Wiktionary dewiktionary https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite MediaWiki 1.47.0-wmf.1 case-sensitive Medium Spezial Diskussion Benutzer Benutzer Diskussion Wiktionary Wiktionary Diskussion Datei Datei Diskussion MediaWiki MediaWiki Diskussion Vorlage Vorlage Diskussion Hilfe Hilfe Diskussion Kategorie Kategorie Diskussion Verzeichnis Verzeichnis Diskussion Thesaurus Thesaurus Diskussion Reim Reim Diskussion Flexion Flexion Diskussion Rekonstruktion Rekonstruktion Diskussion TimedText TimedText talk Modul Modul Diskussion Veranstaltung Veranstaltung Diskussion Klöppel 0 1034 10657796 10645102 2026-05-07T10:31:35Z RaveDog 18007 /* {{Übersetzungen}} */ [1] erg. 10657796 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[klöppel]]}} == Klöppel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Klöppel |Nominativ Plural=Klöppel |Genitiv Singular=Klöppels |Genitiv Plural=Klöppel |Dativ Singular=Klöppel |Dativ Plural=Klöppeln |Akkusativ Singular=Klöppel |Akkusativ Plural=Klöppel |Bild 1=Eberswalde Maria Magdalena Kloeppel.jpg|mini|1|''Klöppel'' einer Glocke |Bild 2=Kloeppeln 01.jpg|mini|4| ''Klöppel'' mit weißem Garn bestückt }} {{Worttrennung}} :Klöp·pel, {{Pl.}} Klöp·pel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklœpl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Klöppel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|œpl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] in eine [[Glocke]] gehängter am Ende verdickter Eisenstab, der beim Schwingen den Schlagring in der Glocke berührt :[2] leichter [[Schlägel]] aus Holz für bestimmte [[Schlaginstrument]]e :[3] [[Hammer]] der Klaviermechanik :[4] Spule aus Holz zum [[Klöppeln]] {{Herkunft}} :seit dem 16. Jahrhundert bezeugt; zu mitteldeutsch, niederdeutsch: ''kloppen'' gebildet; vergleiche [[klopfen]]<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 415.</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Stock]] {{Oberbegriffe}} :[1–3] [[Klangerzeuger]] :[4] [[Handarbeitszeug]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Glockenklöppel]] :[2] [[Marimbaklöppel]] :[3] [[Klavierklöppel]] :[4] [[Spitzenklöppel]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Klöppel'' der Glocke musste repariert werden. :[1] „Der ''Klöppel'' des Glöckchens war festgebunden, die Schellen mit Papier umwickelt; der Fürst gestattete in Lysyja Gory niemandem, mit Glöckchengeläut und Schellengeklingel zu fahren.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=906}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[2] Sie nahm die ''Klöppel'' in die Hand und legte los. :[3] Wenn man ein Klavier stimmt, werden alle ''Klöppel'' überprüft. :[4] Auf den ''Klöppel'' wird das Garn gewickelt. :[4] „Unter ihren Fingern ordneten sich die ''Klöppel'' mit dem Klappern von Kastagnetten.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg<sub> </sub>Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 116. Französisch 1881.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Klöppelaufhängung]] :[4] [[klöppeln]], [[Spitzenklöppelei]], [[Klöppelspitze]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=schwingender Metallstab einer Glocke|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|լեզվակ}}, {{Üt|hy|զանգալեզվակ}} *{{br}}: {{Ü|br|bazhoulenn}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|ези́к}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|clapper}}, {{Ü|en|tongue}} *{{eo}}: {{Ü|eo|koro}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kieli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|batail}} {{m}}, {{Ü|fr|battant}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|banducel}} {{m}}, {{Ü|fur|batocj}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|badalo}} {{m}}, {{Ü|gl|batel}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ენა|ena}} *{{he}}: {{Üt|he|עִנְבָּל|inbal}} *{{ga}}: {{Ü|ga|boschrann}} {{m}}, {{Ü|ga|teanga cloig}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|kólfur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|batacchio}} {{m}}, {{Ü|it|battaglio}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|batall}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|klepel}} {{m}}, {{Ü|nl|bengel}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|knebel}}, {{Ü|nb|kolv}} **{{nn}}: {{Ü|nn|knebel}}, {{Ü|nn|kolv}} *{{fa}}: {{Üt|fa|جرس|jaras}} *{{pl}}: {{Ü|pl|serce}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|badalo}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|limbă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|язык}} {{m}}, {{Üt|ru|язык колокола}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kläpp}} {{u}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|palica}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|badajo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|srdce}} {{n}}, {{Ü|cs|srdce zvonu}} {{n}} *{{uk}}: {{Ü|uk|било}}, {{Ü|uk|бовкало}}, {{Ü|uk|серце}}, {{Ü|uk|телепень}}, {{Ü|uk|язик}} *{{hu}}: {{Ü|hu|harangnyelv}} *{{wa}}: {{Ü|wa|bata}} {{m}} |Dialekttabelle= *[[Alemannisch]]: **[[Urnerdeutsch]]: [[Challe]] {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=leichter Schlägel aus Holz für bestimmte Schlaginstrumente|Ü-Liste= *{{ru}}: {{Üt|ru|палочка}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|klubba}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Hammer der Klaviermechanik|Ü-Liste= *{{ru}}: {{Üt|ru|молоточек}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hammare}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Spule aus Holz zum Klöppeln|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|lace bobbin}} *{{ru}}: {{Üt|ru|коклюшка}} *{{sv}}: {{Ü|sv|knyppel}}, {{Ü|sv|knyppelpinne}} }} {{Referenzen}} :[1, 2, 4] {{Wikipedia}} :[1, 2, 4] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2, 4] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Kloeppel]] {{Nebenformen}} :[[Kloepfel]], [[Klöpfel]], [[Kluepfel]], [[Klüpfel]], [[Klueppel]], [[Klüppel]] {{Worttrennung}} :Klöp·pel, {{Pl.1}} Klöp·pels, {{Pl.2}} Klöp·pel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklœpl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Klöppel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|œpl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[K.]] {{Herkunft}} :Für den Nachnamen gibt es mehrere Deutungsmöglichkeiten. Die erste Möglichkeit geht von einer Benennung nach dem [[Übername]]n von {{gmh}} ''{{Ü|gmh|kloppel}}, {{Ü|gmh|klopfel}}'' (‚[[Werkzeug]] zum [[Klopfen]], [[Schlagen]]; [[Glockenschwengel]], [[Knüppel]], [[Klöpfel]]‘) beziehungsweise von {{gml}} ''{{Ü|gml|kleppel}}'' mit derselben Bedeutung, für eine körperlich respektive charakterlich grobe Person oder für einen wankelmütigen, unbeständigen Menschen. Die zweite Möglichkeit geht von einer Benennung nach dem indirekten [[Berufsname]]n ‚''[[Klöppel#Substantiv,_m|Klöppel]]''‘, für einen Benutzer jenes Werkzeuges, wie etwa ein [[Schmied]], [[Zimmermann]] oder [[Bauer]].<ref>{{Ref-DFD|id=6936}}</ref> {{Bekannte Namensträger}} :[[w:Kurt Klöppel|Kurt Klöppel]], [[w:Jutta Klöppel|Jutta Klöppel]] {{Beispiele}} :[1] Frau ''Klöppel'' ist ein Genie im Verkauf. :[1] Herr ''Klöppel'' wollte uns kein Interview geben. :[1] Die ''Klöppels'' fliegen heute nach La Paz. :[1] Der ''Klöppel'' trägt nie die Schals, die die ''Klöppel'' ihm strickt. :[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Klöppel'' kommt, geht der Herr ''Klöppel''.“ :[1] ''Klöppel'' kommt und geht. :[1] ''Klöppels'' kamen, sahen und siegten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Klöppel''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Klöppel'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Klöppel''; ''Klöppel'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Klöppel'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Klöppel''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Klöppel'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DFD|id=6936}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Klöppel Klöppel bei forebears.io] {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[klöpple]]}} rmmekyp4otj32cx3jo8lffeh9ifa6dc Tante 0 6493 10657457 9817843 2026-05-06T18:54:26Z ~2026-27359-58 257664 10657457 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[tante]]}} == Tante ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Tante |Nominativ Plural=Tanten |Genitiv Singular=Tante |Genitiv Plural=Tanten |Dativ Singular=Tante |Dativ Plural=Tanten |Akkusativ Singular=Tante |Akkusativ Plural=Tanten |Bild=European kinship system de.svg|mini|1, 3|Position der ''Tanten'' im Stammbaum }} {{Worttrennung}} :Tan·te, {{Pl.}} Tan·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtantə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tante.ogg}}, {{Audio|De-Tante2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|antə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''in einer [[Verwandtschaftsbeziehung]] ersten [[Grad]]es:'' [[Schwester]] von [[Mutter]] oder [[Vater]] einer Person, :''aber auch umgangssprachlich:'' [[Schwägerin]] von [[Mutter]] oder [[Vater]] einer Person :[2] ''umgangssprachliche Bezeichnung durch [[Erwachsener|Erwachsene]], die ein [[Kind]] übernimmt:'' [[Erzieher]]in, [[Bekannte]] oder auch nur [[Frau]], der man freundlich begegnen soll :[3] ''zweiten oder [[höher]]en Grades:'' [[Tochter]] einer [[Großtante]] oder eines [[Großonkels]] irgendeinen Grades Tante kann auch eine Person sein welche Manipuliert bzw oft verfälschte ergebnisse erhaltet (Österreichische Jugendsprache) {{Herkunft}} :im 18. Jahrhundert von gleichbedeutend [[französisch]]: ''{{Ü|fr|tante}}'' entlehnt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Tante“, Seite 905.</ref> {{Gegenwörter}} :[1, 3] [[Neffe]], [[Nichte]] {{Männliche Wortformen}} :[1–3] [[Onkel]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Tantchen]] {{Oberbegriffe}} :[1, 3] [[Verwandte]] :[1] [[Eltergeschwister]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''veraltet:'' [[Muhme]] (''Tante'' [[mütterlicherseits]]; [[Mutterschwester]]), ''veraltet:'' [[Base]] (''Tante'' [[väterlicherseits]]; [[Vaterschwester]]) :[2] [[Briefkastentante]], [[Kindergartentante]], [[Kaffeetante]], [[Klatschtante]], [[Märchentante]], [[Nenntante]], [[Patentante]], [[Quasseltante]], [[Reisetante]], [[Sabbeltante]], [[Tratschtante]] :[1, 3] [[Erbtante]], [[Halbtante]], [[Stieftante]] :[3] [[Großtante]], [[Urgroßtante]] {{Beispiele}} :[1] Meine ''Tante'' Martha, die älteste Schwester meiner Mutter, kommt zu Besuch. :[1] Die neue Frau von Papas Bruder kann es nicht leiden, wenn ich ''Tante'' Sophia zu ihr sage. :[1] „Nachdem ich gut gespeist hatte, trug zu meiner Freude die ''Tante'' selbst den Nichten auf, mich in meinem Zimmer häuslich unterzubringen.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 66.}}</ref> :[2] Die ''Tante'' im Kindergarten hat heute auf der Gitarre gespielt. :[2] Sag mal der ''Tante'' „guten Tag“. :[3] Die Kinder der ''Tante'' zweiten  Grades einer Person sind Cousins und Cousinen zweiten Grades. {{Wortbildungen}} :[[Petuhtantendeutsch]], [[Tante-Emma-Laden]], [[Tante Ju]], [[tantenhaft]], [[Tunte]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schwester (oder Schwägerin) eines Elternteils|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|emtë}} *{{az}}: {{Üt|az|xala|chala}} *{{ast}}: {{Ü|ast|tia}} *{{eu}}: {{Ü|eu|izeba}}, {{Ü|eu|izeko}} *{{bs}}: {{Ü|bs|tetka}}, ''Schwester der Mutter und des Vaters:'' {{f}} {{Ü|bs|strina}}, ''Gattin des Onkels:'' {{f}} {{Ü|bs|ujna}} ''Gattin des Oheims:'' {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|moereb}} *{{bg}}: {{Üt|bg|леля|lelja}} *{{da}}: {{Ü|da|tante}}, ''Schwester der Mutter:'' {{Ü|da|moster}} {{u}}, ''Schwester des Vaters:'' {{Ü|da|faster}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|aunt}} *{{eo}}: {{Ü|eo|onklino}} *{{et}}: {{Ü|et|tädi}}, {{Ü|et|onunaine}}, {{Ü|et|lellenaine}} *{{fo}}: ''Schwester der Mutter:'' {{Ü|fo|mostir}} {{f}}, ''Schwester des Vaters:'' {{Ü|fo|fastir}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|täti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tante}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|დეიდა|deida}}, {{Üt|ka|მამიდა|mamida}}, {{Üt|ka|ბიცოლა|bic’ola}} *{{el}}: {{Üt|el|θεία|thía}} {{f}} *{{kl}}: ''Schwester der Mutter:'' {{Ü|kl|ajak}}, ''Schwester des Vaters:'' {{Ü|kl|atsak}} *{{io}}: {{Ü|io|onklino}} *{{ia}}: {{Ü|ia|amita}} *{{ga}}: {{Ü|ga|aintín}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|föðursystir}} (Vaterschwester), {{Ü|is|móðursystir}} (Mutterschwester), {{Ü|is|frænka}} *{{it}}: {{Ü|it|zia}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|伯母|おば, oba}} *{{ca}}: {{Ü|ca|tia}} {{f}} *{{ko}}: ''mütterlichersetits:'' {{Üt|ko|이모|}}; ''väterlicherseits:'' {{Üt|ko|고모|}} *{{kw}}: {{Ü|kw|modrep}} {{f}} *{{co}}: {{Ü|co|zia}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|met}} *{{la}}: {{Ü|la|amita}}, {{Ü|la|matertera}} *{{lv}}: {{Ü|lv|tante}} *{{lt}}: {{Ü|lt|teta}}, {{Ü|lt|tetulė}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Mattant}}, {{Ü|lb|Tatta}} *{{gv}}: {{Ü|gv|naunt}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tante}} ** [[Westfalen|westfälisches]] [[Plattdeutsch]]: {{Ü|nds|Möhne}}, Moĕne *{{nl}}: {{Ü|nl|tante}} {{f}} *{{se}}: {{Ü|se|goaski}}, {{Ü|se|muoŧŧá}} *{{no}}: {{Ü|no|tante}} *{{oc}}: {{Ü|oc|tanta}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ciocia}} *{{pt}}: {{Ü|pt|tia}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mătușă}} *{{ru}}: {{Üt|ru|тётя}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|antaidh}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|faster}}, {{Ü|sv|moster}} *{{sr}}: {{Üt|sr|тетка|tetka}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|тетка|tetka}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|śota}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|ćeta}} *{{es}}: {{Ü|es|tía}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|teta}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hala}} *{{cy}}: {{Ü|cy|modryb}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|matante}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|muoike}} {{u}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Erzieherin, Bekannte oder auch nur Frau, der man freundlich begegnen soll|Ü-Liste= *{{fi}}: {{Ü|fi|täti}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tante}} ** [[Westfalen|westfälisches]] [[Plattdeutsch]]: {{Ü|nds|Möhne}}, Moĕne *{{sv}}: {{Ü|sv|tant}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|teta}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Tochter einer Großtante oder eines Großonkels irgendeinen Grades|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Verwandte (Deutsch)}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Ante]], [[Kante]], [[tanke]], [[Tanke]], [[Tanne]], [[Tanse]], [[Tantes]], [[tanze]], [[Tarte]], [[taste]], [[Taste]], [[Tinte]], [[Tunte]]|Anagramme=[[taten]], [[Taten]]}} {{Ähnlichkeiten 2| [[tanto]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 7rw11na3tf9pud9q65id1u3zz2pwkxd 10657459 10657457 2026-05-06T18:56:28Z Udo T. 91150 falls das stimmen sollte, dann bitte ordnungdgemäß belegen, siehe siehe [[Hilfe:Referenzen]], [[Hilfe:Belegen]] u. [[WT:Referenzen]] 10657459 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[tante]]}} == Tante ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Tante |Nominativ Plural=Tanten |Genitiv Singular=Tante |Genitiv Plural=Tanten |Dativ Singular=Tante |Dativ Plural=Tanten |Akkusativ Singular=Tante |Akkusativ Plural=Tanten |Bild=European kinship system de.svg|mini|1, 3|Position der ''Tanten'' im Stammbaum }} {{Worttrennung}} :Tan·te, {{Pl.}} Tan·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtantə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tante.ogg}}, {{Audio|De-Tante2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|antə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''in einer [[Verwandtschaftsbeziehung]] ersten [[Grad]]es:'' [[Schwester]] von [[Mutter]] oder [[Vater]] einer Person, :''aber auch umgangssprachlich:'' [[Schwägerin]] von [[Mutter]] oder [[Vater]] einer Person :[2] ''umgangssprachliche Bezeichnung durch [[Erwachsener|Erwachsene]], die ein [[Kind]] übernimmt:'' [[Erzieher]]in, [[Bekannte]] oder auch nur [[Frau]], der man freundlich begegnen soll :[3] ''zweiten oder [[höher]]en Grades:'' [[Tochter]] einer [[Großtante]] oder eines [[Großonkels]] irgendeinen Grades {{Herkunft}} :im 18. Jahrhundert von gleichbedeutend [[französisch]]: ''{{Ü|fr|tante}}'' entlehnt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Tante“, Seite 905.</ref> {{Gegenwörter}} :[1, 3] [[Neffe]], [[Nichte]] {{Männliche Wortformen}} :[1–3] [[Onkel]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Tantchen]] {{Oberbegriffe}} :[1, 3] [[Verwandte]] :[1] [[Eltergeschwister]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''veraltet:'' [[Muhme]] (''Tante'' [[mütterlicherseits]]; [[Mutterschwester]]), ''veraltet:'' [[Base]] (''Tante'' [[väterlicherseits]]; [[Vaterschwester]]) :[2] [[Briefkastentante]], [[Kindergartentante]], [[Kaffeetante]], [[Klatschtante]], [[Märchentante]], [[Nenntante]], [[Patentante]], [[Quasseltante]], [[Reisetante]], [[Sabbeltante]], [[Tratschtante]] :[1, 3] [[Erbtante]], [[Halbtante]], [[Stieftante]] :[3] [[Großtante]], [[Urgroßtante]] {{Beispiele}} :[1] Meine ''Tante'' Martha, die älteste Schwester meiner Mutter, kommt zu Besuch. :[1] Die neue Frau von Papas Bruder kann es nicht leiden, wenn ich ''Tante'' Sophia zu ihr sage. :[1] „Nachdem ich gut gespeist hatte, trug zu meiner Freude die ''Tante'' selbst den Nichten auf, mich in meinem Zimmer häuslich unterzubringen.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 66.}}</ref> :[2] Die ''Tante'' im Kindergarten hat heute auf der Gitarre gespielt. :[2] Sag mal der ''Tante'' „guten Tag“. :[3] Die Kinder der ''Tante'' zweiten  Grades einer Person sind Cousins und Cousinen zweiten Grades. {{Wortbildungen}} :[[Petuhtantendeutsch]], [[Tante-Emma-Laden]], [[Tante Ju]], [[tantenhaft]], [[Tunte]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schwester (oder Schwägerin) eines Elternteils|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|emtë}} *{{az}}: {{Üt|az|xala|chala}} *{{ast}}: {{Ü|ast|tia}} *{{eu}}: {{Ü|eu|izeba}}, {{Ü|eu|izeko}} *{{bs}}: {{Ü|bs|tetka}}, ''Schwester der Mutter und des Vaters:'' {{f}} {{Ü|bs|strina}}, ''Gattin des Onkels:'' {{f}} {{Ü|bs|ujna}} ''Gattin des Oheims:'' {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|moereb}} *{{bg}}: {{Üt|bg|леля|lelja}} *{{da}}: {{Ü|da|tante}}, ''Schwester der Mutter:'' {{Ü|da|moster}} {{u}}, ''Schwester des Vaters:'' {{Ü|da|faster}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|aunt}} *{{eo}}: {{Ü|eo|onklino}} *{{et}}: {{Ü|et|tädi}}, {{Ü|et|onunaine}}, {{Ü|et|lellenaine}} *{{fo}}: ''Schwester der Mutter:'' {{Ü|fo|mostir}} {{f}}, ''Schwester des Vaters:'' {{Ü|fo|fastir}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|täti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tante}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|დეიდა|deida}}, {{Üt|ka|მამიდა|mamida}}, {{Üt|ka|ბიცოლა|bic’ola}} *{{el}}: {{Üt|el|θεία|thía}} {{f}} *{{kl}}: ''Schwester der Mutter:'' {{Ü|kl|ajak}}, ''Schwester des Vaters:'' {{Ü|kl|atsak}} *{{io}}: {{Ü|io|onklino}} *{{ia}}: {{Ü|ia|amita}} *{{ga}}: {{Ü|ga|aintín}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|föðursystir}} (Vaterschwester), {{Ü|is|móðursystir}} (Mutterschwester), {{Ü|is|frænka}} *{{it}}: {{Ü|it|zia}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|伯母|おば, oba}} *{{ca}}: {{Ü|ca|tia}} {{f}} *{{ko}}: ''mütterlichersetits:'' {{Üt|ko|이모|}}; ''väterlicherseits:'' {{Üt|ko|고모|}} *{{kw}}: {{Ü|kw|modrep}} {{f}} *{{co}}: {{Ü|co|zia}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|met}} *{{la}}: {{Ü|la|amita}}, {{Ü|la|matertera}} *{{lv}}: {{Ü|lv|tante}} *{{lt}}: {{Ü|lt|teta}}, {{Ü|lt|tetulė}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Mattant}}, {{Ü|lb|Tatta}} *{{gv}}: {{Ü|gv|naunt}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tante}} ** [[Westfalen|westfälisches]] [[Plattdeutsch]]: {{Ü|nds|Möhne}}, Moĕne *{{nl}}: {{Ü|nl|tante}} {{f}} *{{se}}: {{Ü|se|goaski}}, {{Ü|se|muoŧŧá}} *{{no}}: {{Ü|no|tante}} *{{oc}}: {{Ü|oc|tanta}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ciocia}} *{{pt}}: {{Ü|pt|tia}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mătușă}} *{{ru}}: {{Üt|ru|тётя}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|antaidh}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|faster}}, {{Ü|sv|moster}} *{{sr}}: {{Üt|sr|тетка|tetka}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|тетка|tetka}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|śota}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|ćeta}} *{{es}}: {{Ü|es|tía}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|teta}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hala}} *{{cy}}: {{Ü|cy|modryb}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|matante}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|muoike}} {{u}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Erzieherin, Bekannte oder auch nur Frau, der man freundlich begegnen soll|Ü-Liste= *{{fi}}: {{Ü|fi|täti}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tante}} ** [[Westfalen|westfälisches]] [[Plattdeutsch]]: {{Ü|nds|Möhne}}, Moĕne *{{sv}}: {{Ü|sv|tant}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|teta}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Tochter einer Großtante oder eines Großonkels irgendeinen Grades|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Verwandte (Deutsch)}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Ante]], [[Kante]], [[tanke]], [[Tanke]], [[Tanne]], [[Tanse]], [[Tantes]], [[tanze]], [[Tarte]], [[taste]], [[Taste]], [[Tinte]], [[Tunte]]|Anagramme=[[taten]], [[Taten]]}} {{Ähnlichkeiten 2| [[tanto]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] i2ybxf5pxznl431cfowmowmhvv1iiaj SCNR 0 6823 10657313 9684596 2026-05-06T16:45:44Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10657313 wikitext text/x-wiki == SCNR ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɛstseːɛnˈʔɛʁ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-SCNR.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Netzjargon]]:'' [[Sorry]], [[could]] [[not]] [[resist]] {{Herkunft}} :von [[#SCNR (Englisch)]] {{Beispiele}} :[1] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Netzjargon: Sorry, could not resist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|SCNR}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] [http://www.rhusmann.de/kuerzel/kuer0f7e.htm#yscnr KÜRZEL online v2.76a] von Renate Husmann :[1] {{Wikipedia|Liste der Abkürzungen (Netzjargon)}} == SCNR ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛssiːɛnɑː(ɹ)}} <!-- Native speakers: d'accord? --> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Netzjargon]] für:'' Tut mir leid, aber ich konnte nicht widerstehen. {{Herkunft}} :[1] ''Abkürzung für Englisch:'' [[sorry|'''s'''orry]], [[can|'''c'''ould]] [[not|'''n'''ot]] [[resist|'''r'''esist]] {{Beispiele}} :[1] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Netzjargon für: Tut mir leid, aber ich konnte nicht widerstehen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ENGE}} ''('''E'''iner '''N'''otdurft '''GE'''horchend)'' }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|SCNR}} :[1] [[Verzeichnis:Deutsch/Abkürzungen im Internet|Liste der Abkürzungen im Internet]] hd8vg22fb1l77iw64aw3uvbz2y5q08q beherbergen 0 9908 10657777 10649941 2026-05-07T09:25:59Z Luis Elíver 202611 +eo:[[gastigi]] +eo:[[loĝigi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657777 wikitext text/x-wiki == beherbergen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=beherberge |Präsens_du=beherbergst |Präsens_er, sie, es=beherbergt |Präteritum_ich=beherbergte |Partizip II=beherbergt |Konjunktiv II_ich=beherbergte |Imperativ Singular=beherberg |Imperativ Plural=beherbergt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :be·her·ber·gen, {{Prät.}} be·her·berg·te, {{Part.}} be·her·bergt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈhɛʁbɛʁɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-beherbergen.ogg}}, {{Audio|De-beherbergen2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] eine Unterkunft, Schlafstelle bereitstellen {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|2=u}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] ein [[Bett]], [[Dach]] über dem Kopf, [[Lager]], [[Obdach]], [[Platz]], [[Plätzchen]], [[Quartier]], [[Raum]], [[Räumlichkeit]], [[Stube]], [[Zimmer]], eine Nächtigung, [[Schlafstelle]], [[Übernachtung]], einen [[Ruheplatz]], [[Ruhepol]], [[Schlafplatz]] [[abtreten]], [[anbieten]], [[bereit]] [[stellen]], [[bereiten]], [[bieten]], zur [[Nutzung]] [[anbieten]], zur [[Verfügung]] [[stellen]]; [[einquartieren]], [[logieren]] [[lassen]], [[nächtigen]] [[lassen]], [[übernachten]] [[lassen]], [[übernächtigen]] lassen, [[unterbringen]] {{Beispiele}} :[1] Wir ''beherbergen'' Gäste. {{Wortbildungen}} :[[Beherbergung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Unterkunft, Schlafstelle bereitstellen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|accommodate}}, {{Ü|en|house}}, {{Ü|en|shelter}} *{{eo}}: {{Ü|eo|gastigi}}, {{Ü|eo|loĝigi}} *{{et}}: {{Ü|et|majutama}} *{{fr}}: {{Ü|fr|héberger}} *{{it}}: {{Ü|it|albergare}}, {{Ü|it|alloggiare}}, {{Ü|it|ospitare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|宿す|やどす, yadosu}} *{{ca}}: {{Ü|ca|allotjar}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herbergen}} *{{pt}}: {{Ü|pt|alojar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|adăposti}} *{{sv}}: {{Ü|sv|härbärgera}}, {{Ü|sv|inkvartera}}, {{Ü|sv|inhysa}}, {{Ü|sv|hysa}} *{{es}}: {{Ü|es|alojar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|elszállásol}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Goethe}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} gn4ig4vt9zeyktrgcygb7adjqbkorkb Wiktionary:Wunschliste 4 10318 10657423 10654017 2026-05-06T18:25:34Z RaveDog 18007 +[[Objektausbau]] +[[Komfortsitz]] +[[Rennsitz]] +[[Lasertechnik]] +[[Pferdegestüt]] +[[Islandpferdegestüt]] +[[Freibadtechnik]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657423 wikitext text/x-wiki __KEIN_INHALTSVERZEICHNIS__ <div style="text-align: center">Diese Seite enthält zurzeit circa {{Number of links}} Einträge.</div> {{Shortcut|WT:W, WT:WL}} {{Wunschliste}} == Substantive == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>'''&nbsp; {{TOC-Button2|A–Am (Substantive)|A–Am}}&nbsp; {{TOC-Button2|An–At (Substantive)|An–At}}&nbsp; {{TOC-Button2|Au–Az (Substantive)|Au–Az}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ä (Substantive)|Ä}}&nbsp; {{TOC-Button2|B–Bh (Substantive)|B–Bh}}&nbsp; {{TOC-Button2|Bi–Bq (Substantive)|Bi–Bq}}&nbsp; {{TOC-Button2|Br–Bz (Substantive)|Br–Bz}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Substantive)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D–Dd (Substantive)|D–Dd}}&nbsp; {{TOC-Button2|De (Substantive)|De}}&nbsp; {{TOC-Button2|Df–Do (Substantive)|Df–Do}}&nbsp; {{TOC-Button2|Dp–Dz (Substantive)|Dp–Dz}}&nbsp; {{TOC-Button2|E–Ei (Substantive)|E–Ei}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ej–Eq (Substantive)|Ej–Eq}}&nbsp; {{TOC-Button2|Er (Substantive)|Er}}&nbsp; {{TOC-Button2|Es–Ez (Substantive)|Es–Ez}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Substantive)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Substantive)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H–Hh (Substantive)|H–Hh}}&nbsp; {{TOC-Button2|Hi–Hz (Substantive)|Hi–Hz}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Substantive)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Substantive)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K–Km (Substantive)|K–Km}}&nbsp; {{TOC-Button2|Kn–Kq (Substantive)|Kn–Kq}}&nbsp; {{TOC-Button2|Kr–Kz (Substantive)|Kr–Kz}}&nbsp; {{TOC-Button2|L–Ld (Substantive)|L–Ld}}&nbsp; {{TOC-Button2|Le–Lh (Substantive)|Le–Lh}}&nbsp; {{TOC-Button2|Li–Lz (Substantive)|Li–Lz}}&nbsp; {{TOC-Button2|M–Mh (Substantive)|M–Mh}}&nbsp; {{TOC-Button2|Mi–Mz (Substantive)|Mi–Mz}}&nbsp; {{TOC-Button2|Na (Substantive)|Na}}&nbsp; {{TOC-Button2|Nb–Nz (Substantive)|Nb–Nz}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Substantive)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ö (Substantive)|Ö}}&nbsp; {{TOC-Button2|P–Pe (Substantive)|P–Pe}}&nbsp; {{TOC-Button2|Pf–Pq (Substantive)|Pf–Pq}}&nbsp; {{TOC-Button2|Pr (Substantive)|Pr}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ps–Pz (Substantive)|Ps–Pz}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Substantive)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Substantive)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S–Sn (Substantive)|S–Sn}}&nbsp; {{TOC-Button2|So–Sz (Substantive)|So–Sz}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Substantive)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Substantive)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ü (Substantive)|Ü}}&nbsp; {{TOC-Button2|V–Ve (Substantive)|V–Ve}}&nbsp; {{TOC-Button2|Vf–Vz (Substantive)|Vf–Vz}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Substantive)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Substantive)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Substantive)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z–Ze (Substantive)|Z–Ze}}&nbsp; {{TOC-Button2|Zf–Zt (Substantive)|Zf–Zt}}&nbsp; {{TOC-Button2|Zu–Zz (Substantive)|Zu–Zz}}&nbsp; {{TOC-Button2|0–9|0–9}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | <!-- Beginn --> === A–Am (Substantive) === *[[Abdingung]] *[[Abifez]] *[[Abiprüfung]] *[[Abischerz]] *[[Abistreich]] *[[Ablagesystem]] *[[Ablaufleistung]] *[[Abofalle]] *[[Abschiebedruck]] *[[Abschlussbescheinigung]] *[[Ackerrain]] *[[Aerophon]] *[[Affentanz]] *[[Afterwärts]] *[[Agan]] *[[Agglomerieren]] *[[Agrarpilot]] *[[Agrasel]] *[[Airglow]] *[[Aitiologie]] *[[Akteneinsicht]] *[[Aktuar]] *[[Aktuariat]] *[[Aktuogeologie]] *[[Aktuopaläontologie]] *[[Akustochemie]] *[[Akzeleration]] *[[Akzelerationsprinzip]] *[[Akzelerator]] *[[Akzentbuchstabe]] *[[Akzentuation]] *[[Alarmstart]] *[[Alemanne]] *[[Algenschokolade]] *[[Alleinunfall]] *[[Alleinvertretungsanspruch]] *[[Allererstes]] *[[Allerseelenzeit]] *[[Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen]] (Abk.: [[GATT]]) *[[Allosexualität]] *[[Allosterie]]; ([[W:Allosterie]]) *[[Alltagstest]] *[[Almosenier]] *[[Altersguthaben]] *[[Altertumskunde]] *[[Altpartei]] *[[Altveteran]] *[[Altweltgeier]] *[[Aluminium-Getränkedose]] *[[Aluminium-Luft-Batterie]] *[[Aluminiummineral]] *[[Amanadeutsch]] *[[Amerikameisterschaft]] *[[Amputat]] *[[Amylnitrit]] | width="20%" valign="top" | === An–At (Substantive) === *[[Anamnesebogen]] *[[Anamnesegespräch]] *[[Ananaserdbeere]] *[[Anfangslektüre]] *[[Anisbrötli]] *[[Ankerpunkt]] *[[Anlandung]] *[[Anlegung]] *[[Ansatzpunkt]] *[[Anschrieb]] *[[Anschub]] *[[Ansprechdauer]] *[[Antezedent]] *[[Anti-Corona-Strategie]] *[[Antimerie]] *[[Anwaltsboutique]] *[[Apisstier]] *[[Apostellied]] *[[Aqua destillata]] *[[Arbeitsassistenz]] *[[Arbeitsatmosphäre]] *[[Arbeitsbeziehung]] *[[Arbeitsmappe]] *[[Arbeitsnorm]] *[[Arbeitsschutzgesetz]] *[[Arbeitsstand]] *[[Arbeitsversäumnis]] *[[Arbeitsveteran]] *[[Arbeitsvorbereiter]] *[[Arbeitsvorbereitung]] *[[Arbeitsvorgang]] *[[Arbeitswagen]] *[[Arbeitszeitbemessung]] *[[Arbeitszeithöchstgrenze]] *[[Arbeitszeitkonto]] *[[Arbeitszeitmindestgrenze]] *[[Arbeitszeitordnung]] *[[Arbeitszeug]] *[[Arbeitszug]] *[[Arbitration]] *[[Arbitrator]] *[[Arbitrium]] *[[Arboreal]] *[[Archaik]] *[[Archaiker]] *[[Archaist]] *[[Archanthropinen]] *[[Archäophyt]] *[[Archäozoikum]] *[[Archeget]] *[[Archidiakon]] *[[Archipresbyter]] *[[Area]] *[[Arealkunde]] *[[Arealmethode]] *[[Areflexie]] *[[Argentum]] *[[Arschfotze]] *[[Arschwasser]] *[[Arsis]] *[[Aschenputtelhaltung]] *[[Aseri]] *[[Aspartat]] *[[Aspermatismus]] *[[Aspermie]] *[[Aspersion]] *[[Aspersorium]] *[[Asphodelus]] *[[Asphodill]] *[[Aspirantur]] *[[Aspirator]] *[[Assagai]] *[[Assaut]] *[[Assekurant]] *[[Assekuranznummer]] *[[Assekuranzprinzip]] *[[Assekurat]] *[[Assessment]] *[[Assessmentcentermethode]] *[[Assessorat]] *[[Asset]] *[[Assimilität]]<ref>Assimilität – vergleiche [[Assimilation]], [[assimilieren]] und [[Assimilierung]])</ref> *[[Assist]] *[[Assoziationstechnik]] *[[Astation]] *[[Astatisotop]] *[[Asylindustrie]] *[[Atatürk]] *[[Athame]] *[[Athletik]] *[[Atlantiker]] *[[Atlaskarte]] *[[Atmosphärenüberdruck]]<ref>Atmosphärenüberdruck – kurz ''[[atü]]'', alte Druckeinheit; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Atmosphaerenueberdruck Duden], [[Wikipedia:de:Atmosphärenüberdruck|Wikipedia]]</ref> *[[Atmungskette]] *[[Atomstrahlung]] *[[Atomstrategie]] *[[Atomtechnik]] *[[Atomteststoppabkommen]] *[[Atomtod]] *[[Atomtransport]] *[[Atomumwandlung]] *[[Atomunterseeboot]] *[[Atomwärme]] *[[Atomzeichen]] *[[Atomzerfall]] *[[Atomzertrümmerung]] *[[Atonalist]] *[[Atonon]] *[[ATP-Turnier]] *[[Atrichie]] *[[Atriumbungalow]] *[[Atropos]] *[[Atrozität]] *[[Attack]] *[[Attasche]]<ref>http://dict.tu-chemnitz.de/deutsch-englisch/Attasche.html</ref> *[[Attention]] *[[Attestation]] *[[Attraktivum]] *[[Attraktor]] *[[Atzel]] | width="20%" valign="top" | === Au–Az (Substantive) === *[[Aufblähen]] *[[Aufbrausen]] *[[Aufbruchphase]] *[[Auffahrtskonzert]] *[[Auffanglager]] *[[Auffangraum]] *[[Auffüllplatz]] *[[Auffülltechnik]] *[[Aufgabenneuzuordnung]] *[[Aufheben]]<ref>z. B. „großes Aufheben machen“</ref> *[[Aufhebens]]<ref>z. B. „nicht viel Aufhebens machen“</ref> *[[Aufklärungsunterricht]] *[[Auflandung]] *[[Aufnahmeleitung]] *[[Aufschichtung]] *[[Aufsichtsratsmandat]] *[[Aufständiger]] *[[Auftreffen]] *[[Auftriebsgebiet]] *[[Aufwärterin]] *[[Aufwasch]] *[[Aufwirbelung]] *[[Aufwisch]] *[[Augendeckel]] *[[Augenpad]] *[[Auktionsseite]] *[[Ausartung]] *[[Ausbildungsberuf]] *[[Ausbiss]] *[[Ausbleiben]] *[[Ausfällung]] *[[Ausfallzeit]] *[[Ausflugsbahnhof]] *[[Ausforderung]] *[[Ausformung]] *[[Ausführungstermin]] *[[Ausfüllung]] *[[Ausgangslage]] *[[Ausgangsprodukt]] *[[Ausgangssubstanz]] *[[Ausgehestelle]] *[[Ausgestaltung]] *[[Auskundschaftung]] *[[Auskunftsbegehren]] *[[Auskunftsstelle]] *[[Auslandsgeheimdienst]] *[[Auslastung]] *[[Auslenkung]] *[[Auslöse]] *[[Auslotung]] *[[Ausnüchterung]] *[[Auspuffrohr]] *[[Ausrenkung]] *[[Ausschlussfrist]] *[[Ausschmückung]] *[[Ausschulung]] *[[Ausschüttung]] *[[Ausschweif]] *[[Außenhülle]] *[[Außenseiterchance]] *[[Aussetzung]] *[[Ausspähen]] *[[Ausstattungsgegenstand]] *[[Ausstellen]] *[[Aussteuerung]] *[[Austauschorganisation]] *[[Austauschreaktion]] *[[Austauschstoff]] *[[Austeilung]] *[[Austernsauce]] *[[Austragung]] *[[Ausuferung]] *[[Auswaschung]] *[[Auswechsel]] *[[Auswilderung]] *[[Auswinklung]] *[[Autobranche]] *[[Axialspiel]] *[[Axtwurfanlage]] |- | width="20%" valign="top" | === Ä (Substantive) === | width="20%" valign="top" | === B–Bh (Substantive) === *[[Babbitt]] *[[Babybasar]] *[[Babymoon]] *[[Bachelorstudiengang]] *[[Bachpatenschaft]] *[[Backerei]] *[[Backwash-Effekt]] *[[Bäderschau]] *[[Badtextilie]] *[[Bagatellbetrag]] *[[Bagatellgrenze]] *[[Bahnhofsklatscher]] *[[Bahnsteigspalt]] *[[Bähschaf]] *[[Baiern]] *[[Bakterienschleuder]] *[[Baletttruppe]] *[[Balliste]] *[[Ballung]] *[[Balotellata]] *[[Balsamicoessig]] *[[Balsamine]] *[[Bändigung]] *[[Bankettgesellschaft]] *[[Banking]] *[[Bankwinkel]] *[[Barbecue-Smoker]] *[[Bareback]] *[[Barends]] *[[Bärenmarktrallye]] *[[Bariumbromid]] *[[Bariumfluorid]] *[[Bariumiodid]] *[[Bariumion]] *[[Bariumisotop]] *[[Bariumjodid]] *[[Barnabit]] *[[Barsieb]] *[[Barsortiment]] *[[Bartering]]<ref>Gegengeschäft auf Warenbasis mit Kontokorrentkonten</ref> *[[Bartonellose]] *[[Basejump]] *[[Basisfraktur]] *[[Basisgruppe]] *[[Basistunnel]] *[[Bastardierung]] *[[Bastelkleber]] *[[Basthut]] *[[Batterietausch]] *[[Bauchfell]] *[[Bauchfleck]] *[[Bauchfüßer]] *[[Bauchtasche]] *[[Bauchzentrum]] *[[Baueinheit]] *[[Bauernblind]] *[[Baukörper]] *[[Baukostenzuschuss]] *[[Baukünstler]] *[[Baulust]] *[[Baumégrad]] *[[Bauméspindel]] *[[Baumethode]] *[[Baumwollfaser]] *[[Baumwollsamen]] *[[Baumwollstaude]] *[[Baumwollstrauch]] *[[Bauornament]] *[[Bauparzelle]] *[[Bauplanke]] *[[Bayes'sches Netz]] *[[Beamtung]] *[[Beantragung]] *[[Bearbeitungsleiste]] *[[Beaufsichtigung]] *[[Beautycase]] *[[Bedankung]] *[[Bedarfsartikel]] *[[Bedarfsdeckung]] *[[Bedienungstheke]] *[[Bedingungsfeindlichkeit]] *[[Beeinflussbarkeit]] *[[Beendung]] *[[Befangenheitsnorm]] *[[Befindlichkeitsstörung]] *[[Beflaggung]] *[[Befreiungsbrief]] *[[Befreiungsfestigkeit]] *[[Befüllung]] *[[Begegnungsstätte]] *[[Begleichung]] *[[Begleithund]] *[[Begleitpapier]] *[[Begleitperson]] *[[Begleitpublikation]] *[[Begriffspaar]] *[[Begriffswort]] *[[Begünstigung]] *[[Behalteklausel]] *[[Beharren]] *[[Beharrung]] *[[Behauung]] *[[Behüter]] *[[Beimengung]] *[[Beingewand]] *[[Beischluss]] *[[Beißhemmung]] *[[Beitreibung]] *[[Beitrittsverhandlung]] *[[Beitrittsvertrag]] *[[Bekenntnisfreiheit]] *[[Bekleidungsgewerbe]] *[[Beladung]] *[[Belagerer]] *[[Belagerin]] *[[Belastungsprobe]] *[[Belastungssituation]] *[[Belegart]] *[[Bellicum]] *[[Bemalung]] *[[Bempel]] (sächsisch für »Aufkleber«?) *[[Benchmark]] *[[Benchmarking]] *[[Benefiz]] *[[Benefiziant]] *[[Benefiziar]] *[[Benefiziat]] *[[Benefizium]] *[[Benefizveranstaltung]] *[[Benrather Linie]] *[[Benutzerkonten-Information]] *[[Benutzerrechte]] *[[Benzidinreaktion]] *[[Benzinbleigesetz]] *[[Benzindunst]] *[[Benzinfahrzeug]] *[[Benzingewinnung]] *[[Benzingutschein]] *[[Benzinhahn]] *[[Benzoyl]] *[[Benzpyren]] *[[Benzyl]] *[[Benzylgruppe]] *[[Beratungsbedarf]] *[[Beratungsraum]] *[[Beratungsresistenz]] *[[Berchtoldstag]] *[[Berechnungsgrundlage]] *[[Berechnungsoption]] *[[Bereitung]] *[[Bergbahnhof]] *[[Bergmann'sche Regel]] *[[Bergmannsprämie]] *[[Bergmechaniker]] *[[Bergmeerschweinchen]] *[[Bergminze]] *[[Bergmischwald]] *[[Bergnasenbär]] *[[Bergnyala]] *[[Bergnymphe]] *[[Bergpalme]] *[[Bergpartei]] *[[Bergregal]] *[[Bergrettung]] *[[Bergriese]] *[[Bergschaden]] *[[Bergschadenkunde]] *[[Bergschlag]] *[[Bergschlipf]] *[[Bergschrund]] *[[Bergschule]] *[[Bergstachler]] *[[Bergsteigerkarte]] *[[Bergsturzmoräne]] *[[Bergsturzsee]] *[[Bergteer]] *[[Bergtrikot]] *[[Bergvorsprung]] *[[Bergwandern]] *[[Bergwanderung]] *[[Bergwasser]] *[[Bergwasserspiegel]] *[[Bergwerksbahnhof]] *[[Bergwerksbesitzkarte]] *[[Bergwerksfeld]] *[[Bergwesen]] *[[Bergzebra]] *[[Bergzerreißung]] *[[Bernsteinschabe]] *[[Bernstein-Waldschabe]] *[[Berufsbildungsbereich]] *[[Berufsbildungsmaßnahme]] *[[Berufsbildungsvorbeireitung]] *[[Berufsbildungswerk]] *[[Berufschance]] *[[Berufsfindung]] *[[Berufsförderung]] *[[Berufsfrau]] *[[Berufsgymnasium]] *[[Berufskolleg]] *[[Berufsrettung]] *[[Berufsträger]] *[[Berufswegplanung]] *[[Berufsziel]] *[[Berufungsinstanz]] *[[Berührzwang]] *[[Berylliumion]] *[[Berylliumisotop]] *[[Berylliumkern]] *[[Besamung]] *[[Beschäftigungsausmaß]] *[[Beschäftigungsprojekt]] *[[Beschauung]] *[[Beschauzeichen]] *[[Bescheidung]] *[[Beschilderung]] *[[Beschwerdebuch]] *[[Beschwerdeschrift]] *[[Beschwichtigung]] *[[Besenbeiz]] *[[Besichtigungstermin]] *[[Besitzender]] *[[Besitzstand]] *[[Besoldungsstruktur]] *[[Besorger]] *[[Bespielung]] *[[Besselfunktion]] *[[Bessemerbirne]] *[[Bessemerstahl]] *[[Bestärkung]] *[[Bestätigungstoken]] *[[Bestbesetzung]] *[[Bestehen]] *[[Bestellkarte]] *[[Bestellzettel]] *[[Bestenliste]] *[[Bestzustand]] *[[Besudeln]] *[[Besudelung]] *[[Betacarotin]] *[[Betain]] *[[Betarezeptor]] *[[Betastrahl]] *[[Betateilchen]] *[[Betatron]] *[[Betonfraktion]] *[[Betonierung]] *[[Betracht]] *[[Betreibung]] *[[Betreuungsbeitrag]] *[[Betreuungsstelle]] *[[Betreuungsziel]] *[[Betriebskostenabrechnung]] *[[Bettagsmontag]] *[[Bevatron]] *[[Bevorteilung]] *[[Bevorzugung]] *[[Bewegtheit]] *[[Bewegungsdrang]] *[[Bewegungslosigkeit]] *[[Bewegungstraining]] *[[Bewegungsunterricht]] *[[Beweihräucherung]] *[[Beweiserbringungslast]] *[[Beweiserheblichkeit]] *[[Beweisgegenstand]] *[[Beweismaß]] *[[Beweissicherung]] *[[Beweisumkehr]] *[[Beweiswürdigung]] *[[Bewerbungsfrage]] *[[Bewerkstelligung]] *[[Bewertungssiegel]] *[[Bewertungsurteil]] *[[Bewusstseinserweiterung]] *[[Bezirksbahnhof]] *[[Bezirksnotariat]] *[[Bezoarziege]] *[[Bezugberechtiger]] *[[Bezüger]] *[[Bezüglichkeit]] *[[Bezugspunkt]] *[[Bhagawadgita]] | width="20%" valign="top" | === Bi–Bq (Substantive) === *[[Bibeleskäs]] *[[Biberette]] *[[Bichromat]] *[[Bicinium]] *[[Bida]] *[[Bidon]] *[[Bidonville]] *[[Biedersinn]] *[[Bierwampe]] *[[Biflation]] *[[Big Data]] *[[Big Push]] *[[Bignonie]] *[[Biikefeuer]] *[[Biikehaufen]] *[[Bikarbonat]] *[[Bilanzbuchhalter]] *[[Bilanzierung]] *[[Bilanzprüfer]] *[[Bilateria]] *[[Bilderkennung]] *[[Bilderreihe]] *[[Bilderschau]] *[[Bilderstürmer]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Bilderstuermer Duden]) *[[Bildgewalt]] *[[Bildsäule]] *[[Bildschirmbuch]] *[[Bildschirmlicht]] *[[Bildschirmspiel]] *[[Bildschirmzeit]] *[[Bildungsanstalt]] *[[Bildungsleiter]] *[[Bilharziose]] *[[Bilinearform]] *[[Bilis]] *[[Billigflaggenschiff]] *[[Billigkeitsgrund]] *[[Billon]] *[[Bimetall]] *[[Bimetallismus]] *[[Binarismus]] *[[Binärziffer]] *[[Bindungsenergie]] *[[Bindungswirkung]] *[[Binnensicht]] *[[Binode]] *[[Bioastronautik]] *[[Biochip]] *[[Biochor]] *[[Biochore]] *[[Biochorion]] *[[Bioethikkommission]] *[[Biohotel]] *[[Bioklima]] *[[Biomassekraftwerk]] *[[Biopic]] *[[Biose]] *[[Biosiegel]] *[[Bioskop]] *[[Biplan]] *[[Biquintil]] *[[Birkenbihl-Methode]] *[[Bischemerisch]], [[Bischmerisch]] (Dialekt aus [[Tauberbischofsheim]]) *[[Bitteschön]] *[[Bittgang]] *[[Biturbo]] *[[Black Power]] *[[Blasenbildung]] *[[Blasiertheit]] *[[Blasmaus]] *[[Blasphemist]] *[[Blassgesicht]] *[[Blattoption]] *[[Blaue Banane]] *[[Blechmedaille]] *[[Blechsalat]] *[[Bleicherde]] *[[Bleichplatz]] *[[Bleichsand]] *[[Bleiguss]] *[[Bleilot]] *[[Bleimethode]] *[[Bleiregion]] *[[Bleisiegel]] *[[Blended Learning]] *[[Blickfang]] *[[Blickpunkt]] *[[Blindmensch]] *[[Blitzmarker]] *[[Blitzvorschau]] *[[Blockblatt]] *[[Blocker]] *[[Blockwoche]] *[[Blödmensch]] *[[Blogparade]] *[[Blonder]] (Substantiv-Abschnitt) *[[Blondes]] *[[Blow-up]] *[[Blumenschau]] *[[Blütenstandsgemüse]] *[[Blütentraum]] *[[Blutpenis]] *[[Blutstillung]] *[[Blutzuckermessung]] *[[BMX-Rad]] *[[Board]] *[[Boardingschool]] *[[Bobine]] *[[Bobinet]] *[[Bobinoir]] *[[Bobo]] *[[Bobpilot]] *[[Bobsleigh]] *[[Bobsportler]] *[[Bocage]] *[[Boche]] *[[Bockhuf]] *[[Bockkäfer]] *[[Bockkalb]] *[[Bockmist]] *[[Bockmühle]] *[[Bockschein]] *[[Bocksdorn]] *[[Bocksfuß]] *[[Bodenakrobat]] *[[Bodenartistik]] *[[Bodenball]] *[[Bodenbiologie]] *[[Bodengrunddünger]] *[[Bodenkultur]] *[[Bodenluft]] *[[Bodensteward]] *[[Bodenwert]] *[[Bogenfeld]] *[[Böhmake]] *[[Böllerei]] *[[Bolzplatz]] *[[Bombast]] *[[Bonbondidaktik]] *[[Bond]] *[[Bonheur]] *[[Bon-Tanz]] *[[Bonton]] (frz.?) *[[Bonuspunkt]] *[[Booklet]] *[[Bootsverleih]] *[[Bördelform]] (vgl. [[w:bördeln]]) *[[Bornholmer Krankheit]] *[[Bornholm-Krankheit]] *[[Börsenweisheit]] *[[Börsenzocker]] *[[Bösgläubigkeit]] *[[Bottomonium]] ([[w:Quarkonium|WP:Bottomonium]]) *[[Bouillonkeller]] *[[Bourbone]] *[[Boxendach]] *[[Boxverband]] *[[Bristol-Stuhlformen-Skala]] *[[Brötle]] *[[Bundesstelle]] |- | width="20%" valign="top" | === Br–Bz (Substantive) === *[[Brägen]]<ref>Brägen – [[Hilfe:Nebenform|Nebenform]]: [[Bregen]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Braegen Duden], [[Wikipedia:de:Brägen|Wikipedia]]; Ähnliche: [[prägen]]</ref> *[[Braker]] *[[Branding]] *[[Brandleger]] *[[Brandlegung]] *[[Brandungshohlkehle]] *[[Brange]] *[[Brasilianisierung]] *[[Bratenthermometer]] *[[Brater]] *[[Bratröste]] *[[Brauchtumstag]] *[[Brauereiwagen]] *[[Braunkohlebergwerk]] *[[Brauseschlauch]] *[[Brausetablette]] *[[Brautschau]] *[[Break-Even]] *[[Breitband]] *[[Breitbandkabel]] *[[Breitenarbeit]] *[[Breitenkreis]] *[[Breitling]] *[[Breitnase]] *[[Breitreifen]] *[[Breitschwanz]] *[[Bremsbacke]] *[[Bremsbelag]] *[[Bremshebel]] *[[Bremssystem]] *[[Brennen]] *[[Brennhaar]] *[[Brennofen]] *[[Brennstelle]] *[[Brexit-Abkommen]] *[[Brexit-Anhänger]] *[[Brexit-Aufschub]] *[[Brexit-Datum]] *[[Brexit-Deal]] *[[Brexit-Einigung]] *[[Brexit-Gegner]] *[[Brexit-Gesetz]] *[[Brexit-Hardliner]] *[[Brexit-Verschiebung]] *[[Brexit-Vertrag]] *[[Brexit-Zeitpunkt]] *[[Briefaktion]] *[[Briefing]] *[[Briefkarte]] *[[Briefkurs]] *[[Briefsendung]] *[[Brillenfutteral]] *[[Brittelmaß]] *[[Bromdampf]] *[[Bromion]] *[[Bromisotop]] *[[Bromkern]] *[[Bromwasserstoffsäure]] *[[Bronchoskop]] *[[Brötchenpresse]] *[[Brotverdiener]] *[[Bruchdehnung]] *[[Bruchfläche]] *[[Bruchkerbe]] *[[Brüderlein]] *[[Brugg]] *[[Brühgruppe]] *[[Brunnenkranz]] *[[Brustdrüse]] *[[Brusthöhle]] *[[Brute Force]] *[[Bruttoanfangsrendite]] *[[Bruttogehalt]] *[[Bruttoproduktionswert]] *[[Bruttrieb]] *[[Bücherschau]] *[[Buchhaltungsakrobatik]] *[[Buchpreis]] (Auszeichnung ≠ Buchpreisbindung) *[[Buchstabenvariable]]<ref name="Buchstabenvariable, Wortvariable">Buchstabenvariable, Wortvariable – aus der Mathematik; findet in Wikipedia Verwendung: [https://de.wikipedia.org/wiki/Variable_(Mathematik) Variable (Mathematik)], [https://de.wikipedia.org/wiki/Elementare_Algebra Elementare Algebra]; „Wortvariable“ steht im Gegensatz zu „Buchstabenvariable“, vgl. [http://home.mathematik.uni-freiburg.de/didaktik/alt/lehrveranstaltungen/SS11/3_Variable_1.pdf Bürker (2011)]; weitere Belege: [https://books.google.de/books?id=kY7qXsYCtLUC&printsec=frontcover Akinwunmi (2012)]; [https://www.google.com/search?q=%22wortvariable%22+mathematik Google-Suche nach »"wortvariable" mathematik«]</ref> *[[Buchungscode]] *[[Buchungskreis]] *[[Buddhaschaft]] *[[Buddy]] (dt. Fremdwort) *[[Büfettfräulein]] *[[Bugdoor]] *[[Bügelchen]] *[[Bügelzughacke]] *[[Bulli]] *[[Bummler]] *[[Bundesanleihe]] *[[Bundesanstalt]] *[[Bundesanwalt]] *[[Bundesbeamter]] *[[Bundesfernstraße]] *[[Bundesgebühr]] *[[Bundespartei]] *[[Bundespensionskasse]] *[[Bundespolizeidirektion]] *[[Bundesschau]] *[[Bundesverwaltung]] *[[Bundesverwaltungsabgabe]] *[[Bungeesprung]] *[[Bunkerung]] *[[Buntbartschloss]] *[[Bürdenträger]] *[[Bürgerarbeit]] *[[Bürgerbeteiligung]] *[[Bürgerjournalist]] *[[Bürgerkarte]] *[[Bürgerversicherung]] *[[Burlesque]] *[[Burnout-Syndrom]] *[[Büroschluss]] *[[Bürstensaum]] *[[Burzeltag]] *[[Busengrabscher]] *[[Busengrapschen]] *[[Busennadel]] *[[Busenstar]] *[[Busentuch]] *[[Bushel]] *[[Businessklasse]] *[[Butterfett]] *[[Buttergelb]] *[[Butterschiff]] *[[Butterung]] *[[Büxe]]<ref>Büxe – anderere Schreibung: [[Bückse]]; [[Hilfe:Nebenformen|Nebenformen]]: [[Buchse]], [[Buxe]]; Bedeutung: [[Hose]]; Belege: [http://www.zeno.org/Wander-1867/A/Büxe+(Braccae,+Hose) Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexikon]; Ähnliche <small>(mutmaßlich [ursprünglich, <nowiki/>[[Hilfe:Wortfamilie|verwandte/angehörige]]] Wortbildung)</small>: [[ausbüxen]]</ref> | width="20%" valign="top" | === C (Substantive) === *[[Caboclo]] *[[Cabrio-Saison]] *[[Caesiumbromid]] *[[Caesiumchlorid]] *[[Caesiumfluorid]] *[[Caesiumiodid]] *[[Caesiumjodid]] *[[Caesiumsulfat]] *[[Cafete]] *[[Calciumalginat]] *[[Calciumbromid]] *[[Calciumfluorid]] *[[Calciumiodid]] *[[Calciumjodid]] *[[Calciumphosphat]] *[[Calciumsulfat]] *[[Camisole]] *[[Campusfest]] ([[Wikipedia:de:Portal_Diskussion:Deutschland/Fehlende_Artikel#Campusfest|Wikipedia]]) *[[Candomblé]] *[[Canophobie]] *[[Cantormenge]] *[[Cappuccinatore]] *[[Captcha]] *[[Caramel]] *[[Caravan]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Caravan Duden], [[Wikipedia:de:Caravan|Wikipedia]]) *[[Carbomer]] *[[Carbon]] *[[Carbonfaser]] *[[Carmagnole]] *[[Carnophobie]] *[[Caron]] *[[Carotin]] *[[Carotinoid]] *[[Carrel]] ([[Wikipedia:de:Cilie|Wikipedia]]) *[[Cäsiumbromid]] *[[Cäsiumchlorid]] *[[Cäsiumfluorid]] *[[Cäsiumiodid]] *[[Cäsiumjodid]] *[[Castorzug]] *[[Casus knacksus]] *[[Catinga]] *[[CD-Cover]] *[[CD-Laufwerk]] *[[cDNA]] *[[CD-Wechsler]] *[[Channel]] *[[Chanson]] *[[Charakterart]] *[[Charakterlinie]] *[[Charakterzeichnung]] *[[Charmonium]] *[[Che]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Che Duden]) *[[Cheat]] *[[Chefsteward]] *[[Cheib]] *[[Chemiekeule]] *[[Chemigraphie]] *[[Chewinggum]] *[[Chicha]] *[[Chicken McNugget]] *[[Chiffontuch]] *[[Chlorion]] *[[Chlorisotop]] *[[Chlorkern]] *[[Chlorphenaminhydrogenmaleat]] *[[Cholo]] *[[Choreomania]] *[[Chorgesang]] *[[Chorklasse]] *[[Chorschluss]] *[[Chorstuhl]] *[[Chromat]] *[[Chubbschloss]] *[[Chylomikron]] *[[Ciguatera]] *[[Cilie]]<ref>Cilie – andere Schreibung: [[Zilie]];<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Zilie Duden]</sup> Ähnliche: [[Chile]]; Belege: [http://www.spektrum.de/lexikon/biologie/cilien/14162 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Cilie|Wikipedia]];<!-- Weiterleitung auf „Zilie“ mit --><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Zilie&oldid=138350340]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Citral]] *[[Citratzyklus]] *[[Citrullin]] *[[Citybike]] *[[Cladocera]], [[Cladoceren]] <small>([[Wasserfloh|Wasserflöhe]]; Belege: [[Wikipedia:de:Wasserflöhe|Wikipedia: Wasserflöhe]])</small> *[[Clearasil-Testgelände]] *[[Cleverle]] *[[Clickjacking]] *[[Clubwear]] *[[CMB (Sternsinger)]] *[[Code Napoleon]] *[[Cogitieren]] *[[Coiffeurschere]] *[[Colascione]] *[[Collegeblock]] *[[Colonoskopie]] *[[Commodore]] *[[Computermesse]] *[[Computersatz]] *[[Computertechnik]] *[[Computerzeitalter]] *[[Comus]] *[[Confertainment]] *[[Containment-Politik]] *[[Contest]] *[[Converso]] *[[Copingstrategie]] *[[Corona-Ausgangssperre]] *[[Corona-Ausnahmezustand]] *[[Corona-Drama]] *[[Corona-Epidemie]] *[[Corona-Geisterspiel]] *[[Corona-Grenzschließung]] *[[Corona-Hamsterkauf]] *[[Corona-Hotspot]] *[[Corona-Hysterie]] *[[Coronaimpfung]] *[[Corona-Infektion]] *[[Corona-Katastrophe]] *[[Corona-Krise]] *[[Corona-Maßnahme]] *[[Corona-Opfer]] *[[Corona-Skeptiker]] *[[Corona-Symptom]] *[[Corona-Toter]] *[[Cosplay]] *[[Cosplayer]] *[[Couchsurfing]] *[[Course-Rating]] *[[Cover-up]] *[[Craving]] *[[Cross-Ticketing]] *[[Cubanit]] *[[Cuprum]] *[[Cyclamat]] | width="20%" valign="top" | === D–Dd (Substantive) === *[[Dacherker]] *[[Dachzimmerwohnung]] *[[Dämel]] *[[Damenkleid]] *[[Damenschach]] (Schachgebot durch Dame ≠ Schachspiel für Damen) *[[Damenslip]] *[[Dampfdom]] *[[Dampfsauger]] *[[Dancehall]] *[[Dancing]] *[[Danse macabre]] *[[Darlehensgeber]] *[[Darlehensurkunde]] *[[Darmtätigkeit]] *[[Dateiordner]] *[[Datenendgerät]] *[[Datenfluss]] *[[Datenhandel]] *[[Datennutzung]] *[[Datenschnitt]] *[[Datenschutzrecht]] *[[Datenspeicher]] *[[Datentool]] *[[Datenübertragungseinheit]] *[[Datenübertragungseinrichtung]] *[[Datenverarbeitungsregister]], Abk. [[DVR]] *[[Datenverbindung]] *[[Datierungsansatz]] *[[Datschi]] *[[Daueransatz]] *[[Dauerberieselung]] *[[Dauerobst]] *[[Dauerparker]] *[[Dauerprüfung]] *[[Dauerredner]] *[[Dauerregelung]] *[[Dauerritt]] *[[Dauerschaden]] *[[Dauerschlaf]] *[[Dauerschreiber]] *[[Dauerschutz]] *[[Dauersitzung]] *[[Dauerspore]] *[[Dauerstellung]] *[[Dauerstrom]] *[[Dauerton]] *[[Dauertropfinfusion]] *[[Dauerverhältnis]] *[[Dauerwald]] *[[Dauerzelle]] *[[Daumenballen]] *[[Daumenbreite]] |- | width="20%" valign="top" | === De (Substantive) === *[[Debattierkammer]] *[[Debdiff]] – wird im Bezug auf Debian Linux verwendet *[[Debtmanagement]] *[[Debütfilm]] *[[Decher]] *[[Deckendurchführung]] *[[Deckfarbkasten]] *[[Deckungskapital]] *[[Deeskalationszone]] *[[Deeskalieren]] *[[Defatigation]] *[[Default]] *[[Defektion]] *[[Defensivleistung]] *[[Deflagration]] *[[Defterdar]] *[[Degenerationserscheinung]] *[[Degression]] *[[Deindividuation]] *[[Dekanat]] *[[Deklinationsseite]] *[[Deko]] *[[Dekohärenz]] *[[Dekompensation]] *[[Dekomposition]] *[[Dekonditionation]] *[[Dekonzentration]] *[[Dekuvrierung]] *[[Delaborierer]] *[[Delegat]] *[[Delegatur]] *[[Delegiertenkonferenz]] *[[Delegiertenversammlung]] *[[Delegierung]] *[[Deliberation]] (Beratschlagung) *[[Delier]] (Einwohner von Delos) *[[Delierin]] (Einwohnerinnen von Delos) *[[Delusion]] *[[Demarge]] *[[Demarkation]] *[[Dementation]] *[[Demivierge]] *[[Demonstrationsgeld]] *[[Demonstrationsrecht]] *[[Demonstrationsstrecke]] *[[Demonstrativartikel]] *[[Denuklearisierung]] *[[Denunziantentum]] *[[Deposition]] *[[Depotkosmetik]] *[[Depri]] *[[Depublikation]] *[[Deregulierungsgesetz]] *[[Dermatogen]] *[[Designermarke]] *[[Designer-Outlet]] *[[Designschmiede]] *[[Deskriptor]] *[[Desodorierung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Desodorierung Duden], [[Wikipedia:de:Desodorierung|Wikipedia]]) *[[Desodorisierung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Desodorisierung Duden], [[Wikipedia:de:Desodorisierung|Wikipedia]]) *[[Desquamation]] *[[Destillator]] *[[Destitution]] *[[Destose]] *[[Destruktionstrieb]] *[[Desubstantivierung]]<ref>Desubstantivierung – in: [http://www.rechtschreibrat.com/DOX/rfdr_Regeln_2016_redigiert_2018.pdf Deutsche Rechtschreibung: Regeln und Wörterverzeichnis (Rat für deutsche Rechtschreibung)]</ref> *[[Deszendent]] *[[Deszendenz]] *[[Detailheitsgrad]] *[[Detailleur]] *[[Detailorganisation]] *[[Detailverkauf]] *[[Detektion]] *[[Deubel]] *[[Deutelei]] *[[Deutschstämmiger]] *[[Deuwel]] *[[Devastation]] *[[Devolution]] *[[Dezett]] *[[Dezigramm]] | width="20%" valign="top" | === Df–Do (Substantive) === *[[Diabetes-Erkrankung]] *[[Diacetyl]] *[[Diadochenkämpfe]] *[[Diagnostikum]] *[[Dialogform]] *[[Dialogizität]] *[[Diaschau]] *[[Diastematik]] *[[Dichroismus]] *[[Dichromat]] *[[Diebstahlbericht]] *[[Diegese]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Diegese Duden]) *[[Dienstaufsicht]] *[[Dienstaufsichtsbeschwerde]] *[[Dienstauszeichnung]] *[[Dienstgebäude]] *[[Dienstgebrauch]] *[[Dienstgesinnung]] *[[Dienstgespräch]] *[[Dienstleistungsabend]] *[[Dienstleistungsangebot]] *[[Dienstleistungsgesellschaft]] *[[Dienstort]] *[[Dienstverhinderung]] *[[Dienstverhinderungsgrund]] *[[Dienstvertragsentwurf]] *[[Dienstvertragsurkunde]] *[[Dienstverweigerer]] *[[Dieselbus]] *[[Dieselfahrverbot]] *[[Dieselkraftstoff]] *[[Dieselöl]] *[[Dieseltreibstoff]] *[[Dieselverbot]] *[[Dietbert]] *[[Diffamierungskampagne]] *[[Differentialquotient]] *[[Diffusität]] *[[Diffusivität]] *[[Digression]] *[[Dihydrit]] *[[Dilatator]] *[[Dilation]] *[[Dilaton]] *[[Dimethylpolysiloxan]] *[[Dimorphismus]] *[[Dinatriumdiphosphat]] *[[Dionysien]] *[[Dioskuren]] *[[Diplomatenfahrzeug]] *[[Director's Cut]] *[[Direkteinspritzung]] *[[Diskontpolitik]] *[[Diskordianismus]] *[[Diskriminator]] *[[Diskussionsseite]] *[[Diskussionsstil]] ([http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/diskussionsstil.html Linguee]) *[[Diskussionsstoff]] ([http://www.duden.de/suchen/dudenonline/Diskussionsstoff Duden]) *[[Dislokation]] *[[Disneyland]] (https://www.duden.de/rechtschreibung/Disneyland_kuenstliche_Welt) *[[Dispatcher]] *[[Dispersionsfarbe]] *[[Dispozins]] *[[Disquotation]] *[[Dissolution]] (Verfall) *[[Distanzmesser]] *[[Disulfidbrücke]] *[[Dithyrambus]] *[[Diversant]] *[[Dividendenabschlag]] *[[DNA-Test]] *[[Docking]] *[[Dokumentar]] *[[Dokumenteneigenschaft]] *[[Domdöse]] (Haarschneidegerät) *[[Domino-Theorie]] *[[Donnerlittchen]] *[[Dooring]] ("Unfälle durch plötzlich geöffnete Autotüren", z.B. in [[Wikipedia:de:Radfahren in Kopenhagen]]) *[[Doppelbuchstabe]] *[[Doppel-CD]] *[[Doppeldate]]/[[Doppel-Date]] *[[Doppelehe]] *[[Doppelgewebe]] *[[Doppelnippel]] *[[Doppelpar]] *[[Doppelparker]] *[[Doppeltatbestand]] *[[Doppik]] *[[Dopplung]] *[[Dorier]] *[[Dornsavanne]] *[[Dösbaddel]] *[[Dotierung]] *[[Doublesieger]] *[[Dow-Jones]] *[[Dow-Jones-Index]] *[[Downsizing]] ([[Wikipedia:de:Downsizing|Wikipedia]]) *[[Doxa]] | width="20%" valign="top" | === Dp–Dz (Substantive) === *[[Drachenfels]] (Podest) *[[Drachenfutter]] *[[Dramedy]] *[[Drangphase]] *[[Dränrohr]] *[[Draußenkind]] *[[Dreckschaufel]] *[[Dreckstück]] *[[Drehbühne]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Drehbuehne Duden]) *[[Drehgestell]] *[[Drehplan]] *[[Drehschwindel]] *[[Drehsinn]] *[[Drehspieß]] *[[Drehtaster]] *[[Drehzahlbereich]] *[[Dreifachbuchstabe]] *[[Dreiteiler]] *[[Dreitonner]] *[[Dreiwegehahn]] *[[Dreiwegekatalysator]] *[[Drell]] *[[Dressurpferd]] *[[Drillichzeug]] *[[Drittanbieter]] *[[dritte Geschlecht]] *[[Drittehe]] *[[Drittfrau]] *[[Dritthersteller]] *[[Drittmittel]] *[[Drittstaat]] *[[Dröhnbüdel]] ([http://mundmische.de/entries/25092-Droehnbuedel]) *[[Drölf]] *[[Drosselung]] *[[Drosselungsgrenze]] *[[Druckangst]] *[[Druckapparat]] *[[Druckbelastung]] *[[Druckbleistift]] *[[Druckbogen]] *[[Druckfolgewechselschalter]] *[[Druckknopfmelder]] *[[Druckknopfschalter]] *[[Drussel]] *[[Duathlon]] *[[Duckmäusertum]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Duckmaeusertum Duden]) *[[Duftgewinnung]] *[[Duftmarke]] *[[Duldungsanordnung]] *[[Dulle]] *[[Dult]] *[[Dummbatz]] *[[Dumme-Jungen-Streich]] *[[Dunkelhaft]] *[[Dunstwolke]] *[[Duo-Bus]] *[[Duration]] (bei Anleihen) *[[Durchfluss]] *[[Durchfuhr]] *[[Durchgängigkeit]] *[[Durchgeistigung]] *[[Durchsatz]] *[[Durchstich]] *[[Durchtritt]] *[[Duschkopf]] *[[Dussligkeit]] *[[DVB-T-Abschaltung]] |- | width="20%" valign="top" | === E–Ei (Substantive) === *[[Eau de Javel]] *[[Ebola-Virus]] *[[Eckfrequenz]] *[[Eckprofessur]] *[[EDV-Arbeitsplatz]] *[[EDV-Nutzung]] *[[EDV-Raum]] *[[EDV-Technik]] *[[Effizienzklasse]] *[[Effluvium]] *[[E-Government-Lösung]] *[[Egregor]] *[[EG-Richtlinie]] *[[Ehemodell]] *[[Eheverbot]] *[[Ehrengarde]] *[[Ehrensache]] *[[Eibutter]] *[[Eichelloch]] *[[Eichgesetz]] *[[Eichrecht]] *[[Eidetik]] *[[Eidologie]] *[[Eidophor]] *[[Eidos]] *[[Eierhandgranate]] *[[Eierkiste]] *[[Eierloch]] *[[Eierpilz]] *[[Eierschmalz]] *[[Eierzucker]] *[[Eifrigkeit]] *[[Eigenblut]] *[[Eigenbrauer-Syndrom]] *[[Eigenlenkung]] *[[Eigenmittel]] *[[Eigenmode]], mechanische Schwingungsform; der/die? *[[Eigennützigkeit]] *[[Eigennutzung]] *[[Eigenreflex]] *[[Eigenschreibweise]] *[[Eigenschwingung]] *[[Eigensinnigkeit]] *[[Eigenspannung]] *[[Eigenstrahlung]] *[[Eigentümerverband]] *[[Eigentumsübergang]] *[[Eigenverantwortlichkeit]] *[[Eilbotschaft]] *[[Eilverfahren]] *[[Ein-China-Politik]] *[[Einengung]] *[[Einfarbstar]] *[[Einfassung]] *[[Einflusssphäre]] *[[Einführungsphase]] *[[Einfüllstutzen]] *[[Eingangsdiagnostik]] *[[Eingangsverfahren]] *[[Eingangsvoraussetzung]] *[[Eingedenken]] *[[Einheitsessen]] *[[Einheitsstaat]] *[[Einheitsübersetzung]] *[[Einkammernsystem]] *[[Einkaufsnacht]] *[[Einkaufsstätte]] *[[Einkesselung]] *[[Einkreisung]] *[[Einladungskarte]] *[[Einlegeboden]] *[[Einlernphase]] *[[Einliegerwohnung]] *[[Einlochstute]] *[[Einlösung]] *[[Einmaleinlage]] *[[Einmaligkeit]] *[[Einmaulschlüssel]] *[[Einmündung]] *[[Einnistung]] *[[Einpassung]] *[[Einräumung]] *[[Einreichung]] *[[Einriss]] *[[Einsatzbefehl]] *[[Einsatzdienst]] *[[Einsatzstelle]]<ref>„Tatsächlich setzte er sich über das Verbot hinweg und lenkte sein mehr als 100 Meter langes Güterschiff durch die ''Einsatzstelle.''“ {{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/justiz/duesseldorf-schiffsfuehrer-durchbrechen-polizeisperre-auf-dem-rhein-und-beschimpfen-beamte-a-8e4c5435-0b41-4c19-b3a7-cdc4d08e52ea | Titel=Schiffsführer durchbrechen Polizeisperre auf dem Rhein und beschimpfen Beamte | Tag=11 | Monat=07 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-07-11 }}</ref> *[[Einsatztruppe]] *[[Einschluss]] *[[Einschreiten]] *[[Einschussstelle]] *[[Einsetzungswort]] *[[Einsinterung]] *[[Einsparpotenzial]] *[[Einspeisevergütung]] *[[Einspritzung]] *[[Einstein-Rosen-Brücke]]<ref>Einstein-Rosen-Brücke – Sinngleiche oder <small>(sehr)</small> -ähnliche: [[Weltallbrücke]],<sup title="Transformers S01 Episode 04 - Die Weltraumbrücke (Transport to Oblivion) G1, YouTube, hochgeladen am 4.7.2012; mit „Weltallbrücke“ ab etwa 8:23">[https://www.youtube.com/watch?v=9gfctCFhuJA]</sup> [[Weltraumbrücke]]<sup title="Transformers S01 Episode 04 - Die Weltraumbrücke (Transport to Oblivion) G1, YouTube, hochgeladen am 4.7.2012">[https://www.youtube.com/watch?v=9gfctCFhuJA]</sup><sup title="Transformers - (01) Die Weltraumbrücke / [..], Hörspiel/Hörbuch, 1989">[http://www.musik-sammler.de/media/428345]</sup> (auch kurz [[Raumbrücke]]), [[Wurmloch]]; Sinnähnliche: [[Dimensionssprung]], [[Hyperraumsprung]], [[Raumfaltung]] (lang [[Weltraumfaltung]]), [[Raumkrümmung]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Raumkrümmung|WP]]]</sup> [[Teleportation]];<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Teleportation|WP]]]</sup> Belege: [[Wikipedia:de:Einstein-Rosen-Brücke|Wikipedia]]</ref> *[[Einstellungssache]] *[[Einstrahlung]] *[[Einstufung]] *[[Eintagsfieber]] *[[Eintragsheft]] *[[Eintragsseite]] *[[Eintreiber]] *[[Eintreibung]] *[[Eintreten]] *[[Eintrittsprozedur]] *[[Eintrübung]] *[[Einwaggonierung]] *[[Einwahl]] *[[Einwahlpunkt]] *[[Einwanderungsbeschränkung]] *[[Einwerbung]] ([[einwerben]]) *[[Einzäunung]] *[[Einzeiler]] *[[Einzelarbeit]] *[[Einzelchromosom]] *[[Einzelfamilie]] *[[Einzelplatzrechner]] *[[Einzelübung]] *[[Einzelwohnen]] *[[Eipick]] *[[Eisberghaus]] *[[Eisberghausbau]] *[[Eisdisko]] *[[Eisenbahnersiedlung]] *[[Eisenbromid]] *[[Eisenfluorid]] *[[Eiseniodid]] *[[Eisenjodid]] *[[Eisenschmelze]] *[[Eisensulfid]] *[[Eisenwarenhandlung]] *[[Eisfuchs]] *[[Eisglas]] *[[Eiskiste]] *[[Eislauf]] *[[Eispick]] *[[Eisportionierer]] *[[Eissegeln]] *[[Eisspeedway]] *[[Eisspray]] *[[Eistanz]] *[[Eistopf]] *[[Eitererreger]] *[[Exceldatei]] *[[Exceltabelle]] | width="20%" valign="top" | === Ej–Eq (Substantive) === *[[Ektomie]] *[[Elamiter]] (Einwohner von [[w:Elam|Elam]]) *[[Elbgermane]] *[[Elbisch]] *[[Electro]] *[[Elefantenfalle]] *[[Elegjambus]] *[[Elektor]] *[[Elektorat]] *[[Elektret]] *[[Elektrikerschere]] *[[Elektrikerzange]] *[[Elektro]] *[[Elektroartikel]] *[[Elektroatriogramm]] *[[Elektroberuf]] *[[Elektrobike]] *[[Elektrokerze]] *[[Elektrolytlösung]] *[[Elektromusik]] *[[Elektronenfluss]] *[[Elektronenmikroskopie]] *[[Elektronikschrott]] *[[Elektroofen]] *[[Elektropunktur]] *[[Elektroschweißung]] *[[Elektrostriktion]] *[[Elektrotherapie]] *[[Elektrotomie]] *[[Elektrotonus]] *[[Elektrotypie]] *[[Elektroweidezaun]] *[[Elektrozeit]] *[[Elektrozeitnahme]] *[[Elektrum]] *[[Elementaranalyse]] *[[Elementarbegriff]] *[[Elementarbereich]] *[[Elementarbildung]] *[[Elementargedanke]] *[[Elementarkenntnis]] *[[Elementarklasse]] *[[Elementarkraft]] *[[Elementarlänge]] *[[Elementarlehrer]] *[[Elementarmathematik]] *[[Elementarquantum]] *[[Elementarschaden]] *[[Elementarstufe]] *[[Elementenpaar]] *[[Elementumwandlung]] *[[Eli]] ([[Wikipedia:de:Eli|Wikipedia]]) *[[Ellbogendysplasie]] *[[Ellenbeuge]] *[[Eller]] *[[Ellgriff]] *[[Ellok]] *[[Eloquenzbestie]] *[[Elternbeschwerde]] *[[E-Mail-Signatur]] *[[Embolus]] *[[Emitter]] *[[Emotionsstupor]] *[[Empfänglichkeit]] *[[Empfängnisverhütungsmittel]] *[[Empfangsfrequenz]] *[[Empfangsgebäude]] *[[Empyem]] *[[Enalapril]] *[[Endauswertung]] *[[Endenergieverbrauch]] *[[Endenergieverbrauchswert]] *[[Enderfolg]] *[[Enderzeugnis]] *[[Endothel]] *[[Endozytose]] *[[Endstand]] *[[Endstelle]] *[[Endstufe]] *[[Endtelegrafenstelle]] *[[Energetik]] *[[Energieautarkie]] *[[Energiebilanz]] *[[Energiegehalt]] *[[Energiekommissar]] *[[Energietechnik]] *[[Energieüberschuss]] *[[Energieverlagerung]] *[[Energieverlust]] *[[Engbrüstigkeit]] *[[Engpassberuf]] *[[Engstirnigkeit]] *[[Engwinkelglaukom]] *[[Enkulturation]] *[[Enok]] (Marderhund) *[[Entäußerung]] *[[Entbrüderung]] *[[Entbündelungstechnik]] *[[Entempirisierung]] *[[Entengang]] *[[Entfaltungsmöglichkeit]] *[[Entführungsalarm]] *[[Entgegenhaltung]] *[[Entgeltung]] *[[Enthärter]] *[[Enthebung]] *[[Entheiligung]] *[[Enthirnungsstarre]] *[[Enthornung]] *[[Enthymem]] *[[Entideologisierung]] *[[Entkernung]] *[[Entleiher]] *[[Entmagnetisierung]] *[[Entmündigung]] *[[Entnervung]] *[[Entrefilet]] *[[Entrichtung]] *[[Entrücktheit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Entruecktheit Duden]) *[[Entrümpelung]] *[[Entrümpelungsaktion]] *[[Entrümplung]] *[[Entschäumer]] *[[Entschiedenheit]] *[[Entschlafener]] *[[Entschlammung]] *[[Entschleierung]] *[[Entsetzung]] *[[Entsperrung]] *[[Entspiegelung]] *[[Entstaatlichung]] *[[Entstaubung]] *[[Entstellung]] *[[Entstickung]] *[[Entstörung]] *[[Entstrukturierung]] *[[Enttarnung]] *[[Entweichgeschwindigkeit]] *[[Entweihung]] *[[Entwicklungsbeschleunigung]] *[[Entwicklungsingenieur]] *[[Entwicklungskosten]] *[[Entwicklungslinie]] *[[Entwicklungsministerium]] *[[Entwicklungsmöglichkeit]] *[[Entwicklungspapier]] *[[Entwicklungsperiode]] *[[Entwicklungsplan]] *[[Entwicklungsplanung]] *[[Entwicklungsschritt]] *[[Entwicklungsstörung]] *[[Entwicklungsverzögerung]] *[[Entwicklungszeit]] *[[Enukleation]] *[[Eolith]]<ref>Eolith – Wortbildungen: [[Eolithenstreit]]; Belege und Ähnliches (Weiterführendes): [https://www.duden.de/rechtschreibung/Eolith Duden], <span title="Wikipedia: Geofakt, Abschnitt: Der Eolithenstreit; mit Wortherkunft und Übersetzung (Bedeutung)">[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Geofakt&oldid=131832964#Der_Eolithenstreit Wikipedia]</span>; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]]</ref> *[[Eolithenstreit]] ([https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Geofakt&oldid=131832964#Der_Eolithenstreit Wikipedia]) *[[E-Pass]] *[[Epexegese]] *[[Epicondylitis]] *[[Epididymis]] *[[Epididymitis]] *[[Epigenom]] *[[Epikratie]] *[[Episkopalismus]] *[[Epithel]] *[[Epithelium]] *[[Epochenumbruch]] *[[eps-Online-Überweisung]] *[[Epurationsbescheid]] *[[Expi]] | width="20%" valign="top" | === Er (Substantive) === *[[Erachten]] *[[Erarbeitung]] *[[Erbarmung]] *[[Erbgang]] *[[Erbhof]] *[[Erbland]] *[[Erbmann]] *[[Erbmasse]], {{f}} *[[Erbpacht]] *[[Erbringung]] *[[Erdbeschleunigung]] *[[Erdenmond]] *[[Erder]] ([[Erdungselektrode]]) *[[Erdgeschichtskunde]] *[[Erdkäs]] *[[Erdkrümmung]] ([[Wikipedia:de:Erdkrümmung|Wikipedia]]) *[[Erdölexploration]] *[[Erdschwerefeld]] ([[Wikipedia:de:Erdschwerefeld|Wikipedia]]) *[[Erdulden]] ([[erdulden]]) *[[Erdungsstab]] *[[Erfahrungsaustausch]] *[[Erfinderische Tätigkeit]] *[[Erfindungsreichtum]] *[[Erfolgsfan]] *[[Erfolgssimulation]] *[[Ergänzungstest]] *[[Ergebenheit]] *[[Ergebung]] ([[ergeben]]) *[[Ergussgestein]] *[[Erhalter]] *[[Erhängen]] *[[Erheischen]] *[[Erklärbär]] *[[Erkundungsbohrung]] *[[Erkundungsschacht]] *[[Erlebensmuster]] *[[Erlebnisgesellschaft]] *[[Erlebniswelt]] *[[Erliegen]] (zum Erliegen kommen) *[[Ermäßigte]] *[[Ermittlungsausschuss]] *[[Ermittlungsergebnis]] *[[Ermittlungsstand]] *[[Ermittlungsverfahren]] *[[Ernstkampf]] *[[Erregbarkeit]] *[[Erregtheit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Erregtheit Duden]) *[[Ersatzbrennstoffkraftwerk]] *[[Ersatzorganisation]] *[[Ersatzreligion]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Ersatzreligion Duden]) *[[Erschleichen]] *[[Erschwernis]] *[[Erstdivisionär]] *[[Erstehe]] *[[Erste-Hilfe-Material]] *[[Erste-Hilfe-Verbandskasten]] *[[Ersteinschätzung]] *[[Erstzulassung]] *[[Erträgnis]] *[[Ertragsrate]] *[[Erwachsenengymnasium]] *[[Erwählung]] *[[Erwärmungsprozess]] *[[Erwartungsangst]] *[[Erwartungsdruck]] *[[Erwartungsnorm]] *[[Erweiterungstechnik]] *[[Erwerber]] *[[Erwerbsminderung]] *[[Erzählinstanz]] *[[Erziehungsminister]] *[[Erziehungsministerium]] *[[Erzwingungshaft]] |- | width="20%" valign="top" | === Es–Ez (Substantive) === *[[Eskimokuss]] *[[Esperantounterricht]] *[[Essensbestellung]] *[[Essgewohnheit]] *[[Essverhalten]] *[[Estakade]] *[[EU-Anhänger]] *[[EU-Befürworter]] *[[EU-Gegner]] *[[EU-Kennzeichnung]] *[[Eupareunie]] *[[Euroamerikaner]] *[[Europäisches Währungssystem]] (Abk.: [[EWS]]) *[[Europaminister]] *[[Europasekretär]] *[[Europawahlkampf]] *[[EU-Skeptiker]] *[[Evangele]] *[[Eventcontrolling]] *[[Eventgastronomie]] *[[Eviktion]] *[[Evolutorisch]] *[[Exekutivrat]] *[[Exhaustion]] *[[Exilkolonie]]<ref>„… der literarischen ''Exilkolonie'' in Sanary-sur-Mer …“ [http://www.welt.de/welt_print/article2240717/Moderne-Kuenstler-auf-der-Flucht.html welt.de moderne Künstler auf der Flucht]</ref> *[[Existenzgründung]] *[[Exkarnation]] *[[Exklusion]] *[[Exklusivbericht]] *[[Exklusivinterview]] *[[Exklusivrecht]] *[[Exklusivvertrag]] *[[Exkoriation]] *[[Exkreszenz]] *[[Exkretion]] *[[Exorbitanz]] *[[Expat]] *[[Experientalismus]]<ref>[1] Experimentalismus in der Wissenschaft; [2] experimentelle Kunst; [3] Experimentierfreude</ref> *[[Explikandum]] *[[Explikat]] *[[Explorator]] *[[Explosionsschutz]] *[[Exportation]] *[[Exportüberschuss]] *[[Exposure]] *[[Expressreinigung]] *[[Expulsion]] *[[Extensionalität]] *[[Extrapolitur]] *[[Extremadurisch]] *[[Exzellenzcluster]] | width="20%" valign="top" | === F (Substantive) === *[[Fabrikverkauf]] *[[Fachausbildung]] *[[Fachgymnasium]] *[[Fachkollege]] *[[Fachleitung]] *[[Fachsportleiter]] *[[Fachverfahren]] *[[Fadenlauf]] *[[Fading]] *[[Fährbahnhof]] *[[Fahrbahnmarkierungsband]] *[[Fahrbodenregal]] *[[Fahrdienst]] *[[Fährenunglück]] *[[Fahrgelegenheit]] *[[Fahrhabe]] *[[Fahrradleiche]] *[[Fahrradurlaub]] *[[Fahrschulersatzwagen]] *[[Fahrsteiger]] *[[Fährtenhund]] *[[Fahrtreppenbenutzungshinweis]] *[[Fahrzeugentwendung]] *[[Fahrzeughalter]] *[[Fahrzeugnetzwerk]] *[[Fairnessgebot]] *[[Fairtrade]] *[[Faktion]] *[[Falchion]] *[[Fallgesetz]] *[[Falllinie]] *[[Fallmanager]] *[[Fallokratie]] *[[Fallstart]] *[[Fallstufe]] *[[Falschparkieren]] *[[Falun Dafa]] *[[Falun Gong]] *[[Familienanschluss]] *[[Familiengericht]] *[[Familienhand]] *[[Familienrabatt]] *[[Familientageskarte]] *[[Familienunterhalt]] *[[Famulus]] *[[Fanionteam]] *[[Fankultur]] *[[Fanreporter]] (auch [[Fan-Reporter]]) *[[Fantasiesteuer]] *[[Farbausdruck]] *[[Farbbegriff]] *[[Farbbezeichnung]] *[[Farbbluten]] *[[Farbfernsehempfänger]] *[[Farbgeruch]] *[[Farbname]] *[[Farbübergang]] *[[Farbverlauf]] *[[Farfalle]] *[[Fasanenjäger]] *[[Fasanenwärter]] *[[Faschingssonntag]] *[[Faschinierung]] *[[Faserbinder]] *[[Faserstoff]] *[[Fasnet]] *[[Fasseln]] ([http://peter-hug.ch/lexikon/fasseln eLexikon], [http://www.enzyklo.de/Begriff/Fasseln Enzyklo]) *[[Fastenkrippe]] *[[Fastnachtsbrunnen]] *[[Fastnachtshexe]] *[[Fauchon]] *[[Faulbeerbaum]] *[[Featurette]] *[[Federkörner]] *[[Federspeicherbremse]] *[[Federstiel]] *[[Federung]] *[[Fedora]] *[[Feederrute]] *[[Feederspitze]] *[[Fehdehandschuh]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fehdehandschuh Duden]) *[[Fehlalarm]]<ref>Fehlalarm – Herkunft (Aufbau): Wortbildung aus ''[[fehl-]]'' und ''[[Alarm]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Falschalarm]]; sinnähnlich: ''[[False positive]]/[[False-positive]]'';<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:False positive|WP]]]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fehlalarm Duden], [[Wikipedia:de:Fehlalarm|Wikipedia]]; andere Sprachen: {{Ü|en|false alarm}}; Zuordnung: [[:Kategorie:Italianismus|Italianismus]]<!-- siehe auch [[Alarm]] --></ref> *[[Fehldeutung]] *[[Fehlerteufel]] *[[Fehlerüberprüfung]] *[[Fehlhaltung]] *[[Fehlstelle]] ([[Wikipedia:de:Fehlstelle|Wikipedia]]) *[[Feiertagsarbeitsverbot]] *[[Feiertagsfahrverbot]] *[[Feigenbäumchen]] *[[Feinabstimmung]] *[[Feindberührung]] *[[Feindzeuge]] *[[Feinfühligkeit]] *[[Feinsinn]] *[[Feldaufbau]] *[[Feldbus]] *[[Felddienst]] *[[Feldsperling]] *[[Feldspiel]] *[[Feldspieler]] *[[Feldstern]] *[[Fellbaum]] *[[Fensterbord]] *[[Fensterhälfte]] *[[Ferch]] *[[Ferienbesuch]] *[[Ferienheim]] *[[Ferienkammer]] *[[Fermigas]] *[[Ferner Osten]] *[[Ferngeschoss]] *[[Fernhörer]] *[[Fernkabel]] *[[Fernmündlichkeit]] *[[Fernschreibamt]] *[[Fernschreibmaschine]] *[[Fernschreibstelle]] *[[Fernschreibvermittlung]] *[[Fernsehlotterie]] *[[Fernsehrecht]] *[[Fernsehspot]] *[[Fernsehübertragung]] *[[Fernsehverbot]] *[[Fernspeicher]] *[[Fernsprechamt]] *[[Fernsprechvermittlung]] *[[Fernstudiengang]] *[[Fertigungsprozess]] *[[Fertigungsstraße]] *[[Festiger]] *[[Festigung]] *[[Festrede]] *[[Feststellanlage]] *[[Feststellbremse]] *[[Feststellungsmaßnahme]] *[[Feststellungsprüfung]] *[[Festungswerk]] *[[Fettbemme]] *[[Fettfilter]] *[[Fettnapf]] *[[Fettnäpfchen-Suchgerät]] *[[Fettzelle]] *[[Fetzel]] *[[Feuchtsavanne]] *[[Feuerleger]] *[[Feuerleitanlage]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitanlage|Wikipedia]]) *[[Feuerleitrechner]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitrechner|Wikipedia]]) *[[Feuerleitstand]] *[[Feuerleitsystem]] *[[Feuerleitung]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitung|Wikipedia]]) *[[Feuerpatsche]] *[[Feuerrot]] *[[Feuerschlag]] *[[Feuertaufe]] *[[Feuerung]] *[[Feuerwehroffizier]] *[[Fibrosierung]] *[[Fickbeziehung]] *[[Fickblick]] *[[Fickhengst]] *[[Fickschleim]] *[[Fickstute]] *[[Fiesta mexicana]] *[[Figurengruppe]] *[[Filetareal]] *[[Filialkunde]] *[[Filialschließung]] *[[Filiation]] *[[Filibusterei]] *[[Filmaspekt]] *[[Filmsprache]] *[[Filtermaterial]] *[[Filzokratie]] *[[Filzschreiber]] *[[Finalismus]] *[[Finalrunde]] *[[Finaltraum]] *[[Finanzabsicherung]] *[[Finanzakrobatik]] *[[Finanzaktiva]] *[[Finanzamtsleiter]] *[[Finanzamtsleiterin]] *[[Finanzamtszahlung]] *[[Finanzanalyse]] *[[Finanzanalyseabteilung]] *[[Finanzanalyst]] *[[Finanzanalystin]] *[[Finanzangelegenheit]] *[[Finanzanlage]] *[[Finanzanlagenzugang]] *[[Finanzassistentin]] *[[Finanzaudit]] *[[Finanzaufsicht]] *[[Finanzaufsichtsbehörde]] *[[Finanzausgleich]] *[[Finanzdienstleister]] *[[Finanzdienstleistung]] *[[Finanzdienstleistungsaufsicht]] *[[Finanzergebnis]] *[[Finanzierungsmöglichkeit]] *[[Finanzmathematik]] *[[Finanztransaktion]] *[[Finden]] ([[finden]]) *[[Fingerpicking]]<ref>Fingerpicking – Bedeutung: eine besondere [[Spieltechnik]] (meist) auf der [[Westerngitarre]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Westerngitarre|WP]]]</sup></ref> *[[Finn-Dingi]] *[[Finsterling]] *[[Firmenaufdruck]] *[[Firmenbuch]] *[[Firmenmantel]] *[[Firmenregister]] *[[Firmenschrift]] *[[Firmen-Smartphone]] *[[Firstreiter]] *[[Fischerkarte]] *[[Fischgrätenmuster]] *[[Fischschupper]] *[[Fisis]] *[[Fiskal]] *[[Fiskalpakt]] *[[Fiskalpolitik]] *[[Fission]] *[[Fissur]]<ref>Fissur – Herkunft: [[römisch]] („Amtssprache des Römischen Reichs“<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Latein&oldid=143920323]</sup> oder ''[[lateinisch]]'') ''{{Ü|la|fissura}}'' für „[[Spalte]]“ oder „[[Riss]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Abschürfung]], [[Kratzer]], [[Riss]] ([[Hautriss]], [[Knochenriss]]), [[Schramme]], [[Schürfwunde]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fissur Duden], [[Wikipedia:de:Fissur|Wikipedia]]; Ähnliche: [[Frisur]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Fist]] *[[Fitnesssport]] *[[Fitnesstracker]] *[[Fitting]] *[[Fitzelarbeit]] *[[Fitzelgeschäft]] *[[Fizz]] *[[Flachbodentank]] *[[Flachdruck]] *[[Flächentarif]] *[[Flachlandtiroler]] *[[Flachrechner]] *[[Flachswickel]] *[[Flammschutzmittel]] *[[Flaschenbier]] *[[Flaschenbierabteilung]] *[[Flash]]<ref>Flash – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|flash}}'' für „[[Blitz]]“; Wortbildung: [[Flashmob]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Flash Duden], [[Wikipedia:de:Flash|Wikipedia]]</ref> *[[Flatrateparty]] *[[Flavor]] ([[Wikipedia:de:Flavor|Wikipedia]]) *[[Flavour]] ([[Wikipedia:de:Flavour|Wikipedia]]) *[[Fleischbehälter]] *[[Fleischhammer]] *[[Fleischklößchen]] *[[Fleischmütze]] *[[Fleischpenis]] *[[Fleischschicht]] *[[Fleischvogel]] *[[Fleppen]] *[[Fleshtunnel]] *[[Flex]] *[[Flocker]] *[[Flotation]] *[[Flotte Lotte]] *[[Flottenheimer]] *[[Flottenkommandeur]] *[[Flottenmarkt]] *[[Fluchtsal]] *[[Fluchtstab]] *[[Fluchtwegmarkierung]] *[[Flugasche]] *[[Flügelmann]] *[[Flügelpaar]] *[[Fluggastrecht]] *[[Flughöhe]] *[[Flugkabine]] *[[Flugplan]] *[[Flugsicherheit]] *[[Flugsicherungsingenieur]] *[[Flugzeugdrama]] *[[Flugzeugpanne]] *[[Fluidik]] *[[Fluorid]] *[[Fluorion]] *[[Fluorisotop]] *[[Fluorkern]] *[[Flüssigkristall]] *[[Flussmittel]] *[[Flusssand]] *[[Fluter]] *[[Flutwarnung]] *[[Flux]] (Migrationsstrom?) *[[FM-Abschaltung]] *[[Fockschot]] *[[Föderung]] *[[Foetor ex ore]] *[[Fokalpunkt]] *[[Folgebescheinigung]] *[[Folger]] *[[Folienbeutel]] *[[Folierung]] *[[Follikel]] *[[Fondsanteil]] *[[Force majeure]] (höhere Gewalt) *[[Förderflüssigkeit]] *[[Förderkorb]] *[[Förderplan]] *[[Förderschacht]] *[[Formalhaut]] *[[Formalia]]<ref>Formalia – Herkunft: mutmaßlich römisch (oder ''[[lateinisch]]'') ''{{Ü|la|formalia}}'', siehe ggf. auch ''[[Formalie]]'';<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Formalie]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Formatfernsehen]] *[[Formbarkeit]] *[[Formbeständigkeit]] *[[Formeisen]] *[[Formelauswertung]] *[[Formelement]] *[[Formelhaftigkeit]] *[[Formelsprache]] *[[Formelüberwachung]] *[[Formelvorlage]] *[[Formelwesen]] *[[Formsache]] *[[Formsand]] *[[Formschluss]] *[[Formularpaket]] *[[Formulierungshilfsmittel]] *[[Forstpark]] *[[Fortbetrieb]]<ref>Fortbetrieb – sinngleich (''[[synonym]]''): [[Weiterbetrieb]] (vor allen in Österreich)</ref> *[[Fortführung]] *[[Fortkommen]] *[[Fotolyse]] *[[Fotomaterial]] *[[Fotopose]] *[[Fotoschau]] *[[Fotozelle]] *[[Fotzenschleim]] *[[Fotzloch]] *[[Foulard]] *[[Foundation]]<ref>Foundation – Bedeutung: „[[Fundament]]“, „[[Gründung]]“ oder „[[Stiftung]]“; Herkunft: wohl unter englischem Einfluß aus dem Römischen (oder ''[[Lateinisch]]en'') übernommen (oder [[entlehnen|entlehnt]]<sup>[<nowiki/>[[Spezial:Suche/entlehnen|Suche]]]</sup>), siehe auch „[[Fundament]]“ und (ggf.) „[[Fundation]]“;<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Fundation]</sup> Belege: [[Wikipedia:de:Foundation|Wikipedia]]; Zuordnungen: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Fourierraum]] *[[Fourier-Raum]] *[[Fourier-Reihe]] *[[Fourierreihe]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourierreihe|Wikipedia]]) *[[Fouriertransformation]] *[[Fourier-Transformation]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourier-Transformation|Wikipedia]]) *[[Fourierzahl]] *[[Fourier-Zahl]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourier-Zahl|Wikipedia]]) *[[Foxhound]] *[[FPÖ-Klub]] *[[Fra]] *[[Frachteisenbahn]] *[[Frachtenausschuss]] *[[Frachtführer]] *[[Frachtvertrag]] *[[Fragmentation]] *[[Franchisenehmer]] *[[Franciumverbindung]] *[[Frate]] *[[Frauenlohn]] *[[Frauenmilch]] *[[Freehoster]] *[[Freezer]] *[[Freibadtechnik]] *[[Freihandanmerkung]] *[[Freihandpolitik]] *[[Freiheitsbeschränkung]] *[[Freiheitsbestrebung]] *[[Freiheitsgedanke]] *[[Freiheitskrieg]] *[[Freiheitslied]] *[[Freiheitslüge]] *[[Freihufe]] *[[Freilandgemüse]] *[[Freilandhaltung]] *[[Freiminute]] *[[Freipressung]] *[[Freisasse]] *[[Freischicht]] *[[Freischwimmer]] *[[Freisetzen]] *[[Freisinn]] *[[Freisprechung]] *[[Freistellungsphase]] *[[Freistempel]] *[[Freitagsfrage]] *[[Freiwilligenarbeit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Freiwilligenarbeit Duden], [[Wikipedia:de:Freiwilligenarbeit|Wikipedia]]) *[[Freizeitbekleidung]] *[[Freizeitgesellschaft]] *[[Freizeitkleidung]] *[[Freizeitsport]] *[[Freizeitzentrum]] *[[Fremdbezug]] *[[Fremdfick]] *[[Fremdleistung]] *[[Fremdmittel]] *[[Fremdreflex]] *[[Fremdschlüssel]] *[[Fremdsprachenwachstum]] *[[Fremdstoff]] *[[Fremdwortteil]] *[[Frenulum linguae]] *[[Frequentativ]] *[[Frequenzproblem]] *[[Fressgier]] *[[Fresszettel]] *[[Freudentaumel]] *[[Freundschaftsbesuch]] *[[Freundschaftspakt]] *[[Freundschaftsring]] *[[Frickellösung]] (i.S. einer „Bastellösung“ in der Informatik) *[[Friedlichkeit]] *[[Frikandelle]] *[[Frischbier]] *[[Frischgemüse]] *[[Friseurschere]] *[[Fristenlösung]] *[[Fronleichnamszeit]] *[[Frontantrieb]] *[[Frontantriebsplattform]] *[[Frontpartie]] *[[Frostboden]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Frostboden Duden]) *[[Frotteeslipper]] *[[Fruchtboden]] *[[Fruchtgemüse]] *[[Fruchthof]] *[[Fruchtzwerg]] *[[Frühblüher]] *[[Frühform]] *[[Frühjahrskollektion]] *[[Frühjahrsmanöver]] *[[Frühjahrsmüdigkeit]] *[[Frührenaissance]] *[[Frühzerspringer]] *[[Frühzündung]] *[[Frunk]] *[[Fugenbrett]] *[[Führerschaft]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fuehrerschaft Duden]) *[[Fuhrsal]] *[[Führungsaufgabe]] *[[Führungsmacht]] *[[Führungsrinne]] *[[Führungsspitze]] *[[Führungsteam]] *[[Führungstreffer]] *[[Füllbereich]] *[[Füllisade]] *[[Füllsal]] *[[Full-Service-Provider]] *[[Fummel]] *[[Funboard]] *[[Functional Food]] *[[Fundierung]] *[[Fünfpass]] *[[Fünfsitzer]] *[[Fun-Fur]] *[[Funkfernsprecher]] *[[Funkmesstechnik]] *[[Funktionsgruppe]] *[[Funktionssignatur]] *[[Funktionszeit]] *[[Fürstenbahnhof]] *[[Furzkissen]] *[[Fußballen]] *[[Fußbremse]] *[[Fusselrolle]] *[[Fußgymnastik]] *[[Fußlatscher]] *[[Fußrücken]] *[[Fußzeile]] *[[Futterluke]] *[[Futur III]] *[[Fuzzy-Logik]] | width="20%" valign="top" | === G (Substantive) === *[[Gabber]] *[[Gaff]] *[[Gaipel]] *[[Gaiwan]] *[[Galeriekeilrahmen]] *[[Galgenmännchen]] *[[Galitzenstein]] *[[Galizisch]] *[[Galliumion]] *[[Galliumisotop]] *[[Galliumkern]] *[[Galvanik]] *[[Galvanisierung]] *[[Gambeson]] *[[Game]]<ref>Game – Wortbildungen: [[Gamification]]/[[Gamifikation]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Gamifikation|WP]]]</sup> [[gamifizieren]] (→ [[Gamifizierung]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Gamifizierung|WP]]]</sup>)</ref> *[[Game Jam]] *[[Gammelfleischskandal]] *[[Gamon]] *[[Gamont]] *[[Gänger]] *[[Ganggenauigkeit]] *[[Gangreserve]] *[[Gangreserveanzeige]] *[[Ganshaut]] *[[Ganzjahresreifen]] *[[Ganztagsbetreuung]] *[[Garantieverlängerung]] *[[Garderobenpfand]] *[[Garderobenpflicht]] *[[Gardinenhaken]] *[[Gärkeller]] *[[Gärkorb]] *[[Garraum]] *[[Gartenschau]] *[[Gärtnerbetrieb]] *[[Gärungsprozess]] *[[Gasballon]] *[[Gasfilter]] *[[Gassenarbeit]] *[[Gassisack]] *[[Gastgewerbe]] *[[Gastlokal]] *[[Gastroskopie]] *[[Gastteam]] *[[Gastverein]] *[[Gaszelle]] *[[Gaszufuhr]] *[[Gäu]] *[[Gaumenbogen]] *[[Geberland]] *[[Gebetswache]] *[[Gebeugtsein]] *[[Gebirgslage]] *[[Geblödel]] *[[Gebotsschild]] *[[Gebrauchsgut]] *[[Gebrauchtwarenladen]]<ref>Gebrauchtwarenladen – sinnähnlich: [[An- und Verkauf]], [[Secondhandladen]]/[[Second-Hand-Laden]]/[[Second Hand Laden]], [[Secondhandshop]]/[[Second-Hand-Shop]]</ref> *[[Gebührenstruktur]] *[[Gebührenurlaub]] *[[Gebührenverkürzung]] *[[Gebührenvorschreibung]] *[[Geburtenregelung]] *[[Geburtenstatistik]] *[[Geburtenüberschuss]] *[[Geburtsadel]] *[[Geburtsanzeige]] *[[Geburtseinleitung]] *[[Geburtsgeschwulst]] *[[Geburtsgewicht]] *[[Geburtsschock]] *[[Geburtstagsgruß]] *[[Geburtstagsmuffel]] *[[Geburtstagssause]] *[[Gedankengebäude]] *[[Gedankenministerium]]<ref>Gedankenministerium – z.B. in Orwells „[[Wikipedia:de:1984 (1984)|1984]]“; (Einzel)Belege (mit Beispiel): [https://books.google.de/books?id=d-6D4uRgQBwC&pg=PA66&lpg=PA66&dq=Gedankenministerium&source=bl&ots=WDcphdP3D9&sig=WsgO5QaYzhHcZA9CoiR4xEVoELs&hl=de&sa=X&ei=-0v3VOrEO4jFPbjHgfAB&ved=0CCgQ6AEwAg#v=onepage&q=Gedankenministerium&f=false]</ref> *[[Gedankenpolizei]] ([[Wikipedia:de:Gedankenpolizei|Wikipedia]]) *[[Gedrungenheit]] *[[Gefahrenabwehr]] *[[Gefahrerhöhung]] *[[Gefängnismedizin]] *[[Gefängnismediziner]] *[[Gefraster]] *[[Gefrierschnitt]] *[[Gefühlssinn]] *[[Gegenaufklärer]] *[[Gegenaufklärung]] *[[Gegenruf]] *[[Gegenstandsbereich]] *[[Gegenwartsmusik]] *[[Geheimagent]] *[[Geheimfavorit]] *[[Geheimhaltungsverpflichtung]] *[[gehenlassen]] *[[Gehirnforschung]] *[[Gehkaffee]]<ref>Gehkaffee – sinngleich oder -ähnlich: [[Coffee to go]]/[[Coffee-to-go]] (englisch ''[[coffee-to-go]]/[[coffee to go]]''), [[Kaffee zum Mitnehmen]]; Belege: [https://www.duden.de/suchen/sprachwissen/coffee%2520to%2520go Duden-Suche]</ref> *[[Gehlchen]] *[[Gehre]] *[[Gehübung]] *[[Geilsaft]] *[[Geiselkrise]] *[[Geison]] *[[Geisterbild]] *[[Geistergespräch]] *[[Geisterteilchen]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Geisterteilchen|Wikipedia]]<sup title="nur einmal mit „Geisterteilchen“">[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Neutrino&oldid=138669692#Einzelnachweise]</sup>) *[[Geistesgift]] *[[Geistesschwäche]] *[[Geiztrieb]] *[[Gejachter]] *[[Geklüngel]] *[[Geläuf]] *[[Gelbfüßler]] *[[Gelbling]] *[[Gelbschwämmchen]] *[[Gelbschwammerl]] *[[Geldautomatennetz]] *[[Geldgeilheit]] *[[Geldhahn]] *[[Geldkreislauf]] *[[Geldkurs]] *[[Geldlohn]] *[[Geldmarkt]] *[[Geldmünze]] *[[Geldprämie]] *[[Geldpreis]] *[[Geldschneiderei]] *[[Geldwert]] *[[Geldwert]],{{m}} *[[Geldzahlung]] *[[Gelegenheitsdiebstahl]] *[[Gelelektrophorese]] *[[Geltendmachung]] *[[Geltungsjude]] *[[Geltungsjüdin]] *[[Gemanne]] *[[Gemeindeblättchen]] *[[Gemeindeblättle]] *[[Gemeindekasse]] *[[Gemeindekatechese]] *[[Gemeinkosten]] *[[Gemeinschaftskunde]] *[[Gemeinschaftssinn]] *[[Gemüsepaprika]] *[[Gemüsesalat]] *[[Gemütsbewegung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gemuetsbewegung Duden]) *[[Generalbundesanwalt]] *[[Generalie]] oder, da gängiger, Mz [[Generalien]] *[[Generalisierung]] (Entity-Relationship-Model) *[[Generalkommando]] *[[Genervtsein]] *[[Gentamicinsulfat]] *[[Genussgift]] *[[Genussrecht]] *[[Genuszweideutigkeit]] *[[Geobiologie]] *[[Geochemie]] *[[Geografikum]] *[[Gepäckabfertigung]] *[[Gepäckbahnsteig]] *[[Geplärr]] *[[Geprahle]] *[[Gerechtigkeitsgefühl]] *[[Gerichtsbescheid]] *[[Gerichtsferien]] *[[Geringfügigkeit]] *[[Gerinnungsfaktor]] *[[Germaniumion]] *[[Germaniumisotop]] *[[Germaniumkern]] *[[Geruchsverschluss]] *[[Gesamtgut]] *[[Gesamtministerium]] *[[Gesamtwerk]] *[[Geschäftsbedingung]] *[[Geschäftsbetrieb]] *[[Geschäftsklimaindex]] *[[Geschäftsliste]] *[[Geschäftsmethode]] *[[Geschäftspapier]] *[[Geschäftspolitik]] *[[Geschäftspraktik]] *[[Geschäftsreklame]] *[[Geschäftsrückgang]] *[[Geschäftsschädigung]] *[[Geschichtsauslegung]] *[[Geschichtsbewusstsein]] *[[Geschichtsbild]] *[[Geschichtsfälschung]] *[[Geschichtsstunde]] *[[Geschiedene]] *[[Geschiedener]] *[[Geschirrspülmittel]] *[[Geschlagenheit]] *[[Geschlechterkampf]] *[[Geschlechterturm]] *[[Geschlechtsrolle]] *[[Geschmacksverirrung]] *[[Geschwindigkeitsabfall]] *[[Geschwindigkeitsschild]] *[[Geschwisterinzest]] *[[Geschwisterliebe]] *[[Gesellschaftsabend]] *[[Gesellschaftslehre]] *[[Gesellschaftswissenschaft]] *[[Gesetzesänderung]] *[[Gesetzeswerk]] *[[Gesichtsblindheit]] *[[Gesichtslarve]] *[[Gesichtssinn]] *[[Gespiele]] *[[Gesprächsbedarf]] *[[Gestaltungselement]] *[[Gestöber]] *[[Gesundheitseinrichtung]] *[[Gesundheitsfonds]] [[Wikipedia:de:Gesundheitsfonds|Wikipedia]] *[[Getreidewert]] (landwirtschaftlicher Begriff) *[[Getrennterziehung]] *[[Gevögel]] *[[Gewackel]] *[[Gewagtheit]] *[[Gewährbarkeit]] *[[Gewährfrist]] *[[Gewahrsamsenklave]] *[[Gewährträger]] *[[Gewaltfreiheit]] *[[Gewaltsamkeit]] *[[Gewaltverbrecher]] *[[Gewerbeamt]] *[[Gewerbeaufsicht]] *[[Gewerbeaufsichtsamt]] *[[Gewerbefläche]] *[[Gewerbeschau]] *[[Gewerbetreibender]] *[[Gewichtsdecke]] *[[Gewindeeinzug]] *[[Gewinnzuschlag]] *[[Gewissensangst]] *[[Gewissensehe]] *[[Gewissensentscheidung]] *[[Gewissensfreiheit]] *[[Gewucher]] *[[Gewürge]] *[[Gewürzimport]] *[[Gewürzstreuer]] *[[G'fraster]] *[[Ghibelline]] *[[Gibelline]] *[[Gierachse]] ([[Wikipedia:de:Gierachse|Wikipedia]]) *[[Gigara]] (Synonym für [[Pferd]] im Burgenland, Österreich) *[[Gimpe]] *[[Gingan]] *[[Gingerale]] *[[Ginster]] (Substantiv fehlt) *[[Gipfeldürre]] *[[Gipfelfeuer]] *[[Gipsbett]] *[[Gipser]] *[[Gipskarton]] *[[Gipskrawatte]] *[[Gipüre]] *[[Girandola]] *[[Girandole]] *[[Girant]] *[[Girat]] *[[Girl]] *[[Girolle]] *[[Gitternetzlinie]] *[[Gitterrost]] *[[Give-away]] *[[Glanzlicht]] *[[Glasbläserei]] *[[Glaskirsche]] *[[Glaslot]] *[[Glasmalerei]] *[[Glaubenssystem]] *[[Glaubensvorstellung]] *[[Gläubigkeit]] *[[Gleiche]] *[[Gleichspannungsversatz]] *[[Gleichteiler]] *[[Gleichwertigkeit]] ([[gleichwertig]]) *[[Gleichwort]]<ref>Gleichwort – Herkunft/Aufbau: Wortverbindung aus ''[[gleich]]'' und ''[[Wort]]''; Belege und Ähnliches (auch mit Beispielen): [http://www.synonyme.de/gleichwort/ Synonyme.de], <span title="Denken, Sprechen und Lehren; Band 1; aus dem Jahr 1901; mehrere Beispiele, Seite 107, 108 und 195">[https://books.google.de/books?id=_qoOAAAAMAAJ&q=Gleichwort&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=A8wgVaKoJcKCPZLGgJAD&ved=0CCUQ6AEwAQ 1901]</span>, <span title="Das römische Privatrecht: Abschnitt. Die nachklassischen Entwicklungen; ‚C-H-Beck‘-Verlag im Jahr 1975; Seite 313">[https://books.google.de/books?id=C7NzXrbNtj8C&pg=PA313&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=Y8sgVbk_iPU46PSA8A0&ved=0CDgQ6AEwBDge#v=onepage&q=Gleichwort&f=false 1975]</span>, <span title="Auch eine kopernikanische Wende?: Übersetzungsbegriffe französisch, englisch ...; aus dem Jahr 2015; Seite 122">[https://books.google.de/books?id=kL9vBgAAQBAJ&pg=PA122&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=s8sgVe7mIYjtO5GBgfgL&ved=0CDQQ6AEwAzgo#v=onepage&q=Gleichwort&f=false 2015]</span></ref> *[[Gleisanschluss]] *[[Gleisbau]] *[[Gleisbauer]] *[[Gleisdreieck]] *[[Gleiswendel]] *[[Gleitlager]] *[[Gleitzeit]] *[[Gleitzeitperiode]] *[[Gliedkirche]] *[[Glitz]] *[[Globalsteuerung]] *[[Glosche]] *[[Gluckhenne]] *[[Glücksal]] *[[Glückscent]] *[[Gluckser]] *[[Glücksrad]] *[[Glukagon]] *[[Glutamat]] *[[Gluthauch]] *[[Gnadenerlass]] *[[Gnadenerweis]] *[[Gnadengrund]] *[[Gnoseologie]] *[[Gnubbel]] ([[gnubbelig]]) *[[Goban]] ([[Wikipedia:de:Goban|Wikipedia]]) *[[Gokart]] *[[Goldbromid]] *[[Goldchlorid]] *[[Goldfluorid]] *[[Goldglanz]] *[[Goldgräberfieber]] *[[Goldiodid]] *[[Goldion]] *[[Goldisotop]] *[[Goldjodid]] *[[Goldkern]] *[[Goldmineral]] *[[Goldoxid]] *[[Goldregen]] *[[Goldspatz]] (Kosename für Kinder) *[[Goldverbindung]] *[[Golfkooperationsrat]] *[[Goniatit]] *[[Googelei]] *[[Gothic]] *[[Gotländisch]] *[[Gottesbote]] *[[Gotteswahn]] *[[Grabenkeule]] *[[Grabenschau]] *[[Grabscheit]] *[[Grabscher]] *[[Gradel]] *[[Gradl]] *[[Gradmessung]] *[[Gradnetz]] *[[Gradskala]] *[[Gradstrich]] *[[Graduallied]] *[[Gradualsystem]] *[[Graduation]] *[[Graduiertenkolleg]] *[[Graduierter]] *[[Graduierung]] *[[Gradunterschied]] *[[Grafenbank]] *[[Grafengeschlecht]] *[[Grafenkrone]] *[[Grafenstand]] *[[Grafentitel]] *[[Grafikdesigner]] *[[Grafologie]] *[[Grammem]] *[[Gramsal]] *[[Granny Smith]] *[[Grantigkeit]] *[[Grapengut]] *[[Grapenspeise]] *[[Graphitbombe]] *[[Grapscher]] *[[Grasdackel]] *[[Grasflur]] *[[Gratismut]] *[[Grauguss]] *[[Gräusal]] *[[Graustufe]] *[[Gravitationszentrum]] *[[Gregarismus]] *[[Grenzenlosigkeit]] *[[Grenzland]] *[[Grenzüberschreitung]] *[[Grenzüberschreitungsgebühr]] *[[Grenzwinkel]] *[[Greusal]] *[[Greyerzer]] *[[Grießklößchen]] *[[Grimmsal]] *[[Grosi]] *[[Großbürger]] *[[Größenwahnsinn]] *[[Großfeuer]] *[[Großformat]] *[[Großkopfeter]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Groszkopfeter Duden]) *[[Großkraftwerk]] *[[Großmami]] *[[Großmutti]] *[[Großraumabteil]] *[[Großraumwirtschaft]] *[[Großschot]] *[[Grubenorgan]] *[[Grubenschreiber]] *[[Grumbeere]] *[[Grundbauplan]] *[[Grundbaustein]] *[[Grundgebühr]] *[[Grundgerüst]] *[[Grundmuster]] *[[Grundsatzfrage]] *[[Grundsatzrede]] *[[Grundschutzvereinbarung]] *[[Gründungsbank]] *[[Gründungsboom]] *[[Gründungsfeier]] *[[Gründungsfinanzierung]] *[[Gründungspräsident]] *[[Gründungsversammlung]] *[[Gründungszuschuss]] *[[Gründüngung]] *[[Grundverständnis]] *[[Grundwasserleiter]] *[[Grundwert]] *[[Grundwertekommission]] *[[grüne Bohne]] *[[Grünfärberei]] *[[Gruppenanalyse]] *[[Gruppenarbeit]] *[[Gruppendenken]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gruppendenken Duden]) *[[Gruppendritter]] *[[Gruppenerster]] *[[Gruppenfahrschein]] *[[Gruppenletzter]] *[[Gruppenvierter]] *[[Gruppenzweiter]] *[[Grüsal]] *[[Grusel]] *[[Grusselbeere]] *[[Gschlader]] *[[Gschroppen]] *[[Gubernalismus]] *[[Guckkasten]] *[[Guêpière]] *[[Gugel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gugel Duden]) *[[Gummibereifung]] *[[Gummistriegel]] *[[Gürkchen]] *[[Gurtband]] *[[Gurtbefestigung]] *[[Gustostückerl]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gustostueckerl Duden]) *[[Gyromat]] |- | width="20%" valign="top" | === H–Hh (Substantive) === *[[Haager]] *[[Haarbalg]] *[[Haarfollikel]] *[[Haarfrisur]] *[[Haarschaft]] *[[Habdala]] *[[Häckselplatz]] *[[Hacktivist]] *[[Hadrom]] *[[Haemanthus]] *[[Haemoccult-Test]] *[[Hafenbahn]] *[[Hafenbahnhof]] *[[Hafenkommandantur]] *[[Hafenpier]] *[[Haggada]] *[[Hagiograf]] *[[Hagiograph]] *[[Häkelei]] *[[Halali]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Halali Duden]) *[[Halbarier]] *[[Halbdurchmesser]] *[[Halbes]] *[[Halbhydrat]] *[[Halbschrift]] *[[Halbstock]] *[[Halbstrahl]] *[[Haltbarkeitsdauer]] *[[Haltebahnhof]] *[[Haltewunsch]] *[[Hämatokrit]] *[[Hämatophilie]] *[[Hämaturie]] *[[Hammertyp]] *[[Hämodialyse]] *[[Hämodynamik]] *[[Hämodynamometer]] *[[Hämogramm]] *[[Hämopathie]] *[[Hämophthalmus]] *[[Hämoptoe]] *[[Hämoptyse]] *[[Hämoptysis]] *[[Hämostaseologie]] *[[Handbuchwissen]] *[[Handdeutung]] *[[Handdienst]] *[[Handelsakademie]] *[[Handelsblock]] *[[Handelsblockade]] *[[Handelsbrauch]] *[[Handelsbrief]] *[[Handelsbuch]] *[[Handelsflagge]] *[[Handelsgeographie]] *[[Handelsgericht]] *[[Handelskasse]] *[[Handelskrise]] *[[Handelsland]] *[[Handelsmacht]] *[[Handelsorganisation]] *[[Handelspraxis]] *[[Handelsprozess]] *[[Handelsreisender]] *[[Handelsstrecken]] *[[Handelsüberschuss]] *[[Handelsvertretung]] *[[Handlungsorientierung]] *[[Handlungsstrang]] *[[Handpresse]] *[[Handrechner]] *[[Handschuhschneeballwerfer]](Letzte Frage im t-Online-Quiz [https://www.t-online.de/nachrichten/panorama/quiz/id_100709522/allgemeinwissen-quiz-wie-gut-ist-ihre-bildung-testen-sie-sich.html]) *[[Handwerkergymnasium]] *[[Handwerkerkosten]] *[[Handyrechnung]] *[[Handysignatur]] *[[Handy-Signatur]] *[[Hangrutsch]] *[[Hansa]] *[[Hansel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hansel Duden]) *[[Haptizität]] ([[Wikipedia:de:Haptizität|Wikipedia]]) *[[Harbsmeier]] *[[Hardcore]] *[[Harfenschnecke]] *[[Harmagedon]] *[[Harnleiterschiene]] *[[Harnstoffzyklus]] *[[Härtefall]] *[[Härteprüfung]] *[[Hartfaserplatte]] *[[Hartgewebe]] *[[Hartmanganerz]] *[[Hartmetall]] *[[Hartpapier]] *[[Hartsal]] *[[Hartsalz]] *[[Hartschaumstoff]] *[[Hartschier]] *[[Hartschlägigkeit]] *[[Hartstoff]] *[[Häsitation]] *[[Hassgefühl]] *[[Hasswelle]] *[[Häufigkeitsadverb]] *[[Häufung]] *[[Hauptaktivität]] *[[Hauptgefahr]] *[[Hauptgeschäft]] *[[Hauptgeschäftszeit]] *[[Hauptgläubiger]] *[[Haupthahn]] *[[Hauptkampf]] *[[Hauptklasse]] *[[Hauptkomponente]] *[[Hauptkontingent]] *[[Hauptleitung]] *[[Hauptsatzung]] *[[Haupttätigkeit]] *[[Hauptverhandlung]] *[[Hauptverwaltung]] *[[Hauptwaffe]] *[[Hauptwortbildung]] ([https://books.google.de/books?id=ZUuKAwAAQBAJ&pg=PA183&lpg=PA183&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=YDTvtAi3pJ&sig=kmreACdAaVk6dA9XQWSslppZ8sw&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CDwQ6AEwBQ#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [https://books.google.de/books?id=3OCqpfS7TCwC&pg=PA166&lpg=PA166&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=qd0SY9lRvr&sig=otyZ2PMl030UJ_P4yLxAAjwhNuM&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CEcQ6AEwCA#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [https://books.google.de/books?id=t_YY7lpApzoC&pg=PA39-IA9&lpg=PA39-IA9&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=yy2JuyBbHZ&sig=ttTvCjUX8bWeAUKFDEm1XU4XvPE&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CEoQ6AEwCQ#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [[Wikipedia:de:Hauptwortbildung|Wikipedia]]) *[[Hauruckverfahren]] *[[Hausandacht]] *[[Hausaufgabenheft]] *[[Hausball]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hausball Duden]) *[[Hausdrachen]] (Nebenform fehlt: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Hausdrachen Duden]) *[[Hausgott]] *[[Haushälter]] *[[Haushaltsführung]] *[[Haushaltspolitik]] *[[Haushaltung]] *[[Häuslbesen]] *[[Häuslichkeit]] *[[Häusltschick]] *[[Hausnetz]]<ref>Hausnetz – Bedeutung: ein hauseigenes/-internes/-inneres Netz u.a. [wohl meißtes] für [ein] [[Strom]][-] <!-- siehe auch „Windrad Black600 - Komplettbausatz - Einspeisen direkt ins Hausnetz!“ unter -->[http://www.ebay.de/itm/Windrad-Black600-Komplettbausatz-Einspeisen-direkt-ins-Hausnetz-/160758388013] <!-- oder -->[http://www.heise.de/ct/meldung/VDE-warnt-Solar-Anlagen-nicht-einfach-in-die-Steckdose-stoepseln-1848157.html] und [wohl auch für ein] [[Daten]][-netz] <!-- siehe auch „Das Hausnetz beginnt am Übergabepunkt (ÜP), der sich in der Regel im Keller des Hauses befindet, und verteilt das Breitbandsignal bis zu den Anschlussdosen in den Wohnungen.“ unter -->[https://www.kabeldeutschland.de/wohnungsunternehmen/kabel-infothek/service/faq#hausnetz], Letzteres auch „[[Hausnetzwerk]]“ oder [2014 öfter] „[[Heimnetzwerk]]“ genannt; Herkunft: Wortbildung aus „[[Haus]]“ und „[[Netz]]“</ref> *[[Hausputz]] *[[Hausrechner]]<ref>Hausrechner – im Sinne eines [[Rechner]]s im [[Haus]], zur Steuerung eines Hauses, siehe auch [http://www.wireless-forum.ch/forum/viewtopic.php?t=16656], [http://forum.astronomie.de/phpapps/ubbthreads/ubbthreads.php/topics/970728/Maxim_DL_Lizenz], [http://www.ipcop-forum.de/forum/viewtopic.php?f=27&t=5836&view=previous]; ähnlich wie [[Stadtrechner]] oder auch [[Schiffsrechner|Schiffs-]], Auto- und allgemein [[Fahrzeugrechner]]</ref> *[[Haussegen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Haussegen Duden]) *[[Hausstrecke]] *[[Haustierschau]] *[[Haustrunk]] *[[Hautschutzplan]] *[[Hautsinn]] *[[Hautwechsler]] *[[H-Bombe]] *[[Headline-Inflation]] *[[Headrun]] *[[Hebefigur]] *[[Hebekissen]] *[[Hebephrenie]] *[[Hecklader]] *[[Heckschwenk]] *[[Heeresschau]] *[[Hefezelle]] *[[Hege]] *[[Hegelei]] *[[Heilbad]] *[[Heilbehandlung]] *[[Heilerde]] *[[Heiligung]] *[[Heilmittelwerbegesetz]] *[[Heilpraktiker]] *[[Heiltrunk]] *[[Heimadresse]] *[[Heimanwender]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Heimanwender Duden], [[Wikipedia:de:Heimanwender|Wikipedia]]) *[[Heimarbeit]] *[[Heimat- und Sachkunde]] *[[Heimat- und Sachunterricht]] *[[Heimatlosigkeit]] *[[Heimatstandort]] *[[Heimatunterricht]] *[[Heimmannschaft]] *[[Heimmarkt]] *[[Heimmutter]] *[[Heimniere]] *[[Heimordnung]] *[[Heimpersonal]] *[[Heimplatz]] *[[Heimpremiere]] *[[Heimrechner]] *[[Heimrecht]] *[[Heimschiedsrichter]] *[[Heimspeicher]] *[[Heimstrom]] *[[Heimstromspeicher]] *[[Heimteam]] *[[Heimverbund]] *[[Heimverein]] *[[Heimvorteil]] *[[Heiratsstrafe]] *[[Heißluft]] *[[Heißluftherd]] *[[Heizkessel]] *[[Helicase]] *[[Heliumion]] *[[Heliumisotop]] *[[Helizität]] *[[Helladikum]] *[[Hellenismus]] *[[Helligkeitsstufe]] *[[Hemdglunker]] *[[Hemdsärmeligkeit]] *[[Hemiepiphyt]] *[[Hemmstoff]] *[[Hemmwerk]] *[[Henade]] *[[Hending]] *[[Henismus]] *[[Hennegatt]] *[[Hephalite]] *[[Hephalitin]] *[[Heranziehung]] *[[Herausgabe]] *[[herausstechen]] *[[Herbeiführen]] *[[Herbstkollektion]] *[[Herdapfel]] *[[Heredität]]<ref>Heredität – Ähnliche Wörter: [[Heraldik]]; Belege und Ähnliches: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Hereditaet Duden], [[Wikipedia:de:Heredität|Wikipedia]]</ref> *[[Heringsfass]] *[[Herkunftangabe]] *[[Herling]] ([[Wikipedia:de:Herling|Wikipedia]]) *[[Herrensitz]] *[[Herrschaftssitz]] *[[Herstellergarantie]] *[[Heruler]] *[[Herzasthma]] *[[Herzenswärme]] *[[Herzentzündung]] *[[Herzkohl]] *[[Herzkurve]] *[[Heses]] *[[Heubühne]] *[[Heuet]] *[[Heuschreckenkapitalismus]] | width="20%" valign="top" | === Hi–Hz (Substantive) === *[[Hiawatha]] *[[Hibakusha]] (die Überlebenden nach der Atomkastastrophe von Hiroshima) *[[Hickser]] *[[Hierogamie]] *[[Highlife]] *[[Hijacking]] *[[Hijra]] *[[Hilderich]] *[[Hilfeersuchen]] *[[Hilfsantrag]] *[[Hilfsassistent]] *[[Hilfsbedürftigkeit]] *[[Hilfsbischof]] *[[Hilfsbremser]] *[[Hilfsfeuerwehr]] *[[Hilfsgeistlicher]] *[[Hilfsgelder]] *[[Hilfsschwester]] *[[Hilfsstoff]] *[[Hilfsverein]] *[[Hilus]] *[[Himmelfahrtsbrauch]] *[[Himmelfahrtskonzert]] *[[Himmelfahrtslied]] *[[Himmelfahrtszeit]] *[[Himmelskunde]] *[[Hindersal]] *[[Hinduist]] *[[hineinsetzen]] *[[Hinschied]] *[[Hinterachsantrieb]] *[[Hinterhachse]] *[[Hinterhaupt]] *[[Hintersasse]] *[[Hintertreffen]] (ins Hintertreffen geraten) *[[Hintertürchen]] *[[Hirnkasten]] *[[Hischtafel]] *[[Hispanic]] *[[Histographie]] *[[Histon]] ([[Wikipedia:de:Histone|Wikipedia]]) *[[Hitzeeinwirkung]] *[[Hitzgi]] *[[Hochbehälter]] *[[Hochbett]] *[[Hochblüte]] *[[Hochfahrenheit]] *[[Hochfrequenz]] *[[Hochfrequenzhändler]] *[[Hochmeister]] *[[Hochphase]] *[[Hochschulausbildung]] *[[Hochschulpolitik]] *[[Hochschulzugangsberechtigte]] *[[Höchstform]] *[[Höchstmaß]] *[[Hockklo]] *[[Hockklossett]] *[[Hodenkanälchen]] *[[Höhenangabe]] *[[Höhenleitwerk]] *[[Höhenmarke]] *[[Höhenrechenschieber]] *[[Höhensonne]] *[[Höhenstufe]] *[[Hohlhand]] *[[Hohlkehle]] *[[Hohlprofil]] *[[Hohlraumboden]] *[[Hohlwarze]] *[[Höllenfürst]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hoellenfuerst Duden]) *[[Hölleninsasse]] *[[Holomerie]] *[[Holotyp]] *[[Holotypus]] *[[Holzbahnhof]] *[[Holzbeton]] *[[Holzgas]] *[[Holzofen]] *[[Holzrahmenbauweise]] *[[Holzschleife]] *[[Holzstadel]] *[[Holzständerbauweise]] *[[Holzung]] *[[Homejacking]] *[[Homo biologicus]] *[[Homo culturalis]] *[[Homo laborans]] *[[Homo ludens]] *[[Homo reciprocans]] *[[Homocystein]] *[[Homoioteleuton]] ([[Wikipedia:de:Homoioteleuton|Wikipedia]]) *[[Homomorphie]] *[[Homöostasie]] *[[Homosexualisierung]] *[[Honigjob]] *[[Hörhilfe]] *[[Hornberger Schießen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hornberger_Schieszen Duden]) *[[Hornkuh]] *[[Hortikultur]] *[[Hörverständnis]] *[[Hörverstehen]] *[[Hosenstoß]] *[[Hospitalist]] *[[Hotkey]] *[[Hottepferdchen]] *[[Hubwagen]] *[[Huckepackverkehr]] *[[Hüftflosse]] *[[Hüftprellung]] *[[Hüftschwung]] *[[Hündchenstellung]] *[[Hundebandwurm]] *[[Hundeschau]] *[[Hungarismus]] *[[Hungerzustand]] *[[Hürdenlauf]] *[[Hurone]] *[[Huster]] *[[HuS-Unterricht]] *[[Hutmutter]] *[[Hutschnur]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hutschnur Duden]) *[[Hüttenzauber]] *[[Hutzelbrot]] *[[Hybridpicking]]<ref>Hybridpicking – Bedeutung: besondere [[Spieltechnik]] auf einer [[Gitarre]]; Herkunft (Aufbau): Wortzusammensetzung aus dem [[Latinismus]] ''[[hybrid]]'' (für „[[gemischt]]“ oder auch „[[zwitterhaft]]“)<sup title="Duden: hybrid (gemischt)">[https://www.duden.de/rechtschreibung/hybrid_gemischt]</sup><sup title="Duden: Hybride">[https://www.duden.de/rechtschreibung/Hybride]</sup> und dem englischen ''{{Ü|en|picking}}''; Belege: [[Wikipedia:de:Hybridpicking|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Hybridsportler]] *[[Hydrat]] *[[Hydrochlorid]] *[[Hygieneskandal]] *[[Hymnar]] *[[Hyperkompensation]] *[[Hyperlexie]] *[[Hyperpyrexie]] *[[Hyperthermophile]]<ref>{{Ref-spektrum.de|Biologie kompakt|5801|Hyperthermophile}}</ref> *[[Hypomochlion]] *[[Hypospadie]] *[[Hypothekenbrief]] *[[Hypothekenpfandbrief]] *[[Hysterese]] | width="20%" valign="top" | === I (Substantive) === *[[Ideenlosigkeit]] *[[Ideenzwang]] *[[Identitäre]] *[[Identitätspapiere]] *[[Idiomatik]] *[[Igelschnäuzchen]] *[[IKT-Kenntnisse]] *[[Illativ]] *[[Illudierung]] *[[Imminent]] *[[Immobilienportal]] *[[Impersonation]] *[[Implementierungssprache]] *[[Implikanden]] *[[Implikandum]] *[[Importbeschränkung]] *[[Imprese]] *[[Improvisationstheater]] *[[Indefinitartikel]] *[[Indefinität]] *[[Indianerreservat]] *[[Indifferenzalter]] *[[Individualpsychologie]] *[[Individuation]] *[[Induktionsherd]] *[[Industrieausstellung]] *[[Industriebahnhof]] *[[Industriekleber]] *[[Industrieschau]] *[[Inessiv]] *[[Inevidenz]] *[[Infangnahme]] *[[Infiltrat]] *[[Infinitivpartikel]] *[[Influenzawelle]] *[[Influx]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Influx Duden]) *[[Infoabend]] *[[Infobox]] *[[Infografik]] *[[Informatikunterricht]] *[[Informationsangebot]] *[[Informationsdesigner]] *[[Informationsfluss]] *[[Informationsfreiheit]] *[[Informationsgesellschaft]] *[[Informationsgespräch]] *[[Informationsgüte]] *[[Informationshygiene]] *[[Informationsmacht]] *[[Informationspflicht]] *[[Informationsqualität]] *[[Informationsschrott]] *[[Informationssenke]] *[[Informationsservice]] *[[Informationssicherheit]] *[[Informationsspezialist]] *[[Informationsstörung]] *[[Infoservice]] *[[Info-Service]] *[[Ingerenz]] *[[Inhabilität]] *[[Initiant]] *[[Inkandeszenz]] *[[Inklusionsamt]] *[[Inklusionsfachdienst]] *[[Inkohativum]] *[[Inkohlung]] *[[Inkontaktbringen]] *[[Inkraftsetzung]] *[[Inkubation]] *[[Inlandsbezug]] *[[Innenhaftung]] *[[Innenkante]] *[[Innenlager]] *[[Innentat]] *[[Innentäter]] *[[Innerstadt]] *[[Innovationsgeist]] *[[Innovativität]] *[[Input]] *[[Inselaffe]] *[[Inselbahnhof]] *[[Insert]] *[[Insertion]] *[[Insolvenzrecht]] *[[Installationshinweis]] *[[Installierung]] *[[Institutionenkunde]] *[[Instrumentarium]] *[[Instrumententafel]] *[[Insulinmangel]] *[[Insurrektionalismus]] *[[Integrationsamt]] *[[Integrationsfachdienst]] *[[Integrationsplan]] *[[Integrationsquote]] *[[Integrationssenatorin]] *[[Intensivpflege]] *[[Interferometrie]] *[[interkristalline Bindung]] *[[Interlude]] *[[Intermedialität]] *[[Internalität]] ([[intern]]) *[[Internationale Sportart]] *[[Internetauftritt]] *[[Internetprotokollfamilie]] ([[Wikipedia:de:Internetprotokollfamilie|Wikipedia]]) *[[Internetsicherheit]] *[[Internetverknüpfung]]<ref>Internetverknüpfung – Herkunft (Aufbau): Wortzusammensetzung aus dem [[Anglizismus]] ''[[Internet]]'' und dem Haupwort[stamm] ''[[Verknüpfung]]''; Belege: [[Wikipedia:de:Internetverknüpfung|Wikipedia]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Hyperlink&oldid=140877495#Internetverkn.C3.BCpfung]</sup> [http://www.supportnet.de/t/2278826], [http://forum.ubuntuusers.de/topic/geloest-internetverknuepfung-direkt-am-deskto/]</ref> *[[Internetz]] *[[Internetzeitschrift]] *[[Interrogation]] *[[Intimizid]] *[[Intumeszenz]] *[[Inulin]] *[[Invagination]] *[[Invalidation]] *[[Invalidenheim]] *[[Invalidenmarke]] *[[Invalidenversicherung]] *[[Invar]] *[[Invariantentheorie]] *[[Invarianz]] *[[Investitur]] *[[Investment]] (s.&nbsp; a. ''[[Investor]]'' und ''[[investieren]]'') *[[Investmentbanker]] *[[Investmentbanking]] *[[Inzahlungnahme]] *[[Inzens]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Inzens Duden]) *[[Inzentiv]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Inzentiv Duden]) *[[Ioddampf]] *[[Iodion]] *[[Iodisotop]] *[[Iodkern]] *[[Iodsäure]] *[[Iodverbindung]] *[[Ipso Jure]] ([http://www.duden.de/rechtschreibung/ipso_jure Duden], [[Wikipedia:de:Ipso iure|Wikipedia]]) *[[IP-Telefonie]] *[[Irradiation]] ''(Begriff aus der Optik)'' *[[Irredenta]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Irredenta Duden]) *[[Irrlehrer]] *[[Irrtumsvorbehalt]] *[[Irrwahn]] *[[Islamkunde]] *[[Islandpferdegestüt]] *[[Isoliermatte]] *[[Isometrie]] *[[Ithyphallophobie]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Substantive) === *[[Jachheit]] *[[Jagdschutz]] *[[Jahresversammlung]] *[[Jahrgangsstufe]] *[[Jahrhundertfehler]] *[[Jahrhundertfeier]] *[[Jahrweiser]] *[[Jahrzehntausend]] *[[Jamaikapfeffer]] *[[Jerkbait]] *[[Jeunesse dorée]] *[[Jewelplug]] *[[Jiayuguan]] *[[Jiddischunterricht]] *[[Jig]] *[[Jobantritt]] *[[Jobwunder]] *[[Joddampf]] *[[Jodion]] *[[Jodisotop]] *[[Jodkern]] *[[Joël]] *[[Johanneskonzert]] *[[Johanneslied]] *[[Johanniskonzert]] *[[Johannislied]] *[[Jophiismus]] *[[Jotierung]] *[[Journalistendeutsch]] *[[Jubiläumsausgabe]] *[[Jubiläumsschau]] *[[Judenfeindlichkeit]] *[[Judenhetze]] *[[Jugendhilfe]] *[[Jugendleiter]] *[[Jugendporno]] *[[Jugendpornografie]] *[[Jugendpornographie]] *[[Jugendticket]] *[[Jump]] *[[Jumpdance]] *[[Jumpstyle]] *[[Jumpsuit]] *[[Jungle]] *[[Junk]]<ref>Junk – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|junk}}'' – wörtlich für „Plunder“, „Kram“ oder „Schund“,<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Junk_Art]</sup> siehe auch ''[[Junkie]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Abfall]], [[Kram]], [[Plunder]], [[Schund]]; Unterbegriffe: [[Junk-Art]], [[Junkbond]]/[[Junk-Bond]], [[Junkfilter]]/[[Junk-Filter]], [[Junkfood]]/[[Junk-Food]], [[Junkmail]]; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/suchen/dudenonline/Junk Duden(-Suche mit „Junk“)], [[Wikipedia:de:Junk|Wikipedia]]; Ähnliche: [[Jung]], [[jung]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[Junkfilter]], [[Junk-Filter]]<ref>Junkfilter, Junk-Filter – Herkunft: englisch und römisch (oder ''[[lateinisch]]''), siehe (ggf.) auch ''[[Junk]]'' und ''[[Filter]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Spamfilter]], [[Werbefilter]]; Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:Junkfilter]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Junta]]<ref>Junta – Herkunft: spanisch ''{{Ü|es|junta}}'';<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Junta]</sup> Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Junta Duden], [[Wikipedia:de:Junta|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Hispanismus|Hispanismus]]</ref> *[[Justemilieu]] *[[Jutefaser]] *[[Jütin]] | width="20%" valign="top" | === K–Km (Substantive) === *[[Kabelanschluss]] *[[Kabelnetz]] *[[Kabelradio]] *[[Kabinenbesatzung]] *[[Kabinettsorder]] *[[Kack]] *[[Kafarnaum]] *[[Kaffeehäferl]] *[[Kaffeelot]] *[[Kaffeeröster]] *[[Kaffeesatzleserei]] *[[Kaffeeschale]] *[[Kaiserhof]] *[[Kalendarium]] *[[Kalenden]] ([[Wikipedia:de:Kalenden|Wikipedia]]) *[[Kalendermonat]] *[[Kalian]] *[[Kalibrierzeit]] *[[Kaliumbromid]] *[[Kaliumfluorid]] *[[Kaliumiodid]] *[[Kaliumjodid]] *[[Kaliun]] *[[Kälteanlage]] *[[Kälteschlaf]] *[[Kaltstart]] *[[Kalziumbromid]] *[[Kalziumfluorid]] *[[Kalziumiodid]] *[[Kalziumjodid]] *[[Kalziumkarbonat]] *[[Kalziumphosphat]] *[[Kalziumsulfat]] *[[Kameraverschluss]] *[[Kammerbericht]] *[[Kämmereirechnungen]] *[[Kammlage]] *[[Kämmmaschine]] *[[Kampferöl]] *[[Kampferspiritus]] *[[Kampffähigkeit]] *[[Kampffahrzeug]] *[[Kampfmittelbeseitigung]] *[[Kampfsituation]] *[[Kanaaniter]] *[[Kananiter]] *[[Kanarie]] *[[Kanner-Syndrom]] *[[Kantenwinkel]] *[[Kanter]] *[[Kanthaken]] *[[Kantigkeit]] *[[Kantonist]] *[[Kantonsbahnhof]] *[[Kanzleischreiber]] *[[Kanzleischreiberin]] *[[Kanzlerduell]] *[[Kanzlerplatte]] *[[Kapazitätsmarkt]] *[[Kapergut]] *[[Kapernaum]] *[[Kapitalanlage]] *[[Kaponniere]] *[[Kappendecke]] *[[Kapselbandapparat]] *[[Kapsikum]] *[[Kaptation]] *[[Kaptein]] *[[Käpten]] *[[Kaption]] *[[Kaptivation]] *[[Kaptur]] *[[Karbol]] *[[Karbonado]] *[[Karbonat]] *[[Kardinalfunktion]] *[[Karenzphase]] *[[Karmingimpel]] *[[Karminrot]] *[[Karnevalsbrunnen]] *[[Karrierenetzwerk]] *[[Karstgebiet]] *[[Kart]] *[[Kartendienst]] *[[Kartenmaterial]] *[[Kartennetz]] *[[Kartonmodellbau]] ([[Wikipedia:de:Kartonmodellbau|Wikipedia]]) *[[Kasackkleid]] *[[Käsekästchen]] *[[Käsekasten]] *[[Kasernenstunde]] *[[Kasernierung]] *[[Kassandraruf]] *[[Kastensystem]] *[[Kastenteufel]] *[[Kastenwesen]] *[[Kastorhut]] *[[Kastratenstimme]] *[[Kastrationsangst]] *[[Kastrationspflicht]] *[[Katalyst]] *[[Katastrophenzug]] *[[Katecholamin]] *[[Katenrauchwurst]] *[[Kathodenstrahlröhre]] *[[Kati]] *[[Katoey]] *[[Katzenblick]] *[[Katzenmiauen]] *[[Katzenschau]] *[[Kaule]] *[[Kausalattribution]] *[[Kausativum]] *[[Kavalleriedivision]] *[[Kegelkugel]] *[[Kegler]] *[[Keilrahmen]] *[[Keltibererin]] *[[Kemalismus]] *[[Kennkarte]] *[[Kennzeichenverbot]] *[[Kentern]] *[[Keramikwetzstab]] *[[Kernerregung]] *[[Kernerregungsstrahlung]] *[[Kerneuropa]] *[[Kernforschung]] *[[Kernhaus]] *[[Kernzerfall]] *[[Kernzerfallstrahlung]] *[[Kerosinleitung]] *[[Kerzenlöscher]] *[[Kesselhaken]] *[[Kesselstein]] *[[Kesselsteinbildung]] *[[Kesselwagen]] *[[Kesselzerknall]] *[[Kessheit]] *[[Ketonkörper]] *[[Keuschler]] *[[Kevlar]] *[[Kiang]] *[[Kibla]] *[[Kiddusch]] *[[Kieberei]] *[[Kieferchirurgie]] *[[Kieshammer]]<ref>[https://kramerius5.nkp.cz/view/uuid:e1c808f0-3921-11dd-a217-000d606f5dc6?page=uuid:9c4145af-f5bf-4f4c-8b5c-c6a360dc8e09]</ref> *[[Kiezlegende]] *[[Killefitt]] *[[Kinderbasar]] *[[Kindergeldanspruch]] *[[Kinderland]] *[[Kindermode]] *[[Kinderpflege]] *[[Kinderportion]] *[[Kindesentziehung]] *[[Kindschaft]] *[[Kindsverderber]] bzw. '[[Kinderverzahrer]]' (öster.)<ref>[http://www.ostarrichi.org/wort-1197-at-Kinderverzahrer.html]</ref> *[[Kintopp]] *[[Kirchenchorprobe]] *[[Kirchenkampf]] *[[Kirchenspieß]] *[[Kirschpaprika]] *[[Kitobjektiv]] *[[Kitschproduzent]] *[[Kitzelattacke]] *[[Kitzelmonster]] *[[Kladodie]] *[[Kläfflaut]] *[[Klafünf]] *[[Klageerzwingungsverfahren]] *[[Klammertechnik]]<ref>vgl. {{Wikipedia|Klammertechnik (Recht)}}</ref> *[[Klangbild]] *[[Klar]] *[[Klarsicht]] *[[Klärungsbedarf]] *[[Klasper]] *[[Klassement]] *[[Klassenhass]] *[[Klassenkasse]] *[[Klassensprecherseminar]] *[[Klassenvorständin]] *[[Klassifikator]] *[[Klasszimmer]] *[[Klauenmutter]] *[[Klausenpass]] *[[Klausurenphase]] *[[Kleestängel]] *[[Kleiderablage]] *[[Kleiderbad]] *[[Kleinhandel]] *[[Kleinheit]] *[[Kleinlichkeit]] *[[Kleinmotor]] *[[Klemmbaustein]] *[[Klerikalismus]] *[[Klett]] *[[Klettband]] *[[Klettern]] *[[Kletzenbrot]] *[[Klibanos]] *[[Klientelstaat]] *[[Klimaschwankung]] *[[Klingelhose]] *[[Klingelton-Abo]] *[[Klitisierung]] *[[Klobecken]] *[[Klock]] *[[Klopfgeist]] *[[Klosettschieber]] *[[Klosettschüssel]] *[[Klosteranlage]] *[[Klytämnestra]] | width="20%" valign="top" | === Kn–Kq (Substantive) === *[[Knabberwaren]] *[[Knackmandel]] *[[Knallgas]] *[[Knappschaft]] *[[Knetmaschine]] *[[Knickarmschranke]] *[[Kniebeißer]] *[[Knobi]] *[[Knochenhaut]] *[[Knofi]] *[[Knollensellerie]] *[[Knopflochchirurgie]] *[[Knorpelkirsche]] *[[Knorz]] *[[Knubbe]] *[[Knubben]] *[[Knutscher]] *[[Koalitionsfraktion]] *[[Koalitionsrecht]] *[[Koazervat]] *[[Kochherd]] *[[Kochstelle]] *[[Kofferfisch]] *[[Kogitation]] *[[Kognifikation]] *[[Kohabitarche]] *[[Kohlebergbau]] *[[Kohlenstoffion]] *[[Kohlenstoffkern]] *[[Köhlerglaube]] *[[Kohlgemüse]] *[[Koker]] *[[Kokette]] *[[Kokosfett]] *[[Kolbenring]] *[[Kolbenstange]] *[[Kollagenose]] *[[Kollateral]] *[[Kollegmappe]] *[[Kollegschule]] *[[Kollegstufe]] *[[Kollekteur]] *[[Kollektivarbeit]] *[[Kollektivausstellung]] *[[Kollektivbauer]] *[[Kollektivbedürfnis]] *[[Kollektivbestattung]] *[[Kollektivismus]] *[[Kollektor]] *[[Kolloid]] *[[Kolonade]] *[[Kolonnenweg]] ([[w:Kolonnenweg|Wikipedia]]) *[[Kolophon]] *[[Kolorit]] *[[Kolumbus]] *[[Kombilohn]] *[[Kombinationskraftwagen]] *[[Kombinationsmöglichkeit]] *[[Komfortsitz]] *[[Kommanditgesellschaft]] *[[Kommensalität]] *[[Kommentierung]] *[[Kommerz]] *[[Kommissstiefel]] *[[Kommunalarbeiter]] *[[Kommunikationspanne]] *[[Kommunikationstechnik]] *[[Komondor]] *[[Kompaktklasse]] *[[Komparatist]] *[[Kompartimetierung]] *[[Kompatibilätsmuster]] *[[Kompatibilitätsmodus]] *[[Kompetenztraining]] *[[Komposit]] *[[Kompromisslösung]] *[[Kompromittierung]] *[[Kondensation]] *[[Kondominion]] *[[Konfektionierungsarbeit]] *[[Konformist]] *[[Konfuzianer]] *[[Kongruenzsatz]] *[[Königsbahnhof]] *[[Königsboa]] *[[Königsherrschaft]] *[[Königsschlange]] *[[Königszapfen]] *[[Konjugationsseite]] *[[Konjunkturerholung]] *[[Konjunkturphase]] *[[Konjunkturritter]] *[[Konjunkturschwankung]] *[[Konjunkturverlauf]] *[[Konjunkturzyklus]] *[[Konkurrenzfähigkeit]] *[[Konkursmasse]] *[[Konsekration]] *[[Konservatismus]] *[[Konservativismus]] *[[Konsil]] *[[Konsiliarius]] *[[Konsilium]] *[[Konsolidierungskreis]] *[[Konsonantenverdopplung]] *[[Konsoziation]] *[[Konspiration]] *[[Konspirologe]] *[[Konspirologie]] *[[Konstabler]] *[[Konstitutivum]] *[[Konstriktor]] *[[Konstruktionsaufgabe]] *[[Konstruktionslehre]] *[[Konsumationszeit]] *[[Konsumerismus]] *[[Konsumforschung]] *[[Konsumgenossenschaft]] *[[Kontaktionisation]] *[[Kontergefälle]] *[[Kontinentaleuropäer]] *[[Kontingent]] *[[Kontinuo]] *[[Kontoeröffnung]] *[[Kontoverbindung]] *[[Kontradiktion]] *[[Kontrollabschnitt]] *[[Kontrollbehörde]] *[[Kontrollstation]] *[[Kontrollstreifen]] ([[w:Kontrollstreifen|Wikipedia]]) *[[Kontrollsystem]] *[[Konundrum]] *[[Konvektomat]] *[[Konvenienz]] *[[Konvent]] *[[Konventikel]] *[[Konventionalismus]] *[[Konventuale]] *[[Konversionstherapie]] *[[Konverter]] *[[Konvertierung]] *[[Konvivialismus]] *[[Konzernform]] *[[Konzernmutter]] *[[Konzilianz]] *[[Konzilspapst]] *[[Kooperationspartner]] *[[Kooperator]] *[[Koordinationszahl]] *[[Kopfbrust]] *[[Kopfpauschale]] *[[Kopfzeile]] *[[Kophta]] *[[Kopiervorlage]] *[[Koppelschloss]] *[[Koppelstange]] *[[Koppelverband]] *[[Kopte]] *[[Koptin]] *[[Koranunterricht]] *[[Korbball]] *[[Korbflasche]] *[[Kord]] *[[Koreanischunterricht]] *[[Korinther]] *[[Körperbemalung]] *[[Körperdouble]] *[[Körpergefühl]] *[[Körperkreislauf]] *[[Körperorgan]] *[[Körperschaftsteuer]] *[[Korrektor]] *[[Korrekturvereinbarung]] *[[Korrekturvorschlag]] *[[Korrigens]] *[[Korrumpierung]] *[[Korund]] *[[Kostengründe]] *[[Kostengutsprache]] *[[Kostentransparenz]] *[[Kostenvoranschlag]] *[[Kostenvorteil]] *[[Köstlichkeit]] *[[Kotoneaster]] |- | width="20%" valign="top" | === Kr–Kz (Substantive) === *[[Krabbelwasser]] *[[Kräftespiel]] *[[Kraftfahrgesetz]] *[[Kraftfahrzeughilfe]] *[[Kraftfahrzeugverkehr]] *[[Kraftmeierei]] *[[Kraftmessgerät]] *[[Kraftmeßgerät]] *[[Kraftprobe]] *[[Kraftspruch]] *[[Kraftstoffpreis]] *[[Kraftstoffschlauch]] *[[Kraftstoffzufuhr]] *[[Kraftstrom]] *[[Kraftübertragung]] *[[Kraftverkehr]] *[[Kraft-Wärme-Kopplung]] *[[Kraftwerksstilllegung]] *[[Kragdach]] *[[Krage]] *[[Krankenkost]] *[[Krankentagegeldversicherung]] *[[Krankenversicherungskarte]] *[[Krankheitskeim]] *[[Krankheitsphase]] *[[Kranzgesims]] *[[Krassheit]] *[[Krausbirne]] *[[Kräuterbuch]] *[[Krautrock]] *[[Kreatianismus]] *[[Kreatin]] *[[Kreativitätstechnik]] *[[Krebsarzt]] *[[Kredenzbrief]] *[[Kreditbeschluss]]<ref>[http://fintraining.comperio.ch/0_tech/fileupload/fin.comperio.ch/GROUP_1041_DE_1.pdf S. 3, Pt. 1.2]</ref> *[[Kreditfazilität]] *[[Kreditkarteneinsatz]] *[[Kreditklemme]] *[[Kreiselkompass]] *[[Kreiselpumpe]] *[[Kreislaufproblem]] *[[Kreißstand]]<ref>Kreißstand – Bedeutung [1]: (allgemein) ein/e [[Personenkreis]]/[[Personengruppe|-gruppe]] oder (auch) wie [[Arbeitskreis|Arbeits-]]/[[Fachkreis]] (siehe dazu ggf. auch [[Berufsstand]] und [[Handwerk]]); Bedeutung [2] (etwas eingegrenzter): (mutmaßlich) wie [[Parteikreis]] (siehe ggf. auch [[Kreisleiter]]); Beispiele [zu 1]: „[..], mit jedem ''Kreißstand'' besonders anzutreffende Cognition und Inquisition zuweitläufig [..]“; <sup title="„Geschichte der öffentlichen Verhandlungen des zu Regensburg noch fortwährenden Reichstags von dessen Anfang bis auf neuere Zeiten.“; dritter Band, von Carl Theodor Gemeiner, Nürnberg, 1796">[https://books.google.de/books?id=4mRKAAAAcAAJ&pg=PA148&dq=Krei%C3%9Fstand&hl=de&sa=X&ei=LE25U9zWLtTE4gScnYDABg&ved=0CEoQ6AEwBw#v=onepage&q=Krei%C3%9Fstand&f=false]</sup> [zu 2]: „[..], fordern jeder ''Kreißstand'' für sich insoliert und vom Ganzen getrennt da steht; daß in den Versammlungen der noch tätigen Kreiße, [..]“<sup title="Kritik der Regierungsform des deutschen Reichs, Germanien, 1796">[https://books.google.de/books?id=TnFGAAAAcAAJ&pg=PA175&dq=Krei%C3%9Fstand&hl=de&sa=X&ei=LE25U9zWLtTE4gScnYDABg&ved=0CFAQ6AEwCA#v=onepage&q=Krei%C3%9Fstand&f=false]</sup></ref> *[[Krepitation]]: Knirsch/Knistergeräusch bei Frakturen od. Pneumomie *[[Kreuzallergie]] *[[Kreuzauffindung]] *[[Kreuzsackerment]] *[[Kriegsgottheit]] *[[Kriegsgrab]] *[[Kriegskasse]] *[[Kriegslüsternheit]] *[[Kriegsverdienstkreuz]] *[[Kriminalprozess]] *[[Krimstecher]] *[[Krisenintervention]] *[[Kristallisat]] *[[Kritzelkratzel]] *[[Kronenhummer]] *[[Kronzeugenregelung]] *[[Kroonskamp]] *[[Krügerklappe]] *[[Krümmer]] *[[Krümper]] *[[Krümperpferd]] *[[Krümpersystem]] *[[Kruschensalz]] *[[Krypsis]] *[[Kryptonion]] *[[Kryptonisotop]] *[[Kryptonkern]] *[[Kryptonverbindung]] *[[Küchenabfallzerkleinerer]] *[[Kuchenbasar]] *[[Küchenbetrieb]] *[[Küchenhexe]] *[[Küchenordnung]] *[[Küchenplatte]] *[[Küchenzwiebel]] *[[Kuckkasten]] *[[Kuckuckskleber]]<ref>sowas wie Gerichtsvollzieher?</ref> *[[Kufiya]] *[[Kugellauf]] *[[Kugeltopf]] *[[Küglein]] *[[Kuhblume]] *[[Kuhfuß]] (Werkzeug) *[[Kühlbox]] *[[Kühlhaustür]] *[[Kühlkreislauf]] *[[Kuhreigen]] *[[Kuhreihen]] *[[Kukumber]] *[[Kultivierung]] *[[Kulturapfel]] *[[Kulturbahnhof]] *[[Kulturerbe]] *[[Kulturflüchtling]] *[[Kulturforscher]] *[[Kulturwert]] *[[Kummelei]] *[[Kumyss]] *[[Kuna]]<ref>Kuna – Bedeutungen: kroatische Währung; Belege: [[Wikipedia:de:Kroatische Kuna|Wikipedia: Kroatische Kuna]]</ref> *[[Kundenakquise]] *[[Kundenstopper]] *[[Künne]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GK16246#XGK16246 DWB]) *[[Kunstfertigkeit]] *[[Kunstgewerbe]] *[[Kunstglas]] *[[Kunsthalle]] *[[Kunstkammer]] *[[Kunstkäse]] *[[Kunstschau]] *[[Kunstsinn]] *[[Kupferisotop]] *[[Kupferkern]] *[[Kupferoxid]] *[[Kupfertiefdruck]] *[[Kupolofen]] *[[Kurbelgehäuse]] *[[Kurdismus]] *[[Kurrentmütze]] *[[Kursleitung]] *[[Kursraum]] *[[Kurssturz]] *[[Kurszettel]] *[[Kurzbotschaft]] *[[Kurzfristigkeit]] *[[Kurzschuss]] *[[Kurzstrecke]] *[[Kurzzeitpflege]] *[[Kurzzeitwecker]] *[[Kuscheltiger]] *[[Kuschelwetter]] *[[Küstenmeer]] *[[Küstenschifffahrt]] *[[Kuttelsuppe]] *[[Kyat]] *[[Kyberraum]] | width="20%" valign="top" | === L–Ld (Substantive) === *[[Lachflash]] *[[Lachmaschine]] *[[Lachorgel]] *[[Lachspur]] *[[Lackierung]] *[[Ladestreifen]] *[[Ladungszustand]] *[[Lageplan]] *[[Lagerente]] *[[Lagerfett]] *[[Lagerhaft]] *[[Lagerhaltung]] *[[Lagerkomplex]] *[[Lagerverkauf]] *[[Laienanhänger]] *[[Laienpublikum]] *[[Lalem]] *[[Lällebäbbel]] *[[Lamellenverschluss]] *[[Lämmerne]] *[[Lamotrigin]] *[[Län]] *[[Landbutter]] *[[Länderkunde]] *[[Landeskunde]] *[[Landesnatur]] *[[Landespensionskasse]] *[[Landesschau]] *[[Landesstraße]] *[[Landessynode]] *[[Landeswahlversammlung]] *[[Landleite]] *[[Landler]] *[[Ländler]] *[[Landnutzungsgürtel]] *[[Landschaftsamt]] *[[Landstreicherei]] *[[Landungskräfte]] *[[Lane]]<ref>Lane – Herkunft: mutmaßlich gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|lane}}''; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Bahn]],<sup>[http://www.golem.de/news/sockel-1151-skylake-chipsaetze-unterstuetzen-bis-zu-drei-pcie-ssds-1502-112086.html]</sup> [[Kanal]] ([[Übertragungskanal]]);<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Lane&oldid=133338663]</sup> Mehrzahl (1. Fall): [[Lanes]]; Beispiel(e): „Einige Platform Controller Hubs der 100er-Serie bieten hingegen bis zu 20 ''Lanes'' mit PCIe-3.0-Geschwindigkeit.“;<sup>[http://www.golem.de/news/sockel-1151-skylake-chipsaetze-unterstuetzen-bis-zu-drei-pcie-ssds-1502-112086.html]</sup> (Standard-)Belege: [[Wikipedia:de:Lane|Wikipedia]]; Zuordnung: (mutmaßlich) [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[Langholz]] *[[Langlauf]] *[[Langzeitzünder]] *[[Lapdance]] *[[Lasertechnik]] *[[Lassa-Fieber]] *[[Lateran]] *[[Lateranvertrag]] *[[Latschengrenze]] *[[Lattenrichter]] *[[Laufachse]] *[[Laufarbeit]] *[[Laufbrett]] *[[Laufdiktat]] *[[Lauferei]] *[[Lauffrist]] *[[Laufgeschäft]] *[[Laufgestell]] *[[Laufgewicht]] *[[Laufgitter]] *[[Laufkäfer]] *[[Laufkraftwerk]] *[[Launing]] *[[Lausbub]] *[[Lauschaktion]] *[[Lausejunge]] *[[Lausemädchen]] *[[Lautbildung]] *[[Läuterfeuer]]<ref>verwendet von Goethe/Schiller</ref> *[[Lautgebärde]] *[[Layoutänderung]] *[[LCD-Display]] | width="20%" valign="top" | === Le–Lh (Substantive) === *[[Learning by Doing]] *[[Lebensalltag]] *[[Lebensbund]] *[[Lebenseinstellung]] *[[Lebenskampfsituation]] *[[Lebenskunst]] *[[Lebensmensch]] *[[Lebensmittelrecht]] *[[Lebensmitteltechnik]] *[[Lebensmitteltechnologie]] *[[Lebensnerv]] *[[Lebenspartnerschaftsverbot]] *[[Lebenspunkt]] *[[Lebensregel]] *[[Lebensrettung]] *[[Lebenssaft]] *[[Lebenswahrheit]] *[[Lebenswert]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Lebenswert Duden]) *[[Leberschädel]] *[[Lebkuchenteig]] *[[Leckerschmeckerchen]] *[[Lederhülsenbaum]] *[[Leergutrücknahme]] *[[Leerheit]] *[[Leerkilometer]] *[[Legistin]] *[[Lehenswesen]] *[[Lehnsgut]] *[[Lehnträger]] *[[Lehnwesen]] *[[Lehrerliebling]] *[[Lehrkräfteheft]] *[[Lehrschau]] *[[Leibeshöhle]] *[[Leibesstrafe]] *[[Leibgetränk]] *[[Leibgurt]] *[[Leibregiment]] *[[Leibung]]<ref>in der Wikipedia wird -ai- und -ei- verwendet</ref> *[[Leichentuberkel]] *[[Leichtbau]] *[[Leichtbaumaßnahme]] *[[Leichtbauweise]] *[[Leichte]] *[[Leihnehmer]] *[[Leimholz]] *[[Leimsiederei]] *[[Leishmaniose]] *[[Leistenstein]] *[[Leistungsbereitstellung]] *[[Leistungsbezug]] *[[Leistungsbilanz]] *[[Leistungsreaktor]] *[[Leistungsrechnung]] *[[Leistungsreserve]] *[[Leistungsschau]] *[[Leistungsschutz]] *[[Leistungsstand]] *[[Leistungsstufe]] *[[Leistungstest]] *[[Leistungsvergleich]] *[[Leistungsvermögen]] *[[Leistungsverweigerung]] *[[Leistungswettbewerb]] *[[Leistungswille]] *[[Leistungszentrum]] *[[Leistungszulage]] *[[Leistungszuschlag]] *[[Leistungszuwachs]] *[[Leiterbeauftragte]] *[[Leitfabrikat]] *[[Leithe]]<ref>s. Friedrich Kluge: ''Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache'', 10. Aufl., Berlin und Leipzig 1924, S. 3</ref> *[[Lendenstück]] *[[Lenkerhörnchen]] *[[Lenkradschloss]] *[[Lenkwaffenzerstörer]] *[[Lerneffekt]] *[[Lernfieber]] *[[Lernökonomie]] *[[Lerntechnik]] *[[Lerntraining]] *[[Lernzimmer]] *[[Leseabend]] *[[Leselotte]] *[[Leserausweis]] *[[Leseverstehen]] *[[Leukotape]] *[[Levit]] *[[Lezithin]] |- | width="20%" valign="top" | === Li–Lz (Substantive) === *[[Libell]] *[[Lichtbrechung]] *[[Lichtechtheit]] *[[Lichteffekt]] *[[Lichtgarbe]] *[[Lichtmast]] *[[Lichtpause]] *[[Lichtsignal]] *[[Lichtsignalanlage]] *[[Lichtsinn]] *[[Lichtzeichenanlage]] *[[Liebesapfel]] *[[Liebeskram]] *[[Lieblingsklingelton]] *[[Lieblingszielscheibe]] *[[Liebste]] *[[Lieferfrist]] *[[Lieferumfang]] *[[Lifestylemagazin]] *[[Ligation]] *[[Lightpen]] *[[Liierung]] *[[Likedeeler]] *[[Linearschrift]] *[[Lineatur]] *[[Lingophilie]] *[[Lingua geral]] *[[Lingual]] *[[Linksradikalismus]] *[[Linksruck]] *[[Linsenhaut]] *[[Linzer Torte]] *[[Liothyronin]] *[[Lipgloss]] *[[Lipoprotein]] *[[Listenwahl]] *[[Lite]] *[[Literaturdenkmal]] *[[Literaturkreis]] *[[Literaturrecherche]] *[[Lithiumion]] *[[Lithiumisotop]] *[[Lithiumkern]] *[[Lithiumverbindung]] *[[Littering]] *[[Liudolfinger]] *[[Lizenzausgabe]] *[[Lizenzierung]] *[[Lobbyistenregister]] *[[Lobpreis]] *[[Lobpreisung]] *[[Lockwelle]] *[[Löffelbiskuit]] *[[Löffelbrust]] *[[Löffelchenstellung]] *[[Löffelstellung]] *[[Lohndrusch]] *[[Lohnfolgekosten]] *[[Lohnfonds]] *[[Lohnforderung]] *[[Lohnfront]] *[[Lohnkampf]] *[[Lohnkonto]] *[[Lohnkutsche]] *[[Lohnleitlinie]] *[[Lohnliste]] *[[Lohnnebenkosten]] *[[Lohnniveau]] *[[Lohnpause]] *[[Lohnpfändung]] *[[Lohnstückkosten]] *[[Lokalisierung]] *[[Lokalschau]] *[[Lombard]] (Deutsch fehlt) *[[Lombardpolitik]] *[[Lombardsatz]] *[[Longdrink]] *[[Lordsiegelbewahrer]] *[[Löscher]] *[[Löschtroll]] *[[Löschung]] *[[Lösezug]] *[[Lösungsmenge]] *[[Lösungsneutralität]] *[[Lötrohr]] *[[Lötschenpass]] *[[Lotteriegesellschaft]] *[[Lottoziehung]] *[[Loungewear]] *[[Love-in]] *[[Lovestory]] *[[Low-Carb-Diät]] *[[Low-Handicap]] *[[LTA-Maßnahme]] *[[Lückenhaftigkeit]] *[[Lückentext]] *[[Ludist]] *[[Luftaufsichtsbaracke]] *[[Luftentfeuchter]] *[[Luftfahrtbundesamt]] *[[Luftfederung]] *[[Lufthunderter]] *[[Luftkissen]] *[[Luftkühlung]] *[[Luftlandetruppe]] *[[Luftpartikel]] *[[Luftreifen]] *[[Luftschifffahrt]] *[[Lufttaxi]] *[[Lufttransportbegleiter]] *[[Lügenpropaganda]] *[[Luggeleskäs]] *[[Luminalspritze]] *[[Luminanz]] *[[Lummel]] *[[Lungenhilus]] *[[Lüning]] *[[Lustkugeln]] *[[Lustschmerz]] *[[Lutheraner]] *[[Lutherhof]] *[[Lutherstadt]] *[[Lütjens]] *[[Lykanthrop]] *[[Lykisch]] *[[Lymphadenom]] *[[Lymphatismus]] *[[Lymphografie]] *[[Lymphogranulomatose]] *[[Lymphom]] *[[Lymphopenie]] *[[Lymphopoese]] *[[Lymphoszintigrafie]] *[[Lymphozytose]] *[[Lyse]] *[[Lysis]] | width="20%" valign="top" | === M–Mh (Substantive) === *[[Machismus]] *[[Machsal]] *[[Machsor]] *[[Mächtigkeit]] *[[Machtinteresse]] *[[Machtposition]] *[[Magenspiegelung]] *[[Maggid]] *[[Magisches Viereck]] *[[Magnesiumbromid]] *[[Magnesiumchlorid]] *[[Magnesiumfluorid]] *[[Magnesiumiodid]] *[[Magnesiumion]] *[[Magnesiumisotop]] *[[Magnesiumjodid]] *[[Magnesiumkern]] *[[Magnesiumtherapie]] *[[Mahayana]] *[[Mähgeschwindigkeit]] *[[Mahlstein]] *[[Maithuna]] *[[Majorz]] *[[Making-of]] *[[Makkabäer]] *[[Mäkler]] *[[Makrofotografie]] *[[Malgerät]] *[[Malgrund]] *[[Malpinsel]] *[[Malteser-Hilfsdienst]] *[[Maltodextrin]] *[[Managementaktion]] *[[Mandatsformular]] *[[Mandelbrötchen]] *[[Manhattanwende]] *[[Manicotti]] *[[Manipulator]] *[[Manji]] *[[Männerparkplatz]]<ref>Männerparkplatz – Bedeutungen: [1] Autostellplatz nur für Männer und [2] ein Abgabeort, wo Frauen ihre Männer abgeben können, um in Ruhe einkaufen (oder ''[[shoppen]]'') gehen zu können; sinngleich oder -ähnlich: [2] [[Männerabgabe]], [[Männergarten]], [[Männerhort]]; Gegenwörter: [1] [[Frauenparkplatz]]; Oberbegriffe: [1] [[Autostellplatz]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen) und Weiterführendes: [http://www.schwarzwaelder-bote.de/inhalt.st-georgen-modeflohmarktmit-maennerparkplatz.efa1d01e-3f6c-4f5f-a095-bdf453a69a53.html], [http://www.spiegel.de/auto/fahrkultur/abgewuergt-frauenparkplaetze-in-extrabreit-a-669297.html]; [[Wikipedia:de:Männerparkplatz|Wikipedia (Begriffsklärung)]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Männerparkplatz&oldid=119013430]</sup> [[Wikipedia:de:Männergarten#Männerparkplatz|Wikipedia: Männergarten#Männerparkplatz]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=M%C3%A4nnergarten&oldid=138652240#M.C3.A4nnerparkplatz]</sup></ref> *[[Mannkind]] *[[Manteltarif]] *[[Manus]] *[[Mappenkurs]] *[[Mappenschule]] *[[Maquette]] *[[Märchedolerisch]]<ref>Märchedolerisch – Dialekt aus [[:w:Bad Mergentheim]]</ref> *[[Marching Band]] *[[Marderschaden]] *[[Margin]]<ref>Margin – beim Future- und CFD-Handel zu hinterlegende Sicherheitsleistung</ref> *[[Marienkonzert]] *[[Marienmusik]] *[[Marineschiff]] *[[Marionettenspieler]] *[[Markenrand]] *[[Markenschutz]] *[[Markenschutzraum]] *[[Markscheidewesen]] *[[Marktbegleiter]] *[[Marktdurchdringung]] *[[Markteinschätzung]] *[[Marktgesetze]] *[[Marktgleichgewicht]] *[[Marktkenntnis]] *[[Marktmacht]] *[[Marktmechanismus]] *[[Marktstart]] *[[Marktvergleich]] *[[Marmeladenverbot]] *[[Marrismus]] *[[Marsmobil]] *[[Marsrahe]] *[[Marssegel]] *[[Marsstenge]] *[[Marstrabant]] *[[Marsupialier]] *[[Marwig]] *[[Maschinenzeitalter]] *[[Maschinismus]] *[[Maserholz]] *[[Maskopei]]<ref>Maskopei – Bedeutung und Herkunft: angeblich eine Handelsgesellschaft, wohl aus dem [[Holländisch]]en (oder ''[[Niederländisch]]en'') entlehnt; Belege: [http://www.enzyklo.de/Begriff/Maskopei Enzyklo]; Ähnliche: [[Mastopie]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Niederlandismus|Niederlandismus]]</ref> *[[Maskulinist]] *[[Maßanfertigung]] *[[Massenprozess]] *[[Mäßigkeit]] *[[Massivbau]] *[[Massora]] *[[Maßregelvollzug]] *[[Masterbatch]] *[[Mastkalb]], {{n}} *[[Mastopie]]<ref>Mastopie – (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=SMc_AAAAYAAJ&pg=PA62&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CCEQ6AEwAA#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=9XEOAQAAMAAJ&pg=RA1-PA62&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CCcQ6AEwAQ#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=6KQ7AAAAcAAJ&pg=PA386&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CC0Q6AEwAg#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=VIgmAAAAMAAJ&pg=RA1-PA288&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CDMQ6AEwAw#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=bno6AAAAcAAJ&pg=PA177&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CDkQ6AEwBA#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=RWU_AAAAcAAJ&pg=PA69&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CD8Q6AEwBQ#v=onepage&q=Mastopie&f=false], ..; Ähnliche: [[Maskopei]]</ref> *[[Matamata]] *[[Matchrute]] *[[Materialfehler]] *[[Materialkennwert]] *[[Maulkorberlass]] *[[Mauritiustag]] *[[Mauschelei]] *[[Maximierung]] *[[Mazedorumäne]] *[[Mazedorumänisch]] *[[Mazeration]] ([[w:Mazeration]]) *[[Meckerfritze]] *[[Medialität]] *[[Mediatheksausweis]] *[[Mediävalziffer]] *[[Medienangebote]] *[[Mediengestalter]] *[[Mediengestaltung]] *[[Medienkompetenz]] *[[Medienkunde]] *[[Mediennutzung]] *[[Medienorgan]] *[[Mediothek]] *[[Mediotheksausweis]] *[[Meeresbecken]] *[[Meeresfarm]] *[[Meeresleuchten]] *[[Meeresmineral]] *[[Meeresschutzgebiet]] *[[Megagramm]] *[[Megalithgrab]] *[[Mehrfachbegabung]] *[[Mehrfachbehinderter]] *[[Mehrfachbelastung]] *[[Mehrfachbeschleuniger]] *[[Mehrfachnennung]] *[[Mehrgenerationenhaus]] *[[Mehrheitswahl]] *[[Mehrkammernsystem]] *[[Mehrplatzrechner]] *[[Mehrpreis]] *[[Mehrspartentheater]] *[[Meidung]] *[[Meiji]] *[[Meinungsgegensatz]] *[[Meinungsunterschied]] *[[Meisterschüler]] *[[Meitli]] *[[Meldeauskunft]] *[[Meldebehörde]] *[[Meldebestätigung]] *[[MeldeG]] *[[Meldegesetz]] *[[MeldeV]] *[[Memory-Effekt]] *[[Mengentender]] *[[Mennige]] *[[Menschenlaus]] *[[Menschenraub]] *[[Menschenrechtsbeauftragte]] *[[Menschenrechtsbeauftragter]] *[[Mentalisierung]] *[[Mente]] *[[Mentoring]] *[[Menuett]] *[[Mercedesstern]] *[[Merkantilist]] *[[Merkbefreiung]] *[[Merkelraute]] *[[meromorph]] *[[Mesomorphie]] *[[Messaging]] *[[Messband]] *[[Messblende]] *[[Messdaten]] *[[Messebesucher]] *[[Messehalle]] *[[Messfühler]] *[[Messgröße]] *[[Messkolben]] *[[Messstab]] *[[Messstrategie]] *[[Messsystem]] *[[Messsystemanalyse]] *[[Messtischblatt]] *[[Metaebene]] *[[Metallbindung]] *[[Metalldrücker]] *[[Metalldrückerei]] *[[Metallfeder]] *[[Metallguss]] *[[Metallismus]] *[[Metasystem]] *[[Metate]] *[[Methodensignatur]] *[[Methodiker]] *[[Methyl]] *[[Metonym]] *[[Metropolbahnhof]] | width="20%" valign="top" | === Mi–Mz (Substantive) === *[[Menüschale]] *[[Michaeliszeit]] *[[Michaelskonzert]] *[[Mickerling]] *[[Microfiche]] *[[Miep]] *[[Mieterschutz]] *[[Mietkauf]] *[[Mietmaul]] *[[Mietsharing]] *[[Mietverhältnis]] *[[Mikrofotografie]] *[[Mikrofundierung]] *[[Mikrokassette]] *[[Mikropenis]] *[[Milchaufschäumer]] *[[Milchbruder]] *[[Milcher]] *[[Milchfett]] *[[Milchfieber]] *[[Milchjahr]] *[[Milchmöcke]] *[[Milchprotein]] *[[Milchsäurebakterie]] *[[Milchschwester]] *[[Milchverwandtschaft]] *[[Milchwächter]] *[[Militärbeobachter]] *[[Militärintervention]] *[[Militärtechnik]] *[[Militärübung]] *[[Mille]] *[[Milliamperestunde]] *[[Minarchismus]] *[[Minarchist]] *[[Mincha]] *[[Minderheitsvotum]] *[[Minderleistung]] *[[Mindestanforderung]] *[[Mindestbetrag]] *[[Mindestreserve]] *[[Mindestreservepolitik]] *[[Mindestumsatz]] *[[Mindset]] *[[Mineralsalz]] *[[Minimalkriterium]] *[[Minimallösung]] *[[Minimalstaat]] *[[Minimalstaatler]] *[[Minnedienst]] *[[Minnelohn]] *[[Minorat]] *[[Minorit]] *[[Minoritenkirche]] *[[MINT-Fach]] *[[MINT-Unterricht]] *[[Mirepoix]] ([[Wikipedia:de:Mirepoix|Wikipedia]]) *[[Miscelle]] *[[Mischbarkeit]] *[[Mischbereifung]] *[[Mischehendebatte]] *[[Mischer]] *[[Mischungsverhältnis]] *[[Mise]] *[[Misoneismus]] *[[Misrach]] *[[Misskredit]] *[[Mistkarre]] *[[Miststück]] *[[Mitarbeiterbrief]] *[[Mitbericht]] *[[Mitentscheidung]] *[[Mitgliederbefragung]] *[[Mitgliederorganisation]] *[[Mitnahmeeffekt]] *[[Mitnahmeregelung]] *[[Mitrailleur]] *[[Mitsprache]] *[[Mittagsbetreuung]] *[[Mittagsnachrichten]] *[[Mittagsschule]] *[[Mittelabfluss]] *[[Mittelbank]] *[[Mittelbenzin]] *[[Mittelklasse]] *[[Mittelkonsole]] *[[Mittelmeerdiät]] *[[Mittelstrahl]] *[[Mittelstrecke]] *[[Mittelteil]] *[[Mitverwaltung]] *[[Mitwirkender]] *[[Moai]] *[[Mobilfunkgebühr]] *[[Mobilfunkmarkt]] *[[Mobilfunknutzer]] *[[Mobiliarkredit]] *[[Mobiliarvermögen]] *[[Mobilisator]] *[[Mobilismus]] *[[Mobilkino]] *[[Mobilstation]] *[[Möbiusschleife]]<ref>Möbiusschleife – Ersatzwörter: [[Endlosband]], [[Möbiusband]]; Belege: [[Wikipedia:de:Möbiusschleife|Wikipedia]]</ref> *[[Modellbahn]] *[[Modellbau]] *[[Modellpflege]] *[[Modellrechnung]] *[[Modelltest]] *[[Modenarr]] *[[Modist]] *[[Möglichkeitsbedingung]] (Kant) *[[Mohngewächs]] *[[Mohnzelten]] *[[Mohrendame]] *[[Mölders]] *[[Molybdänatom]] *[[Molybdänion]] *[[Molybdänisotop]] *[[Molybdänkern]] *[[Molybdänverbindung]] *[[Momentum]]<ref>Momentum – Herkunft: siehe auch „[[Moment]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [1] [[Bewegung]], [[Kraft]]; [2] [[Augenblick]], [[Zeitpunkt]]; Beispiele: „Ob die Bewegung jedoch dann noch das nötige ''Momentum'' hat, kann heute wohl niemand sagen.“;<sup title="Ägyptens Armee: Die unheimliche Macht am Nil; Spiegel online, am 12.2.2011">[http://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,745186,00.html]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Momentum Duden], [[Wikipedia:de:Momentum|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[Momentverlängerung]] *[[Monatsgang]] *[[Monatsmittel]] *[[Monatspaket]] *[[Mönchtum]] *[[Mondfahrt]] *[[Mondmilch]] *[[Mondstrahl]] *[[Mondsucht]] *[[Mongolenfalte]] *[[Monite]] *[[Monocarbonsäure]] *[[Monochromat]] *[[Monometallismus]] *[[Monophonie]] *[[Monoplan]] *[[Monopolkommission]] *[[Monostadt]] *[[Monothema]] *[[Montierung]]<ref>Montierung – Bedeutungen: ''Astronomie:'' zwischen dem [[Stativ]] und dem [[Teleskop]] liegende Vorrichtung, die das Verfolgen der Sterne und das Richten ermöglicht; Herkunft: französisch, siehe „[[montieren]]“ und „[[Montage]]“; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Montierung Duden], [[Wikipedia:de:Montierung|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[Moonwalk]] *[[Moorweg]] *[[Mopke]] ([[Wikipedia:de:Mopke|Wikipedia]]) *[[Mopped]] *[[Moppelung]] *[[Moränenhügel]] *[[Mordent]] *[[Mordgeschichte]] *[[Mordgier]] *[[Morgenkleid]] *[[Moritat]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Moritat Duden]) *[[Morphing]] *[[Morphofalter]] *[[Morphogenese]] *[[Morphose]] *[[Morphsuit]] *[[Mortifikation]] *[[Mösch]] *[[Moselbahnhof]] *[[Mösensaft]] *[[Moslemliga]] *[[Motorenprogramm]] *[[Motorfahrrad]] *[[Motorisierung]] *[[Motorleistung]] *[[Motorradbedarf]] *[[Motorraum]] *[[Motorsportfan]] *[[Motorsportjournalist]]/[[Motorsport-Journalist]] *[[Mottbrand]] (Form eines Brandes speziell im Schweizerischen) *[[Mouche]] *[[Moulinage]] *[[Mouliné]] *[[Mound]] *[[Mousse]] *[[Mousseron]] *[[Muchtar]] *[[Muhkuh]] *[[Mühwaltung]] *[[Muldenlage]] *[[Müllkraftwerk]] *[[Mullläppchen]] *[[Mulllappen]] *[[Multi]] *[[Multifunktionslederlenkrad]] *[[Multimedia-Ausstattung]] *[[Multimodal]] *[[Multiplan]] *[[Mumming]] *[[Mundanastrologie]] *[[Mundfalte]] *[[Mundflora]] *[[Mundgliedmaße]] *[[Mungbohne]] *[[Mungobohne]] *[[Muschebubu]] *[[Muschiloch]] *[[Muschisaft]] *[[Museumsbahnhof]] *[[Musikwerk]] *[[Muskelarbeit]] *[[Muskelkraftwagen]] *[[Muskelmasse]] *[[Muskelsinn]] *[[Muskelverhärtung]] *[[Muslimliga]] *[[Mussheirat]] *[[Mutbolzen]] *[[Mutschein]] *[[Mutsu]] *[[Muttergestein]] *[[Mütterlein]] *[[Mütterrente]] *[[Mylar]] |- | width="20%" valign="top" | === Na (Substantive) === *[[Nachbarkanton]] *[[Nachbarkreis]] *[[Nachbearbeitung]] *[[Nachbehandlung]] *[[Nachbesserung]] *[[Nachfrageelastizität]] *[[Nachgeschichte]] *[[Nachkalkulation]] *[[Nachlese]] *[[Nachmittagsschule]] *[[Nachrückerliste]] *[[Nachsendung]] *[[Nächste]] *[[Nachstellung]] *[[Nächster]] *[[Nachtarbeitsverbot]] *[[Nachthimmelsqualität]] *[[Nachtsicht]] *[[Nachtspeicherheizung]] *[[Nachtspeicherofen]] *[[Nachvollziehbarkeit]] *[[Nachwahl]] *[[Nackenklatscher]] *[[Nackenstütze]] *[[Nadel und Zwirn]] *[[Nadelgehölz]] *[[Nadellager]] *[[Nadelstärke]] *[[Nadler]] *[[Nagelbettentzündung]] *[[Nageleisen]] *[[Nagelspiel]] *[[Nahaufnahme]] *[[Näheres]] *[[Nähkästchen]] *[[Nähkasten]] *[[Nährbecken]] *[[Nährbrühe]] *[[Nährcreme]] *[[Nähreinlauf]] *[[Nährer]] *[[Nährflüssigkeit]] *[[Nährgebiet]] *[[Nährgewebe]] *[[Nährhefe]] *[[Nährlösung]] *[[Nährmittel]] *[[Nährpräparat]] *[[Nährsalz]] *[[Nährschaden]] *[[Nährzucker]] *[[Nahsicht]] *[[Nahverkehrsverbund]] *[[Namensaktie]] *[[Nano-Medizin]] *[[Nanoprodukt]] *[[Nanotechnik]] *[[nanotechnologisch]] *[[Nanowelt]] *[[Narrenbrunnen]] *[[Narrenkappe]] *[[Narrenmarsch]] *[[Nasencreme]] *[[Nasenflötenorchester]] *[[Nasenflöter]] *[[Nasen-Rachen-Raum]] *[[Nationalbolschewismus]] *[[Nationalbolschewist]] *[[Nationaleinkommen]] *[[Nationalgalerie]] *[[Nationalhistoriographie]] *[[Nationalökonom]] *[[Nationalzionismus]] *[[Natriumascorbat]] *[[Natriumbromid]] *[[Natriumfluorid]] *[[Natriumhyaluronat]] *[[Natriumiodid]] *[[Natriumion]] *[[Natriumisotop]] *[[Natriumjodid]] *[[Natriumkern]] *[[Naturaliensammlung]] *[[Naturschutzbund]] *[[Naube]] *[[Navigationsraum]] | width="20%" valign="top" | === Nb–Nz (Substantive) === *[[Nachsorge]] *[[Naturphänomene]] (Unterrichtsfach) *[[Neat]] *[[NEAT]] *[[Nebenabrede]] *[[Nebenanschluss]] *[[Nebenehe]] *[[Nebenfach]] *[[Nebenhodenentzündung]] *[[Nebenhöhle]] *[[Nebenleitung]] *[[Nebennierenmark]] *[[Nebennierenrinde]] *[[Nebenwort]] *[[Negativbild]] *[[Negativzuwanderung]] *[[Negergeld]] *[[Negierung]] *[[Nelkenpfeffer]] *[[Neomanie]] *[[Neonationalismus]] *[[Neonationalsozialismus]] *[[Neonion]] *[[Neonisotop]] *[[Neonkern]] *[[NEOS-Klub]] *[[Neotantra]] *[[Neotenie]] *[[Nepochant]] *[[Nervenwrack]] *[[Nervenzentrum]] *[[Nesselsucht]] *[[Nettoarbeitsentgelt]] *[[Nettobetrag]] *[[Nettodarlehensbetrag]]<ref>http://www.kredit.de/nettodarlehensbetrag/</ref><ref>http://www.check24.de/kredit/kreditlexikon/nettodarlehensbetrag/</ref><ref>http://www.geld.de/kredite-lexikon-nettodarlehensbetrag.html</ref> *[[Nettogehalt]] *[[Nettoladung]] *[[Nettoneuverschuldung]] *[[Nettosozialprodukt]] *[[Netzkarte]] *[[Netzwerkdurchsetzungsgesetz]] *[[Netzwerkproblem]] *[[Netzwerkqualität]]<ref>im Computernetzwerk und Netzwerkqualitäten in der Stellenausschreibung)</ref> *[[Netzwerkunterbruch]] *[[Neubedeutung]] *[[Neueinführung]] *[[Neueinstieg]] *[[Neueintrag]] *[[Neuentwicklung]] *[[Neugewürz]] *[[Neujahrsessen]] *[[Neujahrstradition]] *[[Neukundenprämie]] *[[Neuroinformatik]] *[[Neurotizismus]] *[[Neutronenabsorption]] *[[Neutronenbeschuss]] *[[Neutronenstreuung]] *[[Neuverteilung]] *[[Neuweltgeier]] *[[Nichteinhaltung]] *[[Nichtfortpflanzung]] *[[Nichtmetalloxid]] *[[Nichtsesshafte]] *[[Niederlandismus]]<ref>Niederlandismus – Bedeutung: siehe auch ''[[:Kategorie:Niederlandismus]]''; Belege und Weiterführendes: [https://books.google.de/books?id=ezJ34iH4Ji4C&pg=PA17&lpg=PA17&dq=Niederlandismus&source=bl&ots=tGf0iFybnP&sig=HIyjLdDvBVjMJF2R9nnp3BFtIXg&hl=de&sa=X&ei=fcEBVYiHB8OuPL7MgPgO&ved=0CEMQ6AEwBQ#v=onepage&q=Niederlandismus&f=false Beispiel], [[Wikipedia:de:Niederlandismus|Wikipedia]]</ref> *[[Niedermoor]] *[[Niedrigrente]] *[[Nierenfunktionsstörung]] *[[Niereninsuffizienz]] *[[Niesreflex]] *[[Nießnutz]] *[[Nigromantie]] *[[Nimmerwiedersehen]] *[[Niobion]] *[[Niobisotop]] *[[Niobkern]] *[[Niobverbindung]] *[[Nisin]] *[[Nitrocellulose]] *[[Nitrosamin]] *[[Nobelmarke]] *[[Nobiskrug]] *[[Nobiswirt]] *[[Noceboeffekt]] *[[Noematik]] *[[No-Future-Generation]] *[[Nominalfrequenz]] *[[Non-Book-Abteilung]] *[[Non-Book-Artikel]] *[[Non-Cooperation]] *[[Non-Essentials]] *[[Nonett]] *[[Nonnenfurz]] *[[Nordamerikameister]] *[[Nordamerikameisterschaft]] *[[Nordchina]] *[[Nordfriesische Insel]] *[[Nordgruppe]] *[[Nordpunkt]] *[[Nordseebad]] *[[Nordstaffel]] *[[Normalarbeitszeit]] *[[Normaldienstplan]] *[[Normalspur]] *[[Normkette]] *[[Normung]] *[[Normverbrauch]] *[[Notbaracke]] *[[Notbett]] *[[Notbremsung]] *[[Notdach]] *[[Notdürftigkeit]] *[[Notenbildung]] *[[Notfallnummer]] *[[Notierung]] *[[Notifikation]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Notifikation Duden], [[Wikipedia:de:Notifikation|Wikipedia]]) *[[Notifizieren]] ([[Wikipedia:de:Notifizieren|Wikipedia]]) *[[Notrufknopf]] *[[Notwehrexzess]] *[[Novemberblues]] *[[NS-Wiederbetätigung]] *[[Nuckelflasche]] *[[Nucleotidsequenz]] *[[Nucleus]] *[[Nugget]] *[[Nuller]] *[[Nullfehlerritt]] *[[Nullifikation]] *[[Nullinformation]] *[[Nulllinie]] *[[Nullszenario]] *[[Numeralklassifikator]] *[[Nummernprogramm]] *[[Nummernschalter]] *[[Nummernzettel]] *[[Nuptialität]] *[[Nutzbarmachung]] *[[Nutzenfunktion]] *[[Nutzentrenner]] *[[Nutzerverhalten]] *[[Nutznießung]] *[[Nutzungsgebühr]] | width="20%" valign="top" | === O (Substantive) === *[[Obazder]] *[[Obedienz]] *[[Oberallgäu]] *[[Oberamtsrat]] (Behörde) *[[Oberbauchschmerz]] *[[obere Mittelklasse]] ([[Wikipedia:de:obere Mittelklasse|Wikipedia]]) *[[Obergericht]] *[[Oberhand]] (gewinnen) *[[Oberhaut]] *[[Oberkirchenrat]] *[[Oberligaspieltag]]/[[Oberliga-Spieltag]] ([[commons:File:FF dabei; Nr. 11; Programmwoche vom 10. bis 16. März 1986; Programmvorschau für Samstag, den 15. März 1986; 1. Programm; 17.40 Uhr; Sport aktuell; S. 28.jpg|Commons]]) *[[Oberstufengymnasium]] *[[Obertrottel]] *[[Objektausbau]] *[[Objektivation]] *[[Objektivierung]] *[[Objektivismus]] *[[Objektkunst]] *[[Objektkünstler]] *[[Objektverweis]] *[[Obligationenrecht]] *[[Obödienz]] *[[Obrok]] *[[Observanz]] *[[Observator]] *[[Obstgehölz]] *[[Obstkern]] *[[Obstwald]] *[[Obstwäldchen]] *[[Obtrusivität]] *[[Ochlokratie]] *[[Odeon]] *[[Odeur]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Odeur Duden], [[Wikipedia:de:Odeur|Wikipedia]]) *[[Odormittel]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Odormittel|Wikipedia]]) *[[Ofenklappe]] *[[Ofenloch]] *[[Ofenplatte]] *[[Ofenröhre]] *[[Offenbaren]] *[[Offenmarktpolitik]] *[[Offroader]] *[[Offset]] *[[Offside]] *[[Oganessonatom]] *[[Oganessonion]] *[[Oganessonisotop]] *[[Ohnarmer]] *[[Ohnbeiner]] *[[Ohrenweh]] *[[Oktan]] *[[Oktavheft]] *[[Olifant]] *[[Oligakisurie]] *[[Oligämie]] *[[Oligocholie]] *[[Oligochromämie]] *[[Oligodipsie]] *[[Oligodontie]] *[[Oligodynamie]] *[[Oligohydrämie]] *[[Oligoklas]] *[[Oligophagie]] *[[Olivenanbau]] *[[Olle]] *[[Olympiabahnhof]] *[[Olympiabronze]] *[[Olympiasilber]] *[[Omnium]] *[[Onkelehe]] *[[Onlinedurchsuchung]] *[[Onlinegrafik]] *[[Onlinekunde]] *[[Online-Meldeauskunft]] *[[Online-Meldebestätigung]] *[[Onlineportal]] *[[Online-Überweisung]] *[[Online-Zahlungsmöglichkeit]] *[[Onlinezeitschrift]] *[[Ontik]] *[[Ontophanie]] *[[opening act]] *[[Open-Source]], [[Open Source]] ([[Wikipedia:de:Open-Source|Wikipedia]]) *[[Open-Source-Software]] *[[Operateur]] *[[Operatorbeziehung]] *[[Operettengeneral]] *[[Operngesellschaft]] *[[Opfersinn]] *[[Opportunistin]] *[[Oppositionsbündnis]] *[[Option Compare Text]] (Programmierung) *[[Optische Aufheller]] (Papier) *[[Opt-out]]<ref>Opt-out – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|opt-out}}'' (wohl gleichbedeutend); Gegenwörter oder -begriffe: [[Opt-in]];<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Opt-in&oldid=138173757]</sup> Beispiel(e): „Um solche "Zoombie-Cookies" zu stoppen ist in der Regel ein separates ''Opt-out'' nötig.“;<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> Wortbildungen: [[Opt-out-Link]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Opt-out_%28Permission_Marketing%29&oldid=138266400]</sup> [[Opt-out-Palette]],<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> [[Opt-out-Recht]],<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Opt_out_Recht]</sup> [[Opt-out-Regel]];<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> (''Standard''-)Belege: [[Wikipedia:de:Opt-out|Wikipedia]]; Zuorndung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[Orallaut]] *[[Orchidektomie]] *[[Orchiektomie]] *[[Orderpapier]] *[[Orderschuldverschreibung]] *[[Ordinat]] *[[Ordnungspolitische Maßnahmen]] *[[Organisationsgrad]] *[[Organisationstheorie]] *[[Organschaft]] (steuerlich) *[[Organtransplantat]] *[[Orgelboden]] *[[Orientierungssinn]] *[[Originalbrief]] *[[Ornithin]] *[[Ornithose]] *[[Orthocoronavirinae]] *[[Orthophosphat]] *[[Ortskrankenkasse]] *[[Ortssinn]] *[[Ostallgäu]] *[[Osterkrippe]] *[[Ostgruppe]] *[[Ostiarier]] *[[Oststaffel]] *[[Ostthüringen]] *[[Otitis externa]] *[[Otitis interna]] *[[Otitis media]] *[[Ototoxizität]] (vgl. Ref-DocCheck) *[[Ottokar]] *[[Ottomotor]] *[[Outdoorausrüstung]] *[[Outdoormode]] *[[Outlet]] *[[Outperformance]] *[[Output]] *[[Outro]] *[[Oxidationsschutz]] |- | width="20%" valign="top" | === Ö (Substantive) === *[[ÖDP]] *[[Ökofeminismus]] (vgl. {{Wikipedia|Ökofeminismus}}) *[[Ökohotel]] *[[Ökotourismus]] *[[Ökotrophologe]] *[[Öldruck]] ({{Ref-Duden|Oeldruck_Druckwerk_Reproduktion|Öldruck_1}} und {{Ref-Duden|Oeldruck_Kraft|Öldruck_2}}) *[[Öldruckbremse]] *[[Ölkreide]] *[[Ölkuchen]] *[[Öschprozession]] *[[ÖVP-Klub]] | width="20%" valign="top" | === P–Pe (Substantive) === *[[Paarwohnen]] *[[Pabstat]] *[[Pacini-Körperchen]] *[[Paddelstange]]<ref>Paddelstange – Bedeutung: Bauteil eines Hubschraubers; Siehe auch: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Paddelstange]]</ref> *[[Pagerie]] *[[Pahlawi]] *[[Pairswürde]] *[[Paläolithikum]] *[[Palituch]] *[[Palliativtherapie]] *[[Pallium]] *[[Panathenäen]] *[[Panikschloss]] *[[Pannarello]] *[[Pannemann]] *[[Pantokrator]] *[[Panzergraben]] *[[Panzerkreuzer]] *[[Panzerschreck]] *[[Papageienbauer]] (Vogelkäfig) *[[Papageienschnabel]] *[[Papageientulpe]] *[[Papain]] *[[Papalismus]] *[[Papalsystem]] *[[Papat]] *[[Papaverazee]] *[[Papaverin]] *[[Papel]] *[[Papierabfall]] *[[Papierbahn]] *[[Papierband]] *[[Papierbruch]] *[[Papierhebelschere]] *[[Papierhebelschneider]] *[[Papilotte]] *[[Pappschnee]] *[[Paradiesinsasse]] *[[Parallelbildung]] *[[Parallelo]] *[[Paralogismus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Paralogismus Duden]) *[[Parapsychismus]] *[[Paratext]] *[[Pardun]]<ref>Pardun – Nebenform: [[Pardune]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pardun Duden], [[Wikipedia:de:Pardun|Wikipedia]]</ref> *[[Pardune]]<ref>Pardune – Nebenform: [[Pardun]]; Belege (und mehr): [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pardune Duden], [[Wikipedia:de:Pardune|Wikipedia]], [http://www.zeno.org/Pierer-1857/A/Pardunen?hl=pardunen Zeno.org „Pardunen“]; [https://archive.org/stream/norwegischdnis01falkuoft#page/50 Norwegisch-dänisches etymologisches Wörterbuch: „Bardun“]; [https://archive.org/stream/diccionariogener01echeuoft#page/768 Diccionario general etimologico de la lengua española: „Burda“]</ref> *[[Parese]] *[[Pareto-Optimierung]] ([[Wikipedia:de:Pareto-Optimierung|Wikipedia]]) *[[Parkbahnhof]] *[[Parkcafe]] *[[Parlamentsvorbehalt]] *[[Part]]<ref>Part ({{m}}) – Ersatzwörter: [[Anteil|An-]]/[[Teil]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Part Duden], [[Wikipedia:de:Part|Wikipedia]]</ref> *[[Partnerbeziehung]] *[[Partnerhopping]] *[[Partnerland]] *[[Partyschranke]] *[[Passat]] *[[Passfähigkeit]] *[[Passgenauigkeit]] *[[Passierwiege]] *[[Passionskrippe]] *[[Passivhaus]] *[[Passstelle]] *[[Patchwork]] *[[Patchworkbiografie]] *[[Patentantrag]] *[[Patentanwalt]] *[[Patentblau]] *[[Patentgericht]] *[[Patentschrift]] *[[Patentverschluss]] *[[Pathetik]] *[[Pathognomik]] *[[Pathognostik]] *[[Pathophobie]] *[[Pathophysiologe]] *[[Pathophysiologie]] *[[Patientenfürsprecher]] *[[Patriziervilla]] *[[Patronenfüllhalter]] *[[Patronengürtel]] *[[Patronenkammer]] *[[Patronentrommel]] *[[Patrouillenfahrt]] *[[Patrouillenführer]] *[[Pausbäckchen]] *[[Pauschalist]]/[[Pauschalismus]] *[[Pauschalprämie]] *[[Paying Guest]] *[[Pay-per-View]] *[[Pedogenese]] *[[Peiler]] *[[Pejoration]] *[[Pellicula]] *[[Pellkartoffelspieß]] *[[Pelzfutter]] *[[Pelzhandschuh]] *[[Pendelordner]] *[[Peniskarzinom]] *[[Peniskrebs]] *[[Pensenbuch]] *[[Pentekoste]] *[[PEPP]]<ref>PEPP – Abkürzung für [[Phenylisopropylamin]], wohl oft wie ein gewöhnliches Hauptwort also „[[Pepp]]“ geschrieben; auch ‚[[Amphetamin]]‘ genannt oder ebenso bekannt(er); Beispiel(e): „Amphetamin (alpha-Methylphenethylamin, auch Phenylisopropylamin, ''"Pepp"'' oder „Speed“) gehört zur Gruppe der Psychostimulantien, Aufputsch- und Dopingmittel, Appetitzügler, Schlankheitsmittel.“;<sup title="Drogen-Information-Berlin">[http://www.drogen-info-berlin.de/htm/substanz.htm]</sup> siehe auch [[Wikipedia:de:Pepp|Wikipedia: „Pepp“]]</ref> *[[Perfektibilismus]] *[[Perfektibilist]] *[[Pergolator]] *[[Periarthritis humerus scapularis]]<ref>Periarthritis humerus scapularis – (wohl fachlich ''richtig'') auch ''[[Periarthritis humeroscapularis]]'' genannt; Bedeutung: schmerzhafte Bewegungseinschränkung am Schultergelenk (vgl. ''Arthrose Therapie Verzeichnis''); Zuorndung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Perichondrium]] *[[Perichorese]] *[[Periderm]] *[[Peridot]] *[[Peridotit]] *[[Perigastritis]] *[[Perigramm]] *[[Perikard]] *[[Perikardektomie]] *[[Perikardiotomie]] *[[Perikarditis]] *[[Periklas]] *[[Perikope]] *[[Perilun]] *[[Perimetrie]] *[[Periodik]] *[[Periodogramm]] *[[Periodontitis]] *[[Periostitis]] *[[Peripatetiker]] *[[Peripatos]] *[[Peripheriegerät]] *[[Periphlebitis]] *[[Periporitis]] *[[Periproktitis]] *[[Peripteraltempel]] *[[Perisperm]] *[[Perkussionsschloss]] *[[Perlbohne]] *[[Perlbohnensud]] *[[Perlboot]] *[[Permalink]] *[[Perniziosität]] *[[Perseveranz]] *[[Personalbüro]] *[[Personalgestellung]] *[[Personalrat]] *[[Personaltrakt]] *[[Personas]] *[[Personendaten]] *[[Personenfähre]] *[[Persönlichkeitsstörung]] *[[Pestarztmaske]] *[[Petechie]] *[[Petit]] *[[Petitionsausschuss]] *[[Petrinetz]] *[[Petrografie]] | width="20%" valign="top" | === Pf–Pq (Substantive) === *[[Pfahlzug]] *[[Pfannenbrett]] *[[Pfarrvikar]] *[[Pfeffernase]] *[[Pferdeenzephalitis]] *[[Pferdegestüt]] *[[Pferdelunge]] *[[Pferdetritt]] *[[Pfingstmusik]] *[[Pfisterei]] *[[Pfitzauf]] *[[Pflanzengallen]] *[[Pflanzennahrung]] *[[Pflanzenschutz]] *[[Pflanzgarten]] *[[Pflegebedarf]] *[[Pflegedienst]] *[[Pflegeeinheit]] *[[Pflichttreue]] *[[Pfortader]] *[[Pfuiruf]] *[[Phantasielosigkeit]] *[[Phantastik]], [[Fantastik]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fantastik Duden], [[Wikipedia:de:Phantastik|Wikipedia]]) *[[Pharmariese]], [[Farmariese]]<ref>Pharmariese, seltener (etwas weiter eingedeutscht) Farmariese – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pharmariese Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Pharmariese|Wikipedia]]; und zu „Farmariese“ [http://www.ariva.de/forum/Break-Even-bei-EVOTEC-181498?page=47 „Deshalb wäre es vielleicht besser von &#91;Name eines Farmariesen&#93;, wenn ein deutscher ''Farmariese'' &#91;selber Name des genannten Farmariesen&#93; kaufen würde, und nicht die Japaner...“ (am 28.11.2006)], [https://groups.google.com/forum/#!msg/de.sci.medizin.misc/qt_n1Fte1c4/zLwpkr6GspsJ „Verschwörungstheorien sind so praktisch. Sie lassen sich immer passend hinbiegen. Wird ein Mittel in den Markt gepusht - steckt ein ''Farmariese'' dahinter. Wird eins vom Markt genommen - steckt auch ein ''Farmariese'' dahinter.“ (am 12.10.2013)] und [https://www.google.de/#q=Farmariese Weitere]</ref> *[[Pharmazeut]] *[[Phasenspannung]] *[[Phiole]] *[[Phobokratie]] *[[Phosphorion]] *[[Phosphorisotop]] *[[Phosphorkern]] *[[Phosphorylierung]] *[[Phyle]] *[[Physikotheologie]] *[[Physiokrat]] *[[Physiokratie]] *[[Piazzetta]] *[[Picker]] *[[Pick-Krankheit]] *[[Pietcong]] *[[PIIGS-Staaten]] *[[Pikee]],<ref>Pikee – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pikee_Gewebe_Stoff_Waffelpikee Duden: „Pikee“ (Gewebe, Stoff, Waffelpikee]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Pikee_Maszeinheit Maßeinheit]), [[Wikipedia:de:Pikee|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref> [[Piqué]]<ref>Piqué – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pique_Gewebe_Stoff_Waffelpikee Duden], [[Wikipedia:de:Piqué|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref> *[[Pilgersmann]] *[[Pilgerstab]] *[[Pilgerzeichen]] *[[Pilsator]] ([[Wikipedia:de:Pilsator|Wikipedia]]) *[[Pilzkorb]] *[[Pinökel]] *[[Pistill]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Pistill Duden], [[Wikipedia:de:Pistill|Wikipedia]]) *[[Pitching Wedge]] *[[Pitchpine]] *[[Pitchpineholz]] *[[Pitchshot]] *[[Pitotrohr]] *[[Pitta]] *[[Pitting]] *[[Pityriasis]] *[[Pizzastein]] *[[Planfeststellungsverfahren]] *[[Plantagenwirtschaft]] *[[Plasmazelle]] *[[Plastiklacher]] *[[Platinatom]] *[[Platinion]] *[[Platinisotop]] *[[Platinkern]] *[[Platinverbindung]] *[[Plattmenage]] *[[Platzdeckchen]] *[[Platzierung]] *[[Playback]] *[[Plazentatier]] *[[Plentersaum]] *[[Pleoptik]] *[[Plesianthropus]] *[[Plotz]], [[Plutz]] in: [[auf den Plotz]] *[[Pluarilisierung]] *[[Plug-in-Hybrid]] *[[Podagra]] *[[Podsolierung]] *[[Pofalla-Wende]] *[[Poikilodermie]] *[[polare Emergenz]] *[[Polarzone]] *[[Policy-Forschung]] *[[Politikbetrieb]] *[[Politikdefinition]] *[[Politikevaluierung]] *[[Politikformulierung]] *[[Politikimplementierung]] *[[Politikredaktion]] *[[Politikterminierung]] *[[Politikverflechtung]] *[[Polizeiamtsarzt]] *[[Polizeiinspektion]] *[[Polizeiwissenschaft]] *[[Polnische Zimbel]] *[[Polsterreiniger]] *[[Polyphonie]] *[[Polytop]] *[[Pönale]] *[[Popoloch]] *[[Poppschutz]] *[[Popsänger]] *[[Populationsdichte]] *[[Pop-up-Fenster]] *[[Porenbeton]] *[[Portatile]] *[[Portugiesischunterricht]] *[[Portweinzange]] *[[Positionierung]] *[[Posterpräsentation]] ([[Poster]] + [[Präsentation]]) *[[Postkolonialismus]] *[[Postvention]] *[[potemkinsche Dörfer]] *[[Potenzierung]] *[[Potestativ]] *[[Potluck]] *[[Powerquelle]] |- | width="20%" valign="top" | === Pr (Substantive) === *[[Prä]] *[[Pracher]] *[[Prachtgespann]] *[[Prädizierung]] ([[prädizieren]]) *[[Präemption]] Siehe auch: ([[w:Präemption]]) *[[Präexpositionsprophylaxe]] *[[Prämienrückgewähr]] *[[Präokkupation]] (Vorwegnahme) *[[Präsenzbibliothek]] *[[Präsenzdiener]] *[[Präsenzliste]] *[[Präsenzstärke]] *[[Präsenzzeit]] *[[Präserve]] *[[Präside]] *[[Präsidentialismus]] *[[Präsidialamt]] *[[Präverbfügung]] *[[Praxisgebühr]] *[[Praxistraining]] *[[Präzendenzfall]] *[[Preisangabe]] *[[Preisauszeichnung]] *[[Preisbildung]] *[[Preisfreiheit]] *[[Preisindex]] *[[Preismechanismus]] *[[Preisniveaustabilität]] *[[Preispolitik]] *[[Preisschere]] *[[Preisunterschied]] *[[Prekarie]] *[[Prekativ]] *[[Premiumfahrzeug]] *[[Premium-SMS]] *[[Pressedienst]] *[[Presseschau]] *[[Pressform]] *[[Pressluftatmer]] *[[Pressschlag]] *[[Pressspan]] *[[Presswehe]] *[[Prestigefrage]] *[[Preußische Küche]] *[[Priamel]] *[[Prickelei]] *[[Prießnitzumschlag]] *[[Primärschlüssel]] *[[Primärwelle]] *[[Primatismus]] *[[Prinzling]] *[[Prioritätsstreitigkeit]]<ref>Prioritätsstreitigkeit – Einzelbelege: ''[[:w:Philosophiae Naturalis Principia Mathematica]]'';<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Philosophiae_Naturalis_Principia_Mathematica&oldid=139039626]</sup> Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Prioritätsstreitigkeit|Wikipedia]]</ref> *[[Privatbahn]] *[[Privatdrusch]] *[[Privatgebrauch]] *[[Privation]] *[[Privatkundschaft]] *[[Privatreise]] *[[Probabilistik]] (s.a. [[probabilistisch]]) *[[Probearbeit]] *[[Probetag]] *[[Probiotikum]] *[[Problembewusstsein]] *[[Problemdefinition]] *[[Problemfall]] *[[Problemstoff]] *[[Problemzone]] *[[Probstei]] *[[Produktangebot]] *[[Produktentwicklung]] *[[Produktgruppe]] *[[Produktionsanlage]] *[[Produktionsfaktor]] *[[Produktionshilfe]] *[[Produktionskoeffizient]] *[[Produktionsverfahren]] *[[Produktmanagement]] *[[Professional]] *[[Professional in-betweener]] *[[Professionalismus]] *[[Professionist]] *[[Profilfräsen]] oder [[Konturfräsen]]<ref>Profilfräsen oder Konturfräsen – [[w:Profilfräsen]]; englisch ''{{Ü|en|profile milling}}'', ''{{Ü|en|contour milling}}''; Beleg: Herbert Schulz: ''Taschenlexikon der Fertigungstechnik'' — Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch, Hanser Verlag, München 1998, {{#isbn:3-446-19337-5}}, Seite 171</ref> *[[Profilzylinder]] *[[Profitabilität]] *[[Prognostikon]] *[[Programmvorschau]] ([[commons:File:FF dabei; Nr. 11; Programmwoche vom 10. bis 16. März 1986; Programmvorschau für Samstag, den 15. März 1986; 1. Programm; 17.40 Uhr; Sport aktuell; S. 28.jpg|Commons]]) *[[Progredienz]] *[[Projektgruppe]] *[[Projektionsfläche]] *[[Projektionslampe]] *[[Projektorlampe]] *[[Prokatalepsis]] *[[Prokope]] *[[Pro-Kopf-Verschuldung]]<ref>Pro-Kopf-Verschuldung – Beispiele: [http://www.focus.de/schlagwoerter/themen/p/pro-kopf-verschuldung/ Focus.de Schlagwörter „Pro-Kopf-Verschuldung“], [http://www.n24.de/n24/Nachrichten/Wirtschaft/d/5167058/kommunen-im-saarland-am-hoechsten-verschuldet.html N24.de „Pro-Kopf-Verschuldung - Kommunen im Saarland am höchsten verschuldet“]; Belege und Ähnliches: [http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-bin/wort_www.exe?site=1&Wort=Pro-Kopf-Verschuldung Uni-Leipzig], [[Wikipedia:de:Pro-Kopf-Verschuldung|Wikipedia]]</ref> *[[Prolaktin]] *[[Prolamin]] *[[Prolegomenon]] *[[Prolepse]] *[[Proletarierkind]] *[[Proletarierviertel]] *[[Proletarisierung]] *[[Proletkult]] *[[Prolongation]] *[[Prolongationsgeschäft]] *[[Prolongationswechsel]] *[[Prolongement]] *[[Promission]] *[[Propagandachef]] *[[Propagandadelikt]] *[[Propylenglycolalginat]] *[[Propylenglykolalginat]] *[[Prosatext]] *[[Prosoma]] *[[Prosopographie]] *[[Prospektor]] *[[Prostataadenom]] *[[Prostatopathie]] *[[Proteinstoffwechsel]] *[[Protestation]] *[[Protestpartei]] *[[Protestruf]] *[[Protoästhetik]] *[[Protrusion]] *[[Providenz]] *[[Provinenz]] *[[Prozedursignatur]] *[[Prozentwert]] *[[Prozessdaten]] ([[Wikipedia:de:Prozessdaten|Wikipedia]]) *[[Prozessieren]], {{n}} *[[Prozessordnung]] *[[Prozessrechner]] *[[Prüfauftrag]] *[[Prüfmethode]] *[[Prüfschärfegrad]]<ref>Prüfschärfegrad – Verwendung bei der [[Wikipedia:de:Deutsches Institut für Normung|DIN]]</ref> *[[Prüfstelle]] *[[Prüftiefe]]<ref>Prüftiefe – Begriff aus dem [[Qualitätsmanagement]], Maß für Umfang der Prüfung (?); Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Prüftiefe|Wikipedia]]</ref> *[[Prüfungsgebühr]] *[[Prüfzeichen]] *[[Prurigo]] *[[Pruritus]] | width="20%" valign="top" | === Ps–Pz (Substantive) === *[[Psalterium]] *[[Psoriasis]] *[[Psychagogie]] *[[Psychologisierung]] *[[Psychopathographie]] *[[Psychosymbolik]] *[[Puddingform]] *[[Puerilismus]] *[[Pufferbereich]] *[[Pull-down-Menü]] *[[Pulmonalklappe]] *[[Puls-Pausen-Verhältnis]]/[[Pulspausenverhältnis]] ([[Puls]] + [[Pause]] + [[Verhältnis]]) *[[Pulvergas]] *[[Pulverlöscher]] *[[Pumpensumpf]] *[[Pumpspeichersee]] *[[Punchline]] *[[Punktekonto]] *[[Punktestand]] *[[Punktzahl]] *[[Pünt]] *[[Pünte]] *[[Pupser]] *[[Purimlied]] *[[Puritanismus]] *[[Purzeltag]] *[[Putativnotwehr]] *[[Putrefaktion]] *[[Putting-Grün]] *[[Pyrop]] | width="20%" valign="top" | === Q (Substantive) === *[[Quabi]] *[[Quadrangel]] *[[Quadrathlon]] ([[w:Quadrathlon|Wikipedia]]) *[[Quakfrosch]] *[[Qualerkornen]] *[[Quali]] *[[Qualifikationsvermerk]] *[[Qualifizierung]] *[[Qualitätskonzept]] *[[Qualitätsmanagement]] *[[Qualitätsmanagementnorm]] *[[Qualitätsnorm]] *[[Qualitätsprüfung]] *[[Qualitätsregelkarte]] *[[Quantenschaum]] ([[Wikipedia:de:Quantenschaum|Wikipedia]]) *[[Quart]] *[[Quartana]] *[[Quartel]] *[[Quarter]] *[[Quartierskonzept]] *[[Quartole]] *[[Quecksilberbromid]] *[[Quecksilberdampfgleichrichter]] *[[Quecksilberfluorid]] *[[Quecksilberiodid]] *[[Quecksilberion]] *[[Quecksilberisotop]] *[[Quecksilberjodid]] *[[Quecksilberkern]] *[[Quecksilbermanometer]] *[[Quecksilbermineral]] *[[Quecksilberoxid]] *[[Quecksilberpräparat]] *[[Quecksilbersalbe]] *[[Quecksilbersalz]] *[[Quecksilbersulfid]] *[[Quecksilberthermometer]] *[[Quellenforschung]] *[[Querbahnsteig]] *[[Quereinstieg]] *[[Querhaus]] *[[Querriegelschloss]] *[[query]] (Dialog im IRC-chat) *[[Quintil]] *[[Quitschsand]] *[[Quittungsspieß]] |- | width="20%" valign="top" | === R (Substantive) === *[[Rabitzer]] *[[Rabulisterei]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Rabulisterei Duden]) *[[Rachsal]] *[[Radaddelchen]] (Medaille) *[[Radballer]] *[[Radbremse]] *[[Raddoppio]] *[[Räderorgan]] ([http://www.spektrum.de/lexikon/biologie-kompakt/raederorgan/9620 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Räderorgan|Wikipedia]]<!-- Weiterleitung auf „Rädertierchen“ mit --><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Rädertierchen&oldid=137843705]</sup>) *[[Radfernfahrt]] *[[Radienlehre]] <ref>Prüfzeug zum Prüfen von Radien, kein Duden/Wikipedia eintrag, andere Quellen: [https://www.hogetex.de/messen/radienlehre Hersteller Hogetex], [https://www.hoffmann-group.com/DE/de/hom/Messtechnik/Lehren/Formlehren/Radienlehre/p/477500 Verkaufsseite der Hoffmann Group], [https://www.paulimot.de/messen%20und%20pruefen/lehren/radienlehren Verkaufsseite Paulimot mit Definition]</ref> *[[Radieschenschneider]] *[[Radikalenerlass]] *[[Radikalfänger]] *[[Radikalist]] *[[Radikallösung]] *[[Radikaloperation]] *[[Radleuchter]] *[[Radonatom]] *[[Radonion]] *[[Radonisotop]] *[[Radonkern]] *[[Radschuh]] *[[Radstand]] *[[Raffke]] *[[Raglan]] *[[Rähm]] *[[Rahmenkonzept]] *[[Raison d’Être]]<ref>Raison d’Être, Raison d'Être, Raison d'être – Herkunft: französisch;<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Raison_d_Etre]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Raison_d_Etre Duden], [[Wikipedia:de:Raison d'Être|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref> *[[Raison d'être]] *[[Raison d'Être]] *[[Raketenerprobung]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Raketenerprobung|Wikipedia]]) *[[Raketenmotor]] ([[Wikipedia:de:Raketenmotor|Wikipedia]]) *[[Raketenpanzerbüchse]] *[[Raketenschild]] *[[Raketentriebwerk]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Raketentriebwerk Duden], [[Wikipedia:de:Raketentriebwerk|Wikipedia]]) *[[Rammmaschine]] *[[Ramschhändler]] *[[Rancune]] (älteres Fremdwort für Groll) *[[Randspalte]] *[[Randtief]] *[[Ranft]] *[[Rangältester]] *[[Ranidaphobie]] *[[Ranunkel]] *[[Rappenspalter]] *[[Rapportierung]] *[[Rätekommunismus]] *[[Räterussland]] *[[Rationalisator]] *[[Rationalist]] *[[Rätoromanischunterricht]] *[[Ratsal]] *[[Rätselweg]] *[[Ratspräsident]] *[[Rattan]] *[[Rattanpalme]] *[[Rättchen]] *[[Raubadler]] *[[Raubschloss]] *[[Rauchausbreitung]] *[[Räucherware]] *[[Rauchschwalbe]] *[[Raumfeuchte]] *[[Raumflug]] *[[Raumflugkörper]] *[[Raumgestaltung]] *[[Raumgleiter]] *[[Raumschaft]] *[[Raumsinn]] *[[Räumungsverkauf]] *[[Rauschbart]] *[[Rauschengel]] *[[Rausverkauf]] *[[Raver]] *[[Realexistenz]] *[[Realgar]] *[[Realisation]] *[[Realtone]] *[[Reäquilibrierung]]<ref>Herkunft: Wortzusammensetzung aus dem [römisch-]<!-- oder ''lateinisch-'' -->englischen ''{{Ü|en|re-}}'' für „[[ab-]]“, „[[gegen-]]“, „[[wider-]]“, „[[wieder-]]“ oder „[[zurück-]]“ und aus dem römischen ''{{Ü|la|aequilibrium}}'' für das „[[Gleichgewicht]]“;<sup>[//de.wikipedia.org/w/index.php?title=%C3%84quilibrierung&oldid=130740545]</sup> Beleg: [[Wikipedia:de:Äquilibrierung|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>] *[[Rebstecken]] *[[Receptaculum]]<ref>„Wenn aus einem Ei ein Weibchen entstehen soll, so erlaubt die Königin die Befruchtung durch ein Spermium aus dem im Receptacuum gespeicherten Vorrat.“ {{Literatur | Titel=Insekten | TitelErg=Die heimlichen Herrscher der Welt | Autor=Klaus Honomichl | Ort=München | Jahr=2003 | Verlag= C.H.Beck | ISBN=3-406-41048-0 | Seiten=111. }}</ref> *[[Recessus]] *[[Rechabit]] *[[Rechenanlage]] *[[Rechenkern]]<ref>Bedeutung: siehe auch ''[[Core]]''<sup>[//de.wikipedia.org/wiki/Core]</sup> und bspw. auch [http://www.enzyklo.de/Begriff/Rechenkern]; Ersatzwörter (sinngleich oder -ähnlich): [[Wikipedia:de:Prozessorkern|Prozessorkern]], [[Wikipedia:de:Rechenwerk|Rechenwerk]]; Oberbegriff: [[Wikipedia:de:Mehrkernprozessor|Mehrkernprozessor]]; Beispiele: [http://www.golem.de/0803/58431.html Golem.de, 2008], [http://www.golem.de/news/wiko-highway-im-test-viel-hilft-nicht-viel-1403-105330.html 3.2014], [http://www.golem.de/news/intel-minnow-board-max-die-99-dollar-open-source-platine-1404-105502.html 4.2014], [http://www.heise.de/newsticker/meldung/Patentierter-Algorithmus-fuer-Softwareportierung-2184257.html Heise online, 2014]; Beleg: [[Wikipedia:de:Rechenkern|Wikipedia]]</ref> *[[Rechenkunde]] *[[Rechenplan]] *[[Rechenplaner]] *[[Rechentechnik]]<ref>Oberbegriff: [[Informatik]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechentechnik Duden], [[Wikipedia:de:Rechentechnik|Wikipedia]]</ref> *[[Rechenunterricht]]<ref>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechenunterricht Duden]</ref> *[[Rechenzeit]] *[[Rechercheaufwand]] *[[Rechnungskorrektur]] *[[Rechnungsnummer]] *[[Rechtsbehelfsbelehrung]] *[[Rechtsempfinden]] *[[Rechtsgrundlage]] *[[Rechtskunde]] *[[Rechtsnachfolge]] *[[Rechtsnachfolger]] *[[Rechtsquelle]] *[[Rechtsregel]] *[[Rechtsstaatsprinzip]] *[[Recruitingprozess]] ([[Recruiting]], [[recruiting]]) *[[Recyclehof]] *[[Redemittel]] *[[Reepschnur]] *[[Referatenblatt]] *[[Referens]] *[[Refinanzierung]] *[[Reflexionsgrad]] *[[Reflexologie]] *[[Reflexschaltung]] *[[Reflexzone]] *[[Reformat]] *[[Reformwerk]] *[[Refraktion]] *[[Regelakzeptanz]] *[[Regelhaftigkeit]] *[[Regelschmerzen]] *[[Regenschatten]] *[[Regenwasserrückhaltebecken]] *[[Regierende]] *[[Regierte]] *[[Regierungsbahnhof]] *[[Regierungsbeauftragter]] *[[Regierungskommission]] *[[Regierungskommunikation]] *[[Regierungspräsident]] *[[Regierungstruppe]] *[[Regionalisierung]] *[[Regionalkonferenz]] *[[Registerkarte]] *[[Registrierkassa]] *[[Registrierungsnummer]] *[[Regolith]] ([http://www.spektrum.de/lexikon/geographie/regolith/6563 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Regolith|Wikipedia]]) *[[Regressanspruch]] *[[Regresspflicht]] *[[Regulierer]] *[[Regulierungsbehörde]] *[[Regulierungsmaßnahme]] *[[Rehaberater]] *[[Rehabilitationseinrichtung]] *[[Rehabilitationsleistung]] *[[Rehabilitationsträger]] *[[Rehacoach]] *[[Rehateam]] *[[Rehaverlauf]] *[[Rehwild]] *[[Reiberei]] *[[Reibungswiderstand]] *[[Reichhaltigkeit]] *[[Reichlichkeit]] *[[Reichsbahnhof]] *[[Reichsgesetz]] *[[Reichsinsignien]] *[[Reichsverweser]] *[[Reichsvikar]] *[[Reimgesetz]] *[[Reimseite]] *[[Reinform]] *[[Reingeschmeckte]] *[[Reinheitsvorstellung]] *[[Reiniger]] *[[Reinigungsalkohol]] *[[Reinigungsdienst]] *[[Reintegration]] *[[Reintrojektion]] *[[Reisebuchhandel]] *[[Reisemesse]] *[[Reisesouvenir]] *[[Reiseübelkeit]] *[[Reiseverkehr]] *[[Reiseverkehrskaufmann]] *[[Reiseversicherungspaket]] *[[Reißer]] *[[Reißverschlussspur]] *[[Reitbahn]] *[[Reiterstellung]] *[[Reitkultur]] *[[Reittherapie]] *[[Reitunterricht]] *[[Rejektion]] *[[Rekonstruktionismus]] *[[Rekonstruktionstheorie]] *[[Rekordhöhe]] *[[Rekordsieg]] *[[Rekrutierer]] *[[Rektaszension]] *[[Relativierung]] *[[Relegierung]] *[[relevanter Flottenmarkt]] *[[Reliefband]] *[[Religionsersatz]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Religionsersatz Duden]) *[[Religionskunde]] *[[Religionslehre]] *[[Remilitarisierung]] *[[Remittende]] *[[Remix]] *[[Remontierung]] *[[Renaissancebau]] *[[Renaissancedichter]] *[[Renaissancedichterin]] *[[Renaissancedichtung]] *[[Renaissancefürst]] *[[Renaissancefürstin]] *[[Renaissancemaler]] *[[Renaissancemalerei]] *[[Renaissancemalerin]] *[[Renaissancepapst]] *[[Renaissancezeit]] *[[Rendant]] (Leiter der [[Rendantur]], Kassenwart) *[[Rennkuckuck]] ([https://books.google.de/books?id=NTPKLFGB2FkC&pg=PA1479&lpg=PA1479&dq=Rennkuckuck+Duden&source=bl&ots=FUQZh3GFTA&sig=-Wubt9ZNsC8OLrcVSoLFsFKtY10&hl=de&sa=X&ei=a41lVcWOKoersAG-uYH4AQ&ved=0CDsQ6AEwBg#v=onepage&q=Rennkuckuck%20Duden&f=false Duden], [[Wikipedia:de:Rennkuckuck|Wikipedia]]) *[[Rennsitz]] *[[Renommierstrand]] *[[Rentenversicherungsbeitrag]] *[[Rentenversicherungsträger]] *[[Rentenzahlung]] *[[Rentnerrolli]] *[[Reparaturset]] *[[Reparierung]] *[[Repartition]] *[[Repeater]] *[[Reperaturcafé]] *[[Repräsentantin]] *[[Reset]] *[[Responsivität]] *[[Resterampe]] *[[Resteverwertung]] *[[Restharnbildung]] *[[Restkredit]] *[[Restrukturierung]] *[[Restsaldo]] *[[Retaxation]] (Syn.:[[Retaxierung]]) ([https://flexikon.doccheck.com/de/Retaxation DocCheck Lexikon]) *[[Retent]] *[[Retour]] *[[Retraktion]] *[[Rettungsanker]] *[[Rettungsarbeiten]] *[[Rettungsarzt]] *[[Rettungsausrüstung]] *[[Rettungshundestaffel]] *[[Rettungspaket]] *[[Rettungsschacht]] *[[Rettungsschlauch]] *[[Rettungsschuss]] *[[Return]] *[[Reusal]] *[[Revanchismus]] *[[Revanchist]] *[[Revisionismus]] *[[Rezertifizierung]] *[[Reziprokwert]] *[[Rhabilleur]] *[[Rheinbahnhof]] *[[Riboflavin]] *[[Ribonukleotidreduktase]] *[[Richterkollegium]] *[[Richtige]] *[[Richtkoppler]] *[[Richtungsstreit]] *[[Riechorgan]] *[[Rieselfeld]] *[[Rieselwasser]] *[[Rindviech]] *[[Ringel]] *[[Risikoanalyse]] *[[Risikobeurteilung]] *[[Risikokennzahl]] *[[Risikoklasse]] *[[Roadmap]] *[[Rocksänger]] *[[Roflcopter]] *[[Rohfaser]] *[[Rohraufstauchung]] *[[Röhrchenboden]] *[[Rohrzerscheller]] *[[Rohrzerspringer]] *[[Rolandssäule]] *[[Rollback-Politik]] *[[Roll-on-roll-off-Schiff]] *[[Roll-over-Kredit]] *[[Rollschicht]] *[[Rollschiene]] *[[Rollschinken]] *[[Rollschnelllauf]] *[[Rollstuhl-Rückhaltesystem]] *[[Röntgenapparat]] *[[Röntgenarzt]] *[[Röntgenröhre]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Roentgenroehre Duden], [[Wikipedia:de:Röntgenröhre|Wikipedia]]) *[[Röntgen-Röhre]]<ref>Röntgen-Röhre – andere Schreibung: [[Röntgenröhre]]; [[Hilfe:Einzelbelege|(Einzel-)Belege]] (für [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]] und Ähnliches): [https://books.google.de/books?id=mwEHAQAAIAAJ&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=5XWbVbfhMYOmsAHO1IbIDA&ved=0CD8Q6AEwAg Röntgen- und Laboratoriumspraxis (Band 14, 1961)], [https://books.google.de/books?id=xOqHBwAAQBAJ&pg=PA52&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=5XWbVbfhMYOmsAHO1IbIDA&ved=0CEMQ6AEwAw#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Gynäkologische Endokrinologie und Fortpflanzungsmedizin … (2013)], [https://books.google.de/books?id=7iehBgAAQBAJ&pg=PA171&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CDIQ6AEwADgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Allgemeine Strahlentherapeutische Methodik … (2013)], [https://books.google.de/books?id=czWivDnVTwwC&pg=PA151&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CEUQ6AEwAzgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Schüleraktivierende Unterrichtsmaterialien zur Quantenphysik Teil 3 … (2013)], [https://books.google.de/books?id=8nG1BgAAQBAJ&pg=PA80&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CEoQ6AEwBDgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Innere Elektronik Erster Teil Elektronik des Einzelelektrons … (2013)], [https://www.google.de/#q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&tbm=bks ...]</ref> *[[Rosskastanieneule]] *[[Rössl]] *[[Röste]] *[[Rotangpalme]] *[[Rotaprint]] *[[Roter Apollo]] *[[Rotieren]] *[[Rotwurst]] *[[Rough]] *[[Rouladenklammer]] *[[Routinearbeit]] *[[RPK-Maßnahme]] *[[RSa]] *[[RSa-Brief]] *[[Rubidiumbromid]] *[[Rubidiumchlorid]] *[[Rubidiumfluorid]] *[[Rubidiumiodid]] *[[Rubidiumjodid]] *[[Rückbezüglichkeit]] *[[Rückenschaden]] *[[Rückenschule]] *[[Rückenstreifen]] *[[Rückfallposition]] *[[Rückfluss]] *[[Rückleuchte]] *[[Rücknahme]] *[[Rückschein]] *[[Rückschluss]] *[[Rückstellung]] *[[Rücktransport]] *[[Rücktrittbremse]] *[[Rückwirkung]] *[[Rückzugsposition]] *[[Rudenkirtag]] *[[Rufbereitschaft]] *[[Rufbus]] *[[Rüfe]] *[[Rüffler]] *[[Ruftaxi]] *[[Ruhegenuss]] *[[Ruhelage]] *[[Ruhen]] *[[Ruhmeshalle]] *[[Rührbecher]] *[[Rührer]] *[[Rumoren]] *[[Rumpel]]<ref>{{Ref-Duden|Rumpel Waschbrett}} und {{Ref-Duden|Geruempel Troedel Kram}}</ref> *[[Rumpelstilzchen]]<ref>{{Ref-Duden|Rumpelstilzchen}}</ref> *[[Rundfunkarchiv]] ([[w:de:Rundfunkarchiv|Wikipedia]]) *[[Rundholz]] *[[Rundschau]] *[[Rundumsicht]] *[[Rundzylinder]] *[[Rüppellfuchs]] *[[Rürup-Rente]] *[[Rüste]] *[[Rüstungskontrolle]] *[[Rya]] *[[Ryparografie]] | width="20%" valign="top" | === S–Sn (Substantive) === *[[Saalwette]] *[[Saccharin]] *[[Saccharin-Natrium]] *[[Sachaufsichtsbeschwerde]] *[[Sachkunde]] *[[Sachprüfung]] *[[Sachversicherung]] *[[Sachverzeichnis]] *[[Sackhose]] *[[Sadomaso]] *[[Sadomasochist]] *[[Safarilook]] *[[Safir]] *[[Saflor]] *[[Safranin]] *[[Saftfasten]] *[[Saftfutter]] *[[Saftigkeit]] *[[Saftkur]] *[[Saftmal]] *[[Saftorange]] *[[Sagendichtung]] *[[Sagenforscher]] *[[Sagenforschung]] *[[Sagenkreis]] *[[Sagenkunde]] *[[Sagenschatz]] *[[Sägewerker]] *[[Sahnepulver]] *[[Saisonalität]] *[[Saisonschluss]] *[[Sakramentierer]] *[[Sakramentshäuschen]] *[[Sakrarium]] *[[Sakrifizium]] *[[Sakrodynie]] *[[Salatsauce]] *[[Salatsoße]] *[[Salmiakgeist]] *[[Salontiroler]] *[[Salutismus]] *[[Salutogenese]] *[[Salzhaff]] *[[Samenraub]] *[[Samenstau]] *[[SAML]] *[[Samländer]] *[[Sammelanschluss]] *[[Sammelbilderproblem]] *[[Sammlungsausstellung]] *[[Samstagsarbeit]] *[[Samstagsarbeitsverbot]] *[[Samstagsfahrverbot]] *[[Samtpfötchen]] *[[Samum]] *[[Sandfuchs]] *[[Sandmännchen]] *[[Sandmännlein]] *[[Sandwich-Technik]] *[[Sängerkreis]] *[[Sanitärarmatur]] *[[Sanitärbedarf]] *[[Sanitärbereich]] *[[Sanitärbranche]] *[[Sanität]] *[[Sapie]] *[[Sapiophilie]] *[[Sapperment]] *[[Sarggeburt]] *[[Satellitenkommunikation]] *[[Satellitenprogramm]] *[[Sattheit]] *[[Satyrismus]] *[[Sauarbeit]] *[[Sauerstoffion]] *[[Sauerstoffisotop]] *[[Sauerstoffkern]] *[[Sauerstoffsäure]] *[[Sauerstofftherapie]] *[[Säuerung]] *[[Sauerwasser]] *[[Sauerwiese]] *[[Saufinder]] *[[Sauflust]] *[[Säugamme]] *[[Saugbiopsie]] *[[Saugbohner]] *[[Saugdrainage]] *[[Sauger]] *[[Saugferkel]] *[[Saugfisch]] *[[Saugflasche]] *[[Saugfohlen]] *[[Saugheber]] *[[Saugkappe]] *[[Saugkorb]] *[[Saugleistung]] *[[Saugleitung]] *[[Säuglingsbewahranstalt]] *[[Säuglingskrippe]] *[[Säuglingskutsche]] *[[Säuglingsschwester]] *[[Säuglingsschwimmen]] *[[Säuglingswaage]] *[[Säuglingszimmer]] *[[Saugmagen]] *[[Saugmassage]] *[[Saugmotor]] *[[Saugorgan]] *[[Saugpost]] *[[Saugpumpe]] *[[Saugrohr]] *[[Saugwarze]] *[[Saugwirkung]] *[[Sauhatz]] *[[Sauigel]] *[[Saujagd]] *[[Saukerl]] *[[Saukram]] *[[Sauladen]] *[[Säulenkaktus]] *[[Säulenportal]] *[[Säulenstatue]] *[[Säulenvorbau]] *[[Saumagen]] *[[Saumbiotop]] *[[Säumer]] *[[Säumniszuschlag]] *[[Saumsal]] *[[Saumzeug]] *[[Säuregrad]] *[[Säurezünder]] *[[Sauselaut]] *[[Sauwirtschaft]] *[[Savoyerkohl]] *[[Say'sches Theorem]] *[[Schächerkreuz]] *[[Schachfeld]] *[[Schachtbrunnen]] *[[Schadenersatzanspruch]] *[[Schadensanalyse]] *[[Schadensersatzanspruch]] *[[Schadensfall]] *[[Schadstoffplakette]] *[[Schaffenslust]] *[[Schaffnerzange]] *[[Schafswetter]] *[[Schaftwippe]] *[[Schalenguss]] *[[Schalllehre]] *[[Schaltanlage]] *[[Schaltelement]] *[[Schalterschluss]] *[[Schaltkonferenz]] *[[Schandschau]] *[[Schank]] *[[scharfes S]] *[[Scharfsicht]] *[[Schattenkind]] *[[Schattenparker]] *[[Schattenstab]] *[[Schatzbrief]] *[[Schatzkanzler]] *[[Schaubühne]] *[[Schauermärchen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schauermaerchen Duden]) *[[Schaufliegen]] *[[Schauglas]] *[[Schauhaus]] *[[Schauloch]] *[[Schaumünze]] *[[Schauöffnung]] *[[Schaupackung]] *[[Schaustück]] *[[Scheherzade]] *[[Scheidenflora]] *[[Scheidensekret]] *[[Scheidungsgericht]] *[[Scheinkampf]] *[[Scheinmanöver]] *[[Scheinsal]] *[[Scheißhäusel]] *[[Scheiterstoß]] *[[Schengen-Zone]] *[[Schenkdirne]] *[[Schenkelpelle]] *[[Schenkelstück]] *[[Schenkelweichen]] *[[Schenkenamt]] *[[Scherbenkobalt]] *[[Scherenstellung]] *[[Scherfolie]] *[[Schichtarbeitszeit]] *[[Schichtdienstplan]] *[[Schichtlohn]] *[[Schickimicki]] *[[Schieberegister]] *[[Schieberei]] *[[Schiedsgerichtshof]] *[[Schiedsverfahren]] *[[Schienenbahn]] *[[Schiffsschnabel]] *[[Schilanglauf]] *[[Schilangläufer]] *[[Schildkrötenkräuter]] *[[Schillebold]] *[[Schinde]] *[[Schippenass]] *[[Schlachtbank]] *[[Schlachttier]] *[[Schlafengehen]] *[[Schlafsachen]] *[[Schlagader]] *[[Schlägerbox]] *[[Schlägerhaube]] *[[Schlägertyp]] *[[Schlagregen]] *[[Schlagschnur]] *[[Schlangenbrut]] *[[Schlangentanz]] *[[Schlaubi]] *[[sch-Laut]] *[[Schleichdiktat]] *[[Schleicher]] *[[Schleichkatze]] *[[Schleimbeutel]] *[[Schleimbolzen]] *[[Schleimhautfalte]] *[[Schleppseil]] *[[Schließfolgeregler]] *[[Schlittschuhbahn]] *[[Schlitzverschluss]] *[[Schlitzwand]] *[[Schlossplatz]] *[[Schlotbaron]] *[[Schlotfeger]] *[[Schlotzer]] *[[Schluckbildchen]] *[[Schluckmaus]] *[[Schluckser]] *[[Schlüpfung]] *[[Schluri]] *[[Schlüsseldienst]] *[[Schlüsselenzym]] *[[Schlüsselfinder]] *[[Schlüsselkraft]] *[[Schlüsselsektor]] *[[Schlüsselstelle]] *[[Schlüsselung]] *[[Schlussglocke]] *[[Schlussspurt]] *[[Schlusstag]] *[[Schlussziehung]] *[[Schmähsucht]] *[[Schmalspektrumantibiotikum]] *[[Schmalspur]] *[[Schmauch]] *[[Schmeckerchen]] *[[Schmelzwort]] *[[Schmerfluss]] *[[Schmierer]] *[[Schmierfilm]] *[[Schmierheft]] *[[Schmierkäse]] *[[Schmierstoff]] *[[Schmollwinkel]] *[[Schmutznebelwolke]] *[[Schnabus]] *[[Schnäpper]] *[[Schneeeule]] *[[Schneepflugfahrer]] *[[Schneeverwehung]] *[[Schneewechte]] *[[Schneidwaren]] *[[Schnellbahn]] *[[Schnellbleiche]] *[[Schnellbucher]] *[[Schnellbucherrabatt]] *[[Schnellgericht]] *[[Schnellläufer]] *[[Schnelllebigkeit]] *[[Schnellschuss]] *[[Schnellüberprüfung]] *[[Schnellweg]] *[[Schnepfenstrauß]] *[[Schnetz]] (dickes Ende eines Stammes)<!-- "Zopf und Schnetz"; "http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=8&cad=rja&uact=8&ved=0CEcQFjAH&url=http%3A%2F%2Fwww.floesserpfad.de%2Fceasy%2Fmodules%2Fcore%2Fresources%2Fmain.php5%3Fid%3D65-0%26download%3D1&ei=EGU3VPffJMXoaLvggZAM&usg=AFQjCNGeDl6ZEc-728xdWFJxsiOOoydyiw&sig2=UR_GdQcNrnz_iJ2jaSmDBg&bvm=bv.76943099,d.d2s" (PDF, etwa 7,1 MB) --> *[[Schnickedöns]] *[[Schnittmeister]] *[[Schnitz]] *[[Schnitzbrot]] *[[Schnitzelbank]] *[[Schnullerkettenverordnung]] *[[schnulli bulli]] *[[Schocklage]] *[[Schokoladenguss]] *[[Schokopudding]] *[[Schönwetterläufer]] *[[Schorre]] *[[Schrankmöbel]] *[[Schranz]] *[[Schranze]] *[[Schrapper]] *[[Schraubenlinie]] *[[Schriftstellervereinigung]] *[[Schrittmacher]] *[[Schrotlauf]] *[[Schrotturm]] *[[Schrulligkeit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schrulligkeit Duden]) *[[Schrumpel]] *[[Schubboot]] *[[Schufa]] *[[Schufa-Eintrag]] *[[Schuhpaste]] *[[Schuhtrockner]] *[[Schuhware]] *[[Schukosteckdose]] *[[Schulabgang]] *[[Schulangst]] *[[Schulatlas]] *[[Schulaufbau]] *[[Schulaufsatz]] *[[Schulaufsicht]] *[[Schulaufsichtsbehörde]] *[[Schulbezirkssprecherin]] *[[Schuldbrief]] *[[Schuldbuch]] *[[Schuldeingeständnis]] *[[Schuldenfalle]] *[[Schuldenland]] *[[Schuldenstand]] *[[Schuldenstrudel]] *[[Schuldfrage]] *[[Schuleinführung]] *[[Schülerdöner]] *[[Schülerrat]] *[[Schülerselbstverwaltung]] *[[Schülerversammlung]] *[[Schülervertretung]] *[[Schülerverzeichnis]] *[[Schulfuchserei]] *[[Schulhaupt]] *[[Schuljugend]] *[[Schulliebe]] *[[Schulmalkasten]] *[[Schulmeisterei]] *[[Schulmusik]] *[[Schulschwarm]] *[[Schulschwester]] *[[Schulstart]] *[[Schulstress]] *[[Schultafel]] *[[Schulterbreite]] *[[Schulterbrücke]] *[[Schulterkragen]] *[[Schultes]] (Bürgermeister fehlt) *[[Schulverweis]] *[[Schumi-Kinn]] *[[Schummelei]] *[[Schuppenflechte]] *[[Schussgefecht]] *[[Schussschwäche]] *[[Schutthalde]] *[[Schutzbeschlag]] *[[Schutzfaktor]] *[[Schutzgebühr]] *[[Schutzgesetz]] *[[Schutzhund]] *[[Schutzmittel]] *[[Schutznetz]] *[[Schutzort]] *[[Schutzpanzer]] *[[Schutzpflanzung]] *[[Schutzpolizist]] *[[Schutzraum]] (im Sinne eines freizuhaltenden Bereichs um ein Logo - vornehmlich in Corporate Design Manuals verwendet) *[[Schutzrecht]] *[[Schutzscheibe]] *[[Schutzstoff]] *[[Schutzzoll]] *[[Schwabenmetropole]] *[[Schwachheit]] *[[Schwachleister]] *[[Schwachmatikus]] *[[Schwachsichtigkeit]] *[[Schwallwand]] *[[Schwarzangeln]] *[[Schwarzbeere]] *[[Schwebe]] *[[Schwefelblüte]] *[[Schwefeldampf]] *[[Schwefeldioxyd]] *[[Schwefelhexafluorid]] *[[Schwefelion]] *[[Schwefelisotop]] *[[Schwefelkern]] *[[Schweinemaske]] *[[Schweinsauge]] *[[Schweinwerfer]] *[[Schwellwert]] *[[Schwerbehindertenausweis]] *[[Schwerbehindertenrecht]] *[[Schwerbehinderter]] *[[Schwergeburt]] *[[Schwesterherz]] *[[Schwesterlein]] *[[Schwieger]] *[[Schwimmabzeichen]] *[[Schwimmmeister]] *[[Schwimmsachen]] *[[Schwingschleifer]] *[[Schwingtor]] *[[Schwirrflug]] *[[Schwirrholz]] *[[Schwitzbad]] *[[Schwitzbläschen]] *[[Schwitze]] *[[Schwitzkur]] *[[Schwitzpackung]] *[[Schwitzwasser]] *[[schwummerig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/schwummerig Duden]) *[[Schwuppe]] *[[Science-Slam]] *[[Score]] *[[Scorer]] *[[Scratchspieler]] *[[Screening]] *[[SD-Abschaltung]] *[[SDTV-Abschaltung]] *[[Sechseläuten]] *[[Sechsfüßer]] *[[Sechsgangautomatik]] *[[Sechskant]] *[[Sechspass]] *[[Sechzehner]] *[[Sechzehnmeterraum]] *[[Secondhand]] *[[Seelenwanderung]] *[[Seelenwärmer]] *[[Seemannsknoten]] *[[Seeschlag]] *[[Seeseite]] *[[Segelklappe]] ([https://books.google.de/books?id=h2K9BQAAQBAJ&pg=PA780&lpg=PA780&dq=Segelklappe+Duden&source=bl&ots=D7WQ4Zto5B&sig=aFsLMNt5waZsCgRLPUY0_FL7Tyg&hl=de&sa=X&ei=lb8gVZSOGoH0OoiagOAH&ved=0CC0Q6AEwAw#v=onepage&q=Segelklappe%20Duden&f=false Duden], [[Wikipedia:de:Segelklappe|Wikipedia]]) *[[Sehtand]] ([https://gedichte-bibliothek.de/pages/preistraeger/xx.-gedichtwettbewerb-2017/sonderpreis---xx.-gedichtwettbewerb-2017.php], [[Wikipedia:de:Tand|Wikipedia]]) *[[Sehvorgang]] *[[Seidenglanz]] *[[Seifenkistenrennen]] *[[Seilbahnhof]] *[[Seilrolle]] *[[Seitenairbag]] *[[Seitenangabe]] *[[Seitenkette]] *[[Seitenlayout]] *[[Seitenruder]] *[[Sekretur]] *[[Sektionaltor]] *[[Sektquirl]] *[[Sekundarstufe]] *[[Sekundärwelle]] *[[Sekundenmesser]] *[[Sekundenschnelle]] *[[Selbstauskunftsformular]] *[[Selbstbehandlung]] *[[Selbsteinschätzung]] *[[Selbsterhaltung]] *[[Selbstfahrer]] *[[Selbstgefälligkeit]] *[[Selbstmontage]] *[[Selbstorganisation]] *[[Selbstschuss]] *[[Selbststeller]] *[[Selbsttest]] *[[Selbstverantwortung]] *[[Selbstverherrlichung]] *[[Selbstverrat]] *[[Selbstwählferndienst]] *[[Selbstwert]] *[[Selbstwirksamkeit]] *[[Selenion]] *[[Selenisotop]] *[[Selenkern]] *[[Selenocystein]] *[[Selfmade-Millionär]] *[[Semantisierung]] *[[Semaphor]]<ref>Semaphor – Herkunft: wohl über neurömisch (oder ''[[neulateinisch]]'') aus dem (alt)griechischen ''{{Ü|grc|σῆμα|<!-- latinisiert -->sēma}}'' (für „Zeichen“) und ''{{Ü|grc|φέρειν|<!-- latinisiert -->pherein}}'' (für „tragen“) entlehnt; Übersetzungen: (Englisch) ''{{Ü|en|semaphor}}''; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Semaphor Duden], [[Wikipedia:de:Semaphor|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Semesterapparat]] (von einem Dozenten zusammengestellte Literatursammlung zu einer Veranstaltung an einer Hochschule) *[[Semifluid]] *[[Semipräsidentialismus]] *[[Semstwo]] *[[Sendeprogramm]] *[[Senderaum]] *[[Senderecht]] *[[Sendereihe]] *[[Sendestation]] *[[Sendestörung]] *[[Sendestrahl]] *[[Sendetermin]] *[[Sendezeichen]] *[[Sendezentrale]] *[[Senfkornbibel]] *[[Senioratsprinzips]] *[[Senizid]]; [[w:Senizid]] *[[Senkbohrer]] *[[Senkbrunnen]] *[[Senkrechte]] *[[Senne]] (einige Abschnitte fehlen)<!-- nicht erledigt, bitte den erweitern-Baustein im Eintrag beachten --> *[[Sensationsprozess]] *[[Sensibilisator]] *[[Sensibilismus]] *[[Sensibilist]] *[[Sensitivity-Reading]] *[[Sensorik]] *[[Sensoriklabor]] ([[commons:File:Logo Sensoriklabor.jpg|Commons]], [https://de.wikipedia.org/w/index.php?search=Sensoriklabor Wikipedia]) *[[Sensorium]] *[[Sente]] *[[Sentiment]] *[[Seppelhut]] *[[Septakkord]] *[[Septarie]] *[[Septe]] *[[Septennat]] *[[Septett]] *[[Septikopyämie]] *[[Sequester]] *[[Sequestration]] *[[Serienausstattung]] *[[Serration]] *[[Serviertochter]] *[[Sesshaftigkeit]] *[[Sesterz]] *[[Seuchenfestigkeit]] *[[Seuchengesetz]] *[[Seuchenverhütung]] *[[Sexer]] *[[Sexfoto]] *[[Sexheft]] *[[Sexidol]] *[[Sexist]] *[[Sexlekt]] *[[Sexmodell]] *[[Sexobjekt]] *[[Sexologe]] *[[Sexologie]] *[[Sexpostille]] *[[Sexprotz]] *[[Sextakkord]] *[[Sextat]] *[[Sextäter]] *[[Sexualaufklärung]] *[[Sexualethik]] *[[Sexualfeindlichkeit]] *[[Sexualhormon]] *[[Sexualtat]] *[[Sexualtäter]] *[[Sexzwang]] *[[Sezierung]] *[[Shareholder-Value]] *[[Sharp-Wave-Fokus]] ([https://books.google.de/books?id=aEOifhGEZUMC&pg=PA125&lpg=PA125&dq=Sharp-Wave-Fokus&source=bl&ots=I3H1xDxhIT&sig=RV3YU7I57W3shiEHB9X7BwhSeEE&hl=de&sa=X&ved=0CE0Q6AEwB2oVChMIruzP6rilxwIViV0aCh2XKQda#v=onepage&q=Sharp-Wave-Fokus&f=false]) *[[Sharp-wave-Fokus]] ([https://books.google.de/books?id=dY_RBgAAQBAJ&pg=PA255&lpg=PA255&dq=Sharp-Wave-Fokus&source=bl&ots=UHlU4sHQeI&sig=2d5yeb4ib0bk6_LUj8MFHdX4KLc&hl=de&sa=X&ved=0CFcQ6AEwCWoVChMIruzP6rilxwIViV0aCh2XKQda#v=onepage&q=Sharp-Wave-Fokus&f=false]) *[[Shemale]] *[[Shinkansen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Shinkansen Duden], [[Wikipedia:de:Shinkansen|Wikipedia]]) *[[Shootingstar]] *[[Shopping-Goods]]/[[Shoppinggoods]] *[[Shortstory]] *[[Showa]] *[[Showtime]] *[[Shuttlebus]] *[[Sicherheitsbeamter]] *[[Sicherheitsbestimmung]] *[[Sicherheitsfaktor]] *[[Sicherheitsgipfel]] *[[Sicherheitshelm]] *[[Sicherheitskreis]] *[[Sicherheitsproblem]] *[[Sicherheitsstandard]] *[[Sicherheitssystem]] *[[Sicherheitsventil]] *[[Sicherheitsverschluss]] *[[Sicherstellung]] *[[Sichet]] *[[Sideroxylon]] *[[Sieche]] *[[Siegelbruch]] *[[Siegelfolie]] *[[Siegerstraße]] *[[Siegesserie]] *[[Siegfriede]] *[[Siegpunkt]] *[[Siegwart]] *[[Signalanlage]] *[[Signalwirkung]] *[[Signatar]] *[[Signaturdienst]] *[[Signaturzeile]] *[[Silberfluorid]] *[[Silbergewölbe]] *[[Silberiodid]] *[[Silberion]] *[[Silberisotop]] *[[Silberjodid]] *[[Silberkern]] *[[Silbermineral]] *[[Silbernitrat]] *[[Silberoxid]] *[[Silberrahmen]] *[[Silberverbindung]] *[[Siliciumisotop]] *[[Siliciumkern]] *[[Siliciummineral]] *[[Siliciumoxid]] *[[Siliziumisotop]] *[[Siliziumkern]] *[[Siliziummineral]] *[[Siliziumoxid]] *[[Silvesteressen]] *[[Silvestertradition]] *[[Similistein]] *[[Simplonpass]] *[[Simultanimpfung]] *[[Sinep]] *[[Singalese]] *[[Singhalese]] *[[Single-Handicap]] *[[Sinnesart]] *[[Sinneserkenntnis]] *[[Sinnestäuschung]] *[[Sinneszelle]] *[[Sinnierer]] *[[Sinnigkeit]] *[[Sinnspruch]] *[[Sinnübertragung]]<ref>Sinnübertragung – [[Hilfe:Wortfamilie|([Wort-]Familien-)Angehörige/verwandte Wörter]]: [[sinnübertragen]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=E-e5aVZohzMC&pg=PA287&lpg=PA287&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=sbG1wM5Dxs&sig=hRIjHhJsqVUrIfAUppGloDKn_qg&hl=de&sa=X&ei=Y8gTVYeWJcPVaqnvgbAH&ved=0CD0Q6AEwBQ#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=yU8q0LynV2kC&pg=PA36&lpg=PA36&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=tRxX9jUHvi&sig=uvXyjBlOfSNXNL4cBv2RatDCki8&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CDEQ6AEwBDgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=pvwiAAAAQBAJ&pg=PA106&lpg=PA106&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=RXB0zLVGzW&sig=kvFzWEGSBJ6JLZar_FzC1JWNGA4&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CD0Q6AEwBzgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=yp19BwAAQBAJ&pg=PA173&lpg=PA173&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=8Oc84ykin2&sig=POplyab9OOnXs6KmlUTzcq8fGwk&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CEAQ6AEwCDgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=Cjm0BgAAQBAJ&pg=PA165&lpg=PA165&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=lw12Pewuwy&sig=a-ycdyfXh_r6C86c5jO0lmHTtM4&hl=de&sa=X&ei=qMoTVaf3CNPaaoWsgsgE&ved=0CCUQ6AEwATgU#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false]</ref> *[[Sinnverlust]] *[[Sinnzusammenhang]] *[[Sinterung]] *[[Siphonverschluss]] *[[Sippenhaft]] *[[Site]] *[[Sitemap]] *[[Sittenlehre]] *[[Sittenskandal]] *[[Sitzauslastung]] *[[Skaleneffekt]] *[[Skalierung]] *[[Skill]] *[[Skimming]] *[[Skitourengeher]] *[[Skiwachs]], {{n}} *[[Skizzierung]] *[[Sklerose]] *[[Skopus]] *[[Skote]] *[[Skyeterrier]] *[[Slope-Rating]] *[[Slot]] *[[Smaragdeidechse]] *[[Smartcard]] *[[SMV-Verordnung]] | width="20%" valign="top" | === So–Sz (Substantive) === *[[Schrittmacherenzym]] *[[Sofortrente]] *[[Softwareriese]] *[[Söhnlein]] *[[Solarturm]] *[[Solastalgie]] *[[Solbad]] *[[Soldatenrock]] *[[Solebad]] *[[Soll-Ist-Vergleich]] *[[Sollizitation]] *[[Sollizitator]] *[[Sollwert]] *[[Solopreneur]] *[[Solostück]] *[[Solum]] *[[Sommerkollektion]] *[[Sommermärchen]] *[[Sommermode]] *[[Sommerschuh]] *[[Sondereinheit]] *[[Sonderflugzeug]] *[[Sonderlösung]] *[[Sonderrolle]] *[[Sonderschau]] *[[Sonderstatut]] *[[Sonderwunsch]] *[[Songschreiber]] *[[Sonnendörrer]] *[[Sonnenparallaxe]] *[[Sonnenstein]] *[[Sonnentanz]] *[[Sonntagsarbeit]] *[[Sonntagsarbeitsverbot]] *[[Sonntagsfahrverbot]] *[[Sonoritätsprinzip]] *[[Sorgsal]] *[[Soundsystem]] *[[Soutache]] *[[Sowjetika]] *[[Sowjetrussland]] *[[Sozialabgabe]] *[[Sozialadäquanz]] *[[Soziale Marktwirtschaft]] *[[Sozialgefüge]] *[[Sozialgesetzbuch]] *[[Sozialhygiene]] *[[Sozialisierung]]<ref>Sozialisierung – siehe ggf. auch unter ''[[sozialisieren]]'', ''[[Resozialisierung]]'' oder ''[[resozialisieren]]''; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Sozialisierung Duden], [[Wikipedia:de:Sozialisierung|Wikipedia]]</ref> *[[Sozialkunde]] *[[Sozialmedizin]] *[[Sozialmediziner]] *[[Sozialpate]] *[[Sozialplan]] *[[Sozialprodukt]] *[[Sozialromantik]]<ref>Sozialromantik – ''[[Gleichheitsträume]]'' oder ''arm sein ist doch auch schön''?</ref> *[[Sozialschmarotzer]] *[[Sozialstaatprinzip]] *[[Sozialsystem]] *[[Sozialtarif]] *[[Sozialtechnologie]] *[[Sozialtherapie]] *[[Sozialverhalten]] *[[Sozialvermögen]] *[[Sozialversicherungsbeitrag]] *[[Sozialversicherungspflicht]] *[[Sozialversicherungsträger]] *[[Sozialverwaltung]] *[[Sozionik]] *[[Soziophobie]] *[[Soziotherapie]] *[[Soziotop]] *[[Spaghettiheber]] *[[Spaghettimaß]] *[[Spähwagen]] *[[Spaltenboden]] *[[Spamming]] *[[Spannbreite]] *[[Spanndraht]] *[[Spannhülse]] *[[Spannungsbogen]] *[[Spannungsgebiet]] *[[Spannvorrichtung]] *[[Spantenriss]] *[[Sparabo]] *[[Spargelstechen]] *[[Sparhafen]] *[[Sparkline]] *[[Sparoase]] *[[Sparring]] *[[Spartenkanal]] *[[Spartenprogramm]] *[[Sparwahn]] *[[Spaßgesellschaft]] *[[Spast]] *[[Spastik]] *[[Spatensoldat]]<ref name="Spatensoldat">Spatensoldat, (wohl auch) kurz ''Spati'' – Bedeutung: [[Angehöriger]] der Baueinheiten der [[Wikipedia:de:Nationale Volksarmee|Nationalen Volksarmee]]; sinngleich oder -ähnlich: [[Bausoldat]]; Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:Sprachgebrauch in der DDR|Wikipedia: Sprachgebrauch in der DDR]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Sprachgebrauch_in_der_DDR&oldid=140260682]</sup></ref> *[[Spätentwickler]] *[[Spati]]<ref name="Spatensoldat"/> *[[Spatzenzunge]] *[[Spätzlesieb]] *[[Spätzündung]] *[[Special]] *[[Special Effect]] *[[Speckseite]] *[[Speedcore]] *[[Speicherbereich]] *[[Speicherplatte]] *[[Speicherseite]] *[[Spektroskopie]] *[[Spendenaffäre]] *[[Spendenmüdigkeit]] *[[Spermizid]] *[[Sperrangel]] *[[Sperranlage]] *[[Sperrfrist]] *[[Sperrgut]] *[[Sperrvermerk]] *[[Speyerer]] *[[Speyrer]] *[[Spezial]] *[[Spezialbehandlung]] *[[Spezialisierung]] *[[Sphragistik]] *[[Spiderman]] ([[Wikipedia:de:Spiderman|Wikipedia]], [http://www.wissen.de/lexikon/Spiderman Wissen.de]) *[[Spielenachmittag]] *[[Spielergemeinde]] *[[Spielerschaft]] *[[Spieleschmiede]] *[[Spielkasse]] *[[Spielvorgabe]] *[[Spin-off]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Spin_off Duden], [[Wikipedia:de:Spin-off|Wikiepdia]]) *[[Spionageaffäre]]<ref>Spionageaffäre – Beispiel: „Die ''Spionageaffäre'' mit den Vereinigten Staaten weitet sich aus.“<sup>[http://www.heise.de/newsticker/meldung/Spionageaffaere-Weiterer-US-Spion-festgenommen-2252305.html]</sup></ref> *[[Spionageaktivität]]<ref>Spionageaktivität – Beispiel: „Der Untersuchungsausschuss zu den ''Spionageaktivitäten'' der USA hat im Bundestag seine Arbeit aufgenommen.“<sup title="NSA-Affäre: Ausschuss will Snowden vorladen, N24 am 3.4.2014">[http://www.n24.de/n24/Themen/Details/t2407638/spionageaktivitaet.html]</sup></ref> *[[Spiralschneider]] *[[Spiritual]] *[[Spitalauto]] *[[Spitzbogen]] *[[Spitzenrüsche]] *[[Spitzentechnologie]] *[[Splash]] *[[Spliss]] *[[Splitterbombensplitter]] *[[Splittersiedlung]] *[[Splitting]] *[[Spökes]] *[[SPÖ-Klub]] *[[Sponsoring]] *[[Spornrad]] *[[Sportfischer]] *[[Sportgaststätte]] *[[Sportgemeinschaft]] *[[Sportkomplex]] *[[Sportmode]] *[[Sportmodus]] *[[Sportredaktion]] *[[Sportswear]] *[[Sportwagenkonkurrenz]] *[[Sportwagenkonzept]] *[[Sprachbewusstheit]] *[[Sprachenlehre]] *[[Sprachfluss]] *[[Sprachfreund]] *[[Sprachlernzentrum]] *[[Sprachmord]] *[[Sprachpanscher]] *[[Sprachpanscherei]] *[[Sprachpfleger]] *[[Sprachsinn]] *[[Sprachwahrer]] *[[Spread]] *[[Sprechfunk]] *[[Sprechlehrer]] *[[Spreizer]] *[[Sprengring]] *[[Sprengstück]] *[[Sprengtrichter]] *[[Sprengtrupp]] *[[Sprengwerk]] *[[Sprengzerkleinerung]] *[[Sprengzünder]] *[[Springen]] *[[Spritsparen]] *[[Spritzguss]] *[[Spritzpistole]] *[[Sprösschen]] *[[Sprühfarbe]] *[[Sprühstrahl]] *[[Sprungkraft]] *[[Sprungpferd]] *[[Spülmaschinensalz]] *[[Spurgruppe]] *[[Spurkranz]] *[[Sput]] *[[Squaredance]] *[[SS-Führer]] *[[Staatenstaat]] *[[Staatsaffäre]] *[[Staatsamateur]] *[[Staatsbahnhof]] *[[Staatsbürgerkunde]] *[[Staatsbürgschaft]] *[[Staatsforst]] *[[Staatsraison]] *[[Staatsrat]] *[[Staatssäckel]] *[[Staatsschatz]] *[[Staatsschutz]] *[[Staatsschutzdelikt]] *[[Staatssozialismus]] *[[Staatsverbrechen]] *[[Staatsverfassung]] *[[Staatsvermögen]] *[[Staatswald]] *[[Staatswerdung]] *[[Staberder]] *[[Stabierung]] *[[Stabilitätsgesetz]] *[[Stabilitätsprogramm]] *[[Staccato]] *[[Stachelhäuter]] *[[Stadel]] *[[Stadimeter]] *[[Städtebauer]] *[[Städtebauprojekt]] *[[Stadtverband]] *[[Stadtverordnetenversammlung]] *[[Staffellauf]] *[[Staffelpreis]] *[[Stahlgewitter]] *[[Stahlkocher]] *[[Stalagnat]] *[[Stallfütterung]] *[[Stalllaterne]] *[[Stamen]] *[[Stammdaten]] *[[Stammesentwicklung]] *[[Stammgestüt]] *[[Stammmannschaft]] *[[Stammmutter]] *[[Stammton]] *[[Stammverband]] *[[Stammvorgabe]] *[[Standardanschreiben]] *[[Standardprogramm]] *[[Standardreferenz]] *[[Standardschreiben]] *[[Standardvorlage]] *[[Standbohrmaschine]] *[[Standbybetrieb]] *[[Ständeordnung]] *[[Ständerling]] *[[Standesbewusstsein]] *[[Standesehre]] *[[Standesgrenze]] *[[Standfestigkeit]] *[[standing Ovation]]s *[[Standmixer]] *[[Stapfe]] *[[Stapfen]] *[[Starkregengefahrenkarte]] *[[Starrachse]] *[[Starrflügelflugzeug]] *[[Starthilfe]] *[[Startpunkt]] *[[Stationärrolle]] *[[Statistikseite]] *[[Statistisches Bundesamt]] *[[Statt]] *[[Statusdenken]] *[[Staubsaugerdeo]] *[[Stauchung]] *[[Staulage]] *[[Steckernetzteil]] *[[Stecklaken]] *[[Steckschloss]] *[[Stehapplaus]] *[[Stehimbiss]] *[[Stehroller]] *[[Stehsatz]]<ref>Stehsatz – Fachbegriff aus dem Buchdruck</ref> *[[Steife]] *[[Steiggeschwindigkeit]] *[[Steilheck]] *[[Stellenbesitzer]] *[[Stellenvermittlung]] *[[Stellenwechsel]] *[[Stellschraube]] *[[Stellungswürfel]] *[[Stemmhammer]] *[[Stempelkarte]] *[[Stempelsteuer]] *[[Stephanskonzert]] *[[Stepp]] *[[Sterbenswort]] *[[Sterbenswörtchen]] *[[Sterbenswörtlein]] *[[Stereotaxie]] *[[Sternatmosphäre]] *[[Sternchenthema]] *[[Sternenpark]] *[[Sternkurve]] *[[Sternmarke]] *[[Sterntag]] *[[Sternwind]] *[[Sternwolke]] *[[Steuererlass]] *[[Steuerfestsetzung]] *[[Steuerkarte]] *[[Steuerungsinstrument]] *[[Steuerungsmechanismus]] *[[Steuerungsvorgang]] *[[Steuerzeichen]] *[[Sthenie]] *[[Stichflamme]] *[[Stichwortsuche]] *[[Stickhusten]] *[[Stickstoffion]] *[[Stickstoffisotop]] *[[Stickstoffkern]] *[[Stiefelknöpfer]] *[[Stiefverwandtschaft]] *[[Stieg]] ([https://dwds.de/wb/Stieg DWDS]) *[[Stilelement]] *[[Stillarbeit]] *[[Stilleschutz]] *[[Stimmberechtigte]] *[[Stimmigkeit]] *[[Stimmungsaufheller]] *[[Stimulanz]] *[[Stimulierung]] *[[Stirnrunzeln]] *[[Stöchiometrie]] *[[Stockzahn]] *[[Stofen]]<ref>Stofen – manchmal auch ‚[[Stoven]]‘; Zubereitungsart von Gemüse, z.B. gestofter Kohlrabi, gestofte Steckrüben</ref> *[[Stofffarbe]] *[[Stofffülle]] *[[Stoffgruppe]] *[[Stöfflichkeit]] *[[Stoffwechselentgleisung]] *[[Stoker]] *[[Stopfbuchse]] *[[Stornierung]] *[[Stößer]] *[[Stoßfänger]] *[[Stoßstangenmotor]] *[[Strafbescheid]] *[[Straffälligkeit]] *[[Strafgericht]] *[[Strafprozessordnung]] *[[Strafrede]] *[[Strafregisteramt]] *[[Strafregisterauszug]] *[[Strafregisterbescheinigung]] *[[Strafregisterdaten]] *[[Strafregistergesetz]] *[[Strafzeit]] *[[Strahlenkrone]] *[[Strahler]] *[[Strahlrohr]] *[[Strahlungswärme]] *[[Strandsaison]] *[[Strangeness]] *[[Strapon]] *[[Strap-on]] *[[Straßenbahnhof]] *[[Straßenhobel]] *[[Straßenverkauf]] *[[Stratigrafie]] *[[Stratigraphie]] *[[Strauchweichsel]] *[[Stream of Consciousness]] *[[Strebewerk]] *[[Streckmetallzaun]] *[[Streetball]] *[[Streetdance]] *[[Streetfighter]] *[[Streetgang]] *[[Streetwear]] *[[Streetwork]] *[[Streetworker]] *[[Streichbaum]] *[[Streif]] *[[Streifwunde]] *[[Stressbewältigungsstrategie]] *[[Stresssituation]] *[[Streubesitz]] *[[Strohbär]] *[[Strohfrau]] *[[Strohschütte]] *[[Strohtod]]<ref>[[Wikipedia:de:Helheim#Mythologie|„Helheim“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Hel_(Mythologie)#Die_Totenwelt_der_Göttin_Hel|„Hel“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Unterwelt#Nordische_Mythologie|„Unterwelt“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Runensteine_von_Grinda#Stein_Sö_166|„Runensteine von Grinda“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref> *[[Stromfluss]] *[[Stromlinienform]] *[[Strommarkt]] *[[Stromschiene]] *[[Stromunterbrecher]] *[[Stromwandler]] *[[Stromwärme]] *[[Stromwender]] *[[Stromwerk]] *[[Strukturierungshilfe]] *[[Strukturmerkmal]] *[[Struma]] *[[Stüberl]] *[[Stuckatur]] *[[Stückelung]] *[[Stückvergütung]] *[[Studentengemeinde]] *[[Studentenwerk]] ([[Wikipedia:de:Studentenwerk|Wikipedia]]) *[[Studienbeihilfe]] *[[Studienstufe]] *[[Studierendenausweis]] *[[Studierendengemeinde]] *[[Studierendenklub]] ([https://www.google.com/search?q=Studierendenklub Google], [[Wikipedia:de:Studierendenklub|Wikipedia]]) *[[Studierendenwerk]] ([[Wikipedia:de:Studierendenwerk|Wikipedia]]) *[[Studiowohnung]] *[[Stufenschnitt]] *[[Stufentheorie]] *[[Stufenversammlung]] *[[Stuhlinkontinenz]] *[[Stuhlverhaltung]] *[[Stuhlverstopfung]] *[[Stuhlware]] *[[Stulp]] *[[Stummelbein]] *[[Stummelheck]] *[[Stummschaltung]] *[[Stümperei]] *[[Stundung]] *[[Stunk]] *[[Sturm und Drang]] *[[Sturmbock]] *[[Sturmdach]] *[[Sturmlauf]] *[[Stütz]] *[[Stützmaßnahme]] *[[Stützmauer]] *[[Stützungskauf]] *[[Stylist]] *[[Subalternation]] *[[Subjektbegriff]] *[[Sublemma]] *[[Submission]] *[[Suburbanisation]] *[[Suchdienst]] *[[Suchergebnis]] *[[Suchtprävention]] *[[Suchung]] *[[Sudden Death]] *[[Südgruppe]] *[[Südstaffel]] *[[Suffit]] *[[Suizidant]] *[[Sukkulenz]] *[[Sulcus-ulnaris-Syndrom]] *[[Sulfhydrylgruppe]] *[[Sulfonamid]] *[[Sülz]] *[[Summierer]] *[[Superbike]] *[[Superessiv]] *[[Supergrundrecht]] *[[Superposition]] *[[Superpositionsprinzip]] *[[Superschau]] *[[Supersportler]] *[[Supervisor]] *[[Superwoman]] *[[Superzahl]] *[[Suppositorium]] *[[Surre]] *[[Surrogatfunktion]] *[[Surtout]] *[[Suspension]] *[[Süßmolkenpulver]] *[[Süßrahm]] *[[Süßrahmbutter]] *[[Sustenpass]] *[[Suszeptanz]] *[[Suzerän]] *[[Swyer-Syndrom]] *[[Sykophant]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Sykophant Duden], [[Wikipedia:de:Sykophant|Wikipedia]]) *[[Syllabus]] *[[Syllogistik]] *[[Symbolist]] *[[Synchro]] *[[Synchronisation]] *[[Synchronisierung]] *[[Synthetik]] *[[Synthetiker]]<ref>Synthetiker – Lerntyp, ein anderer wäre Pragmatiker, Analytiker usw.</ref> *[[Synthiepop]] *[[Synthie-Pop]] *[[Systemgastronomie]] *[[Systemsteuerung]] |- | width="20%" valign="top" | === T (Substantive) === *[[Tabata]] *[[Tabledance]] *[[Tachinierer]] *[[Tachismus]] *[[Tachygrafie]] *[[Taenia]] *[[Tafelanschrieb]] *[[Tafelbesteck]] *[[Tafelgeschirr]] *[[Tagegeld]] *[[Tagesbesucher]] *[[Tagesgeldanleihe]] *[[Tagesstruktur]] *[[Tagesstrukturierung]] *[[Tagfahrleuchte]] *[[Taggeld]] *[[Tagine]] *[[Tagliatelle]] *[[Taharahaus]] *[[Taikunedo]] *[[Taisho]] *[[Tajine]] *[[Take]] *[[Take-away]] *[[Taktfrequenz]] *[[Taktrate]] *[[Taktung]] *[[Talos]] *[[Tamoxifen]] *[[Tandembewerbung]] *[[Tandemvibrationswalze]] *[[Tandur]] *[[Tankinhalt]] *[[Tanklastzug]] *[[Tankschloss]] *[[Tanktasse]] *[[Tantalatom]] *[[Tantalion]] *[[Tantalisotop]] *[[Tantalverbindung]] *[[Tantra]] *[[Tantrismus]] *[[Tanzholz]] *[[Tanzsport]] *[[Tanzwütige]] *[[Tanzwütiger]] *[[Tardion]] *[[Tarifangebot]] *[[Tarifeinheit]] *[[Tarifrechner]] *[[Tarnstrategie]] *[[Tartan]] *[[Tartaros]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartaros Duden], [[Wikipedia:de:Tartaros|Wikipedia]]) *[[Tartarus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartarus_Unterwelt_Strafort Duden &#91;1]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartarus_Weinstein_Kruste 2&#93;], [[Wikipedia:de:Tartarus|Wikipedia]]) *[[Taschenklappe]] *[[Taschenlampenblick]]<ref>Taschenlampenblick – Bedeutungen: (wörtlich) das sehr begrenzte [[Sichtfeld|Sicht-]] oder [[Blickfeld]] im Scheinwerfer einer [[Taschenlampe]]; Herkunft (oder Wortaufbau): Wortbildung aus ''[[Taschenlampe]]'', [[Fugen-n|Fugen-''n'']] (oder dem Fugenelement ''[[-n]]'') und ''[[Blick]]''; Sinnähnliche: [[Kurzsicht]], [[Kurzsichtigkeit]]; mögliche Gegenwörter (auch sinnhaft übertragen): [[Weitblick]], [[Weitsicht]]; (Einzel-)Belege (auch mit/als Beispiele[n]): <span title="mit „Meine Tante musterte mich mit diesem Taschenlampenblick, vor dem man sich nicht verstecken kann.“">[https://books.google.de/books?id=-dXaAgAAQBAJ&pg=PT105&lpg=PT105&dq=Taschenlampenblick&source=bl&ots=tO3oRq-aQs&sig=JY5FNPgWVbhsB-kHEwa8jm2UUkY&hl=de&sa=X&ei=X4U0Vf7pKczlaICkgNgC&ved=0CFAQ6AEwCw#v=onepage&q=Taschenlampenblick&f=false]</span>, <span title="mit „(Taschenlampen-)Blick“">[http://www.community-solingen.de/calendar.php?do=getinfo&e=401&day=2007-10-19&c=1]</span>, [http://www.geocaching.com/geocache/GC2QG0J_geschichtliche-unterwelt?guid=8aec43ef-d872-4eff-9078-2481fe5d1767], [http://foto.stuttgarter-zeitung.de/gallery.php?id=37776], [http://www.impfkritik.de/pressespiegel/2012020101.html]</ref> *[[Task]] *[[Tatare]] ([[tatarisch]]) *[[Tätigkeitsspektrum]] *[[Tatortanalytiker]] *[[Tauftag]] *[[Tauromachie]] *[[Tauschwert]] *[[Tausendschönchen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tausendschoenchen Duden]) *[[Teamebene]] *[[Teamteaching]] *[[Teamwork]] *[[Technizismus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Technizismus Duden]) *[[Technologiepartner]] *[[Teerfarbe]] *[[Tegument]] ([[Wikipedia:de:Tegument|Wikipedia]]) *[[Teichoskopie]] *[[Teilablösung]] *[[Teilgeständnis]] *[[Teilnahmebedingung]] *[[Teilnehmerland]] *[[Teilnehmernetzbetreiber]] *[[Teilzahlung]] *[[Teju]] *[[Tekbir]] *[[Tekkno]] *[[Telefonbanking]] *[[Telefonieren]] *[[Telefoniererei]] *[[Telefonverhalten]] *[[Telegraphenbauamt]] *[[Teleheimarbeit]] *[[Telekommunikationsrecht]] *[[Telesekretär]]<ref>Telesekretär – Bedeutung: (veraltete) Übersetzung der englischen Wortverbindung ‚''{{Ü|en|voice mail}}''‘, siehe ggf. auch ‚[[Voicemail]]‘ oder ‚[[w:Voicemail]]‘; Herkunft: Wortzusammensetzung aus dem [[Gräzismus]] „[[tele-]]“ und [[Latinismus]] „[[Sekretär]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Anrufbeantworter]], [[Mailbox]]; Beispiele: „Im Display erscheint ''"Telesekretär"'' (siehe Abd. 3). Folgen Sie weiter den Anweisungen des Telesekretär.“;<sup title="Einrichten einer neuen Mailbox, Uni-Frankfurt am Main, abgerufen am 26.8.2014">[http://www.uni-frankfurt.de/47468157/020_Mailbox]</sup> Zuordnungen: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]] und [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Teleshopping]] *[[Teleskopstoßdämpfer]] *[[Telespiel]] *[[Tell]]<ref>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Tell_Huegel_Siedlung Duden]</ref> *[[Tellerbasis]] *[[Tellurion]] *[[Tellurisotop]] *[[Tellurkern]] *[[Temeraire]] *[[Temperatursinn]] *[[Tenesmus]] *[[Tennantit]] *[[Tennessatom]] *[[Tennessin]] *[[Tennessine]] *[[Tennession]] *[[Tennessisotop]] *[[Teppichetage]] *[[Teppichreiniger]] *[[Terabit]] *[[Tergal]] *[[Terminalien]] ([[Wikipedia:de:Terminalien|Wikipedia]]) *[[Terminierungsentgelt]] *[[Terminkonflikt]] *[[Tertiärliteratur]] *[[Terzerone]] *[[Terzett]] *[[Testabteilung]] *[[Testat]] (An-/Abtestat bei Praktika div. Studiengänge) *[[Testreihe]] *[[Tetraedrit]] *[[Tetraevangelion]] *[[Tetragonopterus]] *[[Tetrakishexaeder]] *[[Teufelskralle]] *[[Textilgesellschaft]] *[[Textilunterricht]] *[[Textilwerken]] *[[Textrevision]] *[[Textumbruch]] *[[Thalliumatom]] *[[Thalliumion]] *[[Thalliumisotop]] *[[Thalliumkern]] *[[Thalliumverbindung]] *[[Theatralik]] *[[Theatralität]] *[[Theobromin]] *[[Theophilosophie]] *[[Thèque]] *[[Thermogenese]] *[[Thetik]] *[[Think-Tank]] *[[Thioäther]] *[[Thioether]] *[[Thioharnstoff]] *[[Thiokol]] *[[th-Laut]] *[[Thomaskonzert]] *[[Thoriumatom]] *[[Thoriumion]] *[[Thoriumisotop]] *[[Thoriumkern]] *[[Thoriumverbindung]] *[[Thujon]] *[[Thuliumatom]] *[[Thuliumion]] *[[Thuliumisotop]] *[[Thuliumkern]] *[[Thuliumverbindung]] *[[Thyrsos]] *[[Thyrsus]] *[[Ticketing]]<ref>[http://www.duden.de/rechtschreibung/Ticketing Duden Ticketing]</ref> *[[Ticktack]] *[[Tiefbauamt]] *[[Tiefbautechnik]] *[[Tiefentladung]] *[[Tiefenwasser]] *[[Tiefkühltheke]] *[[Tierhatz]] *[[Tierhof]] *[[Tierkreisstein]] *[[Tiermast]] *[[Tierproduktion]] *[[Tigermutter]] *[[Tilgungsfrist]] *[[Tilsiter]] *[[Timer]] *[[Tinder]] *[[Tingierung]] *[[Tipp-Kicker]] *[[Tirolienne]] *[[Tischdeckenzwinge]] *[[Tischgemeinschaft]] *[[Tischkultur]] *[[Tischreservierung]] *[[Tischvorlage]] *[[Tischzucht]] *[[Titelgewinn]] *[[Titelsong]] *[[Titelwahn]] *[[Tochterrepublik]] *[[Todesfähre]] *[[Todesfahrer]] *[[Todesfolge]] *[[Todt]] (Organisation der Nazis) *[[Toffee]] *[[Toilettenstuhl]] *[[Toilettentieftaucher]] *[[Tonaufzeichnung]] *[[Tonerde]] *[[Tonstufe]] *[[Tontechnik]] *[[Tonwert]] *[[Tonwertkorrektur]] *[[Tooltip]] *[[Topfsonderausgabe]] *[[Topleistung]] *[[Toploader]] *[[Toponium]] ([[Wikipedia:de:Toponium|Wikipedia]]<!-- Weiterleitung auf [[Wikipedia:de:Quarkonium]] -->) *[[Topspin]] *[[Torpedovorhalterechner]] *[[Torrent]] *[[Torytum]] *[[Totemismus]] *[[Totenkiste]] *[[Toter Winkel]] *[[totlaufen]] *[[Tötungsabsicht]] *[[Tourismusfachmann]] *[[Tourismuskaufmann]] *[[Tourismusmesse]] *[[Touristenprogramm]] *[[Touristikmesse]] *[[Töwe]] *[[Townhall]] *[[Track]] *[[Trackback]] *[[Tradent]] *[[Trader]] *[[Traditional]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Traditional Duden], [[Wikipedia:de:Traditional|Wikipedia]]) *[[Traditionalist]] *[[Traditionsmarke]] *[[Trafo]] (Kurzform von [[wikipedia:de:Transformator|Transformator]]) *[[Trägerfrequenz]] *[[Tragik]] *[[Traineramt]] *[[Trainingswerkstatt]] *[[Traktament]] *[[Tränenfluss]] *[[Tränengasspray]] *[[Tränentier]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Traenentier Duden]) *[[Transaminierung]] *[[Transformatorhäuschen]] *[[Transitkarte]] *[[Translativ]] *[[Transmitter]] *[[Transparenzregister]] *[[Transportdienst]] *[[Transportunternehmer]] *[[Transvestitismus]] *[[Trapezblech]] *[[Trara]] *[[Traubenkirsche]] *[[Trauerstelle]] *[[Traumelement]] *[[Traumstrand]] *[[Traumverwirklichung]] *[[Traute]] *[[Traversal]] *[[Traverse]] *[[Trenbolon]] *[[Trendel]] *[[Trendverbrechen]] *[[Trennungsgeld]] *[[Treuhänder]] *[[Tribok]] *[[Tributylzinn]] *[[Trichinenschau]] *[[Trichotillomanie]] *[[Trickser]] *[[Trickster]] *[[Triebkraft]] *[[Triefauge]] *[[Trikorder]]<ref>Trikorder – andere/ältere Schreibung: [[Tricorder]]; Bedeutung: ursprünglich wohl nur ein [[medizinisch]]es Untersuchungsgerät in der Größe eines [[Handgerät]]es (oder ''[[Handy]]s''/[[Händi]]s), später übertragen auch in der Wirklichkeit und für andere Untersuchungen (auch außerhalb der [[Medizin]] oder Heilkunde); Herkunft: amerikanisch-englisch ''{{Ü|en|tricorder}}'', aus der Fernseh- und Filmserie ''[[Wikipedia:de:Star Trek|Star Trek]]''; Beispiele: „In der bekannten Serie analysiert der ''Trikorder'' unter anderem die chemische Zusammensetzung der Umgebung fremder Welten.“,<sup title="Forscher bauen echten ''Trikorder''; ShortNews, am 28.2.2007">[http://www.shortnews.de/id/657406/forscher-bauen-echten-trikorder]</sup> „Die X-Prize-Stiftung schreibt einen Wettbewerb für einen ''Trikorder'' aus.“;<sup title="Erfinder-Wettbewerb X-Prize: Zehn Millionen Dollar für den ''Star Trek''-Trikorder; Spiegel online; am 14.5.2011">[http://www.spiegel.de/netzwelt/gadgets/erfinder-wettbewerb-x-prize-zehn-millionen-dollar-fuer-den-star-trek-trikorder-a-762497.html]</sup> weitere Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Trikorder|Wikipedia]]; ähnliche Wörter: [[Decoder]]/[[Dekoder]], [[Recorder]]/[[Rekorder]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[Trikuspidalklappe]] *[[Trimm]] *[[Trimmer]] *[[Trine]] *[[Trinitatis]] *[[Trinitatiszeit]] *[[Trinksitte]] *[[Trinkwasserprojekt]] *[[Trinkwassersprudler]] *[[Triple-Bogey]] *[[Triumphator]] *[[Trockenfrucht]] *[[Trockenland]] *[[Trockenmasse]] *[[Trockensavanne]] *[[Trockenwald]] *[[Trokar]] *[[Trommenfeuer]] *[[Tropenklima]] *[[Troubleshooter]] *[[True-Crime-Format]] *[[True-Crime-Podcast]] *[[Trugsal]] *[[Trulle]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Trulle Duden]) *[[Trunkierung]] *[[Trunkwein]] *[[Trutschigkeit]] *[[Tschapperl]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tschapperl Duden]) *[[Tschau]] *[[Tscheka]] *[[Tschekist]] *[[Tüftelei]] *[[Tümmler]] *[[Tumorschmerz]] *[[Tuning]] *[[Tunnelbau]] *[[Tunnelzug]] *[[Tupperware]] *[[Türbekleidung]] *[[Turbo]] *[[Turf]] *[[Türkenfrage]] *[[Türkengefahr]] *[[Türkenproblem]] *[[Turnaround]] *[[Türrosette]] *[[Türsteuerung]] *[[Türstopper]] *[[Tute]] *[[Tuthorn]] *[[Tuttifrutti]] *[[TV-Kanal]] *[[TV-Programm]] *[[Tympanie]] *[[Typ-1-Diabetes]] *[[Typhon]] (Schiffsbau) *[[Typikalität]] *[[Tyramin]] *[[Tyrannis]] *[[Tyrolienne]] | width="20%" valign="top" | === U (Substantive) === *[[Uferbefestigung]] *[[Uferdamm]] *[[Uferfiltration]] *[[Ufergeld]] *[[Uferläufer]] *[[Uferlinie]] *[[Uferregion]] *[[Uferschutz]] *[[Uferzone]] *[[Ufologie]] *[[Uhrengehäuse]] *[[Uhrglasnagel]] *[[UKW-Abschaltung]] *[[Ultraismo]] *[[Umbralglas]] *[[Umbruchvorschau]] *[[Umdenkprozess]] *[[Umdruck]] *[[Umetikettieren]] *[[Umfahrung]] *[[Umfriedung]] *[[Umfruchtung]] *[[Umfüllstutzen]] *[[Umgruppierung]] *[[Umkehroperation]] *[[Umkehrschluss]] *[[Umkehrung]] *[[Umklammerung]] *[[Umkulturierung]] *[[Umleitungsstrecke]] *[[Umlenkung]] *[[Ummantelung]] *[[Umorientierung]] *[[Umparochierung]] *[[Umpire]] *[[Umprojekt]] *[[Umrechnungsfaktor]] *[[UM-Rechte]] *[[Umrisszeichnung]] *[[Umrüstung]] *[[Umsatzpotenzial]] *[[Umschaltung]] *[[Umschau]] *[[Umschichtung]] *[[Umschiffung]] *[[Umschließung]] *[[Umschlingung]] *[[Umschluss]] *[[Umschlüsselung]] *[[Umschmelzung]] *[[Umschuldung]] *[[Umschulung]] *[[Umseglung]] *[[Umsiedelung]] *[[Umständlichkeit]] *[[Umstellungsprozess]] *[[Umstimmung]] *[[Umstürzler]] *[[Umtastung]]<ref>z.B. {{Wikipedia|Amplitudenumtastung}}</ref> *[[Umtauschrecht]] *[[Umvolkung]] *[[Umwälzanlage]] *[[Umwälzpumpe]] *[[Umwandelung]] *[[Umweltabgabe]] *[[Umweltkunde]] *[[Umweltzertifikat]] *[[Umwohner]] *[[Umzugshelfer]] *[[Umzugskiste]] *[[Umzugslampe]] *[[Umzugsunternehmen]] *[[Umzugsunternehmer]] *[[Unabsetzbarkeit]] *[[Unabsichtlichkeit]] *[[Unangepasstheit]] *[[Unaufhaltsamkeit]] *[[Unauflösbarkeit]] *[[Unbedachtsamkeit]] *[[Unbedarftheit]] *[[Unbedenklichkeit]] *[[Unbedingtheit]] *[[Unbestechlichlkeit]] *[[Unbewusstheit]] *[[Underflow]] *[[Underground]] *[[Undergroundfilm]] *[[Underwriter]] *[[Und-Zeichen]] *[[Uneinheitlichkeit]] *[[Uneinheitlichkeitseinwand]] *[[Unentgeltlichkeit]] *[[Unfairness]] *[[Unfallschutz]] *[[Unfallversicherungsschutz]] *[[Unfallzeit]] *[[Unglücklichkeit]] *[[Unionskirche]] *[[Universalisierung]] *[[Unort]] *[[Unpaarzeher]] *[[Unparteilichkeit]] *[[Unpersönlichkeit]] *[[Unpopularität]] *[[Unrechtsbewusstsein]] *[[Unredlichkeit]] *[[Unsagbarkeitstopos]] *[[Unsal]] *[[Untauglichkeit]] *[[Unterfertiger]] *[[Unterfläche]] *[[Untergliederung]] *[[Unterhaar]] *[[Unterhalter]] *[[Unterhaut]] *[[Untermaß]] *[[Unternehmensberatung]] *[[Unternehmenserfolg]] *[[Unternehmenspräsentation]] *[[Unternehmensstrategie]] *[[Unternehmenswert]] *[[Unternehmenswerte]] *[[Unterrichtsbeginn]] *[[Unterrichtsende]] *[[Untersaat]] *[[Untersatz]] *[[Unterschreitung]] *[[Unterspülung]] *[[Unterstallhaus]] *[[Unterstrich]] *[[Untersuchungsansatz]] *[[Unterteil]] *[[Unterthansverbande]] *[[Unterzug]] *[[Unwägbarkeit]] *[[Unwert]] *[[Unwirtschaftlichkeit]] *[[Unwürdigkeit]] *[[Urban Gardening]] *[[Urbs]]<ref>Urbs – wohl u.a. ein „lateinischer Ausdruck für Stadt“;<sup>[http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Urbs&oldid=136913963]</sup> Ähnliche (wohl [sprach-]verwandte) Wörter: [[urban]]; Belege (oder Weiterführendes): [[Wikipedia:de:Urbs|Wikipedia]]</ref> *[[Urheberrechtsschutz]] *[[Urheberschutz]] *[[Urinstein]] *[[Urkraft]] *[[Urkundenbeweis]] *[[Urkundenforschung]] *[[Urkundenunterdrückung]] *[[Ursächlichkeit]] *[[Urstück]] *[[Urteilsschelte]] *[[Urtümlichkeit]] *[[Urwahl]] *[[Usancenhandel]] *[[Usipeter]] *[[US-Notenbank]] *[[Uso]] *[[Usowechsel]] *[[Ustaw]] *[[Usukapion]] *[[Usur]] *[[Ususfructus]] *[[Ususfruktus]] | width="20%" valign="top" | === Ü (Substantive) === *[[Übelstand]] *[[Überbiss]] *[[Überblendung]] *[[Überempfindlichkeit]] *[[Überfamilie]] *[[Überfrachtung]] *[[Überführungskosten]] *[[Übergangsbeihilfe]] *[[Übergangswirbel]] *[[Übergardine]] *[[Überguss]] *[[Überholvorgang]] *[[Überkreuzbuchung]] *[[Überlauf]] *[[Überlebenskampfsituation]] *[[Überreichung]] *[[Überschneidung]] *[[Überseedepartement]] *[[Überseeregion]] *[[Übersichtigkeit]] *[[Übersinnlichkeit]] *[[Übertretung]] *[[Übervorteilung]] *[[Überwachungsfenster]] *[[Überwältigung]] *[[Überzeugungstäter]] *[[Überziehung]] *[[Übungsdienst]] *[[Übungsstück]] |- | width="20%" valign="top" | === V–Ve (Substantive) === *[[Vanadiumatom]] *[[Vanadiumion]] *[[Vanadiumisotop]] *[[Vanadiumkern]] *[[Vanadiumverbindung]] *[[variadisch]] *[[Varroazid]] *[[Vaskularisation]] *[[Väterlein]] *[[Vegetationszeit]] *[[Verändern]] *[[Veränderungsprozess]] *[[Verankerung]] *[[Veranstaltungsankündigung]] *[[Veranstaltungsort]] *[[Veranstalungskalender]] *[[Verantwortungsbereich]] *[[Verantwortungspflicht]] *[[Verästelung]] *[[Veräußerungsgewinn]] *[[Verbalnote]] *[[Verbandstag]] *[[Verbau]] *[[Verbendstellung]] *[[Verbifizierung]]<ref>Verbifizierung – Bedeutung: Wortbildungsart, ähnlich wie die [[Substantivierung]] (oder auch [[Hauptwortbildung]]), in der jedoch [[Verb]]en aus anderen Wortarten gebildet werden; Herkunft: wohl eine Wortbildung aus dem [[Latinismus]] ''[[Verb]]'', einem Zwischenteil ''[[-ifiz-]](?)'' und der Endung ''[[-ierung]]''; Gegenwörter: [[Adjektivierung]], [[Substantivierung]]; Angehörige <small>(im Sinne einer [[Wortfamilie]])</small>: [[Verbifikation]], [[Verbifizieren]], [[verbifizieren]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=Cdr-ejWWeOIC&pg=PA248&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q=Verbifizierung&f=false], [https://books.google.de/books?id=A4wb9HfDiz4C&pg=PA432&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CDkQ6AEwAg#v=onepage&q=Verbifizierung&f=false], [https://books.google.de/books?id=hBUaAAAAMAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CD4Q6AEwAw], [https://books.google.de/books?id=4ptNAAAAYAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CEIQ6AEwBA], [https://books.google.de/books?id=91VAAQAAMAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CEcQ6AEwBQ]; Ähnliche: [[Verbalisierung]], [[Verifizierung]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Verbindungskosten]] *[[Verbindungsstraße]] *[[Verbohrtheit]] *[[Verbraucherportal]] *[[Verbraucherschützer]] *[[Verbrauchswert]] *[[Verbreiterung]] *[[Verbundbau]] *[[Verbundfenster]] *[[Verbundglas]] *[[Verbundguss]] *[[Verbundkatalog]] ([[wikipedia:de:Verbundkatalog|Wikipedia]]) *[[Verbundnetz]] *[[Verbundplatte]] *[[Verbundstoff]] *[[Verbundsystem]] *[[Verbuschung]] *[[Verbüßung]] *[[Verchromung]] *[[Verderb]] *[[Verdienstspanne]] *[[Verdunklung]] *[[Verdunklungsgefahr]] *[[Vereinigungsverbot]] *[[Vereinsmafia]] *[[Vereinsverbot]] *[[Vereiteln]] *[[Verfahrensablauf]] *[[Verfahrenshandlung]] *[[Verfahrensmangel]] *[[Verfahrenstechnik]] *[[Verfalltag]] *[[Verfälschung]] *[[Verfassungsartikel]] *[[Verfassungsebene]] *[[Verfassungsgerichtsbarkeit]] *[[Verfettung]] *[[Verfinsterung]] *[[Verfrachtung]] *[[Verführbarkeit]] *[[Vergaberecht]] *[[Vergangenheitsverklärung]] *[[Vergebärdler]] *[[Vergnügungsfahrt]] *[[Vergnügungssteuer]] *[[Verhaltensleitsatz]] *[[Verhaltensraum]] *[[Verhältnisfaktor]] *[[Verhältniswahl]] *[[Verhandlungsmacht]] *[[Verhandlungsposition]] *[[Verhärtung]] *[[Verherrlichung]] *[[Verhetzung]] *[[Verhexung]] *[[Verhimmelung]] *[[Verhohnepipelung]] *[[Verholzung]] *[[Verifikationsaufgaben]] *[[Verjuden]] *[[Verjüngung]] *[[Verkafferung]] *[[Verkappung]] *[[Verkaufsbroschüre]] *[[Verkaufslager]] *[[Verkaufslokal]] *[[Verkaufsmagazin]] *[[Verkaufsschau]] *[[Verkaufswert]] *[[Verkehrsanbieter]] *[[Verkehrsbüro]] *[[Verkehrsgefährdung]] *[[Verkehrslandeplatz]] *[[Verkehrsverbund]] *[[Verkehrswert]] *[[Verkehrung]] *[[Verkennung]] *[[Verklappung]] *[[Verklitterung]] ([[verklittern]], [[klittern]]) *[[Verlad]] *[[Verlader]] *[[Verladung]] *[[Verlagsbuchhandel]] *[[Verlandung]] *[[Verlangsamung]] *[[Verlebendigung]] *[[Verleihbude]] *[[Verleihungsbescheid]] *[[Verleumdnung]] *[[Verlustpunkt]] (Sport) *[[Vermeille]] *[[Vermessenheit]] *[[Vermicelli]] *[[Vermögenshierarchie]] *[[Vermögensschaden]] *[[Vermögenswesen]]<ref>Vermögenswesen – Beispiele: „die patriarchale Großfamilie war ursprünglich ein Mikrokosmos, der Wirtschaft und Gesellschaft, Schule und Kirche, Berufs- und ''Vermögenswesen'', Produktion und Konsumtion, Richtertum und Polizei usw. […]“,<sup>[https://books.google.de/books?id=0Uf14isBQbQC&pg=PA301&lpg=PA301&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=a0Ki9KgNim&sig=O8kG18MwKosadW_lNlWISB4eZdY&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CCkQ6AEwAg#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup> „Mit der Zeit und besonders im 5. Jahrhundert gewann das kirchliche ''Vermögenswesen'' eine festere Gestaltung, da die Kirche, nachdem die Christusreligion Staatsreligion geworden war, zu ausgebreitetem Güterbesitz gelangte.“,<sup>[https://books.google.de/books?id=tuAAAAAAcAAJ&pg=PA444&lpg=PA444&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=o1XcvyiNB2&sig=ja2xkGX5f24vsKCQoeB4HgGmPaw&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CCwQ6AEwAw#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup> „Die Verordneten leiten die Oeconomie und das ''Vermögenswesen'' der Stände, Schulden und Zinsen; […]“<sup>[https://books.google.de/books?id=i9ZUAAAAcAAJ&pg=PA184&lpg=PA184&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=O7c9Wckqda&sig=Nv3jfS_owOd1KsHCZZXYDu1i4NI&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CDgQ6AEwBw#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup></ref> *[[Vernarrtheit]] *[[Vernebelung]] *[[Vernetzung]] *[[Vernichtungskraft]] *[[Vernunftwesen]] *[[Verortung]] *[[Verpfählung]] *[[Verpfändung]] *[[Verpixelungsrecht]] *[[Verpuffung]] *[[Verrechnungskonto]] *[[Verreckling]] *[[Verrückung]]<ref>Verrückung – Herkunft und/oder Wortaufbau: wohl gebildet aus dem [[substantivieren|substantivierten]] [[Verb]] ''[[verrücken]]'', ohne dessen Endung ''[[-en]]'' und dafür mit der Endung ''[[-ung]]''; Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Verrückung|Wikipedia]], [http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Gliederung&hitlist=&patternlist=&lemid=GV03374 Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm]</ref> *[[Verrußung]] *[[Verrussung]] *[[Versatzamt]] *[[Verschaffen]] *[[Verschieber]] *[[Verschiedenheit]] *[[Verschiss]] *[[Verschleifung]] *[[Verschlusskappe]] *[[Verschlusskrankheit]] *[[Verschmälerung]] *[[Verschnitt]] *[[Verschrottung]] *[[Verschütteter]] *[[Versender]] *[[Versicherungsamt]] *[[Versicherungsbranche]] *[[Versicherungsprämie]] *[[Versitzgrube]] *[[Versorger]] *[[Versorgungsamt]] *[[Versorgungskette]] *[[Verständigungsproblem]] *[[Verständnishilfe]] *[[Verständnisproblem]] *[[Verstellung]] *[[Verstemmen]] *[[Verstiegenheit]] ([[verstiegen]], sich [[versteigen]]) *[[Verstoffwechslung]] *[[Versuchsstelle]] *[[Vertonung]] *[[Vertragsbediensteter]] *[[Vertragsbedingung]] *[[Vertragsbeginn]] *[[Vertragsgeber]] *[[Vertragsintegrität]] *[[Vertragsnehmer]] *[[Vertragsschluss]] *[[Vertragsurkunde]] *[[Vertragsverhältnis]] *[[Vertragszusammenfassung]] *[[Vertrauensbasis]] *[[Vertrauenslehrer]] *[[Vertretungsbehörde]] *[[Verursachen]] *[[Verwahrentgelt]] *[[Verwahrgebühr]] *[[Verwarngeld]] *[[Verwarnungsgeld]] *[[Verweichlichung]] *[[Verweildauer]] *[[Verweltlichung]] *[[Verwender]] *[[Verwendungsfähigkeit]] *[[Verwendungsmöglichkeit]] *[[Verwerflichkeit]] *[[Verwerfung]] *[[Verwertungsgesellschaft]] *[[Verwilderung]] *[[Verzahnung]] *[[Verzehrsempfehlung]] *[[Vesikatorium]] *[[Wäschebeschließerin]] | width="20%" valign="top" | === Vf–Vz (Substantive) === *[[Vibrationssinn]] *[[Videografie]] *[[Video-on-Demand]] *[[Videowand]] *[[Vieldeutigkeit]] *[[Vielkinderei]] *[[Vierkant]] *[[Vierpass]] *[[Viersitzer]] *[[Viertehe]] *[[Viertele]] *[[Viertelesschlotzer]] *[[Vierteljüdin]] *[[Viertfrau]] *[[Vihara]] *[[Viktualienhandel]] *[[Visafreiheit]] *[[Viscacha]] *[[Visitatio]] *[[Visitation]] *[[Visitator]] *[[Visumfreiheit]] *[[Vitamin A]] *[[Vitamin B12]] *[[Vitamin D]] *[[Vitamin E]] *[[Vitamin K]] *[[Vogelhochzeit]] *[[Vogtshof]] *[[Voiturette]] *[[Vokabelliste]] *[[Vokalbuchstabe]] *[[Völkermordtribunal]] *[[Völkerselbstmord]] *[[Völkertafel]] *[[Volksaustausch]] *[[Volksbühne]] *[[Volksglaube]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Volksglaube Duden]) *[[Volksja]] *[[Volkskammer]] *[[Volksnein]] *[[Volkssage]] *[[Volksschädling]] *[[Volkstum]] *[[Volkswirt]] *[[Volkswirtschaftler]] *[[Volldünger]] *[[Vollgatter]] *[[Vollkaskoschutz]] *[[Vollkost]] *[[Vollmatrose]] *[[Vollprogramm]] *[[Vollsinn]] *[[Vollstrahl]] *[[Vollwaschgang]] *[[Vollwaschmittel]] *[[Volumengrenze]] *[[Vorausabtretung]] *[[Vorbehandlung]] *[[Vorbereiten]] *[[Vorbereitungsfeier]] *[[Vordiplom]] *[[Vorfeldlotse]] *[[Vorfinanzierung]] *[[Vorführwagen]] *[[Vorgängigkeit]] *[[Vorgesetztenverhältnis]] *[[Vorgreiflichkeit]] *[[Vorhalterechner]] *[[Vorhandschlag]] *[[Vorjahresniveau]] *[[Vorkalkulation]] *[[Vorkeim]] *[[Vorkeller]] *[[Vorlagenseite]] *[[Vorlegeschloss]] *[[Vorlesungsreihe]] *[[Vormerkdaten]] ([[vormerken]] + [[Datum]]) *[[Vormerkliste]] *[[Vorortsbahnhof]] *[[Vor-Ort-Schulung]] *[[Vorrangstellung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Vorrangstellung Duden]) *[[Vorrückungsfach]] *[[Vorschatteneffekt]] *[[Vorschlagsrecht]] *[[Vorschot]] *[[Vorschriftsmäßigkeit]] *[[Vorschub]] *[[Vorschussverein]] *[[Vortäuschen]] *[[Vorteilspack]] *[[Vorteilspackung]] *[[Vortexmischer]] *[[Vortragsraum]] *[[Vorwarnstufe]] *[[Vorwissen]] *[[Vorwölbung]] *[[Vorwuchs]] *[[Vulvadystrophie]] | width="20%" valign="top" | === W (Substantive) === *[[Wachabteilung]] *[[Wachsabdruck]] *[[Wachsabguss]] *[[Wachschutz]] *[[Wachschützer]] *[[Wachsgießen]] *[[Wachstumspolitik]] *[[Wachstumsstrategie]] *[[Wackelgreis]] *[[Wackelknie]] *[[Waddike]] *[[Wadenstecher]] *[[Wagenführer]] *[[Wagenschauer]] *[[Wagniskapital]] *[[Wagniskapitalgeber]] *[[Wählbarkeit]] *[[Wahlmöglichkeit]] *[[Wahlprogramm]] *[[Wahlprüfung]] *[[Wahlsprengel]] *[[Wahlwerbung]] *[[Wahrheitssinn]] *[[Währungseinführung]] *[[Währungsfonds]] *[[Währungsumrechnung]] *[[Währungsumrechnungsentgelt]] *[[Waidwerk]] *[[Waldfee]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Waldfee Duden]) *[[Waldnymphe]] *[[Waldrebe]] *[[Wälgerholz]] *[[Walkunde]] *[[Walmord]] *[[Wälzlager]] *[[Wanderjahr]] *[[Wanderniere]] *[[Wanderschau]] *[[Wanderungsgeschwindigkeit]] *[[Wandrahmen]] *[[Wanksal]] *[[Warentausch]] *[[Warentermingeschäft]] *[[Warenumsatz]] *[[Wärmekraft]] *[[Wärmekraftmaschine]] *[[Wärmekraftwerk]] *[[Wärmesinn]] *[[Wärmetönung]] *[[Warnblinkanlage]] *[[Warnruf]] *[[Warn-SMS]] *[[Warnstufe]] *[[Warteliste]] *[[Wartungsarbeit]] *[[Warum]] *[[Waschechtheit]] *[[Wäscherolle]] *[[Wäscheschleuder]] *[[Wäschetonne]] *[[Wasseranlagerung]] *[[Wasserkasten]] ([http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?bookref=27,2432,71 Grimm]) *[[Wasserkeilhebewerk]] *[[Wassernase]] *[[Wasserschiff]] *[[Wasserstandsanzeiger]] *[[Wasserstoffgas]] *[[Wasserstoffion]] *[[Wasserstoffisotop]] *[[Wasserstoffsäure]] *[[Wassertrense]] *[[Wasserwegsamkeit]] *[[Wasserwelle]] *[[Was-wäre-wenn-Analyse]] *[[Wate]] *[[Watschengesicht]] *[[Webcast]] *[[Webe]] *[[Webfehler]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Webfehler Duden]) *[[Websitebetreiber]] *[[Webversion]] *[[Wechselbrief]] *[[Wechseldienstplan]] *[[Wechselkursmechanismus]] *[[Wechselkursschwankungen]] *[[Weckerl]] *[[Wegebündel]] *[[Wegekosten]] *[[Wegfertigung]] *[[Weggegangen, Platz gefangen]] *[[Weghalbe]] *[[Wegleitung]] *[[Wegwahl]] *[[Wegweisung]] *[[Wehdam]] *[[Weheschlund]] *[[Wehrpolitik]] *[[Wehrpsychologie]] *[[Wehrunterricht]] *[[Wehsal]] *[[Wehweh]] *[[Weichenzunge]] *[[Weichstrahltechnik]] *[[Weihbischof]] *[[Weihnachtsmuffel]] *[[Weißzuckerwert]] (Umrechnungsfaktor für andere Zuckerarten) *[[Weizenkleber]] *[[Welf]] *[[Wellenmoden]] *[[Wellenreiter]] *[[Wellenzahl]] *[[Welschkohl]] *[[Welschkraut]] *[[Welschlandjahr]] *[[Weltenlohn]] *[[Weltgegend]] *[[Weltgeistlicher]] *[[Weltkunde]] *[[Weltmeistertitel]] *[[Weltnaturerbe]] *[[Weltnetz]]<ref>Weltnetz – Bedeutung: allgemein ein [[weltweit]]es oder (nahezu) [[weltumspannend]]es<!-- siehe auch "https://www.duden.de/rechtschreibung/weltumspannend" --> [[Netzwerk]], kurz [[Netz]]; in der IT und Telekommunikation das [[Internet]], [[World Wide Web]] und [[Telefonnetz]], früher<!-- also vor Telefon und WWW --> das [[Telegrafennetz]]; Wortbildungen: [[Weltnetzdomäne]], [[Weltnetz-Domäne]];<sup title="Computerspiele programmieren: Künstliche Intelligenz für künstliche Gehirne, Klaus Breuer, 2012, „Domain (Internet-, Web-) [..] Domäne, (Internetz-, Weltnetz-) [..]“">[http://books.google.de/books?id=LoZu5hjf5Z0C&pg=PA134&dq=Weltnetz+Internet&hl=de&sa=X&ei=yFzCU5-HLqaO4gSdkYDoBg&ved=0CEcQ6AEwBA#v=onepage&q=Weltnetz%20Internet&f=false]</sup> Beispiele: „Die Etablierung eines telegraphischen ''Weltnetzes'', das nach einer rund 40-jährigen Aufbauzeit im Jahre 1902 in Betrieb ging, kann als Symbol für die Entstehung der einen, global vernetzten Welt der Gegenwart stehen, auch wenn der Globalisierungsprozess nicht dem Muster eines linearen Wachstums folgte und gerade im 20. Jahrhundert erhebliche Rückschläge zu verzeichnen waren.“;<sup title="Uni-Augsburg: Philosophisch-Historische Fakultät Geschichte: Kommunizieren in die Ferne. Fern- und Telekommunikation in weltgeschichtlicher Perspektive; abgerufen am: 14.7.2014">[https://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/geschichte/didaktik/forschung/weltgeschichte_e-learning/gesamttext.html]</sup> „Wo jedoch die traditionellen Schranken für Fernkommunikation aufgehoben sind, die allein schon aus technischen Gründen bestanden, und wo die Zugangsmöglichkeiten zu einem ''Weltnetz'' der Kommunikation nicht nur Eliten, sondern (prinzipiell) jedermann offen stehen, da wird nicht selten eine "neue Unübersichtlichkeit" zum Problem, und neue, tief greifende soziale Ungleichheiten entstehen aus den vorhandenen Unterschieden in der Verteilung von Zugriffs- bzw. Partizipationsmöglichkeiten.“;<sup title="Uni-Augsburg: Philosophisch-Historische Fakultät Geschichte: Kommunizieren in die Ferne. Fern- und Telekommunikation in weltgeschichtlicher Perspektive; abgerufen am: 14.7.2014">[https://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/geschichte/didaktik/forschung/weltgeschichte_e-learning/gesamttext.html]</sup> „Das elektronische ''Weltnetz'', das Internet, birgt überdies ein hohes Demokratiepotenzial.“;<sup>[http://books.google.de/books?id=Dzn5bwyhKW8C&pg=PA207&dq=Weltnetz+Internet&hl=de&sa=X&ei=yFzCU5-HLqaO4gSdkYDoBg&ved=0CEIQ6AEwAw#v=onepage&q=Weltnetz%20Internet&f=false]</sup> Belege: [http://www1.uni-hamburg.de/DigiLit/porombka/onlinejournalismus_druck.html Uni-Hamburg], [http://www.michael-giesecke.de/geschichte/frame_technisierung/dokumente/t1_akustisch/fliesstext/t1_telegraph_die_vorstufe.htm], [http://www.sehepunkte.de/2005/10/druckfassung/8960.html], [http://www.genios.de/presse-archiv/artikel/NZZ/20130731/weltnetz-weltspiel/KH535.html]</ref> *[[Weltraumaufzug]]<ref name="Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl">Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl – siehe (ggf.) auch [[Spacelift]]; Belege: [[Wikipedia:de:Weltraumaufzug|Wikipedia]], [http://www.heise.de/tr/artikel/Der-Futurist-Altern-im-All-2192524.html Technology Review, am 16.6.2014]</ref> *[[Weltraumfahrstuhl]]<ref name="Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl"/> *[[Weltraumflug]] *[[Weltschau]] *[[Weltstand]] *[[Weltsystem]] *[[Welttheater]] *[[Weltumsegler]] *[[Weltverbund]] *[[Weltverein]] *[[Wendeplatte]] *[[Wender]] *[[Wendeschlüssel]] *[[Wendevorrichtung]] *[[Wenge]] *[[Wenkerbogen]]/[[Wenkerbögen]] *[[Werban]]/[[Wervan]] *[[Werda]] *[[Werkerziehung]] *[[Werkrealschule]] *[[Werksbahnhof]] *[[Werkschau]] *[[Werkstatttage]] *[[Werkstattunterricht]] *[[Werkstoffforschung]] *[[Werkstoffstruktur]] *[[Werksverkauf]] *[[Werktätiger]] *[[Werkunterricht]] *[[Werkzeugkunde]] *[[Werkzeugstörung]] *[[Werre]] *[[Werteordnung]] *[[Werteunterricht]] *[[Wertfreiheit]] *[[Wertmarke]] *[[Wertorientierung]] *[[Wertpapierpensionsgeschäft]] *[[Wertschöpfung]] *[[Wertschöpfungsfaktor]] *[[Wertschrift]] *[[Werttheorie]] *[[Wesensänderung]] *[[Wesenseinheit]] *[[Wesenserkenntnis]] *[[Wesensveränderung]] *[[Wessenfall]] *[[Westernisierung]] *[[Westfriesische Insel]] *[[Westgruppe]] *[[Weststaffel]] *[[Wettbewerbsordnung]] *[[Wettbewerbspolitik]] *[[Wettergottheit]] *[[Wettkampfsituation]] *[[Wettturnen]] *[[Wetware]] *[[Wickelauflage]] *[[Wickelung]] *[[Wicklung]] *[[Widerhalt]] *[[Widerkläger]] *[[Widerlager]] *[[Widerling]] *[[Widernatürlichkeit]] *[[Widerruflichkeit]] *[[Widerrufung]] *[[Widersee]] *[[Widersinnigkeit]] *[[Wiederbeschaffung]] *[[Wiederbetätigung]] *[[Wiedereingliederung]] *[[Wiedereinreiseverbot]] *[[Wiedereintrittstelle]] *[[Wiedererkennung]] (s.a. [[wiedererkennen]]) *[[Wiedergabequalität]] *[[Wiedergängerei]] *[[Wiederholungsfehler]] *[[Wiederholungskäufer]] *[[Wiederkäufer]] *[[Wiederschauen]] *[[Wiederverkauf]] *[[Wiederverschließbarkeit]] *[[Wiegwasser]] wird in Wikipedia 5 mal verwendet, aber nirgends erklärt *[[Wieswuchs]] *[[Wievielte]] *[[Wildbahn]] [[in freier Wildbahn|(in freier Wildbahn)]] *[[Wildnisleben]] *[[Wildwuchs]] *[[Willensschwäche]] *[[Windauge]] *[[Winddrift]] *[[Windfahne]] *[[Windflaute]] *[[Windrichtungsgeber]] *[[Wingman]] *[[Winkelfunktion]] *[[Winkelmessung]] *[[Winkelstahl]] *[[Winkelstütz]] *[[Winkelsumme]] *[[Winterkollektion]] *[[Wintermärchen]] *[[Wippeln]] *[[Wirbelwind]] *[[Wirkort]] *[[Wirkstofffreisetzung]] *[[Wirkstoffkombination]] *[[Wirkungsdimension]] *[[Wirkungspause]] *[[Wirtschafts- und Währungsunion]] ([[WWU]]) *[[Wirtschaftsförderung]] *[[Wirtschaftsingenieur]] *[[Wirtschaftskreislauf]] *[[Wirtschaftsschule]] *[[Wirtschaftstheorie]] *[[Wirtschaftsverlauf]] *[[Wirtschaftszyklus]] *[[Wischwasser]] *[[Wissensgesellschaft]] *[[Witterungseinfluss]] *[[Wochenendfahrverbot]] *[[Wochenstart]] *[[Wochentölpel]] *[[Wohlbehagen]] *[[Wohlfühlgefühl]] *[[Wohlstandsstaat]] *[[Wohnanhänger]] *[[Wohneinheit]] *[[Wohngemach]] *[[Wohngruppe]] *[[Wohnlichkeit]] *[[Wohnungshilfe]] *[[Wohnungsmiete]] *[[Wohnungsnotfall]] *[[Wölfling]] *[[Wolframatom]] *[[Wolframion]] *[[Wolframisotop]] *[[Wolframkern]] *[[Wolframverbindung]] *[[Wollenzeug]] *[[Wolllappen]] *[[Workcamp]] *[[Wortendung]] *[[Wortgeschlecht]] *[[Wortkaskade]] *[[Wortkern]] *[[Wörtlein]] *[[Wortmalerei]] *[[Wortnetz]] *[[Wortschatztest]] *[[Wortvariable]]<ref name="Buchstabenvariable, Wortvariable"/> *[[Wuchtigkeit]] *[[Wühlarbeit]] *[[Wundergeschichte]] *[[Wunderheilung]] *[[Wunderknabe]] *[[Wundermacher]] *[[Wundertätigkeit]] *[[Wundertier]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Wundertier Duden]) *[[Wundexsudat]] *[[Wurstwasser]] *[[Wurzelfüßer]] *[[Wurzelgräber]] *[[Wurzelhaut]] *[[Wurzelholz]] *[[Wurzelteller]] *[[Wüstenstrom]] |- | width="20%" valign="top" | === X (Substantive) === *[[Xanthit]] *[[Xanthokon]] *[[Xanthomonas]] *[[Xanthoproteinreaktion]] *[[Xanthoxylum]] *[[Xanthozyanopie]]/[[Xanthozyanopsie]] *[[XENIX]] *[[Xenobiose]] *[[Xenobiotikum]] *[[Xenoi]] *[[Xenologie]] *[[Xenomanie]] *[[Xenomisie]] *[[Xenonfluorid]] *[[Xenonion]] *[[Xenonisotop]] *[[Xenonkern]] *[[Xenonoxid]] *[[Xenonverbindung]] *[[Xenosit]] *[[Xeranthemum]] (Papierblume) *[[Xerasie]] *[[Xerochasie]] *[[Xeroform]]<sup>®</sup> *[[Xeromorphie]] *[[Xerophage]] *[[Xeroradiografie]]/[[Xeroradiographie]] *[[Xerosalgie]] *[[Xeroserie]] *[[Xihyperon]] *[[Xiphopagus]] *[[XL-Kamera]] *[[X-Motor]] *[[Xylochrom]] *[[Xylorganum]] *[[Xylosistron]] *[[Xystiker]] | width="20%" valign="top" | === Y (Substantive) === *[[Yangshaokultur]] *[[Yenbanknote]] *[[Yenbetrag]] *[[Yenmünze]] *[[Yennote]] *[[Yenschein]] *[[Yettie]] *[[Yoldia]] *[[Youngplan]] *[[YouTube]]/[[Youtube]]<ref>{{Ref-Duden|YouTube}}, {{Ref-wissen.de|Fremdwort|youtuber|YouTube}}</ref> *[[Ysat]] *[[Ytterbiumatom]] *[[Ytterbiumbromid]] *[[Ytterbiumchlorid]] *[[Ytterbiumfluorid]] *[[Ytterbiumiodid]] *[[Ytterbiumion]] *[[Ytterbiumisotop]] *[[Ytterbiumjodid]] *[[Ytterbiumlegierung]] *[[Ytterbiummineral]] *[[Ytterbiumoxid]] *[[Ytterbiumsalz]] *[[Ytterbiumsulfid]] *[[Ytterbiumverbindung]] *[[Ytterby]] *[[Yttriumbromid]] *[[Yttriumchlorid]] *[[Yttriumfluorid]] *[[Yttriumiodid]] *[[Yttriumion]] *[[Yttriumisotop]] *[[Yttriumjodid]] *[[Yttriumlegierung]] *[[Yttriummineral]] *[[Yttriumsalz]] *[[Yttriumsulfid]] *[[Yttriumverbindung]] *[[Yuanbanknote]] *[[Yuanbetrag]] *[[Yuanmünze]] *[[Yuannote]] *[[Yuanschein]] | width="20%" valign="top" | === Z–Ze (Substantive) === *[[Zähheit]] *[[Zählsprengel]] *[[Zählwort]] *[[Zahnhals]] *[[Zahnradbahnhof]] *[[Zahnstange]] *[[Zankerei]] *[[Zapateado]] *[[Zappelstrom]] *[[Zarathustrier]] *[[Zäsiumchlorid]] *[[Zäsiumfluorid]] *[[Zauberlehrling]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Zauberlehrling Duden]) *[[Zaubertrunk]] *[[Zechenbahnhof]] *[[Zehndonner]] *[[Zeichendreher]]<ref>Zeichendreher – Beispiele: „[..] (''Zeichendreher'', meistens Koordinationsfehler zwischen den Händen) [..]“,<sup title="Metamorphosen des Wortes: der Medienwechsel im Schaffen ..., 2006, Seite 223 (in der ''Google-Büchersuche'')">[https://books.google.de/books?id=fyjs2EVOuykC&pg=PA223&lpg=PA223&dq=Zeichendreher&source=bl&ots=MN5D9NfNs4&sig=wFvpWBS4r29HcC4NJZ38eKT3gxI&hl=de&sa=X&ei=Mlb1VNLvCYHqOP2ygfAN&ved=0CDoQ6AEwBA#v=onepage&q=Zeichendreher&f=false]</sup> „Bei allen drei Wortlisten lassen sich weniger als 1% Echtworte durch ''Zeichendreher'' produzieren.“;<sup title="Nichtstandardisierte Rechtschreibung ..., 2010, Seite 97 (in der ''Google-Büchersuche'')">[https://books.google.de/books?id=6LzxKCIpuYkC&pg=PA97&lpg=PA97&dq=Zeichendreher&source=bl&ots=T9M0l2kCE3&sig=RgGg6TvaH2n75_UYzKD4b-EFIlU&hl=de&sa=X&ei=ZFb1VNzaKILoOPm1gcAB&ved=0CCAQ6AEwADgK#v=onepage&q=Zeichendreher&f=false]</sup> weitere (Einzel-)Belege: [http://www.validome.org/forum/viewtopicp-325-1.htm 2006], [http://www.computerwissen.de/office/word/artikel/keine-tippfehler-keine-zeichendreher-und-zeit-gespart-mit-der-autokorrektur-koennen-auch-sie-da.html 2012]</ref> *[[Zeichenverbindung]] *[[Zeilengussmaschine]] *[[Zeine]] *[[Zeitaufwand]] *[[Zeitbestimmung]] *[[Zeitfolge]] *[[Zeitgeschehen]] *[[Zeitkreis]] *[[Zeitplanung]] *[[Zeitpuffer]] *[[Zeitskala]] *[[Zeitungsbeilage]] *[[Zeitweiser]] *[[Zelllehre]] *[[Zellstofffabrik]] *[[Zelltätigkeit]] *[[Zeltchen]] *[[Zensurwelle]] *[[Zentralbahnhof]] *[[Zentralbehörde]] *[[Zentralisation]] *[[Zentralstaat]] *[[Zentrifugation]] *[[Zentromer]] *[[Zerdehnung]] *[[Zerebralismus]] *[[Zerfahrenheit]] *[[Zergliederung]] *[[Zerknall]] *[[Zerknirschung]] *[[Zerlegespiel]] *[[Zerlegspiel]] *[[Zessionar]] *[[Zeugnisverweigerung]] *[[Ziebeleskäs]] *[[Zielrohr]] *[[Zubereitungsart]] *[[Zubereitungshinweis]] *[[Zwiebellook]] |- | width="20%" valign="top" | === Zf–Zt (Substantive) === *[[Zielflug]] *[[Zielsicherheit]] *[[Zielstellung]] *[[Zimbalon]] *[[Zimmerblume]] *[[Zinkatom]] *[[Zinkion]] *[[Zinkisotop]] *[[Zinkkern]] *[[Zinngerät]] *[[Zinnion]] *[[Zinnisotop]] *[[Zinnkern]] *[[Zinnverbindung]] *[[Zinsrechnung]] *[[Zinsschraubendreher]] *[[Zinstender]] *[[Zippe]] *[[Zippel]] *[[Zirconiumatom]] *[[Zirconiumion]] *[[Zirconiumisotop]] *[[Zirconiumkern]] *[[Zirkassien]] *[[Zirkelbezug]] *[[Zirkoniumatom]] *[[Zirkoniumion]] *[[Zirkoniumisotop]] *[[Zirkoniumkern]] *[[Zirkoniumverbindung]] *[[Zirkumzision]] *[[Zivilprozessordnung]] *[[ZMR]] *[[Zockerbank]] *[[Zögern]] (s.a. [[zögerlich]] und [[zögern]]) *[[Zollbahnhof]] *[[Zollfahndung]] *[[Zollgebiet]] *[[Zornesröte]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Zornesroete Duden]) *[[Zottelhaar]] | width="20%" valign="top" | === Zu–Zz (Substantive) === *[[Zubuße]] *[[Zuchtwahl]] *[[Zuckerbrötle]] *[[Zuckerschlecken]] *[[Zudecke]] *[[Zufallsmehr]] *[[Zufallsprinzip]] *[[Zugänglichkeit]] (s.a. [[zugänglich]]) *[[Zugänglichmachen]] *[[Zugeknöpft]] *[[Zugewinn]] *[[Züglete]] *[[Zugnummer]] *[[Zugsalbe]] *[[Zugsicherungssystem]] *[[Zugwaage]] *[[Zuhörertribüne]] *[[Zukauf]] *[[Zukunftssinn]] *[[Zulässigkeit]] *[[Zunderbüchse]] *[[Zündfunke]] *[[Zündhilfe]] *[[Zündkabel]] *[[Zündkapsel]] *[[Zündladung]] *[[Zunftwirtschaft]] *[[Zungenbändchen]] *[[Zurechtweisung]] *[[Zurücknahme]] *[[Zurückverweisung]] *[[Zurverfügungstellung]] *[[Zusammenfügung]] *[[Zusammenführung]] *[[Zusammenschnitt]] *[[Zusatzfahrer]] *[[Zusatzsilbe]] *[[Zusatzspiel]] *[[Zusatzstoff]] *[[Zuschussbetrieb]] *[[Zusprache]] *[[Zustandekommen]] *[[Zutatenliste]] *[[Zuverdienst]] *[[Zuweisung]] *[[Zuwort]] *[[Zuwuchs]] *[[Zwangsaussiedelung]] *[[Zwangsgeld]] *[[Zwangsmigration]] *[[Zwangsumsiedelung]] *[[Zweckbestimmung]] *[[Zweckentfremdung]] *[[Zweckvermögen]] *[[Zweigniederlassung]] *[[Zweikammernsystem]] *[[Zweitehe]] *[[Zwelch]] *[[Zwerggalerie]] *[[Zwetschgendatschi]] *[[Zwiebelgemüse]] *[[Zwischenablage]] *[[Zwischenaufenthalt]] *[[Zwischendecke]] *[[Zwischenfrucht]] *[[Zwischengas]] *[[Zwischennutzer]] *[[Zwischenprodukt]] *[[Zwischenschnitt]] *[[Zwischensilbe]] *[[Zwitterion]] *[[Zyankalium]] *[[Zyanotypie]] *[[Zyansäure]] *[[Zyanwasserstoff]] *[[Zykel]] | width="20%" valign="top" | === 0–9 === *[[24h-Rennen]] *[[31er]] |} {{jsAdd)}} == Eigennamen, Toponyme == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>'''&nbsp; {{TOC-Button2|A (Eigennamen, Toponyme)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Eigennamen, Toponyme)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Eigennamen, Toponyme)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Eigennamen, Toponyme)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Eigennamen, Toponyme)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Eigennamen, Toponyme)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Eigennamen, Toponyme)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Eigennamen, Toponyme)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Eigennamen, Toponyme)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Eigennamen, Toponyme)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Eigennamen, Toponyme)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Eigennamen, Toponyme)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Eigennamen, Toponyme)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Eigennamen, Toponyme)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Eigennamen, Toponyme)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Eigennamen, Toponyme)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Eigennamen, Toponyme)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Eigennamen, Toponyme)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Eigennamen, Toponyme)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|Sch (Eigennamen, Toponyme)|Sch}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Eigennamen, Toponyme)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Eigennamen, Toponyme)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Eigennamen, Toponyme)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Eigennamen, Toponyme)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Eigennamen, Toponyme)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Eigennamen, Toponyme)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Eigennamen, Toponyme)|Z}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ä (Eigennamen, Toponyme)|Ä}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ö (Eigennamen, Toponyme)|Ö}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ü (Eigennamen, Toponyme)|Ü}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === A (Eigennamen, Toponyme) === *[[Abieser]] *[[Abimelech]] *[[Ahab]] *[[Ahasja]] *[[Ahasver]] *[[Aiderdaus]] *[[Al-Kaida]] *[[Amakusainseln]] *[[Amarok]] *[[Amatrice]] *[[Anallen]] *[[Artus]] (siehe [http://www.duden.de/rechtschreibung/Artus Duden]) *[[Asriel]] *[[Assur]] *[[Athalja]] *[[Avarta]] *[[Awrum]] | width="20%" valign="top" | === B (Eigennamen, Toponyme) === *[[Baruth]] (2) *[[Baschewa]] *[[Beilstein]] (3 + Berge) *[[Bela]] *[[Berek]] *[[Berga]] (2 DACH + 2 Ausland) *[[Berka]] (5 + Fluss) *[[Berneck]] (6 + Fluss) *[[Berta]] (Deutsch fehlt, 'B wie Berta') *[[Bescha]] *[[Bethanien]] *[[Bibra]] (3 + Fluss) *[[Big Ben]]<ref>{{Ref-Duden|Big Ben}}</ref> *[[Bihri]] *[[Bilha]] *[[Blankenburg]] (7 + Burgen + Nachname) *[[Boa Vista]] (Insel im Atlantik und Großstadt in Brasilien) *[[Bojan]] (jugoslawischer Vorname) *[[Bonininseln]] *[[Brake]] (6) *[[Breine]] *[[Briewe]] *[[Brocha]] *[[Buchau]] (6 + Insel) *[[Bud]] | width="20%" valign="top" | === C (Eigennamen, Toponyme) === *[[Chaggai]] *[[Chai]] *[[Chajin]] *[[Cham]] (2 + Volk + Ham) *[[Chamor]] *[[Chananja]] *[[Cheiche]] *[[Cheile]] *[[Chiel]] *[[Chikago]] *[[Chinke]] *[[Chodschent]] *[[Chudschand]] |- | width="20%" valign="top" | === D (Eigennamen, Toponyme) === *[[Dafelmeier]] *[[Dahala Khagrabari]] *[[Damokles]] *[[Dan]] (Vorname fehlt) *[[Darfür]] *[[Dassel]] (ugs. für Kopf und Ort in Niedersachsen) *[[Dewaara]] *[[Disneyland]] (https://www.duden.de/rechtschreibung/Disneyland_Vergnuegungspark) *[[Dissen]] (3×) *[[Dnepropetrowsk]] *[[Dnipropetrowsk]] *[[Dora]] ('D wie Dora') *[[Dornburg]] (5×) *[[Dornstick]] | width="20%" valign="top" | === E (Eigennamen, Toponyme) === *[[Ehud]] *[[Eli]] *[[Eliser]] *[[Engelbrecht]] *[[Engelsgärtchen]] *[[Epistem]] *[[Esau]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Esau Duden], [[Wikipedia:de:Esau|Wikipedia]]) | width="20%" valign="top" | === F (Eigennamen, Toponyme) === *[[Faleg]] *[[Feibisch]] *[[Feirel]] *[[Feitel]] *[[Feleg]] |- | width="20%" valign="top" | === G (Eigennamen, Toponyme) === *[[Galileo]] *[[Gawein]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gawein Duden]) *[[Gdaleo]] *[[Gedalja]] *[[Geilchen]] *[[Gelea]] *[[Ginendel]] *[[Gole]] *[[Groß-Babylon]] *[[Guantanamo]], [[Guantánamo]]<ref>Guantanamo, Guantánamo – (Wort-)Herkunft: mutmaßlich Spanisch oder unter spanischem Einfluß/spanischer Prägung (spanisch geprägt); Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Guantanamo Duden], [[Wikipedia:de:Guantanamo|Wikipedia]]; (laut- und schriftlich) Ähnliche oder gar (sprachlich) Verwandte/Angehörige: [[Guano]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]] oder (genauer) [[:Kategorie:Hispanismus|Hispanismus]]</ref> | width="20%" valign="top" | === H (Eigennamen, Toponyme) === *[[Hadasse]] *[[Hale]] *[[Hannacha]] *[[Harzburg]] *[[Hel]] *[[Helios]] *[[Hemor]] *[[Hentiesbucht]] *[[Herne-West]] *[[Hillel]] *[[Hiob]] *[[Hoecker]] *[[Hoëcker]] | width="20%" valign="top" | === I (Eigennamen, Toponyme) === *[[Iburg]] *[[Ida]] (Deutsch fehlt, 'I wie Ida') *[[Ingermanland]] *[[International Nonproprietary Name]] ([[INN]]) *[[Isachar]] *[[Iwo Jima]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Eigennamen, Toponyme) === *[[Jachet]] *[[Jachewad]] *[[Jachiel]] *[[Jakusiel]] *[[Jalayatra]] *[[Janine]] (deutsche, aber seltene Variante von Janina mit IPA [j-]) *[[Jasse]] (Koseform von Jasmin) *[[Jedidja]] *[[Jefroi]] *[[Jehu]] *[[Jehuda]] *[[Jehusiel]] *[[Jekaterinoslaw]] *[[Jerobeam]] *[[Jistach]] *[[Jizack]] *[[Joab]] *[[Jochanan]] *[[Jomteb]] *[[Jona]] *[[Josia]] *[[Judis]] *[[Jule]] (Koseform von Julian und Julius) *[[Jyske]] *[[Jyttel]] | width="20%" valign="top" | === K (Eigennamen, Toponyme) === *[[Kaiphas]] *[[Karlheinz]] *[[Kasachische Schwelle]] *[[Kashio]] *[[Kavango]] oder [[Okavango]] *[[Kiesa]] *[[Kirchheim-Heimstetten]] *[[Königin-Elisabeth-Inseln]] *[[Königshofen]] *[[Korach]] *[[Korah]] *[[Kreindel]] *[[Kwannon]] | width="20%" valign="top" | === L (Eigennamen, Toponyme) === *[[Lane]] *[[Lauterberg]] *[[Leew]] *[[Leie]] *[[Leninabad]] *[[Lennox]] *[[Libe]] *[[Libsche]] *[[Liebenstein]] *[[Liwie]] *[[Lobenstein]] *[[Louisiade-Archipel]] *[[Lübeck-Blankensee]] *[[Lüdenscheid-Nord]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Eigennamen, Toponyme) === *[[Machle]] *[[Mährische Pforte]] *[[Maim]] *[[Malchisua]] *[[Maleachi]] *[[Manasse]] *[[Mardochai]] *[[Martha]] ('M wie Martha') *[[Mathel]] *[[Merle]] *[[Milkele]] *[[Moab]] *[[Mochain]] *[[Mogilev]] *[[Mogiljow]] *[[Mohilev]] *[[Mordeschai]] *[[Munketoft]] | width="20%" valign="top" | === N (Eigennamen, Toponyme) === *[[Nacha]] *[[Nachme]] *[[Nachschon]] *[[Naum]] *[[Neusibirische Inseln]] *[[Nicy]] *[[Noa]] *[[Nochem]] *[[Nowaja Semlja]] | width="20%" valign="top" | === O (Eigennamen, Toponyme) === *[[Oberhessen]] *[[Ole]] *[[Orew]] *[[Osch]] *[[Oscher]] *[[Osias]] *[[Ossiland]] |- | width="20%" valign="top" | === P (Eigennamen, Toponyme) === *[[Pandemonium]] *[[Pandora]] *[[Parsifal]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parsifal Duden], [[Wikipedia:de:Parsifal|Wikipedia]]) *[[Parzival]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parzival Duden], [[Wikipedia:de:Parzival|Wikipedia]]) *[[Pawlodar]] *[[Peirche]] *[[Peisach]] *[[Peßchen]] *[[Pesse]] *[[Philae]] ([[Wikipedia:de:Philae|Wikipedia]]) *[[Pinchas]] *[[Pinkus]] *[[Pirle]] *[[Pleskau]] *[[Pound]] (Nachname und Gewichtseinheit; [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pound Duden], [[Wikipedia:de:Pound|Wikipedia]]) *[[Pskov]] *[[Pyrmont]] | width="20%" valign="top" | === Q (Eigennamen, Toponyme) === | width="20%" valign="top" | === R (Eigennamen, Toponyme) === *[[Rause]] *[[Reitzge]] *[[Reitzsche]] *[[Rhondda]] *[[Riwki]] *[[Rodach]] *[[Roraima]] *[[Rosario]] *[[Ruse]] |- | width="20%" valign="top" | === S (Eigennamen, Toponyme) === *[[Sabbatai]] *[[Sachsens Hiefel]]<ref>Sachsens Hiefel – Wortart: Eigenname; Bedeutung: ein Aussichtspunkt auf der [[Rockauer Höhe]]; Belege: [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Rockau_%28Dresden%29&oldid=129192795 Wikipedia])</ref> *[[Saddam]] *[[Saint Just]] *[[Salo]] *[[Samaja]] *[[Sandel]] *[[Sandro]] *[[Saudik]] *[[Schymkent]] *[[Sealand]] *[[Sebulon]] *[[Semche]] *[[Semi]] *[[Sered]] *[[Sewernaja Semlja]] *[[Sichem]] *[[Simche]] *[[Simplicissimus]]/[[Simplizissimus]]<ref>Simplicissimus/Simplizissimus – Belege: [http://www.duden.de/rechtschreibung/Simplicissimus Duden: ‚Simplicissimus‘] und [http://www.duden.de/rechtschreibung/Simplizissimus ‚Simplizissimus‘]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Sirach]] *[[Sochumi]] *[[Sokrates]] *[[Sprinze]] *[[Suchumi]] *[[Suppenkaspar]] *[[Syktywkar]] | width="20%" valign="top" | === Sch (Eigennamen, Toponyme) === *[[Schamaiten]] *[[Scharne]] *[[Schemaiten]] *[[Schewa]] *[[Schinul]] *[[Schlämche]] *[[Schmiedeberg]] *[[Schmul]] *[[Schnurrsula]] *[[Schoachana]] *[[Schwartau]] *[[Schwärzler]] | width="20%" valign="top" | === T (Eigennamen, Toponyme) === *[[Tabea]] *[[Täbris]] *[[Tabriz]] *[[Tana]] *[[Teit]] *[[Telze]] *[[Tirze]] *[[Torsten]] *[[Tschernowitz]] *[[Tschimkent]] |- | width="20%" valign="top" | === U (Eigennamen, Toponyme) === *[[Universal McCann]] *[[Unterland]] *[[Urach]] *[[Uria]] *[[Urumtschi]] *[[Utica]] *[[Utrera]] | width="20%" valign="top" | === V (Eigennamen, Toponyme) === *[[Voltasee]] *[[Vukica]] | width="20%" valign="top" | === W (Eigennamen, Toponyme) === *[[Waggis]] *[[Waldsee]] *[[Wessiland]] *[[Wildbad]] *[[Wizebsk]] |- | width="20%" valign="top" | === X (Eigennamen, Toponyme) === | width="20%" valign="top" | === Y (Eigennamen, Toponyme) === | width="20%" valign="top" | === Z (Eigennamen, Toponyme) === *[[Zbytui]] (Nachname) *[[Zedekia]] *[[Zephania]] *[[Zerel]] *[[Zeruja]] *[[Zewi]] *[[Zilla]] *[[Zimle]] *[[Zine]] *[[Zirel]] *[[Zorro]] *[[Zorthel]] |- | width="20%" valign="top" | === Ä (Eigennamen, Toponyme) === *[[Ägir]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Aegir Duden], [[Wikipedia:de:Ägir|Wikipedia]]) | width="20%" valign="top" | === Ö (Eigennamen, Toponyme) === | width="20%" valign="top" | === Ü (Eigennamen, Toponyme) === |} {{jsAdd)}} == Verben == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>'''&nbsp; {{TOC-Button2|A–Am (Verben)|A–Am}}&nbsp; {{TOC-Button2|An–At (Verben)|An–At}}&nbsp; {{TOC-Button2|Au–Az (Verben)|Au–Az}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Verben)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Verben)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Verben)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E–Ei (Verben)|E–Ei}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ej–Ez (Verben)|Ej–Ez}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Verben)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Verben)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Verben)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Verben)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Verben)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Verben)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Verben)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Verben)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Verben)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Verben)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Verben)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Verben)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Verben)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S–Sn (Verben)|S–Sn}}&nbsp; {{TOC-Button2|So–Sz (Verben)|So–Sz}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Verben)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Verben)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V–Verz (Verben)|V–Verz}}&nbsp; {{TOC-Button2|Vi–Vu (Verben)|Vi–Vu}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Verben)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Verben)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Verben)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Verben)|Z}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ä (Verben)|Ä}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ö (Verben)|Ö}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ü (Verben)|Ü}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === A–Am (Verben) === *[[abgucken]] *[[abkanten]] *[[abkehren]] *[[abkippen]] *[[abklopfen]] *[[abknüpfen]] *[[abkochen]] *[[abkriegen]] *[[abkrümmen]] *[[abpassieren]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/abpassieren Duden]) *[[abrastern]] *[[abrauchen]] *[[absaufen]] *[[abscheren]] (s.a. [[scheren]]) *[[abschiffen]] *[[abschwenken]] *[[abseitsstehen]] *[[absitzen]] *[[absocken]] *[[abstechen]] *[[abstinken]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/abstinken Duden]) *[[abstocken]] *[[abtaxieren]] *[[abtestieren]] *[[abwichsen]] *[[abzwingen]] | width="20%" valign="top" | === An–At (Verben) === *[[anatomieren]] *[[anheimgeben]] *[[ankieken]] *[[anlanden]] *[[anraten]] *[[anreizen]] *[[ansingen]] *[[antönen]] *[[arznen]] | width="20%" valign="top" | === Au–Az (Verben) === *[[abrotzen]] *[[aufborden]] *[[aufbrennen]] *[[aufgleisen]] *[[aufklauben]] *[[auflehen]] *[[aufnorden]] *[[aufpacken]] *[[aufpappen]] *[[aufpeitschen]] *[[aufpilzen]] *[[aufpimpen]] *[[aufreden]] *[[aufschauen]] *[[aufschaukeln]] *[[aufschnupfen]] *[[aufsprudeln]] *[[aufstarten]] *[[auftabellieren]] *[[auftippen]] *[[auftoppen]] *[[aufwallen]] *[[aufwimmern]] *[[aufwinden]] *[[aufzerren]] *[[augmentieren]] *[[ausblicken]] *[[ausbrennen]] *[[ausbuchen]] *[[auschillen]] *[[ausdauern]] *[[ausdrehen]] *[[ausfällen]] *[[ausfegen]] *[[ausfeilen]] *[[auskerben]] *[[ausklarieren]] *[[ausklingen]] *[[auskramen]] *[[auskugeln]] *[[auslenken]] *[[ausmahlen]] *[[ausmäkeln]] (siehe [https://books.google.de/books?id=Yt0FAAAAIAAJ&lpg=PA533&ots=c6tTg0WLUm&dq=ausm%C3%A4keln&pg=PA533#v=onepage&q=ausm%C3%A4keln&f=false hier] und [https://books.google.de/books?id=bpVEAAAAcAAJ&lpg=PA317&ots=2NwyHn2Aqr&dq=ausm%C3%A4keln&pg=PA317#v=onepage&q=ausm%C3%A4keln&f=false hier]) *[[ausmauern]] *[[ausmünzen]] *[[auspendeln]] *[[auspennen]] *[[auspfählen]] *[[auspflücken]] *[[ausrädeln]] *[[ausringen]] *[[ausroden]] *[[aussackeln]] *[[aussalzen]] *[[ausschlacken]] *[[ausschürfen]] *[[aussiedeln]] *[[austillen]] *[[austönen]] *[[austrennen]] *[[auswärmen]] |- | width="20%" valign="top" | === B (Verben) === *[[backfischen]] *[[bampfen]] *[[beieinanderhaben]] *[[beieinanderhalten]] *[[beifüllen]] *[[beigehen]] *[[bekacheln]] *[[beräuchern]] *[[bereiben]] *[[beschlichten]] *[[beuchen]] *[[bewusstmachen]] *[[bewusstwerden]] *[[bietenlassen]] *[[bindern]] *[[binokeln]] *[[bitzeln]] *[[bobben]] *[[bockeln]] *[[bookmarken]] *[[brägeln]] *[[bruddeln]] | width="20%" valign="top" | === C (Verben) === *[[cosplayen]] | width="20%" valign="top" | === D (Verben) === *[[dachdecken]] *[[dingsen]] *[[draufrotzen]] *[[draufspritzen]] *[[draufspucken]] *[[dreinschauen]] *[[drexeln]] *[[durchfärben]] *[[durchfluten]] *[[durchsacken]] *[[durchströmen]] |- | width="20%" valign="top" | === E–Ei (Verben) === *[[einbeschreiben]] *[[eindolen]] *[[einerden]] *[[einkoten]] *[[einsprengen]] *[[einstrahlen]] *[[einwölben]] | width="20%" valign="top" | === Ej–Ez (Verben) === *[[eluieren]] *[[entfixieren]] *[[entlangflitzen]] *[[entlanglaufen]] *[[entlangzuckeln]] *[[entmaterialisieren]] *[[entmenschen]] *[[entmobilisieren]] *[[entpersönlichen]] *[[entpressen]] *[[entprivatisieren]] *[[entproblematisieren]] *[[entquellen]] *[[entsakralisieren]] *[[entschäumen]] *[[entscholastisieren]] *[[entschreiten]] *[[entschulen]] *[[entschweißen]] *[[entschwurbeln]] *[[entsehnen]] *[[entselbsten]] *[[entsiegeln]] *[[entsinken]] *[[entsinnlichen]] *[[entsittlichen]] *[[entsolidarisieren]] *[[entsteißen]] *[[entstempeln]] *[[entsticken]] *[[entstofflichen]] *[[entstürzen]] *[[entwegen]] *[[entwölken]] *[[epimerisieren]] *[[erschwellen]] *[[explorieren]] *[[sich dunkel erinnern]] | width="20%" valign="top" | === F (Verben) === *[[facken]] *[[fälbeln]] *[[fecken]] *[[felgen]] *[[femeln]] *[[feminieren]] *[[fernsprechen]] *[[festliegen]] *[[fipsen]] *[[flacken]] *[[föppeln]] *[[fortschwingen]] *[[fraktionieren]] *[[fritten]] *[[fuggern]] *[[fürben]] *[[fuzeln]] |- | width="20%" valign="top" | === G (Verben) === *[[gar ziehen]] *[[gefangen halten]] (ungültig: [[gefangenhalten]]) *[[gesinnen]] *[[gesundspritzen]] *[[gickeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gickeln Duden]) *[[gickern]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gickeln Duden]) *[[greppen]] <ref> Greppen beschreibt das Suchen von Begriffen oder Zeichen mittels des Unix Kommandos grep ([https://de.wikipedia.org/wiki/Grep]) Vergleichbar mit googeln ([https://de.wiktionary.org/wiki/googeln]). Nur wird beim Greppen im lokalen Dateisystem und nicht im Internet gesucht.</ref> | width="20%" valign="top" | === H (Verben) === *[[haftenbleiben]] *[[haltern]] *[[herabstimmen]] *[[heranführen]] (erweitern-Baustein im Eintrag beachten) *[[heranwollen]] *[[herauslösen]] *[[herausreiten]] *[[heraussaugen]] *[[herausschlagen]] *[[herbeisehnen]] *[[hereingeben]] *[[hereinnehmen]] *[[hereinsteigern]]/[[hineinsteigern]] ((zu sehr) in etwas) *[[herkönnen]] *[[herschieben]] *[[hertanzen]]<ref>hertanzen – weiterere mögliche Beugungen (oder ''Fexionen'') oder (verwandte) Wortbildungen: [[antanzen]], [[rumtanzen]], [[herumtanzen]], [[herzutanzen]]; [[tänzeln]], [[rumtänzeln]]; siehe dazu ggf. auch unter „[[tanzen]]“ und/oder [https://www.duden.de/rechtschreibung/tanzen Duden: „tanzen“]</ref> *[[herumdrehen]]<ref>„Aber als ich dann meinen Laptop ''herumdrehe,'' um die famose Aussicht zu präsentieren, weicht der Spott dem Staunen.“ {{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/karriere/eckernfoerde-das-tiny-office-nordort-laesst-sich-stundenweise-mieten-a-9bfa293a-ef37-489a-97f6-9c18ac37071b | Autor=Verena Töpper | Titel=An der Ostsee ist ein Schreibtisch frei | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2023 | Zugriff=2025-08-17 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref> *[[herumgreifen]] *[[herumkommen]] *[[herumtreten]] *[[herunterhecheln]] *[[herzutanzen]] *[[hinabrutschen]] *[[hinbruddeln]] *[[hindurchschieben]] *[[hineingeben]] *[[hineingenerieren]] *[[hinfummeln]] *[[hinrufen]] *[[hirnen]] *[[hirschen]] *[[hochglanzpolieren]] *[[hydratisieren]] | width="20%" valign="top" | === I (Verben) === *[[inkrustieren]] *[[innewerden]] *[[isomerisieren]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Verben) === *[[judaisieren]] | width="20%" valign="top" | === K (Verben) === *[[kärchern]] (reinigen mit Kärcher-Apparatur) *[[kiefeln]] *[[knapphalten]] *[[knödeln]] *[[knuten]] *[[kröpfen]] *[[krücken]] (lügen, schwindeln) *[[krumpfen]] | width="20%" valign="top" | === L (Verben) === *[[lätschen]] *[[liegenbleiben]] *[[lockermachen]] *[[lün(c)kern]] *[[lütgern]]/[[lüttgern]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Verben) === *[[mankieren]] *[[mazerieren]] *[[milchen]] *[[minnen]] *[[misstönen]] *[[mitholen]] *[[mitsteigern]] *[[mofeln]] *[[moppeln]] *[[moppern]] *[[morphen]] *[[muggeln]] *[[mulmen]] | width="20%" valign="top" | === N (Verben) === *[[nachwässern]] *[[nahekommen]] *[[nesten]] *[[niederkartätschen]] *[[ningeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/ningeln Duden]) | width="20%" valign="top" | === O (Verben) === |- | width="20%" valign="top" | === P (Verben) === *[[pfeilen]] *[[plätteln]] *[[plauzen]] *[[plotzen]] *[[prachern]] *[[prillen]] | width="20%" valign="top" | === Q (Verben) === *[[queefen]] (eingedeutschtes englisches 'to queef') | width="20%" valign="top" | === R (Verben) === *[[ranmachen]] *[[rannehmen]] *[[ranschmeißen]] *[[rausficken]] *[[rausschneiden]] *[[rausspringen]] *[[rausspritzen]] *[[rauswerfen]] *[[rauswichsen]] *[[refinanzieren]] *[[reinballern]] *[[reinficken]] *[[reingehen]] *[[reinhorchen]] *[[reinhören]] *[[reinpassen]] *[[reinpfuschen]] *[[reinreden]] *[[reinrotzen]] *[[reinschalten]] *[[reinschmeißen]] *[[reinspritzen]] *[[reinstellen]] *[[reintreten]] *[[reinwerfen]] *[[reinwichsen]] *[[rüberschicken]] *[[rübersenden]] *[[rumchatten]] *[[rumschicken]] *[[rumtreiben]] *[[runterschalten]] *[[runterschlucken]] *[[runtertragen]] |- | width="20%" valign="top" | === S–Sn (Verben) === *[[sandeln]] *[[schlägeln]] *[[schlampern]] *[[schlicken]] *[[schlitsen]] *[[schlitteln]] *[[schlitten]] *[[schlumpfen]] *[[schlusszeichnen]] *[[schnäpseln]] *[[schneeschaufeln]] *[[schneeschieben]] *[[schneeschippen]] *[[schnullen]] *[[scholken]] *[[schollern]] *[[schuckeln]] *[[schusseln]] *[[schwarzangeln]] *[[schweppern]] *[[seitwärtsgehen]] *[[seitwärtstreten]] *[[sich treiben lassen]] *[[sitzen bleiben]] *[[slammen]] *[[snowkiten]] | width="20%" valign="top" | === So–Sz (Verben) === *[[spammen]] *[[spektakeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/spektakeln Duden]) *[[spesen]] *[[spetten]] *[[spickeln]] *[[sprenzen]] *[[stagediven]] (auf einem Konzert) *[[stecken bleiben]] *[[sterzeln]] *[[strählen]] *[[stricheln]] *[[supfen]] | width="20%" valign="top" | === T (Verben) === *[[tjosten]]; mittelalterlicher Wettkampf *[[totspritzen]] *[[trunkieren]] |- | width="20%" valign="top" | === U (Verben) === *[[umbeschreiben]] *[[umdrucken]] *[[umlugen]] *[[umstechen]] | width="20%" valign="top" | === V–Verz (Verben) === *[[verbasteln]] *[[verbüxen]] *[[verferkeln]] *[[vergenusswurzeln]] *[[verjankern]] *[[verkammern]] *[[verkollern]] *[[verlarven]] *[[verlatschen]] *[[verleitgeben]] *[[vernudeln]] *[[veropern]] *[[verquergehen]] *[[verreden]] *[[versäckeln]] *[[verschimpfen]] *[[verschnellern]] *[[verschnippeln]] *[[verschupfen]] *[[verschweizern]] *[[versparen]] *[[verstürzen]] *[[verunklaren]] *[[verwalken]] *[[verwamsen]] *[[verwarten]] *[[verzehnten]] | width="20%" valign="top" | === Vi–Vu (Verben) === *[[völlern]] ([[Völlerei]]) *[[vorbeifließen]] *[[vorklagen]] *[[vorkohlen]] *[[vorkragen]] *[[vorkühlen]] *[[vorlamentieren]] *[[vormagnetisieren]] *[[vornotieren]] *[[vornüberkippen]] *[[vornüberneigen]] *[[vornübersinken]] *[[vornüberstürzen]] *[[vorordnen]] *[[vorprägen]] *[[vorprellen]] *[[vorreden]] *[[vorrollen]] *[[vorstemmen]] |- | width="20%" valign="top" | === W (Verben) === *[[warmlaufen]] *[[wegfertigen]] *[[wertschöpfen]] *[[wibbeln]] *[[wiebeln]] *[[wieder aufnehmen]] *[[wiederbeschaffen]] *[[witschen]] *[[wohlgelingen]] | width="20%" valign="top" | === X (Verben) === | width="20%" valign="top" | === Y (Verben) === |- | width="20%" valign="top" | === Z (Verben) === *[[zeckeln]] *[[zerdreschen]] *[[zerflattern]] *[[zerpfeifen]] *[[zippeln]] *[[zueinander finden]] *[[zufriedenlassen]] *[[zugleiten]] *[[zugrunde gehen]] *[[zusammenkoppeln]] *[[zusammenpappen]] *[[zustande bringen]] *[[zustatten]] *[[zustattenkommen]] *[[zuwählen]] *[[zwangsadoptieren]] *[[zwangsausbürgern]] *[[zwangsaussiedeln]] *[[zwangsrepatriieren]] *[[zwinken]] | width="20%" valign="top" | === Ä (Verben) === | width="20%" valign="top" | === Ö (Verben) === |- | width="20%" valign="top" | === Ü (Verben) === *[[überanspruchen]] *[[übereintreffen]] *[[überfangen]] *[[überfeinern]] *[[überfirnissen]] *[[überflackern]] *[[überflanken]] *[[überformen]] *[[übermachen]] *[[überschleichen]] *[[übersimplifizieren]] |} {{jsAdd)}} == Adjektive, Adverbien, Partizipien == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>'''&nbsp; {{TOC-Button2|A (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|Sch (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Sch}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Z}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ä (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ä}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ö (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ö}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ü (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ü}}&nbsp; {{TOC-Button2|Zahlwörter|#}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === A (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[abgesehen von]] *[[abschläglich]] *[[absurderweise]] *[[achsengerecht]] *[[achtzehnbuchstabig]] *[[achtziger]] *[[adelsstolz]] *[[adlernasig]] *[[aktualgenetisch]] *[[aktuariell]] *[[allerhöchste]] *[[allosterisch]]; ([[W:Allosterie]]) *[[allozentrisch]]; ([[W:allozentrisch]]) *[[alpidisch]] *[[altchristlich]] *[[althebräisch]] *[[altmelk]] *[[amagnetisch]] *[[amodal]] *[[anderenends]] *[[anhin]] ~schweizerisch für [bis] dahin (?) *[[animat]] *[[animato]] *[[anionisch]] *[[anschlussfähig]] *[[anstaltsmäßig]] *[[anteilgebunden]] *[[antimonarchisch]] *[[antipodisch]] *[[antiproportional]] *[[arbeitsbezogen]] *[[argonhaltig]] *[[argumentatorisch]] *[[arschknapp]] *[[artikulär]]<ref>artikulär – Bedeutung: „ein Gelenk betreffend“ oder „zu einem Gelenk gehörend“; Herkunft: (mutmaßlich) [[Adjektivierung]] aus ''[[Artikel]]''; Ähnliche: (das) [[Artikulare]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Artikulare|WP]]]</sup>; Belege: <span title="abgerufen am: 6.1.2015">[http://flexikon.doccheck.com/de/Artikulär DocCheck Flexikon]</span>, <span title="abgerufen am: 6.1.2015">[http://www.hautarzt-berlin-mitte.de/info/contents/medizin/DsGlossar.php?glossar=1&id=1697 ''Hautärztin Ulrike Fleck'']</span>, <span title="letzte Änderung: im 5.2013; abgerufen am: 6.1.2015">[http://www.aok.de/bundesweit/gesundheit/59720.php?id=1697 ''Medizinische Datenbank der AOK'']</span>, [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/artikulär|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[assessorisch]] *[[aufmerksamkeitssuchend]] *[[aufständig]] *[[ausgekichert]] *[[außermoralisch]] *[[austriftig]] *[[aut idem]]<ref>aut idem – [[Substitution]] mit ähnlichen [[Präparat]]en; Belege: [[Wikipedia:de:aut idem|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[autologisch]] *[[autotelisch]] *[[azellulär]] | width="20%" valign="top" | === B (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[bariumhaltig]] *[[basenkatalysiert]] (Siehe [http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_von_Namensreaktionen Liste von chemischen Namensreaktionen]) *[[bäuchig]] *[[beanstandungswürdig]] *[[bedürfnisdiktiert]] *[[behavioral]] *[[beitragsneutral]] *[[bekenntnisangehörig]] *[[belangreich]] *[[benarbt]] *[[berufsbegleitend]] *[[beschwerdeführend]] *[[bevölkerungspolitisch]] *[[bewussteinspflichtig]] *[[bewusstseinsfähig]] *[[bezugsfertig]] *[[bibliothekarisch]] *[[bifilar]] *[[bigamisch]] *[[bigonal]] (Richtungweisend) *[[bilanzsicher]] *[[bilinguisch]] *[[bimetallisch]] *[[bimorph]] *[[bis dato]] *[[bismuthaltig]] *[[bivariant]] *[[bivariat]] *[[blindgegriffelt]] *[[bösewichtig]] *[[bourbonisch]] *[[boviert]] *[[brezelfertig]] *[[brotfertig]] *[[bumsvoll]] *[[buntscheckig]] | width="20%" valign="top" | === C (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[cadmiumhaltig]] *[[caesiumhaltig]] *[[calciumhaltig]] *[[cäsiumhaltig]] *[[cerhaltig]] *[[christenfrei]] *[[christenrein]] *[[cobalthaltig]] |- | width="20%" valign="top" | === D (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[dämmrig]] *[[dampfig]] *[[demgegenüber]] *[[demisexuell]] *[[denkblind]] *[[desultorisch]] *[[diaphtoritisch]] (in der Geologie) *[[diätisch]] *[[diatonisch]] *[[dicht besiedelt]] *[[dickhäutig]] *[[diesmalig]] *[[diffamatorisch]] *[[difform]] *[[diffrakt]] *[[digen]] *[[digyn]] *[[dihybrid]] *[[diklin]] *[[diktando]] *[[diktatorial]] *[[dilatabel]] *[[diluvial]] *[[dimorph]] *[[dinarisch]] *[[dioptrisch]] *[[diphyletisch]] *[[diplostemon]] *[[dipodisch]] *[[direktorial]] *[[disgruent]] *[[disjunktiv]] *[[diskordant]] *[[disloyal]] *[[disraelisch]] *[[disseminiert]] *[[dissolubel]] *[[dissolut]] *[[distichisch]] *[[disziplinlos]] *[[dithyrambisch]] *[[domestisch]] *[[doppisch]] *[[dreißiger]] *[[dreiviertellang]] *[[dreizackig]] *[[dreizeilig]] *[[dumpfig]] *[[dunkelfarbig]] *[[dunkelweiß]] | width="20%" valign="top" | === E (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[effeminiert]] *[[egalweg]] *[[ehelos]] *[[ehrfurchtgebietend]] *[[eindrücklich]] *[[einenends]] *[[einfuhrfähig]] *[[einhufig]] *[[einhüftig]] *[[einkernig]] *[[einröhrig]] *[[einschneidend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/einschneidend Duden]) *[[einwillig]] *[[elbisch]] *[[elektrotonisch]] *[[elementarisch]] *[[elfisch]] *[[elokutionell]] *[[enechetisch]] *[[energielos]] *[[englandtreu]] *[[entgrenzt]] *[[entscheidungserheblich]] *[[entseelt]] *[[enumerativ]] *[[epistenocardica]] *[[erbiumhaltig]] *[[erdenrund]] *[[erdfahl]] *[[erdgashöffig]] *[[erdgeboren]] *[[erdgebunden]] *[[erdhaft]] *[[erdrückend]] (Adjektiv fehlt!, [https://www.duden.de/rechtschreibung/erdrueckend Duden]) *[[erdrund]] *[[ergebnismäßig]] *[[erlässlich]] *[[ermüdungsfrei]] *[[ernährungsphysiologisch]] *[[erörterungsbedürftig]] *[[erststellig]] *[[ertraglos]] *[[erzherzöglich]] *[[etatistisch]] *[[etherisch]] *[[eufunktional]] *[[eulogisch]] *[[europiumhaltig]] *[[exhaltiert]] *[[exklamativ]] *[[exkursartig]] *[[express]] *[[extradimensional]]<ref><small>([[:en:extradimensional|Wikiwörterbuch (englisch)]], siehe auch [[extra-]] und [[dimensional]])</small></ref> *[[extralang]] *[[extramental]] *[[exzitatorisch]] | width="20%" valign="top" | === F (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[fahnengeschmückt]] *[[fahrplanmäßig]] *[[fäkal]] *[[faktitiv]] *[[faktiv]] *[[fakultativ schlagend]] *[[fasrig]] *[[federartig]] *[[federig]] *[[fedrig]] *[[feierabendlich]] *[[feinsandig]] *[[feldtauglich]] *[[fernöstlich]] *[[fetznass]] ([https://stmv1.orf.at/magazin/immergutdrauf/tipps/stories/171384/ ORF]) *[[feuerhemmend]] *[[filamentös]] *[[flötenartig]] *[[fluid]] (Deutsch fehlt) *[[fluidal]] *[[flummig]] *[[fluorhaltig]] *[[folgenderweise]] *[[folkloristisch]] *[[follikular]] *[[follikulär]] *[[fondsgebunden]] *[[formecht]] (SaatVerkG) *[[fortschreitend]] (<u>'''Adjektiv'''</u>!) *[[fotovoltaisch]] *[[foveal]] *[[frachtfrei]] *[[fragmentär]] *[[freidig]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GF08345#XGF08345 DWB]) *[[freiheitsgefährdend]] *[[freischaffend]] *[[freischlagend]] *[[freisinnig]] *[[freistehend]] *[[frequentistisch]] *[[freudsch]] *[[frevlerisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/frevlerisch Duden]) *[[friedensbewegt]] *[[friedensfähig]] *[[friedensfeindlich]] *[[friedensgefährdend]] *[[friedensmäßig]] *[[friedensvertraglich]] *[[friedlos]] *[[frostlos]] *[[frühchristlich]] *[[frühgotisch]] *[[frustig]] *[[fünfziger]] *[[funktionalistisch]] |- | width="20%" valign="top" | === G (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[gadoliniumhaltig]] *[[galliumhaltig]] *[[gampig]] *[[gamsig]] *[[gattungsfremd]] *[[gattungsgleich]] *[[geblumt]] *[[gebotenermaßen]] *[[gedankenvoll]] *[[gedunsen]] *[[gefühlsduselig]] *[[gefühlslos]] *[[gegen den Uhrzeigersinn]] *[[gegenstimmig]] *[[gegenströmig]] *[[gegenwartsbezogen]] *[[gegenwartsfern]] *[[gehandicapt]]/[[gehandikapt]] *[[geheimnistuerisch]] *[[geheimtuerisch]] *[[gehfähig]] *[[gehirnamputiert]] *[[gehirnlich]] *[[gelenk]] *[[gemeingültig]] *[[generalstabsmäßig]] *[[geostroph]] (siehe [http://de.wikipedia.org/wiki/Geostrophie Wikipedia: „Geostrophie“] oder auch [http://de.wikipedia.org/wiki/Geostrophischer_Wind „Geostrophischer Wind“]) *[[geradzahlig]] *[[gerichtsnotorisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gerichtsnotorisch Duden]) *[[germanistisch]] *[[germaniumhaltig]] *[[gesamtchinesisch]] *[[gesamtirisch]] *[[gesamttirolerisch]] *[[gesamtzypriotisch]] *[[gesamtzyprisch]] *[[geschäftehalber]] *[[geschäftsfähig]] *[[geschlechterumfassend]] *[[geschlechtsgebunden]] *[[geschwindigkeitsbestimmend]] *[[gesichtsblind]] *[[getrennterziehend]] *[[gewaltblond]] (Duden, Sinn- und sachverwandte W&ouml;rter, 2. Aufl., 1986) *[[gewerbetreibend]] *[[gewisslich]] *[[gewittrig]] *[[glanzlos]] *[[glauklich]] <small>in botanischen Beschreibungen</small> *[[gleichgesinnt]] *[[gleichrangig]] *[[glutenlos]] *[[goldfrei]] *[[goldglitzernd]] *[[gradmäßig]] *[[gradual]] *[[granatenmäßig]] *[[grauenerregend]] *[[gräuslich]] *[[gregär]] *[[grenzübergriffig]] *[[großkopfert]] + [[großkopfet]] *[[grünblau]] *[[grundrechtsgleich]] | width="20%" valign="top" | === H (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[haarbreit]] *[[habsburgisch]] *[[hafniumhaltig]] *[[halbärschig]] *[[halbbekleidet]] *[[halbhohe]] *[[halblebig]] *[[handgeschnitten]] *[[handgewickelt]] *[[hartleibig]] *[[harzig]] *[[heliumhaltig]] *[[hell strahlend]] *[[helladisch]] *[[hellstrahlend]] *[[herstellerunabhängig]] *[[herzoglich]] *[[heterodiegetisch]] *[[hexadisch]] *[[hierin]] *[[hiernach]] *[[hierüber]] *[[hiervon]] *[[hiervor]] *[[hilfsweise]] *[[hindustanisch]] *[[hinwiederum]] *[[hippisch]] *[[hochgelegen]]/[[hoch gelegen]] *[[hochspezifisch]] *[[höchstmöglich]] *[[höchstrichterlich]] *[[hochwohllöblich]] *[[holmiumhaltig]] *[[holomorph]] *[[homodiegetisch]] *[[honorabel]] *[[hoppe]]<ref>In dem Kinderlied “Hoppe, hoppe Reiter” [https://www.youtube.com/watch?v=yM87KmxXfwI] und [http://rammstein.wikia.com/wiki/Spieluhr Spieluhr (Rammstein)]</ref> *[[humanozentrisch]] *[[humoresk]] *[[hydrodynamisch]] *[[hyperbolisch]] *[[hyperboreisch]] *[[hyperkorrekt]] *[[hypertonisch]] *[[hypnagog]] *[[hypnoid]] *[[hypoman]] | width="20%" valign="top" | === I (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[identitär]] *[[ideogen]] *[[idiomorph]] *[[imaginal]] *[[imitativ]] *[[imitatorisch]] *[[immediär]] *[[immersiv]] *[[imprädikativ]] *[[inakkurat]] *[[inanimat]] *[[indiumhaltig]] *[[indoor]] *[[indukativ]] *[[infektionsschutzrechtlich]] *[[inferentiell]] *[[inhaltsschwer]] *[[inkonnex]] *[[inkonstant]] *[[inotrop]] *[[inperformant]] *[[instanzgerichtlich]] *[[interlamellar]] *[[internetaffin]] *[[intradiegetisch]] *[[invariabel]] *[[inzentiv]] *[[ionisierbar]] *[[iridiumhaltig]] *[[IT-technisch]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[jach]] *[[judenfrei]] *[[judenrein]] *[[jugendpornografisch]] *[[jugendpornographisch]] *[[jungfernhaft]] *[[junktional]] *[[justitiabel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/justiziabel Duden]) | width="20%" valign="top" | === K (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[kachektisch]] *[[kadmiumhaltig]] *[[kaliumhaltig]] *[[kalkarm]] *[[kalkreich]] *[[kalorienreduziert]] *[[kalziumhaltig]] *[[karbonisch]] *[[kardinalrot]] *[[kardiotonisch]] *[[karnevalesk]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/karnevalesk Duden]) *[[kartometrisch]] *[[katabol]] *[[katalonisch]] *[[katechetisch]] *[[kategorial]] („Karl Rahner - Eine Einführung in sein theologisches Denken“ von K. H. Weger, Freiburg i. B., 1978) *[[kenntlich]] *[[kenntnisreich]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/kenntnisreich Duden]) *[[kinderlieb]] *[[kinderpornografisch]] *[[kinderpornographisch]] *[[klageabweisend]] *[[klagewütig]] *[[kleinstmöglich]] *[[kleinwinzig]] *[[klimapolitisch]] *[[klitisch]] *[[koalitionär]] *[[kobalthaltig]] *[[koddrig]] *[[kodikologisch]] (die Handschriftenkunde betreffend) *[[koerzitiv]] *[[kohlendioxidhaltig]] *[[kohlenoxidhaltig]] *[[kollimiert]] *[[kollinear]] *[[koloziert]] *[[kommasepariert]] *[[kommunalpolitisch]] *[[komplanar]] *[[komprehensiv]] *[[konduktil]] *[[konfliktträchtig]] *[[konföderal]] *[[konfokal]] *[[konnex]] *[[konsultativ]] *[[konsulvisch]] *[[konsumtiv]] *[[kontraktiv]] *[[konzeptiv]] *[[koplanar]] *[[koppheister]] *[[kovariant]] *[[krampflösend]] *[[kreatürlich]] (körperlich, fühlbar) *[[kredibil]]<ref>kredibil – Ähnliche und/oder [[Wortfamilie|(familiär) Verwandte]]: [[Kredibilität]], [[kredibel]]</ref> *[[kreislauforientiert]] *[[kritikunfähig]] *[[kryptonhaltig]] *[[kubital]] *[[kunstsinnig]] | width="20%" valign="top" | === L (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[labbrig]] *[[lachhaft]] *[[lakunär]] *[[langgedehnt]] *[[langgezogen]] *[[lanthanhaltig]] *[[laryngologisch]] *[[lätschig]] *[[latürnich]]<ref>latürnich – Beispiel(e): „In dem legendären zeitkritischen Bildroman "Die Lorbeeren des Cäsar" (Asterix Band 18) (Uderzo, Goscinny) sagt ein betrunkener Obelix immer ''"latürnich"'' statt "natürlich".“;<sup>[http://heise.forenwiki.de/index.php?title=Latürnich]</sup> Beleg(e): [http://www.comedix.de/lexikon/db/latuernich.php Asterix Archiv: latürnich]</ref> *[[laufruhig]] *[[lautmalend]] *[[lautnachahmend]] *[[lebensüberdrüssig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/lebensueberdruessig Duden]) *[[lehrmäßig]] *[[leibgeistig]] *[[leistungsstaatlich]] *[[lichtempfindlich]] *[[lichtscheu]] *[[linksstehend]] *[[lipolytisch]] *[[lithiumhaltig]] *[[lokomotorisch]] *[[luderig]] *[[luftgetrocknet]] *[[lummelig]] *[[lutetiumhaltig]] *[[lymphogen]] *[[lytisch]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[machistisch]] *[[machoid]] ([https://www.nzz.ch/schweiz/toxische-maennlichkeit-woher-kommt-der-neue-hass-auf-schwule-ld.1491465 NZZ]) *[[magenta]] *[[magnesiumhaltig]] *[[maladaptiv]] *[[mannsdick]] *[[maschig]] *[[maßstäbig]] *[[medisant]] *[[medizinal]] *[[melodramatisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/melodramatisch Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/melodramatisch|Wikipedia]]) *[[meritorisch]]<ref>meritorisch – sinngleich oder -ähnlich: [[verdienstlich]]; Beispiele: „Das „Lead-in“-Argument ist überwiegend meritorischer Natur.“, „Denn staatliche Eingriffe haben hier einen meritorischen Charakter.“;<sup title="PDF beim Bundesfinanzministerium">[http://www.bundesfinanzministerium.de/Content/DE/Downloads/Broschueren_Bestellservice/2014-12-15-gutachten-medien.pdf?__blob=publicationFile&v=4]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/meritorisch Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/meritorisch|Wikipedia]], [http://www.wissen.de/fremdwort/meritorisch Wissen.de]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[merkbefreit]] ([[Wikipedia:de:Merkbefreiung|Wikipedia: Merkbefreiung]]) *[[meromorph]] *[[mesomorph]] *[[mesophil]] (z.B. mesophiler Buchenwald) *[[meteorisch]] *[[metselig]] *[[michel]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GM04657#XGM04657 DWB]) *[[mikroaerophil]] (wenig Sauerstoff) *[[minderheitlich]] *[[mineralölfrei]] *[[mitnahmefähig]] *[[mittelländisch]] *[[mittelmeerisch]] *[[mode]]<!-- der Abschnitt „mode (Deutsch)“ fehlt --><ref>mode – wohl eine Nebenform zu [[modern]] und/oder [[modisch]] oder eine Kurzform zu „[[à la mode]]“; Bedeutung 1 und Ersatzwörter (sinngleich oder [sehr] -ähnlich): [[angesagt]], [[in]], [[modern]], [[modisch]], [[schick]]; Herkunft zu Bed. 1: wohl eine sogenannte [[Adjektivierung]] aus „[[etwas ist in Mode]]“ zu „etwas ist ''mode''“; Sinnähnliche: [[schön]]; Gegenwörter: [[altmodisch]], [[unansehnlich]], [[unmodern]], [[unschick]] ([[unschicklich]]), [[unschön]]; ''umgangssprachlich:'' [[doof]], [[oll]]; Bedeutung 2: (dem Duden nach) „gedeckt braun“; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/mode Duden], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/a_la_mode Duden: „à la mode“] und [https://www.duden.de/rechtschreibung/modern_neu_modisch „modern“ (wie „neu“ oder „modisch“)]</ref> (Deutsch fehlt) *[[molybdänhaltig]] *[[monogonal]] ([[richtungweisend]]) *[[monoklin]] *[[monophon]] *[[monotisch]] *[[morgenländisch]] *[[morpho-syntaktisch]] *[[motzelbärig]] *[[muckelich]] *[[muffelig]] (muffig/stinkend; [https://www.duden.de/rechtschreibung/muffelig_muffig_stinkend Duden]) *[[muffelig]] (mürrisch/missmutig; [https://www.duden.de/rechtschreibung/muffelig_muerrisch_missmutig Duden]) *[[mukoid]] *[[multifunktional]] *[[multivariat]] *[[mural]] *[[musenhaft]] | width="20%" valign="top" | === N (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[’nauf]] *[[’nunter]] *[[nacktsamig]] *[[nähenderweise]] *[[nahsichtig]] *[[narrisch]] *[[nässlich]] *[[natriumhaltig]] *[[naturbasiert]] *[[naturell]] *[[nauf]] *[[nazitreu]] *[[nebelfrei]] *[[nebelgrau]] *[[nekrotisch]] *[[neodymhaltig]] *[[neofeudal]]<ref>neofeudal – Herkunft: [<nowiki/>[[Fremdwort|Fremd-]]][[Wortbildung]] oder Wortneubildung (ein [[Neologismus]]) aus dem [[Gräzismus]]-[[Latinismus]] ''[[neo-]]'' und dem [[Latinismus]] ''[[feudal]]''; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [http://www.heise.de/tp/artikel/40/40105/1.html]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[neolatrisch]] *[[neonhaltig]] *[[nephrogen]] (von der Niere ausgehend) *[[neuniederländisch]] *[[neunmalweise]] *[[neunziger]] *[[neurographisch]] *[[nicht zuletzt]] *[[nichtaufenthaltsverfestigt]] *[[nichtbuddhistisch]] *[[nichtchristlich]] *[[nichtenglisch]] *[[nichtfranzösisch]] *[[nichtgriechisch]] *[[nichtitalienisch]] *[[nichtkatholisch]] *[[nichtkeltisch]] *[[nichtkirchlich]] *[[nichtlateinisch]] *[[nichtnordisch]] *[[nichtromanisch]] *[[nichtrömisch]] *[[nichtrussisch]] *[[nichtschlagend]] *[[nichtschulisch]] *[[nichtslawisch]] *[[nichtspanisch]] *[[nichttürkisch]] *[[nickelhaltig]] *[[nordostdeutsch]] *[[nordrussisch]] *[[normotop]]<ref>normotop – Bedeutung: irgendwas [[Medizinisches]]/aus dem [[medizinisch]]en (Fach)Bereich, scheint eine Lage oder Ausrichtung zu benennen; Herkunft: wohl eine Wortbildung aus dem römischen (''[[lateinischen]]'') oder römisch aussehenden ''[[normo]]'' oder ''[[normo-]]'' (siehe auch ''[[normal]]'' oder auch ''[[normativ]]'') und dem englischen ''{{Ü|en|top}}''; Sinnähnliche oder Gegenwörter: [[heterotop]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=J6Rxe06q_Z0C&pg=PA165&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCAQ6AEwAA#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=z12qBgAAQBAJ&pg=PA674&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCUQ6AEwAQ#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=4afNBgAAQBAJ&pg=PA38&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCoQ6AEwAg#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=5QioBgAAQBAJ&pg=PA45&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CDAQ6AEwAw#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=jI1eAwAAQBAJ&pg=PA810&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CDcQ6AEwBA#v=onepage&q=normotop&f=false]; Ähnliche: [[normosom]];<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/normosom]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[notifiziert]] (<span title="auch als sogenanntes ‚Partizip II‘">[https://www.duden.de/rechtschreibung/notifizieren Duden]</span>, [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/notifiziert|Wikipedia]]) *[[nullipotent]] *[[nunmal]] *[[nunter]] | width="20%" valign="top" | === O (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[obendrauf]] *[[oberägyptisch]] *[[obvers]] *[[offroad]] *[[ombrotroph]] *[[online-gerecht]] *[[orthorhombisch]] *[[osmiumhaltig]] *[[ostwestfälisch]] *[[ototoxisch]] (vgl. Ref-DocCheck) *[[outdoor]] |- | width="20%" valign="top" | === P (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[paarmal]] *[[palladiumhaltig]] *[[pankulturell]] *[[papillar]] *[[papillös]] *[[papuanisch]] *[[paragenetisch]] *[[parisch]] *[[parteimäßig]] *[[pataphysisch]] *[[pelzgekleidet]] *[[periaquäduktal]] *[[pflichtschlagend]] *[[pharisäisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/pharisaeisch Duden]) *[[pH-hautneutral]] *[[phönikisch]] *[[phonographisch]] *[[photovoltaisch]] *[[pilzhemmend]] *[[pissé]] *[[planvoll]] *[[plapperhaft]] *[[plattformübergreifend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/plattformuebergreifend Duden], [[Wikipedia:de:plattformübergreifend|Wikipedia]]) *[[platzsparend]] *[[plebiszitär]] *[[poietisch]] *[[poloniumhaltig]] *[[polygonal]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/polygonal Duden]) *[[polylingual]] *[[polyphon]] *[[polysportiv]] *[[polytechnisch]] *[[positronisch]] (siehe auch [[Wikipedia:de:Isaac Asimov|WP: Isaac Asimov]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Isaac_Asimov&oldid=133265025]</sup>) *[[postglazial]] *[[postgradual]] *[[postgraduell]] *[[postural]] (siehe auch [[Wikipedia:de:posturale Kontrolle|WP: posturale Kontrolle]]) *[[präemptiv]] *[[praseodymhaltig]] *[[preisgesenkt]] *[[presseöffentlich]] *[[pretial]] *[[problemorientiert]] *[[proemial]] *[[prohibitiv]] *[[prokreativ]] *[[promethiumhaltig]] *[[pronativ]] *[[pro-nordkoreanisch]] *[[prophetisch]] *[[proteinogen]] *[[protolytisch]] *[[provisionsfrei]] *[[provokatorisch]] *[[prozessführend]] *[[psychokinetisch]] *[[psychometrisch]] *[[psychomotorisch]] *[[pulstreibend]] *[[pusslig]] *[[putintreu]] | width="20%" valign="top" | === Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[quintessentiell]] *[[quotarisch]] *[[quotientengleich]] | width="20%" valign="top" | === R (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[radikalislamisch]] *[[raum]] *[[rautiert]] *[[rechterdings]] *[[rechtsetzend]] *[[rechtsgeschäftlich]] *[[rechtsgültig]] *[[rechtshändig]] *[[rechtsstehend]] *[[redensartlich]] *[[reduktiv]] *[[reflektiert]] (Adjektiv) *[[regioselektiv]] *[[regresspflichtig]] *[[reibungsoptimiert]] *[[residual]] *[[ressourcal]] *[[restant]] *[[rheniumhaltig]] *[[rhodiumhaltig]] *[[risikomitigierend]] *[[robotisch]] *[[rockig]] *[[roger]] *[[rostral]] *[[rotbackig]] *[[rotzig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/rotzig Duden]) *[[rubidiumhaltig]] *[[rückständig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/rueckstaendig Duden]) *[[ruheliebend]] *[[russlandtreu]] *[[rustik]] |- | width="20%" valign="top" | === S (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[sachgemäß]] *[[sakrilegisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sakrilegisch Duden]) *[[sakrisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sakrisch Duden]) *[[samariumhaltig]] *[[samtpfötig]] *[[samtverbindlich]] *[[satzbaulich]] *[[satzungsgemäß]] *[[saucool]] *[[scandiumhaltig]] *[[schlumpfig]] *[[schmackofatz]] *[[schnuddelig]] *[[sechziger]] *[[selbstmörderisch]] *[[selbstreinigend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/selbstreinigend Duden]) *[[selbstschließend]] *[[selbstverfreilicht]] *[[selbstverschuldet]] *[[selbstzerfleischend]] + [[selbstzerfleischerisch]] *[[selbstzweckhaft]] *[[selenhaltig]] *[[sinnentleert]] *[[sinnerfüllt]] *[[sinnfroh]] *[[sinnigerweise]] (Adverb) *[[sinnwidrig]] *[[situationsbezogen]] *[[situationsflexibel]] *[[skandiumhaltig]] *[[sklavisch]] *[[snobistisch]] *[[solarterrestrisch]] *[[solo]] (Deutsch fehlt) *[[solonisch]] *[[sorgfaltspflichtgemäß]] *[[soundsoviel]] *[[sowjettreu]] *[[soziabel]] *[[sozio-emotional]] *[[soziophob]] *[[spannungsführend]] *[[spannungsvoll]] *[[spielberechtigt]] *[[spitzbogig]] *[[spitzgliedrig]] *[[springlebendig]] *[[sprungweise]] (Adverb) *[[stellenscharf]] *[[sternähnlich]]<ref>sternähnlich – sinnverwandt oder -ähnlich: [[sonnenähnlich]]; Nebenform(en): [[sternenähnlich]];<sup>[https://books.google.de/books?id=gRNBAAAAcAAJ&pg=PA8&lpg=PA8&dq=sternen%C3%A4hnlich&source=bl&ots=fX7iapWlZg&sig=FhERdzyZUFTwYgvKkBhJYrRBALc&hl=de&sa=X&ei=D_ACVcnZFMT1OIewgKAK&ved=0CDgQ6AEwBjgK#v=onepage&q=sternen%C3%A4hnlich&f=false]</sup><sup>[https://books.google.de/books?id=SDBGAAAAYAAJ&pg=PA148&lpg=PA148&dq=sternen%C3%A4hnlich&source=bl&ots=OpSV7KFq_A&sig=rrm0JfjLK6K34rzFVAm2Ea6F9oo&hl=de&sa=X&ei=D_ACVcnZFMT1OIewgKAK&ved=0CEIQ6AEwCTgK#v=onepage&q=sternen%C3%A4hnlich&f=false]</sup> Belege: Duden unter ‚[https://www.duden.de/rechtschreibung/asterisch asterisch]‘ und ‚[https://www.duden.de/rechtschreibung/Quasar Quasar]‘</ref> *[[stilecht]] *[[stimmig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/stimmig Duden]) *[[stink-]] ([[stinksauer]], [[stinkteuer]] usw) *[[stöfflich]] *[[straffällig]] *[[strahlig]] *[[stratigrafisch]] *[[stratigraphisch]] *[[strontiumhaltig]] *[[strukturlos]] *[[stufengerecht]] *[[stumme Karte]] *[[subalpin]] *[[subparallel]] *[[subsidär]] *[[subterminal]] *[[sudelig]] *[[superkalifragilistischexpiallegetisch]] *[[suzerän]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/suzeraen Duden]) | width="20%" valign="top" | === Sch (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[schichtig]] *[[schlonzig]] *[[schlotzig]] *[[schnäukisch]] *[[schnuddelig]] *[[schnuddlig]] *[[schuckerig]] *[[schuldenlos]] *[[schuldhaft]] *[[schurkisch]] *[[schwedischsprachig]] *[[schweinefleischfrei]] *[[schweinefleischhaltig]] *[[schweineförmig]] *[[schwelgerisch]] *[[schwelk]] *[[schwerbehindert]] *[[schwerstpflegebedürftig]] *[[schwerverdaulich]] *[[spätscholastisch]] | width="20%" valign="top" | === T (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[tachistisch]] *[[tadelhaft]] *[[taktwidrig]] *[[tantalhaltig]] *[[tanzwütig]] *[[tatrichterlich]] *[[teamintern]] *[[technetiumhaltig]] *[[technikverliebt]] *[[tellurhaltig]] *[[temporoparietal]] *[[tendentiös]] *[[terbiumhaltig]] *[[testamentarisch]] *[[thalliumhaltig]] *[[theogenetisch]] *[[thermaktin]] *[[thuliumhaltig]] *[[tief gehend]] *[[tiefstehend]] *[[titanhaltig]] *[[torgefährlich]] *[[torpedoförmig]] *[[torrentikol]] *[[totalitaristisch]] *[[tourenorientiert]] *[[tourlich]] *[[traditional]] *[[transmittiert]] *[[transportierbar]] *[[treffsicher]] *[[trennscharf]] *[[triadisch]] *[[triassisch]] *[[triebgesteuert]] *[[triebwerkraumlos]] *[[trigonal]] *[[triklin]] *[[trutschig]] *[[tschekistisch]] *[[typenoffen]] *[[typologisch]] |- | width="20%" valign="top" | === U (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ultrakrass]] *[[unbenannt]] *[[unbestritten]] *[[undiskutabel]] *[[unedel]] *[[unehrenhaft]] *[[uneitel]] *[[unerbeten]] *[[unerlaubterweise]] *[[unfachmännisch]] *[[ungebeugt]] *[[ungebraucht]] *[[ungebunden]] *[[ungehörig]] *[[ungeil]] *[[ungekürzt]] *[[ungelassen]] *[[ungenannt]] *[[ungeradzahlig]] *[[ungerechtfertigt]] *[[ungesichtet]] *[[ungetrübt]] *[[ungherese]] *[[ungooglebar]]/[[ungoogelbar]] *[[ungual]] *[[unipolar]] *[[univariat]] *[[unkomprimiert]] *[[unkriegerisch]] *[[unnotiert]] *[[unorganisch]] *[[unorthografisch]] *[[unplausibel]] *[[unsinnigerweise]] *[[unsubstantiiert]] *[[unsymmetrisch]] *[[unterbelichtet]] (Adjektiv) *[[unterrepräsentiert]] *[[untürkisch]] *[[unverbastelt]] *[[unverzweigt]] *[[unwert]] *[[unzart]] *[[unzenweise]] | width="20%" valign="top" | === V (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[vanadiumhaltig]] *[[vegetabil]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/vegetabil Duden], [http://www.fremdwort.de/suchen/bedeutung/vegetabil Fremdwort.de]<!-- mit Übersetzung und Silbentrennung -->, [http://www.wissen.de/fremdwort/vegetabil Wissen.de]) *[[verbos]] *[[verdammlich]] *[[vererblich]] *[[verhaltensauffällig]] *[[verkehrstauglich]] *[[verschärft]] (Adjektiv fehlt) *[[versetzungsgefährdet]] *[[vertauschungssicher]] *[[verteidigungspolitisch]] *[[vertragslos]] *[[verwaltungsmäßig]] *[[verwesungsmüde]] *[[vexillologisch]] *[[vichytreu]] *[[vielstimmig]] *[[vierzehntäglich]] *[[vierziger]] *[[vigorös]] *[[virushemmend]] *[[vogelwild]] *[[volkssprachlich]] *[[volksverbunden]] *[[voluntativ]] *[[vornherein]] *[[vorsichtigerweise]] *[[vorstellig]] *[[vorträglich]] *[[vorurteilshaft]] *[[vorurteilslos]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/vorurteilslos Duden]) | width="20%" valign="top" | === W (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[wanderlustig]] *[[wandertauglich]] *[[wandhängend]] *[[wann anders]] *[[wertanalytisch]] *[[wertbar]] *[[wertschöpfend]] *[[winkelig]] *[[winklig]] *[[wirbelig]] *[[wirkungsmäßig]] *[[wismuthaltig]] *[[wohlgefällig]] *[[wohlgelitten]] *[[wohlgeschnitter]] *[[wohlgleich]] *[[wolframhaltig]] *[[wonnig]] *[[wortklauberisch]] |- | width="20%" valign="top" | === X (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[xenonhaltig]] | width="20%" valign="top" | === Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ytterbiumhaltig]] |- | width="20%" valign="top" | === Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[zäsiumhaltig]] *[[zelebratoral]] *[[zentraleuropäisch]] *[[zerhaltig]] *[[zielgenau]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zielgenau Duden]) *[[ziliar]] *[[zinsgünstig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zinsguenstig Duden]) *[[zirconiumhaltig]] *[[zirkoniumhaltig]] *[[zirkumboreal]] *[[züchterisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zuechterisch Duden]) *[[zuchtlos]] *[[zuende]] *[[zugange]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zugange Duden]) *[[zugedeckt]] (Adjektiv) *[[zugrundeliegend]] *[[zurückzahlbar]] *[[zustimmungsbedürftig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zustimmungsbeduerftig Duden]) *[[zwanziger]] *[[zweckgebunden]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweckgebunden Duden]) *[[zweifelnd]] (Adjektiv: [https://www.duden.de/rechtschreibung/zweifelnd Duden]) *[[zweigeschlechtig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweigeschlechtig Duden]) *[[zweiphasig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweiphasig Duden]) *[[zweischichtig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweischichtig Duden]) *[[zweistimmig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweistimmig Duden]) *[[zweizeilig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweizeilig Duden]) *[[zweizügig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweizuegig Duden]) *[[zwieschlächtig]] |- | width="20%" valign="top" | === Ä (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === | width="20%" valign="top" | === Ö (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === | width="20%" valign="top" | === Ü (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[überarbeitungsbedürftig]] *[[überbelichtet]] (Adjektiv) *[[überdimensional]] *[[übereifrig]] *[[überempfindlich]] *[[übermenschlich]] *[[überreaktiv]] *[[übersetzerisch]] |- | width="20%" valign="top" | === Zahlwörter === *[[achtzigstel]] *[[einhundertfünf]] *[[elftel]] *[[fünfviertel]] *[[fünfzigstel]] *[[hundertfünf]] *[[hundertfünfundsiebzig]] *[[neuntel]] *[[neunzigstel]] *[[sechzehntel]] *[[sechzigstel]] *[[siebtel]] *[[siebzigstel]] *[[vierundsechzigstel]] *[[vierzigstel]] *[[zwanzigstel]] *[[zweitel]] *[[zwölftel]] |}<!--Tabellenende--> {{jsAdd)}} == Sonstiges == {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> *[[... dass die Fetzen fliegen]] (o. ... bis) *[[2. Mittelwort]] *[[2. Partizip]] *[[4-D]] *[[ähm]] *[[Alibi-]]<ref>Alibi- – Bedeutung, siehe auch [[Alibi]]; Wortbildungen: [[Alibibeitrag]], [[Alibibeweis]], [[Alibicharakter]], [[Alibidezernat]], [[Alibifrau]], [[Alibifunktion]], [[Alibimann]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Alibi_ Duden]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[alles neu macht der Mai]] *[[als Prügelknabe herhalten]] *[[alte Seele]] *[[am Sack vorbeigehen]] *[[an der Quelle sitzen]] *[[Angsthase, Pfeffernase, morgen kommt der Osterhase]] *[[Arm des Gesetzes]] *[[Asche zu Asche]] (Staub zu Staub) *[[äu]] (Digraph) *[[auf den Trichter kommen]] *[[auf der Matte stehen]] *[[auf etwas bauen]] *[[aus Alt mach Neu]] *[[aus heiterem Himmel]] *[[außerparlamentarische Opposition]] *[[Bälde]] (in der Fügung „in Bälde“; [https://www.duden.de/rechtschreibung/Baelde Duden]) *[[bedient sein]] *[[bitte sehr]] *[[Captain Obvious]] *[[ck]] (Digraph) *[[da legst di nieder]] *[[dann ist Polen offen]] *[[das Bessere ist des Guten Feind]] *[[das Ende der Fahnenstange]] *[[das Feld von hinten aufrollen]] *[[das frisst kein Brot]] ([[:fr:ça ne mange pas de pain]]) *[[das Heft in der Hand haben]] *[[das Kind ist in den Brunnen gefallen]] *[[das Kind schon schaukeln werden]] *[[das letzte Wort haben]] *[[das schwarze Schaf der Familie sein]] *[[den Salat haben]] *[[der Fluch der guten Tat]] (<!-- bei Google mit „der Fluch der guten Tat“ gerade (also heute, am 18.5.2014) rund 57.400 mal; willkürlich einfachmal die ersten/obersten drei -->Belege: [http://sz-magazin.sueddeutsche.de/texte/anzeigen/34707/Der-Fluch-der-guten-Tat Süddeutsche, Heft 38/2010], [http://www.zeit.de/2014/13/biodiversitaet-naturschutz-naoya-protokoll Zeit online, am 20.3.2014], [http://www.faz.net/aktuell/kurs-des-euro-der-fluch-der-guten-tat-12902590.html FAZ, 20.4.2014]; siehe ggf. auch „[[keine gute Tat bleibt ungestraft]]/ungesühnt“) *[[der Groschen fällt]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Groschen Duden]) *[[der Haussegen hängt schief]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~der+Haussegen+haengt+schief&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/Haussegen Duden: Haussegen]) *[[der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht]] (Variante zu [[der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht]]) *[[der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert]] ''<small> ~ ~ gelinkt zB. von [[pflastern]]</small>'' *[[die alte Leier spielen]] *[[die Büchse der Pandora]]<ref>die Büchse der Pandora – Bedeutung: siehe ggf. auch „[[nicht die Büchse der Pandora öffnen]]“; Beispiele: „Nicht die ''"Büchse der Pandora"'' öffnen“;<sup>[http://www.stern.de/politik/deutschland/folter-nicht-die-buechse-der-pandora-oeffnen-551671.html]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pandora Duden: Pandora], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=die+B%C3%BCchse+der+Pandora&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index], [[Wikipedia:de:Büchse der Pandora|Wikipedia]]</ref> *[[die Flöhe husten hören]] *[[die Gemüter erhitzen]] *[[die Quittung erhalten]] *[[die Schafe zur Rechten und die Böcke zur Linken]] (verlinkt auf [[die Schafe von den Böcken scheiden]]) *[[die Wahl zwischen Pest und Cholera haben]] *[[die Werbetrommel rühren]] *[[die Zelte aufschlagen]] *[[drölfhundert]] *[[dumm gelaufen]] *[[durch den Wind sein]] *[[durch dick und dünn gehen]] *[[Eckstein, Eckstein, alles muss versteckt sein]] *[[ehm]] (Deutsch fehlt) *[[ein Ass im Ärmel haben]] (verlinkt in [[Ass]]) *[[ein dicker Hund]] *[[ein Himmel voller Geigen]] *[[eine Eselsbrücke bauen]]<ref>https://www.tierchenwelt.de/specials/tierleben/3258-tierische-sprichwoerter.html</ref> *[[eine gute Quelle haben]] *[[eine Kröte schlucken müssen]] *[[eine Lehre aus etwas ziehen]] *[[eine Sau durchs Dorf treiben]] *[[einen am Ballon haben]] *[[einen auf … machen]] *[[einen Bock schießen]] *[[einen schlanken Fuß machen]] *[[einen Streit vom Zaun brechen]] *[[einjeder]] *[[Ektypon]]/[[Ektypus]] & [[Archetyp]]/[[Archetypus]] *[[Ende im Gelände]], [[Ende Gelände]] *[[englisch einkaufen]] *[[Erdowie]] (nur in "Erdowie, Erdowo, Erdogan"?) *[[Erdowo]] (nur in "Erdowie, Erdowo, Erdogan"?) *[[es ist allerhöchste Eisenbahn]] *[[es sei denn]] *[[Ette]], [[Ötte]], [[Ettche]] [in: Peter Honnen, ''Alles Kokolores? Wörter und Wortgeschichten aus dem Rheinland''] oder [[ette]], [[ötte]], [[ettche]] [in: Peter Honnen, ''Kappes, Knies und Klüngel. Regionalwörterbuch des Rheinlands''] *[[etwas an der Backe haben]] *[[etwas auf den Sankt Nimmerleinstag verschieben]] *[[etwas auf die Goldwaage legen]] *[[etwas auf die Reihe kriegen/bekommen/bringen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Reihe Duden]: „umgangssprachlich; etwas bewältigen, erledigen können“, übertragen ''[[peilen]]''/''[[raffen]]''/''[[checken]]'') *[[etwas auf ex trinken]] *[[etwas auf Vordermann bringen]] *[[etwas aus dem Effeff beherrschen]] *[[etwas durch die Blume sagen]] (Gegensatz/-wort: [[unverblümt]]; siehe auch: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Blume Duden: Blume], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=etwas+durch+die+Blume+sagen&bool=relevanz&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index], [[Wikipedia:de:etwas durch die Blume sagen|Wikipedia]]) *[[etwas halten wie ein Dachdecker]] *[[etwas in den Schatten stellen]] *[[etwas in eine Schublade stecken]] *[[etwas in Erwägung ziehen]] *[[etwas in trockenen Tüchern haben]] *[[etwas in Zweifel ziehen]] *[[etwas läuft wie geschmiert]] *[[etwas Tür und Tor öffnen]] *[[eu]] (Digraph) *[[ex.ac.]] *[[extra muros]] (außerhalb der Mauern) *[[fang mich doch, du Eierloch]] *[[freier Zucker]] (Englisch {{Ü|en|free sugar}}) *[[fünfe gerade sein lassen]] *[[für jemanden eine Lanze brechen]] *[[für jemanden kommt jede Hilfe zu spät]] *[[Gang nach Canossa]] *[[gdw]] (als Abkürzung für: genau dann, wenn) *[[general-]] *[[Gewehr bei Fuß stehen]] *[[gewogen und zu leicht befunden]] *[[große Stücke auf jemanden halten]] *[[grüne Grenze]] *[[hässlich wie die Nacht]] *[[Heilig's Blechle]] *[[heißer Feger]] *[[Herzlichen Glückwunsch]] *[[Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag]] *[[hingehen, wo der Pfeffer wächst]] *[[höchste Eisenbahn]] ([[geflügeltes Wort]]; Verwandte: [[Es ist höchste Eisenbahn!]];<sup title="Redensarten-Index">[http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=h%C3%B6chste+Eisenbahn&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou]</sup> Belege: [http://www.redensarten.net/Eisenbahn.html Redensarten.net]) *[[hunderte]] *[[i. eng. S.]] *[[im Dunkeln bleiben]] *[[im siebten Himmel schweben]] *[[im Unklaren bleiben]] *[[im Unklaren lassen]] *[[in der Zwickmühle stecken]] *[[in die Röhre gucken]]/[[in die Röhre schauen|schauen]] *[[in diesem Sinne]] *[[in extenso]] *[[in jemandes Fußstapfen treten]] *[[in Zweifel ziehen]] *[[ins Geschäft kommen]] *[[intentio lectoris]] (Absicht des Lesers / Vorlesenden) *[[intra limes]] (diesseits/innerhalb des Limes: als kulturbezogene Ortsangabe) *[[intra muros]] (innerhalb der Mauern) *[[ITG]] *[[jedwelch]] (-[[jedwelche|e]], -[[jedwelcher|er]], -[[jedwelches|es]]; wohl unbestimmtes Zahlwort, ähnlich wie [[jeglicher]], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/jeglicher Duden: jeglicher]) *[[jeglich]] (wohl unbestimmtes Zahlwort [eine weitere <small>Biegung/Beugung oder</small> ''flektierte/konjugierte Form'' <small>oder die Grundform/der Wortstamm</small> [auch] zu „[[jeglicher]]“; siehe auch „[[jegliche]]“ und [https://www.duden.de/rechtschreibung/jeglicher Duden: jeglicher]) *[[jemand hat Lack gesoffen]] (meist als rhetorische Frage analog zu "Hast du einen Vogel?", aber auch "Der hat doch Lack gesoffen!") *[[jemandem den Arsch retten]] *[[jemandem den Gaumen kitzeln]] *[[jemandem die Schau stehlen]] *[[jemandem ein Armutszeugnis ausstellen]] *[[jemandem einen Schuss vor den Bug setzen]]/[[jemandem einen Schuss vor den Bug setzen geben|geben]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schuss Duden]) *[[jemandem einen Strick drehen]] *[[jemandem fallen fast die Augen aus dem Kopf]] *[[jemandem goldene Brücken bauen]] *[[jemandem in die Karten sehen]] *[[jemandem in die Parade fahren]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parade_Aufmarsch_Abwehr_parieren Duden], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~jemandem+in+die+Parade+fahren&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index]) *[[jemandem ist das Herz in die Hose gerutscht]] *[[jemanden am Schlafittchen packen]] *[[jemanden an den Pranger stellen]] *[[jemanden an die Luft setzen]] *[[jemanden im Auge behalten]] (auch: etwas ...) *[[jemanden über die Klinge springen lassen]] *[[jemanden vom Haken lassen]] *[[jemanden von den Socken hauen]]/[[jemanden aus den Socken hauen]] *[[jemanden vor den Kopf stoßen]] *[[jemanden zu jemandes Glück zwingen]] *[[jemanden zum Fußvorleger machen]] *[[kalter Kaffee]] *[[kämpfen wie ein Berserker]] *[[Kanarien]], [[Kanarieninseln]]<ref>Kanarien, Kanarieninseln – Alter Name für „[[Kanarische Inseln]]“, siehe auch [[Kanarienvogel]]; Beispiele: „Vermutlich waren viele Bäume ursprünglich auf den ''Kanarieninseln'' zu hause, […]“;<sup title="Der Obstbaum-Freund, Band 15; Bayerische Staatsbibliothek, 1842">[https://books.google.de/books?id=eSZAAAAAcAAJ&pg=PA230&dq=Kanarieninseln&hl=de&sa=X&ei=XN70U6XtAobj4QSr1oDADA&ved=0CCgQ6AEwAQ#v=onepage&q=Kanarieninseln&f=false]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanariengras Duden: Kanariengras]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanarienvogel Kanarienvogel]</ref> *[[keinen Hund hinterm Ofen vorlocken]]<ref>https://www.tierchenwelt.de/specials/tierleben/3258-tierische-sprichwoerter.html</ref> *[[Kinder die was wollen, kriegen was auf die Bollen]] *[[kleine Sünden bestraft der liebe Gott sofort]] *[[Krypto-]], [[krypto-]]<ref>Krypto-, krypto- – Wortbildungen: [[Kryptogeld]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Kryptogeld|WP]]<!-- Weiterleitung auf „Wikipedia:de:Kryptowährung“ -->]</sup> [[Kryptowährung]];<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Kryptowährung|WP]]]</sup> [[Kryptografie]]/[[Kryptographie]], [[Kryptogramm]]; [[kryptografisch]]/[[kryptographisch]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/krypto_ Duden]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[kurz angebunden sein]] *[[Kyber-]], [[kyber-]]<ref>Kyber-, kyber- – Herkunft: griechisch; Wortbildungen: [[Kybernetik]], [[kybernetisch]]; Übersetzungen: Englisch {{Ü|en|cybernetics}}; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Kybernetik Duden: Kybernetik], [[Wikipedia:de:Kybernetik|Wikipedia: Kybernetik]]; Ähnliche: [[Cyber-]], [[cyber-]], [[hyper-]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[Lehrjahre sind keine Herrenjahre]] *[[-li]] (Deutsch fehlt, [[w:-li|Wikipedia "-li"]]) *[[Licht und Schatten]] *[[lieber tot als rot]] *[[lirum, larum, Löffelstiel]] - Redewendung(?) kommt in vielen Filmen vor, aber wo ist der Ursprung und was ist Bedeutung? *[[lith-]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/litho_ Duden]) *[[Lorem ipsum]] *[[LTA]] *[[ludonarrative Dissonanz]] *[[Mann von Welt]]/[[Frau von Welt]] *[[Mannomann]] *[[Manschette haben]] *[[Mantel des Schweigens]] *[[Marcellus]] *[[Marsellus]] *[[mehr Schein als Sein]] *[[Mehreres]] *[[Mein und Dein verwechseln]] *[[MeNuK]] *[[Metro-]], [[metro-]]<ref>Metro-, metro- – Wortbildungen: [[Metronom]], [[Metropole]], [[Metropolis]], [[metrosexuell]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Metro Duden], [[Wikipedia:de:Metro|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[MINT]] *[[mit Blindheit geschlagen sein]] *[[mit dem Kopf durch die Wand gehen]] *[[mit fliegenden Fahnen]] *[[mit jemandem quitt sein]] *[[Mittel zum Zweck]] *[[moralisches Recht]] *[[nach bestem Wissen und Gewissen]] *[[nicht die Bank von England sein]] *[[nicht gemeckert ist gelobt genug]] *[[nicht geschimpft ist genug gelobt]] *[[Not bricht Gebot]] *[[nur die Harten kommen in den Garten]]<ref>nur die Harten kommen in den Garten – Belege: [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=nur+die+Harten+kommen+in+den+Garten&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index]</ref> *[[nur ein Schwein trinkt allein]] *[[nur zu]] [https://german.stackexchange.com/questions/53823/does-nur-zu-have-the-same-encouraging-tone-as-more-power-to-you-in-english] / [[nur weiter]] / [[bitte mach]] *[[ohne Sinn und Verstand]] *[[-orama]]<ref>-orama – Herkunft: wohl über Englisch aus dem Griechischen übernommen oder [[entlehnt]]; Wortbildungen: [[Diorama]], [[Panorama]]; Belege: [[:en:-orama|Englisches Wikiwörterbuch]],<sup title="am 21.8.2014">[https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=-orama&oldid=28813317]</sup> [https://www.duden.de/rechtschreibung/Diorama Duden: „Diorama“]</ref> *[[Overlay]] *[[Peleiaden]] *[[pff]] (Interjektion; Referenz: Duden-Grammatik S.609) *[[pist]] (Interjektion) *[[placet]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/placet Duden]) *[[Platz an der Sonne]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Platz Duden]) *[[Römische Dusche]] *[[RPK]] *[[Sachsen, wo die schönen Mädchen wachsen]] *[[sakra]] (Interjektion) *[[sapperment]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sapperment Duden]) *[[schaffe, schaffe, Häusle baue]] *[[Schere im Kopf]] *[[Schläge auf den Hinterkopf erhöhen das Denkvermögen]] *[[Schnee und Rodel gut]] *[[Schütze Arsch]], auch [[Schütze Arsch im letzten Glied]] ([[w:Schütze Arsch im letzten Glied|Wikipedia]]) *[[schwarzer Peter]], [[Schwarzer Peter]] (sinngleich oder -ähnlich: [[Schuld]], [[Verantwortung]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Peter_Person_schwarzer_Peter Duden: Peter &#91;Person, schwarzer Peter&#93;], [[Wikipedia:de:schwarzer Peter|Wikipedia]]; Zuordnung: [[Hilfe:Geflügeltes Wort|geflügeltes Wort]]) *[[sei es drum]]/[[sei’s drum]] *[[sein Fähnlein nach dem Winde drehen]] *[[sein Fett weg bekommen]] *[[seinen Kopf durchsetzen]] *[[selber, selber, lachen alle Kälber]] *[[sich den Schuh anziehen]] *[[sich einen Zacken aus der Krone brechen]] *[[sich etwas aus dem Kopf schlagen]] *[[sich etwas aus dem Sinn schlagen]] *[[sich in die Tasche lügen]] *[[sich in Grund und Boden schämen]] *[[sich mit jemandem gut stellen]] *[[sich nicht mit Ruhm bekleckern]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~sich+nicht+mit+Ruhm+bekleckern&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/Ruhm Duden: Ruhm]) *[[siebter Sinn]] *[[solcherlei]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/solcherlei Duden]) *[[Sonntags-]] (nur [[Sonntag]] in Zusammensetzungen (z.B. [[Sonntagsfahrer]])?) *[[sozio-]] *[[SPDi]] *[[spezial-]]<ref>{{Ref-DWDS|spezial-}}</ref> oder [[Spezial-]]<ref>{{Ref-Duden|Spezial-}}</ref> *[[spicilegium anthropologicum]] (siehe: [[spicilegium]] und [[Spicilegium]]!) *[[Stunde des Wolfes]] (als Zeitangabe) *[[tausende]] *[[-tron]]<ref>[https://www.wissen.de/fremdwort/tron wissen.de Fremdwort]</ref><ref>[https://www.wissen.de/rechtschreibung/tron wissen.de Wörterbuch]</ref> *[[tz]] (Digraph) *[[über Geschmack lässt sich nicht streiten]] *[[-um]]<ref>-um – Herkunft: (mutmaßlich) aus dem Römischen oder ''[[Lateinisch]]en'', siehe auch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Panoptikum&oldid=3371467]; Wortbildungen: [[Klinikum]], [[Mausoleum]], [[Panoptikum]], [[Partitivum]], [[Publikum]], [[Relativum]], [[Spektrum]], [[Spekulum]], [[Substantivum]], [[Supinum]], [[Universum]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[um die Ohren hauen]] ([https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~jemandem%20etwas%20um%20die%20Ohren%20hauen&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index]) *[[Unschuld vom Lande]] *[[unter die Räder kommen]] ([https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~unter+die+Raeder+kommen&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index]) *[[verflixt und zugenäht]] *[[Vergangenheit hat Zukunft]] ([https://www.google.de/search?q=%22Vergangenheit+hat+Zukunft%22 Google]) *[[viel Rauch/Lärm um nichts machen]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~viel+Rauch+/+Lärm+um+nichts+machen&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index]) *[[volle Elle]] *[[volle Pulle]] *[[vollendete Tatsachen]] *[[vollendete Vergangenheit]] *[[vollendete Zukunft]] *[[vom Wiegen wird die Sau nicht fett]] *[[von der Rolle sein]] *[[von Erfolg gekrönt sein]] *[[von ganz oben]] *[[von jemandes Warte aus]] *[[von wegen]] *[[vor der Realität fliehen]] *[[WAG]] *[[was du nicht sagst]] *[[weder Fisch noch Fleisch]] *[[wegbedungen]] *[[Wehret den Anfängen!]] *[[weniger ist mehr]] *[[Wenn der Keks redet, haben die Krümel Pause]] *[[wenn es am schönsten ist, soll man aufhören]] *[[wer schreibt, der bleibt]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~wer+schreibt,+der+bleibt&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index]) *[[WfbM]] *[[wie ein Kartenhaus zusammenfallen]] *[[wie ein Schluck Wasser in der Kurve]] *[[wie Feuer und Wasser sein]] *[[wie Phönix aus der Asche]] *[[wie von Sinnen]] *[[wieder auf dem Damm sein]] *[[wo auch immer]] *[[Wolf im Schafspelz]] *[[Woraus]] *[[XC]] (römisches Zahlzeichen für 90) *[[Zeige mir einen Lügner und ich zeige dir einen Dieb.]] *[[zu Nutz und Frommen]] *[[zum Kuckuck damit]] *[[zwangs-]]/[[Zwangs-]] (nur [[Zwang]] in Zusammensetzungen (z.B. Zwangsarbeit)?) *[[zween]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zween Duden]) === Abkürzungen === *[[cqd]]/[[CQD]] (Notruf wie SOS oder Mayday) siehe auch [[w:FT-Notruf|Wikipedia: FT-Notruf]] *[[DSF]] *[[Ff.]]<ref>z. B. Gesenius: ''hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament''. 17. Auflage, Springer-Verlag, Heidelberg, 1921. {{#isbn:978-3-642-94264-8}} (eBook). S. 710, unten links: „[..](d. and. Ff. v. [..])“</ref> *[[Geh.]]<ref>Geh. – Bedeutung: Abkürzung für [[Geheim-]] (wie in [[Geheimrat]]), siehe auch [http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Bundesarchiv_Bild_183-2008-0414-500,_Berlin,_Fest_der_Flieger,_Ehrungen.jpg?uselang=de]: „Geh.Rat Schütte“</ref> *[[Handwb.]] (Handwörterbuch) *[[HHR]]<ref>HHR – vom englischen ''{{lang|en|[[head]] ([[of]]) [[human]] [[resource]]s}}'' zu '''''H'''ead of '''H'''uman '''R'''esources''<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Head of Human Resources|WP]]]</sup> wörtlich ''Kopf der menschlichen [[Ressource]]n'' übertragen/weiter übersetzt ''[Ober-]Haupt ..'' oder ''Leiter der Personalabteilung''<sup>[http://de.pons.com/übersetzung?q=human+resources&l=deen&in=&lf=de]</sup> oder ''[[Personalabteilungsleiter]]''</ref> *[[HPC]]<ref>HPC – ''Heating, Plumbing and Construction''; Herkunft: Englisch ''‚[[heating]], [[plumbing]] [[and]]‘'' und [[Lateinisch]]-Englisch ''‚[[construction]]‘'' (siehe auch ''[[Konstruktion]]'');<!-- Belege: [[Wikipedia:de:HPC|Wikipedia]]; --> Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Mär.]]<ref>[https://www.din-5008-richtlinien.de/startseite/datum/ ''DIN 5008 von A bis Z – Datum: Die aktuelle Empfehlung zur Schreibweise des Datums''.] In: din-5008-richtlinien.de. Abgerufen am 01. April 2019</ref> *[[Nasa]] ([[Wikipedia:de:Nasa|Wikipedia]]) *[[P. S.]], [[p.s.]], [[p. s.]]<ref>P.&nbsp;S., p.s., p.&nbsp;s. – Herkunft: Abkürzung für das aus dem Römischen (oder ''[[Lateinisch]]en'') entlehnte ''{{Ü|la|post scriptum}}'', siehe auch ''[[PS]]'', ''[[P.S.]]'' und (ggf.) ''[[Postskriptum]]''; Belege: [[Wikipedia:de:post scriptum|[angeblich deutschsprachige] Wikipedia: u.a. mit ''post scriptum'']]</ref> *[[Pass.-Sch.]] ([[Passierschein]]) *[[PIF]] ([[Wikipedia:de:PIF|Wikipedia]]) *[[psch]] ([https://www.google.com/search?q=%22psch%22+pauschal Google]) *[[SEM]]<ref>SEM – wohl aus dem Amerikanisch-Englischen übernommene Abkürzung u.a. für ''Smart Energy Management'' (siehe auch ''{{Ü|en|smart}} {{Ü|en|energy}} {{Ü|en|management}}''); Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:SEM|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[SIPN]]<ref>SIPN – Abkürzung für ''[[Signal]]-[[interpretiert]]es [[Petrinetz]]'' oder ''[[steuerungstechnisch]] interpretiertes [[Petri-Netz]]''; Belege: [http://www.rts.uni-hannover.de/labor/pneu/skript/node6.html Uni-Hannover]<!-- u.a. mit „4. Steuerungstechnisch interpretierte Petri-Netze (SIPN)“ --></ref> *[[SoKo]]<ref>SoKo – Abkürzung für ''[[polizeilich]]e [[Sonderkommision]]'', siehe auch ''[[Soko]]''</ref> *[[Spzo]]/[[SpZo]] ([[Sperrzone]] + [[Wikipedia:de:Sperrzone#Einzelnachweise]]) *[[SRG]] *[[Studclub]] ([https://www.google.com/search?q=%22Studclub%22 Google]) *[[STW]] ([[Wikipedia:de:STW|Wikipedia]]) *[[TIFF]] ([[Wikipedia:de:TIFF|Wikipedia]]) *[[UHD]] *[[UHDTV]] *[[ULF]]<ref>ULF – Abkürzug u.a. für „Ultra Low Floor“, siehe auch [[w:Ultra Low Floor]] und [[w:ULF]]</ref> *[[z.n.]] (und [[z. n.]]), [[zit. n.]]<ref>„z.n.“ (ggf. auch „z.&nbsp;n.“), „zit.&nbsp;n.“ – Abkürzungen für „[[zitieren|zitiert]] nach“, siehe auch [https://www.uni-muenster.de/Soziologie/studium/bindata/anfertigung_wiss_arbeiten.pdf ''Empfehlungen für die Anfertigung wissenschaftlicher Arbeiten (2014)'' <small>(PDF, ≈ 190 KB)</small>] und [https://www.uni-muenster.de/Soziologie/personen/bindata/BachelorMaster_Empfehlung_zur_Anfertigung_wissenschaftlicher_Arbeitentlang-1.pdf ''&#91;..&#93; (2010)'' <small>(PDF, ≈ 139 KB)</small>] oder auch [http://www.mba-vwa.de/mba_services_downloads_bindata.php?id=10 ''Richtlinien zur Zitierweise'' <small>(PDF, ≈ 181 KB)</small>, Seite 5] alle (außer die Eingeklammerte) mit „zitiert nach“</ref> *[[ZB]] *[[ZE]] *[[ZF]] *[[ZI]] *[[ZJ]] === Vorlagen === *[[Vorlage:Per-L’Osservatore Romano]] *[[Vorlage:Per-Main-Echo]] *[[Vorlage:Per-Main-Post]] === Formatvorlagen === *[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Substantiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Finnisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Isländisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Substantiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Serbisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Serbisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (Adverb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (Präposition)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (sonstige Wortarten)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Türkisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Türkisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Substantiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Verb)]] === Hilfeseiten === *[[Hilfe:Teilbegriffe]] === Verzeichnisse === *[[Verzeichnis:Deutsch/Berge]] oder [[Verzeichnis:Deutsch/Erhebungen]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Biochemie]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Ernährung]] oder [[Verzeichnis:Deutsch/Ernährungswissenschaft]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Gebirge]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Geographie]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Gewässer]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Inseln]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Neurowissenschaft]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Optik]] <!-- Ende --> == Belege und Anmerkungen == <references/> {{jsAdd)}} [[Kategorie:Wiktionary:Gewünschte Einträge|Wunschliste]] bm625ckoz1cywavakvbkvoxx47bqyzc IMO 0 10382 10657276 9361999 2026-05-06T15:58:08Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10657276 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Imo]]}} == IMO ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌiːɛmˈʔoː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-IMO.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] '''I'''nstitut für '''M'''arktökologie (Sitz in der Schweiz) {{Beispiele}} :[1] Das ''IMO'' sitzt in der Schweiz. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Institut für Marktökologie“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|IMO}} == IMO ({{Sprache|Englisch}}) == {{Netzjargon}} === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaɪ̯ɛmˈəʊ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[in|'''I'''n]] [[my|'''m'''y]] [[opinion|'''o'''pinion]], meiner Meinung nach {{Synonyme}} :[1] [[IMHO]] {{Beispiele}} :[1] IMO that's wrong. ::''m. E.'' ist das falsch. {{Wortbildungen}} :[1] [[IMHO]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „In my opinion“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|mMn}}, {{Ü|de|m. E.}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|IMO}} :[1] {{Wikipedia|Liste der Abkürzungen (Netzjargon)}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Imo]]}} 6drp7e3paw5cva4gfb8v2og1ug0c7d9 Biwak 0 10914 10657290 10244933 2026-05-06T16:13:37Z Zangala 19445 +ka:[[ბივუაკი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657290 wikitext text/x-wiki {{Wort der Woche|12|2025}} == Biwak ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Biwak |Nominativ Plural 1=Biwaks |Nominativ Plural 2=Biwake |Genitiv Singular=Biwaks |Genitiv Plural 1=Biwaks |Genitiv Plural 2=Biwake |Dativ Singular=Biwak |Dativ Plural 1=Biwaks |Dativ Plural 2=Biwaken |Akkusativ Singular=Biwak |Akkusativ Plural 1=Biwaks |Akkusativ Plural 2=Biwake |Bild=Bivouac en Jordanie.jpg|mini|1|Zelte eines ''Biwaks'' in der jordanischen Wüste }} {{Worttrennung}} :Bi·wak, {{Pl.1}} Bi·waks, {{Pl.2}} Bi·wa·ke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbiːvak}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Biwak.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Lager im Freien, in Hütten oder Zelten (vor allem von Soldaten oder Bergsteigern) {{Herkunft}} :von gleichbedeutend {{fr.}} ''{{Ü|fr|bivouac}},'' ''bivac'' im 18. Jahrhundert entlehnt; über {{nl.}} ''{{Ü|nl|bijwacht}}'' „[[Beiwache]], [[Hilfswache]]“ von gleichbedeutend niederdeutsch ''biwake,'' ''bi-wachte;'' vergleiche schweizerisch ''Beiwacht'' „zusätzliche (zweite) Patrouille von Bürgern“<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 98.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 127.</ref><ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, Seite 143.</ref><ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 207.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Feldlager]], [[Nachtlager]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Lager]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Notbiwak]], [[Sommerbiwak]], [[Winterbiwak]] {{Beispiele}} :[1] Sie mussten ihr ''Biwak'' wegen des Wetters früher als geplant aufschlagen. :[1] „Abends schlugen sie unweit der Gräber ihr ''Biwak'' auf.“<ref>{{Literatur | Autor=Arno Surminski | Titel=Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa | TitelErg=Roman | Verlag=LangenMüller | Ort= Stuttgart | Jahr= 2019|ISBN=978-3-7844-3508-4 | Seiten=100.}}</ref> :[1] „Er liess sich sein Pferd satteln und ritt vom ''Biwak'' seines Regiments aus zum väterlichen Gut, auf welchem er geboren war und seine Kindheit verlebt hatte.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=917f}}. Russische Urfassung 1867.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ein ''Biwak'' [[aufschlagen]] {{Wortbildungen}} :''[[Substantiv]]e:'' [[Biwakausrüstung]], [[Biwakfeuer]], [[Biwakplatz]], [[Biwakschachtel]] :''[[Verb]]en:'' [[biwakieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lager im Freien, in Hütten oder Zelten (vor allem von Soldaten oder Bergsteigern)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bivouac}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bivako}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bivouac}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბივუაკი|bivuaki}} *{{it}}: {{Ü|it|bivacco}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|野陣|のじん, nojin}}, {{Üt|ja|野営|やえい, yaei}} *{{mi}}: {{Ü|mi|pahī}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bivak}} *{{pl}}: {{Ü|pl|biwak}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|bivaque}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|bivac}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бивак}}, {{Üt|ru|привал}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bivack}} *{{es}}: {{Ü|es|bivac}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|бівак}}, {{Üt|uk|бівуак}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|176014}} :[*] {{Ref-OWID|Fremdwort|405676}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Biak]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] g36f2u4utrevfa6vghf6jjdse5yiaj3 Nagetier 0 11129 10657396 10634511 2026-05-06T17:45:03Z Yoursmile 43509 Form, +Bsp +UB 10657396 wikitext text/x-wiki == Nagetier ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Nagetier |Nominativ Plural=Nagetiere |Genitiv Singular=Nagetieres |Genitiv Singular*=Nagetiers |Genitiv Plural=Nagetiere |Dativ Singular=Nagetier |Dativ Singular*=Nagetiere |Dativ Plural=Nagetieren |Akkusativ Singular=Nagetier |Akkusativ Plural=Nagetiere |Bild=Prevost's Squirrel (14157558424).jpg|mini|1|ein ''Nagetier'' beim Fressen }} {{Worttrennung}} :Na·ge·tier, {{Pl.}} Na·ge·tie·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːɡəˌtiːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nagetier.ogg}}, {{Audio|De-at-Nagetier.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zoologie}} [[Säugetier]] ([[Ordnung]] Rodentia) mit langen, ständig [[nachwachsen]]den [[Schneidezahn|Schneidezähnen]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[nagen]]'' und dem Substantiv ''[[Tier]]'' mit dem [[Gleitlaut]] ''[[-e-]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Nager]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Chordatier]], [[Säugetier]], [[Tier]], [[Wirbeltier]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''Unterordnungen:'' [[Biberverwandte]], [[Dornschwanzhörnchenverwandte]], [[Hörnchenverwandte]], [[Mäuseverwandte]], [[Stachelschweinverwandte]] {{Beispiele}} :[1] Mäuse, Hamster und Eichhörnchen sind ''Nagetiere.'' :[1] Auch ''Nagetiere'' haben das Problem der schwerverdaulichen Pflanzennahrung, das die meisten – ausgenommen etwa Siebenschläfer – wie die Hasentiere durch Caecotrophie, die doppelte Verdauung, lösen.<ref>{{Literatur | Autor=Autorengemeinschaft | Titel=Das große Buch des Allgemeinwissens Natur | Auflage= | Verlag=Das Beste GmbH | Ort=Stuttgart | Jahr=1996 | ISBN=3-87070-613-9 | Seiten=769}}</ref> :[1] „Hantaviren werden üblicherweise über Ausscheidungen von ''Nagetieren'' übertragen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/hantavirus-ausbruch-auf-kreuzfahrtschiff-andes-typ-bei-zwei-patienten-nachgewiesen-a-057a9f1c-1988-4f34-95eb-7bfca3f98f3b | Titel=Von Mensch zu Mensch übertragbares Virus bei Kreuzfahrt-Patienten nachgewiesen | Tag=06 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-06 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Säugetier mit langen, ständig nachwachsenden Schneidezähnen |Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|гризач}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|rodent}} *{{fi}}: {{Ü|fi|jyrsijä}} *{{is}}: {{Ü|is|nagdýr}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kemirici}} *{{hu}}: {{Ü|hu|rágcsáló}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Nagetier“, Seite 762 :[1] {{Wikipedia|Nagetiere}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Nachtgetier]]|Anagramme=[[agentier]], [[agierten]], [[Eigenart]], [[eintrage]], [[Eintrage]], [[tangiere]]}} gmlcu6qyicerv97pqylj4t4q5zh0bkp 10657397 10657396 2026-05-06T17:45:36Z Yoursmile 43509 10657397 wikitext text/x-wiki == Nagetier ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Nagetier |Nominativ Plural=Nagetiere |Genitiv Singular=Nagetieres |Genitiv Singular*=Nagetiers |Genitiv Plural=Nagetiere |Dativ Singular=Nagetier |Dativ Singular*=Nagetiere |Dativ Plural=Nagetieren |Akkusativ Singular=Nagetier |Akkusativ Plural=Nagetiere |Bild=Prevost's Squirrel (14157558424).jpg|mini|1|ein ''Nagetier'' beim Fressen }} {{Worttrennung}} :Na·ge·tier, {{Pl.}} Na·ge·tie·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːɡəˌtiːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nagetier.ogg}}, {{Audio|De-at-Nagetier.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zoologie}} [[Säugetier]] mit langen, ständig [[nachwachsen]]den [[Schneidezahn|Schneidezähnen]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[nagen]]'' und dem Substantiv ''[[Tier]]'' mit dem [[Gleitlaut]] ''[[-e-]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Nager]], ''im Plural, als Ordnung:'' [[Rodentia]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Chordatier]], [[Säugetier]], [[Tier]], [[Wirbeltier]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''Unterordnungen:'' [[Biberverwandte]], [[Dornschwanzhörnchenverwandte]], [[Hörnchenverwandte]], [[Mäuseverwandte]], [[Stachelschweinverwandte]] {{Beispiele}} :[1] Mäuse, Hamster und Eichhörnchen sind ''Nagetiere.'' :[1] Auch ''Nagetiere'' haben das Problem der schwerverdaulichen Pflanzennahrung, das die meisten – ausgenommen etwa Siebenschläfer – wie die Hasentiere durch Caecotrophie, die doppelte Verdauung, lösen.<ref>{{Literatur | Autor=Autorengemeinschaft | Titel=Das große Buch des Allgemeinwissens Natur | Auflage= | Verlag=Das Beste GmbH | Ort=Stuttgart | Jahr=1996 | ISBN=3-87070-613-9 | Seiten=769}}</ref> :[1] „Hantaviren werden üblicherweise über Ausscheidungen von ''Nagetieren'' übertragen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/hantavirus-ausbruch-auf-kreuzfahrtschiff-andes-typ-bei-zwei-patienten-nachgewiesen-a-057a9f1c-1988-4f34-95eb-7bfca3f98f3b | Titel=Von Mensch zu Mensch übertragbares Virus bei Kreuzfahrt-Patienten nachgewiesen | Tag=06 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-06 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Säugetier mit langen, ständig nachwachsenden Schneidezähnen |Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|гризач}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|rodent}} *{{fi}}: {{Ü|fi|jyrsijä}} *{{is}}: {{Ü|is|nagdýr}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kemirici}} *{{hu}}: {{Ü|hu|rágcsáló}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Nagetier“, Seite 762 :[1] {{Wikipedia|Nagetiere}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Nachtgetier]]|Anagramme=[[agentier]], [[agierten]], [[Eigenart]], [[eintrage]], [[Eintrage]], [[tangiere]]}} kuxlo5i8iqorofkztzi1qvt6maymxrv TIA 0 12183 10657338 9363097 2026-05-06T17:01:07Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10657338 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[tia]], [[tía]]}} == TIA ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌteːʔiˈʔaː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-TIA.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] '''t'''ransitorische '''i'''schämische '''A'''ttacke {{Synonyme}} :[1] ''ungefähr:'' [[Schlaganfall]] {{Beispiele}} :[1] Die Symptome der ''TIA'' gleichen denen des Schlaganfalls. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „transitorische ischämische Attacke“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|TIA}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|TIA}} == TIA ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌtiːaɪ̯ˈʔeɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Netzjargon]]:'' Abkürzung für [[thanks|'''t'''hanks]] '''i'''n [[advance|'''a'''dvance]] ([[vielen Dank]] [[im Voraus]]) :[2] ''[[Medizin]]:'' Abkürzung für '''t'''ransient '''i'''schemic [[attack|'''a'''ttack]] ([[transitorisch]]e [[ischämisch]]e [[Attacke]]) {{Synonyme}} :[2] [[mini stroke]] {{Beispiele}} :[1] ''TIA,'' ::Mr. Natural :[2] A ''TIA'' is often caused by an embolus. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „thanks in advance“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „transient ischemic attack“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|TIA}} {{Ähnlichkeiten 2|[[tja]]}} 4cmqzg2e5ac04i40l5ofzii4utv7wba ein Auge auf etwas werfen 0 13044 10657697 10645470 2026-05-07T02:45:19Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: have an eye / cast one's eye on sth 10657697 wikitext text/x-wiki == ein Auge auf etwas werfen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ein Au·ge auf et·was wer·fen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aɪ̯n ˈaʊ̯ɡə aʊ̯f ˈɛtvas vɛʁfn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ein_Auge_auf_etwas_werfen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] einer Sache besondere Aufmerksamkeit widmen, sich für etwas oder jemanden sehr interessieren {{Synonyme}} :[1] [[ein Auge auf etwas haben]], [[ein Auge auf jemanden haben]], [[etwas im Auge haben]], [[jemanden im Auge haben]], [[etwas im Blick haben]], [[jemanden im Blick haben]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[wünschen]] {{Beispiele}} :[1] Ich habe ''ein Auge auf'' dieses Paar Schuhe ''geworfen.'' :[1] Ich glaube, dein Bruder hat ''ein Auge auf'' die Sängerin ''geworfen.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einer Sache besondere Aufmerksamkeit widmen, sich für etwas oder jemanden sehr interessieren |Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|T'i hedhësh syrin diçkaje}} (wortwörtlich: genau wie im Deutschen) *{{da}}: {{Ü|da|At kaste et blik på noget}} *{{en}}: {{Ü|en|have an eye on something}}, {{Ü|en|cast one's eye on something}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pitää jotakuta silmällä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|jeter un œil}} sur quelque chose *{{it}}: {{Ü|it|tenere d’occhio qualcosa}} *{{ru}}: {{Üt|ru|положить глаз на что-либо}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kasta ett öga på något}} *{{es}}: {{Ü|es|echarle el ojo a algo o a alguien}} *{{tr}}: {{Ü|tr|göz gezdirmek}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, Seite 73 sl9ijb7iba38ihajhsr29dqsnvu0wdj SSPE 0 13775 10657576 9363999 2026-05-06T20:44:46Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse; englische Bedeutung 10657576 wikitext text/x-wiki == SSPE ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-SSPE.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[subakut|'''s'''ubakute]] [[sklerosierend|'''s'''klerosierende]] [[Pan-|'''P'''an]][[Enzephalitis|'''e'''nzephalitis]] ([[Slow-Virus-Infektion]], auch viele Jahre nach einer <u>durchgemachten</u> [[Masern]]<u>erkrankung</u> mögliche Spätkomplikation) {{Oberbegriffe}} :[[Komplikation]], [[Virusinfektion]] {{Beispiele}} :[1] Für die ''SSPE'' gibt es keine heilende Therapie, sie endet immer tödlich. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „subakute sklerosierende Panenzephalitis“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|subacute sclerosing panencephalitis}}, {{Ü|en|SSPE}} *{{is}}: {{Ü|is|innlyksuheilabólga}}, {{Ü|is|hægfara mislingaheilabólga}}, {{Ü|is|hægfara heilaherslisbólga}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|SSPE}} == SSPE ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[subacute sclerosing panencephalitis|'''s'''ubacute '''s'''clerosing '''p'''an'''e'''ncephalitis]] ([[Slow-Virus-Infektion]], auch viele Jahre nach einer <u>durchgemachten</u> [[Masern]]<u>erkrankung</u> mögliche Spätkomplikation) {{Synonyme}} :[1] Dawson Disease, Dawson encephalitis, [[measles]] encephailits {{Beispiele}} :[1] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „subacute sclerosing panencephalitis.“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|SSPE}} *{{is}}: {{Ü|is|innlyksuheilabólga}}, {{Ü|is|hægfara mislingaheilabólga}}, {{Ü|is|hægfara heilaherslisbólga}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Subacute sclerosing panencephalitis}} j4lx9leyv03dljgvld0qyn6a4kdp1ie Nutte 0 13991 10657716 10631498 2026-05-07T06:09:22Z Yoursmile 43509 Form, +WB 10657716 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[nuťte]]}} == Nutte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Nutte |Nominativ Plural=Nutten |Genitiv Singular=Nutte |Genitiv Plural=Nutten |Dativ Singular=Nutte |Dativ Plural=Nutten |Akkusativ Singular=Nutte |Akkusativ Plural=Nutten |Bild=Forain - Le client.jpg|mini|1|''Nutten'' und ihr Klient, Gast, Freier }} {{Worttrennung}} :Nut·te, {{Pl.}} Nut·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnʊtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nutte.ogg}}, {{Audio|De-at-Nutte.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ʊtə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[abwertend]]:'' eine Frau, die für Geld sexuelle Handlungen vornimmt {{Herkunft}} :Anfang des 20. Jahrhunderts aus dem Berlinerischen: von ''[[Nut]](e)'' = „Ritze, Spalte“<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Nutte“</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Prostituierte]], [[Hure]], [[Dirne]], [[Hübschlerin]], [[Bordsteinschwalbe]], [[Call-Girl]], [[Professionelle]], ''veraltet:'' [[Metze]], [[Trine]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Prostituierter]], [[Stricher]], [[Strichjunge]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frau]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Edelnutte]] {{Beispiele}} :[1] Die Bezeichnung ''Nutte'' wird von den betreffenden Personen zugunsten des Ausdrucks Hure abgelehnt. :[1] „Nadine war keine professionelle ''Nutte.'' Sie machte das als Hobby, hatte keinen Zuhälter und kannte keine anderen ''Nutten.''“<ref>{{Literatur|Autor=Hamed Abdel-Samad|Titel=Mein Abschied vom Himmel|TitelErg= Aus dem Leben eines Muslims Deutschland |Verlag=Knaur Taschenbuch Verlag |Ort=München|Jahr= 2010|Seiten= 57|ISBN= 978-3-426-78408-2}}.</ref> :[1] „Er würde zum Wirt gehen und ihm sagen, dass solche ''Nutte'' unmöglich weiter in einem anständigen Hause wohnen könne.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel=Jeder stirbt für sich allein. 7. Auflage | TitelErg=Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2013| Seiten =417.|ISBN=978-3-7466-2811-0}} Ausgabe nach der Originalfassung des Autors von 1947.</ref> :[1] „Am Nebentisch hockten ein paar ''Nutten''.“<ref>{{Literatur|Autor= Ernest Hemingway |Titel= Schnee auf dem Kilimandscharo | TitelErg= Storys| Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek |Jahr= 2015}}, Zitat Seite 139. Englische Originalausgabe Scribner, New York 1961.</ref> :[1] „Auf anständige Weise verdient hier keiner sein Geld: Entweder man ist ''Nutte'', Dealer oder Banker.“<ref>{{Literatur | Autor= Kaya Yanar | Titel= Made in Germany |TitelErg= | Auflage= 3. |Verlag= Wilhelm Heyne| Ort= München| Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-453-60204-5 | Seiten=157.}}</ref> :[1] „Schicken Sie mir ein paar ''Nutten'' und eine Flasche Whiskey mit Eis aufs Zimmer.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Kein Land für alte Männer|Auflage=1.|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-498-04502-9|Seiten=132}}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[nuttig]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=abwertend: eine Frau, die für Geld sexuelle Handlungen vornimmt|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|kurvë}} {{f}}, {{Ü|sq|rospie}} {{f}}, {{Ü|sq|lavire}} {{f}} *{{bs}}: {{Ü|bs|kurva}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|whore}}, {{Ü|en|tart}}, {{Ü|en|hooker}} *{{et}}: {{Ü|et|hoor}} *{{fi}}: {{Ü|fi|huora}} *{{fr}}: {{Ü|fr|putain}} {{f}}, {{Ü|fr|pute}} {{f}}, {{Ü|fr|catin}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|putane}} {{f}}, {{Ü|fur|prostitude}} {{f}}, {{Ü|fur|púfare}} {{f}}, {{Ü|fur|mmagalde}} {{f}}, {{Ü|fur|sdròndine}} {{f}}, {{Ü|fur|scae}} {{f}}, {{Ü|fur|scrove}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|putana}}, {{Ü|it|troia}}, {{Ü|it|donna di strada}} *{{ca}}: {{Ü|ca|puta}} {{f}}, {{Ü|ca|meuca}} {{f}}, {{Ü|ca|barjaula}} {{f}}, {{Ü|ca|bagassa}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kurva}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|ielasmeita}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kekše}} *{{mk}}: {{Üt|mk|курва}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|puta}} {{f}}, {{Ü|pt|perua}} {{f}}, {{Ü|pt|meretriz}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|prostituada}} {{f}}, {{Ü|rm|pitauna}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|curvă}} {{f}}, {{Ü|ro|târfă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|шлюха}} {{f}}, {{Üt|ru|блядь}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hora}}, {{Ü|sv|fnask}}, {{Ü|sv|sköka}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|курва}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|курва}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|kurva}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kurba}} {{f}}, {{Ü|sl|vlačuga}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|hura}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|kurwa}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|puta}} {{f}}, {{Ü|es|ramera}} {{f}} (Argentinien und Spanien) *{{cs}}: {{Ü|cs|kurva}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|fahişe}}, {{Ü|tr|orospu}} *{{uk}}: {{Üt|uk|шльондра}} {{f}}, {{Üt|uk|повія}} {{f}}, {{Üt|uk|курва}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|шлюха}} {{f}} |Dialekttabelle= *Bairisch: Schnoin (Schnalle), Fliedschal (sprich Flied-schal, "Flittchen") }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[nutet]], [[tunet]], [[tunte]], [[Tunte]], [[tuten]]}} qevrfnipsvrbpr3d091q1pvlewa02vb wurscht 0 14011 10657704 10230581 2026-05-07T03:21:20Z ~2026-19170-17 256519 +en:[[meaningless]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657704 wikitext text/x-wiki == wurscht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}}, {{indekl.}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Komparativ=— |Superlativ=— |keine weiteren Formen=ja }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Wurscht]] {{Nebenformen}} :[[wurst]] {{Worttrennung}} :wurscht, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vʊʁʃt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wurscht.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|umgangssprachlich|nur|prädikativ}} ohne [[Belang]], ohne [[Bedeutung]], ohne [[Interesse]] aus der Sicht der sich äußernden Person {{Herkunft}} :phonetische Schreibweise von ''[[Wurst]]'' (außerhalb Norddeutschlands), vermutlich, weil deren Bestandteile nicht mehr zu unterscheiden sind {{QS_Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[1] [[wurstig]], [[egal]], [[Banane]], [[schnuppe]], [[vergangelt]], [[schnurz]]; ''[[schriftsprachlich]]:'' [[einerlei]], [[gleichgültig]] :[1] ''Formulierungen mit:'' [[Banane]], [[blunzen]], [[powidl]], [[wurst]] {{Gegenwörter}} :[1] [[wichtig]], [[interessant]] {{Beispiele}} :[1] Heute ist mir alles ''wurscht.'' :[1] Ob ich zu der Fete gehe oder nicht, kann dir doch ''wurscht'' sein. :[1] Sag doch gleich, dass ich dir völlig ''wurscht'' bin! :[1] „Es ist ''wurscht'', dass die Lage in Griechenland genauso schlimm oder noch schlimmer wäre, wenn Deutschland tatenlos zugesehen und nichts unternommen hätte.“<ref>{{Literatur|Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule| Titel=Die ängstliche Supermacht| TitelErg= Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss|Verlag=Lübbe|Ort= Köln|Jahr= 2013|ISBN= 978-3-431-03874-3|Seiten= 234.}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] das ist mir ''wurscht'', das kann dir doch ''wurscht'' sein ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht von Belang|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|все едно}}, {{Üt|bg|безразлично}} *{{en}}: {{Ü|en|meaningless}} *{{eo}}: ''das ist mir wurscht:'' {{Ü|eo|mi ne zorgas}} *{{fr}}: {{Ü|fr|égal}} *{{ru}}: {{Üt|ru|всё равно}}, {{Üt|ru|безразлично}} |Dialekttabelle= *[[Berlinerisch]]: [[piepe]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=4}} :[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Wurscht]], [[Wurst]]|Anagramme=[[schwurt]]}} q9qi9lv5wmc820hpqf48xebxlikndoj Möbel 0 15581 10657712 10600971 2026-05-07T06:07:22Z Yoursmile 43509 +WB 10657712 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[möbel]]}} == Möbel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Möbel |Nominativ Plural 1=Möbel |Nominativ Plural 2=Möbeln |Genitiv Singular=Möbels |Genitiv Plural 1=Möbel |Genitiv Plural 2=Möbeln |Dativ Singular=Möbel |Dativ Plural 1=Möbeln |Dativ Plural 2=Möbeln |Akkusativ Singular=Möbel |Akkusativ Plural 1=Möbel |Akkusativ Plural 2=Möbeln |Bild=Furniture 1.jpg|mini|1|verschiedene ''Möbel'' }} {{Anmerkung|zum Plural 2}} :Der Plural 2 wird in der Schweiz verwendet.<ref>{{Ref-Duden|Möbel}}</ref> {{Worttrennung}} :Mö·bel, {{Pl.1}} Mö·bel, {{Pl.2}} Mö·beln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmøːbl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Möbel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|øːbl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|meist|Plural}} großer [[Einrichtungsgegenstand]] {{Herkunft}} :im 17. Jahrhundert entlehnt aus französisch ''{{Ü|fr|meuble}},'' das auf lateinisch ''{{Ü|la|mobile}}'' „bewegliches Gut“ zurückgeht<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Möbel“, Seite 625.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Möbelstück]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gegenstand]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Anbaumöbel]], [[Badmöbel]], [[Büromöbel]], [[Erdmöbel]], [[Esszimmermöbel]], [[Hauptmöbel]], [[Kindermöbel]], [[Liegemöbel]], [[Luxusmöbel]], [[Maßmöbel]], [[Schlafmöbel]], [[Sitzmöbel]] :[1] [[Bambusmöbel]], [[Holzmöbel]], [[Kleinmöbel]], [[Kunststoffmöbel]], [[Ledermöbel]], [[Mahagonimöbel]], [[Metallmöbel]], [[Pappmöbel]], [[Plastikmöbel]], [[Plüschmöbel]], [[Polstermöbel]], [[Rattanmöbel]] :[1] [[Anrichte]], [[Bett]], [[Büfett]]/[[Buffet]], [[Chaiselongue]], [[Couch]], [[Diwan]], [[Hocker]], [[Liege]], [[Kanapee]], [[Kommode]], [[Ottomane]], [[Récamiere]], [[Regal]], [[Schemel]], [[Schrank]], [[Sessel]], [[Sideboard]], [[Sofa]], [[Stuhl]], [[Taburett]], [[Tafel]], [[Teewagen]], [[Tisch]], [[Truhe]] {{Beispiele}} :[1] Wir brauchen mal wieder neue ''Möbel.'' :[1] „Die ''Möbel'' waren modern, bis auf einen kleinen Barocktisch, der wie ein Prinz zwischen Sklaven stand.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=144.}} Zuerst 1961.</ref> :[1] „Die Büros waren mit ''Möbeln'' aus hellem Birkenholz eingerichtet.“<ref>{{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 13.}} Isländisch 2018.</ref> {{Wortbildungen}} :''Adjektiv:'' [[möbelartig]] :''Substantive:'' [[Möbelabteilung]], [[Möbeldiscounter]], [[Möbelfabrik]], [[Möbelfirma]], [[Möbelgeschäft]], [[Möbelhändler]], [[Möbelhaus]], [[Möbelindustrie]], [[Möbelladen]], [[Möbellager]], [[Möbellieferung]], [[Möbelmesse]], [[Möbelpacker]], [[Möbelpolitur]], [[Möbelproduktion]], [[Möbelräumer]], [[Möbelschreiner]], [[Möbelspediteur]], [[Möbelstoff]], [[Möbelstück]], [[Möbeltischler]], [[Möbeltischlerei]], [[Möbelträger]], [[Möbeltransport]], [[Möbeltransporteur]], [[Möbelwagen]], [[Möbelwerker]], [[Mobiliar]] :''Verben:'' [[möblieren]], [[vermöbeln]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Singular ungebräuchlich: großer Einrichtungsgegenstand|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|mobilie}} {{f}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|موبيليا|v=مُوبِيلِيَا / مُوبِيلْيَا|d=mōbīliyā / mōbīlyā|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|قطعة اثاث|v=قِطْعَةُ أَثَاثٍ / قِطْعَة أَثَاث|d=qiṭʿatu aṯāṯin / ''[[Pausalform|Pausa]]:'' qiṭʿat aṯāṯ|DMG=0}} {{f}}, ''zumeist kollektiv:'' {{Üxx4|ar|اثاث|v=أَثَاث|d=aṯāṯ|DMG=0}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|мебел}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|møbel}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|item}} / {{Ü|en|piece}} {{Ü|en|of}} {{Ü|en|furniture}}, ''kollektiv:'' {{Ü|en|furniture}} *{{eo}}: {{Ü|eo|meblo}} *{{fo}}: {{Ü|fo|innbúgv}} {{n}} ''Pl.'' *{{fi}}: {{Ü|fi|huonekalu}}, {{Ü|fi|kaluste}} *{{fr}}: {{Ü|fr|meuble}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ავეჯი|aveji}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|έπιπλο|épiplo}} {{n}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|רהוט|v=רָהִיט|d=rāhī́ṭ|CHA=0}} {{m}}, ''kollektiv:'' {{Üxx4|he|רהוט|v=רִהוּט|d=rihūṭ|CHA=0}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|moblo}} *{{ia}}: {{Ü|ia|mobile}} *{{is}}: {{Ü|is|húsbúnaður}} {{m}}, {{Ü|is|húsgögn}} {{n}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|mobile}} {{m}}, {{Ü|it|mobilia}} {{f}} *{{ja}} <small>([[w:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|家具|かぐ, kagu}} *{{ca}}: {{Ü|ca|moble}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|가구|家具, kagu}} *{{hr}}: {{Ü|hr|namještaj}} *{{la}}: ''mittellateinisch:'' {{Ü|la|intrinsecum}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|meubel}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|møbel}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|mebel}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|móvel}} {{m}}, {{Ü|pt|mobília}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mobilă}} {{f}}, {{Ü|ro|mobilier}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|мебель}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|möbel}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|намештај}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|nábytok}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|mueble}} {{m}}, {{Ü|es|muebles}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nábytek}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|mobilya}}, {{Ü|tr|möble}} *{{uk}}: {{Üt|uk|меблі|}} ''Pl.'' *{{hu}}: {{Ü|hu|bútor}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Pöbel]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] mp98hf9cjxex5k6tvhqa8r3p4bzhyyh Cocktail 0 19415 10657722 10500252 2026-05-07T06:12:32Z Yoursmile 43509 Form, +UB 10657722 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[cocktail]]}} == Cocktail ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Cocktail |Nominativ Plural=Cocktails |Genitiv Singular=Cocktails |Genitiv Plural=Cocktails |Dativ Singular=Cocktail |Dativ Plural=Cocktails |Akkusativ Singular=Cocktail |Akkusativ Plural=Cocktails |Bild=WikiCon 2016 Bar jm21744.jpg|mini|1|''Brooklyn Lamp'' Cocktail beim Abseihen in ein Cocktailglas }} {{Worttrennung}} :Cock·tail {{Pl.}} Cock·tails {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔktɛɪ̯l}}, {{Lautschrift|ˈkɔkteːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Cocktail.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔkteːl|Deutsch}}, {{Reim|ɔktɛɪ̯l|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein alkoholisches Mischgetränk :[2] kalte, pikante Vorspeise mit gemischten Zutaten (zum Beispiel Meeresfrüchte, Fleisch, Gemüse, Früchte) oder gemischte, marinierte Früchte, die in einem Kelchglas als Dessert serviert werden :[3] {{K|übertragen}} Mischung verschiedener Substanzen oder Dinge {{Herkunft}} :im 20. Jahrhundert von englisch {{Ü|en|cocktail}} entlehnt, das Motiv für die Benennung ist unsicher.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Cocktail“, Seite 173.</ref> Es gibt zahlreiche Theorien über die Herkunft des Wortes ''Cocktail,'' das übersetzt „Hahnenschwanz“ bedeutet. Als Bezeichnung für bestimmte Getränke lässt sich das Wort erstmals um 1800 im angelsächsischen Sprachraum nachweisen. Die frühesten Quellen legen einen Zusammenhang mit der Pferdezucht und Ingwer nahe. So wurden nicht reinrassige Pferde seinerzeit als ''cock-tailed horses'' bezeichnet, da ihr Schweif oft gestutzt wurde, um sich nicht im Zuggeschirr zu verfangen. Durch das rektale Einführen von Ingwerstücken (''to feague a horse'') erreichten Pferdehändler, dass ein Pferd beim Verkauf lebhafter (''gingery'') wirkte und der Schweif wie ein Hahnenschwanz hochstand. Eine ähnlich aufmunternde Wirkung wurde damals auch alkoholischen Mixgetränken zugeschrieben, zumal solchen mit der Zutat Ingwer.<ref>Armin Zimmermann: [http://bar-vademecum.de/vom-ursprung-des-cocktails-3/ Vom Ursprung des Cocktails. Teil 3: Etymologie]</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Mischgetränk]], [[Mixgetränk]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Fruchtsaft]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Cocktailchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Getränk]] :[2] [[Dessert]], [[Nachspeise]], [[Vorspeise]] :[3] [[Gebräu]], [[Mischung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Shortdrink]], [[Longdrink]] :[1] [[Bowle]], [[Caipirinha]], [[Cobbler]], [[Cosmopolitan]], [[Cuba Libre]], [[Daiquiri]], [[Flip]], [[Gimlet]], [[Hot Drink]], [[Jackie-Cola]], [[Mai Tai]], [[Manhattan]], [[Margarita]], [[Martini]], [[Mojito]], [[Old Fashioned]], [[Piña Colada]], [[Pimm’s Cup]], [[Sazerac]], [[Sex On The Beach]], [[Swimming Pool]], [[Tom Collins]], [[Tropical Drink]], [[White Russian]], [[Zombie]] :[1] [[Begrüßungscocktail]] :[2] [[Austerncocktail]], [[Früchtecocktail]], [[Geflügelcocktail]], [[Hummercocktail]], [[Krabbencocktail]], [[Muschelcocktail]] :[3] [[Drogencocktail]], [[Hormoncocktail]], [[Medikamentencocktail]], [[Molotowcocktail]], [[Tablettencocktail]] {{Beispiele}} :[1] Sex On The Beach ist mein liebster ''Cocktail.'' :[1] „Nikolai hatte keine Lust, mehr als einen ''Cocktail'' zu trinken.“<ref>{{Literatur | Autor= Arthur Koestler | Titel= Die Herren Call-Girls | TitelErg= Ein satirischer Roman |Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 1985| Seiten= 101.|ISBN= 3-596-28168-7|}} Copyright des englischen Originals 1971.</ref> :[1] „Sie hatte ''Cocktails'' für Georg und sich bestellt, für Georg ohne Alkohol, wegen der Medikamente.“<ref>{{Literatur|Autor= Susanne Fischer|Titel= Unter Weibern | TitelErg= Dreizehn Geschichten|Verlag= Suhrkamp|Ort= Frankfurt am Main |Jahr= 2003 | ISBN= 3-518-39949-7}}, Seite 125.</ref> :[1] „Lisas Mutter greift nach ihrem ''Cocktail'' und trinkt aus dem Strohhalm.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=160.}}</ref> :[1] „Ich lud ihn zu einem ''Cocktail'' ein.“<ref>{{Literatur | Autor= Michel Houellebecq | Titel= Lanzarote |TitelErg= |Auflage= 2.| Übersetzer= Hinrich Schmidt-Henkel|Verlag= DuMont Buchverlag| Ort= Köln| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8321-6354-9 | Seiten=32.}} Französisches Original 2000.</ref> :[2] Der ''Cocktail'' enthielt knackiges Gemüse und jede Menge frisch gepulte Krabben. :[3] "Blues Brothers"-Star John Belushi starb an einem ''Cocktail'' aus verschiedenen Drogen. :[3] Die Künstler präsentierten einen bunten ''Cocktail'' aus Musik, Tanz und Sketchen. {{Wortbildungen}} :[[Cocktailbar]], [[Cocktailglas]], [[Cocktailkleid]], [[Cocktailparty]], [[Cocktailschale]], [[Cocktailsoße]], [[Cocktailstunde]], [[Cocktailtisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein alkoholisches Mischgetränk|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|koktej}} {{m}} *{{bs}}: {{Ü|bs|koktel}} *{{bg}}: {{Üt|bg|коктейл}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|cocktail}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|cocktail}} *{{eo}}: {{Ü|eo|koktelo}} *{{et}}: {{Ü|et|kokteil}} *{{fo}}: {{Ü|fo|blandingsdrikkur}} *{{fi}}: {{Ü|fi|cocktail}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cocktail}} *{{el}}: {{Üt|el|κοκτέιλ|koktéil}} {{n}} *{{ia}}: {{Ü|ia|cocktail}} *{{is}}: {{Ü|is|hanastél}} {{n}}, {{Ü|is|kokkteill}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|cocktail}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|còctel}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|koktel}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|kokteilis}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kokteilis}} *{{nl}}: {{Ü|nl|cocktail}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|cocktail}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|koktajl}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|coquetel}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cocteil}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|коктейль}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|cocktail}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|коктел}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|koktail}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|koktajl}}, {{Ü|sl|koktejl}} *{{es}}: {{Ü|es|cóctel}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|koktejl}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kokteyl}} *{{uk}}: {{Üt|uk|коктейль}} *{{hu}}: {{Ü|hu|koktél}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=kalte, pikante Vorspeise|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=übertragen: Mischung verschiedener Substanzen oder Dinge|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikibooks|Cocktails}} :[2] {{Wikipedia|Cocktail (Gericht)}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 361, Eintrag „Cocktail“ :[1] {{Lit-Bertelsmann: Lexikon-Bibliothek|B=8|A=1967}}, Spalte 818, Artikel „Cocktail“ :[1] {{Lit-Götz: Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache|A=Neubearbeitung 2008}}, Seite 242, Eintrag „Cocktail“ :[3] [https://books.google.se/books?id=zzKsJG0fWeYC&pg=PA270 Anglizismen-Wörterbuch A - E] {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] nmycgyma4thj2pbhvs7xewcwbv68w4x Aussehen 0 19970 10657401 10644744 2026-05-06T17:50:07Z One half 3544 7923 +ru:[[вид]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657401 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[aussehen]]}} == Aussehen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Aussehen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Aussehens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Aussehen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Aussehen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Aus·se·hen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌzeːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aussehen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯szeːən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Anblick, den jemand anderen bietet {{Herkunft}} :[[Konversion]] des Verbs ''[[aussehen]]'' zum Substantiv {{Synonyme}} :[1] [[Anblick]], [[Äußeres]], [[Erscheinungsbild]] {{Beispiele}} :[1] Sein ''Aussehen'' schreckt die meisten Leute ab. :[1] Ihrem ''Aussehen'' nach ist sie eine wohlhabende Frau. :[1] Man sollte die Menschen nicht nach dem ''Aussehen'' beurteilen. :[1] „Bei Männern ist ''Aussehen'' zweitrangig.“<ref>{{Literatur| Autor= Hatice Akyün| Titel= Verfluchte anatolische Bergziegenkacke oder wie mein Vater sagen würde: Wenn die Wut kommt, geht der Verstand| TitelErg= | Verlag= Kiepenheuer & Witsch| Ort= Köln |Jahr= 2014| ISBN= 978-3-462-04699-1}}, Seite 102.</ref> :[1] „Sogar diese Lumpenbrüder waren also auf ihr ''Aussehen'' bedacht.“<ref>{{Literatur | Autor=Christopher Morley | Titel= Eine Buchhandlung auf Reisen | Verlag= Hoffmann und Campe Verlag | Ort= Hamburg | Jahr=2016 | ISBN=978-3-455-65139-3 | Seiten=136}}. Englisches Original 1917.</ref> :[1] „Mein ''Aussehen'' veranlaßte sie sofort zu der Frage, ob ich krank sei.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band IV | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag = Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 45.}}</ref> :[1] „Die Schwiegermutter klagte, sie selbst würde jeden Bewerber von Rotermunds ''Aussehen'' sofort abweisen und dabei noch Angst haben, daß er seinen Fuß in die Türspalte steckte.“<ref>{{Literatur | Autor= Heidi Frommann | Titel= Die Tante verschmachtet im Genuß nach Begierde und zehn andere Erzählungen | Verlag= Diogenes | Ort= Zürich | Jahr=1981 | ISBN=3-257-01616-6 | Seiten=153f}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anblick, den jemand anderen bietet|Ü-Liste= *{{my}}: {{Üt|my|ရုပ်|}} *{{en}}: {{Ü|en|look}}, {{Ü|en|appearance}} *{{eo}}: {{Ü|eo|vidado}} *{{fi}}: {{Ü|fi|ulkonäkö}} *{{fr}}: {{Ü|fr|aspect}} {{m}}, {{Ü|fr|apparence}} {{f}}, {{Ü|fr|air}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|aspetto}} {{m}}, {{Ü|it|figura}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|様子|ようす, yôsu}} *{{ca}}: {{Ü|ca|bon cop d'ull}} (gutes Aussehen) *{{lb}}: {{Ü|lb|Ausgesinn}} {{n}}, {{Ü|lb|Ausgesinn}} {{n}} *{{ne}}: {{Üt|ne|रूप|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wygląd}} {{m}}, {{Ü|pl|aparycja}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|aparência}} {{f}}, {{Ü|pt|aspecto}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|aspect}} {{n}}, {{Ü|ro|înfățișare}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|вид}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|yttre}}, {{Ü|sv|utseende}} *{{es}}: {{Ü|es|aspecto}} {{m}}, {{Ü|es|físico}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vzhled}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|görünüş}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kinézet}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-Grimm}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Aufsehen]], [[aussäen]]}} 0i4j5oyh3m2g1d32vw3gdiyfh5w26fn mehrere Eisen im Feuer haben 0 23261 10657593 9662998 2026-05-06T21:26:16Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: have several irons in one's fire 10657593 wikitext text/x-wiki == mehrere [[Eisen]] im [[Feuer]] haben ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :meh·re·re Ei·sen im Feu·er ha·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mehrere Eisen im Feuer haben.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mehrere [[Plan|Pläne]], [[Möglichkeit]]en haben {{Herkunft}} :Diese Redewendung stammt aus der Zeit vor der Einführung des elektrischen Stroms. Die Bügeleisen wurden mit Einsätzen aus Eisenkernen betrieben, welche im Ofenfeuer vorgewärmt wurden. Die kluge Hausfrau hatte „mehrere Eisen im Feuer“, um nach Auskühlen des Einsatzes den nächsten einschieben zu können.{{QS_Herkunft|unbelegt}} :„mehrere Eisen im Feuer hatte der Schmied, wenn er aus ökonomischen Gründen gleichzeitig mehrere Werkstücke im Feuer bearbeiten wollte“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=iea5CwAAQBAJ&pg=PA85&dq=%22mehrere+eisen+im+feuer%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjphJXXrMHNAhXBYJoKHbsCDDAQ6AEISDAI#v=onepage&q=%22mehrere%20eisen%20im%20feuer%22&f=false|titel=Als Leiche im Ochsenfell…: …kehrte der erste Geschäftsführer der Hanse zurück, Dieter Herion|zugriff=2016-06-24}}</ref> {{Sinnverwandte Redewendungen}} :[1] [[etwas in petto haben]] {{Beispiele}} :[1] Für Hugenberg bildete dies jedoch kein größeres Problem, denn er ''hatte'' stets ''mehrere Eisen im Feuer.'' Konkret bedeutete dies, dass er auch mit der großen Konkurrenz zum WTB, der Telegraphen-Union, in Kontakt stand.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=470ZpDvxhJYC&pg=PA148&dq=%22mehrere+eisen+im+feuer%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjLisParcHNAhXBJ5oKHVzxDjQ4ChDoAQhOMAk#v=onepage&q=%22mehrere%20eisen%20im%20feuer%22&f=false|titel=Deutsche Tagespresse im 19. und 20. Jahrhundert, Konrad Dussel|zugriff=2016-06-24}}</ref> :[1] Es tut mir leid, dass wir Sie nicht nehmen können, aber sie ''haben'' doch bestimmt ''mehrere Eisen im Feuer.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mehrere Pläne, Möglichkeiten haben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|have several irons in one's fire}}, {{Ü|en|have two strings to one's bow}} *{{fr}}: {{Ü|fr|avoir plusieurs cordes à son arc}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|meerdere ijzers in het vuur hebben}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ha flera järn i elden}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|mehrere Eisen im Feuer haben}} :[1] {{Ref-DWDS|Eisen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|mehrere+Eisen+im+Feuer}} {{Quellen}} 2xe0o5ck59h9vo40fe4nk01bret95qj auf großem Fuß leben 0 23353 10657594 10310483 2026-05-06T21:26:51Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: live the high life 10657594 wikitext text/x-wiki == auf [[groß]]em [[Fuß]] [[leben]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[auf grossem Fuss leben]] {{Worttrennung}} :auf gro·ßem Fuß le·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯f ˈɡʁoːsm̩ fus ˈleːbn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auf_großem_Fuß_leben.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[umgangssprachlich]]:'' einen [[aufwändig]]en, [[teuer|teuren]] und [[verschwenderisch]]en [[Lebensstil]] pflegen {{Herkunft}} :Diese Redewendung entstand im 17. Jahrhundert und bezieht sich auf eine Bedeutung von ''Fuß'' im Sinne von ''Art des Seins''. Der ''große Fuß'' ist also ein großer [[Aufwand]], der von jemandem betrieben wird.<ref>{{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „auf großem Fuß leben“, Seite 153.</ref> <br /> Als falsch gilt indessen die häufig vertretene Meinung, dass die Redensart von den nach vorne spitz zulaufenden [[Schnabelschuh]]en der Menschen aus besserem Hause im 14. und 15. Jahrhundert herrühre.<ref>{{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „auf großem Fuß leben“, Seite 153.</ref> Demnach sei die Spitze des Schuhes umso länger je höher der Stand seines Trägers sei. {{Synonyme}} :[1] Andere Redewendungen mit der Bedeutung ''verschwenderisch leben:'' ::* [[das Geld mit vollen Händen ausgeben]] ::* [[in Saus und Braus leben]] {{Gegenwörter}} :[1] [[knausern]], [[sparen]] :Redewendungen mit der Bedeutung ''sparsam sein'': ::* [[sich etwas vom Mund absparen]] ::* [[seine paar Groschen zusammenhalten]] ::* [[jeden Pfennig dreimal umdrehen]] ::* [[die Hand auf der Tasche halten]] {{Beispiele}} :[1] Niemand weiß, wie er es sich leisten kann, ''auf großem Fuß zu leben''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: einen aufwändigen, teuren und verschwenderischen Lebensstil pflegen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|live like a lord}}, {{Ü|en|live the high life}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mener grand train}} *{{nl}}: {{Ü|nl|op grote voet leven}} *{{pl}}: {{Ü|pl|żyć na wysokiej stopie}} *{{ru}}: {{Üt|ru|жить на широкую ногу}} *{{sv}}: {{Ü|sv|leva på stor fot}} *{{cs}}: {{Ü|cs|žít si na vysoké noze}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „auf großem Fuß leben“, Seite 153. {{Quellen}} tday79txdyruwdb2g2zo12nt03f5s52 Anlage 0 23375 10657420 10640965 2026-05-06T18:18:00Z RaveDog 18007 UB 10657420 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[anläge]]}} == Anlage ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Anlage |Nominativ Plural=Anlagen |Genitiv Singular=Anlage |Genitiv Plural=Anlagen |Dativ Singular=Anlage |Dativ Plural=Anlagen |Akkusativ Singular=Anlage |Akkusativ Plural=Anlagen |Bild 1=Célula de Paletizado automático con robots tecno.jpg|mini|4|''Anlage'' zur Abwicklung von Paketen |Bild 2=Aerial image of the Eurogate and Burchardkai container terminals (view from the southeast).jpg|mini|5|der Hamburger Hafen als ''Anlage'' }} {{Worttrennung}} :An·la·ge, {{Pl.}} An·la·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanˌlaːɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Anlage.ogg}}, {{Audio|De-Anlage2.ogg}}, {{Audio|De-at-Anlage.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] persönliche [[Veranlagung]] (geistig, körperlich); Faktoren, die durch [[Erziehung]] nicht beeinflussbar sind :[2] [[Anhang]] ([[Beilage]]) eines [[Brief]]es, [[Dokument]]s oder einer E-Mail :[3] {{K|Recht}} [[Kommentar]] im [[juristisch]]en Schriftverkehr :[4] {{K|Technik}} technische, elektrische [[Einrichtung]], Gruppe von [[Maschine]]n :[5] {{K|Architektur}} geplantes und [[gestaltet]]es [[Areal]] :[6] {{K|Wirtschaft}} [[Objekt]] aus dem [[Anlagevermögen]], den längerfristig eingesetzten Wirtschaftsgütern :[7] {{K|Finanzwirtschaft|Kurzwort für}} [[Geldanlage]], finanziell [[Vermögen]] :[8] {{K|umgangssprachlich|Kurzwort für}} [[Stereoanlage]] :[9] {{K|Modellbau}} [[ortsfest]] [[aufbauen|Aufgebautes]], etwas, das angelegt wurde :[10] [[Plan]], [[Entwurf]] :[11] {{K|va.}} [[Abgabe]] an den Staat, [[Besteuerung]] :[12] die [[planvoll]]e [[Schaffung]]/[[Gestaltung]] von etwas {{Abkürzungen}} :[[Anl.]] {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|anlāge}}'' „[[Anliegen]], [[Bitte]], [[Hinterhalt]]“; [[Ableitung]] vom Verb ''[[anlegen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-e]]'' (plus Vokalwechsel)<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Lage“, „legen“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Veranlagung]] :[2] [[Anhang]], [[Addendum]] :[5] [[Areal]] :[7] [[Geldanlage]] :[8] [[Stereoanlage]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Begabung]], [[Disposition]], [[Prädestinierung]], [[Talent]] :[2] [[Beilage]], [[Nachtrag]] :[3] [[Anhang]] :[4] [[Produktionsanlage]] :[9] [[Carrera-Anlage]], [[Modellbahnanlage]], [[Modulanlage]] {{Gegenwörter}} :[6, 7] [[Giroguthaben]], [[Kassenbestand]], [[Umlaufvermögen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Charakteranlage]], [[Erbanlage]], [[Geistesanlage]], [[Gemütsanlage]], [[Grundanlage]], [[Krankheitsanlage]], [[Naturanlage]] :[4] [[Abfallanlage]], [[Abfallbehandlungsanlage]], [[Abfallentsorgungsanlage]], [[Abgasanlage]], [[Abhöranlage]], [[Abluftanlage]], [[Absauganlage]], [[Abwasseranlage]], [[Alarmanlage]], [[Alarmierungsanlage]], [[Ampelanlage]], [[Antennenanlage]], [[Audioanlage]], [[Aufarbeitungsanlage]], [[Aufbereitungsanlage]], [[Aufzugsanlage]], [[Auspuffanlage]], [[Automatisierungsanlage]], [[Beatmungsanlage]], [[Beheizungsanlage]], [[Beleuchtungsanlage]], [[Belüftungsanlage]], [[Beregnungsanlage]], [[Berieselungsanlage]], [[Beschallungsanlage]], [[Beschleunigeranlage]], [[Beschleunigungsanlage]], [[Beschneiungsanlage]], [[Bestrahlungsanlage]], [[Bewässerungsanlage]], [[Biogasanlage]], [[Biomasseanlage]], [[Blinkanlage]], [[Blinklichtanlage]], [[Blitzanlage]], [[Blitzschutzanlage]], [[Bodenreinigungsanlage]], [[Brauchwasseranlage]], [[Bremsanlage]], [[Bremsprobeanlage]], [[Briefverteilanlage]], [[Chemieanlage]], [[Computeranlage]], [[Dampfanlage]], [[Dampfturbinenanlage]], [[Datenverarbeitungsanlage]], [[Dekontaminationsanlage]], [[Desinfektionsanlage]], [[Destillationsanlage]], [[Dosieranlage]], [[Druckanlage]], [[EDV-Anlage]], [[Einspritzanlage]], [[Elektrizitätsanlage]], [[Elektroanlage]], [[Elektrolyseanlage]], [[Empfangsanlage]], [[Entlüftungsanlage]], [[Entmistungsanlage]], [[Entrauchungsanlage]], [[Entschwefelungsanlage]], [[Entstaubungsanlage]], [[Entstickungsanlage]], [[Erdgasanlage]], [[Ersatzstromversorgungsanlage]], [[Experimentieranlage]], [[Fanganlage]], [[Fernmeldeanlage]], [[Fernsehanlage]], [[Fernsprechanlage]], [[Feuerlöschanlage]], [[Feuermeldeanlage]], [[Feuerverzinkungsanlage]], [[Filteranlage]], [[Flüssiggasanlage]], [[Flutlichtanlage]], [[Förderanlage]], [[Freisprechanlage]], [[Füllanlage]], [[Funkanlage]], [[Gasfeuerungsanlage]], [[Gasreinigungsanlage]], [[Gefrieranlage]], [[Gegensprechanlage]], [[Gemeinschaftsantennenanlage]], [[Genickschussanlage]], [[Gesangsanlage]], [[Geschwindigkeitsanzeigeanlage]], [[Gießanlage]], [[Glasanlage]], [[Gleisfreimeldeanlage]], [[Großrechneranlage]], [[Hebeanlage]], [[Heizanlage]], [[Heizungsanlage]], [[Hi-Fi-Anlage]], [[Hochspannungsanlage]], [[Hubanlage]], [[Hydrieranlage]], [[Infiltrationsanlage]], [[Integrieranlage]], [[Ionisationsanlage]], [[Kabelanlage]], [[Kälteanlage]], [[Kassenanlage]], [[Kernkraftanlage]], [[Kesselanlage]], [[Klimaanlage]], [[Klingelanlage]], [[Kollektoranlage]], [[Kommunikationsanlage]], [[Kompaktanlage]], [[Komplettanlage]], [[Kontrollanlage]], [[Konversionsanlage]], [[Krananlage]], [[Kühlanlage]], [[Laseranlage]], [[Lautsprecheranlage]], [[Lichtanlage]], [[Lichtsignalanlage]], [[Lichtzeichenanlage]], [[Löschanlage]], [[Luftanlage]], [[Luftfahrtanlage]], [[Lüftungsanlage]], [[Mahlanlage]], [[Maschinenanlage]], [[Meldeanlage]], [[Melkanlage]], [[Messanlage]], [[Mikrofonanlage]], [[Mischanlage]], [[Mobilfunkanlage]], [[Müllanlage]], [[Müllbeseitigungsanlage]], [[Müllentsorgungsanlage]], [[Müllverbrennungsanlage]], [[Müllverwertungsanlage]], [[Musikanlage]], [[Navigationsanlage]], [[Nebenstellenanlage]], [[Netzersatzanlage]], [[Notrufanlage]], [[Ofenanlage]], [[Ölanlage]], [[Personensuchanlage]], [[Photovoltaikanlage]], [[Pressluftanlage]], [[Pumpanlage]], [[PV-Anlage]], [[Radaranlage]], [[Radioanlage]], [[Rauchabzugsanlage]], [[Rauchgasentschwefelungsanlage]], [[Rechenanlage]], [[Rechneranlage]], [[Recyclinganlage]], [[Röntgenanlage]], [[Rückkühlanlage]], [[Ruderanlage]], [[Rufanlage]], [[Sammelanlage]], [[Sandgewinnungsanlage]], [[Sanitäranlage]], [[Satellitenanlage]], [[Satellitenempfangsanlage]], [[Sauerstoffanlage]], [[Schaltanlage]], [[Schankanlage]], [[Schleusenanlage]], [[Schließanlage]], [[Schließfachanlage]], [[Schrankenanlage]], [[Schredderanlage]], [[Schutzanlage]], [[Schweißanlage]], [[Selbstschussanlage]], [[Signalanlage]], [[Sinteranlage]], [[Solaranlage]], [[Solarenergieanlage]], [[Solarkollektoranlage]], [[Solarstromanlage]], [[Solarzellenanlage]], [[Sonnenenergieanlage]], [[Sonnenkraftanlage]], [[Sortieranlage]], [[Soundanlage]], [[Spaltanlage]], [[Sprechanlage]], [[Sprechfunkanlage]], [[Sprinkleranlage]], [[Steueranlage]], [[Steuerungsanlage]], [[Stranggießanlage]], [[Stranggussanlage]], [[Stromanlage]], [[Stromerzeugungsanlage]], [[Stromversorgungsanlage]], [[Tankanlage]], [[Telefonanlage]], [[Telefonvermittlungsanlage]], [[Telekommunikationsanlage]], [[Tonanlage]], [[Tötungsanlage]], [[Transportanlage]], [[Trennanlage]], [[Trinkwasseranlage]], [[Trinkwasseraufbereitungsanlage]], [[Trinkwasserversorgungsanlage]], [[Trockenanlage]], [[Trockneranlage]], [[Trocknungsanlage]], [[Turbinenanlage]], [[Übersetzungsanlage]], [[Übertragungsanlage]], [[Überwachungsanlage]], [[Umluftanlage]], [[Umschlaganlage]], [[Umwälzanlage]], [[Verarbeitungsanlage]], [[Verdampfungsanlage]], [[Vereinzelungsanlage]], [[Vergärungsanlage]], [[Verglasungsanlage]], [[Verkehrsbeeinflussungsanlage]], [[Verkehrssignalanlage]], [[Verladeanlage]], [[Vermittlungsanlage]], [[Verpackungsanlage]], [[Verschlussanlage]], [[Verstärkeranlage]], [[Verteileranlage]], [[Verteilungsanlage]], [[Verwertungsanlage]], [[Verzinkungsanlage]], [[Videoanlage]], [[Videoüberwachungsanlage]], [[Waffenanlage]], [[Waschanlage]], [[Wasseraufbereitungsanlage]], [[Wasserenthärtungsanlage]], [[Wassergewinnungsanlage]], [[Wasserversorgungsanlage]], [[Weichenanlage]], [[Werbeanlage]], [[Zentraluhranlage]], [[Zündanlage]], [[Zweikreisanlage]] :[4, 5] [[Abfallbeseitigungsanlage]], [[Abfallverbrennungsanlage]], [[Abfertigungsanlage]], [[Abfüllanlage]], [[Abgasreinigungsanlage]], [[Abwasserbehandlungsanlage]], [[Abwasserreinigungsanlage]], [[Aktivkohlefilteranlage]], [[Altanlage]], [[Anreicherungsanlage]], [[Atomanlage]], [[Atomenergieanlage]], [[Atomkraftanlage]], [[Bahnanlage]], [[Befestigungsanlage]], [[Behandlungsanlage]], [[Beseitigungsanlage]], [[Betriebsanlage]], [[Bohranlage]], [[Brunnenanlage]], [[Burganlage]], [[Containeranlage]], [[Demonstrationsanlage]], [[Demontageanlage]], [[Doppelanlage]], [[Einzelanlage]], [[Eisenbahnanlage]], [[Energieanlage]], [[Energieerzeugungsanlage]], [[Energieversorgungsanlage]], [[Entgasungsanlage]], [[Entgiftungsanlage]], [[Entsalzungsanlage]], [[Entsorgungsanlage]], [[Entwässerungsanlage]], [[Ersatzanlage]], [[Erschließungsanlage]], [[Erzeugungsanlage]], [[Fabrikanlage]], [[Fabrikationsanlage]], [[Fertigungsanlage]], [[Feuerungsanlage]], [[Forschungsanlage]], [[Fusionsanlage]], [[Gartenanlage]], [[Gasanlage]], [[Gasverflüssigungsanlage]], [[Gasversorgungsanlage]], [[Giftgasanlage]], [[Gleisanlage]], [[Großanlage]], [[Güteranlage]], [[Hochwasserschutzanlage]], [[Industrieanlage]], [[Informationsanlage]], [[Kernanlage]], [[Kernenergieanlage]], [[Kernforschungsanlage]], [[Kläranlage]], [[Kleinanlage]], [[Kompostanlage]], [[Kompostieranlage]], [[Kompostierungsanlage]], [[Kraft-Wärme-Kopplungsanlage]], [[Laboranlage]], [[Lackieranlage]], [[Liftanlage]], [[Mammutanlage]], [[Modellanlage]], [[Montageanlage]], [[Musteranlage]], [[Nuklearanlage]], [[Nutzungsanlage]], [[Pilotanlage]], [[Plutoniumanlage]], [[Postfachanlage]], [[Produktionsanlage]], [[Prüfanlage]], [[Pyrolyseanlage]], [[Raffinerieanlage]], [[Raketenanlage]], [[Reaktoranlage]], [[Referenzanlage]], [[Regelanlage]], [[Regenanlage]], [[Reinigungsanlage]], [[Rückgewinnungsanlage]], [[Riesenanlage]], [[Schmelzanlage]], [[Sendeanlage]], [[Senderanlage]], [[Sicherungsanlage]], [[Simulationsanlage]], [[Sondermüllanlage]], [[Speicheranlage]], [[Spezialanlage]], [[Spielanlage]], [[Startanlage]], [[Stauanlage]], [[Steinbruchanlage]], [[Teilanlage]], [[Testanlage]], [[Tierkörperbeseitigungsanlage]], [[Tierkörperverwertungsanlage]], [[Toranlage]], [[Transformatorenanlage]], [[Umweltanlage]], [[Umweltschutzanlage]], [[Urananlage]], [[Urananreicherungsanlage]], [[Verbrennungsanlage]], [[Vergnügungsanlage]], [[Verkehrsanlage]], [[Versorgungsanlage]], [[Versuchsanlage]], [[Walzanlage]], [[Wärmerückgewinnungsanlage]], [[Warmwasseranlage]], [[Warnanlage]], [[Warnblinkanlage]], [[Wasseranlage]], [[Wasserkraftanlage]], [[Wehranlage]], [[Wiederaufarbeitungsanlage]], [[Wiederaufbereitungsanlage]], [[Wiederverwertungsanlage]], [[Windanlage]], [[Windenergieanlage]], [[Windkraftanlage]], [[Zapfanlage]], [[Zementanlage]] :[5] [[Abortanlage]], [[Abstellanlage]], [[Appartementanlage]], [[Atomforschungsanlage]], [[Außenanlage]], [[Badeanlage]], [[Bahnhofsanlage]], [[Barockanlage]], [[Beachvolleyballanlage]], [[Blockanlage]], [[Bowlinganlage]], [[Bungalowanlage]], [[Bunkeranlage]], [[Chemiewaffenanlage]], [[Daueranlage]], [[Deichanlage]], [[Denkmalanlage]], [[Dockanlage]], [[Dorfanlage]], [[Duschanlage]], [[Eigentumsanlage]], [[Erholungsanlage]], [[Ferienanlage]], [[Ferienhausanlage]], [[Festungsanlage]], [[Fitnessanlage]], [[Flughafenanlage]], [[Forstanlage]], [[Freianlage]], [[Freilandanlage]], [[Freizeitanlage]], [[Friedhofsanlage]], [[Geflügelzuchtanlage]], [[Geldwaschanlage]], [[Gemeinschaftsanlage]], [[Gesamtanlage]], [[Golfanlage]], [[Grabanlage]], [[Grenzanlage]], [[Grenzsicherungsanlage]], [[Grünanlage]], [[Gutsanlage]], [[Hafenanlage]], [[Hausanlage]], [[Hochsprunganlage]], [[Hofanlage]], [[Hotelanlage]], [[Hundelaufanlage]], [[Indooranlage]], [[Jugendstilanlage]], [[Kaianlage]], [[Kanalisationsanlage]], [[Kasernenanlage]], [[Kegelanlage]], [[Kehranlage]], [[Kleingartenanlage]], [[Kleintierzuchtanlage]], [[Kletteranlage]], [[Klosteranlage]], [[Klubanlage]], [[Kneippanlage]], [[Konditionierungsanlage]], [[Kraftanlage]], [[Kraftwerksanlage]], [[Kunststoffanlage]], [[Kuranlage]], [[Landungsanlage]], [[Leichtathletikanlage]], [[Mastanlage]], [[Mehrzweckanlage]], [[Meisterschaftsanlage]], [[Milchviehanlage]], [[Militäranlage]], [[Minigolfanlage]], [[Modellbahnanlage]], [[Modelleisenbahnanlage]], [[Nebenanlage]], [[Neuanlage]], [[Obstanlage]], [[Paintballanlage]], [[Palastanlage]], [[Parkanlage]], [[Personalwohnanlage]], [[Platzanlage]], [[Radfahranlage]], [[Radverkehrsanlage]], [[Rangieranlage]], [[Rastanlage]], [[Regenwasseranlage]], [[Reitanlage]], [[Reitsportanlage]], [[Rheinanlage]], [[Rüstungsanlage]], [[Saunaanlage]], [[Schachtanlage]], [[Schienenanlage]], [[Schießanlage]], [[Schießsportanlage]], [[Schlachtanlage]], [[Schlossanlage]], [[Schmuckanlage]], [[Schrebergartenanlage]], [[Schulanlage]], [[Schulsportanlage]], [[Schweinemastanlage]], [[Schwimmanlage]], [[Seniorenanlage]], [[Sicherheitsanlage]], [[Sickeranlage]], [[Skateanlage]], [[Skateboardanlage]], [[Skateranlage]], [[Sperranlage]], [[Sportanlage]], [[Sprunganlage]], [[Squashanlage]], [[Stabhochsprunganlage]], [[Stadionanlage]], [[Stadtanlage]], [[Stallanlage]], [[Steganlage]], [[Straßenanlage]], [[Streetballanlage]], [[Teichanlage]], [[Tempelanlage]], [[Tennisanlage]], [[Toilettenanlage]], [[Trainingsanlage]], [[Treppenanlage]], [[Trinkkuranlage]], [[Tunnelanlage]], [[Übungsanlage]], [[Umsteigeanlage]], [[Vereinsanlage]], [[Vernichtungsanlage]], [[Versickerungsanlage]], [[Verteidigungsanlage]], [[Wallanlage]], [[Wartungsanlage]], [[WC-Anlage]], [[Weitsprunganlage]], [[Werftanlage]], [[Werkanlage]]/[[Werksanlage]], [[Wohnanlage]], [[Wohneigentumsanlage]], [[Wohnungseigentumsanlage]], [[Zaunanlage]], [[Zuchtanlage]] :[5–7] [[Immobilienanlage]] :[6, 7] [[Aktienanlage]], [[Auslandsanlage]], [[Direktanlage]], [[Dollaranlage]], [[Eigenanlage]], [[Einmalanlage]], [[Festgeldanlage]], [[Finanzanlage]], [[Fondsanlage]], [[Fremdwährungsanlage]], [[Geldmarktanlage]], [[Investmentanlage]], [[Kapitalanlage]], [[Mindestanlage]], [[Rentenanlage]], [[Risikoanlage]], [[Sachanlage]], [[Sparanlage]], [[Vermögensanlage]], [[Wertanlage]], [[Wertpapieranlage]], [[Wiederanlage]] :[*] [[Samenanlage]] {{Beispiele}} :[1] Er hat gute ''Anlagen'' für einen Sprinter. :[2] ''Anlagen'' bitte beachten! :[2] „Ein Bericht über die Vorführung dieser Dokumentarfilme und die Reaktion verschiedener deutscher Kultusminister findet sich ebenfalls in der ''Anlage'' zu diesem Bericht.“<ref>{{Literatur | Autor= Carl Zuckmayer | Titel= Deutschlandbericht für das Kriegsministerium der Vereinigten Staaten von Amerika; herausgegeben von Gunther Nickel, Johanna Schrön und Hans Wagener | |Auflage= 3.| Verlag= Wallstein | Ort= Göttingen | Jahr=2004 | ISBN=3-89244-771-3 | Seiten=190}}.</ref> :[3] In der ''Anlage'' wird die Beweislage erörtert. :[4] Die ''Anlage'' funktioniert noch nicht. :[4] „DAV-Sprecher Thomas Bucher beklagt, dass es bei ''Anlagen'' wie dem Flying Fox nicht mehr um das »originäre Bergerlebnis« gehe.“<ref>{{Per-Zeit Online|Online=https://www.zeit.de/2009/35/Event-Alpen |Autor= Georg Etscheit|Titel= Höher, schneller, weiter |Tag=20 |Monat= 08|Jahr=2009 |zugriff=2020-03-22}}</ref> :[4] „Und hier, das wird die ''Anlage'' fürs Bodyflying.“<ref>{{Per-Zeit Online|Online=https://www.zeit.de/zustimmung?url=https%3A%2F%2Fwww.zeit.de%2F2014_04_erlebnis-unternehmer-jochen-schweizer |Autor= Zeit Online|Titel= Der Adrenalin-Händler |Tag=16 |Monat= 01|Jahr=2014 |zugriff=2020-04-04}}</ref> :[5] „Aufgrund archäologischer Funde sind zwar ''Anlagen'' wie Fürstensitze und Oppida bekannt, doch sie sind nicht typisch für die Siedlungs- und Lebensweise der einfachen keltischen Bevölkerung.“<ref>{{Literatur | Autor=Ulrike Peters | Titel=Kelten | TitelErg=Ein Schnellkurs | Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2011 | ISBN=978-3-8321-9319-5}}, Seite 103.</ref> :[5] „Ob die in Deutschland festgestellten vorrömischen Tempelgebäude die Pracht der gallischen ''Anlagen'' erreicht haben, ist noch ungewiss.“<ref>{{Literatur | Autor= Ulrich Magin | Titel= Keltische Kultplätze in Deutschland | TitelErg=Geschichte und Mythos einer rätselhaften Kultur|Auflage= | Verlag= Niko | Ort= Hamburg | Jahr=2019 | ISBN=978-3-86820-535-0 | Seiten=135}}.</ref> :[6] Mit dieser ''Anlage'' werden Sie langfristig einen hohen Gewinn erwirtschaften. :[7] Wir sollten unsere ''Anlagen'' erhöhen. :[7] „Bislang erzielten Investoren mit kurzfristigen ''Anlagen'' so hohe Renditen, dass sie keinen Anreiz hatten, in längerfristige Infrastrukturprojekte einzusteigen.“<ref>{{Per-FTD | Autor=Joe Leahy | Titel=Boom over | Tag=17 | Monat=Juli | Jahr=2012 | Seiten=23}}</ref> :[8] Die ''Anlage'' hat eine hervorragende Musikwiedergabe. :[9] Sozusagen hatte er die ''Anlage'' seinem Sohn zum Geburtstag gekauft! Aber er spielte mehr damit als sein Sohn – das Kind im Manne halt… :[10] Er hatte schon eine schlechte ''Anlage,'' da konnte die Umsetzung nicht besser werden. :[11] Grund für den Aufstand war, dass die Bauern wegen den erhöhten ''Anlagen'' nicht mehr genug zum Essen hatten. :[12] „Eine geologische Besonderheit ermöglichte in Rom und Latium die ''Anlage'' großer unterirdischer Friedhöfe.“<ref>{{Per-Damals | Autor=Josef Rist | Titel=Totenkult im Untergrund Roms | Nummer=3 | Jahr=2018 | Seiten=59 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[4] ''mit [[Verb]]:'' eine ''Anlage'' [[einschalten]], eine ''Anlage'' [[herunterfahren]], eine ''Anlage'' [[warten]] :[4] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[großtechnisch]]e ''Anlage'' ({{Audio|De-großtechnische Anlage.ogg|Audio}}) :[6, 7] ''mit [[Adjektiv]]:'' eine [[sicher]]e ''Anlage'' :[7] ''mit [[Adjektiv]]:'' eine [[riskant]]e ''Anlage'' {{Wortbildungen}} :[1] [[anlagebedingt]] :[4] [[Anlagenbau]], [[Anlagenbetreuung]], [[Anlagenfinanzierung]], [[Anlagengeruch]], [[Anlagengestaltung]], [[Anlagengestank]], [[Anlagenoptimierung]], [[Anlagenplanung]], [[Anlagensicherheit]], [[Anlagenteil]] :[7] [[Anlageberater]], [[Anlageberatung]], [[Anlagefonds]], [[Anlagekapital]], [[Anlagepapier]], [[Anlagestrich]], [[Anlagevermögen]] :''Verben:'' [[veranlagen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=persönliche Veranlagung (geistig, körperlich); Faktoren, die durch Erziehung nicht beeinflussbar sind|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|disposition}} *{{eo}}: {{Ü|eo|denaska trajto|L=E}}, {{Ü|eo|talento}} *{{fr}}: {{Ü|fr|aptitude}} {{f}}, {{Ü|fr|don}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|性質|せいしつ, seishitsu}}, {{Üt|ja|素質|そしつ, soshitsu}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|anlegg}} {{n}}, {{Ü|nb|vedlegg}} {{u}} *{{pl}}: {{Ü|pl|talent}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|anlag}} {{n}}, {{Ü|sv|fallenhet}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|instalación}} {{f}}, {{Ü|es|dispositivo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nadání}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kabiliyet}}, {{Ü|tr|yetenek}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Anhang (Beilage) eines Briefes, Dokuments oder einer E-Mail|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|attachment}}, {{Ü|en|enclosure}} *{{eo}}: {{Ü|eo|aldonaĵo}}, {{Ü|eo|aldono}}, {{Ü|eo|kunsendaĵo}}, {{Ü|eo|alligitaĵo}}, {{Ü|eo|almetaĵo}}, {{Ü|eo|alaĵo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|annexe}} {{f}}, {{Ü|fr|appendice}}, {{Ü|fr|pièce jointe}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|załącznik}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bilaga}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|příloha}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ek}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Recht: Kommentar im juristischen Schriftverkehr|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|enclosure}} *{{fr}}: {{Ü|fr|annexe}} {{f}}, {{Ü|fr|pièce}} {{Ü|fr|joindre|jointe}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ek}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Technik: technische, elektrische Einrichtung, Gruppe von Maschinen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|инсталация|instalacija}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|equipment}}, {{Ü|en|system}}, {{Ü|en|installation}}, {{Ü|en|facility}} *{{eo}}: {{Ü|eo|maŝinaro}} *{{fr}}: {{Ü|fr|installation}} {{f}}, {{Ü|fr|équipement}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|impianto}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|anlegg}} {{n}}, {{Ü|nb|vedlegg}} {{u}} *{{pl}}: {{Ü|pl|urządzenie}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|equipamento}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|anläggning}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zařízení}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tesis}} *{{hu}}: {{Ü|hu|berendezés}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Architektur: geplantes und gestaltetes Areal|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|installation}}, {{Ü|en|facility}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ejo}}, {{Ü|eo|loko}}, {{Ü|eo|scenejo}}, {{Ü|eo|instalaĵo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|installation}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|miejsce}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|anläggning}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|prostory}} *{{tr}}: {{Ü|tr|alan}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=Wirtschaft: Objekt aus dem Anlagevermögen, den längerfristig eingesetzten Wirtschaftsgütern|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|belegging}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|investering}} {{m}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|placering}} {{u}}, {{Ü|sv|investering}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|investice}} {{f}}, {{Ü|cs|uložení}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tesis}}, {{Ü|tr|yatırım}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=Finanzwirtschaft, Kurzwort für: Geldanlage, finanziell Vermögen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|investment}} *{{fr}}: {{Ü|fr|investissement}} {{m}}, {{Ü|fr|actif}} {{Ü|fr|financier}} *{{nl}}: {{Ü|nl|belegging}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|investering}} {{m}} {{f}}, {{Ü|nb|pengeplassering}} {{m}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|inwestycja}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|placering}} {{u}}, {{Ü|sv|investering}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|investice}} {{f}}, {{Ü|cs|uložení}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yatırım}} *{{hu}}: {{Ü|hu|befektetés}} }} {{Ü-Tabelle|8|G=umgangssprachlich, Kurzwort für: Stereoanlage|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sound system}} *{{eo}}: {{Ü|eo|soninstalaĵo}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|anlegg}} {{n}}, {{Ü|nb|vedlegg}} {{u}}, {{Ü|nb|stereoanlegg}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|anläggning}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|soustava}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|stereofonik ses sistemi}} }} {{Ü-Tabelle|9|G=Modellbau: ortsfest Aufgebautes, etwas, das angelegt wurde|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|10|G=Plan, Entwurf|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|opzet}} *{{sv}}: {{Ü|sv|upplägg}} *{{tr}}: {{Ü|tr|plân}}, {{Ü|tr|taslak}} }} {{Ü-Tabelle|11|G=veraltet: Abgabe an den Staat, Besteuerung|Ü-Liste= *{{tr}}: {{Ü|tr|vergileme}} }} {{Ü-Tabelle|12|G=die planvolle Schaffung/Gestaltung von etwas|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2, 4–7] {{Wikipedia}} :[1, 2, 10, 11] {{Ref-Grimm}} :[1, 2, 5, 10] {{Ref-Goethe}} :[1, 2, 5, 7, 10] {{Ref-DWDS}} :[2, 4, 5, 7] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2, 4, 5, 7, 8] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–12] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Ablage]], [[Anklage]], [[anlagern]], [[anlangen]], [[Auflage]], [[Auslage]]|Anagramme=[[Angela]], [[Galane]]}} eqiermlee3w23618l83ic9101tkhuh1 sein Herz auf den Lippen tragen 0 23571 10657186 10645579 2026-05-06T13:34:44Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[to wear one's heart on one's sleeve]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657186 wikitext text/x-wiki == sein [[Herz]] auf den [[Lippen]] [[tragen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sein Herz auf den Lip·pen tra·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zaɪ̯n hɛʁt͡s aʊ̯f deːn ˈlɪpn̩ ˈtʁaːɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sein Herz auf den Lippen tragen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] offen seine [[Gefühl]]e zeigen {{Synonyme}} :[1] [[sein Herz auf der Zunge tragen]] {{Beispiele}} :[1] „Auf ihre jeweils eigene Weise sind nämlich beide, Neoptolemos und Achilles, "schlichte" bzw. aufrichtige Menschen, die "''ihr Herz auf den Lippen tragen''", […]“<ref>Conceptus, Band 31, 1998, Seite 100</ref> :[1] „Den Hinweis auf diese Gelben Blätter gibt Antonia Werr selber in einem Brief vom 17.03.1854 Pelkhoven: „[…] daß ich nicht zu jenen gehöre, die, wie man zu sagen pflegt, ''ihr Herz auf den Lippen tragen'', sondern in Bezug der Geheimnisse meiner Seele äußerst verschlossen bin […]“<ref>Barbara Schraut: Antonia Werr (1813 - 1868) und die Oberzeller Schwestern (Band 47 von Quellen und Forschungen zur Geschichte des Bistums und Hochstifts Würzburg), 1995, {{#isbn:3877170501}}, Seie 58</ref> :[1] „Sie sind gewohnt, daß sie ''das Herz auf den Lippen tragen'' können, und das kann man in der Politik nicht.“<ref>Otto Wagener, Henry Ashby Turner: Hitler aus nächster Nähe: Aufzeichnungen eines Vertrauten : 1929-1932, 1978 (Ullstein), Seite 189</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=offen seine Gefühle zeigen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|to wear one's heart on one's sleeve}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ne pas cacher ses sentiments}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zijjn hart op zijn tong dragen}}, {{Ü|nl|zijn hart op zijn tong hebben}} *{{ru}}: {{Üt|ru|душа нараспашку}} /die Seele aufgeknöpft/ }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|sein Herz auf den Lippen tragen}} {{Quellen}} jp6i0gaz0fe5hr7b7ttiulel2tgc17b 10657187 10657186 2026-05-06T13:35:04Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10657187 wikitext text/x-wiki == sein [[Herz]] auf den [[Lippen]] [[tragen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sein Herz auf den Lip·pen tra·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zaɪ̯n hɛʁt͡s aʊ̯f deːn ˈlɪpn̩ ˈtʁaːɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sein Herz auf den Lippen tragen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] offen seine [[Gefühl]]e zeigen {{Synonyme}} :[1] [[sein Herz auf der Zunge tragen]] {{Beispiele}} :[1] „Auf ihre jeweils eigene Weise sind nämlich beide, Neoptolemos und Achilles, "schlichte" bzw. aufrichtige Menschen, die "''ihr Herz auf den Lippen tragen''", […]“<ref>Conceptus, Band 31, 1998, Seite 100</ref> :[1] „Den Hinweis auf diese Gelben Blätter gibt Antonia Werr selber in einem Brief vom 17.03.1854 Pelkhoven: „[…] daß ich nicht zu jenen gehöre, die, wie man zu sagen pflegt, ''ihr Herz auf den Lippen tragen'', sondern in Bezug der Geheimnisse meiner Seele äußerst verschlossen bin […]“<ref>Barbara Schraut: Antonia Werr (1813 - 1868) und die Oberzeller Schwestern (Band 47 von Quellen und Forschungen zur Geschichte des Bistums und Hochstifts Würzburg), 1995, {{#isbn:3877170501}}, Seie 58</ref> :[1] „Sie sind gewohnt, daß sie ''das Herz auf den Lippen tragen'' können, und das kann man in der Politik nicht.“<ref>Otto Wagener, Henry Ashby Turner: Hitler aus nächster Nähe: Aufzeichnungen eines Vertrauten : 1929-1932, 1978 (Ullstein), Seite 189</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=offen seine Gefühle zeigen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|wear one's heart on one's sleeve}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ne pas cacher ses sentiments}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zijjn hart op zijn tong dragen}}, {{Ü|nl|zijn hart op zijn tong hebben}} *{{ru}}: {{Üt|ru|душа нараспашку}} /die Seele aufgeknöpft/ }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|sein Herz auf den Lippen tragen}} {{Quellen}} as7klbwd226uard537g7m2y84swmxhb den Kürzeren ziehen 0 23642 10657399 9630235 2026-05-06T17:49:06Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: draw the short straw, lose 10657399 wikitext text/x-wiki == den [[kurz|Kürzeren]] [[ziehen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :den Kür·ze·ren zie·hen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|deːn ˈkʏʁt͡səʁən ˈt͡siːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-den_Kürzeren_ziehen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{ugs.|:}} [[verlieren]], einen [[Nachteil]] akzeptieren müssen {{Herkunft}} :Die Redewendung stammt aus dem [[Recht]]sleben<ref name=Roehrich>{{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=Neuausgabe|B=2}}, „den kürzeren<!--[sic!]--> ziehen“, Seite 913.</ref>: Von alters her wurde das [[losen|Losen]] eingesetzt, wenn es den Menschen nicht möglich war, in einer Rechtsfrage zu einer Entscheidung zu gelangen.<ref name=Duden>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, „den Kürzeren ziehen“, Seite 454.</ref><ref>{{Lit-Wagner: Schwein gehabt!|A=13}}, „den Kürzeren ziehen“, Seite 47.</ref> Dann loste man mit [[Halm]]en, [[Stäbchen]] oder [[Streifen]], was als [[Gottesurteil]] angesehen wurde.<ref>{{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=Neuausgabe|B=2}}, „den kürzeren<!--[sic!]--> ziehen“, Seite 912&nbsp;f.</ref> Wer von den Halmen/Stäbchen/Streifen das kürzere Exemplar zog, hatte [[verlieren|verloren]] oder war im [[Unrecht]].<ref name=Roehrich/><ref name=Duden/> {{Synonyme}} :[1] [[das Nachsehen haben]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[die Arschkarte ziehen]] {{Beispiele}} :[1] Bei der Verteilung der neuen Zuständigkeiten hat Gerhard schon wieder ''den Kürzeren gezogen'' und ein ganz arbeitsintensives Ressort bekommen. :[1] Du schon wieder die Tagschicht und ich hab wieder die Nachtschicht. Da hab ich ja wohl wieder mal ''den Kürzeren gezogen''! :[1] „Galatasaray Istanbul ''zieht'' offenbar erneut ''den Kürzeren''. Der italienische Nationalspieler João Pedro (30) hat sich laut Informationen von ‚Sky‘ in Italien für einen Transfer zu Fenerbahce Istanbul entschieden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.transfermarkt.de/fenerbahce-vor-transfer-von-joao-pedro-ndash-mehr-ausgaben-dank-hoherer-super-lig-budgets/view/news/407765| titel=Galatasaray geht leer aus – Fenerbahce vor Transfer von João Pedro | autor=Alexander Binder | werk=Transfermarkt.de (Online) | datum=2022-07-13 | zugriff=2022-08-07}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: verlieren, einen Nachteil akzeptieren müssen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|draw the short straw}}, {{Ü|en|lose}} *{{fr}}: {{Ü|fr|avoir le dessous}} *{{nl}}: {{Ü|nl|aan het kortste eind trekken}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dra det kortaste strået}} *{{hu}}: {{Ü?|hu|a rövidebbet húzza}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Liste_deutscher_Redewendungen#K|den Kürzeren ziehen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, „den Kürzeren ziehen“, Seite 454. :[1] {{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „den kürzeren<!--[sic!]--> ziehen“, Seite 352. :[1] {{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=Neuausgabe|B=2}}, „den kürzeren<!--[sic!]--> ziehen“, Seite 912&nbsp;f. :[1] {{Lit-Wagner: Schwein gehabt!|A=13}}, „den Kürzeren ziehen“, Seite 47. {{Quellen}} 0mxxit0icz5y995fwlkx90pizj7kqm0 ans Bett gefesselt sein 0 23757 10657412 10249178 2026-05-06T18:03:34Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: bedbound, bedridden 10657412 wikitext text/x-wiki == ans [[Bett]] [[fesseln|gefesselt]] sein ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ans Bett ge·fes·selt sein {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ans ˈbɛt ɡəˈfɛsl̩t ˌzaɪ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ans Bett gefesselt sein.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] aufgrund einer Krankheit im Bett liegen müssen {{Synonyme}} :[1] [[bettlägerig]] sein, [[das Bett hüten müssen]] {{Beispiele}} :[1] Nach seinem Schlaganfall ''war'' er für lange Zeit ''ans Bett gefesselt.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aufgrund einer Krankheit im Bett liegen müssen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be bedbound}}, {{Ü|en|be bedridden}} *{{fr}}: {{Ü|fr|être cloué au lit}} *{{it}}: {{Ü|it|essere costretto a letto}} *{{fa}}: {{Üt|fa|زمین گیر شدن یا بودن|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vara sängbunden}} *{{es}}: {{Ü|es|estar postrado en cama}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|fesseln}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|ans+Bett+gefesselt}} :[1] {{Ref-Redensarten|ans Bett gefesselt sein}} 33uoh454ll08i5a0w2yq8jkzvy54fqy den Geist aufgeben 0 23770 10657601 9807209 2026-05-06T21:28:14Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: die, break 10657601 wikitext text/x-wiki == den [[Geist]] [[aufgeben]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[seinen Geist aufgeben]] {{Worttrennung}} :den Geist auf·ge·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|deːn ɡaɪ̯st ˈʔaʊ̯fɡeːbn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-den_Geist_aufgeben.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[ursprünglich]], heute [[veraltet]]:'' [[sterben]] :[2] {{ugs.|,}} ''[[übertragen]]:'' [[kaputtgehen]], nicht mehr [[funktionieren]] {{Herkunft}} :Die Umschreibung für „sterben“ findet sich schon im Alten Testament der [[Bibel]]: „Zu ihren Müttern sprechen sie: Wo ist Brot und Wein?, da sie auf den Gassen in der Stadt verschmachten wie die tödlich Verwundeten und in den Armen ihrer Mütter ''den Geist aufgeben.“'' ({{Bibel|Klgl|2|12|LUT}}) und wieder im Neuen Testament: „Als Hananias diese Worte hörte, fiel er zu Boden und ''gab den Geist auf.“'' ({{Bibel|Apg|5|5|LUT}}). {{Synonyme}} :[1] [[den Geist aushauchen]], [[sterben]] :[2] [[kaputtgehen]] :[1, 2] [[das Zeitliche segnen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[leben]] :[2] [[funktionieren]], [[gehen]], [[laufen]] {{Beispiele}} :[1] „Die Soldaten trugen ihn in die Wirthsstube zurück und schienen in Verlegenheit darüber, was sie thun sollten; denn sie fürchteten, er möchte unter ihren Händen ''den Geist aufgeben.''“<ref>Heinrich Zschokke: Der Flüchtling im Jura&nbsp;– Die Flucht</ref> :[1] „Der alte Moor ''gibt seinen Geist auf.“''<ref>Friedrich Schiller: Die Räuber, 5.&nbsp;Akt, 2.&nbsp;Szene.</ref> :[2] Die Festplatte ''hat den Geist aufgegeben,'' zum Glück haben wir eine Datensicherung. :[2] „Dieser Motor ''hat seinen Geist aufgegeben'', ein Austauschmotor lohnt sich nicht mehr, wir werden ein neues Auto brauchen.“ ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ursprünglich, heute veraltet: sterben|Ü-Liste= *{{en}}: to {{Ü|en|give up the ghost}}, {{Ü|en|die}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rendre l’âme}} *{{nl}}: {{Ü|nl|de geest geven}} *{{ru}}: {{Üt|ru|испустить дух}}, {{Üt|ru|откинуть копыта}}<!-- wortwörtlich: die Hufe wegwerfen-->, {{Üt|ru|приказать долго жить}} <!-- leben lange befehlen --> *{{sv}}: {{Ü|sv|ge upp andan}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich, übertragen: kaputtgehen, nicht mehr funktionieren|Ü-Liste= *{{en}}: to {{Ü|en|give up the ghost}}, {{Ü|en|break}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rendre l’âme}} *{{nl}}: {{Ü|nl|de geest geven}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ge upp andan}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|den+Geist+aufgeben|den Geist aufgeben}} :[1, 2] {{Ref-Redensarten}} :[1] {{Ref-DWDS|aufgeben}} {{Quellen}} 3ssk67vc7kqhxkxjxb17ptt3lg7rzb4 Dünnschiss 0 30460 10657153 10310708 2026-05-06T12:40:25Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[diarrhea]] +en:[[diarrhoea]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657153 wikitext text/x-wiki == Dünnschiss ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Dünnschiss |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Dünnschisses |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Dünnschiss |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Dünnschiss |Akkusativ Plural=— }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Dünnschiß]] {{Worttrennung}} :Dünn·schiss, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʏnʃɪs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dünnschiss.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{ugs.|,}} ''derb:'' das Ausscheiden von breiigem bis flüssigem [[Stuhlgang]]; siehe auch [[Durchfall]] {{Herkunft}} :aus ''[[dünn]]'' und ''[[scheißen]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Dünnpfiff]] {{Beispiele}} :[1] Wie aus heiterem Himmel hatte ich plötzlich ''Dünnschiss.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich, derb: das Ausscheiden von breiigem bis flüssigem Stuhlgang; siehe auch Durchfall |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|diarrhea}}, {{Ü|en|diarrhoea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chiasse}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|diarrea}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Duerchfall}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|diarré}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fos}}, {{Ü|hu|hígfosás}}, {{Ü|hu|vékonyfosás}} |Dialekttabelle= *Wäller Platt (Westerwald): [1] [[Dünnes]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Dünnschiss}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Dünnschiss}} nmiiu88vbi0b108rtim8xjsd3i5e7q6 10657154 10657153 2026-05-06T12:40:55Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +hr:[[proljev]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657154 wikitext text/x-wiki == Dünnschiss ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Dünnschiss |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Dünnschisses |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Dünnschiss |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Dünnschiss |Akkusativ Plural=— }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Dünnschiß]] {{Worttrennung}} :Dünn·schiss, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʏnʃɪs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dünnschiss.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{ugs.|,}} ''derb:'' das Ausscheiden von breiigem bis flüssigem [[Stuhlgang]]; siehe auch [[Durchfall]] {{Herkunft}} :aus ''[[dünn]]'' und ''[[scheißen]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Dünnpfiff]] {{Beispiele}} :[1] Wie aus heiterem Himmel hatte ich plötzlich ''Dünnschiss.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich, derb: das Ausscheiden von breiigem bis flüssigem Stuhlgang; siehe auch Durchfall |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|diarrhea}}, {{Ü|en|diarrhoea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chiasse}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|diarrea}} *{{hr}}: {{Ü|hr|proljev}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Duerchfall}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|diarré}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fos}}, {{Ü|hu|hígfosás}}, {{Ü|hu|vékonyfosás}} |Dialekttabelle= *Wäller Platt (Westerwald): [1] [[Dünnes]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Dünnschiss}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Dünnschiss}} 8hqy0u3gouzmi6h9mvpbqufshov4duw 10657155 10657154 2026-05-06T12:41:07Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10657155 wikitext text/x-wiki == Dünnschiss ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Dünnschiss |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Dünnschisses |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Dünnschiss |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Dünnschiss |Akkusativ Plural=— }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Dünnschiß]] {{Worttrennung}} :Dünn·schiss, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʏnʃɪs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dünnschiss.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{ugs.|,}} ''derb:'' das Ausscheiden von breiigem bis flüssigem [[Stuhlgang]]; siehe auch [[Durchfall]] {{Herkunft}} :aus ''[[dünn]]'' und ''[[scheißen]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Dünnpfiff]] {{Beispiele}} :[1] Wie aus heiterem Himmel hatte ich plötzlich ''Dünnschiss.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich, derb: das Ausscheiden von breiigem bis flüssigem Stuhlgang; siehe auch Durchfall |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|diarrhea}}, {{Ü|en|diarrhoea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chiasse}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|diarrea}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|proljev}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Duerchfall}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|diarré}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fos}}, {{Ü|hu|hígfosás}}, {{Ü|hu|vékonyfosás}} |Dialekttabelle= *Wäller Platt (Westerwald): [1] [[Dünnes]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Dünnschiss}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Dünnschiss}} oa36moh3cmmw0as3wdrg57v0n99hmg1 Johannisbeere 0 30515 10657709 10629093 2026-05-07T06:02:41Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, f */ Ergänzungen Bedeutungen [2-4] 10657709 wikitext text/x-wiki == Johannisbeere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Johannisbeere |Nominativ Plural=Johannisbeeren |Genitiv Singular=Johannisbeere |Genitiv Plural=Johannisbeeren |Dativ Singular=Johannisbeere |Dativ Plural=Johannisbeeren |Akkusativ Singular=Johannisbeere |Akkusativ Plural=Johannisbeeren |Bild 1=Ribes rubrum2005-07-17.JPG|mini|1|rote ''Johannisbeere'' |Bild 2=Weiße Johannisbeere.JPG|mini|1|weiße ''Johannisbeere'' |Bild 3=Schwarze Johannisbeeren Makro.jpg|mini|1|schwarze ''Johannisbeere'' |Bild 4=Ribes rubrum 1.jpg|mini|2|Johannisbeerstrauch }} {{Worttrennung}} :Jo·han·nis·bee·re, {{Pl.}} Jo·han·nis·bee·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|joˈhanɪsˌbeːʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Johannisbeere.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik}} [[sommergrün]]er Strauch mit meist [[gelappt]]en [[Laubblatt|Laubblättern]], [[traubig]]en [[Blütenstand|Blüten-]] und [[Fruchtstand|Fruchtständen]] :[2] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} [[Gattung]] der [[Familie]] [[Stachelbeergewächs]]e :[3] {{K|Lebensmittel|Obst|ausAnbau|ugs.}} [[reif]]e [[Beere]]n der Arten [[Rote Johannisbeere]] und [[Schwarze Johannisbeere]] zum Rohverzehr oder gekocht zu Marmelade, Kompott :[4] {{K|Zierpflanzen}} [[Ziergehölz]] für Gärten und Parks {{Herkunft}} :nach der [[Reifezeit]] der Beere um den [[Johannistag]], am 24. Juni herum{{QS Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[1] ''norddeutsch:'' [[Ahlbeere]], ''schwäbisch:'' [[Träuble]] <sup>[[:als:Träuble|als]]</sup> :[1] ''landschaftlich:'' [[Gichtbeere]], [[Johannistraube]] :[1] ''Österreich:'' [[Ribisel]], ''Schweiz:'' [[Meertrübeli]] :[1] ''Wissenschaftlich: als Gattung "Johannisbeeren":'' Ribes; ''als Art "Rote Johannisbeere":'' Ribes rubrum, ''als Art "Schwarze Johannisbeere":'' Ribes nigrum {{Gegenwörter}} :[1] [[Brombeere]] {{f}}, [[Erdbeere]] {{f}} {{Oberbegriffe}} :[2] [[Bedecktsamer]], [[Steinbrechartige]], [[Stachelbeergewächs]]e {{Unterbegriffe}} :[3] Rote Johannisbeere, Schwarze Johannisbeere, Stachelbeere, Jostabeere (ausgewählte Beerenstraucharten und -kreuzungen) :[4] [[Alpenjohannisbeere]], [[Blut-Johannisbeere]], [[Gold-Johannisbeere]] {{Beispiele}} :[1] Die Blüten der ''Johannisbeere'' sind radiärsymmetrisch und vier- bis fünfzählig. :[2] Die Gattung Johannisbeeren umfasst weltweit ungefähr 150 Arten. :[3] Die schwarze ''Johannisbeere'' hat schwarze, stark aromatische Früchte mit hohem Vitamingehalt, die oft zu Likör verarbeitet werden. :[3] Johannisbeeren sind eine wichtige Zutat zur Roten Grütze. :[4] Einige Arten der Johannisbeeren werden wegen ihrer farbigen Blütentrauben als Ziersträucher gepflanzt; bei der Gold-Johannisbeere verfärben sich im Herbst die Laubblätter rot. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Johannisbeeren'' [[entstielen]], [[passieren]], [[waschen]], [[zerdrücken]], [[pflücken]] {{Wortbildungen}} :[3] [[Johannisbeeraroma]] {{n}}, [[Johannisbeerauflauf]] {{m}}, [[Johannisbeeraufstrich]] {{m}}, [[Johannisbeerbaiser]] {{n}}, [[Johannisbeercreme]] {{f}}, [[Johannisbeerdessert]] {{n}}, [[Johannisbeerduft]] {{m}}, [[Johannisbeereis]] {{n}}, [[Johannisbeerextrakt]] {{m}}, [[Johannisbeerfarbe]] {{f}}, [[johannisbeerfarben]], [[Johannisbeergelee]] {{n}}, [[Johannisbeergeschmack]] {{m}}, [[Johannisbeerjam]] {{f}}, [[Johannisbeerkaltschale]] {{f}}, [[Johannisbeerkonfitüre]] {{f}}, [[Johannisbeerkuchen]] {{m}}, [[Johannisbeerlikör]] {{m}}, [[Johannisbeermarmelade]] {{f}}, [[Johannisbeermilch]] {{f}}, [[Johannisbeermuffin]] {{m}}, [[Johannisbeerpudding]] {{m}}, [[Johannisbeerpüree]] {{n}}, [[Johannisbeersaft]] {{f}}, [[Johannisbeersalbei]] {{m}}, [[Johannisbeersauce]] {{f}}, [[Johannisbeerschaum]] {{m}}, [[Johannisbeerschnaps]] {{m}}, [[Johannisbeerschnitte]] {{f}}, [[Johannisbeerspeise]], [[Johannisbeersirup]] {{m}}, [[Johannisbeersorbet]] {{n}}, [[Johannisbeersülze]] {{f}}, [[Johannisbeertarte]] {{f}}, [[Johannisbeertorte]] {{f}}, [[Johannisbeertee]] {{m}}, [[Johannisbeerwähe]] <sup>CH</sup> {{f}}, [[Johannisbeerwein]] {{m}} :[3] [[Johannisbeer-Bowle]] {{f}}, [[Johannisbeer-Chutney]] {{n}}, [[Johannisbeer-Drink]] {{m}}, [[Johannisbeer-Nektar]] {{m}}, [[Johannisbeer-Salat]] {{m}}, [[Johannisbeer-Shake]] {{n}}, [[Johannisbeer-Torte]] {{m}} :[1, 2] ''Falterart:'' [[Johannisbeerbreitwickler]] {{m}}, [[Johannisbeerglasflügler]] {{m}} :[1, 2] [[Alpenjohannisbeere]] {{f}}, [[Blut-Johannisbeere]] {{f}}, [[Felsen-Johannisbeere]] {{f}}, [[Gold-Johannisbeere]] {{f}}, [[Johannisbeergallmilbe]] {{f}}, [[Johannisbeersorte]] {{f}}, [[Rote Johannisbeere]], [[Schwarze Johannisbeere]], [[Weiße Johannisbeere]] :[2] [[Johannisbeerblatt]] {{f}}, [[Johannisbeerblüte]] {{f}}, [[Johannisbeerpflanze]] {{f}}, [[Johannisbeersamen]] {{m}}, [[Johannisbeerstrauch]] {{m}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Strauch|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|հաղարջ}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Korintoko mahatsa}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ribo}}, {{Ü|eo|riboarbedo}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kréischel}} {{f}} *{{nl}}: de {{Ü|nl|aalbes}} *{{ru}}: {{Üt|ru|смородина}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vinbär}}, {{Ü|sv|johannesbär}} (veraltet), {{Ü|sv|vinbärsbuske}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: **Berndeutsch: Meertrübeli *Rheinhessisch: Gehannstraube }} {{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste= }} {{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Beerenobst|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|rrush pa fara}} {m}; ''regional:'' {{Ü|sq|ribizlla}} *{{hy}}: {{Üt|hy|հաղարջ}} *{{eu}}: {{Ü|eu|andere-mahats}} *{{en}}: {{Ü|en|currant}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ribobero}}, {{Ü|eo|ribo}}, *{{fr}}: {{Ü|fr|groseille}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|φραγκοστάφυλο|frankostáfylo}} {{n}} *{{is}}: ''schwarze Johannisbeere:'' {{Ü|is|sólber}} {{n}}, ''rote Johannissbeere:'' {{Ü|is|rifsber}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|ribes}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|grosella}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ribiz}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kréischel}} {{f}} *{{nl}}: de {{Ü|nl|aalbes}} *{{pl}}: {{Ü|pl|porzeczka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|groselha}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|coacăză}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|смородина}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vinbär}}, {{Ü|sv|johannesbär}} (veraltet) *{{sr}}: {{Üt|sr|рибизла|ribizla}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|ribez}} *{{es}}: {{Ü|es|grosella}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|frenküzümü}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ribizli}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: **Berndeutsch: Meertrübeli *Rheinhessisch: Gehannstraube }} {{Ü-Tabelle|1|G=Zierstrauch|Ü-Liste=}} {{Referenzen}} :[1-4] {{Wikipedia|Johannisbeeren}} :[*] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 5njpeflsh1wmyjvnyuanky5n6t3wt85 10657717 10657709 2026-05-07T06:10:02Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, f */ Tippfehler 10657717 wikitext text/x-wiki == Johannisbeere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Johannisbeere |Nominativ Plural=Johannisbeeren |Genitiv Singular=Johannisbeere |Genitiv Plural=Johannisbeeren |Dativ Singular=Johannisbeere |Dativ Plural=Johannisbeeren |Akkusativ Singular=Johannisbeere |Akkusativ Plural=Johannisbeeren |Bild 1=Ribes rubrum2005-07-17.JPG|mini|1|rote ''Johannisbeere'' |Bild 2=Weiße Johannisbeere.JPG|mini|1|weiße ''Johannisbeere'' |Bild 3=Schwarze Johannisbeeren Makro.jpg|mini|1|schwarze ''Johannisbeere'' |Bild 4=Ribes rubrum 1.jpg|mini|2|Johannisbeerstrauch }} {{Worttrennung}} :Jo·han·nis·bee·re, {{Pl.}} Jo·han·nis·bee·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|joˈhanɪsˌbeːʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Johannisbeere.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik}} [[sommergrün]]er Strauch mit meist [[gelappt]]en [[Laubblatt|Laubblättern]], [[traubig]]en [[Blütenstand|Blüten-]] und [[Fruchtstand|Fruchtständen]] :[2] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} [[Gattung]] der [[Familie]] [[Stachelbeergewächs]]e :[3] {{K|Lebensmittel|Obst|aus Anbau|ugs.}} [[reif]]e [[Beere]]n der Arten [[Rote Johannisbeere]] und [[Schwarze Johannisbeere]] zum Rohverzehr oder gekocht zu Marmelade, Kompott :[4] {{K|Zierpflanzen}} [[Ziergehölz]] für Gärten und Parks {{Herkunft}} :nach der [[Reifezeit]] der Beere um den [[Johannistag]], am 24. Juni herum{{QS Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[1, 2] ''norddeutsch:'' [[Ahlbeere]], ''schwäbisch:'' [[Träuble]] <sup>[[:als:Träuble|als]]</sup> :[1, 2] ''landschaftlich:'' [[Gichtbeere]], [[Johannistraube]] :[1, 2] ''Österreich:'' [[Ribisel]], ''Schweiz:'' [[Meertrübeli]] :[1, 2] ''Wissenschaftlich: als Gattung "Johannisbeeren":'' Ribes; ''als Art "Rote Johannisbeere":'' Ribes rubrum, ''als Art "Schwarze Johannisbeere":'' Ribes nigrum {{Gegenwörter}} :[1] [[Brombeere]] {{f}}, [[Erdbeere]] {{f}} {{Oberbegriffe}} :[2] [[Bedecktsamer]], [[Steinbrechartige]], [[Stachelbeergewächs]]e {{Unterbegriffe}} :[3] Rote Johannisbeere, Schwarze Johannisbeere, Stachelbeere, Jostabeere (ausgewählte Beerenstraucharten und -kreuzungen) :[4] [[Alpenjohannisbeere]], [[Blut-Johannisbeere]], [[Gold-Johannisbeere]] (ausgewählte Zierstraucharten) {{Beispiele}} :[1] Die Blüten der ''Johannisbeere'' sind radiärsymmetrisch und vier- bis fünfzählig. :[2] Die Gattung ''Johannisbeeren'' umfasst weltweit ungefähr 150 Arten. :[3] Die schwarze ''Johannisbeere'' hat schwarze, stark aromatische Früchte mit hohem Vitamingehalt, die oft zu Likör verarbeitet werden. :[3] ''Johannisbeeren'' sind eine wichtige Zutat zur Roten Grütze. :[4] Einige Arten der ''Johannisbeeren'' werden wegen ihrer farbigen Blütentrauben als Ziersträucher gepflanzt; bei der Gold-Johannisbeere verfärben sich im Herbst die Laubblätter rot. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Johannisbeeren'' [[entstielen]], [[passieren]], [[waschen]], [[zerdrücken]], [[pflücken]] {{Wortbildungen}} :[3] [[Johannisbeeraroma]] {{n}}, [[Johannisbeerauflauf]] {{m}}, [[Johannisbeeraufstrich]] {{m}}, [[Johannisbeerbaiser]] {{n}}, [[Johannisbeercreme]] {{f}}, [[Johannisbeerdessert]] {{n}}, [[Johannisbeerduft]] {{m}}, [[Johannisbeereis]] {{n}}, [[Johannisbeerextrakt]] {{m}}, [[Johannisbeerfarbe]] {{f}}, [[johannisbeerfarben]], [[Johannisbeergelee]] {{n}}, [[Johannisbeergeschmack]] {{m}}, [[Johannisbeerjam]] {{f}}, [[Johannisbeerkaltschale]] {{f}}, [[Johannisbeerkonfitüre]] {{f}}, [[Johannisbeerkuchen]] {{m}}, [[Johannisbeerlikör]] {{m}}, [[Johannisbeermarmelade]] {{f}}, [[Johannisbeermilch]] {{f}}, [[Johannisbeermuffin]] {{m}}, [[Johannisbeerpudding]] {{m}}, [[Johannisbeerpüree]] {{n}}, [[Johannisbeersaft]] {{f}}, [[Johannisbeersalbei]] {{m}}, [[Johannisbeersauce]] {{f}}, [[Johannisbeerschaum]] {{m}}, [[Johannisbeerschnaps]] {{m}}, [[Johannisbeerschnitte]] {{f}}, [[Johannisbeerspeise]], [[Johannisbeersirup]] {{m}}, [[Johannisbeersorbet]] {{n}}, [[Johannisbeersülze]] {{f}}, [[Johannisbeertarte]] {{f}}, [[Johannisbeertorte]] {{f}}, [[Johannisbeertee]] {{m}}, [[Johannisbeerwähe]] <sup>CH</sup> {{f}}, [[Johannisbeerwein]] {{m}} :[3] [[Johannisbeer-Bowle]] {{f}}, [[Johannisbeer-Chutney]] {{n}}, [[Johannisbeer-Drink]] {{m}}, [[Johannisbeer-Nektar]] {{m}}, [[Johannisbeer-Salat]] {{m}}, [[Johannisbeer-Shake]] {{n}}, [[Johannisbeer-Torte]] {{m}} :[1, 2] ''Falterart:'' [[Johannisbeerbreitwickler]] {{m}}, [[Johannisbeerglasflügler]] {{m}} :[1, 2] [[Alpenjohannisbeere]] {{f}}, [[Blut-Johannisbeere]] {{f}}, [[Felsen-Johannisbeere]] {{f}}, [[Gold-Johannisbeere]] {{f}}, [[Johannisbeergallmilbe]] {{f}}, [[Johannisbeersorte]] {{f}}, [[Rote Johannisbeere]], [[Schwarze Johannisbeere]], [[Weiße Johannisbeere]] :[2] [[Johannisbeerblatt]] {{f}}, [[Johannisbeerblüte]] {{f}}, [[Johannisbeerpflanze]] {{f}}, [[Johannisbeersamen]] {{m}}, [[Johannisbeerstrauch]] {{m}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Strauch|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|հաղարջ}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Korintoko mahatsa}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ribo}}, {{Ü|eo|riboarbedo}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kréischel}} {{f}} *{{nl}}: de {{Ü|nl|aalbes}} *{{ru}}: {{Üt|ru|смородина}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vinbär}}, {{Ü|sv|johannesbär}} (veraltet), {{Ü|sv|vinbärsbuske}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: **Berndeutsch: Meertrübeli *Rheinhessisch: Gehannstraube }} {{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste= }} {{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Beerenobst|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|rrush pa fara}} {m}; ''regional:'' {{Ü|sq|ribizlla}} *{{hy}}: {{Üt|hy|հաղարջ}} *{{eu}}: {{Ü|eu|andere-mahats}} *{{en}}: {{Ü|en|currant}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ribobero}}, {{Ü|eo|ribo}}, *{{fr}}: {{Ü|fr|groseille}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|φραγκοστάφυλο|frankostáfylo}} {{n}} *{{is}}: ''schwarze Johannisbeere:'' {{Ü|is|sólber}} {{n}}, ''rote Johannissbeere:'' {{Ü|is|rifsber}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|ribes}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|grosella}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ribiz}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kréischel}} {{f}} *{{nl}}: de {{Ü|nl|aalbes}} *{{pl}}: {{Ü|pl|porzeczka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|groselha}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|coacăză}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|смородина}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vinbär}}, {{Ü|sv|johannesbär}} (veraltet) *{{sr}}: {{Üt|sr|рибизла|ribizla}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|ribez}} *{{es}}: {{Ü|es|grosella}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|frenküzümü}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ribizli}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: **Berndeutsch: Meertrübeli *Rheinhessisch: Gehannstraube }} {{Ü-Tabelle|1|G=Zierstrauch|Ü-Liste=}} {{Referenzen}} :[1-4] {{Wikipedia|Johannisbeeren}} :[*] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} mas5ne2h9k9d75gywwtfwhqaeiybaw7 10657720 10657717 2026-05-07T06:10:46Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, f */ 10657720 wikitext text/x-wiki == Johannisbeere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Johannisbeere |Nominativ Plural=Johannisbeeren |Genitiv Singular=Johannisbeere |Genitiv Plural=Johannisbeeren |Dativ Singular=Johannisbeere |Dativ Plural=Johannisbeeren |Akkusativ Singular=Johannisbeere |Akkusativ Plural=Johannisbeeren |Bild 1=Ribes rubrum2005-07-17.JPG|mini|1|rote ''Johannisbeere'' |Bild 2=Weiße Johannisbeere.JPG|mini|1|weiße ''Johannisbeere'' |Bild 3=Schwarze Johannisbeeren Makro.jpg|mini|1|schwarze ''Johannisbeere'' |Bild 4=Ribes rubrum 1.jpg|mini|2|Johannisbeerstrauch }} {{Worttrennung}} :Jo·han·nis·bee·re, {{Pl.}} Jo·han·nis·bee·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|joˈhanɪsˌbeːʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Johannisbeere.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik}} [[sommergrün]]er Strauch mit meist [[gelappt]]en [[Laubblatt|Laubblättern]], [[traubig]]en [[Blütenstand|Blüten-]] und [[Fruchtstand|Fruchtständen]] :[2] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} [[Gattung]] der [[Familie]] [[Stachelbeergewächs]]e :[3] {{K|Lebensmittel|Obst|aus Anbau|ugs.}} [[reif]]e [[Beere]]n der Arten [[Rote Johannisbeere]] und [[Schwarze Johannisbeere]] zum Rohverzehr oder gekocht zu Marmelade, Kompott :[4] {{K|Zierpflanzen}} [[Ziergehölz]] für Gärten und Parks {{Herkunft}} :nach der [[Reifezeit]] der Beere um den [[Johannistag]], am 24. Juni herum{{QS Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[1, 2] ''norddeutsch:'' [[Ahlbeere]], ''schwäbisch:'' [[Träuble]] <sup>[[:als:Träuble|als]]</sup> :[1, 2] ''landschaftlich:'' [[Gichtbeere]], [[Johannistraube]] :[1, 2] ''Österreich:'' [[Ribisel]], ''Schweiz:'' [[Meertrübeli]] :[1, 2] ''wissenschaftlich: als Gattung "Johannisbeeren":'' Ribes; ''als Art "Rote Johannisbeere":'' Ribes rubrum, ''als Art "Schwarze Johannisbeere":'' Ribes nigrum {{Gegenwörter}} :[1] [[Brombeere]] {{f}}, [[Erdbeere]] {{f}} {{Oberbegriffe}} :[2] [[Bedecktsamer]], [[Steinbrechartige]], [[Stachelbeergewächs]]e {{Unterbegriffe}} :[3] Rote Johannisbeere, Schwarze Johannisbeere, Stachelbeere, Jostabeere (ausgewählte Beerenstraucharten und -kreuzungen) :[4] [[Alpenjohannisbeere]], [[Blut-Johannisbeere]], [[Gold-Johannisbeere]] (ausgewählte Zierstraucharten) {{Beispiele}} :[1] Die Blüten der ''Johannisbeere'' sind radiärsymmetrisch und vier- bis fünfzählig. :[2] Die Gattung ''Johannisbeeren'' umfasst weltweit ungefähr 150 Arten. :[3] Die schwarze ''Johannisbeere'' hat schwarze, stark aromatische Früchte mit hohem Vitamingehalt, die oft zu Likör verarbeitet werden. :[3] ''Johannisbeeren'' sind eine wichtige Zutat zur Roten Grütze. :[4] Einige Arten der ''Johannisbeeren'' werden wegen ihrer farbigen Blütentrauben als Ziersträucher gepflanzt; bei der Gold-Johannisbeere verfärben sich im Herbst die Laubblätter rot. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Johannisbeeren'' [[entstielen]], [[passieren]], [[waschen]], [[zerdrücken]], [[pflücken]] {{Wortbildungen}} :[3] [[Johannisbeeraroma]] {{n}}, [[Johannisbeerauflauf]] {{m}}, [[Johannisbeeraufstrich]] {{m}}, [[Johannisbeerbaiser]] {{n}}, [[Johannisbeercreme]] {{f}}, [[Johannisbeerdessert]] {{n}}, [[Johannisbeerduft]] {{m}}, [[Johannisbeereis]] {{n}}, [[Johannisbeerextrakt]] {{m}}, [[Johannisbeerfarbe]] {{f}}, [[johannisbeerfarben]], [[Johannisbeergelee]] {{n}}, [[Johannisbeergeschmack]] {{m}}, [[Johannisbeerjam]] {{f}}, [[Johannisbeerkaltschale]] {{f}}, [[Johannisbeerkonfitüre]] {{f}}, [[Johannisbeerkuchen]] {{m}}, [[Johannisbeerlikör]] {{m}}, [[Johannisbeermarmelade]] {{f}}, [[Johannisbeermilch]] {{f}}, [[Johannisbeermuffin]] {{m}}, [[Johannisbeerpudding]] {{m}}, [[Johannisbeerpüree]] {{n}}, [[Johannisbeersaft]] {{f}}, [[Johannisbeersalbei]] {{m}}, [[Johannisbeersauce]] {{f}}, [[Johannisbeerschaum]] {{m}}, [[Johannisbeerschnaps]] {{m}}, [[Johannisbeerschnitte]] {{f}}, [[Johannisbeerspeise]], [[Johannisbeersirup]] {{m}}, [[Johannisbeersorbet]] {{n}}, [[Johannisbeersülze]] {{f}}, [[Johannisbeertarte]] {{f}}, [[Johannisbeertorte]] {{f}}, [[Johannisbeertee]] {{m}}, [[Johannisbeerwähe]] <sup>CH</sup> {{f}}, [[Johannisbeerwein]] {{m}} :[3] [[Johannisbeer-Bowle]] {{f}}, [[Johannisbeer-Chutney]] {{n}}, [[Johannisbeer-Drink]] {{m}}, [[Johannisbeer-Nektar]] {{m}}, [[Johannisbeer-Salat]] {{m}}, [[Johannisbeer-Shake]] {{n}}, [[Johannisbeer-Torte]] {{m}} :[1, 2] ''Falterart:'' [[Johannisbeerbreitwickler]] {{m}}, [[Johannisbeerglasflügler]] {{m}} :[1, 2] [[Alpenjohannisbeere]] {{f}}, [[Blut-Johannisbeere]] {{f}}, [[Felsen-Johannisbeere]] {{f}}, [[Gold-Johannisbeere]] {{f}}, [[Johannisbeergallmilbe]] {{f}}, [[Johannisbeersorte]] {{f}}, [[Rote Johannisbeere]], [[Schwarze Johannisbeere]], [[Weiße Johannisbeere]] :[2] [[Johannisbeerblatt]] {{f}}, [[Johannisbeerblüte]] {{f}}, [[Johannisbeerpflanze]] {{f}}, [[Johannisbeersamen]] {{m}}, [[Johannisbeerstrauch]] {{m}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Strauch|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|հաղարջ}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Korintoko mahatsa}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ribo}}, {{Ü|eo|riboarbedo}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kréischel}} {{f}} *{{nl}}: de {{Ü|nl|aalbes}} *{{ru}}: {{Üt|ru|смородина}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vinbär}}, {{Ü|sv|johannesbär}} (veraltet), {{Ü|sv|vinbärsbuske}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: **Berndeutsch: Meertrübeli *Rheinhessisch: Gehannstraube }} {{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste= }} {{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Beerenobst|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|rrush pa fara}} {m}; ''regional:'' {{Ü|sq|ribizlla}} *{{hy}}: {{Üt|hy|հաղարջ}} *{{eu}}: {{Ü|eu|andere-mahats}} *{{en}}: {{Ü|en|currant}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ribobero}}, {{Ü|eo|ribo}}, *{{fr}}: {{Ü|fr|groseille}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|φραγκοστάφυλο|frankostáfylo}} {{n}} *{{is}}: ''schwarze Johannisbeere:'' {{Ü|is|sólber}} {{n}}, ''rote Johannissbeere:'' {{Ü|is|rifsber}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|ribes}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|grosella}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ribiz}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kréischel}} {{f}} *{{nl}}: de {{Ü|nl|aalbes}} *{{pl}}: {{Ü|pl|porzeczka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|groselha}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|coacăză}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|смородина}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vinbär}}, {{Ü|sv|johannesbär}} (veraltet) *{{sr}}: {{Üt|sr|рибизла|ribizla}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|ribez}} *{{es}}: {{Ü|es|grosella}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|frenküzümü}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ribizli}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: **Berndeutsch: Meertrübeli *Rheinhessisch: Gehannstraube }} {{Ü-Tabelle|1|G=Zierstrauch|Ü-Liste=}} {{Referenzen}} :[1-4] {{Wikipedia|Johannisbeeren}} :[*] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 58qcbwizpaxxwam05ct6gxmk5y2r4no über Leichen gehen 0 30906 10657501 9706845 2026-05-06T19:29:35Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: stop at nothing 10657501 wikitext text/x-wiki == über [[Leiche]]n [[gehen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :über Lei·chen ge·hen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌyːbɐ ˈlaɪ̯çn̩ ˈɡeːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-über_Leichen_gehen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[rücksichtslos]], [[skrupellos]] sein, keine [[Skrupel]] haben {{Beispiele}} :[1] Er ist als Geschäftsmann bekannt, der ''über Leichen geht''. :[1] Du weißt, dass sie ''über Leichen gehen wird'', um an den Vorstandsvorsitz zu kommen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=rücksichtslos, skrupellos sein, keine Skrupel haben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sell one's own grandmother}}, {{Ü|en|stop at nothing}}, {{Ü|en|stick at nothing}} *{{it}}: {{Ü|it|non avere riguardi per nessuno}} *{{nl}}: {{Ü|nl|over lijken gaan}} *{{pl}}: {{Ü|pl|iść po trupach}} *{{ru}}: {{Üt|ru|идти по трупам}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gå över lik}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Leiche}} siehe Wendungen, Redensarten qt3atlypp7pf4wi7h9xl4hstyqiiozk etwas vom Stapel lassen 0 31011 10657356 9914348 2026-05-06T17:12:21Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: let fly, let loose 10657356 wikitext text/x-wiki == etwas vom [[Stapel]] lassen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :et·was vom Sta·pel las·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas_vom_Stapel_lassen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ein neu gebautes Schiff zu Wasser lassen :[2] etwas Ungehöriges, Empörendes sagen {{Beispiele}} :[1] Das Schiff soll heute ''vom Stapel gelassen werden''. :[2] Was dieser Mensch gestern ''vom Stapel gelassen hat'' ist unglaublich. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein neu gebautes Schiff zu Wasser lassen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|van stapel laten lopen}}, {{Ü|nl|van stapel lopen}} *{{sv}}: {{Ü|sv|låta gå av stapeln}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=etwas Ungehöriges, Empörendes sagen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|let fly}}, {{Ü|en|let loose}} ''something'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Redensarten|etwas vom Stapel lassen}} kpoo2zwql8guo6ynmeeuz8ie5il199t jemanden mit ins Boot holen 0 31012 10657484 9652747 2026-05-06T19:18:13Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: bring sb on board 10657484 wikitext text/x-wiki == jemanden mit ins [[Boot]] [[holen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :jemanden mit ins Boot ho·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mit_ins_Boot_holen.ogg|mit ins Boot holen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] jemanden in ein Projekt mit einbinden, eine Zusammenarbeit beginnen {{Beispiele}} :[1] Das Team überlegt, ob man noch zusätzliche Mitarbeiter ''mit ins Boot holen'' soll. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemanden in ein Projekt mit einbinden, eine Zusammenarbeit beginnen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bring someone on board}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ta med någon i båten}} }} {{Referenzen}} :[1] igne0bzfur75gwpzcwocs3c711zniyd Betrieb 0 32537 10657418 10527523 2026-05-06T18:17:08Z RaveDog 18007 UB 10657418 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[betrieb]]}} == Betrieb ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Betrieb |Nominativ Plural=Betriebe |Genitiv Singular=Betriebes |Genitiv Singular*=Betriebs |Genitiv Plural=Betriebe |Dativ Singular=Betrieb |Dativ Singular*=Betriebe |Dativ Plural=Betrieben |Akkusativ Singular=Betrieb |Akkusativ Plural=Betriebe |Bild=Landwirtschaftlicher Betrieb.JPG|mini|2|landwirtschaftlicher ''Betrieb'' }} {{Worttrennung}} :Be·trieb, {{Pl.}} Be·trie·be {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈtʁiːp}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Betrieb.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːp|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|kPl.}} [[produktive]] [[Tätigkeit]], [[Geschäftigkeit]] :[2] {{K|Wirtschaft}} [[Ort]], [[Gesellschaft]], [[Firma]], [[Produktionsstätte]], wo man [[produktive]] [[Tätigkeit]] ausführt :[3] {{K|kPl.}} die Phase von der [[Inbetriebnahme]] bis zur [[Stilllegung]] einer Anlage :[4] {{K|ugs.|übertragen}} [[Betriebsamkeit]], [[Aktivität]], [[Handlung]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des [[Verb]]s ''[[betreiben]]''<ref>{{Ref-DWDS}}</ref><ref name="Grimm2">{{Ref-Grimm2|id=B02420}}</ref> oder Entlehnung aus [[mittelniederdeutsch]] ''{{Ü|gml|bedrīf}}''<ref name="Grimm2"/> {{Synonyme}} :[2] [[Werk]], {{ugs.|:}} [[Unternehmen]], {{ugs.|:}} [[Firma]]; ''[[salopp]]'': [[Bude]] :[3] [[Anlagenbetrieb]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Alltagsbetrieb]], [[Anstaltsbetrieb]], [[Ausleihbetrieb]], [[Ausstellungsbetrieb]], [[Badebetrieb]], [[Bahnbetrieb]], [[Bahnhofsbetrieb]], [[Buschenschankbetrieb]] ({{österr.}}), [[Chorbetrieb]], [[Dauerbetrieb]], [[Dienstbetrieb]], [[Dreischichtbetrieb]], [[Einsatzbetrieb]], [[Einschichtbetrieb]], [[Endlagerbetrieb]], [[Fährbetrieb]], [[Femelbetrieb]], [[Festbetrieb]], [[Festivalbetrieb]], [[Festspielbetrieb]], [[Förderbetrieb]], [[Frachtbetrieb]], [[Friedhofsbetrieb]], [[Fußballbetrieb]], [[Galeriebetrieb]], [[Ganztagsbetrieb]], [[Gastspielbetrieb]], [[Geschäftsbetrieb]], [[Gleiswechselbetrieb]], [[Grenzbetrieb]], [[Gruppenbetrieb]], [[Hallenbetrieb]], [[Heimbetrieb]], [[Hochschulbetrieb]], [[Internatsbetrieb]], [[Kindergartenbetrieb]], [[Kongressbetrieb]], [[Konzertbetrieb]], [[Kulturbetrieb]], [[Ligabetrieb]], [[Literaturbetrieb]], [[Marktbetrieb]], [[Medizinbetrieb]], [[Mehrprogrammbetrieb]], [[Minimalbetrieb]], [[Missionsbetrieb]], [[Motorbetrieb]], [[Parlamentsbetrieb]], [[Pflichtspielbetrieb]], [[Pilotbetrieb]], [[Politbetrieb]], [[Politikbetrieb]], [[Probebetrieb]], [[Programmbetrieb]], [[Publikumsbetrieb]], [[Punktspielbetrieb]], [[Rangierbetrieb]], [[Rennbetrieb]], [[Repertoirebetrieb]], [[Routinebetrieb]], [[Schießbetrieb]], [[Schiffsbetrieb]], [[Schleusenbetrieb]], [[Schneidelholzbetrieb]], [[Schnellbahnbetrieb]] ([[S-Bahnbetrieb]]), [[Seminarbetrieb]], [[Sendebetrieb]], [[Serverbetrieb]], [[Skibetrieb]], [[Sommerbetrieb]], [[Sportbetrieb]], [[Stadtbahnbetrieb]], [[Stadtbusbetrieb]], [[Stoßbetrieb]], [[Straßenbahnbetrieb]], [[Streikbetrieb]], [[Studienbetrieb]], [[Tagesbetrieb]], [[Tagungsbetrieb]], [[Tandembetrieb]], [[Trainingsbetrieb]], [[Turnierbetrieb]], [[Übungsbetrieb]], [[Universitätsbetrieb]], [[Unterrichtsbetrieb]], [[Vorlesungsbetrieb]], [[Weiterbetrieb]], [[Wettkampfbetrieb]], [[Winterbetrieb]], [[Wochenendbetrieb]], [[Zugbetrieb]], [[Zweischichtbetrieb]] :[1, 2] [[Bäderbetrieb]], [[Beherbergungsbetrieb]], [[Bildungsbetrieb]], [[Braubetrieb]], [[Brauereibetrieb]], [[Bühnenbetrieb]], [[Bundesligabetrieb]], [[Bürobetrieb]], [[Druckereibetrieb]], [[Eierfärbebetrieb]], [[Einmannbetrieb]], [[Eisenbahnbetrieb]], [[Fabrikbetrieb]], [[Färbebetrieb]], [[Fernsehbetrieb]], [[Filialbetrieb]], [[Filmbetrieb]], [[Flugbetrieb]], [[Flughafenbetrieb]], [[Forschungsbetrieb]], [[Freizeitbetrieb]], [[Gartenbetrieb]], [[Gesamtbetrieb]], [[Hauptbetrieb]], [[Hotelbetrieb]], [[Klinikbetrieb]], [[Kneipenbetrieb]], [[Kraftwerksbetrieb]], [[Krankenhausbetrieb]], [[Küchenbetrieb]], [[Kundenbetrieb]], [[Kunstbetrieb]], [[Kurbetrieb]], [[Laborbetrieb]], [[Lagerbetrieb]], [[Lehrbetrieb]], [[Lernbetrieb]], [[Liegenschaftsbetrieb]], [[Mastbetrieb]], [[Medienbetrieb]], [[Mehrschichtbetrieb]], [[Messebetrieb]], [[Militärbetrieb]], [[Musikbetrieb]], [[Normalbetrieb]], [[Opernbetrieb]], [[Reitbetrieb]], [[Saisonbetrieb]], [[Saunabetrieb]], [[Schankbetrieb]], [[Schichtbetrieb]], [[Schulbetrieb]], [[Servicebetrieb]], [[Speditionsbetrieb]], [[Speisebetrieb]], [[Staatsbetrieb]], [[Stadtbetrieb]], [[Tagebaubetrieb]], [[Testbetrieb]], [[Theaterbetrieb]], [[Tourismusbetrieb]], [[Umschlagbetrieb]], [[Vereinsbetrieb]], [[Verkaufsbetrieb]], [[Wirtschaftsbetrieb]], [[Wissenschaftsbetrieb]], [[Zirkusbetrieb]], [[Zuchtbetrieb]] :[1–3] [[Druckbetrieb]], [[Fahrbetrieb]], [[Mischbetrieb]], [[Museumsbetrieb]], [[Regelbetrieb]], [[Restbetrieb]], [[Teilbetrieb]] :[1, 3, 4] [[Massenbetrieb]] :[2] ''allgemein:'' [[Ausbildungsbetrieb]], [[Auslandsbetrieb]], [[Beschäftigungsbetrieb]], [[Eigenbetrieb]], [[Einzelbetrieb]], [[Erwerbsbetrieb]], [[Erzeugerbetrieb]], [[Exportbetrieb]], [[Fabrikationsbetrieb]], [[Fachbetrieb]], [[Familienbetrieb]], [[Fertigungsbetrieb]], [[Frauenbetrieb]], [[Fuhrbetrieb]], [[Gemeinschaftsbetrieb]], [[Genossenschaftsbetrieb]], [[Großbetrieb]], [[Handelsbetrieb]], [[Haupterwerbsbetrieb]], [[Herstellerbetrieb]], [[Herstellungsbetrieb]], [[Innungsbetrieb]], [[Kampagnebetrieb]], [[Kernbetrieb]], [[Kleinbetrieb]], [[Kleinstbetrieb]], [[Kollektivbetrieb]], [[Kommunalbetrieb]], [[Kompensationsbetrieb]], [[Konkurrenzbetrieb]], [[Konkursbetrieb]], [[Konzernbetrieb]], [[Kreisbetrieb]], [[Landesbetrieb]], [[Leitbetrieb]], [[Lieferbetrieb]], [[Mammutbetrieb]], [[Männerbetrieb]], [[Meisterbetrieb]], [[Mitgliedsbetrieb]], [[Mittelbetrieb]], [[Mittelstandsbetrieb]], [[Monopolbetrieb]], [[Musterbetrieb]], [[Mutterbetrieb]], [[Nachbarbetrieb]], [[Nachfolgebetrieb]], [[Nebenbetrieb]], [[Nebenerwerbsbetrieb]], [[Ostbetrieb]], [[Partnerbetrieb]], [[Parzellenbetrieb]], [[Pleitebetrieb]], [[Postbetrieb]], [[Privatbetrieb]], [[Produktionsbetrieb]], [[Regiebetrieb]], [[Renommierbetrieb]], [[Riesenbetrieb]], [[Schlüsselbetrieb]], [[Schwerpunktbetrieb]], [[Schwesterbetrieb]], [[Selbstverwaltungsbetrieb]], [[Siegerbetrieb]], [[Spezialbetrieb]], [[Spitzenbetrieb]], [[Stammbetrieb]], [[Stiftungsbetrieb]], [[Subventionsbetrieb]], [[Tendenzbetrieb]], [[Tochterbetrieb]], [[Traditionsbetrieb]], [[Trägerbetrieb]], [[Treuhandbetrieb]], [[Verlustbetrieb]], [[Vollerwerbsbetrieb]], [[Vorzeigebetrieb]], [[Westbetrieb]], [[Zuerwerbsbetrieb]], [[Zuschussbetrieb]], [[Zweckbetrieb]], [[Zweigbetrieb]], [[Zwergbetrieb]] :[2] [[Abfallbetrieb]], [[Abfallwirtschaftsbetrieb]], [[Abfüllbetrieb]], [[Abmelkbetrieb]], [[Abpackbetrieb]], [[Ackerbaubetrieb]], [[Agrarbetrieb]], [[Arbeitsbetrieb]], [[Atelierbetrieb]], [[Atombetrieb]], [[Aufbereitungsbetrieb]], [[Außenhandelsbetrieb]], [[Backbetrieb]], [[Bäckereibetrieb]], [[Bankbetrieb]], [[Barbetrieb]], [[Baubetrieb]], [[Bauernbetrieb]], [[Bekleidungsbetrieb]], [[Bergbaubetrieb]], [[Bergwerksbetrieb]], [[Biobetrieb]], [[Blaudruck-Betrieb]], [[Bordellbetrieb]], [[Brunnenbetrieb]], [[Busbetrieb]], [[Cafébetrieb]], [[Chemiebetrieb]], [[Dachdeckerbetrieb]], [[DDR-Betrieb]], [[Deponiebetrieb]], [[Dienstleistungsbetrieb]], [[Einzelhandelsbetrieb]], [[Elektronikbetrieb]], [[Energiebetrieb]], [[Entleihbetrieb]], [[Entsorgungsbetrieb]], [[Erfassungsbetrieb]], [[Fangbetrieb]], [[Filmtheaterbetrieb]], [[Fischereibetrieb]], [[Fischverarbeitungsbetrieb]], [[Fleischereibetrieb]], [[Fleischverarbeitungsbetrieb]], [[Forstbetrieb]], [[Forstwirtschaftsbetrieb]], [[Fremdenverkehrsbetrieb]], [[Friseurbetrieb]], [[Galvanisierbetrieb]], [[Gartenbaubetrieb]], [[Gärtnereibetrieb]], [[Gastbetrieb]], [[Gastronomiebetrieb]], [[Gaststättenbetrieb]], [[Geflügelbetrieb]], [[Gemüseanbaubetrieb]], [[Gewerbebetrieb]], [[Gießereibetrieb]], [[Großhandelsbetrieb]], [[Grubenbetrieb]], [[Grünbetrieb]], [[Gutsbetrieb]], [[Hafenbetrieb]], [[Händlerbetrieb]], [[Handwerksbetrieb]], [[Holzbetrieb]], [[Holzverarbeitungsbetrieb]], [[Hüttenbetrieb]], [[Imbissbetrieb]], [[Industriebetrieb]], [[Ingenieurbetrieb]], [[Installationsbetrieb]], [[Instandsetzungsbetrieb]], [[Kälbermastbetrieb]], [[Kantinenbetrieb]], [[Kinobetrieb]], [[Kleingewerbebetrieb]], [[Konfektionsbetrieb]], [[Kürschnerbetrieb]], [[Lackierbetrieb]], [[Lagerhausbetrieb]], [[Landwirtschaftsbetrieb]], [[Lebensmittelbetrieb]], [[Malerbetrieb]], [[Malereibetrieb]], [[Manufakturbetrieb]], [[Maschinenbaubetrieb]], [[Maurerbetrieb]], [[Metallbetrieb]], [[Metzgereibetrieb]], [[Milchbetrieb]], [[Milchviehbetrieb]], [[Mineralbrunnenbetrieb]], [[Molkereibetrieb]], [[Montagebetrieb]], [[Nahrungsmittelbetrieb]], [[Nahverkehrsbetrieb]], [[Nichtsaisonbetrieb]], [[Obstbaubetrieb]], [[Ökobetrieb]], [[Omnibusbetrieb]], [[Pachtbetrieb]], [[Parkhausbetrieb]], [[Parteibetrieb]], [[Patenbetrieb]], [[Pensionsbetrieb]], [[Pflegebetrieb]], [[Pharmabetrieb]], [[Plenterbetrieb]], [[Recyclingbetrieb]], [[Reinigungsbetrieb]], [[Reparaturbetrieb]], [[Restaurantbetrieb]], [[Restaurationsbetrieb]], [[Rüstungsbetrieb]], [[Salinenbetrieb]], [[Sanitärbetrieb]], [[Schaustellerbetrieb]], [[Schiffbaubetrieb]]/[[Schiffsbaubetrieb]], [[Schlachtbetrieb]], [[Schredderbetrieb]], [[Schweinemastbetrieb]], [[Seehafenbetrieb]], [[Sortierbetrieb]], [[Sozialbetrieb]], [[Stadtreinigungsbetrieb]], [[Stadttheaterbetrieb]], [[Stahlbaubetrieb]], [[Stahlbetrieb]], [[Steinbruchbetrieb]], [[Steinmetzbetrieb]], [[Studiobetrieb]], [[Taxibetrieb]], [[Textilbetrieb]], [[Transportbetrieb]], [[Übernachtungsbetrieb]], [[Unterhaltungsbetrieb]], [[Veranstaltungsbetrieb]], [[Verarbeitungsbetrieb]], [[Veredelungsbetrieb]], [[Vergnügungsbetrieb]], [[Verkehrsbetrieb]], [[Verleihbetrieb]], [[Verpflegungsbetrieb]], [[Versicherungsbetrieb]], [[Versorgungsbetrieb]], [[Verwaltungsbetrieb]], [[Verwerterbetrieb]], [[Verwertungsbetrieb]], [[Viehzuchtbetrieb]], [[Volkseigener Betrieb]], [[Wartungsbetrieb]], [[Wasserbetrieb]], [[Wasserwirtschaftsbetrieb]], [[Weinbaubetrieb]], [[Werftbetrieb]], [[Werkstattbetrieb]], [[Winzerbetrieb]], [[Zeitungsbetrieb]], [[Zerlegebetrieb]], [[Zubringerbetrieb]], [[Zulieferbetrieb]], [[Zuliefererbetrieb]] :[2] [[Betriebsstätte]] :[2, 3] [[Elektrobetrieb]], [[Fahrradbetrieb]], [[Kraftfahrzeugbetrieb]] :[2, 4] [[Amüsierbetrieb]], [[Spielbetrieb]] :[3] [[Alternativbetrieb]], [[Auslaufbetrieb]], [[Autogasbetrieb]], [[Batteriebetrieb]], [[Dampfbetrieb]], [[Diplexbetrieb]], [[Duplexbetrieb]], [[Echtzeitbetrieb]], [[Erdgasbetrieb]], [[Ganzjahresbetrieb]], [[Gasbetrieb]], [[Generatorbetrieb]], [[Handbetrieb]], [[Heizbetrieb]], [[Inselbetrieb]], [[Leistungsbetrieb]], [[Leitungsbetrieb]], [[Linienbetrieb]], [[Lüftungsbetrieb]], [[Mühlenbetrieb]], [[Multiplexbetrieb]], [[Nachtbetrieb]], [[Nachtflugbetrieb]], [[Netzbetrieb]], [[Notbetrieb]], [[Nuklearbetrieb]], [[Offlinebetrieb]], [[Onlinebetrieb]]/[[Online-Betrieb]], [[Parallelbetrieb]], [[Pendelbetrieb]], [[Praxisbetrieb]], [[Produktivbetrieb]], [[Reaktorbetrieb]], [[Schienenbetrieb]], [[Selbstwählbetrieb]], [[Solarbetrieb]], [[Sparbetrieb]], [[Stand-by-Betrieb]], [[Stapelbetrieb]], [[Streckbetrieb]], [[Teilhaberbetrieb]], [[Teillastbetrieb]], [[Teilnehmerbetrieb]], [[Verbundbetrieb]], [[Versuchsbetrieb]], [[Vollbetrieb]], [[Volllastbetrieb]], [[Wirkbetrieb]] :[4] [[Funkbetrieb]], [[Hochbetrieb]], [[LZB-Betrieb]], [[PZB-Betrieb]] {{Beispiele}} :[1] Auf dem Jahrmarkt herrscht reger ''Betrieb.'' :[2] Der ''Betrieb'' ist geschlossen. :[3] Der Fahrstuhl ist außer ''Betrieb.'' :[3] „Allerdings braucht die Wärmepumpe für ihren ''Betrieb'' in der Regel Strom.“<ref name="swr_01" >{{Per-Südwestrundfunk | Online=https://www.swr.de/swr1/rp/heizen-mit-erdwaerme-100.html?utm_source=pocket-newtab-global-de-DE | Autor=Stefanie Peyk | Titel=Klimaschutz – Heizen mit Erdwärme | TitelErg= | Tag=05 | Monat=08 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-08-16 | Kommentar= }}</ref> :[3] [2025:] „[…] Die Zukunft gehört dem Elektroauto. Es stößt im ''Betrieb'' kein CO2 aus und ist über seinen gesamten Lebenszyklus deutlich klimafreundlicher als ein Verbrenner.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/batterien-elektroautos-erneuerbare-energien-100.html?utm_source=firefox-newtab-de-de | Autor= | Titel=Batterien für E-Autos – Schlüsseltechnologie mit Nebenwirkungen | TitelErg= | Datum=2025-09-16 | Zugriff=2025-09-19 | Kommentar= }}</ref> :[4] Nun mach aber endlich ''Betrieb'', wir wollen fertig werden. {{Redewendungen}} :[[etwas außer Betrieb setzen|etwas außer ''Betrieb'' setzen]]<ref>{{Ref-DWDS|etw. außer Betrieb setzen}}</ref> :[[etwas in Betrieb nehmen|etwas in ''Betrieb'' nehmen]]<ref>{{Ref-DWDS|etw. in Betrieb nehmen}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Betrieb'' [[einstellen]], ''Betrieb'' [[aufnehmen]], sich in ''Betrieb'' [[befinden]], [[laufen]]der ''Betrieb'', [[rege]]r ''Betrieb'', [[störungsfrei]]er ''Betrieb'' :[2] [[elterlich]]er [[landwirtschaftlich]]er, [[mittelständisch]]er, [[väterlich]]er ''Betrieb'' :[3] ''[[in Betrieb]]'' sein, ''[[außer Betrieb]]'' sein {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[betrieben]], [[betrieblich]], [[betriebsam]], [[betriebsbedingt]], [[betriebsfremd]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Außerbetriebnahme]], [[Außerbetriebsetzung]], [[Betriebrat]] ([[Betriebsrat]]), [[Betriebsart]], [[Betriebsarzt]], [[Betriebsaufspaltung]], [[Betriebsausflug]], [[Betriebsblindheit]], [[Betriebsergebnis]], [[Betriebseröffnung]], [[Betriebsfeier]], [[Betriebsferien]], [[Betriebsfeuerwehr]], [[Betriebsführung]], [[Betriebsgelände]], [[Betriebsgesellschaft]], [[Betriebslauf]], [[Betriebsleitung]], [[Betriebsmittel]], [[Betriebsmodus]] ([[Betriebmodus]]), [[Betriebsnudel]], [[Betriebspersonal]], [[Betriebsprüfung]], [[Betriebsschließung]], [[Betriebssicherheit]], [[Betriebsstandort]], [[Betriebsstätte]], [[Betriebsstunden]], [[Betriebsurlaub]], [[Betriebsversammlung]], [[Betriebswirt]], [[Betriebswirtschaft]], [[Betriebszeit]], [[Betriebszentrum]], [[Betriebszugehörigkeit]], [[Inbetriebnahme]], [[Inbetriebsetzung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kein Plural: produktive Tätigkeit, Geschäftigkeit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|business}}, {{Ü|en|concern}} *{{et}}: {{Ü|et|ettevõte}} *{{fr}}: {{Ü|fr|activité}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|послување}} {{n}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bedrift}} {{m}}, {{Ü|nb|virksomhet}} {{mf}} **{{nn}}: {{Ü|nn|bedrift}} {{f}}, {{Ü|nn|verksemd}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|atividade}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|întreprindere}} {{f}}, {{Ü|ro|firmă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|движение}}, {{Üt|ru|оживление}} *{{sv}}: {{Ü|sv|drift}} {{u}}, {{Ü|sv|verksamhet}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|пословање}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|пословање}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|negocio}} *{{cs}}: {{Ü|cs|provoz}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hareket}} *{{uk}}: {{Üt|uk|діяльність}} *{{hu}}: {{Ü|hu|üzem}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Wirtschaft: Ort, Gesellschaft, Firma, Produktionsstätte, wo man produktive Tätigkeit ausführt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|operation}}, {{Ü|en|company}}, {{Ü|en|firm}} *{{fr}}: {{Ü|fr|entreprise}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|事業|じぎょう, jigyô}} *{{mk}}: {{Üt|mk|погон}} {{m}}, {{Üt|mk|претпријатие}} {{n}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bedrift}} {{m}}, {{Ü|nb|virksomhet}} {{mf}} **{{nn}}: {{Ü|nn|bedrift}} {{f}}, {{Ü|nn|verksemd}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zakład}} {{m}}, {{Ü|pl|przedsiębiorstwo}} {{n}}, {{Ü|pl|firma}} {{f}} (''veraltet:'' {{Ü|pl|antrepryza}} {{f}}) *{{pt}}: {{Ü|pt|atividade}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|firmă}} {{f}}, {{Ü|ro|întreprindere}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|предприятие}}, {{Üt|ru|производство}} *{{sv}}: {{Ü|sv|företag}} {{n}}, {{Ü|sv|rörelse}} {{u}}, {{Ü|sv|affärsverksamhet}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|погон}} {{m}}, {{Üt|sr|предузеће}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|погон}} {{m}}, {{Üt|sh|предузеће}} {{n}} / {{Üt|sh|подузеће}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|podjetje}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|podnik}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|iş yeri}}, {{Ü|tr|işletme}} *{{uk}}: {{Üt|uk|підприємство}} *{{hu}}: {{Ü|hu|üzem}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=kein Plural: die Phase von der Inbetriebnahme bis zur Stilllegung einer Anlage|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|fonctionnement}} {{m}}, {{Ü|fr|service}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|работа}} {{f}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|drift}} {{mf}} **{{nn}}: {{Ü|nn|drift}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|atividade}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|funcționare}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|эксплуатация}} *{{sv}}: {{Ü|sv|drift}} {{u}}, {{Ü|sv|verksamhet}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|рад}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|рад}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|provoz}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|експлуатація}} *{{hu}}: {{Ü|hu|üzem}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=umgangssprachlich, übertragen: Betriebsamkeit, Aktivität, Handlung|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|boulot}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|atividade}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|метушня}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Wikipedia}} :[1, 3, 4] {{Wikipedia|Betrieb (Begriffsklärung)}} :[3, 4] {{Ref-Grimm}} :[1, 3, 4] {{Ref-Goethe}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[betreib]]}} 74t5instmxkerd6v3b2vvpz02m8pbax SSW 0 33426 10657544 9375952 2026-05-06T20:04:31Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10657544 wikitext text/x-wiki == SSW ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|…}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-SSW.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Abkürzung für [[Schwangerschaftswoche|'''S'''chwanger'''s'''chafts'''w'''oche]] :[2] Abkürzung für [[Südschleswigscher Wählerverband|'''S'''üd'''s'''chleswigscher '''W'''ählerverband]] :[3] Abkürzung für [[Sommersonnenwende|'''S'''ommer'''s'''onnen'''w'''ende]] :[4] Abkürzung für [[Südsüdwest|'''S'''üd'''s'''üd'''w'''est]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} :[2] Der SSW hat seit 2012 im Landtag von Schleswig-Holstein 3 Sitze. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Schwangerschaftswoche“|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „Südschleswigscher Wählerverband“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Abkürzung für „Sommersonnenwende“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Abkürzung für „Südsüdwest“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|SSW}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Wikipedia|SSW}} :[1–4] {{Lit-Duden: Abkürzungen|A=6}} „SSW“, Seite 375. :[1] {{Lit-Pschyrembel Klinisches Wörterbuch|A=266}} „SSW“, Seite 2006. == SSW ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] Abkürzung für ''[[south-southwest|'''s'''outh-'''s'''outh'''w'''est.]]'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „south-southwest“|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|SSW}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|SSW}} 6965adw5lndnos3h8zmrqeyuloiwlx8 RSS 0 34487 10657288 9376635 2026-05-06T16:11:23Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10657288 wikitext text/x-wiki == RSS ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|…}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-RSS.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Informatik]]:'' [[Really Simple Syndication|'''R'''eally '''S'''imple '''S'''yndication]], Format zur Veröffentlichung von Nachrichten im Internet {{Beispiele}} :[1] Mittels ''RSS'' blieb er immer auf dem neusten Stand. {{Wortbildungen}} :[1] [[RSS-Feed]] {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Really Simple Syndication“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|RSS}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|RSS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|RSS}} == RSS ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Informatik]]:'' [[Really Simple Syndication|'''R'''eally '''S'''imple '''S'''yndication]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Really Simple Syndication“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|RSS}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|RSS}} dpsib34jpkaepeqy1htvcjg6esv3197 MAC 0 34498 10657322 9376647 2026-05-06T16:51:51Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10657322 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[mac]], [[Mac]], [[mać]], [[mač]]}} == MAC ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] „[[Mandatory Access Control|'''M'''andatory '''A'''ccess '''C'''ontrol]]“ - zwingend erforderliche Zugangskontrolle :[2] „[[Media Access Control|'''M'''edia '''A'''ccess '''C'''ontrol]]“ - Medienzugriffssteuerung :[3] „[[Message Authentication Code|'''M'''essage '''A'''uthentication '''C'''ode]]“ - Nachrichtenauthentifizierungscode {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Mandatory Access Control“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|MAC}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „Media Access Control“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|MAC}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Abkürzung für „Message Authentication Code“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|MAC}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Mandatory Access Control}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Mandatory Access Control}} :[2] {{Wikipedia|Media Access Control}} :[2] {{Wikipedia|spr=en|Media Access Control}} :[3] {{Wikipedia|Message Authentication Code}} :[3] {{Wikipedia|spr=en|Message Authentication Code}} nwow3e8k66hfcxolvxsqnn95qk8uk8t bäh 0 35743 10657163 10535299 2026-05-06T13:02:05Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[eww]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657163 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[bah]], [[BAH]], [[bah.]]}} == bäh ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Interjektion|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :bäh {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-bäh.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Ausdruck der [[Abscheu]], der [[Verachtung]], der Schadenfreude :[2] {{K|lautm.}} das Blöken des Schafes {{Synonyme}} :[1] [[bah]] :[2] [[mäh]] {{Beispiele}} :[1] ''„Bäh,'' das schmeckt ja grauslich …“<ref>{{Literatur | Online=zitiert nach {{GBS|auHVDckYRz4C|PA167|Hervorhebung=Bäh}} | Autor=Rupert Schöttle | Titel=Hausmaestro | TitelErg=Kriminalroman | Verlag=Gmeiner-Verlag | Jahr=2013 | Seiten=167 | ISBN=9783839241059 }}.</ref> :[2] Da stand dieses kleine Wesen nun mitten in der Küche auf wackeligen Beinen und machte ''„bäh“.''<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://blog.zeit.de/kinderzeit/2010/05/17/jetzt-ist-es-weg_5809 | Autor=Redaktion KinderZEIT | Titel=Jetzt ist es weg | Tag=17 | Monat=Mai | Jahr=2010 | Zugriff=2016-01-28 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ausdruck der Abscheu, der Verachtung, der Schadenfreude|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|eww}} *{{eo}}: {{Ü|eo|aĉ}}, {{Ü|eo|fi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|beuh}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|blä}} *{{es}}: {{Ü|es|}} |Dialekttabelle= *Bairisch: pfui deifi }} {{Ü-Tabelle|2|G=lautmalerisch: das Blöken des Schafes|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|be}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} |Dialekttabelle= *Bairisch: pfui deifi }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|bäh}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[bähe]] {{Worttrennung}} :bäh {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛː|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[bähen]]''' {{Grundformverweis Konj|bähen}} nlwlks3ljtxwxu9w5zju0i7tszvwzko Steinbruch 0 37766 10657421 9909145 2026-05-06T18:20:14Z RaveDog 18007 WB, Form 10657421 wikitext text/x-wiki == Steinbruch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Steinbruch |Nominativ Plural=Steinbrüche |Genitiv Singular=Steinbruches |Genitiv Singular*=Steinbruchs |Genitiv Plural=Steinbrüche |Dativ Singular=Steinbruch |Dativ Singular*=Steinbruche |Dativ Plural=Steinbrüchen |Akkusativ Singular=Steinbruch |Akkusativ Plural=Steinbrüche |Bild=Elatsite mine Bulgaria.jpg|mini|1|Ein ''Steinbruch'' }} {{Worttrennung}} :Stein·bruch, {{Pl.}} Stein·brü·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nˌbʁʊx}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Steinbruch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nbʁʊx|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Tagebau]] für die [[Gewinnung]] von [[Stein]]en :[2] {{K|übertr.}} etwas [[Unfertiges]] oder [[Unaufgeräumtes]] :[3] {{K|übertr.}} [[Quelle]] für recht beliebig [[Gebrauchbares]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Stein]]'' und ''[[Bruch]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tagbau]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Granitsteinbruch]], [[Kalksteinbruch]], [[Marmorbruch]], [[Marmorsteinbruch]] {{Beispiele}} :[1] Die Steinquader werden direkt im ''Steinbruch'' verladen. :[1] „Selbst der ''Steinbruch'' in der Eifel ist bekannt, aus dem der Mühlstein stammt, mit dem Legionäre in Hedemünden ihr Getreide mahlten.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerald Kräft|Titel=Römerlager bietet noch „aufregendes“ Potenzial|Sammelwerk=Eichsfelder Tageblatt|Nummer= Heft 252|Jahr=2012, 27.10.}}, Seite 15. "mit denen" zu "mit dem" korrigiert.</ref> :[1] „Als wir mit dem Frühstück fertig waren, mußten wir zum ''Steinbruch'' marschieren, der etwa eine Meile vom Lager entfernt war.“<ref>{{Literatur|Autor= John Goldsmith |Titel= Die Rückkehr zur Schatzinsel |TitelErg= |Verlag= vgs verlagsgesellschaft |Ort= Köln| Jahr= 1987| ISBN= 3-8025-5046-3}}, Seite 189&nbsp;f. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.</ref> :[1] „Zwischen dem ''Steinbruch'' und dem nächsten Hause rechts kamen wir auf die Straße.“<ref>{{Literatur|Autor= Ludwig Renn |Titel= Krieg| Verlag= Aufbau| Ort= Berlin |Jahr= 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)| ISBN= 978-3-351-03515-0}}, Zitat Seite 26.</ref> :[1] „Er schien auf einem sonst unbenützten Weg zu stehen, der zu einem verlassenen ''Steinbruch'' führte.“<ref>{{Literatur | Autor=Christopher Morley | Titel= Eine Buchhandlung auf Reisen | Verlag= Hoffmann und Campe Verlag | Ort= Hamburg | Jahr=2016 | ISBN=978-3-455-65139-3 | Seiten=118}}. Englisches Original 1917.</ref> :[2] Hast du die Projektplanung angesehen? Das ist ein ''Steinbruch!'' :[3] „Aber heute verstehen die meisten [in der Wissenschaft] das Marxsche Denken nicht mehr im Sinne einer großartigen Kathedrale des Wissens, die man nur mit Ehrfurcht betreten kann, sondern sie benutzen es als ''Steinbruch'' zum Bau ihrer eigenen Argumente.“<ref>[https://www.hs-bremen.de/internet/forschung/veroeffentlichungen/detail/interview_bass__knopf__quintern_2018-04-30.pdf Hans-Heinrich Bass im Interview „Ein Steinbruch, keine Kathedrale“, Weser Kurier 30. April 2018] </ref> :[3] „Gramsci, den Demirovic in seinem Buch hinreichend direkt und indirekt würdigt, hat seine Arbeit einmal als einen ''"Steinbruch"'' von Gedanken und noch unbeantworteten Fragen beschrieben. Diesem undogmatischen Herangehen an offene Fragen mit den Mitteln des marxistischen Sachverstandes hat sich auch Demirovic bedient, und als ein solcher ''Steinbruch'' sollte das Buch auch genutzt werden.“<ref> TERZ Düsseldorfer Stattzeitung in einer Rezension [https://www.dampfboot-verlag.de/shop/artikel/demokratie-und-herrschaft?print=1]</ref> :[3] „Gramscis »Gefängnishefte« wurden oft als eine Art ''Steinbruch'' bezeichnet: Jeder könne sich heraushauen, was und wie viel er wolle.“<ref>Martin Krauss, Pessimismus des Verstands, Jungle World 28. Februar 2001 [https://jungle.world/artikel/2001/09/pessimismus-des-verstands ]</ref> :[3] „Seit seinem dreißigsten Jahr bis zu seinem Tode machte der berühmte Staatstheoretiker (Vom Geist der Gesetze) und Dichter (Persische Briefe) Montequieu Aufzeichnungen. Diese unter dem Titel »Mes pensées« überlieferten nachgelassenen Bücher wurden bislang vor allem als ''Steinbruch'' benutzt, um seine Gedanken und Aphorismen nach thematischen Gesichtspunkten darzubieten.“<ref> Klappentext [https://books.google.de/books/about/Meine_Gedanken.html?id=sKrVAAAACAAJ&redir_esc=y]</ref> {{Wortbildungen}} :[[Steinbruchanlage]], [[Steinbruchbetrieb]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tagebau für die Gewinnung von Steinen|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|stenbrud}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|quarry}} *{{fr}}: {{Ü|fr|carrière}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|canteira}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|λατομείο|latomío}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|cava di pietra}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|石切|いしきり, ishikiri}} *{{ca}}: {{Ü|ca|pedrera}} *{{no}}: {{Ü|no|steinbrudd}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|peirièra}}, {{Ü|oc|peiral}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kamieniołom}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|canteira}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|каменоломня}} *{{sv}}: {{Ü|sv|stensbrott}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|cantera}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kamenolom}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kőbánya}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: [?] Staibruch }} {{Ü-Tabelle|2|G=etwas Unfertiges oder Unaufgeräumtes|Ü-Liste= *{{cs}}: {{Ü|cs|kamenolom}} {{m}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: [?] Staibruch }} {{Ü-Tabelle|3|G=Quelle für recht beliebig Gebrauchbares|Ü-Liste= *{{cs}}: {{Ü|cs|kamenolom}} {{m}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: [?] Staibruch }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Steinbruch}} :[1] {{Ref-DWDS|Steinbruch}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|Steinbruch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Bruchstein]]}} ocspemsw5i1015djexw7h7k0iqha22h buio 0 42023 10657134 9883714 2026-05-06T12:03:32Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Änderung 9883714 von [[Special:Contributions/VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] wurde rückgängig gemacht. 10657134 wikitext text/x-wiki == buio ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=buio |Femininum Singular=buia |Maskulinum Plural=bui |Femininum Plural=buie }} {{Worttrennung}} :bu·io, {{Pl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[dunkel]], [[finster]] :[2] [[düster]], [[schlecht]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=dunkel, finster|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|dunkel}}, {{Ü|de|finster}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=düster, schlecht|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|düster}}, {{Ü|de|schlecht}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|buio}} :[1] {{Ref-Pons|it|buio}} :[1] {{Ref-Leo|it|buio}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=buio |Plural=? }} {{Worttrennung}} :bu·io, {{Pl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Dunkelheit]], die [[Finsternis]] :[2] das [[Dunkel]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Dunkelheit, die Finsternis|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Dunkelheit}} {{f}}, {{Ü|de|Finsternis}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=das Dunkel|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Dunkel}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|buio}} :[1] {{Ref-Pons|it|buio}} :[1] {{Ref-Leo|it|buio}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} {{Ähnlichkeiten}} :[[brio]], [[buoy]] 62xmzm5v9eyxo0c4a6g2iv9r5euj0bf familiare 0 42511 10657137 10451640 2026-05-06T12:04:32Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Änderung 9883721 von [[Special:Contributions/VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] wurde rückgängig gemacht. 10657137 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[familiäre]]}} == familiare ({{Sprache|Italienisch}}) == {{erweitern|Bedeutungsangaben ausführen und abgrenzen|Italienisch}} === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=familiare |Femininum Singular=familiare |Maskulinum Plural=familiari |Femininum Plural=familiari }} {{Worttrennung}} :fa·mi·li·a·re, {{Pl.}} fa·mi·li·a·ri {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[familiär]], Familien- :[2] [[häuslich]] :[3] [[vertraulich]] :[4] [[vertraut]] :[5] [[geläufig]] :[6] [[zwanglos]] :[7] ''Gastronomie:'' [[gutbürgerlich]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=familiär, Familien-|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|familiär}}, Familien- *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=häuslich|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|häuslich}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=vertraulich|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|vertraulich}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=vertraut|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|vertraut}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=geläufig|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|geläufig}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=zwanglos|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|zwanglos}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=Gastronomie: gutbürgerlich|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|gutbürgerlich}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=familiare |Plural=familiari }} {{Worttrennung}} :fa·mi·li·a·re, {{Pl.}} fa·mi·li·a·ri {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] eine [[Familienangehörige]] {{f}} :[2] [[Kombi]], [[Kombiwagen]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Familienangehörige}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Kombi, Kombiwagen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kombi}}, {{Ü|de|Kombiwagen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=familiare |Plural=familiari }} {{Worttrennung}} :fa·mi·li·a·re, {{Pl.}} fa·mi·li·a·ri {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ein [[Familienangehöriger]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Familienangehöriger}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} pqwj3bv9cj94rd1b4pfgvq5davwqg0b crudo 0 46374 10657135 9963298 2026-05-06T12:04:05Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Änderung 9883719 von [[Special:Contributions/VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] wurde rückgängig gemacht. 10657135 wikitext text/x-wiki == crudo ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=crudo |Femininum Singular=cruda |Maskulinum Plural= |Femininum Plural= }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-crudo.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[roh]], Roh- :[2] ''[[Klima]]:'' [[rau]] :[3] [[hart]], [[krass]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=roh, Roh-|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|roh}}, Roh- *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Klima: rau|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|rau}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=hart, krass|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|hart}}, {{Ü|de|krass}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|crudo}} :[1] {{Ref-Pons|it|crudo}} :[1] {{Ref-Leo|it|crudo}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} evawqq3xywm7ocqystaxpw7hsvi8mny emblematico 0 46458 10657136 9883720 2026-05-06T12:04:22Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Änderung 9883720 von [[Special:Contributions/VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] wurde rückgängig gemacht. 10657136 wikitext text/x-wiki == emblematico ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=emblematico |Femininum Singular= |Maskulinum Plural= |Femininum Plural= }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[emblematisch]] :[2] [[sinnbildlich]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=emblematisch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|emblematisch}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sinnbildlich|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|sinnbildlich}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|emblematico}} :[1] {{Ref-Pons|it|emblematico}} :[1] {{Ref-Leo|it|emblematico}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} 3ytq1s94j616bplvtznww5zc8uyz9mc favorevole 0 46493 10657139 9883723 2026-05-06T12:05:00Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Änderung 9883723 von [[Special:Contributions/VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] wurde rückgängig gemacht. 10657139 wikitext text/x-wiki == favorevole ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=favorevole |Femininum Singular= |Maskulinum Plural= |Femininum Plural= }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[günstig]] :[2] [[glücklich]] :[3] [[positiv]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=günstig|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|günstig}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=glücklich|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|glücklich}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=positiv|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|positiv}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|favorevole}} :[1] {{Ref-Pons|it|favorevole}} :[1] {{Ref-Leo|it|favorevole}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} 9kfcfec04yct7ckmmb0g32ktpnf8xkt fenomenale 0 46497 10657138 9883722 2026-05-06T12:04:45Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Änderung 9883722 von [[Special:Contributions/VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] wurde rückgängig gemacht. 10657138 wikitext text/x-wiki == fenomenale ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=fenomenale |Femininum Singular= |Maskulinum Plural= |Femininum Plural= }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[phänomenal]] :[2] [[großartig]], [[außerordentlich]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=phänomenal|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|phänomenal}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=großartig, außerordentlich|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|großartig}}, {{Ü|de|außerordentlich}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|fenomenale}} :[1] {{Ref-Pons|it|fenomenale}} :[1] {{Ref-Leo|it|fenomenale}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} 5msfnywx31p2m33mi8gwinvmfcd7yd3 retour 0 54472 10657370 10565592 2026-05-06T17:24:01Z ~2026-27608-45 257660 +fr:[[retour]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657370 wikitext text/x-wiki == retour ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adverb|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :re·tour {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁəˈtuːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-retour.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|uːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|landschaftlich|Österreich|Schweiz|sonst [[veraltet]]}} [[zurück]], wieder zum Ausgangspunkt oder in den Ausgangszustand {{Herkunft}} :von gleichbedeutend französisch [[retour#retour (Französisch)|retour]] {{QS Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[1] [[zurück]] {{Beispiele}} :[1] Wir haben uns am Wochenende die Strecke Passau - Linz und ''retour'' mit dem Fahrrad vorgenommen. :[1] Hier sind 50 Cent ''retour,'' vielen Dank für ihren Einkauf. :[1] „Sie bat Hanns, dass sie sich auf den Rückweg machten, obwohl das Schiff erst in über einer Stunde ''retour'' gehen sollte.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=256 }}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Retourkutsche]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zurück, wieder zum Ausgangspunkt oder in den Ausgangszustand |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|retour}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|retour}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|retour}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|retour}} :[1] {{Ref-Duden|retour}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Router]]}} == retour ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=retour |Plural=retours }} {{Worttrennung}} :re·tour {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁətuʁ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-retour.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Wiederkehr]], [[Zurückkunft]] :[2] [[Rückfahrt]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Französisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wiederkehr, Zurückkunft |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wiederkehr}}, {{Ü|de|Zurückkunft}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Rückfahrt |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Rückfahrt}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr|retour}} :[1] {{Ref-Pons|fr|retour}} :[1] {{Ref-CNRTL|retour}} :[1] {{Ref-Leo|fr|retour}} {{Referenzen prüfen|Französisch}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 79wmxf2l3gc01awpt0532ditegg1pso 10657742 10657370 2026-05-07T08:04:03Z ~2026-27692-67 257674 /* {{Übersetzungen}} */ 10657742 wikitext text/x-wiki == retour ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adverb|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :re·tour {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁəˈtuːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-retour.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|uːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|landschaftlich|Österreich|Schweiz|sonst [[veraltet]]}} [[zurück]], wieder zum Ausgangspunkt oder in den Ausgangszustand {{Herkunft}} :von gleichbedeutend französisch [[retour#retour (Französisch)|retour]] {{QS Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[1] [[zurück]] {{Beispiele}} :[1] Wir haben uns am Wochenende die Strecke Passau - Linz und ''retour'' mit dem Fahrrad vorgenommen. :[1] Hier sind 50 Cent ''retour,'' vielen Dank für ihren Einkauf. :[1] „Sie bat Hanns, dass sie sich auf den Rückweg machten, obwohl das Schiff erst in über einer Stunde ''retour'' gehen sollte.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=256 }}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Retourkutsche]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zurück, wieder zum Ausgangspunkt oder in den Ausgangszustand |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|retour}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|retour}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|retour}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|retour}} :[1] {{Ref-Duden|retour}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|retour-0|retour}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Router]]}} == retour ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=retour |Plural=retours }} {{Worttrennung}} :re·tour {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁətuʁ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-retour.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Wiederkehr]], [[Zurückkunft]] :[2] [[Rückfahrt]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Französisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wiederkehr, Zurückkunft |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wiederkehr}}, {{Ü|de|Zurückkunft}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Rückfahrt |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Rückfahrt}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr|retour}} :[1] {{Ref-Pons|fr|retour}} :[1] {{Ref-CNRTL|retour}} :[1] {{Ref-Leo|fr|retour}} {{Referenzen prüfen|Französisch}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 4vq76c422i26zlumxnjjzdbf18pfwjd jive 0 55666 10657284 9652883 2026-05-06T16:07:54Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt 10657284 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Jive]]}} == jive ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=jive |Plural=jives }} {{Worttrennung}} :jive, {{Pl.}} jives {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dʒaɪ̯v}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|dʒaɪ̯vz}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|aɪv|Englisch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Jive]], [[Swingmusik]] {{Beispiele}} :[1] Let's do the ''jive!'' ::Lass uns ''Jive'' tanzen! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Jive, Swingmusik|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Jive}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|jive}} :[1] {{Ref-Pons|en|jive}} :[1] {{Ref-MWD|jive}} :[1] {{Ref-Dictionary|jive}} :[1] {{Ref-dictcc|jive}} === {{Wortart|Verb|Englisch}} === {{Englisch Verb Übersicht |present_I=jive |present_he, she, it=jives |past_simple_I=jived |present participle=jiving |past participle=jived }} {{Worttrennung}} :jive {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dʒaɪ̯v}}, {{Lautschrift|dʒaɪ̯vz}}, {{Lautschrift|dʒaɪ̯vd}}, {{Lautschrift|dʒaɪ̯vɪŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|aɪv|Englisch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{intrans.|:}} [[swingen]], [[tanzen]] :[2] ''[[umgangssprachlich]], transitiv:'' jemanden [[belügen]], [[belästigen]], [[beschwatzen]] {{Beispiele}} :[1] Let's ''jive!'' ::Lass uns ''swingen!'' :[2] He ''jived'' me, I've hardly got rid of him. ::Er ''redete auf mich ein,'' ich bin ihn kaum losgeworden. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|swingen}}, {{Ü|de|tanzen}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich, transitiv: jemanden belügen, belästigen, beschwatzen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|belügen}}, {{Ü|de|belästigen}}, {{Ü|de|beschwatzen}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Pons|en}} :[1, 2] {{Ref-MWD}} :[1, 2] {{Ref-Dictionary}} {{Ähnlichkeiten}} :[[hive]], [[live]] rmaft9iw0bt166v220k8zc4eflq5mm8 Löwenzahn 0 55885 10657674 10579191 2026-05-07T01:39:29Z ~2026-19170-17 256519 +ro:[[păpădie]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657674 wikitext text/x-wiki == Löwenzahn ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Löwenzahn |Nominativ Plural 1=Löwenzähne |Nominativ Plural 2=Löwenzahne |Genitiv Singular=Löwenzahnes |Genitiv Singular*=Löwenzahns |Genitiv Plural 1=Löwenzähne |Genitiv Plural 2=Löwenzahne |Dativ Singular=Löwenzahn |Dativ Singular*=Löwenzahne |Dativ Plural 1=Löwenzähnen |Dativ Plural 2=Löwenzahnen |Akkusativ Singular=Löwenzahn |Akkusativ Plural 1=Löwenzähne |Akkusativ Plural 2=Löwenzahne |Bild 1=Taraxacum_officinale_-_Köhler–s_Medizinal-Pflanzen-135.jpg|mini|2|Gemeiner ''Löwenzahn'' (''Taraxacum sect. Ruderalia'') |Bild 2=Liondent des Pyrénées.JPG|mini|4|Schweizer ''Löwenzahn'' (''Leontodon helveticus '') }} {{Anmerkung}} :Der Plural 2 wird nicht in der Bedeutung [5] verwendet. Der Plural 1 wird in den anderen Bedeutungen zum Teil scherzhaft verwendet. {{Worttrennung}} :Lö·wen·zahn, {{Pl.1}} Lö·wen·zäh·ne, {{Pl.2}} Lö·wen·zah·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈløːvn̩ˌt͡saːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Löwenzahn.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Biologie|Taxonomie}} die Pflanzengattung ''Taraxacum'' aus der Familie der [[Korbblütler]] (''Asteraceae'') :[2] {{K|Botanik}} Vertreter der Gattung [1] :[3] {{K|Biologie|Taxonomie}} die Pflanzengattung ''Leontodon'' aus der Familie der [[Korbblütler]] (''Asteraceae'') :[4] {{K|Botanik}} Vertreter der Gattung [3] :[5] {{K|Zoologie}} Zahn eines Löwen {{Herkunft}} :Blüten und Blätter des gemeinen ''Löwenzahn'' sind größer als die der Leontodon-Arten (''leo:'' Löwe; ''dens:'' Zahn), die ihren Namen von den „Blattzähnen“ der meist grob gesägten Blätter erhalten haben.<ref name=gs>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=B2oHy2I7dBEC&pg=PT42|titel=Chemie für alle Jahreszeiten: Einfache Experimente mit pflanzlichen Naturstoffen, Georg Schwedt|zugriff=2018-04-03}}</ref> :vergleiche [[italienisch]] ''{{Ü|it|dente di leone}},'' [[spanisch]] ''{{Ü|es|diente de león}},'' [[portugiesisch]] ''{{Ü|pt|dente-de-leão}},'' [[mittellateinisch]] ''{{Ü|la|dens leonis|dēns leōnis}}'' und [[englisch]] ''{{Ü|en|dandelion}}'' {{Synonyme}} :[1] ''wissenschaftlich:'' [[Taraxacum]] :[2] [[gemein]]er ''Löwenzahn'', [[Hundeblume]], [[Kuhblume]], [[Pusteblume]] :[3] ''wissenschaftlich:'' [[Leontodon]] :[4] [[Kettenblume]]<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=7g9T2mFMt38C&pg=PA183|titel=Pflanzennamen im Vergleich: Studien zur Benennungstheorie und Etymologie, Friedhelm Sauerhoff|zugriff=2018-04-03}}</ref>, [[Milchkraut]], [[Schaftlöwenzahn]], [[Leuenzahn]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Korbblütengewächs]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Löwenzahn'' wächst überall im Garten. :[1] „Die auffällige Entwicklung von der Knospe bis zur Pusteblume, deren Samen schließlich vom Wind verweht werden, ließen den ''Löwenzahn'' zur Symbolblume für die Vergänglichkeit werden.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=pkNMAAAAYAAJ|titel=Obst und Garten, Bände 121-122;Bände 2002-2003, 2002|zugriff=2018-04-03}}</ref> :[1] „Der ''Löwenzahn''. Symbol für die Auferstehung im Mittelalter. […]. Eine frühe Darstellung des ''Löwenzahns'' innerhalb einer Szene der Auferstehung findet sich im Evangeliar Ottos III. (Abb. 13).“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=EIZpqJGbi1IC|titel=Dreissigjähriger Krieg, Westfälischer Frieden: eine Darstellung der Jahre 1618-1648 mit 326 Bildern und Dokumentationen, Helmut Lahrkamp, 1997|zugriff=2018-04-03}}</ref> :[1] „Auch wird der ''Löwenzahn'' als diejenige Wiesenpflanze bezeichnet, die als einzige resistent ist gegen Unkrautvernichtungsmittel. Sie erscheint demnach auch als Symbol des Widerstandes.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=F-40AAAAIAAJ|titel=Günter Eichs "Träume": Hörspiel und Rezeption, Ruth Schmitt-Lederhaus, 1989|zugriff=2018-04-03}}</ref> :[1] „Als Parteisymbol wählte man eine der wohl schwedischsten Sommerblumen, den ''Löwenzahn.''“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=Q5oVAQAAIAAJ|titel=Schwedischer Löwenzahn: Entstehung, Werdegang und Erfolge der schwedischen grünen Partei, Anett Schenk, 2000|zugriff=2018-04-03}}</ref> :[2] „Und der ''Löwenzahn,'' die Rosen und die Sonnenblumen senken still ihre Köpfe – wie die Mädchen, die um uns Einsame wissen.“<ref>Wolfgang Borchert: ''Allein mit meinem Schatten und dem Mond. Briefe, Gedichte und Dokumente,'' Reinbek bei Hamburg, 1996 (Rowohlt Verlag), {{#isbn:3-499-13983-9}}. ''Requiem für einen Freund'', Seite 260</ref> :[2] „Ich hatte erwartet, den Garten halb zugewachsen vorzufinden, jetzt, wo sich niemand darum kümmerte, aber so war es nicht, die Kiefernhecke war schön und dicht, der Rasen frei von ''Löwenzahn'', die Zitterpappel schlank und wohlfrisiert, auch wenn sie inzwischen ebenso hoch war wie die Fahnenstange.“<ref>{{Literatur | Autor=Kristin Valla |Titel=Das Haus über dem Fjord | TitelErg= Roman | Auflage= 4. | Übersetzer=Gabriele Haefs | Verlag=Kein & Aber | Ort=Zürich, Berlin | Jahr=2024 | ISBN=978-3-0369-6172-9 }}, Zitat Seite 34. Norwegisch 2019.</ref> :[2, 4] Der ''Löwenzahn'' blüht leuchtend gelb. :[3] „Im Unterschied zu den verbreitesten<!--sic!--> ‚echten‘ Löwenzahn-Arten Rauer ''Löwenzahn'' (Leontodon hispidus L.) und Herbst-Löwenzahn (Leontodon autumnalis L.), die von Juli bis Oktober blühen, gehört der Gemeine Löwenzahn zu den frühen Sommerblühern (April bis Juli).“<ref name=gs/> :[5] „Tiger-, Panther- und ''Löwenzähne'' enthalten eine derartige Menge Magnesium, daß diese fleischfressenden wilden Tiere mit Leichtigkeit Tierknochen zermalmen können.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=ec9mAQAAQBAJ&pg=PT57|titel=Das Geheimnis des hohen Alters: Ein pflanzlicher und naturheilkundlicher Ratgeber, Robert Kopf|zugriff=2018-04-03}}</ref> {{Wortbildungen}} :[2] [[Löwenzahnsalat]], [[Löwenzahnwurzel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Biologie, Taxonomie: die Pflanzengattung Taraxacum aus der Familie der Korbblütler (Asteraceae) |Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|maslačak}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|глухарче}} {{n}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pissenlit}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|maslačak}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|млечка}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|păpădie}} *{{sv}}: ''Plural:'' {{Ü|sv|maskrosor}} *{{sr}}: {{Üt|sr|маслачак}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|маслачак}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|púpava}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|regrat}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|pitypang}} *{{be}}: {{Üt|be|адуванчык}} {{m}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: [?] [[Bettsaicher]], [[Saichblume]], [[Rosspfuddle]], [[Chrottepösche]] *Bairisch: [?] [[Müschek]] *Schwäbisch: [?] [[Mielboscha]], [[Sonnawirbel]], [[Bettsoacher]], [[Bettsoicher]] *Ostmitteldeutsch: [?] [[Bimmbaum]] }} {{Ü-Tabelle|2|G= |Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|глухарче}} {{n}} *{{da}}: {{Ü|da|løvetand}}, {{Ü|da|mælkebøtte}} *{{en}}: {{Ü|en|dandelion}} *{{eo}}: {{Ü|eo|leondento}} *{{fo}}: {{Ü|fo|hagasólja}} *{{fi}}: {{Ü|fi|voikukka}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pissenlit}} {{m}}, {{Ü|fr|laitue de chien}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|pissecjan}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|πικραλίδα|pikralída}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|fífill}}, {{Ü|is|túnfífill}} *{{it}}: {{Ü|it|dente di leone}} *{{ja}}: {{Üt|ja|蒲公英|たんぽぽ, tanpopo}}, ''botanisch:'' {{Üt|ja|タンポポ|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|dent de lleó}} {{m}}, {{Ü|ca|xicoia}} {{f}} *{{la}}: ''mittellateinisch:'' {{Ü|la|dens leonis|dēns leōnis}} *{{mi}}: {{Ü|mi|tohetaka}} *{{nl}}: {{Ü|nl|paardenbloem}} *{{no}}: {{Ü|no|løvetann}} *{{pl}}: {{Ü|pl|mniszek}} {{m}}, {{Ü|pl|dmuchawiec}} {{m}}, ''umgangssprachlich:'' {{Ü|pl|mlecz}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|dente-de-leão}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|pãpãdie}} *{{ru}}: {{Üt|ru|одуванчик}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|maskros}} *{{es}}: {{Ü|es|diente de león}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pampeliška}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|karahindiba}} *{{vec}}: {{Ü|vec|pissacan}} {{m}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: [?] [[Bettsaicher]], [[Saichblume]], [[Rosspfuddle]], [[Chrottepösche]] *Bairisch: [?] [[Müschek]] *Schwäbisch: [?] [[Mielboscha]], [[Sonnawirbel]], [[Bettsoacher]], [[Bettsoicher]] *Ostmitteldeutsch: [?] [[Bimmbaum]] }} {{Ü-Tabelle|3|G=Biologie, Taxonomie: die Pflanzengattung Leontodon aus der Familie der Korbblütler (Asteraceae) |Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|глухарче}} {{n}} *{{fr}}: {{Ü|fr|liondent}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lejonfibblor}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: [?] [[Bettsaicher]], [[Saichblume]], [[Rosspfuddle]], [[Chrottepösche]] *Bairisch: [?] [[Müschek]] *Schwäbisch: [?] [[Mielboscha]], [[Sonnawirbel]], [[Bettsoacher]], [[Bettsoicher]] *Ostmitteldeutsch: [?] [[Bimmbaum]] }} {{Ü-Tabelle|4|G= |Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|глухарче}} {{n}} *{{da}}: {{Ü|da|borst}} *{{en}}: {{Ü|en|hawkbit}} *{{eo}}: {{Ü|eo|leontodono}} *{{fr}}: {{Ü|fr|liondent}} *{{nl}}: {{Ü|nl|leeuwentand}} *{{pl}}: {{Ü|pl|brodawnik}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Кульбаба}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fibbla}} *{{tr}}: {{Ü|tr|aslan dişi}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: [?] [[Bettsaicher]], [[Saichblume]], [[Rosspfuddle]], [[Chrottepösche]] *Bairisch: [?] [[Müschek]] *Schwäbisch: [?] [[Mielboscha]], [[Sonnawirbel]], [[Bettsoacher]], [[Bettsoicher]] *Ostmitteldeutsch: [?] [[Bimmbaum]] }} {{Ü-Tabelle|5|G=Zoologie: Zahn eines Löwen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dent de lion}} {{f}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: [?] [[Bettsaicher]], [[Saichblume]], [[Rosspfuddle]], [[Chrottepösche]] *Bairisch: [?] [[Müschek]] *Schwäbisch: [?] [[Mielboscha]], [[Sonnawirbel]], [[Bettsoacher]], [[Bettsoicher]] *Ostmitteldeutsch: [?] [[Bimmbaum]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Löwenzahn (Taraxacum)}} :[3] {{Wikipedia|Löwenzahn (Leontodon)}} :[1–5] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|215267}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] Deutsche Welle, Deutsch lernen - Wort der Woche: {{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/14h2w | Autor=Hanna Grimm | Titel=Der Löwenzahn | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr=2012 | Zugriff=2019-02-19 | Kommentar=Text und [https://www.dw.com/overlay/media/de/der-l%C3%B6wenzahn/15895037/15895122 Audio zum Download], Dauer: 01:37 mm:ss }} {{Quellen}} pmurueg1bvrh9jtnj00v1qqnwlhhchd TSE 0 56391 10657579 9395490 2026-05-06T20:52:07Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10657579 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[tse]], [[tsē]]}} == TSE ({{Sprache|Englisch}}, {{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] '''T'''ransmissible '''S'''pongiform '''E'''ncephalopathy (zu Deutsch: ''Übertragbare spongiforme Enzephalopathie''; auch: [[transmissibel|'''T'''ransmissible]] [[spongiform|'''s'''pongiforme]] [[Enzephalophatie|'''E'''nzephalophatie]]); Überbegriff für von [[Prion]]en verursachten Krankheiten, die zu einer schwammartigen Veränderung des [[Gehirn]]s führen. {{Unterbegriffe}} :Bei [[Schaf]]en :*[[Scrapie]] :Bei [[Rind]]ern :*Spongiforme Bovine Enzephalopathie ([[BSE]]) :Bei [[Wapiti]]s :*Chronic Wasting Disease ([[CWD]]) :Bei [[Nerz]]en :*Transmissible Mink Encepahalopathy ([[TME]]) :Bei [[Katze]]n :*Feline spongiforme Enzephalopathie ([[FSE]]) :Beim Menschen :*[[Creutzfeldt-Jakob-Krankheit]] ([[CJK]], [[CJD]]) :*Gerstmann-Sträussler-Scheinker-Syndrom ([[GSS]]) :*Tödliche familiäre Schlaflosigkeit (engl. Fatal Familial Insomnia, [[FFI]]) :*[[Kuru]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Transmissible Spongiform Encephalopathy“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Übertragbare spongiforme Enzephalopathie}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|TSE}} hzmqq7ye757y7184mk4vgx7gu37vcd4 lightning in a bottle 0 56980 10657577 10539082 2026-05-06T20:48:15Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10657577 wikitext text/x-wiki == lightning in a bottle ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-au-lightning in a bottle.ogg|lightning in a bottle (australisch)}} {{Bedeutungen}} :''amerikanisch:'' :[1] ''it is like trying to catch lightning in a bottle:'' etwas sehr Schweres oder Unmögliches versuchen; eine schwer zu bändigende oder flüchtige Kraft einfangen :[2] ''keep lightning in a bottle'' eine schwer zu bändigende oder flüchtige Kraft gefangen halten {{Herkunft}} :„Blitz in einer Flasche“; die Redewendung wurde eventuell vom amerikanischen Baseball-Sportreporter Lippy Leo Durocher in den 1940-er Jahren erfunden, siehe Zitat im Beispiel. Die Inspiration kommt von Benjamin Franklins berühmtem Experiment, in dem er mit Hilfe eines Blitzeinschlags eine Leidener Flasche aufzuladen versuchte.{{QS_Herkunft|unbelegt}} {{Beispiele}} :[1] „The Yanks were the dominant team throughout, outhitting, outfielding, outpitching and outmaneuvering the Dodgers. Brooklyn was not outgamed but the Dodgers, to use Lippy Leo Durocher’s favorite expression, went out to try to catch ''lightning in a bottle.''“ (Zitat: Nevada State Journal, 8. Oktober 1941). :: :[1] To capture the essence of blues music is like trying to catch ''lightning in a bottle.'' ::Das Wesen des Blues zu erfassen, ist wie ''Licht in einer Flasche'' zu fangen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas sehr Schweres oder Unmögliches versuchen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=eine schwer zu bändigende oder flüchtige Kraft gefangen halten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] World Wide Words [https://www.worldwidewords.org/qa/qa-lig1.htm „lightning in a bottle“] ir1p22c73f4h1frmymaxuv5e7m287o3 erste Sahne sein 0 59872 10657238 10537790 2026-05-06T15:06:41Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[be top notch]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657238 wikitext text/x-wiki == [[erste]] [[Sahne]] [[sein]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[allererste Sahne sein]] {{Worttrennung}} :ers·te Sah·ne sein {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erste_Sahne_sein.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] von [[herausragend]]er, [[hervorstechend]]er [[Qualität]] [[sein]]; [[sehr gut]] sein; [[hoch|höchste]] [[Qualität]] [[aufweisen]] {{Herkunft}} :wahrscheinlich von der früher nicht selbstverständlichen Verwendung von Sahne, Schlagsahne, Obers in der Küche; die Zugabe dieser wurde immer als Besonderheit und als Zeichen hoher Qualität für einfache Leute verstanden {{QS_Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[1] [[eins a]], [[prima]], [[hervorragend]], [[bestens]], [[ausgezeichnet]], [[super]], [[Spitzenklasse]], [[klasse]] sein {{Beispiele}} :[1] Dein selbst zubereitetes Essen ''ist'' immer ''erste Sahne.'' :[1] Der Service hier ''ist'' doch ''erste Sahne,'' oder etwa nicht? :[1] „‚Was die Beiden abgeliefert haben, ''war'' schon ''erste Sahne''‘, urteilte Vereinschef Michael Schade.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=http://www.sueddeutsche.de/news/sport/fussball-letzte-bayer-reihe-ist-erste-sahne---tah-em-kandidat-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-160207-99-539472 | Autor= | Titel=Letzte Bayer-Reihe ist «erste Sahne» - Tah EM-Kandidat | TitelErg= | Tag= 07| Monat=02 | Jahr= 2016| Zugriff=2016-02-27 | Kommentar= }}</ref> :[1] „‚Jeder kann das einschätzen, dass das von der sportlichen Wertigkeit nicht ''erste Sahne war''. Deshalb haben wir entschieden, dass wir runtergehen‘, sagte der Tiroler, der das nach Rücksprache mit ÖSV-Cheftrainer Alexander Pointner auch tat.“<ref>{{Internetquelle|hrsg=ORF|titel=Wind macht Weltcup-Auftakt zur Farce|url=https://sport.orf.at/stories/2196360/2196333/ |werk=sport|datum=2013-11-24|zugriff=2016-02-27}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von herausragender, hervorstechender Qualität sein; sehr gut sein; höchste Qualität aufweisen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be top notch}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|förstklassig}} *{{es}}: {{Ü|es|ser la flor y nata}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, Seite 640 „[aller]erste Sahne sein“ :[1] {{Ref-UniLeipzig|erste}} (unter Kookurrenzen) {{Quellen}} d28me4yoy2foldll2sfw0o2rgxnr7wl IK 0 62322 10657540 9398320 2026-05-06T19:58:39Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10657540 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ik]], [[-ik]]}} == IK ({{Sprache|Englisch}}) == {{Netzjargon}} === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :[[ik]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] '''I''' '''k'''now, auf Deutsch so viel wie: Ich weiß es (bereits), der Autor will meist meist aussagen, dass ihm das zuvor Gesagte bereits längst bekannt ist {{Gegenwörter}} :[1] I don't know {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „I know“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] [http://www.internetslang.com/IK-meaning-definition.asp Internetslang] jju472xccy3ryghcjqljm5utgo24rp2 einnehmen 0 63716 10657741 10638490 2026-05-07T08:03:54Z Heavy Centurion 256080 +pt:[[ocupar]] +pt:[[capturar]] +pt:[[ingerir]] +pt:[[tomar]] +pt:[[ganhar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657741 wikitext text/x-wiki == einnehmen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}}, ''unregelmäßig'' === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=nehme ein |Präsens_du=nimmst ein |Präsens_er, sie, es=nimmt ein |Präteritum_ich=nahm ein |Partizip II=eingenommen |Konjunktiv II_ich=nähme ein |Imperativ Singular=nimm ein |Imperativ Plural=nehmt ein |Hilfsverb=haben |Bild 1=Танк Т-34 из 7-го гвардейского танкового корпуса и пленные ополченцы из фольксштурма на улицах Берлина.jpg|mini|1|[[sowjetisch|Sowjetische]] [[Truppe]]n ''nehmen'' im [[April]] 1945 [[Berlin]] ''ein.'' |Bild 2=Woman taking Hemp CBD Pills.jpg|mini|3|Eine [[jung]]e [[Frau]] ''nimmt'' eine [[Pille]] ''ein.'' }} {{Worttrennung}} :ein·neh·men, {{Prät.}} nahm ein, {{Part.}} ein·ge·nom·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌneːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einnehmen.ogg}}, {{Audio|De-einnehmen2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nneːmən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Militär}} eine [[Befestigung]] [[erobern]] :[2] ''jemanden für sich einnehmen:'' die [[Sympathie]] von jemandem [[gewinnen]] :[3] etwas dem [[Körper]] [[oral]] [[zuführen]]; zu sich [[nehmen]], [[aufnehmen]] :[4] [[umfassen]] :[5] ''eine [[Position]] oder einen [[Rang]]:'' [[besetzen]]; [[haben]]; [[darstellen]]; [[sein]]; [[übernehmen]] :[6] [[beziehen]] :[7] [[Geld]] [[verdienen]] {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Synonyme}} :[1] [[erobern]], [[ergreifen]] :[3] [[aufnehmen]], [[schlucken]], [[trinken]], [[essen]] :[4] [[umfassen]] :[5] [[beanspruchen]]; [[besetzen]]; [[haben]]; [[darstellen]]; [[sein]]; [[übernehmen]] :[7] [[erwirtschaften]], [[verdienen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[verlieren]] :[3] [[erbrechen]] :[7] [[ausgeben]] {{Beispiele}} :[1] Das 19. Kapitel des Romans Simplicissimus handelt davon, wie Hanau vom Held und wie der Held von Hanau ''eingenommen'' wird. :[1] „Die Stadt Cherson“ […] „war die erste größere ukrainische Stadt, die nach dem Beginn der russischen Offensive am 24. Februar von russischen Streitkräften ''eingenommen'' wurde.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4IMzm | Autor= | Titel=Russlands Krieg gegen die Ukraine – Ukraine aktuell: Zivilisten und Verwaltung verlassen Cherson | TitelErg= | Tag=19 | Monat=10 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Im Konflikt um die äthiopische Region Tigray haben die äthiopische und die eritreische Armee nach Rebellenangaben die strategisch wichtige Stadt Shire ''eingenommen.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4ILjP | Autor= | Titel=Horn von Afrika – Wichtige Stadt in Tigray von äthiopischer Armee besetzt | TitelErg= | Tag=18 | Monat=10 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref> :[1] [die österreichisch-ungarischen Armee im 1. Weltkrieg:] […]„; im Dezember konnte Belgrad kurzzeitig ''eingenommen'' werden.“<ref>{{Wikipedia|Erster Weltkrieg|oldid=227934873#Kämpfe im Osten und auf dem Balkan}}</ref> :[2] Die Heldin des Films Solo Sunny hat einen provozierenden Charakter und ''nimmt'' trotzdem für sich ''ein.'' :[3] Er ''nahm'' bittere Medizin ''ein'' und starb trotzdem eines qualvollen Todes. :[3] Tabletten sollte man mit viel Wasser ''einnehmen.'' :[3] „Kritiker verweisen darauf, dass Medikamente gezielt und nicht unbewusst mit dem täglichen »Butterbrot« ''eingenommen'' werden sollten.“<ref>{{Ref-wissen.de|Bildwörterbuch|lebensmittel-und-biotechnologie-mehr-als-kaese-und-bier|Lebensmittel- und Biotechnologie: Mehr als Käse und Bier}}</ref> :[3] [Schwangerschaftsabbruch:] „Ist alles in Ordnung und es gibt keine Bedenken, muss die Schwangere als erstes das Medikament Mifegyne ''einnehmen.''“<ref name=dw_01" >{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4IPTM | Autor=Gudrun Heise | Titel=Abtreibung: Das passiert beim medikamentösen Schwangerschaftsabbruch | TitelErg= | Tag=04 | Monat=11 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref> :[3] „Gynäkologinnen und Gynäkologen raten dazu, bei Schmerzen ein Schmerzmittel ''einzunehmen.''“<ref name=dw_01" /> :[3] „Das Essen in der Werkskantine war verboten worden, und die Arbeiter mussten ihre Mahlzeiten in den Schlafsälen ''einnehmen.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4IxnM | Autor=William Yang | Titel=Chinas Null-Covid-Politik – Foxconn-Beschäftigte riskieren viel, um Lockdowns zu entkommen | TitelErg= | Tag=02 | Monat=11 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref> :[4] Der Landstrich zwischen Budweis und Wodnian ''nimmt'' ein großes Gebiet ''ein.'' :[4] „In Berlin gibt es 43 Naturschutzgebiete (Stand: 2018) mit einer Gesamtfläche von 2668 Hektar, das entspricht etwa 3,0 % der Landesfläche. Hinzu kommen 56 Landschaftsschutzgebiete, die weitere 14 % der Landesfläche ''einnehmen.''“<ref>{{Wikipedia|Berlin|oldid=227717837#Zoos und Schutzgebiete}}</ref> :[5] Grenzmann, dessen Gedichte einen genauso hohen Stellenwert ''einnehmen'' wie die Gedichte Pöschkes, starb jung. :[5] Gabriele kann ihre Position ''einnehmen,'' sie aber nicht ersetzen. :[6] Welche Haltung kann ein Schriftsteller angesichts solcher Vorfälle ''einnehmen?'' :[6] [Grigorij Meseznikow, Politologe am Institut für öffentliche Angelegenheiten (IVO) in Bratislava:] »Es wäre gut, wenn Berlin bei der militärischen Hilfe für die Ukraine eine Führungsrolle in Europa ''einnehmen'' würde.«<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4JDWS | Autor=Dimitra Kyranoudi, Wojciech Szymanski, Keno Verseck | Titel=Waffenlieferungen – Hilft der Ringtausch der Ukraine? Eine Chronik des deutschen Zögerns | TitelErg= | Tag=09 | Monat=11 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref> :[7] Wir ''nehmen'' mit dem Renner der Saison mehr ''ein'' als mit dem Rest des Sortiments. :[7] [Twitter:] Sollte der Konzern nicht mehr Geld ''einnehmen'' als er ausgibt, droht die Pleite.<ref>''adaptiert von'': {{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4JMM1 | Autor= | Titel=Soziale Medien – Elon Musk warnt vor Twitter-Pleite | TitelErg= | Tag=11 | Monat=11 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref> :[7] „Die Fiskalpolitik legt fest, wie viel Geld für welche Positionen ''eingenommen'' und ausgegeben wird;“<ref>{{Wikipedia|Staat|oldid=227763158#Ökonomie}}</ref> […]. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine [[Festung]] ''einnehmen'' :[3] die [[Medizin]], eine [[Mahlzeit]] ''einnehmen'' :[7] [[Geld]] ''einnehmen'' :[?] [[Nachtruhe]] ''einnehmen'' {{Wortbildungen}} :[[Einnahme]], [[Einnehmer]], [[einvernehmen]], [[voreingenommen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Befestigung erobern|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|indtage}} *{{en}}: {{Ü|en|occupy}}, {{Ü|en|capture}} *{{eo}}: {{Ü|eo|konkeri}}, {{Ü|eo|preni}} *{{fr}}: {{Ü|fr|prendre}} *{{io}}: {{Ü|io|okupar}}, {{Ü|io|kaptar}} *{{ja}}: {{Üt|ja|陥れる|おとしいれる, otoshiireru}} *{{ca}}: {{Ü|ca|prendre}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|ennämen}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ocupar}}, {{Ü|pt|capturar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cuceri}} *{{sv}}: {{Ü|sv|inta}} *{{es}}: {{Ü|es|tomar}}, {{Ü|es|conquistar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|obsadit}}/{{Ü|cs|obsazovat}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=''jemanden für sich einnehmen:'' die Sympathie von jemandem gewinnen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|win over}} *{{eo}}: {{Ü|eo|gajni subtenon|L=E}}, {{Ü|eo|kapti}} *{{ca}}: {{Ü|ca|guanyar-se la simpatia d'algú}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cuceri}} *{{sv}}: {{Ü|sv|göra ett gott intryck}}, {{Ü|sv|vinna någon för något}} *{{cs}}: {{Ü|cs|získat}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=etwas dem Körper oral zuführen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ingest}}, {{Ü|en|take in}} *{{eo}}: {{Ü|eo|preni}}, {{Ü|eo|engluti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|prendre}} *{{ca}}: {{Ü|ca|prendre}} *{{nl}}: {{Ü|nl|gebruiken}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ingerir}}, {{Ü|pt|tomar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ingera}} *{{sv}}: {{Ü|sv|inta}} *{{es}}: {{Ü|es|tomar}}, {{Ü|es|comer}} *{{cs}}: {{Ü|cs|brát}}, {{Ü|cs|požívat}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=umfassen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cover}}, {{Ü|en|occupy}}, {{Ü|en|span}} *{{eo}}: {{Ü|eo|etendiĝi trans|L=E}}, {{Ü|eo|enspaci}}, {{Ü|eo|inkluzivi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|abastar}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ocupar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cuprinde}} *{{sv}}: {{Ü|sv|omfatta}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zabrat}}/{{Ü|cs|zabírat}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=eine Position oder einen Rang besetzen/haben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|take up}}, {{Ü|en|occupy}} (a position), {{Ü|en|hold}} *{{eo}}: {{Ü|eo|havi}}, {{Ü|eo|reprezenti}}, {{Ü|eo|esti}}, {{Ü|eo|okupi}}, {{Ü|eo|adopti}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ocupar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ocupa}} *{{sv}}: {{Ü|sv|inta}} *{{es}}: {{Ü|es|ocupar}} (un puesto) *{{cs}}: {{Ü|cs|zaujmout}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=beziehen|Ü-Liste= *{{en}}: to {{Ü|en|take up}}, to {{Ü|en|collect}}, to {{Ü|en|receive}} *{{ca}}: {{Ü|ca|prendre}} *{{sv}}: {{Ü|sv|inta}} *{{es}}: {{Ü|es|cobrar}}, {{Ü|es|recaudar}}, {{Ü|es|percibir}}, {{Ü|es|recibir}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=Geld verdienen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|earn}}, {{Ü|en|make money|L=E}} *{{eo}}: {{Ü|eo|enspezi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|gagner}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cobrar}}, {{Ü|ca|rebre}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ganhar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|câștiga}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ta in}} *{{es}}: {{Ü|es|recaudar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|přijmout}}/{{Ü|cs|přijímat}} }} {{Referenzen}} :[1–3, 5–7] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–7] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[eingeben]]}} o2ly1j5c2ra72p7vy8srs1qrf91slle 10657744 10657741 2026-05-07T08:04:35Z Heavy Centurion 256080 +pt:[[lucrar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657744 wikitext text/x-wiki == einnehmen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}}, ''unregelmäßig'' === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=nehme ein |Präsens_du=nimmst ein |Präsens_er, sie, es=nimmt ein |Präteritum_ich=nahm ein |Partizip II=eingenommen |Konjunktiv II_ich=nähme ein |Imperativ Singular=nimm ein |Imperativ Plural=nehmt ein |Hilfsverb=haben |Bild 1=Танк Т-34 из 7-го гвардейского танкового корпуса и пленные ополченцы из фольксштурма на улицах Берлина.jpg|mini|1|[[sowjetisch|Sowjetische]] [[Truppe]]n ''nehmen'' im [[April]] 1945 [[Berlin]] ''ein.'' |Bild 2=Woman taking Hemp CBD Pills.jpg|mini|3|Eine [[jung]]e [[Frau]] ''nimmt'' eine [[Pille]] ''ein.'' }} {{Worttrennung}} :ein·neh·men, {{Prät.}} nahm ein, {{Part.}} ein·ge·nom·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌneːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einnehmen.ogg}}, {{Audio|De-einnehmen2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nneːmən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Militär}} eine [[Befestigung]] [[erobern]] :[2] ''jemanden für sich einnehmen:'' die [[Sympathie]] von jemandem [[gewinnen]] :[3] etwas dem [[Körper]] [[oral]] [[zuführen]]; zu sich [[nehmen]], [[aufnehmen]] :[4] [[umfassen]] :[5] ''eine [[Position]] oder einen [[Rang]]:'' [[besetzen]]; [[haben]]; [[darstellen]]; [[sein]]; [[übernehmen]] :[6] [[beziehen]] :[7] [[Geld]] [[verdienen]] {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Synonyme}} :[1] [[erobern]], [[ergreifen]] :[3] [[aufnehmen]], [[schlucken]], [[trinken]], [[essen]] :[4] [[umfassen]] :[5] [[beanspruchen]]; [[besetzen]]; [[haben]]; [[darstellen]]; [[sein]]; [[übernehmen]] :[7] [[erwirtschaften]], [[verdienen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[verlieren]] :[3] [[erbrechen]] :[7] [[ausgeben]] {{Beispiele}} :[1] Das 19. Kapitel des Romans Simplicissimus handelt davon, wie Hanau vom Held und wie der Held von Hanau ''eingenommen'' wird. :[1] „Die Stadt Cherson“ […] „war die erste größere ukrainische Stadt, die nach dem Beginn der russischen Offensive am 24. Februar von russischen Streitkräften ''eingenommen'' wurde.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4IMzm | Autor= | Titel=Russlands Krieg gegen die Ukraine – Ukraine aktuell: Zivilisten und Verwaltung verlassen Cherson | TitelErg= | Tag=19 | Monat=10 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Im Konflikt um die äthiopische Region Tigray haben die äthiopische und die eritreische Armee nach Rebellenangaben die strategisch wichtige Stadt Shire ''eingenommen.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4ILjP | Autor= | Titel=Horn von Afrika – Wichtige Stadt in Tigray von äthiopischer Armee besetzt | TitelErg= | Tag=18 | Monat=10 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref> :[1] [die österreichisch-ungarischen Armee im 1. Weltkrieg:] […]„; im Dezember konnte Belgrad kurzzeitig ''eingenommen'' werden.“<ref>{{Wikipedia|Erster Weltkrieg|oldid=227934873#Kämpfe im Osten und auf dem Balkan}}</ref> :[2] Die Heldin des Films Solo Sunny hat einen provozierenden Charakter und ''nimmt'' trotzdem für sich ''ein.'' :[3] Er ''nahm'' bittere Medizin ''ein'' und starb trotzdem eines qualvollen Todes. :[3] Tabletten sollte man mit viel Wasser ''einnehmen.'' :[3] „Kritiker verweisen darauf, dass Medikamente gezielt und nicht unbewusst mit dem täglichen »Butterbrot« ''eingenommen'' werden sollten.“<ref>{{Ref-wissen.de|Bildwörterbuch|lebensmittel-und-biotechnologie-mehr-als-kaese-und-bier|Lebensmittel- und Biotechnologie: Mehr als Käse und Bier}}</ref> :[3] [Schwangerschaftsabbruch:] „Ist alles in Ordnung und es gibt keine Bedenken, muss die Schwangere als erstes das Medikament Mifegyne ''einnehmen.''“<ref name=dw_01" >{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4IPTM | Autor=Gudrun Heise | Titel=Abtreibung: Das passiert beim medikamentösen Schwangerschaftsabbruch | TitelErg= | Tag=04 | Monat=11 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref> :[3] „Gynäkologinnen und Gynäkologen raten dazu, bei Schmerzen ein Schmerzmittel ''einzunehmen.''“<ref name=dw_01" /> :[3] „Das Essen in der Werkskantine war verboten worden, und die Arbeiter mussten ihre Mahlzeiten in den Schlafsälen ''einnehmen.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4IxnM | Autor=William Yang | Titel=Chinas Null-Covid-Politik – Foxconn-Beschäftigte riskieren viel, um Lockdowns zu entkommen | TitelErg= | Tag=02 | Monat=11 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref> :[4] Der Landstrich zwischen Budweis und Wodnian ''nimmt'' ein großes Gebiet ''ein.'' :[4] „In Berlin gibt es 43 Naturschutzgebiete (Stand: 2018) mit einer Gesamtfläche von 2668 Hektar, das entspricht etwa 3,0 % der Landesfläche. Hinzu kommen 56 Landschaftsschutzgebiete, die weitere 14 % der Landesfläche ''einnehmen.''“<ref>{{Wikipedia|Berlin|oldid=227717837#Zoos und Schutzgebiete}}</ref> :[5] Grenzmann, dessen Gedichte einen genauso hohen Stellenwert ''einnehmen'' wie die Gedichte Pöschkes, starb jung. :[5] Gabriele kann ihre Position ''einnehmen,'' sie aber nicht ersetzen. :[6] Welche Haltung kann ein Schriftsteller angesichts solcher Vorfälle ''einnehmen?'' :[6] [Grigorij Meseznikow, Politologe am Institut für öffentliche Angelegenheiten (IVO) in Bratislava:] »Es wäre gut, wenn Berlin bei der militärischen Hilfe für die Ukraine eine Führungsrolle in Europa ''einnehmen'' würde.«<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4JDWS | Autor=Dimitra Kyranoudi, Wojciech Szymanski, Keno Verseck | Titel=Waffenlieferungen – Hilft der Ringtausch der Ukraine? Eine Chronik des deutschen Zögerns | TitelErg= | Tag=09 | Monat=11 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref> :[7] Wir ''nehmen'' mit dem Renner der Saison mehr ''ein'' als mit dem Rest des Sortiments. :[7] [Twitter:] Sollte der Konzern nicht mehr Geld ''einnehmen'' als er ausgibt, droht die Pleite.<ref>''adaptiert von'': {{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4JMM1 | Autor= | Titel=Soziale Medien – Elon Musk warnt vor Twitter-Pleite | TitelErg= | Tag=11 | Monat=11 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref> :[7] „Die Fiskalpolitik legt fest, wie viel Geld für welche Positionen ''eingenommen'' und ausgegeben wird;“<ref>{{Wikipedia|Staat|oldid=227763158#Ökonomie}}</ref> […]. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine [[Festung]] ''einnehmen'' :[3] die [[Medizin]], eine [[Mahlzeit]] ''einnehmen'' :[7] [[Geld]] ''einnehmen'' :[?] [[Nachtruhe]] ''einnehmen'' {{Wortbildungen}} :[[Einnahme]], [[Einnehmer]], [[einvernehmen]], [[voreingenommen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Befestigung erobern|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|indtage}} *{{en}}: {{Ü|en|occupy}}, {{Ü|en|capture}} *{{eo}}: {{Ü|eo|konkeri}}, {{Ü|eo|preni}} *{{fr}}: {{Ü|fr|prendre}} *{{io}}: {{Ü|io|okupar}}, {{Ü|io|kaptar}} *{{ja}}: {{Üt|ja|陥れる|おとしいれる, otoshiireru}} *{{ca}}: {{Ü|ca|prendre}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|ennämen}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ocupar}}, {{Ü|pt|capturar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cuceri}} *{{sv}}: {{Ü|sv|inta}} *{{es}}: {{Ü|es|tomar}}, {{Ü|es|conquistar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|obsadit}}/{{Ü|cs|obsazovat}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=''jemanden für sich einnehmen:'' die Sympathie von jemandem gewinnen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|win over}} *{{eo}}: {{Ü|eo|gajni subtenon|L=E}}, {{Ü|eo|kapti}} *{{ca}}: {{Ü|ca|guanyar-se la simpatia d'algú}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cuceri}} *{{sv}}: {{Ü|sv|göra ett gott intryck}}, {{Ü|sv|vinna någon för något}} *{{cs}}: {{Ü|cs|získat}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=etwas dem Körper oral zuführen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ingest}}, {{Ü|en|take in}} *{{eo}}: {{Ü|eo|preni}}, {{Ü|eo|engluti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|prendre}} *{{ca}}: {{Ü|ca|prendre}} *{{nl}}: {{Ü|nl|gebruiken}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ingerir}}, {{Ü|pt|tomar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ingera}} *{{sv}}: {{Ü|sv|inta}} *{{es}}: {{Ü|es|tomar}}, {{Ü|es|comer}} *{{cs}}: {{Ü|cs|brát}}, {{Ü|cs|požívat}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=umfassen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cover}}, {{Ü|en|occupy}}, {{Ü|en|span}} *{{eo}}: {{Ü|eo|etendiĝi trans|L=E}}, {{Ü|eo|enspaci}}, {{Ü|eo|inkluzivi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|abastar}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ocupar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cuprinde}} *{{sv}}: {{Ü|sv|omfatta}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zabrat}}/{{Ü|cs|zabírat}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=eine Position oder einen Rang besetzen/haben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|take up}}, {{Ü|en|occupy}} (a position), {{Ü|en|hold}} *{{eo}}: {{Ü|eo|havi}}, {{Ü|eo|reprezenti}}, {{Ü|eo|esti}}, {{Ü|eo|okupi}}, {{Ü|eo|adopti}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ocupar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ocupa}} *{{sv}}: {{Ü|sv|inta}} *{{es}}: {{Ü|es|ocupar}} (un puesto) *{{cs}}: {{Ü|cs|zaujmout}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=beziehen|Ü-Liste= *{{en}}: to {{Ü|en|take up}}, to {{Ü|en|collect}}, to {{Ü|en|receive}} *{{ca}}: {{Ü|ca|prendre}} *{{sv}}: {{Ü|sv|inta}} *{{es}}: {{Ü|es|cobrar}}, {{Ü|es|recaudar}}, {{Ü|es|percibir}}, {{Ü|es|recibir}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=Geld verdienen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|earn}}, {{Ü|en|make money|L=E}} *{{eo}}: {{Ü|eo|enspezi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|gagner}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cobrar}}, {{Ü|ca|rebre}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ganhar}}, {{Ü|pt|lucrar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|câștiga}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ta in}} *{{es}}: {{Ü|es|recaudar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|přijmout}}/{{Ü|cs|přijímat}} }} {{Referenzen}} :[1–3, 5–7] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–7] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[eingeben]]}} 3qkd0k9qg0gosxvdap4ejq12qc0ej7s veri 0 66456 10657806 10645969 2026-05-07T10:51:41Z Luis Elíver 202611 /* veri ({{Sprache|Esperanto}}) */ 10657806 wikitext text/x-wiki == veri ({{Sprache|Albanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Albanisch}}, {{m}} === {{Albanisch Substantiv Übersicht m|-|veriu}} {{Worttrennung}} :ve·ri, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sq}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Astronomie|spr=sq}} [[Norden]], [[Nord]] :[2a] {{K|Geographie|spr=sq}} [[Norden]], [[Nord]] :[2b] [[Norden]], [[Nord|Nord(-)]] ([[Nordregion]], [[Nordprovinz|-provinz]]) ''([[nördlich]]e Ortschaft aus der Perspektive des Betrachters)'' :[3] [[Nordwind]] :[4] [[Brise]] (leichter, angenehmer [[Geruch]], [[Duft]]) {{Abkürzungen}} :[1, 2a, 2b] [[V]] {{Herkunft}} :Auf etymologischer Ebene mit Parallelen zu [[altgriechisch]] ''„[[w:Boreas|Boreas]]“'' („(der) [[Nördliche]]“); der Personifikation des winterlichen [[Nordwind]]s in der [[w:Griechische Mythologie|griechischen Mythologie]] ''({{Üt|grc|Βορέας}}, {{Üt|grc|Βορρᾶς}}''). Laut dem britischen Sprachwissenschaftler [[w:Stuart Edward Mann|Stuart E. Mann]] ist die Hekunft von {{sq.}} ''{{Ü|sq|veri}}'' ungewiss.<ref>{{Literatur |Autor=Stuart Edward Mann |Titel=An Albanian Historical Grammar |Verlag=Buske |Jahr=1977 |ISBN=9783871182624 |Seiten=86}}</ref> {{Synonyme}} :[3] [[fllad]], [[erë veriore]] :[4] [[fllad]], [[erë]], [[puhi]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1, 2a, 2b] [[lart]] {{Gegenwörter}} :[1, 2a, 2b, 3] [[jug]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2a, 2b] [[anë]] :[3] [[mot]]; [[frymë]], [[erë]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[ylli i veriut]] :[2a] [[poli i veriut]] :[2b] [[veriu i Shqipërisë]] {{Beispiele}} :[1] Shiko yllin e ''veri''ut! ::Schau dir den ''Nord''stern an! ::Schau dir den ''Polar''stern an! :[2a] Është drejt ''veriut''. ::Es liegt in Richtung ''Norden''. :[2b] Gegët jetojnë në ''veri'' të Shqipërisë. ::Die Gegen leben im ''Norden'' Albaniens. :[3] Na thau ''veri''u! ::Der ''Nordwind'' bringt uns um! :[4] Çfarë ''veri'' i bukur! ::Welch eine schöne ''Brise''! {{Wortbildungen}} :[1, 2a, 2b] [[veriperëndim]], [[verilindje]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Astronomie: Norden, Nord|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Nord}} {{n}}, {{Ü|de|Norden}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2a|G=Geographie: Norden, Nord|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Nord}} {{n}}, {{Ü|de|Norden}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2b|G=Geographie: Nord-, nord-|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Nord}} {{n}}, {{Ü|de|Norden}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Nordwind|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Nordwind}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Brise (leichter, angenehmer Geruch, Duft)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Brise}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2a, 2b] {{Wikipedia|Veriu|spr=sq}} :[1—4] {{Ref-Fjalorthi|veri}} :[1—4] {{Ref-Fjale|veri}} {{Quellen}} {{Himmelsrichtungen (Albanisch)}} == veri ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Verb|Esperanto}} === {{Esperanto Verb Übersicht|ver}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] an etwas [[dran]] sein, wahr sein {{Beispiele}} :[1] En tio, kion li diris, io ''veras'' pli ol vi pensas. :: ''An dem'', was er sagte, ''ist'' mehr ''dran'', als du denkst. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=an etwas dran sein|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|an etwas dran sein}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} == veri ({{Sprache|Finnisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Finnisch}} === {{Finnisch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=veri |Nominativ Plural=veret |Genitiv Singular=veren |Genitiv Plural=verien |Genitiv Plural*=verten |Akkusativ Singular=veren |Akkusativ Plural=veret |Partitiv Singular=verta |Partitiv Plural=veriä |Essiv Singular=verenä |Essiv Plural=verinä |Translativ Singular=vereksi |Translativ Plural=veriksi |Inessiv Singular=veressä |Inessiv Plural=verissä |Elativ Singular=verestä |Elativ Plural=veristä |Illativ Singular=vereen |Illativ Plural=veriin |Adessiv Singular=verellä |Adessiv Plural=verillä |Ablativ Singular=vereltä |Ablativ Plural=veriltä |Allativ Singular=verelle |Allativ Plural=verille |Abessiv Singular=verettä |Abessiv Plural=verittä |Komitativ Plural=verineen |Instruktiv Singular= |Instruktiv Plural=verin }} {{Anmerkung|zur Grammatik}} :Der Partitiv Singular '''verta''' weicht von der Vokalharmonie ab. {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=fi}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʋeri}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Blut]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=fi}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[[verimakkara]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Blut|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Blut}} {{n}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-SuomiSanakirja}} :[1] {{Ref-SSS}} :[1] {{Ref-dictcc|fi}} {{Ähnlichkeiten 2|[[very]]}} == veri ({{Sprache|Rumänisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Rumänisch}} === {{Worttrennung}} :veri {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|verʲ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-veri.wav}} {{Grammatische Merkmale}} * Genitiv-Dativ Singular des Substantivs '''[[vară]]''' ohne Artikel * Nominativ-Akkusativ Plural des Substantivs '''[[vară]]''' ohne Artikel * Genitiv-Dativ Plural des Substantivs '''[[vară]]''' ohne Artikel {{Grundformverweis Dekl|vară|spr=ro}} == veri ({{Sprache|Türkisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Türkisch}} === {{Türkisch Substantiv Übersicht -e/-i}} {{Worttrennung}} :ve·ri, {{Pl.}} ve·ri·ler {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|veˈɾi}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Informatik|spr=tr}} [[Daten]] {{Herkunft}} :vom Verb ''[[vermek]]'' abgeleitet und dem [[Neutürkisch]]en hinzugefügt. {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=et}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[veri tabanı|''veri'' tabanı]] {{Wortbildungen}} :[[verice]], [[verici]], [[vericik]], [[verili]], [[verisi]], [[verisiz]], [[veriyken]], [[veriyle]], [[veriyse]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Informatik: Daten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Daten}} ''Pl.'' *{{en}}: {{Ü|en|data}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=tr}} :[1] {{Ref-CafeuniTr}} :[1] {{Ref-Pons|tr}} q27d47sfb2g778m87k6ri4e9nmnwjdp VESA 0 67680 10657528 9401116 2026-05-06T19:48:59Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse; Referenzen prüfen 10657528 wikitext text/x-wiki == VESA ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Bedeutungen}} :[1] [[video|'''V'''ideo]] [[electronic|'''E'''lectronics]] [[standard|'''S'''tandards]] [[association|'''A'''ssociation]]; Name einer Vereinigung von Grafikkarten-Herstellern. :[2] ab 1992 eingesetztes Local-Bus-System; wurde auf alten Hauptplatinen mit 486-Prozessoren eingesetzt; arbeitete mit 32-Bit-Datenbreite; galt als sehr störanfällig {{Beispiele}} :[1] Der VESA-Local-Bus war schon immer sehr störanfällig. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Video Electronics Standards Association“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=kurz für „VESA-Local-Bus“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|VESA}} :[1] {{Ref-DWDS|VESA}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|VESA}} {{Referenzen prüfen|de}} == VESA ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] [[video|'''V'''ideo]] [[electronic|'''E'''lectronics]] [[standard|'''S'''tandards]] [[association|'''A'''ssociation]]; Name einer Vereinigung von Grafikkarten-Herstellern. :[2] ab 1992 eingesetztes Local-Bus-System; wurde auf alten Hauptplatinen mit 486-Prozessoren eingesetzt; arbeitete mit 32-Bit-Datenbreite; galt als sehr störanfällig {{Beispiele}} :[1] Der VESA-Local-Bus war schon immer sehr störanfällig. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Video Electronics Standards Association“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=kurz für „VESA-Local-Bus“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|VESA}} :[1] {{Ref-DWDS|VESA}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|VESA}} {{Referenzen prüfen|en}} c952gut9jw6qrp0p01e5193l3e0p9hp 10657748 10657528 2026-05-07T08:30:29Z ~2026-27515-30 257677 +en:[[VESA]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657748 wikitext text/x-wiki == VESA ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Bedeutungen}} :[1] [[video|'''V'''ideo]] [[electronic|'''E'''lectronics]] [[standard|'''S'''tandards]] [[association|'''A'''ssociation]]; Name einer Vereinigung von Grafikkarten-Herstellern. :[2] ab 1992 eingesetztes Local-Bus-System; wurde auf alten Hauptplatinen mit 486-Prozessoren eingesetzt; arbeitete mit 32-Bit-Datenbreite; galt als sehr störanfällig {{Beispiele}} :[1] Der VESA-Local-Bus war schon immer sehr störanfällig. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Video Electronics Standards Association“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|VESA}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=kurz für „VESA-Local-Bus“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|VESA}} :[1] {{Ref-DWDS|VESA}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|VESA}} {{Referenzen prüfen|de}} == VESA ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] [[video|'''V'''ideo]] [[electronic|'''E'''lectronics]] [[standard|'''S'''tandards]] [[association|'''A'''ssociation]]; Name einer Vereinigung von Grafikkarten-Herstellern. :[2] ab 1992 eingesetztes Local-Bus-System; wurde auf alten Hauptplatinen mit 486-Prozessoren eingesetzt; arbeitete mit 32-Bit-Datenbreite; galt als sehr störanfällig {{Beispiele}} :[1] Der VESA-Local-Bus war schon immer sehr störanfällig. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Video Electronics Standards Association“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=kurz für „VESA-Local-Bus“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|VESA}} :[1] {{Ref-DWDS|VESA}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|VESA}} {{Referenzen prüfen|en}} qjfy6ikc8uhz1fsv87edmp7fncfx2ez UAE 0 67744 10657445 9401158 2026-05-06T18:47:40Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10657445 wikitext text/x-wiki == UAE ({{Sprache|International}}) == === {{Wortart|Abkürzung|International}} === {{Bedeutungen}} :[1] ''Nationalitätskennzeichen für Kraftfahrzeuge:'' [[Vereinigte Arabische Emirate]] {{Herkunft}} :vom englischen '''U'''nited '''A'''rab '''E'''mirates {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=International}} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|UAE}} :[1] {{Ref-Abkürzungen|UAE}} == UAE ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[United Arab Emirates|'''U'''nited '''A'''rab '''E'''mirates]] (Vereinigte Arabische Emirate) {{Beispiele}} :[1] They traveled to the ''UAE.'' ::Sie reisten in die ''Vereinigten Arabischen Emirate.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „United Arab Emirates“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|VAE}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|UAE}} 0bare15zdj9k4ogk85uhbjrhi0w79tj jellyfish 0 69075 10657439 9652660 2026-05-06T18:40:42Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10657439 wikitext text/x-wiki == jellyfish ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=jellyfish |Plural 1=jellyfish |Plural 2=jellyfishes |Bild 1=Chrysaora jelly.jpg|220px|1|a ''jellyfish'' }} {{Anmerkung|zum Plural}} :Die Pluralform ''jellyfish'' wird insbesondere in kollektiver Bedeutung verwendet; die Form ''jellyfishes,'' wenn man sich auf zwei oder einige Arten bezieht.<ref>{{Ref-Dictionary}}</ref> {{Worttrennung}} :jel·ly·fish, {{Pl.}} jel·ly·fish·es {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʒeliˌfɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-jellyfish.ogg|spr=us}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Zoologie]]:'' die [[Qualle]]: geleeartiges Meerestier, mit [[Tentakel]]n :[2] ''übertragen, umgangssprachlich und abwertend, vor allem im amerikanischen Englisch: als Schimpfwort'' schwache, feige Person {{Beispiele}} :[1] "You know the other morning, when you and Jack and I bathed before breakfast, you got stung on your arm by a ''jellyfish,'' and the water then was unruffled."<ref>{{Literatur | Autor=William Houghton | Titel=Sea-side walks of a naturalist with his children | Verlag=Groombridge and sons | Jahr=1870 | Online={{GBS|W48DAAAAQAAJ|PA140|Hervorhebung=jellyfish}} | Seiten= 140}}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: die Qualle: geleeartiges Meerestier, mit Tentakeln|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Qualle}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|méduse}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Feigling}} {{m}}, {{Ü|de|Schwächling}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1, 2] {{Ref-Pons|en}} :[1, 2] {{Ref-MWD}} :[2] {{Ref-MWT}} :[1, 2] {{Ref-Dictionary}} :[1, 2] {{Ref-dictcc}} :[1] {{Ref-Leo|en}} {{Quellen}} 3tk9x3uywk35wd1de2b4t80xfxmn29o OMG 0 69201 10657482 9669871 2026-05-06T19:12:41Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10657482 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[omg]]}} == OMG ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Netzjargon}} === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :[[omg]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''„Oh mein Gott“'' {{Beispiele}} :[1] „''OMG,'' das hätte ich nie von ihr gedacht!“ ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=„Oh mein Gott“|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|}} *{{en}}: {{Ü|en|OMG}} }} {{Referenzen}} :[*] [[Verzeichnis:Deutsch/Abkürzungen im Internet|Liste der Abkürzungen im Internet]] :[*] {{Wikipedia|Liste der Abkürzungen (Netzjargon)}} :[1] {{Wikipedia|OMG}} == OMG ({{Sprache|Englisch}}) == {{Netzjargon}} === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :[[omg]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-au-OMG.ogg|OMG (australisch)}} {{Bedeutungen}} :[1] ''„Oh my God“'' :[2] ''„Oh my goodness“'' :[3] ''„Oh my gosh“'' (aus Respekt vor der Religion wird statt ''God'' [[Gott]] -> ''{{Ü|en|gosh}}'' genutzt) {{Beispiele}} :[1, 2] He is dead - ''OMG!'' ::Er ist tot - ''OMG!'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=„Oh my God“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|OMG}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=„Oh my goodness“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=„Oh my gosh“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[*] [[Verzeichnis:Deutsch/Abkürzungen im Internet|Liste der Abkürzungen im Internet]] :[1, 2] {{Wikipedia|Liste von Abkürzungen (Netzjargon)}} :[1, 2] {{Wikipedia|OMG}} ja6yktmcebst46fvzah3o7qa36o3a3t path 0 69899 10657278 10204238 2026-05-06T16:00:33Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10657278 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[-path]]}} == path ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=path |Plural=paths |Bild=Ausgesetzter Pfad.jpg|180px|1|a narrow path up the hill }} {{Worttrennung}} :path, {{Pl.}} paths {{Aussprache}} :{{IPA|BE}} {{Lautschrift|pɑːθ|spr=en}}, {{IPA|AE}} {{Lautschrift|pæθ|spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-uk-a path.ogg|a path|spr=uk}}, {{Audio|en-us-path.ogg|spr=us}} :{{Reime}} {{Reim|ɑːθ|Englisch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Fußweg]], [[Pfad]], [[Weg]] :[2] [[Bahn]] :[3] [[Weg]] :[4] {{K|Informatik}} eine lesbare Adresse einer Ressource. {{Synonyme}} :[?] [[track]], [[trail]] {{Unterbegriffe}} :[1, 2] [[cycle path]] :[4] [[class path]] ([[class search path]]) {{Beispiele}} :[1, 3] This ''path'' leads to the wrong destination. ::Dieser ''Pfad'' führt zu dem falschen Ziel. :[2] The ''path'' of the meteor could be seen on the nearly clear sky for minutes after it roared across the sky. ::Der ''Pfad'' des Meteors konnte man nach dem dröhnenden Flug über den Himmel minutenlang an dem fast klaren Himmel sehen. {{Redewendungen}} :[[cross someone's path|cross someone's ''path'']] - jemandem zufällig treffen :[[lead someone up the garden path|lead someone up the garden ''path'']] :[[the primrose path|the primrose ''path'']] :[[smooth somebody's path|smooth somebody's ''path'']] - jemandem den Weg ebnen {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[[length of brake path|length of brake ''path'']] - Bremsweg :[[path of least resistance|''path'' of least resistance]] {{Wortbildungen}} :[[footpath]], [[pathetic]], [[pathfinder]], [[pathless]], [[pathway]], [[war-path]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fußweg, Pfad, Weg|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fußweg}} {{m}}, {{Ü|de|Weg}} {{m}}, {{Ü|de|Pfad}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sentier}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|sti}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|stig}} {{u}} *{{tr}}: {{Ü|tr|patika}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bahn|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bahn}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yol}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Weg|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Weg}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yol}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=nformatik: eine lesbare Adresse einer Ressource|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Pfad}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|spr=en}} :[1, 3] {{Ref-MWD}} :[1, 3] {{Ref-MWT}} :[1–4] {{Ref-Dictionary}} :[1–4] {{Ref-Pons|en}} :[1–3] {{Ref-dictcc}} :[1–4] {{Ref-Leo|en}} :[1–3] {{Ref-LWUde}} :[1–3] {{Ref-LWU}} :[1–3] {{Ref-OEtymD}} {{Quellen}} mff59b7csklb7dif9qg7lq8k6owlsxz das schwarze Schaf sein 0 73824 10657604 10393768 2026-05-06T21:29:53Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: be the black sheep 10657604 wikitext text/x-wiki == das [[schwarz]]e [[Schaf]] sein ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :das schwar·ze Schaf sein {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|das ˈʃvaʁt͡sə ʃaːf zaɪ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-das_schwarze_Schaf_sein.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] jemand, der sich von den anderen Mitgliedern einer Gemeinschaft (besonders einer Familie) negativ unterscheidet {{Synonyme}} :[1] [[Aussenseiter]] {{Beispiele}} :[1] Ich ''bin'' in meiner Kindheit oft ''das schwarze Schaf gewesen''. :[1] „Frida ist die einzige in ihrer Familie, die nicht wie ihre Geschwister Medizin oder Jura studiert – deshalb fällt sie aus Sicht ihrer Eltern unangenehm aus der Reihe. Sie ''ist'' also ''das schwarze Schaf'' der Familie.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.geo.de/geolino/redewendungen/1217-rtkl-redewendung-das-schwarze-schaf-sein | titel=Redewendung – Das schwarze Schaf sein | autor= | hrsg=geo.de, geolino.de, G+J Medien GmbH, Hamburg, Deutschland | datum= | zugriff=2019-12-06 | kommentar= }}</ref> :[1] Diese Unternehmen ''sind die schwarzen Schafe'' der Branche und schaden ganz erheblich ihrem Ruf. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der sich von den anderen Mitgliedern einer Gemeinschaft negativ unterscheidet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be the black sheep}} *{{eo}}: {{Ü|eo|esti nigra ŝafo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|la brebis galeuse}} *{{nl}}: {{Ü|nl|het zwarte schaap zijn}} *{{ru}}: {{Üt|ru|паршивая овца}} /räudiges Schaff/ *{{sv}}: {{Ü|sv|vara det svarta fåret}} *{{es}}: {{Ü|es|la oveja negra}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Schaf}}, siehe unter Bedeutungen, Beispiele und Wendungen :[1] Deutsche Welle, Deutsch lernen - Das sagt man so!: {{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/1IqMU | Autor=Benjamin Wirtz | Titel=Das schwarze Schaf sein | TitelErg= | Tag=02 | Monat=10 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-12-06 | Kommentar=Text und [https://www.dw.com/overlay/media/de/das-schwarze-schaf-sein/45752418/19267522 Audio zum Download], Dauer: 02:10 mm:ss }} {{Quellen}} nmwuef3d26k4ciab4dr7crqybrisalv Diskussion:die 1 75921 10657279 9002515 2026-05-06T16:03:57Z Kumakyoo 256560 Neuer Abschnitt /* Auch als Demonstrativpronomen möglich? */ 10657279 wikitext text/x-wiki == Diskussionsbeitrag == Was ist denn hier mit einer Deklinationstabelle? -- [[Benutzer:acf|Acf]] [[Benutzer_Diskussion:acf|<sup>Diskussion Acf :-) Ж</sup>]] # <small>[[Benutzer:Acf/Mond|Ruhe, Abstand, Stressfreiheit?]]</small> 08:12, 26. Mrz 2007 (CEST) Ist da "Reflexivpronomen" richtig? Sollte es nicht "Relativpronomen" sein? [[Benutzer:Mike|\Mike]] 17:25, 25. Jul 2007 (CEST) == Auch als Demonstrativpronomen möglich? == Im englischen Wiktionary steht, dass "die" auch ein Demonstrativpronomen sein kann. Als Beispiel wird dort "die da" angeführt. Hier auf der Seite fehlt dieser Fall. Da ich nicht fit genug dafür bin, zu entscheiden, ob das "die" in "die da" ein Demonstrativpronomen ist, möchte ich hier erst mal nichts eintragen, wollte aber zumindest mal drauf hinweisen. :-) --[[Benutzer:Kumakyoo|Kumakyoo]] <small>([[User talk:Kumakyoo|Diskussion]])</small> 18:03, 6. Mai 2026 (MESZ) ivkaub9gry78pw4gpedybxul7nadk1r Ziegenbart 0 81004 10657750 10325218 2026-05-07T08:40:13Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[goatee]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657750 wikitext text/x-wiki == Ziegenbart ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Ziegenbart |Nominativ Plural=Ziegenbärte |Genitiv Singular=Ziegenbartes |Genitiv Singular*=Ziegenbarts |Genitiv Plural=Ziegenbärte |Dativ Singular=Ziegenbart |Dativ Singular*=Ziegenbarte |Dativ Plural=Ziegenbärten |Akkusativ Singular=Ziegenbart |Akkusativ Plural=Ziegenbärte |Bild=Goldgelbe Koralle-1a.jpg|mini|1|''Ziegenbart'' oder Goldgelbe Koralle genannt. }} {{Worttrennung}} :Zie·gen·bart, {{Pl.}} Zie·gen·bär·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɡn̩ˌbaːɐ̯t}}, {{Lautschrift|ˈt͡siːɡŋ̍ˌbaːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ziegenbart.ogg}}, {{Audio|De-Ziegenbart2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ungiftiger [[Pilz]] aus der Familie der Korallenartigen :[2] spitz zulaufender Bart einer Ziege :[3] {{K|ugs.}} langer, schmaler [[Kinnbart]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ziege]]'' und ''[[Bart]]'' sowie dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Goldgelbe Koralle]], wissenschaftlich: ''[[Ramaria aurea]]'' :[2] [[Zickenbart]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[3] [[Spitzbart]] {{Verkleinerungsformen}} :[3] [[Ziegenbärtchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pilz]], [[Korallenartige]] :[2, 3] [[Bart]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Ziegenbart'' ist eine Pilzsorte. :[3] Mit diesem ''Ziegenbart'' siehst du ja furchtbar aus! :[3] „Und dennoch war da auf einmal ein Maler gekommen, der Gísli Jónsson hieß und einen ''Ziegenbart'' à la Napoleon trug.“<ref>{{Literatur | Autor= Halldór Laxness | Titel= Auf der Hauswiese | TitelErg= Roman| Verlag= Huber | Ort= Frauenfeld/Stuttgart |Jahr= 1978| Seiten= 33.|ISBN= 3-7193-0611-9}} Isländisches Original 1975.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Bauchwehziegenbart]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ungiftiger Pilz aus der Familie der Korallenartigen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|ditola dorata}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|guldfingersvamp}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=spitz zulaufender Bart einer Ziege|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=umgangssprachlich: langer, schmaler Kinnbart|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|goatee}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Goldgelbe Koralle}} :[1] [[Verzeichnis:Pilze]] :[2, 3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} hq1vom5b9dsuocsgx26hpznc5vq84q7 POM 0 81670 10657310 9742311 2026-05-06T16:43:41Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10657310 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[pom]]}} == POM ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Bedeutungen}} :[1] Abkürzung für [[Polizeiobermeister]] :[2] ''Kunststofftechnik:'' Abkürzung für [[Polyoxymethylen|'''P'''oly'''o'''xy'''m'''ethylen]], auch [[Polyacetal]] oder [[Polyformaldehyd]] genannt. {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Polizeiobermeister“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Akürzung für „Polyoxymethylen/Polyacetal/Polyformaldehyd“|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|POM}} == POM ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Chemie]]:'' Abkürzung für [[polyoxometalate]] :[2] ''[[organische]] [[Chemie]]:'' Abkürzung für [[polyoxymethylene]] :[3] ''[[Informatik]]:'' Abkürzung für [[project|Project]] [[object|Object]] [[model|Model]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „polyoxometalate“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „polyoxymethylene“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Abkürzung für „Project Object Model“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|POM}} :[2] {{Ref-Abkürzungen|POM}} skpi8rwqayr1oa2lmdvcsveaswq65v2 jemandem sind die Hände gebunden 0 81812 10657442 10566204 2026-05-06T18:42:41Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: someone's hands are tied 10657442 wikitext text/x-wiki == jemandem sind die Hände gebunden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :je·man·dem sind die Hän·de ge·bun·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjeːmandəm zɪnt diː ˈhɛndə ɡəˈbʊndn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem sind die Hände gebunden.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] am Handeln gehindert sein, keine (zulässige/vertretbare) Möglichkeit der Einflussnahme haben, nichts machen können {{Synonyme}} :[[jemandem sind die Hände und Füße gebunden]] {{Gegenwörter}} :''Redewendungen, die das Gegenteil ausdrücken:'' :* [[etwas in der Hand haben]] :* [[etwas liegt in jemandes Hand]] :* [[etwas steht in jemandes Hand]] :* [[freie Hand haben]] {{Beispiele}} :[1] In dieser Entscheidung ''sind ihr die Hände gebunden.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=am Handeln gehindert sein, keine (zulässige/vertretbare) Möglichkeit der Einflussnahme haben, nichts machen können |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|someone's hands are tied}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|iemands handen zijn gebonden}} *{{ru}}: {{Üt|ru|у меня связаны руки}} *{{sv}}: {{Ü|sv|någons händer är bundna}}, {{Ü|sv|med bakbundna händer|sitta med bakbundna händer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|Hand}} :[1] {{Ref-DWDS|Hand}} m9tsiemg8ip1rvwfvxwp29o4k9jm60o jollity 0 81912 10657578 9953690 2026-05-06T20:50:10Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10657578 wikitext text/x-wiki == jollity ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=jollity |Plural=jollities }} {{Worttrennung}} :jol·li·ty, {{Pl.}} jol·li·ties {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jollity.wav|spr=uk}} {{Bedeutungen}} :[1] Fröhlichkeit :[2] {{brit.|:}} Fest; eine fröhliche Zusammenkunft mehrerer Personen {{Synonyme}} :[2] [[jollification]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fröhlichkeit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fröhlichkeit}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Fest; eine fröhliche Zusammenkunft mehrerer Personen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fest}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-MWD|jollity}} 68j5jukt4hyj9lc4qvm9wiif1x610l2 wörtliche Rede 0 85740 10657301 10586328 2026-05-06T16:32:38Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[direct speech]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657301 wikitext text/x-wiki == wörtliche Rede ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular stark=wörtliche Rede |Nominativ Plural stark=wörtliche Reden |Genitiv Singular stark=wörtlicher Rede |Genitiv Plural stark=wörtlicher Reden |Dativ Singular stark=wörtlicher Rede |Dativ Plural stark=wörtlichen Reden |Akkusativ Singular stark=wörtliche Rede |Akkusativ Plural stark=wörtliche Reden |Nominativ Singular schwach=wörtliche Rede |Nominativ Plural schwach=wörtlichen Reden |Genitiv Singular schwach=wörtlichen Rede |Genitiv Plural schwach=wörtlichen Reden |Dativ Singular schwach=wörtlichen Rede |Dativ Plural schwach=wörtlichen Reden |Akkusativ Singular schwach=wörtliche Rede |Akkusativ Plural schwach=wörtlichen Reden |Nominativ Singular gemischt=wörtliche Rede |Nominativ Plural gemischt=wörtlichen Reden |Genitiv Singular gemischt=wörtlichen Rede |Genitiv Plural gemischt=wörtlichen Reden |Dativ Singular gemischt=wörtlichen Rede |Dativ Plural gemischt=wörtlichen Reden |Akkusativ Singular gemischt=wörtliche Rede |Akkusativ Plural gemischt=wörtlichen Reden }} {{Worttrennung}} :wört·li·che Re·de, {{Pl.}} wört·li·che Re·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌvœʁtlɪçə ˈʁeːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wörtliche Rede.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik}} Wiedergabe einer Äußerung in genau der Form, in der sie gemacht wurde {{Synonyme}} :[1] [[direkte Rede]] {{Gegenwörter}} :[1] [[indirekte Rede]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Redewiedergabe]] {{Beispiele}} :[1] In dem Satz „Hans sagte: ‚Es ist gut so‘“ ist „Es ist gut so“ eine ''wörtliche Rede''. In ''wörtlicher Rede'' wird das, was jemand gesagt hat, genau in der Form wiedergegeben, in der er es gesagt hat. :[1] „In epischer Breite werden die Ereignisse aufgefächert, kunstvoll sind ''wörtliche Rede'' und Dialoge eingeflochten, auch lyrische Einschübe in einer komplizierten Versform und in Metaphern, die nur jemand, der die nordische Mythologie kennt, verstehen kann.“<ref>Carmen Rohrbach: ''Auf der Insel der Gletscher und Geysire. Meine Zeit in Island.'' Malik, München 2011, Seite 34. {{#isbn:978-3-89029-385-1}}.</ref> :[1] „In der ''wörtlichen Rede'', auch direkte Rede genannt, gelten folgende Regeln.“<ref>{{Literatur| Autor=Karl-Dieter Bünting, Dorothea Ader |Titel=Grammatik auf einen Blick |TitelErg= Die deutsche Sprache und ihre Grammatik mit einem Grammatiklexikon|Auflage= |Verlag= Isis |Ort = Chur |Jahr= 1994| Seiten= 110. |ISBN= }}</ref> :[1] „Weil die direkte Rede auch ''wörtliche Rede'' heißt, nimmt er an, die andere wäre weniger wörtlich.“<ref>{{Literatur |Autor= Daniel Scholten | Titel= Denksport Deutsch |TitelErg= Wer hat bloß die Gabel zur Frau und den Löffel zum Mann gemacht?| Auflage= |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-423-26134-0| Seiten=254.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: Wiedergabe einer Äußerung in genau der Form, in der sie gemacht wurde|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|direct speech}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dialog}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Direkte Rede}}, Weiterleitung von ''[[w:Wörtliche Rede|Wörtliche Rede]]'' :[1] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Wörtliche Rede“. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005. {{#isbn:978-3-476-02056-7}}. :[1] {{Literatur|Autor=Dietrich Homberger|Titel=Sachwörterbuch zur deutschen Sprache und Grammatik|Verlag= Diesterweg|Ort=Frankfurt/Main|Jahr=1989|ISBN=3-425-01074-3|Seiten=163}}, Stichwort: ''wörtliche Rede''. {{Quellen}} c919izo8qatx4zxwms3qizh6wept4bj Erdbeermarmelade 0 87153 10657753 10133461 2026-05-07T08:43:41Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[marmellata di fragole]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657753 wikitext text/x-wiki == Erdbeermarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Erdbeermarmelade |Nominativ Plural=Erdbeermarmeladen |Genitiv Singular=Erdbeermarmelade |Genitiv Plural=Erdbeermarmeladen |Dativ Singular=Erdbeermarmelade |Dativ Plural=Erdbeermarmeladen |Akkusativ Singular=Erdbeermarmelade |Akkusativ Plural=Erdbeermarmeladen |Bild=Strawberry jam on a dish.JPG|mini|1|''Erdbeermarmelade'' }} {{Worttrennung}} :Erd·beer·mar·me·la·de, {{Pl.}} Erd·beer·mar·me·la·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯tbeːɐ̯maʁməˌlaːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erdbeermarmelade.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] aus [[Erdbeere]]n und [[Zucker]] unter Kochen hergestelltes Produkt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des [[Substantiv]]s ''[[Erdbeere]]'' und dem Substantiv ''[[Marmelade]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Erdbeerkonfitüre]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Marmelade]] {{Beispiele}} :[1] Ich mag ''Erdbeermarmelade.'' :[1] „Eleanor erlöste Julie für ein paar Stunden von ihren Mutterpflichten und strahlte genauso wie Amélie, wenn sie nach einem Spaziergang durch den Jardin du Luxembourg, einem Puppenspiel, einer Runde Ponyreiten oder einem Crêpe mit ''Erdbeermarmelade'' zu Shakespeare and Company zurückkehrten.“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 249&nbsp;f.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[süß]] wie ''Erdbeermarmelade'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus Erdbeeren und Zucker unter Kochen hergestelltes Produkt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|strawberry marmalade}} *{{fr}}: {{Ü|fr|confiture de fraise}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|marmellata di fragole}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|jordgubbsmarmelad}}, {{Ü|sv|jordgubbssylt}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|mermelada de fresas}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Erdbeermarmelade}} :[1] {{Ref-DWDS|Erdbeermarmelade}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Erdbeermarmelade}} {{Quellen}} gngnxklfkvp5e5t2hk6zs6y8njgodvu keinen blassen Schimmer haben 0 89224 10657807 9654508 2026-05-07T10:52:12Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ engl. Übersetzung ausgebessert und ital. hinzugefügt 10657807 wikitext text/x-wiki == keinen blassen Schimmer haben ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kei·nen blas·sen Schim·mer ha·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaɪ̯nən ˈblasn̩ ˈʃɪmɐ ˈhaːbn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-keinen_blassen_Schimmer_haben.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] überhaupt keine [[Ahnung]] oder Idee haben; gar nichts zu etwas [[wissen]] {{Herkunft}} :''vermutlich:'' wenn [[Licht]] eine [[Idee]] [[symbolisieren|symbolisiert]], dann ist ein [[Schimmer]] als ganz kleines Licht das minimalst Mögliche und nicht mal das ist vorhanden :''im Corpsstudententum'': das "Schimmerbuch" von Dr. Erich Bauer stellt den "Knigge" dar - wer die Regeln nicht kennt, hat keinen "Schimmer" {{Synonyme}} :[1] [[keinen blassen Dunst haben]] {{Beispiele}} :[1] Ich ''hab' keinen blassen Schimmer,'' wie man ein Flugzeug fliegt! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=überhaupt keine Ahnung oder Idee haben; gar nichts zu etwas wissen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|not have the slightest idea}} *{{it}}: {{Ü|it|non avere la più pallida idea}} *{{nl}}: {{Ü|nl|geen flauw idee hebben}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nie mieć bladego pojęcia}} *{{sv}}: {{Ü|sv|inte ha den blekaste aning}} *{{hu}}: {{Ü?|hu|halvány fogalma sincs (vmiről)}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|keinen blassen Dunst / Schimmer haben}} 0cmuxmhet712qyiou8tajgn5c0etz57 obesity 0 91933 10657346 9954111 2026-05-06T17:05:13Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt 10657346 wikitext text/x-wiki == obesity ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=obesity |Plural=— |Bild=DickerSchorsch1904.jpg|mini|1|a man with ''obesity'' }} {{Worttrennung}} :obes·ity, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|əʊˈbiːsəti}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-obesity.wav|spr=uk}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Medizin]]:'' starkes Übergewicht (mit hohem Anteil an Körperfett), das krankhafte Auswirkung nach sich zieht; [[Fettsucht]], [[Fettleibigkeit]] {{Beispiele}} :[1] ''Obesity'' can be life-threatening. ::''Fettleibigkeit'' kann lebensbedrohlich sein. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=starkes Übergewicht (mit hohem Anteil an Körperfett), das krankhafte Auswirkung nach sich zieht|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fettsucht}} {{f}}, {{Ü|de|Fettleibigkeit}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|obésité}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|obesità}} {{f}}, {{Ü|it|corpulenza}} {{f}}, {{Ü|it|pinguetudine}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|obesidade}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-MWT}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-dictcc}} :[1] {{Ref-Leo|en}} e4j7su4sgol6gpwl0eadrbsho7th3tm wot 0 97856 10657565 9962315 2026-05-06T20:20:47Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10657565 wikitext text/x-wiki == wot ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Englisch}} === {{Worttrennung}} :wot {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɒt|Englisch}} {{Grammatische Merkmale}} *3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[wit]]''' {{Grundformverweis Konj|wit|spr=en}} == wot ({{Sprache|Obersorbisch}}) == === {{Wortart|Präposition|Obersorbisch}} === {{Worttrennung}} :wot {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vɔt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} *''mit [[Genitiv]]:'' :[1] ''räumlich und zeitlich:'' [[ab]], [[von]] :[2] [[seit]] {{Beispiele}} :[1] Dźi ''wot'' durjow preč! ::Geh ''von'' der Tür weg! :[2] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ab}}, {{Ü|de|von}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=seit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|seit}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Bejmak (de-hsb)|ab}} :[2] {{Ref-Bejmak (de-hsb)|seit}} :[1] {{Ref-Soblex}} 9rfblpyo8vv1ac3vc2y1zhp3bil3nmz sunrise 0 99604 10657567 9690673 2026-05-06T20:28:39Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt 10657567 wikitext text/x-wiki == sunrise ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=sunrise |Plural=sunrises }} {{Worttrennung}} :sun·rise, {{Pl.}} sun·rises {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-ca-sunrise.ogg|sunrise (Kanad.)}} {{Bedeutungen}} :[1] der Aufstieg der Sonne über den Horizont; Sonnenaufgang :[2] die atmosphärischen Phänomene, die den Sonnenaufgang begleiten :[3] der Zeitpunkt, an welchem die Sonne aufgeht bzw. die Sonne über den Horizont steigt. :[4] der Beginn einer Entwicklungsperiode {{Herkunft}} :zusammengesetzt aus [[sun]] und [[rise]] {{Synonyme}} :[[dawn]], [[light]] {{Gegenwörter}} :[[sunset]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :at sunrise (bei Sonnenaufgang) :before sunrise (vor Sonnenaufgang) {{Wortbildungen}} :[[sunrise industry]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Aufstieg der Sonne über den Horizont; Sonnenaufgang|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sonnenaufgang}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die atmosphärischen Phänomene, die den Sonnenaufgang begleiten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Zeitpunkt, an welchem die Sonne aufgeht|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=der Beginn einer Entwicklungsperiode|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1, 3] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-MWT}} :[1–4] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-dictcc}} :[1] {{Ref-Leo|en}} cdneedoii9ii5rklwdrr7pspm6u5vpv 10657568 10657567 2026-05-06T20:31:57Z Alexander Gamauf 7352 Bedeutungszuordnung 10657568 wikitext text/x-wiki == sunrise ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=sunrise |Plural=sunrises }} {{Worttrennung}} :sun·rise, {{Pl.}} sun·rises {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-ca-sunrise.ogg|sunrise (Kanad.)}} {{Bedeutungen}} :[1] der Aufstieg der Sonne über den Horizont; Sonnenaufgang :[2] die atmosphärischen Phänomene, die den Sonnenaufgang begleiten :[3] der Zeitpunkt, an welchem die Sonne aufgeht bzw. die Sonne über den Horizont steigt. :[4] der Beginn einer Entwicklungsperiode {{Herkunft}} :zusammengesetzt aus [[sun]] und [[rise]] {{Synonyme}} :[1] [[dawn]], [[light]] {{Gegenwörter}} :[1] [[sunset]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] at sunrise (bei Sonnenaufgang) :[1] before sunrise (vor Sonnenaufgang) {{Wortbildungen}} :[[sunrise industry]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Aufstieg der Sonne über den Horizont; Sonnenaufgang|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sonnenaufgang}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die atmosphärischen Phänomene, die den Sonnenaufgang begleiten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Zeitpunkt, an welchem die Sonne aufgeht|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=der Beginn einer Entwicklungsperiode|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1, 3] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-MWT}} :[1–4] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-dictcc}} :[1] {{Ref-Leo|en}} m50mixo8bt77302l8ykpzw7m9t7alau Tablette 0 100588 10657728 10645877 2026-05-07T06:14:17Z Yoursmile 43509 +WB 10657728 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[tablette]]}} == Tablette ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Tablette |Nominativ Plural=Tabletten |Genitiv Singular=Tablette |Genitiv Plural=Tabletten |Dativ Singular=Tablette |Dativ Plural=Tabletten |Akkusativ Singular=Tablette |Akkusativ Plural=Tabletten |Bild=Tabletten.JPG|mini|1|verschiedene ''Tabletten'' }} {{Worttrennung}} :Ta·b·let·te, {{Pl.}} Ta·b·let·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|taˈblɛtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tablette.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛtə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} eine der Darreichungsformen von [[Medikament]]en, fest, relativ klein, so dass man sie gut herunterschlucken kann :[2] {{K|übertragen}} klein portionierter, fester Wirkstoff {{Herkunft}} :im 18. Jahrhundert von französisch {{Ü|fr|tablette}} „Block, Heft“ entlehnt; die medizinische Bedeutung erst im 20. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Tablette“, Seite 903.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Pille]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Dragee]], [[Kapsel]], [[Pastille]], [[Pressling]], ''bildlich übertragen:'' [[Zäpfchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Arzneimittel]], [[Heilmittel]], [[Medikament]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Aspirintablette]], [[Beruhigungstablette]], [[Blutdrucktablette]], [[Ecstasytablette]], [[Erektionstablette]], [[Filmtablette]], [[Gichttablette]], [[Halstablette]], [[Herztablette]], [[Jodtablette]], [[Kautablette]], [[Kohletablette]], [[Kopfschmerztablette]], [[Kopfwehtablette]], [[LSD-Tablette]], [[Lutschtablette]], [[Magentablette]], [[Schlaftablette]], [[Schmelztablette]], [[Schmerztablette]], [[Vitamintablette]] :[2] [[Amphetamintablette]], [[Brausetablette]], [[Eisentablette]], [[Koffeintablette]], [[Salztablette]], [[Urantablette]] {{Beispiele}} :[1] Hast du deine ''Tabletten'' schon genommen? :[1] „Man sieht den Medizinstudenten, der anfangs eine Baskenmütze, dann einen Hut trägt, verzweifelt rauchen und ''Tabletten'' schlucken.“<ref>{{Literatur | Autor=Günter Grass| Titel =Im Krebsgang|TitelErg=Eine Novelle| Verlag=Steidl | Ort=Göttingen | Jahr=2002 | ISBN=3-88243-800-2 | Seiten=68 }}</ref> :[1] „Er gab der Frau die ''Tabletten'' und übersetzte.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=85.}}</ref> :[1] „Grenfeld fischte eine verstaubte ''Tablette'' Bullrich Salz aus seiner Manteltasche, pustete die Fusseln weg und schluckte sie herunter.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Baur | Titel= Blutmai |TitelErg= Roman | Übersetzer= |Verlag= Gmeiner| Ort= Meßkirch| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-8392-2290-4 | Seiten= 37.}} </ref> :[1] „Als Zweites reicht mir die Morgenschwester die Morgendosis, ein kleines Tablett mit ''Tabletten'': mein Frühstück.“<ref>{{Literatur| Autor= Burckhard Garbe | Titel=Goodbye Goethe |TitelErg= Neue Sprachglossen zum Neudeutsch| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2007 | ISBN= 978-3-451-05828-8 | Seiten= 41.}}</ref> :[2] Man muss die Plastikverpackung der ''Tablette'' entfernen, bevor man sie in den Geschirrspüler legt. {{Wortbildungen}} :[1] [[Tablettencocktail]], [[Tablettendose]], [[Tablettendöschen]], [[Tablettenform]], [[Tablettenkonsum]], [[Tablettenmissbrauch]], [[Tablettenröhrchen]], [[Tablettenschachtel]], [[Tablettensucht]], [[Tablettenvorrat]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Medikament, das fest und relativ klein ist, so dass man sie gut herunterschlucken kann|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|tabletë}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|قرص|qurṣ}}, {{Üt|ar|حبة|ḥabba}} *{{bs}}: {{Ü|bs|tableta}} *{{bg}}: {{Üt|bg|таблетка}}, {{Üt|bg|хапче}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|藥片|yàopiàn}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|药片|yàopiàn}} *{{da}}: {{Ü|da|tablet}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|tablet}}, {{Ü|en|pill}} *{{eo}}: {{Ü|eo|premaĵo}}, {{Ü|eo|tablojdo}} *{{et}}: {{Ü|et|tablett}} *{{fo}}: {{Ü|fo|tablett}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tabletti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|comprimé}} {{m}}, {{Ü|fr|cachet}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|pirule}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|აბი|abi}}, {{Üt|ka|ტაბლეტი|t'ablet'i}} *{{el}}: {{Üt|el|δισκίο|diskío}} {{n}}, {{Üt|el|χάπι|chápi}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|iisartagaq}} *{{he}}: {{Üt|he|גלולה|g'lulá}}, {{Üt|he|כדור|kadúr}} *{{io}}: {{Ü|io|pilulo}} *{{id}}: {{Ü|id|tablet}}, {{Ü|id|pill}}, {{Ü|id|obat}} *{{ia}}: {{Ü|ia|tabletta}} *{{is}}: {{Ü|is|tafla}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|compressa}} {{f}}, {{Ü|it|pastiglia}} {{f}}, {{Ü|it|pillola}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|錠剤|じょうざい, jôzai}}, {{Üt|ja|丸薬|がんやく,ganyaku}} *{{ca}}: {{Ü|ca|comprimit}}{{m}}, {{Ü|ca|pastilla}} {{f}} *{{ko}}: {{Üt|ko|알약|aryak}}, {{Üt|ko|정제|jeongje}} *{{hr}}: {{Ü|hr|tableta}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|heb}} *{{lv}}: {{Ü|lv|tablete}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|tabletė}} *{{mi}}: {{Ü|mi|pire}} *{{nl}}: {{Ü|nl|tablet}} {{m}} {{f}} {{n}} *{{se}}: {{Ü|se|tableahtta}} *{{no}}: {{Ü|no|pille}} {{mf}}, {{Ü|no|tablett}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|comprimit}} {{m}}, {{Ü|oc|pastilha}} {{f}} *{{fa}}: {{Üt|fa|قرص|qors}} *{{pl}}: {{Ü|pl|tabletka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|comprimido}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|tabletta}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|tabletă}} {{f}}, {{Ü|ro|pastilă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|таблетка}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tablett}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|таблета}} *{{sk}}: {{Ü|sk|tabletka}}, {{Ü|sk|tableta}} *{{sl}}: {{Ü|sl|tableta}} *{{es}}: {{Ü|es|comprimido}} {{m}}, {{Ü|es|pastilla}} {{f}} *{{th}}: {{Üt|th|ยาเม็ด|yaa-mét}} *{{cs}}: {{Ü|cs|tableta}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tablet}}, {{Ü|tr|hap}} *{{uk}}: {{Üt|uk|таблетка}}, {{Üt|uk|пігулка}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tabletta}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: klein portionierter, fester Wirkstoff|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ta·b·let·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|taˈblɛtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛtə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Tablett]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Tablett]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Tablett]]''' {{Grundformverweis Dekl|Tablett}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[blattete]], [[Teeblatt]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 1xmvq5hsi6i0nid30zy2mk1ulbyr5yw Vernichtung 0 100984 10657749 10497350 2026-05-07T08:39:08Z Pametzma 57988 /* {{Übersetzungen}} */ Korrektur sv 10657749 wikitext text/x-wiki == Vernichtung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Vernichtung |Nominativ Plural=Vernichtungen |Genitiv Singular=Vernichtung |Genitiv Plural=Vernichtungen |Dativ Singular=Vernichtung |Dativ Plural=Vernichtungen |Akkusativ Singular=Vernichtung |Akkusativ Plural=Vernichtungen }} {{Worttrennung}} :Ver·nich·tung, {{Pl.}} Ver·nich·tun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌfɛɐ̯ˈnɪçtʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vernichtung.oga}} :{{Reime}} {{Reim|ɪçtʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Vorgang]] oder [[Ergebnis]] eines Prozesses, der etwas ganz und gar [[zerstört]], so dass der ursprüngliche [[Zustand]] (Gegenstand) kaum noch oder gar nicht mehr erkennbar ist {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''vernihtunge''<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „vernichten“.</ref> :[[Ableitung]] eines Substantivs vom Stamm des Verbs ''[[vernichten]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Zerstörung]], [[Elimination]], [[Eliminierung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Arbeitsplatzvernichtung]], [[Beweismittelvernichtung]], [[Geruchsvernichtung]], [[Judenvernichtung]], [[Kapitalvernichtung]], [[Massenvernichtung]], [[Paarvernichtung]], [[Selbstvernichtung]], [[Tierkörpervernichtung]] {{Beispiele}} :[1] Im Krieg geht es oft um die ''Vernichtung'' des Gegners. :[1] „Der vollständigen ''Vernichtung'' waren die Herero nur durch wirtschaftliche Überlegungen entgangen.“<ref>{{Literatur| Autor= Michael Sontheimer |Titel= Brutales Herrentum |Sammelwerk= SPIEGEL GESCHICHTE| Nummer= Heft 1|Jahr= 2016}}, Seite 100-104, Zitat Seite 104.</ref> :[1] „Bis zum heutigen Tag wurden im Worms 77 Stolpersteine im öffentlichen Raum verlegt, die an Deportation, Vertreibung und ''Vernichtung'' jüdischer Menschen durch die Nationalsozialisten erinnern.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=287.}}</ref> :[1] „Dafür hatte sich nach der ''Vernichtung'' der bodenständigen russischen Lebensordnung, wie Pierre unbewusst fühlte, in dieser verwüsteten russischen Mutterzelle eine neue, ganz anders geartete, aber fest gefügte Lebensordnung, nämlich die französische, erhoben.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1250}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Es lief somit auf die Vertreibung und sogar ''Vernichtung'' der angestammten Bevölkerung Russlands, der Ukraine und Weißrusslands hinaus.“<ref>{{Literatur | Autor=Uwe Klußmann|Herausgeber=Eva-Maria Schnurr, Frank Patalong |Titel= Rasse und Raum | Sammelwerk=»Deutschland, deine Kolonien«: Geschichte und Gegenwart einer verdrängten Zeit | Auflage=2.| Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2022 | Seiten=177-187, Zitat Seite 179.| ISBN=978-3-421-07002-9}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Vernichtungsabsicht]], [[Vernichtungsaktion]], [[Vernichtungsbefehl]], [[Vernichtungsfeldzug]], [[Vernichtungshaft]], [[Vernichtungskampf]], [[Vernichtungskapazität]], [[Vernichtungskraft]], [[Vernichtungskrieg]], [[Vernichtungslager]], [[Vernichtungslust]], [[Vernichtungsminute]], [[Vernichtungspolitik]], [[Vernichtungspotenzial]], [[Vernichtungsstrategie]], [[Vernichtungswaffe]], [[Vernichtungswerk]], [[Vernichtungswille]], [[Vernichtungswut]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vorgang oder Ergebnis eines Prozesses, der etwas ganz und gar zerstört|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|ødelæggelse}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|extermination}}, {{Ü|en|destruction}} *{{eo}}: {{Ü|eo|neniigo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|destruction}}, {{Ü|fr|suppression}} *{{ka}}: {{Üt|ka|განადგურება|ganadgureba}} *{{it}}: {{Ü|it|annientamento}}, {{Ü|it|distruzione}}, {{Ü|it|sterminio}}, {{Ü|it|estirpazione}} *{{ca}}: {{Ü|ca|destrucció}}, {{Ü|ca|anihilació}}, {{Ü|ca|anorreament}}, {{Ü|ca|extermini}} *{{hr}}: {{Ü|hr|poništavanje}} {{n}}, {{Ü|hr|ukidanje}} {{n}} *{{la}}: {{Ü|la|excidium}} {{n}}, {{Ü|la|strages}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vernieting}} {{f}}, {{Ü|nl|vernietiging}} {{f}}, {{Ü|nl|verwijdering}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|destruição}} {{f}}, {{Ü|pt|aniquilação}} {{f}}, {{Ü|pt|extermínio}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|distrugere}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|förintelse}} {{u}}, {{Ü|sv|utplåning}} {{u}}, {{Ü|sv|utrotning}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|aniquilamiento}} {{m}}, {{Ü|es|destrucción}} {{f}}, {{Ü|es|exterminio}} {{m}}, {{Ü|es|estragos}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zkáza}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|imha}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} g49rv48520v9nmaw03wfyquzn4ymv5m Front 0 102072 10657779 10642980 2026-05-07T09:57:56Z Alexander Gamauf 7352 Bedeutungen rein numerisch; Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse 10657779 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[front]], [[frönt]]}} == Front ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Front |Nominativ Plural=Fronten |Genitiv Singular=Front |Genitiv Plural=Fronten |Dativ Singular=Front |Dativ Plural=Fronten |Akkusativ Singular=Front |Akkusativ Plural=Fronten |Bild 1=Thunderstorm with lead gust front - NOAA.jpg|mini|1|Wolkenbildungen mit ungleichen Luftmassen |Bild 2=Doemitz Festungsmauer.jpg|mini|4|Festungsbau |Bild 3=Porsche 911 997 Targa.jpg|mini|3|Frontseite eines Sportwagens }} {{Worttrennung}} :Front, {{Pl.}} Fron·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fʁɔnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Front.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔnt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Meteorologie}} eine plötzlich auftretende [[Grenze]] ungleicher Luftmassen :[2] {{K|Militär}} Angrenzung (Grenzlinie) zum Gegner :[3] die größte militärische [[Formation]] einer Armee :[4] Festungsbau zu gegnerischen zugewandte Stellungen :[5] {{K|Marine}} auf Schiffen in eine bestimmte Richtung gerichteter [[Salut]] der Soldaten :[6] Vorderseite diverser Gegenstände :[7] {{K|Politik}} politisch orientierte [[Gesinnung]]en {{Herkunft}} :im 17. Jahrhundert von [[französisch]] ''{{Ü|fr|front}} „Vorderseite, vordere Reihe“'' entlehnt, dem [[lateinisch]] ''{{Ü|la|frons|frōns, frontis}} „[[Stirn]], [[Vorderseite]]“'' zu Grunde liegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Front“, Seite 318.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Wetterfront]] :[2] [[Kriegsfront]], [[Frontlinie]] :[6] [[Vorderseite]], ''vor allem bei Schiffen und Flugzeugen:'' [[Bug]] {{Gegenwörter}} :[6] [[Heck]], [[Rückseite]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Meteorologie]] :[4] [[Befestigung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Aufgleitfront]], [[Gewitterfront]], [[Kaltfront]] ([[Kaltluftfront]]), [[Okklusionsfront]], [[Polarfront]], [[Regenfront]], [[Schlechtwetterfront]], [[Störungsfront]], [[Sturmfront]], [[Unwetterfront]], [[Warmfront]] ([[Warmluftfront]]), [[Wolkenfront]] :[2] [[Alpenfront]], [[Heimatfront]], [[Verteidigungsfront]] :[2, 6] [[Nordfront]], [[Ostfront]], [[Südfront]], [[Westfront]] :[6] [[Fensterfront]], [[Glasfront]], [[Häuserfront]], [[Hausfront]], [[Hinterfront]], [[Ladenfront]], [[Rückfront]], [[Seitenfront]], [[Straßenfront]], [[Verkaufsfront]], [[Vorderfront]] :[7] [[Ablehnungsfront]], [[Abwehrfront]], [[Arbeitsfront]], [[Befreiungsfront]], [[Einheitsfront]], [[Kampffront]], [[Lohnfront]], [[Streikfront]], [[Volksfront]] {{Beispiele}} :[1] „Hinter dieser Kalt''front'' von „Tilo“ sei zugleich „sehr kalte Polarluft“ nach Deutschland eingeflossen, sagte DWD-Meteorologe Andreas Friedrich&nbsp;– und das brachte schon einen vorzeitigen Winter in manche Regionen Deutschlands. […]“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/weltall/0,1518,516469,00.html | Autor=lub | Titel= Satellitenbild der Woche: So wütet "Tilo" | Tag=09 | Monat=11 | Jahr=2007 | Zugriff=2013-12-28 }}</ref> :[2] „Wir liegen neun Kilometer hinter der ''Front.''“<ref>Erich Maria Remarque: ''Im Westen nichts Neues.'' Kiepenheuer & Witsch, Köln 1993, Seite 7. {{#isbn:3-462-01844-2}}. Erstveröffentlichung 1928, als Buch 1929.</ref> :[2] „Er sei gern Soldat gewesen, glaubt sie, zumal er den ganzen Krieg über in Deutschland blieb und nicht an die ''Front'' musste.“<ref>{{Literatur | Autor={{WP|Sabine Bode}} | Titel=Die vergessene Generation|TitelErg=Die Kriegskinder brechen ihr Schweigen. 3. Auflage|Verlag=Klett-Cotta | Ort=Stuttgart |Jahr= 2013| Seiten =174.|ISBN=978-3-608-94797-7}}</ref> :[2] „Um diese Zeit war Roman Bertini wie nie zuvor mit dem Verlauf der ''Fronten'' beschäftigt.“<ref>{{Literatur | Autor= Ralph Giordano | Titel= Die Bertinis | TitelErg= Roman | Auflage= 22 | Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 2008| Seiten= 582 | ISBN= 978-3-596-25961-8 }}.</ref> :[2] „An der ''Front'' sei er einer brutalen Ewigkeit ausgesetzt gewesen, er habe irgendwann nicht einmal mehr Tag und Nacht unterscheiden können unter all dem Staub und Rauch.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=189 }}.</ref> :[3] „Die militärische Einheit ward in der Infanterie die jetzt verdoppelte Legion, eine vollständig nach alter dorischer Art gereihte und gerüstete Phalanx von sechstausend Mann, die sechs Glieder hoch eine ''Front'' von tausend Schwergerüsteten bildete […]“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/mommsen/roem01/chap06.html | Autor={{WP|Theodor Mommsen}} | Titel=Römische Geschichte | Band=erstes Buch | Kapitel=6. Kapitel: Die Nichtbürger und die reformierte Verfassung }}</ref> :[4] „Jede weitere fortifikatorische Maßnahme hätte jetzt zur Umwallung der gesamten Stadt mit einer ''Front'' von Bastionen führen müssen. […]“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.festung-mainz.de/geschichte/17und18jh.html | titel=Geschichte: Mainz als Festung der Kurfürsten (1620-1792) | hrsg=Festung-mainz.de | zugriff=2013-12-28}}</ref> :[5] Die Seeleute stehen auf dem Schiff in ''Front'' Angesicht zu Angesicht mit der Mannschaft des zu grüßenden Schiffes und salutieren. :[6] Die ''Front''seite des Wagens ist sehr aerodynamisch. :[6] „Dafür waren die Räume zu groß, und vor der ''Front'' war keine Moskitoveranda.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer= Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=141}}. Englisches Original 1970.</ref> :[6] „In einem regelmäßigen Straßengitter mit teilweise überdachten Gehwegen standen Fachwerkhäuser unterschiedlichster Größe und mit der ''Front'' nicht unbedingt an der Straße orientiert – jedes Raster bildete eine Freifläche, auf der sich die unterschiedlichsten Gebäude versammelten, kleine Häuser und größere Gehöfte.“<ref>{{Literatur | Autor= Ulrich Magin | Titel= Keltische Kultplätze in Deutschland | TitelErg=Geschichte und Mythos einer rätselhaften Kultur|Auflage= | Verlag= Niko | Ort= Hamburg | Jahr=2019 | ISBN=978-3-86820-535-0 | Seiten=184}}.</ref> :[7] „War für Lenin noch der Klassenkampf zwischen ‚[[Arbeiterklasse]]‘ und ‚[[Bourgeoisie]]‘ die entscheidende ''Front''linie, hat Sjuganow im heutigen Russland einen neuen ‚[[Hauptkonflikt]]‘ ausgemacht: zwischen ‚parasitärem Kapital‘ der Rohstoff-Exporteure und ‚schaffendem Kapital‘. […]“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,518715,00.html | Autor=Uwe Klussmann | Titel=Russland-Wahl: Die Kommunisten seiner Majestät Putin | Tag=22 | Monat=11 | Jahr=2007 | Zugriff=2013-12-28 }}</ref> {{Redewendungen}} :[[an die Front schicken|an die ''Front'' schicken]] ({{Audio|De-an_die_Front_schicken.ogg|Audio}}) – jemanden für eine bestimmte Sache einsetzen oder beauftragen :[[an vorderster Front stehen|an vorderster ''Front'' stehen]] ({{Audio|De-an_forderster_Front_stehen.ogg|Audio}}) – sich stark für jemanden oder etwas einsetzen :''[[die Front wechseln]]'' :''[[zwischen die Fronten geraten]]'' {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[frontal]] :[2] [[frontdiensttauglich]] :''Substantive:'' [[Frontbogen]], [[Frontbreite]], [[Frontgewitter]], [[Frontispitz]], [[Frontlenker]], [[Frontlinie]], [[Frontogenese]], [[Frontolyse]], [[Fronton]], [[Frontstaat]], [[Frontstadt]], [[Frontstellung]], [[Fronttheater]], [[Frontverhärtung]], [[Frontwechsel]], [[Konfrontation]] :[2] [[Frontabschnitt]], [[Frontbegradigung]], [[Frontbericht]], [[Frontberichterstattung]], [[Frontbewährung]], [[Frontbogen]]<ref>{{Wikipedia|Frontbogen|Frontbogen}}</ref>, [[Frontboot]], [[Frontdienst]], [[Fronteinsatz]], [[Frontfahrt]], [[Fronterfahrung]], [[Fronterlebnis]], [[Frontkämpfer]], [[Frontkilometer]], [[Frontkoller]], [[Frontlazarett]], [[Frontleben]], [[Frontleitstelle]], [[Frontlinie]], [[Frontoffizier]], [[Frontschwein]], [[Frontsoldat]], [[Fronttruppe]], [[Fronturlaub]], [[Fronturlauber]], [[Frontverkürzung]], [[Frontverlauf]], [[Frontzeitung]], [[Mehrfrontenkrieg]] :[6] [[Frontairbag]], [[Frontantrieb]], [[Frontantriebler]], [[Frontfrau]], [[Frontgiebel]], [[Fronthaube]], [[Frontlader]], [[Frontman]], [[Frontmann]], [[Frontmotor]], [[Frontscheibe]], [[Frontseite]], [[Frontspoiler]], [[Fronttriebler]], [[Fronttür]], [[Frontwand]], [[Frontzahn]] :''Verb:'' [[konfrontieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine plötzlich auftretende Grenze ungleicher Luftmassen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|front}} *{{fi}}: {{Ü|fi|rintama}} *{{el}}: {{Üt|el|μέτωπο|métopo}} {{n}} *{{ia}}: {{Ü|ia|fronte}} *{{ja}}: [?] {{Üt|ja|正面|しょうめん, shômen}} *{{sv}}: {{Ü|sv|front}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|fronta}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|dalga}} *{{uk}}: {{Üt|uk|фронт}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Angrenzung (Grenzlinie) zum Gegner|Ü-Liste= *{{my}}: {{Üt|my|စစ်မျက်နှာ|}} *{{el}}: {{Üt|el|μέτωπο|métopo}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|čelo}} {{n}} *{{uk}}: {{Üt|uk|фронт}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=die größte militärische Formation einer Armee|Ü-Liste= *{{el}}: {{Üt|el|μέτωπο|métopo}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|cephe}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Festungsbau zu gegnerischen zugewandte Stellungen|Ü-Liste= *{{el}}: {{Üt|el|μέτωπο|métopo}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|front}} {{u}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=auf Schiffen in eine bestimmte Richtung gerichteter Salut der Soldaten|Ü-Liste= *{{el}}: {{Üt|el|μέτωπο|métopo}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|front}} {{u}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=Vorderseite diverser Gegenstände|Ü-Liste= *{{el}}: {{Üt|el|μέτωπο|métopo}} {{n}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|’et}} *{{sv}}: {{Ü|sv|front}} {{u}} *{{tr}}: {{Ü|tr|cephe}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=politisch orientierte Gesinnungen|Ü-Liste= *{{el}}: {{Üt|el|μέτωπο|métopo}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|frontlinje}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|fronta}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|taraf}} }} {{Referenzen}} :[1–7] {{Wikipedia}} :[1–7] {{Ref-DWDS}} :[1–6] {{Ref-Duden}} :[1–7] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1–6] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Front, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] im [[Piemont]] (Italien) {{Beispiele}} :[1] Die Gemeinde ''Front'' hat circa 1700 Einwohner. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde im Piemont (Italien)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Front (Piemont)}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] c8wsuwqibp6gy37djkj9nwdc849rufs etwas ins Auge fassen 0 102344 10657325 9637350 2026-05-06T16:53:27Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: set one's eye on something, plan something, have something as a goal 10657325 wikitext text/x-wiki == etwas ins [[Auge]] [[fassen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :et·was ins Au·ge fas·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ins_Auge_fassen.ogg|ins Auge fassen}} {{Bedeutungen}} :[1] sich dazu entschließen, etwas Bestimmtes zu tun {{Synonyme}} :[1] etwas [[beabsichtigen]], etwas [[planen]], (sich etwas) [[vornehmen]] {{Beispiele}} :[1] Im nächsten Jahr müssen wir die Sanierung der alten Rohrleitungen ''ins Auge fassen.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich dazu entschließen, etwas Bestimmtes zu tun|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|set one's eye on something}}, {{Ü|en|plan something}}, {{Ü|en|have something as a goal}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|prendere in considerazione}}, {{Ü|it|programmare}} *{{ca}}: {{Ü|ca|proposar-se}}, {{Ü|ca|projectar}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hålla ögonen på något}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Auge}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|ins+Auge+fassen|ins Auge fassen}} :[1] {{Ref-Redensarten}} {{Ähnlichkeiten 1|[[jemanden ins Auge fassen]]}} 7885b37pymy7k4sq77x3ifpnhvkl1tn TORA 0 103549 10657319 9489887 2026-05-06T16:48:36Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10657319 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[tora]], [[Tora]], [[Torà]]}} == TORA ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Fliegersprache]]:'' take of run available (verfügbare Startlaufstrecke; Gibt an, wie lang die maximale Startstrecke ist.) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „take of run available“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Runway#Declared_distances}} {{Ähnlichkeiten}} :[[Tora]], [[Thora]], [[Torah]] fhytypapqjeln9nclxq50ugl23xi1m0 es jemandem gleichtun 0 103933 10657630 10312557 2026-05-06T22:41:04Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: do the same as sb, imitate, emulate 10657630 wikitext text/x-wiki == es jemandem [[gleichtun]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :es je·man·dem gleich·tun {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛs ˈjeːmandəm ˈɡlaɪ̯çtuːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-es jemandem gleichtun.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] es ebenso machen wie ein anderer :[2] das gleiche Ziel erreichen (wollen) wie ein anderer, den man sich zum Vorbild genommen hat {{Synonyme}} :[1] (jemanden) [[nachahmen]] :[2] (jemandem) [[nacheifern]] {{Beispiele}} :[1] Beim Betreten der Kirche nahm Vater seine Mütze ab und ''wir taten es ihm gleich.'' :[2] Ihre zwei älteren Brüder hatten ein Einser-Abitur geschafft und ''sie wollte es ihnen gleichtun.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=es ebenso machen wie ein anderer |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|do the same as someone}}, {{Ü|en|imitate someone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|en faire autant}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|göra sammalunda}}, {{Ü|sv|göra likadant}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=das gleiche Ziel erreichen (wollen) wie ein anderer, den man sich zum Vorbild genommen hat |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|(want to) do the same as someone}}, {{Ü|en|emulate someone}} *{{sv}}: {{Ü|sv|göra likadant}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|gleichtun}} :[1] {{Ref-DWDS|gleichtun}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|gleichtun}} 0kp7lz4i4012eojhdewu9vi8s5osqb9 Akkuschrauber 0 106621 10657261 10541456 2026-05-06T15:33:21Z ~2026-27388-20 257658 /* {{Übersetzungen}} */ füge zweite französische Übersetzung 10657261 wikitext text/x-wiki == Akkuschrauber ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Akkuschrauber |Nominativ Plural=Akkuschrauber |Genitiv Singular=Akkuschraubers |Genitiv Plural=Akkuschrauber |Dativ Singular=Akkuschrauber |Dativ Plural=Akkuschraubern |Akkusativ Singular=Akkuschrauber |Akkusativ Plural=Akkuschrauber |Bild=Akkubohrschrauber.jpg|mini|1|ein ''Akkuschrauber'' |Bild 2=New ixo IMGP1648 smial wp.jpg|mini|1|ein ''Akkuschrauber'' }} {{Worttrennung}} :Ak·ku·schrau·ber, {{Pl.}} Ak·ku·schrau·ber {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈakuʃʁaʊ̯bɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Akkuschrauber.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] batteriebetriebenes [[Werkzeug]], mit dem Bohr- und Schraubarbeiten vom Stromnetz unabhängig durchgeführt werden können {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Akku]]'' und ''[[Schrauber]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Akkubohrer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schraubenzieher]], [[Werkzeug]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Akku-Bohrschrauber]], [[Akku-Schlagschrauber]] {{Beispiele}} :[1] Er wollte eigentlich das Regal zusammenbauen, hatte aber keinen ''Akkuschrauber''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=batteriebetriebenes Werkzeug, mit dem Bohr- und Schraubarbeiten durchgeführt werden können|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cordless drill}}, {{Ü|en|cordless screwdriver}} *{{fr}}: {{Ü|fr|visseuse-perceuse sans fil}}, {{Ü|fr|perceuse}} *{{it}}: {{Ü|it|trapano a batteria}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|șurubelniță pe baterii}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skruvdragare}} *{{es}}: {{Ü|es|taladro a batería}} {{m}}, {{Ü|es|taladro atornillador a batería}} {{m}}, {{Ü|es|atornillador a batería}} {{m}}, {{Ü|es|atornillador inalámbrico}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} iondlr5xss2qgx8gau6pmvxohmuqhpg humanity 0 109546 10657341 9649146 2026-05-06T17:02:40Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10657341 wikitext text/x-wiki == humanity ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=humanity |Plural=humanities }} {{Worttrennung}} :hu·man·ity, {{Pl.}} hu·man·ities {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hjuːˈmænətɪ}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|hjuːˈmænətiːz}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-humanity.ogg|spr=us}} {{Bedeutungen}} :[1] ''nur Singular:'' die Gesamtheit aller Menschen, Menschheit :[2] ''nur Singular:'' Menschlichkeit, Humanität :[3] ''nur Plural ('''the humanities'''):'' Geisteswissenschaften {{Herkunft}} :belegt seit Ende des 14. Jahrhunderts; um 1400 in der Bedeutung »Natur/Art des Menschen«, ab Mitte des 15. Jahrhunderts ist die Bedeutung »Rasse der Menschen; Menschheit« belegt :von altfranzösisch ''humanité, umanité'' von lateinisch ''{{Ü|la|humanitas|hūmānitās}}'' „Menschenart/-natur“, von dem Adjektiv ''{{Ü|la|humanus|hūmānus}}'' „menschlich“ – siehe {{Ü|en|humane}}<ref>{{Ref-OEtymD}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[mankind]], [[human race]] {{Gegenwörter}} :[2] [[inhumanity]] {{Beispiele}} :[1] How much do you know about the history of ''humanity?'' ::Wie viel weißt du über die Geschichte der ''Menschheit?'' :[1] „Perhaps the most closely followed illness and death in the history of ''humanity'' was that of Pope John Paul II.“<ref>Timothy Radcliffe O.P.: ''Enduring Love.'' [http://torch.op.org/preaching_sermon_item.php?sermon=5620 torch.op.org]</ref> ::Das vielleicht am meisten (mit-)verfolgte Leiden und Sterben in der Geschichte der ''Menschheit'' war das von Papst Johannes Paul II. :[2] Some Iranian ministers are accused of crimes against ''humanity.'' ::Einigen iranischen Ministern werden Verbrechen gegen die ''Menschlichkeit'' vorgeworfen. :[3] He is going to study the ''humanities.'' ::Er wird ''Gesellschaftswissenschaft'' studieren. {{Wortbildungen}} :[[scourge of humanity]]; [[crimes against humanity]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nur Singular: die Gesamtheit aller Menschen, Menschheit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Menschheit}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=nur Singular: Menschlichkeit, Humanität|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Menschlichkeit}}, {{Ü|de|Humanität}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Geisteswissenschaften}} {{fPl.}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=en}} :[1, 2] {{Ref-Pons|en}} :[3] {{Ref-Pons|en|humanities}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-MWT}} :[1–3] {{Ref-Dictionary}} :[1, 2] {{Ref-dictcc}} :[1] {{Ref-Leo|en}} {{Quellen}} 1du1ibfz4mh3iiznarqy5fg92ztfinv luggage 0 109695 10657352 9953799 2026-05-06T17:10:31Z Alexander Gamauf 7352 Bedeutung 2 ohne Rückverweis; Ü-Tabelle: Glosse; Referenzen verschlankt 10657352 wikitext text/x-wiki == luggage ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=luggage |Plural=— }} {{Worttrennung}} :, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-luggage.wav|spr=uk}} {{Bedeutungen}} :[1] Koffer und andere Behälter, die die Habseligkeiten eines Reisenden enthalten :[2] Inhalt von Behältern eines Reisenden {{Synonyme}} :[1] [[baggage]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} {{Wortbildungen}} :[1] [[hand luggage]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Koffer und andere Behälter, die die Habseligkeiten eines Reisenden enthalten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gepäck}} {{n}}, {{Ü|de|Reisegepäck}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|bagaglio}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Inhalt von Behältern eines Reisenden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gepäck}} {{n}}, {{Ü|de|Reisegepäck}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-Leo|en}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-MWT}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-dictcc}} {{Referenzen prüfen|Englisch}} 9f2v6kfxcrs2p9lolsm3y8fnth7wj8u SATA 0 111638 10657428 10209741 2026-05-06T18:35:18Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10657428 wikitext text/x-wiki == SATA ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Nebenformen}} :[[S-ATA]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] „[[serial|'''S'''erial]] [[advanced|'''A'''dvanced]] [[technology|'''T'''echnology]] [[attachment|'''A'''ttachment]]“, Punkt-zu-Punkt-Verbindung für den Datenaustausch zwischen Prozessor und Festplatte, ein Schnittstellenstandard {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Serial Advanced Technology Attachment“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|SATA}} :[1] {{Ref-Abkürzungen|SATA}} {{Ähnlichkeiten}} :[[ATA]], [[ATAPI]], [[PATA]], [[IATA]] ce1okcmafwz58ya7ycfpxznq2wqjvwd ODBMS 0 111717 10657292 9425689 2026-05-06T16:18:46Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10657292 wikitext text/x-wiki == ODBMS ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Bedeutungen}} :[1] „[[Objektdatenbankmanagementsystem|'''O'''bjekt'''d'''aten'''b'''ank'''m'''anagement'''s'''ystem]]“ {{Beispiele}} :[1] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Objektdatenbankmanagementsystem“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ODBMS}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Objektdatenbank}} == ODBMS ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] „[[Object Database Management System|'''O'''bject '''D'''ata'''b'''ase '''M'''anagement '''S'''ystem]]“ ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Object Database Management System“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ODBMS}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-Abkürzungen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[DBMS]], [[OODBMS]], [[ORDBMS]], [[RDBMS]]}} hr3h6vn4b98tut1z4oo5zvel6jqeqq1 vom Laster gefallen 0 113256 10657706 10440527 2026-05-07T03:31:13Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: fell off the back of a truck, stolen 10657706 wikitext text/x-wiki == vom [[Laster]] gefallen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :vom Las·ter ge·fal·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɔm ˈlastɐ ɡəˈfalən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-vom Laster gefallen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|salopp}} [[stehlen|gestohlen]] {{Herkunft}} :vermutlich ursprünglich fingierte Begründung für die niedrigen Preise von Hehlerware {{Beispiele}} :[1] Wieso ich mir so einen Fernseher leisten kann? Der ist ''vom Laster gefallen''. {{Wortfamilie}} :[[vom Laster fallen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich, salopp: gestohlen|Ü-Liste= *{{en}}: ''something which'' {{Ü|en|fell off the back of a truck}}, {{Ü|en|stolen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tombé du camion}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten}} 76yx5mms9cfqw04sy4ln5m3vvbkk0vf Pusteblume 0 113474 10657672 10147305 2026-05-07T01:33:50Z ~2026-19170-17 256519 +ro:[[păpădie]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657672 wikitext text/x-wiki {{Wort der Woche|47|2024}} == Pusteblume ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pusteblume |Nominativ Plural=Pusteblumen |Genitiv Singular=Pusteblume |Genitiv Plural=Pusteblumen |Dativ Singular=Pusteblume |Dativ Plural=Pusteblumen |Akkusativ Singular=Pusteblume |Akkusativ Plural=Pusteblumen |Bild=Taraxacum_officinale_-_Köhler–s_Medizinal-Pflanzen-135.jpg|mini|2|Gemeiner Löwenzahn }} {{Worttrennung}} :Pus·te·blu·me, {{Pl.}} Pus·te·blu·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpuːstəˌbluːmə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pusteblume.ogg}}, {{Audio|De-Pusteblume2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Deutschland|t1=_|ugs.|Österr.|t3=_|selten}} abgeblühter [[Löwenzahn]] (regional auch: [[Butterblume]], [[Hundeblume]], [[Hundslattich]], [[Kettenblume]], [[Kuhblume]], [[Saublume]]), dessen charakteristischer Samenstand aus kugelförmig angeordneten Samen besteht, die leicht weggepustet oder durch Wind leicht davongeweht werden können {{Herkunft}} *''strukturell:'' :[[Kompositum]] aus dem Stamm des [[Verb]]s ''[[pusten]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Blume]]'' *''[[etymologisch]]:'' :[[w:Wolfgang Pfeifer (Etymologe)|Pfeifer]] zufolge ist das Wort zuerst im 19. Jahrhundert in [[niederdeutsch]]en [[Mundart]]en bezeugt; wahrscheinlich ist es jedoch älter.<ref>{{Ref-Pfeifer}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Löwenzahn]] {{Beispiele}} :[1] Wenn man gegen eine ''Pusteblume'' bläst, kann man die kleinen Samen an ihren Fallschirmen beim Umherwirbeln beobachten. :[1] „Es sah seltsam aus; ich dachte erst, es wär’ eine große weiße ''Pusteblume;'' aber — Gritta, ich bitte Dich, erschrick Dich nicht — sie bewegte sich, der alte Jude Abraham vom großen Meerschiff erhob sein weißhaariges Haupt und sah uns an!“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Gisela von Arnim|Gisela]] und [[w:Bettina von Arnim|Bettina von Arnim]] | Titel=Das Leben der Hochgräfin Gritta von Rattenzuhausbeiuns | TitelErg=[1840] | Herausgeber=Gustav Konrad | Sammelwerk=Märchen der Bettine, Armgart und Gisela von Arnim | Jahr=1965 | Seiten=113 | Online=Zitiert nach {{GBS|tHTfAAAAMAAJ|PA113|Hervorhebung="weiße+Pusteblume"}} }}.</ref> :[1] „Mit seinem kleinen Bruder, der ungelenk hinterherstolpert, pflückt er ''Pusteblumen'' und bläst die Flocken ins Objektiv einer Videokamera.“<ref>{{Per-Süddeutsche | Titel-P=Wie entstehen Mörder? | Nummer=256 | Tag=7 | Monat=11 | Jahr=1995 | Seiten=17 }}</ref> :[1] „Unbehelligt vom kühlen Maiwetter haben Löwenzahnblüten die Wiesen zuerst mit leuchtendem Gelb überzogen, um dann als ''Pusteblumen'' die Kinder zu erfreuen.“<ref>{{Literatur | Titel=Mai | Sammelwerk=Rhein-Zeitung | Tag=29 | Monat=1 | Jahr=1997 }}.</ref> :[1] „Im Garten pflückt er eine ''Pusteblume'' und reicht sie der alten Frau. Sie sieht zu, wie die weißen Propeller davon schweben, und lacht.“<ref>{{Literatur | Autor=Esther Geisslinger | Titel=Herr Schulz verreist | Sammelwerk=taz.die tageszeitung | Tag=2 | Monat=6 | Jahr=2014 | ISSN=1434-4459 | Seiten=23 }}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=abgeblühter Löwenzahn|Ü-Liste= *{{en}}: ''{{L|Großbritannien}}:'' {{Ü|en|clock}}, {{Ü|en|dandelion clock}}; ''{{L|Nordamerika}}:'' {{Ü|en|blowball}}, {{Ü|en|puffball}} *{{fr}}: {{Ü|fr|aigrette de pissenlit}} *{{it}}: {{Ü|it|soffione}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dmuchawiec}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|păpădie}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|228055}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-Pons}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Pusteblume«. :[1] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=2}}, Stichwort »Pusteblume«, Seite 564. {{Quellen}} === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}}, {{Wortart|Interjektion|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Pus·te·blu·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpuːstəˌbluːmə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pusteblume.ogg}}, {{Audio|De-Pusteblume2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Deutschland|t1=_|ugs.}} drückt [[Enttäuschung]] darüber aus, dass die zuvor geäußerte [[Erwartung]], der zuvor geäußerte [[Wunsch]] oder dergleichen nicht [[eintreten|eingetreten]] ist, sondern genau das [[Gegenteil]] {{Herkunft}} *''strukturell:'' :[[Kompositum]] aus dem Stamm des [[Verb]]s ''[[pusten]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Blume]]'' *''[[etymologisch]]:'' :[[w:Heinz Küpper (Sprachwissenschaftler)|Küpper]] sieht in dem ab 1930 bezeugten Ausdruck (wie bei ''[[Pustekuchen]]'') eine Erweiterung zu der Wendung ''[[jemandem etwas pusten]].''<ref>{{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Pusteblume«.</ref> {{Synonyme}} :[1] ''[[Deutschland]]'' {{ugs.|:}} [[Pustekuchen]]; ''seltener:'' [[Hustekuchen]] :[1] {{nordd.|:}} [[Flötepiepen]] :[1] {{reg.|:}} [[Pfeifendeckel#Redewendung, Interjektion|Pfeifendeckel]] :[1] ''[[bairisch]]:'' [[Pfiffkas]], [[Schnecken#Redewendung, Interjektion|Schnecken]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[als ob##Antwortpartikel, Redewendung|als ob]], [[denkste]], [[falsch]] [[gedacht]], [[nichts da]], [[von wegen]], [[wohl kaum]] {{Beispiele}} :[1] „‚[…] Alle denken, wir bekommen Nervenflattern, aber: ''Pusteblume‘'', sagte {{L|w:Christoph Daum|Daum.}}“<ref>{{Literatur | Titel=Leverkusen setzt in Unterhaching auf einen Sieg | Sammelwerk=Berliner Morgenpost | Tag=15 | Monat=5 | Jahr=2000 | Seiten=9 }}.</ref> :[1] „Das ist dann so, dass – wenn du ein wohl verdientes Nickerchen machen möchtest – gleich ein Pressluftbohrer in deinem Ohr anfängt, auf und ab zu dröhnen. Aussetzt, wieder anfängt, aussetzt, wieder anfängt, wieder aussetzt, und dann kommt eine längere Pause und du denkst: Überstanden! Ja, ''Pusteblume!'' Jetzt geht es in dem anderen Ohr weiter, weil du dich auf die andere Seite gelegt hast.“<ref>{{Literatur | Autor=Hanns Dieter Hüsch | Titel=„Wir danken für Ihr Verständnis“ | Sammelwerk=Stuttgarter Zeitung | Tag=7 | Monat=12 | Jahr=2005 | Seiten=33 }}.</ref> :[1] „Da müsste Familienministerin {{L|w:Ursula von der Leyen|Ursula von der Leyen}} ja noch mehr strahlen als sonst schon, wenn die {{L|EU}} die Mindestdauer auf 18 Wochen erhöht. Doch ''Pusteblume.''“<ref>{{Per-Frankfurter Rundschau | Autor=Monika Kappus | Titel=Bumerang: Mutterschutz | Tag=4 | Monat=10 | Jahr=2008 | Seiten=13 }}</ref> :[1] „Ein kurzer Schauer, 15 Minuten nur, dafür sollte man Verständnis haben. Aber ''Pusteblume,'' die Leute holen ja immer gleich ihre Outdoorjacken raus und verziehen die Gesichter.“<ref>{{Per-Süddeutsche | Titel=Das Streiflicht | Tag=25 | Monat=8 | Jahr=2012 | Seiten=1 }}</ref> :[1] „Eigentlich ist jetzt die Zeit, in der der Sommer nach Rilke im Rückspiegel sehr groß war, während sich der Mensch in den Herbst zurück- und wieder anzieht. Doch ''Pusteblume:'' Der Sommer ist immer noch groß, und der Mensch weiterhin nur notdürftig bekleidet.“<ref>{{Literatur | Autor=Jürgen Kleindienst | Titel=Die Nackten und das Tote Meer | Sammelwerk=Leipziger Volkszeitung | Tag=14 | Monat=9 | Jahr=2016 | ISSN=0232-3222 | Seiten=11 }}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[aber]], [[doch]] ''Pusteblume'' :[1] [[ja]], ''Pusteblume'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Pustekuchen|1}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Pusteblume«. {{Quellen}} lp7z5ym1jdjzp92oykkzb0o1o7rsvoa pyramid 0 113856 10657622 9426616 2026-05-06T21:59:36Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt 10657622 wikitext text/x-wiki == pyramid ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=pyramid |Plural=pyramids |Bild 1=Pyramid.svg|mini|1|A ''pyramid'' |Bild 2=01 khafre north.jpg|mini|2|''Pyramid'' of Khafra in Egypt }} {{Worttrennung}} :pyr·a·mid, {{Pl.}} pyr·a·mids {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-pyramid.ogg|spr=us}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Mathematik]]:'' Körper mit einer Grundfläche in Form eines Polygons und dreieckigen Seitenflächen, die sich in einem Punkt berühren :[2] ''[[Architektur]], [[Geschichte]]:'' Bauwerk, bei dem die Außenfläche aus Dreiecken besteht, die oben zu einem Punkt zusammen laufen und oft als Grabmale für Könige oder Fürsten genutzt werden {{Oberbegriffe}} :[1] [[polyhedron]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} :[2] „The ''pyramid'' of Egyptian pharaoh Djedkare-Isesi was built at South Saqqara in the fifth dynasty.“<ref>{{Wikipedia|spr=en|Pyramid of Djedkare-Isesi|oldid=505414055}}</ref> ::Die ''Pyramide'' des ägyptischen Pharaos Djedkare-Isesi wurde in der fünften Dynastie in Sakkara-Süd erbaut. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=geometrischer Körper mit einem Vieleck als Grundfläche und sich in einer Spitze treffenden Dreiecken|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Pyramide}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pyramide}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Grab- oder Tempelbau in Form einer Pyramide mit rechteckiger Grundfläche|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Pyramide}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pyramide}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Pyramid (geometry)}} :[2] {{Wikipedia|spr=en}} :[*] {{Ref-Leo|en}} :[1, 2] {{Ref-Pons|en}} :[1, 2] {{Ref-MWD}} :[1, 2] {{Ref-Dictionary}} :[*] {{Ref-dictcc}} {{Quellen}} == pyramid ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Tschechisch}} === {{Worttrennung}} :py·ra·mid {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɪramɪt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Plural des Substantivs '''[[pyramida]]''' {{Grundformverweis Dekl|pyramida|spr=cs}} e1c29urfacvmd1toxa640audf7wlis0 nördl. Br. 0 118826 10657296 9668900 2026-05-06T16:28:05Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} */ +en, +'==== {{Übersetzungen}} ====' 10657296 wikitext text/x-wiki == nördl. Br. ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :[1] [[n. Br.]], [[nördl. Breite]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|…}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-nördl. Br..ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[nördliche]]([[nördlicher|r]]) [[Breite]] {{Gegenwörter}} :[1] [[südl. Br.]] :[1] [[westl. L.]], [[östl. L.]] {{Beispiele}} :[1] 51 Grad ''nördl. Breite'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nördliche(r) Breite|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|N}} ''(latitude)'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|noerdl__Br_|nördl. Br.}} pdpp61jwb4zxfogjsom3gn5sxjds2dr overdo 0 119348 10657552 9954159 2026-05-06T20:09:01Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt 10657552 wikitext text/x-wiki == overdo ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Verb|Englisch}} === {{Englisch Verb Übersicht |present_I=overdo |present_he, she, it=overdoes |past_simple_I=overdid |present participle=overdoing |past participle=overdone }} {{Worttrennung}} :over·do, over·does, over·did, {{PPerf.}} over·done, {{PPräs.}} over·do·ing {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overdo.wav|spr=uk}} {{Bedeutungen}} :[1] {{trans.|:}} übertreiben, etwas exzessiv tun :[2] {{trans.|:}} zu lange kochen {{Synonyme}} :[2] [[overcook]] {{Beispiele}} :[1] Don’t ''overdo'' it! ::''Übertreib'''s nicht! :[2] I won’t go to that restaurant again. Last time they ''overdid'' my meal. ::Ich werde nicht wieder in jenes Restaurant gehen. Das letzte Mal haben sie mein Essen ''verkocht.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=übertreiben, etwas exzessiv tun|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|übertreiben}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=zu lange kochen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|verkochen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Leo|en}} :[1, 2] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-MWT}} :[1, 2] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-dictcc}} eeggv9207cy8gtxunk5b6mv67cvgugb Liebe auf den ersten Blick 0 123544 10657483 10008571 2026-05-06T19:15:30Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ en: 'love at first sight' in Platz 1 gerückt, weitaus häufiger als 'love at first glance' 10657483 wikitext text/x-wiki == [[Liebe]] auf den ersten [[Blick]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Lie·be auf den ers·ten Blick {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːbə aʊ̯f deːn ˈeːɐ̯stn̩ blɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Liebe auf den ersten Blick.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] das Sich-Verlieben (zumeist) in einen anderen Menschen beim ersten Ansehen {{Beispiele}} :[1] Als meine Frau und ich uns das erste Mal sahen, war es ''Liebe auf den ersten Blick''. :[1] Ich sah den armen Hund im Tierheim und es war ''Liebe auf den ersten Blick''. :[1] Ich glaube an ''Liebe auf den ersten Blick''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Sich-Verlieben (zumeist) in einen anderen Menschen beim ersten Ansehen|Ü-Liste= *{{zh-tw}}: {{Üt|zh|一見鍾情| yī jiàn zhōngqíng}} *{{zh-cn}}: {{Üt|zh|一见钟情| yī jiàn zhōngqíng}} *{{en}}: {{Ü|en|love at first sight}}, {{Ü|en|love at first glance}} *{{eo}}: {{Ü|eo|amo je la unua vido}} *{{fr}}: {{Ü|fr|coup de foudre}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|amore a prima vista}} *{{ja}}: {{Üt|ja|一目惚れ|ひとめぼれ, hitomebore}} *{{nl}}: {{Ü|nl|liefde op het eerste gezicht}} *{{pl}}: {{Ü|pl|miłość od pierwszego wejrzenia}} {{f}}, {{Ü|pl|miłość od pierwszego spojrzenia}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|любовь с первого взгляда}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kärlek vid första ögonkastet}} *{{es}}: {{Ü|es|amor a primera vista}} {{m}} *{{tzl}}: {{Ü|tzl|fieschada}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|láska na první pohled}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szerelem első látásra}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Liebe+auf+den+ersten+Blick}} gecezzw1ejteg2b97p257c7tz2ddtlm Benutzer:Urhixidur 2 123584 10657580 9975371 2026-05-06T20:55:38Z Urhixidur 10071 <s> 10657580 wikitext text/x-wiki {{Benutzerseite}} {{#babel:fr-N|en-5|de-0}} <table cellspacing="0" cellpadding="0" class="mw-babel-wrapper"> <tr> <td> {{Userbox|info-c=#EEE|id-c=#ADA|id=art-tsolyáni-1|info=Màsuntsólukoi trashóm chidóm tla tsolyáni.}} </td> </tr> </table> ==Interwiki== [http://www.angelfire.com/pq/Urhixidur/index.html Benutzerseite] ---- * [[:incubator:User:Urhixidur|'''Incubator''']] * [[:mw:User:Urhixidur|'''MediaWiki''']] * [[:meta:User:Urhixidur|'''Meta''']] * [http://www.omegawiki.org/User:Urhixidur '''Omegawiki'''] * '''Wikibooks''' : [[:b:en:User:Urhixidur|English]] &middot; [[:b:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] &middot; [[:b:it:Utente:Urhixidur|Italiano]] &middot; [[:b:pt:Usuário:Urhixidur|Português]] * [[:commons:User:Urhixidur|'''Wikimedia Commons''']] * <s>'''Wikinews''' : [[:n:en:User:Urhixidur|English]] &middot; [[:n:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] &middot; [[:n:pt:Usuário:Urhixidur|Português]] (Wikinotícias)</s> * '''Wikipedia''' : [[:w:an:Usuario:Urhixidur|Aragonés]] &middot; [[:w:id:Pengguna:Urhixidur|Bahasa Indonesia]] &middot; [[:w:jv:Panganggo:Urhixidur|Basa Jawa]] &middot; [[:w:ca:Usuari:Urhixidur|Català]] &middot; [[:w:en:User:Urhixidur|English]] &middot; [[:w:eu:Lankide:Urhixidur|Euskara]] &middot; [[:w:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] &middot; [[:w:ga:Úsáideoir:Urhixidur|Gaeilge]] &middot; [[:w:lt:Naudotojas:Urhixidur|Lietuvių]] &middot; [[:w:nl:Gebruiker:Urhixidur|Nederlands]] &middot; [[:w:pt:Usuário:Urhixidur|Português]] &middot; [[:w:ro:Utilizator:Urhixidur|Română]] &middot; [[:w:sh:Korisnik:Urhixidur|Srpskohrvatski/Српскохрватски]] &middot; [[:w:tr:Kullanıcı:Urhixidur|Türkçe]] &middot; [[:w:uk:Користувач:Urhixidur|Українська]] &middot; [[:w:uz:Foydalanuvchi:Urhixidur|O‘zbek]] &middot; [[:w:ar:%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85:Urhixidur|العربية]] &middot; [[:w:ml:ഉപയോക്താവ്:Urhixidur|മലയാളം]] * '''Wikiquote''' : [[:q:en:User:Urhixidur|English]] &middot; [[:q:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] &middot; [[:q:it:Utente:Urhixidur|Italiano]] * '''Wikisource''' : [[:s:en:User:Urhixidur|English]] &middot; [[:s:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] &middot; [[:s:pt:Usuário:Urhixidur|Português]] * [[:wikispecies:User:Urhixidur|'''Wikispecies''']] * [http://wikitech.wikimedia.org/wiki/User:Urhixidur '''Wikitech''']<!-- * '''Wiktionary''' : [[:wikt:de:Benutzer:Urhixidur|Deutsch]] &middot; [[:wikt:en:User:Urhixidur|English]] &middot; [[:wikt:es:Usuario:Urhixidur|Español]] &middot; [[:wikt:eo:Uzanto:Urhixidur|Esperanto]] &middot; [[:wikt:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] &middot; [[:wikt:nl:Gebruiker:Urhixidur|Nederlands]] &middot; [[:wikt:pl:Wikipedysta:Urhixidur|Polski]] &middot; [[:wikt:pt:Usuário:Urhixidur|Português]] &middot; [[:wikt:ja:%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:Urhixidur|日本語]] --> * '''Wiktionary''' : [[:de:Benutzer:Urhixidur|Deutsch]] &middot; [[:en:User:Urhixidur|English]] &middot; [[:es:Usuario:Urhixidur|Español]] &middot; [[:eo:Uzanto:Urhixidur|Esperanto]] &middot; [[:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] &middot; [[:nl:Gebruiker:Urhixidur|Nederlands]] &middot; [[:pl:Wikipedysta:Urhixidur|Polski]] &middot; [[:pt:Usuário:Urhixidur|Português]] &middot; [[:ja:%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:Urhixidur|日本語]] ---- * '''Diaspora''' : [https://diasp.org/people/711ed870b7b5013ca26928a1592b385a Urhixidur @ diasp.org] * '''Mastodon''' : [https://mstdn.ca/@Urhixidur Urhixidur @ mstdn.ca] * [http://1d4chan.org/wiki/User:Urhixidur 1d4chan] * [http://wiki.archlinux.org/index.php/User:Urhixidur Arch Linux Wiki] * [http://translatewiki.net/wiki/User:Urhixidur BetaWiki (Nuka-Wiki/Translatewiki)] * [http://wiki.documentfoundation.org/User:Urhixidur Document Foundation Wiki] * [https://dungeonuniversalis.miraheze.org/wiki/User:Urhixidur Dungeon Universalis Wiki] * [http://wiki.eclipse.org/index.php?title=User:Daniel.thibault.drdc-rddc.gc.ca Eclipse Wiki] * [http://elinux.org/User:Urhixidur Embedded Linux Wiki] <!-- * [http://wiki.foxmarks.com/wiki/User:Urhixidur Foxmarks Wiki] --> * [http://wiki.mabinogiworld.com/index.php?title=User:Urhixidur Mabinogi World Wiki] * [http://www.uesp.net/wiki/User:Urhixidur Unofficial Elder Scroll Pages] * [https://community.fandom.com/wiki/User:Polytherion Central Fandom] ** '''WikIkariam''' : [https://ikariam.fandom.com/index.php?title=User:Polytherion English] &middot; [https://ikariam.fandom.com/fr/wiki/Utilisateur:Polytherion Français] ** [https://cthulhuwars.fandom.com/wiki/User:Polytherion Cthulhu Wars Strategy Wikia (English)] <!-- * http://wikinfo.org/w/index.php/User:Urhixidur, then http://wwtrade.org/m/index.php/User:Urhixidur and http://wikinfo.org/w/English/index.php/User:Urhixidur, then http://wwtrade.org/English/index.php/User:Urhixidur, then http://wwtrade.org/wikinfo/index.php/User:Urhixidur Wikinfo --> ---- [[en:User:Urhixidur]] [[es:Usuario:Urhixidur]] [[eo:Uzanto:Urhixidur]] [[fr:Utilisateur:Urhixidur]] [[ja:利用者:Urhixidur]] [[nl:Gebruiker:Urhixidur]] [[pl:Wikipedysta:Urhixidur]] [[pt:Usuário:Urhixidur]] aaqbp0nqoikrp6rizpxzhnt5he7xfb6 seller 0 125312 10657615 9685178 2026-05-06T21:46:23Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt 10657615 wikitext text/x-wiki == seller ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=seller |Plural=sellers }} {{Worttrennung}} :sell·er, {{Pl.}} sell·ers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Verkäufer :[2] Ware, die (gut, schlecht, …) verkauft wird {{Synonyme}} :[1] [[vendor]], [[salesperson]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} {{Wortbildungen}} :[[big seller]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verkäufer|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verkäufer}} {m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ware, die sich gut verkaufen lässt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verkaufsschlager}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Sale}} :[1] {{Ref-Leo|en}} :[1, 2] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-MWT}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-dictcc}} g6itmieg4ax0mmrrhhh3fdr7vn8hqcp 10657617 10657615 2026-05-06T21:48:37Z Alexander Gamauf 7352 typo 10657617 wikitext text/x-wiki == seller ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=seller |Plural=sellers }} {{Worttrennung}} :sell·er, {{Pl.}} sell·ers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Verkäufer :[2] Ware, die (gut, schlecht, …) verkauft wird {{Synonyme}} :[1] [[vendor]], [[salesperson]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} {{Wortbildungen}} :[[big seller]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verkäufer|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verkäufer}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ware, die sich gut verkaufen lässt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verkaufsschlager}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Sale}} :[1] {{Ref-Leo|en}} :[1, 2] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-MWT}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-dictcc}} 1odnowhzyg57jyl6folyethq8fdzat1 miteinander schlafen 0 128311 10657627 10541795 2026-05-06T22:22:12Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: sleep with each other, have sex 10657627 wikitext text/x-wiki == [[miteinander]] [[schlafen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mit·ei·n·an·der schla·fen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtʔaɪ̯nandɐ ˈʃlaːfn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-miteinander schlafen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[umschreiben]]d:'' [[koitieren]] {{Synonyme}} :[1] ''siehe:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Geschlechtsverkehr]] {{Beispiele}} :[1] Nachdem die beiden im Kino waren, lud sie ihn noch auf einen Kaffee zu sich nach Hause ein. Dort ''schliefen'' sie ''miteinander.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umschreibend: koitieren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sleep with each other}}, {{Ü|en|have sex}} *{{fr}}: {{Ü|fr|coucher ensemble}}, {{Ü|fr|copuler}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sova ihop}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|miteinander schlafen}} el24hpk0n1hppsvn22w854mhv5mrgm3 Moira 0 129932 10657204 9771334 2026-05-06T13:54:41Z Mighty Wire 111915 10657204 wikitext text/x-wiki == Moira ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Moi·ra, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in Nordirland {{Beispiele}} :[1] „Der Wagen näherte sich dem Verkehrskreisel in ''Moira'', als die Frau fragte: ›Wo bringen Sie uns hin?‹“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=397}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort in Nordirland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Moira}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Moira (Nordirland)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Moira ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Englisch}} === {{Worttrennung}} :Moi·ra {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[englisch]]er weiblicher [[Vorname]] {{Herkunft}} :[1] anglisierte Form des [[irisch]]en Vornamens [[Máire]]<ref>{{Ref-behindthename|Moira}}</ref> {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:en:Moira Brooker|Moira Brooker]], [[w:en:Moira Cameron|Moira Cameron]], [[w:en:Moira Stuart|Moira Stuart]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Maria|1}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Moira (given name)}} :[1] {{Ref-behindthename|Moira}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Moira}} :[1] {{Ref-Dictionary|Moira}} {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} 1obs9gyut0q1b9trfpirn699cwacpye 10657206 10657204 2026-05-06T13:55:05Z Mighty Wire 111915 +ga:[[Maigh Rath]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657206 wikitext text/x-wiki == Moira ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Moi·ra, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in Nordirland {{Beispiele}} :[1] „Der Wagen näherte sich dem Verkehrskreisel in ''Moira'', als die Frau fragte: ›Wo bringen Sie uns hin?‹“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=397}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort in Nordirland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Moira}} *{{ga}}: {{Ü|ga|Maigh Rath}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Moira (Nordirland)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Moira ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Englisch}} === {{Worttrennung}} :Moi·ra {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[englisch]]er weiblicher [[Vorname]] {{Herkunft}} :[1] anglisierte Form des [[irisch]]en Vornamens [[Máire]]<ref>{{Ref-behindthename|Moira}}</ref> {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:en:Moira Brooker|Moira Brooker]], [[w:en:Moira Cameron|Moira Cameron]], [[w:en:Moira Stuart|Moira Stuart]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Maria|1}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Moira (given name)}} :[1] {{Ref-behindthename|Moira}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Moira}} :[1] {{Ref-Dictionary|Moira}} {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} i0v1fn1f7nnwxdxjs3rmh7nu44c4mms Aprikosenmarmelade 0 131049 10657752 10100971 2026-05-07T08:43:19Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[marmellata di albocicche]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657752 wikitext text/x-wiki == Aprikosenmarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Aprikosenmarmelade |Nominativ Plural=Aprikosenmarmeladen |Genitiv Singular=Aprikosenmarmelade |Genitiv Plural=Aprikosenmarmeladen |Dativ Singular=Aprikosenmarmelade |Dativ Plural=Aprikosenmarmeladen |Akkusativ Singular=Aprikosenmarmelade |Akkusativ Plural=Aprikosenmarmeladen }} {{Worttrennung}} :Ap·ri·ko·sen·mar·me·la·de, {{Pl.}} Ap·ri·ko·sen·mar·me·la·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|apʁiˈkoːzn̩maʁməˌlaːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aprikosenmarmelade.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] süßer Brotaufstrich ([[Marmelade]]) aus [[Aprikose]]n {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Aprikose]]'' und ''[[Marmelade]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Aprikosenkonfitüre]], [[Marillenmarmelade]] {{Beispiele}} :[1] Ich mag zum Frühstück ''Aprikosenmarmelade'' auf meinem Brötchen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=süßer Brotaufstrich (Marmelade) aus Aprikosen|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|abrikosmarmelade}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|apricot jam}} *{{fr}}: {{Ü|fr|confiture d’abricots}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|marmellata di albocicche}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Aprikosegebeess}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dżem morelowy}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|aprikosmarmelad}} *{{es}}: {{Ü|es|mermelada de albaricoque}} {{f}}, {{Ü|es|mermelada de damasco}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Aprikosenmarmelade}} :[*] {{Ref-DWDS|Aprikosenmarmelade}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|165983}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Aprikosenmarmelade}} :[1] {{Ref-Duden|Aprikosenmarmelade}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Aprikosenmarmelade}} azavygrpverpxug12k23ahgqao5mssy oben ohne 0 131226 10657443 9436458 2026-05-06T18:43:59Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: [2] top-down 10657443 wikitext text/x-wiki == [[oben]] [[ohne]] ({{Sprache|Deutsch}}) == {{erweitern|Bedeutung [2] belegen|Deutsch}} === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === [[File:Cadaqués - topless woman.JPG|thumb|[1] Mit freiem, unbekleidetem [[Oberkörper]] ließ sie sich bereitwillig ''oben ohne'' fotografieren.]] [[File:2015-08-30 10-45-14 fete-cabriolet-belfort.jpg|thumb|[2] Der Zustand mit aufgeklapptem Verdeck bei Cabrios wird ''oben ohne'' genannt]] {{Worttrennung}} :oben oh·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːbən ˈoːnə}}, {{Lautschrift|ˈoːbm̩ ˈoːnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-oben_ohne.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mit freiem, unbekleidetem [[Oberkörper]] :[2] ohne [[Verdeck]] {{Synonyme}} :[1] ''bei Frauen:'' [[barbusig]], [[busenfrei]], [[topless]] :[2] ''bei Autos:'' [[offen]] {{Beispiele}} :[1] Sie ließ sich bereitwillig ''oben ohne'' fotografieren. :[2] „Die meisten Menschen neigen dazu, die Cabrio-Saison im Frühling und Sommer zu verorten. Aber auch im Winter, bei klarer Luft und guter Sicht, kann man ruhig mal ''oben ohne'' fahren.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2012/08/Gondeln | Autor=Nadine Oberhuber | Titel=Lasst euch verschaukeln! | Nummer=8 | Tag=16 | Monat=2 | Jahr=2012 | Zugriff=2019-03-20 }}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Oben-ohne-Badeanzug]], [[Oben-ohne-Bedienung]], [[Oben-ohne-Lokal]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit freiem, unbekleidetem Oberkörper|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt?|ar|مكشوف الصدر|}} *{{en}}: {{Ü|en|topless}} *{{fr}}: {{Ü|fr|seins nus}}, {{Ü|fr|topless}} *{{is}}: {{Ü|is|topplaus}}, {{Ü|is|berbrjósta}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barbröstad}}, {{Ü|sv|topless}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nahoře bez}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ohne Verdeck|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|top-down}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Oben ohne}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|oben+ohne|oben ohne}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|oben}} :[1] {{Ref-Duden|oben}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „oben: oben ohne“, Seite&nbsp;542. {{Quellen}} m9ezmt924mvu5wsqrc6tt19iybyh2ay Kinderkrankheit 0 133644 10657663 10507491 2026-05-07T01:20:41Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657663 wikitext text/x-wiki == Kinderkrankheit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kinderkrankheit |Nominativ Plural=Kinderkrankheiten |Genitiv Singular=Kinderkrankheit |Genitiv Plural=Kinderkrankheiten |Dativ Singular=Kinderkrankheit |Dativ Plural=Kinderkrankheiten |Akkusativ Singular=Kinderkrankheit |Akkusativ Plural=Kinderkrankheiten }} {{Worttrennung}} :Kin·der·krank·heit, {{Pl.}} Kin·der·krank·hei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌkʁaŋkhaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kinderkrankheit.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Krankheit]], die [[hauptsächlich]] bei [[Kind]]ern [[auftreten|auftritt]] :[2] {{K|übertr.}} [[Defekt]] oder [[Fehler]], der nur am [[Anfang]] einer [[Entwicklung]] [[vorkommen|vorkommt]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Kind]],'' [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' und ''[[Krankheit]]'' {{Unterbegriffe}} :[1] [[Keuchhusten]], [[Kinderlähmung]], [[Masern]], [[Mumps]], [[Ringelröteln]], [[Röteln]], [[Scharlach]], [[Windpocken]] {{Beispiele}} :[1] Mumps und Masern sind ''Kinderkrankheiten.'' :[1] „Dieser wurde jetzt mit dem Mulatten nach verschiedenen Richtungen abgeschickt, die benachbarten und fernen Farmersfrauen, die irgendetwas von ''Kinderkrankheiten'' verstanden, mit dem Zustande des armen Würmchens bekannt zu machen und sie, so schnell sie ihre Pferde tragen würden, herbeizurufen.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=230.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref> :[2] Neue Windowsversionen sollte man sich erst holen, wenn alle ''Kinderkrankheiten'' bereinigt wurden. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Krankheit, die hauptsächlich bei Kindern auftritt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|childhood disease}}, {{Ü|en|children's disease}}, {{Ü|en|children's illness}}, ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|paediatric disease}} ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|pediatric disease}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maladie infantile|maladie infantile|L=s}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|malattina infantile}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|nexweşiya zarokan}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|bērnu slimība}} *{{lt}}: {{Ü|lt|vaikų liga}} *{{mk}}: {{Üt|mk|детска болест}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|choroba dziecięca}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|детская болезнь}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}} *{{sr}}: {{Üt|sr|дечја болест}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|detská choroba}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|otroška bolezen}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|źiśeca chórosć}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|dźěća chorosć}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dĕtská nemoc}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|дзіцячая хвароба}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Fehler, der nur am Anfang einer Entwicklung vorkommt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|teething troubles}}, {{Ü|en|teething problems}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} fyodsh66h1g6svehoqtt3fy2648wzln 10657664 10657663 2026-05-07T01:21:27Z Mighty Wire 111915 +nb:[[barnesykdom]] +nn:[[barnesjukdom]] +nl:[[kinderziekte]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657664 wikitext text/x-wiki == Kinderkrankheit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kinderkrankheit |Nominativ Plural=Kinderkrankheiten |Genitiv Singular=Kinderkrankheit |Genitiv Plural=Kinderkrankheiten |Dativ Singular=Kinderkrankheit |Dativ Plural=Kinderkrankheiten |Akkusativ Singular=Kinderkrankheit |Akkusativ Plural=Kinderkrankheiten }} {{Worttrennung}} :Kin·der·krank·heit, {{Pl.}} Kin·der·krank·hei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌkʁaŋkhaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kinderkrankheit.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Krankheit]], die [[hauptsächlich]] bei [[Kind]]ern [[auftreten|auftritt]] :[2] {{K|übertr.}} [[Defekt]] oder [[Fehler]], der nur am [[Anfang]] einer [[Entwicklung]] [[vorkommen|vorkommt]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Kind]],'' [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' und ''[[Krankheit]]'' {{Unterbegriffe}} :[1] [[Keuchhusten]], [[Kinderlähmung]], [[Masern]], [[Mumps]], [[Ringelröteln]], [[Röteln]], [[Scharlach]], [[Windpocken]] {{Beispiele}} :[1] Mumps und Masern sind ''Kinderkrankheiten.'' :[1] „Dieser wurde jetzt mit dem Mulatten nach verschiedenen Richtungen abgeschickt, die benachbarten und fernen Farmersfrauen, die irgendetwas von ''Kinderkrankheiten'' verstanden, mit dem Zustande des armen Würmchens bekannt zu machen und sie, so schnell sie ihre Pferde tragen würden, herbeizurufen.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=230.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref> :[2] Neue Windowsversionen sollte man sich erst holen, wenn alle ''Kinderkrankheiten'' bereinigt wurden. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Krankheit, die hauptsächlich bei Kindern auftritt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|childhood disease}}, {{Ü|en|children's disease}}, {{Ü|en|children's illness}}, ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|paediatric disease}} ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|pediatric disease}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maladie infantile|maladie infantile|L=s}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|malattina infantile}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|nexweşiya zarokan}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|bērnu slimība}} *{{lt}}: {{Ü|lt|vaikų liga}} *{{mk}}: {{Üt|mk|детска болест}} {{f}} *{{no}}: *{{nl}}: {{Ü|nl|kinderziekte}} **{{nb}}: {{Ü|nb|barnesykdom}} **{{nn}}: {{Ü|nn|barnesjukdom}} *{{pl}}: {{Ü|pl|choroba dziecięca}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|детская болезнь}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}} *{{sr}}: {{Üt|sr|дечја болест}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|detská choroba}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|otroška bolezen}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|źiśeca chórosć}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|dźěća chorosć}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dĕtská nemoc}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|дзіцячая хвароба}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Fehler, der nur am Anfang einer Entwicklung vorkommt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|teething troubles}}, {{Ü|en|teething problems}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 529l6o1g6p5alm3yfzkrasjucy5g3ic 10657665 10657664 2026-05-07T01:21:39Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657665 wikitext text/x-wiki == Kinderkrankheit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kinderkrankheit |Nominativ Plural=Kinderkrankheiten |Genitiv Singular=Kinderkrankheit |Genitiv Plural=Kinderkrankheiten |Dativ Singular=Kinderkrankheit |Dativ Plural=Kinderkrankheiten |Akkusativ Singular=Kinderkrankheit |Akkusativ Plural=Kinderkrankheiten }} {{Worttrennung}} :Kin·der·krank·heit, {{Pl.}} Kin·der·krank·hei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌkʁaŋkhaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kinderkrankheit.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Krankheit]], die [[hauptsächlich]] bei [[Kind]]ern [[auftreten|auftritt]] :[2] {{K|übertr.}} [[Defekt]] oder [[Fehler]], der nur am [[Anfang]] einer [[Entwicklung]] [[vorkommen|vorkommt]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Kind]],'' [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' und ''[[Krankheit]]'' {{Unterbegriffe}} :[1] [[Keuchhusten]], [[Kinderlähmung]], [[Masern]], [[Mumps]], [[Ringelröteln]], [[Röteln]], [[Scharlach]], [[Windpocken]] {{Beispiele}} :[1] Mumps und Masern sind ''Kinderkrankheiten.'' :[1] „Dieser wurde jetzt mit dem Mulatten nach verschiedenen Richtungen abgeschickt, die benachbarten und fernen Farmersfrauen, die irgendetwas von ''Kinderkrankheiten'' verstanden, mit dem Zustande des armen Würmchens bekannt zu machen und sie, so schnell sie ihre Pferde tragen würden, herbeizurufen.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=230.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref> :[2] Neue Windowsversionen sollte man sich erst holen, wenn alle ''Kinderkrankheiten'' bereinigt wurden. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Krankheit, die hauptsächlich bei Kindern auftritt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|childhood disease}}, {{Ü|en|children's disease}}, {{Ü|en|children's illness}}, ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|paediatric disease}} ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|pediatric disease}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maladie infantile|maladie infantile|L=s}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|malattina infantile}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|nexweşiya zarokan}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|bērnu slimība}} *{{lt}}: {{Ü|lt|vaikų liga}} *{{mk}}: {{Üt|mk|детска болест}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kinderziekte}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|barnesykdom}} **{{nn}}: {{Ü|nn|barnesjukdom}} *{{pl}}: {{Ü|pl|choroba dziecięca}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|детская болезнь}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}} *{{sr}}: {{Üt|sr|дечја болест}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|detská choroba}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|otroška bolezen}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|źiśeca chórosć}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|dźěća chorosć}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dĕtská nemoc}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|дзіцячая хвароба}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Fehler, der nur am Anfang einer Entwicklung vorkommt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|teething troubles}}, {{Ü|en|teething problems}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} oqm0esj13a1gw07ap3qm7tqgnpg0cnl 10657667 10657665 2026-05-07T01:22:17Z Mighty Wire 111915 +et:[[lastehaigus]] +fi:[[lastentauti]] +da:[[børnesygdom]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657667 wikitext text/x-wiki == Kinderkrankheit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kinderkrankheit |Nominativ Plural=Kinderkrankheiten |Genitiv Singular=Kinderkrankheit |Genitiv Plural=Kinderkrankheiten |Dativ Singular=Kinderkrankheit |Dativ Plural=Kinderkrankheiten |Akkusativ Singular=Kinderkrankheit |Akkusativ Plural=Kinderkrankheiten }} {{Worttrennung}} :Kin·der·krank·heit, {{Pl.}} Kin·der·krank·hei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌkʁaŋkhaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kinderkrankheit.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Krankheit]], die [[hauptsächlich]] bei [[Kind]]ern [[auftreten|auftritt]] :[2] {{K|übertr.}} [[Defekt]] oder [[Fehler]], der nur am [[Anfang]] einer [[Entwicklung]] [[vorkommen|vorkommt]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Kind]],'' [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' und ''[[Krankheit]]'' {{Unterbegriffe}} :[1] [[Keuchhusten]], [[Kinderlähmung]], [[Masern]], [[Mumps]], [[Ringelröteln]], [[Röteln]], [[Scharlach]], [[Windpocken]] {{Beispiele}} :[1] Mumps und Masern sind ''Kinderkrankheiten.'' :[1] „Dieser wurde jetzt mit dem Mulatten nach verschiedenen Richtungen abgeschickt, die benachbarten und fernen Farmersfrauen, die irgendetwas von ''Kinderkrankheiten'' verstanden, mit dem Zustande des armen Würmchens bekannt zu machen und sie, so schnell sie ihre Pferde tragen würden, herbeizurufen.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=230.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref> :[2] Neue Windowsversionen sollte man sich erst holen, wenn alle ''Kinderkrankheiten'' bereinigt wurden. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Krankheit, die hauptsächlich bei Kindern auftritt|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|børnesygdom}} *{{en}}: {{Ü|en|childhood disease}}, {{Ü|en|children's disease}}, {{Ü|en|children's illness}}, ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|paediatric disease}} ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|pediatric disease}} *{{et}}: {{Ü|et|lastehaigus}} *{{fi}}: {{Ü|fi|lastentauti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maladie infantile|maladie infantile|L=s}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|malattina infantile}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|nexweşiya zarokan}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|bērnu slimība}} *{{lt}}: {{Ü|lt|vaikų liga}} *{{mk}}: {{Üt|mk|детска болест}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kinderziekte}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|barnesykdom}} **{{nn}}: {{Ü|nn|barnesjukdom}} *{{pl}}: {{Ü|pl|choroba dziecięca}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|детская болезнь}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}} *{{sr}}: {{Üt|sr|дечја болест}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|detská choroba}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|otroška bolezen}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|źiśeca chórosć}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|dźěća chorosć}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dĕtská nemoc}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|дзіцячая хвароба}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Fehler, der nur am Anfang einer Entwicklung vorkommt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|teething troubles}}, {{Ü|en|teething problems}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 2ndstlgdo1o1ry86fyo4mxj31zwn06z 10657668 10657667 2026-05-07T01:23:08Z Mighty Wire 111915 +uk:[[дитяча хвороба]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657668 wikitext text/x-wiki == Kinderkrankheit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kinderkrankheit |Nominativ Plural=Kinderkrankheiten |Genitiv Singular=Kinderkrankheit |Genitiv Plural=Kinderkrankheiten |Dativ Singular=Kinderkrankheit |Dativ Plural=Kinderkrankheiten |Akkusativ Singular=Kinderkrankheit |Akkusativ Plural=Kinderkrankheiten }} {{Worttrennung}} :Kin·der·krank·heit, {{Pl.}} Kin·der·krank·hei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌkʁaŋkhaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kinderkrankheit.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Krankheit]], die [[hauptsächlich]] bei [[Kind]]ern [[auftreten|auftritt]] :[2] {{K|übertr.}} [[Defekt]] oder [[Fehler]], der nur am [[Anfang]] einer [[Entwicklung]] [[vorkommen|vorkommt]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Kind]],'' [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' und ''[[Krankheit]]'' {{Unterbegriffe}} :[1] [[Keuchhusten]], [[Kinderlähmung]], [[Masern]], [[Mumps]], [[Ringelröteln]], [[Röteln]], [[Scharlach]], [[Windpocken]] {{Beispiele}} :[1] Mumps und Masern sind ''Kinderkrankheiten.'' :[1] „Dieser wurde jetzt mit dem Mulatten nach verschiedenen Richtungen abgeschickt, die benachbarten und fernen Farmersfrauen, die irgendetwas von ''Kinderkrankheiten'' verstanden, mit dem Zustande des armen Würmchens bekannt zu machen und sie, so schnell sie ihre Pferde tragen würden, herbeizurufen.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=230.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref> :[2] Neue Windowsversionen sollte man sich erst holen, wenn alle ''Kinderkrankheiten'' bereinigt wurden. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Krankheit, die hauptsächlich bei Kindern auftritt|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|børnesygdom}} *{{en}}: {{Ü|en|childhood disease}}, {{Ü|en|children's disease}}, {{Ü|en|children's illness}}, ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|paediatric disease}} ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|pediatric disease}} *{{et}}: {{Ü|et|lastehaigus}} *{{fi}}: {{Ü|fi|lastentauti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maladie infantile|maladie infantile|L=s}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|malattina infantile}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|nexweşiya zarokan}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|bērnu slimība}} *{{lt}}: {{Ü|lt|vaikų liga}} *{{mk}}: {{Üt|mk|детска болест}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kinderziekte}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|barnesykdom}} **{{nn}}: {{Ü|nn|barnesjukdom}} *{{pl}}: {{Ü|pl|choroba dziecięca}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|детская болезнь}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}} *{{sr}}: {{Üt|sr|дечја болест}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|detská choroba}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|otroška bolezen}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|źiśeca chórosć}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|dźěća chorosć}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dĕtská nemoc}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|дитяча хвороба}} *{{be}}: {{Üt|be|дзіцячая хвароба}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Fehler, der nur am Anfang einer Entwicklung vorkommt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|teething troubles}}, {{Ü|en|teething problems}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 7jgjw7hx7gojy1q1ic6d8h9mx8s2dpf 10657670 10657668 2026-05-07T01:25:33Z Mighty Wire 111915 +tr:[[çocuk hastalığı]] +hu:[[gyermekbetegség]] +is:[[barnasjúkdómur]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657670 wikitext text/x-wiki == Kinderkrankheit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kinderkrankheit |Nominativ Plural=Kinderkrankheiten |Genitiv Singular=Kinderkrankheit |Genitiv Plural=Kinderkrankheiten |Dativ Singular=Kinderkrankheit |Dativ Plural=Kinderkrankheiten |Akkusativ Singular=Kinderkrankheit |Akkusativ Plural=Kinderkrankheiten }} {{Worttrennung}} :Kin·der·krank·heit, {{Pl.}} Kin·der·krank·hei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌkʁaŋkhaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kinderkrankheit.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Krankheit]], die [[hauptsächlich]] bei [[Kind]]ern [[auftreten|auftritt]] :[2] {{K|übertr.}} [[Defekt]] oder [[Fehler]], der nur am [[Anfang]] einer [[Entwicklung]] [[vorkommen|vorkommt]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Kind]],'' [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' und ''[[Krankheit]]'' {{Unterbegriffe}} :[1] [[Keuchhusten]], [[Kinderlähmung]], [[Masern]], [[Mumps]], [[Ringelröteln]], [[Röteln]], [[Scharlach]], [[Windpocken]] {{Beispiele}} :[1] Mumps und Masern sind ''Kinderkrankheiten.'' :[1] „Dieser wurde jetzt mit dem Mulatten nach verschiedenen Richtungen abgeschickt, die benachbarten und fernen Farmersfrauen, die irgendetwas von ''Kinderkrankheiten'' verstanden, mit dem Zustande des armen Würmchens bekannt zu machen und sie, so schnell sie ihre Pferde tragen würden, herbeizurufen.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=230.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref> :[2] Neue Windowsversionen sollte man sich erst holen, wenn alle ''Kinderkrankheiten'' bereinigt wurden. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Krankheit, die hauptsächlich bei Kindern auftritt|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|børnesygdom}} *{{en}}: {{Ü|en|childhood disease}}, {{Ü|en|children's disease}}, {{Ü|en|children's illness}}, ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|paediatric disease}} ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|pediatric disease}} *{{et}}: {{Ü|et|lastehaigus}} *{{fi}}: {{Ü|fi|lastentauti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maladie infantile|maladie infantile|L=s}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|barnasjúkdómur}} *{{it}}: {{Ü|it|malattina infantile}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|nexweşiya zarokan}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|bērnu slimība}} *{{lt}}: {{Ü|lt|vaikų liga}} *{{mk}}: {{Üt|mk|детска болест}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kinderziekte}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|barnesykdom}} **{{nn}}: {{Ü|nn|barnesjukdom}} *{{pl}}: {{Ü|pl|choroba dziecięca}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|детская болезнь}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}} *{{sr}}: {{Üt|sr|дечја болест}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|detská choroba}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|otroška bolezen}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|źiśeca chórosć}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|dźěća chorosć}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dĕtská nemoc}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çocuk hastalığı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|дитяча хвороба}} *{{hu}}: {{Ü|hu|gyermekbetegség}} *{{be}}: {{Üt|be|дзіцячая хвароба}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Fehler, der nur am Anfang einer Entwicklung vorkommt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|teething troubles}}, {{Ü|en|teething problems}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} kfgxujsvw8djuvvrdcvxtelo7lemftc mit Fleiß 0 134900 10657644 10584356 2026-05-07T00:45:29Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: on purpose, intentionally 10657644 wikitext text/x-wiki == [[mit]] [[Fleiß]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[mit Fleiss]] {{Worttrennung}} :mit Fleiß {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mɪt ˈflaɪ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mit_Fleiß.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|veraltend|noch|landschaftlich}} ''etwas mit Fleiß tun:'' etwas mit [[Absicht]], [[zu Fleiß]] tun {{Herkunft}} :In der Redewendung lebt die ursprüngliche weite Bedeutung des Substantivs ''[[Fleiß]]'' fort, welche früher nicht auf ‚Arbeitsamkeit‘ beschränkt war, sondern auch ‚Eifer, Anstrengung, Sorgfalt‘ umfasste.<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, unter „Fleiß“, Seite 354.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[absichtlich]], [[gewollt]], [[vorsätzlich]], [[mit Absicht]] {{Gegenwörter}} :[1] [[unabsichtlich]], [[versehentlich]] {{Beispiele}} :[1] Du weißt, dass ich es hasse, wenn die du die Zahnpastatube so unordentlich zerquetscht – ich glaube, du machst das ''mit Fleiß!'' :[1] „Wie lieblich diese Quelle neben mir über die kleinen Kiesel hinrieselt! Wie eben und weich dieser Rasenplatz ist! wie frisch sein Grün, wie dicht sein kurzes Gras! Ich würde mir Vorwürfe machen, wenn ich mir eine so wollüstige Gegend ''mit Fleiß'' ausgesucht hätte.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/wieland/diogenes/diogen13.html | Autor={{W|Christoph Martin Wieland}} | Titel=Nachlaß des Diogenes von Sinope | Kapitel=Kapitel 11 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] etwas ''mit Fleiß'' [[machen]], etwas ''mit Fleiß'' [[tun]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=veraltend, noch landschaftlich: etwas mit Fleiß tun: etwas mit Absicht, zu Fleiß tun|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|on purpose}}, {{Ü|en|intentionally}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: con {{Ü|it|diligenza}}, con {{Ü|it|zelo}} *{{nl}}: {{Ü|nl|met vlijt}} [veraltend] *{{sv}}: {{Ü|sv|med flit}} *{{hu}}: {{Ü|hu|készakarva}}, {{Ü|hu|szántszándékkal}} }} {{Referenzen}} :[1] Österreichisches Wörterbuch, 40. Auflage {{#isbn:978-3-209-05068-7}} :[1] {{Ref-DWDS|Fleiß}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|mit+Fleiß}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, Seite 230. {{Quellen}} 1ntgo7tuytwaf8hzcu5nfvht7wgdp11 den Fall setzen 0 136080 10657650 10402489 2026-05-07T00:55:15Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: assume 10657650 wikitext text/x-wiki == den [[Fall]] [[setzen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :den Fall set·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-den Fall setzen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas als Tatsache annehmen, von der Voraussetzung ausgehen (,dass …) {{Beispiele}} :[1] ''Setzen'' wir doch einmal ''den Fall,'' dass jeder Wiktionary-Nutzer pro Tag einen Artikel verfasst – wann würden uns die Wörter ausgehen? :[1] Wenn wir ''den Fall setzen,'' unsere Mannschaft verliert morgen, dann genügt der Konkurrenz ein Unentschieden zum Gewinn der Meisterschaft. {{Wortbildungen}} :[1] [[gesetzt den Fall]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas als Tatsache annehmen, von der Voraussetzung ausgehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|assume}} ''something / that'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|stel het geval}} (dat ...) *{{sv}}: {{Ü|sv|låt oss anta}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, „den Fall setzen“, Seite 206 :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, „Fall“, Seite 547 p6p6xkcc38f8ol7r60s357aw8y97xn2 aus sich heraus 0 136676 10657669 10008618 2026-05-07T01:23:38Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: voluntarily, on one's own accord 10657669 wikitext text/x-wiki == [[aus]] [[sich]] [[heraus]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :aus sich he·r·aus {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-aus sich heraus.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ohne direkte Aufforderung, aus eigenem Antrieb {{Synonyme}} :[1] [[aus freien Stücken]], [[freiwillig]], [[unaufgefordert]], [[von sich aus]] {{Gegenwörter}} :[1] [[gezwungen]], [[unfreiwillig]] {{Beispiele}} :[1] Der Enkel ist seiner Oma sehr zugetan und besucht sie ''aus sich heraus'' jeden Sonntag im Altenheim. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ohne direkte Aufforderung, aus eigenem Antrieb|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|voluntarily}}, {{Ü|en|on one's own accord}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|sám od sebe}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, „aus sich heraus“, Seite 77 :[1] {{Ref-UniLeipzig|aus+sich+heraus}} {{Ähnlichkeiten 1|[[aus sich herausgehen]]}} rytsipwmqfnv50tn20o1783q9id0wgw Wissenstransfer 0 139605 10657149 10581842 2026-05-06T12:32:58Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[transfer of knowledge]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657149 wikitext text/x-wiki == Wissenstransfer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Wissenstransfer |Nominativ Plural=Wissenstransfers |Genitiv Singular=Wissenstransfers |Genitiv Plural=Wissenstransfers |Dativ Singular=Wissenstransfer |Dativ Plural=Wissenstransfers |Akkusativ Singular=Wissenstransfer |Akkusativ Plural=Wissenstransfers }} {{Worttrennung}} :Wis·sens·trans·fer, {{Pl.}} Wis·sens·trans·fers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪsn̩stʁansˌfeːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wissenstransfer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Übermittlung von Wissen an weitere Personen oder Institutionen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wissen]]'' und ''[[Transfer]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Wissensvermittlung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Transfer]] {{Beispiele}} :[1] „''Wissenstransfer'' wird schließlich in fast allen Arten von Schulen gemessen, von der Fachschule bis zur Universität, in allen Arten von Prüfungen nämlich.“<ref> Karl-Heinz Best: ''Kann man Transfer messen.?'' In: Oliver Stenschke, Sigurd Wichter (Hrsg.): ''Wissenstransfer und Diskurs.'' Lang, Frankfurt u.a. 2009, Seite 13-24, Zitat Seite 13. {{#isbn:978-3-631-58552-8}}. </ref> :[1] „Die Rolle der Mission im ''Wissens-'' und Kultur''transfer'' zwischen Kolonie und Mutterland ist insofern interessant, als sie wie ein Zahnriemen den Informationsaustausch zwischen dem kamerunischen und deutschen Sprach- und Kulturraum gefördert hat.“<ref>{{Literatur| Autor= Albert Gouaffo| Titel= Wissens- und Kulturtransfer im kolonialen Kontext| TitelErg= Das Beispiel Kamerun - Deutschland (1884 - 1919)| Verlag= Königshausen & Neumann| Ort= Würzburg |Jahr= 2007| ISBN= 978-3-8260-3754-2}}, Seite 34.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Wissenstransferkolloquium]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Übermittlung von Wissen an weitere Personen oder Institutionen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|transfer of knowledge}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Transferwissens]]}} fo0ug07thpvf3dd91slpi4td5nyq0ql Redegeschwindigkeit 0 140586 10657800 9678790 2026-05-07T10:39:08Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[talking speed]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657800 wikitext text/x-wiki == Redegeschwindigkeit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Redegeschwindigkeit |Nominativ Plural=Redegeschwindigkeiten |Genitiv Singular=Redegeschwindigkeit |Genitiv Plural=Redegeschwindigkeiten |Dativ Singular=Redegeschwindigkeit |Dativ Plural=Redegeschwindigkeiten |Akkusativ Singular=Redegeschwindigkeit |Akkusativ Plural=Redegeschwindigkeiten }} {{Worttrennung}} :Re·de·ge·schwin·dig·keit, {{Pl.}} Re·de·ge·schwin·dig·kei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeːdəɡəˌʃvɪndɪçkaɪ̯t}}, {{Lautschrift|ˈʁeːdəɡəˌʃvɪndɪkkaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Redegeschwindigkeit.ogg}}, {{Audio|De-Redegeschwindigkeit2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]],'' ''[[Logopädie]],'' ''[[Phonetik]]:'' Geschwindigkeit, mit der jemand spricht {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Rede]]'' und ''[[Geschwindigkeit]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Redetempo]], [[Sprechgeschwindigkeit]], [[Sprechtempo]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Artikulationsgeschwindigkeit]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Sprechrhythmus]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Prosodie]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Bradylalie]], [[Tachylalie]] {{Beispiele}} :[1] „Die Vortragszeit beträgt insgesamt bis zu 15 Minuten in normaler ''Redegeschwindigkeit.''“<ref>http://www.bmbf.de/intern/upload/fvo_pdf/Dolmetscher_u_uebersetzer.pdf</ref> :[1] „Mit zunehmendem Alter steigern die Kinder außer ihrem Wortschatz auch ihre ''Redegeschwindigkeit.''“<ref>Karl-Heinz Best: ''Zur Entwicklung von Wortschatz und Redefähigkeit bei Kindern.'' In: ''Göttinger Beiträge zur Sprachwissenschaft'' 9, 2003, Seite 7-20, Zitat Seite 14.</ref> :[1] „Dem Unterricht folgen zu wollen war bei normaler ''Redegeschwindigkeit'' zwecklos.“<ref>{{Literatur|Autor=Luigi Brogna|Titel=Spätzle al dente|TitelErg=Neue Geschichten von meiner sizilianischen Familie|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin|Jahr=2009|Seiten=76.|Auflage=7.|ISBN= 978-3-548-26671-8}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik, Logopädie, Phonetik: Geschwindigkeit, mit der jemand spricht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|talking speed}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|leza axaftinê}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Redegeschwindigkeit}} {{Quellen}} lk5dz4osvg2lu28ywfoueckiegvf46b Benutzer Diskussion:RaveDog 3 143062 10657505 10655485 2026-05-06T19:36:39Z Yoursmile 43509 /* neue Einträge */ danke 10657505 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo RaveDog! Herzlich willkommen im [[Hilfe:Willkommen|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]« zusammengestellt, die sich allerdings noch im Aufbau befindet. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer richten – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du eine Frage zur deutschen Sprache allgemein haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt - deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennen zu lernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Verwenden der Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] <small>([[User talk:Baisemain|Diskussion]])</small> 02:28, 4. Aug. 2009 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == Herkunftsangaben == Hallo RaveDog! Da es schon sehr spät ist, werde ich nur kurz schreiben. Wir freuen uns sehr, dass Du Dich am Wikiwörterbuch beteiligst. Wir können jede Hilfe brauchen. Ich wäre jedoch äußerst vorsichtig dabei die englische Wortgeschichte fürs Deutsche zu übernehmen. Falls Du seriöse Quellen (anerkannte etymologische Wörterbücher) dafür hast, dass sie doch identisch sind, so solltest Du sie in ref-Tags angeben und unter den Referenzen <nowiki>{{Quellen}}</nowiki> einfügen. Jede Herkunftsangabe sollte im Eintrag ersichtlich belegt sein, da die Wortgeschichte nicht aus der eigenen Erfahrung mit der Sprache geschöpft werden kann. Frohes Schaffen --[[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] <small>([[User talk:Baisemain|Diskussion]])</small> 02:36, 4. Aug. 2009 (MESZ) == Herkunftsangaben belegen == Lieber RaveDog! Könntest Du bitte für die von Dir eingetragenen Herkunftsangaben Deine Quellen im Eintrag mit ref-Tags angeben? Vielen Dank! --[[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] <small>([[User talk:Baisemain|Diskussion]])</small> 21:14, 20. Dez. 2009 (MEZ) :Lieber RaveDog! :Ich habe bei [[begreifen]] die Quelle für Dich als Beispiel mal formatiert. Entnimmst Du deine Information tatsächlich nur aus der Duden-Seite oder hast Du das Buch zur Hand? --[[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] <small>([[User talk:Baisemain|Diskussion]])</small> 21:41, 20. Dez. 2009 (MEZ) ::Nochmal: Stützt Du Dich auf den gedruckten Duden oder entnimmst Du die Information dem Online-Werk? Das ist wichtig für die Quellangabe. --[[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] <small>([[User talk:Baisemain|Diskussion]])</small> 21:54, 20. Dez. 2009 (MEZ) Ach soooooo. Also ich hab' das vom Online-Wörterbuch, dennoch hab ich irgendwie ein Problem mit diesen Tags, die immer ein Problem mit sich bringen. Kann man mir den Vorgang evtl. erklären? == Abkürzungen == Lieber RaveDog! Ich möchte Dich bitten keine Abkürzungen in den Einträgen zu verwenden, sondern alle Wörter auszuschreiben. Dies ist hier so Sitte. Vielen lieben Dank! --[[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] <small>([[User talk:Baisemain|Diskussion]])</small> 01:17, 21. Dez. 2009 (MEZ) == erneut Herkunftsangaben == Lieber RaveDog! Ich möchte Dich darum bitten, die Quelle der Herkunftsangaben ''in den Eintrag'' zu schreiben. Wenn sich jemand fragt, wo die Angabe herstammt, sollte er schließlich nicht die Versionen durchstöbern müssen. Die Formatierung sollte folgendermaßen aussehen: <nowiki> aus dem Englischen<ref>Angabe der Quelle</ref> ... {{Quellen}} </nowiki> Vergleiche dazu auch diese Änderung baisemains: [http://de.wiktionary.org/w/index.php?title=begreifen&action=historysubmit&diff=1165319&oldid=1165310] Außerdem empfehle ich für Fragen zur Formatierung der Herkunftsangaben die Lektüre der Seite [[Hilfe:Herkunft]]. --Liebe Grüße [[Benutzer:Crux|Crux]] <small>([[User talk:Crux|Diskussion]])</small> 12:57, 24. Apr. 2010 (MESZ) == Aussprache-Baustein == Hallo RaveDog, sei doch bitte so nett und belasse beim Aussprache-Baustein die Zeile mit der IPA / Lautschrift, auch wenn du sie nicht angeben kannst. Ansonsten muss derjenige, der die IPA eintragen will, diese Zeile immer erst ergänzen. Der komplette Aussprache-Baustein mit der Zeile für IPA / Lautschrift und Hörbeispiel gehört übrigens auch zu den sog. Pflichtbausteinen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:02, 26. Okt. 2024 (MESZ) :Alles klar! :) [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:47, 26. Okt. 2024 (MESZ) ::P.S.: Die Bedeutungsangaben zu Ellhofen hatte ich doch angegeben!? [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:48, 26. Okt. 2024 (MESZ) :::Das schon, aber jede Bedeutung muss unten bei den Referenzen belegt werden. Näheres zur Belegpflicht kannst Du unter [[Hilfe:Referenzen]], [[Hilfe:Belegen]] und [[WT:Referenzen]] nachlesen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:03, 26. Okt. 2024 (MESZ) ::::Alles klar. Ich lese mir das in Ruhe durch. :-) [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 18:04, 26. Okt. 2024 (MESZ) == Einfügen-Erweiterung == Hallo RaveDog, man muss nicht jeden einzelnen Begriff jedes Mal einzeln abspeichern, siehe bitte „'''[[Hilfe:Einfügen-Erweiterung]]'''“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:18, 27. Okt. 2024 (MEZ) :Bei mir spinnt es ohne einzelnes Abspeichern kurioserweise leider :(. [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 18:19, 27. Okt. 2024 (MEZ) ::Zumal es ab einer Menge (5 Stück) nicht mehr speicherbar ist. [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 18:19, 27. Okt. 2024 (MEZ) :::Ich habe soeben 10 Testbegriffe problemlos auf einmal abspeichern können, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionary%3AWunschliste&diff=10137529&oldid=10137527 hier]. Und das übrigens auch unter verschiedenen Anfangs-Buchstaben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:36, 27. Okt. 2024 (MEZ) ::::Schön, dass das bei dir funktioniert. Bei mir ging es trotzdem nicht. Gruß. [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:26, 27. Okt. 2024 (MEZ) :::::Nach dem fünften Begriff ist bei jedem Versuch die Eingabe verschwunden. [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:26, 27. Okt. 2024 (MEZ) ::::::Ich beschränke mich jetzt aber lieber auf andere Wiki-Projekte. Da ist die Hilfsbereitschaft gegenüber hilflosen Leuten besser und freundlicher und weniger passiv-aggressiv. :) Gruß. [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:28, 27. Okt. 2024 (MEZ) ::::::::Schade, dass du meine Hilfsangebote an dich als „''passiv-aggressiv''“ wahrnimmst (aber im selben Atemzug dann doch deine Hilflosigkeit zum Ausdruck bringst). Manchmal frage ich mich, ob es besser wäre, Neulinge gar nicht mehr zu unterstützen und ihnen einfach gar keine Hilfestellungen mehr zu geben... :-(( Ob die Neulinge das dann vielleicht eher als „''aktiv-freundlich''“ empfinden würden? Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:12, 27. Okt. 2024 (MEZ) :::::::{{S|:(}} --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 21:55, 27. Okt. 2024 (MEZ) ::::::::Es gab auch bereits früher ein paar Probleme bei der Bearbeitung der Wunschliste, was an deren Größe lag und schließlich zum Konzept einer anderen Herangehensweise führte. [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Teestube/Archiv/2022/01#Wunschliste_eine_Zeit_lang_sch%C3%BCtzen Wunschliste]. Die Umsetzung desselben steckt allerdings im Augenblick in einer Diskussionsmangelerscheinung [[Wiktionary:Teestube#Neue_Namensr%C3%A4ume_und_Aliasse|fest]]. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:30, 28. Okt. 2024 (MEZ) == Halbgeviertstrich == Bitte beachte, dass als Bis-Strich der Halbgeviertstrich verwendet wird: [[Hilfe:Referenzen#Formatierung|Hilfe:Referenzen#Formatierung]]. Also [1–3] und nicht [1-3]. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 19:39, 23. Jun. 2025 (MESZ) :Ups. Danke für den Hinweis. Dankeschön, dir auch (trotz der Hitze...) :-) [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 20:32, 23. Jun. 2025 (MESZ) ::Magst Du Deine Einträge korrigieren? Du findest sie mit <code>insource:/(\[[1-4]\-[1-9])|(\[[1-4]\ - [1-9])/</code>. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:48, 23. Jun. 2025 (MESZ) :::✔ erledigt. Insource war mir tatsächlich neu. [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:08, 23. Jun. 2025 (MESZ) == [1, 2] == Bitte mit Leerzeichen! Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:52, 24. Jun. 2025 (MESZ) :Waren nur zwei Einträge, ich hab's gleich {{erl.kl.}}. Ich wollte es Dir nur für zukünftige Bearbeitungen sagen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:14, 25. Jun. 2025 (MESZ) == [1–2] == Bitte statt dessen [1, 2] bei direkt aufeinanderfolgenden Zahlen. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:53, 24. Jun. 2025 (MESZ) :Ich wollt's abändern, finde es aber via intersource nicht. [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:27, 24. Jun. 2025 (MESZ) ::Ich hab's schon {{erl.kl.}}. War nur ein Eintrag. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:59, 25. Jun. 2025 (MESZ) == Worttrennung == Hallo RaveDog, kleiner Tipp: bei duden.de werden oft auch Namen geführt und dort kann man dann die korrekte Worttrennung nachschauen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:21, 17. Jul. 2025 (MESZ) :Danke für den Tipp. In dem Duden-Namenslexikon ist das leider nicht der Fall. [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:22, 17. Jul. 2025 (MESZ) == Referenzen == Hallo RaveDog, ich sehe, dass [[Benutzer:Udo T.|Udo]] heute in zwei Deiner Neuanlagen, die Du scheints nicht auf Deiner Beobachtungsliste hast, Referenzen entfernt hat. Bitte überprüfe immer, ob die angegebenen das Lemma auch anführen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:01, 18. Jul. 2025 (MESZ) :@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] s. weiter oben in der Diskussion. Ich überprüfe immer, aber leider mach ich immerzu Flüchtigkeitsfehler, das mich selbst jedes Mal ärgert, wenn's mir auffällt. [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 12:43, 18. Jul. 2025 (MESZ) ::Das Problem ist, dass Du Passiver Sichter bist und daher Deine Erstellungen möglicherweise von keinem der wenigen Mitarbeitenden kontrolliert werden. In den vorliegenden Fällen hat es [[Benutzer:Udo T.|Udos]] Bot festgestellt, weil das Lemma im Online-Duden nicht verzeichnet war. Ich würde Dir empfehlen, Deine Erstellungen zumindest eine Zeitlang auf der Beobachtungsliste zu lassen, um zu sehen, zu welchen Flüchtigkeitsfehlern Du neigst. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:55, 18. Jul. 2025 (MESZ) :::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Wie stellt man das ein? [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 12:58, 18. Jul. 2025 (MESZ) ::::Du klickst auf den betreffenden Seiten oben neben der ''Versionsgeschichte'' auf den Stern oder generell bei den ''Einstellungen'' > ''Beobachtungen'' einen Haken bei „Selbst erstellte Seiten und hochgeladene Dateien automatisch beobachten“. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:50, 18. Jul. 2025 (MESZ) :::::✔ erledigt [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 12:13, 19. Jul. 2025 (MESZ) == -ingen == Hallo RaveDog, deine Reimeintragungen sind meiner Meinung nach zum großen Teil falsch. Ist gut zu erkennen bei den Orten, bei denen bereits eine Lautschrift vorhanden ist. Böblingen, Tübingen, Vöhringen werden alle auf der ersten Silbe betont. Deshalb werden die Einträge auch nicht automatisch mit einer Reimzeile aktualisiert, weil keine passende Aussprache gefunden wird. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 07:43, 30. Jul. 2025 (MESZ) :Habe verstanden. Wollte die -ingen-Seite rückgängig machen, aber irgendwie geht das nicht. [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 07:55, 30. Jul. 2025 (MESZ) ::Ich konnte es (rückgängig machen). Bitte überprüfe, ob ich zu viel entfernt habe! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:24, 30. Jul. 2025 (MESZ) ::Du müsstest jetzt noch die Reime aus den Einträgen der Städte entfernen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:25, 30. Jul. 2025 (MESZ) :Soll ich alle -ingen-Toponyme-Reime entfernen, die angegeben sind, oder nur die meinige? Meines Sprachgefühls nach werden diese fast immer in der ersten Silbe betont, (HEImerdingen, GÖTtingen, usw.) es sei denn das Wort ist vielsilbig (GschlachtenBRETzingen). Dadurch müssten sie ja eigentlich derselben Reimlogik folgen, bin aber kein Sprachwissenschaftler, um das korrekt beurteilen zu können. [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 09:24, 30. Jul. 2025 (MESZ) ::Nur die entfernen, die falsch sind. Bingen ist ja richtig. Ob die alle von dir sind, habe ich nicht geprüft. Wenn du checkpage aktiviert hast, wird dir das ja [//de.wiktionary.org/wiki/Reim:Deutsch:-%C9%AA%C5%8B%C9%99n?checkpage=auto angezeigt]. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:41, 30. Jul. 2025 (MESZ) :::Bingen hatte ich nicht bearbeitet, weswegen ich das jetzt mal außen vor lasse. Ich hab jetzt mal alle entfernt, die ich eingefügt habe. Die untenstehenden waren bereits vor meiner Bearbeitung drin, weswegen ich dir die Überprüfung der Korrektheit überlasse. Ich halte mich von Reimen erstmal zurück, weil ich das ehrlicherweise doch nicht verstehe. Ich möchte hier korrekt arbeiten :-). :::* [[Remchingen]], [[Spaichingen]] :::[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:44, 30. Jul. 2025 (MESZ) ::::Ich glaube, die Einträge <s>[[Balingen]]</s>, [[Böblingen]], [[Remchingen]], [[Reutlingen]], [[Tübingen]], [[Wittlingen]] enthalten noch falsche Reime von Dir – zum Teil in einem allfälligen/etwaigen zweiten Abschnitt. Danke für Deine Korrekturen, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:48, 30. Jul. 2025 (MESZ) :::::erledigt. Die jetzige Form von [[Wittlingen]] ist defintiv nicht von mir und habe ich in der Ursprungsform zurückgesetzt. [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 18:05, 30. Jul. 2025 (MESZ) ::::::Danke! ''Wittlingen'' hattest Du '''[[Spezial:Diff/10352851|hier]]''' mit dem falschen Reim versehen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 19:00, 30. Jul. 2025 (MESZ) :::::::Das weiß ich, ich sprach allerdings vom Ursprungsreim. [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 19:03, 30. Jul. 2025 (MESZ) == Referenzen == Hallo RaveDog, danke für deine Unterstützung in vielen Bereichen im Wiktionary. Es macht mir Freude, das zu sehen. {{S}} Ein kleiner Hinweis: Wenn du Referenzen ergänzt, kannst du den Parameter bei wissen.de auch weglassen, wenn das Lemma gleichlautend ist. Also statt <nowiki>{{Ref-wissen.de|Lexikon|Gerabronn}} einfach {{Ref-wissen.de|Lexikon}}</nowiki> schreiben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:21, 16. Aug. 2025 (MESZ) :Danke für dein Lob :). :Mir ist schon öfters aufgefallen, dass die wissen.de-Referenz (zumindest bei mir?) ohne Lemma nicht immer recht funktionieren will. Manchmal leitet mich der Link nicht zum entsprechenden Eintrag sondern zur "Liste". Manchmal funktioniert es aber einwandfrei. Dabei spielt es keine Rolle, ob der Begriff Sonder-, Leer- oder ganz normale Zeichen hat. Selbst die Tricks, bspw. ''Ref-wissen.de|schwaebisch-hall'', funktionieren bei dem einen Mal, ein anderes Mal wiederum nicht. Weiß der Geier, woran das liegt, ich bin kein IT-ler :). [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 07:30, 16. Aug. 2025 (MESZ) ::Die von [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] zurzeit flächendeckende Verschlankung der Referenzen macht den Quellcode eleganter, ich sehe sie aber dennoch kritisch, weil nach meiner eigenen Erfahrung aus meinen Anfängen hier Vorlagen ohne Parameter, die je nach Lemma zu einem anderen Ergebnis führen, für neu Mitarbeitende mit wenig EDV-Kenntnissen nicht leicht zu verstehen sind. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:28, 16. Aug. 2025 (MESZ) :::Hallo [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], du hast natürlich recht mit deinen Bedenken, dass Neulinge möglicherweise verwirrt sein könnten. Ich habe daher mit der [[Vorlage:Wikipedia/Doku#Parameter|Vorlage:Wikipedia/Doku]] begonnen, einen entsprechenden Hinweis zu liefern, der die manuelle Eintragung des Wikipedia-Artikels unter bestimmten Voraussetzungen entbehrlich macht. Dieser Hinweis auf die Weglassung sollte zumindest in allen Vorlagebeschreibungen ergänzt werden, die in der [[Wiktionary:Standardreferenz#Liste_der_Standardreferenzen_für_Deutsch|Liste der Standardreferenzen für Deutsch]] angeführt sind. Über eine Unterstützung bei diesem Vorhaben, würde ich mich sehr freuen. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:55, 16. Aug. 2025 (MESZ) ::::Um diese Erläuterungen (die m. W. nie in größerer Runde so besprochen geschweige denn beschlossen wurden) zu finden, muss man neu hinzukommend verstehen, dass das, was in den geschweiften/geschwungenen Klammern steht, Vorlage heißt. Nach meiner Beobachtung nehmen sich neu Mitarbeitende (mich eingeschlossen) ein Muster an vorhanden Einträgen und lesen die Hilfeseiten erst nach grundlegendem Verständnis bei speziellen Fragen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:13, 16. Aug. 2025 (MESZ) == [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen]] == Hallo RaveDog, da du in letzter Zeit häufiger auf [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen]] unterwegs warst, eine Info für dich: Ich musste die 1. Seite, also [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen]], etwas verkleinern, da sie zu groß wurde und nicht mehr korrekt angezeigt wurde (genauer gesagt wurde die maximale Größe der eingebundenen Vorlagen überschritten). Ich habe dazu die Buchstaben K + L auf die nächste Seite übertragen und die frühere Unterseite deswegen von [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen/M]] nach nun [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen/K]] verschoben. Anschließend habe ich noch alle Links auf allen 4 Seiten angepasst und hoffe, dass ich dabei nichts übersehen habe Falls du dennoch Fehler oder ein merkwürdiges Verhalten entdeckst, dann sag mir bitte einfach Bescheid, dann schau ich mir das an. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:21, 26. Aug. 2025 (MESZ) :Hallo Udo, auf den ersten Blick (Laie) fällt mir keine Fehleranzeige auf. Apropos Literaturlisten. Bei der Hauptseite werden noch Bücher angegeben, bei denen ich mir unschlüssig bin, ob sie nicht eher zur Fachliteratur oder Linguistik zählen, weswegen ich mich nur auf die fremdsprachigen Bücher konzentriert hatte. Zu den fraglichen Begriffen zählen: :* Stichwort "Wortatlas*", :* "Lit-Hietsch: Bavarian into English", :* Stichwort "Jugendsprache",# :* Stichwort "Medizin/Medicin", :* "Lit-Nöckler: Sprachmischung in Südwestafrika" :* weitere, die ich vielleicht übersehen habe? :*meine Atlanten zuhause, die ich hier letzte Woche eingepflegt habe, hatte ich in Linguistik reingepackt. Falls das falsch war, kurz anmerken. Dann ändere ich das um. :[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 00:35, 27. Aug. 2025 (MESZ) == Toponyme oft nicht im Duden == Mit fällt auf, dass Du ihn manchmal trotzdem angibst. Meist wird die Referenz von [[Benutzer:Udo T.|Udo]] entfernt. Bei [[Bad Driburg]] habe ich es jetzt vorgenommen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:25, 30. Okt. 2025 (MEZ) :Hallo Peter, ja, ich weiß nicht, was in letzter Zeit los ist. Ich achte extra drauf und trotzdem passiert mir das Missgeschick wieder gehäuft. Vielleicht sollte ich eine kleine Pause machen; das hat bis jetzt immer geholfen. Notiz auch an @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]]. [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 11:31, 30. Okt. 2025 (MEZ) ::Zum Fall Driburg; das war am gleichen Bearbeitungstagsrutsch (in der Nacht vom 28. auf den 29.) wie der andere Fix, worauf ich am darauffolgenden Morgen hingewiesen wurde. Daher ging der Duden-Fehler unter und wiederholte sich heute als Info bei euch... [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 11:36, 30. Okt. 2025 (MEZ) == IPA – Haupt- und Nebenakzent == Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich habe gerade in zwei Deiner Artikel die IPA korrigiert. Ich glaube, dass man sich IPAs leichter erarbeiten kann, wenn man Beispielen folgt (so habe ich es gelernt). Nehmen wir [[Druckversion]], da steht im Moment: {{Lautschrift|ˈdʁʊkˌvɛʁˈzi̯oːn}}. Das wäre schon sehr ungewöhnlich, weil es in den Aussprachewörterbüchern vom Duden und Krech, Stock, Hirschfeld, so weit ich weiß, nie mehr als eine Haupt- und eine Nebenbetonung gibt (DWDS genauso). Generell sind alle drei noch sparsamer, als wir mit der Nebenbetonung. Zurück zur [[Druckversion]]: ich habe IPA so gelernt, dass ich mir ein anderes Kompositum auf [[Version]] gesucht habe. Da gibt es ein paar, beispielsweise [[Jazzversion]], [[Endversion]], [[Kinoversion]]. In allen dreien findest annähernd ähnliches Vorgehen: Hauptakzent auf der ersten Silbe und Nebenakzent auf der zweiten Silbe von Version, beispielsweise {{Lautschrift|ˈd͡ʒɛːsvɛʁˌzi̯oːn}}. Das muss man eigentlich nur abschreiben und anpassen. Noch eine Kleinigkeit: wenn Du IPAs eintragen möchtest, dann solltest Du Dich noch mit [[Akzentverschiebung]] (Haupt- und Nebenakzent direkt hintereinander behindern den Sprechfluss; Krech, Stock, Hirschfeld haben die Beispiele Verd'''ie'''nsturk'''u'''nde - eigentlich Verd'''ie'''nst'''u'''rkunde -, Mus'''i'''khochsch'''u'''le - eigentlich Mus'''i'''kh'''o'''chschule - und her'''au'''sarb'''ei'''ten - eigentlich her'''au'''s'''a'''rbeiten) befassen …. Wenn Du das alles berücksichtigst, hast Du den Fehler oben garantiert eliminiert. Magst Du [[Druckversion]] und die Flexion korrigieren? Vielen Dank. Viele Grüße --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:34, 6. Nov. 2025 (MEZ)</br> P.S.: Mir ist noch eingefallen, dass wir haben die Akzentverschiebung ja auch selber beschrieben haben: [[Wiktionary:Deutsch/Lautschrift#Zur_Akzentverschiebung_bei_Komposita|Zur_Akzentverschiebung_bei_Komposita]] --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:47, 6. Nov. 2025 (MEZ) :Hallo @[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]]. Ich hatte mich, wie du, an Beispielen orientiert, aber wohl völlig falsch verstanden. Ich werde es mir nachher mal in Ruhe durchlesen und die IPA nach und nach verbessern, sofern mir ein Fehler auffällt. Eventuell ist es aber auch besser IPA den Profis zu überlassen und jene nur bei gleichen Wörtern zu ergänzen (z. B. Müller (Beruf, Nachname, ...)). Ich werde dich später anpingen, wenn ich's verbessert habe. [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:44, 6. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ''besser IPA den Profis zu überlassen'': das sehe ich ganz anders. Wer soll jemals die IPA für baden-württembergischen Städtchen (beispielsweise [[Maichingen]], wahrscheinlich ähnlich wie [[Laichingen]], [[Niklashausen]], [[nick]] + [[lass]] + [[-hausen]] + Akzent wahrscheinlich auf ''hau'', oder [[Heckengäu]], nach demselben Prinzip, ergänzen, wenn nicht ein Einheimischer? Man kann bei Eigennamen, also auch Toponymen, eine Menge Fehler einbauen, wenn man "auf gut Glück" die Aussprache ergänzt: die muss man kennen! Also ich würde mich freuen, wenn Du Dir die Mühe machtest und die IPA lernst. Viele Grüße --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 21:15, 6. Nov. 2025 (MEZ) :::Hallo @[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] ich habe es jetzt bei [[Druckversion]] aktualisiert und hoffe, dass es jetzt stimmt. Ich schau mal, wie es sich einrichten lässt bzgl. des Erlernens der korrekten IPA-Anwendung. Allein schon, damit du zumindest die Wörter meiner Region besser einsprechen kannst. Aktuell hab ich viel im Kopf, was sich leider auch in Fehlerteufel hier auswirkt, was mich selber ziemlich frustriert. :::Apropos Eigennamen: Bei [[Roswitha]] hatte ich mal vor einer Weile die Aussprache in der diesigen Diskussion angemerkt. Standardisiert ist es so wie in der IPA angegeben. Ich bin aber mit einer ganz anderen Betonung aufgewachsen, was sich allerdings in keinem Wörterbuch wiederfindet und sich somit kaum bestätigen lässt. Die Roswithas, die ich aus meiner Region kenne, empfinden die Standardversion als hochgestochen. [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:24, 6. Nov. 2025 (MEZ) ::::Moin [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ''[[Roswitha]]:'' es gilt (wie immer): belege es. Finde Hörbeispiele (aus seriösen Quellen), in denen {{Lautschrift|ʁɔsˈvɪta}} gesprochen wird, beispielsweise swr.de. Vielleicht gibt es auch auf Youtube regionale Beiträge. Es erfordert also Recherche …. Viele Grüße --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 10:29, 7. Nov. 2025 (MEZ) :::::@[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]]: Ich habe in den letzten Tagen die IPA in den Orten in meinem Landkreis (Heilbronn) nach bestem Wissen und Gewissen ergänzt. Falls sie falsch sein sollten, tut es mir leid. Ich hab jetzt aber auch keinen Nerv mehr mich hier weiter mit dem Thema zu befassen. Bitte nicht auf diese Nachricht antworten, da ab jetzt hier auf Wiktionary bis auf weiteres inaktiv. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 20:29, 16. Nov. 2025 (MEZ) == [[Beförderungsentgelt]] == Hallo, du verweist unter [[Briefporto]] auf [[Beförderungsentgelt]]. Gibt es dafür Belege? Denn in dem Eintrag ist nur eine andere Bedeutung vorhanden. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:40, 12. Feb. 2026 (MEZ) :@[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] Schau mal bei Ref-DWDS; da hab ich die Sinnverwandtheit entnommen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:09, 12. Feb. 2026 (MEZ) == IPA Ergänzungen bei Toponymen == Hallo RaveDog, vielen Dank für deine IPA-Ergänzungen bei Toponymen. Ich finde die Nachweise durch YouTube-Videos kreativ, aber eigentlich unnötig. Ich würde so was nur angeben, wenn Zweifel bestehen. Aber abgesehen davon: ein Video vom 16.5.2022 kann nicht am 7.4.2020 abgerufen worden sein [[Altwiesloch]]. Viele Grüße --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 23:42, 3. Mär. 2026 (MEZ) :Huch, da ist mir ein Fehler passiert, danke fürs Aufmerksammachen. Die Youtube-Idee von offiziellen Seiten, wie Nachrichtensendern/"Rathäusern" als Quelle zu nutzen, hab ich mir von [[Falkensee]] "abgeschaut". Da bei Orten eine Akzentuierung manchmal sehr willkürlich wirken und IPA-Quellen für Dörfer rar sind, scheint mir eine Quellenangabe in diesen Fällen sinnvoll zu sein. Allein die Beispiele [[Altlußheim]] und [[Altwiesloch]] (gleicher Landkreis) zeigen diese Willkür gut auf: Bei ''Altlußheim'' wird auf der ersten Silbe, bei ''Altwiesloch'' auf der zweiten Silbe betont. Bei "normalen" Wörtern ist der Mehrwert solcher Quellen eher unnütz. Ich weiß nicht, wie das andere sehen mögen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:58, 3. Mär. 2026 (MEZ) ::Haha, ja du hast natürlich recht, das waren schon Zweifelsfälle. Ich hatte gar nicht so genau auf die Lemmata geschaut. Dabei fällt mir ein, wie ich mich immer totlache, wenn – z. B. bei Wintersport-Übertragungen im Fernsehen – Ortsnamen aus Bayern und Österreich so falsch betont oder anderweitig verhunzt werden (Ruhˈpolding sagen die, oder Scham für Cham, Schiemsee …). Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 16:17, 4. Mär. 2026 (MEZ) :::Topic: In einigen Dorf-Lemmata, bei denen mir die Betonung offensichtlich erscheint, ließ ich die YT-Quellen schon vor deinem Einwurf weg. :::OT: Mich schüttelt es immer, wenn ein Auswärtiger von "[[Neckarsulm|Neckars-ulm]]" spricht (liegt in meinem Heimatlandkreis). Viele davon, die seit über 30 Jahren hier leben, sind sogar trotz Eselsbrücken unbelehrbar (sogar ein ehemaliger zugezogener Bürgermeister jener Stadt). Da ist die KI-Stimme bei der Bahn noch harmlos, die wie eine Nord-/Mitteldeutsche von "[[Besigheim|Besichheim]]" spricht, wenn ich gen Stuttgart fahre. [[Ruhpolding]] steht hier noch gar nicht drin, wie ich sehe. Ob wohl die falsche Betonung durch den Spitznamen "[[w:Lukas Podolski|Poldi]]" befeuert wurde? - [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:58, 4. Mär. 2026 (MEZ) == merci == Du hast mit der Änderung [[Spezial:Diff/10612452]] eine zweite Übersetzungstabelle, aber keine zweite Bedeutungsangabe hinzugefügt. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:43, 25. Mär. 2026 (MEZ) :Merci & ✅ erledigt. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 09:46, 25. Mär. 2026 (MEZ) == neue Einträge == Hallo RaveDog, ich freue mich ungemein, wie viele neue Einträge gerade durch dich entstehen. Viele interessante Begriffe sind dabei. Jedoch muss ich sagen: ich kapituliere. Ich schaffe es nicht, die von Mighty und dir erstellten Einträge bei den Ober-/Unterbegriffen und Wortbildungen einzutragen sowie in der Wikipedia zu verlinken. Mighty hatten Dr. Karl-Heinz Best und ich schon mehrfach darum gebeten, dies selbst zu tun, aber er reagierte nicht darauf. Vielleicht erreiche ich bei dir mehr: Falls du zusätzlich zum Erstellen (oder nach deiner abgearbeiteten Liste?) noch Zeit hast, deine Komposita in den Herkunftswörtern einzutragen, würde ich mich sehr freuen. Falls nicht, bleibt es eine Arbeit für die Zukunft für einen Fleißigen. {{S}} Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 21:18, 2. Mai 2026 (MESZ) :Hallo @[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], dankeschön für die Blumen. Aktuell versuche ich die roten Lemmata aus meinen selbsterstellten Links zu ergänzen. Durch den gestrigen Feiertag habe ich gestern und heute etwas übertrieben. Diese Hyperaktivität sollte allerdings des Privatlebens wegen (Arbeit, etc.) eigentlich kein Dauerzustand sein, werde aber gerne die Wortbestandteile in OB und UB ergänzen, wenn ich die Neueinträge in meiner ''[[Benutzer:RaveDog/Beiträge/Substantive|persönlichen Substantiven-Liste]]'' ergänzt haben werde; Du brauchst dich also bei meinen Neueinträgen erstmal nicht darum kümmern, gib mir aber etwas Zeit dafür. :Bei Wikipedia-Verlinkungen bin ich hingegen etwas skeptisch, weil ich voriges Jahr schon öfters erklären musste, dass die Hyperlinks bitte nicht wieder entfernt werden sollen und mich die ständigen Diskussionen darüber sehr ermüdeten/demotivierten (Stichwort: Wikipedianer-Arroganz). -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:48, 2. Mai 2026 (MESZ) ::@[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] Ich bin jetzt erstmal mit den Substantiv-Neueinträgen fertig. Als nächstes folgt die versprochene OB/UB-Ergänzung. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 04:12, 4. Mai 2026 (MESZ) :::@[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] ✅ erledigt. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:52, 4. Mai 2026 (MESZ) ::::Danke schön! --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 21:36, 6. Mai 2026 (MESZ) paxfwh8xzryibzz5jomjl1teik505ey sacrum 0 143668 10657297 9954569 2026-05-06T16:31:32Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt 10657297 wikitext text/x-wiki == sacrum ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=sacrum |Plural=sacra }} {{Worttrennung}} :sa·crum, {{Pl.}} sa·cra {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sacrum.wav|spr=uk}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Anatomie]]:'' großer, keilförmiger Knochen an der Basis der Wirbelsäule und am oberen und hinteren Ende der Beckenhöhle {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Knochen an der Basis der Wirbelsäule und am oberen und hinteren Ende der Beckenhöhle|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kreuzbein}}, {{Ü|de|Sakrum}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sacrum}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-Leo|en}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-MWT}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-dictcc}} 1puzewe8cgihscpu71aahw7tuhk0okh in Kauf nehmen 0 144134 10657656 10455432 2026-05-07T01:04:35Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: put up with something / someone 10657656 wikitext text/x-wiki == in Kauf nehmen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :in Kauf neh·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɪn ˈkaʊ̯f ˌneːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in Kauf nehmen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''von Gegenständen oder Umständen:'' etwas Unangenehmes [[hinnehmen]] und [[ertragen]], im Hinblick auf einen vermutlich daraus entstehenden Vorteil :[2] ''von Personen:'' sich mit der Anwesenheit einer Person abfinden {{Herkunft}} :Ursprünglich sagte die Wendung aus, dass man etwas zu dem, was man gekauft hat, dazu bekommt. Es wurde dann auf die schlechte Ware, die ein Händler zusammen mit der guten verkaufen wollte, bezogen.<ref>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 409.</ref> {{Beispiele}} :[1] Dafür ''nehme'' ich dies doch gerne ''in Kauf.'' :[1] „Das Verlangen nach Anerkennung durch Mitschüler kann manchmal geradezu suchtartige Formen annehmen und manche Schüler ''nehmen'' dafür erheblichen Ärger mit dem Lehrer ''in Kauf.''“<ref>{{Literatur | Autor=Gert Lohmann | Titel=Mit Schülern klarkommen | TitelErg=Professioneller Umgang mit Unterrichtsstörungen und Disziplinkonflikten | Auflage=4. | Verlag=Cornelsen Scriptor | Ort=Berlin | Jahr=2007 | ISBN=9783589225200 | Seiten=23 }}</ref> :[1] „Die gegenüber einem reinen Zweckbau deutlich höheren Kosten ''nahm'' die Stiftungsuniversität für ihre architektonischen Ambitionen ''in Kauf,'' zumal auch die öffentliche Hand von dem Großvorhaben angetan war und großzügig Fördermittel bereitstellte: […].“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Bund der Steuerzahler Brandenburg e. V. | Titel=Die öffentliche Verschwendung 2015 | Seiten=21 }}</ref> :[2] Wenn du an dem Spiel teilnimmst, wirst du allerdings Dieter ''in Kauf nehmen'' müssen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[[billigend]] ''in Kauf nehmen'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|accept}}, {{Ü|en|put up with}} ''something'' *{{eo}}: {{Ü|eo|akcepti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|accepter}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|op de koop toe nemen}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ta på köpet}} *{{es}}: {{Ü|es|aceptar}} *{{tr}}: {{Ü|tr|birseye katlanmak}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=von Personen: sich mit der Anwesenheit einer Person abfinden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|put up with}} ''someone'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 409. :[1, 2] {{Ref-Redensarten|etwas in Kauf nehmen}} {{Quellen}} ebxogzbgf0tkvex2k188a10q67g065d die Wogen glätten 0 144220 10657629 10068630 2026-05-06T22:32:54Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: smooth things over 10657629 wikitext text/x-wiki == die [[Woge]]n [[glätten]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :die Wo·gen glät·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|diː ˈvoːɡn̩ ˌɡlɛtn̩}}, {{Lautschrift|diː ˈvoːɡŋ̩ ˌɡlɛtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-die_Wogen_glätten.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] beruhigend, vermittelnd auf etwas einwirken {{Synonyme}} :[1] [[Öl auf die Wogen gießen]] {{Beispiele}} :[1] „In der immer hitzigeren Debatte um die Gesundheitsreform in den USA versucht Präsident {{L|w:Barack Obama|Barack Obama}} ''die Wogen zu glätten.''“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/newsticker/2009/8/12/iptc-bdt-20090812-22-22064252xml | Titel=Obama will hitzige Gesundheitsdebatte beruhigen | Tag=12 | Monat=8 | Jahr=2009 | Zugriff=2009-08-18 }}</ref> :[1] „{{L|w:Robert Danneberg|Danneberg}} wiederum sollte gegenüber der Regierung ''die Wogen glätten.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=364 }}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=beruhigend, vermittelnd auf etwas einwirken|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|smooth things over}} *{{eo}}: {{Ü|eo|forakrigi aspraĵojn}}, {{Ü|eo|fajli aspraĵojn}} *{{fr}}: {{Ü|fr|arrondir les angles}} *{{it}}: {{Ü|fr|calmare le acque}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gjuta olja på vågorna}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Woge}}: „die Wogen glätten“ :[1] {{Ref-Redensarten|die Wogen glätten}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 878. {{Quellen}} pbmxhkbzpd1sycc78cpnnipo4i1dws7 Hornhaut 0 144260 10657634 10233380 2026-05-06T23:21:00Z Tapio Toola 250522 +fi:[[sarveiskalvo]] +tr:[[kornea]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657634 wikitext text/x-wiki == Hornhaut ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Hornhaut |Nominativ Plural=Hornhäute |Genitiv Singular=Hornhaut |Genitiv Plural=Hornhäute |Dativ Singular=Hornhaut |Dativ Plural=Hornhäuten |Akkusativ Singular=Hornhaut |Akkusativ Plural=Hornhäute |Bild=Auge.png|mini|1|Schematische Darstellung des menschlichen Auges; die ''Hornhaut'' ist die dunkelgelbe Fläche am rechten Rand. }} {{Worttrennung}} :Horn·haut, {{Pl.}} Horn·häu·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔʁnˌhaʊ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hornhaut.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[gewölbt]]e vordere Teil der äußeren [[Augenhaut]] :[2] die äußerste Schicht der [[Epidermis]] ([[Oberhaut]]) :[3] eine verdickte [[Hornschicht]], häufig als Folge [[mechanisch]]er Belastung {{Herkunft}} :Das Wort ist seit dem 18. Jahrhundert belegt.<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Horn]]'' und ''[[Haut]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Cornea]], [[Kornea]] :[2] [[Stratum corneum]] :[3] [[Hyperkeratose]] {{Gegenwörter}} :[2] [[Glanzschicht]], [[Stratum lucidum]]; [[Körnerzellschicht]], [[Stratum granulosum]]; [[Stachelzellschicht]], [[Stratum spinosum]]; [[Basalzellschicht]], [[Stratum basale]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[Hautschicht]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Hornhaut'' leistet den größten Teil der Lichtbrechung im Auge. :[2] Die ''Hornhaut'' ist die oberste Hautschicht. :[3] ''Hornhaut'' bildet sich am häufigsten an den Füßen, da diese den ganzen Tag über belastet werden. :[3] „An der Spitze seines rechten Daumens hatte er allmählich eine ''Hornhaut'' bekommen, und mit der konnte er eine Bierflasche öffnen: er hielt die Flasche am Hals fest und prellte den Verschluß mit dem Daumen ab.“<ref>{{Literatur | Autor=Marc Steadman | Titel=Schwarze Chronik | Übersetzer=[[w:Elisabeth Schnack|Elisabeth Schnack]] | TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1980 | ISBN=3-596-22489-6 | Seiten=269 | Originaltitel=MacAfee county | Kommentar=englische Originalausgabe 1970 }}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Hornhautentzündung]], [[Hornhautfeile]], [[Hornhauthobel]], [[Hornhautverätzung]], [[Hornhautverletzung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der gewölbte vordere Teil der äußeren Augenhaut|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cornea}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sarveiskalvo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cornée}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|córnea}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|cornea}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|còrnia}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hornhinna}} *{{sl}}: {{Ü|sl|roženica}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|córnea}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kornea}} *{{uk}}: {{Üt|uk|рогівка|}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szaruhártya}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die äußerste Schicht der Epidermis (Oberhaut)|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|corne}} {{f}}, {{Ü|fr|callosité}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|durone}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hornlager}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=eine verdickte Hornschicht, häufig als Folge mechanischer Belastung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|callus}}, {{Ü|en|horny skin}} *{{gl}}: {{Ü|gl|calo}} {{m}}, {{Ü|gl|calosidade}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|callo}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|durícia}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|förhårdnad}} *{{sl}}: {{Ü|sl|trda koža}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|callo}} {{m}}, {{Ü|es|callosidad}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|мозоль}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|Hornhaut}} :[1] {{Ref-Grimm|Hornhaut}} :[1, 3] {{Ref-DWDS|Hornhaut}} :[1, 3] {{Ref-UniLeipzig|Hornhaut}} {{Quellen}} nt4m6zse5md0gf3aeygs5z5wvblp6uq eine andere Sprache sprechen 0 144302 10657610 9743127 2026-05-06T21:38:28Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: tell a different story 10657610 wikitext text/x-wiki == eine andere Sprache sprechen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ei·ne an·de·re Spra·che spre·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-eine_andere_Sprache_sprechen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas anderes, das Gegenteil ausdrücken {{Beispiele}} :[1] Du kannst so oft du willst deine Unschuld beteuern, die Beweise ''sprechen eine andere Sprache''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas anderes, das Gegenteil ausdrücken|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tell a different story}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tala ett annat språk}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 720. 77kmmvo5hjoj0fo1l5y9cs9nbymrvcg zur Sprache kommen 0 144306 10657384 9443477 2026-05-06T17:37:25Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: be brought up, become the topic of a conversation 10657384 wikitext text/x-wiki == zur Sprache kommen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :zur Spra·che kom·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suːɐ̯ ˈʃpʁaːxə ˈkɔmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zur_Sprache_kommen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Thema]] eines [[Gespräch]]es werden {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[ansprechen|angesprochen werden]], [[erörtern|erörtert werden]], [[hochkommen]], [[thematisieren|thematisiert werden]] {{Beispiele}} :[1] Bei der Konferenz sind Dinge ''zur Sprache gekommen,'' die vorher noch nie besprochen wurden. :[1] „Seitdem blieb in Frankreich diese Frage auf sich beruhen, bis sie vor Kurzem, in Folge der Julirevolution, wiederum ''zur Sprache kam.''“ (1836)<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=6LBLAAAAcAAJ&pg=PA9&dq=%22zur+Sprache+kam%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjC4YXL6pzRAhVJjywKHfmpA5g4ChDoAQgwMAQ#v=onepage&q=%22zur%20Sprache%20kam%22&f=false|titel=Über den gegenwärtigen Stand der Streitfrage über die Zulässigkeit|zugriff=2016-12-30}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Thema eines Gespräches werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be brought up}}, {{Ü|en|become the topic of a conversation}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ter sprake komen}} *{{ro}}: {{Ü|ro|veni în discuție}}, {{Ü|ro|veni vorba}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 721. :[1] {{Ref-Duden|Sprache}} {{Quellen}} 57iiq4c43wjq6357vuy2dw87nfco8b1 einen Lauf haben 0 146816 10657228 9634433 2026-05-06T14:41:38Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[be on a roll]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657228 wikitext text/x-wiki == einen Lauf haben ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ei·nen Lauf ha·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaɪ̯nən ˈlaʊ̯f ˌhaːbn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einen Lauf haben.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] eine Serie von Erfolgen aufweisen (besonders im Sport) {{Beispiele}} :[1] Wenn er einmal ''einen Lauf hat'', ist er nicht mehr zu stoppen. :[1] Letzten Sonntag auf der Rennbahn hatte ich ''einen wirklich guten Lauf''. Ich habe in allen Rennen den Sieger richtig getippt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Serie von Erfolgen aufweisen (besonders im Sport)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be on a roll}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|op dreef zijn}} *{{sv}}: ''ugs.:'' {{Ü|sv|ha flyt}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 470. inv1iin7t27gyblfo77sq9pa7jm1wri in einem Zug 0 147135 10657440 9444837 2026-05-06T18:41:03Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: in one go, uninterrupted, without stopping 10657440 wikitext text/x-wiki == in einem Zug ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :[[in einem Zuge]] {{Worttrennung}} :in ei·nem Zug {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɪn ˈaɪ̯nəm ˌt͡suːk }} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in einem Zug.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[ununterbrochen]], ohne [[Pause]] {{Beispiele}} :[1] ''In einem Zug'' erntete er sämtliche Felder ab. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ununterbrochen, ohne Pause|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|in one go}}, {{Ü|en|uninterrupted}}, {{Ü|en|without stopping}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{el}}: {{Üt|el|μονορούφι|monoroúfi}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|in één haal}} *{{sv}}: {{Ü|sv|i ett sträck}}, {{Ü|sv|i ett svep}}, {{Ü|sv|i ett drag}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|Zug}} :[1] {{Ref-DWDS|Zug}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|in+einem+Zug}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 908. brcgmrm4lclghvrlzzj6tvvqqgkbp0d warehouse 0 148784 10657303 9955082 2026-05-06T16:34:05Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10657303 wikitext text/x-wiki == warehouse ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=warehouse |Plural=warehouses }} {{Worttrennung}} :ware·house, {{Pl.}} ware·houses {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-warehouse.wav|spr=uk}} {{Bedeutungen}} :[1] Lager, Depot, Magazin, Speicher, Warenlager :[2] Lagerhaus, Lagerhalle :[3] {{brit.|:}} Abholmarkt {{Herkunft}} :zusammengesetzt aus [[ware]] und [[house]] {{Synonyme}} :[2] [[storehouse]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} :[2] „Some ''warehouses'' are completely automated, and require no workers inside.“<ref>{{Wikipedia|en:Warehouse}}</ref> ::Einige ''Lagerhäuser'' sind vollständig automatisiert und benötigen keine Arbeiter. {{Wortbildungen}} :[[bonded warehouse]], [[field warehouse]] :[[warehouseman]], [[warehousing]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lager, Depot, Magazin, Speicher, Warenlager|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Lager}}, {{Ü|de|Depot}}, {{Ü|de|Magazin}}, {{Ü|de|Speicher}}, {{Ü|de|Warenlager}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Lagerhaus, Lagerhalle|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Lagerhaus}}, {{Ü|de|Lagerhalle}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Abholmarkt}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=en}} :[1–3] {{Ref-Leo|en}} :[2] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-MWD}} :[2] {{Ref-MWT}} :[1–3] {{Ref-Dictionary}} :[1, 2] {{Ref-dictcc}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten}} :[[whorehouse]] 244ut9k5c57quo1l1jf38teh8r4ui2n mit jemandem ins Bett steigen 0 149810 10657517 10645487 2026-05-06T19:39:50Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: climb into bed with sb, have sex with sb 10657517 wikitext text/x-wiki == mit jemandem ins [[Bett]] [[steigen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mit je·man·dem ins Bett stei·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mɪt ˈjeːmandm̩ ɪns ˈbɛt ˈʃtaɪ̯ɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mit jemandem ins Bett steigen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mit jemandem [[Geschlechtsverkehr]] haben {{Synonyme}} :[1] [[mit jemandem ins Bett gehen]], [[mit jemandem schlafen]] {{Beispiele}} :[1] Und? Bist Du damals ''mit'' Getrud ''ins Bett gestiegen''? ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit jemandem Geschlechtsverkehr haben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|climb into bed with someone}}, {{Ü|en|have sex with someone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|met iemand naar bed gaan}}, {{Ü|nl|met iemand slapen}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gå i säng med någon}} *{{es}}: {{Ü|es|acostarse con alguien}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Bett}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Bett}} rgbpy63nuosxota0w6cx9ayzteik7cp unbesiegbar 0 152737 10657404 9447479 2026-05-06T17:53:33Z Edroeh 3687 +is:[[ósigrandi]] +fo:[[ósigrandi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657404 wikitext text/x-wiki == unbesiegbar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=unbesiegbar |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :un·be·sieg·bar, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌʊnbəˈziːkbaːɐ̯}}, {{Lautschrift|ˈʊnbəˌziːkbaːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unbesiegbar.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːkbaːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] sich nicht besiegen lassend {{Herkunft}} :[[Ableitung]] von ''[[besiegbar]]'' mit dem [[Präfix]] ''[[un-]]'' {{Synonyme}} :[1] [[unbezwingbar]], [[unschlagbar]] {{Beispiele}} :[1] Die Armeen der Römer schienen für viele Jahrzehnte für andere Völker ''unbesiegbar'' zu seien. {{Wortbildungen}} :[[Unbesiegbarkeit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich nicht besiegen lassend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|invincible}} *{{fo}}: {{Ü|fo|ósigrandi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|invincible}} *{{gl}}: {{Ü|gl|invencíbel}}, {{Ü|gl|invencible}} *{{is}}: {{Ü|is|ósigrandi}} *{{it}}: {{Ü|it|invincibile}} *{{ca}}: {{Ü|ca|invencible}} *{{nl}}: {{Ü|nl|onoverwinnelijk}} *{{pl}}: {{Ü|pl|niepokonany}} *{{pt}}: {{Ü|pt|invencível}} *{{ru}}: {{Üt|ru|непобедимый}} *{{es}}: {{Ü|es|invencible}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nepřemožitelný}}, {{Ü|cs|neporazitelný}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|unbesiegbar}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|unbesiegbar}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|unbesiegbar}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[unbiegbares]]}} sjxmxxo738r67kv23juu1oa1hx9s3qs Geigerin 0 153133 10657719 10657108 2026-05-07T06:10:11Z Priwo 19285 +Ref 10657719 wikitext text/x-wiki == Geigerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Geigerin |Nominativ Plural=Geigerinnen |Genitiv Singular=Geigerin |Genitiv Plural=Geigerinnen |Dativ Singular=Geigerin |Dativ Plural=Geigerinnen |Akkusativ Singular=Geigerin |Akkusativ Plural=Geigerinnen |Bild=Concert exercise.jpg|mini|1|eine ''Geigerin'' }} {{Worttrennung}} :Gei·ge·rin, {{Pl.}} Gei·ge·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaɪ̯ɡəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geigerin.ogg}}, {{Audio|De-at-Geigerin.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯ɡəʁɪn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die (professionell) [[Geige]] spielt {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Geiger]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Geigenspielerin]], [[Violinistin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Geiger]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Musikerin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Stargeigerin]], [[Stehgeigerin]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Geigerin'' kam zu spät zur Orchesterprobe. :[1] „Der Präsident hatte ein paar Abende zuvor eingeladen und zur Unterhaltung seiner Gäste einen Pianisten und eine ''Geigerin'' auftreten lassen.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg= Die Biographie eines Jahres| Auflage= |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 172.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die (professionell) Geige spielt|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|violinistkinja}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|violinist}} *{{fr}}: {{Ü|fr|violoniste}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|виолинисткиња|violinistkinja}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|violiste}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|violinist}}, {{Ü|sv|fiolspelare}}, {{Ü|sv|fiolspelerska}} *{{sr}}: {{Üt|sr|виолинисткиња|violinistkinja}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|виолинисткиња|violinistkinja}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|violinistka}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|violinista}} {{m}}/{{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|houslistka}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Geigerin“, Seite 473. :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[gierigen]]}} rw8byd3qbnrqyqvx7mpek1oz0s5f1hr unter die Haut gehen 0 153315 10657441 9696471 2026-05-06T18:41:46Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: get under sb's skin 10657441 wikitext text/x-wiki == unter die [[Haut]] [[gehen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :un·ter die Haut ge·hen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊntɐ diː ˈhaʊ̯t ˈɡeːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unter die Haut gehen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[umgangssprachlich]]:'' starke [[Empfindung]]en auslösen, innerlich aufwühlen {{Beispiele}} :[1] Der Film ''ging'' mir ''unter die Haut''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: starke Empfindungen auslösen, innerlich aufwühlen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|get under someone's skin}} *{{fr}}: ''lokal:'' {{Ü|fr|prendre aux tripes}} *{{no}}: {{Ü|no|gå under huden}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Haut}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 344. 0wrqfuth3gdbs546gl6q39m9fjwjhna Kupferbergwerk 0 154670 10657790 10172326 2026-05-07T10:13:41Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[copper mine]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657790 wikitext text/x-wiki == Kupferbergwerk ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Kupferbergwerk |Nominativ Plural=Kupferbergwerke |Genitiv Singular=Kupferbergwerks |Genitiv Plural=Kupferbergwerke |Dativ Singular=Kupferbergwerk |Dativ Plural=Kupferbergwerken |Akkusativ Singular=Kupferbergwerk |Akkusativ Plural=Kupferbergwerke }} {{Worttrennung}} :Kup·fer·berg·werk, {{Pl.}} Kup·fer·berg·wer·ke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊp͡fɐˌbɛʁkvɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kupferbergwerk.ogg}}, {{Audio|De-at-Kupferbergwerk.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] Bergwerk, in dem [[Kupfer]] abgebaut wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kupfer]]'' und ''[[Bergwerk]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bergwerk]] {{Beispiele}} :[1] Wegen unerfüllbarer Umweltschutzauflagen wurde das ''Kupferbergwerk'' geschlossen. :[1] „Das Gold aber sieht man nicht. Etwa vier Gramm pro Tonne gibt es hier, im ''Kupferbergwerk'' Larzenbach.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/panorama/edelmetall-wenn-die-alpen-guelden-glueh-n-1.908512 | titel= Wenn die Alpen gülden glüh'n | zugriff=2020-10-26}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bergwerk, in dem Kupfer abgebaut wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|copper mine}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mină de cupru}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|koppargruva}} *{{uk}}: {{Üt|uk|мідекопня}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|58234}} {{Quellen}} rvzxfoqgwb6rd7h5fzj7sztk3ei56ph vereinnahmen 0 157179 10657743 9697982 2026-05-07T08:04:21Z Heavy Centurion 256080 +en:[[earn]] +pt:[[lucrar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657743 wikitext text/x-wiki == vereinnahmen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=vereinnahme |Präsens_du=vereinnahmst |Präsens_er, sie, es=vereinnahmt |Präteritum_ich=vereinnahmte |Partizip II=vereinnahmt |Konjunktiv II_ich=vereinnahmte |Imperativ Singular=vereinnahm |Imperativ Singular*=vereinnahme |Imperativ Plural=vereinnahmt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :ver·ein·nah·men, {{Prät.}} ver·ein·nahm·te, {{Part.}} ver·ein·nahmt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈʔaɪ̯nˌnaːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-vereinnahmen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nnaːmən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Papierdeutsch}} Geld einnehmen :[2] (jemanden) in seiner [[Zeit]] und [[Aufmerksamkeit]] völlig [[beanspruchen]], [[beschäftigen]] {{Beispiele}} :[1] Heute lief das Geschäft richtig gut, wir haben viel ''vereinnahmt.'' :[2] Ich hatte gar keine Zeit für all die Gäste, Großvater hatte mich völlig für sich ''vereinnahmt.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] jemanden [[völlig]] ''vereinnahmen'', jemanden [[für]] jemanden ''vereinnahmen'' {{Wortbildungen}} :[[Vereinnahmung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Papierdeutsch: Geld einnehmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|earn}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lucrar}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=(jemanden) in seiner Zeit und Aufmerksamkeit völlig beanspruchen, beschäftigen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[2] {{Ref-FreeDictionary}} {{Ähnlichkeiten 1|[[vereinsamen]]}} 8qtz8fmyeykovlrprowgo80g0azfpr9 10657746 10657743 2026-05-07T08:11:10Z Heavy Centurion 256080 +pt:[[alugar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657746 wikitext text/x-wiki == vereinnahmen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=vereinnahme |Präsens_du=vereinnahmst |Präsens_er, sie, es=vereinnahmt |Präteritum_ich=vereinnahmte |Partizip II=vereinnahmt |Konjunktiv II_ich=vereinnahmte |Imperativ Singular=vereinnahm |Imperativ Singular*=vereinnahme |Imperativ Plural=vereinnahmt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :ver·ein·nah·men, {{Prät.}} ver·ein·nahm·te, {{Part.}} ver·ein·nahmt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈʔaɪ̯nˌnaːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-vereinnahmen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nnaːmən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Papierdeutsch}} Geld einnehmen :[2] (jemanden) in seiner [[Zeit]] und [[Aufmerksamkeit]] völlig [[beanspruchen]], [[beschäftigen]] {{Beispiele}} :[1] Heute lief das Geschäft richtig gut, wir haben viel ''vereinnahmt.'' :[2] Ich hatte gar keine Zeit für all die Gäste, Großvater hatte mich völlig für sich ''vereinnahmt.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] jemanden [[völlig]] ''vereinnahmen'', jemanden [[für]] jemanden ''vereinnahmen'' {{Wortbildungen}} :[[Vereinnahmung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Papierdeutsch: Geld einnehmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|earn}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lucrar}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=(jemanden) in seiner Zeit und Aufmerksamkeit völlig beanspruchen, beschäftigen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|alugar}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[2] {{Ref-FreeDictionary}} {{Ähnlichkeiten 1|[[vereinsamen]]}} 2kbgr3k30qo2o9xtxyhryz95oq6bgxw 10657747 10657746 2026-05-07T08:14:26Z Heavy Centurion 256080 +en:[[monopolize]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657747 wikitext text/x-wiki == vereinnahmen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=vereinnahme |Präsens_du=vereinnahmst |Präsens_er, sie, es=vereinnahmt |Präteritum_ich=vereinnahmte |Partizip II=vereinnahmt |Konjunktiv II_ich=vereinnahmte |Imperativ Singular=vereinnahm |Imperativ Singular*=vereinnahme |Imperativ Plural=vereinnahmt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :ver·ein·nah·men, {{Prät.}} ver·ein·nahm·te, {{Part.}} ver·ein·nahmt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈʔaɪ̯nˌnaːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-vereinnahmen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nnaːmən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Papierdeutsch}} Geld einnehmen :[2] (jemanden) in seiner [[Zeit]] und [[Aufmerksamkeit]] völlig [[beanspruchen]], [[beschäftigen]] {{Beispiele}} :[1] Heute lief das Geschäft richtig gut, wir haben viel ''vereinnahmt.'' :[2] Ich hatte gar keine Zeit für all die Gäste, Großvater hatte mich völlig für sich ''vereinnahmt.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] jemanden [[völlig]] ''vereinnahmen'', jemanden [[für]] jemanden ''vereinnahmen'' {{Wortbildungen}} :[[Vereinnahmung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Papierdeutsch: Geld einnehmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|earn}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lucrar}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=(jemanden) in seiner Zeit und Aufmerksamkeit völlig beanspruchen, beschäftigen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|monopolize}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|alugar}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[2] {{Ref-FreeDictionary}} {{Ähnlichkeiten 1|[[vereinsamen]]}} 3dv04j12xngb6mebesb9uhbhnltor4p minnow 0 157256 10657467 9954023 2026-05-06T19:00:35Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10657467 wikitext text/x-wiki == minnow ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=minnow |Plural 1=minnows |Plural 2=minnow }} {{Worttrennung}} :min·now, {{Pl.1}} min·nows, {{Pl.2}} min·now {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-minnow.wav|spr=uk}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zoologie|spr=en}} Elritze (Phoxinus phoxinus) :[2] {{K|Zoologie|spr=en}} kleine [[Süßwasserfisch]]e aus der Familie der [[Karpfenfische]] (Cyprinidae) :[3] {{K|allgemein|spr=en}} [[klein]]er [[Fisch]], Fisch geringer Größe (Süß- und Seewasser) :[4] {{K|übertr.|spr=en}} ‚[[kleiner Fisch]]‘: vergleichsweise [[klein]]e oder [[unbedeutend]]e Person oder Sache, [[Winzling]]; besonders im [[Mannschaftssport]]: weniger bedeutende [[Mannschaft]]<ref>{{Internetquelle | url=https://languagecaster.com/football-glossary-a-minnow/ | titel=Football Glossary: (a) Minnow | autor=Grell | werk=Learning English Through Football | datum=2013-03-26 | zugriff=2021-10-08 | sprache=en}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[fish]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} :[2] "If you must buy or collect your ''minnows'' in advance, put some ice cubes in an sealed plastic bag and place the bag in the water to keep it cool."<ref>{{Literatur|Autor=Mike Toth|Titel=The Complete Idiot's Guide to Fishing Basics|Verlag=Penguin|Jahr=2000|Seiten=99|ISBN=9781101222126}}</ref> :[3] "To the average person, almost any small fish is a "''minnow''." To the ichthyologist, however, only fishes in the family Cyprinidae can properly be referred to by this name."<ref>{{Literatur|Herausgeber=Belle W. Baruch|Titel=Freshwater Fishes of South Carolina|Verlag=Univ of South Carolina Press|Jahr=2009|Seiten=98|ISBN=9781570036804}}</ref> :[4] „It was set to be the greatest day in the history of Bundesliga ''minnow'' Union Berlin, but instead it was business for usual for seven-time defending champion Bayern Munich […].“<ref>{{Internetquelle | url=https://edition.cnn.com/2020/05/17/football/bundesliga-bayern-union-berlin-lewandowski/index.html | titel=Bayern sinks minnow Union Berlin on Bundesliga resumption | autor=Paul Gittings | hrsg=CNN | datum=2020-05-17 | zugriff=2021-10-08 | sprache=en}}</ref> ::Es sollte der größte Tag in der Geschichte des Bundesliga-''Kleinen'' Union Berlin werden, doch stattdessen war es Routine für den siebenmaligen Titelverteidiger Bayern München […]. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[4] [[football]] ''minnow'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Elritze (Phoxinus phoxinus)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elritze}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Zoologie: kleine Süßwasserfische aus der Familie der Karpfenfische (Cyprinidae)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=allgemein: kleiner Fisch, Fisch geringer Größe (Süß- und Seewasser)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|kleiner Fisch}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=übertragen: ‚kleiner Fisch‘: vergleichsweise kleine oder unbedeutende Person oder Sache, Winzling|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[2, 3] {{Wikipedia|spr=en}} :[1, 2, 4] {{Ref-Leo|en}} :[1, 4] {{Ref-Pons|en}} :[1–3] {{Ref-MWD}} :[1–4] {{Ref-Dictionary}} :[1, 4] {{Ref-dictcc}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[winnow]]|spr=en}} irkemcsw7upp5uhscr0675zsfa8j2ii in flagranti 0 159546 10657478 10609199 2026-05-06T19:06:19Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: in flagrante [delicto] 10657478 wikitext text/x-wiki == in flagranti ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :in fla·g·ran·ti {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɪn flaˈɡʁanti}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in_flagranti.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|anti|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''bildungssprachlich:'' auf frischer Tat {{Herkunft}} :Die ursprünglich juristische Formel geht auf eine Formulierung im von Tribonianus von 529 bis 534 herausgegebenen Codex Iustinianus zurück. Dort heißt es: ''in ipsa rapina et adhuc flagrante crimine comprehensi'' (sie sind direkt bei der Ausführung des Raubes und der Verübung des Verbrechens ertappt worden).<ref>Siehe Wikipedia: ''in flagranti''.</ref> Der Ausdruck ist nach Pfeifer wohl seit dem 17. Jahrhundert belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „flagrant“.</ref> {{Beispiele}} :[1] Die Polizei ertappte den Dieb ''in flagranti,'' als er gerade ein Fahrrad stehlen wollte. :[1] „Er hätte jubiliert, wenn er mich ''in flagranti'' erwischt hätte.“<ref>{{Literatur| Autor= Henry Miller |Titel= Sexus | Verlag= Rowohlt |Ort= Reinbek |Jahr = 1974 |ISBN= 3-498-09282-0 |Seiten= 328}}.</ref> :[1] „Bei aller Routine aber wurden die Scholz' dennoch zuweilen ''in flagranti'' ertappt.“<ref>{{Literatur | Autor= Ralph Giordano | Titel= Die Bertinis | TitelErg= Roman | Auflage= 22 | Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 2008| Seiten= 106. | ISBN= 978-3-596-25961-8 }} </ref> :[1] „Der hübsche Bursche, dessen Männlichkeit nur Schein war, machte Coralina neugierig, und er war der Grund für ihren Bruch mit dem Fürsten von Monaco, der sie ''in flagranti'' ertappte.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag = Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 188.}}</ref> {{Redewendungen}} :in flagranti ertappen, erwischen ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=bildungssprachlich: auf frischer Tat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|red-handed}}, {{Ü|en|in flagrante delicto}}, {{Ü|en|in flagrante}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kaptita dum la ago|L=E}}, {{Ü|eo|surage}}, {{Ü|eo|ĝuste en far-momento|L=E}} *{{fr}}: {{Ü|fr|en pleine action}}, {{Ü|fr|la main dans le sac}}, {{Ü|fr|en flagrant délit}} *{{ca}}: {{Ü|ca|in flagranti}} *{{nl}}: {{Ü|nl|op heterdaad}} *{{ru}}: {{Üt|ru|на месте преступления}}, {{Üt|ru|с поличным}} *{{sv}}: {{Ü|sv|på bar gärning}}, {{Ü|sv|in flagranti}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|in flagranti}} :[1] {{Ref-DWDS|in_flagranti}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|in_flagranti}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|in_flagranti}} :[1] {{Ref-Duden|in flagranti}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] fq3fgyholjbk7l2m2gik40b7l0137i3 Ausscheidung 0 163323 10657386 10377647 2026-05-06T17:38:07Z Yoursmile 43509 Form, +Bsp +QS 10657386 wikitext text/x-wiki == Ausscheidung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Ausscheidung |Nominativ Plural=Ausscheidungen |Genitiv Singular=Ausscheidung |Genitiv Plural=Ausscheidungen |Dativ Singular=Ausscheidung |Dativ Plural=Ausscheidungen |Akkusativ Singular=Ausscheidung |Akkusativ Plural=Ausscheidungen }} {{Worttrennung}} :Aus·schei·dung, {{Pl.}} Aus·schei·dun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌʃaɪ̯dʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ausscheidung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Bezeichnung für diverse Vorgänge des Stoffwechsels in der Biologie und Medizin und dabei entstehende Produkte wie Kot und Urin :[2] das Austreten einer Person aus einem Wettbewerb oder Ähnlichem :[3] {{K|Physik}} Bildung [[metastabil]]er Phasen in bestimmten Metallen {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs vom Stamm des Verbs ''[[ausscheiden]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Absonderung]], [[Abgabe]], [[Ausfluss]], [[Sekretion]] :[2] [[Austritt]], [[Rauswurf]], [[Ausmusterung]] {{Gegenwörter}} :[1, 2] [[Aufnahme]] {{Beispiele}} :[1] Durch die ''Ausscheidung'' von Sauerstoff ermöglichen uns die Pflanzen das Atmen. :[1] „Sanctorius, der Erfinder dieses Gesetzes, verwandte ein halbes Jahrhundert darauf, täglich seine Ernährung wie seine sämtlichen ''Ausscheidungen'' zu wiegen; er wog auch sich selbst und unterbrach sich darin nur, um seine Berechnungen niederzuschreiben.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 79&nbsp;f. Französisch 1881.</ref> :[1] „Hantaviren werden üblicherweise über ''Ausscheidungen'' von Nagetieren übertragen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/hantavirus-ausbruch-auf-kreuzfahrtschiff-andes-typ-bei-zwei-patienten-nachgewiesen-a-057a9f1c-1988-4f34-95eb-7bfca3f98f3b | Titel=Von Mensch zu Mensch übertragbares Virus bei Kreuzfahrt-Patienten nachgewiesen | Tag=06 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-06 }}</ref> :[2] Nach der ''Ausscheidung'' Uruguays standen Brasilien und Italien im Fußballfinale. :[3] {{Beispiele fehlen}} {{Wortbildungen}} :[1] [[Ausscheidungsorgan]], [[Ausscheidungsprodukt]], [[Keimausscheidung]] :[2] [[Ausscheidungsspiel]] :[3] [[Ausscheidungshärtung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stoffwechselvorgänge und -produkte|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|excretion}} *{{fr}}: {{Ü|fr|excrétion}} *{{gl}}: {{Ü|gl|excreción}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|έκκριση|ékkrisi}} {{f}}, {{Üt|el|έκκριμα|ékkrima}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|escrezione}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Ausscheedung}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wydalanie}} *{{pt}}: {{Ü|pt|excreção}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|avsöndring}}, {{Ü|sv|utsöndring}}, {{Ü|sv|avföring}} *{{es}}: {{Ü|es|excreción}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=das Austreten einer Person aus einem Wettbewerb oder Ähnlichem|Ü-Liste= *{{lb}}: {{Ü|lb|Ausscheedung}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kval}}, {{Ü|sv|kvalificering}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Physik: Bildung metastabiler Phasen in bestimmten Metallen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|precipitation}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Ausscheedung}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 3] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[3] {{Ref-spektrum.de|Physik|1027}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Referenzen prüfen|Deutsch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Ausschreibung]]}} 6h2y6s12tyjtoxg82f9otoqwfvjn34e neunundsechzig 0 163454 10657339 10002849 2026-05-06T17:02:36Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[sixty-nine]] +it:[[sessantanove]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657339 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Neunundsechzig]]}} == neunundsechzig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Numerale|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :neun·und·sech·zig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯nʊntˌzɛçt͡sɪç}}, {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯nʊntˌzɛçt͡sɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-neunundsechzig.wav}}, {{Audio|De-neunundsechzig.ogg}}, {{Audio|De-neunundsechzig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] das Zahlwort für die Zahl 69 {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} {{Wortbildungen}} :[1] [[Neunundsechzig]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sixty-nine}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{gl}}: {{Ü|gl|sesenta e nove}} *{{it}}: {{Ü|it|sessantanove}} *{{ro}}: {{Ü|ro|șaizeci și nouă}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sextionio}} *{{ur}}: {{Üt|ur|انہتر|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|69}} :[1] {{Ref-DWDS|neunundsechzig}} [[Kategorie:Kardinalzahl (Deutsch)]] 9q010sf5l11mx8se8i5bdwwb5i8uww4 Geschichtslehrerin 0 167709 10657766 10523124 2026-05-07T09:00:52Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[history teacher]] +it:[[insegnante di storia]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657766 wikitext text/x-wiki == Geschichtslehrerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Geschichtslehrerin |Nominativ Plural=Geschichtslehrerinnen |Genitiv Singular=Geschichtslehrerin |Genitiv Plural=Geschichtslehrerinnen |Dativ Singular=Geschichtslehrerin |Dativ Plural=Geschichtslehrerinnen |Akkusativ Singular=Geschichtslehrerin |Akkusativ Plural=Geschichtslehrerinnen }} {{Worttrennung}} :Ge·schichts·leh·re·rin, {{Pl.}} Ge·schichts·leh·re·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʃɪçt͡sˌleːʁəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geschichtslehrerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Lehrerin, die [[Geschichte]] [[unterrichten|unterrichtet]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Geschichtslehrer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Geschichtslehrer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Lehrerin]] {{Beispiele}} :[1] Um sich die Reise zu finanzieren, arbeitet sie als ''Geschichtslehrerin'' an einer Nachhilfeschule. :[1] „Meine Mutter hatte anlässlich des 100-Jahr-Jubiläums der Kiewer Schule, in der sie arbeitete, in ihrer Funktion als ''Geschichtslehrerin'' ein Schulmuseum in den 1970er-Jahren gestaltet.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000023983449/katja-petrowskaja-licht-auf-das-grosse-ganze | Autor= Karin Pollack | Titel=Katja Petrowskaja: "Licht auf das große Ganze" | Tag=17| Monat=10| Jahr=2015 | Zugriff=2026-01-05}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lehrerin, die Geschichte unterrichtet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|history teacher}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|insegnante di storia}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|historielärare}}, {{Ü|sv|historielärarinna}}, {{Ü|sv|lärare i historia}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|38424}} {{Quellen}} 2tydfq7m1ujvpwar10nfanjimfr724p Glöckchen 0 168059 10657786 10371168 2026-05-07T10:09:37Z RaveDog 18007 /* {{Übersetzungen}} */ erg 10657786 wikitext text/x-wiki == Glöckchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Glöckchen |Nominativ Plural=Glöckchen |Genitiv Singular=Glöckchens |Genitiv Plural=Glöckchen |Dativ Singular=Glöckchen |Dativ Plural=Glöckchen |Akkusativ Singular=Glöckchen |Akkusativ Plural=Glöckchen }} {{Worttrennung}} :Glöck·chen, {{Pl.}} Glöck·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡlœkçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Glöckchen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|œkçən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] kleine [[Glocke]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] der Verkleinerungsform vom Stamm des Wortes ''[[Glocke]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-chen]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Glöcklein]], [[Bimmel]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Messingglöckchen]] {{Beispiele}} :[1] Der Bundestagspräsident ruft die Abgeordneten mit einem ''Glöckchen'' zur Ordnung. :[1] Einem gebackenen Osterlamm wird oft ein ''Glöckchen'' umgehängt. :[1] „Wieder läuteten die ''Glöckchen''.“<ref>{{Literatur|Autor= Angelika Stegemann |Titel= Kuscheln im Sessel | TitelErg= Geschichten und Märchen für kleine und große Leute | Verlag= RAM-Verlag |Ort= Lüdenscheid |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-942303-14-9}}, Seite 33.</ref> :[1] „Bobby und Val warteten, bis sie das ''Glöckchen'' nicht mehr hören konnten.“<ref>{{Literatur|Autor= David Whitehouse| Übersetzer=Dorothee Merkel |Titel= Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek| Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-608-50148-3}}, Zitat Seite 164.</ref> :[1] „Der Schlitten des alten Grafen fuhr ab, und die Kufen quietschten auf, als seien sie festgefroren gewesen, und dazu klingelte das ''Glöckchen'' mit seinem tiefen Ton.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=684}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Als Sylvia die Tür öffnete, bimmelte fröhlich ein ''Glöckchen''.“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 13.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Hasenglöckchen]], [[Maiglöckchen]], [[Moosglöckchen]], [[Moorglöckchen]], [[Sandglöckchen]], [[Schneeglöckchen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleine Glocke|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|lingë}} {{f}} *{{hy}}: ''ostarmenisch:'' {{Üt|hy|զանգակ}} *{{zh}}: *{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|鈴鐺|língdāng}} *{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|铃铛|língdāng}} *{{en}}: {{Ü|en|little bell}}, {{Ü|en|small bell}}, {{Ü|en|tinkler}} **{{enm}}: {{Ü|enm|cokebelle}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tiuku}} *{{fr}}: {{Ü|fr|clochette}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|κουδουνάκι|koudounáki}} {{n}} *{{hi}}: {{Üt|hi|घंटी|ghaṇṭī}} {{f}} *{{ga}}: {{Ü|ga|ceolán}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|campanella}} {{f}}, {{Ü|it|campanello}} {{m}}, {{Ü|it|campanellino}} {{m}} *{{km}}: {{Üt|km|កណ្ដឹង|kɑndəng}} *{{nci}} {{Ü|nci|coyolli}} *{{ko}}: {{Üt|ko|방울|bang'ul}} *{{kw}}: {{Ü|kw|kleghik}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zvonce}} *{{la}}: {{Ü|la|campanula}} {{f}}, {{Ü|la|cascābellus}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Schell}} {{f}} *{{ml}}: {{Üt|ml|കിങ്ങിണി|kiṅṅiṇi}} *{{mt}}: {{Ü|mt|ġolġol}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|belletje}} {{n}}, {{Ü|nl|klokje}} {{n}}, {{Ü|nl|klokske}} {{n}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bjelle}} **{{nn}}: {{Ü|nn|bjølle}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dzwoneczek}} {{m}}, {{Ü|pl|dzwonek}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|guizo}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|campanelă}} {{f}}, {{Ü|ro|clopoțel}} {{m}}, {{Ü|ro|zângălău}} {{n}}, {{Ü|ro|zărgănea}} {{f}}, {{Ü|ro|zdrăngănel}} {{m}}, {{Ü|ro|zurgălău}} {{m}}, {{Ü|ro|zvoniț}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|колокольчик}} {{m}}, {{Üt|ru|звоночек}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|liten klocka}} {{u}}, {{Ü|sv|pingla}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|campanilla}} {{f}}, {{Ü|es|campanita}} {{f}}, {{Ü|es|cascabel}} {{m}}, {{Ü|es|esquila}} {{f}} *{{th}}: {{Üt|th|กระดิ่ง|grà-dìng}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zvoneček}} {{m}}, {{Ü|cs|zvonek}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çıngırak}} *{{uk}}: {{Ü|uk|дзвінок}}, {{Ü|uk|дзвоник}} *{{ur}}: {{Üt|ur|گھنٹی|ghaṇṭī}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[(1)] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Glöckel]], [[Röckchen]], [[Flöckchen]]}} [[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]] mwnvsjwu08r16v84arl1rxywpfqmp4y Lieferung 0 169626 10657711 10387708 2026-05-07T06:06:58Z Yoursmile 43509 +UB 10657711 wikitext text/x-wiki == Lieferung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Lieferung |Nominativ Plural=Lieferungen |Genitiv Singular=Lieferung |Genitiv Plural=Lieferungen |Dativ Singular=Lieferung |Dativ Plural=Lieferungen |Akkusativ Singular=Lieferung |Akkusativ Plural=Lieferungen }} {{Worttrennung}} :Lie·fe·rung, {{Pl.}} Lie·fe·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːfəʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lieferung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːfəʁʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[transportieren|Transportieren]] (meist von etwas, das [[kaufen|gekauft]] wurde) an einen [[bestimmt]]en [[Ort]] :[2] [[transportieren|transportiertes]] [[Gut]], die [[Ware]] selbst {{Abkürzungen}} :[1, 2] [[L.]], [[Lfg.]], [[Lfrg.]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[liefern]]'' mit dem [[Suffix]] ([[Derivatem]]) ''[[-ung]]'' {{Unterbegriffe}} :[1, 2] [[Ablieferung]], [[Anlieferung]], [[Auslieferung]], [[Belieferung]], [[Drogenlieferung]], [[Ersatzlieferung]], [[Gaslieferung]], [[Getreidelieferung]], [[Goldlieferung]], [[Heulieferung]], [[Hilfslieferung]], [[Impfstofflieferung]], [[Materiallieferung]], [[Möbellieferung]], [[Munitionslieferung]], [[Obstlieferung]], [[Öllieferung]], [[Proviantlieferung]], [[Reparationslieferung]], [[Rüstungslieferung]], [[Sachlieferung]], [[Schiffslieferung]], [[Schnapslieferung]], [[Sojalieferung]], [[Waffenlieferung]], [[Warenlieferung]], [[Zulieferung]] {{Beispiele}} :[1] Bei der ''Lieferung'' ist etwas kaputt gegangen. :[2] Kannst du die neue ''Lieferung'' ins Lager bringen? :[2] „Er mußte von einem Funeral Home eine größere ''Lieferung'' bekommen haben.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Das gelobte Land|TitelErg=Roman (Fragment)|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=1998|ISBN=3-462-02695-X|Seiten=311.}} Grundlage des Textes: Manuskript 1970.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Überlieferung]] :[[Lieferdienst]], [[Lieferservice]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Transportieren (meist von etwas, das gekauft wurde) an einen bestimmten Ort|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|доставка}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|delivery}}, {{Ü|en|shipment}} *{{eo}}: {{Ü|eo|livero}} *{{et}}: {{Ü|et|saadetis}} *{{fr}}: {{Ü|fr|livraison}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|παράδοση|parádosi}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|consegna}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|subministrament}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|leveranse}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|livrare}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|доставка}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|leverans}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|porte}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dodávka}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|teslimat}} *{{uk}}: {{Üt|uk|доставка}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szállítás}}, {{Ü|hu|áruszállítás}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=transportiertes Gut, die Ware selbst|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|доставка}} {{f}} *{{eo}}: {{Ü|eo|livero}} *{{fr}}: {{Ü|fr|livraison}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|εμπόρευμα|embórevma}} {{n}} *{{io}}: {{Ü|io|sendajo}} *{{it}}: {{Ü|it|consegna}} {{f}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|sending}} {{mf}} *{{sv}}: {{Ü|sv|leverans}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dodávka}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szállítmány}}, {{Ü|hu|áruszállítmány}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} sus0fpg5d72u2vsokjcn11ophsn0tjf Schlesisch 0 169654 10657655 10314111 2026-05-07T01:03:12Z André Koehne 28721 +pt:[[alemão silesiano]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657655 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[schlesisch]]}} == Schlesisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht -sch }} {{Worttrennung}} :Schle·sisch, {{Sg.2}} Schle·si·sche, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃleːzɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlesisch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːzɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein deutscher Dialekt des [[Ostmitteldeutsch]]en, der vereinzelt in [[Oberschlesien]] oder der [[Oberlausitz]] gesprochen wird :[2] ein polnischer Dialekt, der in Oberschlesien sowie in Tschechisch-Schlesien gesprochen wird {{Abkürzungen}} :[1] ISO 639-3: [[sli]] :[2] ISO 639-3: [[szl]] {{Synonyme}} :[2] [[Wasserpolnisch]], [[Schlonsakisch]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Dialekt]], [[Mundart]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Gebirgsschlesisch]], [[Glätzisch]] {{Beispiele}} :[1] „Das ''Schlesische'' und das Lausitzische bildeten, ähnlich dem Thüringisch-Obersächsischen, eine gemeinsame Dialektgruppe innerhalb des Ostmitteldeutschen.“<ref>{{Wikipedia|Schlesisch (deutscher Dialekt)}}</ref> :[1] „Ihre erste Sprache, die sie als Kind lernte, die »tiefste, dem Herzen nächste«, ist »Paurisch«. Eine mitteldeutsche Mundart, die dem Oberlausitzischen zugeordnet wird, dem ''Schlesischen'' nahe verwandt, welche im Bezirk Gablonz, bevor die Deutschen vertreiben wurden, noch in Gebrauch war.“<ref>{{Literatur | Autor= Ulla Lachauer |Herausgeber= |Titel= Abschied von der Krokuslwiese |Sammelwerk= Als die Deutschen weg waren. Was nach der Vertreibung geschah: Ostpreußen, Schlesien, Sudetenland | Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag | Ort= Reinbek | Jahr=2013 | Auflage= 6. | Seiten= 115-179, Zitat Seite 117.| ISBN= 978-3-499-62204-5}}</ref> :[2] „Es gab auch Musikgruppen, die ''Schlesisch'' sangen, Kabaretts, oder Radio- und Fernsehsendungen, die ebenfalls auf ''Schlesisch'' abgehalten wurden.“<ref>{{Wikipedia|Schlesisch (polnischer Dialekt)}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G= |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Silesian}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|śląski}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|alemão silesiano}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|сілезька}}, {{Üt|uk|силезька}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ein polnischer Dialekt, der in Oberschlesien sowie in Tschechisch-Schlesien gesprochen wird |Ü-Liste= *{{pl}}: {{Ü|pl|śląski}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Schlesisch (deutscher Dialekt)}} :[2] {{Wikipedia|Schlesisch (polnischer Dialekt)}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Schlesisch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[schlesisch]]}} aryty3v7bfehdvpk8ez0is24yg8474r Satzstruktur 0 175225 10657145 10580401 2026-05-06T12:25:13Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[struttura della frase]] +en:[[sentence structure]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657145 wikitext text/x-wiki == Satzstruktur ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Satzstruktur |Nominativ Plural=Satzstrukturen |Genitiv Singular=Satzstruktur |Genitiv Plural=Satzstrukturen |Dativ Singular=Satzstruktur |Dativ Plural=Satzstrukturen |Akkusativ Singular=Satzstruktur |Akkusativ Plural=Satzstrukturen }} {{Worttrennung}} :Satz·struk·tur, {{Pl.}} Satz·struk·tu·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzat͡sʃtʁʊkˌtuːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Satzstruktur.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik|t7=_|ft=([[Sprachwissenschaft]])}} das einem konkreten Satz zugrundeliegende Muster {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Satz]]'' und ''[[Struktur]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Satzbau]], [[Satzbauplan]], [[Satzmodell]], [[Satzmuster]], [[Satzplan]], [[Satzschema]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Satz]] {{Beispiele}} :[1] „Dies wäre jedoch allenfalls dann für die ''Satzstruktur'' von ausschlaggebender Bedeutung, wenn die Objekte ein einheitliches Verhalten hätten.“<ref>Peter Eisenberg: ''Grundriss der deutschen Grammatik. Band 2: Der Satz.'' Metzler, Stuttgart/Weimar 1999, Seite 281. {{#isbn:3-476-01642-0}}.</ref> :[1] „''Satzstrukturen'' in Zeitungstexten sind der Gegenstand der Untersuchung von ŠVEC (1979).“<ref>Sebastian Kempgen: ''Russische Sprachstatistik. Systematischer Überblick und Bibliographie.'' Sagner, München 1995, Seite 62. {{#isbn:3-87690-617-2}}. In Kapitälchen: ''ŠVEC.''</ref> :[1] Man kann ''Satzstrukturen'' aufgrund von ganz unterschiedlichen Kriterien beschreiben. :[1] „Mit dieser These vom Beitrag der Wortbedeutung zur Satzbedeutung soll selbstverständlich die Rolle der lexikologisch nicht thematisierbaren ''Satzstruktur'' für die Satzbedeutung nicht geleugnet werden.“<ref>{{Literatur| Autor=Oskar Reichmann |Titel=Germanistische Lexikologie, Zweite, vollständig umgearbeitete Auflage von »Deutsche Wortforschung« |TitelErg= | |Verlag= Metzler |Ort = Stuttgart |Jahr= 1976| Seiten= 30. |ISBN= 3-476-12082-1}}</ref> :[1] „Beowulf wurde auf Altenglisch geschrieben, der frühen germanischen Version des Englischen mit skandinavischen Einflüssen, die gesprochen wurde, bevor mit der normannischen Invasion von 1066 französische und lateinische Wörter und ''Satzstrukturen'' übernommen wurden.“<ref>{{Literatur | Autor=Florence Hazrat| Titel= Das Ausrufezeichen |TitelErg= Eine rebellische Geschichte | Übersetzer= Stephan Pauli| Verlag= HarperCollins|Ort=Hamburg | Jahr= 2024|Seiten= 122|ISBN= 978-3-365-00488-3}}. In Englisch 2022. Kursiv gedruckt: ''Beowulf''.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: das einem konkreten Satz zugrundeliegende Muster|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sentence structure}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|struttura della frase}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Syntax}}, Weiterleitung von ''[[w:Satzstruktur|Satzstruktur]]'' :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|84908}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Satzstruktur“. Metzler, Stuttgart/Weimar 2005. {{#isbn:978-3-476-02056-7}}. {{Quellen}} p38a2qr4dlkhqhm9fb6jpyikl940zbu starve 0 176927 10657291 9455814 2026-05-06T16:15:04Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10657291 wikitext text/x-wiki == starve ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Verb|Englisch}} === {{Englisch Verb Übersicht |present_I=starve |present_he, she, it=starves |past_simple_I=starved |present participle=starving |past participle=starved |past participle*=storven }} {{Worttrennung}} :starve, starved, starv·ing {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|stɑː(ɹ)v}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|en-us-starve.ogg|spr=us}} {{Bedeutungen}} :[1] {{intrans.|:}} verhungern; in Folge fehlender oder zu wenig [[Nahrung]] sterben {{Herkunft}} :von mittelenglisch ''sterven'' < altenglisch ''steorfan'' "[[sterben]]" < germanisch ''*sterban'' „[[starr]], [[steif]] sein“ (deutsch ''[[sterben]],'' niederländisch ''{{Ü|nl|sterven}}'') < indogermanisch ''*ster-'' „[[starr]]“<ref>{{Ref-OEtymD}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[die]], [[perish]] {{Beispiele}} :[1] He ''starved'' in lack of food. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in Folge fehlender oder zu wenig Nahrung sterben|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|verhungern}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Leo|en}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-dictcc}} {{Quellen}} bigoeifl05xsociczaktmdq1nh06mfz O'odham 0 185294 10657266 10579690 2026-05-06T15:37:09Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10657266 wikitext text/x-wiki == O'odham ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=O'odham |Plural=— }} {{Worttrennung}} :, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] eine [[uto-aztekische Sprache]], die von Indianern in Arizona (USA) und Sonora (Mexiko) gesprochen wird ([[Tohono O'odham]] und [[Akimel O'odham]] können als Varietäten der Sprache aufgefasst werden) {{Abkürzungen}} :[1] ''ISO 639-3:'' [[ood]] {{Synonyme}} :[1] [[O'odham language]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Uto-Aztecan language]] {{Beispiele}} :[1] „The word order of ''O'odham'' is relatively free[.]“<ref>[http://books.google.de/books?ei=wlbFTLyyNNCz4gaqwaW5Aw&ct=result&id=7DYcAQAAIAAJ&dq=%22in+O%27odham%22&q=%22O%27odham%22#search_anchor „Verbal agreement and the grammar behind its "breakdown": minimalist feature checking“, Seite 44, Elly van Gelderen, Niemeyer, 1997] {{#isbn:3484303646}}</ref> ::Die Wortstellung des ''O'odham'' ist verhältnismäßig frei. :[1] „When the older woman returns, she says something in ''O'odham'' with a big grin as she opens a small jar of saguaro syrup for people to sample.“<ref>[http://books.google.de/books?id=t2MszsCnZbQC&pg=PA161&dq=%22O%27odham%22&hl=de&ei=DVnFTIfwOtT44Ab2y6G4Aw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=8&ved=0CE4Q6AEwBzgK#v=onepage&q=%22O%27odham%22&f=false „Native peoples of the Southwest“, Seite 161, Trudy Griffin-Pierce, UNM Press, 2000] {{#isbn:0826319084}}</ref> ::Als die ältere Frau zurückkehrt, sagt sie mit breitem Grinsen etwas auf ''O'odham,'' während sie ein Glas mit Saguaro-Sirup öffnet, um Leute davon kosten zu lassen. {{Wortbildungen}} :[[Akimel O'odham]], [[Tohono O'odham]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=uto-aztekische Sprache, die von Indianern in Arizona (USA) und Sonora (Mexiko) gesprochen wird|Ü-Liste= *{{de}}: {{K|de|O'odham}} *{{fr}}: {{Ü|fr|o’odham}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|O'odham language}} {{Quellen}} hvnm7t3pk2lxeh8m8ix5ylkixgkv6hx Apfelanbau 0 186789 10657293 10576347 2026-05-06T16:24:16Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[coltivazione di mele]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657293 wikitext text/x-wiki == Apfelanbau ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Apfelanbau |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Apfelanbaus |Genitiv Singular*=Apfelanbaues |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Apfelanbau |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Apfelanbau |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ap·fel·an·bau, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩ˌʔanbaʊ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Apfelanbau.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] großflächige Pflanzung von Apfelbäumen zur Fruchtgewinnung {{Oberbegriffe}} :[1] [[Obstanbau]], [[Obstbau]] {{Beispiele}} :[1] Gerade dort erwies sich das Klima als dem ''Apfelanbau'' besonders günstig, …<ref>Helga Volkmann: ''Märchenpflanzen, Mythenfrüchte, Zauberkräuter.'', Vandenhoeck & Ruprecht 2002, {{#isbn:978-3525208250}}</ref> :[1] Die Berglage Julians zieht viele Touristen an, außerdem ist es für seinen ''Apfelanbau'' bekannt.<ref>{{Wikipedia|Julian (Kalifornien)}} Bearbeitungsstand: 23. Juli 2010, 23:40 UTC.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Apfelanbaugebiet]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=großflächige Pflanzung von Apfelbäumen zur Fruchtgewinnung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|apple cultivation}} *{{fr}}: {{Ü|fr|culture de pommes}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|coltivazione di mele}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Apfelanbau}} {{Quellen}} 1ex5wlata3xalp0qzs0prlz20liwn7j Papierdeutsch 0 187855 10657738 10579791 2026-05-07T08:00:02Z Heavy Centurion 256080 +en:[[Literary German]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657738 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[papierdeutsch]]}} == Papierdeutsch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht -sch}} {{Worttrennung}} :Pa·pier·deutsch, {{Sg.2}} das Pa·pier·deut·sche, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paˈpiːɐ̯ˌdɔɪ̯t͡ʃ}}, {{Sg.2}} {{Lautschrift|paˈpiːɐ̯ˌdɔɪ̯t͡ʃə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Papierdeutsch.ogg}}, {{Sg.2}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik}} trockene, komplizierte Form der deutschen Sprache {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Amtsdeutsch]], [[Beamtendeutsch]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Deutsch]], [[Papiersprache]] {{Beispiele}} :[1] „Der zweite Aufsatz ist weit lebendiger. Der erste ist in einem ''Papierdeutsch'' geschrieben, wie es niemand spricht.“<ref>[http://books.google.de/books?id=4maXIWOQOSIC&pg=PA236&dq=Papierdeutsch&hl=de&ei=pmD5TLaVBtKBswbjzb21Aw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CC0Q6AEwAQ#v=onepage&q=Papierdeutsch&f=false „Stilfibel: der sichere Weg zum guten Deutsch“, Ludwig Reiners, C. H. Beck, 1990], {{#isbn:3406345794}}</ref> :[1] "Kennzeichnend für den Papierstil ist auch die Vorliebe für das Passiv (Leideform), weil es umständlicher und unbestimmter ist und der ängstlichen Natur der ''Papierdeutschen'' entspricht."<ref>[http://books.google.de/books?id=JWQrAAAAMAAJ&q=%22Papierdeutschen%22&dq=%22Papierdeutschen%22&hl=de&ei=f2H5TLOlHsqSswaxsOm_Aw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCYQ6AEwADgU „Nachrichten aus Köln, London, Moskau und Prag“, Seite 59, Norbert Nail, Marburg: Elwert, 1981], {{#isbn:377080709X}}</ref> :[1] „Mit ihren Kampf gegen das »''Papierdeutsch''« hatten die Reformpädagogen Hildebrands Bestrebungen fortgeführt.“<ref>Horst Joachim Frank: ''Dichtung, Sprache, Menschenbildung. Geschichte des Deutschunterrichts von den Anfängen bis 1945.'' Band 2. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1976, Seite 827. {{#isbn:3-423-04272-9}}.</ref> :[1] „Zum ''Papierdeutsch'' tritt das Verschleierungsdeutsch.“<ref>{{Literatur|Autor= Johannes Latsch |Titel= Endlosjubiläum auf der Spitze des Eisbergs | TitelErg= Humbug, Phrasen, Wortbombast: Eine Polemik zum Elend öffentlicher Sprache | Sammelwerk= Sprachdienst|Nummer= Heft 1|Jahr= 2016}}, Seite 31-36, Zitat Seite 33.</ref> {{Wortbildungen}} :[[papierdeutsch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: trockene, komplizierte Form der deutschen Sprache|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Literary German}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[papierdeutsch]]}} h8xdogmcjasvjge98djsnqp104lutva reap 0 219937 10657241 10447782 2026-05-06T15:14:56Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10657241 wikitext text/x-wiki == reap ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Verb|Englisch}} === {{Englisch Verb Übersicht |present_I=reap |present_he, she, it=reaps |past_simple_I=reaped |present participle=reaping |past participle=reaped |Bild=In The Barley Harvest Bonham's.jpg|200px|1|Farmworkers ''reaping'' the crops }} {{Worttrennung}} :reap, {{PPerf.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|riːp}} :{{Hörbeispiele}} {{amer.|:}} {{Audio|en-us-reap.ogg|reap}} :{{Reime}} {{Reim|iːp|Englisch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Landwirtschaft]]:'' (Getreide) mit der Sense, Sichel oder Erntemaschine abschneiden :[2] ''Landwirtschaft:'' schneiden und einsammeln; einfahren; als Ernte einbringen :[3] ''Landwirtschaft. von Feldern, Flächen:'' abernten :[4] ''übertragenen:'' etwas als Ergebnis einer Leistung oder Handlung erhalten {{Synonyme}} :[1] [[cut]] :[2] [[gather in]] :[3] [[harvest]] {{Beispiele}} :[1] It took us more than two days to ''reap'' the wheat. :[2] {{Beispiele fehlen|spr=en}} :[3] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ::Wir brauchten mehr als zwei Tage um den Weizen zu ''ernten.'' :[4] Sandra is ''reaping'' the rewards of her labors. {{Sprichwörter}} :[4] [[As you sow, so you shall reap]]. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[?] to reap the crops :[3] to reap a field :[4] to ''reap'' the bitter harvest; to ''reap'' the benefits of something {{Wortbildungen}} :[1] [[reaper]], the [[grim reaper]] :[?] [[reapable]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Landwirtschaft: (Getreide) mit der Sense, Sichel oder Erntemaschine abschneiden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|mähen}}, {{Ü|de|schneiden}} *{{it}}: {{Ü|it|mietere}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Landwirtschaft: schneiden und einsammeln; einfahren; als Ernte einbringen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|einfahren}}, {{Ü|de|einernten}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|abernten}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=übertragenen: etwas als Ergebnis einer Leistung oder Handlung erhalten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ernten}}, {{Ü|de|erlangen}}, {{Ü|de|erzielen}}, {{Ü|de|einheimsen}} *{{it}}: {{Ü|it|mietere}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Ref-MWD}} :[2, 4] {{Ref-MWT}} :[1–4] {{Ref-Dictionary}} :[2–4] {{Ref-Pons|en}} :[1–4] {{Ref-dictcc}} :[1, 2, 4] {{Ref-Leo|en}} px22gq3izp5tpquf57z7qsuilteuu3h reading 0 232666 10657270 10442008 2026-05-06T15:48:07Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt 10657270 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Reading]]}} == reading ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Partizip I|Englisch}} === {{Worttrennung}} :read·ing {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-reading.ogg|spr=us}} {{Grammatische Merkmale}} * Partizip Präsens ''(present participle)'' des Verbs '''[[read]]''' {{Grundformverweis Konj|read|spr=en}} === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=reading |Plural=readings }} {{Worttrennung}} :read·ing, {{Pl.}} read·ings {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{kPl.|:}} das Lesen, das Verlesen :[2] eine Lesung {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Lesen}} {{n}}, {{Ü|de|Verlesen}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=eine Lesung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Lesung}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-MWD}} :[2] {{Ref-MWT}} :[1, 2] {{Ref-Dictionary}} :[1, 2] {{Ref-Pons|en}} :[1, 2] {{Ref-dictcc}} :[1, 2] {{Ref-Leo|en}} lt24jrombcka7omxriexzoz1op0w5w9 thorn 0 238855 10657268 10346913 2026-05-06T15:41:42Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10657268 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Thorn]]}} == thorn ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=thorn |Plural=thorns }} {{Worttrennung}} :thorn, {{Pl.}} thorns {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-uk-thorn.ogg|spr=uk}}, {{Audio|En-us-thorn.ogg|spr=us}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Botanik]]:'' der Dorn :[2] ''[[Botanik]]:'' der Dornenstrauch :[3] Holz aus eines Dornenstrauches :[4] das Ärgernis :[5] das Thorn [[þ]]; ein Buchstabe, der im modernen Isländisch vorkommt {{Synonyme}} :[4] [[inconvenience]], [[nuisance]] {{Beispiele}} :[1] Roses usually have ''thorns.'' ::Rosen haben normalerweise ''Dornen.'' :[2] {{Beispiele fehlen|spr=Englisch}} {{Redewendungen}} :to be the thorn in somebodys flesh :the thorn in somebodys side {{Wortbildungen}} :[[thorned]], [[thornless]], [[thornlike]], [[thorny]], [[sallow thorn]], [[thorn apple]], [[thorn forest]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: der Dorn|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Dorn}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Botanik: der Dornenstrauch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Dornenstrauch}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Holz aus eines Dornenstrauches|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=das Ärgernis|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ärgernis}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Thorn þ; ein Buchstabe, der im modernen Isländisch vorkommt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Thorn}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1, 2, 4, 5] {{Wikipedia|spr=en}} :[1, 2, 4, 5] {{Ref-MWD}} :[4] {{Ref-MWT}} :[1–5] {{Ref-Dictionary}} :[1, 2, 4] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-dictcc}} :[1, 5] {{Ref-Leo|en}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[north]]|spr=en}} 3aefco0298ip1yccrxtc6bkn0gxxk5b 10657413 10657268 2026-05-06T18:06:06Z Yoursmile 43509 Form 10657413 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Thorn]]}} == thorn ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=thorn |Plural=thorns }} {{Worttrennung}} :thorn, {{Pl.}} thorns {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-uk-thorn.ogg|spr=uk}}, {{Audio|En-us-thorn.ogg|spr=us}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik|spr=en}} der Dorn :[2] {{K|Botanik|spr=en}} der Dornenstrauch :[3] Holz aus eines Dornenstrauches :[4] das Ärgernis :[5] das Thorn [[þ]]; ein Buchstabe, der im modernen Isländisch vorkommt {{Synonyme}} :[4] [[inconvenience]], [[nuisance]] {{Beispiele}} :[1] Roses usually have ''thorns.'' ::Rosen haben normalerweise ''Dornen.'' :[2] {{Beispiele fehlen|spr=Englisch}} {{Redewendungen}} :to be the thorn in somebodys flesh :the thorn in somebodys side {{Wortbildungen}} :[[thorned]], [[thornless]], [[thornlike]], [[thorny]], [[sallow thorn]], [[thorn apple]], [[thorn forest]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: der Dorn|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Dorn}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Botanik: der Dornenstrauch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Dornenstrauch}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Holz aus eines Dornenstrauches|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=das Ärgernis|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ärgernis}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Thorn þ; ein Buchstabe, der im modernen Isländisch vorkommt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Thorn}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1, 2, 4, 5] {{Wikipedia|spr=en}} :[1, 2, 4, 5] {{Ref-MWD}} :[4] {{Ref-MWT}} :[1–5] {{Ref-Dictionary}} :[1, 2, 4] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-dictcc}} :[1, 5] {{Ref-Leo|en}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[north]]|spr=en}} dqu57btqxrwary5wo0xmw5yzoz9l2ra prevail 0 240954 10657295 9968970 2026-05-06T16:27:40Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt 10657295 wikitext text/x-wiki == prevail ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Verb|Englisch}} === {{Englisch Verb Übersicht |present_I=prevail |present_he, she, it=prevails |past_simple_I=prevailed |present participle=prevailing |past participle=prevailed }} {{Worttrennung}} :pre·vail {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-prevail.ogg|spr=us}} :{{Reime}} {{Reim|eɪl|Englisch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''mit größerer Stärke, Einfluss, Häufigkeit …'' [[vorherrschen]], [[dominieren]], [[überwiegen]], [[walten]] :[2] ''übertragen:'' [[übertrumpfen]], ''kriegerisch:'' [[siegen]] :[3] ''von Personen:'' sich [[durchsetzen]] :[4] ''Meinungen und dergleichen:'' [[weit]] [[verbreitet]], [[geläufig]], (standardmäßig) [[üblich]] sein {{Herkunft}} :zurückgehend auf das lateinische Verb ''{{Ü|la|praevalere}}'' (aus ''[[prae-]]'' und ''{{Ü|la|valere}}'') „stark sein“ {{Beispiele}} :[1] Red colour ''prevails'' in the Canadian flag. ::Die rote Farbe ''überwiegt'' in der kanadischen Flagge. :[1] Let justice/reason prevail. ::Lass Gerechtigkeit/Vernunft walten. :[2] And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel ''prevailed:'' and when he let down his hand, Amalek ''prevailed.'' ''(Exodus 2,17)''<ref>{{Ref-Bibel|Ex|2|17|KJV}}</ref> ::Und es kam zum Kampf; solange Mose seine Hand erhoben hielt, ''war'' Israel ''stärker,'' sooft er aber die Hand sinken ließ, ''war'' Amalek ''stärker.'' :[2] They ''prevailed'' over their enemies in the battle. ::Sie ''siegten'' über ihre Feinde in der Schlacht. :[2] We will ''prevail.'' ::Wir werden siegen. :[3] {{Beispiele fehlen|spr=en}} :[4] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|dominieren}}, {{Ü|de|überwiegen}}, {{Ü|de|walten}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: übertrumpfen, kriegerisch: siegen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|übertrumpfen}}, {{Ü|de|siegen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=von Personen: sich durchsetzen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|sich durchsetzen|L=e}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Meinungen und dergleichen: weit verbreitet, geläufig, (standardmäßig) üblich|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|weit verbreitet sein|L=e}}, {{Ü|de|geläufig sein|L=e}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Ref-MWD}} :[?] {{Ref-MWT}} :[1–4] {{Ref-Dictionary}} :[2–4] {{Ref-Pons|en}} :[1–4] {{Ref-dictcc}} :[~] {{Ref-Leo|en}} {{Quellen}} em1z1yuvuw3bggsvun5guh8up0ba0pc Obsthändler 0 243485 10657763 10236770 2026-05-07T08:58:18Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[fruttivendolo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657763 wikitext text/x-wiki == Obsthändler ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Obsthändler |Nominativ Plural=Obsthändler |Genitiv Singular=Obsthändlers |Genitiv Plural=Obsthändler |Dativ Singular=Obsthändler |Dativ Plural=Obsthändlern |Akkusativ Singular=Obsthändler |Akkusativ Plural=Obsthändler |Bild=Fruit seller in Mombasa.jpg|mini|1|ein ''Obsthändler'' in [[Mombasa]] }} {{Worttrennung}} :Obst·händ·ler, {{Pl.}} Obst·händ·ler {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːpstˌhɛndlɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Obsthändler.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] jemand, der professionell Obst kauft und verkauft {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Obst]]'' und ''[[Händler]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Obsthändlerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Händler]] {{Beispiele}} :[1] ''Obsthändler'' müssen sehr auf die Frische ihrer Waren achten. :[1] „Es war das Wechselgeld des ''Obsthändlers''.“<ref>{{Literatur | Autor=Wilfried Seitz | Herausgeber=Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere| Titel=Ülker Bisküvi | Sammelwerk=Augen Blicke | WerkErg=Eine Sammlung von Texten aus der Schreibwerkstatt der Universität des Dritten Lebensalters Göttingen | Verlag=BoD Books on Demand | Ort=Norderstedt | Jahr=2019 | Seiten=21–26, Zitat Seite 26 | ISBN=978-3-7504-1653-6}}.</ref> :[1] „Der ''Obsthändler'' Emilio mußte von einer Massenkremation profitiert haben.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Das gelobte Land|TitelErg=Roman (Fragment)|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=1998|ISBN=3-462-02695-X|Seiten=217.}} Grundlage des Textes: Manuskript 1970.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der professionell Obst kauft und verkauft|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|marchand de fruit|marchand de fruits|L=e}} {{m}}, {{Ü|fr|fruitier}} {{m}}, {{Ü|fr|primeur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|fruttivendolo}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|pomarius}} *{{ro}}: {{Ü|ro|comerciant de fructe}} {{m}}, {{Ü|ro|negustor de fructe}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|frukthandlare}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Obsthändler“, Seite 789. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|218677}} {{Quellen}} m99wn9q8d82zjfnop50bb2jv3jr38gh Obsthändlerin 0 243486 10657764 10236772 2026-05-07T08:58:28Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[fruttivendola]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657764 wikitext text/x-wiki == Obsthändlerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Obsthändlerin |Nominativ Plural=Obsthändlerinnen |Genitiv Singular=Obsthändlerin |Genitiv Plural=Obsthändlerinnen |Dativ Singular=Obsthändlerin |Dativ Plural=Obsthändlerinnen |Akkusativ Singular=Obsthändlerin |Akkusativ Plural=Obsthändlerinnen |Bild=Ayacucho marketwoman.JPG|mini|1|eine ''Obsthändlerin'' in [[Peru]] }} {{Worttrennung}} :Obst·händ·le·rin, {{Pl.}} Obst·händ·le·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːpstˌhɛndləʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Obsthändlerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die professionell Obst kauft und verkauft {{Herkunft}} :[[Ableitung]] (speziell [[Motion]], [[Movierung]] ) vom Substantiv ''[[Obsthändler]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Obsthändler]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Händlerin]] {{Beispiele}} :[1] ''Obsthändlerinnen'' müssen sehr auf die Frische ihrer Waren achten. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die professionell Obst kauft und verkauft|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{it}}: {{Ü|it|fruttivendola}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|frukthandlare}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Obsthändlerin“, Seite 789. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|218678}} 3cor0mvxr9u358fcvbk7o6wmn4zelr4 Stromrechnung 0 244430 10657726 10657123 2026-05-07T06:13:50Z Priwo 19285 linkfix 10657726 wikitext text/x-wiki == Stromrechnung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Stromrechnung |Nominativ Plural=Stromrechnungen |Genitiv Singular=Stromrechnung |Genitiv Plural=Stromrechnungen |Dativ Singular=Stromrechnung |Dativ Plural=Stromrechnungen |Akkusativ Singular=Stromrechnung |Akkusativ Plural=Stromrechnungen }} {{Worttrennung}} :Strom·rech·nung, {{Pl.}} Strom·rech·nun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁoːmˌʁɛçnʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stromrechnung.ogg}}, {{Audio|De-at-Stromrechnung.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Wirtschaft}} Rechnung über den Bezug von elektrischer Energie {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Strom]]'' und ''[[Rechnung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rechnung]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Stromrechnung'' ist diesmal deutlich höher ausgefallen. :[1] „Sie zog die Tischschublade auf, in der früher die Post aufbewahrt wurde, und hoffte auf Briefe von Fried an den Vater, fand aber nur eine ''Strom-'' und eine Kohle''rechnung''.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=192.}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :die ''Stromrechnung'' [[begleichen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Rechnung über den Bezug von elektrischer Energie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|electricity bill}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|elräkning}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Stromrechnung“, Seite 1032. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|95336}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} a8cl21e35jpr5gmchn6g79xy56kzq23 etwas in die Hand nehmen 0 246612 10657376 9465172 2026-05-06T17:28:24Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: take the responsibility for sth 10657376 wikitext text/x-wiki == etwas in die Hand nehmen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :et·was in die Hand neh·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛtvas ɪn diː ˈhant ˌneːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in die Hand nehmen.ogg|in die Hand nehmen}} {{Bedeutungen}} :[1] die Verantwortung für eine Sache übernehmen {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[das Steuer in die Hand nehmen|das Steuer]], [[das Heft in die Hand nehmen]] - Die Leitung von etwas übernehmen {{Gegenwörter}} :[1] [[etwas aus der Hand geben]] {{Beispiele}} :[1] Die Türen müssen noch beschriftet werden, ''nimmst du das in die Hand''? :[1] Tim hat gesagt, dass er die Anmeldung vom Anhänger ''in die Hand nimmt''. :[1] „Clemenza, der Caporegime, ''nahm'' Sonnys Ausbildung ''in die Hand'' und lehrte ihn den Umgang mit Schußwaffen und mit der Garotte.“<ref>{{Literatur | Autor=Mario Puzo | Titel=Der Pate | Verlag=Rowohlt Taschenbuch Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=1990 | ISBN=3-499-11442-9 | Seiten=199 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Verantwortung für eine Sache übernehmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|take the responsibility for something}} *{{it}}: {{Ü?|it|prendere in mano qualcosa}} *{{nl}}: {{Ü|nl|het heft in handen nemen}} *{{ro}}: {{Ü|ro|a se ocupa personal}} *{{tr}}: {{Ü?|tr|üzerine almak}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|eine Sache in die Hand nehmen}} :[1] {{Ref-DWDS|Hand}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Hand}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[etwas aus der Hand zaubern]]}} :[[jemanden bei der Hand nehmen]] :[[etwas zur Hand nehmen]] :[[sein Herz in die Hand nehmen]] ns2mx0dameff26cd16ewbjhils862qs Brunch 0 263170 10657696 10342025 2026-05-07T02:44:45Z Tapio Toola 250522 +fi:[[brunssi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657696 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[brunch]]}} == Brunch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brunch |Nominativ Plural 1=Brunche |Nominativ Plural 2=Brunches |Nominativ Plural 3=Brunchs |Genitiv Singular=Brunch |Genitiv Singular*=Brunches |Genitiv Singular**=Brunchs |Genitiv Plural 1=Brunche |Genitiv Plural 2=Brunches |Genitiv Plural 3=Brunchs |Dativ Singular=Brunch |Dativ Plural 1=Brunchen |Dativ Plural 2=Brunches |Dativ Plural 3=Brunchs |Akkusativ Singular=Brunch |Akkusativ Plural 1=Brunche |Akkusativ Plural 2=Brunches |Akkusativ Plural 3=Brunchs }} {{Worttrennung}} :Brunch, {{Pl.1}} Brun·che, {{Pl.2}} Brun·ches, {{Pl.3}} Brunchs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bʁant͡ʃ}}, {{Lautschrift|bʁanʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brunch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ant͡ʃ|Deutsch}}, {{Reim|anʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ausgedehnte und reichhaltige [[Mahlzeit]], die [[Frühstück]] und [[Mittagessen]] vereint {{Herkunft}} :englisch, zusammengezogen aus ''{{Ü|en|breakfast}}'' und ''{{Ü|en|lunch}}''<ref>{{Ref-Duden|Brunch}}</ref> :siehe auch [[Kofferwort]] {{Beispiele}} :[1] Er war noch am Abend von seinem ''Brunch'' satt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ausgedehnte und reichhaltige Mahlzeit, die Frühstück und Mittagessen vereint|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|brunch}} *{{fi}}: {{Ü|fi|brunssi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|brunch}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brunch}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Brunch}} :[1] {{Ref-DWDS|Brunch}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Brunch}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Brunch}} :[1] {{Ref-Duden|Brunch}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] si0fa0bude54aahayy9lralhdj9lofn üblicherweise 0 263243 10657391 10067980 2026-05-06T17:40:22Z Yoursmile 43509 Form, +Bsp 10657391 wikitext text/x-wiki == üblicherweise ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adverb|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :üb·li·cher·wei·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈyːplɪçɐˌvaɪ̯zə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-üblicherweise.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] auf eine Art und Weise, die üblich ist {{Abkürzungen}} :[1] [[üblw.]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] zu ''[[üblich]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' und dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-weise]]'' {{Synonyme}} :[1] [[in der Regel]] {{Beispiele}} :[1] „Dasselbe Gesetz fordert, dass er sich "in einem vom Menschen nicht oder wenig beeinflussten Zustand" zu befinden hat. Deshalb wurde an der tschechischen Grenze seit 1970 nichts mehr von dem unternommen, was der Forstmann ''üblicherweise'' unter Waldhege versteht. Die Bäume, die 1983 bei einem Gewittersturm knickten, blieben liegen, wurden weder abtransportiert noch verbrannt, sondern moderten vor sich hin.“<ref>Jörg Albrecht, Zoff im Park, in: DIE ZEIT 19.12.1997, S. 33, S. 2</ref> :[1] „Maßgeblich für die deutschen Lebensversicherer ist ''üblicherweise'' das Verschollenheitsgesetz.“<ref>{{Internetquelle| autor=| hrsg=Hamburger Abendblatt| url=http://www.abendblatt.de/| format=html| sprache=Deutsch| titel=Spurensuche - wann wird ein Vermißter für tot erklärt?| datum=2005-01-04| archiv-url=http://www.abendblatt.de/politik/deutschland/article719178/Spurensuche-wann-wird-ein-Vermisster-fuer-tot-erklaert.html| archiv-datum=2005-01-04| zugriff=2011-10-15| }}</ref> :[1] „Hantaviren werden ''üblicherweise'' über Ausscheidungen von Nagetieren übertragen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/hantavirus-ausbruch-auf-kreuzfahrtschiff-andes-typ-bei-zwei-patienten-nachgewiesen-a-057a9f1c-1988-4f34-95eb-7bfca3f98f3b | Titel=Von Mensch zu Mensch übertragbares Virus bei Kreuzfahrt-Patienten nachgewiesen | Tag=06 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-06 }}</ref> :[1] ''Üblicherweise'' stehe ich um 6 Uhr morgens auf. :[1] Meine Großmutter geht ''üblicherweise'' mittwochs einkaufen. :[1] In Deutschland hat man ''üblicherweise'' eine Krankenversicherung. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf eine Art und Weise, die üblich ist|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|обично}}, {{Üt|bs|уобичајно}} *{{en}}: {{Ü|en|commonly}}, {{Ü|en|normally}}, {{Ü|en|usually}} *{{fr}}: {{Ü|fr|d’habitude}}, {{Ü|fr|habituellement}}, {{Ü|fr|usuellement}}, {{Ü|fr|normalement}} *{{it}}: {{Ü|it|d’abitudine}}, {{Ü|it|abitualmente}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|roD}} *{{hr}}: {{Ü|hr|obično}}, {{Ü|hr|uobičajno}} *{{mk}}: {{Üt|mk|вобичајно}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|vanligvis}} **{{nn}}: {{Ü|nn|vanlegvis}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zwykle}}, {{Ü|pl|zazwyczaj}} *{{ro}}: {{Ü|ro|de obicei}}, {{Ü|ro|de regulă}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vanligtvis}} *{{sr}}: {{Üt|sr|обично}}, {{Üt|sr|уобичајно}} *{{sh}}: {{Üt|sh|обично}}, {{Üt|sh|уобичајно}} *{{sl}}: {{Ü|sl|običajno}} *{{es}}: {{Ü|es|habitualmente}}, {{Ü|es|normalmente}}, {{Ü|es|usualmente}} *{{tr}}: {{Ü|tr|alışılagelmiş}}, {{Ü|tr|alışıldığı gibi}} *{{ur}}: {{Üt|ur|عام طور پر|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} g9f45osoaiqqrqpuwqn4qb2vqda6yl6 Erdbebenwarnung 0 264041 10657183 9469103 2026-05-06T13:26:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[earthquake warning]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657183 wikitext text/x-wiki == Erdbebenwarnung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Erdbebenwarnung |Nominativ Plural=Erdbebenwarnungen |Genitiv Singular=Erdbebenwarnung |Genitiv Plural=Erdbebenwarnungen |Dativ Singular=Erdbebenwarnung |Dativ Plural=Erdbebenwarnungen |Akkusativ Singular=Erdbebenwarnung |Akkusativ Plural=Erdbebenwarnungen }} {{Worttrennung}} :Erd·be·ben·war·nung, {{Pl.}} Erd·be·ben·war·nun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯tbeːbn̩ˌvaʁnʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erdbebenwarnung.ogg}}, {{Audio|De-Erdbebenwarnung2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Warnung vor einem bevorstehenden Erdbeben {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Erdbeben]]'' und ''[[Warnung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Warnung]] {{Beispiele}} :[1] „Soeben hat mein japanisches Handy vibriert. Eine SMS. Inhalt ist eine ''Erdbebenwarnung'' für die Region Fukushima.“<ref>{{Internetquelle | url= https://diepresse.com/home/ausland/welt/641310/PresseReporter_Grenzen-individueller-Freiheit | titel= "Presse"-Reporter: "Grenzen individueller Freiheit" | zugriff=2018-08-24}}</ref> :[1] „Zum ersten Mal seit seiner Gründung im Jahre 1879 hat der US Geological Survey (USGS), der Geologische Dienst der USA, eine größere ''Erdbebenwarnung'' für ein Gebiet östlich der Rocky Mountains herausgegeben.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.heise.de/tp/news/Fracking-Erdbebengefahr-in-den-USA-2184864.html | titel= Fracking: Erdbebengefahr in den USA | zugriff=2018-08-24}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine ''Erdbebenwarnung'' erhalten/veröffentlichen ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Warnung vor einem bevorstehenden Erdbeben|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|upozorenje na zemljotres}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|earthquake warning}} *{{lv}}: {{Ü|lv|zemestrīce brīdinājums}} *{{lt}}: {{Ü|lt|žemės drebėjimas įspėjimo}} *{{mk}}: {{Üt|mk|предупредување на земјотрес|predupreduvanje na zemjotres}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|предупреждение о землетрясении}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|jordskalvsvarning}}, {{Ü|sv|jordbävningsvarning}} *{{sr}}: {{Üt|sr|упозорење на земљотрес|upozorenje na zemljotres}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|упозорење на земљотрес|upozorenje na zemljotres}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|upozornenie na zemetrasenie}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|opozorilo o potresu}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|varování před zemětřesením}} {{n}} *{{uk}}: {{Üt|uk|попередження про землетрус|poperedžennja pro zemletrus}} *{{be}}: {{Üt|be|папярэджанне землятрусу}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} {{Quellen}} qvb799fxnko39rmne89x8nwnnplioxx 10657729 10657183 2026-05-07T06:22:56Z Priwo 19285 linkfix 10657729 wikitext text/x-wiki == Erdbebenwarnung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Erdbebenwarnung |Nominativ Plural=Erdbebenwarnungen |Genitiv Singular=Erdbebenwarnung |Genitiv Plural=Erdbebenwarnungen |Dativ Singular=Erdbebenwarnung |Dativ Plural=Erdbebenwarnungen |Akkusativ Singular=Erdbebenwarnung |Akkusativ Plural=Erdbebenwarnungen }} {{Worttrennung}} :Erd·be·ben·war·nung, {{Pl.}} Erd·be·ben·war·nun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯tbeːbn̩ˌvaʁnʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erdbebenwarnung.ogg}}, {{Audio|De-Erdbebenwarnung2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Warnung vor einem bevorstehenden Erdbeben {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Erdbeben]]'' und ''[[Warnung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Warnung]] {{Beispiele}} :[1] „Soeben hat mein japanisches Handy vibriert. Eine SMS. Inhalt ist eine ''Erdbebenwarnung'' für die Region Fukushima.“<ref>{{Internetquelle | url= https://diepresse.com/home/ausland/welt/641310/PresseReporter_Grenzen-individueller-Freiheit | titel= "Presse"-Reporter: "Grenzen individueller Freiheit" | zugriff=2018-08-24}}</ref> :[1] „Zum ersten Mal seit seiner Gründung im Jahre 1879 hat der US Geological Survey (USGS), der Geologische Dienst der USA, eine größere ''Erdbebenwarnung'' für ein Gebiet östlich der Rocky Mountains herausgegeben.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.heise.de/tp/news/Fracking-Erdbebengefahr-in-den-USA-2184864.html | titel= Fracking: Erdbebengefahr in den USA | zugriff=2018-08-24}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine ''Erdbebenwarnung'' [[erhalten]]/[[veröffentlichen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Warnung vor einem bevorstehenden Erdbeben|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|upozorenje na zemljotres}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|earthquake warning}} *{{lv}}: {{Ü|lv|zemestrīce brīdinājums}} *{{lt}}: {{Ü|lt|žemės drebėjimas įspėjimo}} *{{mk}}: {{Üt|mk|предупредување на земјотрес|predupreduvanje na zemjotres}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|предупреждение о землетрясении}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|jordskalvsvarning}}, {{Ü|sv|jordbävningsvarning}} *{{sr}}: {{Üt|sr|упозорење на земљотрес|upozorenje na zemljotres}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|упозорење на земљотрес|upozorenje na zemljotres}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|upozornenie na zemetrasenie}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|opozorilo o potresu}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|varování před zemětřesením}} {{n}} *{{uk}}: {{Üt|uk|попередження про землетрус|poperedžennja pro zemletrus}} *{{be}}: {{Üt|be|папярэджанне землятрусу}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 4lpkk7rt0qxc8wluhns47kjnnegptjl von sich aus 0 268591 10657666 10008750 2026-05-07T01:22:05Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: voluntarily, on one's own accord 10657666 wikitext text/x-wiki == [[von]] [[sich]] [[aus]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :von sich aus {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-von sich aus.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] aus eigenem Antrieb, ohne direkte Aufforderung, ohne Zwang {{Synonyme}} :[1] [[aus freien Stücken]], [[aus sich heraus]], [[freiwillig]], [[spontan]], [[sua sponte]], [[unaufgefordert]], [[ungezwungen]], [[unverlangt]], [[von selbst]] {{Gegenwörter}} :[1] [[gezwungenermaßen]], [[unfreiwillig]] {{Beispiele}} :[1] Peter gab Anke ''von sich aus'' etwas von seinem Pausenbrot ab. :[1] „Das heißt, die Organisation wertet nur Zahlen aus, die nationale Gesundheitsbehörden ''von sich aus'' melden, statt selbst aktiv nach Daten zu fragen.“<ref>Wortschatz-Lexikon Uni Leipzig, Quelle: sueddeutsche.de vom 10.03.2005</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus eigenem Antrieb, ohne direkte Aufforderung, ohne Zwang|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|voluntarily}}, {{Ü|en|on one's own accord}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|uit zichzelf}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|sám od sebe}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kendi kendine}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|von+sich+aus}} :[1] {{Ref-Redensarten|von sich aus}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}} „von sich aus“, Seite 828 {{Quellen}} b29kaod2pvmvlw302hpaq090d5cwgy2 Treibstoffmangel 0 270760 10657708 10613663 2026-05-07T05:40:02Z Yoursmile 43509 +UB 10657708 wikitext text/x-wiki == Treibstoffmangel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Treibstoffmangel |Nominativ Plural= — |Genitiv Singular=Treibstoffmangels |Genitiv Plural= — |Dativ Singular=Treibstoffmangel |Dativ Plural= — |Akkusativ Singular=Treibstoffmangel |Akkusativ Plural= — }} {{Worttrennung}} :Treib·stoff·man·gel, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁaɪ̯pʃtɔfˌmaŋl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Treibstoffmangel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Mangel an Treibstoff; Treibstoff ist nicht in ausreichender Menge verfügbar {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Treibstoff]]'' und ''[[Mangel]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Spritmangel]], [[Treibstoffknappheit]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Mangel]], [[Treibstoffproblem]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Benzinmangel]], [[Dieselmangel]], [[Kerosinmangel]] {{Beispiele}} :[1] Die Probefahrt musste wegen ''Treibstoffmangels'' abgebrochen werden. :[1] „Nach dem Flugzeugunglück in Kolumbien mit 71 Toten hat die Zivilluftfahrtbehörde am Mittwochabend ''Treibstoffmangel'' als wahrscheinlichste Absturzursache genannt.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000048566169/flugzeugabsturz-in-kolumbien-pilot-meldete-totalversagen | Titel=Flugzeugabsturz in Kolumbien: Behörde bestätigt Spritmangel | Tag=01| Monat=12| Jahr=2016 | Zugriff=2026-03-26}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mangel an Treibstoff|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|252973}} {{Quellen}} 8c2sge28qfhdews6inpb91t1s8i7s59 Holocaustüberlebender 0 271717 10657199 10437356 2026-05-06T13:46:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[holocaust survivor]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657199 wikitext text/x-wiki == Holocaustüberlebender ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=m |Stamm=Holocaustüberlebende }} {{Worttrennung}} :Ho·lo·caust·über·le·ben·der, {{Pl.}} Ho·lo·caust·über·le·ben·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːloˌkaʊ̯stʔyːbɐˌleːbn̩dɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Holocaustüberlebender.ogg}}, {{Audio|De-Holocaustüberlebender2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die den Holocaust lebend überstanden hat {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Holocaust]]'' und ''[[Überlebender]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Holocaustüberlebende]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Überlebender]] {{Beispiele}} :[1] Manche ''Holocaustüberlebende'' werden noch heute von Alpträumen geplagt. :[1] „Ein anderer Zeuge der Gräuel war der Königsberger Michael Wieck, ein ''Holocaustüberlebender'', dessen Eltern vor dem Krieg als Mitglieder des Königsberger Streichquartetts einen überregionalen Ruf genossen hatten.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen Buchsteiner| Titel=Wir Ostpreußen|TitelErg=Eine ganz gewöhnliche deutsche Familiengeschichte|Verlag=dtv|Ort=München |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-423-28470-7}}, Seite 217.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die den Holocaust lebend überstanden hat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|holocaust survivor}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|överlevande från förintelsen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Holocaustüberlebender}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Holocaustüberlebender}} :[1] {{Ref-Duden|Holocaustüberlebender}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ho·lo·caust·über·le·ben·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːloˌkaʊ̯stʔyːbɐˌleːbn̩dɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Holocaustüberlebender.ogg}}, {{Audio|De-Holocaustüberlebender2.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular der starken Flexion des Substantivs '''[[Holocaustüberlebende]]''' *Dativ Singular der starken Flexion des Substantivs '''[[Holocaustüberlebende]]''' *Genitiv Plural der starken Flexion des Substantivs '''[[Holocaustüberlebende]]''' {{Grundformverweis Dekl|Holocaustüberlebende}} kpgnqzpppe72e40e0wgw23vvemwt69m jemandem auf die Schliche kommen 0 274519 10657616 10609627 2026-05-06T21:47:51Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: be onto / wise to someone 10657616 wikitext text/x-wiki == jemandem auf die [[Schlich]]e [[kommen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[hinter jemandes Schliche kommen]] {{Worttrennung}} :je·man·dem auf die Schli·che kom·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auf_die_Schliche_kommen.ogg|auf die Schliche kommen}} {{Bedeutungen}} :[1] jemanden [[enttarnen]], jemandes [[Absicht]] [[durchschauen]] {{Beispiele}} :[1] Irgendwann ''kam'' ich ihr ''auf die Schliche''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemanden enttarnen, jemandes Absicht durchschauen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be onto someone}}, {{Ü|en|be wise to someone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|iemand in de gaten hebben}}, {{Ü|nl|iemand doorzien}}, {{Ü|nl|iemand doorhebben}}, {{Ü|nl|iemand in de smiezen hebben}} *{{sv}}: {{Ü|sv|genomskåda någon}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|jemandem auf die Schliche kommen}} :[1] {{Ref-Duden|Schlich}} m13u3tb9g16uhovw36i5o6ssvu43oes 10657618 10657616 2026-05-06T21:51:02Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: become wise to sb 10657618 wikitext text/x-wiki == jemandem auf die [[Schlich]]e [[kommen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[hinter jemandes Schliche kommen]] {{Worttrennung}} :je·man·dem auf die Schli·che kom·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auf_die_Schliche_kommen.ogg|auf die Schliche kommen}} {{Bedeutungen}} :[1] jemanden [[enttarnen]], jemandes [[Absicht]] [[durchschauen]] {{Beispiele}} :[1] Irgendwann ''kam'' ich ihr ''auf die Schliche''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemanden enttarnen, jemandes Absicht durchschauen|Ü-Liste= *{{en}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|en|become wise to someone}}, {{Ü|en|be onto someone}}, {{Ü|en|be wise to someone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|iemand in de gaten hebben}}, {{Ü|nl|iemand doorzien}}, {{Ü|nl|iemand doorhebben}}, {{Ü|nl|iemand in de smiezen hebben}} *{{sv}}: {{Ü|sv|genomskåda någon}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|jemandem auf die Schliche kommen}} :[1] {{Ref-Duden|Schlich}} our0qopu07g8p0qhwjlz3ju5cyj0urg Querstraße 0 275810 10657234 10607642 2026-05-06T14:56:55Z ~2026-27397-35 257655 audio 10657234 wikitext text/x-wiki == Querstraße ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Querstraße |Nominativ Plural=Querstraßen |Genitiv Singular=Querstraße |Genitiv Plural=Querstraßen |Dativ Singular=Querstraße |Dativ Plural=Querstraßen |Akkusativ Singular=Querstraße |Akkusativ Plural=Querstraßen }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Querstrasse]] {{Worttrennung}} :Quer·stra·ße, {{Pl.}} Quer·stra·ßen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkveːɐ̯ˌʃtʁaːsə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Querstraße.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Nortix08-Querstraße.wav}} :{{Reime}} {{Reim|eːɐ̯ʃtʁaːsə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] kleinere oder gleich große Straße, die eine andere Straße kreuzt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[quer]]'' und ''[[Straße]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Nebenstraße]], [[Seitenstraße]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Straße]], [[Verkehrsweg]] {{Beispiele}} :[1] „Die einzigen Objekte in meinem Gesichtsfeld, die sich in diesem dichtbebauten und menschenreichen Stadtteil bewegten, waren ein hinter mir fahrender Mann mit einem Buggy und eine gemächlich die ''Querstraße'' hinaufzuckelnde Pferdebahn.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Twain|Titel=Durch dick und dünn|Verlag=Insel|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 1985|}}, Seite 424. {{#isbn:3-485-32531-X}}. Das englische Original ''Roughing It'' ist 1872 zuerst erschienen.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleinere oder gleich große Straße, die eine andere Straße kreuzt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tvärgata}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{hu}}: {{Ü|hu|keresztutca}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Querstraße}} :[1] {{Ref-DWDS|Querstraße}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Querstraße}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Querstraße}} :[1] {{Ref-Duden|Querstrasze}} {{Quellen}} q40igrykbnl4sgvejlvn5z6gtpq0ozh OR 0 278588 10657609 9476261 2026-05-06T21:37:45Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Ähnlichkeiten 1 10657609 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[or]], [[-or]], [[oř]], [[ör]]}} == OR ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] [[operating room]] — [[Operationssaal]], [[Operationsraum]], [[OP-Saal]] :[2] [[operational research]] oder [[operations research]] — [[Unternehmensforschung]] {{Beispiele}} :[1] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „operating room“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „operational research“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Or}} :[1, 2] {{Ref-Pons|en|OR}} :[1] {{Ref-dictcc|OR}} :[2] {{Ref-Abkürzungen|OR}} {{Ähnlichkeiten 1|[[or]]|spr=en}} 722dp5ljmfi92pnjyyxewvtkd428fbr einkriegen 0 279607 10657791 10304016 2026-05-07T10:18:08Z Luis Elíver 202611 +eo:[[sin trankviligi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657791 wikitext text/x-wiki == einkriegen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=kriege ein |Präsens_du=kriegst ein |Präsens_er, sie, es=kriegt ein |Präteritum_ich=kriegte ein |Partizip II=eingekriegt |Konjunktiv II_ich=kriegte ein |Imperativ Singular=krieg ein |Imperativ Singular*=kriege ein |Imperativ Plural=kriegt ein |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :ein·krie·gen, {{Prät.}} krieg·te ein, {{Part.}} ein·ge·kriegt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌkʁiːɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einkriegen.ogg}}, {{Audio|De-einkriegen2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nkʁiːɡn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.|ugs.}} [[einholen]], durch [[nachlaufen|Nachlaufen]] [[erreichen]] :[2] {{K|refl.|ugs.}} die [[Fassung]] wiedererlangen, sich [[beruhigen]], sich [[abregen]] :[3] {{K|trans.|va.}} [[einnehmen]], [[erobern]] :[4] {{K|trans.|va.}} [[anziehen]], [[anlegen]] {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Synonyme}} :[1] [[einholen]] :[2] [[abregen]], [[beruhigen]], [[fangen]], [[runterkommen]] :[3] [[einnehmen]], [[erobern]] :[4] [[anlegen]], [[anziehen]] {{Gegenwörter}} :[2] [[aufregen]], [[ausrasten]], [[austicken]], [[durchdrehen]] :[4] [[ablegen]], [[ausziehen]] {{Beispiele}} :[1] Der Flüchtende war nicht mehr ''einzukriegen.'' :[2] Jetzt ''krieg dich'' mal wieder ''ein!'' :[2] Sally ''kriegte sich'' gar nicht mehr ''ein'' vor Freude, nachdem sie von der Zusage erfahren hatte. :[2] „Zwischendurch äffen die Hosts und ihr Gast Bewegungen von behinderten Sportlern und Sportlerinnen nach, ''kriegen'' sich vor Lachen nicht mehr ''ein.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/kultur/tv/luke-mockridge-sat-1-setzt-neue-show-nach-paralympics-aussagen-ab-a-3fbc21e6-c0eb-40e0-997f-0b60b88c000d | Titel=Sat.1 strahlt neue Show mit Luke Mockridge nicht aus | Tag=08 | Monat=09 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-09-08 }}</ref> :[3] Letztendlich ''wurde'' die Festung doch noch ''eingekriegt.'' :[4] Der Reiter hatte Mühe, seine Stiefel ''einzukriegen.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] sich nicht mehr ''einkriegen'' ({{Audio|De-sich nicht mehr einkriegen.ogg|Audio}}) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=transitiv, umgangssprachlich: einholen, durch Nachlaufen erreichen|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|rattraper}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hinna ifatt}}, {{Ü|sv|hinna upp}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Fassung wiedererlangen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|calm down}} *{{eo}}: {{Ü|eo|trankviliĝi}}, {{Ü|eo|reakiri trankvilon|L=E}}, {{Ü|eo|sin reteni|L=E}}, {{Ü|eo|retrankviliĝi}}, {{Ü|eo|sin trankviligi|L=E}} *{{fr}}: {{Ü|fr|se reprendre}} *{{sv}}: ''reflexiv:'' {{Ü|sv|samla sig}}, {{Ü|sv|lugna ner sig}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=transitiv, veraltet: einnehmen, erobern|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|prendre}}, {{Ü|fr|conquérir}} *{{sv}}: {{Ü|sv|inta}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=transitiv, veraltet: anziehen, anlegen|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|revêtir}} *{{la}}: {{Ü|la|induere}} *{{sv}}: {{Ü|sv|komma i}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=9}}, „einkriegen“, Seite 423. :[1, 3, 4] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} grb9hkrawgx5bgw1wcrof1kuxeos4jo Kalbsleder 0 281135 10657520 10425786 2026-05-06T19:42:59Z Mighty Wire 111915 +en:[[veal leather]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657520 wikitext text/x-wiki == Kalbsleder ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Kalbsleder |Nominativ Plural=Kalbsleder |Genitiv Singular=Kalbsleders |Genitiv Plural=Kalbsleder |Dativ Singular=Kalbsleder |Dativ Plural=Kalbsledern |Akkusativ Singular=Kalbsleder |Akkusativ Plural=Kalbsleder }} {{Nebenformen}} :[[Kalbleder]] {{Worttrennung}} :Kalbs·le·der, {{Pl.}} Kalbs·le·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkalpsˌleːdɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kalbsleder.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Leder, hergestellt aus gegerbter Kalbshaut {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kalb]]'' und ''[[Leder]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Leder]] {{Beispiele}} :[1] „Ab 1748 wurden alle Bücher in braunes ''Kalbsleder'' gebunden; […]“<ref>{{Wikipedia|Commerzbibliothek|oldid=162266341}}</ref> :[1] „Verarbeitet wird toskanisches ''Kalbsleder'', Krokoleder, Alligatorenleder in allen gewünschten Formen, aber auch Kautschuk und die Kombination aus Kautschuk und Leder.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000033041531/hidden-champions-oesterreichs-beitrag-zur-welt-der-luxusuhren | Autor= Markus Böhm | Titel=Hidden Champions: Österreichs Beitrag zur Welt der Luxusuhren | Tag=21| Monat=04| Jahr=2016 | Zugriff=2024-09-10}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Kalbslederstiefel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Leder, hergestellt aus gegerbter Kalbshaut|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|calfskin}}, {{Ü|en|veal leather}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|abelek}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kalvläder}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Kalbsleder“, Seite 594. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|53922}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Kalbsleber]]}} e5z7d57skwpbrhm60xs1aly1eeyzfjs 10657522 10657520 2026-05-06T19:43:07Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657522 wikitext text/x-wiki == Kalbsleder ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Kalbsleder |Nominativ Plural=Kalbsleder |Genitiv Singular=Kalbsleders |Genitiv Plural=Kalbsleder |Dativ Singular=Kalbsleder |Dativ Plural=Kalbsledern |Akkusativ Singular=Kalbsleder |Akkusativ Plural=Kalbsleder }} {{Nebenformen}} :[[Kalbleder]] {{Worttrennung}} :Kalbs·le·der, {{Pl.}} Kalbs·le·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkalpsˌleːdɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kalbsleder.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Leder, hergestellt aus gegerbter Kalbshaut {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kalb]]'' und ''[[Leder]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Leder]] {{Beispiele}} :[1] „Ab 1748 wurden alle Bücher in braunes ''Kalbsleder'' gebunden; […]“<ref>{{Wikipedia|Commerzbibliothek|oldid=162266341}}</ref> :[1] „Verarbeitet wird toskanisches ''Kalbsleder'', Krokoleder, Alligatorenleder in allen gewünschten Formen, aber auch Kautschuk und die Kombination aus Kautschuk und Leder.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000033041531/hidden-champions-oesterreichs-beitrag-zur-welt-der-luxusuhren | Autor= Markus Böhm | Titel=Hidden Champions: Österreichs Beitrag zur Welt der Luxusuhren | Tag=21| Monat=04| Jahr=2016 | Zugriff=2024-09-10}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Kalbslederstiefel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Leder, hergestellt aus gegerbter Kalbshaut|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|calfskin}}, {{Ü|en|veal leather}} *{{pl}}: {{Ü|pl|abelek}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kalvläder}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Kalbsleder“, Seite 594. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|53922}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Kalbsleber]]}} a5xzd7qqjsbqrzf52tnfhh8lg95oobq 10657523 10657522 2026-05-06T19:43:34Z Mighty Wire 111915 +nl:[[kalfsleder]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657523 wikitext text/x-wiki == Kalbsleder ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Kalbsleder |Nominativ Plural=Kalbsleder |Genitiv Singular=Kalbsleders |Genitiv Plural=Kalbsleder |Dativ Singular=Kalbsleder |Dativ Plural=Kalbsledern |Akkusativ Singular=Kalbsleder |Akkusativ Plural=Kalbsleder }} {{Nebenformen}} :[[Kalbleder]] {{Worttrennung}} :Kalbs·le·der, {{Pl.}} Kalbs·le·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkalpsˌleːdɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kalbsleder.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Leder, hergestellt aus gegerbter Kalbshaut {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kalb]]'' und ''[[Leder]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Leder]] {{Beispiele}} :[1] „Ab 1748 wurden alle Bücher in braunes ''Kalbsleder'' gebunden; […]“<ref>{{Wikipedia|Commerzbibliothek|oldid=162266341}}</ref> :[1] „Verarbeitet wird toskanisches ''Kalbsleder'', Krokoleder, Alligatorenleder in allen gewünschten Formen, aber auch Kautschuk und die Kombination aus Kautschuk und Leder.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000033041531/hidden-champions-oesterreichs-beitrag-zur-welt-der-luxusuhren | Autor= Markus Böhm | Titel=Hidden Champions: Österreichs Beitrag zur Welt der Luxusuhren | Tag=21| Monat=04| Jahr=2016 | Zugriff=2024-09-10}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Kalbslederstiefel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Leder, hergestellt aus gegerbter Kalbshaut|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|calfskin}}, {{Ü|en|veal leather}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kalfsleder}} *{{pl}}: {{Ü|pl|abelek}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kalvläder}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Kalbsleder“, Seite 594. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|53922}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Kalbsleber]]}} hvpcwj8dxqbw5y0edhujrk6fkxx6it5 10657524 10657523 2026-05-06T19:43:49Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657524 wikitext text/x-wiki == Kalbsleder ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Kalbsleder |Nominativ Plural=Kalbsleder |Genitiv Singular=Kalbsleders |Genitiv Plural=Kalbsleder |Dativ Singular=Kalbsleder |Dativ Plural=Kalbsledern |Akkusativ Singular=Kalbsleder |Akkusativ Plural=Kalbsleder }} {{Nebenformen}} :[[Kalbleder]] {{Worttrennung}} :Kalbs·le·der, {{Pl.}} Kalbs·le·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkalpsˌleːdɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kalbsleder.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Leder, hergestellt aus gegerbter Kalbshaut {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kalb]]'' und ''[[Leder]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Leder]] {{Beispiele}} :[1] „Ab 1748 wurden alle Bücher in braunes ''Kalbsleder'' gebunden; […]“<ref>{{Wikipedia|Commerzbibliothek|oldid=162266341}}</ref> :[1] „Verarbeitet wird toskanisches ''Kalbsleder'', Krokoleder, Alligatorenleder in allen gewünschten Formen, aber auch Kautschuk und die Kombination aus Kautschuk und Leder.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000033041531/hidden-champions-oesterreichs-beitrag-zur-welt-der-luxusuhren | Autor= Markus Böhm | Titel=Hidden Champions: Österreichs Beitrag zur Welt der Luxusuhren | Tag=21| Monat=04| Jahr=2016 | Zugriff=2024-09-10}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Kalbslederstiefel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Leder, hergestellt aus gegerbter Kalbshaut|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|calfskin}}, {{Ü|en|veal leather}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kalfsleder}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kalvläder}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Kalbsleder“, Seite 594. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|53922}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Kalbsleber]]}} lbye7th94ru4gt8qu6ubqafyp1sr26s 10657525 10657524 2026-05-06T19:44:09Z Mighty Wire 111915 +ru:[[телячья кожа]] +uk:[[теляча шкіра]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657525 wikitext text/x-wiki == Kalbsleder ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Kalbsleder |Nominativ Plural=Kalbsleder |Genitiv Singular=Kalbsleders |Genitiv Plural=Kalbsleder |Dativ Singular=Kalbsleder |Dativ Plural=Kalbsledern |Akkusativ Singular=Kalbsleder |Akkusativ Plural=Kalbsleder }} {{Nebenformen}} :[[Kalbleder]] {{Worttrennung}} :Kalbs·le·der, {{Pl.}} Kalbs·le·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkalpsˌleːdɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kalbsleder.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Leder, hergestellt aus gegerbter Kalbshaut {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kalb]]'' und ''[[Leder]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Leder]] {{Beispiele}} :[1] „Ab 1748 wurden alle Bücher in braunes ''Kalbsleder'' gebunden; […]“<ref>{{Wikipedia|Commerzbibliothek|oldid=162266341}}</ref> :[1] „Verarbeitet wird toskanisches ''Kalbsleder'', Krokoleder, Alligatorenleder in allen gewünschten Formen, aber auch Kautschuk und die Kombination aus Kautschuk und Leder.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000033041531/hidden-champions-oesterreichs-beitrag-zur-welt-der-luxusuhren | Autor= Markus Böhm | Titel=Hidden Champions: Österreichs Beitrag zur Welt der Luxusuhren | Tag=21| Monat=04| Jahr=2016 | Zugriff=2024-09-10}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Kalbslederstiefel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Leder, hergestellt aus gegerbter Kalbshaut|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|calfskin}}, {{Ü|en|veal leather}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kalfsleder}} *{{ru}}: {{Üt|ru|телячья кожа}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kalvläder}} *{{uk}}: {{Üt|uk|теляча шкіра}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Kalbsleder“, Seite 594. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|53922}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Kalbsleber]]}} qdx3726gdmqjaktmtt4jxo62mdx8c3l ks 0 282397 10657566 10588910 2026-05-06T20:22:55Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10657566 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Ks]], [[KS]], [[Ks.]]}} == ks ({{Sprache|International}}) == === {{Wortart|Abkürzung|International}} === {{Bedeutungen}} :[1] ISO-639-1-Code für die Sprache [[Kashmiri]] {{Synonyme}} :[1] ''ISO-639-2- und ISO-639-3-Code:'' [[kas]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|KS}} == ks ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Englisch}} === {{Worttrennung}} :ks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Plural des Substantivs '''[[k]]''' {{Grundformverweis Dekl|k|spr=en}} == ks ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Tschechisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kaː.ɛs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[kus|'''k'''u'''s''']] (Stück) {{Beispiele}} :[1] Cena je 95,-Kč/''ks.'' ::Der Preis ist 95,-Kč/''Stück.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „kus“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|St.}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://zkratky.cz/ks/18353 www.zkratky.cz] comqea95t0o360nbtcql4uaof4thyw2 Rauchmelder 0 283066 10657369 10287293 2026-05-06T17:23:56Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657369 wikitext text/x-wiki == Rauchmelder ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Rauchmelder |Nominativ Plural=Rauchmelder |Genitiv Singular=Rauchmelders |Genitiv Plural=Rauchmelder |Dativ Singular=Rauchmelder |Dativ Plural=Rauchmeldern |Akkusativ Singular=Rauchmelder |Akkusativ Plural=Rauchmelder |Bild=Rauchmelder1.jpg|mini|1|ein ''Rauchmelder'' zur Montage unter der Decke mit Batterie; [[Rauchwarnmelder]] }} {{Worttrennung}} :Rauch·mel·der, {{Pl.}} Rauch·mel·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaʊ̯xˌmɛldɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rauchmelder.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gerät, das [[Alarm]] schlägt, wenn es zu Rauchentwicklung kommt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Rauch]]'' und ''[[Melder]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Rauchwarnmelder]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Wärmemelder]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Brandmelder]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Funkrauchmelder]], [[Ionisationsrauchmelder]], [[Linienrauchmelder]] {{Beispiele}} :[1] „Viele Landesbauordnungen fordern ''Rauchmelder'' – im offiziellen Sprachgebrauch Rauchwarnmelder – in Wohnungen – in der Regel in Schlaf- und Kinderzimmern sowie in Fluren, die als Fluchtweg dienen: Vorreiter sind Saarland, Rheinland-Pfalz, Hessen, Hamburg, Bremen, Schleswig-Holstein, Mecklenburg-Vorpommern, Niedersachsen, Sachsen-Anhalt und Thüringen. Neu ist die Pflicht in Bayern.“<ref>[http://www.test.de/Rauchmelder-Nur-jeder-zweite-ist-gut-4482036-0/ ''Rauchmelder'' test 01/2013] ''www.test.de'', abgerufen am 8. April 2014</ref> :[1] „Den ''Rauchmelder'' in seinem Büro hatte er eigenhändig mit Isolierband abgedichtet.“<ref>{{Literatur | Autor= Rainer Heuser | Titel= Ein einmaliger Kontakt |TitelErg= |Auflage= | Übersetzer= |Verlag= RAM-Verlag| Ort= Lüdenscheid| Jahr= 2019 | ISBN=978-3-942303-83-5 | Seiten=28.}}</ref> :[1] „In der Flugzeugtoilette scheint ein Passagier zu rauchen, jedenfalls schlägt der ''Rauchmelder'' an.“<ref>{{Per-Cicero | Autor=Stefan aus dem Siepen |Titel=Der Flaneur | Nummer=11 | Monat=11 | Jahr=2019 | Seiten=109. }}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Rauchmelderpflicht]], [[Rauchmeldertest]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gerät, das Alarm schlägt, wenn es zu Rauchentwicklung kommt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|smoke detector}}, {{Ü|en|smoke alarm}} *{{fr}}: {{Ü|fr|détecteur de fumée}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|detector de fumo}} *{{it}}: {{Ü|it|rilevatore di fumo}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Dampmelder}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|detector de fumaça}} {{m}}, {{Ü|pt|detector de fumo}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rökdetektor}} *{{es}}: {{Ü|es|detector de humo}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|димовий сповіщувач}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Rauchmelder}} :[1] {{Ref-DWDS|Rauchmelder}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Rauchmelder}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Rauchmelder}} :[1] {{Ref-Duden|Rauchmelder}} {{Quellen}} 5rb5qpd98vxcm2ue3mgsve9m2eymes4 jemanden mit offenen Armen empfangen 0 284502 10657496 9479314 2026-05-06T19:26:25Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: receive/welcome sb with open arms 10657496 wikitext text/x-wiki == jemanden mit offenen Armen empfangen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[jemanden mit offenen Armen aufnehmen]] {{Worttrennung}} :je·man·den mit of·fe·nen Ar·men emp·fan·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjeːmandn̩ mɪt ˈɔfənən ˈaʁmən ɛmpˈfaŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mit_offenen_Armen_empfangen.ogg|mit offenen Armen empfangen}} {{Bedeutungen}} :[1] jemanden freundlich empfangen {{Beispiele}} :[1] Der zukünftige Schwiegersohn wurde ''mit offenen Armen'' in der Familie ''empfangen''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemanden freundlich empfangen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|receive someone with open arms}}, {{Ü|en|welcome someone with open arms}} *{{fr}}: {{Ü|fr|accueillir quelqu’un à bras ouverts}} *{{nl}}: {{Ü|nl|iemand met open armen ontvangen}} *{{ru}}: ''кого-либо'' {{Üt|ru|принимать с распростертыми объятиями}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|jemanden mit offenen Armen empfangen / aufnehmen}} :[1] {{Ref-Wander|Arm (Subst.)}} :[1] {{Ref-Duden|Arm}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Arm}} t7v2vbv7kte9uhaspl5lbmuj6qn8egw jemanden im Regen stehen lassen 0 284753 10657519 10300293 2026-05-06T19:41:05Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: leave sb in the lurch 10657519 wikitext text/x-wiki == jemanden im [[Regen]] [[stehen]] lassen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :je·man·den im Re·gen ste·hen las·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-im_Regen_stehen_lassen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] jemandem keine [[Hilfe]] und [[Unterstützung]] gewähren {{Synonyme}} :[1] [[jemanden im Stich lassen]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[alleinlassen]], [[jemanden im eigenen Saft schmoren lassen]] {{Beispiele}} :[1] Bitte ''lass mich'' in dieser schwierigen Zeit nicht ''im Regen stehen!'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemandem keine Hilfe und Unterstützung gewähren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|leave someone in the lurch}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|iemand laten doodvriezen}}, {{Ü|nl|iemand in de kou laten staan}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zostawić na lodzie|zostawiać kogoś na lodzie}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Regen}} (dort auch „jemanden im Regen stehen lassen“) 4z2rkecakphv55ea10pu7pg14f1iidt RAP 0 285362 10657426 9479765 2026-05-06T18:31:52Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10657426 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[rap]], [[Rap]]}} == RAP ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛʁʔaːˈpeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-RAP.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Wirtschaft}} [[Rechnungsabgrenzungsposten|'''R'''echnungs'''a'''bgrenzungs'''p'''osten]] :[2] {{K|Verwaltung}} '''R'''eisedokument '''a'''ls '''P'''assersatz {{Beispiele}} :[2] „Passersatz zur Rückkehr nach Deutschland ''(RAP)'' wird nur bei touristischem Aufenthalt anerkannt“.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.auswaertiges-amt.de/DE/Laenderinformationen/00-SiHi/LibyenSicherheit.html |titel=Libyen: Reisewarnung |autor=Auswärtiges Amt | zugriff=2012-09-05}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Rechnungsabgrenzungsposten“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „Reisedokument als Passersatz“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|RAP}} :[1] {{Wikipedia|Rechnungsabgrenzung}} :[1] {{Ref-Abkürzungen|RAP}} :[2] {{Lit-Duden: Abkürzungen|A=6}} „RAP“, Seite 347 {{Quellen}} == RAP ({{Sprache|International}}) == === {{Wortart|Abkürzung|International}} === {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Verkehrswesen]]:'' [[IATA-Code]] für den [[Rapid City]] Regional [[Airport]] ([[USA]]) {{Beispiele}} :[1] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|RAP}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Rapid City Regional Airport}} :[1] {{Ref-Abkürzungen|RAP}} == RAP ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin|spr=en}} [[right atrial pressure|'''r'''ight '''a'''trial '''p'''ressure]] {{Synonyme}} :[1] [[CVP]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „right atrial pressure“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ZVD}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|RAP}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Central venous pressure}} :[1] {{Lit-Duden: Abkürzungen|A=6}} „RAP“, Seite 347 {{Ähnlichkeiten 1|[[Rab]], [[rapp]], [[Rapp]]}} 0pox5rkdx6ky490vc6mg86rwqlahcls Kehlkopfkrebs 0 286381 10657323 9861216 2026-05-06T16:52:37Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[laryngeal cancer]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657323 wikitext text/x-wiki == Kehlkopfkrebs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kehlkopfkrebs |Nominativ Plural=Kehlkopfkrebse |Genitiv Singular=Kehlkopfkrebses |Genitiv Plural=Kehlkopfkrebse |Dativ Singular=Kehlkopfkrebs |Dativ Singular*=Kehlkopfkrebse |Dativ Plural=Kehlkopfkrebsen |Akkusativ Singular=Kehlkopfkrebs |Akkusativ Plural=Kehlkopfkrebse }} {{Worttrennung}} :Kehl·kopf·krebs, {{Pl.}} Kehl·kopf·kreb·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkeːlkɔp͡fˌkʁeːps}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kehlkopfkrebs.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} bösartiger [[Tumor]] am Kehlkopf {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kehlkopf]]'' und ''[[Krebs]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Kehlkopftumor]], [[Larynxkarzinom]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Krebs]] {{Beispiele}} :[1] „Am 21. Januar 1963 stirbt er an ''Kehlkopfkrebs''.“<ref>{{Literatur|Autor=Jürgen Serke|Titel=Die verbrannten Dichter|TitelErg=Lebensgeschichten und Dokumente|Auflage=2.|Verlag=Wallstein|Ort= Göttingen |Jahr=2023| Seiten= 66.|ISBN=978-3-8353-5388-6}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=bösartiger Tumor am Kehlkopf|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|laryngeal cancer}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Kehlkopfkrebs“, Seite 611. :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|52791}} {{Quellen}} m5lro1gghzm0c92b9au6hzagc74fdxe gelbsüchtig 0 286562 10657146 9480371 2026-05-06T12:27:35Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[jaundiced]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657146 wikitext text/x-wiki == gelbsüchtig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=gelbsüchtig |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :gelb·süch·tig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɛlpˌzʏçtɪç}}, {{Lautschrift|ˈɡɛlpˌzʏçtɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gelbsüchtig.ogg}}, {{Audio|De-gelbsüchtig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Symptome der [[Gelbsucht]] zeigend {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[ikterisch]] {{Beispiele}} :[1] Nach seinem Afrika-Aufenthalt war er ''gelbsüchtig'' und hatte Malaria. {{Wortbildungen}} :[[Gelbsüchtiger]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Symptome der Gelbsucht zeigend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|jaundiced}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|gelbsüchtig}} :[1] {{Ref-Duden|gelbsüchtig}} a2tjvsailk8gb8zrnoykivteh9k4acz 10657147 10657146 2026-05-06T12:28:55Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[itterico]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657147 wikitext text/x-wiki == gelbsüchtig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=gelbsüchtig |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :gelb·süch·tig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɛlpˌzʏçtɪç}}, {{Lautschrift|ˈɡɛlpˌzʏçtɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gelbsüchtig.ogg}}, {{Audio|De-gelbsüchtig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Symptome der [[Gelbsucht]] zeigend {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[ikterisch]] {{Beispiele}} :[1] Nach seinem Afrika-Aufenthalt war er ''gelbsüchtig'' und hatte Malaria. {{Wortbildungen}} :[[Gelbsüchtiger]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Symptome der Gelbsucht zeigend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|jaundiced}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|itterico}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|gelbsüchtig}} :[1] {{Ref-Duden|gelbsüchtig}} 66udu1mw16bwrg0zfldfiu7fri970qg jemanden auf die Schippe nehmen 0 288666 10657481 9788537 2026-05-06T19:09:48Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: pull sb's leg, play a prank on sb, prank sb 10657481 wikitext text/x-wiki == jemanden auf die [[Schippe]] nehmen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''Österreich:'' [[jemanden auf die Schaufel nehmen]] {{Worttrennung}} :je·man·den auf die Schip·pe neh·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjeːmandn̩ aʊ̯f diː ˈʃɪpə ˈneːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auf_die_Schippe_nehmen.ogg|auf die Schippe nehmen}} {{Bedeutungen}} :[1] jemanden [[veralbern]], sich einen Scherz mit jemandem erlauben {{Synonyme}} :[1] [[jemanden auf den Arm nehmen]] {{Beispiele}} :[1] Am ersten April habe ich meinen Bruder ganz schön ''auf die Schippe genommen.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemanden veralbern, sich einen Scherz mit jemandem erlauben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pull someone's leg}}, {{Ü|en|play a prank on someone}}, {{Ü|en|prank someone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|iemand in de maling nemen}}, {{Ü|nl|iemand voor de gek houden}}, {{Ü|nl|iemand voor het lapje houden}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|jemanden auf die Schippe nehmen}} :[1] {{Ref-DWDS|Schippe}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Schippe}} 11xg2azqike7p71pb0x1zn2ow4kksl3 hantavirus 0 289617 10657772 10398537 2026-05-07T09:16:32Z Pametzma 57988 +sv:[[hantavirus]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657772 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Hantavirus]]}} == hantavirus ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Singular=le hantavirus |Plural=les hantavirus }} {{Worttrennung}} :han·ta·vi·rus, {{Pl.}} han·ta·vi·rus {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɑ̃taviʁys}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ɑ̃taviʁys}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Biologie]], speziell [[Virologie]]:'' Hantavirus (''Hantavirus'') {{Herkunft}} :seit 1994 bezeugt<ref>{{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 1213.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[virus]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Biologie, speziell Virologie: Hantavirus (Hantavirus)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Hantavirus}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hantavirus}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr|hantavirus}} :[1] {{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 1213. :[1] {{Lit-Larousse: Petit Larousse|A=2010}}, Seite 492. {{Quellen}} gp3dek0dgup67shkw108n6i736w90nt per du sein 0 289904 10657151 10535852 2026-05-06T12:36:23Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[darsi del tu]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657151 wikitext text/x-wiki == per du sein ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :[[per Du sein]] {{Worttrennung}} :per du sein {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-per du sein.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''nur Plural:'' einander [[duzen]] :[2] ''mit jemandem per du sein:'' einander duzen {{Beispiele}} :[1] Mein Chef und ich ''sind per du.'' :[1] Ihr ''seid'' also ''per du?'' :[1] Früher ''waren'' sie noch ''per du.'' :[2] Ich ''bin'' seit längerem ''per du'' mit Justus. :[2] Wie hat er es nur geschafft, ''per du'' mit der Königin ''zu sein?'' :[2] Frau Wiese ''ist'' mit ihren 23 Schülern ''per du.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nur Plural: einander duzen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|darsi del tu}} *{{nl}}: {{Ü|nl|tutoyeren}}, {{Ü|nl|je en jij zeggen}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dua varandra}}, {{Ü|sv|vara dubror}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=mit jemandem per du sein: einander duzen|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|vara dubror}}, {{Ü|sv|dua}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|per+du+sein}} :[2] {{Ref-UniLeipzig|per+du}} bxp9abc4nvz3i5cxc4lpi94wdtxg5q3 sein Dasein fristen 0 291664 10657414 10588220 2026-05-06T18:11:42Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: eke out an existence 10657414 wikitext text/x-wiki == sein [[Dasein]] [[fristen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sein Da·sein fris·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] mit wenig [[Freude]] [[existieren]], nicht gut [[leben]] {{Synonyme}} :[1] [[dahinvegetieren]] {{Beispiele}} :[1] „Die Europa League ''fristet ihr Dasein'' als belangloser kleiner Bruder der großen Champions League zu unrecht. Denn attraktiver war der am heutigen Donnerstag startende Wettbewerb noch nie.“<ref> {{Per-Zeit Online|Online=https://www.zeit.de/sport/2012-09/europa-league-fussball-start-geld|Autor=Nicolas Diekmann|Titel=Die Europa League ist so attraktiv wie nie |TitelErg=|Nummer=|Tag=20|Monat=09|Jahr=2012|Zugriff=2012-11-06|Kommentar=}}</ref> :[1] „Im Schweiße Deiner flinken Finger / Drückst du auf jene langen Dinger, / Die man gewöhnlich Tasten nennt, / Und die grad wie beim Schach getrennt / In Schwarz und Weiß ''ihr Dasein fristen'', / Als Requisit des Pianisten.“<ref>Heinz Erhardt: Der Pianist</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit wenig Freude existieren, nicht gut leben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|eke out an existence}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tengeti az életét}}, {{Ü|hu|vegetál}}, {{Ü|hu|tengődik}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|sein Dasein fristen}} :[1] {{Ref-DWDS|Dasein}} {{Quellen}} kmfmb1r3sj9e6s2bg4nxmz31gcc5wwg dahinsiechen 0 300163 10657308 10442017 2026-05-06T16:39:44Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[languish]] +en:[[waste away]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657308 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Dahinsiechen]]}} == dahinsiechen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=sieche dahin |Präsens_du=siechst dahin |Präsens_er, sie, es=siecht dahin |Präteritum_ich=siechte dahin |Partizip II=dahingesiecht |Konjunktiv II_ich=siechte dahin |Imperativ Singular=sieche dahin |Imperativ Plural=siecht dahin |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :da·hin·sie·chen, {{Prät.}} siech·te da·hin, {{Part.}} da·hin·ge·siecht {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|daˈhɪnˌziːçn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-dahinsiechen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] anhaltend und immer schwerer krank sein {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}}, belegt seit dem 19. Jahrhundert<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „siech“.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[kränkeln]], [[leiden]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[siechen]] {{Beispiele}} :[1] „In Wahrheit ''siechte'' Seume ''dahin'', schrieb zwischen den geliebten Toten aus dem alten Griechenland seine Autobiographie, exzerpierte Plutarch und notierte Aphorismen, von denen er schon ahnte, dass sie apokryph bleiben würden.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer | Titel=Der waghalsige Reisende|TitelErg=Johann Gottfried Seume und das ungeschützte Leben | Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2012 | ISBN=978-3-86971-060-0}}, Seite 320.</ref> :[1] „Mir schien, an einer Untreue dieser Art könnte sie keinen Anstoß nehmen, wenn sie sie zufällig entdecken sollte; denn diese kleine Abweichung vom Wege war nur dazu angetan, mich in Atem zu erhalten und mich ihr zu retten, denn dadurch konnte ich dem Kummer entgehen, der mich ''dahinsiechen'' ließ.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE|Online=https://www.projekt-gutenberg.org/casanova/band02/chap18.html|Autor=Casanova|Titel=Erinnerungen, Band 2|Band=2|Kapitel=Achtzehntes Kapitel|Jahr=1911|Übersetzer=Heinrich Conrad|Verlag=Georg Müller|Zugriff=2021-12-27}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=anhaltend und immer schwerer krank sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|languish}}, {{Ü|en|waste away}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dépérir}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 729z8z14skw5aoc7s4rtppsiwzkxm4v etwas aus der Taufe heben 0 300969 10657362 9484580 2026-05-06T17:13:30Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: found, bring to life 10657362 wikitext text/x-wiki == etwas aus der [[Taufe]] [[heben]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :et·was aus der Tau·fe he·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛtvas aʊ̯s deːɐ̯ ˈtaʊ̯fə ˌheːbn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-aus_der_Taufe_heben.ogg|aus der Taufe heben}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas neu [[schaffen]] {{Synonyme}} :[1] [[etwas ins Leben rufen]] {{Beispiele}} :[1] Der völlig neuartige Studiengang wurde von Professor Meyer ''aus der Taufe gehoben.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas neu schaffen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|found something}}, {{Ü|en|bring something to life}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|etwas aus der Taufe heben}} :[1] {{Ref-DWDS|Taufe}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Taufe}} 09ynat7ggp2lc63fhjw3g7umks3s83b Auge-Hand-Koordination 0 301774 10657343 10315925 2026-05-06T17:03:57Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[hand-eye coordination]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657343 wikitext text/x-wiki == Auge-Hand-Koordination ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Auge-Hand-Koordination |Nominativ Plural=Auge-Hand-Koordinationen |Genitiv Singular=Auge-Hand-Koordination |Genitiv Plural=Auge-Hand-Koordinationen |Dativ Singular=Auge-Hand-Koordination |Dativ Plural=Auge-Hand-Koordinationen |Akkusativ Singular=Auge-Hand-Koordination |Akkusativ Plural=Auge-Hand-Koordinationen }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Augen-Hand-Koordination]] {{Nebenformen}} :[[Hand-Auge-Koordination]] {{Worttrennung}} :Au·ge-Hand-Ko·or·di·na·ti·on, {{Pl.}} Au·ge-Hand-Ko·or·di·na·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Auge-Hand-Koordination.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] das Koordinieren/das Abstimmen der Bewegungen der Hand mittels der optischen [[Wahrnehmung]] durch das Auge {{Beispiele}} :[1] „Bei jedem Spiel, wo es um das Fangen und Werfen eines Gegenstandes geht, wird die ''Auge-Hand-Koordination'' geschult.“<ref>{{Literatur | Autor=Michael Heidel | Titel=Selbstwertförderung durch pädagogisch geleitetes Spielen | Verlag=Diplomica-Verlag | Ort=Hamburg | Jahr=2008 | ISBN= 978-3-8366-6262-8 | Seiten=42 }}</ref> :[1] „Jeglicher Tätigkeit unseres Alltags liegt diese ''Auge-Hand-Koordination'' zugrunde, auch den Vorstufen für mathematisches Tun, wie z.B. beim Ordnen , beim Zuordnen und beim Zählen.“<ref>{{Literatur | Autor=Jessica Heine | Titel=Frühdiagnostik im Bereich der Dyskalkulie und Fördermöglichkeiten durch die soziale Arbeit | Auflage=1. | Verlag=GRIN Verlag | Ort=München | Jahr=2007 | ISBN=978-3-656-20211-0 | Seiten=17 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Koordinieren/das Abstimmen der Bewegungen der Hand mittels der optischen Wahrnehmung durch das Auge |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|hand-eye coordination}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Auge-Hand-Koordination}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1||Anagramme=[[Hand-Auge-Koordination]]}} ot18cjy5t1cg6klvaecnz07b1829f6v Malibu 0 307634 10657486 10486670 2026-05-06T19:21:57Z Mighty Wire 111915 10657486 wikitext text/x-wiki == Malibu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Ma·li·bu, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Malibu.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Kleinstadt bei [[Los Angeles]] in [[Kalifornien]] {{Beispiele}} :[1] „Stattdessen krampfte mir das Wissen, dass Ryan zu Besuch nach ''Malibu'' kommen würde, den Magen zusammen.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=314}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kleinstadt bei Los Angeles in Kalifornien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|Malibú}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Malibu (Kalifornien)}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Malibu}} {{Quellen}} {{Städte im Los Angeles County}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Marabu]]}} 0vbwhot5j8p1uocw6k28mgczx5k66ou 10657671 10657486 2026-05-07T01:29:48Z Mighty Wire 111915 10657671 wikitext text/x-wiki == Malibu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Ma·li·bu, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Malibu.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Kleinstadt bei [[Los Angeles]] in [[Kalifornien]] {{Beispiele}} :[1] „Stattdessen krampfte mir das Wissen, dass Ryan zu Besuch nach ''Malibu'' kommen würde, den Magen zusammen.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=314}}.</ref> :[1] „›Sie hat mir von der Eskapade draußen in ''Malibu'' erzählt, und ich bin darauf eingegangen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=483}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kleinstadt bei Los Angeles in Kalifornien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|Malibú}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Malibu (Kalifornien)}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Malibu}} {{Quellen}} {{Städte im Los Angeles County}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Marabu]]}} eus5rgeovckyvpcw669mqv0wx8e5jou Quittenmarmelade 0 318125 10657759 9677797 2026-05-07T08:50:17Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[marmellata di cotogne]] +en:[[quince jam]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657759 wikitext text/x-wiki == Quittenmarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Quittenmarmelade |Nominativ Plural=Quittenmarmeladen |Genitiv Singular=Quittenmarmelade |Genitiv Plural=Quittenmarmeladen |Dativ Singular=Quittenmarmelade |Dativ Plural=Quittenmarmeladen |Akkusativ Singular=Quittenmarmelade |Akkusativ Plural=Quittenmarmeladen }} {{Worttrennung}} :Quit·ten·mar·me·la·de, {{Pl.}} Quit·ten·mar·me·la·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkvɪtn̩maʁməˌlaːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Quittenmarmelade.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] süßer Brotaufstrich ([[Marmelade]]), hergestellt aus Quitten {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Quitte]],'' [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Marmelade]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Quittenkonfitüre]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Marmelade]] {{Beispiele}} :[1] Wir aßen Semmeln mit leckerer ''Quittenmarmelade''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=süßer Brotaufstrich (Marmelade), hergestellt aus Quitten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|quince jam}} *{{it}}: {{Ü|it|marmellata di cotogne}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|pt|marmelo}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Quittenmarmelade“, Seite 874. :[1] {{Ref-Duden|Quittenmarmelade}} :[*] {{Ref-DWDS|Quittenmarmelade}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Quittenmarmelade}} :[*] {{Ref-PONS|Quittenmarmelade}} 064h50s09x4n6zxdq0yssb6v3g0k67u Weltrekordversuch 0 320859 10657377 9488066 2026-05-06T17:30:00Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[world record attempt]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657377 wikitext text/x-wiki == Weltrekordversuch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Weltrekordversuch |Nominativ Plural=Weltrekordversuche |Genitiv Singular=Weltrekordversuches |Genitiv Singular*=Weltrekordversuchs |Genitiv Plural=Weltrekordversuche |Dativ Singular=Weltrekordversuch |Dativ Singular*=Weltrekordversuche |Dativ Plural=Weltrekordversuchen |Akkusativ Singular=Weltrekordversuch |Akkusativ Plural=Weltrekordversuche }} {{Worttrennung}} :Welt·re·kord·ver·such, {{Pl.}} Welt·re·kord·ver·su·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltʁekɔʁtfɛɐ̯ˌzuːx}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltrekordversuch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Versuch]], einen neuen Weltrekord zu erreichen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Weltrekord]]'' und ''[[Versuch]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rekordversuch]], [[Versuch]] {{Beispiele}} :[1] „Das Guinness Buch der Rekorde wird den von einem Notar beglaubigten ''Weltrekordversuch'' aus Bremerhaven nun prüfen.“<ref>{{Internetquelle | url= http://www.spiegel.de/reise/aktuell/rekordversuch-in-bremerhaven-sportboote-bildeten-laengste-parade-der-welt-a-760109.html | titel= Sportboote bildeten längste Parade der Welt | zugriff=2018-08-24}}</ref> :[1] „Einen ungewöhnlichen ''Weltrekordversuch'' starteten Studentinnen der Uni Klagenfurt am Mittwochnachmittag auf dem Alten Platz.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.kleinezeitung.at/kaernten/klagenfurt/5450580/Weltrekordversuch_Auf-dem-Alten-Platz-stapelten-sich-Tampons-und | titel= Auf dem Alten Platz stapelten sich Tampons und Binden | zugriff=2018-08-24}}</ref> :[1] „Dienstagabend startet in den Schaufenstern eines Möbelhauses auf der Wiener Mariahilfer Straße ein ''Weltrekordversuch'' im Dauerfernsehen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://derstandard.at/2000032878917/92-Stunden-Dauerfernsehen-Weltrekordversuch-in-Wien-vor-Start | titel= 92 Stunden Dauerfernsehen: Weltrekordversuch startet in Wien | zugriff=2018-08-24}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[erfolglos]]er, [[erfolgreich]]er ''Weltrekordversuch'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Versuch, einen neuen Weltrekord zu erreichen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|world record attempt}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ro}}: {{Ü|ro|încercare de record mondial}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Weltrekordversuch}} :[*] {{Ref-DWDS|Weltrekordversuch}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Weltrekordversuch}} :[*] {{Ref-PONS|Weltrekordversuch}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} {{Quellen}} bi8sery6erwgegjlbkx3liuhjpoag4u 10657713 10657377 2026-05-07T06:07:23Z Priwo 19285 -Beispiel 10657713 wikitext text/x-wiki == Weltrekordversuch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Weltrekordversuch |Nominativ Plural=Weltrekordversuche |Genitiv Singular=Weltrekordversuches |Genitiv Singular*=Weltrekordversuchs |Genitiv Plural=Weltrekordversuche |Dativ Singular=Weltrekordversuch |Dativ Singular*=Weltrekordversuche |Dativ Plural=Weltrekordversuchen |Akkusativ Singular=Weltrekordversuch |Akkusativ Plural=Weltrekordversuche }} {{Worttrennung}} :Welt·re·kord·ver·such, {{Pl.}} Welt·re·kord·ver·su·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltʁekɔʁtfɛɐ̯ˌzuːx}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltrekordversuch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Versuch]], einen neuen Weltrekord zu erreichen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Weltrekord]]'' und ''[[Versuch]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rekordversuch]], [[Versuch]] {{Beispiele}} :[1] „Das Guinness Buch der Rekorde wird den von einem Notar beglaubigten ''Weltrekordversuch'' aus Bremerhaven nun prüfen.“<ref>{{Internetquelle | url= http://www.spiegel.de/reise/aktuell/rekordversuch-in-bremerhaven-sportboote-bildeten-laengste-parade-der-welt-a-760109.html | titel= Sportboote bildeten längste Parade der Welt | zugriff=2018-08-24}}</ref> :[1] „Dienstagabend startet in den Schaufenstern eines Möbelhauses auf der Wiener Mariahilfer Straße ein ''Weltrekordversuch'' im Dauerfernsehen.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/2000032878917/92-stunden-dauerfernsehen-weltrekordversuch-in-wien-vor-start | Titel=92 Stunden Dauerfernsehen: Weltrekordversuch startet in Wien | Tag=14| Monat=03| Jahr=2016 | Zugriff=2026-05-07}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ein [[erfolglos]]er/[[erfolgreich]]er/[[gescheitert]]er ''Weltrekordversuch'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Versuch, einen neuen Weltrekord zu erreichen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|world record attempt}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ro}}: {{Ü|ro|încercare de record mondial}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} {{Quellen}} tharwu8zbjheyvluqonurlcrf1q4gdb Gefängnisinsasse 0 348161 10657280 9490002 2026-05-06T16:05:32Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[inmate]] +en:[[prison inmate]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657280 wikitext text/x-wiki == Gefängnisinsasse ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Gefängnisinsasse |Nominativ Plural=Gefängnisinsassen |Genitiv Singular=Gefängnisinsassen |Genitiv Plural=Gefängnisinsassen |Dativ Singular=Gefängnisinsassen |Dativ Plural=Gefängnisinsassen |Akkusativ Singular=Gefängnisinsassen |Akkusativ Plural=Gefängnisinsassen }} {{Worttrennung}} :Ge·fäng·nis·in·sas·se, {{Pl.}} Ge·fäng·nis·in·sas·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈfɛŋnɪsˌʔɪnzasə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gefängnisinsasse.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die sich als [[Gefangener]] im Gefängnis befindet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Gefängnis]]'' und ''[[Insasse]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Gefangener]], [[Häftling]], [[Knacki]], [[Knasti]], [[Strafgefangener]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Gefängnisinsassin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Insasse]] {{Beispiele}} :[1] „In den Zellen herrschte jetzt zwar eine höhere Fluktuation, doch die Zahl der ''Gefängnisinsassen'' war immer noch gefährlich hoch.“<ref>{{Literatur|Autor=Siân Rees|Titel=Das Freudenschiff|TitelErg= Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert|Verlag= Piper|Ort= München/Zürich|Jahr= 2003| ISBN= 3-492-23999-4}}, Seite 113.</ref> :[1] „Als ich mit ''Gefängnisinsassen'' monatelang ein Stück einstudierte, habe ich Menschen kennengelernt, die mir den Glauben an die unendlichen Möglichkeiten der Resozialisierung genommen haben.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Verena Friederike Hasel | Titel=»Manche Form politischer Korrektheit ist für mich die linke Variante von Fake-News« | Nummer=17 | Tag=20 | Monat=04 | Jahr=2017 | Seiten=62 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die sich als Gefangener im Gefängnis befindet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|inmate}}, {{Ü|en|prison inmate}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 0vva59kvqfpzho1yvs3cq7z6zuwhezz unnötigerweise 0 413194 10657148 9493507 2026-05-06T12:31:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[unnecessarily]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657148 wikitext text/x-wiki == unnötigerweise ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adverb|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :un·nö·ti·ger·wei·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnnøːtɪɡɐˌvaɪ̯zə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unnötigerweise.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ohne, dass etwas zwingend notwendig ist {{Beispiele}} :[1] „Auch in Deutschland befürchten Ärzte schon seit langem, dass viele Patienten die Diagnose ''unnötigerweise'' bekommen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/gesundheit/diagnose/adhs-mehr-us-kinder-haben-aufmerksamkeits-defizit-syndrom-a-878965.html | Autor=Dennis Ballwieser | Titel=Psychische Krankheiten: Mehr US-Schulkinder erhalten ADHS-Diagnose | Tag=22 | Monat=01 | Jahr=2013 | Zugriff=2013-10-19 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ohne, dass etwas zwingend notwendig ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|unnecessarily}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|i onödan}}, {{Ü|sv|onödigtvis}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|unnötigerweise}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|unnötigerweise}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|unnötigerweise}} :[1] {{Ref-Duden|unnötigerweise}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|unnötigerweise}} :[*] {{Ref-PONS|unnötigerweise}} {{Quellen}} nradrz46mkryavaz6q4a5c945v077d6 im Krieg bleiben 0 416989 10657485 10583702 2026-05-06T19:19:37Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: die (in a war, in the war) 10657485 wikitext text/x-wiki == [[im]] [[Krieg]] [[bleiben]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[im Kriege bleiben]] {{Worttrennung}} :im Krieg blei·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɪm kʁiːk ˈblaɪ̯bn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-im_Krieg_bleiben.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''euphemistisch:'' als Soldat in einem Krieg umkommen {{Beispiele}} :[1] „Von meiner Mutter bekam ich trotz Nachfrage stereotyp die Information: ‚Dein Vater ''ist im Krieg geblieben.''‘ Sonst nichts.“<ref>Otto Bürckner: ''Der Junge von nebenan.'' Die wundersame Entwicklung vom Prügelknaben zum Demokraten. 2010, Seite 15, {{#isbn:978-3-86850-922-9}}.</ref> :[1] „Zwischen 1805 und 1812 zogen in Baden und Württemberg über siebzigtausend junge Männer in den Krieg. Von den 15.800 württembergischen Soldaten im Rußlandfeldzug kamen gerade einmal fünfhundert zurück – krank, verwundet und vielfach für ihr Leben vom Krieg gezeichnet. Es gab Dörfer, in denen fast alle jungen Männer zwischen zwanzig und dreißig Jahren ''im Krieg geblieben waren.''“<ref>Ute Planert: ''Staat und Krieg.'' An der Wende zur Moderne. In: Werner Rösener (Herausgeber): ''Staat und Krieg.'' Vom Mittelalter bis zur Moderne. Göttingen 2000, Seite 168, {{#isbn:3-525-01386-8}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=euphemistisch: als Soldat in einem Krieg umkommen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|die}} ''(in a war / in the war)'' *{{fi}}: {{Ü|fi|jäädä tantereelle}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|erin gebleven zijn}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-Duden|Krieg|Krieg}} {{Quellen}} eq210c5jk9yy30s7za90tiekd50mzot Marillenmarmelade 0 423607 10657760 9662180 2026-05-07T08:51:24Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[apricot jam]] +it:[[marmellata di albicocche]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657760 wikitext text/x-wiki == Marillenmarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Marillenmarmelade |Nominativ Plural=Marillenmarmeladen |Genitiv Singular=Marillenmarmelade |Genitiv Plural=Marillenmarmeladen |Dativ Singular=Marillenmarmelade |Dativ Plural=Marillenmarmeladen |Akkusativ Singular=Marillenmarmelade |Akkusativ Plural=Marillenmarmeladen }} {{Worttrennung}} :Ma·ril·len·mar·me·la·de, {{Pl.}} Ma·ril·len·mar·me·la·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈʁɪlənmaʁməˌlaːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Marillenmarmelade.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''österreichisch:'' süßer Brotaufstrich ([[Marmelade]]) aus [[Marille]]n {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Marille]],'' [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Marmelade]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Aprikosenmarmelade]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Marmelade]] {{Beispiele}} :[1] „Der Verein für Konsumenteninformation hat rechtzeitig zur Krapfen-Hochsaison das beliebte Gebäck unter die Lupe genommen. 13 Faschingskrapfen in der gängigsten Variante, also mit Füllung aus ''Marillenmarmelade'', wurden untersucht.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.derstandard.at/story/2000073862040/vki-produkttest-wo-es-die-besten-krapfen-gibt | titel= VKI-Produkttest: Wo es die besten Krapfen gibt | zugriff=2019-12-23}}</ref> :[1] „Da wird das Saiblings- wahlweise Reinankenfilet aus dem See des Vertrauens mit geriebener Salzmandel, eingelegten Spargeln – die letzten 2017 – und ''Marillenmarmelade'' zusammen ins Rennen geschickt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.diepresse.com/5239204/lokal-kolorit-kann-man-biber-essen | titel= Lokal-Kolorit: Kann man Biber essen? | zugriff=2019-12-23}}</ref> :[1] „Nach diesem Originalrezept macht die Gostilna Kot im Stadtzentrum den gekochten Strudel, köstlich gefüllt mit Rollgerste, Topfen, Rahm und ''Marillenmarmelade''.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.kleinezeitung.at/lebensart/reise/alpeadria/5476169/Slowenien_In-Kranj-geht-es-nicht-nur-um-die-Wurst | titel= In Kranj geht es nicht nur um die Wurst | zugriff=2019-12-23}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=österreichisch: süßer Brotaufstrich (Marmelade) aus Marillen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|apricot jam}} *{{it}}: {{Ü|it|marmellata di albicocche}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Marillenmarmelade“, Seite 713. :[1] {{Ref-Duden|Marillenmarmelade}} :[*] {{Ref-DWDS|Marillenmarmelade}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Marillenmarmelade}} {{Quellen}} suiebu5b48tmkudslwknlaeofyltc3j 10657761 10657760 2026-05-07T08:51:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10657761 wikitext text/x-wiki == Marillenmarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Marillenmarmelade |Nominativ Plural=Marillenmarmeladen |Genitiv Singular=Marillenmarmelade |Genitiv Plural=Marillenmarmeladen |Dativ Singular=Marillenmarmelade |Dativ Plural=Marillenmarmeladen |Akkusativ Singular=Marillenmarmelade |Akkusativ Plural=Marillenmarmeladen }} {{Worttrennung}} :Ma·ril·len·mar·me·la·de, {{Pl.}} Ma·ril·len·mar·me·la·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈʁɪlənmaʁməˌlaːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Marillenmarmelade.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''österreichisch:'' süßer Brotaufstrich ([[Marmelade]]) aus [[Marille]]n {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Marille]],'' [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Marmelade]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Aprikosenmarmelade]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Marmelade]] {{Beispiele}} :[1] „Der Verein für Konsumenteninformation hat rechtzeitig zur Krapfen-Hochsaison das beliebte Gebäck unter die Lupe genommen. 13 Faschingskrapfen in der gängigsten Variante, also mit Füllung aus ''Marillenmarmelade'', wurden untersucht.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.derstandard.at/story/2000073862040/vki-produkttest-wo-es-die-besten-krapfen-gibt | titel= VKI-Produkttest: Wo es die besten Krapfen gibt | zugriff=2019-12-23}}</ref> :[1] „Da wird das Saiblings- wahlweise Reinankenfilet aus dem See des Vertrauens mit geriebener Salzmandel, eingelegten Spargeln – die letzten 2017 – und ''Marillenmarmelade'' zusammen ins Rennen geschickt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.diepresse.com/5239204/lokal-kolorit-kann-man-biber-essen | titel= Lokal-Kolorit: Kann man Biber essen? | zugriff=2019-12-23}}</ref> :[1] „Nach diesem Originalrezept macht die Gostilna Kot im Stadtzentrum den gekochten Strudel, köstlich gefüllt mit Rollgerste, Topfen, Rahm und ''Marillenmarmelade''.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.kleinezeitung.at/lebensart/reise/alpeadria/5476169/Slowenien_In-Kranj-geht-es-nicht-nur-um-die-Wurst | titel= In Kranj geht es nicht nur um die Wurst | zugriff=2019-12-23}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=österreichisch: süßer Brotaufstrich (Marmelade) aus Marillen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|apricot jam}} *{{it}}: {{Ü|it|marmellata di albicocche}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Marillenmarmelade“, Seite 713. :[1] {{Ref-Duden|Marillenmarmelade}} :[*] {{Ref-DWDS|Marillenmarmelade}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Marillenmarmelade}} {{Quellen}} 57j5o625qm1i35lw3ukf9alomjmrkjr englischsprachig 0 424661 10657158 10185353 2026-05-06T12:53:20Z RaveDog 18007 Bild, WK, ÜB, RF 10657158 wikitext text/x-wiki == englischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=englischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=Smith (Edith) plaque, Palm Hill, Oxton.jpg|mini|1|ein ''englischsprachiges'' Schild |Bild 2=Molly - Children of the Universe presentation.webm|mini|2|{{w|Molly Smitten-Downes}} ist eine ''englischsprachige'' Sängerin. }} {{Worttrennung}} :eng·lisch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛŋlɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈɛŋlɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-englischsprachig.ogg}}, {{Audio|De-englischsprachig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] in [[englisch]]er [[Sprache]] [[verfasst]]; auf [[Englisch]] :[2] [[ausschließlich]] oder [[vorwiegend]] die englische Sprache [[benutzend]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''englische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[englisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] Die Referenzen verweisen allesamt auf ''englischsprachige'' Literatur. :[1] „Beim 25. Jubiläum des National Book Awards schrieb ein respektierter zeitgenössischer Autor, Bücher wie Der bemalte Vogel würden wegen ihrer ungezügelten Brutalität dem ''englischsprachigen'' Roman keine gute Zukunft verheißen.“<ref>{{Literatur|Autor=Jerzy Kosinski|Titel=Der bemalte Vogel|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-9867-6150-9|Seiten=288}}.</ref> :[2] Die heute ''englischsprachigen'' Länder gehörten zum größten Teil einmal zum britischen Königreich. :[2] „Die Urbanisierung führte viele Afrikaaner in eine ''englischsprachige'' Umgebung, in der Verwoerd sie als benachteiligt sah.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Trennung und Angst|TitelErg=Hendrik Verwoerd und die Gedankenwelt der Apartheid|Verlag=De Gruyter Oldenbourg|Ort=Berlin|Jahr=2020|ISBN=978-3-11-068044-7|Seiten=134}}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ein ''englischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''englischsprachige'' [[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''englischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] :[2] die ''englischsprachige'' [[Minderheit]]; eine ''englischsprachige'' [[Schule]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in englischer Sprache verfasst; auf Englisch|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|engelsksproget}} *{{en}}: {{Ü|en|Anglophone}}, {{Ü|en|English-language}} *{{fi}}: {{Ü|fi|englanninkielinen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|anglophone}} *{{el}}: {{Üt|el|αγγλόφωνος|anglófonos}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|anglòfon}} *{{hr}}: {{Ü|hr|anglofonski}} *{{lt}}: {{Ü|lt|anglakal̃bis}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Engelstalig}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|engelskspråklig}} **{{nn}}: {{Ü|nn|engelskspråkleg}} *{{oc}}: {{Ü|oc|anglofòn}} {{m}}, {{Ü|oc|anglofòna}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|angielskojęzyczny}}, {{Ü|pl|anglojęzyczny}} *{{pt}}: {{Ü|pt|anglófono}} {{m}}, {{Ü|pt|anglófona}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|anglofon}} *{{sv}}: {{Ü|sv|engelskspråkig}} *{{es}}: {{Ü|es|anglófono}} {{m}}, {{Ü|es|anglófona}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|anglofonní}}, {{Ü|cs|anglojazyčný}} *{{uk}}: {{Üt|uk|англомо́вний}} *{{cy}}: {{Ü|cy|Saesneg}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ausschließlich oder vorwiegend die englische Sprache benutzend|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|engelsktalende}} *{{en}}: {{Ü|en|Anglophone}}, {{Ü|en|English-speaking}} *{{eo}}: {{Ü|eo|anglaparola}} *{{fi}}: {{Ü|fi|englanninkielinen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|anglophone}} *{{gl}}: {{Ü|gl|anglofalante}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ინგლისურენოვანი|inglisurenovani}} *{{el}}: {{Üt|el|αγγλόφωνος|anglófonos}} *{{it}}: {{Ü|it|anglofono}} {{m}}, {{Ü|it|anglofona}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|anglòfon}} *{{hr}}: {{Ü|hr|anglofonski}} *{{lt}}: {{Ü|lt|anglakal̃bis}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Engelstalig}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|engelskspråklig}}, {{Ü|nb|engelsktalende}} **{{nn}}: {{Ü|nn|engelskspråkleg}}, {{Ü|nn|engelsktalande}} *{{oc}}: {{Ü|oc|anglofòn}} {{m}}, {{Ü|oc|anglofòna}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|angielskojęzyczny}}, {{Ü|pl|anglojęzyczny}} *{{pt}}: {{Ü|pt|anglófono}} {{m}}, {{Ü|pt|anglófona}} {{f}}, {{Ü|pt|anglofalante}} *{{ro}}: {{Ü|ro|anglofon}} *{{ru}}: {{Üt|ru|англоговоря́щий}}, {{Üt|ru|англоязы́чный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|engelskspråkig}}, {{Ü|sv|engelsktalande}} *{{es}}: {{Ü|es|anglohablante}}, {{Ü|es|angloparlante}}, {{Ü|es|anglófono}} {{m}}, {{Ü|es|anglófona}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|anglofonní}}, {{Ü|cs|anglojazyčný}} *{{uk}}: {{Üt|uk|англомо́вний}} *{{cy}}: {{Ü|cy|Saesneg}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1, 2] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|125594}} {{Quellen}} ivwp4o9p73w8dhkv7pomxgt2yh0gp0r sich durchs Leben schlagen 0 424729 10657693 9685818 2026-05-07T02:21:10Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: slog/grind through life 10657693 wikitext text/x-wiki == sich durchs [[Leben]] [[schlagen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sich durchs Le·ben schla·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zɪç dʊʁçs ˈleːbn̩ ˈʃlaːɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sich_durchs_Leben_schlagen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mit Mühe, unter widrigen Bedingungen, mehr schlecht als recht sein Leben meistern {{Beispiele}} :[1] Ohne abgeschlossene Schulausbildung hatte sie einen schweren Start ins Berufsleben, aber sie war eine Kämpferin und ''schlug sich'' tapfer ''durchs Leben.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit Mühe, unter widrigen Bedingungen, mehr schlecht als recht sein Leben meistern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|slog through life}}, {{Ü|en|grind through life}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zich door het leven slaan}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|sich durchs Leben schlagen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}} „Leben: sich durchs Leben schlagen“, Seite 468. pe8sawyow9qe1junskpipth2jves631 unbewacht 0 427319 10657789 9696019 2026-05-07T10:12:28Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[unguarded]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657789 wikitext text/x-wiki == unbewacht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=unbewacht |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :un·be·wacht, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnbəˌvaxt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unbewacht.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ohne Bewachung; nicht bewacht {{Herkunft}} :[[Ableitung]] von ''[[bewacht]]'' mit dem [[Präfix]] ''[[un-]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[unbeaufsichtigt]], [[unbeobachtet]], [[unkontrolliert]] {{Gegenwörter}} :[1] [[bewacht]] {{Beispiele}} :[1] „Ein Reporter des Blattes fand in einem ''unbewachten'' Waffenlager der libyschen Hauptstadt leere Kisten, die als Verpackung für Flugabwehrraketen ausgezeichnet waren.“<ref>http://www.t-online.de/nachrichten/specials/id_49581870/libyen-raketen-fuer-al-kaida-aus-unbewachten-waffenlagern-.html</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ohne Bewachung; nicht bewacht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|unguarded}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|obevakad}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „unbewacht“, Seite 1100. :[1] {{Ref-Duden|unbewacht}} :[1] {{Ref-DWDS|unbewacht}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|unbewacht}} :[*] {{Ref-PONS|unbewacht}} {{Quellen}} j17tnr56vmsqvitl87xzif8xnugg5bp schmutzige Wäsche waschen 0 428748 10657521 10316885 2026-05-06T19:43:02Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: air one's dirty laundry 10657521 wikitext text/x-wiki == [[schmutzig]]e [[Wäsche]] [[waschen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schmut·zi·ge Wä·sche wa·schen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-schmutzige_Wäsche_waschen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|abwertend}} private Angelegenheiten [[ausplaudern]], Fehler anderer in einem Streit öffentlich machen {{Beispiele}} :[1] „Sie würde niemals ihre Ehe als Musterbeispiel darstellen oder öffentlich ''schmutzige Wäsche waschen,'' führte die Schauspielerin aus.“<ref>{{Internetquelle |url=http://www.aargauerzeitung.ch/panorama/people/parker-und-broderick-wollen-nicht-ueber-ihre-musterehe-sprechen-127600393 |titel=Parker und Broderick wollen nicht über ihre Musterehe sprechen |werk=Aagauer Zeitung |datum=2014-01-24 |zugriff=2014-01-26 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=abwertend: private Angelegenheiten ausplaudern, Fehler anderer in einem Streit öffentlich machen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|air one's dirty laundry}} *{{fr}}: {{Ü|fr|laver son linge sale en public}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|de vuile was buiten hangen}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Wäsche}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Wäsche}} :[1] {{Ref-Redensarten|schmutzige Wäsche waschen}} {{Quellen}} q1wv5r8zel4py2s4qz5w76alueyon50 Richtungsänderung 0 431400 10657361 9498778 2026-05-06T17:13:24Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[change of direction]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657361 wikitext text/x-wiki == Richtungsänderung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Richtungsänderung |Nominativ Plural=Richtungsänderungen |Genitiv Singular=Richtungsänderung |Genitiv Plural=Richtungsänderungen |Dativ Singular=Richtungsänderung |Dativ Plural=Richtungsänderungen |Akkusativ Singular=Richtungsänderung |Akkusativ Plural=Richtungsänderungen }} {{Worttrennung}} :Rich·tungs·än·de·rung, {{Pl.}} Rich·tungs·än·de·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪçtʊŋsˌʔɛndəʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Richtungsänderung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Abweichung von der zuvor eingeschlagenen Richtung {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Richtung]]'', [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Änderung]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Richtungswechsel]] {{Beispiele}} :[1] „Bei der geringsten ''Richtungsänderung'' des Pfades werden der Kompaß und die Uhr abgelesen und beide Werte flüchtig im Itinerar notiert; bei jeder meßbaren Niveauänderung wird der Aneroidstand beobachtet und ebenfalls im Itinerar vermerkt.“<ref>{{Literatur | Autor= Christof Hamann, Alexander Honold | Titel= Kilimandscharo |TitelErg= Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges | Verlag=Klaus Wagenbach Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-8031-3634-3}}, Seite 88. Bei diesem zitierten Satz handelt es sich selbst um ein Zitat aus dem Jahr 1890.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abweichung von der zuvor eingeschlagenen Richtung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|change of direction}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ro}}: {{Ü|ro|schimbare de direcție}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Richtungsänderung}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Richtungsänderung}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Richtungsänderung}} :[1] {{Ref-Duden|Richtungsänderung}} {{Quellen}} mqmqn20zuzli277v318idr2g03gtayt Irrenanstalt 0 432722 10657367 10316984 2026-05-06T17:19:37Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[manicomio]] +en:[[loony bin]] +en:[[nuthouse]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657367 wikitext text/x-wiki == Irrenanstalt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Irrenanstalt |Nominativ Plural=Irrenanstalten |Genitiv Singular=Irrenanstalt |Genitiv Plural=Irrenanstalten |Dativ Singular=Irrenanstalt |Dativ Plural=Irrenanstalten |Akkusativ Singular=Irrenanstalt |Akkusativ Plural=Irrenanstalten }} {{Worttrennung}} :Ir·ren·an·stalt, {{Pl.}} Ir·ren·an·stal·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪʁənˌʔanʃtalt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Irrenanstalt.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''abwertend'': medizinische Einrichtung zur längerfristigen Behandlung/Unterbringung von psychisch Kranken {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des Wortes ''[[Irrer]]'', [[Fugenelement]] ''[[-en]]'' und ''[[Anstalt]]'' {{Synonyme}} :[1] [[geschlossene Anstalt]], [[Irrenhaus]], [[Klapsmühle]], [[Nervenheilanstalt]], ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Psychiatrische Anstalt]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Nervenklinik]], [[Psychiatrische Klinik]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Anstalt]] {{Beispiele}} :[1] „Meine Mutter war auf dem Weg in eine ''Irrenanstalt'' und mein Vater ein schlechtgelaunter und übernächtigter Fahrer.“<ref>{{Literatur | Autor= Mehmet Gürcan Daimagüler | Titel= Kein schönes Land in dieser Zeit |TitelErg= Das Märchen von der gescheiterten Integration | Verlag= Goldmann | Ort=München | Jahr= 2013 | ISBN= 978-3-442-15737-2}}, Seite 74.</ref> :[1] „Man wartete nur darauf, daß in der ''Irrenanstalt'' Platz wurde, denn die war auch überfüllt.“<ref>{{Literatur|Autor= Hans Herbert Grimm |Titel= Schlump |TitelErg= Roman| Auflage= 2.| Verlag= Kiepenheuer & Witsch |Ort= Köln |Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-462-04609-0}}, Seite 226. Erstauflage 1928. </ref> :[1] „An der Mauer einer ''Irrenanstalt'' floß ein Bach vorbei.“<ref>{{Literatur| Autor= Ludwig Hillenbrandt |Titel=Mit einer Träne im Knopfloch|TitelErg= Kleine Sittengeschichte des Witzes |Verlag= Lichtenberg |Ort= München |Jahr=1965 | Seiten= 80.| ISBN=}}</ref> :[1] „Nur an seinem Ende, beim Armenhause und der ''Irrenanstalt'' standen einige kleine Gruppen in weissen Kitteln herum, und einige ebenso gekleidete Leute gingen über das Feld, schrien und fuchtelten mit den Armen.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1163}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Einen tiefen Einblick in die teils widersinnigen Aspekte der Bevölkerungsverschiebungen gibt Saadat Hasan Manto mit seiner Kurzgeschichte Toba Tek Singh, in der Patienten einer ''Irrenanstalt'' nach der Teilung auf die nun «richtige» Seite verfrachtet werden müssen.“<ref>{{Literatur|Autor=Katja Mielke/Conrad Schetter|Titel=Pakistan: Land der Extreme|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-65295-0|Seiten=67}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=abwertend: medizinische Einrichtung zur längerfristigen Behandlung/Unterbringung von psychisch Kranken |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|loony bin}}, {{Ü|en|nuthouse}} *{{fr}}: {{Ü|fr|asile psychiatrique}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|manicomio}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|hospital psiquiátrico}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 17nu3ohnjl552g2wammw0v78nqo6e0k Luxusware 0 433875 10657802 9660949 2026-05-07T10:42:04Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[luxury good]] +it:[[merce di lusso]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657802 wikitext text/x-wiki == Luxusware ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Luxusware |Nominativ Plural=Luxuswaren |Genitiv Singular=Luxusware |Genitiv Plural=Luxuswaren |Dativ Singular=Luxusware |Dativ Plural=Luxuswaren |Akkusativ Singular=Luxusware |Akkusativ Plural=Luxuswaren }} {{Worttrennung}} :Lu·xus·wa·re, {{Pl.}} Lu·xus·wa·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlʊksʊsˌvaːʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Luxusware.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Ware, die besonders aufwendig/schön ist und weit über den Normalbedarf hinausgeht {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Luxus]]'' und ''[[Ware]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Luxusartikel]], [[Luxusgegenstand]], [[Luxusgut]], [[Luxusprodukt]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ware]] {{Beispiele}} :[1] „Auch andere ''Luxuswaren'' werden gehandelt, darunter goldener Schmuck, Wein, sogar Pfirsiche.“<ref>{{Literatur| Autor= Joachim Telgenbüscher| Titel= Haithabu |TitelErg= Metropole zwischen den Meeren |Sammelwerk= GeoEpoche: Die Wikinger|Nummer= Heft 53|Jahr=2012}}, Seite 82-97, Zitat Seite 92.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ware, die besonders aufwendig/schön ist und weit über den Normalbedarf hinausgeht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|luxury good}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|merce di lusso}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|artículo de lujo}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Luxusware}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Luxusware}} {{Quellen}} hvho0fosx7kqpq2b4juietqziamgmnb buoy 0 436755 10657816 10011817 2026-05-07T11:23:35Z Luis Elíver 202611 /* buoy ({{Sprache|Englisch}}) */ 10657816 wikitext text/x-wiki == buoy ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Verb|Englisch}} === {{Englisch Verb Übersicht |present_I=buoy |present_he, she, it=buoys |past_simple_I=buoyed |present participle=buoying |past participle=buoyed }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɔɪ|spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-buoy.wav|spr=uk}} :{{Reime}} {{Reim|ɔɪ|Englisch}} {{Bedeutungen}} :[1] Auftrieb geben, Mut zusprechen {{Synonyme}} :[1] [[animate]], [[inspire]], [[encourage]] {{Beispiele}} :[1] Her courage was ''buoyed'' by the doctor's assurances. :[1] The party is ''buoyed'' up by the latest opinion poll results. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Auftrieb geben, Mut zusprechen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Auftrieb geben|L=E}}, {{Ü|de|Mut zusprechen|L=E}} *{{fr}}: {{Ü|fr|encourager}} *{{ru}}: {{Üt|ru|поощрять}} }} {{Referenzen}} <!--Referenzlinks bitte prüfen und entfernen, wenn sie ins Leere führen!--> <!-- Leerzeichen durch + ersetzen! --> <!-- Bedeutungszuordnung bitte korrekt vornehmen! --> :[1] {{Ref-Longman}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-MWT}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-dictcc|en}} :[1] {{Ref-Leo|en}} fkb9nzfcfis6a2mq7a882x3sjpm9vup etwas sein Eigen nennen 0 438392 10657675 9637358 2026-05-07T01:39:54Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: call sth one's own, be the owner of sth 10657675 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[etwas sein eigen nennen]]}} == etwas sein [[Eigen]] [[nennen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[etwas sein eigen nennen]] {{Worttrennung}} :et·was sein Ei·gen nen·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛtvas zaɪ̯n ˈaɪ̯ɡŋ̍ ˈnɛnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas sein Eigen nennen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Eigentümer]]/die [[Eigentümerin]] von etwas sein {{Synonyme}} :[1] [[besitzen]], [[haben]] {{Beispiele}} :[1] „Ein paar Häuser ''nennt'' er aber schon noch ''sein Eigen.''“<ref>{{Per-Zeit |Titel=Das Haus des Lebens |Autor=Thomas E. Schmidt |Nummer=51/2007 |Tag=13 |Monat=Dezember |Jahr=2007 |Online=zitiert nach [http://www.zeit.de/2007/51/US-Immobilienkrise/komplettansicht Online-Version] |Zugriff=2014-04-22}}</ref> :[1] „Wer in Mangue ein Transistorradio ''sein Eigen nennt,'' gehört zu den Privilegierten.“<ref>{{Per-Zeit |Titel=Testgelände der Wohltätigkeit |Autor=Bartholomäus Grill |Nummer=28/2008 |Tag=17 |Monat=Juli |Jahr=2008 |Online=zitiert nach [http://www.zeit.de/2008/28/Tadschikistan Online-Version] |Zugriff=2014-04-22}}</ref> :[1] Dieses Fahrzeug können Sie ab morgen ''Ihr Eigen nennen.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Eigentümer/die Eigentümerin von etwas sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|call something one's own}}, {{Ü|en|be the owner of something}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|iets zijn eigendom noemen}}, {{Ü|nl|iets in eigendom hebben}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|etwas sein Eigen nennen}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Eigen}} :[1] {{Ref-Duden|Eigen}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Eigen-0|Eigen}} :[*] {{Ref-PONS|Eigen}} {{Quellen}} 3y2ww59lng72u005ib8yicshp1vuq31 10657676 10657675 2026-05-07T01:41:01Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: own, have sth 10657676 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[etwas sein eigen nennen]]}} == etwas sein [[Eigen]] [[nennen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[etwas sein eigen nennen]] {{Worttrennung}} :et·was sein Ei·gen nen·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛtvas zaɪ̯n ˈaɪ̯ɡŋ̍ ˈnɛnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas sein Eigen nennen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Eigentümer]]/die [[Eigentümerin]] von etwas sein {{Synonyme}} :[1] [[besitzen]], [[haben]] {{Beispiele}} :[1] „Ein paar Häuser ''nennt'' er aber schon noch ''sein Eigen.''“<ref>{{Per-Zeit |Titel=Das Haus des Lebens |Autor=Thomas E. Schmidt |Nummer=51/2007 |Tag=13 |Monat=Dezember |Jahr=2007 |Online=zitiert nach [http://www.zeit.de/2007/51/US-Immobilienkrise/komplettansicht Online-Version] |Zugriff=2014-04-22}}</ref> :[1] „Wer in Mangue ein Transistorradio ''sein Eigen nennt,'' gehört zu den Privilegierten.“<ref>{{Per-Zeit |Titel=Testgelände der Wohltätigkeit |Autor=Bartholomäus Grill |Nummer=28/2008 |Tag=17 |Monat=Juli |Jahr=2008 |Online=zitiert nach [http://www.zeit.de/2008/28/Tadschikistan Online-Version] |Zugriff=2014-04-22}}</ref> :[1] Dieses Fahrzeug können Sie ab morgen ''Ihr Eigen nennen.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Eigentümer/die Eigentümerin von etwas sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|call something one's own}}, {{Ü|en|be the owner of something}}, {{Ü|en|own}} something, {{Ü|en|have}} something *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|iets zijn eigendom noemen}}, {{Ü|nl|iets in eigendom hebben}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|etwas sein Eigen nennen}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Eigen}} :[1] {{Ref-Duden|Eigen}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Eigen-0|Eigen}} :[*] {{Ref-PONS|Eigen}} {{Quellen}} dzd4rr7d4hrb4lbg65mw7mj1egguglj etwas im Auge haben 0 438420 10657395 10534409 2026-05-06T17:44:18Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: have an eye on something, keep an eye on something 10657395 wikitext text/x-wiki == etwas im [[Auge]] [[haben]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :et·was im Au·ge ha·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛtvas ɪm ˈaʊ̯ɡə ˈhaːbm̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-im_Auge_haben.ogg|im Auge haben}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas als Option anvisieren :[2] etwas oder jemanden [[beobachten]], auf etwas oder jemanden [[achten]] {{Synonyme}} :[1] [[anvisieren]], [[etwas im Sinn haben]] :[2] [[auf etwas ein Auge haben]], [[etwas im Auge behalten]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[anstreben]], [[erwägen]], [[etwas ins Auge fassen]] :[2] [[etwas nicht aus den Augen lassen]] {{Gegenwörter}} :[2] [[ignorieren]], [[übersehen]] {{Beispiele}} :[1] „‚Und ich nehme an, du hast immer noch die Absicht, mit Waters ein Logierhaus zu eröffnen, wenn ihr das nötige Kapital beisammen habt?‘ Susanne nickte und lächelte wieder. ‚Wenn wir zweitausend gespart haben, wollen wir heiraten und damit anfangen‘, erwiderte sie. ‚Wir ''haben'' schon etwas ''im Auge,'' am Bayswater Weg.‘“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE |Online=https://www.projekt-gutenberg.org/fletcher/amaranth/chap022.html |Autor=Joseph Smith Fletcher |Titel=Der Amaranthklub |Kapitel=Zweiundzwanzigstes Kapitel: Hintertreppen.}}</ref> :[1] „Auch der taiwanische Hersteller Asus ''hatte'' für seinen Eee-PC eigentlich asiatische Käufer ''im Auge.''“<ref>{{Per-Zeit Online |Online=https://www.zeit.de/online/2008/37/Netbooks/komplettansicht |Titel=Minicomputer für unterwegs |Autor=Dirk Asendorpf |Tag=09 |Monat=09 |Jahr=2008 |Zugriff=2014-04-22}}</ref> :[2] „Die Fluggesellschaft stand nicht auf der schwarzen Liste, aber wir haben sie ''im Auge gehabt.''“<ref>Dominique Bussereau, nach: {{Per-Spiegel Online |Online=https://www.spiegel.de/panorama/absturz-vor-den-komoren-frankreich-ruegt-mangelnde-sicherheit-bei-ungluecks-airline-a-633488.html |Titel=Absturz vor den Komoren: Frankreich rügt mangelnde Sicherheit bei Unglücks-Airline |Tag=30 |Monat=06 |Jahr=2009 |Zugriff=2014-04-22}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas als Option anvisieren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|have an eye on something}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|iets op het oog hebben}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=etwas oder jemanden beobachten, auf etwas oder jemanden achten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|nl|keep an eye on something}} *{{nl}}: {{Ü|nl|iets in het oog houden}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|etwas im Auge haben|Phrase=ja}} :[2] {{Ref-Redensarten|etwas / jemanden im Auge haben / behalten}} :[1] {{Ref-Duden|Auge}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Auge}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|im Auge haben}} :[*] {{Ref-OWID|Auge}} {{Quellen}} t5axoz5sk8do21s4rotpxwve4yujkt5 nicht der Rede wert sein 0 439490 10657526 10595386 2026-05-06T19:44:55Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: be not worth mentioning / negligible / insignificant 10657526 wikitext text/x-wiki == nicht der [[Rede]] [[wert]] sein ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :nicht der Re·de wert sein {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|nɪçt deːɐ̯ ˈʁeːdə veːɐ̯t zaɪ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-nicht der Rede wert sein.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] von geringer Bedeutung sein, vernachlässigbar sein {{Synonyme}} :[1] nicht von [[Bedeutung]] sein, [[belanglos]] sein, [[unbedeutend]] sein, [[unwesentlich]] sein, [[unwichtig]] sein, [[vernachlässigbar]] sein, zu [[vernachlässigen]] sein {{Beispiele}} :[1] „Was sind schon 1,5 Sekunden? Im Stau auf dem Weg ins Büro oder bei der Fahrt in die Ferien ''ist'' diese Zeitspanne ''nicht der Rede wert.''“<ref>{{Internetquelle |url=https://bazonline.ch/auto/sportwagen/Italienische-Faszination/story/30395778 |titel=Italienische Faszination |autor=Thomas Geiger |werk=bazonline.ch |datum=2014-04-14 |zugriff=2014-05-02}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von geringer Bedeutung sein, vernachlässigbar sein|Ü-Liste= *{{en}}: ''be'' {{Ü|en|not worth mentioning}}, be {{Ü|en|negligible}}, be {{Ü|en|insignificant}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|niet noemenswaard zijn}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|nicht der Rede wert sein}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Rede}} :[1] {{Ref-Duden|Rede}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Rede}} :[1] {{Ref-PONS|Rede}} {{Quellen}} 27kg3zlh79qbn1bv05hcux14upfa9y8 um die Ecke denken 0 441504 10657225 9695566 2026-05-06T14:33:07Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[think outside the box]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657225 wikitext text/x-wiki == um die Ecke denken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :um die Ecke den·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʊm diː ˈɛkə ˈdɛŋkŋ̍}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-um die Ecke denken.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] einen anderen als den naheliegenden Denkweg einschlagen, um zum Ergebnis zu kommen {{Beispiele}} :[1] „Gerade Ingenieure, die es gewohnt seien, gerade Lösungswege zu finden, fänden es schwierig, ''um die Ecke zu denken.''“<ref>{{Per-Zeit Online |Online=http://www.zeit.de/karriere/bewerbung/2010-03/manager-training-fortbildung/komplettansicht |Titel=Fortbildung als Abenteuertrip |Autor=Carola Sonnet |Tag=26 |Monat=03 |Jahr=2010 |Zugriff=2014-05-21}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einen anderen als den naheliegenden Denkweg einschlagen, um zum Ergebnis zu kommen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|think outside the box}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|een andere weg inslaan}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|мислити нестандартно та креативно|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|um die Ecke denken}} :[1] {{Ref-Duden|Ecke}} {{Quellen}} 6dovzl0rem06igcj23sk38n838qkjnp die Nase vorn haben 0 446204 10657691 9920916 2026-05-07T02:18:10Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: be in the lead, be ahead 10657691 wikitext text/x-wiki == die Nase vorn haben ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[die Nase vorne haben]] {{Worttrennung}} :die Na·se vorn ha·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|diː ˈnaːzə fɔʁn ˈhaːbn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-die_Nase_vorn_haben.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} bei einem Vergleich besser sein, einen Vorsprung haben {{Beispiele}} :[1] „Die klassische Industrie wetteifert mit der modernen IT-Wirtschaft darum, wer im Geschäft mit Servicerobotern ''die Nase vorn hat.''“<ref>{{Per-Spiegel | Autor=Alexander Jung | Titel=Die Menschmaschinen | Nummer=23/2014 | Tag=02 | Monat=06 | Jahr=2014 | Seiten=72 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: bei einem Vergleich besser sein, einen Vorsprung haben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be in the lead}}, {{Ü|en|have a lead}}, {{Ü|en|be ahead}} *{{fr}}: {{Ü|fr|avoir une longueur d'avance}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|een voetje voor hebben}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Nase}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Nase}} :[1] {{Ref-Redensarten|die Nase vorn haben}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[die Nase voll haben]]}} 2d6arbksdv081xt7nh6xct7zdj23b1y Chinatown 0 449571 10657638 10536765 2026-05-07T00:23:47Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657638 wikitext text/x-wiki == Chinatown ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nf}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=f |Genus 2=n |Nominativ Singular 1=Chinatown |Nominativ Singular 2=Chinatown |Nominativ Plural=Chinatowns |Genitiv Singular 1=Chinatown |Genitiv Singular 2=Chinatowns |Genitiv Plural=Chinatowns |Dativ Singular 1=Chinatown |Dativ Singular 2=Chinatown |Dativ Plural=Chinatowns |Akkusativ Singular 1=Chinatown |Akkusativ Singular 2=Chinatown |Akkusativ Plural=Chinatowns |Bild=San Francisco Chinatown.jpg|mini|1|''Chinatown'' in [[San Francisco]] }} {{Worttrennung}} :Chi·na·town, {{Pl.}} Chi·na·towns {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡ʃaɪ̯nəˌtaʊ̯n}}<ref> {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}} „Chinatown“, Seite 275.</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Chinatown.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geographie}} [[Stadtviertel]] außerhalb Chinas, in dem vorwiegend Personen mit [[chinesisch]]er [[Abstammung]] leben {{Herkunft}} :von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|Chinatown}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden|Chinatown}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadtviertel]] {{Beispiele}} :[1] Unten im Tal sah man die Lichter von ''Chinatown''. :[1] „Damit ist ''Chinatown'' zwar um einiges günstiger als der Rest San Franciscos, allerdings brauchte die ärmere Bevölkerung des Viertels auch günstigeren Wohnraum.“<ref>{{Internetquelle | url= http://derstandard.at/2000041762276/Chinatown-Bewohner-machen-mit-Fotos-Jagd-auf-AirBnb-Vermieter | titel= Chinatown: Bewohner machen mit Fotos Jagd auf AirBnb-Vermieter | zugriff=2017-08-08}}</ref> :[1] „Hinter den bunten Auslagen der Souvenirläden und den Dim-Sum-Restaurants in San Franciscos ''Chinatown'' liegt eine Welt, die den Touristen meist verborgen bleibt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/reise/chinatown-in-san-francisco-hinter-den-kulissen-1.238163 | titel= Hinter den Kulissen | zugriff=2017-08-08}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtviertel außerhalb Chinas, in dem vorwiegend Personen mit chinesischer Abstammung leben |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Chinatown}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Chinatown}} :[*] {{Ref-DWDS|Chinatown}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Chinatown}} :[1] {{Ref-Duden|Chinatown}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Chinatown}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Chinatown}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] b04qpk8chmgwmbu1o2mrfgch8737i2s 10657639 10657638 2026-05-07T00:26:14Z Mighty Wire 111915 +zh-tw:[[唐人街]] +zh-cn:[[唐人街]] +zh-tw:[[中國城]] +zh-cn:[[中国城]] +zh-tw:[[華埠]] +zh-cn:[[华埠]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657639 wikitext text/x-wiki == Chinatown ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nf}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=f |Genus 2=n |Nominativ Singular 1=Chinatown |Nominativ Singular 2=Chinatown |Nominativ Plural=Chinatowns |Genitiv Singular 1=Chinatown |Genitiv Singular 2=Chinatowns |Genitiv Plural=Chinatowns |Dativ Singular 1=Chinatown |Dativ Singular 2=Chinatown |Dativ Plural=Chinatowns |Akkusativ Singular 1=Chinatown |Akkusativ Singular 2=Chinatown |Akkusativ Plural=Chinatowns |Bild=San Francisco Chinatown.jpg|mini|1|''Chinatown'' in [[San Francisco]] }} {{Worttrennung}} :Chi·na·town, {{Pl.}} Chi·na·towns {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡ʃaɪ̯nəˌtaʊ̯n}}<ref> {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}} „Chinatown“, Seite 275.</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Chinatown.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geographie}} [[Stadtviertel]] außerhalb Chinas, in dem vorwiegend Personen mit [[chinesisch]]er [[Abstammung]] leben {{Herkunft}} :von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|Chinatown}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden|Chinatown}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadtviertel]] {{Beispiele}} :[1] Unten im Tal sah man die Lichter von ''Chinatown''. :[1] „Damit ist ''Chinatown'' zwar um einiges günstiger als der Rest San Franciscos, allerdings brauchte die ärmere Bevölkerung des Viertels auch günstigeren Wohnraum.“<ref>{{Internetquelle | url= http://derstandard.at/2000041762276/Chinatown-Bewohner-machen-mit-Fotos-Jagd-auf-AirBnb-Vermieter | titel= Chinatown: Bewohner machen mit Fotos Jagd auf AirBnb-Vermieter | zugriff=2017-08-08}}</ref> :[1] „Hinter den bunten Auslagen der Souvenirläden und den Dim-Sum-Restaurants in San Franciscos ''Chinatown'' liegt eine Welt, die den Touristen meist verborgen bleibt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/reise/chinatown-in-san-francisco-hinter-den-kulissen-1.238163 | titel= Hinter den Kulissen | zugriff=2017-08-08}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtviertel außerhalb Chinas, in dem vorwiegend Personen mit chinesischer Abstammung leben |Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|唐人街|tángrénjiē}}, {{Üt|zh-tw|中國城|zhōngguóchéng}}, {{Üt|zh-tw|華埠|huábù}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|唐人街|tángrénjiē}}, {{Üt|zh-cn|中国城|zhōngguóchéng}}, {{Üt|zh-cn|华埠|huábù}} *{{en}}: {{Ü|en|Chinatown}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Chinatown}} :[*] {{Ref-DWDS|Chinatown}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Chinatown}} :[1] {{Ref-Duden|Chinatown}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Chinatown}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Chinatown}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] 3vzo7uct8mupvtrqj4dc21fec9ci1aa 10657640 10657639 2026-05-07T00:30:53Z Mighty Wire 111915 +yue:[[唐人街]] +yue:[[華埠]] +yue:[[中國城]] +nan:[[唐人街]] +nan:[[中國城]] +ja:[[中華街]] +ko:[[차이나타운]] +ko:[[당인가]] +ko:[[중화가]] +ko:[[중국인가]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657640 wikitext text/x-wiki == Chinatown ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nf}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=f |Genus 2=n |Nominativ Singular 1=Chinatown |Nominativ Singular 2=Chinatown |Nominativ Plural=Chinatowns |Genitiv Singular 1=Chinatown |Genitiv Singular 2=Chinatowns |Genitiv Plural=Chinatowns |Dativ Singular 1=Chinatown |Dativ Singular 2=Chinatown |Dativ Plural=Chinatowns |Akkusativ Singular 1=Chinatown |Akkusativ Singular 2=Chinatown |Akkusativ Plural=Chinatowns |Bild=San Francisco Chinatown.jpg|mini|1|''Chinatown'' in [[San Francisco]] }} {{Worttrennung}} :Chi·na·town, {{Pl.}} Chi·na·towns {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡ʃaɪ̯nəˌtaʊ̯n}}<ref> {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}} „Chinatown“, Seite 275.</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Chinatown.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geographie}} [[Stadtviertel]] außerhalb Chinas, in dem vorwiegend Personen mit [[chinesisch]]er [[Abstammung]] leben {{Herkunft}} :von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|Chinatown}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden|Chinatown}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadtviertel]] {{Beispiele}} :[1] Unten im Tal sah man die Lichter von ''Chinatown''. :[1] „Damit ist ''Chinatown'' zwar um einiges günstiger als der Rest San Franciscos, allerdings brauchte die ärmere Bevölkerung des Viertels auch günstigeren Wohnraum.“<ref>{{Internetquelle | url= http://derstandard.at/2000041762276/Chinatown-Bewohner-machen-mit-Fotos-Jagd-auf-AirBnb-Vermieter | titel= Chinatown: Bewohner machen mit Fotos Jagd auf AirBnb-Vermieter | zugriff=2017-08-08}}</ref> :[1] „Hinter den bunten Auslagen der Souvenirläden und den Dim-Sum-Restaurants in San Franciscos ''Chinatown'' liegt eine Welt, die den Touristen meist verborgen bleibt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/reise/chinatown-in-san-francisco-hinter-den-kulissen-1.238163 | titel= Hinter den Kulissen | zugriff=2017-08-08}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtviertel außerhalb Chinas, in dem vorwiegend Personen mit chinesischer Abstammung leben |Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|唐人街|tángrénjiē}}, {{Üt|zh-tw|中國城|zhōngguóchéng}}, {{Üt|zh-tw|華埠|huábù}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|唐人街|tángrénjiē}}, {{Üt|zh-cn|中国城|zhōngguóchéng}}, {{Üt|zh-cn|华埠|huábù}} **{{yue}}: {{Üt|yue|唐人街|tong4jan4gaai1}}, {{Üt|yue|華埠|waa4fau6}}, {{Üt|yue|中國城|zung1gwok3seng4}} **{{nan}}: {{Üt|nan|唐人街|tn̂g-lâng-ke}}, {{Üt|nan|中國城|tiong-kok-siâⁿ}} *{{en}}: {{Ü|en|Chinatown}} *{{ja}}: {{Üt|ja|中華街|ちゅうかがい, chūkagai}} *{{ko}}: {{Üt|ko|차이나타운|chainataun}}, {{Üt|ko|당인가|唐人街, dang'in'ga}}, {{Üt|ko|중화가|中華街, junghwaga}}, {{Üt|ko|중국인가|中國人街, junggugin'ga}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Chinatown}} :[*] {{Ref-DWDS|Chinatown}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Chinatown}} :[1] {{Ref-Duden|Chinatown}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Chinatown}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Chinatown}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] ocufp980m31k2f84j0vf55i0n720rn6 10657641 10657640 2026-05-07T00:31:35Z Mighty Wire 111915 +vi:[[Phố người Hoa]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657641 wikitext text/x-wiki == Chinatown ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nf}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=f |Genus 2=n |Nominativ Singular 1=Chinatown |Nominativ Singular 2=Chinatown |Nominativ Plural=Chinatowns |Genitiv Singular 1=Chinatown |Genitiv Singular 2=Chinatowns |Genitiv Plural=Chinatowns |Dativ Singular 1=Chinatown |Dativ Singular 2=Chinatown |Dativ Plural=Chinatowns |Akkusativ Singular 1=Chinatown |Akkusativ Singular 2=Chinatown |Akkusativ Plural=Chinatowns |Bild=San Francisco Chinatown.jpg|mini|1|''Chinatown'' in [[San Francisco]] }} {{Worttrennung}} :Chi·na·town, {{Pl.}} Chi·na·towns {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡ʃaɪ̯nəˌtaʊ̯n}}<ref> {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}} „Chinatown“, Seite 275.</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Chinatown.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geographie}} [[Stadtviertel]] außerhalb Chinas, in dem vorwiegend Personen mit [[chinesisch]]er [[Abstammung]] leben {{Herkunft}} :von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|Chinatown}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden|Chinatown}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadtviertel]] {{Beispiele}} :[1] Unten im Tal sah man die Lichter von ''Chinatown''. :[1] „Damit ist ''Chinatown'' zwar um einiges günstiger als der Rest San Franciscos, allerdings brauchte die ärmere Bevölkerung des Viertels auch günstigeren Wohnraum.“<ref>{{Internetquelle | url= http://derstandard.at/2000041762276/Chinatown-Bewohner-machen-mit-Fotos-Jagd-auf-AirBnb-Vermieter | titel= Chinatown: Bewohner machen mit Fotos Jagd auf AirBnb-Vermieter | zugriff=2017-08-08}}</ref> :[1] „Hinter den bunten Auslagen der Souvenirläden und den Dim-Sum-Restaurants in San Franciscos ''Chinatown'' liegt eine Welt, die den Touristen meist verborgen bleibt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/reise/chinatown-in-san-francisco-hinter-den-kulissen-1.238163 | titel= Hinter den Kulissen | zugriff=2017-08-08}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtviertel außerhalb Chinas, in dem vorwiegend Personen mit chinesischer Abstammung leben |Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|唐人街|tángrénjiē}}, {{Üt|zh-tw|中國城|zhōngguóchéng}}, {{Üt|zh-tw|華埠|huábù}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|唐人街|tángrénjiē}}, {{Üt|zh-cn|中国城|zhōngguóchéng}}, {{Üt|zh-cn|华埠|huábù}} **{{yue}}: {{Üt|yue|唐人街|tong4jan4gaai1}}, {{Üt|yue|華埠|waa4fau6}}, {{Üt|yue|中國城|zung1gwok3seng4}} **{{nan}}: {{Üt|nan|唐人街|tn̂g-lâng-ke}}, {{Üt|nan|中國城|tiong-kok-siâⁿ}} *{{en}}: {{Ü|en|Chinatown}} *{{ja}}: {{Üt|ja|中華街|ちゅうかがい, chūkagai}} *{{ko}}: {{Üt|ko|차이나타운|chainataun}}, {{Üt|ko|당인가|唐人街, dang'in'ga}}, {{Üt|ko|중화가|中華街, junghwaga}}, {{Üt|ko|중국인가|中國人街, junggugin'ga}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Phố người Hoa}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Chinatown}} :[*] {{Ref-DWDS|Chinatown}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Chinatown}} :[1] {{Ref-Duden|Chinatown}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Chinatown}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Chinatown}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] jjztrfq3pnij21dp3fm4krjny6psu5u Möbeltransport 0 450747 10657714 9504741 2026-05-07T06:07:52Z Yoursmile 43509 Form, +SVW 10657714 wikitext text/x-wiki == Möbeltransport ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Möbeltransport |Nominativ Plural=Möbeltransporte |Genitiv Singular=Möbeltransports |Genitiv Singular*=Möbeltransportes |Genitiv Plural=Möbeltransporte |Dativ Singular=Möbeltransport |Dativ Singular*=Möbeltransporte |Dativ Plural=Möbeltransporten |Akkusativ Singular=Möbeltransport |Akkusativ Plural=Möbeltransporte }} {{Worttrennung}} :Mö·bel·trans·port, {{Pl.}} Mö·bel·trans·por·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmøːbl̩tʁansˌpɔʁt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Möbeltransport.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] der Transport von Möbeln {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Möbel]]'' und ''[[Transport]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Möbellieferung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Warentransport]], [[Transport]] {{Beispiele}} :[1] „Informationen zu den geltenden Bedingungen sowie den notwendigen Unterlagen und Nachweisen, die für den ''Möbeltransport'' bei Umzug in den Libanon nötig sind, finden Sie im nachfolgenden Merkblatt.“<ref>http://www.libanesische-botschaft.info/index.php/de/konsulardienste/moebeltransport</ref> :[1] „Zwei Tage nach seiner Flucht rollte der ''Möbeltransport'' des Meisters Pahlow mit ordentlichen Umzugspapieren durch Schkopau, ohne freilich in der neuen Werkswohnung anzukommen.“<ref>http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-21977265.html</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Transport von Möbeln|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ro}}: {{Ü|ro|transport de mobilă}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 1ltntfeknc7615i3x1eya2a63tkg692 10657734 10657714 2026-05-07T06:41:55Z Priwo 19285 -Beispiel 10657734 wikitext text/x-wiki == Möbeltransport ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Möbeltransport |Nominativ Plural=Möbeltransporte |Genitiv Singular=Möbeltransports |Genitiv Singular*=Möbeltransportes |Genitiv Plural=Möbeltransporte |Dativ Singular=Möbeltransport |Dativ Singular*=Möbeltransporte |Dativ Plural=Möbeltransporten |Akkusativ Singular=Möbeltransport |Akkusativ Plural=Möbeltransporte }} {{Worttrennung}} :Mö·bel·trans·port, {{Pl.}} Mö·bel·trans·por·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmøːbl̩tʁansˌpɔʁt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Möbeltransport.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] der Transport von Möbeln {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Möbel]]'' und ''[[Transport]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Möbellieferung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Warentransport]], [[Transport]] {{Beispiele}} :[1] „Zwei Tage nach seiner Flucht rollte der ''Möbeltransport'' des Meisters Pahlow mit ordentlichen Umzugspapieren durch Schkopau, ohne freilich in der neuen Werkswohnung anzukommen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.spiegel.de/politik/praemien-als-sprungbreit-a-6d609538-0002-0001-0000-000021977265?context=issue | titel= Prämien als Sprungbreit | zugriff=2026-05-07}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Transport von Möbeln|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ro}}: {{Ü|ro|transport de mobilă}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|217839}} {{Quellen}} h17j2htgk6i3gjb30mxzfjrf9z4vbio Geschmacksfrage 0 453894 10657178 9505628 2026-05-06T13:18:53Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[matter of taste]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657178 wikitext text/x-wiki == Geschmacksfrage ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Geschmacksfrage |Nominativ Plural=Geschmacksfragen |Genitiv Singular=Geschmacksfrage |Genitiv Plural=Geschmacksfragen |Dativ Singular=Geschmacksfrage |Dativ Plural=Geschmacksfragen |Akkusativ Singular=Geschmacksfrage |Akkusativ Plural=Geschmacksfragen }} {{Worttrennung}} :Ge·schmacks·fra·ge, {{Pl.}} Ge·schmacks·fra·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʃmaksˌfʁaːɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geschmacksfrage.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Fragestellung, bei der es auf das ästhetische Empfinden ankommt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Geschmack]]'' und ''[[Frage]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Geschmackssache]] {{Beispiele}} :[1] Die Farbe ist ''Geschmacksfrage.'' :[1] „Wenn Sie demnächst vor die Aufgabe gestellt sein sollten, die Verlassenschaft einer Erbtante auflösen zu müssen, lassen Sie sich beim Ausmisten ja nicht von ''Geschmacksfragen'' leiten.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.derstandard.at/story/2000068469733/luxustaschen-oder-libidinoese-lust-auf-die-it-bags | titel= Luxustaschen oder Von der libidinösen Lust auf die It-Bags | zugriff=2020-01-25}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fragestellung, bei der es auf das ästhetische Empfinden ankommt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|matter of taste}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|smakfråga}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} c0ttkpw70pw891vz2qihamoxyqh499v unvergessen 0 456792 10657253 9506297 2026-05-06T15:27:58Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657253 wikitext text/x-wiki == unvergessen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=unvergessen |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :un·ver·ges·sen, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnfɛɐ̯ˌɡɛsn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unvergessen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht vergessen, nicht in Vergessenheit geraten {{Abkürzungen}} :[1] [[unverg.]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[unvergesslich]] {{Gegenwörter}} :[1] [[vergessen]] {{Beispiele}} :[1] In seiner Ansprache erinnerte er an die ''unvergessenen'' Schauspielerin. :[1] Dieses Ereignis wird uns ''unvergessen'' bleiben. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht vergessen, nicht in Vergessenheit geraten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|unforgotten}} *{{fr}}: {{Ü|fr|inoubliable}} *{{pl}}: {{Ü|pl|niezapomniany}}; ''(jemandem) unvergessen bleiben:'' {{Ü|pl|pamięć|przetrwać w (czyjejś) pamięci}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Adelung}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} a64b49pkrsmnem13y8mllqb08bn2bxf 10657255 10657253 2026-05-06T15:28:15Z Mighty Wire 111915 +cs:[[nezapomenutý]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657255 wikitext text/x-wiki == unvergessen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=unvergessen |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :un·ver·ges·sen, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnfɛɐ̯ˌɡɛsn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unvergessen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht vergessen, nicht in Vergessenheit geraten {{Abkürzungen}} :[1] [[unverg.]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[unvergesslich]] {{Gegenwörter}} :[1] [[vergessen]] {{Beispiele}} :[1] In seiner Ansprache erinnerte er an die ''unvergessenen'' Schauspielerin. :[1] Dieses Ereignis wird uns ''unvergessen'' bleiben. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht vergessen, nicht in Vergessenheit geraten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|unforgotten}} *{{fr}}: {{Ü|fr|inoubliable}} *{{pl}}: {{Ü|pl|niezapomniany}}; ''(jemandem) unvergessen bleiben:'' {{Ü|pl|pamięć|przetrwać w (czyjejś) pamięci}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nezapomenutý}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Adelung}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} 0abf4nd0yxoe446fdvp91fz0b3clgnm 10657256 10657255 2026-05-06T15:29:07Z Mighty Wire 111915 +uk:[[незабутий]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657256 wikitext text/x-wiki == unvergessen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=unvergessen |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :un·ver·ges·sen, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnfɛɐ̯ˌɡɛsn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unvergessen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht vergessen, nicht in Vergessenheit geraten {{Abkürzungen}} :[1] [[unverg.]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[unvergesslich]] {{Gegenwörter}} :[1] [[vergessen]] {{Beispiele}} :[1] In seiner Ansprache erinnerte er an die ''unvergessenen'' Schauspielerin. :[1] Dieses Ereignis wird uns ''unvergessen'' bleiben. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht vergessen, nicht in Vergessenheit geraten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|unforgotten}} *{{fr}}: {{Ü|fr|inoubliable}} *{{pl}}: {{Ü|pl|niezapomniany}}; ''(jemandem) unvergessen bleiben:'' {{Ü|pl|pamięć|przetrwać w (czyjejś) pamięci}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nezapomenutý}} *{{uk}}: {{Üt|uk|незабутий}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Adelung}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} sazxqhf8a5m4kp570hcf7ausy15ki3i Konzertbesucherin 0 458879 10657311 9506693 2026-05-06T16:44:03Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[concertgoer]] +en:[[concert-goer]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657311 wikitext text/x-wiki == Konzertbesucherin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Konzertbesucherin |Nominativ Plural=Konzertbesucherinnen |Genitiv Singular=Konzertbesucherin |Genitiv Plural=Konzertbesucherinnen |Dativ Singular=Konzertbesucherin |Dativ Plural=Konzertbesucherinnen |Akkusativ Singular=Konzertbesucherin |Akkusativ Plural=Konzertbesucherinnen }} {{Worttrennung}} :Kon·zert·be·su·che·rin, {{Pl.}} Kon·zert·be·su·che·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔnˈt͡sɛʁtbəˌzuːxəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Konzertbesucherin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die ein [[Konzert]] besucht {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Konzertbesucher]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Konzertbesucher]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Besucherin]] {{Beispiele}} :[1] „Nur der unerschrockenen Reaktion einer ''Konzertbesucherin'' verdankt Rebecca, dass sie nicht lange unter den anderen begraben war.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/jugend-schreibt/jugend-schreibt/wall-of-death-todesangst-auf-dem-rockkonzert-1698363.html | titel= Todesangst auf dem Rockkonzert | zugriff=2020-09-27}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die ein Konzert besucht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|concertgoer}}, {{Ü|en|concert-goer}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ro}}: {{Ü|ro|spectatoare}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Konzertbesucherin}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Konzertbesucherin}} :[1] {{Ref-Duden|Konzertbesucherin}} {{Quellen}} r59kacjeprozhuqeu9cj2n247a4b57k 10657733 10657311 2026-05-07T06:35:42Z Priwo 19285 Beispiel getauscht 10657733 wikitext text/x-wiki == Konzertbesucherin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Konzertbesucherin |Nominativ Plural=Konzertbesucherinnen |Genitiv Singular=Konzertbesucherin |Genitiv Plural=Konzertbesucherinnen |Dativ Singular=Konzertbesucherin |Dativ Plural=Konzertbesucherinnen |Akkusativ Singular=Konzertbesucherin |Akkusativ Plural=Konzertbesucherinnen }} {{Worttrennung}} :Kon·zert·be·su·che·rin, {{Pl.}} Kon·zert·be·su·che·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔnˈt͡sɛʁtbəˌzuːxəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Konzertbesucherin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die ein [[Konzert]] besucht {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Konzertbesucher]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Konzertbesucher]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Besucherin]] {{Beispiele}} :[1] „Die deutsche Band Rammstein reagierte am Sonntag auf Vorwürfe, die eine ''Konzertbesucherin'' vergangene Woche in den sozialen Netzwerken erhoben hatte.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/3000000172300/rammstein-verteidigen-s | Titel=Rammstein verteidigen sich gegen Vorwürfe einer Konzertbesucherin | Tag=30| Monat=05| Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-07}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die ein Konzert besucht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|concertgoer}}, {{Ü|en|concert-goer}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ro}}: {{Ü|ro|spectatoare}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|61220}} {{Quellen}} f124o4ff9s0o0r8bes6ayt1lrinwpae URI 0 462260 10657460 9507491 2026-05-06T18:57:01Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10657460 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Uri]]}} == URI ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{fm}}, {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=f |Genus 2=m |Nominativ Singular 1=URI |Nominativ Singular 2=URI |Nominativ Plural=URIs |Genitiv Singular 1=URI |Genitiv Singular 2=URIs |Genitiv Plural=URIs |Dativ Singular 1=URI |Dativ Singular 2=URI |Dativ Plural=URIs |Akkusativ Singular 1=URI |Akkusativ Singular 2=URI |Akkusativ Plural=URIs }} {{Anmerkung}} :Möglich ist das maskuline Genus wegen ''identifier'', der Gebrauch als Femininum ist jedoch wegen ''Adresse'' sehr verbreitet. {{Worttrennung}} :URI, {{Pl.}} URIs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|uːʔɛʁˈʔiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-URI.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Internet}} [[w:Uniform Resource Identifier|'''U'''niform '''R'''esource '''I'''dentifier]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[URL]], [[URN]] {{Beispiele}} :[1] Der ''URI'' dieser Internetseite ist <code><nowiki>https://de.wiktionary.org/wiki/URI</nowiki></code>. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Uniform Resource Identifier“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|URI}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Uniform Resource Identifier}} :[*] {{Ref-DWDS}} == URI ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === [[Bild:URI Euler Diagram no lone URIs.svg|mini|There are two types of ''URIs'': URLs and URNs.]] {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Internet|spr=en}} Abkürzung für [[uniform|'''U'''niform]] [[resource|'''R'''esource]] [[identifier|'''I'''dentifier]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[URL]], [[URN]] {{Beispiele}} :[1] Each ''URI'' begins with a scheme name. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Uniform Resource Identifier“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|URI}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Uniform resource identifier|URI}} :[1] {{Ref-Abkürzungen|URI}} 1cyitg66ig6iypicpnkyhwbeide1iqz unwirklich 0 462648 10657200 9874443 2026-05-06T13:46:58Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[unreal]] +it:[[irreale]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657200 wikitext text/x-wiki == unwirklich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=unwirklich |Komparativ=unwirklicher |Superlativ=unwirklichsten }} {{Worttrennung}} :un·wirk·lich, {{Komp.}} un·wirk·li·cher, {{Sup.}} am un·wirk·lichs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnˌvɪʁklɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unwirklich.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] scheinbar nicht der [[Wirklichkeit]]/der [[Realität]] entsprechend {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[merkwürdig]], [[irreal]], [[unreal]], [[surreal]], [[traumhaft]] {{Beispiele}} :[1] Der Saal war in ''unwirkliches'' Licht getaucht. :[1] Diese Situation kam ihm ''unwirklich'' vor. {{Wortbildungen}} :[1] [[Unwirklichkeit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=scheinbar nicht der Wirklichkeit/der Realität entsprechend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|unreal}} *{{fr}}: {{Ü|fr|irréel}} {{m}}, {{Ü|fr|irréelle}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|irreale}} *{{ru}}: {{Üt|ru|нереальный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|overklig}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|unwirklich}} :[1] {{Ref-DWDS|unwirklich}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|unwirklich}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|unwirklich}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|unwirklich}} :[1] {{Ref-Duden|unwirklich}} 6kq7emvgjpwmly6frjqg96j1tjur6pd zwiegespalten 0 465778 10657226 9508313 2026-05-06T14:38:39Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[split]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657226 wikitext text/x-wiki == zwiegespalten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=zwiegespalten |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :zwie·ge·spal·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sviːɡəˌʃpaltn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zwiegespalten.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] statt einem verbundenem, in zwei gleiche Teile getrennt {{Beispiele}} :[1] Geht es um gefälschte Waren oder illegale Downloads, sind Verbraucher ''zwiegespalten.''<ref>http://www.allgemeine-zeitung.de/ratgeber/internet-und-elektronik/elektronik/studie-verbraucher-beim-schutz-geistigen-eigentums-zwiegespalten_13649887.htm</ref> :[1] In Altenessen sei zum Saisonende keine große Meisterschaftsfeier geplant, sagt der sportliche Leiter Walter Minewitsch. "Wir sind ''zwiegespalten.'' Aber andererseits lehnt man einen Aufstieg auch nicht ab."<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.com/p/1FQUr | Autor=Thomas Klein (sid, dpa) | Titel=Gewalt im Fußball - Essener Skandal-Club steigt auf | TitelErg=Eine Kreisliga boykottiert die Spiele eines Essener Fußballteams und will so das "unfaire" und "brutale" Verhalten des Clubs verurteilen. Der Meistertitel ist dem gescholtenen Verein dadurch aber nicht mehr zu nehmen. | Tag=15 | Monat=05 | Jahr=2015 | Zugriff=2015-06-30 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''zwiegespaltene'' [[Persönlichkeit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=statt einem verbundenem, in zwei gleiche Teile getrennt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|split}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|zwiegespalten}} :[1] {{Ref-DWDS|zwiegespalten}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|zwiegespalten}} :[1] {{Ref-Duden|zwiegespalten}} :[1] {{Ref-PONS|zwiegespalten}} {{Quellen}} hzy3k8c4gz4x2kt16j2xrmv1i2jtgn9 aus dem Rahmen fallen 0 467781 10657673 9508615 2026-05-07T01:38:17Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +bsp; +en: be unusual / atypical / abnormal 10657673 wikitext text/x-wiki == aus dem Rahmen fallen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :aus dem Rah·men fal·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-aus dem Rahmen fallen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ungewöhnlich sein, untypisch sein, von der Regel abweichen {{Beispiele}} :[1] Sein Benehmen ''fällt aus dem Rahmen.'' :[1] „Artabanos sollte ihm seine Tochter zur Frau geben und damit den Weg zu einer künftigen Vereinigung der beiden Reiche ebnen. Dieses Projekt ''fällt'' ganz ''aus dem Rahmen'' der traditionellen römischen Außenpolitik; römische Kaiser gingen nie Heiratsverbindungen mit auswärtigen Herrscherhäusern ein.“<ref>{{Wikipedia|Caracalla|oldid=261536061}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ungewöhnlich sein, untypisch sein, von der Regel abweichen|Ü-Liste= *{{en}}: ''be'' {{Ü|en|unusual}}, {{Ü|en|atypical}}, {{Ü|en|abnormal}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sortir du cadre}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|uit de toon vallen}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|aus dem Rahmen fallen}} :[1] {{Ref-Duden|Rahmen}} nx2kq593cu2cc8id53sq09fg9rt36kz etwas in die Wege leiten 0 467801 10657700 9508622 2026-05-07T02:53:15Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: arrange sth, get sth underway 10657700 wikitext text/x-wiki == etwas in die Wege leiten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :et·was in die We·ge lei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛtvas ɪn diː ˈveːɡə ˌlaɪ̯tn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas in die Wege leiten.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas veranlassen, etwas vorbereiten, den Anstoß zu etwas geben {{Synonyme}} :[1] [[etwas in Gang setzen]] {{Beispiele}} :[1] Für das Projekt ''wurde'' alles Notwendige ''in die Wege geleitet.'' :[1] „Unter Papst Gregor dem Großen (590-604) waren Benediktinermönche aus Rom nach England gekommen und ''hatten'' die Christianisierung ''in die Wege geleitet.''“<ref>{{Literatur | Autor=Hans K. Schulze | Titel=Vom Reich der Franken zum Land der Deutschen | TitelErg=Merowinger und Karolinger | Verlag=Siedler Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1994 | ISBN=3-88680-500-X | Seiten=111. }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas veranlassen, etwas vorbereiten, den Anstoß zu etwas geben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|arrange}} ''something'', {{Ü|en|get}} ''something'' {{Ü|en|underway}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|iets op gang brengen}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|etwas in die Wege leiten}} :[1] {{Ref-Duden|Weg}} {{Quellen}} haq98s7uw2ln96v2qg6lzwk0qh9zchs das Bett hüten 0 467842 10657499 10253861 2026-05-06T19:28:20Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: be bedbound/bedridden; +SW: ans Bett gesselt sein 10657499 wikitext text/x-wiki == das Bett hüten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :das Bett hü·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-das Bett hüten.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[umgangssprachlich]]:'' krankheitsbedingt im Bett liegen {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[das Bett hüten müssen]], [[ans Bett gefesselt sein]] {{Beispiele}} :[1] Wegen meiner Erkältung soll ich ein paar Tage ''das Bett hüten.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: krankheitsbedingt im Bett liegen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be bedbound}}, {{Ü|en|be bedridden}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|het bed houden}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Bett}} :[1] {{Ref-Redensarten|das Bett hüten (müssen)}} 66mqmp54m3lxz5j1aqx1uz3nc8ox5zp mit Leib und Seele 0 467845 10657628 10541102 2026-05-06T22:24:59Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: with body and soul 10657628 wikitext text/x-wiki == mit Leib und Seele ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mit Leib und See·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mit Leib und Seele.ogg}} {{Bedeutungen}} *{{K|umgangssprachlich}} :[1] mit großer Begeisterung, mit vollem Einsatz :[2] sowohl mit dem Körper als auch mit dem Geiste {{Sinnverwandte Wörter}} :[1, 2] [[ganz und gar]], [[volle Kante]], [[vollkommen]] {{Beispiele}} :[1] Sie ist ''mit Leib und Seele'' Lehrerin. :[2] Er war ''mit Leib und Seele'' den Drogen verfallen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit großer Begeisterung, mit vollem Einsatz|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|with body and soul}} *{{fr}}: {{Ü|fr|avec corps et âme}} *{{nl}}: {{Ü|nl|met hart en ziel}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cu trup și suflet}} *{{ru}}: {{Üt|ru|всей душой}}, {{Üt|ru|всем сердцем}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sowohl mit dem Körper als auch mit dem Geiste|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|with body and soul}} *{{fr}}: {{Ü|fr|avec corps et âme}} *{{nl}}: {{Ü|nl|in hart en nieren}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Redensarten|mit Leib und Seele}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Leib}} 3yzxcdjw9iqe3ykrznsiw8lnz76kipe gemeinsame Sache machen 0 468318 10657416 10506327 2026-05-06T18:14:48Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: work together, cooperate 10657416 wikitext text/x-wiki == [[gemeinsam]]e [[Sache]] [[machen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·mein·sa·me Sa·che ma·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmaɪ̯nzaːmə ˈzaxə ˈmaxn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gemeinsame Sache machen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] sich mit jemandem zu einem bestimmten Zweck, für ein bestimmtes Vorhaben zusammentun (oft für etwas Fragwürdiges, Schlechtes, Verbotenes oder Ähnliches) {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[kooperieren]], [[paktieren]], sich [[verbrüdern]], sich [[verbünden]], sich [[zusammenschließen]], sich [[zusammentun]] :[1] [[unter einer Decke stecken]] {{Beispiele}} :[1] „Wie konnte der geheimnisvolle Millionär mit dem einzigen armen Teufel, den das Hotel zu bieten hatte, ''gemeinsame Sache machen!''“<ref>{{Literatur | Autor=Erich Kästner | Titel=Drei Männer im Schnee | Auflage=10. | Verlag=dtv | Ort=München | Jahr=1995 | ISBN=3-423-12108-4 | Seiten=85 }}.</ref> :[1] „Zahlreiche Gemeinden werden von Kartellen regiert, die mit korrupten Politikern ''gemeinsame Sache machen.''“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/politik/ausland/2014-10/mexiko-studenten-proteste-massengrab/seite-2 | Autor=Sonja Peteranderl | Titel=Studenten als Staatsfeinde | Tag=16 | Monat=10 | Jahr=2014 | Zugriff=2014-11-25 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit jemandem ''gemeinsame Sache machen'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich mit jemandem zu einem bestimmten Zweck, für ein bestimmtes Vorhaben zusammentun|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|work together}}, {{Ü|en|cooperate}} ''often for something dubious, bad, etc.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|gemene zaak maken}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}} „Sache: [mit jmdm.] gemeinsame Sache machen“, Seite 635. {{Quellen}} ookkzxew3f5ln9jmwzai6yu8xi5y4w4 jemandem die Schuld in die Schuhe schieben 0 471249 10657581 9652692 2026-05-06T21:11:31Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: put the blame on sb 10657581 wikitext text/x-wiki == jemandem die Schuld in die Schuhe schieben ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :je·man·dem die Schuld in die Schu·he schie·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem die Schuld in die Schuhe schieben.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] einer Person die [[Schuld]] an/für etwas geben {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[jemandem etwas in die Schuhe schieben]] {{Beispiele}} :[1] Er ''schob'' mal wieder seinem Bruder ''die Schuld in die Schuhe.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einer Person die Schuld an/für etwas geben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|put the blame on someone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|iemand de schuld in de schoenen schuiven}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|jemandem die Schuld in die Schuhe schieben}} jraddlzvfunfpkkxlspjlc40hnu530d die Nerven verlieren 0 473574 10657614 10538511 2026-05-06T21:45:11Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: lose one's nerve/head 10657614 wikitext text/x-wiki == die [[Nerv]]en [[verlieren]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :die Ner·ven ver·lie·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|diː ˈnɛʁfn̩ fɛɐ̯ˈliːʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-die Nerven verlieren.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] unangemessen heftig, panisch, unbeherrscht reagieren, kopflos werden {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[ausrasten]], [[durchdrehen]], [[Nerven zeigen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[die Nerven behalten]], [[die Ruhe selbst sein]] {{Beispiele}} :[1] Beim Bergsteigen darf man in brenzligen Situationen auf keinen Fall ''die Nerven verlieren,'' sondern muss Ruhe bewahren. :[1] „Dann aber kassierte Fognini im ersten Spiel des zweiten Durchgangs das Break, ''verlor die Nerven,'' zertrümmerte sogar seinen Schläger und war nach 1:28 Stunden geschlagen.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=http://www.sueddeutsche.de/news/sport/tennis-klizan-gewinnt---licht-und-schatten-bei-haas-und-struff-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-140504-99-03063 | Autor=dpa | Titel=Klizan gewinnt – Licht und Schatten bei Haas und Struff | Tag=4 | Monat=5 | Jahr=2014 | Zugriff=2014-12-17 }}</ref> :[1] „Blutige Familientragödie am Niederrhein: Ein Rentner ''hat'' offenbar bei einem Gutachter-Termin im Haus seiner Tochter in Schwalmtal ''die Nerven verloren'' und blind um sich geschossen.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/vermischtes/article4350107/Drei-Tote-bei-Schiesserei-in-Nordrhein-Westfalen.html | Titel=Drei Tote bei Schießerei in Nordrhein-Westfalen | Tag=18 | Monat=8 | Jahr=2009 | Zugriff=2014-12-17 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=unangemessen heftig, panisch, unbeherrscht reagieren, kopflos werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|lose one's nerve}}, {{Ü|en|lose one's head}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|die Nerven verlieren}} :[1] {{Ref-DWDS|Nerv}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}} „Nerv: die Nerven verlieren“, Seite 543. :[1] {{Lit-Schemann: Deutsche Idiomatik|A=2}} „Nerv: die Nerven verlieren“, Seite 577. :[*] {{Ref-UniLeipzig|die Nerven verlieren}} {{Quellen}} iyp7z664quhv38sgs0s582e9qw0evl8 von langer Hand 0 474840 10657504 9510208 2026-05-06T19:34:00Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: far in advance and thoroughly 10657504 wikitext text/x-wiki == von langer Hand ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :von lan·ger Hand {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɔn ˌlaŋɐ ˈhant}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-von langer Hand.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mit viel [[zeitlich]]em [[Vorlauf]] und sehr [[gründlich]] {{Herkunft}} :''Von langer Hand'' ist wahrscheinlich eine [[Lehnübersetzung]] von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|longa manu}}.''<ref>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Stichwort »etw. von langer Hand vorbereiten/planen«, Seite 321.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[umfänglich]], unter [[lange]]r [[Zeit]] {{Beispiele}} :[1] Der Coup ist ''von langer Hand'' vorbereitet. :[1] Die ''von langer Hand'' geplante Übernahme des Unternehmens geschah dann im Frühjahr des Folgejahres. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''von langer Hand'' [[planen|geplant]], [[vorbereiten|vorbereitet]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit viel zeitlichem Vorlauf und sehr gründlich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|far in advance}} and {{Ü|en|thoroughly}} *{{fr}}: {{Ü|fr|de longue date}}, {{Ü|fr|de longue main}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|von langer Hand}} :[1] {{Ref-Duden|Hand}} {{Quellen}} po320oido6c7gjpruu9sx1c4djuefj3 Vorlage:Ref-MWB 10 494013 10657262 7515418 2026-05-06T15:33:22Z Edfyr 39781 Weblink aktualisiert (-/); ":" entf 10657262 wikitext text/x-wiki mijnwoordenboek Wörterbuch Niederländisch-Deutsch „[http://www.mijnwoordenboek.nl/vertaal/NL/DE/{{{1|{{PAGENAME}}}}} {{{1|{{PAGENAME}}}}}]“<noinclude><!----> [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Referenz|mijnwoordenboek]] </noinclude> izat32adnmi29us6ke8q4pby7ohgp6r Einheitskreis 0 505878 10657157 10424797 2026-05-06T12:50:01Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[unit circle]] +it:[[circonferenza unitaria]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657157 wikitext text/x-wiki == Einheitskreis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Einheitskreis |Nominativ Plural=Einheitskreise |Genitiv Singular=Einheitskreises |Genitiv Plural=Einheitskreise |Dativ Singular=Einheitskreis |Dativ Singular*=Einheitskreise |Dativ Plural=Einheitskreisen |Akkusativ Singular=Einheitskreis |Akkusativ Plural=Einheitskreise }} {{Worttrennung}} :Ein·heits·kreis, {{Pl.}} Ein·heits·krei·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nhaɪ̯t͡sˌkʁaɪ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Einheitskreis.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Mathematik}} Kreis mit dem Radius 1 {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Einheit]]'' und ''[[Kreis]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kreis]] {{Beispiele}} :[1] „Aus der zeichnerischen Darstellung ergibt sich, dass die Zahlenwerte der Umfangsgeschwindigkeit auf dem ''Einheitskreis'' und der Winkelgeschwindigkeit gleich groß sind.“<ref>{{Literatur | Autor=Alfred Böge | Titel=Technische Mechanik | TitelErg=Statik, Dynamik, Fluidmechanik, Festigkeitslehre | Auflage=28., verbesserte | Verlag=Vieweg + Teubner | Ort=Wiesbaden | Jahr=2009 | ISBN=978-3-8348-0747-2 | Seiten=180 | Online=zitiert nach {{GBS|EpPDlXvOuAwC|PA180|Hervorhebung="Umfangsgeschwindigkeit"}} }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kreis mit dem Radius 1|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|unit circle}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|circonferenza unitaria}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|eenheidscirkel}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} 33nzshj5ly6jvlufrv0b892rpzzhoeo zwischen die Fronten geraten 0 506119 10657699 9705832 2026-05-07T02:50:37Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: get caught in the cross-fire 10657699 wikitext text/x-wiki == zwischen die Fronten geraten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :zwi·schen die Fron·ten ge·ra·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zwischen_die_Fronten_geraten.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] zwischen Streitende geraten, durch fremden Streit in Schwierigkeiten geraten {{Synonyme}} :[1] zwischen [[Hammer]] und [[Amboss]] geraten {{Beispiele}} :[1] Meine Eltern streiten schon wieder, da gehe ich, ich will nicht ''zwischen die Fronten geraten.'' :[1] Friedrich ''geriet zwischen die Fronten'' von ständischer Freiheit, absolutistischem Souveränitätsanspruch und außenpolitischen Intrigen.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=2Sa8GIQaoMYC&pg=PA29&dq=geriet+zwischen+die+fronten&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjE0JGp7P7JAhXihHIKHUxUDZsQ6AEIRzAI#v=onepage&q=geriet%20zwischen%20die%20fronten&f=false|titel=Finnland-Studien III, Band 3, herausgegeben von Edgar Hösch, Olivia Griese, Hermann Beyer-Thoma|zugriff=2015-12-28}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zwischen Streitende geraten, durch fremden Streit in Schwierigkeiten geraten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|get caught in the crossfire}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|tussen twee vuren zitten}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|zwischen die Fronten geraten}} {{Quellen}} feojszqavz9h4w1r729spzuttm71gb4 auf Grund laufen 0 507342 10657449 10556121 2026-05-06T18:53:18Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: founder, fail 10657449 wikitext text/x-wiki == auf Grund laufen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[auf]] [[Grund]] [[geraten]] {{Worttrennung}} :auf Grund lau·fen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯f ˈɡʁʊnt ˈlaʊ̯fn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auf Grund laufen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] sich [[festfahren]] {{Herkunft}} :sein [[Boot]] auf den [[Boden]] des [[Gewässer]]s setzen<ref>{{Ref-Redensarten|auf Grund laufen}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[scheitern]] {{Beispiele}} :[1] In Griechenland wird 2015 das eine oder andere Unternehmen ''auf Grund laufen.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich festfahren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|founder}}, {{Ü|en|fail}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kariutua}}, {{Ü|fi|ajaa karille}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ro}}: {{Ü|ro|eșua|a eșua}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сесть на мель}} *{{sv}}: {{Ü|sv|grunda}}, {{Ü|sv|gå på grund}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|auf Grund laufen}} :[1] {{Ref-Duden|Grund}} :[1] [https://books.google.se/books?id=9W69BQAAQBAJ&pg=PA375&dq=%22auf+Grund+gelaufen%22&hl=de&sa=X&ved=0CEcQ6AEwB2oVChMI_YKquYXoxgIVQRgsCh0TxANS#v=onepage&q=%22auf%20Grund%20gelaufen%22&f=false Bedeutungswörterbuch] {{Quellen}} 8x8opd2kvutjbshackxn0d0bavs4xed Hundesitter 0 507867 10657161 9798158 2026-05-06T12:56:24Z Tapio Toola 250522 +tr:[[köpek bakıcısı]] +fi:[[koiravahti]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657161 wikitext text/x-wiki == Hundesitter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hundesitter |Nominativ Plural=Hundesitter |Genitiv Singular=Hundesitters |Genitiv Plural=Hundesitter |Dativ Singular=Hundesitter |Dativ Plural=Hundesittern |Akkusativ Singular=Hundesitter |Akkusativ Plural=Hundesitter }} {{Worttrennung}} :Hun·de·sit·ter, {{Pl.}} Hun·de·sit·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhʊndəˌsɪtɐ}}, {{Lautschrift|ˈhʊndəˌzɪtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hundesitter.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] jemand, der gegen [[Bezahlung]] einen oder mehrere Hunde beaufsichtigt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Hund]],'' [[Fugenelement]] ''[[-e]]'' und ''[[Sitter]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Hundesitterin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Aufsichtsperson]] {{Beispiele}} :[1] „In den Geschäftsbedingungen sei festgeschrieben, dass - beispielsweise im Krankheitsfall - für den Ersatz eines ''Hundesitters'' zu sorgen ist.“<ref>{{Internetquelle | url= https://wien.orf.at/v2/news/stories/2632238/ | titel= Hundebetreuung als „Modeberuf“ | zugriff=2021-02-27}}</ref> :[1] „Sportprogramm und zusätzliche Spaziergänge brauchten ''Hundesitter'' jedenfalls nicht.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.zeit.de/karriere/beruf/2012-03/beruf-hundesitter/seite-2 | titel= Tagesmutter für Hunde | zugriff=2021-02-27}}</ref> :[1] „Da etwa ''Hundesitter'' seltener Mitglied einer Gewerkschaft sind, profitieren sie auch kaum von den höheren Tariflöhnen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/geschichte/soziale-ungleichheit-in-deutschland-es-geht-uns-weit-besser-als-wir-denken-a-bc40ac9b-21de-40c2-ab1c-4341e0ed4f3d | Autor=Holger Lengfeld | Titel=Es geht uns weit besser, als wir denken | Tag=12 | Monat=04 | Jahr=2023 | Zugriff=2023-04-15 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der gegen Bezahlung einen Hund beaufsichtigt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|dogsitter}}, {{Ü|en|dogsitter}}, {{Ü|en|dog-sitter}} *{{fi}}: {{Ü|fi|koiravahti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|promeneur de chien}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hundvakt}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|köpek bakıcısı}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 2721jicfwwwfn839f7grrowexpu4znv Federtasche 0 509436 10657809 10539189 2026-05-07T10:58:00Z ~2026-27736-52 257683 10657809 wikitext text/x-wiki == Federtasche ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Federtasche |Nominativ Plural=Federtaschen |Genitiv Singular=Federtasche |Genitiv Plural=Federtaschen |Dativ Singular=Federtasche |Dativ Plural=Federtaschen |Akkusativ Singular=Federtasche |Akkusativ Plural=Federtaschen |Bild 1=School pencil cases.jpg|mini|1|''Federtaschen'' von [[Schüler]]n |Bild 2=Skolni penal.jpg|mini|1|eine [[klein]]e ''Federtasche'' }} {{Worttrennung}} :Fe·der·ta·sche, {{Pl.}} Fe·der·ta·schen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfeːdɐˌtaʃə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Federtasche.ogg|Federtasche (kindliche Stimme)}} :{{Reime}} {{Reim|eːdɐtaʃə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein [[Behältnis]], meist eine [[rechteckig]]e [[Mappe]] aus [[Kunststoff]], in der [[Schreibutensil]]ien [[aufbewahren|aufbewahrt]] werden [[kann|können]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Feder]]'' (ursprünglich im Sinne einer [[w:Schreibfeder|Schreibfeder]]) und ''[[Tasche]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Federkasten]], [[Federmappe]], [[Schlamper]], [[Schlampermappe]]; ''Österreich:'' [[Pennal]], [[Federpennal]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Mappe]] {{Beispiele}} :[1] Fast genauso wichtig [zum Schulanfang] wie der Ranzen ist die passende ''Federtasche.'' Die Mäppchen gibt es zwei oder dreistöckig, manche brauchen sogar noch einen Schlamper für weitere Stifte.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://blog.zeit.de/kinderzeit/2011/06/10/welcher-ranzen-ist-der-schonste_9678 | Autor= | Titel=Welcher Ranzen ist der schönste? | TitelErg= | Nummer= | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2011 | Zugriff=2015-04-19 | Kommentar=KinderZEIT-Blog - Politik, Kultur und Rätsel für junge Leser }}</ref> :[1] Ich weiß noch genau, wie ich mich kurz vor Pausenende an der Aufsicht vorbei schlich, um vor den anderen im Klassenzimmer zu sein. Hastig zog ich meine ''Federtasche'' heraus, band die Uhr ab und stopfte sie hinein. Ich brauchte sie nicht mehr.<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/einestages/statussymbole-der-kindheit-a-949493.html | Autor=anny Kringiel | Titel= Statussymbole der Kindheit - Mein Rad, mein Schuh, mein Tuschkasten | TitelErg=Haus? Auto? Yacht? Langweilig! Als Kinder hatten wir ganz andere Statussymbole. Turnschuhe zum Aufpumpen, blinkende Roboter und knallbunte Armbanduhren entschieden auf dem Schulhof, wer cool war und wer nicht. 16 Erwachsene erinnern sich, womit sie damals angaben - und was ihnen am bittersten fehlte. | Nummer= | Tag=13 | Monat=03 | Jahr=2012 | Zugriff= 2015-04-19 | Kommentar= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Behältnis, eine rechteckige Mappe aus Kunststoff, in der Schreibutensilien aufbewahrt werden können|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pencil case}} *{{eo}}: {{Ü|eo|krajonujo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|trousse}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пенал}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Pons}} :[1] {{Ref-dictcc|en}} {{Quellen}} l8mvj32vl3o8azj5en5ydvnwhvyextj Läusebefall 0 512351 10657190 9515248 2026-05-06T13:35:51Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[lice infestation]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657190 wikitext text/x-wiki == Läusebefall ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Läusebefall |Nominativ Plural=Läusebefälle |Genitiv Singular=Läusebefalles |Genitiv Singular*=Läusebefalls |Genitiv Plural=Läusebefälle |Dativ Singular=Läusebefall |Dativ Singular*=Läusebefalle |Dativ Plural=Läusebefällen |Akkusativ Singular=Läusebefall |Akkusativ Plural=Läusebefälle }} {{Worttrennung}} :Läu·se·be·fall, {{Pl.}} Läu·se·be·fäl·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɔɪ̯zəbəˌfal}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Läusebefall.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Befall durch Läuse {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Laus]]'' und ''[[Befall]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-e]]'' und Umlautung {{Oberbegriffe}} :[1] [[Befall]] {{Beispiele}} :[1] Da es vor allem in Kindergärten und Kindertagesstätten regelmäßig zur Übertragung von Kopfläusen kommt, werden in der hausärztlichen Praxis besonders Kinder mit ''Läusebefall'' und den typischen Folgen des Kratzens auf der Kopfhaut vorgestellt. :[1] „Zwischen Färben oder Tönen lagen Welten und ein ''Läusebefall'' hatte einmal zum Supergau geführt.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=179.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Befall durch Läuse|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|lice infestation}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|213922}} {{Quellen}} 6zel1x34rsfals4ir7q8f1ofpu7hp5b jemandem zur Last fallen 0 523548 10657162 10318377 2026-05-06T12:59:20Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[be a liability for/to someone]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657162 wikitext text/x-wiki == jemandem zur Last fallen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :je·man·dem zur Last fal·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌjeːmandm̩ t͡suːɐ̯ ˈlast ˌfalən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem zur Last fallen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] jemandem Umstände machen, die Ursache dafür sein, dass jemand Anstrengungen unternimmt {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] Paul möchte ''uns nicht zur Last fallen.'' :[1] „Sie sorgte für sich selbst, sie ''fiel niemandem zur Last'' und schuldete niemandem etwas.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Trevor Noah|Trevor Noah]] | Titel=Farbenblind | Auflage=2. | Verlag=Karl Blessing Verlag | Ort=München | Jahr=2017 | ISBN=978-3-89667-590-3 | Seiten=83 | Originaltitel=Born a Crime: Stories from a South African Childhood | Übersetzer=Heike Schlatterer aus dem Englischen }}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemandem Umstände machen, die Ursache dafür sein, dass jemand Anstrengungen unternimmt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be a liability for/to someone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|être à charge à quelqu’un}}, {{Ü|fr|être à la charge de quelqu’un}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|iemand tot last zijn}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|jemandem zur Last fallen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Stichwort »Last: jmdm. zur Last fallen«, Seite 454. {{Quellen}} mfumx9ioa9apqe74p4ktgzwjprxxajz 10657677 10657162 2026-05-07T01:43:56Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: be a burden for/to someone 10657677 wikitext text/x-wiki == jemandem zur Last fallen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :je·man·dem zur Last fal·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌjeːmandm̩ t͡suːɐ̯ ˈlast ˌfalən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem zur Last fallen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] jemandem Umstände machen, die Ursache dafür sein, dass jemand Anstrengungen unternimmt {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] Paul möchte ''uns nicht zur Last fallen.'' :[1] „Sie sorgte für sich selbst, sie ''fiel niemandem zur Last'' und schuldete niemandem etwas.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Trevor Noah|Trevor Noah]] | Titel=Farbenblind | Auflage=2. | Verlag=Karl Blessing Verlag | Ort=München | Jahr=2017 | ISBN=978-3-89667-590-3 | Seiten=83 | Originaltitel=Born a Crime: Stories from a South African Childhood | Übersetzer=Heike Schlatterer aus dem Englischen }}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemandem Umstände machen, die Ursache dafür sein, dass jemand Anstrengungen unternimmt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be a burden for/to someone}}, {{Ü|en|be a liability for/to someone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|être à charge à quelqu’un}}, {{Ü|fr|être à la charge de quelqu’un}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|iemand tot last zijn}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|jemandem zur Last fallen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Stichwort »Last: jmdm. zur Last fallen«, Seite 454. {{Quellen}} 0out2o71yh3pcx3iratjvzig12lfu1a Helikoptereltern 0 527383 10657177 10534256 2026-05-06T13:18:05Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[helicopter parents]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657177 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Helikopter-Eltern]]}} == Helikoptereltern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=0 |Nominativ Singular=— |Nominativ Plural=Helikoptereltern |Genitiv Singular=— |Genitiv Plural=Helikoptereltern |Dativ Singular=— |Dativ Plural=Helikoptereltern |Akkusativ Singular=— |Akkusativ Plural=Helikoptereltern }} {{Worttrennung}} :{{kSg.}}, {{Pl.}} He·li·ko·p·ter·el·tern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|heliˈkɔptɐˌʔɛltɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Helikoptereltern.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[überfürsorglich]]e Eltern {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Helikopter]]'' und ''[[Eltern]]''. Das Wort ist im Deutschen ein [[Neologismus]] der 2010er Jahre<ref>Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – [https://www.owid.de/service/stichwortlisten/neo_10 Neologismen der 2010er Jahre]</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Eltern]] {{Beispiele}} :[1] Meine Eltern waren alles andere als ''Helikoptereltern.'' :[1] „''Helikoptereltern'' kreisen ständig über ihren Kindern, um jederzeit eingreifen zu können - wie Hütehunde, die rastlos ihre Herde umrunden und immer in Alarmbereitschaft sind.“<ref>https://www.br.de/radio/bayern2/gesellschaft/notizbuch/helikoptereltern-kindheit-erziehung-100.html</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=überfürsorgliche Eltern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|helicopter parents}} *{{fr}}: {{Ü|fr|parents surprotecteurs}} {{m}} ''Pl.'' *{{sv}}: {{Ü|sv|curlingförälder}} {{u}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Helikoptereltern}} :[1] {{Ref-OWID|elexiko|403992}} {{Quellen}} mhw41l0bp437juonx7d4txlajrgqnhk geisteswissenschaftlich 0 527900 10657222 10589366 2026-05-06T14:28:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[humanistic]] +it:[[umanistico]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657222 wikitext text/x-wiki == geisteswissenschaftlich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=geisteswissenschaftlich |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :geis·tes·wis·sen·schaft·lich, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaɪ̯stəsˌvɪsn̩ʃaftlɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-geisteswissenschaftlich.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Geisteswissenschaft]] betreffend, in der Art der Geisteswissenschaft arbeitend {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) des [[Substantiv]]s ''[[Geisteswissenschaft]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-lich]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[ingenieurwissenschaftlich]], [[naturwissenschaftlich]] {{Beispiele}} :[1] Der Mythos: Mit einem ''geisteswissenschaftlichen'' Studium kriegt man sowieso erst mal keinen festen Job – welchen Unterschied sollte eine Promotion da machen?<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2014/31/promotion-geisteswissenschaft | Autor=Leonie Achtnich | Titel-P=Promotion : Dr. Bringtnix? | Nummer=31/2014 | Tag=24 | Monat=Juli | Jahr=2014 | Zugriff=2015-12-20 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Geisteswissenschaft betreffend, in der Art der Geisteswissenschaft arbeitend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|humanistic}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|umanistico}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|geisteswissenschaftlich}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|geisteswissenschaftlich}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|geisteswissenschaftlich}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|124106}} :[1] {{Ref-Duden|geisteswissenschaftlich}} {{Quellen}} az47wv51fnetd889kd26phinwx897fv Himbeermarmelade 0 531709 10657754 9518900 2026-05-07T08:44:44Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[marmellata di lamponi]] +en:[[raspberry jam]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657754 wikitext text/x-wiki == Himbeermarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Himbeermarmelade |Nominativ Plural=Himbeermarmeladen |Genitiv Singular=Himbeermarmelade |Genitiv Plural=Himbeermarmeladen |Dativ Singular=Himbeermarmelade |Dativ Plural=Himbeermarmeladen |Akkusativ Singular=Himbeermarmelade |Akkusativ Plural=Himbeermarmeladen }} {{Worttrennung}} :Him·beer·mar·me·la·de, {{Pl.}} Him·beer·mar·me·la·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪmbeːɐ̯maʁməˌlaːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Himbeermarmelade.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Marmelade aus Himbeeren {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Himbeere]]'' und dem Substantiv ''[[Marmelade]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Marmelade]] {{Beispiele}} :[1] „Erst lange nachdem Sung mit zwei Gläsern ''Himbeermarmelade'' durch die Nacht in Richtung Laden gegangen war und sich sehr viel Zeit für den Weg um die paar Häuserecken genommen hatte, kam Dete nach Hause.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=107.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Marmelade aus Himbeeren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|raspberry jam}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|marmellata di lamponi}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Himbeermarmelade}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Himbeermarmelade}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Himbeermarmelade}} :[1] {{Ref-Duden|Himbeermarmelade}} :[1] {{Ref-PONS|Himbeermarmelade}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|44694}} {{Quellen}} dr35lsruzwo93w3romnymlzwlm9hpoy Ingwermarmelade 0 531711 10657755 9518901 2026-05-07T08:45:23Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[ginger jam]] +it:[[marmellata di zenzero]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657755 wikitext text/x-wiki == Ingwermarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Ingwermarmelade |Nominativ Plural=Ingwermarmeladen |Genitiv Singular=Ingwermarmelade |Genitiv Plural=Ingwermarmeladen |Dativ Singular=Ingwermarmelade |Dativ Plural=Ingwermarmeladen |Akkusativ Singular=Ingwermarmelade |Akkusativ Plural=Ingwermarmeladen }} {{Worttrennung}} :Ing·wer·mar·me·la·de, {{Pl.}} Ing·wer·mar·me·la·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪŋvɐmaʁməˌlaːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ingwermarmelade.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Marmelade aus Ingwer {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ingwer]]'' und ''[[Marmelade]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Marmelade]] {{Beispiele}} :[1] „Gegensätzlich zu Likör und Sirup ist ''Ingwermarmelade'' und Ingwertee für jede Mahlzeit ideal.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.gesundheits-magazin.net/115273-ist-ingwer-gesund-oder-nur-scharf-wir-sagen-ingwer-ist-gesund.html/ | titel=Ist Ingwer gesund oder nur scharf? Wir sagen Ingwer ist gesund! | autor=Gesundheits-Magazin.net | datum=2016-11-17 | zugriff=2018-07-25}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Marmelade aus Ingwer|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ginger jam}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|marmellata di zenzero}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Ingwermarmelade}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Ingwermarmelade}} :[1] {{Ref-Duden|Ingwermarmelade}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|51354}} {{Quellen}} 277kijlkshduu33z0zlpaprs162f53n Johannisbeermarmelade 0 531713 10657756 9518902 2026-05-07T08:47:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[currant jam]] +it:[[marmellata di ribes]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657756 wikitext text/x-wiki == Johannisbeermarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Johannisbeermarmelade |Nominativ Plural=Johannisbeermarmeladen |Genitiv Singular=Johannisbeermarmelade |Genitiv Plural=Johannisbeermarmeladen |Dativ Singular=Johannisbeermarmelade |Dativ Plural=Johannisbeermarmeladen |Akkusativ Singular=Johannisbeermarmelade |Akkusativ Plural=Johannisbeermarmeladen }} {{Worttrennung}} :Jo·han·nis·beer·mar·me·la·de, {{Pl.}} Jo·han·nis·beer·mar·me·la·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|joˈhanɪsbeːɐ̯maʁməˌlaːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Johannisbeermarmelade.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Marmelade aus Johannisbeeren {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Johannisbeere]]'' und dem Substantiv ''[[Marmelade]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Marmelade]] {{Beispiele}} :[1] Im Winter darf die ''Johannisbeermarmelade'' zum Frühstück nicht fehlen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Marmelade aus Johannisbeeren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|currant jam}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|marmellata di ribes}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Johannisbeermarmelade}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Johannisbeermarmelade}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Johannisbeermarmelade}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|200067}} 08waqzwxbccy14jna6sq1i6sf51vqkm Pflaumenmarmelade 0 531717 10657757 9601569 2026-05-07T08:48:29Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[plum jam]] +it:[[marmellata di prugne]] +it:[[marmellata di susine]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657757 wikitext text/x-wiki == Pflaumenmarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pflaumenmarmelade |Nominativ Plural=Pflaumenmarmeladen |Genitiv Singular=Pflaumenmarmelade |Genitiv Plural=Pflaumenmarmeladen |Dativ Singular=Pflaumenmarmelade |Dativ Plural=Pflaumenmarmeladen |Akkusativ Singular=Pflaumenmarmelade |Akkusativ Plural=Pflaumenmarmeladen }} {{Worttrennung}} :Pflau·men·mar·me·la·de, {{Pl.}} Pflau·men·mar·me·la·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡flaʊ̯mənmaʁməˌlaːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pflaumenmarmelade.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Marmelade aus Pflaumen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pflaume]]'' und ''[[Marmelade]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Marmelade]] {{Beispiele}} :[1] In der Schule aß ich immer ein Brot mit ''Pflaumenmarmelade.'' :[1] „Ich esse mein Brot mit Margarine und ''Pflaumenmarmelade''.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der schwarze Obelisk|TitelErg=Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman|Auflage=5.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02725-5|Seiten=36.}} Erstmals 1956 erschienen.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Marmelade aus Pflaumen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|plum jam}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|marmellata di prugne}} {{f}}, {{Ü|it|marmellata di susine}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|225746}} {{Quellen}} h0lxqz4czyxy8xvb2ng48rnvx69jmep Preiselbeermarmelade 0 531719 10657758 9518905 2026-05-07T08:49:39Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[lingonberry jam]] +it:[[marmellata di mirtilli rossi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657758 wikitext text/x-wiki == Preiselbeermarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Preiselbeermarmelade |Nominativ Plural=Preiselbeermarmeladen |Genitiv Singular=Preiselbeermarmelade |Genitiv Plural=Preiselbeermarmeladen |Dativ Singular=Preiselbeermarmelade |Dativ Plural=Preiselbeermarmeladen |Akkusativ Singular=Preiselbeermarmelade |Akkusativ Plural=Preiselbeermarmeladen }} {{Worttrennung}} :Prei·sel·beer·mar·me·la·de, {{Pl.}} Prei·sel·beer·mar·me·la·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpʁaɪ̯zl̩beːɐ̯maʁməˌlaːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Preiselbeermarmelade.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Marmelade aus Preiselbeeren {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Preiselbeere]]'' und dem Substantiv ''[[Marmelade]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Marmelade]] {{Beispiele}} :[1] Im Keller stehen 33 Gläser mit ''Preiselbeermarmelade''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Marmelade aus Preiselbeeren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|lingonberry jam}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|marmellata di mirtilli rossi}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lingonsylt}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Preiselbeermarmelade}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Preiselbeermarmelade}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Preiselbeermarmelade}} :[1] {{Ref-Duden|Preiselbeermarmelade}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|226141}} ira97sjlcadq6rzyxedvf5bkurd7bn2 unter der Erde liegen 0 534532 10657476 9519447 2026-05-06T19:03:00Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: be six feet under, be dead 10657476 wikitext text/x-wiki == unter der [[Erde]] [[liegen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :un·ter der Er·de lie·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unter der Erde liegen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht mehr lebendig, sondern gestorben und begraben sein {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] ''siehe:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Tod]] {{Beispiele}} :[1] Wenn Vater ''unter der Erde liegt,'' werde ich um ihn trauern. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht mehr lebendig, sondern gestorben und begraben sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be six feet under}}, {{Ü|en|be dead}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|di din erdê de bûn}} *{{nl}}: {{Ü|nl|onder de groene zoden liggen}}, {{Ü|nl|onder de aarde liggen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Erde}} :[1] {{Ref-Redensarten|unter der Erde liegen}} sq2pak4okfr2neoqw55uztv779fjupe Kupferbarren 0 535672 10657768 10578952 2026-05-07T09:07:37Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[copper ingot]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657768 wikitext text/x-wiki == Kupferbarren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kupferbarren |Nominativ Plural=Kupferbarren |Genitiv Singular=Kupferbarrens |Genitiv Plural=Kupferbarren |Dativ Singular=Kupferbarren |Dativ Plural=Kupferbarren |Akkusativ Singular=Kupferbarren |Akkusativ Plural=Kupferbarren |Bild=Kupferbarren 2019.JPG|mini|1|ein ''Kupferbarren'' }} {{Worttrennung}} :Kup·fer·bar·ren, {{Pl.}} Kup·fer·bar·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊp͡fɐˌbaʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kupferbarren.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Barren aus Kupfer {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kupfer]]'' und ''[[Barren]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Barren]] {{Beispiele}} :[1] „Die ovalen Formen dienten zur Herstellung ausbauchender ''Kupferbarren''.“<ref>Dieter Vieweger: ''Wenn Steine reden''. Archäologie in Palästina. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2004. {{#isbn:978-3525536230}}. Seite 292</ref> :[1] „Die ''Kupferbarren'' weisen hingegen dreigezackte Kerben auf, die für die deutsche Kaufmanns- und Bankfamilie Fugger typisch waren, wie der südafrikanische Archäologe Bruno Werz sagt.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/1220459789495/raetselhaftes-500-jahre-altes-schiff-verschwindet-bald-fuer-immer-im-atlantik | Titel=Rätselhaftes 500 Jahre altes Schiff verschwindet bald für immer im Atlantik | Tag=02| Monat=10| Jahr=2008 | Zugriff=2023-08-20}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Barren aus Kupfer|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|copper ingot}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lingot de cuivre}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|koppartacka}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} {{Quellen}} 4j69b01h12vhlac9975l5yp3v90kzql Porzellanfigur 0 536812 10657661 10337380 2026-05-07T01:17:09Z Mighty Wire 111915 10657661 wikitext text/x-wiki == Porzellanfigur ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Porzellanfigur |Nominativ Plural=Porzellanfiguren |Genitiv Singular=Porzellanfigur |Genitiv Plural=Porzellanfiguren |Dativ Singular=Porzellanfigur |Dativ Plural=Porzellanfiguren |Akkusativ Singular=Porzellanfigur |Akkusativ Plural=Porzellanfiguren }} {{Worttrennung}} :Por·zel·lan·fi·gur, {{Pl.}} Por·zel·lan·fi·gu·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pɔʁt͡sɛˈlaːnfiˌɡuːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Porzellanfigur.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːnfiɡuːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Figur aus Porzellan {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Porzellan]]'' und ''[[Figur]]'' {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Porzellanfigürchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Keramikfigur]] {{Beispiele}} :[1] „Es gab dort Meerschweinchen und eine Sammlung von ''Porzellanfiguren'', die ich nicht berühren durfte.“<ref>{{Literatur|Autor=Roque Larraquy|Titel=Die Mutterfresserin|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-98676-022-9|Seiten=31}}.</ref> :[1] „Ed ging ins Wohnzimmer - überall lächelte ihm Dream-a-Dreamland zu. Billiger Plunder, Souvenirs, ''Porzellanfiguren'': Moochie, Danny, Scooter.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=479}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Figur aus Porzellan|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|porcelain figure}} *{{uk}}: {{Üt|uk|порцелянова фіґура}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Porzellanfigur}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Porzellanfigur}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Porzellanfigur}} :[1] {{Ref-Duden|Porzellanfigur}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|81649}} {{Quellen}} aa5lm8t5cpvsiehw6fsb5gywc8n9460 10657662 10657661 2026-05-07T01:17:54Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657662 wikitext text/x-wiki == Porzellanfigur ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Porzellanfigur |Nominativ Plural=Porzellanfiguren |Genitiv Singular=Porzellanfigur |Genitiv Plural=Porzellanfiguren |Dativ Singular=Porzellanfigur |Dativ Plural=Porzellanfiguren |Akkusativ Singular=Porzellanfigur |Akkusativ Plural=Porzellanfiguren }} {{Worttrennung}} :Por·zel·lan·fi·gur, {{Pl.}} Por·zel·lan·fi·gu·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pɔʁt͡sɛˈlaːnfiˌɡuːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Porzellanfigur.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːnfiɡuːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Figur aus Porzellan {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Porzellan]]'' und ''[[Figur]]'' {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Porzellanfigürchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Keramikfigur]] {{Beispiele}} :[1] „Es gab dort Meerschweinchen und eine Sammlung von ''Porzellanfiguren'', die ich nicht berühren durfte.“<ref>{{Literatur|Autor=Roque Larraquy|Titel=Die Mutterfresserin|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-98676-022-9|Seiten=31}}.</ref> :[1] „Ed ging ins Wohnzimmer - überall lächelte ihm Dream-a-Dreamland zu. Billiger Plunder, Souvenirs, ''Porzellanfiguren'': Moochie, Danny, Scooter.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=479}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Figur aus Porzellan|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|porcelain figure}} *{{uk}}: {{Üt|uk|порцелянова фігура}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Porzellanfigur}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Porzellanfigur}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Porzellanfigur}} :[1] {{Ref-Duden|Porzellanfigur}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|81649}} {{Quellen}} elezm7vxtx52uao4k8jus6lk7lrpu1d Durchschnittslänge 0 537580 10657254 9520012 2026-05-06T15:27:59Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[average length]] +it:[[lunghezza media]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657254 wikitext text/x-wiki == Durchschnittslänge ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Durchschnittslänge |Nominativ Plural=Durchschnittslängen |Genitiv Singular=Durchschnittslänge |Genitiv Plural=Durchschnittslängen |Dativ Singular=Durchschnittslänge |Dativ Plural=Durchschnittslängen |Akkusativ Singular=Durchschnittslänge |Akkusativ Plural=Durchschnittslängen }} {{Worttrennung}} :Durch·schnitts·län·ge, {{Pl.}} Durch·schnitts·län·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʊʁçʃnɪt͡sˌlɛŋə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Durchschnittslänge.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] durchschnittliche Länge {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Durchschnitt]]'' und ''[[Länge]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Länge]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durchschnittliche Länge|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|average length}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|lunghezza media}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Durchschnittslänge}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Durchschnittslänge}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|186005}} orr64ca388k5k7b9h6e3iax52e567eo im Spiel sein 0 539263 10657307 9520344 2026-05-06T16:39:08Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: be in play, play a role/part 10657307 wikitext text/x-wiki == im [[Spiel]] sein ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[mit im Spiel sein]] {{Worttrennung}} :im Spiel sein {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɪm ˈʃpiːl zaɪ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-im Spiel sein.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] einen gewissen Einfluss auf etwas haben {{Synonyme}} :[1] [[eine Rolle spielen]] {{Beispiele}} :[1] „Wenn Passagiere im Flugzeug aus der Rolle fallen, ''ist'' zumeist Alkohol ''im Spiel.''“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/1996/02/Randale_im_Flugzeug | Autor=Olaf Krohn | Titel=Randale im Flugzeug | Nummer=2 | Tag=5 | Monat=1 | Jahr=1996 | Zugriff=2015-09-10 }}</ref> :[1] „Vieles spricht dafür, dass besonders in der ersten Hälfte seiner Karriere bei Strauss ein gerüttelt Mass an Kalkül ''im Spiel war.''“<ref>{{Per-NZZ Online | Online=http://www.nzz.ch/feuilleton/klassik/klangzauberer-im-zwielicht-1.18317190 | Autor=Daniel Ender | Titel=Klangzauberer im Zwielicht | Tag=13 | Monat=6 | Jahr=2014 | Zugriff=2015-09-10 }}</ref> :[1] „Sogar bei Bioprodukten kann transgenes Soja ''im Spiel sein.''“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Dirk Asendorpf | Titel=Dieser Hase gefährdet den Regenwald | Nummer=17 | Tag=20 | Monat=04 | Jahr=2017 | Seiten=35 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einen gewissen Einfluss auf etwas haben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be in play}}, {{Ü|en|play a role}}, {{Ü|en|play a part}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|in het spel zijn}}, {{Ü|nl|een rol spelen}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|(mit) im Spiel sein}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}} „Spiel: [mit] im Spiel sein“, Seite 715. {{Quellen}} hudn46xe86d50z9k6z6ughzsqg42rq7 seinen Augen nicht trauen 0 540059 10657589 9520515 2026-05-06T21:12:58Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: not believe one's eyes 10657589 wikitext text/x-wiki == seinen Augen nicht trauen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sei·nen Au·gen nicht trau·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-seinen Augen nicht trauen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] man kann nicht glauben, was man gerade sieht {{QS Herkunft|fehlt}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[jemandem fehlen die Worte]] {{Beispiele}} :[1] Als sein neuer Sportwagen vor der Tür stand, konnte er (vor Freude) ''seinen Augen nicht trauen.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=man kann nicht glauben, was man gerade sieht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|not believe one's eyes}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|no creure el que es veu}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zijn ogen niet kunnen geloven}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|seinen Augen nicht trauen}} 47m87422brzk1560g61ycntser6nmk2 Doppelgängerin 0 567717 10657774 10585401 2026-05-07T09:20:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[doppelganger]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657774 wikitext text/x-wiki == Doppelgängerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Doppelgängerin |Nominativ Plural=Doppelgängerinnen |Genitiv Singular=Doppelgängerin |Genitiv Plural=Doppelgängerinnen |Dativ Singular=Doppelgängerin |Dativ Plural=Doppelgängerinnen |Akkusativ Singular=Doppelgängerin |Akkusativ Plural=Doppelgängerinnen }} {{Worttrennung}} :Dop·pel·gän·ge·rin, {{Pl.}} Dop·pel·gän·ge·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɔpl̩ˌɡɛŋəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Doppelgängerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die (nahezu) identisch wie eine andere Person aussieht {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Doppelgänger]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Doppelgänger]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frau]] {{Beispiele}} :[1] „Unter die ''Doppelgängerinnen'' hatte sich auch eine gewisse Jenny gemischt, eine Kindergärtnerin mit starkem Cockney-Akzent.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online= https://www.spiegel.de/kultur/musik/adele-nimmt-an-einem-adele-doppelgaengerwettbewerb-teil-a-1064083.html| Autor=feb | Titel=BBC-Wettbewerb: Adele überzeugt als Adele-Doppelgängerin | TitelErg= | Nummer= | Tag=23 | Monat=11 | Jahr=2015 | Zugriff=2015-12-25 | Kommentar= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die (nahezu) identisch wie eine andere Person aussieht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|doppelganger}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|sosia}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dubbelgångare}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Doppelgängerin}} :[*] {{Ref-OWID|Doppelgängerin}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Doppelgängerin}} :[1] {{Ref-Duden|Doppelgängerin}} {{Quellen}} lztkckue2w4j0aa9vpinfoye1jsszl1 jemanden in Atem halten 0 571685 10657646 9523681 2026-05-07T00:49:57Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: have/keep something on edge 10657646 wikitext text/x-wiki == jemanden in Atem halten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :je·man·den in Atem hal·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemanden in Atem halten.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] jemanden ohne Unterbrechung mit etwas beschäftigen :[2] Spannung oder Aufregung erzeugen {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] „Ein Grossbrand in einem Wolkenkratzer von Dubai ''hält'' die Feuerwehr kurz vor dem Jahreswechsel ''in Atem.''“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.20min.ch/ausland/news/story/10073313 | titel=Wolkenkratzer in Dubai steht in Flammen | autor=20min.ch | datum=31-12-2015 | zugriff=2015-12-31}}</ref> :[2] Der flüchtige Mann ''hielt'' das ganze Wohnviertel ''in Atem''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemanden ohne Unterbrechung mit etwas beschäftigen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|de adem inhouden voor iets}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Spannung oder Aufregung erzeugen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|have}}/{{Ü|en|keep}} ''someone or something'' {{Ü|en|on edge}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Redensarten|jemanden in Atem halten}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Atem}} unter Bedeutungen, Beispiel und Wendungen, 1., Wendungen, Redensarten, Sprichwörter {{Quellen}} 7i1autvi2s2ilxyahjhmow63asn0ryq 10657690 10657646 2026-05-07T02:15:40Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: keep sb busy, not let sb catch their breath 10657690 wikitext text/x-wiki == jemanden in Atem halten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :je·man·den in Atem hal·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemanden in Atem halten.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] jemanden ohne Unterbrechung mit etwas beschäftigen :[2] Spannung oder Aufregung erzeugen {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] „Ein Grossbrand in einem Wolkenkratzer von Dubai ''hält'' die Feuerwehr kurz vor dem Jahreswechsel ''in Atem.''“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.20min.ch/ausland/news/story/10073313 | titel=Wolkenkratzer in Dubai steht in Flammen | autor=20min.ch | datum=31-12-2015 | zugriff=2015-12-31}}</ref> :[2] Der flüchtige Mann ''hielt'' das ganze Wohnviertel ''in Atem''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemanden ohne Unterbrechung mit etwas beschäftigen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|keep someone busy}}, {{Ü|en|not let someone catch their breath}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|de adem inhouden voor iets}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Spannung oder Aufregung erzeugen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|have}}/{{Ü|en|keep}} ''someone or something'' {{Ü|en|on edge}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Redensarten|jemanden in Atem halten}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Atem}} unter Bedeutungen, Beispiel und Wendungen, 1., Wendungen, Redensarten, Sprichwörter {{Quellen}} 3wvjo8mzcswwxd7qaj3jano9hbh25wy Arm und Reich 0 580890 10657424 10305598 2026-05-06T18:26:06Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: rich and poor 10657424 wikitext text/x-wiki == Arm und Reich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Arm und Reich {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Arm und Reich.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] alle Personen die viel Geld besitzen und alle, die kein oder wenig Geld besitzen, zusammengefasst {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] „Auch 15 Jahre nach dem Ende der Apartheid ist die Kluft zwischen ''Arm und Reich'' nicht kleiner geworden.“<ref>{{Ref-wissen.de|Artikel|suedafrika-zwei-welten-ein-land|Südafrika: zwei Welten, ein Land}}</ref> :[1] „[…] Der Ausbruch des Vesuv 79 n. Chr. überdeckte eine komplette antike Stadt und begrub ''Arm und Reich,'' Mann, Frau und Kind unter glühender Asche und bewahrte sie damit bis zum heutigen Tage als eindrückliches Zeugnis von Naturgewalten.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.spektrum.de/news/aufbruch/967254 | titel=Vulkanismus - Aufbruch | autor=spektrum.de News | datum=2008-09-10 | zugriff=2016-01-21}}</ref> :[1] „Die zunehmende Kluft zwischen ''Arm und Reich'' geht vor allem auf die Entwicklung der Löhne und Gehälter zurück.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=http://derstandard.at/1322872945784/OECD-Studie-Einkommensunterschiede-nehmen-weltweit-zu | Titel=Einkommensunterschiede nehmen weltweit zu | Tag=05 | Monat=12 | Jahr=2011 | Zugriff=2016-01-21}}</ref> :[1] „Die Schere zwischen ''Arm und Reich'' öffne sich im Pensionsalter, weil sich bereits früher vorhandene Probleme, die mit einem geringen Einkommen einhergehen, stärker akzentuierten: «Wer während seines Berufslebens vermögend war und ein gutes Einkommen hatte, der hat auch als Rentner einen komfortablen Lebensstandard.“<ref>{{Per-Tages-Anzeiger Online | Online=http://www.tagesanzeiger.ch/schweiz/standard/Wenn-die-Rente-nicht-zum-Leben-reicht/story/20612521 | Titel=Wenn die Rente nicht zum Leben reicht | Tag=28 | Monat=10 | Jahr=2014 | Zugriff=2016-01-21}}</ref> :[1] „Die Schere zwischen ''Arm und Reich'' ist in Deutschland so groß wie nur in wenigen anderen Industrieländern.“<ref>{{Per-Focus Online | Online=http://www.focus.de/finanzen/news/aus-oecd-bericht-ungleichheit-bei-vermoegen-in-deutschland-besonders-ausgepraegt_id_4697179.html | Titel=OECD-Studie: Vermögen in Deutschland besonders ungleich verteilt | Tag=21 | Monat=05 | Jahr=2015 | Zugriff=2016-01-21}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=alle Personen die viel Geld besitzen und alle, die kein oder wenig Geld besitzen, zusammengefasst|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rich and poor}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|arm en rijk}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} {{Quellen}} en16zk810vyc6gq6gwytqy1hiondbwh Glasbehälter 0 582159 10657143 9524380 2026-05-06T12:08:31Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[glas container]] +it:[[contenitore di vetro]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657143 wikitext text/x-wiki == Glasbehälter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Glasbehälter |Nominativ Plural=Glasbehälter |Genitiv Singular=Glasbehälters |Genitiv Plural=Glasbehälter |Dativ Singular=Glasbehälter |Dativ Plural=Glasbehältern |Akkusativ Singular=Glasbehälter |Akkusativ Plural=Glasbehälter }} {{Worttrennung}} :Glas·be·häl·ter, {{Pl.}} Glas·be·häl·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡlaːsbəˌhɛltɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Glasbehälter.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːsbəhɛltɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Behälter aus Glas {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Glas]]'' und ''[[Behälter]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Behälter]] {{Beispiele}} :[1] „Unsicher aufgestellte ''Glasbehälter'' können zu einer besonderen Gefahr werden, da eine Katze eventuell das Gefäß zu Boden stürzen lässt und sich später ernste Schnittwunden zuziehen kann.“<ref>{{Wikipedia|Hauskatze#Gefahren_für_Katzen}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Behälter aus Glas|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|glas container}} *{{fr}}: {{Ü|fr|conteneurs en verre}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|contenitore di vetro}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Glasbehälter}} :[*] {{Ref-DWDS|Glasbehälter}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|38475}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Glasbehälter}} :[1] {{Ref-Duden|Glasbehälter}} {{Quellen}} d2tfoa296stbi7cyyg0wywdwixc6qs4 Plastikbehälter 0 582211 10657285 9674000 2026-05-06T16:09:16Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[plastic container]] +it:[[contenitore di plastica]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657285 wikitext text/x-wiki == Plastikbehälter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Plastikbehälter |Nominativ Plural=Plastikbehälter |Genitiv Singular=Plastikbehälters |Genitiv Plural=Plastikbehälter |Dativ Singular=Plastikbehälter |Dativ Plural=Plastikbehältern |Akkusativ Singular=Plastikbehälter |Akkusativ Plural=Plastikbehälter }} {{Worttrennung}} :Plas·tik·be·häl·ter, {{Pl.}} Plas·tik·be·häl·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈplastɪkbəˌhɛltɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Plastikbehälter.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] aus [[Kunststoff]]/[[Plastik]] [[bestehen]]des [[Behältnis]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Plastik]]'' und ''[[Behälter]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Kunststoffbehälter]], [[Plastikbehältnis]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Kunststoffbox]], [[Kunststoffgefäß]], [[Kunststoffkasten]], [[Kunststoffkiste]], [[Plastikbox]], [[Plastikgefäß]], [[Plastikkasten]], [[Plastikkiste]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Behälter]], [[Behältnis]], [[Gefäß]] {{Beispiele}} :[1] „Käse sollte man immer doppelt in Wachspapier, Pergament oder Bienenwachstuch einschlagen und in einen mit feuchtem Küchenpapier ausgelegten Glas- oder ''Plastikbehälter'' legen.“<ref>{{Literatur|Autor=Anna Jones|Titel=ONE - A Greener Way to Cook|Verlag=Mosaik Verlag|Jahr=2021|Seiten=96|ISBN=978-3-641-27917-2|Online=Zitiert nach {{GBS|AOsmEAAAQBAJ|PT96|Hervorhebung="Plastikbehälter"}}}}</ref> :[1] „Sie öffnete den Kühlschrank und sah Dutzende ''Plastikbehälter'', in die Hudson einen Teil des Essens gepackt hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Victoria Pade, Kerri Carpenter, Heatherly Bell, Laurel Greer|Titel=Bianca Extra Band 99|Verlag=CORA Verlag|Jahr=2021|Seiten=404|ISBN=978-3-7515-0039-5|Online=Zitiert nach {{GBS|nZ43EAAAQBAJ|PT404|Hervorhebung="Plastikbehälter"}}}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus Kunststoff/Plastik bestehendes Behältnis|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|plastic container}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|contenitore di plastica}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|228525}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} ki951y1omfu4fhv8etae2f42urbf4ii Rindfleischerzeugnis 0 586079 10657792 9524570 2026-05-07T10:26:55Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[beef product]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657792 wikitext text/x-wiki == Rindfleischerzeugnis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Rindfleischerzeugnis |Nominativ Plural=Rindfleischerzeugnisse |Genitiv Singular=Rindfleischerzeugnisses |Genitiv Plural=Rindfleischerzeugnisse |Dativ Singular=Rindfleischerzeugnis |Dativ Singular*=Rindfleischerzeugnisse |Dativ Plural=Rindfleischerzeugnissen |Akkusativ Singular=Rindfleischerzeugnis |Akkusativ Plural=Rindfleischerzeugnisse }} {{Worttrennung}} :Rind·fleisch·er·zeug·nis, {{Pl.}} Rind·fleisch·er·zeug·nis·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪntflaɪ̯ʃʔɛɐ̯ˌt͡sɔɪ̯knɪs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rindfleischerzeugnis.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Erzeugnis aus Rindfleisch {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rindfleisch]]'' und ''[[Erzeugnis]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fleischerzeugnis]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Erzeugnis aus Rindfleisch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|beef product}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Rindfleischerzeugnis}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|82975}} m28ava28zfy2f8r5xqomeunolo12g5c zu weit gehen 0 587185 10657380 9524639 2026-05-06T17:33:40Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: go too far, cross the/a line 10657380 wikitext text/x-wiki == zu weit gehen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[einen Schritt zu weit gehen]] {{Worttrennung}} :zu weit ge·hen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suː vaɪ̯t ˈɡeːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zu weit gehen.ogg}}, {{Audio|De-zu weit gehen2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] moralische, persönliche oder ähnliche Grenzen überschreiten {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] Mit der Schlägerei bist du ''zu weit gegangen!'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=moralische, persönliche oder ähnliche Grenzen überschreiten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|go too far}}, {{Ü|en|cross the line}}, {{Ü|en|cross a line}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|te ver gaan}}, {{Ü|nl|over de schreef gaan}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|zu weit gehen}} pn98tpnwmhpol1nvy0fhu15dodqvx8p Menschenrechtsverstoß 0 590660 10657216 9524899 2026-05-06T14:17:42Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[human rights violation]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657216 wikitext text/x-wiki == Menschenrechtsverstoß ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Menschenrechtsverstoß |Nominativ Plural=Menschenrechtsverstöße |Genitiv Singular=Menschenrechtsverstoßes |Genitiv Plural=Menschenrechtsverstöße |Dativ Singular=Menschenrechtsverstoß |Dativ Singular*=Menschenrechtsverstoße |Dativ Plural=Menschenrechtsverstößen |Akkusativ Singular=Menschenrechtsverstoß |Akkusativ Plural=Menschenrechtsverstöße }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Menschenrechtsverstoss]] {{Worttrennung}} :Men·schen·rechts·ver·stoß, {{Pl.}} Men·schen·rechts·ver·stö·ße {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ʁɛçt͡sfɛɐ̯ˌʃtoːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Menschenrechtsverstoß.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Verstoß gegen die Menschenrechte {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Menschenrecht]]'' und ''[[Verstoß]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verstoß]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verstoß gegen die Menschenrechte|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|human rights violation}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Menschenrechtsverstoß}} :[*] {{Ref-DWDS|Menschenrechtsverstoß}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|67800}} p72o4t9k5qevq0r33myy2mmcqxqcjy6 aus dem Ruder laufen 0 610485 10657648 10521575 2026-05-07T00:53:22Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: go off course 10657648 wikitext text/x-wiki == aus dem [[Ruder]] [[laufen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[aus den Rudern laufen]] {{Worttrennung}} :aus dem Ru·der lau·fen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯s deːm ˈʁuːdɐ ˈlaʊ̯fn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-aus dem Ruder laufen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Seemannssprache}} nicht mehr vom [[Steuermann]] auf [[Kurs]] zu [[halten]]; (durch [[Welle]]n) [[querschlagen]] :[2] {{K|übertr.}} [[außer]] [[Kontrolle]] [[geraten]]; eine [[unerwünscht]]e [[Entwicklung]] [[nehmen]] {{Beispiele}} :[1] „Plötzlich knallt doch eine Bö mit Wucht ins Segel. Die Biga krängt bedenklich und ''läuft'' fast ''aus dem Ruder.'' Ede stemmt sich mit seinem ganzen Gewicht an die Pinne.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.yacht.de/reisen-chartern/deutschland/torn-mit-kindern-mutter-sohne-crew-erlebt-bei-rugen-jeden-tag-ein-abenteuer/ | titel=TÖRN MIT KINDERN – Mutter-Söhne-Crew erlebt bei Rügen jeden Tag ein Abenteuer | autor= | hrsg=yacht.de, Hamburg, Deutschland; verantwortet von Delius Klasing Verlag GmbH, Bielefeld, Deutschland | datum=2024-03-03 | zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Einige Yachten mit freistehenden Balancerudern neigen dazu, bei viel Wind und rauem Wasser einem unaufmerksamen Steuermann ''aus dem Ruder zu laufen.''“<ref name="Seemannschaft_01" >{{Literatur | Autor=Hrsg.: Deutscher Hochseesportverband Hansa | Titel=Seemannschaft | TitelErg=Handbuch für den Yachtsport | Band= | Verlag=Delius Klasing | Ort=Bielefeld | Jahr=2019 | ISBN=978-3-667-11658-1 (Print) | Seiten=243, 263 | Online=Zitiert nach {{GBS|upaVEAAAQBAJ|PA243|Hervorhebung="aus dem Ruder laufen"}}}}</ref> :[1] [Raumschotskurs:] „Auf diesem Kurs neigt das Boot, zumal wenn es kräftig weht, zum Gieren. Die Schot ist deshalb besonders aufmerksam zu führen und etwas zu fieren, wenn eine Bö einfällt. Auch wenn das Boot Neigung zeigt, ''aus dem Ruder zu laufen,'' ist die Schot sofort so viel wie möglich zu fieren.“<ref name="Seemannschaft_01" /> :[1] [Yachttest:] „Im Test unter Gennaker macht die Hanse nur einmal ganz kurz Anstalten, ''aus dem Ruder zu laufen,'' lässt sich aber umgehend und problemlos auffangen und auf den alten Kurs zurücksteuern.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.yacht.de/yachten/fahrtenyachten/hanse-460-einhandtaugliche-und-unverkennbare-fahrtenyacht-im-test/ | titel=HANSE 460 – Einhandtaugliche und unverkennbare Fahrtenyacht im Test | autor=Michael Good | hrsg=yacht.de, Hamburg, Deutschland; verantwortet von Delius Klasing Verlag GmbH, Bielefeld, Deutschland | datum=2023-08-16 | zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Triefend sackt der Spinnaker durch die Vorschiffsluke nach unten. Geschafft! Hab das Tuch zu spät geborgen, mich weichspülen lassen vom Wiegen des Vorwindes! Bis „Raukar“ ''aus dem Ruder lief.'' Nun, nur noch unter Groß und Fock, ist sie wieder auf Kurs, läuft unter Windfahnensteuerung ostwärts.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.yacht.de/reisen-chartern/weltweit/revier-frisches-haff-mit-dem-segelboot-nach-kaliningrad/ | titel=REVIER FRISCHES HAFF – Mit dem Segelboot nach Kaliningrad | autor= | hrsg=yacht.de, Hamburg, Deutschland; verantwortet von Delius Klasing Verlag GmbH, Bielefeld, Deutschland | datum=2024-01-05 | zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Im Mai 2005 surft bei 20 bis 30 kn Wind von Raumschots die MEGAWAT nur unter Großsegel mit über 10 kn die etwa 2 m hohen Wellen in der Irischen See herunter. Die dreiköpfige Crew ist zuversichtlich, am Abend die schottische Küste zu erreichen. Plötzlich vernehmen die Segler an Bord einen lauten Knall, und die Yacht ''läuft aus dem Ruder.''“<ref>{{Literatur | Autor=Jan-Erik Kruse | Titel=Yachtunfälle | TitelErg=Gefahren erkennen. Risiken minimieren | Band= | Verlag=Delius Klasing | Ort=Bielefeld | Jahr=2023 | ISBN= | Seiten=102 | Online=Zitiert nach {{GBS|WE7fEAAAQBAJ|PT102|Hervorhebung="läuft aus dem Ruder"}}}}</ref> :[2] Der Streit zwischen den Nachbarn ist ''aus dem Ruder gelaufen.'' :[2] [Schlagzeile:] „Heftiger Streit im Parlament – Sie schimpfen und wüten – diese Bundestagsdebatte ''lief aus dem Ruder''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/deutschland/bundestag-zum-heizungsgesetz-sie-schimpfen-und-wueten-diese-debatte-lief-aus-dem-ruder-a-a46f4ed3-4e14-41eb-80c7-44113917b495 | Autor=Christian Teevs | Titel=Heftiger Streit im Parlament – Sie schimpfen und wüten – diese Bundestagsdebatte lief aus dem Ruder | TitelErg= | Nummer= | Tag=07 | Monat=07 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref> :[2] [Schlagzeile:] „Kosten von Klimaschäden – Klimawandel: Die Kosten ''laufen aus dem Ruder''“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/international/kosten-von-klimaschaeden-klimawandel-die-kosten-laufen-aus-dem-ruder | Autor=Klaus Ammann | Titel=Kosten von Klimaschäden – Klimawandel: Die Kosten laufen aus dem Ruder | TitelErg= | Tag=04 | Monat=11 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref> :[2] [Über die Bank Credit Suisse:] […]„: «Wenn man die Geschichte der CS ansieht und vor allem ihre Schlagzeilen, ihre Verluste, dann ist die Boni-Kultur natürlich in den letzten Jahren komplett ''aus dem Ruder gelaufen''», so Mettler.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/wirtschaft/ueberhoehte-cs-boni-die-boni-kultur-ist-komplett-aus-dem-ruder-gelaufen | Autor= | Titel=Überhöhte CS-Boni – «Die Boni-Kultur ist komplett aus dem Ruder gelaufen» | TitelErg= | Tag=21 | Monat=03 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref> :[2] „Eine lange Spielunterbrechung, zahlreiche verletzte Polizisten und Festnahmen: Die Regionalliga-Partie zwischen dem BFC Dynamo und Energie Cottbus ist am Samstag ''aus dem Ruder gelaufen.''“<ref>{{Per-Rundfunk Berlin-Brandenburg | Online=https://www.rbb24.de/sport/beitrag/2024/05/fussball-berlin-brandenburg-bfc-dynamo-energie-cottbus-ausschreitungen-wollitz-bedrohung.html | Autor= | Titel=BFC Dynamo gegen Energie Cottbus – 155 verletzte Polizisten bei Regionalliga-Spiel - Widersprüche zu Bedrohung an Trainerbank | TitelErg= | Tag=05 | Monat=05 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref> :[2] „Die 14-Jährige, deren Medienkonsum auch ''aus dem Ruder gelaufen war,'' darf morgens und abends ein paar Nachrichten beantworten, ansonsten liegen jetzt zwei Handys und zwei Tablets gut verwahrt an sicheren Orten.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Kinder-und-mobile-Endgeraete/!5963400/ | Autor=Nina Apin | Titel=Kinder und mobile Endgeräte – Absetzbewegung gegen die Eltern | TitelErg= | Tag=05 | Monat=10 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref> :[2] „Philip Zimbardo ließ männliche Studenten im Keller der Stanford Universität als Wärter und Gefangene agieren. Das Experiment ''lief aus dem Ruder.'' Die Wärter misshandelten die Gefangenen.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.tagesschau.de/wissen/forschung/stanford-prison-experiment-100.html | Autor=Sylke Blume | Titel=Stanford Prison – Zweifel an dem Gewaltexperiment der 1970er-Jahre | TitelErg= | Tag=08 | Monat=10 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar=tagesschau.de }}</ref> :[2] „Die Freiheit der Forschung ist im Grundgesetz verankert, doch spätestens seit Robert Oppenheimer und der Kernspaltung wissen wir: Forschungsergebnisse bergen Risiken, sie können missbraucht werden oder durch Pannen ''aus dem Ruder laufen.''“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/info/Synapsen-Manipulierte-Viren-Gefahr-aus-dem-Labor,podcastsynapsen350.html | Autor= | Titel=Synapsen: Manipulierte Viren - Gefahr aus dem Labor? | TitelErg= | Tag=24 | Monat=11 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref> :[2] „Hohe Staatsverschuldung – Auch die öffentliche Hand kann künftig noch weniger ausgeben. Denn die Gesamtverschuldung des amerikanischen Staates ''läuft'' schon seit Längerem ''aus dem Ruder.'' Sie hat sich seit der Wirtschafts- und Finanzkrise 2007/08 auf derzeit (2020) 21 Billionen Dollar vervierfacht“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bpb.de/shop/zeitschriften/izpb/politisches-system-usa-349/345387/aktuelle-herausforderungen/ | titel=Das politische System der USA – Aktuelle Herausforderungen | autor=Josef Braml | hrsg=bpb.de, Bundeszentrale für politische Bildung, Bonn, Deutschland | datum=2021-12-23 | zugriff=2024-05-06 | kommentar= }}</ref> […]. :[2] „Der Tourismus im Südtirol ''läuft aus dem Ruder.'' Gerade in der Hochsaison sind die Dolomitenpässe und Dörfer völlig verstopft.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/br-fernsehen/sendungen/dokthema/weltnaturerbe-suedtirol-gefahr-zukunft-100.html | Autor= | Titel=Weltnaturerbe in Gefahr? – Wie Südtirol um seine Zukunft kämpft | TitelErg= | Tag=24 | Monat=10 | Jahr=2022 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Debatte]] / das [[Projekt]] / die [[Situation]] ''läuft aus dem Ruder,'' die [[Finanzen]] / [[Kosten]] ''laufen aus dem Ruder'' :[2] [[komplett]] / [[völlig]] ''aus dem Ruder laufen'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht mehr vom Steuermann auf Kurs zu halten; (durch Wellen) querschlagen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|go off course}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=außer Kontrolle geraten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|get out of hand}}, {{Ü|en|get out of control}} *{{fr}}: {{Ü|fr|échapper à tout contrôle}}, {{Ü|fr|devenir incontrôlable}}, {{Ü|fr|déraper}} *{{nl}}: {{Ü|nl|uit de hand lopen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kontrola|wymykać się spod kontroli}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Ref-Redensarten|aus dem Ruder laufen}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Ruder}} (dort auch: ''aus dem Ruder laufen'') {{Quellen}} 4cvnhv3rgnpzx504xthj5goc92s8ckq 10657649 10657648 2026-05-07T00:54:10Z Mab3Mush 236158 Änderung 10657648 von [[Special:Contributions/Mab3Mush|Mab3Mush]] wurde rückgängig gemacht. 10657649 wikitext text/x-wiki == aus dem [[Ruder]] [[laufen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[aus den Rudern laufen]] {{Worttrennung}} :aus dem Ru·der lau·fen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯s deːm ˈʁuːdɐ ˈlaʊ̯fn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-aus dem Ruder laufen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Seemannssprache}} nicht mehr vom [[Steuermann]] auf [[Kurs]] zu [[halten]]; (durch [[Welle]]n) [[querschlagen]] :[2] {{K|übertr.}} [[außer]] [[Kontrolle]] [[geraten]]; eine [[unerwünscht]]e [[Entwicklung]] [[nehmen]] {{Beispiele}} :[1] „Plötzlich knallt doch eine Bö mit Wucht ins Segel. Die Biga krängt bedenklich und ''läuft'' fast ''aus dem Ruder.'' Ede stemmt sich mit seinem ganzen Gewicht an die Pinne.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.yacht.de/reisen-chartern/deutschland/torn-mit-kindern-mutter-sohne-crew-erlebt-bei-rugen-jeden-tag-ein-abenteuer/ | titel=TÖRN MIT KINDERN – Mutter-Söhne-Crew erlebt bei Rügen jeden Tag ein Abenteuer | autor= | hrsg=yacht.de, Hamburg, Deutschland; verantwortet von Delius Klasing Verlag GmbH, Bielefeld, Deutschland | datum=2024-03-03 | zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Einige Yachten mit freistehenden Balancerudern neigen dazu, bei viel Wind und rauem Wasser einem unaufmerksamen Steuermann ''aus dem Ruder zu laufen.''“<ref name="Seemannschaft_01" >{{Literatur | Autor=Hrsg.: Deutscher Hochseesportverband Hansa | Titel=Seemannschaft | TitelErg=Handbuch für den Yachtsport | Band= | Verlag=Delius Klasing | Ort=Bielefeld | Jahr=2019 | ISBN=978-3-667-11658-1 (Print) | Seiten=243, 263 | Online=Zitiert nach {{GBS|upaVEAAAQBAJ|PA243|Hervorhebung="aus dem Ruder laufen"}}}}</ref> :[1] [Raumschotskurs:] „Auf diesem Kurs neigt das Boot, zumal wenn es kräftig weht, zum Gieren. Die Schot ist deshalb besonders aufmerksam zu führen und etwas zu fieren, wenn eine Bö einfällt. Auch wenn das Boot Neigung zeigt, ''aus dem Ruder zu laufen,'' ist die Schot sofort so viel wie möglich zu fieren.“<ref name="Seemannschaft_01" /> :[1] [Yachttest:] „Im Test unter Gennaker macht die Hanse nur einmal ganz kurz Anstalten, ''aus dem Ruder zu laufen,'' lässt sich aber umgehend und problemlos auffangen und auf den alten Kurs zurücksteuern.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.yacht.de/yachten/fahrtenyachten/hanse-460-einhandtaugliche-und-unverkennbare-fahrtenyacht-im-test/ | titel=HANSE 460 – Einhandtaugliche und unverkennbare Fahrtenyacht im Test | autor=Michael Good | hrsg=yacht.de, Hamburg, Deutschland; verantwortet von Delius Klasing Verlag GmbH, Bielefeld, Deutschland | datum=2023-08-16 | zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Triefend sackt der Spinnaker durch die Vorschiffsluke nach unten. Geschafft! Hab das Tuch zu spät geborgen, mich weichspülen lassen vom Wiegen des Vorwindes! Bis „Raukar“ ''aus dem Ruder lief.'' Nun, nur noch unter Groß und Fock, ist sie wieder auf Kurs, läuft unter Windfahnensteuerung ostwärts.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.yacht.de/reisen-chartern/weltweit/revier-frisches-haff-mit-dem-segelboot-nach-kaliningrad/ | titel=REVIER FRISCHES HAFF – Mit dem Segelboot nach Kaliningrad | autor= | hrsg=yacht.de, Hamburg, Deutschland; verantwortet von Delius Klasing Verlag GmbH, Bielefeld, Deutschland | datum=2024-01-05 | zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Im Mai 2005 surft bei 20 bis 30 kn Wind von Raumschots die MEGAWAT nur unter Großsegel mit über 10 kn die etwa 2 m hohen Wellen in der Irischen See herunter. Die dreiköpfige Crew ist zuversichtlich, am Abend die schottische Küste zu erreichen. Plötzlich vernehmen die Segler an Bord einen lauten Knall, und die Yacht ''läuft aus dem Ruder.''“<ref>{{Literatur | Autor=Jan-Erik Kruse | Titel=Yachtunfälle | TitelErg=Gefahren erkennen. Risiken minimieren | Band= | Verlag=Delius Klasing | Ort=Bielefeld | Jahr=2023 | ISBN= | Seiten=102 | Online=Zitiert nach {{GBS|WE7fEAAAQBAJ|PT102|Hervorhebung="läuft aus dem Ruder"}}}}</ref> :[2] Der Streit zwischen den Nachbarn ist ''aus dem Ruder gelaufen.'' :[2] [Schlagzeile:] „Heftiger Streit im Parlament – Sie schimpfen und wüten – diese Bundestagsdebatte ''lief aus dem Ruder''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/deutschland/bundestag-zum-heizungsgesetz-sie-schimpfen-und-wueten-diese-debatte-lief-aus-dem-ruder-a-a46f4ed3-4e14-41eb-80c7-44113917b495 | Autor=Christian Teevs | Titel=Heftiger Streit im Parlament – Sie schimpfen und wüten – diese Bundestagsdebatte lief aus dem Ruder | TitelErg= | Nummer= | Tag=07 | Monat=07 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref> :[2] [Schlagzeile:] „Kosten von Klimaschäden – Klimawandel: Die Kosten ''laufen aus dem Ruder''“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/international/kosten-von-klimaschaeden-klimawandel-die-kosten-laufen-aus-dem-ruder | Autor=Klaus Ammann | Titel=Kosten von Klimaschäden – Klimawandel: Die Kosten laufen aus dem Ruder | TitelErg= | Tag=04 | Monat=11 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref> :[2] [Über die Bank Credit Suisse:] […]„: «Wenn man die Geschichte der CS ansieht und vor allem ihre Schlagzeilen, ihre Verluste, dann ist die Boni-Kultur natürlich in den letzten Jahren komplett ''aus dem Ruder gelaufen''», so Mettler.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/wirtschaft/ueberhoehte-cs-boni-die-boni-kultur-ist-komplett-aus-dem-ruder-gelaufen | Autor= | Titel=Überhöhte CS-Boni – «Die Boni-Kultur ist komplett aus dem Ruder gelaufen» | TitelErg= | Tag=21 | Monat=03 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref> :[2] „Eine lange Spielunterbrechung, zahlreiche verletzte Polizisten und Festnahmen: Die Regionalliga-Partie zwischen dem BFC Dynamo und Energie Cottbus ist am Samstag ''aus dem Ruder gelaufen.''“<ref>{{Per-Rundfunk Berlin-Brandenburg | Online=https://www.rbb24.de/sport/beitrag/2024/05/fussball-berlin-brandenburg-bfc-dynamo-energie-cottbus-ausschreitungen-wollitz-bedrohung.html | Autor= | Titel=BFC Dynamo gegen Energie Cottbus – 155 verletzte Polizisten bei Regionalliga-Spiel - Widersprüche zu Bedrohung an Trainerbank | TitelErg= | Tag=05 | Monat=05 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref> :[2] „Die 14-Jährige, deren Medienkonsum auch ''aus dem Ruder gelaufen war,'' darf morgens und abends ein paar Nachrichten beantworten, ansonsten liegen jetzt zwei Handys und zwei Tablets gut verwahrt an sicheren Orten.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Kinder-und-mobile-Endgeraete/!5963400/ | Autor=Nina Apin | Titel=Kinder und mobile Endgeräte – Absetzbewegung gegen die Eltern | TitelErg= | Tag=05 | Monat=10 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref> :[2] „Philip Zimbardo ließ männliche Studenten im Keller der Stanford Universität als Wärter und Gefangene agieren. Das Experiment ''lief aus dem Ruder.'' Die Wärter misshandelten die Gefangenen.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.tagesschau.de/wissen/forschung/stanford-prison-experiment-100.html | Autor=Sylke Blume | Titel=Stanford Prison – Zweifel an dem Gewaltexperiment der 1970er-Jahre | TitelErg= | Tag=08 | Monat=10 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar=tagesschau.de }}</ref> :[2] „Die Freiheit der Forschung ist im Grundgesetz verankert, doch spätestens seit Robert Oppenheimer und der Kernspaltung wissen wir: Forschungsergebnisse bergen Risiken, sie können missbraucht werden oder durch Pannen ''aus dem Ruder laufen.''“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/info/Synapsen-Manipulierte-Viren-Gefahr-aus-dem-Labor,podcastsynapsen350.html | Autor= | Titel=Synapsen: Manipulierte Viren - Gefahr aus dem Labor? | TitelErg= | Tag=24 | Monat=11 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref> :[2] „Hohe Staatsverschuldung – Auch die öffentliche Hand kann künftig noch weniger ausgeben. Denn die Gesamtverschuldung des amerikanischen Staates ''läuft'' schon seit Längerem ''aus dem Ruder.'' Sie hat sich seit der Wirtschafts- und Finanzkrise 2007/08 auf derzeit (2020) 21 Billionen Dollar vervierfacht“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bpb.de/shop/zeitschriften/izpb/politisches-system-usa-349/345387/aktuelle-herausforderungen/ | titel=Das politische System der USA – Aktuelle Herausforderungen | autor=Josef Braml | hrsg=bpb.de, Bundeszentrale für politische Bildung, Bonn, Deutschland | datum=2021-12-23 | zugriff=2024-05-06 | kommentar= }}</ref> […]. :[2] „Der Tourismus im Südtirol ''läuft aus dem Ruder.'' Gerade in der Hochsaison sind die Dolomitenpässe und Dörfer völlig verstopft.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/br-fernsehen/sendungen/dokthema/weltnaturerbe-suedtirol-gefahr-zukunft-100.html | Autor= | Titel=Weltnaturerbe in Gefahr? – Wie Südtirol um seine Zukunft kämpft | TitelErg= | Tag=24 | Monat=10 | Jahr=2022 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Debatte]] / das [[Projekt]] / die [[Situation]] ''läuft aus dem Ruder,'' die [[Finanzen]] / [[Kosten]] ''laufen aus dem Ruder'' :[2] [[komplett]] / [[völlig]] ''aus dem Ruder laufen'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht mehr vom Steuermann auf Kurs zu halten; (durch Wellen) querschlagen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=außer Kontrolle geraten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|get out of hand}}, {{Ü|en|get out of control}} *{{fr}}: {{Ü|fr|échapper à tout contrôle}}, {{Ü|fr|devenir incontrôlable}}, {{Ü|fr|déraper}} *{{nl}}: {{Ü|nl|uit de hand lopen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kontrola|wymykać się spod kontroli}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Ref-Redensarten|aus dem Ruder laufen}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Ruder}} (dort auch: ''aus dem Ruder laufen'') {{Quellen}} d25xnrbkveg1t7ccshfuiddzwd68r1h Wattebausch 0 628695 10657725 9527042 2026-05-07T06:13:36Z Yoursmile 43509 Form, +Dim 10657725 wikitext text/x-wiki == Wattebausch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Wattebausch |Nominativ Plural 1=Wattebausche |Nominativ Plural 2=Wattebäusche |Genitiv Singular=Wattebausches |Genitiv Singular*=Wattebauschs |Genitiv Plural 1=Wattebausche |Genitiv Plural 2=Wattebäusche |Dativ Singular=Wattebausch |Dativ Singular*=Wattebausche |Dativ Plural 1=Wattebauschen |Dativ Plural 2=Wattebäuschen |Akkusativ Singular=Wattebausch |Akkusativ Plural 1=Wattebausche |Akkusativ Plural 2=Wattebäusche }} {{Worttrennung}} :Wat·te·bausch, {{Pl.1}} Wat·te·bau·sche, {{Pl.2}} Wat·te·bäu·sche {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvatəˌbaʊ̯ʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wattebausch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] kleine, weiche, schwach klumpige Menge Watte {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Watte]]'' und ''[[Bausch]]'' {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Wattebäuschchen]] {{Beispiele}} :[1] „Er tunkte ein paar ''Wattebäusche'' in Desinfektionsmittel und reinigte und verband die Wunden dann mit einer Zartheit, die ihm weder Val noch Bobby zugetraut hatten.“<ref>{{Literatur|Autor= David Whitehouse| Übersetzer=Dorothee Merkel |Titel= Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek| Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-608-50148-3}}, Zitat Seite 166.</ref> :[1] „Meine Mutter hatte ''Wattebäusche'' zwischen den Zehen, das Rot auf ihren Zehennägeln glänzte feucht.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 243.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleine, weiche, schwach klumpige Menge Watte|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[(1)] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} hfwy6i77wefkwjp3arzx8zhxfd451pk Italienischlehrer 0 630890 10657286 9527233 2026-05-06T16:10:36Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[insegnante d'italiano]] +en:[[Italian teacher]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657286 wikitext text/x-wiki == Italienischlehrer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Italienischlehrer |Nominativ Plural=Italienischlehrer |Genitiv Singular=Italienischlehrers |Genitiv Plural=Italienischlehrer |Dativ Singular=Italienischlehrer |Dativ Plural=Italienischlehrern |Akkusativ Singular=Italienischlehrer |Akkusativ Plural=Italienischlehrer }} {{Worttrennung}} :Ita·li·e·nisch·leh·rer, {{Pl.}} Ita·li·e·nisch·leh·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|itaˈli̯eːnɪʃˌleːʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Italienischlehrer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Lehrer, der Italienisch unterrichtet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Italienisch]]'' und ''[[Lehrer]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[[Italienischlehrerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Lehrer]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lehrer, der Italienisch unterrichtet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Italian teacher}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|insegnante d'italiano}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Italienischlehrer}} :[*] {{Ref-DWDS|Italienischlehrer}} g0gnw77pvcok73g7827irk4a9pfd47t Italienischlehrerin 0 630894 10657287 9527235 2026-05-06T16:10:51Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[Italian teacher]] +it:[[insegnante d'italiano]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657287 wikitext text/x-wiki == Italienischlehrerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Italienischlehrerin |Nominativ Plural=Italienischlehrerinnen |Genitiv Singular=Italienischlehrerin |Genitiv Plural=Italienischlehrerinnen |Dativ Singular=Italienischlehrerin |Dativ Plural=Italienischlehrerinnen |Akkusativ Singular=Italienischlehrerin |Akkusativ Plural=Italienischlehrerinnen }} {{Worttrennung}} :Ita·li·e·nisch·leh·re·rin, {{Pl.}} Ita·li·e·nisch·leh·re·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|itaˈli̯eːnɪʃˌleːʁəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Italienischlehrerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Lehrerin, die Italienisch unterrichtet {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Italienischlehrer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Italienischlehrer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Lehrerin]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lehrerin, die Italienisch unterrichtet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Italian teacher}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|insegnante d'italiano}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Italienischlehrerin}} :[*] {{Ref-DWDS|Italienischlehrerin}} ez5bqsh56nld77xg4nh6cxk8ezn8kn8 ins Gewicht fallen 0 633283 10657698 9527537 2026-05-07T02:46:41Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: be very significant, have great significance 10657698 wikitext text/x-wiki == ins Gewicht fallen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ins Ge·wicht fal·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɪns ɡəˈvɪçt ˌfalən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ins Gewicht fallen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] eine hohe Bedeutung haben {{Beispiele}} :[1] Der hohe CO²-Ausstoß ''fällt'' bei der Erderwärmung ''ins Gewicht.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine hohe Bedeutung haben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be very significant}}, {{Ü|en|have great significance}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|gewicht in de schaal leggen}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|ins Gewicht fallen}} 0w6f80uyljjcauotghxfje0hd662smu Fußspitze 0 634640 10657185 9804047 2026-05-06T13:33:59Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[tip of the foot]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657185 wikitext text/x-wiki == Fußspitze ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Fußspitze |Nominativ Plural=Fußspitzen |Genitiv Singular=Fußspitze |Genitiv Plural=Fußspitzen |Dativ Singular=Fußspitze |Dativ Plural=Fußspitzen |Akkusativ Singular=Fußspitze |Akkusativ Plural=Fußspitzen }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Fussspitze]] {{Worttrennung}} :Fuß·spit·ze, {{Pl.}} Fuß·spit·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfuːsˌʃpɪt͡sə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fußspitze.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] der vordere Teil eines Fußes {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Fuß]]'' und ''[[Spitze]]'' {{Beispiele}} :[1] „Lamm begann es zu schwindeln, und mich strengte das Anziehen der ''Fußspitze'' immer mehr an, und ich fühlte das Blut an der Fußsohle klopfen.“<ref>{{Literatur| Autor= Ludwig Renn |Titel= Krieg| Verlag= Aufbau| Ort= Berlin |Jahr= 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)| ISBN= 978-3-351-03515-0}}, Zitat Seite 310.</ref> :[1] „Dr. Böttcher und Wiegand huschen auf ''Fußspitzen'' hinaus.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinz Rein | Titel= Finale Berlin |TitelErg= Roman| Verlag= Ullstein| Ort= ohne Ortsangabe |Auflage= | Jahr= 2017 | ISBN=978-3-548-28730-0 | Seiten=68. Originalausgabe 1947.}}</ref> :[1] „Sisi bemerkte, dass er beim Stottern mit der linken ''Fußspitze'' auf den Boden tippte und dabei die Hände knetete.“<ref>{{Literatur | Autor= Chika Unigwe | Titel= Schwarze Schwestern |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart| Jahr= 2010 | ISBN= 978-3-608-50109-4 | Seiten=97.}} Originalausgabe: Niederländisch 2007. </ref> :[1] „Es waren sehr viele Gäste anwesend, und ich trat auf ''Fußspitzen'' ein.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 151.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der vordere Teil eines Fußes|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tip of the foot}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pointe du pied}} {{f}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|mov}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} f1j1le1l6njgcfdcl9bx9c7byt1c6t6 animi 0 649912 10657814 10479711 2026-05-07T11:16:13Z Luis Elíver 202611 /* animi ({{Sprache|Esperanto}}) */ 10657814 wikitext text/x-wiki == animi ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Verb|Esperanto}} === {{Esperanto Verb Übersicht|anim}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|transitiv|spr=eo}} [[beseelen]], [[beleben]], [[animieren]], [[aufbauen]], [[beschwingen]] {{Beispiele}} :[1] Kiam vi parolas kun li, uzu ''animitan'' tonon. ::Wenn Ihr mit ihm sprecht, achtet auf einen ''beschwingten'' Tonfall.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81304576?t=1553|titel= Blue Eye Samurai|zugriff=2026-05-07}}</ref> ==== Übersetzungen ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Seele einhauchen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|beseelen}}, {{Ü|de|beleben}}, {{Ü|de|animieren}}, {{Ü|de|aufbauen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Quellen}} == animi ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :a·ni·mi {{Aussprache}} :{{Vokallänge}} animī {{Grammatische Merkmale}} * Genitiv Singular des Substantivs '''[[animus]]''' * Nominativ Plural des Substantivs '''[[animus]]''' * Vokativ Plural des Substantivs '''[[animus]]''' {{Grundformverweis Dekl|animus|spr=la}} l42lmzjjfqts6y77pqyb1a7o1pqq8dl ein Spiel mit dem Feuer 0 665402 10657590 10521581 2026-05-06T21:14:01Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: playing with fire 10657590 wikitext text/x-wiki == ein Spiel mit dem Feuer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ein Spiel mit dem Feu·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aɪ̯n ʃpiːl mɪt deːm ˈfɔɪ̯ɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ein Spiel mit dem Feuer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|übertragen|ugs.}} [[gefährliche]] [[Angelegenheit]], deren [[Ausgang]] [[ungewiss]] ist {{QS Herkunft|fehlt}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Drahtseilakt]], [[Gratwanderung]] {{Beispiele}} :[1] Sich mit dem Chef zu streiten, ist ''ein Spiel mit dem Feuer.'' :[1] Es ist ''ein Spiel mit dem Feuer,'' betrunken über die Autobahn zu rasen. :[1] „Klar ist: Gedankenspiele über neue Grenzziehungen auf dem Balkan sind ''ein Spiel mit dem Feuer,'' insbesondere wenn diese auf Grundlage der ethnischen Zugehörigkeit erfolgen sollen.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/feyerabend-gedankenspiele-%C3%BCber-grenzneuziehungen-sind-ein-spiel-mit-dem-feuer/a-47738750 | Autor=Anila Shuka | Titel=Politik – "Grenzkorrekturen sind ein Spiel mit dem Feuer" | TitelErg= | Tag=01 | Monat=03 | Jahr=2019 | Zugriff=2023-06-29 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Aber wenn man sieht, welche Leistungen die USA für die europäischen Staaten erbringen, dann ist das ''ein Spiel mit dem Feuer,'' sich von ihnen abzuwenden.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/heiko-maas-spielt-mit-dem-feuer/a-44129210 | Autor=Christoph Hasselbach | Titel=Politik – Heiko Maas "spielt mit dem Feuer" | TitelErg= | Tag=08 | Monat=06 | Jahr=2018 | Zugriff=2023-06-29 | Kommentar=Interview mit [[w:Thomas Jäger (Politikwissenschaftler)|Thomas Jäger]], Professor für Internationale Politik und Außenpolitik an der Uni Köln }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' ''ein'' [[gefährlich]]es ''Spiel mit dem Feuer'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''ein Spiel mit dem Feuer'' [[betreiben]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gefährliche Angelegenheit, deren Ausgang sehr ungewiss ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|playing with fire}} *{{nl}}: {{Ü|nl|met vuur spelen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|ein Spiel mit dem Feuer}} :[1] {{Ref-DWDS|Spiel mit dem Feuer}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Spiel mit dem Feuer}} {{Quellen}} 1usoooy0oxxxuc6x6m7y2cobqly3gz7 -sprachig 0 707614 10657624 10575558 2026-05-06T22:10:50Z RaveDog 18007 WB 10657624 wikitext text/x-wiki == -sprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Gebundenes Lexem|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :-spra·chig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--sprachig.wav}}, {{Audio|De--sprachig.ogg}}, {{Audio|De--sprachig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Grundwort von Adjektivkomposita: eine oder mehr Sprachen beherrschend, in einer oder mehr Sprachen verfassend/verfasst {{Beispiele}} :[1] Bilingual bedeutet zwei''sprachig.'' {{Wortbildungen}} :[[einsprachig]], [[zweisprachig]], [[dreisprachig]], [[viersprachig]], [[fünfsprachig]] :[[anderssprachig]], [[fremdsprachig]], [[gemischtsprachig]], [[mehrsprachig]], [[vielsprachig]], [[volkssprachig]] :[[albanischsprachig]], [[arabischsprachig]], [[armenischsprachig]], [[bantusprachig]], [[baskischsprachig]], [[bulgarischsprachig]], [[chinesischsprachig]], [[dänischsprachig]], [[deutschsprachig]], [[englischsprachig]], [[estnischsprachig]], [[finnischsprachig]], [[flämischsprachig]], [[französischsprachig]], [[friesischsprachig]], [[germanischsprachig]], [[griechischsprachig]], [[irischsprachig]], [[italienischsprachig]], [[japanischsprachig]], [[jiddischsprachig]], [[katalanischsprachig]], [[keltischsprachig]], [[koreanischsprachig]], [[kroatischsprachig]], [[kurdischsprachig]], [[ladinischsprachig]], [[lettischsprachig]], [[litauischsprachig]], [[luxemburgischsprachig]], [[niederländischsprachig]], [[polnischsprachig]], [[portugiesischsprachig]], [[rätoromanischsprachig]], [[romanischsprachig]], [[rumänischsprachig]], [[russischsprachig]], [[schwedischsprachig]], [[serbischsprachig]], [[slowakischsprachig]], [[slowenischsprachig]], [[sorbischsprachig]], [[spanischsprachig]], [[turksprachig]], [[ukrainischsprachig]], [[ungarischsprachig]], [[vietnamesischsprachig]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine oder mehr Sprachen betreffend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|-lingual}}, {{Ü|en|-language}} *{{fr}}: {{Ü|fr|-phone}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nyelvű}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] ''Duden. Richtiges und gutes Deutsch. Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle.'' 5., neu bearbeitete Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2001, Artikel: ''-sprachig, -sprachlich,'' Seite 785. {{#isbn:3-411-04095-5}}. :[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|sprachig}} :[1] Oxford-Duden German Dictionary. Second edition, Reissue 2001. Oxford University Press and Bibliographisches Institut & F.A. Brockhaus AG. Seite 696. [https://books.google.de/books?id=NTPKLFGB2FkC&pg=PA696&lpg=PA696&dq= Google Books] {{Ähnlichkeiten 1|[[sprachlich]]}} fv5osgk5xfzeakrw3krcgvjkk5j6xb8 10657631 10657624 2026-05-06T22:53:55Z RaveDog 18007 +sv:[[-språkig]] +nl:[[-talig]] +en:[[-phone]] +it:[[-fono]] +it:[[-fona]] +gl:[[-fono]] +gl:[[-fona]] +pt:[[-fono]] +pt:[[-fona]] +es:[[-fono]] +es:[[-fona]] +fi:[[-kielinen]] +nn:[[-språkleg]] +nb:[[-språklig]] +lt:[[-kalbis]] +ro:[[-fon]] +cs:[[-fonní]] +ca:[[-fon]] +ca:[[-fona]] +oc:[[-fòn]] +oc:[[-fòna]] +eo:[[-lingvano]] +pl:[[-języczny]] +ia:[[-phone]] +sk:[[-fónny]] +br:[[-fon]] +br:[[-eger]] +br:[[-egerez]] +uk:[[-фон]] +cs:[[-jazyčný]] +uk:[[-мовний]] +hr:[[-fonac]] +be:[[-моўны]] +da… 10657631 wikitext text/x-wiki == -sprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Gebundenes Lexem|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :-spra·chig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--sprachig.wav}}, {{Audio|De--sprachig.ogg}}, {{Audio|De--sprachig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Grundwort von Adjektivkomposita: eine oder mehr Sprachen beherrschend, in einer oder mehr Sprachen verfassend/verfasst {{Beispiele}} :[1] Bilingual bedeutet zwei''sprachig.'' {{Wortbildungen}} :[[einsprachig]], [[zweisprachig]], [[dreisprachig]], [[viersprachig]], [[fünfsprachig]] :[[anderssprachig]], [[fremdsprachig]], [[gemischtsprachig]], [[mehrsprachig]], [[vielsprachig]], [[volkssprachig]] :[[albanischsprachig]], [[arabischsprachig]], [[armenischsprachig]], [[bantusprachig]], [[baskischsprachig]], [[bulgarischsprachig]], [[chinesischsprachig]], [[dänischsprachig]], [[deutschsprachig]], [[englischsprachig]], [[estnischsprachig]], [[finnischsprachig]], [[flämischsprachig]], [[französischsprachig]], [[friesischsprachig]], [[germanischsprachig]], [[griechischsprachig]], [[irischsprachig]], [[italienischsprachig]], [[japanischsprachig]], [[jiddischsprachig]], [[katalanischsprachig]], [[keltischsprachig]], [[koreanischsprachig]], [[kroatischsprachig]], [[kurdischsprachig]], [[ladinischsprachig]], [[lettischsprachig]], [[litauischsprachig]], [[luxemburgischsprachig]], [[niederländischsprachig]], [[polnischsprachig]], [[portugiesischsprachig]], [[rätoromanischsprachig]], [[romanischsprachig]], [[rumänischsprachig]], [[russischsprachig]], [[schwedischsprachig]], [[serbischsprachig]], [[slowakischsprachig]], [[slowenischsprachig]], [[sorbischsprachig]], [[spanischsprachig]], [[turksprachig]], [[ukrainischsprachig]], [[ungarischsprachig]], [[vietnamesischsprachig]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine oder mehr Sprachen betreffend|Ü-Liste= *{{az}}: {{Ü|az|-dilli}} *{{br}}: {{Ü|br|-fon}}, {{Ü|br|-eger}} {{m}}, {{Ü|br|-egerez}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|-sproget}}, {{Ü|da|-fon}} *{{en}}: {{Ü|en|-lingual}}, {{Ü|en|-language}}, {{Ü|en|-phone}} *{{eo}}: {{Ü|eo|-lingvano}} *{{et}}: {{Ü|et|-keelne}} *{{fi}}: {{Ü|fi|-kielinen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|-phone}} *{{gl}}: {{Ü|gl|-fono}} {{m}}, {{Ü|gl|-fona}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|-φωνος|-fonos}} *{{ia}}: {{Ü|ia|-phone}} *{{is}}: {{Ü|is|-mælandi}} *{{it}}: {{Ü|it|-fono}} {{m}}, {{Ü|it|-fona}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|語圏|-goken}} *{{ca}}: {{Ü|ca|-fon}} {{m}}, {{Ü|ca|-fona}} {{f}} *{{co}}: {{Ü|co|-fonu}}, {{Ü|co|-fona}} *{{hr}}: {{Ü|hr|-fonac}} *{{lt}}: {{Ü|lt|-kalbis}} *{{nl}}: {{Ü|nl|-talig}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|-språklig}}, {{Ü|nb|-fon}} **{{nn}}: {{Ü|nn|-språkleg}}, {{Ü|nn|-fon}} *{{oc}}: {{Ü|oc|-fòn}} {{m}}, {{Ü|oc|-fòna}} *{{pl}}: {{Ü|pl|-języczny}}, {{Ü|pl|-foński}} *{{pt}}: {{Ü|pt|-fono}} {{m}}, {{Ü|pt|-fona}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|-fon}} *{{ru}}: {{Üt|ru|-язычный||-язы́чный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|-språkig}} *{{sk}}: {{Ü|sk|-fónny}} *{{es}}: {{Ü|es|-fono}} {{m}}, {{Ü|es|-fona}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|-fonní}}, {{Ü|cs|-jazyčný}} *{{tr}}: {{Ü|tr|-fon}} *{{uk}}: {{Üt|uk|-фон}}, {{Üt|uk|-мовний}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nyelvű}}, {{Ü|hu|-fón}} *{{be}}: {{Üt|be|-моўны}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] ''Duden. Richtiges und gutes Deutsch. Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle.'' 5., neu bearbeitete Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2001, Artikel: ''-sprachig, -sprachlich,'' Seite 785. {{#isbn:3-411-04095-5}}. :[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|sprachig}} :[1] Oxford-Duden German Dictionary. Second edition, Reissue 2001. Oxford University Press and Bibliographisches Institut & F.A. Brockhaus AG. Seite 696. [https://books.google.de/books?id=NTPKLFGB2FkC&pg=PA696&lpg=PA696&dq= Google Books] {{Ähnlichkeiten 1|[[sprachlich]]}} ic2xws6fw3pbdn28h6mndx04q5u266l seinem Ärger Luft machen 0 711416 10657591 9685019 2026-05-06T21:14:37Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: air one's displeasure 10657591 wikitext text/x-wiki == seinem Ärger Luft machen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sei·nem Är·ger Luft ma·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌzaɪ̯nəm ˈɛʁɡɐ ˈlʊft ˈmaxn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-seinem Ärger Luft machen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] den (eigenen) Frust auf eine bestimmte Art ausdrücken {{Synonyme}} :[1] [[seinem Unmut Luft machen]], [[seiner Wut Luft machen]] {{Beispiele}} :[1] Wochenlang hat er an seinem Projekt gearbeitet, und nun zeigt keiner Interesse daran, jetzt muss er erst einmal ''seinem Ärger Luft machen.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=den (eigenen) Frust auf eine bestimmte Art ausdrücken|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|air one's displeasure}} *{{fr}}: {{Ü|fr|exprimer}} {{L|sa||fr}} {{Ü|fr|colère}} *{{it}}: {{Ü|it|sbroccare}} {{L|per||it}} {{L|la||it}} {{Ü|it|rabbia}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zijn ergernis lucht geven}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|seinem Ärger Luft machen}} ooh2wmg2lgxl3jbj0woj0v2kszcv6a8 Beverly Hills 0 723699 10657642 10653573 2026-05-07T00:35:12Z Mighty Wire 111915 10657642 wikitext text/x-wiki == Beverly Hills ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Be·ver·ly Hills, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Beverly Hills.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] eigenständige Stadt innerhalb des Stadtgebiets von [[Los Angeles]], in dem viele wohlhabende Leute wohnen {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kleinstadt]] {{Beispiele}} :[1] „Fast den gesamten Weg durch ''Beverly Hills'' musste ich trocken würgen und wusste, ich würde den Abend ohne chemische Unterstützung nie im Leben überstehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=206}}.</ref> :[1] „›Ende Dezember wurde er festgenommen, weil er in ''Beverly Hills'' in der Öffentlichkeit urinierte, und der Richter wies ihn zur Beobachtung für neunzig Tage bei uns ein.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=466}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eigenständige Stadt innerhalb des Stadtgebiets von Los Angeles, in dem viele wohlhabende Leute wohnen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Beverly Hills}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Beverly Hills}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Beverly Hills}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Beverly Hills}} {{Quellen}} {{Städte im Los Angeles County}} nwysazoy0z655yrda1ik85syrtjovq1 Tenniswelt 0 727286 10657259 10588603 2026-05-06T15:30:42Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[world of tennis]] +it:[[mondo del tennis]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657259 wikitext text/x-wiki == Tenniswelt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Tenniswelt |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Tenniswelt |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Tenniswelt |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Tenniswelt |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :Ten·nis·welt, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛnɪsˌvɛlt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tenniswelt.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gesamtheit derjenigen, die Tennis spielen und/oder in dieser Sportart zu tun haben {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Tennis]]'' und ''[[Welt]]'' {{Beispiele}} :[1] „Die Berichte über möglichen Wettbetrug erschüttern die ''Tenniswelt.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/sport/sonst/tennis-wettbetrug-das-interne-kontrollsystem-hat-versagt-a-1072603.html | Autor=Philipp Joubert | Titel=Mutmaßlicher Wettbetrug im Tennis: Fehler im System | Tag=18 | Monat=01 | Jahr=2016 | Zugriff=2017-02-03 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit derjenigen, die Tennis spielen und/oder in dieser Sportart zu tun haben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|world of tennis}} *{{fr}}: {{Ü|fr|monde du tennis}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|mondo del tennis}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} ohcfhctwkbe8aigyhfwhp32y4ybnq4h beschwingen 0 748056 10657812 10229403 2026-05-07T11:04:22Z Luis Elíver 202611 +eo:[[vigligi]] +eo:[[gajigi]] +eo:[[animi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657812 wikitext text/x-wiki == beschwingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=beschwinge |Präsens_du=beschwingst |Präsens_er, sie, es=beschwingt |Präteritum_ich=beschwingte |Konjunktiv II_ich=beschwingte |Imperativ Singular=beschwing |Imperativ Singular*=beschwinge |Imperativ Plural=beschwingt |Partizip II=beschwingt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :be·schwin·gen, {{Prät.}} be·schwing·te, {{Part.}} be·schwingt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈʃvɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-beschwingen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪŋən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] einer Person eine leichte, heitere Energie ([[Schwung]]) vermitteln {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|2=u|W2=Substantiv|A2=Schwinge}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[animieren]], [[anregen]], [[anspornen]], [[aufmöbeln]], [[aufmuntern]], [[beflügeln]], [[beleben]], [[inspirieren]], [[Schwung|in Schwung bringen]], [[verlocken]], [[Wallung|in Wallung versetzen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[deprimieren]] {{Beispiele}} :[1] Ich lief von den Neuigkeiten ''beschwingt'' die Treppen hinunter. :[1] Liebster, du ''beschwingst'' meinen Schritt. :[1] „Seine Kunst zu reimen ungewöhnlich, sein Sinn für den Rhythmus so stark und ursprünglich, daß er sehr oft sogar den steifen Alexandriner zu ''beschwingen'' vermag.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=sfgqAAAAMAAJ|titel=bd. Von Herder zu Goethe, Emil Ermatinger, Johann Wolfgang von Goethe|zugriff=2017-04-12}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] etwas ''beschwingt'' jemanden, [[Musik]] ''beschwingt'', [[Erinnerung]]en ''beschwingen'' {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[Beschwingen]], [[beschwingend]], [[beschwingt]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einer Person eine leichte, heitere Energie (Schwung) vermitteln|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{eo}}: {{Ü|eo|vigligi}}, {{Ü|eo|gajigi}}, {{Ü|eo|animi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[beringen]], [[beschwindeln]], [[besingen]], [[erschwingen]]}} fbid0u3qsc8r7nlh3dghnqxz9ub3whi 10657815 10657812 2026-05-07T11:21:17Z Luis Elíver 202611 /* {{Übersetzungen}} */ 10657815 wikitext text/x-wiki == beschwingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=beschwinge |Präsens_du=beschwingst |Präsens_er, sie, es=beschwingt |Präteritum_ich=beschwingte |Konjunktiv II_ich=beschwingte |Imperativ Singular=beschwing |Imperativ Singular*=beschwinge |Imperativ Plural=beschwingt |Partizip II=beschwingt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :be·schwin·gen, {{Prät.}} be·schwing·te, {{Part.}} be·schwingt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈʃvɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-beschwingen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪŋən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] einer Person eine leichte, heitere Energie ([[Schwung]]) vermitteln {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|2=u|W2=Substantiv|A2=Schwinge}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[animieren]], [[anregen]], [[anspornen]], [[aufmöbeln]], [[aufmuntern]], [[beflügeln]], [[beleben]], [[inspirieren]], [[Schwung|in Schwung bringen]], [[verlocken]], [[Wallung|in Wallung versetzen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[deprimieren]] {{Beispiele}} :[1] Ich lief von den Neuigkeiten ''beschwingt'' die Treppen hinunter. :[1] Liebster, du ''beschwingst'' meinen Schritt. :[1] „Seine Kunst zu reimen ungewöhnlich, sein Sinn für den Rhythmus so stark und ursprünglich, daß er sehr oft sogar den steifen Alexandriner zu ''beschwingen'' vermag.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=sfgqAAAAMAAJ|titel=bd. Von Herder zu Goethe, Emil Ermatinger, Johann Wolfgang von Goethe|zugriff=2017-04-12}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] etwas ''beschwingt'' jemanden, [[Musik]] ''beschwingt'', [[Erinnerung]]en ''beschwingen'' {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[Beschwingen]], [[beschwingend]], [[beschwingt]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einer Person eine leichte, heitere Energie (Schwung) vermitteln|Ü-Liste= *{{en}}: to {{Ü|en|enliven}}, to {{Ü|en|buoy}}, to {{Ü|en|give a buoyant quality}}, ''speziell für Stimme/Musik: to {{Ü|en|lilt}} *{{eo}}: {{Ü|eo|vigligi}}, {{Ü|eo|gajigi}}, {{Ü|eo|animi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[beringen]], [[beschwindeln]], [[besingen]], [[erschwingen]]}} ehony57rr7shla9fhxmei0ad0msx7ie 10657817 10657815 2026-05-07T11:28:22Z Luis Elíver 202611 /* {{Übersetzungen}} */ 10657817 wikitext text/x-wiki == beschwingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=beschwinge |Präsens_du=beschwingst |Präsens_er, sie, es=beschwingt |Präteritum_ich=beschwingte |Konjunktiv II_ich=beschwingte |Imperativ Singular=beschwing |Imperativ Singular*=beschwinge |Imperativ Plural=beschwingt |Partizip II=beschwingt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :be·schwin·gen, {{Prät.}} be·schwing·te, {{Part.}} be·schwingt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈʃvɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-beschwingen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪŋən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] einer Person eine leichte, heitere Energie ([[Schwung]]) vermitteln {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|2=u|W2=Substantiv|A2=Schwinge}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[animieren]], [[anregen]], [[anspornen]], [[aufmöbeln]], [[aufmuntern]], [[beflügeln]], [[beleben]], [[inspirieren]], [[Schwung|in Schwung bringen]], [[verlocken]], [[Wallung|in Wallung versetzen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[deprimieren]] {{Beispiele}} :[1] Ich lief von den Neuigkeiten ''beschwingt'' die Treppen hinunter. :[1] Liebster, du ''beschwingst'' meinen Schritt. :[1] „Seine Kunst zu reimen ungewöhnlich, sein Sinn für den Rhythmus so stark und ursprünglich, daß er sehr oft sogar den steifen Alexandriner zu ''beschwingen'' vermag.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=sfgqAAAAMAAJ|titel=bd. Von Herder zu Goethe, Emil Ermatinger, Johann Wolfgang von Goethe|zugriff=2017-04-12}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] etwas ''beschwingt'' jemanden, [[Musik]] ''beschwingt'', [[Erinnerung]]en ''beschwingen'' {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[Beschwingen]], [[beschwingend]], [[beschwingt]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einer Person eine leichte, heitere Energie (Schwung) vermitteln|Ü-Liste= *{{en}}: to {{Ü|en|enliven}}, to {{Ü|en|buoy}}, to {{Ü|en|give a buoyant quality}}, ''speziell für Stimme/Musik:'' to {{Ü|en|lilt}} *{{eo}}: {{Ü|eo|vigligi}}, {{Ü|eo|gajigi}}, {{Ü|eo|animi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[beringen]], [[beschwindeln]], [[besingen]], [[erschwingen]]}} 2u6ahd7rv4wav8u776rossae8l9mhta Staub aufwirbeln 0 767471 10657692 10645541 2026-05-07T02:19:19Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: cause furor, unrest 10657692 wikitext text/x-wiki == [[Staub]] [[aufwirbeln]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Staub auf·wir·beln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaʊ̯p ˈaʊ̯fˌvɪʁbl̩n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Staub aufwirbeln.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Aufregung verursachen, Unruhe stiften {{Beispiele}} :[1] „Die Diskussion ''wirbelte'' schließlich so viel ''Staub auf'', dass Bundeskanzler Gerhard Schröder eingreifen musste.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online= https://www.sueddeutsche.de/auto/geschichte-des-dieselmotors-geheime-drucksache-1.2670718| Autor=Joachim Becker | Titel=Der Diesel hat Perspektive| Tag=01| Monat=10| Jahr=2015| Zugriff=2017-06-20}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Aufregung verursachen, Unruhe stiften|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cause}} {{Ü|en|furor}}/{{Ü|en|unrest}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|stof doen opwaaien}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|Staub aufwirbeln}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}} „Staub: Staub aufwirbeln“, Seite 725. {{Quellen}} 26hpo4xaqt7139sfkqeoaihts5n37sm nicht müde werden 0 768123 10657608 9538180 2026-05-06T21:37:10Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: never get tired 10657608 wikitext text/x-wiki == nicht [[müde]] werden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[nicht müde sein]] {{Worttrennung}} :nicht mü·de wer·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-nicht müde werden.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht mit etwas [[aufhören]], es immer weiter [[tun]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[fortsetzen]], [[insistieren]], [[weitermachen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[aufhören]] {{Beispiele}} :[1] Sie ''wurde nicht müde,'' Ihr Version der Geschichte zu erzählen. :[1] „Sie wurden bestürmt, von Tisch zu Tisch geschleppt, man ''ward nicht müde'' mit Fragen und sie ''wurden nicht müde'' zu antworten.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=xxE2MNSluP4C&pg=RA4-PA540|titel=Bohemia: ein Unterhaltungsblatt|zugriff=2017-06-23}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht mit etwas aufhören, es immer weiter tun|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|never get tired}} ''of something'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|onvermoeibaar zijn}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|müde}}, Redewendungen :[1] {{Ref-Redensarten|nicht müde werden}} {{Quellen}} 2kyyi8jes6irhztufgh5usb65kw5p9m jemandem aus der Patsche helfen 0 771079 10657619 10571480 2026-05-06T21:52:20Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: help sb out of a jam 10657619 wikitext text/x-wiki == jemandem aus der Patsche helfen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :je·man·dem aus der Pat·sche hel·fen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjeːmandm̩ aʊ̯s deːɐ̯ ˈpat͡ʃə ˈhɛlfn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem aus der Patsche helfen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] jemandem aus einer misslichen [[Lage]], [[Notlage]] heraushelfen; jemandes unangenehme Lage auf geschickte Weise beenden {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] die [[Feuerwehr spielen]], die [[Lücke]] [[füllen]], für jemanden die [[Situation]] [[retten]], für jemanden [[einspringen]], [[in die Bresche springen]], sich [[in die Bresche werfen]], [[jemandem aus der Klemme helfen]], [[jemandem den Arsch retten]], [[jemanden aus der Schusslinie bringen]], jemanden [[herauspauken]], jemanden [[herausreißen]] {{Gegenwörter}} :[1] es/alles nur noch [[schlimm]]er machen, jemanden [[hängenlassen]], [[jemanden im Stich lassen]], jemanden mit etwas [[allein]] lassen, nicht [[zur Verfügung stehen]], [[nichts]] tun, [[untätig]] bleiben {{Beispiele}} :[1] Ich hab dir schon oft ''aus der Patsche geholfen'', wenn du mit deinem Wagen liegengeblieben bist, da kannst du jetzt auch mal was für mich tun. :[1] Ich habe meinem Chef ''aus der Patsche geholfen'', weil ich mich zur Verfügung gestellt habe, als ein Personalengpass anlag. :[1] Tut mir leid, aber heute kann ich euch nicht ''aus der Patsche helfen'', auch wenn heute drei Kollegen krank sind: Ihr müsst euch einen anderen suchen. :[1] 'Warum ist Gundula nicht da?' - Oh je, das war wohl die falsche Frage, sofort war eisiges Schweigen eingetreten. Zum Glück ''half'' Robert mir ''aus der Patsche'' und erklärte kurzerhand das Buffet für eröffnet. :[1] „Hör mal, wenn du meiner Alten diesmal ''aus der Patsche hilfst'', hast du etwas gut bei mir, wenn ich wieder draußen bin.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=ksQ_QLsgxf8C&pg=PT249|titel=Undercover unter Rockern, Alex Caine|zugriff=2017-07-17}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemandem aus einer misslichen Lage, Notlage heraushelfen; jemandes unangenehme Lage auf geschickte Weise beenden |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|help someone out of a jam}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|jemandem aus der Patsche helfen}} :[1] {{Ref-Duden|Patsche}}, Bedeutung 4 mit Beispiel :[1] Hans Schemann: Deutsche Idiomatik. Wörterbuch der deutschen Redewendungen im Kontext, Berlin/Boston ²2011, S. 609 :[1] {{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort "Patsche" {{Quellen}} ik32k8p2zbpi2k178xys1scsmgyhbfb auf die Straße gehen 0 772344 10657625 10609967 2026-05-06T22:18:01Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: take to the streets 10657625 wikitext text/x-wiki == auf die Straße gehen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[auf die Strasse gehen]] {{Nebenformen}} :[[auf die Straßen gehen]] {{Worttrennung}} :auf die Stra·ße ge·hen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯f diː ˈʃtʁaːsə ˈɡeːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auf die Straße gehen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] gemeinschaftlich seine gesellschaftlich-politische Überzeugung öffentlich machen, als organisierte [[Demonstration]] oder spontan, oft als Protest {{Herkunft}} :metonymisch {{Synonyme}} :[1] [[demonstrieren]], öffentlich [[protestieren]], seinen Protest [[auf die Straße tragen]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[auf die Barrikaden gehen]], [[nicht unwidersprochen hinnehmen]], [[sich wehren]] {{Beispiele}} :[1] „Am 100. Tag von Donald Trump im Amt sind weit mehr als eine Viertelmillion Menschen gegen seine Klimapolitik ''auf die Straße gegangen''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.taz.de/!5402343/ | titel=„Es gibt keinen Planeten B“ | autor=Dorothea Hahn | werk=taz.de | datum=2017-05-01 | zugriff=2017-07-22}}</ref> :[1] „Herbst 2014. In der früheren britischen Kolonie Hongkong ''gehen'' Zehntausende Studentinnen und Studenten ''auf die Straßen.''“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunkkultur.de/hongkonger-aktivist-joshua-wong-das-gesicht-der-demokratie.2165.de.html?dram:article_id=458416 | Autor=Steffen Wurzel | Titel=Hongkonger Aktivist Joshua Wong – Das Gesicht der Demokratie-Bewegung | TitelErg= | Tag=10 | Monat=09 | Jahr=2019 | Zugriff=2020-02-27 | Kommentar=Deutschlandfunk Kultur / Berlin, Sendereihe: Studio 9, Text und [https://ondemand-mp3.dradio.de/file/dradio/2019/09/10/joshua_wong_das_maskottchen_des_hongkonger_widerstands_drk_20190910_0808_fa5c8524.mp3 Audio zum Download], Dauer 03:43 mm:ss, online verfügbar nur bis 10.03.2020 wegen des deutschen [[w:Telemediengesetz|Telemediengesetzes]] (TMG) in Verbindung mit dem [[w:Rundfunkstaatsvertrag|Rundfunkstaatsvertrag]] in der Fassung der 22. Änderung}}</ref> :[1] „Anfang Mai sollen 10000 Stahlarbeiter gegen die Sparpläne ''auf die Straße gehen.''“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Dietmar H. Lamparter | Titel=Trump haut aufs Blech | Nummer=17 | Tag=20 | Monat=04 | Jahr=2017 | Seiten=21 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[[für]] etwas ''auf die Straße gehen'', [[gegen]] etwas ''auf die Straße gehen'', mit etwas ''auf die Straße gehen'', zu [[Tausenden]] ''auf die Straße gehen'', [[gemeinsam]] ''auf die Straße gehen'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gemeinschaftlich seine gesellschaftlich-politische Überzeugung öffentlich machen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|take to the streets}} ''(to protest)'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|de straat op gaan}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Straße}} im Abschnitt "Wendungen, Redensarten, Sprichwörter" von Bedeutung 1 :[1] Hans Schemann: Deutsche Idiomatik. Wörterbuch der deutschen Redewendungen im Kontext. 2. Auflage. De Gruyter, Berlin/Boston 2011, {{#isbn:978-3-11-021788-9}}, S. 811 {{Quellen}} p51fwvfssq43yyyisitg3ls9t637rby um sich greifen 0 774410 10657381 10120084 2026-05-06T17:34:28Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: spread 10657381 wikitext text/x-wiki == [[um]] [[sich]] [[greifen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :um sich grei·fen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊm zɪç ˈɡʁaɪ̯fn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-um sich greifen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] sich [[ausbreiten]] {{Beispiele}} :[1] „Die Seuche ''griff um sich'' und verbreitete sich immer weiter und weiter.“<ref>{{Literatur | Autor={{W|Fjodor Michailowitsch Dostojewski|Fjodor Dostojewski}} | Titel=Verbrechen und Strafe | Verlag=Clap Publishing | Jahr= 2017|Übersetzer=Alexander Eliasberg| Seiten=619| Online=Zitiert nach {{GBS|blZwDgAAQBAJ|PA619|Hervorhebung=griff um sich}}}}</ref> :[1] „Der Wohnungsmangel ''greift'' nach Angaben des Deutschen Mieterbundes auch in Mecklenburg-Vorpommern immer weiter ''um sich.''“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/mecklenburg-vorpommern/Mieterbund-Wohnungsmangel-in-MV-weitet-sich-aus,wohnungsmangel102.html | Autor= | Titel=Mieterbund: Wohnungsmangel in MV weitet sich aus | TitelErg= | Tag=15 | Monat=09 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-09-18 | Kommentar= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich ausbreiten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|nl|spread}} *{{nl}}: {{Ü|nl|om zich heen grijpen}} *{{ru}}: {{Üt|ru|распространяться}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|um sich greifen}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|greifen}} {{Quellen}} 6620h6qi49ud6ce5oa7a0r0jop41ye5 Militärwissenschaft 0 797190 10657152 10451891 2026-05-06T12:37:01Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[military science]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657152 wikitext text/x-wiki == Militärwissenschaft ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Militärwissenschaft |Nominativ Plural=Militärwissenschaften |Genitiv Singular=Militärwissenschaft |Genitiv Plural=Militärwissenschaften |Dativ Singular=Militärwissenschaft |Dativ Plural=Militärwissenschaften |Akkusativ Singular=Militärwissenschaft |Akkusativ Plural=Militärwissenschaften }} {{Worttrennung}} :Mi·li·tär·wis·sen·schaft, {{Pl.}} Mi·li·tär·wis·sen·schaf·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|miliˈtɛːɐ̯ˌvɪsn̩ʃaft}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Militärwissenschaft.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Wissenschaft, die sich mit der Ausgestaltung und Entwicklung des Militärwesens beschäftigt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Militär]]'' und ''[[Wissenschaft]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Wehrwissenschaft]] {{Beispiele}} :[1] „Seine einzelnen Bestandteile bilden bestimmte Schlußfolgerungen, die aus der Einschätzung der internationalen Lage, dem Charakter der möglichen Kriege und der Erkenntnisse der ''Militärwissenschaften'' gezogen werden.“<ref>Zimmermann, Hartmut (Hg.): DDR-Handbuch - M. In: Enzyklopädie der DDR, Berlin: Directmedia Publ. 2000 [1985], S. 4387; zitiert nach: {{Ref-DWDS|Militärwissenschaft}}</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Militärwissenschaftler]], [[militärwissenschaftlich]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wissenschaft, die sich mit der Ausgestaltung und Entwicklung des Militärwesens beschäftigt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|military science}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ciência militar}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Militärwissenschaft}} :[1] {{Ref-DWDS|Militärwissenschaft}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Militärwissenschaft}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|65091}} :[1] {{Ref-Duden|Militärwissenschaft}} {{Quellen}} 47d00jvpkdvoeavlzgimcd4pfkpr2ne Mitgründer 0 804720 10657797 10589208 2026-05-07T10:32:32Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[co-founder]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657797 wikitext text/x-wiki == Mitgründer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mitgründer |Nominativ Plural=Mitgründer |Genitiv Singular=Mitgründers |Genitiv Plural=Mitgründer |Dativ Singular=Mitgründer |Dativ Plural=Mitgründern |Akkusativ Singular=Mitgründer |Akkusativ Plural=Mitgründer }} {{Worttrennung}} :Mit·grün·der, {{Pl.}} Mit·grün·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtˌɡʁʏndɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mitgründer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die mit jemandem zusammen etwas gründet {{Synonyme}} :[1] [[Mitbegründer]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Mitgründerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gründer]], [[Gründungsmitglied]] {{Beispiele}} :[1] „Die 36-Jährige heiratete in New Orleans ihren Freund Alexis Ohanian, den ''Mitgründer'' des Onlinedienstes Reddit.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/leute/new-orleans-serena-williams-heiratet-reddit-gruender-alexis-ohanian-a-1178494.html | Autor=Alexander Preker/AFP/Deutsche Presse-Agentur | Titel=Hochzeit in New Orleans: Serena Williams heiratet Reddit-Gründer Alexis Ohanian | Tag=17 | Monat=11 | Jahr=2017 | Zugriff=2017-12-28 }}</ref> :[1] „Janosch Kriesten ist mit seinen ''Mitgründern'' auch auf die Anforderung gestoßen, bevor man ein Unternehmen gründet, einen Businessplan zu erstellen.“<ref>{{Literatur | Autor= Peter Plöger| Titel=Glücksstress | Verlag= Carl Hanser | Jahr=2016 | Online=Zitiert nach {{GBS|AsSjDAAAQBAJ|PT273|Hervorhebung="Janosch Kriesten ist mit seinen Mitgründern auch auf die Anforderung gestoßen, bevor man ein Unternehmen gründet, einen Businessplan zu erstellen."}}}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die mit jemandem zusammen etwas gründet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|co-founder}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сооснователь}} {{m}} *{{sr}}: {{Üt|sr|саоснивач|saosnivač}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 6y0qabexk7x40xus2f4zhvpksyhmrn5 Metallfläche 0 808130 10657257 9544374 2026-05-06T15:29:56Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[metal surface]] +it:[[superficie metallica]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657257 wikitext text/x-wiki == Metallfläche ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Metallfläche |Nominativ Plural=Metallflächen |Genitiv Singular=Metallfläche |Genitiv Plural=Metallflächen |Dativ Singular=Metallfläche |Dativ Plural=Metallflächen |Akkusativ Singular=Metallfläche |Akkusativ Plural=Metallflächen |Bild=Boiler Plate Fortuna CA.jpg|mini|1|eine geriffelte ''Metallfläche'' }} {{Worttrennung}} :Me·tall·flä·che, {{Pl.}} Me·tall·flä·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|meˈtalˌflɛçə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Metallfläche.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Fläche]] aus [[Metall]] {{Abkürzungen}} :[1] Metallfl. {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Substantiv ''[[Metall]]'' und dem Substantiv ''[[Fläche]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fläche]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Metallfläche'' ist glätter, dichter und reiner als die Glasfläche, spiegelt daher vollkommner.“<ref>{{Internetquelle | url=https://books.google.de/books?id=zdpWAAAAcAAJ&pg=PA49&lpg=PA49&dq=Metallfläche&source=bl&ots=EfgkiWVHlI&sig=_YFXfe3gO-aZ5sy5NVUzVJjKCXI&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjyo9-y39DYAhVFXBQKHZ_cCPcQ6AEIYTAP#v=onepage&q=Metallfl%C3%A4che&f=false | titel=Das Sehen ; seinem äussern Processe nach entwickelt | autor=Alexander Hueck | werk= | datum= | zugriff=2018-01-11}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fläche aus Metall|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|metal surface}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|superficie metallica}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Metallfläche}} :[*] {{Ref-OWID|Metallfläche}} {{Quellen}} rmxccdrm1rik2mf49f5gilh2n0z381n etwas im Griff haben 0 814967 10657398 9829397 2026-05-06T17:46:55Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: have a handle on something / a grip on sth / sth under control 10657398 wikitext text/x-wiki == etwas im [[Griff]] haben ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[alles im Griff haben]], [[jemanden im Griff haben]], [[sich im Griff haben]] {{Worttrennung}} :et·was im Griff ha·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛtvas ɪm ɡʁɪf ˈhaːbn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas im Griff haben.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Kontrolle]] über etwas haben {{Beispiele}} :[1] „Es gibt Mütter, die das Kindererziehen ''im Griff haben'' wie das Salzen einer Suppe.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/gfeller/emmental/chap005.html | Autor={{W|Simon Gfeller}} | Titel=Geschichten aus dem Emmental | Kapitel=Das Rötelein }}</ref> :[1] „Nach lediglich 36 Minuten lag Djokovic nach Sätzen 0:1 zurück gegen einen Gegner, der ''alles im Griff hatte.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/40Eij | Autor= | Titel=Tennis – Medwedew schlägt Djokovic im Finale der US Open | TitelErg= | Tag=13 | Monat=09 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-09-13 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''etwas'' [[voll]]/[[fest]] ''im Griff haben'', ''etwas'' [[wieder]] ''im Griff haben'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Kontrolle über etwas haben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|have a handle on something}}, {{Ü|en|have a grip on something}}, {{Ü|en|have something under control}} *{{eo}}: {{Ü|eo|majstri}} ion, {{Ü|eo|havi}} ion sub {{Ü|eo|kontrolo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maîtriser}} quelque chose *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|im Griff haben}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Griff: etw. im Griff haben“, Seite 290. {{Quellen}} b0w9fqlq4ir5t6nwewxdqsh06hyfpuh entwirren 0 816224 10657264 10258505 2026-05-06T15:36:11Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[detangle]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657264 wikitext text/x-wiki == entwirren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=entwirre |Präsens_du=entwirrst |Präsens_er, sie, es=entwirrt |Präteritum_ich=entwirrte |Konjunktiv II_ich=entwirrte |Imperativ Singular=entwirr |Imperativ Singular*=entwirre |Imperativ Plural=entwirrt |Partizip II=entwirrt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :ent·wir·ren, {{Prät.}} ent·wirr·te, {{Part.}} ent·wirrt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈvɪʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-entwirren.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪʁən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas, das sich [[verheddern|verheddert]], [[verknoten|verknotet]] hat, wieder in seine einzelnen Bestandteile zerlegen :[2] {{K|übertragen}} eine unklare, undeutliche Situation/Information aufklären oder auch verständlich machen {{Herkunft}} :''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u|W2=Adjektiv|A2=wirr}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[aufdröseln]], [[auflösen]], [[entknoten]], [[lösen]], [[ordnen]] {{Beispiele}} :[1] Hilfst du mir, die Wollknäule zu ''entwirren?'' :[1] „Sie sollen Haarknoten ''entwirren,'' für schönen Glanz sorgen und die Durchblutung der Kopfhaut anregen. Doch welche Haarbürste ist wirklich gut?“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/stil/test-ueber-kurz-oder-lang-das-ist-die-beste-haarbuerste-1.3938110 | titel= Über kurz oder lang: Das ist die beste Haarbürste | zugriff=2019-05-15}}</ref> :[2] Es dauerte recht lange, bis ich die verschiedenen Verwandschaftsbeziehungen und Geschäftsbeziehungen in meiner angeheirateten Familie ''entwirrt'' hatte. {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[entwirrbar]] :''Substantive:'' [[Entwirrung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas, das sich verheddert, verknotet hat, wieder in seine einzelnen Bestandteile zerlegen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|detangle}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|распутывать}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=eine unklare, undeutliche Situation/Information aufklären|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 0k3gg1vwbamq8qpabyipcppjawza210 Besan 0 817855 10657337 9546040 2026-05-06T17:00:48Z Zangala 19445 +ru:[[бизань]] +ka:[[ბიზანი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657337 wikitext text/x-wiki == Besan ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Besan |Nominativ Plural=Besane |Genitiv Singular=Besans |Genitiv Plural=Besane |Dativ Singular=Besan |Dativ Plural=Besanen |Akkusativ Singular=Besan |Akkusativ Plural=Besane }} {{Worttrennung}} :Be·san, {{Pl.}} Be·sa·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|beˈzaːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Besan.ogg}}, {{Audio|De-Besan2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Segel]], das am hinteren [[Mast]] befestigt ist :[2] Mast, der im hinteren Teil des Schiffes steht {{Herkunft}} :In der Mitte des 17. Jahrhunderts aus [[niederländisch]] ''{{Ü|nl|bezaan}}'' „[[Gaffelsegel]] am [[Hintermast]]“ entlehnt<ref>{{Ref-Pfeifer|Besan}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Besansegel]] :[2] [[Besanmast]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Segel]] :[2] [[Mast]] {{Beispiele}} :[1, 2] Der ''Besan'' wurde durch den Sturm stark beschädigt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Segel, das am hinteren Mast befestigt ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|mizen}}, {{Ü|en|mizzen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბიზანი|bizani}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бизань}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Mast, der im hinteren Teil des Schiffes steht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|mizen}}, {{Ü|en|mizzen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Besan}} :[1, 2] {{Ref-DWDS|Besan}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Besan}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Besan}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Besan}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Besan}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Besan}} :[1] {{Ref-PONS|Besan}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|171123}} :[1] {{Ref-Grimm|Besan}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[besäen]], [[besam]], [[Besen]]|Anagramme=[[Banes]], [[Banse]], [[Basen]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Niederländischen (Deutsch)]] 4g1zswbul5qdlejjlsyjb72lf2d4ybt ins Stocken geraten 0 821987 10657342 10596726 2026-05-06T17:02:49Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: grind to a halt, stall (because one has lost one's train of thought) 10657342 wikitext text/x-wiki == ins [[stocken|Stocken]] [[geraten]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ins Sto·cken ge·ra·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɪns ˈʃtɔkŋ̍ ɡəˈʁaːtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ins Stocken geraten.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|fig.}} nicht [[vorankommen]], nicht [[weitergehen]] (beispielsweise eine [[Entwicklung]], ein [[Projekt]]es, [[Verhandlung]]en, die [[Wirtschaft]]) :[2] nicht [[weiterreden]] [[können]], weil man [[den Faden verlieren|den Faden verloren hat]] (beispielsweise bei einer [[Präsentation]], [[Rede]], [[Vorlesung]]) {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[erlahmen]], [[stagnieren]], sich [[verzögern]] {{Beispiele}} :[1] [Russischer Angriffskrieg auf die Ukraine:] Der russische Vormarsch in der Ukrainie ''geriet'' im Juli 2022 ''ins Stocken.'' :[1] In ganz Bayern wurden in 2022 nur sechs neue Windkrafträder aufgebaut. Der Ausbau der Windenergie ist in Bayern ''ins Stocken geraten,'' obwohl wir so dringend erneuerbare Energie brauchen. :[1] [Bundeswirtschaftsminister M. Glos (CSU) am 1.2.2007:] „Der Konjunkturmotor läuft rund und wird auch in diesem Jahr nicht ''ins Stocken geraten.''“<ref>{{Wikinews|Die deutsche Wirtschaft befindet sich laut der Bundesregierung im Aufwind|1.2.2007: Die deutsche Wirtschaft befindet sich laut der Bundesregierung im Aufwind}}</ref> :[1] Das westafrikanische Land [Ghana] galt lange als afrikanischer Musterstaat. Doch die positive Entwicklung ist ''ins Stocken geraten.''<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2nqFU | Autor=Aarni Kuoppamäki | Titel=Regierungsführung - Bundespräsident Steinmeier besucht Ghana | TitelErg= | Tag=11 | Monat=12 | Jahr=2017 | Zugriff=2018-03-27 | Kommentar= }}</ref> :[1] Nach der Wende wurden Millionen Stasi-Akten zerrissen und bis zur endgültigen Vernichtung in Säcke gesteckt. Bürgerbewegte konnten damals 16.000 dieser Säcke sicherstellen. Doch die aufwändige Rekonstruktion ist trotz Digitalisierung ''ins Stocken geraten'' […]<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/zerrissene-stasi-akten-warum-die-rekonstruktion-stockt.724.de.html?dram:article_id=414020 | Autor=Silke Hasselmann | Titel=Zerrissene Stasi-Akten - Warum die Rekonstruktion stockt | TitelErg= | Tag=26 | Monat=03 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-03-27 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln, Sendung: Hintergrund, Dauer: 18:44 mm:ss }}</ref> :[1] [Geschichte der Pest:] „Die Ostkolonisation des Deutschen Ordens im 14. Jahrhundert ''geriet ins Stocken.''“<ref>{{Wikipedia|Geschichte der Pest|oldid=228335644#Gesellschaft}}</ref> :[1] „1982 war ein schwieriges Jahr für Villeneuve. Seine Formel-1-Karriere ''geriet ins Stocken'' und in Zolder verunglückte sein Bruder tödlich.“<ref>{{Wikipedia|Jacques Villeneuve senior|oldid=217578690#CART-Serie}}</ref> :[1] „Ihre musikalische Karriere dagegen ''geriet ins Stocken.''“<ref>{{Wikipedia|Kentucky Colonels (Band)|oldid=213340018#Karriere als Kentucky Colonels}}</ref> :[1] Letztlich geriet die STAB im Nachgang des Schwarzen Freitags an der New Yorker Wallstreet am 25. Oktober 1929 selbst in Schwierigkeiten, und die aggressive Expansion ''geriet ins Stocken.''<ref>{{Wikipedia|Streichholz|oldid=227658509#Das Zündwarenmonopol}}</ref> :[1] „Laut dem UN-Kinderhilfswerk UNICEF ist der Fortschritt zur Beendigung von Kinderarbeit weltweit zum ersten Mal seit 20 Jahren ''ins Stocken geraten.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4B7Xq | Autor=Martina Schwikowski | Titel=Afrika – Kinderarbeit: Das wachsende Problem | TitelErg= | Tag=15 | Monat=05 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-12-19 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Der Export wird zurückgehen.] „»Da gleichzeitig auch der private Konsum und die Investitionen der Unternehmen ''ins Stocken geraten,'' geht das deutsche Bruttoinlandsprodukt in den Rückwärtsgang.«“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4HlHV | Autor= | Titel=Außenhandel – Überraschender Anstieg deutscher Exporte | TitelErg= | Tag=05 | Monat=10 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-12-19 | Kommentar= }}</ref> :[2] Ich musste improvisieren, als mir meine Unterlagen zu Boden fielen. Prompt ''geriet'' ich mit meiner Präsentation ''ins Stocken.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht vorankommen, nicht weitergehen (beispielsweise eine Entwicklung, ein Projektes, Verhandlungen, die Wirtschaft)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|stall}}<ref>Oxford Advanced Learner's Dictionary [https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/stall_2 „stall“]</ref>, {{Ü|en|grind to a halt}}<ref>{{Ref-Cambridge|grind to a halt|grind to a halt}}</ref> *{{eo}}: {{Ü|eo|halti}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zatrzymać|zatrzymać się}}, {{Ü|pl|utknąć}} *{{sv}}: {{Ü|sv|avstanna}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=nicht weiterreden können, weil man den Faden verloren hat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|stall}}, {{Ü|en|grind to a halt}} ''(because one has lost one's train of thought)'' *{{pl}}: {{Ü|pl|utknąć}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|ins Stocken geraten}} :[1, 2] {{Ref-Pons|ins+Stocken+geraten|ins Stocken geraten}} :[1] Openthesaurus [https://www.openthesaurus.de/synonyme/ins%20Stocken%20geraten „ins Stocken geraten“] :[1] {{Ref-Duden|stocken|stocken}} {{Quellen}} 712da4nqvzd5z14dvzgxue9tjape2r5 10657344 10657342 2026-05-06T17:04:07Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ en: geändert 10657344 wikitext text/x-wiki == ins [[stocken|Stocken]] [[geraten]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ins Sto·cken ge·ra·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɪns ˈʃtɔkŋ̍ ɡəˈʁaːtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ins Stocken geraten.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|fig.}} nicht [[vorankommen]], nicht [[weitergehen]] (beispielsweise eine [[Entwicklung]], ein [[Projekt]]es, [[Verhandlung]]en, die [[Wirtschaft]]) :[2] nicht [[weiterreden]] [[können]], weil man [[den Faden verlieren|den Faden verloren hat]] (beispielsweise bei einer [[Präsentation]], [[Rede]], [[Vorlesung]]) {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[erlahmen]], [[stagnieren]], sich [[verzögern]] {{Beispiele}} :[1] [Russischer Angriffskrieg auf die Ukraine:] Der russische Vormarsch in der Ukrainie ''geriet'' im Juli 2022 ''ins Stocken.'' :[1] In ganz Bayern wurden in 2022 nur sechs neue Windkrafträder aufgebaut. Der Ausbau der Windenergie ist in Bayern ''ins Stocken geraten,'' obwohl wir so dringend erneuerbare Energie brauchen. :[1] [Bundeswirtschaftsminister M. Glos (CSU) am 1.2.2007:] „Der Konjunkturmotor läuft rund und wird auch in diesem Jahr nicht ''ins Stocken geraten.''“<ref>{{Wikinews|Die deutsche Wirtschaft befindet sich laut der Bundesregierung im Aufwind|1.2.2007: Die deutsche Wirtschaft befindet sich laut der Bundesregierung im Aufwind}}</ref> :[1] Das westafrikanische Land [Ghana] galt lange als afrikanischer Musterstaat. Doch die positive Entwicklung ist ''ins Stocken geraten.''<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2nqFU | Autor=Aarni Kuoppamäki | Titel=Regierungsführung - Bundespräsident Steinmeier besucht Ghana | TitelErg= | Tag=11 | Monat=12 | Jahr=2017 | Zugriff=2018-03-27 | Kommentar= }}</ref> :[1] Nach der Wende wurden Millionen Stasi-Akten zerrissen und bis zur endgültigen Vernichtung in Säcke gesteckt. Bürgerbewegte konnten damals 16.000 dieser Säcke sicherstellen. Doch die aufwändige Rekonstruktion ist trotz Digitalisierung ''ins Stocken geraten'' […]<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/zerrissene-stasi-akten-warum-die-rekonstruktion-stockt.724.de.html?dram:article_id=414020 | Autor=Silke Hasselmann | Titel=Zerrissene Stasi-Akten - Warum die Rekonstruktion stockt | TitelErg= | Tag=26 | Monat=03 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-03-27 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln, Sendung: Hintergrund, Dauer: 18:44 mm:ss }}</ref> :[1] [Geschichte der Pest:] „Die Ostkolonisation des Deutschen Ordens im 14. Jahrhundert ''geriet ins Stocken.''“<ref>{{Wikipedia|Geschichte der Pest|oldid=228335644#Gesellschaft}}</ref> :[1] „1982 war ein schwieriges Jahr für Villeneuve. Seine Formel-1-Karriere ''geriet ins Stocken'' und in Zolder verunglückte sein Bruder tödlich.“<ref>{{Wikipedia|Jacques Villeneuve senior|oldid=217578690#CART-Serie}}</ref> :[1] „Ihre musikalische Karriere dagegen ''geriet ins Stocken.''“<ref>{{Wikipedia|Kentucky Colonels (Band)|oldid=213340018#Karriere als Kentucky Colonels}}</ref> :[1] Letztlich geriet die STAB im Nachgang des Schwarzen Freitags an der New Yorker Wallstreet am 25. Oktober 1929 selbst in Schwierigkeiten, und die aggressive Expansion ''geriet ins Stocken.''<ref>{{Wikipedia|Streichholz|oldid=227658509#Das Zündwarenmonopol}}</ref> :[1] „Laut dem UN-Kinderhilfswerk UNICEF ist der Fortschritt zur Beendigung von Kinderarbeit weltweit zum ersten Mal seit 20 Jahren ''ins Stocken geraten.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4B7Xq | Autor=Martina Schwikowski | Titel=Afrika – Kinderarbeit: Das wachsende Problem | TitelErg= | Tag=15 | Monat=05 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-12-19 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Der Export wird zurückgehen.] „»Da gleichzeitig auch der private Konsum und die Investitionen der Unternehmen ''ins Stocken geraten,'' geht das deutsche Bruttoinlandsprodukt in den Rückwärtsgang.«“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4HlHV | Autor= | Titel=Außenhandel – Überraschender Anstieg deutscher Exporte | TitelErg= | Tag=05 | Monat=10 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-12-19 | Kommentar= }}</ref> :[2] Ich musste improvisieren, als mir meine Unterlagen zu Boden fielen. Prompt ''geriet'' ich mit meiner Präsentation ''ins Stocken.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht vorankommen, nicht weitergehen (beispielsweise eine Entwicklung, ein Projektes, Verhandlungen, die Wirtschaft)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|stall}}<ref>Oxford Advanced Learner's Dictionary [https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/stall_2 „stall“]</ref>, {{Ü|en|grind to a halt}}<ref>{{Ref-Cambridge|grind to a halt|grind to a halt}}</ref> *{{eo}}: {{Ü|eo|halti}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zatrzymać|zatrzymać się}}, {{Ü|pl|utknąć}} *{{sv}}: {{Ü|sv|avstanna}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=nicht weiterreden können, weil man den Faden verloren hat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|come to a halt}}, {{Ü|en|not be able to continue speaking}}, ''(because one has lost one's train of thought)'' *{{pl}}: {{Ü|pl|utknąć}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|ins Stocken geraten}} :[1, 2] {{Ref-Pons|ins+Stocken+geraten|ins Stocken geraten}} :[1] Openthesaurus [https://www.openthesaurus.de/synonyme/ins%20Stocken%20geraten „ins Stocken geraten“] :[1] {{Ref-Duden|stocken|stocken}} {{Quellen}} qc05qsuuybp30zub7vls2457hrlhz55 Sonnenhut 0 821993 10657273 10132826 2026-05-06T15:53:23Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, m */ Ergänzungen Bedeutungen [2-5] 10657273 wikitext text/x-wiki == Sonnenhut ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sonnenhut |Nominativ Plural=Sonnenhüte |Genitiv Singular=Sonnenhutes |Genitiv Singular*=Sonnenhuts |Genitiv Plural=Sonnenhüte |Dativ Singular=Sonnenhut |Dativ Singular*=Sonnenhute |Dativ Plural=Sonnenhüten |Akkusativ Singular=Sonnenhut |Akkusativ Plural=Sonnenhüte }} {{Worttrennung}} :Son·nen·hut, {{Pl.}} Son·nen·hü·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənˌhuːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sonnenhut.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|allgemein}} Hut, der zum Schutz gegen die Sonne getragen wird :[2] {{K|Botanik}} [[ausdauernd]]e [[krautig]]e Pflanze mit dicken schwarzen Wurzeln und [[Korbblütenstand|Korbblütenständen]] mit [[Röhrenblüten|Röhren-]], [[Zungenbüte]]n und [[starr]]en [[spitz]]en [[Spreublatt|Spreublättern]] :[3] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} [[Gattung]] der [[Familie]] [[Korbblütler]] :[4] {{K|Zierpflanze}} [[Zierstaude]] der Arten [[Schmalblättriger Sonnenhut]] oder [[Purpur-Sonnenhut]] :[5] {{K|Pharmazie|Droge}} [[Presssaft]] aus den [[frisch]]en [[Wurzel]]n, vor allem des [[Purpur-Sonnenhut]]es als [[Stimulanz]] für das [[Immunsystem]] (unklare Datenlage) {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sonne]]'' und ''[[Hut]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Sommerhut]] [3, 4] Scheinsonnenhut, Igelkopf; wissenschaftlich, als Gattung "Sonnenhut": Echinacea; als Art "Schmalblättriger Sonnenhut": Echinacea angustifolia; als Art "Purpur-Sonnenhut": Echinacea purpurea {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hut]] :[3] [[Bedecktsamer]], [[Asternartige]], [[Korbblütler]] {{Unterbegriffe}} :[3] [[Gelber Sonnenhut]], [[Prärie-Igelkopf]], [[Purpur-Sonnenhut]], [[Schmalblättriger Sonnenhut]] (ausgewählte Arten) {{Beispiele}} :[1] „Dort saß auf einer Bank ein dickes Kindermädchen in einem Schürzenkleid und ''Sonnenhut'' mit einem winzigen weißen Mädchen auf ihrem riesigen, weichen Schoß.“<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 71.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref> :[1] „Almuth legte ihren ''Sonnenhut'' auf die Rückbank und band sich das Tuch um den Kopf.“<ref>{{Literatur| Autor=Hansi Sondermann| Titel=Ballade in g-Moll | TitelErg=Roman|Auflage= |Verlag= Selbstverlag Books on Demand| Ort= |Jahr= 2017| Seiten= 74.| ISBN=}}</ref> :[2] Die Blütenstandsböden der ''Sonnenhüte'' sind kugelig bis kegelig. :[3] Die Gattung ''Sonnenhüte'' umfasst ungefähr neun Arten. :[4] In vielen Blumengärten kann man ''Sonnenhüte'' sehen. :[4] Die ''Sonnenhüte'' sind wirkungsvolle Stauden sowohl in Hausnähe wie in Landschaftsgärten, auch als dankbare Schnittblumen. :[5] Als Wirkstoffe in den pharmazeutischen Zubereitungen des ''Sonnenhutes'" kommen vermutlich Alkylamide infrage, die eine hohe Bioverfügbarkeit haben. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hut, der zum Schutz gegen die Sonne getragen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sun hat}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chapeau de soleil|L=e}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|sólhattur}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Sonnenhutt}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ausdauernde krautige Pflanze|Ü-Liste= *{{fi}}: {{Ü|fi|punahattu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rudbeckia}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|sólhattur}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kirpi otu}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste= }} {{Ü-Tabelle|4|G=Zierstaude|Ü-Liste=}} {{Ü-Tabelle|5|G=Pharmazie: Droge|Ü-Liste=}} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Sonnenhut}} :[2-5] {{Wikipedia|Sonnenhüte (Echinacea)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Sonnenhut}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Sonnenhut}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Sonnenhut}} {{Quellen}} ehbpuce4o7wkzaopig18zaa054phv75 10657275 10657273 2026-05-06T15:57:06Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, m */ Tippfehler 10657275 wikitext text/x-wiki == Sonnenhut ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sonnenhut |Nominativ Plural=Sonnenhüte |Genitiv Singular=Sonnenhutes |Genitiv Singular*=Sonnenhuts |Genitiv Plural=Sonnenhüte |Dativ Singular=Sonnenhut |Dativ Singular*=Sonnenhute |Dativ Plural=Sonnenhüten |Akkusativ Singular=Sonnenhut |Akkusativ Plural=Sonnenhüte }} {{Worttrennung}} :Son·nen·hut, {{Pl.}} Son·nen·hü·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənˌhuːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sonnenhut.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|allgemein}} Hut, der zum Schutz gegen die Sonne getragen wird :[2] {{K|Botanik}} [[ausdauernd]]e [[krautig]]e Pflanze mit dicken schwarzen Wurzeln und [[Korbblütenstand|Korbblütenständen]] mit [[Röhrenblüten|Röhren-]], [[Zungenbüte]]n und [[starr]]en [[spitz]]en [[Spreublatt|Spreublättern]] :[3] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} [[Gattung]] der [[Familie]] [[Korbblütler]] :[4] {{K|Zierpflanze}} [[Zierstaude]] der Arten [[Schmalblättriger Sonnenhut]] und [[Purpur-Sonnenhut]] :[5] {{K|Pharmazie|Droge}} [[Presssaft]] aus den [[frisch]]en [[Wurzel]]n, vor allem des [[Purpur-Sonnenhut]]es als [[Stimulanz]] für das [[Immunsystem]] (unklare Datenlage) {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sonne]]'' und ''[[Hut]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Sommerhut]] [3, 4] Scheinsonnenhut, Igelkopf; wissenschaftlich, als Gattung "Sonnenhut": Echinacea; als Art "Schmalblättriger Sonnenhut": Echinacea angustifolia; als Art "Purpur-Sonnenhut": Echinacea purpurea {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hut]] :[3] [[Bedecktsamer]], [[Asternartige]], [[Korbblütler]] {{Unterbegriffe}} :[3] [[Gelber Sonnenhut]], [[Prärie-Igelkopf]], [[Purpur-Sonnenhut]], [[Schmalblättriger Sonnenhut]] (ausgewählte Arten) {{Beispiele}} :[1] „Dort saß auf einer Bank ein dickes Kindermädchen in einem Schürzenkleid und ''Sonnenhut'' mit einem winzigen weißen Mädchen auf ihrem riesigen, weichen Schoß.“<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 71.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref> :[1] „Almuth legte ihren ''Sonnenhut'' auf die Rückbank und band sich das Tuch um den Kopf.“<ref>{{Literatur| Autor=Hansi Sondermann| Titel=Ballade in g-Moll | TitelErg=Roman|Auflage= |Verlag= Selbstverlag Books on Demand| Ort= |Jahr= 2017| Seiten= 74.| ISBN=}}</ref> :[2] Die Blütenstandsböden der ''Sonnenhüte'' sind kugelig bis kegelig. :[3] Die Gattung ''Sonnenhüte'' umfasst ungefähr neun Arten. :[4] In vielen Blumengärten kann man ''Sonnenhüte'' sehen. :[4] Die ''Sonnenhüte'' sind wirkungsvolle Stauden sowohl in Hausnähe wie in Landschaftsgärten, auch als dankbare Schnittblumen. :[5] Als Wirkstoffe in den pharmazeutischen Zubereitungen des ''Sonnenhutes'' kommen vermutlich Alkylamide infrage, die eine hohe Bioverfügbarkeit haben. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hut, der zum Schutz gegen die Sonne getragen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sun hat}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chapeau de soleil|L=e}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|sólhattur}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Sonnenhutt}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ausdauernde krautige Pflanze|Ü-Liste= *{{fi}}: {{Ü|fi|punahattu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rudbeckia}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|sólhattur}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kirpi otu}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste= }} {{Ü-Tabelle|4|G=Zierstaude|Ü-Liste=}} {{Ü-Tabelle|5|G=Pharmazie: Droge|Ü-Liste=}} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Sonnenhut}} :[2-5] {{Wikipedia|Sonnenhüte (Echinacea)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Sonnenhut}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Sonnenhut}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Sonnenhut}} {{Quellen}} m0xy3nlrkd8yu2o8518m210v1v7r340 10657277 10657275 2026-05-06T15:59:17Z Kfwernerb 225820 /* Übersetzungen */ Bis-Strich 10657277 wikitext text/x-wiki == Sonnenhut ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sonnenhut |Nominativ Plural=Sonnenhüte |Genitiv Singular=Sonnenhutes |Genitiv Singular*=Sonnenhuts |Genitiv Plural=Sonnenhüte |Dativ Singular=Sonnenhut |Dativ Singular*=Sonnenhute |Dativ Plural=Sonnenhüten |Akkusativ Singular=Sonnenhut |Akkusativ Plural=Sonnenhüte }} {{Worttrennung}} :Son·nen·hut, {{Pl.}} Son·nen·hü·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənˌhuːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sonnenhut.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|allgemein}} Hut, der zum Schutz gegen die Sonne getragen wird :[2] {{K|Botanik}} [[ausdauernd]]e [[krautig]]e Pflanze mit dicken schwarzen Wurzeln und [[Korbblütenstand|Korbblütenständen]] mit [[Röhrenblüten|Röhren-]], [[Zungenbüte]]n und [[starr]]en [[spitz]]en [[Spreublatt|Spreublättern]] :[3] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} [[Gattung]] der [[Familie]] [[Korbblütler]] :[4] {{K|Zierpflanze}} [[Zierstaude]] der Arten [[Schmalblättriger Sonnenhut]] und [[Purpur-Sonnenhut]] :[5] {{K|Pharmazie|Droge}} [[Presssaft]] aus den [[frisch]]en [[Wurzel]]n, vor allem des [[Purpur-Sonnenhut]]es als [[Stimulanz]] für das [[Immunsystem]] (unklare Datenlage) {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sonne]]'' und ''[[Hut]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Sommerhut]] [3, 4] Scheinsonnenhut, Igelkopf; wissenschaftlich, als Gattung "Sonnenhut": Echinacea; als Art "Schmalblättriger Sonnenhut": Echinacea angustifolia; als Art "Purpur-Sonnenhut": Echinacea purpurea {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hut]] :[3] [[Bedecktsamer]], [[Asternartige]], [[Korbblütler]] {{Unterbegriffe}} :[3] [[Gelber Sonnenhut]], [[Prärie-Igelkopf]], [[Purpur-Sonnenhut]], [[Schmalblättriger Sonnenhut]] (ausgewählte Arten) {{Beispiele}} :[1] „Dort saß auf einer Bank ein dickes Kindermädchen in einem Schürzenkleid und ''Sonnenhut'' mit einem winzigen weißen Mädchen auf ihrem riesigen, weichen Schoß.“<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 71.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref> :[1] „Almuth legte ihren ''Sonnenhut'' auf die Rückbank und band sich das Tuch um den Kopf.“<ref>{{Literatur| Autor=Hansi Sondermann| Titel=Ballade in g-Moll | TitelErg=Roman|Auflage= |Verlag= Selbstverlag Books on Demand| Ort= |Jahr= 2017| Seiten= 74.| ISBN=}}</ref> :[2] Die Blütenstandsböden der ''Sonnenhüte'' sind kugelig bis kegelig. :[3] Die Gattung ''Sonnenhüte'' umfasst ungefähr neun Arten. :[4] In vielen Blumengärten kann man ''Sonnenhüte'' sehen. :[4] Die ''Sonnenhüte'' sind wirkungsvolle Stauden sowohl in Hausnähe wie in Landschaftsgärten, auch als dankbare Schnittblumen. :[5] Als Wirkstoffe in den pharmazeutischen Zubereitungen des ''Sonnenhutes'' kommen vermutlich Alkylamide infrage, die eine hohe Bioverfügbarkeit haben. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hut, der zum Schutz gegen die Sonne getragen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sun hat}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chapeau de soleil|L=e}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|sólhattur}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Sonnenhutt}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ausdauernde krautige Pflanze|Ü-Liste= *{{fi}}: {{Ü|fi|punahattu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rudbeckia}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|sólhattur}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kirpi otu}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste= }} {{Ü-Tabelle|4|G=Zierstaude|Ü-Liste=}} {{Ü-Tabelle|5|G=Pharmazie: Droge|Ü-Liste=}} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Sonnenhut}} :[2–5] {{Wikipedia|Sonnenhüte (Echinacea)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Sonnenhut}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Sonnenhut}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Sonnenhut}} {{Quellen}} hatbesd947af1g7iudbxvrxx6c2jymm Palmenhain 0 836734 10657801 9990468 2026-05-07T10:40:14Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[palm grove]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657801 wikitext text/x-wiki == Palmenhain ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Palmenhain |Nominativ Plural=Palmenhaine |Genitiv Singular=Palmenhaines |Genitiv Singular*=Palmenhains |Genitiv Plural=Palmenhaine |Dativ Singular=Palmenhain |Dativ Singular*=Palmenhaine |Dativ Plural=Palmenhainen |Akkusativ Singular=Palmenhain |Akkusativ Plural=Palmenhaine }} {{Worttrennung}} :Pal·men·hain, {{Pl.}} Pal·men·hai·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpalmənˌhaɪ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Palmenhain.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] zumeist kleines, vorwiegend mit Palmenbäumen bewachsenes Waldstück {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Palme]]'' und ''[[Hain]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Palmenwäldchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hain]] {{Beispiele}} :[1] „Zwischen ''Palmenhainen'' windet sich die Silberschlange des Tungabhadra-Flusses, und in alle Himmelsrichtungen ragen Hügel, die von Granitbrocken übersät sind.“<ref>{{Per-Zeit Online |Online=https://www.zeit.de/2008/03/Indien-Hampi/komplettansicht |Autor=Wolf Alexander Hanisch |Titel=Am Abend einen Joint |Nummer=03/2008 |Tag=11 |Monat=1 |Jahr=2008 |Zugriff=2018-05-15}}</ref> :[1] „Auf der Île aux Forbans, in einem ''Palmenhain'' nahe der kleinen Hafenstadt Ambodifotatra, stehen verwitterte Grabsteine.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Berge | Titel= Atlas der verschwundenen Länder |TitelErg= Weltgeschichte in 50 Briefmarken| Übersetzer= Günter Frauenlob, Frank Zuber |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-423-28160-7 | Seiten=95.}} Norwegisches Original 2016.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zumeist kleines, vorwiegend mit Palmenbäumen bewachsenes Waldstück|Ü-Liste= * {{en}}: {{Ü|en|palm grove}} * {{fr}}: {{Ü|fr|}} * {{la}}: {{Ü|la|palmetum}} * {{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Palmenhain}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|74207}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Palmenhain}} :[1] {{Ref-Duden|Palmenhain}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Palmenhain}} :[1] {{Ref-PONS|Palmenhain}} :[1] {{Ref-Grimm|Palmenhain}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Seite 1312, Stichwort „Palmenhain“ :[1] {{Lit-Campe: Wörterbuch der deutschen Sprache|B=3}}, Seite 578, Stichwort „Palmenhain“ {{Quellen}} 5chto2hl0ce0gnqs51t9ambiv11gmho Tatortfoto 0 845920 10657770 9549058 2026-05-07T09:12:30Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[crime scene photo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657770 wikitext text/x-wiki == Tatortfoto ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Tatortfoto |Nominativ Plural=Tatortfotos |Genitiv Singular=Tatortfotos |Genitiv Plural=Tatortfotos |Dativ Singular=Tatortfoto |Dativ Plural=Tatortfotos |Akkusativ Singular=Tatortfoto |Akkusativ Plural=Tatortfotos }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Tatortphoto]] {{Worttrennung}} :Tat·ort·fo·to, {{Pl.}} Tat·ort·fo·tos {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaːtʔɔʁtˌfoːto}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tatortfoto.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Foto, auf dem ein Tatort abgebildet ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Tatort]]'' und ''[[Foto]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Foto]] {{Beispiele}} :[1] „Ob Sirhan allerdings mit neuen Beweisen jemals eine Wiederaufnahme des Verfahrens erreichen kann, ist fraglich. Dem entgegen steht, dass die Polizei in Los Angeles (LAPD) und die ermittelnde Sonderkommission Special Unit Senator schon nach dem Prozess 90 Prozent der aufgenommen Zeugenaussagen und ''Tatortfotos'' vernichtet haben - darunter alle jene, die der Einzeltäterthese widersprechen.“<ref>Mathias Bröckers: ''Zu viele Schusswaffen zwischen Bobby und dem Weißen Haus''. Seite 3: Zeugenaussagen vernichtet, Tatortfotos verschwunden. Vom 6. Juni 2018. In: Telepolis. ([https://www.heise.de/tp/features/Zu-viele-Schusswaffen-zwischen-Bobby-und-dem-Weissen-Haus-4063860.html?seite=3 URL], abgerufen am 16. Juni 2018).</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Foto, auf dem ein Tatort abgebildet ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|crime scene photo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|253962}} {{Quellen}} acz9jq2cen2yba97n8nx9nvo40w8vcp Luft holen 0 849034 10657611 9660696 2026-05-06T21:40:48Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: breathe in, catch one's breath (pause) 10657611 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Luftholen]]}} == Luft holen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Luft ho·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lʊft ˈhoːlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Luft holen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] einatmen; ''auch:'' eine kurze Pause machen, um wieder zu Kräften zu kommen {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Atem schöpfen]], [[ausruhen]], [[aussetzen]], [[erholen]], [[verpusten]], [[verschnaufen]] {{Beispiele}} :[1] Jetzt tief ''Luft holen'' und den Atem anhalten, danke. :[1] Ich muss erst mal kurz ''Luft holen,'' gleich gehts weiter. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[tief]] ''Luft holen'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einatmen; auch: eine kurze Pause machen, um wieder zu Kräften zu kommen|Ü-Liste= *{{en}}: ''je nach Kontext:''{{Ü|en|breathe in}}, {{Ü|en|catch one's breath}} ({{Ü|en|pause}}) *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|Luft holen}}, unter 'Atem schöpfen' als Synonym genannt 9v9knwr9vwi8d746bh5tcme5cn0xcmk 10657612 10657611 2026-05-06T21:41:09Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: +' ' 10657612 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Luftholen]]}} == Luft holen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Luft ho·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lʊft ˈhoːlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Luft holen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] einatmen; ''auch:'' eine kurze Pause machen, um wieder zu Kräften zu kommen {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Atem schöpfen]], [[ausruhen]], [[aussetzen]], [[erholen]], [[verpusten]], [[verschnaufen]] {{Beispiele}} :[1] Jetzt tief ''Luft holen'' und den Atem anhalten, danke. :[1] Ich muss erst mal kurz ''Luft holen,'' gleich gehts weiter. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[tief]] ''Luft holen'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einatmen; auch: eine kurze Pause machen, um wieder zu Kräften zu kommen|Ü-Liste= *{{en}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|en|breathe in}}, {{Ü|en|catch one's breath}} ({{Ü|en|pause}}) *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|Luft holen}}, unter 'Atem schöpfen' als Synonym genannt 33n7638mnh49xj9tb8bua5ql0ym4pc9 Zigarrenstummel 0 849099 10657159 10024601 2026-05-06T12:54:18Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[cigarette butt]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657159 wikitext text/x-wiki == Zigarrenstummel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Zigarrenstummel |Nominativ Plural=Zigarrenstummel |Genitiv Singular=Zigarrenstummels |Genitiv Plural=Zigarrenstummel |Dativ Singular=Zigarrenstummel |Dativ Plural=Zigarrenstummeln |Akkusativ Singular=Zigarrenstummel |Akkusativ Plural=Zigarrenstummel }} {{Worttrennung}} :Zi·gar·ren·stum·mel, {{Pl.}} Zi·gar·ren·stum·mel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡siˈɡaʁənˌʃtʊml̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zigarrenstummel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Rest einer gerauchten [[Zigarre]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zigarre]]'' und ''[[Stummel]]'' und dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stummel]] {{Beispiele}} :[1] „Ich nahm einen ''Zigarrenstummel'' aus dem Ascher, brannte ihn an, machte einen Zug und würgte.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 95.}} Englisches Original 1994.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Rest einer gerauchten Zigarre|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cigarette butt}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sigarenpeuk}} {{m}}, {{Ü|nl|sigarenpeukje}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Zigarrenstummel}} :[*] {{Ref-OWID|Zigarrenstummel}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Zigarrenstummel}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Zigarrenstummel}} :[1] {{Ref-Duden|Zigarrenstummel}} {{Quellen}} 3g842h8riik2cis8nkoiqkajxhy9fin 10657160 10657159 2026-05-06T12:54:33Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Änderung 10657159 von [[Special:Contributions/VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] wurde rückgängig gemacht. 10657160 wikitext text/x-wiki == Zigarrenstummel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Zigarrenstummel |Nominativ Plural=Zigarrenstummel |Genitiv Singular=Zigarrenstummels |Genitiv Plural=Zigarrenstummel |Dativ Singular=Zigarrenstummel |Dativ Plural=Zigarrenstummeln |Akkusativ Singular=Zigarrenstummel |Akkusativ Plural=Zigarrenstummel }} {{Worttrennung}} :Zi·gar·ren·stum·mel, {{Pl.}} Zi·gar·ren·stum·mel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡siˈɡaʁənˌʃtʊml̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zigarrenstummel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Rest einer gerauchten [[Zigarre]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zigarre]]'' und ''[[Stummel]]'' und dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stummel]] {{Beispiele}} :[1] „Ich nahm einen ''Zigarrenstummel'' aus dem Ascher, brannte ihn an, machte einen Zug und würgte.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 95.}} Englisches Original 1994.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Rest einer gerauchten Zigarre|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sigarenpeuk}} {{m}}, {{Ü|nl|sigarenpeukje}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Zigarrenstummel}} :[*] {{Ref-OWID|Zigarrenstummel}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Zigarrenstummel}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Zigarrenstummel}} :[1] {{Ref-Duden|Zigarrenstummel}} {{Quellen}} c04ep3n98j3bdgqbg1nzvnllwx70jsm in Flammen stehen 0 851509 10657626 9650510 2026-05-06T22:21:01Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: be on fire, be burning with desire 10657626 wikitext text/x-wiki == in [[Flamme]]n [[stehen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :in Flam·men ste·hen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in Flammen stehen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[weithin]] [[sichtbar]] [[brennen]] :[2] starke ([[sexuell]]e) Gefühle haben; [[verliebt]] sein, in Liebe [[entbrennen|entbrannt]] sein {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[brennen]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[entzünden]], [[flammen]] :[2] [[entbrennen]] {{Beispiele}} :[1] Der Wohnwagen ''steht in Flammen.'' :[1] Ein Teil der Altstadt ''stand in Flammen.'' :[2] „Ich konnte die Hitze seines Körpers deutlich spüren und auch mein Körper ''stand in Flammen.'' Es waren Flammen der Leidenschaft, die in mir loderten.“<ref>{{Literatur | Autor=Melanie Tasi | Titel=Femme Fatale | Verlag= | Jahr= 2012| Online={{GBS|Hp02AwAAQBAJ|PT91|Hervorhebung="Ich konnte die Hitze seines Körpers deutlich spüren und auch mein Körper stand in Flammen. Es waren Flammen der Leidenschaft, die in mir loderten."}}}}</ref> :[2] Von dem Moment an ''stand'' sein Herz ''in Flammen.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[lichterloh]] ''in Flammen stehen'' ({{Audio|De-lichterloh in Flammen stehen.ogg|Audio}}) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weithin sichtbar brennen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be in flames}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=starke (sexuelle) Gefühle haben; verliebt sein, in Liebe entbrannt sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be on fire}}, {{Ü|en|be burning}} ''with desire'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Flamme_Feuer_Gas_brennen}} :[2] {{Ref-Redensarten|in Flammen stehen}} {{Quellen}} 6zbl0pvle3mpq69569mtqoti6hu9ac6 Luftverteidigung 0 864344 10657198 9915725 2026-05-06T13:46:19Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[air defence]] +en:[[air defense]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657198 wikitext text/x-wiki == Luftverteidigung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Luftverteidigung |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Luftverteidigung |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Luftverteidigung |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Luftverteidigung |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Luft·ver·tei·di·gung, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlʊftfɛɐ̯ˌtaɪ̯dɪɡʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Luftverteidigung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Militär}} Gesamtheit militärischer Maßnahmen zur [[Abwehr]] von [[Angriff]]en aus der Luft {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Luft]]'' und ''[[Verteidigung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verteidigung]] {{Beispiele}} :[1] „Die bodengestützte ''Luftverteidigung'' wird reorganisiert: 36 Staffeln Patriot und 24 Staffeln Hawk bleiben aktiv, 12 weitere Staffeln Hawk werden gekadert, drei Gruppen Roland teilgekadert.“<ref>{{Literatur | Autor=Erich Schmidt-Eenboom | Titel=Siegermacht NATO | Verlag=VGB-Verlag-Ges. Berg am Starnberger See | Jahr=1993 | Seiten=119| Online=Zitiert nach {{GBS|PSAyAQAAIAAJ|Hervorhebung="Die bodengestützte Luftverteidigung wird reorganisiert: 36 Staffeln Patriot und 24 Staffeln Hawk bleiben aktiv, 12 weitere Staffeln Hawk werden gekadert, drei Gruppen Roland teilgekadert."}}}}</ref> :[1] „Tage später sagte Admiral William Gortney, damals Chef des US Northern Command und damit auch der kontinentalen ''Luftverteidigung'' NORAD, man solle besser annehmen, dass Nordkorea Nordamerika mit Raketen treffen könne – wenngleich mit einer sehr schlechten Erfolgschance.“<ref>{{Internetquelle | url= https://diepresse.com/home/ausland/aussenpolitik/5200934/GeburtstagsAtombombe-fuer-Nordkoreas-Staatsgruender | titel= „Geburtstags-Atombombe“ für Nordkoreas Staatsgründer? | zugriff=2018-08-25}}</ref> :[1] „Bis Ende 1943 mussten die Alliierten gegen die kampfstarke deutsche ''Luftverteidigung'' schwerste Verluste hinnehmen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/politik/zweiter-weltkrieg-kontraproduktiver-bombenkrieg-1.2321375 | titel= Kontraproduktiver Bombenkrieg | zugriff=2018-08-25}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Militär: Gesamtheit militärischer Maßnahmen zur Abwehr von Angriffen aus der Luft|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|air defence}}, {{Ü|en|air defense}} *{{fr}}: {{Ü|fr|défense aérien|défense aérienne|L=e}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|parastina hewayî}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|213213}} {{Quellen}} 8wlle4d3xy8l5jfkh1aep0pry2xqvry Ölmagnat 0 864406 10657783 9932355 2026-05-07T10:05:14Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[oil magnet]] +en:[[oil tycoon]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657783 wikitext text/x-wiki == Ölmagnat ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Ölmagnat |Nominativ Plural=Ölmagnaten |Genitiv Singular=Ölmagnaten |Genitiv Plural=Ölmagnaten |Dativ Singular=Ölmagnaten |Dativ Plural=Ölmagnaten |Akkusativ Singular=Ölmagnaten |Akkusativ Plural=Ölmagnaten }} {{Worttrennung}} :Öl·ma·g·nat, {{Pl.}} Öl·ma·g·na·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈøːlmaˌɡnaːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ölmagnat.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[einflussreich]]e Person, die in der [[Ölindustrie]] tätig ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Öl]]'' und ''[[Magnat]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Magnat]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Ölmagnat'' ließ sich einen Palast bauen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einflussreiche Person, die in der Ölindustrie tätig ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|oil magnet}}, {{Ü|en|oil tycoon}} *{{fr}}: {{Ü|fr|magnat du pétrole|L=e}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Ölmagnat}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Ölmagnat}} :[*] {{Ref-PONS|Ölmagnat}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|291158}} 8a8hbh0a5ik19d7550umhutkdhhcgdh französischsprachig 0 895893 10657164 10626939 2026-05-06T13:02:47Z RaveDog 18007 Bild, WK, RF 10657164 wikitext text/x-wiki == französischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=französischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=Amandine Bourgeois - L'enfer et moi presentation (Français).ogv|mini|1|{{w|Amandine Bourgeois}} ist eine ''französischsprachige'' Sängerin. |Bild 2=Clervaux Plaque V Hugo.jpg|mini|2|ein ''französischsprachiges'' Schild }} {{Worttrennung}} :fran·zö·sisch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fʁanˈt͡søːzɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|fʁanˈt͡søːzɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-französischsprachig.ogg}}, {{Audio|De-französischsprachig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Französisch]]<sup>1</sup> [[sprechend]] :[2] in der [[Sprache]] Französisch [[geschrieben]], auf Französisch [[ausgedrückt]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''französische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[französisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Synonyme}} :[1] [[frankofon]]/[[frankophon]], [[französischsprechend]] {{Beispiele}} :[1] Die Inszenierung in der Originalsprache spricht das ''französischsprachige'' Publikum an. :[1] In der ''französischsprachigen'' Schweiz gibt es mehr Akademiker als in der deutschsprachigen Schweiz. :[2] Emile Verhaeren ist ein Vertreter der ''französischsprachigen'' Literatur Belgiens. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] die ''französischsprachige'' [[Minderheit]] :[2] ein ''französischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''französischsprachige'' [[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''französischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Französisch sprechend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Francophone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|francophone}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fransktalande}} *{{uk}}: {{Üt|uk|французькомовний}} *{{hu}}: {{Ü|hu|francia}} {{Ü|hu|nyelvű}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=bezogen auf Text: in der Sprache Französisch geschrieben, auf Französisch ausgedrückt |Ü-Liste= *{{uk}}: {{Üt|uk|французькомовний}} *{{hu}}: {{Ü|hu|francia}} {{Ü|hu|nyelvű}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|272450}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} njs2ncq71bwq6lmgr05rhdnww3xma2g russischsprachig 0 895895 10657620 10634319 2026-05-06T21:52:55Z RaveDog 18007 Bild, WK, ÜB, RF 10657620 wikitext text/x-wiki == russischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=russischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=Dina Garipova - What if presentation (русский).ogv|mini|1|Ein ''russischsprachiges'' Video mit {{w|Dina Fagimowna Garipowa|Dina Garipowa}}. |Bild 2=M. Nedelin memorqial plaque in Lipetsk.jpg|mini|2|ein ''russischsprachiges'' Schild }} {{Worttrennung}} :rus·sisch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁʊsɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈʁʊsɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-russischsprachig2.ogg}}, {{Audio|De-russischsprachig.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[russisch]]e [[Sprache]] [[sprechend]] :[2] in der russischen Sprache [[verfasst]], auf Russisch [[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''russische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[russisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] Ein Drittel der Bevölkerung der Estnischen Republik ist ''russischsprachig.'' :[2] Es handelt sich um eine der ersten Übersetzungen aus dem ''russischsprachigen'' Original. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] die ''russischsprachige'' [[Minderheit]] :[2] ein ''russischsprachiger'' [[Film]]/[[Text]]; eine ''russischsprachige'' [[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''russischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die russische Sprache sprechend|Ü-Liste= *{{az}}: {{Ü|az|rusdilli}} *{{en}}: {{Ü|en|Russian-speaking}}, {{Ü|en|Russophone}} *{{eo}}: {{Ü|eo|rusparola}} *{{et}}: {{Ü|et|venekeelne}} *{{fi}}: {{Ü|fi|venäjänkielinen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|russophone}} *{{it}}: {{Ü|it|russofono}} {{m}}, {{Ü|it|russofona}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Russischtalig}} *{{pl}}: {{Ü|pl|rosyjskojęzyczny}} *{{pt}}: {{Ü|pt|russófono}} {{m}}, {{Ü|pt|russófona}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|русскоговоря́щий}}, {{Üt|ru|русскоязы́чный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ryskspråkig}}, {{Ü|sv|rysktalande}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ruskojazyčný}} *{{uk}}: {{Üt|uk|російськомо́вний}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=in der russischen Sprache verfasst, auf Russisch geschrieben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Russian-language}}, {{Ü|en|Russophone}} *{{et}}: {{Ü|et|venekeelne}} *{{fi}}: {{Ü|fi|venäjänkielinen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|russophone}} *{{it}}: {{Ü|it|russofono}} {{m}}, {{Ü|it|russofona}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Russischtalig}} *{{pl}}: {{Ü|pl|rosyjskojęzyczny}} *{{pt}}: {{Ü|pt|russófono}} {{m}}, {{Ü|pt|russófona}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|русскоязы́чный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ryskspråkig}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ruskojazyčný}} *{{uk}}: {{Üt|uk|російськомо́вний}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|278269}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 1sa2h6w5anb8ydq0qwzwrabqfgh0a1k 10657621 10657620 2026-05-06T21:55:06Z RaveDog 18007 SY 10657621 wikitext text/x-wiki == russischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=russischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=Dina Garipova - What if presentation (русский).ogv|mini|1|Ein ''russischsprachiges'' Video mit {{w|Dina Fagimowna Garipowa|Dina Garipowa}}. |Bild 2=M. Nedelin memorqial plaque in Lipetsk.jpg|mini|2|ein ''russischsprachiges'' Schild }} {{Worttrennung}} :rus·sisch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁʊsɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈʁʊsɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-russischsprachig.ogg}}, {{Audio|De-russischsprachig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[russisch]]e [[Sprache]] [[sprechend]] :[2] in der russischen Sprache [[verfasst]], auf Russisch [[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''russische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[russisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Russisch sprechend]]/[[russischsprechend]] {{Beispiele}} :[1] Ein Drittel der Bevölkerung der Estnischen Republik ist ''russischsprachig.'' :[2] Es handelt sich um eine der ersten Übersetzungen aus dem ''russischsprachigen'' Original. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] die ''russischsprachige'' [[Minderheit]] :[2] ein ''russischsprachiger'' [[Film]]/[[Text]]; eine ''russischsprachige'' [[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''russischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die russische Sprache sprechend|Ü-Liste= *{{az}}: {{Ü|az|rusdilli}} *{{en}}: {{Ü|en|Russian-speaking}}, {{Ü|en|Russophone}} *{{eo}}: {{Ü|eo|rusparola}} *{{et}}: {{Ü|et|venekeelne}} *{{fi}}: {{Ü|fi|venäjänkielinen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|russophone}} *{{it}}: {{Ü|it|russofono}} {{m}}, {{Ü|it|russofona}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Russischtalig}} *{{pl}}: {{Ü|pl|rosyjskojęzyczny}} *{{pt}}: {{Ü|pt|russófono}} {{m}}, {{Ü|pt|russófona}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|русскоговоря́щий}}, {{Üt|ru|русскоязы́чный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ryskspråkig}}, {{Ü|sv|rysktalande}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ruskojazyčný}} *{{uk}}: {{Üt|uk|російськомо́вний}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=in der russischen Sprache verfasst, auf Russisch geschrieben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Russian-language}}, {{Ü|en|Russophone}} *{{et}}: {{Ü|et|venekeelne}} *{{fi}}: {{Ü|fi|venäjänkielinen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|russophone}} *{{it}}: {{Ü|it|russofono}} {{m}}, {{Ü|it|russofona}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Russischtalig}} *{{pl}}: {{Ü|pl|rosyjskojęzyczny}} *{{pt}}: {{Ü|pt|russófono}} {{m}}, {{Ü|pt|russófona}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|русскоязы́чный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ryskspråkig}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ruskojazyčný}} *{{uk}}: {{Üt|uk|російськомо́вний}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|278269}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} nrz1jk6ahxfa16wdcpb907ix8bocvpr italienischsprachig 0 895896 10657140 10657128 2026-05-06T12:07:11Z RaveDog 18007 +nl:[[Italiaanstalig]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657140 wikitext text/x-wiki == italienischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=italienischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=Marco Mengoni - L'essenziale presentation (Italiano).ogv|mini|1|ein ''italienischsprachiges'' Video mit {{w|Marco Mengoni}} |Bild 2=Palazzo Lomellini in Carmagnola (2).jpg|mini|2|ein ''italienischsprachiges'' Schild }} {{Worttrennung}} :ita·li·e·nisch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|itaˈli̯eːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|itaˈli̯eːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-italienischsprachig.ogg}}, {{Audio|De-italienischsprachig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːnɪʃʃpʁaːxɪç|Deutsch}}, {{Reim|eːnɪʃʃpʁaːxɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Sprache]] [[Italienisch]] [[sprechend]] :[2] {{K|Text}} in der [[Sprache]] Italienisch [[geschrieben]], auf Italienisch [[ausgedrückt]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''italienische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[italienisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Synonyme}} :[1] [[italienischsprechend]] {{Beispiele}} :[1] Deutschsprachige Kinder des internationalen Kindergartens können in der Regel besser Italienisch als ''italienischsprachige'' Kinder Deutsch. :[2] Erst später konnte sich in diesen Ländern die ''italienischsprachige'' Oper durchsetzen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] die ''italienischsprachige'' [[Minderheit]] :[2] ein ''italienischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''italienischsprachige'' [[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''italienischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Sprache Italienisch sprechend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Italian-speaking}}, {{Ü|en|Italophone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|italianophone}}, {{Ü|fr|italophone}} *{{el}}: {{Üt|el|ιταλόφωνος|italófonos}} *{{it}}: {{Ü|it|italofono}} {{m}}, {{Ü|it|italofona}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|italianòfon}} {{m}}, {{Ü|ca|italòfon}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Italiaanstalig}} *{{pl}}: {{Ü|pl|włoskojęzyczny}} *{{pt}}: {{Ü|pt|italófono}} {{m}}, {{Ü|pt|italófona}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|italiensktalande}} *{{es}}: {{Ü|es|italófono}} {{m}}, {{Ü|es|italófona}} {{f}}; {{Ü|es|italohablante}}, {{Ü|es|italoparlante}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=in der Sprache Italienisch geschrieben, auf Italienisch ausgedrückt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Italian-language}}, {{Ü|en|Italophone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|italianophone}}, {{Ü|fr|italophone}} *{{el}}: {{Üt|el|ιταλόφωνος|italófonos}} *{{it}}: {{Ü|it|italofono}} {{m}}, {{Ü|it|italofona}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|italianòfon}} {{m}}, {{Ü|ca|italòfon}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Italiaanstalig}} *{{pl}}: {{Ü|pl|włoskojęzyczny}} *{{pt}}: {{Ü|pt|italófono}} {{m}}, {{Ü|pt|italófona}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|italienskspråkig}} *{{es}}: {{Ü|es|italófono}} {{m}}, {{Ü|es|italófona}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|279439}} bkohik05ds8ntqea43sggya32lgzsmf zu Bett sein 0 915722 10657502 10624542 2026-05-06T19:31:28Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ + be in bed 10657502 wikitext text/x-wiki == zu Bett sein ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :zu Bett sein {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suː ˈbɛt ˌzaɪ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zu Bett sein.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] sich bereits im Bett befinden; bereits schlafen gegangen sein {{Beispiele}} :[1] „Sah ich morgens verweint aus, oder zeigten ſich dunkle Raͤnder um meine Augen, ſo erregte das den heftigſten Zorn der Tante, — ‚ein junges Ding hat friſch und roſig auszuſehen‘, erklaͤrte ſie; und da der bloße Befehl nichts helfen wollte, kam ſie abends, wenn ich ''zu Bett war,'' wiederholt in mein Zimmer, um zu kontrollieren, ob ich ſchlief.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Lily Braun|Lily Braun]] | Titel=Memoiren einer Sozialiſtin | TitelErg=Lehrjahre. Roman | Band=Dreizehntes und vierzehntes Tauſend | Verlag=Albert Langen | Ort=Muͤnchen | Jahr=1909 | Seiten=164 | Online=Zitiert nach {{IA|bub_gb_I970W3WRj84C/page/n170/mode/1up/|FB}} }}.</ref> :[1] „Die Kinder ''waren'' schon ''zu Bett.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Erwin Strittmatter|Erwin Strittmatter]] | Titel=Ole Bienkopp | TitelErg=Roman | Verlag=Sigbert Mohn Verlag | Ort=Gütersloh | Jahr=1963 | Seiten=200 | Kommentar=Lizenz des Aufbau-Verlag, Berlin; Ausgabe für die BRD }}.</ref> :[1] „Wenn die Gäste ''zu Bett waren,'' schrieb er an seinem Manuskript, bis vier Uhr in der Früh, gequält von einem ‚fürchterlichen Druck im Nacken und Kopfschmerzen‘.“<ref>{{Per-Spiegel | Titel=„Botschaft vom Unbekannten“ | Nummer=12 | Tag=19 | Monat=3 | Jahr=1973 | Seiten=153 | Zugriff=2019-03-25 }}</ref> :[1] „Der Rittmeister Graf Wolffenstein, falls er ''zu Bett ist,'' muß sofort geweckt werden.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Wolf von Niebelschütz|Wolf von Niebelschütz]] | Titel=Der blaue Kammerherr | TitelErg=Galanter Roman in vier Bänden | Verlag=Deutscher Bücherbund | Ort=Stuttgart/München | Jahr=[1991] | Seiten=822 | Kommentar=Lizenzausgabe des Suhrkamp Verlags, Frankfurt am Main; Erstauflage ebenda 1949 }}.</ref> :[1] „Es wurde sehr spät, Ida fielen die Augen zu. Sie ''war zu Bett.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=252 }}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich bereits im Bett befinden; bereits schlafen gegangen sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{L|be||en}} {{Ü|en|abed}}, {{L|be||en}} {{L|in||en}} {{Ü|en|bed}} *{{fr}}: {{L|être||fr}} {{Ü|fr|au lit}} }} {{Referenzen}} : {{Quellen}} 16rkcifvl6bl8gujpna0f7k9c8ogi6w zurichten 0 932266 10657795 10201545 2026-05-07T10:30:34Z Luis Elíver 202611 +eo:[[vundi]] +eo:[[difekti]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657795 wikitext text/x-wiki == zurichten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=richte zu |Präsens_du=richtest zu |Präsens_er, sie, es=richtet zu |Präteritum_ich=richtete zu |Konjunktiv II_ich=richtete zu |Imperativ Singular=richt zu |Imperativ Singular*=richte zu |Imperativ Plural=richtet zu |Partizip II=zugerichtet |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :zu·rich·ten, {{Prät.}} rich·te·te zu, {{Part.}} zu·ge·rich·tet {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡suːˌʁɪçtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zurichten.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[verletzen]], [[Schaden]] [[zufügen]] :[2] {{K|regional|fachsprachlich}} [[fertig]] zur [[Verwendung]], zum [[Einsatz]] machen {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[abnutzen]], [[beschädigen]], [[lädieren]], [[misshandeln]], [[ramponieren]], [[verletzen]], [[verprügeln]], [[verunstalten]] :[2] [[anfertigen]], [[anrichten]], [[bereiten]], [[bereitstellen]], [[fertigmachen]], [[machen]], [[richten]], [[vorbereiten]], [[zubereiten]], [[zurechtmachen]] {{Beispiele}} :[1] Sie haben den armen Kerl übel ''zugerichtet''. :[1] Wer hat denn den Garten so ''zugerichtet''? :[2] Ich muss noch das Frühstück für die Gäste ''zurichten'', die Tiere sind schon versorgt. :[2] Alle ''zuzurichtenden'' Speisen stehen auf dem Wochenplan. :[2] „Wie das der König Egwald hörte, sorgte er dafür, daß die köstlichsten Betten ''zugerichtet'' würden.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=pkv6VuFdry8C&pg=PA17|titel=Deutsche Volks- und Heldensagen, Gustav Schwab|zugriff=2019-05-02}}</ref> :[2] „Das Laubholz läßt sich kaum bzw. nur mit großen Abfallverlusten zu für den Blockbau geeigneten Balken ''zurichten''.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=gzTXAAAAMAAJ|titel=Österreichischer Volkskundeatlas: Kommentar, Band 6, Teil 1|zugriff=2019-05-02}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[übel]]/[[schrecklich]] ''zurichten'' :[2] [[Essen]]/[[Bett]]en ''zurichten'' {{Wortbildungen}} :[[Zurichtung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=verletzen, Schaden zufügen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{eo}}: {{Ü|eo|vundi}}, {{Ü|eo|difekti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=regional, fachsprachlich: fertig zur Verwendung, zum Einsatz machen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} osmyxj2eap4bxbc601f8oc6q62k813l unterbelegt 0 944926 10657645 8794593 2026-05-07T00:47:41Z Mighty Wire 111915 10657645 wikitext text/x-wiki == unterbelegt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=unterbelegt |Komparativ=– |Superlativ=– }} {{Worttrennung}} :un·ter·be·legt, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊntɐbəˌleːkt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unterbelegt.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weniger Personen aufgenommen als möglich, mit nicht voll ausgelasteten Aufnahmekapazitäten {{Beispiele}} :[1] „Goddard sagte: ›Das Penthaus. Ruhig, ''unterbelegt'' und ein hübscher Tagesraum, wo die Jungs Karten spielen konnten.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=472}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weniger Personen aufgenommen als möglich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :un·ter·be·legt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊntɐbəˌleːkt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unterbelegt.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Partizip Perfekt des Verbs '''[[unterbelegen]]''' {{Grundformverweis Konj|unterbelegen}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :un·ter·be·legt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊntɐbəˌleːkt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unterbelegt.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[unterbelegen]]''' *2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[unterbelegen]]''' {{Grundformverweis Konj|unterbelegen}} kjhq7rjr1xyimsv7lptwhq3brdi276l lieben lernen 0 947759 10657390 9559000 2026-05-06T17:39:23Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: learn to love 10657390 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[liebenlernen]]}} == lieben lernen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[liebenlernen]] {{Worttrennung}} :lie·ben ler·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːbn̩ˌlɛʁnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-lieben lernen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] sich an etwas gewöhnen und es dadurch wertschätzen {{Beispiele}} :[1] „Sie ''hat'' die Stadt ''lieben gelernt'', sagt sie, und schwärmt von den kulturellen Angeboten.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/muenchen/deutsches-museum-schiffe-schifffahrt-1.4411209 | Autor=Martina Scherf | Titel= Herrin des schwarzen Kolosses aus Italien| Tag=23| Monat=04| Jahr=2019| Zugriff= 2019-06-01}}</ref> :[1] „Sie ''haben'' die Atmosphäre eines Hauses in der sogenannten Altstadt ''lieben gelernt''.“<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=https://diepresse.com/home/immobilien/wohnen/5540411/Wohngeschichte_Slow-Living-in-Retz | Autor=Doris Barbier | Titel=Slow Living in Retz | Tag=03 | Monat=12| Jahr=2018 | Zugriff=2019-06-01}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich an etwas gewöhnen und es dadurch wertschätzen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|learn to love}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} pnqvqxu371cjg4yej5qls4x61qs2qpx Farmerin 0 953084 10657805 10309436 2026-05-07T10:47:19Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[contandina]] +en:[[farmer]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657805 wikitext text/x-wiki == Farmerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Farmerin |Nominativ Plural=Farmerinnen |Genitiv Singular=Farmerin |Genitiv Plural=Farmerinnen |Dativ Singular=Farmerin |Dativ Plural=Farmerinnen |Akkusativ Singular=Farmerin |Akkusativ Plural=Farmerinnen }} {{Worttrennung}} :Far·me·rin, {{Pl.}} Far·me·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfaʁməʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Farmerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die eine [[Farm]] besitzt und diese auch meist betreibt {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Farmer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Farmersfrau]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Bäuerin]], [[Farmbesitzerin]], [[Landwirtin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Farmer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frau]] {{Beispiele}} :[1] „Das mit sieben Oscars ausgezeichnete Melodram um die Liebe der dänischen Schriftstellerin und ''Farmerin'' Karen Blixen zu dem englischen Buschpilot Denys Finch Hatton wurde zu einem weltweiten Publikumserfolg.“<ref>{{Internetquelle | url= https://diepresse.com/home/schaufenster/reise/4893408/Kenia_Champagnerkorken-in-Akazienkronen | titel= Kenia: Champagnerkorken in Akazienkronen | zugriff=2019-06-12}}</ref> :[1] „Deutschstämmige ''Farmerinnen'' und Farmer in Namibia besitzen ihr Land dagegen teils seit Generationen.“<ref>{{Literatur | Autor=Leonie March|Herausgeber=Eva-Maria Schnurr, Frank Patalong |Titel= »Wir wollen nur Gerechtigkeit« | Sammelwerk=»Deutschland, deine Kolonien«: Geschichte und Gegenwart einer verdrängten Zeit | Auflage=2.| Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2022 | Seiten=200-209, Zitat Seite 202.| ISBN=978-3-421-07002-9}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die eine Farm besitzt und diese auch meist betreibt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|farmer}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|contandina}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Fahrerin]]}} p9b5ah6z5qxubqckit1esxbehd79q2t tröstlich 0 977866 10657302 10289382 2026-05-06T16:33:30Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[consoling]] +en:[[comforting]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657302 wikitext text/x-wiki == tröstlich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=tröstlich |Komparativ=tröstlicher |Superlativ=tröstlichsten }} {{Worttrennung}} :tröst·lich, {{Komp.}} tröst·li·cher, {{Sup.}} am tröst·lichs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁøːstlɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-tröstlich.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Trost bietend {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) zum Substantiv ''[[Trost]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-lich]]'' (und [[Umlaut]]) {{Synonyme}} :[1] [[Trost bringend]]/[[trostbringend]], [[tröstend]], [[trostreich]] {{Beispiele}} :[1] „Die unzähligen Kirchlein sollten ein ''tröstliches'' Zeichen für die Überlebenden sein, dass Gott sie nicht verlassen hat.“<ref>{{Per-Monumente | Autor=Christiane Rosser |Titel=Auf der Suche nach Identität | TitelErg=Baukultur nach dem Dreißigjährigen krieg. Eine Skizze Jahrgang=28. | Nummer=2 | Monat=04 | Jahr=2018 | Seiten=69. }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Trost bietend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|consoling}}, {{Ü|en|comforting}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|trösterik}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 1fn22u43czok1oyxrkjks7bp8do0tg9 10657304 10657302 2026-05-06T16:34:17Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[consolante]] +it:[[confortante]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657304 wikitext text/x-wiki == tröstlich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=tröstlich |Komparativ=tröstlicher |Superlativ=tröstlichsten }} {{Worttrennung}} :tröst·lich, {{Komp.}} tröst·li·cher, {{Sup.}} am tröst·lichs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁøːstlɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-tröstlich.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Trost bietend {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) zum Substantiv ''[[Trost]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-lich]]'' (und [[Umlaut]]) {{Synonyme}} :[1] [[Trost bringend]]/[[trostbringend]], [[tröstend]], [[trostreich]] {{Beispiele}} :[1] „Die unzähligen Kirchlein sollten ein ''tröstliches'' Zeichen für die Überlebenden sein, dass Gott sie nicht verlassen hat.“<ref>{{Per-Monumente | Autor=Christiane Rosser |Titel=Auf der Suche nach Identität | TitelErg=Baukultur nach dem Dreißigjährigen krieg. Eine Skizze Jahrgang=28. | Nummer=2 | Monat=04 | Jahr=2018 | Seiten=69. }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Trost bietend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|consoling}}, {{Ü|en|comforting}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|consolante}}, {{Ü|it|confortante}} *{{sv}}: {{Ü|sv|trösterik}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} f1mgszk7g00tlr0jio91pih2hpxknaq Zubettgehzeit 0 992200 10657794 9561959 2026-05-07T10:29:13Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[bedtime]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657794 wikitext text/x-wiki == Zubettgehzeit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zubettgehzeit |Nominativ Plural=Zubettgehzeiten |Genitiv Singular=Zubettgehzeit |Genitiv Plural=Zubettgehzeiten |Dativ Singular=Zubettgehzeit |Dativ Plural=Zubettgehzeiten |Akkusativ Singular=Zubettgehzeit |Akkusativ Plural=Zubettgehzeiten }} {{Worttrennung}} :Zu·bett·geh·zeit, {{Pl.}} Zu·bett·geh·zei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suːˈbɛtɡeːˌt͡saɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zubettgehzeit.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Uhrzeit, zu der jemand zum Schlafen ins Bett geht {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Einschlafzeit]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Aufstehzeit]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Uhrzeit]], [[Zeitpunkt]] {{Beispiele}} :[1] „Grundsätzlich sollten Eltern die ''Zubettgehzeit'' ihres Kindes an dessen individuellen Schlaf-Wach-Rhythmus anpassen.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/leben/familie-kinder-koennen-im-sommer-ruhig-spaeter-ins-bett-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-140624-99-03385 | Titel=Kinder können im Sommer ruhig später ins Bett | Tag=24 | Monat=06 | Jahr=2014 | Zugriff=2019-09-08 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Uhrzeit, zu der jemand zum Schlafen ins Bett geht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bedtime}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} nicht erreichbar {{Quellen}} st3k6eai6rqchn9tq7xdhhx0ko41heq wie auch schon 0 1003326 10657659 10601163 2026-05-07T01:14:43Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: as before, as earlier 10657659 wikitext text/x-wiki {{Wort der Woche|41|2020}} == [[wie]] [[auch]] [[schon]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[als auch schon]], [[auch schon]] {{Worttrennung}} :wie auch schon {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|viː ˈaʊ̯x ʃoːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wie auch schon.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|schweiz.}} wie bisher, wie früher; wie bereits zuvor (bei anderen Fällen, Gelegenheiten) {{Beispiele}} :[1] „Aber das Wachstum ist nicht mehr so gewaltig ''wie auch schon.''“<ref>{{Literatur | Autor=Iwan Städler | Titel=Beratung ist wieder vermehrt gefragt | Sammelwerk=Tages-Anzeiger | Nummer=6 | Tag=12 | Monat=3 | Jahr=1996 | Seiten=29 }}.</ref> :[1] „Der Immobilienboss, dem die Geschäfte nicht mehr so gut gingen ''wie auch schon,'' kam auf die ausgefallene Idee, seinen ledigen Verkaufsleiter und eine eigens für diesen Zweck engagierte Schauspielerin als Ehepaar und Hausbewohner auszugeben.“<ref>{{Literatur | Autor=Albert Müggler | Titel=Jungmannschaft Steinach spielte vor vollem Haus | Sammelwerk=St. Galler Tagblatt | Tag=23 | Monat=4 | Jahr=1997 }}.</ref> :[1] „Eine militärische Karriere erscheine nicht mehr so attraktiv ''wie auch schon.''“<ref>{{Literatur | Titel=Die Schweiz als Appenzell von Europa | TitelErg=Politiker und Militärs diskutieren die Zukunft der Neutralität | Sammelwerk=Neue Zürcher Zeitung | Tag=10 | Monat=1 | Jahr=2000 | ISSN=0376-6829 | Seiten=31 }}.</ref> :[1] „In einem schwierigen Marktumfeld können die Franzosen noch Zuwachs vermelden, zumindest weltweit, denn in der Schweiz sind die Verkaufszahlen nicht mehr so berauschend ''wie auch schon'' (minus 2,9 Prozent im ersten Halbjahr; der Gesamtmarkt allerdings ging gar um 7,8 Prozent zurück).“<ref>{{Literatur | Titel=Last und Lust und Lifestyle | Sammelwerk=NZZ am Sonntag | Tag=1 | Monat=9 | Jahr=2002 | Seiten=67 }}.</ref> :[1] „Weil allgemein der Konjunkturmotor stottert, sind die Umsatzerwartungen nicht mehr so rosig ''wie auch schon,'' vor allem auf dem wichtigen deutschen Markt.“<ref>{{Literatur | Titel=Mövenpick will zu viel | Sammelwerk=SonntagsZeitung | Tag=17 | Monat=11 | Jahr=2002 | Seiten=73 }}.</ref> :[1] „Ein unrühmliches Kapitel blieb das Thema Gewalt: Auch wenn der Rechtsradikalismus nicht mehr so offen zutage trat ''wie auch schon,'' kam es zu rassistisch motivierten Handlungen.“<ref>{{Literatur | Titel=Ein bewegtes Jahr mit vielen kulturellen Höhepunkten | Sammelwerk=Die Nordwestschweiz | Tag=29 | Monat=12 | Jahr=2003 | Seiten=2 }}.</ref> :[1] „«Südwärts rollende Autofahrer werden sich ihre Osterferien zwar mit Geduld verdienen müssen», sagt Richard Arnold, Chef der Verkehrspolizei Uri. «Heuer dürfte es allerdings nicht so schlimm sein ''wie auch schon»'', glaubt er.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Arnold | Titel=Osterstau | TitelErg=Urner Polizei hat vorgesorgt | Sammelwerk=Neue Luzerner Zeitung | Tag=19 | Monat=3 | Jahr=2008 | Seiten=21 }}.</ref> :[1] „Nicht mehr so schwer ''wie auch schon'' tun sich die Bayern mit der Absenz ihres Mittelfeldstrategen {{L|w:Bastian Schweinsteiger|Bastian Schweinsteiger}}.“<ref>{{Literatur | Titel=FCB-Agenda | Sammelwerk=Basler Zeitung | Tag=19 | Monat=2 | Jahr=2012 | Seiten=20 }}.</ref> :[1] „Die Türkei scheint derweil nicht mehr in gleichem Masse erpicht auf eine Annäherung an die EU zu sein ''wie auch schon.''“<ref>{{Literatur | Titel=Zehnder wächst weiter | Sammelwerk=Die Südostschweiz | Tag=24 | Monat=3 | Jahr=2012 | Seiten=17 }}.</ref> :[1] „Ob der frühere Geschäftsanwalt – ''wie auch schon'' – reichen Franzosen zu Genfer Bankkonten verhelfen will?“<ref>{{Literatur | Titel=Ich, ich, ich | Sammelwerk=Die Weltwoche | Tag=10 | Monat=5 | Jahr=2012 | ISSN=0043-2660 | Seiten=44 }}.</ref> :[1] „So günstig ''wie auch schon'' sei die Pauschalsteuer in der Schweiz nicht mehr.“<ref>{{Literatur | Autor=Harry Büsser, Sermîn Faki, Bianca Lüthy | Titel=Von der Themse an den Luganersee | Sammelwerk=Blick | Tag=6 | Monat=2 | Jahr=2018 }}.</ref> :[1] „Was mir aufgefallen ist: Ihre Bewegungen vor dem Orchester sind nicht mehr so raumgreifend ''wie auch schon.''“<ref>{{Literatur | Autor=Michael Merz | Titel-P=«Aber zufrieden bin ich nicht mit mir!» | Sammelwerk=Sonntagsblick | Tag=20 | Monat=5 | Jahr=2018 }}.</ref> :[1] „Auch wenn Ehe und Treue derzeit nicht so eng verlötet sind ''wie auch schon,'' gilt Fremdgehen nach wie vor als grosser Vertrauensbruch.“<ref>{{Literatur | Titel-P=«Was gibt es da zu arbeiten?» | Sammelwerk=Berner Zeitung | Tag=20 | Monat=9 | Jahr=2018 | Seiten=24 }}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=schweizerisch: wie bisher, wie früher; wie bereits zuvor (bei anderen Fällen, Gelegenheiten)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|as before}}, {{Ü|en|as earlier}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|как раньше}}, {{Üt|ru|как прежде}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Stichwort »auch: [wie] auch schon«, Seite 64. :[1] {{Ref-Redensarten}} {{Quellen}} mfsvob9cxfu6mjbtsj2jdk8yjcmcdhl das Sagen haben 0 1006215 10657409 10393766 2026-05-06T18:01:16Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: have the final say, have the authority to decide 10657409 wikitext text/x-wiki == das [[Sagen]] haben ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :das Sa·gen ha·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|daːs ˈzaːɡn̩ ˌhaːbn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-das Sagen haben.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} in einer solchen Position sein, dass man bestimmen kann, was zu tun ist, wie etwas gemacht werden soll; eine Führungsposition innehaben {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[etwas zu sagen haben]], [[viel zu sagen haben]] :[1] ''innerhalb der Familie:'' [[der Herr im Hause sein]]/[[der Herr im Haus sein]] {{Gegenwörter}} :[1] [[nichts zu sagen haben]] {{Beispiele}} :[1] Diese Baustelle ist ja der reinste Saustall! Wer ''hat'' hier denn ''das Sagen?'' :[1] Es war einmal ein Herr, dessen Frau immer ''das Sagen haben'' wollte.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=uviPBQAAQBAJ&pg=PT111&dq=%22das+Sagen%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwixodvChu7KAhXMCJoKHQOoAwIQ6AEIRjAJ#v=onepage&q=%22das%20Sagen%22&f=false|titel=Friesische Märchen, herausgegeben von Jurjen van der Kooi, Babs A. Gezelle Meerburg|zugriff=2016-02-10}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in einer solchen Position sein, dass man bestimmen kann, was zu tun ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|have the final say}}, {{Ü|en|have the authority to decide}} *{{eo}}: {{Ü|eo|havi la ĉefan voĉon}}, {{Ü|eo|doni la tonon}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|mít slovo}}, {{Ü|cs|mít pod palcem}}, {{Ü|cs|mít pod kontrolou}}, {{Ü|cs|mít pod sebou}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „sagen:das Sagen haben“, Seite&nbsp;629. {{Quellen}} 9k0ix466cy9zqe13jd0zon1i1v1rn0u etwas zum Besten geben 0 1017296 10657695 9711195 2026-05-07T02:43:08Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: share with the group 10657695 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[etwas zum besten geben]]}} {{Wort der Woche|46|2019}} == etwas zum [[Bestes|Besten]] [[geben]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[etwas zum besten geben]] {{Worttrennung}} :et·was zum Bes·ten ge·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛtvas t͡sʊm ˈbɛstn̩ ˌɡeːbn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas zum Besten geben.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas in geselliger Runde [[ausgeben]]/[[spenden]], um für das [[leiblich]]e oder [[geistig]]e Wohl zu sorgen :[2] ''heute insbesondere:'' etwas vor Publikum vortragen, darbieten (etwa ein Lied, ein Gedicht, einen Witz) {{Herkunft}} :Ursprünglich stammt die Redewendung von alten [[Wettkampf]]spielen etwa im [[schießen|Schießen]] ab.<ref name=Roehrich/> Dort war ''das Beste'' der Preis für den besten Teilnehmer.<ref name=Roehrich/> Dies wird an folgendem Zitat aus [[w:Johann Fischart|Johann Fischart]]s „Das Glückhafft Schiff von Zürich“ deutlich: ::„Zu eim Hauptschiessen schön mit lust<br>Zugleich mit Büchsen und Armbrust,<br>Zu deren jedem war das best,<br>Hundert gulden, on sonst den Rest.“<ref>{{Literatur|Online=[https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11166420_00010.html?zoom=1.1000000000000005 URL]|Autor=Johann Fischart|Titel=Das Glückhafft Schiff von Zürich|Band=Abschnitt 5, Zeilen 97&nbsp;ff.|Kommentar=Faksimile-Ausgabe auf Basis des ersten der Jobin’schen Drucke von 1576|Jahr=1926|Verlag=Artistisches Institut Orell Füßli|Ort=Zürich}}.</ref> :Auch bei [[w:Johann Wolfgang von Goethe|Johann Wolfgang von Goethe]] findet sich diese Bedeutung von ''das Beste:'' „Siehst du, da war ein Schneider von Stuttgart, der war ein trefflicher Bogenschütz, und hatte zu Cöln auf’m Schießen das Beste gewonnen.“<ref>{{Wikisource|Götz von Berlichingen mit der eisernen Hand}}.</ref> Als ''das [[Best]]'' wird in [[Bayern]] und [[Tirol]] der erste Schützenpreis bezeichnet, weiterhin gibt es auch ein ''[[Kegelbest]]'' und eine ''[[Bestenhalle]]'' sowie in [[Norddeutschland]] den Namen ''[[Bestemann]]'' für den [[Schützenkönig]].<ref name=Roehrich/><br>Nach all dem ergibt sich für die Redewendung die Ausgangsbedeutung ‚etwas als Preis für den Sieger in einem Wettkampf zur Verfügung stellen‘.<ref name=Roehrich>{{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=Neuausgabe|B=1}}, „Zum besten geben“, Seite&nbsp;184.</ref><ref name=Mueller>{{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „etwas zum besten geben“, Seite 56.</ref> Später wurde daraus ‚etwas als Beitrag zu den Kosten eines Festes beisteuern‘<ref name=Roehrich/>, was auch in Form von Unterhaltungsbeiträgen geschehen kann<ref name=Mueller/>. {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[anbieten]], [[kredenzen]] :[2] [[darbieten]], [[präsentieren]], [[vorstellen]], [[vortragen]] {{Beispiele}} :[1] Als abends die Camper am Lagerfeuer beisammen saßen, ''gab'' Danuta ihr berühmtes Schmalzgebäck ''zum Besten.'' :[1] In derselben Halle wird auch die Hotelfachschule kleine Meisterwerke kulinarischer Kunst ''zum Besten geben''. :[2] „Dylan konnte tatsächlich richtig witzig sein und ich hatte mir zu guter Letzt den Bauch vor Lachen halten müssen, als er einen irischen Fischerwitz mit sprechenden Fischen ''zum Besten gegeben hatte''.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=UutLBgAAQBAJ&pg=PA206|titel=Meereshimmel: Der Tag des kleinen Augenblicks, Alexandra Alickmann|zugriff=2019-11-02}}</ref> :[2] „Zum ersten Mal habe ich bei einer Tagung in Wien erlebt, dass Ronneberger Kriegserinnerungen in einer Runde ''zum Besten gegeben hat''.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=E9a6GZK_QqsC&pg=PA27|titel=Die Spirale des Schweigens, herausgegeben von Wolfgang Duchkowitsch, Fritz Hausjell, Bernd Semrad|zugriff=2019-11-02}}</ref> :[2] „Manche Sänger tragen einen ganzen Vorrat von solchen Zoten mit sich, die sie ohne jede Scheu ''zum Besten geben''.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=ZYMTXZ4wToMC&pg=PA153|titel=Lied und populäre Kultur - Song and Popular Culture, Nils Grosch, Max Matter|zugriff=2019-11-02}}</ref> :[2] Selbst in den unpassendsten Momenten muss Herr Meißner seine unappetitlichen Krankengeschichten ''zum Besten geben.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas in geselliger Runde ausgeben/spenden, um für das leibliche oder geistige Wohl zu sorgen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|share with the group}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=etwas vor Publikum vortragen, darbieten (etwa ein Lied, ein Gedicht, einen Witz)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|share with the group}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dra en historia}} (eine Geschichte zum Besten geben) }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=Neuausgabe|B=1}}, „Zum besten geben“, Seite&nbsp;184. :[1, 2] {{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „etwas zum besten geben“, Seite 56. :[2] {{Ref-Redensarten|etwas zum Besten geben}} :[2] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „beste: etw. zum Besten geben“, Seite&nbsp;109. :[2] {{Ref-wissen.de|Herkunft|beste-zum-besten-geben}} {{Quellen}} cdube2rbk4nbuw26dwix3dz939m49f3 hosp. 0 1021168 10657553 9563237 2026-05-06T20:10:32Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10657553 wikitext text/x-wiki == hosp. ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] [[hospital#Englisch|'''hosp'''ital]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „hospital“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|KH}}, {{Ü|de|Kh.}}, {{Ü|de|Krh.}}, {{Ü|de|Krhs.}}, {{Ü|de|Krkhs.}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Literatur | Herausgeber=Fran Alexander, Judy Pearsall, et al. | Titel=The Oxford Dictionary of Abbreviations | Auflage=2. | Verlag=Oxford University Press/Market House Books Ltd. | Ort=Oxford/New York et al. | Jahr=1998 | ISBN=0-19-280073-6, Stichwort »hosp.« | Seiten=196 | Online={{GBS|bWwKWnp9vaoC|PA196|Hervorhebung=hosp.+hospital}} }}. 4azvlstx610vqlye61n2fld56v8vdly wegzerren 0 1022732 10657804 10192590 2026-05-07T10:45:18Z Luis Elíver 202611 +eo:[[fortreni]] +eo:[[formeti tirante]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657804 wikitext text/x-wiki == wegzerren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=zerre weg |Präsens_du=zerrst weg |Präsens_er, sie, es=zerrt weg |Präteritum_ich=zerrte weg |Konjunktiv II_ich=zerrte weg |Imperativ Singular=zerr weg |Imperativ Singular*=zerre weg |Imperativ Plural=zerrt weg |Partizip II=weggezerrt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :weg·zer·ren, {{Prät.}} zerr·te weg, {{Part.}} weg·ge·zerrt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛkˌt͡sɛʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wegzerren.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mit den Händen packen und (trotz Widerstand/Schwierigkeiten) wegziehen {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[entfernen]], [[fortzerren]], [[wegbefördern]], [[wegbringen]], [[wegdrängen]], [[wegdrücken]], [[wegekeln]], [[wegführen]], [[wegjagen]], [[wegleiten]], [[weglotsen]], [[wegreißen]], [[wegschaffen]], [[wegscheuchen]], [[wegschieben]], [[wegschleppen]], [[wegschleifen]], [[wegschupsen]], [[wegstoßen]], [[wegtreiben]], [[wegziehen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[hinbringen]], [[hinlocken]] {{Beispiele}} :[1] Marcus packte mich am Arm und versuchte, mich ''wegzuzerren''. :[1] Wir mussten ihn mit Gewalt von der Haustür ''wegzerren''. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit [[Gewalt]] ''wegzerren'', an den [[Haar]]en ''wegzerren'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit den Händen packen und (trotz Widerstand/Schwierigkeiten) wegziehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{eo}}: {{Ü|eo|fortreni}}, {{Ü|eo|formeti tirante|L=E}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} knbpo8hat4zkv15khce0z0x8pzjzgsz für sich 0 1036514 10657349 9642078 2026-05-06T17:06:47Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: by oneself 10657349 wikitext text/x-wiki == [[für]] [[sich]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :für sich {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fyːɐ̯ ˈzɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-für sich.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] von anderen Menschen zurückgezogen, um ungestört zu sein; ohne Gesellschaft {{QS_Herkunft|fehlt}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[allein]], [[einsam]] {{Beispiele}} :[1] „Als die Australierin Robyn Davidson in den Siebzigerjahren ihre Wüstendurchquerung durchs Outback ersann, kam es ihr darauf an, ganz allein und ''für sich'' zu sein.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/kultur/kino/article126855575/In-hundert-Minuten-durch-einen-Kontinent.html | Autor=Barbara Schweizerhof | Titel=In hundert Minuten durch einen Kontinent | Tag=11 | Monat=4 | Jahr=2014 | Zugriff=2019-12-07 }}</ref> :[1] Sag Bescheid, wenn du lieber ''für dich'' sein willst! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von anderen Menschen zurückgezogen, um ungestört zu sein; ohne Gesellschaft|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|by oneself}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „<sup><small>1</small></sup>für: für sich“, Seite&nbsp;242&nbsp;f. {{Quellen}} go9j3s08cihz96y3pvsc5xmetefh9ke 10657350 10657349 2026-05-06T17:07:51Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ en: +''(in order to be undisturbed)'' 10657350 wikitext text/x-wiki == [[für]] [[sich]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :für sich {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fyːɐ̯ ˈzɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-für sich.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] von anderen Menschen zurückgezogen, um ungestört zu sein; ohne Gesellschaft {{QS_Herkunft|fehlt}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[allein]], [[einsam]] {{Beispiele}} :[1] „Als die Australierin Robyn Davidson in den Siebzigerjahren ihre Wüstendurchquerung durchs Outback ersann, kam es ihr darauf an, ganz allein und ''für sich'' zu sein.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/kultur/kino/article126855575/In-hundert-Minuten-durch-einen-Kontinent.html | Autor=Barbara Schweizerhof | Titel=In hundert Minuten durch einen Kontinent | Tag=11 | Monat=4 | Jahr=2014 | Zugriff=2019-12-07 }}</ref> :[1] Sag Bescheid, wenn du lieber ''für dich'' sein willst! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von anderen Menschen zurückgezogen, um ungestört zu sein; ohne Gesellschaft|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|by oneself}} ''(in order to be undisturbed)'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „<sup><small>1</small></sup>für: für sich“, Seite&nbsp;242&nbsp;f. {{Quellen}} nolf5f9qo4o9bo4103krfj8ilmf5g06 durchtränkt 0 1062747 10657239 10501458 2026-05-06T15:07:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[drenched]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657239 wikitext text/x-wiki == durchtränkt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=durchtränkt |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :durch·tränkt, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dʊʁçˈtʁɛŋkt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-durchtränkt.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛŋkt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] durch und durch mit einer Flüssigkeit nass gemacht {{Unterbegriffe}} :[1] [[blutdurchtränkt]], [[schweißdurchtränkt]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch und durch mit einer Flüssigkeit nass gemacht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|drenched}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} === {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :durch·tränkt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dʊʁçˈtʁɛŋkt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-durchtränkt.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛŋkt|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Partizip Perfekt des Verbs '''[[durchtränken]]''' {{Grundformverweis Konj|durchtränken}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :durch·tränkt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dʊʁçˈtʁɛŋkt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-durchtränkt.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛŋkt|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[durchtränken]]''' *3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[durchtränken]]''' *2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[durchtränken]]''' {{Grundformverweis Konj|durchtränken}} afetret3gig1qnolm8ykf80gdu34ogg Zimmernachbarin 0 1066879 10657193 9916680 2026-05-06T13:40:19Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[coinquilina]] +en:[[roommate]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657193 wikitext text/x-wiki == Zimmernachbarin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zimmernachbarin |Nominativ Plural=Zimmernachbarinnen |Genitiv Singular=Zimmernachbarin |Genitiv Plural=Zimmernachbarinnen |Dativ Singular=Zimmernachbarin |Dativ Plural=Zimmernachbarinnen |Akkusativ Singular=Zimmernachbarin |Akkusativ Plural=Zimmernachbarinnen }} {{Worttrennung}} :Zim·mer·nach·ba·rin, {{Pl.}} Zim·mer·nach·ba·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sɪmɐˌnaxbaːʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zimmernachbarin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die mit einer anderen Person im gleichen Zimmer ist, zum Beispiel in einem Büro oder Altersheim :[2] weibliche Person, die im Zimmer nebenan ist {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Zimmernachbar]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Zimmernachbar]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Nachbarin]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Zimmernachbarin'' regt sich in ihrem Bett.“<ref> {{Literatur|Autor=Saša Stanišić| Titel =Herkunft | TitelErg= | Auflage= 8.| Übersetzer= | Verlag=Luchterhand Literaturverlag | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-630-87473-9}}, Seite 352.</ref> :[1] „Sie schwatzte, ich hätte Glück gehabt, die Polizei sei wiedergekommen, sie hätten die ''Zimmernachbarin'' mitgenommen.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=68.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die mit einer anderen Person im gleichen Zimmer ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|roommate}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|coinquilina}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=weibliche Person, die im Zimmer nebenan ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 74mdfepjwj7xbvgtldxvglsay39igxs Trommlerjunge 0 1070037 10657736 9694563 2026-05-07T07:37:52Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[drummer boy]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657736 wikitext text/x-wiki == Trommlerjunge ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Trommlerjunge |Nominativ Plural=Trommlerjungen |Genitiv Singular=Trommlerjungen |Genitiv Plural=Trommlerjungen |Dativ Singular=Trommlerjungen |Dativ Plural=Trommlerjungen |Akkusativ Singular=Trommlerjungen |Akkusativ Plural=Trommlerjungen }} {{Worttrennung}} :Tromm·ler·jun·ge {{Pl.}} Tromm·ler·jun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁɔmlɐˌjʊŋə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Trommlerjunge.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] männliche Person, die eine Trommel/Trommeln spielt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Trommler]]'' und ''[[Junge]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Junge]], [[Trommler]] {{Beispiele}} :[1] „Durch Walujewo marschierten zu dieser Stunde an Napoleons Zelt vorbei die französischen Grenadiere, angeführt von ''Trommlerjungen''.“<ref>{{Literatur | Autor=Arno Surminski | Titel= Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa| TitelErg=Roman | Verlag=LangenMüller | Ort= Stuttgart | Jahr=2019 |ISBN=978-3-7844-3508-4 | Seiten=142.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=männliche Person, die eine Trommel/Trommeln spielt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|drummer boy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 56pnalg7f6k0fubvb3963tqikmvzdgd zurückschreiben 0 1076603 10657171 10202915 2026-05-06T13:13:39Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[write back]] +en:[[text back]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657171 wikitext text/x-wiki == zurückschreiben ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=schreibe zurück |Präsens_du=schreibst zurück |Präsens_er, sie, es=schreibt zurück |Präteritum_ich=schrieb zurück |Partizip II=zurückgeschrieben |Konjunktiv II_ich=schriebe zurück |Imperativ Singular=schreibe zurück |Imperativ Plural=schreibt zurück |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :zu·rück·schrei·ben, {{Prät.}} schrieb zu·rück, {{Part.}} zu·rück·ge·schrie·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌʃʁaɪ̯bn̩}}, {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌʃʁaɪ̯bm̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zurückschreiben.ogg}}, {{Audio|De-zurückschreiben2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] auf eine [[Nachricht]] reagieren, indem dem Absender geantwortet wird {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[antworten]], [[beantworten]], [[erwidern]], [[melden|sich melden]], [[rückmelden]], [[wiederschreiben]], [[zurückmailen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[hinschreiben]], [[schweigen]] {{Beispiele}} :[1] Und, hast du ihr schon ''zurückgeschrieben''? :[1] „Ich weiß gar nicht, was ich da ''zurückschreiben'' soll, erwartet der sich einen rührseligen Brief von mir, oder was denn?“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=h3Z3DwAAQBAJ&pg=PT218|titel=Ein Jahr mit Thomas Bernhard: Das versiegelte Tagebuch 1972, Karl Ignaz Hennetmair|zugriff=2020-04-05}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] einen [[Brief]], eine [[Mail]] ''zurückschreiben'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf eine Nachricht reagieren, indem dem Absender geantwortet wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|write back}}, {{Ü|en|text back}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-Goethe}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[zurückschrieben]]}} j55shiq6q18pbjajmcclyshxi0n1nay einen Gang hochschalten 0 1081024 10657781 9567887 2026-05-07T10:02:29Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[take it up a notch]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657781 wikitext text/x-wiki == einen Gang hochschalten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :einen Gang hoch·schal·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaɪ̯nən ɡaŋ ˈhoːxˌʃaltn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einen Gang hochschalten.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mehr Einsatz zeigen {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[ein paar Kohlen drauflegen]], [[Gas geben]] {{Gegenwörter}} :[1] [[einen Gang zurückschalten]] {{Beispiele}} :[1] „Als Understatement-Typ sollten Sie in der Selbstdarstellung ''einen Gang hochschalten'' und Kenntnisse und Fähigkeiten im Lebenslauf, im Vorstellungsgespräch, aber auch im Job lieber etwas besser darstellen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=Cs8uBQAAQBAJ&pg=PT16|titel=Karriere-Tipps für jeden Tag: 7 Minuten täglich, die Sie voranbringen, Svenja Hofert|zugriff=2020-04-16}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mehr Einsatz zeigen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|take it up a notch}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|hochschalten}} {{Quellen}} qdb79jtb1uqbnkpt488pvg30om198no jemandem das Herz brechen 0 1083164 10657429 10322338 2026-05-06T18:37:31Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: break somebody's heart 10657429 wikitext text/x-wiki == jemandem das [[Herz]] [[brechen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[jemandes Herz brechen]] {{Worttrennung}} :je·man·dem das Herz bre·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|jeːmandəm das ˈhɛʁt͡s ˌbʁɛçn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem das Herz brechen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] jemanden sehr [[schmerzen]], über die Maßen [[unglücklich]] machen, jemandem viel [[Kummer]] und [[Leid]] bereiten {{Beispiele}} :[1] „Sein Tod ''brach'' der Mutter ''das Herz.''“<ref>''Die »Reif Marl« feierte ihren 75. Geburtstag.'' In: ''Mittelbayerische Zeitung''. 13. Mai 2017 (zitiert nach [http://www.dwds.de/ DWDS]).</ref> :[1] „Es ''bricht'' mir ''das Herz,'' dass er erfahren wird, dass Menschen, wie die Terroristen in Paris, etwas so Entsetzliches tun.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/deutschland/terror-von-paris-wie-man-mit-kindern-ueber-terror-reden-kann-a-1062919.html | Autor=Anna Reimann | Titel=Mit Kindern über Terror reden | TitelErg= | Tag=15 | Monat=11 | Jahr=2015 | Zugriff=2020-04-23 }}</ref> :[1] Ihre erste große Liebe ''brach'' ihr ''das Herz.'' Davon erholte sie sich lange nicht. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemanden sehr schmerzen, über die Maßen unglücklich machen, jemandem viel Kummer und Leid bereiten |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|break somebody's heart}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|krossa någons hjärta}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|jemandem das Herz brechen; jemandes Herz brechen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Herz: jmdm. das Herz brechen“, Seite&nbsp;343. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[die Herzen brechen]]}} a3a37wg45bvu9i1by5bto1lc3vdacg9 der kleine Mann 0 1083885 10657425 10322353 2026-05-06T18:31:05Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: [1] Joe Schmoe [2] little head, penis 10657425 wikitext text/x-wiki == der [[klein]]e [[Mann]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :der klei·ne Mann {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|deːɐ̯ ˈklaɪ̯nə man}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-der kleine Mann.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} ein einfacher, durchschnittlicher Mensch, ohne viel Geld, ohne Macht und Einfluss :[2] {{K|ugs.}} Penis {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Fußvolk]], [[Otto Normalverbraucher]] :[2] [[Penis]]; ''weitere sinnverwandte Wörter siehe:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Geschlechtsorgane]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Bonze]]; ''bairisch:'' [[Großkopferter]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} :[2] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: ein einfacher, durchschnittlicher Mensch, ohne viel Geld, ohne Macht und Einfluss |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Joe Schmoe}}, {{Ü|en|Joe Nobody}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gräsrot}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: Penis |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|little head}}, {{Ü|en|penis}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|der kleine Mann|der kleine Mann (von/auf der Straße) }} :[1, 2] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Mann: der keine Mann“, Seite&nbsp;490. t00o6gmq76z6dc3p1qrobads1lhy4om Schwüle 0 1087760 10657782 9568710 2026-05-07T10:04:45Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[afa]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657782 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[schwule]], [[Schwule]], [[schwüle]]}} == Schwüle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Schwüle |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Schwüle |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Schwüle |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Schwüle |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Schwü·le, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvyːlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schwüle.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|yːlə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Zustand von zugleich relativ hoher Wärme und Luftfeuchtigkeit {{Herkunft}} :Das Wort ist seit dem 18. Jahrhundert belegt. <ref>{{Ref-DWDS}}</ref> :[[Ableitung]] des Substantivs vom Adjektiv ''[[schwül]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-e]]'' {{Unterbegriffe}} :[1] [[Gewitterschwüle]], [[Sommerschwüle]] {{Beispiele}} :[1] „So ist die Kuppel leicht geöffnet, um die ''Schwüle'' durch einen leichten Luftzug von oben zu mildern.“<ref>{{Literatur| Autor=Hellmuth Karasek| Titel=Soll das ein Witz sein? | TitelErg=Humor ist, wenn man trotzdem lacht|Auflage= 7. |Verlag= Wilhelm Heyne Verlag| Ort= München |Jahr= 2014| Seiten= 125.| ISBN=978-3-453-41269-9.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zustand von zugleich relativ hoher Wärme und Luftfeuchtigkeit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|afa}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|bochorno}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} gorxl5gzoiilxj7kmhrw2khdajjl5p3 das Feld räumen 0 1087886 10657607 10128291 2026-05-06T21:36:24Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: make way 10657607 wikitext text/x-wiki == das [[Feld]] [[räumen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :das Feld räu·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-das Feld räumen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Platz machen für jemand anders, sich zurückziehen {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Platz machen für jemand anders, sich zurückziehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|make way}} ''for someone'' *{{fr}}: {{Ü|fr|libérer le passage}}, {{Ü|fr|dégager le passage}} (ugs), {{Ü|fr|libérer le terrain}}, {{Ü|fr|dégager le terrain}} (ugs) *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Feld}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Feld}} :[1] {{Ref-Redensarten}} b9c3p4c1ohj3k9d08sdrqzbm5z4np0m wie die Hölle 0 1087887 10657592 9702462 2026-05-06T21:19:54Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: like hell (a lot), as hell (very) 10657592 wikitext text/x-wiki == wie die [[Hölle]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wie die Höl·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wie die Hölle.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|salopp}} in einem hohen Maße, äußerst, sehr {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=salopp: in einem hohen Maße, äußerst, sehr|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|like hell}}, {{Ü|en|a lot}}, {{Ü|en|as hell}}, {{Ü|en|very}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Seite 362. 3vlbtuhsl1lpo4e5miwxuwg95i6oi3m jemandem Glauben schenken 0 1089116 10657458 9844522 2026-05-06T18:55:28Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: give credence to sb, believe sb 10657458 wikitext text/x-wiki == jemandem [[Glauben]] [[schenken]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :je·man·dem Glau·ben schen·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjeːmandm̩ ˈɡlaʊ̯bn̩ ˈʃɛŋkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem Glauben schenken.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] sich auf jemanden [[vertrauensvoll]] [[verlassen]]; als richtig ansehen, was jemand sagt {{Beispiele}} :[1] Ich bin unsicher, wem ich mehr ''Glauben schenken soll'', dem Vater oder dem Lehrer. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich auf jemanden vertrauensvoll verlassen; als richtig ansehen, was jemand sagt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|give credence to someone}}, {{Ü|en|believe someone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|вірити|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|вірити комусь|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Glaube}} :[1] {{Ref-Redensarten}} 2c09y7v62eppmgo3sncoid6ova6hndl Freund und Feind 0 1092073 10657448 9988056 2026-05-06T18:50:58Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: friend and foe, everyone 10657448 wikitext text/x-wiki == [[Freund]] und [[Feind]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Freund und Feind {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Freund und Feind.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] jede Person, alle Personen {{Synonyme}} :[1] [[jeder]], [[jedermann]] {{Beispiele}} :[1] „Eine Hereingabe von Hamit Altıntop gelangte an ''Freund und Feind'' vorbei zum völlig freistehenden Arda Turan am langen Pfosten, der Čech mit einem Flachschuss ins kurze Eck keine Chance ließ.“<ref>{{Literatur | Titel=Die UEFA EURO 2008 | TitelErg=Das offizielle Buch zum Turnier | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2008 | ISBN=978-3-577-16412-2 | Seiten=47 | Online=zitiert nach {{GBS|9mzi4ZGp8f0C|PA47|Hervorhebung="Freund und Feind"}} }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jede Person, alle Personen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|friend and foe}}, {{Ü|en|everyone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Freund}} :[1] {{Ref-Redensarten}} {{Quellen}} jdsy2xq8scluh23qtouahcbw4qb5yhk aus den Fugen geraten 0 1092215 10657407 10611161 2026-05-06T17:59:38Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: [1] break into pieces, [2] go off the rails, fall into chaos 10657407 wikitext text/x-wiki == aus den [[Fuge]]n [[geraten]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[aus den Fugen gehen]] {{Worttrennung}} :aus den Fu·gen ge·ra·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯s deːn ˈfuːɡn̩ ɡəˈʁaːtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-aus den Fugen geraten.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] in einzelne Teile/Stücke zerfallen :[2] in [[Unordnung]]/[[Chaos]] [[übergehen]] {{Beispiele}} :[1] Schlich in die Familie ein schweres Verbrechen ein, ''geriet'' die Welt ''aus den Fugen''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in einzelne Teile/Stücke zerfallen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|go to pieces}}, {{Ü|en|break into pieces}} *{{eo}}: {{Ü|eo|dispeciĝi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|разваливаться на части}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=in Unordnung/Chaos übergehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|go off the rails}}, {{Ü|en|fall into chaos}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ĥaosiĝi}}, {{Ü|eo|fuŝiĝi}}, {{Ü|eo|misiĝi}}, {{Ü|eo|malĝustiĝi}}, {{Ü|eo|difektiĝi}} *{{ru}}: {{Üt|ru|идти наперекосяк}}, {{Üt|ru|выйти из-под контроля }} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Fuge_Ritze_Luecke_Schlitz|Fuge (Ritze, Lücke, Schlitz)}} :[2] {{Ref-Redensarten}} 10g2spb32s5tlaghquffos4jfyztple Orangenmarmelade 0 1098231 10657762 9569978 2026-05-07T08:52:18Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[orange jam]] +it:[[marmellata di arance]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657762 wikitext text/x-wiki == Orangenmarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Orangenmarmelade |Nominativ Plural=Orangenmarmeladen |Genitiv Singular=Orangenmarmelade |Genitiv Plural=Orangenmarmeladen |Dativ Singular=Orangenmarmelade |Dativ Plural=Orangenmarmeladen |Akkusativ Singular=Orangenmarmelade |Akkusativ Plural=Orangenmarmeladen }} {{Worttrennung}} :Oran·gen·mar·me·la·de, {{Pl.}} Oran·gen·mar·me·la·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|oˈʁɑ̃ːʒn̩maʁməˌlaːdə}}, {{Lautschrift|oˈʁaŋʒn̩maʁməˌlaːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Orangenmarmelade.ogg}}, {{Audio|De-Orangenmarmelade2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Marmelade aus Orangen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Orange]]'' und ''[[Marmelade]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Marmelade]] {{Beispiele}} :[1] „Ich bevorzuge zum Frühstück ''Orangenmarmelade''.“<ref>{{Literatur |Autor=Loriot (Verfasser) |Titel=Der ganz offene Brief|Herausgeber= Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel |TitelErg= |Verlag=Hoffmann und Campe|Ort= Hamburg |Jahr=2014 |ISBN= 978-3-455-40514-9|Seiten=23}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Marmelade aus Orangen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|orange jam}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|marmellata di arance}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 7w8cigq4wum6dpjkof8k428u535z0y4 Gesundheitsgefahr 0 1098591 10657787 9797264 2026-05-07T10:10:28Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[health risk]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657787 wikitext text/x-wiki == Gesundheitsgefahr ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Gesundheitsgefahr |Nominativ Plural=Gesundheitsgefahren |Genitiv Singular=Gesundheitsgefahr |Genitiv Plural=Gesundheitsgefahren |Dativ Singular=Gesundheitsgefahr |Dativ Plural=Gesundheitsgefahren |Akkusativ Singular=Gesundheitsgefahr |Akkusativ Plural=Gesundheitsgefahren }} {{Worttrennung}} :Ge·sund·heits·ge·fahr, {{Pl.}} Ge·sund·heits·ge·fah·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈzunthaɪ̯t͡sɡəˌfaːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gesundheitsgefahr.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Risiko]] ([[Gefahr]]) eines [[Schaden]]s an [[Körper]] oder [[Seele]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Gesundheit]]'' und ''[[Gefahr]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Gesundheitsrisiko]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Passivrauchen]], [[Toxizität]], [[Unfallgefahr]] {{Beispiele}} :[1] „Denn Mieträume, in denen eine ''Gesundheitsgefahr'' besteht, erfüllen nicht den vertraglich vereinbarten Zweck.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=f7QFCwAAQBAJ&pg=PA49|titel=Legionellen in Trinkwasser-Installationen: Gefährdungsanalyse und Sanierung, Arnd Bürschgens|zugriff=2020-07-02}}</ref> :[1] „Die Unfallversicherungsträger haben mit allen geeigneten Mitteln für die Verhütung von Arbeitsunfällen, Berufskrankheiten und arbeitsbedingten ''Gesundheitsgefahren'' und für eine wirksame Erste Hilfe zu sorgen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=9ncwBQAAQBAJ&pg=PA14|titel=SGB - Sozialgesetzbuch Siebtes Buch (VII) - Gesetzliche Unfallversicherung, Deutschland|zugriff=2020-07-02}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Gesundheitsgefahr'' [[bestehen|besteht]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Risiko (Gefahr) eines Schadens an Körper oder Seele|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|health risk}} *{{fr}}: {{Ü|fr|risque sanitaire}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hälsofara}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 6rxws7zt4old1fzy63wo2iuurnp4egn in die Luft fliegen 0 1104291 10657430 9650499 2026-05-06T18:38:34Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: blow up, explode 10657430 wikitext text/x-wiki == in die [[Luft]] [[fliegen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[in die Luft gehen]] {{Worttrennung}} :in die Luft flie·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in die Luft fliegen.ogg}}, {{Audio|De-in die Luft fliegen2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} mit einer heftigen Explosion zerbersten {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[explodieren]] {{Beispiele}} :[1] „‚Eine riesige Explosion war zu hören, als ein Lkw voller Sprengstoff an einem ehemaligen Kontrollpunkt ''in die Luft geflogen'' ist. Dadurch wurden sehr viele Menschen getötet.‘ […]“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.tagesschau.de/ausland/bombenanschlag-mogadischu-105.html |titel=Viele Tote bei Anschlag in Mogadischu |autor=Bettina Rühl |hrsg=Norddeutscher Rundfunk |werk=tagesschau.de |datum=2019-12-28 |zugriff=2020-08-07}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: mit einer heftigen Explosion zerbersten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|blow up}}, {{Ü|en|explode}} ''(intr.)'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Seite 483 :[*] {{Lit-Schemann: Deutsche Idiomatik|A=2}}, Seite 502 {{Quellen}} 83net6lo6gsugc32xgvpvw61ehdout1 etwas zu Geld machen 0 1107010 10657419 9637360 2026-05-06T18:17:16Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: get money for something 10657419 wikitext text/x-wiki == etwas zu [[Geld]] machen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :et·was zu Geld ma·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɛtvas t͡suː ˈɡɛlt ˈmaxn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas zu Geld machen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} etwas gegen Bezahlung jemandem überlassen {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[verkaufen]] {{Beispiele}} :[1] Glaubst du, die Uhr kann man ''zu Geld machen''? Oder ist das so ein Fake-Teil aus dem Urlaub? ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: etwas gegen Bezahlung jemandem überlassen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|get money for something}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Geld}} :[1] {{Ref-Redensarten}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Seite 263 :[*] {{Lit-Schemann: Deutsche Idiomatik|A=2}}, Seite 245 bkpckqo16mq4pfkmaeknqf2s6cpigqt jemandem gleich sein 0 1109799 10657480 9652716 2026-05-06T19:08:17Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: be (all) the same / not matter ... to someone 10657480 wikitext text/x-wiki == jemandem [[gleich]] sein ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :je·man·dem gleich sein {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem gleich sein.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} für jemanden keine Wichtigkeit haben {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: für jemanden keine Wichtigkeit haben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be the same to someone}}, {{Ü|en|be all the same to someone}}, {{Ü|en|not matter to someone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|gleich_konvergent_einfoermig|gleich}} :[1] {{Ref-Redensarten}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Seite 279 aesyw0npo4nit80vuwuy3u8lmf3ggvq Klit 0 1113201 10657208 10573705 2026-05-06T14:02:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[clit]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657208 wikitext text/x-wiki == Klit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Klit |Nominativ Plural=Klits |Genitiv Singular=Klit |Genitiv Plural=Klits |Dativ Singular=Klit |Dativ Plural=Klits |Akkusativ Singular=Klit |Akkusativ Plural=Klits }} {{Worttrennung}} :Klit, {{Pl.}} Klits {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kliːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Klit.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Anatomie}} kleiner aufrichtbarer Teil der weiblichen [[Geschlechtsorgan]]e am oberen Zusammenstoß der kleinen [[Schamlippe]]n {{Herkunft}} :[[Kurzwort]] für ''[[Klitoris]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Kitzler]], [[Klitoris]]; ''(regional, {{ugs.}})'' [[Perle]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Penis]], [[Eichel]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Körperteil]], [[Geschlechtsorgan]] {{Beispiele}} :[1] „Der größere Teil meiner ''Klit'' führt fingerlang in das Innere meines Bauches.“<ref>{{Literatur | Autor=Else Buschheuer | Titel=Ruf! Mich! An! | TitelErg=Roman | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2001 | ISBN=3-453-19004-1 | Seiten=119.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleiner aufrichtbarer Teil der weiblichen Geschlechtsorgane am oberen Zusammenstoß der kleinen Schamlippen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|clit}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Kilt]], [[likt]]}} 3p4csqvrojuxct051syg6zgh5iriqvo Morgentau 0 1117191 10657745 9665076 2026-05-07T08:08:44Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[morning dew]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657745 wikitext text/x-wiki == Morgentau ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Morgentau |Nominativ Plural=Morgentaue |Genitiv Singular=Morgentaus |Genitiv Singular*=Morgentaues |Genitiv Plural=Morgentaue |Dativ Singular=Morgentau |Dativ Singular*=Morgentaue |Dativ Plural=Morgentauen |Akkusativ Singular=Morgentau |Akkusativ Plural=Morgentaue }} {{Worttrennung}} :Mor·gen·tau, {{Pl.}} Mor·gen·taue {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔʁɡn̩ˌtaʊ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Morgentau.ogg}}, {{Audio|De-Morgentau2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Feuchtigkeit, die sich durch Kondensation in der Kühle des Morgens bildet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Morgen]]'' und ''[[Tau]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tau]] {{Beispiele}} :[1] „Als Henni sich mit ihrer Mutter auf den Weg machte, glitzerte der ''Morgentau'' im ersten Licht.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=41.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Feuchtigkeit, die sich durch Kondensation in der Kühle des Morgens bildet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|morning dew}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} np8n8jc4nulhlf4oh1l9tr7lcnjs8bi keinen Fick auf etwas geben 0 1129781 10657803 10322760 2026-05-07T10:43:25Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[not give a fuck about something]] +it:[[fottersene di qualcosa]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657803 wikitext text/x-wiki == keinen [[Fick]] auf etwas [[geben]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kei·nen Fick auf et·was ge·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-keinen Fick auf etwas geben.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|derb|t1=_}} an etwas kein Interesse zeigen, etwas keine Beachtung schenken {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich derb: an etwas kein Interesse zeigen, etwas keine Beachtung schenken |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|not give a fuck about something}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|fottersene di qualcosa}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten}} :[1] {{Lit-Sedlaczek: Das unanständige Lexikon|A=1}} 4vchjcxvmg1t1eg0kg6gojlk6vyrl7s jemandem Avancen machen 0 1134328 10657422 10322770 2026-05-06T18:25:28Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: [1-2] make advances towards someone 10657422 wikitext text/x-wiki == jemandem Avancen machen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :je·man·dem Avan·cen ma·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem Avancen machen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|gehoben}} jemandem deutlich zu erkennen geben, dass man an einer Beziehung interessiert ist :[2] jemandem entgegenkommen, um Vorteile für sich zu verschaffen {{Beispiele}} :[1] „Sie hätte, denkt sie, doch besser Jochen, den hochgewachsenen Freund von Wolfgang, nehmen sollen, der sie umgarnte, ihr ''Avancen machte,'' sie zum Essen einlud.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=292.}}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gehoben: jemandem deutlich zu erkennen geben, dass man an einer Beziehung interessiert ist |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|make advances towards someone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|faire des avances|faire des avances à quelqu’un}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|robić komuś awanse}}, {{Ü|pl|czynić komuś awanse}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=jemandem entgegenkommen, um Vorteile für sich zu verschaffen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|make advances towards someone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Avance}} :[1, 2] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, „jmdm. Avancen machen“ Seite 83. {{Quellen}} qud5kwwea5bjf5c7awrzyo07m7p8ueu Totenrede 0 1147384 10657215 10322787 2026-05-06T14:16:05Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[eulogy]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657215 wikitext text/x-wiki == Totenrede ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Totenrede |Nominativ Plural=Totenreden |Genitiv Singular=Totenrede |Genitiv Plural=Totenreden |Dativ Singular=Totenrede |Dativ Plural=Totenreden |Akkusativ Singular=Totenrede |Akkusativ Plural=Totenreden }} {{Worttrennung}} :To·ten·re·de, {{Pl.}} To·ten·re·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtoːtn̩ˌʁeːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Totenrede.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Rede für einen Verstorbenen, die vor oder nach der eigentlichen Bestattung gehalten wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm von ''[[Toter]]'' und ''[[Rede]]'' und dem [[Fugenelement]] ''[[-en]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Leichenrede]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Grabrede]], [[Trauerrede]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rede]] {{Beispiele}} :[1] „Als Agrippa nach einem zermürbenden Winterfeldzug starb, hielt der Kaiser die ''Totenrede.''“<ref>{{Per-G/Geschichte | Autor=Christoph Driessen | Titel=Mastermind hinter Augustus | Nummer=9/2018 | Seiten=51. }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Rede für einen Verstorbenen, die vor oder nach der eigentlichen Bestattung gehalten wird |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|eulogy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Trauerrede}} (dort auch „Totenrede“) :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ntqiwraejnpib7jvzrocwyfm03vnrb2 hinter Gittern sitzen 0 1151081 10657527 9648132 2026-05-06T19:46:14Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: be behind bars 10657527 wikitext text/x-wiki == hinter [[Gitter]]n [[sitzen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :hin·ter Git·tern sit·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-hinter Gittern sitzen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} im Gefängnis sein, eine [[Freiheitsstrafe]] verbüßen {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[hinter schwedischen Gardinen sitzen]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: im Gefängnis sein, eine Freiheitsstrafe verbüßen|Ü-Liste= *{{en}}: ''be'' {{Ü|en|behind bars}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-Duden|Gitter}} :[1] {{Ref-Redensarten}} osrrr1tc0r91q446zgo1d0b1t5kr248 Handelsgut 0 1154624 10657366 9646540 2026-05-06T17:17:12Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[commodity]] +it:[[merce]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657366 wikitext text/x-wiki == Handelsgut ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Handelsgut |Genitiv Singular=Handelsguts |Genitiv Singular*=Handelsgutes |Dativ Singular=Handelsgut |Akkusativ Singular=Handelsgut |Nominativ Plural=Handelsgüter |Genitiv Plural=Handelsgüter |Dativ Plural=Handelsgütern |Akkusativ Plural=Handelsgüter }} {{Worttrennung}} :Han·dels·gut, {{Pl.}} Han·dels·gü·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhandl̩sˌɡuːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Handelsgut.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[handeln|gehandelte]] [[Ware]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Handel]]'' und ''[[Gut]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Handelsartikel]], [[Handelsprodukt]], [[Handelsware]] {{Beispiele}} :[1] „Das Kunstwerk ist inzwischen ein reinrassiges kapitalistisches ''Handelsgut''.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/hanks-welt/warum-der-kunstmarkt-die-urform-der-marktwirtschaft-ist-16418955-p2.html|Autor=Rainer Hank|Titel=Da Vinci und der Kapitalismus|Tag=06|Monat=10|Jahr=2019|Zugriff=2020-12-18}}</ref> :[1] „Als Leerverkauf wird ein Handelsgeschäft bezeichnet, bei dem der Verkäufer zum Zeitpunkt des Handelsabschlusses (noch) nicht Eigentümer des zum Verkauf stehenden ''Handelsgutes'' ist.“<ref>{{Per-Focus Online|Online=https://www.focus.de/finanzen/boerse/lexikon/boersenlexikon-leerverkaeufe_id_10971053.html|Autor=Frank Frommholz|Titel=So funktionieren Leerverkäufe|Tag=13|Monat=05|Jahr=2020|Zugriff=2020-12-18}}</ref> :[1] „Im Lauf des dritten Jahrtausends vor Christus schob sich die Zone, in der diese ''Handelsgüter'' getauscht und die Errungenschaften der städtischen Hochkultur verbreitet wurden, immer weiter nach Norden ins Herz der asiatischen Landmasse vor.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/kunst/berliner-ausstellung-zeigt-vorantike-handelsstaedte-von-margiana-15572388.html|Autor=Andreas Kilb|Titel=Im Land unter den Schwingen des Adlers|Tag=07|Monat=05|Jahr=2018|Zugriff=2020-12-18}}</ref> :[1] „Die Internetseite, auf der Clara ihre Aufputschmittel bestellt, heißt Silk Road - wie die Seidenstraße, auf der früher Gewürze, Stoffe und andere edle ''Handelsgüter'' von Asien nach Europa befördert wurden.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/finanzen/meine-finanzen/geld-ausgeben/nachrichten/im-internet-kann-man-ganz-einfach-anonym-drogen-bestellen-13127020.html|Autor=Johannes Fischer|Titel=Kokain aus dem Netz|Tag=01|Monat=09|Jahr=2014|Zugriff=2020-12-18}}</ref> :[1] „Andererseits eröffnete sich den chasarischen Händlern mit dem Reich der Kalifen ein gigantischer Absatzmarkt, der nach Pelzen und anderen wertvollen ''Handelsgütern'' wie Sklaven oder Pferden gierte und dessen Eliten auch das nötige Kleingeld hatten, sie zu bezahlen.“<ref>{{Per-Welt Online|Online=https://www.welt.de/geschichte/article161864828/Dieses-juedische-Imperium-reichte-weit-nach-Europa.html|Autor=Berthold Seewald|Titel=Dieses jüdische Imperium reichte weit nach Europa|Tag=07|Monat=02|Jahr=2017|Zugriff=2020-12-18}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gehandelte Ware|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|commodity}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|merce}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[(1)] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} le9rxckihld1pi3xygdl8xn9p4s9wad den Kopf verlieren 0 1161440 10657606 9882037 2026-05-06T21:35:43Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: lose one's head/cool 10657606 wikitext text/x-wiki == den [[Kopf]] [[verlieren]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :den Kopf ver·lie·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-den Kopf verlieren.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] unruhig/panisch werden und in der Folge unüberlegt/vorschnell handeln {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=unruhig/panisch werden und in der Folge unüberlegt/vorschnell handeln|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|lose one's head}}, {{Ü|en|lose one's cool}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Wander|Kopf}}, Nummer 543 :[1] {{Ref-Redensarten}} :[1] {{Ref-Duden|Kopf}} 2nxd4v28fmat13ckaj9pr75d9ab6ljo Apfelmarmelade 0 1178046 10657751 9904952 2026-05-07T08:41:59Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[marmellata di mele]] +en:[[apple jam]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657751 wikitext text/x-wiki == Apfelmarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Apfelmarmelade |Nominativ Plural=Apfelmarmeladen |Genitiv Singular=Apfelmarmelade |Genitiv Plural=Apfelmarmeladen |Dativ Singular=Apfelmarmelade |Dativ Plural=Apfelmarmeladen |Akkusativ Singular=Apfelmarmelade |Akkusativ Plural=Apfelmarmeladen }} {{Worttrennung}} :Ap·fel·mar·me·la·de, {{Pl.}} Ap·fel·mar·me·la·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩maʁməˌlaːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Apfelmarmelade.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mit Zucker eingekochte Äpfel, Marmelade aus Äpfeln {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Apfel]]'' und ''[[Marmelade]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Marmelade]] {{Beispiele}} :[1] „Darauf, Priesterin der Kunst zu sein, hat sie verzichtet und hat die magische Welt der Harmonien verlassen, um in jene der Haushaltssorgen und ''Apfelmarmeladen'' überzutreten.“<ref>{{Literatur |Autor=Gabrielle Wittkop-Ménardeau | Titel= E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten | Verlag=Rowohlt | Ort= Reinbek |Jahr=1966 |ISBN= 3-499-50113-9|Seiten=78.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit Zucker eingekochte Äpfel, Marmelade aus Äpfeln|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|apple jam}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|marmellata di mele}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} b1x9vn3tjmnix1kidxcpcr9c8y7xja4 Beefsteak 0 1184357 10657289 10339360 2026-05-06T16:12:15Z Zangala 19445 +ru:[[бифштекс]] +ka:[[ბიფშტექსი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657289 wikitext text/x-wiki == Beefsteak ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Beefsteak |Nominativ Plural=Beefsteaks |Genitiv Singular=Beefsteaks |Genitiv Plural=Beefsteaks |Dativ Singular=Beefsteak |Dativ Plural=Beefsteaks |Akkusativ Singular=Beefsteak |Akkusativ Plural=Beefsteaks }} {{Worttrennung}} :Beef·steak, {{Pl.}} Beef·steaks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbiːfˌstɛɪ̯k}}, {{Lautschrift|ˈbiːfˌsteːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Beefsteak.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] zum Verzehr bestimmtes Fleischstück vom Rind; ''auch:'' gebratenes Rinderlendenstück :[2] ''[[deutsch]]es Beefsteak:'' flacher Kloß aus [[Rinderhack]], der mit [[Paniermehl]] oder [[eingeweicht]]er [[Semmel]] und Ei gebunden und mit Zwiebeln und diversen Gewürzen vermischt in heißem Fett gebraten wird {{Herkunft}} :von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|beefsteak}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Bulette]], [[Frikadelle]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Steak]] {{Beispiele}} :[1] Heute gibt es rosa gebratenes ''Beefsteak'' mit Bratkartoffeln und Kräuterbutter. :[1] „Und sie versprach leichte Kost, Milch, Eier, geröstetes Brot, Gemüsesuppen, ein gutes rotes ''Beefsteak'' mit Spinat zu Mittag und hinterdrein eine handliche Omelette mit Apfel-Marmelade darin, kurz, Dinge, die nährten und dabei einem heikligen Magen genehm seien wie also dem seinen.“<ref>{{Literatur|Autor=Thomas Mann|Titel=Doktor Faustus|Verlag=Aufbau-Verlag|Ort=Berlin|Jahr=1956|Seiten=349}}</ref> :[2] Griechische ''Beefsteaks'' sind in der Herstellung etwas komplizierter als deutsche ''Beefsteaks'', aber auch sehr lecker. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zum Verzehr bestimmtes Fleischstück vom Rind; auch: gebratenes Rinderlendenstück|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|beefsteak}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bifteck}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბიფშტექსი|bip'štek’si}} *{{it}}: {{Ü|it|bistecca}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|befsztyk}} *{{ro}}: {{Ü|ro|biftec}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бифштекс}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|biffstek}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=deutsches Beefsteak: flacher Kloß aus Rinderhack|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] pvog19tuazyyyezqnxp5wzjgg1m7uee zurückwinken 0 1200637 10657735 10208052 2026-05-07T07:27:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[wave back]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657735 wikitext text/x-wiki == zurückwinken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=winke zurück |Präsens_du=winkst zurück |Präsens_er, sie, es=winkt zurück |Präteritum_ich=winkte zurück |Konjunktiv II_ich=winkte zurück |Imperativ Singular=wink zurück |Imperativ Plural=winkt zurück |Partizip II=zurückgewinkt |Partizip II*=zurückgewunken |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :zu·rück·win·ken, {{Prät.}} wink·te zu·rück, {{Part.}} zu·rück·ge·winkt, zu·rück·ge·wun·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌvɪŋkn̩}}, {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌvɪŋkŋ̍}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zurückwinken.ogg}}, {{Audio|De-zurückwinken2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|intrans.}} jemandem, der einem [[zuwinken|zuwinkt]], ebenfalls zuwinken; jemandes Winken [[erwidern]] :[2] {{K|trans.}} jemanden durch Winken/eine bestimmte [[Handbewegung]] [[auffordern]] [[umkehren|umzukehren]]/[[zurückkommen|zurückzukommen]] {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[winken]] {{Beispiele}} :[1] „[…] Da! Sie wollen uns wieder zuwinken. Allmählich sollten wir mal ''zurückwinken.''“<ref>{{Per-Deutschlandradio |Online=https://www.deutschlandfunk.de/is-was-aufreger-der-woche-merkel-macht-und-martin-luther.807.de.html?dram:article_id=399779 |Autor=Stefan Reusch |Titel=Merkel, Macht und Martin Luther |Tag=3 |Monat=11 |Jahr=2017 |Zugriff=2021-05-09}}</ref> :[2] ''Wink'' den Kellner ''zurück,'' da ist eine Fliege in meiner Suppe. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemandem, der einem zuwinkt, ebenfalls zuwinken|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|wave back}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=jemanden durch Winken/eine bestimmte Handbewegung auffordern umzukehren/zurückzukommen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Lit-Campe: Wörterbuch der deutschen Sprache|B=5}}, „Zuruͤckwinken“, Seite 926. :[*] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|140533}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[zurückdenken]], [[zurückwirken]]}} 33mb6kbblg2wq51muo2mlmbp66o9e8d zurücksenden 0 1209720 10657156 10202944 2026-05-06T12:46:38Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[send back]] +it:[[mandare indietro]] +it:[[inviare indietro]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657156 wikitext text/x-wiki == zurücksenden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=sende zurück |Präsens_du=sendest zurück |Präsens_er, sie, es=sendet zurück |Präteritum_ich=sendete zurück |Präteritum_ich*=sandte zurück |Konjunktiv II_ich=sendete zurück |Imperativ Singular=sende zurück |Imperativ Plural=sendet zurück |Partizip II=zurückgesendet |Partizip II*=zurückgesandt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :zu·rück·sen·den, {{Prät.}} sen·de·te zu·rück, sand·te zu·rück, {{Part.}} zu·rück·ge·sen·det, zu·rück·ge·sandt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌzɛndn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zurücksenden.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.|geh.|t1=;}} etwas wieder an einen bestimmten Ort/zu einer bestimmten Person gelangen lassen {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[zurückschicken]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[senden]] {{Beispiele}} :[1] Ich lege ein paar Briefmarken bei, damit Sie mir das Manuskript in jedem Fall schnell und einfach ''zurücksenden'' können. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas wieder an einen bestimmten Ort/zu einer bestimmten Person gelangen lassen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|send back}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|mandare indietro}}, {{Ü|it|inviare indietro}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|289801}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-Duden}} {{Ähnlichkeiten 1|[[zurückwenden]]}} iquq7i9msbipxwjf1uh47igc35bw4lc Testflug 0 1210941 10657678 10574264 2026-05-07T01:47:46Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657678 wikitext text/x-wiki == Testflug ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Testflug |Nominativ Plural=Testflüge |Genitiv Singular=Testfluges |Genitiv Singular*=Testflugs |Genitiv Plural=Testflüge |Dativ Singular=Testflug |Dativ Singular*=Testfluge |Dativ Plural=Testflügen |Akkusativ Singular=Testflug |Akkusativ Plural=Testflüge }} {{Worttrennung}} :Test·flug, {{Pl.}} Test·flü·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛstˌfluːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Testflug.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Luftfahrt}} [[Flug]], mit dem [[überprüfen|überprüft]] wird, ob bei einem [[Luftfahrzeug]] tatsächlich alles so [[funktionieren|funktioniert]], wie es funktionieren soll {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Test]]'' und ''[[Flug]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Erprobungsflug]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Flug]] {{Beispiele}} :[1] Die Rekordgeschwindigkeit unter bemannten Flugzeugen hält der Düsenjet Lockheed SR-71. Er erreichte im Juli 1976 bei einem ''Testflug'' über Kalifornien, USA, 3529,6 Kilometer pro Stunde!<ref>{{Internetquelle | url=https://www.geo.de/geolino/forschung-und-technik/2737-rtkl-gib-mir-fuenf-fuenfmal-staunen-ueber-flugzeuge | titel=Fünfmal staunen über Flugzeuge | hrsg=www.geo.de | datum=2016-07-26 | zugriff=2018-07-20 }}</ref> :[1] „Das Raumschiff Spaceship Two seines Unternehmens Virgin Galactic hat am Samstag erstmals von seinem Startplatz für Weltraumtouristen in New Mexico aus einen kurzen suborbitalen ''Testflug'' absolviert.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/raumfahrt-virgin-galactic-branson-1.5302747| titel= Testflug ins All beflügelt Aktie| zugriff=2021-06-01}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Flug, mit dem überprüft wird, ob bei einem Luftfahrzeug tatsächlich alles so funktioniert, wie es funktionieren soll |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|test flight}} *{{fr}}: {{Ü|fr|vol test}} {{m}}, {{Ü|fr|vol d'essai}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|tilraunaflug}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|volo di test}} *{{es}}: {{Ü|es|vuelo de prueba}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Testflug“, Seite 1057. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|107362}} {{Quellen}} p4llk4n269drjn3sd9ewayy45w76oec 10657679 10657678 2026-05-07T01:48:39Z Mighty Wire 111915 +uk:[[тестовий політ]] +nl:[[testvlucht]] +cs:[[zkušební let]] +ca:[[vol de proves]] +be:[[тэставы палёт]] +be:[[спробны палёт]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657679 wikitext text/x-wiki == Testflug ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Testflug |Nominativ Plural=Testflüge |Genitiv Singular=Testfluges |Genitiv Singular*=Testflugs |Genitiv Plural=Testflüge |Dativ Singular=Testflug |Dativ Singular*=Testfluge |Dativ Plural=Testflügen |Akkusativ Singular=Testflug |Akkusativ Plural=Testflüge }} {{Worttrennung}} :Test·flug, {{Pl.}} Test·flü·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛstˌfluːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Testflug.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Luftfahrt}} [[Flug]], mit dem [[überprüfen|überprüft]] wird, ob bei einem [[Luftfahrzeug]] tatsächlich alles so [[funktionieren|funktioniert]], wie es funktionieren soll {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Test]]'' und ''[[Flug]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Erprobungsflug]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Flug]] {{Beispiele}} :[1] Die Rekordgeschwindigkeit unter bemannten Flugzeugen hält der Düsenjet Lockheed SR-71. Er erreichte im Juli 1976 bei einem ''Testflug'' über Kalifornien, USA, 3529,6 Kilometer pro Stunde!<ref>{{Internetquelle | url=https://www.geo.de/geolino/forschung-und-technik/2737-rtkl-gib-mir-fuenf-fuenfmal-staunen-ueber-flugzeuge | titel=Fünfmal staunen über Flugzeuge | hrsg=www.geo.de | datum=2016-07-26 | zugriff=2018-07-20 }}</ref> :[1] „Das Raumschiff Spaceship Two seines Unternehmens Virgin Galactic hat am Samstag erstmals von seinem Startplatz für Weltraumtouristen in New Mexico aus einen kurzen suborbitalen ''Testflug'' absolviert.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/raumfahrt-virgin-galactic-branson-1.5302747| titel= Testflug ins All beflügelt Aktie| zugriff=2021-06-01}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Flug, mit dem überprüft wird, ob bei einem Luftfahrzeug tatsächlich alles so funktioniert, wie es funktionieren soll |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|test flight}} *{{fr}}: {{Ü|fr|vol test}} {{m}}, {{Ü|fr|vol d'essai}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|tilraunaflug}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|volo di test}} *{{ca}}: {{Ü|ca|vol de proves}} *{{nl}}: {{Ü|nl|testvlucht}} *{{es}}: {{Ü|es|vuelo de prueba}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zkušební let}} *{{uk}}: {{Üt|uk|тестовий політ}} *{{be}}: {{Üt|be|тэставы палёт}}, {{Üt|be|спробны палёт}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Testflug“, Seite 1057. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|107362}} {{Quellen}} b4tq9wj9kdof1mdp8szzjolc1fngxtc in einem Stück 0 1215964 10657694 9650504 2026-05-07T02:25:19Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: without stopping, one after another 10657694 wikitext text/x-wiki == in einem [[Stück]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[an einem Stück]] {{Worttrennung}} :in ei·nem Stück {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in einem Stück.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} ohne Pause, direkt aufeinanderfolgend {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[fortlaufend]], [[fortwährend]], [[hintereinander]], [[nacheinander]], [[ununterbrochen]] {{Beispiele}} :[1] Meine Nachbarin regt mich auf, die quasselt ''in einem Stück.'' :[1] Wie lange braucht man, wenn man alle Star-Wars-Filme ''in einem Stück'' ansehen will? ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: ohne Pause, direkt aufeinanderfolgend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|without stopping}}, {{Ü|en|one after the other}}, {{Ü|en|one after another}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|v kuse}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Stück: in/an einem Stück“, Seite&nbsp;727. sj937eor0vgj10tt0uf8fny3tuv8tb0 Streamingdienst 0 1216171 10657775 10323336 2026-05-07T09:21:08Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[streaming service]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657775 wikitext text/x-wiki == Streamingdienst ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Streamingdienst |Nominativ Plural=Streamingdienste |Genitiv Singular=Streamingdienstes |Genitiv Singular*=Streamingdiensts |Genitiv Plural=Streamingdienste |Dativ Singular=Streamingdienst |Dativ Plural=Streamingdiensten |Akkusativ Singular=Streamingdienst |Akkusativ Plural=Streamingdienste }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Streaming-Dienst]] {{Worttrennung}} :Strea·ming·dienst, {{Pl.}} Strea·ming·diens·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstʁiːmɪŋˌdiːnst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Streamingdienst.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Anbieter, der Audio- und Videodaten mit der Technik des Streamings über das Internet bereitstellt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Streaming]]'' und ''[[Dienst]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Streaminganbieter]], [[Streamingplattform]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Dienst]] {{Beispiele}} :[1] „Auch wenn man es ungern an die große Glocke hängt: ''Streamingdienste'' sind für Eltern nicht nur abends ein Segen, wenn sie final aus dem Kinderzimmer wanken.“<ref>{{Per-Süddeutsche | Autor=Max Scharnigg | Titel=Menschenskinder | Tag=25 | Monat=6 | Jahr=2021 | Seiten=30 | Kommentar=SZ-Magazin }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anbieter, der Audio- und Videodaten mit der Technik des Streamings über das Internet bereitstellt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|streaming service}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 00nfaf47pa7xklaudyfrzv69ftfik0v Getreideernte 0 1218703 10657294 9964948 2026-05-06T16:25:21Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[mietitura]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657294 wikitext text/x-wiki == Getreideernte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Getreideernte |Nominativ Plural=Getreideernten |Genitiv Singular=Getreideernte |Genitiv Plural=Getreideernten |Dativ Singular=Getreideernte |Dativ Plural=Getreideernten |Akkusativ Singular=Getreideernte |Akkusativ Plural=Getreideernten }} {{Worttrennung}} :Ge·trei·de·ern·te, {{Pl.}} Ge·trei·de·ern·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈtʁaɪ̯dəˌʔɛʁntə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Getreideernte.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gesamtheit aller Arbeiten, die zum Einbringen von Getreide notwendig sind :[2] Ertrag des Einbringens {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Getreide]]'' und ''[[Ernte]]'' {{Synonyme}} :[1, 2] [[Kornernte]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Ernte]] {{Unterbegriffe}} :[1, 2] [[Haferernte]], [[Maisernte]], [[Reisernte]], [[Roggenernte]], [[Weizenernte]] {{Beispiele}} :[1] „Alpatytsch meinte, es müsse doch ein herrlicher Tag für die ''Getreideernte'' sein.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=907}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Nur zur ''Getreideernte'' am 15. April verließ er seinen Arbeitsplatz.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne|Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 187. Französisch 1874/75.</ref> :[2] „2018 fiel die europäische ''Getreideernte'' dürrebedingt um sechs Prozent niedriger aus als im Vorjahr.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000100968320/weltweite-getreideernte-deckt-bedarf-nicht | Titel=Weltweite Getreideernte deckt Bedarf nicht | Tag= 07| Monat=04| Jahr=2019 | Zugriff=2021-08-04}}</ref> :[2] „Nach einer guten ''Getreideernte'' 2020 erwarten die Bauern heuer eine leicht unterdurchschnittliche Menge.“<ref>{{Internetquelle | url= https://noe.orf.at/stories/3111113/| titel= 2021: Leichter Rückgang bei Getreideernte| zugriff=2021-08-41}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit aller Arbeiten, die zum Einbringen von Getreide notwendig sind|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|récolte des céréales}} *{{it}}: {{Ü|it|mietitura}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|spannmålsskörd}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ertrag des Einbringens|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|récolte des céréales}} *{{sv}}: {{Ü|sv|spannmålsskörd}} {{u}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[degeneriertet]]}} bka8gckqluauwh6y8b2sshwvlvyce69 mit jemandem nichts zu tun haben wollen 0 1223142 10657447 10645488 2026-05-06T18:50:09Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: not want to have anything to do with someone} 10657447 wikitext text/x-wiki == [[mit]] jemandem [[nichts]] zu [[tun]] [[haben]] [[will|wollen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mit jemandem nichts zu tun ha·ben wol·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mɪt … nɪçt͡s t͡suː ˈtuːn ˌhaːbn̩ ˌvɔlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mit jemandem nichts zu tun haben wollen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} mit einer [[Person]] nicht in [[Verbindung]] [[bringen|gebracht]] werden wollen, von jemandem nichts [[wissen]] wollen, jemanden [[ablehnen]] {{QS Herkunft|fehlt|spr=de}} {{Synonyme}} :[1] [[mit jemandem nichts zu schaffen haben wollen]] {{Beispiele}} :[1] Nach der Scheidung ''will'' ich ''mit'' diesem Kerl ''nichts mehr zu tun haben.'' :[1] „Ehefrau Nina ''will'' ''mit'' der Schwiegermutter ''nichts zu tun haben.''“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/Oma-ist-verknallt,sendung811566.html | Autor= | Titel=Oma ist verknallt | TitelErg= | Tag=02 | Monat=05 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Ich weiß ja, dass viele Menschen ''mit'' Gott gar ''nichts zu tun haben wollen.''“<ref>{{Literatur | Autor=Holger Niederhausen | Titel=Liebesbriefe einer reinen Seele | TitelErg= | Band= | Verlag= | Ort= | Jahr=2015 | ISBN=9783739260235 | Seiten=5 | Online=Zitiert nach {{GBS|b96uCgAAQBAJ|PT5|Hervorhebung="mit Gott gar nichts zu tun haben wollen"}}}}</ref> :[1] „Schon naheliegend, ''mit'' diesem Judas ''nichts zu tun haben zu wollen.''“<ref>{{Literatur | Autor=Romina Rieder, Alexander Deeg, Anne Gidion, und andere | Titel=Einander ins Bild gesetzt | TitelErg=Predigten aus der dramaturgisch-homiletischen Werkstatt | Band= | Verlag=Vandenhoeck & Ruprecht | Ort= | Jahr=2018 | ISBN=9783647570655 | Seiten=51 | Online=Zitiert nach {{GBS|aJdUDwAAQBAJ|PA51|Hervorhebung="nichts zu tun haben zu wollen"}}}}</ref> :[1] „[…] viele Sozialdemokraten ''haben mit'' Nazis nicht nur ''nichts zu tun haben wollen,'' sondern auch nichts zu tun gehabt, […].“<ref>{{Literatur | Autor=Peter Longerich | Titel="Davon haben wir nichts gewusst!" | TitelErg=Die Deutschen und die Judenverfolgung 1933-1945 | Band= | Verlag=Siedler Verlag | Ort= | Jahr=2009 | ISBN=9783641023980 | Seiten=320 | Online=Zitiert nach {{GBS|fu0KaxaiRfMC|PT320|Hervorhebung="mit Nazis nicht nur nichts zu haben wollen"}}}}</ref> :[1] „Ein Schweizer Doktorand twittert kritisch über China. Danach ''will'' seine Professorin an der Universität St. Gallen ''nichts'' mehr ''mit ihm zu tun haben'' – sie fürchtet, kein Visum mehr zu bekommen.“<ref>{{Per-NZZ Online | Online=https://www.nzz.ch/schweiz/hsg-und-china-kritik-auf-twitter-kostet-doktoranden-abschluss-ld.1637789?utm_source=pocket-newtab-global-de-DE | Autor=Larissa Rhyn, Katrin Büchenbacher | Titel=Kein Doktortitel wegen eines Tweets: So weit reicht Chinas Einfluss auf Schweizer Hochschulen | TitelErg=Ein Schweizer Doktorand twittert kritisch über China. Danach will seine Professorin an der Universität St. Gallen nichts mehr mit ihm zu tun haben – sie fürchtet, kein Visum mehr zu bekommen | Tag=03 | Monat=08 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Homosexualität und Homophobie:] „Als er sich einmal bei drei Freunden outete, wollten diese ''nichts'' mehr ''mit'' ihm ''zu tun haben.''“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/!5130959/ | Autor=Sarah Marei | Titel=Homophobie: "Das hat nichts mit Religion zu tun" | TitelErg= | Tag=06 | Monat=12 | Jahr=2010 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Es sagen noch mehr Leute, das sind die da oben, ''mit'' diesen Politikern ''will ich nichts zu tun haben.''“<ref>{{Internetquelle | url=https://salzburg.orf.at/stories/3092530/ | titel=Soziales – „CoV verstärkt Spaltung der Gesellschaft“ | autor= | hrsg=salzburg.orf.at, Österreichischer Rundfunk, Stiftung öffentlichen Rechts, Wien, Österreich | datum=2021-02-28 | zugriff=2021-08-06 | kommentar= }}</ref> :[1] „Er sagt, vor fünf Jahren ''hätten'' deutsche Neonazis ''mit'' polnischen oder ukrainischen Neonazis ''nichts zu tun haben wollen.'' «Doch heute betrachten sie sich als Waffenbrüder.»“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/international/rechtsextremismus-im-netz-neonazis-verschiedener-laender-betrachten-sich-als-waffenbrueder | Autor= | Titel=Rechtsextremismus im Netz - «Neonazis verschiedener Länder betrachten sich als Waffenbrüder» | TitelErg= | Tag=14 | Monat=02 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit einer Person nicht in Verbindung gebracht werden wollen, von jemandem nichts wissen wollen, jemanden ablehnen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|not want to have anything to do with someone}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nie chcieć mieć z kimś nic wspólnego}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|nichts+mit+jemandem+/+einer+Sache+zu+tun+haben+wollen|nichts mit jemandem / einer Sache zu tun haben wollen}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[mit etwas nichts zu tun haben wollen]]}} 2d6agngxmawfxb6wcohndv9r6y0g84k mit etwas nichts zu tun haben wollen 0 1223143 10657446 10522000 2026-05-06T18:48:02Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: not want to have anything to do with something 10657446 wikitext text/x-wiki == [[mit]] etwas [[nichts]] zu [[tun]] [[haben]] [[will|wollen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mit etwas nichts zu tun ha·ben wol·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mɪt … nɪçt͡s t͡suː ˈtuːn ˌhaːbn̩ ˌvɔlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mit etwas nichts zu tun haben wollen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} in eine [[Sache]] [[nicht]] [[verwickeln|verwickelt]] werden [[will|wollen]], mit etwas nicht in [[Verbindung]] [[bringen|gebracht]] werden wollen, sich aus etwas [[raushalten]] wollen {{QS Herkunft|fehlt|spr=de}} {{Synonyme}} :[1] [[mit etwas nichts zu schaffen haben wollen]] {{Beispiele}} :[1] ''Mit'' Drogen ''will ich nichts zu tun haben.'' :[1] Wir alle ''wollen nichts mit'' dem Tod ''zu tun haben,'' wir verdrängen ihn. :[1] „Für AIDS-Präventionsarbeit am schwierigsten erreichbar sind MSM-Personen, die sich als heterosexuell definieren. Oft ''wollen'' sie ''mit'' der „Szene“ ''nichts zu tun haben.''“<ref>{{Wikipedia|Männer, die Sex mit Männern haben|oldid=214088891}}</ref> :[1] „Es kann auch sein, dass Ihr potentieller Geschäftspartner Vereinigungen angehört, ''mit'' denen Sie ''nichts zu tun haben wollen.''“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang Bönisch | Titel=Werkstatt für Verhandlungskunst | TitelErg=Bessere Verhandlungsergebnisse mit den richtigen Werkzeugen | Band= | Verlag=tredition | Ort= | Jahr=2011 | ISBN=9783842411845 | Seiten=65 | Online=Zitiert nach {{GBS|n7g62V_RtLkC|PT65|Hervorhebung="mit denen Sie nichts zu tun haben wollen"}}}}</ref> :[1] [Schlagzeile:] „Angela Merkel: »''Mit'' der CDU ''will ich nichts zu tun haben''«“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2015/25/angela-merkel-cdu-geschichte | Autor=Ewald König | Titel=Angela Merkel: "Mit der CDU will ich nichts zu tun haben" | TitelErg= | Nummer=25/2015 | Tag=18 | Monat=06 | Jahr=2015 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Sophie Scholl sagt den Beamten ins Gesicht, dass sie »''mit'' dem Nationalsozialismus ''nichts zu tun haben« wolle.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/17eqe | Autor=Marc von Lüpke | Titel=Geschichte – Vorbilder bis heute: Sophie und Hans Scholl | TitelErg= | Tag=18 | Monat=02 | Jahr=2013 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar= }}</ref> :[1] „''Mit'' so einer Cancel Culture ''will ich nichts zu tun haben.''“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/!5727190/ | Autor=Uli Hannemann | Titel=Ärzte als Maskengegner: Nein zur Kanzelkultur | TitelErg= | Tag=27 | Monat=11 | Jahr=2020 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar= }}</ref> :[1] „»Jetzt haben wir die aberwitzige Situation, dass die Mächtigen in Europa […] allesamt vorgeben, ein Programm umzusetzen, von dem sie wissen, dass es nicht umgesetzt werden kann. ''Mit'' diesem Schwindel ''wollte ich nichts zu tun haben,'' deshalb bin ich zurückgetreten.«“ [Anmerkung: Aussage von Yanis Varoufakis, ehemaliger griechischer Finanzminister]<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/1GyQO | Autor=Andreas Becker | Titel=Wirtschaft – Varoufakis: "Ich bin stolz auf Merkel" | TitelErg= | Tag=02 | Monat=11 | Jahr=2015 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar=Interview mit Yanis Varoufakis, ehemaliger griechischer Finanzminister }}</ref> :[1] Obwohl man ''mit'' der Lederhosen-Laptop-Szene der Landeshauptstadt [Anmerkung: München] ''nichts zu tun haben will'' […], fühlt man sich im Verbund der Altbayern doch verkannt und unterschätzt oder gar vernachlässigt […].<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/mediathek/video/gernstl-sieben-mal-bayern-reportage-gernstl-in-der-oberpfalz-av:5db1953e1f30060013004719 | Autor= | Titel=Gernstl in der Oberpfalz | TitelErg= | Tag=27 | Monat=03 | Jahr=2020 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar=ARD-alpha, Text und Video, Dauer 43:57 mm:ss }}</ref> :[1] „Ich will nicht Mittäterin sein. Ich ''will nichts zu tun haben mit'' dem Sperrfeuer, das auf Frauen, Kinder und Greise eröffnet wird, die mit weißen Fahnen aus den Trümmern ihrer Häuser kommen.“<ref>{{Literatur | Autor=Carl-Heinrich Bösling, Georg Michael Gesk, Nikos Späth, und andere | Titel=Eine Zensur findet (nicht) statt | TitelErg= | Band= | Verlag=V&R Unipress | Ort= | Jahr=2019 | ISBN=9783847010241 | Seiten=67 | Online=Zitiert nach {{GBS|whSiDwAAQBAJ|PT67|Hervorhebung="will nichts zu tun haben mit"}}}}</ref> :[1] „»Die kleine Scheißpunkband aus Kreuzberg läuft plötzlich im Deutschlandradio mit ihrem Drosten-Song, das war sehr ulkig. Das haben viele Leute gehört und gesehen, die sonst nichts mit unserer Musik zu tun haben, aber auch in Zukunft ''nichts zu tun haben wollen,'' glaub ich!«“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/!5763205/ | Autor= | Titel=ZSK-Sänger Joshi über Punk und Politik: „Lasst die Kids doch machen!“ | TitelErg=Die Punkband ZSK wurde mit ihrem Song über Christian Drosten berühmt. Ein Gespräch mit Sänger Joshi über Coronaleugner und Fridays for Future | Tag=17 | Monat=04 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar=Interview von Ulrich Gutmair, Kulturredakteur }}</ref> :[1] „Wir wissen eins: All das, ''mit'' dem wir eigentlich ''nichts zu tun haben wollen,'' hat ganz viel mit uns zu tun.“<ref>{{Literatur | Autor=Pierre Franckh, Michaela Merten | Titel=Nicht ohne meinen Rettungsring | TitelErg=Glücksmomente für den Alltag | Band= | Verlag=Südwest Verlag | Ort= | Jahr=2012 | ISBN=9783641079277 | Seiten=36 | Online=Zitiert nach {{GBS|vTDXqD2yEiEC|PT36|Hervorhebung="mit dem wir eigentlich nichts zu tun haben wollen"}}}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in eine Sache nicht verwickelt werden wollen, mit etwas nicht in Verbindung gebracht werden wollen, sich aus etwas raushalten wollen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|not want to have anything to do with something}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nie chcieć mieć z czymś nic wspólnego}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|nichts+mit+jemandem+/+einer+Sache+zu+tun+haben+wollen|nichts mit jemandem / einer Sache zu tun haben wollen}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[mit jemandem nichts zu tun haben wollen]]}} llw80potbat4qh9flfk1x2fd61zt0nw Fahrt aufnehmen 0 1230772 10657660 9638200 2026-05-07T01:16:43Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: pick up speed, go faster 10657660 wikitext text/x-wiki == [[Fahrt]] [[aufnehmen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Fahrt auf·neh·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfaːɐ̯t aʊ̯fˌneːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fahrt aufnehmen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] an Geschwindigkeit gewinnen, schneller werden :[2] {{K|übertr.}} sich schnell entwickeln, verbreiten und dergleichen {{Beispiele}} :[1] Inzwischen hatte der Katamaran ''Fahrt aufgenommen'' und die eine Kufe begann, sich aus dem Wasser zu erheben. :[2] Sörensen, die Kampagne muss jetzt langsam ''Fahrt aufnehmen''! Geben Sie mal Gas! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=an Geschwindigkeit gewinnen, schneller werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pick up speed}}, {{Ü|en|go faster}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: sich schnell entwickeln, verbreiten und dergleichen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pick up speed}}, {{Ü|en|go faster}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Redensarten}} n9rnfezgf9ds20risaqmirx6vda1ti9 das Genick brechen 0 1233169 10657427 9629598 2026-05-06T18:33:59Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: get seriously hurt, ruin sth 10657427 wikitext text/x-wiki == das Genick brechen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :das Ge·nick bre·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|das ɡəˈnɪk ˌbʁɛçn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-das Genick brechen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|reflexiv}} sich ernsthaft [[verletzen]]; beim Herabfallen zu Tode kommen :[2] {{K|unpersönlich}} zu Fall bringen; finanziell ruinieren {{Synonyme}} :[1] [[Knochen|die Knochen brechen]] :[2] [[das Rückgrat brechen]], [[den Rest geben]], [[Todesstoß|den Todesstoß versetzen]], [[ruinieren]], [[zerstören]] {{Beispiele}} :[1] Gut, hol den Drachen da vom Baum runter, aber sei vorsichtig, nicht dass du dir ''das Genick brichst''! :[2] Die schlechte Zahlungsmoral ihres Großkunden hat ihr dann ''das Genick gebrochen''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=reflexiv: sich ernsthaft verletzen; beim Herabfallen zu Tode kommen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|get seriously hurt}}, {{Ü|en|break one's neck}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=unpersönlich: zu Fall bringen; finanziell ruinieren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ruin}} ''someone or something (financially)'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Ref-Redensarten}} :[2] {{Ref-Wander|Genick}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Genick}} lahkbat5tfe6ip0tfuo6kxfqsfcfcfn etwas zur Schau stellen 0 1237780 10657368 9637361 2026-05-06T17:23:55Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: display for all to see 10657368 wikitext text/x-wiki == etwas zur [[Schau]] [[stellen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :et·was zur Schau stel·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas zur Schau stellen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas dem Blick von anderen bewusst aussetzen, öffentlich zeigen, präsentieren {{Beispiele}} :[1] „Die Wiedertäufer wurden besiegt, und ihre Leichen in Käfigen am Turm der Lambertikirche ''zur Schau gestellt.''“<ref>Matthias Oloew: ''Schöner leben.'' In: ''Der Tagesspiegel,'' 21. Oktober 2004 (zitiert nach [http://www.dwds.de/ DWDS]).</ref> {{Wortbildungen}} :[[Zurschaustellen]], [[Zurschaustellung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas dem Blick von anderen bewusst aussetzen, öffentlich zeigen, präsentieren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|display for all to see}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Schau: etw. zur Schau stellen“, Seite&nbsp;641. {{Quellen}} fx390ns709sw1selauaks3iexi923p7 etwas in den Raum stellen 0 1243936 10657681 10323691 2026-05-07T01:52:09Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en bring up, raise, pose, make 10657681 wikitext text/x-wiki == etwas in den Raum stellen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :et·was in den Raum stel·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛtvas ɪn deːn ˈʁaʊ̯m ˈʃtɛlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Jeuwre-etwas in den Raum stellen.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] eine [[Behauptung]] [[aufstellen]] oder eine [[Frage]] [[stellen]]; ein Thema [[anschneiden]] oder zur [[Diskussion]] stellen {{Synonyme}} :[1] [[ansprechen]], [[aufbringen]], [[behaupten]], [[dahinstellen]], [[etwas zur Sprache bringen]] {{Beispiele}} :[1] Solch eine Anschuldigung kann man doch nicht kommentarlos ''in den Raum stellen''! :[1] Wenn ich einmal die Frage nach der Kostenübernahme ''in den Raum stellen'' darf? :[1] Was wollte Katrina nur damit erreichen, dass sie eine Vermutung nach der nächsten ''in den Raum stellte''? ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Behauptung aufstellen oder eine Frage stellen; ein Thema anschneiden oder zur Diskussion stellen |Ü-Liste= *{{en}}: ''Je nach context:'' {{Ü|en|bring up}} something (an issue, question, proposal), {{Ü|en|raise}} (a proposal, a question), {{Ü|en|pose}} a question, {{Ü|en|make}} a claim *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten}} :[1] {{Ref-Duden|Raum}}, dort unter Wendungen pbs7gnpjfg0hml0aqyjkd19u2oj3gee ungestört 0 1245407 10657201 9696201 2026-05-06T13:47:54Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[undisturbed]] +it:[[non disturbato]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657201 wikitext text/x-wiki == ungestört ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=ungestört |Komparativ=ungestörter |Superlativ=ungestörtesten }} {{Worttrennung}} :un·ge·stört, {{Komp.}} un·ge·stör·ter, {{Sup.}} am un·ge·stör·tes·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnɡəˌʃtøːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ungestört.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ohne gestört zu werden; ohne dass [[Störung]]en [[auftreten]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[unbehelligt]], [[unbehindert]], [[ungehindert]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} {{Wortbildungen}} :[[Ungestörtheit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ohne gestört zu werden; ohne dass Störungen auftreten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|undisturbed}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|non disturbato}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|141877}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} e4q2v473ncfdsmfchl8e5lr6d0vipoj Zapfen haben 0 1253809 10657417 9904857 2026-05-06T18:15:52Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: be corked 10657417 wikitext text/x-wiki == [[Zapfen]] haben ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Zap·fen ha·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sap͡fn̩ ˌhaːbn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zapfen haben.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Schweiz|ft=in Bezug auf Wein}} einen Fehler im [[Geruch]] und [[Geschmack]] aufweisen, der auf den [[Korken]] ([[Zapfen]]) zurückzuführen ist {{Synonyme}} :[1] [[korken]] {{Beispiele}} :[1] „Sollte ein fränkischer Wein ''Zapfen haben,'' braucht man sich bei einer Beschwerde weder vor einem grimmigen Wirt zu fürchten, noch sieht man sich genötigt, des Möpselns kundig zu sein.“<ref>{{Per-NZZ Online | Online=https://www.nzz.ch/article9E6NP-1.243856 | Autor=Reto Friedmann | Titel=Den Spessart gründlich lesen | Tag=22 | Monat=4 | Jahr=2004 | Zugriff=2022-01-16 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wein: einen Fehler im Geruch und Geschmack aufweisen, der vom Korken (Zapfen) verursacht wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be corked}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=2}} „Zapfen: Zapfen haben“, Seite&nbsp;835. {{Quellen}} pfbgm3zkx23jauheaw75owujkrr5qkj vierundneunzig 0 1258472 10657784 9586357 2026-05-07T10:05:48Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[ninety-four]] +it:[[novantaquattro]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657784 wikitext text/x-wiki == vierundneunzig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Numerale|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :vier·und·neun·zig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-vierundneunzig.ogg}}, {{Audio|De-vierundneunzig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] die Kardinalzahl zwischen [[dreiundneunzig]] und [[fünfundneunzig]], welche mit dem [[Zahlzeichen]] 94 dargestellt wird {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Kardinalzahl zwischen dreiundneunzig und fünfundneunzig|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ninety-four}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{gl}}: {{Ü|gl|noventa e catro}} *{{it}}: {{Ü|it|novantaquattro}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Wikisource-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[neunundvierzig]]}} k8ts0h5vc5cc67agcsfmiv1ovrr7804 einundachtzig 0 1258749 10657184 10002664 2026-05-06T13:30:05Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[eighty-one]] +it:[[ottantuno]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657184 wikitext text/x-wiki == einundachtzig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Numerale|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ein·und·acht·zig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaɪ̯nʊntˈʔaxt͡sɪç}}, {{Lautschrift|ˌaɪ̯nʊntˈʔaxt͡sɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einundachtzig.ogg}}, {{Audio|De-einundachtzig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] die Kardinalzahl zwischen [[achtzig]] und [[zweiundachtzig]], welche mit dem [[Zahlzeichen]] 81 dargestellt wird {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Kardinalzahl zwischen achtzig und zweiundachtzig|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|eighty-one}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{gl}}: {{Ü|gl|oitenta e un}} *{{it}}: {{Ü|it|ottantuno}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Wikisource-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} imts2jb21alq7lnhxc5bi2l8pas29rw dreiundsechzig 0 1258858 10657281 10012402 2026-05-06T16:06:23Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[sessantatré]] +en:[[sixty-three]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657281 wikitext text/x-wiki == dreiundsechzig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Numerale|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :drei·und·sech·zig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʁaɪ̯ʊntˌzɛçt͡sɪç}}, {{Lautschrift|ˈdʁaɪ̯ʊntˌzɛçt͡sɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-dreiundsechzig.ogg}}, {{Audio|De-dreiundsechzig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯ʔʊntzɛçt͡sɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯ʔʊntzɛçt͡sɪk|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯ʊntzɛçt͡sɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯ʊntzɛçt͡sɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] die Kardinalzahl zwischen [[zweiundsechzig]] und [[vierundsechzig]], welche mit dem [[Zahlzeichen]] 63 dargestellt wird {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Kardinalzahl zwischen zweiundsechzig und vierundsechzig|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sixty-three}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{gl}}: {{Ü|gl|sesenta e tres}} *{{it}}: {{Ü|it|sessantatré}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{ur}}: {{Üt|ur|ترسٹھ|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Wikisource-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 8geopzriyw5l0wfhowt7cev4wmyldos fünfundsechzig 0 1258860 10657324 9918984 2026-05-06T16:53:01Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[sixty-five]] +it:[[sessantacinque]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657324 wikitext text/x-wiki == fünfundsechzig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Numerale|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :fünf·und·sech·zig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʏnfʔʊntˌzɛçt͡sɪç}}, {{Lautschrift|ˈfʏnfʔʊntˌzɛçt͡sɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fünfundsechzig.ogg}}, {{Audio|De-fünfundsechzig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] die Kardinalzahl zwischen [[vierundsechzig]] und [[sechsundsechzig]], welche mit dem [[Zahlzeichen]] 65 dargestellt wird {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Kardinalzahl zwischen vierundsechzig und sechsundsechzig|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sixty-five}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{gl}}: {{Ü|gl|sesenta e cinco}} *{{it}}: {{Ü|it|sessantacinque}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{ur}}: {{Üt|ur|پینسٹھ|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Wikisource-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 1a6h56esvp5erjjpd5rd8336c0o9h5n etwas mitgehen lassen 0 1259299 10657495 9637356 2026-05-06T19:24:39Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: steal, nick 10657495 wikitext text/x-wiki == etwas [[mitgehen]] lassen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :et·was mit·ge·hen las·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas mitgehen lassen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} jemandem etwas [[heimlich]] aus seinem [[Besitz]] [[wegnehmen]] {{Synonyme}} :[1] etwas [[entwenden]], [[klauen]], [[stehlen]] {{Beispiele}} :[1] „Die Deutschen klauen in Hotels immer noch am liebsten Handtücher und Bademäntel. […] Während wir uns heimlich mit Tuch bestücken, nehmen die Österreicher hingegen lieber Kaffeemaschinen mit, in Italien steht man auf das Weinglas und in der Schweiz auf den Föhn, während die französischen Gäste am häufigsten Fernsehgeräte ''mitgehen lassen.''“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/reise/diebische-urlauber-die-kuschel-raeuber-1.3604881 | Autor=Julia Rothhaas | Titel=Die Kuschel-Räuber | Tag=1 | Monat=8 | Jahr=2017 | Zugriff=2022-01-29 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: jemandem etwas heimlich aus seinem Besitz wegnehmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|steal}}, {{Ü|en|nick}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten}} :[1] {{Ref-DWDS|mitgehen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „mitgehen: etwas mitgehen lassen“, Seite&nbsp;507. {{Quellen}} qff0ge7wwgzeqwvtj062s439ui57nrd Hand aufs Herz 0 1260853 10657487 10553873 2026-05-06T19:22:32Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: be honest 10657487 wikitext text/x-wiki == [[Hand]] aufs [[Herz]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Hand aufs Herz {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhant aʊ̯fs ˌhɛʁt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hand aufs Herz.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} ''[[Aufforderung]], die [[Wahrheit]] zu sagen:'' nun sag/sagen Sie mal [[ehrlich]] … {{Herkunft}} :Früher war es üblich, beim Ablegen eines Eids die Hand aufs Herz zu legen.<ref>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Hand: Hand aufs Herz!“, Seite&nbsp;312.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Butter bei die Fische]], [[Tacheles reden]] {{Beispiele}} :[1] „''Hand aufs Herz'' – könnten Sie in einem Satz erklären, wie in der Vergangenheit der Bundestag gewählt wurde?“<ref>''Unnötig komplex.'' In: ''Die Zeit,'' 27. September 2012 (zitiert nach [http://www.dwds.de/ DWDS]).</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Aufforderung, die Wahrheit zu sagen: nun sag/sagen Sie mal ehrlich …|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be honest}}! ''(Imperativ)'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|handen på hjärtat}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten}} :[1] {{Ref-DWDS}} {{Quellen}} 705f6655oj9e3v31g2jfqcs64n4cdlm Erdhälfte 0 1265304 10657348 10438021 2026-05-06T17:06:05Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[hemisphere]] +it:[[emisfero]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657348 wikitext text/x-wiki == Erdhälfte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Erdhälfte |Genitiv Singular=Erdhälfte |Dativ Singular=Erdhälfte |Akkusativ Singular=Erdhälfte |Nominativ Plural=Erdhälften |Genitiv Plural=Erdhälften |Dativ Plural=Erdhälften |Akkusativ Plural=Erdhälften }} {{Worttrennung}} :Erd·hälf·te, {{Pl.}} Erd·hälf·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯tˌhɛlftə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erdhälfte.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] bei einer [[Unterteilung]] der [[Erde]] in je zwei [[Hemisphäre]]n – eine [[nördlich]]e und eine [[südlich]]e beziehungsweise eine [[östlich]]e und eine [[westlich]]e – einer der beiden Teile {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Erde]]'' und ''[[Hälfte]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Erdhalbkugel]], [[Hemisphäre]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Erde]], [[Erdkugel]], [[Globus]] {{Beispiele}} :[1] „Auf der südlichen ''Erdhälfte'', die größtenteils mit Wasser bedeckt ist, schließen sich die Isothermen den Breitenparallelen ziemlich gut an.“<ref>{{Literatur|Autor=Joseph Krauß, Heinrich Meldau|Titel=Wetter- und Meereskunde für Seefahrer|Verlag=Springer-Verlag|Jahr=2019|Seiten=52|ISBN=978-3-662-13431-3|Online=Zitiert nach {{GBS|NpGnDwAAQBAJ|PA52|Hervorhebung="Erdhälfte"}}}}</ref> :[1] „Der Südmagnetismus der nördlichen ''Erdhälfte'' zieht eben den Nordmagnetismus in der Eisenstange an und führt ihn in ihr unteres Ende, während er den Südmagnetismus der Stange in deren oberes Ende treibt.“<ref>{{Literatur|Autor=Alfred Ritter von Urbanitzky|Titel=Die Elektricität im Dienste der Menschheit|Jahr=1895|Seiten=53|Online=Zitiert nach {{GBS|aEpIAAAAYAAJ|PA53|Hervorhebung="Erdhälfte"}}}}</ref> :[1] „Diese Strecke weist, wie schon erwähnt, auf der nördlichen ''Erdhälfte'' immer nach oben, auf der südlichen immer nach unten.“<ref>{{Literatur|Autor=Arthur Haas|Titel=Arthur Haas: Einführung in die theoretische Physik mit besonderer Berücksichtigung ihrer modernen Probleme|Verlag=Walter de Gruyter|Jahr=2011|Seiten=47|ISBN=978-3-11-151091-0|Online=Zitiert nach {{GBS|ZNfVzucfM8UC|PA47|Hervorhebung="Erdhälfte"}}}}</ref> :[1] „Auf der nördlichen ''Erdhälfte'' ist es Winter, kurze Tageszeit; auf der südlichen Sommer.“<ref>{{Literatur|Autor=South Kensington Museum|Titel=Eericht über die ausstellung wissenschaftlicher apparate im South Kensingt museum, zu London, 1876|Jahr=1877|Seiten=845|Online=Zitiert nach {{GBS|18EJAAAAMAAJ|PA845|Hervorhebung="Erdhälfte"}}}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine durch einen gedachten Schnitt durch den Erdmittelpunkt entstehende Hälfte der Erde|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|hemisphere}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|emisfero}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|hemisphaerium}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 0o2ce4a72lhioq9yljuxgsle0w0qb3a Große Antillen 0 1265667 10657385 9917480 2026-05-06T17:37:44Z IbnBattuta1368 257661 +en:[[Greater Antilles]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657385 wikitext text/x-wiki == Große Antillen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |kein Singular=1 |Nominativ Plural stark=Große Antillen |Genitiv Plural stark=Großer Antillen |Dativ Plural stark=Großen Antillen |Akkusativ Plural stark=Große Antillen |Nominativ Plural schwach=Großen Antillen |Genitiv Plural schwach=Großen Antillen |Dativ Plural schwach=Großen Antillen |Akkusativ Plural schwach=Großen Antillen |Nominativ Plural gemischt=Großen Antillen |Genitiv Plural gemischt=Großen Antillen |Dativ Plural gemischt=Großen Antillen |Akkusativ Plural gemischt=Großen Antillen }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Grosse Antillen]] {{Worttrennung}} :{{kSg.}}, Gro·ße An·til·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁoːsə anˈtɪlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Große Antillen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geografie}} [[Inselgruppe]] in der [[Karibik]] {{Holonyme}} :[1] [[Antillen]] {{Beispiele}} :[1] Kuba gehört zu den ''Großen Antillen''. :[1] „Schweren Herzens musste er schließlich zu den Cayman-Inseln zurückkehren, wurde später jedoch von der Abteilung des Secret Service übernommen, zu deren Aufgabengebiet die ''Großen Antillen'' gehörten.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian Fleming|Titel=Casino Royale|Auflage=3.|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2006|ISBN=978-3-453-50037-2|Seiten=9}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geografie: Inselgruppe in der Karibik|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Greater Antilles}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} {{Quellen}} b3el85npxrkiqjv2ydbcvihdwe0gwt7 in etwas zu Hause sein 0 1274053 10657613 10522124 2026-05-06T21:43:20Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: be at home 10657613 wikitext text/x-wiki == in etwas [[zu]] [[Hause]] [[sein]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :in … zu Hau·se sein {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɪn … t͡su ˈhaʊ̯zə zaɪ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in etwas zu Hause sein.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|übertragen}} (von einem [[Thema]]) [[Ahnung]] [[haben]], (auf einem [[Gebiet]]) [[sehr]] [[gut]] [[Bescheid]] [[wissen]], sich ([[in]] etwas) [[sehr]] [[gut]] [[auskennen]], (etwas [[hervorragend]]) [[können]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] Ich klettere seit meinem achten Lebensjahr. ''Im'' Berg ''bin'' ich ''zu Hause.'' :[1] Ich backe jede Woche mehrere Brote und am Wochenende Brötchen. ''Beim'' Backen, da ''bin'' ich ''zu Hause.'' :[1] [Schlagzeile:] ''In'' mehreren Sprachen ''zu Hause sein''<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3Y4Of | Autor= | Titel=Deutschlehrer-Info – In mehreren Sprachen zu Hause sein | TitelErg= | Tag=20 | Monat=02 | Jahr=2020 | Zugriff=2022-03-29 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Geschichten erzählen:] „Sie macht das am liebsten auf Rätoromanisch, denn ''in'' dieser Sprache ''ist'' sie ''zu Hause.''“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/radio-srf-musikwelle/dorfplatz/madlaina-rauch-geschichten-sind-ihre-leidenschaft | Autor= | Titel=Dorfplatz - Madlaina Rauch – Geschichten sind ihre Leidenschaft | TitelErg= | Tag=28 | Monat=04 | Jahr=2017 | Zugriff=2022-03-29 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Der Schmidt Max hat sich auf die Suche gemacht nach (s)einem perfekten Rasen …“ […] „''In'' Fußballstadien, auf Golfplätzen und in Parkanlagen ''ist'' er ''zu Hause''“ […].<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/br-fernsehen/sendungen/freizeit/themen/rund-um-den-perfekten-rasen-100.html | Autor= | Titel=Säen, düngen, mähen – Schmidt Max sucht den perfekten Rasen | TitelErg= | Tag=14 | Monat=06 | Jahr=2020 | Zugriff=2022-03-29 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Schlagzweile:] „Kultur-Staatsministerin – ''In'' der Kultur ''ist'' sie ''zu Hause'' - Claudia Roth wird Staatsministerin“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.augsburger-allgemeine.de/politik/Kultur-Staatsministerin-In-der-Kultur-ist-sie-zu-Hause-Claudia-Roth-wird-Staatsministerin-id61138471.html | titel=Kultur-Staatsministerin – In der Kultur ist sie zu Hause – Claudia Roth wird Staatsministerin | autor=Rudi Wais | hrsg=augsburger-allgemeine.de, Presse-Druck- und Verlags-GmbH, Verlag der Augsburger Allgemeine, Augsburg, Deutschland | datum=2021-11-26 | zugriff=2022-03-27 | | kommentar= }}</ref> :[1] „»''In'' der Pop- und Rockmusik der 70er und 80er ''ist'' er ''zu Hause'' wie kaum ein anderer.«“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/presse/inhalt/pressemitteilungen/fritz-egner-120.html | Autor= | Titel=Fritz Egner moderiert künftig auf Bayern 1 | TitelErg= | Tag=12 | Monat=01 | Jahr=2016 | Zugriff=2022-03-29 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Matthias Schorn bewegt sich ganz selbstverständlich in beiden Welten - der Klassik und der Volksmusik - ''in'' beiden ''ist'' er ''zu Hause.''“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br-klassik.de/themen/sweetspot/sweet-spot-tv/matthias-schorn-faltenradio-u21-sweet-spot-100.html | Autor=Viktoria Schulmann | Titel=Erste Ausgabe von Sweet Spot TV – Mit Matthias Schorn und Faltenradio | TitelErg= | Tag=27 | Monat=02 | Jahr=2018 | Zugriff=2022-03-29 | Kommentar= }}</ref> :[1] [70. Geburtstag des Dirigenten Kent Nagano:] „Zwei Proben an seinem Ehrentag, das passt zu ihm. Denn ''in'' der Musik ''ist'' er ''zu Hause.''“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/kultur/musik/klassik/Perfektionismus-und-Demut-Kent-Nagano-ist-70-geworden,kentnagano124.html | Autor=Friederike Westerhaus | Titel=Perfektionismus und Demut: Kent Nagano ist 70 geworden | TitelErg= | Tag=22 | Monat=11 | Jahr=2021 | Zugriff=2022-03-29 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Der Dirigent Paul McCreesh:] „Regelmäßig leitet der Dirigent Orchester wie das Leipziger Gewandhaus, das Berliner Konzerthausorchester, das Verbier Festival Orchestra oder das Wiener KammerOrchester. Auch ''an'' Opernhäusern ''ist'' er ''zu Hause'' wie am Teatro Real Madrid oder der Royal Danish Opera.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/orchester_chor/das_alte_werk/programmheft1224.pdf | Autor= | Titel=24.04.2018 – King Arthur | TitelErg= | Tag=24 | Monat=04 | Jahr=2018 | Zugriff=2022-03-29 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Agnes Baltsa strebt auch nicht nach Sopran-Partien, sie ist in ihrem Fach sehr glücklich und zufrieden. »Hier ''bin'' ich ''zu Hause'' und nicht eine unter vielen«.“<ref>{{Internetquelle | url=https://oe1.orf.at/artikel/209061/Eine-gefeierte-Saengerin-die-im-Heute-lebt | titel="Das Morgen ist wichtig!" – Eine gefeierte Sängerin, die im Heute lebt | autor= | hrsg=oe1.orf.at, Österreichischer Rundfunk, Stiftung öffentlichen Rechts, Wien, Österreich | datum=2017-04-08 | zugriff=2022-03-27 | kommentar= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(von einem Thema) Ahnung haben, (auf einem Gebiet) sehr gut Bescheid wissen, sich (in etwas) sehr gut auskennen, (etwas hervorragend) können|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be at home}} ''(doing something, somewhere)'' *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|in etwas zu Hause sein}} :[1] {{Ref-Duden|Haus}} {{Quellen}} dqjvcmgv18oxv7ylc7wz280u5ntg3wk Tsunamiopfer 0 1274654 10657209 10323984 2026-05-06T14:05:37Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[tsunami victim]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657209 wikitext text/x-wiki == Tsunamiopfer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Tsunamiopfer |Nominativ Plural=Tsunamiopfer |Genitiv Singular=Tsunamiopfers |Genitiv Plural=Tsunamiopfer |Dativ Singular=Tsunamiopfer |Dativ Plural=Tsunamiopfern |Akkusativ Singular=Tsunamiopfer |Akkusativ Plural=Tsunamiopfer }} {{Worttrennung}} :Tsu·na·mi·op·fer, {{Pl.}} Tsu·na·mi·op·fer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈnaːmiˌʔɔp͡fɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tsunamiopfer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] jemand, der durch einen Tsunami einen Schaden erlitten hat oder gar verletzt/getötet wurde {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Tsunami]]'' und ''[[Opfer]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Opfer]] {{Beispiele}} :[1] „Elena betete für die unzähligen ''Tsunamiopfer'' und schickte Carepakete.“<ref>{{Literatur| Autor= Vince Ebert | Titel= Machen Sie sich frei! | TitelErg= Sonst tut es keiner für Sie| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag |Ort= Reinbek | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-499-62651-7 | Seiten= 177.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der durch einen Tsunami einen Schaden erlitten hat oder gar verletzt/getötet wurde |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tsunami victim}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Ü|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} rn968t3m1g2y0fj75wjrkvfhxh4xccb Grund genug sein 0 1274886 10657605 9645482 2026-05-06T21:35:02Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: be reason enough 10657605 wikitext text/x-wiki == [[Grund]] [[genug]] sein ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Grund ge·nug sein {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁʊnt ɡəˈnuːk ˌzaɪ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Grund genug sein.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] als [[Grund]]/[[Rechtfertigung]] für etwas [[ausreichend]], [[genügend]] {{Beispiele}} :[1] „Dies ''ist Grund genug'' für den König, sich auf den Weg zu machen und Elija aufzusuchen.“<ref>{{Literatur|Autor=Bernhard Lehnart|Titel=Prophet und König im Nordreich Israel|Verlag=BRILL|Jahr=2014|Seiten=304|Online=Zitiert nach {{GBS|LK69CwAAQBAJ|PA304|Hervorhebung="Grund genug"}}}}</ref> :[1] „Allein der Ausblick ''ist Grund genug'' für eine Übernachtung und den Aufpreis definitiv wert – die Zimmer mit Balkon überblicken den Palacio Real und die Plaza de Oriente.“<ref>{{Literatur|Autor=Anthony Ham|Titel=Lonely Planet Reiseführer Madrid|Verlag=Mair Dumont DE|Jahr=2019|Seiten=188|ISBN=978-3-575-44601-5|Online=Zitiert nach {{GBS|_RuXDwAAQBAJ|PA188|Hervorhebung="Grund genug"}}}}</ref> :[1] „Das ''war Grund genug'' für ihn, den Sprung zu riskieren.“<ref>{{Literatur|Autor=A. F. Morland|Titel=Die Agentin #21: Ein Bombenauftrag für Joe Pearson|Verlag=BookRix|Jahr=2017|Seiten=60|ISBN=978-3-7396-7569-5|Online=Zitiert nach {{GBS|aUskDQAAQBAJ|PT60|Hervorhebung="Grund genug"}}}}</ref> :[1] „Das sollte ''Grund genug sein'', um bei der Partnerwahl mit mehr Sorgfalt vorzugehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Sonja Stoermer|Titel=Liebe muss kein Zufall sein|Verlag=epubli|Jahr=2021|Seiten=12|ISBN=978-3-7531-6255-3|Online=Zitiert nach {{GBS|yXgeEAAAQBAJ|PT12|Hervorhebung="Grund genug sein"}}}}</ref> :[1] „Die Menschen wollten Wölfe abschießen, und das ''war Grund genug'' für die Jagd auf Wölfe.“<ref>{{Literatur|Autor=Nate Blakeslee|Titel=Die Wölfin|Verlag=Karl Blessing Verlag|Jahr=2020|Seiten=128|ISBN=978-3-641-16453-9|Online=Zitiert nach {{GBS|t7O6DwAAQBAJ|PT128|Hervorhebung="Grund genug"}}}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=als Grund/Rechtfertigung für etwas ausreichend, genügend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be reason enough}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Literatur|Autor=Hans Schemann|Titel=German/English Dictionary of Idioms|Verlag=Routledge|Jahr=2013|Seiten=1390|Online=Zitiert nach {{GBS|kb67VRqqRdYC|PT1390|Hervorhebung="Grund genug"}}}} {{Quellen}} 3r6aojsb52524oq8r20pf7qesndswp3 Hauptschlagader 0 1281146 10657230 10262439 2026-05-06T14:50:19Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[aorta]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657230 wikitext text/x-wiki == Hauptschlagader ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Hauptschlagader |Nominativ Plural=Hauptschlagadern |Genitiv Singular=Hauptschlagader |Genitiv Plural=Hauptschlagadern |Dativ Singular=Hauptschlagader |Dativ Plural=Hauptschlagadern |Akkusativ Singular=Hauptschlagader |Akkusativ Plural=Hauptschlagadern }} {{Worttrennung}} :Haupt·schlag·ader, {{Pl.}} Haupt·schlag·adern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯ptʃlaːkˌʔaːdɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hauptschlagader.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Arterie, die direkt auf der linken Seite des Herzens entspringt {{Herkunft}} :[[Ableitung]] zu ''[[Schlagader]]'' mit dem [[Präfixoid]]/[[Halbpräfix]] ''[[haupt-]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Aorta]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Arterie]], [[Schlagader]] {{Beispiele}} :[1] „Das Starttempo gibt das Herz vor: Indem es sich kräftig zusammenzieht, presst es Blut aus seiner linken Hauptkammer in die ''Hauptschlagader.''“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.spektrum.de/news/bluthochdruck-wann-ist-der-blutdruck-zu-hoch/1963381 | titel=Bluthochdruck: Wann ist der Blutdruck zu hoch? | autor=spektrum.de | datum=2021-12-24 | zugriff=2024-05-16}}</ref> :[1] „Von den Lungen aus gelangt das Blut aus den beiden Lungenvenen in den linken Vorhof, dann in die linke Herzkammer, von dort aus wird es über die ''Hauptschlagader'' (Aorta) in den Körperkreislauf gepumpt.“<ref>{{Ref-wissen.de|Gesundheit|Herz}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Arterie, die direkt auf der linken Seite des Herzens entspringt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|aorta}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{is}}: {{Ü|is|stofnæð}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Aorta}} (dort auch „Hauptschlagader“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} ae1ybysuso1nlm3nrahcxcw6hxpl2zz 10657231 10657230 2026-05-06T14:50:23Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[aorta]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657231 wikitext text/x-wiki == Hauptschlagader ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Hauptschlagader |Nominativ Plural=Hauptschlagadern |Genitiv Singular=Hauptschlagader |Genitiv Plural=Hauptschlagadern |Dativ Singular=Hauptschlagader |Dativ Plural=Hauptschlagadern |Akkusativ Singular=Hauptschlagader |Akkusativ Plural=Hauptschlagadern }} {{Worttrennung}} :Haupt·schlag·ader, {{Pl.}} Haupt·schlag·adern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯ptʃlaːkˌʔaːdɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hauptschlagader.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Arterie, die direkt auf der linken Seite des Herzens entspringt {{Herkunft}} :[[Ableitung]] zu ''[[Schlagader]]'' mit dem [[Präfixoid]]/[[Halbpräfix]] ''[[haupt-]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Aorta]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Arterie]], [[Schlagader]] {{Beispiele}} :[1] „Das Starttempo gibt das Herz vor: Indem es sich kräftig zusammenzieht, presst es Blut aus seiner linken Hauptkammer in die ''Hauptschlagader.''“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.spektrum.de/news/bluthochdruck-wann-ist-der-blutdruck-zu-hoch/1963381 | titel=Bluthochdruck: Wann ist der Blutdruck zu hoch? | autor=spektrum.de | datum=2021-12-24 | zugriff=2024-05-16}}</ref> :[1] „Von den Lungen aus gelangt das Blut aus den beiden Lungenvenen in den linken Vorhof, dann in die linke Herzkammer, von dort aus wird es über die ''Hauptschlagader'' (Aorta) in den Körperkreislauf gepumpt.“<ref>{{Ref-wissen.de|Gesundheit|Herz}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Arterie, die direkt auf der linken Seite des Herzens entspringt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|aorta}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{is}}: {{Ü|is|stofnæð}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|aorta}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Aorta}} (dort auch „Hauptschlagader“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} miz6bv5eq0t7kv8v7m8ornuvql6n2bo unzuverlässig 0 1286381 10657274 10640139 2026-05-06T15:53:29Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[unreliable]] +it:[[inaffidabile]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657274 wikitext text/x-wiki == unzuverlässig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=unzuverlässig |Komparativ=unzuverlässiger |Superlativ=unzuverlässigsten }} {{Worttrennung}} :un·zu·ver·läs·sig, {{Komp.}} un·zu·ver·läs·si·ger, {{Sup.}} am un·zu·ver·läs·sigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnt͡suːfɛɐ̯ˌlɛsɪç}}, {{Lautschrift|ˈʊnt͡suːfɛɐ̯ˌlɛsɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unzuverlässig.ogg}}, {{Audio|De-unzuverlässig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] so, dass man nicht darauf [[vertrauen]] kann {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[unberechenbar]], [[unglaubwürdig]], [[unverbürgt]] {{Gegenwörter}} :[1] [[zuverlässig]] {{Beispiele}} :[1] „Zur Messung der zurückgelegten Distanzen benützte ich eine Zeitlang Podometer (Schrittzähler); da ich zwei mit mir trug und sie täglich wiederholt kontrollierte, erkannte ich bald, dass diese Instrumente ganz ''unzuverlässig'' sind.“<ref>{{Literatur|Autor=Gesellschaft für Erdkunde zu Berlin|Titel=Zeitschrift|Jahr=1893|Seiten=311|Online=Zitiert nach {{GBS|kQg2AQAAMAAJ|PA311|Hervorhebung="unzuverlässig"}}}}</ref> :[1] „Von wankelmütigen Herrschern beauftragt, von einer ''unzuverlässigen'' Mannschaft begleitet, begab er sich auf unabsehbare Zeit unter unvorhersehbaren Gefahren auf eine Reise jenseits der Grenzen der bekannten Welt, um auf unsicheren Wegen ein erhofftes Ziel zu erreichen.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 52.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Unzuverlässigkeit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=so, dass man nicht darauf vertrauen kann|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|unreliable}} *{{fi}}: {{Ü|fi|epäluotettava}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|inaffidabile}} *{{la}}: {{Ü|la|anceps}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|opålitlig}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nespolehlivý}} *{{tr}}: {{Ü|tr|güvenilmez}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|137122}} {{Quellen}} bvi31uodqe5qy6zf8tz444a4ixos87f Maisstärke 0 1287905 10657309 10103228 2026-05-06T16:40:22Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[corn starch]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657309 wikitext text/x-wiki == Maisstärke ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Maisstärke |Nominativ Plural=Maisstärken |Genitiv Singular=Maisstärke |Genitiv Plural=Maisstärken |Dativ Singular=Maisstärke |Dativ Plural=Maisstärken |Akkusativ Singular=Maisstärke |Akkusativ Plural=Maisstärken }} {{Worttrennung}} :Mais·stär·ke, {{Pl.}} Mais·stär·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaɪ̯sˌʃtɛʁkə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Maisstärke.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯sʃtɛʁkə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] im Mais enthaltenes [[Polysaccharid]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Mais]]'' und ''[[Stärke]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stärke]] {{Beispiele}} :[1] „Solche Kenntnisse braucht man bei der Arbeit zwar nur selten, aber um Blutflecken von einer Tapete zu entfernen, muss man einen Brei aus ''Maisstärke'' und Wasser auftragen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Flug 2039|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-442-54167-6|Seiten=27}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=im Mais enthaltenes Polysaccharid|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|corn starch}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Stärke#Maisstärke (lat. Amylum Maydis)|Stärke}} (dort auch „Maisstärke“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 1ndl5a3dybdbckvidsi3op8pnsh9o2b etwas Herr werden 0 1289229 10657701 10461768 2026-05-07T02:58:28Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: get something under control, get a handle on sth 10657701 wikitext text/x-wiki == etwas [[Herr]] werden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[über etwas Herr werden]] {{Worttrennung}} :et·was Herr wer·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-... Herr werden.ogg|… Herr werden}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Genitiv}} es schaffen, eine Sache/eine Empfindung zu [[beherrschen]], zu [[kontrollieren]] {{Beispiele}} :[1] Ob wir dieser Pandemie jemals ''Herr werden?'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=es schaffen, eine Sache zu beherrschen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|get something under control}}, {{Ü|en|get a handle on something}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|efendisi olmak}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|einer Sache Herr werden}} :[1] {{Ref-DWDS|Herr}} :[1] {{Ref-Duden|Herr}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Herr: jemandes, einer Sache/über jemanden, etwas Herr werden“, Seite&nbsp;341. {{Ähnlichkeiten 1|[[jemandes Herr werden]]}} 6w0g0oo6ve5dvol259pnl8pruovp3f6 10657702 10657701 2026-05-07T03:02:16Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +bsp 10657702 wikitext text/x-wiki == etwas [[Herr]] werden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[über etwas Herr werden]] {{Worttrennung}} :et·was Herr wer·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-... Herr werden.ogg|… Herr werden}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Genitiv}} es schaffen, eine Sache/eine Empfindung zu [[beherrschen]], zu [[kontrollieren]] {{Beispiele}} :[1] Ob wir dieser Pandemie jemals ''Herr werden?'' :[1] „Manche Städte prosperierten und profitierten von der kaiserlichen Baupolitik. Gegen die Inflation, deren Diokletian nicht ''Herr geworden'', erwies sich Konstantins Münzreform als wirksam, da nun mit dem Solidus eine neue stabile Währung vorhanden war.“<ref>{{Wikipedia|Konstantin der Große|oldid=251273248}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=es schaffen, eine Sache zu beherrschen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|get something under control}}, {{Ü|en|get a handle on something}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|efendisi olmak}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|einer Sache Herr werden}} :[1] {{Ref-DWDS|Herr}} :[1] {{Ref-Duden|Herr}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Herr: jemandes, einer Sache/über jemanden, etwas Herr werden“, Seite&nbsp;341. {{Ähnlichkeiten 1|[[jemandes Herr werden]]}} 2enyv1ogpt7xhcy6ftkaif5012g3xb2 Eichkatzerl 0 1298610 10657383 9593475 2026-05-06T17:35:54Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[squirrel]] +it:[[scoiattolo]] +hr:[[vjeverica]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657383 wikitext text/x-wiki == Eichkatzerl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Eichkatzerl |Nominativ Plural=Eichkatzerl |Genitiv Singular=Eichkatzerls |Genitiv Plural=Eichkatzerl |Dativ Singular=Eichkatzerl |Dativ Plural=Eichkatzerl |Akkusativ Singular=Eichkatzerl |Akkusativ Plural=Eichkatzerl }} {{Worttrennung}} :Eich·kat·zerl, {{Pl.}} Eich·kat·zerl {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯çˌkat͡sɐl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Österreich|ugs.}} kleines, [[rotbraun]]es bis [[schwarzbraun]]es [[Nagetier]] mit [[buschig]]em [[Schwanz]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] der Verkleinerungsform aus dem Substantiv ''[[Eichkatze]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-erl]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Eichhörnchen]]; [[Eichhase]], [[Eichhorn]], [[Eichkater]], [[Eichkatze]], [[Eichkätzchen]], [[Eichkatzl]] {{Beispiele}} :[1] Das ''Eichkatzerl'' trägt eine Eichel in sein Nest. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleines, rotbraunes bis schwarzbraunes Nagetier mit buschigem Schwanz|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|squirrel}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|scoiattolo}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|vjeverica}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=41}}, Seite 178. [[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]] 6lqr2thxpb4tavlm2zq8m9mu0fvpvo8 Fahrradhauptstadt 0 1320667 10657778 9967091 2026-05-07T09:50:33Z ~2026-27753-08 257682 10657778 wikitext text/x-wiki == Fahrradhauptstadt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Fahrradhauptstadt |Nominativ Plural=Fahrradhauptstädte |Genitiv Singular=Fahrradhauptstadt |Genitiv Plural=Fahrradhauptstädte |Dativ Singular=Fahrradhauptstadt |Dativ Plural=Fahrradhauptstädten |Akkusativ Singular=Fahrradhauptstadt |Akkusativ Plural=Fahrradhauptstädte }} {{Worttrennung}} :Fahr·rad·haupt·stadt, {{Pl.}} Fahr·rad·haupt·städ·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfaːɐ̯ʁaːtˌhaʊ̯ptʃtat}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fahrradhauptstadt.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt, die als die [[fahrradfreundlich]]ste gilt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Fahrrad]]'' und ''[[Hauptstadt]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Fahrradstadt]], [[Radfahrerstadt]], [[Fahrradmetropole]] {{Beispiele}} :[1] „Münster ist weiterhin die ''Fahrradhauptstadt'' Deutschlands. Hier gibt es doppelt so viele Räder wie Einwohner. Auf den Gehwegen stehen die Leezen manchmal in zweiter oder dritter Reihe und es gibt mehrere Radstationen sowie Waschanlagen.“<ref>{{Literatur|Autor=Steffanie Reimann|Titel=Münster Guide: Die schönsten Ecken der Westfalenmetropole|Verlag=epubli|Jahr=2017|ISBN=3745012623|Online= zitiert nach {{GBS|rIFpEAAAQBAJ|PT44|Hervorhebung=Fahradhauptstadt}} }}.</ref> :[1] „Kopenhagen gilt als die ''Fahrradhauptstadt'' weltweit.“<ref>https://www.cagobike.com/de/magazin/kopenhagen-fahrradstadt, am 17.10.2024</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=fahrradfreundlichste Stadt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bicycle capital}} *{{fr}}: {{Ü|fr|capitale du vélo}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|capitale della bicicletta}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|capital de la bicicleta}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} envt1cgkvwpv1gkidfyo09kxxfkksgy geschlechtsunspezifisch 0 1321881 10657263 9838926 2026-05-06T15:34:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[gender neutral]] +en:[[gender-neutral]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657263 wikitext text/x-wiki == geschlechtsunspezifisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=geschlechtsunspezifisch |Komparativ=– |Superlativ=– }} {{Worttrennung}} :ge·schlechts·un·spe·zi·fisch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʃlɛçt͡sʔʊnʃpeˌt͡siːfɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-geschlechtsunspezifisch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht auf ein einzelnes [[Geschlecht]] bezogen {{Gegenwörter}} :[1] [[geschlechtsspezifisch]] {{Beispiele}} :[1] „Möwe ist ''geschlechtsunspezifisch'' und lässt auf kein Geschlecht der Figur schließen.“<ref>{{Literatur |Titel=Geschlechterreflektierende Deutschdidaktik |TitelErg=Konzeption und Evaluation eines hochschuldidaktischen Seminars |Autor=Nadine Bieker |Sammelwerk=Zukunft Bildungschancen |WerkErg=Ergebnisse und Perspektiven aus Forschung und Praxis |Verlag=Waxmann |Jahr=2023 |ISBN=978-3-8309-4672-4 |Seiten=202 | Online=Zitiert nach {{GBS|ct-yEAAAQBAJ|PA202|Hervorhebung=geschlechtsunspezifisch}}}}</ref> :[1] „Das Verhalten von Männern und Frauen wird ''geschlechtsunspezifisch'' auf die wiederum ''geschlechtsunspezifisch'' gedachte gleichartige soziale Lage bezogen.“<ref>{{Literatur |Titel=Zwischen pragmatischer und moralischer Ordnung |TitelErg=Der männliche Blick auf das Geschlechterverhältnis im Milieuvergleich |Autor=Peter Loos |Verlag=Leske+Budrich |Jahr=1999 |ISBN=978-3-8100-2272-1 |Seiten=231 | Online=Zitiert nach {{GBS|Q7KTBwAAQBAJ|PA231|Hervorhebung=geschlechtsunspezifisch}}}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht auf ein einzelnes Geschlecht bezogen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|gender neutral}}, {{Ü|en|gender-neutral}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} abxk30boazuheedxwe8vojwxpaatmas Wüstenpflanze 0 1335204 10657305 10408391 2026-05-06T16:35:53Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[desert plant]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657305 wikitext text/x-wiki == Wüstenpflanze ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Wüstenpflanze |Nominativ Plural=Wüstenpflanzen |Genitiv Singular=Wüstenpflanze |Genitiv Plural=Wüstenpflanzen |Dativ Singular=Wüstenpflanze |Dativ Plural=Wüstenpflanzen |Akkusativ Singular=Wüstenpflanze |Akkusativ Plural=Wüstenpflanzen }} {{Worttrennung}} :Wüs·ten·pflan·ze, {{Pl.}} Wüs·ten·pflan·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvyːstn̩ˌp͡flant͡sə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wüstenpflanze.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik}} Pflanze, die in [[Trockenwüste]]n [[endemisch]] ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wüste]]'' und ''[[Pflanze]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Eremophyt]], [[Wüstengewächs]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pflanze]], [[Trockenpflanze]] {{Beispiele}} :[1] „Die meisten Pflanzen benutzen ihre Wurzeln, um sich mit Wasser zu versorgen. Nicht so das Moos Syntrichia caninervis. Die ''Wüstenpflanze'' sammelt Feuchtigkeit aus der Luft und zwar mithilfe feiner, maximal zwei Millimeter langen [sic!] Härchen an der Spitze ihrer Blätter.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online |Online=https://www.sueddeutsche.de/wissen/botanik-wuestenpflanze-erntet-wasser-aus-der-luft-1.3021848 |Autor=Tina Baier |Titel=Wüstenpflanze erntet Wasser aus der Luft |Tag=7 |Monat=6 |Jahr=2016 |Zugriff=2023-09-29}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Pflanze, die in Trockenwüsten endemisch ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|desert plant}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|116341}} {{Quellen}} apdoxnrrewov9pthsl3sjov49kwn2vh Bildungshintergrund 0 1336591 10657355 9898149 2026-05-06T17:12:07Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[educational background]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657355 wikitext text/x-wiki == Bildungshintergrund ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bildungshintergrund |Nominativ Plural=Bildungshintergründe |Genitiv Singular=Bildungshintergrundes |Genitiv Singular*=Bildungshintergrunds |Genitiv Plural=Bildungshintergründe |Dativ Singular=Bildungshintergrund |Dativ Singular*=Bildungshintergrunde |Dativ Plural=Bildungshintergründen |Akkusativ Singular=Bildungshintergrund |Akkusativ Plural=Bildungshintergründe }} {{Worttrennung}} :Bil·dungs·hin·ter·grund, {{Pl.}} Bil·dungs·hin·ter·grün·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪldʊŋsˌhɪntɐɡʁʊnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bildungshintergrund.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gesamtheit der Umstände, Bedingungen, unter denen jemand Bildung erworben hat {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bildung]]'' und ''[[Hintergrund]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hintergrund]] {{Beispiele}} :[1] „Er bewunderte seinerseits den ''Bildungshintergrund'' der Safrons und fühlte sich in der Familie wohl, die ihm eine Art Heimatersatz während seiner drei Jahre in Ghana bot.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=70}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der Umstände, Bedingungen, unter denen jemand Bildung erworben hat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|educational background}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 6upuyrx957f01hudsfm41w92hzs0bfp 10657360 10657355 2026-05-06T17:13:12Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657360 wikitext text/x-wiki == Bildungshintergrund ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bildungshintergrund |Nominativ Plural=Bildungshintergründe |Genitiv Singular=Bildungshintergrundes |Genitiv Singular*=Bildungshintergrunds |Genitiv Plural=Bildungshintergründe |Dativ Singular=Bildungshintergrund |Dativ Singular*=Bildungshintergrunde |Dativ Plural=Bildungshintergründen |Akkusativ Singular=Bildungshintergrund |Akkusativ Plural=Bildungshintergründe }} {{Worttrennung}} :Bil·dungs·hin·ter·grund, {{Pl.}} Bil·dungs·hin·ter·grün·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪldʊŋsˌhɪntɐɡʁʊnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bildungshintergrund.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gesamtheit der Umstände, Bedingungen, unter denen jemand Bildung erworben hat {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bildung]]'' und ''[[Hintergrund]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hintergrund]] {{Beispiele}} :[1] „Er bewunderte seinerseits den ''Bildungshintergrund'' der Safrons und fühlte sich in der Familie wohl, die ihm eine Art Heimatersatz während seiner drei Jahre in Ghana bot.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=70}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der Umstände, Bedingungen, unter denen jemand Bildung erworben hat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|educational background}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} hvp3efm0890el2t2jyw557ka2l1o6um 10657363 10657360 2026-05-06T17:13:40Z Mighty Wire 111915 +ar:[[خلفية تعليمية]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657363 wikitext text/x-wiki == Bildungshintergrund ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bildungshintergrund |Nominativ Plural=Bildungshintergründe |Genitiv Singular=Bildungshintergrundes |Genitiv Singular*=Bildungshintergrunds |Genitiv Plural=Bildungshintergründe |Dativ Singular=Bildungshintergrund |Dativ Singular*=Bildungshintergrunde |Dativ Plural=Bildungshintergründen |Akkusativ Singular=Bildungshintergrund |Akkusativ Plural=Bildungshintergründe }} {{Worttrennung}} :Bil·dungs·hin·ter·grund, {{Pl.}} Bil·dungs·hin·ter·grün·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪldʊŋsˌhɪntɐɡʁʊnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bildungshintergrund.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gesamtheit der Umstände, Bedingungen, unter denen jemand Bildung erworben hat {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bildung]]'' und ''[[Hintergrund]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hintergrund]] {{Beispiele}} :[1] „Er bewunderte seinerseits den ''Bildungshintergrund'' der Safrons und fühlte sich in der Familie wohl, die ihm eine Art Heimatersatz während seiner drei Jahre in Ghana bot.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=70}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der Umstände, Bedingungen, unter denen jemand Bildung erworben hat|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|خلفية تعليمية|ḵalfiyya taʿlīmiyya}} *{{en}}: {{Ü|en|educational background}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} rwp8bz4khgt08z8m0pmrbnxormzmu4n Lokalbevölkerung 0 1337146 10657218 10657127 2026-05-06T14:19:18Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657218 wikitext text/x-wiki == Lokalbevölkerung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Lokalbevölkerung |Nominativ Plural=Lokalbevölkerungen |Genitiv Singular=Lokalbevölkerung |Genitiv Plural=Lokalbevölkerungen |Dativ Singular=Lokalbevölkerung |Dativ Plural=Lokalbevölkerungen |Akkusativ Singular=Lokalbevölkerung |Akkusativ Plural=Lokalbevölkerungen }} {{Worttrennung}} :Lo·kal·be·völ·ke·rung, {{Pl.}} Lo·kal·be·völ·ke·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|loˈkaːlbəˌfœlkəʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lokalbevölkerung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] lokale, ortsansässige Bevölkerung {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bevölkerung]] {{Beispiele}} :[1] „Die ZANLA verband den Guerillakrieg mit der politischen Indoktrinierung der ''Lokalbevölkerung'' durch die Kämpfer, was sie von der ZIPRA unterscheiden sollte, die darauf verzichtete.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=105}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=lokale, ortsansässige Bevölkerung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|local residents}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lokalbefolkning}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ehqdtnkgtozm18fayqwtapsehg6hapx Weltraumprogramm 0 1338818 10657168 10159075 2026-05-06T13:08:31Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[space program]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657168 wikitext text/x-wiki == Weltraumprogramm ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Weltraumprogramm |Nominativ Plural=Weltraumprogramme |Genitiv Singular=Weltraumprogramms |Genitiv Plural=Weltraumprogramme |Dativ Singular=Weltraumprogramm |Dativ Plural=Weltraumprogrammen |Akkusativ Singular=Weltraumprogramm |Akkusativ Plural=Weltraumprogramme }} {{Worttrennung}} :Welt·raum·pro·gramm, {{Pl.}} Welt·raum·pro·gram·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltʁaʊ̯mpʁoˌɡʁam}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltraumprogramm.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gesamtheit geplanter Aktivitäten bezüglich des Weltraums {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Weltraum]]'' und ''[[Programm]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Raumfahrtprogramm]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Programm]] {{Beispiele}} :[1] „Mit seinem Militär, seinem ''Weltraumprogramm'' und wachsenden ökonomischen Verbindungen in alle Welt macht das Land klar, welche Ambitionen es hat.“<ref>{{Literatur|Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule| Titel=Die ängstliche Supermacht| TitelErg= Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss|Verlag=Lübbe|Ort= Köln|Jahr= 2013|ISBN= 978-3-431-03874-3|Seiten= 22.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit geplanter Aktivitäten bezüglich des Weltraums|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|space program}} *{{fr}}: {{Ü|fr|programme spatial|L=e}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ezy4ynfqi0nh6rpo4u15bf8h0rms4yf Diamantmine 0 1339074 10657811 9911484 2026-05-07T11:03:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[diamond mine]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657811 wikitext text/x-wiki == Diamantmine ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Diamantmine |Nominativ Plural=Diamantminen |Genitiv Singular=Diamantmine |Genitiv Plural=Diamantminen |Dativ Singular=Diamantmine |Dativ Plural=Diamantminen |Akkusativ Singular=Diamantmine |Akkusativ Plural=Diamantminen }} {{Nebenformen}} :[[Diamantenmine]] {{Worttrennung}} :Di·a·mant·mi·ne, {{Pl.}} Di·a·mant·mi·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|diaˈmantˌmiːnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Diamantmine.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|antmiːnə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Bergwerk, in dem Diamanten abgebaut werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Diamant]]'' und ''[[Mine]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Mine]] {{Beispiele}} :[1] „Der Einsatz der 13 000 Soldaten, der täglich eine Million britische Pfund kostete, zahlte der simbabwische Steuerzahler, doch die Offiziere und wichtige Figuren in Mugabes Machtapparat ließen sich ihre Dienste von Kabila mit Bergbaukonzessionen entgelten, in erster Linie für ''Diamantminen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=213}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bergwerk, in dem Diamanten abgebaut werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|diamond mine}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 1o9xh5myyj1evbiw0kmmrav5xw9kjqz Brotunruhe 0 1339077 10657623 9945835 2026-05-06T22:00:56Z Edfyr 39781 4(!) Zitate Singular 10657623 wikitext text/x-wiki {{Löschantrag/Vorlage|Diskussionsseite=Januar 2024|Grund=Aus den aktuell verlinkten Belegen geht die Existenz des Singulars nicht hervor. Ich plädiere für die Verschiebung auf den Plural. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 28. Jan. 2024 (MEZ)}} == Brotunruhe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brotunruhe |Nominativ Plural=Brotunruhen |Genitiv Singular=Brotunruhe |Genitiv Plural=Brotunruhen |Dativ Singular=Brotunruhe |Dativ Plural=Brotunruhen |Akkusativ Singular=Brotunruhe |Akkusativ Plural=Brotunruhen }} {{Anmerkung}} :Die Singularform ist [[unüblich]]. In [[arabisch]]em Kontext – Beispiel: Ägypten 1977 – geht sie zurück auf die [[wörtlich]]e [[Übersetzung]] von ''intifāḍat al-ḫubz'': ‚''Unruhe''/Aufstand des ''Brotes''‘<ref>{{Literatur | Autor=Johanna Pink | Herausgeber=Andreas Kaplony | Titel=Ägypten und Sudan. Von Khedive und Mahdī zu Militärdiktaturen | Sammelwerk=Geschichte der arabischen Welt | Auflage=1 | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2024 | ISBN= 978-3-406-82245-2 | Online={{GBS|Su8ZEQAAQBAJ|PT593|Hervorhebung=Brotunruhe}} | Zugriff=2026-05-06}}.</ref> {{Worttrennung}} :Brot·un·ru·he, {{Pl.}} Brot·un·ru·hen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːtʔʊnˌʁuːə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brotunruhe.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|meist|Plural}} durch die Erhöhung von Lebensmittelpreisen ausgelöste Proteste {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Brot]]'' und ''[[Unruhe]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Unruhe]] {{Beispiele}} :[1] „Im März führten die Gewerkschaften im Gefolge von ''Brotunruhen'' zwei erste erfolgreiche Streiks durch, denen im November ein weiterer folgte.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=216}}.</ref> :[1] „Die Arabellion wird nicht als Streben nach Demokratie, sondern als ''Brotunruhe'' und Aufbegehren gegen nicht zuletzt durch die Geldpolitik verstärkte soziale Missstände interpretiert.“<ref>{{Literatur | Autor=Michael von Prollius, Gunther Schnabl | Herausgeber=Universität Leipzig, Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät | Titel=Geldpolitik, Arabellion, Flüchtlingskrise | Sammelwerk=Working Paper | Nummer=146 | Ort=Leipzig | Jahr=2016 | Monat=10 | Seiten=1 | ISSN=1437-9384 | Online=Download: [https://www.wifa.uni-leipzig.de/fileadmin/Fakult%C3%A4t_Wifa/Fakult%C3%A4t/Forschung_und_Transfer/Publikationen/Arbeitspapiere_2016/UL-WiFa_AP146_von_Prollius_Schnabl.pdf Uni Leipzig] | Zugriff=2026-05-06}}.</ref> :[1] „Die Bingener Mäuseturm-Sage nennt einleitend […] zum Zweck der geschichtlichen Verortung das Jahr des Ereignisses (974), […] die dortigen Vorgänge — Teuerung, ''Brotunruhe'' — und den Hauptakteur, […].“<ref>{{Literatur | Autor=Renate Blickle | Herausgeber= | Titel=»Gegengeschichte« | Sammelwerk=Zeitschrift für bayerische Landesgeschichte | Band=Band 74, Heft 3 | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2011 | Seiten=798 | ISSN=0044-2364 | Online={{GBS|pg7cDwAAQBAJ|PA798|Hervorhebung=Brotunruhe}} | Zugriff=2026-05-06}}.</ref> :[1] „Auch in Mainz und Rheinhessen gab es Aufstände und Proteste. Schon 1846 und 1847 gab es Teuerungskrisen und die sogenannte ‚''Brotunruhe''‘, da es zu Ernteausfällen und harten Wintern kam.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.haus-des-erinnerns-mainz.de/index.php/unser-haus/glaspavillon-streiter-fuer-demokratie/heinrich-von-gagern/ | titel=Heinrich von Gagern | hrsg=Haus des Erinnerns für Demokratie und Akzeptanz Mainz | zugriff=2026-05-06}}</ref> :[1] „Außerdem wird [im Geschichtsbuch] die ''Brotunruhe'' von 1789 und die dadurch erwirkte Unterschrift des Königs unter die Erklärung behandelt […]“<ref>Alina Millinger: ''[https://www.ph-freiburg.de/fileadmin/shares/Zentral/Interessenvertretungen/Gleichstellung/Dateien/Bachelorarbeit_Alina_Millinger.pdf Frauenrechte in Frankreich: von den Forderungen Olympe de Gouges bis heute]''</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch die Erhöhung von Lebensmittelpreisen ausgelöste Proteste|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Brotunruhen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Brotunruhen}} {{Quellen}} nmo1yx8cin6or9vlhdhsikr88i710y9 10657632 10657623 2026-05-06T23:03:04Z Mighty Wire 111915 10657632 wikitext text/x-wiki {{Löschantrag/Vorlage|Diskussionsseite=Januar 2024|Grund=Aus den aktuell verlinkten Belegen geht die Existenz des Singulars nicht hervor. Ich plädiere für die Verschiebung auf den Plural. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 28. Jan. 2024 (MEZ)}} == Brotunruhe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brotunruhe |Nominativ Plural=Brotunruhen |Genitiv Singular=Brotunruhe |Genitiv Plural=Brotunruhen |Dativ Singular=Brotunruhe |Dativ Plural=Brotunruhen |Akkusativ Singular=Brotunruhe |Akkusativ Plural=Brotunruhen }} {{Anmerkung}} :Die Singularform ist [[unüblich]]. In [[arabisch]]em Kontext – Beispiel: Ägypten 1977 – geht sie zurück auf die [[wörtlich]]e [[Übersetzung]] von ''intifāḍat al-ḫubz'': ‚''Unruhe''/Aufstand des ''Brotes''‘<ref>{{Literatur | Autor=Johanna Pink | Herausgeber=Andreas Kaplony | Titel=Ägypten und Sudan. Von Khedive und Mahdī zu Militärdiktaturen | Sammelwerk=Geschichte der arabischen Welt | Auflage=1 | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2024 | ISBN= 978-3-406-82245-2 | Online={{GBS|Su8ZEQAAQBAJ|PT593|Hervorhebung=Brotunruhe}} | Zugriff=2026-05-06}}.</ref> {{Worttrennung}} :Brot·un·ru·he, {{Pl.}} Brot·un·ru·hen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːtʔʊnˌʁuːə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brotunruhe.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|meist|Plural}} durch die Erhöhung von Lebensmittelpreisen ausgelöste Proteste {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Brot]]'' und ''[[Unruhe]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Unruhe]] {{Beispiele}} :[1] „Im März führten die Gewerkschaften im Gefolge von ''Brotunruhen'' zwei erste erfolgreiche Streiks durch, denen im November ein weiterer folgte.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=216}}.</ref> :[1] „Die Arabellion wird nicht als Streben nach Demokratie, sondern als ''Brotunruhe'' und Aufbegehren gegen nicht zuletzt durch die Geldpolitik verstärkte soziale Missstände interpretiert.“<ref>{{Literatur | Autor=Michael von Prollius, Gunther Schnabl | Herausgeber=Universität Leipzig, Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät | Titel=Geldpolitik, Arabellion, Flüchtlingskrise | Sammelwerk=Working Paper | Nummer=146 | Ort=Leipzig | Jahr=2016 | Monat=10 | Seiten=1 | ISSN=1437-9384 | Online=Download: [https://www.wifa.uni-leipzig.de/fileadmin/Fakult%C3%A4t_Wifa/Fakult%C3%A4t/Forschung_und_Transfer/Publikationen/Arbeitspapiere_2016/UL-WiFa_AP146_von_Prollius_Schnabl.pdf Uni Leipzig] | Zugriff=2026-05-06}}.</ref> :[1] „Die Bingener Mäuseturm-Sage nennt einleitend […] zum Zweck der geschichtlichen Verortung das Jahr des Ereignisses (974), […] die dortigen Vorgänge — Teuerung, ''Brotunruhe'' — und den Hauptakteur, […].“<ref>{{Literatur | Autor=Renate Blickle | Herausgeber= | Titel=»Gegengeschichte« | Sammelwerk=Zeitschrift für bayerische Landesgeschichte | Band=Band 74, Heft 3 | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2011 | Seiten=798 | ISSN=0044-2364 | Online={{GBS|pg7cDwAAQBAJ|PA798|Hervorhebung=Brotunruhe}} | Zugriff=2026-05-06}}.</ref> :[1] „Auch in Mainz und Rheinhessen gab es Aufstände und Proteste. Schon 1846 und 1847 gab es Teuerungskrisen und die sogenannte ‚''Brotunruhe''‘, da es zu Ernteausfällen und harten Wintern kam.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.haus-des-erinnerns-mainz.de/index.php/unser-haus/glaspavillon-streiter-fuer-demokratie/heinrich-von-gagern/ | titel=Heinrich von Gagern | hrsg=Haus des Erinnerns für Demokratie und Akzeptanz Mainz | zugriff=2026-05-06}}</ref> :[1] „Außerdem wird [im Geschichtsbuch] die ''Brotunruhe'' von 1789 und die dadurch erwirkte Unterschrift des Königs unter die Erklärung behandelt […]“<ref>Alina Millinger: ''[https://www.ph-freiburg.de/fileadmin/shares/Zentral/Interessenvertretungen/Gleichstellung/Dateien/Bachelorarbeit_Alina_Millinger.pdf Frauenrechte in Frankreich: von den Forderungen Olympe de Gouges bis heute]''</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch die Erhöhung von Lebensmittelpreisen ausgelöste Proteste|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bread riot}} *{{it}}: {{Ü|it|rivolta del pane}} *{{es}}: {{Ü|es|motín del pan}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Brotunruhen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Brotunruhen}} {{Quellen}} ey24n1ai6rvu50s13m83uk5m689068d 10657767 10657632 2026-05-07T09:03:18Z Edfyr 39781 erg. Hufton 10657767 wikitext text/x-wiki {{Löschantrag/Vorlage|Diskussionsseite=Januar 2024|Grund=Aus den aktuell verlinkten Belegen geht die Existenz des Singulars nicht hervor. Ich plädiere für die Verschiebung auf den Plural. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 28. Jan. 2024 (MEZ)}} == Brotunruhe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brotunruhe |Nominativ Plural=Brotunruhen |Genitiv Singular=Brotunruhe |Genitiv Plural=Brotunruhen |Dativ Singular=Brotunruhe |Dativ Plural=Brotunruhen |Akkusativ Singular=Brotunruhe |Akkusativ Plural=Brotunruhen }} {{Anmerkung}} :Die Singularform ist [[unüblich]]. ::In [[arabisch]]em Kontext – Beispiel: Ägypten 1977 – geht sie zurück auf die [[wörtlich]]e [[Übersetzung]] von ''intifāḍat al-ḫubz'': ‚''Unruhe''/Aufstand des ''Brotes''‘<ref>{{Literatur | Autor=Johanna Pink | Herausgeber=Andreas Kaplony | Titel=Ägypten und Sudan. Von Khedive und Mahdī zu Militärdiktaturen | Sammelwerk=Geschichte der arabischen Welt | Auflage=1 | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2024 | ISBN= 978-3-406-82245-2 | Online={{GBS|Su8ZEQAAQBAJ|PT593|Hervorhebung=Brotunruhe}} | Zugriff=2026-05-06}}.</ref><br/> ::Oder Übersetzung von „''bread riot''“ bei der Wiedergabe eines Zitats von {{W|Olwen Hufton}}<ref>{{Literatur | Autor=Olwen Hufton | Herausgeber=Claudia Honegger, Bettina Heintz | Titel=Weiblicher Alltag | TitelErg=Die Schattenseiten der Französischen Revolution | Sammelwerk=Listen der Ohnmacht. | WerkErg=Zur Sozialgeschichte weiblicher Widerstandsformen | Verlag=Europäische Verlagsanstalt | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1981 | Seiten=143 | ISBN=978-3-434-00468-4 | Originaltitel= | Originalsprache=en-GB | Übersetzer=Barbara Becker, Iris Klose | Online=Download: [http://claudiahonegger.ch/wp-content/uploads/2015/08/Olwen-Hufton_Weiblicher-Alltag.pdf claudiahonegger.ch] (PDF) | Zugriff=2026-05-07}}.</ref> {{Worttrennung}} :Brot·un·ru·he, {{Pl.}} Brot·un·ru·hen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːtʔʊnˌʁuːə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brotunruhe.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|meist|Plural}} durch die Erhöhung von Lebensmittelpreisen ausgelöste Proteste {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Brot]]'' und ''[[Unruhe]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Unruhe]] {{Beispiele}} :[1] „Im März führten die Gewerkschaften im Gefolge von ''Brotunruhen'' zwei erste erfolgreiche Streiks durch, denen im November ein weiterer folgte.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=216}}.</ref> :[1] „Die Arabellion wird nicht als Streben nach Demokratie, sondern als ''Brotunruhe'' und Aufbegehren gegen nicht zuletzt durch die Geldpolitik verstärkte soziale Missstände interpretiert.“<ref>{{Literatur | Autor=Michael von Prollius, Gunther Schnabl | Herausgeber=Universität Leipzig, Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät | Titel=Geldpolitik, Arabellion, Flüchtlingskrise | Sammelwerk=Working Paper | Nummer=146 | Ort=Leipzig | Jahr=2016 | Monat=10 | Seiten=1 | ISSN=1437-9384 | Online=Download: [https://www.wifa.uni-leipzig.de/fileadmin/Fakult%C3%A4t_Wifa/Fakult%C3%A4t/Forschung_und_Transfer/Publikationen/Arbeitspapiere_2016/UL-WiFa_AP146_von_Prollius_Schnabl.pdf Uni Leipzig] | Zugriff=2026-05-06}}.</ref> :[1] „Die Bingener Mäuseturm-Sage nennt einleitend […] zum Zweck der geschichtlichen Verortung das Jahr des Ereignisses (974), […] die dortigen Vorgänge — Teuerung, ''Brotunruhe'' — und den Hauptakteur, […].“<ref>{{Literatur | Autor=Renate Blickle | Herausgeber= | Titel=»Gegengeschichte« | Sammelwerk=Zeitschrift für bayerische Landesgeschichte | Band=Band 74, Heft 3 | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2011 | Seiten=798 | ISSN=0044-2364 | Online={{GBS|pg7cDwAAQBAJ|PA798|Hervorhebung=Brotunruhe}} | Zugriff=2026-05-06}}.</ref> :[1] „Auch in Mainz und Rheinhessen gab es Aufstände und Proteste. Schon 1846 und 1847 gab es Teuerungskrisen und die sogenannte ‚''Brotunruhe''‘, da es zu Ernteausfällen und harten Wintern kam.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.haus-des-erinnerns-mainz.de/index.php/unser-haus/glaspavillon-streiter-fuer-demokratie/heinrich-von-gagern/ | titel=Heinrich von Gagern | hrsg=Haus des Erinnerns für Demokratie und Akzeptanz Mainz | zugriff=2026-05-06}}</ref> :[1] „Außerdem wird [im Geschichtsbuch] die ''Brotunruhe'' von 1789 und die dadurch erwirkte Unterschrift des Königs unter die Erklärung behandelt […]“<ref>Alina Millinger: ''[https://www.ph-freiburg.de/fileadmin/shares/Zentral/Interessenvertretungen/Gleichstellung/Dateien/Bachelorarbeit_Alina_Millinger.pdf Frauenrechte in Frankreich: von den Forderungen Olympe de Gouges bis heute]''</ref> :[1] „Frauen brachten sich dort ein, wo es darum ging, die elementarsten Bedürfnisse der Menschen zu befriedigen, etwa beim Marsch nach Versailles im Oktober 1789. ‚Eine ''Brotunruhe'' ohne Frauen ist ein Widerspruch in sich. […]‘ (Hufton 1981: 143).“<ref>Jean-Paul Lehners: [https://www.wochenschau-verlag.de/media/41/e2/c8/1627033017/zfmr_1_2009.pdf?ts=1700510001 ''Gleich, aber doch verschieden?''], Seite 93.</ref> :[1] „Wir müssen uns klar sein , daß die ''Brotunruhe'' die zentrale Protestform des Volkes im ancien régime war - vergleichbar den Streiks im 19. und 20. Jahrhundert.“<ref>Jörn Garber: ''1789: deutsche Erfahrungen mit einer fremden Revolution'' Seite 56, 1990 ({{GBS|A9gzAAAAIAAJ|PA56|Hervorhebung=Brotunruhe}} Google Auszugsansicht)</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch die Erhöhung von Lebensmittelpreisen ausgelöste Proteste|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bread riot}} *{{it}}: {{Ü|it|rivolta del pane}} *{{es}}: {{Ü|es|motín del pan}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Brotunruhen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Brotunruhen}} {{Quellen}} pry4b0rvtwjct4utf3gadsb87lnn5ew graue Eminenz 0 1343361 10657682 10655744 2026-05-07T01:53:51Z Mighty Wire 111915 10657682 wikitext text/x-wiki == graue Eminenz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular stark=graue Eminenz |Nominativ Plural stark=graue Eminenzen |Genitiv Singular stark=grauer Eminenz |Genitiv Plural stark=grauer Eminenzen |Dativ Singular stark=grauer Eminenz |Dativ Plural stark=grauen Eminenzen |Akkusativ Singular stark=graue Eminenz |Akkusativ Plural stark=graue Eminenzen |Nominativ Singular schwach=graue Eminenz |Nominativ Plural schwach=grauen Eminenzen |Genitiv Singular schwach=grauen Eminenz |Genitiv Plural schwach=grauen Eminenzen |Dativ Singular schwach=grauen Eminenz |Dativ Plural schwach=grauen Eminenzen |Akkusativ Singular schwach=graue Eminenz |Akkusativ Plural schwach=grauen Eminenzen |Nominativ Singular gemischt=graue Eminenz |Nominativ Plural gemischt=grauen Eminenzen |Genitiv Singular gemischt=grauen Eminenz |Genitiv Plural gemischt=grauen Eminenzen |Dativ Singular gemischt=grauen Eminenz |Dativ Plural gemischt=grauen Eminenzen |Akkusativ Singular gemischt=graue Eminenz |Akkusativ Plural gemischt=grauen Eminenzen }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Graue Eminenz]] {{Worttrennung}} :graue Emi·nenz, {{Pl.}} graue Emi·nen·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁaʊ̯ə emiˈnɛnt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-graue Eminenz.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] öffentlich nicht in Erscheinung tretende Person, die ohne förmliche Zuständigkeit oder offizielle Funktion maßgeblichen Einfluss auf Entscheidungen hat {{Beispiele}} :[1] „Als Grund hierfür wird angenommen, dass General ʿAbdul Wali, die ''graue Eminenz'' am Königshof, Zaher Schah davon hatte überzeugen können, dass linke Parteien in freien Wahlen schnell die Mehrheit gewinnen könnten und das Land in Unruhe stürzen würden.“<ref>{{Literatur|Autor=Conrad Schetter|Titel=Kleine Geschichte Afghanistans|Auflage=5.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78487-3|Seiten=89}}.</ref> :[1] „Edward Stone, der über ein Jahrzehnt als ''graue Eminenz'' der Altherrenlobby die Nahost-Abteilung geleitet hatte, hätte für sie alle eine hervorragende Zielscheibe abgegeben.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=249}}.</ref> :[1] „Gewissermaßen verdankten Tretschuk und Neschkow, seine ''graue Eminenz'', das Ganze der C.I.A. und daher glaubte Trent Jackell, dass er sie noch immer kontrollierte.“<ref>{{Literatur|Autor=Stephen Desberg|Titel=Black OP 4|Verlag=Schreiber & Leser|Ort=Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-937-10287-0|Seiten=6}}.</ref> :[1] „Ein Instinkt: Cohen war seit mindestens acht Jahren die ''graue Eminenz'', die nie selbst in Erscheinung trat, aber immer im Brennpunkt stand, ob sie nun im Gefängnis saß oder nicht.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=498}}.</ref> :[1] „Eine andere Konzeption finden wir in Kleinasien in Gestalt der Göttinnen Gulšeš, die wie die griech. Moiren und die lat. Parzen als eine Art ''grauer Eminenz'' im Hintergrund der großen Götter die Schicksale bestimmen.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=48}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=öffentlich nicht in Erscheinung tretende Person, die ohne förmliche Zuständigkeit oder offizielle Funktion maßgeblichen Einfluss auf Entscheidungen hat|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|eminenca gri}} *{{en}}: {{Ü|en|grey eminence}}, {{Ü|en|grey cardinal}} *{{et}}: {{Ü|et|hall kardinal}} *{{fi}}: {{Ü|fi|harmaa eminenssi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|éminence grise}} *{{it}}: {{Ü|it|eminenza grigia}} *{{hr}}: {{Ü|hr|siva eminencija}} *{{lt}}: {{Ü|lt|pilkasis kardinolas}} *{{nl}}: {{Ü|nl|grijze eminentie}} *{{no}}: {{Ü|no|grå eminense}} *{{pl}}: {{Ü|pl|szara eminencja}} *{{pt}}: {{Ü|pt|eminência parda}} *{{ru}}: {{Ü|ru|серый кардинал}} *{{sv}}: {{Ü|sv|grå eminens}} *{{sl}}: {{Ü|sl|siva eminenca}} *{{es}}: {{Ü|es|eminencia gris}} *{{uk}}: {{Ü|uk|сірий кардинал}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden|grau}} (dort auch „graue Eminenz“) {{Quellen}} 11pd7pyjk9dpecfbiuuhz46ey84xxvj Menschenschädel 0 1351091 10657318 10406257 2026-05-06T16:48:32Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[human skull]] +it:[[cranio umano]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657318 wikitext text/x-wiki == Menschenschädel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Menschenschädel |Nominativ Plural=Menschenschädel |Genitiv Singular=Menschenschädels |Genitiv Plural=Menschenschädel |Dativ Singular=Menschenschädel |Dativ Plural=Menschenschädeln |Akkusativ Singular=Menschenschädel |Akkusativ Plural=Menschenschädel }} {{Worttrennung}} :Men·schen·schä·del, {{Pl.}} Men·schen·schä·del {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ˌʃɛːdl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Menschenschädel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Schädel eines Menschen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mensch]]'' und ''[[Schädel]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schädel]] {{Beispiele}} :[1] „Die Siedler behaupteten, das Wesen habe nur ein Opfer gefunden; ich hielt diese Einschätzung allerdings für unzutreffend, da ich neben einem vollständigen ''Menschenschädel'' ein Bruchstück entdeckte, das mit Sicherheit irgendwann zu einem anderen menschlichen Schädel gehört hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Die lauernde Furcht|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=339}}.</ref> :[1] „Zwischen Gesetzbüchern von Maryland und juristischen Fachschriften stand eine Sammlung von ''Menschenschädeln'' – zumeist karikaturhafte Nachbildungen, nur einer war echt –, die es mit jeder Vitrine eines Anthropologen hätten aufnehmen können.“<ref>{{Literatur|Autor=David Simon|Titel=Homicide|TitelErg=Ein Jahr auf mörderischen Straßen|Verlag=Antje Kunstmann|Ort=München|Jahr=2011|ISBN=978-3-888-97723-7|Seiten=360}}.</ref> :[1] „Er platzierte das Blatt auf Laymans Schreibtischunterlage, beschwerte es mit einem als Büroschmuck dienenden ''Menschenschädel'' und marschierte zurück auf County-Gebiet.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=17}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schädel eines Menschen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|human skull}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|cranio umano}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} hpt2ydy5w0cqyb2jc56ig7w1b8hnxt1 10657320 10657318 2026-05-06T16:49:13Z Mighty Wire 111915 +fr:[[crâne humain]] +es:[[cráneo humano]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657320 wikitext text/x-wiki == Menschenschädel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Menschenschädel |Nominativ Plural=Menschenschädel |Genitiv Singular=Menschenschädels |Genitiv Plural=Menschenschädel |Dativ Singular=Menschenschädel |Dativ Plural=Menschenschädeln |Akkusativ Singular=Menschenschädel |Akkusativ Plural=Menschenschädel }} {{Worttrennung}} :Men·schen·schä·del, {{Pl.}} Men·schen·schä·del {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ˌʃɛːdl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Menschenschädel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Schädel eines Menschen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mensch]]'' und ''[[Schädel]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schädel]] {{Beispiele}} :[1] „Die Siedler behaupteten, das Wesen habe nur ein Opfer gefunden; ich hielt diese Einschätzung allerdings für unzutreffend, da ich neben einem vollständigen ''Menschenschädel'' ein Bruchstück entdeckte, das mit Sicherheit irgendwann zu einem anderen menschlichen Schädel gehört hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Die lauernde Furcht|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=339}}.</ref> :[1] „Zwischen Gesetzbüchern von Maryland und juristischen Fachschriften stand eine Sammlung von ''Menschenschädeln'' – zumeist karikaturhafte Nachbildungen, nur einer war echt –, die es mit jeder Vitrine eines Anthropologen hätten aufnehmen können.“<ref>{{Literatur|Autor=David Simon|Titel=Homicide|TitelErg=Ein Jahr auf mörderischen Straßen|Verlag=Antje Kunstmann|Ort=München|Jahr=2011|ISBN=978-3-888-97723-7|Seiten=360}}.</ref> :[1] „Er platzierte das Blatt auf Laymans Schreibtischunterlage, beschwerte es mit einem als Büroschmuck dienenden ''Menschenschädel'' und marschierte zurück auf County-Gebiet.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=17}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schädel eines Menschen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|human skull}} *{{fr}}: {{Ü|fr|crâne humain}} *{{it}}: {{Ü|it|cranio umano}} *{{es}}: {{Ü|es|cráneo humano}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} lb919ct8bsarmc4f6l32s65wopb38ht 10657321 10657320 2026-05-06T16:49:36Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10657321 wikitext text/x-wiki == Menschenschädel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Menschenschädel |Nominativ Plural=Menschenschädel |Genitiv Singular=Menschenschädels |Genitiv Plural=Menschenschädel |Dativ Singular=Menschenschädel |Dativ Plural=Menschenschädeln |Akkusativ Singular=Menschenschädel |Akkusativ Plural=Menschenschädel }} {{Worttrennung}} :Men·schen·schä·del, {{Pl.}} Men·schen·schä·del {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ˌʃɛːdl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Menschenschädel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Schädel eines Menschen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mensch]]'' und ''[[Schädel]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schädel]] {{Beispiele}} :[1] „Die Siedler behaupteten, das Wesen habe nur ein Opfer gefunden; ich hielt diese Einschätzung allerdings für unzutreffend, da ich neben einem vollständigen ''Menschenschädel'' ein Bruchstück entdeckte, das mit Sicherheit irgendwann zu einem anderen menschlichen Schädel gehört hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Die lauernde Furcht|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=339}}.</ref> :[1] „Zwischen Gesetzbüchern von Maryland und juristischen Fachschriften stand eine Sammlung von ''Menschenschädeln'' – zumeist karikaturhafte Nachbildungen, nur einer war echt –, die es mit jeder Vitrine eines Anthropologen hätten aufnehmen können.“<ref>{{Literatur|Autor=David Simon|Titel=Homicide|TitelErg=Ein Jahr auf mörderischen Straßen|Verlag=Antje Kunstmann|Ort=München|Jahr=2011|ISBN=978-3-888-97723-7|Seiten=360}}.</ref> :[1] „Er platzierte das Blatt auf Laymans Schreibtischunterlage, beschwerte es mit einem als Büroschmuck dienenden ''Menschenschädel'' und marschierte zurück auf County-Gebiet.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=17}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schädel eines Menschen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|human skull}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|cranio umano}} {{m}}, {{Ü|it|teschio umano}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} kmb5s2z2fbgxmui85esun0e10p0cg9k 10657329 10657321 2026-05-06T16:54:44Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657329 wikitext text/x-wiki == Menschenschädel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Menschenschädel |Nominativ Plural=Menschenschädel |Genitiv Singular=Menschenschädels |Genitiv Plural=Menschenschädel |Dativ Singular=Menschenschädel |Dativ Plural=Menschenschädeln |Akkusativ Singular=Menschenschädel |Akkusativ Plural=Menschenschädel }} {{Worttrennung}} :Men·schen·schä·del, {{Pl.}} Men·schen·schä·del {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ˌʃɛːdl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Menschenschädel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Schädel eines Menschen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mensch]]'' und ''[[Schädel]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schädel]] {{Beispiele}} :[1] „Die Siedler behaupteten, das Wesen habe nur ein Opfer gefunden; ich hielt diese Einschätzung allerdings für unzutreffend, da ich neben einem vollständigen ''Menschenschädel'' ein Bruchstück entdeckte, das mit Sicherheit irgendwann zu einem anderen menschlichen Schädel gehört hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Die lauernde Furcht|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=339}}.</ref> :[1] „Zwischen Gesetzbüchern von Maryland und juristischen Fachschriften stand eine Sammlung von ''Menschenschädeln'' – zumeist karikaturhafte Nachbildungen, nur einer war echt –, die es mit jeder Vitrine eines Anthropologen hätten aufnehmen können.“<ref>{{Literatur|Autor=David Simon|Titel=Homicide|TitelErg=Ein Jahr auf mörderischen Straßen|Verlag=Antje Kunstmann|Ort=München|Jahr=2011|ISBN=978-3-888-97723-7|Seiten=360}}.</ref> :[1] „Er platzierte das Blatt auf Laymans Schreibtischunterlage, beschwerte es mit einem als Büroschmuck dienenden ''Menschenschädel'' und marschierte zurück auf County-Gebiet.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=17}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schädel eines Menschen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|human skull}} *{{fr}}: {{Ü|fr|crâne humain}} *{{it}}: {{Ü|it|cranio umano}} {{m}}, {{Ü|it|teschio umano}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|cráneo humano}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} mhmtqc8p403bt4polxpnxvdbmir9l94 10657330 10657329 2026-05-06T16:55:37Z Mighty Wire 111915 +uk:[[череп людини]] +tr:[[insan kafatası]] +sr:[[људска лобања]] +sl:[[človeška lobanja]] +pt:[[crânio humano]] +pl:[[czaszka człowieka]] +no:[[menneskeskalle]] +lv:[[cilvēka galvaskauss]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657330 wikitext text/x-wiki == Menschenschädel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Menschenschädel |Nominativ Plural=Menschenschädel |Genitiv Singular=Menschenschädels |Genitiv Plural=Menschenschädel |Dativ Singular=Menschenschädel |Dativ Plural=Menschenschädeln |Akkusativ Singular=Menschenschädel |Akkusativ Plural=Menschenschädel }} {{Worttrennung}} :Men·schen·schä·del, {{Pl.}} Men·schen·schä·del {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ˌʃɛːdl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Menschenschädel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Schädel eines Menschen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mensch]]'' und ''[[Schädel]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schädel]] {{Beispiele}} :[1] „Die Siedler behaupteten, das Wesen habe nur ein Opfer gefunden; ich hielt diese Einschätzung allerdings für unzutreffend, da ich neben einem vollständigen ''Menschenschädel'' ein Bruchstück entdeckte, das mit Sicherheit irgendwann zu einem anderen menschlichen Schädel gehört hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Die lauernde Furcht|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=339}}.</ref> :[1] „Zwischen Gesetzbüchern von Maryland und juristischen Fachschriften stand eine Sammlung von ''Menschenschädeln'' – zumeist karikaturhafte Nachbildungen, nur einer war echt –, die es mit jeder Vitrine eines Anthropologen hätten aufnehmen können.“<ref>{{Literatur|Autor=David Simon|Titel=Homicide|TitelErg=Ein Jahr auf mörderischen Straßen|Verlag=Antje Kunstmann|Ort=München|Jahr=2011|ISBN=978-3-888-97723-7|Seiten=360}}.</ref> :[1] „Er platzierte das Blatt auf Laymans Schreibtischunterlage, beschwerte es mit einem als Büroschmuck dienenden ''Menschenschädel'' und marschierte zurück auf County-Gebiet.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=17}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schädel eines Menschen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|human skull}} *{{fr}}: {{Ü|fr|crâne humain}} *{{it}}: {{Ü|it|cranio umano}} {{m}}, {{Ü|it|teschio umano}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|cilvēka galvaskauss}} *{{no}}: {{Ü|no|menneskeskalle}} *{{pl}}: {{Ü|pl|czaszka człowieka}} *{{pt}}: {{Ü|pt|crânio humano}} *{{sr}}: {{Üt|sr|људска лобања}} *{{sl}}: {{Ü|sl|človeška lobanja}} *{{es}}: {{Ü|es|cráneo humano}} *{{tr}}: {{Ü|tr|insan kafatası}} *{{uk}}: {{Üt|uk|череп людини}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} phlg7tjlwvsq5od7k0n0s2lrrym3q1l 10657354 10657330 2026-05-06T17:11:28Z Mighty Wire 111915 +hr:[[ljudska lubanja]] +hy:[[մարդկային գանգ]] +he:[[גולגולת האדם]] +cs:[[lebka člověka]] +cs:[[lidská lebka]] +bg:[[човешки череп]] +be:[[чэрап чалавека]] +ar:[[جمجمة الإنسان]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657354 wikitext text/x-wiki == Menschenschädel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Menschenschädel |Nominativ Plural=Menschenschädel |Genitiv Singular=Menschenschädels |Genitiv Plural=Menschenschädel |Dativ Singular=Menschenschädel |Dativ Plural=Menschenschädeln |Akkusativ Singular=Menschenschädel |Akkusativ Plural=Menschenschädel }} {{Worttrennung}} :Men·schen·schä·del, {{Pl.}} Men·schen·schä·del {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ˌʃɛːdl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Menschenschädel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Schädel eines Menschen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mensch]]'' und ''[[Schädel]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schädel]] {{Beispiele}} :[1] „Die Siedler behaupteten, das Wesen habe nur ein Opfer gefunden; ich hielt diese Einschätzung allerdings für unzutreffend, da ich neben einem vollständigen ''Menschenschädel'' ein Bruchstück entdeckte, das mit Sicherheit irgendwann zu einem anderen menschlichen Schädel gehört hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Die lauernde Furcht|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=339}}.</ref> :[1] „Zwischen Gesetzbüchern von Maryland und juristischen Fachschriften stand eine Sammlung von ''Menschenschädeln'' – zumeist karikaturhafte Nachbildungen, nur einer war echt –, die es mit jeder Vitrine eines Anthropologen hätten aufnehmen können.“<ref>{{Literatur|Autor=David Simon|Titel=Homicide|TitelErg=Ein Jahr auf mörderischen Straßen|Verlag=Antje Kunstmann|Ort=München|Jahr=2011|ISBN=978-3-888-97723-7|Seiten=360}}.</ref> :[1] „Er platzierte das Blatt auf Laymans Schreibtischunterlage, beschwerte es mit einem als Büroschmuck dienenden ''Menschenschädel'' und marschierte zurück auf County-Gebiet.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=17}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schädel eines Menschen|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|جمجمة الإنسان|jumjumat al-ʾinsān}} *{{hy}}: {{Üt|hy|մարդկային գանգ|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|човешки череп}} *{{en}}: {{Ü|en|human skull}} *{{fr}}: {{Ü|fr|crâne humain}} *{{he}}: {{Üt|he|גולגולת האדם|gulgolet ha-adam}} *{{it}}: {{Ü|it|cranio umano}} {{m}}, {{Ü|it|teschio umano}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ljudska lubanja}} *{{lv}}: {{Ü|lv|cilvēka galvaskauss}} *{{no}}: {{Ü|no|menneskeskalle}} *{{pl}}: {{Ü|pl|czaszka człowieka}} *{{pt}}: {{Ü|pt|crânio humano}} *{{sr}}: {{Üt|sr|људска лобања}} *{{sl}}: {{Ü|sl|človeška lobanja}} *{{es}}: {{Ü|es|cráneo humano}} *{{cs}}: {{Ü|cs|lebka člověka}}, {{Ü|cs|lidská lebka}} *{{tr}}: {{Ü|tr|insan kafatası}} *{{uk}}: {{Üt|uk|череп людини}} *{{be}}: {{Üt|be|чэрап чалавека}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 2dw8a9f331e2pn8cgojbl52wrcqgsnt Geschichtswissenschaftler 0 1352437 10657793 9972752 2026-05-07T10:27:23Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[historian]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657793 wikitext text/x-wiki == Geschichtswissenschaftler ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Geschichtswissenschaftler |Nominativ Plural=Geschichtswissenschaftler |Genitiv Singular=Geschichtswissenschaftlers |Genitiv Plural=Geschichtswissenschaftler |Dativ Singular=Geschichtswissenschaftler |Dativ Plural=Geschichtswissenschaftlern |Akkusativ Singular=Geschichtswissenschaftler |Akkusativ Plural=Geschichtswissenschaftler }} {{Worttrennung}} :Ge·schichts·wis·sen·schaft·ler, {{Pl.}} Ge·schichts·wis·sen·schaft·ler {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʃɪçt͡svɪsn̩ˌʃaftlɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geschichtswissenschaftler.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Wissenschaftler, der sich mit der Erforschung und Darstellung der Geschichte beschäftigt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Geschichte]]'' und ''[[Wissenschaftler]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Geschichtsforscher]], [[Historiker]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Geschichtswissenschaftlerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Geisteswissenschaftler]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wissenschaftler, der sich mit der Erforschung und Darstellung der Geschichte beschäftigt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|historian}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} mvw32s7lig788gyfdoqwgfn4t3i3plw Rosenstrauch 0 1352891 10657353 10420754 2026-05-06T17:10:32Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[rose bush]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657353 wikitext text/x-wiki == Rosenstrauch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Rosenstrauch |Nominativ Plural=Rosensträucher |Genitiv Singular=Rosenstrauches |Genitiv Singular*=Rosenstrauchs |Genitiv Plural=Rosensträucher |Dativ Singular=Rosenstrauch |Dativ Plural=Rosensträuchern |Akkusativ Singular=Rosenstrauch |Akkusativ Plural=Rosensträucher }} {{Worttrennung}} :Ro·sen·strauch, {{Pl.}} Ro·sen·sträu·cher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːzn̩ˌʃtʁaʊ̯x}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rosenstrauch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gewächs, an dem Rosen wachsen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rose]]'' und ''[[Strauch]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Strauch]] {{Beispiele}} :[1] „Ich sehe ihn am ''Rosenstrauch'' stehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Alan Moore|Titel=From Hell|TitelErg=Ein Melodrama in sechzehn Teilen|Verlag=Cross Cult|Ort=Asperg|Jahr=2008|ISBN=978-3-936-48053-5|Seiten=149}}.</ref> :[1] „Stephen schloss das Haus seines Vaters auf, ein leuchtend violettes Gebäude, umgeben von toten ''Rosensträuchern''.“<ref>{{Literatur|Autor=Carlton Mellick III|Titel=Insel der Meerjungfrauen|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|Seiten=27}}.</ref> :[1] „Ich saß da unten in der beginnenden Dämmerung, starrte auf die ''Rosensträucher'' und heulte.“<ref>{{Literatur|Autor=Mukoma wa Ngugi|Titel=Black Star Nairobi|Verlag=Transit|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-88747-314-3|Seiten=90}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gewächs, an dem Rosen wachsen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rose bush}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Strauchrosen]]}} 653sl61aq7hg1ismma9ckh4w84e7j08 spanischsprachig 0 1360504 10657144 10174327 2026-05-06T12:15:59Z RaveDog 18007 Bild, WK, ÜB 10657144 wikitext text/x-wiki == spanischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=spanischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=Málaga Hace Historia, Marisol 01.jpg|mini|1|ein ''spanischsprachiges'' Schild |Bild 2=El Sueño de Morfeo - Contigo hasta el final presentation (Español).ogv|mini|1|Ein ''spanischsprachiges'' Video mit der Band {{w|El Sueño de Morfeo}}. }} {{Worttrennung}} :spa·nisch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpaːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈʃpaːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-spanischsprachig.ogg}}, {{Audio|De-spanischsprachig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːnɪʃʃpʁaːxɪç|Deutsch}}, {{Reim|aːnɪʃʃpʁaːxɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[spanisch]]e [[Sprache]] ([[Spanisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Spanisch [[verfasst]]/[[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''spanische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[spanisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] „2017 war der ''spanischsprachige'' Ableger von CNN in Venezuela wegen des Vorwurfs der Beteiligung an einer »Verschwörung« abgeschaltet worden.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/kultur/nicolas-maduro-bezeichnet-fernsehsender-deutsche-welle-als-nazi-medium-a-5cfb4bd7-b79e-4175-a224-d7131f967a89 | Titel=Nicolás Maduro bezeichnet Fernsehsender Deutsche Welle als »Nazi-Medium« | Tag=05 | Monat=03 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-03-05 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''spanischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]] :[1] die ''spanischsprachige'' [[Minderheit]] :[1] ein ''spanischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''spanischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''spanischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die spanische Sprache (Spanisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste= *{{br}}: {{Ü|br|spagnoleger}} {{m}}, {{Ü|br|spagnolegerez}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|Hispanophone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|hispanophone}} *{{is}}: {{Ü|is|spænskumælandi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|hispanòfon}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Spaanstalig}} *{{pl}}: {{Ü|pl|hiszpańskojęzyczny}} *{{pt}}: {{Ü|pt|hispanófono}} {{m}}, {{Ü|pt|hispanófona}} *{{sv}}: {{Ü|sv|spansktalande}}, {{Ü|sv|spanskspråkig}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|143050}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 1ybqn3iqbuy9t90sa6kwwxu7h1sbwgb arabischsprachig 0 1360679 10657142 10657110 2026-05-06T12:08:12Z RaveDog 18007 +nl:[[Arabischtalig]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657142 wikitext text/x-wiki == arabischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=arabischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=Falafel shop in Hebron.jpg|mini|1|ein ''arabischsprachiges'' Ladenschild |Bild 2=WIKITONGUES- Anass speaking Moroccan Arabic.webm|mini|1|ein ''arabischsprachiges'' Video }} {{Worttrennung}} :ara·bisch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aˈʁaːbɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|aˈʁaːbɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-arabischsprachig.ogg}}, {{Audio|De-arabischsprachig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[arabisch]]e [[Sprache]] ([[Arabisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Arabisch [[verfasst]]/[[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''arabische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[arabisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] „Seither ist der Krieg dort beim katarischen ''arabischsprachigen'' Nachrichtensender Al-Dschasira, dem größten Sender der Region, beinahe ausschließlicher Gegenstand der Berichterstattung.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/kultur/2024-02/arabischsprachige-medien-krieg-gazastreifen-rolle-fernsehen | Autor=Joseph Croitoru | Titel=Die vielen verschiedenen Bilder des Kriegs | TitelErg= | Nummer= | Tag=07 | Monat=02 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''arabischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]] :[1] die ''arabischsprachige'' [[Minderheit]] :[1] ein ''arabischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''arabischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''arabischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die arabische Sprache (Arabisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|arabophone}} *{{it}}: {{Ü|it|arabofono}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Arabischtalig}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|arabiskspråklig}} *{{pl}}: {{Ü|pl|arabskojęzyczny}} *{{ru}}: {{Üt|ru|арабоязычный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|arabisktalande}}, {{Ü|sv|arabiskspråkig}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|274463}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} np8bn64wgt9nbya4pnr81mydc2o9490 Benutzer:Mighty Wire/Zitate 2 1362560 10657635 10653533 2026-05-06T23:58:23Z Mighty Wire 111915 10657635 wikitext text/x-wiki {| style="border:none;padding:2px;background-color:beige;width:100%;text-align:center;" |style="text-align:center;"|[[File:Bichitr. A Scribe, ca. 1625, Harvard University Art Museum, Cambridge, Massachusetts.jpg|500px]] |} {| id="closedNavBar" width="100%" | |<div class="NavFrame" style="clear: both; padding: 2px; border: 1px solid #aaaaaa; text-align: center; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"> <div style="height: 1.6em; font-weight: bold; font-size: 100%; background-color: #efefef;">Begonnene deutschsprachige Artikel, basierend auf Zitaten aus Büchern</div> <div class="NavContent" style="font-size: 100%; text-align: left"> '''Die Bücher des Blutes:''' [[Backsteinfassade]], [[Spukhaus]], [[Fischbauch]], [[ockerfarben]], [[tränenerstickt]], [[grauenerfüllt]], [[Höllenschmerz]], [[Tunnelstrecke]], [[Ekelgefühl]], [[Mordmuster]], [[Unbeirrbarkeit]], [[Plastikhocker]], [[Badezimmerfenster]], [[aneinanderpferchen]], [[fleischgeworden]], [[Hauptansturm]], [[Kleiderstapel]], [[Wahrnehmungsbereitschaft]], [[Tunnelluft]], [[Halteschlaufe]], [[Mantelärmel]], [[Erstickungsgefühl]], [[Zuggeschwindigkeit]], [[Gongschlag]], [[Bärtiger]], [[Geflacker]], [[streifenweise]], [[Frauenauge]], [[Gegrunze]], [[Mordsaufgabe]], [[pinkfarben]], [[invaliditätsbedingt]], [[Vasenscherbe]], [[Truthahnfett]], [[Bratensaft]], [[Kiefernharz]], [[Haustürklinke]], [[Würgeengel]], [[Aggressionsproblem]], [[Zuschauertraube]], [[Pyjamaoberteil]], [[schweißtreibend]], [[Holzgatter]], [[Drogeneinfluss]], [[Hühnerauslauf]], [[Tränenausbruch]], [[Babyarsch]], [[Trabantenstadt]], [[Hutkrempe]], [[Grundtendenz]], [[Plastikmesser]], [[Teergeruch]], [[trostspendend]], [[Vergewaltigungsszene]], [[Spiegelbeleuchtung]], [[Leutchen]], [[Marmorfassade]], [[Beifallssalve]], [[Metallabschirmung]], [[Seidentaschentuch]], [[Besucherschar]], [[Novi Pazar]], [[Scheißbuch]], [[Mohnblume]], [[Zeichentrickmaus]], [[Kampfteilnehmer]], [[Rockkonzert]], [[Protestgebrüll]], [[fettverschmiert]], [[porzellanglatt]], [[lebensecht]], [[Menschentorso]], [[grottentief]], [[Zahnarztkosten]], [[Lagerbier]], [[bibliothekseigen]], [[Salzgeschmack]], [[Septembernachmittag]], [[kackfarben]], [[Ziegenhaut]], [[elefantenhaft]], [[Ziegenfellmantel]], [[Tiefseefisch]], [[daumenlos]], [[weißgekachelt]], [[Nervenfaser]], [[Elefantenohr]], [[rhythmuslos]], [[Scheißkind]], [[Hundeauge]], [[schwielenlos]], [[Wüstenpanorama]], [[ballonartig]], [[Parisaufenthalt]], [[Kunstzeitschrift]], [[frostklirrend]], [[maulbeerfarben]], [[Zirkustier]], [[herumschweben]], [[Brückenseite]], [[Winterschnee]], [[Kent]], [[Kaufangebot]], [[St. John’s Wood]], [[Erntejahr]], [[halbverdaut]], [[Weißdornhecke]], [[Regentröpfchen]], [[Gasblase]], [[unzerquetscht]], [[Gaswolke]], [[monsunartig]], [[Scheunentür]], [[Frauenfuß]], [[menstruationsbedingt]], [[kommunikationsunfähig]], [[Steifen]] <br /> '''Die Sünder:''' [[Ripperologe]] <br /> '''Zentralasien-Analysen:''' [[GUS-Staat]], [[nachsowjetisch]], [[postsowjetisch]], [[Vergötterung]], [[Schlüsselland]], [[Titularnation]], [[Länderdreieck]], [[exsowjetisch]], [[Energiemarkt]], [[Regierungsabkommen]], [[Eröffnungssitzung]], [[Generalamnestie]], [[Stromlieferung]], [[Importpreis]], [[langanhaltend]], [[EU-Delegation]], [[Produktionsbeginn]], [[Ölproduktion]], [[Kostensteigerung]], [[Atemschutzgerät]], [[Ölexperte]], [[Konsortiumsmitglied]], [[Kaschagan]], [[Großinvestor]], [[förderbar]], [[Verhandlungsmarathon]], [[Verhandlungstaktik]], [[Energieproblem]], [[erdgasreich]], [[Erdgasmangel]], [[Gasdeal]], [[erdgasfördernd]], [[HIV-Infizierter]], [[Oppositionswebsite]], [[Finanzpolizei]], [[Präsidentenberater]], [[Regionalsender]], [[Regierungskandidat]], [[Polizeispezialeinheit]], [[Rekordmenge]], [[Telekommunikationsunternehmen]] <br /> '''Hellboy:''' [[Froschmonster]], [[Unheilsbote]], [[Laichplatz]], [[Familienvermögen]], [[Seerosenblatt]], [[Werbeposter]], [[Monsterhund]], [[Tankstellenschild]], [[Gestapo-Akte]], [[Verschwörungsscheiß]], [[Amphibienmensch]], [[Hyperborea]], [[Alchemistenlabor]], [[Macapá]], [[Eisenbottich]], [[Killarney]], [[Phantomgeräusch]], [[Wolfsgestalt]], [[Turmruine]], [[Horsham]], [[Gehängter]], [[Belphegor]], [[Ogopogo]], [[Wirtskörper]], [[Menschenfresserin]], [[Schweinekörper]], [[unauslöschlich]] <br /> '''Colter(3/4):''' <br /> '''Robert E. Howards Gesamtwerk:''' [[Astwerk]], [[Küstendorf]], [[Bronzeaxt]], [[Anbetungszeremonie]], [[krallenartig]], [[Blutfontäne]], [[schachtartig]], [[nadelähnlich]], [[Abenteuerlaune]], [[Ahriman]], [[erdbebengleich]], [[rattengesichtig]], [[Perlentaucher]], [[sternenbedeckt]], [[Marmorthron]], [[Basaltmauer]], [[Tigerjäger]], [[herumreiten]], [[Elefantenbüchse]], [[Hyänenspur]], [[Galloway]], [[Amateurboxer]], [[Küstenörtchen]], [[teerverschmiert]], [[Meeresalge]], [[Totenkerze]], [[Menschenähnlichkeit]], [[Feuersteinaxt]], [[Whiskey Soda]], [[gorillaartig]], [[Schnappschloss]], [[krokodilartig]], [[Regierungsumsturz]], [[Flusspirat]], [[Lhasa]], [[Westtexas]], [[Büffeljäger]], [[Roherz]], [[Schatzjäger]], [[Holzkohlestück]], [[Totenkammer]], [[Diamant-Klapperschlange]], [[Totenblässe]], [[Krummdolch]], [[hindurchschlängeln]], [[Mokassinotter]], [[vegetationsfrei]], [[säbelartig]], [[Papageienfeder]], [[Cairn]], [[Wikingerhäuptling]], [[geierähnlich]], [[Schallplattenaufnahme]], [[Schwarze Messe]], [[Hügelpfad]], [[Hörorgan]], [[marionettenartig]], [[Steinaxt]], [[stumpfblau]], [[Feuersteinspitze]], [[Schlangenknochen]], [[Tonfigur]], [[Dodge City]], [[Seguin]], [[Zündhütchen]], [[elefantenartig]], [[Schnapsschmuggler]], [[safranfarben]], [[Haschischsucht]], [[klauenähnlich]], [[Limehouse]], [[heraustaumeln]], [[Lackschicht]], [[holzähnlich]], [[Aztekenpriester]], [[reptilienähnlich]], [[Totenbeschwörer]], [[Armstummel]], [[pilzähnlich]], [[Negerkrieger]], [[Steinschlossmuskete]], [[Steinschlosswaffe]], [[hakennasig]], [[eisenhart]], [[graubärtig]], [[Katzenkopf]], [[Säbelscheide]], [[Löwenspur]], [[Berberstamm]], [[federlos]], [[Fieberkranker]], [[Erlik]], [[Bronzeton]], [[Kürschnermesser]], [[Arianismus]], [[Geiserich]], [[Kriegsgaleere]], [[Vandalenkönig]], [[Sarmate]], [[Eichengruppe]], [[Vimy]], [[Dschungelkatze]], [[Kupferhelm]], [[Chagrin]], [[habichtartig]], [[Walzahn]], [[Heimdall]], [[Mylitta]], [[Neuengländer]], [[Buschlandschaft]], [[teufelsähnlich]], [[Sargon von Akkad]], [[Assurbanipal]], [[Elefantenjagd]], [[Übervorsichtigkeit]], [[Kupferkette]], [[Hauptkammer]], [[Gefängnistür]], [[Flüstern]], [[Taubenschwarm]], [[Kauf Louisianas]], [[Pequot]], [[Verarmter]], [[Betagtheit]], [[mumienartig]] <br /> '''Clark Ashton Smiths Gesamtwerk:''' [[Johannisbeerstrauch]], [[Granitschicht]], [[Paralleldimension]], [[Speckstein]], [[Haupteinwand]], [[blutfarben]], [[tierhaft]], [[todbringend]], [[juwelengleich]], [[Feuertempel]], [[specksteinartig]], [[geröllübersät]], [[schmetterlingsgleich]], [[blumenübersät]], [[Seinszustand]], [[schmerzverzerrt]], [[Obstfarm]], [[Kaktuswald]], [[Porphyr]], [[schüsselartig]], [[Nomadenstamm]], [[Salzablagerung]], [[Basaltbrocken]], [[Schlangenzahn]], [[Landschaftsmaler]], [[Bullennatter]], [[Marmorgrabstein]], [[Tierpräparator]], [[Sauerstoffvorrat]], [[Hauptstützpunkt]], [[Mutterschiff]], [[rotblau]], [[safrangelb]], [[fußlos]], [[quallenartig]], [[dahinkriechen]], [[Granatapfelwein]], [[Obsthain]], [[Hauptverkehrsweg]], [[Abenteuerfieber]], [[Bronzebecken]], [[löwenartig]], [[rußfarben]], [[Baumschlange]], [[Foltertechnik]], [[Tropfenfolter]], [[pelzbedeckt]], [[Hyperboreer]], [[Missionierungsversuch]], [[Pilzwald]], [[Behaartheit]], [[kunstgerecht]], [[bernsteingelb]], [[ockergelb]], [[Getreideverkäufer]], [[ebenholzschwarz]], [[kinnlos]], [[Thule]], [[Juwelenhändler]], [[unverwest]], [[diamantförmig]], [[hindurchkriechen]], [[unheldisch]], [[hundeartig]], [[Höhlenlabyrinth]], [[Klippenrand]], [[Bergblume]], [[Zedernzweig]], [[hakenförmig]], [[Raubsaurier]], [[Megalosaurus]], [[Wildrose]], [[Bergadler]], [[Steinlawine]], [[Gletschereis]], [[Elchleder]], [[Pinienholz]], [[Handelsgaleere]], [[Tempelprostitution]], [[Eselsgespann]], [[traumhaft]], [[Palmfarn]], [[Callao]], [[uferwärts]], [[perlenartig]], [[Gluckern]], [[Steindach]], [[papierähnlich]], [[vokalreich]], [[Steinmole]], [[tempelgleich]], [[silberverziert]], [[hinaufspähen]], [[fingerartig]], [[Sirren]], [[nachtschwarz]], [[scheibenartig]], [[Gefängnisgebäude]], [[Scheppern]], [[mottenartig]], [[blutartig]], [[drachenartig]], [[fadenartig]], [[Gesteinstrümmer]], [[Metalltopf]], [[Wachsblume]], [[Bandasee]], [[knopfartig]], [[Zwangseinweisung]], [[unbegreiflicherweise]], [[Körperlosigkeit]], [[glasartig]], [[richtungslos]], [[sechsbeinig]], [[Schlupfwespe]], [[Kämpfender]], [[Herodot]], [[Märchenhaftigkeit]], [[Statuensammlung]], [[Wahnwitziger]], [[leichenähnlich]], [[Erbberechtigter]], [[Mistelbusch]], [[dreiundzwanzigjährig]], [[schwefelfarben]], [[Wüstenstreifen]], [[sechsfingrig]], [[paneelartig]], [[Marmorbildwerk]], [[bootsartig]], [[bootsähnlich]], [[arsengrün]], [[bronzeartig]], [[rhombenförmig]], [[pflanzenartig]], [[kaktusartig]], [[Superwissenschaftler]], [[saalartig]], [[fruchtförmig]], [[Leuchtpilz]], [[eiweißartig]], [[bootsförmig]], [[lügenhaft]], [[gebrauchsfertig]], [[frühherbstlich]], [[meernah]], [[todesgleich]], [[Eisenstrebe]], [[Eichenholzwand]], [[Weiträumigkeit]], [[Tropenfieber]], [[Urwaldgestrüpp]], [[safranrot]], [[Dschungelgestrüpp]], [[Urwaldbaum]], [[korkenzieherförmig]], [[geweihförmig]], [[hornförmig]], [[todesartig]], [[nervenartig]], [[Schmarotzerpilz]], [[Riesenblüte]], [[Roter Planet]], [[Erdenmensch]], [[Marsatmosphäre]], [[Teocalli]], [[leichentuchartig]], [[Ruinenhaufen]], [[Lederlappen]], [[substanzlos]], [[Marssiedlung]], [[unentzifferbar]], [[hieroglyphenartig]], [[schimmelartig]], [[Eisenfessel]], [[äonenalt]], [[Riesenschnecke]], [[kapuzenartig]], [[abscheuerregend]], [[Tunnelverlauf]], [[Höhlenöffnung]], [[Wüstensee]], [[kilometerbreit]], [[Geröllblock]], [[säulengestützt]], [[Riesenschlund]], [[Sumpfungeheuer]], [[maschinenhaft]], [[Leuchtqualle]], [[siebenstufig]], [[Schlammpfuhl]], [[Glyptodon]], [[napfartig]], [[Handelshauptstadt]], [[dachlos]], [[pagodenartig]], [[mumienhaft]], [[Riesenstufe]], [[farnartig]], [[weinähnlich]], [[Riesenwuchs]], [[stufenähnlich]], [[Riesenpilz]], [[schwertartig]], [[Brokatgewand]], [[perlenähnlich]], [[Leichenasche]], [[Textabschnitt]], [[magischer Kreis]], [[Sonnenkult]], [[Jackfruchtbaum]], [[mondbezogen]], [[Menschheitsentwicklung]], [[Mondkult]], [[umwegreich]], [[lähmungsartig]], [[odysseehaft]], [[Ozeanwoge]], [[Südseeklima]], [[Bambusliege]], [[traumähnlich]], [[Farngewächs]], [[Farnwedel]], [[kupferähnlich]], [[Altarrand]], [[Hindustan]], [[Sprachgelehrter]], [[Marsflug]], [[unbeobachtet]], [[mattrot]], [[wiegenartig]], [[Venusianer]], [[edelsteinartig]], [[ungezähmt]], [[Trüffelart]], [[Fruchtlikör]], [[Dschungelbewohner]], [[Gassenlabyrinth]], [[Bedauernswerter]], [[Farnwald]], [[Eindecker]], [[Schneewüste]], [[Dschungelkrankheit]], [[Feuereinwirkung]], [[Tanit]], [[Negerfrau]], [[Ebenmäßigkeit]], [[Schalkhaftigkeit]], [[couchähnlich]], [[Bankettraum]], [[unerklärt]], [[unidentifiziert]], [[Sportliebhaber]], [[Flugobjekt]], [[malvenfarbig]], [[Rotgold]], [[spiralartig]], [[dunstfrei]], [[knotenartig]], [[Rankenpflanze]], [[Riesenpflanze]], [[Metallwerkzeug]], [[fleischartig]], [[wollartig]], [[Wachstumsprozess]], [[gewebeartig]], [[matratzenartig]], [[katastrophenreich]], [[fluguntauglich]], [[Mahatma]], [[monistisch]], [[Molekularstruktur]], [[klappenförmig]], [[Kampfgas]], [[Schutzgottheit]], [[Affenskelett]], [[Sauternes]], [[Treppenbeleuchtung]], [[Manuskriptstapel]], [[fichtenbestanden]], [[Sumpfvogel]], [[Entenflott]], [[unbewirtschaftet]], [[Verhaltensstörung]], [[Schlussteil]], [[Landesfeind]], [[postkartenähnlich]], [[brillenartig]], [[wasserähnlich]], [[Meskalbohne]], [[schleierartig]], [[flügellos]], [[kraterähnlich]], [[kürbisförmig]], [[vogelförmig]], [[Ayrshire]], [[Placerville]], [[Hauptereignis]], [[Iblis]], [[Hautveränderung]], [[Forscherkollege]], [[regenfrei]], [[Bizarrheit]], [[lippenähnlich]], [[saugnapfartig]], [[fäulnisartig]], [[Knochennekrose]], [[Nachbarplanet]], [[Erdregion]], [[kosmischer Staub]], [[Orangenzüchter]], [[Pernambuco]], [[wabenartig]], [[Metallart]], [[daunenartig]], [[Metalltrog]], [[Sumpfinsel]], [[fangzahnartig]], [[strahlenartig]], [[fingerähnlich]], [[Triumphschrei]], [[pechartig]], [[Eisenwand]] [[unmitteilsam]], [[granatfarben]], [[Grabgeruch]], [[Kleinstadtbewohner]], [[Forschen]], [[hammerähnlich]], [[Wandecke]], [[Raumwahrnehmung]], [[mephitisch]], [[fratzenhaft]], [[Bravheit]], [[Gruselgeschichte]], [[hyänenartig]], [[Kuscheltierchen]], [[unverdeckt]], [[qualverzerrt]], [[Himmelsobjekt]]<br /> [[Zauberpulver]], [[Leichenrest]], [[Palastsaal]], [[Bronzeschlüssel]], [[karmesinrot]], [[palmenreich]], [[torähnlich]], [[ungefiedert]], [[Bergvogel]], [[Bambustür]], [[Marmorhaus]], [[leichenartig]]<br /> [[priesterartig]], [[unerzählt]] <br /> '''Dewey(5/8):''' [[Machiavelli]], [[Bodycheck]], [[Zhongnanhai]], [[Pekinger]], [[Maiquetía]], [[Eskrima]], [[Schaffarm]], [[Sierra Chica]], [[millimeterweise]], [[Backdoor]], [[Opa-locka]], [[Stimmenverzerrer]], [[Hochglanzbroschüre]], [[Raupenart]], [[Erenhot]], [[messinggefasst]], [[Geigenmusik]], [[Fernzündung]], [[Schokoladensoufflé]], [[Computeringenieur]], [[Funküberwachung]], [[Taxischlange]], [[Blue Hill]], [[Lissabonner]], [[Luftwiderstand]], [[Bankdirektor]], [[Winterport]], [[Lieblingsshirt]], [[Neuilly-sur-Seine]], [[Orly]], [[Edelstahlkiste]], [[Hotelrezeption]], [[Polykarbonat]], [[Miniaturkamera]], [[Militärbasis]], [[Stahlpfanne]], [[Glasschreibtisch]], [[mondsichelartig]], [[FSB]], [[Strahlenkrankheit]], [[Iguala]], [[Nachtaufnahme]], [[Elektrostal]], [[Urananreicherungsanlage]], [[Technische Universität]], [[diebstahlgefährdet]], [[Regionalregierung]], [[Plastikgerät]], [[Datenarchiv]], [[Luftraumüberwachung]], [[Rossleder]], [[migräneartig]], [[Nahkampftaktik]], [[Stahlzylinder]], [[Lacrosseschläger]], [[Hartgummiball]], [[hinterhersprinten]], [[Theatereingang]], [[mundgeblasen]], [[Tarifa]], [[Nador]], [[Ahornwald]], [[Krasnokamensk]], [[Graubirke]], [[rauschähnlich]], [[Marmorpilaster]], [[Militärkleidung]], [[Extrawaffe]], [[Außendruck]], [[Frauenporträt]], [[Musikdatei]], [[schweißabsorbierend]], [[Isaakskathedrale]], [[Bürstenschnitt]], [[Holzsäule]], [[San Isidro de El General]], [[Klingenwaffe]], [[Gribojedow-Kanal]], [[Stasi-Agent]], [[Plastikkästchen]], [[Minsker]], [[Stärkemehl]], [[Osprey]], [[Datenblock]], [[Kaltstartattacke]], [[Côte de Nuits]], [[Stanley Cup]], [[Trauminsel]], [[müllübersät]], [[Stapelüberlauf]], [[Brute-Force-Methode]], [[Pittsfield]], [[Evolution Tower]], [[Immobiliengesellschaft]], [[Revere]], [[Stahlbetonwand]], [[Gloucester]], [[Klacken]], [[Ostafjewo]], [[Harlem River]], [[Governors Island]], [[tropentauglich]], [[Kahlköpfiger]] <br /> '''Rapp(3/22):''' <br /> '''H.P. Lovecraft - Leben und Werk:''' [[Devonshire]], [[Cumberland]], [[astronomiebegeistert]], [[kopernikanisch]], [[Newton Abbot]], [[Staudammprojekt]], [[Kutschenfabrik]], [[Absolventenliste]], [[Woonsocket]], [[Restaurierungsmaßnahme]], [[Dorchester]], [[Wohnortwechsel]], [[Newburyport]], [[Horrorschriftsteller]], [[Kerosinlampe]], [[Granatapfelkern]], [[Shakespeare-Aufführung]] <br /> '''Shogun:''' [[Kalbsfell]], [[Seemannsweisheit]], [[Schiffslaterne]], [[Handelslizenz]], [[Gerstenbrei]], [[Seidenrobe]], [[Schlickbank]], [[Kriegerkaste]], [[dolchartig]], [[Nachbarprovinz]], [[Militärjunta]], [[sonnengetrocknet]], [[reinpissen]], [[Fischrest]], [[Piratenbeute]], [[Koku]], [[halbverfault]], [[Kesselrand]], [[Buchillustrator]], [[Ri]], [[Hatamoto]], [[Reisschleim]], [[Sagami]], [[Cagliari]], [[Gewürzinsel]], [[Seemannsfluch]], [[Riesenschiff]], [[Tabi]], [[Hirado]], [[Miyako]], [[mauerbewehrt]], [[Perlfluss]], [[schachbrettartig]], [[Kirschblütenzweig]], [[Wanderfalkenweibchen]], [[Lieblingsschwiegersohn]], [[Lieblingsenkelin]], [[Hauptvasall]], [[pockenkrank]], [[Karacke]], [[Hauptpfad]], [[Ahornhain]], [[Chatham]], [[Excalibur]], [[Portugiesisch-Indien]], [[Tordesillas]], [[Sohn des Himmels]], [[Seidenschnur]], [[zinnenbewehrt]], [[kotfressend]], [[Berittener]], [[Schwarzes Schiff]], [[Cruzado]], [[Bambuskörbchen]], [[Hornpipe]], [[Jahreseinnahme]], [[glückverheißend]], [[Ausweisungsedikt]], [[herunterwatscheln]], [[Pfeilköcher]], [[Riesenberg]], [[Lieblingsgeneral]], [[halslos]], [[Riesenaufruhr]], [[Asienhandel]], [[Hand Gottes]], [[Öllämpchen]], [[Schlachtgewühl]], [[Todeshieb]], [[Burgwall]], [[heruntertragen]], [[heranpreschen]], [[hervorpreschen]], [[Vipernnest]], [[Kompasshaus]], [[freikämpfen]], [[herunterholen]], [[Pulverfässchen]], [[Baumwollkimono]], [[Bettlägeriger]], [[Bambuspalisade]], [[Laufplanke]], [[Reisebene]], [[beschlussunfähig]], [[Porzellanschälchen]], [[ziegelgedeckt]], [[Holzpfeiler]], [[Musketensalve]], [[Kriegshandbuch]], [[Tokonoma]], [[pulvergeschwärzt]], [[Fünfhundertschaft]], [[Löschen]], [[herbeischwirren]], [[Todesschmerz]], [[weitergaloppieren]], [[Reistopf]], [[Knoblauchgestank]], [[Papierwand]], [[hergaloppieren]], [[unkrautfrei]], [[Yedo]], [[Strohsandale]], [[Bambushut]], [[Mittelpfeiler]], [[Seekriegführung]], [[Wako]], [[Meisterschmied]], [[Porzellankännchen]] <br /> '''100 Bullets:''' [[Bewährungsauflage]], [[Affenscheiße]], [[Hilfskellner]], [[Ex-Knacki]], [[Zigarettenkonzern]], [[Capo]], [[Kackvogel]], [[unamerikanisch]], [[Vater Staat]], [[All-Star-Game]], [[Nembutal]], [[Tinseltown]], [[Sparringspartner]], [[streitlustig]], [[Bel Air]], [[Furzgeräusch]], [[Löwenbändiger]], [[uneingeladen]], [[Condom]], [[wiedertreffen]], [[Süßigkeitenladen]], [[Little Havana]], [[Drogencocktail]], [[Riesenscheck]], [[Scheißspruch]], [[Nazi-Arsch]], [[schwanzlutschend]], [[Scheißsituation]], [[Einzelzelle]], [[Godzilla]], [[ausmanövrieren]], [[einsaugen]], [[Scheißnase]], [[Scheißarm]], [[Drecksbulle]], [[Riesenarsch]], [[Philly]], [[Scheißknarre]], [[Tigerfleisch]], [[Scheißklamotten]], [[kackegal]], [[Boston Tea Party]], [[Scheißklappe]], [[Roanoke Island]], [[Scheißzahn]], [[Scheißwichser]], [[Sexparty]], [[Plattenvertrag]], [[Wahnsinnssong]], [[Scheißloch]], [[Scheißkanone]], [[einpissen]], [[Gelddrucken]], [[Lungenarterie]], [[Scheißmutter]], [[Scheißanwalt]], [[Cuba Libre]], [[Bowlingabend]], [[Radikalkur]], [[hirnamputiert]], [[Nudistenmagazin]] <br /> '''Griessel(8/10):''' <br /> '''Flashman(1/12):''' [[Napoleon]], [[Heidenlärm]], [[Punschglas]], [[Steeplechase]], [[regengetränkt]], [[weinbefleckt]], [[Hailsham]], [[Pontefract]], [[hohlköpfig]], [[weizenblond]], [[Sirupsorte]], [[Palastorgie]], [[nonnenhaft]], [[Jungenhaftigkeit]] <br /> '''The Gray Man(8/9):''' [[Nachmittagswärme]], [[Jugoslawienkriege]], [[Podvarak]], [[Scheißhund]], [[silberbeschichtet]], [[Scheißhitze]], [[Calabasas]], [[Sexarbeit]], [[Filmmogul]], [[Steamboat Springs]], [[Neretva]], [[Seitensträßchen]], [[Hvar]] <br /> '''Der Pate von Bombay✓:''' [[Worli]], [[Hanuman-Tempel]], [[Uttapam]], [[Andheri]], [[Lieblingsschauspieler]], [[Todesszene]], [[Nainital]], [[Choli]], [[Lathi]], [[Bigha]], [[Nadia]], [[Bambusstab]], [[Colaba]], [[Kurta]], [[Zahnpulver]], [[Marathi-Film]], [[Palastruine]], [[Bandra]], [[Tempelglocke]], [[waffenstarrend]], [[Wardha]], [[Surat]], [[Lungi]], [[Gateway of India]], [[Motorrikscha]], [[Borivali]], [[Holzsammeln]], [[Goregaon]], [[Prasad]], [[Polizeiskandal]], [[Ghatkopar]], [[Kokosfleisch]], [[Sindur]], [[Erpresseranruf]], [[Edelstahltopf]], [[IB]], [[Diamantenhändler]], [[Reisflocke]], [[Kurla]], [[Kulfi]], [[Wicket-Keeper]], [[Paya]], [[Rakshasa]], [[Hauptaufgabe]], [[Puri]], [[Dalit]], [[Diwali]], [[Diya]], [[Lakshmi]], [[Anti-Schuppen-Shampoo]], [[Juhu]], [[Mulund]], [[Klirren]], [[Metallhaken]], [[Motorradbremse]], [[Schrumpffolie]], [[Konkan]], [[Mahim]], [[Raita]], [[Mahabharata]], [[Sadhu]], [[Kara]], [[Baumwollteppich]], [[Faluda]], [[Röstzwiebel]], [[Lieblingssorte]], [[Handpumpe]], [[Charpai]], [[Lieblingskissen]], [[Bowler]], [[Abendtee]], [[Fußgetrappel]], [[Patka]], [[Kirpan]], [[Madras]], [[Bania]], [[Kirtan]], [[Jalebi]], [[Beterei]], [[Harmandir Sahib]], [[Rangoli]], [[angegraut]], [[Ratnagiri]], [[Hotelreservierung]], [[buschbewachsen]], [[unbelastet]], [[wolkenkratzergroß]], [[schweißbenetzt]], [[kissenweich]], [[weitertelefonieren]], [[Dhanvantari]], [[Byculla]], [[bestbewaffnet]], [[Schiffslieferung]], [[blumengesäumt]], [[handgezeichnet]], [[Malad]], [[Bhajan]], [[Dadar]], [[Lieblingsgürtel]], [[Wicket]], [[herumplantschen]], [[Shiva-Tempel]], [[hineinschlüpfen]], [[spinnwebartig]], [[Rosenblüte]], [[Gewinnaussicht]], [[Monsunsturm]], [[Mangalore]], [[Lucknow]], [[Riesenstrecke]], [[Peda]], [[Safrangeschmack]], [[Weitererzählen]], [[Bhandup]], [[Gulal]], [[Naxalbari]], [[Ramayana]], [[Duryodhana]], [[Pasighat]], [[Zwitschern]], [[hinaufwandern]], [[schrankartig]], [[Unausführbarkeit]], [[herumschwirren]], [[Skotom]], [[Frühstückswürstchen]], [[Charles-Bonnet-Syndrom]], [[Lakh]], [[Khichri]], [[eintausendsechshundert]], [[Jammu]], [[Crore]], [[Grießmehl]], [[Mahabaleshwar]], [[emporschieben]], [[Pandharpur]], [[entgegenkrabbeln]], [[Samosa]], [[Kaschmirtal]], [[Vasant Vihar]], [[Terrakottaskulptur]], [[Fischcurry]], [[Kakaoduft]], [[Jupiterring]], [[Safari-Urlaub]], [[heranschleppen]], [[Fort Aguada]], [[herumrubbeln]], [[Elephanta]], [[plastikumhüllt]], [[trockentupfen]], [[Alibag]], [[Matunga]], [[Getreidemarkt]], [[Fischersiedlung]], [[schubweise]], [[Privatbungalow]], [[Dharma]], [[Versova]], [[Schuhsammlung]], [[fetttriefend]], [[stoppelbärtig]], [[Gurdaspur]], [[Sondergesetz]], [[Kongresspartei]], [[ungefiltert]], [[Tamarindensaft]], [[körbeweise]], [[Bandikutratte]], [[aufeinanderstapeln]], [[Weißhaariger]], [[Masala]], [[Handi]], [[Riesengebrüll]], [[Gorakhpur]], [[tankförmig]], [[Tabla-Spieler]], [[Musikerfamilie]], [[Marktdominanz]], [[Khar]], [[Granitfundament]], [[Pranayama]], [[Nachbarbett]], [[Bhakri]], [[Lampenkabel]], [[Meerut]], [[Darshan]], [[Verschwommenheit]], [[Straffheit]], [[unbefriedigt]], [[Handelnder]], [[Gebetszeit]], [[Haupteinkaufsstraße]], [[Durga]], [[undiszipliniert]], [[Kurzhaarfrisur]], [[Silberrand]], [[Angioplastie]], [[Churchgate]], [[Tanzender]], [[Navaratri]], [[Chembur]], [[blumenbehängt]], [[Palastwand]], [[Sardar]], [[Kameraposition]], [[Kokosnussplätzchen]], [[Filmbusiness]], [[Fingergelenk]], [[Sion]], [[Deonar]], [[Ghats]], [[Dosa]], [[Appam]], [[Tulu]], [[Kargil-Krieg]], [[superfromm]], [[Moksha]], [[Jhansi]], [[Goanese]], [[schneckenhaft]], [[hundertzweiundvierzig]], [[Arjuna]], [[Kumbh Mela]], [[Vishnu]], [[Krabi]], [[Draupadi]], [[Ko Samui]], [[Yagna]], [[Flughafenhotel]], [[Idli]], [[Chakravartin]], [[Purusha]], [[Shloka]], [[Rishi]], [[Nachiketas]], [[Riesenhit]], [[Karwar]], [[Thali]], [[Tabakgeschäft]], [[Jodhpur]], [[Pathankot]], [[Pandit]], [[Guru Purnima]], [[Khalsa]], [[Poha]], [[aneinanderkuscheln]], [[Rennfahrerfilm]], [[Kaffeemarke]], [[Khandoba]], [[Entenmutter]], [[Aluminiumhocker]], [[Shimla]], [[Satinlaken]], [[Urdu-Zeitung]], [[Magahi]], [[Preisrichter]], [[Musikproduzent]], [[Patong]], [[Nong Khai]], [[Zeitschriftenredakteur]], [[Tigerpenis]], [[Filmbesprechung]], [[Hauptkajüte]], [[Bootswand]], [[Hounslow]], [[kongestiv]], [[Sanskrit-Professor]], [[Plastikumhüllung]], [[Vermiculit]], [[unüberdacht]], [[East Ham]], [[Filmkonsum]], [[Vatsyayana]], [[Prakriti]], [[Vengurla]], [[Daal]], [[Riesenhunger]], [[Fleischduft]], [[Singapur-Dollar]], [[Straße von Johor]], [[Tarapur]], [[Mathura]], [[blauhäutig]], [[Selbstverliebtheit]], [[Kristallzucker]], [[Inlandsflughafen]], [[Massenspektrometer]], [[Gazellenherde]], [[Kodaikanal]], [[Riesenkloß]], [[Virar]], [[Scheißpolitiker]], [[Betelblatt]], [[dharmisch]], [[Kokoswasser]], [[Hastinapur]], [[Bhilai]], [[Jaisalmer]], [[Coimbatore]], [[Samadhi]], [[Yuga]], [[Stahltruhe]], [[Fitnessbereich]], [[Kokumbutter]], [[Dorftempel]], [[Meisterlügner]], [[Matheran]], [[Restaurantessen]], [[Kali-Tempel]], [[Nawab]], [[fünfbeinig]], [[Acharya]], [[Gopalganj]], [[Naxalit]], [[Munger]], [[Dorfmarkt]], [[Hazaribagh]], [[Zamindar]], [[Nawada]], [[Jamui]], [[Lieblingsstar]], [[Zoologiebuch]], [[Wassermelonensaft]], [[Küchengeruch]] <br /> '''Das Reich der Azteken:''' [[Isthmus von Tehuantepec]], [[Tepexpan]], [[La Venta]], [[Tlatilco]], [[Windgott]], [[Sonnenkalender]], [[zentralmexikanisch]], [[Kulturheros]], [[Heldendichtung]], [[Buchkultur]], [[Oaxaca]], [[Äthiopist]], [[Königsliste]], [[Malinalco]], [[Kolonialprovinz]], [[Haupttempel]], [[Königreich Neapel]], [[klassische Archäologie]], [[Mississippi-Kultur]], [[Porfiriat]], [[Coyolxauhqui]], [[Krokodilskelett]], [[herabströmen]], [[Westmexiko]], [[Urkaiser]], [[Sumpfzypresse]], [[Stammesgott]], [[Mayahuel]], [[Heischegang]], [[Binsendickicht]], [[Übergangsritus]], [[Weben]], [[Witwenverbrennung]], [[tepanekisch]], [[Hauptgott]], [[Taxco]], [[voraztekisch]], [[Kriegserfolg]], [[Tlacochcalcatl]], [[Verdienstadel]], [[Ausnahmestellung]] <br /> '''Kurtz(1/3):''' [[Attica]], [[preisreduziert]], [[Linksammlung]], [[Brennpaste]], [[Scheißkarte]], [[Cosa Nostra]], [[Evanston]], [[Oak Park]], [[Jogginganzug]], [[Hotelteil]], [[Universitätsfakultät]], [[Funkkanal]], [[Lederding]], [[Kearney]], [[Saulus]], [[Hochbegabter]], [[Gehörschutz]], [[Mafiascherge]], [[Wollhose]], [[Natriumdampf]], [[Williamsville]], [[Vogelbaby]], [[Sauerstoffschlauch]], [[Cheyne-Stokes-Atmung]], [[Renaissancekunst]], [[Belice]], [[Niagara Falls]] <br /> '''Die Xothic-Legenden:''' [[geheimnisumwoben]], [[Kupferkuppel]], [[Pazifikraum]], [[Pergamentbogen]], [[vormenschlich]], [[Manuskriptsammlung]], [[Wasserlebewesen]], [[schlangenhaarig]], [[Jadefigur]], [[Salem]], [[nebelverhüllt]], [[tangbewachsen]], [[New Bedford]], [[Seeschnecke]], [[unklassifizierbar]], [[Legendenzyklus]], [[Inselkultur]], [[Kon]], [[Manuskriptblatt]], [[Tiefseegraben]], [[Regionalzug]], [[Feuergeist]], [[Celaeno]], [[Universitätsverlag]], [[Marmorkopf]] <br /> '''Dune(2/6):''' [[Selbstbeobachtung]], [[Naib]], [[Glaubensfanatiker]], [[äonenlang]], [[vielbegehrt]], [[Dolchklinge]], [[Menschenmeer]], [[weißgekleidet]], [[goldblond]], [[Machtsymbol]], [[Gewürzverkauf]], [[Tempeltor]], [[Wasserfläschchen]], [[Wasserreichtum]], [[Arbeitsuniform]], [[Grasteppich]], [[Pflanzenteppich]], [[haifischähnlich]], [[Gleichheit vor dem Gesetz]], [[Pflanzenabfall]], [[Verfluchter]], [[Hauptbedingung]], [[halbzivilisiert]], [[Metallauge]], [[Racheaktion]], [[Randplanet]], [[Zellstruktur]], [[Schockiertheit]], [[Besitzanspruch]], [[Morgenaudienz]], [[Kausalzusammenhang]], [[Hallentür]], [[Kulturrenaissance]], [[Gewürzproduktion]], [[Aprikosengarten]], [[Fruchtkorb]], [[ponygroß]], [[Schlauchende]], [[Audienzraum]] <br /> '''Covert One (1/12):''' [[sechskarätig]], [[Militärsatellit]], [[Bellini]], [[Markusplatz]], [[Granitlöwe]], [[Gummihandgriff]] <br /> '''LA(2/4):''' [[Bohnenfeld]], [[Pomona]], [[Kinderstar]], [[Handtaschendieb]], [[Schnapsgestank]], [[Frauenprügler]], [[Panikreaktion]], [[Hauptverantwortung]], [[Ehrenmedaille]], [[Abschlussparty]], [[Galaabend]], [[Fluchtfahrer]], [[Hauptschuldiger]], [[Drogenabteilung]], [[Marihuanarauch]], [[Marihuanabesitz]], [[West Los Angeles]], [[Schuldspruch]], [[Schundheft]], [[Schnapsgeschmack]], [[Seifengeruch]], [[Teerpappe]], [[Paraffintest]], [[Verhörspezialist]], [[Pornobild]], [[Zellophanbeutel]], [[Pflichtvernachlässigung]], [[Chili-Burger]], [[Hollywood Boulevard]], [[Geschenkladen]], [[Lake Arrowhead]], [[Rumpunsch]], [[Grasraucher]], [[Pornotitel]], [[Nuttenbar]], [[Marihuanahandel]], [[Drogenmixtur]], [[Pornohersteller]], [[samtgepolstert]], [[Samtpullover]], [[Chefbuchhalter]], [[Polizeidokument]], [[Drecksblatt]], [[Ohrenentzündung]], [[Bisbee]], [[Kieferngruppe]], [[herausströmen]], [[Downtown Los Angeles]], [[Samtschachtel]], [[ultrageheim]], [[Wunderheilmittel]], [[Softballspiel]], [[Lieblingsnische]], [[Heldenhaftigkeit]], [[publicityträchtig]], [[Alkoholbestimmung]], [[gojisch]], [[Hundeficker]], [[Skandaljournalismus]], [[schießfreudig]], [[Eisensplitter]], [[South Los Angeles]], [[Kraftfahrzeugdiebstahl]], [[vierte Gewalt]], [[Muskelmensch]], [[Nuttenmörder]], [[Teilabdruck]], [[antipsychotisch]], [[San Gabriel Mountains]], [[unverdaut]], [[Kaffeekochen]] <br /> '''Boardwalk Empire:''' [[Bäckergehilfe]], [[Absecon Island]], [[Mendham]], [[Amerikanische Revolution]], [[Cape May]], [[Getreideverkauf]], [[Essiglösung]], [[Tabaklieferant]], [[Saratoga]], [[Long Branch]], [[Einflussreicher]], [[Hammonton]], [[Frischwasserteich]], [[Holzfällerhütte]], [[Insektenplage]], [[unerschlossen]], [[Unterwassertier]], [[Preiskrieg]], [[Verkaufsargument]], [[Freiexemplar]], [[Geldausgeben]], [[Karamell-Popcorn]], [[Moderevolution]], [[Rollstuhlhersteller]], [[Eissturm]], [[Rollschuhbahn]], [[Nobelvilla]], [[Gartenarchitektur]], [[Hotelgewerbe]], [[Luxusmöbel]], [[Hotelbetreiber]], [[Stranddorf]], [[Negerarbeit]], [[Restaurantbetreiber]], [[Rassenschranke]], [[Reconstruction]] <br /> '''Rebus(4/25):''' [[Phallozentrismus]], [[Natriumdampflampe]], [[Tory-Abgeordneter]], [[Pfefferminzbonbon]], [[Universitätskomplex]], [[The Meadows]], [[Bergarbeiterdorf]], [[Stockbridge]], [[Cowdenbeath]], [[Water of Leith]], [[Sporttaucher]], [[Ingwerplätzchen]], [[Schottereinfahrt]], [[trogartig]], [[South Queensferry]], [[Low-Budget-Thriller]], [[Kriminalfilm]], [[Dufftown]], [[im Dreck wühlen]], [[Bonnyrigg]], [[Dean Bridge]], [[Pintglas]], [[Granton]], [[Iona]], [[Inverleith]], [[Sandwichbelag]], [[Scotch Broth]], [[besetztes Haus]], [[Bathgate]], [[Southern Uplands]], [[Räucherwurst]], [[Braemar]], [[Entenknochen]], [[essigartig]], [[Herrenschuh]], [[Wildragout]], [[Chipspackung]], [[Teigklümpchen]], [[Baumwollschürze]], [[Vollkornkeks]], [[Duthil]], [[zeitlupenartig]], [[Kinross]], [[Loch Leven]], [[Scheißschuh]], [[Nahverkehrsbus]], [[Newhaven]], [[Grünlilie]], [[kamelhaarfarben]], [[Sherryglas]], [[Eyemouth]], [[Kingussie]], [[Gandhi]], [[Dunbar]], [[Tablettensüchtiger]], [[Kaffeearoma]], [[Kokainrückstand]], [[Kuhkopf]], [[Distelfeld]], [[schotterbedeckt]], [[Scheißpolizei]], [[Tayport]], [[Dalkeith]], [[Sandkuchen]] <br /> '''Der Untergang der Hölle:''' [[Selbstheilung]], [[hindurchquetschen]], [[Kirchturmglocke]], [[Meerespflanze]], [[akkordeonartig]], [[knospenartig]], [[kreideartig]], [[maschinenähnlich]], [[scherenartig]], [[Foltergerät]], [[Gefolterter]], [[Leuchtfisch]], [[Ende der Welt]], [[Metallluke]], [[krakengleich]], [[Volkszähler]], [[raupenartig]], [[Mount Rushmore]], [[molluskenhaft]], [[Blauer Planet]], [[Lavaregen]], [[Industriemaschine]], [[Stahlbottich]], [[Freakshow]], [[gallertähnlich]] <br /> '''Gaslight:''' [[Kirchengrundstück]], [[geistige Gesundheit]], [[Bauministerium]], [[superberühmt]], [[Kuratoriumsmitglied]], [[Familientherapie]], [[Wiedergabegeschwindigkeit]], [[Geheimhaltungsvereinbarung]], [[elektronische Signatur]], [[Internetpräsenz]], [[Fünf-Sterne-Restaurant]], [[Wille Gottes]], [[Megachurch]], [[Stuckverzierung]], [[Pappschildchen]], [[organisierte Religion]], [[Toilettenpause]], [[Wurstpastete]], [[Hefegeruch]], [[Kochbananenwürfel]], [[Bürger zweiter Klasse]], [[Chatverlauf]], [[Pfingstkirche]], [[Lekki]], [[Cybersicherheit]], [[Hauptgeschäftsstelle]], [[Mann Gottes]], [[Weichzeichner]], [[Plastikdecke]], [[Tubenligatur]], [[Anatomiekurs]], [[Medizinische Fakultät]], [[Zeitschiene]], [[Falschparken]], [[Finanzdaten]], [[Unfruchtbarkeit]], [[Blinddarmoperation]], [[Reproduktionsmedizin]], [[Goldverzierung]], [[zweischneidiges Schwert]], [[Ölreichtum]], [[Küchenhandschuh]], [[Schreikind]], [[waffenschwingend]], [[Sieben-Sterne-Hotel]], [[Erpressungsplan]], [[Reproduktionsmediziner]], [[Anrufliste]], [[Trauertherapie]], [[Tweedsakko]], [[Balch Springs]], [[Imageverbesserung]], [[Bleichcreme]], [[Universitätsmitarbeiter]], [[Marketingstrategie]], [[Sozialversicherungsausweis]], [[Lagosianer]] <br /> '''Tod in der Wüste:''' [[Harput]], [[Vernichtungspolitik]], [[Deportationspolitik]], [[Deportierter]], [[Kavalleriebrigade]], [[Erzincan]], [[Zwangskonversion]], [[Armenierverfolgung]], [[genozidal]], [[Armeniermassaker]], [[dreihundertseitig]], [[Weltkriegsjahr]], [[Vizekonsul]], [[Türkisierung]], [[Westanatolien]], [[Sayfo]], [[Staatsideologie]], [[antikurdisch]], [[Regierbarkeit]], [[Hawarden]], [[Hawarden Castle]], [[Bitlis]], [[Batak]], [[öffentliche Meinung]], [[Urfa]], [[Mordwelle]], [[Pera]], [[Malatya]], [[türkisieren]], [[Kurdenstamm]], [[Kosakenverband]], [[Konya]], [[Kulturprotestantismus]], [[proarmenisch]], [[Bursa]], [[Dagestaner]], [[Osmanismus]], [[Wolgatatare]], [[Kriegskabinett]], [[Kriegsakademie]], [[Flaggenmeer]], [[Unfehlbarkeitsanspruch]], [[Galatabrücke]], [[ostanatolisch]], [[Orient-Express]], [[Christenmassaker]] <br /> '''Vineland:''' [[Arcata]], [[Propangasbrenner]], [[Vulkaniergruß]], [[Zuckerglas]], [[Psychiatriepatient]], [[Riesentopf]], [[Qualitätsprodukt]], [[Torrance]], [[Tostada]], [[Besoldungsstufe]], [[pseudogotisch]], [[Reaganomics]], [[Computertaste]], [[Drogenbulle]], [[FBI-Fall]], [[Beraterhonorar]], [[Lieblingsanrede]], [[Cajun-Küche]], [[Liebesschnulze]], [[San Joaquin Valley]], [[vordigital]], [[schildpattfarben]], [[Beignet]], [[unfermentiert]], [[Lokalfernsehen]], [[Nostalgiewelle]], [[halböffentlich]], [[weiterschwadronieren]], [[Unentzifferbarkeit]], [[Mistding]], [[Jointchen]], [[Bastrock]], [[Wendekreis des Krebses]], [[Rechtsperson]], [[Reservetank]], [[Ukulelespieler]], [[fettfleckig]], [[Veteranenfriedhof]], [[Schmuggelfahrt]], [[Opiumprodukt]], [[Donkey Kong]], [[Leadgitarrist]], [[Marmorwaschbecken]], [[La Habra]], [[Essensverweigerung]], [[Spinatauflauf]], [[Milpitas]], [[Champignoncremesuppe]], [[unfotografiert]], [[Motorradgang]], [[kaputtschlagen]], [[Autoglas]], [[Harlingen]], [[Bilderbibel]], [[Gewalttätiger]], [[Shaftesbury Avenue]], [[Leavenworth]], [[Soba]], [[Pachinko]], [[Studienberater]], [[Pachinko-Salon]], [[Schulschwänzerei]], [[Freeway]], [[Styroporbehälter]], [[Krieg gegen Drogen]], [[Barbie-Puppe]], [[Schweinerippchen]], [[Fernsehkomiker]], [[Tenorsänger]], [[Lamborghini]], [[Schnulzensänger]], [[Sinn für Humor]], [[Profiarbeit]], [[Shinjuku]], [[Provinzflughafen]], [[Singapore Sling]], [[Straßenkrieg]], [[untanzbar]], [[V8-Motor]], [[leberbraun]], [[Urinuntersuchung]], [[Narita]], [[Plastiktastatur]], [[Fernsehkonsument]], [[karmisch]], [[Schlafloser]], [[Riesenmoskito]], [[Golf von Alaska]], [[unspirituell]], [[Luxussiedlung]], [[Filmstudiogelände]], [[Elektromotörchen]], [[Garantiezeit]], [[DMT]], [[ungekünstelt]], [[Faschistenschwein]], [[Hippieschlampe]], [[Artischockenfeld]], [[Kraftfeld]], [[Gehirnstruktur]] <br /> '''Die sieben tödlichen Wunder✓:''' [[Helios]], [[Baggerschiff]], [[Angereb]], [[Nilkrokodil]], [[Schakalskopf]], [[Diorit]], [[Hauptzugang]], [[Sobek]], [[Hauptschacht]], [[stiftgroß]], [[Kallimachos]], [[basketballgroß]], [[waffenartig]], [[ölbedeckt]], [[diamantähnlich]], [[flugzeugähnlich]], [[Hauptkabine]], [[priesterähnlich]], [[Stahlzoll]], [[Benben]], [[Sonnenanbetung]], [[Kambyses]], [[Bibliothek von Alexandria]], [[Siwa]], [[Djoser]], [[Mykerinos]], [[Behistun-Inschrift]], [[Imhotep]], [[Krokodilschädel]], [[Falkenweibchen]], [[Bronzespiegel]], [[Originalexemplar]], [[Edelstahlkoffer]], [[Eratosthenes]], [[simsartig]], [[Nachtsichtfernglas]], [[Bronzekreuz]], [[Vulkanschlamm]], [[Bronzenagel]], [[hüfttief]], [[Bronzekäfig]], [[Stahlsohle]], [[rinnenartig]], [[schraubenartig]], [[inselartig]], [[superheiß]], [[Ascheschicht]], [[Haupttunnel]], [[dieselbetrieben]], [[pultartig]], [[US-Stützpunkt]], [[Funkübertragung]], [[Bondi Beach]], [[Wüsteneinsatz]], [[Halikarnassos]], [[Phidias]], [[Deben]], [[Bible Belt]], [[Luxor-Tempel]], [[Place de la Concorde]], [[Adrenalinjunkie]], [[Neigungsmesser]], [[Dijon]], [[baumstammartig]], [[Marmoraltar]], [[Alexander der Große]], [[Hängende Gärten von Babylon]], [[Hilla]], [[Ziusudra]], [[Schatt al-Arab]], [[sandartig]], [[türförmig]], [[Riesenhöhle]], [[fensterartig]], [[Riesentreppe]], [[Kniehöhe]], [[Freiklettern]], [[Wüstenvogel]], [[Messeturm]], [[Dummer]], [[Schwacher]], [[Starker]], [[Südirak]], [[brusttief]], [[Rattenfleisch]], [[Schubumkehr]], [[Scheißwoche]], [[unglaublicherweise]], [[Schotterzufahrt]], [[Fremantle]] <br /> '''Der erste Sohn:''' [[Nueces River]], [[Brazos River]], [[Bastrop]], [[Amerikanischer Bürgerkrieg]], [[Pferdekopfpumpe]], [[Pferdekauf]], [[pfannkuchengroß]], [[Cameron]], [[Landplage]], [[Stechapfelblatt]], [[Weizenanbau]], [[Maissilo]], [[Burnet]], [[ungeheizt]], [[Ochsenjoch]], [[Fällaxt]], [[Eiterpickel]], [[Kalkfelsen]], [[blassgrau]], [[Rispen-Fuchsschwanz]], [[Hartkeks]], [[Milchkuh]], [[Bärengras]], [[Virginiawachtel]], [[Hirschherde]], [[Rotkopfspecht]], [[Männerhut]], [[San Saba]], [[Huftritt]], [[wagenradgroß]], [[Büffelfisch]], [[Bisonhaut]], [[Llano Estacado]], [[Fauchen]], [[Bisonherde]], [[Kalbsmagen]], [[Kokardenblume]], [[Seifenstrauch]], [[Pappelknospe]], [[Kalbshoden]], [[Harfenklang]], [[Viehbaron]], [[Rinderlende]], [[Wildlederweste]], [[Zerstörungsorgie]], [[Christusbild]], [[Roundup]], [[Canadian River]], [[Kalbsmilch]], [[Kürbissorte]], [[Bohrmeißel]], [[Ölbaron]], [[Rennkuckuck]], [[Bohrrecht]], [[Eagle Pass]], [[Truthahnjagd]], [[Pfeifente]], [[Zedernbrett]], [[Schlafgeräusch]], [[Wolfshaut]], [[Zedernrinde]], [[Schildkrötenblut]], [[Truthahnfeder]], [[Jagdpfeil]], [[Osttexas]], [[Falkennest]], [[Virginia-Eiche]], [[Tonkawa]], [[Fettrest]], [[Carrizo Springs]], [[Schlafveranda]], [[Zwiebelfeld]], [[Minzebeet]], [[Ulmenhain]], [[Melken]], [[Turminneres]], [[Hacendado]], [[Brombeerlikör]], [[Viehtränke]], [[schweißbefleckt]], [[Tejano]], [[Los Indios]], [[Vanilleblume]], [[Gesamtpreis]], [[Kälberbestand]], [[Mutterkuh]], [[herumschlurfen]], [[Nuevo Santander]], [[Grasmangel]], [[Gerben]], [[Bisonkopf]], [[Sueton]], [[Südtexas]], [[Scheißdorf]], [[Nordtexas]], [[La Chapelle-aux-Saints]], [[Feuersteinmesser]], [[Steuerschuld]], [[Frühlingsjagd]], [[Autohupe]], [[Schweißpfütze]], [[Glenn Springs]], [[Bisonjagd]], [[Buschschwanzratte]], [[Gebirgshaubitze]], [[Davis Mountains]], [[Nordroute]], [[Tiermagen]], [[weiterbeten]], [[arroganterweise]], [[Dust Bowl]], [[Rinderpreis]], [[Telemachos]], [[Bisonjäger]], [[Jungrind]] <br /> '''Fratze:''' [[Turiner Grabtuch]], [[Spezialeffekt]], [[Riesenzinken]], [[Nebendarsteller]], [[Mahagonitäfelung]], [[Hormonpräparat]], [[Zentralkanada]], [[Selbstmordkandidat]], [[Fensterreiniger]], [[Sonnenbrillenglas]], [[Tiefenwahrnehmung]], [[Studiopublikum]], [[Steuerbetrüger]], [[Gefasstheit]], [[Östrogenpflaster]], [[Poloch]], [[Guiche-Piercing]], [[Schlafzimmerdecke]], [[Kaufhauskunde]], [[Diätcola]], [[Leberschädigung]], [[Antiandrogen]], [[Wasseransammlung]], [[Erdhörnchen]] <br /> '''The Final Score:''' [[Aluminiumverkleidung]], [[Pickleball]], [[San Ysidro]], [[Gefängnisbücherei]], [[Redding]], [[Brawley]], [[Shortboard]], [[unvermietet]], [[Mitarbeiteruniform]], [[B-52]], [[Cardiff-by-the-Sea]], [[Hockeyspiel]], [[Schanklizenz]], [[Scheißgefühl]], [[Lieblingsstation]], [[Rekrutierungsbüro]], [[Upstate New York]], [[Stundenhonorar]], [[Bezirksgefängnis]], [[Newport]], [[Jungfrau Maria]], [[Unbestechlichkeit]], [[Narragansett]], [[Arschgeburt]], [[Riesenpalast]], [[Gaslamp Quarter]], [[San Juan Capistrano]], [[Laguna Niguel]] <br /> '''Belfast (2/4):''' [[Loyalist]], [[Regionalparlament]], [[Schallloch]], [[Belfast Lough]], [[Dundalk]], [[Louth]], [[Gaelic Football]], [[Omagh]], [[Belfaster]], [[Lurgan]], [[Strangford Lough]], [[Stahlwolle]], [[Andersonstown]], [[Derry]], [[vollpinkeln]], [[Holywood]], [[Riesentamtam]], [[Maihitze]], [[Dudley]], [[Cosford]], [[Monaghan]], [[Blutsonntag]], [[Qualmwölkchen]], [[Gartenmäuerchen]], [[Asbestvergiftung]], [[Acrylharz]], [[Jazzmelodie]], [[Dahingeschiedener]], [[RUC]], [[Ballymena]], [[Unaufgeräumtheit]], [[unbesaitet]], [[Mörderhand]], [[Middletown]], [[Nackenhaut]], [[Crossmaglen]], [[Scheißarzt]], [[Problemchen]], [[schaufelgroß]], [[Dungannon]], [[schweißglänzend]], [[Betonhalle]], [[Todesgeruch]], [[UVF]], [[Modergestank]], [[Pistolenkolben]], [[Walzblech]], [[Güllegestank]], [[Sandy Row]], [[Drogheda]], [[Boyne]], [[Schrägseilbrücke]], [[Pavee]], [[Septemberwärme]], [[Carrickmacross]], [[vinylbezogen]], [[Riesenklappe]], [[Dunmurry]], [[dämlicherweise]], [[Mulberry Street]], [[Riesenbrocken]], [[Breitschultriger]], [[Portadown]], [[Kellerbar]], [[Carrickfergus]], [[Handjob]], [[Kindergrüppchen]], [[Bleiglas]], [[sahnefarben]], [[Sydenham]], [[Friedensmauer]], [[tränenlos]], [[Plastikkörper]], [[Wicklow]], [[Meath]], [[Polizeimethode]], [[Templepatrick]], [[Banbridge]], [[Finglas]], [[Malahide]], [[schlammgrün]], [[Portaferry]] <br /> '''Der Astronaut:''' [[Quarantänezimmer]], [[Quarantänebereich]], [[Nasensonde]], [[Handrad]], [[Vakuumkammer]], [[Weltuntergangstheorie]], [[Informationsbröckchen]], [[zehntausendfach]], [[Erinnerungsfetzen]], [[Lieferliste]], [[wasserbasiert]], [[Baikonur]], [[Konfettiregen]], [[Sonnenteleskop]], [[Aga-Kröte]], [[Temperaturanzeige]], [[Babyschühchen]], [[Biowaffenfabrik]], [[Spektroskopie]], [[Zar-Bombe]] <br /> '''High Life:''' [[Hibiskusbusch]], [[Santa Monica Pier]], [[Burgerbude]], [[Venice Beach]], [[Scheißen]], [[Detailgenauigkeit]], [[salzverkrustet]], [[Anfang vom Ende]], [[idiotischerweise]], [[borstenartig]], [[Tablettenvorrat]], [[Marslandung]], [[hormonfrei]], [[hangargroß]], [[unrhythmisch]], [[unpräzise]], [[Nierenoperation]], [[Riesenschwanz]], [[Pillendose]], [[Scheißmiete]], [[Stadt der Liebe]], [[Pilotfisch]], [[Pissen]], [[Scheißstraße]], [[Felching]], [[Hühnerkopf]], [[rausholen]], [[Paramount]], [[Industrial Rock]], [[Lieblingssklave]], [[Tablettendöschen]], [[Betonstraße]], [[ziehharmonikaförmig]], [[Schwarz-Weiß-Aufnahme]], [[Gratisdroge]], [[Burbank]], [[Bradbury Building]], [[Heckscheinwerfer]], [[Käuflichkeit]], [[nuttig]], [[Partylaune]], [[rauskommen]], [[Tablettencocktail]], [[Wattebäuschchen]], [[Möbellieferung]], [[Margarita]], [[Riesenüberraschung]], [[Lieblingseinstellung]], [[Lieblingsfreundin]], [[Ideechen]] <br /> '''Some People Need Killing:''' [[Tiaong]], [[Lucban]], [[Zamboanga City]], [[Guiuan]], [[Tacloban]], [[Vergewaltigungsandrohung]], [[Mactan]], [[Todesmarsch von Bataan]], [[Marcos-Regime]], [[Antique]], [[Manilabucht]], [[EDSA-Revolution]], [[scheffelweise]], [[Central Luzon]], [[Metro Manila]], [[Protestieren]], [[unfotogen]] <br /> '''Das Auge von Hongkong:''' [[Shifu]], [[Affenkönig]], [[Sai Kung]], [[Klingenlänge]], [[Höllengeld]], [[Kowloon Peak]], [[Elternmord]], [[Shau Kei Wan]], [[Triadenführer]], [[Amateurporno]], [[Kwun Tong]], [[superschlecht]], [[Riesensumme]], [[Sham Shui Po]], [[Bandenboss]], [[Chauvinistenschwein]], [[Castle Peak Bay]], [[prämortal]], [[Obsttörtchen]], [[Musikfan]] <br /> '''Der Prügelknabe✓:''' [[Stolen Base]], [[Lieblingsdecke]], [[Stahlkappe]], [[Puertoricaner]], [[Alphabet City]], [[Notizbüchlein]], [[Riesenparty]], [[Waffelbacken]], [[Tabascosauce]], [[stahlummantelt]], [[Union Square]], [[Extraschutz]], [[Schnarchgeräusch]], [[Strikeout]], [[Red Hook]], [[Williamsburg Bridge]], [[Ticketverkäufer]], [[Eighth Avenue]], [[West Village]], [[Canal Street]], [[Riesentüte]], [[Christopher Street]], [[Jagen]], [[Lieblingssportler]], [[Queensboro Bridge]], [[Tribeca]], [[Gitarrensolo]], [[cherchez la femme]] <br /> '''Hethiter:''' [[Sesostris]], [[Zentralanatolien]], [[Kültepe]], [[Boğazkale]], [[Alaca Höyük]], [[Arzawa]], [[Großkönig]], [[Grabungslizenz]], [[Çorum]], [[Büyükkale]], [[Kohlenstoffisotop]], [[Laryngaltheorie]], [[Trümmersprache]], [[Jamchad]], [[Alalach]], [[nordsyrisch]] <br /> '''Assyrer✓:''' [[Mittani]], [[Ebla]], [[Ugarit]], [[Nimrud]], [[Asarhaddon]], [[Ischtar]], [[Gutäer]], [[Kanesch]], [[südmesopotamisch]], [[Bronzeherstellung]], [[Der]], [[Obermesopotamien]], [[Ekallatum]], [[Enlil]], [[Unterworfener]], [[Friedensbringer]], [[Territorialstaat]], [[Seevölker]], [[Kalchu]], [[Imgur-Enlil]], [[Arbela]], [[Sargonide]], [[Urartu]], [[Tuschpa]], [[Sanherib]], [[Musasir]], [[Haldi]], [[chaldäisch]], [[Tabal]], [[antiassyrisch]], [[Keilschrifttafel]], [[Psammetich]], [[Ulai]], [[Gyges]], [[quellenlos]], [[Chaldäer]], [[Wissenssoziologie]], [[Ninlil]], [[Bronzehelm]], [[Flügelsonne]] <br /> '''Sumerer und Akkader:''' [[kulturimperialistisch]], [[Kermanschah]], [[Lagasch]], [[Kupfersteinzeit]], [[Halaf-Kultur]], [[Mittelsaalhaus]], [[Uruk-Zeit]], [[Dschemdet-Nasr-Zeit]], [[listenartig]], [[Kisch]], [[Abu Salabich]], [[prozessionsartig]], [[Dumuzi]], [[Dschemdet Nasr]], [[Adab]], [[Lugalbanda]], [[Aratta]], [[Schuruppak]], [[Girsu]] <br /> '''Götter und Mythen des Alten Orients:''' [[Umma]], [[Nordbabylonien]], [[Sargon]], [[Nanna]], [[Perserreich]], [[Isin]], [[Amarna]], [[Nabonid]], [[Regenfeldbau]], [[Ninurta]], [[Götterliste]], [[Aton]], [[Ea]], [[keilschriftlich]], [[litaneiartig]], [[Emar]], [[Adad]], [[Leberschau]], [[Nanaja]], [[Larsa]], [[Tempelzerstörung]], [[Etana]], [[Telipinu]], [[Kumarbi]], [[Sultantepe]], [[Götterkönig]], [[Nungal]], [[An]], [[Hörnerkrone]], [[Erra]], [[Nergal]], [[Girra]], [[Ninkasi]], [[Gutium]], [[Zababa]], [[Zabalam]], [[Dilbat]] </div></div> |} dvq4oqeayz149rj6zsyvxbiv9oi9ikt Spachtelmasse 0 1363602 10657647 10117451 2026-05-07T00:50:16Z Mighty Wire 111915 10657647 wikitext text/x-wiki == Spachtelmasse ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Spachtelmasse |Nominativ Plural=Spachtelmassen |Genitiv Singular=Spachtelmasse |Genitiv Plural=Spachtelmassen |Dativ Singular=Spachtelmasse |Dativ Plural=Spachtelmassen |Akkusativ Singular=Spachtelmasse |Akkusativ Plural=Spachtelmassen }} {{Worttrennung}} :Spach·tel·mas·se, {{Pl.}} Spach·tel·mas·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpaxtl̩ˌmasə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spachtelmasse.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[plastisch]]e [[Substanz]], die für [[oberflächlich]]e [[Ausbesserungsarbeit]]en mit einem Spachtel aufgetragen und nach der [[Aushärtung]] glatt geschliffen wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[spachteln]]'' und dem Substantiv ''[[Masse]]'' {{Synonyme}} :[1] ''kurz:'' [[Spachtel]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Masse]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Gipsspachtel]], [[Zementspachtel]] {{Beispiele}} :[1] „Ich habe einen Mann gekannt, der behauptete, dass über Nacht alle festen Umrisse unserer Existenz durch billige Abklatsche ausgetauscht werden: Bäume bestünden plötzlich aus Stellwänden, Häuser aus farbigem Plastikschaum, ganze Landschaften aus abgeschnittenen Haaren. Sein eigenes Fleisch, sagte er, sein nichts anderes als ''Spachtelmasse''.“<ref>{{Literatur|Autor=Thomas Ligotti|Titel=Die Mystiker von Mülenburg|Sammelwerk=Grimscribe - Sein Leben und Werk|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52320-4|Seiten=169}}.</ref> :[1] „Und er hatte ältere Frauen gesehen, die mit ''Spachtelmasse'' aufgemotzt worden waren, um ihre Kurven zu glätten, mit Hooker-Auspufftöpfen herausgeputzt und überstrichen in Farben, die kaum straßentauglich waren.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Adjustment Day|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3865526878|Seiten=374}}.</ref> :[1] „Dann konzentrierte er sich auf den Bereich um den Heizungsschacht. Ungleichmäßig aufgetragene ''Spachtelmasse'' mit winzigen Nadeleinstichen dicht neben der Abdeckplatte.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=473}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=plastische Substanz für oberflächliche Ausbesserungsarbeiten|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|enduit}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} lbk9dcc6fvwr0pwems0v2echekv7huo bleiverglast 0 1363956 10657258 10358082 2026-05-06T15:30:39Z Mighty Wire 111915 10657258 wikitext text/x-wiki == bleiverglast ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=bleiverglast |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :blei·ver·glast, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈblaɪ̯fɛɐ̯ˌɡlaːst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-bleiverglast.wav}}, {{Audio|De-bleiverglast.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mit einer Scheibe aus Bleiglas versehen {{Beispiele}} :[1] „Was vorhin wie das Studio eines exzentrischen Künstlers ausgesehen hatte, nahm nun die Aura einer ''bleiverglasten'' Kathedrale an, die jedoch eine finstere Entweihung erlitten hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Thomas Ligotti|Titel=Im Schatten einer anderen Welt|Sammelwerk=Grimscribe - Sein Leben und Werk|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52320-4|Seiten=190}}.</ref> :[1] „Draußen hatte es zu regnen begonnen, dicke Tropfen schlugen an die ''bleiverglasten'' Fenster.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Der Einsatz|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-25291-4|Seiten=503}}.</ref> :[1] „Die Treppe führte zunächst auf eine Galerie, machte dann kehrt und öffnete sich zu einem umlaufenden Lichthof mit einer ''bleiverglasten'' Decke.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=455}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit einer Scheibe aus Bleiglas versehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 9a9ms7dpcx9bvmzcwupczh2tyuv2cns US-Justizministerium 0 1364221 10657798 10024460 2026-05-07T10:35:37Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[US Department of Justice]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657798 wikitext text/x-wiki == US-Justizministerium ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=US-Justizministerium |Nominativ Plural=US-Justizministerien |Genitiv Singular=US-Justizministeriums |Genitiv Plural=US-Justizministerien |Dativ Singular=US-Justizministerium |Dativ Plural=US-Justizministerien |Akkusativ Singular=US-Justizministerium |Akkusativ Plural=US-Justizministerien }} {{Worttrennung}} :US-Jus·tiz·mi·nis·te·ri·um, {{Pl.}} US-Jus·tiz·mi·nis·te·ri·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|uːʔɛsjʊsˈtiːt͡sminɪsˌteːʁiʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-US-Justizministerium.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] Justizministerium der Vereinigten Staaten von Amerika (USA) {{Beispiele}} :[1] „Berichte aus Washington, die von den narcos in Kolumbien beim Frühstück aufmerksam gelesen wurden, ließen erkennen, dass höhere US-Beamte solche Schritte erwogen und dass das ''US-Justizministerium'' an einem Gutachten arbeitete, das ein einseitiges militärisches Vorgehen der Vereinigten Staaten gegen narcos und Terroristen in anderen Ländern befürwortete, mit oder ohne die Zustimmung der betroffenen Regierungen.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Bowden|Titel=Killing Pablo|TitelErg=Die Jagd auf Pablo Escobar, Kolumbiens Drogenbaron|Auflage=7.|Verlag=Berlin Verlag|Ort=Berlin|Jahr=2003|ISBN=978-3-833-30086-8|Seiten=76}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Justizministerium der Vereinigten Staaten von Amerika (USA)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|US Department of Justice}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} r92ihue8nfkqfsqjedqrxxf8xbns2ig rattenverseucht 0 1369327 10657141 10502583 2026-05-06T12:07:25Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[rat infested]] +en:[[rat-infested]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657141 wikitext text/x-wiki == rattenverseucht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=rattenverseucht |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :rat·ten·ver·seucht, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁatn̩fɛɐ̯ˌzɔɪ̯çt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-rattenverseucht.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] von Ratten befallen {{Beispiele}} :[1] „Es war ''rattenverseucht'', das Fundament rissig und so weiter.“<ref>{{Literatur|Autor=S.A. Sidor|Titel=Arkham Horror: Das letzte Ritual|Verlag=Cross Cult|Ort=Asperg|Jahr=2021|ISBN=978-3966584203|Seiten=145}}.</ref> :[1] „Die Zimmer dort sind allerdings winzig und ''rattenverseucht''.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Alice Bhattis Himmelfahrt|Verlag=btb|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-940666-22-2|Seiten=210}}.</ref> :[1] „Einheimische Kinder versammelten sich in einem weiten Kreis um sie herum, und Neal sah, dass ringsum Menschen aus den Fenstern der ''rattenverseuchten'' Beton- und Holzgebäude schauten.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=China Girl|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46581-3|Seiten=216}}.</ref> :[1] „›Das ist ein verdammt merkwürdiges Zusammentreffen, das mir ganz und gar nicht gefällt, und ich mag dich nicht, ich mag die syphilitische Nutte nicht, die dich geboren hat, ich kann dieses ''rattenverseuchte'' Land nicht leiden, in dem ich jetzt sein muss, wo ich doch besser daheim bei meiner Familie sein könnte.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Die schwarze Dahlie|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26675-6|Seiten=230}}.</ref> :[1] „›Wenn es euch interessiert, zeige ich euch morgen früh den Ausblick vom Gipfel. Der ist beeindruckend, und diese Höhle hier ist tausendmal besser als die ''rattenverseuchten'' Bretterverschläge auf Campingplätzen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Edward Ashton|Titel=Mal goes to war|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2025|ISBN=978-3-453-32346-9|Seiten=158}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von Ratten befallen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rat infested}}, {{Ü|en|rat-infested}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} fe1cjwxspkc9zikodx27phyedboxa6z 10657219 10657141 2026-05-06T14:19:50Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657219 wikitext text/x-wiki == rattenverseucht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=rattenverseucht |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :rat·ten·ver·seucht, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁatn̩fɛɐ̯ˌzɔɪ̯çt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-rattenverseucht.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] von Ratten befallen {{Beispiele}} :[1] „Es war ''rattenverseucht'', das Fundament rissig und so weiter.“<ref>{{Literatur|Autor=S.A. Sidor|Titel=Arkham Horror: Das letzte Ritual|Verlag=Cross Cult|Ort=Asperg|Jahr=2021|ISBN=978-3966584203|Seiten=145}}.</ref> :[1] „Die Zimmer dort sind allerdings winzig und ''rattenverseucht''.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Alice Bhattis Himmelfahrt|Verlag=btb|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-940666-22-2|Seiten=210}}.</ref> :[1] „Einheimische Kinder versammelten sich in einem weiten Kreis um sie herum, und Neal sah, dass ringsum Menschen aus den Fenstern der ''rattenverseuchten'' Beton- und Holzgebäude schauten.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=China Girl|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46581-3|Seiten=216}}.</ref> :[1] „›Das ist ein verdammt merkwürdiges Zusammentreffen, das mir ganz und gar nicht gefällt, und ich mag dich nicht, ich mag die syphilitische Nutte nicht, die dich geboren hat, ich kann dieses ''rattenverseuchte'' Land nicht leiden, in dem ich jetzt sein muss, wo ich doch besser daheim bei meiner Familie sein könnte.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Die schwarze Dahlie|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26675-6|Seiten=230}}.</ref> :[1] „›Wenn es euch interessiert, zeige ich euch morgen früh den Ausblick vom Gipfel. Der ist beeindruckend, und diese Höhle hier ist tausendmal besser als die ''rattenverseuchten'' Bretterverschläge auf Campingplätzen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Edward Ashton|Titel=Mal goes to war|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2025|ISBN=978-3-453-32346-9|Seiten=158}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von Ratten befallen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rat infested}}, {{Ü|en|rat-infested}} *{{fr}}: {{Ü|fr|infesté par les rats}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} m851lguooqvpea5026palbl0encs1do Autojagd 0 1373102 10657242 10419193 2026-05-06T15:17:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[car chase]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657242 wikitext text/x-wiki == Autojagd ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Autojagd |Nominativ Plural=Autojagden |Genitiv Singular=Autojagd |Genitiv Plural=Autojagden |Dativ Singular=Autojagd |Dativ Plural=Autojagden |Akkusativ Singular=Autojagd |Akkusativ Plural=Autojagden }} {{Worttrennung}} :Au·to·jagd, {{Pl.}} Au·to·jag·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯toˌjaːkt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Autojagd.wav}}, {{Audio|De-Autojagd.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Verfolgung per Auto {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Auto]]'' und ''[[Jagd]]'' {{Beispiele}} :[1] „Das Fernsehen hat uns das Bild von wilden Verfolgungen und rasanten ''Autojagden'' vermittelt, doch die sind ein Mythos.“<ref>{{Literatur|Autor=David Simon|Titel=Homicide|TitelErg=Ein Jahr auf mörderischen Straßen|Verlag=Antje Kunstmann|Ort=München|Jahr=2011|ISBN=978-3-888-97723-7|Seiten=30}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verfolgung per Auto|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|car chase}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ckf0avqsz0zn3w6i4eiaeid4s1idezd Familienerbstück 0 1374879 10657788 10436164 2026-05-07T10:11:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[family heirloom]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657788 wikitext text/x-wiki == Familienerbstück ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Familienerbstück |Nominativ Plural=Familienerbstücke |Genitiv Singular=Familienerbstücks |Genitiv Singular*=Familienerbstückes |Genitiv Plural=Familienerbstücke |Dativ Singular=Familienerbstück |Dativ Plural=Familienerbstücken |Akkusativ Singular=Familienerbstück |Akkusativ Plural=Familienerbstücke }} {{Worttrennung}} :Fa·mi·li·en·erb·stück, {{Pl.}} Fa·mi·li·en·erb·stü·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|faˈmiːli̯ənˌʔɛʁpʃtʏk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Familienerbstück.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gegenstand, der zu einem Familienerbe gehört {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Familie]]'' und ''[[Erbstück]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Erbstück]] {{Beispiele}} :[1] „»Wie kommet es, dass Sie sich im Besitz derart wertvoller ''Familienerbstücke'' aus Nippon befinden?« sagt der Geschäftsmann.“<ref>{{Literatur|Autor=Neal Stephenson|Titel=Snow Crash|TitelErg=Roman|Auflage=7.|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=978-3-442-23686-2|Seiten=104}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gegenstand, der zu einem Familienerbe gehört|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|family heirloom}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} gzdycihy04xbpbnfyxn7o7g0pv2n1e4 sich an etwas machen 0 1376786 10657657 10612917 2026-05-07T01:07:51Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: get to work on sth, get down to business on sth, start sth 10657657 wikitext text/x-wiki == [[sich]] [[an]] etwas [[machen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sich an et·was ma·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ft=[[an]] mit Akkusativ und [[bestimmter Artikel|bestimmtem Artikel]]}} [[anfangen]], eine [[Handlung]]/[[Aktion]] zu [[vollziehen]]; meist in [[feste Wendung|festen Wendungen]] mit ‚(da)s [[Werk]]‘, ‚die [[Arbeit]]‘ {{Synonyme}} :[1] sich [[daranmachen]], [[ans Werk gehen]], sich einer [[Sache]] [[zuwenden]] {{Beispiele}} :[1] „Unterdeß hat der Leibjäger die dicke Ledermappe in das Zimmer gebracht, der Kaiser zieht einen Schlüssel, öffnet dieselbe, knöpft sich den Rock auf, setzt sich in den geschnitzten Schreibstuhl an den Schreibtisch und ''macht sich an'' die Arbeit.“<ref>{{Literatur | Autor=Georg Horn | Titel=Des Kaisers Tusculum | Sammelwerk=Die Gartenlaube | Band=Jahrgang 1872 | Verlag=Verlag von Ernst Keil | Ort=Leipzig | Jahr=1872 | Seiten=257 | Online=[[s:Des_Kaisers_Tusculum|Wikisource]] | Zugriff=2024-06-13}}.</ref> :[1] „Mach' ihn mit aller Freiheit der Feder herunter; […] und so viel Lügen als auf dem Papier liegen können, schreib' sie auf! Geh, ''mach' dich'' dr''an''!“ ([[dran]]: [[dar-]]''an'')<ref>{{Literatur | Autor=William Shakespeare | Titel=Was ihr wollt | Sammelwerk=Sämtliche Werke in vier Bänden | Band=Band 1 | Verlag=Aufbau-Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1975 | Kapitel=dritter Aufzug, zweite Szene | Seiten=772 | Originaltitel=Twelfe Night, Or what you will | Originalsprache=en-GB | Übersetzer=August Wilhelm Schlegel, Anselm Schlösser | Online=[http://www.zeno.org/nid/20005686032 zeno.org] | Zugriff=2024-06-13}}.</ref> :[1] „Sie ''macht sich an''s Schälen der Kartoffeln, schneidet sie in mundgerechte Stücke und den Lauch in dicke Scheiben.“<ref>{{Literatur | Autor=Verena Güntner | Titel=Power | Auflage=1 | Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2020 | ISBN=978-3-8321-8498-8 | DNB=1212366557 | Online={{GBS|sXnADwAAQBAJ|PT94|Hervorhebung=macht+sich+ans}} | Zugriff=2024-06-14}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Handlung beginnen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|get to work on something}}, {{Ü|en|get down to business on something}}, {{Ü|en|start something}} *{{eo}}: {{Ü|eo|komenci}}, {{Ü|eo|ek... -i}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|machen}}, 15. :[1] {{Ref-DWDS|sich ans Werk machen}} :[1] {{Ref-Duden|machen}}, 5. :[1] {{Ref-Redensarten|sich ans Werk machen}} {{Quellen}} dotovb2ofc8hehajh0d23pswkyijkdx Plymouth 0 1378976 10657529 10530266 2026-05-06T19:49:29Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657529 wikitext text/x-wiki == Plymouth ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Genitiv Singular= |Bild 1=Plymouth Hoe.jpg|mini|1|Küstenstreifen vor ''Plymouth'', England |Bild 2=Mayflower II, Water St, Plymouth (493627) (11108952073).jpg|mini|2|Nachbildung der Mayflower in ''Plymouth'', USA |Bild 3=Montserrat eruption.JPG|mini|3|''Plymouth'' während eines Ausbruchs des Vulkans Soufrière Hills, 1997 }} {{Worttrennung}} :Ply·mouth, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈplɪməθ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Plymouth.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] eine Stadt in der Grafschaft [[Devon]] ([[Devonshire]]) im Süden Englands :[2] eine Stadt in [[Massachusetts]], USA :[3] (ehemalige) [[Hauptstadt]] von [[Montserrat]] :[4] weitere Städte und Ortschaften {{Abkürzungen}} :[1] [[PL]] {{Herkunft}} :[1] 1211 wird der Ort erstmals als Handelsplatz {{Ü|en|Plym Mouth}} = „Plym-Mündung“ benannt, der sich entwickelte, weil der Fluß [[Plym]] zunehmend verschlammte und so das weiter östlich gelegene [[Plympton]] nicht mehr von Schiffen erreicht werden konnte.<ref>{{Wikipedia}}</ref> :[2] benannt nach [1] durch die ersten Siedler aus [1], die mit dem Schiff Mayflower an der Stelle an die amerikanische Küste kamen und dort eine Kolonie gründeten.<ref>{{Wikipedia|Plymouth (Massachusetts)}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1–3] [[Stadt]], [[Siedlung]] {{Beispiele}} :[1] „Zwei Monate ist es her, dass diese 102 Männer, Frauen und Kinder vom englischen Hafen ''Plymouth'' aufgebrochen sind.“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.geo.de/wissen/weltgeschichte/amerikanische-geschichte-400-jahre-mayflower-die-pilgervaeter-und-ihr-geistiges-30181382.html|titel=400 Jahre Mayflower: Die Pilgerväter und ihr geistiges Erbe|autor=Ulrike Moser |werk=geo.de|datum= |zugriff=2024-06-24}}</ref> :[2] „Die Küste Nordamerikas ist seit einigen Jahren bekannt. Cape Cod wurde 1602 erstmals besucht, ''Plymouth'' und die Küste von Massachusetts sind 1603 ausführlicher erkundet worden.“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.geo.de/wissen/weltgeschichte/amerikanische-geschichte-400-jahre-mayflower-die-pilgervaeter-und-ihr-geistiges-30181382.html|titel=400 Jahre Mayflower: Die Pilgerväter und ihr geistiges Erbe|autor=Ulrike Moser |werk=geo.de|datum= |zugriff=2024-06-24}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in der Grafschaft Devon im Süden Englands|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Plymouth}} *{{kw}}: {{Ü|kw|Aberplymm}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Stadt in Massachusetts, USA|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Plymouth}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Hauptstadt von Montserrat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Plymouth}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=weitere Städte und Ortschaften|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Plymouth}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[2] {{Wikipedia|Plymouth (Massachusetts)}} :[3] {{Wikipedia|Plymouth (Montserrat)}} :[1–4] {{Wikipedia|Plymouth (Begriffsklärung)}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1–3] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|plymouth-grossbritannien|Plymouth (Großbritannien)}} :[2] {{Ref-wissen.de|Lexikon|plymouth-usa|Plymouth (USA)}} :[3] {{Ref-wissen.de|Lexikon|plymouth-montserrat|Plymouth (Montserrat)}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular= Plymouth |Nominativ Plural= Plymouths |Genitiv Singular= Plymouth |Genitiv Singular*= Plymouth’ |Genitiv Plural= Plymouths |Dativ Singular= Plymouth |Dativ Plural= Plymouths |Akkusativ Singular= Plymouth |Akkusativ Plural= Plymouths |Bild=1956 Plymouth Fury (34469849620) (cropped).jpg|mini|1|''Plymouth'' Fury von 1956 }} {{Worttrennung}} :Ply·mouth, {{Pl.}} Ply·mouth {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈplɪməθ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Plymouth.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Fahrzeug der gleichnamigen Marke der [[Chrysler]] Corporation in den USA, 2001 eingestellt {{Herkunft}} :Offiziell wurde der Name ''Plymouth'' abgeleitet von der gleichnamigen Kolonie und späteren Stadt Plymouth in Massachusetts, dem Landungsort der Mayflower; es wurde so benannt, „weil seine Ausdauer und Stärke, seine Robustheit und seine Freiheit von Beschränkungen die Pilgergruppe der ersten amerikanischen Kolonisten so treffend charakterisieren.“ Inoffiziell soll allerdings ein bei Farmern in den USA sehr bekanntes und beliebtes Bindegarn.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.allpar.com/threads/whats-in-a-name-how-plymouth-was-named.237235/?post_id=1085245648&nested_view=1&sortby=oldest#post-1085245648|titel=What's in a Name? (How Plymouth Was Named)|autor=Lanny Knutson |werk=allpar.com|datum=2021-01-14 |zugriff=2024-06-24}}</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[Audi]], [[BMW]], [[Cadillac]], [[Ferrari]], [[Fiat]], [[Ford]], [[Jeep]], [[Land Rover]], [[Mercedes-Benz]], [[Opel]], [[Porsche]], [[Renault]], [[Rolls-Royce]], [[VW]] ([[Volkswagen]]) {{Oberbegriffe}} :[1] [[Automarke]], [[Fahrzeugmarke]] {{Beispiele}} :[1] „Als ich mit unserem alten ''Plymouth'' zum Ausgang fuhr, schmetterten ein paar Hundert Hupen einen ironischen Gruß.“<ref>{{Literatur | Titel= Das Leben und das Schreiben | Autor= [[w:Stephen King|Stephen King]] | Übersetzer = André Fischer | Verlag= Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2011 | ISBN= 978-3-453-43574-2| Seiten=82. }}</ref> :[1] „Sie schloss die Tür und Buddy Matlow fand eine kleine Lücke in der Wand aus Kiefern neben der Straße, wendete seinen ''Plymouth'' und fuhr den Weg zurück.“<ref>{{Literatur|Autor=Harry Crews|Titel=Das Fest der Schlangen|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-986-76138-7|Seiten=143}}.</ref> :[1] „Tarr nörgelte immer noch, als er sich auf den Beifahrersitz des ''Plymouth'' setzte.“<ref>{{Literatur|Autor=Ross Thomas|Titel=Fette Ernte|TitelErg=Roman|Auflage=2.|Verlag=Alexander|Ort=Berlin|Jahr=2014|ISBN=978-3-89581-317-7|Seiten=235}}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Plymouth'' Fury {{Wortbildungen}} :[[Plymouth-Fahrer]], [[Plymouth-Fahrerin]], [[Plymouth-Modell]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fahrzeug von Chrysler|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Plymouth}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Plymouth (Automarke)}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} lu6v92hjithe8beo0830u8yzju2unnn reißenden Absatz finden 0 1385272 10657444 10633528 2026-05-06T18:46:58Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: sell like hot cakes, +Syn: weggehen wie warme Semmeln 10657444 wikitext text/x-wiki == reißenden [[Absatz]] finden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[reissenden Absatz finden]] {{Worttrennung}} :rei·ßen·den Ab·satz fin·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁaɪ̯sn̩dən ˈapzat͡s ˌfɪndn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-reißenden Absatz finden.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] von sehr vielen Menschen gekauft werden {{Synonyme}} :[1] [[weggehen wie warme Semmeln]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Bestseller]], [[Hit]], heiß [[begehrt]] sein {{Beispiele}} :[1] Nachdem der Artikel erschienen war, ''fanden'' die Bücher ''reißenden Absatz''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehr viele Kaufinteressenten haben; in hoher Zahl gekauft werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sell like hot cakes}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|reißenden Absatz finden}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Absatz}} :[1] openthesaurus.de „[http://www.openthesaurus.de/synonyme/reißenden+Absatz+finden reißenden Absatz finden]“ op8cdhqc7sbnutci2zpypt4b2a8mcfd Gas geben 0 1390227 10657379 10522808 2026-05-06T17:32:12Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: [2] step on it / hurry up, [3] give more effort 10657379 wikitext text/x-wiki == [[Gas]] [[geben]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Gas ge·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaːs ˈɡeːbn̩}}, {{Lautschrift|ˈɡaːs ˈɡeːbm̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gas geben.ogg}}, {{Audio|De-Gas geben2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ft=meist: 'jemand gibt Gas'}} ein [[Fahrzeug]] [[beschleunigen]], ''auch:'' [[schnell]] [[fahren]] :[2] {{K|übertr.|ugs.}} sich [[beeilen]], etwas (beispielsweise eine [[Aufgabe]], ein [[Projekt]]) [[schnell]]er [[erledigen]], eine [[Entwicklung]] [[beschleunigen]] :[3] {{K|Sport|übertr.|ugs.}} sich [[mehr]] [[anstrengen]], mit [[voll]]em [[Einsatz]] [[trainieren]]/[[spielen]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[aufs Gas treten]], [[beschleunigen]] :[1, 2] [[auf die Tube drücken]], [[einen Zahn zulegen]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1–3] [[Vollgas geben]] :[2] [[Dampf machen]], [[vorantreiben]] :[2, 3] ''umgangssprachlich:'' [[reinhauen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[langsam]]er werden, [[anhalten]], [[bremsen]], [[stoppen]] :[1] [[vom Gas gehen]], [[vom Gas heruntergehen]], [[vom Gas runtergehen]], [[Gas wegnehmen]] :[2] [[innehalten]], [[pausieren]], [[unterbrechen]] {{Beispiele}} :[1] „Ein 22-Jähriger ist am späten Sonntagabend festgenommen worden, weil er bei einer Polizeikontrolle nicht angehalten, sondern einfach ''Gas gegeben'' hat.“<ref>{{Internetquelle | url=https://wien.orf.at/stories/3269641/ | titel=Knallender Auspuff: Fahrer flüchtete auf A23 | autor= | hrsg=wien.orf.at, Österreichischer Rundfunk, Stiftung öffentlichen Rechts, Wien, Österreich | datum=2024-08-20 | zugriff=2024-10-20 | kommentar= }}</ref> :[1] „Gas mit Bremse verwechselt? 72-Jährige fährt fünf Autos kaputt […] Die Polizei vermutet, dass die Frau sich nach der ersten Karambolage erschrocken und unbeabsichtigt ''Gas gegeben'' hat.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/niedersachsen/lueneburg_heide_unterelbe/Gas-mit-Bremse-verwechselt-72-Jaehrige-faehrt-fuenf-Autos-kaputt,aktuelllueneburg9762.html | Autor= | Titel=Gas mit Bremse verwechselt? 72-Jährige fährt fünf Autos kaputt | TitelErg= | Tag=07 | Monat=12 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Sieben Tote bei Unfall mit Schleuserfahrzeug in Bayern – Die Polizei wollte den auf der A 94 fahrenden Transporter kontrollieren - doch der Fahrer ''gab Gas'' und löste damit die Katastrophe aus.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/sieben-tote-bei-unfall-mit-schleuserfahrzeug-in-bayern/a-67084690 | Autor= | Titel=Sieben Tote bei Unfall mit Schleuserfahrzeug in Bayern | TitelErg= | Tag=13 | Monat=10 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Nach ersten Ermittlungen der Polizei hatte der Mann am Steuer eines Ferraris am Samstag (25.3.2006) eine junge hübsche Frau am Straßenrand beeindrucken wollen und kräftig ''Gas gegeben.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/fr%C3%BChlingsgef%C3%BChle-mit-beeindruckenden-folgen/a-1944902 | Autor= | Titel=Frühlingsgefühle mit beeindruckenden Folgen | TitelErg= | Tag=26 | Monat=03 | Jahr=2006 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Formel 1:] „Nach 26 Runden holte Red Bull den Niederländer zum Boxenstopp, Hamilton blieb draußen, ''gab Gas'' und versuchte, genug Vorsprung herauszufahren, um nach dem eigenen Boxenstopp vorne zu bleiben.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/formel-1-lewis-hamilton-schl%C3%A4gt-max-verstappen-in-ungarn/a-49886846 | Autor=Andreas Sten-Ziemons | Titel=Formel 1: Hamilton schlägt Verstappen in Ungarn | TitelErg= | Tag=04 | Monat=08 | Jahr=2019 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Eine Kreuzung mitten in Berlin. Die Ampel springt auf Grün, in den eben noch wartenden Autos wird ''Gas gegeben,'' beschleunigt - dann rollen die Reifen über den Asphalt.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/reifenabrieb-gro%C3%9Fes-problem-mit-vielen-kleinen-l%C3%B6sungen/a-67063685 | Autor=Lisa Stüve | Titel=Reifenabrieb: großes Problem - viele kleine Lösungen | TitelErg= | Tag=16 | Monat=10 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Ford Model T:] „''Gas gegeben'' wurde mit einem Hebel am Lenkrad.“<ref>{{Wikipedia|Ford Modell T|oldid=248502088#Ausführung}}, abgerufen am 20. Oktober 2024.</ref> :[1] „Seit dem Modelljahr 2023 gibt es im Touran auch den „Travel Assist“, der für den Fahrzeugführenden das ''Gas geben,'' Abstand halten zum vorausfahrenden Fahrzeug sowie Fahrspur halten und wechseln übernehmen kann.“<ref>{{Wikipedia|VW Touran II|oldid=249123650}}, abgerufen am 20. Oktober 2024.</ref> :[1] „Das heißt, im Teillastbetrieb, wenn wenig ''Gas gegeben'' wird, haben Ottomotoren einen schlechten Wirkungsgrad.“<ref>{{Wikipedia|Hybridelektrokraftfahrzeug|oldid=249251732#Wirkungsgrad-Vorteile}}, abgerufen am 20. Oktober 2024.</ref> :[1] „Wird kein ''Gas gegeben,'' so schaltet sich der Verbrennungsmotor aus und das Fahrzeug rollt weiter.“<ref>{{Wikipedia|VW Golf|oldid=248546819#Hybridantrieb}}, abgerufen am 20. Oktober 2024.</ref> :[1] „Florian Hoffmann steuert an diesem Spätsommertag ein Motorboot in […] der Ostsee. […] Mit der rechten Hand ''gibt'' er ''Gas,'' in der linken hält er sein Handy, um den Kurs zu bestimmen.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Oekosystem-Meer/!6037891/ | Autor=Jonas Mayer | Titel=Ökosystem Meer – Trübe Aussichten | TitelErg= | Tag=14 | Monat=10 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Während des Luftkampfes gelang es dem Piloten, in Schussposition hinter die MiG zu kommen. Doch dann habe diese ''Gas gegeben'' und sei verschwunden – sie sei viel schneller als die F-105 gewesen.“<ref>{{Wikipedia|Mikojan-Gurewitsch MiG-21|oldid=246960731#Sonstiges}}, abgerufen am 20. Oktober 2024.</ref> :[2] »Noch eine Woche bis zur Prüfung. Ich muss ''Gas geben,'' damit ich den Stoff schaffe!« :[2] [Schlagzeile:] „Zentralschweiz - Obwaldner Parlament will beim Tunnel Kaiserstuhl ''Gas geben''“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/zentralschweiz-obwaldner-parlament-will-beim-tunnel-kaiserstuhl-gas-geben | Autor=Thomas Heeb | Titel=Zentralschweiz - Obwaldner Parlament will beim Tunnel Kaiserstuhl Gas geben | TitelErg= | Tag=27 | Monat=06 | Jahr=2014 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref> :[2] [EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker über die Europäische Union:] „Manchmal haben wir sowieso in Sachen Erweiterung ein bisschen zu viel ''Gas gegeben.''“<ref>{{Internetquelle | url=https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/SPEECH_16_583 | titel=14. Norbert Schmelzer Lesung – Vortrag von EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker, "Die Europäische Union – eine Quelle der Stabilität in Krisenzeiten" | autor=Jean-Claude Juncker | hrsg=ec.europa.eu, Europäische Kommission, Brüssel, Belgien | datum=2016-03-03 | zugriff=2024-10-20 | kommentar= }}</ref> :[2] „Während Dirk auf der Überholspur ''Gas gibt'' und in Vorlesungen, Seminararbeiten und Tutorien aufblüht, verliert sich Moritz mehr und mehr in den Wirren des Studentenlebens und verpasst schon bald den Anschluss.“<ref>{{Wikipedia|13 Semester|oldid=248655050}}, abgerufen am 20. Oktober 2024.</ref> :[2] „Fachkräfte aus dem Ausland werden gebraucht und auch Hautärztin Rola Al Aseel ist eigentlich ein Segen für die Region, aber: »Jetzt habe ich praktisch das Riesenproblem, dass Rola eine anerkannte Fachärztin ist für Hautkrankheiten, wir in Zittau ganz dringend jemanden brauchen, und die Behörden aber in der Bürokratie das nicht einsehen, dass man hier etwas ''Gas geben'' muss.«“<ref>{{Per-Mitteldeutscher Rundfunk | Online=https://www.mdr.de/nachrichten/sachsen/bautzen/goerlitz-weisswasser-zittau/aerzte-ausland-warten-auf-zulassung-aerztemangel-100.html | Autor=Sophia Spyropoulos | Titel=Ärztemangel – Ärzte aus dem Ausland warten mindestens ein Jahr auf Approbation | TitelErg= | Tag=23 | Monat=09 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref> :[2] [Abschiebungen in Deutschland:] „Der Flüchtlingsbeauftragte des Landes, Torsten Döhring sagt: »Wenn man theoretisch eine Stunde Zeit hat und weiß, von welchem Flughafen der Flieger startet, sollte es möglich sein, die nötigen Anrufe zu tätigen. Das hängt davon ab, inwiefern man ''Gas gibt'' oder nicht.« Die Ausländerbehörde hat offensichtlich zu wenig ''Gas gegeben.''“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Kritik-an-Abschiebung-in-Ploen/!5440037/ | Autor=Morten Luchtmann | Titel=Kritik an Abschiebung in Plön – Die verschlampte Mail | TitelErg= | Tag=18 | Monat=08 | Jahr=2017 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref> :[2] „Nachdem die amerikanische Notenbank Federal Reserve (Fed) am Mittwoch die Leitzinsen um sogar 75 Basispunkte angehoben hatte - so stark wie seit 28 Jahren nicht mehr - rauschten am Donnerstag die Kurse weltweit bergab […] »Ich bin froh, dass die Fed ''Gas gegeben'' hat«, sagt Robert Halver. »Lieber Tabula rasa als ein Schrecken ohne Ende«, meint der Kapitalmarktstratege der Baader Bank.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/zinssorgen-rezessionsangst-b%C3%B6rsencrash-auf-raten/a-62169361 | Autor=Brigitte Scholtes | Titel=Börsencrash auf Raten | TitelErg= | Tag=17 | Monat=06 | Jahr=2022 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref> :[3] [Fußball:] „»Aktuell machen es die Jungs gut. Der Konkurrenzkampf wird angenommen. Jeder weiß, er muss ''Gas geben''«“<ref>{{Per-Westdeutscher Rundfunk | Online=https://www.sportschau.de/regional/swr/swr-gelungenes-testspiel-und-huettenabend-hengen-gibt-einblicke-ins-trainingslager-des-fck-100.html | Autor= | Titel=Fußball – 2. Bundesliga – Gelungenes Testspiel und Hüttenabend: Hengen gibt Einblicke ins Trainingslager des FCK | TitelErg= | Tag=10 | Monat=07 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar=sportschau.de, Interview mit [[w:Thomas Hengen|Thomas Hengen]], Geschäftsführer des [[w:1. FC Kaiserslautern|1. FC Kaiserslautern]] }}</ref> […]. :[3] [Fußball:] „»Wir Spieler können auf dem Platz in den Trainingseinheiten ''Gas geben'' und dann zählt es am Wochenende. Wer die Leistung bringt, der darf ran.«“<ref>{{Per-Westdeutscher Rundfunk | Online=https://www.sportschau.de/regional/rbb/rbb-hertha-stuermer-luca-schuler-ich-weiss-wie-es-ist-morgens-um-sieben-uhr-auf-der-baustelle-zu-stehen-102.html | Autor= | Titel=Hertha-Stürmer Luca Schuler: "Ich weiß, wie es ist, morgens um sieben Uhr auf der Baustelle zu stehen" | TitelErg= | Tag=12 | Monat=09 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar=sportschau.de, Interview mit [[w:Luca Schuler (Fußballspieler)|Luca Schuler]], Fußballer, das Interview führte Torsten Michels }}</ref> :[3] [Fußball:] „»Bis jetzt haben wir noch gar nichts. Deswegen wissen wir, dass wir ''Gas geben'' müssen bis zum Ende, bis es feststeht. Um dann auch den Aufstieg feiern zu können«, ordnet der Ulmer Kapitän ein.“<ref>{{Per-Westdeutscher Rundfunk | Online=https://www.sportschau.de/regional/swr/swr-ulm-kapitaen-johannes-reichert-aufstieg-waere-ein-absolutes-wunder-100.html | Autor= | Titel=Fußball – 3. Liga Ulm-Kapitän Johannes Reichert: Aufstieg wäre "ein absolutes Wunder" | TitelErg= | Tag=27 | Monat=04 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar=sportschau.de }}</ref> :[3] [Fußball:] „»Den Erfolgsdruck dieser Leistungsgesellschaft« empfindet Nationalspieler Michael Schulz, 31, sogar als »sehr angenehm«. Denn: »Wer viel ''Gas gibt,'' kann viel Geld verdienen.«“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/sport/gas-geben-geld-verdienen-a-0f1581db-0002-0001-0000-000013681904 | Autor= | Titel=»Gas geben, Geld verdienen« | TitelErg= | Nummer=9/1993 | Tag=28 | Monat=02 | Jahr=1993 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref> :[3] [Fußball:] „Viele Spieler müssen dieses Mal ''Gas geben,'' weil es für sie die letzte Chance ist, auf einer großen Bühne etwas zu erreichen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.11freunde.de/bundesliga/2008-hat-gezeigt-dass-alles-m%C3%B6glich-ist-a-fd5cbacf-0004-0001-0000-000000585052 | titel=„2008 hat gezeigt, dass alles möglich ist“ | autor= | hrsg=11freunde.de, 11FREUNDE Verlag GmbH & Co. KG, Berlin, Deutschland | datum=2014-06-17 | zugriff=2024-10-20 | kommentar=Interview mit [[w:Sergej Kirjakow|Sergej Kirjakow]], Fußballer, das Interview führte Ron Ulrich }}</ref> :[3] [Fußball, über den Torwart Roman Bürki:] „Lizenzspieler-Leiter Sebastian Kehl verriet den Ruhr Nachrichten: »Wir haben mit ihm ausführlich gesprochen. Und die Situation ist sicher für ihn als jahrelange Nummer eins auch ungewohnt. Trotzdem sollte er sich weiter aufdrängen, so gut wie möglich anbieten, ''Gas geben'' und um seine nächste Chance kämpfen.«“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.ruhr24.de/bvb/bvb-roman-buerki-torwart-marwin-hitz-kritik-torhueter-wende-sebastian-kehl-borussia-dortmund-90264883.html | titel=Transfer-Aussage zu Roman Bürki überrascht: BVB offenbart plötzliche Wende in Torwart-Frage | autor=Katharina Küpper | hrsg=ruhr24.de, RUHR24 GmbH, Dortmund, Deutschland | datum=2021-04-06 | zugriff=2024-10-20 | kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2, 3] [[mehr]] ''Gas geben'' :[2, 3] ''Gas geben'' [[müssen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein Fahrzeug beschleunigen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|accelerate}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sich beeilen, etwas schneller erledigen, eine Entwicklung beschleunigen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|step on it}}, {{Ü|en|hurry up}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=''Sport:'' sich mehr anstrengen, mit vollem Einsatz trainieren/spielen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|give more effort}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1, 2] {{Ref-Redensarten}} :[1] {{Ref-Pons}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Gas}} (dort auch: ''Gas geben'') :[1] {{Ref-Duden|Gas}} (dort auch: ''Gas geben'') {{Quellen}} 4tvk9moak4hm2knmu0yykf4afvnnkm1 auf freien Fuß setzen 0 1391763 10657382 10522817 2026-05-06T17:35:30Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: set someone free 10657382 wikitext text/x-wiki == auf [[frei]]en [[Fuß]] [[setzen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[auf freien Fuss setzen]] {{Worttrennung}} :auf frei·en Fuß set·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯f ˌfʁaɪ̯ən ˈfuːs ˌzɛt͡sn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auf freien Fuß setzen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] jemanden (beispielsweise einen [[Häftling]], einen [[Verdächtigen]]) [[freilassen]] (beispielsweise aus einer [[Zelle]], aus einem [[Gefängnis]], aus einer [[Haft]]) {{QS Herkunft|fehlt}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] jemandem die [[Freiheit]] [[schenken]], jemandem die [[Freiheit]] [[wiedergeben]], jemanden (in die [[Freiheit]]) [[entlassen]] :[1] ''[[umgangssprachlich]]:'' jemanden [[laufenlassen]] :[1] [[auf freien Fuß kommen]] {{Beispiele}} :[1] „125 Menschen wurden vorläufig festgenommen, teilten die Behörden mit. Die meisten von ihnen wurden kurze Zeit später wieder ''auf freien Fuß gesetzt.''“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.tagesschau.de/ausland/europa/niederlande-proteste-pro-palaestina-100.html | Autor= | Titel=Pro-Palästina-Bewegung – 125 Festnahmen nach Protesten an Amsterdamer Uni | TitelErg= | Tag=07 | Monat=05 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-11-08 | Kommentar=tagesschau.de }}</ref> :[1] „Am 30. April 1945 wurde er von sowjetischen Truppen verhaftet, nach kurzem Verhör aber wieder ''auf freien Fuß gesetzt.''“<ref>{{Wikipedia|Carl Schmitt|oldid=250072640#Nach 1945}}, abgerufen am 8. November 2024.</ref> :[1] „Die frühere argentinische Staatspräsidentin Maria Estela Perón wird nach fünfjährigem Hausarrest ''auf freien Fuß gesetzt'' und fliegt am 9. Juli nach Spanien.“<ref>{{Wikipedia|1981|oldid=249942148#Juli}}, abgerufen am 8. November 2024.</ref> :[1] „Ihn hat das Gericht im Februar dieses Jahres nach […] mehrjähriger Untersuchungshaft ''auf freien Fuß gesetzt.''“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/nachrichten/wirtschaft/haftpruefungsantrag-ablehnt-markus-braun-bleibt-in-u-haft,UNOhIM0 | Autor=Arne Meyer-Fünffinger, Josef Streule | Titel=Haftprüfungsantrag abgelehnt – Markus Braun bleibt in U-Haft | TitelErg= | Tag=04 | Monat=09 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-11-08 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Jetzt wurde sie gegen eine Kaution ''auf freien Fuß gesetzt'' und tritt als Kandidatin fürs Europaparlament an.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Gesuchte-Linksautonome-ueber-Verfolgung/!6010605/ | Autor=Andreas Speit | Titel=Gesuchte Linksautonome über Verfolgung – „Die Strategie wird nicht aufgehen“ | TitelErg= | Tag=30 | Monat=05 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-11-08 | Kommentar=Interview }}</ref> :[1] „Einen Tag nach der Gerichtsvorladung wurde der ehemalige katalanische Minister Santi Vila, der einen Tag vor der „Unabhängigkeitserklärung“ durch das katalanische Parlament zurückgetreten war, gegen eine Kaution aus der Haft ''auf freien Fuß gesetzt.''“<ref name="wikipedia_01" >{{Wikipedia|Katalonien-Krise|oldid=249113769}}, abgerufen am 8. November 2024.</ref> :[1] „Am 3. November 2017 wurden gegen Puigdemont und die vier geflohenen Minister europäische Haftbefehle erlassen. Daraufhin stellten sie sich der belgischen Polizei, wurden aber kurze Zeit später unter Auflagen ''auf freien Fuß gesetzt.''“<ref name="wikipedia_01" /> :[1] „Nach stundenlanger Befragung wurde er unter Auflagen gegen Kaution ''auf freien Fuß gesetzt.''“<ref>{{Wikipedia|Dominique Strauss-Kahn|oldid=248994232#Freispruch vom Vorwurf schwerer Zuhälterei}}, abgerufen am 8. November 2024.</ref> :[1] „Einen Tag nach einer Türschloss-Klebeaktion gegen Imbisslokale in Greifswald ist ein Tatverdächtiger wieder ''auf freien Fuß gesetzt worden.''“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/news/2023-03/14/mann-nach-klebeaktion-an-schloessern-wieder-auf-freiem-fuss | Autor= | Titel=Vorpommern-Greifswald – Mann nach Klebeaktion an Schlössern wieder auf freiem Fuß | TitelErg= | Nummer= | Tag=14 | Monat=03 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-11-08 | Kommentar= }}</ref> :[1] […] „Am Montagmorgen wurde Daniel Halemba im Raum Stuttgart von der Polizei verhaftet, später nach Würzburg gebracht, wo er drei Stunden lang vor einem Ermittlungsrichter saß - und am späten Abend wieder ''auf freien Fuß gesetzt wurde.''“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/nachrichten/bayern/fall-daniel-halemba-von-der-afd-fragen-und-antworten,TuAIZ7O | Autor=Petr Jerabek, Julia Kammler, Jonas Wengert | Titel=Vom Haftrichter in den Landtag: Worum es im Fall Halemba geht | TitelErg= | Tag=31 | Monat=10 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-11-08 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Erneut hat am Mittwochabend ein Istanbuler Gericht ein Urteil des Verfassungsgerichts der Türkei missachtet und sich geweigert, den gewählten Abgeordneten der Türkischen Arbeiterpartei (TIP) Can Atalay, ''auf freien Fuß zu setzen.''“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Politische-Gefangene-in-der-Tuerkei/!5981770/ | Autor=Jürgen Gottschlich | Titel=Politische Gefangene in der Türkei – Erdoğans letzte große Hürde | TitelErg= | Tag=28 | Monat=12 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-11-08 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' den [[Angeklagter|Angeklagten]] / [[Beschuldigter|Beschuldigten]] / [[Täter]] / [[Verdächtiger|Verdächtigen]] ''auf freien Fuß setzen,'' die [[Angeklagte]] / [[Beschuldigte]] / [[Täterin]] / [[Verdächtige]] ''auf freien Fuß setzen'' :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' die [[Behörde]] / das [[Gericht]] / die [[Justiz]] / die [[Polizei]] / der [[Richter]] ''setzt jemanden auf freien Fuß'' :[1] ''mit [[Adverb]]/[[Adjektiv]]:'' jemanden [[sofort]] / [[umgehend]] / [[unverzüglich]] / [[vorerst]] / [[wieder]] ''auf freien Fuß setzen'' :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' jemanden [[unter]] [[Auflage]]n ''auf freien Fuß setzen,'' jemanden [[gegen]] eine [[Kaution]] ''auf freien Fuß setzen,'' jemanden [[wegen]] [[Fluchtgefahr]] nicht ''auf freien Fuß setzen'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemanden freilassen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|set}} ''someone'' {{Ü|en|free}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|jmdn. auf freien Fuß setzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Redensarten|jemanden auf freien Fuß setzen}} {{Quellen}} 3urqgyeatp7d9ppp51qny279u4nld03 Resopaltisch 0 1395766 10657260 10560416 2026-05-06T15:32:24Z Mighty Wire 111915 10657260 wikitext text/x-wiki == Resopaltisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Resopaltisch |Nominativ Plural=Resopaltische |Genitiv Singular=Resopaltischs |Genitiv Plural=Resopaltische |Dativ Singular=Resopaltisch |Dativ Plural=Resopaltischen |Akkusativ Singular=Resopaltisch |Akkusativ Plural=Resopaltische }} {{Worttrennung}} :Re·so·pal·tisch, {{Pl.}} Re·so·pal·ti·sche {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁezoˈpaːlˌtɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Resopaltisch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːltɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Tisch aus Resopal {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Resopal]]'' und ''[[Tisch]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tisch]] {{Beispiele}} :[1] „Sie setzt sich hinter den ''Resopaltisch''.“<ref>{{Literatur|Autor=Paul Cleave|Titel=Der siebte Tod|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-453-43247-5|Seiten=313}}.</ref> :[1] „Joe Lon Mackey konnte die Lady von dem kleinen weißen ''Resopaltisch'' in seinem Mobilheim aus sehen, wo er saß und Kaffee trank.“<ref>{{Literatur|Autor=Harry Crews|Titel=Das Fest der Schlangen|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-986-76138-7|Seiten=62}}.</ref> :[1] „Im Flugzeug wuselten die Passagiere zwischen den abwaschbaren ''Resopaltischen'', den polynesischen Plastikgöttern und den synthetischen Palmen umher und klammerten sich an ihre übergroßen, von Papierschirmen gekrönten Cocktails, während Zoyd versuchte, einem Medley aus schmissigen Melodien Gehör zu verschaffen.“<ref>{{Literatur|Autor=Thomas Pynchon|Titel=Vineland|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2012|ISBN=978-3-499-13628-3|Seiten=89}}.</ref> :[1] „Aufeinander gestapelte ''Resopaltische'' standen neben Stapeln von vinylbezogenen Stühlen, darüber hingen Landschaftsbilder aus der Umgebung von Drogheda.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=456}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tisch aus Resopal |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[postalischer]]}} 7781hfnn9r74r27jv7sk68ywb6iaw4q UN-Generalsekretär 0 1396664 10657217 10657111 2026-05-06T14:18:48Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657217 wikitext text/x-wiki == UN-Generalsekretär ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=UN-Generalsekretär |Nominativ Plural=UN-Generalsekretäre |Genitiv Singular=UN-Generalsekretärs |Genitiv Plural=UN-Generalsekretäre |Dativ Singular=UN-Generalsekretär |Dativ Plural=UN-Generalsekretären |Akkusativ Singular=UN-Generalsekretär |Akkusativ Plural=UN-Generalsekretäre }} {{Worttrennung}} :UN-Ge·ne·ral·se·kre·tär, {{Pl.}} UN-Ge·ne·ral·se·kre·tä·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|uːˈʔɛnɡenəˈʁaːlzekʁeˌtɛːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-UN-Generalsekretär.ogg}}, {{Audio|De-UN-Generalsekretär2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Generalsekretär der Vereinten Nationen {{Oberbegriffe}} :[1] [[Generalsekretär]] {{Beispiele}} :[1] „Am 20. April beschloss der UN-Sicherheitsrat in Resolution 1405, eine Ermittlungsgruppe in das Flüchtlingslager Jenin zu senden. Als die israelische Regierung die Kooperation verweigerte, entschied ''UN-Generalsekretär'' Kofi Annan, die Mission aufzugeben.“<ref>{{Literatur|Autor=Ilan Pappe|Titel=Die ethnische Säuberung Palästinas|Verlag=Zweitausendeins|Ort=Frankfurt am Main|Jahr=2007|ISBN=978-3-861-50791-8|Seiten=363}}.</ref> :[1] „Ungewöhnlicherweise wurde der ''UN-Generalsekretär'' aufgefordert, für die »sofortige Einhaltung« des Waffenstillstands zu sorgen und dem Rat »spätestens in zwei Stunden« Bericht zu erstatten.“<ref>{{Literatur|Autor=Rashid Khalidi|Titel=Der Hundertjährige Krieg um Palästina|TitelErg=eine Geschichte von Siedlerkolonialismus und Widerstand|Verlag=Unionsverlag|Ort=Zürich|Jahr=2024|ISBN=978-3-293-00603-4|Seiten=130}}.</ref> :[1] „Der spanische Diplomat Francesc Vendrell wurde am 18. Januar zum neuen Sonderbeauftragten für Afghanistan des ''UN-Generalsekretärs'' ernannt.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=135}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Generalsekretär der Vereinten Nationen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|UN secretary-general}}, {{Ü|en|secretary-general of the United Nations}} *{{it}}: {{Ü|it|segretario generale delle Nazioni Unite}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 65jo6tsv0rscucasina8d0ja2qrtv9k Elektroenzephalogramm 0 1401298 10657730 10435164 2026-05-07T06:27:17Z Thomas.maeder 73070 /* Elektroenzephalogramm ({{Sprache|Deutsch}}) */ Genus → sachlich (siehe DWDS & Duden), eigentlich in Anlehnung auf ''[[Diagramm]]''. 10657730 wikitext text/x-wiki == Elektroenzephalogramm ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Elektroenzephalogramm |Nominativ Plural=Elektroenzephalogramme |Genitiv Singular=Elektroenzephalogramms |Genitiv Plural=Elektroenzephalogramme |Dativ Singular=Elektroenzephalogramm |Dativ Plural=Elektroenzephalogrammen |Akkusativ Singular=Elektroenzephalogramm |Akkusativ Plural=Elektroenzephalogramme }} {{Worttrennung}} :Elek·t·ro·en·ze·pha·lo·gramm, {{Pl.}} Elek·t·ro·en·ze·pha·lo·gram·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|eˌlɛktʁoˌʔɛnt͡sefaloˈɡʁam}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Elektroenzephalogramm.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|am|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] grafische Darstellung von Hirnstrommessungen {{Beispiele}} :[1] „In neuerer Zeit glaubte man, dass ein ''Elektroenzephalogramm'', das ein wiederkehrendes vierzehn-plus-sechszackiges Muster zeigt, der Beweis für schwere Persönlichkeitsstörungen sei.“<ref>{{Literatur|Autor=John Douglas/Mark Olshaker|Titel=Mindhunter|TitelErg=Die spektakulärsten Fälle der FBI-Spezialeinheit für Serienverbrechen|Verlag=Riva|Ort=München|Jahr=2020|ISBN=978-3-7423-1299-0|Seiten=191}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Darstellung des Hirnstroms|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|elektroencefalogram}} *{{en}}: {{Ü|en|electroencephalogram}} *{{fi}}: {{Ü|fi|elektroenkefalogrammi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|éléctro-encéphalogramme}} *{{el}}: {{Ü|el|ηλεκτροεγκεφαλογράφημα}} *{{it}}: {{Ü|it|elettroencefalogramma}} *{{ja}}: {{Üt|ja|脳波図|nōhazu}} *{{ca}}: {{Ü|ca|electroencefalograma}} *{{nl}}: {{Ü|nl|elektro-encefalogram}} *{{pl}}: {{Ü|pl|elektroencefalogram}} *{{pt}}: {{Ü|pt|electroencefalograma}} *{{ro}}: {{Ü|ro|electroencefalogramă}} *{{ru}}: {{Ü|ru|электроэнцефалограмма}} *{{sv}}: {{Ü|sv|elektroencefalogram}} *{{sk}}: {{Ü|sk|elektroencefalogram}} *{{sl}}: {{Ü|sl|elektroencefalogram}} *{{es}}: {{Ü|es|electroencefalograma}} *{{cs}}: {{Ü|cs|elektroencefalogram}} *{{uk}}: {{Ü|uk|електроенцефалограма}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 3w9hjemekzsq7g6c6pp2j19do7azcj7 Rebhuhnei 0 1402501 10657282 10516067 2026-05-06T16:06:48Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[partridge egg]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657282 wikitext text/x-wiki == Rebhuhnei ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Rebhuhnei |Nominativ Plural=Rebhuhneier |Genitiv Singular=Rebhuhneis |Genitiv Plural=Rebhuhneier |Dativ Singular=Rebhuhnei |Dativ Plural=Rebhuhneiern |Akkusativ Singular=Rebhuhnei |Akkusativ Plural=Rebhuhneier |Bild=Perdix perdix MHNT.ZOO.2010.11.5.10.jpg|mini|1|''Rebhuhneier'' }} {{Worttrennung}} :Reb·huhn·ei, {{Pl.}} Reb·huhn·ei·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeːphuːnˌʔaɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rebhuhnei.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Ei eines Rebhuhns {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rebhuhn]]'' und ''[[Ei]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Vogelei]], [[Ei]] {{Beispiele}} :[1] „Manchmal hörte man den unheimlichen Schrei einer Eule, aber niemand konnte sie in ihrem tiefen, verborgenen Loch in einem Baumstamm sehen. Oder ein roter Fuchs huschte nach einem Festmahl aus ''Rebhuhneiern'' durch das dichte Gebüsch.“<ref>{{Literatur|Autor=Jerzy Kosinski|Titel=Der bemalte Vogel|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-9867-6150-9|Seiten=119}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ei eines Rebhuhns|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|partridge egg}} *{{no}}: {{Ü|no|rapphønsegg}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung) {{Quellen}} h4wxi1awgamv54axjcs96ve3zuc6le2 Benutzer:Luis Elíver 2 1405074 10657813 10655260 2026-05-07T11:11:44Z Luis Elíver 202611 /* Adjektiv */ 10657813 wikitext text/x-wiki <div width=100% style="text-align:center;font-size:8pt">Die EG-Gesundheitsminister:</div> <div width=100% style="border:solid 15px black; padding:10px; text-align:center; vertical-align:center; font-size:24pt; font-weight:bold; line-height:30pt; background-color:white"> Wikiwörterbuch ist mein Lieblingswörterbuch.</div> {{Babel-8|es|eo-4|de-3|fr-3|en-3|it-3|ru-1|ja-1}} [[Benutzer:Luis Elíver/Hörbeispiele]] ==Esperanto== === Adjektiv === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adjektiv|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Esperanto Adjektiv Übersicht}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} </nowiki></br><nowiki> ::<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=Lfoai_nP7lc|titel=How Important Is Money to You? - Easy German 657 | zugriff=2026-04-27}}</ref> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.disneyplus.com/de-419/play/567bd48e-eb20-4348-8091-a4d8a1fa2a7e | titel=Die Simpsons. Staffel 32, Folge 9: Lisa tut es nicht leid | zugriff=2026-04-14}}</ref> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81577949 | titel=Schlafende Hunde, Folge 2 | zugriff=2026-04-05}}</ref> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.disneyplus.com/es-419/play/3ea33fce-2a91-4223-989d-fe1d089cd03f | titel=Dear Killer Nannies: Großgezogen von Mafia-Auftragskillern. Staffel 1, Folge 3: Der Mann des Hauses | zugriff=2026-04-15}}</ref><ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/title/81343622?t=1155 |titel=Monaco Franze - Der ewige Stenz, Folge 3: Kalt erwischt. |zugriff=2026-04-16}} <ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81304576 |titel= Blue Eye Samurai|zugriff=2026-05-07</ref></nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G={{Fixtext|Gb}}|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [https://vortaro.net/#{{subst:PAGENAME}}_kdcu Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020, Stichwort: „{{subst:PAGENAME}}“]</nowiki></br><nowiki> :[1] [[w:Erich-Dieter Krause|Erich-Dieter Krause]]. ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch''. Buske Verlag, Hamburg 1999, Stichwort: „/“.</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten 1|spr=eo|[[]]}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Adverb === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adverb|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} </nowiki></br><nowiki> ::<ref>{{Internetquelle | titel=Seedlang - Start Speaking A New Language | url=https://seedlang.com/ | zugriff=2026-01-19}}</ref> ::<ref>{{Internetquelle | titel=Meine Wiedergeburt als Schleim in einer anderen Welt | url=https://www.crunchyroll.com/de/series/GYZJ43JMR/that-time-i-got-reincarnated-as-a-slime | zugriff=2026-04-22}}</ref> </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{es}}: {{Ü|es|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :[[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Deklinierte Form === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Deklinierte Form|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grammatische Merkmale}}</nowiki></br><nowiki> * </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grundformverweis Dekl||spr=eo}} </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Substantiv === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Esperanto Substantiv Übersicht}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}} </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> ::<ref>{{Internetquelle|url=https://www.easygerman.org/podcast/episodes/651|titel=651: Gammeltag - Easy German | zugriff=2026-04-02}}</ref> <ref>{{Internetquelle|url=https://www.crunchyroll.com/es/watch/G6245P09Y/meeting-the-goblins1|titel=Meine Wiedergeburt als Schleim in einer anderen Welt, E2 - Das Treffen mit den Goblins | zugriff=2026-04-05}}</ref> </nowiki></br><nowiki> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81520134?t=2279 |titel=La primera vez, Folge 1: Lysistrate |zugriff=2026-04-16}}</ref></nowiki></br><nowiki> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=tjHVSxXGfbU|titel= Do Berliners Play An Instrument? - Easy German 658|zugriff=2026-05-04}}</ref></nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{es}}: {{Ü|es|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Possessivpronomen === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Possessivpronomen|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} ::<ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/80005164?t=14 | titel=Stromberg, Staffel 1, Folge 2: Feueralarm | zugriff=2026-04-08}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/81622759 | titel=The Chosen, Staffel 1, Folge 2: Schabbat | zugriff=2026-04-12}}</ref></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}} {{}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Präposition === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Präposition|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/80204349 |titel=Fucking Berlin |zugriff=2026-04-22}}</ref></nowiki></br><nowiki> <ref>{{Internetquelle | url=https://members.easygerman.org/podcast/36a0e1a4-c428-4ae2-a6e9-69d90ccd1b0e/download_links |titel=642: 6 Fehler, die auch fortgeschrittene Deutschlerner machen - Easy German Podcast (Vocab & Exercises as PDF)}}</ref></nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> *{{it}}: {{it|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki></nowiki></br><nowiki> {{Präpositionen (Esperanto)}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Pronomen === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Pronomen|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} ::<ref>{{Internetquelle | url=https://www.primevideo.com/detail/Who-am-I-Ning%C3%BAm-sistema-es-seguro/0R696X3SBEYTU4080BZ4E4Y3BK | titel=Who Am I – Kein System ist sicher | zugriff=2026-04-03}}</ref> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}} {{}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Verb === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> {{Esperanto Verb Übersicht|}}</nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> *{{K|transitiv}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=1zNoXQ9BlfM|titel= Gachiakuta Folge 3 | zugriff=2026-03-22}}</ref> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.zdf.de/play/dokus/ganz-normale-maenner-movie-100/ganz-normale-maenner-der-vergessene-holocaust-104|titel= Ganz normale Männer – Der „vergessene Holocaust“ | zugriff=2026-03-22}}</ref><ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=8fhcRuuakz8|titel= 🚀LERNMETHODE, die dir WIRKLICH hilft! (lerne schnell und effektiv Deutsch) | zugriff=2026-04-19}}</ref> </nowiki></br><nowiki> ::</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{en}}: {{Ü|en|}} </nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :[[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Italienisch == == Italienisch deklinierte Form == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Deklinierte Form|Italienisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}} </nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} </nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grammatische Merkmale}}</nowiki></br><nowiki> * Plural des Substantivs '''[[]]'''</nowiki></br><nowiki> {{Grundformverweis|}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Englisch == ===Adjektiv=== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Englisch Adjektiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Positiv={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Komparativ=</nowiki></br><nowiki> |Superlativ=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki> :, {{Komp.}} , {{Sup.}} </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{brit.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Englisch}} ::<ref>{{Literatur | Autor=Alison Wood Brooks | Titel=Talk | Auflage=1. | Verlag=Crown | Ort=New York | Jahr=2025}}.</ref></nowiki></br><nowiki></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Oxford}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWT}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Dictionary}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|en}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- ===Substantiv=== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Englisch Substantiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Singular=the {{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Plural=</nowiki></br><nowiki> |Bild 1=|mini|1|</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki> :, {{Pl.}} </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{brit.}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> ::{{amer.}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> :{{Reime}} {{Reim|ʃ|Englisch}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] .<ref>{{Wikipedia|spr=en|{{subst:PAGENAME}}}}</ref></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Oxford}}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Macmillan}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWD}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWT}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Dictionary}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|en}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> [[en:{{subst:PAGENAME}}]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- ====Substantiv Plural==== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Deklinierte Form|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grammatische Merkmale}}</nowiki><br /><nowiki> *Plural des Substantivs '''[[…]]'''</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grundformverweis|…}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- ===Verb=== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Verb|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Englisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki> |present_I={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |present_he, she, it={{subst:PAGENAME}}s</nowiki></br><nowiki> |past_simple_I={{subst:PAGENAME}}d</nowiki></br><nowiki> |present participle={{subst:PAGENAME}}ing</nowiki></br><nowiki> |past participle={{subst:PAGENAME}}d</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{brit.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> ::{{amer.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> *{{intrans.}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Oxford}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Macmillan}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWD}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWT}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Dictionary}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|en}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Französisch == ===Verb=== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Französisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Präsens 1. Person Singular=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 2. Person Singular=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 3. Person Singular=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 1. Person Plural=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 2. Person Plural=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 3. Person Plural=</nowiki></br><nowiki> |Partizip II=</nowiki></br><nowiki> |Hilfsverb=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Italienisch == == Italienisch Adjektiv == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Italienisch Adjektiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Maskulinum Singular={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Femininum Singular=</nowiki></br><nowiki> |Maskulinum Plural=</nowiki></br><nowiki> |Femininum Plural=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Italienisch Substantiv == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{Geschlecht}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Italienisch Substantiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Singular=l {{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Plural=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> : , {{Pl.}} <!-- Trennzeichen "·"--></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] <ref>{{Wikipedia|spr=it|{{subst:PAGENAME}}}}</ref></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Italienisch Verb == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Verb|Italienisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Italienisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Wortstamm=am</nowiki></br><nowiki> |Endung=are</nowiki></br><nowiki> |Hilfsverb=avere/essere}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> *{{intrans.}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> :[2] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> :[3] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- =Spanisch= == Spanisch Adjektiv == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Spanisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adjektiv|Spanisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Spanisch Adjektiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Maskulinum={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Femininum=</nowiki></br><nowiki> |Maskulinum Plural={{subst:PAGENAME}}s</nowiki></br><nowiki> |Femininum Plural=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=</nowiki></br><nowiki> *{{eo}}: {{Ü|eo|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-DLE}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|es}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Spanisch Substantiv == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Spanisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{Geschlecht}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Spanisch Substantiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Singular=l {{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Plural=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> : , {{Pl.}} </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> :[2]</nowiki></br><nowiki> :[3]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=</nowiki></br><nowiki> *{{eo}}: {{Ü|eo|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|es}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-DLE}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|es}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Spanisch Verb == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Spanisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Verb|Spanisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Spanisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Wortstamm=</nowiki></br><nowiki> |Endung=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|...}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> *{{intrans.}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> :[2] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> :[3] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-DLE}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|es}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> f414o0xnnr15w4oiw94xdtk251a5qtf Revolverknauf 0 1405592 10657637 10516586 2026-05-07T00:22:40Z Mighty Wire 111915 10657637 wikitext text/x-wiki == Revolverknauf ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Revolverknauf |Nominativ Plural=Revolverknäufe |Genitiv Singular=Revolverknaufes |Genitiv Singular*=Revolverknaufs |Genitiv Plural=Revolverknäufe |Dativ Singular=Revolverknauf |Dativ Plural=Revolverknäufen |Akkusativ Singular=Revolverknauf |Akkusativ Plural=Revolverknäufe }} {{Worttrennung}} :Re·vol·ver·knauf, {{Pl.}} Re·vol·ver·knäu·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁeˈvɔlvɐˌknaʊ̯f}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Revolverknauf.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] kugelförmiger Griff eines Revolvers {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Revolver]]'' und ''[[Knauf]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Knauf]] {{Beispiele}} :[1] „Die Küchentür war geschlossen und verriegelt. Der Riegel klemmte, und er musste ihn aufhämmern, was einen gottsallmächtigen Krach machte und den ''Revolverknauf'' ruinierte.“<ref>{{Literatur|Autor=Matt Ruff|Titel=Lovecraft Country|Verlag=Hanser|Ort=München|Jahr=2018|ISBN=978-3446259447|Seiten=220}}.</ref> :[1] „Kurze Hiebe mit dem ''Revolverknauf'' - Perkins schrie auf, spuckte Zähne.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=465}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Knauf eines Revolvers|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 8m0lrypyoqiu730oxcwgaejdmb5mik7 Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/Lieblings- 102 1408330 10657539 10654946 2026-05-06T19:55:08Z Mighty Wire 111915 +[[Lieblingsfreundin]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657539 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}} *Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Zusamensetzungen (Komposita) mit [[Lieblings-]] *Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen. {{TOC}} == Substantive == {{jsAdd(}} {| |----- | width="20%" valign="top" | ==A== *[[Lieblingsabsteige]] *[[Lieblingsalbum]] *[[Lieblingsanekdote]] *[[Lieblingsanlaufstelle]] *[[Lieblingsapfelbaum]] *[[Lieblingsarbeit]] *[[Lieblingsargument]] *[[Lieblingsarzt]] *[[Lieblingsausdruck]] *[[Lieblingsauto]] *[[Lieblingsautor]]/[[Lieblingsautorin]] | width="20%" valign="top" | ==B== *[[Lieblingsband]] *[[Lieblingsbaum]] *[[Lieblingsbegriff]] *[[Lieblingsbeispiel]] *[[Lieblingsbelag]] *[[Lieblingsbeschäftigung]] *[[Lieblingsbeute]] *[[Lieblingsbier]] *[[Lieblingsbild]] *[[Lieblingsbistro]] *[[Lieblingsblume]] *[[Lieblingsbluse]] *[[Lieblingsbrett]] *[[Lieblingsbrot]] *[[Lieblingsbruder]] *[[Lieblingsbuch]] *[[Lieblingsbuchladen]] | width="20%" valign="top" | ==C== *[[Lieblings-CD]] *[[Lieblingscafé]] *[[Lieblingschoral]] *[[Lieblingsclub]] | width="20%" valign="top" | ==D== *[[Lieblingsdecke]] *[[Lieblingsdichter]] *[[Lieblingsdisziplin]] *[[Lieblingsdrink]] *[[Lieblingsdroge]] *[[Lieblingsduft]] | width="20%" valign="top" | ==E== *[[Lieblingseinstellung]] *[[Lieblingsenkel]]/[[Lieblingsenkelin]] *[[Lieblingsereignis]] *[[Lieblingserklärung]] *[[Lieblingsessen]] |----- | width="20%" valign="top" | ==F== *[[Lieblingsfach]] *[[Lieblingsfahrzeug]] *[[Lieblingsfalke]] *[[Lieblingsfall]] *[[Lieblingsfarbe]] *[[Lieblingsfernsehserie]] *[[Lieblingsfigur]] *[[Lieblingsfilm]] *[[Lieblingsfloskel]] *[[Lieblingsfluch]] *[[Lieblingsformel]] *[[Lieblingsfrage]] *[[Lieblingsfrau]] *[[Lieblingsfreundin]] *[[Lieblingsfrucht]] *[[Lieblingsfüllung]] | width="20%" valign="top" | ==G== *[[Lieblingsgast]] *[[Lieblingsgebäck]] *[[Lieblingsgedanke]] *[[Lieblingsgedicht]] *[[Lieblingsgegenstand]] *[[Lieblingsgelände]] *[[Lieblingsgeneral]] *[[Lieblingsgericht]] *[[Lieblingsgeschichte]] *[[Lieblingsgestalt]] *[[Lieblingsgetränk]] *[[Lieblingsgewand]] *[[Lieblingsgitarrist]] *[[Lieblingsgruppe]] *[[Lieblingsgürtel]] | width="20%" valign="top" | ==H== *[[Lieblingshand]] *[[Lieblingshaustier]] *[[Lieblingsheiliger]] *[[Lieblingsheld]] *[[Lieblingshemd]] *[[Lieblingshobby]] *[[Lieblingsholz]] *[[Lieblingshose]] *[[Lieblingshund]] *[[Lieblingshure]] | width="20%" valign="top" | ==I== *[[Lieblingsidee]] *[[Lieblingsimbiss]] *[[Lieblingsinsel]] | width="20%" valign="top" | ==J== *[[Lieblingsjacke]] *[[Lieblingsjahr]] *[[Lieblingsjunge]] *[[Lieblingsjünger]] |----- | width="20%" valign="top" | ==K== *[[Lieblingskaninchen]] *[[Lieblingskeks]] *[[Lieblingskiller]] *[[Lieblingskind]] *[[Lieblingskissen]] *[[Lieblingskleid]] *[[Lieblingskleidungsstück]] *[[Lieblingsklinge]] *[[Lieblingskneipe]] *[[Lieblingskollege]] *[[Lieblingskolumne]] *[[Lieblingskommentar]] *[[Lieblingskrawatte]] *[[Lieblingskrieg]] *[[Lieblingskuchen]] *[[Lieblingskunde]] *[[Lieblingskurs]] | width="20%" valign="top" | ==L== *[[Lieblingsladen]] *[[Lieblingsleckerei]] *[[Lieblingslehrer]] *[[Lieblingslektüre]] *[[Lieblingsliebling]] *[[Lieblingslied]] *[[Lieblingslippenstift]] *[[Lieblingslokal]] | width="20%" valign="top" | ==M== *[[Lieblingsmädchen]] *[[Lieblingsmaler]] *[[Lieblingsmannschaft]] *[[Lieblingsmarke]] *[[Lieblingsmädchen]] *[[Lieblingsmelodie]] *[[Lieblingsmensch]] *[[Lieblingsmesser]] *[[Lieblingsmetapher]] *[[Lieblingsmethode]] *[[Lieblingsmonat]] *[[Lieblingsmotiv]] *[[Lieblingsmusik]] | width="20%" valign="top" | ==N== *[[Lieblingsname]] *[[Lieblingsnichte]] *[[Lieblingsnische]] *[[Lieblingsnummer]] | width="20%" valign="top" | ==O== *[[Lieblingsohrring]] *[[Lieblingsonkel]] *[[Lieblingsoper]] *[[Lieblingsort]] *[[Lieblingsoutfit]] |----- | width="20%" valign="top" | ==P== *[[Lieblingsparfüm]] *[[Lieblingspartei]] *[[Lieblingspatient]] *[[Lieblingsperson]] *[[Lieblingspferd]] *[[Lieblingsphrase]] *[[Lieblingsplatz]] *[[Lieblingsporno]] *[[Lieblingspornostar]] *[[Lieblingspose]] *[[Lieblingsprofessor]] *[[Lieblingsprojekt]] *[[Lieblingspullover]] *[[Lieblingspuppe]] | width="20%" valign="top" | ==Q== *[[Lieblingsquartier]] | width="20%" valign="top" | ==R== *[[Lieblingsradiosender]] *[[Lieblingsraum]] *[[Lieblingsredakteur]] *[[Lieblingsrefrain]] *[[Lieblingsregisseur]] *[[Lieblingsrestaurant]] *[[Lieblingsrezept]] *[[Lieblingsrivale]] *[[Lieblingsroman]] | width="20%" valign="top" | ==S== *[[Lieblingssatz]] *[[Lieblingssänger]] *[[Lieblingsschauspieler]] *[[Lieblingsschimpfwort]] *[[Lieblingsschmöker]] *[[Lieblingsschnaps]] *[[Lieblingsschokolade]] *[[Lieblingsschuh]] *[[Lieblingsschurke]] *[[Lieblingsschüler]]/[[Lieblingsschülerin]] *[[Lieblingsschwester]] *[[Lieblingsschwiegersohn]] *[[Lieblingsseite]] *[[Lieblingssenator]] *[[Lieblingssender]] *[[Lieblingssendung]] *[[Lieblingssessel]] *[[Lieblingsshirt]] *[[Lieblingssklave]] *[[Lieblingsslogan]] *[[Lieblingssofa]] *[[Lieblingssohn]] *[[Lieblingssong]] *[[Lieblingssorte]] *[[Lieblingsspeise]] *[[Lieblingsspiel]] *[[Lieblingsspielzeug]] *[[Lieblingssportler]] *[[Lieblingsspruch]] *[[Lieblingsstadt]] *[[Lieblingsstar]] *[[Lieblingsstation]] *[[Lieblingsstelle]] *[[Lieblingssternzeichen]] *[[Lieblingsstoff]] *[[Lieblingsstofftier]] *[[Lieblingsstrecke]] *[[Lieblingsstück]] *[[Lieblingssystem]] *[[Lieblingsszenario]] *[[Lieblingsszene]] | width="20%" valign="top" | ==T== *[[Lieblings-T-Shirt]] *[[Lieblingstag]] *[[Lieblingstante]] *[[Lieblingstasse]] *[[Lieblingstätigkeit]] *[[Lieblingsteam]] *[[Lieblingstechnik]] *[[Lieblingsteich]] *[[Lieblingsteil]] *[[Lieblingstext]] *[[Lieblingsthema]] *[[Lieblingstheorie]] *[[Lieblingsthese]] *[[Lieblingstier]] *[[Lieblingstisch]] *[[Lieblingstitel]] *[[Lieblingstochter]] *[[Lieblingstransportmittel]] *[[Lieblingstraum]] *[[Lieblingstreffpunkt]] *[[Lieblingstrick]] |----- | width="20%" valign="top" | ==U== *[[Lieblingsunterkunft]] | width="20%" valign="top" | ==V== *[[Lieblingsverein]] *[[Lieblingsvibrator]] *[[Lieblingsvideo]] *[[Lieblingsvogel]] *[[Lieblingsvokabel]] *[[Lieblingsvolk]] | width="20%" valign="top" | ==W== *[[Lieblingswaffe]] *[[Lieblingswanderschuh]] *[[Lieblingswebsite]] *[[Lieblingswein]] *[[Lieblingswerk]] *[[Lieblingswhisky]] *[[Lieblingswitz]] *[[Lieblingswoche]] *[[Lieblingswort]] | width="20%" valign="top" | ==X== | width="20%" valign="top" | ==Y== |----- | width="20%" valign="top" | ==Z== *[[Lieblingszahl]] *[[Lieblingszeichnung]] *[[Lieblingszeile]] *[[Lieblingszeitung]] *[[Lieblingszeitvertreib]] *[[Lieblingszimmer]] *[[Lieblingszitat]] |} {{jsAdd)}} 77tzpp39ujpb8vgyanwwuo5kdoze3rm um jeden Preis 0 1412659 10657364 10236400 2026-05-06T17:14:47Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: at any price, at any cost 10657364 wikitext text/x-wiki == um jeden Preis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :um je·den Preis {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[unabhängig]] davon, was es kostet; unter allen Umständen {{Synonyme}} :[1] [[auf Biegen und Brechen]], [[komme, was wolle]] {{Beispiele}} :[1] Ich muss es ''um jeden Preis'' schaffen! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=unter allen Umständen|Ü-Liste= * {{en}}: {{Ü|en|at any price}}, {{Ü|en|at any cost}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten}} r6o1y6o3g6e3whnpwvrkpy8x8muhgek 10657365 10657364 2026-05-06T17:15:25Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: no matter what 10657365 wikitext text/x-wiki == um jeden Preis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :um je·den Preis {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[unabhängig]] davon, was es kostet; unter allen Umständen {{Synonyme}} :[1] [[auf Biegen und Brechen]], [[komme, was wolle]] {{Beispiele}} :[1] Ich muss es ''um jeden Preis'' schaffen! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=unter allen Umständen|Ü-Liste= * {{en}}: {{Ü|en|at any price}}, {{Ü|en|at any cost}}, {{Ü|en|no matter what}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten}} thwyiwy2xmwnui7kyfo57v239qkuz5p bantusprachig 0 1413342 10657165 10437010 2026-05-06T13:05:47Z RaveDog 18007 WK 10657165 wikitext text/x-wiki == bantusprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=bantusprachig |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :ban·tu·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbantuˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈbantuˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-bantusprachig.ogg}}, {{Audio|De-bantusprachig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] eine [[Bantusprache]] als [[Muttersprache]] [[sprechend]], zu einer [[Bevölkerungsgruppe]] [[gehörend]], die eine Bantusprache [[sprechen|spricht]] {{Beispiele}} :[1] „Denn nicht nur die deutsche, sondern auch die englische historische Linguistik ging zu dieser Zeit von einer schnellen Ausbreitung der ''bantusprachigen'' Bevölkerung aus ihrem ursprünglichen Sitz im heutigen Kamerun aus.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Trennung und Angst|TitelErg=Hendrik Verwoerd und die Gedankenwelt der Apartheid|Verlag=De Gruyter Oldenbourg|Ort=Berlin|Jahr=2020|ISBN=978-3-11-068044-7|Seiten=359}}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] die ''bantusprachige'' [[Minderheit]] :[1] ein ''bantusprachiger'' [[Text]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Bantusprache als Muttersprache sprechend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ct63gqj75g0sz7mmjy2ktunqtfq0kzr Mohnsamen 0 1414124 10657326 10372010 2026-05-06T16:53:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[poppy seed]] +it:[[seme di papavero]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657326 wikitext text/x-wiki == Mohnsamen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mohnsamen |Nominativ Plural=Mohnsamen |Genitiv Singular=Mohnsamens |Genitiv Plural=Mohnsamen |Dativ Singular=Mohnsamen |Dativ Plural=Mohnsamen |Akkusativ Singular=Mohnsamen |Akkusativ Plural=Mohnsamen }} {{Worttrennung}} :Mohn·sa·men, {{Pl.}} Mohn·sa·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnˌzaːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohnsamen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Samen der [[Mohnpflanze]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mohn]]'' und ''[[Samen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pflanzensamen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Klatschmohnsamen]] {{Beispiele}} :[1] „Vier Monate nach Aussaat der ''Mohnsamen'' sind die Kapseln so weit, dass man sie mit selbst gemachten Klingen aufschneiden und ihr flüssiges Gold entnehmen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=190}}.</ref> :[1] „Ölfarben werden aus zerstoßenen Walnüssen und ''Mohnsamen'' hergestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=211}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Samen der Mohnpflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|poppy seed}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|seme di papavero}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 0vrf5cq7dx0mpo2ubhsaqkt2mg3dqcj 10657331 10657326 2026-05-06T16:56:19Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657331 wikitext text/x-wiki == Mohnsamen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mohnsamen |Nominativ Plural=Mohnsamen |Genitiv Singular=Mohnsamens |Genitiv Plural=Mohnsamen |Dativ Singular=Mohnsamen |Dativ Plural=Mohnsamen |Akkusativ Singular=Mohnsamen |Akkusativ Plural=Mohnsamen }} {{Worttrennung}} :Mohn·sa·men, {{Pl.}} Mohn·sa·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnˌzaːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohnsamen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Samen der [[Mohnpflanze]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mohn]]'' und ''[[Samen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pflanzensamen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Klatschmohnsamen]] {{Beispiele}} :[1] „Vier Monate nach Aussaat der ''Mohnsamen'' sind die Kapseln so weit, dass man sie mit selbst gemachten Klingen aufschneiden und ihr flüssiges Gold entnehmen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=190}}.</ref> :[1] „Ölfarben werden aus zerstoßenen Walnüssen und ''Mohnsamen'' hergestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=211}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Samen der Mohnpflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|poppy seed}} *{{it}}: {{Ü|it|seme di papavero}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 715lwi99b0i7md04h19aep84peflzte 10657332 10657331 2026-05-06T16:56:36Z Mighty Wire 111915 +nl:[[maanzaad]] +ro:[[sămânță de mac]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657332 wikitext text/x-wiki == Mohnsamen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mohnsamen |Nominativ Plural=Mohnsamen |Genitiv Singular=Mohnsamens |Genitiv Plural=Mohnsamen |Dativ Singular=Mohnsamen |Dativ Plural=Mohnsamen |Akkusativ Singular=Mohnsamen |Akkusativ Plural=Mohnsamen }} {{Worttrennung}} :Mohn·sa·men, {{Pl.}} Mohn·sa·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnˌzaːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohnsamen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Samen der [[Mohnpflanze]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mohn]]'' und ''[[Samen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pflanzensamen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Klatschmohnsamen]] {{Beispiele}} :[1] „Vier Monate nach Aussaat der ''Mohnsamen'' sind die Kapseln so weit, dass man sie mit selbst gemachten Klingen aufschneiden und ihr flüssiges Gold entnehmen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=190}}.</ref> :[1] „Ölfarben werden aus zerstoßenen Walnüssen und ''Mohnsamen'' hergestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=211}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Samen der Mohnpflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|poppy seed}} *{{it}}: {{Ü|it|seme di papavero}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|maanzaad}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sămânță de mac}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} dm60fmxzrl5h0gjvt0vbz131uvbikli 10657333 10657332 2026-05-06T16:56:47Z Mighty Wire 111915 +uk:[[насіння маку]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657333 wikitext text/x-wiki == Mohnsamen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mohnsamen |Nominativ Plural=Mohnsamen |Genitiv Singular=Mohnsamens |Genitiv Plural=Mohnsamen |Dativ Singular=Mohnsamen |Dativ Plural=Mohnsamen |Akkusativ Singular=Mohnsamen |Akkusativ Plural=Mohnsamen }} {{Worttrennung}} :Mohn·sa·men, {{Pl.}} Mohn·sa·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnˌzaːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohnsamen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Samen der [[Mohnpflanze]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mohn]]'' und ''[[Samen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pflanzensamen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Klatschmohnsamen]] {{Beispiele}} :[1] „Vier Monate nach Aussaat der ''Mohnsamen'' sind die Kapseln so weit, dass man sie mit selbst gemachten Klingen aufschneiden und ihr flüssiges Gold entnehmen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=190}}.</ref> :[1] „Ölfarben werden aus zerstoßenen Walnüssen und ''Mohnsamen'' hergestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=211}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Samen der Mohnpflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|poppy seed}} *{{it}}: {{Ü|it|seme di papavero}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|maanzaad}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sămânță de mac}} *{{uk}}: {{Üt|uk|насіння маку}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} aq85cnavzamva9bmkpbtn0g6azjbr7k 10657334 10657333 2026-05-06T16:58:05Z Mighty Wire 111915 +tr:[[haşhaş tohumu]] +sl:[[makovo seme]] +cs:[[semeno máku]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657334 wikitext text/x-wiki == Mohnsamen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mohnsamen |Nominativ Plural=Mohnsamen |Genitiv Singular=Mohnsamens |Genitiv Plural=Mohnsamen |Dativ Singular=Mohnsamen |Dativ Plural=Mohnsamen |Akkusativ Singular=Mohnsamen |Akkusativ Plural=Mohnsamen }} {{Worttrennung}} :Mohn·sa·men, {{Pl.}} Mohn·sa·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnˌzaːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohnsamen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Samen der [[Mohnpflanze]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mohn]]'' und ''[[Samen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pflanzensamen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Klatschmohnsamen]] {{Beispiele}} :[1] „Vier Monate nach Aussaat der ''Mohnsamen'' sind die Kapseln so weit, dass man sie mit selbst gemachten Klingen aufschneiden und ihr flüssiges Gold entnehmen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=190}}.</ref> :[1] „Ölfarben werden aus zerstoßenen Walnüssen und ''Mohnsamen'' hergestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=211}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Samen der Mohnpflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|poppy seed}} *{{it}}: {{Ü|it|seme di papavero}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|maanzaad}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sămânță de mac}} *{{sl}}: {{Ü|sl|makovo seme}} *{{cs}}: {{Ü|cs|semeno máku}} *{{tr}}: {{Ü|tr|haşhaş tohumu}} *{{uk}}: {{Üt|uk|насіння маку}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} eytgkmgwhgdnnj7opoy96zd44doxy92 10657340 10657334 2026-05-06T17:02:38Z Mighty Wire 111915 +sv:[[vallmofrö]] +es:[[semilla de amapola]] +es:[[semilla de adormidera]] +fr:[[graine de pavot]] +fi:[[unikonsiemen]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657340 wikitext text/x-wiki == Mohnsamen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mohnsamen |Nominativ Plural=Mohnsamen |Genitiv Singular=Mohnsamens |Genitiv Plural=Mohnsamen |Dativ Singular=Mohnsamen |Dativ Plural=Mohnsamen |Akkusativ Singular=Mohnsamen |Akkusativ Plural=Mohnsamen }} {{Worttrennung}} :Mohn·sa·men, {{Pl.}} Mohn·sa·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnˌzaːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohnsamen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Samen der [[Mohnpflanze]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mohn]]'' und ''[[Samen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pflanzensamen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Klatschmohnsamen]] {{Beispiele}} :[1] „Vier Monate nach Aussaat der ''Mohnsamen'' sind die Kapseln so weit, dass man sie mit selbst gemachten Klingen aufschneiden und ihr flüssiges Gold entnehmen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=190}}.</ref> :[1] „Ölfarben werden aus zerstoßenen Walnüssen und ''Mohnsamen'' hergestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=211}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Samen der Mohnpflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|poppy seed}} *{{fi}}: {{Ü|fi|unikonsiemen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|graine de pavot}} *{{it}}: {{Ü|it|seme di papavero}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|maanzaad}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sămânță de mac}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vallmofrö}} *{{sl}}: {{Ü|sl|makovo seme}} *{{es}}: {{Ü|es|semilla de amapola}}, {{Ü|es|semilla de adormidera}} *{{cs}}: {{Ü|cs|semeno máku}} *{{tr}}: {{Ü|tr|haşhaş tohumu}} *{{uk}}: {{Üt|uk|насіння маку}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 8zq6206mno7tsu0v2epwk08y00f3zy8 10657345 10657340 2026-05-06T17:05:03Z Mighty Wire 111915 +sk:[[semeno maku]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657345 wikitext text/x-wiki == Mohnsamen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mohnsamen |Nominativ Plural=Mohnsamen |Genitiv Singular=Mohnsamens |Genitiv Plural=Mohnsamen |Dativ Singular=Mohnsamen |Dativ Plural=Mohnsamen |Akkusativ Singular=Mohnsamen |Akkusativ Plural=Mohnsamen }} {{Worttrennung}} :Mohn·sa·men, {{Pl.}} Mohn·sa·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnˌzaːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohnsamen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Samen der [[Mohnpflanze]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mohn]]'' und ''[[Samen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pflanzensamen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Klatschmohnsamen]] {{Beispiele}} :[1] „Vier Monate nach Aussaat der ''Mohnsamen'' sind die Kapseln so weit, dass man sie mit selbst gemachten Klingen aufschneiden und ihr flüssiges Gold entnehmen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=190}}.</ref> :[1] „Ölfarben werden aus zerstoßenen Walnüssen und ''Mohnsamen'' hergestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=211}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Samen der Mohnpflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|poppy seed}} *{{fi}}: {{Ü|fi|unikonsiemen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|graine de pavot}} *{{it}}: {{Ü|it|seme di papavero}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|maanzaad}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sămânță de mac}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vallmofrö}} *{{sk}}: {{Ü|sk|semeno maku}} *{{sl}}: {{Ü|sl|makovo seme}} *{{es}}: {{Ü|es|semilla de amapola}}, {{Ü|es|semilla de adormidera}} *{{cs}}: {{Ü|cs|semeno máku}} *{{tr}}: {{Ü|tr|haşhaş tohumu}} *{{uk}}: {{Üt|uk|насіння маку}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 8725tunqqtnf7pcwdsln6sw19ul04f5 10657347 10657345 2026-05-06T17:05:50Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657347 wikitext text/x-wiki == Mohnsamen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mohnsamen |Nominativ Plural=Mohnsamen |Genitiv Singular=Mohnsamens |Genitiv Plural=Mohnsamen |Dativ Singular=Mohnsamen |Dativ Plural=Mohnsamen |Akkusativ Singular=Mohnsamen |Akkusativ Plural=Mohnsamen }} {{Worttrennung}} :Mohn·sa·men, {{Pl.}} Mohn·sa·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnˌzaːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohnsamen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Samen der [[Mohnpflanze]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mohn]]'' und ''[[Samen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pflanzensamen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Klatschmohnsamen]] {{Beispiele}} :[1] „Vier Monate nach Aussaat der ''Mohnsamen'' sind die Kapseln so weit, dass man sie mit selbst gemachten Klingen aufschneiden und ihr flüssiges Gold entnehmen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=190}}.</ref> :[1] „Ölfarben werden aus zerstoßenen Walnüssen und ''Mohnsamen'' hergestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=211}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Samen der Mohnpflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|poppy seed}} *{{fi}}: {{Ü|fi|unikonsiemen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|graine de pavot}} *{{it}}: {{Ü|it|seme di papavero}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|maanzaad}} *{{pt}}: ''Portugal:'' {{Ü|pt|semente de papoila}}, ''Brasilien:'' {{Ü|pt|semente de papoula}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sămânță de mac}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vallmofrö}} *{{sk}}: {{Ü|sk|semeno maku}} *{{sl}}: {{Ü|sl|makovo seme}} *{{es}}: {{Ü|es|semilla de amapola}}, {{Ü|es|semilla de adormidera}} *{{cs}}: {{Ü|cs|semeno máku}} *{{tr}}: {{Ü|tr|haşhaş tohumu}} *{{uk}}: {{Üt|uk|насіння маку}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} eot9r5gtigaq6dlxymwdk3h91uzq6a5 10657351 10657347 2026-05-06T17:08:33Z Mighty Wire 111915 +no:[[valmuefrø]] +is:[[valmúafræ]] +ar:[[بزر الخشخاش]] +af:[[papawersaad]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657351 wikitext text/x-wiki == Mohnsamen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mohnsamen |Nominativ Plural=Mohnsamen |Genitiv Singular=Mohnsamens |Genitiv Plural=Mohnsamen |Dativ Singular=Mohnsamen |Dativ Plural=Mohnsamen |Akkusativ Singular=Mohnsamen |Akkusativ Plural=Mohnsamen }} {{Worttrennung}} :Mohn·sa·men, {{Pl.}} Mohn·sa·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnˌzaːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohnsamen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Samen der [[Mohnpflanze]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mohn]]'' und ''[[Samen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pflanzensamen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Klatschmohnsamen]] {{Beispiele}} :[1] „Vier Monate nach Aussaat der ''Mohnsamen'' sind die Kapseln so weit, dass man sie mit selbst gemachten Klingen aufschneiden und ihr flüssiges Gold entnehmen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=190}}.</ref> :[1] „Ölfarben werden aus zerstoßenen Walnüssen und ''Mohnsamen'' hergestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=211}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Samen der Mohnpflanze|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|papawersaad}} *{{ar}}: {{Üt|ar|بزر الخشخاش|bizr al-ḵašḵāš}} *{{en}}: {{Ü|en|poppy seed}} *{{fi}}: {{Ü|fi|unikonsiemen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|graine de pavot}} *{{is}}: {{Ü|is|valmúafræ}} *{{it}}: {{Ü|it|seme di papavero}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|maanzaad}} *{{no}}: {{Ü|no|valmuefrø}} *{{pt}}: ''Portugal:'' {{Ü|pt|semente de papoila}}, ''Brasilien:'' {{Ü|pt|semente de papoula}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sămânță de mac}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vallmofrö}} *{{sk}}: {{Ü|sk|semeno maku}} *{{sl}}: {{Ü|sl|makovo seme}} *{{es}}: {{Ü|es|semilla de amapola}}, {{Ü|es|semilla de adormidera}} *{{cs}}: {{Ü|cs|semeno máku}} *{{tr}}: {{Ü|tr|haşhaş tohumu}} *{{uk}}: {{Üt|uk|насіння маку}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} tgrv72ur98x212ixn3y80bxatnbhh3v Rippenfellentzündung 0 1416485 10657172 10630535 2026-05-06T13:14:43Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[pleurisy]] +en:[[pleuritis]] +it:[[pleurite]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657172 wikitext text/x-wiki == Rippenfellentzündung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Rippenfellentzündung |Nominativ Plural=Rippenfellentzündungen |Genitiv Singular=Rippenfellentzündung |Genitiv Plural=Rippenfellentzündungen |Dativ Singular=Rippenfellentzündung |Dativ Plural=Rippenfellentzündungen |Akkusativ Singular=Rippenfellentzündung |Akkusativ Plural=Rippenfellentzündungen }} {{Worttrennung}} :Rip·pen·fell·ent·zün·dung, {{Pl.}} Rip·pen·fell·ent·zün·dun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪpn̩fɛlʔɛntˌt͡sʏndʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rippenfellentzündung.ogg}}, {{Audio|De-Rippenfellentzündung2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Entzündung des Rippenfells (Pleura costalis) {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rippenfell]]'' und ''[[Entzündung]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Brustfellentzündung]], [[Pleuraentzündung]], [[Pleuritis]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Entzündung]] {{Beispiele}} :[1] „Bosch starb 1516, doch weder der Tag seines Todes noch dessen Ursache sind überliefert. Vielleicht war es eine ansteckende ''Rippenfellentzündung'', die damals in Den Bosch grassierte und der Stadtchronik zufolge so viele Menschen dahinraffte, ›als habe die Pest geherrscht‹.“<ref>{{Literatur|Autor=Nils Büttner|Titel=Hieronymus Bosch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2020|ISBN=978-3-406-74155-5|Seiten=18/19}}.</ref> :[1] „Ihr Sohn David kam 1863 auf die Welt, stab jedoch an ''Rippenfellentzündung'' und zwei Jahre danach wurde auch Catherine krank.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian McGuire|Titel=Der Abstinent|Verlag=dtv|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-423-28272-7|Seiten=35}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Entzündung des Rippenfells|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pleurisy}}, {{Ü|en|pleuritis}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|pleurite}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Pleuritis}} (dort auch „Rippenfellentzündung“) :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-DocCheck|Pleuritis}} (dort auch „Rippenfellentzündung“) {{Quellen}} kw3te5nnul4dc87zyazzj5kog7kadul Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/-chen 102 1417261 10657543 10656690 2026-05-06T20:01:50Z Mighty Wire 111915 +[[Ideechen]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657543 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}} *Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Zusamensetzungen (Komposita) mit [[-chen]] *Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen. {{TOC}} == Substantive == {{jsAdd(}} {| |----- | width="20%" valign="top" | ==A== *[[Aaltierchen]] *[[Abendtäschchen]] *[[Aberchen]] *[[Alphamännchen]] *[[Ampelmännchen]] *[[Ananasstückchen]] *[[Anekdötchen]] *[[Apfelstückchen]] *[[Arzneischränkchen]] *[[Aschehäufchen]] *[[Asphaltstückchen]] *[[Atemwölkchen]] *[[Austauschteilchen]] | width="20%" valign="top" | ==B== *[[Babybettchen]] *[[Babyschühchen]] *[[Backförmchen]] *[[Badehäuschen]] *[[Badezimmerschränkchen]] *[[Balkönchen]] *[[Bambuskörbchen]] *[[Bambuswäldchen]] *[[Bananenwäldchen]] *[[Baumwollbällchen]] *[[Baumwolljäckchen]] *[[Baumwollkleidchen]] *[[Baumwollstückchen]] *[[Baumwollsäckchen]] *[[Bäckchen]] *[[Bähnchen]] *[[Bällchen]] *[[Bändchen]] *[[Bänkchen]] *[[Bärtchen]] *[[Bärtierchen]] *[[Bäuchelchen]] *[[Bäuerchen]] *[[Bäumchen]] *[[Bäuschchen]] *[[Becherchen]] *[[Beinchen]] *[[Bengelchen]] *[[Bergstädtchen]] *[[Betonbröckchen]] *[[Betonhäuschen]] *[[Bettchen]] *[[Beutelchen]] *[[Bienchen]] *[[Bildchen]] *[[Binsenkörbchen]] *[[Bistrotischchen]] *[[Blaukehlchen]] *[[Bläschen]] *[[Blättchen]] *[[Blumenkränzchen]] *[[Blumensträußchen]] *[[Blümchen]] *[[Blüschen]] *[[Blütenblättchen]] *[[Bonbonpapierchen]] *[[Böckchen]] *[[Bömbchen]] *[[Bötchen]] *[[Braunkehlchen]] *[[Bremserhäuschen]] *[[Brettchen]] *[[Briefchen]] *[[Bröckchen]] *[[Brötchen]] *[[Brückchen]] *[[Brüderchen]] *[[Brünnchen]] *[[Bübchen]] *[[Büdchen]] *[[Bündchen]] *[[Bündelchen]] *[[Bürschchen]] *[[Bürstchen]] | width="20%" valign="top" | ==C== *[[Comicheftchen]] *[[Computertischchen]] | width="20%" valign="top" | ==D== *[[Dachstübchen]] *[[Dämchen]] *[[Dampfwölkchen]] *[[Dächschen]] *[[Deckchen]] *[[Dessertschälchen]] *[[Dickerchen]] *[[Diplomatenköfferchen]] *[[Dörfchen]] *[[Drogenpäckchen]] *[[Duftwässerchen]] *[[Dummchen]] *[[Dummerchen]] *[[Dürstchen]] | width="20%" valign="top" | ==E== *[[Ebenholzschränkchen]] *[[Eckchen]] *[[Eichen]] *[[Eichenwäldchen]] *[[Eichhörnchen]] *[[Eichkätzchen]] *[[Eierchen]] *[[Einfamilienhäuschen]] *[[Eisstückchen]] *[[Elektromotörchen]] *[[Elementarteilchen]] *[[Elfchen]] *[[Elfenbeinkästchen]] *[[Engelchen]] *[[Entchen]] *[[Erdbeertörtchen]] *[[Erdklümpchen]] *[[Erdmännchen]] *[[Erdnussstückchen]] *[[Eschenbäumchen]] *[[Eselchen]] |----- | width="20%" valign="top" | ==F== *[[Fabrikstädtchen]] *[[Fachwerkhäuschen]] *[[Fasanenmännchen]] *[[Fädchen]] *[[Fältchen]] *[[Fässchen]] *[[Fäustchen]] *[[Federmäppchen]] *[[Fellchen]] *[[Felseninselchen]] *[[Fensterchen]] *[[Fenstertischchen]] *[[Ferienhäuschen]] *[[Ferkelchen]] *[[Fettpölsterchen]] *[[Feuerchen]] *[[Figürchen]] *[[Filmchen]] *[[Fingerchen]] *[[Fingerhütchen]] *[[Fischchen]] *[[Fischerdörfchen]] *[[Fischerörtchen]] *[[Fischstäbchen]] *[[Fitzelchen]] *[[Flämmchen]] *[[Fläschchen]] *[[Fleckchen]] *[[Fleischbröckchen]] *[[Fleischstückchen]] *[[Flittchen]] *[[Flöckchen]] *[[Flügelchen]] *[[Flüsschen]] *[[Förmchen]] *[[Frauchen]] *[[Frettchen]] *[[Freundchen]] *[[Fröschchen]] *[[Früchtchen]] *[[Frühstückstischchen]] *[[Frühstückswürstchen]] *[[Füchschen]] *[[Fürstchen]] *[[Füßchen]] | width="20%" valign="top" | ==G== *[[Gartenhäuschen]] *[[Gartenmäuerchen]] *[[Gartentischchen]] *[[Gartentörchen]] *[[Gartentürchen]] *[[Gärtchen]] *[[Gässchen]] *[[Gedichtchen]] *[[Geistermädchen]] *[[Geldchen]] *[[Geschichtchen]] *[[Geschöpfchen]] *[[Geschwisterchen]] *[[Gesichtchen]] *[[Gitterbettchen]] *[[Glasfigürchen]] *[[Glasfläschchen]] *[[Glasscheibchen]] *[[Glasstückchen]] *[[Gläschen]] *[[Gleithörnchen]] *[[Glöckchen]] *[[Glühwürmchen]] *[[Goldkettchen]] *[[Goldklümpchen]] *[[Gorillamännchen]] *[[Gottesteilchen]] *[[Grauhörnchen]] *[[Grillwürstchen]] *[[Grüppchen]] *[[Gummihühnchen]] | width="20%" valign="top" | ==H== *[[Handtäschchen]] *[[Hausmädchen]] *[[Hausmittelchen]] *[[Hähnchen]] *[[Häkchen]] *[[Häkeldeckchen]] *[[Hälmchen]] *[[Hämmerchen]] *[[Händchen]] *[[Hänschen]] *[[Häppchen]] *[[Härchen]] *[[Häschen]] *[[Häubchen]] *[[Häufchen]] *[[Häuschen]] *[[HB-Männchen]] *[[Hefebrötchen]] *[[Heiligenbildchen]] *[[Heizöfchen]] *[[Hemdchen]] *[[Herointütchen]] *[[Herrchen]] *[[Herzchen]] *[[Heupferdchen]] *[[Histörchen]] *[[Holzhäuschen]] *[[Holzkästchen]] *[[Holzkistchen]] *[[Holzschränkchen]] *[[Holzstäbchen]] *[[Holzstühlchen]] *[[Holztäfelchen]] *[[Hölzchen]] *[[Hörnchen]] *[[Höschen]] *[[Hummerbrötchen]] *[[Hundchen]]/[[Hündchen]] *[[Hügelchen]] *[[Hühnchen]] *[[Hürchen]] *[[Hütchen]] | width="20%" valign="top" | ==I== *[[Ideechen]] *[[Informationsbröckchen]] *[[Informationshäppchen]] *[[Inselchen]] | width="20%" valign="top" | ==J== *[[Jäckchen]] *[[Jährchen]] *[[Jointchen]] *[[Jungchen]] *[[Jungfernhäutchen]] *[[Jüngelchen]] |----- | width="20%" valign="top" | ==K== *[[Kaffeetischchen]] *[[Kanälchen]] *[[Kaninchen]] *[[Karbolmäuschen]] *[[Karrieretreppchen]] *[[Kartoffelbällchen]] *[[Käffchen]] *[[Kähnchen]] *[[Kälbchen]] *[[Kämmerchen]] *[[Kännchen]] *[[Käppchen]] *[[Kärtchen]] *[[Käsestückchen]] *[[Kästchen]] *[[Kätzchen]] *[[Käuzchen]] *[[Kerlchen]] *[[Kettchen]] *[[Kiefernwäldchen]] *[[Kieselsteinchen]] *[[Kindchen]] *[[Kinderbettchen]] *[[Kindergrüppchen]] *[[Kinderstühlchen]] *[[Kindertischchen]] *[[Kinnbärtchen]] *[[Kistchen]] *[[Klappstühlchen]] *[[Kleidchen]] *[[Kleiderhäufchen]] *[[Klötzchen]] *[[Knöchelchen]] *[[Knochenstückchen]] *[[Knöllchen]] *[[Kokainbriefchen]] *[[Kokainpäckchen]] *[[Kothäufchen]] *[[Köpfchen]] *[[Köfferchen]] *[[Köpfchen]] *[[Körbchen]] *[[Krägelchen]] *[[Kränzchen]] *[[Kreuzchen]] *[[Krügchen]] *[[Krümelchen]] *[[Kuhchen]]/[[Kühchen]] *[[Kunststoffschildchen]] *[[Kunststoffteilchen]] *[[Kunststückchen]] *[[Kümmelblättchen]] *[[Kuscheltierchen]] *[[Küsschen]] *[[Küstendörfchen]] *[[Küstenörtchen]] *[[Küstenstädtchen]] | width="20%" valign="top" | ==L== *[[Lachfältchen]] *[[Landhäuschen]] *[[Lädchen]] *[[Lämmchen]] *[[Lämpchen]] *[[Ländchen]] *[[Lätzchen]] *[[Ledermäppchen]] *[[Lederriemchen]] *[[Lehmhäuschen]] *[[Leiterchen]] *[[Leutchen]] *[[Lichtchen]] *[[Lichtpünktchen]] *[[Liebchen]] *[[Liebesbriefchen]] *[[Liebespärchen]] *[[Lieblingskaninchen]] *[[Liedchen]] *[[Löckchen]] *[[Löffelchen]] *[[Löwenmäulchen]] *[[Luftbläschen]] *[[Lüftchen]] | width="20%" valign="top" | ==M== *[[Magnetrührstäbchen]] *[[Mahagonikästchen]] *[[Mahagonitischchen]] *[[Maiglöckchen]] *[[Markenheftchen]] *[[Marmortischchen]] *[[Marsmännchen]] *[[Maskottchen]] *[[Mauerblümchen]] *[[Mädchen]] *[[Männchen]] *[[Mäntelchen]] *[[Mäppchen]] *[[Märchen]] *[[Mätzchen]] *[[Mäuerchen]] *[[Mäuschen]] *[[Medikamentenfläschchen]] *[[Medizinfläschchen]] *[[Meerschweinchen]] *[[Menschengrüppchen]] *[[Messingglöckchen]] *[[Messingplättchen]] *[[Messingschildchen]] *[[Metallkästchen]] *[[Metallplättchen]] *[[Metallschälchen]] *[[Metallstückchen]] *[[Milchkännchen]] *[[Milchmädchen]] *[[Milliönchen]] *[[Mimöschen]] *[[Mittagsschläfchen]] *[[Moosglöckchen]] *[[Möhrchen]] *[[Muttchen]] *[[Mündchen]] *[[Mütchen]] *[[Mütterchen]] *[[Mützchen]] | width="20%" valign="top" | ==N== *[[Nachthemdchen]] *[[Nachttischchen]] *[[Nachttischlämpchen]] *[[Nadelwäldchen]] *[[Naivchen]] *[[Nähkörbchen]] *[[Näpfchen]] *[[Nebeltröpfchen]] *[[Nebelwölkchen]] *[[Nebensträßchen]] *[[Nesthäkchen]] *[[Nickerchen]] *[[Nönnchen]] *[[Nüsschen]] | width="20%" valign="top" | ==O== *[[Oberlippenbärtchen]] *[[Oberstübchen]] *[[Obsttörtchen]] *[[Onkelchen]] |----- | width="20%" valign="top" | ==P== *[[Pantherweibchen]] *[[Papierchen]] *[[Papierstückchen]] *[[Papiertütchen]] *[[Papierzettelchen]] *[[Pappelwäldchen]] *[[Pappschälchen]] *[[Pappschildchen]] *[[Parfümfläschchen]] *[[Pastetchen]] *[[Päckchen]] *[[Pärchen]] *[[Päuschen]] *[[Pelzchen]] *[[Persönchen]] *[[Pfännchen]] *[[Pferdchen]] *[[Pferdeschwänzchen]] *[[Pflänzchen]] *[[Pförtchen]] *[[Pförtnerhäuschen]] *[[Pfötchen]] *[[Pfündchen]] *[[Pillenfläschchen]] *[[Pimmelchen]] *[[Pinienwäldchen]] *[[Plastikfigürchen]] *[[Plastikfläschchen]] *[[Plastikpäckchen]] *[[Plastikröhrchen]] *[[Plastikstäbchen]] *[[Plastikstückchen]] *[[Plastikteilchen]] *[[Plastiktischchen]] *[[Plastiktütchen]] *[[Plauderstündchen]] *[[Plänchen]] *[[Plättchen]] *[[Plätzchen]] *[[Pornoheftchen]] *[[Portiönchen]] *[[Porzellanfigürchen]] *[[Porzellankännchen]] *[[Porzellanschälchen]] *[[Pöstchen]] *[[Prischen]] *[[Problemchen]] *[[Propagandafilmchen]] *[[Pülverchen]] *[[Pulverfässchen]] *[[Pünktchen]] *[[Püppchen]] | width="20%" valign="top" | ==Q== *[[Qualmwölkchen]] *[[Quasiteilchen]] *[[Quintchen]] *[[Quäntchen]] | width="20%" valign="top" | ==R== *[[Radieschen]] *[[Rauchwölkchen]] *[[Rädchen]] *[[Regentröpfchen]] *[[Rehböckchen]] *[[Rehchen]] *[[Reihenhäuschen]] *[[Reiskörnchen]] *[[Riemchen]] *[[Rotkehlchen]] *[[Röckchen]] *[[Röllchen]] *[[Röschen]] | width="20%" valign="top" | ==S== *[[Sahnehäubchen]] *[[Salzkörnchen]] *[[Sandglöckchen]] *[[Sandkörnchen]] *[[Sandwölkchen]] *[[Säckchen]] *[[Sälchen]] *[[Sättelchen]] *[[Säuchen]] *[[Schächtelchen]] *[[Schäfchen]] *[[Schäferstündchen]] *[[Schälchen]] *[[Schätzchen]] *[[Schäufelchen]] *[[Scheibchen]] *[[Scheißerchen]] *[[Schiffchen]] *[[Schildchen]] *[[Schlafittchen]] *[[Schlafmützchen]] *[[Schläfchen]] *[[Schleimklümpchen]] *[[Schnäbelchen]] *[[Schnapsfläschchen]] *[[Schnapsgläschen]] *[[Schnäppchen]] *[[Schnäpschen]] *[[Schneckchen]] *[[Schneeflöckchen]] *[[Schneeglöckchen]] *[[Schnittchen]] *[[Schnupftabakdöschen]] *[[Schnurrbarthärchen]] *[[Schnürchen]] *[[Schokoladentäfelchen]] *[[Schokolädchen]] *[[Schokoplätzchen]] *[[Schoßhündchen]] *[[Schränkchen]] *[[Schräubchen]] *[[Schreibtischchen]] *[[Schrittchen]] *[[Schrotkügelchen]] *[[Schuhchen]]/[[Schühchen]] *[[Schüsselchen]] *[[Schwälbchen]] *[[Schwänzchen]] *[[Schweinchen]] *[[Schweineschwänzchen]] *[[Schweißtröpfchen]] *[[Schwesterchen]] *[[Seepferdchen]] *[[Seitengässchen]] *[[Seitenpförtchen]] *[[Seitensträßchen]] *[[Seitentischchen]] *[[Sensibelchen]] *[[Siedesteinchen]] *[[Silberfischchen]] *[[Silberkästchen]] *[[Silberlöffelchen]] *[[Skandalblättchen]] *[[Skandälchen]] *[[Sofatischchen]] *[[Sommergoldhähnchen]] *[[Sommerkleidchen]] *[[Sonnenröschen]] *[[Söckchen]] *[[Söhnchen]] *[[Späßchen]] *[[Speckröllchen]] *[[Speckstückchen]] *[[Speicheltröpfchen]] *[[Spiegelschränkchen]] *[[Spielchen]] *[[Spitzbärtchen]] *[[Spitzenhäubchen]] *[[Staubkörnchen]] *[[Staubwölkchen]] *[[Stäbchen]] *[[Städtchen]] *[[Ständchen]] *[[Steinchen]] *[[Steinhäuschen]] *[[Steinmäuerchen]] *[[Steintäfelchen]] *[[Sternchen]] *[[Stiefmütterchen]] *[[Stimmchen]] *[[Stoffsäckchen]] *[[Strandhäuschen]] *[[Streichholzbriefchen]] *[[Strichelchen]] *[[Stöckchen]] *[[Stövchen]] *[[Strähnchen]] *[[Sträßchen]] *[[Sträußchen]] *[[Stubenmädchen]] *[[Stübchen]] *[[Stückchen]] *[[Stühlchen]] *[[Stündchen]] *[[Sümmchen]] *[[Süppchen]] | width="20%" valign="top" | ==T== *[[Tablettendöschen]] *[[Tablettenfläschchen]] *[[Tannenbäumchen]] *[[Tantchen]] *[[Taubenmännchen]] *[[Täfelchen]] *[[Tännchen]] *[[Tänzchen]] *[[Tässchen]] *[[Täubchen]] *[[Teegläschen]] *[[Teehäuschen]] *[[Teekesselchen]] *[[Teigklümpchen]] *[[Teilchen]] *[[Telefontischchen]] *[[Tellerchen]] *[[Tierchen]] *[[Tischchen]] *[[Toilettentischchen]] *[[Töchterchen]] *[[Töpfchen]] *[[Törchen]] *[[Törtchen]] *[[Tränchen]] *[[Tränkchen]] *[[Träubchen]] *[[Träumchen]] *[[Treppchen]] *[[Tröpfchen]] *[[Turteltäubchen]] *[[Tüchelchen]] *[[Türchen]] *[[Türmchen]] *[[Tütchen]] |----- | width="20%" valign="top" | ==U== | width="20%" valign="top" | ==V== *[[Väterchen]] *[[Veilchen]] *[[Viertelstündchen]] *[[Vorgärtchen]] *[[Vögelchen]] *[[Völkchen]] | width="20%" valign="top" | ==W== *[[Waldtierchen]] *[[Wanderfalkenweibchen]] *[[Wandschränkchen]] *[[Wartehäuschen]] *[[Wasserfläschchen]] *[[Wassertröpfchen]] *[[Wägelchen]] *[[Wäldchen]] *[[Wännchen]] *[[Wärzchen]] *[[Wässerchen]] *[[Wattebäuschchen]] *[[Wegchen]] *[[Weibchen]] *[[Weihnachtskärtchen]] *[[Weilchen]] *[[Weinchen]] *[[Weinkännchen]] *[[Werkchen]] *[[Westchen]] *[[Wetterchen]] *[[Wintergoldhähnchen]] *[[Witzchen]] *[[Wochenendhäuschen]] *[[Wohnzimmerchen]] *[[Wölkchen]] *[[Wörtchen]] *[[Wurstbrötchen]] *[[Würstchen]] *[[Wurststückchen]] | width="20%" valign="top" | ==X== |----- | width="20%" valign="top" | ==Y== | width="20%" valign="top" | ==Z== *[[Zäckchen]] *[[Zähnchen]] *[[Zedernbäumchen]] *[[Zedernwäldchen]] *[[Zellophantütchen]] *[[Ziegenbärtchen]] *[[Zigarettenblättchen]] *[[Zimmerchen]] *[[Zimmermädchen]] *[[Zipfelchen]] *[[Zirkuspferdchen]] *[[Zöfchen]] *[[Zuckerstückchen]] *[[Zündhölzchen]] *[[Zündplättchen]] *[[Zwillingspärchen]] *[[Zypressenwäldchen]] | width="20%" valign="top" | ==Ä== *[[Äckerchen]] *[[Äderchen]] *[[Äffchen]] *[[Älchen]] *[[Äpfelchen]] *[[Ärmchen]] *[[Ästchen]] | width="20%" valign="top" | ==Ö== *[[Öfchen]] *[[Öhrchen]] *[[Ölkännchen]] *[[Öllämpchen]] *[[Örtchen]] | width="20%" valign="top" | ==Ü== |} {{jsAdd)}} 53451tr8l6t7u1wviwtauxte4u577bw MP5 0 1418651 10657252 10527747 2026-05-06T15:25:43Z Mighty Wire 111915 10657252 wikitext text/x-wiki == MP5 ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=MP5 |Nominativ Plural=MP5 |Genitiv Singular=MP5 |Genitiv Plural=MP5 |Dativ Singular=MP5 |Dativ Plural=MP5 |Akkusativ Singular=MP5 |Akkusativ Plural=MP5 }} {{Worttrennung}} :MP5, {{Pl.}} MP5 {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛmpeːˈfʏnf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-MP5.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] vom deutschen Unternehmen Heckler & Koch entwickelte Maschinenpistole {{Beispiele}} :[1] „Das Gebäude lag direkt vor ihm. Die ''MP5'' war aus dieser Distanz ungefähr so effektiv wie eine Fliegenklatsche.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Unter Killern|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-8655-2405-8|Seiten=390}}.</ref> :[1] „Eine ''MP5'' wurde fast immer mit 30er-Magazinen bestückt, was bei dieser Schussfrequenz bedeutete, dass man alle paar Sekunden nachladen musste.“<ref>{{Literatur|Autor=Vince Flynn|Titel=Kill Shot|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52457-7|Seiten=33}}.</ref> :[1] „›Schutzwesten, ''MP5'' mit Schalldämpfer, das volle Programm.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Don Bentley|Titel=The Outside Man|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-247-6|Seiten=113}}.</ref> :[1] „Drei kurze Salven aus seiner ''MP5'' mähten den Jungen nieder.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=451}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Maschinenpistole|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|HK MP5}}, Weiterleitung von ''MP5'' :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 5k0nfvlkfmqh9kndcaavwhw30kidbgz umsetzbar 0 1424471 10657247 10649282 2026-05-06T15:20:22Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[feasible]] +en:[[doable]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657247 wikitext text/x-wiki == umsetzbar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=umsetzbar |Komparativ=– |Superlativ=– }} {{Worttrennung}} :um·setz·bar, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊmzɛt͡sbaːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-umsetzbar.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] so, dass etwas [[durchführen|durchgeführt]], [[verwirklichen|verwirklicht]] oder in die [[Praxis]] [[realisieren|realisiert]] werden [[können|kann]] :[2] so, dass etwas [[umstellen|umgestellt]]/[[woanders]] [[hinstellen|hingestellt]] werden [[können|kann]] (beispielsweise eine [[Lokomotive]], ein [[Zug]], von einer [[Schiene]] – [[Normalspur]] – auf eine [[andere]] – [[Breitspur]] ) :[3] {{K|veraltet|Wirtschaft}} [[handelbar]], [[verkäuflich]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) des Adjektivs von dem Stamm des Verbs ''[[umsetzen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-bar]]'' {{Synonyme}} :[1] [[umsetzungsfähig]] :[1] [[durchführbar]], [[erfüllbar]], [[erreichbar]], [[gangbar]], [[machbar]], [[möglich]], [[praktikabel]], [[realisierbar]] :[3] [[negoziabel]] {{Beispiele}} :[1] „Eine rasch ''umsetzbare'' und kostengünstige Maßnahme, um die Sicherheit für das Radfahren im Ort zu erhöhen und damit mehr Menschen das Fahrrad als Verkehrsmittel nutzen, ist Tempo 30 statt 50.“<ref>{{Internetquelle | url=https://tirol.orf.at/stories/3304371/ | titel=Radwege – Noch immer viele Lücken für Radler | autor= | hrsg=tirol.orf.at, Österreichischer Rundfunk, Stiftung öffentlichen Rechts, Wien, Österreich | datum=2025-05-08 | zugriff=2025-05-11 | kommentar= }}</ref> :[1] „»Ambitionierter Klimaschutz ist eine Herausforderung – die leicht ''umsetzbaren'' Maßnahmen haben wir längst ausgeschöpft«, sagt Michael Pahle.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/EU-Emissionshandel/!6058364/ | Autor=Jonas Waack | Titel=EU-Emissionshandel – Brüsseler Kronjuwelen | TitelErg= | Tag=11 | Monat=01 | Jahr=205 | Zugriff=2025-05-11 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Auch politisch sehr schwer ''umsetzbare'' Forderungen wie die Ausschaffung abgewiesener Eritreer in einen Drittstaat können mehrheitsfähig werden.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/schweiz/beat-jans-100-tage-im-amt-den-realitaetscheck-hat-sp-asylminister-jans-noch-vor-sich | Autor=Dominik Meier | Titel=Beat Jans 100 Tage im Amt - Den Realitätscheck hat SP-Asylminister Jans noch vor sich | TitelErg= | Tag=02 | Monat=04 | Jahr=2024 | Zugriff=2025-05-11 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Bei der damaligen Bodensee-Toggenburg-Bahn (BT) entwickelte man nach der Kollision zweier Züge der Appenzeller Bahnen in Herisau 1997 ein mit einfachen Mitteln ''umsetzbares'' Sicherheitskonzept, bei dem der Zug noch vor dem Gefahrenpunkt abgebremst wird.“<ref>{{Wikipedia|Integra-Signum|oldid=254940193#Geschichte}}, abgerufen am 11. Mai 2025.</ref> :[1] „Vor allem Lehrkräfte finden hier wertvolle Tipps sowie direkt ''umsetzbare'' Unterrichtsideen für die schulische Medienbildung.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.lpb-bw.de/fileadmin/lpb_hauptportal/pdf/bausteine_materialien/baustein_beutelsbach_bildungsplaene_bd1.pdf | titel=Handys in Schule und Unterricht - die Schulordnung neu regeln? | autor=Simone Bub-Kalb, Ralf Engel, Jürgen Kalb, Eva Leistner, Otto Schmidt | hrsg=lpb-bw.de, Landeszentrale für politische Bildung Baden-Württemberg, Stuttgart, Deutschland | werk=Der Beutelsbacher Konsens und die neuen Bildungspläne – Unterrichtsmodelle für Gemeinschaftskunde und WBS in Baden-Württemberg in der Sekundarstufe I| seiten=20 | datum=2017 | zugriff=2025-05-11 | kommentar= }}</ref> :[1] „»Wir brauchen kurzfristig ''umsetzbare'' und nachhaltig wirksame Kostensenkungen, um unsere Zukunftsinvestitionen zu finanzieren. Da sind wir noch nicht angelangt«, betonte er.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.tagesschau.de/wirtschaft/unternehmen/volkswagen-warnstreik-102.html | Autor= | Titel=IG Metall droht mit weiteren Warnstreiks – Vierte Tarifrunde bei VW endet ohne Ergebnis | TitelErg= | Tag=10 | Monat=12 | Jahr=2024 | Zugriff=2025-05-11 | Kommentar=tagesschau.de }}</ref> :[1] „Mit den Regeln der Deutschen Gesellschaft für Ernährung (DGE) gibt es einfache und gut ''umsetzbare'' Empfehlungen für eine ausgewogene Ernährung. Eine Zusammenfassung finden Sie hier.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bips-institut.de/covid-19.html | titel=Ernährungstipps während der Corona-Pandemie: So kommen Sie und Ihre Familien gut durch diese Zeit | autor= | hrsg=bips-institut.de, [[w:de:Leibniz-Institut für Präventionsforschung und Epidemiologie|Leibniz-Institut für Präventionsforschung und Epidemiologie - BIPS GmbH]], Bremen, Deutschland | datum= | zugriff=2025-05-11 | kommentar= }}</ref> :[1] „Die Entsalzung von Meerwasser hat sich […] zu einer der wenigen realen und ''umsetzbaren'' Möglichkeit entwickelt wie sich Regionen, die unter Wasserarmut leiden, gegen die Dürre wappnen können.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/trinkwasser-aus-dem-meer/a-65081715 | Autor=Stuart Braun | Titel=Natur und Umwelt – Afrika – Trinkwasser aus dem Meer? | TitelErg= | Tag=22 | Monat=03 | Jahr=2023 | Zugriff=2025-05-11 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Das Problem der mangelnden Teilhabemöglichkeit von Ausländern am Volksgesetzgebungsverfahren lässt sich daher weder durch minimale und kaum ''umsetzbare'' Verfassungsänderungen noch durch verfassungswidrige Erweiterungen des Begriffes „Volk“ um die in Deutschland lebenden Ausländer lösen. Vielmehr muss es Ziel sein, dass mehr Ausländer die deutsche Staatsbürgerschaft annehmen, […].“<ref>{{Internetquelle | url=https://verfassungsblog.de/dw-stimmen/ | titel=Scheitert „Deutsche Wohnen & Co enteignen“ an ungültigen Stimmen? – Teilnahmerecht von Ausländern am Volksgesetzgebungsverfahren | autor=Timur Husein | hrsg=verfassungsblog.de, Max Steinbeis Verfassungsblog gGmbH, Berlin, Deutschland | datum=2021-06-26 | zugriff=2025-05-11 | kommentar= }}</ref> :[1] Eine nicht ''umsetzbare'' Idee kann entweder zu teuer, technisch nicht möglich oder rechtlich verboten sein. :[1] „Grundsätzlich ist diese Maltechnik jedoch mit allen Farben auf Wasser- und Ölbasis ''umsetzbar.''“<ref>{{Wikipedia|Trockenbürsten|oldid=245803621#Anwendungsbereiche}}, abgerufen am 11. Mai 2025.</ref> :[1] Dein Plan ist leider nicht ''umsetzbar,'' er würde scheitern. :[1] „Den Entwurf [Anmerkung: für ein neues Strafrecht] fand der König gut und das Volk akzeptierte ihn, doch war er nicht ''umsetzbar.'' Wie ist es möglich, dass ein Gesetz gut, aber nicht ''umsetzbar'' ist, fragte sich der König.“<ref>{{Wikipedia|Hui Shi|oldid=246144100#Zur Person}}, abgerufen am 11. Mai 2025.</ref> :[1] „Trotz der Vorteile des einfachen Lebens ist es nicht unbedingt für jeden praktisch ''umsetzbar,'' minimalistisch zu leben.“<ref>{{Ref-wissen.de|Artikel|minimalismus-mit-so-wenig-leben-wie-moeglich|Minimalismus: Mit so wenig leben wie möglich}}, 19. Februar 2021, abgerufen am 11. Mai 2025.</ref> :[1] […] „Lohnt es sich finanziell, auf Atomkraft zu setzen, wie wäre es praktisch ''umsetzbar''?“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Debatte-um-Risikotechnologie/!6085510 | Autor= | Titel=Debatte um Risikotechnologie – Dänemarks Opposition will Atomkraft-Verbot kippen | TitelErg= | Tag=02 | Monat=05 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-05-11 | Kommentar= }}</ref> :[2] „Die 84 Überbauabschnitte des Brückenzuges wurden mit ''umsetzbaren'' Lehrgerüsten errichtet.“<ref>{{Wikipedia|Hochstraße Oldenburg|oldid=225456451#Bauausführung}}, abgerufen am 11. Mai 2025.</ref> :[2] „Nach dem Zweiten Weltkrieg kamen selbstaufstellende und schnell ''umsetzbare'' Turmkräne auf den Markt.“<ref>{{Wikipedia|Turmkran|oldid=254941460#Geschichte}}, abgerufen am 11. Mai 2025.</ref> {{MZ|2|[…] Zur Beschreibung dienen:|– direkte Rauheitsmessungen mit ''umsetzbaren'' Aufnehmern, …<ref>{{Internetquelle | url=https://www.gesetze-im-internet.de/bimschv_16/anlage_2.html | titel=9. Berücksichtigung von abweichender Bahntechnik und von schalltechnischen Innovationen – 9.1 Messtechnische Ermittlung der Emissionsdaten von abweichender Bahntechnik und von schalltechnischen Innovationen | autor= | hrsg=gesetze-im-internet.de, Bundesamt für Justiz - Kompetenzzentrum Rechtsinformationssystem des Bundes - Berlin, Bonn, Deutschland | werk=Sechzehnte Verordnung zur Durchführung des Bundesimmissionsschutzgesetzes (Verkehrslärmschutzverordnung - 16. BImSchV), Anlage 2 (zu § 4), Berechnung des Beurteilungspegels für Schienenwege (Schall 03), (Fundstelle: BGBl. I 2014 S. 2271 – 2313) | seiten= | datum= | zugriff=2025-05-11 | kommentar= }}</ref>}} :[2] „Die Fahrzeuge waren auf Breitspur ''umsetzbar.''“<ref>{{Wikipedia|Salonwagen|oldid=255133425#Hofzüge}}, abgerufen am 11. Mai 2025.</ref> :[2] „Die Verbindungen müssen lösbar sein, wenn die verbundenen Bauteile aufgrund der Nutzungsänderung / des Verschleißes oder des Modewandels austauschbar oder ''umsetzbar'' sein sollen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.irbnet.de/daten/rswb/82099010108.pdf | titel=Verbindungstechnik und Fügeweisen im Bauwesen | autor= | hrsg=Fraunhofer IRB Verlag, Fraunhofer-Informationszentrum Raum und Bau, Stuttgart, Deutschland | werk= | seiten=10 | datum=1981 | zugriff=2025-05-11 | kommentar=Auftraggeber: Bundesminister für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau, 5300 Bonn - Bad Godesberg, Deutschland }}</ref> :[3] {{Beispiele fehlen}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ''umsetzbare'' [[Idee]] / [[Lösung]] / [[Maßnahme]], ''umsetzbarer'' [[Plan]] :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[kaum]] / [[kurzfristig]] / [[leicht]] / [[praktisch]] / [[schwer]] / [[schwierig]] / [[zeitnah]] ''umsetzbar'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[logistisch]] / [[politisch]] / [[rechtlich]] / [[rechtssicher]] / [[technisch]] / [[verwaltungstechnisch]] ''umsetzbar'' {{Wortbildungen}} :[[Umsetzbarkeit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=so, dass etwas durchgeführt, verwirklicht oder in die Praxis realisiert werden kann|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|feasible}}, {{Ü|en|doable}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=so, dass etwas umgestellt/woanders hingestellt werden kann|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=''veraltet, Wirtschaft:'' handelbar, verkäuflich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[3] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|289619}} :[*] {{Ref-Pons}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 51fwhjepums906fmc4nsscrh5zgkvg3 Badezimmerboden 0 1425641 10657232 10616499 2026-05-06T14:51:25Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[pavimento del bagno]] +en:[[bathroom floor]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657232 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Badezimmerböden]]}} == Badezimmerboden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Badezimmerboden |Nominativ Plural=Badezimmerböden |Genitiv Singular=Badezimmerbodens |Genitiv Plural=Badezimmerböden |Dativ Singular=Badezimmerboden |Dativ Plural=Badezimmerböden |Akkusativ Singular=Badezimmerboden |Akkusativ Plural=Badezimmerböden }} {{Worttrennung}} :Ba·de·zim·mer·bo·den, {{Pl.}} Ba·de·zim·mer·bö·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːdət͡sɪmɐˌboːdn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Badezimmerboden.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Boden eines Badezimmers {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Badezimmer]]'' und ''[[Boden]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Badezimmerfußboden]], [[Badfußboden]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Boden]] {{Beispiele}} :[1] „Der Feudel, mit dem Johnson Mabel bearbeitet hatte, lag immer noch auf dem ''Badezimmerboden'', und Too Much inspizierte ihn gründlich, wobei sich eine vage, eher unrealistische Idee in ihrem Kopf zu formen begann.“<ref>{{Literatur|Autor=Harry Crews|Titel=Florida Forever|Verlag=Metrolit|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-849-30101-9|Seiten=131}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Boden eines Badezimmers|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bathroom floor}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|pavimento del bagno}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} t9qfic54sp20zjbzhrzpfuw66nr5uo7 10657233 10657232 2026-05-06T14:54:07Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657233 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Badezimmerböden]]}} == Badezimmerboden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Badezimmerboden |Nominativ Plural=Badezimmerböden |Genitiv Singular=Badezimmerbodens |Genitiv Plural=Badezimmerböden |Dativ Singular=Badezimmerboden |Dativ Plural=Badezimmerböden |Akkusativ Singular=Badezimmerboden |Akkusativ Plural=Badezimmerböden }} {{Worttrennung}} :Ba·de·zim·mer·bo·den, {{Pl.}} Ba·de·zim·mer·bö·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːdət͡sɪmɐˌboːdn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Badezimmerboden.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Boden eines Badezimmers {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Badezimmer]]'' und ''[[Boden]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Badezimmerfußboden]], [[Badfußboden]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Boden]] {{Beispiele}} :[1] „Der Feudel, mit dem Johnson Mabel bearbeitet hatte, lag immer noch auf dem ''Badezimmerboden'', und Too Much inspizierte ihn gründlich, wobei sich eine vage, eher unrealistische Idee in ihrem Kopf zu formen begann.“<ref>{{Literatur|Autor=Harry Crews|Titel=Florida Forever|Verlag=Metrolit|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-849-30101-9|Seiten=131}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Boden eines Badezimmers|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bathroom floor}} *{{it}}: {{Ü|it|pavimento del bagno}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|badrumsgolv}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 6ldxb3xzl3rwvpack9973g771al2zsk Restaurantpersonal 0 1426709 10657207 10281582 2026-05-06T13:57:15Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[restaurant staff]] +it:[[personale del ristorante]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657207 wikitext text/x-wiki == Restaurantpersonal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Restaurantpersonal |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Restaurantpersonals |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Restaurantpersonal |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Restaurantpersonal |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Re·s·tau·rant·per·so·nal, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɛstoˈʁɑ̃ːpɛʁzoˌnaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gesamtheit der Angestellten eines Restaurants {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Restaurant]]'' und ''[[Personal]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Personal]] {{Beispiele}} :[1] „Während der Sommermonate war Travemünde ein beliebtes Urlaubsziel am Meer, nun aber bot es nur ein graues, gefrorenes Stillleben, praktisch menschenleer bis auf die Durchreisenden in den Norden, nach Kopenhagen mit der Fähre oder auch weiter nach Skandinavien hinauf, sowie die Fischer mit ihren Booten im Hafen und das ''Restaurantpersonal'' an der Hafenpromenade.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Deckname Dead Eye|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-918-3|Seiten=450}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Personal eines Restaurants|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|restaurant staff}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|personale del ristorante}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Personalrestaurant]]}} c9zt4cs2se1vprfjnzpyhyiqzqsaj56 10657221 10657207 2026-05-06T14:20:34Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657221 wikitext text/x-wiki == Restaurantpersonal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Restaurantpersonal |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Restaurantpersonals |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Restaurantpersonal |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Restaurantpersonal |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Re·s·tau·rant·per·so·nal, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɛstoˈʁɑ̃ːpɛʁzoˌnaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gesamtheit der Angestellten eines Restaurants {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Restaurant]]'' und ''[[Personal]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Personal]] {{Beispiele}} :[1] „Während der Sommermonate war Travemünde ein beliebtes Urlaubsziel am Meer, nun aber bot es nur ein graues, gefrorenes Stillleben, praktisch menschenleer bis auf die Durchreisenden in den Norden, nach Kopenhagen mit der Fähre oder auch weiter nach Skandinavien hinauf, sowie die Fischer mit ihren Booten im Hafen und das ''Restaurantpersonal'' an der Hafenpromenade.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Deckname Dead Eye|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-918-3|Seiten=450}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Personal eines Restaurants|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|restaurant staff}} *{{it}}: {{Ü|it|personale del ristorante}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Personalrestaurant]]}} g2geisqk06uy4p9lar8m2sl2vgdbiol dichtbevölkert 0 1427784 10657785 10617064 2026-05-07T10:08:26Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[densely populated]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657785 wikitext text/x-wiki == dichtbevölkert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=dichtbevölkert |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :dicht·be·völ·kert, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɪçtbəˌfœlkɐt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-dichtbevölkert.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] stark bevölkert, eine hohe Bevölkerungsdichte aufweisend {{Synonyme}} :[1] [[dichtbesiedelt]] {{Beispiele}} :[1] „Denn wenn man bei der Geschwindigkeit inmitten einer Motorradbande durch ein ''dichtbevölkertes'' Gebiet rast und gegen etwas prallt und blitzartig auf eine Geschwindigkeit von exakt null abgebremst wird, kann man vergessen, dass man die anderen je wieder einholen wird.“<ref>{{Literatur|Autor=Neal Stephenson|Titel=Snow Crash|TitelErg=Roman|Auflage=7.|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=978-3-442-23686-2|Seiten=411}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine hohe Bevölkerungsdichte aufweisend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|densely populated}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} iewr06xp8qrez25gy0vu2qdjg7x1214 Kupferurne 0 1428854 10657773 10286285 2026-05-07T09:18:17Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[copper urn]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657773 wikitext text/x-wiki == Kupferurne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kupferurne |Nominativ Plural=Kupferurnen |Genitiv Singular=Kupferurne |Genitiv Plural=Kupferurnen |Dativ Singular=Kupferurne |Dativ Plural=Kupferurnen |Akkusativ Singular=Kupferurne |Akkusativ Plural=Kupferurnen }} {{Worttrennung}} :Kup·fer·ur·ne, {{Pl.}} Kup·fer·ur·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊp͡fɐˌʔʊʁnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Urne aus Kupfer {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kupfer]]'' und ''[[Urne]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Urne]] {{Beispiele}} :[1] „Als sie sich umwandte, sah sie, dass der Ehrenwerte Mr. Doo die falsche ''Kupferurne'' bereits ins Regal gestellt und das abgebrannte Räucherstäbchen durch ein neues ersetzt und angezündet hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Harry Crews|Titel=Florida Forever|Verlag=Metrolit|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-849-30101-9|Seiten=254}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Urne aus Kupfer|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|copper urn}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} pommqxtgaaz1iebrc362s91y9ac5agd Hintergrundinfo 0 1430322 10657306 10562370 2026-05-06T16:38:33Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[background info]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657306 wikitext text/x-wiki == Hintergrundinfo ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Hintergrundinfo |Nominativ Plural=Hintergrundinfos |Genitiv Singular=Hintergrundinfo |Genitiv Plural=Hintergrundinfos |Dativ Singular=Hintergrundinfo |Dativ Plural=Hintergrundinfos |Akkusativ Singular=Hintergrundinfo |Akkusativ Plural=Hintergrundinfos }} {{Worttrennung}} :Hin·ter·grund·in·fo, {{Pl.}} Hin·ter·grund·in·fos {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪntɐɡʁʊntˌʔɪnfɔ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|ft=kurz für}} [[Hintergrundinformation]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Info]] {{Beispiele}} :[1] „Fünf Mails hatte sie als unmittelbar wichtig und vielversprechend markiert. Drei kamen von Geheimdienstkontakten, die ihr ''Hintergrundinfos'' zu ihrem aktuellen Artikel anboten; anscheinend hatte jedoch keiner von ihnen allzu viel zu bieten.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Operation Back Blast|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-966-4|Seiten=492}}.</ref> :[1] „In einer E-Mail um die Art von ''Hintergrundinfos'' zu bitten, die ich über Jacobson gerne hätte, ist keine gute Idee.“<ref>{{Literatur|Autor=Femi Kayode|Titel=Gaslight|Verlag=btb|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-442-77010-6|Seiten=200}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hintergrundinformation|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|background info}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 97pi2pvtl27vl27hqarkothu7eirtu4 10657359 10657306 2026-05-06T17:12:27Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657359 wikitext text/x-wiki == Hintergrundinfo ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Hintergrundinfo |Nominativ Plural=Hintergrundinfos |Genitiv Singular=Hintergrundinfo |Genitiv Plural=Hintergrundinfos |Dativ Singular=Hintergrundinfo |Dativ Plural=Hintergrundinfos |Akkusativ Singular=Hintergrundinfo |Akkusativ Plural=Hintergrundinfos }} {{Worttrennung}} :Hin·ter·grund·in·fo, {{Pl.}} Hin·ter·grund·in·fos {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪntɐɡʁʊntˌʔɪnfɔ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|ft=kurz für}} [[Hintergrundinformation]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Info]] {{Beispiele}} :[1] „Fünf Mails hatte sie als unmittelbar wichtig und vielversprechend markiert. Drei kamen von Geheimdienstkontakten, die ihr ''Hintergrundinfos'' zu ihrem aktuellen Artikel anboten; anscheinend hatte jedoch keiner von ihnen allzu viel zu bieten.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Operation Back Blast|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-966-4|Seiten=492}}.</ref> :[1] „In einer E-Mail um die Art von ''Hintergrundinfos'' zu bitten, die ich über Jacobson gerne hätte, ist keine gute Idee.“<ref>{{Literatur|Autor=Femi Kayode|Titel=Gaslight|Verlag=btb|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-442-77010-6|Seiten=200}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hintergrundinformation|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|background info}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} o0dfv890l64skl1zgdueti7rvrl7789 Wellen schlagen 0 1434411 10657415 10298167 2026-05-06T18:12:36Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: make waves 10657415 wikitext text/x-wiki == [[Welle]]n [[schlagen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Wel·len schla·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛlən ˌʃlaːɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Aufmerksamkeit hervorrufen, Folgen haben {{Beispiele}} :[1] „Bis zum frühen Sonntagabend (Ortszeit) hatte es nur in der Innenstadt der weitflächigen Millionenmetropole einzelne Proteste gegeben – in einer Größenordnung, die sonst kaum größere ''Wellen schlagen'' würde.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/ausland/los-angeles-polizei-verhaengt-versammlungsverbot-fuer-innenstadt-a-7f879090-f4bb-4efb-8b9d-7f4e62a6cd33 | Titel=Polizei verhängt Versammlungsverbot für Innenstadt von Los Angeles | Tag=09 | Monat=06 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-06-09 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[hoch|hohe]] ''Wellen schlagen'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Aufmerksamkeit hervorrufen, Folgen haben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|make waves}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Welle}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Welle}} :[1] {{Ref-Redensarten}} :[1] {{Ref-DWDS}} {{Quellen}} kx8ia78ruffhxa2ss24tc0w0g1outuk Blutzuckerwert 0 1435391 10657633 10370996 2026-05-06T23:21:00Z Mighty Wire 111915 10657633 wikitext text/x-wiki == Blutzuckerwert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Blutzuckerwert |Nominativ Plural=Blutzuckerwerte |Genitiv Singular=Blutzuckerwertes |Genitiv Singular*=Blutzuckerwerts |Genitiv Plural=Blutzuckerwerte |Dativ Singular=Blutzuckerwert |Dativ Plural=Blutzuckerwerten |Akkusativ Singular=Blutzuckerwert |Akkusativ Plural=Blutzuckerwerte }} {{Worttrennung}} :Blut·zu·cker·wert, {{Pl.}} Blut·zu·cker·wer·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbluːtt͡sʊkɐˌveːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Blutzuckerwert.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Messung der Konzentration von Blutzucker, Anteil des Blutzuckers im Blut {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Blutzucker]]'' und ''[[Wert]]'' {{Synonyme}} :[1] ''umgangssprachlich:'' [[Zuckerwert]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Blutzuckergehalt]], [[Blutzuckerspiegel]] {{Beispiele}} :[1] „Er hatte nie einen Gesundheitscheck machen lassen, er kannte weder seinen Blutdruck noch seine ''Blutzuckerwerte''.“<ref>{{Literatur|Autor=Kim Young-ha|Titel=Im Reich der Lichter|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2008|ISBN=978-3-453-40544-8|Seiten=315}}.</ref> :[1] „Stattdessen fuhr ich mit dem Mustang den Wilshire entlang, besorgte mir im Westen von L. A. ein halbes Gramm, setzte mich eine Weile in ein Taco Bell, um die Zeit totzuschlagen, und trieb meine ''Blutzuckerwerte'' mit Cola in die Höhe.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=339}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anteil des Blutzuckers im Blut|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} hqe9378s9yik905r5axkpnw9x15ti3c Emely 0 1443797 10657410 10633316 2026-05-06T18:01:43Z RaveDog 18007 IPA 10657410 wikitext text/x-wiki == Emely ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f }} {{Nebenformen}} :[[Emily]] {{Worttrennung}} :Eme·ly, {{Pl.}} Eme·lys {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛməli}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-at Emely.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[E.]] {{Herkunft}} :[1] alternative Schreibweise von [[Emily]], die in den 1970er Jahren aus dem [[Englisch]]en entlehnt wurde<ref>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Emely“, Seite 129.</ref> {{Kurzformen}} :[1] [[Emmi]], [[Emmy]] {{Namensvarianten}} :[1] [[Emelie]], [[Emilia]], [[Emilie]] {{Männliche Namensvarianten}} :[1] [[Emil]], [[Emilian]], [[Emiliano]], [[Emilio]], [[Emilius]] {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:Emely Neubert|Emely Neubert]], [[w:Emely Reuer|Emely Reuer]] {{Beispiele}} :[1] ''Emely'' spielt sehr gut Tennis. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Vorname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Emely}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-wissen.de|Vorname}} :[1] {{Ref-babynamespedia}} :[1] {{Ref-behindthename}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Emely“, Seite 129. {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} avivv2vppct58g5wlexo8vy2ysi7j5s Emelys 0 1443798 10657411 10633317 2026-05-06T18:01:54Z RaveDog 18007 IPA 10657411 wikitext text/x-wiki == Emelys ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Eme·lys {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛməlis}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Emely]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Emely]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Emely]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Emely]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Emely]]''' {{Grundformverweis Dekl|Emely}} a9eo98sib5nvmk3r2qpi5at4ty6xmen Hauptmotiv 0 1446296 10657680 10389885 2026-05-07T01:52:02Z Mighty Wire 111915 10657680 wikitext text/x-wiki == Hauptmotiv ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Hauptmotiv |Nominativ Plural=Hauptmotive |Genitiv Singular=Hauptmotivs |Genitiv Plural=Hauptmotive |Dativ Singular=Hauptmotiv |Dativ Plural=Hauptmotiven |Akkusativ Singular=Hauptmotiv |Akkusativ Plural=Hauptmotive }} {{Worttrennung}} :Haupt·mo·tiv, {{Pl.}} Haupt·mo·ti·ve {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯ptmoˌtiːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hauptmotiv.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] zentraler, ausschlaggebender Anreiz oder Grund für eine Handlung, speziell für eine Straftat :[2] zentraler, im Vordergrund stehender Gegenstand eines Kunstwerks {{Sinnverwandte Wörter}} :[1, 2] [[Leitmotiv]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Motiv]] {{Beispiele}} :[1] „War das ''Hauptmotiv'' nun der Einbruch, die Vergewaltigung oder der Mord?“<ref>{{Literatur|Autor=John Douglas/Mark Olshaker|Titel=Reise in die Finsternis|Verlag=Riva|Ort=München|Jahr=2023|ISBN=978-3-7423-2446-7|Seiten=40}}.</ref> :[1] „›Als Frank heute Abend gefragt hat, welches die ''Hauptmotive'' für Mord seien, hat dich das nicht ins Grübeln gebracht, Vaughn?‹“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Icarus|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-352-00671-5|Seiten=244}}.</ref> :[1] „Eines wurde deutlich: Das ''Hauptmotiv'' war offensichtlich Profit.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=497}}.</ref> :[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zentraler Anreiz oder Grund|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=zentraler Gegenstand eines Kunstwerks|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 5qcq1deuish735r4c0zjagueqi6rm2u Pizzaschachtel 0 1446506 10657378 10545486 2026-05-06T17:32:07Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[pizza box]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657378 wikitext text/x-wiki == Pizzaschachtel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pizzaschachtel |Nominativ Plural=Pizzaschachteln |Genitiv Singular=Pizzaschachtel |Genitiv Plural=Pizzaschachteln |Dativ Singular=Pizzaschachtel |Dativ Plural=Pizzaschachteln |Akkusativ Singular=Pizzaschachtel |Akkusativ Plural=Pizzaschachteln }} {{Worttrennung}} :Piz·za·schach·tel, {{Pl.}} Piz·za·schach·teln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɪt͡saˌʃaxtl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pizzaschachtel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Schachtel, die eine Pizza enthält {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pizza]]'' und ''[[Schachtel]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Pizzabox]], [[Pizzakarton]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schachtel]] {{Beispiele}} :[1] „Die Arbeitsfläche in der Küche ist mit den Bourbon-Flaschen und ''Pizzaschachteln'' eines ganzen Monats übersät.“<ref>{{Literatur|Autor=Paul Cleave|Titel=Die Toten schweigen nicht|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-453-43308-3|Seiten=181}}.</ref> :[1] „Jim nahm eine Serviette aus der ''Pizzaschachtel'', die auf dem Boden stand, knüllte sie zusammen und warf sie auf seinen Freund.“<ref>{{Literatur|Autor=Bentley Little|Titel=Die Universität|Verlag=Buchheim|Ort=Grimma|Jahr=2019|ISBN=978-3-946-33013-4|Seiten=271}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schachtel, die eine Pizza enthält|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pizza box}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 2il9pv89qa1er6wzi5o7wheyy56b202 parkähnlich 0 1449504 10657265 10533105 2026-05-06T15:36:11Z Mighty Wire 111915 10657265 wikitext text/x-wiki == parkähnlich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=parkähnlich |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :park·ähn·lich, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpaʁkˌʔɛːnlɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-parkähnlich.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʁkʔɛːnlɪç|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] einem Park ähnelnd {{Synonyme}} :[1] [[parkartig]] {{Beispiele}} :[1] „Der Tlatoani verfügte auch über ''parkähnliche'' Gärten und einen Zoo, in dem wilde Tiere gehalten wurden, sowie über einen Trakt in seinem Palast, in dem Menschen mit körperlichen Deformationen lebten.“<ref>{{Literatur|Autor=Stefan Rinke|Titel=Conquistadoren und Azteken|TitelErg=Cortés und die Eroberung Mexikos|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2019|ISBN=978-3-406-73399-4|Seiten=112}}.</ref> :[1] „Man hatte das Terrain ''parkähnlich'' angelegt und die Rasenfläche mit Bänken und Picknicktischen bestückt.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=458}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einem Park ähnelnd|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|ressemblant à un parc}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} rfcnubl7696nuty9tb88o1y1c5pp3zc zum Opfer fallen 0 1450993 10657703 10377638 2026-05-07T03:11:34Z Mab3Mush 236158 /* {{Übersetzungen}} */ +en: fall victim to sth, die, be deceived by 10657703 wikitext text/x-wiki == zum [[Opfer]] [[fallen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :zum Op·fer fal·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] zerstört werden; aufhören, zu existieren; aufgrund bestimmter Umstände, nicht mehr stattfinden :[2] aufgrund bestimmter Umstände sterben :[3] getäuscht werden {{Beispiele}} :[1] „Auch ein kostbares Bodenmosaik aus der Römerzeit ''fiel'' den Plünderern ''zum Opfer.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/archaeologie-die-erstaunlich-moderne-wasserwirtschaft-der-alten-roemer-a-9b3ba663-199b-468e-9f66-d660d5e705f5 | Autor=Frank Thadeusz | Titel=Die erstaunlich moderne Wasserwirtschaft der alten Römer | Tag=22 | Monat=03 | Jahr=2022 | Zugriff=2025-08-09 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aufhören, zu existieren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fall victim}} ''to something'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=aufgrund bestimmter Umstände sterben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fall victim}} ''to something'', {{Ü|en|die}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=getäuscht werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fall victim}} ''to something'', {{Ü|en|be deceived}} ''by something'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS|jmdm., einer Sache zum Opfer fallen}} :[1–3] {{Ref-Duden|Opfer}} (dort auch „zum Opfer fallen“) {{Quellen}} nyu67x161it5w43orhvg2dzp80ezdj4 10657705 10657703 2026-05-07T03:25:39Z Mab3Mush 236158 /* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +bsp (x3) deWP 10657705 wikitext text/x-wiki == zum [[Opfer]] [[fallen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :zum Op·fer fal·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] zerstört werden; aufhören, zu existieren; aufgrund bestimmter Umstände, nicht mehr stattfinden :[2] aufgrund bestimmter Umstände sterben :[3] getäuscht werden {{Beispiele}} :[1] „Auch ein kostbares Bodenmosaik aus der Römerzeit ''fiel'' den Plünderern ''zum Opfer.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/archaeologie-die-erstaunlich-moderne-wasserwirtschaft-der-alten-roemer-a-9b3ba663-199b-468e-9f66-d660d5e705f5 | Autor=Frank Thadeusz | Titel=Die erstaunlich moderne Wasserwirtschaft der alten Römer | Tag=22 | Monat=03 | Jahr=2022 | Zugriff=2025-08-09 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref> :[1] „Noch im selben Jahr ''fiel'' die Firma der Weltwirtschaftskrise ''zum Opfer''.“<ref>{{Wikipedia|G. F. Stack & Co.|oldid=263405105}}</ref> :[2] „Auch Heilige, die direkt von der Pest befallen waren und ihr ''zum Opfer fielen'' wie Aloisius von Gonzaga, wurden als Pestheilige verehrt.“<ref>{{Wikipedia|Pestheilige|oldid=245147229}}</ref> :[3] „Sie kann nämlich nicht nur schön singen, sie weiß auch Bescheid in der Geschäftswelt, denn sie warnt Jakob, wenn auch vergeblich, vor dem Betrug, dem er ''zum Opfer fällt''.“<ref>{{Wikipedia|Der arme Spielmann|oldid=265019107}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aufhören, zu existieren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fall victim}} ''to something'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=aufgrund bestimmter Umstände sterben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fall victim}} ''to something'', {{Ü|en|die}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=getäuscht werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fall victim}} ''to something'', {{Ü|en|be deceived}} ''by something'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS|jmdm., einer Sache zum Opfer fallen}} :[1–3] {{Ref-Duden|Opfer}} (dort auch „zum Opfer fallen“) {{Quellen}} sj9io60et8mkd8v2d9rairb7q73yjqw Eierpunsch 0 1454219 10657251 10631187 2026-05-06T15:23:53Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[eggnog]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657251 wikitext text/x-wiki == Eierpunsch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Eierpunsch |Nominativ Plural 1=Eierpunsche |Nominativ Plural 2=Eierpünsche |Genitiv Singular=Eierpunsches |Genitiv Singular*=Eierpunschs |Genitiv Plural 1=Eierpunsche |Genitiv Plural 2=Eierpünsche |Dativ Singular=Eierpunsch |Dativ Plural 1=Eierpunschen |Dativ Plural 2=Eierpünschen |Akkusativ Singular=Eierpunsch |Akkusativ Plural 1=Eierpunsche |Akkusativ Plural 2=Eierpünsche }} {{Worttrennung}} :Ei·er·punsch, {{Pl.1}} Ei·er·pun·sche, {{Pl.2}} Ei·er·pün·sche {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯ɐˌpʊnʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Eierpunsch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gastronomie}} mit [[cremig]] aufgeschlagenem [[Eigelb]], [[Zucker]], einem [[Schuss]] [[Rum]] zubereitetes [[alkoholisch]]es [[Getränk]], das mit [[Milch]] oder [[Sahne]] aufgefüllt ist, wobei manchmal auch andere Getränke, wie [[Eierlikör]], beigefügt sein können {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ei]]'' und ''[[Punsch]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Eiergrog]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Eggnog]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Punsch]] {{Beispiele}} :[1] „Manche könnten ''Eierpunsch'' das ganze Jahr trinken, doch es ist und bleibt ein Winter-Getränk.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.saechsische.de/lokales/saechsische-schweiz-osterzgebirge/heidenau-eierpunsch-manufaktur-laden-macht-bis-oktober-pause-3FALFFKDWZCXBAT475TYR5XPXI.html | titel=Heidenaus Eierpunsch-Manufaktur-Laden macht längere Saisonpause | autor=Heike Sabel | hrsg=DDV Mediengruppe GmbH & Co. KG | werk=saechsische.de | seiten= | datum=2025-02-20 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[heiß]]er/[[warm]]er ''Eierpunsch''; ein [[Glas]] ''Eierpunsch;'' eine [[Tasse]] ''Eierpunsch''; ''Eierpunsch'' [[bestellen]]/[[trinken]]; [[frisch]]er ''Eierpunsch'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=alkoholisches Getränk mit Eigelb, Zucker sowie Milch oder Sahne sowie weiteren Zutaten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|eggnog}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[*] {{Ref-Pons}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Korpusbelege) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Einspruche]]}} 7s92ijbx3vhglyelb5jahii3j6itxoa menschliches Wesen 0 1459437 10657503 10512429 2026-05-06T19:31:29Z Mighty Wire 111915 10657503 wikitext text/x-wiki == [[menschlich]]es [[Wesen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular stark=menschliches Wesen |Nominativ Plural stark=menschliche Wesen |Genitiv Singular stark=menschlichen Wesens |Genitiv Plural stark=menschlicher Wesen |Dativ Singular stark=menschlichem Wesen |Dativ Plural stark=menschlichen Wesen |Akkusativ Singular stark=menschliches Wesen |Akkusativ Plural stark=menschliche Wesen |Nominativ Singular schwach=menschliche Wesen |Nominativ Plural schwach=menschlichen Wesen |Genitiv Singular schwach=menschlichen Wesens |Genitiv Plural schwach=menschlichen Wesen |Dativ Singular schwach=menschlichen Wesen |Dativ Plural schwach=menschlichen Wesen |Akkusativ Singular schwach=menschliche Wesen |Akkusativ Plural schwach=menschlichen Wesen |Nominativ Singular gemischt=menschliches Wesen |Nominativ Plural gemischt=menschlichen Wesen |Genitiv Singular gemischt=menschlichen Wesens |Genitiv Plural gemischt=menschlichen Wesen |Dativ Singular gemischt=menschlichen Wesen |Dativ Plural gemischt=menschlichen Wesen |Akkusativ Singular gemischt=menschliches Wesen |Akkusativ Plural gemischt=menschlichen Wesen }} {{Worttrennung}} :mensch·li·ches We·sen, {{Pl.}} mensch·li·che We·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌmɛnʃlɪçəs ˈveːzn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-menschliches Wesen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] in bestimmter Art und Weise in Erscheinung tretender Mensch, zur Spezies Mensch gehörendes Lebewesen {{Beispiele}} :[1] „Wann hast du hier draußen das letzte Mal jemand gesehen?<br />Definiere jemand.<br />Jemand. Ein ''menschliches Wesen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Der Passagier|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2022|ISBN=978-3-498-00337-1|Seiten=355}}.</ref> :[1] „Ich fand es beunruhigend, ihn dasitzen zu sehen und mit ihr reden zu hören, als wäre er ein normales ''menschliches Wesen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=318}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zur Spezies Mensch gehörendes Lebewesen|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|menslike wese}} *{{bg}}: {{Üt|bg|човешко същество}} *{{en}}: {{Ü|en|human being}} *{{fr}}: {{Ü|fr|être humain}} *{{it}}: {{Ü|it|essere umano}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ésser humà}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ser humano}} *{{sr}}: {{Üt|sr|људско биће}} *{{sl}}: {{Ü|sl|človeško bitje}} *{{es}}: {{Ü|es|ser humano}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 3c69zel2jlovqsgr2322wjcyey2xp2q Hantavirus 0 1459995 10657394 10655218 2026-05-06T17:42:26Z Yoursmile 43509 +UB +Bsp, Form 10657394 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[hantavirus]]}} == Hantavirus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=n |Genus 2=m |Nominativ Singular 1=Hantavirus |Nominativ Singular 2=Hantavirus |Nominativ Plural=Hantaviren |Genitiv Singular 1=Hantavirus |Genitiv Singular 2=Hantavirus |Genitiv Plural=Hantaviren |Dativ Singular 1=Hantavirus |Dativ Singular 2=Hantavirus |Dativ Plural=Hantaviren |Akkusativ Singular 1=Hantavirus |Akkusativ Singular 2=Hantavirus |Akkusativ Plural=Hantaviren }} {{Worttrennung}} :Han·ta·vi·rus, {{Pl.}} Han·ta·vi·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhantaˌviːʁʊs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hantavirus.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Virus aus der Familie Hantaviridae, der je nach Typ verschiedene Erkrankungen (Lungenentzündung, Nierenversagen, hämorrhagisches Fieber) verursacht {{Oberbegriffe}} :[1] [[Virus]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Andesvirus]]/[[Andes-Virus]] {{Beispiele}} :[1] „Tom Sheridan war der Chef des U.K.-Microbiological-Research-Establishment-Teams, das an der Entwicklung eines Impfstoffs gegen alle ''Hantaviren'' arbeitete.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert Ludlum/Gayle Lynds|Titel=Der Hades-Faktor|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-453-72232-3|Seiten=19}}.</ref> :[1] „''Hantaviren'' werden üblicherweise über Ausscheidungen von Nagetieren übertragen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/hantavirus-ausbruch-auf-kreuzfahrtschiff-andes-typ-bei-zwei-patienten-nachgewiesen-a-057a9f1c-1988-4f34-95eb-7bfca3f98f3b | Titel=Von Mensch zu Mensch übertragbares Virus bei Kreuzfahrt-Patienten nachgewiesen | Tag=06 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-06 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Virus aus der Familie Hantaviridae|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fi}}: {{Ü|fi|hantavirus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hantavirüs}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Hantaviren}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} qfouqmj7bel938abrrlowxdafn86frg 10657771 10657394 2026-05-07T09:14:07Z Pametzma 57988 +sv:[[hantavirus]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657771 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[hantavirus]]}} == Hantavirus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=n |Genus 2=m |Nominativ Singular 1=Hantavirus |Nominativ Singular 2=Hantavirus |Nominativ Plural=Hantaviren |Genitiv Singular 1=Hantavirus |Genitiv Singular 2=Hantavirus |Genitiv Plural=Hantaviren |Dativ Singular 1=Hantavirus |Dativ Singular 2=Hantavirus |Dativ Plural=Hantaviren |Akkusativ Singular 1=Hantavirus |Akkusativ Singular 2=Hantavirus |Akkusativ Plural=Hantaviren }} {{Worttrennung}} :Han·ta·vi·rus, {{Pl.}} Han·ta·vi·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhantaˌviːʁʊs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hantavirus.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Virus aus der Familie Hantaviridae, der je nach Typ verschiedene Erkrankungen (Lungenentzündung, Nierenversagen, hämorrhagisches Fieber) verursacht {{Oberbegriffe}} :[1] [[Virus]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Andesvirus]]/[[Andes-Virus]] {{Beispiele}} :[1] „Tom Sheridan war der Chef des U.K.-Microbiological-Research-Establishment-Teams, das an der Entwicklung eines Impfstoffs gegen alle ''Hantaviren'' arbeitete.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert Ludlum/Gayle Lynds|Titel=Der Hades-Faktor|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-453-72232-3|Seiten=19}}.</ref> :[1] „''Hantaviren'' werden üblicherweise über Ausscheidungen von Nagetieren übertragen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/hantavirus-ausbruch-auf-kreuzfahrtschiff-andes-typ-bei-zwei-patienten-nachgewiesen-a-057a9f1c-1988-4f34-95eb-7bfca3f98f3b | Titel=Von Mensch zu Mensch übertragbares Virus bei Kreuzfahrt-Patienten nachgewiesen | Tag=06 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-06 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Virus aus der Familie Hantaviridae|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fi}}: {{Ü|fi|hantavirus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hantavirus}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hantavirüs}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Hantaviren}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} rou85tu5n357rcno55kk1shfn621w3a Arschspalte 0 1460416 10657765 10413749 2026-05-07T09:00:19Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[ass crack]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657765 wikitext text/x-wiki == Arschspalte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Arschspalte |Nominativ Plural=Arschspalten |Genitiv Singular=Arschspalte |Genitiv Plural=Arschspalten |Dativ Singular=Arschspalte |Dativ Plural=Arschspalten |Akkusativ Singular=Arschspalte |Akkusativ Plural=Arschspalten }} {{Worttrennung}} :Arsch·spal·te, {{Pl.}} Arsch·spal·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʁʃˌʃpaltə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Arschspalte.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|vulgär}} Einschnitt zwischen den Pobacken {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Arsch]]'' und ''[[Spalte]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Arschkerbe]], [[Arschritze]], [[Poritze]] {{Beispiele}} :[1] „Der Cowboy sprüht der Blonden Schlagsahne in die ''Arschspalte'' und leckt sie aus.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Testy Festy|Sammelwerk=Stranger than Fiction: Wahre Geschichten|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2008|ISBN=978-3-442-54216-1|Seiten=17}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einschnitt zwischen den Pobacken|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ass crack}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} iidhxgzf24fnyn4luhtqqlcab7dt0ly wasserlos 0 1463686 10657240 10427857 2026-05-06T15:07:30Z Mighty Wire 111915 10657240 wikitext text/x-wiki == wasserlos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=wasserlos |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :was·ser·los, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvasɐˌloːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ohne Wasser, kein Wasser enthaltend {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[wasserfrei]] {{Beispiele}} :[1] „Die übrigen Streitkräfte der Atreides waren entweder tot, gefangengenommen worden oder irrten - genau wie sie jetzt - durch diese ''wasserlose'' Welt.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Wüstenplanet|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18683-5|Seiten=360}}.</ref> :[1] „In der Mitte des gekiesten Halbrunds vor dem Haus stand ein ''wasserloser'' Springbrunnen.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=448}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ohne Wasser|Ü-Liste= *{{bn}}: {{Üt|bn|নির্জল|nirjal}} *{{bg}}: {{Üt|bg|безводен}} *{{da}}: {{Ü|da|vandløs}} *{{en}}: {{Ü|en|waterless}} *{{hi}}: {{Üt|hi|निर्जल|nirjal}}, {{Üt|hi|जलरहित|jalrahit}} *{{kk}}: {{Üt|kk|сусыз|}} *{{ky}}: {{Üt|ky|суусуз|}} *{{cop}}: {{Ü|cop|ⲁⲧⲙⲟⲟⲩ}} *{{mn}}: {{Üt|mn|усгүй|}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|vannløs}} **{{nn}}: {{Ü|nn|vasslaus}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bezwodny}} *{{ru}}: {{Üt|ru|безводный}} *{{te}}: {{Üt|te|జలరహిత|jalarahita}} *{{tr}}: {{Ü|tr|susuz}} *{{tk}}: {{Ü|tk|suwsuz}} *{{uk}}: {{Üt|uk|безводний}} *{{ur}}: {{Üt|ur|بے آب|be-āb}} *{{uz}}: {{Ü|uz|suvsiz}} *{{be}}: {{Üt|be|бязводны}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Walrosses]]}} euwiyg0amoy6nkmetfnf4c8z85n2rh7 Wüstengewächs 0 1463743 10657810 10408392 2026-05-07T11:03:04Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[desert plant]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657810 wikitext text/x-wiki == Wüstengewächs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Wüstengewächs |Nominativ Plural=Wüstengewächse |Genitiv Singular=Wüstengewächses |Genitiv Plural=Wüstengewächse |Dativ Singular=Wüstengewächs |Dativ Plural=Wüstengewächsen |Akkusativ Singular=Wüstengewächs |Akkusativ Plural=Wüstengewächse }} {{Worttrennung}} :Wüs·ten·ge·wächs, {{Pl.}} Wüs·ten·ge·wäch·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvyːstn̩ɡəˌvɛks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] in Wüsten vorkommende Pflanze {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wüste]]'' und ''[[Gewächs]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Eremophyt]], [[Wüstenpflanze]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gewächs]] {{Beispiele}} :[1] „Direkt vor ihnen breitete sich eine große Ansammlung von ''Wüstengewächsen'' aus: Büsche, Kakteen und Gewächse, die kleine Äste in den Himmel reckten.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Wüstenplanet|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18683-5|Seiten=392}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in Wüsten vorkommende Pflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|desert plant}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=dtaxl}} {{Quellen}} 3k6wag2zyeujelbml7tsgl8w52g0hd9 Biologievorlesung 0 1465054 10657283 10428372 2026-05-06T16:07:45Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[biology lecture]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657283 wikitext text/x-wiki == Biologievorlesung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Biologievorlesung |Nominativ Plural=Biologievorlesungen |Genitiv Singular=Biologievorlesung |Genitiv Plural=Biologievorlesungen |Dativ Singular=Biologievorlesung |Dativ Plural=Biologievorlesungen |Akkusativ Singular=Biologievorlesung |Akkusativ Plural=Biologievorlesungen }} {{Worttrennung}} :Bio·lo·gie·vor·le·sung, {{Pl.}} Bio·lo·gie·vor·le·sun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bioloˈɡiːfoːɐ̯ˌleːzʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːfoːɐ̯leːzʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Vorlesung über Biologie {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Biologie]]'' und ''[[Vorlesung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Vorlesung]] {{Beispiele}} :[1] „Er schaffte es nach Bakersfield, lieferte den La Salle ab, wurde bezahlt. Zurück nach San Berdoo, ''Biologievorlesungen'', Albträume mit Mund und Arm.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=60}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vorlesung über Biologie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|biology lecture}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} s6mf6dcjd8p9oh2e0qzpn82gi43l47k innere Blutung 0 1466927 10657194 10510144 2026-05-06T13:43:12Z Mighty Wire 111915 10657194 wikitext text/x-wiki == innere Blutung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular stark=innere Blutung |Nominativ Plural stark=innere Blutungen |Genitiv Singular stark=innerer Blutung |Genitiv Plural stark=innerer Blutungen |Dativ Singular stark=innerer Blutung |Dativ Plural stark=inneren Blutungen |Akkusativ Singular stark=innere Blutung |Akkusativ Plural stark=innere Blutungen |Nominativ Singular schwach=innere Blutung |Nominativ Plural schwach=inneren Blutungen |Genitiv Singular schwach=inneren Blutung |Genitiv Plural schwach=inneren Blutungen |Dativ Singular schwach=inneren Blutung |Dativ Plural schwach=inneren Blutungen |Akkusativ Singular schwach=innere Blutung |Akkusativ Plural schwach=inneren Blutungen |Nominativ Singular gemischt=innere Blutung |Nominativ Plural gemischt=inneren Blutungen |Genitiv Singular gemischt=inneren Blutung |Genitiv Plural gemischt=inneren Blutungen |Dativ Singular gemischt=inneren Blutung |Dativ Plural gemischt=inneren Blutungen |Akkusativ Singular gemischt=innere Blutung |Akkusativ Plural gemischt=inneren Blutungen }} {{Worttrennung}} :in·ne·re Blu·tung, {{Pl.}} in·ne·re Blu·tun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnəʁə ˈbluːtʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-innere Blutung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Blutung, bei der Blut nach innen in den Körper einblutet {{Gegenwörter}} :[1] [[äußere Blutung]] {{Beispiele}} :[1] „Seine damaligen Notizen beschrieben eine ungewöhnliche Kombination von Hantavirus-Symptomen und solchen, wie sie bei Fiebererkrankungen mit starken ''inneren Blutungen'' auftreten.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert Ludlum/Gayle Lynds|Titel=Der Hades-Faktor|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-453-72232-3|Seiten=188}}.</ref> :[1] „Er hatte die Frau, so gut es ging, mit einem Handtuch verbunden, aber vermutlich hatte sie ''innere Blutungen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=396}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Blutung nach innen|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|نزف داخلي|nazf dāḵiliyy}} *{{da}}: {{Ü|da|indre blødning}} *{{en}}: {{Ü|en|internal bleeding}}, {{Ü|en|internal hemorrhage}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sisäinen verenvuoto}} *{{fr}}: {{Ü|fr|hémorragie interne}} *{{el}}: {{Üt|el|εσωτερική αιμοραγία|esoterikí aimoragía}} *{{hi}}: {{Üt|hi|आंतरिक रक्तस्राव|āntrik raktasrāv}} *{{is}}: {{Ü|is|innvortis blæðing}} *{{it}}: {{Ü|it|emorragia interna}} *{{ja}}: {{Üt|ja|内出血|naishukketsu}} *{{ca}}: {{Ü|ca|hemorràgia interna}} *{{ko}}: {{Üt|ko|내출혈|naechulhyeol}} *{{ml}}: {{Üt|ml|ആന്തരിക രക്തസ്രാവം|āntarika raktasrāvaṃ}} *{{nl}}: {{Ü|nl|inwendige bloeding}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|indre blødning}} **{{nn}}: {{Ü|nn|indre bløding}} *{{fa}}: {{Üt|fa|خونریزی داخلی|xūnrezi-yi dâxilī}} *{{pl}}: {{Ü|pl|krwotok wewnętrzny}} *{{pt}}: {{Ü|pt|hemorragia interna}} *{{ru}}: {{Üt|ru|внутреннее кровотечение}}, {{Üt|ru|кровоизлияние}} *{{sv}}: {{Ü|sv|inre blödning}} *{{sk}}: {{Ü|sk|vnútorné krvácanie}} *{{sl}}: {{Ü|sl|notranja krvavitev}} *{{es}}: {{Ü|es|hemorragia interna}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vnitřní krvácení}} *{{tr}}: {{Ü|tr|iç kanama}} *{{uk}}: {{Üt|uk|внутрішня кровотеча}}, {{Üt|uk|крововилив}} *{{hu}}: {{Ü|hu|belső vérzés}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 8scn5ogro0axqs9xv7dlfi6bryny241 Studinger 0 1466956 10657269 10636091 2026-05-06T15:45:55Z RaveDog 18007 WT 10657269 wikitext text/x-wiki == Studinger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Stu·din·ger, {{Pl.1}} Stu·din·gers, {{Pl.2}} Stu·din·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtuːdɪŋɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[S.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] „Zumindest das von Johann ''Studinger'', der sich früh dem Chancenverwerten verschreibt.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/berlin/der-chancenverwerter-3771718.html | Autor=Julia Prosinger | Titel= Nachruf auf Johann Studinger (Geb. 1940): Der Chancenverwerter | TitelErg= | Tag=12 | Monat=11 | Jahr=2016 | Zugriff=2025-10-20 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Das sagt Hans ''Studinger'' aus Waldshut.“<ref>{{Per-Südkurier Online | Online=https://www.suedkurier.de/region/hochrhein/waldshut-tiengen/waldshuter-zeitzeuge-97-jaehriger-spricht-ueber-das-grauen-der-nazi-zeit-und-seine-geraubte-kindheit;art372623,12416372 | Autor=Hans Christof Wagner | Titel=Der wohl letzte Zeitzeuge erinnert sich: So hat Hitler Hans Studinger um seine Kindheit betrogen | TitelErg= | Nummer= | Tag=24 | Monat=06 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-10-20 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Hans ''Studinger'' übernahm anno 1965 den Betrieb, welchen er 1993 an Hanspeter ''Studinger'' übergab“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.schwarzwaelder-bote.de/inhalt.rheinfelden-zimmerei-studinger-ausgezeichnet.53caae39-ad28-45f2-8d2a-f6c79e35dbc5.html | titel=Zimmerei Studinger ausgezeichnet | autor=Petra Wunderle | hrsg=Schwarzwälder Bote Mediengesellschaft mbH | werk=Schwarzwälder Bote | seiten= | datum=2025-01-20 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-14 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Studinger''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Studinger'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Studinger''; ''Studinger'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Studinger'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Studinger''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Studinger'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Studinger Studinger bei forebears.io] {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} jvr1oqwxtugu2cuuxjzaafco4pwsrb2 Ertrunkene 0 1468322 10657554 10447667 2026-05-06T20:12:28Z Mighty Wire 111915 10657554 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ertrunkene]]}} == Ertrunkene ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}}, {{f}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Stamm=Ertrunkene }} {{Worttrennung}} :Er·trun·ke·ne, {{Pl.}} Er·trun·ke·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈtʁʊŋkənə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ʊŋkənə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weilbiche ertrunkene Person, durch Ertrinken gestorbene Frau {{Beispiele}} :[1] „Ich dachte, sie würde vielleicht hustend wieder zum Leben erwachen, wie eine ''Ertrunkene'', aber es handelte sich nur um eine Gasreaktion, weil ich sie so durchgeschüttelt hatte; als es vorbei war, war sie noch so tot wie vorher.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=336}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weilbiche ertrunkene Person|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Er·trun·ke·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈtʁʊŋkənə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ʊŋkənə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Ertrunkener]]''' *Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Ertrunkener]]''' *Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Ertrunkener]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ertrunkener}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[trunkenere]]}} j3rdhi8dvljtqje7bzdvcji486nl2y8 10657555 10657554 2026-05-06T20:13:16Z Mighty Wire 111915 +uk:[[потопельниця]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657555 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ertrunkene]]}} == Ertrunkene ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}}, {{f}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Stamm=Ertrunkene }} {{Worttrennung}} :Er·trun·ke·ne, {{Pl.}} Er·trun·ke·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈtʁʊŋkənə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ʊŋkənə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weilbiche ertrunkene Person, durch Ertrinken gestorbene Frau {{Beispiele}} :[1] „Ich dachte, sie würde vielleicht hustend wieder zum Leben erwachen, wie eine ''Ertrunkene'', aber es handelte sich nur um eine Gasreaktion, weil ich sie so durchgeschüttelt hatte; als es vorbei war, war sie noch so tot wie vorher.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=336}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weilbiche ertrunkene Person|Ü-Liste= *{{uk}}: {{Üt|uk|потопельниця}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Er·trun·ke·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈtʁʊŋkənə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ʊŋkənə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Ertrunkener]]''' *Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Ertrunkener]]''' *Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Ertrunkener]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ertrunkener}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[trunkenere]]}} 208pmbjdf48o8ljkrky9vlrl0e2bv38 Massenenthauptung 0 1469447 10657316 10439493 2026-05-06T16:47:09Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[mass decapitation]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657316 wikitext text/x-wiki == Massenenthauptung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Massenenthauptung |Nominativ Plural=Massenenthauptungen |Genitiv Singular=Massenenthauptung |Genitiv Plural=Massenenthauptungen |Dativ Singular=Massenenthauptung |Dativ Plural=Massenenthauptungen |Akkusativ Singular=Massenenthauptung |Akkusativ Plural=Massenenthauptungen }} {{Worttrennung}} :Mas·sen·ent·haup·tung, {{Pl.}} Mas·sen·ent·haup·tun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmasn̩ʔɛntˌhaʊ̯ptʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Enthauptung einer großen Anzahl von Personen {{Oberbegriffe}} :[1] [[Enthauptung]], [[Massentötung]] {{Beispiele}} :[1] „Unzählige Köpfe, wie die Reihen in einem knochentrockenen Salatfeld. Ich hätte sie für die Trophäen einer ''Massenenthauptung'' gehalten, hätten sie nicht geschrien und geschluchzt.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffrey Thomas|Titel=Tagebuch aus der Hölle|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2011|ISBN=978-3-86552-096-8|Seiten=35}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Enthauptung einer großen Anzahl von Personen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|mass decapitation}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung) {{Quellen}} gubk3vm8xmwkp1a94zump0t0ny99ohh 10657317 10657316 2026-05-06T16:48:31Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657317 wikitext text/x-wiki == Massenenthauptung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Massenenthauptung |Nominativ Plural=Massenenthauptungen |Genitiv Singular=Massenenthauptung |Genitiv Plural=Massenenthauptungen |Dativ Singular=Massenenthauptung |Dativ Plural=Massenenthauptungen |Akkusativ Singular=Massenenthauptung |Akkusativ Plural=Massenenthauptungen }} {{Worttrennung}} :Mas·sen·ent·haup·tung, {{Pl.}} Mas·sen·ent·haup·tun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmasn̩ʔɛntˌhaʊ̯ptʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Enthauptung einer großen Anzahl von Personen {{Oberbegriffe}} :[1] [[Enthauptung]], [[Massentötung]] {{Beispiele}} :[1] „Unzählige Köpfe, wie die Reihen in einem knochentrockenen Salatfeld. Ich hätte sie für die Trophäen einer ''Massenenthauptung'' gehalten, hätten sie nicht geschrien und geschluchzt.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffrey Thomas|Titel=Tagebuch aus der Hölle|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2011|ISBN=978-3-86552-096-8|Seiten=35}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Enthauptung einer großen Anzahl von Personen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|mass decapitation}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung) {{Quellen}} kmvknwmc7h52muzfj5w9xnhwc89k5g3 Palm Springs 0 1472888 10657506 10452041 2026-05-06T19:37:38Z Mighty Wire 111915 10657506 wikitext text/x-wiki == Palm Springs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Palm Springs, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt im US-Bundesstaat Kalifornien {{Beispiele}} :[1] „›Wo ist das denn?‹<br />›Gleich bei ''Palm Springs''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Palm Desert|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2016|ISBN=978-3-518-46584-4|Seiten=12}}.</ref> :[1] „Lorn hielt sich in ''Palm Springs'' auf und versuchte, Nacktaufnahmen von Filmstars beim Schlammbaden zu bekommen.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=322}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Kalifornien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Palm Springs}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Palm Springs (Kalifornien)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} tdt95jarwujmqx79x3m2y50e9rt5k0s 10657512 10657506 2026-05-06T19:38:56Z Mighty Wire 111915 +ja:[[パームスプリングス]] +ko:[[팜스프링스]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657512 wikitext text/x-wiki == Palm Springs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Palm Springs, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt im US-Bundesstaat Kalifornien {{Beispiele}} :[1] „›Wo ist das denn?‹<br />›Gleich bei ''Palm Springs''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Palm Desert|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2016|ISBN=978-3-518-46584-4|Seiten=12}}.</ref> :[1] „Lorn hielt sich in ''Palm Springs'' auf und versuchte, Nacktaufnahmen von Filmstars beim Schlammbaden zu bekommen.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=322}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Kalifornien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Palm Springs}} *{{ja}}: {{Üt|ja|パームスプリングス|Pāmu Supuringusu}} *{{ko}}: {{Üt|ko|팜스프링스|Pamseupeuringseu}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Palm Springs (Kalifornien)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 19s7ur9mxpr9nly0357p38d6izhychx 10657515 10657512 2026-05-06T19:39:14Z Mighty Wire 111915 +uk:[[Палм-Спрінгз]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657515 wikitext text/x-wiki == Palm Springs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Palm Springs, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt im US-Bundesstaat Kalifornien {{Beispiele}} :[1] „›Wo ist das denn?‹<br />›Gleich bei ''Palm Springs''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Palm Desert|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2016|ISBN=978-3-518-46584-4|Seiten=12}}.</ref> :[1] „Lorn hielt sich in ''Palm Springs'' auf und versuchte, Nacktaufnahmen von Filmstars beim Schlammbaden zu bekommen.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=322}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Kalifornien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Palm Springs}} *{{ja}}: {{Üt|ja|パームスプリングス|Pāmu Supuringusu}} *{{ko}}: {{Üt|ko|팜스프링스|Pamseupeuringseu}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Палм-Спрінгз}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Palm Springs (Kalifornien)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 875hxyb42ym7bu62taboh09otd91eo3 10657518 10657515 2026-05-06T19:40:05Z Mighty Wire 111915 +zh-tw:[[棕櫚泉]] +zh-cn:[[棕榈泉]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657518 wikitext text/x-wiki == Palm Springs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Palm Springs, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt im US-Bundesstaat Kalifornien {{Beispiele}} :[1] „›Wo ist das denn?‹<br />›Gleich bei ''Palm Springs''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Palm Desert|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2016|ISBN=978-3-518-46584-4|Seiten=12}}.</ref> :[1] „Lorn hielt sich in ''Palm Springs'' auf und versuchte, Nacktaufnahmen von Filmstars beim Schlammbaden zu bekommen.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=322}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Kalifornien|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|棕櫚泉|Zōnglǘquán}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|棕榈泉|Zōnglǘquán}} *{{en}}: {{Ü|en|Palm Springs}} *{{ja}}: {{Üt|ja|パームスプリングス|Pāmu Supuringusu}} *{{ko}}: {{Üt|ko|팜스프링스|Pamseupeuringseu}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Палм-Спрінгз}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Palm Springs (Kalifornien)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 2jyunaf18oc7a2ax8kvti75wgfgu0pt Picknicktisch 0 1473585 10657267 10604224 2026-05-06T15:41:00Z Mighty Wire 111915 10657267 wikitext text/x-wiki == Picknicktisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Picknicktisch |Nominativ Plural=Picknicktische |Genitiv Singular=Picknicktisches |Genitiv Singular*=Picknicktischs |Genitiv Plural=Picknicktische |Dativ Singular=Picknicktisch |Dativ Plural=Picknicktischen |Akkusativ Singular=Picknicktisch |Akkusativ Plural=Picknicktische }} {{Worttrennung}} :Pick·nick·tisch, {{Pl.}} Pick·nick·ti·sche {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɪknɪkˌtɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Picknicktisch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Tisch, an dem Picknicke stattfinden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Picknick]]'' und ''[[Tisch]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tisch]] {{Beispiele}} :[1] „Dann beugte sie sich über den ''Picknicktisch'' und fing so leise zu sprechen an, dass man selbst auf der benachbarten Bank schon nicht mehr gehört hätte, was sie sagte.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Ein neuer Feind|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2016|ISBN=978-3-499-27094-9|Seiten=62}}.</ref> :[1] „Sie wirft zwei tote Kaninchen neben Asher auf den ''Picknicktisch''.“<ref>{{Literatur|Autor=Edward Ashton|Titel=Mal goes to war|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2025|ISBN=978-3-453-32346-9|Seiten=134}}.</ref> :[1] „Sie setzten sich an einen ''Picknicktisch'' im Freien, und Mercer sagt: ›Es muss ein Insiderjob gewesen sein.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Broken|Verlag=HarperCollins|Ort=Hamburg|Jahr=2021|ISBN=978-3-7499-0287-3|Seiten=97}}.</ref> :[1] „Er folgte der Route bis zu einem Campingplatz - ''Picknicktische'', Grillkuhlen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=307}}.</ref> :[1] „Lennon lief hinunter in den kleinen Park und hockte sich neben einem der ''Picknicktische'' hin.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=459}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tisch, an dem Picknicke stattfinden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|picnic table}} *{{fr}}: {{Ü|fr|table de pique-nique|table de pique-nique|L=s}} *{{it}}: {{Ü|it|tavolo da picnic}} *{{nl}}: {{Ü|nl|picknicktafel}} *{{no}}: {{Ü|no|piknikbord}} *{{pl}}: {{Ü|pl|stół piknikowy}} *{{ru}}: {{Üt|ru|стол для пикника}} *{{sv}}: {{Ü|sv|picknickbord}} *{{tr}}: {{Ü|tr|piknik masası}} *{{uk}}: {{Üt|uk|стіл для пікніка}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 3dbic966po1hnpw48g7hk1e7xd2qrli Benutzer:Mighty Wire/Adjektivisch 2 1475415 10657636 10653534 2026-05-06T23:58:29Z Mighty Wire 111915 +[[sichtbares Licht]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657636 wikitext text/x-wiki {{TOC}} == adjektivische Wortverbindungen == {{jsAdd(}} {{AutoColumns}} == A == *[[abstrakte Kunst]] *[[akademischer Grad]] *[[aktiver Vulkan]] *[[akustische Gitarre]] *[[alter Furz]] *[[alter Meister]] *[[Altes Ägypten]] *[[Altes Reich]] *[[Amerikanische Revolution]] *[[amerikanisches Englisch]] *[[Anonyme Alkoholiker]] *[[anteriore ischämische Optikusneuropathie]] *[[antisoziale Persönlichkeitsstörung]] *[[Arabische Legion]] *[[arabische Welt]] *[[arrangierte Ehe]] *[[Asiatische Grippe]] *[[astronomisches Ereignis]] *[[asymmetrischer Krieg]] *[[Atlantischer Nordkaper]] *[[atmosphärischer Druck]] *[[auserwähltes Volk]] *[[außerirdisches Leben]] *[[außerkörperliche Erfahrung]] == B == *[[Batavische Republik]] *[[bedingungslose Kapitulation]] *[[Belgischer Schäferhund]] *[[besetztes Haus]] *[[biologische Kriegsführung]] *[[biologischer Vater]] *[[bitteres Ende]] *[[blauer Fleck]] *[[blaues Blut]] *[[Blaues Haus]] *[[blinder Fleck]] *[[böser Blick]] *[[brasilianisches Jiu-Jitsu]] *[[Braune Einsiedlerspinne]] *[[brauner Reis]] *[[brauner Zucker]] *[[brennender Dornbusch]] *[[britisches Englisch]] *[[britisches Pfund]] == C == *[[chemische Analyse]] *[[chemische Formel]] *[[chemische Reinigung]] *[[chemischer Prozess]] *[[chinesisches Schach]] *[[chirurgische Säge]] *[[chirurgisches Instrument]] == D == *[[darstellende Kunst]] *[[destilliertes Wasser]] *[[Deutscher Schäferhund]] *[[dialektischer Materialismus]] *[[Dicke Bertha]] *[[diplomatische Immunität]] *[[direkte Demokratie]] *[[dissoziative Identitätsstörung]] *[[doppelte Staatsangehörigkeit]] *[[doppelter Boden]] *[[Dritter Tempel]] *[[Dritter Weltkrieg]] *[[drittes Auge]] *[[dunkle Schokolade]] == E == *[[ehrenhafte Entlassung]] *[[eidetisches Gedächtnis]] *[[einarmiger Bandit]] *[[einsamer Wolf]] *[[elektrische Ladung]] *[[elektrisches Potenzial]] *[[elektromagnetischer Impuls]] *[[elektromagnetisches Feld]] *[[elektronische Gegenmaßnahmen]] *[[elektronische Signatur]] *[[englisches Frühstück]] *[[entmilitarisierte Zone]] *[[erste Klasse]] *[[Erster Offizier]] *[[euklidische Geometrie]] *[[ewige Jagdgründe]] *[[ewiges Leben]] == F == *[[fahrbarer Untersatz]] *[[fahrlässige Tötung]] *[[falsche Zähne]] *[[falscher Alarm]] *[[finanzielle Unabhängigkeit]] *[[Flämische Kappe]] *[[Flandrische Transgression]] *[[Fliegender Holländer]] *[[fliegender Teppich]] *[[forensische Psychiatrie]] *[[forensischer Psychiater]] *[[fotografisches Gedächtnis]] *[[freie Welt]] *[[freier Fall]] *[[freier Markt]] *[[freier Wille]] *[[fünfte Kolonne]] *[[funktionierender Alkoholiker]] == G == *[[gedrucktes Buch]] *[[gefallener Engel]] *[[geistige Gesundheit]] *[[Gelber Kaiser]] *[[gelber Tee]] *[[Gelobtes Land]] *[[gerechter Krieg]] *[[gezielte Tötung]] *[[gleichschenkliges Dreieck]] *[[globale Erwärmung]] *[[Globaler Süden]] *[[goldene Regel]] *[[goldener Käfig]] *[[goldener Schuss]] *[[Goldenes Dreieck]] *[[Goldenes Horn]] *[[Goldenes Kalb]] *[[Goldenes Tor]] *[[Goldenes Vlies]] *[[Goldenes Zeitalter]] *[[graue Eminenz]] *[[griechischer Joghurt]] *[[griechisches Kreuz]] *[[Große Depression]] *[[große Schwester]] *[[großer Bruder]] *[[Großer Satan]] *[[großer Teich]] *[[Großer Treck]] *[[Großer Vaterländischer Krieg]] *[[großes Spiel]] *[[Grüne Bande]] *[[Grüne Linie]] *[[grüne Welle]] *[[Grüne Zone]] *[[grüner Pfeffer]] *[[grüner Star]] *[[grüner Tee]] == H == *[[hämorrhagisches Fieber]] *[[harte Droge]] *[[häusliche Gewalt]] *[[Heiliger Krieg]] *[[heiße Quelle]] *[[heiße Schokolade]] *[[Herabschauender Hund]] *[[höhere Bildung]] == I == *[[Iberische Halbinsel]] *[[imaginäre Zahl]] *[[industrielle Revolution]] *[[innere Blutung]] *[[innere Sicherheit]] *[[innerer Frieden]] *[[innerer Monolog]] *[[inneres Organ]] *[[Internationale Beziehungen]] *[[internationale Gemeinschaft]] *[[internationale Gewässer]] *[[internationaler Flughafen]] *[[Internationaler Währungsfonds]] *[[internationaler Zwischenfall]] *[[interplanetarer Raum]] *[[interstellarer Raum]] *[[interstellarer Staub]] *[[Irische See]] *[[Irischer Wolfshund]] *[[Islamische Revolution]] *[[israelisches Pfund]] == J == *[[Jüdische Legion]] == K == *[[kalte Waffe]] *[[kanadischer Dollar]] *[[kinetische Energie]] *[[klassenlose Gesellschaft]] *[[klassische Archäologie]] *[[klassische Musik]] *[[kleine Schwester]] *[[klinische Psychologie]] *[[kollektive Bestrafung]] *[[kolumbianische Krawatte]] *[[kommunistische Partei]] *[[Koreanische Halbinsel]] *[[körperliche Behinderung]] *[[körperliche Gewalt]] *[[körperliche Unversehrtheit]] *[[kosmische Strahlung]] *[[kritische Masse]] *[[kritisches Denken]] *[[künstliches Koma]] == L == *[[Langer Marsch]] *[[lässliche Sünde]] *[[lateinisches Alphabet]] *[[lebende Legende]] *[[Leuchtender Pfad]] *[[liberale Demokratie]] == M == *[[magischer Kreis]] *[[magischer Realismus]] *[[magisches Denken]] *[[männliche Prostitution]] *[[maschinelles Lernen]] *[[mathematisches Modell]] *[[Medizinische Fakultät]] *[[menschliche Natur]] *[[menschlicher Körper]] *[[menschliches Wesen]] *[[militärisch-industrieller Komplex]] *[[Mittelatlantischer Rücken]] *[[Mittlere Horde]] *[[Mittlerer Westen]] *[[moderne Kunst]] *[[Mongolisches Plateau]] *[[multiple Persönlichkeitsstörung]] == N == *[[nationale Sicherheit]] *[[nationale Wiedergeburt]] *[[Nationaler Volkskongress]] *[[natürlicher Logarithmus]] *[[natürlicher Tod]] *[[Neue Hebriden]] *[[Neue Weltordnung]] *[[Neues Jerusalem]] *[[Neues Reich]] *[[neunschwänzige Katze]] *[[nuklearer Winter]] == O == *[[Oberster Gerichtshof]] *[[Oberster Richter]] *[[offene Gesellschaft]] *[[offenes Geheimnis]] *[[offenes Meer]] *[[Oortsche Wolke]] *[[optische Täuschung]] *[[organisiertes Verbrechen]] *[[osmanisches Türkisch]] == P == *[[paranoide Schizophrenie]] *[[partielle Differentialgleichung]] *[[perfekter Mord]] *[[perfektes Verbrechen]] *[[plastische Chirurgie]] *[[plastischer Chirurg]] *[[politische Agenda]] *[[politische Krise]] *[[politischer Gefangener]] *[[positive Diskriminierung]] *[[positives Denken]] *[[posttraumatische Belastungsstörung]] *[[potenzielle Energie]] *[[psychiatrische Klinik]] *[[psychologische Kriegsführung]] *[[pulmonale Hypertonie]] *[[Punischer Krieg]] == R == *[[rechtsfreier Raum]] *[[rekonstruktive Chirurgie]] *[[repräsentative Demokratie]] *[[respiratorische Insuffizienz]] *[[romantische Komödie]] *[[romantische Liebe]] *[[Römisches Licht]] *[[Rote Garde]] *[[Rote Khmer]] *[[rote Kuh]] *[[Roter Planet]] *[[roter Reis]] *[[rotes Blutkörperchen]] *[[rotes Fleisch]] == S == *[[schmutziges Geld]] *[[schräger Vogel]] *[[schusssichere Weste]] *[[Schwarze Legende]] *[[schwarze Liste]] *[[schwarze Magie]] *[[Schwarze Messe]] *[[Schwarze Witwe]] *[[schwarzer Gürtel]] *[[schwarzer Humor]] *[[schwarzer Kaffee]] *[[Schwarzer September]] *[[schwarzer Tee]] *[[Schwarzer Tod]] *[[Schwarzes Schiff]] *[[schwedische Krone]] *[[Schwedischer Lapphund]] *[[schweigende Mehrheit]] *[[Schweizer Käse]] *[[schweres Wasser]] *[[sechster Sinn]] *[[sexuelle Belästigung]] *[[sexuelle Gewalt]] *[[sexueller Missbrauch]] *[[Sibirischer Tiger]] *[[sichtbares Licht]] *[[Sixtinische Kapelle]] *[[soziale Klasse]] *[[soziale Norm]] *[[soziale Ordnung]] *[[sozialer Status]] *[[soziales Experiment]] *[[Spanische Fliege]] *[[Spanisches Moos]] *[[spontane Selbstentzündung]] *[[Ständiger Schiedshof]] *[[sterbliche Überreste]] *[[Südafrikanische Republik]] *[[Südafrikanische Union]] *[[Süße Akazie]] *[[Syrische Wüste]] == T == *[[tickende Zeitbombe]] *[[trockener Humor]] *[[trübe Tasse]] == U == *[[unbefleckte Empfängnis]] *[[untere Mittelschicht]] *[[urbane Legende]] == V == *[[Vaterländischer Befreiungskrieg]] *[[Verbotene Stadt]] *[[verbrannte Erde]] *[[Vereinigte Arabische Republik]] *[[vermisste Person]] *[[versteckte Kamera]] *[[vierte Gewalt]] *[[Virginische Traubenkirsche]] *[[virtuelle Realität]] == W == *[[weiße Fahne]] *[[weiße Magie]] *[[weiße Schokolade]] *[[weißer Phosphor]] *[[weißer Tiger]] *[[weißes Blutkörperchen]] *[[weißes Rauschen]] == Z == *[[zahnloser Tiger]] == Ö == *[[öffentliche Hinrichtung]] *[[öffentliche Meinung]] *[[öffentliche Ordnung]] *[[öffentliche Schule]] *[[öffentliche Toilette]] *[[öffentlicher Raum]] *[[öffentliches Interesse]] {{jsAdd)}} c1fha7bu0cy7ulbaiksiew8vkccsyhu Möchtegernkünstlerin 0 1479905 10657808 10513373 2026-05-07T10:55:17Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[wannabe artist]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657808 wikitext text/x-wiki == Möchtegernkünstlerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Möchtegernkünstlerin |Nominativ Plural=Möchtegernkünstlerinnen |Genitiv Singular=Möchtegernkünstlerin |Genitiv Plural=Möchtegernkünstlerinnen |Dativ Singular=Möchtegernkünstlerin |Dativ Plural=Möchtegernkünstlerinnen |Akkusativ Singular=Möchtegernkünstlerin |Akkusativ Plural=Möchtegernkünstlerinnen }} {{Worttrennung}} :Möch·te·gern·künst·le·rin, {{Pl.}} Möch·te·gern·künst·le·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmœçtəɡɛʁnˌkʏnstləʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Möchtegernkünstlerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die sich trotz fehlenden/nicht ausreichenden Talents wie ein [[Künstler]] verhält/als Künstler versteht {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Möchtegernkünstler]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Möchtegernkünstler]] {{Beispiele}} :[1] „Eine Meinung zur heute 91-Jährigen [Yoko Ono] haben Viele, und oft ist diese Meinung nicht ganz fair: Eine ''Möchtegernkünstlerin'' sei Ono, die so unverständliche wie bedeutungsschwangere Performances fabriziere, eine Aktivistin von himmelschreiender politischer Naivität, eine Hexe, die durch die Heirat mit John Lennon die Beatles zerstört habe, als Musikerin eine Nichtskönnerin, […].“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.der-theaterverlag.de/tanz/archiv/artikel/naiver-punk/ | titel=Naiver Punk. Die Wiederentdeckung der Yoko Ono in London und Düsseldorf | autor= Falk Schreiber | hrsg=Der Theaterverlag – Friedrich Berlin GmbH | zugriff=2025-12-21 | kommentar=Quelle: ''Tanz'', April 2024, Seite 4}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die sich wie ein Künstler verhält|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|wannabe artist}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} bypudlggtvu0r38ng80l1k0agkg7xn1 vundi 0 1484816 10657799 10627678 2026-05-07T10:38:41Z Luis Elíver 202611 /* {{Wortart|Verb|Esperanto}} */ 10657799 wikitext text/x-wiki == vundi ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Verb|Esperanto}} === {{Esperanto Verb Übersicht|vund}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|transitiv|spr=eo}} [[verwunden]], [[verletzen]], [[blessieren]], [[zurichten]] :[2] {{K|übertragen}} [[verletzen]], [[kränken]], [[treffen]]₆ {{Beispiele}} :[1] Mi ankaŭ estas facile tuŝebla en mia egoo, nu, mia egoo estas nun iom ''vundita''. ::Ich kann das ja auch vertragen, aber ich bin auch leicht in meinem Ego, also mein Ego ist leicht ''angekratzt'' jetzt.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.youtube.com/watch?v=JE3LKSUFFTQ|titel=5 Tips to Improve Your German Pronunciation (with Kris Bach) - Easy German Podcast 632 | zugriff=2026-01-21}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=verwunden, blessieren|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|verwunden}}, {{Ü|de|verletzen}}, {{Ü|de|blessieren}} *{{en}}: {{Ü|en|wound}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten}} :[[fundi]] 45v9av5iu8jxvxkgicwwbz940zbpfoo Laguna Beach 0 1488239 10657658 10575393 2026-05-07T01:14:07Z Mighty Wire 111915 10657658 wikitext text/x-wiki == Laguna Beach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :La·gu·na Beach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt im [[Orange County]] im US-Bundesstaat Kalifornien {{Beispiele}} :[1] „Er fährt den ganzen Tag und die ganze Nacht, hält nur an, um zu tanken. Durch San Clemente, ''Laguna Beach'', Newport Beach, Huntington Beach, Seal Beach, Long Beach, Redondo und Manhattan.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Broken|Verlag=HarperCollins|Ort=Hamburg|Jahr=2021|ISBN=978-3-7499-0287-3|Seiten=137}}.</ref> :[1] „Er fuhr nach ''Laguna Beach''.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=479}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Kalifornien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Laguna Beach (Kalifornien)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} {{Städte im Orange County}} jxxxad5dkqnrzo9sj02n64bs64r1mt5 Kindersendung 0 1488614 10657150 10599950 2026-05-06T12:33:44Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[children's show]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657150 wikitext text/x-wiki == Kindersendung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kindersendung |Nominativ Plural=Kindersendungen |Genitiv Singular=Kindersendung |Genitiv Plural=Kindersendungen |Dativ Singular=Kindersendung |Dativ Plural=Kindersendungen |Akkusativ Singular=Kindersendung |Akkusativ Plural=Kindersendungen }} {{Worttrennung}} :Kin·der·sen·dung, {{Pl.}} Kin·der·sen·dun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌzɛndʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kindersendung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Sendung für Kinder in Rundfunk oder Fernsehen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kind]]'' und ''[[Sendung]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sendung]] {{Beispiele}} :[1] „Der Junge saß auf dem Wohnzimmersofa und knabberte an einem Stück Pizza, während auf dem großen Flachbildfernseher, der unversehrt geblieben war, eine ''Kindersendung'' lief.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Atli Jónasson| Titel=Schmerz| TitelErg=Ein Fall für Dora und Rado|Auflage= 2.|Übersetzer= Freyja Melsted| Verlag=Scherz|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-651-00134-3 |Seiten= 107&nbsp;f.}} Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sendung für Kinder|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|children's show}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Kindersendung“. :[+] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 9p73yao9vyx61rthnmcs6em68di7kvn Lieblingsshirt 0 1489343 10657181 10562882 2026-05-06T13:24:43Z Jeuwre 91608 IPA überarbeitet 10657181 wikitext text/x-wiki == Lieblingsshirt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Lieblingsshirt |Nominativ Plural=Lieblingsshirts |Genitiv Singular=Lieblingsshirts |Genitiv Plural=Lieblingsshirts |Dativ Singular=Lieblingsshirt |Dativ Plural=Lieblingsshirts |Akkusativ Singular=Lieblingsshirt |Akkusativ Plural=Lieblingsshirts }} {{Worttrennung}} :Lieb·lings·shirt, {{Pl.}} Lieb·lings·shirts {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːplɪŋsˌʃœːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Shirt, das jemand am meisten mag {{Beispiele}} :[1] „Sam trug sein ''Lieblingsshirt'', ein blaues Polohemd von Lacoste mit langem Riss im Rücken, das er von seinem Onkel Dewey geerbt hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=Auge um Auge|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2017|ISBN=978-3-86552-520-8|Seiten=446}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Shirt, das jemand am meisten mag|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} rq3oolz9ma4zf2ek1l6jd72boxgnmnr Lieblingsshirts 0 1489344 10657182 10562883 2026-05-06T13:24:58Z Jeuwre 91608 IPA überarbeitet 10657182 wikitext text/x-wiki == Lieblingsshirts ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Lieb·lings·shirts {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːplɪŋsˌʃœːɐ̯t͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Lieblingsshirt]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Lieblingsshirt]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Lieblingsshirt]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Lieblingsshirt]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Lieblingsshirt]]''' {{Grundformverweis Dekl|Lieblingsshirt}} efhcovvo47nrvc8rmaa6yhzl6dxxvbl Nachmittagsschläfchen 0 1491978 10657229 10605245 2026-05-06T14:42:35Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[afternoon nap]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657229 wikitext text/x-wiki == Nachmittagsschläfchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Nachmittagsschläfchen |Nominativ Plural=Nachmittagsschläfchen |Genitiv Singular=Nachmittagsschläfchens |Genitiv Plural=Nachmittagsschläfchen |Dativ Singular=Nachmittagsschläfchen |Dativ Plural=Nachmittagsschläfchen |Akkusativ Singular=Nachmittagsschläfchen |Akkusativ Plural=Nachmittagsschläfchen }} {{Worttrennung}} :Nach·mit·tags·schläf·chen, {{Pl.}} Nach·mit·tags·schläf·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtaːksˌʃlɛːfçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Schläfchen am Nachmittag, nachmittags abgehaltener Schlaf von kurzer Dauer {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schläfchen]] {{Beispiele}} :[1] „›Die meisten Mexikaner bleiben lange wach.‹ Der Cowboy legte die Beute neben das Lagerfeuer. ›Deswegen machen die diese gottverdammten ''Nachmittagsschläfchen''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=S. Craig Zahler|Titel=Wie Schatten über totem Land|Verlag=Luzifer|Ort=Bochum|Jahr=2017|ISBN=978-3-95835-277-3|Seiten=82}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schläfchen am Nachmittag|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|afternoon nap}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} qsvw9pxul2u5y5zwk1q0r8ng89jdi5t Freeway 0 1492213 10657643 10645190 2026-05-07T00:42:58Z Mighty Wire 111915 10657643 wikitext text/x-wiki == Freeway ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Freeway |Nominativ Plural=Freeways |Genitiv Singular=Freeways |Genitiv Plural=Freeways |Dativ Singular=Freeway |Dativ Plural=Freeways |Akkusativ Singular=Freeway |Akkusativ Plural=Freeways }} {{Worttrennung}} :Free·way, {{Pl.}} Free·ways {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɹiːˌwɛɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Autobahn in Nordamerika (USA, Kanada) und einigen anderen englischsprachigen Staaten {{Beispiele}} :[1] „Die Klimaanlage schnurrte langsam, dunkel vor sich hin, auf dem ''Freeway'' hauchte der Verkehr vorbei, die Bäume bewegten sich nur so gerade eben in der feuchten, subtropischen Luft.“<ref>{{Literatur|Autor=Thomas Pynchon|Titel=Vineland|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2012|ISBN=978-3-499-13628-3|Seiten=170}}.</ref> :[1] „Als der Unfall passierte, wusste ich sofort, dass ich sterben würde, wenn ich nicht die nächste Ausfahrt vom ''Freeway'' nehme, rechts auf die Northwest Gower biege, zwölf Blocks geradeaus und dann auf den Parkplatz vor der Notaufnahme des La Paloma Memorial Hospital fahre.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=42}}.</ref> :[1] „Ein Auto auf dem ''Freeway'' kann im Verhältnis zur Fahrbahn mit siebzig Meilen pro Stunde fahren, aber verglichen mit dem Auto auf der benachbarten Spur, beträgt die Geschwindigkeit fast null.“<ref>{{Literatur|Autor=Andy Weir|Titel=Der Astronaut|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-453-32134-2|Seiten=50}}.</ref> :[1] „Exleys Vater wurde ebenfalls erwähnt: Die Daily News brachte einen Bericht über die Fertigstellung des südkalifornischen Freeway-Systems und verwies in diesem Zusammenhang auf das jüngste Gerücht, demzufolge Big Preston in Kürze seine Kandidatur für das Amt des Gouverneurs bekanntgeben werde, nur zweieinhalb Monate vor den Vorwahlen der Republikanischen Partei - offenbar wollte er mit dieser späten Ankündigung den Medienrummel um die Einweihung der ''Freeways'' für seine Kampagne nutzen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=471}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Autobahn in Nordamerika|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|freeway}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] rd4lvv7vb5c2ao3h2jh207y6er51h3n Weltraumagentur 0 1492469 10657312 10607095 2026-05-06T16:44:56Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[space agency]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657312 wikitext text/x-wiki == Weltraumagentur ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Weltraumagentur |Nominativ Plural=Weltraumagenturen |Genitiv Singular=Weltraumagentur |Genitiv Plural=Weltraumagenturen |Dativ Singular=Weltraumagentur |Dativ Plural=Weltraumagenturen |Akkusativ Singular=Weltraumagentur |Akkusativ Plural=Weltraumagenturen }} {{Worttrennung}} :Welt·raum·agen·tur, {{Pl.}} Welt·raum·agen·tu·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltʁaʊ̯mʔaɡɛnˌtuːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] staatliche Einrichtung, die die Erkundung und Erforschung des Weltalls koordiniert {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Weltraum]]'' und ''[[Agentur]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Raumfahrtagentur]], [[Raumfahrtbehörde]], [[Weltraumbehörde]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Weltraumorganisation]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Agentur]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[US-Weltraumagentur]] :[1] [[ALR]], [[CMSA]], [[CSA]], [[DLR]], [[ESA]], [[ISRO]], [[JAXA]], [[NASA]], [[Roskosmos]] {{Beispiele}} :[1] „Die Forscher näherten sich der Frage mit einem kühlschrankgroßen Experimentierkasten der japanischen ''Weltraumagentur'' Jaxa.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/wissen/2026-03/marsbesiedlung-muskelabbau-all-maeuse-schwerkraft | Autor= Robert Gast | Titel-P=Erst die Maus, dann der Mensch? | Tag=14 | Monat=03 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-03-14 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=staatliche Einrichtung, die die Erkundung und Erforschung des Weltalls koordiniert |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|space agency}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} k7b9dv3kd9fy0l59alinvust3mbdx43 Baumwollschürze 0 1492828 10657191 10608551 2026-05-06T13:36:48Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[cotton apron]] +it:[[grembiule di cottone]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657191 wikitext text/x-wiki == Baumwollschürze ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Baumwollschürze |Nominativ Plural=Baumwollschürzen |Genitiv Singular=Baumwollschürze |Genitiv Plural=Baumwollschürzen |Dativ Singular=Baumwollschürze |Dativ Plural=Baumwollschürzen |Akkusativ Singular=Baumwollschürze |Akkusativ Plural=Baumwollschürzen }} {{Worttrennung}} :Baum·woll·schür·ze, {{Pl.}} Baum·woll·schür·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯mvɔlˌʃʏʁt͡sə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Schürze aus Baumwolle {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Baumwolle]]'' und dem Substantiv ''[[Schürze]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schürze]] {{Beispiele}} :[1] „Sie wischte sich die Hände an ihrer weißen ''Baumwollschürze'' ab.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian Rankin|Titel=Ehrensache|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2002|ISBN=978-3-442-45014-5|Seiten=190}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schürze aus Baumwolle|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cotton apron}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|grembiule di cottone}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} d0uj1lfnmeku268khj1hn2qelh7h2yw 10657220 10657191 2026-05-06T14:20:16Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10657220 wikitext text/x-wiki == Baumwollschürze ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Baumwollschürze |Nominativ Plural=Baumwollschürzen |Genitiv Singular=Baumwollschürze |Genitiv Plural=Baumwollschürzen |Dativ Singular=Baumwollschürze |Dativ Plural=Baumwollschürzen |Akkusativ Singular=Baumwollschürze |Akkusativ Plural=Baumwollschürzen }} {{Worttrennung}} :Baum·woll·schür·ze, {{Pl.}} Baum·woll·schür·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯mvɔlˌʃʏʁt͡sə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Schürze aus Baumwolle {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Baumwolle]]'' und dem Substantiv ''[[Schürze]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schürze]] {{Beispiele}} :[1] „Sie wischte sich die Hände an ihrer weißen ''Baumwollschürze'' ab.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian Rankin|Titel=Ehrensache|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2002|ISBN=978-3-442-45014-5|Seiten=190}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schürze aus Baumwolle|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cotton apron}} *{{it}}: {{Ü|it|grembiule di cottone}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 019qhhmqfq2552c9xftphy9w37c1ouy Mittelmäßigkeit 0 1496757 10657769 10647921 2026-05-07T09:11:58Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[mediocrity]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657769 wikitext text/x-wiki == Mittelmäßigkeit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Mittelmäßigkeit |Nominativ Plural=Mittelmäßigkeiten |Genitiv Singular=Mittelmäßigkeit |Genitiv Plural=Mittelmäßigkeiten |Dativ Singular=Mittelmäßigkeit |Dativ Plural=Mittelmäßigkeiten |Akkusativ Singular=Mittelmäßigkeit |Akkusativ Plural=Mittelmäßigkeiten }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Mittelmässigkeit]] {{Worttrennung}} :Mit·tel·mä·ßig·keit, {{Pl.}} Mit·tel·mä·ßig·kei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtl̩ˌmɛːsɪçkaɪ̯t}}, {{Lautschrift|ˈmɪtl̩ˌmɛːsɪkkaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mittelmäßigkeit.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Eigenschaft, mittelmäßig/durchschnittlich zu sein {{Herkunft}} :[[Ableitung]] vom Adjektiv ''[[mittelmäßig]]'' zum Substantiv mit Hilfe des [[Derivatems]] ([[Ableitungsmorphem]]s) ''[[-keit]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Durchschnittlichkeit]] {{Beispiele}} :[1] „Das Ungestüm der Natur stand in schreiendem Gegensatz zu all der ''Mittelmäßigkeit'' und Schwerfälligkeit in diesem Raum, in den er eingeschlossen war!“<ref>{{Literatur|Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 44.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Eigenschaft, mittelmäßig/durchschnittlich zu sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|mediocrity}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Mittelmäßigkeit“. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} l3dqbw10xxa0lrr1a20k52u7cgm31wu Dribbdebach 0 1498001 10657557 10655664 2026-05-06T20:17:42Z Peter Gröbner 84147 Die Weiterleitung in der Wikipedia macht den Eintrag nach geltenden Regeln relevant, formal besteht noch Handlungsbedarf. 10657557 wikitext text/x-wiki {{Schnelllöschantrag|Komplett unbelegt, vom Format her ganz zu schweigen. Der Ersteller wurde mehrfach darauf hingewiesen (siehe [[Benutzer Diskussion:Kumarsimran|hier]]), aber er reagiert darauf einfach nicht. Er hatte nun auch 1 Woche Zeit. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:58, 4. Mai 2026 (MESZ)}} == Dribbdebach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Worttrennung}} :Dribb-de-bach {{Bedeutungen}} [1] ''hessisch (Frankfurt am Main):'' jenseits des Baches; die südlich des Mains gelegenen Stadtteile (vor allem Sachsenhausen) {{Gegenwörter}} [1] [[Hibbdebach]] {{Beispiele}} [1] „In ''Dribbdebach'' gibt es die besten Apfelweinwirtschaften.“ {{Übersetzungen}} *{{en}}: [1] {{Ü|en|on the other side of the river}} *:''Example:'' "Sachsenhausen is located **on the other side of the river** Main." {{Dialektausdrücke (Deutsch)}} :{{Hessisch}} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Frankfurt-Sachsenhausen}}, Weiterleitung von ''[[w:Dribbdebach|Dribbdebach]]'' nem3n2eiu02532lsc9b8pbto32nbccn Hibbdebach 0 1498002 10657556 10655666 2026-05-06T20:16:25Z Peter Gröbner 84147 Die Weiterleitung in der Wikipedia macht den Eintrag nach geltenden Regeln relevant, formal besteht noch Bedarf. 10657556 wikitext text/x-wiki {{Schnelllöschantrag|Komplett unbelegt, vom Format her ganz zu schweigen. Der Ersteller wurde mehrfach darauf hingewiesen (siehe [[Benutzer Diskussion:Kumarsimran|hier]]), aber er reagiert darauf einfach nicht. Er hatte nun auch 1 Woche Zeit. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:58, 4. Mai 2026 (MESZ)}} == Hibbdebach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Worttrennung}} :Hibb-de-bach {{Bedeutungen}} [1] ''hessisch (Frankfurt am Main):'' diesseits des Baches; die nördlich des Mains gelegenen Stadtteile (Stadtzentrum/Altstadt) {{Gegenwörter}} [1] [[Dribbdebach]] {{Beispiele}} [1] „''Hibbdebach'' ist dort, wo die Skyline von Frankfurt steht.“ {{Übersetzungen}} *{{en}}: [1] {{Ü|en|on this side of the river}} *:''Example:'' "The skyscrapers are all located **on this side of the river**." {{Dialektausdrücke (Deutsch)}} :{{Hessisch}} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Frankfurt-Sachsenhausen}}, Weiterleitung von ''[[w:Hibbdebach|Hibbdebach]]'' c6em4f0z41flm2x270sgpwapz07w7if Bembel 0 1498005 10657389 10655671 2026-05-06T17:38:54Z Peter Gröbner 84147 Erste Hilfe; die Standardreferenzen geben noch weitere Bedeutungen an. 10657389 wikitext text/x-wiki {{Schnelllöschantrag|Komplett unbelegt, vom Format her ganz zu schweigen. Der Ersteller wurde mehrfach darauf hingewiesen (siehe [[Benutzer Diskussion:Kumarsimran|hier]]), aber er reagiert darauf einfach nicht. Er hatte nun auch 1 Woche Zeit. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:59, 4. Mai 2026 (MESZ)}} == Bembel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bembel |Nominativ Plural=Bembel |Genitiv Singular=Bembels |Genitiv Plural=Bembel |Dativ Singular=Bembel |Dativ Plural=Bembeln |Akkusativ Singular=Bembel |Akkusativ Plural=Bembel |Bild=Bembel Zum blauen Bock 1978.jpg|mini|1|Bembel, der von Heinz Schenk in der TV-Sendung ''Zum Blauen Bock'' an Gäste überreicht wurde }} {{Worttrennung}} :Bem·bel {{Bedeutungen}} :[1] ''hessisch:'' dickbauchiger Steingutkrug, in dem [[Apfelwein]] (Ebbelwoi) serviert wird {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Ebbelwoi]]-Krug {{Beispiele}} :[1] Stell mal den leeren ''Bembel'' weg und bestell einen neuen Ebbelwoi! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cider jug|L=s}}, {{Ü|en|stoneware pitcher|L=s}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|21026}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} d39yjfscb2eqlrn0v20fd5rupex9lsv 10657461 10657389 2026-05-06T18:58:43Z Udo T. 91150 IPA, und der SLA kann jetzt wieder weg. 10657461 wikitext text/x-wiki {{Schnelllöschantrag|Komplett unbelegt, vom Format her ganz zu schweigen. Der Ersteller wurde mehrfach darauf hingewiesen (siehe [[Benutzer Diskussion:Kumarsimran|hier]]), aber er reagiert darauf einfach nicht. Er hatte nun auch 1 Woche Zeit. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:59, 4. Mai 2026 (MESZ)}} == Bembel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bembel |Nominativ Plural=Bembel |Genitiv Singular=Bembels |Genitiv Plural=Bembel |Dativ Singular=Bembel |Dativ Plural=Bembeln |Akkusativ Singular=Bembel |Akkusativ Plural=Bembel |Bild=Bembel Zum blauen Bock 1978.jpg|mini|1|Bembel, der von Heinz Schenk in der TV-Sendung ''Zum Blauen Bock'' an Gäste überreicht wurde }} {{Worttrennung}} :Bem·bel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛmbl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''hessisch:'' dickbauchiger Steingutkrug, in dem [[Apfelwein]] (Ebbelwoi) serviert wird {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Ebbelwoi]]-Krug {{Beispiele}} :[1] Stell mal den leeren ''Bembel'' weg und bestell einen neuen Ebbelwoi! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cider jug|L=s}}, {{Ü|en|stoneware pitcher|L=s}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|21026}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} n2ijrnq8lum7q4y7j6rye1gur60ske0 10657462 10657461 2026-05-06T18:58:53Z Udo T. 91150 j 10657462 wikitext text/x-wiki == Bembel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bembel |Nominativ Plural=Bembel |Genitiv Singular=Bembels |Genitiv Plural=Bembel |Dativ Singular=Bembel |Dativ Plural=Bembeln |Akkusativ Singular=Bembel |Akkusativ Plural=Bembel |Bild=Bembel Zum blauen Bock 1978.jpg|mini|1|Bembel, der von Heinz Schenk in der TV-Sendung ''Zum Blauen Bock'' an Gäste überreicht wurde }} {{Worttrennung}} :Bem·bel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛmbl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''hessisch:'' dickbauchiger Steingutkrug, in dem [[Apfelwein]] (Ebbelwoi) serviert wird {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Ebbelwoi]]-Krug {{Beispiele}} :[1] Stell mal den leeren ''Bembel'' weg und bestell einen neuen Ebbelwoi! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cider jug|L=s}}, {{Ü|en|stoneware pitcher|L=s}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|21026}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} 327ib0a9dk2ceuwsadydcytkgaledpt 10657463 10657462 2026-05-06T18:59:08Z Udo T. 91150 f 10657463 wikitext text/x-wiki == Bembel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bembel |Nominativ Plural=Bembel |Genitiv Singular=Bembels |Genitiv Plural=Bembel |Dativ Singular=Bembel |Dativ Plural=Bembeln |Akkusativ Singular=Bembel |Akkusativ Plural=Bembel |Bild=Bembel Zum blauen Bock 1978.jpg|mini|1|Bembel, der von Heinz Schenk in der TV-Sendung ''Zum Blauen Bock'' an Gäste überreicht wurde }} {{Worttrennung}} :Bem·bel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛmbl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''hessisch:'' dickbauchiger Steingutkrug, in dem [[Apfelwein]] (Ebbelwoi) serviert wird {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Ebbelwoi]]-Krug {{Beispiele}} :[1] Stell mal den leeren ''Bembel'' weg und bestell einen neuen Ebbelwoi! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cider jug|L=s}}, {{Ü|en|stoneware pitcher|L=s}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|21026}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} 27sgjz6wbxb5ct4l7xamavyv4gutqq0 10657466 10657463 2026-05-06T19:00:02Z Udo T. 91150 Gl 10657466 wikitext text/x-wiki == Bembel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bembel |Nominativ Plural=Bembel |Genitiv Singular=Bembels |Genitiv Plural=Bembel |Dativ Singular=Bembel |Dativ Plural=Bembeln |Akkusativ Singular=Bembel |Akkusativ Plural=Bembel |Bild=Bembel Zum blauen Bock 1978.jpg|mini|1|Bembel, der von Heinz Schenk in der TV-Sendung ''Zum Blauen Bock'' an Gäste überreicht wurde }} {{Worttrennung}} :Bem·bel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛmbl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''hessisch:'' dickbauchiger Steingutkrug, in dem [[Apfelwein]] (Ebbelwoi) serviert wird {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Ebbelwoi]]-Krug {{Beispiele}} :[1] Stell mal den leeren ''Bembel'' weg und bestell einen neuen Ebbelwoi! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=dickbauchiger Steingutkrug, in dem [[Apfelwein]] (Ebbelwoi) serviert wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cider jug|L=s}}, {{Ü|en|stoneware pitcher|L=s}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|21026}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} eg71sz2fgnzfk3qdlom3p1xhg7639l0 10657468 10657466 2026-05-06T19:00:46Z Udo T. 91150 WT erg. 10657468 wikitext text/x-wiki == Bembel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bembel |Nominativ Plural=Bembel |Genitiv Singular=Bembels |Genitiv Plural=Bembel |Dativ Singular=Bembel |Dativ Plural=Bembeln |Akkusativ Singular=Bembel |Akkusativ Plural=Bembel |Bild=Bembel Zum blauen Bock 1978.jpg|mini|1|Bembel, der von Heinz Schenk in der TV-Sendung ''Zum Blauen Bock'' an Gäste überreicht wurde }} {{Worttrennung}} :Bem·bel, {{Pl.}} Bem·bel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛmbl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''hessisch:'' dickbauchiger Steingutkrug, in dem [[Apfelwein]] (Ebbelwoi) serviert wird {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Ebbelwoi]]-Krug {{Beispiele}} :[1] Stell mal den leeren ''Bembel'' weg und bestell einen neuen Ebbelwoi! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=dickbauchiger Steingutkrug, in dem [[Apfelwein]] (Ebbelwoi) serviert wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cider jug|L=s}}, {{Ü|en|stoneware pitcher|L=s}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|21026}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} sif8ugbo9dprqqhwdg0wrjn00qeaks5 10657479 10657468 2026-05-06T19:07:34Z Peter Gröbner 84147 /* Übersetzungen */ Die Verlinkung einzelner Wörter in Glossen wurde im Meinungsbild abgelehnt. 10657479 wikitext text/x-wiki == Bembel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bembel |Nominativ Plural=Bembel |Genitiv Singular=Bembels |Genitiv Plural=Bembel |Dativ Singular=Bembel |Dativ Plural=Bembeln |Akkusativ Singular=Bembel |Akkusativ Plural=Bembel |Bild=Bembel Zum blauen Bock 1978.jpg|mini|1|Bembel, der von Heinz Schenk in der TV-Sendung ''Zum Blauen Bock'' an Gäste überreicht wurde }} {{Worttrennung}} :Bem·bel, {{Pl.}} Bem·bel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛmbl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''hessisch:'' dickbauchiger Steingutkrug, in dem [[Apfelwein]] (Ebbelwoi) serviert wird {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Ebbelwoi]]-Krug {{Beispiele}} :[1] Stell mal den leeren ''Bembel'' weg und bestell einen neuen Ebbelwoi! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=dickbauchiger Steingutkrug, in dem Apfelwein (Ebbelwoi) serviert wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cider jug|L=s}}, {{Ü|en|stoneware pitcher|L=s}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|21026}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} rv0fjqq5lkkwqjne9g6hb3g9sh8biad Angstanfall 0 1498749 10657780 10653118 2026-05-07T09:59:49Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[anxiety attack]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657780 wikitext text/x-wiki == Angstanfall ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Angstanfall |Nominativ Plural=Angstanfälle |Genitiv Singular=Angstanfalls |Genitiv Singular*=Angstanfalles |Genitiv Plural=Angstanfälle |Dativ Singular=Angstanfall |Dativ Plural=Angstanfällen |Akkusativ Singular=Angstanfall |Akkusativ Plural=Angstanfälle }} {{Worttrennung}} :Angst·an·fall, {{Pl.}} Angst·an·fäl·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaŋstanˌfal}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Psychologie}} [[plötzlich]]es, [[heftig]]es [[Auftreten]] eines [[Angstgefühl]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Angst]]'' und ''[[Anfall]]'' {{Beispiele}} :[1] „Depressionen, ''Angstanfälle'', Panikattacken: Unter Footballprofis ist die Gehirnerkrankung CTE weit verbreitet.“<ref>{{Per-FAZ Online | Online=https://www.faz.net/aktuell/sport/mehr-sport/nfl-football-profi-demaryius-thomas-litt-unter-cte-18153183.html | Autor= | Titel=Verstorbener Super-Bowl-Sieger Thomas litt unter CTE | TitelErg= | Nummer= | Tag=06 | Monat=07 | Jahr=2022 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] einen ''Angstanfall'' [[bekommen]]/[[kriegen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=plötzliches, heftiges Auftreten eines Angstgefühls|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|anxiety attack}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|13956}} {{Quellen}} izunlvjy626tpi4iuhh6l40pq3y7bxd Partylaune 0 1499273 10657718 10654579 2026-05-07T06:10:10Z Yoursmile 43509 +Syn +OB 10657718 wikitext text/x-wiki == Partylaune ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Partylaune |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Partylaune |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Partylaune |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Partylaune |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Par·ty·lau·ne, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpaːɐ̯tiˌlaʊ̯nə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gemütszustand, in dem man gerne Partys feiert {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Party]]'' und ''[[Laune]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Feierlaune]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Laune]] {{Beispiele}} :[1] „Er war vorgefahren, als ich gerade auf dem Platz hinter meinem Haus parkte, und hatte mich mit den Worten begrüßt, dass er in ''Partylaune'' sei.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=255}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemütszustand, in dem man gerne Partys feiert|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} 1zu3nagveygtx4kcdsu8edwexze7kip rauskommen 0 1499274 10657721 10655810 2026-05-07T06:11:29Z Yoursmile 43509 +QS 10657721 wikitext text/x-wiki == rauskommen ({{Sprache|Deutsch}}) == {{erweitern|Bedeutung differenzieren, vgl. DWDS|Deutsch}} === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=komme raus |Präsens_du=kommst raus |Präsens_er, sie, es=kommt raus |Präteritum_ich=kam raus |Konjunktiv II_ich=käme raus |Imperativ Singular=komm raus |Imperativ Plural=kommt raus |Partizip II=rausgekommen |Hilfsverb=sein }} {{Worttrennung}} :raus·kom·men, {{Prät.}} kam raus, {{Part.}} raus·ge·kom·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaʊ̯sˌkɔmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} [[herauskommen]] {{Herkunft}} :''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|W=Partikel}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Beispiele}} :[1] „Ich musste eine halbe Stunde bei seiner Sekretärin warten, bis der Wichser endlich ''rauskam'' und mich empfing.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=261}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=herauskommen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} j2x47ipd6sgdy57ju17avti8ov5p18f Wattebäuschchen 0 1499281 10657723 10654597 2026-05-07T06:12:41Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Diminutiv]] via HotCat 10657723 wikitext text/x-wiki == Wattebäuschchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Wattebäuschchen |Nominativ Plural=Wattebäuschchen |Genitiv Singular=Wattebäuschchens |Genitiv Plural=Wattebäuschchen |Dativ Singular=Wattebäuschchen |Dativ Plural=Wattebäuschchen |Akkusativ Singular=Wattebäuschchen |Akkusativ Plural=Wattebäuschchen }} {{Worttrennung}} :Wat·te·bäusch·chen, {{Pl.}} Wat·te·bäusch·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvatəˌbɔɪ̯ʃçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] kleiner [[Wattebausch]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bäuschchen]] {{Beispiele}} :[1] „Blutige Spritzspuren von Injektionsnadeln an der Wand am unversehrten Ende der Couch, auf dem Beistelltisch halb volle Wassergläser, gebrauchte Spritzen, verkohlte Löffel, ''Wattebäuschchen'', eine kleine Kotzelache unter einem halb von der Wand gerissenen Ansel-Adams-Poster. Das Zimmer war heiß und dunkel und hatte die Aura einer Stätte, wohn sich Tiere zum Sterben zurückziehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=268}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Wattebausch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Diminutiv]] ll0vib7obzxv59c0oetn9az95ll55ys 10657724 10657723 2026-05-07T06:12:49Z Yoursmile 43509 Entferne [[Kategorie:Diminutiv]]; Ergänze [[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]] via HotCat 10657724 wikitext text/x-wiki == Wattebäuschchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Wattebäuschchen |Nominativ Plural=Wattebäuschchen |Genitiv Singular=Wattebäuschchens |Genitiv Plural=Wattebäuschchen |Dativ Singular=Wattebäuschchen |Dativ Plural=Wattebäuschchen |Akkusativ Singular=Wattebäuschchen |Akkusativ Plural=Wattebäuschchen }} {{Worttrennung}} :Wat·te·bäusch·chen, {{Pl.}} Wat·te·bäusch·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvatəˌbɔɪ̯ʃçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] kleiner [[Wattebausch]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bäuschchen]] {{Beispiele}} :[1] „Blutige Spritzspuren von Injektionsnadeln an der Wand am unversehrten Ende der Couch, auf dem Beistelltisch halb volle Wassergläser, gebrauchte Spritzen, verkohlte Löffel, ''Wattebäuschchen'', eine kleine Kotzelache unter einem halb von der Wand gerissenen Ansel-Adams-Poster. Das Zimmer war heiß und dunkel und hatte die Aura einer Stätte, wohn sich Tiere zum Sterben zurückziehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=268}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Wattebausch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]] m5vii3v3se7vbv75aqhakn5jvel3gdg Kisch 0 1499293 10657727 10655574 2026-05-07T06:13:50Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat 10657727 wikitext text/x-wiki == Kisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Kiš]] {{Worttrennung}} :Kisch, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] antike mesopotamische Stadt im heutigen Irak {{Herkunft}} :von {{Üt|sux|𒆧𒆠|KIŠ<sup>KI</sup>}}, zuerst in [[sumerisch]]en Texten, zu lesen: ''kiš''<ref>Oracc: ePSD2 — electronic PSD 2nd Edition „[http://oracc.org/epsd2/o0045588 Kiš &#x005B;1&#x005D; (SN)]“; version 2.7.2 (built 2024-08-31)</ref> {{Beispiele}} :[1] „Gegen Ende dieser sogenannten I. Dynastie von ''Kisch'' (um 2550 v. Chr.) findet sich in der Liste mit einem König En-me(n)-baragesi ein Herrscher, von dem oft angenommen wird, er sei identisch mit dem durch eine Originalinschrift bezeugten ‹ME-baragesi, König von ''Kisch''›.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=18/19}}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Königtum]] von ''Kisch'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=antike mesopotamische Stadt|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|كيش|Kīš}} *{{hy}}: {{Üt|hy|Քիշ|}} *{{en}}: {{Ü|en|Kish}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Киш}} *{{sux}} {{Üt|sux|𒆧𒆠|Kiš}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Кіш}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kisch (Mesopotamien)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:historisches Toponym]] katxcj9xell79vfw6wf9xi08q9wxdby Girsu 0 1499396 10657710 10654851 2026-05-07T06:06:24Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat 10657710 wikitext text/x-wiki == Girsu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Gir·su, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sumerische Stadt im heutigen Irak {{Beispiele}} :[1] „Dieser Kleinstaat - der Gebietsumfang dürfte etwa dem Burgenland oder Südbaden entsprochen haben - besteht aus drei größeren, entlang eines Kanals gelegenen Städten: ''Girsu'' war die Residenzstadt des Staates, 20 km südöstlich davon befand sich die dem Staat den Namen gebende Stadt Lagasch, und noch weiter im Südosten lag NINA oder Nimin.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=50}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Stadt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Girsu}} *{{sux}}: {{Üt|sux|𒄈𒋢𒆠|Ĝirsu}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Гірсу}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:historisches Toponym]] 4bxb7uq7yclxo1zv59pre7saitvs8q7 Möbellieferung 0 1499407 10657715 10654868 2026-05-07T06:08:15Z Yoursmile 43509 +SVW 10657715 wikitext text/x-wiki == Möbellieferung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Möbellieferung |Nominativ Plural=Möbellieferungen |Genitiv Singular=Möbellieferung |Genitiv Plural=Möbellieferungen |Dativ Singular=Möbellieferung |Dativ Plural=Möbellieferungen |Akkusativ Singular=Möbellieferung |Akkusativ Plural=Möbellieferungen }} {{Worttrennung}} :Mö·bel·lie·fe·rung, {{Pl.}} Mö·bel·lie·fe·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmøːbl̩ˌliːfəʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Lieferung von Möbeln {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Möbel]]'' und ''[[Lieferung]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Möbeltransport]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Lieferung]] {{Beispiele}} :[1] „›Aber jetzt müssen Sie gehen, Jack und ich warten auf eine ''Möbellieferung''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=281}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lieferung von Möbeln|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|furniture delivery}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 0k64xk7kcwgqfpwfybpfv44y7arhc1s Schwäbisch-Fränkische Waldberge 0 1499660 10657227 10656985 2026-05-06T14:39:08Z RaveDog 18007 MN korr. 10657227 wikitext text/x-wiki == Schwäbisch-Fränkische Waldberge ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=0 |kein Singular=1 |Nominativ Plural stark=Schwäbisch-Fränkische Waldberge |Genitiv Plural stark=Schwäbisch-Fränkischer Waldberge |Dativ Plural stark=Schwäbisch-Fränkischen Waldbergen |Akkusativ Plural stark=Schwäbisch-Fränkische Waldberge |Nominativ Plural schwach=Schwäbisch-Fränkischen Waldberge |Genitiv Plural schwach=Schwäbisch-Fränkischen Waldberge |Dativ Plural schwach=Schwäbisch-Fränkischen Waldbergen |Akkusativ Plural schwach=Schwäbisch-Fränkischen Waldberge |Nominativ Plural gemischt=Schwäbisch-Fränkischen Waldberge |Genitiv Plural gemischt=Schwäbisch-Fränkischen Waldberge |Dativ Plural gemischt=Schwäbisch-Fränkischen Waldbergen |Akkusativ Plural gemischt=Schwäbisch-Fränkischen Waldberge |Bild=Schwäbisch-Fränkische Waldberge.png|mini|1|Lage der ''Schwäbisch-Fränkischen Waldberge'' }} {{Worttrennung}} :{{kSg.}}, {{Pl.}} Schwä·bisch-Frän·ki·sche Wald·ber·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃvɛːbɪʃˈfʁɛŋkɪʃə ˈvaltˌbɛʁɡə|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Bergland]] im [[Nordosten]] von [[Baden-Württemberg]] {{Herkunft}} :[[Wortverbindung]] aus den Adjektiven ''[[schwäbisch]]'' und ''[[fränkisch]]'' sowie dem Substantiv ''[[Waldberg]]'' im [[Plural]] {{Synonyme}} :[[Schwäbisch-Fränkischer Wald]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bergland]], [[Naturraum]] {{Holonyme}} :[1] [[Schwäbisches Keuper-Lias-Land]] {{Meronyme}} :[1] [[Ellwanger Berge]], [[Limpurger Berge]], [[Löwensteiner Berge]], [[Mainhardter Wald]], [[Murrhardter Wald]], [[Sulmtal]], [[Virngrund]], [[Waldenburger Berge]], [[Weinsberger Tal]] {{Beispiele}} :[1] „Am stärksten vertreten sind die Tiere im Bereich der ''Schwäbisch-Fränkischen Waldberge'' und des Schur- und Welzheimer Waldes.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/newsticker/news3/article110307517/Immer-mehr-Waschbaeren-im-Land.html | Autor= | Titel=Immer mehr Waschbären im Land | TitelErg= | Tag=27 | Monat=10 | Jahr=2012 | Zugriff=2026-05-05 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] aus den ''Schwäbisch-Fränkischen Waldbergen'' [[stammen]]; in den ''Schwäbisch-Fränkischen Waldbergen'' [[leben]]/[[wohnen]]; in den ''Schwäbisch-Fränkischen Waldbergen'' [[heimisch]] sein; in den ''Schwäbisch-Fränkischen Waldbergen'' [[wandern]]; in die ''Schwäbisch-Fränkischen Waldberge'' [[einwandern]] :[1] den [[Urlaub]]/die [[Ferien]] in den ''Schwäbisch-Fränkischen Waldbergen'' [[verbringen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bergland im Nordosten von Baden-Württemberg|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Swabian-Franconian Forest}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|schwaebisch-fraenkische-waldberge|Schwäbisch-Fränkische Waldberge}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} h865m793crzbp73njjgyhl3we1y65dv Sulmer Bergebene 0 1499897 10657166 2026-05-06T13:06:22Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657166 wikitext text/x-wiki == Sulmer Bergebene ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sulmer Bergebene |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Sulmer Bergebene |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Sulmer Bergebene |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Sulmer Bergebene |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Sul·mer Berg·ebe·ne, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzʊlmɐ ˈbɛʁɡˌʔeːbənə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Nordausläufer]] der [[Löwensteiner Berge]] innerhalb der [[Schwäbisch-Fränkische Waldberge|Schwäbisch-Fränkischen Waldberge]] {{Herkunft}} :[[Wortverbindung]] aus dem [[Adjektiv]] ''[[Sulmer]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Bergebene]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bergland]], [[Höhenzug]], [[Naturraum]] {{Holonyme}} :[1] [[Heilbronner Bergland]] {{Meronyme}} :[1] [[Bergebene]], [[Geißberg]], [[Hölzerne Ebene]], [[Schauberg]], [[Sommerberg]], [[Stromberg]], [[Wildenberg]] {{Beispiele}} :[1] „Er liegt auf der ''Sulmer Bergebene'' und an seinen Hängen wird seit Jahrhunderten Wein angebaut.“<ref>{{Internetquelle | url=https://meine.stimme.de/bad-friedrichshall/c-natur/die-burg-scheuerberg-nur-eine-grosse-mauer-erinnert-uns-an-sie_a240406 | titel= Die Burg Scheuerberg – nur eine große Mauer erinnert uns an sie... | autor=Heide Böllinger | hrsg=Heilbronner Stimme GmbH & Co. KG | werk=meineStimme | seiten= | datum=2024-09-18 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-06 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref> :[1] „Das 12,5 qkm große Gemeindegebiet entfaltet sich von dem zum Weinsberger Tal geöffneten Talkessel bis zur Hochfläche der ''Sulmer Bergebene''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.leo-bw.de/fr/detail-gis/-/Detail/details/ORT/labw_ortslexikon/1904/Eberstadt | titel=Eberstadt | autor= | hrsg=Landesarchiv Baden-Württemberg | werk=LEO-BW | seiten= | datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-06 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] aus der ''Sulmer Bergebene'' [[stammen]]; in der ''Sulmer Bergebene'' [[leben]]; in der ''Sulmer Bergebene'' [[heimisch]] sein; in der ''Sulmer Bergebene'' [[wandern]]; in die ''Sulmer Bergebene'' [[einwandern]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Nordausläufer der Löwensteiner Berge innerhalb der Schwäbisch-Fränkischen Waldberge|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} {{Quellen}} c1f6j96pvqld05wenft0h1ni2w62uwg 10657167 10657166 2026-05-06T13:06:41Z RaveDog 18007 HN 10657167 wikitext text/x-wiki == Sulmer Bergebene ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sulmer Bergebene |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Sulmer Bergebene |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Sulmer Bergebene |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Sulmer Bergebene |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Sul·mer Berg·ebe·ne, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzʊlmɐ ˈbɛʁɡˌʔeːbənə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Nordausläufer]] der [[Löwensteiner Berge]] innerhalb der [[Schwäbisch-Fränkische Waldberge|Schwäbisch-Fränkischen Waldberge]] {{Herkunft}} :[[Wortverbindung]] aus dem [[Adjektiv]] ''[[Sulmer]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Bergebene]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bergland]], [[Höhenzug]], [[Naturraum]] {{Holonyme}} :[1] [[Heilbronner Bergland]], [[Löwensteiner Berge]] {{Meronyme}} :[1] [[Bergebene]], [[Geißberg]], [[Hölzerne Ebene]], [[Schauberg]], [[Sommerberg]], [[Stromberg]], [[Wildenberg]] {{Beispiele}} :[1] „Er liegt auf der ''Sulmer Bergebene'' und an seinen Hängen wird seit Jahrhunderten Wein angebaut.“<ref>{{Internetquelle | url=https://meine.stimme.de/bad-friedrichshall/c-natur/die-burg-scheuerberg-nur-eine-grosse-mauer-erinnert-uns-an-sie_a240406 | titel= Die Burg Scheuerberg – nur eine große Mauer erinnert uns an sie... | autor=Heide Böllinger | hrsg=Heilbronner Stimme GmbH & Co. KG | werk=meineStimme | seiten= | datum=2024-09-18 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-06 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref> :[1] „Das 12,5 qkm große Gemeindegebiet entfaltet sich von dem zum Weinsberger Tal geöffneten Talkessel bis zur Hochfläche der ''Sulmer Bergebene''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.leo-bw.de/fr/detail-gis/-/Detail/details/ORT/labw_ortslexikon/1904/Eberstadt | titel=Eberstadt | autor= | hrsg=Landesarchiv Baden-Württemberg | werk=LEO-BW | seiten= | datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-06 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] aus der ''Sulmer Bergebene'' [[stammen]]; in der ''Sulmer Bergebene'' [[leben]]; in der ''Sulmer Bergebene'' [[heimisch]] sein; in der ''Sulmer Bergebene'' [[wandern]]; in die ''Sulmer Bergebene'' [[einwandern]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Nordausläufer der Löwensteiner Berge innerhalb der Schwäbisch-Fränkischen Waldberge|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} {{Quellen}} nhrvvxa35d4y2g03nmh2vb8mta5v2zg Sommerberg 0 1499898 10657169 2026-05-06T13:11:15Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657169 wikitext text/x-wiki == Sommerberg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Som·mer·berg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌbɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] :{{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]] {{Beispiele}} :[1] Morgen fahren wir nach ''Sommerberg,'' um Tante Klara zu besuchen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Sommerberg'' [[anlangen]], in ''Sommerberg'' [[arbeiten]], sich in ''Sommerberg'' [[aufhalten]], in ''Sommerberg'' [[aufwachsen]], ''Sommerberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Sommerberg'' [[fahren]], nach ''Sommerberg'' fahren, [[über]] ''Sommerberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Sommerberg'' [[kommen]], nach ''Sommerberg'' [[gehen]], in ''Wartberg'' [[leben]], nach ''Sommerberg'' [[reisen]], aus ''Sommerberg'' [[stammen]], in ''Sommerberg'' [[verweilen]], nach ''Sommerberg'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sommerberg |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Sommerbergs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Sommerberg |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Sommerberg |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Som·mer·berg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌbɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Erhebung]] {{Beispiele}} :[1] Unsere Gruppe wandert am Wochende zum ''Sommerberg.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Sommerberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Sommerberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Sommerberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]] :[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Sommerberg'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 0mcr0vdwakgk5lias2l543snlmrgec0 10657192 10657169 2026-05-06T13:38:42Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} */ f 10657192 wikitext text/x-wiki == Sommerberg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Som·mer·berg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌbɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] :{{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]] {{Beispiele}} :[1] Morgen fahren wir nach ''Sommerberg,'' um Tante Klara zu besuchen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Sommerberg'' [[anlangen]], in ''Sommerberg'' [[arbeiten]], sich in ''Sommerberg'' [[aufhalten]], in ''Sommerberg'' [[aufwachsen]], ''Sommerberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Sommerberg'' [[fahren]], nach ''Sommerberg'' fahren, [[über]] ''Sommerberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Sommerberg'' [[kommen]], nach ''Sommerberg'' [[gehen]], in ''Sommerberg'' [[leben]], nach ''Sommerberg'' [[reisen]], aus ''Sommerberg'' [[stammen]], in ''Sommerberg'' [[verweilen]], nach ''Sommerberg'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sommerberg |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Sommerbergs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Sommerberg |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Sommerberg |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Som·mer·berg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌbɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Erhebung]] {{Beispiele}} :[1] Unsere Gruppe wandert am Wochende zum ''Sommerberg.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Sommerberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Sommerberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Sommerberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]] :[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Sommerberg'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 1eaioh8vhv4iw9g0l482n7gq9x7d7pw Sommerbergs 0 1499899 10657170 2026-05-06T13:11:17Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657170 wikitext text/x-wiki == Sommerbergs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Som·mer·bergs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌbɛʁks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Sommerberg]]''' {{Grundformverweis Dekl|Sommerberg}} lrjee9rcs7baf19351tz6q19zyce0y6 Geißberg 0 1499900 10657173 2026-05-06T13:15:20Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657173 wikitext text/x-wiki == Geißberg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Geißberg |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Geißbergs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Geißberg |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Geißberg |Akkusativ Plural=— }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Geissberg]] {{Worttrennung}} :Geiß·berg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaɪ̯sˌbɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Erhebung]] {{Beispiele}} :[1] Unsere Gruppe wandert am Wochende zum ''Geißberg.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Geißberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Geißberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Geißberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]] :[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Geißberg'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} pmfj65rlx411ml9vjwohqx5nwgleoc7 Geißbergs 0 1499901 10657174 2026-05-06T13:15:22Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657174 wikitext text/x-wiki == Geißbergs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Geissbergs]] {{Worttrennung}} :Geiß·bergs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaɪ̯sˌbɛʁks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Geißberg]]''' {{Grundformverweis Dekl|Geißberg}} i06ntj48vu2eyjha65wtcxrr0zmn3ak Geissberg 0 1499902 10657175 2026-05-06T13:15:25Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657175 wikitext text/x-wiki == Geissberg ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Geißberg|Worttrennung=Geiss·berg}} 02xfwokcvs2hcq34vkkfcww57dk2s1u Geissbergs 0 1499903 10657176 2026-05-06T13:15:27Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657176 wikitext text/x-wiki == Geissbergs ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Geißbergs|Worttrennung=Geiss·bergs}} ds62u5j6xap5caa2e876zkj465dsgmq Herbstberg 0 1499904 10657179 2026-05-06T13:22:23Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657179 wikitext text/x-wiki == Herbstberg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Herbstberg |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Herbstbergs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Herbstberg |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Herbstberg |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Herbst·berg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛʁpstˌbɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Erhebung]] {{Beispiele}} :[1] Unsere Gruppe wandert am Wochende zum ''Herbstberg.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Herbstberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Herbstberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Herbstberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]] :[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Herbstberg'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) tle752rira8oecl2rghelxhaupgbhhl Herbstbergs 0 1499905 10657180 2026-05-06T13:22:25Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657180 wikitext text/x-wiki == Herbstbergs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Herbst·bergs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛʁpstˌbɛʁks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Herbstberg]]''' {{Grundformverweis Dekl|Herbstberg}} 6q0sbvilkib3vmrpfg8secjsmb5wqx6 Tonberg 0 1499906 10657188 2026-05-06T13:35:21Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657188 wikitext text/x-wiki == Tonberg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Tonberg |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Tonbergs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Tonberg |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Tonberg |Akkusativ Plural=— |Bild=Kleinragewitz Tonberg-01.jpg|mini|1|Blick auf den ''Tonberg'' in [[Kleinragewitz]] }} {{Worttrennung}} :Ton·berg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtoːnˌbɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Erhebung]] {{Beispiele}} :[1] Unsere Gruppe wandert am Wochende zum ''Tonberg.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Tonberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Tonberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Tonberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]] :[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Tonberg'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) g23bizabnt70n2vllmbn2mpizwcz5a2 Tonbergs 0 1499907 10657189 2026-05-06T13:35:23Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657189 wikitext text/x-wiki == Tonbergs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ton·bergs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtoːnˌbɛʁks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tonberg]]''' {{Grundformverweis Dekl|Tonberg}} 11ydvs3ksuo2n5ciflu3nee63bp2grk Kirgel 0 1499908 10657195 2026-05-06T13:44:15Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657195 wikitext text/x-wiki == Kirgel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kirgel |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Kirgels |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Kirgel |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Kirgel |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Kir·gel, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪʁɡl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Bergausläufer]] bei [[Gaildorf]] im [[Mainhardter Wald]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bergausläufer]] {{Beispiele}} :[1] Unsere Gruppe wandert am Wochende zum ''Kirgel.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Kirgel'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Kirgel'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Kirgel'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]] :[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Kirgel'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bergausläufer bei Gaildorf im Mainhardter Wald, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 53ivlro2y0gr2r4zzxxk5rwfsl1f0cm 10657197 10657195 2026-05-06T13:44:52Z RaveDog 18007 HN 10657197 wikitext text/x-wiki == Kirgel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kirgel |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Kirgels |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Kirgel |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Kirgel |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Kir·gel, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪʁɡl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Bergausläufer]] bei [[Gaildorf]] im [[Mainhardter Wald]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bergausläufer]] {{Holonyme}} :[1] [[Mainhardter Wald]] {{Beispiele}} :[1] Unsere Gruppe wandert am Wochende zum ''Kirgel.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Kirgel'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Kirgel'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Kirgel'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]] :[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Kirgel'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bergausläufer bei Gaildorf im Mainhardter Wald, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 8nefphjhm06stq4jojoqqroouvnavxr Kirgels 0 1499909 10657196 2026-05-06T13:44:17Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657196 wikitext text/x-wiki == Kirgels ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Kir·gels {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪʁɡl̩s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kirgel]]''' {{Grundformverweis Dekl|Kirgel}} 8n0scn6pesoqun359xt81tfexrrizlv Steinbühl 0 1499910 10657202 2026-05-06T13:50:44Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657202 wikitext text/x-wiki == Steinbühl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Kirche Steinbühl.JPG|mini|1|Kirche in ''Steinbühl'' bei [[Bad Kötzting]] }} {{Worttrennung}} :Stein·bühl, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nˌbyːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] :{{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]] {{Beispiele}} :[1] Morgen fahren wir nach ''Steinbühl,'' um Onkel Bertram zu besuchen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Steinbühl'' [[anlangen]], in ''Sommerberg'' [[arbeiten]], sich in ''Steinbühl'' [[aufhalten]], in ''Steinbühl'' [[aufwachsen]], ''Steinbühl'' [[besuchen]], [[durch]] ''Steinbühl'' [[fahren]], nach ''Steinbühl'' fahren, [[über]] ''Steinbühl'' [[fahren]], [[nach]] ''Steinbühl'' [[kommen]], nach ''Steinbühl'' [[gehen]], in ''Steinbühl'' [[leben]], nach ''Steinbühl'' [[reisen]], aus ''Steinbühl'' [[stammen]], in ''Steinbühl'' [[verweilen]], nach ''Steinbühl'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Steinbühl |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Steinbühls |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Steinbühl |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Steinbühl |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Stein·bühl, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nˌbyːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Erhebung]] {{Beispiele}} :[1] Unsere Gruppe wandert nächste Woche zum ''Steinbühl.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Steinbühl'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Steinbühl'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Steinbühl'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]] :[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Steinbühl'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} twg9j46ugwaeltx86ulu9cu3l1g2amm Steinbühls 0 1499911 10657203 2026-05-06T13:50:49Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657203 wikitext text/x-wiki == Steinbühls ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Stein·bühls {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nˌbyːls}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Steinbühl]]''' {{Grundformverweis Dekl|Steinbühl}} od4jfllt2sdgla9k6ydxan330jeyyh3 Moiras 0 1499912 10657205 2026-05-06T13:54:46Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657205 wikitext text/x-wiki == Moiras ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Moi·ras {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Moira]]''' {{Grundformverweis Dekl|Moira}} rjfvf4ps7cmufjovoa698cmi1ywzjbe Finglas 0 1499913 10657210 2026-05-06T14:05:47Z Mighty Wire 111915 neu 10657210 wikitext text/x-wiki == Finglas ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Fin·glas, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Vorort von Dublin {{Beispiele}} :[1] „Jetzt wünschte er sich, er hätte niemals diese Bar in ''Finglas'' betreten.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=406}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vorort von Dublin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Finglas}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} g546ekwhu8sfoeor9hlucl2awll29h4 10657212 10657210 2026-05-06T14:06:06Z Mighty Wire 111915 +ga:[[Fionnghlas]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657212 wikitext text/x-wiki == Finglas ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Fin·glas, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Vorort von Dublin {{Beispiele}} :[1] „Jetzt wünschte er sich, er hätte niemals diese Bar in ''Finglas'' betreten.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=406}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vorort von Dublin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Finglas}} *{{ga}}: {{Ü|ga|Fionnghlas}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} hryt6jqesamhma4d85ov4by5jah8gy4 Finglas’ 0 1499914 10657211 2026-05-06T14:05:51Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657211 wikitext text/x-wiki == Finglas’ ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Fin·glas’ {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Finglas]]''' {{Grundformverweis Dekl|Finglas}} e2xtdow8qa2cc2j9j5ypi6o37zufq1l Hoblersberg 0 1499915 10657213 2026-05-06T14:06:37Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657213 wikitext text/x-wiki == Hoblersberg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hoblersberg |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Hoblersbergs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Hoblersberg |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Hoblersberg |Akkusativ Plural=— |Bild=Gipfel Hoblersberg.jpg|mini|1|Gipfel des ''Hoblersbergs'' }} {{Worttrennung}} :Hob·lers·berg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːblɐsˌbɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Berg]] bei [[Murrhardt]] im [[Murrhardter Wald]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Berg]], [[Erhebung]] {{Holonyme}} :[1] [[Murrhardter Wald]] {{Beispiele}} :[1] „Aufgrund planmäßiger Holzernte sind die Wanderwege am ''Hoblersberg'' ab sofort bis mindestens Ende April beeinträchtigt.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.murrhardt.de/aktuelles/Artikel?view=publish&item=article&id=5946 | titel=Holzernte am Hoblersberg | autor= | hrsg=Stadt Murrhardt | werk=murrhardt.de | seiten= | datum=2023-03-24 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-06 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref> :[1] „Etwa die elf Kilometer lange Tour vom Parkplatz der Walterichskirche am Kirchrain in Murrhardt über Hörschhof sowie die Schlucht vorbei am ''Hoblersberg'' und durch die Franzenklinge wieder nach Murrhardt zurück.“<ref>{{Per-Stuttgarter Zeitung Online | Online=https://www.stuttgarter-zeitung.de/inhalt.freizeitatlas-die-schoensten-wandertouren-durchs-tiefe-tal-zu-wildromatischen-wasserfaellen.690ee5d8-436e-4a87-9b41-6c300d2e0d3e.html | Autor=Bettina Hartmann | Titel=Durchs tiefe Tal zu wildromantischen Wasserfällen | TitelErg= | Nummer= | Tag=03 | Monat=05 | Jahr=2017 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Hoblersberg'' [[rasten]]; den ''Hoblersberg'' [[hinaufgehen]]; zum ''Hoblersberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]] :[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Hoblersberg'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Berg bei Murrhardt im Murrhardter Wald, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} {{Quellen}} bhehhk8ofwxbnb7j6jxaf5utht48v32 Hoblersbergs 0 1499916 10657214 2026-05-06T14:06:39Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657214 wikitext text/x-wiki == Hoblersbergs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Hob·lers·bergs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːblɐsˌbɛʁks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hoblersberg]]''' {{Grundformverweis Dekl|Hoblersberg}} ak97xfsyrvtr4tfnv72bezswptf5eu9 Hohenstein 0 1499917 10657223 2026-05-06T14:33:04Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657223 wikitext text/x-wiki == Hohenstein ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht |Bild 2=Achim Freyer Nestroy-Theaterpreis 2015 d.jpg|hochkant|1|Achim ''Freyer'', Regisseur (1934) }} {{Nebenformen}} :[[Hauenstein]], [[Hohnstein]] {{Worttrennung}} :Ho·hen·stein, {{Pl.}} Ho·hen·steins {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːənʃtaɪ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯ɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[H.]] {{Herkunft}} :Benennung nach der Herkunft zur Siedlung ''[[Hohenstein#Substantiv,_n,_Toponym|Hohenstein]]'' oder ''[[Hohnstein#Substantiv,_n,_Toponym|Hohnstein]]'', die mehrmals im [[deutschsprachig]]en Raum vorkommt. Ebenfalls möglich ist eine Benennung nach der Herkunft zur Wohnstätte ''[[Hohenstein#Substantiv,_m,_Toponym|Hohenstein]]'' oder ''[[Hohnstein#Substantiv,_m,_Toponym|Hohnstein]]'', nach der Wohnlage an einem gleichnamigen Berg oder einer gleichnamigen Burg.<ref>{{Ref-DFD|id=5960}}</ref> {{Namensvarianten}} :[[Haustein]], [[Hochstein]], [[Hohensteiner]] {{Bekannte Namensträger}} :{{w|Adolfo Hohenstein}}, {{w|Siglinde Hohenstein}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Hohenstein'' arbeitet als Kassiererin. :[1] Herr ''Hohenstein'' betreut die Klasse 1. :[1] Die ''Hohensteins'' fliegen heute nach Doha. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Hohenstein''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Hohenstein'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Hohenstein''; ''Hohenstein'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Hohenstein'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Hohenstein''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Hohenstein'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DFD|id=5960}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Hohenstein Hohenstein bei forebears.io] {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Boen-hohenstein-ortslage.jpg|mini|1|Impression von ''Hohenstein'' bei [[Bönnigheim]] }} {{Worttrennung}} :Ho·hen·stein, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːənʃtaɪ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] :{{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]] {{Beispiele}} :[1] Morgen fahren wir nach ''Hohenstein,'' um Großtante Meta zu besuchen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Hohenstein'' [[anlangen]], in ''Hohenstein'' [[arbeiten]], sich in ''Hohenstein'' [[aufhalten]], in ''Hohenstein'' [[aufwachsen]], ''Hohenstein'' [[besuchen]], [[durch]] ''Hohenstein'' [[fahren]], nach ''Hohenstein'' fahren, [[über]] ''Hohenstein'' [[fahren]], [[nach]] ''Hohenstein'' [[kommen]], nach ''Hohenstein'' [[gehen]], in ''Hohenstein'' [[leben]], nach ''Hohenstein'' [[reisen]], aus ''Hohenstein'' [[stammen]], in ''Hohenstein'' [[verweilen]], nach ''Hohenstein'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hohenstein |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Hohensteins |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Hohenstein |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Hohenstein |Akkusativ Plural=— |Bild=H som.jpg|mini|1|Blick auf den ''Hohenstein'' im [[Süntel]] }} {{Worttrennung}} :Ho·hen·stein, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːənʃtaɪ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Erhebung]] {{Beispiele}} :[1] Unsere Gruppe wandert nächsten Sonntag zum ''Hohenstein.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Hohenstein'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Hohenstein'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Hohenstein'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]] :[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Hohenstein'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} rd9fu4r5oms0mnprmt5iwg2wq22pe4p Hohensteins 0 1499918 10657224 2026-05-06T14:33:05Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657224 wikitext text/x-wiki == Hohensteins ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, === {{Worttrennung}} :Ho·hen·steins {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːənʃtaɪ̯ns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hohenstein]]''' {{Grundformverweis Dekl|Hohenstein}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname === {{Worttrennung}} :Ho·hen·stein {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːənʃtaɪ̯ns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hohenstein#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Hohenstein]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Hohenstein#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Hohenstein]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Hohenstein#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Hohenstein]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Hohenstein#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Hohenstein]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Hohenstein#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Hohenstein]]''' {{Grundformverweis Dekl|Hohenstein}} 71v0hi0gyzwofci527rb2w4d05ntmkw Malahide 0 1499919 10657235 2026-05-06T14:58:06Z Mighty Wire 111915 neu 10657235 wikitext text/x-wiki == Malahide ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ma·la·hide, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] nordöstlich von Dublin gelegener Seebadeort in Irland {{Beispiele}} :[1] „Orla hatte in ''Malahide'' ein Haus mit Blick aufs Meer, der Strand lag keine zweihundert Meter weit weg.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=442}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Seebadeort in Irland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Malahide}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} iw374l6mjk1b57jjyld2pninkjzxiym 10657237 10657235 2026-05-06T14:58:21Z Mighty Wire 111915 +ga:[[Mullach Íde]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657237 wikitext text/x-wiki == Malahide ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ma·la·hide, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] nordöstlich von Dublin gelegener Seebadeort in Irland {{Beispiele}} :[1] „Orla hatte in ''Malahide'' ein Haus mit Blick aufs Meer, der Strand lag keine zweihundert Meter weit weg.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=442}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Seebadeort in Irland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Malahide}} *{{ga}}: {{Ü|ga|Mullach Íde}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ps7bqvzppr0096c9n8vnjys11ktk1d6 Malahides 0 1499920 10657236 2026-05-06T14:58:09Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657236 wikitext text/x-wiki == Malahides ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ma·la·hides {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Malahide]]''' {{Grundformverweis Dekl|Malahide}} lfy0h7123xez4nyvqtvyh6ape39wwmf schlammgrün 0 1499921 10657243 2026-05-06T15:20:12Z Mighty Wire 111915 neu 10657243 wikitext text/x-wiki == schlammgrün ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=schlammgrün |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :schlamm·grün, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlamˌɡʁyːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] grün wie Schlamm, in einem an Schlamm erinnernden Grünton {{Beispiele}} :[1] „Irgendetwas, das ganz nach einer Pistole aussah, beulte den ''schlammgrünen'' Stoff aus.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=448}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=grün wie Schlamm|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} {{Quellen}} 6lw4itlyjl5g1453pc98q8slac5etvn schlammgrüne 0 1499922 10657244 2026-05-06T15:20:17Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657244 wikitext text/x-wiki == schlammgrüne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schlamm·grü·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlamˌɡʁyːnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' {{Grundformverweis Dekl|schlammgrün}} qect08m57ra6e2xtxc73tcegrxl2pe3 schlammgrünem 0 1499923 10657245 2026-05-06T15:20:20Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657245 wikitext text/x-wiki == schlammgrünem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schlamm·grü·nem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlamˌɡʁyːnəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' {{Grundformverweis Dekl|schlammgrün}} lyc96p5ew7mli3c9a0gvp6teoxbmt9p schlammgrünen 0 1499924 10657246 2026-05-06T15:20:22Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657246 wikitext text/x-wiki == schlammgrünen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schlamm·grü·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlamˌɡʁyːnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' {{Grundformverweis Dekl|schlammgrün}} dt9g315eyi07nsxykze73wgoyowvzyy schlammgrüner 0 1499925 10657248 2026-05-06T15:20:23Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657248 wikitext text/x-wiki == schlammgrüner ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schlamm·grü·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlamˌɡʁyːnɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' {{Grundformverweis Dekl|schlammgrün}} 11hvm49pyff180qngb13edrw6bf8jux schlammgrünes 0 1499926 10657249 2026-05-06T15:20:29Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657249 wikitext text/x-wiki == schlammgrünes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schlamm·grü·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlamˌɡʁyːnəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]''' {{Grundformverweis Dekl|schlammgrün}} cw3k6b1f1cn1ri4vxxbkko3lesd0nz8 Flexion:schlammgrün 108 1499927 10657250 2026-05-06T15:20:57Z Mighty Wire 111915 neu 10657250 wikitext text/x-wiki == schlammgrün (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=schlammgrün }} ovnm2zkmzbv0akytvcdq1f5vynahj8u Studiger 0 1499928 10657271 2026-05-06T15:51:08Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657271 wikitext text/x-wiki == Studiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Stu·di·ger, {{Pl.1}} Stu·di·gers, {{Pl.2}} Stu·di·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtuːdɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[S.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] „Der neugewählte Tobias ''Studiger'' hingegen übernimmt das Bauwesen mitsamt Raumplanung und den Werkhof.“<ref>{{Per-Aargauer Zeitung Online | Online=https://www.aargauerzeitung.ch/aargau/aarau/ressortverteilung-im-gemeinderat-von-buchs-ld.4089325 | Autor= | Titel=Der Gemeinderat hat seine Ressorts verteilt | TitelErg= | Tag=08 | Monat=12 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Studiger''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Studiger'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Studiger''; ''Studiger'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Studiger'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Studiger''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Studiger'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Studiger Studiger bei forebears.io] {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} las2ag6udkmppa7wvd4lspzrjxoftbm Studigers 0 1499929 10657272 2026-05-06T15:51:12Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657272 wikitext text/x-wiki == Studigers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Stu·di·gers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtuːdɪɡɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Studiger]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Studiger]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Studiger]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Studiger]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Studiger]]''' {{Grundformverweis Dekl|Studiger}} 7xn95dz78if2y69louo3bfxl8hgyplg Lührs 0 1499930 10657298 2026-05-06T16:32:23Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657298 wikitext text/x-wiki == Lührs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht |Bild=Verteilung Nachname Lührs DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Lührs'' in D }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Luehrs]], [[Lürs]]/[[Luers]] {{Worttrennung}} :Lührs, {{Pl.1}} Lührs, {{Pl.2}} Lühr·sens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lyːɐ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[L.]] {{Herkunft}} :Benennung nach dem [[Rufname]]n ''[[Lühr]],'' das eine [[kontrahiert]]e Form von ''[[Lüder]]'' ist, wobei ein [[patronymisch]]er starker [[Genitiv]] mit dem [[Suffix]] ''[[-s]]'' vorliegt.<ref>{{Ref-DFD|id=2950}}</ref> {{Namensvarianten}} :[1] [[Lühr]]/[[Luehr]], [[Lür]]/[[Luer]] {{Bekannte Namensträger}} :[1] {{w|Albert Lührs}}, {{w|Katja Lührs}}, {{w|Lasse Lührs}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Lührs'' arbeitet als Medizinische Fachangestellte. :[1] Herr ''Lührs'' reitet heute aus. :[1] Die ''Lührsens'' fliegen heute nach Reus. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Lührs''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Lührs'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Lührs''; ''Lührs'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Lührs'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Lührs''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Lührs'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DFD|id=2950}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Lührs Lührs bei forebears.io] {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} hjojm461mz63e9q524rb1wm8m0fwf87 Lührs’ 0 1499931 10657299 2026-05-06T16:32:28Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657299 wikitext text/x-wiki == Lührs’ ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Lührs’ {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lyːɐ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Lührs]]''' {{Grundformverweis Dekl|Lührs}} m4tg8lj68psgiq7m2pruuealf9bxjih Lührsens 0 1499932 10657300 2026-05-06T16:32:32Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657300 wikitext text/x-wiki == Lührsens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Lühr·sens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlyːɐ̯zəns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Lührs]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Lührs]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Lührs]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Lührs]]''' {{Grundformverweis Dekl|Lührs}} tsctw3c4ibgbgoasj988r91me9se6b9 Gemmrig 0 1499933 10657314 2026-05-06T16:45:50Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657314 wikitext text/x-wiki == Gemmrig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Gemmrich]], [[Gemrig]] {{Worttrennung}} :Gemm·rig, {{Pl.1}} Gemm·rigs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɛmʁɪç}}, {{Lautschrift|ˈɡɛmʁɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[G.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Gemmrig'' arbeitet als Elektrikerin. :[1] Herr ''Gemmrig'' lebt in einer Villa. :[1] Die ''Gemmrigs'' fliegen heute nach Miami. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Gemmrig''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Gemmrig'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Gemmrig''; ''Gemmrig'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Gemmrig'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Gemmrig''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Gemmrig'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DFD|id=2021}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Gemmrig Gemmrig bei forebears.io] {{Navigationsleiste Anthroponyme}} iwgbs8qg81z46v9udf4xkr8hrjemyhq Gemmrigs 0 1499934 10657315 2026-05-06T16:45:55Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657315 wikitext text/x-wiki == Gemmrigs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Gemm·rigs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɛmʁɪçs}}, {{Lautschrift|ˈɡɛmʁɪks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Gemmrig]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Gemmrig]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Gemmrig]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Gemmrig]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Gemmrig]]''' {{Grundformverweis Dekl|Gemmrig}} 44jcmxfu9o8ixal9nj6fh4d7o4zkupi Stredicke 0 1499935 10657327 2026-05-06T16:54:07Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657327 wikitext text/x-wiki == Stredicke ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Stre·di·cke, {{Pl.1}} Stre·di·ckes, {{Pl.2}} Stre·di·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[S.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Stredicke'' arbeitet als Zahntechnikerin. :[1] Herr ''Stredicke'' hat sein altes Auto verkauft. :[1] Die ''Stredickes'' fliegen heute nach Varna. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Stredicke''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Stredicke'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Stredicke''; ''Stredicke'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Stredicke'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Stredicke''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Stredicke'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[1] [http://forebears.io/surnames/Stredicke Stredicke bei forebears.io] {{Navigationsleiste Anthroponyme}} 4quc7bm3w3opvhmsqodw0u5zgcgm09q Stredickes 0 1499936 10657328 2026-05-06T16:54:11Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657328 wikitext text/x-wiki == Stredickes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Stre·di·ckes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Stredicke]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Stredicke]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Stredicke]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Stredicke]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Stredicke]]''' {{Grundformverweis Dekl|Stredicke}} 637zn6hhs7htwegz0resuj830yqsh3m Bruckner 0 1499937 10657335 2026-05-06T17:00:13Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657335 wikitext text/x-wiki == Bruckner ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht |Bild 1=Verteilung Nachname Bruckner DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Bruckner'' in D }} {{Nebenformen}} :[[Brückner]]/[[Brueckner]] {{Worttrennung}} :Bruck·ner, {{Pl.1}} Bruck·ners, {{Pl.2}} Bruck·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁʊknɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[B.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Namensvarianten}} :[[Brucker]], [[Brücker]]/[[Bruecker]] {{Bekannte Namensträger}} :{{w|Bernulf Bruckner}}, {{w|Ferdinand Bruckner}}, {{w|Wilhelm Bruckner}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Bruckner'' arbeitet als Autoverkäuferin. :[1] Herr ''Bruckner'' hat seine Schulden beglichen. :[1] Die ''Bruckners'' fliegen heute nach Minsk. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Bruckner''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Bruckner'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Bruckner''; ''Bruckner'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Bruckner'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Bruckner''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Bruckner'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DFD|id=3047}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Bruckner Bruckner bei forebears.io] {{Navigationsleiste Anthroponyme}} e7hjllnygdopaugdn959qw6xqeztg8d Bruckners 0 1499938 10657336 2026-05-06T17:00:18Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657336 wikitext text/x-wiki == Bruckners ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bruck·ners {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁʊknɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bruckner]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Bruckner]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Bruckner]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Bruckner]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Bruckner]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bruckner}} p2nvh3su6g20d2izityc8up51fqs1h5 Steinbruchanlage 0 1499939 10657357 2026-05-06T17:12:23Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657357 wikitext text/x-wiki == Steinbruchanlage ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Steinbruchanlage |Nominativ Plural=Steinbruchanlagen |Genitiv Singular=Steinbruchanlage |Genitiv Plural=Steinbruchanlagen |Dativ Singular=Steinbruchanlage |Dativ Plural=Steinbruchanlagen |Akkusativ Singular=Steinbruchanlage |Akkusativ Plural=Steinbruchanlagen }} {{Worttrennung}} :Stein·bruch·an·la·ge, {{Pl.}} Stein·bruch·an·la·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nbʁʊxʔanˌlaːɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gesamtheit]] der [[Gebäude]], [[Einrichtung]]en und [[Maschine]]n einschließlich der [[Gelände]] eines [[Steinbruch]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Steinbruch]]'' und ''[[Anlage]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Anlage]] {{Beispiele}} :[1] „Nach der Querung des Taunuskamms und dem steilen Abstieg zum Bahnhof Saalburg wird schließlich die imposante ''Steinbruchanlage'' am nordöstlichen Ende des Köpperner Tals erreicht.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.taunus-nachrichten.de/bad-homburg/nachrichten/bad-homburg/wanderung-ueber-taunuskamm-id119978.html | titel=Wanderung über den Taunuskamm | autor= | hrsg=Verlagshaus Taunus Medien GmbH | werk=Taunus-Nachrichten | seiten= | datum=2022-04-27 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-06 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der Gebäude, Einrichtungen und Maschinen einschließlich der Gelände eines Steinbruchs|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ay7f9bkupobkg3k6b6t0mmvc6c5g7az Steinbruchanlagen 0 1499940 10657358 2026-05-06T17:12:25Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657358 wikitext text/x-wiki == Steinbruchanlagen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Stein·bruch·an·la·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nbʁʊxʔanˌlaːɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Steinbruchanlage]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Steinbruchanlage]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Steinbruchanlage]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Steinbruchanlage]]''' {{Grundformverweis Dekl|Steinbruchanlage}} 4mt59iglkqd86xgen0gr029c31a290p Steinbruchbetrieb 0 1499941 10657371 2026-05-06T17:26:02Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657371 wikitext text/x-wiki == Steinbruchbetrieb ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Steinbruchbetrieb |Nominativ Plural=Steinbruchbetriebe |Genitiv Singular=Steinbruchbetriebes |Genitiv Singular*=Steinbruchbetriebs |Genitiv Plural=Steinbruchbetriebe |Dativ Singular=Steinbruchbetrieb |Dativ Singular*=Steinbruchbetriebe |Dativ Plural=Steinbruchbetrieben |Akkusativ Singular=Steinbruchbetrieb |Akkusativ Plural=Steinbruchbetriebe }} {{Worttrennung}} :Stein·bruch·be·trieb, {{Pl.}} Stein·bruch·be·trie·be {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nbʁʊxbəˌtʁiːp}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Unternehmen]], das einen [[Steinbruch]] [[betreiben|betreibt]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Steinbruch]]'' und ''[[Betrieb]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Betrieb]] {{Beispiele}} :[1] „In der Tiefenbachstraße in Rammelsbach erzählt eine Häuserzeile von der Prägung des Dorfs durch den großen ''Steinbruchbetrieb'': Arbeiterfamilien fanden hier ein bezahlbares Heim.“<ref>{{Per-Südwestrundfunk | Online=https://www.swr.de/video/sendungen-a-z/landesschau-rlp/hierzuland/aexavarticle-swr-18658.html | Autor= | Titel=Tiefenbachstraße in Rammelsbach | TitelErg= | Tag=27 | Monat=03 | Jahr=2014 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Unternehmen, das einen Steinbruch betreibt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 32vpa1n3xsmwqbn9lsfsedrmontzqzf Steinbruchbetriebe 0 1499942 10657372 2026-05-06T17:26:06Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657372 wikitext text/x-wiki == Steinbruchbetriebe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''Dativ Singular:'' [[Steinbruchbetrieb]] {{Worttrennung}} :Stein·bruch·be·trie·be {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nbʁʊxbəˌtʁiːbə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Steinbruchbetrieb]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Steinbruchbetrieb]]''' *{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Steinbruchbetrieb]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Steinbruchbetrieb]]''' {{Grundformverweis Dekl|Steinbruchbetrieb}} tkstfla4onedwkktqnz1hn2infgozd1 Steinbruchbetriebes 0 1499943 10657373 2026-05-06T17:26:09Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657373 wikitext text/x-wiki == Steinbruchbetriebes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Steinbruchbetriebs]] {{Worttrennung}} :Stein·bruch·be·trie·bes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nbʁʊxbəˌtʁiːbəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Steinbruchbetrieb]]''' {{Grundformverweis Dekl|Steinbruchbetrieb}} 8g4azfeq7mczrhpypfecy9yop77gcht Steinbruchbetriebs 0 1499944 10657374 2026-05-06T17:26:13Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657374 wikitext text/x-wiki == Steinbruchbetriebs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Steinbruchbetriebes]] {{Worttrennung}} :Stein·bruch·be·triebs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nbʁʊxbəˌtʁiːps}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Steinbruchbetrieb]]''' {{Grundformverweis Dekl|Steinbruchbetrieb}} kv7f7si7e535jtugzrxj67bsikmudfk Steinbruchbetrieben 0 1499945 10657375 2026-05-06T17:26:16Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657375 wikitext text/x-wiki == Steinbruchbetrieben ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Stein·bruch·be·trie·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nbʁʊxbəˌtʁiːbn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Steinbruchbetrieb]]''' {{Grundformverweis Dekl|Steinbruchbetrieb}} ls2lbc5rr185vawnoihlbiq257ra02a Loebich 0 1499946 10657387 2026-05-06T17:38:51Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657387 wikitext text/x-wiki == Loebich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Löbich]] {{Worttrennung}} :Loe·bich, {{Pl.2}} Loe·bichs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈløːbɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[L.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Loebich'' arbeitet als Waldarbeiterin. :[1] Herr ''Loebich'' verkauft Nordmanntannen. :[1] Die ''Loebichs'' fliegen heute nach Rovaniemi. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Loebich''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Loebich'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Loebich''; ''Loebich'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Loebich'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Loebich''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Loebich'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Loebich Loebich bei forebears.io] {{Navigationsleiste Anthroponyme}} fi6v5ktl11kc5lcw9mugvssebrtxn6v Loebichs 0 1499947 10657388 2026-05-06T17:38:53Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657388 wikitext text/x-wiki == Loebichs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Loe·bichs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈløːbɪçs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Loebich]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Loebich]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Loebich]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Loebich]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Loebich]]''' {{Grundformverweis Dekl|Loebich}} dr092w44fqdp9ka60g1nosz2kwisd28 Löbich 0 1499948 10657392 2026-05-06T17:41:05Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657392 wikitext text/x-wiki == Löbich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Loebich]] {{Worttrennung}} :Lö·bich, {{Pl.2}} Lö·bichs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈløːbɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[L.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Löbich'' arbeitet als Waldarbeiterin. :[1] Herr ''Löbich'' verkauft Nordmanntannen. :[1] Die ''Löbichs'' fliegen heute nach Rovaniemi. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Löbich''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Löbich'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Löbich''; ''Löbich'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Löbich'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Löbich''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Löbich'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Löbich Löbich bei forebears.io] {{Navigationsleiste Anthroponyme}} rubeu9lqziredc2rpa5ntzof49bypi9 Löbichs 0 1499949 10657393 2026-05-06T17:41:09Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657393 wikitext text/x-wiki == Löbichs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Lö·bichs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈløːbɪçs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Löbich]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Löbich]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Löbich]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Löbich]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Löbich]]''' {{Grundformverweis Dekl|Löbich}} mlwa46eeit0c2oe5s10hxi15m2qjvpn Nippert 0 1499950 10657400 2026-05-06T17:50:07Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657400 wikitext text/x-wiki == Nippert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht |Bild=Carl L. Nippert 002.jpg|hochkant|1|Carl L. ''Nippert'', Ingenieur (1852–1904) }} {{Nebenformen}} :[[Niebert]], [[Niepert]] {{Worttrennung}} :Nip·pert, {{Pl.}} Nip·pert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪpɐt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[N.]] {{Herkunft}} :Benennung nach dem [[Rufname]]n ''[[Nitbert]]'' als [[Patronym]], wobei es sich hierbei um eine [[Lautvariante]] handelt.<ref>{{Ref-DFD|id=17874}}</ref> {{Namensvarianten}} :[[Nippelt]] {{Bekannte Namensträger}} :{{w|Carl L. Nippert}}, {{w|Harry Nippert}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Nippert'' arbeitet als Küchenhilfe. :[1] Herr ''Nippert'' wollte uns kein Interview geben. :[1] Die ''Nipperts'' fliegen heute nach Sarajevo. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Nippert''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Nippert'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Nippert''; ''Nippert'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Nippert'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Nippert''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Nippert'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DFD|id=17874}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Nippert Nippert bei forebears.io] {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} rryent8chtx7ir3cyu9nhxmafuifchg 10657403 10657400 2026-05-06T17:51:13Z RaveDog 18007 WT 10657403 wikitext text/x-wiki == Nippert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht |Bild=Carl L. Nippert 002.jpg|hochkant|1|Carl L. ''Nippert'', Ingenieur (1852–1904) }} {{Nebenformen}} :[[Niebert]], [[Niepert]] {{Worttrennung}} :Nip·pert, {{Pl.}} Nip·perts {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪpɐt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[N.]] {{Herkunft}} :Benennung nach dem [[Rufname]]n ''[[Nitbert]]'' als [[Patronym]], wobei es sich hierbei um eine [[Lautvariante]] handelt.<ref>{{Ref-DFD|id=17874}}</ref> {{Namensvarianten}} :[[Nippelt]] {{Bekannte Namensträger}} :{{w|Carl L. Nippert}}, {{w|Harry Nippert}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Nippert'' arbeitet als Küchenhilfe. :[1] Herr ''Nippert'' wollte uns kein Interview geben. :[1] Die ''Nipperts'' fliegen heute nach Sarajevo. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Nippert''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Nippert'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Nippert''; ''Nippert'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Nippert'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Nippert''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Nippert'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DFD|id=17874}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Nippert Nippert bei forebears.io] {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} n17xosyx0bshfc82vgfnvekgihbjt9n Nipperts 0 1499951 10657402 2026-05-06T17:50:09Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657402 wikitext text/x-wiki == Nipperts ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Nip·perts {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪpɐt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Nippert]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Nippert]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Nippert]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Nippert]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Nippert]]''' {{Grundformverweis Dekl|Nippert}} 84ngq5jgud6qaqgxb4ipmdtrgsm0yqc Portaferry 0 1499952 10657405 2026-05-06T17:59:19Z Mighty Wire 111915 neu 10657405 wikitext text/x-wiki == Portaferry ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Por·ta·fer·ry, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Dorf in Nordirland {{Beispiele}} :[1] „Auch seine Mutter war darunter, und Fegan erinnerte sich wieder an die Felsküste von ''Portaferry'', wo sie ihn an den Händen gehalten und im Kreis herumgewirbelt hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=504}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Dorf in Nordirland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Portaferry}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ev23drxe2gp77l0q7r133c69p5pr9lp 10657408 10657405 2026-05-06T17:59:40Z Mighty Wire 111915 +ga:[[Port an Pheire]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657408 wikitext text/x-wiki == Portaferry ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Por·ta·fer·ry, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Dorf in Nordirland {{Beispiele}} :[1] „Auch seine Mutter war darunter, und Fegan erinnerte sich wieder an die Felsküste von ''Portaferry'', wo sie ihn an den Händen gehalten und im Kreis herumgewirbelt hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=504}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Dorf in Nordirland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Portaferry}} *{{ga}}: {{Ü|ga|Port an Pheire}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} oa0z3jeajfrexs07i91vglmthqz635f Portaferrys 0 1499953 10657406 2026-05-06T17:59:23Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657406 wikitext text/x-wiki == Portaferrys ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Por·ta·fer·rys {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Portaferry]]''' {{Grundformverweis Dekl|Portaferry}} 8z2dht2b3ovm95z357mpb2gnlrx3ngl katalanischsprachig 0 1499954 10657431 2026-05-06T18:38:40Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657431 wikitext text/x-wiki == katalanischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=katalanischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=Ceràmica, 13 (Rajola de València). Espai públic d'Alginet.jpg|mini|1|ein ''katalanischsprachiges'' Schild |Bild 2=Diada de Sant Jordi 2022 de l'Institut d'Estudis Catalans.webm|mini|1|ein ''katalanischsprachiges'' Video }} {{Worttrennung}} :ka·ta·la·nisch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kataˈlaːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|kataˈlaːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-dänischsprachig.ogg}}, {{Audio|De-dänischsprachig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[katalanisch]]e [[Sprache]] ([[Katalanisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Katalanisch [[verfasst]]/[[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''katalanische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[katalanisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] „Aus dem gleichen Grund fördern und subventionieren katalanische Kulturinstitutionen seit Jahrzehnten hauptsächlich die ''katalanischsprachigen'' Schriftsteller Kataloniens.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/kulturkampf-die-katalanisch-spanische-doppel-identitaet-100.html | titel=Die katalanisch-spanische Doppel-Identität stirbt aus | autor=Julia Macher | hrsg=Deutschlandradio | werk=Deutschlandfunk Kultur | seiten= | datum=2014-11-07 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-06 | sprache= | format= | kommentar= | zitat= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''katalanischer'' [[Kurs]]/[[Unterricht]] :[1] die ''katalanische'' [[Minderheit]] :[1] ein ''katalanischer'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''katalanische'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''katalanisches'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die katalanische Sprache (Katalanisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|Catalaanstalig}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} kznydm22lji1t25j2uyyil5q4tonesh 10657438 10657431 2026-05-06T18:39:18Z RaveDog 18007 10657438 wikitext text/x-wiki == katalanischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=katalanischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=Ceràmica, 13 (Rajola de València). Espai públic d'Alginet.jpg|mini|1|ein ''katalanischsprachiges'' Schild |Bild 2=Diada de Sant Jordi 2022 de l'Institut d'Estudis Catalans.webm|mini|1|ein ''katalanischsprachiges'' Video }} {{Worttrennung}} :ka·ta·la·nisch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kataˈlaːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|kataˈlaːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[katalanisch]]e [[Sprache]] ([[Katalanisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Katalanisch [[verfasst]]/[[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''katalanische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[katalanisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] „Aus dem gleichen Grund fördern und subventionieren katalanische Kulturinstitutionen seit Jahrzehnten hauptsächlich die ''katalanischsprachigen'' Schriftsteller Kataloniens.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/kulturkampf-die-katalanisch-spanische-doppel-identitaet-100.html | titel=Die katalanisch-spanische Doppel-Identität stirbt aus | autor=Julia Macher | hrsg=Deutschlandradio | werk=Deutschlandfunk Kultur | seiten= | datum=2014-11-07 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-06 | sprache= | format= | kommentar= | zitat= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''katalanischer'' [[Kurs]]/[[Unterricht]] :[1] die ''katalanische'' [[Minderheit]] :[1] ein ''katalanischer'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''katalanische'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''katalanisches'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die katalanische Sprache (Katalanisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|Catalaanstalig}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 19ebi11in75svoypvg6d2lkipbve30b katalanischsprachige 0 1499955 10657432 2026-05-06T18:38:42Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657432 wikitext text/x-wiki == katalanischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·ta·la·nisch·spra·chi·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kataˈlaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|katalanischsprachig}} ofv9jpw2f24cinvksarwwmmb259jy84 katalanischsprachigem 0 1499956 10657433 2026-05-06T18:38:44Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657433 wikitext text/x-wiki == katalanischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·ta·la·nisch·spra·chi·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kataˈlaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|katalanischsprachig}} t7lomcqsnihxnsnf6fe1331xcwww8h7 katalanischsprachigen 0 1499957 10657434 2026-05-06T18:38:46Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657434 wikitext text/x-wiki == katalanischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·ta·la·nisch·spra·chi·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kataˈlaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|katalanischsprachig}} 87e7lbntl6rsdu43l1vqmskbiylqhvr katalanischsprachiger 0 1499958 10657435 2026-05-06T18:38:47Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657435 wikitext text/x-wiki == katalanischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·ta·la·nisch·spra·chi·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kataˈlaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|katalanischsprachig}} e1xsj99kn5zq2y7cmc4z1xyc8hbg48y katalanischsprachiges 0 1499959 10657436 2026-05-06T18:38:49Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657436 wikitext text/x-wiki == katalanischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·ta·la·nisch·spra·chi·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kataˈlaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|katalanischsprachig}} jva3tj0eymnltlbwvx2dd1wqztdn0da Flexion:katalanischsprachig 108 1499960 10657437 2026-05-06T18:38:52Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657437 wikitext text/x-wiki == katalanischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=katalanischsprachig }} 3hq2rexiq3d43wkfu25743belw5k8i1 kroatischsprachig 0 1499961 10657450 2026-05-06T18:54:03Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657450 wikitext text/x-wiki == kroatischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=kroatischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=Selce, Croatia 017.jpg|mini|1|ein ''kroatischsprachiges'' Schild |Bild 2=Hr-Republika Hrvatska.oga|mini|1|ein ''kroatischsprachiges'' Audio }} {{Worttrennung}} :kro·a·tisch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kʁoˈaːtɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|kʁoˈaːtɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[kroatisch]]e [[Sprache]] ([[Kroatisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Kroatisch [[verfasst]]/[[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''kroatische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[kroatisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] „Die ''kroatischsprachige'' Gemeinde Wulkaprodersdorf liegt im Bezirk Eisenstadt-Umgebung und hat 2.000 Einwohner.“<ref>{{Internetquelle | url=https://burgenland.orf.at/gemeindereport/stories/grw2022-10319/ | titel=Wulkaprodersdorf: Wechsel bei letzter Wahl | autor=Andreas Berger | hrsg=Österreichischer Rundfunk | werk=burgenland.orf.at | seiten= | datum=2022-09-19 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-06 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''kroatischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]] :[1] die ''kroatischsprachige'' [[Minderheit]] :[1] ein ''kroatischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''kroatischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''kroatischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die kroatische Sprache (Kroatisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|Kroatischtalig}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) {{Quellen}} 5pw3uyhe4dtaesqk3j46f96x175f9wr kroatischsprachige 0 1499962 10657451 2026-05-06T18:54:05Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657451 wikitext text/x-wiki == kroatischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kro·a·tisch·spra·chi·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kʁoˈaːtɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kroatischsprachig}} fn5g1mokgi7hbuix2f0qn2alnf8ho20 kroatischsprachigem 0 1499963 10657452 2026-05-06T18:54:07Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657452 wikitext text/x-wiki == kroatischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kro·a·tisch·spra·chi·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kʁoˈaːtɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kroatischsprachig}} pb1bu8ydmd5y6i579inynrsveoqpou6 kroatischsprachigen 0 1499964 10657453 2026-05-06T18:54:09Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657453 wikitext text/x-wiki == kroatischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kro·a·tisch·spra·chi·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kʁoˈaːtɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kroatischsprachig}} kwdcpyjxdxdz32fhgcc445361fd41pu kroatischsprachiger 0 1499965 10657454 2026-05-06T18:54:11Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657454 wikitext text/x-wiki == kroatischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kro·a·tisch·spra·chi·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kʁoˈaːtɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kroatischsprachig}} og2d5ggcbmdpalrso9r7b3tfah5ug1p kroatischsprachiges 0 1499966 10657455 2026-05-06T18:54:13Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657455 wikitext text/x-wiki == kroatischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kro·a·tisch·spra·chi·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kʁoˈaːtɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kroatischsprachig}} 6nbs9h1unaeb9096ir2pn60egyjweou Flexion:kroatischsprachig 108 1499967 10657456 2026-05-06T18:54:15Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657456 wikitext text/x-wiki == kroatischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=kroatischsprachig }} ayexzxqt9uxlapnpzxg7o71waxrrdd6 Bembels 0 1499968 10657464 2026-05-06T18:59:16Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657464 wikitext text/x-wiki == Bembels ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bem·bels {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛmbl̩s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bembel]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bembel}} 5fsprl30mqxi7wmeefopp458o3yrdfg Bembeln 0 1499969 10657465 2026-05-06T18:59:22Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657465 wikitext text/x-wiki == Bembeln ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bem·beln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛmbl̩n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Bembel]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bembel}} e3to4ayt7xmphqecffd088a00qi27q5 ungarischsprachig 0 1499970 10657469 2026-05-06T19:01:48Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657469 wikitext text/x-wiki == ungarischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=ungarischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=Bán István plaque (Budapest-03 Bécsi út 95).jpg|mini|1|ein ''ungarischsprachiges'' Schild |Bild 2=WIKITONGUES- Orsolya speaking Hungarian.webm|mini|1|ein ''ungarischsprachiges'' Video }} {{Worttrennung}} :un·ga·risch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊŋɡaʁɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈʊŋɡaʁɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[ungarisch]]e [[Sprache]] ([[Ungarisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Ungarisch [[verfasst]]/[[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''ungarische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[ungarisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] „Ungarns Regierungschef Viktor Orban sorgt dafür, dass jedes Jahr Dutzende Millionen Franken in ''ungarischsprachige'' Gebiete in den Nachbarländern fliessen.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/international/ungarns-einfluss-im-ausland-orban-baut-stadion-fuer-ungarischsprachigen-klub-in-rumaenien | Autor=Roman Fillinger | Titel=Orban baut Stadion für ungarischsprachigen Klub in Rumänien | TitelErg= | Tag=11 | Monat=07 | Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''ungarischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]] :[1] die ''ungarischsprachige'' [[Minderheit]] :[1] ein ''ungarischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''ungarischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''ungarischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die ungarische Sprache (Ungarisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|Hongaarstalig}} *{{pl}}: {{Ü|pl|węgierskojęzyczny}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-OWID|elexiko|141470}} {{Quellen}} lo54bn6xdnotmg1cndfcmpf6oscaxop 10657477 10657469 2026-05-06T19:03:14Z RaveDog 18007 +hu:[[magyarul beszélő]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657477 wikitext text/x-wiki == ungarischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=ungarischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=Bán István plaque (Budapest-03 Bécsi út 95).jpg|mini|1|ein ''ungarischsprachiges'' Schild |Bild 2=WIKITONGUES- Orsolya speaking Hungarian.webm|mini|1|ein ''ungarischsprachiges'' Video }} {{Worttrennung}} :un·ga·risch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊŋɡaʁɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈʊŋɡaʁɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[ungarisch]]e [[Sprache]] ([[Ungarisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Ungarisch [[verfasst]]/[[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''ungarische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[ungarisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] „Ungarns Regierungschef Viktor Orban sorgt dafür, dass jedes Jahr Dutzende Millionen Franken in ''ungarischsprachige'' Gebiete in den Nachbarländern fliessen.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/international/ungarns-einfluss-im-ausland-orban-baut-stadion-fuer-ungarischsprachigen-klub-in-rumaenien | Autor=Roman Fillinger | Titel=Orban baut Stadion für ungarischsprachigen Klub in Rumänien | TitelErg= | Tag=11 | Monat=07 | Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''ungarischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]] :[1] die ''ungarischsprachige'' [[Minderheit]] :[1] ein ''ungarischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''ungarischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''ungarischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die ungarische Sprache (Ungarisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|Hongaarstalig}} *{{pl}}: {{Ü|pl|węgierskojęzyczny}} *{{hu}}: {{Ü|hu|magyarul beszélő}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-OWID|elexiko|141470}} {{Quellen}} pv6vmqb0j9ofop5wco0e5b7zln0vfc4 ungarischsprachige 0 1499971 10657470 2026-05-06T19:01:50Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657470 wikitext text/x-wiki == ungarischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :un·ga·risch·spra·chi·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊŋɡaʁɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|ungarischsprachig}} 9tfvks54dp1kca00ekoiij96wyp6pi2 ungarischsprachigem 0 1499972 10657471 2026-05-06T19:01:52Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657471 wikitext text/x-wiki == ungarischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :un·ga·risch·spra·chi·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊŋɡaʁɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|ungarischsprachig}} 89s0iq9fn8ewdzayqauhh62jlecooca ungarischsprachigen 0 1499973 10657472 2026-05-06T19:01:54Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657472 wikitext text/x-wiki == ungarischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :un·ga·risch·spra·chi·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊŋɡaʁɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|ungarischsprachig}} 0kas60wtb3gywlncuzq6xvoqcaaj0wj ungarischsprachiger 0 1499974 10657473 2026-05-06T19:01:56Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657473 wikitext text/x-wiki == ungarischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :un·ga·risch·spra·chi·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊŋɡaʁɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|ungarischsprachig}} 43yyf87haim7hrtn3scj87md6bdzvnz ungarischsprachiges 0 1499975 10657474 2026-05-06T19:01:58Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657474 wikitext text/x-wiki == ungarischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :un·ga·risch·spra·chi·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊŋɡaʁɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|ungarischsprachig}} 7inz7na1pj0wafbdrs7mwzlhn9oym3z Flexion:ungarischsprachig 108 1499976 10657475 2026-05-06T19:02:06Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657475 wikitext text/x-wiki == ungarischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=ungarischsprachig }} rbokqx4doj5vseymnybfy1c08t8k9no ukrainischsprachig 0 1499977 10657488 2026-05-06T19:24:11Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657488 wikitext text/x-wiki == ukrainischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=ukrainischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=Меморіальна дошка на честь письменника Василя Еллан-Блакитного.jpg|mini|1|ein ''ukrainischsprachiges'' Schild |Bild 2=Video tutorial on patrolling on Ukrainian Wikipedia, 2026.webm|mini|1|ein ''ukrainischsprachiges'' Video }} {{Worttrennung}} :uk·ra·i·nisch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}; ''auch:'' {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}} ''oder:'' {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪk}}; :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[ukrainisch]]e [[Sprache]] ([[Ukrainisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Ukrainisch [[verfasst]]/[[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''kroatische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[ukrainisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] „Mit dem Gesetz wird auch die Quote für ''ukrainischsprachige'' Fernseh- und Radioprogramme erhöht.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/ausland/ukraine-lehrer-aerzte-und-anwaelte-muessen-in-zukunft-ukrainisch-sprechen-a-1264448.html | Autor= | Titel=Lehrer, Ärzte und Anwälte müssen in Zukunft Ukrainisch sprechen | TitelErg= | Nummer= | Tag=25 | Monat=04 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''ukrainischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]] :[1] die ''ukrainischsprachige'' [[Minderheit]] :[1] ein ''ukrainischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''ukrainischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''ukrainischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die ukrainische Sprache (Ukrainisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|Oekraïenstalig}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) {{Quellen}} 1fl46cvhs3if44ncysmq6vkc4qd2w4a 10657497 10657488 2026-05-06T19:26:51Z RaveDog 18007 10657497 wikitext text/x-wiki == ukrainischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=ukrainischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=Меморіальна дошка на честь письменника Василя Еллан-Блакитного.jpg|mini|1|ein ''ukrainischsprachiges'' Schild |Bild 2=Video tutorial on patrolling on Ukrainian Wikipedia, 2026.webm|mini|1|ein ''ukrainischsprachiges'' Video }} {{Worttrennung}} :uk·ra·i·nisch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}; ''auch:'' {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}} ''oder:'' {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[ukrainisch]]e [[Sprache]] ([[Ukrainisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Ukrainisch [[verfasst]]/[[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''kroatische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[ukrainisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] „Mit dem Gesetz wird auch die Quote für ''ukrainischsprachige'' Fernseh- und Radioprogramme erhöht.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/ausland/ukraine-lehrer-aerzte-und-anwaelte-muessen-in-zukunft-ukrainisch-sprechen-a-1264448.html | Autor= | Titel=Lehrer, Ärzte und Anwälte müssen in Zukunft Ukrainisch sprechen | TitelErg= | Nummer= | Tag=25 | Monat=04 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''ukrainischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]] :[1] die ''ukrainischsprachige'' [[Minderheit]] :[1] ein ''ukrainischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''ukrainischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''ukrainischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die ukrainische Sprache (Ukrainisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|Oekraïenstalig}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) {{Quellen}} 44q9t8cto56ufrb72kv4fgvpqgxexlo 10657498 10657497 2026-05-06T19:27:51Z RaveDog 18007 f 10657498 wikitext text/x-wiki == ukrainischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=ukrainischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=Меморіальна дошка на честь письменника Василя Еллан-Блакитного.jpg|mini|1|ein ''ukrainischsprachiges'' Schild |Bild 2=Video tutorial on patrolling on Ukrainian Wikipedia, 2026.webm|mini|1|ein ''ukrainischsprachiges'' Video }} {{Worttrennung}} :uk·ra·i·nisch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}; ''auch:'' {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}} ''oder:'' {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[ukrainisch]]e [[Sprache]] ([[Ukrainisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Ukrainisch [[verfasst]]/[[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''ukrainische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[ukrainisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] „Mit dem Gesetz wird auch die Quote für ''ukrainischsprachige'' Fernseh- und Radioprogramme erhöht.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/ausland/ukraine-lehrer-aerzte-und-anwaelte-muessen-in-zukunft-ukrainisch-sprechen-a-1264448.html | Autor= | Titel=Lehrer, Ärzte und Anwälte müssen in Zukunft Ukrainisch sprechen | TitelErg= | Nummer= | Tag=25 | Monat=04 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''ukrainischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]] :[1] die ''ukrainischsprachige'' [[Minderheit]] :[1] ein ''ukrainischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''ukrainischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''ukrainischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die ukrainische Sprache (Ukrainisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|Oekraïenstalig}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) {{Quellen}} tldu1dvekyw4kqq547w7hwo59vu5m73 10657500 10657498 2026-05-06T19:29:22Z Mighty Wire 111915 +uk:[[україномовний]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10657500 wikitext text/x-wiki == ukrainischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=ukrainischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=Меморіальна дошка на честь письменника Василя Еллан-Блакитного.jpg|mini|1|ein ''ukrainischsprachiges'' Schild |Bild 2=Video tutorial on patrolling on Ukrainian Wikipedia, 2026.webm|mini|1|ein ''ukrainischsprachiges'' Video }} {{Worttrennung}} :uk·ra·i·nisch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}; ''auch:'' {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}} ''oder:'' {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[ukrainisch]]e [[Sprache]] ([[Ukrainisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Ukrainisch [[verfasst]]/[[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''ukrainische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[ukrainisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] „Mit dem Gesetz wird auch die Quote für ''ukrainischsprachige'' Fernseh- und Radioprogramme erhöht.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/ausland/ukraine-lehrer-aerzte-und-anwaelte-muessen-in-zukunft-ukrainisch-sprechen-a-1264448.html | Autor= | Titel=Lehrer, Ärzte und Anwälte müssen in Zukunft Ukrainisch sprechen | TitelErg= | Nummer= | Tag=25 | Monat=04 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''ukrainischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]] :[1] die ''ukrainischsprachige'' [[Minderheit]] :[1] ein ''ukrainischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''ukrainischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''ukrainischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die ukrainische Sprache (Ukrainisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|Oekraïenstalig}} *{{uk}}: {{Üt|uk|україномовний}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) {{Quellen}} 8s3i9tluqxw5e0uj7823gql68j1tf0l ukrainischsprachige 0 1499978 10657489 2026-05-06T19:24:15Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657489 wikitext text/x-wiki == ukrainischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :uk·ra·i·nisch·spra·chi·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}}, {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}}, {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|ukrainischsprachig}} jpfy7yuc5n89qbxi0a39iu9prg2of82 ukrainischsprachigem 0 1499979 10657490 2026-05-06T19:24:22Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657490 wikitext text/x-wiki == ukrainischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :uk·ra·i·nisch·spra·chi·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}}, {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}}, {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|ukrainischsprachig}} 41yoydt2mhow22im6d536fiobrmuyho ukrainischsprachigen 0 1499980 10657491 2026-05-06T19:24:25Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657491 wikitext text/x-wiki == ukrainischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :uk·ra·i·nisch·spra·chi·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}}, {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}}, {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|ukrainischsprachig}} mcok46f6j9wjimdso67o5qqlg6g7gpi ukrainischsprachiger 0 1499981 10657492 2026-05-06T19:24:27Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657492 wikitext text/x-wiki == ukrainischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :uk·ra·i·nisch·spra·chi·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}}, {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}}, {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|ukrainischsprachig}} b2jl0dgnkz2pxtzxs77hrpnkt2hqb69 ukrainischsprachiges 0 1499982 10657493 2026-05-06T19:24:29Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657493 wikitext text/x-wiki == ukrainischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :uk·ra·i·nisch·spra·chi·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}}, {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}}, {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|ukrainischsprachig}} 4zfwebo06l7vebl7yiw4jejavhfxuur Flexion:ukrainischsprachig 108 1499983 10657494 2026-05-06T19:24:31Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657494 wikitext text/x-wiki == ukrainischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=ukrainischsprachig }} g2ltu6exqpj4w0ppu7st0ff8hzzedjm estnischsprachig 0 1499984 10657507 2026-05-06T19:38:48Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657507 wikitext text/x-wiki == estnischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=estnischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=Alo Mattiisen Commemorative Plaque, Tartu.jpg|mini|1|ein ''estnischsprachiges'' Schild |Bild 2=WIKITONGUES- Liisi speaking Estonian.webm|mini|1|ein ''estnischsprachiges'' Video }} {{Worttrennung}} :est·nisch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːstnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈeːstnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}; ''auch:'' {{Lautschrift|ˈɛstnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈɛstnɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[estnisch]]e [[Sprache]] ([[Estnisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Estnisch [[verfasst]]/[[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''estnische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[estnisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] „Averjanovas Töchter, heute acht und 13 Jahre alt, haben einen ''estnischsprachigen'' Kindergarten besucht.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Bildung-in-Estland/!5907729/ | Autor=Gemma Teres Arilla | Titel=Schulreform gegen den Krieg | TitelErg= | Nummer= | Tag=26 | Monat=01 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''kroatischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]] :[1] die ''estnischsprachige'' [[Minderheit]] :[1] ein ''estnischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''estnischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''estnischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die estnische Sprache (Estnisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|Estischtalig}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) {{Quellen}} hs82ie7lr8rhfq0wnwvjn1scuz1ijcy 10657516 10657507 2026-05-06T19:39:18Z RaveDog 18007 /* estnischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) */ 10657516 wikitext text/x-wiki == estnischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=estnischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=Alo Mattiisen Commemorative Plaque, Tartu.jpg|mini|1|ein ''estnischsprachiges'' Schild |Bild 2=WIKITONGUES- Liisi speaking Estonian.webm|mini|1|ein ''estnischsprachiges'' Video }} {{Worttrennung}} :est·nisch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːstnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈeːstnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}; ''auch:'' {{Lautschrift|ˈɛstnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈɛstnɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[estnisch]]e [[Sprache]] ([[Estnisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Estnisch [[verfasst]]/[[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''estnische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[estnisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] „Averjanovas Töchter, heute acht und 13 Jahre alt, haben einen ''estnischsprachigen'' Kindergarten besucht.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Bildung-in-Estland/!5907729/ | Autor=Gemma Teres Arilla | Titel=Schulreform gegen den Krieg | TitelErg= | Nummer= | Tag=26 | Monat=01 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''estnischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]] :[1] die ''estnischsprachige'' [[Minderheit]] :[1] ein ''estnischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''estnischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''estnischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die estnische Sprache (Estnisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|Estischtalig}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) {{Quellen}} kzgafa6hyabecrjm0ecd643h6g0x1bl estnischsprachige 0 1499985 10657508 2026-05-06T19:38:50Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657508 wikitext text/x-wiki == estnischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :est·nisch·spra·chi·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːstnɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}}, {{Lautschrift|ˈɛstnɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|estnischsprachig}} ry7sgakbl2wl16jqsgkhevxt1232byl estnischsprachigem 0 1499986 10657509 2026-05-06T19:38:52Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657509 wikitext text/x-wiki == estnischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :est·nisch·spra·chi·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːstnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}}, {{Lautschrift|ˈɛstnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|estnischsprachig}} pe85mgtwygoecnske9afemus3ounf2u estnischsprachigen 0 1499987 10657510 2026-05-06T19:38:54Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657510 wikitext text/x-wiki == estnischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :est·nisch·spra·chi·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːstnɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}}, {{Lautschrift|ˈɛstnɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|estnischsprachig}} 0r49ct32i1ugpia48zw6mrro85udy3s estnischsprachiger 0 1499988 10657511 2026-05-06T19:38:56Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657511 wikitext text/x-wiki == estnischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :est·nisch·spra·chi·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːstnɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}}, {{Lautschrift|ˈɛstnɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|estnischsprachig}} s4fz3ao47de1j9mgxpnmplok33ei6s8 estnischsprachiges 0 1499989 10657513 2026-05-06T19:38:59Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657513 wikitext text/x-wiki == estnischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :est·nisch·spra·chi·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːstnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}}, {{Lautschrift|ˈɛstnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|estnischsprachig}} crofy10v4vgzezy8dx9f2fwxgvulxj7 Flexion:estnischsprachig 108 1499990 10657514 2026-05-06T19:39:01Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657514 wikitext text/x-wiki == estnischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=estnischsprachig }} cxl2405bub0u3nnklkpm22sdjgpvyo6 rumänischsprachig 0 1499991 10657530 2026-05-06T19:49:55Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657530 wikitext text/x-wiki == rumänischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=rumänischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=20140819 București 46.jpg|mini|1|ein ''rumänischsprachiges'' Schild |Bild 2=Cezar - It's My Life presentation (Română).ogv|mini|1|{{w|Cezar}} in einem ''rumänischsprachigen'' Video. }} {{Worttrennung}} :ru·mä·nisch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁuˈmɛːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ʁuˈmɛːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[rumänisch]]e [[Sprache]] ([[Rumänisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Rumänisch [[verfasst]]/[[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''rumänische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[rumänisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] „In Moldau gibt es eine ''rumänischsprachige'' Mehrheit und eine russischsprachige Minderheit.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/politik/korruptionsverdacht-ex-praesident-der-republik-moldau-festgenommen-91569629.html | Autor= | Titel=Korruptionsverdacht: Ex-Präsident der Republik Moldau festgenommen | TitelErg= | Nummer= | Tag=24 | Monat=05 | Jahr=2022 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''rumänischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]] :[1] die ''rumänischsprachige'' [[Minderheit]] :[1] ein ''rumänischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''rumänischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''rumänischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die rumänische Sprache (Rumänisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|Roemeenstalig}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-OWID|elexiko|129054}} {{Quellen}} hpydjd5rob44kebag8dx9z58z650rvi rumänischsprachige 0 1499992 10657531 2026-05-06T19:49:57Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657531 wikitext text/x-wiki == rumänischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ru·mä·nisch·spra·chi·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁuˈmɛːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|rumänischsprachig}} 7a7otfzb957bfgdkos8kh8qa3bvul40 rumänischsprachigem 0 1499993 10657532 2026-05-06T19:49:59Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657532 wikitext text/x-wiki == rumänischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ru·mä·nisch·spra·chi·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁuˈmɛːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|rumänischsprachig}} aur4cxh3x00ctoew4a6wagg520lczwo rumänischsprachigen 0 1499994 10657533 2026-05-06T19:50:01Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657533 wikitext text/x-wiki == rumänischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ru·mä·nisch·spra·chi·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁuˈmɛːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|rumänischsprachig}} 349v3u44nrb3ngs4ob7ypth5o77fhae rumänischsprachiger 0 1499995 10657534 2026-05-06T19:50:03Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657534 wikitext text/x-wiki == rumänischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ru·mä·nisch·spra·chi·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁuˈmɛːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|rumänischsprachig}} gklbhfcvjioqj62296ub80d97t5wdyb rumänischsprachiges 0 1499996 10657535 2026-05-06T19:50:05Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657535 wikitext text/x-wiki == rumänischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ru·mä·nisch·spra·chi·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁuˈmɛːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|rumänischsprachig}} 5fm49x1a6sbkko5wpg7i3bv74dzuchd Flexion:rumänischsprachig 108 1499997 10657536 2026-05-06T19:50:07Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657536 wikitext text/x-wiki == rumänischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=rumänischsprachig }} lc4oclihwxs88we0gwloacji5u275az Lieblingsfreundin 0 1499998 10657537 2026-05-06T19:54:51Z Mighty Wire 111915 neu 10657537 wikitext text/x-wiki == Lieblingsfreundin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Lieblingsfreundin |Nominativ Plural=Lieblingsfreundinnen |Genitiv Singular=Lieblingsfreundin |Genitiv Plural=Lieblingsfreundinnen |Dativ Singular=Lieblingsfreundin |Dativ Plural=Lieblingsfreundinnen |Akkusativ Singular=Lieblingsfreundin |Akkusativ Plural=Lieblingsfreundinnen }} {{Worttrennung}} :Lieb·lings·freun·din, {{Pl.}} Lieb·lings·freun·din·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːplɪŋsˌfʁɔɪ̯ndɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Freundin, die jemand am meisten mag {{Beispiele}} :[1] „›Nicht? Ein Video meiner beiden ''Lieblingsfreundinnen'', die es sich gegenseitig besorgen. Nur ungefähr zehn Minuten, aber die sind richtig scharf. Tun Sie nicht so unschuldig, Rex sagte mir, von wem er es hat. Sie wissen, was das bedeutet, oder nicht?‹“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=326}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Freundin, die jemand am meisten mag|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} puz7t4ljauxbgfu431k3711qtf4tlxk Lieblingsfreundinnen 0 1499999 10657538 2026-05-06T19:54:54Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657538 wikitext text/x-wiki == Lieblingsfreundinnen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Lieb·lings·freun·din·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːplɪŋsˌfʁɔɪ̯ndɪnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Lieblingsfreundin]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Lieblingsfreundin]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Lieblingsfreundin]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Lieblingsfreundin]]''' {{Grundformverweis Dekl|Lieblingsfreundin}} n1usfg7m5nsbtkyil4i8hbgn9z6r69m Ideechen 0 1500000 10657541 2026-05-06T20:01:29Z Mighty Wire 111915 neu 10657541 wikitext text/x-wiki == Ideechen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Ideechen |Nominativ Plural=Ideechen |Genitiv Singular=Ideechens |Genitiv Plural=Ideechen |Dativ Singular=Ideechen |Dativ Plural=Ideechen |Akkusativ Singular=Ideechen |Akkusativ Plural=Ideechen }} {{Worttrennung}} :Idee·chen, {{Pl.}} Idee·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|iˈdeːçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] kleine Idee {{Beispiele}} :[1] „›Sie ist eine verdammte Psychopathin. Sie schneidet gern Leute auf. Gut möglich, dass sie eines Tages ein ''Ideechen'' zu weit gegangen ist.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=329}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleine Idee|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} iifmidgtl2gdwnrzgabcpc7101rqi8o Ideechens 0 1500001 10657542 2026-05-06T20:01:33Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657542 wikitext text/x-wiki == Ideechens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Idee·chens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|iˈdeːçəns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ideechen]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ideechen}} a8ik7d1uvu2v0dtgvdt3siz8gy51al0 serbischsprachig 0 1500002 10657545 2026-05-06T20:07:09Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657545 wikitext text/x-wiki == serbischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=serbischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=Спомен-плоча Милошу Црњанског, Панчево.jpg|mini|1|ein ''serbischsprachiges'' Schild |Bild 2=Sergej Ćetković - Moj Svijet presentation (srpski).webm|mini|1|ein ''serbischsprachiges'' Video mit {{w|Sergej Ćetković}}. }} {{Worttrennung}} :ser·bisch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛʁbɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈzɛʁbɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[serbisch]]e [[Sprache]] ([[Serbisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Serbisch [[verfasst]]/[[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''serbische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[serbisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] „An der Blockade nahe der Ortschaft Rudare stand niemand mehr Wache, die Zelte der Aktivisten waren verwaist, berichtete das ''serbischsprachige'' Nachrichtenportal kossev.info.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/politik/serbien-putin-kosovo-konflikt-vucic-eu-destabilisieren-interessen-russland-zr-92000992.html | Autor=Florian Naumann | Titel=Putins „verlängerter Arm“: SPD-Mann sieht höhere Interessen im Kosovo-Konflikt | TitelErg= | Nummer= | Tag=29 | Monat=12 | Jahr=2022 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''serbischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]] :[1] die ''serbischsprachige'' [[Minderheit]] :[1] ein ''serbischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''serbischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''serbischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die serbische Sprache (Serbisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|Servischtalig}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-OWID|elexiko|140706}} {{Quellen}} tdy568iyonf4o8gw3dj010xoi6rca3j serbischsprachige 0 1500003 10657546 2026-05-06T20:07:12Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657546 wikitext text/x-wiki == serbischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ser·bisch·spra·chi·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛʁbɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|serbischsprachig}} n7wohe33sm8spso10hu7vl42gjy9s9t serbischsprachigem 0 1500004 10657547 2026-05-06T20:07:14Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657547 wikitext text/x-wiki == serbischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ser·bisch·spra·chi·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛʁbɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|serbischsprachig}} 7jdyekncxv3afaqzqkks7ncm156kvx0 serbischsprachigen 0 1500005 10657548 2026-05-06T20:07:16Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657548 wikitext text/x-wiki == serbischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ser·bisch·spra·chi·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛʁbɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|serbischsprachig}} 2ew51bxky9ui18l1eelwa0qvwwaxrcc serbischsprachiger 0 1500006 10657549 2026-05-06T20:07:18Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657549 wikitext text/x-wiki == serbischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ser·bisch·spra·chi·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛʁbɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|serbischsprachig}} dh3iuwg77idl5qbfu7btcru1d333fqe serbischsprachiges 0 1500007 10657550 2026-05-06T20:07:20Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657550 wikitext text/x-wiki == serbischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ser·bisch·spra·chi·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛʁbɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|serbischsprachig}} rinfh2q4gpvyspeawjcgf08xal4za6p Flexion:serbischsprachig 108 1500008 10657551 2026-05-06T20:07:22Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657551 wikitext text/x-wiki == serbischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=serbischsprachig }} c59z9jgk4dqixx5qeuey0yul5uzvad5 koreanischsprachig 0 1500009 10657558 2026-05-06T20:18:31Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657558 wikitext text/x-wiki == koreanischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=koreanischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=Korean Sign - No Parking or Stopping 1.jpg|mini|1|ein ''koreanischsprachiges'' Schild |Bild 2=WIKITONGUES- Hanbid speaking Korean.webm|mini|1|ein ''koreanischsprachiges'' Video }} {{Worttrennung}} :ko·re·a·nisch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|koʁeˈaːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|koʁeˈaːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[koreanisch]]e [[Sprache]] ([[Koreanisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Koreanisch [[verfasst]]/[[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''koreanische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[koreanisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] „K-Pop ist der Sammelbegriff für ''koreanischsprachige'' Popmusik.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/wieder-ersch%C3%BCttert-todesfall-die-k-pop-szene/a-51524053 | Autor= | Titel=Wieder erschüttert Todesfall die K-Pop-Szene | TitelErg= | Tag=04 | Monat=12 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''koreanischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]] :[1] die ''koreanischsprachige'' [[Minderheit]] :[1] ein ''koreanischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''koreanischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''koreanischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die koreanische Sprache (Koreanisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|Koreaanstalig}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) {{Quellen}} nlmsqqnfx3q6oh2rhvkx7h8a58uyvrh koreanischsprachige 0 1500010 10657559 2026-05-06T20:18:34Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657559 wikitext text/x-wiki == koreanischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ko·re·a·nisch·spra·chi·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|koʁeˈaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|koreanischsprachig}} 9cvzxefpqtwqugfut3jahxv31v4jw8f koreanischsprachigem 0 1500011 10657560 2026-05-06T20:18:36Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657560 wikitext text/x-wiki == koreanischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ko·re·a·nisch·spra·chi·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|koʁeˈaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|koreanischsprachig}} p3nmxo8azs63bh3a1ez4h8qn5y3q8mc koreanischsprachigen 0 1500012 10657561 2026-05-06T20:18:39Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657561 wikitext text/x-wiki == koreanischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ko·re·a·nisch·spra·chi·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|koʁeˈaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|koreanischsprachig}} 5iufmede95tddkoadvbozaqy87rmjor koreanischsprachiger 0 1500013 10657562 2026-05-06T20:18:41Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657562 wikitext text/x-wiki == koreanischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ko·re·a·nisch·spra·chi·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|koʁeˈaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|koreanischsprachig}} ipwjqdan1pw7dtlj1by9lytmbwz7rfo koreanischsprachiges 0 1500014 10657563 2026-05-06T20:18:43Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657563 wikitext text/x-wiki == koreanischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ko·re·a·nisch·spra·chi·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|koʁeˈaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|koreanischsprachig}} 853bpf9ntv3ui7aygibm5icq1jty7zw Flexion:koreanischsprachig 108 1500015 10657564 2026-05-06T20:18:44Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657564 wikitext text/x-wiki == koreanischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=koreanischsprachig }} 394awkhr0v1iuhou2d00oqlfhsklpje kurdischsprachig 0 1500016 10657569 2026-05-06T20:33:44Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657569 wikitext text/x-wiki == kurdischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=kurdischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=WIKITONGUES- Mohamad speaking Kurdish.webm|mini|1|ein ''kurdischsprachiges'' Sprachbeispiel |Bild 2=Wikipedia - Share the Knowledge (Kurdish).webm|mini|1|Ein Video mit ''kurdischsprachigen'' Untertiteln. }} {{Worttrennung}} :kur·disch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊʁdɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈkʊʁdɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[kurdisch]]e [[Sprache]] ([[Kurdisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Kurdisch [[verfasst]]/[[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''kurdische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[kurdisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] „Eine von ihnen ist die Stadt Hakkari, wo es am Sonntag zu Ausschreitungen zwischen Bürgern und Sicherheitskräften gekommen war, nachdem die Polizei das Regierungsgebäude umstellt, ''kurdischsprachige'' Schilder entfernt und türkische Fahnen am Rathaus aufgehängt hatte.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/keine-zwangsverwaltung-unserer-st%C3%A4dte/a-19548217 | Autor=Aram Ekin Duran | Titel="Keine Zwangsverwaltung unserer Städte!" | TitelErg= | Tag=13 | Monat=09 | Jahr=2016 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''kurdischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]] :[1] die ''kurdischsprachige'' [[Minderheit]] :[1] ein ''kurdischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''kurdischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''kurdischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die kurdische Sprache (Kurdisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|Koerdischtalig}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-OWID|elexiko|128450}} {{Quellen}} bqf5zcb8a8zu9jyr9n5q0by6cc9kxsd kurdischsprachige 0 1500017 10657570 2026-05-06T20:33:57Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657570 wikitext text/x-wiki == kurdischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kur·disch·spra·chi·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊʁdɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kurdischsprachig}} g7gnk0p6i9w2kmdnrd9n1321ly7fr9h kurdischsprachigem 0 1500018 10657571 2026-05-06T20:34:00Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657571 wikitext text/x-wiki == kurdischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kur·disch·spra·chi·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊʁdɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kurdischsprachig}} edurcdluva2w4u0002a46igcfzi8wet kurdischsprachigen 0 1500019 10657572 2026-05-06T20:34:03Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657572 wikitext text/x-wiki == kurdischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kur·disch·spra·chi·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊʁdɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kurdischsprachig}} 2vcyijnu4sgfpof1dkkvjwlql846rby kurdischsprachiger 0 1500020 10657573 2026-05-06T20:34:06Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657573 wikitext text/x-wiki == kurdischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kur·disch·spra·chi·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊʁdɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kurdischsprachig}} 3zdp7zjuyoduz4joynqlv2ql2fpdnsz kurdischsprachiges 0 1500021 10657574 2026-05-06T20:34:10Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657574 wikitext text/x-wiki == kurdischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kur·disch·spra·chi·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊʁdɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kurdischsprachig}} he9pcyjqf1yp9lbbd6w155if750t5kp Flexion:kurdischsprachig 108 1500022 10657575 2026-05-06T20:34:13Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657575 wikitext text/x-wiki == kurdischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=kurdischsprachig }} ic98ucxsbkk0iige4bbbr35kjpwrg4o chinesischsprachig 0 1500023 10657582 2026-05-06T21:12:27Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657582 wikitext text/x-wiki == chinesischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=chinesischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 1=2026.03.29 Plaque of the Main Shrine of the National Revolutionary Martyrs Shrine (cropped).jpg|mini|1|ein ''chinesischsprachiges'' Schild |Bild 2=WIKITONGUES- Ivy speaking Shanghainese.webm|mini|1|ein ''chinesischsprachiges'' Video }} {{Worttrennung}} :chi·ne·sisch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[chinesisch]]e [[Sprache]] ([[Chinesisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Chinesisch [[verfasst]]/[[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''chinesische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[chinesisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] „Ihre Liebesromane waren weit über Taiwan hinaus populär und machten sie zu einer der meistgelesenen ''chinesischsprachigen'' Autorinnen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/kultur/chiung-yao-die-meistgelesene-chinesischsprachige-autorin-ist-tot-a-aab123ff-b156-417c-a144-224ec3169c0e | Autor= | Titel=Die meistgelesene chinesischsprachige Autorin Chiung Yao ist tot | TitelErg= | Tag=13 | Monat=12 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''chinesischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]] :[1] die ''chinesischsprachige'' [[Minderheit]] :[1] ein ''chinesischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''chinesischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''chinesischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die chinesische Sprache (Chinesisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|Chineestalig}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kinesiskspråkig}}, {{Ü|sv|kinesisktalande}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-OWID|elexiko|275003}} {{Quellen}} 1d9vz43lx7dziomwm26785fm5n7hb1v chinesischsprachige 0 1500024 10657583 2026-05-06T21:12:30Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657583 wikitext text/x-wiki == chinesischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :chi·ne·sisch·spra·chi·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|chinesischsprachig}} 2b06our2hjdjugwqd6tb1ukzvw06ghf chinesischsprachigem 0 1500025 10657584 2026-05-06T21:12:32Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657584 wikitext text/x-wiki == chinesischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :chi·ne·sisch·spra·chi·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|chinesischsprachig}} jizm5td8wu7cl9358rcffgp7qf1bl07 chinesischsprachigen 0 1500026 10657585 2026-05-06T21:12:34Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657585 wikitext text/x-wiki == chinesischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :chi·ne·sisch·spra·chi·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|chinesischsprachig}} p5ffpcxqx0q5xomq1mtxdwvgsxu9h4y chinesischsprachiger 0 1500027 10657586 2026-05-06T21:12:36Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657586 wikitext text/x-wiki == chinesischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :chi·ne·sisch·spra·chi·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|chinesischsprachig}} cf6ns00zlfbs74aeslyxj71k3nebvcf chinesischsprachiges 0 1500028 10657587 2026-05-06T21:12:38Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657587 wikitext text/x-wiki == chinesischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :chi·ne·sisch·spra·chi·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|chinesischsprachig}} hjmmsozzkejiijtzjkrnzh1l7tv3dua Flexion:chinesischsprachig 108 1500029 10657588 2026-05-06T21:12:42Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657588 wikitext text/x-wiki == chinesischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=chinesischsprachig }} plm05q0u0wu0yn09hkguup1aj6y3522 flämischsprachig 0 1500030 10657595 2026-05-06T21:27:55Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657595 wikitext text/x-wiki == flämischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=flämischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild 2=Het Debat; Radicalisering - Yasmine Kherbache (sp.a) en Ward Kennes (CD&V) Vlaams Parlement — Vlaams Parlement — Published on 6 Jul 2018.webm|mini|1|ein ''flämischsprachiges'' Video }} {{Worttrennung}} :flä·misch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɛːmɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈflɛːmɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[flämisch]]e Varietät des [[Niederländisch]]en ([[Flämisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Flämisch [[verfasst]]/[[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''flämische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[flämisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] „Der ''flämischsprachige'' Landesteil rückte politisch stark nach rechts, der frankophone nach links.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/belgien-bekommt-erste-regierungschefin/a-51004054 | Autor= | Titel=Belgien bekommt erste Regierungschefin | TitelErg= | Tag=27 | Monat=10 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''flämischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]] :[1] die ''flämischsprachige'' [[Minderheit]] :[1] ein ''flämischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''flämischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''flämischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die flämische Varietät des Niederländischen (Flämisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|Vlaamstalig}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) {{Quellen}} 798jasjuxkmzj85eo8j8kdwc96usujt 10657603 10657595 2026-05-06T21:29:11Z RaveDog 18007 10657603 wikitext text/x-wiki == flämischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=flämischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild=Het Debat; Radicalisering - Yasmine Kherbache (sp.a) en Ward Kennes (CD&V) Vlaams Parlement — Vlaams Parlement — Published on 6 Jul 2018.webm|mini|1|ein ''flämischsprachiges'' Video }} {{Worttrennung}} :flä·misch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɛːmɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈflɛːmɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[flämisch]]e Varietät des [[Niederländisch]]en ([[Flämisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Flämisch [[verfasst]]/[[geschrieben]] {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''flämische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[flämisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]'' {{Beispiele}} :[1] „Der ''flämischsprachige'' Landesteil rückte politisch stark nach rechts, der frankophone nach links.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/belgien-bekommt-erste-regierungschefin/a-51004054 | Autor= | Titel=Belgien bekommt erste Regierungschefin | TitelErg= | Tag=27 | Monat=10 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''flämischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]] :[1] die ''flämischsprachige'' [[Minderheit]] :[1] ein ''flämischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''flämischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''flämischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die flämische Varietät des Niederländischen (Flämisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|Vlaamstalig}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) {{Quellen}} tiz1d8sv6juqlikowifeji3wkqreax4 flämischsprachige 0 1500031 10657596 2026-05-06T21:27:59Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657596 wikitext text/x-wiki == flämischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flä·misch·spra·chi·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɛːmɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|flämischsprachig}} twiwclt5e7hbt8pntjw63qonw56fm7s flämischsprachigem 0 1500032 10657597 2026-05-06T21:28:01Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657597 wikitext text/x-wiki == flämischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flä·misch·spra·chi·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɛːmɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|flämischsprachig}} jxoa3hglvgqsqg0r6wiy901j06a411l flämischsprachigen 0 1500033 10657598 2026-05-06T21:28:03Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657598 wikitext text/x-wiki == flämischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flä·misch·spra·chi·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɛːmɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|flämischsprachig}} 53mv53pnkru6bim7xto8ua6x8xxq90s flämischsprachiger 0 1500034 10657599 2026-05-06T21:28:06Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657599 wikitext text/x-wiki == flämischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flä·misch·spra·chi·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɛːmɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|flämischsprachig}} 3d3532xu0x28uiuadlrp8k07vlzu4g0 flämischsprachiges 0 1500035 10657600 2026-05-06T21:28:08Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657600 wikitext text/x-wiki == flämischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flä·misch·spra·chi·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɛːmɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|flämischsprachig}} oj1j1bazisrnc1v5mdcdof9rs3wbtkq Flexion:flämischsprachig 108 1500036 10657602 2026-05-06T21:28:41Z RaveDog 18007 Neuanlage 10657602 wikitext text/x-wiki == flämischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=flämischsprachig }} 6lkr0hxbusma9zpqtdljdyk87vquv2j Gemüsebrei 0 1500037 10657651 2026-05-07T00:56:39Z Mighty Wire 111915 neu 10657651 wikitext text/x-wiki == Gemüsebrei ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Gemüsebrei |Nominativ Plural=Gemüsebreie |Genitiv Singular=Gemüsebreis |Genitiv Plural=Gemüsebreie |Dativ Singular=Gemüsebrei |Dativ Plural=Gemüsebreien |Akkusativ Singular=Gemüsebrei |Akkusativ Plural=Gemüsebreie }} {{Worttrennung}} :Ge·mü·se·brei, {{Pl.}} Ge·mü·se·breie {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmyːzəˌbʁaɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] aus Gemüse zubereiteter Brei {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gemüse]]'' und ''[[Brei]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Brei]] {{Beispiele}} :[1] „›Mein Gott, die Verbrechen haben ihn zu Matsch geprügelt. Ich schwöre, ich mach' die eines Tages zu ''Gemüsebrei''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=474}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus Gemüse zubereiteter Brei|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} 5ryrzwnyu9ou33nagaa8tfw1tdp5trm Gemüsebreie 0 1500038 10657652 2026-05-07T00:56:43Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657652 wikitext text/x-wiki == Gemüsebreie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ge·mü·se·breie {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmyːzəˌbʁaɪ̯ə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Gemüsebrei]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Gemüsebrei]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Gemüsebrei]]''' {{Grundformverweis Dekl|Gemüsebrei}} 9no8gwimingnfqoujigujgoov2wbndl Gemüsebreis 0 1500039 10657653 2026-05-07T00:56:45Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657653 wikitext text/x-wiki == Gemüsebreis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ge·mü·se·breis {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmyːzəˌbʁaɪ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Gemüsebrei]]''' {{Grundformverweis Dekl|Gemüsebrei}} hgochxeosuljzbgm2zu03nopwn66pyg Gemüsebreien 0 1500040 10657654 2026-05-07T00:56:46Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657654 wikitext text/x-wiki == Gemüsebreien ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ge·mü·se·brei·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmyːzəˌbʁaɪ̯ən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Gemüsebrei]]''' {{Grundformverweis Dekl|Gemüsebrei}} f7yxzwf4aa9s2mzl9n8pdx14wy2mw1o halbprofessionell 0 1500041 10657683 2026-05-07T01:59:19Z Mighty Wire 111915 neu 10657683 wikitext text/x-wiki == halbprofessionell ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=halbprofessionell |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :halb·pro·fes·si·o·nell, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhalppʁofɛsi̯oˌnɛl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] teilweise professionell, weder vollständig professionell noch amateurhaft {{Beispiele}} :[1] „Verbindungslinien zu einer groß angelegten Verschwörung innerhalb der organisierten Unterwelt, mindestens ''halbprofessionell'' - alle Verbindungen zum Mob gekappt: Franz Englekling und seine Söhne - tot; Davey Goldman - schwachsinnig; Mickey Cohen - konsterniert, weil er nicht wusste, was um ihn vorging.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=499}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=teilweise professionell|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|semiprofessional}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} kxxxogog9r1tkoaugjyrowrzcmreaxn halbprofessionelle 0 1500042 10657684 2026-05-07T01:59:23Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657684 wikitext text/x-wiki == halbprofessionelle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :halb·pro·fes·si·o·nel·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhalppʁofɛsi̯oˌnɛlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' {{Grundformverweis Dekl|halbprofessionell}} htnvjzs78elze95x89knhu1gpt8w5wq halbprofessionellem 0 1500043 10657685 2026-05-07T01:59:25Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657685 wikitext text/x-wiki == halbprofessionellem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :halb·pro·fes·si·o·nel·lem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhalppʁofɛsi̯oˌnɛləm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' {{Grundformverweis Dekl|halbprofessionell}} aaq3dnjluyi93q5ppvq719s868aqwyz halbprofessionellen 0 1500044 10657686 2026-05-07T01:59:27Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657686 wikitext text/x-wiki == halbprofessionellen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :halb·pro·fes·si·o·nel·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhalppʁofɛsi̯oˌnɛlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' {{Grundformverweis Dekl|halbprofessionell}} 85dr42qetk8z9gjb612r6cou9h5zcll halbprofessioneller 0 1500045 10657687 2026-05-07T01:59:29Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657687 wikitext text/x-wiki == halbprofessioneller ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :halb·pro·fes·si·o·nel·ler {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhalppʁofɛsi̯oˌnɛlɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' {{Grundformverweis Dekl|halbprofessionell}} mjcnt05ttvd5s6ypjl1alwk4pk4nosn halbprofessionelles 0 1500046 10657688 2026-05-07T01:59:31Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657688 wikitext text/x-wiki == halbprofessionelles ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :halb·pro·fes·si·o·nel·les {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhalppʁofɛsi̯oˌnɛləs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]''' {{Grundformverweis Dekl|halbprofessionell}} kj6b7qltcat4rbkczbs9frmonie902a Flexion:halbprofessionell 108 1500047 10657689 2026-05-07T01:59:53Z Mighty Wire 111915 neu 10657689 wikitext text/x-wiki == halbprofessionell (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=halbprofessionell }} gdo4nbkjv7wxq9jgtkes9q0a76zrszu Kerosinmangel 0 1500048 10657707 2026-05-07T05:36:05Z Yoursmile 43509 neu erstellt 10657707 wikitext text/x-wiki == Kerosinmangel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kerosinmangel |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Kerosinmangels |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Kerosinmangel |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Kerosinmangel |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :Ke·ro·sin·man·gel, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[unzureichend]]e [[Menge]] Kerosins {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Kerosin]]'' und ''[[Mangel]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Kerosinknappheit]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Treibstoffmangel]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=unzureichende Menge Kerosins|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 9u72gq3jfk69rmlkxx18x30744o8yo9 10657731 10657707 2026-05-07T06:31:31Z Udo T. 91150 IPA 10657731 wikitext text/x-wiki == Kerosinmangel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kerosinmangel |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Kerosinmangels |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Kerosinmangel |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Kerosinmangel |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :Ke·ro·sin·man·gel, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|keʁoˈziːnˌmaŋl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[unzureichend]]e [[Menge]] Kerosins {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Kerosin]]'' und ''[[Mangel]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Kerosinknappheit]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Treibstoffmangel]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=unzureichende Menge Kerosins|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 8p1lmfgh1qsbf6he8590rwivmf0e58o Kerosinmangels 0 1500049 10657732 2026-05-07T06:31:38Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10657732 wikitext text/x-wiki == Kerosinmangels ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ke·ro·sin·man·gels {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|keʁoˈziːnˌmaŋl̩s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kerosinmangel]]''' {{Grundformverweis Dekl|Kerosinmangel}} 20s6x6ylnqn7f0cy3neqojd4ae6e43v montafonerisch 0 1500050 10657737 2026-05-07T07:58:50Z ~2026-27491-10 257673 Artikel zum Adjektiv "montafonerisch" erstellt 10657737 wikitext text/x-wiki {{Neuer Eintrag}}<!--Wenn du fertig bist, lösche diese Zeile bitte!--> == montafonerisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=montafonerisch |Komparativ=montafonerischer |Superlativ=montafonerischsten }} {{Worttrennung}} :mon·ta·fo·ne·risch, {{Komp.}} mon·ta·fo·ne·risch·er, {{Sup.}} am mon·ta·fo·ne·rischs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mɔntaˈfoːneːʁɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] das Montafon betreffend {{Beispiele}} :[1] Bei Gesprächen über das Alpental, beherbergt er montafonerische Gedanken. <!-- Wenn du weitere Textbausteine benötigst, öffne ein neues Fenster oder eine neue Registerkarte mit dem Wiktionary und gib entweder Hilfe:Formatvorlage#Textbausteine in das Suchfeld oder https://de.wiktionary.org/wiki/Hilfe:Formatvorlage#Textbausteine in die Adresszeile ein. Dort findest du die richtige Reihenfolge aller Textbausteine. --> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Montafon betreffend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} <!--Achtung, bitte die Referenz-Links testen --> :[1] {{Ref-Duden}} f3n4xkts3qgii41qzzaekhmvg8u7n2w 10657739 10657737 2026-05-07T08:01:41Z ~2026-27491-10 257673 {{Neuer Eintrag}} entfernen 10657739 wikitext text/x-wiki == montafonerisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=montafonerisch |Komparativ=montafonerischer |Superlativ=montafonerischsten }} {{Worttrennung}} :mon·ta·fo·ne·risch, {{Komp.}} mon·ta·fo·ne·risch·er, {{Sup.}} am mon·ta·fo·ne·rischs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mɔntaˈfoːneːʁɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] das Montafon betreffend {{Beispiele}} :[1] Bei Gesprächen über das Alpental, beherbergt er montafonerische Gedanken. <!-- Wenn du weitere Textbausteine benötigst, öffne ein neues Fenster oder eine neue Registerkarte mit dem Wiktionary und gib entweder Hilfe:Formatvorlage#Textbausteine in das Suchfeld oder https://de.wiktionary.org/wiki/Hilfe:Formatvorlage#Textbausteine in die Adresszeile ein. Dort findest du die richtige Reihenfolge aller Textbausteine. --> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Montafon betreffend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} <!--Achtung, bitte die Referenz-Links testen --> :[1] {{Ref-Duden}} 6sa1lio3ooogxti6jugr77vtzyg2tvn Flexion:montafonerisch 108 1500051 10657740 2026-05-07T08:03:25Z ~2026-27491-10 257673 Flexionstabelle hinzufügen 10657740 wikitext text/x-wiki == montafonerisch (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=montafonerisch |Komparativ-Stamm=montafonerischer |Superlativ-Stamm=montafonerischst<!-- hier muss evtl. 'est' anstatt 'st' stehen --> }} 8d6svg8y6mdafamft2aw05feveo0t6e submarŝipo 0 1500052 10657776 2026-05-07T09:24:48Z Balamax 40178 Eintrag 10657776 wikitext text/x-wiki == submarŝipo ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} === {{Esperanto Substantiv Übersicht}} {{eo-pron|a=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-submarŝipo.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Marine|spr=eo}} [[Unterseeboot]] {{Herkunft}} :zusammengesetzt aus ''[[sub]]'', ''[[maro]]'' und ''[[ŝipo]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[ŝipo]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Unterseeboot|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Unterseeboot}} {{n}}, {{Ü|de|U-Boot}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} auhqs91ajeyo8pven2m3tfofwaczqqt