Wiktionary
dewiktionary
https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite
MediaWiki 1.47.0-wmf.1
case-sensitive
Medium
Spezial
Diskussion
Benutzer
Benutzer Diskussion
Wiktionary
Wiktionary Diskussion
Datei
Datei Diskussion
MediaWiki
MediaWiki Diskussion
Vorlage
Vorlage Diskussion
Hilfe
Hilfe Diskussion
Kategorie
Kategorie Diskussion
Verzeichnis
Verzeichnis Diskussion
Thesaurus
Thesaurus Diskussion
Reim
Reim Diskussion
Flexion
Flexion Diskussion
Rekonstruktion
Rekonstruktion Diskussion
TimedText
TimedText talk
Modul
Modul Diskussion
Veranstaltung
Veranstaltung Diskussion
Klöppel
0
1034
10657796
10645102
2026-05-07T10:31:35Z
RaveDog
18007
/* {{Übersetzungen}} */ [1] erg.
10657796
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[klöppel]]}}
== Klöppel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Klöppel
|Nominativ Plural=Klöppel
|Genitiv Singular=Klöppels
|Genitiv Plural=Klöppel
|Dativ Singular=Klöppel
|Dativ Plural=Klöppeln
|Akkusativ Singular=Klöppel
|Akkusativ Plural=Klöppel
|Bild 1=Eberswalde Maria Magdalena Kloeppel.jpg|mini|1|''Klöppel'' einer Glocke
|Bild 2=Kloeppeln 01.jpg|mini|4| ''Klöppel'' mit weißem Garn bestückt
}}
{{Worttrennung}}
:Klöp·pel, {{Pl.}} Klöp·pel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklœpl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Klöppel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|œpl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in eine [[Glocke]] gehängter am Ende verdickter Eisenstab, der beim Schwingen den Schlagring in der Glocke berührt
:[2] leichter [[Schlägel]] aus Holz für bestimmte [[Schlaginstrument]]e
:[3] [[Hammer]] der Klaviermechanik
:[4] Spule aus Holz zum [[Klöppeln]]
{{Herkunft}}
:seit dem 16. Jahrhundert bezeugt; zu mitteldeutsch, niederdeutsch: ''kloppen'' gebildet; vergleiche [[klopfen]]<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 415.</ref>
{{Synonyme}}
:[2] [[Stock]]
{{Oberbegriffe}}
:[1–3] [[Klangerzeuger]]
:[4] [[Handarbeitszeug]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Glockenklöppel]]
:[2] [[Marimbaklöppel]]
:[3] [[Klavierklöppel]]
:[4] [[Spitzenklöppel]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Klöppel'' der Glocke musste repariert werden.
:[1] „Der ''Klöppel'' des Glöckchens war festgebunden, die Schellen mit Papier umwickelt; der Fürst gestattete in Lysyja Gory niemandem, mit Glöckchengeläut und Schellengeklingel zu fahren.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=906}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[2] Sie nahm die ''Klöppel'' in die Hand und legte los.
:[3] Wenn man ein Klavier stimmt, werden alle ''Klöppel'' überprüft.
:[4] Auf den ''Klöppel'' wird das Garn gewickelt.
:[4] „Unter ihren Fingern ordneten sich die ''Klöppel'' mit dem Klappern von Kastagnetten.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg<sub> </sub>Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 116. Französisch 1881.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Klöppelaufhängung]]
:[4] [[klöppeln]], [[Spitzenklöppelei]], [[Klöppelspitze]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=schwingender Metallstab einer Glocke|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|լեզվակ}}, {{Üt|hy|զանգալեզվակ}}
*{{br}}: {{Ü|br|bazhoulenn}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|ези́к}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|clapper}}, {{Ü|en|tongue}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|koro}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kieli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|batail}} {{m}}, {{Ü|fr|battant}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|banducel}} {{m}}, {{Ü|fur|batocj}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|badalo}} {{m}}, {{Ü|gl|batel}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ენა|ena}}
*{{he}}: {{Üt|he|עִנְבָּל|inbal}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|boschrann}} {{m}}, {{Ü|ga|teanga cloig}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|kólfur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|batacchio}} {{m}}, {{Ü|it|battaglio}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|batall}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|klepel}} {{m}}, {{Ü|nl|bengel}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|knebel}}, {{Ü|nb|kolv}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|knebel}}, {{Ü|nn|kolv}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|جرس|jaras}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|serce}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|badalo}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|limbă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|язык}} {{m}}, {{Üt|ru|язык колокола}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kläpp}} {{u}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|palica}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|badajo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|srdce}} {{n}}, {{Ü|cs|srdce zvonu}} {{n}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|било}}, {{Ü|uk|бовкало}}, {{Ü|uk|серце}}, {{Ü|uk|телепень}}, {{Ü|uk|язик}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|harangnyelv}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|bata}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*[[Alemannisch]]:
**[[Urnerdeutsch]]: [[Challe]] {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=leichter Schlägel aus Holz für bestimmte Schlaginstrumente|Ü-Liste=
*{{ru}}: {{Üt|ru|палочка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|klubba}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Hammer der Klaviermechanik|Ü-Liste=
*{{ru}}: {{Üt|ru|молоточек}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hammare}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Spule aus Holz zum Klöppeln|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|lace bobbin}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|коклюшка}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|knyppel}}, {{Ü|sv|knyppelpinne}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2, 4] {{Wikipedia}}
:[1, 2, 4] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2, 4] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Kloeppel]]
{{Nebenformen}}
:[[Kloepfel]], [[Klöpfel]], [[Kluepfel]], [[Klüpfel]], [[Klueppel]], [[Klüppel]]
{{Worttrennung}}
:Klöp·pel, {{Pl.1}} Klöp·pels, {{Pl.2}} Klöp·pel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklœpl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Klöppel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|œpl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[K.]]
{{Herkunft}}
:Für den Nachnamen gibt es mehrere Deutungsmöglichkeiten. Die erste Möglichkeit geht von einer Benennung nach dem [[Übername]]n von {{gmh}} ''{{Ü|gmh|kloppel}}, {{Ü|gmh|klopfel}}'' (‚[[Werkzeug]] zum [[Klopfen]], [[Schlagen]]; [[Glockenschwengel]], [[Knüppel]], [[Klöpfel]]‘) beziehungsweise von {{gml}} ''{{Ü|gml|kleppel}}'' mit derselben Bedeutung, für eine körperlich respektive charakterlich grobe Person oder für einen wankelmütigen, unbeständigen Menschen. Die zweite Möglichkeit geht von einer Benennung nach dem indirekten [[Berufsname]]n ‚''[[Klöppel#Substantiv,_m|Klöppel]]''‘, für einen Benutzer jenes Werkzeuges, wie etwa ein [[Schmied]], [[Zimmermann]] oder [[Bauer]].<ref>{{Ref-DFD|id=6936}}</ref>
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Kurt Klöppel|Kurt Klöppel]], [[w:Jutta Klöppel|Jutta Klöppel]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Klöppel'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Klöppel'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Klöppels'' fliegen heute nach La Paz.
:[1] Der ''Klöppel'' trägt nie die Schals, die die ''Klöppel'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Klöppel'' kommt, geht der Herr ''Klöppel''.“
:[1] ''Klöppel'' kommt und geht.
:[1] ''Klöppels'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Klöppel''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Klöppel''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Klöppel''; ''Klöppel'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Klöppel'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Klöppel''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Klöppel''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=6936}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Klöppel Klöppel bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[klöpple]]}}
rmmekyp4otj32cx3jo8lffeh9ifa6dc
Tante
0
6493
10657457
9817843
2026-05-06T18:54:26Z
~2026-27359-58
257664
10657457
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[tante]]}}
== Tante ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tante
|Nominativ Plural=Tanten
|Genitiv Singular=Tante
|Genitiv Plural=Tanten
|Dativ Singular=Tante
|Dativ Plural=Tanten
|Akkusativ Singular=Tante
|Akkusativ Plural=Tanten
|Bild=European kinship system de.svg|mini|1, 3|Position der ''Tanten'' im Stammbaum
}}
{{Worttrennung}}
:Tan·te, {{Pl.}} Tan·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtantə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tante.ogg}}, {{Audio|De-Tante2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|antə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''in einer [[Verwandtschaftsbeziehung]] ersten [[Grad]]es:'' [[Schwester]] von [[Mutter]] oder [[Vater]] einer Person,
:''aber auch umgangssprachlich:'' [[Schwägerin]] von [[Mutter]] oder [[Vater]] einer Person
:[2] ''umgangssprachliche Bezeichnung durch [[Erwachsener|Erwachsene]], die ein [[Kind]] übernimmt:'' [[Erzieher]]in, [[Bekannte]] oder auch nur [[Frau]], der man freundlich begegnen soll
:[3] ''zweiten oder [[höher]]en Grades:'' [[Tochter]] einer [[Großtante]] oder eines [[Großonkels]] irgendeinen Grades
Tante kann auch eine Person sein welche Manipuliert bzw oft verfälschte ergebnisse erhaltet (Österreichische Jugendsprache)
{{Herkunft}}
:im 18. Jahrhundert von gleichbedeutend [[französisch]]: ''{{Ü|fr|tante}}'' entlehnt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Tante“, Seite 905.</ref>
{{Gegenwörter}}
:[1, 3] [[Neffe]], [[Nichte]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1–3] [[Onkel]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Tantchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 3] [[Verwandte]]
:[1] [[Eltergeschwister]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''veraltet:'' [[Muhme]] (''Tante'' [[mütterlicherseits]]; [[Mutterschwester]]), ''veraltet:'' [[Base]] (''Tante'' [[väterlicherseits]]; [[Vaterschwester]])
:[2] [[Briefkastentante]], [[Kindergartentante]], [[Kaffeetante]], [[Klatschtante]], [[Märchentante]], [[Nenntante]], [[Patentante]], [[Quasseltante]], [[Reisetante]], [[Sabbeltante]], [[Tratschtante]]
:[1, 3] [[Erbtante]], [[Halbtante]], [[Stieftante]]
:[3] [[Großtante]], [[Urgroßtante]]
{{Beispiele}}
:[1] Meine ''Tante'' Martha, die älteste Schwester meiner Mutter, kommt zu Besuch.
:[1] Die neue Frau von Papas Bruder kann es nicht leiden, wenn ich ''Tante'' Sophia zu ihr sage.
:[1] „Nachdem ich gut gespeist hatte, trug zu meiner Freude die ''Tante'' selbst den Nichten auf, mich in meinem Zimmer häuslich unterzubringen.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 66.}}</ref>
:[2] Die ''Tante'' im Kindergarten hat heute auf der Gitarre gespielt.
:[2] Sag mal der ''Tante'' „guten Tag“.
:[3] Die Kinder der ''Tante'' zweiten Grades einer Person sind Cousins und Cousinen zweiten Grades.
{{Wortbildungen}}
:[[Petuhtantendeutsch]], [[Tante-Emma-Laden]], [[Tante Ju]], [[tantenhaft]], [[Tunte]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schwester (oder Schwägerin) eines Elternteils|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|emtë}}
*{{az}}: {{Üt|az|xala|chala}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|tia}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|izeba}}, {{Ü|eu|izeko}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|tetka}}, ''Schwester der Mutter und des Vaters:'' {{f}} {{Ü|bs|strina}}, ''Gattin des Onkels:'' {{f}} {{Ü|bs|ujna}} ''Gattin des Oheims:'' {{f}}
*{{br}}: {{Ü|br|moereb}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|леля|lelja}}
*{{da}}: {{Ü|da|tante}}, ''Schwester der Mutter:'' {{Ü|da|moster}} {{u}}, ''Schwester des Vaters:'' {{Ü|da|faster}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|aunt}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|onklino}}
*{{et}}: {{Ü|et|tädi}}, {{Ü|et|onunaine}}, {{Ü|et|lellenaine}}
*{{fo}}: ''Schwester der Mutter:'' {{Ü|fo|mostir}} {{f}}, ''Schwester des Vaters:'' {{Ü|fo|fastir}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|täti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tante}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|დეიდა|deida}}, {{Üt|ka|მამიდა|mamida}}, {{Üt|ka|ბიცოლა|bic’ola}}
*{{el}}: {{Üt|el|θεία|thía}} {{f}}
*{{kl}}: ''Schwester der Mutter:'' {{Ü|kl|ajak}}, ''Schwester des Vaters:'' {{Ü|kl|atsak}}
*{{io}}: {{Ü|io|onklino}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|amita}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|aintín}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|föðursystir}} (Vaterschwester), {{Ü|is|móðursystir}} (Mutterschwester), {{Ü|is|frænka}}
*{{it}}: {{Ü|it|zia}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|伯母|おば, oba}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|tia}} {{f}}
*{{ko}}: ''mütterlichersetits:'' {{Üt|ko|이모|}}; ''väterlicherseits:'' {{Üt|ko|고모|}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|modrep}} {{f}}
*{{co}}: {{Ü|co|zia}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|met}}
*{{la}}: {{Ü|la|amita}}, {{Ü|la|matertera}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|tante}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|teta}}, {{Ü|lt|tetulė}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Mattant}}, {{Ü|lb|Tatta}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|naunt}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Tante}}
** [[Westfalen|westfälisches]] [[Plattdeutsch]]: {{Ü|nds|Möhne}}, Moĕne
*{{nl}}: {{Ü|nl|tante}} {{f}}
*{{se}}: {{Ü|se|goaski}}, {{Ü|se|muoŧŧá}}
*{{no}}: {{Ü|no|tante}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|tanta}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ciocia}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tia}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|mătușă}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|тётя}} {{f}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|antaidh}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|faster}}, {{Ü|sv|moster}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|тетка|tetka}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|тетка|tetka}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|śota}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|ćeta}}
*{{es}}: {{Ü|es|tía}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|teta}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|hala}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|modryb}} {{f}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|matante}} {{f}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|muoike}} {{u}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Erzieherin, Bekannte oder auch nur Frau, der man freundlich begegnen soll|Ü-Liste=
*{{fi}}: {{Ü|fi|täti}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Tante}}
** [[Westfalen|westfälisches]] [[Plattdeutsch]]: {{Ü|nds|Möhne}}, Moĕne
*{{sv}}: {{Ü|sv|tant}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|teta}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Tochter einer Großtante oder eines Großonkels irgendeinen Grades|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Verwandte (Deutsch)}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Ante]], [[Kante]], [[tanke]], [[Tanke]], [[Tanne]], [[Tanse]], [[Tantes]], [[tanze]], [[Tarte]], [[taste]], [[Taste]], [[Tinte]], [[Tunte]]|Anagramme=[[taten]], [[Taten]]}}
{{Ähnlichkeiten 2| [[tanto]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
7rw11na3tf9pud9q65id1u3zz2pwkxd
10657459
10657457
2026-05-06T18:56:28Z
Udo T.
91150
falls das stimmen sollte, dann bitte ordnungdgemäß belegen, siehe siehe [[Hilfe:Referenzen]], [[Hilfe:Belegen]] u. [[WT:Referenzen]]
10657459
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[tante]]}}
== Tante ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tante
|Nominativ Plural=Tanten
|Genitiv Singular=Tante
|Genitiv Plural=Tanten
|Dativ Singular=Tante
|Dativ Plural=Tanten
|Akkusativ Singular=Tante
|Akkusativ Plural=Tanten
|Bild=European kinship system de.svg|mini|1, 3|Position der ''Tanten'' im Stammbaum
}}
{{Worttrennung}}
:Tan·te, {{Pl.}} Tan·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtantə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tante.ogg}}, {{Audio|De-Tante2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|antə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''in einer [[Verwandtschaftsbeziehung]] ersten [[Grad]]es:'' [[Schwester]] von [[Mutter]] oder [[Vater]] einer Person,
:''aber auch umgangssprachlich:'' [[Schwägerin]] von [[Mutter]] oder [[Vater]] einer Person
:[2] ''umgangssprachliche Bezeichnung durch [[Erwachsener|Erwachsene]], die ein [[Kind]] übernimmt:'' [[Erzieher]]in, [[Bekannte]] oder auch nur [[Frau]], der man freundlich begegnen soll
:[3] ''zweiten oder [[höher]]en Grades:'' [[Tochter]] einer [[Großtante]] oder eines [[Großonkels]] irgendeinen Grades
{{Herkunft}}
:im 18. Jahrhundert von gleichbedeutend [[französisch]]: ''{{Ü|fr|tante}}'' entlehnt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Tante“, Seite 905.</ref>
{{Gegenwörter}}
:[1, 3] [[Neffe]], [[Nichte]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1–3] [[Onkel]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Tantchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 3] [[Verwandte]]
:[1] [[Eltergeschwister]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''veraltet:'' [[Muhme]] (''Tante'' [[mütterlicherseits]]; [[Mutterschwester]]), ''veraltet:'' [[Base]] (''Tante'' [[väterlicherseits]]; [[Vaterschwester]])
:[2] [[Briefkastentante]], [[Kindergartentante]], [[Kaffeetante]], [[Klatschtante]], [[Märchentante]], [[Nenntante]], [[Patentante]], [[Quasseltante]], [[Reisetante]], [[Sabbeltante]], [[Tratschtante]]
:[1, 3] [[Erbtante]], [[Halbtante]], [[Stieftante]]
:[3] [[Großtante]], [[Urgroßtante]]
{{Beispiele}}
:[1] Meine ''Tante'' Martha, die älteste Schwester meiner Mutter, kommt zu Besuch.
:[1] Die neue Frau von Papas Bruder kann es nicht leiden, wenn ich ''Tante'' Sophia zu ihr sage.
:[1] „Nachdem ich gut gespeist hatte, trug zu meiner Freude die ''Tante'' selbst den Nichten auf, mich in meinem Zimmer häuslich unterzubringen.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 66.}}</ref>
:[2] Die ''Tante'' im Kindergarten hat heute auf der Gitarre gespielt.
:[2] Sag mal der ''Tante'' „guten Tag“.
:[3] Die Kinder der ''Tante'' zweiten Grades einer Person sind Cousins und Cousinen zweiten Grades.
{{Wortbildungen}}
:[[Petuhtantendeutsch]], [[Tante-Emma-Laden]], [[Tante Ju]], [[tantenhaft]], [[Tunte]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schwester (oder Schwägerin) eines Elternteils|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|emtë}}
*{{az}}: {{Üt|az|xala|chala}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|tia}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|izeba}}, {{Ü|eu|izeko}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|tetka}}, ''Schwester der Mutter und des Vaters:'' {{f}} {{Ü|bs|strina}}, ''Gattin des Onkels:'' {{f}} {{Ü|bs|ujna}} ''Gattin des Oheims:'' {{f}}
*{{br}}: {{Ü|br|moereb}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|леля|lelja}}
*{{da}}: {{Ü|da|tante}}, ''Schwester der Mutter:'' {{Ü|da|moster}} {{u}}, ''Schwester des Vaters:'' {{Ü|da|faster}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|aunt}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|onklino}}
*{{et}}: {{Ü|et|tädi}}, {{Ü|et|onunaine}}, {{Ü|et|lellenaine}}
*{{fo}}: ''Schwester der Mutter:'' {{Ü|fo|mostir}} {{f}}, ''Schwester des Vaters:'' {{Ü|fo|fastir}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|täti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tante}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|დეიდა|deida}}, {{Üt|ka|მამიდა|mamida}}, {{Üt|ka|ბიცოლა|bic’ola}}
*{{el}}: {{Üt|el|θεία|thía}} {{f}}
*{{kl}}: ''Schwester der Mutter:'' {{Ü|kl|ajak}}, ''Schwester des Vaters:'' {{Ü|kl|atsak}}
*{{io}}: {{Ü|io|onklino}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|amita}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|aintín}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|föðursystir}} (Vaterschwester), {{Ü|is|móðursystir}} (Mutterschwester), {{Ü|is|frænka}}
*{{it}}: {{Ü|it|zia}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|伯母|おば, oba}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|tia}} {{f}}
*{{ko}}: ''mütterlichersetits:'' {{Üt|ko|이모|}}; ''väterlicherseits:'' {{Üt|ko|고모|}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|modrep}} {{f}}
*{{co}}: {{Ü|co|zia}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|met}}
*{{la}}: {{Ü|la|amita}}, {{Ü|la|matertera}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|tante}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|teta}}, {{Ü|lt|tetulė}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Mattant}}, {{Ü|lb|Tatta}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|naunt}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Tante}}
** [[Westfalen|westfälisches]] [[Plattdeutsch]]: {{Ü|nds|Möhne}}, Moĕne
*{{nl}}: {{Ü|nl|tante}} {{f}}
*{{se}}: {{Ü|se|goaski}}, {{Ü|se|muoŧŧá}}
*{{no}}: {{Ü|no|tante}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|tanta}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ciocia}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tia}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|mătușă}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|тётя}} {{f}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|antaidh}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|faster}}, {{Ü|sv|moster}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|тетка|tetka}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|тетка|tetka}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|śota}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|ćeta}}
*{{es}}: {{Ü|es|tía}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|teta}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|hala}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|modryb}} {{f}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|matante}} {{f}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|muoike}} {{u}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Erzieherin, Bekannte oder auch nur Frau, der man freundlich begegnen soll|Ü-Liste=
*{{fi}}: {{Ü|fi|täti}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Tante}}
** [[Westfalen|westfälisches]] [[Plattdeutsch]]: {{Ü|nds|Möhne}}, Moĕne
*{{sv}}: {{Ü|sv|tant}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|teta}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Tochter einer Großtante oder eines Großonkels irgendeinen Grades|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Verwandte (Deutsch)}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Ante]], [[Kante]], [[tanke]], [[Tanke]], [[Tanne]], [[Tanse]], [[Tantes]], [[tanze]], [[Tarte]], [[taste]], [[Taste]], [[Tinte]], [[Tunte]]|Anagramme=[[taten]], [[Taten]]}}
{{Ähnlichkeiten 2| [[tanto]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
i2ybxf5pxznl431cfowmowmhvv1iiaj
SCNR
0
6823
10657313
9684596
2026-05-06T16:45:44Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10657313
wikitext
text/x-wiki
== SCNR ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɛstseːɛnˈʔɛʁ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-SCNR.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Netzjargon]]:'' [[Sorry]], [[could]] [[not]] [[resist]]
{{Herkunft}}
:von [[#SCNR (Englisch)]]
{{Beispiele}}
:[1]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Netzjargon: Sorry, could not resist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|SCNR}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] [http://www.rhusmann.de/kuerzel/kuer0f7e.htm#yscnr KÜRZEL online v2.76a] von Renate Husmann
:[1] {{Wikipedia|Liste der Abkürzungen (Netzjargon)}}
== SCNR ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛssiːɛnɑː(ɹ)}} <!-- Native speakers: d'accord? -->
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Netzjargon]] für:'' Tut mir leid, aber ich konnte nicht widerstehen.
{{Herkunft}}
:[1] ''Abkürzung für Englisch:'' [[sorry|'''s'''orry]], [[can|'''c'''ould]] [[not|'''n'''ot]] [[resist|'''r'''esist]]
{{Beispiele}}
:[1]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Netzjargon für: Tut mir leid, aber ich konnte nicht widerstehen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ENGE}} ''('''E'''iner '''N'''otdurft '''GE'''horchend)''
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|SCNR}}
:[1] [[Verzeichnis:Deutsch/Abkürzungen im Internet|Liste der Abkürzungen im Internet]]
hd8vg22fb1l77iw64aw3uvbz2y5q08q
beherbergen
0
9908
10657777
10649941
2026-05-07T09:25:59Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[gastigi]] +eo:[[loĝigi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657777
wikitext
text/x-wiki
== beherbergen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=beherberge
|Präsens_du=beherbergst
|Präsens_er, sie, es=beherbergt
|Präteritum_ich=beherbergte
|Partizip II=beherbergt
|Konjunktiv II_ich=beherbergte
|Imperativ Singular=beherberg
|Imperativ Plural=beherbergt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:be·her·ber·gen, {{Prät.}} be·her·berg·te, {{Part.}} be·her·bergt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈhɛʁbɛʁɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-beherbergen.ogg}}, {{Audio|De-beherbergen2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine Unterkunft, Schlafstelle bereitstellen
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|2=u}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] ein [[Bett]], [[Dach]] über dem Kopf, [[Lager]], [[Obdach]], [[Platz]], [[Plätzchen]], [[Quartier]], [[Raum]], [[Räumlichkeit]], [[Stube]], [[Zimmer]], eine Nächtigung, [[Schlafstelle]], [[Übernachtung]], einen [[Ruheplatz]], [[Ruhepol]], [[Schlafplatz]] [[abtreten]], [[anbieten]], [[bereit]] [[stellen]], [[bereiten]], [[bieten]], zur [[Nutzung]] [[anbieten]], zur [[Verfügung]] [[stellen]]; [[einquartieren]], [[logieren]] [[lassen]], [[nächtigen]] [[lassen]], [[übernachten]] [[lassen]], [[übernächtigen]] lassen, [[unterbringen]]
{{Beispiele}}
:[1] Wir ''beherbergen'' Gäste.
{{Wortbildungen}}
:[[Beherbergung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Unterkunft, Schlafstelle bereitstellen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|accommodate}}, {{Ü|en|house}}, {{Ü|en|shelter}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|gastigi}}, {{Ü|eo|loĝigi}}
*{{et}}: {{Ü|et|majutama}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|héberger}}
*{{it}}: {{Ü|it|albergare}}, {{Ü|it|alloggiare}}, {{Ü|it|ospitare}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|宿す|やどす, yadosu}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|allotjar}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|herbergen}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|alojar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|adăposti}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|härbärgera}}, {{Ü|sv|inkvartera}}, {{Ü|sv|inhysa}}, {{Ü|sv|hysa}}
*{{es}}: {{Ü|es|alojar}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|elszállásol}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-Goethe}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
gn4ig4vt9zeyktrgcygb7adjqbkorkb
Wiktionary:Wunschliste
4
10318
10657423
10654017
2026-05-06T18:25:34Z
RaveDog
18007
+[[Objektausbau]] +[[Komfortsitz]] +[[Rennsitz]] +[[Lasertechnik]] +[[Pferdegestüt]] +[[Islandpferdegestüt]] +[[Freibadtechnik]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657423
wikitext
text/x-wiki
__KEIN_INHALTSVERZEICHNIS__
<div style="text-align: center">Diese Seite enthält zurzeit circa {{Number of links}} Einträge.</div>
{{Shortcut|WT:W, WT:WL}}
{{Wunschliste}}
== Substantive ==
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small>'''
{{TOC-Button2|A–Am (Substantive)|A–Am}}
{{TOC-Button2|An–At (Substantive)|An–At}}
{{TOC-Button2|Au–Az (Substantive)|Au–Az}}
{{TOC-Button2|Ä (Substantive)|Ä}}
{{TOC-Button2|B–Bh (Substantive)|B–Bh}}
{{TOC-Button2|Bi–Bq (Substantive)|Bi–Bq}}
{{TOC-Button2|Br–Bz (Substantive)|Br–Bz}}
{{TOC-Button2|C (Substantive)|C}}
{{TOC-Button2|D–Dd (Substantive)|D–Dd}}
{{TOC-Button2|De (Substantive)|De}}
{{TOC-Button2|Df–Do (Substantive)|Df–Do}}
{{TOC-Button2|Dp–Dz (Substantive)|Dp–Dz}}
{{TOC-Button2|E–Ei (Substantive)|E–Ei}}
{{TOC-Button2|Ej–Eq (Substantive)|Ej–Eq}}
{{TOC-Button2|Er (Substantive)|Er}}
{{TOC-Button2|Es–Ez (Substantive)|Es–Ez}}
{{TOC-Button2|F (Substantive)|F}}
{{TOC-Button2|G (Substantive)|G}}
{{TOC-Button2|H–Hh (Substantive)|H–Hh}}
{{TOC-Button2|Hi–Hz (Substantive)|Hi–Hz}}
{{TOC-Button2|I (Substantive)|I}}
{{TOC-Button2|J (Substantive)|J}}
{{TOC-Button2|K–Km (Substantive)|K–Km}}
{{TOC-Button2|Kn–Kq (Substantive)|Kn–Kq}}
{{TOC-Button2|Kr–Kz (Substantive)|Kr–Kz}}
{{TOC-Button2|L–Ld (Substantive)|L–Ld}}
{{TOC-Button2|Le–Lh (Substantive)|Le–Lh}}
{{TOC-Button2|Li–Lz (Substantive)|Li–Lz}}
{{TOC-Button2|M–Mh (Substantive)|M–Mh}}
{{TOC-Button2|Mi–Mz (Substantive)|Mi–Mz}}
{{TOC-Button2|Na (Substantive)|Na}}
{{TOC-Button2|Nb–Nz (Substantive)|Nb–Nz}}
{{TOC-Button2|O (Substantive)|O}}
{{TOC-Button2|Ö (Substantive)|Ö}}
{{TOC-Button2|P–Pe (Substantive)|P–Pe}}
{{TOC-Button2|Pf–Pq (Substantive)|Pf–Pq}}
{{TOC-Button2|Pr (Substantive)|Pr}}
{{TOC-Button2|Ps–Pz (Substantive)|Ps–Pz}}
{{TOC-Button2|Q (Substantive)|Q}}
{{TOC-Button2|R (Substantive)|R}}
{{TOC-Button2|S–Sn (Substantive)|S–Sn}}
{{TOC-Button2|So–Sz (Substantive)|So–Sz}}
{{TOC-Button2|T (Substantive)|T}}
{{TOC-Button2|U (Substantive)|U}}
{{TOC-Button2|Ü (Substantive)|Ü}}
{{TOC-Button2|V–Ve (Substantive)|V–Ve}}
{{TOC-Button2|Vf–Vz (Substantive)|Vf–Vz}}
{{TOC-Button2|W (Substantive)|W}}
{{TOC-Button2|X (Substantive)|X}}
{{TOC-Button2|Y (Substantive)|Y}}
{{TOC-Button2|Z–Ze (Substantive)|Z–Ze}}
{{TOC-Button2|Zf–Zt (Substantive)|Zf–Zt}}
{{TOC-Button2|Zu–Zz (Substantive)|Zu–Zz}}
{{TOC-Button2|0–9|0–9}}
|}
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
<!-- Beginn -->
=== A–Am (Substantive) ===
*[[Abdingung]]
*[[Abifez]]
*[[Abiprüfung]]
*[[Abischerz]]
*[[Abistreich]]
*[[Ablagesystem]]
*[[Ablaufleistung]]
*[[Abofalle]]
*[[Abschiebedruck]]
*[[Abschlussbescheinigung]]
*[[Ackerrain]]
*[[Aerophon]]
*[[Affentanz]]
*[[Afterwärts]]
*[[Agan]]
*[[Agglomerieren]]
*[[Agrarpilot]]
*[[Agrasel]]
*[[Airglow]]
*[[Aitiologie]]
*[[Akteneinsicht]]
*[[Aktuar]]
*[[Aktuariat]]
*[[Aktuogeologie]]
*[[Aktuopaläontologie]]
*[[Akustochemie]]
*[[Akzeleration]]
*[[Akzelerationsprinzip]]
*[[Akzelerator]]
*[[Akzentbuchstabe]]
*[[Akzentuation]]
*[[Alarmstart]]
*[[Alemanne]]
*[[Algenschokolade]]
*[[Alleinunfall]]
*[[Alleinvertretungsanspruch]]
*[[Allererstes]]
*[[Allerseelenzeit]]
*[[Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen]] (Abk.: [[GATT]])
*[[Allosexualität]]
*[[Allosterie]]; ([[W:Allosterie]])
*[[Alltagstest]]
*[[Almosenier]]
*[[Altersguthaben]]
*[[Altertumskunde]]
*[[Altpartei]]
*[[Altveteran]]
*[[Altweltgeier]]
*[[Aluminium-Getränkedose]]
*[[Aluminium-Luft-Batterie]]
*[[Aluminiummineral]]
*[[Amanadeutsch]]
*[[Amerikameisterschaft]]
*[[Amputat]]
*[[Amylnitrit]]
| width="20%" valign="top" |
=== An–At (Substantive) ===
*[[Anamnesebogen]]
*[[Anamnesegespräch]]
*[[Ananaserdbeere]]
*[[Anfangslektüre]]
*[[Anisbrötli]]
*[[Ankerpunkt]]
*[[Anlandung]]
*[[Anlegung]]
*[[Ansatzpunkt]]
*[[Anschrieb]]
*[[Anschub]]
*[[Ansprechdauer]]
*[[Antezedent]]
*[[Anti-Corona-Strategie]]
*[[Antimerie]]
*[[Anwaltsboutique]]
*[[Apisstier]]
*[[Apostellied]]
*[[Aqua destillata]]
*[[Arbeitsassistenz]]
*[[Arbeitsatmosphäre]]
*[[Arbeitsbeziehung]]
*[[Arbeitsmappe]]
*[[Arbeitsnorm]]
*[[Arbeitsschutzgesetz]]
*[[Arbeitsstand]]
*[[Arbeitsversäumnis]]
*[[Arbeitsveteran]]
*[[Arbeitsvorbereiter]]
*[[Arbeitsvorbereitung]]
*[[Arbeitsvorgang]]
*[[Arbeitswagen]]
*[[Arbeitszeitbemessung]]
*[[Arbeitszeithöchstgrenze]]
*[[Arbeitszeitkonto]]
*[[Arbeitszeitmindestgrenze]]
*[[Arbeitszeitordnung]]
*[[Arbeitszeug]]
*[[Arbeitszug]]
*[[Arbitration]]
*[[Arbitrator]]
*[[Arbitrium]]
*[[Arboreal]]
*[[Archaik]]
*[[Archaiker]]
*[[Archaist]]
*[[Archanthropinen]]
*[[Archäophyt]]
*[[Archäozoikum]]
*[[Archeget]]
*[[Archidiakon]]
*[[Archipresbyter]]
*[[Area]]
*[[Arealkunde]]
*[[Arealmethode]]
*[[Areflexie]]
*[[Argentum]]
*[[Arschfotze]]
*[[Arschwasser]]
*[[Arsis]]
*[[Aschenputtelhaltung]]
*[[Aseri]]
*[[Aspartat]]
*[[Aspermatismus]]
*[[Aspermie]]
*[[Aspersion]]
*[[Aspersorium]]
*[[Asphodelus]]
*[[Asphodill]]
*[[Aspirantur]]
*[[Aspirator]]
*[[Assagai]]
*[[Assaut]]
*[[Assekurant]]
*[[Assekuranznummer]]
*[[Assekuranzprinzip]]
*[[Assekurat]]
*[[Assessment]]
*[[Assessmentcentermethode]]
*[[Assessorat]]
*[[Asset]]
*[[Assimilität]]<ref>Assimilität – vergleiche [[Assimilation]], [[assimilieren]] und [[Assimilierung]])</ref>
*[[Assist]]
*[[Assoziationstechnik]]
*[[Astation]]
*[[Astatisotop]]
*[[Asylindustrie]]
*[[Atatürk]]
*[[Athame]]
*[[Athletik]]
*[[Atlantiker]]
*[[Atlaskarte]]
*[[Atmosphärenüberdruck]]<ref>Atmosphärenüberdruck – kurz ''[[atü]]'', alte Druckeinheit; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Atmosphaerenueberdruck Duden], [[Wikipedia:de:Atmosphärenüberdruck|Wikipedia]]</ref>
*[[Atmungskette]]
*[[Atomstrahlung]]
*[[Atomstrategie]]
*[[Atomtechnik]]
*[[Atomteststoppabkommen]]
*[[Atomtod]]
*[[Atomtransport]]
*[[Atomumwandlung]]
*[[Atomunterseeboot]]
*[[Atomwärme]]
*[[Atomzeichen]]
*[[Atomzerfall]]
*[[Atomzertrümmerung]]
*[[Atonalist]]
*[[Atonon]]
*[[ATP-Turnier]]
*[[Atrichie]]
*[[Atriumbungalow]]
*[[Atropos]]
*[[Atrozität]]
*[[Attack]]
*[[Attasche]]<ref>http://dict.tu-chemnitz.de/deutsch-englisch/Attasche.html</ref>
*[[Attention]]
*[[Attestation]]
*[[Attraktivum]]
*[[Attraktor]]
*[[Atzel]]
| width="20%" valign="top" |
=== Au–Az (Substantive) ===
*[[Aufblähen]]
*[[Aufbrausen]]
*[[Aufbruchphase]]
*[[Auffahrtskonzert]]
*[[Auffanglager]]
*[[Auffangraum]]
*[[Auffüllplatz]]
*[[Auffülltechnik]]
*[[Aufgabenneuzuordnung]]
*[[Aufheben]]<ref>z. B. „großes Aufheben machen“</ref>
*[[Aufhebens]]<ref>z. B. „nicht viel Aufhebens machen“</ref>
*[[Aufklärungsunterricht]]
*[[Auflandung]]
*[[Aufnahmeleitung]]
*[[Aufschichtung]]
*[[Aufsichtsratsmandat]]
*[[Aufständiger]]
*[[Auftreffen]]
*[[Auftriebsgebiet]]
*[[Aufwärterin]]
*[[Aufwasch]]
*[[Aufwirbelung]]
*[[Aufwisch]]
*[[Augendeckel]]
*[[Augenpad]]
*[[Auktionsseite]]
*[[Ausartung]]
*[[Ausbildungsberuf]]
*[[Ausbiss]]
*[[Ausbleiben]]
*[[Ausfällung]]
*[[Ausfallzeit]]
*[[Ausflugsbahnhof]]
*[[Ausforderung]]
*[[Ausformung]]
*[[Ausführungstermin]]
*[[Ausfüllung]]
*[[Ausgangslage]]
*[[Ausgangsprodukt]]
*[[Ausgangssubstanz]]
*[[Ausgehestelle]]
*[[Ausgestaltung]]
*[[Auskundschaftung]]
*[[Auskunftsbegehren]]
*[[Auskunftsstelle]]
*[[Auslandsgeheimdienst]]
*[[Auslastung]]
*[[Auslenkung]]
*[[Auslöse]]
*[[Auslotung]]
*[[Ausnüchterung]]
*[[Auspuffrohr]]
*[[Ausrenkung]]
*[[Ausschlussfrist]]
*[[Ausschmückung]]
*[[Ausschulung]]
*[[Ausschüttung]]
*[[Ausschweif]]
*[[Außenhülle]]
*[[Außenseiterchance]]
*[[Aussetzung]]
*[[Ausspähen]]
*[[Ausstattungsgegenstand]]
*[[Ausstellen]]
*[[Aussteuerung]]
*[[Austauschorganisation]]
*[[Austauschreaktion]]
*[[Austauschstoff]]
*[[Austeilung]]
*[[Austernsauce]]
*[[Austragung]]
*[[Ausuferung]]
*[[Auswaschung]]
*[[Auswechsel]]
*[[Auswilderung]]
*[[Auswinklung]]
*[[Autobranche]]
*[[Axialspiel]]
*[[Axtwurfanlage]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Ä (Substantive) ===
| width="20%" valign="top" |
=== B–Bh (Substantive) ===
*[[Babbitt]]
*[[Babybasar]]
*[[Babymoon]]
*[[Bachelorstudiengang]]
*[[Bachpatenschaft]]
*[[Backerei]]
*[[Backwash-Effekt]]
*[[Bäderschau]]
*[[Badtextilie]]
*[[Bagatellbetrag]]
*[[Bagatellgrenze]]
*[[Bahnhofsklatscher]]
*[[Bahnsteigspalt]]
*[[Bähschaf]]
*[[Baiern]]
*[[Bakterienschleuder]]
*[[Baletttruppe]]
*[[Balliste]]
*[[Ballung]]
*[[Balotellata]]
*[[Balsamicoessig]]
*[[Balsamine]]
*[[Bändigung]]
*[[Bankettgesellschaft]]
*[[Banking]]
*[[Bankwinkel]]
*[[Barbecue-Smoker]]
*[[Bareback]]
*[[Barends]]
*[[Bärenmarktrallye]]
*[[Bariumbromid]]
*[[Bariumfluorid]]
*[[Bariumiodid]]
*[[Bariumion]]
*[[Bariumisotop]]
*[[Bariumjodid]]
*[[Barnabit]]
*[[Barsieb]]
*[[Barsortiment]]
*[[Bartering]]<ref>Gegengeschäft auf Warenbasis mit Kontokorrentkonten</ref>
*[[Bartonellose]]
*[[Basejump]]
*[[Basisfraktur]]
*[[Basisgruppe]]
*[[Basistunnel]]
*[[Bastardierung]]
*[[Bastelkleber]]
*[[Basthut]]
*[[Batterietausch]]
*[[Bauchfell]]
*[[Bauchfleck]]
*[[Bauchfüßer]]
*[[Bauchtasche]]
*[[Bauchzentrum]]
*[[Baueinheit]]
*[[Bauernblind]]
*[[Baukörper]]
*[[Baukostenzuschuss]]
*[[Baukünstler]]
*[[Baulust]]
*[[Baumégrad]]
*[[Bauméspindel]]
*[[Baumethode]]
*[[Baumwollfaser]]
*[[Baumwollsamen]]
*[[Baumwollstaude]]
*[[Baumwollstrauch]]
*[[Bauornament]]
*[[Bauparzelle]]
*[[Bauplanke]]
*[[Bayes'sches Netz]]
*[[Beamtung]]
*[[Beantragung]]
*[[Bearbeitungsleiste]]
*[[Beaufsichtigung]]
*[[Beautycase]]
*[[Bedankung]]
*[[Bedarfsartikel]]
*[[Bedarfsdeckung]]
*[[Bedienungstheke]]
*[[Bedingungsfeindlichkeit]]
*[[Beeinflussbarkeit]]
*[[Beendung]]
*[[Befangenheitsnorm]]
*[[Befindlichkeitsstörung]]
*[[Beflaggung]]
*[[Befreiungsbrief]]
*[[Befreiungsfestigkeit]]
*[[Befüllung]]
*[[Begegnungsstätte]]
*[[Begleichung]]
*[[Begleithund]]
*[[Begleitpapier]]
*[[Begleitperson]]
*[[Begleitpublikation]]
*[[Begriffspaar]]
*[[Begriffswort]]
*[[Begünstigung]]
*[[Behalteklausel]]
*[[Beharren]]
*[[Beharrung]]
*[[Behauung]]
*[[Behüter]]
*[[Beimengung]]
*[[Beingewand]]
*[[Beischluss]]
*[[Beißhemmung]]
*[[Beitreibung]]
*[[Beitrittsverhandlung]]
*[[Beitrittsvertrag]]
*[[Bekenntnisfreiheit]]
*[[Bekleidungsgewerbe]]
*[[Beladung]]
*[[Belagerer]]
*[[Belagerin]]
*[[Belastungsprobe]]
*[[Belastungssituation]]
*[[Belegart]]
*[[Bellicum]]
*[[Bemalung]]
*[[Bempel]] (sächsisch für »Aufkleber«?)
*[[Benchmark]]
*[[Benchmarking]]
*[[Benefiz]]
*[[Benefiziant]]
*[[Benefiziar]]
*[[Benefiziat]]
*[[Benefizium]]
*[[Benefizveranstaltung]]
*[[Benrather Linie]]
*[[Benutzerkonten-Information]]
*[[Benutzerrechte]]
*[[Benzidinreaktion]]
*[[Benzinbleigesetz]]
*[[Benzindunst]]
*[[Benzinfahrzeug]]
*[[Benzingewinnung]]
*[[Benzingutschein]]
*[[Benzinhahn]]
*[[Benzoyl]]
*[[Benzpyren]]
*[[Benzyl]]
*[[Benzylgruppe]]
*[[Beratungsbedarf]]
*[[Beratungsraum]]
*[[Beratungsresistenz]]
*[[Berchtoldstag]]
*[[Berechnungsgrundlage]]
*[[Berechnungsoption]]
*[[Bereitung]]
*[[Bergbahnhof]]
*[[Bergmann'sche Regel]]
*[[Bergmannsprämie]]
*[[Bergmechaniker]]
*[[Bergmeerschweinchen]]
*[[Bergminze]]
*[[Bergmischwald]]
*[[Bergnasenbär]]
*[[Bergnyala]]
*[[Bergnymphe]]
*[[Bergpalme]]
*[[Bergpartei]]
*[[Bergregal]]
*[[Bergrettung]]
*[[Bergriese]]
*[[Bergschaden]]
*[[Bergschadenkunde]]
*[[Bergschlag]]
*[[Bergschlipf]]
*[[Bergschrund]]
*[[Bergschule]]
*[[Bergstachler]]
*[[Bergsteigerkarte]]
*[[Bergsturzmoräne]]
*[[Bergsturzsee]]
*[[Bergteer]]
*[[Bergtrikot]]
*[[Bergvorsprung]]
*[[Bergwandern]]
*[[Bergwanderung]]
*[[Bergwasser]]
*[[Bergwasserspiegel]]
*[[Bergwerksbahnhof]]
*[[Bergwerksbesitzkarte]]
*[[Bergwerksfeld]]
*[[Bergwesen]]
*[[Bergzebra]]
*[[Bergzerreißung]]
*[[Bernsteinschabe]]
*[[Bernstein-Waldschabe]]
*[[Berufsbildungsbereich]]
*[[Berufsbildungsmaßnahme]]
*[[Berufsbildungsvorbeireitung]]
*[[Berufsbildungswerk]]
*[[Berufschance]]
*[[Berufsfindung]]
*[[Berufsförderung]]
*[[Berufsfrau]]
*[[Berufsgymnasium]]
*[[Berufskolleg]]
*[[Berufsrettung]]
*[[Berufsträger]]
*[[Berufswegplanung]]
*[[Berufsziel]]
*[[Berufungsinstanz]]
*[[Berührzwang]]
*[[Berylliumion]]
*[[Berylliumisotop]]
*[[Berylliumkern]]
*[[Besamung]]
*[[Beschäftigungsausmaß]]
*[[Beschäftigungsprojekt]]
*[[Beschauung]]
*[[Beschauzeichen]]
*[[Bescheidung]]
*[[Beschilderung]]
*[[Beschwerdebuch]]
*[[Beschwerdeschrift]]
*[[Beschwichtigung]]
*[[Besenbeiz]]
*[[Besichtigungstermin]]
*[[Besitzender]]
*[[Besitzstand]]
*[[Besoldungsstruktur]]
*[[Besorger]]
*[[Bespielung]]
*[[Besselfunktion]]
*[[Bessemerbirne]]
*[[Bessemerstahl]]
*[[Bestärkung]]
*[[Bestätigungstoken]]
*[[Bestbesetzung]]
*[[Bestehen]]
*[[Bestellkarte]]
*[[Bestellzettel]]
*[[Bestenliste]]
*[[Bestzustand]]
*[[Besudeln]]
*[[Besudelung]]
*[[Betacarotin]]
*[[Betain]]
*[[Betarezeptor]]
*[[Betastrahl]]
*[[Betateilchen]]
*[[Betatron]]
*[[Betonfraktion]]
*[[Betonierung]]
*[[Betracht]]
*[[Betreibung]]
*[[Betreuungsbeitrag]]
*[[Betreuungsstelle]]
*[[Betreuungsziel]]
*[[Betriebskostenabrechnung]]
*[[Bettagsmontag]]
*[[Bevatron]]
*[[Bevorteilung]]
*[[Bevorzugung]]
*[[Bewegtheit]]
*[[Bewegungsdrang]]
*[[Bewegungslosigkeit]]
*[[Bewegungstraining]]
*[[Bewegungsunterricht]]
*[[Beweihräucherung]]
*[[Beweiserbringungslast]]
*[[Beweiserheblichkeit]]
*[[Beweisgegenstand]]
*[[Beweismaß]]
*[[Beweissicherung]]
*[[Beweisumkehr]]
*[[Beweiswürdigung]]
*[[Bewerbungsfrage]]
*[[Bewerkstelligung]]
*[[Bewertungssiegel]]
*[[Bewertungsurteil]]
*[[Bewusstseinserweiterung]]
*[[Bezirksbahnhof]]
*[[Bezirksnotariat]]
*[[Bezoarziege]]
*[[Bezugberechtiger]]
*[[Bezüger]]
*[[Bezüglichkeit]]
*[[Bezugspunkt]]
*[[Bhagawadgita]]
| width="20%" valign="top" |
=== Bi–Bq (Substantive) ===
*[[Bibeleskäs]]
*[[Biberette]]
*[[Bichromat]]
*[[Bicinium]]
*[[Bida]]
*[[Bidon]]
*[[Bidonville]]
*[[Biedersinn]]
*[[Bierwampe]]
*[[Biflation]]
*[[Big Data]]
*[[Big Push]]
*[[Bignonie]]
*[[Biikefeuer]]
*[[Biikehaufen]]
*[[Bikarbonat]]
*[[Bilanzbuchhalter]]
*[[Bilanzierung]]
*[[Bilanzprüfer]]
*[[Bilateria]]
*[[Bilderkennung]]
*[[Bilderreihe]]
*[[Bilderschau]]
*[[Bilderstürmer]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Bilderstuermer Duden])
*[[Bildgewalt]]
*[[Bildsäule]]
*[[Bildschirmbuch]]
*[[Bildschirmlicht]]
*[[Bildschirmspiel]]
*[[Bildschirmzeit]]
*[[Bildungsanstalt]]
*[[Bildungsleiter]]
*[[Bilharziose]]
*[[Bilinearform]]
*[[Bilis]]
*[[Billigflaggenschiff]]
*[[Billigkeitsgrund]]
*[[Billon]]
*[[Bimetall]]
*[[Bimetallismus]]
*[[Binarismus]]
*[[Binärziffer]]
*[[Bindungsenergie]]
*[[Bindungswirkung]]
*[[Binnensicht]]
*[[Binode]]
*[[Bioastronautik]]
*[[Biochip]]
*[[Biochor]]
*[[Biochore]]
*[[Biochorion]]
*[[Bioethikkommission]]
*[[Biohotel]]
*[[Bioklima]]
*[[Biomassekraftwerk]]
*[[Biopic]]
*[[Biose]]
*[[Biosiegel]]
*[[Bioskop]]
*[[Biplan]]
*[[Biquintil]]
*[[Birkenbihl-Methode]]
*[[Bischemerisch]], [[Bischmerisch]] (Dialekt aus [[Tauberbischofsheim]])
*[[Bitteschön]]
*[[Bittgang]]
*[[Biturbo]]
*[[Black Power]]
*[[Blasenbildung]]
*[[Blasiertheit]]
*[[Blasmaus]]
*[[Blasphemist]]
*[[Blassgesicht]]
*[[Blattoption]]
*[[Blaue Banane]]
*[[Blechmedaille]]
*[[Blechsalat]]
*[[Bleicherde]]
*[[Bleichplatz]]
*[[Bleichsand]]
*[[Bleiguss]]
*[[Bleilot]]
*[[Bleimethode]]
*[[Bleiregion]]
*[[Bleisiegel]]
*[[Blended Learning]]
*[[Blickfang]]
*[[Blickpunkt]]
*[[Blindmensch]]
*[[Blitzmarker]]
*[[Blitzvorschau]]
*[[Blockblatt]]
*[[Blocker]]
*[[Blockwoche]]
*[[Blödmensch]]
*[[Blogparade]]
*[[Blonder]] (Substantiv-Abschnitt)
*[[Blondes]]
*[[Blow-up]]
*[[Blumenschau]]
*[[Blütenstandsgemüse]]
*[[Blütentraum]]
*[[Blutpenis]]
*[[Blutstillung]]
*[[Blutzuckermessung]]
*[[BMX-Rad]]
*[[Board]]
*[[Boardingschool]]
*[[Bobine]]
*[[Bobinet]]
*[[Bobinoir]]
*[[Bobo]]
*[[Bobpilot]]
*[[Bobsleigh]]
*[[Bobsportler]]
*[[Bocage]]
*[[Boche]]
*[[Bockhuf]]
*[[Bockkäfer]]
*[[Bockkalb]]
*[[Bockmist]]
*[[Bockmühle]]
*[[Bockschein]]
*[[Bocksdorn]]
*[[Bocksfuß]]
*[[Bodenakrobat]]
*[[Bodenartistik]]
*[[Bodenball]]
*[[Bodenbiologie]]
*[[Bodengrunddünger]]
*[[Bodenkultur]]
*[[Bodenluft]]
*[[Bodensteward]]
*[[Bodenwert]]
*[[Bogenfeld]]
*[[Böhmake]]
*[[Böllerei]]
*[[Bolzplatz]]
*[[Bombast]]
*[[Bonbondidaktik]]
*[[Bond]]
*[[Bonheur]]
*[[Bon-Tanz]]
*[[Bonton]] (frz.?)
*[[Bonuspunkt]]
*[[Booklet]]
*[[Bootsverleih]]
*[[Bördelform]] (vgl. [[w:bördeln]])
*[[Bornholmer Krankheit]]
*[[Bornholm-Krankheit]]
*[[Börsenweisheit]]
*[[Börsenzocker]]
*[[Bösgläubigkeit]]
*[[Bottomonium]] ([[w:Quarkonium|WP:Bottomonium]])
*[[Bouillonkeller]]
*[[Bourbone]]
*[[Boxendach]]
*[[Boxverband]]
*[[Bristol-Stuhlformen-Skala]]
*[[Brötle]]
*[[Bundesstelle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Br–Bz (Substantive) ===
*[[Brägen]]<ref>Brägen – [[Hilfe:Nebenform|Nebenform]]: [[Bregen]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Braegen Duden], [[Wikipedia:de:Brägen|Wikipedia]]; Ähnliche: [[prägen]]</ref>
*[[Braker]]
*[[Branding]]
*[[Brandleger]]
*[[Brandlegung]]
*[[Brandungshohlkehle]]
*[[Brange]]
*[[Brasilianisierung]]
*[[Bratenthermometer]]
*[[Brater]]
*[[Bratröste]]
*[[Brauchtumstag]]
*[[Brauereiwagen]]
*[[Braunkohlebergwerk]]
*[[Brauseschlauch]]
*[[Brausetablette]]
*[[Brautschau]]
*[[Break-Even]]
*[[Breitband]]
*[[Breitbandkabel]]
*[[Breitenarbeit]]
*[[Breitenkreis]]
*[[Breitling]]
*[[Breitnase]]
*[[Breitreifen]]
*[[Breitschwanz]]
*[[Bremsbacke]]
*[[Bremsbelag]]
*[[Bremshebel]]
*[[Bremssystem]]
*[[Brennen]]
*[[Brennhaar]]
*[[Brennofen]]
*[[Brennstelle]]
*[[Brexit-Abkommen]]
*[[Brexit-Anhänger]]
*[[Brexit-Aufschub]]
*[[Brexit-Datum]]
*[[Brexit-Deal]]
*[[Brexit-Einigung]]
*[[Brexit-Gegner]]
*[[Brexit-Gesetz]]
*[[Brexit-Hardliner]]
*[[Brexit-Verschiebung]]
*[[Brexit-Vertrag]]
*[[Brexit-Zeitpunkt]]
*[[Briefaktion]]
*[[Briefing]]
*[[Briefkarte]]
*[[Briefkurs]]
*[[Briefsendung]]
*[[Brillenfutteral]]
*[[Brittelmaß]]
*[[Bromdampf]]
*[[Bromion]]
*[[Bromisotop]]
*[[Bromkern]]
*[[Bromwasserstoffsäure]]
*[[Bronchoskop]]
*[[Brötchenpresse]]
*[[Brotverdiener]]
*[[Bruchdehnung]]
*[[Bruchfläche]]
*[[Bruchkerbe]]
*[[Brüderlein]]
*[[Brugg]]
*[[Brühgruppe]]
*[[Brunnenkranz]]
*[[Brustdrüse]]
*[[Brusthöhle]]
*[[Brute Force]]
*[[Bruttoanfangsrendite]]
*[[Bruttogehalt]]
*[[Bruttoproduktionswert]]
*[[Bruttrieb]]
*[[Bücherschau]]
*[[Buchhaltungsakrobatik]]
*[[Buchpreis]] (Auszeichnung ≠ Buchpreisbindung)
*[[Buchstabenvariable]]<ref name="Buchstabenvariable, Wortvariable">Buchstabenvariable, Wortvariable – aus der Mathematik; findet in Wikipedia Verwendung: [https://de.wikipedia.org/wiki/Variable_(Mathematik) Variable (Mathematik)], [https://de.wikipedia.org/wiki/Elementare_Algebra Elementare Algebra]; „Wortvariable“ steht im Gegensatz zu „Buchstabenvariable“, vgl. [http://home.mathematik.uni-freiburg.de/didaktik/alt/lehrveranstaltungen/SS11/3_Variable_1.pdf Bürker (2011)]; weitere Belege: [https://books.google.de/books?id=kY7qXsYCtLUC&printsec=frontcover Akinwunmi (2012)]; [https://www.google.com/search?q=%22wortvariable%22+mathematik Google-Suche nach »"wortvariable" mathematik«]</ref>
*[[Buchungscode]]
*[[Buchungskreis]]
*[[Buddhaschaft]]
*[[Buddy]] (dt. Fremdwort)
*[[Büfettfräulein]]
*[[Bugdoor]]
*[[Bügelchen]]
*[[Bügelzughacke]]
*[[Bulli]]
*[[Bummler]]
*[[Bundesanleihe]]
*[[Bundesanstalt]]
*[[Bundesanwalt]]
*[[Bundesbeamter]]
*[[Bundesfernstraße]]
*[[Bundesgebühr]]
*[[Bundespartei]]
*[[Bundespensionskasse]]
*[[Bundespolizeidirektion]]
*[[Bundesschau]]
*[[Bundesverwaltung]]
*[[Bundesverwaltungsabgabe]]
*[[Bungeesprung]]
*[[Bunkerung]]
*[[Buntbartschloss]]
*[[Bürdenträger]]
*[[Bürgerarbeit]]
*[[Bürgerbeteiligung]]
*[[Bürgerjournalist]]
*[[Bürgerkarte]]
*[[Bürgerversicherung]]
*[[Burlesque]]
*[[Burnout-Syndrom]]
*[[Büroschluss]]
*[[Bürstensaum]]
*[[Burzeltag]]
*[[Busengrabscher]]
*[[Busengrapschen]]
*[[Busennadel]]
*[[Busenstar]]
*[[Busentuch]]
*[[Bushel]]
*[[Businessklasse]]
*[[Butterfett]]
*[[Buttergelb]]
*[[Butterschiff]]
*[[Butterung]]
*[[Büxe]]<ref>Büxe – anderere Schreibung: [[Bückse]]; [[Hilfe:Nebenformen|Nebenformen]]: [[Buchse]], [[Buxe]]; Bedeutung: [[Hose]]; Belege: [http://www.zeno.org/Wander-1867/A/Büxe+(Braccae,+Hose) Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexikon]; Ähnliche <small>(mutmaßlich [ursprünglich, <nowiki/>[[Hilfe:Wortfamilie|verwandte/angehörige]]] Wortbildung)</small>: [[ausbüxen]]</ref>
| width="20%" valign="top" |
=== C (Substantive) ===
*[[Caboclo]]
*[[Cabrio-Saison]]
*[[Caesiumbromid]]
*[[Caesiumchlorid]]
*[[Caesiumfluorid]]
*[[Caesiumiodid]]
*[[Caesiumjodid]]
*[[Caesiumsulfat]]
*[[Cafete]]
*[[Calciumalginat]]
*[[Calciumbromid]]
*[[Calciumfluorid]]
*[[Calciumiodid]]
*[[Calciumjodid]]
*[[Calciumphosphat]]
*[[Calciumsulfat]]
*[[Camisole]]
*[[Campusfest]] ([[Wikipedia:de:Portal_Diskussion:Deutschland/Fehlende_Artikel#Campusfest|Wikipedia]])
*[[Candomblé]]
*[[Canophobie]]
*[[Cantormenge]]
*[[Cappuccinatore]]
*[[Captcha]]
*[[Caramel]]
*[[Caravan]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Caravan Duden], [[Wikipedia:de:Caravan|Wikipedia]])
*[[Carbomer]]
*[[Carbon]]
*[[Carbonfaser]]
*[[Carmagnole]]
*[[Carnophobie]]
*[[Caron]]
*[[Carotin]]
*[[Carotinoid]]
*[[Carrel]] ([[Wikipedia:de:Cilie|Wikipedia]])
*[[Cäsiumbromid]]
*[[Cäsiumchlorid]]
*[[Cäsiumfluorid]]
*[[Cäsiumiodid]]
*[[Cäsiumjodid]]
*[[Castorzug]]
*[[Casus knacksus]]
*[[Catinga]]
*[[CD-Cover]]
*[[CD-Laufwerk]]
*[[cDNA]]
*[[CD-Wechsler]]
*[[Channel]]
*[[Chanson]]
*[[Charakterart]]
*[[Charakterlinie]]
*[[Charakterzeichnung]]
*[[Charmonium]]
*[[Che]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Che Duden])
*[[Cheat]]
*[[Chefsteward]]
*[[Cheib]]
*[[Chemiekeule]]
*[[Chemigraphie]]
*[[Chewinggum]]
*[[Chicha]]
*[[Chicken McNugget]]
*[[Chiffontuch]]
*[[Chlorion]]
*[[Chlorisotop]]
*[[Chlorkern]]
*[[Chlorphenaminhydrogenmaleat]]
*[[Cholo]]
*[[Choreomania]]
*[[Chorgesang]]
*[[Chorklasse]]
*[[Chorschluss]]
*[[Chorstuhl]]
*[[Chromat]]
*[[Chubbschloss]]
*[[Chylomikron]]
*[[Ciguatera]]
*[[Cilie]]<ref>Cilie – andere Schreibung: [[Zilie]];<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Zilie Duden]</sup> Ähnliche: [[Chile]]; Belege: [http://www.spektrum.de/lexikon/biologie/cilien/14162 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Cilie|Wikipedia]];<!-- Weiterleitung auf „Zilie“ mit --><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Zilie&oldid=138350340]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Citral]]
*[[Citratzyklus]]
*[[Citrullin]]
*[[Citybike]]
*[[Cladocera]], [[Cladoceren]] <small>([[Wasserfloh|Wasserflöhe]]; Belege: [[Wikipedia:de:Wasserflöhe|Wikipedia: Wasserflöhe]])</small>
*[[Clearasil-Testgelände]]
*[[Cleverle]]
*[[Clickjacking]]
*[[Clubwear]]
*[[CMB (Sternsinger)]]
*[[Code Napoleon]]
*[[Cogitieren]]
*[[Coiffeurschere]]
*[[Colascione]]
*[[Collegeblock]]
*[[Colonoskopie]]
*[[Commodore]]
*[[Computermesse]]
*[[Computersatz]]
*[[Computertechnik]]
*[[Computerzeitalter]]
*[[Comus]]
*[[Confertainment]]
*[[Containment-Politik]]
*[[Contest]]
*[[Converso]]
*[[Copingstrategie]]
*[[Corona-Ausgangssperre]]
*[[Corona-Ausnahmezustand]]
*[[Corona-Drama]]
*[[Corona-Epidemie]]
*[[Corona-Geisterspiel]]
*[[Corona-Grenzschließung]]
*[[Corona-Hamsterkauf]]
*[[Corona-Hotspot]]
*[[Corona-Hysterie]]
*[[Coronaimpfung]]
*[[Corona-Infektion]]
*[[Corona-Katastrophe]]
*[[Corona-Krise]]
*[[Corona-Maßnahme]]
*[[Corona-Opfer]]
*[[Corona-Skeptiker]]
*[[Corona-Symptom]]
*[[Corona-Toter]]
*[[Cosplay]]
*[[Cosplayer]]
*[[Couchsurfing]]
*[[Course-Rating]]
*[[Cover-up]]
*[[Craving]]
*[[Cross-Ticketing]]
*[[Cubanit]]
*[[Cuprum]]
*[[Cyclamat]]
| width="20%" valign="top" |
=== D–Dd (Substantive) ===
*[[Dacherker]]
*[[Dachzimmerwohnung]]
*[[Dämel]]
*[[Damenkleid]]
*[[Damenschach]] (Schachgebot durch Dame ≠ Schachspiel für Damen)
*[[Damenslip]]
*[[Dampfdom]]
*[[Dampfsauger]]
*[[Dancehall]]
*[[Dancing]]
*[[Danse macabre]]
*[[Darlehensgeber]]
*[[Darlehensurkunde]]
*[[Darmtätigkeit]]
*[[Dateiordner]]
*[[Datenendgerät]]
*[[Datenfluss]]
*[[Datenhandel]]
*[[Datennutzung]]
*[[Datenschnitt]]
*[[Datenschutzrecht]]
*[[Datenspeicher]]
*[[Datentool]]
*[[Datenübertragungseinheit]]
*[[Datenübertragungseinrichtung]]
*[[Datenverarbeitungsregister]], Abk. [[DVR]]
*[[Datenverbindung]]
*[[Datierungsansatz]]
*[[Datschi]]
*[[Daueransatz]]
*[[Dauerberieselung]]
*[[Dauerobst]]
*[[Dauerparker]]
*[[Dauerprüfung]]
*[[Dauerredner]]
*[[Dauerregelung]]
*[[Dauerritt]]
*[[Dauerschaden]]
*[[Dauerschlaf]]
*[[Dauerschreiber]]
*[[Dauerschutz]]
*[[Dauersitzung]]
*[[Dauerspore]]
*[[Dauerstellung]]
*[[Dauerstrom]]
*[[Dauerton]]
*[[Dauertropfinfusion]]
*[[Dauerverhältnis]]
*[[Dauerwald]]
*[[Dauerzelle]]
*[[Daumenballen]]
*[[Daumenbreite]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== De (Substantive) ===
*[[Debattierkammer]]
*[[Debdiff]] – wird im Bezug auf Debian Linux verwendet
*[[Debtmanagement]]
*[[Debütfilm]]
*[[Decher]]
*[[Deckendurchführung]]
*[[Deckfarbkasten]]
*[[Deckungskapital]]
*[[Deeskalationszone]]
*[[Deeskalieren]]
*[[Defatigation]]
*[[Default]]
*[[Defektion]]
*[[Defensivleistung]]
*[[Deflagration]]
*[[Defterdar]]
*[[Degenerationserscheinung]]
*[[Degression]]
*[[Deindividuation]]
*[[Dekanat]]
*[[Deklinationsseite]]
*[[Deko]]
*[[Dekohärenz]]
*[[Dekompensation]]
*[[Dekomposition]]
*[[Dekonditionation]]
*[[Dekonzentration]]
*[[Dekuvrierung]]
*[[Delaborierer]]
*[[Delegat]]
*[[Delegatur]]
*[[Delegiertenkonferenz]]
*[[Delegiertenversammlung]]
*[[Delegierung]]
*[[Deliberation]] (Beratschlagung)
*[[Delier]] (Einwohner von Delos)
*[[Delierin]] (Einwohnerinnen von Delos)
*[[Delusion]]
*[[Demarge]]
*[[Demarkation]]
*[[Dementation]]
*[[Demivierge]]
*[[Demonstrationsgeld]]
*[[Demonstrationsrecht]]
*[[Demonstrationsstrecke]]
*[[Demonstrativartikel]]
*[[Denuklearisierung]]
*[[Denunziantentum]]
*[[Deposition]]
*[[Depotkosmetik]]
*[[Depri]]
*[[Depublikation]]
*[[Deregulierungsgesetz]]
*[[Dermatogen]]
*[[Designermarke]]
*[[Designer-Outlet]]
*[[Designschmiede]]
*[[Deskriptor]]
*[[Desodorierung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Desodorierung Duden], [[Wikipedia:de:Desodorierung|Wikipedia]])
*[[Desodorisierung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Desodorisierung Duden], [[Wikipedia:de:Desodorisierung|Wikipedia]])
*[[Desquamation]]
*[[Destillator]]
*[[Destitution]]
*[[Destose]]
*[[Destruktionstrieb]]
*[[Desubstantivierung]]<ref>Desubstantivierung – in: [http://www.rechtschreibrat.com/DOX/rfdr_Regeln_2016_redigiert_2018.pdf Deutsche Rechtschreibung: Regeln und Wörterverzeichnis (Rat für deutsche Rechtschreibung)]</ref>
*[[Deszendent]]
*[[Deszendenz]]
*[[Detailheitsgrad]]
*[[Detailleur]]
*[[Detailorganisation]]
*[[Detailverkauf]]
*[[Detektion]]
*[[Deubel]]
*[[Deutelei]]
*[[Deutschstämmiger]]
*[[Deuwel]]
*[[Devastation]]
*[[Devolution]]
*[[Dezett]]
*[[Dezigramm]]
| width="20%" valign="top" |
=== Df–Do (Substantive) ===
*[[Diabetes-Erkrankung]]
*[[Diacetyl]]
*[[Diadochenkämpfe]]
*[[Diagnostikum]]
*[[Dialogform]]
*[[Dialogizität]]
*[[Diaschau]]
*[[Diastematik]]
*[[Dichroismus]]
*[[Dichromat]]
*[[Diebstahlbericht]]
*[[Diegese]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Diegese Duden])
*[[Dienstaufsicht]]
*[[Dienstaufsichtsbeschwerde]]
*[[Dienstauszeichnung]]
*[[Dienstgebäude]]
*[[Dienstgebrauch]]
*[[Dienstgesinnung]]
*[[Dienstgespräch]]
*[[Dienstleistungsabend]]
*[[Dienstleistungsangebot]]
*[[Dienstleistungsgesellschaft]]
*[[Dienstort]]
*[[Dienstverhinderung]]
*[[Dienstverhinderungsgrund]]
*[[Dienstvertragsentwurf]]
*[[Dienstvertragsurkunde]]
*[[Dienstverweigerer]]
*[[Dieselbus]]
*[[Dieselfahrverbot]]
*[[Dieselkraftstoff]]
*[[Dieselöl]]
*[[Dieseltreibstoff]]
*[[Dieselverbot]]
*[[Dietbert]]
*[[Diffamierungskampagne]]
*[[Differentialquotient]]
*[[Diffusität]]
*[[Diffusivität]]
*[[Digression]]
*[[Dihydrit]]
*[[Dilatator]]
*[[Dilation]]
*[[Dilaton]]
*[[Dimethylpolysiloxan]]
*[[Dimorphismus]]
*[[Dinatriumdiphosphat]]
*[[Dionysien]]
*[[Dioskuren]]
*[[Diplomatenfahrzeug]]
*[[Director's Cut]]
*[[Direkteinspritzung]]
*[[Diskontpolitik]]
*[[Diskordianismus]]
*[[Diskriminator]]
*[[Diskussionsseite]]
*[[Diskussionsstil]] ([http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/diskussionsstil.html Linguee])
*[[Diskussionsstoff]] ([http://www.duden.de/suchen/dudenonline/Diskussionsstoff Duden])
*[[Dislokation]]
*[[Disneyland]] (https://www.duden.de/rechtschreibung/Disneyland_kuenstliche_Welt)
*[[Dispatcher]]
*[[Dispersionsfarbe]]
*[[Dispozins]]
*[[Disquotation]]
*[[Dissolution]] (Verfall)
*[[Distanzmesser]]
*[[Disulfidbrücke]]
*[[Dithyrambus]]
*[[Diversant]]
*[[Dividendenabschlag]]
*[[DNA-Test]]
*[[Docking]]
*[[Dokumentar]]
*[[Dokumenteneigenschaft]]
*[[Domdöse]] (Haarschneidegerät)
*[[Domino-Theorie]]
*[[Donnerlittchen]]
*[[Dooring]] ("Unfälle durch plötzlich geöffnete Autotüren", z.B. in [[Wikipedia:de:Radfahren in Kopenhagen]])
*[[Doppelbuchstabe]]
*[[Doppel-CD]]
*[[Doppeldate]]/[[Doppel-Date]]
*[[Doppelehe]]
*[[Doppelgewebe]]
*[[Doppelnippel]]
*[[Doppelpar]]
*[[Doppelparker]]
*[[Doppeltatbestand]]
*[[Doppik]]
*[[Dopplung]]
*[[Dorier]]
*[[Dornsavanne]]
*[[Dösbaddel]]
*[[Dotierung]]
*[[Doublesieger]]
*[[Dow-Jones]]
*[[Dow-Jones-Index]]
*[[Downsizing]] ([[Wikipedia:de:Downsizing|Wikipedia]])
*[[Doxa]]
| width="20%" valign="top" |
=== Dp–Dz (Substantive) ===
*[[Drachenfels]] (Podest)
*[[Drachenfutter]]
*[[Dramedy]]
*[[Drangphase]]
*[[Dränrohr]]
*[[Draußenkind]]
*[[Dreckschaufel]]
*[[Dreckstück]]
*[[Drehbühne]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Drehbuehne Duden])
*[[Drehgestell]]
*[[Drehplan]]
*[[Drehschwindel]]
*[[Drehsinn]]
*[[Drehspieß]]
*[[Drehtaster]]
*[[Drehzahlbereich]]
*[[Dreifachbuchstabe]]
*[[Dreiteiler]]
*[[Dreitonner]]
*[[Dreiwegehahn]]
*[[Dreiwegekatalysator]]
*[[Drell]]
*[[Dressurpferd]]
*[[Drillichzeug]]
*[[Drittanbieter]]
*[[dritte Geschlecht]]
*[[Drittehe]]
*[[Drittfrau]]
*[[Dritthersteller]]
*[[Drittmittel]]
*[[Drittstaat]]
*[[Dröhnbüdel]] ([http://mundmische.de/entries/25092-Droehnbuedel])
*[[Drölf]]
*[[Drosselung]]
*[[Drosselungsgrenze]]
*[[Druckangst]]
*[[Druckapparat]]
*[[Druckbelastung]]
*[[Druckbleistift]]
*[[Druckbogen]]
*[[Druckfolgewechselschalter]]
*[[Druckknopfmelder]]
*[[Druckknopfschalter]]
*[[Drussel]]
*[[Duathlon]]
*[[Duckmäusertum]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Duckmaeusertum Duden])
*[[Duftgewinnung]]
*[[Duftmarke]]
*[[Duldungsanordnung]]
*[[Dulle]]
*[[Dult]]
*[[Dummbatz]]
*[[Dumme-Jungen-Streich]]
*[[Dunkelhaft]]
*[[Dunstwolke]]
*[[Duo-Bus]]
*[[Duration]] (bei Anleihen)
*[[Durchfluss]]
*[[Durchfuhr]]
*[[Durchgängigkeit]]
*[[Durchgeistigung]]
*[[Durchsatz]]
*[[Durchstich]]
*[[Durchtritt]]
*[[Duschkopf]]
*[[Dussligkeit]]
*[[DVB-T-Abschaltung]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== E–Ei (Substantive) ===
*[[Eau de Javel]]
*[[Ebola-Virus]]
*[[Eckfrequenz]]
*[[Eckprofessur]]
*[[EDV-Arbeitsplatz]]
*[[EDV-Nutzung]]
*[[EDV-Raum]]
*[[EDV-Technik]]
*[[Effizienzklasse]]
*[[Effluvium]]
*[[E-Government-Lösung]]
*[[Egregor]]
*[[EG-Richtlinie]]
*[[Ehemodell]]
*[[Eheverbot]]
*[[Ehrengarde]]
*[[Ehrensache]]
*[[Eibutter]]
*[[Eichelloch]]
*[[Eichgesetz]]
*[[Eichrecht]]
*[[Eidetik]]
*[[Eidologie]]
*[[Eidophor]]
*[[Eidos]]
*[[Eierhandgranate]]
*[[Eierkiste]]
*[[Eierloch]]
*[[Eierpilz]]
*[[Eierschmalz]]
*[[Eierzucker]]
*[[Eifrigkeit]]
*[[Eigenblut]]
*[[Eigenbrauer-Syndrom]]
*[[Eigenlenkung]]
*[[Eigenmittel]]
*[[Eigenmode]], mechanische Schwingungsform; der/die?
*[[Eigennützigkeit]]
*[[Eigennutzung]]
*[[Eigenreflex]]
*[[Eigenschreibweise]]
*[[Eigenschwingung]]
*[[Eigensinnigkeit]]
*[[Eigenspannung]]
*[[Eigenstrahlung]]
*[[Eigentümerverband]]
*[[Eigentumsübergang]]
*[[Eigenverantwortlichkeit]]
*[[Eilbotschaft]]
*[[Eilverfahren]]
*[[Ein-China-Politik]]
*[[Einengung]]
*[[Einfarbstar]]
*[[Einfassung]]
*[[Einflusssphäre]]
*[[Einführungsphase]]
*[[Einfüllstutzen]]
*[[Eingangsdiagnostik]]
*[[Eingangsverfahren]]
*[[Eingangsvoraussetzung]]
*[[Eingedenken]]
*[[Einheitsessen]]
*[[Einheitsstaat]]
*[[Einheitsübersetzung]]
*[[Einkammernsystem]]
*[[Einkaufsnacht]]
*[[Einkaufsstätte]]
*[[Einkesselung]]
*[[Einkreisung]]
*[[Einladungskarte]]
*[[Einlegeboden]]
*[[Einlernphase]]
*[[Einliegerwohnung]]
*[[Einlochstute]]
*[[Einlösung]]
*[[Einmaleinlage]]
*[[Einmaligkeit]]
*[[Einmaulschlüssel]]
*[[Einmündung]]
*[[Einnistung]]
*[[Einpassung]]
*[[Einräumung]]
*[[Einreichung]]
*[[Einriss]]
*[[Einsatzbefehl]]
*[[Einsatzdienst]]
*[[Einsatzstelle]]<ref>„Tatsächlich setzte er sich über das Verbot hinweg und lenkte sein mehr als 100 Meter langes Güterschiff durch die ''Einsatzstelle.''“ {{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/justiz/duesseldorf-schiffsfuehrer-durchbrechen-polizeisperre-auf-dem-rhein-und-beschimpfen-beamte-a-8e4c5435-0b41-4c19-b3a7-cdc4d08e52ea | Titel=Schiffsführer durchbrechen Polizeisperre auf dem Rhein und beschimpfen Beamte | Tag=11 | Monat=07 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-07-11 }}</ref>
*[[Einsatztruppe]]
*[[Einschluss]]
*[[Einschreiten]]
*[[Einschussstelle]]
*[[Einsetzungswort]]
*[[Einsinterung]]
*[[Einsparpotenzial]]
*[[Einspeisevergütung]]
*[[Einspritzung]]
*[[Einstein-Rosen-Brücke]]<ref>Einstein-Rosen-Brücke – Sinngleiche oder <small>(sehr)</small> -ähnliche: [[Weltallbrücke]],<sup title="Transformers S01 Episode 04 - Die Weltraumbrücke (Transport to Oblivion) G1, YouTube, hochgeladen am 4.7.2012; mit „Weltallbrücke“ ab etwa 8:23">[https://www.youtube.com/watch?v=9gfctCFhuJA]</sup> [[Weltraumbrücke]]<sup title="Transformers S01 Episode 04 - Die Weltraumbrücke (Transport to Oblivion) G1, YouTube, hochgeladen am 4.7.2012">[https://www.youtube.com/watch?v=9gfctCFhuJA]</sup><sup title="Transformers - (01) Die Weltraumbrücke / [..], Hörspiel/Hörbuch, 1989">[http://www.musik-sammler.de/media/428345]</sup> (auch kurz [[Raumbrücke]]), [[Wurmloch]]; Sinnähnliche: [[Dimensionssprung]], [[Hyperraumsprung]], [[Raumfaltung]] (lang [[Weltraumfaltung]]), [[Raumkrümmung]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Raumkrümmung|WP]]]</sup> [[Teleportation]];<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Teleportation|WP]]]</sup> Belege: [[Wikipedia:de:Einstein-Rosen-Brücke|Wikipedia]]</ref>
*[[Einstellungssache]]
*[[Einstrahlung]]
*[[Einstufung]]
*[[Eintagsfieber]]
*[[Eintragsheft]]
*[[Eintragsseite]]
*[[Eintreiber]]
*[[Eintreibung]]
*[[Eintreten]]
*[[Eintrittsprozedur]]
*[[Eintrübung]]
*[[Einwaggonierung]]
*[[Einwahl]]
*[[Einwahlpunkt]]
*[[Einwanderungsbeschränkung]]
*[[Einwerbung]] ([[einwerben]])
*[[Einzäunung]]
*[[Einzeiler]]
*[[Einzelarbeit]]
*[[Einzelchromosom]]
*[[Einzelfamilie]]
*[[Einzelplatzrechner]]
*[[Einzelübung]]
*[[Einzelwohnen]]
*[[Eipick]]
*[[Eisberghaus]]
*[[Eisberghausbau]]
*[[Eisdisko]]
*[[Eisenbahnersiedlung]]
*[[Eisenbromid]]
*[[Eisenfluorid]]
*[[Eiseniodid]]
*[[Eisenjodid]]
*[[Eisenschmelze]]
*[[Eisensulfid]]
*[[Eisenwarenhandlung]]
*[[Eisfuchs]]
*[[Eisglas]]
*[[Eiskiste]]
*[[Eislauf]]
*[[Eispick]]
*[[Eisportionierer]]
*[[Eissegeln]]
*[[Eisspeedway]]
*[[Eisspray]]
*[[Eistanz]]
*[[Eistopf]]
*[[Eitererreger]]
*[[Exceldatei]]
*[[Exceltabelle]]
| width="20%" valign="top" |
=== Ej–Eq (Substantive) ===
*[[Ektomie]]
*[[Elamiter]] (Einwohner von [[w:Elam|Elam]])
*[[Elbgermane]]
*[[Elbisch]]
*[[Electro]]
*[[Elefantenfalle]]
*[[Elegjambus]]
*[[Elektor]]
*[[Elektorat]]
*[[Elektret]]
*[[Elektrikerschere]]
*[[Elektrikerzange]]
*[[Elektro]]
*[[Elektroartikel]]
*[[Elektroatriogramm]]
*[[Elektroberuf]]
*[[Elektrobike]]
*[[Elektrokerze]]
*[[Elektrolytlösung]]
*[[Elektromusik]]
*[[Elektronenfluss]]
*[[Elektronenmikroskopie]]
*[[Elektronikschrott]]
*[[Elektroofen]]
*[[Elektropunktur]]
*[[Elektroschweißung]]
*[[Elektrostriktion]]
*[[Elektrotherapie]]
*[[Elektrotomie]]
*[[Elektrotonus]]
*[[Elektrotypie]]
*[[Elektroweidezaun]]
*[[Elektrozeit]]
*[[Elektrozeitnahme]]
*[[Elektrum]]
*[[Elementaranalyse]]
*[[Elementarbegriff]]
*[[Elementarbereich]]
*[[Elementarbildung]]
*[[Elementargedanke]]
*[[Elementarkenntnis]]
*[[Elementarklasse]]
*[[Elementarkraft]]
*[[Elementarlänge]]
*[[Elementarlehrer]]
*[[Elementarmathematik]]
*[[Elementarquantum]]
*[[Elementarschaden]]
*[[Elementarstufe]]
*[[Elementenpaar]]
*[[Elementumwandlung]]
*[[Eli]] ([[Wikipedia:de:Eli|Wikipedia]])
*[[Ellbogendysplasie]]
*[[Ellenbeuge]]
*[[Eller]]
*[[Ellgriff]]
*[[Ellok]]
*[[Eloquenzbestie]]
*[[Elternbeschwerde]]
*[[E-Mail-Signatur]]
*[[Embolus]]
*[[Emitter]]
*[[Emotionsstupor]]
*[[Empfänglichkeit]]
*[[Empfängnisverhütungsmittel]]
*[[Empfangsfrequenz]]
*[[Empfangsgebäude]]
*[[Empyem]]
*[[Enalapril]]
*[[Endauswertung]]
*[[Endenergieverbrauch]]
*[[Endenergieverbrauchswert]]
*[[Enderfolg]]
*[[Enderzeugnis]]
*[[Endothel]]
*[[Endozytose]]
*[[Endstand]]
*[[Endstelle]]
*[[Endstufe]]
*[[Endtelegrafenstelle]]
*[[Energetik]]
*[[Energieautarkie]]
*[[Energiebilanz]]
*[[Energiegehalt]]
*[[Energiekommissar]]
*[[Energietechnik]]
*[[Energieüberschuss]]
*[[Energieverlagerung]]
*[[Energieverlust]]
*[[Engbrüstigkeit]]
*[[Engpassberuf]]
*[[Engstirnigkeit]]
*[[Engwinkelglaukom]]
*[[Enkulturation]]
*[[Enok]] (Marderhund)
*[[Entäußerung]]
*[[Entbrüderung]]
*[[Entbündelungstechnik]]
*[[Entempirisierung]]
*[[Entengang]]
*[[Entfaltungsmöglichkeit]]
*[[Entführungsalarm]]
*[[Entgegenhaltung]]
*[[Entgeltung]]
*[[Enthärter]]
*[[Enthebung]]
*[[Entheiligung]]
*[[Enthirnungsstarre]]
*[[Enthornung]]
*[[Enthymem]]
*[[Entideologisierung]]
*[[Entkernung]]
*[[Entleiher]]
*[[Entmagnetisierung]]
*[[Entmündigung]]
*[[Entnervung]]
*[[Entrefilet]]
*[[Entrichtung]]
*[[Entrücktheit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Entruecktheit Duden])
*[[Entrümpelung]]
*[[Entrümpelungsaktion]]
*[[Entrümplung]]
*[[Entschäumer]]
*[[Entschiedenheit]]
*[[Entschlafener]]
*[[Entschlammung]]
*[[Entschleierung]]
*[[Entsetzung]]
*[[Entsperrung]]
*[[Entspiegelung]]
*[[Entstaatlichung]]
*[[Entstaubung]]
*[[Entstellung]]
*[[Entstickung]]
*[[Entstörung]]
*[[Entstrukturierung]]
*[[Enttarnung]]
*[[Entweichgeschwindigkeit]]
*[[Entweihung]]
*[[Entwicklungsbeschleunigung]]
*[[Entwicklungsingenieur]]
*[[Entwicklungskosten]]
*[[Entwicklungslinie]]
*[[Entwicklungsministerium]]
*[[Entwicklungsmöglichkeit]]
*[[Entwicklungspapier]]
*[[Entwicklungsperiode]]
*[[Entwicklungsplan]]
*[[Entwicklungsplanung]]
*[[Entwicklungsschritt]]
*[[Entwicklungsstörung]]
*[[Entwicklungsverzögerung]]
*[[Entwicklungszeit]]
*[[Enukleation]]
*[[Eolith]]<ref>Eolith – Wortbildungen: [[Eolithenstreit]]; Belege und Ähnliches (Weiterführendes): [https://www.duden.de/rechtschreibung/Eolith Duden], <span title="Wikipedia: Geofakt, Abschnitt: Der Eolithenstreit; mit Wortherkunft und Übersetzung (Bedeutung)">[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Geofakt&oldid=131832964#Der_Eolithenstreit Wikipedia]</span>; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]]</ref>
*[[Eolithenstreit]] ([https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Geofakt&oldid=131832964#Der_Eolithenstreit Wikipedia])
*[[E-Pass]]
*[[Epexegese]]
*[[Epicondylitis]]
*[[Epididymis]]
*[[Epididymitis]]
*[[Epigenom]]
*[[Epikratie]]
*[[Episkopalismus]]
*[[Epithel]]
*[[Epithelium]]
*[[Epochenumbruch]]
*[[eps-Online-Überweisung]]
*[[Epurationsbescheid]]
*[[Expi]]
| width="20%" valign="top" |
=== Er (Substantive) ===
*[[Erachten]]
*[[Erarbeitung]]
*[[Erbarmung]]
*[[Erbgang]]
*[[Erbhof]]
*[[Erbland]]
*[[Erbmann]]
*[[Erbmasse]], {{f}}
*[[Erbpacht]]
*[[Erbringung]]
*[[Erdbeschleunigung]]
*[[Erdenmond]]
*[[Erder]] ([[Erdungselektrode]])
*[[Erdgeschichtskunde]]
*[[Erdkäs]]
*[[Erdkrümmung]] ([[Wikipedia:de:Erdkrümmung|Wikipedia]])
*[[Erdölexploration]]
*[[Erdschwerefeld]] ([[Wikipedia:de:Erdschwerefeld|Wikipedia]])
*[[Erdulden]] ([[erdulden]])
*[[Erdungsstab]]
*[[Erfahrungsaustausch]]
*[[Erfinderische Tätigkeit]]
*[[Erfindungsreichtum]]
*[[Erfolgsfan]]
*[[Erfolgssimulation]]
*[[Ergänzungstest]]
*[[Ergebenheit]]
*[[Ergebung]] ([[ergeben]])
*[[Ergussgestein]]
*[[Erhalter]]
*[[Erhängen]]
*[[Erheischen]]
*[[Erklärbär]]
*[[Erkundungsbohrung]]
*[[Erkundungsschacht]]
*[[Erlebensmuster]]
*[[Erlebnisgesellschaft]]
*[[Erlebniswelt]]
*[[Erliegen]] (zum Erliegen kommen)
*[[Ermäßigte]]
*[[Ermittlungsausschuss]]
*[[Ermittlungsergebnis]]
*[[Ermittlungsstand]]
*[[Ermittlungsverfahren]]
*[[Ernstkampf]]
*[[Erregbarkeit]]
*[[Erregtheit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Erregtheit Duden])
*[[Ersatzbrennstoffkraftwerk]]
*[[Ersatzorganisation]]
*[[Ersatzreligion]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Ersatzreligion Duden])
*[[Erschleichen]]
*[[Erschwernis]]
*[[Erstdivisionär]]
*[[Erstehe]]
*[[Erste-Hilfe-Material]]
*[[Erste-Hilfe-Verbandskasten]]
*[[Ersteinschätzung]]
*[[Erstzulassung]]
*[[Erträgnis]]
*[[Ertragsrate]]
*[[Erwachsenengymnasium]]
*[[Erwählung]]
*[[Erwärmungsprozess]]
*[[Erwartungsangst]]
*[[Erwartungsdruck]]
*[[Erwartungsnorm]]
*[[Erweiterungstechnik]]
*[[Erwerber]]
*[[Erwerbsminderung]]
*[[Erzählinstanz]]
*[[Erziehungsminister]]
*[[Erziehungsministerium]]
*[[Erzwingungshaft]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Es–Ez (Substantive) ===
*[[Eskimokuss]]
*[[Esperantounterricht]]
*[[Essensbestellung]]
*[[Essgewohnheit]]
*[[Essverhalten]]
*[[Estakade]]
*[[EU-Anhänger]]
*[[EU-Befürworter]]
*[[EU-Gegner]]
*[[EU-Kennzeichnung]]
*[[Eupareunie]]
*[[Euroamerikaner]]
*[[Europäisches Währungssystem]] (Abk.: [[EWS]])
*[[Europaminister]]
*[[Europasekretär]]
*[[Europawahlkampf]]
*[[EU-Skeptiker]]
*[[Evangele]]
*[[Eventcontrolling]]
*[[Eventgastronomie]]
*[[Eviktion]]
*[[Evolutorisch]]
*[[Exekutivrat]]
*[[Exhaustion]]
*[[Exilkolonie]]<ref>„… der literarischen ''Exilkolonie'' in Sanary-sur-Mer …“ [http://www.welt.de/welt_print/article2240717/Moderne-Kuenstler-auf-der-Flucht.html welt.de moderne Künstler auf der Flucht]</ref>
*[[Existenzgründung]]
*[[Exkarnation]]
*[[Exklusion]]
*[[Exklusivbericht]]
*[[Exklusivinterview]]
*[[Exklusivrecht]]
*[[Exklusivvertrag]]
*[[Exkoriation]]
*[[Exkreszenz]]
*[[Exkretion]]
*[[Exorbitanz]]
*[[Expat]]
*[[Experientalismus]]<ref>[1] Experimentalismus in der Wissenschaft; [2] experimentelle Kunst; [3] Experimentierfreude</ref>
*[[Explikandum]]
*[[Explikat]]
*[[Explorator]]
*[[Explosionsschutz]]
*[[Exportation]]
*[[Exportüberschuss]]
*[[Exposure]]
*[[Expressreinigung]]
*[[Expulsion]]
*[[Extensionalität]]
*[[Extrapolitur]]
*[[Extremadurisch]]
*[[Exzellenzcluster]]
| width="20%" valign="top" |
=== F (Substantive) ===
*[[Fabrikverkauf]]
*[[Fachausbildung]]
*[[Fachgymnasium]]
*[[Fachkollege]]
*[[Fachleitung]]
*[[Fachsportleiter]]
*[[Fachverfahren]]
*[[Fadenlauf]]
*[[Fading]]
*[[Fährbahnhof]]
*[[Fahrbahnmarkierungsband]]
*[[Fahrbodenregal]]
*[[Fahrdienst]]
*[[Fährenunglück]]
*[[Fahrgelegenheit]]
*[[Fahrhabe]]
*[[Fahrradleiche]]
*[[Fahrradurlaub]]
*[[Fahrschulersatzwagen]]
*[[Fahrsteiger]]
*[[Fährtenhund]]
*[[Fahrtreppenbenutzungshinweis]]
*[[Fahrzeugentwendung]]
*[[Fahrzeughalter]]
*[[Fahrzeugnetzwerk]]
*[[Fairnessgebot]]
*[[Fairtrade]]
*[[Faktion]]
*[[Falchion]]
*[[Fallgesetz]]
*[[Falllinie]]
*[[Fallmanager]]
*[[Fallokratie]]
*[[Fallstart]]
*[[Fallstufe]]
*[[Falschparkieren]]
*[[Falun Dafa]]
*[[Falun Gong]]
*[[Familienanschluss]]
*[[Familiengericht]]
*[[Familienhand]]
*[[Familienrabatt]]
*[[Familientageskarte]]
*[[Familienunterhalt]]
*[[Famulus]]
*[[Fanionteam]]
*[[Fankultur]]
*[[Fanreporter]] (auch [[Fan-Reporter]])
*[[Fantasiesteuer]]
*[[Farbausdruck]]
*[[Farbbegriff]]
*[[Farbbezeichnung]]
*[[Farbbluten]]
*[[Farbfernsehempfänger]]
*[[Farbgeruch]]
*[[Farbname]]
*[[Farbübergang]]
*[[Farbverlauf]]
*[[Farfalle]]
*[[Fasanenjäger]]
*[[Fasanenwärter]]
*[[Faschingssonntag]]
*[[Faschinierung]]
*[[Faserbinder]]
*[[Faserstoff]]
*[[Fasnet]]
*[[Fasseln]] ([http://peter-hug.ch/lexikon/fasseln eLexikon], [http://www.enzyklo.de/Begriff/Fasseln Enzyklo])
*[[Fastenkrippe]]
*[[Fastnachtsbrunnen]]
*[[Fastnachtshexe]]
*[[Fauchon]]
*[[Faulbeerbaum]]
*[[Featurette]]
*[[Federkörner]]
*[[Federspeicherbremse]]
*[[Federstiel]]
*[[Federung]]
*[[Fedora]]
*[[Feederrute]]
*[[Feederspitze]]
*[[Fehdehandschuh]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fehdehandschuh Duden])
*[[Fehlalarm]]<ref>Fehlalarm – Herkunft (Aufbau): Wortbildung aus ''[[fehl-]]'' und ''[[Alarm]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Falschalarm]]; sinnähnlich: ''[[False positive]]/[[False-positive]]'';<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:False positive|WP]]]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fehlalarm Duden], [[Wikipedia:de:Fehlalarm|Wikipedia]]; andere Sprachen: {{Ü|en|false alarm}}; Zuordnung: [[:Kategorie:Italianismus|Italianismus]]<!-- siehe auch [[Alarm]] --></ref>
*[[Fehldeutung]]
*[[Fehlerteufel]]
*[[Fehlerüberprüfung]]
*[[Fehlhaltung]]
*[[Fehlstelle]] ([[Wikipedia:de:Fehlstelle|Wikipedia]])
*[[Feiertagsarbeitsverbot]]
*[[Feiertagsfahrverbot]]
*[[Feigenbäumchen]]
*[[Feinabstimmung]]
*[[Feindberührung]]
*[[Feindzeuge]]
*[[Feinfühligkeit]]
*[[Feinsinn]]
*[[Feldaufbau]]
*[[Feldbus]]
*[[Felddienst]]
*[[Feldsperling]]
*[[Feldspiel]]
*[[Feldspieler]]
*[[Feldstern]]
*[[Fellbaum]]
*[[Fensterbord]]
*[[Fensterhälfte]]
*[[Ferch]]
*[[Ferienbesuch]]
*[[Ferienheim]]
*[[Ferienkammer]]
*[[Fermigas]]
*[[Ferner Osten]]
*[[Ferngeschoss]]
*[[Fernhörer]]
*[[Fernkabel]]
*[[Fernmündlichkeit]]
*[[Fernschreibamt]]
*[[Fernschreibmaschine]]
*[[Fernschreibstelle]]
*[[Fernschreibvermittlung]]
*[[Fernsehlotterie]]
*[[Fernsehrecht]]
*[[Fernsehspot]]
*[[Fernsehübertragung]]
*[[Fernsehverbot]]
*[[Fernspeicher]]
*[[Fernsprechamt]]
*[[Fernsprechvermittlung]]
*[[Fernstudiengang]]
*[[Fertigungsprozess]]
*[[Fertigungsstraße]]
*[[Festiger]]
*[[Festigung]]
*[[Festrede]]
*[[Feststellanlage]]
*[[Feststellbremse]]
*[[Feststellungsmaßnahme]]
*[[Feststellungsprüfung]]
*[[Festungswerk]]
*[[Fettbemme]]
*[[Fettfilter]]
*[[Fettnapf]]
*[[Fettnäpfchen-Suchgerät]]
*[[Fettzelle]]
*[[Fetzel]]
*[[Feuchtsavanne]]
*[[Feuerleger]]
*[[Feuerleitanlage]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitanlage|Wikipedia]])
*[[Feuerleitrechner]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitrechner|Wikipedia]])
*[[Feuerleitstand]]
*[[Feuerleitsystem]]
*[[Feuerleitung]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitung|Wikipedia]])
*[[Feuerpatsche]]
*[[Feuerrot]]
*[[Feuerschlag]]
*[[Feuertaufe]]
*[[Feuerung]]
*[[Feuerwehroffizier]]
*[[Fibrosierung]]
*[[Fickbeziehung]]
*[[Fickblick]]
*[[Fickhengst]]
*[[Fickschleim]]
*[[Fickstute]]
*[[Fiesta mexicana]]
*[[Figurengruppe]]
*[[Filetareal]]
*[[Filialkunde]]
*[[Filialschließung]]
*[[Filiation]]
*[[Filibusterei]]
*[[Filmaspekt]]
*[[Filmsprache]]
*[[Filtermaterial]]
*[[Filzokratie]]
*[[Filzschreiber]]
*[[Finalismus]]
*[[Finalrunde]]
*[[Finaltraum]]
*[[Finanzabsicherung]]
*[[Finanzakrobatik]]
*[[Finanzaktiva]]
*[[Finanzamtsleiter]]
*[[Finanzamtsleiterin]]
*[[Finanzamtszahlung]]
*[[Finanzanalyse]]
*[[Finanzanalyseabteilung]]
*[[Finanzanalyst]]
*[[Finanzanalystin]]
*[[Finanzangelegenheit]]
*[[Finanzanlage]]
*[[Finanzanlagenzugang]]
*[[Finanzassistentin]]
*[[Finanzaudit]]
*[[Finanzaufsicht]]
*[[Finanzaufsichtsbehörde]]
*[[Finanzausgleich]]
*[[Finanzdienstleister]]
*[[Finanzdienstleistung]]
*[[Finanzdienstleistungsaufsicht]]
*[[Finanzergebnis]]
*[[Finanzierungsmöglichkeit]]
*[[Finanzmathematik]]
*[[Finanztransaktion]]
*[[Finden]] ([[finden]])
*[[Fingerpicking]]<ref>Fingerpicking – Bedeutung: eine besondere [[Spieltechnik]] (meist) auf der [[Westerngitarre]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Westerngitarre|WP]]]</sup></ref>
*[[Finn-Dingi]]
*[[Finsterling]]
*[[Firmenaufdruck]]
*[[Firmenbuch]]
*[[Firmenmantel]]
*[[Firmenregister]]
*[[Firmenschrift]]
*[[Firmen-Smartphone]]
*[[Firstreiter]]
*[[Fischerkarte]]
*[[Fischgrätenmuster]]
*[[Fischschupper]]
*[[Fisis]]
*[[Fiskal]]
*[[Fiskalpakt]]
*[[Fiskalpolitik]]
*[[Fission]]
*[[Fissur]]<ref>Fissur – Herkunft: [[römisch]] („Amtssprache des Römischen Reichs“<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Latein&oldid=143920323]</sup> oder ''[[lateinisch]]'') ''{{Ü|la|fissura}}'' für „[[Spalte]]“ oder „[[Riss]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Abschürfung]], [[Kratzer]], [[Riss]] ([[Hautriss]], [[Knochenriss]]), [[Schramme]], [[Schürfwunde]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fissur Duden], [[Wikipedia:de:Fissur|Wikipedia]]; Ähnliche: [[Frisur]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Fist]]
*[[Fitnesssport]]
*[[Fitnesstracker]]
*[[Fitting]]
*[[Fitzelarbeit]]
*[[Fitzelgeschäft]]
*[[Fizz]]
*[[Flachbodentank]]
*[[Flachdruck]]
*[[Flächentarif]]
*[[Flachlandtiroler]]
*[[Flachrechner]]
*[[Flachswickel]]
*[[Flammschutzmittel]]
*[[Flaschenbier]]
*[[Flaschenbierabteilung]]
*[[Flash]]<ref>Flash – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|flash}}'' für „[[Blitz]]“; Wortbildung: [[Flashmob]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Flash Duden], [[Wikipedia:de:Flash|Wikipedia]]</ref>
*[[Flatrateparty]]
*[[Flavor]] ([[Wikipedia:de:Flavor|Wikipedia]])
*[[Flavour]] ([[Wikipedia:de:Flavour|Wikipedia]])
*[[Fleischbehälter]]
*[[Fleischhammer]]
*[[Fleischklößchen]]
*[[Fleischmütze]]
*[[Fleischpenis]]
*[[Fleischschicht]]
*[[Fleischvogel]]
*[[Fleppen]]
*[[Fleshtunnel]]
*[[Flex]]
*[[Flocker]]
*[[Flotation]]
*[[Flotte Lotte]]
*[[Flottenheimer]]
*[[Flottenkommandeur]]
*[[Flottenmarkt]]
*[[Fluchtsal]]
*[[Fluchtstab]]
*[[Fluchtwegmarkierung]]
*[[Flugasche]]
*[[Flügelmann]]
*[[Flügelpaar]]
*[[Fluggastrecht]]
*[[Flughöhe]]
*[[Flugkabine]]
*[[Flugplan]]
*[[Flugsicherheit]]
*[[Flugsicherungsingenieur]]
*[[Flugzeugdrama]]
*[[Flugzeugpanne]]
*[[Fluidik]]
*[[Fluorid]]
*[[Fluorion]]
*[[Fluorisotop]]
*[[Fluorkern]]
*[[Flüssigkristall]]
*[[Flussmittel]]
*[[Flusssand]]
*[[Fluter]]
*[[Flutwarnung]]
*[[Flux]] (Migrationsstrom?)
*[[FM-Abschaltung]]
*[[Fockschot]]
*[[Föderung]]
*[[Foetor ex ore]]
*[[Fokalpunkt]]
*[[Folgebescheinigung]]
*[[Folger]]
*[[Folienbeutel]]
*[[Folierung]]
*[[Follikel]]
*[[Fondsanteil]]
*[[Force majeure]] (höhere Gewalt)
*[[Förderflüssigkeit]]
*[[Förderkorb]]
*[[Förderplan]]
*[[Förderschacht]]
*[[Formalhaut]]
*[[Formalia]]<ref>Formalia – Herkunft: mutmaßlich römisch (oder ''[[lateinisch]]'') ''{{Ü|la|formalia}}'', siehe ggf. auch ''[[Formalie]]'';<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Formalie]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Formatfernsehen]]
*[[Formbarkeit]]
*[[Formbeständigkeit]]
*[[Formeisen]]
*[[Formelauswertung]]
*[[Formelement]]
*[[Formelhaftigkeit]]
*[[Formelsprache]]
*[[Formelüberwachung]]
*[[Formelvorlage]]
*[[Formelwesen]]
*[[Formsache]]
*[[Formsand]]
*[[Formschluss]]
*[[Formularpaket]]
*[[Formulierungshilfsmittel]]
*[[Forstpark]]
*[[Fortbetrieb]]<ref>Fortbetrieb – sinngleich (''[[synonym]]''): [[Weiterbetrieb]] (vor allen in Österreich)</ref>
*[[Fortführung]]
*[[Fortkommen]]
*[[Fotolyse]]
*[[Fotomaterial]]
*[[Fotopose]]
*[[Fotoschau]]
*[[Fotozelle]]
*[[Fotzenschleim]]
*[[Fotzloch]]
*[[Foulard]]
*[[Foundation]]<ref>Foundation – Bedeutung: „[[Fundament]]“, „[[Gründung]]“ oder „[[Stiftung]]“; Herkunft: wohl unter englischem Einfluß aus dem Römischen (oder ''[[Lateinisch]]en'') übernommen (oder [[entlehnen|entlehnt]]<sup>[<nowiki/>[[Spezial:Suche/entlehnen|Suche]]]</sup>), siehe auch „[[Fundament]]“ und (ggf.) „[[Fundation]]“;<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Fundation]</sup> Belege: [[Wikipedia:de:Foundation|Wikipedia]]; Zuordnungen: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Fourierraum]]
*[[Fourier-Raum]]
*[[Fourier-Reihe]]
*[[Fourierreihe]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourierreihe|Wikipedia]])
*[[Fouriertransformation]]
*[[Fourier-Transformation]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourier-Transformation|Wikipedia]])
*[[Fourierzahl]]
*[[Fourier-Zahl]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourier-Zahl|Wikipedia]])
*[[Foxhound]]
*[[FPÖ-Klub]]
*[[Fra]]
*[[Frachteisenbahn]]
*[[Frachtenausschuss]]
*[[Frachtführer]]
*[[Frachtvertrag]]
*[[Fragmentation]]
*[[Franchisenehmer]]
*[[Franciumverbindung]]
*[[Frate]]
*[[Frauenlohn]]
*[[Frauenmilch]]
*[[Freehoster]]
*[[Freezer]]
*[[Freibadtechnik]]
*[[Freihandanmerkung]]
*[[Freihandpolitik]]
*[[Freiheitsbeschränkung]]
*[[Freiheitsbestrebung]]
*[[Freiheitsgedanke]]
*[[Freiheitskrieg]]
*[[Freiheitslied]]
*[[Freiheitslüge]]
*[[Freihufe]]
*[[Freilandgemüse]]
*[[Freilandhaltung]]
*[[Freiminute]]
*[[Freipressung]]
*[[Freisasse]]
*[[Freischicht]]
*[[Freischwimmer]]
*[[Freisetzen]]
*[[Freisinn]]
*[[Freisprechung]]
*[[Freistellungsphase]]
*[[Freistempel]]
*[[Freitagsfrage]]
*[[Freiwilligenarbeit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Freiwilligenarbeit Duden], [[Wikipedia:de:Freiwilligenarbeit|Wikipedia]])
*[[Freizeitbekleidung]]
*[[Freizeitgesellschaft]]
*[[Freizeitkleidung]]
*[[Freizeitsport]]
*[[Freizeitzentrum]]
*[[Fremdbezug]]
*[[Fremdfick]]
*[[Fremdleistung]]
*[[Fremdmittel]]
*[[Fremdreflex]]
*[[Fremdschlüssel]]
*[[Fremdsprachenwachstum]]
*[[Fremdstoff]]
*[[Fremdwortteil]]
*[[Frenulum linguae]]
*[[Frequentativ]]
*[[Frequenzproblem]]
*[[Fressgier]]
*[[Fresszettel]]
*[[Freudentaumel]]
*[[Freundschaftsbesuch]]
*[[Freundschaftspakt]]
*[[Freundschaftsring]]
*[[Frickellösung]] (i.S. einer „Bastellösung“ in der Informatik)
*[[Friedlichkeit]]
*[[Frikandelle]]
*[[Frischbier]]
*[[Frischgemüse]]
*[[Friseurschere]]
*[[Fristenlösung]]
*[[Fronleichnamszeit]]
*[[Frontantrieb]]
*[[Frontantriebsplattform]]
*[[Frontpartie]]
*[[Frostboden]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Frostboden Duden])
*[[Frotteeslipper]]
*[[Fruchtboden]]
*[[Fruchtgemüse]]
*[[Fruchthof]]
*[[Fruchtzwerg]]
*[[Frühblüher]]
*[[Frühform]]
*[[Frühjahrskollektion]]
*[[Frühjahrsmanöver]]
*[[Frühjahrsmüdigkeit]]
*[[Frührenaissance]]
*[[Frühzerspringer]]
*[[Frühzündung]]
*[[Frunk]]
*[[Fugenbrett]]
*[[Führerschaft]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fuehrerschaft Duden])
*[[Fuhrsal]]
*[[Führungsaufgabe]]
*[[Führungsmacht]]
*[[Führungsrinne]]
*[[Führungsspitze]]
*[[Führungsteam]]
*[[Führungstreffer]]
*[[Füllbereich]]
*[[Füllisade]]
*[[Füllsal]]
*[[Full-Service-Provider]]
*[[Fummel]]
*[[Funboard]]
*[[Functional Food]]
*[[Fundierung]]
*[[Fünfpass]]
*[[Fünfsitzer]]
*[[Fun-Fur]]
*[[Funkfernsprecher]]
*[[Funkmesstechnik]]
*[[Funktionsgruppe]]
*[[Funktionssignatur]]
*[[Funktionszeit]]
*[[Fürstenbahnhof]]
*[[Furzkissen]]
*[[Fußballen]]
*[[Fußbremse]]
*[[Fusselrolle]]
*[[Fußgymnastik]]
*[[Fußlatscher]]
*[[Fußrücken]]
*[[Fußzeile]]
*[[Futterluke]]
*[[Futur III]]
*[[Fuzzy-Logik]]
| width="20%" valign="top" |
=== G (Substantive) ===
*[[Gabber]]
*[[Gaff]]
*[[Gaipel]]
*[[Gaiwan]]
*[[Galeriekeilrahmen]]
*[[Galgenmännchen]]
*[[Galitzenstein]]
*[[Galizisch]]
*[[Galliumion]]
*[[Galliumisotop]]
*[[Galliumkern]]
*[[Galvanik]]
*[[Galvanisierung]]
*[[Gambeson]]
*[[Game]]<ref>Game – Wortbildungen: [[Gamification]]/[[Gamifikation]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Gamifikation|WP]]]</sup> [[gamifizieren]] (→ [[Gamifizierung]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Gamifizierung|WP]]]</sup>)</ref>
*[[Game Jam]]
*[[Gammelfleischskandal]]
*[[Gamon]]
*[[Gamont]]
*[[Gänger]]
*[[Ganggenauigkeit]]
*[[Gangreserve]]
*[[Gangreserveanzeige]]
*[[Ganshaut]]
*[[Ganzjahresreifen]]
*[[Ganztagsbetreuung]]
*[[Garantieverlängerung]]
*[[Garderobenpfand]]
*[[Garderobenpflicht]]
*[[Gardinenhaken]]
*[[Gärkeller]]
*[[Gärkorb]]
*[[Garraum]]
*[[Gartenschau]]
*[[Gärtnerbetrieb]]
*[[Gärungsprozess]]
*[[Gasballon]]
*[[Gasfilter]]
*[[Gassenarbeit]]
*[[Gassisack]]
*[[Gastgewerbe]]
*[[Gastlokal]]
*[[Gastroskopie]]
*[[Gastteam]]
*[[Gastverein]]
*[[Gaszelle]]
*[[Gaszufuhr]]
*[[Gäu]]
*[[Gaumenbogen]]
*[[Geberland]]
*[[Gebetswache]]
*[[Gebeugtsein]]
*[[Gebirgslage]]
*[[Geblödel]]
*[[Gebotsschild]]
*[[Gebrauchsgut]]
*[[Gebrauchtwarenladen]]<ref>Gebrauchtwarenladen – sinnähnlich: [[An- und Verkauf]], [[Secondhandladen]]/[[Second-Hand-Laden]]/[[Second Hand Laden]], [[Secondhandshop]]/[[Second-Hand-Shop]]</ref>
*[[Gebührenstruktur]]
*[[Gebührenurlaub]]
*[[Gebührenverkürzung]]
*[[Gebührenvorschreibung]]
*[[Geburtenregelung]]
*[[Geburtenstatistik]]
*[[Geburtenüberschuss]]
*[[Geburtsadel]]
*[[Geburtsanzeige]]
*[[Geburtseinleitung]]
*[[Geburtsgeschwulst]]
*[[Geburtsgewicht]]
*[[Geburtsschock]]
*[[Geburtstagsgruß]]
*[[Geburtstagsmuffel]]
*[[Geburtstagssause]]
*[[Gedankengebäude]]
*[[Gedankenministerium]]<ref>Gedankenministerium – z.B. in Orwells „[[Wikipedia:de:1984 (1984)|1984]]“; (Einzel)Belege (mit Beispiel): [https://books.google.de/books?id=d-6D4uRgQBwC&pg=PA66&lpg=PA66&dq=Gedankenministerium&source=bl&ots=WDcphdP3D9&sig=WsgO5QaYzhHcZA9CoiR4xEVoELs&hl=de&sa=X&ei=-0v3VOrEO4jFPbjHgfAB&ved=0CCgQ6AEwAg#v=onepage&q=Gedankenministerium&f=false]</ref>
*[[Gedankenpolizei]] ([[Wikipedia:de:Gedankenpolizei|Wikipedia]])
*[[Gedrungenheit]]
*[[Gefahrenabwehr]]
*[[Gefahrerhöhung]]
*[[Gefängnismedizin]]
*[[Gefängnismediziner]]
*[[Gefraster]]
*[[Gefrierschnitt]]
*[[Gefühlssinn]]
*[[Gegenaufklärer]]
*[[Gegenaufklärung]]
*[[Gegenruf]]
*[[Gegenstandsbereich]]
*[[Gegenwartsmusik]]
*[[Geheimagent]]
*[[Geheimfavorit]]
*[[Geheimhaltungsverpflichtung]]
*[[gehenlassen]]
*[[Gehirnforschung]]
*[[Gehkaffee]]<ref>Gehkaffee – sinngleich oder -ähnlich: [[Coffee to go]]/[[Coffee-to-go]] (englisch ''[[coffee-to-go]]/[[coffee to go]]''), [[Kaffee zum Mitnehmen]]; Belege: [https://www.duden.de/suchen/sprachwissen/coffee%2520to%2520go Duden-Suche]</ref>
*[[Gehlchen]]
*[[Gehre]]
*[[Gehübung]]
*[[Geilsaft]]
*[[Geiselkrise]]
*[[Geison]]
*[[Geisterbild]]
*[[Geistergespräch]]
*[[Geisterteilchen]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Geisterteilchen|Wikipedia]]<sup title="nur einmal mit „Geisterteilchen“">[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Neutrino&oldid=138669692#Einzelnachweise]</sup>)
*[[Geistesgift]]
*[[Geistesschwäche]]
*[[Geiztrieb]]
*[[Gejachter]]
*[[Geklüngel]]
*[[Geläuf]]
*[[Gelbfüßler]]
*[[Gelbling]]
*[[Gelbschwämmchen]]
*[[Gelbschwammerl]]
*[[Geldautomatennetz]]
*[[Geldgeilheit]]
*[[Geldhahn]]
*[[Geldkreislauf]]
*[[Geldkurs]]
*[[Geldlohn]]
*[[Geldmarkt]]
*[[Geldmünze]]
*[[Geldprämie]]
*[[Geldpreis]]
*[[Geldschneiderei]]
*[[Geldwert]]
*[[Geldwert]],{{m}}
*[[Geldzahlung]]
*[[Gelegenheitsdiebstahl]]
*[[Gelelektrophorese]]
*[[Geltendmachung]]
*[[Geltungsjude]]
*[[Geltungsjüdin]]
*[[Gemanne]]
*[[Gemeindeblättchen]]
*[[Gemeindeblättle]]
*[[Gemeindekasse]]
*[[Gemeindekatechese]]
*[[Gemeinkosten]]
*[[Gemeinschaftskunde]]
*[[Gemeinschaftssinn]]
*[[Gemüsepaprika]]
*[[Gemüsesalat]]
*[[Gemütsbewegung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gemuetsbewegung Duden])
*[[Generalbundesanwalt]]
*[[Generalie]] oder, da gängiger, Mz [[Generalien]]
*[[Generalisierung]] (Entity-Relationship-Model)
*[[Generalkommando]]
*[[Genervtsein]]
*[[Gentamicinsulfat]]
*[[Genussgift]]
*[[Genussrecht]]
*[[Genuszweideutigkeit]]
*[[Geobiologie]]
*[[Geochemie]]
*[[Geografikum]]
*[[Gepäckabfertigung]]
*[[Gepäckbahnsteig]]
*[[Geplärr]]
*[[Geprahle]]
*[[Gerechtigkeitsgefühl]]
*[[Gerichtsbescheid]]
*[[Gerichtsferien]]
*[[Geringfügigkeit]]
*[[Gerinnungsfaktor]]
*[[Germaniumion]]
*[[Germaniumisotop]]
*[[Germaniumkern]]
*[[Geruchsverschluss]]
*[[Gesamtgut]]
*[[Gesamtministerium]]
*[[Gesamtwerk]]
*[[Geschäftsbedingung]]
*[[Geschäftsbetrieb]]
*[[Geschäftsklimaindex]]
*[[Geschäftsliste]]
*[[Geschäftsmethode]]
*[[Geschäftspapier]]
*[[Geschäftspolitik]]
*[[Geschäftspraktik]]
*[[Geschäftsreklame]]
*[[Geschäftsrückgang]]
*[[Geschäftsschädigung]]
*[[Geschichtsauslegung]]
*[[Geschichtsbewusstsein]]
*[[Geschichtsbild]]
*[[Geschichtsfälschung]]
*[[Geschichtsstunde]]
*[[Geschiedene]]
*[[Geschiedener]]
*[[Geschirrspülmittel]]
*[[Geschlagenheit]]
*[[Geschlechterkampf]]
*[[Geschlechterturm]]
*[[Geschlechtsrolle]]
*[[Geschmacksverirrung]]
*[[Geschwindigkeitsabfall]]
*[[Geschwindigkeitsschild]]
*[[Geschwisterinzest]]
*[[Geschwisterliebe]]
*[[Gesellschaftsabend]]
*[[Gesellschaftslehre]]
*[[Gesellschaftswissenschaft]]
*[[Gesetzesänderung]]
*[[Gesetzeswerk]]
*[[Gesichtsblindheit]]
*[[Gesichtslarve]]
*[[Gesichtssinn]]
*[[Gespiele]]
*[[Gesprächsbedarf]]
*[[Gestaltungselement]]
*[[Gestöber]]
*[[Gesundheitseinrichtung]]
*[[Gesundheitsfonds]] [[Wikipedia:de:Gesundheitsfonds|Wikipedia]]
*[[Getreidewert]] (landwirtschaftlicher Begriff)
*[[Getrennterziehung]]
*[[Gevögel]]
*[[Gewackel]]
*[[Gewagtheit]]
*[[Gewährbarkeit]]
*[[Gewährfrist]]
*[[Gewahrsamsenklave]]
*[[Gewährträger]]
*[[Gewaltfreiheit]]
*[[Gewaltsamkeit]]
*[[Gewaltverbrecher]]
*[[Gewerbeamt]]
*[[Gewerbeaufsicht]]
*[[Gewerbeaufsichtsamt]]
*[[Gewerbefläche]]
*[[Gewerbeschau]]
*[[Gewerbetreibender]]
*[[Gewichtsdecke]]
*[[Gewindeeinzug]]
*[[Gewinnzuschlag]]
*[[Gewissensangst]]
*[[Gewissensehe]]
*[[Gewissensentscheidung]]
*[[Gewissensfreiheit]]
*[[Gewucher]]
*[[Gewürge]]
*[[Gewürzimport]]
*[[Gewürzstreuer]]
*[[G'fraster]]
*[[Ghibelline]]
*[[Gibelline]]
*[[Gierachse]] ([[Wikipedia:de:Gierachse|Wikipedia]])
*[[Gigara]] (Synonym für [[Pferd]] im Burgenland, Österreich)
*[[Gimpe]]
*[[Gingan]]
*[[Gingerale]]
*[[Ginster]] (Substantiv fehlt)
*[[Gipfeldürre]]
*[[Gipfelfeuer]]
*[[Gipsbett]]
*[[Gipser]]
*[[Gipskarton]]
*[[Gipskrawatte]]
*[[Gipüre]]
*[[Girandola]]
*[[Girandole]]
*[[Girant]]
*[[Girat]]
*[[Girl]]
*[[Girolle]]
*[[Gitternetzlinie]]
*[[Gitterrost]]
*[[Give-away]]
*[[Glanzlicht]]
*[[Glasbläserei]]
*[[Glaskirsche]]
*[[Glaslot]]
*[[Glasmalerei]]
*[[Glaubenssystem]]
*[[Glaubensvorstellung]]
*[[Gläubigkeit]]
*[[Gleiche]]
*[[Gleichspannungsversatz]]
*[[Gleichteiler]]
*[[Gleichwertigkeit]] ([[gleichwertig]])
*[[Gleichwort]]<ref>Gleichwort – Herkunft/Aufbau: Wortverbindung aus ''[[gleich]]'' und ''[[Wort]]''; Belege und Ähnliches (auch mit Beispielen): [http://www.synonyme.de/gleichwort/ Synonyme.de], <span title="Denken, Sprechen und Lehren; Band 1; aus dem Jahr 1901; mehrere Beispiele, Seite 107, 108 und 195">[https://books.google.de/books?id=_qoOAAAAMAAJ&q=Gleichwort&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=A8wgVaKoJcKCPZLGgJAD&ved=0CCUQ6AEwAQ 1901]</span>, <span title="Das römische Privatrecht: Abschnitt. Die nachklassischen Entwicklungen; ‚C-H-Beck‘-Verlag im Jahr 1975; Seite 313">[https://books.google.de/books?id=C7NzXrbNtj8C&pg=PA313&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=Y8sgVbk_iPU46PSA8A0&ved=0CDgQ6AEwBDge#v=onepage&q=Gleichwort&f=false 1975]</span>, <span title="Auch eine kopernikanische Wende?: Übersetzungsbegriffe französisch, englisch ...; aus dem Jahr 2015; Seite 122">[https://books.google.de/books?id=kL9vBgAAQBAJ&pg=PA122&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=s8sgVe7mIYjtO5GBgfgL&ved=0CDQQ6AEwAzgo#v=onepage&q=Gleichwort&f=false 2015]</span></ref>
*[[Gleisanschluss]]
*[[Gleisbau]]
*[[Gleisbauer]]
*[[Gleisdreieck]]
*[[Gleiswendel]]
*[[Gleitlager]]
*[[Gleitzeit]]
*[[Gleitzeitperiode]]
*[[Gliedkirche]]
*[[Glitz]]
*[[Globalsteuerung]]
*[[Glosche]]
*[[Gluckhenne]]
*[[Glücksal]]
*[[Glückscent]]
*[[Gluckser]]
*[[Glücksrad]]
*[[Glukagon]]
*[[Glutamat]]
*[[Gluthauch]]
*[[Gnadenerlass]]
*[[Gnadenerweis]]
*[[Gnadengrund]]
*[[Gnoseologie]]
*[[Gnubbel]] ([[gnubbelig]])
*[[Goban]] ([[Wikipedia:de:Goban|Wikipedia]])
*[[Gokart]]
*[[Goldbromid]]
*[[Goldchlorid]]
*[[Goldfluorid]]
*[[Goldglanz]]
*[[Goldgräberfieber]]
*[[Goldiodid]]
*[[Goldion]]
*[[Goldisotop]]
*[[Goldjodid]]
*[[Goldkern]]
*[[Goldmineral]]
*[[Goldoxid]]
*[[Goldregen]]
*[[Goldspatz]] (Kosename für Kinder)
*[[Goldverbindung]]
*[[Golfkooperationsrat]]
*[[Goniatit]]
*[[Googelei]]
*[[Gothic]]
*[[Gotländisch]]
*[[Gottesbote]]
*[[Gotteswahn]]
*[[Grabenkeule]]
*[[Grabenschau]]
*[[Grabscheit]]
*[[Grabscher]]
*[[Gradel]]
*[[Gradl]]
*[[Gradmessung]]
*[[Gradnetz]]
*[[Gradskala]]
*[[Gradstrich]]
*[[Graduallied]]
*[[Gradualsystem]]
*[[Graduation]]
*[[Graduiertenkolleg]]
*[[Graduierter]]
*[[Graduierung]]
*[[Gradunterschied]]
*[[Grafenbank]]
*[[Grafengeschlecht]]
*[[Grafenkrone]]
*[[Grafenstand]]
*[[Grafentitel]]
*[[Grafikdesigner]]
*[[Grafologie]]
*[[Grammem]]
*[[Gramsal]]
*[[Granny Smith]]
*[[Grantigkeit]]
*[[Grapengut]]
*[[Grapenspeise]]
*[[Graphitbombe]]
*[[Grapscher]]
*[[Grasdackel]]
*[[Grasflur]]
*[[Gratismut]]
*[[Grauguss]]
*[[Gräusal]]
*[[Graustufe]]
*[[Gravitationszentrum]]
*[[Gregarismus]]
*[[Grenzenlosigkeit]]
*[[Grenzland]]
*[[Grenzüberschreitung]]
*[[Grenzüberschreitungsgebühr]]
*[[Grenzwinkel]]
*[[Greusal]]
*[[Greyerzer]]
*[[Grießklößchen]]
*[[Grimmsal]]
*[[Grosi]]
*[[Großbürger]]
*[[Größenwahnsinn]]
*[[Großfeuer]]
*[[Großformat]]
*[[Großkopfeter]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Groszkopfeter Duden])
*[[Großkraftwerk]]
*[[Großmami]]
*[[Großmutti]]
*[[Großraumabteil]]
*[[Großraumwirtschaft]]
*[[Großschot]]
*[[Grubenorgan]]
*[[Grubenschreiber]]
*[[Grumbeere]]
*[[Grundbauplan]]
*[[Grundbaustein]]
*[[Grundgebühr]]
*[[Grundgerüst]]
*[[Grundmuster]]
*[[Grundsatzfrage]]
*[[Grundsatzrede]]
*[[Grundschutzvereinbarung]]
*[[Gründungsbank]]
*[[Gründungsboom]]
*[[Gründungsfeier]]
*[[Gründungsfinanzierung]]
*[[Gründungspräsident]]
*[[Gründungsversammlung]]
*[[Gründungszuschuss]]
*[[Gründüngung]]
*[[Grundverständnis]]
*[[Grundwasserleiter]]
*[[Grundwert]]
*[[Grundwertekommission]]
*[[grüne Bohne]]
*[[Grünfärberei]]
*[[Gruppenanalyse]]
*[[Gruppenarbeit]]
*[[Gruppendenken]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gruppendenken Duden])
*[[Gruppendritter]]
*[[Gruppenerster]]
*[[Gruppenfahrschein]]
*[[Gruppenletzter]]
*[[Gruppenvierter]]
*[[Gruppenzweiter]]
*[[Grüsal]]
*[[Grusel]]
*[[Grusselbeere]]
*[[Gschlader]]
*[[Gschroppen]]
*[[Gubernalismus]]
*[[Guckkasten]]
*[[Guêpière]]
*[[Gugel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gugel Duden])
*[[Gummibereifung]]
*[[Gummistriegel]]
*[[Gürkchen]]
*[[Gurtband]]
*[[Gurtbefestigung]]
*[[Gustostückerl]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gustostueckerl Duden])
*[[Gyromat]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== H–Hh (Substantive) ===
*[[Haager]]
*[[Haarbalg]]
*[[Haarfollikel]]
*[[Haarfrisur]]
*[[Haarschaft]]
*[[Habdala]]
*[[Häckselplatz]]
*[[Hacktivist]]
*[[Hadrom]]
*[[Haemanthus]]
*[[Haemoccult-Test]]
*[[Hafenbahn]]
*[[Hafenbahnhof]]
*[[Hafenkommandantur]]
*[[Hafenpier]]
*[[Haggada]]
*[[Hagiograf]]
*[[Hagiograph]]
*[[Häkelei]]
*[[Halali]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Halali Duden])
*[[Halbarier]]
*[[Halbdurchmesser]]
*[[Halbes]]
*[[Halbhydrat]]
*[[Halbschrift]]
*[[Halbstock]]
*[[Halbstrahl]]
*[[Haltbarkeitsdauer]]
*[[Haltebahnhof]]
*[[Haltewunsch]]
*[[Hämatokrit]]
*[[Hämatophilie]]
*[[Hämaturie]]
*[[Hammertyp]]
*[[Hämodialyse]]
*[[Hämodynamik]]
*[[Hämodynamometer]]
*[[Hämogramm]]
*[[Hämopathie]]
*[[Hämophthalmus]]
*[[Hämoptoe]]
*[[Hämoptyse]]
*[[Hämoptysis]]
*[[Hämostaseologie]]
*[[Handbuchwissen]]
*[[Handdeutung]]
*[[Handdienst]]
*[[Handelsakademie]]
*[[Handelsblock]]
*[[Handelsblockade]]
*[[Handelsbrauch]]
*[[Handelsbrief]]
*[[Handelsbuch]]
*[[Handelsflagge]]
*[[Handelsgeographie]]
*[[Handelsgericht]]
*[[Handelskasse]]
*[[Handelskrise]]
*[[Handelsland]]
*[[Handelsmacht]]
*[[Handelsorganisation]]
*[[Handelspraxis]]
*[[Handelsprozess]]
*[[Handelsreisender]]
*[[Handelsstrecken]]
*[[Handelsüberschuss]]
*[[Handelsvertretung]]
*[[Handlungsorientierung]]
*[[Handlungsstrang]]
*[[Handpresse]]
*[[Handrechner]]
*[[Handschuhschneeballwerfer]](Letzte Frage im t-Online-Quiz [https://www.t-online.de/nachrichten/panorama/quiz/id_100709522/allgemeinwissen-quiz-wie-gut-ist-ihre-bildung-testen-sie-sich.html])
*[[Handwerkergymnasium]]
*[[Handwerkerkosten]]
*[[Handyrechnung]]
*[[Handysignatur]]
*[[Handy-Signatur]]
*[[Hangrutsch]]
*[[Hansa]]
*[[Hansel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hansel Duden])
*[[Haptizität]] ([[Wikipedia:de:Haptizität|Wikipedia]])
*[[Harbsmeier]]
*[[Hardcore]]
*[[Harfenschnecke]]
*[[Harmagedon]]
*[[Harnleiterschiene]]
*[[Harnstoffzyklus]]
*[[Härtefall]]
*[[Härteprüfung]]
*[[Hartfaserplatte]]
*[[Hartgewebe]]
*[[Hartmanganerz]]
*[[Hartmetall]]
*[[Hartpapier]]
*[[Hartsal]]
*[[Hartsalz]]
*[[Hartschaumstoff]]
*[[Hartschier]]
*[[Hartschlägigkeit]]
*[[Hartstoff]]
*[[Häsitation]]
*[[Hassgefühl]]
*[[Hasswelle]]
*[[Häufigkeitsadverb]]
*[[Häufung]]
*[[Hauptaktivität]]
*[[Hauptgefahr]]
*[[Hauptgeschäft]]
*[[Hauptgeschäftszeit]]
*[[Hauptgläubiger]]
*[[Haupthahn]]
*[[Hauptkampf]]
*[[Hauptklasse]]
*[[Hauptkomponente]]
*[[Hauptkontingent]]
*[[Hauptleitung]]
*[[Hauptsatzung]]
*[[Haupttätigkeit]]
*[[Hauptverhandlung]]
*[[Hauptverwaltung]]
*[[Hauptwaffe]]
*[[Hauptwortbildung]] ([https://books.google.de/books?id=ZUuKAwAAQBAJ&pg=PA183&lpg=PA183&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=YDTvtAi3pJ&sig=kmreACdAaVk6dA9XQWSslppZ8sw&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CDwQ6AEwBQ#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [https://books.google.de/books?id=3OCqpfS7TCwC&pg=PA166&lpg=PA166&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=qd0SY9lRvr&sig=otyZ2PMl030UJ_P4yLxAAjwhNuM&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CEcQ6AEwCA#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [https://books.google.de/books?id=t_YY7lpApzoC&pg=PA39-IA9&lpg=PA39-IA9&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=yy2JuyBbHZ&sig=ttTvCjUX8bWeAUKFDEm1XU4XvPE&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CEoQ6AEwCQ#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [[Wikipedia:de:Hauptwortbildung|Wikipedia]])
*[[Hauruckverfahren]]
*[[Hausandacht]]
*[[Hausaufgabenheft]]
*[[Hausball]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hausball Duden])
*[[Hausdrachen]] (Nebenform fehlt: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Hausdrachen Duden])
*[[Hausgott]]
*[[Haushälter]]
*[[Haushaltsführung]]
*[[Haushaltspolitik]]
*[[Haushaltung]]
*[[Häuslbesen]]
*[[Häuslichkeit]]
*[[Häusltschick]]
*[[Hausnetz]]<ref>Hausnetz – Bedeutung: ein hauseigenes/-internes/-inneres Netz u.a. [wohl meißtes] für [ein] [[Strom]][-] <!-- siehe auch „Windrad Black600 - Komplettbausatz - Einspeisen direkt ins Hausnetz!“ unter -->[http://www.ebay.de/itm/Windrad-Black600-Komplettbausatz-Einspeisen-direkt-ins-Hausnetz-/160758388013] <!-- oder -->[http://www.heise.de/ct/meldung/VDE-warnt-Solar-Anlagen-nicht-einfach-in-die-Steckdose-stoepseln-1848157.html] und [wohl auch für ein] [[Daten]][-netz] <!-- siehe auch „Das Hausnetz beginnt am Übergabepunkt (ÜP), der sich in der Regel im Keller des Hauses befindet, und verteilt das Breitbandsignal bis zu den Anschlussdosen in den Wohnungen.“ unter -->[https://www.kabeldeutschland.de/wohnungsunternehmen/kabel-infothek/service/faq#hausnetz], Letzteres auch „[[Hausnetzwerk]]“ oder [2014 öfter] „[[Heimnetzwerk]]“ genannt; Herkunft: Wortbildung aus „[[Haus]]“ und „[[Netz]]“</ref>
*[[Hausputz]]
*[[Hausrechner]]<ref>Hausrechner – im Sinne eines [[Rechner]]s im [[Haus]], zur Steuerung eines Hauses, siehe auch [http://www.wireless-forum.ch/forum/viewtopic.php?t=16656], [http://forum.astronomie.de/phpapps/ubbthreads/ubbthreads.php/topics/970728/Maxim_DL_Lizenz], [http://www.ipcop-forum.de/forum/viewtopic.php?f=27&t=5836&view=previous]; ähnlich wie [[Stadtrechner]] oder auch [[Schiffsrechner|Schiffs-]], Auto- und allgemein [[Fahrzeugrechner]]</ref>
*[[Haussegen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Haussegen Duden])
*[[Hausstrecke]]
*[[Haustierschau]]
*[[Haustrunk]]
*[[Hautschutzplan]]
*[[Hautsinn]]
*[[Hautwechsler]]
*[[H-Bombe]]
*[[Headline-Inflation]]
*[[Headrun]]
*[[Hebefigur]]
*[[Hebekissen]]
*[[Hebephrenie]]
*[[Hecklader]]
*[[Heckschwenk]]
*[[Heeresschau]]
*[[Hefezelle]]
*[[Hege]]
*[[Hegelei]]
*[[Heilbad]]
*[[Heilbehandlung]]
*[[Heilerde]]
*[[Heiligung]]
*[[Heilmittelwerbegesetz]]
*[[Heilpraktiker]]
*[[Heiltrunk]]
*[[Heimadresse]]
*[[Heimanwender]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Heimanwender Duden], [[Wikipedia:de:Heimanwender|Wikipedia]])
*[[Heimarbeit]]
*[[Heimat- und Sachkunde]]
*[[Heimat- und Sachunterricht]]
*[[Heimatlosigkeit]]
*[[Heimatstandort]]
*[[Heimatunterricht]]
*[[Heimmannschaft]]
*[[Heimmarkt]]
*[[Heimmutter]]
*[[Heimniere]]
*[[Heimordnung]]
*[[Heimpersonal]]
*[[Heimplatz]]
*[[Heimpremiere]]
*[[Heimrechner]]
*[[Heimrecht]]
*[[Heimschiedsrichter]]
*[[Heimspeicher]]
*[[Heimstrom]]
*[[Heimstromspeicher]]
*[[Heimteam]]
*[[Heimverbund]]
*[[Heimverein]]
*[[Heimvorteil]]
*[[Heiratsstrafe]]
*[[Heißluft]]
*[[Heißluftherd]]
*[[Heizkessel]]
*[[Helicase]]
*[[Heliumion]]
*[[Heliumisotop]]
*[[Helizität]]
*[[Helladikum]]
*[[Hellenismus]]
*[[Helligkeitsstufe]]
*[[Hemdglunker]]
*[[Hemdsärmeligkeit]]
*[[Hemiepiphyt]]
*[[Hemmstoff]]
*[[Hemmwerk]]
*[[Henade]]
*[[Hending]]
*[[Henismus]]
*[[Hennegatt]]
*[[Hephalite]]
*[[Hephalitin]]
*[[Heranziehung]]
*[[Herausgabe]]
*[[herausstechen]]
*[[Herbeiführen]]
*[[Herbstkollektion]]
*[[Herdapfel]]
*[[Heredität]]<ref>Heredität – Ähnliche Wörter: [[Heraldik]]; Belege und Ähnliches: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Hereditaet Duden], [[Wikipedia:de:Heredität|Wikipedia]]</ref>
*[[Heringsfass]]
*[[Herkunftangabe]]
*[[Herling]] ([[Wikipedia:de:Herling|Wikipedia]])
*[[Herrensitz]]
*[[Herrschaftssitz]]
*[[Herstellergarantie]]
*[[Heruler]]
*[[Herzasthma]]
*[[Herzenswärme]]
*[[Herzentzündung]]
*[[Herzkohl]]
*[[Herzkurve]]
*[[Heses]]
*[[Heubühne]]
*[[Heuet]]
*[[Heuschreckenkapitalismus]]
| width="20%" valign="top" |
=== Hi–Hz (Substantive) ===
*[[Hiawatha]]
*[[Hibakusha]] (die Überlebenden nach der Atomkastastrophe von Hiroshima)
*[[Hickser]]
*[[Hierogamie]]
*[[Highlife]]
*[[Hijacking]]
*[[Hijra]]
*[[Hilderich]]
*[[Hilfeersuchen]]
*[[Hilfsantrag]]
*[[Hilfsassistent]]
*[[Hilfsbedürftigkeit]]
*[[Hilfsbischof]]
*[[Hilfsbremser]]
*[[Hilfsfeuerwehr]]
*[[Hilfsgeistlicher]]
*[[Hilfsgelder]]
*[[Hilfsschwester]]
*[[Hilfsstoff]]
*[[Hilfsverein]]
*[[Hilus]]
*[[Himmelfahrtsbrauch]]
*[[Himmelfahrtskonzert]]
*[[Himmelfahrtslied]]
*[[Himmelfahrtszeit]]
*[[Himmelskunde]]
*[[Hindersal]]
*[[Hinduist]]
*[[hineinsetzen]]
*[[Hinschied]]
*[[Hinterachsantrieb]]
*[[Hinterhachse]]
*[[Hinterhaupt]]
*[[Hintersasse]]
*[[Hintertreffen]] (ins Hintertreffen geraten)
*[[Hintertürchen]]
*[[Hirnkasten]]
*[[Hischtafel]]
*[[Hispanic]]
*[[Histographie]]
*[[Histon]] ([[Wikipedia:de:Histone|Wikipedia]])
*[[Hitzeeinwirkung]]
*[[Hitzgi]]
*[[Hochbehälter]]
*[[Hochbett]]
*[[Hochblüte]]
*[[Hochfahrenheit]]
*[[Hochfrequenz]]
*[[Hochfrequenzhändler]]
*[[Hochmeister]]
*[[Hochphase]]
*[[Hochschulausbildung]]
*[[Hochschulpolitik]]
*[[Hochschulzugangsberechtigte]]
*[[Höchstform]]
*[[Höchstmaß]]
*[[Hockklo]]
*[[Hockklossett]]
*[[Hodenkanälchen]]
*[[Höhenangabe]]
*[[Höhenleitwerk]]
*[[Höhenmarke]]
*[[Höhenrechenschieber]]
*[[Höhensonne]]
*[[Höhenstufe]]
*[[Hohlhand]]
*[[Hohlkehle]]
*[[Hohlprofil]]
*[[Hohlraumboden]]
*[[Hohlwarze]]
*[[Höllenfürst]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hoellenfuerst Duden])
*[[Hölleninsasse]]
*[[Holomerie]]
*[[Holotyp]]
*[[Holotypus]]
*[[Holzbahnhof]]
*[[Holzbeton]]
*[[Holzgas]]
*[[Holzofen]]
*[[Holzrahmenbauweise]]
*[[Holzschleife]]
*[[Holzstadel]]
*[[Holzständerbauweise]]
*[[Holzung]]
*[[Homejacking]]
*[[Homo biologicus]]
*[[Homo culturalis]]
*[[Homo laborans]]
*[[Homo ludens]]
*[[Homo reciprocans]]
*[[Homocystein]]
*[[Homoioteleuton]] ([[Wikipedia:de:Homoioteleuton|Wikipedia]])
*[[Homomorphie]]
*[[Homöostasie]]
*[[Homosexualisierung]]
*[[Honigjob]]
*[[Hörhilfe]]
*[[Hornberger Schießen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hornberger_Schieszen Duden])
*[[Hornkuh]]
*[[Hortikultur]]
*[[Hörverständnis]]
*[[Hörverstehen]]
*[[Hosenstoß]]
*[[Hospitalist]]
*[[Hotkey]]
*[[Hottepferdchen]]
*[[Hubwagen]]
*[[Huckepackverkehr]]
*[[Hüftflosse]]
*[[Hüftprellung]]
*[[Hüftschwung]]
*[[Hündchenstellung]]
*[[Hundebandwurm]]
*[[Hundeschau]]
*[[Hungarismus]]
*[[Hungerzustand]]
*[[Hürdenlauf]]
*[[Hurone]]
*[[Huster]]
*[[HuS-Unterricht]]
*[[Hutmutter]]
*[[Hutschnur]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hutschnur Duden])
*[[Hüttenzauber]]
*[[Hutzelbrot]]
*[[Hybridpicking]]<ref>Hybridpicking – Bedeutung: besondere [[Spieltechnik]] auf einer [[Gitarre]]; Herkunft (Aufbau): Wortzusammensetzung aus dem [[Latinismus]] ''[[hybrid]]'' (für „[[gemischt]]“ oder auch „[[zwitterhaft]]“)<sup title="Duden: hybrid (gemischt)">[https://www.duden.de/rechtschreibung/hybrid_gemischt]</sup><sup title="Duden: Hybride">[https://www.duden.de/rechtschreibung/Hybride]</sup> und dem englischen ''{{Ü|en|picking}}''; Belege: [[Wikipedia:de:Hybridpicking|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Hybridsportler]]
*[[Hydrat]]
*[[Hydrochlorid]]
*[[Hygieneskandal]]
*[[Hymnar]]
*[[Hyperkompensation]]
*[[Hyperlexie]]
*[[Hyperpyrexie]]
*[[Hyperthermophile]]<ref>{{Ref-spektrum.de|Biologie kompakt|5801|Hyperthermophile}}</ref>
*[[Hypomochlion]]
*[[Hypospadie]]
*[[Hypothekenbrief]]
*[[Hypothekenpfandbrief]]
*[[Hysterese]]
| width="20%" valign="top" |
=== I (Substantive) ===
*[[Ideenlosigkeit]]
*[[Ideenzwang]]
*[[Identitäre]]
*[[Identitätspapiere]]
*[[Idiomatik]]
*[[Igelschnäuzchen]]
*[[IKT-Kenntnisse]]
*[[Illativ]]
*[[Illudierung]]
*[[Imminent]]
*[[Immobilienportal]]
*[[Impersonation]]
*[[Implementierungssprache]]
*[[Implikanden]]
*[[Implikandum]]
*[[Importbeschränkung]]
*[[Imprese]]
*[[Improvisationstheater]]
*[[Indefinitartikel]]
*[[Indefinität]]
*[[Indianerreservat]]
*[[Indifferenzalter]]
*[[Individualpsychologie]]
*[[Individuation]]
*[[Induktionsherd]]
*[[Industrieausstellung]]
*[[Industriebahnhof]]
*[[Industriekleber]]
*[[Industrieschau]]
*[[Inessiv]]
*[[Inevidenz]]
*[[Infangnahme]]
*[[Infiltrat]]
*[[Infinitivpartikel]]
*[[Influenzawelle]]
*[[Influx]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Influx Duden])
*[[Infoabend]]
*[[Infobox]]
*[[Infografik]]
*[[Informatikunterricht]]
*[[Informationsangebot]]
*[[Informationsdesigner]]
*[[Informationsfluss]]
*[[Informationsfreiheit]]
*[[Informationsgesellschaft]]
*[[Informationsgespräch]]
*[[Informationsgüte]]
*[[Informationshygiene]]
*[[Informationsmacht]]
*[[Informationspflicht]]
*[[Informationsqualität]]
*[[Informationsschrott]]
*[[Informationssenke]]
*[[Informationsservice]]
*[[Informationssicherheit]]
*[[Informationsspezialist]]
*[[Informationsstörung]]
*[[Infoservice]]
*[[Info-Service]]
*[[Ingerenz]]
*[[Inhabilität]]
*[[Initiant]]
*[[Inkandeszenz]]
*[[Inklusionsamt]]
*[[Inklusionsfachdienst]]
*[[Inkohativum]]
*[[Inkohlung]]
*[[Inkontaktbringen]]
*[[Inkraftsetzung]]
*[[Inkubation]]
*[[Inlandsbezug]]
*[[Innenhaftung]]
*[[Innenkante]]
*[[Innenlager]]
*[[Innentat]]
*[[Innentäter]]
*[[Innerstadt]]
*[[Innovationsgeist]]
*[[Innovativität]]
*[[Input]]
*[[Inselaffe]]
*[[Inselbahnhof]]
*[[Insert]]
*[[Insertion]]
*[[Insolvenzrecht]]
*[[Installationshinweis]]
*[[Installierung]]
*[[Institutionenkunde]]
*[[Instrumentarium]]
*[[Instrumententafel]]
*[[Insulinmangel]]
*[[Insurrektionalismus]]
*[[Integrationsamt]]
*[[Integrationsfachdienst]]
*[[Integrationsplan]]
*[[Integrationsquote]]
*[[Integrationssenatorin]]
*[[Intensivpflege]]
*[[Interferometrie]]
*[[interkristalline Bindung]]
*[[Interlude]]
*[[Intermedialität]]
*[[Internalität]] ([[intern]])
*[[Internationale Sportart]]
*[[Internetauftritt]]
*[[Internetprotokollfamilie]] ([[Wikipedia:de:Internetprotokollfamilie|Wikipedia]])
*[[Internetsicherheit]]
*[[Internetverknüpfung]]<ref>Internetverknüpfung – Herkunft (Aufbau): Wortzusammensetzung aus dem [[Anglizismus]] ''[[Internet]]'' und dem Haupwort[stamm] ''[[Verknüpfung]]''; Belege: [[Wikipedia:de:Internetverknüpfung|Wikipedia]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Hyperlink&oldid=140877495#Internetverkn.C3.BCpfung]</sup> [http://www.supportnet.de/t/2278826], [http://forum.ubuntuusers.de/topic/geloest-internetverknuepfung-direkt-am-deskto/]</ref>
*[[Internetz]]
*[[Internetzeitschrift]]
*[[Interrogation]]
*[[Intimizid]]
*[[Intumeszenz]]
*[[Inulin]]
*[[Invagination]]
*[[Invalidation]]
*[[Invalidenheim]]
*[[Invalidenmarke]]
*[[Invalidenversicherung]]
*[[Invar]]
*[[Invariantentheorie]]
*[[Invarianz]]
*[[Investitur]]
*[[Investment]] (s. a. ''[[Investor]]'' und ''[[investieren]]'')
*[[Investmentbanker]]
*[[Investmentbanking]]
*[[Inzahlungnahme]]
*[[Inzens]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Inzens Duden])
*[[Inzentiv]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Inzentiv Duden])
*[[Ioddampf]]
*[[Iodion]]
*[[Iodisotop]]
*[[Iodkern]]
*[[Iodsäure]]
*[[Iodverbindung]]
*[[Ipso Jure]] ([http://www.duden.de/rechtschreibung/ipso_jure Duden], [[Wikipedia:de:Ipso iure|Wikipedia]])
*[[IP-Telefonie]]
*[[Irradiation]] ''(Begriff aus der Optik)''
*[[Irredenta]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Irredenta Duden])
*[[Irrlehrer]]
*[[Irrtumsvorbehalt]]
*[[Irrwahn]]
*[[Islamkunde]]
*[[Islandpferdegestüt]]
*[[Isoliermatte]]
*[[Isometrie]]
*[[Ithyphallophobie]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== J (Substantive) ===
*[[Jachheit]]
*[[Jagdschutz]]
*[[Jahresversammlung]]
*[[Jahrgangsstufe]]
*[[Jahrhundertfehler]]
*[[Jahrhundertfeier]]
*[[Jahrweiser]]
*[[Jahrzehntausend]]
*[[Jamaikapfeffer]]
*[[Jerkbait]]
*[[Jeunesse dorée]]
*[[Jewelplug]]
*[[Jiayuguan]]
*[[Jiddischunterricht]]
*[[Jig]]
*[[Jobantritt]]
*[[Jobwunder]]
*[[Joddampf]]
*[[Jodion]]
*[[Jodisotop]]
*[[Jodkern]]
*[[Joël]]
*[[Johanneskonzert]]
*[[Johanneslied]]
*[[Johanniskonzert]]
*[[Johannislied]]
*[[Jophiismus]]
*[[Jotierung]]
*[[Journalistendeutsch]]
*[[Jubiläumsausgabe]]
*[[Jubiläumsschau]]
*[[Judenfeindlichkeit]]
*[[Judenhetze]]
*[[Jugendhilfe]]
*[[Jugendleiter]]
*[[Jugendporno]]
*[[Jugendpornografie]]
*[[Jugendpornographie]]
*[[Jugendticket]]
*[[Jump]]
*[[Jumpdance]]
*[[Jumpstyle]]
*[[Jumpsuit]]
*[[Jungle]]
*[[Junk]]<ref>Junk – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|junk}}'' – wörtlich für „Plunder“, „Kram“ oder „Schund“,<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Junk_Art]</sup> siehe auch ''[[Junkie]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Abfall]], [[Kram]], [[Plunder]], [[Schund]]; Unterbegriffe: [[Junk-Art]], [[Junkbond]]/[[Junk-Bond]], [[Junkfilter]]/[[Junk-Filter]], [[Junkfood]]/[[Junk-Food]], [[Junkmail]]; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/suchen/dudenonline/Junk Duden(-Suche mit „Junk“)], [[Wikipedia:de:Junk|Wikipedia]]; Ähnliche: [[Jung]], [[jung]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref>
*[[Junkfilter]], [[Junk-Filter]]<ref>Junkfilter, Junk-Filter – Herkunft: englisch und römisch (oder ''[[lateinisch]]''), siehe (ggf.) auch ''[[Junk]]'' und ''[[Filter]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Spamfilter]], [[Werbefilter]]; Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:Junkfilter]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Junta]]<ref>Junta – Herkunft: spanisch ''{{Ü|es|junta}}'';<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Junta]</sup> Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Junta Duden], [[Wikipedia:de:Junta|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Hispanismus|Hispanismus]]</ref>
*[[Justemilieu]]
*[[Jutefaser]]
*[[Jütin]]
| width="20%" valign="top" |
=== K–Km (Substantive) ===
*[[Kabelanschluss]]
*[[Kabelnetz]]
*[[Kabelradio]]
*[[Kabinenbesatzung]]
*[[Kabinettsorder]]
*[[Kack]]
*[[Kafarnaum]]
*[[Kaffeehäferl]]
*[[Kaffeelot]]
*[[Kaffeeröster]]
*[[Kaffeesatzleserei]]
*[[Kaffeeschale]]
*[[Kaiserhof]]
*[[Kalendarium]]
*[[Kalenden]] ([[Wikipedia:de:Kalenden|Wikipedia]])
*[[Kalendermonat]]
*[[Kalian]]
*[[Kalibrierzeit]]
*[[Kaliumbromid]]
*[[Kaliumfluorid]]
*[[Kaliumiodid]]
*[[Kaliumjodid]]
*[[Kaliun]]
*[[Kälteanlage]]
*[[Kälteschlaf]]
*[[Kaltstart]]
*[[Kalziumbromid]]
*[[Kalziumfluorid]]
*[[Kalziumiodid]]
*[[Kalziumjodid]]
*[[Kalziumkarbonat]]
*[[Kalziumphosphat]]
*[[Kalziumsulfat]]
*[[Kameraverschluss]]
*[[Kammerbericht]]
*[[Kämmereirechnungen]]
*[[Kammlage]]
*[[Kämmmaschine]]
*[[Kampferöl]]
*[[Kampferspiritus]]
*[[Kampffähigkeit]]
*[[Kampffahrzeug]]
*[[Kampfmittelbeseitigung]]
*[[Kampfsituation]]
*[[Kanaaniter]]
*[[Kananiter]]
*[[Kanarie]]
*[[Kanner-Syndrom]]
*[[Kantenwinkel]]
*[[Kanter]]
*[[Kanthaken]]
*[[Kantigkeit]]
*[[Kantonist]]
*[[Kantonsbahnhof]]
*[[Kanzleischreiber]]
*[[Kanzleischreiberin]]
*[[Kanzlerduell]]
*[[Kanzlerplatte]]
*[[Kapazitätsmarkt]]
*[[Kapergut]]
*[[Kapernaum]]
*[[Kapitalanlage]]
*[[Kaponniere]]
*[[Kappendecke]]
*[[Kapselbandapparat]]
*[[Kapsikum]]
*[[Kaptation]]
*[[Kaptein]]
*[[Käpten]]
*[[Kaption]]
*[[Kaptivation]]
*[[Kaptur]]
*[[Karbol]]
*[[Karbonado]]
*[[Karbonat]]
*[[Kardinalfunktion]]
*[[Karenzphase]]
*[[Karmingimpel]]
*[[Karminrot]]
*[[Karnevalsbrunnen]]
*[[Karrierenetzwerk]]
*[[Karstgebiet]]
*[[Kart]]
*[[Kartendienst]]
*[[Kartenmaterial]]
*[[Kartennetz]]
*[[Kartonmodellbau]] ([[Wikipedia:de:Kartonmodellbau|Wikipedia]])
*[[Kasackkleid]]
*[[Käsekästchen]]
*[[Käsekasten]]
*[[Kasernenstunde]]
*[[Kasernierung]]
*[[Kassandraruf]]
*[[Kastensystem]]
*[[Kastenteufel]]
*[[Kastenwesen]]
*[[Kastorhut]]
*[[Kastratenstimme]]
*[[Kastrationsangst]]
*[[Kastrationspflicht]]
*[[Katalyst]]
*[[Katastrophenzug]]
*[[Katecholamin]]
*[[Katenrauchwurst]]
*[[Kathodenstrahlröhre]]
*[[Kati]]
*[[Katoey]]
*[[Katzenblick]]
*[[Katzenmiauen]]
*[[Katzenschau]]
*[[Kaule]]
*[[Kausalattribution]]
*[[Kausativum]]
*[[Kavalleriedivision]]
*[[Kegelkugel]]
*[[Kegler]]
*[[Keilrahmen]]
*[[Keltibererin]]
*[[Kemalismus]]
*[[Kennkarte]]
*[[Kennzeichenverbot]]
*[[Kentern]]
*[[Keramikwetzstab]]
*[[Kernerregung]]
*[[Kernerregungsstrahlung]]
*[[Kerneuropa]]
*[[Kernforschung]]
*[[Kernhaus]]
*[[Kernzerfall]]
*[[Kernzerfallstrahlung]]
*[[Kerosinleitung]]
*[[Kerzenlöscher]]
*[[Kesselhaken]]
*[[Kesselstein]]
*[[Kesselsteinbildung]]
*[[Kesselwagen]]
*[[Kesselzerknall]]
*[[Kessheit]]
*[[Ketonkörper]]
*[[Keuschler]]
*[[Kevlar]]
*[[Kiang]]
*[[Kibla]]
*[[Kiddusch]]
*[[Kieberei]]
*[[Kieferchirurgie]]
*[[Kieshammer]]<ref>[https://kramerius5.nkp.cz/view/uuid:e1c808f0-3921-11dd-a217-000d606f5dc6?page=uuid:9c4145af-f5bf-4f4c-8b5c-c6a360dc8e09]</ref>
*[[Kiezlegende]]
*[[Killefitt]]
*[[Kinderbasar]]
*[[Kindergeldanspruch]]
*[[Kinderland]]
*[[Kindermode]]
*[[Kinderpflege]]
*[[Kinderportion]]
*[[Kindesentziehung]]
*[[Kindschaft]]
*[[Kindsverderber]] bzw. '[[Kinderverzahrer]]' (öster.)<ref>[http://www.ostarrichi.org/wort-1197-at-Kinderverzahrer.html]</ref>
*[[Kintopp]]
*[[Kirchenchorprobe]]
*[[Kirchenkampf]]
*[[Kirchenspieß]]
*[[Kirschpaprika]]
*[[Kitobjektiv]]
*[[Kitschproduzent]]
*[[Kitzelattacke]]
*[[Kitzelmonster]]
*[[Kladodie]]
*[[Kläfflaut]]
*[[Klafünf]]
*[[Klageerzwingungsverfahren]]
*[[Klammertechnik]]<ref>vgl. {{Wikipedia|Klammertechnik (Recht)}}</ref>
*[[Klangbild]]
*[[Klar]]
*[[Klarsicht]]
*[[Klärungsbedarf]]
*[[Klasper]]
*[[Klassement]]
*[[Klassenhass]]
*[[Klassenkasse]]
*[[Klassensprecherseminar]]
*[[Klassenvorständin]]
*[[Klassifikator]]
*[[Klasszimmer]]
*[[Klauenmutter]]
*[[Klausenpass]]
*[[Klausurenphase]]
*[[Kleestängel]]
*[[Kleiderablage]]
*[[Kleiderbad]]
*[[Kleinhandel]]
*[[Kleinheit]]
*[[Kleinlichkeit]]
*[[Kleinmotor]]
*[[Klemmbaustein]]
*[[Klerikalismus]]
*[[Klett]]
*[[Klettband]]
*[[Klettern]]
*[[Kletzenbrot]]
*[[Klibanos]]
*[[Klientelstaat]]
*[[Klimaschwankung]]
*[[Klingelhose]]
*[[Klingelton-Abo]]
*[[Klitisierung]]
*[[Klobecken]]
*[[Klock]]
*[[Klopfgeist]]
*[[Klosettschieber]]
*[[Klosettschüssel]]
*[[Klosteranlage]]
*[[Klytämnestra]]
| width="20%" valign="top" |
=== Kn–Kq (Substantive) ===
*[[Knabberwaren]]
*[[Knackmandel]]
*[[Knallgas]]
*[[Knappschaft]]
*[[Knetmaschine]]
*[[Knickarmschranke]]
*[[Kniebeißer]]
*[[Knobi]]
*[[Knochenhaut]]
*[[Knofi]]
*[[Knollensellerie]]
*[[Knopflochchirurgie]]
*[[Knorpelkirsche]]
*[[Knorz]]
*[[Knubbe]]
*[[Knubben]]
*[[Knutscher]]
*[[Koalitionsfraktion]]
*[[Koalitionsrecht]]
*[[Koazervat]]
*[[Kochherd]]
*[[Kochstelle]]
*[[Kofferfisch]]
*[[Kogitation]]
*[[Kognifikation]]
*[[Kohabitarche]]
*[[Kohlebergbau]]
*[[Kohlenstoffion]]
*[[Kohlenstoffkern]]
*[[Köhlerglaube]]
*[[Kohlgemüse]]
*[[Koker]]
*[[Kokette]]
*[[Kokosfett]]
*[[Kolbenring]]
*[[Kolbenstange]]
*[[Kollagenose]]
*[[Kollateral]]
*[[Kollegmappe]]
*[[Kollegschule]]
*[[Kollegstufe]]
*[[Kollekteur]]
*[[Kollektivarbeit]]
*[[Kollektivausstellung]]
*[[Kollektivbauer]]
*[[Kollektivbedürfnis]]
*[[Kollektivbestattung]]
*[[Kollektivismus]]
*[[Kollektor]]
*[[Kolloid]]
*[[Kolonade]]
*[[Kolonnenweg]] ([[w:Kolonnenweg|Wikipedia]])
*[[Kolophon]]
*[[Kolorit]]
*[[Kolumbus]]
*[[Kombilohn]]
*[[Kombinationskraftwagen]]
*[[Kombinationsmöglichkeit]]
*[[Komfortsitz]]
*[[Kommanditgesellschaft]]
*[[Kommensalität]]
*[[Kommentierung]]
*[[Kommerz]]
*[[Kommissstiefel]]
*[[Kommunalarbeiter]]
*[[Kommunikationspanne]]
*[[Kommunikationstechnik]]
*[[Komondor]]
*[[Kompaktklasse]]
*[[Komparatist]]
*[[Kompartimetierung]]
*[[Kompatibilätsmuster]]
*[[Kompatibilitätsmodus]]
*[[Kompetenztraining]]
*[[Komposit]]
*[[Kompromisslösung]]
*[[Kompromittierung]]
*[[Kondensation]]
*[[Kondominion]]
*[[Konfektionierungsarbeit]]
*[[Konformist]]
*[[Konfuzianer]]
*[[Kongruenzsatz]]
*[[Königsbahnhof]]
*[[Königsboa]]
*[[Königsherrschaft]]
*[[Königsschlange]]
*[[Königszapfen]]
*[[Konjugationsseite]]
*[[Konjunkturerholung]]
*[[Konjunkturphase]]
*[[Konjunkturritter]]
*[[Konjunkturschwankung]]
*[[Konjunkturverlauf]]
*[[Konjunkturzyklus]]
*[[Konkurrenzfähigkeit]]
*[[Konkursmasse]]
*[[Konsekration]]
*[[Konservatismus]]
*[[Konservativismus]]
*[[Konsil]]
*[[Konsiliarius]]
*[[Konsilium]]
*[[Konsolidierungskreis]]
*[[Konsonantenverdopplung]]
*[[Konsoziation]]
*[[Konspiration]]
*[[Konspirologe]]
*[[Konspirologie]]
*[[Konstabler]]
*[[Konstitutivum]]
*[[Konstriktor]]
*[[Konstruktionsaufgabe]]
*[[Konstruktionslehre]]
*[[Konsumationszeit]]
*[[Konsumerismus]]
*[[Konsumforschung]]
*[[Konsumgenossenschaft]]
*[[Kontaktionisation]]
*[[Kontergefälle]]
*[[Kontinentaleuropäer]]
*[[Kontingent]]
*[[Kontinuo]]
*[[Kontoeröffnung]]
*[[Kontoverbindung]]
*[[Kontradiktion]]
*[[Kontrollabschnitt]]
*[[Kontrollbehörde]]
*[[Kontrollstation]]
*[[Kontrollstreifen]] ([[w:Kontrollstreifen|Wikipedia]])
*[[Kontrollsystem]]
*[[Konundrum]]
*[[Konvektomat]]
*[[Konvenienz]]
*[[Konvent]]
*[[Konventikel]]
*[[Konventionalismus]]
*[[Konventuale]]
*[[Konversionstherapie]]
*[[Konverter]]
*[[Konvertierung]]
*[[Konvivialismus]]
*[[Konzernform]]
*[[Konzernmutter]]
*[[Konzilianz]]
*[[Konzilspapst]]
*[[Kooperationspartner]]
*[[Kooperator]]
*[[Koordinationszahl]]
*[[Kopfbrust]]
*[[Kopfpauschale]]
*[[Kopfzeile]]
*[[Kophta]]
*[[Kopiervorlage]]
*[[Koppelschloss]]
*[[Koppelstange]]
*[[Koppelverband]]
*[[Kopte]]
*[[Koptin]]
*[[Koranunterricht]]
*[[Korbball]]
*[[Korbflasche]]
*[[Kord]]
*[[Koreanischunterricht]]
*[[Korinther]]
*[[Körperbemalung]]
*[[Körperdouble]]
*[[Körpergefühl]]
*[[Körperkreislauf]]
*[[Körperorgan]]
*[[Körperschaftsteuer]]
*[[Korrektor]]
*[[Korrekturvereinbarung]]
*[[Korrekturvorschlag]]
*[[Korrigens]]
*[[Korrumpierung]]
*[[Korund]]
*[[Kostengründe]]
*[[Kostengutsprache]]
*[[Kostentransparenz]]
*[[Kostenvoranschlag]]
*[[Kostenvorteil]]
*[[Köstlichkeit]]
*[[Kotoneaster]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Kr–Kz (Substantive) ===
*[[Krabbelwasser]]
*[[Kräftespiel]]
*[[Kraftfahrgesetz]]
*[[Kraftfahrzeughilfe]]
*[[Kraftfahrzeugverkehr]]
*[[Kraftmeierei]]
*[[Kraftmessgerät]]
*[[Kraftmeßgerät]]
*[[Kraftprobe]]
*[[Kraftspruch]]
*[[Kraftstoffpreis]]
*[[Kraftstoffschlauch]]
*[[Kraftstoffzufuhr]]
*[[Kraftstrom]]
*[[Kraftübertragung]]
*[[Kraftverkehr]]
*[[Kraft-Wärme-Kopplung]]
*[[Kraftwerksstilllegung]]
*[[Kragdach]]
*[[Krage]]
*[[Krankenkost]]
*[[Krankentagegeldversicherung]]
*[[Krankenversicherungskarte]]
*[[Krankheitskeim]]
*[[Krankheitsphase]]
*[[Kranzgesims]]
*[[Krassheit]]
*[[Krausbirne]]
*[[Kräuterbuch]]
*[[Krautrock]]
*[[Kreatianismus]]
*[[Kreatin]]
*[[Kreativitätstechnik]]
*[[Krebsarzt]]
*[[Kredenzbrief]]
*[[Kreditbeschluss]]<ref>[http://fintraining.comperio.ch/0_tech/fileupload/fin.comperio.ch/GROUP_1041_DE_1.pdf S. 3, Pt. 1.2]</ref>
*[[Kreditfazilität]]
*[[Kreditkarteneinsatz]]
*[[Kreditklemme]]
*[[Kreiselkompass]]
*[[Kreiselpumpe]]
*[[Kreislaufproblem]]
*[[Kreißstand]]<ref>Kreißstand – Bedeutung [1]: (allgemein) ein/e [[Personenkreis]]/[[Personengruppe|-gruppe]] oder (auch) wie [[Arbeitskreis|Arbeits-]]/[[Fachkreis]] (siehe dazu ggf. auch [[Berufsstand]] und [[Handwerk]]); Bedeutung [2] (etwas eingegrenzter): (mutmaßlich) wie [[Parteikreis]] (siehe ggf. auch [[Kreisleiter]]); Beispiele [zu 1]: „[..], mit jedem ''Kreißstand'' besonders anzutreffende Cognition und Inquisition zuweitläufig [..]“; <sup title="„Geschichte der öffentlichen Verhandlungen des zu Regensburg noch fortwährenden Reichstags von dessen Anfang bis auf neuere Zeiten.“; dritter Band, von Carl Theodor Gemeiner, Nürnberg, 1796">[https://books.google.de/books?id=4mRKAAAAcAAJ&pg=PA148&dq=Krei%C3%9Fstand&hl=de&sa=X&ei=LE25U9zWLtTE4gScnYDABg&ved=0CEoQ6AEwBw#v=onepage&q=Krei%C3%9Fstand&f=false]</sup> [zu 2]: „[..], fordern jeder ''Kreißstand'' für sich insoliert und vom Ganzen getrennt da steht; daß in den Versammlungen der noch tätigen Kreiße, [..]“<sup title="Kritik der Regierungsform des deutschen Reichs, Germanien, 1796">[https://books.google.de/books?id=TnFGAAAAcAAJ&pg=PA175&dq=Krei%C3%9Fstand&hl=de&sa=X&ei=LE25U9zWLtTE4gScnYDABg&ved=0CFAQ6AEwCA#v=onepage&q=Krei%C3%9Fstand&f=false]</sup></ref>
*[[Krepitation]]: Knirsch/Knistergeräusch bei Frakturen od. Pneumomie
*[[Kreuzallergie]]
*[[Kreuzauffindung]]
*[[Kreuzsackerment]]
*[[Kriegsgottheit]]
*[[Kriegsgrab]]
*[[Kriegskasse]]
*[[Kriegslüsternheit]]
*[[Kriegsverdienstkreuz]]
*[[Kriminalprozess]]
*[[Krimstecher]]
*[[Krisenintervention]]
*[[Kristallisat]]
*[[Kritzelkratzel]]
*[[Kronenhummer]]
*[[Kronzeugenregelung]]
*[[Kroonskamp]]
*[[Krügerklappe]]
*[[Krümmer]]
*[[Krümper]]
*[[Krümperpferd]]
*[[Krümpersystem]]
*[[Kruschensalz]]
*[[Krypsis]]
*[[Kryptonion]]
*[[Kryptonisotop]]
*[[Kryptonkern]]
*[[Kryptonverbindung]]
*[[Küchenabfallzerkleinerer]]
*[[Kuchenbasar]]
*[[Küchenbetrieb]]
*[[Küchenhexe]]
*[[Küchenordnung]]
*[[Küchenplatte]]
*[[Küchenzwiebel]]
*[[Kuckkasten]]
*[[Kuckuckskleber]]<ref>sowas wie Gerichtsvollzieher?</ref>
*[[Kufiya]]
*[[Kugellauf]]
*[[Kugeltopf]]
*[[Küglein]]
*[[Kuhblume]]
*[[Kuhfuß]] (Werkzeug)
*[[Kühlbox]]
*[[Kühlhaustür]]
*[[Kühlkreislauf]]
*[[Kuhreigen]]
*[[Kuhreihen]]
*[[Kukumber]]
*[[Kultivierung]]
*[[Kulturapfel]]
*[[Kulturbahnhof]]
*[[Kulturerbe]]
*[[Kulturflüchtling]]
*[[Kulturforscher]]
*[[Kulturwert]]
*[[Kummelei]]
*[[Kumyss]]
*[[Kuna]]<ref>Kuna – Bedeutungen: kroatische Währung; Belege: [[Wikipedia:de:Kroatische Kuna|Wikipedia: Kroatische Kuna]]</ref>
*[[Kundenakquise]]
*[[Kundenstopper]]
*[[Künne]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GK16246#XGK16246 DWB])
*[[Kunstfertigkeit]]
*[[Kunstgewerbe]]
*[[Kunstglas]]
*[[Kunsthalle]]
*[[Kunstkammer]]
*[[Kunstkäse]]
*[[Kunstschau]]
*[[Kunstsinn]]
*[[Kupferisotop]]
*[[Kupferkern]]
*[[Kupferoxid]]
*[[Kupfertiefdruck]]
*[[Kupolofen]]
*[[Kurbelgehäuse]]
*[[Kurdismus]]
*[[Kurrentmütze]]
*[[Kursleitung]]
*[[Kursraum]]
*[[Kurssturz]]
*[[Kurszettel]]
*[[Kurzbotschaft]]
*[[Kurzfristigkeit]]
*[[Kurzschuss]]
*[[Kurzstrecke]]
*[[Kurzzeitpflege]]
*[[Kurzzeitwecker]]
*[[Kuscheltiger]]
*[[Kuschelwetter]]
*[[Küstenmeer]]
*[[Küstenschifffahrt]]
*[[Kuttelsuppe]]
*[[Kyat]]
*[[Kyberraum]]
| width="20%" valign="top" |
=== L–Ld (Substantive) ===
*[[Lachflash]]
*[[Lachmaschine]]
*[[Lachorgel]]
*[[Lachspur]]
*[[Lackierung]]
*[[Ladestreifen]]
*[[Ladungszustand]]
*[[Lageplan]]
*[[Lagerente]]
*[[Lagerfett]]
*[[Lagerhaft]]
*[[Lagerhaltung]]
*[[Lagerkomplex]]
*[[Lagerverkauf]]
*[[Laienanhänger]]
*[[Laienpublikum]]
*[[Lalem]]
*[[Lällebäbbel]]
*[[Lamellenverschluss]]
*[[Lämmerne]]
*[[Lamotrigin]]
*[[Län]]
*[[Landbutter]]
*[[Länderkunde]]
*[[Landeskunde]]
*[[Landesnatur]]
*[[Landespensionskasse]]
*[[Landesschau]]
*[[Landesstraße]]
*[[Landessynode]]
*[[Landeswahlversammlung]]
*[[Landleite]]
*[[Landler]]
*[[Ländler]]
*[[Landnutzungsgürtel]]
*[[Landschaftsamt]]
*[[Landstreicherei]]
*[[Landungskräfte]]
*[[Lane]]<ref>Lane – Herkunft: mutmaßlich gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|lane}}''; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Bahn]],<sup>[http://www.golem.de/news/sockel-1151-skylake-chipsaetze-unterstuetzen-bis-zu-drei-pcie-ssds-1502-112086.html]</sup> [[Kanal]] ([[Übertragungskanal]]);<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Lane&oldid=133338663]</sup> Mehrzahl (1. Fall): [[Lanes]]; Beispiel(e): „Einige Platform Controller Hubs der 100er-Serie bieten hingegen bis zu 20 ''Lanes'' mit PCIe-3.0-Geschwindigkeit.“;<sup>[http://www.golem.de/news/sockel-1151-skylake-chipsaetze-unterstuetzen-bis-zu-drei-pcie-ssds-1502-112086.html]</sup> (Standard-)Belege: [[Wikipedia:de:Lane|Wikipedia]]; Zuordnung: (mutmaßlich) [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref>
*[[Langholz]]
*[[Langlauf]]
*[[Langzeitzünder]]
*[[Lapdance]]
*[[Lasertechnik]]
*[[Lassa-Fieber]]
*[[Lateran]]
*[[Lateranvertrag]]
*[[Latschengrenze]]
*[[Lattenrichter]]
*[[Laufachse]]
*[[Laufarbeit]]
*[[Laufbrett]]
*[[Laufdiktat]]
*[[Lauferei]]
*[[Lauffrist]]
*[[Laufgeschäft]]
*[[Laufgestell]]
*[[Laufgewicht]]
*[[Laufgitter]]
*[[Laufkäfer]]
*[[Laufkraftwerk]]
*[[Launing]]
*[[Lausbub]]
*[[Lauschaktion]]
*[[Lausejunge]]
*[[Lausemädchen]]
*[[Lautbildung]]
*[[Läuterfeuer]]<ref>verwendet von Goethe/Schiller</ref>
*[[Lautgebärde]]
*[[Layoutänderung]]
*[[LCD-Display]]
| width="20%" valign="top" |
=== Le–Lh (Substantive) ===
*[[Learning by Doing]]
*[[Lebensalltag]]
*[[Lebensbund]]
*[[Lebenseinstellung]]
*[[Lebenskampfsituation]]
*[[Lebenskunst]]
*[[Lebensmensch]]
*[[Lebensmittelrecht]]
*[[Lebensmitteltechnik]]
*[[Lebensmitteltechnologie]]
*[[Lebensnerv]]
*[[Lebenspartnerschaftsverbot]]
*[[Lebenspunkt]]
*[[Lebensregel]]
*[[Lebensrettung]]
*[[Lebenssaft]]
*[[Lebenswahrheit]]
*[[Lebenswert]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Lebenswert Duden])
*[[Leberschädel]]
*[[Lebkuchenteig]]
*[[Leckerschmeckerchen]]
*[[Lederhülsenbaum]]
*[[Leergutrücknahme]]
*[[Leerheit]]
*[[Leerkilometer]]
*[[Legistin]]
*[[Lehenswesen]]
*[[Lehnsgut]]
*[[Lehnträger]]
*[[Lehnwesen]]
*[[Lehrerliebling]]
*[[Lehrkräfteheft]]
*[[Lehrschau]]
*[[Leibeshöhle]]
*[[Leibesstrafe]]
*[[Leibgetränk]]
*[[Leibgurt]]
*[[Leibregiment]]
*[[Leibung]]<ref>in der Wikipedia wird -ai- und -ei- verwendet</ref>
*[[Leichentuberkel]]
*[[Leichtbau]]
*[[Leichtbaumaßnahme]]
*[[Leichtbauweise]]
*[[Leichte]]
*[[Leihnehmer]]
*[[Leimholz]]
*[[Leimsiederei]]
*[[Leishmaniose]]
*[[Leistenstein]]
*[[Leistungsbereitstellung]]
*[[Leistungsbezug]]
*[[Leistungsbilanz]]
*[[Leistungsreaktor]]
*[[Leistungsrechnung]]
*[[Leistungsreserve]]
*[[Leistungsschau]]
*[[Leistungsschutz]]
*[[Leistungsstand]]
*[[Leistungsstufe]]
*[[Leistungstest]]
*[[Leistungsvergleich]]
*[[Leistungsvermögen]]
*[[Leistungsverweigerung]]
*[[Leistungswettbewerb]]
*[[Leistungswille]]
*[[Leistungszentrum]]
*[[Leistungszulage]]
*[[Leistungszuschlag]]
*[[Leistungszuwachs]]
*[[Leiterbeauftragte]]
*[[Leitfabrikat]]
*[[Leithe]]<ref>s. Friedrich Kluge: ''Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache'', 10. Aufl., Berlin und Leipzig 1924, S. 3</ref>
*[[Lendenstück]]
*[[Lenkerhörnchen]]
*[[Lenkradschloss]]
*[[Lenkwaffenzerstörer]]
*[[Lerneffekt]]
*[[Lernfieber]]
*[[Lernökonomie]]
*[[Lerntechnik]]
*[[Lerntraining]]
*[[Lernzimmer]]
*[[Leseabend]]
*[[Leselotte]]
*[[Leserausweis]]
*[[Leseverstehen]]
*[[Leukotape]]
*[[Levit]]
*[[Lezithin]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Li–Lz (Substantive) ===
*[[Libell]]
*[[Lichtbrechung]]
*[[Lichtechtheit]]
*[[Lichteffekt]]
*[[Lichtgarbe]]
*[[Lichtmast]]
*[[Lichtpause]]
*[[Lichtsignal]]
*[[Lichtsignalanlage]]
*[[Lichtsinn]]
*[[Lichtzeichenanlage]]
*[[Liebesapfel]]
*[[Liebeskram]]
*[[Lieblingsklingelton]]
*[[Lieblingszielscheibe]]
*[[Liebste]]
*[[Lieferfrist]]
*[[Lieferumfang]]
*[[Lifestylemagazin]]
*[[Ligation]]
*[[Lightpen]]
*[[Liierung]]
*[[Likedeeler]]
*[[Linearschrift]]
*[[Lineatur]]
*[[Lingophilie]]
*[[Lingua geral]]
*[[Lingual]]
*[[Linksradikalismus]]
*[[Linksruck]]
*[[Linsenhaut]]
*[[Linzer Torte]]
*[[Liothyronin]]
*[[Lipgloss]]
*[[Lipoprotein]]
*[[Listenwahl]]
*[[Lite]]
*[[Literaturdenkmal]]
*[[Literaturkreis]]
*[[Literaturrecherche]]
*[[Lithiumion]]
*[[Lithiumisotop]]
*[[Lithiumkern]]
*[[Lithiumverbindung]]
*[[Littering]]
*[[Liudolfinger]]
*[[Lizenzausgabe]]
*[[Lizenzierung]]
*[[Lobbyistenregister]]
*[[Lobpreis]]
*[[Lobpreisung]]
*[[Lockwelle]]
*[[Löffelbiskuit]]
*[[Löffelbrust]]
*[[Löffelchenstellung]]
*[[Löffelstellung]]
*[[Lohndrusch]]
*[[Lohnfolgekosten]]
*[[Lohnfonds]]
*[[Lohnforderung]]
*[[Lohnfront]]
*[[Lohnkampf]]
*[[Lohnkonto]]
*[[Lohnkutsche]]
*[[Lohnleitlinie]]
*[[Lohnliste]]
*[[Lohnnebenkosten]]
*[[Lohnniveau]]
*[[Lohnpause]]
*[[Lohnpfändung]]
*[[Lohnstückkosten]]
*[[Lokalisierung]]
*[[Lokalschau]]
*[[Lombard]] (Deutsch fehlt)
*[[Lombardpolitik]]
*[[Lombardsatz]]
*[[Longdrink]]
*[[Lordsiegelbewahrer]]
*[[Löscher]]
*[[Löschtroll]]
*[[Löschung]]
*[[Lösezug]]
*[[Lösungsmenge]]
*[[Lösungsneutralität]]
*[[Lötrohr]]
*[[Lötschenpass]]
*[[Lotteriegesellschaft]]
*[[Lottoziehung]]
*[[Loungewear]]
*[[Love-in]]
*[[Lovestory]]
*[[Low-Carb-Diät]]
*[[Low-Handicap]]
*[[LTA-Maßnahme]]
*[[Lückenhaftigkeit]]
*[[Lückentext]]
*[[Ludist]]
*[[Luftaufsichtsbaracke]]
*[[Luftentfeuchter]]
*[[Luftfahrtbundesamt]]
*[[Luftfederung]]
*[[Lufthunderter]]
*[[Luftkissen]]
*[[Luftkühlung]]
*[[Luftlandetruppe]]
*[[Luftpartikel]]
*[[Luftreifen]]
*[[Luftschifffahrt]]
*[[Lufttaxi]]
*[[Lufttransportbegleiter]]
*[[Lügenpropaganda]]
*[[Luggeleskäs]]
*[[Luminalspritze]]
*[[Luminanz]]
*[[Lummel]]
*[[Lungenhilus]]
*[[Lüning]]
*[[Lustkugeln]]
*[[Lustschmerz]]
*[[Lutheraner]]
*[[Lutherhof]]
*[[Lutherstadt]]
*[[Lütjens]]
*[[Lykanthrop]]
*[[Lykisch]]
*[[Lymphadenom]]
*[[Lymphatismus]]
*[[Lymphografie]]
*[[Lymphogranulomatose]]
*[[Lymphom]]
*[[Lymphopenie]]
*[[Lymphopoese]]
*[[Lymphoszintigrafie]]
*[[Lymphozytose]]
*[[Lyse]]
*[[Lysis]]
| width="20%" valign="top" |
=== M–Mh (Substantive) ===
*[[Machismus]]
*[[Machsal]]
*[[Machsor]]
*[[Mächtigkeit]]
*[[Machtinteresse]]
*[[Machtposition]]
*[[Magenspiegelung]]
*[[Maggid]]
*[[Magisches Viereck]]
*[[Magnesiumbromid]]
*[[Magnesiumchlorid]]
*[[Magnesiumfluorid]]
*[[Magnesiumiodid]]
*[[Magnesiumion]]
*[[Magnesiumisotop]]
*[[Magnesiumjodid]]
*[[Magnesiumkern]]
*[[Magnesiumtherapie]]
*[[Mahayana]]
*[[Mähgeschwindigkeit]]
*[[Mahlstein]]
*[[Maithuna]]
*[[Majorz]]
*[[Making-of]]
*[[Makkabäer]]
*[[Mäkler]]
*[[Makrofotografie]]
*[[Malgerät]]
*[[Malgrund]]
*[[Malpinsel]]
*[[Malteser-Hilfsdienst]]
*[[Maltodextrin]]
*[[Managementaktion]]
*[[Mandatsformular]]
*[[Mandelbrötchen]]
*[[Manhattanwende]]
*[[Manicotti]]
*[[Manipulator]]
*[[Manji]]
*[[Männerparkplatz]]<ref>Männerparkplatz – Bedeutungen: [1] Autostellplatz nur für Männer und [2] ein Abgabeort, wo Frauen ihre Männer abgeben können, um in Ruhe einkaufen (oder ''[[shoppen]]'') gehen zu können; sinngleich oder -ähnlich: [2] [[Männerabgabe]], [[Männergarten]], [[Männerhort]]; Gegenwörter: [1] [[Frauenparkplatz]]; Oberbegriffe: [1] [[Autostellplatz]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen) und Weiterführendes: [http://www.schwarzwaelder-bote.de/inhalt.st-georgen-modeflohmarktmit-maennerparkplatz.efa1d01e-3f6c-4f5f-a095-bdf453a69a53.html], [http://www.spiegel.de/auto/fahrkultur/abgewuergt-frauenparkplaetze-in-extrabreit-a-669297.html]; [[Wikipedia:de:Männerparkplatz|Wikipedia (Begriffsklärung)]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Männerparkplatz&oldid=119013430]</sup> [[Wikipedia:de:Männergarten#Männerparkplatz|Wikipedia: Männergarten#Männerparkplatz]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=M%C3%A4nnergarten&oldid=138652240#M.C3.A4nnerparkplatz]</sup></ref>
*[[Mannkind]]
*[[Manteltarif]]
*[[Manus]]
*[[Mappenkurs]]
*[[Mappenschule]]
*[[Maquette]]
*[[Märchedolerisch]]<ref>Märchedolerisch – Dialekt aus [[:w:Bad Mergentheim]]</ref>
*[[Marching Band]]
*[[Marderschaden]]
*[[Margin]]<ref>Margin – beim Future- und CFD-Handel zu hinterlegende Sicherheitsleistung</ref>
*[[Marienkonzert]]
*[[Marienmusik]]
*[[Marineschiff]]
*[[Marionettenspieler]]
*[[Markenrand]]
*[[Markenschutz]]
*[[Markenschutzraum]]
*[[Markscheidewesen]]
*[[Marktbegleiter]]
*[[Marktdurchdringung]]
*[[Markteinschätzung]]
*[[Marktgesetze]]
*[[Marktgleichgewicht]]
*[[Marktkenntnis]]
*[[Marktmacht]]
*[[Marktmechanismus]]
*[[Marktstart]]
*[[Marktvergleich]]
*[[Marmeladenverbot]]
*[[Marrismus]]
*[[Marsmobil]]
*[[Marsrahe]]
*[[Marssegel]]
*[[Marsstenge]]
*[[Marstrabant]]
*[[Marsupialier]]
*[[Marwig]]
*[[Maschinenzeitalter]]
*[[Maschinismus]]
*[[Maserholz]]
*[[Maskopei]]<ref>Maskopei – Bedeutung und Herkunft: angeblich eine Handelsgesellschaft, wohl aus dem [[Holländisch]]en (oder ''[[Niederländisch]]en'') entlehnt; Belege: [http://www.enzyklo.de/Begriff/Maskopei Enzyklo]; Ähnliche: [[Mastopie]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Niederlandismus|Niederlandismus]]</ref>
*[[Maskulinist]]
*[[Maßanfertigung]]
*[[Massenprozess]]
*[[Mäßigkeit]]
*[[Massivbau]]
*[[Massora]]
*[[Maßregelvollzug]]
*[[Masterbatch]]
*[[Mastkalb]], {{n}}
*[[Mastopie]]<ref>Mastopie – (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=SMc_AAAAYAAJ&pg=PA62&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CCEQ6AEwAA#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=9XEOAQAAMAAJ&pg=RA1-PA62&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CCcQ6AEwAQ#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=6KQ7AAAAcAAJ&pg=PA386&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CC0Q6AEwAg#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=VIgmAAAAMAAJ&pg=RA1-PA288&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CDMQ6AEwAw#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=bno6AAAAcAAJ&pg=PA177&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CDkQ6AEwBA#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=RWU_AAAAcAAJ&pg=PA69&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CD8Q6AEwBQ#v=onepage&q=Mastopie&f=false], ..; Ähnliche: [[Maskopei]]</ref>
*[[Matamata]]
*[[Matchrute]]
*[[Materialfehler]]
*[[Materialkennwert]]
*[[Maulkorberlass]]
*[[Mauritiustag]]
*[[Mauschelei]]
*[[Maximierung]]
*[[Mazedorumäne]]
*[[Mazedorumänisch]]
*[[Mazeration]] ([[w:Mazeration]])
*[[Meckerfritze]]
*[[Medialität]]
*[[Mediatheksausweis]]
*[[Mediävalziffer]]
*[[Medienangebote]]
*[[Mediengestalter]]
*[[Mediengestaltung]]
*[[Medienkompetenz]]
*[[Medienkunde]]
*[[Mediennutzung]]
*[[Medienorgan]]
*[[Mediothek]]
*[[Mediotheksausweis]]
*[[Meeresbecken]]
*[[Meeresfarm]]
*[[Meeresleuchten]]
*[[Meeresmineral]]
*[[Meeresschutzgebiet]]
*[[Megagramm]]
*[[Megalithgrab]]
*[[Mehrfachbegabung]]
*[[Mehrfachbehinderter]]
*[[Mehrfachbelastung]]
*[[Mehrfachbeschleuniger]]
*[[Mehrfachnennung]]
*[[Mehrgenerationenhaus]]
*[[Mehrheitswahl]]
*[[Mehrkammernsystem]]
*[[Mehrplatzrechner]]
*[[Mehrpreis]]
*[[Mehrspartentheater]]
*[[Meidung]]
*[[Meiji]]
*[[Meinungsgegensatz]]
*[[Meinungsunterschied]]
*[[Meisterschüler]]
*[[Meitli]]
*[[Meldeauskunft]]
*[[Meldebehörde]]
*[[Meldebestätigung]]
*[[MeldeG]]
*[[Meldegesetz]]
*[[MeldeV]]
*[[Memory-Effekt]]
*[[Mengentender]]
*[[Mennige]]
*[[Menschenlaus]]
*[[Menschenraub]]
*[[Menschenrechtsbeauftragte]]
*[[Menschenrechtsbeauftragter]]
*[[Mentalisierung]]
*[[Mente]]
*[[Mentoring]]
*[[Menuett]]
*[[Mercedesstern]]
*[[Merkantilist]]
*[[Merkbefreiung]]
*[[Merkelraute]]
*[[meromorph]]
*[[Mesomorphie]]
*[[Messaging]]
*[[Messband]]
*[[Messblende]]
*[[Messdaten]]
*[[Messebesucher]]
*[[Messehalle]]
*[[Messfühler]]
*[[Messgröße]]
*[[Messkolben]]
*[[Messstab]]
*[[Messstrategie]]
*[[Messsystem]]
*[[Messsystemanalyse]]
*[[Messtischblatt]]
*[[Metaebene]]
*[[Metallbindung]]
*[[Metalldrücker]]
*[[Metalldrückerei]]
*[[Metallfeder]]
*[[Metallguss]]
*[[Metallismus]]
*[[Metasystem]]
*[[Metate]]
*[[Methodensignatur]]
*[[Methodiker]]
*[[Methyl]]
*[[Metonym]]
*[[Metropolbahnhof]]
| width="20%" valign="top" |
=== Mi–Mz (Substantive) ===
*[[Menüschale]]
*[[Michaeliszeit]]
*[[Michaelskonzert]]
*[[Mickerling]]
*[[Microfiche]]
*[[Miep]]
*[[Mieterschutz]]
*[[Mietkauf]]
*[[Mietmaul]]
*[[Mietsharing]]
*[[Mietverhältnis]]
*[[Mikrofotografie]]
*[[Mikrofundierung]]
*[[Mikrokassette]]
*[[Mikropenis]]
*[[Milchaufschäumer]]
*[[Milchbruder]]
*[[Milcher]]
*[[Milchfett]]
*[[Milchfieber]]
*[[Milchjahr]]
*[[Milchmöcke]]
*[[Milchprotein]]
*[[Milchsäurebakterie]]
*[[Milchschwester]]
*[[Milchverwandtschaft]]
*[[Milchwächter]]
*[[Militärbeobachter]]
*[[Militärintervention]]
*[[Militärtechnik]]
*[[Militärübung]]
*[[Mille]]
*[[Milliamperestunde]]
*[[Minarchismus]]
*[[Minarchist]]
*[[Mincha]]
*[[Minderheitsvotum]]
*[[Minderleistung]]
*[[Mindestanforderung]]
*[[Mindestbetrag]]
*[[Mindestreserve]]
*[[Mindestreservepolitik]]
*[[Mindestumsatz]]
*[[Mindset]]
*[[Mineralsalz]]
*[[Minimalkriterium]]
*[[Minimallösung]]
*[[Minimalstaat]]
*[[Minimalstaatler]]
*[[Minnedienst]]
*[[Minnelohn]]
*[[Minorat]]
*[[Minorit]]
*[[Minoritenkirche]]
*[[MINT-Fach]]
*[[MINT-Unterricht]]
*[[Mirepoix]] ([[Wikipedia:de:Mirepoix|Wikipedia]])
*[[Miscelle]]
*[[Mischbarkeit]]
*[[Mischbereifung]]
*[[Mischehendebatte]]
*[[Mischer]]
*[[Mischungsverhältnis]]
*[[Mise]]
*[[Misoneismus]]
*[[Misrach]]
*[[Misskredit]]
*[[Mistkarre]]
*[[Miststück]]
*[[Mitarbeiterbrief]]
*[[Mitbericht]]
*[[Mitentscheidung]]
*[[Mitgliederbefragung]]
*[[Mitgliederorganisation]]
*[[Mitnahmeeffekt]]
*[[Mitnahmeregelung]]
*[[Mitrailleur]]
*[[Mitsprache]]
*[[Mittagsbetreuung]]
*[[Mittagsnachrichten]]
*[[Mittagsschule]]
*[[Mittelabfluss]]
*[[Mittelbank]]
*[[Mittelbenzin]]
*[[Mittelklasse]]
*[[Mittelkonsole]]
*[[Mittelmeerdiät]]
*[[Mittelstrahl]]
*[[Mittelstrecke]]
*[[Mittelteil]]
*[[Mitverwaltung]]
*[[Mitwirkender]]
*[[Moai]]
*[[Mobilfunkgebühr]]
*[[Mobilfunkmarkt]]
*[[Mobilfunknutzer]]
*[[Mobiliarkredit]]
*[[Mobiliarvermögen]]
*[[Mobilisator]]
*[[Mobilismus]]
*[[Mobilkino]]
*[[Mobilstation]]
*[[Möbiusschleife]]<ref>Möbiusschleife – Ersatzwörter: [[Endlosband]], [[Möbiusband]]; Belege: [[Wikipedia:de:Möbiusschleife|Wikipedia]]</ref>
*[[Modellbahn]]
*[[Modellbau]]
*[[Modellpflege]]
*[[Modellrechnung]]
*[[Modelltest]]
*[[Modenarr]]
*[[Modist]]
*[[Möglichkeitsbedingung]] (Kant)
*[[Mohngewächs]]
*[[Mohnzelten]]
*[[Mohrendame]]
*[[Mölders]]
*[[Molybdänatom]]
*[[Molybdänion]]
*[[Molybdänisotop]]
*[[Molybdänkern]]
*[[Molybdänverbindung]]
*[[Momentum]]<ref>Momentum – Herkunft: siehe auch „[[Moment]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [1] [[Bewegung]], [[Kraft]]; [2] [[Augenblick]], [[Zeitpunkt]]; Beispiele: „Ob die Bewegung jedoch dann noch das nötige ''Momentum'' hat, kann heute wohl niemand sagen.“;<sup title="Ägyptens Armee: Die unheimliche Macht am Nil; Spiegel online, am 12.2.2011">[http://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,745186,00.html]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Momentum Duden], [[Wikipedia:de:Momentum|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[Momentverlängerung]]
*[[Monatsgang]]
*[[Monatsmittel]]
*[[Monatspaket]]
*[[Mönchtum]]
*[[Mondfahrt]]
*[[Mondmilch]]
*[[Mondstrahl]]
*[[Mondsucht]]
*[[Mongolenfalte]]
*[[Monite]]
*[[Monocarbonsäure]]
*[[Monochromat]]
*[[Monometallismus]]
*[[Monophonie]]
*[[Monoplan]]
*[[Monopolkommission]]
*[[Monostadt]]
*[[Monothema]]
*[[Montierung]]<ref>Montierung – Bedeutungen: ''Astronomie:'' zwischen dem [[Stativ]] und dem [[Teleskop]] liegende Vorrichtung, die das Verfolgen der Sterne und das Richten ermöglicht; Herkunft: französisch, siehe „[[montieren]]“ und „[[Montage]]“; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Montierung Duden], [[Wikipedia:de:Montierung|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[Moonwalk]]
*[[Moorweg]]
*[[Mopke]] ([[Wikipedia:de:Mopke|Wikipedia]])
*[[Mopped]]
*[[Moppelung]]
*[[Moränenhügel]]
*[[Mordent]]
*[[Mordgeschichte]]
*[[Mordgier]]
*[[Morgenkleid]]
*[[Moritat]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Moritat Duden])
*[[Morphing]]
*[[Morphofalter]]
*[[Morphogenese]]
*[[Morphose]]
*[[Morphsuit]]
*[[Mortifikation]]
*[[Mösch]]
*[[Moselbahnhof]]
*[[Mösensaft]]
*[[Moslemliga]]
*[[Motorenprogramm]]
*[[Motorfahrrad]]
*[[Motorisierung]]
*[[Motorleistung]]
*[[Motorradbedarf]]
*[[Motorraum]]
*[[Motorsportfan]]
*[[Motorsportjournalist]]/[[Motorsport-Journalist]]
*[[Mottbrand]] (Form eines Brandes speziell im Schweizerischen)
*[[Mouche]]
*[[Moulinage]]
*[[Mouliné]]
*[[Mound]]
*[[Mousse]]
*[[Mousseron]]
*[[Muchtar]]
*[[Muhkuh]]
*[[Mühwaltung]]
*[[Muldenlage]]
*[[Müllkraftwerk]]
*[[Mullläppchen]]
*[[Mulllappen]]
*[[Multi]]
*[[Multifunktionslederlenkrad]]
*[[Multimedia-Ausstattung]]
*[[Multimodal]]
*[[Multiplan]]
*[[Mumming]]
*[[Mundanastrologie]]
*[[Mundfalte]]
*[[Mundflora]]
*[[Mundgliedmaße]]
*[[Mungbohne]]
*[[Mungobohne]]
*[[Muschebubu]]
*[[Muschiloch]]
*[[Muschisaft]]
*[[Museumsbahnhof]]
*[[Musikwerk]]
*[[Muskelarbeit]]
*[[Muskelkraftwagen]]
*[[Muskelmasse]]
*[[Muskelsinn]]
*[[Muskelverhärtung]]
*[[Muslimliga]]
*[[Mussheirat]]
*[[Mutbolzen]]
*[[Mutschein]]
*[[Mutsu]]
*[[Muttergestein]]
*[[Mütterlein]]
*[[Mütterrente]]
*[[Mylar]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Na (Substantive) ===
*[[Nachbarkanton]]
*[[Nachbarkreis]]
*[[Nachbearbeitung]]
*[[Nachbehandlung]]
*[[Nachbesserung]]
*[[Nachfrageelastizität]]
*[[Nachgeschichte]]
*[[Nachkalkulation]]
*[[Nachlese]]
*[[Nachmittagsschule]]
*[[Nachrückerliste]]
*[[Nachsendung]]
*[[Nächste]]
*[[Nachstellung]]
*[[Nächster]]
*[[Nachtarbeitsverbot]]
*[[Nachthimmelsqualität]]
*[[Nachtsicht]]
*[[Nachtspeicherheizung]]
*[[Nachtspeicherofen]]
*[[Nachvollziehbarkeit]]
*[[Nachwahl]]
*[[Nackenklatscher]]
*[[Nackenstütze]]
*[[Nadel und Zwirn]]
*[[Nadelgehölz]]
*[[Nadellager]]
*[[Nadelstärke]]
*[[Nadler]]
*[[Nagelbettentzündung]]
*[[Nageleisen]]
*[[Nagelspiel]]
*[[Nahaufnahme]]
*[[Näheres]]
*[[Nähkästchen]]
*[[Nähkasten]]
*[[Nährbecken]]
*[[Nährbrühe]]
*[[Nährcreme]]
*[[Nähreinlauf]]
*[[Nährer]]
*[[Nährflüssigkeit]]
*[[Nährgebiet]]
*[[Nährgewebe]]
*[[Nährhefe]]
*[[Nährlösung]]
*[[Nährmittel]]
*[[Nährpräparat]]
*[[Nährsalz]]
*[[Nährschaden]]
*[[Nährzucker]]
*[[Nahsicht]]
*[[Nahverkehrsverbund]]
*[[Namensaktie]]
*[[Nano-Medizin]]
*[[Nanoprodukt]]
*[[Nanotechnik]]
*[[nanotechnologisch]]
*[[Nanowelt]]
*[[Narrenbrunnen]]
*[[Narrenkappe]]
*[[Narrenmarsch]]
*[[Nasencreme]]
*[[Nasenflötenorchester]]
*[[Nasenflöter]]
*[[Nasen-Rachen-Raum]]
*[[Nationalbolschewismus]]
*[[Nationalbolschewist]]
*[[Nationaleinkommen]]
*[[Nationalgalerie]]
*[[Nationalhistoriographie]]
*[[Nationalökonom]]
*[[Nationalzionismus]]
*[[Natriumascorbat]]
*[[Natriumbromid]]
*[[Natriumfluorid]]
*[[Natriumhyaluronat]]
*[[Natriumiodid]]
*[[Natriumion]]
*[[Natriumisotop]]
*[[Natriumjodid]]
*[[Natriumkern]]
*[[Naturaliensammlung]]
*[[Naturschutzbund]]
*[[Naube]]
*[[Navigationsraum]]
| width="20%" valign="top" |
=== Nb–Nz (Substantive) ===
*[[Nachsorge]]
*[[Naturphänomene]] (Unterrichtsfach)
*[[Neat]]
*[[NEAT]]
*[[Nebenabrede]]
*[[Nebenanschluss]]
*[[Nebenehe]]
*[[Nebenfach]]
*[[Nebenhodenentzündung]]
*[[Nebenhöhle]]
*[[Nebenleitung]]
*[[Nebennierenmark]]
*[[Nebennierenrinde]]
*[[Nebenwort]]
*[[Negativbild]]
*[[Negativzuwanderung]]
*[[Negergeld]]
*[[Negierung]]
*[[Nelkenpfeffer]]
*[[Neomanie]]
*[[Neonationalismus]]
*[[Neonationalsozialismus]]
*[[Neonion]]
*[[Neonisotop]]
*[[Neonkern]]
*[[NEOS-Klub]]
*[[Neotantra]]
*[[Neotenie]]
*[[Nepochant]]
*[[Nervenwrack]]
*[[Nervenzentrum]]
*[[Nesselsucht]]
*[[Nettoarbeitsentgelt]]
*[[Nettobetrag]]
*[[Nettodarlehensbetrag]]<ref>http://www.kredit.de/nettodarlehensbetrag/</ref><ref>http://www.check24.de/kredit/kreditlexikon/nettodarlehensbetrag/</ref><ref>http://www.geld.de/kredite-lexikon-nettodarlehensbetrag.html</ref>
*[[Nettogehalt]]
*[[Nettoladung]]
*[[Nettoneuverschuldung]]
*[[Nettosozialprodukt]]
*[[Netzkarte]]
*[[Netzwerkdurchsetzungsgesetz]]
*[[Netzwerkproblem]]
*[[Netzwerkqualität]]<ref>im Computernetzwerk und Netzwerkqualitäten in der Stellenausschreibung)</ref>
*[[Netzwerkunterbruch]]
*[[Neubedeutung]]
*[[Neueinführung]]
*[[Neueinstieg]]
*[[Neueintrag]]
*[[Neuentwicklung]]
*[[Neugewürz]]
*[[Neujahrsessen]]
*[[Neujahrstradition]]
*[[Neukundenprämie]]
*[[Neuroinformatik]]
*[[Neurotizismus]]
*[[Neutronenabsorption]]
*[[Neutronenbeschuss]]
*[[Neutronenstreuung]]
*[[Neuverteilung]]
*[[Neuweltgeier]]
*[[Nichteinhaltung]]
*[[Nichtfortpflanzung]]
*[[Nichtmetalloxid]]
*[[Nichtsesshafte]]
*[[Niederlandismus]]<ref>Niederlandismus – Bedeutung: siehe auch ''[[:Kategorie:Niederlandismus]]''; Belege und Weiterführendes: [https://books.google.de/books?id=ezJ34iH4Ji4C&pg=PA17&lpg=PA17&dq=Niederlandismus&source=bl&ots=tGf0iFybnP&sig=HIyjLdDvBVjMJF2R9nnp3BFtIXg&hl=de&sa=X&ei=fcEBVYiHB8OuPL7MgPgO&ved=0CEMQ6AEwBQ#v=onepage&q=Niederlandismus&f=false Beispiel], [[Wikipedia:de:Niederlandismus|Wikipedia]]</ref>
*[[Niedermoor]]
*[[Niedrigrente]]
*[[Nierenfunktionsstörung]]
*[[Niereninsuffizienz]]
*[[Niesreflex]]
*[[Nießnutz]]
*[[Nigromantie]]
*[[Nimmerwiedersehen]]
*[[Niobion]]
*[[Niobisotop]]
*[[Niobkern]]
*[[Niobverbindung]]
*[[Nisin]]
*[[Nitrocellulose]]
*[[Nitrosamin]]
*[[Nobelmarke]]
*[[Nobiskrug]]
*[[Nobiswirt]]
*[[Noceboeffekt]]
*[[Noematik]]
*[[No-Future-Generation]]
*[[Nominalfrequenz]]
*[[Non-Book-Abteilung]]
*[[Non-Book-Artikel]]
*[[Non-Cooperation]]
*[[Non-Essentials]]
*[[Nonett]]
*[[Nonnenfurz]]
*[[Nordamerikameister]]
*[[Nordamerikameisterschaft]]
*[[Nordchina]]
*[[Nordfriesische Insel]]
*[[Nordgruppe]]
*[[Nordpunkt]]
*[[Nordseebad]]
*[[Nordstaffel]]
*[[Normalarbeitszeit]]
*[[Normaldienstplan]]
*[[Normalspur]]
*[[Normkette]]
*[[Normung]]
*[[Normverbrauch]]
*[[Notbaracke]]
*[[Notbett]]
*[[Notbremsung]]
*[[Notdach]]
*[[Notdürftigkeit]]
*[[Notenbildung]]
*[[Notfallnummer]]
*[[Notierung]]
*[[Notifikation]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Notifikation Duden], [[Wikipedia:de:Notifikation|Wikipedia]])
*[[Notifizieren]] ([[Wikipedia:de:Notifizieren|Wikipedia]])
*[[Notrufknopf]]
*[[Notwehrexzess]]
*[[Novemberblues]]
*[[NS-Wiederbetätigung]]
*[[Nuckelflasche]]
*[[Nucleotidsequenz]]
*[[Nucleus]]
*[[Nugget]]
*[[Nuller]]
*[[Nullfehlerritt]]
*[[Nullifikation]]
*[[Nullinformation]]
*[[Nulllinie]]
*[[Nullszenario]]
*[[Numeralklassifikator]]
*[[Nummernprogramm]]
*[[Nummernschalter]]
*[[Nummernzettel]]
*[[Nuptialität]]
*[[Nutzbarmachung]]
*[[Nutzenfunktion]]
*[[Nutzentrenner]]
*[[Nutzerverhalten]]
*[[Nutznießung]]
*[[Nutzungsgebühr]]
| width="20%" valign="top" |
=== O (Substantive) ===
*[[Obazder]]
*[[Obedienz]]
*[[Oberallgäu]]
*[[Oberamtsrat]] (Behörde)
*[[Oberbauchschmerz]]
*[[obere Mittelklasse]] ([[Wikipedia:de:obere Mittelklasse|Wikipedia]])
*[[Obergericht]]
*[[Oberhand]] (gewinnen)
*[[Oberhaut]]
*[[Oberkirchenrat]]
*[[Oberligaspieltag]]/[[Oberliga-Spieltag]] ([[commons:File:FF dabei; Nr. 11; Programmwoche vom 10. bis 16. März 1986; Programmvorschau für Samstag, den 15. März 1986; 1. Programm; 17.40 Uhr; Sport aktuell; S. 28.jpg|Commons]])
*[[Oberstufengymnasium]]
*[[Obertrottel]]
*[[Objektausbau]]
*[[Objektivation]]
*[[Objektivierung]]
*[[Objektivismus]]
*[[Objektkunst]]
*[[Objektkünstler]]
*[[Objektverweis]]
*[[Obligationenrecht]]
*[[Obödienz]]
*[[Obrok]]
*[[Observanz]]
*[[Observator]]
*[[Obstgehölz]]
*[[Obstkern]]
*[[Obstwald]]
*[[Obstwäldchen]]
*[[Obtrusivität]]
*[[Ochlokratie]]
*[[Odeon]]
*[[Odeur]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Odeur Duden], [[Wikipedia:de:Odeur|Wikipedia]])
*[[Odormittel]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Odormittel|Wikipedia]])
*[[Ofenklappe]]
*[[Ofenloch]]
*[[Ofenplatte]]
*[[Ofenröhre]]
*[[Offenbaren]]
*[[Offenmarktpolitik]]
*[[Offroader]]
*[[Offset]]
*[[Offside]]
*[[Oganessonatom]]
*[[Oganessonion]]
*[[Oganessonisotop]]
*[[Ohnarmer]]
*[[Ohnbeiner]]
*[[Ohrenweh]]
*[[Oktan]]
*[[Oktavheft]]
*[[Olifant]]
*[[Oligakisurie]]
*[[Oligämie]]
*[[Oligocholie]]
*[[Oligochromämie]]
*[[Oligodipsie]]
*[[Oligodontie]]
*[[Oligodynamie]]
*[[Oligohydrämie]]
*[[Oligoklas]]
*[[Oligophagie]]
*[[Olivenanbau]]
*[[Olle]]
*[[Olympiabahnhof]]
*[[Olympiabronze]]
*[[Olympiasilber]]
*[[Omnium]]
*[[Onkelehe]]
*[[Onlinedurchsuchung]]
*[[Onlinegrafik]]
*[[Onlinekunde]]
*[[Online-Meldeauskunft]]
*[[Online-Meldebestätigung]]
*[[Onlineportal]]
*[[Online-Überweisung]]
*[[Online-Zahlungsmöglichkeit]]
*[[Onlinezeitschrift]]
*[[Ontik]]
*[[Ontophanie]]
*[[opening act]]
*[[Open-Source]], [[Open Source]] ([[Wikipedia:de:Open-Source|Wikipedia]])
*[[Open-Source-Software]]
*[[Operateur]]
*[[Operatorbeziehung]]
*[[Operettengeneral]]
*[[Operngesellschaft]]
*[[Opfersinn]]
*[[Opportunistin]]
*[[Oppositionsbündnis]]
*[[Option Compare Text]] (Programmierung)
*[[Optische Aufheller]] (Papier)
*[[Opt-out]]<ref>Opt-out – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|opt-out}}'' (wohl gleichbedeutend); Gegenwörter oder -begriffe: [[Opt-in]];<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Opt-in&oldid=138173757]</sup> Beispiel(e): „Um solche "Zoombie-Cookies" zu stoppen ist in der Regel ein separates ''Opt-out'' nötig.“;<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> Wortbildungen: [[Opt-out-Link]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Opt-out_%28Permission_Marketing%29&oldid=138266400]</sup> [[Opt-out-Palette]],<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> [[Opt-out-Recht]],<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Opt_out_Recht]</sup> [[Opt-out-Regel]];<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> (''Standard''-)Belege: [[Wikipedia:de:Opt-out|Wikipedia]]; Zuorndung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref>
*[[Orallaut]]
*[[Orchidektomie]]
*[[Orchiektomie]]
*[[Orderpapier]]
*[[Orderschuldverschreibung]]
*[[Ordinat]]
*[[Ordnungspolitische Maßnahmen]]
*[[Organisationsgrad]]
*[[Organisationstheorie]]
*[[Organschaft]] (steuerlich)
*[[Organtransplantat]]
*[[Orgelboden]]
*[[Orientierungssinn]]
*[[Originalbrief]]
*[[Ornithin]]
*[[Ornithose]]
*[[Orthocoronavirinae]]
*[[Orthophosphat]]
*[[Ortskrankenkasse]]
*[[Ortssinn]]
*[[Ostallgäu]]
*[[Osterkrippe]]
*[[Ostgruppe]]
*[[Ostiarier]]
*[[Oststaffel]]
*[[Ostthüringen]]
*[[Otitis externa]]
*[[Otitis interna]]
*[[Otitis media]]
*[[Ototoxizität]] (vgl. Ref-DocCheck)
*[[Ottokar]]
*[[Ottomotor]]
*[[Outdoorausrüstung]]
*[[Outdoormode]]
*[[Outlet]]
*[[Outperformance]]
*[[Output]]
*[[Outro]]
*[[Oxidationsschutz]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Ö (Substantive) ===
*[[ÖDP]]
*[[Ökofeminismus]] (vgl. {{Wikipedia|Ökofeminismus}})
*[[Ökohotel]]
*[[Ökotourismus]]
*[[Ökotrophologe]]
*[[Öldruck]] ({{Ref-Duden|Oeldruck_Druckwerk_Reproduktion|Öldruck_1}} und {{Ref-Duden|Oeldruck_Kraft|Öldruck_2}})
*[[Öldruckbremse]]
*[[Ölkreide]]
*[[Ölkuchen]]
*[[Öschprozession]]
*[[ÖVP-Klub]]
| width="20%" valign="top" |
=== P–Pe (Substantive) ===
*[[Paarwohnen]]
*[[Pabstat]]
*[[Pacini-Körperchen]]
*[[Paddelstange]]<ref>Paddelstange – Bedeutung: Bauteil eines Hubschraubers; Siehe auch: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Paddelstange]]</ref>
*[[Pagerie]]
*[[Pahlawi]]
*[[Pairswürde]]
*[[Paläolithikum]]
*[[Palituch]]
*[[Palliativtherapie]]
*[[Pallium]]
*[[Panathenäen]]
*[[Panikschloss]]
*[[Pannarello]]
*[[Pannemann]]
*[[Pantokrator]]
*[[Panzergraben]]
*[[Panzerkreuzer]]
*[[Panzerschreck]]
*[[Papageienbauer]] (Vogelkäfig)
*[[Papageienschnabel]]
*[[Papageientulpe]]
*[[Papain]]
*[[Papalismus]]
*[[Papalsystem]]
*[[Papat]]
*[[Papaverazee]]
*[[Papaverin]]
*[[Papel]]
*[[Papierabfall]]
*[[Papierbahn]]
*[[Papierband]]
*[[Papierbruch]]
*[[Papierhebelschere]]
*[[Papierhebelschneider]]
*[[Papilotte]]
*[[Pappschnee]]
*[[Paradiesinsasse]]
*[[Parallelbildung]]
*[[Parallelo]]
*[[Paralogismus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Paralogismus Duden])
*[[Parapsychismus]]
*[[Paratext]]
*[[Pardun]]<ref>Pardun – Nebenform: [[Pardune]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pardun Duden], [[Wikipedia:de:Pardun|Wikipedia]]</ref>
*[[Pardune]]<ref>Pardune – Nebenform: [[Pardun]]; Belege (und mehr): [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pardune Duden], [[Wikipedia:de:Pardune|Wikipedia]], [http://www.zeno.org/Pierer-1857/A/Pardunen?hl=pardunen Zeno.org „Pardunen“]; [https://archive.org/stream/norwegischdnis01falkuoft#page/50 Norwegisch-dänisches etymologisches Wörterbuch: „Bardun“]; [https://archive.org/stream/diccionariogener01echeuoft#page/768 Diccionario general etimologico de la lengua española: „Burda“]</ref>
*[[Parese]]
*[[Pareto-Optimierung]] ([[Wikipedia:de:Pareto-Optimierung|Wikipedia]])
*[[Parkbahnhof]]
*[[Parkcafe]]
*[[Parlamentsvorbehalt]]
*[[Part]]<ref>Part ({{m}}) – Ersatzwörter: [[Anteil|An-]]/[[Teil]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Part Duden], [[Wikipedia:de:Part|Wikipedia]]</ref>
*[[Partnerbeziehung]]
*[[Partnerhopping]]
*[[Partnerland]]
*[[Partyschranke]]
*[[Passat]]
*[[Passfähigkeit]]
*[[Passgenauigkeit]]
*[[Passierwiege]]
*[[Passionskrippe]]
*[[Passivhaus]]
*[[Passstelle]]
*[[Patchwork]]
*[[Patchworkbiografie]]
*[[Patentantrag]]
*[[Patentanwalt]]
*[[Patentblau]]
*[[Patentgericht]]
*[[Patentschrift]]
*[[Patentverschluss]]
*[[Pathetik]]
*[[Pathognomik]]
*[[Pathognostik]]
*[[Pathophobie]]
*[[Pathophysiologe]]
*[[Pathophysiologie]]
*[[Patientenfürsprecher]]
*[[Patriziervilla]]
*[[Patronenfüllhalter]]
*[[Patronengürtel]]
*[[Patronenkammer]]
*[[Patronentrommel]]
*[[Patrouillenfahrt]]
*[[Patrouillenführer]]
*[[Pausbäckchen]]
*[[Pauschalist]]/[[Pauschalismus]]
*[[Pauschalprämie]]
*[[Paying Guest]]
*[[Pay-per-View]]
*[[Pedogenese]]
*[[Peiler]]
*[[Pejoration]]
*[[Pellicula]]
*[[Pellkartoffelspieß]]
*[[Pelzfutter]]
*[[Pelzhandschuh]]
*[[Pendelordner]]
*[[Peniskarzinom]]
*[[Peniskrebs]]
*[[Pensenbuch]]
*[[Pentekoste]]
*[[PEPP]]<ref>PEPP – Abkürzung für [[Phenylisopropylamin]], wohl oft wie ein gewöhnliches Hauptwort also „[[Pepp]]“ geschrieben; auch ‚[[Amphetamin]]‘ genannt oder ebenso bekannt(er); Beispiel(e): „Amphetamin (alpha-Methylphenethylamin, auch Phenylisopropylamin, ''"Pepp"'' oder „Speed“) gehört zur Gruppe der Psychostimulantien, Aufputsch- und Dopingmittel, Appetitzügler, Schlankheitsmittel.“;<sup title="Drogen-Information-Berlin">[http://www.drogen-info-berlin.de/htm/substanz.htm]</sup> siehe auch [[Wikipedia:de:Pepp|Wikipedia: „Pepp“]]</ref>
*[[Perfektibilismus]]
*[[Perfektibilist]]
*[[Pergolator]]
*[[Periarthritis humerus scapularis]]<ref>Periarthritis humerus scapularis – (wohl fachlich ''richtig'') auch ''[[Periarthritis humeroscapularis]]'' genannt; Bedeutung: schmerzhafte Bewegungseinschränkung am Schultergelenk (vgl. ''Arthrose Therapie Verzeichnis''); Zuorndung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Perichondrium]]
*[[Perichorese]]
*[[Periderm]]
*[[Peridot]]
*[[Peridotit]]
*[[Perigastritis]]
*[[Perigramm]]
*[[Perikard]]
*[[Perikardektomie]]
*[[Perikardiotomie]]
*[[Perikarditis]]
*[[Periklas]]
*[[Perikope]]
*[[Perilun]]
*[[Perimetrie]]
*[[Periodik]]
*[[Periodogramm]]
*[[Periodontitis]]
*[[Periostitis]]
*[[Peripatetiker]]
*[[Peripatos]]
*[[Peripheriegerät]]
*[[Periphlebitis]]
*[[Periporitis]]
*[[Periproktitis]]
*[[Peripteraltempel]]
*[[Perisperm]]
*[[Perkussionsschloss]]
*[[Perlbohne]]
*[[Perlbohnensud]]
*[[Perlboot]]
*[[Permalink]]
*[[Perniziosität]]
*[[Perseveranz]]
*[[Personalbüro]]
*[[Personalgestellung]]
*[[Personalrat]]
*[[Personaltrakt]]
*[[Personas]]
*[[Personendaten]]
*[[Personenfähre]]
*[[Persönlichkeitsstörung]]
*[[Pestarztmaske]]
*[[Petechie]]
*[[Petit]]
*[[Petitionsausschuss]]
*[[Petrinetz]]
*[[Petrografie]]
| width="20%" valign="top" |
=== Pf–Pq (Substantive) ===
*[[Pfahlzug]]
*[[Pfannenbrett]]
*[[Pfarrvikar]]
*[[Pfeffernase]]
*[[Pferdeenzephalitis]]
*[[Pferdegestüt]]
*[[Pferdelunge]]
*[[Pferdetritt]]
*[[Pfingstmusik]]
*[[Pfisterei]]
*[[Pfitzauf]]
*[[Pflanzengallen]]
*[[Pflanzennahrung]]
*[[Pflanzenschutz]]
*[[Pflanzgarten]]
*[[Pflegebedarf]]
*[[Pflegedienst]]
*[[Pflegeeinheit]]
*[[Pflichttreue]]
*[[Pfortader]]
*[[Pfuiruf]]
*[[Phantasielosigkeit]]
*[[Phantastik]], [[Fantastik]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fantastik Duden], [[Wikipedia:de:Phantastik|Wikipedia]])
*[[Pharmariese]], [[Farmariese]]<ref>Pharmariese, seltener (etwas weiter eingedeutscht) Farmariese – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pharmariese Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Pharmariese|Wikipedia]]; und zu „Farmariese“ [http://www.ariva.de/forum/Break-Even-bei-EVOTEC-181498?page=47 „Deshalb wäre es vielleicht besser von [Name eines Farmariesen], wenn ein deutscher ''Farmariese'' [selber Name des genannten Farmariesen] kaufen würde, und nicht die Japaner...“ (am 28.11.2006)], [https://groups.google.com/forum/#!msg/de.sci.medizin.misc/qt_n1Fte1c4/zLwpkr6GspsJ „Verschwörungstheorien sind so praktisch. Sie lassen sich immer passend hinbiegen. Wird ein Mittel in den Markt gepusht - steckt ein ''Farmariese'' dahinter. Wird eins vom Markt genommen - steckt auch ein ''Farmariese'' dahinter.“ (am 12.10.2013)] und [https://www.google.de/#q=Farmariese Weitere]</ref>
*[[Pharmazeut]]
*[[Phasenspannung]]
*[[Phiole]]
*[[Phobokratie]]
*[[Phosphorion]]
*[[Phosphorisotop]]
*[[Phosphorkern]]
*[[Phosphorylierung]]
*[[Phyle]]
*[[Physikotheologie]]
*[[Physiokrat]]
*[[Physiokratie]]
*[[Piazzetta]]
*[[Picker]]
*[[Pick-Krankheit]]
*[[Pietcong]]
*[[PIIGS-Staaten]]
*[[Pikee]],<ref>Pikee – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pikee_Gewebe_Stoff_Waffelpikee Duden: „Pikee“ (Gewebe, Stoff, Waffelpikee]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Pikee_Maszeinheit Maßeinheit]), [[Wikipedia:de:Pikee|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref> [[Piqué]]<ref>Piqué – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pique_Gewebe_Stoff_Waffelpikee Duden], [[Wikipedia:de:Piqué|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref>
*[[Pilgersmann]]
*[[Pilgerstab]]
*[[Pilgerzeichen]]
*[[Pilsator]] ([[Wikipedia:de:Pilsator|Wikipedia]])
*[[Pilzkorb]]
*[[Pinökel]]
*[[Pistill]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Pistill Duden], [[Wikipedia:de:Pistill|Wikipedia]])
*[[Pitching Wedge]]
*[[Pitchpine]]
*[[Pitchpineholz]]
*[[Pitchshot]]
*[[Pitotrohr]]
*[[Pitta]]
*[[Pitting]]
*[[Pityriasis]]
*[[Pizzastein]]
*[[Planfeststellungsverfahren]]
*[[Plantagenwirtschaft]]
*[[Plasmazelle]]
*[[Plastiklacher]]
*[[Platinatom]]
*[[Platinion]]
*[[Platinisotop]]
*[[Platinkern]]
*[[Platinverbindung]]
*[[Plattmenage]]
*[[Platzdeckchen]]
*[[Platzierung]]
*[[Playback]]
*[[Plazentatier]]
*[[Plentersaum]]
*[[Pleoptik]]
*[[Plesianthropus]]
*[[Plotz]], [[Plutz]] in: [[auf den Plotz]]
*[[Pluarilisierung]]
*[[Plug-in-Hybrid]]
*[[Podagra]]
*[[Podsolierung]]
*[[Pofalla-Wende]]
*[[Poikilodermie]]
*[[polare Emergenz]]
*[[Polarzone]]
*[[Policy-Forschung]]
*[[Politikbetrieb]]
*[[Politikdefinition]]
*[[Politikevaluierung]]
*[[Politikformulierung]]
*[[Politikimplementierung]]
*[[Politikredaktion]]
*[[Politikterminierung]]
*[[Politikverflechtung]]
*[[Polizeiamtsarzt]]
*[[Polizeiinspektion]]
*[[Polizeiwissenschaft]]
*[[Polnische Zimbel]]
*[[Polsterreiniger]]
*[[Polyphonie]]
*[[Polytop]]
*[[Pönale]]
*[[Popoloch]]
*[[Poppschutz]]
*[[Popsänger]]
*[[Populationsdichte]]
*[[Pop-up-Fenster]]
*[[Porenbeton]]
*[[Portatile]]
*[[Portugiesischunterricht]]
*[[Portweinzange]]
*[[Positionierung]]
*[[Posterpräsentation]] ([[Poster]] + [[Präsentation]])
*[[Postkolonialismus]]
*[[Postvention]]
*[[potemkinsche Dörfer]]
*[[Potenzierung]]
*[[Potestativ]]
*[[Potluck]]
*[[Powerquelle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Pr (Substantive) ===
*[[Prä]]
*[[Pracher]]
*[[Prachtgespann]]
*[[Prädizierung]] ([[prädizieren]])
*[[Präemption]] Siehe auch: ([[w:Präemption]])
*[[Präexpositionsprophylaxe]]
*[[Prämienrückgewähr]]
*[[Präokkupation]] (Vorwegnahme)
*[[Präsenzbibliothek]]
*[[Präsenzdiener]]
*[[Präsenzliste]]
*[[Präsenzstärke]]
*[[Präsenzzeit]]
*[[Präserve]]
*[[Präside]]
*[[Präsidentialismus]]
*[[Präsidialamt]]
*[[Präverbfügung]]
*[[Praxisgebühr]]
*[[Praxistraining]]
*[[Präzendenzfall]]
*[[Preisangabe]]
*[[Preisauszeichnung]]
*[[Preisbildung]]
*[[Preisfreiheit]]
*[[Preisindex]]
*[[Preismechanismus]]
*[[Preisniveaustabilität]]
*[[Preispolitik]]
*[[Preisschere]]
*[[Preisunterschied]]
*[[Prekarie]]
*[[Prekativ]]
*[[Premiumfahrzeug]]
*[[Premium-SMS]]
*[[Pressedienst]]
*[[Presseschau]]
*[[Pressform]]
*[[Pressluftatmer]]
*[[Pressschlag]]
*[[Pressspan]]
*[[Presswehe]]
*[[Prestigefrage]]
*[[Preußische Küche]]
*[[Priamel]]
*[[Prickelei]]
*[[Prießnitzumschlag]]
*[[Primärschlüssel]]
*[[Primärwelle]]
*[[Primatismus]]
*[[Prinzling]]
*[[Prioritätsstreitigkeit]]<ref>Prioritätsstreitigkeit – Einzelbelege: ''[[:w:Philosophiae Naturalis Principia Mathematica]]'';<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Philosophiae_Naturalis_Principia_Mathematica&oldid=139039626]</sup> Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Prioritätsstreitigkeit|Wikipedia]]</ref>
*[[Privatbahn]]
*[[Privatdrusch]]
*[[Privatgebrauch]]
*[[Privation]]
*[[Privatkundschaft]]
*[[Privatreise]]
*[[Probabilistik]] (s.a. [[probabilistisch]])
*[[Probearbeit]]
*[[Probetag]]
*[[Probiotikum]]
*[[Problembewusstsein]]
*[[Problemdefinition]]
*[[Problemfall]]
*[[Problemstoff]]
*[[Problemzone]]
*[[Probstei]]
*[[Produktangebot]]
*[[Produktentwicklung]]
*[[Produktgruppe]]
*[[Produktionsanlage]]
*[[Produktionsfaktor]]
*[[Produktionshilfe]]
*[[Produktionskoeffizient]]
*[[Produktionsverfahren]]
*[[Produktmanagement]]
*[[Professional]]
*[[Professional in-betweener]]
*[[Professionalismus]]
*[[Professionist]]
*[[Profilfräsen]] oder [[Konturfräsen]]<ref>Profilfräsen oder Konturfräsen – [[w:Profilfräsen]]; englisch ''{{Ü|en|profile milling}}'', ''{{Ü|en|contour milling}}''; Beleg: Herbert Schulz: ''Taschenlexikon der Fertigungstechnik'' — Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch, Hanser Verlag, München 1998, {{#isbn:3-446-19337-5}}, Seite 171</ref>
*[[Profilzylinder]]
*[[Profitabilität]]
*[[Prognostikon]]
*[[Programmvorschau]] ([[commons:File:FF dabei; Nr. 11; Programmwoche vom 10. bis 16. März 1986; Programmvorschau für Samstag, den 15. März 1986; 1. Programm; 17.40 Uhr; Sport aktuell; S. 28.jpg|Commons]])
*[[Progredienz]]
*[[Projektgruppe]]
*[[Projektionsfläche]]
*[[Projektionslampe]]
*[[Projektorlampe]]
*[[Prokatalepsis]]
*[[Prokope]]
*[[Pro-Kopf-Verschuldung]]<ref>Pro-Kopf-Verschuldung – Beispiele: [http://www.focus.de/schlagwoerter/themen/p/pro-kopf-verschuldung/ Focus.de Schlagwörter „Pro-Kopf-Verschuldung“], [http://www.n24.de/n24/Nachrichten/Wirtschaft/d/5167058/kommunen-im-saarland-am-hoechsten-verschuldet.html N24.de „Pro-Kopf-Verschuldung - Kommunen im Saarland am höchsten verschuldet“]; Belege und Ähnliches: [http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-bin/wort_www.exe?site=1&Wort=Pro-Kopf-Verschuldung Uni-Leipzig], [[Wikipedia:de:Pro-Kopf-Verschuldung|Wikipedia]]</ref>
*[[Prolaktin]]
*[[Prolamin]]
*[[Prolegomenon]]
*[[Prolepse]]
*[[Proletarierkind]]
*[[Proletarierviertel]]
*[[Proletarisierung]]
*[[Proletkult]]
*[[Prolongation]]
*[[Prolongationsgeschäft]]
*[[Prolongationswechsel]]
*[[Prolongement]]
*[[Promission]]
*[[Propagandachef]]
*[[Propagandadelikt]]
*[[Propylenglycolalginat]]
*[[Propylenglykolalginat]]
*[[Prosatext]]
*[[Prosoma]]
*[[Prosopographie]]
*[[Prospektor]]
*[[Prostataadenom]]
*[[Prostatopathie]]
*[[Proteinstoffwechsel]]
*[[Protestation]]
*[[Protestpartei]]
*[[Protestruf]]
*[[Protoästhetik]]
*[[Protrusion]]
*[[Providenz]]
*[[Provinenz]]
*[[Prozedursignatur]]
*[[Prozentwert]]
*[[Prozessdaten]] ([[Wikipedia:de:Prozessdaten|Wikipedia]])
*[[Prozessieren]], {{n}}
*[[Prozessordnung]]
*[[Prozessrechner]]
*[[Prüfauftrag]]
*[[Prüfmethode]]
*[[Prüfschärfegrad]]<ref>Prüfschärfegrad – Verwendung bei der [[Wikipedia:de:Deutsches Institut für Normung|DIN]]</ref>
*[[Prüfstelle]]
*[[Prüftiefe]]<ref>Prüftiefe – Begriff aus dem [[Qualitätsmanagement]], Maß für Umfang der Prüfung (?); Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Prüftiefe|Wikipedia]]</ref>
*[[Prüfungsgebühr]]
*[[Prüfzeichen]]
*[[Prurigo]]
*[[Pruritus]]
| width="20%" valign="top" |
=== Ps–Pz (Substantive) ===
*[[Psalterium]]
*[[Psoriasis]]
*[[Psychagogie]]
*[[Psychologisierung]]
*[[Psychopathographie]]
*[[Psychosymbolik]]
*[[Puddingform]]
*[[Puerilismus]]
*[[Pufferbereich]]
*[[Pull-down-Menü]]
*[[Pulmonalklappe]]
*[[Puls-Pausen-Verhältnis]]/[[Pulspausenverhältnis]] ([[Puls]] + [[Pause]] + [[Verhältnis]])
*[[Pulvergas]]
*[[Pulverlöscher]]
*[[Pumpensumpf]]
*[[Pumpspeichersee]]
*[[Punchline]]
*[[Punktekonto]]
*[[Punktestand]]
*[[Punktzahl]]
*[[Pünt]]
*[[Pünte]]
*[[Pupser]]
*[[Purimlied]]
*[[Puritanismus]]
*[[Purzeltag]]
*[[Putativnotwehr]]
*[[Putrefaktion]]
*[[Putting-Grün]]
*[[Pyrop]]
| width="20%" valign="top" |
=== Q (Substantive) ===
*[[Quabi]]
*[[Quadrangel]]
*[[Quadrathlon]] ([[w:Quadrathlon|Wikipedia]])
*[[Quakfrosch]]
*[[Qualerkornen]]
*[[Quali]]
*[[Qualifikationsvermerk]]
*[[Qualifizierung]]
*[[Qualitätskonzept]]
*[[Qualitätsmanagement]]
*[[Qualitätsmanagementnorm]]
*[[Qualitätsnorm]]
*[[Qualitätsprüfung]]
*[[Qualitätsregelkarte]]
*[[Quantenschaum]] ([[Wikipedia:de:Quantenschaum|Wikipedia]])
*[[Quart]]
*[[Quartana]]
*[[Quartel]]
*[[Quarter]]
*[[Quartierskonzept]]
*[[Quartole]]
*[[Quecksilberbromid]]
*[[Quecksilberdampfgleichrichter]]
*[[Quecksilberfluorid]]
*[[Quecksilberiodid]]
*[[Quecksilberion]]
*[[Quecksilberisotop]]
*[[Quecksilberjodid]]
*[[Quecksilberkern]]
*[[Quecksilbermanometer]]
*[[Quecksilbermineral]]
*[[Quecksilberoxid]]
*[[Quecksilberpräparat]]
*[[Quecksilbersalbe]]
*[[Quecksilbersalz]]
*[[Quecksilbersulfid]]
*[[Quecksilberthermometer]]
*[[Quellenforschung]]
*[[Querbahnsteig]]
*[[Quereinstieg]]
*[[Querhaus]]
*[[Querriegelschloss]]
*[[query]] (Dialog im IRC-chat)
*[[Quintil]]
*[[Quitschsand]]
*[[Quittungsspieß]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== R (Substantive) ===
*[[Rabitzer]]
*[[Rabulisterei]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Rabulisterei Duden])
*[[Rachsal]]
*[[Radaddelchen]] (Medaille)
*[[Radballer]]
*[[Radbremse]]
*[[Raddoppio]]
*[[Räderorgan]] ([http://www.spektrum.de/lexikon/biologie-kompakt/raederorgan/9620 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Räderorgan|Wikipedia]]<!-- Weiterleitung auf „Rädertierchen“ mit --><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Rädertierchen&oldid=137843705]</sup>)
*[[Radfernfahrt]]
*[[Radienlehre]] <ref>Prüfzeug zum Prüfen von Radien, kein Duden/Wikipedia eintrag, andere Quellen: [https://www.hogetex.de/messen/radienlehre Hersteller Hogetex], [https://www.hoffmann-group.com/DE/de/hom/Messtechnik/Lehren/Formlehren/Radienlehre/p/477500 Verkaufsseite der Hoffmann Group], [https://www.paulimot.de/messen%20und%20pruefen/lehren/radienlehren Verkaufsseite Paulimot mit Definition]</ref>
*[[Radieschenschneider]]
*[[Radikalenerlass]]
*[[Radikalfänger]]
*[[Radikalist]]
*[[Radikallösung]]
*[[Radikaloperation]]
*[[Radleuchter]]
*[[Radonatom]]
*[[Radonion]]
*[[Radonisotop]]
*[[Radonkern]]
*[[Radschuh]]
*[[Radstand]]
*[[Raffke]]
*[[Raglan]]
*[[Rähm]]
*[[Rahmenkonzept]]
*[[Raison d’Être]]<ref>Raison d’Être, Raison d'Être, Raison d'être – Herkunft: französisch;<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Raison_d_Etre]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Raison_d_Etre Duden], [[Wikipedia:de:Raison d'Être|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref>
*[[Raison d'être]]
*[[Raison d'Être]]
*[[Raketenerprobung]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Raketenerprobung|Wikipedia]])
*[[Raketenmotor]] ([[Wikipedia:de:Raketenmotor|Wikipedia]])
*[[Raketenpanzerbüchse]]
*[[Raketenschild]]
*[[Raketentriebwerk]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Raketentriebwerk Duden], [[Wikipedia:de:Raketentriebwerk|Wikipedia]])
*[[Rammmaschine]]
*[[Ramschhändler]]
*[[Rancune]] (älteres Fremdwort für Groll)
*[[Randspalte]]
*[[Randtief]]
*[[Ranft]]
*[[Rangältester]]
*[[Ranidaphobie]]
*[[Ranunkel]]
*[[Rappenspalter]]
*[[Rapportierung]]
*[[Rätekommunismus]]
*[[Räterussland]]
*[[Rationalisator]]
*[[Rationalist]]
*[[Rätoromanischunterricht]]
*[[Ratsal]]
*[[Rätselweg]]
*[[Ratspräsident]]
*[[Rattan]]
*[[Rattanpalme]]
*[[Rättchen]]
*[[Raubadler]]
*[[Raubschloss]]
*[[Rauchausbreitung]]
*[[Räucherware]]
*[[Rauchschwalbe]]
*[[Raumfeuchte]]
*[[Raumflug]]
*[[Raumflugkörper]]
*[[Raumgestaltung]]
*[[Raumgleiter]]
*[[Raumschaft]]
*[[Raumsinn]]
*[[Räumungsverkauf]]
*[[Rauschbart]]
*[[Rauschengel]]
*[[Rausverkauf]]
*[[Raver]]
*[[Realexistenz]]
*[[Realgar]]
*[[Realisation]]
*[[Realtone]]
*[[Reäquilibrierung]]<ref>Herkunft: Wortzusammensetzung aus dem [römisch-]<!-- oder ''lateinisch-'' -->englischen ''{{Ü|en|re-}}'' für „[[ab-]]“, „[[gegen-]]“, „[[wider-]]“, „[[wieder-]]“ oder „[[zurück-]]“ und aus dem römischen ''{{Ü|la|aequilibrium}}'' für das „[[Gleichgewicht]]“;<sup>[//de.wikipedia.org/w/index.php?title=%C3%84quilibrierung&oldid=130740545]</sup> Beleg: [[Wikipedia:de:Äquilibrierung|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>]
*[[Rebstecken]]
*[[Receptaculum]]<ref>„Wenn aus einem Ei ein Weibchen entstehen soll, so erlaubt die Königin die Befruchtung durch ein Spermium aus dem im Receptacuum gespeicherten Vorrat.“ {{Literatur | Titel=Insekten | TitelErg=Die heimlichen Herrscher der Welt | Autor=Klaus Honomichl | Ort=München | Jahr=2003 | Verlag= C.H.Beck | ISBN=3-406-41048-0 | Seiten=111. }}</ref>
*[[Recessus]]
*[[Rechabit]]
*[[Rechenanlage]]
*[[Rechenkern]]<ref>Bedeutung: siehe auch ''[[Core]]''<sup>[//de.wikipedia.org/wiki/Core]</sup> und bspw. auch [http://www.enzyklo.de/Begriff/Rechenkern]; Ersatzwörter (sinngleich oder -ähnlich): [[Wikipedia:de:Prozessorkern|Prozessorkern]], [[Wikipedia:de:Rechenwerk|Rechenwerk]]; Oberbegriff: [[Wikipedia:de:Mehrkernprozessor|Mehrkernprozessor]]; Beispiele: [http://www.golem.de/0803/58431.html Golem.de, 2008], [http://www.golem.de/news/wiko-highway-im-test-viel-hilft-nicht-viel-1403-105330.html 3.2014], [http://www.golem.de/news/intel-minnow-board-max-die-99-dollar-open-source-platine-1404-105502.html 4.2014], [http://www.heise.de/newsticker/meldung/Patentierter-Algorithmus-fuer-Softwareportierung-2184257.html Heise online, 2014]; Beleg: [[Wikipedia:de:Rechenkern|Wikipedia]]</ref>
*[[Rechenkunde]]
*[[Rechenplan]]
*[[Rechenplaner]]
*[[Rechentechnik]]<ref>Oberbegriff: [[Informatik]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechentechnik Duden], [[Wikipedia:de:Rechentechnik|Wikipedia]]</ref>
*[[Rechenunterricht]]<ref>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechenunterricht Duden]</ref>
*[[Rechenzeit]]
*[[Rechercheaufwand]]
*[[Rechnungskorrektur]]
*[[Rechnungsnummer]]
*[[Rechtsbehelfsbelehrung]]
*[[Rechtsempfinden]]
*[[Rechtsgrundlage]]
*[[Rechtskunde]]
*[[Rechtsnachfolge]]
*[[Rechtsnachfolger]]
*[[Rechtsquelle]]
*[[Rechtsregel]]
*[[Rechtsstaatsprinzip]]
*[[Recruitingprozess]] ([[Recruiting]], [[recruiting]])
*[[Recyclehof]]
*[[Redemittel]]
*[[Reepschnur]]
*[[Referatenblatt]]
*[[Referens]]
*[[Refinanzierung]]
*[[Reflexionsgrad]]
*[[Reflexologie]]
*[[Reflexschaltung]]
*[[Reflexzone]]
*[[Reformat]]
*[[Reformwerk]]
*[[Refraktion]]
*[[Regelakzeptanz]]
*[[Regelhaftigkeit]]
*[[Regelschmerzen]]
*[[Regenschatten]]
*[[Regenwasserrückhaltebecken]]
*[[Regierende]]
*[[Regierte]]
*[[Regierungsbahnhof]]
*[[Regierungsbeauftragter]]
*[[Regierungskommission]]
*[[Regierungskommunikation]]
*[[Regierungspräsident]]
*[[Regierungstruppe]]
*[[Regionalisierung]]
*[[Regionalkonferenz]]
*[[Registerkarte]]
*[[Registrierkassa]]
*[[Registrierungsnummer]]
*[[Regolith]] ([http://www.spektrum.de/lexikon/geographie/regolith/6563 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Regolith|Wikipedia]])
*[[Regressanspruch]]
*[[Regresspflicht]]
*[[Regulierer]]
*[[Regulierungsbehörde]]
*[[Regulierungsmaßnahme]]
*[[Rehaberater]]
*[[Rehabilitationseinrichtung]]
*[[Rehabilitationsleistung]]
*[[Rehabilitationsträger]]
*[[Rehacoach]]
*[[Rehateam]]
*[[Rehaverlauf]]
*[[Rehwild]]
*[[Reiberei]]
*[[Reibungswiderstand]]
*[[Reichhaltigkeit]]
*[[Reichlichkeit]]
*[[Reichsbahnhof]]
*[[Reichsgesetz]]
*[[Reichsinsignien]]
*[[Reichsverweser]]
*[[Reichsvikar]]
*[[Reimgesetz]]
*[[Reimseite]]
*[[Reinform]]
*[[Reingeschmeckte]]
*[[Reinheitsvorstellung]]
*[[Reiniger]]
*[[Reinigungsalkohol]]
*[[Reinigungsdienst]]
*[[Reintegration]]
*[[Reintrojektion]]
*[[Reisebuchhandel]]
*[[Reisemesse]]
*[[Reisesouvenir]]
*[[Reiseübelkeit]]
*[[Reiseverkehr]]
*[[Reiseverkehrskaufmann]]
*[[Reiseversicherungspaket]]
*[[Reißer]]
*[[Reißverschlussspur]]
*[[Reitbahn]]
*[[Reiterstellung]]
*[[Reitkultur]]
*[[Reittherapie]]
*[[Reitunterricht]]
*[[Rejektion]]
*[[Rekonstruktionismus]]
*[[Rekonstruktionstheorie]]
*[[Rekordhöhe]]
*[[Rekordsieg]]
*[[Rekrutierer]]
*[[Rektaszension]]
*[[Relativierung]]
*[[Relegierung]]
*[[relevanter Flottenmarkt]]
*[[Reliefband]]
*[[Religionsersatz]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Religionsersatz Duden])
*[[Religionskunde]]
*[[Religionslehre]]
*[[Remilitarisierung]]
*[[Remittende]]
*[[Remix]]
*[[Remontierung]]
*[[Renaissancebau]]
*[[Renaissancedichter]]
*[[Renaissancedichterin]]
*[[Renaissancedichtung]]
*[[Renaissancefürst]]
*[[Renaissancefürstin]]
*[[Renaissancemaler]]
*[[Renaissancemalerei]]
*[[Renaissancemalerin]]
*[[Renaissancepapst]]
*[[Renaissancezeit]]
*[[Rendant]] (Leiter der [[Rendantur]], Kassenwart)
*[[Rennkuckuck]] ([https://books.google.de/books?id=NTPKLFGB2FkC&pg=PA1479&lpg=PA1479&dq=Rennkuckuck+Duden&source=bl&ots=FUQZh3GFTA&sig=-Wubt9ZNsC8OLrcVSoLFsFKtY10&hl=de&sa=X&ei=a41lVcWOKoersAG-uYH4AQ&ved=0CDsQ6AEwBg#v=onepage&q=Rennkuckuck%20Duden&f=false Duden], [[Wikipedia:de:Rennkuckuck|Wikipedia]])
*[[Rennsitz]]
*[[Renommierstrand]]
*[[Rentenversicherungsbeitrag]]
*[[Rentenversicherungsträger]]
*[[Rentenzahlung]]
*[[Rentnerrolli]]
*[[Reparaturset]]
*[[Reparierung]]
*[[Repartition]]
*[[Repeater]]
*[[Reperaturcafé]]
*[[Repräsentantin]]
*[[Reset]]
*[[Responsivität]]
*[[Resterampe]]
*[[Resteverwertung]]
*[[Restharnbildung]]
*[[Restkredit]]
*[[Restrukturierung]]
*[[Restsaldo]]
*[[Retaxation]] (Syn.:[[Retaxierung]]) ([https://flexikon.doccheck.com/de/Retaxation DocCheck Lexikon])
*[[Retent]]
*[[Retour]]
*[[Retraktion]]
*[[Rettungsanker]]
*[[Rettungsarbeiten]]
*[[Rettungsarzt]]
*[[Rettungsausrüstung]]
*[[Rettungshundestaffel]]
*[[Rettungspaket]]
*[[Rettungsschacht]]
*[[Rettungsschlauch]]
*[[Rettungsschuss]]
*[[Return]]
*[[Reusal]]
*[[Revanchismus]]
*[[Revanchist]]
*[[Revisionismus]]
*[[Rezertifizierung]]
*[[Reziprokwert]]
*[[Rhabilleur]]
*[[Rheinbahnhof]]
*[[Riboflavin]]
*[[Ribonukleotidreduktase]]
*[[Richterkollegium]]
*[[Richtige]]
*[[Richtkoppler]]
*[[Richtungsstreit]]
*[[Riechorgan]]
*[[Rieselfeld]]
*[[Rieselwasser]]
*[[Rindviech]]
*[[Ringel]]
*[[Risikoanalyse]]
*[[Risikobeurteilung]]
*[[Risikokennzahl]]
*[[Risikoklasse]]
*[[Roadmap]]
*[[Rocksänger]]
*[[Roflcopter]]
*[[Rohfaser]]
*[[Rohraufstauchung]]
*[[Röhrchenboden]]
*[[Rohrzerscheller]]
*[[Rohrzerspringer]]
*[[Rolandssäule]]
*[[Rollback-Politik]]
*[[Roll-on-roll-off-Schiff]]
*[[Roll-over-Kredit]]
*[[Rollschicht]]
*[[Rollschiene]]
*[[Rollschinken]]
*[[Rollschnelllauf]]
*[[Rollstuhl-Rückhaltesystem]]
*[[Röntgenapparat]]
*[[Röntgenarzt]]
*[[Röntgenröhre]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Roentgenroehre Duden], [[Wikipedia:de:Röntgenröhre|Wikipedia]])
*[[Röntgen-Röhre]]<ref>Röntgen-Röhre – andere Schreibung: [[Röntgenröhre]]; [[Hilfe:Einzelbelege|(Einzel-)Belege]] (für [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]] und Ähnliches): [https://books.google.de/books?id=mwEHAQAAIAAJ&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=5XWbVbfhMYOmsAHO1IbIDA&ved=0CD8Q6AEwAg Röntgen- und Laboratoriumspraxis (Band 14, 1961)], [https://books.google.de/books?id=xOqHBwAAQBAJ&pg=PA52&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=5XWbVbfhMYOmsAHO1IbIDA&ved=0CEMQ6AEwAw#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Gynäkologische Endokrinologie und Fortpflanzungsmedizin … (2013)], [https://books.google.de/books?id=7iehBgAAQBAJ&pg=PA171&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CDIQ6AEwADgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Allgemeine Strahlentherapeutische Methodik … (2013)], [https://books.google.de/books?id=czWivDnVTwwC&pg=PA151&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CEUQ6AEwAzgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Schüleraktivierende Unterrichtsmaterialien zur Quantenphysik Teil 3 … (2013)], [https://books.google.de/books?id=8nG1BgAAQBAJ&pg=PA80&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CEoQ6AEwBDgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Innere Elektronik Erster Teil Elektronik des Einzelelektrons … (2013)], [https://www.google.de/#q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&tbm=bks ...]</ref>
*[[Rosskastanieneule]]
*[[Rössl]]
*[[Röste]]
*[[Rotangpalme]]
*[[Rotaprint]]
*[[Roter Apollo]]
*[[Rotieren]]
*[[Rotwurst]]
*[[Rough]]
*[[Rouladenklammer]]
*[[Routinearbeit]]
*[[RPK-Maßnahme]]
*[[RSa]]
*[[RSa-Brief]]
*[[Rubidiumbromid]]
*[[Rubidiumchlorid]]
*[[Rubidiumfluorid]]
*[[Rubidiumiodid]]
*[[Rubidiumjodid]]
*[[Rückbezüglichkeit]]
*[[Rückenschaden]]
*[[Rückenschule]]
*[[Rückenstreifen]]
*[[Rückfallposition]]
*[[Rückfluss]]
*[[Rückleuchte]]
*[[Rücknahme]]
*[[Rückschein]]
*[[Rückschluss]]
*[[Rückstellung]]
*[[Rücktransport]]
*[[Rücktrittbremse]]
*[[Rückwirkung]]
*[[Rückzugsposition]]
*[[Rudenkirtag]]
*[[Rufbereitschaft]]
*[[Rufbus]]
*[[Rüfe]]
*[[Rüffler]]
*[[Ruftaxi]]
*[[Ruhegenuss]]
*[[Ruhelage]]
*[[Ruhen]]
*[[Ruhmeshalle]]
*[[Rührbecher]]
*[[Rührer]]
*[[Rumoren]]
*[[Rumpel]]<ref>{{Ref-Duden|Rumpel Waschbrett}} und {{Ref-Duden|Geruempel Troedel Kram}}</ref>
*[[Rumpelstilzchen]]<ref>{{Ref-Duden|Rumpelstilzchen}}</ref>
*[[Rundfunkarchiv]] ([[w:de:Rundfunkarchiv|Wikipedia]])
*[[Rundholz]]
*[[Rundschau]]
*[[Rundumsicht]]
*[[Rundzylinder]]
*[[Rüppellfuchs]]
*[[Rürup-Rente]]
*[[Rüste]]
*[[Rüstungskontrolle]]
*[[Rya]]
*[[Ryparografie]]
| width="20%" valign="top" |
=== S–Sn (Substantive) ===
*[[Saalwette]]
*[[Saccharin]]
*[[Saccharin-Natrium]]
*[[Sachaufsichtsbeschwerde]]
*[[Sachkunde]]
*[[Sachprüfung]]
*[[Sachversicherung]]
*[[Sachverzeichnis]]
*[[Sackhose]]
*[[Sadomaso]]
*[[Sadomasochist]]
*[[Safarilook]]
*[[Safir]]
*[[Saflor]]
*[[Safranin]]
*[[Saftfasten]]
*[[Saftfutter]]
*[[Saftigkeit]]
*[[Saftkur]]
*[[Saftmal]]
*[[Saftorange]]
*[[Sagendichtung]]
*[[Sagenforscher]]
*[[Sagenforschung]]
*[[Sagenkreis]]
*[[Sagenkunde]]
*[[Sagenschatz]]
*[[Sägewerker]]
*[[Sahnepulver]]
*[[Saisonalität]]
*[[Saisonschluss]]
*[[Sakramentierer]]
*[[Sakramentshäuschen]]
*[[Sakrarium]]
*[[Sakrifizium]]
*[[Sakrodynie]]
*[[Salatsauce]]
*[[Salatsoße]]
*[[Salmiakgeist]]
*[[Salontiroler]]
*[[Salutismus]]
*[[Salutogenese]]
*[[Salzhaff]]
*[[Samenraub]]
*[[Samenstau]]
*[[SAML]]
*[[Samländer]]
*[[Sammelanschluss]]
*[[Sammelbilderproblem]]
*[[Sammlungsausstellung]]
*[[Samstagsarbeit]]
*[[Samstagsarbeitsverbot]]
*[[Samstagsfahrverbot]]
*[[Samtpfötchen]]
*[[Samum]]
*[[Sandfuchs]]
*[[Sandmännchen]]
*[[Sandmännlein]]
*[[Sandwich-Technik]]
*[[Sängerkreis]]
*[[Sanitärarmatur]]
*[[Sanitärbedarf]]
*[[Sanitärbereich]]
*[[Sanitärbranche]]
*[[Sanität]]
*[[Sapie]]
*[[Sapiophilie]]
*[[Sapperment]]
*[[Sarggeburt]]
*[[Satellitenkommunikation]]
*[[Satellitenprogramm]]
*[[Sattheit]]
*[[Satyrismus]]
*[[Sauarbeit]]
*[[Sauerstoffion]]
*[[Sauerstoffisotop]]
*[[Sauerstoffkern]]
*[[Sauerstoffsäure]]
*[[Sauerstofftherapie]]
*[[Säuerung]]
*[[Sauerwasser]]
*[[Sauerwiese]]
*[[Saufinder]]
*[[Sauflust]]
*[[Säugamme]]
*[[Saugbiopsie]]
*[[Saugbohner]]
*[[Saugdrainage]]
*[[Sauger]]
*[[Saugferkel]]
*[[Saugfisch]]
*[[Saugflasche]]
*[[Saugfohlen]]
*[[Saugheber]]
*[[Saugkappe]]
*[[Saugkorb]]
*[[Saugleistung]]
*[[Saugleitung]]
*[[Säuglingsbewahranstalt]]
*[[Säuglingskrippe]]
*[[Säuglingskutsche]]
*[[Säuglingsschwester]]
*[[Säuglingsschwimmen]]
*[[Säuglingswaage]]
*[[Säuglingszimmer]]
*[[Saugmagen]]
*[[Saugmassage]]
*[[Saugmotor]]
*[[Saugorgan]]
*[[Saugpost]]
*[[Saugpumpe]]
*[[Saugrohr]]
*[[Saugwarze]]
*[[Saugwirkung]]
*[[Sauhatz]]
*[[Sauigel]]
*[[Saujagd]]
*[[Saukerl]]
*[[Saukram]]
*[[Sauladen]]
*[[Säulenkaktus]]
*[[Säulenportal]]
*[[Säulenstatue]]
*[[Säulenvorbau]]
*[[Saumagen]]
*[[Saumbiotop]]
*[[Säumer]]
*[[Säumniszuschlag]]
*[[Saumsal]]
*[[Saumzeug]]
*[[Säuregrad]]
*[[Säurezünder]]
*[[Sauselaut]]
*[[Sauwirtschaft]]
*[[Savoyerkohl]]
*[[Say'sches Theorem]]
*[[Schächerkreuz]]
*[[Schachfeld]]
*[[Schachtbrunnen]]
*[[Schadenersatzanspruch]]
*[[Schadensanalyse]]
*[[Schadensersatzanspruch]]
*[[Schadensfall]]
*[[Schadstoffplakette]]
*[[Schaffenslust]]
*[[Schaffnerzange]]
*[[Schafswetter]]
*[[Schaftwippe]]
*[[Schalenguss]]
*[[Schalllehre]]
*[[Schaltanlage]]
*[[Schaltelement]]
*[[Schalterschluss]]
*[[Schaltkonferenz]]
*[[Schandschau]]
*[[Schank]]
*[[scharfes S]]
*[[Scharfsicht]]
*[[Schattenkind]]
*[[Schattenparker]]
*[[Schattenstab]]
*[[Schatzbrief]]
*[[Schatzkanzler]]
*[[Schaubühne]]
*[[Schauermärchen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schauermaerchen Duden])
*[[Schaufliegen]]
*[[Schauglas]]
*[[Schauhaus]]
*[[Schauloch]]
*[[Schaumünze]]
*[[Schauöffnung]]
*[[Schaupackung]]
*[[Schaustück]]
*[[Scheherzade]]
*[[Scheidenflora]]
*[[Scheidensekret]]
*[[Scheidungsgericht]]
*[[Scheinkampf]]
*[[Scheinmanöver]]
*[[Scheinsal]]
*[[Scheißhäusel]]
*[[Scheiterstoß]]
*[[Schengen-Zone]]
*[[Schenkdirne]]
*[[Schenkelpelle]]
*[[Schenkelstück]]
*[[Schenkelweichen]]
*[[Schenkenamt]]
*[[Scherbenkobalt]]
*[[Scherenstellung]]
*[[Scherfolie]]
*[[Schichtarbeitszeit]]
*[[Schichtdienstplan]]
*[[Schichtlohn]]
*[[Schickimicki]]
*[[Schieberegister]]
*[[Schieberei]]
*[[Schiedsgerichtshof]]
*[[Schiedsverfahren]]
*[[Schienenbahn]]
*[[Schiffsschnabel]]
*[[Schilanglauf]]
*[[Schilangläufer]]
*[[Schildkrötenkräuter]]
*[[Schillebold]]
*[[Schinde]]
*[[Schippenass]]
*[[Schlachtbank]]
*[[Schlachttier]]
*[[Schlafengehen]]
*[[Schlafsachen]]
*[[Schlagader]]
*[[Schlägerbox]]
*[[Schlägerhaube]]
*[[Schlägertyp]]
*[[Schlagregen]]
*[[Schlagschnur]]
*[[Schlangenbrut]]
*[[Schlangentanz]]
*[[Schlaubi]]
*[[sch-Laut]]
*[[Schleichdiktat]]
*[[Schleicher]]
*[[Schleichkatze]]
*[[Schleimbeutel]]
*[[Schleimbolzen]]
*[[Schleimhautfalte]]
*[[Schleppseil]]
*[[Schließfolgeregler]]
*[[Schlittschuhbahn]]
*[[Schlitzverschluss]]
*[[Schlitzwand]]
*[[Schlossplatz]]
*[[Schlotbaron]]
*[[Schlotfeger]]
*[[Schlotzer]]
*[[Schluckbildchen]]
*[[Schluckmaus]]
*[[Schluckser]]
*[[Schlüpfung]]
*[[Schluri]]
*[[Schlüsseldienst]]
*[[Schlüsselenzym]]
*[[Schlüsselfinder]]
*[[Schlüsselkraft]]
*[[Schlüsselsektor]]
*[[Schlüsselstelle]]
*[[Schlüsselung]]
*[[Schlussglocke]]
*[[Schlussspurt]]
*[[Schlusstag]]
*[[Schlussziehung]]
*[[Schmähsucht]]
*[[Schmalspektrumantibiotikum]]
*[[Schmalspur]]
*[[Schmauch]]
*[[Schmeckerchen]]
*[[Schmelzwort]]
*[[Schmerfluss]]
*[[Schmierer]]
*[[Schmierfilm]]
*[[Schmierheft]]
*[[Schmierkäse]]
*[[Schmierstoff]]
*[[Schmollwinkel]]
*[[Schmutznebelwolke]]
*[[Schnabus]]
*[[Schnäpper]]
*[[Schneeeule]]
*[[Schneepflugfahrer]]
*[[Schneeverwehung]]
*[[Schneewechte]]
*[[Schneidwaren]]
*[[Schnellbahn]]
*[[Schnellbleiche]]
*[[Schnellbucher]]
*[[Schnellbucherrabatt]]
*[[Schnellgericht]]
*[[Schnellläufer]]
*[[Schnelllebigkeit]]
*[[Schnellschuss]]
*[[Schnellüberprüfung]]
*[[Schnellweg]]
*[[Schnepfenstrauß]]
*[[Schnetz]] (dickes Ende eines Stammes)<!-- "Zopf und Schnetz"; "http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=8&cad=rja&uact=8&ved=0CEcQFjAH&url=http%3A%2F%2Fwww.floesserpfad.de%2Fceasy%2Fmodules%2Fcore%2Fresources%2Fmain.php5%3Fid%3D65-0%26download%3D1&ei=EGU3VPffJMXoaLvggZAM&usg=AFQjCNGeDl6ZEc-728xdWFJxsiOOoydyiw&sig2=UR_GdQcNrnz_iJ2jaSmDBg&bvm=bv.76943099,d.d2s" (PDF, etwa 7,1 MB) -->
*[[Schnickedöns]]
*[[Schnittmeister]]
*[[Schnitz]]
*[[Schnitzbrot]]
*[[Schnitzelbank]]
*[[Schnullerkettenverordnung]]
*[[schnulli bulli]]
*[[Schocklage]]
*[[Schokoladenguss]]
*[[Schokopudding]]
*[[Schönwetterläufer]]
*[[Schorre]]
*[[Schrankmöbel]]
*[[Schranz]]
*[[Schranze]]
*[[Schrapper]]
*[[Schraubenlinie]]
*[[Schriftstellervereinigung]]
*[[Schrittmacher]]
*[[Schrotlauf]]
*[[Schrotturm]]
*[[Schrulligkeit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schrulligkeit Duden])
*[[Schrumpel]]
*[[Schubboot]]
*[[Schufa]]
*[[Schufa-Eintrag]]
*[[Schuhpaste]]
*[[Schuhtrockner]]
*[[Schuhware]]
*[[Schukosteckdose]]
*[[Schulabgang]]
*[[Schulangst]]
*[[Schulatlas]]
*[[Schulaufbau]]
*[[Schulaufsatz]]
*[[Schulaufsicht]]
*[[Schulaufsichtsbehörde]]
*[[Schulbezirkssprecherin]]
*[[Schuldbrief]]
*[[Schuldbuch]]
*[[Schuldeingeständnis]]
*[[Schuldenfalle]]
*[[Schuldenland]]
*[[Schuldenstand]]
*[[Schuldenstrudel]]
*[[Schuldfrage]]
*[[Schuleinführung]]
*[[Schülerdöner]]
*[[Schülerrat]]
*[[Schülerselbstverwaltung]]
*[[Schülerversammlung]]
*[[Schülervertretung]]
*[[Schülerverzeichnis]]
*[[Schulfuchserei]]
*[[Schulhaupt]]
*[[Schuljugend]]
*[[Schulliebe]]
*[[Schulmalkasten]]
*[[Schulmeisterei]]
*[[Schulmusik]]
*[[Schulschwarm]]
*[[Schulschwester]]
*[[Schulstart]]
*[[Schulstress]]
*[[Schultafel]]
*[[Schulterbreite]]
*[[Schulterbrücke]]
*[[Schulterkragen]]
*[[Schultes]] (Bürgermeister fehlt)
*[[Schulverweis]]
*[[Schumi-Kinn]]
*[[Schummelei]]
*[[Schuppenflechte]]
*[[Schussgefecht]]
*[[Schussschwäche]]
*[[Schutthalde]]
*[[Schutzbeschlag]]
*[[Schutzfaktor]]
*[[Schutzgebühr]]
*[[Schutzgesetz]]
*[[Schutzhund]]
*[[Schutzmittel]]
*[[Schutznetz]]
*[[Schutzort]]
*[[Schutzpanzer]]
*[[Schutzpflanzung]]
*[[Schutzpolizist]]
*[[Schutzraum]] (im Sinne eines freizuhaltenden Bereichs um ein Logo - vornehmlich in Corporate Design Manuals verwendet)
*[[Schutzrecht]]
*[[Schutzscheibe]]
*[[Schutzstoff]]
*[[Schutzzoll]]
*[[Schwabenmetropole]]
*[[Schwachheit]]
*[[Schwachleister]]
*[[Schwachmatikus]]
*[[Schwachsichtigkeit]]
*[[Schwallwand]]
*[[Schwarzangeln]]
*[[Schwarzbeere]]
*[[Schwebe]]
*[[Schwefelblüte]]
*[[Schwefeldampf]]
*[[Schwefeldioxyd]]
*[[Schwefelhexafluorid]]
*[[Schwefelion]]
*[[Schwefelisotop]]
*[[Schwefelkern]]
*[[Schweinemaske]]
*[[Schweinsauge]]
*[[Schweinwerfer]]
*[[Schwellwert]]
*[[Schwerbehindertenausweis]]
*[[Schwerbehindertenrecht]]
*[[Schwerbehinderter]]
*[[Schwergeburt]]
*[[Schwesterherz]]
*[[Schwesterlein]]
*[[Schwieger]]
*[[Schwimmabzeichen]]
*[[Schwimmmeister]]
*[[Schwimmsachen]]
*[[Schwingschleifer]]
*[[Schwingtor]]
*[[Schwirrflug]]
*[[Schwirrholz]]
*[[Schwitzbad]]
*[[Schwitzbläschen]]
*[[Schwitze]]
*[[Schwitzkur]]
*[[Schwitzpackung]]
*[[Schwitzwasser]]
*[[schwummerig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/schwummerig Duden])
*[[Schwuppe]]
*[[Science-Slam]]
*[[Score]]
*[[Scorer]]
*[[Scratchspieler]]
*[[Screening]]
*[[SD-Abschaltung]]
*[[SDTV-Abschaltung]]
*[[Sechseläuten]]
*[[Sechsfüßer]]
*[[Sechsgangautomatik]]
*[[Sechskant]]
*[[Sechspass]]
*[[Sechzehner]]
*[[Sechzehnmeterraum]]
*[[Secondhand]]
*[[Seelenwanderung]]
*[[Seelenwärmer]]
*[[Seemannsknoten]]
*[[Seeschlag]]
*[[Seeseite]]
*[[Segelklappe]] ([https://books.google.de/books?id=h2K9BQAAQBAJ&pg=PA780&lpg=PA780&dq=Segelklappe+Duden&source=bl&ots=D7WQ4Zto5B&sig=aFsLMNt5waZsCgRLPUY0_FL7Tyg&hl=de&sa=X&ei=lb8gVZSOGoH0OoiagOAH&ved=0CC0Q6AEwAw#v=onepage&q=Segelklappe%20Duden&f=false Duden], [[Wikipedia:de:Segelklappe|Wikipedia]])
*[[Sehtand]] ([https://gedichte-bibliothek.de/pages/preistraeger/xx.-gedichtwettbewerb-2017/sonderpreis---xx.-gedichtwettbewerb-2017.php], [[Wikipedia:de:Tand|Wikipedia]])
*[[Sehvorgang]]
*[[Seidenglanz]]
*[[Seifenkistenrennen]]
*[[Seilbahnhof]]
*[[Seilrolle]]
*[[Seitenairbag]]
*[[Seitenangabe]]
*[[Seitenkette]]
*[[Seitenlayout]]
*[[Seitenruder]]
*[[Sekretur]]
*[[Sektionaltor]]
*[[Sektquirl]]
*[[Sekundarstufe]]
*[[Sekundärwelle]]
*[[Sekundenmesser]]
*[[Sekundenschnelle]]
*[[Selbstauskunftsformular]]
*[[Selbstbehandlung]]
*[[Selbsteinschätzung]]
*[[Selbsterhaltung]]
*[[Selbstfahrer]]
*[[Selbstgefälligkeit]]
*[[Selbstmontage]]
*[[Selbstorganisation]]
*[[Selbstschuss]]
*[[Selbststeller]]
*[[Selbsttest]]
*[[Selbstverantwortung]]
*[[Selbstverherrlichung]]
*[[Selbstverrat]]
*[[Selbstwählferndienst]]
*[[Selbstwert]]
*[[Selbstwirksamkeit]]
*[[Selenion]]
*[[Selenisotop]]
*[[Selenkern]]
*[[Selenocystein]]
*[[Selfmade-Millionär]]
*[[Semantisierung]]
*[[Semaphor]]<ref>Semaphor – Herkunft: wohl über neurömisch (oder ''[[neulateinisch]]'') aus dem (alt)griechischen ''{{Ü|grc|σῆμα|<!-- latinisiert -->sēma}}'' (für „Zeichen“) und ''{{Ü|grc|φέρειν|<!-- latinisiert -->pherein}}'' (für „tragen“) entlehnt; Übersetzungen: (Englisch) ''{{Ü|en|semaphor}}''; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Semaphor Duden], [[Wikipedia:de:Semaphor|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Semesterapparat]] (von einem Dozenten zusammengestellte Literatursammlung zu einer Veranstaltung an einer Hochschule)
*[[Semifluid]]
*[[Semipräsidentialismus]]
*[[Semstwo]]
*[[Sendeprogramm]]
*[[Senderaum]]
*[[Senderecht]]
*[[Sendereihe]]
*[[Sendestation]]
*[[Sendestörung]]
*[[Sendestrahl]]
*[[Sendetermin]]
*[[Sendezeichen]]
*[[Sendezentrale]]
*[[Senfkornbibel]]
*[[Senioratsprinzips]]
*[[Senizid]]; [[w:Senizid]]
*[[Senkbohrer]]
*[[Senkbrunnen]]
*[[Senkrechte]]
*[[Senne]] (einige Abschnitte fehlen)<!-- nicht erledigt, bitte den erweitern-Baustein im Eintrag beachten -->
*[[Sensationsprozess]]
*[[Sensibilisator]]
*[[Sensibilismus]]
*[[Sensibilist]]
*[[Sensitivity-Reading]]
*[[Sensorik]]
*[[Sensoriklabor]] ([[commons:File:Logo Sensoriklabor.jpg|Commons]], [https://de.wikipedia.org/w/index.php?search=Sensoriklabor Wikipedia])
*[[Sensorium]]
*[[Sente]]
*[[Sentiment]]
*[[Seppelhut]]
*[[Septakkord]]
*[[Septarie]]
*[[Septe]]
*[[Septennat]]
*[[Septett]]
*[[Septikopyämie]]
*[[Sequester]]
*[[Sequestration]]
*[[Serienausstattung]]
*[[Serration]]
*[[Serviertochter]]
*[[Sesshaftigkeit]]
*[[Sesterz]]
*[[Seuchenfestigkeit]]
*[[Seuchengesetz]]
*[[Seuchenverhütung]]
*[[Sexer]]
*[[Sexfoto]]
*[[Sexheft]]
*[[Sexidol]]
*[[Sexist]]
*[[Sexlekt]]
*[[Sexmodell]]
*[[Sexobjekt]]
*[[Sexologe]]
*[[Sexologie]]
*[[Sexpostille]]
*[[Sexprotz]]
*[[Sextakkord]]
*[[Sextat]]
*[[Sextäter]]
*[[Sexualaufklärung]]
*[[Sexualethik]]
*[[Sexualfeindlichkeit]]
*[[Sexualhormon]]
*[[Sexualtat]]
*[[Sexualtäter]]
*[[Sexzwang]]
*[[Sezierung]]
*[[Shareholder-Value]]
*[[Sharp-Wave-Fokus]] ([https://books.google.de/books?id=aEOifhGEZUMC&pg=PA125&lpg=PA125&dq=Sharp-Wave-Fokus&source=bl&ots=I3H1xDxhIT&sig=RV3YU7I57W3shiEHB9X7BwhSeEE&hl=de&sa=X&ved=0CE0Q6AEwB2oVChMIruzP6rilxwIViV0aCh2XKQda#v=onepage&q=Sharp-Wave-Fokus&f=false])
*[[Sharp-wave-Fokus]] ([https://books.google.de/books?id=dY_RBgAAQBAJ&pg=PA255&lpg=PA255&dq=Sharp-Wave-Fokus&source=bl&ots=UHlU4sHQeI&sig=2d5yeb4ib0bk6_LUj8MFHdX4KLc&hl=de&sa=X&ved=0CFcQ6AEwCWoVChMIruzP6rilxwIViV0aCh2XKQda#v=onepage&q=Sharp-Wave-Fokus&f=false])
*[[Shemale]]
*[[Shinkansen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Shinkansen Duden], [[Wikipedia:de:Shinkansen|Wikipedia]])
*[[Shootingstar]]
*[[Shopping-Goods]]/[[Shoppinggoods]]
*[[Shortstory]]
*[[Showa]]
*[[Showtime]]
*[[Shuttlebus]]
*[[Sicherheitsbeamter]]
*[[Sicherheitsbestimmung]]
*[[Sicherheitsfaktor]]
*[[Sicherheitsgipfel]]
*[[Sicherheitshelm]]
*[[Sicherheitskreis]]
*[[Sicherheitsproblem]]
*[[Sicherheitsstandard]]
*[[Sicherheitssystem]]
*[[Sicherheitsventil]]
*[[Sicherheitsverschluss]]
*[[Sicherstellung]]
*[[Sichet]]
*[[Sideroxylon]]
*[[Sieche]]
*[[Siegelbruch]]
*[[Siegelfolie]]
*[[Siegerstraße]]
*[[Siegesserie]]
*[[Siegfriede]]
*[[Siegpunkt]]
*[[Siegwart]]
*[[Signalanlage]]
*[[Signalwirkung]]
*[[Signatar]]
*[[Signaturdienst]]
*[[Signaturzeile]]
*[[Silberfluorid]]
*[[Silbergewölbe]]
*[[Silberiodid]]
*[[Silberion]]
*[[Silberisotop]]
*[[Silberjodid]]
*[[Silberkern]]
*[[Silbermineral]]
*[[Silbernitrat]]
*[[Silberoxid]]
*[[Silberrahmen]]
*[[Silberverbindung]]
*[[Siliciumisotop]]
*[[Siliciumkern]]
*[[Siliciummineral]]
*[[Siliciumoxid]]
*[[Siliziumisotop]]
*[[Siliziumkern]]
*[[Siliziummineral]]
*[[Siliziumoxid]]
*[[Silvesteressen]]
*[[Silvestertradition]]
*[[Similistein]]
*[[Simplonpass]]
*[[Simultanimpfung]]
*[[Sinep]]
*[[Singalese]]
*[[Singhalese]]
*[[Single-Handicap]]
*[[Sinnesart]]
*[[Sinneserkenntnis]]
*[[Sinnestäuschung]]
*[[Sinneszelle]]
*[[Sinnierer]]
*[[Sinnigkeit]]
*[[Sinnspruch]]
*[[Sinnübertragung]]<ref>Sinnübertragung – [[Hilfe:Wortfamilie|([Wort-]Familien-)Angehörige/verwandte Wörter]]: [[sinnübertragen]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=E-e5aVZohzMC&pg=PA287&lpg=PA287&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=sbG1wM5Dxs&sig=hRIjHhJsqVUrIfAUppGloDKn_qg&hl=de&sa=X&ei=Y8gTVYeWJcPVaqnvgbAH&ved=0CD0Q6AEwBQ#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=yU8q0LynV2kC&pg=PA36&lpg=PA36&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=tRxX9jUHvi&sig=uvXyjBlOfSNXNL4cBv2RatDCki8&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CDEQ6AEwBDgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=pvwiAAAAQBAJ&pg=PA106&lpg=PA106&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=RXB0zLVGzW&sig=kvFzWEGSBJ6JLZar_FzC1JWNGA4&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CD0Q6AEwBzgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=yp19BwAAQBAJ&pg=PA173&lpg=PA173&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=8Oc84ykin2&sig=POplyab9OOnXs6KmlUTzcq8fGwk&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CEAQ6AEwCDgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=Cjm0BgAAQBAJ&pg=PA165&lpg=PA165&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=lw12Pewuwy&sig=a-ycdyfXh_r6C86c5jO0lmHTtM4&hl=de&sa=X&ei=qMoTVaf3CNPaaoWsgsgE&ved=0CCUQ6AEwATgU#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false]</ref>
*[[Sinnverlust]]
*[[Sinnzusammenhang]]
*[[Sinterung]]
*[[Siphonverschluss]]
*[[Sippenhaft]]
*[[Site]]
*[[Sitemap]]
*[[Sittenlehre]]
*[[Sittenskandal]]
*[[Sitzauslastung]]
*[[Skaleneffekt]]
*[[Skalierung]]
*[[Skill]]
*[[Skimming]]
*[[Skitourengeher]]
*[[Skiwachs]], {{n}}
*[[Skizzierung]]
*[[Sklerose]]
*[[Skopus]]
*[[Skote]]
*[[Skyeterrier]]
*[[Slope-Rating]]
*[[Slot]]
*[[Smaragdeidechse]]
*[[Smartcard]]
*[[SMV-Verordnung]]
| width="20%" valign="top" |
=== So–Sz (Substantive) ===
*[[Schrittmacherenzym]]
*[[Sofortrente]]
*[[Softwareriese]]
*[[Söhnlein]]
*[[Solarturm]]
*[[Solastalgie]]
*[[Solbad]]
*[[Soldatenrock]]
*[[Solebad]]
*[[Soll-Ist-Vergleich]]
*[[Sollizitation]]
*[[Sollizitator]]
*[[Sollwert]]
*[[Solopreneur]]
*[[Solostück]]
*[[Solum]]
*[[Sommerkollektion]]
*[[Sommermärchen]]
*[[Sommermode]]
*[[Sommerschuh]]
*[[Sondereinheit]]
*[[Sonderflugzeug]]
*[[Sonderlösung]]
*[[Sonderrolle]]
*[[Sonderschau]]
*[[Sonderstatut]]
*[[Sonderwunsch]]
*[[Songschreiber]]
*[[Sonnendörrer]]
*[[Sonnenparallaxe]]
*[[Sonnenstein]]
*[[Sonnentanz]]
*[[Sonntagsarbeit]]
*[[Sonntagsarbeitsverbot]]
*[[Sonntagsfahrverbot]]
*[[Sonoritätsprinzip]]
*[[Sorgsal]]
*[[Soundsystem]]
*[[Soutache]]
*[[Sowjetika]]
*[[Sowjetrussland]]
*[[Sozialabgabe]]
*[[Sozialadäquanz]]
*[[Soziale Marktwirtschaft]]
*[[Sozialgefüge]]
*[[Sozialgesetzbuch]]
*[[Sozialhygiene]]
*[[Sozialisierung]]<ref>Sozialisierung – siehe ggf. auch unter ''[[sozialisieren]]'', ''[[Resozialisierung]]'' oder ''[[resozialisieren]]''; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Sozialisierung Duden], [[Wikipedia:de:Sozialisierung|Wikipedia]]</ref>
*[[Sozialkunde]]
*[[Sozialmedizin]]
*[[Sozialmediziner]]
*[[Sozialpate]]
*[[Sozialplan]]
*[[Sozialprodukt]]
*[[Sozialromantik]]<ref>Sozialromantik – ''[[Gleichheitsträume]]'' oder ''arm sein ist doch auch schön''?</ref>
*[[Sozialschmarotzer]]
*[[Sozialstaatprinzip]]
*[[Sozialsystem]]
*[[Sozialtarif]]
*[[Sozialtechnologie]]
*[[Sozialtherapie]]
*[[Sozialverhalten]]
*[[Sozialvermögen]]
*[[Sozialversicherungsbeitrag]]
*[[Sozialversicherungspflicht]]
*[[Sozialversicherungsträger]]
*[[Sozialverwaltung]]
*[[Sozionik]]
*[[Soziophobie]]
*[[Soziotherapie]]
*[[Soziotop]]
*[[Spaghettiheber]]
*[[Spaghettimaß]]
*[[Spähwagen]]
*[[Spaltenboden]]
*[[Spamming]]
*[[Spannbreite]]
*[[Spanndraht]]
*[[Spannhülse]]
*[[Spannungsbogen]]
*[[Spannungsgebiet]]
*[[Spannvorrichtung]]
*[[Spantenriss]]
*[[Sparabo]]
*[[Spargelstechen]]
*[[Sparhafen]]
*[[Sparkline]]
*[[Sparoase]]
*[[Sparring]]
*[[Spartenkanal]]
*[[Spartenprogramm]]
*[[Sparwahn]]
*[[Spaßgesellschaft]]
*[[Spast]]
*[[Spastik]]
*[[Spatensoldat]]<ref name="Spatensoldat">Spatensoldat, (wohl auch) kurz ''Spati'' – Bedeutung: [[Angehöriger]] der Baueinheiten der [[Wikipedia:de:Nationale Volksarmee|Nationalen Volksarmee]]; sinngleich oder -ähnlich: [[Bausoldat]]; Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:Sprachgebrauch in der DDR|Wikipedia: Sprachgebrauch in der DDR]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Sprachgebrauch_in_der_DDR&oldid=140260682]</sup></ref>
*[[Spätentwickler]]
*[[Spati]]<ref name="Spatensoldat"/>
*[[Spatzenzunge]]
*[[Spätzlesieb]]
*[[Spätzündung]]
*[[Special]]
*[[Special Effect]]
*[[Speckseite]]
*[[Speedcore]]
*[[Speicherbereich]]
*[[Speicherplatte]]
*[[Speicherseite]]
*[[Spektroskopie]]
*[[Spendenaffäre]]
*[[Spendenmüdigkeit]]
*[[Spermizid]]
*[[Sperrangel]]
*[[Sperranlage]]
*[[Sperrfrist]]
*[[Sperrgut]]
*[[Sperrvermerk]]
*[[Speyerer]]
*[[Speyrer]]
*[[Spezial]]
*[[Spezialbehandlung]]
*[[Spezialisierung]]
*[[Sphragistik]]
*[[Spiderman]] ([[Wikipedia:de:Spiderman|Wikipedia]], [http://www.wissen.de/lexikon/Spiderman Wissen.de])
*[[Spielenachmittag]]
*[[Spielergemeinde]]
*[[Spielerschaft]]
*[[Spieleschmiede]]
*[[Spielkasse]]
*[[Spielvorgabe]]
*[[Spin-off]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Spin_off Duden], [[Wikipedia:de:Spin-off|Wikiepdia]])
*[[Spionageaffäre]]<ref>Spionageaffäre – Beispiel: „Die ''Spionageaffäre'' mit den Vereinigten Staaten weitet sich aus.“<sup>[http://www.heise.de/newsticker/meldung/Spionageaffaere-Weiterer-US-Spion-festgenommen-2252305.html]</sup></ref>
*[[Spionageaktivität]]<ref>Spionageaktivität – Beispiel: „Der Untersuchungsausschuss zu den ''Spionageaktivitäten'' der USA hat im Bundestag seine Arbeit aufgenommen.“<sup title="NSA-Affäre: Ausschuss will Snowden vorladen, N24 am 3.4.2014">[http://www.n24.de/n24/Themen/Details/t2407638/spionageaktivitaet.html]</sup></ref>
*[[Spiralschneider]]
*[[Spiritual]]
*[[Spitalauto]]
*[[Spitzbogen]]
*[[Spitzenrüsche]]
*[[Spitzentechnologie]]
*[[Splash]]
*[[Spliss]]
*[[Splitterbombensplitter]]
*[[Splittersiedlung]]
*[[Splitting]]
*[[Spökes]]
*[[SPÖ-Klub]]
*[[Sponsoring]]
*[[Spornrad]]
*[[Sportfischer]]
*[[Sportgaststätte]]
*[[Sportgemeinschaft]]
*[[Sportkomplex]]
*[[Sportmode]]
*[[Sportmodus]]
*[[Sportredaktion]]
*[[Sportswear]]
*[[Sportwagenkonkurrenz]]
*[[Sportwagenkonzept]]
*[[Sprachbewusstheit]]
*[[Sprachenlehre]]
*[[Sprachfluss]]
*[[Sprachfreund]]
*[[Sprachlernzentrum]]
*[[Sprachmord]]
*[[Sprachpanscher]]
*[[Sprachpanscherei]]
*[[Sprachpfleger]]
*[[Sprachsinn]]
*[[Sprachwahrer]]
*[[Spread]]
*[[Sprechfunk]]
*[[Sprechlehrer]]
*[[Spreizer]]
*[[Sprengring]]
*[[Sprengstück]]
*[[Sprengtrichter]]
*[[Sprengtrupp]]
*[[Sprengwerk]]
*[[Sprengzerkleinerung]]
*[[Sprengzünder]]
*[[Springen]]
*[[Spritsparen]]
*[[Spritzguss]]
*[[Spritzpistole]]
*[[Sprösschen]]
*[[Sprühfarbe]]
*[[Sprühstrahl]]
*[[Sprungkraft]]
*[[Sprungpferd]]
*[[Spülmaschinensalz]]
*[[Spurgruppe]]
*[[Spurkranz]]
*[[Sput]]
*[[Squaredance]]
*[[SS-Führer]]
*[[Staatenstaat]]
*[[Staatsaffäre]]
*[[Staatsamateur]]
*[[Staatsbahnhof]]
*[[Staatsbürgerkunde]]
*[[Staatsbürgschaft]]
*[[Staatsforst]]
*[[Staatsraison]]
*[[Staatsrat]]
*[[Staatssäckel]]
*[[Staatsschatz]]
*[[Staatsschutz]]
*[[Staatsschutzdelikt]]
*[[Staatssozialismus]]
*[[Staatsverbrechen]]
*[[Staatsverfassung]]
*[[Staatsvermögen]]
*[[Staatswald]]
*[[Staatswerdung]]
*[[Staberder]]
*[[Stabierung]]
*[[Stabilitätsgesetz]]
*[[Stabilitätsprogramm]]
*[[Staccato]]
*[[Stachelhäuter]]
*[[Stadel]]
*[[Stadimeter]]
*[[Städtebauer]]
*[[Städtebauprojekt]]
*[[Stadtverband]]
*[[Stadtverordnetenversammlung]]
*[[Staffellauf]]
*[[Staffelpreis]]
*[[Stahlgewitter]]
*[[Stahlkocher]]
*[[Stalagnat]]
*[[Stallfütterung]]
*[[Stalllaterne]]
*[[Stamen]]
*[[Stammdaten]]
*[[Stammesentwicklung]]
*[[Stammgestüt]]
*[[Stammmannschaft]]
*[[Stammmutter]]
*[[Stammton]]
*[[Stammverband]]
*[[Stammvorgabe]]
*[[Standardanschreiben]]
*[[Standardprogramm]]
*[[Standardreferenz]]
*[[Standardschreiben]]
*[[Standardvorlage]]
*[[Standbohrmaschine]]
*[[Standbybetrieb]]
*[[Ständeordnung]]
*[[Ständerling]]
*[[Standesbewusstsein]]
*[[Standesehre]]
*[[Standesgrenze]]
*[[Standfestigkeit]]
*[[standing Ovation]]s
*[[Standmixer]]
*[[Stapfe]]
*[[Stapfen]]
*[[Starkregengefahrenkarte]]
*[[Starrachse]]
*[[Starrflügelflugzeug]]
*[[Starthilfe]]
*[[Startpunkt]]
*[[Stationärrolle]]
*[[Statistikseite]]
*[[Statistisches Bundesamt]]
*[[Statt]]
*[[Statusdenken]]
*[[Staubsaugerdeo]]
*[[Stauchung]]
*[[Staulage]]
*[[Steckernetzteil]]
*[[Stecklaken]]
*[[Steckschloss]]
*[[Stehapplaus]]
*[[Stehimbiss]]
*[[Stehroller]]
*[[Stehsatz]]<ref>Stehsatz – Fachbegriff aus dem Buchdruck</ref>
*[[Steife]]
*[[Steiggeschwindigkeit]]
*[[Steilheck]]
*[[Stellenbesitzer]]
*[[Stellenvermittlung]]
*[[Stellenwechsel]]
*[[Stellschraube]]
*[[Stellungswürfel]]
*[[Stemmhammer]]
*[[Stempelkarte]]
*[[Stempelsteuer]]
*[[Stephanskonzert]]
*[[Stepp]]
*[[Sterbenswort]]
*[[Sterbenswörtchen]]
*[[Sterbenswörtlein]]
*[[Stereotaxie]]
*[[Sternatmosphäre]]
*[[Sternchenthema]]
*[[Sternenpark]]
*[[Sternkurve]]
*[[Sternmarke]]
*[[Sterntag]]
*[[Sternwind]]
*[[Sternwolke]]
*[[Steuererlass]]
*[[Steuerfestsetzung]]
*[[Steuerkarte]]
*[[Steuerungsinstrument]]
*[[Steuerungsmechanismus]]
*[[Steuerungsvorgang]]
*[[Steuerzeichen]]
*[[Sthenie]]
*[[Stichflamme]]
*[[Stichwortsuche]]
*[[Stickhusten]]
*[[Stickstoffion]]
*[[Stickstoffisotop]]
*[[Stickstoffkern]]
*[[Stiefelknöpfer]]
*[[Stiefverwandtschaft]]
*[[Stieg]] ([https://dwds.de/wb/Stieg DWDS])
*[[Stilelement]]
*[[Stillarbeit]]
*[[Stilleschutz]]
*[[Stimmberechtigte]]
*[[Stimmigkeit]]
*[[Stimmungsaufheller]]
*[[Stimulanz]]
*[[Stimulierung]]
*[[Stirnrunzeln]]
*[[Stöchiometrie]]
*[[Stockzahn]]
*[[Stofen]]<ref>Stofen – manchmal auch ‚[[Stoven]]‘; Zubereitungsart von Gemüse, z.B. gestofter Kohlrabi, gestofte Steckrüben</ref>
*[[Stofffarbe]]
*[[Stofffülle]]
*[[Stoffgruppe]]
*[[Stöfflichkeit]]
*[[Stoffwechselentgleisung]]
*[[Stoker]]
*[[Stopfbuchse]]
*[[Stornierung]]
*[[Stößer]]
*[[Stoßfänger]]
*[[Stoßstangenmotor]]
*[[Strafbescheid]]
*[[Straffälligkeit]]
*[[Strafgericht]]
*[[Strafprozessordnung]]
*[[Strafrede]]
*[[Strafregisteramt]]
*[[Strafregisterauszug]]
*[[Strafregisterbescheinigung]]
*[[Strafregisterdaten]]
*[[Strafregistergesetz]]
*[[Strafzeit]]
*[[Strahlenkrone]]
*[[Strahler]]
*[[Strahlrohr]]
*[[Strahlungswärme]]
*[[Strandsaison]]
*[[Strangeness]]
*[[Strapon]]
*[[Strap-on]]
*[[Straßenbahnhof]]
*[[Straßenhobel]]
*[[Straßenverkauf]]
*[[Stratigrafie]]
*[[Stratigraphie]]
*[[Strauchweichsel]]
*[[Stream of Consciousness]]
*[[Strebewerk]]
*[[Streckmetallzaun]]
*[[Streetball]]
*[[Streetdance]]
*[[Streetfighter]]
*[[Streetgang]]
*[[Streetwear]]
*[[Streetwork]]
*[[Streetworker]]
*[[Streichbaum]]
*[[Streif]]
*[[Streifwunde]]
*[[Stressbewältigungsstrategie]]
*[[Stresssituation]]
*[[Streubesitz]]
*[[Strohbär]]
*[[Strohfrau]]
*[[Strohschütte]]
*[[Strohtod]]<ref>[[Wikipedia:de:Helheim#Mythologie|„Helheim“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Hel_(Mythologie)#Die_Totenwelt_der_Göttin_Hel|„Hel“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Unterwelt#Nordische_Mythologie|„Unterwelt“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Runensteine_von_Grinda#Stein_Sö_166|„Runensteine von Grinda“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref>
*[[Stromfluss]]
*[[Stromlinienform]]
*[[Strommarkt]]
*[[Stromschiene]]
*[[Stromunterbrecher]]
*[[Stromwandler]]
*[[Stromwärme]]
*[[Stromwender]]
*[[Stromwerk]]
*[[Strukturierungshilfe]]
*[[Strukturmerkmal]]
*[[Struma]]
*[[Stüberl]]
*[[Stuckatur]]
*[[Stückelung]]
*[[Stückvergütung]]
*[[Studentengemeinde]]
*[[Studentenwerk]] ([[Wikipedia:de:Studentenwerk|Wikipedia]])
*[[Studienbeihilfe]]
*[[Studienstufe]]
*[[Studierendenausweis]]
*[[Studierendengemeinde]]
*[[Studierendenklub]] ([https://www.google.com/search?q=Studierendenklub Google], [[Wikipedia:de:Studierendenklub|Wikipedia]])
*[[Studierendenwerk]] ([[Wikipedia:de:Studierendenwerk|Wikipedia]])
*[[Studiowohnung]]
*[[Stufenschnitt]]
*[[Stufentheorie]]
*[[Stufenversammlung]]
*[[Stuhlinkontinenz]]
*[[Stuhlverhaltung]]
*[[Stuhlverstopfung]]
*[[Stuhlware]]
*[[Stulp]]
*[[Stummelbein]]
*[[Stummelheck]]
*[[Stummschaltung]]
*[[Stümperei]]
*[[Stundung]]
*[[Stunk]]
*[[Sturm und Drang]]
*[[Sturmbock]]
*[[Sturmdach]]
*[[Sturmlauf]]
*[[Stütz]]
*[[Stützmaßnahme]]
*[[Stützmauer]]
*[[Stützungskauf]]
*[[Stylist]]
*[[Subalternation]]
*[[Subjektbegriff]]
*[[Sublemma]]
*[[Submission]]
*[[Suburbanisation]]
*[[Suchdienst]]
*[[Suchergebnis]]
*[[Suchtprävention]]
*[[Suchung]]
*[[Sudden Death]]
*[[Südgruppe]]
*[[Südstaffel]]
*[[Suffit]]
*[[Suizidant]]
*[[Sukkulenz]]
*[[Sulcus-ulnaris-Syndrom]]
*[[Sulfhydrylgruppe]]
*[[Sulfonamid]]
*[[Sülz]]
*[[Summierer]]
*[[Superbike]]
*[[Superessiv]]
*[[Supergrundrecht]]
*[[Superposition]]
*[[Superpositionsprinzip]]
*[[Superschau]]
*[[Supersportler]]
*[[Supervisor]]
*[[Superwoman]]
*[[Superzahl]]
*[[Suppositorium]]
*[[Surre]]
*[[Surrogatfunktion]]
*[[Surtout]]
*[[Suspension]]
*[[Süßmolkenpulver]]
*[[Süßrahm]]
*[[Süßrahmbutter]]
*[[Sustenpass]]
*[[Suszeptanz]]
*[[Suzerän]]
*[[Swyer-Syndrom]]
*[[Sykophant]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Sykophant Duden], [[Wikipedia:de:Sykophant|Wikipedia]])
*[[Syllabus]]
*[[Syllogistik]]
*[[Symbolist]]
*[[Synchro]]
*[[Synchronisation]]
*[[Synchronisierung]]
*[[Synthetik]]
*[[Synthetiker]]<ref>Synthetiker – Lerntyp, ein anderer wäre Pragmatiker, Analytiker usw.</ref>
*[[Synthiepop]]
*[[Synthie-Pop]]
*[[Systemgastronomie]]
*[[Systemsteuerung]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== T (Substantive) ===
*[[Tabata]]
*[[Tabledance]]
*[[Tachinierer]]
*[[Tachismus]]
*[[Tachygrafie]]
*[[Taenia]]
*[[Tafelanschrieb]]
*[[Tafelbesteck]]
*[[Tafelgeschirr]]
*[[Tagegeld]]
*[[Tagesbesucher]]
*[[Tagesgeldanleihe]]
*[[Tagesstruktur]]
*[[Tagesstrukturierung]]
*[[Tagfahrleuchte]]
*[[Taggeld]]
*[[Tagine]]
*[[Tagliatelle]]
*[[Taharahaus]]
*[[Taikunedo]]
*[[Taisho]]
*[[Tajine]]
*[[Take]]
*[[Take-away]]
*[[Taktfrequenz]]
*[[Taktrate]]
*[[Taktung]]
*[[Talos]]
*[[Tamoxifen]]
*[[Tandembewerbung]]
*[[Tandemvibrationswalze]]
*[[Tandur]]
*[[Tankinhalt]]
*[[Tanklastzug]]
*[[Tankschloss]]
*[[Tanktasse]]
*[[Tantalatom]]
*[[Tantalion]]
*[[Tantalisotop]]
*[[Tantalverbindung]]
*[[Tantra]]
*[[Tantrismus]]
*[[Tanzholz]]
*[[Tanzsport]]
*[[Tanzwütige]]
*[[Tanzwütiger]]
*[[Tardion]]
*[[Tarifangebot]]
*[[Tarifeinheit]]
*[[Tarifrechner]]
*[[Tarnstrategie]]
*[[Tartan]]
*[[Tartaros]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartaros Duden], [[Wikipedia:de:Tartaros|Wikipedia]])
*[[Tartarus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartarus_Unterwelt_Strafort Duden [1]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartarus_Weinstein_Kruste 2]], [[Wikipedia:de:Tartarus|Wikipedia]])
*[[Taschenklappe]]
*[[Taschenlampenblick]]<ref>Taschenlampenblick – Bedeutungen: (wörtlich) das sehr begrenzte [[Sichtfeld|Sicht-]] oder [[Blickfeld]] im Scheinwerfer einer [[Taschenlampe]]; Herkunft (oder Wortaufbau): Wortbildung aus ''[[Taschenlampe]]'', [[Fugen-n|Fugen-''n'']] (oder dem Fugenelement ''[[-n]]'') und ''[[Blick]]''; Sinnähnliche: [[Kurzsicht]], [[Kurzsichtigkeit]]; mögliche Gegenwörter (auch sinnhaft übertragen): [[Weitblick]], [[Weitsicht]]; (Einzel-)Belege (auch mit/als Beispiele[n]): <span title="mit „Meine Tante musterte mich mit diesem Taschenlampenblick, vor dem man sich nicht verstecken kann.“">[https://books.google.de/books?id=-dXaAgAAQBAJ&pg=PT105&lpg=PT105&dq=Taschenlampenblick&source=bl&ots=tO3oRq-aQs&sig=JY5FNPgWVbhsB-kHEwa8jm2UUkY&hl=de&sa=X&ei=X4U0Vf7pKczlaICkgNgC&ved=0CFAQ6AEwCw#v=onepage&q=Taschenlampenblick&f=false]</span>, <span title="mit „(Taschenlampen-)Blick“">[http://www.community-solingen.de/calendar.php?do=getinfo&e=401&day=2007-10-19&c=1]</span>, [http://www.geocaching.com/geocache/GC2QG0J_geschichtliche-unterwelt?guid=8aec43ef-d872-4eff-9078-2481fe5d1767], [http://foto.stuttgarter-zeitung.de/gallery.php?id=37776], [http://www.impfkritik.de/pressespiegel/2012020101.html]</ref>
*[[Task]]
*[[Tatare]] ([[tatarisch]])
*[[Tätigkeitsspektrum]]
*[[Tatortanalytiker]]
*[[Tauftag]]
*[[Tauromachie]]
*[[Tauschwert]]
*[[Tausendschönchen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tausendschoenchen Duden])
*[[Teamebene]]
*[[Teamteaching]]
*[[Teamwork]]
*[[Technizismus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Technizismus Duden])
*[[Technologiepartner]]
*[[Teerfarbe]]
*[[Tegument]] ([[Wikipedia:de:Tegument|Wikipedia]])
*[[Teichoskopie]]
*[[Teilablösung]]
*[[Teilgeständnis]]
*[[Teilnahmebedingung]]
*[[Teilnehmerland]]
*[[Teilnehmernetzbetreiber]]
*[[Teilzahlung]]
*[[Teju]]
*[[Tekbir]]
*[[Tekkno]]
*[[Telefonbanking]]
*[[Telefonieren]]
*[[Telefoniererei]]
*[[Telefonverhalten]]
*[[Telegraphenbauamt]]
*[[Teleheimarbeit]]
*[[Telekommunikationsrecht]]
*[[Telesekretär]]<ref>Telesekretär – Bedeutung: (veraltete) Übersetzung der englischen Wortverbindung ‚''{{Ü|en|voice mail}}''‘, siehe ggf. auch ‚[[Voicemail]]‘ oder ‚[[w:Voicemail]]‘; Herkunft: Wortzusammensetzung aus dem [[Gräzismus]] „[[tele-]]“ und [[Latinismus]] „[[Sekretär]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Anrufbeantworter]], [[Mailbox]]; Beispiele: „Im Display erscheint ''"Telesekretär"'' (siehe Abd. 3). Folgen Sie weiter den Anweisungen des Telesekretär.“;<sup title="Einrichten einer neuen Mailbox, Uni-Frankfurt am Main, abgerufen am 26.8.2014">[http://www.uni-frankfurt.de/47468157/020_Mailbox]</sup> Zuordnungen: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]] und [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Teleshopping]]
*[[Teleskopstoßdämpfer]]
*[[Telespiel]]
*[[Tell]]<ref>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Tell_Huegel_Siedlung Duden]</ref>
*[[Tellerbasis]]
*[[Tellurion]]
*[[Tellurisotop]]
*[[Tellurkern]]
*[[Temeraire]]
*[[Temperatursinn]]
*[[Tenesmus]]
*[[Tennantit]]
*[[Tennessatom]]
*[[Tennessin]]
*[[Tennessine]]
*[[Tennession]]
*[[Tennessisotop]]
*[[Teppichetage]]
*[[Teppichreiniger]]
*[[Terabit]]
*[[Tergal]]
*[[Terminalien]] ([[Wikipedia:de:Terminalien|Wikipedia]])
*[[Terminierungsentgelt]]
*[[Terminkonflikt]]
*[[Tertiärliteratur]]
*[[Terzerone]]
*[[Terzett]]
*[[Testabteilung]]
*[[Testat]] (An-/Abtestat bei Praktika div. Studiengänge)
*[[Testreihe]]
*[[Tetraedrit]]
*[[Tetraevangelion]]
*[[Tetragonopterus]]
*[[Tetrakishexaeder]]
*[[Teufelskralle]]
*[[Textilgesellschaft]]
*[[Textilunterricht]]
*[[Textilwerken]]
*[[Textrevision]]
*[[Textumbruch]]
*[[Thalliumatom]]
*[[Thalliumion]]
*[[Thalliumisotop]]
*[[Thalliumkern]]
*[[Thalliumverbindung]]
*[[Theatralik]]
*[[Theatralität]]
*[[Theobromin]]
*[[Theophilosophie]]
*[[Thèque]]
*[[Thermogenese]]
*[[Thetik]]
*[[Think-Tank]]
*[[Thioäther]]
*[[Thioether]]
*[[Thioharnstoff]]
*[[Thiokol]]
*[[th-Laut]]
*[[Thomaskonzert]]
*[[Thoriumatom]]
*[[Thoriumion]]
*[[Thoriumisotop]]
*[[Thoriumkern]]
*[[Thoriumverbindung]]
*[[Thujon]]
*[[Thuliumatom]]
*[[Thuliumion]]
*[[Thuliumisotop]]
*[[Thuliumkern]]
*[[Thuliumverbindung]]
*[[Thyrsos]]
*[[Thyrsus]]
*[[Ticketing]]<ref>[http://www.duden.de/rechtschreibung/Ticketing Duden Ticketing]</ref>
*[[Ticktack]]
*[[Tiefbauamt]]
*[[Tiefbautechnik]]
*[[Tiefentladung]]
*[[Tiefenwasser]]
*[[Tiefkühltheke]]
*[[Tierhatz]]
*[[Tierhof]]
*[[Tierkreisstein]]
*[[Tiermast]]
*[[Tierproduktion]]
*[[Tigermutter]]
*[[Tilgungsfrist]]
*[[Tilsiter]]
*[[Timer]]
*[[Tinder]]
*[[Tingierung]]
*[[Tipp-Kicker]]
*[[Tirolienne]]
*[[Tischdeckenzwinge]]
*[[Tischgemeinschaft]]
*[[Tischkultur]]
*[[Tischreservierung]]
*[[Tischvorlage]]
*[[Tischzucht]]
*[[Titelgewinn]]
*[[Titelsong]]
*[[Titelwahn]]
*[[Tochterrepublik]]
*[[Todesfähre]]
*[[Todesfahrer]]
*[[Todesfolge]]
*[[Todt]] (Organisation der Nazis)
*[[Toffee]]
*[[Toilettenstuhl]]
*[[Toilettentieftaucher]]
*[[Tonaufzeichnung]]
*[[Tonerde]]
*[[Tonstufe]]
*[[Tontechnik]]
*[[Tonwert]]
*[[Tonwertkorrektur]]
*[[Tooltip]]
*[[Topfsonderausgabe]]
*[[Topleistung]]
*[[Toploader]]
*[[Toponium]] ([[Wikipedia:de:Toponium|Wikipedia]]<!-- Weiterleitung auf [[Wikipedia:de:Quarkonium]] -->)
*[[Topspin]]
*[[Torpedovorhalterechner]]
*[[Torrent]]
*[[Torytum]]
*[[Totemismus]]
*[[Totenkiste]]
*[[Toter Winkel]]
*[[totlaufen]]
*[[Tötungsabsicht]]
*[[Tourismusfachmann]]
*[[Tourismuskaufmann]]
*[[Tourismusmesse]]
*[[Touristenprogramm]]
*[[Touristikmesse]]
*[[Töwe]]
*[[Townhall]]
*[[Track]]
*[[Trackback]]
*[[Tradent]]
*[[Trader]]
*[[Traditional]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Traditional Duden], [[Wikipedia:de:Traditional|Wikipedia]])
*[[Traditionalist]]
*[[Traditionsmarke]]
*[[Trafo]] (Kurzform von [[wikipedia:de:Transformator|Transformator]])
*[[Trägerfrequenz]]
*[[Tragik]]
*[[Traineramt]]
*[[Trainingswerkstatt]]
*[[Traktament]]
*[[Tränenfluss]]
*[[Tränengasspray]]
*[[Tränentier]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Traenentier Duden])
*[[Transaminierung]]
*[[Transformatorhäuschen]]
*[[Transitkarte]]
*[[Translativ]]
*[[Transmitter]]
*[[Transparenzregister]]
*[[Transportdienst]]
*[[Transportunternehmer]]
*[[Transvestitismus]]
*[[Trapezblech]]
*[[Trara]]
*[[Traubenkirsche]]
*[[Trauerstelle]]
*[[Traumelement]]
*[[Traumstrand]]
*[[Traumverwirklichung]]
*[[Traute]]
*[[Traversal]]
*[[Traverse]]
*[[Trenbolon]]
*[[Trendel]]
*[[Trendverbrechen]]
*[[Trennungsgeld]]
*[[Treuhänder]]
*[[Tribok]]
*[[Tributylzinn]]
*[[Trichinenschau]]
*[[Trichotillomanie]]
*[[Trickser]]
*[[Trickster]]
*[[Triebkraft]]
*[[Triefauge]]
*[[Trikorder]]<ref>Trikorder – andere/ältere Schreibung: [[Tricorder]]; Bedeutung: ursprünglich wohl nur ein [[medizinisch]]es Untersuchungsgerät in der Größe eines [[Handgerät]]es (oder ''[[Handy]]s''/[[Händi]]s), später übertragen auch in der Wirklichkeit und für andere Untersuchungen (auch außerhalb der [[Medizin]] oder Heilkunde); Herkunft: amerikanisch-englisch ''{{Ü|en|tricorder}}'', aus der Fernseh- und Filmserie ''[[Wikipedia:de:Star Trek|Star Trek]]''; Beispiele: „In der bekannten Serie analysiert der ''Trikorder'' unter anderem die chemische Zusammensetzung der Umgebung fremder Welten.“,<sup title="Forscher bauen echten ''Trikorder''; ShortNews, am 28.2.2007">[http://www.shortnews.de/id/657406/forscher-bauen-echten-trikorder]</sup> „Die X-Prize-Stiftung schreibt einen Wettbewerb für einen ''Trikorder'' aus.“;<sup title="Erfinder-Wettbewerb X-Prize: Zehn Millionen Dollar für den ''Star Trek''-Trikorder; Spiegel online; am 14.5.2011">[http://www.spiegel.de/netzwelt/gadgets/erfinder-wettbewerb-x-prize-zehn-millionen-dollar-fuer-den-star-trek-trikorder-a-762497.html]</sup> weitere Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Trikorder|Wikipedia]]; ähnliche Wörter: [[Decoder]]/[[Dekoder]], [[Recorder]]/[[Rekorder]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref>
*[[Trikuspidalklappe]]
*[[Trimm]]
*[[Trimmer]]
*[[Trine]]
*[[Trinitatis]]
*[[Trinitatiszeit]]
*[[Trinksitte]]
*[[Trinkwasserprojekt]]
*[[Trinkwassersprudler]]
*[[Triple-Bogey]]
*[[Triumphator]]
*[[Trockenfrucht]]
*[[Trockenland]]
*[[Trockenmasse]]
*[[Trockensavanne]]
*[[Trockenwald]]
*[[Trokar]]
*[[Trommenfeuer]]
*[[Tropenklima]]
*[[Troubleshooter]]
*[[True-Crime-Format]]
*[[True-Crime-Podcast]]
*[[Trugsal]]
*[[Trulle]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Trulle Duden])
*[[Trunkierung]]
*[[Trunkwein]]
*[[Trutschigkeit]]
*[[Tschapperl]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tschapperl Duden])
*[[Tschau]]
*[[Tscheka]]
*[[Tschekist]]
*[[Tüftelei]]
*[[Tümmler]]
*[[Tumorschmerz]]
*[[Tuning]]
*[[Tunnelbau]]
*[[Tunnelzug]]
*[[Tupperware]]
*[[Türbekleidung]]
*[[Turbo]]
*[[Turf]]
*[[Türkenfrage]]
*[[Türkengefahr]]
*[[Türkenproblem]]
*[[Turnaround]]
*[[Türrosette]]
*[[Türsteuerung]]
*[[Türstopper]]
*[[Tute]]
*[[Tuthorn]]
*[[Tuttifrutti]]
*[[TV-Kanal]]
*[[TV-Programm]]
*[[Tympanie]]
*[[Typ-1-Diabetes]]
*[[Typhon]] (Schiffsbau)
*[[Typikalität]]
*[[Tyramin]]
*[[Tyrannis]]
*[[Tyrolienne]]
| width="20%" valign="top" |
=== U (Substantive) ===
*[[Uferbefestigung]]
*[[Uferdamm]]
*[[Uferfiltration]]
*[[Ufergeld]]
*[[Uferläufer]]
*[[Uferlinie]]
*[[Uferregion]]
*[[Uferschutz]]
*[[Uferzone]]
*[[Ufologie]]
*[[Uhrengehäuse]]
*[[Uhrglasnagel]]
*[[UKW-Abschaltung]]
*[[Ultraismo]]
*[[Umbralglas]]
*[[Umbruchvorschau]]
*[[Umdenkprozess]]
*[[Umdruck]]
*[[Umetikettieren]]
*[[Umfahrung]]
*[[Umfriedung]]
*[[Umfruchtung]]
*[[Umfüllstutzen]]
*[[Umgruppierung]]
*[[Umkehroperation]]
*[[Umkehrschluss]]
*[[Umkehrung]]
*[[Umklammerung]]
*[[Umkulturierung]]
*[[Umleitungsstrecke]]
*[[Umlenkung]]
*[[Ummantelung]]
*[[Umorientierung]]
*[[Umparochierung]]
*[[Umpire]]
*[[Umprojekt]]
*[[Umrechnungsfaktor]]
*[[UM-Rechte]]
*[[Umrisszeichnung]]
*[[Umrüstung]]
*[[Umsatzpotenzial]]
*[[Umschaltung]]
*[[Umschau]]
*[[Umschichtung]]
*[[Umschiffung]]
*[[Umschließung]]
*[[Umschlingung]]
*[[Umschluss]]
*[[Umschlüsselung]]
*[[Umschmelzung]]
*[[Umschuldung]]
*[[Umschulung]]
*[[Umseglung]]
*[[Umsiedelung]]
*[[Umständlichkeit]]
*[[Umstellungsprozess]]
*[[Umstimmung]]
*[[Umstürzler]]
*[[Umtastung]]<ref>z.B. {{Wikipedia|Amplitudenumtastung}}</ref>
*[[Umtauschrecht]]
*[[Umvolkung]]
*[[Umwälzanlage]]
*[[Umwälzpumpe]]
*[[Umwandelung]]
*[[Umweltabgabe]]
*[[Umweltkunde]]
*[[Umweltzertifikat]]
*[[Umwohner]]
*[[Umzugshelfer]]
*[[Umzugskiste]]
*[[Umzugslampe]]
*[[Umzugsunternehmen]]
*[[Umzugsunternehmer]]
*[[Unabsetzbarkeit]]
*[[Unabsichtlichkeit]]
*[[Unangepasstheit]]
*[[Unaufhaltsamkeit]]
*[[Unauflösbarkeit]]
*[[Unbedachtsamkeit]]
*[[Unbedarftheit]]
*[[Unbedenklichkeit]]
*[[Unbedingtheit]]
*[[Unbestechlichlkeit]]
*[[Unbewusstheit]]
*[[Underflow]]
*[[Underground]]
*[[Undergroundfilm]]
*[[Underwriter]]
*[[Und-Zeichen]]
*[[Uneinheitlichkeit]]
*[[Uneinheitlichkeitseinwand]]
*[[Unentgeltlichkeit]]
*[[Unfairness]]
*[[Unfallschutz]]
*[[Unfallversicherungsschutz]]
*[[Unfallzeit]]
*[[Unglücklichkeit]]
*[[Unionskirche]]
*[[Universalisierung]]
*[[Unort]]
*[[Unpaarzeher]]
*[[Unparteilichkeit]]
*[[Unpersönlichkeit]]
*[[Unpopularität]]
*[[Unrechtsbewusstsein]]
*[[Unredlichkeit]]
*[[Unsagbarkeitstopos]]
*[[Unsal]]
*[[Untauglichkeit]]
*[[Unterfertiger]]
*[[Unterfläche]]
*[[Untergliederung]]
*[[Unterhaar]]
*[[Unterhalter]]
*[[Unterhaut]]
*[[Untermaß]]
*[[Unternehmensberatung]]
*[[Unternehmenserfolg]]
*[[Unternehmenspräsentation]]
*[[Unternehmensstrategie]]
*[[Unternehmenswert]]
*[[Unternehmenswerte]]
*[[Unterrichtsbeginn]]
*[[Unterrichtsende]]
*[[Untersaat]]
*[[Untersatz]]
*[[Unterschreitung]]
*[[Unterspülung]]
*[[Unterstallhaus]]
*[[Unterstrich]]
*[[Untersuchungsansatz]]
*[[Unterteil]]
*[[Unterthansverbande]]
*[[Unterzug]]
*[[Unwägbarkeit]]
*[[Unwert]]
*[[Unwirtschaftlichkeit]]
*[[Unwürdigkeit]]
*[[Urban Gardening]]
*[[Urbs]]<ref>Urbs – wohl u.a. ein „lateinischer Ausdruck für Stadt“;<sup>[http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Urbs&oldid=136913963]</sup> Ähnliche (wohl [sprach-]verwandte) Wörter: [[urban]]; Belege (oder Weiterführendes): [[Wikipedia:de:Urbs|Wikipedia]]</ref>
*[[Urheberrechtsschutz]]
*[[Urheberschutz]]
*[[Urinstein]]
*[[Urkraft]]
*[[Urkundenbeweis]]
*[[Urkundenforschung]]
*[[Urkundenunterdrückung]]
*[[Ursächlichkeit]]
*[[Urstück]]
*[[Urteilsschelte]]
*[[Urtümlichkeit]]
*[[Urwahl]]
*[[Usancenhandel]]
*[[Usipeter]]
*[[US-Notenbank]]
*[[Uso]]
*[[Usowechsel]]
*[[Ustaw]]
*[[Usukapion]]
*[[Usur]]
*[[Ususfructus]]
*[[Ususfruktus]]
| width="20%" valign="top" |
=== Ü (Substantive) ===
*[[Übelstand]]
*[[Überbiss]]
*[[Überblendung]]
*[[Überempfindlichkeit]]
*[[Überfamilie]]
*[[Überfrachtung]]
*[[Überführungskosten]]
*[[Übergangsbeihilfe]]
*[[Übergangswirbel]]
*[[Übergardine]]
*[[Überguss]]
*[[Überholvorgang]]
*[[Überkreuzbuchung]]
*[[Überlauf]]
*[[Überlebenskampfsituation]]
*[[Überreichung]]
*[[Überschneidung]]
*[[Überseedepartement]]
*[[Überseeregion]]
*[[Übersichtigkeit]]
*[[Übersinnlichkeit]]
*[[Übertretung]]
*[[Übervorteilung]]
*[[Überwachungsfenster]]
*[[Überwältigung]]
*[[Überzeugungstäter]]
*[[Überziehung]]
*[[Übungsdienst]]
*[[Übungsstück]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== V–Ve (Substantive) ===
*[[Vanadiumatom]]
*[[Vanadiumion]]
*[[Vanadiumisotop]]
*[[Vanadiumkern]]
*[[Vanadiumverbindung]]
*[[variadisch]]
*[[Varroazid]]
*[[Vaskularisation]]
*[[Väterlein]]
*[[Vegetationszeit]]
*[[Verändern]]
*[[Veränderungsprozess]]
*[[Verankerung]]
*[[Veranstaltungsankündigung]]
*[[Veranstaltungsort]]
*[[Veranstalungskalender]]
*[[Verantwortungsbereich]]
*[[Verantwortungspflicht]]
*[[Verästelung]]
*[[Veräußerungsgewinn]]
*[[Verbalnote]]
*[[Verbandstag]]
*[[Verbau]]
*[[Verbendstellung]]
*[[Verbifizierung]]<ref>Verbifizierung – Bedeutung: Wortbildungsart, ähnlich wie die [[Substantivierung]] (oder auch [[Hauptwortbildung]]), in der jedoch [[Verb]]en aus anderen Wortarten gebildet werden; Herkunft: wohl eine Wortbildung aus dem [[Latinismus]] ''[[Verb]]'', einem Zwischenteil ''[[-ifiz-]](?)'' und der Endung ''[[-ierung]]''; Gegenwörter: [[Adjektivierung]], [[Substantivierung]]; Angehörige <small>(im Sinne einer [[Wortfamilie]])</small>: [[Verbifikation]], [[Verbifizieren]], [[verbifizieren]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=Cdr-ejWWeOIC&pg=PA248&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q=Verbifizierung&f=false], [https://books.google.de/books?id=A4wb9HfDiz4C&pg=PA432&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CDkQ6AEwAg#v=onepage&q=Verbifizierung&f=false], [https://books.google.de/books?id=hBUaAAAAMAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CD4Q6AEwAw], [https://books.google.de/books?id=4ptNAAAAYAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CEIQ6AEwBA], [https://books.google.de/books?id=91VAAQAAMAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CEcQ6AEwBQ]; Ähnliche: [[Verbalisierung]], [[Verifizierung]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Verbindungskosten]]
*[[Verbindungsstraße]]
*[[Verbohrtheit]]
*[[Verbraucherportal]]
*[[Verbraucherschützer]]
*[[Verbrauchswert]]
*[[Verbreiterung]]
*[[Verbundbau]]
*[[Verbundfenster]]
*[[Verbundglas]]
*[[Verbundguss]]
*[[Verbundkatalog]] ([[wikipedia:de:Verbundkatalog|Wikipedia]])
*[[Verbundnetz]]
*[[Verbundplatte]]
*[[Verbundstoff]]
*[[Verbundsystem]]
*[[Verbuschung]]
*[[Verbüßung]]
*[[Verchromung]]
*[[Verderb]]
*[[Verdienstspanne]]
*[[Verdunklung]]
*[[Verdunklungsgefahr]]
*[[Vereinigungsverbot]]
*[[Vereinsmafia]]
*[[Vereinsverbot]]
*[[Vereiteln]]
*[[Verfahrensablauf]]
*[[Verfahrenshandlung]]
*[[Verfahrensmangel]]
*[[Verfahrenstechnik]]
*[[Verfalltag]]
*[[Verfälschung]]
*[[Verfassungsartikel]]
*[[Verfassungsebene]]
*[[Verfassungsgerichtsbarkeit]]
*[[Verfettung]]
*[[Verfinsterung]]
*[[Verfrachtung]]
*[[Verführbarkeit]]
*[[Vergaberecht]]
*[[Vergangenheitsverklärung]]
*[[Vergebärdler]]
*[[Vergnügungsfahrt]]
*[[Vergnügungssteuer]]
*[[Verhaltensleitsatz]]
*[[Verhaltensraum]]
*[[Verhältnisfaktor]]
*[[Verhältniswahl]]
*[[Verhandlungsmacht]]
*[[Verhandlungsposition]]
*[[Verhärtung]]
*[[Verherrlichung]]
*[[Verhetzung]]
*[[Verhexung]]
*[[Verhimmelung]]
*[[Verhohnepipelung]]
*[[Verholzung]]
*[[Verifikationsaufgaben]]
*[[Verjuden]]
*[[Verjüngung]]
*[[Verkafferung]]
*[[Verkappung]]
*[[Verkaufsbroschüre]]
*[[Verkaufslager]]
*[[Verkaufslokal]]
*[[Verkaufsmagazin]]
*[[Verkaufsschau]]
*[[Verkaufswert]]
*[[Verkehrsanbieter]]
*[[Verkehrsbüro]]
*[[Verkehrsgefährdung]]
*[[Verkehrslandeplatz]]
*[[Verkehrsverbund]]
*[[Verkehrswert]]
*[[Verkehrung]]
*[[Verkennung]]
*[[Verklappung]]
*[[Verklitterung]] ([[verklittern]], [[klittern]])
*[[Verlad]]
*[[Verlader]]
*[[Verladung]]
*[[Verlagsbuchhandel]]
*[[Verlandung]]
*[[Verlangsamung]]
*[[Verlebendigung]]
*[[Verleihbude]]
*[[Verleihungsbescheid]]
*[[Verleumdnung]]
*[[Verlustpunkt]] (Sport)
*[[Vermeille]]
*[[Vermessenheit]]
*[[Vermicelli]]
*[[Vermögenshierarchie]]
*[[Vermögensschaden]]
*[[Vermögenswesen]]<ref>Vermögenswesen – Beispiele: „die patriarchale Großfamilie war ursprünglich ein Mikrokosmos, der Wirtschaft und Gesellschaft, Schule und Kirche, Berufs- und ''Vermögenswesen'', Produktion und Konsumtion, Richtertum und Polizei usw. […]“,<sup>[https://books.google.de/books?id=0Uf14isBQbQC&pg=PA301&lpg=PA301&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=a0Ki9KgNim&sig=O8kG18MwKosadW_lNlWISB4eZdY&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CCkQ6AEwAg#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup> „Mit der Zeit und besonders im 5. Jahrhundert gewann das kirchliche ''Vermögenswesen'' eine festere Gestaltung, da die Kirche, nachdem die Christusreligion Staatsreligion geworden war, zu ausgebreitetem Güterbesitz gelangte.“,<sup>[https://books.google.de/books?id=tuAAAAAAcAAJ&pg=PA444&lpg=PA444&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=o1XcvyiNB2&sig=ja2xkGX5f24vsKCQoeB4HgGmPaw&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CCwQ6AEwAw#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup> „Die Verordneten leiten die Oeconomie und das ''Vermögenswesen'' der Stände, Schulden und Zinsen; […]“<sup>[https://books.google.de/books?id=i9ZUAAAAcAAJ&pg=PA184&lpg=PA184&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=O7c9Wckqda&sig=Nv3jfS_owOd1KsHCZZXYDu1i4NI&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CDgQ6AEwBw#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup></ref>
*[[Vernarrtheit]]
*[[Vernebelung]]
*[[Vernetzung]]
*[[Vernichtungskraft]]
*[[Vernunftwesen]]
*[[Verortung]]
*[[Verpfählung]]
*[[Verpfändung]]
*[[Verpixelungsrecht]]
*[[Verpuffung]]
*[[Verrechnungskonto]]
*[[Verreckling]]
*[[Verrückung]]<ref>Verrückung – Herkunft und/oder Wortaufbau: wohl gebildet aus dem [[substantivieren|substantivierten]] [[Verb]] ''[[verrücken]]'', ohne dessen Endung ''[[-en]]'' und dafür mit der Endung ''[[-ung]]''; Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Verrückung|Wikipedia]], [http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Gliederung&hitlist=&patternlist=&lemid=GV03374 Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm]</ref>
*[[Verrußung]]
*[[Verrussung]]
*[[Versatzamt]]
*[[Verschaffen]]
*[[Verschieber]]
*[[Verschiedenheit]]
*[[Verschiss]]
*[[Verschleifung]]
*[[Verschlusskappe]]
*[[Verschlusskrankheit]]
*[[Verschmälerung]]
*[[Verschnitt]]
*[[Verschrottung]]
*[[Verschütteter]]
*[[Versender]]
*[[Versicherungsamt]]
*[[Versicherungsbranche]]
*[[Versicherungsprämie]]
*[[Versitzgrube]]
*[[Versorger]]
*[[Versorgungsamt]]
*[[Versorgungskette]]
*[[Verständigungsproblem]]
*[[Verständnishilfe]]
*[[Verständnisproblem]]
*[[Verstellung]]
*[[Verstemmen]]
*[[Verstiegenheit]] ([[verstiegen]], sich [[versteigen]])
*[[Verstoffwechslung]]
*[[Versuchsstelle]]
*[[Vertonung]]
*[[Vertragsbediensteter]]
*[[Vertragsbedingung]]
*[[Vertragsbeginn]]
*[[Vertragsgeber]]
*[[Vertragsintegrität]]
*[[Vertragsnehmer]]
*[[Vertragsschluss]]
*[[Vertragsurkunde]]
*[[Vertragsverhältnis]]
*[[Vertragszusammenfassung]]
*[[Vertrauensbasis]]
*[[Vertrauenslehrer]]
*[[Vertretungsbehörde]]
*[[Verursachen]]
*[[Verwahrentgelt]]
*[[Verwahrgebühr]]
*[[Verwarngeld]]
*[[Verwarnungsgeld]]
*[[Verweichlichung]]
*[[Verweildauer]]
*[[Verweltlichung]]
*[[Verwender]]
*[[Verwendungsfähigkeit]]
*[[Verwendungsmöglichkeit]]
*[[Verwerflichkeit]]
*[[Verwerfung]]
*[[Verwertungsgesellschaft]]
*[[Verwilderung]]
*[[Verzahnung]]
*[[Verzehrsempfehlung]]
*[[Vesikatorium]]
*[[Wäschebeschließerin]]
| width="20%" valign="top" |
=== Vf–Vz (Substantive) ===
*[[Vibrationssinn]]
*[[Videografie]]
*[[Video-on-Demand]]
*[[Videowand]]
*[[Vieldeutigkeit]]
*[[Vielkinderei]]
*[[Vierkant]]
*[[Vierpass]]
*[[Viersitzer]]
*[[Viertehe]]
*[[Viertele]]
*[[Viertelesschlotzer]]
*[[Vierteljüdin]]
*[[Viertfrau]]
*[[Vihara]]
*[[Viktualienhandel]]
*[[Visafreiheit]]
*[[Viscacha]]
*[[Visitatio]]
*[[Visitation]]
*[[Visitator]]
*[[Visumfreiheit]]
*[[Vitamin A]]
*[[Vitamin B12]]
*[[Vitamin D]]
*[[Vitamin E]]
*[[Vitamin K]]
*[[Vogelhochzeit]]
*[[Vogtshof]]
*[[Voiturette]]
*[[Vokabelliste]]
*[[Vokalbuchstabe]]
*[[Völkermordtribunal]]
*[[Völkerselbstmord]]
*[[Völkertafel]]
*[[Volksaustausch]]
*[[Volksbühne]]
*[[Volksglaube]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Volksglaube Duden])
*[[Volksja]]
*[[Volkskammer]]
*[[Volksnein]]
*[[Volkssage]]
*[[Volksschädling]]
*[[Volkstum]]
*[[Volkswirt]]
*[[Volkswirtschaftler]]
*[[Volldünger]]
*[[Vollgatter]]
*[[Vollkaskoschutz]]
*[[Vollkost]]
*[[Vollmatrose]]
*[[Vollprogramm]]
*[[Vollsinn]]
*[[Vollstrahl]]
*[[Vollwaschgang]]
*[[Vollwaschmittel]]
*[[Volumengrenze]]
*[[Vorausabtretung]]
*[[Vorbehandlung]]
*[[Vorbereiten]]
*[[Vorbereitungsfeier]]
*[[Vordiplom]]
*[[Vorfeldlotse]]
*[[Vorfinanzierung]]
*[[Vorführwagen]]
*[[Vorgängigkeit]]
*[[Vorgesetztenverhältnis]]
*[[Vorgreiflichkeit]]
*[[Vorhalterechner]]
*[[Vorhandschlag]]
*[[Vorjahresniveau]]
*[[Vorkalkulation]]
*[[Vorkeim]]
*[[Vorkeller]]
*[[Vorlagenseite]]
*[[Vorlegeschloss]]
*[[Vorlesungsreihe]]
*[[Vormerkdaten]] ([[vormerken]] + [[Datum]])
*[[Vormerkliste]]
*[[Vorortsbahnhof]]
*[[Vor-Ort-Schulung]]
*[[Vorrangstellung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Vorrangstellung Duden])
*[[Vorrückungsfach]]
*[[Vorschatteneffekt]]
*[[Vorschlagsrecht]]
*[[Vorschot]]
*[[Vorschriftsmäßigkeit]]
*[[Vorschub]]
*[[Vorschussverein]]
*[[Vortäuschen]]
*[[Vorteilspack]]
*[[Vorteilspackung]]
*[[Vortexmischer]]
*[[Vortragsraum]]
*[[Vorwarnstufe]]
*[[Vorwissen]]
*[[Vorwölbung]]
*[[Vorwuchs]]
*[[Vulvadystrophie]]
| width="20%" valign="top" |
=== W (Substantive) ===
*[[Wachabteilung]]
*[[Wachsabdruck]]
*[[Wachsabguss]]
*[[Wachschutz]]
*[[Wachschützer]]
*[[Wachsgießen]]
*[[Wachstumspolitik]]
*[[Wachstumsstrategie]]
*[[Wackelgreis]]
*[[Wackelknie]]
*[[Waddike]]
*[[Wadenstecher]]
*[[Wagenführer]]
*[[Wagenschauer]]
*[[Wagniskapital]]
*[[Wagniskapitalgeber]]
*[[Wählbarkeit]]
*[[Wahlmöglichkeit]]
*[[Wahlprogramm]]
*[[Wahlprüfung]]
*[[Wahlsprengel]]
*[[Wahlwerbung]]
*[[Wahrheitssinn]]
*[[Währungseinführung]]
*[[Währungsfonds]]
*[[Währungsumrechnung]]
*[[Währungsumrechnungsentgelt]]
*[[Waidwerk]]
*[[Waldfee]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Waldfee Duden])
*[[Waldnymphe]]
*[[Waldrebe]]
*[[Wälgerholz]]
*[[Walkunde]]
*[[Walmord]]
*[[Wälzlager]]
*[[Wanderjahr]]
*[[Wanderniere]]
*[[Wanderschau]]
*[[Wanderungsgeschwindigkeit]]
*[[Wandrahmen]]
*[[Wanksal]]
*[[Warentausch]]
*[[Warentermingeschäft]]
*[[Warenumsatz]]
*[[Wärmekraft]]
*[[Wärmekraftmaschine]]
*[[Wärmekraftwerk]]
*[[Wärmesinn]]
*[[Wärmetönung]]
*[[Warnblinkanlage]]
*[[Warnruf]]
*[[Warn-SMS]]
*[[Warnstufe]]
*[[Warteliste]]
*[[Wartungsarbeit]]
*[[Warum]]
*[[Waschechtheit]]
*[[Wäscherolle]]
*[[Wäscheschleuder]]
*[[Wäschetonne]]
*[[Wasseranlagerung]]
*[[Wasserkasten]] ([http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?bookref=27,2432,71 Grimm])
*[[Wasserkeilhebewerk]]
*[[Wassernase]]
*[[Wasserschiff]]
*[[Wasserstandsanzeiger]]
*[[Wasserstoffgas]]
*[[Wasserstoffion]]
*[[Wasserstoffisotop]]
*[[Wasserstoffsäure]]
*[[Wassertrense]]
*[[Wasserwegsamkeit]]
*[[Wasserwelle]]
*[[Was-wäre-wenn-Analyse]]
*[[Wate]]
*[[Watschengesicht]]
*[[Webcast]]
*[[Webe]]
*[[Webfehler]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Webfehler Duden])
*[[Websitebetreiber]]
*[[Webversion]]
*[[Wechselbrief]]
*[[Wechseldienstplan]]
*[[Wechselkursmechanismus]]
*[[Wechselkursschwankungen]]
*[[Weckerl]]
*[[Wegebündel]]
*[[Wegekosten]]
*[[Wegfertigung]]
*[[Weggegangen, Platz gefangen]]
*[[Weghalbe]]
*[[Wegleitung]]
*[[Wegwahl]]
*[[Wegweisung]]
*[[Wehdam]]
*[[Weheschlund]]
*[[Wehrpolitik]]
*[[Wehrpsychologie]]
*[[Wehrunterricht]]
*[[Wehsal]]
*[[Wehweh]]
*[[Weichenzunge]]
*[[Weichstrahltechnik]]
*[[Weihbischof]]
*[[Weihnachtsmuffel]]
*[[Weißzuckerwert]] (Umrechnungsfaktor für andere Zuckerarten)
*[[Weizenkleber]]
*[[Welf]]
*[[Wellenmoden]]
*[[Wellenreiter]]
*[[Wellenzahl]]
*[[Welschkohl]]
*[[Welschkraut]]
*[[Welschlandjahr]]
*[[Weltenlohn]]
*[[Weltgegend]]
*[[Weltgeistlicher]]
*[[Weltkunde]]
*[[Weltmeistertitel]]
*[[Weltnaturerbe]]
*[[Weltnetz]]<ref>Weltnetz – Bedeutung: allgemein ein [[weltweit]]es oder (nahezu) [[weltumspannend]]es<!-- siehe auch "https://www.duden.de/rechtschreibung/weltumspannend" --> [[Netzwerk]], kurz [[Netz]]; in der IT und Telekommunikation das [[Internet]], [[World Wide Web]] und [[Telefonnetz]], früher<!-- also vor Telefon und WWW --> das [[Telegrafennetz]]; Wortbildungen: [[Weltnetzdomäne]], [[Weltnetz-Domäne]];<sup title="Computerspiele programmieren: Künstliche Intelligenz für künstliche Gehirne, Klaus Breuer, 2012, „Domain (Internet-, Web-) [..] Domäne, (Internetz-, Weltnetz-) [..]“">[http://books.google.de/books?id=LoZu5hjf5Z0C&pg=PA134&dq=Weltnetz+Internet&hl=de&sa=X&ei=yFzCU5-HLqaO4gSdkYDoBg&ved=0CEcQ6AEwBA#v=onepage&q=Weltnetz%20Internet&f=false]</sup> Beispiele: „Die Etablierung eines telegraphischen ''Weltnetzes'', das nach einer rund 40-jährigen Aufbauzeit im Jahre 1902 in Betrieb ging, kann als Symbol für die Entstehung der einen, global vernetzten Welt der Gegenwart stehen, auch wenn der Globalisierungsprozess nicht dem Muster eines linearen Wachstums folgte und gerade im 20. Jahrhundert erhebliche Rückschläge zu verzeichnen waren.“;<sup title="Uni-Augsburg: Philosophisch-Historische Fakultät Geschichte: Kommunizieren in die Ferne. Fern- und Telekommunikation in weltgeschichtlicher Perspektive; abgerufen am: 14.7.2014">[https://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/geschichte/didaktik/forschung/weltgeschichte_e-learning/gesamttext.html]</sup> „Wo jedoch die traditionellen Schranken für Fernkommunikation aufgehoben sind, die allein schon aus technischen Gründen bestanden, und wo die Zugangsmöglichkeiten zu einem ''Weltnetz'' der Kommunikation nicht nur Eliten, sondern (prinzipiell) jedermann offen stehen, da wird nicht selten eine "neue Unübersichtlichkeit" zum Problem, und neue, tief greifende soziale Ungleichheiten entstehen aus den vorhandenen Unterschieden in der Verteilung von Zugriffs- bzw. Partizipationsmöglichkeiten.“;<sup title="Uni-Augsburg: Philosophisch-Historische Fakultät Geschichte: Kommunizieren in die Ferne. Fern- und Telekommunikation in weltgeschichtlicher Perspektive; abgerufen am: 14.7.2014">[https://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/geschichte/didaktik/forschung/weltgeschichte_e-learning/gesamttext.html]</sup> „Das elektronische ''Weltnetz'', das Internet, birgt überdies ein hohes Demokratiepotenzial.“;<sup>[http://books.google.de/books?id=Dzn5bwyhKW8C&pg=PA207&dq=Weltnetz+Internet&hl=de&sa=X&ei=yFzCU5-HLqaO4gSdkYDoBg&ved=0CEIQ6AEwAw#v=onepage&q=Weltnetz%20Internet&f=false]</sup> Belege: [http://www1.uni-hamburg.de/DigiLit/porombka/onlinejournalismus_druck.html Uni-Hamburg], [http://www.michael-giesecke.de/geschichte/frame_technisierung/dokumente/t1_akustisch/fliesstext/t1_telegraph_die_vorstufe.htm], [http://www.sehepunkte.de/2005/10/druckfassung/8960.html], [http://www.genios.de/presse-archiv/artikel/NZZ/20130731/weltnetz-weltspiel/KH535.html]</ref>
*[[Weltraumaufzug]]<ref name="Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl">Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl – siehe (ggf.) auch [[Spacelift]]; Belege: [[Wikipedia:de:Weltraumaufzug|Wikipedia]], [http://www.heise.de/tr/artikel/Der-Futurist-Altern-im-All-2192524.html Technology Review, am 16.6.2014]</ref>
*[[Weltraumfahrstuhl]]<ref name="Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl"/>
*[[Weltraumflug]]
*[[Weltschau]]
*[[Weltstand]]
*[[Weltsystem]]
*[[Welttheater]]
*[[Weltumsegler]]
*[[Weltverbund]]
*[[Weltverein]]
*[[Wendeplatte]]
*[[Wender]]
*[[Wendeschlüssel]]
*[[Wendevorrichtung]]
*[[Wenge]]
*[[Wenkerbogen]]/[[Wenkerbögen]]
*[[Werban]]/[[Wervan]]
*[[Werda]]
*[[Werkerziehung]]
*[[Werkrealschule]]
*[[Werksbahnhof]]
*[[Werkschau]]
*[[Werkstatttage]]
*[[Werkstattunterricht]]
*[[Werkstoffforschung]]
*[[Werkstoffstruktur]]
*[[Werksverkauf]]
*[[Werktätiger]]
*[[Werkunterricht]]
*[[Werkzeugkunde]]
*[[Werkzeugstörung]]
*[[Werre]]
*[[Werteordnung]]
*[[Werteunterricht]]
*[[Wertfreiheit]]
*[[Wertmarke]]
*[[Wertorientierung]]
*[[Wertpapierpensionsgeschäft]]
*[[Wertschöpfung]]
*[[Wertschöpfungsfaktor]]
*[[Wertschrift]]
*[[Werttheorie]]
*[[Wesensänderung]]
*[[Wesenseinheit]]
*[[Wesenserkenntnis]]
*[[Wesensveränderung]]
*[[Wessenfall]]
*[[Westernisierung]]
*[[Westfriesische Insel]]
*[[Westgruppe]]
*[[Weststaffel]]
*[[Wettbewerbsordnung]]
*[[Wettbewerbspolitik]]
*[[Wettergottheit]]
*[[Wettkampfsituation]]
*[[Wettturnen]]
*[[Wetware]]
*[[Wickelauflage]]
*[[Wickelung]]
*[[Wicklung]]
*[[Widerhalt]]
*[[Widerkläger]]
*[[Widerlager]]
*[[Widerling]]
*[[Widernatürlichkeit]]
*[[Widerruflichkeit]]
*[[Widerrufung]]
*[[Widersee]]
*[[Widersinnigkeit]]
*[[Wiederbeschaffung]]
*[[Wiederbetätigung]]
*[[Wiedereingliederung]]
*[[Wiedereinreiseverbot]]
*[[Wiedereintrittstelle]]
*[[Wiedererkennung]] (s.a. [[wiedererkennen]])
*[[Wiedergabequalität]]
*[[Wiedergängerei]]
*[[Wiederholungsfehler]]
*[[Wiederholungskäufer]]
*[[Wiederkäufer]]
*[[Wiederschauen]]
*[[Wiederverkauf]]
*[[Wiederverschließbarkeit]]
*[[Wiegwasser]] wird in Wikipedia 5 mal verwendet, aber nirgends erklärt
*[[Wieswuchs]]
*[[Wievielte]]
*[[Wildbahn]] [[in freier Wildbahn|(in freier Wildbahn)]]
*[[Wildnisleben]]
*[[Wildwuchs]]
*[[Willensschwäche]]
*[[Windauge]]
*[[Winddrift]]
*[[Windfahne]]
*[[Windflaute]]
*[[Windrichtungsgeber]]
*[[Wingman]]
*[[Winkelfunktion]]
*[[Winkelmessung]]
*[[Winkelstahl]]
*[[Winkelstütz]]
*[[Winkelsumme]]
*[[Winterkollektion]]
*[[Wintermärchen]]
*[[Wippeln]]
*[[Wirbelwind]]
*[[Wirkort]]
*[[Wirkstofffreisetzung]]
*[[Wirkstoffkombination]]
*[[Wirkungsdimension]]
*[[Wirkungspause]]
*[[Wirtschafts- und Währungsunion]] ([[WWU]])
*[[Wirtschaftsförderung]]
*[[Wirtschaftsingenieur]]
*[[Wirtschaftskreislauf]]
*[[Wirtschaftsschule]]
*[[Wirtschaftstheorie]]
*[[Wirtschaftsverlauf]]
*[[Wirtschaftszyklus]]
*[[Wischwasser]]
*[[Wissensgesellschaft]]
*[[Witterungseinfluss]]
*[[Wochenendfahrverbot]]
*[[Wochenstart]]
*[[Wochentölpel]]
*[[Wohlbehagen]]
*[[Wohlfühlgefühl]]
*[[Wohlstandsstaat]]
*[[Wohnanhänger]]
*[[Wohneinheit]]
*[[Wohngemach]]
*[[Wohngruppe]]
*[[Wohnlichkeit]]
*[[Wohnungshilfe]]
*[[Wohnungsmiete]]
*[[Wohnungsnotfall]]
*[[Wölfling]]
*[[Wolframatom]]
*[[Wolframion]]
*[[Wolframisotop]]
*[[Wolframkern]]
*[[Wolframverbindung]]
*[[Wollenzeug]]
*[[Wolllappen]]
*[[Workcamp]]
*[[Wortendung]]
*[[Wortgeschlecht]]
*[[Wortkaskade]]
*[[Wortkern]]
*[[Wörtlein]]
*[[Wortmalerei]]
*[[Wortnetz]]
*[[Wortschatztest]]
*[[Wortvariable]]<ref name="Buchstabenvariable, Wortvariable"/>
*[[Wuchtigkeit]]
*[[Wühlarbeit]]
*[[Wundergeschichte]]
*[[Wunderheilung]]
*[[Wunderknabe]]
*[[Wundermacher]]
*[[Wundertätigkeit]]
*[[Wundertier]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Wundertier Duden])
*[[Wundexsudat]]
*[[Wurstwasser]]
*[[Wurzelfüßer]]
*[[Wurzelgräber]]
*[[Wurzelhaut]]
*[[Wurzelholz]]
*[[Wurzelteller]]
*[[Wüstenstrom]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== X (Substantive) ===
*[[Xanthit]]
*[[Xanthokon]]
*[[Xanthomonas]]
*[[Xanthoproteinreaktion]]
*[[Xanthoxylum]]
*[[Xanthozyanopie]]/[[Xanthozyanopsie]]
*[[XENIX]]
*[[Xenobiose]]
*[[Xenobiotikum]]
*[[Xenoi]]
*[[Xenologie]]
*[[Xenomanie]]
*[[Xenomisie]]
*[[Xenonfluorid]]
*[[Xenonion]]
*[[Xenonisotop]]
*[[Xenonkern]]
*[[Xenonoxid]]
*[[Xenonverbindung]]
*[[Xenosit]]
*[[Xeranthemum]] (Papierblume)
*[[Xerasie]]
*[[Xerochasie]]
*[[Xeroform]]<sup>®</sup>
*[[Xeromorphie]]
*[[Xerophage]]
*[[Xeroradiografie]]/[[Xeroradiographie]]
*[[Xerosalgie]]
*[[Xeroserie]]
*[[Xihyperon]]
*[[Xiphopagus]]
*[[XL-Kamera]]
*[[X-Motor]]
*[[Xylochrom]]
*[[Xylorganum]]
*[[Xylosistron]]
*[[Xystiker]]
| width="20%" valign="top" |
=== Y (Substantive) ===
*[[Yangshaokultur]]
*[[Yenbanknote]]
*[[Yenbetrag]]
*[[Yenmünze]]
*[[Yennote]]
*[[Yenschein]]
*[[Yettie]]
*[[Yoldia]]
*[[Youngplan]]
*[[YouTube]]/[[Youtube]]<ref>{{Ref-Duden|YouTube}}, {{Ref-wissen.de|Fremdwort|youtuber|YouTube}}</ref>
*[[Ysat]]
*[[Ytterbiumatom]]
*[[Ytterbiumbromid]]
*[[Ytterbiumchlorid]]
*[[Ytterbiumfluorid]]
*[[Ytterbiumiodid]]
*[[Ytterbiumion]]
*[[Ytterbiumisotop]]
*[[Ytterbiumjodid]]
*[[Ytterbiumlegierung]]
*[[Ytterbiummineral]]
*[[Ytterbiumoxid]]
*[[Ytterbiumsalz]]
*[[Ytterbiumsulfid]]
*[[Ytterbiumverbindung]]
*[[Ytterby]]
*[[Yttriumbromid]]
*[[Yttriumchlorid]]
*[[Yttriumfluorid]]
*[[Yttriumiodid]]
*[[Yttriumion]]
*[[Yttriumisotop]]
*[[Yttriumjodid]]
*[[Yttriumlegierung]]
*[[Yttriummineral]]
*[[Yttriumsalz]]
*[[Yttriumsulfid]]
*[[Yttriumverbindung]]
*[[Yuanbanknote]]
*[[Yuanbetrag]]
*[[Yuanmünze]]
*[[Yuannote]]
*[[Yuanschein]]
| width="20%" valign="top" |
=== Z–Ze (Substantive) ===
*[[Zähheit]]
*[[Zählsprengel]]
*[[Zählwort]]
*[[Zahnhals]]
*[[Zahnradbahnhof]]
*[[Zahnstange]]
*[[Zankerei]]
*[[Zapateado]]
*[[Zappelstrom]]
*[[Zarathustrier]]
*[[Zäsiumchlorid]]
*[[Zäsiumfluorid]]
*[[Zauberlehrling]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Zauberlehrling Duden])
*[[Zaubertrunk]]
*[[Zechenbahnhof]]
*[[Zehndonner]]
*[[Zeichendreher]]<ref>Zeichendreher – Beispiele: „[..] (''Zeichendreher'', meistens Koordinationsfehler zwischen den Händen) [..]“,<sup title="Metamorphosen des Wortes: der Medienwechsel im Schaffen ..., 2006, Seite 223 (in der ''Google-Büchersuche'')">[https://books.google.de/books?id=fyjs2EVOuykC&pg=PA223&lpg=PA223&dq=Zeichendreher&source=bl&ots=MN5D9NfNs4&sig=wFvpWBS4r29HcC4NJZ38eKT3gxI&hl=de&sa=X&ei=Mlb1VNLvCYHqOP2ygfAN&ved=0CDoQ6AEwBA#v=onepage&q=Zeichendreher&f=false]</sup> „Bei allen drei Wortlisten lassen sich weniger als 1% Echtworte durch ''Zeichendreher'' produzieren.“;<sup title="Nichtstandardisierte Rechtschreibung ..., 2010, Seite 97 (in der ''Google-Büchersuche'')">[https://books.google.de/books?id=6LzxKCIpuYkC&pg=PA97&lpg=PA97&dq=Zeichendreher&source=bl&ots=T9M0l2kCE3&sig=RgGg6TvaH2n75_UYzKD4b-EFIlU&hl=de&sa=X&ei=ZFb1VNzaKILoOPm1gcAB&ved=0CCAQ6AEwADgK#v=onepage&q=Zeichendreher&f=false]</sup> weitere (Einzel-)Belege: [http://www.validome.org/forum/viewtopicp-325-1.htm 2006], [http://www.computerwissen.de/office/word/artikel/keine-tippfehler-keine-zeichendreher-und-zeit-gespart-mit-der-autokorrektur-koennen-auch-sie-da.html 2012]</ref>
*[[Zeichenverbindung]]
*[[Zeilengussmaschine]]
*[[Zeine]]
*[[Zeitaufwand]]
*[[Zeitbestimmung]]
*[[Zeitfolge]]
*[[Zeitgeschehen]]
*[[Zeitkreis]]
*[[Zeitplanung]]
*[[Zeitpuffer]]
*[[Zeitskala]]
*[[Zeitungsbeilage]]
*[[Zeitweiser]]
*[[Zelllehre]]
*[[Zellstofffabrik]]
*[[Zelltätigkeit]]
*[[Zeltchen]]
*[[Zensurwelle]]
*[[Zentralbahnhof]]
*[[Zentralbehörde]]
*[[Zentralisation]]
*[[Zentralstaat]]
*[[Zentrifugation]]
*[[Zentromer]]
*[[Zerdehnung]]
*[[Zerebralismus]]
*[[Zerfahrenheit]]
*[[Zergliederung]]
*[[Zerknall]]
*[[Zerknirschung]]
*[[Zerlegespiel]]
*[[Zerlegspiel]]
*[[Zessionar]]
*[[Zeugnisverweigerung]]
*[[Ziebeleskäs]]
*[[Zielrohr]]
*[[Zubereitungsart]]
*[[Zubereitungshinweis]]
*[[Zwiebellook]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Zf–Zt (Substantive) ===
*[[Zielflug]]
*[[Zielsicherheit]]
*[[Zielstellung]]
*[[Zimbalon]]
*[[Zimmerblume]]
*[[Zinkatom]]
*[[Zinkion]]
*[[Zinkisotop]]
*[[Zinkkern]]
*[[Zinngerät]]
*[[Zinnion]]
*[[Zinnisotop]]
*[[Zinnkern]]
*[[Zinnverbindung]]
*[[Zinsrechnung]]
*[[Zinsschraubendreher]]
*[[Zinstender]]
*[[Zippe]]
*[[Zippel]]
*[[Zirconiumatom]]
*[[Zirconiumion]]
*[[Zirconiumisotop]]
*[[Zirconiumkern]]
*[[Zirkassien]]
*[[Zirkelbezug]]
*[[Zirkoniumatom]]
*[[Zirkoniumion]]
*[[Zirkoniumisotop]]
*[[Zirkoniumkern]]
*[[Zirkoniumverbindung]]
*[[Zirkumzision]]
*[[Zivilprozessordnung]]
*[[ZMR]]
*[[Zockerbank]]
*[[Zögern]] (s.a. [[zögerlich]] und [[zögern]])
*[[Zollbahnhof]]
*[[Zollfahndung]]
*[[Zollgebiet]]
*[[Zornesröte]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Zornesroete Duden])
*[[Zottelhaar]]
| width="20%" valign="top" |
=== Zu–Zz (Substantive) ===
*[[Zubuße]]
*[[Zuchtwahl]]
*[[Zuckerbrötle]]
*[[Zuckerschlecken]]
*[[Zudecke]]
*[[Zufallsmehr]]
*[[Zufallsprinzip]]
*[[Zugänglichkeit]] (s.a. [[zugänglich]])
*[[Zugänglichmachen]]
*[[Zugeknöpft]]
*[[Zugewinn]]
*[[Züglete]]
*[[Zugnummer]]
*[[Zugsalbe]]
*[[Zugsicherungssystem]]
*[[Zugwaage]]
*[[Zuhörertribüne]]
*[[Zukauf]]
*[[Zukunftssinn]]
*[[Zulässigkeit]]
*[[Zunderbüchse]]
*[[Zündfunke]]
*[[Zündhilfe]]
*[[Zündkabel]]
*[[Zündkapsel]]
*[[Zündladung]]
*[[Zunftwirtschaft]]
*[[Zungenbändchen]]
*[[Zurechtweisung]]
*[[Zurücknahme]]
*[[Zurückverweisung]]
*[[Zurverfügungstellung]]
*[[Zusammenfügung]]
*[[Zusammenführung]]
*[[Zusammenschnitt]]
*[[Zusatzfahrer]]
*[[Zusatzsilbe]]
*[[Zusatzspiel]]
*[[Zusatzstoff]]
*[[Zuschussbetrieb]]
*[[Zusprache]]
*[[Zustandekommen]]
*[[Zutatenliste]]
*[[Zuverdienst]]
*[[Zuweisung]]
*[[Zuwort]]
*[[Zuwuchs]]
*[[Zwangsaussiedelung]]
*[[Zwangsgeld]]
*[[Zwangsmigration]]
*[[Zwangsumsiedelung]]
*[[Zweckbestimmung]]
*[[Zweckentfremdung]]
*[[Zweckvermögen]]
*[[Zweigniederlassung]]
*[[Zweikammernsystem]]
*[[Zweitehe]]
*[[Zwelch]]
*[[Zwerggalerie]]
*[[Zwetschgendatschi]]
*[[Zwiebelgemüse]]
*[[Zwischenablage]]
*[[Zwischenaufenthalt]]
*[[Zwischendecke]]
*[[Zwischenfrucht]]
*[[Zwischengas]]
*[[Zwischennutzer]]
*[[Zwischenprodukt]]
*[[Zwischenschnitt]]
*[[Zwischensilbe]]
*[[Zwitterion]]
*[[Zyankalium]]
*[[Zyanotypie]]
*[[Zyansäure]]
*[[Zyanwasserstoff]]
*[[Zykel]]
| width="20%" valign="top" |
=== 0–9 ===
*[[24h-Rennen]]
*[[31er]]
|}
{{jsAdd)}}
== Eigennamen, Toponyme ==
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small>''' {{TOC-Button2|A (Eigennamen, Toponyme)|A}} {{TOC-Button2|B (Eigennamen, Toponyme)|B}} {{TOC-Button2|C (Eigennamen, Toponyme)|C}} {{TOC-Button2|D (Eigennamen, Toponyme)|D}} {{TOC-Button2|E (Eigennamen, Toponyme)|E}} {{TOC-Button2|F (Eigennamen, Toponyme)|F}} {{TOC-Button2|G (Eigennamen, Toponyme)|G}} {{TOC-Button2|H (Eigennamen, Toponyme)|H}} {{TOC-Button2|I (Eigennamen, Toponyme)|I}} {{TOC-Button2|J (Eigennamen, Toponyme)|J}} {{TOC-Button2|K (Eigennamen, Toponyme)|K}} {{TOC-Button2|L (Eigennamen, Toponyme)|L}} {{TOC-Button2|M (Eigennamen, Toponyme)|M}} {{TOC-Button2|N (Eigennamen, Toponyme)|N}} {{TOC-Button2|O (Eigennamen, Toponyme)|O}} {{TOC-Button2|P (Eigennamen, Toponyme)|P}} {{TOC-Button2|Q (Eigennamen, Toponyme)|Q}} {{TOC-Button2|R (Eigennamen, Toponyme)|R}} {{TOC-Button2|S (Eigennamen, Toponyme)|S}} {{TOC-Button2|Sch (Eigennamen, Toponyme)|Sch}} {{TOC-Button2|T (Eigennamen, Toponyme)|T}} {{TOC-Button2|U (Eigennamen, Toponyme)|U}} {{TOC-Button2|V (Eigennamen, Toponyme)|V}} {{TOC-Button2|W (Eigennamen, Toponyme)|W}} {{TOC-Button2|X (Eigennamen, Toponyme)|X}} {{TOC-Button2|Y (Eigennamen, Toponyme)|Y}} {{TOC-Button2|Z (Eigennamen, Toponyme)|Z}} {{TOC-Button2|Ä (Eigennamen, Toponyme)|Ä}} {{TOC-Button2|Ö (Eigennamen, Toponyme)|Ö}} {{TOC-Button2|Ü (Eigennamen, Toponyme)|Ü}}
|}
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
=== A (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Abieser]]
*[[Abimelech]]
*[[Ahab]]
*[[Ahasja]]
*[[Ahasver]]
*[[Aiderdaus]]
*[[Al-Kaida]]
*[[Amakusainseln]]
*[[Amarok]]
*[[Amatrice]]
*[[Anallen]]
*[[Artus]] (siehe [http://www.duden.de/rechtschreibung/Artus Duden])
*[[Asriel]]
*[[Assur]]
*[[Athalja]]
*[[Avarta]]
*[[Awrum]]
| width="20%" valign="top" |
=== B (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Baruth]] (2)
*[[Baschewa]]
*[[Beilstein]] (3 + Berge)
*[[Bela]]
*[[Berek]]
*[[Berga]] (2 DACH + 2 Ausland)
*[[Berka]] (5 + Fluss)
*[[Berneck]] (6 + Fluss)
*[[Berta]] (Deutsch fehlt, 'B wie Berta')
*[[Bescha]]
*[[Bethanien]]
*[[Bibra]] (3 + Fluss)
*[[Big Ben]]<ref>{{Ref-Duden|Big Ben}}</ref>
*[[Bihri]]
*[[Bilha]]
*[[Blankenburg]] (7 + Burgen + Nachname)
*[[Boa Vista]] (Insel im Atlantik und Großstadt in Brasilien)
*[[Bojan]] (jugoslawischer Vorname)
*[[Bonininseln]]
*[[Brake]] (6)
*[[Breine]]
*[[Briewe]]
*[[Brocha]]
*[[Buchau]] (6 + Insel)
*[[Bud]]
| width="20%" valign="top" |
=== C (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Chaggai]]
*[[Chai]]
*[[Chajin]]
*[[Cham]] (2 + Volk + Ham)
*[[Chamor]]
*[[Chananja]]
*[[Cheiche]]
*[[Cheile]]
*[[Chiel]]
*[[Chikago]]
*[[Chinke]]
*[[Chodschent]]
*[[Chudschand]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== D (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Dafelmeier]]
*[[Dahala Khagrabari]]
*[[Damokles]]
*[[Dan]] (Vorname fehlt)
*[[Darfür]]
*[[Dassel]] (ugs. für Kopf und Ort in Niedersachsen)
*[[Dewaara]]
*[[Disneyland]] (https://www.duden.de/rechtschreibung/Disneyland_Vergnuegungspark)
*[[Dissen]] (3×)
*[[Dnepropetrowsk]]
*[[Dnipropetrowsk]]
*[[Dora]] ('D wie Dora')
*[[Dornburg]] (5×)
*[[Dornstick]]
| width="20%" valign="top" |
=== E (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Ehud]]
*[[Eli]]
*[[Eliser]]
*[[Engelbrecht]]
*[[Engelsgärtchen]]
*[[Epistem]]
*[[Esau]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Esau Duden], [[Wikipedia:de:Esau|Wikipedia]])
| width="20%" valign="top" |
=== F (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Faleg]]
*[[Feibisch]]
*[[Feirel]]
*[[Feitel]]
*[[Feleg]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== G (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Galileo]]
*[[Gawein]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gawein Duden])
*[[Gdaleo]]
*[[Gedalja]]
*[[Geilchen]]
*[[Gelea]]
*[[Ginendel]]
*[[Gole]]
*[[Groß-Babylon]]
*[[Guantanamo]], [[Guantánamo]]<ref>Guantanamo, Guantánamo – (Wort-)Herkunft: mutmaßlich Spanisch oder unter spanischem Einfluß/spanischer Prägung (spanisch geprägt); Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Guantanamo Duden], [[Wikipedia:de:Guantanamo|Wikipedia]]; (laut- und schriftlich) Ähnliche oder gar (sprachlich) Verwandte/Angehörige: [[Guano]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]] oder (genauer) [[:Kategorie:Hispanismus|Hispanismus]]</ref>
| width="20%" valign="top" |
=== H (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Hadasse]]
*[[Hale]]
*[[Hannacha]]
*[[Harzburg]]
*[[Hel]]
*[[Helios]]
*[[Hemor]]
*[[Hentiesbucht]]
*[[Herne-West]]
*[[Hillel]]
*[[Hiob]]
*[[Hoecker]]
*[[Hoëcker]]
| width="20%" valign="top" |
=== I (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Iburg]]
*[[Ida]] (Deutsch fehlt, 'I wie Ida')
*[[Ingermanland]]
*[[International Nonproprietary Name]] ([[INN]])
*[[Isachar]]
*[[Iwo Jima]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== J (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Jachet]]
*[[Jachewad]]
*[[Jachiel]]
*[[Jakusiel]]
*[[Jalayatra]]
*[[Janine]] (deutsche, aber seltene Variante von Janina mit IPA [j-])
*[[Jasse]] (Koseform von Jasmin)
*[[Jedidja]]
*[[Jefroi]]
*[[Jehu]]
*[[Jehuda]]
*[[Jehusiel]]
*[[Jekaterinoslaw]]
*[[Jerobeam]]
*[[Jistach]]
*[[Jizack]]
*[[Joab]]
*[[Jochanan]]
*[[Jomteb]]
*[[Jona]]
*[[Josia]]
*[[Judis]]
*[[Jule]] (Koseform von Julian und Julius)
*[[Jyske]]
*[[Jyttel]]
| width="20%" valign="top" |
=== K (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Kaiphas]]
*[[Karlheinz]]
*[[Kasachische Schwelle]]
*[[Kashio]]
*[[Kavango]] oder [[Okavango]]
*[[Kiesa]]
*[[Kirchheim-Heimstetten]]
*[[Königin-Elisabeth-Inseln]]
*[[Königshofen]]
*[[Korach]]
*[[Korah]]
*[[Kreindel]]
*[[Kwannon]]
| width="20%" valign="top" |
=== L (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Lane]]
*[[Lauterberg]]
*[[Leew]]
*[[Leie]]
*[[Leninabad]]
*[[Lennox]]
*[[Libe]]
*[[Libsche]]
*[[Liebenstein]]
*[[Liwie]]
*[[Lobenstein]]
*[[Louisiade-Archipel]]
*[[Lübeck-Blankensee]]
*[[Lüdenscheid-Nord]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== M (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Machle]]
*[[Mährische Pforte]]
*[[Maim]]
*[[Malchisua]]
*[[Maleachi]]
*[[Manasse]]
*[[Mardochai]]
*[[Martha]] ('M wie Martha')
*[[Mathel]]
*[[Merle]]
*[[Milkele]]
*[[Moab]]
*[[Mochain]]
*[[Mogilev]]
*[[Mogiljow]]
*[[Mohilev]]
*[[Mordeschai]]
*[[Munketoft]]
| width="20%" valign="top" |
=== N (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Nacha]]
*[[Nachme]]
*[[Nachschon]]
*[[Naum]]
*[[Neusibirische Inseln]]
*[[Nicy]]
*[[Noa]]
*[[Nochem]]
*[[Nowaja Semlja]]
| width="20%" valign="top" |
=== O (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Oberhessen]]
*[[Ole]]
*[[Orew]]
*[[Osch]]
*[[Oscher]]
*[[Osias]]
*[[Ossiland]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== P (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Pandemonium]]
*[[Pandora]]
*[[Parsifal]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parsifal Duden], [[Wikipedia:de:Parsifal|Wikipedia]])
*[[Parzival]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parzival Duden], [[Wikipedia:de:Parzival|Wikipedia]])
*[[Pawlodar]]
*[[Peirche]]
*[[Peisach]]
*[[Peßchen]]
*[[Pesse]]
*[[Philae]] ([[Wikipedia:de:Philae|Wikipedia]])
*[[Pinchas]]
*[[Pinkus]]
*[[Pirle]]
*[[Pleskau]]
*[[Pound]] (Nachname und Gewichtseinheit; [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pound Duden], [[Wikipedia:de:Pound|Wikipedia]])
*[[Pskov]]
*[[Pyrmont]]
| width="20%" valign="top" |
=== Q (Eigennamen, Toponyme) ===
| width="20%" valign="top" |
=== R (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Rause]]
*[[Reitzge]]
*[[Reitzsche]]
*[[Rhondda]]
*[[Riwki]]
*[[Rodach]]
*[[Roraima]]
*[[Rosario]]
*[[Ruse]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== S (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Sabbatai]]
*[[Sachsens Hiefel]]<ref>Sachsens Hiefel – Wortart: Eigenname; Bedeutung: ein Aussichtspunkt auf der [[Rockauer Höhe]]; Belege: [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Rockau_%28Dresden%29&oldid=129192795 Wikipedia])</ref>
*[[Saddam]]
*[[Saint Just]]
*[[Salo]]
*[[Samaja]]
*[[Sandel]]
*[[Sandro]]
*[[Saudik]]
*[[Schymkent]]
*[[Sealand]]
*[[Sebulon]]
*[[Semche]]
*[[Semi]]
*[[Sered]]
*[[Sewernaja Semlja]]
*[[Sichem]]
*[[Simche]]
*[[Simplicissimus]]/[[Simplizissimus]]<ref>Simplicissimus/Simplizissimus – Belege: [http://www.duden.de/rechtschreibung/Simplicissimus Duden: ‚Simplicissimus‘] und [http://www.duden.de/rechtschreibung/Simplizissimus ‚Simplizissimus‘]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Sirach]]
*[[Sochumi]]
*[[Sokrates]]
*[[Sprinze]]
*[[Suchumi]]
*[[Suppenkaspar]]
*[[Syktywkar]]
| width="20%" valign="top" |
=== Sch (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Schamaiten]]
*[[Scharne]]
*[[Schemaiten]]
*[[Schewa]]
*[[Schinul]]
*[[Schlämche]]
*[[Schmiedeberg]]
*[[Schmul]]
*[[Schnurrsula]]
*[[Schoachana]]
*[[Schwartau]]
*[[Schwärzler]]
| width="20%" valign="top" |
=== T (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Tabea]]
*[[Täbris]]
*[[Tabriz]]
*[[Tana]]
*[[Teit]]
*[[Telze]]
*[[Tirze]]
*[[Torsten]]
*[[Tschernowitz]]
*[[Tschimkent]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== U (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Universal McCann]]
*[[Unterland]]
*[[Urach]]
*[[Uria]]
*[[Urumtschi]]
*[[Utica]]
*[[Utrera]]
| width="20%" valign="top" |
=== V (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Voltasee]]
*[[Vukica]]
| width="20%" valign="top" |
=== W (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Waggis]]
*[[Waldsee]]
*[[Wessiland]]
*[[Wildbad]]
*[[Wizebsk]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== X (Eigennamen, Toponyme) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Y (Eigennamen, Toponyme) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Z (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Zbytui]] (Nachname)
*[[Zedekia]]
*[[Zephania]]
*[[Zerel]]
*[[Zeruja]]
*[[Zewi]]
*[[Zilla]]
*[[Zimle]]
*[[Zine]]
*[[Zirel]]
*[[Zorro]]
*[[Zorthel]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Ä (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Ägir]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Aegir Duden], [[Wikipedia:de:Ägir|Wikipedia]])
| width="20%" valign="top" |
=== Ö (Eigennamen, Toponyme) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Ü (Eigennamen, Toponyme) ===
|}
{{jsAdd)}}
== Verben ==
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small>''' {{TOC-Button2|A–Am (Verben)|A–Am}} {{TOC-Button2|An–At (Verben)|An–At}} {{TOC-Button2|Au–Az (Verben)|Au–Az}} {{TOC-Button2|B (Verben)|B}} {{TOC-Button2|C (Verben)|C}} {{TOC-Button2|D (Verben)|D}} {{TOC-Button2|E–Ei (Verben)|E–Ei}} {{TOC-Button2|Ej–Ez (Verben)|Ej–Ez}} {{TOC-Button2|F (Verben)|F}} {{TOC-Button2|G (Verben)|G}} {{TOC-Button2|H (Verben)|H}} {{TOC-Button2|I (Verben)|I}} {{TOC-Button2|J (Verben)|J}} {{TOC-Button2|K (Verben)|K}} {{TOC-Button2|L (Verben)|L}} {{TOC-Button2|M (Verben)|M}} {{TOC-Button2|N (Verben)|N}} {{TOC-Button2|O (Verben)|O}} {{TOC-Button2|P (Verben)|P}} {{TOC-Button2|Q (Verben)|Q}} {{TOC-Button2|R (Verben)|R}} {{TOC-Button2|S–Sn (Verben)|S–Sn}} {{TOC-Button2|So–Sz (Verben)|So–Sz}} {{TOC-Button2|T (Verben)|T}} {{TOC-Button2|U (Verben)|U}} {{TOC-Button2|V–Verz (Verben)|V–Verz}} {{TOC-Button2|Vi–Vu (Verben)|Vi–Vu}} {{TOC-Button2|W (Verben)|W}} {{TOC-Button2|X (Verben)|X}} {{TOC-Button2|Y (Verben)|Y}} {{TOC-Button2|Z (Verben)|Z}} {{TOC-Button2|Ä (Verben)|Ä}} {{TOC-Button2|Ö (Verben)|Ö}} {{TOC-Button2|Ü (Verben)|Ü}}
|}
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
=== A–Am (Verben) ===
*[[abgucken]]
*[[abkanten]]
*[[abkehren]]
*[[abkippen]]
*[[abklopfen]]
*[[abknüpfen]]
*[[abkochen]]
*[[abkriegen]]
*[[abkrümmen]]
*[[abpassieren]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/abpassieren Duden])
*[[abrastern]]
*[[abrauchen]]
*[[absaufen]]
*[[abscheren]] (s.a. [[scheren]])
*[[abschiffen]]
*[[abschwenken]]
*[[abseitsstehen]]
*[[absitzen]]
*[[absocken]]
*[[abstechen]]
*[[abstinken]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/abstinken Duden])
*[[abstocken]]
*[[abtaxieren]]
*[[abtestieren]]
*[[abwichsen]]
*[[abzwingen]]
| width="20%" valign="top" |
=== An–At (Verben) ===
*[[anatomieren]]
*[[anheimgeben]]
*[[ankieken]]
*[[anlanden]]
*[[anraten]]
*[[anreizen]]
*[[ansingen]]
*[[antönen]]
*[[arznen]]
| width="20%" valign="top" |
=== Au–Az (Verben) ===
*[[abrotzen]]
*[[aufborden]]
*[[aufbrennen]]
*[[aufgleisen]]
*[[aufklauben]]
*[[auflehen]]
*[[aufnorden]]
*[[aufpacken]]
*[[aufpappen]]
*[[aufpeitschen]]
*[[aufpilzen]]
*[[aufpimpen]]
*[[aufreden]]
*[[aufschauen]]
*[[aufschaukeln]]
*[[aufschnupfen]]
*[[aufsprudeln]]
*[[aufstarten]]
*[[auftabellieren]]
*[[auftippen]]
*[[auftoppen]]
*[[aufwallen]]
*[[aufwimmern]]
*[[aufwinden]]
*[[aufzerren]]
*[[augmentieren]]
*[[ausblicken]]
*[[ausbrennen]]
*[[ausbuchen]]
*[[auschillen]]
*[[ausdauern]]
*[[ausdrehen]]
*[[ausfällen]]
*[[ausfegen]]
*[[ausfeilen]]
*[[auskerben]]
*[[ausklarieren]]
*[[ausklingen]]
*[[auskramen]]
*[[auskugeln]]
*[[auslenken]]
*[[ausmahlen]]
*[[ausmäkeln]] (siehe [https://books.google.de/books?id=Yt0FAAAAIAAJ&lpg=PA533&ots=c6tTg0WLUm&dq=ausm%C3%A4keln&pg=PA533#v=onepage&q=ausm%C3%A4keln&f=false hier] und [https://books.google.de/books?id=bpVEAAAAcAAJ&lpg=PA317&ots=2NwyHn2Aqr&dq=ausm%C3%A4keln&pg=PA317#v=onepage&q=ausm%C3%A4keln&f=false hier])
*[[ausmauern]]
*[[ausmünzen]]
*[[auspendeln]]
*[[auspennen]]
*[[auspfählen]]
*[[auspflücken]]
*[[ausrädeln]]
*[[ausringen]]
*[[ausroden]]
*[[aussackeln]]
*[[aussalzen]]
*[[ausschlacken]]
*[[ausschürfen]]
*[[aussiedeln]]
*[[austillen]]
*[[austönen]]
*[[austrennen]]
*[[auswärmen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== B (Verben) ===
*[[backfischen]]
*[[bampfen]]
*[[beieinanderhaben]]
*[[beieinanderhalten]]
*[[beifüllen]]
*[[beigehen]]
*[[bekacheln]]
*[[beräuchern]]
*[[bereiben]]
*[[beschlichten]]
*[[beuchen]]
*[[bewusstmachen]]
*[[bewusstwerden]]
*[[bietenlassen]]
*[[bindern]]
*[[binokeln]]
*[[bitzeln]]
*[[bobben]]
*[[bockeln]]
*[[bookmarken]]
*[[brägeln]]
*[[bruddeln]]
| width="20%" valign="top" |
=== C (Verben) ===
*[[cosplayen]]
| width="20%" valign="top" |
=== D (Verben) ===
*[[dachdecken]]
*[[dingsen]]
*[[draufrotzen]]
*[[draufspritzen]]
*[[draufspucken]]
*[[dreinschauen]]
*[[drexeln]]
*[[durchfärben]]
*[[durchfluten]]
*[[durchsacken]]
*[[durchströmen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== E–Ei (Verben) ===
*[[einbeschreiben]]
*[[eindolen]]
*[[einerden]]
*[[einkoten]]
*[[einsprengen]]
*[[einstrahlen]]
*[[einwölben]]
| width="20%" valign="top" |
=== Ej–Ez (Verben) ===
*[[eluieren]]
*[[entfixieren]]
*[[entlangflitzen]]
*[[entlanglaufen]]
*[[entlangzuckeln]]
*[[entmaterialisieren]]
*[[entmenschen]]
*[[entmobilisieren]]
*[[entpersönlichen]]
*[[entpressen]]
*[[entprivatisieren]]
*[[entproblematisieren]]
*[[entquellen]]
*[[entsakralisieren]]
*[[entschäumen]]
*[[entscholastisieren]]
*[[entschreiten]]
*[[entschulen]]
*[[entschweißen]]
*[[entschwurbeln]]
*[[entsehnen]]
*[[entselbsten]]
*[[entsiegeln]]
*[[entsinken]]
*[[entsinnlichen]]
*[[entsittlichen]]
*[[entsolidarisieren]]
*[[entsteißen]]
*[[entstempeln]]
*[[entsticken]]
*[[entstofflichen]]
*[[entstürzen]]
*[[entwegen]]
*[[entwölken]]
*[[epimerisieren]]
*[[erschwellen]]
*[[explorieren]]
*[[sich dunkel erinnern]]
| width="20%" valign="top" |
=== F (Verben) ===
*[[facken]]
*[[fälbeln]]
*[[fecken]]
*[[felgen]]
*[[femeln]]
*[[feminieren]]
*[[fernsprechen]]
*[[festliegen]]
*[[fipsen]]
*[[flacken]]
*[[föppeln]]
*[[fortschwingen]]
*[[fraktionieren]]
*[[fritten]]
*[[fuggern]]
*[[fürben]]
*[[fuzeln]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== G (Verben) ===
*[[gar ziehen]]
*[[gefangen halten]] (ungültig: [[gefangenhalten]])
*[[gesinnen]]
*[[gesundspritzen]]
*[[gickeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gickeln Duden])
*[[gickern]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gickeln Duden])
*[[greppen]] <ref> Greppen beschreibt das Suchen von Begriffen oder Zeichen mittels des Unix Kommandos grep ([https://de.wikipedia.org/wiki/Grep]) Vergleichbar mit googeln ([https://de.wiktionary.org/wiki/googeln]). Nur wird beim Greppen im lokalen Dateisystem und nicht im Internet gesucht.</ref>
| width="20%" valign="top" |
=== H (Verben) ===
*[[haftenbleiben]]
*[[haltern]]
*[[herabstimmen]]
*[[heranführen]] (erweitern-Baustein im Eintrag beachten)
*[[heranwollen]]
*[[herauslösen]]
*[[herausreiten]]
*[[heraussaugen]]
*[[herausschlagen]]
*[[herbeisehnen]]
*[[hereingeben]]
*[[hereinnehmen]]
*[[hereinsteigern]]/[[hineinsteigern]] ((zu sehr) in etwas)
*[[herkönnen]]
*[[herschieben]]
*[[hertanzen]]<ref>hertanzen – weiterere mögliche Beugungen (oder ''Fexionen'') oder (verwandte) Wortbildungen: [[antanzen]], [[rumtanzen]], [[herumtanzen]], [[herzutanzen]]; [[tänzeln]], [[rumtänzeln]]; siehe dazu ggf. auch unter „[[tanzen]]“ und/oder [https://www.duden.de/rechtschreibung/tanzen Duden: „tanzen“]</ref>
*[[herumdrehen]]<ref>„Aber als ich dann meinen Laptop ''herumdrehe,'' um die famose Aussicht zu präsentieren, weicht der Spott dem Staunen.“ {{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/karriere/eckernfoerde-das-tiny-office-nordort-laesst-sich-stundenweise-mieten-a-9bfa293a-ef37-489a-97f6-9c18ac37071b | Autor=Verena Töpper | Titel=An der Ostsee ist ein Schreibtisch frei | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2023 | Zugriff=2025-08-17 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref>
*[[herumgreifen]]
*[[herumkommen]]
*[[herumtreten]]
*[[herunterhecheln]]
*[[herzutanzen]]
*[[hinabrutschen]]
*[[hinbruddeln]]
*[[hindurchschieben]]
*[[hineingeben]]
*[[hineingenerieren]]
*[[hinfummeln]]
*[[hinrufen]]
*[[hirnen]]
*[[hirschen]]
*[[hochglanzpolieren]]
*[[hydratisieren]]
| width="20%" valign="top" |
=== I (Verben) ===
*[[inkrustieren]]
*[[innewerden]]
*[[isomerisieren]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== J (Verben) ===
*[[judaisieren]]
| width="20%" valign="top" |
=== K (Verben) ===
*[[kärchern]] (reinigen mit Kärcher-Apparatur)
*[[kiefeln]]
*[[knapphalten]]
*[[knödeln]]
*[[knuten]]
*[[kröpfen]]
*[[krücken]] (lügen, schwindeln)
*[[krumpfen]]
| width="20%" valign="top" |
=== L (Verben) ===
*[[lätschen]]
*[[liegenbleiben]]
*[[lockermachen]]
*[[lün(c)kern]]
*[[lütgern]]/[[lüttgern]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== M (Verben) ===
*[[mankieren]]
*[[mazerieren]]
*[[milchen]]
*[[minnen]]
*[[misstönen]]
*[[mitholen]]
*[[mitsteigern]]
*[[mofeln]]
*[[moppeln]]
*[[moppern]]
*[[morphen]]
*[[muggeln]]
*[[mulmen]]
| width="20%" valign="top" |
=== N (Verben) ===
*[[nachwässern]]
*[[nahekommen]]
*[[nesten]]
*[[niederkartätschen]]
*[[ningeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/ningeln Duden])
| width="20%" valign="top" |
=== O (Verben) ===
|-
| width="20%" valign="top" |
=== P (Verben) ===
*[[pfeilen]]
*[[plätteln]]
*[[plauzen]]
*[[plotzen]]
*[[prachern]]
*[[prillen]]
| width="20%" valign="top" |
=== Q (Verben) ===
*[[queefen]] (eingedeutschtes englisches 'to queef')
| width="20%" valign="top" |
=== R (Verben) ===
*[[ranmachen]]
*[[rannehmen]]
*[[ranschmeißen]]
*[[rausficken]]
*[[rausschneiden]]
*[[rausspringen]]
*[[rausspritzen]]
*[[rauswerfen]]
*[[rauswichsen]]
*[[refinanzieren]]
*[[reinballern]]
*[[reinficken]]
*[[reingehen]]
*[[reinhorchen]]
*[[reinhören]]
*[[reinpassen]]
*[[reinpfuschen]]
*[[reinreden]]
*[[reinrotzen]]
*[[reinschalten]]
*[[reinschmeißen]]
*[[reinspritzen]]
*[[reinstellen]]
*[[reintreten]]
*[[reinwerfen]]
*[[reinwichsen]]
*[[rüberschicken]]
*[[rübersenden]]
*[[rumchatten]]
*[[rumschicken]]
*[[rumtreiben]]
*[[runterschalten]]
*[[runterschlucken]]
*[[runtertragen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== S–Sn (Verben) ===
*[[sandeln]]
*[[schlägeln]]
*[[schlampern]]
*[[schlicken]]
*[[schlitsen]]
*[[schlitteln]]
*[[schlitten]]
*[[schlumpfen]]
*[[schlusszeichnen]]
*[[schnäpseln]]
*[[schneeschaufeln]]
*[[schneeschieben]]
*[[schneeschippen]]
*[[schnullen]]
*[[scholken]]
*[[schollern]]
*[[schuckeln]]
*[[schusseln]]
*[[schwarzangeln]]
*[[schweppern]]
*[[seitwärtsgehen]]
*[[seitwärtstreten]]
*[[sich treiben lassen]]
*[[sitzen bleiben]]
*[[slammen]]
*[[snowkiten]]
| width="20%" valign="top" |
=== So–Sz (Verben) ===
*[[spammen]]
*[[spektakeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/spektakeln Duden])
*[[spesen]]
*[[spetten]]
*[[spickeln]]
*[[sprenzen]]
*[[stagediven]] (auf einem Konzert)
*[[stecken bleiben]]
*[[sterzeln]]
*[[strählen]]
*[[stricheln]]
*[[supfen]]
| width="20%" valign="top" |
=== T (Verben) ===
*[[tjosten]]; mittelalterlicher Wettkampf
*[[totspritzen]]
*[[trunkieren]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== U (Verben) ===
*[[umbeschreiben]]
*[[umdrucken]]
*[[umlugen]]
*[[umstechen]]
| width="20%" valign="top" |
=== V–Verz (Verben) ===
*[[verbasteln]]
*[[verbüxen]]
*[[verferkeln]]
*[[vergenusswurzeln]]
*[[verjankern]]
*[[verkammern]]
*[[verkollern]]
*[[verlarven]]
*[[verlatschen]]
*[[verleitgeben]]
*[[vernudeln]]
*[[veropern]]
*[[verquergehen]]
*[[verreden]]
*[[versäckeln]]
*[[verschimpfen]]
*[[verschnellern]]
*[[verschnippeln]]
*[[verschupfen]]
*[[verschweizern]]
*[[versparen]]
*[[verstürzen]]
*[[verunklaren]]
*[[verwalken]]
*[[verwamsen]]
*[[verwarten]]
*[[verzehnten]]
| width="20%" valign="top" |
=== Vi–Vu (Verben) ===
*[[völlern]] ([[Völlerei]])
*[[vorbeifließen]]
*[[vorklagen]]
*[[vorkohlen]]
*[[vorkragen]]
*[[vorkühlen]]
*[[vorlamentieren]]
*[[vormagnetisieren]]
*[[vornotieren]]
*[[vornüberkippen]]
*[[vornüberneigen]]
*[[vornübersinken]]
*[[vornüberstürzen]]
*[[vorordnen]]
*[[vorprägen]]
*[[vorprellen]]
*[[vorreden]]
*[[vorrollen]]
*[[vorstemmen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== W (Verben) ===
*[[warmlaufen]]
*[[wegfertigen]]
*[[wertschöpfen]]
*[[wibbeln]]
*[[wiebeln]]
*[[wieder aufnehmen]]
*[[wiederbeschaffen]]
*[[witschen]]
*[[wohlgelingen]]
| width="20%" valign="top" |
=== X (Verben) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Y (Verben) ===
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Z (Verben) ===
*[[zeckeln]]
*[[zerdreschen]]
*[[zerflattern]]
*[[zerpfeifen]]
*[[zippeln]]
*[[zueinander finden]]
*[[zufriedenlassen]]
*[[zugleiten]]
*[[zugrunde gehen]]
*[[zusammenkoppeln]]
*[[zusammenpappen]]
*[[zustande bringen]]
*[[zustatten]]
*[[zustattenkommen]]
*[[zuwählen]]
*[[zwangsadoptieren]]
*[[zwangsausbürgern]]
*[[zwangsaussiedeln]]
*[[zwangsrepatriieren]]
*[[zwinken]]
| width="20%" valign="top" |
=== Ä (Verben) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Ö (Verben) ===
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Ü (Verben) ===
*[[überanspruchen]]
*[[übereintreffen]]
*[[überfangen]]
*[[überfeinern]]
*[[überfirnissen]]
*[[überflackern]]
*[[überflanken]]
*[[überformen]]
*[[übermachen]]
*[[überschleichen]]
*[[übersimplifizieren]]
|}
{{jsAdd)}}
== Adjektive, Adverbien, Partizipien ==
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small>''' {{TOC-Button2|A (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|A}} {{TOC-Button2|B (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|B}} {{TOC-Button2|C (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|C}} {{TOC-Button2|D (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|D}} {{TOC-Button2|E (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|E}} {{TOC-Button2|F (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|F}} {{TOC-Button2|G (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|G}} {{TOC-Button2|H (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|H}} {{TOC-Button2|I (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|I}} {{TOC-Button2|J (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|J}} {{TOC-Button2|K (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|K}} {{TOC-Button2|L (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|L}} {{TOC-Button2|M (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|M}} {{TOC-Button2|N (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|N}} {{TOC-Button2|O (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|O}} {{TOC-Button2|P (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|P}} {{TOC-Button2|Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Q}} {{TOC-Button2|R (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|R}} {{TOC-Button2|S (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|S}} {{TOC-Button2|Sch (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Sch}} {{TOC-Button2|T (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|T}} {{TOC-Button2|U (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|U}} {{TOC-Button2|V (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|V}} {{TOC-Button2|W (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|W}} {{TOC-Button2|X (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|X}} {{TOC-Button2|Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Y}} {{TOC-Button2|Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Z}} {{TOC-Button2|Ä (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ä}} {{TOC-Button2|Ö (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ö}} {{TOC-Button2|Ü (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ü}} {{TOC-Button2|Zahlwörter|#}}
|}
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
=== A (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[abgesehen von]]
*[[abschläglich]]
*[[absurderweise]]
*[[achsengerecht]]
*[[achtzehnbuchstabig]]
*[[achtziger]]
*[[adelsstolz]]
*[[adlernasig]]
*[[aktualgenetisch]]
*[[aktuariell]]
*[[allerhöchste]]
*[[allosterisch]]; ([[W:Allosterie]])
*[[allozentrisch]]; ([[W:allozentrisch]])
*[[alpidisch]]
*[[altchristlich]]
*[[althebräisch]]
*[[altmelk]]
*[[amagnetisch]]
*[[amodal]]
*[[anderenends]]
*[[anhin]] ~schweizerisch für [bis] dahin (?)
*[[animat]]
*[[animato]]
*[[anionisch]]
*[[anschlussfähig]]
*[[anstaltsmäßig]]
*[[anteilgebunden]]
*[[antimonarchisch]]
*[[antipodisch]]
*[[antiproportional]]
*[[arbeitsbezogen]]
*[[argonhaltig]]
*[[argumentatorisch]]
*[[arschknapp]]
*[[artikulär]]<ref>artikulär – Bedeutung: „ein Gelenk betreffend“ oder „zu einem Gelenk gehörend“; Herkunft: (mutmaßlich) [[Adjektivierung]] aus ''[[Artikel]]''; Ähnliche: (das) [[Artikulare]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Artikulare|WP]]]</sup>; Belege: <span title="abgerufen am: 6.1.2015">[http://flexikon.doccheck.com/de/Artikulär DocCheck Flexikon]</span>, <span title="abgerufen am: 6.1.2015">[http://www.hautarzt-berlin-mitte.de/info/contents/medizin/DsGlossar.php?glossar=1&id=1697 ''Hautärztin Ulrike Fleck'']</span>, <span title="letzte Änderung: im 5.2013; abgerufen am: 6.1.2015">[http://www.aok.de/bundesweit/gesundheit/59720.php?id=1697 ''Medizinische Datenbank der AOK'']</span>, [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/artikulär|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[assessorisch]]
*[[aufmerksamkeitssuchend]]
*[[aufständig]]
*[[ausgekichert]]
*[[außermoralisch]]
*[[austriftig]]
*[[aut idem]]<ref>aut idem – [[Substitution]] mit ähnlichen [[Präparat]]en; Belege: [[Wikipedia:de:aut idem|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[autologisch]]
*[[autotelisch]]
*[[azellulär]]
| width="20%" valign="top" |
=== B (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[bariumhaltig]]
*[[basenkatalysiert]] (Siehe [http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_von_Namensreaktionen Liste von chemischen Namensreaktionen])
*[[bäuchig]]
*[[beanstandungswürdig]]
*[[bedürfnisdiktiert]]
*[[behavioral]]
*[[beitragsneutral]]
*[[bekenntnisangehörig]]
*[[belangreich]]
*[[benarbt]]
*[[berufsbegleitend]]
*[[beschwerdeführend]]
*[[bevölkerungspolitisch]]
*[[bewussteinspflichtig]]
*[[bewusstseinsfähig]]
*[[bezugsfertig]]
*[[bibliothekarisch]]
*[[bifilar]]
*[[bigamisch]]
*[[bigonal]] (Richtungweisend)
*[[bilanzsicher]]
*[[bilinguisch]]
*[[bimetallisch]]
*[[bimorph]]
*[[bis dato]]
*[[bismuthaltig]]
*[[bivariant]]
*[[bivariat]]
*[[blindgegriffelt]]
*[[bösewichtig]]
*[[bourbonisch]]
*[[boviert]]
*[[brezelfertig]]
*[[brotfertig]]
*[[bumsvoll]]
*[[buntscheckig]]
| width="20%" valign="top" |
=== C (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[cadmiumhaltig]]
*[[caesiumhaltig]]
*[[calciumhaltig]]
*[[cäsiumhaltig]]
*[[cerhaltig]]
*[[christenfrei]]
*[[christenrein]]
*[[cobalthaltig]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== D (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[dämmrig]]
*[[dampfig]]
*[[demgegenüber]]
*[[demisexuell]]
*[[denkblind]]
*[[desultorisch]]
*[[diaphtoritisch]] (in der Geologie)
*[[diätisch]]
*[[diatonisch]]
*[[dicht besiedelt]]
*[[dickhäutig]]
*[[diesmalig]]
*[[diffamatorisch]]
*[[difform]]
*[[diffrakt]]
*[[digen]]
*[[digyn]]
*[[dihybrid]]
*[[diklin]]
*[[diktando]]
*[[diktatorial]]
*[[dilatabel]]
*[[diluvial]]
*[[dimorph]]
*[[dinarisch]]
*[[dioptrisch]]
*[[diphyletisch]]
*[[diplostemon]]
*[[dipodisch]]
*[[direktorial]]
*[[disgruent]]
*[[disjunktiv]]
*[[diskordant]]
*[[disloyal]]
*[[disraelisch]]
*[[disseminiert]]
*[[dissolubel]]
*[[dissolut]]
*[[distichisch]]
*[[disziplinlos]]
*[[dithyrambisch]]
*[[domestisch]]
*[[doppisch]]
*[[dreißiger]]
*[[dreiviertellang]]
*[[dreizackig]]
*[[dreizeilig]]
*[[dumpfig]]
*[[dunkelfarbig]]
*[[dunkelweiß]]
| width="20%" valign="top" |
=== E (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[effeminiert]]
*[[egalweg]]
*[[ehelos]]
*[[ehrfurchtgebietend]]
*[[eindrücklich]]
*[[einenends]]
*[[einfuhrfähig]]
*[[einhufig]]
*[[einhüftig]]
*[[einkernig]]
*[[einröhrig]]
*[[einschneidend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/einschneidend Duden])
*[[einwillig]]
*[[elbisch]]
*[[elektrotonisch]]
*[[elementarisch]]
*[[elfisch]]
*[[elokutionell]]
*[[enechetisch]]
*[[energielos]]
*[[englandtreu]]
*[[entgrenzt]]
*[[entscheidungserheblich]]
*[[entseelt]]
*[[enumerativ]]
*[[epistenocardica]]
*[[erbiumhaltig]]
*[[erdenrund]]
*[[erdfahl]]
*[[erdgashöffig]]
*[[erdgeboren]]
*[[erdgebunden]]
*[[erdhaft]]
*[[erdrückend]] (Adjektiv fehlt!, [https://www.duden.de/rechtschreibung/erdrueckend Duden])
*[[erdrund]]
*[[ergebnismäßig]]
*[[erlässlich]]
*[[ermüdungsfrei]]
*[[ernährungsphysiologisch]]
*[[erörterungsbedürftig]]
*[[erststellig]]
*[[ertraglos]]
*[[erzherzöglich]]
*[[etatistisch]]
*[[etherisch]]
*[[eufunktional]]
*[[eulogisch]]
*[[europiumhaltig]]
*[[exhaltiert]]
*[[exklamativ]]
*[[exkursartig]]
*[[express]]
*[[extradimensional]]<ref><small>([[:en:extradimensional|Wikiwörterbuch (englisch)]], siehe auch [[extra-]] und [[dimensional]])</small></ref>
*[[extralang]]
*[[extramental]]
*[[exzitatorisch]]
| width="20%" valign="top" |
=== F (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[fahnengeschmückt]]
*[[fahrplanmäßig]]
*[[fäkal]]
*[[faktitiv]]
*[[faktiv]]
*[[fakultativ schlagend]]
*[[fasrig]]
*[[federartig]]
*[[federig]]
*[[fedrig]]
*[[feierabendlich]]
*[[feinsandig]]
*[[feldtauglich]]
*[[fernöstlich]]
*[[fetznass]] ([https://stmv1.orf.at/magazin/immergutdrauf/tipps/stories/171384/ ORF])
*[[feuerhemmend]]
*[[filamentös]]
*[[flötenartig]]
*[[fluid]] (Deutsch fehlt)
*[[fluidal]]
*[[flummig]]
*[[fluorhaltig]]
*[[folgenderweise]]
*[[folkloristisch]]
*[[follikular]]
*[[follikulär]]
*[[fondsgebunden]]
*[[formecht]] (SaatVerkG)
*[[fortschreitend]] (<u>'''Adjektiv'''</u>!)
*[[fotovoltaisch]]
*[[foveal]]
*[[frachtfrei]]
*[[fragmentär]]
*[[freidig]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GF08345#XGF08345 DWB])
*[[freiheitsgefährdend]]
*[[freischaffend]]
*[[freischlagend]]
*[[freisinnig]]
*[[freistehend]]
*[[frequentistisch]]
*[[freudsch]]
*[[frevlerisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/frevlerisch Duden])
*[[friedensbewegt]]
*[[friedensfähig]]
*[[friedensfeindlich]]
*[[friedensgefährdend]]
*[[friedensmäßig]]
*[[friedensvertraglich]]
*[[friedlos]]
*[[frostlos]]
*[[frühchristlich]]
*[[frühgotisch]]
*[[frustig]]
*[[fünfziger]]
*[[funktionalistisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== G (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[gadoliniumhaltig]]
*[[galliumhaltig]]
*[[gampig]]
*[[gamsig]]
*[[gattungsfremd]]
*[[gattungsgleich]]
*[[geblumt]]
*[[gebotenermaßen]]
*[[gedankenvoll]]
*[[gedunsen]]
*[[gefühlsduselig]]
*[[gefühlslos]]
*[[gegen den Uhrzeigersinn]]
*[[gegenstimmig]]
*[[gegenströmig]]
*[[gegenwartsbezogen]]
*[[gegenwartsfern]]
*[[gehandicapt]]/[[gehandikapt]]
*[[geheimnistuerisch]]
*[[geheimtuerisch]]
*[[gehfähig]]
*[[gehirnamputiert]]
*[[gehirnlich]]
*[[gelenk]]
*[[gemeingültig]]
*[[generalstabsmäßig]]
*[[geostroph]] (siehe [http://de.wikipedia.org/wiki/Geostrophie Wikipedia: „Geostrophie“] oder auch [http://de.wikipedia.org/wiki/Geostrophischer_Wind „Geostrophischer Wind“])
*[[geradzahlig]]
*[[gerichtsnotorisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gerichtsnotorisch Duden])
*[[germanistisch]]
*[[germaniumhaltig]]
*[[gesamtchinesisch]]
*[[gesamtirisch]]
*[[gesamttirolerisch]]
*[[gesamtzypriotisch]]
*[[gesamtzyprisch]]
*[[geschäftehalber]]
*[[geschäftsfähig]]
*[[geschlechterumfassend]]
*[[geschlechtsgebunden]]
*[[geschwindigkeitsbestimmend]]
*[[gesichtsblind]]
*[[getrennterziehend]]
*[[gewaltblond]] (Duden, Sinn- und sachverwandte Wörter, 2. Aufl., 1986)
*[[gewerbetreibend]]
*[[gewisslich]]
*[[gewittrig]]
*[[glanzlos]]
*[[glauklich]] <small>in botanischen Beschreibungen</small>
*[[gleichgesinnt]]
*[[gleichrangig]]
*[[glutenlos]]
*[[goldfrei]]
*[[goldglitzernd]]
*[[gradmäßig]]
*[[gradual]]
*[[granatenmäßig]]
*[[grauenerregend]]
*[[gräuslich]]
*[[gregär]]
*[[grenzübergriffig]]
*[[großkopfert]] + [[großkopfet]]
*[[grünblau]]
*[[grundrechtsgleich]]
| width="20%" valign="top" |
=== H (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[haarbreit]]
*[[habsburgisch]]
*[[hafniumhaltig]]
*[[halbärschig]]
*[[halbbekleidet]]
*[[halbhohe]]
*[[halblebig]]
*[[handgeschnitten]]
*[[handgewickelt]]
*[[hartleibig]]
*[[harzig]]
*[[heliumhaltig]]
*[[hell strahlend]]
*[[helladisch]]
*[[hellstrahlend]]
*[[herstellerunabhängig]]
*[[herzoglich]]
*[[heterodiegetisch]]
*[[hexadisch]]
*[[hierin]]
*[[hiernach]]
*[[hierüber]]
*[[hiervon]]
*[[hiervor]]
*[[hilfsweise]]
*[[hindustanisch]]
*[[hinwiederum]]
*[[hippisch]]
*[[hochgelegen]]/[[hoch gelegen]]
*[[hochspezifisch]]
*[[höchstmöglich]]
*[[höchstrichterlich]]
*[[hochwohllöblich]]
*[[holmiumhaltig]]
*[[holomorph]]
*[[homodiegetisch]]
*[[honorabel]]
*[[hoppe]]<ref>In dem Kinderlied “Hoppe, hoppe Reiter” [https://www.youtube.com/watch?v=yM87KmxXfwI] und [http://rammstein.wikia.com/wiki/Spieluhr Spieluhr (Rammstein)]</ref>
*[[humanozentrisch]]
*[[humoresk]]
*[[hydrodynamisch]]
*[[hyperbolisch]]
*[[hyperboreisch]]
*[[hyperkorrekt]]
*[[hypertonisch]]
*[[hypnagog]]
*[[hypnoid]]
*[[hypoman]]
| width="20%" valign="top" |
=== I (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[identitär]]
*[[ideogen]]
*[[idiomorph]]
*[[imaginal]]
*[[imitativ]]
*[[imitatorisch]]
*[[immediär]]
*[[immersiv]]
*[[imprädikativ]]
*[[inakkurat]]
*[[inanimat]]
*[[indiumhaltig]]
*[[indoor]]
*[[indukativ]]
*[[infektionsschutzrechtlich]]
*[[inferentiell]]
*[[inhaltsschwer]]
*[[inkonnex]]
*[[inkonstant]]
*[[inotrop]]
*[[inperformant]]
*[[instanzgerichtlich]]
*[[interlamellar]]
*[[internetaffin]]
*[[intradiegetisch]]
*[[invariabel]]
*[[inzentiv]]
*[[ionisierbar]]
*[[iridiumhaltig]]
*[[IT-technisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== J (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[jach]]
*[[judenfrei]]
*[[judenrein]]
*[[jugendpornografisch]]
*[[jugendpornographisch]]
*[[jungfernhaft]]
*[[junktional]]
*[[justitiabel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/justiziabel Duden])
| width="20%" valign="top" |
=== K (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[kachektisch]]
*[[kadmiumhaltig]]
*[[kaliumhaltig]]
*[[kalkarm]]
*[[kalkreich]]
*[[kalorienreduziert]]
*[[kalziumhaltig]]
*[[karbonisch]]
*[[kardinalrot]]
*[[kardiotonisch]]
*[[karnevalesk]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/karnevalesk Duden])
*[[kartometrisch]]
*[[katabol]]
*[[katalonisch]]
*[[katechetisch]]
*[[kategorial]] („Karl Rahner - Eine Einführung in sein theologisches Denken“ von K. H. Weger, Freiburg i. B., 1978)
*[[kenntlich]]
*[[kenntnisreich]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/kenntnisreich Duden])
*[[kinderlieb]]
*[[kinderpornografisch]]
*[[kinderpornographisch]]
*[[klageabweisend]]
*[[klagewütig]]
*[[kleinstmöglich]]
*[[kleinwinzig]]
*[[klimapolitisch]]
*[[klitisch]]
*[[koalitionär]]
*[[kobalthaltig]]
*[[koddrig]]
*[[kodikologisch]] (die Handschriftenkunde betreffend)
*[[koerzitiv]]
*[[kohlendioxidhaltig]]
*[[kohlenoxidhaltig]]
*[[kollimiert]]
*[[kollinear]]
*[[koloziert]]
*[[kommasepariert]]
*[[kommunalpolitisch]]
*[[komplanar]]
*[[komprehensiv]]
*[[konduktil]]
*[[konfliktträchtig]]
*[[konföderal]]
*[[konfokal]]
*[[konnex]]
*[[konsultativ]]
*[[konsulvisch]]
*[[konsumtiv]]
*[[kontraktiv]]
*[[konzeptiv]]
*[[koplanar]]
*[[koppheister]]
*[[kovariant]]
*[[krampflösend]]
*[[kreatürlich]] (körperlich, fühlbar)
*[[kredibil]]<ref>kredibil – Ähnliche und/oder [[Wortfamilie|(familiär) Verwandte]]: [[Kredibilität]], [[kredibel]]</ref>
*[[kreislauforientiert]]
*[[kritikunfähig]]
*[[kryptonhaltig]]
*[[kubital]]
*[[kunstsinnig]]
| width="20%" valign="top" |
=== L (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[labbrig]]
*[[lachhaft]]
*[[lakunär]]
*[[langgedehnt]]
*[[langgezogen]]
*[[lanthanhaltig]]
*[[laryngologisch]]
*[[lätschig]]
*[[latürnich]]<ref>latürnich – Beispiel(e): „In dem legendären zeitkritischen Bildroman "Die Lorbeeren des Cäsar" (Asterix Band 18) (Uderzo, Goscinny) sagt ein betrunkener Obelix immer ''"latürnich"'' statt "natürlich".“;<sup>[http://heise.forenwiki.de/index.php?title=Latürnich]</sup> Beleg(e): [http://www.comedix.de/lexikon/db/latuernich.php Asterix Archiv: latürnich]</ref>
*[[laufruhig]]
*[[lautmalend]]
*[[lautnachahmend]]
*[[lebensüberdrüssig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/lebensueberdruessig Duden])
*[[lehrmäßig]]
*[[leibgeistig]]
*[[leistungsstaatlich]]
*[[lichtempfindlich]]
*[[lichtscheu]]
*[[linksstehend]]
*[[lipolytisch]]
*[[lithiumhaltig]]
*[[lokomotorisch]]
*[[luderig]]
*[[luftgetrocknet]]
*[[lummelig]]
*[[lutetiumhaltig]]
*[[lymphogen]]
*[[lytisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== M (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[machistisch]]
*[[machoid]] ([https://www.nzz.ch/schweiz/toxische-maennlichkeit-woher-kommt-der-neue-hass-auf-schwule-ld.1491465 NZZ])
*[[magenta]]
*[[magnesiumhaltig]]
*[[maladaptiv]]
*[[mannsdick]]
*[[maschig]]
*[[maßstäbig]]
*[[medisant]]
*[[medizinal]]
*[[melodramatisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/melodramatisch Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/melodramatisch|Wikipedia]])
*[[meritorisch]]<ref>meritorisch – sinngleich oder -ähnlich: [[verdienstlich]]; Beispiele: „Das „Lead-in“-Argument ist überwiegend meritorischer Natur.“, „Denn staatliche Eingriffe haben hier einen meritorischen Charakter.“;<sup title="PDF beim Bundesfinanzministerium">[http://www.bundesfinanzministerium.de/Content/DE/Downloads/Broschueren_Bestellservice/2014-12-15-gutachten-medien.pdf?__blob=publicationFile&v=4]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/meritorisch Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/meritorisch|Wikipedia]], [http://www.wissen.de/fremdwort/meritorisch Wissen.de]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[merkbefreit]] ([[Wikipedia:de:Merkbefreiung|Wikipedia: Merkbefreiung]])
*[[meromorph]]
*[[mesomorph]]
*[[mesophil]] (z.B. mesophiler Buchenwald)
*[[meteorisch]]
*[[metselig]]
*[[michel]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GM04657#XGM04657 DWB])
*[[mikroaerophil]] (wenig Sauerstoff)
*[[minderheitlich]]
*[[mineralölfrei]]
*[[mitnahmefähig]]
*[[mittelländisch]]
*[[mittelmeerisch]]
*[[mode]]<!-- der Abschnitt „mode (Deutsch)“ fehlt --><ref>mode – wohl eine Nebenform zu [[modern]] und/oder [[modisch]] oder eine Kurzform zu „[[à la mode]]“; Bedeutung 1 und Ersatzwörter (sinngleich oder [sehr] -ähnlich): [[angesagt]], [[in]], [[modern]], [[modisch]], [[schick]]; Herkunft zu Bed. 1: wohl eine sogenannte [[Adjektivierung]] aus „[[etwas ist in Mode]]“ zu „etwas ist ''mode''“; Sinnähnliche: [[schön]]; Gegenwörter: [[altmodisch]], [[unansehnlich]], [[unmodern]], [[unschick]] ([[unschicklich]]), [[unschön]]; ''umgangssprachlich:'' [[doof]], [[oll]]; Bedeutung 2: (dem Duden nach) „gedeckt braun“; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/mode Duden], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/a_la_mode Duden: „à la mode“] und [https://www.duden.de/rechtschreibung/modern_neu_modisch „modern“ (wie „neu“ oder „modisch“)]</ref> (Deutsch fehlt)
*[[molybdänhaltig]]
*[[monogonal]] ([[richtungweisend]])
*[[monoklin]]
*[[monophon]]
*[[monotisch]]
*[[morgenländisch]]
*[[morpho-syntaktisch]]
*[[motzelbärig]]
*[[muckelich]]
*[[muffelig]] (muffig/stinkend; [https://www.duden.de/rechtschreibung/muffelig_muffig_stinkend Duden])
*[[muffelig]] (mürrisch/missmutig; [https://www.duden.de/rechtschreibung/muffelig_muerrisch_missmutig Duden])
*[[mukoid]]
*[[multifunktional]]
*[[multivariat]]
*[[mural]]
*[[musenhaft]]
| width="20%" valign="top" |
=== N (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[’nauf]]
*[[’nunter]]
*[[nacktsamig]]
*[[nähenderweise]]
*[[nahsichtig]]
*[[narrisch]]
*[[nässlich]]
*[[natriumhaltig]]
*[[naturbasiert]]
*[[naturell]]
*[[nauf]]
*[[nazitreu]]
*[[nebelfrei]]
*[[nebelgrau]]
*[[nekrotisch]]
*[[neodymhaltig]]
*[[neofeudal]]<ref>neofeudal – Herkunft: [<nowiki/>[[Fremdwort|Fremd-]]][[Wortbildung]] oder Wortneubildung (ein [[Neologismus]]) aus dem [[Gräzismus]]-[[Latinismus]] ''[[neo-]]'' und dem [[Latinismus]] ''[[feudal]]''; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [http://www.heise.de/tp/artikel/40/40105/1.html]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[neolatrisch]]
*[[neonhaltig]]
*[[nephrogen]] (von der Niere ausgehend)
*[[neuniederländisch]]
*[[neunmalweise]]
*[[neunziger]]
*[[neurographisch]]
*[[nicht zuletzt]]
*[[nichtaufenthaltsverfestigt]]
*[[nichtbuddhistisch]]
*[[nichtchristlich]]
*[[nichtenglisch]]
*[[nichtfranzösisch]]
*[[nichtgriechisch]]
*[[nichtitalienisch]]
*[[nichtkatholisch]]
*[[nichtkeltisch]]
*[[nichtkirchlich]]
*[[nichtlateinisch]]
*[[nichtnordisch]]
*[[nichtromanisch]]
*[[nichtrömisch]]
*[[nichtrussisch]]
*[[nichtschlagend]]
*[[nichtschulisch]]
*[[nichtslawisch]]
*[[nichtspanisch]]
*[[nichttürkisch]]
*[[nickelhaltig]]
*[[nordostdeutsch]]
*[[nordrussisch]]
*[[normotop]]<ref>normotop – Bedeutung: irgendwas [[Medizinisches]]/aus dem [[medizinisch]]en (Fach)Bereich, scheint eine Lage oder Ausrichtung zu benennen; Herkunft: wohl eine Wortbildung aus dem römischen (''[[lateinischen]]'') oder römisch aussehenden ''[[normo]]'' oder ''[[normo-]]'' (siehe auch ''[[normal]]'' oder auch ''[[normativ]]'') und dem englischen ''{{Ü|en|top}}''; Sinnähnliche oder Gegenwörter: [[heterotop]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=J6Rxe06q_Z0C&pg=PA165&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCAQ6AEwAA#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=z12qBgAAQBAJ&pg=PA674&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCUQ6AEwAQ#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=4afNBgAAQBAJ&pg=PA38&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCoQ6AEwAg#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=5QioBgAAQBAJ&pg=PA45&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CDAQ6AEwAw#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=jI1eAwAAQBAJ&pg=PA810&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CDcQ6AEwBA#v=onepage&q=normotop&f=false]; Ähnliche: [[normosom]];<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/normosom]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[notifiziert]] (<span title="auch als sogenanntes ‚Partizip II‘">[https://www.duden.de/rechtschreibung/notifizieren Duden]</span>, [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/notifiziert|Wikipedia]])
*[[nullipotent]]
*[[nunmal]]
*[[nunter]]
| width="20%" valign="top" |
=== O (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[obendrauf]]
*[[oberägyptisch]]
*[[obvers]]
*[[offroad]]
*[[ombrotroph]]
*[[online-gerecht]]
*[[orthorhombisch]]
*[[osmiumhaltig]]
*[[ostwestfälisch]]
*[[ototoxisch]] (vgl. Ref-DocCheck)
*[[outdoor]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== P (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[paarmal]]
*[[palladiumhaltig]]
*[[pankulturell]]
*[[papillar]]
*[[papillös]]
*[[papuanisch]]
*[[paragenetisch]]
*[[parisch]]
*[[parteimäßig]]
*[[pataphysisch]]
*[[pelzgekleidet]]
*[[periaquäduktal]]
*[[pflichtschlagend]]
*[[pharisäisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/pharisaeisch Duden])
*[[pH-hautneutral]]
*[[phönikisch]]
*[[phonographisch]]
*[[photovoltaisch]]
*[[pilzhemmend]]
*[[pissé]]
*[[planvoll]]
*[[plapperhaft]]
*[[plattformübergreifend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/plattformuebergreifend Duden], [[Wikipedia:de:plattformübergreifend|Wikipedia]])
*[[platzsparend]]
*[[plebiszitär]]
*[[poietisch]]
*[[poloniumhaltig]]
*[[polygonal]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/polygonal Duden])
*[[polylingual]]
*[[polyphon]]
*[[polysportiv]]
*[[polytechnisch]]
*[[positronisch]] (siehe auch [[Wikipedia:de:Isaac Asimov|WP: Isaac Asimov]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Isaac_Asimov&oldid=133265025]</sup>)
*[[postglazial]]
*[[postgradual]]
*[[postgraduell]]
*[[postural]] (siehe auch [[Wikipedia:de:posturale Kontrolle|WP: posturale Kontrolle]])
*[[präemptiv]]
*[[praseodymhaltig]]
*[[preisgesenkt]]
*[[presseöffentlich]]
*[[pretial]]
*[[problemorientiert]]
*[[proemial]]
*[[prohibitiv]]
*[[prokreativ]]
*[[promethiumhaltig]]
*[[pronativ]]
*[[pro-nordkoreanisch]]
*[[prophetisch]]
*[[proteinogen]]
*[[protolytisch]]
*[[provisionsfrei]]
*[[provokatorisch]]
*[[prozessführend]]
*[[psychokinetisch]]
*[[psychometrisch]]
*[[psychomotorisch]]
*[[pulstreibend]]
*[[pusslig]]
*[[putintreu]]
| width="20%" valign="top" |
=== Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[quintessentiell]]
*[[quotarisch]]
*[[quotientengleich]]
| width="20%" valign="top" |
=== R (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[radikalislamisch]]
*[[raum]]
*[[rautiert]]
*[[rechterdings]]
*[[rechtsetzend]]
*[[rechtsgeschäftlich]]
*[[rechtsgültig]]
*[[rechtshändig]]
*[[rechtsstehend]]
*[[redensartlich]]
*[[reduktiv]]
*[[reflektiert]] (Adjektiv)
*[[regioselektiv]]
*[[regresspflichtig]]
*[[reibungsoptimiert]]
*[[residual]]
*[[ressourcal]]
*[[restant]]
*[[rheniumhaltig]]
*[[rhodiumhaltig]]
*[[risikomitigierend]]
*[[robotisch]]
*[[rockig]]
*[[roger]]
*[[rostral]]
*[[rotbackig]]
*[[rotzig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/rotzig Duden])
*[[rubidiumhaltig]]
*[[rückständig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/rueckstaendig Duden])
*[[ruheliebend]]
*[[russlandtreu]]
*[[rustik]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== S (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[sachgemäß]]
*[[sakrilegisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sakrilegisch Duden])
*[[sakrisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sakrisch Duden])
*[[samariumhaltig]]
*[[samtpfötig]]
*[[samtverbindlich]]
*[[satzbaulich]]
*[[satzungsgemäß]]
*[[saucool]]
*[[scandiumhaltig]]
*[[schlumpfig]]
*[[schmackofatz]]
*[[schnuddelig]]
*[[sechziger]]
*[[selbstmörderisch]]
*[[selbstreinigend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/selbstreinigend Duden])
*[[selbstschließend]]
*[[selbstverfreilicht]]
*[[selbstverschuldet]]
*[[selbstzerfleischend]] + [[selbstzerfleischerisch]]
*[[selbstzweckhaft]]
*[[selenhaltig]]
*[[sinnentleert]]
*[[sinnerfüllt]]
*[[sinnfroh]]
*[[sinnigerweise]] (Adverb)
*[[sinnwidrig]]
*[[situationsbezogen]]
*[[situationsflexibel]]
*[[skandiumhaltig]]
*[[sklavisch]]
*[[snobistisch]]
*[[solarterrestrisch]]
*[[solo]] (Deutsch fehlt)
*[[solonisch]]
*[[sorgfaltspflichtgemäß]]
*[[soundsoviel]]
*[[sowjettreu]]
*[[soziabel]]
*[[sozio-emotional]]
*[[soziophob]]
*[[spannungsführend]]
*[[spannungsvoll]]
*[[spielberechtigt]]
*[[spitzbogig]]
*[[spitzgliedrig]]
*[[springlebendig]]
*[[sprungweise]] (Adverb)
*[[stellenscharf]]
*[[sternähnlich]]<ref>sternähnlich – sinnverwandt oder -ähnlich: [[sonnenähnlich]]; Nebenform(en): [[sternenähnlich]];<sup>[https://books.google.de/books?id=gRNBAAAAcAAJ&pg=PA8&lpg=PA8&dq=sternen%C3%A4hnlich&source=bl&ots=fX7iapWlZg&sig=FhERdzyZUFTwYgvKkBhJYrRBALc&hl=de&sa=X&ei=D_ACVcnZFMT1OIewgKAK&ved=0CDgQ6AEwBjgK#v=onepage&q=sternen%C3%A4hnlich&f=false]</sup><sup>[https://books.google.de/books?id=SDBGAAAAYAAJ&pg=PA148&lpg=PA148&dq=sternen%C3%A4hnlich&source=bl&ots=OpSV7KFq_A&sig=rrm0JfjLK6K34rzFVAm2Ea6F9oo&hl=de&sa=X&ei=D_ACVcnZFMT1OIewgKAK&ved=0CEIQ6AEwCTgK#v=onepage&q=sternen%C3%A4hnlich&f=false]</sup> Belege: Duden unter ‚[https://www.duden.de/rechtschreibung/asterisch asterisch]‘ und ‚[https://www.duden.de/rechtschreibung/Quasar Quasar]‘</ref>
*[[stilecht]]
*[[stimmig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/stimmig Duden])
*[[stink-]] ([[stinksauer]], [[stinkteuer]] usw)
*[[stöfflich]]
*[[straffällig]]
*[[strahlig]]
*[[stratigrafisch]]
*[[stratigraphisch]]
*[[strontiumhaltig]]
*[[strukturlos]]
*[[stufengerecht]]
*[[stumme Karte]]
*[[subalpin]]
*[[subparallel]]
*[[subsidär]]
*[[subterminal]]
*[[sudelig]]
*[[superkalifragilistischexpiallegetisch]]
*[[suzerän]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/suzeraen Duden])
| width="20%" valign="top" |
=== Sch (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[schichtig]]
*[[schlonzig]]
*[[schlotzig]]
*[[schnäukisch]]
*[[schnuddelig]]
*[[schnuddlig]]
*[[schuckerig]]
*[[schuldenlos]]
*[[schuldhaft]]
*[[schurkisch]]
*[[schwedischsprachig]]
*[[schweinefleischfrei]]
*[[schweinefleischhaltig]]
*[[schweineförmig]]
*[[schwelgerisch]]
*[[schwelk]]
*[[schwerbehindert]]
*[[schwerstpflegebedürftig]]
*[[schwerverdaulich]]
*[[spätscholastisch]]
| width="20%" valign="top" |
=== T (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[tachistisch]]
*[[tadelhaft]]
*[[taktwidrig]]
*[[tantalhaltig]]
*[[tanzwütig]]
*[[tatrichterlich]]
*[[teamintern]]
*[[technetiumhaltig]]
*[[technikverliebt]]
*[[tellurhaltig]]
*[[temporoparietal]]
*[[tendentiös]]
*[[terbiumhaltig]]
*[[testamentarisch]]
*[[thalliumhaltig]]
*[[theogenetisch]]
*[[thermaktin]]
*[[thuliumhaltig]]
*[[tief gehend]]
*[[tiefstehend]]
*[[titanhaltig]]
*[[torgefährlich]]
*[[torpedoförmig]]
*[[torrentikol]]
*[[totalitaristisch]]
*[[tourenorientiert]]
*[[tourlich]]
*[[traditional]]
*[[transmittiert]]
*[[transportierbar]]
*[[treffsicher]]
*[[trennscharf]]
*[[triadisch]]
*[[triassisch]]
*[[triebgesteuert]]
*[[triebwerkraumlos]]
*[[trigonal]]
*[[triklin]]
*[[trutschig]]
*[[tschekistisch]]
*[[typenoffen]]
*[[typologisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== U (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[ultrakrass]]
*[[unbenannt]]
*[[unbestritten]]
*[[undiskutabel]]
*[[unedel]]
*[[unehrenhaft]]
*[[uneitel]]
*[[unerbeten]]
*[[unerlaubterweise]]
*[[unfachmännisch]]
*[[ungebeugt]]
*[[ungebraucht]]
*[[ungebunden]]
*[[ungehörig]]
*[[ungeil]]
*[[ungekürzt]]
*[[ungelassen]]
*[[ungenannt]]
*[[ungeradzahlig]]
*[[ungerechtfertigt]]
*[[ungesichtet]]
*[[ungetrübt]]
*[[ungherese]]
*[[ungooglebar]]/[[ungoogelbar]]
*[[ungual]]
*[[unipolar]]
*[[univariat]]
*[[unkomprimiert]]
*[[unkriegerisch]]
*[[unnotiert]]
*[[unorganisch]]
*[[unorthografisch]]
*[[unplausibel]]
*[[unsinnigerweise]]
*[[unsubstantiiert]]
*[[unsymmetrisch]]
*[[unterbelichtet]] (Adjektiv)
*[[unterrepräsentiert]]
*[[untürkisch]]
*[[unverbastelt]]
*[[unverzweigt]]
*[[unwert]]
*[[unzart]]
*[[unzenweise]]
| width="20%" valign="top" |
=== V (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[vanadiumhaltig]]
*[[vegetabil]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/vegetabil Duden], [http://www.fremdwort.de/suchen/bedeutung/vegetabil Fremdwort.de]<!-- mit Übersetzung und Silbentrennung -->, [http://www.wissen.de/fremdwort/vegetabil Wissen.de])
*[[verbos]]
*[[verdammlich]]
*[[vererblich]]
*[[verhaltensauffällig]]
*[[verkehrstauglich]]
*[[verschärft]] (Adjektiv fehlt)
*[[versetzungsgefährdet]]
*[[vertauschungssicher]]
*[[verteidigungspolitisch]]
*[[vertragslos]]
*[[verwaltungsmäßig]]
*[[verwesungsmüde]]
*[[vexillologisch]]
*[[vichytreu]]
*[[vielstimmig]]
*[[vierzehntäglich]]
*[[vierziger]]
*[[vigorös]]
*[[virushemmend]]
*[[vogelwild]]
*[[volkssprachlich]]
*[[volksverbunden]]
*[[voluntativ]]
*[[vornherein]]
*[[vorsichtigerweise]]
*[[vorstellig]]
*[[vorträglich]]
*[[vorurteilshaft]]
*[[vorurteilslos]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/vorurteilslos Duden])
| width="20%" valign="top" |
=== W (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[wanderlustig]]
*[[wandertauglich]]
*[[wandhängend]]
*[[wann anders]]
*[[wertanalytisch]]
*[[wertbar]]
*[[wertschöpfend]]
*[[winkelig]]
*[[winklig]]
*[[wirbelig]]
*[[wirkungsmäßig]]
*[[wismuthaltig]]
*[[wohlgefällig]]
*[[wohlgelitten]]
*[[wohlgeschnitter]]
*[[wohlgleich]]
*[[wolframhaltig]]
*[[wonnig]]
*[[wortklauberisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== X (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[xenonhaltig]]
| width="20%" valign="top" |
=== Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[ytterbiumhaltig]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[zäsiumhaltig]]
*[[zelebratoral]]
*[[zentraleuropäisch]]
*[[zerhaltig]]
*[[zielgenau]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zielgenau Duden])
*[[ziliar]]
*[[zinsgünstig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zinsguenstig Duden])
*[[zirconiumhaltig]]
*[[zirkoniumhaltig]]
*[[zirkumboreal]]
*[[züchterisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zuechterisch Duden])
*[[zuchtlos]]
*[[zuende]]
*[[zugange]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zugange Duden])
*[[zugedeckt]] (Adjektiv)
*[[zugrundeliegend]]
*[[zurückzahlbar]]
*[[zustimmungsbedürftig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zustimmungsbeduerftig Duden])
*[[zwanziger]]
*[[zweckgebunden]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweckgebunden Duden])
*[[zweifelnd]] (Adjektiv: [https://www.duden.de/rechtschreibung/zweifelnd Duden])
*[[zweigeschlechtig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweigeschlechtig Duden])
*[[zweiphasig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweiphasig Duden])
*[[zweischichtig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweischichtig Duden])
*[[zweistimmig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweistimmig Duden])
*[[zweizeilig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweizeilig Duden])
*[[zweizügig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweizuegig Duden])
*[[zwieschlächtig]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Ä (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Ö (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Ü (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[überarbeitungsbedürftig]]
*[[überbelichtet]] (Adjektiv)
*[[überdimensional]]
*[[übereifrig]]
*[[überempfindlich]]
*[[übermenschlich]]
*[[überreaktiv]]
*[[übersetzerisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Zahlwörter ===
*[[achtzigstel]]
*[[einhundertfünf]]
*[[elftel]]
*[[fünfviertel]]
*[[fünfzigstel]]
*[[hundertfünf]]
*[[hundertfünfundsiebzig]]
*[[neuntel]]
*[[neunzigstel]]
*[[sechzehntel]]
*[[sechzigstel]]
*[[siebtel]]
*[[siebzigstel]]
*[[vierundsechzigstel]]
*[[vierzigstel]]
*[[zwanzigstel]]
*[[zweitel]]
*[[zwölftel]]
|}<!--Tabellenende-->
{{jsAdd)}}
== Sonstiges ==
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
*[[... dass die Fetzen fliegen]] (o. ... bis)
*[[2. Mittelwort]]
*[[2. Partizip]]
*[[4-D]]
*[[ähm]]
*[[Alibi-]]<ref>Alibi- – Bedeutung, siehe auch [[Alibi]]; Wortbildungen: [[Alibibeitrag]], [[Alibibeweis]], [[Alibicharakter]], [[Alibidezernat]], [[Alibifrau]], [[Alibifunktion]], [[Alibimann]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Alibi_ Duden]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[alles neu macht der Mai]]
*[[als Prügelknabe herhalten]]
*[[alte Seele]]
*[[am Sack vorbeigehen]]
*[[an der Quelle sitzen]]
*[[Angsthase, Pfeffernase, morgen kommt der Osterhase]]
*[[Arm des Gesetzes]]
*[[Asche zu Asche]] (Staub zu Staub)
*[[äu]] (Digraph)
*[[auf den Trichter kommen]]
*[[auf der Matte stehen]]
*[[auf etwas bauen]]
*[[aus Alt mach Neu]]
*[[aus heiterem Himmel]]
*[[außerparlamentarische Opposition]]
*[[Bälde]] (in der Fügung „in Bälde“; [https://www.duden.de/rechtschreibung/Baelde Duden])
*[[bedient sein]]
*[[bitte sehr]]
*[[Captain Obvious]]
*[[ck]] (Digraph)
*[[da legst di nieder]]
*[[dann ist Polen offen]]
*[[das Bessere ist des Guten Feind]]
*[[das Ende der Fahnenstange]]
*[[das Feld von hinten aufrollen]]
*[[das frisst kein Brot]] ([[:fr:ça ne mange pas de pain]])
*[[das Heft in der Hand haben]]
*[[das Kind ist in den Brunnen gefallen]]
*[[das Kind schon schaukeln werden]]
*[[das letzte Wort haben]]
*[[das schwarze Schaf der Familie sein]]
*[[den Salat haben]]
*[[der Fluch der guten Tat]] (<!-- bei Google mit „der Fluch der guten Tat“ gerade (also heute, am 18.5.2014) rund 57.400 mal; willkürlich einfachmal die ersten/obersten drei -->Belege: [http://sz-magazin.sueddeutsche.de/texte/anzeigen/34707/Der-Fluch-der-guten-Tat Süddeutsche, Heft 38/2010], [http://www.zeit.de/2014/13/biodiversitaet-naturschutz-naoya-protokoll Zeit online, am 20.3.2014], [http://www.faz.net/aktuell/kurs-des-euro-der-fluch-der-guten-tat-12902590.html FAZ, 20.4.2014]; siehe ggf. auch „[[keine gute Tat bleibt ungestraft]]/ungesühnt“)
*[[der Groschen fällt]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Groschen Duden])
*[[der Haussegen hängt schief]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~der+Haussegen+haengt+schief&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/Haussegen Duden: Haussegen])
*[[der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht]] (Variante zu [[der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht]])
*[[der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert]] ''<small> ~ ~ gelinkt zB. von [[pflastern]]</small>''
*[[die alte Leier spielen]]
*[[die Büchse der Pandora]]<ref>die Büchse der Pandora – Bedeutung: siehe ggf. auch „[[nicht die Büchse der Pandora öffnen]]“; Beispiele: „Nicht die ''"Büchse der Pandora"'' öffnen“;<sup>[http://www.stern.de/politik/deutschland/folter-nicht-die-buechse-der-pandora-oeffnen-551671.html]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pandora Duden: Pandora], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=die+B%C3%BCchse+der+Pandora&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index], [[Wikipedia:de:Büchse der Pandora|Wikipedia]]</ref>
*[[die Flöhe husten hören]]
*[[die Gemüter erhitzen]]
*[[die Quittung erhalten]]
*[[die Schafe zur Rechten und die Böcke zur Linken]] (verlinkt auf [[die Schafe von den Böcken scheiden]])
*[[die Wahl zwischen Pest und Cholera haben]]
*[[die Werbetrommel rühren]]
*[[die Zelte aufschlagen]]
*[[drölfhundert]]
*[[dumm gelaufen]]
*[[durch den Wind sein]]
*[[durch dick und dünn gehen]]
*[[Eckstein, Eckstein, alles muss versteckt sein]]
*[[ehm]] (Deutsch fehlt)
*[[ein Ass im Ärmel haben]] (verlinkt in [[Ass]])
*[[ein dicker Hund]]
*[[ein Himmel voller Geigen]]
*[[eine Eselsbrücke bauen]]<ref>https://www.tierchenwelt.de/specials/tierleben/3258-tierische-sprichwoerter.html</ref>
*[[eine gute Quelle haben]]
*[[eine Kröte schlucken müssen]]
*[[eine Lehre aus etwas ziehen]]
*[[eine Sau durchs Dorf treiben]]
*[[einen am Ballon haben]]
*[[einen auf … machen]]
*[[einen Bock schießen]]
*[[einen schlanken Fuß machen]]
*[[einen Streit vom Zaun brechen]]
*[[einjeder]]
*[[Ektypon]]/[[Ektypus]] & [[Archetyp]]/[[Archetypus]]
*[[Ende im Gelände]], [[Ende Gelände]]
*[[englisch einkaufen]]
*[[Erdowie]] (nur in "Erdowie, Erdowo, Erdogan"?)
*[[Erdowo]] (nur in "Erdowie, Erdowo, Erdogan"?)
*[[es ist allerhöchste Eisenbahn]]
*[[es sei denn]]
*[[Ette]], [[Ötte]], [[Ettche]] [in: Peter Honnen, ''Alles Kokolores? Wörter und Wortgeschichten aus dem Rheinland''] oder [[ette]], [[ötte]], [[ettche]] [in: Peter Honnen, ''Kappes, Knies und Klüngel. Regionalwörterbuch des Rheinlands'']
*[[etwas an der Backe haben]]
*[[etwas auf den Sankt Nimmerleinstag verschieben]]
*[[etwas auf die Goldwaage legen]]
*[[etwas auf die Reihe kriegen/bekommen/bringen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Reihe Duden]: „umgangssprachlich; etwas bewältigen, erledigen können“, übertragen ''[[peilen]]''/''[[raffen]]''/''[[checken]]'')
*[[etwas auf ex trinken]]
*[[etwas auf Vordermann bringen]]
*[[etwas aus dem Effeff beherrschen]]
*[[etwas durch die Blume sagen]] (Gegensatz/-wort: [[unverblümt]]; siehe auch: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Blume Duden: Blume], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=etwas+durch+die+Blume+sagen&bool=relevanz&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index], [[Wikipedia:de:etwas durch die Blume sagen|Wikipedia]])
*[[etwas halten wie ein Dachdecker]]
*[[etwas in den Schatten stellen]]
*[[etwas in eine Schublade stecken]]
*[[etwas in Erwägung ziehen]]
*[[etwas in trockenen Tüchern haben]]
*[[etwas in Zweifel ziehen]]
*[[etwas läuft wie geschmiert]]
*[[etwas Tür und Tor öffnen]]
*[[eu]] (Digraph)
*[[ex.ac.]]
*[[extra muros]] (außerhalb der Mauern)
*[[fang mich doch, du Eierloch]]
*[[freier Zucker]] (Englisch {{Ü|en|free sugar}})
*[[fünfe gerade sein lassen]]
*[[für jemanden eine Lanze brechen]]
*[[für jemanden kommt jede Hilfe zu spät]]
*[[Gang nach Canossa]]
*[[gdw]] (als Abkürzung für: genau dann, wenn)
*[[general-]]
*[[Gewehr bei Fuß stehen]]
*[[gewogen und zu leicht befunden]]
*[[große Stücke auf jemanden halten]]
*[[grüne Grenze]]
*[[hässlich wie die Nacht]]
*[[Heilig's Blechle]]
*[[heißer Feger]]
*[[Herzlichen Glückwunsch]]
*[[Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag]]
*[[hingehen, wo der Pfeffer wächst]]
*[[höchste Eisenbahn]] ([[geflügeltes Wort]]; Verwandte: [[Es ist höchste Eisenbahn!]];<sup title="Redensarten-Index">[http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=h%C3%B6chste+Eisenbahn&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte[]=rart_ou]</sup> Belege: [http://www.redensarten.net/Eisenbahn.html Redensarten.net])
*[[hunderte]]
*[[i. eng. S.]]
*[[im Dunkeln bleiben]]
*[[im siebten Himmel schweben]]
*[[im Unklaren bleiben]]
*[[im Unklaren lassen]]
*[[in der Zwickmühle stecken]]
*[[in die Röhre gucken]]/[[in die Röhre schauen|schauen]]
*[[in diesem Sinne]]
*[[in extenso]]
*[[in jemandes Fußstapfen treten]]
*[[in Zweifel ziehen]]
*[[ins Geschäft kommen]]
*[[intentio lectoris]] (Absicht des Lesers / Vorlesenden)
*[[intra limes]] (diesseits/innerhalb des Limes: als kulturbezogene Ortsangabe)
*[[intra muros]] (innerhalb der Mauern)
*[[ITG]]
*[[jedwelch]] (-[[jedwelche|e]], -[[jedwelcher|er]], -[[jedwelches|es]]; wohl unbestimmtes Zahlwort, ähnlich wie [[jeglicher]], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/jeglicher Duden: jeglicher])
*[[jeglich]] (wohl unbestimmtes Zahlwort [eine weitere <small>Biegung/Beugung oder</small> ''flektierte/konjugierte Form'' <small>oder die Grundform/der Wortstamm</small> [auch] zu „[[jeglicher]]“; siehe auch „[[jegliche]]“ und [https://www.duden.de/rechtschreibung/jeglicher Duden: jeglicher])
*[[jemand hat Lack gesoffen]] (meist als rhetorische Frage analog zu "Hast du einen Vogel?", aber auch "Der hat doch Lack gesoffen!")
*[[jemandem den Arsch retten]]
*[[jemandem den Gaumen kitzeln]]
*[[jemandem die Schau stehlen]]
*[[jemandem ein Armutszeugnis ausstellen]]
*[[jemandem einen Schuss vor den Bug setzen]]/[[jemandem einen Schuss vor den Bug setzen geben|geben]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schuss Duden])
*[[jemandem einen Strick drehen]]
*[[jemandem fallen fast die Augen aus dem Kopf]]
*[[jemandem goldene Brücken bauen]]
*[[jemandem in die Karten sehen]]
*[[jemandem in die Parade fahren]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parade_Aufmarsch_Abwehr_parieren Duden], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~jemandem+in+die+Parade+fahren&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index])
*[[jemandem ist das Herz in die Hose gerutscht]]
*[[jemanden am Schlafittchen packen]]
*[[jemanden an den Pranger stellen]]
*[[jemanden an die Luft setzen]]
*[[jemanden im Auge behalten]] (auch: etwas ...)
*[[jemanden über die Klinge springen lassen]]
*[[jemanden vom Haken lassen]]
*[[jemanden von den Socken hauen]]/[[jemanden aus den Socken hauen]]
*[[jemanden vor den Kopf stoßen]]
*[[jemanden zu jemandes Glück zwingen]]
*[[jemanden zum Fußvorleger machen]]
*[[kalter Kaffee]]
*[[kämpfen wie ein Berserker]]
*[[Kanarien]], [[Kanarieninseln]]<ref>Kanarien, Kanarieninseln – Alter Name für „[[Kanarische Inseln]]“, siehe auch [[Kanarienvogel]]; Beispiele: „Vermutlich waren viele Bäume ursprünglich auf den ''Kanarieninseln'' zu hause, […]“;<sup title="Der Obstbaum-Freund, Band 15; Bayerische Staatsbibliothek, 1842">[https://books.google.de/books?id=eSZAAAAAcAAJ&pg=PA230&dq=Kanarieninseln&hl=de&sa=X&ei=XN70U6XtAobj4QSr1oDADA&ved=0CCgQ6AEwAQ#v=onepage&q=Kanarieninseln&f=false]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanariengras Duden: Kanariengras]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanarienvogel Kanarienvogel]</ref>
*[[keinen Hund hinterm Ofen vorlocken]]<ref>https://www.tierchenwelt.de/specials/tierleben/3258-tierische-sprichwoerter.html</ref>
*[[Kinder die was wollen, kriegen was auf die Bollen]]
*[[kleine Sünden bestraft der liebe Gott sofort]]
*[[Krypto-]], [[krypto-]]<ref>Krypto-, krypto- – Wortbildungen: [[Kryptogeld]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Kryptogeld|WP]]<!-- Weiterleitung auf „Wikipedia:de:Kryptowährung“ -->]</sup> [[Kryptowährung]];<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Kryptowährung|WP]]]</sup> [[Kryptografie]]/[[Kryptographie]], [[Kryptogramm]]; [[kryptografisch]]/[[kryptographisch]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/krypto_ Duden]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[kurz angebunden sein]]
*[[Kyber-]], [[kyber-]]<ref>Kyber-, kyber- – Herkunft: griechisch; Wortbildungen: [[Kybernetik]], [[kybernetisch]]; Übersetzungen: Englisch {{Ü|en|cybernetics}}; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Kybernetik Duden: Kybernetik], [[Wikipedia:de:Kybernetik|Wikipedia: Kybernetik]]; Ähnliche: [[Cyber-]], [[cyber-]], [[hyper-]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[Lehrjahre sind keine Herrenjahre]]
*[[-li]] (Deutsch fehlt, [[w:-li|Wikipedia "-li"]])
*[[Licht und Schatten]]
*[[lieber tot als rot]]
*[[lirum, larum, Löffelstiel]] - Redewendung(?) kommt in vielen Filmen vor, aber wo ist der Ursprung und was ist Bedeutung?
*[[lith-]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/litho_ Duden])
*[[Lorem ipsum]]
*[[LTA]]
*[[ludonarrative Dissonanz]]
*[[Mann von Welt]]/[[Frau von Welt]]
*[[Mannomann]]
*[[Manschette haben]]
*[[Mantel des Schweigens]]
*[[Marcellus]]
*[[Marsellus]]
*[[mehr Schein als Sein]]
*[[Mehreres]]
*[[Mein und Dein verwechseln]]
*[[MeNuK]]
*[[Metro-]], [[metro-]]<ref>Metro-, metro- – Wortbildungen: [[Metronom]], [[Metropole]], [[Metropolis]], [[metrosexuell]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Metro Duden], [[Wikipedia:de:Metro|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[MINT]]
*[[mit Blindheit geschlagen sein]]
*[[mit dem Kopf durch die Wand gehen]]
*[[mit fliegenden Fahnen]]
*[[mit jemandem quitt sein]]
*[[Mittel zum Zweck]]
*[[moralisches Recht]]
*[[nach bestem Wissen und Gewissen]]
*[[nicht die Bank von England sein]]
*[[nicht gemeckert ist gelobt genug]]
*[[nicht geschimpft ist genug gelobt]]
*[[Not bricht Gebot]]
*[[nur die Harten kommen in den Garten]]<ref>nur die Harten kommen in den Garten – Belege: [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=nur+die+Harten+kommen+in+den+Garten&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index]</ref>
*[[nur ein Schwein trinkt allein]]
*[[nur zu]] [https://german.stackexchange.com/questions/53823/does-nur-zu-have-the-same-encouraging-tone-as-more-power-to-you-in-english] / [[nur weiter]] / [[bitte mach]]
*[[ohne Sinn und Verstand]]
*[[-orama]]<ref>-orama – Herkunft: wohl über Englisch aus dem Griechischen übernommen oder [[entlehnt]]; Wortbildungen: [[Diorama]], [[Panorama]]; Belege: [[:en:-orama|Englisches Wikiwörterbuch]],<sup title="am 21.8.2014">[https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=-orama&oldid=28813317]</sup> [https://www.duden.de/rechtschreibung/Diorama Duden: „Diorama“]</ref>
*[[Overlay]]
*[[Peleiaden]]
*[[pff]] (Interjektion; Referenz: Duden-Grammatik S.609)
*[[pist]] (Interjektion)
*[[placet]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/placet Duden])
*[[Platz an der Sonne]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Platz Duden])
*[[Römische Dusche]]
*[[RPK]]
*[[Sachsen, wo die schönen Mädchen wachsen]]
*[[sakra]] (Interjektion)
*[[sapperment]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sapperment Duden])
*[[schaffe, schaffe, Häusle baue]]
*[[Schere im Kopf]]
*[[Schläge auf den Hinterkopf erhöhen das Denkvermögen]]
*[[Schnee und Rodel gut]]
*[[Schütze Arsch]], auch [[Schütze Arsch im letzten Glied]] ([[w:Schütze Arsch im letzten Glied|Wikipedia]])
*[[schwarzer Peter]], [[Schwarzer Peter]] (sinngleich oder -ähnlich: [[Schuld]], [[Verantwortung]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Peter_Person_schwarzer_Peter Duden: Peter [Person, schwarzer Peter]], [[Wikipedia:de:schwarzer Peter|Wikipedia]]; Zuordnung: [[Hilfe:Geflügeltes Wort|geflügeltes Wort]])
*[[sei es drum]]/[[sei’s drum]]
*[[sein Fähnlein nach dem Winde drehen]]
*[[sein Fett weg bekommen]]
*[[seinen Kopf durchsetzen]]
*[[selber, selber, lachen alle Kälber]]
*[[sich den Schuh anziehen]]
*[[sich einen Zacken aus der Krone brechen]]
*[[sich etwas aus dem Kopf schlagen]]
*[[sich etwas aus dem Sinn schlagen]]
*[[sich in die Tasche lügen]]
*[[sich in Grund und Boden schämen]]
*[[sich mit jemandem gut stellen]]
*[[sich nicht mit Ruhm bekleckern]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~sich+nicht+mit+Ruhm+bekleckern&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/Ruhm Duden: Ruhm])
*[[siebter Sinn]]
*[[solcherlei]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/solcherlei Duden])
*[[Sonntags-]] (nur [[Sonntag]] in Zusammensetzungen (z.B. [[Sonntagsfahrer]])?)
*[[sozio-]]
*[[SPDi]]
*[[spezial-]]<ref>{{Ref-DWDS|spezial-}}</ref> oder [[Spezial-]]<ref>{{Ref-Duden|Spezial-}}</ref>
*[[spicilegium anthropologicum]] (siehe: [[spicilegium]] und [[Spicilegium]]!)
*[[Stunde des Wolfes]] (als Zeitangabe)
*[[tausende]]
*[[-tron]]<ref>[https://www.wissen.de/fremdwort/tron wissen.de Fremdwort]</ref><ref>[https://www.wissen.de/rechtschreibung/tron wissen.de Wörterbuch]</ref>
*[[tz]] (Digraph)
*[[über Geschmack lässt sich nicht streiten]]
*[[-um]]<ref>-um – Herkunft: (mutmaßlich) aus dem Römischen oder ''[[Lateinisch]]en'', siehe auch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Panoptikum&oldid=3371467]; Wortbildungen: [[Klinikum]], [[Mausoleum]], [[Panoptikum]], [[Partitivum]], [[Publikum]], [[Relativum]], [[Spektrum]], [[Spekulum]], [[Substantivum]], [[Supinum]], [[Universum]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[um die Ohren hauen]] ([https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~jemandem%20etwas%20um%20die%20Ohren%20hauen&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index])
*[[Unschuld vom Lande]]
*[[unter die Räder kommen]] ([https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~unter+die+Raeder+kommen&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index])
*[[verflixt und zugenäht]]
*[[Vergangenheit hat Zukunft]] ([https://www.google.de/search?q=%22Vergangenheit+hat+Zukunft%22 Google])
*[[viel Rauch/Lärm um nichts machen]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~viel+Rauch+/+Lärm+um+nichts+machen&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index])
*[[volle Elle]]
*[[volle Pulle]]
*[[vollendete Tatsachen]]
*[[vollendete Vergangenheit]]
*[[vollendete Zukunft]]
*[[vom Wiegen wird die Sau nicht fett]]
*[[von der Rolle sein]]
*[[von Erfolg gekrönt sein]]
*[[von ganz oben]]
*[[von jemandes Warte aus]]
*[[von wegen]]
*[[vor der Realität fliehen]]
*[[WAG]]
*[[was du nicht sagst]]
*[[weder Fisch noch Fleisch]]
*[[wegbedungen]]
*[[Wehret den Anfängen!]]
*[[weniger ist mehr]]
*[[Wenn der Keks redet, haben die Krümel Pause]]
*[[wenn es am schönsten ist, soll man aufhören]]
*[[wer schreibt, der bleibt]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~wer+schreibt,+der+bleibt&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index])
*[[WfbM]]
*[[wie ein Kartenhaus zusammenfallen]]
*[[wie ein Schluck Wasser in der Kurve]]
*[[wie Feuer und Wasser sein]]
*[[wie Phönix aus der Asche]]
*[[wie von Sinnen]]
*[[wieder auf dem Damm sein]]
*[[wo auch immer]]
*[[Wolf im Schafspelz]]
*[[Woraus]]
*[[XC]] (römisches Zahlzeichen für 90)
*[[Zeige mir einen Lügner und ich zeige dir einen Dieb.]]
*[[zu Nutz und Frommen]]
*[[zum Kuckuck damit]]
*[[zwangs-]]/[[Zwangs-]] (nur [[Zwang]] in Zusammensetzungen (z.B. Zwangsarbeit)?)
*[[zween]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zween Duden])
=== Abkürzungen ===
*[[cqd]]/[[CQD]] (Notruf wie SOS oder Mayday) siehe auch [[w:FT-Notruf|Wikipedia: FT-Notruf]]
*[[DSF]]
*[[Ff.]]<ref>z. B. Gesenius: ''hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament''. 17. Auflage, Springer-Verlag, Heidelberg, 1921. {{#isbn:978-3-642-94264-8}} (eBook). S. 710, unten links: „[..](d. and. Ff. v. [..])“</ref>
*[[Geh.]]<ref>Geh. – Bedeutung: Abkürzung für [[Geheim-]] (wie in [[Geheimrat]]), siehe auch [http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Bundesarchiv_Bild_183-2008-0414-500,_Berlin,_Fest_der_Flieger,_Ehrungen.jpg?uselang=de]: „Geh.Rat Schütte“</ref>
*[[Handwb.]] (Handwörterbuch)
*[[HHR]]<ref>HHR – vom englischen ''{{lang|en|[[head]] ([[of]]) [[human]] [[resource]]s}}'' zu '''''H'''ead of '''H'''uman '''R'''esources''<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Head of Human Resources|WP]]]</sup> wörtlich ''Kopf der menschlichen [[Ressource]]n'' übertragen/weiter übersetzt ''[Ober-]Haupt ..'' oder ''Leiter der Personalabteilung''<sup>[http://de.pons.com/übersetzung?q=human+resources&l=deen&in=&lf=de]</sup> oder ''[[Personalabteilungsleiter]]''</ref>
*[[HPC]]<ref>HPC – ''Heating, Plumbing and Construction''; Herkunft: Englisch ''‚[[heating]], [[plumbing]] [[and]]‘'' und [[Lateinisch]]-Englisch ''‚[[construction]]‘'' (siehe auch ''[[Konstruktion]]'');<!-- Belege: [[Wikipedia:de:HPC|Wikipedia]]; --> Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Mär.]]<ref>[https://www.din-5008-richtlinien.de/startseite/datum/ ''DIN 5008 von A bis Z – Datum: Die aktuelle Empfehlung zur Schreibweise des Datums''.] In: din-5008-richtlinien.de. Abgerufen am 01. April 2019</ref>
*[[Nasa]] ([[Wikipedia:de:Nasa|Wikipedia]])
*[[P. S.]], [[p.s.]], [[p. s.]]<ref>P. S., p.s., p. s. – Herkunft: Abkürzung für das aus dem Römischen (oder ''[[Lateinisch]]en'') entlehnte ''{{Ü|la|post scriptum}}'', siehe auch ''[[PS]]'', ''[[P.S.]]'' und (ggf.) ''[[Postskriptum]]''; Belege: [[Wikipedia:de:post scriptum|[angeblich deutschsprachige] Wikipedia: u.a. mit ''post scriptum'']]</ref>
*[[Pass.-Sch.]] ([[Passierschein]])
*[[PIF]] ([[Wikipedia:de:PIF|Wikipedia]])
*[[psch]] ([https://www.google.com/search?q=%22psch%22+pauschal Google])
*[[SEM]]<ref>SEM – wohl aus dem Amerikanisch-Englischen übernommene Abkürzung u.a. für ''Smart Energy Management'' (siehe auch ''{{Ü|en|smart}} {{Ü|en|energy}} {{Ü|en|management}}''); Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:SEM|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref>
*[[SIPN]]<ref>SIPN – Abkürzung für ''[[Signal]]-[[interpretiert]]es [[Petrinetz]]'' oder ''[[steuerungstechnisch]] interpretiertes [[Petri-Netz]]''; Belege: [http://www.rts.uni-hannover.de/labor/pneu/skript/node6.html Uni-Hannover]<!-- u.a. mit „4. Steuerungstechnisch interpretierte Petri-Netze (SIPN)“ --></ref>
*[[SoKo]]<ref>SoKo – Abkürzung für ''[[polizeilich]]e [[Sonderkommision]]'', siehe auch ''[[Soko]]''</ref>
*[[Spzo]]/[[SpZo]] ([[Sperrzone]] + [[Wikipedia:de:Sperrzone#Einzelnachweise]])
*[[SRG]]
*[[Studclub]] ([https://www.google.com/search?q=%22Studclub%22 Google])
*[[STW]] ([[Wikipedia:de:STW|Wikipedia]])
*[[TIFF]] ([[Wikipedia:de:TIFF|Wikipedia]])
*[[UHD]]
*[[UHDTV]]
*[[ULF]]<ref>ULF – Abkürzug u.a. für „Ultra Low Floor“, siehe auch [[w:Ultra Low Floor]] und [[w:ULF]]</ref>
*[[z.n.]] (und [[z. n.]]), [[zit. n.]]<ref>„z.n.“ (ggf. auch „z. n.“), „zit. n.“ – Abkürzungen für „[[zitieren|zitiert]] nach“, siehe auch [https://www.uni-muenster.de/Soziologie/studium/bindata/anfertigung_wiss_arbeiten.pdf ''Empfehlungen für die Anfertigung wissenschaftlicher Arbeiten (2014)'' <small>(PDF, ≈ 190 KB)</small>] und [https://www.uni-muenster.de/Soziologie/personen/bindata/BachelorMaster_Empfehlung_zur_Anfertigung_wissenschaftlicher_Arbeitentlang-1.pdf ''[..] (2010)'' <small>(PDF, ≈ 139 KB)</small>] oder auch [http://www.mba-vwa.de/mba_services_downloads_bindata.php?id=10 ''Richtlinien zur Zitierweise'' <small>(PDF, ≈ 181 KB)</small>, Seite 5] alle (außer die Eingeklammerte) mit „zitiert nach“</ref>
*[[ZB]]
*[[ZE]]
*[[ZF]]
*[[ZI]]
*[[ZJ]]
=== Vorlagen ===
*[[Vorlage:Per-L’Osservatore Romano]]
*[[Vorlage:Per-Main-Echo]]
*[[Vorlage:Per-Main-Post]]
=== Formatvorlagen ===
*[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Substantiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Verb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Finnisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Isländisch (Verb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Substantiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Verb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Serbisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Serbisch (Verb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (Adverb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (Präposition)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (sonstige Wortarten)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Türkisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Türkisch (Verb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Substantiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Verb)]]
=== Hilfeseiten ===
*[[Hilfe:Teilbegriffe]]
=== Verzeichnisse ===
*[[Verzeichnis:Deutsch/Berge]] oder [[Verzeichnis:Deutsch/Erhebungen]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Biochemie]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Ernährung]] oder [[Verzeichnis:Deutsch/Ernährungswissenschaft]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Gebirge]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Geographie]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Gewässer]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Inseln]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Neurowissenschaft]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Optik]]
<!-- Ende -->
== Belege und Anmerkungen ==
<references/>
{{jsAdd)}}
[[Kategorie:Wiktionary:Gewünschte Einträge|Wunschliste]]
bm625ckoz1cywavakvbkvoxx47bqyzc
IMO
0
10382
10657276
9361999
2026-05-06T15:58:08Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10657276
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Imo]]}}
== IMO ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌiːɛmˈʔoː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-IMO.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] '''I'''nstitut für '''M'''arktökologie (Sitz in der Schweiz)
{{Beispiele}}
:[1] Das ''IMO'' sitzt in der Schweiz.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Institut für Marktökologie“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|IMO}}
== IMO ({{Sprache|Englisch}}) ==
{{Netzjargon}}
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaɪ̯ɛmˈəʊ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[in|'''I'''n]] [[my|'''m'''y]] [[opinion|'''o'''pinion]], meiner Meinung nach
{{Synonyme}}
:[1] [[IMHO]]
{{Beispiele}}
:[1] IMO that's wrong.
::''m. E.'' ist das falsch.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[IMHO]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „In my opinion“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mMn}}, {{Ü|de|m. E.}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|IMO}}
:[1] {{Wikipedia|Liste der Abkürzungen (Netzjargon)}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Imo]]}}
6drp7e3paw5cva4gfb8v2og1ug0c7d9
Biwak
0
10914
10657290
10244933
2026-05-06T16:13:37Z
Zangala
19445
+ka:[[ბივუაკი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657290
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|12|2025}}
== Biwak ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Biwak
|Nominativ Plural 1=Biwaks
|Nominativ Plural 2=Biwake
|Genitiv Singular=Biwaks
|Genitiv Plural 1=Biwaks
|Genitiv Plural 2=Biwake
|Dativ Singular=Biwak
|Dativ Plural 1=Biwaks
|Dativ Plural 2=Biwaken
|Akkusativ Singular=Biwak
|Akkusativ Plural 1=Biwaks
|Akkusativ Plural 2=Biwake
|Bild=Bivouac en Jordanie.jpg|mini|1|Zelte eines ''Biwaks'' in der jordanischen Wüste
}}
{{Worttrennung}}
:Bi·wak, {{Pl.1}} Bi·waks, {{Pl.2}} Bi·wa·ke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbiːvak}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Biwak.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Lager im Freien, in Hütten oder Zelten (vor allem von Soldaten oder Bergsteigern)
{{Herkunft}}
:von gleichbedeutend {{fr.}} ''{{Ü|fr|bivouac}},'' ''bivac'' im 18. Jahrhundert entlehnt; über {{nl.}} ''{{Ü|nl|bijwacht}}'' „[[Beiwache]], [[Hilfswache]]“ von gleichbedeutend niederdeutsch ''biwake,'' ''bi-wachte;'' vergleiche schweizerisch ''Beiwacht'' „zusätzliche (zweite) Patrouille von Bürgern“<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 98.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 127.</ref><ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, Seite 143.</ref><ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 207.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Feldlager]], [[Nachtlager]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Lager]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Notbiwak]], [[Sommerbiwak]], [[Winterbiwak]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie mussten ihr ''Biwak'' wegen des Wetters früher als geplant aufschlagen.
:[1] „Abends schlugen sie unweit der Gräber ihr ''Biwak'' auf.“<ref>{{Literatur | Autor=Arno Surminski | Titel=Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa | TitelErg=Roman | Verlag=LangenMüller | Ort= Stuttgart | Jahr= 2019|ISBN=978-3-7844-3508-4 | Seiten=100.}}</ref>
:[1] „Er liess sich sein Pferd satteln und ritt vom ''Biwak'' seines Regiments aus zum väterlichen Gut, auf welchem er geboren war und seine Kindheit verlebt hatte.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=917f}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein ''Biwak'' [[aufschlagen]]
{{Wortbildungen}}
:''[[Substantiv]]e:'' [[Biwakausrüstung]], [[Biwakfeuer]], [[Biwakplatz]], [[Biwakschachtel]]
:''[[Verb]]en:'' [[biwakieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lager im Freien, in Hütten oder Zelten (vor allem von Soldaten oder Bergsteigern)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bivouac}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|bivako}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bivouac}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბივუაკი|bivuaki}}
*{{it}}: {{Ü|it|bivacco}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|野陣|のじん, nojin}}, {{Üt|ja|野営|やえい, yaei}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|pahī}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bivak}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|biwak}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|bivaque}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|bivac}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бивак}}, {{Üt|ru|привал}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bivack}}
*{{es}}: {{Ü|es|bivac}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|бівак}}, {{Üt|uk|бівуак}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|176014}}
:[*] {{Ref-OWID|Fremdwort|405676}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Biak]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
g36f2u4utrevfa6vghf6jjdse5yiaj3
Nagetier
0
11129
10657396
10634511
2026-05-06T17:45:03Z
Yoursmile
43509
Form, +Bsp +UB
10657396
wikitext
text/x-wiki
== Nagetier ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Nagetier
|Nominativ Plural=Nagetiere
|Genitiv Singular=Nagetieres
|Genitiv Singular*=Nagetiers
|Genitiv Plural=Nagetiere
|Dativ Singular=Nagetier
|Dativ Singular*=Nagetiere
|Dativ Plural=Nagetieren
|Akkusativ Singular=Nagetier
|Akkusativ Plural=Nagetiere
|Bild=Prevost's Squirrel (14157558424).jpg|mini|1|ein ''Nagetier'' beim Fressen
}}
{{Worttrennung}}
:Na·ge·tier, {{Pl.}} Na·ge·tie·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːɡəˌtiːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nagetier.ogg}}, {{Audio|De-at-Nagetier.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie}} [[Säugetier]] ([[Ordnung]] Rodentia) mit langen, ständig [[nachwachsen]]den [[Schneidezahn|Schneidezähnen]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[nagen]]'' und dem Substantiv ''[[Tier]]'' mit dem [[Gleitlaut]] ''[[-e-]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Nager]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Chordatier]], [[Säugetier]], [[Tier]], [[Wirbeltier]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''Unterordnungen:'' [[Biberverwandte]], [[Dornschwanzhörnchenverwandte]], [[Hörnchenverwandte]], [[Mäuseverwandte]], [[Stachelschweinverwandte]]
{{Beispiele}}
:[1] Mäuse, Hamster und Eichhörnchen sind ''Nagetiere.''
:[1] Auch ''Nagetiere'' haben das Problem der schwerverdaulichen Pflanzennahrung, das die meisten – ausgenommen etwa Siebenschläfer – wie die Hasentiere durch Caecotrophie, die doppelte Verdauung, lösen.<ref>{{Literatur | Autor=Autorengemeinschaft | Titel=Das große Buch des Allgemeinwissens Natur | Auflage= | Verlag=Das Beste GmbH | Ort=Stuttgart | Jahr=1996 | ISBN=3-87070-613-9 | Seiten=769}}</ref>
:[1] „Hantaviren werden üblicherweise über Ausscheidungen von ''Nagetieren'' übertragen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/hantavirus-ausbruch-auf-kreuzfahrtschiff-andes-typ-bei-zwei-patienten-nachgewiesen-a-057a9f1c-1988-4f34-95eb-7bfca3f98f3b | Titel=Von Mensch zu Mensch übertragbares Virus bei Kreuzfahrt-Patienten nachgewiesen | Tag=06 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-06 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Säugetier mit langen, ständig nachwachsenden Schneidezähnen
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|гризач}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|rodent}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|jyrsijä}}
*{{is}}: {{Ü|is|nagdýr}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kemirici}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|rágcsáló}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Nagetier“, Seite 762
:[1] {{Wikipedia|Nagetiere}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Nachtgetier]]|Anagramme=[[agentier]], [[agierten]], [[Eigenart]], [[eintrage]], [[Eintrage]], [[tangiere]]}}
gmlcu6qyicerv97pqylj4t4q5zh0bkp
10657397
10657396
2026-05-06T17:45:36Z
Yoursmile
43509
10657397
wikitext
text/x-wiki
== Nagetier ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Nagetier
|Nominativ Plural=Nagetiere
|Genitiv Singular=Nagetieres
|Genitiv Singular*=Nagetiers
|Genitiv Plural=Nagetiere
|Dativ Singular=Nagetier
|Dativ Singular*=Nagetiere
|Dativ Plural=Nagetieren
|Akkusativ Singular=Nagetier
|Akkusativ Plural=Nagetiere
|Bild=Prevost's Squirrel (14157558424).jpg|mini|1|ein ''Nagetier'' beim Fressen
}}
{{Worttrennung}}
:Na·ge·tier, {{Pl.}} Na·ge·tie·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːɡəˌtiːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nagetier.ogg}}, {{Audio|De-at-Nagetier.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie}} [[Säugetier]] mit langen, ständig [[nachwachsen]]den [[Schneidezahn|Schneidezähnen]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[nagen]]'' und dem Substantiv ''[[Tier]]'' mit dem [[Gleitlaut]] ''[[-e-]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Nager]], ''im Plural, als Ordnung:'' [[Rodentia]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Chordatier]], [[Säugetier]], [[Tier]], [[Wirbeltier]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''Unterordnungen:'' [[Biberverwandte]], [[Dornschwanzhörnchenverwandte]], [[Hörnchenverwandte]], [[Mäuseverwandte]], [[Stachelschweinverwandte]]
{{Beispiele}}
:[1] Mäuse, Hamster und Eichhörnchen sind ''Nagetiere.''
:[1] Auch ''Nagetiere'' haben das Problem der schwerverdaulichen Pflanzennahrung, das die meisten – ausgenommen etwa Siebenschläfer – wie die Hasentiere durch Caecotrophie, die doppelte Verdauung, lösen.<ref>{{Literatur | Autor=Autorengemeinschaft | Titel=Das große Buch des Allgemeinwissens Natur | Auflage= | Verlag=Das Beste GmbH | Ort=Stuttgart | Jahr=1996 | ISBN=3-87070-613-9 | Seiten=769}}</ref>
:[1] „Hantaviren werden üblicherweise über Ausscheidungen von ''Nagetieren'' übertragen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/hantavirus-ausbruch-auf-kreuzfahrtschiff-andes-typ-bei-zwei-patienten-nachgewiesen-a-057a9f1c-1988-4f34-95eb-7bfca3f98f3b | Titel=Von Mensch zu Mensch übertragbares Virus bei Kreuzfahrt-Patienten nachgewiesen | Tag=06 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-06 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Säugetier mit langen, ständig nachwachsenden Schneidezähnen
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|гризач}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|rodent}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|jyrsijä}}
*{{is}}: {{Ü|is|nagdýr}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kemirici}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|rágcsáló}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Nagetier“, Seite 762
:[1] {{Wikipedia|Nagetiere}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Nachtgetier]]|Anagramme=[[agentier]], [[agierten]], [[Eigenart]], [[eintrage]], [[Eintrage]], [[tangiere]]}}
kuxlo5i8iqorofkztzi1qvt6maymxrv
TIA
0
12183
10657338
9363097
2026-05-06T17:01:07Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10657338
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[tia]], [[tía]]}}
== TIA ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌteːʔiˈʔaː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-TIA.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] '''t'''ransitorische '''i'''schämische '''A'''ttacke
{{Synonyme}}
:[1] ''ungefähr:'' [[Schlaganfall]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Symptome der ''TIA'' gleichen denen des Schlaganfalls.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „transitorische ischämische Attacke“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|TIA}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|TIA}}
== TIA ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌtiːaɪ̯ˈʔeɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Netzjargon]]:'' Abkürzung für [[thanks|'''t'''hanks]] '''i'''n [[advance|'''a'''dvance]] ([[vielen Dank]] [[im Voraus]])
:[2] ''[[Medizin]]:'' Abkürzung für '''t'''ransient '''i'''schemic [[attack|'''a'''ttack]] ([[transitorisch]]e [[ischämisch]]e [[Attacke]])
{{Synonyme}}
:[2] [[mini stroke]]
{{Beispiele}}
:[1] ''TIA,''
::Mr. Natural
:[2] A ''TIA'' is often caused by an embolus.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „thanks in advance“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „transient ischemic attack“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|TIA}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[tja]]}}
4cmqzg2e5ac04i40l5ofzii4utv7wba
ein Auge auf etwas werfen
0
13044
10657697
10645470
2026-05-07T02:45:19Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: have an eye / cast one's eye on sth
10657697
wikitext
text/x-wiki
== ein Auge auf etwas werfen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ein Au·ge auf et·was wer·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aɪ̯n ˈaʊ̯ɡə aʊ̯f ˈɛtvas vɛʁfn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ein_Auge_auf_etwas_werfen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einer Sache besondere Aufmerksamkeit widmen, sich für etwas oder jemanden sehr interessieren
{{Synonyme}}
:[1] [[ein Auge auf etwas haben]], [[ein Auge auf jemanden haben]], [[etwas im Auge haben]], [[jemanden im Auge haben]], [[etwas im Blick haben]], [[jemanden im Blick haben]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[wünschen]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich habe ''ein Auge auf'' dieses Paar Schuhe ''geworfen.''
:[1] Ich glaube, dein Bruder hat ''ein Auge auf'' die Sängerin ''geworfen.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einer Sache besondere Aufmerksamkeit widmen, sich für etwas oder jemanden sehr interessieren
|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|T'i hedhësh syrin diçkaje}} (wortwörtlich: genau wie im Deutschen)
*{{da}}: {{Ü|da|At kaste et blik på noget}}
*{{en}}: {{Ü|en|have an eye on something}}, {{Ü|en|cast one's eye on something}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|pitää jotakuta silmällä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jeter un œil}} sur quelque chose
*{{it}}: {{Ü|it|tenere d’occhio qualcosa}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|положить глаз на что-либо}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kasta ett öga på något}}
*{{es}}: {{Ü|es|echarle el ojo a algo o a alguien}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|göz gezdirmek}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, Seite 73
sl9ijb7iba38ihajhsr29dqsnvu0wdj
SSPE
0
13775
10657576
9363999
2026-05-06T20:44:46Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse; englische Bedeutung
10657576
wikitext
text/x-wiki
== SSPE ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-SSPE.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[subakut|'''s'''ubakute]] [[sklerosierend|'''s'''klerosierende]] [[Pan-|'''P'''an]][[Enzephalitis|'''e'''nzephalitis]] ([[Slow-Virus-Infektion]], auch viele Jahre nach einer <u>durchgemachten</u> [[Masern]]<u>erkrankung</u> mögliche Spätkomplikation)
{{Oberbegriffe}}
:[[Komplikation]], [[Virusinfektion]]
{{Beispiele}}
:[1] Für die ''SSPE'' gibt es keine heilende Therapie, sie endet immer tödlich.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „subakute sklerosierende Panenzephalitis“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|subacute sclerosing panencephalitis}}, {{Ü|en|SSPE}}
*{{is}}: {{Ü|is|innlyksuheilabólga}}, {{Ü|is|hægfara mislingaheilabólga}}, {{Ü|is|hægfara heilaherslisbólga}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|SSPE}}
== SSPE ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[subacute sclerosing panencephalitis|'''s'''ubacute '''s'''clerosing '''p'''an'''e'''ncephalitis]] ([[Slow-Virus-Infektion]], auch viele Jahre nach einer <u>durchgemachten</u> [[Masern]]<u>erkrankung</u> mögliche Spätkomplikation)
{{Synonyme}}
:[1] Dawson Disease, Dawson encephalitis, [[measles]] encephailits
{{Beispiele}}
:[1]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „subacute sclerosing panencephalitis.“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|SSPE}}
*{{is}}: {{Ü|is|innlyksuheilabólga}}, {{Ü|is|hægfara mislingaheilabólga}}, {{Ü|is|hægfara heilaherslisbólga}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Subacute sclerosing panencephalitis}}
j4lx9leyv03dljgvld0qyn6a4kdp1ie
Nutte
0
13991
10657716
10631498
2026-05-07T06:09:22Z
Yoursmile
43509
Form, +WB
10657716
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[nuťte]]}}
== Nutte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Nutte
|Nominativ Plural=Nutten
|Genitiv Singular=Nutte
|Genitiv Plural=Nutten
|Dativ Singular=Nutte
|Dativ Plural=Nutten
|Akkusativ Singular=Nutte
|Akkusativ Plural=Nutten
|Bild=Forain - Le client.jpg|mini|1|''Nutten'' und ihr Klient, Gast, Freier
}}
{{Worttrennung}}
:Nut·te, {{Pl.}} Nut·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnʊtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nutte.ogg}}, {{Audio|De-at-Nutte.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊtə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[abwertend]]:'' eine Frau, die für Geld sexuelle Handlungen vornimmt
{{Herkunft}}
:Anfang des 20. Jahrhunderts aus dem Berlinerischen: von ''[[Nut]](e)'' = „Ritze, Spalte“<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Nutte“</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Prostituierte]], [[Hure]], [[Dirne]], [[Hübschlerin]], [[Bordsteinschwalbe]], [[Call-Girl]], [[Professionelle]], ''veraltet:'' [[Metze]], [[Trine]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Prostituierter]], [[Stricher]], [[Strichjunge]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Frau]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Edelnutte]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Bezeichnung ''Nutte'' wird von den betreffenden Personen zugunsten des Ausdrucks Hure abgelehnt.
:[1] „Nadine war keine professionelle ''Nutte.'' Sie machte das als Hobby, hatte keinen Zuhälter und kannte keine anderen ''Nutten.''“<ref>{{Literatur|Autor=Hamed Abdel-Samad|Titel=Mein Abschied vom Himmel|TitelErg= Aus dem Leben eines Muslims Deutschland |Verlag=Knaur Taschenbuch Verlag |Ort=München|Jahr= 2010|Seiten= 57|ISBN= 978-3-426-78408-2}}.</ref>
:[1] „Er würde zum Wirt gehen und ihm sagen, dass solche ''Nutte'' unmöglich weiter in einem anständigen Hause wohnen könne.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel=Jeder stirbt für sich allein. 7. Auflage | TitelErg=Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2013| Seiten =417.|ISBN=978-3-7466-2811-0}} Ausgabe nach der Originalfassung des Autors von 1947.</ref>
:[1] „Am Nebentisch hockten ein paar ''Nutten''.“<ref>{{Literatur|Autor= Ernest Hemingway |Titel= Schnee auf dem Kilimandscharo | TitelErg= Storys| Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek |Jahr= 2015}}, Zitat Seite 139. Englische Originalausgabe Scribner, New York 1961.</ref>
:[1] „Auf anständige Weise verdient hier keiner sein Geld: Entweder man ist ''Nutte'', Dealer oder Banker.“<ref>{{Literatur | Autor= Kaya Yanar | Titel= Made in Germany |TitelErg= | Auflage= 3. |Verlag= Wilhelm Heyne| Ort= München| Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-453-60204-5 | Seiten=157.}}</ref>
:[1] „Schicken Sie mir ein paar ''Nutten'' und eine Flasche Whiskey mit Eis aufs Zimmer.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Kein Land für alte Männer|Auflage=1.|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-498-04502-9|Seiten=132}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[nuttig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=abwertend: eine Frau, die für Geld sexuelle Handlungen vornimmt|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|kurvë}} {{f}}, {{Ü|sq|rospie}} {{f}}, {{Ü|sq|lavire}} {{f}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|kurva}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|whore}}, {{Ü|en|tart}}, {{Ü|en|hooker}}
*{{et}}: {{Ü|et|hoor}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|huora}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|putain}} {{f}}, {{Ü|fr|pute}} {{f}}, {{Ü|fr|catin}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|putane}} {{f}}, {{Ü|fur|prostitude}} {{f}}, {{Ü|fur|púfare}} {{f}}, {{Ü|fur|mmagalde}} {{f}}, {{Ü|fur|sdròndine}} {{f}}, {{Ü|fur|scae}} {{f}}, {{Ü|fur|scrove}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|putana}}, {{Ü|it|troia}}, {{Ü|it|donna di strada}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|puta}} {{f}}, {{Ü|ca|meuca}} {{f}}, {{Ü|ca|barjaula}} {{f}}, {{Ü|ca|bagassa}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|kurva}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|ielasmeita}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|kekše}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|курва}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|puta}} {{f}}, {{Ü|pt|perua}} {{f}}, {{Ü|pt|meretriz}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|prostituada}} {{f}}, {{Ü|rm|pitauna}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|curvă}} {{f}}, {{Ü|ro|târfă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|шлюха}} {{f}}, {{Üt|ru|блядь}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hora}}, {{Ü|sv|fnask}}, {{Ü|sv|sköka}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|курва}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|курва}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|kurva}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kurba}} {{f}}, {{Ü|sl|vlačuga}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|hura}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|kurwa}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|puta}} {{f}}, {{Ü|es|ramera}} {{f}} (Argentinien und Spanien)
*{{cs}}: {{Ü|cs|kurva}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|fahişe}}, {{Ü|tr|orospu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|шльондра}} {{f}}, {{Üt|uk|повія}} {{f}}, {{Üt|uk|курва}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|шлюха}} {{f}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: Schnoin (Schnalle), Fliedschal (sprich Flied-schal, "Flittchen")
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[nutet]], [[tunet]], [[tunte]], [[Tunte]], [[tuten]]}}
qevrfnipsvrbpr3d091q1pvlewa02vb
wurscht
0
14011
10657704
10230581
2026-05-07T03:21:20Z
~2026-19170-17
256519
+en:[[meaningless]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657704
wikitext
text/x-wiki
== wurscht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}}, {{indekl.}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|keine weiteren Formen=ja
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Wurscht]]
{{Nebenformen}}
:[[wurst]]
{{Worttrennung}}
:wurscht, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|vʊʁʃt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wurscht.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|umgangssprachlich|nur|prädikativ}} ohne [[Belang]], ohne [[Bedeutung]], ohne [[Interesse]] aus der Sicht der sich äußernden Person
{{Herkunft}}
:phonetische Schreibweise von ''[[Wurst]]'' (außerhalb Norddeutschlands), vermutlich, weil deren Bestandteile nicht mehr zu unterscheiden sind {{QS_Herkunft|unbelegt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[wurstig]], [[egal]], [[Banane]], [[schnuppe]], [[vergangelt]], [[schnurz]]; ''[[schriftsprachlich]]:'' [[einerlei]], [[gleichgültig]]
:[1] ''Formulierungen mit:'' [[Banane]], [[blunzen]], [[powidl]], [[wurst]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[wichtig]], [[interessant]]
{{Beispiele}}
:[1] Heute ist mir alles ''wurscht.''
:[1] Ob ich zu der Fete gehe oder nicht, kann dir doch ''wurscht'' sein.
:[1] Sag doch gleich, dass ich dir völlig ''wurscht'' bin!
:[1] „Es ist ''wurscht'', dass die Lage in Griechenland genauso schlimm oder noch schlimmer wäre, wenn Deutschland tatenlos zugesehen und nichts unternommen hätte.“<ref>{{Literatur|Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule| Titel=Die ängstliche Supermacht| TitelErg= Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss|Verlag=Lübbe|Ort= Köln|Jahr= 2013|ISBN= 978-3-431-03874-3|Seiten= 234.}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] das ist mir ''wurscht'', das kann dir doch ''wurscht'' sein
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht von Belang|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|все едно}}, {{Üt|bg|безразлично}}
*{{en}}: {{Ü|en|meaningless}}
*{{eo}}: ''das ist mir wurscht:'' {{Ü|eo|mi ne zorgas}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|égal}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|всё равно}}, {{Üt|ru|безразлично}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinerisch]]: [[piepe]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=4}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Wurscht]], [[Wurst]]|Anagramme=[[schwurt]]}}
q9qi9lv5wmc820hpqf48xebxlikndoj
Möbel
0
15581
10657712
10600971
2026-05-07T06:07:22Z
Yoursmile
43509
+WB
10657712
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[möbel]]}}
== Möbel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Möbel
|Nominativ Plural 1=Möbel
|Nominativ Plural 2=Möbeln
|Genitiv Singular=Möbels
|Genitiv Plural 1=Möbel
|Genitiv Plural 2=Möbeln
|Dativ Singular=Möbel
|Dativ Plural 1=Möbeln
|Dativ Plural 2=Möbeln
|Akkusativ Singular=Möbel
|Akkusativ Plural 1=Möbel
|Akkusativ Plural 2=Möbeln
|Bild=Furniture 1.jpg|mini|1|verschiedene ''Möbel''
}}
{{Anmerkung|zum Plural 2}}
:Der Plural 2 wird in der Schweiz verwendet.<ref>{{Ref-Duden|Möbel}}</ref>
{{Worttrennung}}
:Mö·bel, {{Pl.1}} Mö·bel, {{Pl.2}} Mö·beln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmøːbl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Möbel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|øːbl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|meist|Plural}} großer [[Einrichtungsgegenstand]]
{{Herkunft}}
:im 17. Jahrhundert entlehnt aus französisch ''{{Ü|fr|meuble}},'' das auf lateinisch ''{{Ü|la|mobile}}'' „bewegliches Gut“ zurückgeht<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Möbel“, Seite 625.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Möbelstück]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gegenstand]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Anbaumöbel]], [[Badmöbel]], [[Büromöbel]], [[Erdmöbel]], [[Esszimmermöbel]], [[Hauptmöbel]], [[Kindermöbel]], [[Liegemöbel]], [[Luxusmöbel]], [[Maßmöbel]], [[Schlafmöbel]], [[Sitzmöbel]]
:[1] [[Bambusmöbel]], [[Holzmöbel]], [[Kleinmöbel]], [[Kunststoffmöbel]], [[Ledermöbel]], [[Mahagonimöbel]], [[Metallmöbel]], [[Pappmöbel]], [[Plastikmöbel]], [[Plüschmöbel]], [[Polstermöbel]], [[Rattanmöbel]]
:[1] [[Anrichte]], [[Bett]], [[Büfett]]/[[Buffet]], [[Chaiselongue]], [[Couch]], [[Diwan]], [[Hocker]], [[Liege]], [[Kanapee]], [[Kommode]], [[Ottomane]], [[Récamiere]], [[Regal]], [[Schemel]], [[Schrank]], [[Sessel]], [[Sideboard]], [[Sofa]], [[Stuhl]], [[Taburett]], [[Tafel]], [[Teewagen]], [[Tisch]], [[Truhe]]
{{Beispiele}}
:[1] Wir brauchen mal wieder neue ''Möbel.''
:[1] „Die ''Möbel'' waren modern, bis auf einen kleinen Barocktisch, der wie ein Prinz zwischen Sklaven stand.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=144.}} Zuerst 1961.</ref>
:[1] „Die Büros waren mit ''Möbeln'' aus hellem Birkenholz eingerichtet.“<ref>{{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 13.}} Isländisch 2018.</ref>
{{Wortbildungen}}
:''Adjektiv:'' [[möbelartig]]
:''Substantive:'' [[Möbelabteilung]], [[Möbeldiscounter]], [[Möbelfabrik]], [[Möbelfirma]], [[Möbelgeschäft]], [[Möbelhändler]], [[Möbelhaus]], [[Möbelindustrie]], [[Möbelladen]], [[Möbellager]], [[Möbellieferung]], [[Möbelmesse]], [[Möbelpacker]], [[Möbelpolitur]], [[Möbelproduktion]], [[Möbelräumer]], [[Möbelschreiner]], [[Möbelspediteur]], [[Möbelstoff]], [[Möbelstück]], [[Möbeltischler]], [[Möbeltischlerei]], [[Möbelträger]], [[Möbeltransport]], [[Möbeltransporteur]], [[Möbelwagen]], [[Möbelwerker]], [[Mobiliar]]
:''Verben:'' [[möblieren]], [[vermöbeln]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Singular ungebräuchlich: großer Einrichtungsgegenstand|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|mobilie}} {{f}}
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|موبيليا|v=مُوبِيلِيَا / مُوبِيلْيَا|d=mōbīliyā / mōbīlyā|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|قطعة اثاث|v=قِطْعَةُ أَثَاثٍ / قِطْعَة أَثَاث|d=qiṭʿatu aṯāṯin / ''[[Pausalform|Pausa]]:'' qiṭʿat aṯāṯ|DMG=0}} {{f}}, ''zumeist kollektiv:'' {{Üxx4|ar|اثاث|v=أَثَاث|d=aṯāṯ|DMG=0}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|мебел}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|møbel}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|item}} / {{Ü|en|piece}} {{Ü|en|of}} {{Ü|en|furniture}}, ''kollektiv:'' {{Ü|en|furniture}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|meblo}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|innbúgv}} {{n}} ''Pl.''
*{{fi}}: {{Ü|fi|huonekalu}}, {{Ü|fi|kaluste}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|meuble}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ავეჯი|aveji}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|έπιπλο|épiplo}} {{n}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|רהוט|v=רָהִיט|d=rāhī́ṭ|CHA=0}} {{m}}, ''kollektiv:'' {{Üxx4|he|רהוט|v=רִהוּט|d=rihūṭ|CHA=0}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|moblo}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|mobile}}
*{{is}}: {{Ü|is|húsbúnaður}} {{m}}, {{Ü|is|húsgögn}} {{n}} ''Pl.''
*{{it}}: {{Ü|it|mobile}} {{m}}, {{Ü|it|mobilia}} {{f}}
*{{ja}} <small>([[w:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|家具|かぐ, kagu}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|moble}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|가구|家具, kagu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|namještaj}}
*{{la}}: ''mittellateinisch:'' {{Ü|la|intrinsecum}} {{n}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|meubel}} {{n}}
*{{no}}: {{Ü|no|møbel}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mebel}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|móvel}} {{m}}, {{Ü|pt|mobília}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|mobilă}} {{f}}, {{Ü|ro|mobilier}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|мебель}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|möbel}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|намештај}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|nábytok}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|mueble}} {{m}}, {{Ü|es|muebles}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nábytek}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|mobilya}}, {{Ü|tr|möble}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|меблі|}} ''Pl.''
*{{hu}}: {{Ü|hu|bútor}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Pöbel]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
mp98hf9cjxex5k6tvhqa8r3p4bzhyyh
Cocktail
0
19415
10657722
10500252
2026-05-07T06:12:32Z
Yoursmile
43509
Form, +UB
10657722
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[cocktail]]}}
== Cocktail ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Cocktail
|Nominativ Plural=Cocktails
|Genitiv Singular=Cocktails
|Genitiv Plural=Cocktails
|Dativ Singular=Cocktail
|Dativ Plural=Cocktails
|Akkusativ Singular=Cocktail
|Akkusativ Plural=Cocktails
|Bild=WikiCon 2016 Bar jm21744.jpg|mini|1|''Brooklyn Lamp'' Cocktail beim Abseihen in ein Cocktailglas
}}
{{Worttrennung}}
:Cock·tail {{Pl.}} Cock·tails
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔktɛɪ̯l}}, {{Lautschrift|ˈkɔkteːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Cocktail.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔkteːl|Deutsch}}, {{Reim|ɔktɛɪ̯l|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein alkoholisches Mischgetränk
:[2] kalte, pikante Vorspeise mit gemischten Zutaten (zum Beispiel Meeresfrüchte, Fleisch, Gemüse, Früchte) oder gemischte, marinierte Früchte, die in einem Kelchglas als Dessert serviert werden
:[3] {{K|übertragen}} Mischung verschiedener Substanzen oder Dinge
{{Herkunft}}
:im 20. Jahrhundert von englisch {{Ü|en|cocktail}} entlehnt, das Motiv für die Benennung ist unsicher.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Cocktail“, Seite 173.</ref> Es gibt zahlreiche Theorien über die Herkunft des Wortes ''Cocktail,'' das übersetzt „Hahnenschwanz“ bedeutet. Als Bezeichnung für bestimmte Getränke lässt sich das Wort erstmals um 1800 im angelsächsischen Sprachraum nachweisen. Die frühesten Quellen legen einen Zusammenhang mit der Pferdezucht und Ingwer nahe. So wurden nicht reinrassige Pferde seinerzeit als ''cock-tailed horses'' bezeichnet, da ihr Schweif oft gestutzt wurde, um sich nicht im Zuggeschirr zu verfangen. Durch das rektale Einführen von Ingwerstücken (''to feague a horse'') erreichten Pferdehändler, dass ein Pferd beim Verkauf lebhafter (''gingery'') wirkte und der Schweif wie ein Hahnenschwanz hochstand. Eine ähnlich aufmunternde Wirkung wurde damals auch alkoholischen Mixgetränken zugeschrieben, zumal solchen mit der Zutat Ingwer.<ref>Armin Zimmermann: [http://bar-vademecum.de/vom-ursprung-des-cocktails-3/ Vom Ursprung des Cocktails. Teil 3: Etymologie]</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Mischgetränk]], [[Mixgetränk]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Fruchtsaft]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Cocktailchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Getränk]]
:[2] [[Dessert]], [[Nachspeise]], [[Vorspeise]]
:[3] [[Gebräu]], [[Mischung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Shortdrink]], [[Longdrink]]
:[1] [[Bowle]], [[Caipirinha]], [[Cobbler]], [[Cosmopolitan]], [[Cuba Libre]], [[Daiquiri]], [[Flip]], [[Gimlet]], [[Hot Drink]], [[Jackie-Cola]], [[Mai Tai]], [[Manhattan]], [[Margarita]], [[Martini]], [[Mojito]], [[Old Fashioned]], [[Piña Colada]], [[Pimm’s Cup]], [[Sazerac]], [[Sex On The Beach]], [[Swimming Pool]], [[Tom Collins]], [[Tropical Drink]], [[White Russian]], [[Zombie]]
:[1] [[Begrüßungscocktail]]
:[2] [[Austerncocktail]], [[Früchtecocktail]], [[Geflügelcocktail]], [[Hummercocktail]], [[Krabbencocktail]], [[Muschelcocktail]]
:[3] [[Drogencocktail]], [[Hormoncocktail]], [[Medikamentencocktail]], [[Molotowcocktail]], [[Tablettencocktail]]
{{Beispiele}}
:[1] Sex On The Beach ist mein liebster ''Cocktail.''
:[1] „Nikolai hatte keine Lust, mehr als einen ''Cocktail'' zu trinken.“<ref>{{Literatur | Autor= Arthur Koestler | Titel= Die Herren Call-Girls | TitelErg= Ein satirischer Roman |Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 1985| Seiten= 101.|ISBN= 3-596-28168-7|}} Copyright des englischen Originals 1971.</ref>
:[1] „Sie hatte ''Cocktails'' für Georg und sich bestellt, für Georg ohne Alkohol, wegen der Medikamente.“<ref>{{Literatur|Autor= Susanne Fischer|Titel= Unter Weibern | TitelErg= Dreizehn Geschichten|Verlag= Suhrkamp|Ort= Frankfurt am Main |Jahr= 2003 | ISBN= 3-518-39949-7}}, Seite 125.</ref>
:[1] „Lisas Mutter greift nach ihrem ''Cocktail'' und trinkt aus dem Strohhalm.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=160.}}</ref>
:[1] „Ich lud ihn zu einem ''Cocktail'' ein.“<ref>{{Literatur | Autor= Michel Houellebecq | Titel= Lanzarote |TitelErg= |Auflage= 2.| Übersetzer= Hinrich Schmidt-Henkel|Verlag= DuMont Buchverlag| Ort= Köln| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8321-6354-9 | Seiten=32.}} Französisches Original 2000.</ref>
:[2] Der ''Cocktail'' enthielt knackiges Gemüse und jede Menge frisch gepulte Krabben.
:[3] "Blues Brothers"-Star John Belushi starb an einem ''Cocktail'' aus verschiedenen Drogen.
:[3] Die Künstler präsentierten einen bunten ''Cocktail'' aus Musik, Tanz und Sketchen.
{{Wortbildungen}}
:[[Cocktailbar]], [[Cocktailglas]], [[Cocktailkleid]], [[Cocktailparty]], [[Cocktailschale]], [[Cocktailsoße]], [[Cocktailstunde]], [[Cocktailtisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein alkoholisches Mischgetränk|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|koktej}} {{m}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|koktel}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|коктейл}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|cocktail}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|cocktail}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|koktelo}}
*{{et}}: {{Ü|et|kokteil}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|blandingsdrikkur}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|cocktail}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cocktail}}
*{{el}}: {{Üt|el|κοκτέιλ|koktéil}} {{n}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|cocktail}}
*{{is}}: {{Ü|is|hanastél}} {{n}}, {{Ü|is|kokkteill}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|cocktail}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|còctel}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|koktel}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|kokteilis}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|kokteilis}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|cocktail}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|cocktail}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|koktajl}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|coquetel}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cocteil}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|коктейль}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|cocktail}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|коктел}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|koktail}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|koktajl}}, {{Ü|sl|koktejl}}
*{{es}}: {{Ü|es|cóctel}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|koktejl}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kokteyl}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|коктейль}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|koktél}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=kalte, pikante Vorspeise|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=übertragen: Mischung verschiedener Substanzen oder Dinge|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Wikibooks|Cocktails}}
:[2] {{Wikipedia|Cocktail (Gericht)}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 361, Eintrag „Cocktail“
:[1] {{Lit-Bertelsmann: Lexikon-Bibliothek|B=8|A=1967}}, Spalte 818, Artikel „Cocktail“
:[1] {{Lit-Götz: Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache|A=Neubearbeitung 2008}}, Seite 242, Eintrag „Cocktail“
:[3] [https://books.google.se/books?id=zzKsJG0fWeYC&pg=PA270 Anglizismen-Wörterbuch A - E]
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
nmycgyma4thj2pbhvs7xewcwbv68w4x
Aussehen
0
19970
10657401
10644744
2026-05-06T17:50:07Z
One half 3544
7923
+ru:[[вид]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657401
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[aussehen]]}}
== Aussehen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Aussehen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Aussehens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Aussehen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Aussehen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Aus·se·hen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌzeːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aussehen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯szeːən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Anblick, den jemand anderen bietet
{{Herkunft}}
:[[Konversion]] des Verbs ''[[aussehen]]'' zum Substantiv
{{Synonyme}}
:[1] [[Anblick]], [[Äußeres]], [[Erscheinungsbild]]
{{Beispiele}}
:[1] Sein ''Aussehen'' schreckt die meisten Leute ab.
:[1] Ihrem ''Aussehen'' nach ist sie eine wohlhabende Frau.
:[1] Man sollte die Menschen nicht nach dem ''Aussehen'' beurteilen.
:[1] „Bei Männern ist ''Aussehen'' zweitrangig.“<ref>{{Literatur| Autor= Hatice Akyün| Titel= Verfluchte anatolische Bergziegenkacke oder wie mein Vater sagen würde: Wenn die Wut kommt, geht der Verstand| TitelErg= | Verlag= Kiepenheuer & Witsch| Ort= Köln |Jahr= 2014| ISBN= 978-3-462-04699-1}}, Seite 102.</ref>
:[1] „Sogar diese Lumpenbrüder waren also auf ihr ''Aussehen'' bedacht.“<ref>{{Literatur | Autor=Christopher Morley | Titel= Eine Buchhandlung auf Reisen | Verlag= Hoffmann und Campe Verlag | Ort= Hamburg | Jahr=2016 | ISBN=978-3-455-65139-3 | Seiten=136}}. Englisches Original 1917.</ref>
:[1] „Mein ''Aussehen'' veranlaßte sie sofort zu der Frage, ob ich krank sei.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band IV | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag = Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 45.}}</ref>
:[1] „Die Schwiegermutter klagte, sie selbst würde jeden Bewerber von Rotermunds ''Aussehen'' sofort abweisen und dabei noch Angst haben, daß er seinen Fuß in die Türspalte steckte.“<ref>{{Literatur | Autor= Heidi Frommann | Titel= Die Tante verschmachtet im Genuß nach Begierde und zehn andere Erzählungen | Verlag= Diogenes | Ort= Zürich | Jahr=1981 | ISBN=3-257-01616-6 | Seiten=153f}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Anblick, den jemand anderen bietet|Ü-Liste=
*{{my}}: {{Üt|my|ရုပ်|}}
*{{en}}: {{Ü|en|look}}, {{Ü|en|appearance}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|vidado}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ulkonäkö}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|aspect}} {{m}}, {{Ü|fr|apparence}} {{f}}, {{Ü|fr|air}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|aspetto}} {{m}}, {{Ü|it|figura}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|様子|ようす, yôsu}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|bon cop d'ull}} (gutes Aussehen)
*{{lb}}: {{Ü|lb|Ausgesinn}} {{n}}, {{Ü|lb|Ausgesinn}} {{n}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|रूप|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|wygląd}} {{m}}, {{Ü|pl|aparycja}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|aparência}} {{f}}, {{Ü|pt|aspecto}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|aspect}} {{n}}, {{Ü|ro|înfățișare}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|вид}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|yttre}}, {{Ü|sv|utseende}}
*{{es}}: {{Ü|es|aspecto}} {{m}}, {{Ü|es|físico}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vzhled}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|görünüş}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kinézet}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Aufsehen]], [[aussäen]]}}
0i4j5oyh3m2g1d32vw3gdiyfh5w26fn
mehrere Eisen im Feuer haben
0
23261
10657593
9662998
2026-05-06T21:26:16Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: have several irons in one's fire
10657593
wikitext
text/x-wiki
== mehrere [[Eisen]] im [[Feuer]] haben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:meh·re·re Ei·sen im Feu·er ha·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mehrere Eisen im Feuer haben.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mehrere [[Plan|Pläne]], [[Möglichkeit]]en haben
{{Herkunft}}
:Diese Redewendung stammt aus der Zeit vor der Einführung des elektrischen Stroms. Die Bügeleisen wurden mit Einsätzen aus Eisenkernen betrieben, welche im Ofenfeuer vorgewärmt wurden. Die kluge Hausfrau hatte „mehrere Eisen im Feuer“, um nach Auskühlen des Einsatzes den nächsten einschieben zu können.{{QS_Herkunft|unbelegt}}
:„mehrere Eisen im Feuer hatte der Schmied, wenn er aus ökonomischen Gründen gleichzeitig mehrere Werkstücke im Feuer bearbeiten wollte“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=iea5CwAAQBAJ&pg=PA85&dq=%22mehrere+eisen+im+feuer%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjphJXXrMHNAhXBYJoKHbsCDDAQ6AEISDAI#v=onepage&q=%22mehrere%20eisen%20im%20feuer%22&f=false|titel=Als Leiche im Ochsenfell…: …kehrte der erste Geschäftsführer der Hanse zurück, Dieter Herion|zugriff=2016-06-24}}</ref>
{{Sinnverwandte Redewendungen}}
:[1] [[etwas in petto haben]]
{{Beispiele}}
:[1] Für Hugenberg bildete dies jedoch kein größeres Problem, denn er ''hatte'' stets ''mehrere Eisen im Feuer.'' Konkret bedeutete dies, dass er auch mit der großen Konkurrenz zum WTB, der Telegraphen-Union, in Kontakt stand.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=470ZpDvxhJYC&pg=PA148&dq=%22mehrere+eisen+im+feuer%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjLisParcHNAhXBJ5oKHVzxDjQ4ChDoAQhOMAk#v=onepage&q=%22mehrere%20eisen%20im%20feuer%22&f=false|titel=Deutsche Tagespresse im 19. und 20. Jahrhundert, Konrad Dussel|zugriff=2016-06-24}}</ref>
:[1] Es tut mir leid, dass wir Sie nicht nehmen können, aber sie ''haben'' doch bestimmt ''mehrere Eisen im Feuer.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mehrere Pläne, Möglichkeiten haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|have several irons in one's fire}}, {{Ü|en|have two strings to one's bow}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|avoir plusieurs cordes à son arc}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|meerdere ijzers in het vuur hebben}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ha flera järn i elden}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|mehrere Eisen im Feuer haben}}
:[1] {{Ref-DWDS|Eisen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|mehrere+Eisen+im+Feuer}}
{{Quellen}}
2xe0o5ck59h9vo40fe4nk01bret95qj
auf großem Fuß leben
0
23353
10657594
10310483
2026-05-06T21:26:51Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: live the high life
10657594
wikitext
text/x-wiki
== auf [[groß]]em [[Fuß]] [[leben]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[auf grossem Fuss leben]]
{{Worttrennung}}
:auf gro·ßem Fuß le·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯f ˈɡʁoːsm̩ fus ˈleːbn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auf_großem_Fuß_leben.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[umgangssprachlich]]:'' einen [[aufwändig]]en, [[teuer|teuren]] und [[verschwenderisch]]en [[Lebensstil]] pflegen
{{Herkunft}}
:Diese Redewendung entstand im 17. Jahrhundert und bezieht sich auf eine Bedeutung von ''Fuß'' im Sinne von ''Art des Seins''. Der ''große Fuß'' ist also ein großer [[Aufwand]], der von jemandem betrieben wird.<ref>{{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „auf großem Fuß leben“, Seite 153.</ref> <br /> Als falsch gilt indessen die häufig vertretene Meinung, dass die Redensart von den nach vorne spitz zulaufenden [[Schnabelschuh]]en der Menschen aus besserem Hause im 14. und 15. Jahrhundert herrühre.<ref>{{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „auf großem Fuß leben“, Seite 153.</ref> Demnach sei die Spitze des Schuhes umso länger je höher der Stand seines Trägers sei.
{{Synonyme}}
:[1] Andere Redewendungen mit der Bedeutung ''verschwenderisch leben:''
::* [[das Geld mit vollen Händen ausgeben]]
::* [[in Saus und Braus leben]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[knausern]], [[sparen]]
:Redewendungen mit der Bedeutung ''sparsam sein'':
::* [[sich etwas vom Mund absparen]]
::* [[seine paar Groschen zusammenhalten]]
::* [[jeden Pfennig dreimal umdrehen]]
::* [[die Hand auf der Tasche halten]]
{{Beispiele}}
:[1] Niemand weiß, wie er es sich leisten kann, ''auf großem Fuß zu leben''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: einen aufwändigen, teuren und verschwenderischen Lebensstil pflegen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|live like a lord}}, {{Ü|en|live the high life}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mener grand train}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|op grote voet leven}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|żyć na wysokiej stopie}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|жить на широкую ногу}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|leva på stor fot}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|žít si na vysoké noze}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „auf großem Fuß leben“, Seite 153.
{{Quellen}}
tday79txdyruwdb2g2zo12nt03f5s52
Anlage
0
23375
10657420
10640965
2026-05-06T18:18:00Z
RaveDog
18007
UB
10657420
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[anläge]]}}
== Anlage ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Anlage
|Nominativ Plural=Anlagen
|Genitiv Singular=Anlage
|Genitiv Plural=Anlagen
|Dativ Singular=Anlage
|Dativ Plural=Anlagen
|Akkusativ Singular=Anlage
|Akkusativ Plural=Anlagen
|Bild 1=Célula de Paletizado automático con robots tecno.jpg|mini|4|''Anlage'' zur Abwicklung von Paketen
|Bild 2=Aerial image of the Eurogate and Burchardkai container terminals (view from the southeast).jpg|mini|5|der Hamburger Hafen als ''Anlage''
}}
{{Worttrennung}}
:An·la·ge, {{Pl.}} An·la·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanˌlaːɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Anlage.ogg}}, {{Audio|De-Anlage2.ogg}}, {{Audio|De-at-Anlage.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] persönliche [[Veranlagung]] (geistig, körperlich); Faktoren, die durch [[Erziehung]] nicht beeinflussbar sind
:[2] [[Anhang]] ([[Beilage]]) eines [[Brief]]es, [[Dokument]]s oder einer E-Mail
:[3] {{K|Recht}} [[Kommentar]] im [[juristisch]]en Schriftverkehr
:[4] {{K|Technik}} technische, elektrische [[Einrichtung]], Gruppe von [[Maschine]]n
:[5] {{K|Architektur}} geplantes und [[gestaltet]]es [[Areal]]
:[6] {{K|Wirtschaft}} [[Objekt]] aus dem [[Anlagevermögen]], den längerfristig eingesetzten Wirtschaftsgütern
:[7] {{K|Finanzwirtschaft|Kurzwort für}} [[Geldanlage]], finanziell [[Vermögen]]
:[8] {{K|umgangssprachlich|Kurzwort für}} [[Stereoanlage]]
:[9] {{K|Modellbau}} [[ortsfest]] [[aufbauen|Aufgebautes]], etwas, das angelegt wurde
:[10] [[Plan]], [[Entwurf]]
:[11] {{K|va.}} [[Abgabe]] an den Staat, [[Besteuerung]]
:[12] die [[planvoll]]e [[Schaffung]]/[[Gestaltung]] von etwas
{{Abkürzungen}}
:[[Anl.]]
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|anlāge}}'' „[[Anliegen]], [[Bitte]], [[Hinterhalt]]“; [[Ableitung]] vom Verb ''[[anlegen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-e]]'' (plus Vokalwechsel)<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Lage“, „legen“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Veranlagung]]
:[2] [[Anhang]], [[Addendum]]
:[5] [[Areal]]
:[7] [[Geldanlage]]
:[8] [[Stereoanlage]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Begabung]], [[Disposition]], [[Prädestinierung]], [[Talent]]
:[2] [[Beilage]], [[Nachtrag]]
:[3] [[Anhang]]
:[4] [[Produktionsanlage]]
:[9] [[Carrera-Anlage]], [[Modellbahnanlage]], [[Modulanlage]]
{{Gegenwörter}}
:[6, 7] [[Giroguthaben]], [[Kassenbestand]], [[Umlaufvermögen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Charakteranlage]], [[Erbanlage]], [[Geistesanlage]], [[Gemütsanlage]], [[Grundanlage]], [[Krankheitsanlage]], [[Naturanlage]]
:[4] [[Abfallanlage]], [[Abfallbehandlungsanlage]], [[Abfallentsorgungsanlage]], [[Abgasanlage]], [[Abhöranlage]], [[Abluftanlage]], [[Absauganlage]], [[Abwasseranlage]], [[Alarmanlage]], [[Alarmierungsanlage]], [[Ampelanlage]], [[Antennenanlage]], [[Audioanlage]], [[Aufarbeitungsanlage]], [[Aufbereitungsanlage]], [[Aufzugsanlage]], [[Auspuffanlage]], [[Automatisierungsanlage]], [[Beatmungsanlage]], [[Beheizungsanlage]], [[Beleuchtungsanlage]], [[Belüftungsanlage]], [[Beregnungsanlage]], [[Berieselungsanlage]], [[Beschallungsanlage]], [[Beschleunigeranlage]], [[Beschleunigungsanlage]], [[Beschneiungsanlage]], [[Bestrahlungsanlage]], [[Bewässerungsanlage]], [[Biogasanlage]], [[Biomasseanlage]], [[Blinkanlage]], [[Blinklichtanlage]], [[Blitzanlage]], [[Blitzschutzanlage]], [[Bodenreinigungsanlage]], [[Brauchwasseranlage]], [[Bremsanlage]], [[Bremsprobeanlage]], [[Briefverteilanlage]], [[Chemieanlage]], [[Computeranlage]], [[Dampfanlage]], [[Dampfturbinenanlage]], [[Datenverarbeitungsanlage]], [[Dekontaminationsanlage]], [[Desinfektionsanlage]], [[Destillationsanlage]], [[Dosieranlage]], [[Druckanlage]], [[EDV-Anlage]], [[Einspritzanlage]], [[Elektrizitätsanlage]], [[Elektroanlage]], [[Elektrolyseanlage]], [[Empfangsanlage]], [[Entlüftungsanlage]], [[Entmistungsanlage]], [[Entrauchungsanlage]], [[Entschwefelungsanlage]], [[Entstaubungsanlage]], [[Entstickungsanlage]], [[Erdgasanlage]], [[Ersatzstromversorgungsanlage]], [[Experimentieranlage]], [[Fanganlage]], [[Fernmeldeanlage]], [[Fernsehanlage]], [[Fernsprechanlage]], [[Feuerlöschanlage]], [[Feuermeldeanlage]], [[Feuerverzinkungsanlage]], [[Filteranlage]], [[Flüssiggasanlage]], [[Flutlichtanlage]], [[Förderanlage]], [[Freisprechanlage]], [[Füllanlage]], [[Funkanlage]], [[Gasfeuerungsanlage]], [[Gasreinigungsanlage]], [[Gefrieranlage]], [[Gegensprechanlage]], [[Gemeinschaftsantennenanlage]], [[Genickschussanlage]], [[Gesangsanlage]], [[Geschwindigkeitsanzeigeanlage]], [[Gießanlage]], [[Glasanlage]], [[Gleisfreimeldeanlage]], [[Großrechneranlage]], [[Hebeanlage]], [[Heizanlage]], [[Heizungsanlage]], [[Hi-Fi-Anlage]], [[Hochspannungsanlage]], [[Hubanlage]], [[Hydrieranlage]], [[Infiltrationsanlage]], [[Integrieranlage]], [[Ionisationsanlage]], [[Kabelanlage]], [[Kälteanlage]], [[Kassenanlage]], [[Kernkraftanlage]], [[Kesselanlage]], [[Klimaanlage]], [[Klingelanlage]], [[Kollektoranlage]], [[Kommunikationsanlage]], [[Kompaktanlage]], [[Komplettanlage]], [[Kontrollanlage]], [[Konversionsanlage]], [[Krananlage]], [[Kühlanlage]], [[Laseranlage]], [[Lautsprecheranlage]], [[Lichtanlage]], [[Lichtsignalanlage]], [[Lichtzeichenanlage]], [[Löschanlage]], [[Luftanlage]], [[Luftfahrtanlage]], [[Lüftungsanlage]], [[Mahlanlage]], [[Maschinenanlage]], [[Meldeanlage]], [[Melkanlage]], [[Messanlage]], [[Mikrofonanlage]], [[Mischanlage]], [[Mobilfunkanlage]], [[Müllanlage]], [[Müllbeseitigungsanlage]], [[Müllentsorgungsanlage]], [[Müllverbrennungsanlage]], [[Müllverwertungsanlage]], [[Musikanlage]], [[Navigationsanlage]], [[Nebenstellenanlage]], [[Netzersatzanlage]], [[Notrufanlage]], [[Ofenanlage]], [[Ölanlage]], [[Personensuchanlage]], [[Photovoltaikanlage]], [[Pressluftanlage]], [[Pumpanlage]], [[PV-Anlage]], [[Radaranlage]], [[Radioanlage]], [[Rauchabzugsanlage]], [[Rauchgasentschwefelungsanlage]], [[Rechenanlage]], [[Rechneranlage]], [[Recyclinganlage]], [[Röntgenanlage]], [[Rückkühlanlage]], [[Ruderanlage]], [[Rufanlage]], [[Sammelanlage]], [[Sandgewinnungsanlage]], [[Sanitäranlage]], [[Satellitenanlage]], [[Satellitenempfangsanlage]], [[Sauerstoffanlage]], [[Schaltanlage]], [[Schankanlage]], [[Schleusenanlage]], [[Schließanlage]], [[Schließfachanlage]], [[Schrankenanlage]], [[Schredderanlage]], [[Schutzanlage]], [[Schweißanlage]], [[Selbstschussanlage]], [[Signalanlage]], [[Sinteranlage]], [[Solaranlage]], [[Solarenergieanlage]], [[Solarkollektoranlage]], [[Solarstromanlage]], [[Solarzellenanlage]], [[Sonnenenergieanlage]], [[Sonnenkraftanlage]], [[Sortieranlage]], [[Soundanlage]], [[Spaltanlage]], [[Sprechanlage]], [[Sprechfunkanlage]], [[Sprinkleranlage]], [[Steueranlage]], [[Steuerungsanlage]], [[Stranggießanlage]], [[Stranggussanlage]], [[Stromanlage]], [[Stromerzeugungsanlage]], [[Stromversorgungsanlage]], [[Tankanlage]], [[Telefonanlage]], [[Telefonvermittlungsanlage]], [[Telekommunikationsanlage]], [[Tonanlage]], [[Tötungsanlage]], [[Transportanlage]], [[Trennanlage]], [[Trinkwasseranlage]], [[Trinkwasseraufbereitungsanlage]], [[Trinkwasserversorgungsanlage]], [[Trockenanlage]], [[Trockneranlage]], [[Trocknungsanlage]], [[Turbinenanlage]], [[Übersetzungsanlage]], [[Übertragungsanlage]], [[Überwachungsanlage]], [[Umluftanlage]], [[Umschlaganlage]], [[Umwälzanlage]], [[Verarbeitungsanlage]], [[Verdampfungsanlage]], [[Vereinzelungsanlage]], [[Vergärungsanlage]], [[Verglasungsanlage]], [[Verkehrsbeeinflussungsanlage]], [[Verkehrssignalanlage]], [[Verladeanlage]], [[Vermittlungsanlage]], [[Verpackungsanlage]], [[Verschlussanlage]], [[Verstärkeranlage]], [[Verteileranlage]], [[Verteilungsanlage]], [[Verwertungsanlage]], [[Verzinkungsanlage]], [[Videoanlage]], [[Videoüberwachungsanlage]], [[Waffenanlage]], [[Waschanlage]], [[Wasseraufbereitungsanlage]], [[Wasserenthärtungsanlage]], [[Wassergewinnungsanlage]], [[Wasserversorgungsanlage]], [[Weichenanlage]], [[Werbeanlage]], [[Zentraluhranlage]], [[Zündanlage]], [[Zweikreisanlage]]
:[4, 5] [[Abfallbeseitigungsanlage]], [[Abfallverbrennungsanlage]], [[Abfertigungsanlage]], [[Abfüllanlage]], [[Abgasreinigungsanlage]], [[Abwasserbehandlungsanlage]], [[Abwasserreinigungsanlage]], [[Aktivkohlefilteranlage]], [[Altanlage]], [[Anreicherungsanlage]], [[Atomanlage]], [[Atomenergieanlage]], [[Atomkraftanlage]], [[Bahnanlage]], [[Befestigungsanlage]], [[Behandlungsanlage]], [[Beseitigungsanlage]], [[Betriebsanlage]], [[Bohranlage]], [[Brunnenanlage]], [[Burganlage]], [[Containeranlage]], [[Demonstrationsanlage]], [[Demontageanlage]], [[Doppelanlage]], [[Einzelanlage]], [[Eisenbahnanlage]], [[Energieanlage]], [[Energieerzeugungsanlage]], [[Energieversorgungsanlage]], [[Entgasungsanlage]], [[Entgiftungsanlage]], [[Entsalzungsanlage]], [[Entsorgungsanlage]], [[Entwässerungsanlage]], [[Ersatzanlage]], [[Erschließungsanlage]], [[Erzeugungsanlage]], [[Fabrikanlage]], [[Fabrikationsanlage]], [[Fertigungsanlage]], [[Feuerungsanlage]], [[Forschungsanlage]], [[Fusionsanlage]], [[Gartenanlage]], [[Gasanlage]], [[Gasverflüssigungsanlage]], [[Gasversorgungsanlage]], [[Giftgasanlage]], [[Gleisanlage]], [[Großanlage]], [[Güteranlage]], [[Hochwasserschutzanlage]], [[Industrieanlage]], [[Informationsanlage]], [[Kernanlage]], [[Kernenergieanlage]], [[Kernforschungsanlage]], [[Kläranlage]], [[Kleinanlage]], [[Kompostanlage]], [[Kompostieranlage]], [[Kompostierungsanlage]], [[Kraft-Wärme-Kopplungsanlage]], [[Laboranlage]], [[Lackieranlage]], [[Liftanlage]], [[Mammutanlage]], [[Modellanlage]], [[Montageanlage]], [[Musteranlage]], [[Nuklearanlage]], [[Nutzungsanlage]], [[Pilotanlage]], [[Plutoniumanlage]], [[Postfachanlage]], [[Produktionsanlage]], [[Prüfanlage]], [[Pyrolyseanlage]], [[Raffinerieanlage]], [[Raketenanlage]], [[Reaktoranlage]], [[Referenzanlage]], [[Regelanlage]], [[Regenanlage]], [[Reinigungsanlage]], [[Rückgewinnungsanlage]], [[Riesenanlage]], [[Schmelzanlage]], [[Sendeanlage]], [[Senderanlage]], [[Sicherungsanlage]], [[Simulationsanlage]], [[Sondermüllanlage]], [[Speicheranlage]], [[Spezialanlage]], [[Spielanlage]], [[Startanlage]], [[Stauanlage]], [[Steinbruchanlage]], [[Teilanlage]], [[Testanlage]], [[Tierkörperbeseitigungsanlage]], [[Tierkörperverwertungsanlage]], [[Toranlage]], [[Transformatorenanlage]], [[Umweltanlage]], [[Umweltschutzanlage]], [[Urananlage]], [[Urananreicherungsanlage]], [[Verbrennungsanlage]], [[Vergnügungsanlage]], [[Verkehrsanlage]], [[Versorgungsanlage]], [[Versuchsanlage]], [[Walzanlage]], [[Wärmerückgewinnungsanlage]], [[Warmwasseranlage]], [[Warnanlage]], [[Warnblinkanlage]], [[Wasseranlage]], [[Wasserkraftanlage]], [[Wehranlage]], [[Wiederaufarbeitungsanlage]], [[Wiederaufbereitungsanlage]], [[Wiederverwertungsanlage]], [[Windanlage]], [[Windenergieanlage]], [[Windkraftanlage]], [[Zapfanlage]], [[Zementanlage]]
:[5] [[Abortanlage]], [[Abstellanlage]], [[Appartementanlage]], [[Atomforschungsanlage]], [[Außenanlage]], [[Badeanlage]], [[Bahnhofsanlage]], [[Barockanlage]], [[Beachvolleyballanlage]], [[Blockanlage]], [[Bowlinganlage]], [[Bungalowanlage]], [[Bunkeranlage]], [[Chemiewaffenanlage]], [[Daueranlage]], [[Deichanlage]], [[Denkmalanlage]], [[Dockanlage]], [[Dorfanlage]], [[Duschanlage]], [[Eigentumsanlage]], [[Erholungsanlage]], [[Ferienanlage]], [[Ferienhausanlage]], [[Festungsanlage]], [[Fitnessanlage]], [[Flughafenanlage]], [[Forstanlage]], [[Freianlage]], [[Freilandanlage]], [[Freizeitanlage]], [[Friedhofsanlage]], [[Geflügelzuchtanlage]], [[Geldwaschanlage]], [[Gemeinschaftsanlage]], [[Gesamtanlage]], [[Golfanlage]], [[Grabanlage]], [[Grenzanlage]], [[Grenzsicherungsanlage]], [[Grünanlage]], [[Gutsanlage]], [[Hafenanlage]], [[Hausanlage]], [[Hochsprunganlage]], [[Hofanlage]], [[Hotelanlage]], [[Hundelaufanlage]], [[Indooranlage]], [[Jugendstilanlage]], [[Kaianlage]], [[Kanalisationsanlage]], [[Kasernenanlage]], [[Kegelanlage]], [[Kehranlage]], [[Kleingartenanlage]], [[Kleintierzuchtanlage]], [[Kletteranlage]], [[Klosteranlage]], [[Klubanlage]], [[Kneippanlage]], [[Konditionierungsanlage]], [[Kraftanlage]], [[Kraftwerksanlage]], [[Kunststoffanlage]], [[Kuranlage]], [[Landungsanlage]], [[Leichtathletikanlage]], [[Mastanlage]], [[Mehrzweckanlage]], [[Meisterschaftsanlage]], [[Milchviehanlage]], [[Militäranlage]], [[Minigolfanlage]], [[Modellbahnanlage]], [[Modelleisenbahnanlage]], [[Nebenanlage]], [[Neuanlage]], [[Obstanlage]], [[Paintballanlage]], [[Palastanlage]], [[Parkanlage]], [[Personalwohnanlage]], [[Platzanlage]], [[Radfahranlage]], [[Radverkehrsanlage]], [[Rangieranlage]], [[Rastanlage]], [[Regenwasseranlage]], [[Reitanlage]], [[Reitsportanlage]], [[Rheinanlage]], [[Rüstungsanlage]], [[Saunaanlage]], [[Schachtanlage]], [[Schienenanlage]], [[Schießanlage]], [[Schießsportanlage]], [[Schlachtanlage]], [[Schlossanlage]], [[Schmuckanlage]], [[Schrebergartenanlage]], [[Schulanlage]], [[Schulsportanlage]], [[Schweinemastanlage]], [[Schwimmanlage]], [[Seniorenanlage]], [[Sicherheitsanlage]], [[Sickeranlage]], [[Skateanlage]], [[Skateboardanlage]], [[Skateranlage]], [[Sperranlage]], [[Sportanlage]], [[Sprunganlage]], [[Squashanlage]], [[Stabhochsprunganlage]], [[Stadionanlage]], [[Stadtanlage]], [[Stallanlage]], [[Steganlage]], [[Straßenanlage]], [[Streetballanlage]], [[Teichanlage]], [[Tempelanlage]], [[Tennisanlage]], [[Toilettenanlage]], [[Trainingsanlage]], [[Treppenanlage]], [[Trinkkuranlage]], [[Tunnelanlage]], [[Übungsanlage]], [[Umsteigeanlage]], [[Vereinsanlage]], [[Vernichtungsanlage]], [[Versickerungsanlage]], [[Verteidigungsanlage]], [[Wallanlage]], [[Wartungsanlage]], [[WC-Anlage]], [[Weitsprunganlage]], [[Werftanlage]], [[Werkanlage]]/[[Werksanlage]], [[Wohnanlage]], [[Wohneigentumsanlage]], [[Wohnungseigentumsanlage]], [[Zaunanlage]], [[Zuchtanlage]]
:[5–7] [[Immobilienanlage]]
:[6, 7] [[Aktienanlage]], [[Auslandsanlage]], [[Direktanlage]], [[Dollaranlage]], [[Eigenanlage]], [[Einmalanlage]], [[Festgeldanlage]], [[Finanzanlage]], [[Fondsanlage]], [[Fremdwährungsanlage]], [[Geldmarktanlage]], [[Investmentanlage]], [[Kapitalanlage]], [[Mindestanlage]], [[Rentenanlage]], [[Risikoanlage]], [[Sachanlage]], [[Sparanlage]], [[Vermögensanlage]], [[Wertanlage]], [[Wertpapieranlage]], [[Wiederanlage]]
:[*] [[Samenanlage]]
{{Beispiele}}
:[1] Er hat gute ''Anlagen'' für einen Sprinter.
:[2] ''Anlagen'' bitte beachten!
:[2] „Ein Bericht über die Vorführung dieser Dokumentarfilme und die Reaktion verschiedener deutscher Kultusminister findet sich ebenfalls in der ''Anlage'' zu diesem Bericht.“<ref>{{Literatur | Autor= Carl Zuckmayer | Titel= Deutschlandbericht für das Kriegsministerium der Vereinigten Staaten von Amerika; herausgegeben von Gunther Nickel, Johanna Schrön und Hans Wagener | |Auflage= 3.| Verlag= Wallstein | Ort= Göttingen | Jahr=2004 | ISBN=3-89244-771-3 | Seiten=190}}.</ref>
:[3] In der ''Anlage'' wird die Beweislage erörtert.
:[4] Die ''Anlage'' funktioniert noch nicht.
:[4] „DAV-Sprecher Thomas Bucher beklagt, dass es bei ''Anlagen'' wie dem Flying Fox nicht mehr um das »originäre Bergerlebnis« gehe.“<ref>{{Per-Zeit Online|Online=https://www.zeit.de/2009/35/Event-Alpen |Autor= Georg Etscheit|Titel= Höher, schneller, weiter |Tag=20 |Monat= 08|Jahr=2009 |zugriff=2020-03-22}}</ref>
:[4] „Und hier, das wird die ''Anlage'' fürs Bodyflying.“<ref>{{Per-Zeit Online|Online=https://www.zeit.de/zustimmung?url=https%3A%2F%2Fwww.zeit.de%2F2014_04_erlebnis-unternehmer-jochen-schweizer |Autor= Zeit Online|Titel= Der Adrenalin-Händler |Tag=16 |Monat= 01|Jahr=2014 |zugriff=2020-04-04}}</ref>
:[5] „Aufgrund archäologischer Funde sind zwar ''Anlagen'' wie Fürstensitze und Oppida bekannt, doch sie sind nicht typisch für die Siedlungs- und Lebensweise der einfachen keltischen Bevölkerung.“<ref>{{Literatur | Autor=Ulrike Peters | Titel=Kelten | TitelErg=Ein Schnellkurs | Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2011 | ISBN=978-3-8321-9319-5}}, Seite 103.</ref>
:[5] „Ob die in Deutschland festgestellten vorrömischen Tempelgebäude die Pracht der gallischen ''Anlagen'' erreicht haben, ist noch ungewiss.“<ref>{{Literatur | Autor= Ulrich Magin | Titel= Keltische Kultplätze in Deutschland | TitelErg=Geschichte und Mythos einer rätselhaften Kultur|Auflage= | Verlag= Niko | Ort= Hamburg | Jahr=2019 | ISBN=978-3-86820-535-0 | Seiten=135}}.</ref>
:[6] Mit dieser ''Anlage'' werden Sie langfristig einen hohen Gewinn erwirtschaften.
:[7] Wir sollten unsere ''Anlagen'' erhöhen.
:[7] „Bislang erzielten Investoren mit kurzfristigen ''Anlagen'' so hohe Renditen, dass sie keinen Anreiz hatten, in längerfristige Infrastrukturprojekte einzusteigen.“<ref>{{Per-FTD | Autor=Joe Leahy | Titel=Boom over | Tag=17 | Monat=Juli | Jahr=2012 | Seiten=23}}</ref>
:[8] Die ''Anlage'' hat eine hervorragende Musikwiedergabe.
:[9] Sozusagen hatte er die ''Anlage'' seinem Sohn zum Geburtstag gekauft! Aber er spielte mehr damit als sein Sohn – das Kind im Manne halt…
:[10] Er hatte schon eine schlechte ''Anlage,'' da konnte die Umsetzung nicht besser werden.
:[11] Grund für den Aufstand war, dass die Bauern wegen den erhöhten ''Anlagen'' nicht mehr genug zum Essen hatten.
:[12] „Eine geologische Besonderheit ermöglichte in Rom und Latium die ''Anlage'' großer unterirdischer Friedhöfe.“<ref>{{Per-Damals | Autor=Josef Rist | Titel=Totenkult im Untergrund Roms | Nummer=3 | Jahr=2018 | Seiten=59 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[4] ''mit [[Verb]]:'' eine ''Anlage'' [[einschalten]], eine ''Anlage'' [[herunterfahren]], eine ''Anlage'' [[warten]]
:[4] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[großtechnisch]]e ''Anlage'' ({{Audio|De-großtechnische Anlage.ogg|Audio}})
:[6, 7] ''mit [[Adjektiv]]:'' eine [[sicher]]e ''Anlage''
:[7] ''mit [[Adjektiv]]:'' eine [[riskant]]e ''Anlage''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[anlagebedingt]]
:[4] [[Anlagenbau]], [[Anlagenbetreuung]], [[Anlagenfinanzierung]], [[Anlagengeruch]], [[Anlagengestaltung]], [[Anlagengestank]], [[Anlagenoptimierung]], [[Anlagenplanung]], [[Anlagensicherheit]], [[Anlagenteil]]
:[7] [[Anlageberater]], [[Anlageberatung]], [[Anlagefonds]], [[Anlagekapital]], [[Anlagepapier]], [[Anlagestrich]], [[Anlagevermögen]]
:''Verben:'' [[veranlagen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=persönliche Veranlagung (geistig, körperlich); Faktoren, die durch Erziehung nicht beeinflussbar sind|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|disposition}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|denaska trajto|L=E}}, {{Ü|eo|talento}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|aptitude}} {{f}}, {{Ü|fr|don}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|性質|せいしつ, seishitsu}}, {{Üt|ja|素質|そしつ, soshitsu}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|anlegg}} {{n}}, {{Ü|nb|vedlegg}} {{u}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|talent}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|anlag}} {{n}}, {{Ü|sv|fallenhet}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|instalación}} {{f}}, {{Ü|es|dispositivo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nadání}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kabiliyet}}, {{Ü|tr|yetenek}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Anhang (Beilage) eines Briefes, Dokuments oder einer E-Mail|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|attachment}}, {{Ü|en|enclosure}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|aldonaĵo}}, {{Ü|eo|aldono}}, {{Ü|eo|kunsendaĵo}}, {{Ü|eo|alligitaĵo}}, {{Ü|eo|almetaĵo}}, {{Ü|eo|alaĵo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|annexe}} {{f}}, {{Ü|fr|appendice}}, {{Ü|fr|pièce jointe}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|załącznik}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bilaga}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|příloha}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ek}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Recht: Kommentar im juristischen Schriftverkehr|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|enclosure}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|annexe}} {{f}}, {{Ü|fr|pièce}} {{Ü|fr|joindre|jointe}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ek}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Technik: technische, elektrische Einrichtung, Gruppe von Maschinen|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|инсталация|instalacija}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|equipment}}, {{Ü|en|system}}, {{Ü|en|installation}}, {{Ü|en|facility}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|maŝinaro}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|installation}} {{f}}, {{Ü|fr|équipement}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|impianto}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|anlegg}} {{n}}, {{Ü|nb|vedlegg}} {{u}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|urządzenie}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|equipamento}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|anläggning}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zařízení}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tesis}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|berendezés}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Architektur: geplantes und gestaltetes Areal|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|installation}}, {{Ü|en|facility}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ejo}}, {{Ü|eo|loko}}, {{Ü|eo|scenejo}}, {{Ü|eo|instalaĵo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|installation}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|miejsce}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|anläggning}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|prostory}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|alan}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Wirtschaft: Objekt aus dem Anlagevermögen, den längerfristig eingesetzten Wirtschaftsgütern|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|belegging}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|investering}} {{m}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|placering}} {{u}}, {{Ü|sv|investering}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|investice}} {{f}}, {{Ü|cs|uložení}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tesis}}, {{Ü|tr|yatırım}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Finanzwirtschaft, Kurzwort für: Geldanlage, finanziell Vermögen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|investment}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|investissement}} {{m}}, {{Ü|fr|actif}} {{Ü|fr|financier}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|belegging}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|investering}} {{m}} {{f}}, {{Ü|nb|pengeplassering}} {{m}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|inwestycja}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|placering}} {{u}}, {{Ü|sv|investering}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|investice}} {{f}}, {{Ü|cs|uložení}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yatırım}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|befektetés}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=umgangssprachlich, Kurzwort für: Stereoanlage|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sound system}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|soninstalaĵo}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|anlegg}} {{n}}, {{Ü|nb|vedlegg}} {{u}}, {{Ü|nb|stereoanlegg}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|anläggning}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|soustava}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|stereofonik ses sistemi}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=Modellbau: ortsfest Aufgebautes, etwas, das angelegt wurde|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=Plan, Entwurf|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|opzet}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|upplägg}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|plân}}, {{Ü|tr|taslak}}
}}
{{Ü-Tabelle|11|G=veraltet: Abgabe an den Staat, Besteuerung|Ü-Liste=
*{{tr}}: {{Ü|tr|vergileme}}
}}
{{Ü-Tabelle|12|G=die planvolle Schaffung/Gestaltung von etwas|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2, 4–7] {{Wikipedia}}
:[1, 2, 10, 11] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2, 5, 10] {{Ref-Goethe}}
:[1, 2, 5, 7, 10] {{Ref-DWDS}}
:[2, 4, 5, 7] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2, 4, 5, 7, 8] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–12] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Ablage]], [[Anklage]], [[anlagern]], [[anlangen]], [[Auflage]], [[Auslage]]|Anagramme=[[Angela]], [[Galane]]}}
eqiermlee3w23618l83ic9101tkhuh1
sein Herz auf den Lippen tragen
0
23571
10657186
10645579
2026-05-06T13:34:44Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[to wear one's heart on one's sleeve]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657186
wikitext
text/x-wiki
== sein [[Herz]] auf den [[Lippen]] [[tragen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sein Herz auf den Lip·pen tra·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zaɪ̯n hɛʁt͡s aʊ̯f deːn ˈlɪpn̩ ˈtʁaːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sein Herz auf den Lippen tragen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] offen seine [[Gefühl]]e zeigen
{{Synonyme}}
:[1] [[sein Herz auf der Zunge tragen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Auf ihre jeweils eigene Weise sind nämlich beide, Neoptolemos und Achilles, "schlichte" bzw. aufrichtige Menschen, die "''ihr Herz auf den Lippen tragen''", […]“<ref>Conceptus, Band 31, 1998, Seite 100</ref>
:[1] „Den Hinweis auf diese Gelben Blätter gibt Antonia Werr selber in einem Brief vom 17.03.1854 Pelkhoven: „[…] daß ich nicht zu jenen gehöre, die, wie man zu sagen pflegt, ''ihr Herz auf den Lippen tragen'', sondern in Bezug der Geheimnisse meiner Seele äußerst verschlossen bin […]“<ref>Barbara Schraut: Antonia Werr (1813 - 1868) und die Oberzeller Schwestern (Band 47 von Quellen und Forschungen zur Geschichte des Bistums und Hochstifts Würzburg), 1995, {{#isbn:3877170501}}, Seie 58</ref>
:[1] „Sie sind gewohnt, daß sie ''das Herz auf den Lippen tragen'' können, und das kann man in der Politik nicht.“<ref>Otto Wagener, Henry Ashby Turner: Hitler aus nächster Nähe: Aufzeichnungen eines Vertrauten : 1929-1932, 1978 (Ullstein), Seite 189</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=offen seine Gefühle zeigen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|to wear one's heart on one's sleeve}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ne pas cacher ses sentiments}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|zijjn hart op zijn tong dragen}}, {{Ü|nl|zijn hart op zijn tong hebben}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|душа нараспашку}} /die Seele aufgeknöpft/
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|sein Herz auf den Lippen tragen}}
{{Quellen}}
jp6i0gaz0fe5hr7b7ttiulel2tgc17b
10657187
10657186
2026-05-06T13:35:04Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */
10657187
wikitext
text/x-wiki
== sein [[Herz]] auf den [[Lippen]] [[tragen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sein Herz auf den Lip·pen tra·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zaɪ̯n hɛʁt͡s aʊ̯f deːn ˈlɪpn̩ ˈtʁaːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sein Herz auf den Lippen tragen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] offen seine [[Gefühl]]e zeigen
{{Synonyme}}
:[1] [[sein Herz auf der Zunge tragen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Auf ihre jeweils eigene Weise sind nämlich beide, Neoptolemos und Achilles, "schlichte" bzw. aufrichtige Menschen, die "''ihr Herz auf den Lippen tragen''", […]“<ref>Conceptus, Band 31, 1998, Seite 100</ref>
:[1] „Den Hinweis auf diese Gelben Blätter gibt Antonia Werr selber in einem Brief vom 17.03.1854 Pelkhoven: „[…] daß ich nicht zu jenen gehöre, die, wie man zu sagen pflegt, ''ihr Herz auf den Lippen tragen'', sondern in Bezug der Geheimnisse meiner Seele äußerst verschlossen bin […]“<ref>Barbara Schraut: Antonia Werr (1813 - 1868) und die Oberzeller Schwestern (Band 47 von Quellen und Forschungen zur Geschichte des Bistums und Hochstifts Würzburg), 1995, {{#isbn:3877170501}}, Seie 58</ref>
:[1] „Sie sind gewohnt, daß sie ''das Herz auf den Lippen tragen'' können, und das kann man in der Politik nicht.“<ref>Otto Wagener, Henry Ashby Turner: Hitler aus nächster Nähe: Aufzeichnungen eines Vertrauten : 1929-1932, 1978 (Ullstein), Seite 189</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=offen seine Gefühle zeigen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|wear one's heart on one's sleeve}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ne pas cacher ses sentiments}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|zijjn hart op zijn tong dragen}}, {{Ü|nl|zijn hart op zijn tong hebben}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|душа нараспашку}} /die Seele aufgeknöpft/
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|sein Herz auf den Lippen tragen}}
{{Quellen}}
as7klbwd226uard537g7m2y84swmxhb
den Kürzeren ziehen
0
23642
10657399
9630235
2026-05-06T17:49:06Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: draw the short straw, lose
10657399
wikitext
text/x-wiki
== den [[kurz|Kürzeren]] [[ziehen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:den Kür·ze·ren zie·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|deːn ˈkʏʁt͡səʁən ˈt͡siːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-den_Kürzeren_ziehen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{ugs.|:}} [[verlieren]], einen [[Nachteil]] akzeptieren müssen
{{Herkunft}}
:Die Redewendung stammt aus dem [[Recht]]sleben<ref name=Roehrich>{{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=Neuausgabe|B=2}}, „den kürzeren<!--[sic!]--> ziehen“, Seite 913.</ref>: Von alters her wurde das [[losen|Losen]] eingesetzt, wenn es den Menschen nicht möglich war, in einer Rechtsfrage zu einer Entscheidung zu gelangen.<ref name=Duden>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, „den Kürzeren ziehen“, Seite 454.</ref><ref>{{Lit-Wagner: Schwein gehabt!|A=13}}, „den Kürzeren ziehen“, Seite 47.</ref> Dann loste man mit [[Halm]]en, [[Stäbchen]] oder [[Streifen]], was als [[Gottesurteil]] angesehen wurde.<ref>{{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=Neuausgabe|B=2}}, „den kürzeren<!--[sic!]--> ziehen“, Seite 912 f.</ref> Wer von den Halmen/Stäbchen/Streifen das kürzere Exemplar zog, hatte [[verlieren|verloren]] oder war im [[Unrecht]].<ref name=Roehrich/><ref name=Duden/>
{{Synonyme}}
:[1] [[das Nachsehen haben]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[die Arschkarte ziehen]]
{{Beispiele}}
:[1] Bei der Verteilung der neuen Zuständigkeiten hat Gerhard schon wieder ''den Kürzeren gezogen'' und ein ganz arbeitsintensives Ressort bekommen.
:[1] Du schon wieder die Tagschicht und ich hab wieder die Nachtschicht. Da hab ich ja wohl wieder mal ''den Kürzeren gezogen''!
:[1] „Galatasaray Istanbul ''zieht'' offenbar erneut ''den Kürzeren''. Der italienische Nationalspieler João Pedro (30) hat sich laut Informationen von ‚Sky‘ in Italien für einen Transfer zu Fenerbahce Istanbul entschieden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.transfermarkt.de/fenerbahce-vor-transfer-von-joao-pedro-ndash-mehr-ausgaben-dank-hoherer-super-lig-budgets/view/news/407765| titel=Galatasaray geht leer aus – Fenerbahce vor Transfer von João Pedro | autor=Alexander Binder | werk=Transfermarkt.de (Online) | datum=2022-07-13 | zugriff=2022-08-07}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: verlieren, einen Nachteil akzeptieren müssen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|draw the short straw}}, {{Ü|en|lose}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|avoir le dessous}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|aan het kortste eind trekken}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dra det kortaste strået}}
*{{hu}}: {{Ü?|hu|a rövidebbet húzza}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Liste_deutscher_Redewendungen#K|den Kürzeren ziehen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, „den Kürzeren ziehen“, Seite 454.
:[1] {{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „den kürzeren<!--[sic!]--> ziehen“, Seite 352.
:[1] {{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=Neuausgabe|B=2}}, „den kürzeren<!--[sic!]--> ziehen“, Seite 912 f.
:[1] {{Lit-Wagner: Schwein gehabt!|A=13}}, „den Kürzeren ziehen“, Seite 47.
{{Quellen}}
0mxxit0icz5y995fwlkx90pizj7kqm0
ans Bett gefesselt sein
0
23757
10657412
10249178
2026-05-06T18:03:34Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: bedbound, bedridden
10657412
wikitext
text/x-wiki
== ans [[Bett]] [[fesseln|gefesselt]] sein ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ans Bett ge·fes·selt sein
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ans ˈbɛt ɡəˈfɛsl̩t ˌzaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ans Bett gefesselt sein.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aufgrund einer Krankheit im Bett liegen müssen
{{Synonyme}}
:[1] [[bettlägerig]] sein, [[das Bett hüten müssen]]
{{Beispiele}}
:[1] Nach seinem Schlaganfall ''war'' er für lange Zeit ''ans Bett gefesselt.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aufgrund einer Krankheit im Bett liegen müssen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be bedbound}}, {{Ü|en|be bedridden}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|être cloué au lit}}
*{{it}}: {{Ü|it|essere costretto a letto}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|زمین گیر شدن یا بودن|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vara sängbunden}}
*{{es}}: {{Ü|es|estar postrado en cama}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|fesseln}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|ans+Bett+gefesselt}}
:[1] {{Ref-Redensarten|ans Bett gefesselt sein}}
33uoh454ll08i5a0w2yq8jkzvy54fqy
den Geist aufgeben
0
23770
10657601
9807209
2026-05-06T21:28:14Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: die, break
10657601
wikitext
text/x-wiki
== den [[Geist]] [[aufgeben]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[seinen Geist aufgeben]]
{{Worttrennung}}
:den Geist auf·ge·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|deːn ɡaɪ̯st ˈʔaʊ̯fɡeːbn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-den_Geist_aufgeben.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[ursprünglich]], heute [[veraltet]]:'' [[sterben]]
:[2] {{ugs.|,}} ''[[übertragen]]:'' [[kaputtgehen]], nicht mehr [[funktionieren]]
{{Herkunft}}
:Die Umschreibung für „sterben“ findet sich schon im Alten Testament der [[Bibel]]: „Zu ihren Müttern sprechen sie: Wo ist Brot und Wein?, da sie auf den Gassen in der Stadt verschmachten wie die tödlich Verwundeten und in den Armen ihrer Mütter ''den Geist aufgeben.“'' ({{Bibel|Klgl|2|12|LUT}}) und wieder im Neuen Testament: „Als Hananias diese Worte hörte, fiel er zu Boden und ''gab den Geist auf.“'' ({{Bibel|Apg|5|5|LUT}}).
{{Synonyme}}
:[1] [[den Geist aushauchen]], [[sterben]]
:[2] [[kaputtgehen]]
:[1, 2] [[das Zeitliche segnen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[leben]]
:[2] [[funktionieren]], [[gehen]], [[laufen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Soldaten trugen ihn in die Wirthsstube zurück und schienen in Verlegenheit darüber, was sie thun sollten; denn sie fürchteten, er möchte unter ihren Händen ''den Geist aufgeben.''“<ref>Heinrich Zschokke: Der Flüchtling im Jura – Die Flucht</ref>
:[1] „Der alte Moor ''gibt seinen Geist auf.“''<ref>Friedrich Schiller: Die Räuber, 5. Akt, 2. Szene.</ref>
:[2] Die Festplatte ''hat den Geist aufgegeben,'' zum Glück haben wir eine Datensicherung.
:[2] „Dieser Motor ''hat seinen Geist aufgegeben'', ein Austauschmotor lohnt sich nicht mehr, wir werden ein neues Auto brauchen.“
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ursprünglich, heute veraltet: sterben|Ü-Liste=
*{{en}}: to {{Ü|en|give up the ghost}}, {{Ü|en|die}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|rendre l’âme}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|de geest geven}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|испустить дух}}, {{Üt|ru|откинуть копыта}}<!-- wortwörtlich: die Hufe wegwerfen-->, {{Üt|ru|приказать долго жить}} <!-- leben lange befehlen -->
*{{sv}}: {{Ü|sv|ge upp andan}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich, übertragen: kaputtgehen, nicht mehr funktionieren|Ü-Liste=
*{{en}}: to {{Ü|en|give up the ghost}}, {{Ü|en|break}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|rendre l’âme}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|de geest geven}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ge upp andan}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|den+Geist+aufgeben|den Geist aufgeben}}
:[1, 2] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Ref-DWDS|aufgeben}}
{{Quellen}}
3ssk67vc7kqhxkxjxb17ptt3lg7rzb4
Dünnschiss
0
30460
10657153
10310708
2026-05-06T12:40:25Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[diarrhea]] +en:[[diarrhoea]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657153
wikitext
text/x-wiki
== Dünnschiss ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Dünnschiss
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Dünnschisses
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Dünnschiss
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Dünnschiss
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Dünnschiß]]
{{Worttrennung}}
:Dünn·schiss, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʏnʃɪs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dünnschiss.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{ugs.|,}} ''derb:'' das Ausscheiden von breiigem bis flüssigem [[Stuhlgang]]; siehe auch [[Durchfall]]
{{Herkunft}}
:aus ''[[dünn]]'' und ''[[scheißen]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Dünnpfiff]]
{{Beispiele}}
:[1] Wie aus heiterem Himmel hatte ich plötzlich ''Dünnschiss.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich, derb: das Ausscheiden von breiigem bis flüssigem Stuhlgang; siehe auch Durchfall
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|diarrhea}}, {{Ü|en|diarrhoea}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chiasse}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|diarrea}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Duerchfall}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|diarré}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|fos}}, {{Ü|hu|hígfosás}}, {{Ü|hu|vékonyfosás}}
|Dialekttabelle=
*Wäller Platt (Westerwald): [1] [[Dünnes]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Dünnschiss}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Dünnschiss}}
nmiiu88vbi0b108rtim8xjsd3i5e7q6
10657154
10657153
2026-05-06T12:40:55Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+hr:[[proljev]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657154
wikitext
text/x-wiki
== Dünnschiss ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Dünnschiss
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Dünnschisses
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Dünnschiss
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Dünnschiss
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Dünnschiß]]
{{Worttrennung}}
:Dünn·schiss, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʏnʃɪs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dünnschiss.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{ugs.|,}} ''derb:'' das Ausscheiden von breiigem bis flüssigem [[Stuhlgang]]; siehe auch [[Durchfall]]
{{Herkunft}}
:aus ''[[dünn]]'' und ''[[scheißen]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Dünnpfiff]]
{{Beispiele}}
:[1] Wie aus heiterem Himmel hatte ich plötzlich ''Dünnschiss.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich, derb: das Ausscheiden von breiigem bis flüssigem Stuhlgang; siehe auch Durchfall
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|diarrhea}}, {{Ü|en|diarrhoea}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chiasse}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|diarrea}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|proljev}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Duerchfall}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|diarré}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|fos}}, {{Ü|hu|hígfosás}}, {{Ü|hu|vékonyfosás}}
|Dialekttabelle=
*Wäller Platt (Westerwald): [1] [[Dünnes]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Dünnschiss}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Dünnschiss}}
8hqy0u3gouzmi6h9mvpbqufshov4duw
10657155
10657154
2026-05-06T12:41:07Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */
10657155
wikitext
text/x-wiki
== Dünnschiss ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Dünnschiss
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Dünnschisses
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Dünnschiss
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Dünnschiss
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Dünnschiß]]
{{Worttrennung}}
:Dünn·schiss, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʏnʃɪs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dünnschiss.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{ugs.|,}} ''derb:'' das Ausscheiden von breiigem bis flüssigem [[Stuhlgang]]; siehe auch [[Durchfall]]
{{Herkunft}}
:aus ''[[dünn]]'' und ''[[scheißen]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Dünnpfiff]]
{{Beispiele}}
:[1] Wie aus heiterem Himmel hatte ich plötzlich ''Dünnschiss.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich, derb: das Ausscheiden von breiigem bis flüssigem Stuhlgang; siehe auch Durchfall
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|diarrhea}}, {{Ü|en|diarrhoea}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chiasse}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|diarrea}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|proljev}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Duerchfall}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|diarré}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|fos}}, {{Ü|hu|hígfosás}}, {{Ü|hu|vékonyfosás}}
|Dialekttabelle=
*Wäller Platt (Westerwald): [1] [[Dünnes]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Dünnschiss}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Dünnschiss}}
oa36moh3cmmw0as3wdrg57v0n99hmg1
Johannisbeere
0
30515
10657709
10629093
2026-05-07T06:02:41Z
Kfwernerb
225820
/* Substantiv, f */ Ergänzungen Bedeutungen [2-4]
10657709
wikitext
text/x-wiki
== Johannisbeere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Johannisbeere
|Nominativ Plural=Johannisbeeren
|Genitiv Singular=Johannisbeere
|Genitiv Plural=Johannisbeeren
|Dativ Singular=Johannisbeere
|Dativ Plural=Johannisbeeren
|Akkusativ Singular=Johannisbeere
|Akkusativ Plural=Johannisbeeren
|Bild 1=Ribes rubrum2005-07-17.JPG|mini|1|rote ''Johannisbeere''
|Bild 2=Weiße Johannisbeere.JPG|mini|1|weiße ''Johannisbeere''
|Bild 3=Schwarze Johannisbeeren Makro.jpg|mini|1|schwarze ''Johannisbeere''
|Bild 4=Ribes rubrum 1.jpg|mini|2|Johannisbeerstrauch
}}
{{Worttrennung}}
:Jo·han·nis·bee·re, {{Pl.}} Jo·han·nis·bee·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|joˈhanɪsˌbeːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Johannisbeere.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} [[sommergrün]]er Strauch mit meist [[gelappt]]en [[Laubblatt|Laubblättern]], [[traubig]]en [[Blütenstand|Blüten-]] und [[Fruchtstand|Fruchtständen]]
:[2] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} [[Gattung]] der [[Familie]] [[Stachelbeergewächs]]e
:[3] {{K|Lebensmittel|Obst|ausAnbau|ugs.}} [[reif]]e [[Beere]]n der Arten [[Rote Johannisbeere]] und [[Schwarze Johannisbeere]] zum Rohverzehr oder gekocht zu Marmelade, Kompott
:[4] {{K|Zierpflanzen}} [[Ziergehölz]] für Gärten und Parks
{{Herkunft}}
:nach der [[Reifezeit]] der Beere um den [[Johannistag]], am 24. Juni herum{{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Synonyme}}
:[1] ''norddeutsch:'' [[Ahlbeere]], ''schwäbisch:'' [[Träuble]] <sup>[[:als:Träuble|als]]</sup>
:[1] ''landschaftlich:'' [[Gichtbeere]], [[Johannistraube]]
:[1] ''Österreich:'' [[Ribisel]], ''Schweiz:'' [[Meertrübeli]]
:[1] ''Wissenschaftlich: als Gattung "Johannisbeeren":'' Ribes; ''als Art "Rote Johannisbeere":'' Ribes rubrum, ''als Art "Schwarze Johannisbeere":'' Ribes nigrum
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Brombeere]] {{f}}, [[Erdbeere]] {{f}}
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Bedecktsamer]], [[Steinbrechartige]], [[Stachelbeergewächs]]e
{{Unterbegriffe}}
:[3] Rote Johannisbeere, Schwarze Johannisbeere, Stachelbeere, Jostabeere (ausgewählte Beerenstraucharten und -kreuzungen)
:[4] [[Alpenjohannisbeere]], [[Blut-Johannisbeere]], [[Gold-Johannisbeere]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Blüten der ''Johannisbeere'' sind radiärsymmetrisch und vier- bis fünfzählig.
:[2] Die Gattung Johannisbeeren umfasst weltweit ungefähr 150 Arten.
:[3] Die schwarze ''Johannisbeere'' hat schwarze, stark aromatische Früchte mit hohem Vitamingehalt, die oft zu Likör verarbeitet werden.
:[3] Johannisbeeren sind eine wichtige Zutat zur Roten Grütze.
:[4] Einige Arten der Johannisbeeren werden wegen ihrer farbigen Blütentrauben als Ziersträucher gepflanzt; bei der Gold-Johannisbeere verfärben sich im Herbst die Laubblätter rot.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Johannisbeeren'' [[entstielen]], [[passieren]], [[waschen]], [[zerdrücken]], [[pflücken]]
{{Wortbildungen}}
:[3] [[Johannisbeeraroma]] {{n}}, [[Johannisbeerauflauf]] {{m}}, [[Johannisbeeraufstrich]] {{m}}, [[Johannisbeerbaiser]] {{n}}, [[Johannisbeercreme]] {{f}}, [[Johannisbeerdessert]] {{n}}, [[Johannisbeerduft]] {{m}}, [[Johannisbeereis]] {{n}}, [[Johannisbeerextrakt]] {{m}}, [[Johannisbeerfarbe]] {{f}}, [[johannisbeerfarben]], [[Johannisbeergelee]] {{n}}, [[Johannisbeergeschmack]] {{m}}, [[Johannisbeerjam]] {{f}}, [[Johannisbeerkaltschale]] {{f}}, [[Johannisbeerkonfitüre]] {{f}}, [[Johannisbeerkuchen]] {{m}}, [[Johannisbeerlikör]] {{m}}, [[Johannisbeermarmelade]] {{f}}, [[Johannisbeermilch]] {{f}}, [[Johannisbeermuffin]] {{m}}, [[Johannisbeerpudding]] {{m}}, [[Johannisbeerpüree]] {{n}}, [[Johannisbeersaft]] {{f}}, [[Johannisbeersalbei]] {{m}}, [[Johannisbeersauce]] {{f}}, [[Johannisbeerschaum]] {{m}}, [[Johannisbeerschnaps]] {{m}}, [[Johannisbeerschnitte]] {{f}}, [[Johannisbeerspeise]], [[Johannisbeersirup]] {{m}}, [[Johannisbeersorbet]] {{n}}, [[Johannisbeersülze]] {{f}}, [[Johannisbeertarte]] {{f}}, [[Johannisbeertorte]] {{f}}, [[Johannisbeertee]] {{m}}, [[Johannisbeerwähe]] <sup>CH</sup> {{f}}, [[Johannisbeerwein]] {{m}}
:[3] [[Johannisbeer-Bowle]] {{f}}, [[Johannisbeer-Chutney]] {{n}}, [[Johannisbeer-Drink]] {{m}}, [[Johannisbeer-Nektar]] {{m}}, [[Johannisbeer-Salat]] {{m}}, [[Johannisbeer-Shake]] {{n}}, [[Johannisbeer-Torte]] {{m}}
:[1, 2] ''Falterart:'' [[Johannisbeerbreitwickler]] {{m}}, [[Johannisbeerglasflügler]] {{m}}
:[1, 2] [[Alpenjohannisbeere]] {{f}}, [[Blut-Johannisbeere]] {{f}}, [[Felsen-Johannisbeere]] {{f}}, [[Gold-Johannisbeere]] {{f}}, [[Johannisbeergallmilbe]] {{f}}, [[Johannisbeersorte]] {{f}}, [[Rote Johannisbeere]], [[Schwarze Johannisbeere]], [[Weiße Johannisbeere]]
:[2] [[Johannisbeerblatt]] {{f}}, [[Johannisbeerblüte]] {{f}}, [[Johannisbeerpflanze]] {{f}}, [[Johannisbeersamen]] {{m}}, [[Johannisbeerstrauch]] {{m}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Strauch|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|հաղարջ}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Korintoko mahatsa}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ribo}}, {{Ü|eo|riboarbedo}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Kréischel}} {{f}}
*{{nl}}: de {{Ü|nl|aalbes}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|смородина}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vinbär}}, {{Ü|sv|johannesbär}} (veraltet), {{Ü|sv|vinbärsbuske}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch:
**Berndeutsch: Meertrübeli
*Rheinhessisch: Gehannstraube
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste=
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Beerenobst|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|rrush pa fara}} {m}; ''regional:'' {{Ü|sq|ribizlla}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|հաղարջ}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|andere-mahats}}
*{{en}}: {{Ü|en|currant}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ribobero}}, {{Ü|eo|ribo}},
*{{fr}}: {{Ü|fr|groseille}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|φραγκοστάφυλο|frankostáfylo}} {{n}}
*{{is}}: ''schwarze Johannisbeere:'' {{Ü|is|sólber}} {{n}}, ''rote Johannissbeere:'' {{Ü|is|rifsber}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|ribes}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|grosella}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ribiz}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Kréischel}} {{f}}
*{{nl}}: de {{Ü|nl|aalbes}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|porzeczka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|groselha}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|coacăză}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|смородина}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vinbär}}, {{Ü|sv|johannesbär}} (veraltet)
*{{sr}}: {{Üt|sr|рибизла|ribizla}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ribez}}
*{{es}}: {{Ü|es|grosella}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|frenküzümü}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ribizli}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch:
**Berndeutsch: Meertrübeli
*Rheinhessisch: Gehannstraube
}}
{{Ü-Tabelle|1|G=Zierstrauch|Ü-Liste=}}
{{Referenzen}}
:[1-4] {{Wikipedia|Johannisbeeren}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
5njpeflsh1wmyjvnyuanky5n6t3wt85
10657717
10657709
2026-05-07T06:10:02Z
Kfwernerb
225820
/* Substantiv, f */ Tippfehler
10657717
wikitext
text/x-wiki
== Johannisbeere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Johannisbeere
|Nominativ Plural=Johannisbeeren
|Genitiv Singular=Johannisbeere
|Genitiv Plural=Johannisbeeren
|Dativ Singular=Johannisbeere
|Dativ Plural=Johannisbeeren
|Akkusativ Singular=Johannisbeere
|Akkusativ Plural=Johannisbeeren
|Bild 1=Ribes rubrum2005-07-17.JPG|mini|1|rote ''Johannisbeere''
|Bild 2=Weiße Johannisbeere.JPG|mini|1|weiße ''Johannisbeere''
|Bild 3=Schwarze Johannisbeeren Makro.jpg|mini|1|schwarze ''Johannisbeere''
|Bild 4=Ribes rubrum 1.jpg|mini|2|Johannisbeerstrauch
}}
{{Worttrennung}}
:Jo·han·nis·bee·re, {{Pl.}} Jo·han·nis·bee·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|joˈhanɪsˌbeːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Johannisbeere.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} [[sommergrün]]er Strauch mit meist [[gelappt]]en [[Laubblatt|Laubblättern]], [[traubig]]en [[Blütenstand|Blüten-]] und [[Fruchtstand|Fruchtständen]]
:[2] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} [[Gattung]] der [[Familie]] [[Stachelbeergewächs]]e
:[3] {{K|Lebensmittel|Obst|aus Anbau|ugs.}} [[reif]]e [[Beere]]n der Arten [[Rote Johannisbeere]] und [[Schwarze Johannisbeere]] zum Rohverzehr oder gekocht zu Marmelade, Kompott
:[4] {{K|Zierpflanzen}} [[Ziergehölz]] für Gärten und Parks
{{Herkunft}}
:nach der [[Reifezeit]] der Beere um den [[Johannistag]], am 24. Juni herum{{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Synonyme}}
:[1, 2] ''norddeutsch:'' [[Ahlbeere]], ''schwäbisch:'' [[Träuble]] <sup>[[:als:Träuble|als]]</sup>
:[1, 2] ''landschaftlich:'' [[Gichtbeere]], [[Johannistraube]]
:[1, 2] ''Österreich:'' [[Ribisel]], ''Schweiz:'' [[Meertrübeli]]
:[1, 2] ''Wissenschaftlich: als Gattung "Johannisbeeren":'' Ribes; ''als Art "Rote Johannisbeere":'' Ribes rubrum, ''als Art "Schwarze Johannisbeere":'' Ribes nigrum
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Brombeere]] {{f}}, [[Erdbeere]] {{f}}
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Bedecktsamer]], [[Steinbrechartige]], [[Stachelbeergewächs]]e
{{Unterbegriffe}}
:[3] Rote Johannisbeere, Schwarze Johannisbeere, Stachelbeere, Jostabeere (ausgewählte Beerenstraucharten und -kreuzungen)
:[4] [[Alpenjohannisbeere]], [[Blut-Johannisbeere]], [[Gold-Johannisbeere]] (ausgewählte Zierstraucharten)
{{Beispiele}}
:[1] Die Blüten der ''Johannisbeere'' sind radiärsymmetrisch und vier- bis fünfzählig.
:[2] Die Gattung ''Johannisbeeren'' umfasst weltweit ungefähr 150 Arten.
:[3] Die schwarze ''Johannisbeere'' hat schwarze, stark aromatische Früchte mit hohem Vitamingehalt, die oft zu Likör verarbeitet werden.
:[3] ''Johannisbeeren'' sind eine wichtige Zutat zur Roten Grütze.
:[4] Einige Arten der ''Johannisbeeren'' werden wegen ihrer farbigen Blütentrauben als Ziersträucher gepflanzt; bei der Gold-Johannisbeere verfärben sich im Herbst die Laubblätter rot.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Johannisbeeren'' [[entstielen]], [[passieren]], [[waschen]], [[zerdrücken]], [[pflücken]]
{{Wortbildungen}}
:[3] [[Johannisbeeraroma]] {{n}}, [[Johannisbeerauflauf]] {{m}}, [[Johannisbeeraufstrich]] {{m}}, [[Johannisbeerbaiser]] {{n}}, [[Johannisbeercreme]] {{f}}, [[Johannisbeerdessert]] {{n}}, [[Johannisbeerduft]] {{m}}, [[Johannisbeereis]] {{n}}, [[Johannisbeerextrakt]] {{m}}, [[Johannisbeerfarbe]] {{f}}, [[johannisbeerfarben]], [[Johannisbeergelee]] {{n}}, [[Johannisbeergeschmack]] {{m}}, [[Johannisbeerjam]] {{f}}, [[Johannisbeerkaltschale]] {{f}}, [[Johannisbeerkonfitüre]] {{f}}, [[Johannisbeerkuchen]] {{m}}, [[Johannisbeerlikör]] {{m}}, [[Johannisbeermarmelade]] {{f}}, [[Johannisbeermilch]] {{f}}, [[Johannisbeermuffin]] {{m}}, [[Johannisbeerpudding]] {{m}}, [[Johannisbeerpüree]] {{n}}, [[Johannisbeersaft]] {{f}}, [[Johannisbeersalbei]] {{m}}, [[Johannisbeersauce]] {{f}}, [[Johannisbeerschaum]] {{m}}, [[Johannisbeerschnaps]] {{m}}, [[Johannisbeerschnitte]] {{f}}, [[Johannisbeerspeise]], [[Johannisbeersirup]] {{m}}, [[Johannisbeersorbet]] {{n}}, [[Johannisbeersülze]] {{f}}, [[Johannisbeertarte]] {{f}}, [[Johannisbeertorte]] {{f}}, [[Johannisbeertee]] {{m}}, [[Johannisbeerwähe]] <sup>CH</sup> {{f}}, [[Johannisbeerwein]] {{m}}
:[3] [[Johannisbeer-Bowle]] {{f}}, [[Johannisbeer-Chutney]] {{n}}, [[Johannisbeer-Drink]] {{m}}, [[Johannisbeer-Nektar]] {{m}}, [[Johannisbeer-Salat]] {{m}}, [[Johannisbeer-Shake]] {{n}}, [[Johannisbeer-Torte]] {{m}}
:[1, 2] ''Falterart:'' [[Johannisbeerbreitwickler]] {{m}}, [[Johannisbeerglasflügler]] {{m}}
:[1, 2] [[Alpenjohannisbeere]] {{f}}, [[Blut-Johannisbeere]] {{f}}, [[Felsen-Johannisbeere]] {{f}}, [[Gold-Johannisbeere]] {{f}}, [[Johannisbeergallmilbe]] {{f}}, [[Johannisbeersorte]] {{f}}, [[Rote Johannisbeere]], [[Schwarze Johannisbeere]], [[Weiße Johannisbeere]]
:[2] [[Johannisbeerblatt]] {{f}}, [[Johannisbeerblüte]] {{f}}, [[Johannisbeerpflanze]] {{f}}, [[Johannisbeersamen]] {{m}}, [[Johannisbeerstrauch]] {{m}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Strauch|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|հաղարջ}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Korintoko mahatsa}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ribo}}, {{Ü|eo|riboarbedo}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Kréischel}} {{f}}
*{{nl}}: de {{Ü|nl|aalbes}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|смородина}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vinbär}}, {{Ü|sv|johannesbär}} (veraltet), {{Ü|sv|vinbärsbuske}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch:
**Berndeutsch: Meertrübeli
*Rheinhessisch: Gehannstraube
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste=
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Beerenobst|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|rrush pa fara}} {m}; ''regional:'' {{Ü|sq|ribizlla}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|հաղարջ}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|andere-mahats}}
*{{en}}: {{Ü|en|currant}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ribobero}}, {{Ü|eo|ribo}},
*{{fr}}: {{Ü|fr|groseille}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|φραγκοστάφυλο|frankostáfylo}} {{n}}
*{{is}}: ''schwarze Johannisbeere:'' {{Ü|is|sólber}} {{n}}, ''rote Johannissbeere:'' {{Ü|is|rifsber}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|ribes}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|grosella}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ribiz}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Kréischel}} {{f}}
*{{nl}}: de {{Ü|nl|aalbes}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|porzeczka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|groselha}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|coacăză}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|смородина}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vinbär}}, {{Ü|sv|johannesbär}} (veraltet)
*{{sr}}: {{Üt|sr|рибизла|ribizla}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ribez}}
*{{es}}: {{Ü|es|grosella}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|frenküzümü}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ribizli}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch:
**Berndeutsch: Meertrübeli
*Rheinhessisch: Gehannstraube
}}
{{Ü-Tabelle|1|G=Zierstrauch|Ü-Liste=}}
{{Referenzen}}
:[1-4] {{Wikipedia|Johannisbeeren}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
mas5ne2h9k9d75gywwtfwhqaeiybaw7
10657720
10657717
2026-05-07T06:10:46Z
Kfwernerb
225820
/* Substantiv, f */
10657720
wikitext
text/x-wiki
== Johannisbeere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Johannisbeere
|Nominativ Plural=Johannisbeeren
|Genitiv Singular=Johannisbeere
|Genitiv Plural=Johannisbeeren
|Dativ Singular=Johannisbeere
|Dativ Plural=Johannisbeeren
|Akkusativ Singular=Johannisbeere
|Akkusativ Plural=Johannisbeeren
|Bild 1=Ribes rubrum2005-07-17.JPG|mini|1|rote ''Johannisbeere''
|Bild 2=Weiße Johannisbeere.JPG|mini|1|weiße ''Johannisbeere''
|Bild 3=Schwarze Johannisbeeren Makro.jpg|mini|1|schwarze ''Johannisbeere''
|Bild 4=Ribes rubrum 1.jpg|mini|2|Johannisbeerstrauch
}}
{{Worttrennung}}
:Jo·han·nis·bee·re, {{Pl.}} Jo·han·nis·bee·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|joˈhanɪsˌbeːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Johannisbeere.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} [[sommergrün]]er Strauch mit meist [[gelappt]]en [[Laubblatt|Laubblättern]], [[traubig]]en [[Blütenstand|Blüten-]] und [[Fruchtstand|Fruchtständen]]
:[2] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} [[Gattung]] der [[Familie]] [[Stachelbeergewächs]]e
:[3] {{K|Lebensmittel|Obst|aus Anbau|ugs.}} [[reif]]e [[Beere]]n der Arten [[Rote Johannisbeere]] und [[Schwarze Johannisbeere]] zum Rohverzehr oder gekocht zu Marmelade, Kompott
:[4] {{K|Zierpflanzen}} [[Ziergehölz]] für Gärten und Parks
{{Herkunft}}
:nach der [[Reifezeit]] der Beere um den [[Johannistag]], am 24. Juni herum{{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Synonyme}}
:[1, 2] ''norddeutsch:'' [[Ahlbeere]], ''schwäbisch:'' [[Träuble]] <sup>[[:als:Träuble|als]]</sup>
:[1, 2] ''landschaftlich:'' [[Gichtbeere]], [[Johannistraube]]
:[1, 2] ''Österreich:'' [[Ribisel]], ''Schweiz:'' [[Meertrübeli]]
:[1, 2] ''wissenschaftlich: als Gattung "Johannisbeeren":'' Ribes; ''als Art "Rote Johannisbeere":'' Ribes rubrum, ''als Art "Schwarze Johannisbeere":'' Ribes nigrum
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Brombeere]] {{f}}, [[Erdbeere]] {{f}}
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Bedecktsamer]], [[Steinbrechartige]], [[Stachelbeergewächs]]e
{{Unterbegriffe}}
:[3] Rote Johannisbeere, Schwarze Johannisbeere, Stachelbeere, Jostabeere (ausgewählte Beerenstraucharten und -kreuzungen)
:[4] [[Alpenjohannisbeere]], [[Blut-Johannisbeere]], [[Gold-Johannisbeere]] (ausgewählte Zierstraucharten)
{{Beispiele}}
:[1] Die Blüten der ''Johannisbeere'' sind radiärsymmetrisch und vier- bis fünfzählig.
:[2] Die Gattung ''Johannisbeeren'' umfasst weltweit ungefähr 150 Arten.
:[3] Die schwarze ''Johannisbeere'' hat schwarze, stark aromatische Früchte mit hohem Vitamingehalt, die oft zu Likör verarbeitet werden.
:[3] ''Johannisbeeren'' sind eine wichtige Zutat zur Roten Grütze.
:[4] Einige Arten der ''Johannisbeeren'' werden wegen ihrer farbigen Blütentrauben als Ziersträucher gepflanzt; bei der Gold-Johannisbeere verfärben sich im Herbst die Laubblätter rot.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Johannisbeeren'' [[entstielen]], [[passieren]], [[waschen]], [[zerdrücken]], [[pflücken]]
{{Wortbildungen}}
:[3] [[Johannisbeeraroma]] {{n}}, [[Johannisbeerauflauf]] {{m}}, [[Johannisbeeraufstrich]] {{m}}, [[Johannisbeerbaiser]] {{n}}, [[Johannisbeercreme]] {{f}}, [[Johannisbeerdessert]] {{n}}, [[Johannisbeerduft]] {{m}}, [[Johannisbeereis]] {{n}}, [[Johannisbeerextrakt]] {{m}}, [[Johannisbeerfarbe]] {{f}}, [[johannisbeerfarben]], [[Johannisbeergelee]] {{n}}, [[Johannisbeergeschmack]] {{m}}, [[Johannisbeerjam]] {{f}}, [[Johannisbeerkaltschale]] {{f}}, [[Johannisbeerkonfitüre]] {{f}}, [[Johannisbeerkuchen]] {{m}}, [[Johannisbeerlikör]] {{m}}, [[Johannisbeermarmelade]] {{f}}, [[Johannisbeermilch]] {{f}}, [[Johannisbeermuffin]] {{m}}, [[Johannisbeerpudding]] {{m}}, [[Johannisbeerpüree]] {{n}}, [[Johannisbeersaft]] {{f}}, [[Johannisbeersalbei]] {{m}}, [[Johannisbeersauce]] {{f}}, [[Johannisbeerschaum]] {{m}}, [[Johannisbeerschnaps]] {{m}}, [[Johannisbeerschnitte]] {{f}}, [[Johannisbeerspeise]], [[Johannisbeersirup]] {{m}}, [[Johannisbeersorbet]] {{n}}, [[Johannisbeersülze]] {{f}}, [[Johannisbeertarte]] {{f}}, [[Johannisbeertorte]] {{f}}, [[Johannisbeertee]] {{m}}, [[Johannisbeerwähe]] <sup>CH</sup> {{f}}, [[Johannisbeerwein]] {{m}}
:[3] [[Johannisbeer-Bowle]] {{f}}, [[Johannisbeer-Chutney]] {{n}}, [[Johannisbeer-Drink]] {{m}}, [[Johannisbeer-Nektar]] {{m}}, [[Johannisbeer-Salat]] {{m}}, [[Johannisbeer-Shake]] {{n}}, [[Johannisbeer-Torte]] {{m}}
:[1, 2] ''Falterart:'' [[Johannisbeerbreitwickler]] {{m}}, [[Johannisbeerglasflügler]] {{m}}
:[1, 2] [[Alpenjohannisbeere]] {{f}}, [[Blut-Johannisbeere]] {{f}}, [[Felsen-Johannisbeere]] {{f}}, [[Gold-Johannisbeere]] {{f}}, [[Johannisbeergallmilbe]] {{f}}, [[Johannisbeersorte]] {{f}}, [[Rote Johannisbeere]], [[Schwarze Johannisbeere]], [[Weiße Johannisbeere]]
:[2] [[Johannisbeerblatt]] {{f}}, [[Johannisbeerblüte]] {{f}}, [[Johannisbeerpflanze]] {{f}}, [[Johannisbeersamen]] {{m}}, [[Johannisbeerstrauch]] {{m}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Strauch|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|հաղարջ}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Korintoko mahatsa}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ribo}}, {{Ü|eo|riboarbedo}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Kréischel}} {{f}}
*{{nl}}: de {{Ü|nl|aalbes}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|смородина}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vinbär}}, {{Ü|sv|johannesbär}} (veraltet), {{Ü|sv|vinbärsbuske}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch:
**Berndeutsch: Meertrübeli
*Rheinhessisch: Gehannstraube
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste=
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Beerenobst|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|rrush pa fara}} {m}; ''regional:'' {{Ü|sq|ribizlla}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|հաղարջ}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|andere-mahats}}
*{{en}}: {{Ü|en|currant}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ribobero}}, {{Ü|eo|ribo}},
*{{fr}}: {{Ü|fr|groseille}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|φραγκοστάφυλο|frankostáfylo}} {{n}}
*{{is}}: ''schwarze Johannisbeere:'' {{Ü|is|sólber}} {{n}}, ''rote Johannissbeere:'' {{Ü|is|rifsber}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|ribes}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|grosella}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ribiz}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Kréischel}} {{f}}
*{{nl}}: de {{Ü|nl|aalbes}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|porzeczka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|groselha}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|coacăză}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|смородина}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vinbär}}, {{Ü|sv|johannesbär}} (veraltet)
*{{sr}}: {{Üt|sr|рибизла|ribizla}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ribez}}
*{{es}}: {{Ü|es|grosella}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|frenküzümü}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ribizli}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch:
**Berndeutsch: Meertrübeli
*Rheinhessisch: Gehannstraube
}}
{{Ü-Tabelle|1|G=Zierstrauch|Ü-Liste=}}
{{Referenzen}}
:[1-4] {{Wikipedia|Johannisbeeren}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
58qcbwizpaxxwam05ct6gxmk5y2r4no
über Leichen gehen
0
30906
10657501
9706845
2026-05-06T19:29:35Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: stop at nothing
10657501
wikitext
text/x-wiki
== über [[Leiche]]n [[gehen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:über Lei·chen ge·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌyːbɐ ˈlaɪ̯çn̩ ˈɡeːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-über_Leichen_gehen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[rücksichtslos]], [[skrupellos]] sein, keine [[Skrupel]] haben
{{Beispiele}}
:[1] Er ist als Geschäftsmann bekannt, der ''über Leichen geht''.
:[1] Du weißt, dass sie ''über Leichen gehen wird'', um an den Vorstandsvorsitz zu kommen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=rücksichtslos, skrupellos sein, keine Skrupel haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sell one's own grandmother}}, {{Ü|en|stop at nothing}}, {{Ü|en|stick at nothing}}
*{{it}}: {{Ü|it|non avere riguardi per nessuno}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|over lijken gaan}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|iść po trupach}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|идти по трупам}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gå över lik}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Leiche}} siehe Wendungen, Redensarten
qt3atlypp7pf4wi7h9xl4hstyqiiozk
etwas vom Stapel lassen
0
31011
10657356
9914348
2026-05-06T17:12:21Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: let fly, let loose
10657356
wikitext
text/x-wiki
== etwas vom [[Stapel]] lassen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:et·was vom Sta·pel las·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas_vom_Stapel_lassen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein neu gebautes Schiff zu Wasser lassen
:[2] etwas Ungehöriges, Empörendes sagen
{{Beispiele}}
:[1] Das Schiff soll heute ''vom Stapel gelassen werden''.
:[2] Was dieser Mensch gestern ''vom Stapel gelassen hat'' ist unglaublich.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein neu gebautes Schiff zu Wasser lassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|van stapel laten lopen}}, {{Ü|nl|van stapel lopen}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|låta gå av stapeln}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=etwas Ungehöriges, Empörendes sagen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|let fly}}, {{Ü|en|let loose}} ''something''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Redensarten|etwas vom Stapel lassen}}
kpoo2zwql8guo6ynmeeuz8ie5il199t
jemanden mit ins Boot holen
0
31012
10657484
9652747
2026-05-06T19:18:13Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: bring sb on board
10657484
wikitext
text/x-wiki
== jemanden mit ins [[Boot]] [[holen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:jemanden mit ins Boot ho·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mit_ins_Boot_holen.ogg|mit ins Boot holen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemanden in ein Projekt mit einbinden, eine Zusammenarbeit beginnen
{{Beispiele}}
:[1] Das Team überlegt, ob man noch zusätzliche Mitarbeiter ''mit ins Boot holen'' soll.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden in ein Projekt mit einbinden, eine Zusammenarbeit beginnen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bring someone on board}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ta med någon i båten}}
}}
{{Referenzen}}
:[1]
igne0bzfur75gwpzcwocs3c711zniyd
Betrieb
0
32537
10657418
10527523
2026-05-06T18:17:08Z
RaveDog
18007
UB
10657418
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[betrieb]]}}
== Betrieb ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Betrieb
|Nominativ Plural=Betriebe
|Genitiv Singular=Betriebes
|Genitiv Singular*=Betriebs
|Genitiv Plural=Betriebe
|Dativ Singular=Betrieb
|Dativ Singular*=Betriebe
|Dativ Plural=Betrieben
|Akkusativ Singular=Betrieb
|Akkusativ Plural=Betriebe
|Bild=Landwirtschaftlicher Betrieb.JPG|mini|2|landwirtschaftlicher ''Betrieb''
}}
{{Worttrennung}}
:Be·trieb, {{Pl.}} Be·trie·be
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈtʁiːp}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Betrieb.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːp|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|kPl.}} [[produktive]] [[Tätigkeit]], [[Geschäftigkeit]]
:[2] {{K|Wirtschaft}} [[Ort]], [[Gesellschaft]], [[Firma]], [[Produktionsstätte]], wo man [[produktive]] [[Tätigkeit]] ausführt
:[3] {{K|kPl.}} die Phase von der [[Inbetriebnahme]] bis zur [[Stilllegung]] einer Anlage
:[4] {{K|ugs.|übertragen}} [[Betriebsamkeit]], [[Aktivität]], [[Handlung]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des [[Verb]]s ''[[betreiben]]''<ref>{{Ref-DWDS}}</ref><ref name="Grimm2">{{Ref-Grimm2|id=B02420}}</ref> oder Entlehnung aus [[mittelniederdeutsch]] ''{{Ü|gml|bedrīf}}''<ref name="Grimm2"/>
{{Synonyme}}
:[2] [[Werk]], {{ugs.|:}} [[Unternehmen]], {{ugs.|:}} [[Firma]]; ''[[salopp]]'': [[Bude]]
:[3] [[Anlagenbetrieb]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Alltagsbetrieb]], [[Anstaltsbetrieb]], [[Ausleihbetrieb]], [[Ausstellungsbetrieb]], [[Badebetrieb]], [[Bahnbetrieb]], [[Bahnhofsbetrieb]], [[Buschenschankbetrieb]] ({{österr.}}), [[Chorbetrieb]], [[Dauerbetrieb]], [[Dienstbetrieb]], [[Dreischichtbetrieb]], [[Einsatzbetrieb]], [[Einschichtbetrieb]], [[Endlagerbetrieb]], [[Fährbetrieb]], [[Femelbetrieb]], [[Festbetrieb]], [[Festivalbetrieb]], [[Festspielbetrieb]], [[Förderbetrieb]], [[Frachtbetrieb]], [[Friedhofsbetrieb]], [[Fußballbetrieb]], [[Galeriebetrieb]], [[Ganztagsbetrieb]], [[Gastspielbetrieb]], [[Geschäftsbetrieb]], [[Gleiswechselbetrieb]], [[Grenzbetrieb]], [[Gruppenbetrieb]], [[Hallenbetrieb]], [[Heimbetrieb]], [[Hochschulbetrieb]], [[Internatsbetrieb]], [[Kindergartenbetrieb]], [[Kongressbetrieb]], [[Konzertbetrieb]], [[Kulturbetrieb]], [[Ligabetrieb]], [[Literaturbetrieb]], [[Marktbetrieb]], [[Medizinbetrieb]], [[Mehrprogrammbetrieb]], [[Minimalbetrieb]], [[Missionsbetrieb]], [[Motorbetrieb]], [[Parlamentsbetrieb]], [[Pflichtspielbetrieb]], [[Pilotbetrieb]], [[Politbetrieb]], [[Politikbetrieb]], [[Probebetrieb]], [[Programmbetrieb]], [[Publikumsbetrieb]], [[Punktspielbetrieb]], [[Rangierbetrieb]], [[Rennbetrieb]], [[Repertoirebetrieb]], [[Routinebetrieb]], [[Schießbetrieb]], [[Schiffsbetrieb]], [[Schleusenbetrieb]], [[Schneidelholzbetrieb]], [[Schnellbahnbetrieb]] ([[S-Bahnbetrieb]]), [[Seminarbetrieb]], [[Sendebetrieb]], [[Serverbetrieb]], [[Skibetrieb]], [[Sommerbetrieb]], [[Sportbetrieb]], [[Stadtbahnbetrieb]], [[Stadtbusbetrieb]], [[Stoßbetrieb]], [[Straßenbahnbetrieb]], [[Streikbetrieb]], [[Studienbetrieb]], [[Tagesbetrieb]], [[Tagungsbetrieb]], [[Tandembetrieb]], [[Trainingsbetrieb]], [[Turnierbetrieb]], [[Übungsbetrieb]], [[Universitätsbetrieb]], [[Unterrichtsbetrieb]], [[Vorlesungsbetrieb]], [[Weiterbetrieb]], [[Wettkampfbetrieb]], [[Winterbetrieb]], [[Wochenendbetrieb]], [[Zugbetrieb]], [[Zweischichtbetrieb]]
:[1, 2] [[Bäderbetrieb]], [[Beherbergungsbetrieb]], [[Bildungsbetrieb]], [[Braubetrieb]], [[Brauereibetrieb]], [[Bühnenbetrieb]], [[Bundesligabetrieb]], [[Bürobetrieb]], [[Druckereibetrieb]], [[Eierfärbebetrieb]], [[Einmannbetrieb]], [[Eisenbahnbetrieb]], [[Fabrikbetrieb]], [[Färbebetrieb]], [[Fernsehbetrieb]], [[Filialbetrieb]], [[Filmbetrieb]], [[Flugbetrieb]], [[Flughafenbetrieb]], [[Forschungsbetrieb]], [[Freizeitbetrieb]], [[Gartenbetrieb]], [[Gesamtbetrieb]], [[Hauptbetrieb]], [[Hotelbetrieb]], [[Klinikbetrieb]], [[Kneipenbetrieb]], [[Kraftwerksbetrieb]], [[Krankenhausbetrieb]], [[Küchenbetrieb]], [[Kundenbetrieb]], [[Kunstbetrieb]], [[Kurbetrieb]], [[Laborbetrieb]], [[Lagerbetrieb]], [[Lehrbetrieb]], [[Lernbetrieb]], [[Liegenschaftsbetrieb]], [[Mastbetrieb]], [[Medienbetrieb]], [[Mehrschichtbetrieb]], [[Messebetrieb]], [[Militärbetrieb]], [[Musikbetrieb]], [[Normalbetrieb]], [[Opernbetrieb]], [[Reitbetrieb]], [[Saisonbetrieb]], [[Saunabetrieb]], [[Schankbetrieb]], [[Schichtbetrieb]], [[Schulbetrieb]], [[Servicebetrieb]], [[Speditionsbetrieb]], [[Speisebetrieb]], [[Staatsbetrieb]], [[Stadtbetrieb]], [[Tagebaubetrieb]], [[Testbetrieb]], [[Theaterbetrieb]], [[Tourismusbetrieb]], [[Umschlagbetrieb]], [[Vereinsbetrieb]], [[Verkaufsbetrieb]], [[Wirtschaftsbetrieb]], [[Wissenschaftsbetrieb]], [[Zirkusbetrieb]], [[Zuchtbetrieb]]
:[1–3] [[Druckbetrieb]], [[Fahrbetrieb]], [[Mischbetrieb]], [[Museumsbetrieb]], [[Regelbetrieb]], [[Restbetrieb]], [[Teilbetrieb]]
:[1, 3, 4] [[Massenbetrieb]]
:[2] ''allgemein:'' [[Ausbildungsbetrieb]], [[Auslandsbetrieb]], [[Beschäftigungsbetrieb]], [[Eigenbetrieb]], [[Einzelbetrieb]], [[Erwerbsbetrieb]], [[Erzeugerbetrieb]], [[Exportbetrieb]], [[Fabrikationsbetrieb]], [[Fachbetrieb]], [[Familienbetrieb]], [[Fertigungsbetrieb]], [[Frauenbetrieb]], [[Fuhrbetrieb]], [[Gemeinschaftsbetrieb]], [[Genossenschaftsbetrieb]], [[Großbetrieb]], [[Handelsbetrieb]], [[Haupterwerbsbetrieb]], [[Herstellerbetrieb]], [[Herstellungsbetrieb]], [[Innungsbetrieb]], [[Kampagnebetrieb]], [[Kernbetrieb]], [[Kleinbetrieb]], [[Kleinstbetrieb]], [[Kollektivbetrieb]], [[Kommunalbetrieb]], [[Kompensationsbetrieb]], [[Konkurrenzbetrieb]], [[Konkursbetrieb]], [[Konzernbetrieb]], [[Kreisbetrieb]], [[Landesbetrieb]], [[Leitbetrieb]], [[Lieferbetrieb]], [[Mammutbetrieb]], [[Männerbetrieb]], [[Meisterbetrieb]], [[Mitgliedsbetrieb]], [[Mittelbetrieb]], [[Mittelstandsbetrieb]], [[Monopolbetrieb]], [[Musterbetrieb]], [[Mutterbetrieb]], [[Nachbarbetrieb]], [[Nachfolgebetrieb]], [[Nebenbetrieb]], [[Nebenerwerbsbetrieb]], [[Ostbetrieb]], [[Partnerbetrieb]], [[Parzellenbetrieb]], [[Pleitebetrieb]], [[Postbetrieb]], [[Privatbetrieb]], [[Produktionsbetrieb]], [[Regiebetrieb]], [[Renommierbetrieb]], [[Riesenbetrieb]], [[Schlüsselbetrieb]], [[Schwerpunktbetrieb]], [[Schwesterbetrieb]], [[Selbstverwaltungsbetrieb]], [[Siegerbetrieb]], [[Spezialbetrieb]], [[Spitzenbetrieb]], [[Stammbetrieb]], [[Stiftungsbetrieb]], [[Subventionsbetrieb]], [[Tendenzbetrieb]], [[Tochterbetrieb]], [[Traditionsbetrieb]], [[Trägerbetrieb]], [[Treuhandbetrieb]], [[Verlustbetrieb]], [[Vollerwerbsbetrieb]], [[Vorzeigebetrieb]], [[Westbetrieb]], [[Zuerwerbsbetrieb]], [[Zuschussbetrieb]], [[Zweckbetrieb]], [[Zweigbetrieb]], [[Zwergbetrieb]]
:[2] [[Abfallbetrieb]], [[Abfallwirtschaftsbetrieb]], [[Abfüllbetrieb]], [[Abmelkbetrieb]], [[Abpackbetrieb]], [[Ackerbaubetrieb]], [[Agrarbetrieb]], [[Arbeitsbetrieb]], [[Atelierbetrieb]], [[Atombetrieb]], [[Aufbereitungsbetrieb]], [[Außenhandelsbetrieb]], [[Backbetrieb]], [[Bäckereibetrieb]], [[Bankbetrieb]], [[Barbetrieb]], [[Baubetrieb]], [[Bauernbetrieb]], [[Bekleidungsbetrieb]], [[Bergbaubetrieb]], [[Bergwerksbetrieb]], [[Biobetrieb]], [[Blaudruck-Betrieb]], [[Bordellbetrieb]], [[Brunnenbetrieb]], [[Busbetrieb]], [[Cafébetrieb]], [[Chemiebetrieb]], [[Dachdeckerbetrieb]], [[DDR-Betrieb]], [[Deponiebetrieb]], [[Dienstleistungsbetrieb]], [[Einzelhandelsbetrieb]], [[Elektronikbetrieb]], [[Energiebetrieb]], [[Entleihbetrieb]], [[Entsorgungsbetrieb]], [[Erfassungsbetrieb]], [[Fangbetrieb]], [[Filmtheaterbetrieb]], [[Fischereibetrieb]], [[Fischverarbeitungsbetrieb]], [[Fleischereibetrieb]], [[Fleischverarbeitungsbetrieb]], [[Forstbetrieb]], [[Forstwirtschaftsbetrieb]], [[Fremdenverkehrsbetrieb]], [[Friseurbetrieb]], [[Galvanisierbetrieb]], [[Gartenbaubetrieb]], [[Gärtnereibetrieb]], [[Gastbetrieb]], [[Gastronomiebetrieb]], [[Gaststättenbetrieb]], [[Geflügelbetrieb]], [[Gemüseanbaubetrieb]], [[Gewerbebetrieb]], [[Gießereibetrieb]], [[Großhandelsbetrieb]], [[Grubenbetrieb]], [[Grünbetrieb]], [[Gutsbetrieb]], [[Hafenbetrieb]], [[Händlerbetrieb]], [[Handwerksbetrieb]], [[Holzbetrieb]], [[Holzverarbeitungsbetrieb]], [[Hüttenbetrieb]], [[Imbissbetrieb]], [[Industriebetrieb]], [[Ingenieurbetrieb]], [[Installationsbetrieb]], [[Instandsetzungsbetrieb]], [[Kälbermastbetrieb]], [[Kantinenbetrieb]], [[Kinobetrieb]], [[Kleingewerbebetrieb]], [[Konfektionsbetrieb]], [[Kürschnerbetrieb]], [[Lackierbetrieb]], [[Lagerhausbetrieb]], [[Landwirtschaftsbetrieb]], [[Lebensmittelbetrieb]], [[Malerbetrieb]], [[Malereibetrieb]], [[Manufakturbetrieb]], [[Maschinenbaubetrieb]], [[Maurerbetrieb]], [[Metallbetrieb]], [[Metzgereibetrieb]], [[Milchbetrieb]], [[Milchviehbetrieb]], [[Mineralbrunnenbetrieb]], [[Molkereibetrieb]], [[Montagebetrieb]], [[Nahrungsmittelbetrieb]], [[Nahverkehrsbetrieb]], [[Nichtsaisonbetrieb]], [[Obstbaubetrieb]], [[Ökobetrieb]], [[Omnibusbetrieb]], [[Pachtbetrieb]], [[Parkhausbetrieb]], [[Parteibetrieb]], [[Patenbetrieb]], [[Pensionsbetrieb]], [[Pflegebetrieb]], [[Pharmabetrieb]], [[Plenterbetrieb]], [[Recyclingbetrieb]], [[Reinigungsbetrieb]], [[Reparaturbetrieb]], [[Restaurantbetrieb]], [[Restaurationsbetrieb]], [[Rüstungsbetrieb]], [[Salinenbetrieb]], [[Sanitärbetrieb]], [[Schaustellerbetrieb]], [[Schiffbaubetrieb]]/[[Schiffsbaubetrieb]], [[Schlachtbetrieb]], [[Schredderbetrieb]], [[Schweinemastbetrieb]], [[Seehafenbetrieb]], [[Sortierbetrieb]], [[Sozialbetrieb]], [[Stadtreinigungsbetrieb]], [[Stadttheaterbetrieb]], [[Stahlbaubetrieb]], [[Stahlbetrieb]], [[Steinbruchbetrieb]], [[Steinmetzbetrieb]], [[Studiobetrieb]], [[Taxibetrieb]], [[Textilbetrieb]], [[Transportbetrieb]], [[Übernachtungsbetrieb]], [[Unterhaltungsbetrieb]], [[Veranstaltungsbetrieb]], [[Verarbeitungsbetrieb]], [[Veredelungsbetrieb]], [[Vergnügungsbetrieb]], [[Verkehrsbetrieb]], [[Verleihbetrieb]], [[Verpflegungsbetrieb]], [[Versicherungsbetrieb]], [[Versorgungsbetrieb]], [[Verwaltungsbetrieb]], [[Verwerterbetrieb]], [[Verwertungsbetrieb]], [[Viehzuchtbetrieb]], [[Volkseigener Betrieb]], [[Wartungsbetrieb]], [[Wasserbetrieb]], [[Wasserwirtschaftsbetrieb]], [[Weinbaubetrieb]], [[Werftbetrieb]], [[Werkstattbetrieb]], [[Winzerbetrieb]], [[Zeitungsbetrieb]], [[Zerlegebetrieb]], [[Zubringerbetrieb]], [[Zulieferbetrieb]], [[Zuliefererbetrieb]]
:[2] [[Betriebsstätte]]
:[2, 3] [[Elektrobetrieb]], [[Fahrradbetrieb]], [[Kraftfahrzeugbetrieb]]
:[2, 4] [[Amüsierbetrieb]], [[Spielbetrieb]]
:[3] [[Alternativbetrieb]], [[Auslaufbetrieb]], [[Autogasbetrieb]], [[Batteriebetrieb]], [[Dampfbetrieb]], [[Diplexbetrieb]], [[Duplexbetrieb]], [[Echtzeitbetrieb]], [[Erdgasbetrieb]], [[Ganzjahresbetrieb]], [[Gasbetrieb]], [[Generatorbetrieb]], [[Handbetrieb]], [[Heizbetrieb]], [[Inselbetrieb]], [[Leistungsbetrieb]], [[Leitungsbetrieb]], [[Linienbetrieb]], [[Lüftungsbetrieb]], [[Mühlenbetrieb]], [[Multiplexbetrieb]], [[Nachtbetrieb]], [[Nachtflugbetrieb]], [[Netzbetrieb]], [[Notbetrieb]], [[Nuklearbetrieb]], [[Offlinebetrieb]], [[Onlinebetrieb]]/[[Online-Betrieb]], [[Parallelbetrieb]], [[Pendelbetrieb]], [[Praxisbetrieb]], [[Produktivbetrieb]], [[Reaktorbetrieb]], [[Schienenbetrieb]], [[Selbstwählbetrieb]], [[Solarbetrieb]], [[Sparbetrieb]], [[Stand-by-Betrieb]], [[Stapelbetrieb]], [[Streckbetrieb]], [[Teilhaberbetrieb]], [[Teillastbetrieb]], [[Teilnehmerbetrieb]], [[Verbundbetrieb]], [[Versuchsbetrieb]], [[Vollbetrieb]], [[Volllastbetrieb]], [[Wirkbetrieb]]
:[4] [[Funkbetrieb]], [[Hochbetrieb]], [[LZB-Betrieb]], [[PZB-Betrieb]]
{{Beispiele}}
:[1] Auf dem Jahrmarkt herrscht reger ''Betrieb.''
:[2] Der ''Betrieb'' ist geschlossen.
:[3] Der Fahrstuhl ist außer ''Betrieb.''
:[3] „Allerdings braucht die Wärmepumpe für ihren ''Betrieb'' in der Regel Strom.“<ref name="swr_01" >{{Per-Südwestrundfunk | Online=https://www.swr.de/swr1/rp/heizen-mit-erdwaerme-100.html?utm_source=pocket-newtab-global-de-DE | Autor=Stefanie Peyk | Titel=Klimaschutz – Heizen mit Erdwärme | TitelErg= | Tag=05 | Monat=08 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-08-16 | Kommentar= }}</ref>
:[3] [2025:] „[…] Die Zukunft gehört dem Elektroauto. Es stößt im ''Betrieb'' kein CO2 aus und ist über seinen gesamten Lebenszyklus deutlich klimafreundlicher als ein Verbrenner.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/batterien-elektroautos-erneuerbare-energien-100.html?utm_source=firefox-newtab-de-de | Autor= | Titel=Batterien für E-Autos – Schlüsseltechnologie mit Nebenwirkungen | TitelErg= | Datum=2025-09-16 | Zugriff=2025-09-19 | Kommentar= }}</ref>
:[4] Nun mach aber endlich ''Betrieb'', wir wollen fertig werden.
{{Redewendungen}}
:[[etwas außer Betrieb setzen|etwas außer ''Betrieb'' setzen]]<ref>{{Ref-DWDS|etw. außer Betrieb setzen}}</ref>
:[[etwas in Betrieb nehmen|etwas in ''Betrieb'' nehmen]]<ref>{{Ref-DWDS|etw. in Betrieb nehmen}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Betrieb'' [[einstellen]], ''Betrieb'' [[aufnehmen]], sich in ''Betrieb'' [[befinden]], [[laufen]]der ''Betrieb'', [[rege]]r ''Betrieb'', [[störungsfrei]]er ''Betrieb''
:[2] [[elterlich]]er [[landwirtschaftlich]]er, [[mittelständisch]]er, [[väterlich]]er ''Betrieb''
:[3] ''[[in Betrieb]]'' sein, ''[[außer Betrieb]]'' sein
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[betrieben]], [[betrieblich]], [[betriebsam]], [[betriebsbedingt]], [[betriebsfremd]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Außerbetriebnahme]], [[Außerbetriebsetzung]], [[Betriebrat]] ([[Betriebsrat]]), [[Betriebsart]], [[Betriebsarzt]], [[Betriebsaufspaltung]], [[Betriebsausflug]], [[Betriebsblindheit]], [[Betriebsergebnis]], [[Betriebseröffnung]], [[Betriebsfeier]], [[Betriebsferien]], [[Betriebsfeuerwehr]], [[Betriebsführung]], [[Betriebsgelände]], [[Betriebsgesellschaft]], [[Betriebslauf]], [[Betriebsleitung]], [[Betriebsmittel]], [[Betriebsmodus]] ([[Betriebmodus]]), [[Betriebsnudel]], [[Betriebspersonal]], [[Betriebsprüfung]], [[Betriebsschließung]], [[Betriebssicherheit]], [[Betriebsstandort]], [[Betriebsstätte]], [[Betriebsstunden]], [[Betriebsurlaub]], [[Betriebsversammlung]], [[Betriebswirt]], [[Betriebswirtschaft]], [[Betriebszeit]], [[Betriebszentrum]], [[Betriebszugehörigkeit]], [[Inbetriebnahme]], [[Inbetriebsetzung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kein Plural: produktive Tätigkeit, Geschäftigkeit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|business}}, {{Ü|en|concern}}
*{{et}}: {{Ü|et|ettevõte}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|activité}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|послување}} {{n}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|bedrift}} {{m}}, {{Ü|nb|virksomhet}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|bedrift}} {{f}}, {{Ü|nn|verksemd}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|atividade}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|întreprindere}} {{f}}, {{Ü|ro|firmă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|движение}}, {{Üt|ru|оживление}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|drift}} {{u}}, {{Ü|sv|verksamhet}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|пословање}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|пословање}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|negocio}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|provoz}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|hareket}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|діяльність}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|üzem}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Wirtschaft: Ort, Gesellschaft, Firma, Produktionsstätte, wo man produktive Tätigkeit ausführt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|operation}}, {{Ü|en|company}}, {{Ü|en|firm}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|entreprise}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|事業|じぎょう, jigyô}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|погон}} {{m}}, {{Üt|mk|претпријатие}} {{n}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|bedrift}} {{m}}, {{Ü|nb|virksomhet}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|bedrift}} {{f}}, {{Ü|nn|verksemd}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zakład}} {{m}}, {{Ü|pl|przedsiębiorstwo}} {{n}}, {{Ü|pl|firma}} {{f}} (''veraltet:'' {{Ü|pl|antrepryza}} {{f}})
*{{pt}}: {{Ü|pt|atividade}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|firmă}} {{f}}, {{Ü|ro|întreprindere}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|предприятие}}, {{Üt|ru|производство}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|företag}} {{n}}, {{Ü|sv|rörelse}} {{u}}, {{Ü|sv|affärsverksamhet}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|погон}} {{m}}, {{Üt|sr|предузеће}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|погон}} {{m}}, {{Üt|sh|предузеће}} {{n}} / {{Üt|sh|подузеће}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|podjetje}} {{n}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|podnik}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|iş yeri}}, {{Ü|tr|işletme}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|підприємство}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|üzem}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=kein Plural: die Phase von der Inbetriebnahme bis zur Stilllegung einer Anlage|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|fonctionnement}} {{m}}, {{Ü|fr|service}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|работа}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|drift}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|drift}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|atividade}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|funcționare}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|эксплуатация}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|drift}} {{u}}, {{Ü|sv|verksamhet}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|рад}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|рад}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|provoz}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|експлуатація}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|üzem}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=umgangssprachlich, übertragen: Betriebsamkeit, Aktivität, Handlung|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|boulot}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|atividade}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|метушня}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Wikipedia}}
:[1, 3, 4] {{Wikipedia|Betrieb (Begriffsklärung)}}
:[3, 4] {{Ref-Grimm}}
:[1, 3, 4] {{Ref-Goethe}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[betreib]]}}
74t5instmxkerd6v3b2vvpz02m8pbax
SSW
0
33426
10657544
9375952
2026-05-06T20:04:31Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10657544
wikitext
text/x-wiki
== SSW ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-SSW.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Abkürzung für [[Schwangerschaftswoche|'''S'''chwanger'''s'''chafts'''w'''oche]]
:[2] Abkürzung für [[Südschleswigscher Wählerverband|'''S'''üd'''s'''chleswigscher '''W'''ählerverband]]
:[3] Abkürzung für [[Sommersonnenwende|'''S'''ommer'''s'''onnen'''w'''ende]]
:[4] Abkürzung für [[Südsüdwest|'''S'''üd'''s'''üd'''w'''est]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
:[2] Der SSW hat seit 2012 im Landtag von Schleswig-Holstein 3 Sitze.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Schwangerschaftswoche“|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „Südschleswigscher Wählerverband“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Abkürzung für „Sommersonnenwende“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Abkürzung für „Südsüdwest“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|SSW}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Wikipedia|SSW}}
:[1–4] {{Lit-Duden: Abkürzungen|A=6}} „SSW“, Seite 375.
:[1] {{Lit-Pschyrembel Klinisches Wörterbuch|A=266}} „SSW“, Seite 2006.
== SSW ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Abkürzung für ''[[south-southwest|'''s'''outh-'''s'''outh'''w'''est.]]''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „south-southwest“|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|SSW}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|SSW}}
6965adw5lndnos3h8zmrqeyuloiwlx8
RSS
0
34487
10657288
9376635
2026-05-06T16:11:23Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10657288
wikitext
text/x-wiki
== RSS ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-RSS.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Informatik]]:'' [[Really Simple Syndication|'''R'''eally '''S'''imple '''S'''yndication]], Format zur Veröffentlichung von Nachrichten im Internet
{{Beispiele}}
:[1] Mittels ''RSS'' blieb er immer auf dem neusten Stand.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[RSS-Feed]]
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Really Simple Syndication“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|RSS}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|RSS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|RSS}}
== RSS ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Informatik]]:'' [[Really Simple Syndication|'''R'''eally '''S'''imple '''S'''yndication]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Really Simple Syndication“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|RSS}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|RSS}}
dpsib34jpkaepeqy1htvcjg6esv3197
MAC
0
34498
10657322
9376647
2026-05-06T16:51:51Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10657322
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[mac]], [[Mac]], [[mać]], [[mač]]}}
== MAC ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] „[[Mandatory Access Control|'''M'''andatory '''A'''ccess '''C'''ontrol]]“ - zwingend erforderliche Zugangskontrolle
:[2] „[[Media Access Control|'''M'''edia '''A'''ccess '''C'''ontrol]]“ - Medienzugriffssteuerung
:[3] „[[Message Authentication Code|'''M'''essage '''A'''uthentication '''C'''ode]]“ - Nachrichtenauthentifizierungscode
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Mandatory Access Control“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|MAC}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „Media Access Control“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|MAC}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Abkürzung für „Message Authentication Code“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|MAC}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Mandatory Access Control}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Mandatory Access Control}}
:[2] {{Wikipedia|Media Access Control}}
:[2] {{Wikipedia|spr=en|Media Access Control}}
:[3] {{Wikipedia|Message Authentication Code}}
:[3] {{Wikipedia|spr=en|Message Authentication Code}}
nwow3e8k66hfcxolvxsqnn95qk8uk8t
bäh
0
35743
10657163
10535299
2026-05-06T13:02:05Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[eww]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657163
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[bah]], [[BAH]], [[bah.]]}}
== bäh ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Interjektion|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:bäh
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɛː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-bäh.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ausdruck der [[Abscheu]], der [[Verachtung]], der Schadenfreude
:[2] {{K|lautm.}} das Blöken des Schafes
{{Synonyme}}
:[1] [[bah]]
:[2] [[mäh]]
{{Beispiele}}
:[1] ''„Bäh,'' das schmeckt ja grauslich …“<ref>{{Literatur | Online=zitiert nach {{GBS|auHVDckYRz4C|PA167|Hervorhebung=Bäh}} | Autor=Rupert Schöttle | Titel=Hausmaestro | TitelErg=Kriminalroman | Verlag=Gmeiner-Verlag | Jahr=2013 | Seiten=167 | ISBN=9783839241059 }}.</ref>
:[2] Da stand dieses kleine Wesen nun mitten in der Küche auf wackeligen Beinen und machte ''„bäh“.''<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://blog.zeit.de/kinderzeit/2010/05/17/jetzt-ist-es-weg_5809 | Autor=Redaktion KinderZEIT | Titel=Jetzt ist es weg | Tag=17 | Monat=Mai | Jahr=2010 | Zugriff=2016-01-28 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ausdruck der Abscheu, der Verachtung, der Schadenfreude|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|eww}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|aĉ}}, {{Ü|eo|fi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|beuh}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|blä}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: pfui deifi
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=lautmalerisch: das Blöken des Schafes|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|be}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: pfui deifi
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|bäh}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[bähe]]
{{Worttrennung}}
:bäh
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɛː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛː|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[bähen]]'''
{{Grundformverweis Konj|bähen}}
nlwlks3ljtxwxu9w5zju0i7tszvwzko
Steinbruch
0
37766
10657421
9909145
2026-05-06T18:20:14Z
RaveDog
18007
WB, Form
10657421
wikitext
text/x-wiki
== Steinbruch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Steinbruch
|Nominativ Plural=Steinbrüche
|Genitiv Singular=Steinbruches
|Genitiv Singular*=Steinbruchs
|Genitiv Plural=Steinbrüche
|Dativ Singular=Steinbruch
|Dativ Singular*=Steinbruche
|Dativ Plural=Steinbrüchen
|Akkusativ Singular=Steinbruch
|Akkusativ Plural=Steinbrüche
|Bild=Elatsite mine Bulgaria.jpg|mini|1|Ein ''Steinbruch''
}}
{{Worttrennung}}
:Stein·bruch, {{Pl.}} Stein·brü·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nˌbʁʊx}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Steinbruch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nbʁʊx|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Tagebau]] für die [[Gewinnung]] von [[Stein]]en
:[2] {{K|übertr.}} etwas [[Unfertiges]] oder [[Unaufgeräumtes]]
:[3] {{K|übertr.}} [[Quelle]] für recht beliebig [[Gebrauchbares]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Stein]]'' und ''[[Bruch]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tagbau]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Granitsteinbruch]], [[Kalksteinbruch]], [[Marmorbruch]], [[Marmorsteinbruch]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Steinquader werden direkt im ''Steinbruch'' verladen.
:[1] „Selbst der ''Steinbruch'' in der Eifel ist bekannt, aus dem der Mühlstein stammt, mit dem Legionäre in Hedemünden ihr Getreide mahlten.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerald Kräft|Titel=Römerlager bietet noch „aufregendes“ Potenzial|Sammelwerk=Eichsfelder Tageblatt|Nummer= Heft 252|Jahr=2012, 27.10.}}, Seite 15. "mit denen" zu "mit dem" korrigiert.</ref>
:[1] „Als wir mit dem Frühstück fertig waren, mußten wir zum ''Steinbruch'' marschieren, der etwa eine Meile vom Lager entfernt war.“<ref>{{Literatur|Autor= John Goldsmith |Titel= Die Rückkehr zur Schatzinsel |TitelErg= |Verlag= vgs verlagsgesellschaft |Ort= Köln| Jahr= 1987| ISBN= 3-8025-5046-3}}, Seite 189 f. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.</ref>
:[1] „Zwischen dem ''Steinbruch'' und dem nächsten Hause rechts kamen wir auf die Straße.“<ref>{{Literatur|Autor= Ludwig Renn |Titel= Krieg| Verlag= Aufbau| Ort= Berlin |Jahr= 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)| ISBN= 978-3-351-03515-0}}, Zitat Seite 26.</ref>
:[1] „Er schien auf einem sonst unbenützten Weg zu stehen, der zu einem verlassenen ''Steinbruch'' führte.“<ref>{{Literatur | Autor=Christopher Morley | Titel= Eine Buchhandlung auf Reisen | Verlag= Hoffmann und Campe Verlag | Ort= Hamburg | Jahr=2016 | ISBN=978-3-455-65139-3 | Seiten=118}}. Englisches Original 1917.</ref>
:[2] Hast du die Projektplanung angesehen? Das ist ein ''Steinbruch!''
:[3] „Aber heute verstehen die meisten [in der Wissenschaft] das Marxsche Denken nicht mehr im Sinne einer großartigen Kathedrale des Wissens, die man nur mit Ehrfurcht betreten kann, sondern sie benutzen es als ''Steinbruch'' zum Bau ihrer eigenen Argumente.“<ref>[https://www.hs-bremen.de/internet/forschung/veroeffentlichungen/detail/interview_bass__knopf__quintern_2018-04-30.pdf Hans-Heinrich Bass im Interview „Ein Steinbruch, keine Kathedrale“, Weser Kurier 30. April 2018] </ref>
:[3] „Gramsci, den Demirovic in seinem Buch hinreichend direkt und indirekt würdigt, hat seine Arbeit einmal als einen ''"Steinbruch"'' von Gedanken und noch unbeantworteten Fragen beschrieben. Diesem undogmatischen Herangehen an offene Fragen mit den Mitteln des marxistischen Sachverstandes hat sich auch Demirovic bedient, und als ein solcher ''Steinbruch'' sollte das Buch auch genutzt werden.“<ref>
TERZ Düsseldorfer Stattzeitung in einer Rezension [https://www.dampfboot-verlag.de/shop/artikel/demokratie-und-herrschaft?print=1]</ref>
:[3] „Gramscis »Gefängnishefte« wurden oft als eine Art ''Steinbruch'' bezeichnet: Jeder könne sich heraushauen, was und wie viel er wolle.“<ref>Martin Krauss, Pessimismus des Verstands, Jungle World 28. Februar 2001 [https://jungle.world/artikel/2001/09/pessimismus-des-verstands ]</ref>
:[3] „Seit seinem dreißigsten Jahr bis zu seinem Tode machte der berühmte Staatstheoretiker (Vom Geist der Gesetze) und Dichter (Persische Briefe) Montequieu Aufzeichnungen. Diese unter dem Titel »Mes pensées« überlieferten nachgelassenen Bücher wurden bislang vor allem als ''Steinbruch'' benutzt, um seine Gedanken und Aphorismen nach thematischen Gesichtspunkten darzubieten.“<ref> Klappentext [https://books.google.de/books/about/Meine_Gedanken.html?id=sKrVAAAACAAJ&redir_esc=y]</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Steinbruchanlage]], [[Steinbruchbetrieb]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tagebau für die Gewinnung von Steinen|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|stenbrud}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|quarry}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|carrière}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|canteira}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|λατομείο|latomío}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|cava di pietra}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|石切|いしきり, ishikiri}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|pedrera}}
*{{no}}: {{Ü|no|steinbrudd}} {{n}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|peirièra}}, {{Ü|oc|peiral}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kamieniołom}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|canteira}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|каменоломня}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stensbrott}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|cantera}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kamenolom}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kőbánya}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: [?] Staibruch
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=etwas Unfertiges oder Unaufgeräumtes|Ü-Liste=
*{{cs}}: {{Ü|cs|kamenolom}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: [?] Staibruch
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Quelle für recht beliebig Gebrauchbares|Ü-Liste=
*{{cs}}: {{Ü|cs|kamenolom}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: [?] Staibruch
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Steinbruch}}
:[1] {{Ref-DWDS|Steinbruch}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|Steinbruch}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Bruchstein]]}}
ocspemsw5i1015djexw7h7k0iqha22h
buio
0
42023
10657134
9883714
2026-05-06T12:03:32Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Änderung 9883714 von [[Special:Contributions/VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] wurde rückgängig gemacht.
10657134
wikitext
text/x-wiki
== buio ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} ===
{{Italienisch Adjektiv Übersicht
|Maskulinum Singular=buio
|Femininum Singular=buia
|Maskulinum Plural=bui
|Femininum Plural=buie
}}
{{Worttrennung}}
:bu·io, {{Pl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[dunkel]], [[finster]]
:[2] [[düster]], [[schlecht]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=dunkel, finster|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|dunkel}}, {{Ü|de|finster}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=düster, schlecht|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|düster}}, {{Ü|de|schlecht}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|buio}}
:[1] {{Ref-Pons|it|buio}}
:[1] {{Ref-Leo|it|buio}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=buio
|Plural=?
}}
{{Worttrennung}}
:bu·io, {{Pl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Dunkelheit]], die [[Finsternis]]
:[2] das [[Dunkel]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Dunkelheit, die Finsternis|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Dunkelheit}} {{f}}, {{Ü|de|Finsternis}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=das Dunkel|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Dunkel}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|buio}}
:[1] {{Ref-Pons|it|buio}}
:[1] {{Ref-Leo|it|buio}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[brio]], [[buoy]]
62xmzm5v9eyxo0c4a6g2iv9r5euj0bf
familiare
0
42511
10657137
10451640
2026-05-06T12:04:32Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Änderung 9883721 von [[Special:Contributions/VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] wurde rückgängig gemacht.
10657137
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[familiäre]]}}
== familiare ({{Sprache|Italienisch}}) ==
{{erweitern|Bedeutungsangaben ausführen und abgrenzen|Italienisch}}
=== {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} ===
{{Italienisch Adjektiv Übersicht
|Maskulinum Singular=familiare
|Femininum Singular=familiare
|Maskulinum Plural=familiari
|Femininum Plural=familiari
}}
{{Worttrennung}}
:fa·mi·li·a·re, {{Pl.}} fa·mi·li·a·ri
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[familiär]], Familien-
:[2] [[häuslich]]
:[3] [[vertraulich]]
:[4] [[vertraut]]
:[5] [[geläufig]]
:[6] [[zwanglos]]
:[7] ''Gastronomie:'' [[gutbürgerlich]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=familiär, Familien-|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|familiär}}, Familien-
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=häuslich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|häuslich}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=vertraulich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|vertraulich}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=vertraut|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|vertraut}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=geläufig|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|geläufig}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=zwanglos|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|zwanglos}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Gastronomie: gutbürgerlich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|gutbürgerlich}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it}}
:[1] {{Ref-Pons|it}}
:[1] {{Ref-Leo|it}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=familiare
|Plural=familiari
}}
{{Worttrennung}}
:fa·mi·li·a·re, {{Pl.}} fa·mi·li·a·ri
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine [[Familienangehörige]] {{f}}
:[2] [[Kombi]], [[Kombiwagen]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Familienangehörige}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kombi, Kombiwagen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Kombi}}, {{Ü|de|Kombiwagen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it}}
:[1] {{Ref-Pons|it}}
:[1] {{Ref-Leo|it}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=familiare
|Plural=familiari
}}
{{Worttrennung}}
:fa·mi·li·a·re, {{Pl.}} fa·mi·li·a·ri
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein [[Familienangehöriger]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Familienangehöriger}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it}}
:[1] {{Ref-Pons|it}}
:[1] {{Ref-Leo|it}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
pqwj3bv9cj94rd1b4pfgvq5davwqg0b
crudo
0
46374
10657135
9963298
2026-05-06T12:04:05Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Änderung 9883719 von [[Special:Contributions/VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] wurde rückgängig gemacht.
10657135
wikitext
text/x-wiki
== crudo ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} ===
{{Italienisch Adjektiv Übersicht
|Maskulinum Singular=crudo
|Femininum Singular=cruda
|Maskulinum Plural=
|Femininum Plural=
}}
{{Worttrennung}}
:
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-crudo.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[roh]], Roh-
:[2] ''[[Klima]]:'' [[rau]]
:[3] [[hart]], [[krass]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=roh, Roh-|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|roh}}, Roh-
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Klima: rau|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|rau}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=hart, krass|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|hart}}, {{Ü|de|krass}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|crudo}}
:[1] {{Ref-Pons|it|crudo}}
:[1] {{Ref-Leo|it|crudo}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
evawqq3xywm7ocqystaxpw7hsvi8mny
emblematico
0
46458
10657136
9883720
2026-05-06T12:04:22Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Änderung 9883720 von [[Special:Contributions/VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] wurde rückgängig gemacht.
10657136
wikitext
text/x-wiki
== emblematico ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} ===
{{Italienisch Adjektiv Übersicht
|Maskulinum Singular=emblematico
|Femininum Singular=
|Maskulinum Plural=
|Femininum Plural=
}}
{{Worttrennung}}
:
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[emblematisch]]
:[2] [[sinnbildlich]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=emblematisch|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|emblematisch}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sinnbildlich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|sinnbildlich}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|emblematico}}
:[1] {{Ref-Pons|it|emblematico}}
:[1] {{Ref-Leo|it|emblematico}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
3ytq1s94j616bplvtznww5zc8uyz9mc
favorevole
0
46493
10657139
9883723
2026-05-06T12:05:00Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Änderung 9883723 von [[Special:Contributions/VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] wurde rückgängig gemacht.
10657139
wikitext
text/x-wiki
== favorevole ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} ===
{{Italienisch Adjektiv Übersicht
|Maskulinum Singular=favorevole
|Femininum Singular=
|Maskulinum Plural=
|Femininum Plural=
}}
{{Worttrennung}}
:
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[günstig]]
:[2] [[glücklich]]
:[3] [[positiv]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=günstig|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|günstig}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=glücklich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|glücklich}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=positiv|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|positiv}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|favorevole}}
:[1] {{Ref-Pons|it|favorevole}}
:[1] {{Ref-Leo|it|favorevole}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
9kfcfec04yct7ckmmb0g32ktpnf8xkt
fenomenale
0
46497
10657138
9883722
2026-05-06T12:04:45Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Änderung 9883722 von [[Special:Contributions/VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] wurde rückgängig gemacht.
10657138
wikitext
text/x-wiki
== fenomenale ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} ===
{{Italienisch Adjektiv Übersicht
|Maskulinum Singular=fenomenale
|Femininum Singular=
|Maskulinum Plural=
|Femininum Plural=
}}
{{Worttrennung}}
:
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[phänomenal]]
:[2] [[großartig]], [[außerordentlich]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=phänomenal|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|phänomenal}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=großartig, außerordentlich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|großartig}}, {{Ü|de|außerordentlich}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|fenomenale}}
:[1] {{Ref-Pons|it|fenomenale}}
:[1] {{Ref-Leo|it|fenomenale}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
5msfnywx31p2m33mi8gwinvmfcd7yd3
retour
0
54472
10657370
10565592
2026-05-06T17:24:01Z
~2026-27608-45
257660
+fr:[[retour]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657370
wikitext
text/x-wiki
== retour ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:re·tour
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁəˈtuːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-retour.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|landschaftlich|Österreich|Schweiz|sonst [[veraltet]]}} [[zurück]], wieder zum Ausgangspunkt oder in den Ausgangszustand
{{Herkunft}}
:von gleichbedeutend französisch [[retour#retour (Französisch)|retour]] {{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[zurück]]
{{Beispiele}}
:[1] Wir haben uns am Wochenende die Strecke Passau - Linz und ''retour'' mit dem Fahrrad vorgenommen.
:[1] Hier sind 50 Cent ''retour,'' vielen Dank für ihren Einkauf.
:[1] „Sie bat Hanns, dass sie sich auf den Rückweg machten, obwohl das Schiff erst in über einer Stunde ''retour'' gehen sollte.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=256 }}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Retourkutsche]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zurück, wieder zum Ausgangspunkt oder in den Ausgangszustand
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|retour}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|retour}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|retour}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|retour}}
:[1] {{Ref-Duden|retour}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Router]]}}
== retour ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=retour
|Plural=retours
}}
{{Worttrennung}}
:re·tour
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁətuʁ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-retour.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Wiederkehr]], [[Zurückkunft]]
:[2] [[Rückfahrt]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Französisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wiederkehr, Zurückkunft
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Wiederkehr}}, {{Ü|de|Zurückkunft}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Rückfahrt
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Rückfahrt}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fr|retour}}
:[1] {{Ref-Pons|fr|retour}}
:[1] {{Ref-CNRTL|retour}}
:[1] {{Ref-Leo|fr|retour}}
{{Referenzen prüfen|Französisch}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
79wmxf2l3gc01awpt0532ditegg1pso
10657742
10657370
2026-05-07T08:04:03Z
~2026-27692-67
257674
/* {{Übersetzungen}} */
10657742
wikitext
text/x-wiki
== retour ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:re·tour
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁəˈtuːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-retour.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|landschaftlich|Österreich|Schweiz|sonst [[veraltet]]}} [[zurück]], wieder zum Ausgangspunkt oder in den Ausgangszustand
{{Herkunft}}
:von gleichbedeutend französisch [[retour#retour (Französisch)|retour]] {{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[zurück]]
{{Beispiele}}
:[1] Wir haben uns am Wochenende die Strecke Passau - Linz und ''retour'' mit dem Fahrrad vorgenommen.
:[1] Hier sind 50 Cent ''retour,'' vielen Dank für ihren Einkauf.
:[1] „Sie bat Hanns, dass sie sich auf den Rückweg machten, obwohl das Schiff erst in über einer Stunde ''retour'' gehen sollte.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=256 }}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Retourkutsche]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zurück, wieder zum Ausgangspunkt oder in den Ausgangszustand
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|retour}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|retour}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|retour}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|retour}}
:[1] {{Ref-Duden|retour}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|retour-0|retour}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Router]]}}
== retour ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=retour
|Plural=retours
}}
{{Worttrennung}}
:re·tour
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁətuʁ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-retour.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Wiederkehr]], [[Zurückkunft]]
:[2] [[Rückfahrt]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Französisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wiederkehr, Zurückkunft
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Wiederkehr}}, {{Ü|de|Zurückkunft}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Rückfahrt
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Rückfahrt}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fr|retour}}
:[1] {{Ref-Pons|fr|retour}}
:[1] {{Ref-CNRTL|retour}}
:[1] {{Ref-Leo|fr|retour}}
{{Referenzen prüfen|Französisch}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
4vq76c422i26zlumxnjjzdbf18pfwjd
jive
0
55666
10657284
9652883
2026-05-06T16:07:54Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10657284
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Jive]]}}
== jive ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=jive
|Plural=jives
}}
{{Worttrennung}}
:jive, {{Pl.}} jives
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dʒaɪ̯v}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|dʒaɪ̯vz}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪv|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Jive]], [[Swingmusik]]
{{Beispiele}}
:[1] Let's do the ''jive!''
::Lass uns ''Jive'' tanzen!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Jive, Swingmusik|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Jive}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|jive}}
:[1] {{Ref-Pons|en|jive}}
:[1] {{Ref-MWD|jive}}
:[1] {{Ref-Dictionary|jive}}
:[1] {{Ref-dictcc|jive}}
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===
{{Englisch Verb Übersicht
|present_I=jive
|present_he, she, it=jives
|past_simple_I=jived
|present participle=jiving
|past participle=jived
}}
{{Worttrennung}}
:jive
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dʒaɪ̯v}}, {{Lautschrift|dʒaɪ̯vz}}, {{Lautschrift|dʒaɪ̯vd}}, {{Lautschrift|dʒaɪ̯vɪŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪv|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{intrans.|:}} [[swingen]], [[tanzen]]
:[2] ''[[umgangssprachlich]], transitiv:'' jemanden [[belügen]], [[belästigen]], [[beschwatzen]]
{{Beispiele}}
:[1] Let's ''jive!''
::Lass uns ''swingen!''
:[2] He ''jived'' me, I've hardly got rid of him.
::Er ''redete auf mich ein,'' ich bin ihn kaum losgeworden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|swingen}}, {{Ü|de|tanzen}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich, transitiv: jemanden belügen, belästigen, beschwatzen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|belügen}}, {{Ü|de|belästigen}}, {{Ü|de|beschwatzen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|en}}
:[1, 2] {{Ref-MWD}}
:[1, 2] {{Ref-Dictionary}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[hive]], [[live]]
rmaft9iw0bt166v220k8zc4eflq5mm8
Löwenzahn
0
55885
10657674
10579191
2026-05-07T01:39:29Z
~2026-19170-17
256519
+ro:[[păpădie]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657674
wikitext
text/x-wiki
== Löwenzahn ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Löwenzahn
|Nominativ Plural 1=Löwenzähne
|Nominativ Plural 2=Löwenzahne
|Genitiv Singular=Löwenzahnes
|Genitiv Singular*=Löwenzahns
|Genitiv Plural 1=Löwenzähne
|Genitiv Plural 2=Löwenzahne
|Dativ Singular=Löwenzahn
|Dativ Singular*=Löwenzahne
|Dativ Plural 1=Löwenzähnen
|Dativ Plural 2=Löwenzahnen
|Akkusativ Singular=Löwenzahn
|Akkusativ Plural 1=Löwenzähne
|Akkusativ Plural 2=Löwenzahne
|Bild 1=Taraxacum_officinale_-_Köhler–s_Medizinal-Pflanzen-135.jpg|mini|2|Gemeiner ''Löwenzahn'' (''Taraxacum sect. Ruderalia'')
|Bild 2=Liondent des Pyrénées.JPG|mini|4|Schweizer ''Löwenzahn'' (''Leontodon helveticus '')
}}
{{Anmerkung}}
:Der Plural 2 wird nicht in der Bedeutung [5] verwendet. Der Plural 1 wird in den anderen Bedeutungen zum Teil scherzhaft verwendet.
{{Worttrennung}}
:Lö·wen·zahn, {{Pl.1}} Lö·wen·zäh·ne, {{Pl.2}} Lö·wen·zah·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈløːvn̩ˌt͡saːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Löwenzahn.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Biologie|Taxonomie}} die Pflanzengattung ''Taraxacum'' aus der Familie der [[Korbblütler]] (''Asteraceae'')
:[2] {{K|Botanik}} Vertreter der Gattung [1]
:[3] {{K|Biologie|Taxonomie}} die Pflanzengattung ''Leontodon'' aus der Familie der [[Korbblütler]] (''Asteraceae'')
:[4] {{K|Botanik}} Vertreter der Gattung [3]
:[5] {{K|Zoologie}} Zahn eines Löwen
{{Herkunft}}
:Blüten und Blätter des gemeinen ''Löwenzahn'' sind größer als die der Leontodon-Arten (''leo:'' Löwe; ''dens:'' Zahn), die ihren Namen von den „Blattzähnen“ der meist grob gesägten Blätter erhalten haben.<ref name=gs>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=B2oHy2I7dBEC&pg=PT42|titel=Chemie für alle Jahreszeiten: Einfache Experimente mit pflanzlichen Naturstoffen, Georg Schwedt|zugriff=2018-04-03}}</ref>
:vergleiche [[italienisch]] ''{{Ü|it|dente di leone}},'' [[spanisch]] ''{{Ü|es|diente de león}},'' [[portugiesisch]] ''{{Ü|pt|dente-de-leão}},'' [[mittellateinisch]] ''{{Ü|la|dens leonis|dēns leōnis}}'' und [[englisch]] ''{{Ü|en|dandelion}}''
{{Synonyme}}
:[1] ''wissenschaftlich:'' [[Taraxacum]]
:[2] [[gemein]]er ''Löwenzahn'', [[Hundeblume]], [[Kuhblume]], [[Pusteblume]]
:[3] ''wissenschaftlich:'' [[Leontodon]]
:[4] [[Kettenblume]]<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=7g9T2mFMt38C&pg=PA183|titel=Pflanzennamen im Vergleich: Studien zur Benennungstheorie und Etymologie, Friedhelm Sauerhoff|zugriff=2018-04-03}}</ref>, [[Milchkraut]], [[Schaftlöwenzahn]], [[Leuenzahn]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Korbblütengewächs]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Löwenzahn'' wächst überall im Garten.
:[1] „Die auffällige Entwicklung von der Knospe bis zur Pusteblume, deren Samen schließlich vom Wind verweht werden, ließen den ''Löwenzahn'' zur Symbolblume für die Vergänglichkeit werden.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=pkNMAAAAYAAJ|titel=Obst und Garten, Bände 121-122;Bände 2002-2003, 2002|zugriff=2018-04-03}}</ref>
:[1] „Der ''Löwenzahn''. Symbol für die Auferstehung im Mittelalter. […]. Eine frühe Darstellung des ''Löwenzahns'' innerhalb einer Szene der Auferstehung findet sich im Evangeliar Ottos III. (Abb. 13).“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=EIZpqJGbi1IC|titel=Dreissigjähriger Krieg, Westfälischer Frieden: eine Darstellung der Jahre 1618-1648 mit 326 Bildern und Dokumentationen, Helmut Lahrkamp, 1997|zugriff=2018-04-03}}</ref>
:[1] „Auch wird der ''Löwenzahn'' als diejenige Wiesenpflanze bezeichnet, die als einzige resistent ist gegen Unkrautvernichtungsmittel. Sie erscheint demnach auch als Symbol des Widerstandes.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=F-40AAAAIAAJ|titel=Günter Eichs "Träume": Hörspiel und Rezeption, Ruth Schmitt-Lederhaus, 1989|zugriff=2018-04-03}}</ref>
:[1] „Als Parteisymbol wählte man eine der wohl schwedischsten Sommerblumen, den ''Löwenzahn.''“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=Q5oVAQAAIAAJ|titel=Schwedischer Löwenzahn: Entstehung, Werdegang und Erfolge der schwedischen grünen Partei, Anett Schenk, 2000|zugriff=2018-04-03}}</ref>
:[2] „Und der ''Löwenzahn,'' die Rosen und die Sonnenblumen senken still ihre Köpfe – wie die Mädchen, die um uns Einsame wissen.“<ref>Wolfgang Borchert: ''Allein mit meinem Schatten und dem Mond. Briefe, Gedichte und Dokumente,'' Reinbek bei Hamburg, 1996 (Rowohlt Verlag), {{#isbn:3-499-13983-9}}. ''Requiem für einen Freund'', Seite 260</ref>
:[2] „Ich hatte erwartet, den Garten halb zugewachsen vorzufinden, jetzt, wo sich niemand darum kümmerte, aber so war es nicht, die Kiefernhecke war schön und dicht, der Rasen frei von ''Löwenzahn'', die Zitterpappel schlank und wohlfrisiert, auch wenn sie inzwischen ebenso hoch war wie die Fahnenstange.“<ref>{{Literatur | Autor=Kristin Valla |Titel=Das Haus über dem Fjord | TitelErg= Roman | Auflage= 4. | Übersetzer=Gabriele Haefs | Verlag=Kein & Aber | Ort=Zürich, Berlin | Jahr=2024 | ISBN=978-3-0369-6172-9 }}, Zitat Seite 34. Norwegisch 2019.</ref>
:[2, 4] Der ''Löwenzahn'' blüht leuchtend gelb.
:[3] „Im Unterschied zu den verbreitesten<!--sic!--> ‚echten‘ Löwenzahn-Arten Rauer ''Löwenzahn'' (Leontodon hispidus L.) und Herbst-Löwenzahn (Leontodon autumnalis L.), die von Juli bis Oktober blühen, gehört der Gemeine Löwenzahn zu den frühen Sommerblühern (April bis Juli).“<ref name=gs/>
:[5] „Tiger-, Panther- und ''Löwenzähne'' enthalten eine derartige Menge Magnesium, daß diese fleischfressenden wilden Tiere mit Leichtigkeit Tierknochen zermalmen können.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=ec9mAQAAQBAJ&pg=PT57|titel=Das Geheimnis des hohen Alters: Ein pflanzlicher und naturheilkundlicher Ratgeber, Robert Kopf|zugriff=2018-04-03}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[2] [[Löwenzahnsalat]], [[Löwenzahnwurzel]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Biologie, Taxonomie: die Pflanzengattung Taraxacum aus der Familie der Korbblütler (Asteraceae)
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|maslačak}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|глухарче}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pissenlit}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|maslačak}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|млечка}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|păpădie}}
*{{sv}}: ''Plural:'' {{Ü|sv|maskrosor}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|маслачак}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|маслачак}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|púpava}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|regrat}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|pitypang}}
*{{be}}: {{Üt|be|адуванчык}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: [?] [[Bettsaicher]], [[Saichblume]], [[Rosspfuddle]], [[Chrottepösche]]
*Bairisch: [?] [[Müschek]]
*Schwäbisch: [?] [[Mielboscha]], [[Sonnawirbel]], [[Bettsoacher]], [[Bettsoicher]]
*Ostmitteldeutsch: [?] [[Bimmbaum]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|глухарче}} {{n}}
*{{da}}: {{Ü|da|løvetand}}, {{Ü|da|mælkebøtte}}
*{{en}}: {{Ü|en|dandelion}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|leondento}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|hagasólja}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|voikukka}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pissenlit}} {{m}}, {{Ü|fr|laitue de chien}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|pissecjan}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|πικραλίδα|pikralída}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|fífill}}, {{Ü|is|túnfífill}}
*{{it}}: {{Ü|it|dente di leone}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|蒲公英|たんぽぽ, tanpopo}}, ''botanisch:'' {{Üt|ja|タンポポ|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|dent de lleó}} {{m}}, {{Ü|ca|xicoia}} {{f}}
*{{la}}: ''mittellateinisch:'' {{Ü|la|dens leonis|dēns leōnis}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|tohetaka}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|paardenbloem}}
*{{no}}: {{Ü|no|løvetann}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mniszek}} {{m}}, {{Ü|pl|dmuchawiec}} {{m}}, ''umgangssprachlich:'' {{Ü|pl|mlecz}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|dente-de-leão}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|pãpãdie}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|одуванчик}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|maskros}}
*{{es}}: {{Ü|es|diente de león}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|pampeliška}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|karahindiba}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|pissacan}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: [?] [[Bettsaicher]], [[Saichblume]], [[Rosspfuddle]], [[Chrottepösche]]
*Bairisch: [?] [[Müschek]]
*Schwäbisch: [?] [[Mielboscha]], [[Sonnawirbel]], [[Bettsoacher]], [[Bettsoicher]]
*Ostmitteldeutsch: [?] [[Bimmbaum]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Biologie, Taxonomie: die Pflanzengattung Leontodon aus der Familie der Korbblütler (Asteraceae)
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|глухарче}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|liondent}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|lejonfibblor}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: [?] [[Bettsaicher]], [[Saichblume]], [[Rosspfuddle]], [[Chrottepösche]]
*Bairisch: [?] [[Müschek]]
*Schwäbisch: [?] [[Mielboscha]], [[Sonnawirbel]], [[Bettsoacher]], [[Bettsoicher]]
*Ostmitteldeutsch: [?] [[Bimmbaum]]
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|глухарче}} {{n}}
*{{da}}: {{Ü|da|borst}}
*{{en}}: {{Ü|en|hawkbit}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|leontodono}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|liondent}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|leeuwentand}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|brodawnik}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Кульбаба}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fibbla}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|aslan dişi}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: [?] [[Bettsaicher]], [[Saichblume]], [[Rosspfuddle]], [[Chrottepösche]]
*Bairisch: [?] [[Müschek]]
*Schwäbisch: [?] [[Mielboscha]], [[Sonnawirbel]], [[Bettsoacher]], [[Bettsoicher]]
*Ostmitteldeutsch: [?] [[Bimmbaum]]
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Zoologie: Zahn eines Löwen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|dent de lion}} {{f}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: [?] [[Bettsaicher]], [[Saichblume]], [[Rosspfuddle]], [[Chrottepösche]]
*Bairisch: [?] [[Müschek]]
*Schwäbisch: [?] [[Mielboscha]], [[Sonnawirbel]], [[Bettsoacher]], [[Bettsoicher]]
*Ostmitteldeutsch: [?] [[Bimmbaum]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Löwenzahn (Taraxacum)}}
:[3] {{Wikipedia|Löwenzahn (Leontodon)}}
:[1–5] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|215267}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] Deutsche Welle, Deutsch lernen - Wort der Woche: {{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/14h2w | Autor=Hanna Grimm | Titel=Der Löwenzahn | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr=2012 | Zugriff=2019-02-19 | Kommentar=Text und [https://www.dw.com/overlay/media/de/der-l%C3%B6wenzahn/15895037/15895122 Audio zum Download], Dauer: 01:37 mm:ss }}
{{Quellen}}
pmurueg1bvrh9jtnj00v1qqnwlhhchd
TSE
0
56391
10657579
9395490
2026-05-06T20:52:07Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10657579
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[tse]], [[tsē]]}}
== TSE ({{Sprache|Englisch}}, {{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] '''T'''ransmissible '''S'''pongiform '''E'''ncephalopathy (zu Deutsch: ''Übertragbare spongiforme Enzephalopathie''; auch: [[transmissibel|'''T'''ransmissible]] [[spongiform|'''s'''pongiforme]] [[Enzephalophatie|'''E'''nzephalophatie]]); Überbegriff für von [[Prion]]en verursachten Krankheiten, die zu einer schwammartigen Veränderung des [[Gehirn]]s führen.
{{Unterbegriffe}}
:Bei [[Schaf]]en
:*[[Scrapie]]
:Bei [[Rind]]ern
:*Spongiforme Bovine Enzephalopathie ([[BSE]])
:Bei [[Wapiti]]s
:*Chronic Wasting Disease ([[CWD]])
:Bei [[Nerz]]en
:*Transmissible Mink Encepahalopathy ([[TME]])
:Bei [[Katze]]n
:*Feline spongiforme Enzephalopathie ([[FSE]])
:Beim Menschen
:*[[Creutzfeldt-Jakob-Krankheit]] ([[CJK]], [[CJD]])
:*Gerstmann-Sträussler-Scheinker-Syndrom ([[GSS]])
:*Tödliche familiäre Schlaflosigkeit (engl. Fatal Familial Insomnia, [[FFI]])
:*[[Kuru]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Transmissible Spongiform Encephalopathy“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Übertragbare spongiforme Enzephalopathie}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|TSE}}
hzmqq7ye757y7184mk4vgx7gu37vcd4
lightning in a bottle
0
56980
10657577
10539082
2026-05-06T20:48:15Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10657577
wikitext
text/x-wiki
== lightning in a bottle ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-au-lightning in a bottle.ogg|lightning in a bottle (australisch)}}
{{Bedeutungen}}
:''amerikanisch:''
:[1] ''it is like trying to catch lightning in a bottle:'' etwas sehr Schweres oder Unmögliches versuchen; eine schwer zu bändigende oder flüchtige Kraft einfangen
:[2] ''keep lightning in a bottle'' eine schwer zu bändigende oder flüchtige Kraft gefangen halten
{{Herkunft}}
:„Blitz in einer Flasche“; die Redewendung wurde eventuell vom amerikanischen Baseball-Sportreporter Lippy Leo Durocher in den 1940-er Jahren erfunden, siehe Zitat im Beispiel. Die Inspiration kommt von Benjamin Franklins berühmtem Experiment, in dem er mit Hilfe eines Blitzeinschlags eine Leidener Flasche aufzuladen versuchte.{{QS_Herkunft|unbelegt}}
{{Beispiele}}
:[1] „The Yanks were the dominant team throughout, outhitting, outfielding, outpitching and outmaneuvering the Dodgers. Brooklyn was not outgamed but the Dodgers, to use Lippy Leo Durocher’s favorite expression, went out to try to catch ''lightning in a bottle.''“ (Zitat: Nevada State Journal, 8. Oktober 1941).
::
:[1] To capture the essence of blues music is like trying to catch ''lightning in a bottle.''
::Das Wesen des Blues zu erfassen, ist wie ''Licht in einer Flasche'' zu fangen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas sehr Schweres oder Unmögliches versuchen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eine schwer zu bändigende oder flüchtige Kraft gefangen halten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] World Wide Words [https://www.worldwidewords.org/qa/qa-lig1.htm „lightning in a bottle“]
ir1p22c73f4h1frmymaxuv5e7m287o3
erste Sahne sein
0
59872
10657238
10537790
2026-05-06T15:06:41Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[be top notch]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657238
wikitext
text/x-wiki
== [[erste]] [[Sahne]] [[sein]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[allererste Sahne sein]]
{{Worttrennung}}
:ers·te Sah·ne sein
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erste_Sahne_sein.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von [[herausragend]]er, [[hervorstechend]]er [[Qualität]] [[sein]]; [[sehr gut]] sein; [[hoch|höchste]] [[Qualität]] [[aufweisen]]
{{Herkunft}}
:wahrscheinlich von der früher nicht selbstverständlichen Verwendung von Sahne, Schlagsahne, Obers in der Küche; die Zugabe dieser wurde immer als Besonderheit und als Zeichen hoher Qualität für einfache Leute verstanden {{QS_Herkunft|unbelegt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[eins a]], [[prima]], [[hervorragend]], [[bestens]], [[ausgezeichnet]], [[super]], [[Spitzenklasse]], [[klasse]] sein
{{Beispiele}}
:[1] Dein selbst zubereitetes Essen ''ist'' immer ''erste Sahne.''
:[1] Der Service hier ''ist'' doch ''erste Sahne,'' oder etwa nicht?
:[1] „‚Was die Beiden abgeliefert haben, ''war'' schon ''erste Sahne''‘, urteilte Vereinschef Michael Schade.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=http://www.sueddeutsche.de/news/sport/fussball-letzte-bayer-reihe-ist-erste-sahne---tah-em-kandidat-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-160207-99-539472 | Autor= | Titel=Letzte Bayer-Reihe ist «erste Sahne» - Tah EM-Kandidat | TitelErg= | Tag= 07| Monat=02 | Jahr= 2016| Zugriff=2016-02-27 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „‚Jeder kann das einschätzen, dass das von der sportlichen Wertigkeit nicht ''erste Sahne war''. Deshalb haben wir entschieden, dass wir runtergehen‘, sagte der Tiroler, der das nach Rücksprache mit ÖSV-Cheftrainer Alexander Pointner auch tat.“<ref>{{Internetquelle|hrsg=ORF|titel=Wind macht Weltcup-Auftakt zur Farce|url=https://sport.orf.at/stories/2196360/2196333/ |werk=sport|datum=2013-11-24|zugriff=2016-02-27}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von herausragender, hervorstechender Qualität sein; sehr gut sein; höchste Qualität aufweisen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be top notch}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|förstklassig}}
*{{es}}: {{Ü|es|ser la flor y nata}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, Seite 640 „[aller]erste Sahne sein“
:[1] {{Ref-UniLeipzig|erste}} (unter Kookurrenzen)
{{Quellen}}
d28me4yoy2foldll2sfw0o2rgxnr7wl
IK
0
62322
10657540
9398320
2026-05-06T19:58:39Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10657540
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[ik]], [[-ik]]}}
== IK ({{Sprache|Englisch}}) ==
{{Netzjargon}}
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[ik]]
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] '''I''' '''k'''now, auf Deutsch so viel wie: Ich weiß es (bereits), der Autor will meist meist aussagen, dass ihm das zuvor Gesagte bereits längst bekannt ist
{{Gegenwörter}}
:[1] I don't know
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „I know“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] [http://www.internetslang.com/IK-meaning-definition.asp Internetslang]
jju472xccy3ryghcjqljm5utgo24rp2
einnehmen
0
63716
10657741
10638490
2026-05-07T08:03:54Z
Heavy Centurion
256080
+pt:[[ocupar]] +pt:[[capturar]] +pt:[[ingerir]] +pt:[[tomar]] +pt:[[ganhar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657741
wikitext
text/x-wiki
== einnehmen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}}, ''unregelmäßig'' ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=nehme ein
|Präsens_du=nimmst ein
|Präsens_er, sie, es=nimmt ein
|Präteritum_ich=nahm ein
|Partizip II=eingenommen
|Konjunktiv II_ich=nähme ein
|Imperativ Singular=nimm ein
|Imperativ Plural=nehmt ein
|Hilfsverb=haben
|Bild 1=Танк Т-34 из 7-го гвардейского танкового корпуса и пленные ополченцы из фольксштурма на улицах Берлина.jpg|mini|1|[[sowjetisch|Sowjetische]] [[Truppe]]n ''nehmen'' im [[April]] 1945 [[Berlin]] ''ein.''
|Bild 2=Woman taking Hemp CBD Pills.jpg|mini|3|Eine [[jung]]e [[Frau]] ''nimmt'' eine [[Pille]] ''ein.''
}}
{{Worttrennung}}
:ein·neh·men, {{Prät.}} nahm ein, {{Part.}} ein·ge·nom·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌneːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einnehmen.ogg}}, {{Audio|De-einnehmen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nneːmən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Militär}} eine [[Befestigung]] [[erobern]]
:[2] ''jemanden für sich einnehmen:'' die [[Sympathie]] von jemandem [[gewinnen]]
:[3] etwas dem [[Körper]] [[oral]] [[zuführen]]; zu sich [[nehmen]], [[aufnehmen]]
:[4] [[umfassen]]
:[5] ''eine [[Position]] oder einen [[Rang]]:'' [[besetzen]]; [[haben]]; [[darstellen]]; [[sein]]; [[übernehmen]]
:[6] [[beziehen]]
:[7] [[Geld]] [[verdienen]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[1] [[erobern]], [[ergreifen]]
:[3] [[aufnehmen]], [[schlucken]], [[trinken]], [[essen]]
:[4] [[umfassen]]
:[5] [[beanspruchen]]; [[besetzen]]; [[haben]]; [[darstellen]]; [[sein]]; [[übernehmen]]
:[7] [[erwirtschaften]], [[verdienen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[verlieren]]
:[3] [[erbrechen]]
:[7] [[ausgeben]]
{{Beispiele}}
:[1] Das 19. Kapitel des Romans Simplicissimus handelt davon, wie Hanau vom Held und wie der Held von Hanau ''eingenommen'' wird.
:[1] „Die Stadt Cherson“ […] „war die erste größere ukrainische Stadt, die nach dem Beginn der russischen Offensive am 24. Februar von russischen Streitkräften ''eingenommen'' wurde.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4IMzm | Autor= | Titel=Russlands Krieg gegen die Ukraine – Ukraine aktuell: Zivilisten und Verwaltung verlassen Cherson | TitelErg= | Tag=19 | Monat=10 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Im Konflikt um die äthiopische Region Tigray haben die äthiopische und die eritreische Armee nach Rebellenangaben die strategisch wichtige Stadt Shire ''eingenommen.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4ILjP | Autor= | Titel=Horn von Afrika – Wichtige Stadt in Tigray von äthiopischer Armee besetzt | TitelErg= | Tag=18 | Monat=10 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [die österreichisch-ungarischen Armee im 1. Weltkrieg:] […]„; im Dezember konnte Belgrad kurzzeitig ''eingenommen'' werden.“<ref>{{Wikipedia|Erster Weltkrieg|oldid=227934873#Kämpfe im Osten und auf dem Balkan}}</ref>
:[2] Die Heldin des Films Solo Sunny hat einen provozierenden Charakter und ''nimmt'' trotzdem für sich ''ein.''
:[3] Er ''nahm'' bittere Medizin ''ein'' und starb trotzdem eines qualvollen Todes.
:[3] Tabletten sollte man mit viel Wasser ''einnehmen.''
:[3] „Kritiker verweisen darauf, dass Medikamente gezielt und nicht unbewusst mit dem täglichen »Butterbrot« ''eingenommen'' werden sollten.“<ref>{{Ref-wissen.de|Bildwörterbuch|lebensmittel-und-biotechnologie-mehr-als-kaese-und-bier|Lebensmittel- und Biotechnologie: Mehr als Käse und Bier}}</ref>
:[3] [Schwangerschaftsabbruch:] „Ist alles in Ordnung und es gibt keine Bedenken, muss die Schwangere als erstes das Medikament Mifegyne ''einnehmen.''“<ref name=dw_01" >{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4IPTM | Autor=Gudrun Heise | Titel=Abtreibung: Das passiert beim medikamentösen Schwangerschaftsabbruch | TitelErg= | Tag=04 | Monat=11 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref>
:[3] „Gynäkologinnen und Gynäkologen raten dazu, bei Schmerzen ein Schmerzmittel ''einzunehmen.''“<ref name=dw_01" />
:[3] „Das Essen in der Werkskantine war verboten worden, und die Arbeiter mussten ihre Mahlzeiten in den Schlafsälen ''einnehmen.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4IxnM | Autor=William Yang | Titel=Chinas Null-Covid-Politik – Foxconn-Beschäftigte riskieren viel, um Lockdowns zu entkommen | TitelErg= | Tag=02 | Monat=11 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref>
:[4] Der Landstrich zwischen Budweis und Wodnian ''nimmt'' ein großes Gebiet ''ein.''
:[4] „In Berlin gibt es 43 Naturschutzgebiete (Stand: 2018) mit einer Gesamtfläche von 2668 Hektar, das entspricht etwa 3,0 % der Landesfläche. Hinzu kommen 56 Landschaftsschutzgebiete, die weitere 14 % der Landesfläche ''einnehmen.''“<ref>{{Wikipedia|Berlin|oldid=227717837#Zoos und Schutzgebiete}}</ref>
:[5] Grenzmann, dessen Gedichte einen genauso hohen Stellenwert ''einnehmen'' wie die Gedichte Pöschkes, starb jung.
:[5] Gabriele kann ihre Position ''einnehmen,'' sie aber nicht ersetzen.
:[6] Welche Haltung kann ein Schriftsteller angesichts solcher Vorfälle ''einnehmen?''
:[6] [Grigorij Meseznikow, Politologe am Institut für öffentliche Angelegenheiten (IVO) in Bratislava:] »Es wäre gut, wenn Berlin bei der militärischen Hilfe für die Ukraine eine Führungsrolle in Europa ''einnehmen'' würde.«<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4JDWS | Autor=Dimitra Kyranoudi, Wojciech Szymanski, Keno Verseck | Titel=Waffenlieferungen – Hilft der Ringtausch der Ukraine? Eine Chronik des deutschen Zögerns | TitelErg= | Tag=09 | Monat=11 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref>
:[7] Wir ''nehmen'' mit dem Renner der Saison mehr ''ein'' als mit dem Rest des Sortiments.
:[7] [Twitter:] Sollte der Konzern nicht mehr Geld ''einnehmen'' als er ausgibt, droht die Pleite.<ref>''adaptiert von'': {{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4JMM1 | Autor= | Titel=Soziale Medien – Elon Musk warnt vor Twitter-Pleite | TitelErg= | Tag=11 | Monat=11 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref>
:[7] „Die Fiskalpolitik legt fest, wie viel Geld für welche Positionen ''eingenommen'' und ausgegeben wird;“<ref>{{Wikipedia|Staat|oldid=227763158#Ökonomie}}</ref> […].
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine [[Festung]] ''einnehmen''
:[3] die [[Medizin]], eine [[Mahlzeit]] ''einnehmen''
:[7] [[Geld]] ''einnehmen''
:[?] [[Nachtruhe]] ''einnehmen''
{{Wortbildungen}}
:[[Einnahme]], [[Einnehmer]], [[einvernehmen]], [[voreingenommen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Befestigung erobern|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|indtage}}
*{{en}}: {{Ü|en|occupy}}, {{Ü|en|capture}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|konkeri}}, {{Ü|eo|preni}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|prendre}}
*{{io}}: {{Ü|io|okupar}}, {{Ü|io|kaptar}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|陥れる|おとしいれる, otoshiireru}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|prendre}}
*{{pdt}}: {{Ü|pdt|ennämen}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ocupar}}, {{Ü|pt|capturar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cuceri}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|inta}}
*{{es}}: {{Ü|es|tomar}}, {{Ü|es|conquistar}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|obsadit}}/{{Ü|cs|obsazovat}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=''jemanden für sich einnehmen:'' die Sympathie von jemandem gewinnen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|win over}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|gajni subtenon|L=E}}, {{Ü|eo|kapti}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|guanyar-se la simpatia d'algú}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cuceri}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|göra ett gott intryck}}, {{Ü|sv|vinna någon för något}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|získat}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=etwas dem Körper oral zuführen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ingest}}, {{Ü|en|take in}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|preni}}, {{Ü|eo|engluti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|prendre}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|prendre}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|gebruiken}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ingerir}}, {{Ü|pt|tomar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ingera}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|inta}}
*{{es}}: {{Ü|es|tomar}}, {{Ü|es|comer}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|brát}}, {{Ü|cs|požívat}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=umfassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cover}}, {{Ü|en|occupy}}, {{Ü|en|span}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|etendiĝi trans|L=E}}, {{Ü|eo|enspaci}}, {{Ü|eo|inkluzivi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|abastar}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ocupar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cuprinde}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|omfatta}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zabrat}}/{{Ü|cs|zabírat}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=eine Position oder einen Rang besetzen/haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|take up}}, {{Ü|en|occupy}} (a position), {{Ü|en|hold}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|havi}}, {{Ü|eo|reprezenti}}, {{Ü|eo|esti}}, {{Ü|eo|okupi}}, {{Ü|eo|adopti}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|ocupar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ocupa}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|inta}}
*{{es}}: {{Ü|es|ocupar}} (un puesto)
*{{cs}}: {{Ü|cs|zaujmout}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=beziehen|Ü-Liste=
*{{en}}: to {{Ü|en|take up}}, to {{Ü|en|collect}}, to {{Ü|en|receive}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|prendre}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|inta}}
*{{es}}: {{Ü|es|cobrar}}, {{Ü|es|recaudar}}, {{Ü|es|percibir}}, {{Ü|es|recibir}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Geld verdienen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|earn}}, {{Ü|en|make money|L=E}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|enspezi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|gagner}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|cobrar}}, {{Ü|ca|rebre}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ganhar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|câștiga}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ta in}}
*{{es}}: {{Ü|es|recaudar}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|přijmout}}/{{Ü|cs|přijímat}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3, 5–7] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–7] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[eingeben]]}}
o2ly1j5c2ra72p7vy8srs1qrf91slle
10657744
10657741
2026-05-07T08:04:35Z
Heavy Centurion
256080
+pt:[[lucrar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657744
wikitext
text/x-wiki
== einnehmen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}}, ''unregelmäßig'' ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=nehme ein
|Präsens_du=nimmst ein
|Präsens_er, sie, es=nimmt ein
|Präteritum_ich=nahm ein
|Partizip II=eingenommen
|Konjunktiv II_ich=nähme ein
|Imperativ Singular=nimm ein
|Imperativ Plural=nehmt ein
|Hilfsverb=haben
|Bild 1=Танк Т-34 из 7-го гвардейского танкового корпуса и пленные ополченцы из фольксштурма на улицах Берлина.jpg|mini|1|[[sowjetisch|Sowjetische]] [[Truppe]]n ''nehmen'' im [[April]] 1945 [[Berlin]] ''ein.''
|Bild 2=Woman taking Hemp CBD Pills.jpg|mini|3|Eine [[jung]]e [[Frau]] ''nimmt'' eine [[Pille]] ''ein.''
}}
{{Worttrennung}}
:ein·neh·men, {{Prät.}} nahm ein, {{Part.}} ein·ge·nom·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌneːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einnehmen.ogg}}, {{Audio|De-einnehmen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nneːmən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Militär}} eine [[Befestigung]] [[erobern]]
:[2] ''jemanden für sich einnehmen:'' die [[Sympathie]] von jemandem [[gewinnen]]
:[3] etwas dem [[Körper]] [[oral]] [[zuführen]]; zu sich [[nehmen]], [[aufnehmen]]
:[4] [[umfassen]]
:[5] ''eine [[Position]] oder einen [[Rang]]:'' [[besetzen]]; [[haben]]; [[darstellen]]; [[sein]]; [[übernehmen]]
:[6] [[beziehen]]
:[7] [[Geld]] [[verdienen]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[1] [[erobern]], [[ergreifen]]
:[3] [[aufnehmen]], [[schlucken]], [[trinken]], [[essen]]
:[4] [[umfassen]]
:[5] [[beanspruchen]]; [[besetzen]]; [[haben]]; [[darstellen]]; [[sein]]; [[übernehmen]]
:[7] [[erwirtschaften]], [[verdienen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[verlieren]]
:[3] [[erbrechen]]
:[7] [[ausgeben]]
{{Beispiele}}
:[1] Das 19. Kapitel des Romans Simplicissimus handelt davon, wie Hanau vom Held und wie der Held von Hanau ''eingenommen'' wird.
:[1] „Die Stadt Cherson“ […] „war die erste größere ukrainische Stadt, die nach dem Beginn der russischen Offensive am 24. Februar von russischen Streitkräften ''eingenommen'' wurde.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4IMzm | Autor= | Titel=Russlands Krieg gegen die Ukraine – Ukraine aktuell: Zivilisten und Verwaltung verlassen Cherson | TitelErg= | Tag=19 | Monat=10 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Im Konflikt um die äthiopische Region Tigray haben die äthiopische und die eritreische Armee nach Rebellenangaben die strategisch wichtige Stadt Shire ''eingenommen.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4ILjP | Autor= | Titel=Horn von Afrika – Wichtige Stadt in Tigray von äthiopischer Armee besetzt | TitelErg= | Tag=18 | Monat=10 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [die österreichisch-ungarischen Armee im 1. Weltkrieg:] […]„; im Dezember konnte Belgrad kurzzeitig ''eingenommen'' werden.“<ref>{{Wikipedia|Erster Weltkrieg|oldid=227934873#Kämpfe im Osten und auf dem Balkan}}</ref>
:[2] Die Heldin des Films Solo Sunny hat einen provozierenden Charakter und ''nimmt'' trotzdem für sich ''ein.''
:[3] Er ''nahm'' bittere Medizin ''ein'' und starb trotzdem eines qualvollen Todes.
:[3] Tabletten sollte man mit viel Wasser ''einnehmen.''
:[3] „Kritiker verweisen darauf, dass Medikamente gezielt und nicht unbewusst mit dem täglichen »Butterbrot« ''eingenommen'' werden sollten.“<ref>{{Ref-wissen.de|Bildwörterbuch|lebensmittel-und-biotechnologie-mehr-als-kaese-und-bier|Lebensmittel- und Biotechnologie: Mehr als Käse und Bier}}</ref>
:[3] [Schwangerschaftsabbruch:] „Ist alles in Ordnung und es gibt keine Bedenken, muss die Schwangere als erstes das Medikament Mifegyne ''einnehmen.''“<ref name=dw_01" >{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4IPTM | Autor=Gudrun Heise | Titel=Abtreibung: Das passiert beim medikamentösen Schwangerschaftsabbruch | TitelErg= | Tag=04 | Monat=11 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref>
:[3] „Gynäkologinnen und Gynäkologen raten dazu, bei Schmerzen ein Schmerzmittel ''einzunehmen.''“<ref name=dw_01" />
:[3] „Das Essen in der Werkskantine war verboten worden, und die Arbeiter mussten ihre Mahlzeiten in den Schlafsälen ''einnehmen.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4IxnM | Autor=William Yang | Titel=Chinas Null-Covid-Politik – Foxconn-Beschäftigte riskieren viel, um Lockdowns zu entkommen | TitelErg= | Tag=02 | Monat=11 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref>
:[4] Der Landstrich zwischen Budweis und Wodnian ''nimmt'' ein großes Gebiet ''ein.''
:[4] „In Berlin gibt es 43 Naturschutzgebiete (Stand: 2018) mit einer Gesamtfläche von 2668 Hektar, das entspricht etwa 3,0 % der Landesfläche. Hinzu kommen 56 Landschaftsschutzgebiete, die weitere 14 % der Landesfläche ''einnehmen.''“<ref>{{Wikipedia|Berlin|oldid=227717837#Zoos und Schutzgebiete}}</ref>
:[5] Grenzmann, dessen Gedichte einen genauso hohen Stellenwert ''einnehmen'' wie die Gedichte Pöschkes, starb jung.
:[5] Gabriele kann ihre Position ''einnehmen,'' sie aber nicht ersetzen.
:[6] Welche Haltung kann ein Schriftsteller angesichts solcher Vorfälle ''einnehmen?''
:[6] [Grigorij Meseznikow, Politologe am Institut für öffentliche Angelegenheiten (IVO) in Bratislava:] »Es wäre gut, wenn Berlin bei der militärischen Hilfe für die Ukraine eine Führungsrolle in Europa ''einnehmen'' würde.«<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4JDWS | Autor=Dimitra Kyranoudi, Wojciech Szymanski, Keno Verseck | Titel=Waffenlieferungen – Hilft der Ringtausch der Ukraine? Eine Chronik des deutschen Zögerns | TitelErg= | Tag=09 | Monat=11 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref>
:[7] Wir ''nehmen'' mit dem Renner der Saison mehr ''ein'' als mit dem Rest des Sortiments.
:[7] [Twitter:] Sollte der Konzern nicht mehr Geld ''einnehmen'' als er ausgibt, droht die Pleite.<ref>''adaptiert von'': {{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4JMM1 | Autor= | Titel=Soziale Medien – Elon Musk warnt vor Twitter-Pleite | TitelErg= | Tag=11 | Monat=11 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-16 | Kommentar= }}</ref>
:[7] „Die Fiskalpolitik legt fest, wie viel Geld für welche Positionen ''eingenommen'' und ausgegeben wird;“<ref>{{Wikipedia|Staat|oldid=227763158#Ökonomie}}</ref> […].
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine [[Festung]] ''einnehmen''
:[3] die [[Medizin]], eine [[Mahlzeit]] ''einnehmen''
:[7] [[Geld]] ''einnehmen''
:[?] [[Nachtruhe]] ''einnehmen''
{{Wortbildungen}}
:[[Einnahme]], [[Einnehmer]], [[einvernehmen]], [[voreingenommen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Befestigung erobern|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|indtage}}
*{{en}}: {{Ü|en|occupy}}, {{Ü|en|capture}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|konkeri}}, {{Ü|eo|preni}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|prendre}}
*{{io}}: {{Ü|io|okupar}}, {{Ü|io|kaptar}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|陥れる|おとしいれる, otoshiireru}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|prendre}}
*{{pdt}}: {{Ü|pdt|ennämen}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ocupar}}, {{Ü|pt|capturar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cuceri}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|inta}}
*{{es}}: {{Ü|es|tomar}}, {{Ü|es|conquistar}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|obsadit}}/{{Ü|cs|obsazovat}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=''jemanden für sich einnehmen:'' die Sympathie von jemandem gewinnen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|win over}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|gajni subtenon|L=E}}, {{Ü|eo|kapti}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|guanyar-se la simpatia d'algú}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cuceri}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|göra ett gott intryck}}, {{Ü|sv|vinna någon för något}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|získat}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=etwas dem Körper oral zuführen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ingest}}, {{Ü|en|take in}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|preni}}, {{Ü|eo|engluti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|prendre}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|prendre}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|gebruiken}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ingerir}}, {{Ü|pt|tomar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ingera}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|inta}}
*{{es}}: {{Ü|es|tomar}}, {{Ü|es|comer}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|brát}}, {{Ü|cs|požívat}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=umfassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cover}}, {{Ü|en|occupy}}, {{Ü|en|span}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|etendiĝi trans|L=E}}, {{Ü|eo|enspaci}}, {{Ü|eo|inkluzivi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|abastar}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ocupar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cuprinde}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|omfatta}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zabrat}}/{{Ü|cs|zabírat}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=eine Position oder einen Rang besetzen/haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|take up}}, {{Ü|en|occupy}} (a position), {{Ü|en|hold}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|havi}}, {{Ü|eo|reprezenti}}, {{Ü|eo|esti}}, {{Ü|eo|okupi}}, {{Ü|eo|adopti}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|ocupar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ocupa}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|inta}}
*{{es}}: {{Ü|es|ocupar}} (un puesto)
*{{cs}}: {{Ü|cs|zaujmout}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=beziehen|Ü-Liste=
*{{en}}: to {{Ü|en|take up}}, to {{Ü|en|collect}}, to {{Ü|en|receive}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|prendre}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|inta}}
*{{es}}: {{Ü|es|cobrar}}, {{Ü|es|recaudar}}, {{Ü|es|percibir}}, {{Ü|es|recibir}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Geld verdienen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|earn}}, {{Ü|en|make money|L=E}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|enspezi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|gagner}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|cobrar}}, {{Ü|ca|rebre}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ganhar}}, {{Ü|pt|lucrar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|câștiga}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ta in}}
*{{es}}: {{Ü|es|recaudar}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|přijmout}}/{{Ü|cs|přijímat}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3, 5–7] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–7] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[eingeben]]}}
3qkd0k9qg0gosxvdap4ejq12qc0ej7s
veri
0
66456
10657806
10645969
2026-05-07T10:51:41Z
Luis Elíver
202611
/* veri ({{Sprache|Esperanto}}) */
10657806
wikitext
text/x-wiki
== veri ({{Sprache|Albanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Albanisch}}, {{m}} ===
{{Albanisch Substantiv Übersicht m|-|veriu}}
{{Worttrennung}}
:ve·ri, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sq}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Astronomie|spr=sq}} [[Norden]], [[Nord]]
:[2a] {{K|Geographie|spr=sq}} [[Norden]], [[Nord]]
:[2b] [[Norden]], [[Nord|Nord(-)]] ([[Nordregion]], [[Nordprovinz|-provinz]]) ''([[nördlich]]e Ortschaft aus der Perspektive des Betrachters)''
:[3] [[Nordwind]]
:[4] [[Brise]] (leichter, angenehmer [[Geruch]], [[Duft]])
{{Abkürzungen}}
:[1, 2a, 2b] [[V]]
{{Herkunft}}
:Auf etymologischer Ebene mit Parallelen zu [[altgriechisch]] ''„[[w:Boreas|Boreas]]“'' („(der) [[Nördliche]]“); der Personifikation des winterlichen [[Nordwind]]s in der [[w:Griechische Mythologie|griechischen Mythologie]] ''({{Üt|grc|Βορέας}}, {{Üt|grc|Βορρᾶς}}''). Laut dem britischen Sprachwissenschaftler [[w:Stuart Edward Mann|Stuart E. Mann]] ist die Hekunft von {{sq.}} ''{{Ü|sq|veri}}'' ungewiss.<ref>{{Literatur |Autor=Stuart Edward Mann |Titel=An Albanian Historical Grammar |Verlag=Buske |Jahr=1977 |ISBN=9783871182624 |Seiten=86}}</ref>
{{Synonyme}}
:[3] [[fllad]], [[erë veriore]]
:[4] [[fllad]], [[erë]], [[puhi]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1, 2a, 2b] [[lart]]
{{Gegenwörter}}
:[1, 2a, 2b, 3] [[jug]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2a, 2b] [[anë]]
:[3] [[mot]]; [[frymë]], [[erë]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[ylli i veriut]]
:[2a] [[poli i veriut]]
:[2b] [[veriu i Shqipërisë]]
{{Beispiele}}
:[1] Shiko yllin e ''veri''ut!
::Schau dir den ''Nord''stern an!
::Schau dir den ''Polar''stern an!
:[2a] Është drejt ''veriut''.
::Es liegt in Richtung ''Norden''.
:[2b] Gegët jetojnë në ''veri'' të Shqipërisë.
::Die Gegen leben im ''Norden'' Albaniens.
:[3] Na thau ''veri''u!
::Der ''Nordwind'' bringt uns um!
:[4] Çfarë ''veri'' i bukur!
::Welch eine schöne ''Brise''!
{{Wortbildungen}}
:[1, 2a, 2b] [[veriperëndim]], [[verilindje]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Astronomie: Norden, Nord|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Nord}} {{n}}, {{Ü|de|Norden}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2a|G=Geographie: Norden, Nord|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Nord}} {{n}}, {{Ü|de|Norden}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2b|G=Geographie: Nord-, nord-|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Nord}} {{n}}, {{Ü|de|Norden}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Nordwind|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Nordwind}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Brise (leichter, angenehmer Geruch, Duft)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Brise}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2a, 2b] {{Wikipedia|Veriu|spr=sq}}
:[1—4] {{Ref-Fjalorthi|veri}}
:[1—4] {{Ref-Fjale|veri}}
{{Quellen}}
{{Himmelsrichtungen (Albanisch)}}
== veri ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===
{{Esperanto Verb Übersicht|ver}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
:[1] an etwas [[dran]] sein, wahr sein
{{Beispiele}}
:[1] En tio, kion li diris, io ''veras'' pli ol vi pensas.
:: ''An dem'', was er sagte, ''ist'' mehr ''dran'', als du denkst.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=an etwas dran sein|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|an etwas dran sein}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
== veri ({{Sprache|Finnisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Finnisch}} ===
{{Finnisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=veri
|Nominativ Plural=veret
|Genitiv Singular=veren
|Genitiv Plural=verien
|Genitiv Plural*=verten
|Akkusativ Singular=veren
|Akkusativ Plural=veret
|Partitiv Singular=verta
|Partitiv Plural=veriä
|Essiv Singular=verenä
|Essiv Plural=verinä
|Translativ Singular=vereksi
|Translativ Plural=veriksi
|Inessiv Singular=veressä
|Inessiv Plural=verissä
|Elativ Singular=verestä
|Elativ Plural=veristä
|Illativ Singular=vereen
|Illativ Plural=veriin
|Adessiv Singular=verellä
|Adessiv Plural=verillä
|Ablativ Singular=vereltä
|Ablativ Plural=veriltä
|Allativ Singular=verelle
|Allativ Plural=verille
|Abessiv Singular=verettä
|Abessiv Plural=verittä
|Komitativ Plural=verineen
|Instruktiv Singular=
|Instruktiv Plural=verin
}}
{{Anmerkung|zur Grammatik}}
:Der Partitiv Singular '''verta''' weicht von der Vokalharmonie ab.
{{Worttrennung}}
:{{Worttrennung fehlt|spr=fi}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʋeri}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Blut]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=fi}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[verimakkara]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Blut|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Blut}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-SuomiSanakirja}}
:[1] {{Ref-SSS}}
:[1] {{Ref-dictcc|fi}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[very]]}}
== veri ({{Sprache|Rumänisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Rumänisch}} ===
{{Worttrennung}}
:veri
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|verʲ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-veri.wav}}
{{Grammatische Merkmale}}
* Genitiv-Dativ Singular des Substantivs '''[[vară]]''' ohne Artikel
* Nominativ-Akkusativ Plural des Substantivs '''[[vară]]''' ohne Artikel
* Genitiv-Dativ Plural des Substantivs '''[[vară]]''' ohne Artikel
{{Grundformverweis Dekl|vară|spr=ro}}
== veri ({{Sprache|Türkisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Türkisch}} ===
{{Türkisch Substantiv Übersicht -e/-i}}
{{Worttrennung}}
:ve·ri, {{Pl.}} ve·ri·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|veˈɾi}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Informatik|spr=tr}} [[Daten]]
{{Herkunft}}
:vom Verb ''[[vermek]]'' abgeleitet und dem [[Neutürkisch]]en hinzugefügt.
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=et}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[veri tabanı|''veri'' tabanı]]
{{Wortbildungen}}
:[[verice]], [[verici]], [[vericik]], [[verili]], [[verisi]], [[verisiz]], [[veriyken]], [[veriyle]], [[veriyse]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Informatik: Daten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Daten}} ''Pl.''
*{{en}}: {{Ü|en|data}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=tr}}
:[1] {{Ref-CafeuniTr}}
:[1] {{Ref-Pons|tr}}
q27d47sfb2g778m87k6ri4e9nmnwjdp
VESA
0
67680
10657528
9401116
2026-05-06T19:48:59Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse; Referenzen prüfen
10657528
wikitext
text/x-wiki
== VESA ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[video|'''V'''ideo]] [[electronic|'''E'''lectronics]] [[standard|'''S'''tandards]] [[association|'''A'''ssociation]]; Name einer Vereinigung von Grafikkarten-Herstellern.
:[2] ab 1992 eingesetztes Local-Bus-System; wurde auf alten Hauptplatinen mit 486-Prozessoren eingesetzt; arbeitete mit 32-Bit-Datenbreite; galt als sehr störanfällig
{{Beispiele}}
:[1] Der VESA-Local-Bus war schon immer sehr störanfällig.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Video Electronics Standards Association“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=kurz für „VESA-Local-Bus“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|VESA}}
:[1] {{Ref-DWDS|VESA}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|VESA}}
{{Referenzen prüfen|de}}
== VESA ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[video|'''V'''ideo]] [[electronic|'''E'''lectronics]] [[standard|'''S'''tandards]] [[association|'''A'''ssociation]]; Name einer Vereinigung von Grafikkarten-Herstellern.
:[2] ab 1992 eingesetztes Local-Bus-System; wurde auf alten Hauptplatinen mit 486-Prozessoren eingesetzt; arbeitete mit 32-Bit-Datenbreite; galt als sehr störanfällig
{{Beispiele}}
:[1] Der VESA-Local-Bus war schon immer sehr störanfällig.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Video Electronics Standards Association“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=kurz für „VESA-Local-Bus“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|VESA}}
:[1] {{Ref-DWDS|VESA}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|VESA}}
{{Referenzen prüfen|en}}
c952gut9jw6qrp0p01e5193l3e0p9hp
10657748
10657528
2026-05-07T08:30:29Z
~2026-27515-30
257677
+en:[[VESA]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657748
wikitext
text/x-wiki
== VESA ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[video|'''V'''ideo]] [[electronic|'''E'''lectronics]] [[standard|'''S'''tandards]] [[association|'''A'''ssociation]]; Name einer Vereinigung von Grafikkarten-Herstellern.
:[2] ab 1992 eingesetztes Local-Bus-System; wurde auf alten Hauptplatinen mit 486-Prozessoren eingesetzt; arbeitete mit 32-Bit-Datenbreite; galt als sehr störanfällig
{{Beispiele}}
:[1] Der VESA-Local-Bus war schon immer sehr störanfällig.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Video Electronics Standards Association“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|VESA}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=kurz für „VESA-Local-Bus“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|VESA}}
:[1] {{Ref-DWDS|VESA}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|VESA}}
{{Referenzen prüfen|de}}
== VESA ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[video|'''V'''ideo]] [[electronic|'''E'''lectronics]] [[standard|'''S'''tandards]] [[association|'''A'''ssociation]]; Name einer Vereinigung von Grafikkarten-Herstellern.
:[2] ab 1992 eingesetztes Local-Bus-System; wurde auf alten Hauptplatinen mit 486-Prozessoren eingesetzt; arbeitete mit 32-Bit-Datenbreite; galt als sehr störanfällig
{{Beispiele}}
:[1] Der VESA-Local-Bus war schon immer sehr störanfällig.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Video Electronics Standards Association“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=kurz für „VESA-Local-Bus“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|VESA}}
:[1] {{Ref-DWDS|VESA}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|VESA}}
{{Referenzen prüfen|en}}
qjfy6ikc8uhz1fsv87edmp7fncfx2ez
UAE
0
67744
10657445
9401158
2026-05-06T18:47:40Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10657445
wikitext
text/x-wiki
== UAE ({{Sprache|International}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|International}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Nationalitätskennzeichen für Kraftfahrzeuge:'' [[Vereinigte Arabische Emirate]]
{{Herkunft}}
:vom englischen '''U'''nited '''A'''rab '''E'''mirates
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=International}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|UAE}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen|UAE}}
== UAE ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[United Arab Emirates|'''U'''nited '''A'''rab '''E'''mirates]] (Vereinigte Arabische Emirate)
{{Beispiele}}
:[1] They traveled to the ''UAE.''
::Sie reisten in die ''Vereinigten Arabischen Emirate.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „United Arab Emirates“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|VAE}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|UAE}}
0bare15zdj9k4ogk85uhbjrhi0w79tj
jellyfish
0
69075
10657439
9652660
2026-05-06T18:40:42Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10657439
wikitext
text/x-wiki
== jellyfish ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=jellyfish
|Plural 1=jellyfish
|Plural 2=jellyfishes
|Bild 1=Chrysaora jelly.jpg|220px|1|a ''jellyfish''
}}
{{Anmerkung|zum Plural}}
:Die Pluralform ''jellyfish'' wird insbesondere in kollektiver Bedeutung verwendet; die Form ''jellyfishes,'' wenn man sich auf zwei oder einige Arten bezieht.<ref>{{Ref-Dictionary}}</ref>
{{Worttrennung}}
:jel·ly·fish, {{Pl.}} jel·ly·fish·es
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʒeliˌfɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-jellyfish.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Zoologie]]:'' die [[Qualle]]: geleeartiges Meerestier, mit [[Tentakel]]n
:[2] ''übertragen, umgangssprachlich und abwertend, vor allem im amerikanischen Englisch: als Schimpfwort'' schwache, feige Person
{{Beispiele}}
:[1] "You know the other morning, when you and Jack and I bathed before breakfast, you got stung on your arm by a ''jellyfish,'' and the water then was unruffled."<ref>{{Literatur | Autor=William Houghton | Titel=Sea-side walks of a naturalist with his children | Verlag=Groombridge and sons | Jahr=1870 | Online={{GBS|W48DAAAAQAAJ|PA140|Hervorhebung=jellyfish}} | Seiten= 140}}</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: die Qualle: geleeartiges Meerestier, mit Tentakeln|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Qualle}} {{f}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|méduse}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Feigling}} {{m}}, {{Ü|de|Schwächling}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|en}}
:[1, 2] {{Ref-MWD}}
:[2] {{Ref-MWT}}
:[1, 2] {{Ref-Dictionary}}
:[1, 2] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
{{Quellen}}
3tk9x3uywk35wd1de2b4t80xfxmn29o
OMG
0
69201
10657482
9669871
2026-05-06T19:12:41Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10657482
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[omg]]}}
== OMG ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Netzjargon}}
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[omg]]
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''„Oh mein Gott“''
{{Beispiele}}
:[1] „''OMG,'' das hätte ich nie von ihr gedacht!“
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=„Oh mein Gott“|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|}}
*{{en}}: {{Ü|en|OMG}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] [[Verzeichnis:Deutsch/Abkürzungen im Internet|Liste der Abkürzungen im Internet]]
:[*] {{Wikipedia|Liste der Abkürzungen (Netzjargon)}}
:[1] {{Wikipedia|OMG}}
== OMG ({{Sprache|Englisch}}) ==
{{Netzjargon}}
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[omg]]
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-au-OMG.ogg|OMG (australisch)}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''„Oh my God“''
:[2] ''„Oh my goodness“''
:[3] ''„Oh my gosh“'' (aus Respekt vor der Religion wird statt ''God'' [[Gott]] -> ''{{Ü|en|gosh}}'' genutzt)
{{Beispiele}}
:[1, 2] He is dead - ''OMG!''
::Er ist tot - ''OMG!''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=„Oh my God“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|OMG}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=„Oh my goodness“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=„Oh my gosh“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] [[Verzeichnis:Deutsch/Abkürzungen im Internet|Liste der Abkürzungen im Internet]]
:[1, 2] {{Wikipedia|Liste von Abkürzungen (Netzjargon)}}
:[1, 2] {{Wikipedia|OMG}}
ja6yktmcebst46fvzah3o7qa36o3a3t
path
0
69899
10657278
10204238
2026-05-06T16:00:33Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10657278
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[-path]]}}
== path ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=path
|Plural=paths
|Bild=Ausgesetzter Pfad.jpg|180px|1|a narrow path up the hill
}}
{{Worttrennung}}
:path, {{Pl.}} paths
{{Aussprache}}
:{{IPA|BE}} {{Lautschrift|pɑːθ|spr=en}}, {{IPA|AE}} {{Lautschrift|pæθ|spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-uk-a path.ogg|a path|spr=uk}}, {{Audio|en-us-path.ogg|spr=us}}
:{{Reime}} {{Reim|ɑːθ|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Fußweg]], [[Pfad]], [[Weg]]
:[2] [[Bahn]]
:[3] [[Weg]]
:[4] {{K|Informatik}} eine lesbare Adresse einer Ressource.
{{Synonyme}}
:[?] [[track]], [[trail]]
{{Unterbegriffe}}
:[1, 2] [[cycle path]]
:[4] [[class path]] ([[class search path]])
{{Beispiele}}
:[1, 3] This ''path'' leads to the wrong destination.
::Dieser ''Pfad'' führt zu dem falschen Ziel.
:[2] The ''path'' of the meteor could be seen on the nearly clear sky for minutes after it roared across the sky.
::Der ''Pfad'' des Meteors konnte man nach dem dröhnenden Flug über den Himmel minutenlang an dem fast klaren Himmel sehen.
{{Redewendungen}}
:[[cross someone's path|cross someone's ''path'']] - jemandem zufällig treffen
:[[lead someone up the garden path|lead someone up the garden ''path'']]
:[[the primrose path|the primrose ''path'']]
:[[smooth somebody's path|smooth somebody's ''path'']] - jemandem den Weg ebnen
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[length of brake path|length of brake ''path'']] - Bremsweg
:[[path of least resistance|''path'' of least resistance]]
{{Wortbildungen}}
:[[footpath]], [[pathetic]], [[pathfinder]], [[pathless]], [[pathway]], [[war-path]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fußweg, Pfad, Weg|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Fußweg}} {{m}}, {{Ü|de|Weg}} {{m}}, {{Ü|de|Pfad}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sentier}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|sti}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stig}} {{u}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|patika}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bahn|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Bahn}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yol}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Weg|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Weg}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yol}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=nformatik: eine lesbare Adresse einer Ressource|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Pfad}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1, 3] {{Ref-MWD}}
:[1, 3] {{Ref-MWT}}
:[1–4] {{Ref-Dictionary}}
:[1–4] {{Ref-Pons|en}}
:[1–3] {{Ref-dictcc}}
:[1–4] {{Ref-Leo|en}}
:[1–3] {{Ref-LWUde}}
:[1–3] {{Ref-LWU}}
:[1–3] {{Ref-OEtymD}}
{{Quellen}}
mff59b7csklb7dif9qg7lq8k6owlsxz
das schwarze Schaf sein
0
73824
10657604
10393768
2026-05-06T21:29:53Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: be the black sheep
10657604
wikitext
text/x-wiki
== das [[schwarz]]e [[Schaf]] sein ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:das schwar·ze Schaf sein
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|das ˈʃvaʁt͡sə ʃaːf zaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-das_schwarze_Schaf_sein.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der sich von den anderen Mitgliedern einer Gemeinschaft (besonders einer Familie) negativ unterscheidet
{{Synonyme}}
:[1] [[Aussenseiter]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich ''bin'' in meiner Kindheit oft ''das schwarze Schaf gewesen''.
:[1] „Frida ist die einzige in ihrer Familie, die nicht wie ihre Geschwister Medizin oder Jura studiert – deshalb fällt sie aus Sicht ihrer Eltern unangenehm aus der Reihe. Sie ''ist'' also ''das schwarze Schaf'' der Familie.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.geo.de/geolino/redewendungen/1217-rtkl-redewendung-das-schwarze-schaf-sein | titel=Redewendung – Das schwarze Schaf sein | autor= | hrsg=geo.de, geolino.de, G+J Medien GmbH, Hamburg, Deutschland | datum= | zugriff=2019-12-06 | kommentar= }}</ref>
:[1] Diese Unternehmen ''sind die schwarzen Schafe'' der Branche und schaden ganz erheblich ihrem Ruf.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der sich von den anderen Mitgliedern einer Gemeinschaft negativ unterscheidet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be the black sheep}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|esti nigra ŝafo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|la brebis galeuse}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|het zwarte schaap zijn}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|паршивая овца}} /räudiges Schaff/
*{{sv}}: {{Ü|sv|vara det svarta fåret}}
*{{es}}: {{Ü|es|la oveja negra}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Schaf}}, siehe unter Bedeutungen, Beispiele und Wendungen
:[1] Deutsche Welle, Deutsch lernen - Das sagt man so!: {{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/1IqMU | Autor=Benjamin Wirtz | Titel=Das schwarze Schaf sein | TitelErg= | Tag=02 | Monat=10 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-12-06 | Kommentar=Text und [https://www.dw.com/overlay/media/de/das-schwarze-schaf-sein/45752418/19267522 Audio zum Download], Dauer: 02:10 mm:ss }}
{{Quellen}}
nmwuef3d26k4ciab4dr7crqybrisalv
Diskussion:die
1
75921
10657279
9002515
2026-05-06T16:03:57Z
Kumakyoo
256560
Neuer Abschnitt /* Auch als Demonstrativpronomen möglich? */
10657279
wikitext
text/x-wiki
== Diskussionsbeitrag ==
Was ist denn hier mit einer Deklinationstabelle? -- [[Benutzer:acf|Acf]] [[Benutzer_Diskussion:acf|<sup>Diskussion Acf :-) Ж</sup>]] # <small>[[Benutzer:Acf/Mond|Ruhe, Abstand, Stressfreiheit?]]</small> 08:12, 26. Mrz 2007 (CEST)
Ist da "Reflexivpronomen" richtig? Sollte es nicht "Relativpronomen" sein? [[Benutzer:Mike|\Mike]] 17:25, 25. Jul 2007 (CEST)
== Auch als Demonstrativpronomen möglich? ==
Im englischen Wiktionary steht, dass "die" auch ein Demonstrativpronomen sein kann. Als Beispiel wird dort "die da" angeführt. Hier auf der Seite fehlt dieser Fall. Da ich nicht fit genug dafür bin, zu entscheiden, ob das "die" in "die da" ein Demonstrativpronomen ist, möchte ich hier erst mal nichts eintragen, wollte aber zumindest mal drauf hinweisen. :-) --[[Benutzer:Kumakyoo|Kumakyoo]] <small>([[User talk:Kumakyoo|Diskussion]])</small> 18:03, 6. Mai 2026 (MESZ)
ivkaub9gry78pw4gpedybxul7nadk1r
Ziegenbart
0
81004
10657750
10325218
2026-05-07T08:40:13Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[goatee]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657750
wikitext
text/x-wiki
== Ziegenbart ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Ziegenbart
|Nominativ Plural=Ziegenbärte
|Genitiv Singular=Ziegenbartes
|Genitiv Singular*=Ziegenbarts
|Genitiv Plural=Ziegenbärte
|Dativ Singular=Ziegenbart
|Dativ Singular*=Ziegenbarte
|Dativ Plural=Ziegenbärten
|Akkusativ Singular=Ziegenbart
|Akkusativ Plural=Ziegenbärte
|Bild=Goldgelbe Koralle-1a.jpg|mini|1|''Ziegenbart'' oder Goldgelbe Koralle genannt.
}}
{{Worttrennung}}
:Zie·gen·bart, {{Pl.}} Zie·gen·bär·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɡn̩ˌbaːɐ̯t}}, {{Lautschrift|ˈt͡siːɡŋ̍ˌbaːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ziegenbart.ogg}}, {{Audio|De-Ziegenbart2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ungiftiger [[Pilz]] aus der Familie der Korallenartigen
:[2] spitz zulaufender Bart einer Ziege
:[3] {{K|ugs.}} langer, schmaler [[Kinnbart]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ziege]]'' und ''[[Bart]]'' sowie dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Goldgelbe Koralle]], wissenschaftlich: ''[[Ramaria aurea]]''
:[2] [[Zickenbart]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[3] [[Spitzbart]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[3] [[Ziegenbärtchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pilz]], [[Korallenartige]]
:[2, 3] [[Bart]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Ziegenbart'' ist eine Pilzsorte.
:[3] Mit diesem ''Ziegenbart'' siehst du ja furchtbar aus!
:[3] „Und dennoch war da auf einmal ein Maler gekommen, der Gísli Jónsson hieß und einen ''Ziegenbart'' à la Napoleon trug.“<ref>{{Literatur | Autor= Halldór Laxness | Titel= Auf der Hauswiese | TitelErg= Roman| Verlag= Huber | Ort= Frauenfeld/Stuttgart |Jahr= 1978| Seiten= 33.|ISBN= 3-7193-0611-9}} Isländisches Original 1975.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Bauchwehziegenbart]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ungiftiger Pilz aus der Familie der Korallenartigen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|ditola dorata}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|guldfingersvamp}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=spitz zulaufender Bart einer Ziege|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=umgangssprachlich: langer, schmaler Kinnbart|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|goatee}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Goldgelbe Koralle}}
:[1] [[Verzeichnis:Pilze]]
:[2, 3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
hq1vom5b9dsuocsgx26hpznc5vq84q7
POM
0
81670
10657310
9742311
2026-05-06T16:43:41Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10657310
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[pom]]}}
== POM ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Abkürzung für [[Polizeiobermeister]]
:[2] ''Kunststofftechnik:'' Abkürzung für [[Polyoxymethylen|'''P'''oly'''o'''xy'''m'''ethylen]], auch [[Polyacetal]] oder [[Polyformaldehyd]] genannt.
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Polizeiobermeister“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Akürzung für „Polyoxymethylen/Polyacetal/Polyformaldehyd“|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|POM}}
== POM ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Chemie]]:'' Abkürzung für [[polyoxometalate]]
:[2] ''[[organische]] [[Chemie]]:'' Abkürzung für [[polyoxymethylene]]
:[3] ''[[Informatik]]:'' Abkürzung für [[project|Project]] [[object|Object]] [[model|Model]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „polyoxometalate“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „polyoxymethylene“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Abkürzung für „Project Object Model“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|POM}}
:[2] {{Ref-Abkürzungen|POM}}
skpi8rwqayr1oa2lmdvcsveaswq65v2
jemandem sind die Hände gebunden
0
81812
10657442
10566204
2026-05-06T18:42:41Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: someone's hands are tied
10657442
wikitext
text/x-wiki
== jemandem sind die Hände gebunden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:je·man·dem sind die Hän·de ge·bun·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjeːmandəm zɪnt diː ˈhɛndə ɡəˈbʊndn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem sind die Hände gebunden.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] am Handeln gehindert sein, keine (zulässige/vertretbare) Möglichkeit der Einflussnahme haben, nichts machen können
{{Synonyme}}
:[[jemandem sind die Hände und Füße gebunden]]
{{Gegenwörter}}
:''Redewendungen, die das Gegenteil ausdrücken:''
:* [[etwas in der Hand haben]]
:* [[etwas liegt in jemandes Hand]]
:* [[etwas steht in jemandes Hand]]
:* [[freie Hand haben]]
{{Beispiele}}
:[1] In dieser Entscheidung ''sind ihr die Hände gebunden.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=am Handeln gehindert sein, keine (zulässige/vertretbare) Möglichkeit der Einflussnahme haben, nichts machen können
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|someone's hands are tied}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|iemands handen zijn gebonden}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|у меня связаны руки}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|någons händer är bundna}}, {{Ü|sv|med bakbundna händer|sitta med bakbundna händer}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|Hand}}
:[1] {{Ref-DWDS|Hand}}
m9tsiemg8ip1rvwfvxwp29o4k9jm60o
jollity
0
81912
10657578
9953690
2026-05-06T20:50:10Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10657578
wikitext
text/x-wiki
== jollity ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=jollity
|Plural=jollities
}}
{{Worttrennung}}
:jol·li·ty, {{Pl.}} jol·li·ties
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jollity.wav|spr=uk}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Fröhlichkeit
:[2] {{brit.|:}} Fest; eine fröhliche Zusammenkunft mehrerer Personen
{{Synonyme}}
:[2] [[jollification]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fröhlichkeit|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Fröhlichkeit}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Fest; eine fröhliche Zusammenkunft mehrerer Personen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Fest}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-MWD|jollity}}
68j5jukt4hyj9lc4qvm9wiif1x610l2
wörtliche Rede
0
85740
10657301
10586328
2026-05-06T16:32:38Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[direct speech]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657301
wikitext
text/x-wiki
== wörtliche Rede ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=wörtliche Rede
|Nominativ Plural stark=wörtliche Reden
|Genitiv Singular stark=wörtlicher Rede
|Genitiv Plural stark=wörtlicher Reden
|Dativ Singular stark=wörtlicher Rede
|Dativ Plural stark=wörtlichen Reden
|Akkusativ Singular stark=wörtliche Rede
|Akkusativ Plural stark=wörtliche Reden
|Nominativ Singular schwach=wörtliche Rede
|Nominativ Plural schwach=wörtlichen Reden
|Genitiv Singular schwach=wörtlichen Rede
|Genitiv Plural schwach=wörtlichen Reden
|Dativ Singular schwach=wörtlichen Rede
|Dativ Plural schwach=wörtlichen Reden
|Akkusativ Singular schwach=wörtliche Rede
|Akkusativ Plural schwach=wörtlichen Reden
|Nominativ Singular gemischt=wörtliche Rede
|Nominativ Plural gemischt=wörtlichen Reden
|Genitiv Singular gemischt=wörtlichen Rede
|Genitiv Plural gemischt=wörtlichen Reden
|Dativ Singular gemischt=wörtlichen Rede
|Dativ Plural gemischt=wörtlichen Reden
|Akkusativ Singular gemischt=wörtliche Rede
|Akkusativ Plural gemischt=wörtlichen Reden
}}
{{Worttrennung}}
:wört·li·che Re·de, {{Pl.}} wört·li·che Re·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌvœʁtlɪçə ˈʁeːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wörtliche Rede.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Linguistik}} Wiedergabe einer Äußerung in genau der Form, in der sie gemacht wurde
{{Synonyme}}
:[1] [[direkte Rede]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[indirekte Rede]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Redewiedergabe]]
{{Beispiele}}
:[1] In dem Satz „Hans sagte: ‚Es ist gut so‘“ ist „Es ist gut so“ eine ''wörtliche Rede''. In ''wörtlicher Rede'' wird das, was jemand gesagt hat, genau in der Form wiedergegeben, in der er es gesagt hat.
:[1] „In epischer Breite werden die Ereignisse aufgefächert, kunstvoll sind ''wörtliche Rede'' und Dialoge eingeflochten, auch lyrische Einschübe in einer komplizierten Versform und in Metaphern, die nur jemand, der die nordische Mythologie kennt, verstehen kann.“<ref>Carmen Rohrbach: ''Auf der Insel der Gletscher und Geysire. Meine Zeit in Island.'' Malik, München 2011, Seite 34. {{#isbn:978-3-89029-385-1}}.</ref>
:[1] „In der ''wörtlichen Rede'', auch direkte Rede genannt, gelten folgende Regeln.“<ref>{{Literatur| Autor=Karl-Dieter Bünting, Dorothea Ader |Titel=Grammatik auf einen Blick |TitelErg= Die deutsche Sprache und ihre Grammatik mit einem Grammatiklexikon|Auflage= |Verlag= Isis |Ort = Chur |Jahr= 1994| Seiten= 110. |ISBN= }}</ref>
:[1] „Weil die direkte Rede auch ''wörtliche Rede'' heißt, nimmt er an, die andere wäre weniger wörtlich.“<ref>{{Literatur |Autor= Daniel Scholten | Titel= Denksport Deutsch |TitelErg= Wer hat bloß die Gabel zur Frau und den Löffel zum Mann gemacht?| Auflage= |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-423-26134-0| Seiten=254.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: Wiedergabe einer Äußerung in genau der Form, in der sie gemacht wurde|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|direct speech}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dialog}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Direkte Rede}}, Weiterleitung von ''[[w:Wörtliche Rede|Wörtliche Rede]]''
:[1] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Wörtliche Rede“. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005. {{#isbn:978-3-476-02056-7}}.
:[1] {{Literatur|Autor=Dietrich Homberger|Titel=Sachwörterbuch zur deutschen Sprache und Grammatik|Verlag= Diesterweg|Ort=Frankfurt/Main|Jahr=1989|ISBN=3-425-01074-3|Seiten=163}}, Stichwort: ''wörtliche Rede''.
{{Quellen}}
c919izo8qatx4zxwms3qizh6wept4bj
Erdbeermarmelade
0
87153
10657753
10133461
2026-05-07T08:43:41Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[marmellata di fragole]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657753
wikitext
text/x-wiki
== Erdbeermarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Erdbeermarmelade
|Nominativ Plural=Erdbeermarmeladen
|Genitiv Singular=Erdbeermarmelade
|Genitiv Plural=Erdbeermarmeladen
|Dativ Singular=Erdbeermarmelade
|Dativ Plural=Erdbeermarmeladen
|Akkusativ Singular=Erdbeermarmelade
|Akkusativ Plural=Erdbeermarmeladen
|Bild=Strawberry jam on a dish.JPG|mini|1|''Erdbeermarmelade''
}}
{{Worttrennung}}
:Erd·beer·mar·me·la·de, {{Pl.}} Erd·beer·mar·me·la·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯tbeːɐ̯maʁməˌlaːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erdbeermarmelade.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus [[Erdbeere]]n und [[Zucker]] unter Kochen hergestelltes Produkt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des [[Substantiv]]s ''[[Erdbeere]]'' und dem Substantiv ''[[Marmelade]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Erdbeerkonfitüre]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Marmelade]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich mag ''Erdbeermarmelade.''
:[1] „Eleanor erlöste Julie für ein paar Stunden von ihren Mutterpflichten und strahlte genauso wie Amélie, wenn sie nach einem Spaziergang durch den Jardin du Luxembourg, einem Puppenspiel, einer Runde Ponyreiten oder einem Crêpe mit ''Erdbeermarmelade'' zu Shakespeare and Company zurückkehrten.“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 249 f.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[süß]] wie ''Erdbeermarmelade''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Erdbeeren und Zucker unter Kochen hergestelltes Produkt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|strawberry marmalade}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|confiture de fraise}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|marmellata di fragole}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jordgubbsmarmelad}}, {{Ü|sv|jordgubbssylt}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|mermelada de fresas}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Erdbeermarmelade}}
:[1] {{Ref-DWDS|Erdbeermarmelade}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Erdbeermarmelade}}
{{Quellen}}
gngnxklfkvp5e5t2hk6zs6y8njgodvu
keinen blassen Schimmer haben
0
89224
10657807
9654508
2026-05-07T10:52:12Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */ engl. Übersetzung ausgebessert und ital. hinzugefügt
10657807
wikitext
text/x-wiki
== keinen blassen Schimmer haben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kei·nen blas·sen Schim·mer ha·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaɪ̯nən ˈblasn̩ ˈʃɪmɐ ˈhaːbn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-keinen_blassen_Schimmer_haben.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] überhaupt keine [[Ahnung]] oder Idee haben; gar nichts zu etwas [[wissen]]
{{Herkunft}}
:''vermutlich:'' wenn [[Licht]] eine [[Idee]] [[symbolisieren|symbolisiert]], dann ist ein [[Schimmer]] als ganz kleines Licht das minimalst Mögliche und nicht mal das ist vorhanden
:''im Corpsstudententum'': das "Schimmerbuch" von Dr. Erich Bauer stellt den "Knigge" dar - wer die Regeln nicht kennt, hat keinen "Schimmer"
{{Synonyme}}
:[1] [[keinen blassen Dunst haben]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich ''hab' keinen blassen Schimmer,'' wie man ein Flugzeug fliegt!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=überhaupt keine Ahnung oder Idee haben; gar nichts zu etwas wissen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|not have the slightest idea}}
*{{it}}: {{Ü|it|non avere la più pallida idea}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|geen flauw idee hebben}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|nie mieć bladego pojęcia}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|inte ha den blekaste aning}}
*{{hu}}: {{Ü?|hu|halvány fogalma sincs (vmiről)}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|keinen blassen Dunst / Schimmer haben}}
0cmuxmhet712qyiou8tajgn5c0etz57
obesity
0
91933
10657346
9954111
2026-05-06T17:05:13Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10657346
wikitext
text/x-wiki
== obesity ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=obesity
|Plural=—
|Bild=DickerSchorsch1904.jpg|mini|1|a man with ''obesity''
}}
{{Worttrennung}}
:obes·ity, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|əʊˈbiːsəti}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-obesity.wav|spr=uk}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Medizin]]:'' starkes Übergewicht (mit hohem Anteil an Körperfett), das krankhafte Auswirkung nach sich zieht; [[Fettsucht]], [[Fettleibigkeit]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Obesity'' can be life-threatening.
::''Fettleibigkeit'' kann lebensbedrohlich sein.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=starkes Übergewicht (mit hohem Anteil an Körperfett), das krankhafte Auswirkung nach sich zieht|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Fettsucht}} {{f}}, {{Ü|de|Fettleibigkeit}} {{f}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|obésité}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|obesità}} {{f}}, {{Ü|it|corpulenza}} {{f}}, {{Ü|it|pinguetudine}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|obesidade}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
e4j7su4sgol6gpwl0eadrbsho7th3tm
wot
0
97856
10657565
9962315
2026-05-06T20:20:47Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10657565
wikitext
text/x-wiki
== wot ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:wot
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɒt|Englisch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[wit]]'''
{{Grundformverweis Konj|wit|spr=en}}
== wot ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Präposition|Obersorbisch}} ===
{{Worttrennung}}
:wot
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|vɔt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
*''mit [[Genitiv]]:''
:[1] ''räumlich und zeitlich:'' [[ab]], [[von]]
:[2] [[seit]]
{{Beispiele}}
:[1] Dźi ''wot'' durjow preč!
::Geh ''von'' der Tür weg!
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ab}}, {{Ü|de|von}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=seit|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|seit}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Bejmak (de-hsb)|ab}}
:[2] {{Ref-Bejmak (de-hsb)|seit}}
:[1] {{Ref-Soblex}}
9rfblpyo8vv1ac3vc2y1zhp3bil3nmz
sunrise
0
99604
10657567
9690673
2026-05-06T20:28:39Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10657567
wikitext
text/x-wiki
== sunrise ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=sunrise
|Plural=sunrises
}}
{{Worttrennung}}
:sun·rise, {{Pl.}} sun·rises
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-ca-sunrise.ogg|sunrise (Kanad.)}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der Aufstieg der Sonne über den Horizont; Sonnenaufgang
:[2] die atmosphärischen Phänomene, die den Sonnenaufgang begleiten
:[3] der Zeitpunkt, an welchem die Sonne aufgeht bzw. die Sonne über den Horizont steigt.
:[4] der Beginn einer Entwicklungsperiode
{{Herkunft}}
:zusammengesetzt aus [[sun]] und [[rise]]
{{Synonyme}}
:[[dawn]], [[light]]
{{Gegenwörter}}
:[[sunset]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:at sunrise (bei Sonnenaufgang)
:before sunrise (vor Sonnenaufgang)
{{Wortbildungen}}
:[[sunrise industry]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der Aufstieg der Sonne über den Horizont; Sonnenaufgang|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Sonnenaufgang}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=die atmosphärischen Phänomene, die den Sonnenaufgang begleiten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Zeitpunkt, an welchem die Sonne aufgeht|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=der Beginn einer Entwicklungsperiode|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1, 3] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1–4] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
cdneedoii9ii5rklwdrr7pspm6u5vpv
10657568
10657567
2026-05-06T20:31:57Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutungszuordnung
10657568
wikitext
text/x-wiki
== sunrise ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=sunrise
|Plural=sunrises
}}
{{Worttrennung}}
:sun·rise, {{Pl.}} sun·rises
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-ca-sunrise.ogg|sunrise (Kanad.)}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der Aufstieg der Sonne über den Horizont; Sonnenaufgang
:[2] die atmosphärischen Phänomene, die den Sonnenaufgang begleiten
:[3] der Zeitpunkt, an welchem die Sonne aufgeht bzw. die Sonne über den Horizont steigt.
:[4] der Beginn einer Entwicklungsperiode
{{Herkunft}}
:zusammengesetzt aus [[sun]] und [[rise]]
{{Synonyme}}
:[1] [[dawn]], [[light]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[sunset]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] at sunrise (bei Sonnenaufgang)
:[1] before sunrise (vor Sonnenaufgang)
{{Wortbildungen}}
:[[sunrise industry]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der Aufstieg der Sonne über den Horizont; Sonnenaufgang|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Sonnenaufgang}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=die atmosphärischen Phänomene, die den Sonnenaufgang begleiten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Zeitpunkt, an welchem die Sonne aufgeht|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=der Beginn einer Entwicklungsperiode|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1, 3] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1–4] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
m50mixo8bt77302l8ykpzw7m9t7alau
Tablette
0
100588
10657728
10645877
2026-05-07T06:14:17Z
Yoursmile
43509
+WB
10657728
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[tablette]]}}
== Tablette ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tablette
|Nominativ Plural=Tabletten
|Genitiv Singular=Tablette
|Genitiv Plural=Tabletten
|Dativ Singular=Tablette
|Dativ Plural=Tabletten
|Akkusativ Singular=Tablette
|Akkusativ Plural=Tabletten
|Bild=Tabletten.JPG|mini|1|verschiedene ''Tabletten''
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·b·let·te, {{Pl.}} Ta·b·let·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|taˈblɛtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tablette.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛtə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} eine der Darreichungsformen von [[Medikament]]en, fest, relativ klein, so dass man sie gut herunterschlucken kann
:[2] {{K|übertragen}} klein portionierter, fester Wirkstoff
{{Herkunft}}
:im 18. Jahrhundert von französisch {{Ü|fr|tablette}} „Block, Heft“ entlehnt; die medizinische Bedeutung erst im 20. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Tablette“, Seite 903.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Pille]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Dragee]], [[Kapsel]], [[Pastille]], [[Pressling]], ''bildlich übertragen:'' [[Zäpfchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Arzneimittel]], [[Heilmittel]], [[Medikament]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Aspirintablette]], [[Beruhigungstablette]], [[Blutdrucktablette]], [[Ecstasytablette]], [[Erektionstablette]], [[Filmtablette]], [[Gichttablette]], [[Halstablette]], [[Herztablette]], [[Jodtablette]], [[Kautablette]], [[Kohletablette]], [[Kopfschmerztablette]], [[Kopfwehtablette]], [[LSD-Tablette]], [[Lutschtablette]], [[Magentablette]], [[Schlaftablette]], [[Schmelztablette]], [[Schmerztablette]], [[Vitamintablette]]
:[2] [[Amphetamintablette]], [[Brausetablette]], [[Eisentablette]], [[Koffeintablette]], [[Salztablette]], [[Urantablette]]
{{Beispiele}}
:[1] Hast du deine ''Tabletten'' schon genommen?
:[1] „Man sieht den Medizinstudenten, der anfangs eine Baskenmütze, dann einen Hut trägt, verzweifelt rauchen und ''Tabletten'' schlucken.“<ref>{{Literatur | Autor=Günter Grass| Titel =Im Krebsgang|TitelErg=Eine Novelle| Verlag=Steidl | Ort=Göttingen | Jahr=2002 | ISBN=3-88243-800-2 | Seiten=68 }}</ref>
:[1] „Er gab der Frau die ''Tabletten'' und übersetzte.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=85.}}</ref>
:[1] „Grenfeld fischte eine verstaubte ''Tablette'' Bullrich Salz aus seiner Manteltasche, pustete die Fusseln weg und schluckte sie herunter.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Baur | Titel= Blutmai |TitelErg= Roman | Übersetzer= |Verlag= Gmeiner| Ort= Meßkirch| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-8392-2290-4 | Seiten= 37.}} </ref>
:[1] „Als Zweites reicht mir die Morgenschwester die Morgendosis, ein kleines Tablett mit ''Tabletten'': mein Frühstück.“<ref>{{Literatur| Autor= Burckhard Garbe | Titel=Goodbye Goethe |TitelErg= Neue Sprachglossen zum Neudeutsch| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2007 | ISBN= 978-3-451-05828-8 | Seiten= 41.}}</ref>
:[2] Man muss die Plastikverpackung der ''Tablette'' entfernen, bevor man sie in den Geschirrspüler legt.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Tablettencocktail]], [[Tablettendose]], [[Tablettendöschen]], [[Tablettenform]], [[Tablettenkonsum]], [[Tablettenmissbrauch]], [[Tablettenröhrchen]], [[Tablettenschachtel]], [[Tablettensucht]], [[Tablettenvorrat]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medikament, das fest und relativ klein ist, so dass man sie gut herunterschlucken kann|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|tabletë}} {{f}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|قرص|qurṣ}}, {{Üt|ar|حبة|ḥabba}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|tableta}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|таблетка}}, {{Üt|bg|хапче}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|藥片|yàopiàn}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|药片|yàopiàn}}
*{{da}}: {{Ü|da|tablet}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|tablet}}, {{Ü|en|pill}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|premaĵo}}, {{Ü|eo|tablojdo}}
*{{et}}: {{Ü|et|tablett}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|tablett}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tabletti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|comprimé}} {{m}}, {{Ü|fr|cachet}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|pirule}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|აბი|abi}}, {{Üt|ka|ტაბლეტი|t'ablet'i}}
*{{el}}: {{Üt|el|δισκίο|diskío}} {{n}}, {{Üt|el|χάπι|chápi}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|iisartagaq}}
*{{he}}: {{Üt|he|גלולה|g'lulá}}, {{Üt|he|כדור|kadúr}}
*{{io}}: {{Ü|io|pilulo}}
*{{id}}: {{Ü|id|tablet}}, {{Ü|id|pill}}, {{Ü|id|obat}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|tabletta}}
*{{is}}: {{Ü|is|tafla}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|compressa}} {{f}}, {{Ü|it|pastiglia}} {{f}}, {{Ü|it|pillola}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|錠剤|じょうざい, jôzai}}, {{Üt|ja|丸薬|がんやく,ganyaku}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|comprimit}}{{m}}, {{Ü|ca|pastilla}} {{f}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|알약|aryak}}, {{Üt|ko|정제|jeongje}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|tableta}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|heb}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|tablete}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|tabletė}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|pire}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tablet}} {{m}} {{f}} {{n}}
*{{se}}: {{Ü|se|tableahtta}}
*{{no}}: {{Ü|no|pille}} {{mf}}, {{Ü|no|tablett}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|comprimit}} {{m}}, {{Ü|oc|pastilha}} {{f}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|قرص|qors}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|tabletka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|comprimido}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|tabletta}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|tabletă}} {{f}}, {{Ü|ro|pastilă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|таблетка}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tablett}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|таблета}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|tabletka}}, {{Ü|sk|tableta}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|tableta}}
*{{es}}: {{Ü|es|comprimido}} {{m}}, {{Ü|es|pastilla}} {{f}}
*{{th}}: {{Üt|th|ยาเม็ด|yaa-mét}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|tableta}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tablet}}, {{Ü|tr|hap}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|таблетка}}, {{Üt|uk|пігулка}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tabletta}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: klein portionierter, fester Wirkstoff|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ta·b·let·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|taˈblɛtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛtə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Tablett]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Tablett]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Tablett]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Tablett}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[blattete]], [[Teeblatt]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
1xmvq5hsi6i0nid30zy2mk1ulbyr5yw
Vernichtung
0
100984
10657749
10497350
2026-05-07T08:39:08Z
Pametzma
57988
/* {{Übersetzungen}} */ Korrektur sv
10657749
wikitext
text/x-wiki
== Vernichtung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Vernichtung
|Nominativ Plural=Vernichtungen
|Genitiv Singular=Vernichtung
|Genitiv Plural=Vernichtungen
|Dativ Singular=Vernichtung
|Dativ Plural=Vernichtungen
|Akkusativ Singular=Vernichtung
|Akkusativ Plural=Vernichtungen
}}
{{Worttrennung}}
:Ver·nich·tung, {{Pl.}} Ver·nich·tun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌfɛɐ̯ˈnɪçtʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vernichtung.oga}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪçtʊŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Vorgang]] oder [[Ergebnis]] eines Prozesses, der etwas ganz und gar [[zerstört]], so dass der ursprüngliche [[Zustand]] (Gegenstand) kaum noch oder gar nicht mehr erkennbar ist
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''vernihtunge''<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „vernichten“.</ref>
:[[Ableitung]] eines Substantivs vom Stamm des Verbs ''[[vernichten]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Zerstörung]], [[Elimination]], [[Eliminierung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Arbeitsplatzvernichtung]], [[Beweismittelvernichtung]], [[Geruchsvernichtung]], [[Judenvernichtung]], [[Kapitalvernichtung]], [[Massenvernichtung]], [[Paarvernichtung]], [[Selbstvernichtung]], [[Tierkörpervernichtung]]
{{Beispiele}}
:[1] Im Krieg geht es oft um die ''Vernichtung'' des Gegners.
:[1] „Der vollständigen ''Vernichtung'' waren die Herero nur durch wirtschaftliche Überlegungen entgangen.“<ref>{{Literatur| Autor= Michael Sontheimer |Titel= Brutales Herrentum |Sammelwerk= SPIEGEL GESCHICHTE| Nummer= Heft 1|Jahr= 2016}}, Seite 100-104, Zitat Seite 104.</ref>
:[1] „Bis zum heutigen Tag wurden im Worms 77 Stolpersteine im öffentlichen Raum verlegt, die an Deportation, Vertreibung und ''Vernichtung'' jüdischer Menschen durch die Nationalsozialisten erinnern.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=287.}}</ref>
:[1] „Dafür hatte sich nach der ''Vernichtung'' der bodenständigen russischen Lebensordnung, wie Pierre unbewusst fühlte, in dieser verwüsteten russischen Mutterzelle eine neue, ganz anders geartete, aber fest gefügte Lebensordnung, nämlich die französische, erhoben.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1250}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Es lief somit auf die Vertreibung und sogar ''Vernichtung'' der angestammten Bevölkerung Russlands, der Ukraine und Weißrusslands hinaus.“<ref>{{Literatur | Autor=Uwe Klußmann|Herausgeber=Eva-Maria Schnurr, Frank Patalong |Titel= Rasse und Raum | Sammelwerk=»Deutschland, deine Kolonien«: Geschichte und Gegenwart einer verdrängten Zeit | Auflage=2.| Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2022 | Seiten=177-187, Zitat Seite 179.| ISBN=978-3-421-07002-9}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Vernichtungsabsicht]], [[Vernichtungsaktion]], [[Vernichtungsbefehl]], [[Vernichtungsfeldzug]], [[Vernichtungshaft]], [[Vernichtungskampf]], [[Vernichtungskapazität]], [[Vernichtungskraft]], [[Vernichtungskrieg]], [[Vernichtungslager]], [[Vernichtungslust]], [[Vernichtungsminute]], [[Vernichtungspolitik]], [[Vernichtungspotenzial]], [[Vernichtungsstrategie]], [[Vernichtungswaffe]], [[Vernichtungswerk]], [[Vernichtungswille]], [[Vernichtungswut]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vorgang oder Ergebnis eines Prozesses, der etwas ganz und gar zerstört|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|ødelæggelse}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|extermination}}, {{Ü|en|destruction}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|neniigo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|destruction}}, {{Ü|fr|suppression}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|განადგურება|ganadgureba}}
*{{it}}: {{Ü|it|annientamento}}, {{Ü|it|distruzione}}, {{Ü|it|sterminio}}, {{Ü|it|estirpazione}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|destrucció}}, {{Ü|ca|anihilació}}, {{Ü|ca|anorreament}}, {{Ü|ca|extermini}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|poništavanje}} {{n}}, {{Ü|hr|ukidanje}} {{n}}
*{{la}}: {{Ü|la|excidium}} {{n}}, {{Ü|la|strages}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vernieting}} {{f}}, {{Ü|nl|vernietiging}} {{f}}, {{Ü|nl|verwijdering}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|destruição}} {{f}}, {{Ü|pt|aniquilação}} {{f}}, {{Ü|pt|extermínio}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|distrugere}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|förintelse}} {{u}}, {{Ü|sv|utplåning}} {{u}}, {{Ü|sv|utrotning}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|aniquilamiento}} {{m}}, {{Ü|es|destrucción}} {{f}}, {{Ü|es|exterminio}} {{m}}, {{Ü|es|estragos}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zkáza}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|imha}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
g49rv48520v9nmaw03wfyquzn4ymv5m
Front
0
102072
10657779
10642980
2026-05-07T09:57:56Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutungen rein numerisch; Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse
10657779
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[front]], [[frönt]]}}
== Front ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Front
|Nominativ Plural=Fronten
|Genitiv Singular=Front
|Genitiv Plural=Fronten
|Dativ Singular=Front
|Dativ Plural=Fronten
|Akkusativ Singular=Front
|Akkusativ Plural=Fronten
|Bild 1=Thunderstorm with lead gust front - NOAA.jpg|mini|1|Wolkenbildungen mit ungleichen Luftmassen
|Bild 2=Doemitz Festungsmauer.jpg|mini|4|Festungsbau
|Bild 3=Porsche 911 997 Targa.jpg|mini|3|Frontseite eines Sportwagens
}}
{{Worttrennung}}
:Front, {{Pl.}} Fron·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fʁɔnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Front.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔnt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Meteorologie}} eine plötzlich auftretende [[Grenze]] ungleicher Luftmassen
:[2] {{K|Militär}} Angrenzung (Grenzlinie) zum Gegner
:[3] die größte militärische [[Formation]] einer Armee
:[4] Festungsbau zu gegnerischen zugewandte Stellungen
:[5] {{K|Marine}} auf Schiffen in eine bestimmte Richtung gerichteter [[Salut]] der Soldaten
:[6] Vorderseite diverser Gegenstände
:[7] {{K|Politik}} politisch orientierte [[Gesinnung]]en
{{Herkunft}}
:im 17. Jahrhundert von [[französisch]] ''{{Ü|fr|front}} „Vorderseite, vordere Reihe“'' entlehnt, dem [[lateinisch]] ''{{Ü|la|frons|frōns, frontis}} „[[Stirn]], [[Vorderseite]]“'' zu Grunde liegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Front“, Seite 318.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Wetterfront]]
:[2] [[Kriegsfront]], [[Frontlinie]]
:[6] [[Vorderseite]], ''vor allem bei Schiffen und Flugzeugen:'' [[Bug]]
{{Gegenwörter}}
:[6] [[Heck]], [[Rückseite]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Meteorologie]]
:[4] [[Befestigung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Aufgleitfront]], [[Gewitterfront]], [[Kaltfront]] ([[Kaltluftfront]]), [[Okklusionsfront]], [[Polarfront]], [[Regenfront]], [[Schlechtwetterfront]], [[Störungsfront]], [[Sturmfront]], [[Unwetterfront]], [[Warmfront]] ([[Warmluftfront]]), [[Wolkenfront]]
:[2] [[Alpenfront]], [[Heimatfront]], [[Verteidigungsfront]]
:[2, 6] [[Nordfront]], [[Ostfront]], [[Südfront]], [[Westfront]]
:[6] [[Fensterfront]], [[Glasfront]], [[Häuserfront]], [[Hausfront]], [[Hinterfront]], [[Ladenfront]], [[Rückfront]], [[Seitenfront]], [[Straßenfront]], [[Verkaufsfront]], [[Vorderfront]]
:[7] [[Ablehnungsfront]], [[Abwehrfront]], [[Arbeitsfront]], [[Befreiungsfront]], [[Einheitsfront]], [[Kampffront]], [[Lohnfront]], [[Streikfront]], [[Volksfront]]
{{Beispiele}}
:[1] „Hinter dieser Kalt''front'' von „Tilo“ sei zugleich „sehr kalte Polarluft“ nach Deutschland eingeflossen, sagte DWD-Meteorologe Andreas Friedrich – und das brachte schon einen vorzeitigen Winter in manche Regionen Deutschlands. […]“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/weltall/0,1518,516469,00.html | Autor=lub | Titel= Satellitenbild der Woche: So wütet "Tilo" | Tag=09 | Monat=11 | Jahr=2007 | Zugriff=2013-12-28 }}</ref>
:[2] „Wir liegen neun Kilometer hinter der ''Front.''“<ref>Erich Maria Remarque: ''Im Westen nichts Neues.'' Kiepenheuer & Witsch, Köln 1993, Seite 7. {{#isbn:3-462-01844-2}}. Erstveröffentlichung 1928, als Buch 1929.</ref>
:[2] „Er sei gern Soldat gewesen, glaubt sie, zumal er den ganzen Krieg über in Deutschland blieb und nicht an die ''Front'' musste.“<ref>{{Literatur | Autor={{WP|Sabine Bode}} | Titel=Die vergessene Generation|TitelErg=Die Kriegskinder brechen ihr Schweigen. 3. Auflage|Verlag=Klett-Cotta | Ort=Stuttgart |Jahr= 2013| Seiten =174.|ISBN=978-3-608-94797-7}}</ref>
:[2] „Um diese Zeit war Roman Bertini wie nie zuvor mit dem Verlauf der ''Fronten'' beschäftigt.“<ref>{{Literatur | Autor= Ralph Giordano | Titel= Die Bertinis | TitelErg= Roman | Auflage= 22 | Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 2008| Seiten= 582 | ISBN= 978-3-596-25961-8 }}.</ref>
:[2] „An der ''Front'' sei er einer brutalen Ewigkeit ausgesetzt gewesen, er habe irgendwann nicht einmal mehr Tag und Nacht unterscheiden können unter all dem Staub und Rauch.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=189 }}.</ref>
:[3] „Die militärische Einheit ward in der Infanterie die jetzt verdoppelte Legion, eine vollständig nach alter dorischer Art gereihte und gerüstete Phalanx von sechstausend Mann, die sechs Glieder hoch eine ''Front'' von tausend Schwergerüsteten bildete […]“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/mommsen/roem01/chap06.html | Autor={{WP|Theodor Mommsen}} | Titel=Römische Geschichte | Band=erstes Buch | Kapitel=6. Kapitel: Die Nichtbürger und die reformierte Verfassung }}</ref>
:[4] „Jede weitere fortifikatorische Maßnahme hätte jetzt zur Umwallung der gesamten Stadt mit einer ''Front'' von Bastionen führen müssen. […]“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.festung-mainz.de/geschichte/17und18jh.html | titel=Geschichte: Mainz als Festung der Kurfürsten (1620-1792) | hrsg=Festung-mainz.de | zugriff=2013-12-28}}</ref>
:[5] Die Seeleute stehen auf dem Schiff in ''Front'' Angesicht zu Angesicht mit der Mannschaft des zu grüßenden Schiffes und salutieren.
:[6] Die ''Front''seite des Wagens ist sehr aerodynamisch.
:[6] „Dafür waren die Räume zu groß, und vor der ''Front'' war keine Moskitoveranda.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer= Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=141}}. Englisches Original 1970.</ref>
:[6] „In einem regelmäßigen Straßengitter mit teilweise überdachten Gehwegen standen Fachwerkhäuser unterschiedlichster Größe und mit der ''Front'' nicht unbedingt an der Straße orientiert – jedes Raster bildete eine Freifläche, auf der sich die unterschiedlichsten Gebäude versammelten, kleine Häuser und größere Gehöfte.“<ref>{{Literatur | Autor= Ulrich Magin | Titel= Keltische Kultplätze in Deutschland | TitelErg=Geschichte und Mythos einer rätselhaften Kultur|Auflage= | Verlag= Niko | Ort= Hamburg | Jahr=2019 | ISBN=978-3-86820-535-0 | Seiten=184}}.</ref>
:[7] „War für Lenin noch der Klassenkampf zwischen ‚[[Arbeiterklasse]]‘ und ‚[[Bourgeoisie]]‘ die entscheidende ''Front''linie, hat Sjuganow im heutigen Russland einen neuen ‚[[Hauptkonflikt]]‘ ausgemacht: zwischen ‚parasitärem Kapital‘ der Rohstoff-Exporteure und ‚schaffendem Kapital‘. […]“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,518715,00.html | Autor=Uwe Klussmann | Titel=Russland-Wahl: Die Kommunisten seiner Majestät Putin | Tag=22 | Monat=11 | Jahr=2007 | Zugriff=2013-12-28 }}</ref>
{{Redewendungen}}
:[[an die Front schicken|an die ''Front'' schicken]] ({{Audio|De-an_die_Front_schicken.ogg|Audio}}) – jemanden für eine bestimmte Sache einsetzen oder beauftragen
:[[an vorderster Front stehen|an vorderster ''Front'' stehen]] ({{Audio|De-an_forderster_Front_stehen.ogg|Audio}}) – sich stark für jemanden oder etwas einsetzen
:''[[die Front wechseln]]''
:''[[zwischen die Fronten geraten]]''
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[frontal]]
:[2] [[frontdiensttauglich]]
:''Substantive:'' [[Frontbogen]], [[Frontbreite]], [[Frontgewitter]], [[Frontispitz]], [[Frontlenker]], [[Frontlinie]], [[Frontogenese]], [[Frontolyse]], [[Fronton]], [[Frontstaat]], [[Frontstadt]], [[Frontstellung]], [[Fronttheater]], [[Frontverhärtung]], [[Frontwechsel]], [[Konfrontation]]
:[2] [[Frontabschnitt]], [[Frontbegradigung]], [[Frontbericht]], [[Frontberichterstattung]], [[Frontbewährung]], [[Frontbogen]]<ref>{{Wikipedia|Frontbogen|Frontbogen}}</ref>, [[Frontboot]], [[Frontdienst]], [[Fronteinsatz]], [[Frontfahrt]], [[Fronterfahrung]], [[Fronterlebnis]], [[Frontkämpfer]], [[Frontkilometer]], [[Frontkoller]], [[Frontlazarett]], [[Frontleben]], [[Frontleitstelle]], [[Frontlinie]], [[Frontoffizier]], [[Frontschwein]], [[Frontsoldat]], [[Fronttruppe]], [[Fronturlaub]], [[Fronturlauber]], [[Frontverkürzung]], [[Frontverlauf]], [[Frontzeitung]], [[Mehrfrontenkrieg]]
:[6] [[Frontairbag]], [[Frontantrieb]], [[Frontantriebler]], [[Frontfrau]], [[Frontgiebel]], [[Fronthaube]], [[Frontlader]], [[Frontman]], [[Frontmann]], [[Frontmotor]], [[Frontscheibe]], [[Frontseite]], [[Frontspoiler]], [[Fronttriebler]], [[Fronttür]], [[Frontwand]], [[Frontzahn]]
:''Verb:'' [[konfrontieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine plötzlich auftretende Grenze ungleicher Luftmassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|front}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|rintama}}
*{{el}}: {{Üt|el|μέτωπο|métopo}} {{n}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|fronte}}
*{{ja}}: [?] {{Üt|ja|正面|しょうめん, shômen}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|front}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|fronta}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dalga}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|фронт}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Angrenzung (Grenzlinie) zum Gegner|Ü-Liste=
*{{my}}: {{Üt|my|စစ်မျက်နှာ|}}
*{{el}}: {{Üt|el|μέτωπο|métopo}} {{n}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čelo}} {{n}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|фронт}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=die größte militärische Formation einer Armee|Ü-Liste=
*{{el}}: {{Üt|el|μέτωπο|métopo}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|cephe}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Festungsbau zu gegnerischen zugewandte Stellungen|Ü-Liste=
*{{el}}: {{Üt|el|μέτωπο|métopo}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|front}} {{u}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=auf Schiffen in eine bestimmte Richtung gerichteter Salut der Soldaten|Ü-Liste=
*{{el}}: {{Üt|el|μέτωπο|métopo}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|front}} {{u}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Vorderseite diverser Gegenstände|Ü-Liste=
*{{el}}: {{Üt|el|μέτωπο|métopo}} {{n}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|’et}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|front}} {{u}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|cephe}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=politisch orientierte Gesinnungen|Ü-Liste=
*{{el}}: {{Üt|el|μέτωπο|métopo}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|frontlinje}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|fronta}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|taraf}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–7] {{Wikipedia}}
:[1–7] {{Ref-DWDS}}
:[1–6] {{Ref-Duden}}
:[1–7] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1–6] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Front, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gemeinde]] im [[Piemont]] (Italien)
{{Beispiele}}
:[1] Die Gemeinde ''Front'' hat circa 1700 Einwohner.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde im Piemont (Italien)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Front (Piemont)}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
c8wsuwqibp6gy37djkj9nwdc849rufs
etwas ins Auge fassen
0
102344
10657325
9637350
2026-05-06T16:53:27Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: set one's eye on something, plan something, have something as a goal
10657325
wikitext
text/x-wiki
== etwas ins [[Auge]] [[fassen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:et·was ins Au·ge fas·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ins_Auge_fassen.ogg|ins Auge fassen}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich dazu entschließen, etwas Bestimmtes zu tun
{{Synonyme}}
:[1] etwas [[beabsichtigen]], etwas [[planen]], (sich etwas) [[vornehmen]]
{{Beispiele}}
:[1] Im nächsten Jahr müssen wir die Sanierung der alten Rohrleitungen ''ins Auge fassen.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich dazu entschließen, etwas Bestimmtes zu tun|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|set one's eye on something}}, {{Ü|en|plan something}}, {{Ü|en|have something as a goal}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|prendere in considerazione}}, {{Ü|it|programmare}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|proposar-se}}, {{Ü|ca|projectar}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hålla ögonen på något}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Auge}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|ins+Auge+fassen|ins Auge fassen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[jemanden ins Auge fassen]]}}
7885b37pymy7k4sq77x3ifpnhvkl1tn
TORA
0
103549
10657319
9489887
2026-05-06T16:48:36Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10657319
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[tora]], [[Tora]], [[Torà]]}}
== TORA ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Fliegersprache]]:'' take of run available (verfügbare Startlaufstrecke; Gibt an, wie lang die maximale Startstrecke ist.)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „take of run available“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Runway#Declared_distances}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[Tora]], [[Thora]], [[Torah]]
fhytypapqjeln9nclxq50ugl23xi1m0
es jemandem gleichtun
0
103933
10657630
10312557
2026-05-06T22:41:04Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: do the same as sb, imitate, emulate
10657630
wikitext
text/x-wiki
== es jemandem [[gleichtun]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:es je·man·dem gleich·tun
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛs ˈjeːmandəm ˈɡlaɪ̯çtuːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-es jemandem gleichtun.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] es ebenso machen wie ein anderer
:[2] das gleiche Ziel erreichen (wollen) wie ein anderer, den man sich zum Vorbild genommen hat
{{Synonyme}}
:[1] (jemanden) [[nachahmen]]
:[2] (jemandem) [[nacheifern]]
{{Beispiele}}
:[1] Beim Betreten der Kirche nahm Vater seine Mütze ab und ''wir taten es ihm gleich.''
:[2] Ihre zwei älteren Brüder hatten ein Einser-Abitur geschafft und ''sie wollte es ihnen gleichtun.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=es ebenso machen wie ein anderer
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|do the same as someone}}, {{Ü|en|imitate someone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|en faire autant}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|göra sammalunda}}, {{Ü|sv|göra likadant}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=das gleiche Ziel erreichen (wollen) wie ein anderer, den man sich zum Vorbild genommen hat
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|(want to) do the same as someone}}, {{Ü|en|emulate someone}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|göra likadant}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|gleichtun}}
:[1] {{Ref-DWDS|gleichtun}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|gleichtun}}
0kp7lz4i4012eojhdewu9vi8s5osqb9
Akkuschrauber
0
106621
10657261
10541456
2026-05-06T15:33:21Z
~2026-27388-20
257658
/* {{Übersetzungen}} */ füge zweite französische Übersetzung
10657261
wikitext
text/x-wiki
== Akkuschrauber ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Akkuschrauber
|Nominativ Plural=Akkuschrauber
|Genitiv Singular=Akkuschraubers
|Genitiv Plural=Akkuschrauber
|Dativ Singular=Akkuschrauber
|Dativ Plural=Akkuschraubern
|Akkusativ Singular=Akkuschrauber
|Akkusativ Plural=Akkuschrauber
|Bild=Akkubohrschrauber.jpg|mini|1|ein ''Akkuschrauber''
|Bild 2=New ixo IMGP1648 smial wp.jpg|mini|1|ein ''Akkuschrauber''
}}
{{Worttrennung}}
:Ak·ku·schrau·ber, {{Pl.}} Ak·ku·schrau·ber
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈakuʃʁaʊ̯bɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Akkuschrauber.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] batteriebetriebenes [[Werkzeug]], mit dem Bohr- und Schraubarbeiten vom Stromnetz unabhängig durchgeführt werden können
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Akku]]'' und ''[[Schrauber]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Akkubohrer]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schraubenzieher]], [[Werkzeug]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Akku-Bohrschrauber]], [[Akku-Schlagschrauber]]
{{Beispiele}}
:[1] Er wollte eigentlich das Regal zusammenbauen, hatte aber keinen ''Akkuschrauber''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=batteriebetriebenes Werkzeug, mit dem Bohr- und Schraubarbeiten durchgeführt werden können|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cordless drill}}, {{Ü|en|cordless screwdriver}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|visseuse-perceuse sans fil}}, {{Ü|fr|perceuse}}
*{{it}}: {{Ü|it|trapano a batteria}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|șurubelniță pe baterii}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|skruvdragare}}
*{{es}}: {{Ü|es|taladro a batería}} {{m}}, {{Ü|es|taladro atornillador a batería}} {{m}}, {{Ü|es|atornillador a batería}} {{m}}, {{Ü|es|atornillador inalámbrico}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
iondlr5xss2qgx8gau6pmvxohmuqhpg
humanity
0
109546
10657341
9649146
2026-05-06T17:02:40Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10657341
wikitext
text/x-wiki
== humanity ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=humanity
|Plural=humanities
}}
{{Worttrennung}}
:hu·man·ity, {{Pl.}} hu·man·ities
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hjuːˈmænətɪ}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|hjuːˈmænətiːz}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-humanity.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''nur Singular:'' die Gesamtheit aller Menschen, Menschheit
:[2] ''nur Singular:'' Menschlichkeit, Humanität
:[3] ''nur Plural ('''the humanities'''):'' Geisteswissenschaften
{{Herkunft}}
:belegt seit Ende des 14. Jahrhunderts; um 1400 in der Bedeutung »Natur/Art des Menschen«, ab Mitte des 15. Jahrhunderts ist die Bedeutung »Rasse der Menschen; Menschheit« belegt
:von altfranzösisch ''humanité, umanité'' von lateinisch ''{{Ü|la|humanitas|hūmānitās}}'' „Menschenart/-natur“, von dem Adjektiv ''{{Ü|la|humanus|hūmānus}}'' „menschlich“ – siehe {{Ü|en|humane}}<ref>{{Ref-OEtymD}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[mankind]], [[human race]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[inhumanity]]
{{Beispiele}}
:[1] How much do you know about the history of ''humanity?''
::Wie viel weißt du über die Geschichte der ''Menschheit?''
:[1] „Perhaps the most closely followed illness and death in the history of ''humanity'' was that of Pope John Paul II.“<ref>Timothy Radcliffe O.P.: ''Enduring Love.'' [http://torch.op.org/preaching_sermon_item.php?sermon=5620 torch.op.org]</ref>
::Das vielleicht am meisten (mit-)verfolgte Leiden und Sterben in der Geschichte der ''Menschheit'' war das von Papst Johannes Paul II.
:[2] Some Iranian ministers are accused of crimes against ''humanity.''
::Einigen iranischen Ministern werden Verbrechen gegen die ''Menschlichkeit'' vorgeworfen.
:[3] He is going to study the ''humanities.''
::Er wird ''Gesellschaftswissenschaft'' studieren.
{{Wortbildungen}}
:[[scourge of humanity]]; [[crimes against humanity]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nur Singular: die Gesamtheit aller Menschen, Menschheit|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Menschheit}} {{f}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=nur Singular: Menschlichkeit, Humanität|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Menschlichkeit}}, {{Ü|de|Humanität}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Geisteswissenschaften}} {{fPl.}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|en}}
:[3] {{Ref-Pons|en|humanities}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1–3] {{Ref-Dictionary}}
:[1, 2] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
{{Quellen}}
1du1ibfz4mh3iiznarqy5fg92ztfinv
luggage
0
109695
10657352
9953799
2026-05-06T17:10:31Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutung 2 ohne Rückverweis; Ü-Tabelle: Glosse; Referenzen verschlankt
10657352
wikitext
text/x-wiki
== luggage ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=luggage
|Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-luggage.wav|spr=uk}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Koffer und andere Behälter, die die Habseligkeiten eines Reisenden enthalten
:[2] Inhalt von Behältern eines Reisenden
{{Synonyme}}
:[1] [[baggage]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Wortbildungen}}
:[1] [[hand luggage]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Koffer und andere Behälter, die die Habseligkeiten eines Reisenden enthalten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gepäck}} {{n}}, {{Ü|de|Reisegepäck}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|bagaglio}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Inhalt von Behältern eines Reisenden|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gepäck}} {{n}}, {{Ü|de|Reisegepäck}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
{{Referenzen prüfen|Englisch}}
9f2v6kfxcrs2p9lolsm3y8fnth7wj8u
SATA
0
111638
10657428
10209741
2026-05-06T18:35:18Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10657428
wikitext
text/x-wiki
== SATA ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[S-ATA]]
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] „[[serial|'''S'''erial]] [[advanced|'''A'''dvanced]] [[technology|'''T'''echnology]] [[attachment|'''A'''ttachment]]“, Punkt-zu-Punkt-Verbindung für den Datenaustausch zwischen Prozessor und Festplatte, ein Schnittstellenstandard
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Serial Advanced Technology Attachment“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|SATA}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen|SATA}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[ATA]], [[ATAPI]], [[PATA]], [[IATA]]
ce1okcmafwz58ya7ycfpxznq2wqjvwd
ODBMS
0
111717
10657292
9425689
2026-05-06T16:18:46Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10657292
wikitext
text/x-wiki
== ODBMS ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] „[[Objektdatenbankmanagementsystem|'''O'''bjekt'''d'''aten'''b'''ank'''m'''anagement'''s'''ystem]]“
{{Beispiele}}
:[1]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Objektdatenbankmanagementsystem“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ODBMS}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Objektdatenbank}}
== ODBMS ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] „[[Object Database Management System|'''O'''bject '''D'''ata'''b'''ase '''M'''anagement '''S'''ystem]]“
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Object Database Management System“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ODBMS}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[DBMS]], [[OODBMS]], [[ORDBMS]], [[RDBMS]]}}
hr3h6vn4b98tut1z4oo5zvel6jqeqq1
vom Laster gefallen
0
113256
10657706
10440527
2026-05-07T03:31:13Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: fell off the back of a truck, stolen
10657706
wikitext
text/x-wiki
== vom [[Laster]] gefallen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:vom Las·ter ge·fal·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɔm ˈlastɐ ɡəˈfalən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-vom Laster gefallen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.|salopp}} [[stehlen|gestohlen]]
{{Herkunft}}
:vermutlich ursprünglich fingierte Begründung für die niedrigen Preise von Hehlerware
{{Beispiele}}
:[1] Wieso ich mir so einen Fernseher leisten kann? Der ist ''vom Laster gefallen''.
{{Wortfamilie}}
:[[vom Laster fallen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich, salopp: gestohlen|Ü-Liste=
*{{en}}: ''something which'' {{Ü|en|fell off the back of a truck}}, {{Ü|en|stolen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tombé du camion}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
76yx5mms9cfqw04sy4ln5m3vvbkk0vf
Pusteblume
0
113474
10657672
10147305
2026-05-07T01:33:50Z
~2026-19170-17
256519
+ro:[[păpădie]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657672
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|47|2024}}
== Pusteblume ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Pusteblume
|Nominativ Plural=Pusteblumen
|Genitiv Singular=Pusteblume
|Genitiv Plural=Pusteblumen
|Dativ Singular=Pusteblume
|Dativ Plural=Pusteblumen
|Akkusativ Singular=Pusteblume
|Akkusativ Plural=Pusteblumen
|Bild=Taraxacum_officinale_-_Köhler–s_Medizinal-Pflanzen-135.jpg|mini|2|Gemeiner Löwenzahn
}}
{{Worttrennung}}
:Pus·te·blu·me, {{Pl.}} Pus·te·blu·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpuːstəˌbluːmə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pusteblume.ogg}}, {{Audio|De-Pusteblume2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Deutschland|t1=_|ugs.|Österr.|t3=_|selten}} abgeblühter [[Löwenzahn]] (regional auch: [[Butterblume]], [[Hundeblume]], [[Hundslattich]], [[Kettenblume]], [[Kuhblume]], [[Saublume]]), dessen charakteristischer Samenstand aus kugelförmig angeordneten Samen besteht, die leicht weggepustet oder durch Wind leicht davongeweht werden können
{{Herkunft}}
*''strukturell:''
:[[Kompositum]] aus dem Stamm des [[Verb]]s ''[[pusten]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Blume]]''
*''[[etymologisch]]:''
:[[w:Wolfgang Pfeifer (Etymologe)|Pfeifer]] zufolge ist das Wort zuerst im 19. Jahrhundert in [[niederdeutsch]]en [[Mundart]]en bezeugt; wahrscheinlich ist es jedoch älter.<ref>{{Ref-Pfeifer}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Löwenzahn]]
{{Beispiele}}
:[1] Wenn man gegen eine ''Pusteblume'' bläst, kann man die kleinen Samen an ihren Fallschirmen beim Umherwirbeln beobachten.
:[1] „Es sah seltsam aus; ich dachte erst, es wär’ eine große weiße ''Pusteblume;'' aber — Gritta, ich bitte Dich, erschrick Dich nicht — sie bewegte sich, der alte Jude Abraham vom großen Meerschiff erhob sein weißhaariges Haupt und sah uns an!“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Gisela von Arnim|Gisela]] und [[w:Bettina von Arnim|Bettina von Arnim]] | Titel=Das Leben der Hochgräfin Gritta von Rattenzuhausbeiuns | TitelErg=[1840] | Herausgeber=Gustav Konrad | Sammelwerk=Märchen der Bettine, Armgart und Gisela von Arnim | Jahr=1965 | Seiten=113 | Online=Zitiert nach {{GBS|tHTfAAAAMAAJ|PA113|Hervorhebung="weiße+Pusteblume"}} }}.</ref>
:[1] „Mit seinem kleinen Bruder, der ungelenk hinterherstolpert, pflückt er ''Pusteblumen'' und bläst die Flocken ins Objektiv einer Videokamera.“<ref>{{Per-Süddeutsche | Titel-P=Wie entstehen Mörder? | Nummer=256 | Tag=7 | Monat=11 | Jahr=1995 | Seiten=17 }}</ref>
:[1] „Unbehelligt vom kühlen Maiwetter haben Löwenzahnblüten die Wiesen zuerst mit leuchtendem Gelb überzogen, um dann als ''Pusteblumen'' die Kinder zu erfreuen.“<ref>{{Literatur | Titel=Mai | Sammelwerk=Rhein-Zeitung | Tag=29 | Monat=1 | Jahr=1997 }}.</ref>
:[1] „Im Garten pflückt er eine ''Pusteblume'' und reicht sie der alten Frau. Sie sieht zu, wie die weißen Propeller davon schweben, und lacht.“<ref>{{Literatur | Autor=Esther Geisslinger | Titel=Herr Schulz verreist | Sammelwerk=taz.die tageszeitung | Tag=2 | Monat=6 | Jahr=2014 | ISSN=1434-4459 | Seiten=23 }}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=abgeblühter Löwenzahn|Ü-Liste=
*{{en}}: ''{{L|Großbritannien}}:'' {{Ü|en|clock}}, {{Ü|en|dandelion clock}}; ''{{L|Nordamerika}}:'' {{Ü|en|blowball}}, {{Ü|en|puffball}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|aigrette de pissenlit}}
*{{it}}: {{Ü|it|soffione}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dmuchawiec}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|păpădie}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|228055}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-Pons}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Pusteblume«.
:[1] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=2}}, Stichwort »Pusteblume«, Seite 564.
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}}, {{Wortart|Interjektion|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Pus·te·blu·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpuːstəˌbluːmə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pusteblume.ogg}}, {{Audio|De-Pusteblume2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Deutschland|t1=_|ugs.}} drückt [[Enttäuschung]] darüber aus, dass die zuvor geäußerte [[Erwartung]], der zuvor geäußerte [[Wunsch]] oder dergleichen nicht [[eintreten|eingetreten]] ist, sondern genau das [[Gegenteil]]
{{Herkunft}}
*''strukturell:''
:[[Kompositum]] aus dem Stamm des [[Verb]]s ''[[pusten]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Blume]]''
*''[[etymologisch]]:''
:[[w:Heinz Küpper (Sprachwissenschaftler)|Küpper]] sieht in dem ab 1930 bezeugten Ausdruck (wie bei ''[[Pustekuchen]]'') eine Erweiterung zu der Wendung ''[[jemandem etwas pusten]].''<ref>{{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Pusteblume«.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] ''[[Deutschland]]'' {{ugs.|:}} [[Pustekuchen]]; ''seltener:'' [[Hustekuchen]]
:[1] {{nordd.|:}} [[Flötepiepen]]
:[1] {{reg.|:}} [[Pfeifendeckel#Redewendung, Interjektion|Pfeifendeckel]]
:[1] ''[[bairisch]]:'' [[Pfiffkas]], [[Schnecken#Redewendung, Interjektion|Schnecken]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[als ob##Antwortpartikel, Redewendung|als ob]], [[denkste]], [[falsch]] [[gedacht]], [[nichts da]], [[von wegen]], [[wohl kaum]]
{{Beispiele}}
:[1] „‚[…] Alle denken, wir bekommen Nervenflattern, aber: ''Pusteblume‘'', sagte {{L|w:Christoph Daum|Daum.}}“<ref>{{Literatur | Titel=Leverkusen setzt in Unterhaching auf einen Sieg | Sammelwerk=Berliner Morgenpost | Tag=15 | Monat=5 | Jahr=2000 | Seiten=9 }}.</ref>
:[1] „Das ist dann so, dass – wenn du ein wohl verdientes Nickerchen machen möchtest – gleich ein Pressluftbohrer in deinem Ohr anfängt, auf und ab zu dröhnen. Aussetzt, wieder anfängt, aussetzt, wieder anfängt, wieder aussetzt, und dann kommt eine längere Pause und du denkst: Überstanden! Ja, ''Pusteblume!'' Jetzt geht es in dem anderen Ohr weiter, weil du dich auf die andere Seite gelegt hast.“<ref>{{Literatur | Autor=Hanns Dieter Hüsch | Titel=„Wir danken für Ihr Verständnis“ | Sammelwerk=Stuttgarter Zeitung | Tag=7 | Monat=12 | Jahr=2005 | Seiten=33 }}.</ref>
:[1] „Da müsste Familienministerin {{L|w:Ursula von der Leyen|Ursula von der Leyen}} ja noch mehr strahlen als sonst schon, wenn die {{L|EU}} die Mindestdauer auf 18 Wochen erhöht. Doch ''Pusteblume.''“<ref>{{Per-Frankfurter Rundschau | Autor=Monika Kappus | Titel=Bumerang: Mutterschutz | Tag=4 | Monat=10 | Jahr=2008 | Seiten=13 }}</ref>
:[1] „Ein kurzer Schauer, 15 Minuten nur, dafür sollte man Verständnis haben. Aber ''Pusteblume,'' die Leute holen ja immer gleich ihre Outdoorjacken raus und verziehen die Gesichter.“<ref>{{Per-Süddeutsche | Titel=Das Streiflicht | Tag=25 | Monat=8 | Jahr=2012 | Seiten=1 }}</ref>
:[1] „Eigentlich ist jetzt die Zeit, in der der Sommer nach Rilke im Rückspiegel sehr groß war, während sich der Mensch in den Herbst zurück- und wieder anzieht. Doch ''Pusteblume:'' Der Sommer ist immer noch groß, und der Mensch weiterhin nur notdürftig bekleidet.“<ref>{{Literatur | Autor=Jürgen Kleindienst | Titel=Die Nackten und das Tote Meer | Sammelwerk=Leipziger Volkszeitung | Tag=14 | Monat=9 | Jahr=2016 | ISSN=0232-3222 | Seiten=11 }}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[aber]], [[doch]] ''Pusteblume''
:[1] [[ja]], ''Pusteblume''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Pustekuchen|1}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Pusteblume«.
{{Quellen}}
lp7z5ym1jdjzp92oykkzb0o1o7rsvoa
pyramid
0
113856
10657622
9426616
2026-05-06T21:59:36Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10657622
wikitext
text/x-wiki
== pyramid ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=pyramid
|Plural=pyramids
|Bild 1=Pyramid.svg|mini|1|A ''pyramid''
|Bild 2=01 khafre north.jpg|mini|2|''Pyramid'' of Khafra in Egypt
}}
{{Worttrennung}}
:pyr·a·mid, {{Pl.}} pyr·a·mids
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-pyramid.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Mathematik]]:'' Körper mit einer Grundfläche in Form eines Polygons und dreieckigen Seitenflächen, die sich in einem Punkt berühren
:[2] ''[[Architektur]], [[Geschichte]]:'' Bauwerk, bei dem die Außenfläche aus Dreiecken besteht, die oben zu einem Punkt zusammen laufen und oft als Grabmale für Könige oder Fürsten genutzt werden
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[polyhedron]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
:[2] „The ''pyramid'' of Egyptian pharaoh Djedkare-Isesi was built at South Saqqara in the fifth dynasty.“<ref>{{Wikipedia|spr=en|Pyramid of Djedkare-Isesi|oldid=505414055}}</ref>
::Die ''Pyramide'' des ägyptischen Pharaos Djedkare-Isesi wurde in der fünften Dynastie in Sakkara-Süd erbaut.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=geometrischer Körper mit einem Vieleck als Grundfläche und sich in einer Spitze treffenden Dreiecken|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Pyramide}} {{f}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pyramide}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Grab- oder Tempelbau in Form einer Pyramide mit rechteckiger Grundfläche|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Pyramide}} {{f}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pyramide}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Pyramid (geometry)}}
:[2] {{Wikipedia|spr=en}}
:[*] {{Ref-Leo|en}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|en}}
:[1, 2] {{Ref-MWD}}
:[1, 2] {{Ref-Dictionary}}
:[*] {{Ref-dictcc}}
{{Quellen}}
== pyramid ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Tschechisch}} ===
{{Worttrennung}}
:py·ra·mid
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɪramɪt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[pyramida]]'''
{{Grundformverweis Dekl|pyramida|spr=cs}}
e1c29urfacvmd1toxa640audf7wlis0
nördl. Br.
0
118826
10657296
9668900
2026-05-06T16:28:05Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} */ +en, +'==== {{Übersetzungen}} ===='
10657296
wikitext
text/x-wiki
== nördl. Br. ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:[1] [[n. Br.]], [[nördl. Breite]]
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-nördl. Br..ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[nördliche]]([[nördlicher|r]]) [[Breite]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[südl. Br.]]
:[1] [[westl. L.]], [[östl. L.]]
{{Beispiele}}
:[1] 51 Grad ''nördl. Breite''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nördliche(r) Breite|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|N}} ''(latitude)''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|noerdl__Br_|nördl. Br.}}
pdpp61jwb4zxfogjsom3gn5sxjds2dr
overdo
0
119348
10657552
9954159
2026-05-06T20:09:01Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10657552
wikitext
text/x-wiki
== overdo ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===
{{Englisch Verb Übersicht
|present_I=overdo
|present_he, she, it=overdoes
|past_simple_I=overdid
|present participle=overdoing
|past participle=overdone
}}
{{Worttrennung}}
:over·do, over·does, over·did, {{PPerf.}} over·done, {{PPräs.}} over·do·ing
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overdo.wav|spr=uk}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{trans.|:}} übertreiben, etwas exzessiv tun
:[2] {{trans.|:}} zu lange kochen
{{Synonyme}}
:[2] [[overcook]]
{{Beispiele}}
:[1] Don’t ''overdo'' it!
::''Übertreib'''s nicht!
:[2] I won’t go to that restaurant again. Last time they ''overdid'' my meal.
::Ich werde nicht wieder in jenes Restaurant gehen. Das letzte Mal haben sie mein Essen ''verkocht.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=übertreiben, etwas exzessiv tun|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|übertreiben}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zu lange kochen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|verkochen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
:[1, 2] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1, 2] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
eeggv9207cy8gtxunk5b6mv67cvgugb
Liebe auf den ersten Blick
0
123544
10657483
10008571
2026-05-06T19:15:30Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ en: 'love at first sight' in Platz 1 gerückt, weitaus häufiger als 'love at first glance'
10657483
wikitext
text/x-wiki
== [[Liebe]] auf den ersten [[Blick]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Lie·be auf den ers·ten Blick
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːbə aʊ̯f deːn ˈeːɐ̯stn̩ blɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Liebe auf den ersten Blick.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das Sich-Verlieben (zumeist) in einen anderen Menschen beim ersten Ansehen
{{Beispiele}}
:[1] Als meine Frau und ich uns das erste Mal sahen, war es ''Liebe auf den ersten Blick''.
:[1] Ich sah den armen Hund im Tierheim und es war ''Liebe auf den ersten Blick''.
:[1] Ich glaube an ''Liebe auf den ersten Blick''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Sich-Verlieben (zumeist) in einen anderen Menschen beim ersten Ansehen|Ü-Liste=
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|一見鍾情| yī jiàn zhōngqíng}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|一见钟情| yī jiàn zhōngqíng}}
*{{en}}: {{Ü|en|love at first sight}}, {{Ü|en|love at first glance}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|amo je la unua vido}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|coup de foudre}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|amore a prima vista}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|一目惚れ|ひとめぼれ, hitomebore}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|liefde op het eerste gezicht}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|miłość od pierwszego wejrzenia}} {{f}}, {{Ü|pl|miłość od pierwszego spojrzenia}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|любовь с первого взгляда}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kärlek vid första ögonkastet}}
*{{es}}: {{Ü|es|amor a primera vista}} {{m}}
*{{tzl}}: {{Ü|tzl|fieschada}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|láska na první pohled}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szerelem első látásra}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Liebe+auf+den+ersten+Blick}}
gecezzw1ejteg2b97p257c7tz2ddtlm
Benutzer:Urhixidur
2
123584
10657580
9975371
2026-05-06T20:55:38Z
Urhixidur
10071
<s>
10657580
wikitext
text/x-wiki
{{Benutzerseite}}
{{#babel:fr-N|en-5|de-0}}
<table cellspacing="0" cellpadding="0" class="mw-babel-wrapper">
<tr>
<td>
{{Userbox|info-c=#EEE|id-c=#ADA|id=art-tsolyáni-1|info=Màsuntsólukoi trashóm chidóm tla tsolyáni.}}
</td>
</tr>
</table>
==Interwiki==
[http://www.angelfire.com/pq/Urhixidur/index.html Benutzerseite]
----
* [[:incubator:User:Urhixidur|'''Incubator''']]
* [[:mw:User:Urhixidur|'''MediaWiki''']]
* [[:meta:User:Urhixidur|'''Meta''']]
* [http://www.omegawiki.org/User:Urhixidur '''Omegawiki''']
* '''Wikibooks''' : [[:b:en:User:Urhixidur|English]] · [[:b:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:b:it:Utente:Urhixidur|Italiano]] · [[:b:pt:Usuário:Urhixidur|Português]]
* [[:commons:User:Urhixidur|'''Wikimedia Commons''']]
* <s>'''Wikinews''' : [[:n:en:User:Urhixidur|English]] · [[:n:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:n:pt:Usuário:Urhixidur|Português]] (Wikinotícias)</s>
* '''Wikipedia''' : [[:w:an:Usuario:Urhixidur|Aragonés]] · [[:w:id:Pengguna:Urhixidur|Bahasa Indonesia]] · [[:w:jv:Panganggo:Urhixidur|Basa Jawa]] · [[:w:ca:Usuari:Urhixidur|Català]] · [[:w:en:User:Urhixidur|English]] · [[:w:eu:Lankide:Urhixidur|Euskara]] · [[:w:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:w:ga:Úsáideoir:Urhixidur|Gaeilge]] · [[:w:lt:Naudotojas:Urhixidur|Lietuvių]] · [[:w:nl:Gebruiker:Urhixidur|Nederlands]] · [[:w:pt:Usuário:Urhixidur|Português]] · [[:w:ro:Utilizator:Urhixidur|Română]] · [[:w:sh:Korisnik:Urhixidur|Srpskohrvatski/Српскохрватски]] · [[:w:tr:Kullanıcı:Urhixidur|Türkçe]] · [[:w:uk:Користувач:Urhixidur|Українська]] · [[:w:uz:Foydalanuvchi:Urhixidur|O‘zbek]] · [[:w:ar:%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85:Urhixidur|العربية]] · [[:w:ml:ഉപയോക്താവ്:Urhixidur|മലയാളം]]
* '''Wikiquote''' : [[:q:en:User:Urhixidur|English]] · [[:q:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:q:it:Utente:Urhixidur|Italiano]]
* '''Wikisource''' : [[:s:en:User:Urhixidur|English]] · [[:s:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:s:pt:Usuário:Urhixidur|Português]]
* [[:wikispecies:User:Urhixidur|'''Wikispecies''']]
* [http://wikitech.wikimedia.org/wiki/User:Urhixidur '''Wikitech''']<!--
* '''Wiktionary''' : [[:wikt:de:Benutzer:Urhixidur|Deutsch]] · [[:wikt:en:User:Urhixidur|English]] · [[:wikt:es:Usuario:Urhixidur|Español]] · [[:wikt:eo:Uzanto:Urhixidur|Esperanto]] · [[:wikt:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:wikt:nl:Gebruiker:Urhixidur|Nederlands]] · [[:wikt:pl:Wikipedysta:Urhixidur|Polski]] · [[:wikt:pt:Usuário:Urhixidur|Português]] · [[:wikt:ja:%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:Urhixidur|日本語]]
-->
* '''Wiktionary''' : [[:de:Benutzer:Urhixidur|Deutsch]] · [[:en:User:Urhixidur|English]] · [[:es:Usuario:Urhixidur|Español]] · [[:eo:Uzanto:Urhixidur|Esperanto]] · [[:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:nl:Gebruiker:Urhixidur|Nederlands]] · [[:pl:Wikipedysta:Urhixidur|Polski]] · [[:pt:Usuário:Urhixidur|Português]] · [[:ja:%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:Urhixidur|日本語]]
----
* '''Diaspora''' : [https://diasp.org/people/711ed870b7b5013ca26928a1592b385a Urhixidur @ diasp.org]
* '''Mastodon''' : [https://mstdn.ca/@Urhixidur Urhixidur @ mstdn.ca]
* [http://1d4chan.org/wiki/User:Urhixidur 1d4chan]
* [http://wiki.archlinux.org/index.php/User:Urhixidur Arch Linux Wiki]
* [http://translatewiki.net/wiki/User:Urhixidur BetaWiki (Nuka-Wiki/Translatewiki)]
* [http://wiki.documentfoundation.org/User:Urhixidur Document Foundation Wiki]
* [https://dungeonuniversalis.miraheze.org/wiki/User:Urhixidur Dungeon Universalis Wiki]
* [http://wiki.eclipse.org/index.php?title=User:Daniel.thibault.drdc-rddc.gc.ca Eclipse Wiki]
* [http://elinux.org/User:Urhixidur Embedded Linux Wiki]
<!-- * [http://wiki.foxmarks.com/wiki/User:Urhixidur Foxmarks Wiki] -->
* [http://wiki.mabinogiworld.com/index.php?title=User:Urhixidur Mabinogi World Wiki]
* [http://www.uesp.net/wiki/User:Urhixidur Unofficial Elder Scroll Pages]
* [https://community.fandom.com/wiki/User:Polytherion Central Fandom]
** '''WikIkariam''' : [https://ikariam.fandom.com/index.php?title=User:Polytherion English] · [https://ikariam.fandom.com/fr/wiki/Utilisateur:Polytherion Français]
** [https://cthulhuwars.fandom.com/wiki/User:Polytherion Cthulhu Wars Strategy Wikia (English)]
<!-- * http://wikinfo.org/w/index.php/User:Urhixidur, then http://wwtrade.org/m/index.php/User:Urhixidur and http://wikinfo.org/w/English/index.php/User:Urhixidur, then http://wwtrade.org/English/index.php/User:Urhixidur, then http://wwtrade.org/wikinfo/index.php/User:Urhixidur Wikinfo -->
----
[[en:User:Urhixidur]]
[[es:Usuario:Urhixidur]]
[[eo:Uzanto:Urhixidur]]
[[fr:Utilisateur:Urhixidur]]
[[ja:利用者:Urhixidur]]
[[nl:Gebruiker:Urhixidur]]
[[pl:Wikipedysta:Urhixidur]]
[[pt:Usuário:Urhixidur]]
aaqbp0nqoikrp6rizpxzhnt5he7xfb6
seller
0
125312
10657615
9685178
2026-05-06T21:46:23Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10657615
wikitext
text/x-wiki
== seller ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=seller
|Plural=sellers
}}
{{Worttrennung}}
:sell·er, {{Pl.}} sell·ers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Verkäufer
:[2] Ware, die (gut, schlecht, …) verkauft wird
{{Synonyme}}
:[1] [[vendor]], [[salesperson]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Wortbildungen}}
:[[big seller]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Verkäufer|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Verkäufer}} {m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ware, die sich gut verkaufen lässt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Verkaufsschlager}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Sale}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
:[1, 2] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
g6itmieg4ax0mmrrhhh3fdr7vn8hqcp
10657617
10657615
2026-05-06T21:48:37Z
Alexander Gamauf
7352
typo
10657617
wikitext
text/x-wiki
== seller ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=seller
|Plural=sellers
}}
{{Worttrennung}}
:sell·er, {{Pl.}} sell·ers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Verkäufer
:[2] Ware, die (gut, schlecht, …) verkauft wird
{{Synonyme}}
:[1] [[vendor]], [[salesperson]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Wortbildungen}}
:[[big seller]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Verkäufer|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Verkäufer}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ware, die sich gut verkaufen lässt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Verkaufsschlager}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Sale}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
:[1, 2] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
1odnowhzyg57jyl6folyethq8fdzat1
miteinander schlafen
0
128311
10657627
10541795
2026-05-06T22:22:12Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: sleep with each other, have sex
10657627
wikitext
text/x-wiki
== [[miteinander]] [[schlafen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mit·ei·n·an·der schla·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtʔaɪ̯nandɐ ˈʃlaːfn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-miteinander schlafen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[umschreiben]]d:'' [[koitieren]]
{{Synonyme}}
:[1] ''siehe:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Geschlechtsverkehr]]
{{Beispiele}}
:[1] Nachdem die beiden im Kino waren, lud sie ihn noch auf einen Kaffee zu sich nach Hause ein. Dort ''schliefen'' sie ''miteinander.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umschreibend: koitieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sleep with each other}}, {{Ü|en|have sex}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|coucher ensemble}}, {{Ü|fr|copuler}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sova ihop}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|miteinander schlafen}}
el24hpk0n1hppsvn22w854mhv5mrgm3
Moira
0
129932
10657204
9771334
2026-05-06T13:54:41Z
Mighty Wire
111915
10657204
wikitext
text/x-wiki
== Moira ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Moi·ra, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ort in Nordirland
{{Beispiele}}
:[1] „Der Wagen näherte sich dem Verkehrskreisel in ''Moira'', als die Frau fragte: ›Wo bringen Sie uns hin?‹“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=397}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ort in Nordirland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Moira}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Moira (Nordirland)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
== Moira ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:Moi·ra
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[englisch]]er weiblicher [[Vorname]]
{{Herkunft}}
:[1] anglisierte Form des [[irisch]]en Vornamens [[Máire]]<ref>{{Ref-behindthename|Moira}}</ref>
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:en:Moira Brooker|Moira Brooker]], [[w:en:Moira Cameron|Moira Cameron]], [[w:en:Moira Stuart|Moira Stuart]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Maria|1}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Moira (given name)}}
:[1] {{Ref-behindthename|Moira}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Moira}}
:[1] {{Ref-Dictionary|Moira}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
1obs9gyut0q1b9trfpirn699cwacpye
10657206
10657204
2026-05-06T13:55:05Z
Mighty Wire
111915
+ga:[[Maigh Rath]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657206
wikitext
text/x-wiki
== Moira ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Moi·ra, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ort in Nordirland
{{Beispiele}}
:[1] „Der Wagen näherte sich dem Verkehrskreisel in ''Moira'', als die Frau fragte: ›Wo bringen Sie uns hin?‹“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=397}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ort in Nordirland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Moira}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Maigh Rath}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Moira (Nordirland)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
== Moira ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:Moi·ra
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[englisch]]er weiblicher [[Vorname]]
{{Herkunft}}
:[1] anglisierte Form des [[irisch]]en Vornamens [[Máire]]<ref>{{Ref-behindthename|Moira}}</ref>
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:en:Moira Brooker|Moira Brooker]], [[w:en:Moira Cameron|Moira Cameron]], [[w:en:Moira Stuart|Moira Stuart]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Maria|1}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Moira (given name)}}
:[1] {{Ref-behindthename|Moira}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Moira}}
:[1] {{Ref-Dictionary|Moira}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
i0v1fn1f7nnwxdxjs3rmh7nu44c4mms
Aprikosenmarmelade
0
131049
10657752
10100971
2026-05-07T08:43:19Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[marmellata di albocicche]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657752
wikitext
text/x-wiki
== Aprikosenmarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Aprikosenmarmelade
|Nominativ Plural=Aprikosenmarmeladen
|Genitiv Singular=Aprikosenmarmelade
|Genitiv Plural=Aprikosenmarmeladen
|Dativ Singular=Aprikosenmarmelade
|Dativ Plural=Aprikosenmarmeladen
|Akkusativ Singular=Aprikosenmarmelade
|Akkusativ Plural=Aprikosenmarmeladen
}}
{{Worttrennung}}
:Ap·ri·ko·sen·mar·me·la·de, {{Pl.}} Ap·ri·ko·sen·mar·me·la·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|apʁiˈkoːzn̩maʁməˌlaːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aprikosenmarmelade.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] süßer Brotaufstrich ([[Marmelade]]) aus [[Aprikose]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Aprikose]]'' und ''[[Marmelade]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Aprikosenkonfitüre]], [[Marillenmarmelade]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich mag zum Frühstück ''Aprikosenmarmelade'' auf meinem Brötchen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=süßer Brotaufstrich (Marmelade) aus Aprikosen|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|abrikosmarmelade}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|apricot jam}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|confiture d’abricots}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|marmellata di albocicche}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aprikosegebeess}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dżem morelowy}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|aprikosmarmelad}}
*{{es}}: {{Ü|es|mermelada de albaricoque}} {{f}}, {{Ü|es|mermelada de damasco}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Aprikosenmarmelade}}
:[*] {{Ref-DWDS|Aprikosenmarmelade}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|165983}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Aprikosenmarmelade}}
:[1] {{Ref-Duden|Aprikosenmarmelade}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Aprikosenmarmelade}}
azavygrpverpxug12k23ahgqao5mssy
oben ohne
0
131226
10657443
9436458
2026-05-06T18:43:59Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: [2] top-down
10657443
wikitext
text/x-wiki
== [[oben]] [[ohne]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{erweitern|Bedeutung [2] belegen|Deutsch}}
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
[[File:Cadaqués - topless woman.JPG|thumb|[1] Mit freiem, unbekleidetem [[Oberkörper]] ließ sie sich bereitwillig ''oben ohne'' fotografieren.]]
[[File:2015-08-30 10-45-14 fete-cabriolet-belfort.jpg|thumb|[2] Der Zustand mit aufgeklapptem Verdeck bei Cabrios wird ''oben ohne'' genannt]]
{{Worttrennung}}
:oben oh·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːbən ˈoːnə}}, {{Lautschrift|ˈoːbm̩ ˈoːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-oben_ohne.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit freiem, unbekleidetem [[Oberkörper]]
:[2] ohne [[Verdeck]]
{{Synonyme}}
:[1] ''bei Frauen:'' [[barbusig]], [[busenfrei]], [[topless]]
:[2] ''bei Autos:'' [[offen]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie ließ sich bereitwillig ''oben ohne'' fotografieren.
:[2] „Die meisten Menschen neigen dazu, die Cabrio-Saison im Frühling und Sommer zu verorten. Aber auch im Winter, bei klarer Luft und guter Sicht, kann man ruhig mal ''oben ohne'' fahren.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2012/08/Gondeln | Autor=Nadine Oberhuber | Titel=Lasst euch verschaukeln! | Nummer=8 | Tag=16 | Monat=2 | Jahr=2012 | Zugriff=2019-03-20 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Oben-ohne-Badeanzug]], [[Oben-ohne-Bedienung]], [[Oben-ohne-Lokal]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit freiem, unbekleidetem Oberkörper|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt?|ar|مكشوف الصدر|}}
*{{en}}: {{Ü|en|topless}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|seins nus}}, {{Ü|fr|topless}}
*{{is}}: {{Ü|is|topplaus}}, {{Ü|is|berbrjósta}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|barbröstad}}, {{Ü|sv|topless}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nahoře bez}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ohne Verdeck|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|top-down}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Oben ohne}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|oben+ohne|oben ohne}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|oben}}
:[1] {{Ref-Duden|oben}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „oben: oben ohne“, Seite 542.
{{Quellen}}
m9ezmt924mvu5wsqrc6tt19iybyh2ay
Kinderkrankheit
0
133644
10657663
10507491
2026-05-07T01:20:41Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657663
wikitext
text/x-wiki
== Kinderkrankheit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kinderkrankheit
|Nominativ Plural=Kinderkrankheiten
|Genitiv Singular=Kinderkrankheit
|Genitiv Plural=Kinderkrankheiten
|Dativ Singular=Kinderkrankheit
|Dativ Plural=Kinderkrankheiten
|Akkusativ Singular=Kinderkrankheit
|Akkusativ Plural=Kinderkrankheiten
}}
{{Worttrennung}}
:Kin·der·krank·heit, {{Pl.}} Kin·der·krank·hei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌkʁaŋkhaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kinderkrankheit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Krankheit]], die [[hauptsächlich]] bei [[Kind]]ern [[auftreten|auftritt]]
:[2] {{K|übertr.}} [[Defekt]] oder [[Fehler]], der nur am [[Anfang]] einer [[Entwicklung]] [[vorkommen|vorkommt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Kind]],'' [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' und ''[[Krankheit]]''
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Keuchhusten]], [[Kinderlähmung]], [[Masern]], [[Mumps]], [[Ringelröteln]], [[Röteln]], [[Scharlach]], [[Windpocken]]
{{Beispiele}}
:[1] Mumps und Masern sind ''Kinderkrankheiten.''
:[1] „Dieser wurde jetzt mit dem Mulatten nach verschiedenen Richtungen abgeschickt, die benachbarten und fernen Farmersfrauen, die irgendetwas von ''Kinderkrankheiten'' verstanden, mit dem Zustande des armen Würmchens bekannt zu machen und sie, so schnell sie ihre Pferde tragen würden, herbeizurufen.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=230.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref>
:[2] Neue Windowsversionen sollte man sich erst holen, wenn alle ''Kinderkrankheiten'' bereinigt wurden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Krankheit, die hauptsächlich bei Kindern auftritt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|childhood disease}}, {{Ü|en|children's disease}}, {{Ü|en|children's illness}}, ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|paediatric disease}} ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|pediatric disease}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|maladie infantile|maladie infantile|L=s}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|malattina infantile}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|nexweşiya zarokan}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|bērnu slimība}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|vaikų liga}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|детска болест}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|choroba dziecięca}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|детская болезнь}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|дечја болест}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|detská choroba}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|otroška bolezen}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|źiśeca chórosć}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|dźěća chorosć}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dĕtská nemoc}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|дзіцячая хвароба}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Fehler, der nur am Anfang einer Entwicklung vorkommt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|teething troubles}}, {{Ü|en|teething problems}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
fyodsh66h1g6svehoqtt3fy2648wzln
10657664
10657663
2026-05-07T01:21:27Z
Mighty Wire
111915
+nb:[[barnesykdom]] +nn:[[barnesjukdom]] +nl:[[kinderziekte]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657664
wikitext
text/x-wiki
== Kinderkrankheit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kinderkrankheit
|Nominativ Plural=Kinderkrankheiten
|Genitiv Singular=Kinderkrankheit
|Genitiv Plural=Kinderkrankheiten
|Dativ Singular=Kinderkrankheit
|Dativ Plural=Kinderkrankheiten
|Akkusativ Singular=Kinderkrankheit
|Akkusativ Plural=Kinderkrankheiten
}}
{{Worttrennung}}
:Kin·der·krank·heit, {{Pl.}} Kin·der·krank·hei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌkʁaŋkhaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kinderkrankheit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Krankheit]], die [[hauptsächlich]] bei [[Kind]]ern [[auftreten|auftritt]]
:[2] {{K|übertr.}} [[Defekt]] oder [[Fehler]], der nur am [[Anfang]] einer [[Entwicklung]] [[vorkommen|vorkommt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Kind]],'' [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' und ''[[Krankheit]]''
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Keuchhusten]], [[Kinderlähmung]], [[Masern]], [[Mumps]], [[Ringelröteln]], [[Röteln]], [[Scharlach]], [[Windpocken]]
{{Beispiele}}
:[1] Mumps und Masern sind ''Kinderkrankheiten.''
:[1] „Dieser wurde jetzt mit dem Mulatten nach verschiedenen Richtungen abgeschickt, die benachbarten und fernen Farmersfrauen, die irgendetwas von ''Kinderkrankheiten'' verstanden, mit dem Zustande des armen Würmchens bekannt zu machen und sie, so schnell sie ihre Pferde tragen würden, herbeizurufen.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=230.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref>
:[2] Neue Windowsversionen sollte man sich erst holen, wenn alle ''Kinderkrankheiten'' bereinigt wurden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Krankheit, die hauptsächlich bei Kindern auftritt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|childhood disease}}, {{Ü|en|children's disease}}, {{Ü|en|children's illness}}, ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|paediatric disease}} ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|pediatric disease}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|maladie infantile|maladie infantile|L=s}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|malattina infantile}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|nexweşiya zarokan}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|bērnu slimība}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|vaikų liga}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|детска болест}} {{f}}
*{{no}}:
*{{nl}}: {{Ü|nl|kinderziekte}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|barnesykdom}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|barnesjukdom}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|choroba dziecięca}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|детская болезнь}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|дечја болест}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|detská choroba}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|otroška bolezen}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|źiśeca chórosć}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|dźěća chorosć}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dĕtská nemoc}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|дзіцячая хвароба}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Fehler, der nur am Anfang einer Entwicklung vorkommt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|teething troubles}}, {{Ü|en|teething problems}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
529l6o1g6p5alm3yfzkrasjucy5g3ic
10657665
10657664
2026-05-07T01:21:39Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657665
wikitext
text/x-wiki
== Kinderkrankheit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kinderkrankheit
|Nominativ Plural=Kinderkrankheiten
|Genitiv Singular=Kinderkrankheit
|Genitiv Plural=Kinderkrankheiten
|Dativ Singular=Kinderkrankheit
|Dativ Plural=Kinderkrankheiten
|Akkusativ Singular=Kinderkrankheit
|Akkusativ Plural=Kinderkrankheiten
}}
{{Worttrennung}}
:Kin·der·krank·heit, {{Pl.}} Kin·der·krank·hei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌkʁaŋkhaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kinderkrankheit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Krankheit]], die [[hauptsächlich]] bei [[Kind]]ern [[auftreten|auftritt]]
:[2] {{K|übertr.}} [[Defekt]] oder [[Fehler]], der nur am [[Anfang]] einer [[Entwicklung]] [[vorkommen|vorkommt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Kind]],'' [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' und ''[[Krankheit]]''
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Keuchhusten]], [[Kinderlähmung]], [[Masern]], [[Mumps]], [[Ringelröteln]], [[Röteln]], [[Scharlach]], [[Windpocken]]
{{Beispiele}}
:[1] Mumps und Masern sind ''Kinderkrankheiten.''
:[1] „Dieser wurde jetzt mit dem Mulatten nach verschiedenen Richtungen abgeschickt, die benachbarten und fernen Farmersfrauen, die irgendetwas von ''Kinderkrankheiten'' verstanden, mit dem Zustande des armen Würmchens bekannt zu machen und sie, so schnell sie ihre Pferde tragen würden, herbeizurufen.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=230.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref>
:[2] Neue Windowsversionen sollte man sich erst holen, wenn alle ''Kinderkrankheiten'' bereinigt wurden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Krankheit, die hauptsächlich bei Kindern auftritt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|childhood disease}}, {{Ü|en|children's disease}}, {{Ü|en|children's illness}}, ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|paediatric disease}} ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|pediatric disease}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|maladie infantile|maladie infantile|L=s}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|malattina infantile}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|nexweşiya zarokan}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|bērnu slimība}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|vaikų liga}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|детска болест}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kinderziekte}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|barnesykdom}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|barnesjukdom}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|choroba dziecięca}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|детская болезнь}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|дечја болест}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|detská choroba}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|otroška bolezen}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|źiśeca chórosć}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|dźěća chorosć}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dĕtská nemoc}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|дзіцячая хвароба}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Fehler, der nur am Anfang einer Entwicklung vorkommt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|teething troubles}}, {{Ü|en|teething problems}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
oqm0esj13a1gw07ap3qm7tqgnpg0cnl
10657667
10657665
2026-05-07T01:22:17Z
Mighty Wire
111915
+et:[[lastehaigus]] +fi:[[lastentauti]] +da:[[børnesygdom]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657667
wikitext
text/x-wiki
== Kinderkrankheit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kinderkrankheit
|Nominativ Plural=Kinderkrankheiten
|Genitiv Singular=Kinderkrankheit
|Genitiv Plural=Kinderkrankheiten
|Dativ Singular=Kinderkrankheit
|Dativ Plural=Kinderkrankheiten
|Akkusativ Singular=Kinderkrankheit
|Akkusativ Plural=Kinderkrankheiten
}}
{{Worttrennung}}
:Kin·der·krank·heit, {{Pl.}} Kin·der·krank·hei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌkʁaŋkhaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kinderkrankheit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Krankheit]], die [[hauptsächlich]] bei [[Kind]]ern [[auftreten|auftritt]]
:[2] {{K|übertr.}} [[Defekt]] oder [[Fehler]], der nur am [[Anfang]] einer [[Entwicklung]] [[vorkommen|vorkommt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Kind]],'' [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' und ''[[Krankheit]]''
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Keuchhusten]], [[Kinderlähmung]], [[Masern]], [[Mumps]], [[Ringelröteln]], [[Röteln]], [[Scharlach]], [[Windpocken]]
{{Beispiele}}
:[1] Mumps und Masern sind ''Kinderkrankheiten.''
:[1] „Dieser wurde jetzt mit dem Mulatten nach verschiedenen Richtungen abgeschickt, die benachbarten und fernen Farmersfrauen, die irgendetwas von ''Kinderkrankheiten'' verstanden, mit dem Zustande des armen Würmchens bekannt zu machen und sie, so schnell sie ihre Pferde tragen würden, herbeizurufen.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=230.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref>
:[2] Neue Windowsversionen sollte man sich erst holen, wenn alle ''Kinderkrankheiten'' bereinigt wurden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Krankheit, die hauptsächlich bei Kindern auftritt|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|børnesygdom}}
*{{en}}: {{Ü|en|childhood disease}}, {{Ü|en|children's disease}}, {{Ü|en|children's illness}}, ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|paediatric disease}} ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|pediatric disease}}
*{{et}}: {{Ü|et|lastehaigus}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|lastentauti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|maladie infantile|maladie infantile|L=s}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|malattina infantile}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|nexweşiya zarokan}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|bērnu slimība}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|vaikų liga}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|детска болест}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kinderziekte}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|barnesykdom}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|barnesjukdom}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|choroba dziecięca}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|детская болезнь}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|дечја болест}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|detská choroba}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|otroška bolezen}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|źiśeca chórosć}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|dźěća chorosć}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dĕtská nemoc}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|дзіцячая хвароба}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Fehler, der nur am Anfang einer Entwicklung vorkommt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|teething troubles}}, {{Ü|en|teething problems}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
2ndstlgdo1o1ry86fyo4mxj31zwn06z
10657668
10657667
2026-05-07T01:23:08Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[дитяча хвороба]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657668
wikitext
text/x-wiki
== Kinderkrankheit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kinderkrankheit
|Nominativ Plural=Kinderkrankheiten
|Genitiv Singular=Kinderkrankheit
|Genitiv Plural=Kinderkrankheiten
|Dativ Singular=Kinderkrankheit
|Dativ Plural=Kinderkrankheiten
|Akkusativ Singular=Kinderkrankheit
|Akkusativ Plural=Kinderkrankheiten
}}
{{Worttrennung}}
:Kin·der·krank·heit, {{Pl.}} Kin·der·krank·hei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌkʁaŋkhaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kinderkrankheit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Krankheit]], die [[hauptsächlich]] bei [[Kind]]ern [[auftreten|auftritt]]
:[2] {{K|übertr.}} [[Defekt]] oder [[Fehler]], der nur am [[Anfang]] einer [[Entwicklung]] [[vorkommen|vorkommt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Kind]],'' [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' und ''[[Krankheit]]''
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Keuchhusten]], [[Kinderlähmung]], [[Masern]], [[Mumps]], [[Ringelröteln]], [[Röteln]], [[Scharlach]], [[Windpocken]]
{{Beispiele}}
:[1] Mumps und Masern sind ''Kinderkrankheiten.''
:[1] „Dieser wurde jetzt mit dem Mulatten nach verschiedenen Richtungen abgeschickt, die benachbarten und fernen Farmersfrauen, die irgendetwas von ''Kinderkrankheiten'' verstanden, mit dem Zustande des armen Würmchens bekannt zu machen und sie, so schnell sie ihre Pferde tragen würden, herbeizurufen.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=230.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref>
:[2] Neue Windowsversionen sollte man sich erst holen, wenn alle ''Kinderkrankheiten'' bereinigt wurden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Krankheit, die hauptsächlich bei Kindern auftritt|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|børnesygdom}}
*{{en}}: {{Ü|en|childhood disease}}, {{Ü|en|children's disease}}, {{Ü|en|children's illness}}, ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|paediatric disease}} ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|pediatric disease}}
*{{et}}: {{Ü|et|lastehaigus}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|lastentauti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|maladie infantile|maladie infantile|L=s}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|malattina infantile}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|nexweşiya zarokan}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|bērnu slimība}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|vaikų liga}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|детска болест}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kinderziekte}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|barnesykdom}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|barnesjukdom}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|choroba dziecięca}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|детская болезнь}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|дечја болест}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|detská choroba}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|otroška bolezen}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|źiśeca chórosć}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|dźěća chorosć}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dĕtská nemoc}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|дитяча хвороба}}
*{{be}}: {{Üt|be|дзіцячая хвароба}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Fehler, der nur am Anfang einer Entwicklung vorkommt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|teething troubles}}, {{Ü|en|teething problems}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
7jgjw7hx7gojy1q1ic6d8h9mx8s2dpf
10657670
10657668
2026-05-07T01:25:33Z
Mighty Wire
111915
+tr:[[çocuk hastalığı]] +hu:[[gyermekbetegség]] +is:[[barnasjúkdómur]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657670
wikitext
text/x-wiki
== Kinderkrankheit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kinderkrankheit
|Nominativ Plural=Kinderkrankheiten
|Genitiv Singular=Kinderkrankheit
|Genitiv Plural=Kinderkrankheiten
|Dativ Singular=Kinderkrankheit
|Dativ Plural=Kinderkrankheiten
|Akkusativ Singular=Kinderkrankheit
|Akkusativ Plural=Kinderkrankheiten
}}
{{Worttrennung}}
:Kin·der·krank·heit, {{Pl.}} Kin·der·krank·hei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌkʁaŋkhaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kinderkrankheit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Krankheit]], die [[hauptsächlich]] bei [[Kind]]ern [[auftreten|auftritt]]
:[2] {{K|übertr.}} [[Defekt]] oder [[Fehler]], der nur am [[Anfang]] einer [[Entwicklung]] [[vorkommen|vorkommt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Kind]],'' [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' und ''[[Krankheit]]''
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Keuchhusten]], [[Kinderlähmung]], [[Masern]], [[Mumps]], [[Ringelröteln]], [[Röteln]], [[Scharlach]], [[Windpocken]]
{{Beispiele}}
:[1] Mumps und Masern sind ''Kinderkrankheiten.''
:[1] „Dieser wurde jetzt mit dem Mulatten nach verschiedenen Richtungen abgeschickt, die benachbarten und fernen Farmersfrauen, die irgendetwas von ''Kinderkrankheiten'' verstanden, mit dem Zustande des armen Würmchens bekannt zu machen und sie, so schnell sie ihre Pferde tragen würden, herbeizurufen.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=230.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref>
:[2] Neue Windowsversionen sollte man sich erst holen, wenn alle ''Kinderkrankheiten'' bereinigt wurden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Krankheit, die hauptsächlich bei Kindern auftritt|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|børnesygdom}}
*{{en}}: {{Ü|en|childhood disease}}, {{Ü|en|children's disease}}, {{Ü|en|children's illness}}, ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|paediatric disease}} ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|pediatric disease}}
*{{et}}: {{Ü|et|lastehaigus}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|lastentauti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|maladie infantile|maladie infantile|L=s}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|barnasjúkdómur}}
*{{it}}: {{Ü|it|malattina infantile}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|nexweşiya zarokan}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|bērnu slimība}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|vaikų liga}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|детска болест}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kinderziekte}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|barnesykdom}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|barnesjukdom}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|choroba dziecięca}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|детская болезнь}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|дечја болест}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|detská choroba}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|otroška bolezen}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|źiśeca chórosć}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|dźěća chorosć}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dĕtská nemoc}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çocuk hastalığı}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|дитяча хвороба}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|gyermekbetegség}}
*{{be}}: {{Üt|be|дзіцячая хвароба}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Fehler, der nur am Anfang einer Entwicklung vorkommt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|teething troubles}}, {{Ü|en|teething problems}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|barnsjukdom}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
kfgxujsvw8djuvvrdcvxtelo7lemftc
mit Fleiß
0
134900
10657644
10584356
2026-05-07T00:45:29Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: on purpose, intentionally
10657644
wikitext
text/x-wiki
== [[mit]] [[Fleiß]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[mit Fleiss]]
{{Worttrennung}}
:mit Fleiß
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɪt ˈflaɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mit_Fleiß.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|veraltend|noch|landschaftlich}} ''etwas mit Fleiß tun:'' etwas mit [[Absicht]], [[zu Fleiß]] tun
{{Herkunft}}
:In der Redewendung lebt die ursprüngliche weite Bedeutung des Substantivs ''[[Fleiß]]'' fort, welche früher nicht auf ‚Arbeitsamkeit‘ beschränkt war, sondern auch ‚Eifer, Anstrengung, Sorgfalt‘ umfasste.<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, unter „Fleiß“, Seite 354.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[absichtlich]], [[gewollt]], [[vorsätzlich]], [[mit Absicht]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[unabsichtlich]], [[versehentlich]]
{{Beispiele}}
:[1] Du weißt, dass ich es hasse, wenn die du die Zahnpastatube so unordentlich zerquetscht – ich glaube, du machst das ''mit Fleiß!''
:[1] „Wie lieblich diese Quelle neben mir über die kleinen Kiesel hinrieselt! Wie eben und weich dieser Rasenplatz ist! wie frisch sein Grün, wie dicht sein kurzes Gras! Ich würde mir Vorwürfe machen, wenn ich mir eine so wollüstige Gegend ''mit Fleiß'' ausgesucht hätte.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/wieland/diogenes/diogen13.html | Autor={{W|Christoph Martin Wieland}} | Titel=Nachlaß des Diogenes von Sinope | Kapitel=Kapitel 11 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] etwas ''mit Fleiß'' [[machen]], etwas ''mit Fleiß'' [[tun]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=veraltend, noch landschaftlich: etwas mit Fleiß tun: etwas mit Absicht, zu Fleiß tun|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|on purpose}}, {{Ü|en|intentionally}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: con {{Ü|it|diligenza}}, con {{Ü|it|zelo}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|met vlijt}} [veraltend]
*{{sv}}: {{Ü|sv|med flit}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|készakarva}}, {{Ü|hu|szántszándékkal}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] Österreichisches Wörterbuch, 40. Auflage {{#isbn:978-3-209-05068-7}}
:[1] {{Ref-DWDS|Fleiß}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|mit+Fleiß}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, Seite 230.
{{Quellen}}
1ntgo7tuytwaf8hzcu5nfvht7wgdp11
den Fall setzen
0
136080
10657650
10402489
2026-05-07T00:55:15Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: assume
10657650
wikitext
text/x-wiki
== den [[Fall]] [[setzen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:den Fall set·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-den Fall setzen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas als Tatsache annehmen, von der Voraussetzung ausgehen (,dass …)
{{Beispiele}}
:[1] ''Setzen'' wir doch einmal ''den Fall,'' dass jeder Wiktionary-Nutzer pro Tag einen Artikel verfasst – wann würden uns die Wörter ausgehen?
:[1] Wenn wir ''den Fall setzen,'' unsere Mannschaft verliert morgen, dann genügt der Konkurrenz ein Unentschieden zum Gewinn der Meisterschaft.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[gesetzt den Fall]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas als Tatsache annehmen, von der Voraussetzung ausgehen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|assume}} ''something / that''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|stel het geval}} (dat ...)
*{{sv}}: {{Ü|sv|låt oss anta}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, „den Fall setzen“, Seite 206
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, „Fall“, Seite 547
p6p6xkcc38f8ol7r60s357aw8y97xn2
aus sich heraus
0
136676
10657669
10008618
2026-05-07T01:23:38Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: voluntarily, on one's own accord
10657669
wikitext
text/x-wiki
== [[aus]] [[sich]] [[heraus]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus sich he·r·aus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-aus sich heraus.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ohne direkte Aufforderung, aus eigenem Antrieb
{{Synonyme}}
:[1] [[aus freien Stücken]], [[freiwillig]], [[unaufgefordert]], [[von sich aus]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[gezwungen]], [[unfreiwillig]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Enkel ist seiner Oma sehr zugetan und besucht sie ''aus sich heraus'' jeden Sonntag im Altenheim.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ohne direkte Aufforderung, aus eigenem Antrieb|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|voluntarily}}, {{Ü|en|on one's own accord}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sám od sebe}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, „aus sich heraus“, Seite 77
:[1] {{Ref-UniLeipzig|aus+sich+heraus}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[aus sich herausgehen]]}}
rytsipwmqfnv50tn20o1783q9id0wgw
Wissenstransfer
0
139605
10657149
10581842
2026-05-06T12:32:58Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[transfer of knowledge]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657149
wikitext
text/x-wiki
== Wissenstransfer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Wissenstransfer
|Nominativ Plural=Wissenstransfers
|Genitiv Singular=Wissenstransfers
|Genitiv Plural=Wissenstransfers
|Dativ Singular=Wissenstransfer
|Dativ Plural=Wissenstransfers
|Akkusativ Singular=Wissenstransfer
|Akkusativ Plural=Wissenstransfers
}}
{{Worttrennung}}
:Wis·sens·trans·fer, {{Pl.}} Wis·sens·trans·fers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪsn̩stʁansˌfeːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wissenstransfer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Übermittlung von Wissen an weitere Personen oder Institutionen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wissen]]'' und ''[[Transfer]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Wissensvermittlung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Transfer]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Wissenstransfer'' wird schließlich in fast allen Arten von Schulen gemessen, von der Fachschule bis zur Universität, in allen Arten von Prüfungen nämlich.“<ref> Karl-Heinz Best: ''Kann man Transfer messen.?'' In: Oliver Stenschke, Sigurd Wichter (Hrsg.): ''Wissenstransfer und Diskurs.'' Lang, Frankfurt u.a. 2009, Seite 13-24, Zitat Seite 13. {{#isbn:978-3-631-58552-8}}. </ref>
:[1] „Die Rolle der Mission im ''Wissens-'' und Kultur''transfer'' zwischen Kolonie und Mutterland ist insofern interessant, als sie wie ein Zahnriemen den Informationsaustausch zwischen dem kamerunischen und deutschen Sprach- und Kulturraum gefördert hat.“<ref>{{Literatur| Autor= Albert Gouaffo| Titel= Wissens- und Kulturtransfer im kolonialen Kontext| TitelErg= Das Beispiel Kamerun - Deutschland (1884 - 1919)| Verlag= Königshausen & Neumann| Ort= Würzburg |Jahr= 2007| ISBN= 978-3-8260-3754-2}}, Seite 34.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Wissenstransferkolloquium]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Übermittlung von Wissen an weitere Personen oder Institutionen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|transfer of knowledge}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Transferwissens]]}}
fo0ug07thpvf3dd91slpi4td5nyq0ql
Redegeschwindigkeit
0
140586
10657800
9678790
2026-05-07T10:39:08Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[talking speed]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657800
wikitext
text/x-wiki
== Redegeschwindigkeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Redegeschwindigkeit
|Nominativ Plural=Redegeschwindigkeiten
|Genitiv Singular=Redegeschwindigkeit
|Genitiv Plural=Redegeschwindigkeiten
|Dativ Singular=Redegeschwindigkeit
|Dativ Plural=Redegeschwindigkeiten
|Akkusativ Singular=Redegeschwindigkeit
|Akkusativ Plural=Redegeschwindigkeiten
}}
{{Worttrennung}}
:Re·de·ge·schwin·dig·keit, {{Pl.}} Re·de·ge·schwin·dig·kei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeːdəɡəˌʃvɪndɪçkaɪ̯t}}, {{Lautschrift|ˈʁeːdəɡəˌʃvɪndɪkkaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Redegeschwindigkeit.ogg}}, {{Audio|De-Redegeschwindigkeit2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Linguistik]],'' ''[[Logopädie]],'' ''[[Phonetik]]:'' Geschwindigkeit, mit der jemand spricht
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Rede]]'' und ''[[Geschwindigkeit]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Redetempo]], [[Sprechgeschwindigkeit]], [[Sprechtempo]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Artikulationsgeschwindigkeit]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Sprechrhythmus]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Prosodie]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bradylalie]], [[Tachylalie]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Vortragszeit beträgt insgesamt bis zu 15 Minuten in normaler ''Redegeschwindigkeit.''“<ref>http://www.bmbf.de/intern/upload/fvo_pdf/Dolmetscher_u_uebersetzer.pdf</ref>
:[1] „Mit zunehmendem Alter steigern die Kinder außer ihrem Wortschatz auch ihre ''Redegeschwindigkeit.''“<ref>Karl-Heinz Best: ''Zur Entwicklung von Wortschatz und Redefähigkeit bei Kindern.'' In: ''Göttinger Beiträge zur Sprachwissenschaft'' 9, 2003, Seite 7-20, Zitat Seite 14.</ref>
:[1] „Dem Unterricht folgen zu wollen war bei normaler ''Redegeschwindigkeit'' zwecklos.“<ref>{{Literatur|Autor=Luigi Brogna|Titel=Spätzle al dente|TitelErg=Neue Geschichten von meiner sizilianischen Familie|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin|Jahr=2009|Seiten=76.|Auflage=7.|ISBN= 978-3-548-26671-8}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik, Logopädie, Phonetik: Geschwindigkeit, mit der jemand spricht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|talking speed}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|leza axaftinê}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Redegeschwindigkeit}}
{{Quellen}}
lk5dz4osvg2lu28ywfoueckiegvf46b
Benutzer Diskussion:RaveDog
3
143062
10657505
10655485
2026-05-06T19:36:39Z
Yoursmile
43509
/* neue Einträge */ danke
10657505
wikitext
text/x-wiki
<div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;">
[[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]]
Hallo RaveDog!
Herzlich willkommen im [[Hilfe:Willkommen|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]« zusammengestellt, die sich allerdings noch im Aufbau befindet. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer richten – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du eine Frage zur deutschen Sprache allgemein haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt - deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«!
Um dich besser kennen zu lernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]].
'''Wichtige Seiten:'''
* [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]]
* [[Hilfe:Verwenden der Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]]
* [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]]
* [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]]
Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] <small>([[User talk:Baisemain|Diskussion]])</small> 02:28, 4. Aug. 2009 (MESZ)
</div>
<div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div>
== Herkunftsangaben ==
Hallo RaveDog!
Da es schon sehr spät ist, werde ich nur kurz schreiben. Wir freuen uns sehr, dass Du Dich am Wikiwörterbuch beteiligst. Wir können jede Hilfe brauchen. Ich wäre jedoch äußerst vorsichtig dabei die englische Wortgeschichte fürs Deutsche zu übernehmen. Falls Du seriöse Quellen (anerkannte etymologische Wörterbücher) dafür hast, dass sie doch identisch sind, so solltest Du sie in ref-Tags angeben und unter den Referenzen <nowiki>{{Quellen}}</nowiki> einfügen. Jede Herkunftsangabe sollte im Eintrag ersichtlich belegt sein, da die Wortgeschichte nicht aus der eigenen Erfahrung mit der Sprache geschöpft werden kann. Frohes Schaffen --[[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] <small>([[User talk:Baisemain|Diskussion]])</small> 02:36, 4. Aug. 2009 (MESZ)
== Herkunftsangaben belegen ==
Lieber RaveDog!
Könntest Du bitte für die von Dir eingetragenen Herkunftsangaben Deine Quellen im Eintrag mit ref-Tags angeben? Vielen Dank! --[[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] <small>([[User talk:Baisemain|Diskussion]])</small> 21:14, 20. Dez. 2009 (MEZ)
:Lieber RaveDog!
:Ich habe bei [[begreifen]] die Quelle für Dich als Beispiel mal formatiert. Entnimmst Du deine Information tatsächlich nur aus der Duden-Seite oder hast Du das Buch zur Hand? --[[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] <small>([[User talk:Baisemain|Diskussion]])</small> 21:41, 20. Dez. 2009 (MEZ)
::Nochmal: Stützt Du Dich auf den gedruckten Duden oder entnimmst Du die Information dem Online-Werk? Das ist wichtig für die Quellangabe. --[[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] <small>([[User talk:Baisemain|Diskussion]])</small> 21:54, 20. Dez. 2009 (MEZ)
Ach soooooo. Also ich hab' das vom Online-Wörterbuch, dennoch hab ich irgendwie ein Problem mit diesen Tags, die immer ein Problem mit sich bringen. Kann man mir den Vorgang evtl. erklären?
== Abkürzungen ==
Lieber RaveDog!
Ich möchte Dich bitten keine Abkürzungen in den Einträgen zu verwenden, sondern alle Wörter auszuschreiben. Dies ist hier so Sitte. Vielen lieben Dank! --[[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] <small>([[User talk:Baisemain|Diskussion]])</small> 01:17, 21. Dez. 2009 (MEZ)
== erneut Herkunftsangaben ==
Lieber RaveDog!
Ich möchte Dich darum bitten, die Quelle der Herkunftsangaben ''in den Eintrag'' zu schreiben. Wenn sich jemand fragt, wo die Angabe herstammt, sollte er schließlich nicht die Versionen durchstöbern müssen.
Die Formatierung sollte folgendermaßen aussehen:
<nowiki>
aus dem Englischen<ref>Angabe der Quelle</ref>
...
{{Quellen}}
</nowiki>
Vergleiche dazu auch diese Änderung baisemains: [http://de.wiktionary.org/w/index.php?title=begreifen&action=historysubmit&diff=1165319&oldid=1165310]
Außerdem empfehle ich für Fragen zur Formatierung der Herkunftsangaben die Lektüre der Seite [[Hilfe:Herkunft]]. --Liebe Grüße [[Benutzer:Crux|Crux]] <small>([[User talk:Crux|Diskussion]])</small> 12:57, 24. Apr. 2010 (MESZ)
== Aussprache-Baustein ==
Hallo RaveDog,
sei doch bitte so nett und belasse beim Aussprache-Baustein die Zeile mit der IPA / Lautschrift, auch wenn du sie nicht angeben kannst. Ansonsten muss derjenige, der die IPA eintragen will, diese Zeile immer erst ergänzen. Der komplette Aussprache-Baustein mit der Zeile für IPA / Lautschrift und Hörbeispiel gehört übrigens auch zu den sog. Pflichtbausteinen.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:02, 26. Okt. 2024 (MESZ)
:Alles klar! :) [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:47, 26. Okt. 2024 (MESZ)
::P.S.: Die Bedeutungsangaben zu Ellhofen hatte ich doch angegeben!? [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:48, 26. Okt. 2024 (MESZ)
:::Das schon, aber jede Bedeutung muss unten bei den Referenzen belegt werden. Näheres zur Belegpflicht kannst Du unter [[Hilfe:Referenzen]], [[Hilfe:Belegen]] und [[WT:Referenzen]] nachlesen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:03, 26. Okt. 2024 (MESZ)
::::Alles klar. Ich lese mir das in Ruhe durch. :-) [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 18:04, 26. Okt. 2024 (MESZ)
== Einfügen-Erweiterung ==
Hallo RaveDog,
man muss nicht jeden einzelnen Begriff jedes Mal einzeln abspeichern, siehe bitte „'''[[Hilfe:Einfügen-Erweiterung]]'''“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:18, 27. Okt. 2024 (MEZ)
:Bei mir spinnt es ohne einzelnes Abspeichern kurioserweise leider :(. [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 18:19, 27. Okt. 2024 (MEZ)
::Zumal es ab einer Menge (5 Stück) nicht mehr speicherbar ist. [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 18:19, 27. Okt. 2024 (MEZ)
:::Ich habe soeben 10 Testbegriffe problemlos auf einmal abspeichern können, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionary%3AWunschliste&diff=10137529&oldid=10137527 hier]. Und das übrigens auch unter verschiedenen Anfangs-Buchstaben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:36, 27. Okt. 2024 (MEZ)
::::Schön, dass das bei dir funktioniert. Bei mir ging es trotzdem nicht. Gruß. [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:26, 27. Okt. 2024 (MEZ)
:::::Nach dem fünften Begriff ist bei jedem Versuch die Eingabe verschwunden. [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:26, 27. Okt. 2024 (MEZ)
::::::Ich beschränke mich jetzt aber lieber auf andere Wiki-Projekte. Da ist die Hilfsbereitschaft gegenüber hilflosen Leuten besser und freundlicher und weniger passiv-aggressiv. :) Gruß. [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:28, 27. Okt. 2024 (MEZ)
::::::::Schade, dass du meine Hilfsangebote an dich als „''passiv-aggressiv''“ wahrnimmst (aber im selben Atemzug dann doch deine Hilflosigkeit zum Ausdruck bringst). Manchmal frage ich mich, ob es besser wäre, Neulinge gar nicht mehr zu unterstützen und ihnen einfach gar keine Hilfestellungen mehr zu geben... :-(( Ob die Neulinge das dann vielleicht eher als „''aktiv-freundlich''“ empfinden würden? Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:12, 27. Okt. 2024 (MEZ)
:::::::{{S|:(}} --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 21:55, 27. Okt. 2024 (MEZ)
::::::::Es gab auch bereits früher ein paar Probleme bei der Bearbeitung der Wunschliste, was an deren Größe lag und schließlich zum Konzept einer anderen Herangehensweise führte. [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Teestube/Archiv/2022/01#Wunschliste_eine_Zeit_lang_sch%C3%BCtzen Wunschliste]. Die Umsetzung desselben steckt allerdings im Augenblick in einer Diskussionsmangelerscheinung [[Wiktionary:Teestube#Neue_Namensr%C3%A4ume_und_Aliasse|fest]]. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:30, 28. Okt. 2024 (MEZ)
== Halbgeviertstrich ==
Bitte beachte, dass als Bis-Strich der Halbgeviertstrich verwendet wird: [[Hilfe:Referenzen#Formatierung|Hilfe:Referenzen#Formatierung]]. Also [1–3] und nicht [1-3]. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 19:39, 23. Jun. 2025 (MESZ)
:Ups. Danke für den Hinweis. Dankeschön, dir auch (trotz der Hitze...) :-) [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 20:32, 23. Jun. 2025 (MESZ)
::Magst Du Deine Einträge korrigieren? Du findest sie mit <code>insource:/(\[[1-4]\-[1-9])|(\[[1-4]\ - [1-9])/</code>. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:48, 23. Jun. 2025 (MESZ)
:::✔ erledigt. Insource war mir tatsächlich neu. [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:08, 23. Jun. 2025 (MESZ)
== [1, 2] ==
Bitte mit Leerzeichen! Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:52, 24. Jun. 2025 (MESZ)
:Waren nur zwei Einträge, ich hab's gleich {{erl.kl.}}. Ich wollte es Dir nur für zukünftige Bearbeitungen sagen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:14, 25. Jun. 2025 (MESZ)
== [1–2] ==
Bitte statt dessen [1, 2] bei direkt aufeinanderfolgenden Zahlen. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:53, 24. Jun. 2025 (MESZ)
:Ich wollt's abändern, finde es aber via intersource nicht. [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:27, 24. Jun. 2025 (MESZ)
::Ich hab's schon {{erl.kl.}}. War nur ein Eintrag. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:59, 25. Jun. 2025 (MESZ)
== Worttrennung ==
Hallo RaveDog,
kleiner Tipp: bei duden.de werden oft auch Namen geführt und dort kann man dann die korrekte Worttrennung nachschauen.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:21, 17. Jul. 2025 (MESZ)
:Danke für den Tipp. In dem Duden-Namenslexikon ist das leider nicht der Fall. [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:22, 17. Jul. 2025 (MESZ)
== Referenzen ==
Hallo RaveDog,
ich sehe, dass [[Benutzer:Udo T.|Udo]] heute in zwei Deiner Neuanlagen, die Du scheints nicht auf Deiner Beobachtungsliste hast, Referenzen entfernt hat. Bitte überprüfe immer, ob die angegebenen das Lemma auch anführen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:01, 18. Jul. 2025 (MESZ)
:@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] s. weiter oben in der Diskussion. Ich überprüfe immer, aber leider mach ich immerzu Flüchtigkeitsfehler, das mich selbst jedes Mal ärgert, wenn's mir auffällt. [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 12:43, 18. Jul. 2025 (MESZ)
::Das Problem ist, dass Du Passiver Sichter bist und daher Deine Erstellungen möglicherweise von keinem der wenigen Mitarbeitenden kontrolliert werden. In den vorliegenden Fällen hat es [[Benutzer:Udo T.|Udos]] Bot festgestellt, weil das Lemma im Online-Duden nicht verzeichnet war. Ich würde Dir empfehlen, Deine Erstellungen zumindest eine Zeitlang auf der Beobachtungsliste zu lassen, um zu sehen, zu welchen Flüchtigkeitsfehlern Du neigst. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:55, 18. Jul. 2025 (MESZ)
:::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Wie stellt man das ein? [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 12:58, 18. Jul. 2025 (MESZ)
::::Du klickst auf den betreffenden Seiten oben neben der ''Versionsgeschichte'' auf den Stern oder generell bei den ''Einstellungen'' > ''Beobachtungen'' einen Haken bei „Selbst erstellte Seiten und hochgeladene Dateien automatisch beobachten“. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:50, 18. Jul. 2025 (MESZ)
:::::✔ erledigt [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 12:13, 19. Jul. 2025 (MESZ)
== -ingen ==
Hallo RaveDog, deine Reimeintragungen sind meiner Meinung nach zum großen Teil falsch. Ist gut zu erkennen bei den Orten, bei denen bereits eine Lautschrift vorhanden ist. Böblingen, Tübingen, Vöhringen werden alle auf der ersten Silbe betont. Deshalb werden die Einträge auch nicht automatisch mit einer Reimzeile aktualisiert, weil keine passende Aussprache gefunden wird. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 07:43, 30. Jul. 2025 (MESZ)
:Habe verstanden. Wollte die -ingen-Seite rückgängig machen, aber irgendwie geht das nicht. [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 07:55, 30. Jul. 2025 (MESZ)
::Ich konnte es (rückgängig machen). Bitte überprüfe, ob ich zu viel entfernt habe! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:24, 30. Jul. 2025 (MESZ)
::Du müsstest jetzt noch die Reime aus den Einträgen der Städte entfernen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:25, 30. Jul. 2025 (MESZ)
:Soll ich alle -ingen-Toponyme-Reime entfernen, die angegeben sind, oder nur die meinige? Meines Sprachgefühls nach werden diese fast immer in der ersten Silbe betont, (HEImerdingen, GÖTtingen, usw.) es sei denn das Wort ist vielsilbig (GschlachtenBRETzingen). Dadurch müssten sie ja eigentlich derselben Reimlogik folgen, bin aber kein Sprachwissenschaftler, um das korrekt beurteilen zu können. [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 09:24, 30. Jul. 2025 (MESZ)
::Nur die entfernen, die falsch sind. Bingen ist ja richtig. Ob die alle von dir sind, habe ich nicht geprüft. Wenn du checkpage aktiviert hast, wird dir das ja [//de.wiktionary.org/wiki/Reim:Deutsch:-%C9%AA%C5%8B%C9%99n?checkpage=auto angezeigt]. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:41, 30. Jul. 2025 (MESZ)
:::Bingen hatte ich nicht bearbeitet, weswegen ich das jetzt mal außen vor lasse. Ich hab jetzt mal alle entfernt, die ich eingefügt habe. Die untenstehenden waren bereits vor meiner Bearbeitung drin, weswegen ich dir die Überprüfung der Korrektheit überlasse. Ich halte mich von Reimen erstmal zurück, weil ich das ehrlicherweise doch nicht verstehe. Ich möchte hier korrekt arbeiten :-).
:::* [[Remchingen]], [[Spaichingen]]
:::[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:44, 30. Jul. 2025 (MESZ)
::::Ich glaube, die Einträge <s>[[Balingen]]</s>, [[Böblingen]], [[Remchingen]], [[Reutlingen]], [[Tübingen]], [[Wittlingen]] enthalten noch falsche Reime von Dir – zum Teil in einem allfälligen/etwaigen zweiten Abschnitt. Danke für Deine Korrekturen, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:48, 30. Jul. 2025 (MESZ)
:::::erledigt. Die jetzige Form von [[Wittlingen]] ist defintiv nicht von mir und habe ich in der Ursprungsform zurückgesetzt. [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 18:05, 30. Jul. 2025 (MESZ)
::::::Danke! ''Wittlingen'' hattest Du '''[[Spezial:Diff/10352851|hier]]''' mit dem falschen Reim versehen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 19:00, 30. Jul. 2025 (MESZ)
:::::::Das weiß ich, ich sprach allerdings vom Ursprungsreim. [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 19:03, 30. Jul. 2025 (MESZ)
== Referenzen ==
Hallo RaveDog,
danke für deine Unterstützung in vielen Bereichen im Wiktionary. Es macht mir Freude, das zu sehen. {{S}}
Ein kleiner Hinweis: Wenn du Referenzen ergänzt, kannst du den Parameter bei wissen.de auch weglassen, wenn das Lemma gleichlautend ist. Also statt <nowiki>{{Ref-wissen.de|Lexikon|Gerabronn}} einfach {{Ref-wissen.de|Lexikon}}</nowiki> schreiben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:21, 16. Aug. 2025 (MESZ)
:Danke für dein Lob :).
:Mir ist schon öfters aufgefallen, dass die wissen.de-Referenz (zumindest bei mir?) ohne Lemma nicht immer recht funktionieren will. Manchmal leitet mich der Link nicht zum entsprechenden Eintrag sondern zur "Liste". Manchmal funktioniert es aber einwandfrei. Dabei spielt es keine Rolle, ob der Begriff Sonder-, Leer- oder ganz normale Zeichen hat. Selbst die Tricks, bspw. ''Ref-wissen.de|schwaebisch-hall'', funktionieren bei dem einen Mal, ein anderes Mal wiederum nicht. Weiß der Geier, woran das liegt, ich bin kein IT-ler :). [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 07:30, 16. Aug. 2025 (MESZ)
::Die von [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] zurzeit flächendeckende Verschlankung der Referenzen macht den Quellcode eleganter, ich sehe sie aber dennoch kritisch, weil nach meiner eigenen Erfahrung aus meinen Anfängen hier Vorlagen ohne Parameter, die je nach Lemma zu einem anderen Ergebnis führen, für neu Mitarbeitende mit wenig EDV-Kenntnissen nicht leicht zu verstehen sind. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:28, 16. Aug. 2025 (MESZ)
:::Hallo [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], du hast natürlich recht mit deinen Bedenken, dass Neulinge möglicherweise verwirrt sein könnten. Ich habe daher mit der [[Vorlage:Wikipedia/Doku#Parameter|Vorlage:Wikipedia/Doku]] begonnen, einen entsprechenden Hinweis zu liefern, der die manuelle Eintragung des Wikipedia-Artikels unter bestimmten Voraussetzungen entbehrlich macht. Dieser Hinweis auf die Weglassung sollte zumindest in allen Vorlagebeschreibungen ergänzt werden, die in der [[Wiktionary:Standardreferenz#Liste_der_Standardreferenzen_für_Deutsch|Liste der Standardreferenzen für Deutsch]] angeführt sind. Über eine Unterstützung bei diesem Vorhaben, würde ich mich sehr freuen. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:55, 16. Aug. 2025 (MESZ)
::::Um diese Erläuterungen (die m. W. nie in größerer Runde so besprochen geschweige denn beschlossen wurden) zu finden, muss man neu hinzukommend verstehen, dass das, was in den geschweiften/geschwungenen Klammern steht, Vorlage heißt. Nach meiner Beobachtung nehmen sich neu Mitarbeitende (mich eingeschlossen) ein Muster an vorhanden Einträgen und lesen die Hilfeseiten erst nach grundlegendem Verständnis bei speziellen Fragen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:13, 16. Aug. 2025 (MESZ)
== [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen]] ==
Hallo RaveDog,
da du in letzter Zeit häufiger auf [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen]] unterwegs warst, eine Info für dich:
Ich musste die 1. Seite, also [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen]], etwas verkleinern, da sie zu groß wurde und nicht mehr korrekt angezeigt wurde (genauer gesagt wurde die maximale Größe der eingebundenen Vorlagen überschritten).
Ich habe dazu die Buchstaben K + L auf die nächste Seite übertragen und die frühere Unterseite deswegen von [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen/M]] nach nun [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen/K]] verschoben. Anschließend habe ich noch alle Links auf allen 4 Seiten angepasst und hoffe, dass ich dabei nichts übersehen habe
Falls du dennoch Fehler oder ein merkwürdiges Verhalten entdeckst, dann sag mir bitte einfach Bescheid, dann schau ich mir das an.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:21, 26. Aug. 2025 (MESZ)
:Hallo Udo, auf den ersten Blick (Laie) fällt mir keine Fehleranzeige auf. Apropos Literaturlisten. Bei der Hauptseite werden noch Bücher angegeben, bei denen ich mir unschlüssig bin, ob sie nicht eher zur Fachliteratur oder Linguistik zählen, weswegen ich mich nur auf die fremdsprachigen Bücher konzentriert hatte. Zu den fraglichen Begriffen zählen:
:* Stichwort "Wortatlas*",
:* "Lit-Hietsch: Bavarian into English",
:* Stichwort "Jugendsprache",#
:* Stichwort "Medizin/Medicin",
:* "Lit-Nöckler: Sprachmischung in Südwestafrika"
:* weitere, die ich vielleicht übersehen habe?
:*meine Atlanten zuhause, die ich hier letzte Woche eingepflegt habe, hatte ich in Linguistik reingepackt. Falls das falsch war, kurz anmerken. Dann ändere ich das um.
:[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 00:35, 27. Aug. 2025 (MESZ)
== Toponyme oft nicht im Duden ==
Mit fällt auf, dass Du ihn manchmal trotzdem angibst. Meist wird die Referenz von [[Benutzer:Udo T.|Udo]] entfernt. Bei [[Bad Driburg]] habe ich es jetzt vorgenommen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:25, 30. Okt. 2025 (MEZ)
:Hallo Peter, ja, ich weiß nicht, was in letzter Zeit los ist. Ich achte extra drauf und trotzdem passiert mir das Missgeschick wieder gehäuft. Vielleicht sollte ich eine kleine Pause machen; das hat bis jetzt immer geholfen. Notiz auch an @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]]. [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 11:31, 30. Okt. 2025 (MEZ)
::Zum Fall Driburg; das war am gleichen Bearbeitungstagsrutsch (in der Nacht vom 28. auf den 29.) wie der andere Fix, worauf ich am darauffolgenden Morgen hingewiesen wurde. Daher ging der Duden-Fehler unter und wiederholte sich heute als Info bei euch... [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 11:36, 30. Okt. 2025 (MEZ)
== IPA – Haupt- und Nebenakzent ==
Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich habe gerade in zwei Deiner Artikel die IPA korrigiert. Ich glaube, dass man sich IPAs leichter erarbeiten kann, wenn man Beispielen folgt (so habe ich es gelernt). Nehmen wir [[Druckversion]], da steht im Moment: {{Lautschrift|ˈdʁʊkˌvɛʁˈzi̯oːn}}. Das wäre schon sehr ungewöhnlich, weil es in den Aussprachewörterbüchern vom Duden und Krech, Stock, Hirschfeld, so weit ich weiß, nie mehr als eine Haupt- und eine Nebenbetonung gibt (DWDS genauso). Generell sind alle drei noch sparsamer, als wir mit der Nebenbetonung. Zurück zur [[Druckversion]]: ich habe IPA so gelernt, dass ich mir ein anderes Kompositum auf [[Version]] gesucht habe. Da gibt es ein paar, beispielsweise [[Jazzversion]], [[Endversion]], [[Kinoversion]]. In allen dreien findest annähernd ähnliches Vorgehen: Hauptakzent auf der ersten Silbe und Nebenakzent auf der zweiten Silbe von Version, beispielsweise {{Lautschrift|ˈd͡ʒɛːsvɛʁˌzi̯oːn}}. Das muss man eigentlich nur abschreiben und anpassen. Noch eine Kleinigkeit: wenn Du IPAs eintragen möchtest, dann solltest Du Dich noch mit [[Akzentverschiebung]] (Haupt- und Nebenakzent direkt hintereinander behindern den Sprechfluss; Krech, Stock, Hirschfeld haben die Beispiele Verd'''ie'''nsturk'''u'''nde - eigentlich Verd'''ie'''nst'''u'''rkunde -, Mus'''i'''khochsch'''u'''le - eigentlich Mus'''i'''kh'''o'''chschule - und her'''au'''sarb'''ei'''ten - eigentlich her'''au'''s'''a'''rbeiten) befassen …. Wenn Du das alles berücksichtigst, hast Du den Fehler oben garantiert eliminiert. Magst Du [[Druckversion]] und die Flexion korrigieren? Vielen Dank. Viele Grüße --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:34, 6. Nov. 2025 (MEZ)</br>
P.S.: Mir ist noch eingefallen, dass wir haben die Akzentverschiebung ja auch selber beschrieben haben: [[Wiktionary:Deutsch/Lautschrift#Zur_Akzentverschiebung_bei_Komposita|Zur_Akzentverschiebung_bei_Komposita]] --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:47, 6. Nov. 2025 (MEZ)
:Hallo @[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]]. Ich hatte mich, wie du, an Beispielen orientiert, aber wohl völlig falsch verstanden. Ich werde es mir nachher mal in Ruhe durchlesen und die IPA nach und nach verbessern, sofern mir ein Fehler auffällt. Eventuell ist es aber auch besser IPA den Profis zu überlassen und jene nur bei gleichen Wörtern zu ergänzen (z. B. Müller (Beruf, Nachname, ...)). Ich werde dich später anpingen, wenn ich's verbessert habe. [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:44, 6. Nov. 2025 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ''besser IPA den Profis zu überlassen'': das sehe ich ganz anders. Wer soll jemals die IPA für baden-württembergischen Städtchen (beispielsweise [[Maichingen]], wahrscheinlich ähnlich wie [[Laichingen]], [[Niklashausen]], [[nick]] + [[lass]] + [[-hausen]] + Akzent wahrscheinlich auf ''hau'', oder [[Heckengäu]], nach demselben Prinzip, ergänzen, wenn nicht ein Einheimischer? Man kann bei Eigennamen, also auch Toponymen, eine Menge Fehler einbauen, wenn man "auf gut Glück" die Aussprache ergänzt: die muss man kennen! Also ich würde mich freuen, wenn Du Dir die Mühe machtest und die IPA lernst. Viele Grüße --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 21:15, 6. Nov. 2025 (MEZ)
:::Hallo @[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] ich habe es jetzt bei [[Druckversion]] aktualisiert und hoffe, dass es jetzt stimmt. Ich schau mal, wie es sich einrichten lässt bzgl. des Erlernens der korrekten IPA-Anwendung. Allein schon, damit du zumindest die Wörter meiner Region besser einsprechen kannst. Aktuell hab ich viel im Kopf, was sich leider auch in Fehlerteufel hier auswirkt, was mich selber ziemlich frustriert.
:::Apropos Eigennamen: Bei [[Roswitha]] hatte ich mal vor einer Weile die Aussprache in der diesigen Diskussion angemerkt. Standardisiert ist es so wie in der IPA angegeben. Ich bin aber mit einer ganz anderen Betonung aufgewachsen, was sich allerdings in keinem Wörterbuch wiederfindet und sich somit kaum bestätigen lässt. Die Roswithas, die ich aus meiner Region kenne, empfinden die Standardversion als hochgestochen. [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:24, 6. Nov. 2025 (MEZ)
::::Moin [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ''[[Roswitha]]:'' es gilt (wie immer): belege es. Finde Hörbeispiele (aus seriösen Quellen), in denen {{Lautschrift|ʁɔsˈvɪta}} gesprochen wird, beispielsweise swr.de. Vielleicht gibt es auch auf Youtube regionale Beiträge. Es erfordert also Recherche …. Viele Grüße --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 10:29, 7. Nov. 2025 (MEZ)
:::::@[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]]: Ich habe in den letzten Tagen die IPA in den Orten in meinem Landkreis (Heilbronn) nach bestem Wissen und Gewissen ergänzt. Falls sie falsch sein sollten, tut es mir leid. Ich hab jetzt aber auch keinen Nerv mehr mich hier weiter mit dem Thema zu befassen. Bitte nicht auf diese Nachricht antworten, da ab jetzt hier auf Wiktionary bis auf weiteres inaktiv. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 20:29, 16. Nov. 2025 (MEZ)
== [[Beförderungsentgelt]] ==
Hallo,
du verweist unter [[Briefporto]] auf [[Beförderungsentgelt]]. Gibt es dafür Belege? Denn in dem Eintrag ist nur eine andere Bedeutung vorhanden. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:40, 12. Feb. 2026 (MEZ)
:@[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] Schau mal bei Ref-DWDS; da hab ich die Sinnverwandtheit entnommen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:09, 12. Feb. 2026 (MEZ)
== IPA Ergänzungen bei Toponymen ==
Hallo RaveDog, vielen Dank für deine IPA-Ergänzungen bei Toponymen. Ich finde die Nachweise durch YouTube-Videos kreativ, aber eigentlich unnötig. Ich würde so was nur angeben, wenn Zweifel bestehen. Aber abgesehen davon: ein Video vom 16.5.2022 kann nicht am 7.4.2020 abgerufen worden sein [[Altwiesloch]]. Viele Grüße --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 23:42, 3. Mär. 2026 (MEZ)
:Huch, da ist mir ein Fehler passiert, danke fürs Aufmerksammachen. Die Youtube-Idee von offiziellen Seiten, wie Nachrichtensendern/"Rathäusern" als Quelle zu nutzen, hab ich mir von [[Falkensee]] "abgeschaut". Da bei Orten eine Akzentuierung manchmal sehr willkürlich wirken und IPA-Quellen für Dörfer rar sind, scheint mir eine Quellenangabe in diesen Fällen sinnvoll zu sein. Allein die Beispiele [[Altlußheim]] und [[Altwiesloch]] (gleicher Landkreis) zeigen diese Willkür gut auf: Bei ''Altlußheim'' wird auf der ersten Silbe, bei ''Altwiesloch'' auf der zweiten Silbe betont. Bei "normalen" Wörtern ist der Mehrwert solcher Quellen eher unnütz. Ich weiß nicht, wie das andere sehen mögen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:58, 3. Mär. 2026 (MEZ)
::Haha, ja du hast natürlich recht, das waren schon Zweifelsfälle. Ich hatte gar nicht so genau auf die Lemmata geschaut. Dabei fällt mir ein, wie ich mich immer totlache, wenn – z. B. bei Wintersport-Übertragungen im Fernsehen – Ortsnamen aus Bayern und Österreich so falsch betont oder anderweitig verhunzt werden (Ruhˈpolding sagen die, oder Scham für Cham, Schiemsee …). Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 16:17, 4. Mär. 2026 (MEZ)
:::Topic: In einigen Dorf-Lemmata, bei denen mir die Betonung offensichtlich erscheint, ließ ich die YT-Quellen schon vor deinem Einwurf weg.
:::OT: Mich schüttelt es immer, wenn ein Auswärtiger von "[[Neckarsulm|Neckars-ulm]]" spricht (liegt in meinem Heimatlandkreis). Viele davon, die seit über 30 Jahren hier leben, sind sogar trotz Eselsbrücken unbelehrbar (sogar ein ehemaliger zugezogener Bürgermeister jener Stadt). Da ist die KI-Stimme bei der Bahn noch harmlos, die wie eine Nord-/Mitteldeutsche von "[[Besigheim|Besichheim]]" spricht, wenn ich gen Stuttgart fahre. [[Ruhpolding]] steht hier noch gar nicht drin, wie ich sehe. Ob wohl die falsche Betonung durch den Spitznamen "[[w:Lukas Podolski|Poldi]]" befeuert wurde? - [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:58, 4. Mär. 2026 (MEZ)
== merci ==
Du hast mit der Änderung [[Spezial:Diff/10612452]] eine zweite Übersetzungstabelle, aber keine zweite Bedeutungsangabe hinzugefügt. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:43, 25. Mär. 2026 (MEZ)
:Merci & ✅ erledigt. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 09:46, 25. Mär. 2026 (MEZ)
== neue Einträge ==
Hallo RaveDog,
ich freue mich ungemein, wie viele neue Einträge gerade durch dich entstehen. Viele interessante Begriffe sind dabei. Jedoch muss ich sagen: ich kapituliere. Ich schaffe es nicht, die von Mighty und dir erstellten Einträge bei den Ober-/Unterbegriffen und Wortbildungen einzutragen sowie in der Wikipedia zu verlinken. Mighty hatten Dr. Karl-Heinz Best und ich schon mehrfach darum gebeten, dies selbst zu tun, aber er reagierte nicht darauf. Vielleicht erreiche ich bei dir mehr: Falls du zusätzlich zum Erstellen (oder nach deiner abgearbeiteten Liste?) noch Zeit hast, deine Komposita in den Herkunftswörtern einzutragen, würde ich mich sehr freuen. Falls nicht, bleibt es eine Arbeit für die Zukunft für einen Fleißigen. {{S}} Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 21:18, 2. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo @[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], dankeschön für die Blumen. Aktuell versuche ich die roten Lemmata aus meinen selbsterstellten Links zu ergänzen. Durch den gestrigen Feiertag habe ich gestern und heute etwas übertrieben. Diese Hyperaktivität sollte allerdings des Privatlebens wegen (Arbeit, etc.) eigentlich kein Dauerzustand sein, werde aber gerne die Wortbestandteile in OB und UB ergänzen, wenn ich die Neueinträge in meiner ''[[Benutzer:RaveDog/Beiträge/Substantive|persönlichen Substantiven-Liste]]'' ergänzt haben werde; Du brauchst dich also bei meinen Neueinträgen erstmal nicht darum kümmern, gib mir aber etwas Zeit dafür.
:Bei Wikipedia-Verlinkungen bin ich hingegen etwas skeptisch, weil ich voriges Jahr schon öfters erklären musste, dass die Hyperlinks bitte nicht wieder entfernt werden sollen und mich die ständigen Diskussionen darüber sehr ermüdeten/demotivierten (Stichwort: Wikipedianer-Arroganz). -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:48, 2. Mai 2026 (MESZ)
::@[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] Ich bin jetzt erstmal mit den Substantiv-Neueinträgen fertig. Als nächstes folgt die versprochene OB/UB-Ergänzung. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 04:12, 4. Mai 2026 (MESZ)
:::@[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] ✅ erledigt. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:52, 4. Mai 2026 (MESZ)
::::Danke schön! --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 21:36, 6. Mai 2026 (MESZ)
paxfwh8xzryibzz5jomjl1teik505ey
sacrum
0
143668
10657297
9954569
2026-05-06T16:31:32Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10657297
wikitext
text/x-wiki
== sacrum ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=sacrum
|Plural=sacra
}}
{{Worttrennung}}
:sa·crum, {{Pl.}} sa·cra
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sacrum.wav|spr=uk}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Anatomie]]:'' großer, keilförmiger Knochen an der Basis der Wirbelsäule und am oberen und hinteren Ende der Beckenhöhle
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Knochen an der Basis der Wirbelsäule und am oberen und hinteren Ende der Beckenhöhle|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Kreuzbein}}, {{Ü|de|Sakrum}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sacrum}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
1puzewe8cgihscpu71aahw7tuhk0okh
in Kauf nehmen
0
144134
10657656
10455432
2026-05-07T01:04:35Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: put up with something / someone
10657656
wikitext
text/x-wiki
== in Kauf nehmen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:in Kauf neh·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪn ˈkaʊ̯f ˌneːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in Kauf nehmen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''von Gegenständen oder Umständen:'' etwas Unangenehmes [[hinnehmen]] und [[ertragen]], im Hinblick auf einen vermutlich daraus entstehenden Vorteil
:[2] ''von Personen:'' sich mit der Anwesenheit einer Person abfinden
{{Herkunft}}
:Ursprünglich sagte die Wendung aus, dass man etwas zu dem, was man gekauft hat, dazu bekommt. Es wurde dann auf die schlechte Ware, die ein Händler zusammen mit der guten verkaufen wollte, bezogen.<ref>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 409.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Dafür ''nehme'' ich dies doch gerne ''in Kauf.''
:[1] „Das Verlangen nach Anerkennung durch Mitschüler kann manchmal geradezu suchtartige Formen annehmen und manche Schüler ''nehmen'' dafür erheblichen Ärger mit dem Lehrer ''in Kauf.''“<ref>{{Literatur | Autor=Gert Lohmann | Titel=Mit Schülern klarkommen | TitelErg=Professioneller Umgang mit Unterrichtsstörungen und Disziplinkonflikten | Auflage=4. | Verlag=Cornelsen Scriptor | Ort=Berlin | Jahr=2007 | ISBN=9783589225200 | Seiten=23 }}</ref>
:[1] „Die gegenüber einem reinen Zweckbau deutlich höheren Kosten ''nahm'' die Stiftungsuniversität für ihre architektonischen Ambitionen ''in Kauf,'' zumal auch die öffentliche Hand von dem Großvorhaben angetan war und großzügig Fördermittel bereitstellte: […].“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Bund der Steuerzahler Brandenburg e. V. | Titel=Die öffentliche Verschwendung 2015 | Seiten=21 }}</ref>
:[2] Wenn du an dem Spiel teilnimmst, wirst du allerdings Dieter ''in Kauf nehmen'' müssen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[billigend]] ''in Kauf nehmen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|accept}}, {{Ü|en|put up with}} ''something''
*{{eo}}: {{Ü|eo|akcepti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|accepter}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|op de koop toe nemen}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ta på köpet}}
*{{es}}: {{Ü|es|aceptar}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|birseye katlanmak}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=von Personen: sich mit der Anwesenheit einer Person abfinden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|put up with}} ''someone''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 409.
:[1, 2] {{Ref-Redensarten|etwas in Kauf nehmen}}
{{Quellen}}
ebxogzbgf0tkvex2k188a10q67g065d
die Wogen glätten
0
144220
10657629
10068630
2026-05-06T22:32:54Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: smooth things over
10657629
wikitext
text/x-wiki
== die [[Woge]]n [[glätten]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:die Wo·gen glät·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|diː ˈvoːɡn̩ ˌɡlɛtn̩}}, {{Lautschrift|diː ˈvoːɡŋ̩ ˌɡlɛtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-die_Wogen_glätten.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] beruhigend, vermittelnd auf etwas einwirken
{{Synonyme}}
:[1] [[Öl auf die Wogen gießen]]
{{Beispiele}}
:[1] „In der immer hitzigeren Debatte um die Gesundheitsreform in den USA versucht Präsident {{L|w:Barack Obama|Barack Obama}} ''die Wogen zu glätten.''“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/newsticker/2009/8/12/iptc-bdt-20090812-22-22064252xml | Titel=Obama will hitzige Gesundheitsdebatte beruhigen | Tag=12 | Monat=8 | Jahr=2009 | Zugriff=2009-08-18 }}</ref>
:[1] „{{L|w:Robert Danneberg|Danneberg}} wiederum sollte gegenüber der Regierung ''die Wogen glätten.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=364 }}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=beruhigend, vermittelnd auf etwas einwirken|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|smooth things over}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|forakrigi aspraĵojn}}, {{Ü|eo|fajli aspraĵojn}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|arrondir les angles}}
*{{it}}: {{Ü|fr|calmare le acque}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gjuta olja på vågorna}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Woge}}: „die Wogen glätten“
:[1] {{Ref-Redensarten|die Wogen glätten}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 878.
{{Quellen}}
pbmxhkbzpd1sycc78cpnnipo4i1dws7
Hornhaut
0
144260
10657634
10233380
2026-05-06T23:21:00Z
Tapio Toola
250522
+fi:[[sarveiskalvo]] +tr:[[kornea]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657634
wikitext
text/x-wiki
== Hornhaut ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Hornhaut
|Nominativ Plural=Hornhäute
|Genitiv Singular=Hornhaut
|Genitiv Plural=Hornhäute
|Dativ Singular=Hornhaut
|Dativ Plural=Hornhäuten
|Akkusativ Singular=Hornhaut
|Akkusativ Plural=Hornhäute
|Bild=Auge.png|mini|1|Schematische Darstellung des menschlichen Auges; die ''Hornhaut'' ist die dunkelgelbe Fläche am rechten Rand.
}}
{{Worttrennung}}
:Horn·haut, {{Pl.}} Horn·häu·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔʁnˌhaʊ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hornhaut.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der [[gewölbt]]e vordere Teil der äußeren [[Augenhaut]]
:[2] die äußerste Schicht der [[Epidermis]] ([[Oberhaut]])
:[3] eine verdickte [[Hornschicht]], häufig als Folge [[mechanisch]]er Belastung
{{Herkunft}}
:Das Wort ist seit dem 18. Jahrhundert belegt.<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Horn]]'' und ''[[Haut]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Cornea]], [[Kornea]]
:[2] [[Stratum corneum]]
:[3] [[Hyperkeratose]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[Glanzschicht]], [[Stratum lucidum]]; [[Körnerzellschicht]], [[Stratum granulosum]]; [[Stachelzellschicht]], [[Stratum spinosum]]; [[Basalzellschicht]], [[Stratum basale]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Hautschicht]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Hornhaut'' leistet den größten Teil der Lichtbrechung im Auge.
:[2] Die ''Hornhaut'' ist die oberste Hautschicht.
:[3] ''Hornhaut'' bildet sich am häufigsten an den Füßen, da diese den ganzen Tag über belastet werden.
:[3] „An der Spitze seines rechten Daumens hatte er allmählich eine ''Hornhaut'' bekommen, und mit der konnte er eine Bierflasche öffnen: er hielt die Flasche am Hals fest und prellte den Verschluß mit dem Daumen ab.“<ref>{{Literatur | Autor=Marc Steadman | Titel=Schwarze Chronik | Übersetzer=[[w:Elisabeth Schnack|Elisabeth Schnack]] | TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1980 | ISBN=3-596-22489-6 | Seiten=269 | Originaltitel=MacAfee county | Kommentar=englische Originalausgabe 1970 }}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Hornhautentzündung]], [[Hornhautfeile]], [[Hornhauthobel]], [[Hornhautverätzung]], [[Hornhautverletzung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der gewölbte vordere Teil der äußeren Augenhaut|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cornea}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sarveiskalvo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cornée}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|córnea}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|cornea}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|còrnia}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hornhinna}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|roženica}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|córnea}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kornea}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|рогівка|}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szaruhártya}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=die äußerste Schicht der Epidermis (Oberhaut)|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|corne}} {{f}}, {{Ü|fr|callosité}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|durone}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hornlager}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=eine verdickte Hornschicht, häufig als Folge mechanischer Belastung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|callus}}, {{Ü|en|horny skin}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|calo}} {{m}}, {{Ü|gl|calosidade}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|callo}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|durícia}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|förhårdnad}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|trda koža}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|callo}} {{m}}, {{Ü|es|callosidad}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|мозоль}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|Hornhaut}}
:[1] {{Ref-Grimm|Hornhaut}}
:[1, 3] {{Ref-DWDS|Hornhaut}}
:[1, 3] {{Ref-UniLeipzig|Hornhaut}}
{{Quellen}}
nt4m6zse5md0gf3aeygs5z5wvblp6uq
eine andere Sprache sprechen
0
144302
10657610
9743127
2026-05-06T21:38:28Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: tell a different story
10657610
wikitext
text/x-wiki
== eine andere Sprache sprechen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ei·ne an·de·re Spra·che spre·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-eine_andere_Sprache_sprechen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas anderes, das Gegenteil ausdrücken
{{Beispiele}}
:[1] Du kannst so oft du willst deine Unschuld beteuern, die Beweise ''sprechen eine andere Sprache''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas anderes, das Gegenteil ausdrücken|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tell a different story}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tala ett annat språk}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 720.
77kmmvo5hjoj0fo1l5y9cs9nbymrvcg
zur Sprache kommen
0
144306
10657384
9443477
2026-05-06T17:37:25Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: be brought up, become the topic of a conversation
10657384
wikitext
text/x-wiki
== zur Sprache kommen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:zur Spra·che kom·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suːɐ̯ ˈʃpʁaːxə ˈkɔmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zur_Sprache_kommen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Thema]] eines [[Gespräch]]es werden
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[ansprechen|angesprochen werden]], [[erörtern|erörtert werden]], [[hochkommen]], [[thematisieren|thematisiert werden]]
{{Beispiele}}
:[1] Bei der Konferenz sind Dinge ''zur Sprache gekommen,'' die vorher noch nie besprochen wurden.
:[1] „Seitdem blieb in Frankreich diese Frage auf sich beruhen, bis sie vor Kurzem, in Folge der Julirevolution, wiederum ''zur Sprache kam.''“ (1836)<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=6LBLAAAAcAAJ&pg=PA9&dq=%22zur+Sprache+kam%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjC4YXL6pzRAhVJjywKHfmpA5g4ChDoAQgwMAQ#v=onepage&q=%22zur%20Sprache%20kam%22&f=false|titel=Über den gegenwärtigen Stand der Streitfrage über die Zulässigkeit|zugriff=2016-12-30}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Thema eines Gespräches werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be brought up}}, {{Ü|en|become the topic of a conversation}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|ter sprake komen}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|veni în discuție}}, {{Ü|ro|veni vorba}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 721.
:[1] {{Ref-Duden|Sprache}}
{{Quellen}}
57iiq4c43wjq6357vuy2dw87nfco8b1
einen Lauf haben
0
146816
10657228
9634433
2026-05-06T14:41:38Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[be on a roll]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657228
wikitext
text/x-wiki
== einen Lauf haben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ei·nen Lauf ha·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaɪ̯nən ˈlaʊ̯f ˌhaːbn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einen Lauf haben.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine Serie von Erfolgen aufweisen (besonders im Sport)
{{Beispiele}}
:[1] Wenn er einmal ''einen Lauf hat'', ist er nicht mehr zu stoppen.
:[1] Letzten Sonntag auf der Rennbahn hatte ich ''einen wirklich guten Lauf''. Ich habe in allen Rennen den Sieger richtig getippt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Serie von Erfolgen aufweisen (besonders im Sport)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be on a roll}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|op dreef zijn}}
*{{sv}}: ''ugs.:'' {{Ü|sv|ha flyt}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 470.
inv1iin7t27gyblfo77sq9pa7jm1wri
in einem Zug
0
147135
10657440
9444837
2026-05-06T18:41:03Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: in one go, uninterrupted, without stopping
10657440
wikitext
text/x-wiki
== in einem Zug ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[in einem Zuge]]
{{Worttrennung}}
:in ei·nem Zug
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪn ˈaɪ̯nəm ˌt͡suːk }}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in einem Zug.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[ununterbrochen]], ohne [[Pause]]
{{Beispiele}}
:[1] ''In einem Zug'' erntete er sämtliche Felder ab.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ununterbrochen, ohne Pause|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|in one go}}, {{Ü|en|uninterrupted}}, {{Ü|en|without stopping}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{el}}: {{Üt|el|μονορούφι|monoroúfi}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|in één haal}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|i ett sträck}}, {{Ü|sv|i ett svep}}, {{Ü|sv|i ett drag}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|Zug}}
:[1] {{Ref-DWDS|Zug}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|in+einem+Zug}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 908.
brcgmrm4lclghvrlzzj6tvvqqgkbp0d
warehouse
0
148784
10657303
9955082
2026-05-06T16:34:05Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10657303
wikitext
text/x-wiki
== warehouse ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=warehouse
|Plural=warehouses
}}
{{Worttrennung}}
:ware·house, {{Pl.}} ware·houses
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-warehouse.wav|spr=uk}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Lager, Depot, Magazin, Speicher, Warenlager
:[2] Lagerhaus, Lagerhalle
:[3] {{brit.|:}} Abholmarkt
{{Herkunft}}
:zusammengesetzt aus [[ware]] und [[house]]
{{Synonyme}}
:[2] [[storehouse]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
:[2] „Some ''warehouses'' are completely automated, and require no workers inside.“<ref>{{Wikipedia|en:Warehouse}}</ref>
::Einige ''Lagerhäuser'' sind vollständig automatisiert und benötigen keine Arbeiter.
{{Wortbildungen}}
:[[bonded warehouse]], [[field warehouse]]
:[[warehouseman]], [[warehousing]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lager, Depot, Magazin, Speicher, Warenlager|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lager}}, {{Ü|de|Depot}}, {{Ü|de|Magazin}}, {{Ü|de|Speicher}}, {{Ü|de|Warenlager}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Lagerhaus, Lagerhalle|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lagerhaus}}, {{Ü|de|Lagerhalle}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Abholmarkt}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1–3] {{Ref-Leo|en}}
:[2] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[2] {{Ref-MWT}}
:[1–3] {{Ref-Dictionary}}
:[1, 2] {{Ref-dictcc}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[whorehouse]]
244ut9k5c57quo1l1jf38teh8r4ui2n
mit jemandem ins Bett steigen
0
149810
10657517
10645487
2026-05-06T19:39:50Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: climb into bed with sb, have sex with sb
10657517
wikitext
text/x-wiki
== mit jemandem ins [[Bett]] [[steigen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mit je·man·dem ins Bett stei·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɪt ˈjeːmandm̩ ɪns ˈbɛt ˈʃtaɪ̯ɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mit jemandem ins Bett steigen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit jemandem [[Geschlechtsverkehr]] haben
{{Synonyme}}
:[1] [[mit jemandem ins Bett gehen]], [[mit jemandem schlafen]]
{{Beispiele}}
:[1] Und? Bist Du damals ''mit'' Getrud ''ins Bett gestiegen''?
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit jemandem Geschlechtsverkehr haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|climb into bed with someone}}, {{Ü|en|have sex with someone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|met iemand naar bed gaan}}, {{Ü|nl|met iemand slapen}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gå i säng med någon}}
*{{es}}: {{Ü|es|acostarse con alguien}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Bett}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Bett}}
rgbpy63nuosxota0w6cx9ayzteik7cp
unbesiegbar
0
152737
10657404
9447479
2026-05-06T17:53:33Z
Edroeh
3687
+is:[[ósigrandi]] +fo:[[ósigrandi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657404
wikitext
text/x-wiki
== unbesiegbar ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=unbesiegbar
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:un·be·sieg·bar, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌʊnbəˈziːkbaːɐ̯}}, {{Lautschrift|ˈʊnbəˌziːkbaːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unbesiegbar.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːkbaːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich nicht besiegen lassend
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] von ''[[besiegbar]]'' mit dem [[Präfix]] ''[[un-]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[unbezwingbar]], [[unschlagbar]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Armeen der Römer schienen für viele Jahrzehnte für andere Völker ''unbesiegbar'' zu seien.
{{Wortbildungen}}
:[[Unbesiegbarkeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich nicht besiegen lassend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|invincible}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|ósigrandi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|invincible}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|invencíbel}}, {{Ü|gl|invencible}}
*{{is}}: {{Ü|is|ósigrandi}}
*{{it}}: {{Ü|it|invincibile}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|invencible}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|onoverwinnelijk}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|niepokonany}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|invencível}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|непобедимый}}
*{{es}}: {{Ü|es|invencible}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nepřemožitelný}}, {{Ü|cs|neporazitelný}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|unbesiegbar}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|unbesiegbar}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|unbesiegbar}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[unbiegbares]]}}
sjxmxxo738r67kv23juu1oa1hx9s3qs
Geigerin
0
153133
10657719
10657108
2026-05-07T06:10:11Z
Priwo
19285
+Ref
10657719
wikitext
text/x-wiki
== Geigerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Geigerin
|Nominativ Plural=Geigerinnen
|Genitiv Singular=Geigerin
|Genitiv Plural=Geigerinnen
|Dativ Singular=Geigerin
|Dativ Plural=Geigerinnen
|Akkusativ Singular=Geigerin
|Akkusativ Plural=Geigerinnen
|Bild=Concert exercise.jpg|mini|1|eine ''Geigerin''
}}
{{Worttrennung}}
:Gei·ge·rin, {{Pl.}} Gei·ge·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaɪ̯ɡəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geigerin.ogg}}, {{Audio|De-at-Geigerin.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯ɡəʁɪn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die (professionell) [[Geige]] spielt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Geiger]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Geigenspielerin]], [[Violinistin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Geiger]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Musikerin]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Stargeigerin]], [[Stehgeigerin]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Geigerin'' kam zu spät zur Orchesterprobe.
:[1] „Der Präsident hatte ein paar Abende zuvor eingeladen und zur Unterhaltung seiner Gäste einen Pianisten und eine ''Geigerin'' auftreten lassen.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg= Die Biographie eines Jahres| Auflage= |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 172.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die (professionell) Geige spielt|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|violinistkinja}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|violinist}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|violoniste}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|виолинисткиња|violinistkinja}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|violiste}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|violinist}}, {{Ü|sv|fiolspelare}}, {{Ü|sv|fiolspelerska}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|виолинисткиња|violinistkinja}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|виолинисткиња|violinistkinja}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|violinistka}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|violinista}} {{m}}/{{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|houslistka}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Geigerin“, Seite 473.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[gierigen]]}}
rw8byd3qbnrqyqvx7mpek1oz0s5f1hr
unter die Haut gehen
0
153315
10657441
9696471
2026-05-06T18:41:46Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: get under sb's skin
10657441
wikitext
text/x-wiki
== unter die [[Haut]] [[gehen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·ter die Haut ge·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊntɐ diː ˈhaʊ̯t ˈɡeːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unter die Haut gehen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[umgangssprachlich]]:'' starke [[Empfindung]]en auslösen, innerlich aufwühlen
{{Beispiele}}
:[1] Der Film ''ging'' mir ''unter die Haut''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: starke Empfindungen auslösen, innerlich aufwühlen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|get under someone's skin}}
*{{fr}}: ''lokal:'' {{Ü|fr|prendre aux tripes}}
*{{no}}: {{Ü|no|gå under huden}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Haut}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 344.
0wrqfuth3gdbs546gl6q39m9fjwjhna
Kupferbergwerk
0
154670
10657790
10172326
2026-05-07T10:13:41Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[copper mine]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657790
wikitext
text/x-wiki
== Kupferbergwerk ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Kupferbergwerk
|Nominativ Plural=Kupferbergwerke
|Genitiv Singular=Kupferbergwerks
|Genitiv Plural=Kupferbergwerke
|Dativ Singular=Kupferbergwerk
|Dativ Plural=Kupferbergwerken
|Akkusativ Singular=Kupferbergwerk
|Akkusativ Plural=Kupferbergwerke
}}
{{Worttrennung}}
:Kup·fer·berg·werk, {{Pl.}} Kup·fer·berg·wer·ke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊp͡fɐˌbɛʁkvɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kupferbergwerk.ogg}}, {{Audio|De-at-Kupferbergwerk.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Bergwerk, in dem [[Kupfer]] abgebaut wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kupfer]]'' und ''[[Bergwerk]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bergwerk]]
{{Beispiele}}
:[1] Wegen unerfüllbarer Umweltschutzauflagen wurde das ''Kupferbergwerk'' geschlossen.
:[1] „Das Gold aber sieht man nicht. Etwa vier Gramm pro Tonne gibt es hier, im ''Kupferbergwerk'' Larzenbach.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/panorama/edelmetall-wenn-die-alpen-guelden-glueh-n-1.908512 | titel= Wenn die Alpen gülden glüh'n | zugriff=2020-10-26}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bergwerk, in dem Kupfer abgebaut wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|copper mine}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|mină de cupru}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|koppargruva}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|мідекопня}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|58234}}
{{Quellen}}
rvzxfoqgwb6rd7h5fzj7sztk3ei56ph
vereinnahmen
0
157179
10657743
9697982
2026-05-07T08:04:21Z
Heavy Centurion
256080
+en:[[earn]] +pt:[[lucrar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657743
wikitext
text/x-wiki
== vereinnahmen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=vereinnahme
|Präsens_du=vereinnahmst
|Präsens_er, sie, es=vereinnahmt
|Präteritum_ich=vereinnahmte
|Partizip II=vereinnahmt
|Konjunktiv II_ich=vereinnahmte
|Imperativ Singular=vereinnahm
|Imperativ Singular*=vereinnahme
|Imperativ Plural=vereinnahmt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ver·ein·nah·men, {{Prät.}} ver·ein·nahm·te, {{Part.}} ver·ein·nahmt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈʔaɪ̯nˌnaːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-vereinnahmen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nnaːmən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Papierdeutsch}} Geld einnehmen
:[2] (jemanden) in seiner [[Zeit]] und [[Aufmerksamkeit]] völlig [[beanspruchen]], [[beschäftigen]]
{{Beispiele}}
:[1] Heute lief das Geschäft richtig gut, wir haben viel ''vereinnahmt.''
:[2] Ich hatte gar keine Zeit für all die Gäste, Großvater hatte mich völlig für sich ''vereinnahmt.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] jemanden [[völlig]] ''vereinnahmen'', jemanden [[für]] jemanden ''vereinnahmen''
{{Wortbildungen}}
:[[Vereinnahmung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Papierdeutsch: Geld einnehmen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|earn}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|lucrar}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=(jemanden) in seiner Zeit und Aufmerksamkeit völlig beanspruchen, beschäftigen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[2] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[vereinsamen]]}}
8qtz8fmyeykovlrprowgo80g0azfpr9
10657746
10657743
2026-05-07T08:11:10Z
Heavy Centurion
256080
+pt:[[alugar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657746
wikitext
text/x-wiki
== vereinnahmen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=vereinnahme
|Präsens_du=vereinnahmst
|Präsens_er, sie, es=vereinnahmt
|Präteritum_ich=vereinnahmte
|Partizip II=vereinnahmt
|Konjunktiv II_ich=vereinnahmte
|Imperativ Singular=vereinnahm
|Imperativ Singular*=vereinnahme
|Imperativ Plural=vereinnahmt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ver·ein·nah·men, {{Prät.}} ver·ein·nahm·te, {{Part.}} ver·ein·nahmt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈʔaɪ̯nˌnaːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-vereinnahmen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nnaːmən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Papierdeutsch}} Geld einnehmen
:[2] (jemanden) in seiner [[Zeit]] und [[Aufmerksamkeit]] völlig [[beanspruchen]], [[beschäftigen]]
{{Beispiele}}
:[1] Heute lief das Geschäft richtig gut, wir haben viel ''vereinnahmt.''
:[2] Ich hatte gar keine Zeit für all die Gäste, Großvater hatte mich völlig für sich ''vereinnahmt.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] jemanden [[völlig]] ''vereinnahmen'', jemanden [[für]] jemanden ''vereinnahmen''
{{Wortbildungen}}
:[[Vereinnahmung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Papierdeutsch: Geld einnehmen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|earn}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|lucrar}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=(jemanden) in seiner Zeit und Aufmerksamkeit völlig beanspruchen, beschäftigen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|alugar}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[2] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[vereinsamen]]}}
2kbgr3k30qo2o9xtxyhryz95oq6bgxw
10657747
10657746
2026-05-07T08:14:26Z
Heavy Centurion
256080
+en:[[monopolize]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657747
wikitext
text/x-wiki
== vereinnahmen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=vereinnahme
|Präsens_du=vereinnahmst
|Präsens_er, sie, es=vereinnahmt
|Präteritum_ich=vereinnahmte
|Partizip II=vereinnahmt
|Konjunktiv II_ich=vereinnahmte
|Imperativ Singular=vereinnahm
|Imperativ Singular*=vereinnahme
|Imperativ Plural=vereinnahmt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ver·ein·nah·men, {{Prät.}} ver·ein·nahm·te, {{Part.}} ver·ein·nahmt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈʔaɪ̯nˌnaːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-vereinnahmen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nnaːmən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Papierdeutsch}} Geld einnehmen
:[2] (jemanden) in seiner [[Zeit]] und [[Aufmerksamkeit]] völlig [[beanspruchen]], [[beschäftigen]]
{{Beispiele}}
:[1] Heute lief das Geschäft richtig gut, wir haben viel ''vereinnahmt.''
:[2] Ich hatte gar keine Zeit für all die Gäste, Großvater hatte mich völlig für sich ''vereinnahmt.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] jemanden [[völlig]] ''vereinnahmen'', jemanden [[für]] jemanden ''vereinnahmen''
{{Wortbildungen}}
:[[Vereinnahmung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Papierdeutsch: Geld einnehmen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|earn}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|lucrar}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=(jemanden) in seiner Zeit und Aufmerksamkeit völlig beanspruchen, beschäftigen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|monopolize}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|alugar}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[2] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[vereinsamen]]}}
3dv04j12xngb6mebesb9uhbhnltor4p
minnow
0
157256
10657467
9954023
2026-05-06T19:00:35Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10657467
wikitext
text/x-wiki
== minnow ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=minnow
|Plural 1=minnows
|Plural 2=minnow
}}
{{Worttrennung}}
:min·now, {{Pl.1}} min·nows, {{Pl.2}} min·now
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-minnow.wav|spr=uk}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie|spr=en}} Elritze (Phoxinus phoxinus)
:[2] {{K|Zoologie|spr=en}} kleine [[Süßwasserfisch]]e aus der Familie der [[Karpfenfische]] (Cyprinidae)
:[3] {{K|allgemein|spr=en}} [[klein]]er [[Fisch]], Fisch geringer Größe (Süß- und Seewasser)
:[4] {{K|übertr.|spr=en}} ‚[[kleiner Fisch]]‘: vergleichsweise [[klein]]e oder [[unbedeutend]]e Person oder Sache, [[Winzling]]; besonders im [[Mannschaftssport]]: weniger bedeutende [[Mannschaft]]<ref>{{Internetquelle | url=https://languagecaster.com/football-glossary-a-minnow/ | titel=Football Glossary: (a) Minnow | autor=Grell | werk=Learning English Through Football | datum=2013-03-26 | zugriff=2021-10-08 | sprache=en}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[fish]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
:[2] "If you must buy or collect your ''minnows'' in advance, put some ice cubes in an sealed plastic bag and place the bag in the water to keep it cool."<ref>{{Literatur|Autor=Mike Toth|Titel=The Complete Idiot's Guide to Fishing Basics|Verlag=Penguin|Jahr=2000|Seiten=99|ISBN=9781101222126}}</ref>
:[3] "To the average person, almost any small fish is a "''minnow''." To the ichthyologist, however, only fishes in the family Cyprinidae can properly be referred to by this name."<ref>{{Literatur|Herausgeber=Belle W. Baruch|Titel=Freshwater Fishes of South Carolina|Verlag=Univ of South Carolina Press|Jahr=2009|Seiten=98|ISBN=9781570036804}}</ref>
:[4] „It was set to be the greatest day in the history of Bundesliga ''minnow'' Union Berlin, but instead it was business for usual for seven-time defending champion Bayern Munich […].“<ref>{{Internetquelle | url=https://edition.cnn.com/2020/05/17/football/bundesliga-bayern-union-berlin-lewandowski/index.html | titel=Bayern sinks minnow Union Berlin on Bundesliga resumption | autor=Paul Gittings | hrsg=CNN | datum=2020-05-17 | zugriff=2021-10-08 | sprache=en}}</ref>
::Es sollte der größte Tag in der Geschichte des Bundesliga-''Kleinen'' Union Berlin werden, doch stattdessen war es Routine für den siebenmaligen Titelverteidiger Bayern München […].
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[4] [[football]] ''minnow''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Elritze (Phoxinus phoxinus)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Elritze}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Zoologie: kleine Süßwasserfische aus der Familie der Karpfenfische (Cyprinidae)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=allgemein: kleiner Fisch, Fisch geringer Größe (Süß- und Seewasser)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|kleiner Fisch}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=übertragen: ‚kleiner Fisch‘: vergleichsweise kleine oder unbedeutende Person oder Sache, Winzling|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[2, 3] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1, 2, 4] {{Ref-Leo|en}}
:[1, 4] {{Ref-Pons|en}}
:[1–3] {{Ref-MWD}}
:[1–4] {{Ref-Dictionary}}
:[1, 4] {{Ref-dictcc}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[winnow]]|spr=en}}
irkemcsw7upp5uhscr0675zsfa8j2ii
in flagranti
0
159546
10657478
10609199
2026-05-06T19:06:19Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: in flagrante [delicto]
10657478
wikitext
text/x-wiki
== in flagranti ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:in fla·g·ran·ti
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪn flaˈɡʁanti}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in_flagranti.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|anti|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''bildungssprachlich:'' auf frischer Tat
{{Herkunft}}
:Die ursprünglich juristische Formel geht auf eine Formulierung im von Tribonianus von 529 bis 534 herausgegebenen Codex Iustinianus zurück. Dort heißt es: ''in ipsa rapina et adhuc flagrante crimine comprehensi'' (sie sind direkt bei der Ausführung des Raubes und der Verübung des Verbrechens ertappt worden).<ref>Siehe Wikipedia: ''in flagranti''.</ref> Der Ausdruck ist nach Pfeifer wohl seit dem 17. Jahrhundert belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „flagrant“.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Die Polizei ertappte den Dieb ''in flagranti,'' als er gerade ein Fahrrad stehlen wollte.
:[1] „Er hätte jubiliert, wenn er mich ''in flagranti'' erwischt hätte.“<ref>{{Literatur| Autor= Henry Miller |Titel= Sexus | Verlag= Rowohlt |Ort= Reinbek |Jahr = 1974 |ISBN= 3-498-09282-0 |Seiten= 328}}.</ref>
:[1] „Bei aller Routine aber wurden die Scholz' dennoch zuweilen ''in flagranti'' ertappt.“<ref>{{Literatur | Autor= Ralph Giordano | Titel= Die Bertinis | TitelErg= Roman | Auflage= 22 | Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 2008| Seiten= 106. | ISBN= 978-3-596-25961-8 }} </ref>
:[1] „Der hübsche Bursche, dessen Männlichkeit nur Schein war, machte Coralina neugierig, und er war der Grund für ihren Bruch mit dem Fürsten von Monaco, der sie ''in flagranti'' ertappte.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag = Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 188.}}</ref>
{{Redewendungen}}
:in flagranti ertappen, erwischen
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bildungssprachlich: auf frischer Tat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|red-handed}}, {{Ü|en|in flagrante delicto}}, {{Ü|en|in flagrante}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kaptita dum la ago|L=E}}, {{Ü|eo|surage}}, {{Ü|eo|ĝuste en far-momento|L=E}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|en pleine action}}, {{Ü|fr|la main dans le sac}}, {{Ü|fr|en flagrant délit}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|in flagranti}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|op heterdaad}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|на месте преступления}}, {{Üt|ru|с поличным}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|på bar gärning}}, {{Ü|sv|in flagranti}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|in flagranti}}
:[1] {{Ref-DWDS|in_flagranti}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|in_flagranti}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|in_flagranti}}
:[1] {{Ref-Duden|in flagranti}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
fq3fgyholjbk7l2m2gik40b7l0137i3
Ausscheidung
0
163323
10657386
10377647
2026-05-06T17:38:07Z
Yoursmile
43509
Form, +Bsp +QS
10657386
wikitext
text/x-wiki
== Ausscheidung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Ausscheidung
|Nominativ Plural=Ausscheidungen
|Genitiv Singular=Ausscheidung
|Genitiv Plural=Ausscheidungen
|Dativ Singular=Ausscheidung
|Dativ Plural=Ausscheidungen
|Akkusativ Singular=Ausscheidung
|Akkusativ Plural=Ausscheidungen
}}
{{Worttrennung}}
:Aus·schei·dung, {{Pl.}} Aus·schei·dun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌʃaɪ̯dʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ausscheidung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Bezeichnung für diverse Vorgänge des Stoffwechsels in der Biologie und Medizin und dabei entstehende Produkte wie Kot und Urin
:[2] das Austreten einer Person aus einem Wettbewerb oder Ähnlichem
:[3] {{K|Physik}} Bildung [[metastabil]]er Phasen in bestimmten Metallen
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Stamm des Verbs ''[[ausscheiden]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Absonderung]], [[Abgabe]], [[Ausfluss]], [[Sekretion]]
:[2] [[Austritt]], [[Rauswurf]], [[Ausmusterung]]
{{Gegenwörter}}
:[1, 2] [[Aufnahme]]
{{Beispiele}}
:[1] Durch die ''Ausscheidung'' von Sauerstoff ermöglichen uns die Pflanzen das Atmen.
:[1] „Sanctorius, der Erfinder dieses Gesetzes, verwandte ein halbes Jahrhundert darauf, täglich seine Ernährung wie seine sämtlichen ''Ausscheidungen'' zu wiegen; er wog auch sich selbst und unterbrach sich darin nur, um seine Berechnungen niederzuschreiben.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 79 f. Französisch 1881.</ref>
:[1] „Hantaviren werden üblicherweise über ''Ausscheidungen'' von Nagetieren übertragen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/hantavirus-ausbruch-auf-kreuzfahrtschiff-andes-typ-bei-zwei-patienten-nachgewiesen-a-057a9f1c-1988-4f34-95eb-7bfca3f98f3b | Titel=Von Mensch zu Mensch übertragbares Virus bei Kreuzfahrt-Patienten nachgewiesen | Tag=06 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-06 }}</ref>
:[2] Nach der ''Ausscheidung'' Uruguays standen Brasilien und Italien im Fußballfinale.
:[3] {{Beispiele fehlen}}
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Ausscheidungsorgan]], [[Ausscheidungsprodukt]], [[Keimausscheidung]]
:[2] [[Ausscheidungsspiel]]
:[3] [[Ausscheidungshärtung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stoffwechselvorgänge und -produkte|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|excretion}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|excrétion}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|excreción}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|έκκριση|ékkrisi}} {{f}}, {{Üt|el|έκκριμα|ékkrima}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|escrezione}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Ausscheedung}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|wydalanie}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|excreção}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|avsöndring}}, {{Ü|sv|utsöndring}}, {{Ü|sv|avföring}}
*{{es}}: {{Ü|es|excreción}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=das Austreten einer Person aus einem Wettbewerb oder Ähnlichem|Ü-Liste=
*{{lb}}: {{Ü|lb|Ausscheedung}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kval}}, {{Ü|sv|kvalificering}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Physik: Bildung metastabiler Phasen in bestimmten Metallen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|precipitation}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Ausscheedung}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[3] {{Ref-spektrum.de|Physik|1027}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Referenzen prüfen|Deutsch}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Ausschreibung]]}}
6h2y6s12tyjtoxg82f9otoqwfvjn34e
neunundsechzig
0
163454
10657339
10002849
2026-05-06T17:02:36Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[sixty-nine]] +it:[[sessantanove]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657339
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Neunundsechzig]]}}
== neunundsechzig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Numerale|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:neun·und·sech·zig
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯nʊntˌzɛçt͡sɪç}}, {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯nʊntˌzɛçt͡sɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-neunundsechzig.wav}}, {{Audio|De-neunundsechzig.ogg}}, {{Audio|De-neunundsechzig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das Zahlwort für die Zahl 69
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Neunundsechzig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sixty-nine}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|sesenta e nove}}
*{{it}}: {{Ü|it|sessantanove}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|șaizeci și nouă}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sextionio}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|انہتر|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|69}}
:[1] {{Ref-DWDS|neunundsechzig}}
[[Kategorie:Kardinalzahl (Deutsch)]]
9q010sf5l11mx8se8i5bdwwb5i8uww4
Geschichtslehrerin
0
167709
10657766
10523124
2026-05-07T09:00:52Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[history teacher]] +it:[[insegnante di storia]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657766
wikitext
text/x-wiki
== Geschichtslehrerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Geschichtslehrerin
|Nominativ Plural=Geschichtslehrerinnen
|Genitiv Singular=Geschichtslehrerin
|Genitiv Plural=Geschichtslehrerinnen
|Dativ Singular=Geschichtslehrerin
|Dativ Plural=Geschichtslehrerinnen
|Akkusativ Singular=Geschichtslehrerin
|Akkusativ Plural=Geschichtslehrerinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·schichts·leh·re·rin, {{Pl.}} Ge·schichts·leh·re·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʃɪçt͡sˌleːʁəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geschichtslehrerin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Lehrerin, die [[Geschichte]] [[unterrichten|unterrichtet]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Geschichtslehrer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Geschichtslehrer]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Lehrerin]]
{{Beispiele}}
:[1] Um sich die Reise zu finanzieren, arbeitet sie als ''Geschichtslehrerin'' an einer Nachhilfeschule.
:[1] „Meine Mutter hatte anlässlich des 100-Jahr-Jubiläums der Kiewer Schule, in der sie arbeitete, in ihrer Funktion als ''Geschichtslehrerin'' ein Schulmuseum in den 1970er-Jahren gestaltet.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000023983449/katja-petrowskaja-licht-auf-das-grosse-ganze | Autor= Karin Pollack | Titel=Katja Petrowskaja: "Licht auf das große Ganze" | Tag=17| Monat=10| Jahr=2015 | Zugriff=2026-01-05}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lehrerin, die Geschichte unterrichtet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|history teacher}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|insegnante di storia}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|historielärare}}, {{Ü|sv|historielärarinna}}, {{Ü|sv|lärare i historia}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|38424}}
{{Quellen}}
2tydfq7m1ujvpwar10nfanjimfr724p
Glöckchen
0
168059
10657786
10371168
2026-05-07T10:09:37Z
RaveDog
18007
/* {{Übersetzungen}} */ erg
10657786
wikitext
text/x-wiki
== Glöckchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Glöckchen
|Nominativ Plural=Glöckchen
|Genitiv Singular=Glöckchens
|Genitiv Plural=Glöckchen
|Dativ Singular=Glöckchen
|Dativ Plural=Glöckchen
|Akkusativ Singular=Glöckchen
|Akkusativ Plural=Glöckchen
}}
{{Worttrennung}}
:Glöck·chen, {{Pl.}} Glöck·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡlœkçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Glöckchen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|œkçən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleine [[Glocke]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] der Verkleinerungsform vom Stamm des Wortes ''[[Glocke]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-chen]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Glöcklein]], [[Bimmel]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Messingglöckchen]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Bundestagspräsident ruft die Abgeordneten mit einem ''Glöckchen'' zur Ordnung.
:[1] Einem gebackenen Osterlamm wird oft ein ''Glöckchen'' umgehängt.
:[1] „Wieder läuteten die ''Glöckchen''.“<ref>{{Literatur|Autor= Angelika Stegemann |Titel= Kuscheln im Sessel | TitelErg= Geschichten und Märchen für kleine und große Leute | Verlag= RAM-Verlag |Ort= Lüdenscheid |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-942303-14-9}}, Seite 33.</ref>
:[1] „Bobby und Val warteten, bis sie das ''Glöckchen'' nicht mehr hören konnten.“<ref>{{Literatur|Autor= David Whitehouse| Übersetzer=Dorothee Merkel |Titel= Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek| Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-608-50148-3}}, Zitat Seite 164.</ref>
:[1] „Der Schlitten des alten Grafen fuhr ab, und die Kufen quietschten auf, als seien sie festgefroren gewesen, und dazu klingelte das ''Glöckchen'' mit seinem tiefen Ton.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=684}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Als Sylvia die Tür öffnete, bimmelte fröhlich ein ''Glöckchen''.“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 13.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Hasenglöckchen]], [[Maiglöckchen]], [[Moosglöckchen]], [[Moorglöckchen]], [[Sandglöckchen]], [[Schneeglöckchen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleine Glocke|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|lingë}} {{f}}
*{{hy}}: ''ostarmenisch:'' {{Üt|hy|զանգակ}}
*{{zh}}:
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|鈴鐺|língdāng}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|铃铛|língdāng}}
*{{en}}: {{Ü|en|little bell}}, {{Ü|en|small bell}}, {{Ü|en|tinkler}}
**{{enm}}: {{Ü|enm|cokebelle}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tiuku}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|clochette}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|κουδουνάκι|koudounáki}} {{n}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|घंटी|ghaṇṭī}} {{f}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|ceolán}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|campanella}} {{f}}, {{Ü|it|campanello}} {{m}}, {{Ü|it|campanellino}} {{m}}
*{{km}}: {{Üt|km|កណ្ដឹង|kɑndəng}}
*{{nci}} {{Ü|nci|coyolli}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|방울|bang'ul}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|kleghik}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|zvonce}}
*{{la}}: {{Ü|la|campanula}} {{f}}, {{Ü|la|cascābellus}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Schell}} {{f}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|കിങ്ങിണി|kiṅṅiṇi}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|ġolġol}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|belletje}} {{n}}, {{Ü|nl|klokje}} {{n}}, {{Ü|nl|klokske}} {{n}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|bjelle}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|bjølle}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dzwoneczek}} {{m}}, {{Ü|pl|dzwonek}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|guizo}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|campanelă}} {{f}}, {{Ü|ro|clopoțel}} {{m}}, {{Ü|ro|zângălău}} {{n}}, {{Ü|ro|zărgănea}} {{f}}, {{Ü|ro|zdrăngănel}} {{m}}, {{Ü|ro|zurgălău}} {{m}}, {{Ü|ro|zvoniț}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|колокольчик}} {{m}}, {{Üt|ru|звоночек}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|liten klocka}} {{u}}, {{Ü|sv|pingla}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|campanilla}} {{f}}, {{Ü|es|campanita}} {{f}}, {{Ü|es|cascabel}} {{m}}, {{Ü|es|esquila}} {{f}}
*{{th}}: {{Üt|th|กระดิ่ง|grà-dìng}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zvoneček}} {{m}}, {{Ü|cs|zvonek}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çıngırak}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|дзвінок}}, {{Ü|uk|дзвоник}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|گھنٹی|ghaṇṭī}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[(1)] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Glöckel]], [[Röckchen]], [[Flöckchen]]}}
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
mwnvsjwu08r16v84arl1rxywpfqmp4y
Lieferung
0
169626
10657711
10387708
2026-05-07T06:06:58Z
Yoursmile
43509
+UB
10657711
wikitext
text/x-wiki
== Lieferung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Lieferung
|Nominativ Plural=Lieferungen
|Genitiv Singular=Lieferung
|Genitiv Plural=Lieferungen
|Dativ Singular=Lieferung
|Dativ Plural=Lieferungen
|Akkusativ Singular=Lieferung
|Akkusativ Plural=Lieferungen
}}
{{Worttrennung}}
:Lie·fe·rung, {{Pl.}} Lie·fe·run·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːfəʁʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lieferung.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːfəʁʊŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das [[transportieren|Transportieren]] (meist von etwas, das [[kaufen|gekauft]] wurde) an einen [[bestimmt]]en [[Ort]]
:[2] [[transportieren|transportiertes]] [[Gut]], die [[Ware]] selbst
{{Abkürzungen}}
:[1, 2] [[L.]], [[Lfg.]], [[Lfrg.]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[liefern]]'' mit dem [[Suffix]] ([[Derivatem]]) ''[[-ung]]''
{{Unterbegriffe}}
:[1, 2] [[Ablieferung]], [[Anlieferung]], [[Auslieferung]], [[Belieferung]], [[Drogenlieferung]], [[Ersatzlieferung]], [[Gaslieferung]], [[Getreidelieferung]], [[Goldlieferung]], [[Heulieferung]], [[Hilfslieferung]], [[Impfstofflieferung]], [[Materiallieferung]], [[Möbellieferung]], [[Munitionslieferung]], [[Obstlieferung]], [[Öllieferung]], [[Proviantlieferung]], [[Reparationslieferung]], [[Rüstungslieferung]], [[Sachlieferung]], [[Schiffslieferung]], [[Schnapslieferung]], [[Sojalieferung]], [[Waffenlieferung]], [[Warenlieferung]], [[Zulieferung]]
{{Beispiele}}
:[1] Bei der ''Lieferung'' ist etwas kaputt gegangen.
:[2] Kannst du die neue ''Lieferung'' ins Lager bringen?
:[2] „Er mußte von einem Funeral Home eine größere ''Lieferung'' bekommen haben.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Das gelobte Land|TitelErg=Roman (Fragment)|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=1998|ISBN=3-462-02695-X|Seiten=311.}} Grundlage des Textes: Manuskript 1970.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Überlieferung]]
:[[Lieferdienst]], [[Lieferservice]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Transportieren (meist von etwas, das gekauft wurde) an einen bestimmten Ort|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|доставка}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|delivery}}, {{Ü|en|shipment}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|livero}}
*{{et}}: {{Ü|et|saadetis}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|livraison}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|παράδοση|parádosi}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|consegna}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|subministrament}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|leveranse}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|livrare}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|доставка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|leverans}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|porte}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dodávka}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|teslimat}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|доставка}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szállítás}}, {{Ü|hu|áruszállítás}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=transportiertes Gut, die Ware selbst|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|доставка}} {{f}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|livero}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|livraison}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|εμπόρευμα|embórevma}} {{n}}
*{{io}}: {{Ü|io|sendajo}}
*{{it}}: {{Ü|it|consegna}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|sending}} {{mf}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|leverans}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dodávka}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szállítmány}}, {{Ü|hu|áruszállítmány}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
sus0fpg5d72u2vsokjcn11ophsn0tjf
Schlesisch
0
169654
10657655
10314111
2026-05-07T01:03:12Z
André Koehne
28721
+pt:[[alemão silesiano]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657655
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[schlesisch]]}}
== Schlesisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht -sch
}}
{{Worttrennung}}
:Schle·sisch, {{Sg.2}} Schle·si·sche, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃleːzɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlesisch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːzɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein deutscher Dialekt des [[Ostmitteldeutsch]]en, der vereinzelt in [[Oberschlesien]] oder der [[Oberlausitz]] gesprochen wird
:[2] ein polnischer Dialekt, der in Oberschlesien sowie in Tschechisch-Schlesien gesprochen wird
{{Abkürzungen}}
:[1] ISO 639-3: [[sli]]
:[2] ISO 639-3: [[szl]]
{{Synonyme}}
:[2] [[Wasserpolnisch]], [[Schlonsakisch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Dialekt]], [[Mundart]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Gebirgsschlesisch]], [[Glätzisch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das ''Schlesische'' und das Lausitzische bildeten, ähnlich dem Thüringisch-Obersächsischen, eine gemeinsame Dialektgruppe innerhalb des Ostmitteldeutschen.“<ref>{{Wikipedia|Schlesisch (deutscher Dialekt)}}</ref>
:[1] „Ihre erste Sprache, die sie als Kind lernte, die »tiefste, dem Herzen nächste«, ist »Paurisch«. Eine mitteldeutsche Mundart, die dem Oberlausitzischen zugeordnet wird, dem ''Schlesischen'' nahe verwandt, welche im Bezirk Gablonz, bevor die Deutschen vertreiben wurden, noch in Gebrauch war.“<ref>{{Literatur | Autor= Ulla Lachauer |Herausgeber= |Titel= Abschied von der Krokuslwiese |Sammelwerk= Als die Deutschen weg waren. Was nach der Vertreibung geschah: Ostpreußen, Schlesien, Sudetenland | Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag | Ort= Reinbek | Jahr=2013 | Auflage= 6. | Seiten= 115-179, Zitat Seite 117.| ISBN= 978-3-499-62204-5}}</ref>
:[2] „Es gab auch Musikgruppen, die ''Schlesisch'' sangen, Kabaretts, oder Radio- und Fernsehsendungen, die ebenfalls auf ''Schlesisch'' abgehalten wurden.“<ref>{{Wikipedia|Schlesisch (polnischer Dialekt)}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Silesian}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|śląski}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|alemão silesiano}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|сілезька}}, {{Üt|uk|силезька}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ein polnischer Dialekt, der in Oberschlesien sowie in Tschechisch-Schlesien gesprochen wird
|Ü-Liste=
*{{pl}}: {{Ü|pl|śląski}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Schlesisch (deutscher Dialekt)}}
:[2] {{Wikipedia|Schlesisch (polnischer Dialekt)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Schlesisch}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[schlesisch]]}}
aryty3v7bfehdvpk8ez0is24yg8474r
Satzstruktur
0
175225
10657145
10580401
2026-05-06T12:25:13Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[struttura della frase]] +en:[[sentence structure]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657145
wikitext
text/x-wiki
== Satzstruktur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Satzstruktur
|Nominativ Plural=Satzstrukturen
|Genitiv Singular=Satzstruktur
|Genitiv Plural=Satzstrukturen
|Dativ Singular=Satzstruktur
|Dativ Plural=Satzstrukturen
|Akkusativ Singular=Satzstruktur
|Akkusativ Plural=Satzstrukturen
}}
{{Worttrennung}}
:Satz·struk·tur, {{Pl.}} Satz·struk·tu·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzat͡sʃtʁʊkˌtuːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Satzstruktur.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Linguistik|t7=_|ft=([[Sprachwissenschaft]])}} das einem konkreten Satz zugrundeliegende Muster
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Satz]]'' und ''[[Struktur]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Satzbau]], [[Satzbauplan]], [[Satzmodell]], [[Satzmuster]], [[Satzplan]], [[Satzschema]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Satz]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dies wäre jedoch allenfalls dann für die ''Satzstruktur'' von ausschlaggebender Bedeutung, wenn die Objekte ein einheitliches Verhalten hätten.“<ref>Peter Eisenberg: ''Grundriss der deutschen Grammatik. Band 2: Der Satz.'' Metzler, Stuttgart/Weimar 1999, Seite 281. {{#isbn:3-476-01642-0}}.</ref>
:[1] „''Satzstrukturen'' in Zeitungstexten sind der Gegenstand der Untersuchung von ŠVEC (1979).“<ref>Sebastian Kempgen: ''Russische Sprachstatistik. Systematischer Überblick und Bibliographie.'' Sagner, München 1995, Seite 62. {{#isbn:3-87690-617-2}}. In Kapitälchen: ''ŠVEC.''</ref>
:[1] Man kann ''Satzstrukturen'' aufgrund von ganz unterschiedlichen Kriterien beschreiben.
:[1] „Mit dieser These vom Beitrag der Wortbedeutung zur Satzbedeutung soll selbstverständlich die Rolle der lexikologisch nicht thematisierbaren ''Satzstruktur'' für die Satzbedeutung nicht geleugnet werden.“<ref>{{Literatur| Autor=Oskar Reichmann |Titel=Germanistische Lexikologie, Zweite, vollständig umgearbeitete Auflage von »Deutsche Wortforschung« |TitelErg= | |Verlag= Metzler |Ort = Stuttgart |Jahr= 1976| Seiten= 30. |ISBN= 3-476-12082-1}}</ref>
:[1] „Beowulf wurde auf Altenglisch geschrieben, der frühen germanischen Version des Englischen mit skandinavischen Einflüssen, die gesprochen wurde, bevor mit der normannischen Invasion von 1066 französische und lateinische Wörter und ''Satzstrukturen'' übernommen wurden.“<ref>{{Literatur | Autor=Florence Hazrat| Titel= Das Ausrufezeichen |TitelErg= Eine rebellische Geschichte | Übersetzer= Stephan Pauli| Verlag= HarperCollins|Ort=Hamburg | Jahr= 2024|Seiten= 122|ISBN= 978-3-365-00488-3}}. In Englisch 2022. Kursiv gedruckt: ''Beowulf''.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: das einem konkreten Satz zugrundeliegende Muster|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sentence structure}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|struttura della frase}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Syntax}}, Weiterleitung von ''[[w:Satzstruktur|Satzstruktur]]''
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|84908}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Satzstruktur“. Metzler, Stuttgart/Weimar 2005. {{#isbn:978-3-476-02056-7}}.
{{Quellen}}
p38a2qr4dlkhqhm9fb6jpyikl940zbu
starve
0
176927
10657291
9455814
2026-05-06T16:15:04Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10657291
wikitext
text/x-wiki
== starve ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===
{{Englisch Verb Übersicht
|present_I=starve
|present_he, she, it=starves
|past_simple_I=starved
|present participle=starving
|past participle=starved
|past participle*=storven
}}
{{Worttrennung}}
:starve, starved, starv·ing
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|stɑː(ɹ)v}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|en-us-starve.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{intrans.|:}} verhungern; in Folge fehlender oder zu wenig [[Nahrung]] sterben
{{Herkunft}}
:von mittelenglisch ''sterven'' < altenglisch ''steorfan'' "[[sterben]]" < germanisch ''*sterban'' „[[starr]], [[steif]] sein“ (deutsch ''[[sterben]],'' niederländisch ''{{Ü|nl|sterven}}'') < indogermanisch ''*ster-'' „[[starr]]“<ref>{{Ref-OEtymD}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[die]], [[perish]]
{{Beispiele}}
:[1] He ''starved'' in lack of food.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in Folge fehlender oder zu wenig Nahrung sterben|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|verhungern}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
{{Quellen}}
bigoeifl05xsociczaktmdq1nh06mfz
O'odham
0
185294
10657266
10579690
2026-05-06T15:37:09Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10657266
wikitext
text/x-wiki
== O'odham ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=O'odham
|Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine [[uto-aztekische Sprache]], die von Indianern in Arizona (USA) und Sonora (Mexiko) gesprochen wird ([[Tohono O'odham]] und [[Akimel O'odham]] können als Varietäten der Sprache aufgefasst werden)
{{Abkürzungen}}
:[1] ''ISO 639-3:'' [[ood]]
{{Synonyme}}
:[1] [[O'odham language]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Uto-Aztecan language]]
{{Beispiele}}
:[1] „The word order of ''O'odham'' is relatively free[.]“<ref>[http://books.google.de/books?ei=wlbFTLyyNNCz4gaqwaW5Aw&ct=result&id=7DYcAQAAIAAJ&dq=%22in+O%27odham%22&q=%22O%27odham%22#search_anchor „Verbal agreement and the grammar behind its "breakdown": minimalist feature checking“, Seite 44, Elly van Gelderen, Niemeyer, 1997] {{#isbn:3484303646}}</ref>
::Die Wortstellung des ''O'odham'' ist verhältnismäßig frei.
:[1] „When the older woman returns, she says something in ''O'odham'' with a big grin as she opens a small jar of saguaro syrup for people to sample.“<ref>[http://books.google.de/books?id=t2MszsCnZbQC&pg=PA161&dq=%22O%27odham%22&hl=de&ei=DVnFTIfwOtT44Ab2y6G4Aw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=8&ved=0CE4Q6AEwBzgK#v=onepage&q=%22O%27odham%22&f=false „Native peoples of the Southwest“, Seite 161, Trudy Griffin-Pierce, UNM Press, 2000] {{#isbn:0826319084}}</ref>
::Als die ältere Frau zurückkehrt, sagt sie mit breitem Grinsen etwas auf ''O'odham,'' während sie ein Glas mit Saguaro-Sirup öffnet, um Leute davon kosten zu lassen.
{{Wortbildungen}}
:[[Akimel O'odham]], [[Tohono O'odham]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=uto-aztekische Sprache, die von Indianern in Arizona (USA) und Sonora (Mexiko) gesprochen wird|Ü-Liste=
*{{de}}: {{K|de|O'odham}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|o’odham}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|O'odham language}}
{{Quellen}}
hvnm7t3pk2lxeh8m8ix5ylkixgkv6hx
Apfelanbau
0
186789
10657293
10576347
2026-05-06T16:24:16Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[coltivazione di mele]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657293
wikitext
text/x-wiki
== Apfelanbau ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Apfelanbau
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Apfelanbaus
|Genitiv Singular*=Apfelanbaues
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Apfelanbau
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Apfelanbau
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ap·fel·an·bau, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩ˌʔanbaʊ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Apfelanbau.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] großflächige Pflanzung von Apfelbäumen zur Fruchtgewinnung
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Obstanbau]], [[Obstbau]]
{{Beispiele}}
:[1] Gerade dort erwies sich das Klima als dem ''Apfelanbau'' besonders günstig, …<ref>Helga Volkmann: ''Märchenpflanzen, Mythenfrüchte, Zauberkräuter.'', Vandenhoeck & Ruprecht 2002, {{#isbn:978-3525208250}}</ref>
:[1] Die Berglage Julians zieht viele Touristen an, außerdem ist es für seinen ''Apfelanbau'' bekannt.<ref>{{Wikipedia|Julian (Kalifornien)}} Bearbeitungsstand: 23. Juli 2010, 23:40 UTC.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Apfelanbaugebiet]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=großflächige Pflanzung von Apfelbäumen zur Fruchtgewinnung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|apple cultivation}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|culture de pommes}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|coltivazione di mele}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Apfelanbau}}
{{Quellen}}
1ex5wlata3xalp0qzs0prlz20liwn7j
Papierdeutsch
0
187855
10657738
10579791
2026-05-07T08:00:02Z
Heavy Centurion
256080
+en:[[Literary German]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657738
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[papierdeutsch]]}}
== Papierdeutsch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht -sch}}
{{Worttrennung}}
:Pa·pier·deutsch, {{Sg.2}} das Pa·pier·deut·sche, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|paˈpiːɐ̯ˌdɔɪ̯t͡ʃ}}, {{Sg.2}} {{Lautschrift|paˈpiːɐ̯ˌdɔɪ̯t͡ʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Papierdeutsch.ogg}}, {{Sg.2}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Linguistik}} trockene, komplizierte Form der deutschen Sprache
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Amtsdeutsch]], [[Beamtendeutsch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Deutsch]], [[Papiersprache]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der zweite Aufsatz ist weit lebendiger. Der erste ist in einem ''Papierdeutsch'' geschrieben, wie es niemand spricht.“<ref>[http://books.google.de/books?id=4maXIWOQOSIC&pg=PA236&dq=Papierdeutsch&hl=de&ei=pmD5TLaVBtKBswbjzb21Aw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CC0Q6AEwAQ#v=onepage&q=Papierdeutsch&f=false „Stilfibel: der sichere Weg zum guten Deutsch“, Ludwig Reiners, C. H. Beck, 1990], {{#isbn:3406345794}}</ref>
:[1] "Kennzeichnend für den Papierstil ist auch die Vorliebe für das Passiv (Leideform), weil es umständlicher und unbestimmter ist und der ängstlichen Natur der ''Papierdeutschen'' entspricht."<ref>[http://books.google.de/books?id=JWQrAAAAMAAJ&q=%22Papierdeutschen%22&dq=%22Papierdeutschen%22&hl=de&ei=f2H5TLOlHsqSswaxsOm_Aw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCYQ6AEwADgU „Nachrichten aus Köln, London, Moskau und Prag“, Seite 59, Norbert Nail, Marburg: Elwert, 1981], {{#isbn:377080709X}}</ref>
:[1] „Mit ihren Kampf gegen das »''Papierdeutsch''« hatten die Reformpädagogen Hildebrands Bestrebungen fortgeführt.“<ref>Horst Joachim Frank: ''Dichtung, Sprache, Menschenbildung. Geschichte des Deutschunterrichts von den Anfängen bis 1945.'' Band 2. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1976, Seite 827. {{#isbn:3-423-04272-9}}.</ref>
:[1] „Zum ''Papierdeutsch'' tritt das Verschleierungsdeutsch.“<ref>{{Literatur|Autor= Johannes Latsch |Titel= Endlosjubiläum auf der Spitze des Eisbergs | TitelErg= Humbug, Phrasen, Wortbombast: Eine Polemik zum Elend öffentlicher Sprache | Sammelwerk= Sprachdienst|Nummer= Heft 1|Jahr= 2016}}, Seite 31-36, Zitat Seite 33.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[papierdeutsch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: trockene, komplizierte Form der deutschen Sprache|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Literary German}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[papierdeutsch]]}}
h8xdogmcjasvjge98djsnqp104lutva
reap
0
219937
10657241
10447782
2026-05-06T15:14:56Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10657241
wikitext
text/x-wiki
== reap ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===
{{Englisch Verb Übersicht
|present_I=reap
|present_he, she, it=reaps
|past_simple_I=reaped
|present participle=reaping
|past participle=reaped
|Bild=In The Barley Harvest Bonham's.jpg|200px|1|Farmworkers ''reaping'' the crops
}}
{{Worttrennung}}
:reap, {{PPerf.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|riːp}}
:{{Hörbeispiele}} {{amer.|:}} {{Audio|en-us-reap.ogg|reap}}
:{{Reime}} {{Reim|iːp|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Landwirtschaft]]:'' (Getreide) mit der Sense, Sichel oder Erntemaschine abschneiden
:[2] ''Landwirtschaft:'' schneiden und einsammeln; einfahren; als Ernte einbringen
:[3] ''Landwirtschaft. von Feldern, Flächen:'' abernten
:[4] ''übertragenen:'' etwas als Ergebnis einer Leistung oder Handlung erhalten
{{Synonyme}}
:[1] [[cut]]
:[2] [[gather in]]
:[3] [[harvest]]
{{Beispiele}}
:[1] It took us more than two days to ''reap'' the wheat.
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
:[3] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
::Wir brauchten mehr als zwei Tage um den Weizen zu ''ernten.''
:[4] Sandra is ''reaping'' the rewards of her labors.
{{Sprichwörter}}
:[4] [[As you sow, so you shall reap]].
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[?] to reap the crops
:[3] to reap a field
:[4] to ''reap'' the bitter harvest; to ''reap'' the benefits of something
{{Wortbildungen}}
:[1] [[reaper]], the [[grim reaper]]
:[?] [[reapable]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Landwirtschaft: (Getreide) mit der Sense, Sichel oder Erntemaschine abschneiden|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mähen}}, {{Ü|de|schneiden}}
*{{it}}: {{Ü|it|mietere}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Landwirtschaft: schneiden und einsammeln; einfahren; als Ernte einbringen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|einfahren}}, {{Ü|de|einernten}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|abernten}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=übertragenen: etwas als Ergebnis einer Leistung oder Handlung erhalten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ernten}}, {{Ü|de|erlangen}}, {{Ü|de|erzielen}}, {{Ü|de|einheimsen}}
*{{it}}: {{Ü|it|mietere}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Ref-MWD}}
:[2, 4] {{Ref-MWT}}
:[1–4] {{Ref-Dictionary}}
:[2–4] {{Ref-Pons|en}}
:[1–4] {{Ref-dictcc}}
:[1, 2, 4] {{Ref-Leo|en}}
px22gq3izp5tpquf57z7qsuilteuu3h
reading
0
232666
10657270
10442008
2026-05-06T15:48:07Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10657270
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Reading]]}}
== reading ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Partizip I|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:read·ing
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-reading.ogg|spr=us}}
{{Grammatische Merkmale}}
* Partizip Präsens ''(present participle)'' des Verbs '''[[read]]'''
{{Grundformverweis Konj|read|spr=en}}
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=reading
|Plural=readings
}}
{{Worttrennung}}
:read·ing, {{Pl.}} read·ings
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{kPl.|:}} das Lesen, das Verlesen
:[2] eine Lesung
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lesen}} {{n}}, {{Ü|de|Verlesen}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eine Lesung|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lesung}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[2] {{Ref-MWT}}
:[1, 2] {{Ref-Dictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|en}}
:[1, 2] {{Ref-dictcc}}
:[1, 2] {{Ref-Leo|en}}
lt24jrombcka7omxriexzoz1op0w5w9
thorn
0
238855
10657268
10346913
2026-05-06T15:41:42Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10657268
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Thorn]]}}
== thorn ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=thorn
|Plural=thorns
}}
{{Worttrennung}}
:thorn, {{Pl.}} thorns
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-uk-thorn.ogg|spr=uk}}, {{Audio|En-us-thorn.ogg|spr=us}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Botanik]]:'' der Dorn
:[2] ''[[Botanik]]:'' der Dornenstrauch
:[3] Holz aus eines Dornenstrauches
:[4] das Ärgernis
:[5] das Thorn [[þ]]; ein Buchstabe, der im modernen Isländisch vorkommt
{{Synonyme}}
:[4] [[inconvenience]], [[nuisance]]
{{Beispiele}}
:[1] Roses usually have ''thorns.''
::Rosen haben normalerweise ''Dornen.''
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=Englisch}}
{{Redewendungen}}
:to be the thorn in somebodys flesh
:the thorn in somebodys side
{{Wortbildungen}}
:[[thorned]], [[thornless]], [[thornlike]], [[thorny]], [[sallow thorn]], [[thorn apple]], [[thorn forest]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: der Dorn|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Dorn}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Botanik: der Dornenstrauch|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Dornenstrauch}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Holz aus eines Dornenstrauches|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=das Ärgernis|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Ärgernis}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Thorn þ; ein Buchstabe, der im modernen Isländisch vorkommt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Thorn}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2, 4, 5] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1, 2, 4, 5] {{Ref-MWD}}
:[4] {{Ref-MWT}}
:[1–5] {{Ref-Dictionary}}
:[1, 2, 4] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1, 5] {{Ref-Leo|en}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[north]]|spr=en}}
3aefco0298ip1yccrxtc6bkn0gxxk5b
10657413
10657268
2026-05-06T18:06:06Z
Yoursmile
43509
Form
10657413
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Thorn]]}}
== thorn ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=thorn
|Plural=thorns
}}
{{Worttrennung}}
:thorn, {{Pl.}} thorns
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-uk-thorn.ogg|spr=uk}}, {{Audio|En-us-thorn.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|spr=en}} der Dorn
:[2] {{K|Botanik|spr=en}} der Dornenstrauch
:[3] Holz aus eines Dornenstrauches
:[4] das Ärgernis
:[5] das Thorn [[þ]]; ein Buchstabe, der im modernen Isländisch vorkommt
{{Synonyme}}
:[4] [[inconvenience]], [[nuisance]]
{{Beispiele}}
:[1] Roses usually have ''thorns.''
::Rosen haben normalerweise ''Dornen.''
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=Englisch}}
{{Redewendungen}}
:to be the thorn in somebodys flesh
:the thorn in somebodys side
{{Wortbildungen}}
:[[thorned]], [[thornless]], [[thornlike]], [[thorny]], [[sallow thorn]], [[thorn apple]], [[thorn forest]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: der Dorn|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Dorn}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Botanik: der Dornenstrauch|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Dornenstrauch}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Holz aus eines Dornenstrauches|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=das Ärgernis|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Ärgernis}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Thorn þ; ein Buchstabe, der im modernen Isländisch vorkommt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Thorn}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2, 4, 5] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1, 2, 4, 5] {{Ref-MWD}}
:[4] {{Ref-MWT}}
:[1–5] {{Ref-Dictionary}}
:[1, 2, 4] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1, 5] {{Ref-Leo|en}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[north]]|spr=en}}
dqu57btqxrwary5wo0xmw5yzoz9l2ra
prevail
0
240954
10657295
9968970
2026-05-06T16:27:40Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10657295
wikitext
text/x-wiki
== prevail ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===
{{Englisch Verb Übersicht
|present_I=prevail
|present_he, she, it=prevails
|past_simple_I=prevailed
|present participle=prevailing
|past participle=prevailed
}}
{{Worttrennung}}
:pre·vail
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-prevail.ogg|spr=us}}
:{{Reime}} {{Reim|eɪl|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''mit größerer Stärke, Einfluss, Häufigkeit …'' [[vorherrschen]], [[dominieren]], [[überwiegen]], [[walten]]
:[2] ''übertragen:'' [[übertrumpfen]], ''kriegerisch:'' [[siegen]]
:[3] ''von Personen:'' sich [[durchsetzen]]
:[4] ''Meinungen und dergleichen:'' [[weit]] [[verbreitet]], [[geläufig]], (standardmäßig) [[üblich]] sein
{{Herkunft}}
:zurückgehend auf das lateinische Verb ''{{Ü|la|praevalere}}'' (aus ''[[prae-]]'' und ''{{Ü|la|valere}}'') „stark sein“
{{Beispiele}}
:[1] Red colour ''prevails'' in the Canadian flag.
::Die rote Farbe ''überwiegt'' in der kanadischen Flagge.
:[1] Let justice/reason prevail.
::Lass Gerechtigkeit/Vernunft walten.
:[2] And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel ''prevailed:'' and when he let down his hand, Amalek ''prevailed.'' ''(Exodus 2,17)''<ref>{{Ref-Bibel|Ex|2|17|KJV}}</ref>
::Und es kam zum Kampf; solange Mose seine Hand erhoben hielt, ''war'' Israel ''stärker,'' sooft er aber die Hand sinken ließ, ''war'' Amalek ''stärker.''
:[2] They ''prevailed'' over their enemies in the battle.
::Sie ''siegten'' über ihre Feinde in der Schlacht.
:[2] We will ''prevail.''
::Wir werden siegen.
:[3] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
:[4] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|dominieren}}, {{Ü|de|überwiegen}}, {{Ü|de|walten}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: übertrumpfen, kriegerisch: siegen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|übertrumpfen}}, {{Ü|de|siegen}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=von Personen: sich durchsetzen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|sich durchsetzen|L=e}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Meinungen und dergleichen: weit verbreitet, geläufig, (standardmäßig) üblich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|weit verbreitet sein|L=e}}, {{Ü|de|geläufig sein|L=e}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Ref-MWD}}
:[?] {{Ref-MWT}}
:[1–4] {{Ref-Dictionary}}
:[2–4] {{Ref-Pons|en}}
:[1–4] {{Ref-dictcc}}
:[~] {{Ref-Leo|en}}
{{Quellen}}
em1z1yuvuw3bggsvun5guh8up0ba0pc
Obsthändler
0
243485
10657763
10236770
2026-05-07T08:58:18Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[fruttivendolo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657763
wikitext
text/x-wiki
== Obsthändler ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Obsthändler
|Nominativ Plural=Obsthändler
|Genitiv Singular=Obsthändlers
|Genitiv Plural=Obsthändler
|Dativ Singular=Obsthändler
|Dativ Plural=Obsthändlern
|Akkusativ Singular=Obsthändler
|Akkusativ Plural=Obsthändler
|Bild=Fruit seller in Mombasa.jpg|mini|1|ein ''Obsthändler'' in [[Mombasa]]
}}
{{Worttrennung}}
:Obst·händ·ler, {{Pl.}} Obst·händ·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːpstˌhɛndlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Obsthändler.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der professionell Obst kauft und verkauft
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Obst]]'' und ''[[Händler]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Obsthändlerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Händler]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Obsthändler'' müssen sehr auf die Frische ihrer Waren achten.
:[1] „Es war das Wechselgeld des ''Obsthändlers''.“<ref>{{Literatur | Autor=Wilfried Seitz | Herausgeber=Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere| Titel=Ülker Bisküvi | Sammelwerk=Augen Blicke | WerkErg=Eine Sammlung von Texten aus der Schreibwerkstatt der Universität des Dritten Lebensalters Göttingen | Verlag=BoD Books on Demand | Ort=Norderstedt | Jahr=2019 | Seiten=21–26, Zitat Seite 26 | ISBN=978-3-7504-1653-6}}.</ref>
:[1] „Der ''Obsthändler'' Emilio mußte von einer Massenkremation profitiert haben.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Das gelobte Land|TitelErg=Roman (Fragment)|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=1998|ISBN=3-462-02695-X|Seiten=217.}} Grundlage des Textes: Manuskript 1970.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der professionell Obst kauft und verkauft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|marchand de fruit|marchand de fruits|L=e}} {{m}}, {{Ü|fr|fruitier}} {{m}}, {{Ü|fr|primeur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|fruttivendolo}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|pomarius}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|comerciant de fructe}} {{m}}, {{Ü|ro|negustor de fructe}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|frukthandlare}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Obsthändler“, Seite 789.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|218677}}
{{Quellen}}
m99wn9q8d82zjfnop50bb2jv3jr38gh
Obsthändlerin
0
243486
10657764
10236772
2026-05-07T08:58:28Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[fruttivendola]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657764
wikitext
text/x-wiki
== Obsthändlerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Obsthändlerin
|Nominativ Plural=Obsthändlerinnen
|Genitiv Singular=Obsthändlerin
|Genitiv Plural=Obsthändlerinnen
|Dativ Singular=Obsthändlerin
|Dativ Plural=Obsthändlerinnen
|Akkusativ Singular=Obsthändlerin
|Akkusativ Plural=Obsthändlerinnen
|Bild=Ayacucho marketwoman.JPG|mini|1|eine ''Obsthändlerin'' in [[Peru]]
}}
{{Worttrennung}}
:Obst·händ·le·rin, {{Pl.}} Obst·händ·le·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːpstˌhɛndləʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Obsthändlerin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die professionell Obst kauft und verkauft
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] (speziell [[Motion]], [[Movierung]] ) vom Substantiv ''[[Obsthändler]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Obsthändler]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Händlerin]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Obsthändlerinnen'' müssen sehr auf die Frische ihrer Waren achten.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die professionell Obst kauft und verkauft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{it}}: {{Ü|it|fruttivendola}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|frukthandlare}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Obsthändlerin“, Seite 789.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|218678}}
3cor0mvxr9u358fcvbk7o6wmn4zelr4
Stromrechnung
0
244430
10657726
10657123
2026-05-07T06:13:50Z
Priwo
19285
linkfix
10657726
wikitext
text/x-wiki
== Stromrechnung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Stromrechnung
|Nominativ Plural=Stromrechnungen
|Genitiv Singular=Stromrechnung
|Genitiv Plural=Stromrechnungen
|Dativ Singular=Stromrechnung
|Dativ Plural=Stromrechnungen
|Akkusativ Singular=Stromrechnung
|Akkusativ Plural=Stromrechnungen
}}
{{Worttrennung}}
:Strom·rech·nung, {{Pl.}} Strom·rech·nun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁoːmˌʁɛçnʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stromrechnung.ogg}}, {{Audio|De-at-Stromrechnung.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Wirtschaft}} Rechnung über den Bezug von elektrischer Energie
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Strom]]'' und ''[[Rechnung]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rechnung]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Stromrechnung'' ist diesmal deutlich höher ausgefallen.
:[1] „Sie zog die Tischschublade auf, in der früher die Post aufbewahrt wurde, und hoffte auf Briefe von Fried an den Vater, fand aber nur eine ''Strom-'' und eine Kohle''rechnung''.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=192.}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:die ''Stromrechnung'' [[begleichen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rechnung über den Bezug von elektrischer Energie|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|electricity bill}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|elräkning}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Stromrechnung“, Seite 1032.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|95336}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
a8cl21e35jpr5gmchn6g79xy56kzq23
etwas in die Hand nehmen
0
246612
10657376
9465172
2026-05-06T17:28:24Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: take the responsibility for sth
10657376
wikitext
text/x-wiki
== etwas in die Hand nehmen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:et·was in die Hand neh·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛtvas ɪn diː ˈhant ˌneːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in die Hand nehmen.ogg|in die Hand nehmen}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Verantwortung für eine Sache übernehmen
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[das Steuer in die Hand nehmen|das Steuer]], [[das Heft in die Hand nehmen]] - Die Leitung von etwas übernehmen
{{Gegenwörter}}
:[1] [[etwas aus der Hand geben]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Türen müssen noch beschriftet werden, ''nimmst du das in die Hand''?
:[1] Tim hat gesagt, dass er die Anmeldung vom Anhänger ''in die Hand nimmt''.
:[1] „Clemenza, der Caporegime, ''nahm'' Sonnys Ausbildung ''in die Hand'' und lehrte ihn den Umgang mit Schußwaffen und mit der Garotte.“<ref>{{Literatur | Autor=Mario Puzo | Titel=Der Pate | Verlag=Rowohlt Taschenbuch Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=1990 | ISBN=3-499-11442-9 | Seiten=199 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Verantwortung für eine Sache übernehmen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|take the responsibility for something}}
*{{it}}: {{Ü?|it|prendere in mano qualcosa}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|het heft in handen nemen}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|a se ocupa personal}}
*{{tr}}: {{Ü?|tr|üzerine almak}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|eine Sache in die Hand nehmen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Hand}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Hand}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[etwas aus der Hand zaubern]]}}
:[[jemanden bei der Hand nehmen]]
:[[etwas zur Hand nehmen]]
:[[sein Herz in die Hand nehmen]]
ns2mx0dameff26cd16ewbjhils862qs
Brunch
0
263170
10657696
10342025
2026-05-07T02:44:45Z
Tapio Toola
250522
+fi:[[brunssi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657696
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[brunch]]}}
== Brunch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Brunch
|Nominativ Plural 1=Brunche
|Nominativ Plural 2=Brunches
|Nominativ Plural 3=Brunchs
|Genitiv Singular=Brunch
|Genitiv Singular*=Brunches
|Genitiv Singular**=Brunchs
|Genitiv Plural 1=Brunche
|Genitiv Plural 2=Brunches
|Genitiv Plural 3=Brunchs
|Dativ Singular=Brunch
|Dativ Plural 1=Brunchen
|Dativ Plural 2=Brunches
|Dativ Plural 3=Brunchs
|Akkusativ Singular=Brunch
|Akkusativ Plural 1=Brunche
|Akkusativ Plural 2=Brunches
|Akkusativ Plural 3=Brunchs
}}
{{Worttrennung}}
:Brunch, {{Pl.1}} Brun·che, {{Pl.2}} Brun·ches, {{Pl.3}} Brunchs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bʁant͡ʃ}}, {{Lautschrift|bʁanʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brunch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ant͡ʃ|Deutsch}}, {{Reim|anʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ausgedehnte und reichhaltige [[Mahlzeit]], die [[Frühstück]] und [[Mittagessen]] vereint
{{Herkunft}}
:englisch, zusammengezogen aus ''{{Ü|en|breakfast}}'' und ''{{Ü|en|lunch}}''<ref>{{Ref-Duden|Brunch}}</ref>
:siehe auch [[Kofferwort]]
{{Beispiele}}
:[1] Er war noch am Abend von seinem ''Brunch'' satt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ausgedehnte und reichhaltige Mahlzeit, die Frühstück und Mittagessen vereint|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|brunch}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|brunssi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|brunch}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|brunch}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Brunch}}
:[1] {{Ref-DWDS|Brunch}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Brunch}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Brunch}}
:[1] {{Ref-Duden|Brunch}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
si0fa0bude54aahayy9lralhdj9lofn
üblicherweise
0
263243
10657391
10067980
2026-05-06T17:40:22Z
Yoursmile
43509
Form, +Bsp
10657391
wikitext
text/x-wiki
== üblicherweise ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:üb·li·cher·wei·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈyːplɪçɐˌvaɪ̯zə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-üblicherweise.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] auf eine Art und Weise, die üblich ist
{{Abkürzungen}}
:[1] [[üblw.]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zu ''[[üblich]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' und dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-weise]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[in der Regel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dasselbe Gesetz fordert, dass er sich "in einem vom Menschen nicht oder wenig beeinflussten Zustand" zu befinden hat. Deshalb wurde an der tschechischen Grenze seit 1970 nichts mehr von dem unternommen, was der Forstmann ''üblicherweise'' unter Waldhege versteht. Die Bäume, die 1983 bei einem Gewittersturm knickten, blieben liegen, wurden weder abtransportiert noch verbrannt, sondern moderten vor sich hin.“<ref>Jörg Albrecht, Zoff im Park, in: DIE ZEIT 19.12.1997, S. 33, S. 2</ref>
:[1] „Maßgeblich für die deutschen Lebensversicherer ist ''üblicherweise'' das Verschollenheitsgesetz.“<ref>{{Internetquelle| autor=| hrsg=Hamburger Abendblatt| url=http://www.abendblatt.de/| format=html| sprache=Deutsch| titel=Spurensuche - wann wird ein Vermißter für tot erklärt?| datum=2005-01-04| archiv-url=http://www.abendblatt.de/politik/deutschland/article719178/Spurensuche-wann-wird-ein-Vermisster-fuer-tot-erklaert.html| archiv-datum=2005-01-04| zugriff=2011-10-15| }}</ref>
:[1] „Hantaviren werden ''üblicherweise'' über Ausscheidungen von Nagetieren übertragen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/hantavirus-ausbruch-auf-kreuzfahrtschiff-andes-typ-bei-zwei-patienten-nachgewiesen-a-057a9f1c-1988-4f34-95eb-7bfca3f98f3b | Titel=Von Mensch zu Mensch übertragbares Virus bei Kreuzfahrt-Patienten nachgewiesen | Tag=06 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-06 }}</ref>
:[1] ''Üblicherweise'' stehe ich um 6 Uhr morgens auf.
:[1] Meine Großmutter geht ''üblicherweise'' mittwochs einkaufen.
:[1] In Deutschland hat man ''üblicherweise'' eine Krankenversicherung.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=auf eine Art und Weise, die üblich ist|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|обично}}, {{Üt|bs|уобичајно}}
*{{en}}: {{Ü|en|commonly}}, {{Ü|en|normally}}, {{Ü|en|usually}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|d’habitude}}, {{Ü|fr|habituellement}}, {{Ü|fr|usuellement}}, {{Ü|fr|normalement}}
*{{it}}: {{Ü|it|d’abitudine}}, {{Ü|it|abitualmente}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|roD}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|obično}}, {{Ü|hr|uobičajno}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|вобичајно}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|vanligvis}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|vanlegvis}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zwykle}}, {{Ü|pl|zazwyczaj}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|de obicei}}, {{Ü|ro|de regulă}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vanligtvis}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|обично}}, {{Üt|sr|уобичајно}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|обично}}, {{Üt|sh|уобичајно}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|običajno}}
*{{es}}: {{Ü|es|habitualmente}}, {{Ü|es|normalmente}}, {{Ü|es|usualmente}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|alışılagelmiş}}, {{Ü|tr|alışıldığı gibi}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|عام طور پر|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
g9f45osoaiqqrqpuwqn4qb2vqda6yl6
Erdbebenwarnung
0
264041
10657183
9469103
2026-05-06T13:26:27Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[earthquake warning]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657183
wikitext
text/x-wiki
== Erdbebenwarnung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Erdbebenwarnung
|Nominativ Plural=Erdbebenwarnungen
|Genitiv Singular=Erdbebenwarnung
|Genitiv Plural=Erdbebenwarnungen
|Dativ Singular=Erdbebenwarnung
|Dativ Plural=Erdbebenwarnungen
|Akkusativ Singular=Erdbebenwarnung
|Akkusativ Plural=Erdbebenwarnungen
}}
{{Worttrennung}}
:Erd·be·ben·war·nung, {{Pl.}} Erd·be·ben·war·nun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯tbeːbn̩ˌvaʁnʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erdbebenwarnung.ogg}}, {{Audio|De-Erdbebenwarnung2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Warnung vor einem bevorstehenden Erdbeben
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Erdbeben]]'' und ''[[Warnung]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Warnung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Soeben hat mein japanisches Handy vibriert. Eine SMS. Inhalt ist eine ''Erdbebenwarnung'' für die Region Fukushima.“<ref>{{Internetquelle | url= https://diepresse.com/home/ausland/welt/641310/PresseReporter_Grenzen-individueller-Freiheit | titel= "Presse"-Reporter: "Grenzen individueller Freiheit" | zugriff=2018-08-24}}</ref>
:[1] „Zum ersten Mal seit seiner Gründung im Jahre 1879 hat der US Geological Survey (USGS), der Geologische Dienst der USA, eine größere ''Erdbebenwarnung'' für ein Gebiet östlich der Rocky Mountains herausgegeben.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.heise.de/tp/news/Fracking-Erdbebengefahr-in-den-USA-2184864.html | titel= Fracking: Erdbebengefahr in den USA | zugriff=2018-08-24}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine ''Erdbebenwarnung'' erhalten/veröffentlichen
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Warnung vor einem bevorstehenden Erdbeben|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|upozorenje na zemljotres}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|earthquake warning}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|zemestrīce brīdinājums}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|žemės drebėjimas įspėjimo}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|предупредување на земјотрес|predupreduvanje na zemjotres}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|предупреждение о землетрясении}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jordskalvsvarning}}, {{Ü|sv|jordbävningsvarning}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|упозорење на земљотрес|upozorenje na zemljotres}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|упозорење на земљотрес|upozorenje na zemljotres}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|upozornenie na zemetrasenie}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|opozorilo o potresu}} {{n}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|varování před zemětřesením}} {{n}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|попередження про землетрус|poperedžennja pro zemletrus}}
*{{be}}: {{Üt|be|папярэджанне землятрусу}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
qvb799fxnko39rmne89x8nwnnplioxx
10657729
10657183
2026-05-07T06:22:56Z
Priwo
19285
linkfix
10657729
wikitext
text/x-wiki
== Erdbebenwarnung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Erdbebenwarnung
|Nominativ Plural=Erdbebenwarnungen
|Genitiv Singular=Erdbebenwarnung
|Genitiv Plural=Erdbebenwarnungen
|Dativ Singular=Erdbebenwarnung
|Dativ Plural=Erdbebenwarnungen
|Akkusativ Singular=Erdbebenwarnung
|Akkusativ Plural=Erdbebenwarnungen
}}
{{Worttrennung}}
:Erd·be·ben·war·nung, {{Pl.}} Erd·be·ben·war·nun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯tbeːbn̩ˌvaʁnʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erdbebenwarnung.ogg}}, {{Audio|De-Erdbebenwarnung2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Warnung vor einem bevorstehenden Erdbeben
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Erdbeben]]'' und ''[[Warnung]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Warnung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Soeben hat mein japanisches Handy vibriert. Eine SMS. Inhalt ist eine ''Erdbebenwarnung'' für die Region Fukushima.“<ref>{{Internetquelle | url= https://diepresse.com/home/ausland/welt/641310/PresseReporter_Grenzen-individueller-Freiheit | titel= "Presse"-Reporter: "Grenzen individueller Freiheit" | zugriff=2018-08-24}}</ref>
:[1] „Zum ersten Mal seit seiner Gründung im Jahre 1879 hat der US Geological Survey (USGS), der Geologische Dienst der USA, eine größere ''Erdbebenwarnung'' für ein Gebiet östlich der Rocky Mountains herausgegeben.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.heise.de/tp/news/Fracking-Erdbebengefahr-in-den-USA-2184864.html | titel= Fracking: Erdbebengefahr in den USA | zugriff=2018-08-24}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine ''Erdbebenwarnung'' [[erhalten]]/[[veröffentlichen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Warnung vor einem bevorstehenden Erdbeben|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|upozorenje na zemljotres}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|earthquake warning}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|zemestrīce brīdinājums}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|žemės drebėjimas įspėjimo}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|предупредување на земјотрес|predupreduvanje na zemjotres}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|предупреждение о землетрясении}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jordskalvsvarning}}, {{Ü|sv|jordbävningsvarning}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|упозорење на земљотрес|upozorenje na zemljotres}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|упозорење на земљотрес|upozorenje na zemljotres}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|upozornenie na zemetrasenie}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|opozorilo o potresu}} {{n}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|varování před zemětřesením}} {{n}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|попередження про землетрус|poperedžennja pro zemletrus}}
*{{be}}: {{Üt|be|папярэджанне землятрусу}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
4lpkk7rt0qxc8wluhns47kjnnegptjl
von sich aus
0
268591
10657666
10008750
2026-05-07T01:22:05Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: voluntarily, on one's own accord
10657666
wikitext
text/x-wiki
== [[von]] [[sich]] [[aus]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:von sich aus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-von sich aus.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus eigenem Antrieb, ohne direkte Aufforderung, ohne Zwang
{{Synonyme}}
:[1] [[aus freien Stücken]], [[aus sich heraus]], [[freiwillig]], [[spontan]], [[sua sponte]], [[unaufgefordert]], [[ungezwungen]], [[unverlangt]], [[von selbst]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[gezwungenermaßen]], [[unfreiwillig]]
{{Beispiele}}
:[1] Peter gab Anke ''von sich aus'' etwas von seinem Pausenbrot ab.
:[1] „Das heißt, die Organisation wertet nur Zahlen aus, die nationale Gesundheitsbehörden ''von sich aus'' melden, statt selbst aktiv nach Daten zu fragen.“<ref>Wortschatz-Lexikon Uni Leipzig, Quelle: sueddeutsche.de vom 10.03.2005</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus eigenem Antrieb, ohne direkte Aufforderung, ohne Zwang|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|voluntarily}}, {{Ü|en|on one's own accord}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|uit zichzelf}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sám od sebe}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kendi kendine}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|von+sich+aus}}
:[1] {{Ref-Redensarten|von sich aus}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}} „von sich aus“, Seite 828
{{Quellen}}
b29kaod2pvmvlw302hpaq090d5cwgy2
Treibstoffmangel
0
270760
10657708
10613663
2026-05-07T05:40:02Z
Yoursmile
43509
+UB
10657708
wikitext
text/x-wiki
== Treibstoffmangel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Treibstoffmangel
|Nominativ Plural= —
|Genitiv Singular=Treibstoffmangels
|Genitiv Plural= —
|Dativ Singular=Treibstoffmangel
|Dativ Plural= —
|Akkusativ Singular=Treibstoffmangel
|Akkusativ Plural= —
}}
{{Worttrennung}}
:Treib·stoff·man·gel, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁaɪ̯pʃtɔfˌmaŋl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Treibstoffmangel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Mangel an Treibstoff; Treibstoff ist nicht in ausreichender Menge verfügbar
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Treibstoff]]'' und ''[[Mangel]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Spritmangel]], [[Treibstoffknappheit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mangel]], [[Treibstoffproblem]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Benzinmangel]], [[Dieselmangel]], [[Kerosinmangel]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Probefahrt musste wegen ''Treibstoffmangels'' abgebrochen werden.
:[1] „Nach dem Flugzeugunglück in Kolumbien mit 71 Toten hat die Zivilluftfahrtbehörde am Mittwochabend ''Treibstoffmangel'' als wahrscheinlichste Absturzursache genannt.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000048566169/flugzeugabsturz-in-kolumbien-pilot-meldete-totalversagen | Titel=Flugzeugabsturz in Kolumbien: Behörde bestätigt Spritmangel | Tag=01| Monat=12| Jahr=2016 | Zugriff=2026-03-26}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Mangel an Treibstoff|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|252973}}
{{Quellen}}
8c2sge28qfhdews6inpb91t1s8i7s59
Holocaustüberlebender
0
271717
10657199
10437356
2026-05-06T13:46:34Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[holocaust survivor]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657199
wikitext
text/x-wiki
== Holocaustüberlebender ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Stamm=Holocaustüberlebende
}}
{{Worttrennung}}
:Ho·lo·caust·über·le·ben·der, {{Pl.}} Ho·lo·caust·über·le·ben·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːloˌkaʊ̯stʔyːbɐˌleːbn̩dɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Holocaustüberlebender.ogg}}, {{Audio|De-Holocaustüberlebender2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die den Holocaust lebend überstanden hat
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Holocaust]]'' und ''[[Überlebender]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Holocaustüberlebende]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Überlebender]]
{{Beispiele}}
:[1] Manche ''Holocaustüberlebende'' werden noch heute von Alpträumen geplagt.
:[1] „Ein anderer Zeuge der Gräuel war der Königsberger Michael Wieck, ein ''Holocaustüberlebender'', dessen Eltern vor dem Krieg als Mitglieder des Königsberger Streichquartetts einen überregionalen Ruf genossen hatten.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen Buchsteiner| Titel=Wir Ostpreußen|TitelErg=Eine ganz gewöhnliche deutsche Familiengeschichte|Verlag=dtv|Ort=München |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-423-28470-7}}, Seite 217.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die den Holocaust lebend überstanden hat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|holocaust survivor}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|överlevande från förintelsen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Holocaustüberlebender}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Holocaustüberlebender}}
:[1] {{Ref-Duden|Holocaustüberlebender}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ho·lo·caust·über·le·ben·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːloˌkaʊ̯stʔyːbɐˌleːbn̩dɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Holocaustüberlebender.ogg}}, {{Audio|De-Holocaustüberlebender2.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular der starken Flexion des Substantivs '''[[Holocaustüberlebende]]'''
*Dativ Singular der starken Flexion des Substantivs '''[[Holocaustüberlebende]]'''
*Genitiv Plural der starken Flexion des Substantivs '''[[Holocaustüberlebende]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Holocaustüberlebende}}
kpgnqzpppe72e40e0wgw23vvemwt69m
jemandem auf die Schliche kommen
0
274519
10657616
10609627
2026-05-06T21:47:51Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: be onto / wise to someone
10657616
wikitext
text/x-wiki
== jemandem auf die [[Schlich]]e [[kommen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[hinter jemandes Schliche kommen]]
{{Worttrennung}}
:je·man·dem auf die Schli·che kom·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auf_die_Schliche_kommen.ogg|auf die Schliche kommen}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemanden [[enttarnen]], jemandes [[Absicht]] [[durchschauen]]
{{Beispiele}}
:[1] Irgendwann ''kam'' ich ihr ''auf die Schliche''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden enttarnen, jemandes Absicht durchschauen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be onto someone}}, {{Ü|en|be wise to someone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|iemand in de gaten hebben}}, {{Ü|nl|iemand doorzien}}, {{Ü|nl|iemand doorhebben}}, {{Ü|nl|iemand in de smiezen hebben}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|genomskåda någon}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|jemandem auf die Schliche kommen}}
:[1] {{Ref-Duden|Schlich}}
m13u3tb9g16uhovw36i5o6ssvu43oes
10657618
10657616
2026-05-06T21:51:02Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: become wise to sb
10657618
wikitext
text/x-wiki
== jemandem auf die [[Schlich]]e [[kommen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[hinter jemandes Schliche kommen]]
{{Worttrennung}}
:je·man·dem auf die Schli·che kom·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auf_die_Schliche_kommen.ogg|auf die Schliche kommen}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemanden [[enttarnen]], jemandes [[Absicht]] [[durchschauen]]
{{Beispiele}}
:[1] Irgendwann ''kam'' ich ihr ''auf die Schliche''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden enttarnen, jemandes Absicht durchschauen|Ü-Liste=
*{{en}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|en|become wise to someone}}, {{Ü|en|be onto someone}}, {{Ü|en|be wise to someone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|iemand in de gaten hebben}}, {{Ü|nl|iemand doorzien}}, {{Ü|nl|iemand doorhebben}}, {{Ü|nl|iemand in de smiezen hebben}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|genomskåda någon}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|jemandem auf die Schliche kommen}}
:[1] {{Ref-Duden|Schlich}}
our0qopu07g8p0qhwjlz3ju5cyj0urg
Querstraße
0
275810
10657234
10607642
2026-05-06T14:56:55Z
~2026-27397-35
257655
audio
10657234
wikitext
text/x-wiki
== Querstraße ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Querstraße
|Nominativ Plural=Querstraßen
|Genitiv Singular=Querstraße
|Genitiv Plural=Querstraßen
|Dativ Singular=Querstraße
|Dativ Plural=Querstraßen
|Akkusativ Singular=Querstraße
|Akkusativ Plural=Querstraßen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Querstrasse]]
{{Worttrennung}}
:Quer·stra·ße, {{Pl.}} Quer·stra·ßen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkveːɐ̯ˌʃtʁaːsə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Querstraße.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Nortix08-Querstraße.wav}}
:{{Reime}} {{Reim|eːɐ̯ʃtʁaːsə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleinere oder gleich große Straße, die eine andere Straße kreuzt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[quer]]'' und ''[[Straße]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Nebenstraße]], [[Seitenstraße]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Straße]], [[Verkehrsweg]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die einzigen Objekte in meinem Gesichtsfeld, die sich in diesem dichtbebauten und menschenreichen Stadtteil bewegten, waren ein hinter mir fahrender Mann mit einem Buggy und eine gemächlich die ''Querstraße'' hinaufzuckelnde Pferdebahn.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Twain|Titel=Durch dick und dünn|Verlag=Insel|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 1985|}}, Seite 424. {{#isbn:3-485-32531-X}}. Das englische Original ''Roughing It'' ist 1872 zuerst erschienen.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleinere oder gleich große Straße, die eine andere Straße kreuzt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tvärgata}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|keresztutca}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Querstraße}}
:[1] {{Ref-DWDS|Querstraße}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Querstraße}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Querstraße}}
:[1] {{Ref-Duden|Querstrasze}}
{{Quellen}}
q40igrykbnl4sgvejlvn5z6gtpq0ozh
OR
0
278588
10657609
9476261
2026-05-06T21:37:45Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Ähnlichkeiten 1
10657609
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[or]], [[-or]], [[oř]], [[ör]]}}
== OR ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[operating room]] — [[Operationssaal]], [[Operationsraum]], [[OP-Saal]]
:[2] [[operational research]] oder [[operations research]] — [[Unternehmensforschung]]
{{Beispiele}}
:[1]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „operating room“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „operational research“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Or}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|en|OR}}
:[1] {{Ref-dictcc|OR}}
:[2] {{Ref-Abkürzungen|OR}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[or]]|spr=en}}
722dp5ljmfi92pnjyyxewvtkd428fbr
einkriegen
0
279607
10657791
10304016
2026-05-07T10:18:08Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[sin trankviligi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657791
wikitext
text/x-wiki
== einkriegen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=kriege ein
|Präsens_du=kriegst ein
|Präsens_er, sie, es=kriegt ein
|Präteritum_ich=kriegte ein
|Partizip II=eingekriegt
|Konjunktiv II_ich=kriegte ein
|Imperativ Singular=krieg ein
|Imperativ Singular*=kriege ein
|Imperativ Plural=kriegt ein
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ein·krie·gen, {{Prät.}} krieg·te ein, {{Part.}} ein·ge·kriegt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌkʁiːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einkriegen.ogg}}, {{Audio|De-einkriegen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nkʁiːɡn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|trans.|ugs.}} [[einholen]], durch [[nachlaufen|Nachlaufen]] [[erreichen]]
:[2] {{K|refl.|ugs.}} die [[Fassung]] wiedererlangen, sich [[beruhigen]], sich [[abregen]]
:[3] {{K|trans.|va.}} [[einnehmen]], [[erobern]]
:[4] {{K|trans.|va.}} [[anziehen]], [[anlegen]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[1] [[einholen]]
:[2] [[abregen]], [[beruhigen]], [[fangen]], [[runterkommen]]
:[3] [[einnehmen]], [[erobern]]
:[4] [[anlegen]], [[anziehen]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[aufregen]], [[ausrasten]], [[austicken]], [[durchdrehen]]
:[4] [[ablegen]], [[ausziehen]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Flüchtende war nicht mehr ''einzukriegen.''
:[2] Jetzt ''krieg dich'' mal wieder ''ein!''
:[2] Sally ''kriegte sich'' gar nicht mehr ''ein'' vor Freude, nachdem sie von der Zusage erfahren hatte.
:[2] „Zwischendurch äffen die Hosts und ihr Gast Bewegungen von behinderten Sportlern und Sportlerinnen nach, ''kriegen'' sich vor Lachen nicht mehr ''ein.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/kultur/tv/luke-mockridge-sat-1-setzt-neue-show-nach-paralympics-aussagen-ab-a-3fbc21e6-c0eb-40e0-997f-0b60b88c000d | Titel=Sat.1 strahlt neue Show mit Luke Mockridge nicht aus | Tag=08 | Monat=09 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-09-08 }}</ref>
:[3] Letztendlich ''wurde'' die Festung doch noch ''eingekriegt.''
:[4] Der Reiter hatte Mühe, seine Stiefel ''einzukriegen.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] sich nicht mehr ''einkriegen'' ({{Audio|De-sich nicht mehr einkriegen.ogg|Audio}})
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=transitiv, umgangssprachlich: einholen, durch Nachlaufen erreichen|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|rattraper}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hinna ifatt}}, {{Ü|sv|hinna upp}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=die Fassung wiedererlangen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|calm down}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|trankviliĝi}}, {{Ü|eo|reakiri trankvilon|L=E}}, {{Ü|eo|sin reteni|L=E}}, {{Ü|eo|retrankviliĝi}}, {{Ü|eo|sin trankviligi|L=E}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|se reprendre}}
*{{sv}}: ''reflexiv:'' {{Ü|sv|samla sig}}, {{Ü|sv|lugna ner sig}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=transitiv, veraltet: einnehmen, erobern|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|prendre}}, {{Ü|fr|conquérir}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|inta}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=transitiv, veraltet: anziehen, anlegen|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|revêtir}}
*{{la}}: {{Ü|la|induere}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|komma i}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=9}}, „einkriegen“, Seite 423.
:[1, 3, 4] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
grb9hkrawgx5bgw1wcrof1kuxeos4jo
Kalbsleder
0
281135
10657520
10425786
2026-05-06T19:42:59Z
Mighty Wire
111915
+en:[[veal leather]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657520
wikitext
text/x-wiki
== Kalbsleder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Kalbsleder
|Nominativ Plural=Kalbsleder
|Genitiv Singular=Kalbsleders
|Genitiv Plural=Kalbsleder
|Dativ Singular=Kalbsleder
|Dativ Plural=Kalbsledern
|Akkusativ Singular=Kalbsleder
|Akkusativ Plural=Kalbsleder
}}
{{Nebenformen}}
:[[Kalbleder]]
{{Worttrennung}}
:Kalbs·le·der, {{Pl.}} Kalbs·le·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkalpsˌleːdɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kalbsleder.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Leder, hergestellt aus gegerbter Kalbshaut
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kalb]]'' und ''[[Leder]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Leder]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ab 1748 wurden alle Bücher in braunes ''Kalbsleder'' gebunden; […]“<ref>{{Wikipedia|Commerzbibliothek|oldid=162266341}}</ref>
:[1] „Verarbeitet wird toskanisches ''Kalbsleder'', Krokoleder, Alligatorenleder in allen gewünschten Formen, aber auch Kautschuk und die Kombination aus Kautschuk und Leder.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000033041531/hidden-champions-oesterreichs-beitrag-zur-welt-der-luxusuhren | Autor= Markus Böhm | Titel=Hidden Champions: Österreichs Beitrag zur Welt der Luxusuhren | Tag=21| Monat=04| Jahr=2016 | Zugriff=2024-09-10}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Kalbslederstiefel]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Leder, hergestellt aus gegerbter Kalbshaut|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|calfskin}}, {{Ü|en|veal leather}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|abelek}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kalvläder}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Kalbsleder“, Seite 594.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|53922}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Kalbsleber]]}}
e5z7d57skwpbrhm60xs1aly1eeyzfjs
10657522
10657520
2026-05-06T19:43:07Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657522
wikitext
text/x-wiki
== Kalbsleder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Kalbsleder
|Nominativ Plural=Kalbsleder
|Genitiv Singular=Kalbsleders
|Genitiv Plural=Kalbsleder
|Dativ Singular=Kalbsleder
|Dativ Plural=Kalbsledern
|Akkusativ Singular=Kalbsleder
|Akkusativ Plural=Kalbsleder
}}
{{Nebenformen}}
:[[Kalbleder]]
{{Worttrennung}}
:Kalbs·le·der, {{Pl.}} Kalbs·le·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkalpsˌleːdɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kalbsleder.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Leder, hergestellt aus gegerbter Kalbshaut
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kalb]]'' und ''[[Leder]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Leder]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ab 1748 wurden alle Bücher in braunes ''Kalbsleder'' gebunden; […]“<ref>{{Wikipedia|Commerzbibliothek|oldid=162266341}}</ref>
:[1] „Verarbeitet wird toskanisches ''Kalbsleder'', Krokoleder, Alligatorenleder in allen gewünschten Formen, aber auch Kautschuk und die Kombination aus Kautschuk und Leder.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000033041531/hidden-champions-oesterreichs-beitrag-zur-welt-der-luxusuhren | Autor= Markus Böhm | Titel=Hidden Champions: Österreichs Beitrag zur Welt der Luxusuhren | Tag=21| Monat=04| Jahr=2016 | Zugriff=2024-09-10}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Kalbslederstiefel]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Leder, hergestellt aus gegerbter Kalbshaut|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|calfskin}}, {{Ü|en|veal leather}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|abelek}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kalvläder}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Kalbsleder“, Seite 594.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|53922}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Kalbsleber]]}}
a5xzd7qqjsbqrzf52tnfhh8lg95oobq
10657523
10657522
2026-05-06T19:43:34Z
Mighty Wire
111915
+nl:[[kalfsleder]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657523
wikitext
text/x-wiki
== Kalbsleder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Kalbsleder
|Nominativ Plural=Kalbsleder
|Genitiv Singular=Kalbsleders
|Genitiv Plural=Kalbsleder
|Dativ Singular=Kalbsleder
|Dativ Plural=Kalbsledern
|Akkusativ Singular=Kalbsleder
|Akkusativ Plural=Kalbsleder
}}
{{Nebenformen}}
:[[Kalbleder]]
{{Worttrennung}}
:Kalbs·le·der, {{Pl.}} Kalbs·le·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkalpsˌleːdɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kalbsleder.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Leder, hergestellt aus gegerbter Kalbshaut
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kalb]]'' und ''[[Leder]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Leder]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ab 1748 wurden alle Bücher in braunes ''Kalbsleder'' gebunden; […]“<ref>{{Wikipedia|Commerzbibliothek|oldid=162266341}}</ref>
:[1] „Verarbeitet wird toskanisches ''Kalbsleder'', Krokoleder, Alligatorenleder in allen gewünschten Formen, aber auch Kautschuk und die Kombination aus Kautschuk und Leder.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000033041531/hidden-champions-oesterreichs-beitrag-zur-welt-der-luxusuhren | Autor= Markus Böhm | Titel=Hidden Champions: Österreichs Beitrag zur Welt der Luxusuhren | Tag=21| Monat=04| Jahr=2016 | Zugriff=2024-09-10}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Kalbslederstiefel]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Leder, hergestellt aus gegerbter Kalbshaut|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|calfskin}}, {{Ü|en|veal leather}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kalfsleder}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|abelek}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kalvläder}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Kalbsleder“, Seite 594.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|53922}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Kalbsleber]]}}
hvpcwj8dxqbw5y0edhujrk6fkxx6it5
10657524
10657523
2026-05-06T19:43:49Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657524
wikitext
text/x-wiki
== Kalbsleder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Kalbsleder
|Nominativ Plural=Kalbsleder
|Genitiv Singular=Kalbsleders
|Genitiv Plural=Kalbsleder
|Dativ Singular=Kalbsleder
|Dativ Plural=Kalbsledern
|Akkusativ Singular=Kalbsleder
|Akkusativ Plural=Kalbsleder
}}
{{Nebenformen}}
:[[Kalbleder]]
{{Worttrennung}}
:Kalbs·le·der, {{Pl.}} Kalbs·le·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkalpsˌleːdɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kalbsleder.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Leder, hergestellt aus gegerbter Kalbshaut
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kalb]]'' und ''[[Leder]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Leder]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ab 1748 wurden alle Bücher in braunes ''Kalbsleder'' gebunden; […]“<ref>{{Wikipedia|Commerzbibliothek|oldid=162266341}}</ref>
:[1] „Verarbeitet wird toskanisches ''Kalbsleder'', Krokoleder, Alligatorenleder in allen gewünschten Formen, aber auch Kautschuk und die Kombination aus Kautschuk und Leder.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000033041531/hidden-champions-oesterreichs-beitrag-zur-welt-der-luxusuhren | Autor= Markus Böhm | Titel=Hidden Champions: Österreichs Beitrag zur Welt der Luxusuhren | Tag=21| Monat=04| Jahr=2016 | Zugriff=2024-09-10}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Kalbslederstiefel]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Leder, hergestellt aus gegerbter Kalbshaut|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|calfskin}}, {{Ü|en|veal leather}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kalfsleder}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kalvläder}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Kalbsleder“, Seite 594.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|53922}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Kalbsleber]]}}
lbye7th94ru4gt8qu6ubqafyp1sr26s
10657525
10657524
2026-05-06T19:44:09Z
Mighty Wire
111915
+ru:[[телячья кожа]] +uk:[[теляча шкіра]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657525
wikitext
text/x-wiki
== Kalbsleder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Kalbsleder
|Nominativ Plural=Kalbsleder
|Genitiv Singular=Kalbsleders
|Genitiv Plural=Kalbsleder
|Dativ Singular=Kalbsleder
|Dativ Plural=Kalbsledern
|Akkusativ Singular=Kalbsleder
|Akkusativ Plural=Kalbsleder
}}
{{Nebenformen}}
:[[Kalbleder]]
{{Worttrennung}}
:Kalbs·le·der, {{Pl.}} Kalbs·le·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkalpsˌleːdɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kalbsleder.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Leder, hergestellt aus gegerbter Kalbshaut
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kalb]]'' und ''[[Leder]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Leder]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ab 1748 wurden alle Bücher in braunes ''Kalbsleder'' gebunden; […]“<ref>{{Wikipedia|Commerzbibliothek|oldid=162266341}}</ref>
:[1] „Verarbeitet wird toskanisches ''Kalbsleder'', Krokoleder, Alligatorenleder in allen gewünschten Formen, aber auch Kautschuk und die Kombination aus Kautschuk und Leder.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000033041531/hidden-champions-oesterreichs-beitrag-zur-welt-der-luxusuhren | Autor= Markus Böhm | Titel=Hidden Champions: Österreichs Beitrag zur Welt der Luxusuhren | Tag=21| Monat=04| Jahr=2016 | Zugriff=2024-09-10}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Kalbslederstiefel]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Leder, hergestellt aus gegerbter Kalbshaut|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|calfskin}}, {{Ü|en|veal leather}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kalfsleder}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|телячья кожа}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kalvläder}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|теляча шкіра}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Kalbsleder“, Seite 594.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|53922}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Kalbsleber]]}}
qdx3726gdmqjaktmtt4jxo62mdx8c3l
ks
0
282397
10657566
10588910
2026-05-06T20:22:55Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10657566
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Ks]], [[KS]], [[Ks.]]}}
== ks ({{Sprache|International}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|International}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] ISO-639-1-Code für die Sprache [[Kashmiri]]
{{Synonyme}}
:[1] ''ISO-639-2- und ISO-639-3-Code:'' [[kas]]
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|KS}}
== ks ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:ks
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Plural des Substantivs '''[[k]]'''
{{Grundformverweis Dekl|k|spr=en}}
== ks ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Tschechisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaː.ɛs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[kus|'''k'''u'''s''']] (Stück)
{{Beispiele}}
:[1] Cena je 95,-Kč/''ks.''
::Der Preis ist 95,-Kč/''Stück.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „kus“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|St.}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] [https://zkratky.cz/ks/18353 www.zkratky.cz]
comqea95t0o360nbtcql4uaof4thyw2
Rauchmelder
0
283066
10657369
10287293
2026-05-06T17:23:56Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657369
wikitext
text/x-wiki
== Rauchmelder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rauchmelder
|Nominativ Plural=Rauchmelder
|Genitiv Singular=Rauchmelders
|Genitiv Plural=Rauchmelder
|Dativ Singular=Rauchmelder
|Dativ Plural=Rauchmeldern
|Akkusativ Singular=Rauchmelder
|Akkusativ Plural=Rauchmelder
|Bild=Rauchmelder1.jpg|mini|1|ein ''Rauchmelder'' zur Montage unter der Decke mit Batterie; [[Rauchwarnmelder]]
}}
{{Worttrennung}}
:Rauch·mel·der, {{Pl.}} Rauch·mel·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaʊ̯xˌmɛldɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rauchmelder.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gerät, das [[Alarm]] schlägt, wenn es zu Rauchentwicklung kommt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Rauch]]'' und ''[[Melder]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Rauchwarnmelder]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Wärmemelder]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Brandmelder]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Funkrauchmelder]], [[Ionisationsrauchmelder]], [[Linienrauchmelder]]
{{Beispiele}}
:[1] „Viele Landesbauordnungen fordern ''Rauchmelder'' – im offiziellen Sprachgebrauch Rauchwarnmelder – in Wohnungen – in der Regel in Schlaf- und Kinderzimmern sowie in Fluren, die als Fluchtweg dienen: Vorreiter sind Saarland, Rheinland-Pfalz, Hessen, Hamburg, Bremen, Schleswig-Holstein, Mecklenburg-Vorpommern, Niedersachsen, Sachsen-Anhalt und Thüringen. Neu ist die Pflicht in Bayern.“<ref>[http://www.test.de/Rauchmelder-Nur-jeder-zweite-ist-gut-4482036-0/ ''Rauchmelder'' test 01/2013] ''www.test.de'', abgerufen am 8. April 2014</ref>
:[1] „Den ''Rauchmelder'' in seinem Büro hatte er eigenhändig mit Isolierband abgedichtet.“<ref>{{Literatur | Autor= Rainer Heuser | Titel= Ein einmaliger Kontakt |TitelErg= |Auflage= | Übersetzer= |Verlag= RAM-Verlag| Ort= Lüdenscheid| Jahr= 2019 | ISBN=978-3-942303-83-5 | Seiten=28.}}</ref>
:[1] „In der Flugzeugtoilette scheint ein Passagier zu rauchen, jedenfalls schlägt der ''Rauchmelder'' an.“<ref>{{Per-Cicero | Autor=Stefan aus dem Siepen |Titel=Der Flaneur | Nummer=11 | Monat=11 | Jahr=2019 | Seiten=109. }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Rauchmelderpflicht]], [[Rauchmeldertest]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gerät, das Alarm schlägt, wenn es zu Rauchentwicklung kommt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|smoke detector}}, {{Ü|en|smoke alarm}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|détecteur de fumée}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|detector de fumo}}
*{{it}}: {{Ü|it|rilevatore di fumo}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Dampmelder}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|detector de fumaça}} {{m}}, {{Ü|pt|detector de fumo}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rökdetektor}}
*{{es}}: {{Ü|es|detector de humo}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|димовий сповіщувач}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Rauchmelder}}
:[1] {{Ref-DWDS|Rauchmelder}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Rauchmelder}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Rauchmelder}}
:[1] {{Ref-Duden|Rauchmelder}}
{{Quellen}}
5rb5qpd98vxcm2ue3mgsve9m2eymes4
jemanden mit offenen Armen empfangen
0
284502
10657496
9479314
2026-05-06T19:26:25Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: receive/welcome sb with open arms
10657496
wikitext
text/x-wiki
== jemanden mit offenen Armen empfangen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[jemanden mit offenen Armen aufnehmen]]
{{Worttrennung}}
:je·man·den mit of·fe·nen Ar·men emp·fan·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjeːmandn̩ mɪt ˈɔfənən ˈaʁmən ɛmpˈfaŋən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mit_offenen_Armen_empfangen.ogg|mit offenen Armen empfangen}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemanden freundlich empfangen
{{Beispiele}}
:[1] Der zukünftige Schwiegersohn wurde ''mit offenen Armen'' in der Familie ''empfangen''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden freundlich empfangen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|receive someone with open arms}}, {{Ü|en|welcome someone with open arms}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|accueillir quelqu’un à bras ouverts}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|iemand met open armen ontvangen}}
*{{ru}}: ''кого-либо'' {{Üt|ru|принимать с распростертыми объятиями}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|jemanden mit offenen Armen empfangen / aufnehmen}}
:[1] {{Ref-Wander|Arm (Subst.)}}
:[1] {{Ref-Duden|Arm}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Arm}}
t7v2vbv7kte9uhaspl5lbmuj6qn8egw
jemanden im Regen stehen lassen
0
284753
10657519
10300293
2026-05-06T19:41:05Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: leave sb in the lurch
10657519
wikitext
text/x-wiki
== jemanden im [[Regen]] [[stehen]] lassen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:je·man·den im Re·gen ste·hen las·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-im_Regen_stehen_lassen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemandem keine [[Hilfe]] und [[Unterstützung]] gewähren
{{Synonyme}}
:[1] [[jemanden im Stich lassen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[alleinlassen]], [[jemanden im eigenen Saft schmoren lassen]]
{{Beispiele}}
:[1] Bitte ''lass mich'' in dieser schwierigen Zeit nicht ''im Regen stehen!''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemandem keine Hilfe und Unterstützung gewähren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|leave someone in the lurch}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|iemand laten doodvriezen}}, {{Ü|nl|iemand in de kou laten staan}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zostawić na lodzie|zostawiać kogoś na lodzie}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Regen}} (dort auch „jemanden im Regen stehen lassen“)
4z2rkecakphv55ea10pu7pg14f1iidt
RAP
0
285362
10657426
9479765
2026-05-06T18:31:52Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10657426
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[rap]], [[Rap]]}}
== RAP ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛʁʔaːˈpeː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-RAP.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Wirtschaft}} [[Rechnungsabgrenzungsposten|'''R'''echnungs'''a'''bgrenzungs'''p'''osten]]
:[2] {{K|Verwaltung}} '''R'''eisedokument '''a'''ls '''P'''assersatz
{{Beispiele}}
:[2] „Passersatz zur Rückkehr nach Deutschland ''(RAP)'' wird nur bei touristischem Aufenthalt anerkannt“.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.auswaertiges-amt.de/DE/Laenderinformationen/00-SiHi/LibyenSicherheit.html |titel=Libyen: Reisewarnung |autor=Auswärtiges Amt | zugriff=2012-09-05}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Rechnungsabgrenzungsposten“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „Reisedokument als Passersatz“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|RAP}}
:[1] {{Wikipedia|Rechnungsabgrenzung}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen|RAP}}
:[2] {{Lit-Duden: Abkürzungen|A=6}} „RAP“, Seite 347
{{Quellen}}
== RAP ({{Sprache|International}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|International}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Verkehrswesen]]:'' [[IATA-Code]] für den [[Rapid City]] Regional [[Airport]] ([[USA]])
{{Beispiele}}
:[1]
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|RAP}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Rapid City Regional Airport}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen|RAP}}
== RAP ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin|spr=en}} [[right atrial pressure|'''r'''ight '''a'''trial '''p'''ressure]]
{{Synonyme}}
:[1] [[CVP]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „right atrial pressure“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ZVD}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|RAP}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Central venous pressure}}
:[1] {{Lit-Duden: Abkürzungen|A=6}} „RAP“, Seite 347
{{Ähnlichkeiten 1|[[Rab]], [[rapp]], [[Rapp]]}}
0pox5rkdx6ky490vc6mg86rwqlahcls
Kehlkopfkrebs
0
286381
10657323
9861216
2026-05-06T16:52:37Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[laryngeal cancer]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657323
wikitext
text/x-wiki
== Kehlkopfkrebs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kehlkopfkrebs
|Nominativ Plural=Kehlkopfkrebse
|Genitiv Singular=Kehlkopfkrebses
|Genitiv Plural=Kehlkopfkrebse
|Dativ Singular=Kehlkopfkrebs
|Dativ Singular*=Kehlkopfkrebse
|Dativ Plural=Kehlkopfkrebsen
|Akkusativ Singular=Kehlkopfkrebs
|Akkusativ Plural=Kehlkopfkrebse
}}
{{Worttrennung}}
:Kehl·kopf·krebs, {{Pl.}} Kehl·kopf·kreb·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkeːlkɔp͡fˌkʁeːps}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kehlkopfkrebs.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} bösartiger [[Tumor]] am Kehlkopf
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kehlkopf]]'' und ''[[Krebs]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Kehlkopftumor]], [[Larynxkarzinom]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Krebs]]
{{Beispiele}}
:[1] „Am 21. Januar 1963 stirbt er an ''Kehlkopfkrebs''.“<ref>{{Literatur|Autor=Jürgen Serke|Titel=Die verbrannten Dichter|TitelErg=Lebensgeschichten und Dokumente|Auflage=2.|Verlag=Wallstein|Ort= Göttingen |Jahr=2023| Seiten= 66.|ISBN=978-3-8353-5388-6}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bösartiger Tumor am Kehlkopf|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|laryngeal cancer}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Kehlkopfkrebs“, Seite 611.
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|52791}}
{{Quellen}}
m5lro1gghzm0c92b9au6hzagc74fdxe
gelbsüchtig
0
286562
10657146
9480371
2026-05-06T12:27:35Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[jaundiced]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657146
wikitext
text/x-wiki
== gelbsüchtig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=gelbsüchtig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:gelb·süch·tig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɛlpˌzʏçtɪç}}, {{Lautschrift|ˈɡɛlpˌzʏçtɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gelbsüchtig.ogg}}, {{Audio|De-gelbsüchtig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Symptome der [[Gelbsucht]] zeigend
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[ikterisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Nach seinem Afrika-Aufenthalt war er ''gelbsüchtig'' und hatte Malaria.
{{Wortbildungen}}
:[[Gelbsüchtiger]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Symptome der Gelbsucht zeigend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|jaundiced}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|gelbsüchtig}}
:[1] {{Ref-Duden|gelbsüchtig}}
a2tjvsailk8gb8zrnoykivteh9k4acz
10657147
10657146
2026-05-06T12:28:55Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[itterico]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657147
wikitext
text/x-wiki
== gelbsüchtig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=gelbsüchtig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:gelb·süch·tig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɛlpˌzʏçtɪç}}, {{Lautschrift|ˈɡɛlpˌzʏçtɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gelbsüchtig.ogg}}, {{Audio|De-gelbsüchtig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Symptome der [[Gelbsucht]] zeigend
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[ikterisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Nach seinem Afrika-Aufenthalt war er ''gelbsüchtig'' und hatte Malaria.
{{Wortbildungen}}
:[[Gelbsüchtiger]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Symptome der Gelbsucht zeigend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|jaundiced}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|itterico}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|gelbsüchtig}}
:[1] {{Ref-Duden|gelbsüchtig}}
66udu1mw16bwrg0zfldfiu7fri970qg
jemanden auf die Schippe nehmen
0
288666
10657481
9788537
2026-05-06T19:09:48Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: pull sb's leg, play a prank on sb, prank sb
10657481
wikitext
text/x-wiki
== jemanden auf die [[Schippe]] nehmen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Österreich:'' [[jemanden auf die Schaufel nehmen]]
{{Worttrennung}}
:je·man·den auf die Schip·pe neh·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjeːmandn̩ aʊ̯f diː ˈʃɪpə ˈneːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auf_die_Schippe_nehmen.ogg|auf die Schippe nehmen}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemanden [[veralbern]], sich einen Scherz mit jemandem erlauben
{{Synonyme}}
:[1] [[jemanden auf den Arm nehmen]]
{{Beispiele}}
:[1] Am ersten April habe ich meinen Bruder ganz schön ''auf die Schippe genommen.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden veralbern, sich einen Scherz mit jemandem erlauben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pull someone's leg}}, {{Ü|en|play a prank on someone}}, {{Ü|en|prank someone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|iemand in de maling nemen}}, {{Ü|nl|iemand voor de gek houden}}, {{Ü|nl|iemand voor het lapje houden}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|jemanden auf die Schippe nehmen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Schippe}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Schippe}}
11xg2azqike7p71pb0x1zn2ow4kksl3
hantavirus
0
289617
10657772
10398537
2026-05-07T09:16:32Z
Pametzma
57988
+sv:[[hantavirus]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657772
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Hantavirus]]}}
== hantavirus ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Singular=le hantavirus
|Plural=les hantavirus
}}
{{Worttrennung}}
:han·ta·vi·rus, {{Pl.}} han·ta·vi·rus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɑ̃taviʁys}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ɑ̃taviʁys}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Biologie]], speziell [[Virologie]]:'' Hantavirus (''Hantavirus'')
{{Herkunft}}
:seit 1994 bezeugt<ref>{{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 1213.</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[virus]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Biologie, speziell Virologie: Hantavirus (Hantavirus)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Hantavirus}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hantavirus}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fr|hantavirus}}
:[1] {{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 1213.
:[1] {{Lit-Larousse: Petit Larousse|A=2010}}, Seite 492.
{{Quellen}}
gp3dek0dgup67shkw108n6i736w90nt
per du sein
0
289904
10657151
10535852
2026-05-06T12:36:23Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[darsi del tu]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657151
wikitext
text/x-wiki
== per du sein ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[per Du sein]]
{{Worttrennung}}
:per du sein
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-per du sein.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''nur Plural:'' einander [[duzen]]
:[2] ''mit jemandem per du sein:'' einander duzen
{{Beispiele}}
:[1] Mein Chef und ich ''sind per du.''
:[1] Ihr ''seid'' also ''per du?''
:[1] Früher ''waren'' sie noch ''per du.''
:[2] Ich ''bin'' seit längerem ''per du'' mit Justus.
:[2] Wie hat er es nur geschafft, ''per du'' mit der Königin ''zu sein?''
:[2] Frau Wiese ''ist'' mit ihren 23 Schülern ''per du.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nur Plural: einander duzen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|darsi del tu}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tutoyeren}}, {{Ü|nl|je en jij zeggen}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dua varandra}}, {{Ü|sv|vara dubror}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=mit jemandem per du sein: einander duzen|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|vara dubror}}, {{Ü|sv|dua}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|per+du+sein}}
:[2] {{Ref-UniLeipzig|per+du}}
bxp9abc4nvz3i5cxc4lpi94wdtxg5q3
sein Dasein fristen
0
291664
10657414
10588220
2026-05-06T18:11:42Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: eke out an existence
10657414
wikitext
text/x-wiki
== sein [[Dasein]] [[fristen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sein Da·sein fris·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit wenig [[Freude]] [[existieren]], nicht gut [[leben]]
{{Synonyme}}
:[1] [[dahinvegetieren]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Europa League ''fristet ihr Dasein'' als belangloser kleiner Bruder der großen Champions League zu unrecht. Denn attraktiver war der am heutigen Donnerstag startende Wettbewerb noch nie.“<ref> {{Per-Zeit Online|Online=https://www.zeit.de/sport/2012-09/europa-league-fussball-start-geld|Autor=Nicolas Diekmann|Titel=Die Europa League ist so attraktiv wie nie |TitelErg=|Nummer=|Tag=20|Monat=09|Jahr=2012|Zugriff=2012-11-06|Kommentar=}}</ref>
:[1] „Im Schweiße Deiner flinken Finger / Drückst du auf jene langen Dinger, / Die man gewöhnlich Tasten nennt, / Und die grad wie beim Schach getrennt / In Schwarz und Weiß ''ihr Dasein fristen'', / Als Requisit des Pianisten.“<ref>Heinz Erhardt: Der Pianist</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit wenig Freude existieren, nicht gut leben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|eke out an existence}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tengeti az életét}}, {{Ü|hu|vegetál}}, {{Ü|hu|tengődik}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|sein Dasein fristen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Dasein}}
{{Quellen}}
kmfmb1r3sj9e6s2bg4nxmz31gcc5wwg
dahinsiechen
0
300163
10657308
10442017
2026-05-06T16:39:44Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[languish]] +en:[[waste away]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657308
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Dahinsiechen]]}}
== dahinsiechen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=sieche dahin
|Präsens_du=siechst dahin
|Präsens_er, sie, es=siecht dahin
|Präteritum_ich=siechte dahin
|Partizip II=dahingesiecht
|Konjunktiv II_ich=siechte dahin
|Imperativ Singular=sieche dahin
|Imperativ Plural=siecht dahin
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:da·hin·sie·chen, {{Prät.}} siech·te da·hin, {{Part.}} da·hin·ge·siecht
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈhɪnˌziːçn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-dahinsiechen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] anhaltend und immer schwerer krank sein
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}, belegt seit dem 19. Jahrhundert<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „siech“.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[kränkeln]], [[leiden]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[siechen]]
{{Beispiele}}
:[1] „In Wahrheit ''siechte'' Seume ''dahin'', schrieb zwischen den geliebten Toten aus dem alten Griechenland seine Autobiographie, exzerpierte Plutarch und notierte Aphorismen, von denen er schon ahnte, dass sie apokryph bleiben würden.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer | Titel=Der waghalsige Reisende|TitelErg=Johann Gottfried Seume und das ungeschützte Leben | Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2012 | ISBN=978-3-86971-060-0}}, Seite 320.</ref>
:[1] „Mir schien, an einer Untreue dieser Art könnte sie keinen Anstoß nehmen, wenn sie sie zufällig entdecken sollte; denn diese kleine Abweichung vom Wege war nur dazu angetan, mich in Atem zu erhalten und mich ihr zu retten, denn dadurch konnte ich dem Kummer entgehen, der mich ''dahinsiechen'' ließ.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE|Online=https://www.projekt-gutenberg.org/casanova/band02/chap18.html|Autor=Casanova|Titel=Erinnerungen, Band 2|Band=2|Kapitel=Achtzehntes Kapitel|Jahr=1911|Übersetzer=Heinrich Conrad|Verlag=Georg Müller|Zugriff=2021-12-27}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=anhaltend und immer schwerer krank sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|languish}}, {{Ü|en|waste away}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|dépérir}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
729z8z14skw5aoc7s4rtppsiwzkxm4v
etwas aus der Taufe heben
0
300969
10657362
9484580
2026-05-06T17:13:30Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: found, bring to life
10657362
wikitext
text/x-wiki
== etwas aus der [[Taufe]] [[heben]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:et·was aus der Tau·fe he·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛtvas aʊ̯s deːɐ̯ ˈtaʊ̯fə ˌheːbn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-aus_der_Taufe_heben.ogg|aus der Taufe heben}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas neu [[schaffen]]
{{Synonyme}}
:[1] [[etwas ins Leben rufen]]
{{Beispiele}}
:[1] Der völlig neuartige Studiengang wurde von Professor Meyer ''aus der Taufe gehoben.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas neu schaffen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|found something}}, {{Ü|en|bring something to life}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|etwas aus der Taufe heben}}
:[1] {{Ref-DWDS|Taufe}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Taufe}}
09ynat7ggp2lc63fhjw3g7umks3s83b
Auge-Hand-Koordination
0
301774
10657343
10315925
2026-05-06T17:03:57Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[hand-eye coordination]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657343
wikitext
text/x-wiki
== Auge-Hand-Koordination ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Auge-Hand-Koordination
|Nominativ Plural=Auge-Hand-Koordinationen
|Genitiv Singular=Auge-Hand-Koordination
|Genitiv Plural=Auge-Hand-Koordinationen
|Dativ Singular=Auge-Hand-Koordination
|Dativ Plural=Auge-Hand-Koordinationen
|Akkusativ Singular=Auge-Hand-Koordination
|Akkusativ Plural=Auge-Hand-Koordinationen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Augen-Hand-Koordination]]
{{Nebenformen}}
:[[Hand-Auge-Koordination]]
{{Worttrennung}}
:Au·ge-Hand-Ko·or·di·na·ti·on, {{Pl.}} Au·ge-Hand-Ko·or·di·na·ti·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Auge-Hand-Koordination.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das Koordinieren/das Abstimmen der Bewegungen der Hand mittels der optischen [[Wahrnehmung]] durch das Auge
{{Beispiele}}
:[1] „Bei jedem Spiel, wo es um das Fangen und Werfen eines Gegenstandes geht, wird die ''Auge-Hand-Koordination'' geschult.“<ref>{{Literatur | Autor=Michael Heidel | Titel=Selbstwertförderung durch pädagogisch geleitetes Spielen | Verlag=Diplomica-Verlag | Ort=Hamburg | Jahr=2008 | ISBN= 978-3-8366-6262-8 | Seiten=42 }}</ref>
:[1] „Jeglicher Tätigkeit unseres Alltags liegt diese ''Auge-Hand-Koordination'' zugrunde, auch den Vorstufen für mathematisches Tun, wie z.B. beim Ordnen , beim Zuordnen und beim Zählen.“<ref>{{Literatur | Autor=Jessica Heine | Titel=Frühdiagnostik im Bereich der Dyskalkulie und Fördermöglichkeiten durch die soziale Arbeit | Auflage=1. | Verlag=GRIN Verlag | Ort=München | Jahr=2007 | ISBN=978-3-656-20211-0 | Seiten=17 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Koordinieren/das Abstimmen der Bewegungen der Hand mittels der optischen Wahrnehmung durch das Auge
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|hand-eye coordination}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Auge-Hand-Koordination}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1||Anagramme=[[Hand-Auge-Koordination]]}}
ot18cjy5t1cg6klvaecnz07b1829f6v
Malibu
0
307634
10657486
10486670
2026-05-06T19:21:57Z
Mighty Wire
111915
10657486
wikitext
text/x-wiki
== Malibu ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Ma·li·bu, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Malibu.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Kleinstadt bei [[Los Angeles]] in [[Kalifornien]]
{{Beispiele}}
:[1] „Stattdessen krampfte mir das Wissen, dass Ryan zu Besuch nach ''Malibu'' kommen würde, den Magen zusammen.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=314}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kleinstadt bei Los Angeles in Kalifornien|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|Malibú}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Malibu (Kalifornien)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Malibu}}
{{Quellen}}
{{Städte im Los Angeles County}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Marabu]]}}
0vbwhot5j8p1uocw6k28mgczx5k66ou
10657671
10657486
2026-05-07T01:29:48Z
Mighty Wire
111915
10657671
wikitext
text/x-wiki
== Malibu ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Ma·li·bu, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Malibu.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Kleinstadt bei [[Los Angeles]] in [[Kalifornien]]
{{Beispiele}}
:[1] „Stattdessen krampfte mir das Wissen, dass Ryan zu Besuch nach ''Malibu'' kommen würde, den Magen zusammen.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=314}}.</ref>
:[1] „›Sie hat mir von der Eskapade draußen in ''Malibu'' erzählt, und ich bin darauf eingegangen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=483}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kleinstadt bei Los Angeles in Kalifornien|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|Malibú}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Malibu (Kalifornien)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Malibu}}
{{Quellen}}
{{Städte im Los Angeles County}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Marabu]]}}
eus5rgeovckyvpcw669mqv0wx8e5jou
Quittenmarmelade
0
318125
10657759
9677797
2026-05-07T08:50:17Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[marmellata di cotogne]] +en:[[quince jam]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657759
wikitext
text/x-wiki
== Quittenmarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Quittenmarmelade
|Nominativ Plural=Quittenmarmeladen
|Genitiv Singular=Quittenmarmelade
|Genitiv Plural=Quittenmarmeladen
|Dativ Singular=Quittenmarmelade
|Dativ Plural=Quittenmarmeladen
|Akkusativ Singular=Quittenmarmelade
|Akkusativ Plural=Quittenmarmeladen
}}
{{Worttrennung}}
:Quit·ten·mar·me·la·de, {{Pl.}} Quit·ten·mar·me·la·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkvɪtn̩maʁməˌlaːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Quittenmarmelade.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] süßer Brotaufstrich ([[Marmelade]]), hergestellt aus Quitten
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Quitte]],'' [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Marmelade]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Quittenkonfitüre]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Marmelade]]
{{Beispiele}}
:[1] Wir aßen Semmeln mit leckerer ''Quittenmarmelade''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=süßer Brotaufstrich (Marmelade), hergestellt aus Quitten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|quince jam}}
*{{it}}: {{Ü|it|marmellata di cotogne}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|pt|marmelo}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Quittenmarmelade“, Seite 874.
:[1] {{Ref-Duden|Quittenmarmelade}}
:[*] {{Ref-DWDS|Quittenmarmelade}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Quittenmarmelade}}
:[*] {{Ref-PONS|Quittenmarmelade}}
064h50s09x4n6zxdq0yssb6v3g0k67u
Weltrekordversuch
0
320859
10657377
9488066
2026-05-06T17:30:00Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[world record attempt]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657377
wikitext
text/x-wiki
== Weltrekordversuch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Weltrekordversuch
|Nominativ Plural=Weltrekordversuche
|Genitiv Singular=Weltrekordversuches
|Genitiv Singular*=Weltrekordversuchs
|Genitiv Plural=Weltrekordversuche
|Dativ Singular=Weltrekordversuch
|Dativ Singular*=Weltrekordversuche
|Dativ Plural=Weltrekordversuchen
|Akkusativ Singular=Weltrekordversuch
|Akkusativ Plural=Weltrekordversuche
}}
{{Worttrennung}}
:Welt·re·kord·ver·such, {{Pl.}} Welt·re·kord·ver·su·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltʁekɔʁtfɛɐ̯ˌzuːx}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltrekordversuch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Versuch]], einen neuen Weltrekord zu erreichen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Weltrekord]]'' und ''[[Versuch]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rekordversuch]], [[Versuch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das Guinness Buch der Rekorde wird den von einem Notar beglaubigten ''Weltrekordversuch'' aus Bremerhaven nun prüfen.“<ref>{{Internetquelle | url= http://www.spiegel.de/reise/aktuell/rekordversuch-in-bremerhaven-sportboote-bildeten-laengste-parade-der-welt-a-760109.html | titel= Sportboote bildeten längste Parade der Welt | zugriff=2018-08-24}}</ref>
:[1] „Einen ungewöhnlichen ''Weltrekordversuch'' starteten Studentinnen der Uni Klagenfurt am Mittwochnachmittag auf dem Alten Platz.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.kleinezeitung.at/kaernten/klagenfurt/5450580/Weltrekordversuch_Auf-dem-Alten-Platz-stapelten-sich-Tampons-und | titel= Auf dem Alten Platz stapelten sich Tampons und Binden | zugriff=2018-08-24}}</ref>
:[1] „Dienstagabend startet in den Schaufenstern eines Möbelhauses auf der Wiener Mariahilfer Straße ein ''Weltrekordversuch'' im Dauerfernsehen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://derstandard.at/2000032878917/92-Stunden-Dauerfernsehen-Weltrekordversuch-in-Wien-vor-Start | titel= 92 Stunden Dauerfernsehen: Weltrekordversuch startet in Wien | zugriff=2018-08-24}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[erfolglos]]er, [[erfolgreich]]er ''Weltrekordversuch''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Versuch, einen neuen Weltrekord zu erreichen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|world record attempt}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|încercare de record mondial}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Weltrekordversuch}}
:[*] {{Ref-DWDS|Weltrekordversuch}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Weltrekordversuch}}
:[*] {{Ref-PONS|Weltrekordversuch}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
{{Quellen}}
bi8sery6erwgegjlbkx3liuhjpoag4u
10657713
10657377
2026-05-07T06:07:23Z
Priwo
19285
-Beispiel
10657713
wikitext
text/x-wiki
== Weltrekordversuch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Weltrekordversuch
|Nominativ Plural=Weltrekordversuche
|Genitiv Singular=Weltrekordversuches
|Genitiv Singular*=Weltrekordversuchs
|Genitiv Plural=Weltrekordversuche
|Dativ Singular=Weltrekordversuch
|Dativ Singular*=Weltrekordversuche
|Dativ Plural=Weltrekordversuchen
|Akkusativ Singular=Weltrekordversuch
|Akkusativ Plural=Weltrekordversuche
}}
{{Worttrennung}}
:Welt·re·kord·ver·such, {{Pl.}} Welt·re·kord·ver·su·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltʁekɔʁtfɛɐ̯ˌzuːx}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltrekordversuch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Versuch]], einen neuen Weltrekord zu erreichen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Weltrekord]]'' und ''[[Versuch]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rekordversuch]], [[Versuch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das Guinness Buch der Rekorde wird den von einem Notar beglaubigten ''Weltrekordversuch'' aus Bremerhaven nun prüfen.“<ref>{{Internetquelle | url= http://www.spiegel.de/reise/aktuell/rekordversuch-in-bremerhaven-sportboote-bildeten-laengste-parade-der-welt-a-760109.html | titel= Sportboote bildeten längste Parade der Welt | zugriff=2018-08-24}}</ref>
:[1] „Dienstagabend startet in den Schaufenstern eines Möbelhauses auf der Wiener Mariahilfer Straße ein ''Weltrekordversuch'' im Dauerfernsehen.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/2000032878917/92-stunden-dauerfernsehen-weltrekordversuch-in-wien-vor-start | Titel=92 Stunden Dauerfernsehen: Weltrekordversuch startet in Wien | Tag=14| Monat=03| Jahr=2016 | Zugriff=2026-05-07}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein [[erfolglos]]er/[[erfolgreich]]er/[[gescheitert]]er ''Weltrekordversuch''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Versuch, einen neuen Weltrekord zu erreichen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|world record attempt}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|încercare de record mondial}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
{{Quellen}}
tharwu8zbjheyvluqonurlcrf1q4gdb
Gefängnisinsasse
0
348161
10657280
9490002
2026-05-06T16:05:32Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[inmate]] +en:[[prison inmate]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657280
wikitext
text/x-wiki
== Gefängnisinsasse ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Gefängnisinsasse
|Nominativ Plural=Gefängnisinsassen
|Genitiv Singular=Gefängnisinsassen
|Genitiv Plural=Gefängnisinsassen
|Dativ Singular=Gefängnisinsassen
|Dativ Plural=Gefängnisinsassen
|Akkusativ Singular=Gefängnisinsassen
|Akkusativ Plural=Gefängnisinsassen
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·fäng·nis·in·sas·se, {{Pl.}} Ge·fäng·nis·in·sas·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈfɛŋnɪsˌʔɪnzasə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gefängnisinsasse.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die sich als [[Gefangener]] im Gefängnis befindet
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Gefängnis]]'' und ''[[Insasse]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Gefangener]], [[Häftling]], [[Knacki]], [[Knasti]], [[Strafgefangener]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Gefängnisinsassin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Insasse]]
{{Beispiele}}
:[1] „In den Zellen herrschte jetzt zwar eine höhere Fluktuation, doch die Zahl der ''Gefängnisinsassen'' war immer noch gefährlich hoch.“<ref>{{Literatur|Autor=Siân Rees|Titel=Das Freudenschiff|TitelErg= Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert|Verlag= Piper|Ort= München/Zürich|Jahr= 2003| ISBN= 3-492-23999-4}}, Seite 113.</ref>
:[1] „Als ich mit ''Gefängnisinsassen'' monatelang ein Stück einstudierte, habe ich Menschen kennengelernt, die mir den Glauben an die unendlichen Möglichkeiten der Resozialisierung genommen haben.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Verena Friederike Hasel | Titel=»Manche Form politischer Korrektheit ist für mich die linke Variante von Fake-News« | Nummer=17 | Tag=20 | Monat=04 | Jahr=2017 | Seiten=62 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die sich als Gefangener im Gefängnis befindet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|inmate}}, {{Ü|en|prison inmate}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
0vva59kvqfpzho1yvs3cq7z6zuwhezz
unnötigerweise
0
413194
10657148
9493507
2026-05-06T12:31:02Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[unnecessarily]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657148
wikitext
text/x-wiki
== unnötigerweise ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·nö·ti·ger·wei·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnnøːtɪɡɐˌvaɪ̯zə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unnötigerweise.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ohne, dass etwas zwingend notwendig ist
{{Beispiele}}
:[1] „Auch in Deutschland befürchten Ärzte schon seit langem, dass viele Patienten die Diagnose ''unnötigerweise'' bekommen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/gesundheit/diagnose/adhs-mehr-us-kinder-haben-aufmerksamkeits-defizit-syndrom-a-878965.html | Autor=Dennis Ballwieser | Titel=Psychische Krankheiten: Mehr US-Schulkinder erhalten ADHS-Diagnose | Tag=22 | Monat=01 | Jahr=2013 | Zugriff=2013-10-19 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ohne, dass etwas zwingend notwendig ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|unnecessarily}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|i onödan}}, {{Ü|sv|onödigtvis}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|unnötigerweise}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|unnötigerweise}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|unnötigerweise}}
:[1] {{Ref-Duden|unnötigerweise}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|unnötigerweise}}
:[*] {{Ref-PONS|unnötigerweise}}
{{Quellen}}
nradrz46mkryavaz6q4a5c945v077d6
im Krieg bleiben
0
416989
10657485
10583702
2026-05-06T19:19:37Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: die (in a war, in the war)
10657485
wikitext
text/x-wiki
== [[im]] [[Krieg]] [[bleiben]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[im Kriege bleiben]]
{{Worttrennung}}
:im Krieg blei·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪm kʁiːk ˈblaɪ̯bn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-im_Krieg_bleiben.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''euphemistisch:'' als Soldat in einem Krieg umkommen
{{Beispiele}}
:[1] „Von meiner Mutter bekam ich trotz Nachfrage stereotyp die Information: ‚Dein Vater ''ist im Krieg geblieben.''‘ Sonst nichts.“<ref>Otto Bürckner: ''Der Junge von nebenan.'' Die wundersame Entwicklung vom Prügelknaben zum Demokraten. 2010, Seite 15, {{#isbn:978-3-86850-922-9}}.</ref>
:[1] „Zwischen 1805 und 1812 zogen in Baden und Württemberg über siebzigtausend junge Männer in den Krieg. Von den 15.800 württembergischen Soldaten im Rußlandfeldzug kamen gerade einmal fünfhundert zurück – krank, verwundet und vielfach für ihr Leben vom Krieg gezeichnet. Es gab Dörfer, in denen fast alle jungen Männer zwischen zwanzig und dreißig Jahren ''im Krieg geblieben waren.''“<ref>Ute Planert: ''Staat und Krieg.'' An der Wende zur Moderne. In: Werner Rösener (Herausgeber): ''Staat und Krieg.'' Vom Mittelalter bis zur Moderne. Göttingen 2000, Seite 168, {{#isbn:3-525-01386-8}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=euphemistisch: als Soldat in einem Krieg umkommen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|die}} ''(in a war / in the war)''
*{{fi}}: {{Ü|fi|jäädä tantereelle}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|erin gebleven zijn}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-Duden|Krieg|Krieg}}
{{Quellen}}
eq210c5jk9yy30s7za90tiekd50mzot
Marillenmarmelade
0
423607
10657760
9662180
2026-05-07T08:51:24Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[apricot jam]] +it:[[marmellata di albicocche]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657760
wikitext
text/x-wiki
== Marillenmarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Marillenmarmelade
|Nominativ Plural=Marillenmarmeladen
|Genitiv Singular=Marillenmarmelade
|Genitiv Plural=Marillenmarmeladen
|Dativ Singular=Marillenmarmelade
|Dativ Plural=Marillenmarmeladen
|Akkusativ Singular=Marillenmarmelade
|Akkusativ Plural=Marillenmarmeladen
}}
{{Worttrennung}}
:Ma·ril·len·mar·me·la·de, {{Pl.}} Ma·ril·len·mar·me·la·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|maˈʁɪlənmaʁməˌlaːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Marillenmarmelade.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''österreichisch:'' süßer Brotaufstrich ([[Marmelade]]) aus [[Marille]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Marille]],'' [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Marmelade]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Aprikosenmarmelade]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Marmelade]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Verein für Konsumenteninformation hat rechtzeitig zur Krapfen-Hochsaison das beliebte Gebäck unter die Lupe genommen. 13 Faschingskrapfen in der gängigsten Variante, also mit Füllung aus ''Marillenmarmelade'', wurden untersucht.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.derstandard.at/story/2000073862040/vki-produkttest-wo-es-die-besten-krapfen-gibt | titel= VKI-Produkttest: Wo es die besten Krapfen gibt | zugriff=2019-12-23}}</ref>
:[1] „Da wird das Saiblings- wahlweise Reinankenfilet aus dem See des Vertrauens mit geriebener Salzmandel, eingelegten Spargeln – die letzten 2017 – und ''Marillenmarmelade'' zusammen ins Rennen geschickt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.diepresse.com/5239204/lokal-kolorit-kann-man-biber-essen | titel= Lokal-Kolorit: Kann man Biber essen? | zugriff=2019-12-23}}</ref>
:[1] „Nach diesem Originalrezept macht die Gostilna Kot im Stadtzentrum den gekochten Strudel, köstlich gefüllt mit Rollgerste, Topfen, Rahm und ''Marillenmarmelade''.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.kleinezeitung.at/lebensart/reise/alpeadria/5476169/Slowenien_In-Kranj-geht-es-nicht-nur-um-die-Wurst | titel= In Kranj geht es nicht nur um die Wurst | zugriff=2019-12-23}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=österreichisch: süßer Brotaufstrich (Marmelade) aus Marillen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|apricot jam}}
*{{it}}: {{Ü|it|marmellata di albicocche}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Marillenmarmelade“, Seite 713.
:[1] {{Ref-Duden|Marillenmarmelade}}
:[*] {{Ref-DWDS|Marillenmarmelade}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Marillenmarmelade}}
{{Quellen}}
suiebu5b48tmkudslwknlaeofyltc3j
10657761
10657760
2026-05-07T08:51:46Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */
10657761
wikitext
text/x-wiki
== Marillenmarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Marillenmarmelade
|Nominativ Plural=Marillenmarmeladen
|Genitiv Singular=Marillenmarmelade
|Genitiv Plural=Marillenmarmeladen
|Dativ Singular=Marillenmarmelade
|Dativ Plural=Marillenmarmeladen
|Akkusativ Singular=Marillenmarmelade
|Akkusativ Plural=Marillenmarmeladen
}}
{{Worttrennung}}
:Ma·ril·len·mar·me·la·de, {{Pl.}} Ma·ril·len·mar·me·la·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|maˈʁɪlənmaʁməˌlaːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Marillenmarmelade.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''österreichisch:'' süßer Brotaufstrich ([[Marmelade]]) aus [[Marille]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Marille]],'' [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Marmelade]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Aprikosenmarmelade]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Marmelade]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Verein für Konsumenteninformation hat rechtzeitig zur Krapfen-Hochsaison das beliebte Gebäck unter die Lupe genommen. 13 Faschingskrapfen in der gängigsten Variante, also mit Füllung aus ''Marillenmarmelade'', wurden untersucht.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.derstandard.at/story/2000073862040/vki-produkttest-wo-es-die-besten-krapfen-gibt | titel= VKI-Produkttest: Wo es die besten Krapfen gibt | zugriff=2019-12-23}}</ref>
:[1] „Da wird das Saiblings- wahlweise Reinankenfilet aus dem See des Vertrauens mit geriebener Salzmandel, eingelegten Spargeln – die letzten 2017 – und ''Marillenmarmelade'' zusammen ins Rennen geschickt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.diepresse.com/5239204/lokal-kolorit-kann-man-biber-essen | titel= Lokal-Kolorit: Kann man Biber essen? | zugriff=2019-12-23}}</ref>
:[1] „Nach diesem Originalrezept macht die Gostilna Kot im Stadtzentrum den gekochten Strudel, köstlich gefüllt mit Rollgerste, Topfen, Rahm und ''Marillenmarmelade''.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.kleinezeitung.at/lebensart/reise/alpeadria/5476169/Slowenien_In-Kranj-geht-es-nicht-nur-um-die-Wurst | titel= In Kranj geht es nicht nur um die Wurst | zugriff=2019-12-23}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=österreichisch: süßer Brotaufstrich (Marmelade) aus Marillen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|apricot jam}}
*{{it}}: {{Ü|it|marmellata di albicocche}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Marillenmarmelade“, Seite 713.
:[1] {{Ref-Duden|Marillenmarmelade}}
:[*] {{Ref-DWDS|Marillenmarmelade}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Marillenmarmelade}}
{{Quellen}}
57j5o625qm1i35lw3ukf9alomjmrkjr
englischsprachig
0
424661
10657158
10185353
2026-05-06T12:53:20Z
RaveDog
18007
Bild, WK, ÜB, RF
10657158
wikitext
text/x-wiki
== englischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=englischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Smith (Edith) plaque, Palm Hill, Oxton.jpg|mini|1|ein ''englischsprachiges'' Schild
|Bild 2=Molly - Children of the Universe presentation.webm|mini|2|{{w|Molly Smitten-Downes}} ist eine ''englischsprachige'' Sängerin.
}}
{{Worttrennung}}
:eng·lisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛŋlɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈɛŋlɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-englischsprachig.ogg}}, {{Audio|De-englischsprachig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in [[englisch]]er [[Sprache]] [[verfasst]]; auf [[Englisch]]
:[2] [[ausschließlich]] oder [[vorwiegend]] die englische Sprache [[benutzend]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''englische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[englisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] Die Referenzen verweisen allesamt auf ''englischsprachige'' Literatur.
:[1] „Beim 25. Jubiläum des National Book Awards schrieb ein respektierter zeitgenössischer Autor, Bücher wie Der bemalte Vogel würden wegen ihrer ungezügelten Brutalität dem ''englischsprachigen'' Roman keine gute Zukunft verheißen.“<ref>{{Literatur|Autor=Jerzy Kosinski|Titel=Der bemalte Vogel|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-9867-6150-9|Seiten=288}}.</ref>
:[2] Die heute ''englischsprachigen'' Länder gehörten zum größten Teil einmal zum britischen Königreich.
:[2] „Die Urbanisierung führte viele Afrikaaner in eine ''englischsprachige'' Umgebung, in der Verwoerd sie als benachteiligt sah.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Trennung und Angst|TitelErg=Hendrik Verwoerd und die Gedankenwelt der Apartheid|Verlag=De Gruyter Oldenbourg|Ort=Berlin|Jahr=2020|ISBN=978-3-11-068044-7|Seiten=134}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein ''englischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''englischsprachige'' [[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''englischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
:[2] die ''englischsprachige'' [[Minderheit]]; eine ''englischsprachige'' [[Schule]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in englischer Sprache verfasst; auf Englisch|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|engelsksproget}}
*{{en}}: {{Ü|en|Anglophone}}, {{Ü|en|English-language}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|englanninkielinen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|anglophone}}
*{{el}}: {{Üt|el|αγγλόφωνος|anglófonos}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|anglòfon}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|anglofonski}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|anglakal̃bis}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Engelstalig}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|engelskspråklig}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|engelskspråkleg}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|anglofòn}} {{m}}, {{Ü|oc|anglofòna}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|angielskojęzyczny}}, {{Ü|pl|anglojęzyczny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|anglófono}} {{m}}, {{Ü|pt|anglófona}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|anglofon}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|engelskspråkig}}
*{{es}}: {{Ü|es|anglófono}} {{m}}, {{Ü|es|anglófona}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|anglofonní}}, {{Ü|cs|anglojazyčný}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|англомо́вний}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Saesneg}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ausschließlich oder vorwiegend die englische Sprache benutzend|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|engelsktalende}}
*{{en}}: {{Ü|en|Anglophone}}, {{Ü|en|English-speaking}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|anglaparola}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|englanninkielinen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|anglophone}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|anglofalante}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ინგლისურენოვანი|inglisurenovani}}
*{{el}}: {{Üt|el|αγγλόφωνος|anglófonos}}
*{{it}}: {{Ü|it|anglofono}} {{m}}, {{Ü|it|anglofona}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|anglòfon}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|anglofonski}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|anglakal̃bis}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Engelstalig}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|engelskspråklig}}, {{Ü|nb|engelsktalende}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|engelskspråkleg}}, {{Ü|nn|engelsktalande}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|anglofòn}} {{m}}, {{Ü|oc|anglofòna}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|angielskojęzyczny}}, {{Ü|pl|anglojęzyczny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|anglófono}} {{m}}, {{Ü|pt|anglófona}} {{f}}, {{Ü|pt|anglofalante}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|anglofon}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|англоговоря́щий}}, {{Üt|ru|англоязы́чный}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|engelskspråkig}}, {{Ü|sv|engelsktalande}}
*{{es}}: {{Ü|es|anglohablante}}, {{Ü|es|angloparlante}}, {{Ü|es|anglófono}} {{m}}, {{Ü|es|anglófona}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|anglofonní}}, {{Ü|cs|anglojazyčný}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|англомо́вний}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Saesneg}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1, 2] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|125594}}
{{Quellen}}
ivwp4o9p73w8dhkv7pomxgt2yh0gp0r
sich durchs Leben schlagen
0
424729
10657693
9685818
2026-05-07T02:21:10Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: slog/grind through life
10657693
wikitext
text/x-wiki
== sich durchs [[Leben]] [[schlagen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sich durchs Le·ben schla·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zɪç dʊʁçs ˈleːbn̩ ˈʃlaːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sich_durchs_Leben_schlagen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit Mühe, unter widrigen Bedingungen, mehr schlecht als recht sein Leben meistern
{{Beispiele}}
:[1] Ohne abgeschlossene Schulausbildung hatte sie einen schweren Start ins Berufsleben, aber sie war eine Kämpferin und ''schlug sich'' tapfer ''durchs Leben.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Mühe, unter widrigen Bedingungen, mehr schlecht als recht sein Leben meistern|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|slog through life}}, {{Ü|en|grind through life}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|zich door het leven slaan}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|sich durchs Leben schlagen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}} „Leben: sich durchs Leben schlagen“, Seite 468.
pe8sawyow9qe1junskpipth2jves631
unbewacht
0
427319
10657789
9696019
2026-05-07T10:12:28Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[unguarded]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657789
wikitext
text/x-wiki
== unbewacht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=unbewacht
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:un·be·wacht, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnbəˌvaxt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unbewacht.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ohne Bewachung; nicht bewacht
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] von ''[[bewacht]]'' mit dem [[Präfix]] ''[[un-]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[unbeaufsichtigt]], [[unbeobachtet]], [[unkontrolliert]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[bewacht]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein Reporter des Blattes fand in einem ''unbewachten'' Waffenlager der libyschen Hauptstadt leere Kisten, die als Verpackung für Flugabwehrraketen ausgezeichnet waren.“<ref>http://www.t-online.de/nachrichten/specials/id_49581870/libyen-raketen-fuer-al-kaida-aus-unbewachten-waffenlagern-.html</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ohne Bewachung; nicht bewacht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|unguarded}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|obevakad}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „unbewacht“, Seite 1100.
:[1] {{Ref-Duden|unbewacht}}
:[1] {{Ref-DWDS|unbewacht}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|unbewacht}}
:[*] {{Ref-PONS|unbewacht}}
{{Quellen}}
j17tnr56vmsqvitl87xzif8xnugg5bp
schmutzige Wäsche waschen
0
428748
10657521
10316885
2026-05-06T19:43:02Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: air one's dirty laundry
10657521
wikitext
text/x-wiki
== [[schmutzig]]e [[Wäsche]] [[waschen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:schmut·zi·ge Wä·sche wa·schen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-schmutzige_Wäsche_waschen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|abwertend}} private Angelegenheiten [[ausplaudern]], Fehler anderer in einem Streit öffentlich machen
{{Beispiele}}
:[1] „Sie würde niemals ihre Ehe als Musterbeispiel darstellen oder öffentlich ''schmutzige Wäsche waschen,'' führte die Schauspielerin aus.“<ref>{{Internetquelle |url=http://www.aargauerzeitung.ch/panorama/people/parker-und-broderick-wollen-nicht-ueber-ihre-musterehe-sprechen-127600393 |titel=Parker und Broderick wollen nicht über ihre Musterehe sprechen |werk=Aagauer Zeitung |datum=2014-01-24 |zugriff=2014-01-26 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=abwertend: private Angelegenheiten ausplaudern, Fehler anderer in einem Streit öffentlich machen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|air one's dirty laundry}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|laver son linge sale en public}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|de vuile was buiten hangen}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Wäsche}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Wäsche}}
:[1] {{Ref-Redensarten|schmutzige Wäsche waschen}}
{{Quellen}}
q1wv5r8zel4py2s4qz5w76alueyon50
Richtungsänderung
0
431400
10657361
9498778
2026-05-06T17:13:24Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[change of direction]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657361
wikitext
text/x-wiki
== Richtungsänderung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Richtungsänderung
|Nominativ Plural=Richtungsänderungen
|Genitiv Singular=Richtungsänderung
|Genitiv Plural=Richtungsänderungen
|Dativ Singular=Richtungsänderung
|Dativ Plural=Richtungsänderungen
|Akkusativ Singular=Richtungsänderung
|Akkusativ Plural=Richtungsänderungen
}}
{{Worttrennung}}
:Rich·tungs·än·de·rung, {{Pl.}} Rich·tungs·än·de·run·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪçtʊŋsˌʔɛndəʁʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Richtungsänderung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Abweichung von der zuvor eingeschlagenen Richtung
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Richtung]]'', [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Änderung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Richtungswechsel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Bei der geringsten ''Richtungsänderung'' des Pfades werden der Kompaß und die Uhr abgelesen und beide Werte flüchtig im Itinerar notiert; bei jeder meßbaren Niveauänderung wird der Aneroidstand beobachtet und ebenfalls im Itinerar vermerkt.“<ref>{{Literatur | Autor= Christof Hamann, Alexander Honold | Titel= Kilimandscharo |TitelErg= Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges | Verlag=Klaus Wagenbach Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-8031-3634-3}}, Seite 88. Bei diesem zitierten Satz handelt es sich selbst um ein Zitat aus dem Jahr 1890.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abweichung von der zuvor eingeschlagenen Richtung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|change of direction}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|schimbare de direcție}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Richtungsänderung}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Richtungsänderung}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Richtungsänderung}}
:[1] {{Ref-Duden|Richtungsänderung}}
{{Quellen}}
mqmqn20zuzli277v318idr2g03gtayt
Irrenanstalt
0
432722
10657367
10316984
2026-05-06T17:19:37Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[manicomio]] +en:[[loony bin]] +en:[[nuthouse]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657367
wikitext
text/x-wiki
== Irrenanstalt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Irrenanstalt
|Nominativ Plural=Irrenanstalten
|Genitiv Singular=Irrenanstalt
|Genitiv Plural=Irrenanstalten
|Dativ Singular=Irrenanstalt
|Dativ Plural=Irrenanstalten
|Akkusativ Singular=Irrenanstalt
|Akkusativ Plural=Irrenanstalten
}}
{{Worttrennung}}
:Ir·ren·an·stalt, {{Pl.}} Ir·ren·an·stal·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪʁənˌʔanʃtalt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Irrenanstalt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''abwertend'': medizinische Einrichtung zur längerfristigen Behandlung/Unterbringung von psychisch Kranken
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des Wortes ''[[Irrer]]'', [[Fugenelement]] ''[[-en]]'' und ''[[Anstalt]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[geschlossene Anstalt]], [[Irrenhaus]], [[Klapsmühle]], [[Nervenheilanstalt]], ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Psychiatrische Anstalt]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Nervenklinik]], [[Psychiatrische Klinik]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Anstalt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Meine Mutter war auf dem Weg in eine ''Irrenanstalt'' und mein Vater ein schlechtgelaunter und übernächtigter Fahrer.“<ref>{{Literatur | Autor= Mehmet Gürcan Daimagüler | Titel= Kein schönes Land in dieser Zeit |TitelErg= Das Märchen von der gescheiterten Integration | Verlag= Goldmann | Ort=München | Jahr= 2013 | ISBN= 978-3-442-15737-2}}, Seite 74.</ref>
:[1] „Man wartete nur darauf, daß in der ''Irrenanstalt'' Platz wurde, denn die war auch überfüllt.“<ref>{{Literatur|Autor= Hans Herbert Grimm |Titel= Schlump |TitelErg= Roman| Auflage= 2.| Verlag= Kiepenheuer & Witsch |Ort= Köln |Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-462-04609-0}}, Seite 226. Erstauflage 1928. </ref>
:[1] „An der Mauer einer ''Irrenanstalt'' floß ein Bach vorbei.“<ref>{{Literatur| Autor= Ludwig Hillenbrandt |Titel=Mit einer Träne im Knopfloch|TitelErg= Kleine Sittengeschichte des Witzes |Verlag= Lichtenberg |Ort= München |Jahr=1965 | Seiten= 80.| ISBN=}}</ref>
:[1] „Nur an seinem Ende, beim Armenhause und der ''Irrenanstalt'' standen einige kleine Gruppen in weissen Kitteln herum, und einige ebenso gekleidete Leute gingen über das Feld, schrien und fuchtelten mit den Armen.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1163}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Einen tiefen Einblick in die teils widersinnigen Aspekte der Bevölkerungsverschiebungen gibt Saadat Hasan Manto mit seiner Kurzgeschichte Toba Tek Singh, in der Patienten einer ''Irrenanstalt'' nach der Teilung auf die nun «richtige» Seite verfrachtet werden müssen.“<ref>{{Literatur|Autor=Katja Mielke/Conrad Schetter|Titel=Pakistan: Land der Extreme|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-65295-0|Seiten=67}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=abwertend: medizinische Einrichtung zur längerfristigen Behandlung/Unterbringung von psychisch Kranken
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|loony bin}}, {{Ü|en|nuthouse}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|asile psychiatrique}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|manicomio}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|hospital psiquiátrico}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
17nu3ohnjl552g2wammw0v78nqo6e0k
Luxusware
0
433875
10657802
9660949
2026-05-07T10:42:04Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[luxury good]] +it:[[merce di lusso]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657802
wikitext
text/x-wiki
== Luxusware ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Luxusware
|Nominativ Plural=Luxuswaren
|Genitiv Singular=Luxusware
|Genitiv Plural=Luxuswaren
|Dativ Singular=Luxusware
|Dativ Plural=Luxuswaren
|Akkusativ Singular=Luxusware
|Akkusativ Plural=Luxuswaren
}}
{{Worttrennung}}
:Lu·xus·wa·re, {{Pl.}} Lu·xus·wa·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlʊksʊsˌvaːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Luxusware.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ware, die besonders aufwendig/schön ist und weit über den Normalbedarf hinausgeht
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Luxus]]'' und ''[[Ware]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Luxusartikel]], [[Luxusgegenstand]], [[Luxusgut]], [[Luxusprodukt]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ware]]
{{Beispiele}}
:[1] „Auch andere ''Luxuswaren'' werden gehandelt, darunter goldener Schmuck, Wein, sogar Pfirsiche.“<ref>{{Literatur| Autor= Joachim Telgenbüscher| Titel= Haithabu |TitelErg= Metropole zwischen den Meeren |Sammelwerk= GeoEpoche: Die Wikinger|Nummer= Heft 53|Jahr=2012}}, Seite 82-97, Zitat Seite 92.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ware, die besonders aufwendig/schön ist und weit über den Normalbedarf hinausgeht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|luxury good}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|merce di lusso}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|artículo de lujo}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Luxusware}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Luxusware}}
{{Quellen}}
hvho0fosx7kqpq2b4juietqziamgmnb
buoy
0
436755
10657816
10011817
2026-05-07T11:23:35Z
Luis Elíver
202611
/* buoy ({{Sprache|Englisch}}) */
10657816
wikitext
text/x-wiki
== buoy ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===
{{Englisch Verb Übersicht
|present_I=buoy
|present_he, she, it=buoys
|past_simple_I=buoyed
|present participle=buoying
|past participle=buoyed
}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɔɪ|spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-buoy.wav|spr=uk}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Auftrieb geben, Mut zusprechen
{{Synonyme}}
:[1] [[animate]], [[inspire]], [[encourage]]
{{Beispiele}}
:[1] Her courage was ''buoyed'' by the doctor's assurances.
:[1] The party is ''buoyed'' up by the latest opinion poll results.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Auftrieb geben, Mut zusprechen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Auftrieb geben|L=E}}, {{Ü|de|Mut zusprechen|L=E}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|encourager}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|поощрять}}
}}
{{Referenzen}}
<!--Referenzlinks bitte prüfen und entfernen, wenn sie ins Leere führen!-->
<!-- Leerzeichen durch + ersetzen! -->
<!-- Bedeutungszuordnung bitte korrekt vornehmen! -->
:[1] {{Ref-Longman}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc|en}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
fkb9nzfcfis6a2mq7a882x3sjpm9vup
etwas sein Eigen nennen
0
438392
10657675
9637358
2026-05-07T01:39:54Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: call sth one's own, be the owner of sth
10657675
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[etwas sein eigen nennen]]}}
== etwas sein [[Eigen]] [[nennen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[etwas sein eigen nennen]]
{{Worttrennung}}
:et·was sein Ei·gen nen·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛtvas zaɪ̯n ˈaɪ̯ɡŋ̍ ˈnɛnən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas sein Eigen nennen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der [[Eigentümer]]/die [[Eigentümerin]] von etwas sein
{{Synonyme}}
:[1] [[besitzen]], [[haben]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein paar Häuser ''nennt'' er aber schon noch ''sein Eigen.''“<ref>{{Per-Zeit |Titel=Das Haus des Lebens |Autor=Thomas E. Schmidt |Nummer=51/2007 |Tag=13 |Monat=Dezember |Jahr=2007 |Online=zitiert nach [http://www.zeit.de/2007/51/US-Immobilienkrise/komplettansicht Online-Version] |Zugriff=2014-04-22}}</ref>
:[1] „Wer in Mangue ein Transistorradio ''sein Eigen nennt,'' gehört zu den Privilegierten.“<ref>{{Per-Zeit |Titel=Testgelände der Wohltätigkeit |Autor=Bartholomäus Grill |Nummer=28/2008 |Tag=17 |Monat=Juli |Jahr=2008 |Online=zitiert nach [http://www.zeit.de/2008/28/Tadschikistan Online-Version] |Zugriff=2014-04-22}}</ref>
:[1] Dieses Fahrzeug können Sie ab morgen ''Ihr Eigen nennen.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der Eigentümer/die Eigentümerin von etwas sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|call something one's own}}, {{Ü|en|be the owner of something}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|iets zijn eigendom noemen}}, {{Ü|nl|iets in eigendom hebben}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|etwas sein Eigen nennen}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Eigen}}
:[1] {{Ref-Duden|Eigen}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Eigen-0|Eigen}}
:[*] {{Ref-PONS|Eigen}}
{{Quellen}}
3y2ww59lng72u005ib8yicshp1vuq31
10657676
10657675
2026-05-07T01:41:01Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: own, have sth
10657676
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[etwas sein eigen nennen]]}}
== etwas sein [[Eigen]] [[nennen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[etwas sein eigen nennen]]
{{Worttrennung}}
:et·was sein Ei·gen nen·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛtvas zaɪ̯n ˈaɪ̯ɡŋ̍ ˈnɛnən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas sein Eigen nennen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der [[Eigentümer]]/die [[Eigentümerin]] von etwas sein
{{Synonyme}}
:[1] [[besitzen]], [[haben]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein paar Häuser ''nennt'' er aber schon noch ''sein Eigen.''“<ref>{{Per-Zeit |Titel=Das Haus des Lebens |Autor=Thomas E. Schmidt |Nummer=51/2007 |Tag=13 |Monat=Dezember |Jahr=2007 |Online=zitiert nach [http://www.zeit.de/2007/51/US-Immobilienkrise/komplettansicht Online-Version] |Zugriff=2014-04-22}}</ref>
:[1] „Wer in Mangue ein Transistorradio ''sein Eigen nennt,'' gehört zu den Privilegierten.“<ref>{{Per-Zeit |Titel=Testgelände der Wohltätigkeit |Autor=Bartholomäus Grill |Nummer=28/2008 |Tag=17 |Monat=Juli |Jahr=2008 |Online=zitiert nach [http://www.zeit.de/2008/28/Tadschikistan Online-Version] |Zugriff=2014-04-22}}</ref>
:[1] Dieses Fahrzeug können Sie ab morgen ''Ihr Eigen nennen.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der Eigentümer/die Eigentümerin von etwas sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|call something one's own}}, {{Ü|en|be the owner of something}}, {{Ü|en|own}} something, {{Ü|en|have}} something
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|iets zijn eigendom noemen}}, {{Ü|nl|iets in eigendom hebben}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|etwas sein Eigen nennen}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Eigen}}
:[1] {{Ref-Duden|Eigen}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Eigen-0|Eigen}}
:[*] {{Ref-PONS|Eigen}}
{{Quellen}}
dzd4rr7d4hrb4lbg65mw7mj1egguglj
etwas im Auge haben
0
438420
10657395
10534409
2026-05-06T17:44:18Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: have an eye on something, keep an eye on something
10657395
wikitext
text/x-wiki
== etwas im [[Auge]] [[haben]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:et·was im Au·ge ha·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛtvas ɪm ˈaʊ̯ɡə ˈhaːbm̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-im_Auge_haben.ogg|im Auge haben}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas als Option anvisieren
:[2] etwas oder jemanden [[beobachten]], auf etwas oder jemanden [[achten]]
{{Synonyme}}
:[1] [[anvisieren]], [[etwas im Sinn haben]]
:[2] [[auf etwas ein Auge haben]], [[etwas im Auge behalten]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[anstreben]], [[erwägen]], [[etwas ins Auge fassen]]
:[2] [[etwas nicht aus den Augen lassen]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[ignorieren]], [[übersehen]]
{{Beispiele}}
:[1] „‚Und ich nehme an, du hast immer noch die Absicht, mit Waters ein Logierhaus zu eröffnen, wenn ihr das nötige Kapital beisammen habt?‘ Susanne nickte und lächelte wieder. ‚Wenn wir zweitausend gespart haben, wollen wir heiraten und damit anfangen‘, erwiderte sie. ‚Wir ''haben'' schon etwas ''im Auge,'' am Bayswater Weg.‘“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE |Online=https://www.projekt-gutenberg.org/fletcher/amaranth/chap022.html |Autor=Joseph Smith Fletcher |Titel=Der Amaranthklub |Kapitel=Zweiundzwanzigstes Kapitel: Hintertreppen.}}</ref>
:[1] „Auch der taiwanische Hersteller Asus ''hatte'' für seinen Eee-PC eigentlich asiatische Käufer ''im Auge.''“<ref>{{Per-Zeit Online |Online=https://www.zeit.de/online/2008/37/Netbooks/komplettansicht |Titel=Minicomputer für unterwegs |Autor=Dirk Asendorpf |Tag=09 |Monat=09 |Jahr=2008 |Zugriff=2014-04-22}}</ref>
:[2] „Die Fluggesellschaft stand nicht auf der schwarzen Liste, aber wir haben sie ''im Auge gehabt.''“<ref>Dominique Bussereau, nach: {{Per-Spiegel Online |Online=https://www.spiegel.de/panorama/absturz-vor-den-komoren-frankreich-ruegt-mangelnde-sicherheit-bei-ungluecks-airline-a-633488.html |Titel=Absturz vor den Komoren: Frankreich rügt mangelnde Sicherheit bei Unglücks-Airline |Tag=30 |Monat=06 |Jahr=2009 |Zugriff=2014-04-22}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas als Option anvisieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|have an eye on something}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|iets op het oog hebben}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=etwas oder jemanden beobachten, auf etwas oder jemanden achten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|nl|keep an eye on something}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|iets in het oog houden}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|etwas im Auge haben|Phrase=ja}}
:[2] {{Ref-Redensarten|etwas / jemanden im Auge haben / behalten}}
:[1] {{Ref-Duden|Auge}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Auge}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|im Auge haben}}
:[*] {{Ref-OWID|Auge}}
{{Quellen}}
t5axoz5sk8do21s4rotpxwve4yujkt5
nicht der Rede wert sein
0
439490
10657526
10595386
2026-05-06T19:44:55Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: be not worth mentioning / negligible / insignificant
10657526
wikitext
text/x-wiki
== nicht der [[Rede]] [[wert]] sein ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:nicht der Re·de wert sein
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|nɪçt deːɐ̯ ˈʁeːdə veːɐ̯t zaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-nicht der Rede wert sein.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von geringer Bedeutung sein, vernachlässigbar sein
{{Synonyme}}
:[1] nicht von [[Bedeutung]] sein, [[belanglos]] sein, [[unbedeutend]] sein, [[unwesentlich]] sein, [[unwichtig]] sein, [[vernachlässigbar]] sein, zu [[vernachlässigen]] sein
{{Beispiele}}
:[1] „Was sind schon 1,5 Sekunden? Im Stau auf dem Weg ins Büro oder bei der Fahrt in die Ferien ''ist'' diese Zeitspanne ''nicht der Rede wert.''“<ref>{{Internetquelle |url=https://bazonline.ch/auto/sportwagen/Italienische-Faszination/story/30395778 |titel=Italienische Faszination |autor=Thomas Geiger |werk=bazonline.ch |datum=2014-04-14 |zugriff=2014-05-02}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von geringer Bedeutung sein, vernachlässigbar sein|Ü-Liste=
*{{en}}: ''be'' {{Ü|en|not worth mentioning}}, be {{Ü|en|negligible}}, be {{Ü|en|insignificant}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|niet noemenswaard zijn}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|nicht der Rede wert sein}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Rede}}
:[1] {{Ref-Duden|Rede}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Rede}}
:[1] {{Ref-PONS|Rede}}
{{Quellen}}
27kg3zlh79qbn1bv05hcux14upfa9y8
um die Ecke denken
0
441504
10657225
9695566
2026-05-06T14:33:07Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[think outside the box]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657225
wikitext
text/x-wiki
== um die Ecke denken ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:um die Ecke den·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʊm diː ˈɛkə ˈdɛŋkŋ̍}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-um die Ecke denken.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einen anderen als den naheliegenden Denkweg einschlagen, um zum Ergebnis zu kommen
{{Beispiele}}
:[1] „Gerade Ingenieure, die es gewohnt seien, gerade Lösungswege zu finden, fänden es schwierig, ''um die Ecke zu denken.''“<ref>{{Per-Zeit Online |Online=http://www.zeit.de/karriere/bewerbung/2010-03/manager-training-fortbildung/komplettansicht |Titel=Fortbildung als Abenteuertrip |Autor=Carola Sonnet |Tag=26 |Monat=03 |Jahr=2010 |Zugriff=2014-05-21}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einen anderen als den naheliegenden Denkweg einschlagen, um zum Ergebnis zu kommen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|think outside the box}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|een andere weg inslaan}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|мислити нестандартно та креативно|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|um die Ecke denken}}
:[1] {{Ref-Duden|Ecke}}
{{Quellen}}
6dovzl0rem06igcj23sk38n838qkjnp
die Nase vorn haben
0
446204
10657691
9920916
2026-05-07T02:18:10Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: be in the lead, be ahead
10657691
wikitext
text/x-wiki
== die Nase vorn haben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[die Nase vorne haben]]
{{Worttrennung}}
:die Na·se vorn ha·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|diː ˈnaːzə fɔʁn ˈhaːbn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-die_Nase_vorn_haben.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} bei einem Vergleich besser sein, einen Vorsprung haben
{{Beispiele}}
:[1] „Die klassische Industrie wetteifert mit der modernen IT-Wirtschaft darum, wer im Geschäft mit Servicerobotern ''die Nase vorn hat.''“<ref>{{Per-Spiegel | Autor=Alexander Jung | Titel=Die Menschmaschinen | Nummer=23/2014 | Tag=02 | Monat=06 | Jahr=2014 | Seiten=72 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: bei einem Vergleich besser sein, einen Vorsprung haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be in the lead}}, {{Ü|en|have a lead}}, {{Ü|en|be ahead}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|avoir une longueur d'avance}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|een voetje voor hebben}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Nase}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Nase}}
:[1] {{Ref-Redensarten|die Nase vorn haben}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[die Nase voll haben]]}}
2d6arbksdv081xt7nh6xct7zdj23b1y
Chinatown
0
449571
10657638
10536765
2026-05-07T00:23:47Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657638
wikitext
text/x-wiki
== Chinatown ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nf}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=f
|Genus 2=n
|Nominativ Singular 1=Chinatown
|Nominativ Singular 2=Chinatown
|Nominativ Plural=Chinatowns
|Genitiv Singular 1=Chinatown
|Genitiv Singular 2=Chinatowns
|Genitiv Plural=Chinatowns
|Dativ Singular 1=Chinatown
|Dativ Singular 2=Chinatown
|Dativ Plural=Chinatowns
|Akkusativ Singular 1=Chinatown
|Akkusativ Singular 2=Chinatown
|Akkusativ Plural=Chinatowns
|Bild=San Francisco Chinatown.jpg|mini|1|''Chinatown'' in [[San Francisco]]
}}
{{Worttrennung}}
:Chi·na·town, {{Pl.}} Chi·na·towns
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡ʃaɪ̯nəˌtaʊ̯n}}<ref> {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}} „Chinatown“, Seite 275.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Chinatown.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geographie}} [[Stadtviertel]] außerhalb Chinas, in dem vorwiegend Personen mit [[chinesisch]]er [[Abstammung]] leben
{{Herkunft}}
:von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|Chinatown}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden|Chinatown}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadtviertel]]
{{Beispiele}}
:[1] Unten im Tal sah man die Lichter von ''Chinatown''.
:[1] „Damit ist ''Chinatown'' zwar um einiges günstiger als der Rest San Franciscos, allerdings brauchte die ärmere Bevölkerung des Viertels auch günstigeren Wohnraum.“<ref>{{Internetquelle | url= http://derstandard.at/2000041762276/Chinatown-Bewohner-machen-mit-Fotos-Jagd-auf-AirBnb-Vermieter | titel= Chinatown: Bewohner machen mit Fotos Jagd auf AirBnb-Vermieter | zugriff=2017-08-08}}</ref>
:[1] „Hinter den bunten Auslagen der Souvenirläden und den Dim-Sum-Restaurants in San Franciscos ''Chinatown'' liegt eine Welt, die den Touristen meist verborgen bleibt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/reise/chinatown-in-san-francisco-hinter-den-kulissen-1.238163 | titel= Hinter den Kulissen | zugriff=2017-08-08}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtviertel außerhalb Chinas, in dem vorwiegend Personen mit chinesischer Abstammung leben
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Chinatown}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Chinatown}}
:[*] {{Ref-DWDS|Chinatown}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Chinatown}}
:[1] {{Ref-Duden|Chinatown}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Chinatown}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Chinatown}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
b04qpk8chmgwmbu1o2mrfgch8737i2s
10657639
10657638
2026-05-07T00:26:14Z
Mighty Wire
111915
+zh-tw:[[唐人街]] +zh-cn:[[唐人街]] +zh-tw:[[中國城]] +zh-cn:[[中国城]] +zh-tw:[[華埠]] +zh-cn:[[华埠]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657639
wikitext
text/x-wiki
== Chinatown ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nf}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=f
|Genus 2=n
|Nominativ Singular 1=Chinatown
|Nominativ Singular 2=Chinatown
|Nominativ Plural=Chinatowns
|Genitiv Singular 1=Chinatown
|Genitiv Singular 2=Chinatowns
|Genitiv Plural=Chinatowns
|Dativ Singular 1=Chinatown
|Dativ Singular 2=Chinatown
|Dativ Plural=Chinatowns
|Akkusativ Singular 1=Chinatown
|Akkusativ Singular 2=Chinatown
|Akkusativ Plural=Chinatowns
|Bild=San Francisco Chinatown.jpg|mini|1|''Chinatown'' in [[San Francisco]]
}}
{{Worttrennung}}
:Chi·na·town, {{Pl.}} Chi·na·towns
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡ʃaɪ̯nəˌtaʊ̯n}}<ref> {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}} „Chinatown“, Seite 275.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Chinatown.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geographie}} [[Stadtviertel]] außerhalb Chinas, in dem vorwiegend Personen mit [[chinesisch]]er [[Abstammung]] leben
{{Herkunft}}
:von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|Chinatown}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden|Chinatown}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadtviertel]]
{{Beispiele}}
:[1] Unten im Tal sah man die Lichter von ''Chinatown''.
:[1] „Damit ist ''Chinatown'' zwar um einiges günstiger als der Rest San Franciscos, allerdings brauchte die ärmere Bevölkerung des Viertels auch günstigeren Wohnraum.“<ref>{{Internetquelle | url= http://derstandard.at/2000041762276/Chinatown-Bewohner-machen-mit-Fotos-Jagd-auf-AirBnb-Vermieter | titel= Chinatown: Bewohner machen mit Fotos Jagd auf AirBnb-Vermieter | zugriff=2017-08-08}}</ref>
:[1] „Hinter den bunten Auslagen der Souvenirläden und den Dim-Sum-Restaurants in San Franciscos ''Chinatown'' liegt eine Welt, die den Touristen meist verborgen bleibt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/reise/chinatown-in-san-francisco-hinter-den-kulissen-1.238163 | titel= Hinter den Kulissen | zugriff=2017-08-08}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtviertel außerhalb Chinas, in dem vorwiegend Personen mit chinesischer Abstammung leben
|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|唐人街|tángrénjiē}}, {{Üt|zh-tw|中國城|zhōngguóchéng}}, {{Üt|zh-tw|華埠|huábù}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|唐人街|tángrénjiē}}, {{Üt|zh-cn|中国城|zhōngguóchéng}}, {{Üt|zh-cn|华埠|huábù}}
*{{en}}: {{Ü|en|Chinatown}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Chinatown}}
:[*] {{Ref-DWDS|Chinatown}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Chinatown}}
:[1] {{Ref-Duden|Chinatown}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Chinatown}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Chinatown}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
3vzo7uct8mupvtrqj4dc21fec9ci1aa
10657640
10657639
2026-05-07T00:30:53Z
Mighty Wire
111915
+yue:[[唐人街]] +yue:[[華埠]] +yue:[[中國城]] +nan:[[唐人街]] +nan:[[中國城]] +ja:[[中華街]] +ko:[[차이나타운]] +ko:[[당인가]] +ko:[[중화가]] +ko:[[중국인가]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657640
wikitext
text/x-wiki
== Chinatown ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nf}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=f
|Genus 2=n
|Nominativ Singular 1=Chinatown
|Nominativ Singular 2=Chinatown
|Nominativ Plural=Chinatowns
|Genitiv Singular 1=Chinatown
|Genitiv Singular 2=Chinatowns
|Genitiv Plural=Chinatowns
|Dativ Singular 1=Chinatown
|Dativ Singular 2=Chinatown
|Dativ Plural=Chinatowns
|Akkusativ Singular 1=Chinatown
|Akkusativ Singular 2=Chinatown
|Akkusativ Plural=Chinatowns
|Bild=San Francisco Chinatown.jpg|mini|1|''Chinatown'' in [[San Francisco]]
}}
{{Worttrennung}}
:Chi·na·town, {{Pl.}} Chi·na·towns
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡ʃaɪ̯nəˌtaʊ̯n}}<ref> {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}} „Chinatown“, Seite 275.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Chinatown.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geographie}} [[Stadtviertel]] außerhalb Chinas, in dem vorwiegend Personen mit [[chinesisch]]er [[Abstammung]] leben
{{Herkunft}}
:von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|Chinatown}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden|Chinatown}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadtviertel]]
{{Beispiele}}
:[1] Unten im Tal sah man die Lichter von ''Chinatown''.
:[1] „Damit ist ''Chinatown'' zwar um einiges günstiger als der Rest San Franciscos, allerdings brauchte die ärmere Bevölkerung des Viertels auch günstigeren Wohnraum.“<ref>{{Internetquelle | url= http://derstandard.at/2000041762276/Chinatown-Bewohner-machen-mit-Fotos-Jagd-auf-AirBnb-Vermieter | titel= Chinatown: Bewohner machen mit Fotos Jagd auf AirBnb-Vermieter | zugriff=2017-08-08}}</ref>
:[1] „Hinter den bunten Auslagen der Souvenirläden und den Dim-Sum-Restaurants in San Franciscos ''Chinatown'' liegt eine Welt, die den Touristen meist verborgen bleibt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/reise/chinatown-in-san-francisco-hinter-den-kulissen-1.238163 | titel= Hinter den Kulissen | zugriff=2017-08-08}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtviertel außerhalb Chinas, in dem vorwiegend Personen mit chinesischer Abstammung leben
|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|唐人街|tángrénjiē}}, {{Üt|zh-tw|中國城|zhōngguóchéng}}, {{Üt|zh-tw|華埠|huábù}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|唐人街|tángrénjiē}}, {{Üt|zh-cn|中国城|zhōngguóchéng}}, {{Üt|zh-cn|华埠|huábù}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|唐人街|tong4jan4gaai1}}, {{Üt|yue|華埠|waa4fau6}}, {{Üt|yue|中國城|zung1gwok3seng4}}
**{{nan}}: {{Üt|nan|唐人街|tn̂g-lâng-ke}}, {{Üt|nan|中國城|tiong-kok-siâⁿ}}
*{{en}}: {{Ü|en|Chinatown}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|中華街|ちゅうかがい, chūkagai}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|차이나타운|chainataun}}, {{Üt|ko|당인가|唐人街, dang'in'ga}}, {{Üt|ko|중화가|中華街, junghwaga}}, {{Üt|ko|중국인가|中國人街, junggugin'ga}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Chinatown}}
:[*] {{Ref-DWDS|Chinatown}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Chinatown}}
:[1] {{Ref-Duden|Chinatown}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Chinatown}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Chinatown}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
ocufp980m31k2f84j0vf55i0n720rn6
10657641
10657640
2026-05-07T00:31:35Z
Mighty Wire
111915
+vi:[[Phố người Hoa]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657641
wikitext
text/x-wiki
== Chinatown ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nf}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=f
|Genus 2=n
|Nominativ Singular 1=Chinatown
|Nominativ Singular 2=Chinatown
|Nominativ Plural=Chinatowns
|Genitiv Singular 1=Chinatown
|Genitiv Singular 2=Chinatowns
|Genitiv Plural=Chinatowns
|Dativ Singular 1=Chinatown
|Dativ Singular 2=Chinatown
|Dativ Plural=Chinatowns
|Akkusativ Singular 1=Chinatown
|Akkusativ Singular 2=Chinatown
|Akkusativ Plural=Chinatowns
|Bild=San Francisco Chinatown.jpg|mini|1|''Chinatown'' in [[San Francisco]]
}}
{{Worttrennung}}
:Chi·na·town, {{Pl.}} Chi·na·towns
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡ʃaɪ̯nəˌtaʊ̯n}}<ref> {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}} „Chinatown“, Seite 275.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Chinatown.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geographie}} [[Stadtviertel]] außerhalb Chinas, in dem vorwiegend Personen mit [[chinesisch]]er [[Abstammung]] leben
{{Herkunft}}
:von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|Chinatown}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden|Chinatown}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadtviertel]]
{{Beispiele}}
:[1] Unten im Tal sah man die Lichter von ''Chinatown''.
:[1] „Damit ist ''Chinatown'' zwar um einiges günstiger als der Rest San Franciscos, allerdings brauchte die ärmere Bevölkerung des Viertels auch günstigeren Wohnraum.“<ref>{{Internetquelle | url= http://derstandard.at/2000041762276/Chinatown-Bewohner-machen-mit-Fotos-Jagd-auf-AirBnb-Vermieter | titel= Chinatown: Bewohner machen mit Fotos Jagd auf AirBnb-Vermieter | zugriff=2017-08-08}}</ref>
:[1] „Hinter den bunten Auslagen der Souvenirläden und den Dim-Sum-Restaurants in San Franciscos ''Chinatown'' liegt eine Welt, die den Touristen meist verborgen bleibt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/reise/chinatown-in-san-francisco-hinter-den-kulissen-1.238163 | titel= Hinter den Kulissen | zugriff=2017-08-08}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtviertel außerhalb Chinas, in dem vorwiegend Personen mit chinesischer Abstammung leben
|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|唐人街|tángrénjiē}}, {{Üt|zh-tw|中國城|zhōngguóchéng}}, {{Üt|zh-tw|華埠|huábù}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|唐人街|tángrénjiē}}, {{Üt|zh-cn|中国城|zhōngguóchéng}}, {{Üt|zh-cn|华埠|huábù}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|唐人街|tong4jan4gaai1}}, {{Üt|yue|華埠|waa4fau6}}, {{Üt|yue|中國城|zung1gwok3seng4}}
**{{nan}}: {{Üt|nan|唐人街|tn̂g-lâng-ke}}, {{Üt|nan|中國城|tiong-kok-siâⁿ}}
*{{en}}: {{Ü|en|Chinatown}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|中華街|ちゅうかがい, chūkagai}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|차이나타운|chainataun}}, {{Üt|ko|당인가|唐人街, dang'in'ga}}, {{Üt|ko|중화가|中華街, junghwaga}}, {{Üt|ko|중국인가|中國人街, junggugin'ga}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Phố người Hoa}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Chinatown}}
:[*] {{Ref-DWDS|Chinatown}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Chinatown}}
:[1] {{Ref-Duden|Chinatown}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Chinatown}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Chinatown}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
jjztrfq3pnij21dp3fm4krjny6psu5u
Möbeltransport
0
450747
10657714
9504741
2026-05-07T06:07:52Z
Yoursmile
43509
Form, +SVW
10657714
wikitext
text/x-wiki
== Möbeltransport ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Möbeltransport
|Nominativ Plural=Möbeltransporte
|Genitiv Singular=Möbeltransports
|Genitiv Singular*=Möbeltransportes
|Genitiv Plural=Möbeltransporte
|Dativ Singular=Möbeltransport
|Dativ Singular*=Möbeltransporte
|Dativ Plural=Möbeltransporten
|Akkusativ Singular=Möbeltransport
|Akkusativ Plural=Möbeltransporte
}}
{{Worttrennung}}
:Mö·bel·trans·port, {{Pl.}} Mö·bel·trans·por·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmøːbl̩tʁansˌpɔʁt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Möbeltransport.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der Transport von Möbeln
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Möbel]]'' und ''[[Transport]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Möbellieferung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Warentransport]], [[Transport]]
{{Beispiele}}
:[1] „Informationen zu den geltenden Bedingungen sowie den notwendigen Unterlagen und Nachweisen, die für den ''Möbeltransport'' bei Umzug in den Libanon nötig sind, finden Sie im nachfolgenden Merkblatt.“<ref>http://www.libanesische-botschaft.info/index.php/de/konsulardienste/moebeltransport</ref>
:[1] „Zwei Tage nach seiner Flucht rollte der ''Möbeltransport'' des Meisters Pahlow mit ordentlichen Umzugspapieren durch Schkopau, ohne freilich in der neuen Werkswohnung anzukommen.“<ref>http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-21977265.html</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der Transport von Möbeln|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|transport de mobilă}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
1ltntfeknc7615i3x1eya2a63tkg692
10657734
10657714
2026-05-07T06:41:55Z
Priwo
19285
-Beispiel
10657734
wikitext
text/x-wiki
== Möbeltransport ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Möbeltransport
|Nominativ Plural=Möbeltransporte
|Genitiv Singular=Möbeltransports
|Genitiv Singular*=Möbeltransportes
|Genitiv Plural=Möbeltransporte
|Dativ Singular=Möbeltransport
|Dativ Singular*=Möbeltransporte
|Dativ Plural=Möbeltransporten
|Akkusativ Singular=Möbeltransport
|Akkusativ Plural=Möbeltransporte
}}
{{Worttrennung}}
:Mö·bel·trans·port, {{Pl.}} Mö·bel·trans·por·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmøːbl̩tʁansˌpɔʁt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Möbeltransport.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der Transport von Möbeln
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Möbel]]'' und ''[[Transport]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Möbellieferung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Warentransport]], [[Transport]]
{{Beispiele}}
:[1] „Zwei Tage nach seiner Flucht rollte der ''Möbeltransport'' des Meisters Pahlow mit ordentlichen Umzugspapieren durch Schkopau, ohne freilich in der neuen Werkswohnung anzukommen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.spiegel.de/politik/praemien-als-sprungbreit-a-6d609538-0002-0001-0000-000021977265?context=issue | titel= Prämien als Sprungbreit | zugriff=2026-05-07}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der Transport von Möbeln|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|transport de mobilă}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|217839}}
{{Quellen}}
h17j2htgk6i3gjb30mxzfjrf9z4vbio
Geschmacksfrage
0
453894
10657178
9505628
2026-05-06T13:18:53Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[matter of taste]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657178
wikitext
text/x-wiki
== Geschmacksfrage ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Geschmacksfrage
|Nominativ Plural=Geschmacksfragen
|Genitiv Singular=Geschmacksfrage
|Genitiv Plural=Geschmacksfragen
|Dativ Singular=Geschmacksfrage
|Dativ Plural=Geschmacksfragen
|Akkusativ Singular=Geschmacksfrage
|Akkusativ Plural=Geschmacksfragen
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·schmacks·fra·ge, {{Pl.}} Ge·schmacks·fra·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʃmaksˌfʁaːɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geschmacksfrage.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Fragestellung, bei der es auf das ästhetische Empfinden ankommt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Geschmack]]'' und ''[[Frage]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Geschmackssache]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Farbe ist ''Geschmacksfrage.''
:[1] „Wenn Sie demnächst vor die Aufgabe gestellt sein sollten, die Verlassenschaft einer Erbtante auflösen zu müssen, lassen Sie sich beim Ausmisten ja nicht von ''Geschmacksfragen'' leiten.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.derstandard.at/story/2000068469733/luxustaschen-oder-libidinoese-lust-auf-die-it-bags | titel= Luxustaschen oder Von der libidinösen Lust auf die It-Bags | zugriff=2020-01-25}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fragestellung, bei der es auf das ästhetische Empfinden ankommt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|matter of taste}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|smakfråga}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
c0ttkpw70pw891vz2qihamoxyqh499v
unvergessen
0
456792
10657253
9506297
2026-05-06T15:27:58Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657253
wikitext
text/x-wiki
== unvergessen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=unvergessen
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:un·ver·ges·sen, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnfɛɐ̯ˌɡɛsn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unvergessen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nicht vergessen, nicht in Vergessenheit geraten
{{Abkürzungen}}
:[1] [[unverg.]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[unvergesslich]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[vergessen]]
{{Beispiele}}
:[1] In seiner Ansprache erinnerte er an die ''unvergessenen'' Schauspielerin.
:[1] Dieses Ereignis wird uns ''unvergessen'' bleiben.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht vergessen, nicht in Vergessenheit geraten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|unforgotten}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|inoubliable}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|niezapomniany}}; ''(jemandem) unvergessen bleiben:'' {{Ü|pl|pamięć|przetrwać w (czyjejś) pamięci}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-Adelung}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
a64b49pkrsmnem13y8mllqb08bn2bxf
10657255
10657253
2026-05-06T15:28:15Z
Mighty Wire
111915
+cs:[[nezapomenutý]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657255
wikitext
text/x-wiki
== unvergessen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=unvergessen
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:un·ver·ges·sen, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnfɛɐ̯ˌɡɛsn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unvergessen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nicht vergessen, nicht in Vergessenheit geraten
{{Abkürzungen}}
:[1] [[unverg.]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[unvergesslich]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[vergessen]]
{{Beispiele}}
:[1] In seiner Ansprache erinnerte er an die ''unvergessenen'' Schauspielerin.
:[1] Dieses Ereignis wird uns ''unvergessen'' bleiben.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht vergessen, nicht in Vergessenheit geraten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|unforgotten}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|inoubliable}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|niezapomniany}}; ''(jemandem) unvergessen bleiben:'' {{Ü|pl|pamięć|przetrwać w (czyjejś) pamięci}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nezapomenutý}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-Adelung}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
0abf4nd0yxoe446fdvp91fz0b3clgnm
10657256
10657255
2026-05-06T15:29:07Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[незабутий]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657256
wikitext
text/x-wiki
== unvergessen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=unvergessen
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:un·ver·ges·sen, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnfɛɐ̯ˌɡɛsn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unvergessen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nicht vergessen, nicht in Vergessenheit geraten
{{Abkürzungen}}
:[1] [[unverg.]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[unvergesslich]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[vergessen]]
{{Beispiele}}
:[1] In seiner Ansprache erinnerte er an die ''unvergessenen'' Schauspielerin.
:[1] Dieses Ereignis wird uns ''unvergessen'' bleiben.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht vergessen, nicht in Vergessenheit geraten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|unforgotten}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|inoubliable}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|niezapomniany}}; ''(jemandem) unvergessen bleiben:'' {{Ü|pl|pamięć|przetrwać w (czyjejś) pamięci}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nezapomenutý}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|незабутий}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-Adelung}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
sazxqhf8a5m4kp570hcf7ausy15ki3i
Konzertbesucherin
0
458879
10657311
9506693
2026-05-06T16:44:03Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[concertgoer]] +en:[[concert-goer]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657311
wikitext
text/x-wiki
== Konzertbesucherin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Konzertbesucherin
|Nominativ Plural=Konzertbesucherinnen
|Genitiv Singular=Konzertbesucherin
|Genitiv Plural=Konzertbesucherinnen
|Dativ Singular=Konzertbesucherin
|Dativ Plural=Konzertbesucherinnen
|Akkusativ Singular=Konzertbesucherin
|Akkusativ Plural=Konzertbesucherinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Kon·zert·be·su·che·rin, {{Pl.}} Kon·zert·be·su·che·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɔnˈt͡sɛʁtbəˌzuːxəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Konzertbesucherin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die ein [[Konzert]] besucht
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Konzertbesucher]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Konzertbesucher]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Besucherin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Nur der unerschrockenen Reaktion einer ''Konzertbesucherin'' verdankt Rebecca, dass sie nicht lange unter den anderen begraben war.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/jugend-schreibt/jugend-schreibt/wall-of-death-todesangst-auf-dem-rockkonzert-1698363.html | titel= Todesangst auf dem Rockkonzert | zugriff=2020-09-27}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die ein Konzert besucht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|concertgoer}}, {{Ü|en|concert-goer}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|spectatoare}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Konzertbesucherin}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Konzertbesucherin}}
:[1] {{Ref-Duden|Konzertbesucherin}}
{{Quellen}}
r59kacjeprozhuqeu9cj2n247a4b57k
10657733
10657311
2026-05-07T06:35:42Z
Priwo
19285
Beispiel getauscht
10657733
wikitext
text/x-wiki
== Konzertbesucherin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Konzertbesucherin
|Nominativ Plural=Konzertbesucherinnen
|Genitiv Singular=Konzertbesucherin
|Genitiv Plural=Konzertbesucherinnen
|Dativ Singular=Konzertbesucherin
|Dativ Plural=Konzertbesucherinnen
|Akkusativ Singular=Konzertbesucherin
|Akkusativ Plural=Konzertbesucherinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Kon·zert·be·su·che·rin, {{Pl.}} Kon·zert·be·su·che·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɔnˈt͡sɛʁtbəˌzuːxəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Konzertbesucherin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die ein [[Konzert]] besucht
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Konzertbesucher]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Konzertbesucher]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Besucherin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die deutsche Band Rammstein reagierte am Sonntag auf Vorwürfe, die eine ''Konzertbesucherin'' vergangene Woche in den sozialen Netzwerken erhoben hatte.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/3000000172300/rammstein-verteidigen-s | Titel=Rammstein verteidigen sich gegen Vorwürfe einer Konzertbesucherin | Tag=30| Monat=05| Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-07}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die ein Konzert besucht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|concertgoer}}, {{Ü|en|concert-goer}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|spectatoare}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|61220}}
{{Quellen}}
f124o4ff9s0o0r8bes6ayt1lrinwpae
URI
0
462260
10657460
9507491
2026-05-06T18:57:01Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10657460
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Uri]]}}
== URI ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{fm}}, {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=f
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=URI
|Nominativ Singular 2=URI
|Nominativ Plural=URIs
|Genitiv Singular 1=URI
|Genitiv Singular 2=URIs
|Genitiv Plural=URIs
|Dativ Singular 1=URI
|Dativ Singular 2=URI
|Dativ Plural=URIs
|Akkusativ Singular 1=URI
|Akkusativ Singular 2=URI
|Akkusativ Plural=URIs
}}
{{Anmerkung}}
:Möglich ist das maskuline Genus wegen ''identifier'', der Gebrauch als Femininum ist jedoch wegen ''Adresse'' sehr verbreitet.
{{Worttrennung}}
:URI, {{Pl.}} URIs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|uːʔɛʁˈʔiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-URI.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Internet}} [[w:Uniform Resource Identifier|'''U'''niform '''R'''esource '''I'''dentifier]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[URL]], [[URN]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''URI'' dieser Internetseite ist <code><nowiki>https://de.wiktionary.org/wiki/URI</nowiki></code>.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Uniform Resource Identifier“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|URI}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Uniform Resource Identifier}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
== URI ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
[[Bild:URI Euler Diagram no lone URIs.svg|mini|There are two types of ''URIs'': URLs and URNs.]]
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Internet|spr=en}} Abkürzung für [[uniform|'''U'''niform]] [[resource|'''R'''esource]] [[identifier|'''I'''dentifier]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[URL]], [[URN]]
{{Beispiele}}
:[1] Each ''URI'' begins with a scheme name.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Uniform Resource Identifier“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|URI}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Uniform resource identifier|URI}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen|URI}}
1cyitg66ig6iypicpnkyhwbeide1iqz
unwirklich
0
462648
10657200
9874443
2026-05-06T13:46:58Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[unreal]] +it:[[irreale]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657200
wikitext
text/x-wiki
== unwirklich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=unwirklich
|Komparativ=unwirklicher
|Superlativ=unwirklichsten
}}
{{Worttrennung}}
:un·wirk·lich, {{Komp.}} un·wirk·li·cher, {{Sup.}} am un·wirk·lichs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnˌvɪʁklɪç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unwirklich.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] scheinbar nicht der [[Wirklichkeit]]/der [[Realität]] entsprechend
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[merkwürdig]], [[irreal]], [[unreal]], [[surreal]], [[traumhaft]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Saal war in ''unwirkliches'' Licht getaucht.
:[1] Diese Situation kam ihm ''unwirklich'' vor.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Unwirklichkeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=scheinbar nicht der Wirklichkeit/der Realität entsprechend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|unreal}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|irréel}} {{m}}, {{Ü|fr|irréelle}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|irreale}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|нереальный}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|overklig}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|unwirklich}}
:[1] {{Ref-DWDS|unwirklich}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|unwirklich}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|unwirklich}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|unwirklich}}
:[1] {{Ref-Duden|unwirklich}}
6kq7emvgjpwmly6frjqg96j1tjur6pd
zwiegespalten
0
465778
10657226
9508313
2026-05-06T14:38:39Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[split]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657226
wikitext
text/x-wiki
== zwiegespalten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=zwiegespalten
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:zwie·ge·spal·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sviːɡəˌʃpaltn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zwiegespalten.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] statt einem verbundenem, in zwei gleiche Teile getrennt
{{Beispiele}}
:[1] Geht es um gefälschte Waren oder illegale Downloads, sind Verbraucher ''zwiegespalten.''<ref>http://www.allgemeine-zeitung.de/ratgeber/internet-und-elektronik/elektronik/studie-verbraucher-beim-schutz-geistigen-eigentums-zwiegespalten_13649887.htm</ref>
:[1] In Altenessen sei zum Saisonende keine große Meisterschaftsfeier geplant, sagt der sportliche Leiter Walter Minewitsch. "Wir sind ''zwiegespalten.'' Aber andererseits lehnt man einen Aufstieg auch nicht ab."<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.com/p/1FQUr | Autor=Thomas Klein (sid, dpa) | Titel=Gewalt im Fußball - Essener Skandal-Club steigt auf | TitelErg=Eine Kreisliga boykottiert die Spiele eines Essener Fußballteams und will so das "unfaire" und "brutale" Verhalten des Clubs verurteilen. Der Meistertitel ist dem gescholtenen Verein dadurch aber nicht mehr zu nehmen. | Tag=15 | Monat=05 | Jahr=2015 | Zugriff=2015-06-30 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''zwiegespaltene'' [[Persönlichkeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=statt einem verbundenem, in zwei gleiche Teile getrennt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|split}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|zwiegespalten}}
:[1] {{Ref-DWDS|zwiegespalten}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|zwiegespalten}}
:[1] {{Ref-Duden|zwiegespalten}}
:[1] {{Ref-PONS|zwiegespalten}}
{{Quellen}}
hzy3k8c4gz4x2kt16j2xrmv1i2jtgn9
aus dem Rahmen fallen
0
467781
10657673
9508615
2026-05-07T01:38:17Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +bsp; +en: be unusual / atypical / abnormal
10657673
wikitext
text/x-wiki
== aus dem Rahmen fallen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus dem Rah·men fal·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-aus dem Rahmen fallen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ungewöhnlich sein, untypisch sein, von der Regel abweichen
{{Beispiele}}
:[1] Sein Benehmen ''fällt aus dem Rahmen.''
:[1] „Artabanos sollte ihm seine Tochter zur Frau geben und damit den Weg zu einer künftigen Vereinigung der beiden Reiche ebnen. Dieses Projekt ''fällt'' ganz ''aus dem Rahmen'' der traditionellen römischen Außenpolitik; römische Kaiser gingen nie Heiratsverbindungen mit auswärtigen Herrscherhäusern ein.“<ref>{{Wikipedia|Caracalla|oldid=261536061}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ungewöhnlich sein, untypisch sein, von der Regel abweichen|Ü-Liste=
*{{en}}: ''be'' {{Ü|en|unusual}}, {{Ü|en|atypical}}, {{Ü|en|abnormal}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sortir du cadre}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|uit de toon vallen}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|aus dem Rahmen fallen}}
:[1] {{Ref-Duden|Rahmen}}
nx2kq593cu2cc8id53sq09fg9rt36kz
etwas in die Wege leiten
0
467801
10657700
9508622
2026-05-07T02:53:15Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: arrange sth, get sth underway
10657700
wikitext
text/x-wiki
== etwas in die Wege leiten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:et·was in die We·ge lei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛtvas ɪn diː ˈveːɡə ˌlaɪ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas in die Wege leiten.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas veranlassen, etwas vorbereiten, den Anstoß zu etwas geben
{{Synonyme}}
:[1] [[etwas in Gang setzen]]
{{Beispiele}}
:[1] Für das Projekt ''wurde'' alles Notwendige ''in die Wege geleitet.''
:[1] „Unter Papst Gregor dem Großen (590-604) waren Benediktinermönche aus Rom nach England gekommen und ''hatten'' die Christianisierung ''in die Wege geleitet.''“<ref>{{Literatur | Autor=Hans K. Schulze | Titel=Vom Reich der Franken zum Land der Deutschen | TitelErg=Merowinger und Karolinger | Verlag=Siedler Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1994 | ISBN=3-88680-500-X | Seiten=111. }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas veranlassen, etwas vorbereiten, den Anstoß zu etwas geben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|arrange}} ''something'', {{Ü|en|get}} ''something'' {{Ü|en|underway}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|iets op gang brengen}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|etwas in die Wege leiten}}
:[1] {{Ref-Duden|Weg}}
{{Quellen}}
haq98s7uw2ln96v2qg6lzwk0qh9zchs
das Bett hüten
0
467842
10657499
10253861
2026-05-06T19:28:20Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: be bedbound/bedridden; +SW: ans Bett gesselt sein
10657499
wikitext
text/x-wiki
== das Bett hüten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:das Bett hü·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-das Bett hüten.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[umgangssprachlich]]:'' krankheitsbedingt im Bett liegen
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[das Bett hüten müssen]], [[ans Bett gefesselt sein]]
{{Beispiele}}
:[1] Wegen meiner Erkältung soll ich ein paar Tage ''das Bett hüten.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: krankheitsbedingt im Bett liegen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be bedbound}}, {{Ü|en|be bedridden}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|het bed houden}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Bett}}
:[1] {{Ref-Redensarten|das Bett hüten (müssen)}}
66mqmp54m3lxz5j1aqx1uz3nc8ox5zp
mit Leib und Seele
0
467845
10657628
10541102
2026-05-06T22:24:59Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: with body and soul
10657628
wikitext
text/x-wiki
== mit Leib und Seele ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mit Leib und See·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mit Leib und Seele.ogg}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|umgangssprachlich}}
:[1] mit großer Begeisterung, mit vollem Einsatz
:[2] sowohl mit dem Körper als auch mit dem Geiste
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1, 2] [[ganz und gar]], [[volle Kante]], [[vollkommen]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie ist ''mit Leib und Seele'' Lehrerin.
:[2] Er war ''mit Leib und Seele'' den Drogen verfallen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit großer Begeisterung, mit vollem Einsatz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|with body and soul}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|avec corps et âme}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|met hart en ziel}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cu trup și suflet}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|всей душой}}, {{Üt|ru|всем сердцем}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sowohl mit dem Körper als auch mit dem Geiste|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|with body and soul}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|avec corps et âme}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|in hart en nieren}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Redensarten|mit Leib und Seele}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Leib}}
3yzxcdjw9iqe3ykrznsiw8lnz76kipe
gemeinsame Sache machen
0
468318
10657416
10506327
2026-05-06T18:14:48Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: work together, cooperate
10657416
wikitext
text/x-wiki
== [[gemeinsam]]e [[Sache]] [[machen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·mein·sa·me Sa·che ma·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmaɪ̯nzaːmə ˈzaxə ˈmaxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gemeinsame Sache machen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich mit jemandem zu einem bestimmten Zweck, für ein bestimmtes Vorhaben zusammentun (oft für etwas Fragwürdiges, Schlechtes, Verbotenes oder Ähnliches)
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[kooperieren]], [[paktieren]], sich [[verbrüdern]], sich [[verbünden]], sich [[zusammenschließen]], sich [[zusammentun]]
:[1] [[unter einer Decke stecken]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wie konnte der geheimnisvolle Millionär mit dem einzigen armen Teufel, den das Hotel zu bieten hatte, ''gemeinsame Sache machen!''“<ref>{{Literatur | Autor=Erich Kästner | Titel=Drei Männer im Schnee | Auflage=10. | Verlag=dtv | Ort=München | Jahr=1995 | ISBN=3-423-12108-4 | Seiten=85 }}.</ref>
:[1] „Zahlreiche Gemeinden werden von Kartellen regiert, die mit korrupten Politikern ''gemeinsame Sache machen.''“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/politik/ausland/2014-10/mexiko-studenten-proteste-massengrab/seite-2 | Autor=Sonja Peteranderl | Titel=Studenten als Staatsfeinde | Tag=16 | Monat=10 | Jahr=2014 | Zugriff=2014-11-25 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit jemandem ''gemeinsame Sache machen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich mit jemandem zu einem bestimmten Zweck, für ein bestimmtes Vorhaben zusammentun|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|work together}}, {{Ü|en|cooperate}} ''often for something dubious, bad, etc.''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|gemene zaak maken}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}} „Sache: [mit jmdm.] gemeinsame Sache machen“, Seite 635.
{{Quellen}}
ookkzxew3f5ln9jmwzai6yu8xi5y4w4
jemandem die Schuld in die Schuhe schieben
0
471249
10657581
9652692
2026-05-06T21:11:31Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: put the blame on sb
10657581
wikitext
text/x-wiki
== jemandem die Schuld in die Schuhe schieben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:je·man·dem die Schuld in die Schu·he schie·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem die Schuld in die Schuhe schieben.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einer Person die [[Schuld]] an/für etwas geben
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[jemandem etwas in die Schuhe schieben]]
{{Beispiele}}
:[1] Er ''schob'' mal wieder seinem Bruder ''die Schuld in die Schuhe.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einer Person die Schuld an/für etwas geben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|put the blame on someone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|iemand de schuld in de schoenen schuiven}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|jemandem die Schuld in die Schuhe schieben}}
jraddlzvfunfpkkxlspjlc40hnu530d
die Nerven verlieren
0
473574
10657614
10538511
2026-05-06T21:45:11Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: lose one's nerve/head
10657614
wikitext
text/x-wiki
== die [[Nerv]]en [[verlieren]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:die Ner·ven ver·lie·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|diː ˈnɛʁfn̩ fɛɐ̯ˈliːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-die Nerven verlieren.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] unangemessen heftig, panisch, unbeherrscht reagieren, kopflos werden
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[ausrasten]], [[durchdrehen]], [[Nerven zeigen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[die Nerven behalten]], [[die Ruhe selbst sein]]
{{Beispiele}}
:[1] Beim Bergsteigen darf man in brenzligen Situationen auf keinen Fall ''die Nerven verlieren,'' sondern muss Ruhe bewahren.
:[1] „Dann aber kassierte Fognini im ersten Spiel des zweiten Durchgangs das Break, ''verlor die Nerven,'' zertrümmerte sogar seinen Schläger und war nach 1:28 Stunden geschlagen.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=http://www.sueddeutsche.de/news/sport/tennis-klizan-gewinnt---licht-und-schatten-bei-haas-und-struff-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-140504-99-03063 | Autor=dpa | Titel=Klizan gewinnt – Licht und Schatten bei Haas und Struff | Tag=4 | Monat=5 | Jahr=2014 | Zugriff=2014-12-17 }}</ref>
:[1] „Blutige Familientragödie am Niederrhein: Ein Rentner ''hat'' offenbar bei einem Gutachter-Termin im Haus seiner Tochter in Schwalmtal ''die Nerven verloren'' und blind um sich geschossen.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/vermischtes/article4350107/Drei-Tote-bei-Schiesserei-in-Nordrhein-Westfalen.html | Titel=Drei Tote bei Schießerei in Nordrhein-Westfalen | Tag=18 | Monat=8 | Jahr=2009 | Zugriff=2014-12-17 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=unangemessen heftig, panisch, unbeherrscht reagieren, kopflos werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|lose one's nerve}}, {{Ü|en|lose one's head}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|die Nerven verlieren}}
:[1] {{Ref-DWDS|Nerv}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}} „Nerv: die Nerven verlieren“, Seite 543.
:[1] {{Lit-Schemann: Deutsche Idiomatik|A=2}} „Nerv: die Nerven verlieren“, Seite 577.
:[*] {{Ref-UniLeipzig|die Nerven verlieren}}
{{Quellen}}
iyp7z664quhv38sgs0s582e9qw0evl8
von langer Hand
0
474840
10657504
9510208
2026-05-06T19:34:00Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: far in advance and thoroughly
10657504
wikitext
text/x-wiki
== von langer Hand ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:von lan·ger Hand
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɔn ˌlaŋɐ ˈhant}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-von langer Hand.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit viel [[zeitlich]]em [[Vorlauf]] und sehr [[gründlich]]
{{Herkunft}}
:''Von langer Hand'' ist wahrscheinlich eine [[Lehnübersetzung]] von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|longa manu}}.''<ref>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Stichwort »etw. von langer Hand vorbereiten/planen«, Seite 321.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[umfänglich]], unter [[lange]]r [[Zeit]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Coup ist ''von langer Hand'' vorbereitet.
:[1] Die ''von langer Hand'' geplante Übernahme des Unternehmens geschah dann im Frühjahr des Folgejahres.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''von langer Hand'' [[planen|geplant]], [[vorbereiten|vorbereitet]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit viel zeitlichem Vorlauf und sehr gründlich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|far in advance}} and {{Ü|en|thoroughly}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|de longue date}}, {{Ü|fr|de longue main}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|von langer Hand}}
:[1] {{Ref-Duden|Hand}}
{{Quellen}}
po320oido6c7gjpruu9sx1c4djuefj3
Vorlage:Ref-MWB
10
494013
10657262
7515418
2026-05-06T15:33:22Z
Edfyr
39781
Weblink aktualisiert (-/); ":" entf
10657262
wikitext
text/x-wiki
mijnwoordenboek Wörterbuch Niederländisch-Deutsch „[http://www.mijnwoordenboek.nl/vertaal/NL/DE/{{{1|{{PAGENAME}}}}} {{{1|{{PAGENAME}}}}}]“<noinclude><!---->
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Referenz|mijnwoordenboek]]
</noinclude>
izat32adnmi29us6ke8q4pby7ohgp6r
Einheitskreis
0
505878
10657157
10424797
2026-05-06T12:50:01Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[unit circle]] +it:[[circonferenza unitaria]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657157
wikitext
text/x-wiki
== Einheitskreis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Einheitskreis
|Nominativ Plural=Einheitskreise
|Genitiv Singular=Einheitskreises
|Genitiv Plural=Einheitskreise
|Dativ Singular=Einheitskreis
|Dativ Singular*=Einheitskreise
|Dativ Plural=Einheitskreisen
|Akkusativ Singular=Einheitskreis
|Akkusativ Plural=Einheitskreise
}}
{{Worttrennung}}
:Ein·heits·kreis, {{Pl.}} Ein·heits·krei·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nhaɪ̯t͡sˌkʁaɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Einheitskreis.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Mathematik}} Kreis mit dem Radius 1
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Einheit]]'' und ''[[Kreis]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kreis]]
{{Beispiele}}
:[1] „Aus der zeichnerischen Darstellung ergibt sich, dass die Zahlenwerte der Umfangsgeschwindigkeit auf dem ''Einheitskreis'' und der Winkelgeschwindigkeit gleich groß sind.“<ref>{{Literatur | Autor=Alfred Böge | Titel=Technische Mechanik | TitelErg=Statik, Dynamik, Fluidmechanik, Festigkeitslehre | Auflage=28., verbesserte | Verlag=Vieweg + Teubner | Ort=Wiesbaden | Jahr=2009 | ISBN=978-3-8348-0747-2 | Seiten=180 | Online=zitiert nach {{GBS|EpPDlXvOuAwC|PA180|Hervorhebung="Umfangsgeschwindigkeit"}} }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kreis mit dem Radius 1|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|unit circle}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|circonferenza unitaria}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|eenheidscirkel}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
{{Quellen}}
33nzshj5ly6jvlufrv0b892rpzzhoeo
zwischen die Fronten geraten
0
506119
10657699
9705832
2026-05-07T02:50:37Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: get caught in the cross-fire
10657699
wikitext
text/x-wiki
== zwischen die Fronten geraten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:zwi·schen die Fron·ten ge·ra·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zwischen_die_Fronten_geraten.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zwischen Streitende geraten, durch fremden Streit in Schwierigkeiten geraten
{{Synonyme}}
:[1] zwischen [[Hammer]] und [[Amboss]] geraten
{{Beispiele}}
:[1] Meine Eltern streiten schon wieder, da gehe ich, ich will nicht ''zwischen die Fronten geraten.''
:[1] Friedrich ''geriet zwischen die Fronten'' von ständischer Freiheit, absolutistischem Souveränitätsanspruch und außenpolitischen Intrigen.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=2Sa8GIQaoMYC&pg=PA29&dq=geriet+zwischen+die+fronten&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjE0JGp7P7JAhXihHIKHUxUDZsQ6AEIRzAI#v=onepage&q=geriet%20zwischen%20die%20fronten&f=false|titel=Finnland-Studien III, Band 3, herausgegeben von Edgar Hösch, Olivia Griese, Hermann Beyer-Thoma|zugriff=2015-12-28}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zwischen Streitende geraten, durch fremden Streit in Schwierigkeiten geraten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|get caught in the crossfire}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tussen twee vuren zitten}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|zwischen die Fronten geraten}}
{{Quellen}}
feojszqavz9h4w1r729spzuttm71gb4
auf Grund laufen
0
507342
10657449
10556121
2026-05-06T18:53:18Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: founder, fail
10657449
wikitext
text/x-wiki
== auf Grund laufen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[auf]] [[Grund]] [[geraten]]
{{Worttrennung}}
:auf Grund lau·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯f ˈɡʁʊnt ˈlaʊ̯fn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auf Grund laufen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich [[festfahren]]
{{Herkunft}}
:sein [[Boot]] auf den [[Boden]] des [[Gewässer]]s setzen<ref>{{Ref-Redensarten|auf Grund laufen}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[scheitern]]
{{Beispiele}}
:[1] In Griechenland wird 2015 das eine oder andere Unternehmen ''auf Grund laufen.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich festfahren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|founder}}, {{Ü|en|fail}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kariutua}}, {{Ü|fi|ajaa karille}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|eșua|a eșua}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сесть на мель}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|grunda}}, {{Ü|sv|gå på grund}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|auf Grund laufen}}
:[1] {{Ref-Duden|Grund}}
:[1] [https://books.google.se/books?id=9W69BQAAQBAJ&pg=PA375&dq=%22auf+Grund+gelaufen%22&hl=de&sa=X&ved=0CEcQ6AEwB2oVChMI_YKquYXoxgIVQRgsCh0TxANS#v=onepage&q=%22auf%20Grund%20gelaufen%22&f=false Bedeutungswörterbuch]
{{Quellen}}
8x8opd2kvutjbshackxn0d0bavs4xed
Hundesitter
0
507867
10657161
9798158
2026-05-06T12:56:24Z
Tapio Toola
250522
+tr:[[köpek bakıcısı]] +fi:[[koiravahti]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657161
wikitext
text/x-wiki
== Hundesitter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hundesitter
|Nominativ Plural=Hundesitter
|Genitiv Singular=Hundesitters
|Genitiv Plural=Hundesitter
|Dativ Singular=Hundesitter
|Dativ Plural=Hundesittern
|Akkusativ Singular=Hundesitter
|Akkusativ Plural=Hundesitter
}}
{{Worttrennung}}
:Hun·de·sit·ter, {{Pl.}} Hun·de·sit·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhʊndəˌsɪtɐ}}, {{Lautschrift|ˈhʊndəˌzɪtɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hundesitter.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der gegen [[Bezahlung]] einen oder mehrere Hunde beaufsichtigt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Hund]],'' [[Fugenelement]] ''[[-e]]'' und ''[[Sitter]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Hundesitterin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Aufsichtsperson]]
{{Beispiele}}
:[1] „In den Geschäftsbedingungen sei festgeschrieben, dass - beispielsweise im Krankheitsfall - für den Ersatz eines ''Hundesitters'' zu sorgen ist.“<ref>{{Internetquelle | url= https://wien.orf.at/v2/news/stories/2632238/ | titel= Hundebetreuung als „Modeberuf“ | zugriff=2021-02-27}}</ref>
:[1] „Sportprogramm und zusätzliche Spaziergänge brauchten ''Hundesitter'' jedenfalls nicht.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.zeit.de/karriere/beruf/2012-03/beruf-hundesitter/seite-2 | titel= Tagesmutter für Hunde | zugriff=2021-02-27}}</ref>
:[1] „Da etwa ''Hundesitter'' seltener Mitglied einer Gewerkschaft sind, profitieren sie auch kaum von den höheren Tariflöhnen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/geschichte/soziale-ungleichheit-in-deutschland-es-geht-uns-weit-besser-als-wir-denken-a-bc40ac9b-21de-40c2-ab1c-4341e0ed4f3d | Autor=Holger Lengfeld | Titel=Es geht uns weit besser, als wir denken | Tag=12 | Monat=04 | Jahr=2023 | Zugriff=2023-04-15 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der gegen Bezahlung einen Hund beaufsichtigt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|dogsitter}}, {{Ü|en|dogsitter}}, {{Ü|en|dog-sitter}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|koiravahti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|promeneur de chien}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hundvakt}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|köpek bakıcısı}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
2721jicfwwwfn839f7grrowexpu4znv
Federtasche
0
509436
10657809
10539189
2026-05-07T10:58:00Z
~2026-27736-52
257683
10657809
wikitext
text/x-wiki
== Federtasche ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Federtasche
|Nominativ Plural=Federtaschen
|Genitiv Singular=Federtasche
|Genitiv Plural=Federtaschen
|Dativ Singular=Federtasche
|Dativ Plural=Federtaschen
|Akkusativ Singular=Federtasche
|Akkusativ Plural=Federtaschen
|Bild 1=School pencil cases.jpg|mini|1|''Federtaschen'' von [[Schüler]]n
|Bild 2=Skolni penal.jpg|mini|1|eine [[klein]]e ''Federtasche''
}}
{{Worttrennung}}
:Fe·der·ta·sche, {{Pl.}} Fe·der·ta·schen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfeːdɐˌtaʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Federtasche.ogg|Federtasche (kindliche Stimme)}}
:{{Reime}} {{Reim|eːdɐtaʃə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein [[Behältnis]], meist eine [[rechteckig]]e [[Mappe]] aus [[Kunststoff]], in der [[Schreibutensil]]ien [[aufbewahren|aufbewahrt]] werden [[kann|können]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Feder]]'' (ursprünglich im Sinne einer [[w:Schreibfeder|Schreibfeder]]) und ''[[Tasche]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Federkasten]], [[Federmappe]], [[Schlamper]], [[Schlampermappe]]; ''Österreich:'' [[Pennal]], [[Federpennal]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mappe]]
{{Beispiele}}
:[1] Fast genauso wichtig [zum Schulanfang] wie der Ranzen ist die passende ''Federtasche.'' Die Mäppchen gibt es zwei oder dreistöckig, manche brauchen sogar noch einen Schlamper für weitere Stifte.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://blog.zeit.de/kinderzeit/2011/06/10/welcher-ranzen-ist-der-schonste_9678 | Autor= | Titel=Welcher Ranzen ist der schönste? | TitelErg= | Nummer= | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2011 | Zugriff=2015-04-19 | Kommentar=KinderZEIT-Blog - Politik, Kultur und Rätsel für junge Leser }}</ref>
:[1] Ich weiß noch genau, wie ich mich kurz vor Pausenende an der Aufsicht vorbei schlich, um vor den anderen im Klassenzimmer zu sein. Hastig zog ich meine ''Federtasche'' heraus, band die Uhr ab und stopfte sie hinein. Ich brauchte sie nicht mehr.<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/einestages/statussymbole-der-kindheit-a-949493.html | Autor=anny Kringiel | Titel= Statussymbole der Kindheit - Mein Rad, mein Schuh, mein Tuschkasten | TitelErg=Haus? Auto? Yacht? Langweilig! Als Kinder hatten wir ganz andere Statussymbole. Turnschuhe zum Aufpumpen, blinkende Roboter und knallbunte Armbanduhren entschieden auf dem Schulhof, wer cool war und wer nicht. 16 Erwachsene erinnern sich, womit sie damals angaben - und was ihnen am bittersten fehlte. | Nummer= | Tag=13 | Monat=03 | Jahr=2012 | Zugriff= 2015-04-19 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Behältnis, eine rechteckige Mappe aus Kunststoff, in der Schreibutensilien aufbewahrt werden können|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pencil case}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|krajonujo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|trousse}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|пенал}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Pons}}
:[1] {{Ref-dictcc|en}}
{{Quellen}}
l8mvj32vl3o8azj5en5ydvnwhvyextj
Läusebefall
0
512351
10657190
9515248
2026-05-06T13:35:51Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[lice infestation]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657190
wikitext
text/x-wiki
== Läusebefall ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Läusebefall
|Nominativ Plural=Läusebefälle
|Genitiv Singular=Läusebefalles
|Genitiv Singular*=Läusebefalls
|Genitiv Plural=Läusebefälle
|Dativ Singular=Läusebefall
|Dativ Singular*=Läusebefalle
|Dativ Plural=Läusebefällen
|Akkusativ Singular=Läusebefall
|Akkusativ Plural=Läusebefälle
}}
{{Worttrennung}}
:Läu·se·be·fall, {{Pl.}} Läu·se·be·fäl·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɔɪ̯zəbəˌfal}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Läusebefall.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Befall durch Läuse
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Laus]]'' und ''[[Befall]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-e]]'' und Umlautung
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Befall]]
{{Beispiele}}
:[1] Da es vor allem in Kindergärten und Kindertagesstätten regelmäßig zur Übertragung von Kopfläusen kommt, werden in der hausärztlichen Praxis besonders Kinder mit ''Läusebefall'' und den typischen Folgen des Kratzens auf der Kopfhaut vorgestellt.
:[1] „Zwischen Färben oder Tönen lagen Welten und ein ''Läusebefall'' hatte einmal zum Supergau geführt.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=179.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Befall durch Läuse|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|lice infestation}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|213922}}
{{Quellen}}
6zel1x34rsfals4ir7q8f1ofpu7hp5b
jemandem zur Last fallen
0
523548
10657162
10318377
2026-05-06T12:59:20Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[be a liability for/to someone]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657162
wikitext
text/x-wiki
== jemandem zur Last fallen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:je·man·dem zur Last fal·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌjeːmandm̩ t͡suːɐ̯ ˈlast ˌfalən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem zur Last fallen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemandem Umstände machen, die Ursache dafür sein, dass jemand Anstrengungen unternimmt
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] Paul möchte ''uns nicht zur Last fallen.''
:[1] „Sie sorgte für sich selbst, sie ''fiel niemandem zur Last'' und schuldete niemandem etwas.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Trevor Noah|Trevor Noah]] | Titel=Farbenblind | Auflage=2. | Verlag=Karl Blessing Verlag | Ort=München | Jahr=2017 | ISBN=978-3-89667-590-3 | Seiten=83 | Originaltitel=Born a Crime: Stories from a South African Childhood | Übersetzer=Heike Schlatterer aus dem Englischen }}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemandem Umstände machen, die Ursache dafür sein, dass jemand Anstrengungen unternimmt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be a liability for/to someone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|être à charge à quelqu’un}}, {{Ü|fr|être à la charge de quelqu’un}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|iemand tot last zijn}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|jemandem zur Last fallen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Stichwort »Last: jmdm. zur Last fallen«, Seite 454.
{{Quellen}}
mfumx9ioa9apqe74p4ktgzwjprxxajz
10657677
10657162
2026-05-07T01:43:56Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: be a burden for/to someone
10657677
wikitext
text/x-wiki
== jemandem zur Last fallen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:je·man·dem zur Last fal·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌjeːmandm̩ t͡suːɐ̯ ˈlast ˌfalən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem zur Last fallen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemandem Umstände machen, die Ursache dafür sein, dass jemand Anstrengungen unternimmt
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] Paul möchte ''uns nicht zur Last fallen.''
:[1] „Sie sorgte für sich selbst, sie ''fiel niemandem zur Last'' und schuldete niemandem etwas.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Trevor Noah|Trevor Noah]] | Titel=Farbenblind | Auflage=2. | Verlag=Karl Blessing Verlag | Ort=München | Jahr=2017 | ISBN=978-3-89667-590-3 | Seiten=83 | Originaltitel=Born a Crime: Stories from a South African Childhood | Übersetzer=Heike Schlatterer aus dem Englischen }}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemandem Umstände machen, die Ursache dafür sein, dass jemand Anstrengungen unternimmt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be a burden for/to someone}}, {{Ü|en|be a liability for/to someone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|être à charge à quelqu’un}}, {{Ü|fr|être à la charge de quelqu’un}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|iemand tot last zijn}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|jemandem zur Last fallen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Stichwort »Last: jmdm. zur Last fallen«, Seite 454.
{{Quellen}}
0out2o71yh3pcx3iratjvzig12lfu1a
Helikoptereltern
0
527383
10657177
10534256
2026-05-06T13:18:05Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[helicopter parents]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657177
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Helikopter-Eltern]]}}
== Helikoptereltern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=0
|Nominativ Singular=—
|Nominativ Plural=Helikoptereltern
|Genitiv Singular=—
|Genitiv Plural=Helikoptereltern
|Dativ Singular=—
|Dativ Plural=Helikoptereltern
|Akkusativ Singular=—
|Akkusativ Plural=Helikoptereltern
}}
{{Worttrennung}}
:{{kSg.}}, {{Pl.}} He·li·ko·p·ter·el·tern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|heliˈkɔptɐˌʔɛltɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Helikoptereltern.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[überfürsorglich]]e Eltern
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Helikopter]]'' und ''[[Eltern]]''. Das Wort ist im Deutschen ein [[Neologismus]] der 2010er Jahre<ref>Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – [https://www.owid.de/service/stichwortlisten/neo_10 Neologismen der 2010er Jahre]</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Eltern]]
{{Beispiele}}
:[1] Meine Eltern waren alles andere als ''Helikoptereltern.''
:[1] „''Helikoptereltern'' kreisen ständig über ihren Kindern, um jederzeit eingreifen zu können - wie Hütehunde, die rastlos ihre Herde umrunden und immer in Alarmbereitschaft sind.“<ref>https://www.br.de/radio/bayern2/gesellschaft/notizbuch/helikoptereltern-kindheit-erziehung-100.html</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=überfürsorgliche Eltern|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|helicopter parents}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|parents surprotecteurs}} {{m}} ''Pl.''
*{{sv}}: {{Ü|sv|curlingförälder}} {{u}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Helikoptereltern}}
:[1] {{Ref-OWID|elexiko|403992}}
{{Quellen}}
mhw41l0bp437juonx7d4txlajrgqnhk
geisteswissenschaftlich
0
527900
10657222
10589366
2026-05-06T14:28:46Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[humanistic]] +it:[[umanistico]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657222
wikitext
text/x-wiki
== geisteswissenschaftlich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=geisteswissenschaftlich
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:geis·tes·wis·sen·schaft·lich, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaɪ̯stəsˌvɪsn̩ʃaftlɪç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-geisteswissenschaftlich.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Geisteswissenschaft]] betreffend, in der Art der Geisteswissenschaft arbeitend
{{Herkunft}}
:[[Derivation]] ([[Ableitung]]) des [[Substantiv]]s ''[[Geisteswissenschaft]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-lich]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[ingenieurwissenschaftlich]], [[naturwissenschaftlich]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Mythos: Mit einem ''geisteswissenschaftlichen'' Studium kriegt man sowieso erst mal keinen festen Job – welchen Unterschied sollte eine Promotion da machen?<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2014/31/promotion-geisteswissenschaft | Autor=Leonie Achtnich | Titel-P=Promotion : Dr. Bringtnix? | Nummer=31/2014 | Tag=24 | Monat=Juli | Jahr=2014 | Zugriff=2015-12-20 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Geisteswissenschaft betreffend, in der Art der Geisteswissenschaft arbeitend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|humanistic}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|umanistico}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|geisteswissenschaftlich}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|geisteswissenschaftlich}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|geisteswissenschaftlich}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|124106}}
:[1] {{Ref-Duden|geisteswissenschaftlich}}
{{Quellen}}
az47wv51fnetd889kd26phinwx897fv
Himbeermarmelade
0
531709
10657754
9518900
2026-05-07T08:44:44Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[marmellata di lamponi]] +en:[[raspberry jam]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657754
wikitext
text/x-wiki
== Himbeermarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Himbeermarmelade
|Nominativ Plural=Himbeermarmeladen
|Genitiv Singular=Himbeermarmelade
|Genitiv Plural=Himbeermarmeladen
|Dativ Singular=Himbeermarmelade
|Dativ Plural=Himbeermarmeladen
|Akkusativ Singular=Himbeermarmelade
|Akkusativ Plural=Himbeermarmeladen
}}
{{Worttrennung}}
:Him·beer·mar·me·la·de, {{Pl.}} Him·beer·mar·me·la·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪmbeːɐ̯maʁməˌlaːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Himbeermarmelade.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Marmelade aus Himbeeren
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Himbeere]]'' und dem Substantiv ''[[Marmelade]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Marmelade]]
{{Beispiele}}
:[1] „Erst lange nachdem Sung mit zwei Gläsern ''Himbeermarmelade'' durch die Nacht in Richtung Laden gegangen war und sich sehr viel Zeit für den Weg um die paar Häuserecken genommen hatte, kam Dete nach Hause.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=107.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Marmelade aus Himbeeren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|raspberry jam}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|marmellata di lamponi}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Himbeermarmelade}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Himbeermarmelade}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Himbeermarmelade}}
:[1] {{Ref-Duden|Himbeermarmelade}}
:[1] {{Ref-PONS|Himbeermarmelade}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|44694}}
{{Quellen}}
dr35lsruzwo93w3romnymlzwlm9hpoy
Ingwermarmelade
0
531711
10657755
9518901
2026-05-07T08:45:23Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[ginger jam]] +it:[[marmellata di zenzero]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657755
wikitext
text/x-wiki
== Ingwermarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Ingwermarmelade
|Nominativ Plural=Ingwermarmeladen
|Genitiv Singular=Ingwermarmelade
|Genitiv Plural=Ingwermarmeladen
|Dativ Singular=Ingwermarmelade
|Dativ Plural=Ingwermarmeladen
|Akkusativ Singular=Ingwermarmelade
|Akkusativ Plural=Ingwermarmeladen
}}
{{Worttrennung}}
:Ing·wer·mar·me·la·de, {{Pl.}} Ing·wer·mar·me·la·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪŋvɐmaʁməˌlaːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ingwermarmelade.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Marmelade aus Ingwer
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ingwer]]'' und ''[[Marmelade]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Marmelade]]
{{Beispiele}}
:[1] „Gegensätzlich zu Likör und Sirup ist ''Ingwermarmelade'' und Ingwertee für jede Mahlzeit ideal.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.gesundheits-magazin.net/115273-ist-ingwer-gesund-oder-nur-scharf-wir-sagen-ingwer-ist-gesund.html/ | titel=Ist Ingwer gesund oder nur scharf? Wir sagen Ingwer ist gesund! | autor=Gesundheits-Magazin.net | datum=2016-11-17 | zugriff=2018-07-25}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Marmelade aus Ingwer|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ginger jam}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|marmellata di zenzero}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Ingwermarmelade}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Ingwermarmelade}}
:[1] {{Ref-Duden|Ingwermarmelade}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|51354}}
{{Quellen}}
277kijlkshduu33z0zlpaprs162f53n
Johannisbeermarmelade
0
531713
10657756
9518902
2026-05-07T08:47:27Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[currant jam]] +it:[[marmellata di ribes]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657756
wikitext
text/x-wiki
== Johannisbeermarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Johannisbeermarmelade
|Nominativ Plural=Johannisbeermarmeladen
|Genitiv Singular=Johannisbeermarmelade
|Genitiv Plural=Johannisbeermarmeladen
|Dativ Singular=Johannisbeermarmelade
|Dativ Plural=Johannisbeermarmeladen
|Akkusativ Singular=Johannisbeermarmelade
|Akkusativ Plural=Johannisbeermarmeladen
}}
{{Worttrennung}}
:Jo·han·nis·beer·mar·me·la·de, {{Pl.}} Jo·han·nis·beer·mar·me·la·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|joˈhanɪsbeːɐ̯maʁməˌlaːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Johannisbeermarmelade.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Marmelade aus Johannisbeeren
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Johannisbeere]]'' und dem Substantiv ''[[Marmelade]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Marmelade]]
{{Beispiele}}
:[1] Im Winter darf die ''Johannisbeermarmelade'' zum Frühstück nicht fehlen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Marmelade aus Johannisbeeren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|currant jam}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|marmellata di ribes}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Johannisbeermarmelade}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Johannisbeermarmelade}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Johannisbeermarmelade}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|200067}}
08waqzwxbccy14jna6sq1i6sf51vqkm
Pflaumenmarmelade
0
531717
10657757
9601569
2026-05-07T08:48:29Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[plum jam]] +it:[[marmellata di prugne]] +it:[[marmellata di susine]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657757
wikitext
text/x-wiki
== Pflaumenmarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Pflaumenmarmelade
|Nominativ Plural=Pflaumenmarmeladen
|Genitiv Singular=Pflaumenmarmelade
|Genitiv Plural=Pflaumenmarmeladen
|Dativ Singular=Pflaumenmarmelade
|Dativ Plural=Pflaumenmarmeladen
|Akkusativ Singular=Pflaumenmarmelade
|Akkusativ Plural=Pflaumenmarmeladen
}}
{{Worttrennung}}
:Pflau·men·mar·me·la·de, {{Pl.}} Pflau·men·mar·me·la·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡flaʊ̯mənmaʁməˌlaːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pflaumenmarmelade.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Marmelade aus Pflaumen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pflaume]]'' und ''[[Marmelade]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Marmelade]]
{{Beispiele}}
:[1] In der Schule aß ich immer ein Brot mit ''Pflaumenmarmelade.''
:[1] „Ich esse mein Brot mit Margarine und ''Pflaumenmarmelade''.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der schwarze Obelisk|TitelErg=Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman|Auflage=5.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02725-5|Seiten=36.}} Erstmals 1956 erschienen.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Marmelade aus Pflaumen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|plum jam}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|marmellata di prugne}} {{f}}, {{Ü|it|marmellata di susine}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|225746}}
{{Quellen}}
h0lxqz4czyxy8xvb2ng48rnvx69jmep
Preiselbeermarmelade
0
531719
10657758
9518905
2026-05-07T08:49:39Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[lingonberry jam]] +it:[[marmellata di mirtilli rossi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657758
wikitext
text/x-wiki
== Preiselbeermarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Preiselbeermarmelade
|Nominativ Plural=Preiselbeermarmeladen
|Genitiv Singular=Preiselbeermarmelade
|Genitiv Plural=Preiselbeermarmeladen
|Dativ Singular=Preiselbeermarmelade
|Dativ Plural=Preiselbeermarmeladen
|Akkusativ Singular=Preiselbeermarmelade
|Akkusativ Plural=Preiselbeermarmeladen
}}
{{Worttrennung}}
:Prei·sel·beer·mar·me·la·de, {{Pl.}} Prei·sel·beer·mar·me·la·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpʁaɪ̯zl̩beːɐ̯maʁməˌlaːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Preiselbeermarmelade.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Marmelade aus Preiselbeeren
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Preiselbeere]]'' und dem Substantiv ''[[Marmelade]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Marmelade]]
{{Beispiele}}
:[1] Im Keller stehen 33 Gläser mit ''Preiselbeermarmelade''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Marmelade aus Preiselbeeren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|lingonberry jam}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|marmellata di mirtilli rossi}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|lingonsylt}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Preiselbeermarmelade}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Preiselbeermarmelade}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Preiselbeermarmelade}}
:[1] {{Ref-Duden|Preiselbeermarmelade}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|226141}}
ira97sjlcadq6rzyxedvf5bkurd7bn2
unter der Erde liegen
0
534532
10657476
9519447
2026-05-06T19:03:00Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: be six feet under, be dead
10657476
wikitext
text/x-wiki
== unter der [[Erde]] [[liegen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·ter der Er·de lie·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unter der Erde liegen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nicht mehr lebendig, sondern gestorben und begraben sein
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] ''siehe:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Tod]]
{{Beispiele}}
:[1] Wenn Vater ''unter der Erde liegt,'' werde ich um ihn trauern.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht mehr lebendig, sondern gestorben und begraben sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be six feet under}}, {{Ü|en|be dead}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|di din erdê de bûn}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|onder de groene zoden liggen}}, {{Ü|nl|onder de aarde liggen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Erde}}
:[1] {{Ref-Redensarten|unter der Erde liegen}}
sq2pak4okfr2neoqw55uztv779fjupe
Kupferbarren
0
535672
10657768
10578952
2026-05-07T09:07:37Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[copper ingot]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657768
wikitext
text/x-wiki
== Kupferbarren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kupferbarren
|Nominativ Plural=Kupferbarren
|Genitiv Singular=Kupferbarrens
|Genitiv Plural=Kupferbarren
|Dativ Singular=Kupferbarren
|Dativ Plural=Kupferbarren
|Akkusativ Singular=Kupferbarren
|Akkusativ Plural=Kupferbarren
|Bild=Kupferbarren 2019.JPG|mini|1|ein ''Kupferbarren''
}}
{{Worttrennung}}
:Kup·fer·bar·ren, {{Pl.}} Kup·fer·bar·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊp͡fɐˌbaʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kupferbarren.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Barren aus Kupfer
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kupfer]]'' und ''[[Barren]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Barren]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die ovalen Formen dienten zur Herstellung ausbauchender ''Kupferbarren''.“<ref>Dieter Vieweger: ''Wenn Steine reden''. Archäologie in Palästina. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2004. {{#isbn:978-3525536230}}. Seite 292</ref>
:[1] „Die ''Kupferbarren'' weisen hingegen dreigezackte Kerben auf, die für die deutsche Kaufmanns- und Bankfamilie Fugger typisch waren, wie der südafrikanische Archäologe Bruno Werz sagt.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/1220459789495/raetselhaftes-500-jahre-altes-schiff-verschwindet-bald-fuer-immer-im-atlantik | Titel=Rätselhaftes 500 Jahre altes Schiff verschwindet bald für immer im Atlantik | Tag=02| Monat=10| Jahr=2008 | Zugriff=2023-08-20}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Barren aus Kupfer|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|copper ingot}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|lingot de cuivre}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|koppartacka}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
{{Quellen}}
4j69b01h12vhlac9975l5yp3v90kzql
Porzellanfigur
0
536812
10657661
10337380
2026-05-07T01:17:09Z
Mighty Wire
111915
10657661
wikitext
text/x-wiki
== Porzellanfigur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Porzellanfigur
|Nominativ Plural=Porzellanfiguren
|Genitiv Singular=Porzellanfigur
|Genitiv Plural=Porzellanfiguren
|Dativ Singular=Porzellanfigur
|Dativ Plural=Porzellanfiguren
|Akkusativ Singular=Porzellanfigur
|Akkusativ Plural=Porzellanfiguren
}}
{{Worttrennung}}
:Por·zel·lan·fi·gur, {{Pl.}} Por·zel·lan·fi·gu·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pɔʁt͡sɛˈlaːnfiˌɡuːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Porzellanfigur.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːnfiɡuːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Figur aus Porzellan
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Porzellan]]'' und ''[[Figur]]''
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Porzellanfigürchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Keramikfigur]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es gab dort Meerschweinchen und eine Sammlung von ''Porzellanfiguren'', die ich nicht berühren durfte.“<ref>{{Literatur|Autor=Roque Larraquy|Titel=Die Mutterfresserin|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-98676-022-9|Seiten=31}}.</ref>
:[1] „Ed ging ins Wohnzimmer - überall lächelte ihm Dream-a-Dreamland zu. Billiger Plunder, Souvenirs, ''Porzellanfiguren'': Moochie, Danny, Scooter.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=479}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Figur aus Porzellan|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|porcelain figure}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|порцелянова фіґура}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Porzellanfigur}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Porzellanfigur}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Porzellanfigur}}
:[1] {{Ref-Duden|Porzellanfigur}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|81649}}
{{Quellen}}
aa5lm8t5cpvsiehw6fsb5gywc8n9460
10657662
10657661
2026-05-07T01:17:54Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657662
wikitext
text/x-wiki
== Porzellanfigur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Porzellanfigur
|Nominativ Plural=Porzellanfiguren
|Genitiv Singular=Porzellanfigur
|Genitiv Plural=Porzellanfiguren
|Dativ Singular=Porzellanfigur
|Dativ Plural=Porzellanfiguren
|Akkusativ Singular=Porzellanfigur
|Akkusativ Plural=Porzellanfiguren
}}
{{Worttrennung}}
:Por·zel·lan·fi·gur, {{Pl.}} Por·zel·lan·fi·gu·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pɔʁt͡sɛˈlaːnfiˌɡuːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Porzellanfigur.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːnfiɡuːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Figur aus Porzellan
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Porzellan]]'' und ''[[Figur]]''
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Porzellanfigürchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Keramikfigur]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es gab dort Meerschweinchen und eine Sammlung von ''Porzellanfiguren'', die ich nicht berühren durfte.“<ref>{{Literatur|Autor=Roque Larraquy|Titel=Die Mutterfresserin|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-98676-022-9|Seiten=31}}.</ref>
:[1] „Ed ging ins Wohnzimmer - überall lächelte ihm Dream-a-Dreamland zu. Billiger Plunder, Souvenirs, ''Porzellanfiguren'': Moochie, Danny, Scooter.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=479}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Figur aus Porzellan|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|porcelain figure}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|порцелянова фігура}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Porzellanfigur}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Porzellanfigur}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Porzellanfigur}}
:[1] {{Ref-Duden|Porzellanfigur}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|81649}}
{{Quellen}}
elezm7vxtx52uao4k8jus6lk7lrpu1d
Durchschnittslänge
0
537580
10657254
9520012
2026-05-06T15:27:59Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[average length]] +it:[[lunghezza media]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657254
wikitext
text/x-wiki
== Durchschnittslänge ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Durchschnittslänge
|Nominativ Plural=Durchschnittslängen
|Genitiv Singular=Durchschnittslänge
|Genitiv Plural=Durchschnittslängen
|Dativ Singular=Durchschnittslänge
|Dativ Plural=Durchschnittslängen
|Akkusativ Singular=Durchschnittslänge
|Akkusativ Plural=Durchschnittslängen
}}
{{Worttrennung}}
:Durch·schnitts·län·ge, {{Pl.}} Durch·schnitts·län·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʊʁçʃnɪt͡sˌlɛŋə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Durchschnittslänge.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] durchschnittliche Länge
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Durchschnitt]]'' und ''[[Länge]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Länge]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durchschnittliche Länge|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|average length}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|lunghezza media}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Durchschnittslänge}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Durchschnittslänge}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|186005}}
orr64ca388k5k7b9h6e3iax52e567eo
im Spiel sein
0
539263
10657307
9520344
2026-05-06T16:39:08Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: be in play, play a role/part
10657307
wikitext
text/x-wiki
== im [[Spiel]] sein ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[mit im Spiel sein]]
{{Worttrennung}}
:im Spiel sein
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪm ˈʃpiːl zaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-im Spiel sein.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einen gewissen Einfluss auf etwas haben
{{Synonyme}}
:[1] [[eine Rolle spielen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wenn Passagiere im Flugzeug aus der Rolle fallen, ''ist'' zumeist Alkohol ''im Spiel.''“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/1996/02/Randale_im_Flugzeug | Autor=Olaf Krohn | Titel=Randale im Flugzeug | Nummer=2 | Tag=5 | Monat=1 | Jahr=1996 | Zugriff=2015-09-10 }}</ref>
:[1] „Vieles spricht dafür, dass besonders in der ersten Hälfte seiner Karriere bei Strauss ein gerüttelt Mass an Kalkül ''im Spiel war.''“<ref>{{Per-NZZ Online | Online=http://www.nzz.ch/feuilleton/klassik/klangzauberer-im-zwielicht-1.18317190 | Autor=Daniel Ender | Titel=Klangzauberer im Zwielicht | Tag=13 | Monat=6 | Jahr=2014 | Zugriff=2015-09-10 }}</ref>
:[1] „Sogar bei Bioprodukten kann transgenes Soja ''im Spiel sein.''“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Dirk Asendorpf | Titel=Dieser Hase gefährdet den Regenwald | Nummer=17 | Tag=20 | Monat=04 | Jahr=2017 | Seiten=35 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einen gewissen Einfluss auf etwas haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be in play}}, {{Ü|en|play a role}}, {{Ü|en|play a part}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|in het spel zijn}}, {{Ü|nl|een rol spelen}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|(mit) im Spiel sein}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}} „Spiel: [mit] im Spiel sein“, Seite 715.
{{Quellen}}
hudn46xe86d50z9k6z6ughzsqg42rq7
seinen Augen nicht trauen
0
540059
10657589
9520515
2026-05-06T21:12:58Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: not believe one's eyes
10657589
wikitext
text/x-wiki
== seinen Augen nicht trauen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sei·nen Au·gen nicht trau·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-seinen Augen nicht trauen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] man kann nicht glauben, was man gerade sieht
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[jemandem fehlen die Worte]]
{{Beispiele}}
:[1] Als sein neuer Sportwagen vor der Tür stand, konnte er (vor Freude) ''seinen Augen nicht trauen.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=man kann nicht glauben, was man gerade sieht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|not believe one's eyes}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|no creure el que es veu}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|zijn ogen niet kunnen geloven}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|seinen Augen nicht trauen}}
47m87422brzk1560g61ycntser6nmk2
Doppelgängerin
0
567717
10657774
10585401
2026-05-07T09:20:46Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[doppelganger]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657774
wikitext
text/x-wiki
== Doppelgängerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Doppelgängerin
|Nominativ Plural=Doppelgängerinnen
|Genitiv Singular=Doppelgängerin
|Genitiv Plural=Doppelgängerinnen
|Dativ Singular=Doppelgängerin
|Dativ Plural=Doppelgängerinnen
|Akkusativ Singular=Doppelgängerin
|Akkusativ Plural=Doppelgängerinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Dop·pel·gän·ge·rin, {{Pl.}} Dop·pel·gän·ge·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɔpl̩ˌɡɛŋəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Doppelgängerin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die (nahezu) identisch wie eine andere Person aussieht
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Doppelgänger]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Doppelgänger]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Frau]]
{{Beispiele}}
:[1] „Unter die ''Doppelgängerinnen'' hatte sich auch eine gewisse Jenny gemischt, eine Kindergärtnerin mit starkem Cockney-Akzent.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online= https://www.spiegel.de/kultur/musik/adele-nimmt-an-einem-adele-doppelgaengerwettbewerb-teil-a-1064083.html| Autor=feb | Titel=BBC-Wettbewerb: Adele überzeugt als Adele-Doppelgängerin | TitelErg= | Nummer= | Tag=23 | Monat=11 | Jahr=2015 | Zugriff=2015-12-25 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die (nahezu) identisch wie eine andere Person aussieht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|doppelganger}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|sosia}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dubbelgångare}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Doppelgängerin}}
:[*] {{Ref-OWID|Doppelgängerin}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Doppelgängerin}}
:[1] {{Ref-Duden|Doppelgängerin}}
{{Quellen}}
lztkckue2w4j0aa9vpinfoye1jsszl1
jemanden in Atem halten
0
571685
10657646
9523681
2026-05-07T00:49:57Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: have/keep something on edge
10657646
wikitext
text/x-wiki
== jemanden in Atem halten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:je·man·den in Atem hal·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemanden in Atem halten.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemanden ohne Unterbrechung mit etwas beschäftigen
:[2] Spannung oder Aufregung erzeugen
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] „Ein Grossbrand in einem Wolkenkratzer von Dubai ''hält'' die Feuerwehr kurz vor dem Jahreswechsel ''in Atem.''“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.20min.ch/ausland/news/story/10073313 | titel=Wolkenkratzer in Dubai steht in Flammen | autor=20min.ch | datum=31-12-2015 | zugriff=2015-12-31}}</ref>
:[2] Der flüchtige Mann ''hielt'' das ganze Wohnviertel ''in Atem''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden ohne Unterbrechung mit etwas beschäftigen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|de adem inhouden voor iets}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Spannung oder Aufregung erzeugen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|have}}/{{Ü|en|keep}} ''someone or something'' {{Ü|en|on edge}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Redensarten|jemanden in Atem halten}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Atem}} unter Bedeutungen, Beispiel und Wendungen, 1., Wendungen, Redensarten, Sprichwörter
{{Quellen}}
7i1autvi2s2ilxyahjhmow63asn0ryq
10657690
10657646
2026-05-07T02:15:40Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: keep sb busy, not let sb catch their breath
10657690
wikitext
text/x-wiki
== jemanden in Atem halten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:je·man·den in Atem hal·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemanden in Atem halten.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemanden ohne Unterbrechung mit etwas beschäftigen
:[2] Spannung oder Aufregung erzeugen
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] „Ein Grossbrand in einem Wolkenkratzer von Dubai ''hält'' die Feuerwehr kurz vor dem Jahreswechsel ''in Atem.''“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.20min.ch/ausland/news/story/10073313 | titel=Wolkenkratzer in Dubai steht in Flammen | autor=20min.ch | datum=31-12-2015 | zugriff=2015-12-31}}</ref>
:[2] Der flüchtige Mann ''hielt'' das ganze Wohnviertel ''in Atem''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden ohne Unterbrechung mit etwas beschäftigen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|keep someone busy}}, {{Ü|en|not let someone catch their breath}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|de adem inhouden voor iets}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Spannung oder Aufregung erzeugen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|have}}/{{Ü|en|keep}} ''someone or something'' {{Ü|en|on edge}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Redensarten|jemanden in Atem halten}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Atem}} unter Bedeutungen, Beispiel und Wendungen, 1., Wendungen, Redensarten, Sprichwörter
{{Quellen}}
3wvjo8mzcswwxd7qaj3jano9hbh25wy
Arm und Reich
0
580890
10657424
10305598
2026-05-06T18:26:06Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: rich and poor
10657424
wikitext
text/x-wiki
== Arm und Reich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Arm und Reich
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Arm und Reich.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] alle Personen die viel Geld besitzen und alle, die kein oder wenig Geld besitzen, zusammengefasst
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] „Auch 15 Jahre nach dem Ende der Apartheid ist die Kluft zwischen ''Arm und Reich'' nicht kleiner geworden.“<ref>{{Ref-wissen.de|Artikel|suedafrika-zwei-welten-ein-land|Südafrika: zwei Welten, ein Land}}</ref>
:[1] „[…] Der Ausbruch des Vesuv 79 n. Chr. überdeckte eine komplette antike Stadt und begrub ''Arm und Reich,'' Mann, Frau und Kind unter glühender Asche und bewahrte sie damit bis zum heutigen Tage als eindrückliches Zeugnis von Naturgewalten.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.spektrum.de/news/aufbruch/967254 | titel=Vulkanismus - Aufbruch | autor=spektrum.de News | datum=2008-09-10 | zugriff=2016-01-21}}</ref>
:[1] „Die zunehmende Kluft zwischen ''Arm und Reich'' geht vor allem auf die Entwicklung der Löhne und Gehälter zurück.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=http://derstandard.at/1322872945784/OECD-Studie-Einkommensunterschiede-nehmen-weltweit-zu | Titel=Einkommensunterschiede nehmen weltweit zu | Tag=05 | Monat=12 | Jahr=2011 | Zugriff=2016-01-21}}</ref>
:[1] „Die Schere zwischen ''Arm und Reich'' öffne sich im Pensionsalter, weil sich bereits früher vorhandene Probleme, die mit einem geringen Einkommen einhergehen, stärker akzentuierten: «Wer während seines Berufslebens vermögend war und ein gutes Einkommen hatte, der hat auch als Rentner einen komfortablen Lebensstandard.“<ref>{{Per-Tages-Anzeiger Online | Online=http://www.tagesanzeiger.ch/schweiz/standard/Wenn-die-Rente-nicht-zum-Leben-reicht/story/20612521 | Titel=Wenn die Rente nicht zum Leben reicht | Tag=28 | Monat=10 | Jahr=2014 | Zugriff=2016-01-21}}</ref>
:[1] „Die Schere zwischen ''Arm und Reich'' ist in Deutschland so groß wie nur in wenigen anderen Industrieländern.“<ref>{{Per-Focus Online | Online=http://www.focus.de/finanzen/news/aus-oecd-bericht-ungleichheit-bei-vermoegen-in-deutschland-besonders-ausgepraegt_id_4697179.html | Titel=OECD-Studie: Vermögen in Deutschland besonders ungleich verteilt | Tag=21 | Monat=05 | Jahr=2015 | Zugriff=2016-01-21}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=alle Personen die viel Geld besitzen und alle, die kein oder wenig Geld besitzen, zusammengefasst|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|rich and poor}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|arm en rijk}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
en16zk810vyc6gq6gwytqy1hiondbwh
Glasbehälter
0
582159
10657143
9524380
2026-05-06T12:08:31Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[glas container]] +it:[[contenitore di vetro]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657143
wikitext
text/x-wiki
== Glasbehälter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Glasbehälter
|Nominativ Plural=Glasbehälter
|Genitiv Singular=Glasbehälters
|Genitiv Plural=Glasbehälter
|Dativ Singular=Glasbehälter
|Dativ Plural=Glasbehältern
|Akkusativ Singular=Glasbehälter
|Akkusativ Plural=Glasbehälter
}}
{{Worttrennung}}
:Glas·be·häl·ter, {{Pl.}} Glas·be·häl·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡlaːsbəˌhɛltɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Glasbehälter.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːsbəhɛltɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Behälter aus Glas
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Glas]]'' und ''[[Behälter]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Behälter]]
{{Beispiele}}
:[1] „Unsicher aufgestellte ''Glasbehälter'' können zu einer besonderen Gefahr werden, da eine Katze eventuell das Gefäß zu Boden stürzen lässt und sich später ernste Schnittwunden zuziehen kann.“<ref>{{Wikipedia|Hauskatze#Gefahren_für_Katzen}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Behälter aus Glas|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|glas container}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|conteneurs en verre}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|contenitore di vetro}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Glasbehälter}}
:[*] {{Ref-DWDS|Glasbehälter}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|38475}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Glasbehälter}}
:[1] {{Ref-Duden|Glasbehälter}}
{{Quellen}}
d2tfoa296stbi7cyyg0wywdwixc6qs4
Plastikbehälter
0
582211
10657285
9674000
2026-05-06T16:09:16Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[plastic container]] +it:[[contenitore di plastica]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657285
wikitext
text/x-wiki
== Plastikbehälter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Plastikbehälter
|Nominativ Plural=Plastikbehälter
|Genitiv Singular=Plastikbehälters
|Genitiv Plural=Plastikbehälter
|Dativ Singular=Plastikbehälter
|Dativ Plural=Plastikbehältern
|Akkusativ Singular=Plastikbehälter
|Akkusativ Plural=Plastikbehälter
}}
{{Worttrennung}}
:Plas·tik·be·häl·ter, {{Pl.}} Plas·tik·be·häl·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈplastɪkbəˌhɛltɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Plastikbehälter.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus [[Kunststoff]]/[[Plastik]] [[bestehen]]des [[Behältnis]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Plastik]]'' und ''[[Behälter]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Kunststoffbehälter]], [[Plastikbehältnis]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Kunststoffbox]], [[Kunststoffgefäß]], [[Kunststoffkasten]], [[Kunststoffkiste]], [[Plastikbox]], [[Plastikgefäß]], [[Plastikkasten]], [[Plastikkiste]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Behälter]], [[Behältnis]], [[Gefäß]]
{{Beispiele}}
:[1] „Käse sollte man immer doppelt in Wachspapier, Pergament oder Bienenwachstuch einschlagen und in einen mit feuchtem Küchenpapier ausgelegten Glas- oder ''Plastikbehälter'' legen.“<ref>{{Literatur|Autor=Anna Jones|Titel=ONE - A Greener Way to Cook|Verlag=Mosaik Verlag|Jahr=2021|Seiten=96|ISBN=978-3-641-27917-2|Online=Zitiert nach {{GBS|AOsmEAAAQBAJ|PT96|Hervorhebung="Plastikbehälter"}}}}</ref>
:[1] „Sie öffnete den Kühlschrank und sah Dutzende ''Plastikbehälter'', in die Hudson einen Teil des Essens gepackt hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Victoria Pade, Kerri Carpenter, Heatherly Bell, Laurel Greer|Titel=Bianca Extra Band 99|Verlag=CORA Verlag|Jahr=2021|Seiten=404|ISBN=978-3-7515-0039-5|Online=Zitiert nach {{GBS|nZ43EAAAQBAJ|PT404|Hervorhebung="Plastikbehälter"}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Kunststoff/Plastik bestehendes Behältnis|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|plastic container}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|contenitore di plastica}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|228525}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
ki951y1omfu4fhv8etae2f42urbf4ii
Rindfleischerzeugnis
0
586079
10657792
9524570
2026-05-07T10:26:55Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[beef product]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657792
wikitext
text/x-wiki
== Rindfleischerzeugnis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Rindfleischerzeugnis
|Nominativ Plural=Rindfleischerzeugnisse
|Genitiv Singular=Rindfleischerzeugnisses
|Genitiv Plural=Rindfleischerzeugnisse
|Dativ Singular=Rindfleischerzeugnis
|Dativ Singular*=Rindfleischerzeugnisse
|Dativ Plural=Rindfleischerzeugnissen
|Akkusativ Singular=Rindfleischerzeugnis
|Akkusativ Plural=Rindfleischerzeugnisse
}}
{{Worttrennung}}
:Rind·fleisch·er·zeug·nis, {{Pl.}} Rind·fleisch·er·zeug·nis·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪntflaɪ̯ʃʔɛɐ̯ˌt͡sɔɪ̯knɪs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rindfleischerzeugnis.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Erzeugnis aus Rindfleisch
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rindfleisch]]'' und ''[[Erzeugnis]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fleischerzeugnis]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erzeugnis aus Rindfleisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|beef product}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Rindfleischerzeugnis}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|82975}}
m28ava28zfy2f8r5xqomeunolo12g5c
zu weit gehen
0
587185
10657380
9524639
2026-05-06T17:33:40Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: go too far, cross the/a line
10657380
wikitext
text/x-wiki
== zu weit gehen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[einen Schritt zu weit gehen]]
{{Worttrennung}}
:zu weit ge·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suː vaɪ̯t ˈɡeːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zu weit gehen.ogg}}, {{Audio|De-zu weit gehen2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] moralische, persönliche oder ähnliche Grenzen überschreiten
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] Mit der Schlägerei bist du ''zu weit gegangen!''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=moralische, persönliche oder ähnliche Grenzen überschreiten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|go too far}}, {{Ü|en|cross the line}}, {{Ü|en|cross a line}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|te ver gaan}}, {{Ü|nl|over de schreef gaan}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|zu weit gehen}}
pn98tpnwmhpol1nvy0fhu15dodqvx8p
Menschenrechtsverstoß
0
590660
10657216
9524899
2026-05-06T14:17:42Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[human rights violation]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657216
wikitext
text/x-wiki
== Menschenrechtsverstoß ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Menschenrechtsverstoß
|Nominativ Plural=Menschenrechtsverstöße
|Genitiv Singular=Menschenrechtsverstoßes
|Genitiv Plural=Menschenrechtsverstöße
|Dativ Singular=Menschenrechtsverstoß
|Dativ Singular*=Menschenrechtsverstoße
|Dativ Plural=Menschenrechtsverstößen
|Akkusativ Singular=Menschenrechtsverstoß
|Akkusativ Plural=Menschenrechtsverstöße
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Menschenrechtsverstoss]]
{{Worttrennung}}
:Men·schen·rechts·ver·stoß, {{Pl.}} Men·schen·rechts·ver·stö·ße
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ʁɛçt͡sfɛɐ̯ˌʃtoːs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Menschenrechtsverstoß.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Verstoß gegen die Menschenrechte
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Menschenrecht]]'' und ''[[Verstoß]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Verstoß]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Verstoß gegen die Menschenrechte|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|human rights violation}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Menschenrechtsverstoß}}
:[*] {{Ref-DWDS|Menschenrechtsverstoß}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|67800}}
p72o4t9k5qevq0r33myy2mmcqxqcjy6
aus dem Ruder laufen
0
610485
10657648
10521575
2026-05-07T00:53:22Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: go off course
10657648
wikitext
text/x-wiki
== aus dem [[Ruder]] [[laufen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[aus den Rudern laufen]]
{{Worttrennung}}
:aus dem Ru·der lau·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯s deːm ˈʁuːdɐ ˈlaʊ̯fn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-aus dem Ruder laufen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Seemannssprache}} nicht mehr vom [[Steuermann]] auf [[Kurs]] zu [[halten]]; (durch [[Welle]]n) [[querschlagen]]
:[2] {{K|übertr.}} [[außer]] [[Kontrolle]] [[geraten]]; eine [[unerwünscht]]e [[Entwicklung]] [[nehmen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Plötzlich knallt doch eine Bö mit Wucht ins Segel. Die Biga krängt bedenklich und ''läuft'' fast ''aus dem Ruder.'' Ede stemmt sich mit seinem ganzen Gewicht an die Pinne.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.yacht.de/reisen-chartern/deutschland/torn-mit-kindern-mutter-sohne-crew-erlebt-bei-rugen-jeden-tag-ein-abenteuer/ | titel=TÖRN MIT KINDERN – Mutter-Söhne-Crew erlebt bei Rügen jeden Tag ein Abenteuer | autor= | hrsg=yacht.de, Hamburg, Deutschland; verantwortet von Delius Klasing Verlag GmbH, Bielefeld, Deutschland | datum=2024-03-03 | zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Einige Yachten mit freistehenden Balancerudern neigen dazu, bei viel Wind und rauem Wasser einem unaufmerksamen Steuermann ''aus dem Ruder zu laufen.''“<ref name="Seemannschaft_01" >{{Literatur | Autor=Hrsg.: Deutscher Hochseesportverband Hansa | Titel=Seemannschaft | TitelErg=Handbuch für den Yachtsport | Band= | Verlag=Delius Klasing | Ort=Bielefeld | Jahr=2019 | ISBN=978-3-667-11658-1 (Print) | Seiten=243, 263 | Online=Zitiert nach {{GBS|upaVEAAAQBAJ|PA243|Hervorhebung="aus dem Ruder laufen"}}}}</ref>
:[1] [Raumschotskurs:] „Auf diesem Kurs neigt das Boot, zumal wenn es kräftig weht, zum Gieren. Die Schot ist deshalb besonders aufmerksam zu führen und etwas zu fieren, wenn eine Bö einfällt. Auch wenn das Boot Neigung zeigt, ''aus dem Ruder zu laufen,'' ist die Schot sofort so viel wie möglich zu fieren.“<ref name="Seemannschaft_01" />
:[1] [Yachttest:] „Im Test unter Gennaker macht die Hanse nur einmal ganz kurz Anstalten, ''aus dem Ruder zu laufen,'' lässt sich aber umgehend und problemlos auffangen und auf den alten Kurs zurücksteuern.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.yacht.de/yachten/fahrtenyachten/hanse-460-einhandtaugliche-und-unverkennbare-fahrtenyacht-im-test/ | titel=HANSE 460 – Einhandtaugliche und unverkennbare Fahrtenyacht im Test | autor=Michael Good | hrsg=yacht.de, Hamburg, Deutschland; verantwortet von Delius Klasing Verlag GmbH, Bielefeld, Deutschland | datum=2023-08-16 | zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Triefend sackt der Spinnaker durch die Vorschiffsluke nach unten. Geschafft! Hab das Tuch zu spät geborgen, mich weichspülen lassen vom Wiegen des Vorwindes! Bis „Raukar“ ''aus dem Ruder lief.'' Nun, nur noch unter Groß und Fock, ist sie wieder auf Kurs, läuft unter Windfahnensteuerung ostwärts.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.yacht.de/reisen-chartern/weltweit/revier-frisches-haff-mit-dem-segelboot-nach-kaliningrad/ | titel=REVIER FRISCHES HAFF – Mit dem Segelboot nach Kaliningrad | autor= | hrsg=yacht.de, Hamburg, Deutschland; verantwortet von Delius Klasing Verlag GmbH, Bielefeld, Deutschland | datum=2024-01-05 | zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Im Mai 2005 surft bei 20 bis 30 kn Wind von Raumschots die MEGAWAT nur unter Großsegel mit über 10 kn die etwa 2 m hohen Wellen in der Irischen See herunter. Die dreiköpfige Crew ist zuversichtlich, am Abend die schottische Küste zu erreichen. Plötzlich vernehmen die Segler an Bord einen lauten Knall, und die Yacht ''läuft aus dem Ruder.''“<ref>{{Literatur | Autor=Jan-Erik Kruse | Titel=Yachtunfälle | TitelErg=Gefahren erkennen. Risiken minimieren | Band= | Verlag=Delius Klasing | Ort=Bielefeld | Jahr=2023 | ISBN= | Seiten=102 | Online=Zitiert nach {{GBS|WE7fEAAAQBAJ|PT102|Hervorhebung="läuft aus dem Ruder"}}}}</ref>
:[2] Der Streit zwischen den Nachbarn ist ''aus dem Ruder gelaufen.''
:[2] [Schlagzeile:] „Heftiger Streit im Parlament – Sie schimpfen und wüten – diese Bundestagsdebatte ''lief aus dem Ruder''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/deutschland/bundestag-zum-heizungsgesetz-sie-schimpfen-und-wueten-diese-debatte-lief-aus-dem-ruder-a-a46f4ed3-4e14-41eb-80c7-44113917b495 | Autor=Christian Teevs | Titel=Heftiger Streit im Parlament – Sie schimpfen und wüten – diese Bundestagsdebatte lief aus dem Ruder | TitelErg= | Nummer= | Tag=07 | Monat=07 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref>
:[2] [Schlagzeile:] „Kosten von Klimaschäden – Klimawandel: Die Kosten ''laufen aus dem Ruder''“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/international/kosten-von-klimaschaeden-klimawandel-die-kosten-laufen-aus-dem-ruder | Autor=Klaus Ammann | Titel=Kosten von Klimaschäden – Klimawandel: Die Kosten laufen aus dem Ruder | TitelErg= | Tag=04 | Monat=11 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref>
:[2] [Über die Bank Credit Suisse:] […]„: «Wenn man die Geschichte der CS ansieht und vor allem ihre Schlagzeilen, ihre Verluste, dann ist die Boni-Kultur natürlich in den letzten Jahren komplett ''aus dem Ruder gelaufen''», so Mettler.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/wirtschaft/ueberhoehte-cs-boni-die-boni-kultur-ist-komplett-aus-dem-ruder-gelaufen | Autor= | Titel=Überhöhte CS-Boni – «Die Boni-Kultur ist komplett aus dem Ruder gelaufen» | TitelErg= | Tag=21 | Monat=03 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Eine lange Spielunterbrechung, zahlreiche verletzte Polizisten und Festnahmen: Die Regionalliga-Partie zwischen dem BFC Dynamo und Energie Cottbus ist am Samstag ''aus dem Ruder gelaufen.''“<ref>{{Per-Rundfunk Berlin-Brandenburg | Online=https://www.rbb24.de/sport/beitrag/2024/05/fussball-berlin-brandenburg-bfc-dynamo-energie-cottbus-ausschreitungen-wollitz-bedrohung.html | Autor= | Titel=BFC Dynamo gegen Energie Cottbus – 155 verletzte Polizisten bei Regionalliga-Spiel - Widersprüche zu Bedrohung an Trainerbank | TitelErg= | Tag=05 | Monat=05 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Die 14-Jährige, deren Medienkonsum auch ''aus dem Ruder gelaufen war,'' darf morgens und abends ein paar Nachrichten beantworten, ansonsten liegen jetzt zwei Handys und zwei Tablets gut verwahrt an sicheren Orten.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Kinder-und-mobile-Endgeraete/!5963400/ | Autor=Nina Apin | Titel=Kinder und mobile Endgeräte – Absetzbewegung gegen die Eltern | TitelErg= | Tag=05 | Monat=10 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Philip Zimbardo ließ männliche Studenten im Keller der Stanford Universität als Wärter und Gefangene agieren. Das Experiment ''lief aus dem Ruder.'' Die Wärter misshandelten die Gefangenen.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.tagesschau.de/wissen/forschung/stanford-prison-experiment-100.html | Autor=Sylke Blume | Titel=Stanford Prison – Zweifel an dem Gewaltexperiment der 1970er-Jahre | TitelErg= | Tag=08 | Monat=10 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar=tagesschau.de }}</ref>
:[2] „Die Freiheit der Forschung ist im Grundgesetz verankert, doch spätestens seit Robert Oppenheimer und der Kernspaltung wissen wir: Forschungsergebnisse bergen Risiken, sie können missbraucht werden oder durch Pannen ''aus dem Ruder laufen.''“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/info/Synapsen-Manipulierte-Viren-Gefahr-aus-dem-Labor,podcastsynapsen350.html | Autor= | Titel=Synapsen: Manipulierte Viren - Gefahr aus dem Labor? | TitelErg= | Tag=24 | Monat=11 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Hohe Staatsverschuldung – Auch die öffentliche Hand kann künftig noch weniger ausgeben. Denn die Gesamtverschuldung des amerikanischen Staates ''läuft'' schon seit Längerem ''aus dem Ruder.'' Sie hat sich seit der Wirtschafts- und Finanzkrise 2007/08 auf derzeit (2020) 21 Billionen Dollar vervierfacht“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bpb.de/shop/zeitschriften/izpb/politisches-system-usa-349/345387/aktuelle-herausforderungen/ | titel=Das politische System der USA – Aktuelle Herausforderungen | autor=Josef Braml | hrsg=bpb.de, Bundeszentrale für politische Bildung, Bonn, Deutschland | datum=2021-12-23 | zugriff=2024-05-06 | kommentar= }}</ref> […].
:[2] „Der Tourismus im Südtirol ''läuft aus dem Ruder.'' Gerade in der Hochsaison sind die Dolomitenpässe und Dörfer völlig verstopft.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/br-fernsehen/sendungen/dokthema/weltnaturerbe-suedtirol-gefahr-zukunft-100.html | Autor= | Titel=Weltnaturerbe in Gefahr? – Wie Südtirol um seine Zukunft kämpft | TitelErg= | Tag=24 | Monat=10 | Jahr=2022 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Debatte]] / das [[Projekt]] / die [[Situation]] ''läuft aus dem Ruder,'' die [[Finanzen]] / [[Kosten]] ''laufen aus dem Ruder''
:[2] [[komplett]] / [[völlig]] ''aus dem Ruder laufen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht mehr vom Steuermann auf Kurs zu halten; (durch Wellen) querschlagen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|go off course}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=außer Kontrolle geraten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|get out of hand}}, {{Ü|en|get out of control}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|échapper à tout contrôle}}, {{Ü|fr|devenir incontrôlable}}, {{Ü|fr|déraper}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|uit de hand lopen}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kontrola|wymykać się spod kontroli}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Ref-Redensarten|aus dem Ruder laufen}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Ruder}} (dort auch: ''aus dem Ruder laufen'')
{{Quellen}}
4cvnhv3rgnpzx504xthj5goc92s8ckq
10657649
10657648
2026-05-07T00:54:10Z
Mab3Mush
236158
Änderung 10657648 von [[Special:Contributions/Mab3Mush|Mab3Mush]] wurde rückgängig gemacht.
10657649
wikitext
text/x-wiki
== aus dem [[Ruder]] [[laufen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[aus den Rudern laufen]]
{{Worttrennung}}
:aus dem Ru·der lau·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯s deːm ˈʁuːdɐ ˈlaʊ̯fn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-aus dem Ruder laufen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Seemannssprache}} nicht mehr vom [[Steuermann]] auf [[Kurs]] zu [[halten]]; (durch [[Welle]]n) [[querschlagen]]
:[2] {{K|übertr.}} [[außer]] [[Kontrolle]] [[geraten]]; eine [[unerwünscht]]e [[Entwicklung]] [[nehmen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Plötzlich knallt doch eine Bö mit Wucht ins Segel. Die Biga krängt bedenklich und ''läuft'' fast ''aus dem Ruder.'' Ede stemmt sich mit seinem ganzen Gewicht an die Pinne.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.yacht.de/reisen-chartern/deutschland/torn-mit-kindern-mutter-sohne-crew-erlebt-bei-rugen-jeden-tag-ein-abenteuer/ | titel=TÖRN MIT KINDERN – Mutter-Söhne-Crew erlebt bei Rügen jeden Tag ein Abenteuer | autor= | hrsg=yacht.de, Hamburg, Deutschland; verantwortet von Delius Klasing Verlag GmbH, Bielefeld, Deutschland | datum=2024-03-03 | zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Einige Yachten mit freistehenden Balancerudern neigen dazu, bei viel Wind und rauem Wasser einem unaufmerksamen Steuermann ''aus dem Ruder zu laufen.''“<ref name="Seemannschaft_01" >{{Literatur | Autor=Hrsg.: Deutscher Hochseesportverband Hansa | Titel=Seemannschaft | TitelErg=Handbuch für den Yachtsport | Band= | Verlag=Delius Klasing | Ort=Bielefeld | Jahr=2019 | ISBN=978-3-667-11658-1 (Print) | Seiten=243, 263 | Online=Zitiert nach {{GBS|upaVEAAAQBAJ|PA243|Hervorhebung="aus dem Ruder laufen"}}}}</ref>
:[1] [Raumschotskurs:] „Auf diesem Kurs neigt das Boot, zumal wenn es kräftig weht, zum Gieren. Die Schot ist deshalb besonders aufmerksam zu führen und etwas zu fieren, wenn eine Bö einfällt. Auch wenn das Boot Neigung zeigt, ''aus dem Ruder zu laufen,'' ist die Schot sofort so viel wie möglich zu fieren.“<ref name="Seemannschaft_01" />
:[1] [Yachttest:] „Im Test unter Gennaker macht die Hanse nur einmal ganz kurz Anstalten, ''aus dem Ruder zu laufen,'' lässt sich aber umgehend und problemlos auffangen und auf den alten Kurs zurücksteuern.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.yacht.de/yachten/fahrtenyachten/hanse-460-einhandtaugliche-und-unverkennbare-fahrtenyacht-im-test/ | titel=HANSE 460 – Einhandtaugliche und unverkennbare Fahrtenyacht im Test | autor=Michael Good | hrsg=yacht.de, Hamburg, Deutschland; verantwortet von Delius Klasing Verlag GmbH, Bielefeld, Deutschland | datum=2023-08-16 | zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Triefend sackt der Spinnaker durch die Vorschiffsluke nach unten. Geschafft! Hab das Tuch zu spät geborgen, mich weichspülen lassen vom Wiegen des Vorwindes! Bis „Raukar“ ''aus dem Ruder lief.'' Nun, nur noch unter Groß und Fock, ist sie wieder auf Kurs, läuft unter Windfahnensteuerung ostwärts.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.yacht.de/reisen-chartern/weltweit/revier-frisches-haff-mit-dem-segelboot-nach-kaliningrad/ | titel=REVIER FRISCHES HAFF – Mit dem Segelboot nach Kaliningrad | autor= | hrsg=yacht.de, Hamburg, Deutschland; verantwortet von Delius Klasing Verlag GmbH, Bielefeld, Deutschland | datum=2024-01-05 | zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Im Mai 2005 surft bei 20 bis 30 kn Wind von Raumschots die MEGAWAT nur unter Großsegel mit über 10 kn die etwa 2 m hohen Wellen in der Irischen See herunter. Die dreiköpfige Crew ist zuversichtlich, am Abend die schottische Küste zu erreichen. Plötzlich vernehmen die Segler an Bord einen lauten Knall, und die Yacht ''läuft aus dem Ruder.''“<ref>{{Literatur | Autor=Jan-Erik Kruse | Titel=Yachtunfälle | TitelErg=Gefahren erkennen. Risiken minimieren | Band= | Verlag=Delius Klasing | Ort=Bielefeld | Jahr=2023 | ISBN= | Seiten=102 | Online=Zitiert nach {{GBS|WE7fEAAAQBAJ|PT102|Hervorhebung="läuft aus dem Ruder"}}}}</ref>
:[2] Der Streit zwischen den Nachbarn ist ''aus dem Ruder gelaufen.''
:[2] [Schlagzeile:] „Heftiger Streit im Parlament – Sie schimpfen und wüten – diese Bundestagsdebatte ''lief aus dem Ruder''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/deutschland/bundestag-zum-heizungsgesetz-sie-schimpfen-und-wueten-diese-debatte-lief-aus-dem-ruder-a-a46f4ed3-4e14-41eb-80c7-44113917b495 | Autor=Christian Teevs | Titel=Heftiger Streit im Parlament – Sie schimpfen und wüten – diese Bundestagsdebatte lief aus dem Ruder | TitelErg= | Nummer= | Tag=07 | Monat=07 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref>
:[2] [Schlagzeile:] „Kosten von Klimaschäden – Klimawandel: Die Kosten ''laufen aus dem Ruder''“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/international/kosten-von-klimaschaeden-klimawandel-die-kosten-laufen-aus-dem-ruder | Autor=Klaus Ammann | Titel=Kosten von Klimaschäden – Klimawandel: Die Kosten laufen aus dem Ruder | TitelErg= | Tag=04 | Monat=11 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref>
:[2] [Über die Bank Credit Suisse:] […]„: «Wenn man die Geschichte der CS ansieht und vor allem ihre Schlagzeilen, ihre Verluste, dann ist die Boni-Kultur natürlich in den letzten Jahren komplett ''aus dem Ruder gelaufen''», so Mettler.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/wirtschaft/ueberhoehte-cs-boni-die-boni-kultur-ist-komplett-aus-dem-ruder-gelaufen | Autor= | Titel=Überhöhte CS-Boni – «Die Boni-Kultur ist komplett aus dem Ruder gelaufen» | TitelErg= | Tag=21 | Monat=03 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Eine lange Spielunterbrechung, zahlreiche verletzte Polizisten und Festnahmen: Die Regionalliga-Partie zwischen dem BFC Dynamo und Energie Cottbus ist am Samstag ''aus dem Ruder gelaufen.''“<ref>{{Per-Rundfunk Berlin-Brandenburg | Online=https://www.rbb24.de/sport/beitrag/2024/05/fussball-berlin-brandenburg-bfc-dynamo-energie-cottbus-ausschreitungen-wollitz-bedrohung.html | Autor= | Titel=BFC Dynamo gegen Energie Cottbus – 155 verletzte Polizisten bei Regionalliga-Spiel - Widersprüche zu Bedrohung an Trainerbank | TitelErg= | Tag=05 | Monat=05 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Die 14-Jährige, deren Medienkonsum auch ''aus dem Ruder gelaufen war,'' darf morgens und abends ein paar Nachrichten beantworten, ansonsten liegen jetzt zwei Handys und zwei Tablets gut verwahrt an sicheren Orten.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Kinder-und-mobile-Endgeraete/!5963400/ | Autor=Nina Apin | Titel=Kinder und mobile Endgeräte – Absetzbewegung gegen die Eltern | TitelErg= | Tag=05 | Monat=10 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Philip Zimbardo ließ männliche Studenten im Keller der Stanford Universität als Wärter und Gefangene agieren. Das Experiment ''lief aus dem Ruder.'' Die Wärter misshandelten die Gefangenen.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.tagesschau.de/wissen/forschung/stanford-prison-experiment-100.html | Autor=Sylke Blume | Titel=Stanford Prison – Zweifel an dem Gewaltexperiment der 1970er-Jahre | TitelErg= | Tag=08 | Monat=10 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar=tagesschau.de }}</ref>
:[2] „Die Freiheit der Forschung ist im Grundgesetz verankert, doch spätestens seit Robert Oppenheimer und der Kernspaltung wissen wir: Forschungsergebnisse bergen Risiken, sie können missbraucht werden oder durch Pannen ''aus dem Ruder laufen.''“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/info/Synapsen-Manipulierte-Viren-Gefahr-aus-dem-Labor,podcastsynapsen350.html | Autor= | Titel=Synapsen: Manipulierte Viren - Gefahr aus dem Labor? | TitelErg= | Tag=24 | Monat=11 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Hohe Staatsverschuldung – Auch die öffentliche Hand kann künftig noch weniger ausgeben. Denn die Gesamtverschuldung des amerikanischen Staates ''läuft'' schon seit Längerem ''aus dem Ruder.'' Sie hat sich seit der Wirtschafts- und Finanzkrise 2007/08 auf derzeit (2020) 21 Billionen Dollar vervierfacht“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bpb.de/shop/zeitschriften/izpb/politisches-system-usa-349/345387/aktuelle-herausforderungen/ | titel=Das politische System der USA – Aktuelle Herausforderungen | autor=Josef Braml | hrsg=bpb.de, Bundeszentrale für politische Bildung, Bonn, Deutschland | datum=2021-12-23 | zugriff=2024-05-06 | kommentar= }}</ref> […].
:[2] „Der Tourismus im Südtirol ''läuft aus dem Ruder.'' Gerade in der Hochsaison sind die Dolomitenpässe und Dörfer völlig verstopft.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/br-fernsehen/sendungen/dokthema/weltnaturerbe-suedtirol-gefahr-zukunft-100.html | Autor= | Titel=Weltnaturerbe in Gefahr? – Wie Südtirol um seine Zukunft kämpft | TitelErg= | Tag=24 | Monat=10 | Jahr=2022 | Zugriff=2024-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Debatte]] / das [[Projekt]] / die [[Situation]] ''läuft aus dem Ruder,'' die [[Finanzen]] / [[Kosten]] ''laufen aus dem Ruder''
:[2] [[komplett]] / [[völlig]] ''aus dem Ruder laufen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht mehr vom Steuermann auf Kurs zu halten; (durch Wellen) querschlagen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=außer Kontrolle geraten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|get out of hand}}, {{Ü|en|get out of control}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|échapper à tout contrôle}}, {{Ü|fr|devenir incontrôlable}}, {{Ü|fr|déraper}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|uit de hand lopen}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kontrola|wymykać się spod kontroli}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Ref-Redensarten|aus dem Ruder laufen}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Ruder}} (dort auch: ''aus dem Ruder laufen'')
{{Quellen}}
d25xnrbkveg1t7ccshfuiddzwd68r1h
Wattebausch
0
628695
10657725
9527042
2026-05-07T06:13:36Z
Yoursmile
43509
Form, +Dim
10657725
wikitext
text/x-wiki
== Wattebausch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Wattebausch
|Nominativ Plural 1=Wattebausche
|Nominativ Plural 2=Wattebäusche
|Genitiv Singular=Wattebausches
|Genitiv Singular*=Wattebauschs
|Genitiv Plural 1=Wattebausche
|Genitiv Plural 2=Wattebäusche
|Dativ Singular=Wattebausch
|Dativ Singular*=Wattebausche
|Dativ Plural 1=Wattebauschen
|Dativ Plural 2=Wattebäuschen
|Akkusativ Singular=Wattebausch
|Akkusativ Plural 1=Wattebausche
|Akkusativ Plural 2=Wattebäusche
}}
{{Worttrennung}}
:Wat·te·bausch, {{Pl.1}} Wat·te·bau·sche, {{Pl.2}} Wat·te·bäu·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvatəˌbaʊ̯ʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wattebausch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleine, weiche, schwach klumpige Menge Watte
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Watte]]'' und ''[[Bausch]]''
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Wattebäuschchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er tunkte ein paar ''Wattebäusche'' in Desinfektionsmittel und reinigte und verband die Wunden dann mit einer Zartheit, die ihm weder Val noch Bobby zugetraut hatten.“<ref>{{Literatur|Autor= David Whitehouse| Übersetzer=Dorothee Merkel |Titel= Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek| Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-608-50148-3}}, Zitat Seite 166.</ref>
:[1] „Meine Mutter hatte ''Wattebäusche'' zwischen den Zehen, das Rot auf ihren Zehennägeln glänzte feucht.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 243.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleine, weiche, schwach klumpige Menge Watte|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[(1)] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
hfwy6i77wefkwjp3arzx8zhxfd451pk
Italienischlehrer
0
630890
10657286
9527233
2026-05-06T16:10:36Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[insegnante d'italiano]] +en:[[Italian teacher]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657286
wikitext
text/x-wiki
== Italienischlehrer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Italienischlehrer
|Nominativ Plural=Italienischlehrer
|Genitiv Singular=Italienischlehrers
|Genitiv Plural=Italienischlehrer
|Dativ Singular=Italienischlehrer
|Dativ Plural=Italienischlehrern
|Akkusativ Singular=Italienischlehrer
|Akkusativ Plural=Italienischlehrer
}}
{{Worttrennung}}
:Ita·li·e·nisch·leh·rer, {{Pl.}} Ita·li·e·nisch·leh·rer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|itaˈli̯eːnɪʃˌleːʁɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Italienischlehrer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Lehrer, der Italienisch unterrichtet
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Italienisch]]'' und ''[[Lehrer]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[[Italienischlehrerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Lehrer]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lehrer, der Italienisch unterrichtet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Italian teacher}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|insegnante d'italiano}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Italienischlehrer}}
:[*] {{Ref-DWDS|Italienischlehrer}}
g0gnw77pvcok73g7827irk4a9pfd47t
Italienischlehrerin
0
630894
10657287
9527235
2026-05-06T16:10:51Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[Italian teacher]] +it:[[insegnante d'italiano]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657287
wikitext
text/x-wiki
== Italienischlehrerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Italienischlehrerin
|Nominativ Plural=Italienischlehrerinnen
|Genitiv Singular=Italienischlehrerin
|Genitiv Plural=Italienischlehrerinnen
|Dativ Singular=Italienischlehrerin
|Dativ Plural=Italienischlehrerinnen
|Akkusativ Singular=Italienischlehrerin
|Akkusativ Plural=Italienischlehrerinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Ita·li·e·nisch·leh·re·rin, {{Pl.}} Ita·li·e·nisch·leh·re·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|itaˈli̯eːnɪʃˌleːʁəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Italienischlehrerin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Lehrerin, die Italienisch unterrichtet
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Italienischlehrer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Italienischlehrer]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Lehrerin]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lehrerin, die Italienisch unterrichtet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Italian teacher}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|insegnante d'italiano}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Italienischlehrerin}}
:[*] {{Ref-DWDS|Italienischlehrerin}}
ez5bqsh56nld77xg4nh6cxk8ezn8kn8
ins Gewicht fallen
0
633283
10657698
9527537
2026-05-07T02:46:41Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: be very significant, have great significance
10657698
wikitext
text/x-wiki
== ins Gewicht fallen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ins Ge·wicht fal·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪns ɡəˈvɪçt ˌfalən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ins Gewicht fallen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine hohe Bedeutung haben
{{Beispiele}}
:[1] Der hohe CO²-Ausstoß ''fällt'' bei der Erderwärmung ''ins Gewicht.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine hohe Bedeutung haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be very significant}}, {{Ü|en|have great significance}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|gewicht in de schaal leggen}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|ins Gewicht fallen}}
0w6f80uyljjcauotghxfje0hd662smu
Fußspitze
0
634640
10657185
9804047
2026-05-06T13:33:59Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[tip of the foot]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657185
wikitext
text/x-wiki
== Fußspitze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Fußspitze
|Nominativ Plural=Fußspitzen
|Genitiv Singular=Fußspitze
|Genitiv Plural=Fußspitzen
|Dativ Singular=Fußspitze
|Dativ Plural=Fußspitzen
|Akkusativ Singular=Fußspitze
|Akkusativ Plural=Fußspitzen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Fussspitze]]
{{Worttrennung}}
:Fuß·spit·ze, {{Pl.}} Fuß·spit·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfuːsˌʃpɪt͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fußspitze.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der vordere Teil eines Fußes
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Fuß]]'' und ''[[Spitze]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Lamm begann es zu schwindeln, und mich strengte das Anziehen der ''Fußspitze'' immer mehr an, und ich fühlte das Blut an der Fußsohle klopfen.“<ref>{{Literatur| Autor= Ludwig Renn |Titel= Krieg| Verlag= Aufbau| Ort= Berlin |Jahr= 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)| ISBN= 978-3-351-03515-0}}, Zitat Seite 310.</ref>
:[1] „Dr. Böttcher und Wiegand huschen auf ''Fußspitzen'' hinaus.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinz Rein | Titel= Finale Berlin |TitelErg= Roman| Verlag= Ullstein| Ort= ohne Ortsangabe |Auflage= | Jahr= 2017 | ISBN=978-3-548-28730-0 | Seiten=68. Originalausgabe 1947.}}</ref>
:[1] „Sisi bemerkte, dass er beim Stottern mit der linken ''Fußspitze'' auf den Boden tippte und dabei die Hände knetete.“<ref>{{Literatur | Autor= Chika Unigwe | Titel= Schwarze Schwestern |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart| Jahr= 2010 | ISBN= 978-3-608-50109-4 | Seiten=97.}} Originalausgabe: Niederländisch 2007. </ref>
:[1] „Es waren sehr viele Gäste anwesend, und ich trat auf ''Fußspitzen'' ein.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 151.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der vordere Teil eines Fußes|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tip of the foot}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pointe du pied}} {{f}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|mov}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
f1j1le1l6njgcfdcl9bx9c7byt1c6t6
animi
0
649912
10657814
10479711
2026-05-07T11:16:13Z
Luis Elíver
202611
/* animi ({{Sprache|Esperanto}}) */
10657814
wikitext
text/x-wiki
== animi ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===
{{Esperanto Verb Übersicht|anim}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|transitiv|spr=eo}} [[beseelen]], [[beleben]], [[animieren]], [[aufbauen]], [[beschwingen]]
{{Beispiele}}
:[1] Kiam vi parolas kun li, uzu ''animitan'' tonon.
::Wenn Ihr mit ihm sprecht, achtet auf einen ''beschwingten'' Tonfall.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81304576?t=1553|titel= Blue Eye Samurai|zugriff=2026-05-07}}</ref>
==== Übersetzungen ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Seele einhauchen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|beseelen}}, {{Ü|de|beleben}}, {{Ü|de|animieren}}, {{Ü|de|aufbauen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
== animi ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:a·ni·mi
{{Aussprache}}
:{{Vokallänge}} animī
{{Grammatische Merkmale}}
* Genitiv Singular des Substantivs '''[[animus]]'''
* Nominativ Plural des Substantivs '''[[animus]]'''
* Vokativ Plural des Substantivs '''[[animus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|animus|spr=la}}
l42lmzjjfqts6y77pqyb1a7o1pqq8dl
ein Spiel mit dem Feuer
0
665402
10657590
10521581
2026-05-06T21:14:01Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: playing with fire
10657590
wikitext
text/x-wiki
== ein Spiel mit dem Feuer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ein Spiel mit dem Feu·er
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aɪ̯n ʃpiːl mɪt deːm ˈfɔɪ̯ɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ein Spiel mit dem Feuer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|übertragen|ugs.}} [[gefährliche]] [[Angelegenheit]], deren [[Ausgang]] [[ungewiss]] ist
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Drahtseilakt]], [[Gratwanderung]]
{{Beispiele}}
:[1] Sich mit dem Chef zu streiten, ist ''ein Spiel mit dem Feuer.''
:[1] Es ist ''ein Spiel mit dem Feuer,'' betrunken über die Autobahn zu rasen.
:[1] „Klar ist: Gedankenspiele über neue Grenzziehungen auf dem Balkan sind ''ein Spiel mit dem Feuer,'' insbesondere wenn diese auf Grundlage der ethnischen Zugehörigkeit erfolgen sollen.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/feyerabend-gedankenspiele-%C3%BCber-grenzneuziehungen-sind-ein-spiel-mit-dem-feuer/a-47738750 | Autor=Anila Shuka | Titel=Politik – "Grenzkorrekturen sind ein Spiel mit dem Feuer" | TitelErg= | Tag=01 | Monat=03 | Jahr=2019 | Zugriff=2023-06-29 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Aber wenn man sieht, welche Leistungen die USA für die europäischen Staaten erbringen, dann ist das ''ein Spiel mit dem Feuer,'' sich von ihnen abzuwenden.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/heiko-maas-spielt-mit-dem-feuer/a-44129210 | Autor=Christoph Hasselbach | Titel=Politik – Heiko Maas "spielt mit dem Feuer" | TitelErg= | Tag=08 | Monat=06 | Jahr=2018 | Zugriff=2023-06-29 | Kommentar=Interview mit [[w:Thomas Jäger (Politikwissenschaftler)|Thomas Jäger]], Professor für Internationale Politik und Außenpolitik an der Uni Köln }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' ''ein'' [[gefährlich]]es ''Spiel mit dem Feuer''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''ein Spiel mit dem Feuer'' [[betreiben]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gefährliche Angelegenheit, deren Ausgang sehr ungewiss ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|playing with fire}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|met vuur spelen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|ein Spiel mit dem Feuer}}
:[1] {{Ref-DWDS|Spiel mit dem Feuer}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Spiel mit dem Feuer}}
{{Quellen}}
1usoooy0oxxxuc6x6m7y2cobqly3gz7
-sprachig
0
707614
10657624
10575558
2026-05-06T22:10:50Z
RaveDog
18007
WB
10657624
wikitext
text/x-wiki
== -sprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Gebundenes Lexem|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:-spra·chig
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--sprachig.wav}}, {{Audio|De--sprachig.ogg}}, {{Audio|De--sprachig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Grundwort von Adjektivkomposita: eine oder mehr Sprachen beherrschend, in einer oder mehr Sprachen verfassend/verfasst
{{Beispiele}}
:[1] Bilingual bedeutet zwei''sprachig.''
{{Wortbildungen}}
:[[einsprachig]], [[zweisprachig]], [[dreisprachig]], [[viersprachig]], [[fünfsprachig]]
:[[anderssprachig]], [[fremdsprachig]], [[gemischtsprachig]], [[mehrsprachig]], [[vielsprachig]], [[volkssprachig]]
:[[albanischsprachig]], [[arabischsprachig]], [[armenischsprachig]], [[bantusprachig]], [[baskischsprachig]], [[bulgarischsprachig]], [[chinesischsprachig]], [[dänischsprachig]], [[deutschsprachig]], [[englischsprachig]], [[estnischsprachig]], [[finnischsprachig]], [[flämischsprachig]], [[französischsprachig]], [[friesischsprachig]], [[germanischsprachig]], [[griechischsprachig]], [[irischsprachig]], [[italienischsprachig]], [[japanischsprachig]], [[jiddischsprachig]], [[katalanischsprachig]], [[keltischsprachig]], [[koreanischsprachig]], [[kroatischsprachig]], [[kurdischsprachig]], [[ladinischsprachig]], [[lettischsprachig]], [[litauischsprachig]], [[luxemburgischsprachig]], [[niederländischsprachig]], [[polnischsprachig]], [[portugiesischsprachig]], [[rätoromanischsprachig]], [[romanischsprachig]], [[rumänischsprachig]], [[russischsprachig]], [[schwedischsprachig]], [[serbischsprachig]], [[slowakischsprachig]], [[slowenischsprachig]], [[sorbischsprachig]], [[spanischsprachig]], [[turksprachig]], [[ukrainischsprachig]], [[ungarischsprachig]], [[vietnamesischsprachig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine oder mehr Sprachen betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|-lingual}}, {{Ü|en|-language}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|-phone}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nyelvű}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] ''Duden. Richtiges und gutes Deutsch. Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle.'' 5., neu bearbeitete Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2001, Artikel: ''-sprachig, -sprachlich,'' Seite 785. {{#isbn:3-411-04095-5}}.
:[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|sprachig}}
:[1] Oxford-Duden German Dictionary. Second edition, Reissue 2001. Oxford University Press and Bibliographisches Institut & F.A. Brockhaus AG. Seite 696. [https://books.google.de/books?id=NTPKLFGB2FkC&pg=PA696&lpg=PA696&dq= Google Books]
{{Ähnlichkeiten 1|[[sprachlich]]}}
fv5osgk5xfzeakrw3krcgvjkk5j6xb8
10657631
10657624
2026-05-06T22:53:55Z
RaveDog
18007
+sv:[[-språkig]] +nl:[[-talig]] +en:[[-phone]] +it:[[-fono]] +it:[[-fona]] +gl:[[-fono]] +gl:[[-fona]] +pt:[[-fono]] +pt:[[-fona]] +es:[[-fono]] +es:[[-fona]] +fi:[[-kielinen]] +nn:[[-språkleg]] +nb:[[-språklig]] +lt:[[-kalbis]] +ro:[[-fon]] +cs:[[-fonní]] +ca:[[-fon]] +ca:[[-fona]] +oc:[[-fòn]] +oc:[[-fòna]] +eo:[[-lingvano]] +pl:[[-języczny]] +ia:[[-phone]] +sk:[[-fónny]] +br:[[-fon]] +br:[[-eger]] +br:[[-egerez]] +uk:[[-фон]] +cs:[[-jazyčný]] +uk:[[-мовний]] +hr:[[-fonac]] +be:[[-моўны]] +da…
10657631
wikitext
text/x-wiki
== -sprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Gebundenes Lexem|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:-spra·chig
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--sprachig.wav}}, {{Audio|De--sprachig.ogg}}, {{Audio|De--sprachig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Grundwort von Adjektivkomposita: eine oder mehr Sprachen beherrschend, in einer oder mehr Sprachen verfassend/verfasst
{{Beispiele}}
:[1] Bilingual bedeutet zwei''sprachig.''
{{Wortbildungen}}
:[[einsprachig]], [[zweisprachig]], [[dreisprachig]], [[viersprachig]], [[fünfsprachig]]
:[[anderssprachig]], [[fremdsprachig]], [[gemischtsprachig]], [[mehrsprachig]], [[vielsprachig]], [[volkssprachig]]
:[[albanischsprachig]], [[arabischsprachig]], [[armenischsprachig]], [[bantusprachig]], [[baskischsprachig]], [[bulgarischsprachig]], [[chinesischsprachig]], [[dänischsprachig]], [[deutschsprachig]], [[englischsprachig]], [[estnischsprachig]], [[finnischsprachig]], [[flämischsprachig]], [[französischsprachig]], [[friesischsprachig]], [[germanischsprachig]], [[griechischsprachig]], [[irischsprachig]], [[italienischsprachig]], [[japanischsprachig]], [[jiddischsprachig]], [[katalanischsprachig]], [[keltischsprachig]], [[koreanischsprachig]], [[kroatischsprachig]], [[kurdischsprachig]], [[ladinischsprachig]], [[lettischsprachig]], [[litauischsprachig]], [[luxemburgischsprachig]], [[niederländischsprachig]], [[polnischsprachig]], [[portugiesischsprachig]], [[rätoromanischsprachig]], [[romanischsprachig]], [[rumänischsprachig]], [[russischsprachig]], [[schwedischsprachig]], [[serbischsprachig]], [[slowakischsprachig]], [[slowenischsprachig]], [[sorbischsprachig]], [[spanischsprachig]], [[turksprachig]], [[ukrainischsprachig]], [[ungarischsprachig]], [[vietnamesischsprachig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine oder mehr Sprachen betreffend|Ü-Liste=
*{{az}}: {{Ü|az|-dilli}}
*{{br}}: {{Ü|br|-fon}}, {{Ü|br|-eger}} {{m}}, {{Ü|br|-egerez}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|-sproget}}, {{Ü|da|-fon}}
*{{en}}: {{Ü|en|-lingual}}, {{Ü|en|-language}}, {{Ü|en|-phone}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|-lingvano}}
*{{et}}: {{Ü|et|-keelne}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|-kielinen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|-phone}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|-fono}} {{m}}, {{Ü|gl|-fona}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|-φωνος|-fonos}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|-phone}}
*{{is}}: {{Ü|is|-mælandi}}
*{{it}}: {{Ü|it|-fono}} {{m}}, {{Ü|it|-fona}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|語圏|-goken}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|-fon}} {{m}}, {{Ü|ca|-fona}} {{f}}
*{{co}}: {{Ü|co|-fonu}}, {{Ü|co|-fona}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|-fonac}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|-kalbis}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|-talig}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|-språklig}}, {{Ü|nb|-fon}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|-språkleg}}, {{Ü|nn|-fon}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|-fòn}} {{m}}, {{Ü|oc|-fòna}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|-języczny}}, {{Ü|pl|-foński}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|-fono}} {{m}}, {{Ü|pt|-fona}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|-fon}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|-язычный||-язы́чный}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|-språkig}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|-fónny}}
*{{es}}: {{Ü|es|-fono}} {{m}}, {{Ü|es|-fona}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|-fonní}}, {{Ü|cs|-jazyčný}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|-fon}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|-фон}}, {{Üt|uk|-мовний}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nyelvű}}, {{Ü|hu|-fón}}
*{{be}}: {{Üt|be|-моўны}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] ''Duden. Richtiges und gutes Deutsch. Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle.'' 5., neu bearbeitete Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2001, Artikel: ''-sprachig, -sprachlich,'' Seite 785. {{#isbn:3-411-04095-5}}.
:[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|sprachig}}
:[1] Oxford-Duden German Dictionary. Second edition, Reissue 2001. Oxford University Press and Bibliographisches Institut & F.A. Brockhaus AG. Seite 696. [https://books.google.de/books?id=NTPKLFGB2FkC&pg=PA696&lpg=PA696&dq= Google Books]
{{Ähnlichkeiten 1|[[sprachlich]]}}
ic2xws6fw3pbdn28h6mndx04q5u266l
seinem Ärger Luft machen
0
711416
10657591
9685019
2026-05-06T21:14:37Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: air one's displeasure
10657591
wikitext
text/x-wiki
== seinem Ärger Luft machen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sei·nem Är·ger Luft ma·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌzaɪ̯nəm ˈɛʁɡɐ ˈlʊft ˈmaxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-seinem Ärger Luft machen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] den (eigenen) Frust auf eine bestimmte Art ausdrücken
{{Synonyme}}
:[1] [[seinem Unmut Luft machen]], [[seiner Wut Luft machen]]
{{Beispiele}}
:[1] Wochenlang hat er an seinem Projekt gearbeitet, und nun zeigt keiner Interesse daran, jetzt muss er erst einmal ''seinem Ärger Luft machen.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=den (eigenen) Frust auf eine bestimmte Art ausdrücken|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|air one's displeasure}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|exprimer}} {{L|sa||fr}} {{Ü|fr|colère}}
*{{it}}: {{Ü|it|sbroccare}} {{L|per||it}} {{L|la||it}} {{Ü|it|rabbia}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|zijn ergernis lucht geven}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|seinem Ärger Luft machen}}
ooh2wmg2lgxl3jbj0woj0v2kszcv6a8
Beverly Hills
0
723699
10657642
10653573
2026-05-07T00:35:12Z
Mighty Wire
111915
10657642
wikitext
text/x-wiki
== Beverly Hills ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Be·ver·ly Hills, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Beverly Hills.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eigenständige Stadt innerhalb des Stadtgebiets von [[Los Angeles]], in dem viele wohlhabende Leute wohnen
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kleinstadt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Fast den gesamten Weg durch ''Beverly Hills'' musste ich trocken würgen und wusste, ich würde den Abend ohne chemische Unterstützung nie im Leben überstehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=206}}.</ref>
:[1] „›Ende Dezember wurde er festgenommen, weil er in ''Beverly Hills'' in der Öffentlichkeit urinierte, und der Richter wies ihn zur Beobachtung für neunzig Tage bei uns ein.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=466}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eigenständige Stadt innerhalb des Stadtgebiets von Los Angeles, in dem viele wohlhabende Leute wohnen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Beverly Hills}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Beverly Hills}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Beverly Hills}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Beverly Hills}}
{{Quellen}}
{{Städte im Los Angeles County}}
nwysazoy0z655yrda1ik85syrtjovq1
Tenniswelt
0
727286
10657259
10588603
2026-05-06T15:30:42Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[world of tennis]] +it:[[mondo del tennis]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657259
wikitext
text/x-wiki
== Tenniswelt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tenniswelt
|Nominativ Plural=–
|Genitiv Singular=Tenniswelt
|Genitiv Plural=–
|Dativ Singular=Tenniswelt
|Dativ Plural=–
|Akkusativ Singular=Tenniswelt
|Akkusativ Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Ten·nis·welt, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛnɪsˌvɛlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tenniswelt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gesamtheit derjenigen, die Tennis spielen und/oder in dieser Sportart zu tun haben
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Tennis]]'' und ''[[Welt]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Die Berichte über möglichen Wettbetrug erschüttern die ''Tenniswelt.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/sport/sonst/tennis-wettbetrug-das-interne-kontrollsystem-hat-versagt-a-1072603.html | Autor=Philipp Joubert | Titel=Mutmaßlicher Wettbetrug im Tennis: Fehler im System | Tag=18 | Monat=01 | Jahr=2016 | Zugriff=2017-02-03 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit derjenigen, die Tennis spielen und/oder in dieser Sportart zu tun haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|world of tennis}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|monde du tennis}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|mondo del tennis}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
ohcfhctwkbe8aigyhfwhp32y4ybnq4h
beschwingen
0
748056
10657812
10229403
2026-05-07T11:04:22Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[vigligi]] +eo:[[gajigi]] +eo:[[animi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657812
wikitext
text/x-wiki
== beschwingen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=beschwinge
|Präsens_du=beschwingst
|Präsens_er, sie, es=beschwingt
|Präteritum_ich=beschwingte
|Konjunktiv II_ich=beschwingte
|Imperativ Singular=beschwing
|Imperativ Singular*=beschwinge
|Imperativ Plural=beschwingt
|Partizip II=beschwingt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:be·schwin·gen, {{Prät.}} be·schwing·te, {{Part.}} be·schwingt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈʃvɪŋən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-beschwingen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪŋən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einer Person eine leichte, heitere Energie ([[Schwung]]) vermitteln
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|2=u|W2=Substantiv|A2=Schwinge}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[animieren]], [[anregen]], [[anspornen]], [[aufmöbeln]], [[aufmuntern]], [[beflügeln]], [[beleben]], [[inspirieren]], [[Schwung|in Schwung bringen]], [[verlocken]], [[Wallung|in Wallung versetzen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[deprimieren]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich lief von den Neuigkeiten ''beschwingt'' die Treppen hinunter.
:[1] Liebster, du ''beschwingst'' meinen Schritt.
:[1] „Seine Kunst zu reimen ungewöhnlich, sein Sinn für den Rhythmus so stark und ursprünglich, daß er sehr oft sogar den steifen Alexandriner zu ''beschwingen'' vermag.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=sfgqAAAAMAAJ|titel=bd. Von Herder zu Goethe, Emil Ermatinger, Johann Wolfgang von Goethe|zugriff=2017-04-12}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] etwas ''beschwingt'' jemanden, [[Musik]] ''beschwingt'', [[Erinnerung]]en ''beschwingen''
{{Wortbildungen}}
:''[[Konversion]]en:'' [[Beschwingen]], [[beschwingend]], [[beschwingt]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einer Person eine leichte, heitere Energie (Schwung) vermitteln|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|vigligi}}, {{Ü|eo|gajigi}}, {{Ü|eo|animi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[beringen]], [[beschwindeln]], [[besingen]], [[erschwingen]]}}
fbid0u3qsc8r7nlh3dghnqxz9ub3whi
10657815
10657812
2026-05-07T11:21:17Z
Luis Elíver
202611
/* {{Übersetzungen}} */
10657815
wikitext
text/x-wiki
== beschwingen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=beschwinge
|Präsens_du=beschwingst
|Präsens_er, sie, es=beschwingt
|Präteritum_ich=beschwingte
|Konjunktiv II_ich=beschwingte
|Imperativ Singular=beschwing
|Imperativ Singular*=beschwinge
|Imperativ Plural=beschwingt
|Partizip II=beschwingt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:be·schwin·gen, {{Prät.}} be·schwing·te, {{Part.}} be·schwingt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈʃvɪŋən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-beschwingen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪŋən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einer Person eine leichte, heitere Energie ([[Schwung]]) vermitteln
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|2=u|W2=Substantiv|A2=Schwinge}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[animieren]], [[anregen]], [[anspornen]], [[aufmöbeln]], [[aufmuntern]], [[beflügeln]], [[beleben]], [[inspirieren]], [[Schwung|in Schwung bringen]], [[verlocken]], [[Wallung|in Wallung versetzen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[deprimieren]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich lief von den Neuigkeiten ''beschwingt'' die Treppen hinunter.
:[1] Liebster, du ''beschwingst'' meinen Schritt.
:[1] „Seine Kunst zu reimen ungewöhnlich, sein Sinn für den Rhythmus so stark und ursprünglich, daß er sehr oft sogar den steifen Alexandriner zu ''beschwingen'' vermag.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=sfgqAAAAMAAJ|titel=bd. Von Herder zu Goethe, Emil Ermatinger, Johann Wolfgang von Goethe|zugriff=2017-04-12}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] etwas ''beschwingt'' jemanden, [[Musik]] ''beschwingt'', [[Erinnerung]]en ''beschwingen''
{{Wortbildungen}}
:''[[Konversion]]en:'' [[Beschwingen]], [[beschwingend]], [[beschwingt]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einer Person eine leichte, heitere Energie (Schwung) vermitteln|Ü-Liste=
*{{en}}: to {{Ü|en|enliven}}, to {{Ü|en|buoy}}, to {{Ü|en|give a buoyant quality}}, ''speziell für Stimme/Musik: to {{Ü|en|lilt}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|vigligi}}, {{Ü|eo|gajigi}}, {{Ü|eo|animi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[beringen]], [[beschwindeln]], [[besingen]], [[erschwingen]]}}
ehony57rr7shla9fhxmei0ad0msx7ie
10657817
10657815
2026-05-07T11:28:22Z
Luis Elíver
202611
/* {{Übersetzungen}} */
10657817
wikitext
text/x-wiki
== beschwingen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=beschwinge
|Präsens_du=beschwingst
|Präsens_er, sie, es=beschwingt
|Präteritum_ich=beschwingte
|Konjunktiv II_ich=beschwingte
|Imperativ Singular=beschwing
|Imperativ Singular*=beschwinge
|Imperativ Plural=beschwingt
|Partizip II=beschwingt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:be·schwin·gen, {{Prät.}} be·schwing·te, {{Part.}} be·schwingt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈʃvɪŋən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-beschwingen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪŋən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einer Person eine leichte, heitere Energie ([[Schwung]]) vermitteln
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|2=u|W2=Substantiv|A2=Schwinge}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[animieren]], [[anregen]], [[anspornen]], [[aufmöbeln]], [[aufmuntern]], [[beflügeln]], [[beleben]], [[inspirieren]], [[Schwung|in Schwung bringen]], [[verlocken]], [[Wallung|in Wallung versetzen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[deprimieren]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich lief von den Neuigkeiten ''beschwingt'' die Treppen hinunter.
:[1] Liebster, du ''beschwingst'' meinen Schritt.
:[1] „Seine Kunst zu reimen ungewöhnlich, sein Sinn für den Rhythmus so stark und ursprünglich, daß er sehr oft sogar den steifen Alexandriner zu ''beschwingen'' vermag.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=sfgqAAAAMAAJ|titel=bd. Von Herder zu Goethe, Emil Ermatinger, Johann Wolfgang von Goethe|zugriff=2017-04-12}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] etwas ''beschwingt'' jemanden, [[Musik]] ''beschwingt'', [[Erinnerung]]en ''beschwingen''
{{Wortbildungen}}
:''[[Konversion]]en:'' [[Beschwingen]], [[beschwingend]], [[beschwingt]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einer Person eine leichte, heitere Energie (Schwung) vermitteln|Ü-Liste=
*{{en}}: to {{Ü|en|enliven}}, to {{Ü|en|buoy}}, to {{Ü|en|give a buoyant quality}}, ''speziell für Stimme/Musik:'' to {{Ü|en|lilt}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|vigligi}}, {{Ü|eo|gajigi}}, {{Ü|eo|animi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[beringen]], [[beschwindeln]], [[besingen]], [[erschwingen]]}}
2u6ahd7rv4wav8u776rossae8l9mhta
Staub aufwirbeln
0
767471
10657692
10645541
2026-05-07T02:19:19Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: cause furor, unrest
10657692
wikitext
text/x-wiki
== [[Staub]] [[aufwirbeln]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Staub auf·wir·beln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaʊ̯p ˈaʊ̯fˌvɪʁbl̩n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Staub aufwirbeln.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Aufregung verursachen, Unruhe stiften
{{Beispiele}}
:[1] „Die Diskussion ''wirbelte'' schließlich so viel ''Staub auf'', dass Bundeskanzler Gerhard Schröder eingreifen musste.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online= https://www.sueddeutsche.de/auto/geschichte-des-dieselmotors-geheime-drucksache-1.2670718| Autor=Joachim Becker | Titel=Der Diesel hat Perspektive| Tag=01| Monat=10| Jahr=2015| Zugriff=2017-06-20}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Aufregung verursachen, Unruhe stiften|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cause}} {{Ü|en|furor}}/{{Ü|en|unrest}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|stof doen opwaaien}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|Staub aufwirbeln}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}} „Staub: Staub aufwirbeln“, Seite 725.
{{Quellen}}
26hpo4xaqt7139sfkqeoaihts5n37sm
nicht müde werden
0
768123
10657608
9538180
2026-05-06T21:37:10Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: never get tired
10657608
wikitext
text/x-wiki
== nicht [[müde]] werden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[nicht müde sein]]
{{Worttrennung}}
:nicht mü·de wer·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-nicht müde werden.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nicht mit etwas [[aufhören]], es immer weiter [[tun]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[fortsetzen]], [[insistieren]], [[weitermachen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[aufhören]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie ''wurde nicht müde,'' Ihr Version der Geschichte zu erzählen.
:[1] „Sie wurden bestürmt, von Tisch zu Tisch geschleppt, man ''ward nicht müde'' mit Fragen und sie ''wurden nicht müde'' zu antworten.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=xxE2MNSluP4C&pg=RA4-PA540|titel=Bohemia: ein Unterhaltungsblatt|zugriff=2017-06-23}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht mit etwas aufhören, es immer weiter tun|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|never get tired}} ''of something''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|onvermoeibaar zijn}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|müde}}, Redewendungen
:[1] {{Ref-Redensarten|nicht müde werden}}
{{Quellen}}
2kyyi8jes6irhztufgh5usb65kw5p9m
jemandem aus der Patsche helfen
0
771079
10657619
10571480
2026-05-06T21:52:20Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: help sb out of a jam
10657619
wikitext
text/x-wiki
== jemandem aus der Patsche helfen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:je·man·dem aus der Pat·sche hel·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjeːmandm̩ aʊ̯s deːɐ̯ ˈpat͡ʃə ˈhɛlfn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem aus der Patsche helfen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemandem aus einer misslichen [[Lage]], [[Notlage]] heraushelfen; jemandes unangenehme Lage auf geschickte Weise beenden
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] die [[Feuerwehr spielen]], die [[Lücke]] [[füllen]], für jemanden die [[Situation]] [[retten]], für jemanden [[einspringen]], [[in die Bresche springen]], sich [[in die Bresche werfen]], [[jemandem aus der Klemme helfen]], [[jemandem den Arsch retten]], [[jemanden aus der Schusslinie bringen]], jemanden [[herauspauken]], jemanden [[herausreißen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] es/alles nur noch [[schlimm]]er machen, jemanden [[hängenlassen]], [[jemanden im Stich lassen]], jemanden mit etwas [[allein]] lassen, nicht [[zur Verfügung stehen]], [[nichts]] tun, [[untätig]] bleiben
{{Beispiele}}
:[1] Ich hab dir schon oft ''aus der Patsche geholfen'', wenn du mit deinem Wagen liegengeblieben bist, da kannst du jetzt auch mal was für mich tun.
:[1] Ich habe meinem Chef ''aus der Patsche geholfen'', weil ich mich zur Verfügung gestellt habe, als ein Personalengpass anlag.
:[1] Tut mir leid, aber heute kann ich euch nicht ''aus der Patsche helfen'', auch wenn heute drei Kollegen krank sind: Ihr müsst euch einen anderen suchen.
:[1] 'Warum ist Gundula nicht da?' - Oh je, das war wohl die falsche Frage, sofort war eisiges Schweigen eingetreten. Zum Glück ''half'' Robert mir ''aus der Patsche'' und erklärte kurzerhand das Buffet für eröffnet.
:[1] „Hör mal, wenn du meiner Alten diesmal ''aus der Patsche hilfst'', hast du etwas gut bei mir, wenn ich wieder draußen bin.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=ksQ_QLsgxf8C&pg=PT249|titel=Undercover unter Rockern, Alex Caine|zugriff=2017-07-17}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemandem aus einer misslichen Lage, Notlage heraushelfen; jemandes unangenehme Lage auf geschickte Weise beenden
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|help someone out of a jam}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|jemandem aus der Patsche helfen}}
:[1] {{Ref-Duden|Patsche}}, Bedeutung 4 mit Beispiel
:[1] Hans Schemann: Deutsche Idiomatik. Wörterbuch der deutschen Redewendungen im Kontext, Berlin/Boston ²2011, S. 609
:[1] {{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort "Patsche"
{{Quellen}}
ik32k8p2zbpi2k178xys1scsmgyhbfb
auf die Straße gehen
0
772344
10657625
10609967
2026-05-06T22:18:01Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: take to the streets
10657625
wikitext
text/x-wiki
== auf die Straße gehen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[auf die Strasse gehen]]
{{Nebenformen}}
:[[auf die Straßen gehen]]
{{Worttrennung}}
:auf die Stra·ße ge·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯f diː ˈʃtʁaːsə ˈɡeːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auf die Straße gehen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] gemeinschaftlich seine gesellschaftlich-politische Überzeugung öffentlich machen, als organisierte [[Demonstration]] oder spontan, oft als Protest
{{Herkunft}}
:metonymisch
{{Synonyme}}
:[1] [[demonstrieren]], öffentlich [[protestieren]], seinen Protest [[auf die Straße tragen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[auf die Barrikaden gehen]], [[nicht unwidersprochen hinnehmen]], [[sich wehren]]
{{Beispiele}}
:[1] „Am 100. Tag von Donald Trump im Amt sind weit mehr als eine Viertelmillion Menschen gegen seine Klimapolitik ''auf die Straße gegangen''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.taz.de/!5402343/ | titel=„Es gibt keinen Planeten B“ | autor=Dorothea Hahn | werk=taz.de | datum=2017-05-01 | zugriff=2017-07-22}}</ref>
:[1] „Herbst 2014. In der früheren britischen Kolonie Hongkong ''gehen'' Zehntausende Studentinnen und Studenten ''auf die Straßen.''“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunkkultur.de/hongkonger-aktivist-joshua-wong-das-gesicht-der-demokratie.2165.de.html?dram:article_id=458416 | Autor=Steffen Wurzel | Titel=Hongkonger Aktivist Joshua Wong – Das Gesicht der Demokratie-Bewegung | TitelErg= | Tag=10 | Monat=09 | Jahr=2019 | Zugriff=2020-02-27 | Kommentar=Deutschlandfunk Kultur / Berlin, Sendereihe: Studio 9, Text und [https://ondemand-mp3.dradio.de/file/dradio/2019/09/10/joshua_wong_das_maskottchen_des_hongkonger_widerstands_drk_20190910_0808_fa5c8524.mp3 Audio zum Download], Dauer 03:43 mm:ss, online verfügbar nur bis 10.03.2020 wegen des deutschen [[w:Telemediengesetz|Telemediengesetzes]] (TMG) in Verbindung mit dem [[w:Rundfunkstaatsvertrag|Rundfunkstaatsvertrag]] in der Fassung der 22. Änderung}}</ref>
:[1] „Anfang Mai sollen 10000 Stahlarbeiter gegen die Sparpläne ''auf die Straße gehen.''“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Dietmar H. Lamparter | Titel=Trump haut aufs Blech | Nummer=17 | Tag=20 | Monat=04 | Jahr=2017 | Seiten=21 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[für]] etwas ''auf die Straße gehen'', [[gegen]] etwas ''auf die Straße gehen'', mit etwas ''auf die Straße gehen'', zu [[Tausenden]] ''auf die Straße gehen'', [[gemeinsam]] ''auf die Straße gehen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gemeinschaftlich seine gesellschaftlich-politische Überzeugung öffentlich machen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|take to the streets}} ''(to protest)''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|de straat op gaan}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Straße}} im Abschnitt "Wendungen, Redensarten, Sprichwörter" von Bedeutung 1
:[1] Hans Schemann: Deutsche Idiomatik. Wörterbuch der deutschen Redewendungen im Kontext. 2. Auflage. De Gruyter, Berlin/Boston 2011, {{#isbn:978-3-11-021788-9}}, S. 811
{{Quellen}}
p51fwvfssq43yyyisitg3ls9t637rby
um sich greifen
0
774410
10657381
10120084
2026-05-06T17:34:28Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: spread
10657381
wikitext
text/x-wiki
== [[um]] [[sich]] [[greifen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:um sich grei·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊm zɪç ˈɡʁaɪ̯fn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-um sich greifen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich [[ausbreiten]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Seuche ''griff um sich'' und verbreitete sich immer weiter und weiter.“<ref>{{Literatur | Autor={{W|Fjodor Michailowitsch Dostojewski|Fjodor Dostojewski}} | Titel=Verbrechen und Strafe | Verlag=Clap Publishing | Jahr= 2017|Übersetzer=Alexander Eliasberg| Seiten=619| Online=Zitiert nach {{GBS|blZwDgAAQBAJ|PA619|Hervorhebung=griff um sich}}}}</ref>
:[1] „Der Wohnungsmangel ''greift'' nach Angaben des Deutschen Mieterbundes auch in Mecklenburg-Vorpommern immer weiter ''um sich.''“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/mecklenburg-vorpommern/Mieterbund-Wohnungsmangel-in-MV-weitet-sich-aus,wohnungsmangel102.html | Autor= | Titel=Mieterbund: Wohnungsmangel in MV weitet sich aus | TitelErg= | Tag=15 | Monat=09 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-09-18 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich ausbreiten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|nl|spread}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|om zich heen grijpen}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|распространяться}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|um sich greifen}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|greifen}}
{{Quellen}}
6620h6qi49ud6ce5oa7a0r0jop41ye5
Militärwissenschaft
0
797190
10657152
10451891
2026-05-06T12:37:01Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[military science]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657152
wikitext
text/x-wiki
== Militärwissenschaft ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Militärwissenschaft
|Nominativ Plural=Militärwissenschaften
|Genitiv Singular=Militärwissenschaft
|Genitiv Plural=Militärwissenschaften
|Dativ Singular=Militärwissenschaft
|Dativ Plural=Militärwissenschaften
|Akkusativ Singular=Militärwissenschaft
|Akkusativ Plural=Militärwissenschaften
}}
{{Worttrennung}}
:Mi·li·tär·wis·sen·schaft, {{Pl.}} Mi·li·tär·wis·sen·schaf·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|miliˈtɛːɐ̯ˌvɪsn̩ʃaft}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Militärwissenschaft.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Wissenschaft, die sich mit der Ausgestaltung und Entwicklung des Militärwesens beschäftigt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Militär]]'' und ''[[Wissenschaft]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Wehrwissenschaft]]
{{Beispiele}}
:[1] „Seine einzelnen Bestandteile bilden bestimmte Schlußfolgerungen, die aus der Einschätzung der internationalen Lage, dem Charakter der möglichen Kriege und der Erkenntnisse der ''Militärwissenschaften'' gezogen werden.“<ref>Zimmermann, Hartmut (Hg.): DDR-Handbuch - M. In: Enzyklopädie der DDR, Berlin: Directmedia Publ. 2000 [1985], S. 4387; zitiert nach: {{Ref-DWDS|Militärwissenschaft}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Militärwissenschaftler]], [[militärwissenschaftlich]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wissenschaft, die sich mit der Ausgestaltung und Entwicklung des Militärwesens beschäftigt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|military science}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ciência militar}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Militärwissenschaft}}
:[1] {{Ref-DWDS|Militärwissenschaft}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Militärwissenschaft}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|65091}}
:[1] {{Ref-Duden|Militärwissenschaft}}
{{Quellen}}
47d00jvpkdvoeavlzgimcd4pfkpr2ne
Mitgründer
0
804720
10657797
10589208
2026-05-07T10:32:32Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[co-founder]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657797
wikitext
text/x-wiki
== Mitgründer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mitgründer
|Nominativ Plural=Mitgründer
|Genitiv Singular=Mitgründers
|Genitiv Plural=Mitgründer
|Dativ Singular=Mitgründer
|Dativ Plural=Mitgründern
|Akkusativ Singular=Mitgründer
|Akkusativ Plural=Mitgründer
}}
{{Worttrennung}}
:Mit·grün·der, {{Pl.}} Mit·grün·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtˌɡʁʏndɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mitgründer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die mit jemandem zusammen etwas gründet
{{Synonyme}}
:[1] [[Mitbegründer]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Mitgründerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gründer]], [[Gründungsmitglied]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die 36-Jährige heiratete in New Orleans ihren Freund Alexis Ohanian, den ''Mitgründer'' des Onlinedienstes Reddit.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/leute/new-orleans-serena-williams-heiratet-reddit-gruender-alexis-ohanian-a-1178494.html | Autor=Alexander Preker/AFP/Deutsche Presse-Agentur | Titel=Hochzeit in New Orleans: Serena Williams heiratet Reddit-Gründer Alexis Ohanian | Tag=17 | Monat=11 | Jahr=2017 | Zugriff=2017-12-28 }}</ref>
:[1] „Janosch Kriesten ist mit seinen ''Mitgründern'' auch auf die Anforderung gestoßen, bevor man ein Unternehmen gründet, einen Businessplan zu erstellen.“<ref>{{Literatur | Autor= Peter Plöger| Titel=Glücksstress | Verlag= Carl Hanser | Jahr=2016 | Online=Zitiert nach {{GBS|AsSjDAAAQBAJ|PT273|Hervorhebung="Janosch Kriesten ist mit seinen Mitgründern auch auf die Anforderung gestoßen, bevor man ein Unternehmen gründet, einen Businessplan zu erstellen."}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die mit jemandem zusammen etwas gründet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|co-founder}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сооснователь}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|саоснивач|saosnivač}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
6y0qabexk7x40xus2f4zhvpksyhmrn5
Metallfläche
0
808130
10657257
9544374
2026-05-06T15:29:56Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[metal surface]] +it:[[superficie metallica]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657257
wikitext
text/x-wiki
== Metallfläche ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Metallfläche
|Nominativ Plural=Metallflächen
|Genitiv Singular=Metallfläche
|Genitiv Plural=Metallflächen
|Dativ Singular=Metallfläche
|Dativ Plural=Metallflächen
|Akkusativ Singular=Metallfläche
|Akkusativ Plural=Metallflächen
|Bild=Boiler Plate Fortuna CA.jpg|mini|1|eine geriffelte ''Metallfläche''
}}
{{Worttrennung}}
:Me·tall·flä·che, {{Pl.}} Me·tall·flä·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|meˈtalˌflɛçə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Metallfläche.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Fläche]] aus [[Metall]]
{{Abkürzungen}}
:[1] Metallfl.
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Substantiv ''[[Metall]]'' und dem Substantiv ''[[Fläche]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fläche]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die ''Metallfläche'' ist glätter, dichter und reiner als die Glasfläche, spiegelt daher vollkommner.“<ref>{{Internetquelle | url=https://books.google.de/books?id=zdpWAAAAcAAJ&pg=PA49&lpg=PA49&dq=Metallfläche&source=bl&ots=EfgkiWVHlI&sig=_YFXfe3gO-aZ5sy5NVUzVJjKCXI&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjyo9-y39DYAhVFXBQKHZ_cCPcQ6AEIYTAP#v=onepage&q=Metallfl%C3%A4che&f=false | titel=Das Sehen ; seinem äussern Processe nach entwickelt | autor=Alexander Hueck | werk= | datum= | zugriff=2018-01-11}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fläche aus Metall|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|metal surface}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|superficie metallica}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Metallfläche}}
:[*] {{Ref-OWID|Metallfläche}}
{{Quellen}}
rmxccdrm1rik2mf49f5gilh2n0z381n
etwas im Griff haben
0
814967
10657398
9829397
2026-05-06T17:46:55Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: have a handle on something / a grip on sth / sth under control
10657398
wikitext
text/x-wiki
== etwas im [[Griff]] haben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[alles im Griff haben]], [[jemanden im Griff haben]], [[sich im Griff haben]]
{{Worttrennung}}
:et·was im Griff ha·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛtvas ɪm ɡʁɪf ˈhaːbn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas im Griff haben.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Kontrolle]] über etwas haben
{{Beispiele}}
:[1] „Es gibt Mütter, die das Kindererziehen ''im Griff haben'' wie das Salzen einer Suppe.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/gfeller/emmental/chap005.html | Autor={{W|Simon Gfeller}} | Titel=Geschichten aus dem Emmental | Kapitel=Das Rötelein }}</ref>
:[1] „Nach lediglich 36 Minuten lag Djokovic nach Sätzen 0:1 zurück gegen einen Gegner, der ''alles im Griff hatte.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/40Eij | Autor= | Titel=Tennis – Medwedew schlägt Djokovic im Finale der US Open | TitelErg= | Tag=13 | Monat=09 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-09-13 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''etwas'' [[voll]]/[[fest]] ''im Griff haben'', ''etwas'' [[wieder]] ''im Griff haben''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Kontrolle über etwas haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|have a handle on something}}, {{Ü|en|have a grip on something}}, {{Ü|en|have something under control}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|majstri}} ion, {{Ü|eo|havi}} ion sub {{Ü|eo|kontrolo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|maîtriser}} quelque chose
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|im Griff haben}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Griff: etw. im Griff haben“, Seite 290.
{{Quellen}}
b0w9fqlq4ir5t6nwewxdqsh06hyfpuh
entwirren
0
816224
10657264
10258505
2026-05-06T15:36:11Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[detangle]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657264
wikitext
text/x-wiki
== entwirren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=entwirre
|Präsens_du=entwirrst
|Präsens_er, sie, es=entwirrt
|Präteritum_ich=entwirrte
|Konjunktiv II_ich=entwirrte
|Imperativ Singular=entwirr
|Imperativ Singular*=entwirre
|Imperativ Plural=entwirrt
|Partizip II=entwirrt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ent·wir·ren, {{Prät.}} ent·wirr·te, {{Part.}} ent·wirrt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈvɪʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-entwirren.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪʁən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas, das sich [[verheddern|verheddert]], [[verknoten|verknotet]] hat, wieder in seine einzelnen Bestandteile zerlegen
:[2] {{K|übertragen}} eine unklare, undeutliche Situation/Information aufklären oder auch verständlich machen
{{Herkunft}}
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u|W2=Adjektiv|A2=wirr}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[aufdröseln]], [[auflösen]], [[entknoten]], [[lösen]], [[ordnen]]
{{Beispiele}}
:[1] Hilfst du mir, die Wollknäule zu ''entwirren?''
:[1] „Sie sollen Haarknoten ''entwirren,'' für schönen Glanz sorgen und die Durchblutung der Kopfhaut anregen. Doch welche Haarbürste ist wirklich gut?“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/stil/test-ueber-kurz-oder-lang-das-ist-die-beste-haarbuerste-1.3938110 | titel= Über kurz oder lang: Das ist die beste Haarbürste | zugriff=2019-05-15}}</ref>
:[2] Es dauerte recht lange, bis ich die verschiedenen Verwandschaftsbeziehungen und Geschäftsbeziehungen in meiner angeheirateten Familie ''entwirrt'' hatte.
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[entwirrbar]]
:''Substantive:'' [[Entwirrung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas, das sich verheddert, verknotet hat, wieder in seine einzelnen Bestandteile zerlegen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|detangle}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|распутывать}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eine unklare, undeutliche Situation/Information aufklären|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
0k3gg1vwbamq8qpabyipcppjawza210
Besan
0
817855
10657337
9546040
2026-05-06T17:00:48Z
Zangala
19445
+ru:[[бизань]] +ka:[[ბიზანი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657337
wikitext
text/x-wiki
== Besan ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Besan
|Nominativ Plural=Besane
|Genitiv Singular=Besans
|Genitiv Plural=Besane
|Dativ Singular=Besan
|Dativ Plural=Besanen
|Akkusativ Singular=Besan
|Akkusativ Plural=Besane
}}
{{Worttrennung}}
:Be·san, {{Pl.}} Be·sa·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|beˈzaːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Besan.ogg}}, {{Audio|De-Besan2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Segel]], das am hinteren [[Mast]] befestigt ist
:[2] Mast, der im hinteren Teil des Schiffes steht
{{Herkunft}}
:In der Mitte des 17. Jahrhunderts aus [[niederländisch]] ''{{Ü|nl|bezaan}}'' „[[Gaffelsegel]] am [[Hintermast]]“ entlehnt<ref>{{Ref-Pfeifer|Besan}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Besansegel]]
:[2] [[Besanmast]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Segel]]
:[2] [[Mast]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] Der ''Besan'' wurde durch den Sturm stark beschädigt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Segel, das am hinteren Mast befestigt ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mizen}}, {{Ü|en|mizzen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბიზანი|bizani}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бизань}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Mast, der im hinteren Teil des Schiffes steht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mizen}}, {{Ü|en|mizzen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Besan}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|Besan}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Besan}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Besan}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Besan}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Besan}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Besan}}
:[1] {{Ref-PONS|Besan}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|171123}}
:[1] {{Ref-Grimm|Besan}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[besäen]], [[besam]], [[Besen]]|Anagramme=[[Banes]], [[Banse]], [[Basen]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Niederländischen (Deutsch)]]
4g1zswbul5qdlejjlsyjb72lf2d4ybt
ins Stocken geraten
0
821987
10657342
10596726
2026-05-06T17:02:49Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: grind to a halt, stall (because one has lost one's train of thought)
10657342
wikitext
text/x-wiki
== ins [[stocken|Stocken]] [[geraten]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ins Sto·cken ge·ra·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪns ˈʃtɔkŋ̍ ɡəˈʁaːtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ins Stocken geraten.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|fig.}} nicht [[vorankommen]], nicht [[weitergehen]] (beispielsweise eine [[Entwicklung]], ein [[Projekt]]es, [[Verhandlung]]en, die [[Wirtschaft]])
:[2] nicht [[weiterreden]] [[können]], weil man [[den Faden verlieren|den Faden verloren hat]] (beispielsweise bei einer [[Präsentation]], [[Rede]], [[Vorlesung]])
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[erlahmen]], [[stagnieren]], sich [[verzögern]]
{{Beispiele}}
:[1] [Russischer Angriffskrieg auf die Ukraine:] Der russische Vormarsch in der Ukrainie ''geriet'' im Juli 2022 ''ins Stocken.''
:[1] In ganz Bayern wurden in 2022 nur sechs neue Windkrafträder aufgebaut. Der Ausbau der Windenergie ist in Bayern ''ins Stocken geraten,'' obwohl wir so dringend erneuerbare Energie brauchen.
:[1] [Bundeswirtschaftsminister M. Glos (CSU) am 1.2.2007:] „Der Konjunkturmotor läuft rund und wird auch in diesem Jahr nicht ''ins Stocken geraten.''“<ref>{{Wikinews|Die deutsche Wirtschaft befindet sich laut der Bundesregierung im Aufwind|1.2.2007: Die deutsche Wirtschaft befindet sich laut der Bundesregierung im Aufwind}}</ref>
:[1] Das westafrikanische Land [Ghana] galt lange als afrikanischer Musterstaat. Doch die positive Entwicklung ist ''ins Stocken geraten.''<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2nqFU | Autor=Aarni Kuoppamäki | Titel=Regierungsführung - Bundespräsident Steinmeier besucht Ghana | TitelErg= | Tag=11 | Monat=12 | Jahr=2017 | Zugriff=2018-03-27 | Kommentar= }}</ref>
:[1] Nach der Wende wurden Millionen Stasi-Akten zerrissen und bis zur endgültigen Vernichtung in Säcke gesteckt. Bürgerbewegte konnten damals 16.000 dieser Säcke sicherstellen. Doch die aufwändige Rekonstruktion ist trotz Digitalisierung ''ins Stocken geraten'' […]<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/zerrissene-stasi-akten-warum-die-rekonstruktion-stockt.724.de.html?dram:article_id=414020 | Autor=Silke Hasselmann | Titel=Zerrissene Stasi-Akten - Warum die Rekonstruktion stockt | TitelErg= | Tag=26 | Monat=03 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-03-27 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln, Sendung: Hintergrund, Dauer: 18:44 mm:ss }}</ref>
:[1] [Geschichte der Pest:] „Die Ostkolonisation des Deutschen Ordens im 14. Jahrhundert ''geriet ins Stocken.''“<ref>{{Wikipedia|Geschichte der Pest|oldid=228335644#Gesellschaft}}</ref>
:[1] „1982 war ein schwieriges Jahr für Villeneuve. Seine Formel-1-Karriere ''geriet ins Stocken'' und in Zolder verunglückte sein Bruder tödlich.“<ref>{{Wikipedia|Jacques Villeneuve senior|oldid=217578690#CART-Serie}}</ref>
:[1] „Ihre musikalische Karriere dagegen ''geriet ins Stocken.''“<ref>{{Wikipedia|Kentucky Colonels (Band)|oldid=213340018#Karriere als Kentucky Colonels}}</ref>
:[1] Letztlich geriet die STAB im Nachgang des Schwarzen Freitags an der New Yorker Wallstreet am 25. Oktober 1929 selbst in Schwierigkeiten, und die aggressive Expansion ''geriet ins Stocken.''<ref>{{Wikipedia|Streichholz|oldid=227658509#Das Zündwarenmonopol}}</ref>
:[1] „Laut dem UN-Kinderhilfswerk UNICEF ist der Fortschritt zur Beendigung von Kinderarbeit weltweit zum ersten Mal seit 20 Jahren ''ins Stocken geraten.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4B7Xq | Autor=Martina Schwikowski | Titel=Afrika – Kinderarbeit: Das wachsende Problem | TitelErg= | Tag=15 | Monat=05 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-12-19 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [Der Export wird zurückgehen.] „»Da gleichzeitig auch der private Konsum und die Investitionen der Unternehmen ''ins Stocken geraten,'' geht das deutsche Bruttoinlandsprodukt in den Rückwärtsgang.«“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4HlHV | Autor= | Titel=Außenhandel – Überraschender Anstieg deutscher Exporte | TitelErg= | Tag=05 | Monat=10 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-12-19 | Kommentar= }}</ref>
:[2] Ich musste improvisieren, als mir meine Unterlagen zu Boden fielen. Prompt ''geriet'' ich mit meiner Präsentation ''ins Stocken.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht vorankommen, nicht weitergehen (beispielsweise eine Entwicklung, ein Projektes, Verhandlungen, die Wirtschaft)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|stall}}<ref>Oxford Advanced Learner's Dictionary [https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/stall_2 „stall“]</ref>, {{Ü|en|grind to a halt}}<ref>{{Ref-Cambridge|grind to a halt|grind to a halt}}</ref>
*{{eo}}: {{Ü|eo|halti}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zatrzymać|zatrzymać się}}, {{Ü|pl|utknąć}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|avstanna}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=nicht weiterreden können, weil man den Faden verloren hat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|stall}}, {{Ü|en|grind to a halt}} ''(because one has lost one's train of thought)''
*{{pl}}: {{Ü|pl|utknąć}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|ins Stocken geraten}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|ins+Stocken+geraten|ins Stocken geraten}}
:[1] Openthesaurus [https://www.openthesaurus.de/synonyme/ins%20Stocken%20geraten „ins Stocken geraten“]
:[1] {{Ref-Duden|stocken|stocken}}
{{Quellen}}
712da4nqvzd5z14dvzgxue9tjape2r5
10657344
10657342
2026-05-06T17:04:07Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ en: geändert
10657344
wikitext
text/x-wiki
== ins [[stocken|Stocken]] [[geraten]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ins Sto·cken ge·ra·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪns ˈʃtɔkŋ̍ ɡəˈʁaːtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ins Stocken geraten.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|fig.}} nicht [[vorankommen]], nicht [[weitergehen]] (beispielsweise eine [[Entwicklung]], ein [[Projekt]]es, [[Verhandlung]]en, die [[Wirtschaft]])
:[2] nicht [[weiterreden]] [[können]], weil man [[den Faden verlieren|den Faden verloren hat]] (beispielsweise bei einer [[Präsentation]], [[Rede]], [[Vorlesung]])
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[erlahmen]], [[stagnieren]], sich [[verzögern]]
{{Beispiele}}
:[1] [Russischer Angriffskrieg auf die Ukraine:] Der russische Vormarsch in der Ukrainie ''geriet'' im Juli 2022 ''ins Stocken.''
:[1] In ganz Bayern wurden in 2022 nur sechs neue Windkrafträder aufgebaut. Der Ausbau der Windenergie ist in Bayern ''ins Stocken geraten,'' obwohl wir so dringend erneuerbare Energie brauchen.
:[1] [Bundeswirtschaftsminister M. Glos (CSU) am 1.2.2007:] „Der Konjunkturmotor läuft rund und wird auch in diesem Jahr nicht ''ins Stocken geraten.''“<ref>{{Wikinews|Die deutsche Wirtschaft befindet sich laut der Bundesregierung im Aufwind|1.2.2007: Die deutsche Wirtschaft befindet sich laut der Bundesregierung im Aufwind}}</ref>
:[1] Das westafrikanische Land [Ghana] galt lange als afrikanischer Musterstaat. Doch die positive Entwicklung ist ''ins Stocken geraten.''<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2nqFU | Autor=Aarni Kuoppamäki | Titel=Regierungsführung - Bundespräsident Steinmeier besucht Ghana | TitelErg= | Tag=11 | Monat=12 | Jahr=2017 | Zugriff=2018-03-27 | Kommentar= }}</ref>
:[1] Nach der Wende wurden Millionen Stasi-Akten zerrissen und bis zur endgültigen Vernichtung in Säcke gesteckt. Bürgerbewegte konnten damals 16.000 dieser Säcke sicherstellen. Doch die aufwändige Rekonstruktion ist trotz Digitalisierung ''ins Stocken geraten'' […]<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/zerrissene-stasi-akten-warum-die-rekonstruktion-stockt.724.de.html?dram:article_id=414020 | Autor=Silke Hasselmann | Titel=Zerrissene Stasi-Akten - Warum die Rekonstruktion stockt | TitelErg= | Tag=26 | Monat=03 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-03-27 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln, Sendung: Hintergrund, Dauer: 18:44 mm:ss }}</ref>
:[1] [Geschichte der Pest:] „Die Ostkolonisation des Deutschen Ordens im 14. Jahrhundert ''geriet ins Stocken.''“<ref>{{Wikipedia|Geschichte der Pest|oldid=228335644#Gesellschaft}}</ref>
:[1] „1982 war ein schwieriges Jahr für Villeneuve. Seine Formel-1-Karriere ''geriet ins Stocken'' und in Zolder verunglückte sein Bruder tödlich.“<ref>{{Wikipedia|Jacques Villeneuve senior|oldid=217578690#CART-Serie}}</ref>
:[1] „Ihre musikalische Karriere dagegen ''geriet ins Stocken.''“<ref>{{Wikipedia|Kentucky Colonels (Band)|oldid=213340018#Karriere als Kentucky Colonels}}</ref>
:[1] Letztlich geriet die STAB im Nachgang des Schwarzen Freitags an der New Yorker Wallstreet am 25. Oktober 1929 selbst in Schwierigkeiten, und die aggressive Expansion ''geriet ins Stocken.''<ref>{{Wikipedia|Streichholz|oldid=227658509#Das Zündwarenmonopol}}</ref>
:[1] „Laut dem UN-Kinderhilfswerk UNICEF ist der Fortschritt zur Beendigung von Kinderarbeit weltweit zum ersten Mal seit 20 Jahren ''ins Stocken geraten.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4B7Xq | Autor=Martina Schwikowski | Titel=Afrika – Kinderarbeit: Das wachsende Problem | TitelErg= | Tag=15 | Monat=05 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-12-19 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [Der Export wird zurückgehen.] „»Da gleichzeitig auch der private Konsum und die Investitionen der Unternehmen ''ins Stocken geraten,'' geht das deutsche Bruttoinlandsprodukt in den Rückwärtsgang.«“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4HlHV | Autor= | Titel=Außenhandel – Überraschender Anstieg deutscher Exporte | TitelErg= | Tag=05 | Monat=10 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-12-19 | Kommentar= }}</ref>
:[2] Ich musste improvisieren, als mir meine Unterlagen zu Boden fielen. Prompt ''geriet'' ich mit meiner Präsentation ''ins Stocken.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht vorankommen, nicht weitergehen (beispielsweise eine Entwicklung, ein Projektes, Verhandlungen, die Wirtschaft)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|stall}}<ref>Oxford Advanced Learner's Dictionary [https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/stall_2 „stall“]</ref>, {{Ü|en|grind to a halt}}<ref>{{Ref-Cambridge|grind to a halt|grind to a halt}}</ref>
*{{eo}}: {{Ü|eo|halti}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zatrzymać|zatrzymać się}}, {{Ü|pl|utknąć}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|avstanna}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=nicht weiterreden können, weil man den Faden verloren hat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|come to a halt}}, {{Ü|en|not be able to continue speaking}}, ''(because one has lost one's train of thought)''
*{{pl}}: {{Ü|pl|utknąć}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|ins Stocken geraten}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|ins+Stocken+geraten|ins Stocken geraten}}
:[1] Openthesaurus [https://www.openthesaurus.de/synonyme/ins%20Stocken%20geraten „ins Stocken geraten“]
:[1] {{Ref-Duden|stocken|stocken}}
{{Quellen}}
qc05qsuuybp30zub7vls2457hrlhz55
Sonnenhut
0
821993
10657273
10132826
2026-05-06T15:53:23Z
Kfwernerb
225820
/* Substantiv, m */ Ergänzungen Bedeutungen [2-5]
10657273
wikitext
text/x-wiki
== Sonnenhut ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sonnenhut
|Nominativ Plural=Sonnenhüte
|Genitiv Singular=Sonnenhutes
|Genitiv Singular*=Sonnenhuts
|Genitiv Plural=Sonnenhüte
|Dativ Singular=Sonnenhut
|Dativ Singular*=Sonnenhute
|Dativ Plural=Sonnenhüten
|Akkusativ Singular=Sonnenhut
|Akkusativ Plural=Sonnenhüte
}}
{{Worttrennung}}
:Son·nen·hut, {{Pl.}} Son·nen·hü·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənˌhuːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sonnenhut.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|allgemein}} Hut, der zum Schutz gegen die Sonne getragen wird
:[2] {{K|Botanik}} [[ausdauernd]]e [[krautig]]e Pflanze mit dicken schwarzen Wurzeln und [[Korbblütenstand|Korbblütenständen]] mit [[Röhrenblüten|Röhren-]], [[Zungenbüte]]n und [[starr]]en [[spitz]]en [[Spreublatt|Spreublättern]]
:[3] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} [[Gattung]] der [[Familie]] [[Korbblütler]]
:[4] {{K|Zierpflanze}} [[Zierstaude]] der Arten [[Schmalblättriger Sonnenhut]] oder [[Purpur-Sonnenhut]]
:[5] {{K|Pharmazie|Droge}} [[Presssaft]] aus den [[frisch]]en [[Wurzel]]n, vor allem des [[Purpur-Sonnenhut]]es als [[Stimulanz]] für das [[Immunsystem]] (unklare Datenlage)
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sonne]]'' und ''[[Hut]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Sommerhut]]
[3, 4] Scheinsonnenhut, Igelkopf; wissenschaftlich, als Gattung "Sonnenhut": Echinacea; als Art "Schmalblättriger Sonnenhut": Echinacea angustifolia; als Art "Purpur-Sonnenhut": Echinacea purpurea
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Hut]]
:[3] [[Bedecktsamer]], [[Asternartige]], [[Korbblütler]]
{{Unterbegriffe}}
:[3] [[Gelber Sonnenhut]], [[Prärie-Igelkopf]], [[Purpur-Sonnenhut]], [[Schmalblättriger Sonnenhut]] (ausgewählte Arten)
{{Beispiele}}
:[1] „Dort saß auf einer Bank ein dickes Kindermädchen in einem Schürzenkleid und ''Sonnenhut'' mit einem winzigen weißen Mädchen auf ihrem riesigen, weichen Schoß.“<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 71.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref>
:[1] „Almuth legte ihren ''Sonnenhut'' auf die Rückbank und band sich das Tuch um den Kopf.“<ref>{{Literatur| Autor=Hansi Sondermann| Titel=Ballade in g-Moll | TitelErg=Roman|Auflage= |Verlag= Selbstverlag Books on Demand| Ort= |Jahr= 2017| Seiten= 74.| ISBN=}}</ref>
:[2] Die Blütenstandsböden der ''Sonnenhüte'' sind kugelig bis kegelig.
:[3] Die Gattung ''Sonnenhüte'' umfasst ungefähr neun Arten.
:[4] In vielen Blumengärten kann man ''Sonnenhüte'' sehen.
:[4] Die ''Sonnenhüte'' sind wirkungsvolle Stauden sowohl in Hausnähe wie in Landschaftsgärten, auch als dankbare Schnittblumen.
:[5] Als Wirkstoffe in den pharmazeutischen Zubereitungen des ''Sonnenhutes'" kommen vermutlich Alkylamide infrage, die eine hohe Bioverfügbarkeit haben.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hut, der zum Schutz gegen die Sonne getragen wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sun hat}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chapeau de soleil|L=e}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|sólhattur}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Sonnenhutt}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ausdauernde krautige Pflanze|Ü-Liste=
*{{fi}}: {{Ü|fi|punahattu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|rudbeckia}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|sólhattur}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kirpi otu}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste=
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Zierstaude|Ü-Liste=}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Pharmazie: Droge|Ü-Liste=}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Sonnenhut}}
:[2-5] {{Wikipedia|Sonnenhüte (Echinacea)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Sonnenhut}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Sonnenhut}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Sonnenhut}}
{{Quellen}}
ehbpuce4o7wkzaopig18zaa054phv75
10657275
10657273
2026-05-06T15:57:06Z
Kfwernerb
225820
/* Substantiv, m */ Tippfehler
10657275
wikitext
text/x-wiki
== Sonnenhut ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sonnenhut
|Nominativ Plural=Sonnenhüte
|Genitiv Singular=Sonnenhutes
|Genitiv Singular*=Sonnenhuts
|Genitiv Plural=Sonnenhüte
|Dativ Singular=Sonnenhut
|Dativ Singular*=Sonnenhute
|Dativ Plural=Sonnenhüten
|Akkusativ Singular=Sonnenhut
|Akkusativ Plural=Sonnenhüte
}}
{{Worttrennung}}
:Son·nen·hut, {{Pl.}} Son·nen·hü·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənˌhuːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sonnenhut.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|allgemein}} Hut, der zum Schutz gegen die Sonne getragen wird
:[2] {{K|Botanik}} [[ausdauernd]]e [[krautig]]e Pflanze mit dicken schwarzen Wurzeln und [[Korbblütenstand|Korbblütenständen]] mit [[Röhrenblüten|Röhren-]], [[Zungenbüte]]n und [[starr]]en [[spitz]]en [[Spreublatt|Spreublättern]]
:[3] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} [[Gattung]] der [[Familie]] [[Korbblütler]]
:[4] {{K|Zierpflanze}} [[Zierstaude]] der Arten [[Schmalblättriger Sonnenhut]] und [[Purpur-Sonnenhut]]
:[5] {{K|Pharmazie|Droge}} [[Presssaft]] aus den [[frisch]]en [[Wurzel]]n, vor allem des [[Purpur-Sonnenhut]]es als [[Stimulanz]] für das [[Immunsystem]] (unklare Datenlage)
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sonne]]'' und ''[[Hut]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Sommerhut]]
[3, 4] Scheinsonnenhut, Igelkopf; wissenschaftlich, als Gattung "Sonnenhut": Echinacea; als Art "Schmalblättriger Sonnenhut": Echinacea angustifolia; als Art "Purpur-Sonnenhut": Echinacea purpurea
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Hut]]
:[3] [[Bedecktsamer]], [[Asternartige]], [[Korbblütler]]
{{Unterbegriffe}}
:[3] [[Gelber Sonnenhut]], [[Prärie-Igelkopf]], [[Purpur-Sonnenhut]], [[Schmalblättriger Sonnenhut]] (ausgewählte Arten)
{{Beispiele}}
:[1] „Dort saß auf einer Bank ein dickes Kindermädchen in einem Schürzenkleid und ''Sonnenhut'' mit einem winzigen weißen Mädchen auf ihrem riesigen, weichen Schoß.“<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 71.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref>
:[1] „Almuth legte ihren ''Sonnenhut'' auf die Rückbank und band sich das Tuch um den Kopf.“<ref>{{Literatur| Autor=Hansi Sondermann| Titel=Ballade in g-Moll | TitelErg=Roman|Auflage= |Verlag= Selbstverlag Books on Demand| Ort= |Jahr= 2017| Seiten= 74.| ISBN=}}</ref>
:[2] Die Blütenstandsböden der ''Sonnenhüte'' sind kugelig bis kegelig.
:[3] Die Gattung ''Sonnenhüte'' umfasst ungefähr neun Arten.
:[4] In vielen Blumengärten kann man ''Sonnenhüte'' sehen.
:[4] Die ''Sonnenhüte'' sind wirkungsvolle Stauden sowohl in Hausnähe wie in Landschaftsgärten, auch als dankbare Schnittblumen.
:[5] Als Wirkstoffe in den pharmazeutischen Zubereitungen des ''Sonnenhutes'' kommen vermutlich Alkylamide infrage, die eine hohe Bioverfügbarkeit haben.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hut, der zum Schutz gegen die Sonne getragen wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sun hat}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chapeau de soleil|L=e}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|sólhattur}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Sonnenhutt}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ausdauernde krautige Pflanze|Ü-Liste=
*{{fi}}: {{Ü|fi|punahattu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|rudbeckia}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|sólhattur}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kirpi otu}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste=
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Zierstaude|Ü-Liste=}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Pharmazie: Droge|Ü-Liste=}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Sonnenhut}}
:[2-5] {{Wikipedia|Sonnenhüte (Echinacea)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Sonnenhut}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Sonnenhut}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Sonnenhut}}
{{Quellen}}
m0xy3nlrkd8yu2o8518m210v1v7r340
10657277
10657275
2026-05-06T15:59:17Z
Kfwernerb
225820
/* Übersetzungen */ Bis-Strich
10657277
wikitext
text/x-wiki
== Sonnenhut ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sonnenhut
|Nominativ Plural=Sonnenhüte
|Genitiv Singular=Sonnenhutes
|Genitiv Singular*=Sonnenhuts
|Genitiv Plural=Sonnenhüte
|Dativ Singular=Sonnenhut
|Dativ Singular*=Sonnenhute
|Dativ Plural=Sonnenhüten
|Akkusativ Singular=Sonnenhut
|Akkusativ Plural=Sonnenhüte
}}
{{Worttrennung}}
:Son·nen·hut, {{Pl.}} Son·nen·hü·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənˌhuːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sonnenhut.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|allgemein}} Hut, der zum Schutz gegen die Sonne getragen wird
:[2] {{K|Botanik}} [[ausdauernd]]e [[krautig]]e Pflanze mit dicken schwarzen Wurzeln und [[Korbblütenstand|Korbblütenständen]] mit [[Röhrenblüten|Röhren-]], [[Zungenbüte]]n und [[starr]]en [[spitz]]en [[Spreublatt|Spreublättern]]
:[3] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} [[Gattung]] der [[Familie]] [[Korbblütler]]
:[4] {{K|Zierpflanze}} [[Zierstaude]] der Arten [[Schmalblättriger Sonnenhut]] und [[Purpur-Sonnenhut]]
:[5] {{K|Pharmazie|Droge}} [[Presssaft]] aus den [[frisch]]en [[Wurzel]]n, vor allem des [[Purpur-Sonnenhut]]es als [[Stimulanz]] für das [[Immunsystem]] (unklare Datenlage)
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sonne]]'' und ''[[Hut]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Sommerhut]]
[3, 4] Scheinsonnenhut, Igelkopf; wissenschaftlich, als Gattung "Sonnenhut": Echinacea; als Art "Schmalblättriger Sonnenhut": Echinacea angustifolia; als Art "Purpur-Sonnenhut": Echinacea purpurea
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Hut]]
:[3] [[Bedecktsamer]], [[Asternartige]], [[Korbblütler]]
{{Unterbegriffe}}
:[3] [[Gelber Sonnenhut]], [[Prärie-Igelkopf]], [[Purpur-Sonnenhut]], [[Schmalblättriger Sonnenhut]] (ausgewählte Arten)
{{Beispiele}}
:[1] „Dort saß auf einer Bank ein dickes Kindermädchen in einem Schürzenkleid und ''Sonnenhut'' mit einem winzigen weißen Mädchen auf ihrem riesigen, weichen Schoß.“<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 71.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref>
:[1] „Almuth legte ihren ''Sonnenhut'' auf die Rückbank und band sich das Tuch um den Kopf.“<ref>{{Literatur| Autor=Hansi Sondermann| Titel=Ballade in g-Moll | TitelErg=Roman|Auflage= |Verlag= Selbstverlag Books on Demand| Ort= |Jahr= 2017| Seiten= 74.| ISBN=}}</ref>
:[2] Die Blütenstandsböden der ''Sonnenhüte'' sind kugelig bis kegelig.
:[3] Die Gattung ''Sonnenhüte'' umfasst ungefähr neun Arten.
:[4] In vielen Blumengärten kann man ''Sonnenhüte'' sehen.
:[4] Die ''Sonnenhüte'' sind wirkungsvolle Stauden sowohl in Hausnähe wie in Landschaftsgärten, auch als dankbare Schnittblumen.
:[5] Als Wirkstoffe in den pharmazeutischen Zubereitungen des ''Sonnenhutes'' kommen vermutlich Alkylamide infrage, die eine hohe Bioverfügbarkeit haben.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hut, der zum Schutz gegen die Sonne getragen wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sun hat}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chapeau de soleil|L=e}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|sólhattur}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Sonnenhutt}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ausdauernde krautige Pflanze|Ü-Liste=
*{{fi}}: {{Ü|fi|punahattu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|rudbeckia}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|sólhattur}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kirpi otu}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste=
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Zierstaude|Ü-Liste=}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Pharmazie: Droge|Ü-Liste=}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Sonnenhut}}
:[2–5] {{Wikipedia|Sonnenhüte (Echinacea)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Sonnenhut}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Sonnenhut}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Sonnenhut}}
{{Quellen}}
hatbesd947af1g7iudbxvrxx6c2jymm
Palmenhain
0
836734
10657801
9990468
2026-05-07T10:40:14Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[palm grove]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657801
wikitext
text/x-wiki
== Palmenhain ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Palmenhain
|Nominativ Plural=Palmenhaine
|Genitiv Singular=Palmenhaines
|Genitiv Singular*=Palmenhains
|Genitiv Plural=Palmenhaine
|Dativ Singular=Palmenhain
|Dativ Singular*=Palmenhaine
|Dativ Plural=Palmenhainen
|Akkusativ Singular=Palmenhain
|Akkusativ Plural=Palmenhaine
}}
{{Worttrennung}}
:Pal·men·hain, {{Pl.}} Pal·men·hai·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpalmənˌhaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Palmenhain.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zumeist kleines, vorwiegend mit Palmenbäumen bewachsenes Waldstück
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Palme]]'' und ''[[Hain]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Palmenwäldchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Hain]]
{{Beispiele}}
:[1] „Zwischen ''Palmenhainen'' windet sich die Silberschlange des Tungabhadra-Flusses, und in alle Himmelsrichtungen ragen Hügel, die von Granitbrocken übersät sind.“<ref>{{Per-Zeit Online |Online=https://www.zeit.de/2008/03/Indien-Hampi/komplettansicht |Autor=Wolf Alexander Hanisch |Titel=Am Abend einen Joint |Nummer=03/2008 |Tag=11 |Monat=1 |Jahr=2008 |Zugriff=2018-05-15}}</ref>
:[1] „Auf der Île aux Forbans, in einem ''Palmenhain'' nahe der kleinen Hafenstadt Ambodifotatra, stehen verwitterte Grabsteine.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Berge | Titel= Atlas der verschwundenen Länder |TitelErg= Weltgeschichte in 50 Briefmarken| Übersetzer= Günter Frauenlob, Frank Zuber |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-423-28160-7 | Seiten=95.}} Norwegisches Original 2016.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zumeist kleines, vorwiegend mit Palmenbäumen bewachsenes Waldstück|Ü-Liste=
* {{en}}: {{Ü|en|palm grove}}
* {{fr}}: {{Ü|fr|}}
* {{la}}: {{Ü|la|palmetum}}
* {{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Palmenhain}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|74207}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Palmenhain}}
:[1] {{Ref-Duden|Palmenhain}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Palmenhain}}
:[1] {{Ref-PONS|Palmenhain}}
:[1] {{Ref-Grimm|Palmenhain}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Seite 1312, Stichwort „Palmenhain“
:[1] {{Lit-Campe: Wörterbuch der deutschen Sprache|B=3}}, Seite 578, Stichwort „Palmenhain“
{{Quellen}}
5chto2hl0ce0gnqs51t9ambiv11gmho
Tatortfoto
0
845920
10657770
9549058
2026-05-07T09:12:30Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[crime scene photo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657770
wikitext
text/x-wiki
== Tatortfoto ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Tatortfoto
|Nominativ Plural=Tatortfotos
|Genitiv Singular=Tatortfotos
|Genitiv Plural=Tatortfotos
|Dativ Singular=Tatortfoto
|Dativ Plural=Tatortfotos
|Akkusativ Singular=Tatortfoto
|Akkusativ Plural=Tatortfotos
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Tatortphoto]]
{{Worttrennung}}
:Tat·ort·fo·to, {{Pl.}} Tat·ort·fo·tos
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaːtʔɔʁtˌfoːto}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tatortfoto.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Foto, auf dem ein Tatort abgebildet ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Tatort]]'' und ''[[Foto]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Foto]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ob Sirhan allerdings mit neuen Beweisen jemals eine Wiederaufnahme des Verfahrens erreichen kann, ist fraglich. Dem entgegen steht, dass die Polizei in Los Angeles (LAPD) und die ermittelnde Sonderkommission Special Unit Senator schon nach dem Prozess 90 Prozent der aufgenommen Zeugenaussagen und ''Tatortfotos'' vernichtet haben - darunter alle jene, die der Einzeltäterthese widersprechen.“<ref>Mathias Bröckers: ''Zu viele Schusswaffen zwischen Bobby und dem Weißen Haus''. Seite 3: Zeugenaussagen vernichtet, Tatortfotos verschwunden. Vom 6. Juni 2018. In: Telepolis. ([https://www.heise.de/tp/features/Zu-viele-Schusswaffen-zwischen-Bobby-und-dem-Weissen-Haus-4063860.html?seite=3 URL], abgerufen am 16. Juni 2018).</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Foto, auf dem ein Tatort abgebildet ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|crime scene photo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|253962}}
{{Quellen}}
acz9jq2cen2yba97n8nx9nvo40w8vcp
Luft holen
0
849034
10657611
9660696
2026-05-06T21:40:48Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: breathe in, catch one's breath (pause)
10657611
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Luftholen]]}}
== Luft holen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Luft ho·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|lʊft ˈhoːlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Luft holen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einatmen; ''auch:'' eine kurze Pause machen, um wieder zu Kräften zu kommen
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Atem schöpfen]], [[ausruhen]], [[aussetzen]], [[erholen]], [[verpusten]], [[verschnaufen]]
{{Beispiele}}
:[1] Jetzt tief ''Luft holen'' und den Atem anhalten, danke.
:[1] Ich muss erst mal kurz ''Luft holen,'' gleich gehts weiter.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[tief]] ''Luft holen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einatmen; auch: eine kurze Pause machen, um wieder zu Kräften zu kommen|Ü-Liste=
*{{en}}: ''je nach Kontext:''{{Ü|en|breathe in}}, {{Ü|en|catch one's breath}} ({{Ü|en|pause}})
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|Luft holen}}, unter 'Atem schöpfen' als Synonym genannt
9v9knwr9vwi8d746bh5tcme5cn0xcmk
10657612
10657611
2026-05-06T21:41:09Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: +' '
10657612
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Luftholen]]}}
== Luft holen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Luft ho·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|lʊft ˈhoːlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Luft holen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einatmen; ''auch:'' eine kurze Pause machen, um wieder zu Kräften zu kommen
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Atem schöpfen]], [[ausruhen]], [[aussetzen]], [[erholen]], [[verpusten]], [[verschnaufen]]
{{Beispiele}}
:[1] Jetzt tief ''Luft holen'' und den Atem anhalten, danke.
:[1] Ich muss erst mal kurz ''Luft holen,'' gleich gehts weiter.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[tief]] ''Luft holen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einatmen; auch: eine kurze Pause machen, um wieder zu Kräften zu kommen|Ü-Liste=
*{{en}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|en|breathe in}}, {{Ü|en|catch one's breath}} ({{Ü|en|pause}})
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|Luft holen}}, unter 'Atem schöpfen' als Synonym genannt
33n7638mnh49xj9tb8bua5ql0ym4pc9
Zigarrenstummel
0
849099
10657159
10024601
2026-05-06T12:54:18Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[cigarette butt]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657159
wikitext
text/x-wiki
== Zigarrenstummel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Zigarrenstummel
|Nominativ Plural=Zigarrenstummel
|Genitiv Singular=Zigarrenstummels
|Genitiv Plural=Zigarrenstummel
|Dativ Singular=Zigarrenstummel
|Dativ Plural=Zigarrenstummeln
|Akkusativ Singular=Zigarrenstummel
|Akkusativ Plural=Zigarrenstummel
}}
{{Worttrennung}}
:Zi·gar·ren·stum·mel, {{Pl.}} Zi·gar·ren·stum·mel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡siˈɡaʁənˌʃtʊml̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zigarrenstummel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Rest einer gerauchten [[Zigarre]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zigarre]]'' und ''[[Stummel]]'' und dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stummel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich nahm einen ''Zigarrenstummel'' aus dem Ascher, brannte ihn an, machte einen Zug und würgte.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 95.}} Englisches Original 1994.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rest einer gerauchten Zigarre|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cigarette butt}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|sigarenpeuk}} {{m}}, {{Ü|nl|sigarenpeukje}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Zigarrenstummel}}
:[*] {{Ref-OWID|Zigarrenstummel}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Zigarrenstummel}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Zigarrenstummel}}
:[1] {{Ref-Duden|Zigarrenstummel}}
{{Quellen}}
3g842h8riik2cis8nkoiqkajxhy9fin
10657160
10657159
2026-05-06T12:54:33Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Änderung 10657159 von [[Special:Contributions/VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] wurde rückgängig gemacht.
10657160
wikitext
text/x-wiki
== Zigarrenstummel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Zigarrenstummel
|Nominativ Plural=Zigarrenstummel
|Genitiv Singular=Zigarrenstummels
|Genitiv Plural=Zigarrenstummel
|Dativ Singular=Zigarrenstummel
|Dativ Plural=Zigarrenstummeln
|Akkusativ Singular=Zigarrenstummel
|Akkusativ Plural=Zigarrenstummel
}}
{{Worttrennung}}
:Zi·gar·ren·stum·mel, {{Pl.}} Zi·gar·ren·stum·mel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡siˈɡaʁənˌʃtʊml̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zigarrenstummel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Rest einer gerauchten [[Zigarre]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zigarre]]'' und ''[[Stummel]]'' und dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stummel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich nahm einen ''Zigarrenstummel'' aus dem Ascher, brannte ihn an, machte einen Zug und würgte.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 95.}} Englisches Original 1994.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rest einer gerauchten Zigarre|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|sigarenpeuk}} {{m}}, {{Ü|nl|sigarenpeukje}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Zigarrenstummel}}
:[*] {{Ref-OWID|Zigarrenstummel}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Zigarrenstummel}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Zigarrenstummel}}
:[1] {{Ref-Duden|Zigarrenstummel}}
{{Quellen}}
c04ep3n98j3bdgqbg1nzvnllwx70jsm
in Flammen stehen
0
851509
10657626
9650510
2026-05-06T22:21:01Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: be on fire, be burning with desire
10657626
wikitext
text/x-wiki
== in [[Flamme]]n [[stehen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:in Flam·men ste·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in Flammen stehen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[weithin]] [[sichtbar]] [[brennen]]
:[2] starke ([[sexuell]]e) Gefühle haben; [[verliebt]] sein, in Liebe [[entbrennen|entbrannt]] sein
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[brennen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[entzünden]], [[flammen]]
:[2] [[entbrennen]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Wohnwagen ''steht in Flammen.''
:[1] Ein Teil der Altstadt ''stand in Flammen.''
:[2] „Ich konnte die Hitze seines Körpers deutlich spüren und auch mein Körper ''stand in Flammen.'' Es waren Flammen der Leidenschaft, die in mir loderten.“<ref>{{Literatur | Autor=Melanie Tasi | Titel=Femme Fatale | Verlag= | Jahr= 2012| Online={{GBS|Hp02AwAAQBAJ|PT91|Hervorhebung="Ich konnte die Hitze seines Körpers deutlich spüren und auch mein Körper stand in Flammen. Es waren Flammen der Leidenschaft, die in mir loderten."}}}}</ref>
:[2] Von dem Moment an ''stand'' sein Herz ''in Flammen.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[lichterloh]] ''in Flammen stehen'' ({{Audio|De-lichterloh in Flammen stehen.ogg|Audio}})
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weithin sichtbar brennen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be in flames}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=starke (sexuelle) Gefühle haben; verliebt sein, in Liebe entbrannt sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be on fire}}, {{Ü|en|be burning}} ''with desire''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Flamme_Feuer_Gas_brennen}}
:[2] {{Ref-Redensarten|in Flammen stehen}}
{{Quellen}}
6zbl0pvle3mpq69569mtqoti6hu9ac6
Luftverteidigung
0
864344
10657198
9915725
2026-05-06T13:46:19Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[air defence]] +en:[[air defense]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657198
wikitext
text/x-wiki
== Luftverteidigung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Luftverteidigung
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Luftverteidigung
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Luftverteidigung
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Luftverteidigung
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Luft·ver·tei·di·gung, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlʊftfɛɐ̯ˌtaɪ̯dɪɡʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Luftverteidigung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Militär}} Gesamtheit militärischer Maßnahmen zur [[Abwehr]] von [[Angriff]]en aus der Luft
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Luft]]'' und ''[[Verteidigung]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Verteidigung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die bodengestützte ''Luftverteidigung'' wird reorganisiert: 36 Staffeln Patriot und 24 Staffeln Hawk bleiben aktiv, 12 weitere Staffeln Hawk werden gekadert, drei Gruppen Roland teilgekadert.“<ref>{{Literatur | Autor=Erich Schmidt-Eenboom | Titel=Siegermacht NATO | Verlag=VGB-Verlag-Ges. Berg am Starnberger See | Jahr=1993 | Seiten=119| Online=Zitiert nach {{GBS|PSAyAQAAIAAJ|Hervorhebung="Die bodengestützte Luftverteidigung wird reorganisiert: 36 Staffeln Patriot und 24 Staffeln Hawk bleiben aktiv, 12 weitere Staffeln Hawk werden gekadert, drei Gruppen Roland teilgekadert."}}}}</ref>
:[1] „Tage später sagte Admiral William Gortney, damals Chef des US Northern Command und damit auch der kontinentalen ''Luftverteidigung'' NORAD, man solle besser annehmen, dass Nordkorea Nordamerika mit Raketen treffen könne – wenngleich mit einer sehr schlechten Erfolgschance.“<ref>{{Internetquelle | url= https://diepresse.com/home/ausland/aussenpolitik/5200934/GeburtstagsAtombombe-fuer-Nordkoreas-Staatsgruender | titel= „Geburtstags-Atombombe“ für Nordkoreas Staatsgründer? | zugriff=2018-08-25}}</ref>
:[1] „Bis Ende 1943 mussten die Alliierten gegen die kampfstarke deutsche ''Luftverteidigung'' schwerste Verluste hinnehmen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/politik/zweiter-weltkrieg-kontraproduktiver-bombenkrieg-1.2321375 | titel= Kontraproduktiver Bombenkrieg | zugriff=2018-08-25}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Militär: Gesamtheit militärischer Maßnahmen zur Abwehr von Angriffen aus der Luft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|air defence}}, {{Ü|en|air defense}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|défense aérien|défense aérienne|L=e}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|parastina hewayî}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|213213}}
{{Quellen}}
8wlle4d3xy8l5jfkh1aep0pry2xqvry
Ölmagnat
0
864406
10657783
9932355
2026-05-07T10:05:14Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[oil magnet]] +en:[[oil tycoon]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657783
wikitext
text/x-wiki
== Ölmagnat ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Ölmagnat
|Nominativ Plural=Ölmagnaten
|Genitiv Singular=Ölmagnaten
|Genitiv Plural=Ölmagnaten
|Dativ Singular=Ölmagnaten
|Dativ Plural=Ölmagnaten
|Akkusativ Singular=Ölmagnaten
|Akkusativ Plural=Ölmagnaten
}}
{{Worttrennung}}
:Öl·ma·g·nat, {{Pl.}} Öl·ma·g·na·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈøːlmaˌɡnaːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ölmagnat.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[einflussreich]]e Person, die in der [[Ölindustrie]] tätig ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Öl]]'' und ''[[Magnat]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Magnat]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Ölmagnat'' ließ sich einen Palast bauen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einflussreiche Person, die in der Ölindustrie tätig ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|oil magnet}}, {{Ü|en|oil tycoon}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|magnat du pétrole|L=e}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Ölmagnat}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Ölmagnat}}
:[*] {{Ref-PONS|Ölmagnat}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|291158}}
8a8hbh0a5ik19d7550umhutkdhhcgdh
französischsprachig
0
895893
10657164
10626939
2026-05-06T13:02:47Z
RaveDog
18007
Bild, WK, RF
10657164
wikitext
text/x-wiki
== französischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=französischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Amandine Bourgeois - L'enfer et moi presentation (Français).ogv|mini|1|{{w|Amandine Bourgeois}} ist eine ''französischsprachige'' Sängerin.
|Bild 2=Clervaux Plaque V Hugo.jpg|mini|2|ein ''französischsprachiges'' Schild
}}
{{Worttrennung}}
:fran·zö·sisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fʁanˈt͡søːzɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|fʁanˈt͡søːzɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-französischsprachig.ogg}}, {{Audio|De-französischsprachig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Französisch]]<sup>1</sup> [[sprechend]]
:[2] in der [[Sprache]] Französisch [[geschrieben]], auf Französisch [[ausgedrückt]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''französische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[französisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[frankofon]]/[[frankophon]], [[französischsprechend]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Inszenierung in der Originalsprache spricht das ''französischsprachige'' Publikum an.
:[1] In der ''französischsprachigen'' Schweiz gibt es mehr Akademiker als in der deutschsprachigen Schweiz.
:[2] Emile Verhaeren ist ein Vertreter der ''französischsprachigen'' Literatur Belgiens.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] die ''französischsprachige'' [[Minderheit]]
:[2] ein ''französischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''französischsprachige'' [[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''französischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Französisch sprechend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Francophone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|francophone}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fransktalande}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|французькомовний}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|francia}} {{Ü|hu|nyelvű}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=bezogen auf Text: in der Sprache Französisch geschrieben, auf Französisch ausgedrückt
|Ü-Liste=
*{{uk}}: {{Üt|uk|французькомовний}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|francia}} {{Ü|hu|nyelvű}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|272450}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
njs2ncq71bwq6lmgr05rhdnww3xma2g
russischsprachig
0
895895
10657620
10634319
2026-05-06T21:52:55Z
RaveDog
18007
Bild, WK, ÜB, RF
10657620
wikitext
text/x-wiki
== russischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=russischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Dina Garipova - What if presentation (русский).ogv|mini|1|Ein ''russischsprachiges'' Video mit {{w|Dina Fagimowna Garipowa|Dina Garipowa}}.
|Bild 2=M. Nedelin memorqial plaque in Lipetsk.jpg|mini|2|ein ''russischsprachiges'' Schild
}}
{{Worttrennung}}
:rus·sisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁʊsɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈʁʊsɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-russischsprachig2.ogg}}, {{Audio|De-russischsprachig.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[russisch]]e [[Sprache]] [[sprechend]]
:[2] in der russischen Sprache [[verfasst]], auf Russisch [[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''russische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[russisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] Ein Drittel der Bevölkerung der Estnischen Republik ist ''russischsprachig.''
:[2] Es handelt sich um eine der ersten Übersetzungen aus dem ''russischsprachigen'' Original.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] die ''russischsprachige'' [[Minderheit]]
:[2] ein ''russischsprachiger'' [[Film]]/[[Text]]; eine ''russischsprachige'' [[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''russischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die russische Sprache sprechend|Ü-Liste=
*{{az}}: {{Ü|az|rusdilli}}
*{{en}}: {{Ü|en|Russian-speaking}}, {{Ü|en|Russophone}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|rusparola}}
*{{et}}: {{Ü|et|venekeelne}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|venäjänkielinen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|russophone}}
*{{it}}: {{Ü|it|russofono}} {{m}}, {{Ü|it|russofona}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Russischtalig}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rosyjskojęzyczny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|russófono}} {{m}}, {{Ü|pt|russófona}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|русскоговоря́щий}}, {{Üt|ru|русскоязы́чный}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ryskspråkig}}, {{Ü|sv|rysktalande}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ruskojazyčný}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|російськомо́вний}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=in der russischen Sprache verfasst, auf Russisch geschrieben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Russian-language}}, {{Ü|en|Russophone}}
*{{et}}: {{Ü|et|venekeelne}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|venäjänkielinen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|russophone}}
*{{it}}: {{Ü|it|russofono}} {{m}}, {{Ü|it|russofona}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Russischtalig}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rosyjskojęzyczny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|russófono}} {{m}}, {{Ü|pt|russófona}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|русскоязы́чный}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ryskspråkig}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ruskojazyčný}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|російськомо́вний}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|278269}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
1sa2h6w5anb8ydq0qwzwrabqfgh0a1k
10657621
10657620
2026-05-06T21:55:06Z
RaveDog
18007
SY
10657621
wikitext
text/x-wiki
== russischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=russischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Dina Garipova - What if presentation (русский).ogv|mini|1|Ein ''russischsprachiges'' Video mit {{w|Dina Fagimowna Garipowa|Dina Garipowa}}.
|Bild 2=M. Nedelin memorqial plaque in Lipetsk.jpg|mini|2|ein ''russischsprachiges'' Schild
}}
{{Worttrennung}}
:rus·sisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁʊsɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈʁʊsɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-russischsprachig.ogg}}, {{Audio|De-russischsprachig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[russisch]]e [[Sprache]] [[sprechend]]
:[2] in der russischen Sprache [[verfasst]], auf Russisch [[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''russische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[russisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Russisch sprechend]]/[[russischsprechend]]
{{Beispiele}}
:[1] Ein Drittel der Bevölkerung der Estnischen Republik ist ''russischsprachig.''
:[2] Es handelt sich um eine der ersten Übersetzungen aus dem ''russischsprachigen'' Original.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] die ''russischsprachige'' [[Minderheit]]
:[2] ein ''russischsprachiger'' [[Film]]/[[Text]]; eine ''russischsprachige'' [[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''russischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die russische Sprache sprechend|Ü-Liste=
*{{az}}: {{Ü|az|rusdilli}}
*{{en}}: {{Ü|en|Russian-speaking}}, {{Ü|en|Russophone}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|rusparola}}
*{{et}}: {{Ü|et|venekeelne}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|venäjänkielinen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|russophone}}
*{{it}}: {{Ü|it|russofono}} {{m}}, {{Ü|it|russofona}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Russischtalig}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rosyjskojęzyczny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|russófono}} {{m}}, {{Ü|pt|russófona}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|русскоговоря́щий}}, {{Üt|ru|русскоязы́чный}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ryskspråkig}}, {{Ü|sv|rysktalande}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ruskojazyčný}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|російськомо́вний}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=in der russischen Sprache verfasst, auf Russisch geschrieben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Russian-language}}, {{Ü|en|Russophone}}
*{{et}}: {{Ü|et|venekeelne}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|venäjänkielinen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|russophone}}
*{{it}}: {{Ü|it|russofono}} {{m}}, {{Ü|it|russofona}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Russischtalig}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rosyjskojęzyczny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|russófono}} {{m}}, {{Ü|pt|russófona}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|русскоязы́чный}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ryskspråkig}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ruskojazyčný}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|російськомо́вний}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|278269}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
nrz1jk6ahxfa16wdcpb907ix8bocvpr
italienischsprachig
0
895896
10657140
10657128
2026-05-06T12:07:11Z
RaveDog
18007
+nl:[[Italiaanstalig]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657140
wikitext
text/x-wiki
== italienischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=italienischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Marco Mengoni - L'essenziale presentation (Italiano).ogv|mini|1|ein ''italienischsprachiges'' Video mit {{w|Marco Mengoni}}
|Bild 2=Palazzo Lomellini in Carmagnola (2).jpg|mini|2|ein ''italienischsprachiges'' Schild
}}
{{Worttrennung}}
:ita·li·e·nisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|itaˈli̯eːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|itaˈli̯eːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-italienischsprachig.ogg}}, {{Audio|De-italienischsprachig2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːnɪʃʃpʁaːxɪç|Deutsch}}, {{Reim|eːnɪʃʃpʁaːxɪk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Sprache]] [[Italienisch]] [[sprechend]]
:[2] {{K|Text}} in der [[Sprache]] Italienisch [[geschrieben]], auf Italienisch [[ausgedrückt]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''italienische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[italienisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[italienischsprechend]]
{{Beispiele}}
:[1] Deutschsprachige Kinder des internationalen Kindergartens können in der Regel besser Italienisch als ''italienischsprachige'' Kinder Deutsch.
:[2] Erst später konnte sich in diesen Ländern die ''italienischsprachige'' Oper durchsetzen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] die ''italienischsprachige'' [[Minderheit]]
:[2] ein ''italienischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''italienischsprachige'' [[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''italienischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Sprache Italienisch sprechend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Italian-speaking}}, {{Ü|en|Italophone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|italianophone}}, {{Ü|fr|italophone}}
*{{el}}: {{Üt|el|ιταλόφωνος|italófonos}}
*{{it}}: {{Ü|it|italofono}} {{m}}, {{Ü|it|italofona}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|italianòfon}} {{m}}, {{Ü|ca|italòfon}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Italiaanstalig}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|włoskojęzyczny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|italófono}} {{m}}, {{Ü|pt|italófona}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|italiensktalande}}
*{{es}}: {{Ü|es|italófono}} {{m}}, {{Ü|es|italófona}} {{f}}; {{Ü|es|italohablante}}, {{Ü|es|italoparlante}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=in der Sprache Italienisch geschrieben, auf Italienisch ausgedrückt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Italian-language}}, {{Ü|en|Italophone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|italianophone}}, {{Ü|fr|italophone}}
*{{el}}: {{Üt|el|ιταλόφωνος|italófonos}}
*{{it}}: {{Ü|it|italofono}} {{m}}, {{Ü|it|italofona}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|italianòfon}} {{m}}, {{Ü|ca|italòfon}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Italiaanstalig}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|włoskojęzyczny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|italófono}} {{m}}, {{Ü|pt|italófona}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|italienskspråkig}}
*{{es}}: {{Ü|es|italófono}} {{m}}, {{Ü|es|italófona}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|279439}}
bkohik05ds8ntqea43sggya32lgzsmf
zu Bett sein
0
915722
10657502
10624542
2026-05-06T19:31:28Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ + be in bed
10657502
wikitext
text/x-wiki
== zu Bett sein ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:zu Bett sein
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suː ˈbɛt ˌzaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zu Bett sein.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich bereits im Bett befinden; bereits schlafen gegangen sein
{{Beispiele}}
:[1] „Sah ich morgens verweint aus, oder zeigten ſich dunkle Raͤnder um meine Augen, ſo erregte das den heftigſten Zorn der Tante, — ‚ein junges Ding hat friſch und roſig auszuſehen‘, erklaͤrte ſie; und da der bloße Befehl nichts helfen wollte, kam ſie abends, wenn ich ''zu Bett war,'' wiederholt in mein Zimmer, um zu kontrollieren, ob ich ſchlief.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Lily Braun|Lily Braun]] | Titel=Memoiren einer Sozialiſtin | TitelErg=Lehrjahre. Roman | Band=Dreizehntes und vierzehntes Tauſend | Verlag=Albert Langen | Ort=Muͤnchen | Jahr=1909 | Seiten=164 | Online=Zitiert nach {{IA|bub_gb_I970W3WRj84C/page/n170/mode/1up/|FB}} }}.</ref>
:[1] „Die Kinder ''waren'' schon ''zu Bett.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Erwin Strittmatter|Erwin Strittmatter]] | Titel=Ole Bienkopp | TitelErg=Roman | Verlag=Sigbert Mohn Verlag | Ort=Gütersloh | Jahr=1963 | Seiten=200 | Kommentar=Lizenz des Aufbau-Verlag, Berlin; Ausgabe für die BRD }}.</ref>
:[1] „Wenn die Gäste ''zu Bett waren,'' schrieb er an seinem Manuskript, bis vier Uhr in der Früh, gequält von einem ‚fürchterlichen Druck im Nacken und Kopfschmerzen‘.“<ref>{{Per-Spiegel | Titel=„Botschaft vom Unbekannten“ | Nummer=12 | Tag=19 | Monat=3 | Jahr=1973 | Seiten=153 | Zugriff=2019-03-25 }}</ref>
:[1] „Der Rittmeister Graf Wolffenstein, falls er ''zu Bett ist,'' muß sofort geweckt werden.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Wolf von Niebelschütz|Wolf von Niebelschütz]] | Titel=Der blaue Kammerherr | TitelErg=Galanter Roman in vier Bänden | Verlag=Deutscher Bücherbund | Ort=Stuttgart/München | Jahr=[1991] | Seiten=822 | Kommentar=Lizenzausgabe des Suhrkamp Verlags, Frankfurt am Main; Erstauflage ebenda 1949 }}.</ref>
:[1] „Es wurde sehr spät, Ida fielen die Augen zu. Sie ''war zu Bett.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=252 }}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich bereits im Bett befinden; bereits schlafen gegangen sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{L|be||en}} {{Ü|en|abed}}, {{L|be||en}} {{L|in||en}} {{Ü|en|bed}}
*{{fr}}: {{L|être||fr}} {{Ü|fr|au lit}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
16rkcifvl6bl8gujpna0f7k9c8ogi6w
zurichten
0
932266
10657795
10201545
2026-05-07T10:30:34Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[vundi]] +eo:[[difekti]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657795
wikitext
text/x-wiki
== zurichten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=richte zu
|Präsens_du=richtest zu
|Präsens_er, sie, es=richtet zu
|Präteritum_ich=richtete zu
|Konjunktiv II_ich=richtete zu
|Imperativ Singular=richt zu
|Imperativ Singular*=richte zu
|Imperativ Plural=richtet zu
|Partizip II=zugerichtet
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:zu·rich·ten, {{Prät.}} rich·te·te zu, {{Part.}} zu·ge·rich·tet
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡suːˌʁɪçtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zurichten.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[verletzen]], [[Schaden]] [[zufügen]]
:[2] {{K|regional|fachsprachlich}} [[fertig]] zur [[Verwendung]], zum [[Einsatz]] machen
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[abnutzen]], [[beschädigen]], [[lädieren]], [[misshandeln]], [[ramponieren]], [[verletzen]], [[verprügeln]], [[verunstalten]]
:[2] [[anfertigen]], [[anrichten]], [[bereiten]], [[bereitstellen]], [[fertigmachen]], [[machen]], [[richten]], [[vorbereiten]], [[zubereiten]], [[zurechtmachen]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie haben den armen Kerl übel ''zugerichtet''.
:[1] Wer hat denn den Garten so ''zugerichtet''?
:[2] Ich muss noch das Frühstück für die Gäste ''zurichten'', die Tiere sind schon versorgt.
:[2] Alle ''zuzurichtenden'' Speisen stehen auf dem Wochenplan.
:[2] „Wie das der König Egwald hörte, sorgte er dafür, daß die köstlichsten Betten ''zugerichtet'' würden.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=pkv6VuFdry8C&pg=PA17|titel=Deutsche Volks- und Heldensagen, Gustav Schwab|zugriff=2019-05-02}}</ref>
:[2] „Das Laubholz läßt sich kaum bzw. nur mit großen Abfallverlusten zu für den Blockbau geeigneten Balken ''zurichten''.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=gzTXAAAAMAAJ|titel=Österreichischer Volkskundeatlas: Kommentar, Band 6, Teil 1|zugriff=2019-05-02}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[übel]]/[[schrecklich]] ''zurichten''
:[2] [[Essen]]/[[Bett]]en ''zurichten''
{{Wortbildungen}}
:[[Zurichtung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=verletzen, Schaden zufügen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|vundi}}, {{Ü|eo|difekti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=regional, fachsprachlich: fertig zur Verwendung, zum Einsatz machen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
osmyxj2eap4bxbc601f8oc6q62k813l
unterbelegt
0
944926
10657645
8794593
2026-05-07T00:47:41Z
Mighty Wire
111915
10657645
wikitext
text/x-wiki
== unterbelegt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=unterbelegt
|Komparativ=–
|Superlativ=–
}}
{{Worttrennung}}
:un·ter·be·legt, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊntɐbəˌleːkt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unterbelegt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weniger Personen aufgenommen als möglich, mit nicht voll ausgelasteten Aufnahmekapazitäten
{{Beispiele}}
:[1] „Goddard sagte: ›Das Penthaus. Ruhig, ''unterbelegt'' und ein hübscher Tagesraum, wo die Jungs Karten spielen konnten.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=472}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weniger Personen aufgenommen als möglich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·ter·be·legt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊntɐbəˌleːkt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unterbelegt.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Perfekt des Verbs '''[[unterbelegen]]'''
{{Grundformverweis Konj|unterbelegen}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·ter·be·legt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊntɐbəˌleːkt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unterbelegt.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[unterbelegen]]'''
*2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[unterbelegen]]'''
{{Grundformverweis Konj|unterbelegen}}
kjhq7rjr1xyimsv7lptwhq3brdi276l
lieben lernen
0
947759
10657390
9559000
2026-05-06T17:39:23Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: learn to love
10657390
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[liebenlernen]]}}
== lieben lernen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[liebenlernen]]
{{Worttrennung}}
:lie·ben ler·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːbn̩ˌlɛʁnən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-lieben lernen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich an etwas gewöhnen und es dadurch wertschätzen
{{Beispiele}}
:[1] „Sie ''hat'' die Stadt ''lieben gelernt'', sagt sie, und schwärmt von den kulturellen Angeboten.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/muenchen/deutsches-museum-schiffe-schifffahrt-1.4411209 | Autor=Martina Scherf | Titel= Herrin des schwarzen Kolosses aus Italien| Tag=23| Monat=04| Jahr=2019| Zugriff= 2019-06-01}}</ref>
:[1] „Sie ''haben'' die Atmosphäre eines Hauses in der sogenannten Altstadt ''lieben gelernt''.“<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=https://diepresse.com/home/immobilien/wohnen/5540411/Wohngeschichte_Slow-Living-in-Retz | Autor=Doris Barbier | Titel=Slow Living in Retz | Tag=03 | Monat=12| Jahr=2018 | Zugriff=2019-06-01}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich an etwas gewöhnen und es dadurch wertschätzen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|learn to love}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
pnqvqxu371cjg4yej5qls4x61qs2qpx
Farmerin
0
953084
10657805
10309436
2026-05-07T10:47:19Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[contandina]] +en:[[farmer]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657805
wikitext
text/x-wiki
== Farmerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Farmerin
|Nominativ Plural=Farmerinnen
|Genitiv Singular=Farmerin
|Genitiv Plural=Farmerinnen
|Dativ Singular=Farmerin
|Dativ Plural=Farmerinnen
|Akkusativ Singular=Farmerin
|Akkusativ Plural=Farmerinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Far·me·rin, {{Pl.}} Far·me·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfaʁməʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Farmerin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die eine [[Farm]] besitzt und diese auch meist betreibt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Farmer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Farmersfrau]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Bäuerin]], [[Farmbesitzerin]], [[Landwirtin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Farmer]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Frau]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das mit sieben Oscars ausgezeichnete Melodram um die Liebe der dänischen Schriftstellerin und ''Farmerin'' Karen Blixen zu dem englischen Buschpilot Denys Finch Hatton wurde zu einem weltweiten Publikumserfolg.“<ref>{{Internetquelle | url= https://diepresse.com/home/schaufenster/reise/4893408/Kenia_Champagnerkorken-in-Akazienkronen | titel= Kenia: Champagnerkorken in Akazienkronen | zugriff=2019-06-12}}</ref>
:[1] „Deutschstämmige ''Farmerinnen'' und Farmer in Namibia besitzen ihr Land dagegen teils seit Generationen.“<ref>{{Literatur | Autor=Leonie March|Herausgeber=Eva-Maria Schnurr, Frank Patalong |Titel= »Wir wollen nur Gerechtigkeit« | Sammelwerk=»Deutschland, deine Kolonien«: Geschichte und Gegenwart einer verdrängten Zeit | Auflage=2.| Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2022 | Seiten=200-209, Zitat Seite 202.| ISBN=978-3-421-07002-9}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die eine Farm besitzt und diese auch meist betreibt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|farmer}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|contandina}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Fahrerin]]}}
p9b5ah6z5qxubqckit1esxbehd79q2t
tröstlich
0
977866
10657302
10289382
2026-05-06T16:33:30Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[consoling]] +en:[[comforting]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657302
wikitext
text/x-wiki
== tröstlich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=tröstlich
|Komparativ=tröstlicher
|Superlativ=tröstlichsten
}}
{{Worttrennung}}
:tröst·lich, {{Komp.}} tröst·li·cher, {{Sup.}} am tröst·lichs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁøːstlɪç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-tröstlich.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Trost bietend
{{Herkunft}}
:[[Derivation]] ([[Ableitung]]) zum Substantiv ''[[Trost]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-lich]]'' (und [[Umlaut]])
{{Synonyme}}
:[1] [[Trost bringend]]/[[trostbringend]], [[tröstend]], [[trostreich]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die unzähligen Kirchlein sollten ein ''tröstliches'' Zeichen für die Überlebenden sein, dass Gott sie nicht verlassen hat.“<ref>{{Per-Monumente | Autor=Christiane Rosser |Titel=Auf der Suche nach Identität | TitelErg=Baukultur nach dem Dreißigjährigen krieg. Eine Skizze Jahrgang=28. | Nummer=2 | Monat=04 | Jahr=2018 | Seiten=69. }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Trost bietend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|consoling}}, {{Ü|en|comforting}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|trösterik}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
1fn22u43czok1oyxrkjks7bp8do0tg9
10657304
10657302
2026-05-06T16:34:17Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[consolante]] +it:[[confortante]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657304
wikitext
text/x-wiki
== tröstlich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=tröstlich
|Komparativ=tröstlicher
|Superlativ=tröstlichsten
}}
{{Worttrennung}}
:tröst·lich, {{Komp.}} tröst·li·cher, {{Sup.}} am tröst·lichs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁøːstlɪç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-tröstlich.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Trost bietend
{{Herkunft}}
:[[Derivation]] ([[Ableitung]]) zum Substantiv ''[[Trost]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-lich]]'' (und [[Umlaut]])
{{Synonyme}}
:[1] [[Trost bringend]]/[[trostbringend]], [[tröstend]], [[trostreich]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die unzähligen Kirchlein sollten ein ''tröstliches'' Zeichen für die Überlebenden sein, dass Gott sie nicht verlassen hat.“<ref>{{Per-Monumente | Autor=Christiane Rosser |Titel=Auf der Suche nach Identität | TitelErg=Baukultur nach dem Dreißigjährigen krieg. Eine Skizze Jahrgang=28. | Nummer=2 | Monat=04 | Jahr=2018 | Seiten=69. }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Trost bietend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|consoling}}, {{Ü|en|comforting}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|consolante}}, {{Ü|it|confortante}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|trösterik}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
f1mgszk7g00tlr0jio91pih2hpxknaq
Zubettgehzeit
0
992200
10657794
9561959
2026-05-07T10:29:13Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[bedtime]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657794
wikitext
text/x-wiki
== Zubettgehzeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Zubettgehzeit
|Nominativ Plural=Zubettgehzeiten
|Genitiv Singular=Zubettgehzeit
|Genitiv Plural=Zubettgehzeiten
|Dativ Singular=Zubettgehzeit
|Dativ Plural=Zubettgehzeiten
|Akkusativ Singular=Zubettgehzeit
|Akkusativ Plural=Zubettgehzeiten
}}
{{Worttrennung}}
:Zu·bett·geh·zeit, {{Pl.}} Zu·bett·geh·zei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suːˈbɛtɡeːˌt͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zubettgehzeit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Uhrzeit, zu der jemand zum Schlafen ins Bett geht
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Einschlafzeit]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Aufstehzeit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Uhrzeit]], [[Zeitpunkt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Grundsätzlich sollten Eltern die ''Zubettgehzeit'' ihres Kindes an dessen individuellen Schlaf-Wach-Rhythmus anpassen.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/leben/familie-kinder-koennen-im-sommer-ruhig-spaeter-ins-bett-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-140624-99-03385 | Titel=Kinder können im Sommer ruhig später ins Bett | Tag=24 | Monat=06 | Jahr=2014 | Zugriff=2019-09-08 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Uhrzeit, zu der jemand zum Schlafen ins Bett geht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bedtime}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}} nicht erreichbar
{{Quellen}}
st3k6eai6rqchn9tq7xdhhx0ko41heq
wie auch schon
0
1003326
10657659
10601163
2026-05-07T01:14:43Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: as before, as earlier
10657659
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|41|2020}}
== [[wie]] [[auch]] [[schon]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[als auch schon]], [[auch schon]]
{{Worttrennung}}
:wie auch schon
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|viː ˈaʊ̯x ʃoːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wie auch schon.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|schweiz.}} wie bisher, wie früher; wie bereits zuvor (bei anderen Fällen, Gelegenheiten)
{{Beispiele}}
:[1] „Aber das Wachstum ist nicht mehr so gewaltig ''wie auch schon.''“<ref>{{Literatur | Autor=Iwan Städler | Titel=Beratung ist wieder vermehrt gefragt | Sammelwerk=Tages-Anzeiger | Nummer=6 | Tag=12 | Monat=3 | Jahr=1996 | Seiten=29 }}.</ref>
:[1] „Der Immobilienboss, dem die Geschäfte nicht mehr so gut gingen ''wie auch schon,'' kam auf die ausgefallene Idee, seinen ledigen Verkaufsleiter und eine eigens für diesen Zweck engagierte Schauspielerin als Ehepaar und Hausbewohner auszugeben.“<ref>{{Literatur | Autor=Albert Müggler | Titel=Jungmannschaft Steinach spielte vor vollem Haus | Sammelwerk=St. Galler Tagblatt | Tag=23 | Monat=4 | Jahr=1997 }}.</ref>
:[1] „Eine militärische Karriere erscheine nicht mehr so attraktiv ''wie auch schon.''“<ref>{{Literatur | Titel=Die Schweiz als Appenzell von Europa | TitelErg=Politiker und Militärs diskutieren die Zukunft der Neutralität | Sammelwerk=Neue Zürcher Zeitung | Tag=10 | Monat=1 | Jahr=2000 | ISSN=0376-6829 | Seiten=31 }}.</ref>
:[1] „In einem schwierigen Marktumfeld können die Franzosen noch Zuwachs vermelden, zumindest weltweit, denn in der Schweiz sind die Verkaufszahlen nicht mehr so berauschend ''wie auch schon'' (minus 2,9 Prozent im ersten Halbjahr; der Gesamtmarkt allerdings ging gar um 7,8 Prozent zurück).“<ref>{{Literatur | Titel=Last und Lust und Lifestyle | Sammelwerk=NZZ am Sonntag | Tag=1 | Monat=9 | Jahr=2002 | Seiten=67 }}.</ref>
:[1] „Weil allgemein der Konjunkturmotor stottert, sind die Umsatzerwartungen nicht mehr so rosig ''wie auch schon,'' vor allem auf dem wichtigen deutschen Markt.“<ref>{{Literatur | Titel=Mövenpick will zu viel | Sammelwerk=SonntagsZeitung | Tag=17 | Monat=11 | Jahr=2002 | Seiten=73 }}.</ref>
:[1] „Ein unrühmliches Kapitel blieb das Thema Gewalt: Auch wenn der Rechtsradikalismus nicht mehr so offen zutage trat ''wie auch schon,'' kam es zu rassistisch motivierten Handlungen.“<ref>{{Literatur | Titel=Ein bewegtes Jahr mit vielen kulturellen Höhepunkten | Sammelwerk=Die Nordwestschweiz | Tag=29 | Monat=12 | Jahr=2003 | Seiten=2 }}.</ref>
:[1] „«Südwärts rollende Autofahrer werden sich ihre Osterferien zwar mit Geduld verdienen müssen», sagt Richard Arnold, Chef der Verkehrspolizei Uri. «Heuer dürfte es allerdings nicht so schlimm sein ''wie auch schon»'', glaubt er.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Arnold | Titel=Osterstau | TitelErg=Urner Polizei hat vorgesorgt | Sammelwerk=Neue Luzerner Zeitung | Tag=19 | Monat=3 | Jahr=2008 | Seiten=21 }}.</ref>
:[1] „Nicht mehr so schwer ''wie auch schon'' tun sich die Bayern mit der Absenz ihres Mittelfeldstrategen {{L|w:Bastian Schweinsteiger|Bastian Schweinsteiger}}.“<ref>{{Literatur | Titel=FCB-Agenda | Sammelwerk=Basler Zeitung | Tag=19 | Monat=2 | Jahr=2012 | Seiten=20 }}.</ref>
:[1] „Die Türkei scheint derweil nicht mehr in gleichem Masse erpicht auf eine Annäherung an die EU zu sein ''wie auch schon.''“<ref>{{Literatur | Titel=Zehnder wächst weiter | Sammelwerk=Die Südostschweiz | Tag=24 | Monat=3 | Jahr=2012 | Seiten=17 }}.</ref>
:[1] „Ob der frühere Geschäftsanwalt – ''wie auch schon'' – reichen Franzosen zu Genfer Bankkonten verhelfen will?“<ref>{{Literatur | Titel=Ich, ich, ich | Sammelwerk=Die Weltwoche | Tag=10 | Monat=5 | Jahr=2012 | ISSN=0043-2660 | Seiten=44 }}.</ref>
:[1] „So günstig ''wie auch schon'' sei die Pauschalsteuer in der Schweiz nicht mehr.“<ref>{{Literatur | Autor=Harry Büsser, Sermîn Faki, Bianca Lüthy | Titel=Von der Themse an den Luganersee | Sammelwerk=Blick | Tag=6 | Monat=2 | Jahr=2018 }}.</ref>
:[1] „Was mir aufgefallen ist: Ihre Bewegungen vor dem Orchester sind nicht mehr so raumgreifend ''wie auch schon.''“<ref>{{Literatur | Autor=Michael Merz | Titel-P=«Aber zufrieden bin ich nicht mit mir!» | Sammelwerk=Sonntagsblick | Tag=20 | Monat=5 | Jahr=2018 }}.</ref>
:[1] „Auch wenn Ehe und Treue derzeit nicht so eng verlötet sind ''wie auch schon,'' gilt Fremdgehen nach wie vor als grosser Vertrauensbruch.“<ref>{{Literatur | Titel-P=«Was gibt es da zu arbeiten?» | Sammelwerk=Berner Zeitung | Tag=20 | Monat=9 | Jahr=2018 | Seiten=24 }}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=schweizerisch: wie bisher, wie früher; wie bereits zuvor (bei anderen Fällen, Gelegenheiten)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|as before}}, {{Ü|en|as earlier}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|как раньше}}, {{Üt|ru|как прежде}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Stichwort »auch: [wie] auch schon«, Seite 64.
:[1] {{Ref-Redensarten}}
{{Quellen}}
mfsvob9cxfu6mjbtsj2jdk8yjcmcdhl
das Sagen haben
0
1006215
10657409
10393766
2026-05-06T18:01:16Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: have the final say, have the authority to decide
10657409
wikitext
text/x-wiki
== das [[Sagen]] haben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:das Sa·gen ha·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daːs ˈzaːɡn̩ ˌhaːbn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-das Sagen haben.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} in einer solchen Position sein, dass man bestimmen kann, was zu tun ist, wie etwas gemacht werden soll; eine Führungsposition innehaben
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[etwas zu sagen haben]], [[viel zu sagen haben]]
:[1] ''innerhalb der Familie:'' [[der Herr im Hause sein]]/[[der Herr im Haus sein]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[nichts zu sagen haben]]
{{Beispiele}}
:[1] Diese Baustelle ist ja der reinste Saustall! Wer ''hat'' hier denn ''das Sagen?''
:[1] Es war einmal ein Herr, dessen Frau immer ''das Sagen haben'' wollte.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=uviPBQAAQBAJ&pg=PT111&dq=%22das+Sagen%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwixodvChu7KAhXMCJoKHQOoAwIQ6AEIRjAJ#v=onepage&q=%22das%20Sagen%22&f=false|titel=Friesische Märchen, herausgegeben von Jurjen van der Kooi, Babs A. Gezelle Meerburg|zugriff=2016-02-10}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in einer solchen Position sein, dass man bestimmen kann, was zu tun ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|have the final say}}, {{Ü|en|have the authority to decide}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|havi la ĉefan voĉon}}, {{Ü|eo|doni la tonon}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|mít slovo}}, {{Ü|cs|mít pod palcem}}, {{Ü|cs|mít pod kontrolou}}, {{Ü|cs|mít pod sebou}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „sagen:das Sagen haben“, Seite 629.
{{Quellen}}
9k0ix466cy9zqe13jd0zon1i1v1rn0u
etwas zum Besten geben
0
1017296
10657695
9711195
2026-05-07T02:43:08Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: share with the group
10657695
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[etwas zum besten geben]]}}
{{Wort der Woche|46|2019}}
== etwas zum [[Bestes|Besten]] [[geben]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[etwas zum besten geben]]
{{Worttrennung}}
:et·was zum Bes·ten ge·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛtvas t͡sʊm ˈbɛstn̩ ˌɡeːbn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas zum Besten geben.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas in geselliger Runde [[ausgeben]]/[[spenden]], um für das [[leiblich]]e oder [[geistig]]e Wohl zu sorgen
:[2] ''heute insbesondere:'' etwas vor Publikum vortragen, darbieten (etwa ein Lied, ein Gedicht, einen Witz)
{{Herkunft}}
:Ursprünglich stammt die Redewendung von alten [[Wettkampf]]spielen etwa im [[schießen|Schießen]] ab.<ref name=Roehrich/> Dort war ''das Beste'' der Preis für den besten Teilnehmer.<ref name=Roehrich/> Dies wird an folgendem Zitat aus [[w:Johann Fischart|Johann Fischart]]s „Das Glückhafft Schiff von Zürich“ deutlich:
::„Zu eim Hauptschiessen schön mit lust<br>Zugleich mit Büchsen und Armbrust,<br>Zu deren jedem war das best,<br>Hundert gulden, on sonst den Rest.“<ref>{{Literatur|Online=[https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11166420_00010.html?zoom=1.1000000000000005 URL]|Autor=Johann Fischart|Titel=Das Glückhafft Schiff von Zürich|Band=Abschnitt 5, Zeilen 97 ff.|Kommentar=Faksimile-Ausgabe auf Basis des ersten der Jobin’schen Drucke von 1576|Jahr=1926|Verlag=Artistisches Institut Orell Füßli|Ort=Zürich}}.</ref>
:Auch bei [[w:Johann Wolfgang von Goethe|Johann Wolfgang von Goethe]] findet sich diese Bedeutung von ''das Beste:'' „Siehst du, da war ein Schneider von Stuttgart, der war ein trefflicher Bogenschütz, und hatte zu Cöln auf’m Schießen das Beste gewonnen.“<ref>{{Wikisource|Götz von Berlichingen mit der eisernen Hand}}.</ref> Als ''das [[Best]]'' wird in [[Bayern]] und [[Tirol]] der erste Schützenpreis bezeichnet, weiterhin gibt es auch ein ''[[Kegelbest]]'' und eine ''[[Bestenhalle]]'' sowie in [[Norddeutschland]] den Namen ''[[Bestemann]]'' für den [[Schützenkönig]].<ref name=Roehrich/><br>Nach all dem ergibt sich für die Redewendung die Ausgangsbedeutung ‚etwas als Preis für den Sieger in einem Wettkampf zur Verfügung stellen‘.<ref name=Roehrich>{{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=Neuausgabe|B=1}}, „Zum besten geben“, Seite 184.</ref><ref name=Mueller>{{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „etwas zum besten geben“, Seite 56.</ref> Später wurde daraus ‚etwas als Beitrag zu den Kosten eines Festes beisteuern‘<ref name=Roehrich/>, was auch in Form von Unterhaltungsbeiträgen geschehen kann<ref name=Mueller/>.
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[anbieten]], [[kredenzen]]
:[2] [[darbieten]], [[präsentieren]], [[vorstellen]], [[vortragen]]
{{Beispiele}}
:[1] Als abends die Camper am Lagerfeuer beisammen saßen, ''gab'' Danuta ihr berühmtes Schmalzgebäck ''zum Besten.''
:[1] In derselben Halle wird auch die Hotelfachschule kleine Meisterwerke kulinarischer Kunst ''zum Besten geben''.
:[2] „Dylan konnte tatsächlich richtig witzig sein und ich hatte mir zu guter Letzt den Bauch vor Lachen halten müssen, als er einen irischen Fischerwitz mit sprechenden Fischen ''zum Besten gegeben hatte''.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=UutLBgAAQBAJ&pg=PA206|titel=Meereshimmel: Der Tag des kleinen Augenblicks, Alexandra Alickmann|zugriff=2019-11-02}}</ref>
:[2] „Zum ersten Mal habe ich bei einer Tagung in Wien erlebt, dass Ronneberger Kriegserinnerungen in einer Runde ''zum Besten gegeben hat''.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=E9a6GZK_QqsC&pg=PA27|titel=Die Spirale des Schweigens, herausgegeben von Wolfgang Duchkowitsch, Fritz Hausjell, Bernd Semrad|zugriff=2019-11-02}}</ref>
:[2] „Manche Sänger tragen einen ganzen Vorrat von solchen Zoten mit sich, die sie ohne jede Scheu ''zum Besten geben''.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=ZYMTXZ4wToMC&pg=PA153|titel=Lied und populäre Kultur - Song and Popular Culture, Nils Grosch, Max Matter|zugriff=2019-11-02}}</ref>
:[2] Selbst in den unpassendsten Momenten muss Herr Meißner seine unappetitlichen Krankengeschichten ''zum Besten geben.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas in geselliger Runde ausgeben/spenden, um für das leibliche oder geistige Wohl zu sorgen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|share with the group}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=etwas vor Publikum vortragen, darbieten (etwa ein Lied, ein Gedicht, einen Witz)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|share with the group}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dra en historia}} (eine Geschichte zum Besten geben)
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=Neuausgabe|B=1}}, „Zum besten geben“, Seite 184.
:[1, 2] {{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „etwas zum besten geben“, Seite 56.
:[2] {{Ref-Redensarten|etwas zum Besten geben}}
:[2] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „beste: etw. zum Besten geben“, Seite 109.
:[2] {{Ref-wissen.de|Herkunft|beste-zum-besten-geben}}
{{Quellen}}
cdube2rbk4nbuw26dwix3dz939m49f3
hosp.
0
1021168
10657553
9563237
2026-05-06T20:10:32Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10657553
wikitext
text/x-wiki
== hosp. ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[hospital#Englisch|'''hosp'''ital]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „hospital“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|KH}}, {{Ü|de|Kh.}}, {{Ü|de|Krh.}}, {{Ü|de|Krhs.}}, {{Ü|de|Krkhs.}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Literatur | Herausgeber=Fran Alexander, Judy Pearsall, et al. | Titel=The Oxford Dictionary of Abbreviations | Auflage=2. | Verlag=Oxford University Press/Market House Books Ltd. | Ort=Oxford/New York et al. | Jahr=1998 | ISBN=0-19-280073-6, Stichwort »hosp.« | Seiten=196 | Online={{GBS|bWwKWnp9vaoC|PA196|Hervorhebung=hosp.+hospital}} }}.
4azvlstx610vqlye61n2fld56v8vdly
wegzerren
0
1022732
10657804
10192590
2026-05-07T10:45:18Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[fortreni]] +eo:[[formeti tirante]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657804
wikitext
text/x-wiki
== wegzerren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=zerre weg
|Präsens_du=zerrst weg
|Präsens_er, sie, es=zerrt weg
|Präteritum_ich=zerrte weg
|Konjunktiv II_ich=zerrte weg
|Imperativ Singular=zerr weg
|Imperativ Singular*=zerre weg
|Imperativ Plural=zerrt weg
|Partizip II=weggezerrt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:weg·zer·ren, {{Prät.}} zerr·te weg, {{Part.}} weg·ge·zerrt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛkˌt͡sɛʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wegzerren.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit den Händen packen und (trotz Widerstand/Schwierigkeiten) wegziehen
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[entfernen]], [[fortzerren]], [[wegbefördern]], [[wegbringen]], [[wegdrängen]], [[wegdrücken]], [[wegekeln]], [[wegführen]], [[wegjagen]], [[wegleiten]], [[weglotsen]], [[wegreißen]], [[wegschaffen]], [[wegscheuchen]], [[wegschieben]], [[wegschleppen]], [[wegschleifen]], [[wegschupsen]], [[wegstoßen]], [[wegtreiben]], [[wegziehen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[hinbringen]], [[hinlocken]]
{{Beispiele}}
:[1] Marcus packte mich am Arm und versuchte, mich ''wegzuzerren''.
:[1] Wir mussten ihn mit Gewalt von der Haustür ''wegzerren''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit [[Gewalt]] ''wegzerren'', an den [[Haar]]en ''wegzerren''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit den Händen packen und (trotz Widerstand/Schwierigkeiten) wegziehen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|fortreni}}, {{Ü|eo|formeti tirante|L=E}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
knbpo8hat4zkv15khce0z0x8pzjzgsz
für sich
0
1036514
10657349
9642078
2026-05-06T17:06:47Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: by oneself
10657349
wikitext
text/x-wiki
== [[für]] [[sich]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:für sich
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fyːɐ̯ ˈzɪç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-für sich.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von anderen Menschen zurückgezogen, um ungestört zu sein; ohne Gesellschaft
{{QS_Herkunft|fehlt}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[allein]], [[einsam]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als die Australierin Robyn Davidson in den Siebzigerjahren ihre Wüstendurchquerung durchs Outback ersann, kam es ihr darauf an, ganz allein und ''für sich'' zu sein.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/kultur/kino/article126855575/In-hundert-Minuten-durch-einen-Kontinent.html | Autor=Barbara Schweizerhof | Titel=In hundert Minuten durch einen Kontinent | Tag=11 | Monat=4 | Jahr=2014 | Zugriff=2019-12-07 }}</ref>
:[1] Sag Bescheid, wenn du lieber ''für dich'' sein willst!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von anderen Menschen zurückgezogen, um ungestört zu sein; ohne Gesellschaft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|by oneself}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „<sup><small>1</small></sup>für: für sich“, Seite 242 f.
{{Quellen}}
go9j3s08cihz96y3pvsc5xmetefh9ke
10657350
10657349
2026-05-06T17:07:51Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ en: +''(in order to be undisturbed)''
10657350
wikitext
text/x-wiki
== [[für]] [[sich]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:für sich
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fyːɐ̯ ˈzɪç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-für sich.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von anderen Menschen zurückgezogen, um ungestört zu sein; ohne Gesellschaft
{{QS_Herkunft|fehlt}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[allein]], [[einsam]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als die Australierin Robyn Davidson in den Siebzigerjahren ihre Wüstendurchquerung durchs Outback ersann, kam es ihr darauf an, ganz allein und ''für sich'' zu sein.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/kultur/kino/article126855575/In-hundert-Minuten-durch-einen-Kontinent.html | Autor=Barbara Schweizerhof | Titel=In hundert Minuten durch einen Kontinent | Tag=11 | Monat=4 | Jahr=2014 | Zugriff=2019-12-07 }}</ref>
:[1] Sag Bescheid, wenn du lieber ''für dich'' sein willst!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von anderen Menschen zurückgezogen, um ungestört zu sein; ohne Gesellschaft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|by oneself}} ''(in order to be undisturbed)''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „<sup><small>1</small></sup>für: für sich“, Seite 242 f.
{{Quellen}}
nolf5f9qo4o9bo4103krfj8ilmf5g06
durchtränkt
0
1062747
10657239
10501458
2026-05-06T15:07:02Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[drenched]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657239
wikitext
text/x-wiki
== durchtränkt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=durchtränkt
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:durch·tränkt, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dʊʁçˈtʁɛŋkt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-durchtränkt.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛŋkt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] durch und durch mit einer Flüssigkeit nass gemacht
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[blutdurchtränkt]], [[schweißdurchtränkt]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durch und durch mit einer Flüssigkeit nass gemacht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|drenched}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:durch·tränkt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dʊʁçˈtʁɛŋkt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-durchtränkt.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛŋkt|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Perfekt des Verbs '''[[durchtränken]]'''
{{Grundformverweis Konj|durchtränken}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:durch·tränkt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dʊʁçˈtʁɛŋkt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-durchtränkt.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛŋkt|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[durchtränken]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[durchtränken]]'''
*2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[durchtränken]]'''
{{Grundformverweis Konj|durchtränken}}
afetret3gig1qnolm8ykf80gdu34ogg
Zimmernachbarin
0
1066879
10657193
9916680
2026-05-06T13:40:19Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[coinquilina]] +en:[[roommate]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657193
wikitext
text/x-wiki
== Zimmernachbarin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Zimmernachbarin
|Nominativ Plural=Zimmernachbarinnen
|Genitiv Singular=Zimmernachbarin
|Genitiv Plural=Zimmernachbarinnen
|Dativ Singular=Zimmernachbarin
|Dativ Plural=Zimmernachbarinnen
|Akkusativ Singular=Zimmernachbarin
|Akkusativ Plural=Zimmernachbarinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Zim·mer·nach·ba·rin, {{Pl.}} Zim·mer·nach·ba·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sɪmɐˌnaxbaːʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zimmernachbarin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die mit einer anderen Person im gleichen Zimmer ist, zum Beispiel in einem Büro oder Altersheim
:[2] weibliche Person, die im Zimmer nebenan ist
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Zimmernachbar]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Zimmernachbar]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Nachbarin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die ''Zimmernachbarin'' regt sich in ihrem Bett.“<ref> {{Literatur|Autor=Saša Stanišić| Titel =Herkunft | TitelErg= | Auflage= 8.| Übersetzer= | Verlag=Luchterhand Literaturverlag | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-630-87473-9}}, Seite 352.</ref>
:[1] „Sie schwatzte, ich hätte Glück gehabt, die Polizei sei wiedergekommen, sie hätten die ''Zimmernachbarin'' mitgenommen.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=68.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die mit einer anderen Person im gleichen Zimmer ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|roommate}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|coinquilina}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=weibliche Person, die im Zimmer nebenan ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
74mdfepjwj7xbvgtldxvglsay39igxs
Trommlerjunge
0
1070037
10657736
9694563
2026-05-07T07:37:52Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[drummer boy]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657736
wikitext
text/x-wiki
== Trommlerjunge ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Trommlerjunge
|Nominativ Plural=Trommlerjungen
|Genitiv Singular=Trommlerjungen
|Genitiv Plural=Trommlerjungen
|Dativ Singular=Trommlerjungen
|Dativ Plural=Trommlerjungen
|Akkusativ Singular=Trommlerjungen
|Akkusativ Plural=Trommlerjungen
}}
{{Worttrennung}}
:Tromm·ler·jun·ge {{Pl.}} Tromm·ler·jun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁɔmlɐˌjʊŋə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Trommlerjunge.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männliche Person, die eine Trommel/Trommeln spielt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Trommler]]'' und ''[[Junge]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Junge]], [[Trommler]]
{{Beispiele}}
:[1] „Durch Walujewo marschierten zu dieser Stunde an Napoleons Zelt vorbei die französischen Grenadiere, angeführt von ''Trommlerjungen''.“<ref>{{Literatur | Autor=Arno Surminski | Titel= Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa| TitelErg=Roman | Verlag=LangenMüller | Ort= Stuttgart | Jahr=2019 |ISBN=978-3-7844-3508-4 | Seiten=142.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=männliche Person, die eine Trommel/Trommeln spielt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|drummer boy}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
56pnalg7f6k0fubvb3963tqikmvzdgd
zurückschreiben
0
1076603
10657171
10202915
2026-05-06T13:13:39Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[write back]] +en:[[text back]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657171
wikitext
text/x-wiki
== zurückschreiben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=schreibe zurück
|Präsens_du=schreibst zurück
|Präsens_er, sie, es=schreibt zurück
|Präteritum_ich=schrieb zurück
|Partizip II=zurückgeschrieben
|Konjunktiv II_ich=schriebe zurück
|Imperativ Singular=schreibe zurück
|Imperativ Plural=schreibt zurück
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:zu·rück·schrei·ben, {{Prät.}} schrieb zu·rück, {{Part.}} zu·rück·ge·schrie·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌʃʁaɪ̯bn̩}}, {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌʃʁaɪ̯bm̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zurückschreiben.ogg}}, {{Audio|De-zurückschreiben2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] auf eine [[Nachricht]] reagieren, indem dem Absender geantwortet wird
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[antworten]], [[beantworten]], [[erwidern]], [[melden|sich melden]], [[rückmelden]], [[wiederschreiben]], [[zurückmailen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[hinschreiben]], [[schweigen]]
{{Beispiele}}
:[1] Und, hast du ihr schon ''zurückgeschrieben''?
:[1] „Ich weiß gar nicht, was ich da ''zurückschreiben'' soll, erwartet der sich einen rührseligen Brief von mir, oder was denn?“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=h3Z3DwAAQBAJ&pg=PT218|titel=Ein Jahr mit Thomas Bernhard: Das versiegelte Tagebuch 1972, Karl Ignaz Hennetmair|zugriff=2020-04-05}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] einen [[Brief]], eine [[Mail]] ''zurückschreiben''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=auf eine Nachricht reagieren, indem dem Absender geantwortet wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|write back}}, {{Ü|en|text back}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-Goethe}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[zurückschrieben]]}}
j55shiq6q18pbjajmcclyshxi0n1nay
einen Gang hochschalten
0
1081024
10657781
9567887
2026-05-07T10:02:29Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[take it up a notch]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657781
wikitext
text/x-wiki
== einen Gang hochschalten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:einen Gang hoch·schal·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaɪ̯nən ɡaŋ ˈhoːxˌʃaltn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einen Gang hochschalten.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mehr Einsatz zeigen
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[ein paar Kohlen drauflegen]], [[Gas geben]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[einen Gang zurückschalten]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als Understatement-Typ sollten Sie in der Selbstdarstellung ''einen Gang hochschalten'' und Kenntnisse und Fähigkeiten im Lebenslauf, im Vorstellungsgespräch, aber auch im Job lieber etwas besser darstellen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=Cs8uBQAAQBAJ&pg=PT16|titel=Karriere-Tipps für jeden Tag: 7 Minuten täglich, die Sie voranbringen, Svenja Hofert|zugriff=2020-04-16}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mehr Einsatz zeigen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|take it up a notch}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|hochschalten}}
{{Quellen}}
qdb79jtb1uqbnkpt488pvg30om198no
jemandem das Herz brechen
0
1083164
10657429
10322338
2026-05-06T18:37:31Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: break somebody's heart
10657429
wikitext
text/x-wiki
== jemandem das [[Herz]] [[brechen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[jemandes Herz brechen]]
{{Worttrennung}}
:je·man·dem das Herz bre·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|jeːmandəm das ˈhɛʁt͡s ˌbʁɛçn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem das Herz brechen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemanden sehr [[schmerzen]], über die Maßen [[unglücklich]] machen, jemandem viel [[Kummer]] und [[Leid]] bereiten
{{Beispiele}}
:[1] „Sein Tod ''brach'' der Mutter ''das Herz.''“<ref>''Die »Reif Marl« feierte ihren 75. Geburtstag.'' In: ''Mittelbayerische Zeitung''. 13. Mai 2017 (zitiert nach [http://www.dwds.de/ DWDS]).</ref>
:[1] „Es ''bricht'' mir ''das Herz,'' dass er erfahren wird, dass Menschen, wie die Terroristen in Paris, etwas so Entsetzliches tun.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/deutschland/terror-von-paris-wie-man-mit-kindern-ueber-terror-reden-kann-a-1062919.html | Autor=Anna Reimann | Titel=Mit Kindern über Terror reden | TitelErg= | Tag=15 | Monat=11 | Jahr=2015 | Zugriff=2020-04-23 }}</ref>
:[1] Ihre erste große Liebe ''brach'' ihr ''das Herz.'' Davon erholte sie sich lange nicht.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden sehr schmerzen, über die Maßen unglücklich machen, jemandem viel Kummer und Leid bereiten
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|break somebody's heart}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|krossa någons hjärta}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|jemandem das Herz brechen; jemandes Herz brechen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Herz: jmdm. das Herz brechen“, Seite 343.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[die Herzen brechen]]}}
a3a37wg45bvu9i1by5bto1lc3vdacg9
der kleine Mann
0
1083885
10657425
10322353
2026-05-06T18:31:05Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: [1] Joe Schmoe [2] little head, penis
10657425
wikitext
text/x-wiki
== der [[klein]]e [[Mann]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:der klei·ne Mann
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|deːɐ̯ ˈklaɪ̯nə man}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-der kleine Mann.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} ein einfacher, durchschnittlicher Mensch, ohne viel Geld, ohne Macht und Einfluss
:[2] {{K|ugs.}} Penis
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Fußvolk]], [[Otto Normalverbraucher]]
:[2] [[Penis]]; ''weitere sinnverwandte Wörter siehe:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Geschlechtsorgane]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Bonze]]; ''bairisch:'' [[Großkopferter]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
:[2] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: ein einfacher, durchschnittlicher Mensch, ohne viel Geld, ohne Macht und Einfluss
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Joe Schmoe}}, {{Ü|en|Joe Nobody}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gräsrot}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: Penis
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|little head}}, {{Ü|en|penis}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|der kleine Mann|der kleine Mann (von/auf der Straße) }}
:[1, 2] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Mann: der keine Mann“, Seite 490.
t00o6gmq76z6dc3p1qrobads1lhy4om
Schwüle
0
1087760
10657782
9568710
2026-05-07T10:04:45Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[afa]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657782
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[schwule]], [[Schwule]], [[schwüle]]}}
== Schwüle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schwüle
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Schwüle
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Schwüle
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Schwüle
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Schwü·le, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvyːlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schwüle.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|yːlə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Zustand von zugleich relativ hoher Wärme und Luftfeuchtigkeit
{{Herkunft}}
:Das Wort ist seit dem 18. Jahrhundert belegt. <ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Adjektiv ''[[schwül]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-e]]''
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Gewitterschwüle]], [[Sommerschwüle]]
{{Beispiele}}
:[1] „So ist die Kuppel leicht geöffnet, um die ''Schwüle'' durch einen leichten Luftzug von oben zu mildern.“<ref>{{Literatur| Autor=Hellmuth Karasek| Titel=Soll das ein Witz sein? | TitelErg=Humor ist, wenn man trotzdem lacht|Auflage= 7. |Verlag= Wilhelm Heyne Verlag| Ort= München |Jahr= 2014| Seiten= 125.| ISBN=978-3-453-41269-9.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zustand von zugleich relativ hoher Wärme und Luftfeuchtigkeit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|afa}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|bochorno}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
gorxl5gzoiilxj7kmhrw2khdajjl5p3
das Feld räumen
0
1087886
10657607
10128291
2026-05-06T21:36:24Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: make way
10657607
wikitext
text/x-wiki
== das [[Feld]] [[räumen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:das Feld räu·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-das Feld räumen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Platz machen für jemand anders, sich zurückziehen
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Platz machen für jemand anders, sich zurückziehen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|make way}} ''for someone''
*{{fr}}: {{Ü|fr|libérer le passage}}, {{Ü|fr|dégager le passage}} (ugs), {{Ü|fr|libérer le terrain}}, {{Ü|fr|dégager le terrain}} (ugs)
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Feld}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Feld}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
b9c3p4c1ohj3k9d08sdrqzbm5z4np0m
wie die Hölle
0
1087887
10657592
9702462
2026-05-06T21:19:54Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: like hell (a lot), as hell (very)
10657592
wikitext
text/x-wiki
== wie die [[Hölle]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:wie die Höl·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wie die Hölle.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|salopp}} in einem hohen Maße, äußerst, sehr
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=salopp: in einem hohen Maße, äußerst, sehr|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|like hell}}, {{Ü|en|a lot}}, {{Ü|en|as hell}}, {{Ü|en|very}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Seite 362.
3vlbtuhsl1lpo4e5miwxuwg95i6oi3m
jemandem Glauben schenken
0
1089116
10657458
9844522
2026-05-06T18:55:28Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: give credence to sb, believe sb
10657458
wikitext
text/x-wiki
== jemandem [[Glauben]] [[schenken]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:je·man·dem Glau·ben schen·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjeːmandm̩ ˈɡlaʊ̯bn̩ ˈʃɛŋkn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem Glauben schenken.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich auf jemanden [[vertrauensvoll]] [[verlassen]]; als richtig ansehen, was jemand sagt
{{Beispiele}}
:[1] Ich bin unsicher, wem ich mehr ''Glauben schenken soll'', dem Vater oder dem Lehrer.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich auf jemanden vertrauensvoll verlassen; als richtig ansehen, was jemand sagt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|give credence to someone}}, {{Ü|en|believe someone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|вірити|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|вірити комусь|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Glaube}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
2c09y7v62eppmgo3sncoid6ova6hndl
Freund und Feind
0
1092073
10657448
9988056
2026-05-06T18:50:58Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: friend and foe, everyone
10657448
wikitext
text/x-wiki
== [[Freund]] und [[Feind]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Freund und Feind
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Freund und Feind.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jede Person, alle Personen
{{Synonyme}}
:[1] [[jeder]], [[jedermann]]
{{Beispiele}}
:[1] „Eine Hereingabe von Hamit Altıntop gelangte an ''Freund und Feind'' vorbei zum völlig freistehenden Arda Turan am langen Pfosten, der Čech mit einem Flachschuss ins kurze Eck keine Chance ließ.“<ref>{{Literatur | Titel=Die UEFA EURO 2008 | TitelErg=Das offizielle Buch zum Turnier | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2008 | ISBN=978-3-577-16412-2 | Seiten=47 | Online=zitiert nach {{GBS|9mzi4ZGp8f0C|PA47|Hervorhebung="Freund und Feind"}} }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jede Person, alle Personen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|friend and foe}}, {{Ü|en|everyone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Freund}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
{{Quellen}}
jdsy2xq8scluh23qtouahcbw4qb5yhk
aus den Fugen geraten
0
1092215
10657407
10611161
2026-05-06T17:59:38Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: [1] break into pieces, [2] go off the rails, fall into chaos
10657407
wikitext
text/x-wiki
== aus den [[Fuge]]n [[geraten]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[aus den Fugen gehen]]
{{Worttrennung}}
:aus den Fu·gen ge·ra·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯s deːn ˈfuːɡn̩ ɡəˈʁaːtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-aus den Fugen geraten.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in einzelne Teile/Stücke zerfallen
:[2] in [[Unordnung]]/[[Chaos]] [[übergehen]]
{{Beispiele}}
:[1] Schlich in die Familie ein schweres Verbrechen ein, ''geriet'' die Welt ''aus den Fugen''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in einzelne Teile/Stücke zerfallen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|go to pieces}}, {{Ü|en|break into pieces}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|dispeciĝi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|разваливаться на части}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=in Unordnung/Chaos übergehen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|go off the rails}}, {{Ü|en|fall into chaos}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ĥaosiĝi}}, {{Ü|eo|fuŝiĝi}}, {{Ü|eo|misiĝi}}, {{Ü|eo|malĝustiĝi}}, {{Ü|eo|difektiĝi}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|идти наперекосяк}}, {{Üt|ru|выйти из-под контроля }}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Fuge_Ritze_Luecke_Schlitz|Fuge (Ritze, Lücke, Schlitz)}}
:[2] {{Ref-Redensarten}}
10g2spb32s5tlaghquffos4jfyztple
Orangenmarmelade
0
1098231
10657762
9569978
2026-05-07T08:52:18Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[orange jam]] +it:[[marmellata di arance]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657762
wikitext
text/x-wiki
== Orangenmarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Orangenmarmelade
|Nominativ Plural=Orangenmarmeladen
|Genitiv Singular=Orangenmarmelade
|Genitiv Plural=Orangenmarmeladen
|Dativ Singular=Orangenmarmelade
|Dativ Plural=Orangenmarmeladen
|Akkusativ Singular=Orangenmarmelade
|Akkusativ Plural=Orangenmarmeladen
}}
{{Worttrennung}}
:Oran·gen·mar·me·la·de, {{Pl.}} Oran·gen·mar·me·la·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|oˈʁɑ̃ːʒn̩maʁməˌlaːdə}}, {{Lautschrift|oˈʁaŋʒn̩maʁməˌlaːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Orangenmarmelade.ogg}}, {{Audio|De-Orangenmarmelade2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Marmelade aus Orangen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Orange]]'' und ''[[Marmelade]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Marmelade]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich bevorzuge zum Frühstück ''Orangenmarmelade''.“<ref>{{Literatur |Autor=Loriot (Verfasser) |Titel=Der ganz offene Brief|Herausgeber= Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel |TitelErg= |Verlag=Hoffmann und Campe|Ort= Hamburg |Jahr=2014 |ISBN= 978-3-455-40514-9|Seiten=23}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Marmelade aus Orangen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|orange jam}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|marmellata di arance}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
7w8cigq4wum6dpjkof8k428u535z0y4
Gesundheitsgefahr
0
1098591
10657787
9797264
2026-05-07T10:10:28Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[health risk]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657787
wikitext
text/x-wiki
== Gesundheitsgefahr ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gesundheitsgefahr
|Nominativ Plural=Gesundheitsgefahren
|Genitiv Singular=Gesundheitsgefahr
|Genitiv Plural=Gesundheitsgefahren
|Dativ Singular=Gesundheitsgefahr
|Dativ Plural=Gesundheitsgefahren
|Akkusativ Singular=Gesundheitsgefahr
|Akkusativ Plural=Gesundheitsgefahren
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·sund·heits·ge·fahr, {{Pl.}} Ge·sund·heits·ge·fah·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈzunthaɪ̯t͡sɡəˌfaːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gesundheitsgefahr.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Risiko]] ([[Gefahr]]) eines [[Schaden]]s an [[Körper]] oder [[Seele]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Gesundheit]]'' und ''[[Gefahr]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Gesundheitsrisiko]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Passivrauchen]], [[Toxizität]], [[Unfallgefahr]]
{{Beispiele}}
:[1] „Denn Mieträume, in denen eine ''Gesundheitsgefahr'' besteht, erfüllen nicht den vertraglich vereinbarten Zweck.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=f7QFCwAAQBAJ&pg=PA49|titel=Legionellen in Trinkwasser-Installationen: Gefährdungsanalyse und Sanierung, Arnd Bürschgens|zugriff=2020-07-02}}</ref>
:[1] „Die Unfallversicherungsträger haben mit allen geeigneten Mitteln für die Verhütung von Arbeitsunfällen, Berufskrankheiten und arbeitsbedingten ''Gesundheitsgefahren'' und für eine wirksame Erste Hilfe zu sorgen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=9ncwBQAAQBAJ&pg=PA14|titel=SGB - Sozialgesetzbuch Siebtes Buch (VII) - Gesetzliche Unfallversicherung, Deutschland|zugriff=2020-07-02}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Gesundheitsgefahr'' [[bestehen|besteht]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Risiko (Gefahr) eines Schadens an Körper oder Seele|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|health risk}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|risque sanitaire}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hälsofara}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
6rxws7zt4old1fzy63wo2iuurnp4egn
in die Luft fliegen
0
1104291
10657430
9650499
2026-05-06T18:38:34Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: blow up, explode
10657430
wikitext
text/x-wiki
== in die [[Luft]] [[fliegen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[in die Luft gehen]]
{{Worttrennung}}
:in die Luft flie·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in die Luft fliegen.ogg}}, {{Audio|De-in die Luft fliegen2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} mit einer heftigen Explosion zerbersten
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[explodieren]]
{{Beispiele}}
:[1] „‚Eine riesige Explosion war zu hören, als ein Lkw voller Sprengstoff an einem ehemaligen Kontrollpunkt ''in die Luft geflogen'' ist. Dadurch wurden sehr viele Menschen getötet.‘ […]“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.tagesschau.de/ausland/bombenanschlag-mogadischu-105.html |titel=Viele Tote bei Anschlag in Mogadischu |autor=Bettina Rühl |hrsg=Norddeutscher Rundfunk |werk=tagesschau.de |datum=2019-12-28 |zugriff=2020-08-07}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: mit einer heftigen Explosion zerbersten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|blow up}}, {{Ü|en|explode}} ''(intr.)''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Seite 483
:[*] {{Lit-Schemann: Deutsche Idiomatik|A=2}}, Seite 502
{{Quellen}}
83net6lo6gsugc32xgvpvw61ehdout1
etwas zu Geld machen
0
1107010
10657419
9637360
2026-05-06T18:17:16Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: get money for something
10657419
wikitext
text/x-wiki
== etwas zu [[Geld]] machen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:et·was zu Geld ma·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɛtvas t͡suː ˈɡɛlt ˈmaxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas zu Geld machen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} etwas gegen Bezahlung jemandem überlassen
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[verkaufen]]
{{Beispiele}}
:[1] Glaubst du, die Uhr kann man ''zu Geld machen''? Oder ist das so ein Fake-Teil aus dem Urlaub?
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: etwas gegen Bezahlung jemandem überlassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|get money for something}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Geld}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Seite 263
:[*] {{Lit-Schemann: Deutsche Idiomatik|A=2}}, Seite 245
bkpckqo16mq4pfkmaeknqf2s6cpigqt
jemandem gleich sein
0
1109799
10657480
9652716
2026-05-06T19:08:17Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: be (all) the same / not matter ... to someone
10657480
wikitext
text/x-wiki
== jemandem [[gleich]] sein ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:je·man·dem gleich sein
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem gleich sein.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} für jemanden keine Wichtigkeit haben
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: für jemanden keine Wichtigkeit haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be the same to someone}}, {{Ü|en|be all the same to someone}}, {{Ü|en|not matter to someone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|gleich_konvergent_einfoermig|gleich}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Seite 279
aesyw0npo4nit80vuwuy3u8lmf3ggvq
Klit
0
1113201
10657208
10573705
2026-05-06T14:02:34Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[clit]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657208
wikitext
text/x-wiki
== Klit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Klit
|Nominativ Plural=Klits
|Genitiv Singular=Klit
|Genitiv Plural=Klits
|Dativ Singular=Klit
|Dativ Plural=Klits
|Akkusativ Singular=Klit
|Akkusativ Plural=Klits
}}
{{Worttrennung}}
:Klit, {{Pl.}} Klits
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kliːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Klit.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Anatomie}} kleiner aufrichtbarer Teil der weiblichen [[Geschlechtsorgan]]e am oberen Zusammenstoß der kleinen [[Schamlippe]]n
{{Herkunft}}
:[[Kurzwort]] für ''[[Klitoris]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Kitzler]], [[Klitoris]]; ''(regional, {{ugs.}})'' [[Perle]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Penis]], [[Eichel]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Körperteil]], [[Geschlechtsorgan]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der größere Teil meiner ''Klit'' führt fingerlang in das Innere meines Bauches.“<ref>{{Literatur | Autor=Else Buschheuer | Titel=Ruf! Mich! An! | TitelErg=Roman | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2001 | ISBN=3-453-19004-1 | Seiten=119.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner aufrichtbarer Teil der weiblichen Geschlechtsorgane am oberen Zusammenstoß der kleinen Schamlippen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|clit}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Kilt]], [[likt]]}}
3p4csqvrojuxct051syg6zgh5iriqvo
Morgentau
0
1117191
10657745
9665076
2026-05-07T08:08:44Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[morning dew]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657745
wikitext
text/x-wiki
== Morgentau ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Morgentau
|Nominativ Plural=Morgentaue
|Genitiv Singular=Morgentaus
|Genitiv Singular*=Morgentaues
|Genitiv Plural=Morgentaue
|Dativ Singular=Morgentau
|Dativ Singular*=Morgentaue
|Dativ Plural=Morgentauen
|Akkusativ Singular=Morgentau
|Akkusativ Plural=Morgentaue
}}
{{Worttrennung}}
:Mor·gen·tau, {{Pl.}} Mor·gen·taue
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔʁɡn̩ˌtaʊ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Morgentau.ogg}}, {{Audio|De-Morgentau2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Feuchtigkeit, die sich durch Kondensation in der Kühle des Morgens bildet
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Morgen]]'' und ''[[Tau]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tau]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als Henni sich mit ihrer Mutter auf den Weg machte, glitzerte der ''Morgentau'' im ersten Licht.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=41.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Feuchtigkeit, die sich durch Kondensation in der Kühle des Morgens bildet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|morning dew}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
np8n8jc4nulhlf4oh1l9tr7lcnjs8bi
keinen Fick auf etwas geben
0
1129781
10657803
10322760
2026-05-07T10:43:25Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[not give a fuck about something]] +it:[[fottersene di qualcosa]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657803
wikitext
text/x-wiki
== keinen [[Fick]] auf etwas [[geben]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kei·nen Fick auf et·was ge·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-keinen Fick auf etwas geben.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.|derb|t1=_}} an etwas kein Interesse zeigen, etwas keine Beachtung schenken
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich derb: an etwas kein Interesse zeigen, etwas keine Beachtung schenken
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|not give a fuck about something}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|fottersene di qualcosa}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Lit-Sedlaczek: Das unanständige Lexikon|A=1}}
4vchjcxvmg1t1eg0kg6gojlk6vyrl7s
jemandem Avancen machen
0
1134328
10657422
10322770
2026-05-06T18:25:28Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: [1-2] make advances towards someone
10657422
wikitext
text/x-wiki
== jemandem Avancen machen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:je·man·dem Avan·cen ma·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem Avancen machen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|gehoben}} jemandem deutlich zu erkennen geben, dass man an einer Beziehung interessiert ist
:[2] jemandem entgegenkommen, um Vorteile für sich zu verschaffen
{{Beispiele}}
:[1] „Sie hätte, denkt sie, doch besser Jochen, den hochgewachsenen Freund von Wolfgang, nehmen sollen, der sie umgarnte, ihr ''Avancen machte,'' sie zum Essen einlud.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=292.}}</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gehoben: jemandem deutlich zu erkennen geben, dass man an einer Beziehung interessiert ist
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|make advances towards someone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|faire des avances|faire des avances à quelqu’un}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|robić komuś awanse}}, {{Ü|pl|czynić komuś awanse}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=jemandem entgegenkommen, um Vorteile für sich zu verschaffen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|make advances towards someone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Avance}}
:[1, 2] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, „jmdm. Avancen machen“ Seite 83.
{{Quellen}}
qud5kwwea5bjf5c7awrzyo07m7p8ueu
Totenrede
0
1147384
10657215
10322787
2026-05-06T14:16:05Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[eulogy]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657215
wikitext
text/x-wiki
== Totenrede ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Totenrede
|Nominativ Plural=Totenreden
|Genitiv Singular=Totenrede
|Genitiv Plural=Totenreden
|Dativ Singular=Totenrede
|Dativ Plural=Totenreden
|Akkusativ Singular=Totenrede
|Akkusativ Plural=Totenreden
}}
{{Worttrennung}}
:To·ten·re·de, {{Pl.}} To·ten·re·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtoːtn̩ˌʁeːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Totenrede.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Rede für einen Verstorbenen, die vor oder nach der eigentlichen Bestattung gehalten wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm von ''[[Toter]]'' und ''[[Rede]]'' und dem [[Fugenelement]] ''[[-en]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Leichenrede]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Grabrede]], [[Trauerrede]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rede]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als Agrippa nach einem zermürbenden Winterfeldzug starb, hielt der Kaiser die ''Totenrede.''“<ref>{{Per-G/Geschichte | Autor=Christoph Driessen | Titel=Mastermind hinter Augustus | Nummer=9/2018 | Seiten=51. }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rede für einen Verstorbenen, die vor oder nach der eigentlichen Bestattung gehalten wird
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|eulogy}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Trauerrede}} (dort auch „Totenrede“)
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ntqiwraejnpib7jvzrocwyfm03vnrb2
hinter Gittern sitzen
0
1151081
10657527
9648132
2026-05-06T19:46:14Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: be behind bars
10657527
wikitext
text/x-wiki
== hinter [[Gitter]]n [[sitzen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:hin·ter Git·tern sit·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-hinter Gittern sitzen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} im Gefängnis sein, eine [[Freiheitsstrafe]] verbüßen
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[hinter schwedischen Gardinen sitzen]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: im Gefängnis sein, eine Freiheitsstrafe verbüßen|Ü-Liste=
*{{en}}: ''be'' {{Ü|en|behind bars}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-Duden|Gitter}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
osrrr1tc0r91q446zgo1d0b1t5kr248
Handelsgut
0
1154624
10657366
9646540
2026-05-06T17:17:12Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[commodity]] +it:[[merce]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657366
wikitext
text/x-wiki
== Handelsgut ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Handelsgut
|Genitiv Singular=Handelsguts
|Genitiv Singular*=Handelsgutes
|Dativ Singular=Handelsgut
|Akkusativ Singular=Handelsgut
|Nominativ Plural=Handelsgüter
|Genitiv Plural=Handelsgüter
|Dativ Plural=Handelsgütern
|Akkusativ Plural=Handelsgüter
}}
{{Worttrennung}}
:Han·dels·gut, {{Pl.}} Han·dels·gü·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhandl̩sˌɡuːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Handelsgut.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[handeln|gehandelte]] [[Ware]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Handel]]'' und ''[[Gut]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Handelsartikel]], [[Handelsprodukt]], [[Handelsware]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das Kunstwerk ist inzwischen ein reinrassiges kapitalistisches ''Handelsgut''.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/hanks-welt/warum-der-kunstmarkt-die-urform-der-marktwirtschaft-ist-16418955-p2.html|Autor=Rainer Hank|Titel=Da Vinci und der Kapitalismus|Tag=06|Monat=10|Jahr=2019|Zugriff=2020-12-18}}</ref>
:[1] „Als Leerverkauf wird ein Handelsgeschäft bezeichnet, bei dem der Verkäufer zum Zeitpunkt des Handelsabschlusses (noch) nicht Eigentümer des zum Verkauf stehenden ''Handelsgutes'' ist.“<ref>{{Per-Focus Online|Online=https://www.focus.de/finanzen/boerse/lexikon/boersenlexikon-leerverkaeufe_id_10971053.html|Autor=Frank Frommholz|Titel=So funktionieren Leerverkäufe|Tag=13|Monat=05|Jahr=2020|Zugriff=2020-12-18}}</ref>
:[1] „Im Lauf des dritten Jahrtausends vor Christus schob sich die Zone, in der diese ''Handelsgüter'' getauscht und die Errungenschaften der städtischen Hochkultur verbreitet wurden, immer weiter nach Norden ins Herz der asiatischen Landmasse vor.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/kunst/berliner-ausstellung-zeigt-vorantike-handelsstaedte-von-margiana-15572388.html|Autor=Andreas Kilb|Titel=Im Land unter den Schwingen des Adlers|Tag=07|Monat=05|Jahr=2018|Zugriff=2020-12-18}}</ref>
:[1] „Die Internetseite, auf der Clara ihre Aufputschmittel bestellt, heißt Silk Road - wie die Seidenstraße, auf der früher Gewürze, Stoffe und andere edle ''Handelsgüter'' von Asien nach Europa befördert wurden.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/finanzen/meine-finanzen/geld-ausgeben/nachrichten/im-internet-kann-man-ganz-einfach-anonym-drogen-bestellen-13127020.html|Autor=Johannes Fischer|Titel=Kokain aus dem Netz|Tag=01|Monat=09|Jahr=2014|Zugriff=2020-12-18}}</ref>
:[1] „Andererseits eröffnete sich den chasarischen Händlern mit dem Reich der Kalifen ein gigantischer Absatzmarkt, der nach Pelzen und anderen wertvollen ''Handelsgütern'' wie Sklaven oder Pferden gierte und dessen Eliten auch das nötige Kleingeld hatten, sie zu bezahlen.“<ref>{{Per-Welt Online|Online=https://www.welt.de/geschichte/article161864828/Dieses-juedische-Imperium-reichte-weit-nach-Europa.html|Autor=Berthold Seewald|Titel=Dieses jüdische Imperium reichte weit nach Europa|Tag=07|Monat=02|Jahr=2017|Zugriff=2020-12-18}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gehandelte Ware|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|commodity}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|merce}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[(1)] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
le9rxckihld1pi3xygdl8xn9p4s9wad
den Kopf verlieren
0
1161440
10657606
9882037
2026-05-06T21:35:43Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: lose one's head/cool
10657606
wikitext
text/x-wiki
== den [[Kopf]] [[verlieren]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:den Kopf ver·lie·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-den Kopf verlieren.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] unruhig/panisch werden und in der Folge unüberlegt/vorschnell handeln
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=unruhig/panisch werden und in der Folge unüberlegt/vorschnell handeln|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|lose one's head}}, {{Ü|en|lose one's cool}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Wander|Kopf}}, Nummer 543
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Ref-Duden|Kopf}}
2nxd4v28fmat13ckaj9pr75d9ab6ljo
Apfelmarmelade
0
1178046
10657751
9904952
2026-05-07T08:41:59Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[marmellata di mele]] +en:[[apple jam]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657751
wikitext
text/x-wiki
== Apfelmarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Apfelmarmelade
|Nominativ Plural=Apfelmarmeladen
|Genitiv Singular=Apfelmarmelade
|Genitiv Plural=Apfelmarmeladen
|Dativ Singular=Apfelmarmelade
|Dativ Plural=Apfelmarmeladen
|Akkusativ Singular=Apfelmarmelade
|Akkusativ Plural=Apfelmarmeladen
}}
{{Worttrennung}}
:Ap·fel·mar·me·la·de, {{Pl.}} Ap·fel·mar·me·la·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩maʁməˌlaːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Apfelmarmelade.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit Zucker eingekochte Äpfel, Marmelade aus Äpfeln
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Apfel]]'' und ''[[Marmelade]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Marmelade]]
{{Beispiele}}
:[1] „Darauf, Priesterin der Kunst zu sein, hat sie verzichtet und hat die magische Welt der Harmonien verlassen, um in jene der Haushaltssorgen und ''Apfelmarmeladen'' überzutreten.“<ref>{{Literatur |Autor=Gabrielle Wittkop-Ménardeau | Titel= E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten | Verlag=Rowohlt | Ort= Reinbek |Jahr=1966 |ISBN= 3-499-50113-9|Seiten=78.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Zucker eingekochte Äpfel, Marmelade aus Äpfeln|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|apple jam}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|marmellata di mele}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
b1x9vn3tjmnix1kidxcpcr9c8y7xja4
Beefsteak
0
1184357
10657289
10339360
2026-05-06T16:12:15Z
Zangala
19445
+ru:[[бифштекс]] +ka:[[ბიფშტექსი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657289
wikitext
text/x-wiki
== Beefsteak ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Beefsteak
|Nominativ Plural=Beefsteaks
|Genitiv Singular=Beefsteaks
|Genitiv Plural=Beefsteaks
|Dativ Singular=Beefsteak
|Dativ Plural=Beefsteaks
|Akkusativ Singular=Beefsteak
|Akkusativ Plural=Beefsteaks
}}
{{Worttrennung}}
:Beef·steak, {{Pl.}} Beef·steaks
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbiːfˌstɛɪ̯k}}, {{Lautschrift|ˈbiːfˌsteːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Beefsteak.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zum Verzehr bestimmtes Fleischstück vom Rind; ''auch:'' gebratenes Rinderlendenstück
:[2] ''[[deutsch]]es Beefsteak:'' flacher Kloß aus [[Rinderhack]], der mit [[Paniermehl]] oder [[eingeweicht]]er [[Semmel]] und Ei gebunden und mit Zwiebeln und diversen Gewürzen vermischt in heißem Fett gebraten wird
{{Herkunft}}
:von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|beefsteak}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Synonyme}}
:[2] [[Bulette]], [[Frikadelle]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Steak]]
{{Beispiele}}
:[1] Heute gibt es rosa gebratenes ''Beefsteak'' mit Bratkartoffeln und Kräuterbutter.
:[1] „Und sie versprach leichte Kost, Milch, Eier, geröstetes Brot, Gemüsesuppen, ein gutes rotes ''Beefsteak'' mit Spinat zu Mittag und hinterdrein eine handliche Omelette mit Apfel-Marmelade darin, kurz, Dinge, die nährten und dabei einem heikligen Magen genehm seien wie also dem seinen.“<ref>{{Literatur|Autor=Thomas Mann|Titel=Doktor Faustus|Verlag=Aufbau-Verlag|Ort=Berlin|Jahr=1956|Seiten=349}}</ref>
:[2] Griechische ''Beefsteaks'' sind in der Herstellung etwas komplizierter als deutsche ''Beefsteaks'', aber auch sehr lecker.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zum Verzehr bestimmtes Fleischstück vom Rind; auch: gebratenes Rinderlendenstück|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|beefsteak}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bifteck}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბიფშტექსი|bip'štek’si}}
*{{it}}: {{Ü|it|bistecca}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|befsztyk}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|biftec}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бифштекс}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|biffstek}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=deutsches Beefsteak: flacher Kloß aus Rinderhack|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
pvog19tuazyyyezqnxp5wzjgg1m7uee
zurückwinken
0
1200637
10657735
10208052
2026-05-07T07:27:27Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[wave back]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657735
wikitext
text/x-wiki
== zurückwinken ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=winke zurück
|Präsens_du=winkst zurück
|Präsens_er, sie, es=winkt zurück
|Präteritum_ich=winkte zurück
|Konjunktiv II_ich=winkte zurück
|Imperativ Singular=wink zurück
|Imperativ Plural=winkt zurück
|Partizip II=zurückgewinkt
|Partizip II*=zurückgewunken
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:zu·rück·win·ken, {{Prät.}} wink·te zu·rück, {{Part.}} zu·rück·ge·winkt, zu·rück·ge·wun·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌvɪŋkn̩}}, {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌvɪŋkŋ̍}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zurückwinken.ogg}}, {{Audio|De-zurückwinken2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|intrans.}} jemandem, der einem [[zuwinken|zuwinkt]], ebenfalls zuwinken; jemandes Winken [[erwidern]]
:[2] {{K|trans.}} jemanden durch Winken/eine bestimmte [[Handbewegung]] [[auffordern]] [[umkehren|umzukehren]]/[[zurückkommen|zurückzukommen]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[winken]]
{{Beispiele}}
:[1] „[…] Da! Sie wollen uns wieder zuwinken. Allmählich sollten wir mal ''zurückwinken.''“<ref>{{Per-Deutschlandradio |Online=https://www.deutschlandfunk.de/is-was-aufreger-der-woche-merkel-macht-und-martin-luther.807.de.html?dram:article_id=399779 |Autor=Stefan Reusch |Titel=Merkel, Macht und Martin Luther |Tag=3 |Monat=11 |Jahr=2017 |Zugriff=2021-05-09}}</ref>
:[2] ''Wink'' den Kellner ''zurück,'' da ist eine Fliege in meiner Suppe.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemandem, der einem zuwinkt, ebenfalls zuwinken|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|wave back}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=jemanden durch Winken/eine bestimmte Handbewegung auffordern umzukehren/zurückzukommen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Lit-Campe: Wörterbuch der deutschen Sprache|B=5}}, „Zuruͤckwinken“, Seite 926.
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|140533}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[zurückdenken]], [[zurückwirken]]}}
33mb6kbblg2wq51muo2mlmbp66o9e8d
zurücksenden
0
1209720
10657156
10202944
2026-05-06T12:46:38Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[send back]] +it:[[mandare indietro]] +it:[[inviare indietro]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657156
wikitext
text/x-wiki
== zurücksenden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=sende zurück
|Präsens_du=sendest zurück
|Präsens_er, sie, es=sendet zurück
|Präteritum_ich=sendete zurück
|Präteritum_ich*=sandte zurück
|Konjunktiv II_ich=sendete zurück
|Imperativ Singular=sende zurück
|Imperativ Plural=sendet zurück
|Partizip II=zurückgesendet
|Partizip II*=zurückgesandt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:zu·rück·sen·den, {{Prät.}} sen·de·te zu·rück, sand·te zu·rück, {{Part.}} zu·rück·ge·sen·det, zu·rück·ge·sandt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌzɛndn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zurücksenden.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|trans.|geh.|t1=;}} etwas wieder an einen bestimmten Ort/zu einer bestimmten Person gelangen lassen
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[zurückschicken]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[senden]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich lege ein paar Briefmarken bei, damit Sie mir das Manuskript in jedem Fall schnell und einfach ''zurücksenden'' können.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas wieder an einen bestimmten Ort/zu einer bestimmten Person gelangen lassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|send back}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|mandare indietro}}, {{Ü|it|inviare indietro}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|289801}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-Duden}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[zurückwenden]]}}
iquq7i9msbipxwjf1uh47igc35bw4lc
Testflug
0
1210941
10657678
10574264
2026-05-07T01:47:46Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657678
wikitext
text/x-wiki
== Testflug ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Testflug
|Nominativ Plural=Testflüge
|Genitiv Singular=Testfluges
|Genitiv Singular*=Testflugs
|Genitiv Plural=Testflüge
|Dativ Singular=Testflug
|Dativ Singular*=Testfluge
|Dativ Plural=Testflügen
|Akkusativ Singular=Testflug
|Akkusativ Plural=Testflüge
}}
{{Worttrennung}}
:Test·flug, {{Pl.}} Test·flü·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛstˌfluːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Testflug.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Luftfahrt}} [[Flug]], mit dem [[überprüfen|überprüft]] wird, ob bei einem [[Luftfahrzeug]] tatsächlich alles so [[funktionieren|funktioniert]], wie es funktionieren soll
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Test]]'' und ''[[Flug]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Erprobungsflug]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Flug]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Rekordgeschwindigkeit unter bemannten Flugzeugen hält der Düsenjet Lockheed SR-71. Er erreichte im Juli 1976 bei einem ''Testflug'' über Kalifornien, USA, 3529,6 Kilometer pro Stunde!<ref>{{Internetquelle | url=https://www.geo.de/geolino/forschung-und-technik/2737-rtkl-gib-mir-fuenf-fuenfmal-staunen-ueber-flugzeuge | titel=Fünfmal staunen über Flugzeuge | hrsg=www.geo.de | datum=2016-07-26 | zugriff=2018-07-20 }}</ref>
:[1] „Das Raumschiff Spaceship Two seines Unternehmens Virgin Galactic hat am Samstag erstmals von seinem Startplatz für Weltraumtouristen in New Mexico aus einen kurzen suborbitalen ''Testflug'' absolviert.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/raumfahrt-virgin-galactic-branson-1.5302747| titel= Testflug ins All beflügelt Aktie| zugriff=2021-06-01}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Flug, mit dem überprüft wird, ob bei einem Luftfahrzeug tatsächlich alles so funktioniert, wie es funktionieren soll
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|test flight}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|vol test}} {{m}}, {{Ü|fr|vol d'essai}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|tilraunaflug}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|volo di test}}
*{{es}}: {{Ü|es|vuelo de prueba}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Testflug“, Seite 1057.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|107362}}
{{Quellen}}
p4llk4n269drjn3sd9ewayy45w76oec
10657679
10657678
2026-05-07T01:48:39Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[тестовий політ]] +nl:[[testvlucht]] +cs:[[zkušební let]] +ca:[[vol de proves]] +be:[[тэставы палёт]] +be:[[спробны палёт]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657679
wikitext
text/x-wiki
== Testflug ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Testflug
|Nominativ Plural=Testflüge
|Genitiv Singular=Testfluges
|Genitiv Singular*=Testflugs
|Genitiv Plural=Testflüge
|Dativ Singular=Testflug
|Dativ Singular*=Testfluge
|Dativ Plural=Testflügen
|Akkusativ Singular=Testflug
|Akkusativ Plural=Testflüge
}}
{{Worttrennung}}
:Test·flug, {{Pl.}} Test·flü·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛstˌfluːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Testflug.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Luftfahrt}} [[Flug]], mit dem [[überprüfen|überprüft]] wird, ob bei einem [[Luftfahrzeug]] tatsächlich alles so [[funktionieren|funktioniert]], wie es funktionieren soll
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Test]]'' und ''[[Flug]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Erprobungsflug]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Flug]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Rekordgeschwindigkeit unter bemannten Flugzeugen hält der Düsenjet Lockheed SR-71. Er erreichte im Juli 1976 bei einem ''Testflug'' über Kalifornien, USA, 3529,6 Kilometer pro Stunde!<ref>{{Internetquelle | url=https://www.geo.de/geolino/forschung-und-technik/2737-rtkl-gib-mir-fuenf-fuenfmal-staunen-ueber-flugzeuge | titel=Fünfmal staunen über Flugzeuge | hrsg=www.geo.de | datum=2016-07-26 | zugriff=2018-07-20 }}</ref>
:[1] „Das Raumschiff Spaceship Two seines Unternehmens Virgin Galactic hat am Samstag erstmals von seinem Startplatz für Weltraumtouristen in New Mexico aus einen kurzen suborbitalen ''Testflug'' absolviert.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/raumfahrt-virgin-galactic-branson-1.5302747| titel= Testflug ins All beflügelt Aktie| zugriff=2021-06-01}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Flug, mit dem überprüft wird, ob bei einem Luftfahrzeug tatsächlich alles so funktioniert, wie es funktionieren soll
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|test flight}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|vol test}} {{m}}, {{Ü|fr|vol d'essai}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|tilraunaflug}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|volo di test}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|vol de proves}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|testvlucht}}
*{{es}}: {{Ü|es|vuelo de prueba}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zkušební let}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|тестовий політ}}
*{{be}}: {{Üt|be|тэставы палёт}}, {{Üt|be|спробны палёт}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Testflug“, Seite 1057.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|107362}}
{{Quellen}}
b4tq9wj9kdof1mdp8szzjolc1fngxtc
in einem Stück
0
1215964
10657694
9650504
2026-05-07T02:25:19Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: without stopping, one after another
10657694
wikitext
text/x-wiki
== in einem [[Stück]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[an einem Stück]]
{{Worttrennung}}
:in ei·nem Stück
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in einem Stück.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} ohne Pause, direkt aufeinanderfolgend
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[fortlaufend]], [[fortwährend]], [[hintereinander]], [[nacheinander]], [[ununterbrochen]]
{{Beispiele}}
:[1] Meine Nachbarin regt mich auf, die quasselt ''in einem Stück.''
:[1] Wie lange braucht man, wenn man alle Star-Wars-Filme ''in einem Stück'' ansehen will?
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: ohne Pause, direkt aufeinanderfolgend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|without stopping}}, {{Ü|en|one after the other}}, {{Ü|en|one after another}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|v kuse}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Stück: in/an einem Stück“, Seite 727.
sj937eor0vgj10tt0uf8fny3tuv8tb0
Streamingdienst
0
1216171
10657775
10323336
2026-05-07T09:21:08Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[streaming service]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657775
wikitext
text/x-wiki
== Streamingdienst ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Streamingdienst
|Nominativ Plural=Streamingdienste
|Genitiv Singular=Streamingdienstes
|Genitiv Singular*=Streamingdiensts
|Genitiv Plural=Streamingdienste
|Dativ Singular=Streamingdienst
|Dativ Plural=Streamingdiensten
|Akkusativ Singular=Streamingdienst
|Akkusativ Plural=Streamingdienste
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Streaming-Dienst]]
{{Worttrennung}}
:Strea·ming·dienst, {{Pl.}} Strea·ming·diens·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstʁiːmɪŋˌdiːnst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Streamingdienst.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Anbieter, der Audio- und Videodaten mit der Technik des Streamings über das Internet bereitstellt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Streaming]]'' und ''[[Dienst]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Streaminganbieter]], [[Streamingplattform]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Dienst]]
{{Beispiele}}
:[1] „Auch wenn man es ungern an die große Glocke hängt: ''Streamingdienste'' sind für Eltern nicht nur abends ein Segen, wenn sie final aus dem Kinderzimmer wanken.“<ref>{{Per-Süddeutsche | Autor=Max Scharnigg | Titel=Menschenskinder | Tag=25 | Monat=6 | Jahr=2021 | Seiten=30 | Kommentar=SZ-Magazin }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Anbieter, der Audio- und Videodaten mit der Technik des Streamings über das Internet bereitstellt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|streaming service}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
00nfaf47pa7xklaudyfrzv69ftfik0v
Getreideernte
0
1218703
10657294
9964948
2026-05-06T16:25:21Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[mietitura]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657294
wikitext
text/x-wiki
== Getreideernte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Getreideernte
|Nominativ Plural=Getreideernten
|Genitiv Singular=Getreideernte
|Genitiv Plural=Getreideernten
|Dativ Singular=Getreideernte
|Dativ Plural=Getreideernten
|Akkusativ Singular=Getreideernte
|Akkusativ Plural=Getreideernten
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·trei·de·ern·te, {{Pl.}} Ge·trei·de·ern·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈtʁaɪ̯dəˌʔɛʁntə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Getreideernte.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gesamtheit aller Arbeiten, die zum Einbringen von Getreide notwendig sind
:[2] Ertrag des Einbringens
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Getreide]]'' und ''[[Ernte]]''
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[Kornernte]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Ernte]]
{{Unterbegriffe}}
:[1, 2] [[Haferernte]], [[Maisernte]], [[Reisernte]], [[Roggenernte]], [[Weizenernte]]
{{Beispiele}}
:[1] „Alpatytsch meinte, es müsse doch ein herrlicher Tag für die ''Getreideernte'' sein.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=907}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Nur zur ''Getreideernte'' am 15. April verließ er seinen Arbeitsplatz.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne|Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 187. Französisch 1874/75.</ref>
:[2] „2018 fiel die europäische ''Getreideernte'' dürrebedingt um sechs Prozent niedriger aus als im Vorjahr.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000100968320/weltweite-getreideernte-deckt-bedarf-nicht | Titel=Weltweite Getreideernte deckt Bedarf nicht | Tag= 07| Monat=04| Jahr=2019 | Zugriff=2021-08-04}}</ref>
:[2] „Nach einer guten ''Getreideernte'' 2020 erwarten die Bauern heuer eine leicht unterdurchschnittliche Menge.“<ref>{{Internetquelle | url= https://noe.orf.at/stories/3111113/| titel= 2021: Leichter Rückgang bei Getreideernte| zugriff=2021-08-41}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit aller Arbeiten, die zum Einbringen von Getreide notwendig sind|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|récolte des céréales}}
*{{it}}: {{Ü|it|mietitura}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|spannmålsskörd}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ertrag des Einbringens|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|récolte des céréales}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|spannmålsskörd}} {{u}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[degeneriertet]]}}
bka8gckqluauwh6y8b2sshwvlvyce69
mit jemandem nichts zu tun haben wollen
0
1223142
10657447
10645488
2026-05-06T18:50:09Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: not want to have anything to do with someone}
10657447
wikitext
text/x-wiki
== [[mit]] jemandem [[nichts]] zu [[tun]] [[haben]] [[will|wollen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mit jemandem nichts zu tun ha·ben wol·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɪt … nɪçt͡s t͡suː ˈtuːn ˌhaːbn̩ ˌvɔlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mit jemandem nichts zu tun haben wollen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} mit einer [[Person]] nicht in [[Verbindung]] [[bringen|gebracht]] werden wollen, von jemandem nichts [[wissen]] wollen, jemanden [[ablehnen]]
{{QS Herkunft|fehlt|spr=de}}
{{Synonyme}}
:[1] [[mit jemandem nichts zu schaffen haben wollen]]
{{Beispiele}}
:[1] Nach der Scheidung ''will'' ich ''mit'' diesem Kerl ''nichts mehr zu tun haben.''
:[1] „Ehefrau Nina ''will'' ''mit'' der Schwiegermutter ''nichts zu tun haben.''“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/Oma-ist-verknallt,sendung811566.html | Autor= | Titel=Oma ist verknallt | TitelErg= | Tag=02 | Monat=05 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Ich weiß ja, dass viele Menschen ''mit'' Gott gar ''nichts zu tun haben wollen.''“<ref>{{Literatur | Autor=Holger Niederhausen | Titel=Liebesbriefe einer reinen Seele | TitelErg= | Band= | Verlag= | Ort= | Jahr=2015 | ISBN=9783739260235 | Seiten=5 | Online=Zitiert nach {{GBS|b96uCgAAQBAJ|PT5|Hervorhebung="mit Gott gar nichts zu tun haben wollen"}}}}</ref>
:[1] „Schon naheliegend, ''mit'' diesem Judas ''nichts zu tun haben zu wollen.''“<ref>{{Literatur | Autor=Romina Rieder, Alexander Deeg, Anne Gidion, und andere | Titel=Einander ins Bild gesetzt | TitelErg=Predigten aus der dramaturgisch-homiletischen Werkstatt | Band= | Verlag=Vandenhoeck & Ruprecht | Ort= | Jahr=2018 | ISBN=9783647570655 | Seiten=51 | Online=Zitiert nach {{GBS|aJdUDwAAQBAJ|PA51|Hervorhebung="nichts zu tun haben zu wollen"}}}}</ref>
:[1] „[…] viele Sozialdemokraten ''haben mit'' Nazis nicht nur ''nichts zu tun haben wollen,'' sondern auch nichts zu tun gehabt, […].“<ref>{{Literatur | Autor=Peter Longerich | Titel="Davon haben wir nichts gewusst!" | TitelErg=Die Deutschen und die Judenverfolgung 1933-1945 | Band= | Verlag=Siedler Verlag | Ort= | Jahr=2009 | ISBN=9783641023980 | Seiten=320 | Online=Zitiert nach {{GBS|fu0KaxaiRfMC|PT320|Hervorhebung="mit Nazis nicht nur nichts zu haben wollen"}}}}</ref>
:[1] „Ein Schweizer Doktorand twittert kritisch über China. Danach ''will'' seine Professorin an der Universität St. Gallen ''nichts'' mehr ''mit ihm zu tun haben'' – sie fürchtet, kein Visum mehr zu bekommen.“<ref>{{Per-NZZ Online | Online=https://www.nzz.ch/schweiz/hsg-und-china-kritik-auf-twitter-kostet-doktoranden-abschluss-ld.1637789?utm_source=pocket-newtab-global-de-DE | Autor=Larissa Rhyn, Katrin Büchenbacher | Titel=Kein Doktortitel wegen eines Tweets: So weit reicht Chinas Einfluss auf Schweizer Hochschulen | TitelErg=Ein Schweizer Doktorand twittert kritisch über China. Danach will seine Professorin an der Universität St. Gallen nichts mehr mit ihm zu tun haben – sie fürchtet, kein Visum mehr zu bekommen | Tag=03 | Monat=08 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [Homosexualität und Homophobie:] „Als er sich einmal bei drei Freunden outete, wollten diese ''nichts'' mehr ''mit'' ihm ''zu tun haben.''“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/!5130959/ | Autor=Sarah Marei | Titel=Homophobie: "Das hat nichts mit Religion zu tun" | TitelErg= | Tag=06 | Monat=12 | Jahr=2010 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Es sagen noch mehr Leute, das sind die da oben, ''mit'' diesen Politikern ''will ich nichts zu tun haben.''“<ref>{{Internetquelle | url=https://salzburg.orf.at/stories/3092530/ | titel=Soziales – „CoV verstärkt Spaltung der Gesellschaft“ | autor= | hrsg=salzburg.orf.at, Österreichischer Rundfunk, Stiftung öffentlichen Rechts, Wien, Österreich | datum=2021-02-28 | zugriff=2021-08-06 | kommentar= }}</ref>
:[1] „Er sagt, vor fünf Jahren ''hätten'' deutsche Neonazis ''mit'' polnischen oder ukrainischen Neonazis ''nichts zu tun haben wollen.'' «Doch heute betrachten sie sich als Waffenbrüder.»“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/international/rechtsextremismus-im-netz-neonazis-verschiedener-laender-betrachten-sich-als-waffenbrueder | Autor= | Titel=Rechtsextremismus im Netz - «Neonazis verschiedener Länder betrachten sich als Waffenbrüder» | TitelErg= | Tag=14 | Monat=02 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit einer Person nicht in Verbindung gebracht werden wollen, von jemandem nichts wissen wollen, jemanden ablehnen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|not want to have anything to do with someone}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|nie chcieć mieć z kimś nic wspólnego}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|nichts+mit+jemandem+/+einer+Sache+zu+tun+haben+wollen|nichts mit jemandem / einer Sache zu tun haben wollen}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[mit etwas nichts zu tun haben wollen]]}}
2d6agngxmawfxb6wcohndv9r6y0g84k
mit etwas nichts zu tun haben wollen
0
1223143
10657446
10522000
2026-05-06T18:48:02Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: not want to have anything to do with something
10657446
wikitext
text/x-wiki
== [[mit]] etwas [[nichts]] zu [[tun]] [[haben]] [[will|wollen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mit etwas nichts zu tun ha·ben wol·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɪt … nɪçt͡s t͡suː ˈtuːn ˌhaːbn̩ ˌvɔlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mit etwas nichts zu tun haben wollen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} in eine [[Sache]] [[nicht]] [[verwickeln|verwickelt]] werden [[will|wollen]], mit etwas nicht in [[Verbindung]] [[bringen|gebracht]] werden wollen, sich aus etwas [[raushalten]] wollen
{{QS Herkunft|fehlt|spr=de}}
{{Synonyme}}
:[1] [[mit etwas nichts zu schaffen haben wollen]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Mit'' Drogen ''will ich nichts zu tun haben.''
:[1] Wir alle ''wollen nichts mit'' dem Tod ''zu tun haben,'' wir verdrängen ihn.
:[1] „Für AIDS-Präventionsarbeit am schwierigsten erreichbar sind MSM-Personen, die sich als heterosexuell definieren. Oft ''wollen'' sie ''mit'' der „Szene“ ''nichts zu tun haben.''“<ref>{{Wikipedia|Männer, die Sex mit Männern haben|oldid=214088891}}</ref>
:[1] „Es kann auch sein, dass Ihr potentieller Geschäftspartner Vereinigungen angehört, ''mit'' denen Sie ''nichts zu tun haben wollen.''“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang Bönisch | Titel=Werkstatt für Verhandlungskunst | TitelErg=Bessere Verhandlungsergebnisse mit den richtigen Werkzeugen | Band= | Verlag=tredition | Ort= | Jahr=2011 | ISBN=9783842411845 | Seiten=65 | Online=Zitiert nach {{GBS|n7g62V_RtLkC|PT65|Hervorhebung="mit denen Sie nichts zu tun haben wollen"}}}}</ref>
:[1] [Schlagzeile:] „Angela Merkel: »''Mit'' der CDU ''will ich nichts zu tun haben''«“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2015/25/angela-merkel-cdu-geschichte | Autor=Ewald König | Titel=Angela Merkel: "Mit der CDU will ich nichts zu tun haben" | TitelErg= | Nummer=25/2015 | Tag=18 | Monat=06 | Jahr=2015 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Sophie Scholl sagt den Beamten ins Gesicht, dass sie »''mit'' dem Nationalsozialismus ''nichts zu tun haben« wolle.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/17eqe | Autor=Marc von Lüpke | Titel=Geschichte – Vorbilder bis heute: Sophie und Hans Scholl | TitelErg= | Tag=18 | Monat=02 | Jahr=2013 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „''Mit'' so einer Cancel Culture ''will ich nichts zu tun haben.''“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/!5727190/ | Autor=Uli Hannemann | Titel=Ärzte als Maskengegner: Nein zur Kanzelkultur | TitelErg= | Tag=27 | Monat=11 | Jahr=2020 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „»Jetzt haben wir die aberwitzige Situation, dass die Mächtigen in Europa […] allesamt vorgeben, ein Programm umzusetzen, von dem sie wissen, dass es nicht umgesetzt werden kann. ''Mit'' diesem Schwindel ''wollte ich nichts zu tun haben,'' deshalb bin ich zurückgetreten.«“ [Anmerkung: Aussage von Yanis Varoufakis, ehemaliger griechischer Finanzminister]<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/1GyQO | Autor=Andreas Becker | Titel=Wirtschaft – Varoufakis: "Ich bin stolz auf Merkel" | TitelErg= | Tag=02 | Monat=11 | Jahr=2015 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar=Interview mit Yanis Varoufakis, ehemaliger griechischer Finanzminister }}</ref>
:[1] Obwohl man ''mit'' der Lederhosen-Laptop-Szene der Landeshauptstadt [Anmerkung: München] ''nichts zu tun haben will'' […], fühlt man sich im Verbund der Altbayern doch verkannt und unterschätzt oder gar vernachlässigt […].<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/mediathek/video/gernstl-sieben-mal-bayern-reportage-gernstl-in-der-oberpfalz-av:5db1953e1f30060013004719 | Autor= | Titel=Gernstl in der Oberpfalz | TitelErg= | Tag=27 | Monat=03 | Jahr=2020 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar=ARD-alpha, Text und Video, Dauer 43:57 mm:ss }}</ref>
:[1] „Ich will nicht Mittäterin sein. Ich ''will nichts zu tun haben mit'' dem Sperrfeuer, das auf Frauen, Kinder und Greise eröffnet wird, die mit weißen Fahnen aus den Trümmern ihrer Häuser kommen.“<ref>{{Literatur | Autor=Carl-Heinrich Bösling, Georg Michael Gesk, Nikos Späth, und andere | Titel=Eine Zensur findet (nicht) statt | TitelErg= | Band= | Verlag=V&R Unipress | Ort= | Jahr=2019 | ISBN=9783847010241 | Seiten=67 | Online=Zitiert nach {{GBS|whSiDwAAQBAJ|PT67|Hervorhebung="will nichts zu tun haben mit"}}}}</ref>
:[1] „»Die kleine Scheißpunkband aus Kreuzberg läuft plötzlich im Deutschlandradio mit ihrem Drosten-Song, das war sehr ulkig. Das haben viele Leute gehört und gesehen, die sonst nichts mit unserer Musik zu tun haben, aber auch in Zukunft ''nichts zu tun haben wollen,'' glaub ich!«“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/!5763205/ | Autor= | Titel=ZSK-Sänger Joshi über Punk und Politik: „Lasst die Kids doch machen!“ | TitelErg=Die Punkband ZSK wurde mit ihrem Song über Christian Drosten berühmt. Ein Gespräch mit Sänger Joshi über Coronaleugner und Fridays for Future | Tag=17 | Monat=04 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar=Interview von Ulrich Gutmair, Kulturredakteur }}</ref>
:[1] „Wir wissen eins: All das, ''mit'' dem wir eigentlich ''nichts zu tun haben wollen,'' hat ganz viel mit uns zu tun.“<ref>{{Literatur | Autor=Pierre Franckh, Michaela Merten | Titel=Nicht ohne meinen Rettungsring | TitelErg=Glücksmomente für den Alltag | Band= | Verlag=Südwest Verlag | Ort= | Jahr=2012 | ISBN=9783641079277 | Seiten=36 | Online=Zitiert nach {{GBS|vTDXqD2yEiEC|PT36|Hervorhebung="mit dem wir eigentlich nichts zu tun haben wollen"}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in eine Sache nicht verwickelt werden wollen, mit etwas nicht in Verbindung gebracht werden wollen, sich aus etwas raushalten wollen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|not want to have anything to do with something}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|nie chcieć mieć z czymś nic wspólnego}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|nichts+mit+jemandem+/+einer+Sache+zu+tun+haben+wollen|nichts mit jemandem / einer Sache zu tun haben wollen}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[mit jemandem nichts zu tun haben wollen]]}}
llw80potbat4qh9flfk1x2fd61zt0nw
Fahrt aufnehmen
0
1230772
10657660
9638200
2026-05-07T01:16:43Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: pick up speed, go faster
10657660
wikitext
text/x-wiki
== [[Fahrt]] [[aufnehmen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Fahrt auf·neh·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfaːɐ̯t aʊ̯fˌneːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fahrt aufnehmen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] an Geschwindigkeit gewinnen, schneller werden
:[2] {{K|übertr.}} sich schnell entwickeln, verbreiten und dergleichen
{{Beispiele}}
:[1] Inzwischen hatte der Katamaran ''Fahrt aufgenommen'' und die eine Kufe begann, sich aus dem Wasser zu erheben.
:[2] Sörensen, die Kampagne muss jetzt langsam ''Fahrt aufnehmen''! Geben Sie mal Gas!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=an Geschwindigkeit gewinnen, schneller werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pick up speed}}, {{Ü|en|go faster}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: sich schnell entwickeln, verbreiten und dergleichen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pick up speed}}, {{Ü|en|go faster}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Redensarten}}
n9rnfezgf9ds20risaqmirx6vda1ti9
das Genick brechen
0
1233169
10657427
9629598
2026-05-06T18:33:59Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: get seriously hurt, ruin sth
10657427
wikitext
text/x-wiki
== das Genick brechen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:das Ge·nick bre·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|das ɡəˈnɪk ˌbʁɛçn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-das Genick brechen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|reflexiv}} sich ernsthaft [[verletzen]]; beim Herabfallen zu Tode kommen
:[2] {{K|unpersönlich}} zu Fall bringen; finanziell ruinieren
{{Synonyme}}
:[1] [[Knochen|die Knochen brechen]]
:[2] [[das Rückgrat brechen]], [[den Rest geben]], [[Todesstoß|den Todesstoß versetzen]], [[ruinieren]], [[zerstören]]
{{Beispiele}}
:[1] Gut, hol den Drachen da vom Baum runter, aber sei vorsichtig, nicht dass du dir ''das Genick brichst''!
:[2] Die schlechte Zahlungsmoral ihres Großkunden hat ihr dann ''das Genick gebrochen''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=reflexiv: sich ernsthaft verletzen; beim Herabfallen zu Tode kommen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|get seriously hurt}}, {{Ü|en|break one's neck}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=unpersönlich: zu Fall bringen; finanziell ruinieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ruin}} ''someone or something (financially)''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Ref-Redensarten}}
:[2] {{Ref-Wander|Genick}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Genick}}
lahkbat5tfe6ip0tfuo6kxfqsfcfcfn
etwas zur Schau stellen
0
1237780
10657368
9637361
2026-05-06T17:23:55Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: display for all to see
10657368
wikitext
text/x-wiki
== etwas zur [[Schau]] [[stellen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:et·was zur Schau stel·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas zur Schau stellen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas dem Blick von anderen bewusst aussetzen, öffentlich zeigen, präsentieren
{{Beispiele}}
:[1] „Die Wiedertäufer wurden besiegt, und ihre Leichen in Käfigen am Turm der Lambertikirche ''zur Schau gestellt.''“<ref>Matthias Oloew: ''Schöner leben.'' In: ''Der Tagesspiegel,'' 21. Oktober 2004 (zitiert nach [http://www.dwds.de/ DWDS]).</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Zurschaustellen]], [[Zurschaustellung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas dem Blick von anderen bewusst aussetzen, öffentlich zeigen, präsentieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|display for all to see}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Schau: etw. zur Schau stellen“, Seite 641.
{{Quellen}}
fx390ns709sw1selauaks3iexi923p7
etwas in den Raum stellen
0
1243936
10657681
10323691
2026-05-07T01:52:09Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en bring up, raise, pose, make
10657681
wikitext
text/x-wiki
== etwas in den Raum stellen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:et·was in den Raum stel·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛtvas ɪn deːn ˈʁaʊ̯m ˈʃtɛlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Jeuwre-etwas in den Raum stellen.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine [[Behauptung]] [[aufstellen]] oder eine [[Frage]] [[stellen]]; ein Thema [[anschneiden]] oder zur [[Diskussion]] stellen
{{Synonyme}}
:[1] [[ansprechen]], [[aufbringen]], [[behaupten]], [[dahinstellen]], [[etwas zur Sprache bringen]]
{{Beispiele}}
:[1] Solch eine Anschuldigung kann man doch nicht kommentarlos ''in den Raum stellen''!
:[1] Wenn ich einmal die Frage nach der Kostenübernahme ''in den Raum stellen'' darf?
:[1] Was wollte Katrina nur damit erreichen, dass sie eine Vermutung nach der nächsten ''in den Raum stellte''?
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Behauptung aufstellen oder eine Frage stellen; ein Thema anschneiden oder zur Diskussion stellen
|Ü-Liste=
*{{en}}: ''Je nach context:'' {{Ü|en|bring up}} something (an issue, question, proposal), {{Ü|en|raise}} (a proposal, a question), {{Ü|en|pose}} a question, {{Ü|en|make}} a claim
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Ref-Duden|Raum}}, dort unter Wendungen
pbs7gnpjfg0hml0aqyjkd19u2oj3gee
ungestört
0
1245407
10657201
9696201
2026-05-06T13:47:54Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[undisturbed]] +it:[[non disturbato]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657201
wikitext
text/x-wiki
== ungestört ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=ungestört
|Komparativ=ungestörter
|Superlativ=ungestörtesten
}}
{{Worttrennung}}
:un·ge·stört, {{Komp.}} un·ge·stör·ter, {{Sup.}} am un·ge·stör·tes·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnɡəˌʃtøːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ungestört.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ohne gestört zu werden; ohne dass [[Störung]]en [[auftreten]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[unbehelligt]], [[unbehindert]], [[ungehindert]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
{{Wortbildungen}}
:[[Ungestörtheit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ohne gestört zu werden; ohne dass Störungen auftreten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|undisturbed}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|non disturbato}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|141877}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
e4q2v473ncfdsmfchl8e5lr6d0vipoj
Zapfen haben
0
1253809
10657417
9904857
2026-05-06T18:15:52Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: be corked
10657417
wikitext
text/x-wiki
== [[Zapfen]] haben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Zap·fen ha·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sap͡fn̩ ˌhaːbn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zapfen haben.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Schweiz|ft=in Bezug auf Wein}} einen Fehler im [[Geruch]] und [[Geschmack]] aufweisen, der auf den [[Korken]] ([[Zapfen]]) zurückzuführen ist
{{Synonyme}}
:[1] [[korken]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sollte ein fränkischer Wein ''Zapfen haben,'' braucht man sich bei einer Beschwerde weder vor einem grimmigen Wirt zu fürchten, noch sieht man sich genötigt, des Möpselns kundig zu sein.“<ref>{{Per-NZZ Online | Online=https://www.nzz.ch/article9E6NP-1.243856 | Autor=Reto Friedmann | Titel=Den Spessart gründlich lesen | Tag=22 | Monat=4 | Jahr=2004 | Zugriff=2022-01-16 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wein: einen Fehler im Geruch und Geschmack aufweisen, der vom Korken (Zapfen) verursacht wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be corked}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=2}} „Zapfen: Zapfen haben“, Seite 835.
{{Quellen}}
pfbgm3zkx23jauheaw75owujkrr5qkj
vierundneunzig
0
1258472
10657784
9586357
2026-05-07T10:05:48Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[ninety-four]] +it:[[novantaquattro]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657784
wikitext
text/x-wiki
== vierundneunzig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Numerale|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:vier·und·neun·zig
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-vierundneunzig.ogg}}, {{Audio|De-vierundneunzig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Kardinalzahl zwischen [[dreiundneunzig]] und [[fünfundneunzig]], welche mit dem [[Zahlzeichen]] 94 dargestellt wird
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Kardinalzahl zwischen dreiundneunzig und fünfundneunzig|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ninety-four}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|noventa e catro}}
*{{it}}: {{Ü|it|novantaquattro}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Wikisource-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[neunundvierzig]]}}
k8ts0h5vc5cc67agcsfmiv1ovrr7804
einundachtzig
0
1258749
10657184
10002664
2026-05-06T13:30:05Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[eighty-one]] +it:[[ottantuno]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657184
wikitext
text/x-wiki
== einundachtzig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Numerale|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ein·und·acht·zig
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaɪ̯nʊntˈʔaxt͡sɪç}}, {{Lautschrift|ˌaɪ̯nʊntˈʔaxt͡sɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einundachtzig.ogg}}, {{Audio|De-einundachtzig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Kardinalzahl zwischen [[achtzig]] und [[zweiundachtzig]], welche mit dem [[Zahlzeichen]] 81 dargestellt wird
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Kardinalzahl zwischen achtzig und zweiundachtzig|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|eighty-one}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|oitenta e un}}
*{{it}}: {{Ü|it|ottantuno}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Wikisource-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
imts2jb21alq7lnhxc5bi2l8pas29rw
dreiundsechzig
0
1258858
10657281
10012402
2026-05-06T16:06:23Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[sessantatré]] +en:[[sixty-three]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657281
wikitext
text/x-wiki
== dreiundsechzig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Numerale|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:drei·und·sech·zig
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʁaɪ̯ʊntˌzɛçt͡sɪç}}, {{Lautschrift|ˈdʁaɪ̯ʊntˌzɛçt͡sɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-dreiundsechzig.ogg}}, {{Audio|De-dreiundsechzig2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯ʔʊntzɛçt͡sɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯ʔʊntzɛçt͡sɪk|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯ʊntzɛçt͡sɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯ʊntzɛçt͡sɪk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Kardinalzahl zwischen [[zweiundsechzig]] und [[vierundsechzig]], welche mit dem [[Zahlzeichen]] 63 dargestellt wird
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Kardinalzahl zwischen zweiundsechzig und vierundsechzig|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sixty-three}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|sesenta e tres}}
*{{it}}: {{Ü|it|sessantatré}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ترسٹھ|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Wikisource-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
8geopzriyw5l0wfhowt7cev4wmyldos
fünfundsechzig
0
1258860
10657324
9918984
2026-05-06T16:53:01Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[sixty-five]] +it:[[sessantacinque]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657324
wikitext
text/x-wiki
== fünfundsechzig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Numerale|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fünf·und·sech·zig
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʏnfʔʊntˌzɛçt͡sɪç}}, {{Lautschrift|ˈfʏnfʔʊntˌzɛçt͡sɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fünfundsechzig.ogg}}, {{Audio|De-fünfundsechzig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Kardinalzahl zwischen [[vierundsechzig]] und [[sechsundsechzig]], welche mit dem [[Zahlzeichen]] 65 dargestellt wird
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Kardinalzahl zwischen vierundsechzig und sechsundsechzig|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sixty-five}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|sesenta e cinco}}
*{{it}}: {{Ü|it|sessantacinque}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|پینسٹھ|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Wikisource-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
1a6h56esvp5erjjpd5rd8336c0o9h5n
etwas mitgehen lassen
0
1259299
10657495
9637356
2026-05-06T19:24:39Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: steal, nick
10657495
wikitext
text/x-wiki
== etwas [[mitgehen]] lassen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:et·was mit·ge·hen las·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas mitgehen lassen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} jemandem etwas [[heimlich]] aus seinem [[Besitz]] [[wegnehmen]]
{{Synonyme}}
:[1] etwas [[entwenden]], [[klauen]], [[stehlen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Deutschen klauen in Hotels immer noch am liebsten Handtücher und Bademäntel. […] Während wir uns heimlich mit Tuch bestücken, nehmen die Österreicher hingegen lieber Kaffeemaschinen mit, in Italien steht man auf das Weinglas und in der Schweiz auf den Föhn, während die französischen Gäste am häufigsten Fernsehgeräte ''mitgehen lassen.''“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/reise/diebische-urlauber-die-kuschel-raeuber-1.3604881 | Autor=Julia Rothhaas | Titel=Die Kuschel-Räuber | Tag=1 | Monat=8 | Jahr=2017 | Zugriff=2022-01-29 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: jemandem etwas heimlich aus seinem Besitz wegnehmen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|steal}}, {{Ü|en|nick}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Ref-DWDS|mitgehen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „mitgehen: etwas mitgehen lassen“, Seite 507.
{{Quellen}}
qff0ge7wwgzeqwvtj062s439ui57nrd
Hand aufs Herz
0
1260853
10657487
10553873
2026-05-06T19:22:32Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: be honest
10657487
wikitext
text/x-wiki
== [[Hand]] aufs [[Herz]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Hand aufs Herz
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhant aʊ̯fs ˌhɛʁt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hand aufs Herz.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} ''[[Aufforderung]], die [[Wahrheit]] zu sagen:'' nun sag/sagen Sie mal [[ehrlich]] …
{{Herkunft}}
:Früher war es üblich, beim Ablegen eines Eids die Hand aufs Herz zu legen.<ref>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Hand: Hand aufs Herz!“, Seite 312.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Butter bei die Fische]], [[Tacheles reden]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Hand aufs Herz'' – könnten Sie in einem Satz erklären, wie in der Vergangenheit der Bundestag gewählt wurde?“<ref>''Unnötig komplex.'' In: ''Die Zeit,'' 27. September 2012 (zitiert nach [http://www.dwds.de/ DWDS]).</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Aufforderung, die Wahrheit zu sagen: nun sag/sagen Sie mal ehrlich …|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be honest}}! ''(Imperativ)''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|handen på hjärtat}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
705f6655oj9e3v31g2jfqcs64n4cdlm
Erdhälfte
0
1265304
10657348
10438021
2026-05-06T17:06:05Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[hemisphere]] +it:[[emisfero]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657348
wikitext
text/x-wiki
== Erdhälfte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Erdhälfte
|Genitiv Singular=Erdhälfte
|Dativ Singular=Erdhälfte
|Akkusativ Singular=Erdhälfte
|Nominativ Plural=Erdhälften
|Genitiv Plural=Erdhälften
|Dativ Plural=Erdhälften
|Akkusativ Plural=Erdhälften
}}
{{Worttrennung}}
:Erd·hälf·te, {{Pl.}} Erd·hälf·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯tˌhɛlftə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erdhälfte.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] bei einer [[Unterteilung]] der [[Erde]] in je zwei [[Hemisphäre]]n – eine [[nördlich]]e und eine [[südlich]]e beziehungsweise eine [[östlich]]e und eine [[westlich]]e – einer der beiden Teile
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Erde]]'' und ''[[Hälfte]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Erdhalbkugel]], [[Hemisphäre]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erde]], [[Erdkugel]], [[Globus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Auf der südlichen ''Erdhälfte'', die größtenteils mit Wasser bedeckt ist, schließen sich die Isothermen den Breitenparallelen ziemlich gut an.“<ref>{{Literatur|Autor=Joseph Krauß, Heinrich Meldau|Titel=Wetter- und Meereskunde für Seefahrer|Verlag=Springer-Verlag|Jahr=2019|Seiten=52|ISBN=978-3-662-13431-3|Online=Zitiert nach {{GBS|NpGnDwAAQBAJ|PA52|Hervorhebung="Erdhälfte"}}}}</ref>
:[1] „Der Südmagnetismus der nördlichen ''Erdhälfte'' zieht eben den Nordmagnetismus in der Eisenstange an und führt ihn in ihr unteres Ende, während er den Südmagnetismus der Stange in deren oberes Ende treibt.“<ref>{{Literatur|Autor=Alfred Ritter von Urbanitzky|Titel=Die Elektricität im Dienste der Menschheit|Jahr=1895|Seiten=53|Online=Zitiert nach {{GBS|aEpIAAAAYAAJ|PA53|Hervorhebung="Erdhälfte"}}}}</ref>
:[1] „Diese Strecke weist, wie schon erwähnt, auf der nördlichen ''Erdhälfte'' immer nach oben, auf der südlichen immer nach unten.“<ref>{{Literatur|Autor=Arthur Haas|Titel=Arthur Haas: Einführung in die theoretische Physik mit besonderer Berücksichtigung ihrer modernen Probleme|Verlag=Walter de Gruyter|Jahr=2011|Seiten=47|ISBN=978-3-11-151091-0|Online=Zitiert nach {{GBS|ZNfVzucfM8UC|PA47|Hervorhebung="Erdhälfte"}}}}</ref>
:[1] „Auf der nördlichen ''Erdhälfte'' ist es Winter, kurze Tageszeit; auf der südlichen Sommer.“<ref>{{Literatur|Autor=South Kensington Museum|Titel=Eericht über die ausstellung wissenschaftlicher apparate im South Kensingt museum, zu London, 1876|Jahr=1877|Seiten=845|Online=Zitiert nach {{GBS|18EJAAAAMAAJ|PA845|Hervorhebung="Erdhälfte"}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine durch einen gedachten Schnitt durch den Erdmittelpunkt entstehende Hälfte der Erde|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|hemisphere}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|emisfero}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|hemisphaerium}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
0o2ce4a72lhioq9yljuxgsle0w0qb3a
Große Antillen
0
1265667
10657385
9917480
2026-05-06T17:37:44Z
IbnBattuta1368
257661
+en:[[Greater Antilles]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657385
wikitext
text/x-wiki
== Große Antillen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|kein Singular=1
|Nominativ Plural stark=Große Antillen
|Genitiv Plural stark=Großer Antillen
|Dativ Plural stark=Großen Antillen
|Akkusativ Plural stark=Große Antillen
|Nominativ Plural schwach=Großen Antillen
|Genitiv Plural schwach=Großen Antillen
|Dativ Plural schwach=Großen Antillen
|Akkusativ Plural schwach=Großen Antillen
|Nominativ Plural gemischt=Großen Antillen
|Genitiv Plural gemischt=Großen Antillen
|Dativ Plural gemischt=Großen Antillen
|Akkusativ Plural gemischt=Großen Antillen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Grosse Antillen]]
{{Worttrennung}}
:{{kSg.}}, Gro·ße An·til·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁoːsə anˈtɪlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Große Antillen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} [[Inselgruppe]] in der [[Karibik]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Antillen]]
{{Beispiele}}
:[1] Kuba gehört zu den ''Großen Antillen''.
:[1] „Schweren Herzens musste er schließlich zu den Cayman-Inseln zurückkehren, wurde später jedoch von der Abteilung des Secret Service übernommen, zu deren Aufgabengebiet die ''Großen Antillen'' gehörten.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian Fleming|Titel=Casino Royale|Auflage=3.|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2006|ISBN=978-3-453-50037-2|Seiten=9}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Geografie: Inselgruppe in der Karibik|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Greater Antilles}} ''Pl.''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
{{Quellen}}
b3el85npxrkiqjv2ydbcvihdwe0gwt7
in etwas zu Hause sein
0
1274053
10657613
10522124
2026-05-06T21:43:20Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: be at home
10657613
wikitext
text/x-wiki
== in etwas [[zu]] [[Hause]] [[sein]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:in … zu Hau·se sein
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪn … t͡su ˈhaʊ̯zə zaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in etwas zu Hause sein.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|übertragen}} (von einem [[Thema]]) [[Ahnung]] [[haben]], (auf einem [[Gebiet]]) [[sehr]] [[gut]] [[Bescheid]] [[wissen]], sich ([[in]] etwas) [[sehr]] [[gut]] [[auskennen]], (etwas [[hervorragend]]) [[können]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] Ich klettere seit meinem achten Lebensjahr. ''Im'' Berg ''bin'' ich ''zu Hause.''
:[1] Ich backe jede Woche mehrere Brote und am Wochenende Brötchen. ''Beim'' Backen, da ''bin'' ich ''zu Hause.''
:[1] [Schlagzeile:] ''In'' mehreren Sprachen ''zu Hause sein''<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3Y4Of | Autor= | Titel=Deutschlehrer-Info – In mehreren Sprachen zu Hause sein | TitelErg= | Tag=20 | Monat=02 | Jahr=2020 | Zugriff=2022-03-29 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [Geschichten erzählen:] „Sie macht das am liebsten auf Rätoromanisch, denn ''in'' dieser Sprache ''ist'' sie ''zu Hause.''“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/radio-srf-musikwelle/dorfplatz/madlaina-rauch-geschichten-sind-ihre-leidenschaft | Autor= | Titel=Dorfplatz - Madlaina Rauch – Geschichten sind ihre Leidenschaft | TitelErg= | Tag=28 | Monat=04 | Jahr=2017 | Zugriff=2022-03-29 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Der Schmidt Max hat sich auf die Suche gemacht nach (s)einem perfekten Rasen …“ […] „''In'' Fußballstadien, auf Golfplätzen und in Parkanlagen ''ist'' er ''zu Hause''“ […].<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/br-fernsehen/sendungen/freizeit/themen/rund-um-den-perfekten-rasen-100.html | Autor= | Titel=Säen, düngen, mähen – Schmidt Max sucht den perfekten Rasen | TitelErg= | Tag=14 | Monat=06 | Jahr=2020 | Zugriff=2022-03-29 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [Schlagzweile:] „Kultur-Staatsministerin – ''In'' der Kultur ''ist'' sie ''zu Hause'' - Claudia Roth wird Staatsministerin“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.augsburger-allgemeine.de/politik/Kultur-Staatsministerin-In-der-Kultur-ist-sie-zu-Hause-Claudia-Roth-wird-Staatsministerin-id61138471.html | titel=Kultur-Staatsministerin – In der Kultur ist sie zu Hause – Claudia Roth wird Staatsministerin | autor=Rudi Wais | hrsg=augsburger-allgemeine.de, Presse-Druck- und Verlags-GmbH, Verlag der Augsburger Allgemeine, Augsburg, Deutschland | datum=2021-11-26 | zugriff=2022-03-27 | | kommentar= }}</ref>
:[1] „»''In'' der Pop- und Rockmusik der 70er und 80er ''ist'' er ''zu Hause'' wie kaum ein anderer.«“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/presse/inhalt/pressemitteilungen/fritz-egner-120.html | Autor= | Titel=Fritz Egner moderiert künftig auf Bayern 1 | TitelErg= | Tag=12 | Monat=01 | Jahr=2016 | Zugriff=2022-03-29 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Matthias Schorn bewegt sich ganz selbstverständlich in beiden Welten - der Klassik und der Volksmusik - ''in'' beiden ''ist'' er ''zu Hause.''“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br-klassik.de/themen/sweetspot/sweet-spot-tv/matthias-schorn-faltenradio-u21-sweet-spot-100.html | Autor=Viktoria Schulmann | Titel=Erste Ausgabe von Sweet Spot TV – Mit Matthias Schorn und Faltenradio | TitelErg= | Tag=27 | Monat=02 | Jahr=2018 | Zugriff=2022-03-29 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [70. Geburtstag des Dirigenten Kent Nagano:] „Zwei Proben an seinem Ehrentag, das passt zu ihm. Denn ''in'' der Musik ''ist'' er ''zu Hause.''“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/kultur/musik/klassik/Perfektionismus-und-Demut-Kent-Nagano-ist-70-geworden,kentnagano124.html | Autor=Friederike Westerhaus | Titel=Perfektionismus und Demut: Kent Nagano ist 70 geworden | TitelErg= | Tag=22 | Monat=11 | Jahr=2021 | Zugriff=2022-03-29 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [Der Dirigent Paul McCreesh:] „Regelmäßig leitet der Dirigent Orchester wie das Leipziger Gewandhaus, das Berliner Konzerthausorchester, das Verbier Festival Orchestra oder das Wiener KammerOrchester. Auch ''an'' Opernhäusern ''ist'' er ''zu Hause'' wie am Teatro Real Madrid oder der Royal Danish Opera.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/orchester_chor/das_alte_werk/programmheft1224.pdf | Autor= | Titel=24.04.2018 – King Arthur | TitelErg= | Tag=24 | Monat=04 | Jahr=2018 | Zugriff=2022-03-29 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Agnes Baltsa strebt auch nicht nach Sopran-Partien, sie ist in ihrem Fach sehr glücklich und zufrieden. »Hier ''bin'' ich ''zu Hause'' und nicht eine unter vielen«.“<ref>{{Internetquelle | url=https://oe1.orf.at/artikel/209061/Eine-gefeierte-Saengerin-die-im-Heute-lebt | titel="Das Morgen ist wichtig!" – Eine gefeierte Sängerin, die im Heute lebt | autor= | hrsg=oe1.orf.at, Österreichischer Rundfunk, Stiftung öffentlichen Rechts, Wien, Österreich | datum=2017-04-08 | zugriff=2022-03-27 | kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=(von einem Thema) Ahnung haben, (auf einem Gebiet) sehr gut Bescheid wissen, sich (in etwas) sehr gut auskennen, (etwas hervorragend) können|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be at home}} ''(doing something, somewhere)''
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|in etwas zu Hause sein}}
:[1] {{Ref-Duden|Haus}}
{{Quellen}}
dqjvcmgv18oxv7ylc7wz280u5ntg3wk
Tsunamiopfer
0
1274654
10657209
10323984
2026-05-06T14:05:37Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[tsunami victim]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657209
wikitext
text/x-wiki
== Tsunamiopfer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Tsunamiopfer
|Nominativ Plural=Tsunamiopfer
|Genitiv Singular=Tsunamiopfers
|Genitiv Plural=Tsunamiopfer
|Dativ Singular=Tsunamiopfer
|Dativ Plural=Tsunamiopfern
|Akkusativ Singular=Tsunamiopfer
|Akkusativ Plural=Tsunamiopfer
}}
{{Worttrennung}}
:Tsu·na·mi·op·fer, {{Pl.}} Tsu·na·mi·op·fer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈnaːmiˌʔɔp͡fɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tsunamiopfer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der durch einen Tsunami einen Schaden erlitten hat oder gar verletzt/getötet wurde
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Tsunami]]'' und ''[[Opfer]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Opfer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Elena betete für die unzähligen ''Tsunamiopfer'' und schickte Carepakete.“<ref>{{Literatur| Autor= Vince Ebert | Titel= Machen Sie sich frei! | TitelErg= Sonst tut es keiner für Sie| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag |Ort= Reinbek | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-499-62651-7 | Seiten= 177.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der durch einen Tsunami einen Schaden erlitten hat oder gar verletzt/getötet wurde
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tsunami victim}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
rn968t3m1g2y0fj75wjrkvfhxh4xccb
Grund genug sein
0
1274886
10657605
9645482
2026-05-06T21:35:02Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: be reason enough
10657605
wikitext
text/x-wiki
== [[Grund]] [[genug]] sein ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Grund ge·nug sein
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁʊnt ɡəˈnuːk ˌzaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Grund genug sein.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] als [[Grund]]/[[Rechtfertigung]] für etwas [[ausreichend]], [[genügend]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dies ''ist Grund genug'' für den König, sich auf den Weg zu machen und Elija aufzusuchen.“<ref>{{Literatur|Autor=Bernhard Lehnart|Titel=Prophet und König im Nordreich Israel|Verlag=BRILL|Jahr=2014|Seiten=304|Online=Zitiert nach {{GBS|LK69CwAAQBAJ|PA304|Hervorhebung="Grund genug"}}}}</ref>
:[1] „Allein der Ausblick ''ist Grund genug'' für eine Übernachtung und den Aufpreis definitiv wert – die Zimmer mit Balkon überblicken den Palacio Real und die Plaza de Oriente.“<ref>{{Literatur|Autor=Anthony Ham|Titel=Lonely Planet Reiseführer Madrid|Verlag=Mair Dumont DE|Jahr=2019|Seiten=188|ISBN=978-3-575-44601-5|Online=Zitiert nach {{GBS|_RuXDwAAQBAJ|PA188|Hervorhebung="Grund genug"}}}}</ref>
:[1] „Das ''war Grund genug'' für ihn, den Sprung zu riskieren.“<ref>{{Literatur|Autor=A. F. Morland|Titel=Die Agentin #21: Ein Bombenauftrag für Joe Pearson|Verlag=BookRix|Jahr=2017|Seiten=60|ISBN=978-3-7396-7569-5|Online=Zitiert nach {{GBS|aUskDQAAQBAJ|PT60|Hervorhebung="Grund genug"}}}}</ref>
:[1] „Das sollte ''Grund genug sein'', um bei der Partnerwahl mit mehr Sorgfalt vorzugehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Sonja Stoermer|Titel=Liebe muss kein Zufall sein|Verlag=epubli|Jahr=2021|Seiten=12|ISBN=978-3-7531-6255-3|Online=Zitiert nach {{GBS|yXgeEAAAQBAJ|PT12|Hervorhebung="Grund genug sein"}}}}</ref>
:[1] „Die Menschen wollten Wölfe abschießen, und das ''war Grund genug'' für die Jagd auf Wölfe.“<ref>{{Literatur|Autor=Nate Blakeslee|Titel=Die Wölfin|Verlag=Karl Blessing Verlag|Jahr=2020|Seiten=128|ISBN=978-3-641-16453-9|Online=Zitiert nach {{GBS|t7O6DwAAQBAJ|PT128|Hervorhebung="Grund genug"}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=als Grund/Rechtfertigung für etwas ausreichend, genügend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be reason enough}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Literatur|Autor=Hans Schemann|Titel=German/English Dictionary of Idioms|Verlag=Routledge|Jahr=2013|Seiten=1390|Online=Zitiert nach {{GBS|kb67VRqqRdYC|PT1390|Hervorhebung="Grund genug"}}}}
{{Quellen}}
3r6aojsb52524oq8r20pf7qesndswp3
Hauptschlagader
0
1281146
10657230
10262439
2026-05-06T14:50:19Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[aorta]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657230
wikitext
text/x-wiki
== Hauptschlagader ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Hauptschlagader
|Nominativ Plural=Hauptschlagadern
|Genitiv Singular=Hauptschlagader
|Genitiv Plural=Hauptschlagadern
|Dativ Singular=Hauptschlagader
|Dativ Plural=Hauptschlagadern
|Akkusativ Singular=Hauptschlagader
|Akkusativ Plural=Hauptschlagadern
}}
{{Worttrennung}}
:Haupt·schlag·ader, {{Pl.}} Haupt·schlag·adern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯ptʃlaːkˌʔaːdɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hauptschlagader.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Arterie, die direkt auf der linken Seite des Herzens entspringt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zu ''[[Schlagader]]'' mit dem [[Präfixoid]]/[[Halbpräfix]] ''[[haupt-]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Aorta]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Arterie]], [[Schlagader]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das Starttempo gibt das Herz vor: Indem es sich kräftig zusammenzieht, presst es Blut aus seiner linken Hauptkammer in die ''Hauptschlagader.''“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.spektrum.de/news/bluthochdruck-wann-ist-der-blutdruck-zu-hoch/1963381 | titel=Bluthochdruck: Wann ist der Blutdruck zu hoch? | autor=spektrum.de | datum=2021-12-24 | zugriff=2024-05-16}}</ref>
:[1] „Von den Lungen aus gelangt das Blut aus den beiden Lungenvenen in den linken Vorhof, dann in die linke Herzkammer, von dort aus wird es über die ''Hauptschlagader'' (Aorta) in den Körperkreislauf gepumpt.“<ref>{{Ref-wissen.de|Gesundheit|Herz}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Arterie, die direkt auf der linken Seite des Herzens entspringt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|aorta}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{is}}: {{Ü|is|stofnæð}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Aorta}} (dort auch „Hauptschlagader“)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
ae1ybysuso1nlm3nrahcxcw6hxpl2zz
10657231
10657230
2026-05-06T14:50:23Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[aorta]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657231
wikitext
text/x-wiki
== Hauptschlagader ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Hauptschlagader
|Nominativ Plural=Hauptschlagadern
|Genitiv Singular=Hauptschlagader
|Genitiv Plural=Hauptschlagadern
|Dativ Singular=Hauptschlagader
|Dativ Plural=Hauptschlagadern
|Akkusativ Singular=Hauptschlagader
|Akkusativ Plural=Hauptschlagadern
}}
{{Worttrennung}}
:Haupt·schlag·ader, {{Pl.}} Haupt·schlag·adern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯ptʃlaːkˌʔaːdɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hauptschlagader.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Arterie, die direkt auf der linken Seite des Herzens entspringt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zu ''[[Schlagader]]'' mit dem [[Präfixoid]]/[[Halbpräfix]] ''[[haupt-]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Aorta]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Arterie]], [[Schlagader]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das Starttempo gibt das Herz vor: Indem es sich kräftig zusammenzieht, presst es Blut aus seiner linken Hauptkammer in die ''Hauptschlagader.''“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.spektrum.de/news/bluthochdruck-wann-ist-der-blutdruck-zu-hoch/1963381 | titel=Bluthochdruck: Wann ist der Blutdruck zu hoch? | autor=spektrum.de | datum=2021-12-24 | zugriff=2024-05-16}}</ref>
:[1] „Von den Lungen aus gelangt das Blut aus den beiden Lungenvenen in den linken Vorhof, dann in die linke Herzkammer, von dort aus wird es über die ''Hauptschlagader'' (Aorta) in den Körperkreislauf gepumpt.“<ref>{{Ref-wissen.de|Gesundheit|Herz}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Arterie, die direkt auf der linken Seite des Herzens entspringt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|aorta}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{is}}: {{Ü|is|stofnæð}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|aorta}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Aorta}} (dort auch „Hauptschlagader“)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
miz6bv5eq0t7kv8v7m8ornuvql6n2bo
unzuverlässig
0
1286381
10657274
10640139
2026-05-06T15:53:29Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[unreliable]] +it:[[inaffidabile]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657274
wikitext
text/x-wiki
== unzuverlässig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=unzuverlässig
|Komparativ=unzuverlässiger
|Superlativ=unzuverlässigsten
}}
{{Worttrennung}}
:un·zu·ver·läs·sig, {{Komp.}} un·zu·ver·läs·si·ger, {{Sup.}} am un·zu·ver·läs·sigs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnt͡suːfɛɐ̯ˌlɛsɪç}}, {{Lautschrift|ˈʊnt͡suːfɛɐ̯ˌlɛsɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unzuverlässig.ogg}}, {{Audio|De-unzuverlässig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] so, dass man nicht darauf [[vertrauen]] kann
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[unberechenbar]], [[unglaubwürdig]], [[unverbürgt]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[zuverlässig]]
{{Beispiele}}
:[1] „Zur Messung der zurückgelegten Distanzen benützte ich eine Zeitlang Podometer (Schrittzähler); da ich zwei mit mir trug und sie täglich wiederholt kontrollierte, erkannte ich bald, dass diese Instrumente ganz ''unzuverlässig'' sind.“<ref>{{Literatur|Autor=Gesellschaft für Erdkunde zu Berlin|Titel=Zeitschrift|Jahr=1893|Seiten=311|Online=Zitiert nach {{GBS|kQg2AQAAMAAJ|PA311|Hervorhebung="unzuverlässig"}}}}</ref>
:[1] „Von wankelmütigen Herrschern beauftragt, von einer ''unzuverlässigen'' Mannschaft begleitet, begab er sich auf unabsehbare Zeit unter unvorhersehbaren Gefahren auf eine Reise jenseits der Grenzen der bekannten Welt, um auf unsicheren Wegen ein erhofftes Ziel zu erreichen.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 52.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Unzuverlässigkeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=so, dass man nicht darauf vertrauen kann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|unreliable}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|epäluotettava}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|inaffidabile}}
*{{la}}: {{Ü|la|anceps}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|opålitlig}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nespolehlivý}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|güvenilmez}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|137122}}
{{Quellen}}
bvi31uodqe5qy6zf8tz444a4ixos87f
Maisstärke
0
1287905
10657309
10103228
2026-05-06T16:40:22Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[corn starch]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657309
wikitext
text/x-wiki
== Maisstärke ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Maisstärke
|Nominativ Plural=Maisstärken
|Genitiv Singular=Maisstärke
|Genitiv Plural=Maisstärken
|Dativ Singular=Maisstärke
|Dativ Plural=Maisstärken
|Akkusativ Singular=Maisstärke
|Akkusativ Plural=Maisstärken
}}
{{Worttrennung}}
:Mais·stär·ke, {{Pl.}} Mais·stär·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaɪ̯sˌʃtɛʁkə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Maisstärke.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯sʃtɛʁkə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] im Mais enthaltenes [[Polysaccharid]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Mais]]'' und ''[[Stärke]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stärke]]
{{Beispiele}}
:[1] „Solche Kenntnisse braucht man bei der Arbeit zwar nur selten, aber um Blutflecken von einer Tapete zu entfernen, muss man einen Brei aus ''Maisstärke'' und Wasser auftragen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Flug 2039|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-442-54167-6|Seiten=27}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=im Mais enthaltenes Polysaccharid|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|corn starch}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Stärke#Maisstärke (lat. Amylum Maydis)|Stärke}} (dort auch „Maisstärke“)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
1ndl5a3dybdbckvidsi3op8pnsh9o2b
etwas Herr werden
0
1289229
10657701
10461768
2026-05-07T02:58:28Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: get something under control, get a handle on sth
10657701
wikitext
text/x-wiki
== etwas [[Herr]] werden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[über etwas Herr werden]]
{{Worttrennung}}
:et·was Herr wer·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-... Herr werden.ogg|… Herr werden}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Genitiv}} es schaffen, eine Sache/eine Empfindung zu [[beherrschen]], zu [[kontrollieren]]
{{Beispiele}}
:[1] Ob wir dieser Pandemie jemals ''Herr werden?''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=es schaffen, eine Sache zu beherrschen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|get something under control}}, {{Ü|en|get a handle on something}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|efendisi olmak}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|einer Sache Herr werden}}
:[1] {{Ref-DWDS|Herr}}
:[1] {{Ref-Duden|Herr}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Herr: jemandes, einer Sache/über jemanden, etwas Herr werden“, Seite 341.
{{Ähnlichkeiten 1|[[jemandes Herr werden]]}}
6w0g0oo6ve5dvol259pnl8pruovp3f6
10657702
10657701
2026-05-07T03:02:16Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +bsp
10657702
wikitext
text/x-wiki
== etwas [[Herr]] werden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[über etwas Herr werden]]
{{Worttrennung}}
:et·was Herr wer·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-... Herr werden.ogg|… Herr werden}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Genitiv}} es schaffen, eine Sache/eine Empfindung zu [[beherrschen]], zu [[kontrollieren]]
{{Beispiele}}
:[1] Ob wir dieser Pandemie jemals ''Herr werden?''
:[1] „Manche Städte prosperierten und profitierten von der kaiserlichen Baupolitik. Gegen die Inflation, deren Diokletian nicht ''Herr geworden'', erwies sich Konstantins Münzreform als wirksam, da nun mit dem Solidus eine neue stabile Währung vorhanden war.“<ref>{{Wikipedia|Konstantin der Große|oldid=251273248}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=es schaffen, eine Sache zu beherrschen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|get something under control}}, {{Ü|en|get a handle on something}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|efendisi olmak}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|einer Sache Herr werden}}
:[1] {{Ref-DWDS|Herr}}
:[1] {{Ref-Duden|Herr}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Herr: jemandes, einer Sache/über jemanden, etwas Herr werden“, Seite 341.
{{Ähnlichkeiten 1|[[jemandes Herr werden]]}}
2enyv1ogpt7xhcy6ftkaif5012g3xb2
Eichkatzerl
0
1298610
10657383
9593475
2026-05-06T17:35:54Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[squirrel]] +it:[[scoiattolo]] +hr:[[vjeverica]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657383
wikitext
text/x-wiki
== Eichkatzerl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Eichkatzerl
|Nominativ Plural=Eichkatzerl
|Genitiv Singular=Eichkatzerls
|Genitiv Plural=Eichkatzerl
|Dativ Singular=Eichkatzerl
|Dativ Plural=Eichkatzerl
|Akkusativ Singular=Eichkatzerl
|Akkusativ Plural=Eichkatzerl
}}
{{Worttrennung}}
:Eich·kat·zerl, {{Pl.}} Eich·kat·zerl
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯çˌkat͡sɐl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Österreich|ugs.}} kleines, [[rotbraun]]es bis [[schwarzbraun]]es [[Nagetier]] mit [[buschig]]em [[Schwanz]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] der Verkleinerungsform aus dem Substantiv ''[[Eichkatze]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-erl]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Eichhörnchen]]; [[Eichhase]], [[Eichhorn]], [[Eichkater]], [[Eichkatze]], [[Eichkätzchen]], [[Eichkatzl]]
{{Beispiele}}
:[1] Das ''Eichkatzerl'' trägt eine Eichel in sein Nest.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleines, rotbraunes bis schwarzbraunes Nagetier mit buschigem Schwanz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|squirrel}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|scoiattolo}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vjeverica}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=41}}, Seite 178.
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
6lqr2thxpb4tavlm2zq8m9mu0fvpvo8
Fahrradhauptstadt
0
1320667
10657778
9967091
2026-05-07T09:50:33Z
~2026-27753-08
257682
10657778
wikitext
text/x-wiki
== Fahrradhauptstadt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Fahrradhauptstadt
|Nominativ Plural=Fahrradhauptstädte
|Genitiv Singular=Fahrradhauptstadt
|Genitiv Plural=Fahrradhauptstädte
|Dativ Singular=Fahrradhauptstadt
|Dativ Plural=Fahrradhauptstädten
|Akkusativ Singular=Fahrradhauptstadt
|Akkusativ Plural=Fahrradhauptstädte
}}
{{Worttrennung}}
:Fahr·rad·haupt·stadt, {{Pl.}} Fahr·rad·haupt·städ·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfaːɐ̯ʁaːtˌhaʊ̯ptʃtat}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fahrradhauptstadt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt, die als die [[fahrradfreundlich]]ste gilt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Fahrrad]]'' und ''[[Hauptstadt]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Fahrradstadt]], [[Radfahrerstadt]], [[Fahrradmetropole]]
{{Beispiele}}
:[1] „Münster ist weiterhin die ''Fahrradhauptstadt'' Deutschlands. Hier gibt es doppelt so viele Räder wie Einwohner. Auf den Gehwegen stehen die Leezen manchmal in zweiter oder dritter Reihe und es gibt mehrere Radstationen sowie Waschanlagen.“<ref>{{Literatur|Autor=Steffanie Reimann|Titel=Münster Guide: Die schönsten Ecken der Westfalenmetropole|Verlag=epubli|Jahr=2017|ISBN=3745012623|Online= zitiert nach {{GBS|rIFpEAAAQBAJ|PT44|Hervorhebung=Fahradhauptstadt}} }}.</ref>
:[1] „Kopenhagen gilt als die ''Fahrradhauptstadt'' weltweit.“<ref>https://www.cagobike.com/de/magazin/kopenhagen-fahrradstadt, am 17.10.2024</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=fahrradfreundlichste Stadt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bicycle capital}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|capitale du vélo}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|capitale della bicicletta}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|capital de la bicicleta}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
envt1cgkvwpv1gkidfyo09kxxfkksgy
geschlechtsunspezifisch
0
1321881
10657263
9838926
2026-05-06T15:34:02Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[gender neutral]] +en:[[gender-neutral]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657263
wikitext
text/x-wiki
== geschlechtsunspezifisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=geschlechtsunspezifisch
|Komparativ=–
|Superlativ=–
}}
{{Worttrennung}}
:ge·schlechts·un·spe·zi·fisch, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʃlɛçt͡sʔʊnʃpeˌt͡siːfɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-geschlechtsunspezifisch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nicht auf ein einzelnes [[Geschlecht]] bezogen
{{Gegenwörter}}
:[1] [[geschlechtsspezifisch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Möwe ist ''geschlechtsunspezifisch'' und lässt auf kein Geschlecht der Figur schließen.“<ref>{{Literatur |Titel=Geschlechterreflektierende Deutschdidaktik |TitelErg=Konzeption und Evaluation eines hochschuldidaktischen Seminars |Autor=Nadine Bieker |Sammelwerk=Zukunft Bildungschancen |WerkErg=Ergebnisse und Perspektiven aus Forschung und Praxis |Verlag=Waxmann |Jahr=2023 |ISBN=978-3-8309-4672-4 |Seiten=202 | Online=Zitiert nach {{GBS|ct-yEAAAQBAJ|PA202|Hervorhebung=geschlechtsunspezifisch}}}}</ref>
:[1] „Das Verhalten von Männern und Frauen wird ''geschlechtsunspezifisch'' auf die wiederum ''geschlechtsunspezifisch'' gedachte gleichartige soziale Lage bezogen.“<ref>{{Literatur |Titel=Zwischen pragmatischer und moralischer Ordnung |TitelErg=Der männliche Blick auf das Geschlechterverhältnis im Milieuvergleich |Autor=Peter Loos |Verlag=Leske+Budrich |Jahr=1999 |ISBN=978-3-8100-2272-1 |Seiten=231 | Online=Zitiert nach {{GBS|Q7KTBwAAQBAJ|PA231|Hervorhebung=geschlechtsunspezifisch}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht auf ein einzelnes Geschlecht bezogen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|gender neutral}}, {{Ü|en|gender-neutral}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
abxk30boazuheedxwe8vojwxpaatmas
Wüstenpflanze
0
1335204
10657305
10408391
2026-05-06T16:35:53Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[desert plant]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657305
wikitext
text/x-wiki
== Wüstenpflanze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wüstenpflanze
|Nominativ Plural=Wüstenpflanzen
|Genitiv Singular=Wüstenpflanze
|Genitiv Plural=Wüstenpflanzen
|Dativ Singular=Wüstenpflanze
|Dativ Plural=Wüstenpflanzen
|Akkusativ Singular=Wüstenpflanze
|Akkusativ Plural=Wüstenpflanzen
}}
{{Worttrennung}}
:Wüs·ten·pflan·ze, {{Pl.}} Wüs·ten·pflan·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvyːstn̩ˌp͡flant͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wüstenpflanze.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} Pflanze, die in [[Trockenwüste]]n [[endemisch]] ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wüste]]'' und ''[[Pflanze]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Eremophyt]], [[Wüstengewächs]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pflanze]], [[Trockenpflanze]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die meisten Pflanzen benutzen ihre Wurzeln, um sich mit Wasser zu versorgen. Nicht so das Moos Syntrichia caninervis. Die ''Wüstenpflanze'' sammelt Feuchtigkeit aus der Luft und zwar mithilfe feiner, maximal zwei Millimeter langen [sic!] Härchen an der Spitze ihrer Blätter.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online |Online=https://www.sueddeutsche.de/wissen/botanik-wuestenpflanze-erntet-wasser-aus-der-luft-1.3021848 |Autor=Tina Baier |Titel=Wüstenpflanze erntet Wasser aus der Luft |Tag=7 |Monat=6 |Jahr=2016 |Zugriff=2023-09-29}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Pflanze, die in Trockenwüsten endemisch ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|desert plant}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|116341}}
{{Quellen}}
apdoxnrrewov9pthsl3sjov49kwn2vh
Bildungshintergrund
0
1336591
10657355
9898149
2026-05-06T17:12:07Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[educational background]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657355
wikitext
text/x-wiki
== Bildungshintergrund ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bildungshintergrund
|Nominativ Plural=Bildungshintergründe
|Genitiv Singular=Bildungshintergrundes
|Genitiv Singular*=Bildungshintergrunds
|Genitiv Plural=Bildungshintergründe
|Dativ Singular=Bildungshintergrund
|Dativ Singular*=Bildungshintergrunde
|Dativ Plural=Bildungshintergründen
|Akkusativ Singular=Bildungshintergrund
|Akkusativ Plural=Bildungshintergründe
}}
{{Worttrennung}}
:Bil·dungs·hin·ter·grund, {{Pl.}} Bil·dungs·hin·ter·grün·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪldʊŋsˌhɪntɐɡʁʊnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bildungshintergrund.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gesamtheit der Umstände, Bedingungen, unter denen jemand Bildung erworben hat
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bildung]]'' und ''[[Hintergrund]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Hintergrund]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er bewunderte seinerseits den ''Bildungshintergrund'' der Safrons und fühlte sich in der Familie wohl, die ihm eine Art Heimatersatz während seiner drei Jahre in Ghana bot.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=70}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der Umstände, Bedingungen, unter denen jemand Bildung erworben hat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|educational background}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
6upuyrx957f01hudsfm41w92hzs0bfp
10657360
10657355
2026-05-06T17:13:12Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657360
wikitext
text/x-wiki
== Bildungshintergrund ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bildungshintergrund
|Nominativ Plural=Bildungshintergründe
|Genitiv Singular=Bildungshintergrundes
|Genitiv Singular*=Bildungshintergrunds
|Genitiv Plural=Bildungshintergründe
|Dativ Singular=Bildungshintergrund
|Dativ Singular*=Bildungshintergrunde
|Dativ Plural=Bildungshintergründen
|Akkusativ Singular=Bildungshintergrund
|Akkusativ Plural=Bildungshintergründe
}}
{{Worttrennung}}
:Bil·dungs·hin·ter·grund, {{Pl.}} Bil·dungs·hin·ter·grün·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪldʊŋsˌhɪntɐɡʁʊnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bildungshintergrund.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gesamtheit der Umstände, Bedingungen, unter denen jemand Bildung erworben hat
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bildung]]'' und ''[[Hintergrund]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Hintergrund]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er bewunderte seinerseits den ''Bildungshintergrund'' der Safrons und fühlte sich in der Familie wohl, die ihm eine Art Heimatersatz während seiner drei Jahre in Ghana bot.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=70}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der Umstände, Bedingungen, unter denen jemand Bildung erworben hat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|educational background}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
hvp3efm0890el2t2jyw557ka2l1o6um
10657363
10657360
2026-05-06T17:13:40Z
Mighty Wire
111915
+ar:[[خلفية تعليمية]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657363
wikitext
text/x-wiki
== Bildungshintergrund ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bildungshintergrund
|Nominativ Plural=Bildungshintergründe
|Genitiv Singular=Bildungshintergrundes
|Genitiv Singular*=Bildungshintergrunds
|Genitiv Plural=Bildungshintergründe
|Dativ Singular=Bildungshintergrund
|Dativ Singular*=Bildungshintergrunde
|Dativ Plural=Bildungshintergründen
|Akkusativ Singular=Bildungshintergrund
|Akkusativ Plural=Bildungshintergründe
}}
{{Worttrennung}}
:Bil·dungs·hin·ter·grund, {{Pl.}} Bil·dungs·hin·ter·grün·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪldʊŋsˌhɪntɐɡʁʊnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bildungshintergrund.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gesamtheit der Umstände, Bedingungen, unter denen jemand Bildung erworben hat
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bildung]]'' und ''[[Hintergrund]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Hintergrund]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er bewunderte seinerseits den ''Bildungshintergrund'' der Safrons und fühlte sich in der Familie wohl, die ihm eine Art Heimatersatz während seiner drei Jahre in Ghana bot.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=70}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der Umstände, Bedingungen, unter denen jemand Bildung erworben hat|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|خلفية تعليمية|ḵalfiyya taʿlīmiyya}}
*{{en}}: {{Ü|en|educational background}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
rwp8bz4khgt08z8m0pmrbnxormzmu4n
Lokalbevölkerung
0
1337146
10657218
10657127
2026-05-06T14:19:18Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657218
wikitext
text/x-wiki
== Lokalbevölkerung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Lokalbevölkerung
|Nominativ Plural=Lokalbevölkerungen
|Genitiv Singular=Lokalbevölkerung
|Genitiv Plural=Lokalbevölkerungen
|Dativ Singular=Lokalbevölkerung
|Dativ Plural=Lokalbevölkerungen
|Akkusativ Singular=Lokalbevölkerung
|Akkusativ Plural=Lokalbevölkerungen
}}
{{Worttrennung}}
:Lo·kal·be·völ·ke·rung, {{Pl.}} Lo·kal·be·völ·ke·run·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|loˈkaːlbəˌfœlkəʁʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lokalbevölkerung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] lokale, ortsansässige Bevölkerung
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bevölkerung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die ZANLA verband den Guerillakrieg mit der politischen Indoktrinierung der ''Lokalbevölkerung'' durch die Kämpfer, was sie von der ZIPRA unterscheiden sollte, die darauf verzichtete.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=105}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=lokale, ortsansässige Bevölkerung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|local residents}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|lokalbefolkning}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ehqdtnkgtozm18fayqwtapsehg6hapx
Weltraumprogramm
0
1338818
10657168
10159075
2026-05-06T13:08:31Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[space program]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657168
wikitext
text/x-wiki
== Weltraumprogramm ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Weltraumprogramm
|Nominativ Plural=Weltraumprogramme
|Genitiv Singular=Weltraumprogramms
|Genitiv Plural=Weltraumprogramme
|Dativ Singular=Weltraumprogramm
|Dativ Plural=Weltraumprogrammen
|Akkusativ Singular=Weltraumprogramm
|Akkusativ Plural=Weltraumprogramme
}}
{{Worttrennung}}
:Welt·raum·pro·gramm, {{Pl.}} Welt·raum·pro·gram·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltʁaʊ̯mpʁoˌɡʁam}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltraumprogramm.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gesamtheit geplanter Aktivitäten bezüglich des Weltraums
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Weltraum]]'' und ''[[Programm]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Raumfahrtprogramm]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Programm]]
{{Beispiele}}
:[1] „Mit seinem Militär, seinem ''Weltraumprogramm'' und wachsenden ökonomischen Verbindungen in alle Welt macht das Land klar, welche Ambitionen es hat.“<ref>{{Literatur|Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule| Titel=Die ängstliche Supermacht| TitelErg= Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss|Verlag=Lübbe|Ort= Köln|Jahr= 2013|ISBN= 978-3-431-03874-3|Seiten= 22.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit geplanter Aktivitäten bezüglich des Weltraums|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|space program}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|programme spatial|L=e}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ezy4ynfqi0nh6rpo4u15bf8h0rms4yf
Diamantmine
0
1339074
10657811
9911484
2026-05-07T11:03:34Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[diamond mine]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657811
wikitext
text/x-wiki
== Diamantmine ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Diamantmine
|Nominativ Plural=Diamantminen
|Genitiv Singular=Diamantmine
|Genitiv Plural=Diamantminen
|Dativ Singular=Diamantmine
|Dativ Plural=Diamantminen
|Akkusativ Singular=Diamantmine
|Akkusativ Plural=Diamantminen
}}
{{Nebenformen}}
:[[Diamantenmine]]
{{Worttrennung}}
:Di·a·mant·mi·ne, {{Pl.}} Di·a·mant·mi·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|diaˈmantˌmiːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Diamantmine.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|antmiːnə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Bergwerk, in dem Diamanten abgebaut werden
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Diamant]]'' und ''[[Mine]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mine]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Einsatz der 13 000 Soldaten, der täglich eine Million britische Pfund kostete, zahlte der simbabwische Steuerzahler, doch die Offiziere und wichtige Figuren in Mugabes Machtapparat ließen sich ihre Dienste von Kabila mit Bergbaukonzessionen entgelten, in erster Linie für ''Diamantminen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=213}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bergwerk, in dem Diamanten abgebaut werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|diamond mine}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
1o9xh5myyj1evbiw0kmmrav5xw9kjqz
Brotunruhe
0
1339077
10657623
9945835
2026-05-06T22:00:56Z
Edfyr
39781
4(!) Zitate Singular
10657623
wikitext
text/x-wiki
{{Löschantrag/Vorlage|Diskussionsseite=Januar 2024|Grund=Aus den aktuell verlinkten Belegen geht die Existenz des Singulars nicht hervor. Ich plädiere für die Verschiebung auf den Plural. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 28. Jan. 2024 (MEZ)}}
== Brotunruhe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Brotunruhe
|Nominativ Plural=Brotunruhen
|Genitiv Singular=Brotunruhe
|Genitiv Plural=Brotunruhen
|Dativ Singular=Brotunruhe
|Dativ Plural=Brotunruhen
|Akkusativ Singular=Brotunruhe
|Akkusativ Plural=Brotunruhen
}}
{{Anmerkung}}
:Die Singularform ist [[unüblich]]. In [[arabisch]]em Kontext – Beispiel: Ägypten 1977 – geht sie zurück auf die [[wörtlich]]e [[Übersetzung]] von ''intifāḍat al-ḫubz'': ‚''Unruhe''/Aufstand des ''Brotes''‘<ref>{{Literatur | Autor=Johanna Pink | Herausgeber=Andreas Kaplony | Titel=Ägypten und Sudan. Von Khedive und Mahdī zu Militärdiktaturen | Sammelwerk=Geschichte der arabischen Welt | Auflage=1 | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2024 | ISBN= 978-3-406-82245-2 | Online={{GBS|Su8ZEQAAQBAJ|PT593|Hervorhebung=Brotunruhe}} | Zugriff=2026-05-06}}.</ref>
{{Worttrennung}}
:Brot·un·ru·he, {{Pl.}} Brot·un·ru·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːtʔʊnˌʁuːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brotunruhe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|meist|Plural}} durch die Erhöhung von Lebensmittelpreisen ausgelöste Proteste
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Brot]]'' und ''[[Unruhe]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Unruhe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Im März führten die Gewerkschaften im Gefolge von ''Brotunruhen'' zwei erste erfolgreiche Streiks durch, denen im November ein weiterer folgte.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=216}}.</ref>
:[1] „Die Arabellion wird nicht als Streben nach Demokratie, sondern als ''Brotunruhe'' und Aufbegehren gegen nicht zuletzt durch die Geldpolitik verstärkte soziale Missstände interpretiert.“<ref>{{Literatur | Autor=Michael von Prollius, Gunther Schnabl | Herausgeber=Universität Leipzig, Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät | Titel=Geldpolitik, Arabellion, Flüchtlingskrise | Sammelwerk=Working Paper | Nummer=146 | Ort=Leipzig | Jahr=2016 | Monat=10 | Seiten=1 | ISSN=1437-9384 | Online=Download: [https://www.wifa.uni-leipzig.de/fileadmin/Fakult%C3%A4t_Wifa/Fakult%C3%A4t/Forschung_und_Transfer/Publikationen/Arbeitspapiere_2016/UL-WiFa_AP146_von_Prollius_Schnabl.pdf Uni Leipzig] | Zugriff=2026-05-06}}.</ref>
:[1] „Die Bingener Mäuseturm-Sage nennt einleitend […] zum Zweck der geschichtlichen Verortung das Jahr des Ereignisses (974), […] die dortigen Vorgänge — Teuerung, ''Brotunruhe'' — und den Hauptakteur, […].“<ref>{{Literatur | Autor=Renate Blickle | Herausgeber= | Titel=»Gegengeschichte« | Sammelwerk=Zeitschrift für bayerische Landesgeschichte | Band=Band 74, Heft 3 | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2011 | Seiten=798 | ISSN=0044-2364 | Online={{GBS|pg7cDwAAQBAJ|PA798|Hervorhebung=Brotunruhe}} | Zugriff=2026-05-06}}.</ref>
:[1] „Auch in Mainz und Rheinhessen gab es Aufstände und Proteste. Schon 1846 und 1847 gab es Teuerungskrisen und die sogenannte ‚''Brotunruhe''‘, da es zu Ernteausfällen und harten Wintern kam.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.haus-des-erinnerns-mainz.de/index.php/unser-haus/glaspavillon-streiter-fuer-demokratie/heinrich-von-gagern/ | titel=Heinrich von Gagern | hrsg=Haus des Erinnerns für Demokratie und Akzeptanz Mainz | zugriff=2026-05-06}}</ref>
:[1] „Außerdem wird [im Geschichtsbuch] die ''Brotunruhe'' von 1789 und die dadurch erwirkte Unterschrift des Königs unter die Erklärung behandelt […]“<ref>Alina Millinger: ''[https://www.ph-freiburg.de/fileadmin/shares/Zentral/Interessenvertretungen/Gleichstellung/Dateien/Bachelorarbeit_Alina_Millinger.pdf Frauenrechte in Frankreich: von den Forderungen Olympe de Gouges bis heute]''</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durch die Erhöhung von Lebensmittelpreisen ausgelöste Proteste|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Brotunruhen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Brotunruhen}}
{{Quellen}}
nmo1yx8cin6or9vlhdhsikr88i710y9
10657632
10657623
2026-05-06T23:03:04Z
Mighty Wire
111915
10657632
wikitext
text/x-wiki
{{Löschantrag/Vorlage|Diskussionsseite=Januar 2024|Grund=Aus den aktuell verlinkten Belegen geht die Existenz des Singulars nicht hervor. Ich plädiere für die Verschiebung auf den Plural. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 28. Jan. 2024 (MEZ)}}
== Brotunruhe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Brotunruhe
|Nominativ Plural=Brotunruhen
|Genitiv Singular=Brotunruhe
|Genitiv Plural=Brotunruhen
|Dativ Singular=Brotunruhe
|Dativ Plural=Brotunruhen
|Akkusativ Singular=Brotunruhe
|Akkusativ Plural=Brotunruhen
}}
{{Anmerkung}}
:Die Singularform ist [[unüblich]]. In [[arabisch]]em Kontext – Beispiel: Ägypten 1977 – geht sie zurück auf die [[wörtlich]]e [[Übersetzung]] von ''intifāḍat al-ḫubz'': ‚''Unruhe''/Aufstand des ''Brotes''‘<ref>{{Literatur | Autor=Johanna Pink | Herausgeber=Andreas Kaplony | Titel=Ägypten und Sudan. Von Khedive und Mahdī zu Militärdiktaturen | Sammelwerk=Geschichte der arabischen Welt | Auflage=1 | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2024 | ISBN= 978-3-406-82245-2 | Online={{GBS|Su8ZEQAAQBAJ|PT593|Hervorhebung=Brotunruhe}} | Zugriff=2026-05-06}}.</ref>
{{Worttrennung}}
:Brot·un·ru·he, {{Pl.}} Brot·un·ru·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːtʔʊnˌʁuːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brotunruhe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|meist|Plural}} durch die Erhöhung von Lebensmittelpreisen ausgelöste Proteste
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Brot]]'' und ''[[Unruhe]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Unruhe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Im März führten die Gewerkschaften im Gefolge von ''Brotunruhen'' zwei erste erfolgreiche Streiks durch, denen im November ein weiterer folgte.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=216}}.</ref>
:[1] „Die Arabellion wird nicht als Streben nach Demokratie, sondern als ''Brotunruhe'' und Aufbegehren gegen nicht zuletzt durch die Geldpolitik verstärkte soziale Missstände interpretiert.“<ref>{{Literatur | Autor=Michael von Prollius, Gunther Schnabl | Herausgeber=Universität Leipzig, Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät | Titel=Geldpolitik, Arabellion, Flüchtlingskrise | Sammelwerk=Working Paper | Nummer=146 | Ort=Leipzig | Jahr=2016 | Monat=10 | Seiten=1 | ISSN=1437-9384 | Online=Download: [https://www.wifa.uni-leipzig.de/fileadmin/Fakult%C3%A4t_Wifa/Fakult%C3%A4t/Forschung_und_Transfer/Publikationen/Arbeitspapiere_2016/UL-WiFa_AP146_von_Prollius_Schnabl.pdf Uni Leipzig] | Zugriff=2026-05-06}}.</ref>
:[1] „Die Bingener Mäuseturm-Sage nennt einleitend […] zum Zweck der geschichtlichen Verortung das Jahr des Ereignisses (974), […] die dortigen Vorgänge — Teuerung, ''Brotunruhe'' — und den Hauptakteur, […].“<ref>{{Literatur | Autor=Renate Blickle | Herausgeber= | Titel=»Gegengeschichte« | Sammelwerk=Zeitschrift für bayerische Landesgeschichte | Band=Band 74, Heft 3 | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2011 | Seiten=798 | ISSN=0044-2364 | Online={{GBS|pg7cDwAAQBAJ|PA798|Hervorhebung=Brotunruhe}} | Zugriff=2026-05-06}}.</ref>
:[1] „Auch in Mainz und Rheinhessen gab es Aufstände und Proteste. Schon 1846 und 1847 gab es Teuerungskrisen und die sogenannte ‚''Brotunruhe''‘, da es zu Ernteausfällen und harten Wintern kam.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.haus-des-erinnerns-mainz.de/index.php/unser-haus/glaspavillon-streiter-fuer-demokratie/heinrich-von-gagern/ | titel=Heinrich von Gagern | hrsg=Haus des Erinnerns für Demokratie und Akzeptanz Mainz | zugriff=2026-05-06}}</ref>
:[1] „Außerdem wird [im Geschichtsbuch] die ''Brotunruhe'' von 1789 und die dadurch erwirkte Unterschrift des Königs unter die Erklärung behandelt […]“<ref>Alina Millinger: ''[https://www.ph-freiburg.de/fileadmin/shares/Zentral/Interessenvertretungen/Gleichstellung/Dateien/Bachelorarbeit_Alina_Millinger.pdf Frauenrechte in Frankreich: von den Forderungen Olympe de Gouges bis heute]''</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durch die Erhöhung von Lebensmittelpreisen ausgelöste Proteste|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bread riot}}
*{{it}}: {{Ü|it|rivolta del pane}}
*{{es}}: {{Ü|es|motín del pan}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Brotunruhen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Brotunruhen}}
{{Quellen}}
ey24n1ai6rvu50s13m83uk5m689068d
10657767
10657632
2026-05-07T09:03:18Z
Edfyr
39781
erg. Hufton
10657767
wikitext
text/x-wiki
{{Löschantrag/Vorlage|Diskussionsseite=Januar 2024|Grund=Aus den aktuell verlinkten Belegen geht die Existenz des Singulars nicht hervor. Ich plädiere für die Verschiebung auf den Plural. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 28. Jan. 2024 (MEZ)}}
== Brotunruhe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Brotunruhe
|Nominativ Plural=Brotunruhen
|Genitiv Singular=Brotunruhe
|Genitiv Plural=Brotunruhen
|Dativ Singular=Brotunruhe
|Dativ Plural=Brotunruhen
|Akkusativ Singular=Brotunruhe
|Akkusativ Plural=Brotunruhen
}}
{{Anmerkung}}
:Die Singularform ist [[unüblich]].
::In [[arabisch]]em Kontext – Beispiel: Ägypten 1977 – geht sie zurück auf die [[wörtlich]]e [[Übersetzung]] von ''intifāḍat al-ḫubz'': ‚''Unruhe''/Aufstand des ''Brotes''‘<ref>{{Literatur | Autor=Johanna Pink | Herausgeber=Andreas Kaplony | Titel=Ägypten und Sudan. Von Khedive und Mahdī zu Militärdiktaturen | Sammelwerk=Geschichte der arabischen Welt | Auflage=1 | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2024 | ISBN= 978-3-406-82245-2 | Online={{GBS|Su8ZEQAAQBAJ|PT593|Hervorhebung=Brotunruhe}} | Zugriff=2026-05-06}}.</ref><br/>
::Oder Übersetzung von „''bread riot''“ bei der Wiedergabe eines Zitats von {{W|Olwen Hufton}}<ref>{{Literatur | Autor=Olwen Hufton | Herausgeber=Claudia Honegger, Bettina Heintz | Titel=Weiblicher Alltag | TitelErg=Die Schattenseiten der Französischen Revolution | Sammelwerk=Listen der Ohnmacht. | WerkErg=Zur Sozialgeschichte weiblicher Widerstandsformen | Verlag=Europäische Verlagsanstalt | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1981 | Seiten=143 | ISBN=978-3-434-00468-4 | Originaltitel= | Originalsprache=en-GB | Übersetzer=Barbara Becker, Iris Klose | Online=Download: [http://claudiahonegger.ch/wp-content/uploads/2015/08/Olwen-Hufton_Weiblicher-Alltag.pdf claudiahonegger.ch] (PDF) | Zugriff=2026-05-07}}.</ref>
{{Worttrennung}}
:Brot·un·ru·he, {{Pl.}} Brot·un·ru·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːtʔʊnˌʁuːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brotunruhe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|meist|Plural}} durch die Erhöhung von Lebensmittelpreisen ausgelöste Proteste
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Brot]]'' und ''[[Unruhe]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Unruhe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Im März führten die Gewerkschaften im Gefolge von ''Brotunruhen'' zwei erste erfolgreiche Streiks durch, denen im November ein weiterer folgte.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=216}}.</ref>
:[1] „Die Arabellion wird nicht als Streben nach Demokratie, sondern als ''Brotunruhe'' und Aufbegehren gegen nicht zuletzt durch die Geldpolitik verstärkte soziale Missstände interpretiert.“<ref>{{Literatur | Autor=Michael von Prollius, Gunther Schnabl | Herausgeber=Universität Leipzig, Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät | Titel=Geldpolitik, Arabellion, Flüchtlingskrise | Sammelwerk=Working Paper | Nummer=146 | Ort=Leipzig | Jahr=2016 | Monat=10 | Seiten=1 | ISSN=1437-9384 | Online=Download: [https://www.wifa.uni-leipzig.de/fileadmin/Fakult%C3%A4t_Wifa/Fakult%C3%A4t/Forschung_und_Transfer/Publikationen/Arbeitspapiere_2016/UL-WiFa_AP146_von_Prollius_Schnabl.pdf Uni Leipzig] | Zugriff=2026-05-06}}.</ref>
:[1] „Die Bingener Mäuseturm-Sage nennt einleitend […] zum Zweck der geschichtlichen Verortung das Jahr des Ereignisses (974), […] die dortigen Vorgänge — Teuerung, ''Brotunruhe'' — und den Hauptakteur, […].“<ref>{{Literatur | Autor=Renate Blickle | Herausgeber= | Titel=»Gegengeschichte« | Sammelwerk=Zeitschrift für bayerische Landesgeschichte | Band=Band 74, Heft 3 | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2011 | Seiten=798 | ISSN=0044-2364 | Online={{GBS|pg7cDwAAQBAJ|PA798|Hervorhebung=Brotunruhe}} | Zugriff=2026-05-06}}.</ref>
:[1] „Auch in Mainz und Rheinhessen gab es Aufstände und Proteste. Schon 1846 und 1847 gab es Teuerungskrisen und die sogenannte ‚''Brotunruhe''‘, da es zu Ernteausfällen und harten Wintern kam.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.haus-des-erinnerns-mainz.de/index.php/unser-haus/glaspavillon-streiter-fuer-demokratie/heinrich-von-gagern/ | titel=Heinrich von Gagern | hrsg=Haus des Erinnerns für Demokratie und Akzeptanz Mainz | zugriff=2026-05-06}}</ref>
:[1] „Außerdem wird [im Geschichtsbuch] die ''Brotunruhe'' von 1789 und die dadurch erwirkte Unterschrift des Königs unter die Erklärung behandelt […]“<ref>Alina Millinger: ''[https://www.ph-freiburg.de/fileadmin/shares/Zentral/Interessenvertretungen/Gleichstellung/Dateien/Bachelorarbeit_Alina_Millinger.pdf Frauenrechte in Frankreich: von den Forderungen Olympe de Gouges bis heute]''</ref>
:[1] „Frauen brachten sich dort ein, wo es darum ging, die elementarsten Bedürfnisse der Menschen zu befriedigen, etwa beim Marsch nach Versailles im Oktober 1789. ‚Eine ''Brotunruhe'' ohne Frauen ist ein Widerspruch in sich. […]‘ (Hufton 1981: 143).“<ref>Jean-Paul Lehners: [https://www.wochenschau-verlag.de/media/41/e2/c8/1627033017/zfmr_1_2009.pdf?ts=1700510001 ''Gleich, aber doch verschieden?''], Seite 93.</ref>
:[1] „Wir müssen uns klar sein , daß die ''Brotunruhe'' die zentrale Protestform des Volkes im ancien régime war - vergleichbar den Streiks im 19. und 20. Jahrhundert.“<ref>Jörn Garber: ''1789: deutsche Erfahrungen mit einer fremden Revolution'' Seite 56, 1990 ({{GBS|A9gzAAAAIAAJ|PA56|Hervorhebung=Brotunruhe}} Google Auszugsansicht)</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durch die Erhöhung von Lebensmittelpreisen ausgelöste Proteste|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bread riot}}
*{{it}}: {{Ü|it|rivolta del pane}}
*{{es}}: {{Ü|es|motín del pan}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Brotunruhen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Brotunruhen}}
{{Quellen}}
pry4b0rvtwjct4utf3gadsb87lnn5ew
graue Eminenz
0
1343361
10657682
10655744
2026-05-07T01:53:51Z
Mighty Wire
111915
10657682
wikitext
text/x-wiki
== graue Eminenz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=graue Eminenz
|Nominativ Plural stark=graue Eminenzen
|Genitiv Singular stark=grauer Eminenz
|Genitiv Plural stark=grauer Eminenzen
|Dativ Singular stark=grauer Eminenz
|Dativ Plural stark=grauen Eminenzen
|Akkusativ Singular stark=graue Eminenz
|Akkusativ Plural stark=graue Eminenzen
|Nominativ Singular schwach=graue Eminenz
|Nominativ Plural schwach=grauen Eminenzen
|Genitiv Singular schwach=grauen Eminenz
|Genitiv Plural schwach=grauen Eminenzen
|Dativ Singular schwach=grauen Eminenz
|Dativ Plural schwach=grauen Eminenzen
|Akkusativ Singular schwach=graue Eminenz
|Akkusativ Plural schwach=grauen Eminenzen
|Nominativ Singular gemischt=graue Eminenz
|Nominativ Plural gemischt=grauen Eminenzen
|Genitiv Singular gemischt=grauen Eminenz
|Genitiv Plural gemischt=grauen Eminenzen
|Dativ Singular gemischt=grauen Eminenz
|Dativ Plural gemischt=grauen Eminenzen
|Akkusativ Singular gemischt=graue Eminenz
|Akkusativ Plural gemischt=grauen Eminenzen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Graue Eminenz]]
{{Worttrennung}}
:graue Emi·nenz, {{Pl.}} graue Emi·nen·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁaʊ̯ə emiˈnɛnt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-graue Eminenz.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] öffentlich nicht in Erscheinung tretende Person, die ohne förmliche Zuständigkeit oder offizielle Funktion maßgeblichen Einfluss auf Entscheidungen hat
{{Beispiele}}
:[1] „Als Grund hierfür wird angenommen, dass General ʿAbdul Wali, die ''graue Eminenz'' am Königshof, Zaher Schah davon hatte überzeugen können, dass linke Parteien in freien Wahlen schnell die Mehrheit gewinnen könnten und das Land in Unruhe stürzen würden.“<ref>{{Literatur|Autor=Conrad Schetter|Titel=Kleine Geschichte Afghanistans|Auflage=5.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78487-3|Seiten=89}}.</ref>
:[1] „Edward Stone, der über ein Jahrzehnt als ''graue Eminenz'' der Altherrenlobby die Nahost-Abteilung geleitet hatte, hätte für sie alle eine hervorragende Zielscheibe abgegeben.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=249}}.</ref>
:[1] „Gewissermaßen verdankten Tretschuk und Neschkow, seine ''graue Eminenz'', das Ganze der C.I.A. und daher glaubte Trent Jackell, dass er sie noch immer kontrollierte.“<ref>{{Literatur|Autor=Stephen Desberg|Titel=Black OP 4|Verlag=Schreiber & Leser|Ort=Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-937-10287-0|Seiten=6}}.</ref>
:[1] „Ein Instinkt: Cohen war seit mindestens acht Jahren die ''graue Eminenz'', die nie selbst in Erscheinung trat, aber immer im Brennpunkt stand, ob sie nun im Gefängnis saß oder nicht.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=498}}.</ref>
:[1] „Eine andere Konzeption finden wir in Kleinasien in Gestalt der Göttinnen Gulšeš, die wie die griech. Moiren und die lat. Parzen als eine Art ''grauer Eminenz'' im Hintergrund der großen Götter die Schicksale bestimmen.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=48}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=öffentlich nicht in Erscheinung tretende Person, die ohne förmliche Zuständigkeit oder offizielle Funktion maßgeblichen Einfluss auf Entscheidungen hat|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|eminenca gri}}
*{{en}}: {{Ü|en|grey eminence}}, {{Ü|en|grey cardinal}}
*{{et}}: {{Ü|et|hall kardinal}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|harmaa eminenssi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|éminence grise}}
*{{it}}: {{Ü|it|eminenza grigia}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|siva eminencija}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|pilkasis kardinolas}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|grijze eminentie}}
*{{no}}: {{Ü|no|grå eminense}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|szara eminencja}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|eminência parda}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|серый кардинал}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|grå eminens}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|siva eminenca}}
*{{es}}: {{Ü|es|eminencia gris}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|сірий кардинал}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden|grau}} (dort auch „graue Eminenz“)
{{Quellen}}
11pd7pyjk9dpecfbiuuhz46ey84xxvj
Menschenschädel
0
1351091
10657318
10406257
2026-05-06T16:48:32Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[human skull]] +it:[[cranio umano]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657318
wikitext
text/x-wiki
== Menschenschädel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Menschenschädel
|Nominativ Plural=Menschenschädel
|Genitiv Singular=Menschenschädels
|Genitiv Plural=Menschenschädel
|Dativ Singular=Menschenschädel
|Dativ Plural=Menschenschädeln
|Akkusativ Singular=Menschenschädel
|Akkusativ Plural=Menschenschädel
}}
{{Worttrennung}}
:Men·schen·schä·del, {{Pl.}} Men·schen·schä·del
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ˌʃɛːdl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Menschenschädel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Schädel eines Menschen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mensch]]'' und ''[[Schädel]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schädel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Siedler behaupteten, das Wesen habe nur ein Opfer gefunden; ich hielt diese Einschätzung allerdings für unzutreffend, da ich neben einem vollständigen ''Menschenschädel'' ein Bruchstück entdeckte, das mit Sicherheit irgendwann zu einem anderen menschlichen Schädel gehört hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Die lauernde Furcht|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=339}}.</ref>
:[1] „Zwischen Gesetzbüchern von Maryland und juristischen Fachschriften stand eine Sammlung von ''Menschenschädeln'' – zumeist karikaturhafte Nachbildungen, nur einer war echt –, die es mit jeder Vitrine eines Anthropologen hätten aufnehmen können.“<ref>{{Literatur|Autor=David Simon|Titel=Homicide|TitelErg=Ein Jahr auf mörderischen Straßen|Verlag=Antje Kunstmann|Ort=München|Jahr=2011|ISBN=978-3-888-97723-7|Seiten=360}}.</ref>
:[1] „Er platzierte das Blatt auf Laymans Schreibtischunterlage, beschwerte es mit einem als Büroschmuck dienenden ''Menschenschädel'' und marschierte zurück auf County-Gebiet.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=17}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schädel eines Menschen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|human skull}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|cranio umano}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
hpt2ydy5w0cqyb2jc56ig7w1b8hnxt1
10657320
10657318
2026-05-06T16:49:13Z
Mighty Wire
111915
+fr:[[crâne humain]] +es:[[cráneo humano]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657320
wikitext
text/x-wiki
== Menschenschädel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Menschenschädel
|Nominativ Plural=Menschenschädel
|Genitiv Singular=Menschenschädels
|Genitiv Plural=Menschenschädel
|Dativ Singular=Menschenschädel
|Dativ Plural=Menschenschädeln
|Akkusativ Singular=Menschenschädel
|Akkusativ Plural=Menschenschädel
}}
{{Worttrennung}}
:Men·schen·schä·del, {{Pl.}} Men·schen·schä·del
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ˌʃɛːdl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Menschenschädel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Schädel eines Menschen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mensch]]'' und ''[[Schädel]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schädel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Siedler behaupteten, das Wesen habe nur ein Opfer gefunden; ich hielt diese Einschätzung allerdings für unzutreffend, da ich neben einem vollständigen ''Menschenschädel'' ein Bruchstück entdeckte, das mit Sicherheit irgendwann zu einem anderen menschlichen Schädel gehört hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Die lauernde Furcht|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=339}}.</ref>
:[1] „Zwischen Gesetzbüchern von Maryland und juristischen Fachschriften stand eine Sammlung von ''Menschenschädeln'' – zumeist karikaturhafte Nachbildungen, nur einer war echt –, die es mit jeder Vitrine eines Anthropologen hätten aufnehmen können.“<ref>{{Literatur|Autor=David Simon|Titel=Homicide|TitelErg=Ein Jahr auf mörderischen Straßen|Verlag=Antje Kunstmann|Ort=München|Jahr=2011|ISBN=978-3-888-97723-7|Seiten=360}}.</ref>
:[1] „Er platzierte das Blatt auf Laymans Schreibtischunterlage, beschwerte es mit einem als Büroschmuck dienenden ''Menschenschädel'' und marschierte zurück auf County-Gebiet.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=17}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schädel eines Menschen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|human skull}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|crâne humain}}
*{{it}}: {{Ü|it|cranio umano}}
*{{es}}: {{Ü|es|cráneo humano}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
lb919ct8bsarmc4f6l32s65wopb38ht
10657321
10657320
2026-05-06T16:49:36Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */
10657321
wikitext
text/x-wiki
== Menschenschädel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Menschenschädel
|Nominativ Plural=Menschenschädel
|Genitiv Singular=Menschenschädels
|Genitiv Plural=Menschenschädel
|Dativ Singular=Menschenschädel
|Dativ Plural=Menschenschädeln
|Akkusativ Singular=Menschenschädel
|Akkusativ Plural=Menschenschädel
}}
{{Worttrennung}}
:Men·schen·schä·del, {{Pl.}} Men·schen·schä·del
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ˌʃɛːdl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Menschenschädel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Schädel eines Menschen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mensch]]'' und ''[[Schädel]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schädel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Siedler behaupteten, das Wesen habe nur ein Opfer gefunden; ich hielt diese Einschätzung allerdings für unzutreffend, da ich neben einem vollständigen ''Menschenschädel'' ein Bruchstück entdeckte, das mit Sicherheit irgendwann zu einem anderen menschlichen Schädel gehört hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Die lauernde Furcht|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=339}}.</ref>
:[1] „Zwischen Gesetzbüchern von Maryland und juristischen Fachschriften stand eine Sammlung von ''Menschenschädeln'' – zumeist karikaturhafte Nachbildungen, nur einer war echt –, die es mit jeder Vitrine eines Anthropologen hätten aufnehmen können.“<ref>{{Literatur|Autor=David Simon|Titel=Homicide|TitelErg=Ein Jahr auf mörderischen Straßen|Verlag=Antje Kunstmann|Ort=München|Jahr=2011|ISBN=978-3-888-97723-7|Seiten=360}}.</ref>
:[1] „Er platzierte das Blatt auf Laymans Schreibtischunterlage, beschwerte es mit einem als Büroschmuck dienenden ''Menschenschädel'' und marschierte zurück auf County-Gebiet.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=17}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schädel eines Menschen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|human skull}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|cranio umano}} {{m}}, {{Ü|it|teschio umano}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
kmb5s2z2fbgxmui85esun0e10p0cg9k
10657329
10657321
2026-05-06T16:54:44Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657329
wikitext
text/x-wiki
== Menschenschädel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Menschenschädel
|Nominativ Plural=Menschenschädel
|Genitiv Singular=Menschenschädels
|Genitiv Plural=Menschenschädel
|Dativ Singular=Menschenschädel
|Dativ Plural=Menschenschädeln
|Akkusativ Singular=Menschenschädel
|Akkusativ Plural=Menschenschädel
}}
{{Worttrennung}}
:Men·schen·schä·del, {{Pl.}} Men·schen·schä·del
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ˌʃɛːdl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Menschenschädel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Schädel eines Menschen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mensch]]'' und ''[[Schädel]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schädel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Siedler behaupteten, das Wesen habe nur ein Opfer gefunden; ich hielt diese Einschätzung allerdings für unzutreffend, da ich neben einem vollständigen ''Menschenschädel'' ein Bruchstück entdeckte, das mit Sicherheit irgendwann zu einem anderen menschlichen Schädel gehört hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Die lauernde Furcht|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=339}}.</ref>
:[1] „Zwischen Gesetzbüchern von Maryland und juristischen Fachschriften stand eine Sammlung von ''Menschenschädeln'' – zumeist karikaturhafte Nachbildungen, nur einer war echt –, die es mit jeder Vitrine eines Anthropologen hätten aufnehmen können.“<ref>{{Literatur|Autor=David Simon|Titel=Homicide|TitelErg=Ein Jahr auf mörderischen Straßen|Verlag=Antje Kunstmann|Ort=München|Jahr=2011|ISBN=978-3-888-97723-7|Seiten=360}}.</ref>
:[1] „Er platzierte das Blatt auf Laymans Schreibtischunterlage, beschwerte es mit einem als Büroschmuck dienenden ''Menschenschädel'' und marschierte zurück auf County-Gebiet.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=17}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schädel eines Menschen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|human skull}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|crâne humain}}
*{{it}}: {{Ü|it|cranio umano}} {{m}}, {{Ü|it|teschio umano}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|cráneo humano}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
mhmtqc8p403bt4polxpnxvdbmir9l94
10657330
10657329
2026-05-06T16:55:37Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[череп людини]] +tr:[[insan kafatası]] +sr:[[људска лобања]] +sl:[[človeška lobanja]] +pt:[[crânio humano]] +pl:[[czaszka człowieka]] +no:[[menneskeskalle]] +lv:[[cilvēka galvaskauss]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657330
wikitext
text/x-wiki
== Menschenschädel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Menschenschädel
|Nominativ Plural=Menschenschädel
|Genitiv Singular=Menschenschädels
|Genitiv Plural=Menschenschädel
|Dativ Singular=Menschenschädel
|Dativ Plural=Menschenschädeln
|Akkusativ Singular=Menschenschädel
|Akkusativ Plural=Menschenschädel
}}
{{Worttrennung}}
:Men·schen·schä·del, {{Pl.}} Men·schen·schä·del
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ˌʃɛːdl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Menschenschädel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Schädel eines Menschen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mensch]]'' und ''[[Schädel]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schädel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Siedler behaupteten, das Wesen habe nur ein Opfer gefunden; ich hielt diese Einschätzung allerdings für unzutreffend, da ich neben einem vollständigen ''Menschenschädel'' ein Bruchstück entdeckte, das mit Sicherheit irgendwann zu einem anderen menschlichen Schädel gehört hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Die lauernde Furcht|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=339}}.</ref>
:[1] „Zwischen Gesetzbüchern von Maryland und juristischen Fachschriften stand eine Sammlung von ''Menschenschädeln'' – zumeist karikaturhafte Nachbildungen, nur einer war echt –, die es mit jeder Vitrine eines Anthropologen hätten aufnehmen können.“<ref>{{Literatur|Autor=David Simon|Titel=Homicide|TitelErg=Ein Jahr auf mörderischen Straßen|Verlag=Antje Kunstmann|Ort=München|Jahr=2011|ISBN=978-3-888-97723-7|Seiten=360}}.</ref>
:[1] „Er platzierte das Blatt auf Laymans Schreibtischunterlage, beschwerte es mit einem als Büroschmuck dienenden ''Menschenschädel'' und marschierte zurück auf County-Gebiet.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=17}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schädel eines Menschen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|human skull}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|crâne humain}}
*{{it}}: {{Ü|it|cranio umano}} {{m}}, {{Ü|it|teschio umano}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|cilvēka galvaskauss}}
*{{no}}: {{Ü|no|menneskeskalle}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|czaszka człowieka}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|crânio humano}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|људска лобања}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|človeška lobanja}}
*{{es}}: {{Ü|es|cráneo humano}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|insan kafatası}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|череп людини}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
phlg7tjlwvsq5od7k0n0s2lrrym3q1l
10657354
10657330
2026-05-06T17:11:28Z
Mighty Wire
111915
+hr:[[ljudska lubanja]] +hy:[[մարդկային գանգ]] +he:[[גולגולת האדם]] +cs:[[lebka člověka]] +cs:[[lidská lebka]] +bg:[[човешки череп]] +be:[[чэрап чалавека]] +ar:[[جمجمة الإنسان]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657354
wikitext
text/x-wiki
== Menschenschädel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Menschenschädel
|Nominativ Plural=Menschenschädel
|Genitiv Singular=Menschenschädels
|Genitiv Plural=Menschenschädel
|Dativ Singular=Menschenschädel
|Dativ Plural=Menschenschädeln
|Akkusativ Singular=Menschenschädel
|Akkusativ Plural=Menschenschädel
}}
{{Worttrennung}}
:Men·schen·schä·del, {{Pl.}} Men·schen·schä·del
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ˌʃɛːdl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Menschenschädel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Schädel eines Menschen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mensch]]'' und ''[[Schädel]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schädel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Siedler behaupteten, das Wesen habe nur ein Opfer gefunden; ich hielt diese Einschätzung allerdings für unzutreffend, da ich neben einem vollständigen ''Menschenschädel'' ein Bruchstück entdeckte, das mit Sicherheit irgendwann zu einem anderen menschlichen Schädel gehört hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Die lauernde Furcht|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=339}}.</ref>
:[1] „Zwischen Gesetzbüchern von Maryland und juristischen Fachschriften stand eine Sammlung von ''Menschenschädeln'' – zumeist karikaturhafte Nachbildungen, nur einer war echt –, die es mit jeder Vitrine eines Anthropologen hätten aufnehmen können.“<ref>{{Literatur|Autor=David Simon|Titel=Homicide|TitelErg=Ein Jahr auf mörderischen Straßen|Verlag=Antje Kunstmann|Ort=München|Jahr=2011|ISBN=978-3-888-97723-7|Seiten=360}}.</ref>
:[1] „Er platzierte das Blatt auf Laymans Schreibtischunterlage, beschwerte es mit einem als Büroschmuck dienenden ''Menschenschädel'' und marschierte zurück auf County-Gebiet.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=17}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schädel eines Menschen|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|جمجمة الإنسان|jumjumat al-ʾinsān}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|մարդկային գանգ|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|човешки череп}}
*{{en}}: {{Ü|en|human skull}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|crâne humain}}
*{{he}}: {{Üt|he|גולגולת האדם|gulgolet ha-adam}}
*{{it}}: {{Ü|it|cranio umano}} {{m}}, {{Ü|it|teschio umano}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ljudska lubanja}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|cilvēka galvaskauss}}
*{{no}}: {{Ü|no|menneskeskalle}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|czaszka człowieka}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|crânio humano}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|људска лобања}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|človeška lobanja}}
*{{es}}: {{Ü|es|cráneo humano}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|lebka člověka}}, {{Ü|cs|lidská lebka}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|insan kafatası}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|череп людини}}
*{{be}}: {{Üt|be|чэрап чалавека}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
2dw8a9f331e2pn8cgojbl52wrcqgsnt
Geschichtswissenschaftler
0
1352437
10657793
9972752
2026-05-07T10:27:23Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[historian]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657793
wikitext
text/x-wiki
== Geschichtswissenschaftler ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Geschichtswissenschaftler
|Nominativ Plural=Geschichtswissenschaftler
|Genitiv Singular=Geschichtswissenschaftlers
|Genitiv Plural=Geschichtswissenschaftler
|Dativ Singular=Geschichtswissenschaftler
|Dativ Plural=Geschichtswissenschaftlern
|Akkusativ Singular=Geschichtswissenschaftler
|Akkusativ Plural=Geschichtswissenschaftler
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·schichts·wis·sen·schaft·ler, {{Pl.}} Ge·schichts·wis·sen·schaft·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʃɪçt͡svɪsn̩ˌʃaftlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geschichtswissenschaftler.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Wissenschaftler, der sich mit der Erforschung und Darstellung der Geschichte beschäftigt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Geschichte]]'' und ''[[Wissenschaftler]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Geschichtsforscher]], [[Historiker]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Geschichtswissenschaftlerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Geisteswissenschaftler]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wissenschaftler, der sich mit der Erforschung und Darstellung der Geschichte beschäftigt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|historian}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
mvw32s7lig788gyfdoqwgfn4t3i3plw
Rosenstrauch
0
1352891
10657353
10420754
2026-05-06T17:10:32Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[rose bush]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657353
wikitext
text/x-wiki
== Rosenstrauch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rosenstrauch
|Nominativ Plural=Rosensträucher
|Genitiv Singular=Rosenstrauches
|Genitiv Singular*=Rosenstrauchs
|Genitiv Plural=Rosensträucher
|Dativ Singular=Rosenstrauch
|Dativ Plural=Rosensträuchern
|Akkusativ Singular=Rosenstrauch
|Akkusativ Plural=Rosensträucher
}}
{{Worttrennung}}
:Ro·sen·strauch, {{Pl.}} Ro·sen·sträu·cher
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːzn̩ˌʃtʁaʊ̯x}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rosenstrauch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gewächs, an dem Rosen wachsen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rose]]'' und ''[[Strauch]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Strauch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich sehe ihn am ''Rosenstrauch'' stehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Alan Moore|Titel=From Hell|TitelErg=Ein Melodrama in sechzehn Teilen|Verlag=Cross Cult|Ort=Asperg|Jahr=2008|ISBN=978-3-936-48053-5|Seiten=149}}.</ref>
:[1] „Stephen schloss das Haus seines Vaters auf, ein leuchtend violettes Gebäude, umgeben von toten ''Rosensträuchern''.“<ref>{{Literatur|Autor=Carlton Mellick III|Titel=Insel der Meerjungfrauen|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|Seiten=27}}.</ref>
:[1] „Ich saß da unten in der beginnenden Dämmerung, starrte auf die ''Rosensträucher'' und heulte.“<ref>{{Literatur|Autor=Mukoma wa Ngugi|Titel=Black Star Nairobi|Verlag=Transit|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-88747-314-3|Seiten=90}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gewächs, an dem Rosen wachsen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|rose bush}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Strauchrosen]]}}
653sl61aq7hg1ismma9ckh4w84e7j08
spanischsprachig
0
1360504
10657144
10174327
2026-05-06T12:15:59Z
RaveDog
18007
Bild, WK, ÜB
10657144
wikitext
text/x-wiki
== spanischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=spanischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Málaga Hace Historia, Marisol 01.jpg|mini|1|ein ''spanischsprachiges'' Schild
|Bild 2=El Sueño de Morfeo - Contigo hasta el final presentation (Español).ogv|mini|1|Ein ''spanischsprachiges'' Video mit der Band {{w|El Sueño de Morfeo}}.
}}
{{Worttrennung}}
:spa·nisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpaːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈʃpaːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-spanischsprachig.ogg}}, {{Audio|De-spanischsprachig2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːnɪʃʃpʁaːxɪç|Deutsch}}, {{Reim|aːnɪʃʃpʁaːxɪk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[spanisch]]e [[Sprache]] ([[Spanisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Spanisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''spanische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[spanisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „2017 war der ''spanischsprachige'' Ableger von CNN in Venezuela wegen des Vorwurfs der Beteiligung an einer »Verschwörung« abgeschaltet worden.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/kultur/nicolas-maduro-bezeichnet-fernsehsender-deutsche-welle-als-nazi-medium-a-5cfb4bd7-b79e-4175-a224-d7131f967a89 | Titel=Nicolás Maduro bezeichnet Fernsehsender Deutsche Welle als »Nazi-Medium« | Tag=05 | Monat=03 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-03-05 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''spanischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''spanischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''spanischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''spanischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''spanischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die spanische Sprache (Spanisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{br}}: {{Ü|br|spagnoleger}} {{m}}, {{Ü|br|spagnolegerez}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|Hispanophone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|hispanophone}}
*{{is}}: {{Ü|is|spænskumælandi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|hispanòfon}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Spaanstalig}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|hiszpańskojęzyczny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|hispanófono}} {{m}}, {{Ü|pt|hispanófona}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|spansktalande}}, {{Ü|sv|spanskspråkig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|143050}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
1ybqn3iqbuy9t90sa6kwwxu7h1sbwgb
arabischsprachig
0
1360679
10657142
10657110
2026-05-06T12:08:12Z
RaveDog
18007
+nl:[[Arabischtalig]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657142
wikitext
text/x-wiki
== arabischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=arabischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Falafel shop in Hebron.jpg|mini|1|ein ''arabischsprachiges'' Ladenschild
|Bild 2=WIKITONGUES- Anass speaking Moroccan Arabic.webm|mini|1|ein ''arabischsprachiges'' Video
}}
{{Worttrennung}}
:ara·bisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aˈʁaːbɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|aˈʁaːbɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-arabischsprachig.ogg}}, {{Audio|De-arabischsprachig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[arabisch]]e [[Sprache]] ([[Arabisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Arabisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''arabische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[arabisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Seither ist der Krieg dort beim katarischen ''arabischsprachigen'' Nachrichtensender Al-Dschasira, dem größten Sender der Region, beinahe ausschließlicher Gegenstand der Berichterstattung.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/kultur/2024-02/arabischsprachige-medien-krieg-gazastreifen-rolle-fernsehen | Autor=Joseph Croitoru | Titel=Die vielen verschiedenen Bilder des Kriegs | TitelErg= | Nummer= | Tag=07 | Monat=02 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''arabischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''arabischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''arabischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''arabischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''arabischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die arabische Sprache (Arabisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|arabophone}}
*{{it}}: {{Ü|it|arabofono}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Arabischtalig}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|arabiskspråklig}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|arabskojęzyczny}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|арабоязычный}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|arabisktalande}}, {{Ü|sv|arabiskspråkig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|274463}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
np8bn64wgt9nbya4pnr81mydc2o9490
Benutzer:Mighty Wire/Zitate
2
1362560
10657635
10653533
2026-05-06T23:58:23Z
Mighty Wire
111915
10657635
wikitext
text/x-wiki
{| style="border:none;padding:2px;background-color:beige;width:100%;text-align:center;"
|style="text-align:center;"|[[File:Bichitr. A Scribe, ca. 1625, Harvard University Art Museum, Cambridge, Massachusetts.jpg|500px]]
|}
{| id="closedNavBar" width="100%"
|
|<div class="NavFrame" style="clear: both; padding: 2px; border: 1px solid #aaaaaa; text-align: center; border-collapse: collapse; font-size: 95%;">
<div style="height: 1.6em; font-weight: bold; font-size: 100%; background-color: #efefef;">Begonnene deutschsprachige Artikel, basierend auf Zitaten aus Büchern</div>
<div class="NavContent" style="font-size: 100%; text-align: left">
'''Die Bücher des Blutes:''' [[Backsteinfassade]], [[Spukhaus]], [[Fischbauch]], [[ockerfarben]], [[tränenerstickt]], [[grauenerfüllt]], [[Höllenschmerz]], [[Tunnelstrecke]], [[Ekelgefühl]], [[Mordmuster]], [[Unbeirrbarkeit]], [[Plastikhocker]], [[Badezimmerfenster]], [[aneinanderpferchen]], [[fleischgeworden]], [[Hauptansturm]], [[Kleiderstapel]], [[Wahrnehmungsbereitschaft]], [[Tunnelluft]], [[Halteschlaufe]], [[Mantelärmel]], [[Erstickungsgefühl]], [[Zuggeschwindigkeit]], [[Gongschlag]], [[Bärtiger]], [[Geflacker]], [[streifenweise]], [[Frauenauge]], [[Gegrunze]], [[Mordsaufgabe]], [[pinkfarben]], [[invaliditätsbedingt]], [[Vasenscherbe]], [[Truthahnfett]], [[Bratensaft]], [[Kiefernharz]], [[Haustürklinke]], [[Würgeengel]], [[Aggressionsproblem]], [[Zuschauertraube]], [[Pyjamaoberteil]], [[schweißtreibend]], [[Holzgatter]], [[Drogeneinfluss]], [[Hühnerauslauf]], [[Tränenausbruch]], [[Babyarsch]], [[Trabantenstadt]], [[Hutkrempe]], [[Grundtendenz]], [[Plastikmesser]], [[Teergeruch]], [[trostspendend]], [[Vergewaltigungsszene]], [[Spiegelbeleuchtung]], [[Leutchen]], [[Marmorfassade]], [[Beifallssalve]], [[Metallabschirmung]], [[Seidentaschentuch]], [[Besucherschar]], [[Novi Pazar]], [[Scheißbuch]], [[Mohnblume]], [[Zeichentrickmaus]], [[Kampfteilnehmer]], [[Rockkonzert]], [[Protestgebrüll]], [[fettverschmiert]], [[porzellanglatt]], [[lebensecht]], [[Menschentorso]], [[grottentief]], [[Zahnarztkosten]], [[Lagerbier]], [[bibliothekseigen]], [[Salzgeschmack]], [[Septembernachmittag]], [[kackfarben]], [[Ziegenhaut]], [[elefantenhaft]], [[Ziegenfellmantel]], [[Tiefseefisch]], [[daumenlos]], [[weißgekachelt]], [[Nervenfaser]], [[Elefantenohr]], [[rhythmuslos]], [[Scheißkind]], [[Hundeauge]], [[schwielenlos]], [[Wüstenpanorama]], [[ballonartig]], [[Parisaufenthalt]], [[Kunstzeitschrift]], [[frostklirrend]], [[maulbeerfarben]], [[Zirkustier]], [[herumschweben]], [[Brückenseite]], [[Winterschnee]], [[Kent]], [[Kaufangebot]], [[St. John’s Wood]], [[Erntejahr]], [[halbverdaut]], [[Weißdornhecke]], [[Regentröpfchen]], [[Gasblase]], [[unzerquetscht]], [[Gaswolke]], [[monsunartig]], [[Scheunentür]], [[Frauenfuß]], [[menstruationsbedingt]], [[kommunikationsunfähig]], [[Steifen]]
<br />
'''Die Sünder:''' [[Ripperologe]]
<br />
'''Zentralasien-Analysen:''' [[GUS-Staat]], [[nachsowjetisch]], [[postsowjetisch]], [[Vergötterung]], [[Schlüsselland]], [[Titularnation]], [[Länderdreieck]], [[exsowjetisch]], [[Energiemarkt]], [[Regierungsabkommen]], [[Eröffnungssitzung]], [[Generalamnestie]], [[Stromlieferung]], [[Importpreis]], [[langanhaltend]], [[EU-Delegation]], [[Produktionsbeginn]], [[Ölproduktion]], [[Kostensteigerung]], [[Atemschutzgerät]], [[Ölexperte]], [[Konsortiumsmitglied]], [[Kaschagan]], [[Großinvestor]], [[förderbar]], [[Verhandlungsmarathon]], [[Verhandlungstaktik]], [[Energieproblem]], [[erdgasreich]], [[Erdgasmangel]], [[Gasdeal]], [[erdgasfördernd]], [[HIV-Infizierter]], [[Oppositionswebsite]], [[Finanzpolizei]], [[Präsidentenberater]], [[Regionalsender]], [[Regierungskandidat]], [[Polizeispezialeinheit]], [[Rekordmenge]], [[Telekommunikationsunternehmen]]
<br />
'''Hellboy:''' [[Froschmonster]], [[Unheilsbote]], [[Laichplatz]], [[Familienvermögen]], [[Seerosenblatt]], [[Werbeposter]], [[Monsterhund]], [[Tankstellenschild]], [[Gestapo-Akte]], [[Verschwörungsscheiß]], [[Amphibienmensch]], [[Hyperborea]], [[Alchemistenlabor]], [[Macapá]], [[Eisenbottich]], [[Killarney]], [[Phantomgeräusch]], [[Wolfsgestalt]], [[Turmruine]], [[Horsham]], [[Gehängter]], [[Belphegor]], [[Ogopogo]], [[Wirtskörper]], [[Menschenfresserin]], [[Schweinekörper]], [[unauslöschlich]]
<br />
'''Colter(3/4):'''
<br />
'''Robert E. Howards Gesamtwerk:''' [[Astwerk]], [[Küstendorf]], [[Bronzeaxt]], [[Anbetungszeremonie]], [[krallenartig]], [[Blutfontäne]], [[schachtartig]], [[nadelähnlich]], [[Abenteuerlaune]], [[Ahriman]], [[erdbebengleich]], [[rattengesichtig]], [[Perlentaucher]], [[sternenbedeckt]], [[Marmorthron]], [[Basaltmauer]], [[Tigerjäger]], [[herumreiten]], [[Elefantenbüchse]], [[Hyänenspur]], [[Galloway]], [[Amateurboxer]], [[Küstenörtchen]], [[teerverschmiert]], [[Meeresalge]], [[Totenkerze]], [[Menschenähnlichkeit]], [[Feuersteinaxt]], [[Whiskey Soda]], [[gorillaartig]], [[Schnappschloss]], [[krokodilartig]], [[Regierungsumsturz]], [[Flusspirat]], [[Lhasa]], [[Westtexas]], [[Büffeljäger]], [[Roherz]], [[Schatzjäger]], [[Holzkohlestück]], [[Totenkammer]], [[Diamant-Klapperschlange]], [[Totenblässe]], [[Krummdolch]], [[hindurchschlängeln]], [[Mokassinotter]], [[vegetationsfrei]], [[säbelartig]], [[Papageienfeder]], [[Cairn]], [[Wikingerhäuptling]], [[geierähnlich]], [[Schallplattenaufnahme]], [[Schwarze Messe]], [[Hügelpfad]], [[Hörorgan]], [[marionettenartig]], [[Steinaxt]], [[stumpfblau]], [[Feuersteinspitze]], [[Schlangenknochen]], [[Tonfigur]], [[Dodge City]], [[Seguin]], [[Zündhütchen]], [[elefantenartig]], [[Schnapsschmuggler]], [[safranfarben]], [[Haschischsucht]], [[klauenähnlich]], [[Limehouse]], [[heraustaumeln]], [[Lackschicht]], [[holzähnlich]], [[Aztekenpriester]], [[reptilienähnlich]], [[Totenbeschwörer]], [[Armstummel]], [[pilzähnlich]], [[Negerkrieger]], [[Steinschlossmuskete]], [[Steinschlosswaffe]], [[hakennasig]], [[eisenhart]], [[graubärtig]], [[Katzenkopf]], [[Säbelscheide]], [[Löwenspur]], [[Berberstamm]], [[federlos]], [[Fieberkranker]], [[Erlik]], [[Bronzeton]], [[Kürschnermesser]], [[Arianismus]], [[Geiserich]], [[Kriegsgaleere]], [[Vandalenkönig]], [[Sarmate]], [[Eichengruppe]], [[Vimy]], [[Dschungelkatze]], [[Kupferhelm]], [[Chagrin]], [[habichtartig]], [[Walzahn]], [[Heimdall]], [[Mylitta]], [[Neuengländer]], [[Buschlandschaft]], [[teufelsähnlich]], [[Sargon von Akkad]], [[Assurbanipal]], [[Elefantenjagd]], [[Übervorsichtigkeit]], [[Kupferkette]], [[Hauptkammer]], [[Gefängnistür]], [[Flüstern]], [[Taubenschwarm]], [[Kauf Louisianas]], [[Pequot]], [[Verarmter]], [[Betagtheit]], [[mumienartig]]
<br />
'''Clark Ashton Smiths Gesamtwerk:''' [[Johannisbeerstrauch]], [[Granitschicht]], [[Paralleldimension]], [[Speckstein]], [[Haupteinwand]], [[blutfarben]], [[tierhaft]], [[todbringend]], [[juwelengleich]], [[Feuertempel]], [[specksteinartig]], [[geröllübersät]], [[schmetterlingsgleich]], [[blumenübersät]], [[Seinszustand]], [[schmerzverzerrt]], [[Obstfarm]], [[Kaktuswald]], [[Porphyr]], [[schüsselartig]], [[Nomadenstamm]], [[Salzablagerung]], [[Basaltbrocken]], [[Schlangenzahn]], [[Landschaftsmaler]], [[Bullennatter]], [[Marmorgrabstein]], [[Tierpräparator]], [[Sauerstoffvorrat]], [[Hauptstützpunkt]], [[Mutterschiff]], [[rotblau]], [[safrangelb]], [[fußlos]], [[quallenartig]], [[dahinkriechen]], [[Granatapfelwein]], [[Obsthain]], [[Hauptverkehrsweg]], [[Abenteuerfieber]], [[Bronzebecken]], [[löwenartig]], [[rußfarben]], [[Baumschlange]], [[Foltertechnik]], [[Tropfenfolter]], [[pelzbedeckt]], [[Hyperboreer]], [[Missionierungsversuch]], [[Pilzwald]], [[Behaartheit]], [[kunstgerecht]], [[bernsteingelb]], [[ockergelb]], [[Getreideverkäufer]], [[ebenholzschwarz]], [[kinnlos]], [[Thule]], [[Juwelenhändler]], [[unverwest]], [[diamantförmig]], [[hindurchkriechen]], [[unheldisch]], [[hundeartig]], [[Höhlenlabyrinth]], [[Klippenrand]], [[Bergblume]], [[Zedernzweig]], [[hakenförmig]], [[Raubsaurier]], [[Megalosaurus]], [[Wildrose]], [[Bergadler]], [[Steinlawine]], [[Gletschereis]], [[Elchleder]], [[Pinienholz]], [[Handelsgaleere]], [[Tempelprostitution]], [[Eselsgespann]], [[traumhaft]], [[Palmfarn]], [[Callao]], [[uferwärts]], [[perlenartig]], [[Gluckern]], [[Steindach]], [[papierähnlich]], [[vokalreich]], [[Steinmole]], [[tempelgleich]], [[silberverziert]], [[hinaufspähen]], [[fingerartig]], [[Sirren]], [[nachtschwarz]], [[scheibenartig]], [[Gefängnisgebäude]], [[Scheppern]], [[mottenartig]], [[blutartig]], [[drachenartig]], [[fadenartig]], [[Gesteinstrümmer]], [[Metalltopf]], [[Wachsblume]], [[Bandasee]], [[knopfartig]], [[Zwangseinweisung]], [[unbegreiflicherweise]], [[Körperlosigkeit]], [[glasartig]], [[richtungslos]], [[sechsbeinig]], [[Schlupfwespe]], [[Kämpfender]], [[Herodot]], [[Märchenhaftigkeit]], [[Statuensammlung]], [[Wahnwitziger]], [[leichenähnlich]], [[Erbberechtigter]], [[Mistelbusch]], [[dreiundzwanzigjährig]], [[schwefelfarben]], [[Wüstenstreifen]], [[sechsfingrig]], [[paneelartig]], [[Marmorbildwerk]], [[bootsartig]], [[bootsähnlich]], [[arsengrün]], [[bronzeartig]], [[rhombenförmig]], [[pflanzenartig]], [[kaktusartig]], [[Superwissenschaftler]], [[saalartig]], [[fruchtförmig]], [[Leuchtpilz]], [[eiweißartig]], [[bootsförmig]], [[lügenhaft]], [[gebrauchsfertig]], [[frühherbstlich]], [[meernah]], [[todesgleich]], [[Eisenstrebe]], [[Eichenholzwand]], [[Weiträumigkeit]], [[Tropenfieber]], [[Urwaldgestrüpp]], [[safranrot]], [[Dschungelgestrüpp]], [[Urwaldbaum]], [[korkenzieherförmig]], [[geweihförmig]], [[hornförmig]], [[todesartig]], [[nervenartig]], [[Schmarotzerpilz]], [[Riesenblüte]], [[Roter Planet]], [[Erdenmensch]], [[Marsatmosphäre]], [[Teocalli]], [[leichentuchartig]], [[Ruinenhaufen]], [[Lederlappen]], [[substanzlos]], [[Marssiedlung]], [[unentzifferbar]], [[hieroglyphenartig]], [[schimmelartig]], [[Eisenfessel]], [[äonenalt]], [[Riesenschnecke]], [[kapuzenartig]], [[abscheuerregend]], [[Tunnelverlauf]], [[Höhlenöffnung]], [[Wüstensee]], [[kilometerbreit]], [[Geröllblock]], [[säulengestützt]], [[Riesenschlund]], [[Sumpfungeheuer]], [[maschinenhaft]], [[Leuchtqualle]], [[siebenstufig]], [[Schlammpfuhl]], [[Glyptodon]], [[napfartig]], [[Handelshauptstadt]], [[dachlos]], [[pagodenartig]], [[mumienhaft]], [[Riesenstufe]], [[farnartig]], [[weinähnlich]], [[Riesenwuchs]], [[stufenähnlich]], [[Riesenpilz]], [[schwertartig]], [[Brokatgewand]], [[perlenähnlich]], [[Leichenasche]], [[Textabschnitt]], [[magischer Kreis]], [[Sonnenkult]], [[Jackfruchtbaum]], [[mondbezogen]], [[Menschheitsentwicklung]], [[Mondkult]], [[umwegreich]], [[lähmungsartig]], [[odysseehaft]], [[Ozeanwoge]], [[Südseeklima]], [[Bambusliege]], [[traumähnlich]], [[Farngewächs]], [[Farnwedel]], [[kupferähnlich]], [[Altarrand]], [[Hindustan]], [[Sprachgelehrter]], [[Marsflug]], [[unbeobachtet]], [[mattrot]], [[wiegenartig]], [[Venusianer]], [[edelsteinartig]], [[ungezähmt]], [[Trüffelart]], [[Fruchtlikör]], [[Dschungelbewohner]], [[Gassenlabyrinth]], [[Bedauernswerter]], [[Farnwald]], [[Eindecker]], [[Schneewüste]], [[Dschungelkrankheit]], [[Feuereinwirkung]], [[Tanit]], [[Negerfrau]], [[Ebenmäßigkeit]], [[Schalkhaftigkeit]], [[couchähnlich]], [[Bankettraum]], [[unerklärt]], [[unidentifiziert]], [[Sportliebhaber]], [[Flugobjekt]], [[malvenfarbig]], [[Rotgold]], [[spiralartig]], [[dunstfrei]], [[knotenartig]], [[Rankenpflanze]], [[Riesenpflanze]], [[Metallwerkzeug]], [[fleischartig]], [[wollartig]], [[Wachstumsprozess]], [[gewebeartig]], [[matratzenartig]], [[katastrophenreich]], [[fluguntauglich]], [[Mahatma]], [[monistisch]], [[Molekularstruktur]], [[klappenförmig]], [[Kampfgas]], [[Schutzgottheit]], [[Affenskelett]], [[Sauternes]], [[Treppenbeleuchtung]], [[Manuskriptstapel]], [[fichtenbestanden]], [[Sumpfvogel]], [[Entenflott]], [[unbewirtschaftet]], [[Verhaltensstörung]], [[Schlussteil]], [[Landesfeind]], [[postkartenähnlich]], [[brillenartig]], [[wasserähnlich]], [[Meskalbohne]], [[schleierartig]], [[flügellos]], [[kraterähnlich]], [[kürbisförmig]], [[vogelförmig]], [[Ayrshire]], [[Placerville]], [[Hauptereignis]], [[Iblis]], [[Hautveränderung]], [[Forscherkollege]], [[regenfrei]], [[Bizarrheit]], [[lippenähnlich]], [[saugnapfartig]], [[fäulnisartig]], [[Knochennekrose]], [[Nachbarplanet]], [[Erdregion]], [[kosmischer Staub]], [[Orangenzüchter]], [[Pernambuco]], [[wabenartig]], [[Metallart]], [[daunenartig]], [[Metalltrog]], [[Sumpfinsel]], [[fangzahnartig]], [[strahlenartig]], [[fingerähnlich]], [[Triumphschrei]], [[pechartig]], [[Eisenwand]]
[[unmitteilsam]], [[granatfarben]], [[Grabgeruch]], [[Kleinstadtbewohner]], [[Forschen]], [[hammerähnlich]], [[Wandecke]], [[Raumwahrnehmung]], [[mephitisch]], [[fratzenhaft]], [[Bravheit]], [[Gruselgeschichte]], [[hyänenartig]], [[Kuscheltierchen]], [[unverdeckt]], [[qualverzerrt]], [[Himmelsobjekt]]<br />
[[Zauberpulver]], [[Leichenrest]], [[Palastsaal]], [[Bronzeschlüssel]], [[karmesinrot]], [[palmenreich]], [[torähnlich]], [[ungefiedert]], [[Bergvogel]], [[Bambustür]], [[Marmorhaus]], [[leichenartig]]<br />
[[priesterartig]], [[unerzählt]]
<br />
'''Dewey(5/8):''' [[Machiavelli]], [[Bodycheck]], [[Zhongnanhai]], [[Pekinger]], [[Maiquetía]], [[Eskrima]], [[Schaffarm]], [[Sierra Chica]], [[millimeterweise]], [[Backdoor]], [[Opa-locka]], [[Stimmenverzerrer]], [[Hochglanzbroschüre]], [[Raupenart]], [[Erenhot]], [[messinggefasst]], [[Geigenmusik]], [[Fernzündung]], [[Schokoladensoufflé]], [[Computeringenieur]], [[Funküberwachung]], [[Taxischlange]], [[Blue Hill]], [[Lissabonner]], [[Luftwiderstand]], [[Bankdirektor]], [[Winterport]], [[Lieblingsshirt]], [[Neuilly-sur-Seine]], [[Orly]], [[Edelstahlkiste]], [[Hotelrezeption]], [[Polykarbonat]], [[Miniaturkamera]], [[Militärbasis]], [[Stahlpfanne]], [[Glasschreibtisch]], [[mondsichelartig]], [[FSB]], [[Strahlenkrankheit]], [[Iguala]], [[Nachtaufnahme]], [[Elektrostal]], [[Urananreicherungsanlage]], [[Technische Universität]], [[diebstahlgefährdet]], [[Regionalregierung]], [[Plastikgerät]], [[Datenarchiv]], [[Luftraumüberwachung]], [[Rossleder]], [[migräneartig]], [[Nahkampftaktik]], [[Stahlzylinder]], [[Lacrosseschläger]], [[Hartgummiball]], [[hinterhersprinten]], [[Theatereingang]], [[mundgeblasen]], [[Tarifa]], [[Nador]], [[Ahornwald]], [[Krasnokamensk]], [[Graubirke]], [[rauschähnlich]], [[Marmorpilaster]], [[Militärkleidung]], [[Extrawaffe]], [[Außendruck]], [[Frauenporträt]], [[Musikdatei]], [[schweißabsorbierend]], [[Isaakskathedrale]], [[Bürstenschnitt]], [[Holzsäule]], [[San Isidro de El General]], [[Klingenwaffe]], [[Gribojedow-Kanal]], [[Stasi-Agent]], [[Plastikkästchen]], [[Minsker]], [[Stärkemehl]], [[Osprey]], [[Datenblock]], [[Kaltstartattacke]], [[Côte de Nuits]], [[Stanley Cup]], [[Trauminsel]], [[müllübersät]], [[Stapelüberlauf]], [[Brute-Force-Methode]], [[Pittsfield]], [[Evolution Tower]], [[Immobiliengesellschaft]], [[Revere]], [[Stahlbetonwand]], [[Gloucester]], [[Klacken]], [[Ostafjewo]], [[Harlem River]], [[Governors Island]], [[tropentauglich]], [[Kahlköpfiger]]
<br />
'''Rapp(3/22):'''
<br />
'''H.P. Lovecraft - Leben und Werk:''' [[Devonshire]], [[Cumberland]], [[astronomiebegeistert]], [[kopernikanisch]], [[Newton Abbot]], [[Staudammprojekt]], [[Kutschenfabrik]], [[Absolventenliste]], [[Woonsocket]], [[Restaurierungsmaßnahme]], [[Dorchester]], [[Wohnortwechsel]], [[Newburyport]], [[Horrorschriftsteller]], [[Kerosinlampe]], [[Granatapfelkern]], [[Shakespeare-Aufführung]]
<br />
'''Shogun:''' [[Kalbsfell]], [[Seemannsweisheit]], [[Schiffslaterne]], [[Handelslizenz]], [[Gerstenbrei]], [[Seidenrobe]], [[Schlickbank]], [[Kriegerkaste]], [[dolchartig]], [[Nachbarprovinz]], [[Militärjunta]], [[sonnengetrocknet]], [[reinpissen]], [[Fischrest]], [[Piratenbeute]], [[Koku]], [[halbverfault]], [[Kesselrand]], [[Buchillustrator]], [[Ri]], [[Hatamoto]], [[Reisschleim]], [[Sagami]], [[Cagliari]], [[Gewürzinsel]], [[Seemannsfluch]], [[Riesenschiff]], [[Tabi]], [[Hirado]], [[Miyako]], [[mauerbewehrt]], [[Perlfluss]], [[schachbrettartig]], [[Kirschblütenzweig]], [[Wanderfalkenweibchen]], [[Lieblingsschwiegersohn]], [[Lieblingsenkelin]], [[Hauptvasall]], [[pockenkrank]], [[Karacke]], [[Hauptpfad]], [[Ahornhain]], [[Chatham]], [[Excalibur]], [[Portugiesisch-Indien]], [[Tordesillas]], [[Sohn des Himmels]], [[Seidenschnur]], [[zinnenbewehrt]], [[kotfressend]], [[Berittener]], [[Schwarzes Schiff]], [[Cruzado]], [[Bambuskörbchen]], [[Hornpipe]], [[Jahreseinnahme]], [[glückverheißend]], [[Ausweisungsedikt]], [[herunterwatscheln]], [[Pfeilköcher]], [[Riesenberg]], [[Lieblingsgeneral]], [[halslos]], [[Riesenaufruhr]], [[Asienhandel]], [[Hand Gottes]], [[Öllämpchen]], [[Schlachtgewühl]], [[Todeshieb]], [[Burgwall]], [[heruntertragen]], [[heranpreschen]], [[hervorpreschen]], [[Vipernnest]], [[Kompasshaus]], [[freikämpfen]], [[herunterholen]], [[Pulverfässchen]], [[Baumwollkimono]], [[Bettlägeriger]], [[Bambuspalisade]], [[Laufplanke]], [[Reisebene]], [[beschlussunfähig]], [[Porzellanschälchen]], [[ziegelgedeckt]], [[Holzpfeiler]], [[Musketensalve]], [[Kriegshandbuch]], [[Tokonoma]], [[pulvergeschwärzt]], [[Fünfhundertschaft]], [[Löschen]], [[herbeischwirren]], [[Todesschmerz]], [[weitergaloppieren]], [[Reistopf]], [[Knoblauchgestank]], [[Papierwand]], [[hergaloppieren]], [[unkrautfrei]], [[Yedo]], [[Strohsandale]], [[Bambushut]], [[Mittelpfeiler]], [[Seekriegführung]], [[Wako]], [[Meisterschmied]], [[Porzellankännchen]]
<br />
'''100 Bullets:''' [[Bewährungsauflage]], [[Affenscheiße]], [[Hilfskellner]], [[Ex-Knacki]], [[Zigarettenkonzern]], [[Capo]], [[Kackvogel]], [[unamerikanisch]], [[Vater Staat]], [[All-Star-Game]], [[Nembutal]], [[Tinseltown]], [[Sparringspartner]], [[streitlustig]], [[Bel Air]], [[Furzgeräusch]], [[Löwenbändiger]], [[uneingeladen]], [[Condom]], [[wiedertreffen]], [[Süßigkeitenladen]], [[Little Havana]], [[Drogencocktail]], [[Riesenscheck]], [[Scheißspruch]], [[Nazi-Arsch]], [[schwanzlutschend]], [[Scheißsituation]], [[Einzelzelle]], [[Godzilla]], [[ausmanövrieren]], [[einsaugen]], [[Scheißnase]], [[Scheißarm]], [[Drecksbulle]], [[Riesenarsch]], [[Philly]], [[Scheißknarre]], [[Tigerfleisch]], [[Scheißklamotten]], [[kackegal]], [[Boston Tea Party]], [[Scheißklappe]], [[Roanoke Island]], [[Scheißzahn]], [[Scheißwichser]], [[Sexparty]], [[Plattenvertrag]], [[Wahnsinnssong]], [[Scheißloch]], [[Scheißkanone]], [[einpissen]], [[Gelddrucken]], [[Lungenarterie]], [[Scheißmutter]], [[Scheißanwalt]], [[Cuba Libre]], [[Bowlingabend]], [[Radikalkur]], [[hirnamputiert]], [[Nudistenmagazin]]
<br />
'''Griessel(8/10):'''
<br />
'''Flashman(1/12):''' [[Napoleon]], [[Heidenlärm]], [[Punschglas]], [[Steeplechase]], [[regengetränkt]], [[weinbefleckt]], [[Hailsham]], [[Pontefract]], [[hohlköpfig]], [[weizenblond]], [[Sirupsorte]], [[Palastorgie]], [[nonnenhaft]], [[Jungenhaftigkeit]]
<br />
'''The Gray Man(8/9):''' [[Nachmittagswärme]], [[Jugoslawienkriege]], [[Podvarak]], [[Scheißhund]], [[silberbeschichtet]], [[Scheißhitze]], [[Calabasas]], [[Sexarbeit]], [[Filmmogul]], [[Steamboat Springs]], [[Neretva]], [[Seitensträßchen]], [[Hvar]]
<br />
'''Der Pate von Bombay✓:''' [[Worli]], [[Hanuman-Tempel]], [[Uttapam]], [[Andheri]], [[Lieblingsschauspieler]], [[Todesszene]], [[Nainital]], [[Choli]], [[Lathi]], [[Bigha]], [[Nadia]], [[Bambusstab]], [[Colaba]], [[Kurta]], [[Zahnpulver]], [[Marathi-Film]], [[Palastruine]], [[Bandra]], [[Tempelglocke]], [[waffenstarrend]], [[Wardha]], [[Surat]], [[Lungi]], [[Gateway of India]], [[Motorrikscha]], [[Borivali]], [[Holzsammeln]], [[Goregaon]], [[Prasad]], [[Polizeiskandal]], [[Ghatkopar]], [[Kokosfleisch]], [[Sindur]], [[Erpresseranruf]], [[Edelstahltopf]], [[IB]], [[Diamantenhändler]], [[Reisflocke]], [[Kurla]], [[Kulfi]], [[Wicket-Keeper]], [[Paya]], [[Rakshasa]], [[Hauptaufgabe]], [[Puri]], [[Dalit]], [[Diwali]], [[Diya]], [[Lakshmi]], [[Anti-Schuppen-Shampoo]], [[Juhu]], [[Mulund]], [[Klirren]], [[Metallhaken]], [[Motorradbremse]], [[Schrumpffolie]], [[Konkan]], [[Mahim]], [[Raita]], [[Mahabharata]], [[Sadhu]], [[Kara]], [[Baumwollteppich]], [[Faluda]], [[Röstzwiebel]], [[Lieblingssorte]], [[Handpumpe]], [[Charpai]], [[Lieblingskissen]], [[Bowler]], [[Abendtee]], [[Fußgetrappel]], [[Patka]], [[Kirpan]], [[Madras]], [[Bania]], [[Kirtan]], [[Jalebi]], [[Beterei]], [[Harmandir Sahib]], [[Rangoli]], [[angegraut]], [[Ratnagiri]], [[Hotelreservierung]], [[buschbewachsen]], [[unbelastet]], [[wolkenkratzergroß]], [[schweißbenetzt]], [[kissenweich]], [[weitertelefonieren]], [[Dhanvantari]], [[Byculla]], [[bestbewaffnet]], [[Schiffslieferung]], [[blumengesäumt]], [[handgezeichnet]], [[Malad]], [[Bhajan]], [[Dadar]], [[Lieblingsgürtel]], [[Wicket]], [[herumplantschen]], [[Shiva-Tempel]], [[hineinschlüpfen]], [[spinnwebartig]], [[Rosenblüte]], [[Gewinnaussicht]], [[Monsunsturm]], [[Mangalore]], [[Lucknow]], [[Riesenstrecke]], [[Peda]], [[Safrangeschmack]], [[Weitererzählen]], [[Bhandup]], [[Gulal]], [[Naxalbari]], [[Ramayana]], [[Duryodhana]], [[Pasighat]], [[Zwitschern]], [[hinaufwandern]], [[schrankartig]], [[Unausführbarkeit]], [[herumschwirren]], [[Skotom]], [[Frühstückswürstchen]], [[Charles-Bonnet-Syndrom]], [[Lakh]], [[Khichri]], [[eintausendsechshundert]], [[Jammu]], [[Crore]], [[Grießmehl]], [[Mahabaleshwar]], [[emporschieben]], [[Pandharpur]], [[entgegenkrabbeln]], [[Samosa]], [[Kaschmirtal]], [[Vasant Vihar]], [[Terrakottaskulptur]], [[Fischcurry]], [[Kakaoduft]], [[Jupiterring]], [[Safari-Urlaub]], [[heranschleppen]], [[Fort Aguada]], [[herumrubbeln]], [[Elephanta]], [[plastikumhüllt]], [[trockentupfen]], [[Alibag]], [[Matunga]], [[Getreidemarkt]], [[Fischersiedlung]], [[schubweise]], [[Privatbungalow]], [[Dharma]], [[Versova]], [[Schuhsammlung]], [[fetttriefend]], [[stoppelbärtig]], [[Gurdaspur]], [[Sondergesetz]], [[Kongresspartei]], [[ungefiltert]], [[Tamarindensaft]], [[körbeweise]], [[Bandikutratte]], [[aufeinanderstapeln]], [[Weißhaariger]], [[Masala]], [[Handi]], [[Riesengebrüll]], [[Gorakhpur]], [[tankförmig]], [[Tabla-Spieler]], [[Musikerfamilie]], [[Marktdominanz]], [[Khar]], [[Granitfundament]], [[Pranayama]], [[Nachbarbett]], [[Bhakri]], [[Lampenkabel]], [[Meerut]], [[Darshan]], [[Verschwommenheit]], [[Straffheit]], [[unbefriedigt]], [[Handelnder]], [[Gebetszeit]], [[Haupteinkaufsstraße]], [[Durga]], [[undiszipliniert]], [[Kurzhaarfrisur]], [[Silberrand]], [[Angioplastie]], [[Churchgate]], [[Tanzender]], [[Navaratri]], [[Chembur]], [[blumenbehängt]], [[Palastwand]], [[Sardar]], [[Kameraposition]], [[Kokosnussplätzchen]], [[Filmbusiness]], [[Fingergelenk]], [[Sion]], [[Deonar]], [[Ghats]], [[Dosa]], [[Appam]], [[Tulu]], [[Kargil-Krieg]], [[superfromm]], [[Moksha]], [[Jhansi]], [[Goanese]], [[schneckenhaft]], [[hundertzweiundvierzig]], [[Arjuna]], [[Kumbh Mela]], [[Vishnu]], [[Krabi]], [[Draupadi]], [[Ko Samui]], [[Yagna]], [[Flughafenhotel]], [[Idli]], [[Chakravartin]], [[Purusha]], [[Shloka]], [[Rishi]], [[Nachiketas]], [[Riesenhit]], [[Karwar]], [[Thali]], [[Tabakgeschäft]], [[Jodhpur]], [[Pathankot]], [[Pandit]], [[Guru Purnima]], [[Khalsa]], [[Poha]], [[aneinanderkuscheln]], [[Rennfahrerfilm]], [[Kaffeemarke]], [[Khandoba]], [[Entenmutter]], [[Aluminiumhocker]], [[Shimla]], [[Satinlaken]], [[Urdu-Zeitung]], [[Magahi]], [[Preisrichter]], [[Musikproduzent]], [[Patong]], [[Nong Khai]], [[Zeitschriftenredakteur]], [[Tigerpenis]], [[Filmbesprechung]], [[Hauptkajüte]], [[Bootswand]], [[Hounslow]], [[kongestiv]], [[Sanskrit-Professor]], [[Plastikumhüllung]], [[Vermiculit]], [[unüberdacht]], [[East Ham]], [[Filmkonsum]], [[Vatsyayana]], [[Prakriti]], [[Vengurla]], [[Daal]], [[Riesenhunger]], [[Fleischduft]], [[Singapur-Dollar]], [[Straße von Johor]], [[Tarapur]], [[Mathura]], [[blauhäutig]], [[Selbstverliebtheit]], [[Kristallzucker]], [[Inlandsflughafen]], [[Massenspektrometer]], [[Gazellenherde]], [[Kodaikanal]], [[Riesenkloß]], [[Virar]], [[Scheißpolitiker]], [[Betelblatt]], [[dharmisch]], [[Kokoswasser]], [[Hastinapur]], [[Bhilai]], [[Jaisalmer]], [[Coimbatore]], [[Samadhi]], [[Yuga]], [[Stahltruhe]], [[Fitnessbereich]], [[Kokumbutter]], [[Dorftempel]], [[Meisterlügner]], [[Matheran]], [[Restaurantessen]], [[Kali-Tempel]], [[Nawab]], [[fünfbeinig]], [[Acharya]], [[Gopalganj]], [[Naxalit]], [[Munger]], [[Dorfmarkt]], [[Hazaribagh]], [[Zamindar]], [[Nawada]], [[Jamui]], [[Lieblingsstar]], [[Zoologiebuch]], [[Wassermelonensaft]], [[Küchengeruch]]
<br />
'''Das Reich der Azteken:''' [[Isthmus von Tehuantepec]], [[Tepexpan]], [[La Venta]], [[Tlatilco]], [[Windgott]], [[Sonnenkalender]], [[zentralmexikanisch]], [[Kulturheros]], [[Heldendichtung]], [[Buchkultur]], [[Oaxaca]], [[Äthiopist]], [[Königsliste]], [[Malinalco]], [[Kolonialprovinz]], [[Haupttempel]], [[Königreich Neapel]], [[klassische Archäologie]], [[Mississippi-Kultur]], [[Porfiriat]], [[Coyolxauhqui]], [[Krokodilskelett]], [[herabströmen]], [[Westmexiko]], [[Urkaiser]], [[Sumpfzypresse]], [[Stammesgott]], [[Mayahuel]], [[Heischegang]], [[Binsendickicht]], [[Übergangsritus]], [[Weben]], [[Witwenverbrennung]], [[tepanekisch]], [[Hauptgott]], [[Taxco]], [[voraztekisch]], [[Kriegserfolg]], [[Tlacochcalcatl]], [[Verdienstadel]], [[Ausnahmestellung]]
<br />
'''Kurtz(1/3):''' [[Attica]], [[preisreduziert]], [[Linksammlung]], [[Brennpaste]], [[Scheißkarte]], [[Cosa Nostra]], [[Evanston]], [[Oak Park]], [[Jogginganzug]], [[Hotelteil]], [[Universitätsfakultät]], [[Funkkanal]], [[Lederding]], [[Kearney]], [[Saulus]], [[Hochbegabter]], [[Gehörschutz]], [[Mafiascherge]], [[Wollhose]], [[Natriumdampf]], [[Williamsville]], [[Vogelbaby]], [[Sauerstoffschlauch]], [[Cheyne-Stokes-Atmung]], [[Renaissancekunst]], [[Belice]], [[Niagara Falls]]
<br />
'''Die Xothic-Legenden:''' [[geheimnisumwoben]], [[Kupferkuppel]], [[Pazifikraum]], [[Pergamentbogen]], [[vormenschlich]], [[Manuskriptsammlung]], [[Wasserlebewesen]], [[schlangenhaarig]], [[Jadefigur]], [[Salem]], [[nebelverhüllt]], [[tangbewachsen]], [[New Bedford]], [[Seeschnecke]], [[unklassifizierbar]], [[Legendenzyklus]], [[Inselkultur]], [[Kon]], [[Manuskriptblatt]], [[Tiefseegraben]], [[Regionalzug]], [[Feuergeist]], [[Celaeno]], [[Universitätsverlag]], [[Marmorkopf]]
<br />
'''Dune(2/6):''' [[Selbstbeobachtung]], [[Naib]], [[Glaubensfanatiker]], [[äonenlang]], [[vielbegehrt]], [[Dolchklinge]], [[Menschenmeer]], [[weißgekleidet]], [[goldblond]], [[Machtsymbol]], [[Gewürzverkauf]], [[Tempeltor]], [[Wasserfläschchen]], [[Wasserreichtum]], [[Arbeitsuniform]], [[Grasteppich]], [[Pflanzenteppich]], [[haifischähnlich]], [[Gleichheit vor dem Gesetz]], [[Pflanzenabfall]], [[Verfluchter]], [[Hauptbedingung]], [[halbzivilisiert]], [[Metallauge]], [[Racheaktion]], [[Randplanet]], [[Zellstruktur]], [[Schockiertheit]], [[Besitzanspruch]], [[Morgenaudienz]], [[Kausalzusammenhang]], [[Hallentür]], [[Kulturrenaissance]], [[Gewürzproduktion]], [[Aprikosengarten]], [[Fruchtkorb]], [[ponygroß]], [[Schlauchende]], [[Audienzraum]]
<br />
'''Covert One (1/12):''' [[sechskarätig]], [[Militärsatellit]], [[Bellini]], [[Markusplatz]], [[Granitlöwe]], [[Gummihandgriff]]
<br />
'''LA(2/4):''' [[Bohnenfeld]], [[Pomona]], [[Kinderstar]], [[Handtaschendieb]], [[Schnapsgestank]], [[Frauenprügler]], [[Panikreaktion]], [[Hauptverantwortung]], [[Ehrenmedaille]], [[Abschlussparty]], [[Galaabend]], [[Fluchtfahrer]], [[Hauptschuldiger]], [[Drogenabteilung]], [[Marihuanarauch]], [[Marihuanabesitz]], [[West Los Angeles]], [[Schuldspruch]], [[Schundheft]], [[Schnapsgeschmack]], [[Seifengeruch]], [[Teerpappe]], [[Paraffintest]], [[Verhörspezialist]], [[Pornobild]], [[Zellophanbeutel]], [[Pflichtvernachlässigung]], [[Chili-Burger]], [[Hollywood Boulevard]], [[Geschenkladen]], [[Lake Arrowhead]], [[Rumpunsch]], [[Grasraucher]], [[Pornotitel]], [[Nuttenbar]], [[Marihuanahandel]], [[Drogenmixtur]], [[Pornohersteller]], [[samtgepolstert]], [[Samtpullover]], [[Chefbuchhalter]], [[Polizeidokument]], [[Drecksblatt]], [[Ohrenentzündung]], [[Bisbee]], [[Kieferngruppe]], [[herausströmen]], [[Downtown Los Angeles]], [[Samtschachtel]], [[ultrageheim]], [[Wunderheilmittel]], [[Softballspiel]], [[Lieblingsnische]], [[Heldenhaftigkeit]], [[publicityträchtig]], [[Alkoholbestimmung]], [[gojisch]], [[Hundeficker]], [[Skandaljournalismus]], [[schießfreudig]], [[Eisensplitter]], [[South Los Angeles]], [[Kraftfahrzeugdiebstahl]], [[vierte Gewalt]], [[Muskelmensch]], [[Nuttenmörder]], [[Teilabdruck]], [[antipsychotisch]], [[San Gabriel Mountains]], [[unverdaut]], [[Kaffeekochen]]
<br />
'''Boardwalk Empire:''' [[Bäckergehilfe]], [[Absecon Island]], [[Mendham]], [[Amerikanische Revolution]], [[Cape May]], [[Getreideverkauf]], [[Essiglösung]], [[Tabaklieferant]], [[Saratoga]], [[Long Branch]], [[Einflussreicher]], [[Hammonton]], [[Frischwasserteich]], [[Holzfällerhütte]], [[Insektenplage]], [[unerschlossen]], [[Unterwassertier]], [[Preiskrieg]], [[Verkaufsargument]], [[Freiexemplar]], [[Geldausgeben]], [[Karamell-Popcorn]], [[Moderevolution]], [[Rollstuhlhersteller]], [[Eissturm]], [[Rollschuhbahn]], [[Nobelvilla]], [[Gartenarchitektur]], [[Hotelgewerbe]], [[Luxusmöbel]], [[Hotelbetreiber]], [[Stranddorf]], [[Negerarbeit]], [[Restaurantbetreiber]], [[Rassenschranke]], [[Reconstruction]]
<br />
'''Rebus(4/25):''' [[Phallozentrismus]], [[Natriumdampflampe]], [[Tory-Abgeordneter]], [[Pfefferminzbonbon]], [[Universitätskomplex]], [[The Meadows]], [[Bergarbeiterdorf]], [[Stockbridge]], [[Cowdenbeath]], [[Water of Leith]], [[Sporttaucher]], [[Ingwerplätzchen]], [[Schottereinfahrt]], [[trogartig]], [[South Queensferry]], [[Low-Budget-Thriller]], [[Kriminalfilm]], [[Dufftown]], [[im Dreck wühlen]], [[Bonnyrigg]], [[Dean Bridge]], [[Pintglas]], [[Granton]], [[Iona]], [[Inverleith]], [[Sandwichbelag]], [[Scotch Broth]], [[besetztes Haus]], [[Bathgate]], [[Southern Uplands]], [[Räucherwurst]], [[Braemar]], [[Entenknochen]], [[essigartig]], [[Herrenschuh]], [[Wildragout]], [[Chipspackung]], [[Teigklümpchen]], [[Baumwollschürze]], [[Vollkornkeks]], [[Duthil]], [[zeitlupenartig]], [[Kinross]], [[Loch Leven]], [[Scheißschuh]], [[Nahverkehrsbus]], [[Newhaven]], [[Grünlilie]], [[kamelhaarfarben]], [[Sherryglas]], [[Eyemouth]], [[Kingussie]], [[Gandhi]], [[Dunbar]], [[Tablettensüchtiger]], [[Kaffeearoma]], [[Kokainrückstand]], [[Kuhkopf]], [[Distelfeld]], [[schotterbedeckt]], [[Scheißpolizei]], [[Tayport]], [[Dalkeith]], [[Sandkuchen]]
<br />
'''Der Untergang der Hölle:''' [[Selbstheilung]], [[hindurchquetschen]], [[Kirchturmglocke]], [[Meerespflanze]], [[akkordeonartig]], [[knospenartig]], [[kreideartig]], [[maschinenähnlich]], [[scherenartig]], [[Foltergerät]], [[Gefolterter]], [[Leuchtfisch]], [[Ende der Welt]], [[Metallluke]], [[krakengleich]], [[Volkszähler]], [[raupenartig]], [[Mount Rushmore]], [[molluskenhaft]], [[Blauer Planet]], [[Lavaregen]], [[Industriemaschine]], [[Stahlbottich]], [[Freakshow]], [[gallertähnlich]]
<br />
'''Gaslight:''' [[Kirchengrundstück]], [[geistige Gesundheit]], [[Bauministerium]], [[superberühmt]], [[Kuratoriumsmitglied]], [[Familientherapie]], [[Wiedergabegeschwindigkeit]], [[Geheimhaltungsvereinbarung]], [[elektronische Signatur]], [[Internetpräsenz]], [[Fünf-Sterne-Restaurant]], [[Wille Gottes]], [[Megachurch]], [[Stuckverzierung]], [[Pappschildchen]], [[organisierte Religion]], [[Toilettenpause]], [[Wurstpastete]], [[Hefegeruch]], [[Kochbananenwürfel]], [[Bürger zweiter Klasse]], [[Chatverlauf]], [[Pfingstkirche]], [[Lekki]], [[Cybersicherheit]], [[Hauptgeschäftsstelle]], [[Mann Gottes]], [[Weichzeichner]], [[Plastikdecke]], [[Tubenligatur]], [[Anatomiekurs]], [[Medizinische Fakultät]], [[Zeitschiene]], [[Falschparken]], [[Finanzdaten]], [[Unfruchtbarkeit]], [[Blinddarmoperation]], [[Reproduktionsmedizin]], [[Goldverzierung]], [[zweischneidiges Schwert]], [[Ölreichtum]], [[Küchenhandschuh]], [[Schreikind]], [[waffenschwingend]], [[Sieben-Sterne-Hotel]], [[Erpressungsplan]], [[Reproduktionsmediziner]], [[Anrufliste]], [[Trauertherapie]], [[Tweedsakko]], [[Balch Springs]], [[Imageverbesserung]], [[Bleichcreme]], [[Universitätsmitarbeiter]], [[Marketingstrategie]], [[Sozialversicherungsausweis]], [[Lagosianer]]
<br />
'''Tod in der Wüste:''' [[Harput]], [[Vernichtungspolitik]], [[Deportationspolitik]], [[Deportierter]], [[Kavalleriebrigade]], [[Erzincan]], [[Zwangskonversion]], [[Armenierverfolgung]], [[genozidal]], [[Armeniermassaker]], [[dreihundertseitig]], [[Weltkriegsjahr]], [[Vizekonsul]], [[Türkisierung]], [[Westanatolien]], [[Sayfo]], [[Staatsideologie]], [[antikurdisch]], [[Regierbarkeit]], [[Hawarden]], [[Hawarden Castle]], [[Bitlis]], [[Batak]], [[öffentliche Meinung]], [[Urfa]], [[Mordwelle]], [[Pera]], [[Malatya]], [[türkisieren]], [[Kurdenstamm]], [[Kosakenverband]], [[Konya]], [[Kulturprotestantismus]], [[proarmenisch]], [[Bursa]], [[Dagestaner]], [[Osmanismus]], [[Wolgatatare]], [[Kriegskabinett]], [[Kriegsakademie]], [[Flaggenmeer]], [[Unfehlbarkeitsanspruch]], [[Galatabrücke]], [[ostanatolisch]], [[Orient-Express]], [[Christenmassaker]]
<br />
'''Vineland:''' [[Arcata]], [[Propangasbrenner]], [[Vulkaniergruß]], [[Zuckerglas]], [[Psychiatriepatient]], [[Riesentopf]], [[Qualitätsprodukt]], [[Torrance]], [[Tostada]], [[Besoldungsstufe]], [[pseudogotisch]], [[Reaganomics]], [[Computertaste]], [[Drogenbulle]], [[FBI-Fall]], [[Beraterhonorar]], [[Lieblingsanrede]], [[Cajun-Küche]], [[Liebesschnulze]], [[San Joaquin Valley]], [[vordigital]], [[schildpattfarben]], [[Beignet]], [[unfermentiert]], [[Lokalfernsehen]], [[Nostalgiewelle]], [[halböffentlich]], [[weiterschwadronieren]], [[Unentzifferbarkeit]], [[Mistding]], [[Jointchen]], [[Bastrock]], [[Wendekreis des Krebses]], [[Rechtsperson]], [[Reservetank]], [[Ukulelespieler]], [[fettfleckig]], [[Veteranenfriedhof]], [[Schmuggelfahrt]], [[Opiumprodukt]], [[Donkey Kong]], [[Leadgitarrist]], [[Marmorwaschbecken]], [[La Habra]], [[Essensverweigerung]], [[Spinatauflauf]], [[Milpitas]], [[Champignoncremesuppe]], [[unfotografiert]], [[Motorradgang]], [[kaputtschlagen]], [[Autoglas]], [[Harlingen]], [[Bilderbibel]], [[Gewalttätiger]], [[Shaftesbury Avenue]], [[Leavenworth]], [[Soba]], [[Pachinko]], [[Studienberater]], [[Pachinko-Salon]], [[Schulschwänzerei]], [[Freeway]], [[Styroporbehälter]], [[Krieg gegen Drogen]], [[Barbie-Puppe]], [[Schweinerippchen]], [[Fernsehkomiker]], [[Tenorsänger]], [[Lamborghini]], [[Schnulzensänger]], [[Sinn für Humor]], [[Profiarbeit]], [[Shinjuku]], [[Provinzflughafen]], [[Singapore Sling]], [[Straßenkrieg]], [[untanzbar]], [[V8-Motor]], [[leberbraun]], [[Urinuntersuchung]], [[Narita]], [[Plastiktastatur]], [[Fernsehkonsument]], [[karmisch]], [[Schlafloser]], [[Riesenmoskito]], [[Golf von Alaska]], [[unspirituell]], [[Luxussiedlung]], [[Filmstudiogelände]], [[Elektromotörchen]], [[Garantiezeit]], [[DMT]], [[ungekünstelt]], [[Faschistenschwein]], [[Hippieschlampe]], [[Artischockenfeld]], [[Kraftfeld]], [[Gehirnstruktur]]
<br />
'''Die sieben tödlichen Wunder✓:''' [[Helios]], [[Baggerschiff]], [[Angereb]], [[Nilkrokodil]], [[Schakalskopf]], [[Diorit]], [[Hauptzugang]], [[Sobek]], [[Hauptschacht]], [[stiftgroß]], [[Kallimachos]], [[basketballgroß]], [[waffenartig]], [[ölbedeckt]], [[diamantähnlich]], [[flugzeugähnlich]], [[Hauptkabine]], [[priesterähnlich]], [[Stahlzoll]], [[Benben]], [[Sonnenanbetung]], [[Kambyses]], [[Bibliothek von Alexandria]], [[Siwa]], [[Djoser]], [[Mykerinos]], [[Behistun-Inschrift]], [[Imhotep]], [[Krokodilschädel]], [[Falkenweibchen]], [[Bronzespiegel]], [[Originalexemplar]], [[Edelstahlkoffer]], [[Eratosthenes]], [[simsartig]], [[Nachtsichtfernglas]], [[Bronzekreuz]], [[Vulkanschlamm]], [[Bronzenagel]], [[hüfttief]], [[Bronzekäfig]], [[Stahlsohle]], [[rinnenartig]], [[schraubenartig]], [[inselartig]], [[superheiß]], [[Ascheschicht]], [[Haupttunnel]], [[dieselbetrieben]], [[pultartig]], [[US-Stützpunkt]], [[Funkübertragung]], [[Bondi Beach]], [[Wüsteneinsatz]], [[Halikarnassos]], [[Phidias]], [[Deben]], [[Bible Belt]], [[Luxor-Tempel]], [[Place de la Concorde]], [[Adrenalinjunkie]], [[Neigungsmesser]], [[Dijon]], [[baumstammartig]], [[Marmoraltar]], [[Alexander der Große]], [[Hängende Gärten von Babylon]], [[Hilla]], [[Ziusudra]], [[Schatt al-Arab]], [[sandartig]], [[türförmig]], [[Riesenhöhle]], [[fensterartig]], [[Riesentreppe]], [[Kniehöhe]], [[Freiklettern]], [[Wüstenvogel]], [[Messeturm]], [[Dummer]], [[Schwacher]], [[Starker]], [[Südirak]], [[brusttief]], [[Rattenfleisch]], [[Schubumkehr]], [[Scheißwoche]], [[unglaublicherweise]], [[Schotterzufahrt]], [[Fremantle]]
<br />
'''Der erste Sohn:''' [[Nueces River]], [[Brazos River]], [[Bastrop]], [[Amerikanischer Bürgerkrieg]], [[Pferdekopfpumpe]], [[Pferdekauf]], [[pfannkuchengroß]], [[Cameron]], [[Landplage]], [[Stechapfelblatt]], [[Weizenanbau]], [[Maissilo]], [[Burnet]], [[ungeheizt]], [[Ochsenjoch]], [[Fällaxt]], [[Eiterpickel]], [[Kalkfelsen]], [[blassgrau]], [[Rispen-Fuchsschwanz]], [[Hartkeks]], [[Milchkuh]], [[Bärengras]], [[Virginiawachtel]], [[Hirschherde]], [[Rotkopfspecht]], [[Männerhut]], [[San Saba]], [[Huftritt]], [[wagenradgroß]], [[Büffelfisch]], [[Bisonhaut]], [[Llano Estacado]], [[Fauchen]], [[Bisonherde]], [[Kalbsmagen]], [[Kokardenblume]], [[Seifenstrauch]], [[Pappelknospe]], [[Kalbshoden]], [[Harfenklang]], [[Viehbaron]], [[Rinderlende]], [[Wildlederweste]], [[Zerstörungsorgie]], [[Christusbild]], [[Roundup]], [[Canadian River]], [[Kalbsmilch]], [[Kürbissorte]], [[Bohrmeißel]], [[Ölbaron]], [[Rennkuckuck]], [[Bohrrecht]], [[Eagle Pass]], [[Truthahnjagd]], [[Pfeifente]], [[Zedernbrett]], [[Schlafgeräusch]], [[Wolfshaut]], [[Zedernrinde]], [[Schildkrötenblut]], [[Truthahnfeder]], [[Jagdpfeil]], [[Osttexas]], [[Falkennest]], [[Virginia-Eiche]], [[Tonkawa]], [[Fettrest]], [[Carrizo Springs]], [[Schlafveranda]], [[Zwiebelfeld]], [[Minzebeet]], [[Ulmenhain]], [[Melken]], [[Turminneres]], [[Hacendado]], [[Brombeerlikör]], [[Viehtränke]], [[schweißbefleckt]], [[Tejano]], [[Los Indios]], [[Vanilleblume]], [[Gesamtpreis]], [[Kälberbestand]], [[Mutterkuh]], [[herumschlurfen]], [[Nuevo Santander]], [[Grasmangel]], [[Gerben]], [[Bisonkopf]], [[Sueton]], [[Südtexas]], [[Scheißdorf]], [[Nordtexas]], [[La Chapelle-aux-Saints]], [[Feuersteinmesser]], [[Steuerschuld]], [[Frühlingsjagd]], [[Autohupe]], [[Schweißpfütze]], [[Glenn Springs]], [[Bisonjagd]], [[Buschschwanzratte]], [[Gebirgshaubitze]], [[Davis Mountains]], [[Nordroute]], [[Tiermagen]], [[weiterbeten]], [[arroganterweise]], [[Dust Bowl]], [[Rinderpreis]], [[Telemachos]], [[Bisonjäger]], [[Jungrind]]
<br />
'''Fratze:''' [[Turiner Grabtuch]], [[Spezialeffekt]], [[Riesenzinken]], [[Nebendarsteller]], [[Mahagonitäfelung]], [[Hormonpräparat]], [[Zentralkanada]], [[Selbstmordkandidat]], [[Fensterreiniger]], [[Sonnenbrillenglas]], [[Tiefenwahrnehmung]], [[Studiopublikum]], [[Steuerbetrüger]], [[Gefasstheit]], [[Östrogenpflaster]], [[Poloch]], [[Guiche-Piercing]], [[Schlafzimmerdecke]], [[Kaufhauskunde]], [[Diätcola]], [[Leberschädigung]], [[Antiandrogen]], [[Wasseransammlung]], [[Erdhörnchen]]
<br />
'''The Final Score:''' [[Aluminiumverkleidung]], [[Pickleball]], [[San Ysidro]], [[Gefängnisbücherei]], [[Redding]], [[Brawley]], [[Shortboard]], [[unvermietet]], [[Mitarbeiteruniform]], [[B-52]], [[Cardiff-by-the-Sea]], [[Hockeyspiel]], [[Schanklizenz]], [[Scheißgefühl]], [[Lieblingsstation]], [[Rekrutierungsbüro]], [[Upstate New York]], [[Stundenhonorar]], [[Bezirksgefängnis]], [[Newport]], [[Jungfrau Maria]], [[Unbestechlichkeit]], [[Narragansett]], [[Arschgeburt]], [[Riesenpalast]], [[Gaslamp Quarter]], [[San Juan Capistrano]], [[Laguna Niguel]]
<br />
'''Belfast (2/4):''' [[Loyalist]], [[Regionalparlament]], [[Schallloch]], [[Belfast Lough]], [[Dundalk]], [[Louth]], [[Gaelic Football]], [[Omagh]], [[Belfaster]], [[Lurgan]], [[Strangford Lough]], [[Stahlwolle]], [[Andersonstown]], [[Derry]], [[vollpinkeln]], [[Holywood]], [[Riesentamtam]], [[Maihitze]], [[Dudley]], [[Cosford]], [[Monaghan]], [[Blutsonntag]], [[Qualmwölkchen]], [[Gartenmäuerchen]], [[Asbestvergiftung]], [[Acrylharz]], [[Jazzmelodie]], [[Dahingeschiedener]], [[RUC]], [[Ballymena]], [[Unaufgeräumtheit]], [[unbesaitet]], [[Mörderhand]], [[Middletown]], [[Nackenhaut]], [[Crossmaglen]], [[Scheißarzt]], [[Problemchen]], [[schaufelgroß]], [[Dungannon]], [[schweißglänzend]], [[Betonhalle]], [[Todesgeruch]], [[UVF]], [[Modergestank]], [[Pistolenkolben]], [[Walzblech]], [[Güllegestank]], [[Sandy Row]], [[Drogheda]], [[Boyne]], [[Schrägseilbrücke]], [[Pavee]], [[Septemberwärme]], [[Carrickmacross]], [[vinylbezogen]], [[Riesenklappe]], [[Dunmurry]], [[dämlicherweise]], [[Mulberry Street]], [[Riesenbrocken]], [[Breitschultriger]], [[Portadown]], [[Kellerbar]], [[Carrickfergus]], [[Handjob]], [[Kindergrüppchen]], [[Bleiglas]], [[sahnefarben]], [[Sydenham]], [[Friedensmauer]], [[tränenlos]], [[Plastikkörper]], [[Wicklow]], [[Meath]], [[Polizeimethode]], [[Templepatrick]], [[Banbridge]], [[Finglas]], [[Malahide]], [[schlammgrün]], [[Portaferry]]
<br />
'''Der Astronaut:''' [[Quarantänezimmer]], [[Quarantänebereich]], [[Nasensonde]], [[Handrad]], [[Vakuumkammer]], [[Weltuntergangstheorie]], [[Informationsbröckchen]], [[zehntausendfach]], [[Erinnerungsfetzen]], [[Lieferliste]], [[wasserbasiert]], [[Baikonur]], [[Konfettiregen]], [[Sonnenteleskop]], [[Aga-Kröte]], [[Temperaturanzeige]], [[Babyschühchen]], [[Biowaffenfabrik]], [[Spektroskopie]], [[Zar-Bombe]]
<br />
'''High Life:''' [[Hibiskusbusch]], [[Santa Monica Pier]], [[Burgerbude]], [[Venice Beach]], [[Scheißen]], [[Detailgenauigkeit]], [[salzverkrustet]], [[Anfang vom Ende]], [[idiotischerweise]], [[borstenartig]], [[Tablettenvorrat]], [[Marslandung]], [[hormonfrei]], [[hangargroß]], [[unrhythmisch]], [[unpräzise]], [[Nierenoperation]], [[Riesenschwanz]], [[Pillendose]], [[Scheißmiete]], [[Stadt der Liebe]], [[Pilotfisch]], [[Pissen]], [[Scheißstraße]], [[Felching]], [[Hühnerkopf]], [[rausholen]], [[Paramount]], [[Industrial Rock]], [[Lieblingssklave]], [[Tablettendöschen]], [[Betonstraße]], [[ziehharmonikaförmig]], [[Schwarz-Weiß-Aufnahme]], [[Gratisdroge]], [[Burbank]], [[Bradbury Building]], [[Heckscheinwerfer]], [[Käuflichkeit]], [[nuttig]], [[Partylaune]], [[rauskommen]], [[Tablettencocktail]], [[Wattebäuschchen]], [[Möbellieferung]], [[Margarita]], [[Riesenüberraschung]], [[Lieblingseinstellung]], [[Lieblingsfreundin]], [[Ideechen]]
<br />
'''Some People Need Killing:''' [[Tiaong]], [[Lucban]], [[Zamboanga City]], [[Guiuan]], [[Tacloban]], [[Vergewaltigungsandrohung]], [[Mactan]], [[Todesmarsch von Bataan]], [[Marcos-Regime]], [[Antique]], [[Manilabucht]], [[EDSA-Revolution]], [[scheffelweise]], [[Central Luzon]], [[Metro Manila]], [[Protestieren]], [[unfotogen]]
<br />
'''Das Auge von Hongkong:''' [[Shifu]], [[Affenkönig]], [[Sai Kung]], [[Klingenlänge]], [[Höllengeld]], [[Kowloon Peak]], [[Elternmord]], [[Shau Kei Wan]], [[Triadenführer]], [[Amateurporno]], [[Kwun Tong]], [[superschlecht]], [[Riesensumme]], [[Sham Shui Po]], [[Bandenboss]], [[Chauvinistenschwein]], [[Castle Peak Bay]], [[prämortal]], [[Obsttörtchen]], [[Musikfan]]
<br />
'''Der Prügelknabe✓:''' [[Stolen Base]], [[Lieblingsdecke]], [[Stahlkappe]], [[Puertoricaner]], [[Alphabet City]], [[Notizbüchlein]], [[Riesenparty]], [[Waffelbacken]], [[Tabascosauce]], [[stahlummantelt]], [[Union Square]], [[Extraschutz]], [[Schnarchgeräusch]], [[Strikeout]], [[Red Hook]], [[Williamsburg Bridge]], [[Ticketverkäufer]], [[Eighth Avenue]], [[West Village]], [[Canal Street]], [[Riesentüte]], [[Christopher Street]], [[Jagen]], [[Lieblingssportler]], [[Queensboro Bridge]], [[Tribeca]], [[Gitarrensolo]], [[cherchez la femme]]
<br />
'''Hethiter:''' [[Sesostris]], [[Zentralanatolien]], [[Kültepe]], [[Boğazkale]], [[Alaca Höyük]], [[Arzawa]], [[Großkönig]], [[Grabungslizenz]], [[Çorum]], [[Büyükkale]], [[Kohlenstoffisotop]], [[Laryngaltheorie]], [[Trümmersprache]], [[Jamchad]], [[Alalach]], [[nordsyrisch]]
<br />
'''Assyrer✓:''' [[Mittani]], [[Ebla]], [[Ugarit]], [[Nimrud]], [[Asarhaddon]], [[Ischtar]], [[Gutäer]], [[Kanesch]], [[südmesopotamisch]], [[Bronzeherstellung]], [[Der]], [[Obermesopotamien]], [[Ekallatum]], [[Enlil]], [[Unterworfener]], [[Friedensbringer]], [[Territorialstaat]], [[Seevölker]], [[Kalchu]], [[Imgur-Enlil]], [[Arbela]], [[Sargonide]], [[Urartu]], [[Tuschpa]], [[Sanherib]], [[Musasir]], [[Haldi]], [[chaldäisch]], [[Tabal]], [[antiassyrisch]], [[Keilschrifttafel]], [[Psammetich]], [[Ulai]], [[Gyges]], [[quellenlos]], [[Chaldäer]], [[Wissenssoziologie]], [[Ninlil]], [[Bronzehelm]], [[Flügelsonne]]
<br />
'''Sumerer und Akkader:''' [[kulturimperialistisch]], [[Kermanschah]], [[Lagasch]], [[Kupfersteinzeit]], [[Halaf-Kultur]], [[Mittelsaalhaus]], [[Uruk-Zeit]], [[Dschemdet-Nasr-Zeit]], [[listenartig]], [[Kisch]], [[Abu Salabich]], [[prozessionsartig]], [[Dumuzi]], [[Dschemdet Nasr]], [[Adab]], [[Lugalbanda]], [[Aratta]], [[Schuruppak]], [[Girsu]]
<br />
'''Götter und Mythen des Alten Orients:''' [[Umma]], [[Nordbabylonien]], [[Sargon]], [[Nanna]], [[Perserreich]], [[Isin]], [[Amarna]], [[Nabonid]], [[Regenfeldbau]], [[Ninurta]], [[Götterliste]], [[Aton]], [[Ea]], [[keilschriftlich]], [[litaneiartig]], [[Emar]], [[Adad]], [[Leberschau]], [[Nanaja]], [[Larsa]], [[Tempelzerstörung]], [[Etana]], [[Telipinu]], [[Kumarbi]], [[Sultantepe]], [[Götterkönig]], [[Nungal]], [[An]], [[Hörnerkrone]], [[Erra]], [[Nergal]], [[Girra]], [[Ninkasi]], [[Gutium]], [[Zababa]], [[Zabalam]], [[Dilbat]]
</div></div>
|}
dvq4oqeayz149rj6zsyvxbiv9oi9ikt
Spachtelmasse
0
1363602
10657647
10117451
2026-05-07T00:50:16Z
Mighty Wire
111915
10657647
wikitext
text/x-wiki
== Spachtelmasse ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Spachtelmasse
|Nominativ Plural=Spachtelmassen
|Genitiv Singular=Spachtelmasse
|Genitiv Plural=Spachtelmassen
|Dativ Singular=Spachtelmasse
|Dativ Plural=Spachtelmassen
|Akkusativ Singular=Spachtelmasse
|Akkusativ Plural=Spachtelmassen
}}
{{Worttrennung}}
:Spach·tel·mas·se, {{Pl.}} Spach·tel·mas·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpaxtl̩ˌmasə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spachtelmasse.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[plastisch]]e [[Substanz]], die für [[oberflächlich]]e [[Ausbesserungsarbeit]]en mit einem Spachtel aufgetragen und nach der [[Aushärtung]] glatt geschliffen wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[spachteln]]'' und dem Substantiv ''[[Masse]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''kurz:'' [[Spachtel]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Masse]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Gipsspachtel]], [[Zementspachtel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich habe einen Mann gekannt, der behauptete, dass über Nacht alle festen Umrisse unserer Existenz durch billige Abklatsche ausgetauscht werden: Bäume bestünden plötzlich aus Stellwänden, Häuser aus farbigem Plastikschaum, ganze Landschaften aus abgeschnittenen Haaren. Sein eigenes Fleisch, sagte er, sein nichts anderes als ''Spachtelmasse''.“<ref>{{Literatur|Autor=Thomas Ligotti|Titel=Die Mystiker von Mülenburg|Sammelwerk=Grimscribe - Sein Leben und Werk|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52320-4|Seiten=169}}.</ref>
:[1] „Und er hatte ältere Frauen gesehen, die mit ''Spachtelmasse'' aufgemotzt worden waren, um ihre Kurven zu glätten, mit Hooker-Auspufftöpfen herausgeputzt und überstrichen in Farben, die kaum straßentauglich waren.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Adjustment Day|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3865526878|Seiten=374}}.</ref>
:[1] „Dann konzentrierte er sich auf den Bereich um den Heizungsschacht. Ungleichmäßig aufgetragene ''Spachtelmasse'' mit winzigen Nadeleinstichen dicht neben der Abdeckplatte.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=473}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=plastische Substanz für oberflächliche Ausbesserungsarbeiten|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|enduit}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
lbk9dcc6fvwr0pwems0v2echekv7huo
bleiverglast
0
1363956
10657258
10358082
2026-05-06T15:30:39Z
Mighty Wire
111915
10657258
wikitext
text/x-wiki
== bleiverglast ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=bleiverglast
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:blei·ver·glast, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈblaɪ̯fɛɐ̯ˌɡlaːst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-bleiverglast.wav}}, {{Audio|De-bleiverglast.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit einer Scheibe aus Bleiglas versehen
{{Beispiele}}
:[1] „Was vorhin wie das Studio eines exzentrischen Künstlers ausgesehen hatte, nahm nun die Aura einer ''bleiverglasten'' Kathedrale an, die jedoch eine finstere Entweihung erlitten hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Thomas Ligotti|Titel=Im Schatten einer anderen Welt|Sammelwerk=Grimscribe - Sein Leben und Werk|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52320-4|Seiten=190}}.</ref>
:[1] „Draußen hatte es zu regnen begonnen, dicke Tropfen schlugen an die ''bleiverglasten'' Fenster.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Der Einsatz|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-25291-4|Seiten=503}}.</ref>
:[1] „Die Treppe führte zunächst auf eine Galerie, machte dann kehrt und öffnete sich zu einem umlaufenden Lichthof mit einer ''bleiverglasten'' Decke.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=455}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit einer Scheibe aus Bleiglas versehen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
9a9ms7dpcx9bvmzcwupczh2tyuv2cns
US-Justizministerium
0
1364221
10657798
10024460
2026-05-07T10:35:37Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[US Department of Justice]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657798
wikitext
text/x-wiki
== US-Justizministerium ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=US-Justizministerium
|Nominativ Plural=US-Justizministerien
|Genitiv Singular=US-Justizministeriums
|Genitiv Plural=US-Justizministerien
|Dativ Singular=US-Justizministerium
|Dativ Plural=US-Justizministerien
|Akkusativ Singular=US-Justizministerium
|Akkusativ Plural=US-Justizministerien
}}
{{Worttrennung}}
:US-Jus·tiz·mi·nis·te·ri·um, {{Pl.}} US-Jus·tiz·mi·nis·te·ri·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|uːʔɛsjʊsˈtiːt͡sminɪsˌteːʁiʊm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-US-Justizministerium.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Justizministerium der Vereinigten Staaten von Amerika (USA)
{{Beispiele}}
:[1] „Berichte aus Washington, die von den narcos in Kolumbien beim Frühstück aufmerksam gelesen wurden, ließen erkennen, dass höhere US-Beamte solche Schritte erwogen und dass das ''US-Justizministerium'' an einem Gutachten arbeitete, das ein einseitiges militärisches Vorgehen der Vereinigten Staaten gegen narcos und Terroristen in anderen Ländern befürwortete, mit oder ohne die Zustimmung der betroffenen Regierungen.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Bowden|Titel=Killing Pablo|TitelErg=Die Jagd auf Pablo Escobar, Kolumbiens Drogenbaron|Auflage=7.|Verlag=Berlin Verlag|Ort=Berlin|Jahr=2003|ISBN=978-3-833-30086-8|Seiten=76}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Justizministerium der Vereinigten Staaten von Amerika (USA)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|US Department of Justice}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
r92ihue8nfkqfsqjedqrxxf8xbns2ig
rattenverseucht
0
1369327
10657141
10502583
2026-05-06T12:07:25Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[rat infested]] +en:[[rat-infested]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657141
wikitext
text/x-wiki
== rattenverseucht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=rattenverseucht
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:rat·ten·ver·seucht, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁatn̩fɛɐ̯ˌzɔɪ̯çt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-rattenverseucht.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von Ratten befallen
{{Beispiele}}
:[1] „Es war ''rattenverseucht'', das Fundament rissig und so weiter.“<ref>{{Literatur|Autor=S.A. Sidor|Titel=Arkham Horror: Das letzte Ritual|Verlag=Cross Cult|Ort=Asperg|Jahr=2021|ISBN=978-3966584203|Seiten=145}}.</ref>
:[1] „Die Zimmer dort sind allerdings winzig und ''rattenverseucht''.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Alice Bhattis Himmelfahrt|Verlag=btb|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-940666-22-2|Seiten=210}}.</ref>
:[1] „Einheimische Kinder versammelten sich in einem weiten Kreis um sie herum, und Neal sah, dass ringsum Menschen aus den Fenstern der ''rattenverseuchten'' Beton- und Holzgebäude schauten.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=China Girl|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46581-3|Seiten=216}}.</ref>
:[1] „›Das ist ein verdammt merkwürdiges Zusammentreffen, das mir ganz und gar nicht gefällt, und ich mag dich nicht, ich mag die syphilitische Nutte nicht, die dich geboren hat, ich kann dieses ''rattenverseuchte'' Land nicht leiden, in dem ich jetzt sein muss, wo ich doch besser daheim bei meiner Familie sein könnte.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Die schwarze Dahlie|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26675-6|Seiten=230}}.</ref>
:[1] „›Wenn es euch interessiert, zeige ich euch morgen früh den Ausblick vom Gipfel. Der ist beeindruckend, und diese Höhle hier ist tausendmal besser als die ''rattenverseuchten'' Bretterverschläge auf Campingplätzen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Edward Ashton|Titel=Mal goes to war|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2025|ISBN=978-3-453-32346-9|Seiten=158}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von Ratten befallen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|rat infested}}, {{Ü|en|rat-infested}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
fe1cjwxspkc9zikodx27phyedboxa6z
10657219
10657141
2026-05-06T14:19:50Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657219
wikitext
text/x-wiki
== rattenverseucht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=rattenverseucht
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:rat·ten·ver·seucht, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁatn̩fɛɐ̯ˌzɔɪ̯çt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-rattenverseucht.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von Ratten befallen
{{Beispiele}}
:[1] „Es war ''rattenverseucht'', das Fundament rissig und so weiter.“<ref>{{Literatur|Autor=S.A. Sidor|Titel=Arkham Horror: Das letzte Ritual|Verlag=Cross Cult|Ort=Asperg|Jahr=2021|ISBN=978-3966584203|Seiten=145}}.</ref>
:[1] „Die Zimmer dort sind allerdings winzig und ''rattenverseucht''.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Alice Bhattis Himmelfahrt|Verlag=btb|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-940666-22-2|Seiten=210}}.</ref>
:[1] „Einheimische Kinder versammelten sich in einem weiten Kreis um sie herum, und Neal sah, dass ringsum Menschen aus den Fenstern der ''rattenverseuchten'' Beton- und Holzgebäude schauten.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=China Girl|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46581-3|Seiten=216}}.</ref>
:[1] „›Das ist ein verdammt merkwürdiges Zusammentreffen, das mir ganz und gar nicht gefällt, und ich mag dich nicht, ich mag die syphilitische Nutte nicht, die dich geboren hat, ich kann dieses ''rattenverseuchte'' Land nicht leiden, in dem ich jetzt sein muss, wo ich doch besser daheim bei meiner Familie sein könnte.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Die schwarze Dahlie|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26675-6|Seiten=230}}.</ref>
:[1] „›Wenn es euch interessiert, zeige ich euch morgen früh den Ausblick vom Gipfel. Der ist beeindruckend, und diese Höhle hier ist tausendmal besser als die ''rattenverseuchten'' Bretterverschläge auf Campingplätzen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Edward Ashton|Titel=Mal goes to war|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2025|ISBN=978-3-453-32346-9|Seiten=158}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von Ratten befallen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|rat infested}}, {{Ü|en|rat-infested}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|infesté par les rats}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
m851lguooqvpea5026palbl0encs1do
Autojagd
0
1373102
10657242
10419193
2026-05-06T15:17:34Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[car chase]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657242
wikitext
text/x-wiki
== Autojagd ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Autojagd
|Nominativ Plural=Autojagden
|Genitiv Singular=Autojagd
|Genitiv Plural=Autojagden
|Dativ Singular=Autojagd
|Dativ Plural=Autojagden
|Akkusativ Singular=Autojagd
|Akkusativ Plural=Autojagden
}}
{{Worttrennung}}
:Au·to·jagd, {{Pl.}} Au·to·jag·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯toˌjaːkt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Autojagd.wav}}, {{Audio|De-Autojagd.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Verfolgung per Auto
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Auto]]'' und ''[[Jagd]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Das Fernsehen hat uns das Bild von wilden Verfolgungen und rasanten ''Autojagden'' vermittelt, doch die sind ein Mythos.“<ref>{{Literatur|Autor=David Simon|Titel=Homicide|TitelErg=Ein Jahr auf mörderischen Straßen|Verlag=Antje Kunstmann|Ort=München|Jahr=2011|ISBN=978-3-888-97723-7|Seiten=30}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Verfolgung per Auto|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|car chase}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ckf0avqsz0zn3w6i4eiaeid4s1idezd
Familienerbstück
0
1374879
10657788
10436164
2026-05-07T10:11:34Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[family heirloom]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657788
wikitext
text/x-wiki
== Familienerbstück ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Familienerbstück
|Nominativ Plural=Familienerbstücke
|Genitiv Singular=Familienerbstücks
|Genitiv Singular*=Familienerbstückes
|Genitiv Plural=Familienerbstücke
|Dativ Singular=Familienerbstück
|Dativ Plural=Familienerbstücken
|Akkusativ Singular=Familienerbstück
|Akkusativ Plural=Familienerbstücke
}}
{{Worttrennung}}
:Fa·mi·li·en·erb·stück, {{Pl.}} Fa·mi·li·en·erb·stü·cke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|faˈmiːli̯ənˌʔɛʁpʃtʏk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Familienerbstück.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gegenstand, der zu einem Familienerbe gehört
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Familie]]'' und ''[[Erbstück]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erbstück]]
{{Beispiele}}
:[1] „»Wie kommet es, dass Sie sich im Besitz derart wertvoller ''Familienerbstücke'' aus Nippon befinden?« sagt der Geschäftsmann.“<ref>{{Literatur|Autor=Neal Stephenson|Titel=Snow Crash|TitelErg=Roman|Auflage=7.|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=978-3-442-23686-2|Seiten=104}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gegenstand, der zu einem Familienerbe gehört|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|family heirloom}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
gzdycihy04xbpbnfyxn7o7g0pv2n1e4
sich an etwas machen
0
1376786
10657657
10612917
2026-05-07T01:07:51Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: get to work on sth, get down to business on sth, start sth
10657657
wikitext
text/x-wiki
== [[sich]] [[an]] etwas [[machen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sich an et·was ma·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ft=[[an]] mit Akkusativ und [[bestimmter Artikel|bestimmtem Artikel]]}} [[anfangen]], eine [[Handlung]]/[[Aktion]] zu [[vollziehen]]; meist in [[feste Wendung|festen Wendungen]] mit ‚(da)s [[Werk]]‘, ‚die [[Arbeit]]‘
{{Synonyme}}
:[1] sich [[daranmachen]], [[ans Werk gehen]], sich einer [[Sache]] [[zuwenden]]
{{Beispiele}}
:[1] „Unterdeß hat der Leibjäger die dicke Ledermappe in das Zimmer gebracht, der Kaiser zieht einen Schlüssel, öffnet dieselbe, knöpft sich den Rock auf, setzt sich in den geschnitzten Schreibstuhl an den Schreibtisch und ''macht sich an'' die Arbeit.“<ref>{{Literatur | Autor=Georg Horn | Titel=Des Kaisers Tusculum | Sammelwerk=Die Gartenlaube | Band=Jahrgang 1872 | Verlag=Verlag von Ernst Keil | Ort=Leipzig | Jahr=1872 | Seiten=257 | Online=[[s:Des_Kaisers_Tusculum|Wikisource]] | Zugriff=2024-06-13}}.</ref>
:[1] „Mach' ihn mit aller Freiheit der Feder herunter; […] und so viel Lügen als auf dem Papier liegen können, schreib' sie auf! Geh, ''mach' dich'' dr''an''!“ ([[dran]]: [[dar-]]''an'')<ref>{{Literatur | Autor=William Shakespeare | Titel=Was ihr wollt | Sammelwerk=Sämtliche Werke in vier Bänden | Band=Band 1 | Verlag=Aufbau-Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1975 | Kapitel=dritter Aufzug, zweite Szene | Seiten=772 | Originaltitel=Twelfe Night, Or what you will | Originalsprache=en-GB | Übersetzer=August Wilhelm Schlegel, Anselm Schlösser | Online=[http://www.zeno.org/nid/20005686032 zeno.org] | Zugriff=2024-06-13}}.</ref>
:[1] „Sie ''macht sich an''s Schälen der Kartoffeln, schneidet sie in mundgerechte Stücke und den Lauch in dicke Scheiben.“<ref>{{Literatur | Autor=Verena Güntner | Titel=Power | Auflage=1 | Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2020 | ISBN=978-3-8321-8498-8 | DNB=1212366557 | Online={{GBS|sXnADwAAQBAJ|PT94|Hervorhebung=macht+sich+ans}} | Zugriff=2024-06-14}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Handlung beginnen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|get to work on something}}, {{Ü|en|get down to business on something}}, {{Ü|en|start something}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|komenci}}, {{Ü|eo|ek... -i}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|machen}}, 15.
:[1] {{Ref-DWDS|sich ans Werk machen}}
:[1] {{Ref-Duden|machen}}, 5.
:[1] {{Ref-Redensarten|sich ans Werk machen}}
{{Quellen}}
dotovb2ofc8hehajh0d23pswkyijkdx
Plymouth
0
1378976
10657529
10530266
2026-05-06T19:49:29Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657529
wikitext
text/x-wiki
== Plymouth ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Genitiv Singular=
|Bild 1=Plymouth Hoe.jpg|mini|1|Küstenstreifen vor ''Plymouth'', England
|Bild 2=Mayflower II, Water St, Plymouth (493627) (11108952073).jpg|mini|2|Nachbildung der Mayflower in ''Plymouth'', USA
|Bild 3=Montserrat eruption.JPG|mini|3|''Plymouth'' während eines Ausbruchs des Vulkans Soufrière Hills, 1997
}}
{{Worttrennung}}
:Ply·mouth, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈplɪməθ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Plymouth.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine Stadt in der Grafschaft [[Devon]] ([[Devonshire]]) im Süden Englands
:[2] eine Stadt in [[Massachusetts]], USA
:[3] (ehemalige) [[Hauptstadt]] von [[Montserrat]]
:[4] weitere Städte und Ortschaften
{{Abkürzungen}}
:[1] [[PL]]
{{Herkunft}}
:[1] 1211 wird der Ort erstmals als Handelsplatz {{Ü|en|Plym Mouth}} = „Plym-Mündung“ benannt, der sich entwickelte, weil der Fluß [[Plym]] zunehmend verschlammte und so das weiter östlich gelegene [[Plympton]] nicht mehr von Schiffen erreicht werden konnte.<ref>{{Wikipedia}}</ref>
:[2] benannt nach [1] durch die ersten Siedler aus [1], die mit dem Schiff Mayflower an der Stelle an die amerikanische Küste kamen und dort eine Kolonie gründeten.<ref>{{Wikipedia|Plymouth (Massachusetts)}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1–3] [[Stadt]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Zwei Monate ist es her, dass diese 102 Männer, Frauen und Kinder vom englischen Hafen ''Plymouth'' aufgebrochen sind.“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.geo.de/wissen/weltgeschichte/amerikanische-geschichte-400-jahre-mayflower-die-pilgervaeter-und-ihr-geistiges-30181382.html|titel=400 Jahre Mayflower: Die Pilgerväter und ihr geistiges Erbe|autor=Ulrike Moser |werk=geo.de|datum= |zugriff=2024-06-24}}</ref>
:[2] „Die Küste Nordamerikas ist seit einigen Jahren bekannt. Cape Cod wurde 1602 erstmals besucht, ''Plymouth'' und die Küste von Massachusetts sind 1603 ausführlicher erkundet worden.“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.geo.de/wissen/weltgeschichte/amerikanische-geschichte-400-jahre-mayflower-die-pilgervaeter-und-ihr-geistiges-30181382.html|titel=400 Jahre Mayflower: Die Pilgerväter und ihr geistiges Erbe|autor=Ulrike Moser |werk=geo.de|datum= |zugriff=2024-06-24}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in der Grafschaft Devon im Süden Englands|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Plymouth}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Aberplymm}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Stadt in Massachusetts, USA|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Plymouth}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Hauptstadt von Montserrat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Plymouth}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=weitere Städte und Ortschaften|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Plymouth}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Plymouth (Massachusetts)}}
:[3] {{Wikipedia|Plymouth (Montserrat)}}
:[1–4] {{Wikipedia|Plymouth (Begriffsklärung)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1–3] {{Ref-Meyers}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|plymouth-grossbritannien|Plymouth (Großbritannien)}}
:[2] {{Ref-wissen.de|Lexikon|plymouth-usa|Plymouth (USA)}}
:[3] {{Ref-wissen.de|Lexikon|plymouth-montserrat|Plymouth (Montserrat)}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular= Plymouth
|Nominativ Plural= Plymouths
|Genitiv Singular= Plymouth
|Genitiv Singular*= Plymouth’
|Genitiv Plural= Plymouths
|Dativ Singular= Plymouth
|Dativ Plural= Plymouths
|Akkusativ Singular= Plymouth
|Akkusativ Plural= Plymouths
|Bild=1956 Plymouth Fury (34469849620) (cropped).jpg|mini|1|''Plymouth'' Fury von 1956
}}
{{Worttrennung}}
:Ply·mouth, {{Pl.}} Ply·mouth
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈplɪməθ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Plymouth.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Fahrzeug der gleichnamigen Marke der [[Chrysler]] Corporation in den USA, 2001 eingestellt
{{Herkunft}}
:Offiziell wurde der Name ''Plymouth'' abgeleitet von der gleichnamigen Kolonie und späteren Stadt Plymouth in Massachusetts, dem Landungsort der Mayflower; es wurde so benannt, „weil seine Ausdauer und Stärke, seine Robustheit und seine Freiheit von Beschränkungen die Pilgergruppe der ersten amerikanischen Kolonisten so treffend charakterisieren.“ Inoffiziell soll allerdings ein bei Farmern in den USA sehr bekanntes und beliebtes Bindegarn.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.allpar.com/threads/whats-in-a-name-how-plymouth-was-named.237235/?post_id=1085245648&nested_view=1&sortby=oldest#post-1085245648|titel=What's in a Name? (How Plymouth Was Named)|autor=Lanny Knutson |werk=allpar.com|datum=2021-01-14 |zugriff=2024-06-24}}</ref>
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Audi]], [[BMW]], [[Cadillac]], [[Ferrari]], [[Fiat]], [[Ford]], [[Jeep]], [[Land Rover]], [[Mercedes-Benz]], [[Opel]], [[Porsche]], [[Renault]], [[Rolls-Royce]], [[VW]] ([[Volkswagen]])
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Automarke]], [[Fahrzeugmarke]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als ich mit unserem alten ''Plymouth'' zum Ausgang fuhr, schmetterten ein paar Hundert Hupen einen ironischen Gruß.“<ref>{{Literatur | Titel= Das Leben und das Schreiben | Autor= [[w:Stephen King|Stephen King]] | Übersetzer = André Fischer | Verlag= Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2011 | ISBN= 978-3-453-43574-2| Seiten=82. }}</ref>
:[1] „Sie schloss die Tür und Buddy Matlow fand eine kleine Lücke in der Wand aus Kiefern neben der Straße, wendete seinen ''Plymouth'' und fuhr den Weg zurück.“<ref>{{Literatur|Autor=Harry Crews|Titel=Das Fest der Schlangen|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-986-76138-7|Seiten=143}}.</ref>
:[1] „Tarr nörgelte immer noch, als er sich auf den Beifahrersitz des ''Plymouth'' setzte.“<ref>{{Literatur|Autor=Ross Thomas|Titel=Fette Ernte|TitelErg=Roman|Auflage=2.|Verlag=Alexander|Ort=Berlin|Jahr=2014|ISBN=978-3-89581-317-7|Seiten=235}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Plymouth'' Fury
{{Wortbildungen}}
:[[Plymouth-Fahrer]], [[Plymouth-Fahrerin]], [[Plymouth-Modell]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fahrzeug von Chrysler|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Plymouth}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Plymouth (Automarke)}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
lu6v92hjithe8beo0830u8yzju2unnn
reißenden Absatz finden
0
1385272
10657444
10633528
2026-05-06T18:46:58Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: sell like hot cakes, +Syn: weggehen wie warme Semmeln
10657444
wikitext
text/x-wiki
== reißenden [[Absatz]] finden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[reissenden Absatz finden]]
{{Worttrennung}}
:rei·ßen·den Ab·satz fin·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁaɪ̯sn̩dən ˈapzat͡s ˌfɪndn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-reißenden Absatz finden.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von sehr vielen Menschen gekauft werden
{{Synonyme}}
:[1] [[weggehen wie warme Semmeln]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Bestseller]], [[Hit]], heiß [[begehrt]] sein
{{Beispiele}}
:[1] Nachdem der Artikel erschienen war, ''fanden'' die Bücher ''reißenden Absatz''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sehr viele Kaufinteressenten haben; in hoher Zahl gekauft werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sell like hot cakes}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|reißenden Absatz finden}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Absatz}}
:[1] openthesaurus.de „[http://www.openthesaurus.de/synonyme/reißenden+Absatz+finden reißenden Absatz finden]“
op8cdhqc7sbnutci2zpypt4b2a8mcfd
Gas geben
0
1390227
10657379
10522808
2026-05-06T17:32:12Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: [2] step on it / hurry up, [3] give more effort
10657379
wikitext
text/x-wiki
== [[Gas]] [[geben]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Gas ge·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaːs ˈɡeːbn̩}}, {{Lautschrift|ˈɡaːs ˈɡeːbm̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gas geben.ogg}}, {{Audio|De-Gas geben2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ft=meist: 'jemand gibt Gas'}} ein [[Fahrzeug]] [[beschleunigen]], ''auch:'' [[schnell]] [[fahren]]
:[2] {{K|übertr.|ugs.}} sich [[beeilen]], etwas (beispielsweise eine [[Aufgabe]], ein [[Projekt]]) [[schnell]]er [[erledigen]], eine [[Entwicklung]] [[beschleunigen]]
:[3] {{K|Sport|übertr.|ugs.}} sich [[mehr]] [[anstrengen]], mit [[voll]]em [[Einsatz]] [[trainieren]]/[[spielen]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[aufs Gas treten]], [[beschleunigen]]
:[1, 2] [[auf die Tube drücken]], [[einen Zahn zulegen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1–3] [[Vollgas geben]]
:[2] [[Dampf machen]], [[vorantreiben]]
:[2, 3] ''umgangssprachlich:'' [[reinhauen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[langsam]]er werden, [[anhalten]], [[bremsen]], [[stoppen]]
:[1] [[vom Gas gehen]], [[vom Gas heruntergehen]], [[vom Gas runtergehen]], [[Gas wegnehmen]]
:[2] [[innehalten]], [[pausieren]], [[unterbrechen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein 22-Jähriger ist am späten Sonntagabend festgenommen worden, weil er bei einer Polizeikontrolle nicht angehalten, sondern einfach ''Gas gegeben'' hat.“<ref>{{Internetquelle | url=https://wien.orf.at/stories/3269641/ | titel=Knallender Auspuff: Fahrer flüchtete auf A23 | autor= | hrsg=wien.orf.at, Österreichischer Rundfunk, Stiftung öffentlichen Rechts, Wien, Österreich | datum=2024-08-20 | zugriff=2024-10-20 | kommentar= }}</ref>
:[1] „Gas mit Bremse verwechselt? 72-Jährige fährt fünf Autos kaputt […] Die Polizei vermutet, dass die Frau sich nach der ersten Karambolage erschrocken und unbeabsichtigt ''Gas gegeben'' hat.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/niedersachsen/lueneburg_heide_unterelbe/Gas-mit-Bremse-verwechselt-72-Jaehrige-faehrt-fuenf-Autos-kaputt,aktuelllueneburg9762.html | Autor= | Titel=Gas mit Bremse verwechselt? 72-Jährige fährt fünf Autos kaputt | TitelErg= | Tag=07 | Monat=12 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Sieben Tote bei Unfall mit Schleuserfahrzeug in Bayern – Die Polizei wollte den auf der A 94 fahrenden Transporter kontrollieren - doch der Fahrer ''gab Gas'' und löste damit die Katastrophe aus.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/sieben-tote-bei-unfall-mit-schleuserfahrzeug-in-bayern/a-67084690 | Autor= | Titel=Sieben Tote bei Unfall mit Schleuserfahrzeug in Bayern | TitelErg= | Tag=13 | Monat=10 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Nach ersten Ermittlungen der Polizei hatte der Mann am Steuer eines Ferraris am Samstag (25.3.2006) eine junge hübsche Frau am Straßenrand beeindrucken wollen und kräftig ''Gas gegeben.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/fr%C3%BChlingsgef%C3%BChle-mit-beeindruckenden-folgen/a-1944902 | Autor= | Titel=Frühlingsgefühle mit beeindruckenden Folgen | TitelErg= | Tag=26 | Monat=03 | Jahr=2006 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [Formel 1:] „Nach 26 Runden holte Red Bull den Niederländer zum Boxenstopp, Hamilton blieb draußen, ''gab Gas'' und versuchte, genug Vorsprung herauszufahren, um nach dem eigenen Boxenstopp vorne zu bleiben.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/formel-1-lewis-hamilton-schl%C3%A4gt-max-verstappen-in-ungarn/a-49886846 | Autor=Andreas Sten-Ziemons | Titel=Formel 1: Hamilton schlägt Verstappen in Ungarn | TitelErg= | Tag=04 | Monat=08 | Jahr=2019 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Eine Kreuzung mitten in Berlin. Die Ampel springt auf Grün, in den eben noch wartenden Autos wird ''Gas gegeben,'' beschleunigt - dann rollen die Reifen über den Asphalt.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/reifenabrieb-gro%C3%9Fes-problem-mit-vielen-kleinen-l%C3%B6sungen/a-67063685 | Autor=Lisa Stüve | Titel=Reifenabrieb: großes Problem - viele kleine Lösungen | TitelErg= | Tag=16 | Monat=10 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [Ford Model T:] „''Gas gegeben'' wurde mit einem Hebel am Lenkrad.“<ref>{{Wikipedia|Ford Modell T|oldid=248502088#Ausführung}}, abgerufen am 20. Oktober 2024.</ref>
:[1] „Seit dem Modelljahr 2023 gibt es im Touran auch den „Travel Assist“, der für den Fahrzeugführenden das ''Gas geben,'' Abstand halten zum vorausfahrenden Fahrzeug sowie Fahrspur halten und wechseln übernehmen kann.“<ref>{{Wikipedia|VW Touran II|oldid=249123650}}, abgerufen am 20. Oktober 2024.</ref>
:[1] „Das heißt, im Teillastbetrieb, wenn wenig ''Gas gegeben'' wird, haben Ottomotoren einen schlechten Wirkungsgrad.“<ref>{{Wikipedia|Hybridelektrokraftfahrzeug|oldid=249251732#Wirkungsgrad-Vorteile}}, abgerufen am 20. Oktober 2024.</ref>
:[1] „Wird kein ''Gas gegeben,'' so schaltet sich der Verbrennungsmotor aus und das Fahrzeug rollt weiter.“<ref>{{Wikipedia|VW Golf|oldid=248546819#Hybridantrieb}}, abgerufen am 20. Oktober 2024.</ref>
:[1] „Florian Hoffmann steuert an diesem Spätsommertag ein Motorboot in […] der Ostsee. […] Mit der rechten Hand ''gibt'' er ''Gas,'' in der linken hält er sein Handy, um den Kurs zu bestimmen.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Oekosystem-Meer/!6037891/ | Autor=Jonas Mayer | Titel=Ökosystem Meer – Trübe Aussichten | TitelErg= | Tag=14 | Monat=10 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Während des Luftkampfes gelang es dem Piloten, in Schussposition hinter die MiG zu kommen. Doch dann habe diese ''Gas gegeben'' und sei verschwunden – sie sei viel schneller als die F-105 gewesen.“<ref>{{Wikipedia|Mikojan-Gurewitsch MiG-21|oldid=246960731#Sonstiges}}, abgerufen am 20. Oktober 2024.</ref>
:[2] »Noch eine Woche bis zur Prüfung. Ich muss ''Gas geben,'' damit ich den Stoff schaffe!«
:[2] [Schlagzeile:] „Zentralschweiz - Obwaldner Parlament will beim Tunnel Kaiserstuhl ''Gas geben''“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/zentralschweiz-obwaldner-parlament-will-beim-tunnel-kaiserstuhl-gas-geben | Autor=Thomas Heeb | Titel=Zentralschweiz - Obwaldner Parlament will beim Tunnel Kaiserstuhl Gas geben | TitelErg= | Tag=27 | Monat=06 | Jahr=2014 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref>
:[2] [EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker über die Europäische Union:] „Manchmal haben wir sowieso in Sachen Erweiterung ein bisschen zu viel ''Gas gegeben.''“<ref>{{Internetquelle | url=https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/SPEECH_16_583 | titel=14. Norbert Schmelzer Lesung – Vortrag von EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker, "Die Europäische Union – eine Quelle der Stabilität in Krisenzeiten" | autor=Jean-Claude Juncker | hrsg=ec.europa.eu, Europäische Kommission, Brüssel, Belgien | datum=2016-03-03 | zugriff=2024-10-20 | kommentar= }}</ref>
:[2] „Während Dirk auf der Überholspur ''Gas gibt'' und in Vorlesungen, Seminararbeiten und Tutorien aufblüht, verliert sich Moritz mehr und mehr in den Wirren des Studentenlebens und verpasst schon bald den Anschluss.“<ref>{{Wikipedia|13 Semester|oldid=248655050}}, abgerufen am 20. Oktober 2024.</ref>
:[2] „Fachkräfte aus dem Ausland werden gebraucht und auch Hautärztin Rola Al Aseel ist eigentlich ein Segen für die Region, aber: »Jetzt habe ich praktisch das Riesenproblem, dass Rola eine anerkannte Fachärztin ist für Hautkrankheiten, wir in Zittau ganz dringend jemanden brauchen, und die Behörden aber in der Bürokratie das nicht einsehen, dass man hier etwas ''Gas geben'' muss.«“<ref>{{Per-Mitteldeutscher Rundfunk | Online=https://www.mdr.de/nachrichten/sachsen/bautzen/goerlitz-weisswasser-zittau/aerzte-ausland-warten-auf-zulassung-aerztemangel-100.html | Autor=Sophia Spyropoulos | Titel=Ärztemangel – Ärzte aus dem Ausland warten mindestens ein Jahr auf Approbation | TitelErg= | Tag=23 | Monat=09 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref>
:[2] [Abschiebungen in Deutschland:] „Der Flüchtlingsbeauftragte des Landes, Torsten Döhring sagt: »Wenn man theoretisch eine Stunde Zeit hat und weiß, von welchem Flughafen der Flieger startet, sollte es möglich sein, die nötigen Anrufe zu tätigen. Das hängt davon ab, inwiefern man ''Gas gibt'' oder nicht.« Die Ausländerbehörde hat offensichtlich zu wenig ''Gas gegeben.''“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Kritik-an-Abschiebung-in-Ploen/!5440037/ | Autor=Morten Luchtmann | Titel=Kritik an Abschiebung in Plön – Die verschlampte Mail | TitelErg= | Tag=18 | Monat=08 | Jahr=2017 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Nachdem die amerikanische Notenbank Federal Reserve (Fed) am Mittwoch die Leitzinsen um sogar 75 Basispunkte angehoben hatte - so stark wie seit 28 Jahren nicht mehr - rauschten am Donnerstag die Kurse weltweit bergab […] »Ich bin froh, dass die Fed ''Gas gegeben'' hat«, sagt Robert Halver. »Lieber Tabula rasa als ein Schrecken ohne Ende«, meint der Kapitalmarktstratege der Baader Bank.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/zinssorgen-rezessionsangst-b%C3%B6rsencrash-auf-raten/a-62169361 | Autor=Brigitte Scholtes | Titel=Börsencrash auf Raten | TitelErg= | Tag=17 | Monat=06 | Jahr=2022 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref>
:[3] [Fußball:] „»Aktuell machen es die Jungs gut. Der Konkurrenzkampf wird angenommen. Jeder weiß, er muss ''Gas geben''«“<ref>{{Per-Westdeutscher Rundfunk | Online=https://www.sportschau.de/regional/swr/swr-gelungenes-testspiel-und-huettenabend-hengen-gibt-einblicke-ins-trainingslager-des-fck-100.html | Autor= | Titel=Fußball – 2. Bundesliga – Gelungenes Testspiel und Hüttenabend: Hengen gibt Einblicke ins Trainingslager des FCK | TitelErg= | Tag=10 | Monat=07 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar=sportschau.de, Interview mit [[w:Thomas Hengen|Thomas Hengen]], Geschäftsführer des [[w:1. FC Kaiserslautern|1. FC Kaiserslautern]] }}</ref> […].
:[3] [Fußball:] „»Wir Spieler können auf dem Platz in den Trainingseinheiten ''Gas geben'' und dann zählt es am Wochenende. Wer die Leistung bringt, der darf ran.«“<ref>{{Per-Westdeutscher Rundfunk | Online=https://www.sportschau.de/regional/rbb/rbb-hertha-stuermer-luca-schuler-ich-weiss-wie-es-ist-morgens-um-sieben-uhr-auf-der-baustelle-zu-stehen-102.html | Autor= | Titel=Hertha-Stürmer Luca Schuler: "Ich weiß, wie es ist, morgens um sieben Uhr auf der Baustelle zu stehen" | TitelErg= | Tag=12 | Monat=09 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar=sportschau.de, Interview mit [[w:Luca Schuler (Fußballspieler)|Luca Schuler]], Fußballer, das Interview führte Torsten Michels }}</ref>
:[3] [Fußball:] „»Bis jetzt haben wir noch gar nichts. Deswegen wissen wir, dass wir ''Gas geben'' müssen bis zum Ende, bis es feststeht. Um dann auch den Aufstieg feiern zu können«, ordnet der Ulmer Kapitän ein.“<ref>{{Per-Westdeutscher Rundfunk | Online=https://www.sportschau.de/regional/swr/swr-ulm-kapitaen-johannes-reichert-aufstieg-waere-ein-absolutes-wunder-100.html | Autor= | Titel=Fußball – 3. Liga Ulm-Kapitän Johannes Reichert: Aufstieg wäre "ein absolutes Wunder" | TitelErg= | Tag=27 | Monat=04 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar=sportschau.de }}</ref>
:[3] [Fußball:] „»Den Erfolgsdruck dieser Leistungsgesellschaft« empfindet Nationalspieler Michael Schulz, 31, sogar als »sehr angenehm«. Denn: »Wer viel ''Gas gibt,'' kann viel Geld verdienen.«“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/sport/gas-geben-geld-verdienen-a-0f1581db-0002-0001-0000-000013681904 | Autor= | Titel=»Gas geben, Geld verdienen« | TitelErg= | Nummer=9/1993 | Tag=28 | Monat=02 | Jahr=1993 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref>
:[3] [Fußball:] „Viele Spieler müssen dieses Mal ''Gas geben,'' weil es für sie die letzte Chance ist, auf einer großen Bühne etwas zu erreichen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.11freunde.de/bundesliga/2008-hat-gezeigt-dass-alles-m%C3%B6glich-ist-a-fd5cbacf-0004-0001-0000-000000585052 | titel=„2008 hat gezeigt, dass alles möglich ist“ | autor= | hrsg=11freunde.de, 11FREUNDE Verlag GmbH & Co. KG, Berlin, Deutschland | datum=2014-06-17 | zugriff=2024-10-20 | kommentar=Interview mit [[w:Sergej Kirjakow|Sergej Kirjakow]], Fußballer, das Interview führte Ron Ulrich }}</ref>
:[3] [Fußball, über den Torwart Roman Bürki:] „Lizenzspieler-Leiter Sebastian Kehl verriet den Ruhr Nachrichten: »Wir haben mit ihm ausführlich gesprochen. Und die Situation ist sicher für ihn als jahrelange Nummer eins auch ungewohnt. Trotzdem sollte er sich weiter aufdrängen, so gut wie möglich anbieten, ''Gas geben'' und um seine nächste Chance kämpfen.«“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.ruhr24.de/bvb/bvb-roman-buerki-torwart-marwin-hitz-kritik-torhueter-wende-sebastian-kehl-borussia-dortmund-90264883.html | titel=Transfer-Aussage zu Roman Bürki überrascht: BVB offenbart plötzliche Wende in Torwart-Frage | autor=Katharina Küpper | hrsg=ruhr24.de, RUHR24 GmbH, Dortmund, Deutschland | datum=2021-04-06 | zugriff=2024-10-20 | kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2, 3] [[mehr]] ''Gas geben''
:[2, 3] ''Gas geben'' [[müssen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Fahrzeug beschleunigen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|accelerate}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sich beeilen, etwas schneller erledigen, eine Entwicklung beschleunigen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|step on it}}, {{Ü|en|hurry up}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=''Sport:'' sich mehr anstrengen, mit vollem Einsatz trainieren/spielen |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|give more effort}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1, 2] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Ref-Pons}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Gas}} (dort auch: ''Gas geben'')
:[1] {{Ref-Duden|Gas}} (dort auch: ''Gas geben'')
{{Quellen}}
4tvk9moak4hm2knmu0yykf4afvnnkm1
auf freien Fuß setzen
0
1391763
10657382
10522817
2026-05-06T17:35:30Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: set someone free
10657382
wikitext
text/x-wiki
== auf [[frei]]en [[Fuß]] [[setzen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[auf freien Fuss setzen]]
{{Worttrennung}}
:auf frei·en Fuß set·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯f ˌfʁaɪ̯ən ˈfuːs ˌzɛt͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auf freien Fuß setzen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemanden (beispielsweise einen [[Häftling]], einen [[Verdächtigen]]) [[freilassen]] (beispielsweise aus einer [[Zelle]], aus einem [[Gefängnis]], aus einer [[Haft]])
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] jemandem die [[Freiheit]] [[schenken]], jemandem die [[Freiheit]] [[wiedergeben]], jemanden (in die [[Freiheit]]) [[entlassen]]
:[1] ''[[umgangssprachlich]]:'' jemanden [[laufenlassen]]
:[1] [[auf freien Fuß kommen]]
{{Beispiele}}
:[1] „125 Menschen wurden vorläufig festgenommen, teilten die Behörden mit. Die meisten von ihnen wurden kurze Zeit später wieder ''auf freien Fuß gesetzt.''“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.tagesschau.de/ausland/europa/niederlande-proteste-pro-palaestina-100.html | Autor= | Titel=Pro-Palästina-Bewegung – 125 Festnahmen nach Protesten an Amsterdamer Uni | TitelErg= | Tag=07 | Monat=05 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-11-08 | Kommentar=tagesschau.de }}</ref>
:[1] „Am 30. April 1945 wurde er von sowjetischen Truppen verhaftet, nach kurzem Verhör aber wieder ''auf freien Fuß gesetzt.''“<ref>{{Wikipedia|Carl Schmitt|oldid=250072640#Nach 1945}}, abgerufen am 8. November 2024.</ref>
:[1] „Die frühere argentinische Staatspräsidentin Maria Estela Perón wird nach fünfjährigem Hausarrest ''auf freien Fuß gesetzt'' und fliegt am 9. Juli nach Spanien.“<ref>{{Wikipedia|1981|oldid=249942148#Juli}}, abgerufen am 8. November 2024.</ref>
:[1] „Ihn hat das Gericht im Februar dieses Jahres nach […] mehrjähriger Untersuchungshaft ''auf freien Fuß gesetzt.''“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/nachrichten/wirtschaft/haftpruefungsantrag-ablehnt-markus-braun-bleibt-in-u-haft,UNOhIM0 | Autor=Arne Meyer-Fünffinger, Josef Streule | Titel=Haftprüfungsantrag abgelehnt – Markus Braun bleibt in U-Haft | TitelErg= | Tag=04 | Monat=09 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-11-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Jetzt wurde sie gegen eine Kaution ''auf freien Fuß gesetzt'' und tritt als Kandidatin fürs Europaparlament an.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Gesuchte-Linksautonome-ueber-Verfolgung/!6010605/ | Autor=Andreas Speit | Titel=Gesuchte Linksautonome über Verfolgung – „Die Strategie wird nicht aufgehen“ | TitelErg= | Tag=30 | Monat=05 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-11-08 | Kommentar=Interview }}</ref>
:[1] „Einen Tag nach der Gerichtsvorladung wurde der ehemalige katalanische Minister Santi Vila, der einen Tag vor der „Unabhängigkeitserklärung“ durch das katalanische Parlament zurückgetreten war, gegen eine Kaution aus der Haft ''auf freien Fuß gesetzt.''“<ref name="wikipedia_01" >{{Wikipedia|Katalonien-Krise|oldid=249113769}}, abgerufen am 8. November 2024.</ref>
:[1] „Am 3. November 2017 wurden gegen Puigdemont und die vier geflohenen Minister europäische Haftbefehle erlassen. Daraufhin stellten sie sich der belgischen Polizei, wurden aber kurze Zeit später unter Auflagen ''auf freien Fuß gesetzt.''“<ref name="wikipedia_01" />
:[1] „Nach stundenlanger Befragung wurde er unter Auflagen gegen Kaution ''auf freien Fuß gesetzt.''“<ref>{{Wikipedia|Dominique Strauss-Kahn|oldid=248994232#Freispruch vom Vorwurf schwerer Zuhälterei}}, abgerufen am 8. November 2024.</ref>
:[1] „Einen Tag nach einer Türschloss-Klebeaktion gegen Imbisslokale in Greifswald ist ein Tatverdächtiger wieder ''auf freien Fuß gesetzt worden.''“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/news/2023-03/14/mann-nach-klebeaktion-an-schloessern-wieder-auf-freiem-fuss | Autor= | Titel=Vorpommern-Greifswald – Mann nach Klebeaktion an Schlössern wieder auf freiem Fuß | TitelErg= | Nummer= | Tag=14 | Monat=03 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-11-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] […] „Am Montagmorgen wurde Daniel Halemba im Raum Stuttgart von der Polizei verhaftet, später nach Würzburg gebracht, wo er drei Stunden lang vor einem Ermittlungsrichter saß - und am späten Abend wieder ''auf freien Fuß gesetzt wurde.''“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/nachrichten/bayern/fall-daniel-halemba-von-der-afd-fragen-und-antworten,TuAIZ7O | Autor=Petr Jerabek, Julia Kammler, Jonas Wengert | Titel=Vom Haftrichter in den Landtag: Worum es im Fall Halemba geht | TitelErg= | Tag=31 | Monat=10 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-11-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Erneut hat am Mittwochabend ein Istanbuler Gericht ein Urteil des Verfassungsgerichts der Türkei missachtet und sich geweigert, den gewählten Abgeordneten der Türkischen Arbeiterpartei (TIP) Can Atalay, ''auf freien Fuß zu setzen.''“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Politische-Gefangene-in-der-Tuerkei/!5981770/ | Autor=Jürgen Gottschlich | Titel=Politische Gefangene in der Türkei – Erdoğans letzte große Hürde | TitelErg= | Tag=28 | Monat=12 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-11-08 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' den [[Angeklagter|Angeklagten]] / [[Beschuldigter|Beschuldigten]] / [[Täter]] / [[Verdächtiger|Verdächtigen]] ''auf freien Fuß setzen,'' die [[Angeklagte]] / [[Beschuldigte]] / [[Täterin]] / [[Verdächtige]] ''auf freien Fuß setzen''
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' die [[Behörde]] / das [[Gericht]] / die [[Justiz]] / die [[Polizei]] / der [[Richter]] ''setzt jemanden auf freien Fuß''
:[1] ''mit [[Adverb]]/[[Adjektiv]]:'' jemanden [[sofort]] / [[umgehend]] / [[unverzüglich]] / [[vorerst]] / [[wieder]] ''auf freien Fuß setzen''
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' jemanden [[unter]] [[Auflage]]n ''auf freien Fuß setzen,'' jemanden [[gegen]] eine [[Kaution]] ''auf freien Fuß setzen,'' jemanden [[wegen]] [[Fluchtgefahr]] nicht ''auf freien Fuß setzen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden freilassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|set}} ''someone'' {{Ü|en|free}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|jmdn. auf freien Fuß setzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-Redensarten|jemanden auf freien Fuß setzen}}
{{Quellen}}
3urqgyeatp7d9ppp51qny279u4nld03
Resopaltisch
0
1395766
10657260
10560416
2026-05-06T15:32:24Z
Mighty Wire
111915
10657260
wikitext
text/x-wiki
== Resopaltisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Resopaltisch
|Nominativ Plural=Resopaltische
|Genitiv Singular=Resopaltischs
|Genitiv Plural=Resopaltische
|Dativ Singular=Resopaltisch
|Dativ Plural=Resopaltischen
|Akkusativ Singular=Resopaltisch
|Akkusativ Plural=Resopaltische
}}
{{Worttrennung}}
:Re·so·pal·tisch, {{Pl.}} Re·so·pal·ti·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁezoˈpaːlˌtɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Resopaltisch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːltɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tisch aus Resopal
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Resopal]]'' und ''[[Tisch]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tisch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie setzt sich hinter den ''Resopaltisch''.“<ref>{{Literatur|Autor=Paul Cleave|Titel=Der siebte Tod|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-453-43247-5|Seiten=313}}.</ref>
:[1] „Joe Lon Mackey konnte die Lady von dem kleinen weißen ''Resopaltisch'' in seinem Mobilheim aus sehen, wo er saß und Kaffee trank.“<ref>{{Literatur|Autor=Harry Crews|Titel=Das Fest der Schlangen|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-986-76138-7|Seiten=62}}.</ref>
:[1] „Im Flugzeug wuselten die Passagiere zwischen den abwaschbaren ''Resopaltischen'', den polynesischen Plastikgöttern und den synthetischen Palmen umher und klammerten sich an ihre übergroßen, von Papierschirmen gekrönten Cocktails, während Zoyd versuchte, einem Medley aus schmissigen Melodien Gehör zu verschaffen.“<ref>{{Literatur|Autor=Thomas Pynchon|Titel=Vineland|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2012|ISBN=978-3-499-13628-3|Seiten=89}}.</ref>
:[1] „Aufeinander gestapelte ''Resopaltische'' standen neben Stapeln von vinylbezogenen Stühlen, darüber hingen Landschaftsbilder aus der Umgebung von Drogheda.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=456}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tisch aus Resopal
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[postalischer]]}}
7781hfnn9r74r27jv7sk68ywb6iaw4q
UN-Generalsekretär
0
1396664
10657217
10657111
2026-05-06T14:18:48Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657217
wikitext
text/x-wiki
== UN-Generalsekretär ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=UN-Generalsekretär
|Nominativ Plural=UN-Generalsekretäre
|Genitiv Singular=UN-Generalsekretärs
|Genitiv Plural=UN-Generalsekretäre
|Dativ Singular=UN-Generalsekretär
|Dativ Plural=UN-Generalsekretären
|Akkusativ Singular=UN-Generalsekretär
|Akkusativ Plural=UN-Generalsekretäre
}}
{{Worttrennung}}
:UN-Ge·ne·ral·se·kre·tär, {{Pl.}} UN-Ge·ne·ral·se·kre·tä·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|uːˈʔɛnɡenəˈʁaːlzekʁeˌtɛːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-UN-Generalsekretär.ogg}}, {{Audio|De-UN-Generalsekretär2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Generalsekretär der Vereinten Nationen
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Generalsekretär]]
{{Beispiele}}
:[1] „Am 20. April beschloss der UN-Sicherheitsrat in Resolution 1405, eine Ermittlungsgruppe in das Flüchtlingslager Jenin zu senden. Als die israelische Regierung die Kooperation verweigerte, entschied ''UN-Generalsekretär'' Kofi Annan, die Mission aufzugeben.“<ref>{{Literatur|Autor=Ilan Pappe|Titel=Die ethnische Säuberung Palästinas|Verlag=Zweitausendeins|Ort=Frankfurt am Main|Jahr=2007|ISBN=978-3-861-50791-8|Seiten=363}}.</ref>
:[1] „Ungewöhnlicherweise wurde der ''UN-Generalsekretär'' aufgefordert, für die »sofortige Einhaltung« des Waffenstillstands zu sorgen und dem Rat »spätestens in zwei Stunden« Bericht zu erstatten.“<ref>{{Literatur|Autor=Rashid Khalidi|Titel=Der Hundertjährige Krieg um Palästina|TitelErg=eine Geschichte von Siedlerkolonialismus und Widerstand|Verlag=Unionsverlag|Ort=Zürich|Jahr=2024|ISBN=978-3-293-00603-4|Seiten=130}}.</ref>
:[1] „Der spanische Diplomat Francesc Vendrell wurde am 18. Januar zum neuen Sonderbeauftragten für Afghanistan des ''UN-Generalsekretärs'' ernannt.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=135}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Generalsekretär der Vereinten Nationen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|UN secretary-general}}, {{Ü|en|secretary-general of the United Nations}}
*{{it}}: {{Ü|it|segretario generale delle Nazioni Unite}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
65jo6tsv0rscucasina8d0ja2qrtv9k
Elektroenzephalogramm
0
1401298
10657730
10435164
2026-05-07T06:27:17Z
Thomas.maeder
73070
/* Elektroenzephalogramm ({{Sprache|Deutsch}}) */ Genus → sachlich (siehe DWDS & Duden), eigentlich in Anlehnung auf ''[[Diagramm]]''.
10657730
wikitext
text/x-wiki
== Elektroenzephalogramm ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Elektroenzephalogramm
|Nominativ Plural=Elektroenzephalogramme
|Genitiv Singular=Elektroenzephalogramms
|Genitiv Plural=Elektroenzephalogramme
|Dativ Singular=Elektroenzephalogramm
|Dativ Plural=Elektroenzephalogrammen
|Akkusativ Singular=Elektroenzephalogramm
|Akkusativ Plural=Elektroenzephalogramme
}}
{{Worttrennung}}
:Elek·t·ro·en·ze·pha·lo·gramm, {{Pl.}} Elek·t·ro·en·ze·pha·lo·gram·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|eˌlɛktʁoˌʔɛnt͡sefaloˈɡʁam}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Elektroenzephalogramm.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|am|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] grafische Darstellung von Hirnstrommessungen
{{Beispiele}}
:[1] „In neuerer Zeit glaubte man, dass ein ''Elektroenzephalogramm'', das ein wiederkehrendes vierzehn-plus-sechszackiges Muster zeigt, der Beweis für schwere Persönlichkeitsstörungen sei.“<ref>{{Literatur|Autor=John Douglas/Mark Olshaker|Titel=Mindhunter|TitelErg=Die spektakulärsten Fälle der FBI-Spezialeinheit für Serienverbrechen|Verlag=Riva|Ort=München|Jahr=2020|ISBN=978-3-7423-1299-0|Seiten=191}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Darstellung des Hirnstroms|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|elektroencefalogram}}
*{{en}}: {{Ü|en|electroencephalogram}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|elektroenkefalogrammi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|éléctro-encéphalogramme}}
*{{el}}: {{Ü|el|ηλεκτροεγκεφαλογράφημα}}
*{{it}}: {{Ü|it|elettroencefalogramma}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|脳波図|nōhazu}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|electroencefalograma}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|elektro-encefalogram}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|elektroencefalogram}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|electroencefalograma}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|electroencefalogramă}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|электроэнцефалограмма}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|elektroencefalogram}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|elektroencefalogram}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|elektroencefalogram}}
*{{es}}: {{Ü|es|electroencefalograma}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|elektroencefalogram}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|електроенцефалограма}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
3w9hjemekzsq7g6c6pp2j19do7azcj7
Rebhuhnei
0
1402501
10657282
10516067
2026-05-06T16:06:48Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[partridge egg]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657282
wikitext
text/x-wiki
== Rebhuhnei ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Rebhuhnei
|Nominativ Plural=Rebhuhneier
|Genitiv Singular=Rebhuhneis
|Genitiv Plural=Rebhuhneier
|Dativ Singular=Rebhuhnei
|Dativ Plural=Rebhuhneiern
|Akkusativ Singular=Rebhuhnei
|Akkusativ Plural=Rebhuhneier
|Bild=Perdix perdix MHNT.ZOO.2010.11.5.10.jpg|mini|1|''Rebhuhneier''
}}
{{Worttrennung}}
:Reb·huhn·ei, {{Pl.}} Reb·huhn·ei·er
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeːphuːnˌʔaɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rebhuhnei.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ei eines Rebhuhns
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rebhuhn]]'' und ''[[Ei]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Vogelei]], [[Ei]]
{{Beispiele}}
:[1] „Manchmal hörte man den unheimlichen Schrei einer Eule, aber niemand konnte sie in ihrem tiefen, verborgenen Loch in einem Baumstamm sehen. Oder ein roter Fuchs huschte nach einem Festmahl aus ''Rebhuhneiern'' durch das dichte Gebüsch.“<ref>{{Literatur|Autor=Jerzy Kosinski|Titel=Der bemalte Vogel|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-9867-6150-9|Seiten=119}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ei eines Rebhuhns|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|partridge egg}}
*{{no}}: {{Ü|no|rapphønsegg}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung)
{{Quellen}}
h4wxi1awgamv54axjcs96ve3zuc6le2
Benutzer:Luis Elíver
2
1405074
10657813
10655260
2026-05-07T11:11:44Z
Luis Elíver
202611
/* Adjektiv */
10657813
wikitext
text/x-wiki
<div width=100% style="text-align:center;font-size:8pt">Die EG-Gesundheitsminister:</div>
<div width=100% style="border:solid 15px black; padding:10px; text-align:center; vertical-align:center; font-size:24pt; font-weight:bold; line-height:30pt; background-color:white">
Wikiwörterbuch ist mein Lieblingswörterbuch.</div>
{{Babel-8|es|eo-4|de-3|fr-3|en-3|it-3|ru-1|ja-1}}
[[Benutzer:Luis Elíver/Hörbeispiele]]
==Esperanto==
=== Adjektiv ===
<div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>
== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki>
=== {{Wortart|Adjektiv|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Esperanto Adjektiv Übersicht}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] [[]]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}
</nowiki></br><nowiki>
::<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=Lfoai_nP7lc|titel=How Important Is Money to You? - Easy German 657 | zugriff=2026-04-27}}</ref>
<ref>{{Internetquelle | url=https://www.disneyplus.com/de-419/play/567bd48e-eb20-4348-8091-a4d8a1fa2a7e | titel=Die Simpsons. Staffel 32, Folge 9: Lisa tut es nicht leid | zugriff=2026-04-14}}</ref>
<ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81577949 | titel=Schlafende Hunde, Folge 2 | zugriff=2026-04-05}}</ref>
<ref>{{Internetquelle | url=https://www.disneyplus.com/es-419/play/3ea33fce-2a91-4223-989d-fe1d089cd03f | titel=Dear Killer Nannies: Großgezogen von Mafia-Auftragskillern. Staffel 1, Folge 3: Der Mann des Hauses | zugriff=2026-04-15}}</ref><ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/title/81343622?t=1155 |titel=Monaco Franze - Der ewige Stenz, Folge 3: Kalt erwischt. |zugriff=2026-04-16}}
<ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81304576 |titel= Blue Eye Samurai|zugriff=2026-05-07</ref></nowiki>
==== {{Übersetzungen}} ====</br><nowiki>
{{Ü-Tabelle|1|G={{Fixtext|Gb}}|Ü-Liste=
</nowiki></br><nowiki>
*{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki>
}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] [https://vortaro.net/#{{subst:PAGENAME}}_kdcu Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020, Stichwort: „{{subst:PAGENAME}}“]</nowiki></br><nowiki>
:[1] [[w:Erich-Dieter Krause|Erich-Dieter Krause]]. ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch''. Buske Verlag, Hamburg 1999, Stichwort: „/“.</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Quellen}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Ähnlichkeiten 1|spr=eo|[[]]}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></code></div>
=== Adverb ===
<div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki>
=== {{Wortart|Adverb|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] [[]]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}
</nowiki></br><nowiki>
::<ref>{{Internetquelle | titel=Seedlang - Start Speaking A New Language | url=https://seedlang.com/ | zugriff=2026-01-19}}</ref>
::<ref>{{Internetquelle | titel=Meine Wiedergeburt als Schleim in einer anderen Welt | url=https://www.crunchyroll.com/de/series/GYZJ43JMR/that-time-i-got-reincarnated-as-a-slime | zugriff=2026-04-22}}</ref>
</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
</nowiki></br><nowiki>
*{{es}}: {{Ü|es|}}</nowiki></br><nowiki>
}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Quellen}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki>
:[[]]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></code></div>
=== Deklinierte Form ===
<div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki>
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Grammatische Merkmale}}</nowiki></br><nowiki>
* </nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Grundformverweis Dekl||spr=eo}}
</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></code></div>
=== Substantiv ===
<div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki>
=== {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Esperanto Substantiv Übersicht}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{eo-pron}} </nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] [[]]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki>
::<ref>{{Internetquelle|url=https://www.easygerman.org/podcast/episodes/651|titel=651: Gammeltag - Easy German | zugriff=2026-04-02}}</ref>
<ref>{{Internetquelle|url=https://www.crunchyroll.com/es/watch/G6245P09Y/meeting-the-goblins1|titel=Meine Wiedergeburt als Schleim in einer anderen Welt, E2 - Das Treffen mit den Goblins | zugriff=2026-04-05}}</ref>
</nowiki></br><nowiki>
<ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81520134?t=2279 |titel=La primera vez, Folge 1: Lysistrate |zugriff=2026-04-16}}</ref></nowiki></br><nowiki>
<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=tjHVSxXGfbU|titel= Do Berliners Play An Instrument? - Easy German 658|zugriff=2026-05-04}}</ref></nowiki></br><nowiki>
==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
</nowiki></br><nowiki>
*{{es}}: {{Ü|es|}}</nowiki></br><nowiki>
}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Quellen}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></code></div>
=== Possessivpronomen ===
<div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki>
=== {{Wortart|Possessivpronomen|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] [[]]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}
::<ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/80005164?t=14 | titel=Stromberg, Staffel 1, Folge 2: Feueralarm | zugriff=2026-04-08}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/81622759 | titel=The Chosen, Staffel 1, Folge 2: Schabbat | zugriff=2026-04-12}}</ref></nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
</nowiki></br><nowiki>
*{{de}}: {{Ü|de|}} {{}}</nowiki></br><nowiki>
}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Quellen}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></code></div>
=== Präposition ===
<div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki>
=== {{Wortart|Präposition|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] [[]]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki>
<ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/80204349 |titel=Fucking Berlin |zugriff=2026-04-22}}</ref></nowiki></br><nowiki>
<ref>{{Internetquelle | url=https://members.easygerman.org/podcast/36a0e1a4-c428-4ae2-a6e9-69d90ccd1b0e/download_links |titel=642: 6 Fehler, die auch fortgeschrittene Deutschlerner machen - Easy German Podcast (Vocab & Exercises as PDF)}}</ref></nowiki></br><nowiki>
==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
</nowiki></br><nowiki>
*{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki>
*{{it}}: {{it|}}</nowiki></br><nowiki>
}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Quellen}}</nowiki></br><nowiki></nowiki></br><nowiki>
{{Präpositionen (Esperanto)}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></code></div>
=== Pronomen ===
<div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki>
=== {{Wortart|Pronomen|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] [[]]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}
::<ref>{{Internetquelle | url=https://www.primevideo.com/detail/Who-am-I-Ning%C3%BAm-sistema-es-seguro/0R696X3SBEYTU4080BZ4E4Y3BK | titel=Who Am I – Kein System ist sicher | zugriff=2026-04-03}}</ref>
</nowiki></br><nowiki>
==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
</nowiki></br><nowiki>
*{{de}}: {{Ü|de|}} {{}}</nowiki></br><nowiki>
}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Quellen}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></code></div>
=== Verb ===
<div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki>
=== {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki>
{{Esperanto Verb Übersicht|}}</nowiki></br><nowiki>
{{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki>
*{{K|transitiv}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] [[]]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=1zNoXQ9BlfM|titel= Gachiakuta Folge 3 | zugriff=2026-03-22}}</ref>
<ref>{{Internetquelle | url=https://www.zdf.de/play/dokus/ganz-normale-maenner-movie-100/ganz-normale-maenner-der-vergessene-holocaust-104|titel= Ganz normale Männer – Der „vergessene Holocaust“ | zugriff=2026-03-22}}</ref><ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=8fhcRuuakz8|titel= 🚀LERNMETHODE, die dir WIRKLICH hilft! (lerne schnell und effektiv Deutsch) | zugriff=2026-04-19}}</ref>
</nowiki></br><nowiki>
::</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
</nowiki></br><nowiki>
*{{en}}: {{Ü|en|}} </nowiki></br><nowiki>
}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Quellen}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki>
:[[]]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></code></div>
----
== Italienisch ==
== Italienisch deklinierte Form ==
<div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki>
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Italienisch}} ===</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
{{Aussprache}} </nowiki></br><nowiki>
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} </nowiki></br><nowiki>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Grammatische Merkmale}}</nowiki></br><nowiki>
* Plural des Substantivs '''[[]]'''</nowiki></br><nowiki>
{{Grundformverweis|}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></code></div>
----
== Englisch ==
===Adjektiv===
<div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>
== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki>
=== {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Englisch Adjektiv Übersicht</nowiki></br><nowiki>
|Positiv={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki>
|Komparativ=</nowiki></br><nowiki>
|Superlativ=</nowiki></br><nowiki>
}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki>
:, {{Komp.}} , {{Sup.}} </nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki>
:{{IPA}} {{brit.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] </nowiki></br><nowiki>
:[2] </nowiki></br><nowiki>
:[3] </nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Englisch}}
::<ref>{{Literatur | Autor=Alison Wood Brooks | Titel=Talk | Auflage=1. | Verlag=Crown | Ort=New York | Jahr=2025}}.</ref></nowiki></br><nowiki></nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
</nowiki></br><nowiki>
*{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki>
}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Oxford}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-MWT}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Dictionary}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Pons|en}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-dictcc|en}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Leo|en}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></code></div>
----
===Substantiv===
<div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>
== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki>
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Englisch Substantiv Übersicht</nowiki></br><nowiki>
|Singular=the {{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki>
|Plural=</nowiki></br><nowiki>
|Bild 1=|mini|1|</nowiki></br><nowiki>
}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki>
:, {{Pl.}} </nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki>
:{{IPA}} {{brit.}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki>
::{{amer.}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Reime}} {{Reim|ʃ|Englisch}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] </nowiki></br><nowiki>
:[2] </nowiki></br><nowiki>
:[3] </nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] .<ref>{{Wikipedia|spr=en|{{subst:PAGENAME}}}}</ref></nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki>
*{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Oxford}}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Macmillan}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-MWD}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-MWT}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Dictionary}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Pons|en}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-dictcc|en}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Leo|en}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Quellen}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
[[en:{{subst:PAGENAME}}]]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></code></div>
----
====Substantiv Plural====
<div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>
== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki>
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki>
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Grammatische Merkmale}}</nowiki><br /><nowiki>
*Plural des Substantivs '''[[…]]'''</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Grundformverweis|…}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></code></div>
----
===Verb===
<div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>
== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki>
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Englisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki>
|present_I={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki>
|present_he, she, it={{subst:PAGENAME}}s</nowiki></br><nowiki>
|past_simple_I={{subst:PAGENAME}}d</nowiki></br><nowiki>
|present participle={{subst:PAGENAME}}ing</nowiki></br><nowiki>
|past participle={{subst:PAGENAME}}d</nowiki></br><nowiki>
}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki>
:{{IPA}} {{brit.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki>
::{{amer.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki>
*{{intrans.}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] </nowiki></br><nowiki>
:[2] </nowiki></br><nowiki>
:[3] </nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki>
:[1]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Oxford}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Macmillan}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-MWD}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-MWT}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Dictionary}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Pons|en}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-dictcc|en}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Leo|en}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></code></div>
----
== Französisch ==
===Verb===
<div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>
== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Französisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki>
|Präsens 1. Person Singular=</nowiki></br><nowiki>
|Präsens 2. Person Singular=</nowiki></br><nowiki>
|Präsens 3. Person Singular=</nowiki></br><nowiki>
|Präsens 1. Person Plural=</nowiki></br><nowiki>
|Präsens 2. Person Plural=</nowiki></br><nowiki>
|Präsens 3. Person Plural=</nowiki></br><nowiki>
|Partizip II=</nowiki></br><nowiki>
|Hilfsverb=</nowiki></br><nowiki>
}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
:{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki>
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] </nowiki></br><nowiki>
:[2] </nowiki></br><nowiki>
:[3] </nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki>
:[1]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></code></div>
----
== Italienisch ==
== Italienisch Adjektiv ==
<div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>
== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki>
=== {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} ===</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Italienisch Adjektiv Übersicht</nowiki></br><nowiki>
|Maskulinum Singular={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki>
|Femininum Singular=</nowiki></br><nowiki>
|Maskulinum Plural=</nowiki></br><nowiki>
|Femininum Plural=</nowiki></br><nowiki>
}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki>
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] </nowiki></br><nowiki>
:[2] </nowiki></br><nowiki>
:[3] </nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki>
:[1]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></code></div>
----
== Italienisch Substantiv ==
<div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>
== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki>
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{Geschlecht}} ===</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Italienisch Substantiv Übersicht</nowiki></br><nowiki>
|Singular=l {{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki>
|Plural=</nowiki></br><nowiki>
}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki>
: , {{Pl.}} <!-- Trennzeichen "·"--></nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki>
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] <ref>{{Wikipedia|spr=it|{{subst:PAGENAME}}}}</ref></nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki>
*{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Wikipedia|spr=it}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki>
{{Quellen}}</nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></code></div>
----
== Italienisch Verb ==
<div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>
== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki>
=== {{Wortart|Verb|Italienisch}} ===</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Italienisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki>
|Wortstamm=am</nowiki></br><nowiki>
|Endung=are</nowiki></br><nowiki>
|Hilfsverb=avere/essere}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki>
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki>
*{{intrans.}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki>
:[2] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki>
:[3] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki>
:[1]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></code></div>
----
=Spanisch=
== Spanisch Adjektiv ==
<div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>
== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Spanisch}}) ==</nowiki></br><nowiki>
=== {{Wortart|Adjektiv|Spanisch}} ===</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Spanisch Adjektiv Übersicht</nowiki></br><nowiki>
|Maskulinum={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki>
|Femininum=</nowiki></br><nowiki>
|Maskulinum Plural={{subst:PAGENAME}}s</nowiki></br><nowiki>
|Femininum Plural=</nowiki></br><nowiki>
}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki>
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] </nowiki></br><nowiki>
:[2] </nowiki></br><nowiki>
:[3] </nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki>
:[1]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=</nowiki></br><nowiki>
*{{eo}}: {{Ü|eo|}}</nowiki></br><nowiki>
}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-DLE}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Pons|es}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></code></div>
----
== Spanisch Substantiv ==
<div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>
== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Spanisch}}) ==</nowiki></br><nowiki>
=== {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{Geschlecht}} ===</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Spanisch Substantiv Übersicht</nowiki></br><nowiki>
|Singular=l {{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki>
|Plural=</nowiki></br><nowiki>
}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki>
: , {{Pl.}}
</nowiki></br><nowiki>
{{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki>
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1]</nowiki></br><nowiki>
:[2]</nowiki></br><nowiki>
:[3]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki>
:[1]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=</nowiki></br><nowiki>
*{{eo}}: {{Ü|eo|}}</nowiki></br><nowiki>
}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Wikipedia|es}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-DLE}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Pons|es}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></code></div>
----
== Spanisch Verb ==
<div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>
== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Spanisch}}) ==</nowiki></br><nowiki>
=== {{Wortart|Verb|Spanisch}} ===</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Spanisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki>
|Wortstamm=</nowiki></br><nowiki>
|Endung=</nowiki></br><nowiki>
}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki>
:{{IPA}} {{Lautschrift|...}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki>
*{{intrans.}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki>
:[2] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki>
:[3] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki>
:[1]</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki>
:{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki>
{{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-DLE}}</nowiki></br><nowiki>
:[1] {{Ref-Pons|es}}</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></br><nowiki>
{{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki>
:</nowiki></br><nowiki>
</nowiki></code></div>
f414o0xnnr15w4oiw94xdtk251a5qtf
Revolverknauf
0
1405592
10657637
10516586
2026-05-07T00:22:40Z
Mighty Wire
111915
10657637
wikitext
text/x-wiki
== Revolverknauf ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Revolverknauf
|Nominativ Plural=Revolverknäufe
|Genitiv Singular=Revolverknaufes
|Genitiv Singular*=Revolverknaufs
|Genitiv Plural=Revolverknäufe
|Dativ Singular=Revolverknauf
|Dativ Plural=Revolverknäufen
|Akkusativ Singular=Revolverknauf
|Akkusativ Plural=Revolverknäufe
}}
{{Worttrennung}}
:Re·vol·ver·knauf, {{Pl.}} Re·vol·ver·knäu·fe
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁeˈvɔlvɐˌknaʊ̯f}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Revolverknauf.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kugelförmiger Griff eines Revolvers
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Revolver]]'' und ''[[Knauf]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Knauf]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Küchentür war geschlossen und verriegelt. Der Riegel klemmte, und er musste ihn aufhämmern, was einen gottsallmächtigen Krach machte und den ''Revolverknauf'' ruinierte.“<ref>{{Literatur|Autor=Matt Ruff|Titel=Lovecraft Country|Verlag=Hanser|Ort=München|Jahr=2018|ISBN=978-3446259447|Seiten=220}}.</ref>
:[1] „Kurze Hiebe mit dem ''Revolverknauf'' - Perkins schrie auf, spuckte Zähne.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=465}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Knauf eines Revolvers|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
8m0lrypyoqiu730oxcwgaejdmb5mik7
Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/Lieblings-
102
1408330
10657539
10654946
2026-05-06T19:55:08Z
Mighty Wire
111915
+[[Lieblingsfreundin]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657539
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}}
*Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Zusamensetzungen (Komposita) mit [[Lieblings-]]
*Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen.
{{TOC}}
== Substantive ==
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
==A==
*[[Lieblingsabsteige]]
*[[Lieblingsalbum]]
*[[Lieblingsanekdote]]
*[[Lieblingsanlaufstelle]]
*[[Lieblingsapfelbaum]]
*[[Lieblingsarbeit]]
*[[Lieblingsargument]]
*[[Lieblingsarzt]]
*[[Lieblingsausdruck]]
*[[Lieblingsauto]]
*[[Lieblingsautor]]/[[Lieblingsautorin]]
| width="20%" valign="top" |
==B==
*[[Lieblingsband]]
*[[Lieblingsbaum]]
*[[Lieblingsbegriff]]
*[[Lieblingsbeispiel]]
*[[Lieblingsbelag]]
*[[Lieblingsbeschäftigung]]
*[[Lieblingsbeute]]
*[[Lieblingsbier]]
*[[Lieblingsbild]]
*[[Lieblingsbistro]]
*[[Lieblingsblume]]
*[[Lieblingsbluse]]
*[[Lieblingsbrett]]
*[[Lieblingsbrot]]
*[[Lieblingsbruder]]
*[[Lieblingsbuch]]
*[[Lieblingsbuchladen]]
| width="20%" valign="top" |
==C==
*[[Lieblings-CD]]
*[[Lieblingscafé]]
*[[Lieblingschoral]]
*[[Lieblingsclub]]
| width="20%" valign="top" |
==D==
*[[Lieblingsdecke]]
*[[Lieblingsdichter]]
*[[Lieblingsdisziplin]]
*[[Lieblingsdrink]]
*[[Lieblingsdroge]]
*[[Lieblingsduft]]
| width="20%" valign="top" |
==E==
*[[Lieblingseinstellung]]
*[[Lieblingsenkel]]/[[Lieblingsenkelin]]
*[[Lieblingsereignis]]
*[[Lieblingserklärung]]
*[[Lieblingsessen]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==F==
*[[Lieblingsfach]]
*[[Lieblingsfahrzeug]]
*[[Lieblingsfalke]]
*[[Lieblingsfall]]
*[[Lieblingsfarbe]]
*[[Lieblingsfernsehserie]]
*[[Lieblingsfigur]]
*[[Lieblingsfilm]]
*[[Lieblingsfloskel]]
*[[Lieblingsfluch]]
*[[Lieblingsformel]]
*[[Lieblingsfrage]]
*[[Lieblingsfrau]]
*[[Lieblingsfreundin]]
*[[Lieblingsfrucht]]
*[[Lieblingsfüllung]]
| width="20%" valign="top" |
==G==
*[[Lieblingsgast]]
*[[Lieblingsgebäck]]
*[[Lieblingsgedanke]]
*[[Lieblingsgedicht]]
*[[Lieblingsgegenstand]]
*[[Lieblingsgelände]]
*[[Lieblingsgeneral]]
*[[Lieblingsgericht]]
*[[Lieblingsgeschichte]]
*[[Lieblingsgestalt]]
*[[Lieblingsgetränk]]
*[[Lieblingsgewand]]
*[[Lieblingsgitarrist]]
*[[Lieblingsgruppe]]
*[[Lieblingsgürtel]]
| width="20%" valign="top" |
==H==
*[[Lieblingshand]]
*[[Lieblingshaustier]]
*[[Lieblingsheiliger]]
*[[Lieblingsheld]]
*[[Lieblingshemd]]
*[[Lieblingshobby]]
*[[Lieblingsholz]]
*[[Lieblingshose]]
*[[Lieblingshund]]
*[[Lieblingshure]]
| width="20%" valign="top" |
==I==
*[[Lieblingsidee]]
*[[Lieblingsimbiss]]
*[[Lieblingsinsel]]
| width="20%" valign="top" |
==J==
*[[Lieblingsjacke]]
*[[Lieblingsjahr]]
*[[Lieblingsjunge]]
*[[Lieblingsjünger]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==K==
*[[Lieblingskaninchen]]
*[[Lieblingskeks]]
*[[Lieblingskiller]]
*[[Lieblingskind]]
*[[Lieblingskissen]]
*[[Lieblingskleid]]
*[[Lieblingskleidungsstück]]
*[[Lieblingsklinge]]
*[[Lieblingskneipe]]
*[[Lieblingskollege]]
*[[Lieblingskolumne]]
*[[Lieblingskommentar]]
*[[Lieblingskrawatte]]
*[[Lieblingskrieg]]
*[[Lieblingskuchen]]
*[[Lieblingskunde]]
*[[Lieblingskurs]]
| width="20%" valign="top" |
==L==
*[[Lieblingsladen]]
*[[Lieblingsleckerei]]
*[[Lieblingslehrer]]
*[[Lieblingslektüre]]
*[[Lieblingsliebling]]
*[[Lieblingslied]]
*[[Lieblingslippenstift]]
*[[Lieblingslokal]]
| width="20%" valign="top" |
==M==
*[[Lieblingsmädchen]]
*[[Lieblingsmaler]]
*[[Lieblingsmannschaft]]
*[[Lieblingsmarke]]
*[[Lieblingsmädchen]]
*[[Lieblingsmelodie]]
*[[Lieblingsmensch]]
*[[Lieblingsmesser]]
*[[Lieblingsmetapher]]
*[[Lieblingsmethode]]
*[[Lieblingsmonat]]
*[[Lieblingsmotiv]]
*[[Lieblingsmusik]]
| width="20%" valign="top" |
==N==
*[[Lieblingsname]]
*[[Lieblingsnichte]]
*[[Lieblingsnische]]
*[[Lieblingsnummer]]
| width="20%" valign="top" |
==O==
*[[Lieblingsohrring]]
*[[Lieblingsonkel]]
*[[Lieblingsoper]]
*[[Lieblingsort]]
*[[Lieblingsoutfit]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==P==
*[[Lieblingsparfüm]]
*[[Lieblingspartei]]
*[[Lieblingspatient]]
*[[Lieblingsperson]]
*[[Lieblingspferd]]
*[[Lieblingsphrase]]
*[[Lieblingsplatz]]
*[[Lieblingsporno]]
*[[Lieblingspornostar]]
*[[Lieblingspose]]
*[[Lieblingsprofessor]]
*[[Lieblingsprojekt]]
*[[Lieblingspullover]]
*[[Lieblingspuppe]]
| width="20%" valign="top" |
==Q==
*[[Lieblingsquartier]]
| width="20%" valign="top" |
==R==
*[[Lieblingsradiosender]]
*[[Lieblingsraum]]
*[[Lieblingsredakteur]]
*[[Lieblingsrefrain]]
*[[Lieblingsregisseur]]
*[[Lieblingsrestaurant]]
*[[Lieblingsrezept]]
*[[Lieblingsrivale]]
*[[Lieblingsroman]]
| width="20%" valign="top" |
==S==
*[[Lieblingssatz]]
*[[Lieblingssänger]]
*[[Lieblingsschauspieler]]
*[[Lieblingsschimpfwort]]
*[[Lieblingsschmöker]]
*[[Lieblingsschnaps]]
*[[Lieblingsschokolade]]
*[[Lieblingsschuh]]
*[[Lieblingsschurke]]
*[[Lieblingsschüler]]/[[Lieblingsschülerin]]
*[[Lieblingsschwester]]
*[[Lieblingsschwiegersohn]]
*[[Lieblingsseite]]
*[[Lieblingssenator]]
*[[Lieblingssender]]
*[[Lieblingssendung]]
*[[Lieblingssessel]]
*[[Lieblingsshirt]]
*[[Lieblingssklave]]
*[[Lieblingsslogan]]
*[[Lieblingssofa]]
*[[Lieblingssohn]]
*[[Lieblingssong]]
*[[Lieblingssorte]]
*[[Lieblingsspeise]]
*[[Lieblingsspiel]]
*[[Lieblingsspielzeug]]
*[[Lieblingssportler]]
*[[Lieblingsspruch]]
*[[Lieblingsstadt]]
*[[Lieblingsstar]]
*[[Lieblingsstation]]
*[[Lieblingsstelle]]
*[[Lieblingssternzeichen]]
*[[Lieblingsstoff]]
*[[Lieblingsstofftier]]
*[[Lieblingsstrecke]]
*[[Lieblingsstück]]
*[[Lieblingssystem]]
*[[Lieblingsszenario]]
*[[Lieblingsszene]]
| width="20%" valign="top" |
==T==
*[[Lieblings-T-Shirt]]
*[[Lieblingstag]]
*[[Lieblingstante]]
*[[Lieblingstasse]]
*[[Lieblingstätigkeit]]
*[[Lieblingsteam]]
*[[Lieblingstechnik]]
*[[Lieblingsteich]]
*[[Lieblingsteil]]
*[[Lieblingstext]]
*[[Lieblingsthema]]
*[[Lieblingstheorie]]
*[[Lieblingsthese]]
*[[Lieblingstier]]
*[[Lieblingstisch]]
*[[Lieblingstitel]]
*[[Lieblingstochter]]
*[[Lieblingstransportmittel]]
*[[Lieblingstraum]]
*[[Lieblingstreffpunkt]]
*[[Lieblingstrick]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==U==
*[[Lieblingsunterkunft]]
| width="20%" valign="top" |
==V==
*[[Lieblingsverein]]
*[[Lieblingsvibrator]]
*[[Lieblingsvideo]]
*[[Lieblingsvogel]]
*[[Lieblingsvokabel]]
*[[Lieblingsvolk]]
| width="20%" valign="top" |
==W==
*[[Lieblingswaffe]]
*[[Lieblingswanderschuh]]
*[[Lieblingswebsite]]
*[[Lieblingswein]]
*[[Lieblingswerk]]
*[[Lieblingswhisky]]
*[[Lieblingswitz]]
*[[Lieblingswoche]]
*[[Lieblingswort]]
| width="20%" valign="top" |
==X==
| width="20%" valign="top" |
==Y==
|-----
| width="20%" valign="top" |
==Z==
*[[Lieblingszahl]]
*[[Lieblingszeichnung]]
*[[Lieblingszeile]]
*[[Lieblingszeitung]]
*[[Lieblingszeitvertreib]]
*[[Lieblingszimmer]]
*[[Lieblingszitat]]
|}
{{jsAdd)}}
77tzpp39ujpb8vgyanwwuo5kdoze3rm
um jeden Preis
0
1412659
10657364
10236400
2026-05-06T17:14:47Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: at any price, at any cost
10657364
wikitext
text/x-wiki
== um jeden Preis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:um je·den Preis
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[unabhängig]] davon, was es kostet; unter allen Umständen
{{Synonyme}}
:[1] [[auf Biegen und Brechen]], [[komme, was wolle]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich muss es ''um jeden Preis'' schaffen!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=unter allen Umständen|Ü-Liste=
* {{en}}: {{Ü|en|at any price}}, {{Ü|en|at any cost}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
r6o1y6o3g6e3whnpwvrkpy8x8muhgek
10657365
10657364
2026-05-06T17:15:25Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: no matter what
10657365
wikitext
text/x-wiki
== um jeden Preis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:um je·den Preis
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[unabhängig]] davon, was es kostet; unter allen Umständen
{{Synonyme}}
:[1] [[auf Biegen und Brechen]], [[komme, was wolle]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich muss es ''um jeden Preis'' schaffen!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=unter allen Umständen|Ü-Liste=
* {{en}}: {{Ü|en|at any price}}, {{Ü|en|at any cost}}, {{Ü|en|no matter what}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
thwyiwy2xmwnui7kyfo57v239qkuz5p
bantusprachig
0
1413342
10657165
10437010
2026-05-06T13:05:47Z
RaveDog
18007
WK
10657165
wikitext
text/x-wiki
== bantusprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=bantusprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:ban·tu·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbantuˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈbantuˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-bantusprachig.ogg}}, {{Audio|De-bantusprachig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine [[Bantusprache]] als [[Muttersprache]] [[sprechend]], zu einer [[Bevölkerungsgruppe]] [[gehörend]], die eine Bantusprache [[sprechen|spricht]]
{{Beispiele}}
:[1] „Denn nicht nur die deutsche, sondern auch die englische historische Linguistik ging zu dieser Zeit von einer schnellen Ausbreitung der ''bantusprachigen'' Bevölkerung aus ihrem ursprünglichen Sitz im heutigen Kamerun aus.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Trennung und Angst|TitelErg=Hendrik Verwoerd und die Gedankenwelt der Apartheid|Verlag=De Gruyter Oldenbourg|Ort=Berlin|Jahr=2020|ISBN=978-3-11-068044-7|Seiten=359}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] die ''bantusprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''bantusprachiger'' [[Text]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Bantusprache als Muttersprache sprechend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
ct63gqj75g0sz7mmjy2ktunqtfq0kzr
Mohnsamen
0
1414124
10657326
10372010
2026-05-06T16:53:46Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[poppy seed]] +it:[[seme di papavero]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657326
wikitext
text/x-wiki
== Mohnsamen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mohnsamen
|Nominativ Plural=Mohnsamen
|Genitiv Singular=Mohnsamens
|Genitiv Plural=Mohnsamen
|Dativ Singular=Mohnsamen
|Dativ Plural=Mohnsamen
|Akkusativ Singular=Mohnsamen
|Akkusativ Plural=Mohnsamen
}}
{{Worttrennung}}
:Mohn·sa·men, {{Pl.}} Mohn·sa·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnˌzaːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohnsamen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Samen der [[Mohnpflanze]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mohn]]'' und ''[[Samen]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pflanzensamen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Klatschmohnsamen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Vier Monate nach Aussaat der ''Mohnsamen'' sind die Kapseln so weit, dass man sie mit selbst gemachten Klingen aufschneiden und ihr flüssiges Gold entnehmen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=190}}.</ref>
:[1] „Ölfarben werden aus zerstoßenen Walnüssen und ''Mohnsamen'' hergestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=211}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Samen der Mohnpflanze|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|poppy seed}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|seme di papavero}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
0vrf5cq7dx0mpo2ubhsaqkt2mg3dqcj
10657331
10657326
2026-05-06T16:56:19Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657331
wikitext
text/x-wiki
== Mohnsamen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mohnsamen
|Nominativ Plural=Mohnsamen
|Genitiv Singular=Mohnsamens
|Genitiv Plural=Mohnsamen
|Dativ Singular=Mohnsamen
|Dativ Plural=Mohnsamen
|Akkusativ Singular=Mohnsamen
|Akkusativ Plural=Mohnsamen
}}
{{Worttrennung}}
:Mohn·sa·men, {{Pl.}} Mohn·sa·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnˌzaːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohnsamen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Samen der [[Mohnpflanze]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mohn]]'' und ''[[Samen]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pflanzensamen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Klatschmohnsamen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Vier Monate nach Aussaat der ''Mohnsamen'' sind die Kapseln so weit, dass man sie mit selbst gemachten Klingen aufschneiden und ihr flüssiges Gold entnehmen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=190}}.</ref>
:[1] „Ölfarben werden aus zerstoßenen Walnüssen und ''Mohnsamen'' hergestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=211}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Samen der Mohnpflanze|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|poppy seed}}
*{{it}}: {{Ü|it|seme di papavero}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
715lwi99b0i7md04h19aep84peflzte
10657332
10657331
2026-05-06T16:56:36Z
Mighty Wire
111915
+nl:[[maanzaad]] +ro:[[sămânță de mac]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657332
wikitext
text/x-wiki
== Mohnsamen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mohnsamen
|Nominativ Plural=Mohnsamen
|Genitiv Singular=Mohnsamens
|Genitiv Plural=Mohnsamen
|Dativ Singular=Mohnsamen
|Dativ Plural=Mohnsamen
|Akkusativ Singular=Mohnsamen
|Akkusativ Plural=Mohnsamen
}}
{{Worttrennung}}
:Mohn·sa·men, {{Pl.}} Mohn·sa·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnˌzaːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohnsamen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Samen der [[Mohnpflanze]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mohn]]'' und ''[[Samen]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pflanzensamen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Klatschmohnsamen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Vier Monate nach Aussaat der ''Mohnsamen'' sind die Kapseln so weit, dass man sie mit selbst gemachten Klingen aufschneiden und ihr flüssiges Gold entnehmen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=190}}.</ref>
:[1] „Ölfarben werden aus zerstoßenen Walnüssen und ''Mohnsamen'' hergestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=211}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Samen der Mohnpflanze|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|poppy seed}}
*{{it}}: {{Ü|it|seme di papavero}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|maanzaad}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sămânță de mac}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
dm60fmxzrl5h0gjvt0vbz131uvbikli
10657333
10657332
2026-05-06T16:56:47Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[насіння маку]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657333
wikitext
text/x-wiki
== Mohnsamen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mohnsamen
|Nominativ Plural=Mohnsamen
|Genitiv Singular=Mohnsamens
|Genitiv Plural=Mohnsamen
|Dativ Singular=Mohnsamen
|Dativ Plural=Mohnsamen
|Akkusativ Singular=Mohnsamen
|Akkusativ Plural=Mohnsamen
}}
{{Worttrennung}}
:Mohn·sa·men, {{Pl.}} Mohn·sa·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnˌzaːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohnsamen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Samen der [[Mohnpflanze]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mohn]]'' und ''[[Samen]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pflanzensamen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Klatschmohnsamen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Vier Monate nach Aussaat der ''Mohnsamen'' sind die Kapseln so weit, dass man sie mit selbst gemachten Klingen aufschneiden und ihr flüssiges Gold entnehmen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=190}}.</ref>
:[1] „Ölfarben werden aus zerstoßenen Walnüssen und ''Mohnsamen'' hergestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=211}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Samen der Mohnpflanze|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|poppy seed}}
*{{it}}: {{Ü|it|seme di papavero}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|maanzaad}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sămânță de mac}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|насіння маку}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
aq85cnavzamva9bmkpbtn0g6azjbr7k
10657334
10657333
2026-05-06T16:58:05Z
Mighty Wire
111915
+tr:[[haşhaş tohumu]] +sl:[[makovo seme]] +cs:[[semeno máku]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657334
wikitext
text/x-wiki
== Mohnsamen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mohnsamen
|Nominativ Plural=Mohnsamen
|Genitiv Singular=Mohnsamens
|Genitiv Plural=Mohnsamen
|Dativ Singular=Mohnsamen
|Dativ Plural=Mohnsamen
|Akkusativ Singular=Mohnsamen
|Akkusativ Plural=Mohnsamen
}}
{{Worttrennung}}
:Mohn·sa·men, {{Pl.}} Mohn·sa·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnˌzaːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohnsamen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Samen der [[Mohnpflanze]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mohn]]'' und ''[[Samen]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pflanzensamen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Klatschmohnsamen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Vier Monate nach Aussaat der ''Mohnsamen'' sind die Kapseln so weit, dass man sie mit selbst gemachten Klingen aufschneiden und ihr flüssiges Gold entnehmen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=190}}.</ref>
:[1] „Ölfarben werden aus zerstoßenen Walnüssen und ''Mohnsamen'' hergestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=211}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Samen der Mohnpflanze|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|poppy seed}}
*{{it}}: {{Ü|it|seme di papavero}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|maanzaad}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sămânță de mac}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|makovo seme}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|semeno máku}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|haşhaş tohumu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|насіння маку}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
eytgkmgwhgdnnj7opoy96zd44doxy92
10657340
10657334
2026-05-06T17:02:38Z
Mighty Wire
111915
+sv:[[vallmofrö]] +es:[[semilla de amapola]] +es:[[semilla de adormidera]] +fr:[[graine de pavot]] +fi:[[unikonsiemen]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657340
wikitext
text/x-wiki
== Mohnsamen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mohnsamen
|Nominativ Plural=Mohnsamen
|Genitiv Singular=Mohnsamens
|Genitiv Plural=Mohnsamen
|Dativ Singular=Mohnsamen
|Dativ Plural=Mohnsamen
|Akkusativ Singular=Mohnsamen
|Akkusativ Plural=Mohnsamen
}}
{{Worttrennung}}
:Mohn·sa·men, {{Pl.}} Mohn·sa·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnˌzaːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohnsamen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Samen der [[Mohnpflanze]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mohn]]'' und ''[[Samen]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pflanzensamen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Klatschmohnsamen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Vier Monate nach Aussaat der ''Mohnsamen'' sind die Kapseln so weit, dass man sie mit selbst gemachten Klingen aufschneiden und ihr flüssiges Gold entnehmen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=190}}.</ref>
:[1] „Ölfarben werden aus zerstoßenen Walnüssen und ''Mohnsamen'' hergestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=211}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Samen der Mohnpflanze|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|poppy seed}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|unikonsiemen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|graine de pavot}}
*{{it}}: {{Ü|it|seme di papavero}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|maanzaad}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sămânță de mac}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vallmofrö}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|makovo seme}}
*{{es}}: {{Ü|es|semilla de amapola}}, {{Ü|es|semilla de adormidera}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|semeno máku}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|haşhaş tohumu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|насіння маку}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
8zq6206mno7tsu0v2epwk08y00f3zy8
10657345
10657340
2026-05-06T17:05:03Z
Mighty Wire
111915
+sk:[[semeno maku]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657345
wikitext
text/x-wiki
== Mohnsamen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mohnsamen
|Nominativ Plural=Mohnsamen
|Genitiv Singular=Mohnsamens
|Genitiv Plural=Mohnsamen
|Dativ Singular=Mohnsamen
|Dativ Plural=Mohnsamen
|Akkusativ Singular=Mohnsamen
|Akkusativ Plural=Mohnsamen
}}
{{Worttrennung}}
:Mohn·sa·men, {{Pl.}} Mohn·sa·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnˌzaːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohnsamen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Samen der [[Mohnpflanze]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mohn]]'' und ''[[Samen]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pflanzensamen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Klatschmohnsamen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Vier Monate nach Aussaat der ''Mohnsamen'' sind die Kapseln so weit, dass man sie mit selbst gemachten Klingen aufschneiden und ihr flüssiges Gold entnehmen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=190}}.</ref>
:[1] „Ölfarben werden aus zerstoßenen Walnüssen und ''Mohnsamen'' hergestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=211}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Samen der Mohnpflanze|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|poppy seed}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|unikonsiemen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|graine de pavot}}
*{{it}}: {{Ü|it|seme di papavero}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|maanzaad}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sămânță de mac}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vallmofrö}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|semeno maku}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|makovo seme}}
*{{es}}: {{Ü|es|semilla de amapola}}, {{Ü|es|semilla de adormidera}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|semeno máku}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|haşhaş tohumu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|насіння маку}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
8725tunqqtnf7pcwdsln6sw19ul04f5
10657347
10657345
2026-05-06T17:05:50Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657347
wikitext
text/x-wiki
== Mohnsamen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mohnsamen
|Nominativ Plural=Mohnsamen
|Genitiv Singular=Mohnsamens
|Genitiv Plural=Mohnsamen
|Dativ Singular=Mohnsamen
|Dativ Plural=Mohnsamen
|Akkusativ Singular=Mohnsamen
|Akkusativ Plural=Mohnsamen
}}
{{Worttrennung}}
:Mohn·sa·men, {{Pl.}} Mohn·sa·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnˌzaːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohnsamen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Samen der [[Mohnpflanze]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mohn]]'' und ''[[Samen]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pflanzensamen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Klatschmohnsamen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Vier Monate nach Aussaat der ''Mohnsamen'' sind die Kapseln so weit, dass man sie mit selbst gemachten Klingen aufschneiden und ihr flüssiges Gold entnehmen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=190}}.</ref>
:[1] „Ölfarben werden aus zerstoßenen Walnüssen und ''Mohnsamen'' hergestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=211}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Samen der Mohnpflanze|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|poppy seed}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|unikonsiemen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|graine de pavot}}
*{{it}}: {{Ü|it|seme di papavero}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|maanzaad}}
*{{pt}}: ''Portugal:'' {{Ü|pt|semente de papoila}}, ''Brasilien:'' {{Ü|pt|semente de papoula}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sămânță de mac}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vallmofrö}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|semeno maku}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|makovo seme}}
*{{es}}: {{Ü|es|semilla de amapola}}, {{Ü|es|semilla de adormidera}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|semeno máku}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|haşhaş tohumu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|насіння маку}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
eot9r5gtigaq6dlxymwdk3h91uzq6a5
10657351
10657347
2026-05-06T17:08:33Z
Mighty Wire
111915
+no:[[valmuefrø]] +is:[[valmúafræ]] +ar:[[بزر الخشخاش]] +af:[[papawersaad]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657351
wikitext
text/x-wiki
== Mohnsamen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mohnsamen
|Nominativ Plural=Mohnsamen
|Genitiv Singular=Mohnsamens
|Genitiv Plural=Mohnsamen
|Dativ Singular=Mohnsamen
|Dativ Plural=Mohnsamen
|Akkusativ Singular=Mohnsamen
|Akkusativ Plural=Mohnsamen
}}
{{Worttrennung}}
:Mohn·sa·men, {{Pl.}} Mohn·sa·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnˌzaːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohnsamen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Samen der [[Mohnpflanze]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mohn]]'' und ''[[Samen]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pflanzensamen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Klatschmohnsamen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Vier Monate nach Aussaat der ''Mohnsamen'' sind die Kapseln so weit, dass man sie mit selbst gemachten Klingen aufschneiden und ihr flüssiges Gold entnehmen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=190}}.</ref>
:[1] „Ölfarben werden aus zerstoßenen Walnüssen und ''Mohnsamen'' hergestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=211}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Samen der Mohnpflanze|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|papawersaad}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|بزر الخشخاش|bizr al-ḵašḵāš}}
*{{en}}: {{Ü|en|poppy seed}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|unikonsiemen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|graine de pavot}}
*{{is}}: {{Ü|is|valmúafræ}}
*{{it}}: {{Ü|it|seme di papavero}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|maanzaad}}
*{{no}}: {{Ü|no|valmuefrø}}
*{{pt}}: ''Portugal:'' {{Ü|pt|semente de papoila}}, ''Brasilien:'' {{Ü|pt|semente de papoula}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sămânță de mac}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vallmofrö}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|semeno maku}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|makovo seme}}
*{{es}}: {{Ü|es|semilla de amapola}}, {{Ü|es|semilla de adormidera}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|semeno máku}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|haşhaş tohumu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|насіння маку}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
tgrv72ur98x212ixn3y80bxatnbhh3v
Rippenfellentzündung
0
1416485
10657172
10630535
2026-05-06T13:14:43Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[pleurisy]] +en:[[pleuritis]] +it:[[pleurite]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657172
wikitext
text/x-wiki
== Rippenfellentzündung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Rippenfellentzündung
|Nominativ Plural=Rippenfellentzündungen
|Genitiv Singular=Rippenfellentzündung
|Genitiv Plural=Rippenfellentzündungen
|Dativ Singular=Rippenfellentzündung
|Dativ Plural=Rippenfellentzündungen
|Akkusativ Singular=Rippenfellentzündung
|Akkusativ Plural=Rippenfellentzündungen
}}
{{Worttrennung}}
:Rip·pen·fell·ent·zün·dung, {{Pl.}} Rip·pen·fell·ent·zün·dun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪpn̩fɛlʔɛntˌt͡sʏndʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rippenfellentzündung.ogg}}, {{Audio|De-Rippenfellentzündung2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Entzündung des Rippenfells (Pleura costalis)
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rippenfell]]'' und ''[[Entzündung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Brustfellentzündung]], [[Pleuraentzündung]], [[Pleuritis]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Entzündung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Bosch starb 1516, doch weder der Tag seines Todes noch dessen Ursache sind überliefert. Vielleicht war es eine ansteckende ''Rippenfellentzündung'', die damals in Den Bosch grassierte und der Stadtchronik zufolge so viele Menschen dahinraffte, ›als habe die Pest geherrscht‹.“<ref>{{Literatur|Autor=Nils Büttner|Titel=Hieronymus Bosch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2020|ISBN=978-3-406-74155-5|Seiten=18/19}}.</ref>
:[1] „Ihr Sohn David kam 1863 auf die Welt, stab jedoch an ''Rippenfellentzündung'' und zwei Jahre danach wurde auch Catherine krank.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian McGuire|Titel=Der Abstinent|Verlag=dtv|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-423-28272-7|Seiten=35}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Entzündung des Rippenfells|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pleurisy}}, {{Ü|en|pleuritis}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|pleurite}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Pleuritis}} (dort auch „Rippenfellentzündung“)
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-DocCheck|Pleuritis}} (dort auch „Rippenfellentzündung“)
{{Quellen}}
kw3te5nnul4dc87zyazzj5kog7kadul
Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/-chen
102
1417261
10657543
10656690
2026-05-06T20:01:50Z
Mighty Wire
111915
+[[Ideechen]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657543
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}}
*Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Zusamensetzungen (Komposita) mit [[-chen]]
*Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen.
{{TOC}}
== Substantive ==
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
==A==
*[[Aaltierchen]]
*[[Abendtäschchen]]
*[[Aberchen]]
*[[Alphamännchen]]
*[[Ampelmännchen]]
*[[Ananasstückchen]]
*[[Anekdötchen]]
*[[Apfelstückchen]]
*[[Arzneischränkchen]]
*[[Aschehäufchen]]
*[[Asphaltstückchen]]
*[[Atemwölkchen]]
*[[Austauschteilchen]]
| width="20%" valign="top" |
==B==
*[[Babybettchen]]
*[[Babyschühchen]]
*[[Backförmchen]]
*[[Badehäuschen]]
*[[Badezimmerschränkchen]]
*[[Balkönchen]]
*[[Bambuskörbchen]]
*[[Bambuswäldchen]]
*[[Bananenwäldchen]]
*[[Baumwollbällchen]]
*[[Baumwolljäckchen]]
*[[Baumwollkleidchen]]
*[[Baumwollstückchen]]
*[[Baumwollsäckchen]]
*[[Bäckchen]]
*[[Bähnchen]]
*[[Bällchen]]
*[[Bändchen]]
*[[Bänkchen]]
*[[Bärtchen]]
*[[Bärtierchen]]
*[[Bäuchelchen]]
*[[Bäuerchen]]
*[[Bäumchen]]
*[[Bäuschchen]]
*[[Becherchen]]
*[[Beinchen]]
*[[Bengelchen]]
*[[Bergstädtchen]]
*[[Betonbröckchen]]
*[[Betonhäuschen]]
*[[Bettchen]]
*[[Beutelchen]]
*[[Bienchen]]
*[[Bildchen]]
*[[Binsenkörbchen]]
*[[Bistrotischchen]]
*[[Blaukehlchen]]
*[[Bläschen]]
*[[Blättchen]]
*[[Blumenkränzchen]]
*[[Blumensträußchen]]
*[[Blümchen]]
*[[Blüschen]]
*[[Blütenblättchen]]
*[[Bonbonpapierchen]]
*[[Böckchen]]
*[[Bömbchen]]
*[[Bötchen]]
*[[Braunkehlchen]]
*[[Bremserhäuschen]]
*[[Brettchen]]
*[[Briefchen]]
*[[Bröckchen]]
*[[Brötchen]]
*[[Brückchen]]
*[[Brüderchen]]
*[[Brünnchen]]
*[[Bübchen]]
*[[Büdchen]]
*[[Bündchen]]
*[[Bündelchen]]
*[[Bürschchen]]
*[[Bürstchen]]
| width="20%" valign="top" |
==C==
*[[Comicheftchen]]
*[[Computertischchen]]
| width="20%" valign="top" |
==D==
*[[Dachstübchen]]
*[[Dämchen]]
*[[Dampfwölkchen]]
*[[Dächschen]]
*[[Deckchen]]
*[[Dessertschälchen]]
*[[Dickerchen]]
*[[Diplomatenköfferchen]]
*[[Dörfchen]]
*[[Drogenpäckchen]]
*[[Duftwässerchen]]
*[[Dummchen]]
*[[Dummerchen]]
*[[Dürstchen]]
| width="20%" valign="top" |
==E==
*[[Ebenholzschränkchen]]
*[[Eckchen]]
*[[Eichen]]
*[[Eichenwäldchen]]
*[[Eichhörnchen]]
*[[Eichkätzchen]]
*[[Eierchen]]
*[[Einfamilienhäuschen]]
*[[Eisstückchen]]
*[[Elektromotörchen]]
*[[Elementarteilchen]]
*[[Elfchen]]
*[[Elfenbeinkästchen]]
*[[Engelchen]]
*[[Entchen]]
*[[Erdbeertörtchen]]
*[[Erdklümpchen]]
*[[Erdmännchen]]
*[[Erdnussstückchen]]
*[[Eschenbäumchen]]
*[[Eselchen]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==F==
*[[Fabrikstädtchen]]
*[[Fachwerkhäuschen]]
*[[Fasanenmännchen]]
*[[Fädchen]]
*[[Fältchen]]
*[[Fässchen]]
*[[Fäustchen]]
*[[Federmäppchen]]
*[[Fellchen]]
*[[Felseninselchen]]
*[[Fensterchen]]
*[[Fenstertischchen]]
*[[Ferienhäuschen]]
*[[Ferkelchen]]
*[[Fettpölsterchen]]
*[[Feuerchen]]
*[[Figürchen]]
*[[Filmchen]]
*[[Fingerchen]]
*[[Fingerhütchen]]
*[[Fischchen]]
*[[Fischerdörfchen]]
*[[Fischerörtchen]]
*[[Fischstäbchen]]
*[[Fitzelchen]]
*[[Flämmchen]]
*[[Fläschchen]]
*[[Fleckchen]]
*[[Fleischbröckchen]]
*[[Fleischstückchen]]
*[[Flittchen]]
*[[Flöckchen]]
*[[Flügelchen]]
*[[Flüsschen]]
*[[Förmchen]]
*[[Frauchen]]
*[[Frettchen]]
*[[Freundchen]]
*[[Fröschchen]]
*[[Früchtchen]]
*[[Frühstückstischchen]]
*[[Frühstückswürstchen]]
*[[Füchschen]]
*[[Fürstchen]]
*[[Füßchen]]
| width="20%" valign="top" |
==G==
*[[Gartenhäuschen]]
*[[Gartenmäuerchen]]
*[[Gartentischchen]]
*[[Gartentörchen]]
*[[Gartentürchen]]
*[[Gärtchen]]
*[[Gässchen]]
*[[Gedichtchen]]
*[[Geistermädchen]]
*[[Geldchen]]
*[[Geschichtchen]]
*[[Geschöpfchen]]
*[[Geschwisterchen]]
*[[Gesichtchen]]
*[[Gitterbettchen]]
*[[Glasfigürchen]]
*[[Glasfläschchen]]
*[[Glasscheibchen]]
*[[Glasstückchen]]
*[[Gläschen]]
*[[Gleithörnchen]]
*[[Glöckchen]]
*[[Glühwürmchen]]
*[[Goldkettchen]]
*[[Goldklümpchen]]
*[[Gorillamännchen]]
*[[Gottesteilchen]]
*[[Grauhörnchen]]
*[[Grillwürstchen]]
*[[Grüppchen]]
*[[Gummihühnchen]]
| width="20%" valign="top" |
==H==
*[[Handtäschchen]]
*[[Hausmädchen]]
*[[Hausmittelchen]]
*[[Hähnchen]]
*[[Häkchen]]
*[[Häkeldeckchen]]
*[[Hälmchen]]
*[[Hämmerchen]]
*[[Händchen]]
*[[Hänschen]]
*[[Häppchen]]
*[[Härchen]]
*[[Häschen]]
*[[Häubchen]]
*[[Häufchen]]
*[[Häuschen]]
*[[HB-Männchen]]
*[[Hefebrötchen]]
*[[Heiligenbildchen]]
*[[Heizöfchen]]
*[[Hemdchen]]
*[[Herointütchen]]
*[[Herrchen]]
*[[Herzchen]]
*[[Heupferdchen]]
*[[Histörchen]]
*[[Holzhäuschen]]
*[[Holzkästchen]]
*[[Holzkistchen]]
*[[Holzschränkchen]]
*[[Holzstäbchen]]
*[[Holzstühlchen]]
*[[Holztäfelchen]]
*[[Hölzchen]]
*[[Hörnchen]]
*[[Höschen]]
*[[Hummerbrötchen]]
*[[Hundchen]]/[[Hündchen]]
*[[Hügelchen]]
*[[Hühnchen]]
*[[Hürchen]]
*[[Hütchen]]
| width="20%" valign="top" |
==I==
*[[Ideechen]]
*[[Informationsbröckchen]]
*[[Informationshäppchen]]
*[[Inselchen]]
| width="20%" valign="top" |
==J==
*[[Jäckchen]]
*[[Jährchen]]
*[[Jointchen]]
*[[Jungchen]]
*[[Jungfernhäutchen]]
*[[Jüngelchen]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==K==
*[[Kaffeetischchen]]
*[[Kanälchen]]
*[[Kaninchen]]
*[[Karbolmäuschen]]
*[[Karrieretreppchen]]
*[[Kartoffelbällchen]]
*[[Käffchen]]
*[[Kähnchen]]
*[[Kälbchen]]
*[[Kämmerchen]]
*[[Kännchen]]
*[[Käppchen]]
*[[Kärtchen]]
*[[Käsestückchen]]
*[[Kästchen]]
*[[Kätzchen]]
*[[Käuzchen]]
*[[Kerlchen]]
*[[Kettchen]]
*[[Kiefernwäldchen]]
*[[Kieselsteinchen]]
*[[Kindchen]]
*[[Kinderbettchen]]
*[[Kindergrüppchen]]
*[[Kinderstühlchen]]
*[[Kindertischchen]]
*[[Kinnbärtchen]]
*[[Kistchen]]
*[[Klappstühlchen]]
*[[Kleidchen]]
*[[Kleiderhäufchen]]
*[[Klötzchen]]
*[[Knöchelchen]]
*[[Knochenstückchen]]
*[[Knöllchen]]
*[[Kokainbriefchen]]
*[[Kokainpäckchen]]
*[[Kothäufchen]]
*[[Köpfchen]]
*[[Köfferchen]]
*[[Köpfchen]]
*[[Körbchen]]
*[[Krägelchen]]
*[[Kränzchen]]
*[[Kreuzchen]]
*[[Krügchen]]
*[[Krümelchen]]
*[[Kuhchen]]/[[Kühchen]]
*[[Kunststoffschildchen]]
*[[Kunststoffteilchen]]
*[[Kunststückchen]]
*[[Kümmelblättchen]]
*[[Kuscheltierchen]]
*[[Küsschen]]
*[[Küstendörfchen]]
*[[Küstenörtchen]]
*[[Küstenstädtchen]]
| width="20%" valign="top" |
==L==
*[[Lachfältchen]]
*[[Landhäuschen]]
*[[Lädchen]]
*[[Lämmchen]]
*[[Lämpchen]]
*[[Ländchen]]
*[[Lätzchen]]
*[[Ledermäppchen]]
*[[Lederriemchen]]
*[[Lehmhäuschen]]
*[[Leiterchen]]
*[[Leutchen]]
*[[Lichtchen]]
*[[Lichtpünktchen]]
*[[Liebchen]]
*[[Liebesbriefchen]]
*[[Liebespärchen]]
*[[Lieblingskaninchen]]
*[[Liedchen]]
*[[Löckchen]]
*[[Löffelchen]]
*[[Löwenmäulchen]]
*[[Luftbläschen]]
*[[Lüftchen]]
| width="20%" valign="top" |
==M==
*[[Magnetrührstäbchen]]
*[[Mahagonikästchen]]
*[[Mahagonitischchen]]
*[[Maiglöckchen]]
*[[Markenheftchen]]
*[[Marmortischchen]]
*[[Marsmännchen]]
*[[Maskottchen]]
*[[Mauerblümchen]]
*[[Mädchen]]
*[[Männchen]]
*[[Mäntelchen]]
*[[Mäppchen]]
*[[Märchen]]
*[[Mätzchen]]
*[[Mäuerchen]]
*[[Mäuschen]]
*[[Medikamentenfläschchen]]
*[[Medizinfläschchen]]
*[[Meerschweinchen]]
*[[Menschengrüppchen]]
*[[Messingglöckchen]]
*[[Messingplättchen]]
*[[Messingschildchen]]
*[[Metallkästchen]]
*[[Metallplättchen]]
*[[Metallschälchen]]
*[[Metallstückchen]]
*[[Milchkännchen]]
*[[Milchmädchen]]
*[[Milliönchen]]
*[[Mimöschen]]
*[[Mittagsschläfchen]]
*[[Moosglöckchen]]
*[[Möhrchen]]
*[[Muttchen]]
*[[Mündchen]]
*[[Mütchen]]
*[[Mütterchen]]
*[[Mützchen]]
| width="20%" valign="top" |
==N==
*[[Nachthemdchen]]
*[[Nachttischchen]]
*[[Nachttischlämpchen]]
*[[Nadelwäldchen]]
*[[Naivchen]]
*[[Nähkörbchen]]
*[[Näpfchen]]
*[[Nebeltröpfchen]]
*[[Nebelwölkchen]]
*[[Nebensträßchen]]
*[[Nesthäkchen]]
*[[Nickerchen]]
*[[Nönnchen]]
*[[Nüsschen]]
| width="20%" valign="top" |
==O==
*[[Oberlippenbärtchen]]
*[[Oberstübchen]]
*[[Obsttörtchen]]
*[[Onkelchen]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==P==
*[[Pantherweibchen]]
*[[Papierchen]]
*[[Papierstückchen]]
*[[Papiertütchen]]
*[[Papierzettelchen]]
*[[Pappelwäldchen]]
*[[Pappschälchen]]
*[[Pappschildchen]]
*[[Parfümfläschchen]]
*[[Pastetchen]]
*[[Päckchen]]
*[[Pärchen]]
*[[Päuschen]]
*[[Pelzchen]]
*[[Persönchen]]
*[[Pfännchen]]
*[[Pferdchen]]
*[[Pferdeschwänzchen]]
*[[Pflänzchen]]
*[[Pförtchen]]
*[[Pförtnerhäuschen]]
*[[Pfötchen]]
*[[Pfündchen]]
*[[Pillenfläschchen]]
*[[Pimmelchen]]
*[[Pinienwäldchen]]
*[[Plastikfigürchen]]
*[[Plastikfläschchen]]
*[[Plastikpäckchen]]
*[[Plastikröhrchen]]
*[[Plastikstäbchen]]
*[[Plastikstückchen]]
*[[Plastikteilchen]]
*[[Plastiktischchen]]
*[[Plastiktütchen]]
*[[Plauderstündchen]]
*[[Plänchen]]
*[[Plättchen]]
*[[Plätzchen]]
*[[Pornoheftchen]]
*[[Portiönchen]]
*[[Porzellanfigürchen]]
*[[Porzellankännchen]]
*[[Porzellanschälchen]]
*[[Pöstchen]]
*[[Prischen]]
*[[Problemchen]]
*[[Propagandafilmchen]]
*[[Pülverchen]]
*[[Pulverfässchen]]
*[[Pünktchen]]
*[[Püppchen]]
| width="20%" valign="top" |
==Q==
*[[Qualmwölkchen]]
*[[Quasiteilchen]]
*[[Quintchen]]
*[[Quäntchen]]
| width="20%" valign="top" |
==R==
*[[Radieschen]]
*[[Rauchwölkchen]]
*[[Rädchen]]
*[[Regentröpfchen]]
*[[Rehböckchen]]
*[[Rehchen]]
*[[Reihenhäuschen]]
*[[Reiskörnchen]]
*[[Riemchen]]
*[[Rotkehlchen]]
*[[Röckchen]]
*[[Röllchen]]
*[[Röschen]]
| width="20%" valign="top" |
==S==
*[[Sahnehäubchen]]
*[[Salzkörnchen]]
*[[Sandglöckchen]]
*[[Sandkörnchen]]
*[[Sandwölkchen]]
*[[Säckchen]]
*[[Sälchen]]
*[[Sättelchen]]
*[[Säuchen]]
*[[Schächtelchen]]
*[[Schäfchen]]
*[[Schäferstündchen]]
*[[Schälchen]]
*[[Schätzchen]]
*[[Schäufelchen]]
*[[Scheibchen]]
*[[Scheißerchen]]
*[[Schiffchen]]
*[[Schildchen]]
*[[Schlafittchen]]
*[[Schlafmützchen]]
*[[Schläfchen]]
*[[Schleimklümpchen]]
*[[Schnäbelchen]]
*[[Schnapsfläschchen]]
*[[Schnapsgläschen]]
*[[Schnäppchen]]
*[[Schnäpschen]]
*[[Schneckchen]]
*[[Schneeflöckchen]]
*[[Schneeglöckchen]]
*[[Schnittchen]]
*[[Schnupftabakdöschen]]
*[[Schnurrbarthärchen]]
*[[Schnürchen]]
*[[Schokoladentäfelchen]]
*[[Schokolädchen]]
*[[Schokoplätzchen]]
*[[Schoßhündchen]]
*[[Schränkchen]]
*[[Schräubchen]]
*[[Schreibtischchen]]
*[[Schrittchen]]
*[[Schrotkügelchen]]
*[[Schuhchen]]/[[Schühchen]]
*[[Schüsselchen]]
*[[Schwälbchen]]
*[[Schwänzchen]]
*[[Schweinchen]]
*[[Schweineschwänzchen]]
*[[Schweißtröpfchen]]
*[[Schwesterchen]]
*[[Seepferdchen]]
*[[Seitengässchen]]
*[[Seitenpförtchen]]
*[[Seitensträßchen]]
*[[Seitentischchen]]
*[[Sensibelchen]]
*[[Siedesteinchen]]
*[[Silberfischchen]]
*[[Silberkästchen]]
*[[Silberlöffelchen]]
*[[Skandalblättchen]]
*[[Skandälchen]]
*[[Sofatischchen]]
*[[Sommergoldhähnchen]]
*[[Sommerkleidchen]]
*[[Sonnenröschen]]
*[[Söckchen]]
*[[Söhnchen]]
*[[Späßchen]]
*[[Speckröllchen]]
*[[Speckstückchen]]
*[[Speicheltröpfchen]]
*[[Spiegelschränkchen]]
*[[Spielchen]]
*[[Spitzbärtchen]]
*[[Spitzenhäubchen]]
*[[Staubkörnchen]]
*[[Staubwölkchen]]
*[[Stäbchen]]
*[[Städtchen]]
*[[Ständchen]]
*[[Steinchen]]
*[[Steinhäuschen]]
*[[Steinmäuerchen]]
*[[Steintäfelchen]]
*[[Sternchen]]
*[[Stiefmütterchen]]
*[[Stimmchen]]
*[[Stoffsäckchen]]
*[[Strandhäuschen]]
*[[Streichholzbriefchen]]
*[[Strichelchen]]
*[[Stöckchen]]
*[[Stövchen]]
*[[Strähnchen]]
*[[Sträßchen]]
*[[Sträußchen]]
*[[Stubenmädchen]]
*[[Stübchen]]
*[[Stückchen]]
*[[Stühlchen]]
*[[Stündchen]]
*[[Sümmchen]]
*[[Süppchen]]
| width="20%" valign="top" |
==T==
*[[Tablettendöschen]]
*[[Tablettenfläschchen]]
*[[Tannenbäumchen]]
*[[Tantchen]]
*[[Taubenmännchen]]
*[[Täfelchen]]
*[[Tännchen]]
*[[Tänzchen]]
*[[Tässchen]]
*[[Täubchen]]
*[[Teegläschen]]
*[[Teehäuschen]]
*[[Teekesselchen]]
*[[Teigklümpchen]]
*[[Teilchen]]
*[[Telefontischchen]]
*[[Tellerchen]]
*[[Tierchen]]
*[[Tischchen]]
*[[Toilettentischchen]]
*[[Töchterchen]]
*[[Töpfchen]]
*[[Törchen]]
*[[Törtchen]]
*[[Tränchen]]
*[[Tränkchen]]
*[[Träubchen]]
*[[Träumchen]]
*[[Treppchen]]
*[[Tröpfchen]]
*[[Turteltäubchen]]
*[[Tüchelchen]]
*[[Türchen]]
*[[Türmchen]]
*[[Tütchen]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==U==
| width="20%" valign="top" |
==V==
*[[Väterchen]]
*[[Veilchen]]
*[[Viertelstündchen]]
*[[Vorgärtchen]]
*[[Vögelchen]]
*[[Völkchen]]
| width="20%" valign="top" |
==W==
*[[Waldtierchen]]
*[[Wanderfalkenweibchen]]
*[[Wandschränkchen]]
*[[Wartehäuschen]]
*[[Wasserfläschchen]]
*[[Wassertröpfchen]]
*[[Wägelchen]]
*[[Wäldchen]]
*[[Wännchen]]
*[[Wärzchen]]
*[[Wässerchen]]
*[[Wattebäuschchen]]
*[[Wegchen]]
*[[Weibchen]]
*[[Weihnachtskärtchen]]
*[[Weilchen]]
*[[Weinchen]]
*[[Weinkännchen]]
*[[Werkchen]]
*[[Westchen]]
*[[Wetterchen]]
*[[Wintergoldhähnchen]]
*[[Witzchen]]
*[[Wochenendhäuschen]]
*[[Wohnzimmerchen]]
*[[Wölkchen]]
*[[Wörtchen]]
*[[Wurstbrötchen]]
*[[Würstchen]]
*[[Wurststückchen]]
| width="20%" valign="top" |
==X==
|-----
| width="20%" valign="top" |
==Y==
| width="20%" valign="top" |
==Z==
*[[Zäckchen]]
*[[Zähnchen]]
*[[Zedernbäumchen]]
*[[Zedernwäldchen]]
*[[Zellophantütchen]]
*[[Ziegenbärtchen]]
*[[Zigarettenblättchen]]
*[[Zimmerchen]]
*[[Zimmermädchen]]
*[[Zipfelchen]]
*[[Zirkuspferdchen]]
*[[Zöfchen]]
*[[Zuckerstückchen]]
*[[Zündhölzchen]]
*[[Zündplättchen]]
*[[Zwillingspärchen]]
*[[Zypressenwäldchen]]
| width="20%" valign="top" |
==Ä==
*[[Äckerchen]]
*[[Äderchen]]
*[[Äffchen]]
*[[Älchen]]
*[[Äpfelchen]]
*[[Ärmchen]]
*[[Ästchen]]
| width="20%" valign="top" |
==Ö==
*[[Öfchen]]
*[[Öhrchen]]
*[[Ölkännchen]]
*[[Öllämpchen]]
*[[Örtchen]]
| width="20%" valign="top" |
==Ü==
|}
{{jsAdd)}}
53451tr8l6t7u1wviwtauxte4u577bw
MP5
0
1418651
10657252
10527747
2026-05-06T15:25:43Z
Mighty Wire
111915
10657252
wikitext
text/x-wiki
== MP5 ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=MP5
|Nominativ Plural=MP5
|Genitiv Singular=MP5
|Genitiv Plural=MP5
|Dativ Singular=MP5
|Dativ Plural=MP5
|Akkusativ Singular=MP5
|Akkusativ Plural=MP5
}}
{{Worttrennung}}
:MP5, {{Pl.}} MP5
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛmpeːˈfʏnf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-MP5.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] vom deutschen Unternehmen Heckler & Koch entwickelte Maschinenpistole
{{Beispiele}}
:[1] „Das Gebäude lag direkt vor ihm. Die ''MP5'' war aus dieser Distanz ungefähr so effektiv wie eine Fliegenklatsche.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Unter Killern|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-8655-2405-8|Seiten=390}}.</ref>
:[1] „Eine ''MP5'' wurde fast immer mit 30er-Magazinen bestückt, was bei dieser Schussfrequenz bedeutete, dass man alle paar Sekunden nachladen musste.“<ref>{{Literatur|Autor=Vince Flynn|Titel=Kill Shot|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52457-7|Seiten=33}}.</ref>
:[1] „›Schutzwesten, ''MP5'' mit Schalldämpfer, das volle Programm.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Don Bentley|Titel=The Outside Man|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-247-6|Seiten=113}}.</ref>
:[1] „Drei kurze Salven aus seiner ''MP5'' mähten den Jungen nieder.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=451}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Maschinenpistole|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|HK MP5}}, Weiterleitung von ''MP5''
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
5k0nfvlkfmqh9kndcaavwhw30kidbgz
umsetzbar
0
1424471
10657247
10649282
2026-05-06T15:20:22Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[feasible]] +en:[[doable]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657247
wikitext
text/x-wiki
== umsetzbar ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=umsetzbar
|Komparativ=–
|Superlativ=–
}}
{{Worttrennung}}
:um·setz·bar, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊmzɛt͡sbaːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-umsetzbar.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] so, dass etwas [[durchführen|durchgeführt]], [[verwirklichen|verwirklicht]] oder in die [[Praxis]] [[realisieren|realisiert]] werden [[können|kann]]
:[2] so, dass etwas [[umstellen|umgestellt]]/[[woanders]] [[hinstellen|hingestellt]] werden [[können|kann]] (beispielsweise eine [[Lokomotive]], ein [[Zug]], von einer [[Schiene]] – [[Normalspur]] – auf eine [[andere]] – [[Breitspur]] )
:[3] {{K|veraltet|Wirtschaft}} [[handelbar]], [[verkäuflich]]
{{Herkunft}}
:[[Derivation]] ([[Ableitung]]) des Adjektivs von dem Stamm des Verbs ''[[umsetzen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-bar]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[umsetzungsfähig]]
:[1] [[durchführbar]], [[erfüllbar]], [[erreichbar]], [[gangbar]], [[machbar]], [[möglich]], [[praktikabel]], [[realisierbar]]
:[3] [[negoziabel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Eine rasch ''umsetzbare'' und kostengünstige Maßnahme, um die Sicherheit für das Radfahren im Ort zu erhöhen und damit mehr Menschen das Fahrrad als Verkehrsmittel nutzen, ist Tempo 30 statt 50.“<ref>{{Internetquelle | url=https://tirol.orf.at/stories/3304371/ | titel=Radwege – Noch immer viele Lücken für Radler | autor= | hrsg=tirol.orf.at, Österreichischer Rundfunk, Stiftung öffentlichen Rechts, Wien, Österreich | datum=2025-05-08 | zugriff=2025-05-11 | kommentar= }}</ref>
:[1] „»Ambitionierter Klimaschutz ist eine Herausforderung – die leicht ''umsetzbaren'' Maßnahmen haben wir längst ausgeschöpft«, sagt Michael Pahle.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/EU-Emissionshandel/!6058364/ | Autor=Jonas Waack | Titel=EU-Emissionshandel – Brüsseler Kronjuwelen | TitelErg= | Tag=11 | Monat=01 | Jahr=205 | Zugriff=2025-05-11 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Auch politisch sehr schwer ''umsetzbare'' Forderungen wie die Ausschaffung abgewiesener Eritreer in einen Drittstaat können mehrheitsfähig werden.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/schweiz/beat-jans-100-tage-im-amt-den-realitaetscheck-hat-sp-asylminister-jans-noch-vor-sich | Autor=Dominik Meier | Titel=Beat Jans 100 Tage im Amt - Den Realitätscheck hat SP-Asylminister Jans noch vor sich | TitelErg= | Tag=02 | Monat=04 | Jahr=2024 | Zugriff=2025-05-11 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Bei der damaligen Bodensee-Toggenburg-Bahn (BT) entwickelte man nach der Kollision zweier Züge der Appenzeller Bahnen in Herisau 1997 ein mit einfachen Mitteln ''umsetzbares'' Sicherheitskonzept, bei dem der Zug noch vor dem Gefahrenpunkt abgebremst wird.“<ref>{{Wikipedia|Integra-Signum|oldid=254940193#Geschichte}}, abgerufen am 11. Mai 2025.</ref>
:[1] „Vor allem Lehrkräfte finden hier wertvolle Tipps sowie direkt ''umsetzbare'' Unterrichtsideen für die schulische Medienbildung.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.lpb-bw.de/fileadmin/lpb_hauptportal/pdf/bausteine_materialien/baustein_beutelsbach_bildungsplaene_bd1.pdf | titel=Handys in Schule und Unterricht - die Schulordnung neu regeln? | autor=Simone Bub-Kalb, Ralf Engel, Jürgen Kalb, Eva Leistner, Otto Schmidt | hrsg=lpb-bw.de, Landeszentrale für politische Bildung Baden-Württemberg, Stuttgart, Deutschland | werk=Der Beutelsbacher Konsens und die neuen Bildungspläne – Unterrichtsmodelle für Gemeinschaftskunde und WBS in Baden-Württemberg in der Sekundarstufe I| seiten=20 | datum=2017 | zugriff=2025-05-11 | kommentar= }}</ref>
:[1] „»Wir brauchen kurzfristig ''umsetzbare'' und nachhaltig wirksame Kostensenkungen, um unsere Zukunftsinvestitionen zu finanzieren. Da sind wir noch nicht angelangt«, betonte er.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.tagesschau.de/wirtschaft/unternehmen/volkswagen-warnstreik-102.html | Autor= | Titel=IG Metall droht mit weiteren Warnstreiks – Vierte Tarifrunde bei VW endet ohne Ergebnis | TitelErg= | Tag=10 | Monat=12 | Jahr=2024 | Zugriff=2025-05-11 | Kommentar=tagesschau.de }}</ref>
:[1] „Mit den Regeln der Deutschen Gesellschaft für Ernährung (DGE) gibt es einfache und gut ''umsetzbare'' Empfehlungen für eine ausgewogene Ernährung. Eine Zusammenfassung finden Sie hier.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bips-institut.de/covid-19.html | titel=Ernährungstipps während der Corona-Pandemie: So kommen Sie und Ihre Familien gut durch diese Zeit | autor= | hrsg=bips-institut.de, [[w:de:Leibniz-Institut für Präventionsforschung und Epidemiologie|Leibniz-Institut für Präventionsforschung und Epidemiologie - BIPS GmbH]], Bremen, Deutschland | datum= | zugriff=2025-05-11 | kommentar= }}</ref>
:[1] „Die Entsalzung von Meerwasser hat sich […] zu einer der wenigen realen und ''umsetzbaren'' Möglichkeit entwickelt wie sich Regionen, die unter Wasserarmut leiden, gegen die Dürre wappnen können.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/trinkwasser-aus-dem-meer/a-65081715 | Autor=Stuart Braun | Titel=Natur und Umwelt – Afrika – Trinkwasser aus dem Meer? | TitelErg= | Tag=22 | Monat=03 | Jahr=2023 | Zugriff=2025-05-11 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Das Problem der mangelnden Teilhabemöglichkeit von Ausländern am Volksgesetzgebungsverfahren lässt sich daher weder durch minimale und kaum ''umsetzbare'' Verfassungsänderungen noch durch verfassungswidrige Erweiterungen des Begriffes „Volk“ um die in Deutschland lebenden Ausländer lösen. Vielmehr muss es Ziel sein, dass mehr Ausländer die deutsche Staatsbürgerschaft annehmen, […].“<ref>{{Internetquelle | url=https://verfassungsblog.de/dw-stimmen/ | titel=Scheitert „Deutsche Wohnen & Co enteignen“ an ungültigen Stimmen? – Teilnahmerecht von Ausländern am Volksgesetzgebungsverfahren | autor=Timur Husein | hrsg=verfassungsblog.de, Max Steinbeis Verfassungsblog gGmbH, Berlin, Deutschland | datum=2021-06-26 | zugriff=2025-05-11 | kommentar= }}</ref>
:[1] Eine nicht ''umsetzbare'' Idee kann entweder zu teuer, technisch nicht möglich oder rechtlich verboten sein.
:[1] „Grundsätzlich ist diese Maltechnik jedoch mit allen Farben auf Wasser- und Ölbasis ''umsetzbar.''“<ref>{{Wikipedia|Trockenbürsten|oldid=245803621#Anwendungsbereiche}}, abgerufen am 11. Mai 2025.</ref>
:[1] Dein Plan ist leider nicht ''umsetzbar,'' er würde scheitern.
:[1] „Den Entwurf [Anmerkung: für ein neues Strafrecht] fand der König gut und das Volk akzeptierte ihn, doch war er nicht ''umsetzbar.'' Wie ist es möglich, dass ein Gesetz gut, aber nicht ''umsetzbar'' ist, fragte sich der König.“<ref>{{Wikipedia|Hui Shi|oldid=246144100#Zur Person}}, abgerufen am 11. Mai 2025.</ref>
:[1] „Trotz der Vorteile des einfachen Lebens ist es nicht unbedingt für jeden praktisch ''umsetzbar,'' minimalistisch zu leben.“<ref>{{Ref-wissen.de|Artikel|minimalismus-mit-so-wenig-leben-wie-moeglich|Minimalismus: Mit so wenig leben wie möglich}}, 19. Februar 2021, abgerufen am 11. Mai 2025.</ref>
:[1] […] „Lohnt es sich finanziell, auf Atomkraft zu setzen, wie wäre es praktisch ''umsetzbar''?“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Debatte-um-Risikotechnologie/!6085510 | Autor= | Titel=Debatte um Risikotechnologie – Dänemarks Opposition will Atomkraft-Verbot kippen | TitelErg= | Tag=02 | Monat=05 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-05-11 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Die 84 Überbauabschnitte des Brückenzuges wurden mit ''umsetzbaren'' Lehrgerüsten errichtet.“<ref>{{Wikipedia|Hochstraße Oldenburg|oldid=225456451#Bauausführung}}, abgerufen am 11. Mai 2025.</ref>
:[2] „Nach dem Zweiten Weltkrieg kamen selbstaufstellende und schnell ''umsetzbare'' Turmkräne auf den Markt.“<ref>{{Wikipedia|Turmkran|oldid=254941460#Geschichte}}, abgerufen am 11. Mai 2025.</ref>
{{MZ|2|[…] Zur Beschreibung dienen:|– direkte Rauheitsmessungen mit ''umsetzbaren'' Aufnehmern, …<ref>{{Internetquelle | url=https://www.gesetze-im-internet.de/bimschv_16/anlage_2.html | titel=9. Berücksichtigung von abweichender Bahntechnik und von schalltechnischen Innovationen – 9.1 Messtechnische Ermittlung der Emissionsdaten von abweichender Bahntechnik und von schalltechnischen Innovationen | autor= | hrsg=gesetze-im-internet.de, Bundesamt für Justiz - Kompetenzzentrum Rechtsinformationssystem des Bundes - Berlin, Bonn, Deutschland | werk=Sechzehnte Verordnung zur Durchführung des Bundesimmissionsschutzgesetzes (Verkehrslärmschutzverordnung - 16. BImSchV), Anlage 2 (zu § 4), Berechnung des Beurteilungspegels für Schienenwege (Schall 03), (Fundstelle: BGBl. I 2014 S. 2271 – 2313) | seiten= | datum= | zugriff=2025-05-11 | kommentar= }}</ref>}}
:[2] „Die Fahrzeuge waren auf Breitspur ''umsetzbar.''“<ref>{{Wikipedia|Salonwagen|oldid=255133425#Hofzüge}}, abgerufen am 11. Mai 2025.</ref>
:[2] „Die Verbindungen müssen lösbar sein, wenn die verbundenen Bauteile aufgrund der Nutzungsänderung / des Verschleißes oder des Modewandels austauschbar oder ''umsetzbar'' sein sollen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.irbnet.de/daten/rswb/82099010108.pdf | titel=Verbindungstechnik und Fügeweisen im Bauwesen | autor= | hrsg=Fraunhofer IRB Verlag, Fraunhofer-Informationszentrum Raum und Bau, Stuttgart, Deutschland | werk= | seiten=10 | datum=1981 | zugriff=2025-05-11 | kommentar=Auftraggeber: Bundesminister für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau, 5300 Bonn - Bad Godesberg, Deutschland }}</ref>
:[3] {{Beispiele fehlen}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ''umsetzbare'' [[Idee]] / [[Lösung]] / [[Maßnahme]], ''umsetzbarer'' [[Plan]]
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[kaum]] / [[kurzfristig]] / [[leicht]] / [[praktisch]] / [[schwer]] / [[schwierig]] / [[zeitnah]] ''umsetzbar''
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[logistisch]] / [[politisch]] / [[rechtlich]] / [[rechtssicher]] / [[technisch]] / [[verwaltungstechnisch]] ''umsetzbar''
{{Wortbildungen}}
:[[Umsetzbarkeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=so, dass etwas durchgeführt, verwirklicht oder in die Praxis realisiert werden kann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|feasible}}, {{Ü|en|doable}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=so, dass etwas umgestellt/woanders hingestellt werden kann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=''veraltet, Wirtschaft:'' handelbar, verkäuflich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[3] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|289619}}
:[*] {{Ref-Pons}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
51fwhjepums906fmc4nsscrh5zgkvg3
Badezimmerboden
0
1425641
10657232
10616499
2026-05-06T14:51:25Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[pavimento del bagno]] +en:[[bathroom floor]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657232
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Badezimmerböden]]}}
== Badezimmerboden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Badezimmerboden
|Nominativ Plural=Badezimmerböden
|Genitiv Singular=Badezimmerbodens
|Genitiv Plural=Badezimmerböden
|Dativ Singular=Badezimmerboden
|Dativ Plural=Badezimmerböden
|Akkusativ Singular=Badezimmerboden
|Akkusativ Plural=Badezimmerböden
}}
{{Worttrennung}}
:Ba·de·zim·mer·bo·den, {{Pl.}} Ba·de·zim·mer·bö·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːdət͡sɪmɐˌboːdn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Badezimmerboden.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Boden eines Badezimmers
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Badezimmer]]'' und ''[[Boden]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Badezimmerfußboden]], [[Badfußboden]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Boden]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Feudel, mit dem Johnson Mabel bearbeitet hatte, lag immer noch auf dem ''Badezimmerboden'', und Too Much inspizierte ihn gründlich, wobei sich eine vage, eher unrealistische Idee in ihrem Kopf zu formen begann.“<ref>{{Literatur|Autor=Harry Crews|Titel=Florida Forever|Verlag=Metrolit|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-849-30101-9|Seiten=131}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Boden eines Badezimmers|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bathroom floor}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|pavimento del bagno}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
t9qfic54sp20zjbzhrzpfuw66nr5uo7
10657233
10657232
2026-05-06T14:54:07Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657233
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Badezimmerböden]]}}
== Badezimmerboden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Badezimmerboden
|Nominativ Plural=Badezimmerböden
|Genitiv Singular=Badezimmerbodens
|Genitiv Plural=Badezimmerböden
|Dativ Singular=Badezimmerboden
|Dativ Plural=Badezimmerböden
|Akkusativ Singular=Badezimmerboden
|Akkusativ Plural=Badezimmerböden
}}
{{Worttrennung}}
:Ba·de·zim·mer·bo·den, {{Pl.}} Ba·de·zim·mer·bö·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːdət͡sɪmɐˌboːdn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Badezimmerboden.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Boden eines Badezimmers
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Badezimmer]]'' und ''[[Boden]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Badezimmerfußboden]], [[Badfußboden]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Boden]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Feudel, mit dem Johnson Mabel bearbeitet hatte, lag immer noch auf dem ''Badezimmerboden'', und Too Much inspizierte ihn gründlich, wobei sich eine vage, eher unrealistische Idee in ihrem Kopf zu formen begann.“<ref>{{Literatur|Autor=Harry Crews|Titel=Florida Forever|Verlag=Metrolit|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-849-30101-9|Seiten=131}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Boden eines Badezimmers|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bathroom floor}}
*{{it}}: {{Ü|it|pavimento del bagno}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|badrumsgolv}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
6ldxb3xzl3rwvpack9973g771al2zsk
Restaurantpersonal
0
1426709
10657207
10281582
2026-05-06T13:57:15Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[restaurant staff]] +it:[[personale del ristorante]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657207
wikitext
text/x-wiki
== Restaurantpersonal ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Restaurantpersonal
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Restaurantpersonals
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Restaurantpersonal
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Restaurantpersonal
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Re·s·tau·rant·per·so·nal, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɛstoˈʁɑ̃ːpɛʁzoˌnaːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gesamtheit der Angestellten eines Restaurants
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Restaurant]]'' und ''[[Personal]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Personal]]
{{Beispiele}}
:[1] „Während der Sommermonate war Travemünde ein beliebtes Urlaubsziel am Meer, nun aber bot es nur ein graues, gefrorenes Stillleben, praktisch menschenleer bis auf die Durchreisenden in den Norden, nach Kopenhagen mit der Fähre oder auch weiter nach Skandinavien hinauf, sowie die Fischer mit ihren Booten im Hafen und das ''Restaurantpersonal'' an der Hafenpromenade.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Deckname Dead Eye|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-918-3|Seiten=450}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Personal eines Restaurants|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|restaurant staff}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|personale del ristorante}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Personalrestaurant]]}}
c9zt4cs2se1vprfjnzpyhyiqzqsaj56
10657221
10657207
2026-05-06T14:20:34Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657221
wikitext
text/x-wiki
== Restaurantpersonal ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Restaurantpersonal
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Restaurantpersonals
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Restaurantpersonal
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Restaurantpersonal
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Re·s·tau·rant·per·so·nal, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɛstoˈʁɑ̃ːpɛʁzoˌnaːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gesamtheit der Angestellten eines Restaurants
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Restaurant]]'' und ''[[Personal]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Personal]]
{{Beispiele}}
:[1] „Während der Sommermonate war Travemünde ein beliebtes Urlaubsziel am Meer, nun aber bot es nur ein graues, gefrorenes Stillleben, praktisch menschenleer bis auf die Durchreisenden in den Norden, nach Kopenhagen mit der Fähre oder auch weiter nach Skandinavien hinauf, sowie die Fischer mit ihren Booten im Hafen und das ''Restaurantpersonal'' an der Hafenpromenade.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Deckname Dead Eye|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-918-3|Seiten=450}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Personal eines Restaurants|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|restaurant staff}}
*{{it}}: {{Ü|it|personale del ristorante}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Personalrestaurant]]}}
g2geisqk06uy4p9lar8m2sl2vgdbiol
dichtbevölkert
0
1427784
10657785
10617064
2026-05-07T10:08:26Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[densely populated]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657785
wikitext
text/x-wiki
== dichtbevölkert ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=dichtbevölkert
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:dicht·be·völ·kert, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɪçtbəˌfœlkɐt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-dichtbevölkert.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] stark bevölkert, eine hohe Bevölkerungsdichte aufweisend
{{Synonyme}}
:[1] [[dichtbesiedelt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Denn wenn man bei der Geschwindigkeit inmitten einer Motorradbande durch ein ''dichtbevölkertes'' Gebiet rast und gegen etwas prallt und blitzartig auf eine Geschwindigkeit von exakt null abgebremst wird, kann man vergessen, dass man die anderen je wieder einholen wird.“<ref>{{Literatur|Autor=Neal Stephenson|Titel=Snow Crash|TitelErg=Roman|Auflage=7.|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=978-3-442-23686-2|Seiten=411}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine hohe Bevölkerungsdichte aufweisend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|densely populated}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
iewr06xp8qrez25gy0vu2qdjg7x1214
Kupferurne
0
1428854
10657773
10286285
2026-05-07T09:18:17Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[copper urn]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657773
wikitext
text/x-wiki
== Kupferurne ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kupferurne
|Nominativ Plural=Kupferurnen
|Genitiv Singular=Kupferurne
|Genitiv Plural=Kupferurnen
|Dativ Singular=Kupferurne
|Dativ Plural=Kupferurnen
|Akkusativ Singular=Kupferurne
|Akkusativ Plural=Kupferurnen
}}
{{Worttrennung}}
:Kup·fer·ur·ne, {{Pl.}} Kup·fer·ur·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊp͡fɐˌʔʊʁnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Urne aus Kupfer
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kupfer]]'' und ''[[Urne]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Urne]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als sie sich umwandte, sah sie, dass der Ehrenwerte Mr. Doo die falsche ''Kupferurne'' bereits ins Regal gestellt und das abgebrannte Räucherstäbchen durch ein neues ersetzt und angezündet hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Harry Crews|Titel=Florida Forever|Verlag=Metrolit|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-849-30101-9|Seiten=254}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Urne aus Kupfer|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|copper urn}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
pommqxtgaaz1iebrc362s91y9ac5agd
Hintergrundinfo
0
1430322
10657306
10562370
2026-05-06T16:38:33Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[background info]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657306
wikitext
text/x-wiki
== Hintergrundinfo ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Hintergrundinfo
|Nominativ Plural=Hintergrundinfos
|Genitiv Singular=Hintergrundinfo
|Genitiv Plural=Hintergrundinfos
|Dativ Singular=Hintergrundinfo
|Dativ Plural=Hintergrundinfos
|Akkusativ Singular=Hintergrundinfo
|Akkusativ Plural=Hintergrundinfos
}}
{{Worttrennung}}
:Hin·ter·grund·in·fo, {{Pl.}} Hin·ter·grund·in·fos
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪntɐɡʁʊntˌʔɪnfɔ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.|ft=kurz für}} [[Hintergrundinformation]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Info]]
{{Beispiele}}
:[1] „Fünf Mails hatte sie als unmittelbar wichtig und vielversprechend markiert. Drei kamen von Geheimdienstkontakten, die ihr ''Hintergrundinfos'' zu ihrem aktuellen Artikel anboten; anscheinend hatte jedoch keiner von ihnen allzu viel zu bieten.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Operation Back Blast|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-966-4|Seiten=492}}.</ref>
:[1] „In einer E-Mail um die Art von ''Hintergrundinfos'' zu bitten, die ich über Jacobson gerne hätte, ist keine gute Idee.“<ref>{{Literatur|Autor=Femi Kayode|Titel=Gaslight|Verlag=btb|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-442-77010-6|Seiten=200}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hintergrundinformation|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|background info}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
97pi2pvtl27vl27hqarkothu7eirtu4
10657359
10657306
2026-05-06T17:12:27Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657359
wikitext
text/x-wiki
== Hintergrundinfo ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Hintergrundinfo
|Nominativ Plural=Hintergrundinfos
|Genitiv Singular=Hintergrundinfo
|Genitiv Plural=Hintergrundinfos
|Dativ Singular=Hintergrundinfo
|Dativ Plural=Hintergrundinfos
|Akkusativ Singular=Hintergrundinfo
|Akkusativ Plural=Hintergrundinfos
}}
{{Worttrennung}}
:Hin·ter·grund·in·fo, {{Pl.}} Hin·ter·grund·in·fos
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪntɐɡʁʊntˌʔɪnfɔ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.|ft=kurz für}} [[Hintergrundinformation]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Info]]
{{Beispiele}}
:[1] „Fünf Mails hatte sie als unmittelbar wichtig und vielversprechend markiert. Drei kamen von Geheimdienstkontakten, die ihr ''Hintergrundinfos'' zu ihrem aktuellen Artikel anboten; anscheinend hatte jedoch keiner von ihnen allzu viel zu bieten.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Operation Back Blast|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-966-4|Seiten=492}}.</ref>
:[1] „In einer E-Mail um die Art von ''Hintergrundinfos'' zu bitten, die ich über Jacobson gerne hätte, ist keine gute Idee.“<ref>{{Literatur|Autor=Femi Kayode|Titel=Gaslight|Verlag=btb|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-442-77010-6|Seiten=200}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hintergrundinformation|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|background info}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
o0dfv890l64skl1zgdueti7rvrl7789
Wellen schlagen
0
1434411
10657415
10298167
2026-05-06T18:12:36Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en: make waves
10657415
wikitext
text/x-wiki
== [[Welle]]n [[schlagen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Wel·len schla·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛlən ˌʃlaːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Aufmerksamkeit hervorrufen, Folgen haben
{{Beispiele}}
:[1] „Bis zum frühen Sonntagabend (Ortszeit) hatte es nur in der Innenstadt der weitflächigen Millionenmetropole einzelne Proteste gegeben – in einer Größenordnung, die sonst kaum größere ''Wellen schlagen'' würde.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/ausland/los-angeles-polizei-verhaengt-versammlungsverbot-fuer-innenstadt-a-7f879090-f4bb-4efb-8b9d-7f4e62a6cd33 | Titel=Polizei verhängt Versammlungsverbot für Innenstadt von Los Angeles | Tag=09 | Monat=06 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-06-09 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[hoch|hohe]] ''Wellen schlagen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Aufmerksamkeit hervorrufen, Folgen haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|make waves}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Welle}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Welle}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
kx8ia78ruffhxa2ss24tc0w0g1outuk
Blutzuckerwert
0
1435391
10657633
10370996
2026-05-06T23:21:00Z
Mighty Wire
111915
10657633
wikitext
text/x-wiki
== Blutzuckerwert ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Blutzuckerwert
|Nominativ Plural=Blutzuckerwerte
|Genitiv Singular=Blutzuckerwertes
|Genitiv Singular*=Blutzuckerwerts
|Genitiv Plural=Blutzuckerwerte
|Dativ Singular=Blutzuckerwert
|Dativ Plural=Blutzuckerwerten
|Akkusativ Singular=Blutzuckerwert
|Akkusativ Plural=Blutzuckerwerte
}}
{{Worttrennung}}
:Blut·zu·cker·wert, {{Pl.}} Blut·zu·cker·wer·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbluːtt͡sʊkɐˌveːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Blutzuckerwert.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Messung der Konzentration von Blutzucker, Anteil des Blutzuckers im Blut
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Blutzucker]]'' und ''[[Wert]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''umgangssprachlich:'' [[Zuckerwert]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Blutzuckergehalt]], [[Blutzuckerspiegel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er hatte nie einen Gesundheitscheck machen lassen, er kannte weder seinen Blutdruck noch seine ''Blutzuckerwerte''.“<ref>{{Literatur|Autor=Kim Young-ha|Titel=Im Reich der Lichter|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2008|ISBN=978-3-453-40544-8|Seiten=315}}.</ref>
:[1] „Stattdessen fuhr ich mit dem Mustang den Wilshire entlang, besorgte mir im Westen von L. A. ein halbes Gramm, setzte mich eine Weile in ein Taco Bell, um die Zeit totzuschlagen, und trieb meine ''Blutzuckerwerte'' mit Cola in die Höhe.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=339}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Anteil des Blutzuckers im Blut|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
hqe9378s9yik905r5axkpnw9x15ti3c
Emely
0
1443797
10657410
10633316
2026-05-06T18:01:43Z
RaveDog
18007
IPA
10657410
wikitext
text/x-wiki
== Emely ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Vorname Übersicht f
}}
{{Nebenformen}}
:[[Emily]]
{{Worttrennung}}
:Eme·ly, {{Pl.}} Eme·lys
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛməli}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-at Emely.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weiblicher [[Vorname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[E.]]
{{Herkunft}}
:[1] alternative Schreibweise von [[Emily]], die in den 1970er Jahren aus dem [[Englisch]]en entlehnt wurde<ref>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Emely“, Seite 129.</ref>
{{Kurzformen}}
:[1] [[Emmi]], [[Emmy]]
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Emelie]], [[Emilia]], [[Emilie]]
{{Männliche Namensvarianten}}
:[1] [[Emil]], [[Emilian]], [[Emiliano]], [[Emilio]], [[Emilius]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Emely Neubert|Emely Neubert]], [[w:Emely Reuer|Emely Reuer]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Emely'' spielt sehr gut Tennis.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Vorname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Emely}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Vorname}}
:[1] {{Ref-babynamespedia}}
:[1] {{Ref-behindthename}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Emely“, Seite 129.
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
avivv2vppct58g5wlexo8vy2ysi7j5s
Emelys
0
1443798
10657411
10633317
2026-05-06T18:01:54Z
RaveDog
18007
IPA
10657411
wikitext
text/x-wiki
== Emelys ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Eme·lys
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛməlis}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Emely]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Emely]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Emely]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Emely]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Emely]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Emely}}
a9eo98sib5nvmk3r2qpi5at4ty6xmen
Hauptmotiv
0
1446296
10657680
10389885
2026-05-07T01:52:02Z
Mighty Wire
111915
10657680
wikitext
text/x-wiki
== Hauptmotiv ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Hauptmotiv
|Nominativ Plural=Hauptmotive
|Genitiv Singular=Hauptmotivs
|Genitiv Plural=Hauptmotive
|Dativ Singular=Hauptmotiv
|Dativ Plural=Hauptmotiven
|Akkusativ Singular=Hauptmotiv
|Akkusativ Plural=Hauptmotive
}}
{{Worttrennung}}
:Haupt·mo·tiv, {{Pl.}} Haupt·mo·ti·ve
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯ptmoˌtiːf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hauptmotiv.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zentraler, ausschlaggebender Anreiz oder Grund für eine Handlung, speziell für eine Straftat
:[2] zentraler, im Vordergrund stehender Gegenstand eines Kunstwerks
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1, 2] [[Leitmotiv]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Motiv]]
{{Beispiele}}
:[1] „War das ''Hauptmotiv'' nun der Einbruch, die Vergewaltigung oder der Mord?“<ref>{{Literatur|Autor=John Douglas/Mark Olshaker|Titel=Reise in die Finsternis|Verlag=Riva|Ort=München|Jahr=2023|ISBN=978-3-7423-2446-7|Seiten=40}}.</ref>
:[1] „›Als Frank heute Abend gefragt hat, welches die ''Hauptmotive'' für Mord seien, hat dich das nicht ins Grübeln gebracht, Vaughn?‹“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Icarus|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-352-00671-5|Seiten=244}}.</ref>
:[1] „Eines wurde deutlich: Das ''Hauptmotiv'' war offensichtlich Profit.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=497}}.</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zentraler Anreiz oder Grund|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zentraler Gegenstand eines Kunstwerks|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
5qcq1deuish735r4c0zjagueqi6rm2u
Pizzaschachtel
0
1446506
10657378
10545486
2026-05-06T17:32:07Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[pizza box]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657378
wikitext
text/x-wiki
== Pizzaschachtel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Pizzaschachtel
|Nominativ Plural=Pizzaschachteln
|Genitiv Singular=Pizzaschachtel
|Genitiv Plural=Pizzaschachteln
|Dativ Singular=Pizzaschachtel
|Dativ Plural=Pizzaschachteln
|Akkusativ Singular=Pizzaschachtel
|Akkusativ Plural=Pizzaschachteln
}}
{{Worttrennung}}
:Piz·za·schach·tel, {{Pl.}} Piz·za·schach·teln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɪt͡saˌʃaxtl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pizzaschachtel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Schachtel, die eine Pizza enthält
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pizza]]'' und ''[[Schachtel]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Pizzabox]], [[Pizzakarton]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schachtel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Arbeitsfläche in der Küche ist mit den Bourbon-Flaschen und ''Pizzaschachteln'' eines ganzen Monats übersät.“<ref>{{Literatur|Autor=Paul Cleave|Titel=Die Toten schweigen nicht|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-453-43308-3|Seiten=181}}.</ref>
:[1] „Jim nahm eine Serviette aus der ''Pizzaschachtel'', die auf dem Boden stand, knüllte sie zusammen und warf sie auf seinen Freund.“<ref>{{Literatur|Autor=Bentley Little|Titel=Die Universität|Verlag=Buchheim|Ort=Grimma|Jahr=2019|ISBN=978-3-946-33013-4|Seiten=271}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schachtel, die eine Pizza enthält|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pizza box}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
2il9pv89qa1er6wzi5o7wheyy56b202
parkähnlich
0
1449504
10657265
10533105
2026-05-06T15:36:11Z
Mighty Wire
111915
10657265
wikitext
text/x-wiki
== parkähnlich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=parkähnlich
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:park·ähn·lich, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpaʁkˌʔɛːnlɪç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-parkähnlich.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʁkʔɛːnlɪç|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einem Park ähnelnd
{{Synonyme}}
:[1] [[parkartig]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Tlatoani verfügte auch über ''parkähnliche'' Gärten und einen Zoo, in dem wilde Tiere gehalten wurden, sowie über einen Trakt in seinem Palast, in dem Menschen mit körperlichen Deformationen lebten.“<ref>{{Literatur|Autor=Stefan Rinke|Titel=Conquistadoren und Azteken|TitelErg=Cortés und die Eroberung Mexikos|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2019|ISBN=978-3-406-73399-4|Seiten=112}}.</ref>
:[1] „Man hatte das Terrain ''parkähnlich'' angelegt und die Rasenfläche mit Bänken und Picknicktischen bestückt.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=458}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einem Park ähnelnd|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|ressemblant à un parc}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
rfcnubl7696nuty9tb88o1y1c5pp3zc
zum Opfer fallen
0
1450993
10657703
10377638
2026-05-07T03:11:34Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: fall victim to sth, die, be deceived by
10657703
wikitext
text/x-wiki
== zum [[Opfer]] [[fallen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:zum Op·fer fal·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zerstört werden; aufhören, zu existieren; aufgrund bestimmter Umstände, nicht mehr stattfinden
:[2] aufgrund bestimmter Umstände sterben
:[3] getäuscht werden
{{Beispiele}}
:[1] „Auch ein kostbares Bodenmosaik aus der Römerzeit ''fiel'' den Plünderern ''zum Opfer.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/archaeologie-die-erstaunlich-moderne-wasserwirtschaft-der-alten-roemer-a-9b3ba663-199b-468e-9f66-d660d5e705f5 | Autor=Frank Thadeusz | Titel=Die erstaunlich moderne Wasserwirtschaft der alten Römer | Tag=22 | Monat=03 | Jahr=2022 | Zugriff=2025-08-09 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aufhören, zu existieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fall victim}} ''to something''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=aufgrund bestimmter Umstände sterben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fall victim}} ''to something'', {{Ü|en|die}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=getäuscht werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fall victim}} ''to something'', {{Ü|en|be deceived}} ''by something''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|jmdm., einer Sache zum Opfer fallen}}
:[1–3] {{Ref-Duden|Opfer}} (dort auch „zum Opfer fallen“)
{{Quellen}}
nyu67x161it5w43orhvg2dzp80ezdj4
10657705
10657703
2026-05-07T03:25:39Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +bsp (x3) deWP
10657705
wikitext
text/x-wiki
== zum [[Opfer]] [[fallen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:zum Op·fer fal·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zerstört werden; aufhören, zu existieren; aufgrund bestimmter Umstände, nicht mehr stattfinden
:[2] aufgrund bestimmter Umstände sterben
:[3] getäuscht werden
{{Beispiele}}
:[1] „Auch ein kostbares Bodenmosaik aus der Römerzeit ''fiel'' den Plünderern ''zum Opfer.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/archaeologie-die-erstaunlich-moderne-wasserwirtschaft-der-alten-roemer-a-9b3ba663-199b-468e-9f66-d660d5e705f5 | Autor=Frank Thadeusz | Titel=Die erstaunlich moderne Wasserwirtschaft der alten Römer | Tag=22 | Monat=03 | Jahr=2022 | Zugriff=2025-08-09 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref>
:[1] „Noch im selben Jahr ''fiel'' die Firma der Weltwirtschaftskrise ''zum Opfer''.“<ref>{{Wikipedia|G. F. Stack & Co.|oldid=263405105}}</ref>
:[2] „Auch Heilige, die direkt von der Pest befallen waren und ihr ''zum Opfer fielen'' wie Aloisius von Gonzaga, wurden als Pestheilige verehrt.“<ref>{{Wikipedia|Pestheilige|oldid=245147229}}</ref>
:[3] „Sie kann nämlich nicht nur schön singen, sie weiß auch Bescheid in der Geschäftswelt, denn sie warnt Jakob, wenn auch vergeblich, vor dem Betrug, dem er ''zum Opfer fällt''.“<ref>{{Wikipedia|Der arme Spielmann|oldid=265019107}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aufhören, zu existieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fall victim}} ''to something''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=aufgrund bestimmter Umstände sterben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fall victim}} ''to something'', {{Ü|en|die}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=getäuscht werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fall victim}} ''to something'', {{Ü|en|be deceived}} ''by something''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|jmdm., einer Sache zum Opfer fallen}}
:[1–3] {{Ref-Duden|Opfer}} (dort auch „zum Opfer fallen“)
{{Quellen}}
sj9io60et8mkd8v2d9rairb7q73yjqw
Eierpunsch
0
1454219
10657251
10631187
2026-05-06T15:23:53Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[eggnog]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657251
wikitext
text/x-wiki
== Eierpunsch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Eierpunsch
|Nominativ Plural 1=Eierpunsche
|Nominativ Plural 2=Eierpünsche
|Genitiv Singular=Eierpunsches
|Genitiv Singular*=Eierpunschs
|Genitiv Plural 1=Eierpunsche
|Genitiv Plural 2=Eierpünsche
|Dativ Singular=Eierpunsch
|Dativ Plural 1=Eierpunschen
|Dativ Plural 2=Eierpünschen
|Akkusativ Singular=Eierpunsch
|Akkusativ Plural 1=Eierpunsche
|Akkusativ Plural 2=Eierpünsche
}}
{{Worttrennung}}
:Ei·er·punsch, {{Pl.1}} Ei·er·pun·sche, {{Pl.2}} Ei·er·pün·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯ɐˌpʊnʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Eierpunsch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} mit [[cremig]] aufgeschlagenem [[Eigelb]], [[Zucker]], einem [[Schuss]] [[Rum]] zubereitetes [[alkoholisch]]es [[Getränk]], das mit [[Milch]] oder [[Sahne]] aufgefüllt ist, wobei manchmal auch andere Getränke, wie [[Eierlikör]], beigefügt sein können
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ei]]'' und ''[[Punsch]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-er]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Eiergrog]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Eggnog]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Punsch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Manche könnten ''Eierpunsch'' das ganze Jahr trinken, doch es ist und bleibt ein Winter-Getränk.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.saechsische.de/lokales/saechsische-schweiz-osterzgebirge/heidenau-eierpunsch-manufaktur-laden-macht-bis-oktober-pause-3FALFFKDWZCXBAT475TYR5XPXI.html | titel=Heidenaus Eierpunsch-Manufaktur-Laden macht längere Saisonpause | autor=Heike Sabel | hrsg=DDV Mediengruppe GmbH & Co. KG | werk=saechsische.de | seiten= | datum=2025-02-20 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[heiß]]er/[[warm]]er ''Eierpunsch''; ein [[Glas]] ''Eierpunsch;'' eine [[Tasse]] ''Eierpunsch''; ''Eierpunsch'' [[bestellen]]/[[trinken]]; [[frisch]]er ''Eierpunsch''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=alkoholisches Getränk mit Eigelb, Zucker sowie Milch oder Sahne sowie weiteren Zutaten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|eggnog}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[*] {{Ref-Pons}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Korpusbelege)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Einspruche]]}}
7s92ijbx3vhglyelb5jahii3j6itxoa
menschliches Wesen
0
1459437
10657503
10512429
2026-05-06T19:31:29Z
Mighty Wire
111915
10657503
wikitext
text/x-wiki
== [[menschlich]]es [[Wesen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular stark=menschliches Wesen
|Nominativ Plural stark=menschliche Wesen
|Genitiv Singular stark=menschlichen Wesens
|Genitiv Plural stark=menschlicher Wesen
|Dativ Singular stark=menschlichem Wesen
|Dativ Plural stark=menschlichen Wesen
|Akkusativ Singular stark=menschliches Wesen
|Akkusativ Plural stark=menschliche Wesen
|Nominativ Singular schwach=menschliche Wesen
|Nominativ Plural schwach=menschlichen Wesen
|Genitiv Singular schwach=menschlichen Wesens
|Genitiv Plural schwach=menschlichen Wesen
|Dativ Singular schwach=menschlichen Wesen
|Dativ Plural schwach=menschlichen Wesen
|Akkusativ Singular schwach=menschliche Wesen
|Akkusativ Plural schwach=menschlichen Wesen
|Nominativ Singular gemischt=menschliches Wesen
|Nominativ Plural gemischt=menschlichen Wesen
|Genitiv Singular gemischt=menschlichen Wesens
|Genitiv Plural gemischt=menschlichen Wesen
|Dativ Singular gemischt=menschlichen Wesen
|Dativ Plural gemischt=menschlichen Wesen
|Akkusativ Singular gemischt=menschliches Wesen
|Akkusativ Plural gemischt=menschlichen Wesen
}}
{{Worttrennung}}
:mensch·li·ches We·sen, {{Pl.}} mensch·li·che We·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌmɛnʃlɪçəs ˈveːzn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-menschliches Wesen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in bestimmter Art und Weise in Erscheinung tretender Mensch, zur Spezies Mensch gehörendes Lebewesen
{{Beispiele}}
:[1] „Wann hast du hier draußen das letzte Mal jemand gesehen?<br />Definiere jemand.<br />Jemand. Ein ''menschliches Wesen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Der Passagier|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2022|ISBN=978-3-498-00337-1|Seiten=355}}.</ref>
:[1] „Ich fand es beunruhigend, ihn dasitzen zu sehen und mit ihr reden zu hören, als wäre er ein normales ''menschliches Wesen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=318}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zur Spezies Mensch gehörendes Lebewesen|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|menslike wese}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|човешко същество}}
*{{en}}: {{Ü|en|human being}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|être humain}}
*{{it}}: {{Ü|it|essere umano}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|ésser humà}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ser humano}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|људско биће}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|človeško bitje}}
*{{es}}: {{Ü|es|ser humano}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
3c69zel2jlovqsgr2322wjcyey2xp2q
Hantavirus
0
1459995
10657394
10655218
2026-05-06T17:42:26Z
Yoursmile
43509
+UB +Bsp, Form
10657394
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[hantavirus]]}}
== Hantavirus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=n
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Hantavirus
|Nominativ Singular 2=Hantavirus
|Nominativ Plural=Hantaviren
|Genitiv Singular 1=Hantavirus
|Genitiv Singular 2=Hantavirus
|Genitiv Plural=Hantaviren
|Dativ Singular 1=Hantavirus
|Dativ Singular 2=Hantavirus
|Dativ Plural=Hantaviren
|Akkusativ Singular 1=Hantavirus
|Akkusativ Singular 2=Hantavirus
|Akkusativ Plural=Hantaviren
}}
{{Worttrennung}}
:Han·ta·vi·rus, {{Pl.}} Han·ta·vi·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhantaˌviːʁʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hantavirus.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Virus aus der Familie Hantaviridae, der je nach Typ verschiedene Erkrankungen (Lungenentzündung, Nierenversagen, hämorrhagisches Fieber) verursacht
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Virus]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Andesvirus]]/[[Andes-Virus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Tom Sheridan war der Chef des U.K.-Microbiological-Research-Establishment-Teams, das an der Entwicklung eines Impfstoffs gegen alle ''Hantaviren'' arbeitete.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert Ludlum/Gayle Lynds|Titel=Der Hades-Faktor|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-453-72232-3|Seiten=19}}.</ref>
:[1] „''Hantaviren'' werden üblicherweise über Ausscheidungen von Nagetieren übertragen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/hantavirus-ausbruch-auf-kreuzfahrtschiff-andes-typ-bei-zwei-patienten-nachgewiesen-a-057a9f1c-1988-4f34-95eb-7bfca3f98f3b | Titel=Von Mensch zu Mensch übertragbares Virus bei Kreuzfahrt-Patienten nachgewiesen | Tag=06 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-06 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Virus aus der Familie Hantaviridae|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|hantavirus}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|hantavirüs}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Hantaviren}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
qfouqmj7bel938abrrlowxdafn86frg
10657771
10657394
2026-05-07T09:14:07Z
Pametzma
57988
+sv:[[hantavirus]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657771
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[hantavirus]]}}
== Hantavirus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=n
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Hantavirus
|Nominativ Singular 2=Hantavirus
|Nominativ Plural=Hantaviren
|Genitiv Singular 1=Hantavirus
|Genitiv Singular 2=Hantavirus
|Genitiv Plural=Hantaviren
|Dativ Singular 1=Hantavirus
|Dativ Singular 2=Hantavirus
|Dativ Plural=Hantaviren
|Akkusativ Singular 1=Hantavirus
|Akkusativ Singular 2=Hantavirus
|Akkusativ Plural=Hantaviren
}}
{{Worttrennung}}
:Han·ta·vi·rus, {{Pl.}} Han·ta·vi·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhantaˌviːʁʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hantavirus.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Virus aus der Familie Hantaviridae, der je nach Typ verschiedene Erkrankungen (Lungenentzündung, Nierenversagen, hämorrhagisches Fieber) verursacht
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Virus]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Andesvirus]]/[[Andes-Virus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Tom Sheridan war der Chef des U.K.-Microbiological-Research-Establishment-Teams, das an der Entwicklung eines Impfstoffs gegen alle ''Hantaviren'' arbeitete.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert Ludlum/Gayle Lynds|Titel=Der Hades-Faktor|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-453-72232-3|Seiten=19}}.</ref>
:[1] „''Hantaviren'' werden üblicherweise über Ausscheidungen von Nagetieren übertragen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/hantavirus-ausbruch-auf-kreuzfahrtschiff-andes-typ-bei-zwei-patienten-nachgewiesen-a-057a9f1c-1988-4f34-95eb-7bfca3f98f3b | Titel=Von Mensch zu Mensch übertragbares Virus bei Kreuzfahrt-Patienten nachgewiesen | Tag=06 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-06 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Virus aus der Familie Hantaviridae|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|hantavirus}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hantavirus}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|hantavirüs}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Hantaviren}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
rou85tu5n357rcno55kk1shfn621w3a
Arschspalte
0
1460416
10657765
10413749
2026-05-07T09:00:19Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[ass crack]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657765
wikitext
text/x-wiki
== Arschspalte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Arschspalte
|Nominativ Plural=Arschspalten
|Genitiv Singular=Arschspalte
|Genitiv Plural=Arschspalten
|Dativ Singular=Arschspalte
|Dativ Plural=Arschspalten
|Akkusativ Singular=Arschspalte
|Akkusativ Plural=Arschspalten
}}
{{Worttrennung}}
:Arsch·spal·te, {{Pl.}} Arsch·spal·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʁʃˌʃpaltə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Arschspalte.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|vulgär}} Einschnitt zwischen den Pobacken
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Arsch]]'' und ''[[Spalte]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Arschkerbe]], [[Arschritze]], [[Poritze]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Cowboy sprüht der Blonden Schlagsahne in die ''Arschspalte'' und leckt sie aus.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Testy Festy|Sammelwerk=Stranger than Fiction: Wahre Geschichten|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2008|ISBN=978-3-442-54216-1|Seiten=17}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Einschnitt zwischen den Pobacken|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ass crack}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
iidhxgzf24fnyn4luhtqqlcab7dt0ly
wasserlos
0
1463686
10657240
10427857
2026-05-06T15:07:30Z
Mighty Wire
111915
10657240
wikitext
text/x-wiki
== wasserlos ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=wasserlos
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:was·ser·los, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvasɐˌloːs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ohne Wasser, kein Wasser enthaltend
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[wasserfrei]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die übrigen Streitkräfte der Atreides waren entweder tot, gefangengenommen worden oder irrten - genau wie sie jetzt - durch diese ''wasserlose'' Welt.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Wüstenplanet|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18683-5|Seiten=360}}.</ref>
:[1] „In der Mitte des gekiesten Halbrunds vor dem Haus stand ein ''wasserloser'' Springbrunnen.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=448}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ohne Wasser|Ü-Liste=
*{{bn}}: {{Üt|bn|নির্জল|nirjal}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|безводен}}
*{{da}}: {{Ü|da|vandløs}}
*{{en}}: {{Ü|en|waterless}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|निर्जल|nirjal}}, {{Üt|hi|जलरहित|jalrahit}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|сусыз|}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|суусуз|}}
*{{cop}}: {{Ü|cop|ⲁⲧⲙⲟⲟⲩ}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|усгүй|}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|vannløs}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|vasslaus}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|bezwodny}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|безводный}}
*{{te}}: {{Üt|te|జలరహిత|jalarahita}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|susuz}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|suwsuz}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|безводний}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|بے آب|be-āb}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|suvsiz}}
*{{be}}: {{Üt|be|бязводны}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Walrosses]]}}
euwiyg0amoy6nkmetfnf4c8z85n2rh7
Wüstengewächs
0
1463743
10657810
10408392
2026-05-07T11:03:04Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[desert plant]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657810
wikitext
text/x-wiki
== Wüstengewächs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Wüstengewächs
|Nominativ Plural=Wüstengewächse
|Genitiv Singular=Wüstengewächses
|Genitiv Plural=Wüstengewächse
|Dativ Singular=Wüstengewächs
|Dativ Plural=Wüstengewächsen
|Akkusativ Singular=Wüstengewächs
|Akkusativ Plural=Wüstengewächse
}}
{{Worttrennung}}
:Wüs·ten·ge·wächs, {{Pl.}} Wüs·ten·ge·wäch·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvyːstn̩ɡəˌvɛks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in Wüsten vorkommende Pflanze
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wüste]]'' und ''[[Gewächs]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Eremophyt]], [[Wüstenpflanze]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gewächs]]
{{Beispiele}}
:[1] „Direkt vor ihnen breitete sich eine große Ansammlung von ''Wüstengewächsen'' aus: Büsche, Kakteen und Gewächse, die kleine Äste in den Himmel reckten.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Wüstenplanet|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18683-5|Seiten=392}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in Wüsten vorkommende Pflanze|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|desert plant}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=dtaxl}}
{{Quellen}}
3k6wag2zyeujelbml7tsgl8w52g0hd9
Biologievorlesung
0
1465054
10657283
10428372
2026-05-06T16:07:45Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[biology lecture]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657283
wikitext
text/x-wiki
== Biologievorlesung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Biologievorlesung
|Nominativ Plural=Biologievorlesungen
|Genitiv Singular=Biologievorlesung
|Genitiv Plural=Biologievorlesungen
|Dativ Singular=Biologievorlesung
|Dativ Plural=Biologievorlesungen
|Akkusativ Singular=Biologievorlesung
|Akkusativ Plural=Biologievorlesungen
}}
{{Worttrennung}}
:Bio·lo·gie·vor·le·sung, {{Pl.}} Bio·lo·gie·vor·le·sun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bioloˈɡiːfoːɐ̯ˌleːzʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːfoːɐ̯leːzʊŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Vorlesung über Biologie
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Biologie]]'' und ''[[Vorlesung]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Vorlesung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er schaffte es nach Bakersfield, lieferte den La Salle ab, wurde bezahlt. Zurück nach San Berdoo, ''Biologievorlesungen'', Albträume mit Mund und Arm.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=60}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vorlesung über Biologie|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|biology lecture}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
s6mf6dcjd8p9oh2e0qzpn82gi43l47k
innere Blutung
0
1466927
10657194
10510144
2026-05-06T13:43:12Z
Mighty Wire
111915
10657194
wikitext
text/x-wiki
== innere Blutung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=innere Blutung
|Nominativ Plural stark=innere Blutungen
|Genitiv Singular stark=innerer Blutung
|Genitiv Plural stark=innerer Blutungen
|Dativ Singular stark=innerer Blutung
|Dativ Plural stark=inneren Blutungen
|Akkusativ Singular stark=innere Blutung
|Akkusativ Plural stark=innere Blutungen
|Nominativ Singular schwach=innere Blutung
|Nominativ Plural schwach=inneren Blutungen
|Genitiv Singular schwach=inneren Blutung
|Genitiv Plural schwach=inneren Blutungen
|Dativ Singular schwach=inneren Blutung
|Dativ Plural schwach=inneren Blutungen
|Akkusativ Singular schwach=innere Blutung
|Akkusativ Plural schwach=inneren Blutungen
|Nominativ Singular gemischt=innere Blutung
|Nominativ Plural gemischt=inneren Blutungen
|Genitiv Singular gemischt=inneren Blutung
|Genitiv Plural gemischt=inneren Blutungen
|Dativ Singular gemischt=inneren Blutung
|Dativ Plural gemischt=inneren Blutungen
|Akkusativ Singular gemischt=innere Blutung
|Akkusativ Plural gemischt=inneren Blutungen
}}
{{Worttrennung}}
:in·ne·re Blu·tung, {{Pl.}} in·ne·re Blu·tun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnəʁə ˈbluːtʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-innere Blutung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Blutung, bei der Blut nach innen in den Körper einblutet
{{Gegenwörter}}
:[1] [[äußere Blutung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Seine damaligen Notizen beschrieben eine ungewöhnliche Kombination von Hantavirus-Symptomen und solchen, wie sie bei Fiebererkrankungen mit starken ''inneren Blutungen'' auftreten.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert Ludlum/Gayle Lynds|Titel=Der Hades-Faktor|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-453-72232-3|Seiten=188}}.</ref>
:[1] „Er hatte die Frau, so gut es ging, mit einem Handtuch verbunden, aber vermutlich hatte sie ''innere Blutungen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=396}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Blutung nach innen|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|نزف داخلي|nazf dāḵiliyy}}
*{{da}}: {{Ü|da|indre blødning}}
*{{en}}: {{Ü|en|internal bleeding}}, {{Ü|en|internal hemorrhage}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sisäinen verenvuoto}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|hémorragie interne}}
*{{el}}: {{Üt|el|εσωτερική αιμοραγία|esoterikí aimoragía}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|आंतरिक रक्तस्राव|āntrik raktasrāv}}
*{{is}}: {{Ü|is|innvortis blæðing}}
*{{it}}: {{Ü|it|emorragia interna}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|内出血|naishukketsu}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|hemorràgia interna}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|내출혈|naechulhyeol}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|ആന്തരിക രക്തസ്രാവം|āntarika raktasrāvaṃ}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|inwendige bloeding}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|indre blødning}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|indre bløding}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|خونریزی داخلی|xūnrezi-yi dâxilī}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|krwotok wewnętrzny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|hemorragia interna}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|внутреннее кровотечение}}, {{Üt|ru|кровоизлияние}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|inre blödning}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|vnútorné krvácanie}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|notranja krvavitev}}
*{{es}}: {{Ü|es|hemorragia interna}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vnitřní krvácení}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|iç kanama}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|внутрішня кровотеча}}, {{Üt|uk|крововилив}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|belső vérzés}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
8scn5ogro0axqs9xv7dlfi6bryny241
Studinger
0
1466956
10657269
10636091
2026-05-06T15:45:55Z
RaveDog
18007
WT
10657269
wikitext
text/x-wiki
== Studinger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Stu·din·ger, {{Pl.1}} Stu·din·gers, {{Pl.2}} Stu·din·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtuːdɪŋɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[S.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] „Zumindest das von Johann ''Studinger'', der sich früh dem Chancenverwerten verschreibt.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/berlin/der-chancenverwerter-3771718.html | Autor=Julia Prosinger | Titel= Nachruf auf Johann Studinger (Geb. 1940): Der Chancenverwerter | TitelErg= | Tag=12 | Monat=11 | Jahr=2016 | Zugriff=2025-10-20 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Das sagt Hans ''Studinger'' aus Waldshut.“<ref>{{Per-Südkurier Online | Online=https://www.suedkurier.de/region/hochrhein/waldshut-tiengen/waldshuter-zeitzeuge-97-jaehriger-spricht-ueber-das-grauen-der-nazi-zeit-und-seine-geraubte-kindheit;art372623,12416372 | Autor=Hans Christof Wagner | Titel=Der wohl letzte Zeitzeuge erinnert sich: So hat Hitler Hans Studinger um seine Kindheit betrogen | TitelErg= | Nummer= | Tag=24 | Monat=06 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-10-20 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Hans ''Studinger'' übernahm anno 1965 den Betrieb, welchen er 1993 an Hanspeter ''Studinger'' übergab“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.schwarzwaelder-bote.de/inhalt.rheinfelden-zimmerei-studinger-ausgezeichnet.53caae39-ad28-45f2-8d2a-f6c79e35dbc5.html | titel=Zimmerei Studinger ausgezeichnet | autor=Petra Wunderle | hrsg=Schwarzwälder Bote Mediengesellschaft mbH | werk=Schwarzwälder Bote | seiten= | datum=2025-01-20 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-14 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Studinger''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Studinger''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Studinger''; ''Studinger'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Studinger'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Studinger''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Studinger''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Studinger Studinger bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
jvr1oqwxtugu2cuuxjzaafco4pwsrb2
Ertrunkene
0
1468322
10657554
10447667
2026-05-06T20:12:28Z
Mighty Wire
111915
10657554
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[ertrunkene]]}}
== Ertrunkene ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}}, {{f}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Stamm=Ertrunkene
}}
{{Worttrennung}}
:Er·trun·ke·ne, {{Pl.}} Er·trun·ke·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈtʁʊŋkənə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊŋkənə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weilbiche ertrunkene Person, durch Ertrinken gestorbene Frau
{{Beispiele}}
:[1] „Ich dachte, sie würde vielleicht hustend wieder zum Leben erwachen, wie eine ''Ertrunkene'', aber es handelte sich nur um eine Gasreaktion, weil ich sie so durchgeschüttelt hatte; als es vorbei war, war sie noch so tot wie vorher.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=336}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weilbiche ertrunkene Person|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Er·trun·ke·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈtʁʊŋkənə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊŋkənə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Ertrunkener]]'''
*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Ertrunkener]]'''
*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Ertrunkener]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ertrunkener}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[trunkenere]]}}
j3rdhi8dvljtqje7bzdvcji486nl2y8
10657555
10657554
2026-05-06T20:13:16Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[потопельниця]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657555
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[ertrunkene]]}}
== Ertrunkene ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}}, {{f}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Stamm=Ertrunkene
}}
{{Worttrennung}}
:Er·trun·ke·ne, {{Pl.}} Er·trun·ke·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈtʁʊŋkənə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊŋkənə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weilbiche ertrunkene Person, durch Ertrinken gestorbene Frau
{{Beispiele}}
:[1] „Ich dachte, sie würde vielleicht hustend wieder zum Leben erwachen, wie eine ''Ertrunkene'', aber es handelte sich nur um eine Gasreaktion, weil ich sie so durchgeschüttelt hatte; als es vorbei war, war sie noch so tot wie vorher.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=336}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weilbiche ertrunkene Person|Ü-Liste=
*{{uk}}: {{Üt|uk|потопельниця}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Er·trun·ke·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈtʁʊŋkənə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊŋkənə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Ertrunkener]]'''
*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Ertrunkener]]'''
*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Ertrunkener]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ertrunkener}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[trunkenere]]}}
208pmbjdf48o8ljkrky9vlrl0e2bv38
Massenenthauptung
0
1469447
10657316
10439493
2026-05-06T16:47:09Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[mass decapitation]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657316
wikitext
text/x-wiki
== Massenenthauptung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Massenenthauptung
|Nominativ Plural=Massenenthauptungen
|Genitiv Singular=Massenenthauptung
|Genitiv Plural=Massenenthauptungen
|Dativ Singular=Massenenthauptung
|Dativ Plural=Massenenthauptungen
|Akkusativ Singular=Massenenthauptung
|Akkusativ Plural=Massenenthauptungen
}}
{{Worttrennung}}
:Mas·sen·ent·haup·tung, {{Pl.}} Mas·sen·ent·haup·tun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmasn̩ʔɛntˌhaʊ̯ptʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Enthauptung einer großen Anzahl von Personen
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Enthauptung]], [[Massentötung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Unzählige Köpfe, wie die Reihen in einem knochentrockenen Salatfeld. Ich hätte sie für die Trophäen einer ''Massenenthauptung'' gehalten, hätten sie nicht geschrien und geschluchzt.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffrey Thomas|Titel=Tagebuch aus der Hölle|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2011|ISBN=978-3-86552-096-8|Seiten=35}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Enthauptung einer großen Anzahl von Personen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mass decapitation}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung)
{{Quellen}}
gubk3vm8xmwkp1a94zump0t0ny99ohh
10657317
10657316
2026-05-06T16:48:31Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657317
wikitext
text/x-wiki
== Massenenthauptung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Massenenthauptung
|Nominativ Plural=Massenenthauptungen
|Genitiv Singular=Massenenthauptung
|Genitiv Plural=Massenenthauptungen
|Dativ Singular=Massenenthauptung
|Dativ Plural=Massenenthauptungen
|Akkusativ Singular=Massenenthauptung
|Akkusativ Plural=Massenenthauptungen
}}
{{Worttrennung}}
:Mas·sen·ent·haup·tung, {{Pl.}} Mas·sen·ent·haup·tun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmasn̩ʔɛntˌhaʊ̯ptʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Enthauptung einer großen Anzahl von Personen
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Enthauptung]], [[Massentötung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Unzählige Köpfe, wie die Reihen in einem knochentrockenen Salatfeld. Ich hätte sie für die Trophäen einer ''Massenenthauptung'' gehalten, hätten sie nicht geschrien und geschluchzt.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffrey Thomas|Titel=Tagebuch aus der Hölle|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2011|ISBN=978-3-86552-096-8|Seiten=35}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Enthauptung einer großen Anzahl von Personen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mass decapitation}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung)
{{Quellen}}
kmvknwmc7h52muzfj5w9xnhwc89k5g3
Palm Springs
0
1472888
10657506
10452041
2026-05-06T19:37:38Z
Mighty Wire
111915
10657506
wikitext
text/x-wiki
== Palm Springs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Palm Springs, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt im US-Bundesstaat Kalifornien
{{Beispiele}}
:[1] „›Wo ist das denn?‹<br />›Gleich bei ''Palm Springs''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Palm Desert|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2016|ISBN=978-3-518-46584-4|Seiten=12}}.</ref>
:[1] „Lorn hielt sich in ''Palm Springs'' auf und versuchte, Nacktaufnahmen von Filmstars beim Schlammbaden zu bekommen.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=322}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Kalifornien|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Palm Springs}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Palm Springs (Kalifornien)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
tdt95jarwujmqx79x3m2y50e9rt5k0s
10657512
10657506
2026-05-06T19:38:56Z
Mighty Wire
111915
+ja:[[パームスプリングス]] +ko:[[팜스프링스]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657512
wikitext
text/x-wiki
== Palm Springs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Palm Springs, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt im US-Bundesstaat Kalifornien
{{Beispiele}}
:[1] „›Wo ist das denn?‹<br />›Gleich bei ''Palm Springs''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Palm Desert|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2016|ISBN=978-3-518-46584-4|Seiten=12}}.</ref>
:[1] „Lorn hielt sich in ''Palm Springs'' auf und versuchte, Nacktaufnahmen von Filmstars beim Schlammbaden zu bekommen.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=322}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Kalifornien|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Palm Springs}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|パームスプリングス|Pāmu Supuringusu}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|팜스프링스|Pamseupeuringseu}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Palm Springs (Kalifornien)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
19s7ur9mxpr9nly0357p38d6izhychx
10657515
10657512
2026-05-06T19:39:14Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[Палм-Спрінгз]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657515
wikitext
text/x-wiki
== Palm Springs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Palm Springs, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt im US-Bundesstaat Kalifornien
{{Beispiele}}
:[1] „›Wo ist das denn?‹<br />›Gleich bei ''Palm Springs''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Palm Desert|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2016|ISBN=978-3-518-46584-4|Seiten=12}}.</ref>
:[1] „Lorn hielt sich in ''Palm Springs'' auf und versuchte, Nacktaufnahmen von Filmstars beim Schlammbaden zu bekommen.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=322}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Kalifornien|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Palm Springs}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|パームスプリングス|Pāmu Supuringusu}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|팜스프링스|Pamseupeuringseu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Палм-Спрінгз}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Palm Springs (Kalifornien)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
875hxyb42ym7bu62taboh09otd91eo3
10657518
10657515
2026-05-06T19:40:05Z
Mighty Wire
111915
+zh-tw:[[棕櫚泉]] +zh-cn:[[棕榈泉]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657518
wikitext
text/x-wiki
== Palm Springs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Palm Springs, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt im US-Bundesstaat Kalifornien
{{Beispiele}}
:[1] „›Wo ist das denn?‹<br />›Gleich bei ''Palm Springs''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Palm Desert|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2016|ISBN=978-3-518-46584-4|Seiten=12}}.</ref>
:[1] „Lorn hielt sich in ''Palm Springs'' auf und versuchte, Nacktaufnahmen von Filmstars beim Schlammbaden zu bekommen.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=322}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Kalifornien|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|棕櫚泉|Zōnglǘquán}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|棕榈泉|Zōnglǘquán}}
*{{en}}: {{Ü|en|Palm Springs}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|パームスプリングス|Pāmu Supuringusu}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|팜스프링스|Pamseupeuringseu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Палм-Спрінгз}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Palm Springs (Kalifornien)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
2jyunaf18oc7a2ax8kvti75wgfgu0pt
Picknicktisch
0
1473585
10657267
10604224
2026-05-06T15:41:00Z
Mighty Wire
111915
10657267
wikitext
text/x-wiki
== Picknicktisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Picknicktisch
|Nominativ Plural=Picknicktische
|Genitiv Singular=Picknicktisches
|Genitiv Singular*=Picknicktischs
|Genitiv Plural=Picknicktische
|Dativ Singular=Picknicktisch
|Dativ Plural=Picknicktischen
|Akkusativ Singular=Picknicktisch
|Akkusativ Plural=Picknicktische
}}
{{Worttrennung}}
:Pick·nick·tisch, {{Pl.}} Pick·nick·ti·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɪknɪkˌtɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Picknicktisch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tisch, an dem Picknicke stattfinden
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Picknick]]'' und ''[[Tisch]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tisch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dann beugte sie sich über den ''Picknicktisch'' und fing so leise zu sprechen an, dass man selbst auf der benachbarten Bank schon nicht mehr gehört hätte, was sie sagte.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Ein neuer Feind|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2016|ISBN=978-3-499-27094-9|Seiten=62}}.</ref>
:[1] „Sie wirft zwei tote Kaninchen neben Asher auf den ''Picknicktisch''.“<ref>{{Literatur|Autor=Edward Ashton|Titel=Mal goes to war|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2025|ISBN=978-3-453-32346-9|Seiten=134}}.</ref>
:[1] „Sie setzten sich an einen ''Picknicktisch'' im Freien, und Mercer sagt: ›Es muss ein Insiderjob gewesen sein.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Broken|Verlag=HarperCollins|Ort=Hamburg|Jahr=2021|ISBN=978-3-7499-0287-3|Seiten=97}}.</ref>
:[1] „Er folgte der Route bis zu einem Campingplatz - ''Picknicktische'', Grillkuhlen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=307}}.</ref>
:[1] „Lennon lief hinunter in den kleinen Park und hockte sich neben einem der ''Picknicktische'' hin.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=459}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tisch, an dem Picknicke stattfinden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|picnic table}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|table de pique-nique|table de pique-nique|L=s}}
*{{it}}: {{Ü|it|tavolo da picnic}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|picknicktafel}}
*{{no}}: {{Ü|no|piknikbord}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|stół piknikowy}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|стол для пикника}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|picknickbord}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|piknik masası}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|стіл для пікніка}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
3dbic966po1hnpw48g7hk1e7xd2qrli
Benutzer:Mighty Wire/Adjektivisch
2
1475415
10657636
10653534
2026-05-06T23:58:29Z
Mighty Wire
111915
+[[sichtbares Licht]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657636
wikitext
text/x-wiki
{{TOC}}
== adjektivische Wortverbindungen ==
{{jsAdd(}}
{{AutoColumns}}
== A ==
*[[abstrakte Kunst]]
*[[akademischer Grad]]
*[[aktiver Vulkan]]
*[[akustische Gitarre]]
*[[alter Furz]]
*[[alter Meister]]
*[[Altes Ägypten]]
*[[Altes Reich]]
*[[Amerikanische Revolution]]
*[[amerikanisches Englisch]]
*[[Anonyme Alkoholiker]]
*[[anteriore ischämische Optikusneuropathie]]
*[[antisoziale Persönlichkeitsstörung]]
*[[Arabische Legion]]
*[[arabische Welt]]
*[[arrangierte Ehe]]
*[[Asiatische Grippe]]
*[[astronomisches Ereignis]]
*[[asymmetrischer Krieg]]
*[[Atlantischer Nordkaper]]
*[[atmosphärischer Druck]]
*[[auserwähltes Volk]]
*[[außerirdisches Leben]]
*[[außerkörperliche Erfahrung]]
== B ==
*[[Batavische Republik]]
*[[bedingungslose Kapitulation]]
*[[Belgischer Schäferhund]]
*[[besetztes Haus]]
*[[biologische Kriegsführung]]
*[[biologischer Vater]]
*[[bitteres Ende]]
*[[blauer Fleck]]
*[[blaues Blut]]
*[[Blaues Haus]]
*[[blinder Fleck]]
*[[böser Blick]]
*[[brasilianisches Jiu-Jitsu]]
*[[Braune Einsiedlerspinne]]
*[[brauner Reis]]
*[[brauner Zucker]]
*[[brennender Dornbusch]]
*[[britisches Englisch]]
*[[britisches Pfund]]
== C ==
*[[chemische Analyse]]
*[[chemische Formel]]
*[[chemische Reinigung]]
*[[chemischer Prozess]]
*[[chinesisches Schach]]
*[[chirurgische Säge]]
*[[chirurgisches Instrument]]
== D ==
*[[darstellende Kunst]]
*[[destilliertes Wasser]]
*[[Deutscher Schäferhund]]
*[[dialektischer Materialismus]]
*[[Dicke Bertha]]
*[[diplomatische Immunität]]
*[[direkte Demokratie]]
*[[dissoziative Identitätsstörung]]
*[[doppelte Staatsangehörigkeit]]
*[[doppelter Boden]]
*[[Dritter Tempel]]
*[[Dritter Weltkrieg]]
*[[drittes Auge]]
*[[dunkle Schokolade]]
== E ==
*[[ehrenhafte Entlassung]]
*[[eidetisches Gedächtnis]]
*[[einarmiger Bandit]]
*[[einsamer Wolf]]
*[[elektrische Ladung]]
*[[elektrisches Potenzial]]
*[[elektromagnetischer Impuls]]
*[[elektromagnetisches Feld]]
*[[elektronische Gegenmaßnahmen]]
*[[elektronische Signatur]]
*[[englisches Frühstück]]
*[[entmilitarisierte Zone]]
*[[erste Klasse]]
*[[Erster Offizier]]
*[[euklidische Geometrie]]
*[[ewige Jagdgründe]]
*[[ewiges Leben]]
== F ==
*[[fahrbarer Untersatz]]
*[[fahrlässige Tötung]]
*[[falsche Zähne]]
*[[falscher Alarm]]
*[[finanzielle Unabhängigkeit]]
*[[Flämische Kappe]]
*[[Flandrische Transgression]]
*[[Fliegender Holländer]]
*[[fliegender Teppich]]
*[[forensische Psychiatrie]]
*[[forensischer Psychiater]]
*[[fotografisches Gedächtnis]]
*[[freie Welt]]
*[[freier Fall]]
*[[freier Markt]]
*[[freier Wille]]
*[[fünfte Kolonne]]
*[[funktionierender Alkoholiker]]
== G ==
*[[gedrucktes Buch]]
*[[gefallener Engel]]
*[[geistige Gesundheit]]
*[[Gelber Kaiser]]
*[[gelber Tee]]
*[[Gelobtes Land]]
*[[gerechter Krieg]]
*[[gezielte Tötung]]
*[[gleichschenkliges Dreieck]]
*[[globale Erwärmung]]
*[[Globaler Süden]]
*[[goldene Regel]]
*[[goldener Käfig]]
*[[goldener Schuss]]
*[[Goldenes Dreieck]]
*[[Goldenes Horn]]
*[[Goldenes Kalb]]
*[[Goldenes Tor]]
*[[Goldenes Vlies]]
*[[Goldenes Zeitalter]]
*[[graue Eminenz]]
*[[griechischer Joghurt]]
*[[griechisches Kreuz]]
*[[Große Depression]]
*[[große Schwester]]
*[[großer Bruder]]
*[[Großer Satan]]
*[[großer Teich]]
*[[Großer Treck]]
*[[Großer Vaterländischer Krieg]]
*[[großes Spiel]]
*[[Grüne Bande]]
*[[Grüne Linie]]
*[[grüne Welle]]
*[[Grüne Zone]]
*[[grüner Pfeffer]]
*[[grüner Star]]
*[[grüner Tee]]
== H ==
*[[hämorrhagisches Fieber]]
*[[harte Droge]]
*[[häusliche Gewalt]]
*[[Heiliger Krieg]]
*[[heiße Quelle]]
*[[heiße Schokolade]]
*[[Herabschauender Hund]]
*[[höhere Bildung]]
== I ==
*[[Iberische Halbinsel]]
*[[imaginäre Zahl]]
*[[industrielle Revolution]]
*[[innere Blutung]]
*[[innere Sicherheit]]
*[[innerer Frieden]]
*[[innerer Monolog]]
*[[inneres Organ]]
*[[Internationale Beziehungen]]
*[[internationale Gemeinschaft]]
*[[internationale Gewässer]]
*[[internationaler Flughafen]]
*[[Internationaler Währungsfonds]]
*[[internationaler Zwischenfall]]
*[[interplanetarer Raum]]
*[[interstellarer Raum]]
*[[interstellarer Staub]]
*[[Irische See]]
*[[Irischer Wolfshund]]
*[[Islamische Revolution]]
*[[israelisches Pfund]]
== J ==
*[[Jüdische Legion]]
== K ==
*[[kalte Waffe]]
*[[kanadischer Dollar]]
*[[kinetische Energie]]
*[[klassenlose Gesellschaft]]
*[[klassische Archäologie]]
*[[klassische Musik]]
*[[kleine Schwester]]
*[[klinische Psychologie]]
*[[kollektive Bestrafung]]
*[[kolumbianische Krawatte]]
*[[kommunistische Partei]]
*[[Koreanische Halbinsel]]
*[[körperliche Behinderung]]
*[[körperliche Gewalt]]
*[[körperliche Unversehrtheit]]
*[[kosmische Strahlung]]
*[[kritische Masse]]
*[[kritisches Denken]]
*[[künstliches Koma]]
== L ==
*[[Langer Marsch]]
*[[lässliche Sünde]]
*[[lateinisches Alphabet]]
*[[lebende Legende]]
*[[Leuchtender Pfad]]
*[[liberale Demokratie]]
== M ==
*[[magischer Kreis]]
*[[magischer Realismus]]
*[[magisches Denken]]
*[[männliche Prostitution]]
*[[maschinelles Lernen]]
*[[mathematisches Modell]]
*[[Medizinische Fakultät]]
*[[menschliche Natur]]
*[[menschlicher Körper]]
*[[menschliches Wesen]]
*[[militärisch-industrieller Komplex]]
*[[Mittelatlantischer Rücken]]
*[[Mittlere Horde]]
*[[Mittlerer Westen]]
*[[moderne Kunst]]
*[[Mongolisches Plateau]]
*[[multiple Persönlichkeitsstörung]]
== N ==
*[[nationale Sicherheit]]
*[[nationale Wiedergeburt]]
*[[Nationaler Volkskongress]]
*[[natürlicher Logarithmus]]
*[[natürlicher Tod]]
*[[Neue Hebriden]]
*[[Neue Weltordnung]]
*[[Neues Jerusalem]]
*[[Neues Reich]]
*[[neunschwänzige Katze]]
*[[nuklearer Winter]]
== O ==
*[[Oberster Gerichtshof]]
*[[Oberster Richter]]
*[[offene Gesellschaft]]
*[[offenes Geheimnis]]
*[[offenes Meer]]
*[[Oortsche Wolke]]
*[[optische Täuschung]]
*[[organisiertes Verbrechen]]
*[[osmanisches Türkisch]]
== P ==
*[[paranoide Schizophrenie]]
*[[partielle Differentialgleichung]]
*[[perfekter Mord]]
*[[perfektes Verbrechen]]
*[[plastische Chirurgie]]
*[[plastischer Chirurg]]
*[[politische Agenda]]
*[[politische Krise]]
*[[politischer Gefangener]]
*[[positive Diskriminierung]]
*[[positives Denken]]
*[[posttraumatische Belastungsstörung]]
*[[potenzielle Energie]]
*[[psychiatrische Klinik]]
*[[psychologische Kriegsführung]]
*[[pulmonale Hypertonie]]
*[[Punischer Krieg]]
== R ==
*[[rechtsfreier Raum]]
*[[rekonstruktive Chirurgie]]
*[[repräsentative Demokratie]]
*[[respiratorische Insuffizienz]]
*[[romantische Komödie]]
*[[romantische Liebe]]
*[[Römisches Licht]]
*[[Rote Garde]]
*[[Rote Khmer]]
*[[rote Kuh]]
*[[Roter Planet]]
*[[roter Reis]]
*[[rotes Blutkörperchen]]
*[[rotes Fleisch]]
== S ==
*[[schmutziges Geld]]
*[[schräger Vogel]]
*[[schusssichere Weste]]
*[[Schwarze Legende]]
*[[schwarze Liste]]
*[[schwarze Magie]]
*[[Schwarze Messe]]
*[[Schwarze Witwe]]
*[[schwarzer Gürtel]]
*[[schwarzer Humor]]
*[[schwarzer Kaffee]]
*[[Schwarzer September]]
*[[schwarzer Tee]]
*[[Schwarzer Tod]]
*[[Schwarzes Schiff]]
*[[schwedische Krone]]
*[[Schwedischer Lapphund]]
*[[schweigende Mehrheit]]
*[[Schweizer Käse]]
*[[schweres Wasser]]
*[[sechster Sinn]]
*[[sexuelle Belästigung]]
*[[sexuelle Gewalt]]
*[[sexueller Missbrauch]]
*[[Sibirischer Tiger]]
*[[sichtbares Licht]]
*[[Sixtinische Kapelle]]
*[[soziale Klasse]]
*[[soziale Norm]]
*[[soziale Ordnung]]
*[[sozialer Status]]
*[[soziales Experiment]]
*[[Spanische Fliege]]
*[[Spanisches Moos]]
*[[spontane Selbstentzündung]]
*[[Ständiger Schiedshof]]
*[[sterbliche Überreste]]
*[[Südafrikanische Republik]]
*[[Südafrikanische Union]]
*[[Süße Akazie]]
*[[Syrische Wüste]]
== T ==
*[[tickende Zeitbombe]]
*[[trockener Humor]]
*[[trübe Tasse]]
== U ==
*[[unbefleckte Empfängnis]]
*[[untere Mittelschicht]]
*[[urbane Legende]]
== V ==
*[[Vaterländischer Befreiungskrieg]]
*[[Verbotene Stadt]]
*[[verbrannte Erde]]
*[[Vereinigte Arabische Republik]]
*[[vermisste Person]]
*[[versteckte Kamera]]
*[[vierte Gewalt]]
*[[Virginische Traubenkirsche]]
*[[virtuelle Realität]]
== W ==
*[[weiße Fahne]]
*[[weiße Magie]]
*[[weiße Schokolade]]
*[[weißer Phosphor]]
*[[weißer Tiger]]
*[[weißes Blutkörperchen]]
*[[weißes Rauschen]]
== Z ==
*[[zahnloser Tiger]]
== Ö ==
*[[öffentliche Hinrichtung]]
*[[öffentliche Meinung]]
*[[öffentliche Ordnung]]
*[[öffentliche Schule]]
*[[öffentliche Toilette]]
*[[öffentlicher Raum]]
*[[öffentliches Interesse]]
{{jsAdd)}}
c1fha7bu0cy7ulbaiksiew8vkccsyhu
Möchtegernkünstlerin
0
1479905
10657808
10513373
2026-05-07T10:55:17Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[wannabe artist]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657808
wikitext
text/x-wiki
== Möchtegernkünstlerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Möchtegernkünstlerin
|Nominativ Plural=Möchtegernkünstlerinnen
|Genitiv Singular=Möchtegernkünstlerin
|Genitiv Plural=Möchtegernkünstlerinnen
|Dativ Singular=Möchtegernkünstlerin
|Dativ Plural=Möchtegernkünstlerinnen
|Akkusativ Singular=Möchtegernkünstlerin
|Akkusativ Plural=Möchtegernkünstlerinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Möch·te·gern·künst·le·rin, {{Pl.}} Möch·te·gern·künst·le·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmœçtəɡɛʁnˌkʏnstləʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Möchtegernkünstlerin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die sich trotz fehlenden/nicht ausreichenden Talents wie ein [[Künstler]] verhält/als Künstler versteht
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Möchtegernkünstler]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Möchtegernkünstler]]
{{Beispiele}}
:[1] „Eine Meinung zur heute 91-Jährigen [Yoko Ono] haben Viele, und oft ist diese Meinung nicht ganz fair: Eine ''Möchtegernkünstlerin'' sei Ono, die so unverständliche wie bedeutungsschwangere Performances fabriziere, eine Aktivistin von himmelschreiender politischer Naivität, eine Hexe, die durch die Heirat mit John Lennon die Beatles zerstört habe, als Musikerin eine Nichtskönnerin, […].“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.der-theaterverlag.de/tanz/archiv/artikel/naiver-punk/ | titel=Naiver Punk. Die Wiederentdeckung der Yoko Ono in London und Düsseldorf | autor= Falk Schreiber | hrsg=Der Theaterverlag – Friedrich Berlin GmbH | zugriff=2025-12-21 | kommentar=Quelle: ''Tanz'', April 2024, Seite 4}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die sich wie ein Künstler verhält|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|wannabe artist}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
bypudlggtvu0r38ng80l1k0agkg7xn1
vundi
0
1484816
10657799
10627678
2026-05-07T10:38:41Z
Luis Elíver
202611
/* {{Wortart|Verb|Esperanto}} */
10657799
wikitext
text/x-wiki
== vundi ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===
{{Esperanto Verb Übersicht|vund}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|transitiv|spr=eo}} [[verwunden]], [[verletzen]], [[blessieren]], [[zurichten]]
:[2] {{K|übertragen}} [[verletzen]], [[kränken]], [[treffen]]₆
{{Beispiele}}
:[1] Mi ankaŭ estas facile tuŝebla en mia egoo, nu, mia egoo estas nun iom ''vundita''.
::Ich kann das ja auch vertragen, aber ich bin auch leicht in meinem Ego, also mein Ego ist leicht ''angekratzt'' jetzt.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.youtube.com/watch?v=JE3LKSUFFTQ|titel=5 Tips to Improve Your German Pronunciation (with Kris Bach) - Easy German Podcast 632 | zugriff=2026-01-21}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=verwunden, blessieren|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|verwunden}}, {{Ü|de|verletzen}}, {{Ü|de|blessieren}}
*{{en}}: {{Ü|en|wound}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[fundi]]
45v9av5iu8jxvxkgicwwbz940zbpfoo
Laguna Beach
0
1488239
10657658
10575393
2026-05-07T01:14:07Z
Mighty Wire
111915
10657658
wikitext
text/x-wiki
== Laguna Beach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:La·gu·na Beach, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt im [[Orange County]] im US-Bundesstaat Kalifornien
{{Beispiele}}
:[1] „Er fährt den ganzen Tag und die ganze Nacht, hält nur an, um zu tanken. Durch San Clemente, ''Laguna Beach'', Newport Beach, Huntington Beach, Seal Beach, Long Beach, Redondo und Manhattan.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Broken|Verlag=HarperCollins|Ort=Hamburg|Jahr=2021|ISBN=978-3-7499-0287-3|Seiten=137}}.</ref>
:[1] „Er fuhr nach ''Laguna Beach''.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=479}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Kalifornien|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Laguna Beach (Kalifornien)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
{{Städte im Orange County}}
jxxxad5dkqnrzo9sj02n64bs64r1mt5
Kindersendung
0
1488614
10657150
10599950
2026-05-06T12:33:44Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[children's show]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657150
wikitext
text/x-wiki
== Kindersendung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kindersendung
|Nominativ Plural=Kindersendungen
|Genitiv Singular=Kindersendung
|Genitiv Plural=Kindersendungen
|Dativ Singular=Kindersendung
|Dativ Plural=Kindersendungen
|Akkusativ Singular=Kindersendung
|Akkusativ Plural=Kindersendungen
}}
{{Worttrennung}}
:Kin·der·sen·dung, {{Pl.}} Kin·der·sen·dun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌzɛndʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kindersendung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Sendung für Kinder in Rundfunk oder Fernsehen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kind]]'' und ''[[Sendung]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-er]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sendung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Junge saß auf dem Wohnzimmersofa und knabberte an einem Stück Pizza, während auf dem großen Flachbildfernseher, der unversehrt geblieben war, eine ''Kindersendung'' lief.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Atli Jónasson| Titel=Schmerz| TitelErg=Ein Fall für Dora und Rado|Auflage= 2.|Übersetzer= Freyja Melsted| Verlag=Scherz|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-651-00134-3 |Seiten= 107 f.}} Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sendung für Kinder|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|children's show}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Kindersendung“.
:[+] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
9p73yao9vyx61rthnmcs6em68di7kvn
Lieblingsshirt
0
1489343
10657181
10562882
2026-05-06T13:24:43Z
Jeuwre
91608
IPA überarbeitet
10657181
wikitext
text/x-wiki
== Lieblingsshirt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Lieblingsshirt
|Nominativ Plural=Lieblingsshirts
|Genitiv Singular=Lieblingsshirts
|Genitiv Plural=Lieblingsshirts
|Dativ Singular=Lieblingsshirt
|Dativ Plural=Lieblingsshirts
|Akkusativ Singular=Lieblingsshirt
|Akkusativ Plural=Lieblingsshirts
}}
{{Worttrennung}}
:Lieb·lings·shirt, {{Pl.}} Lieb·lings·shirts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːplɪŋsˌʃœːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Shirt, das jemand am meisten mag
{{Beispiele}}
:[1] „Sam trug sein ''Lieblingsshirt'', ein blaues Polohemd von Lacoste mit langem Riss im Rücken, das er von seinem Onkel Dewey geerbt hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=Auge um Auge|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2017|ISBN=978-3-86552-520-8|Seiten=446}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Shirt, das jemand am meisten mag|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
rq3oolz9ma4zf2ek1l6jd72boxgnmnr
Lieblingsshirts
0
1489344
10657182
10562883
2026-05-06T13:24:58Z
Jeuwre
91608
IPA überarbeitet
10657182
wikitext
text/x-wiki
== Lieblingsshirts ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Lieb·lings·shirts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːplɪŋsˌʃœːɐ̯t͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Lieblingsshirt]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Lieblingsshirt]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Lieblingsshirt]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Lieblingsshirt]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Lieblingsshirt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Lieblingsshirt}}
efhcovvo47nrvc8rmaa6yhzl6dxxvbl
Nachmittagsschläfchen
0
1491978
10657229
10605245
2026-05-06T14:42:35Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[afternoon nap]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657229
wikitext
text/x-wiki
== Nachmittagsschläfchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Nachmittagsschläfchen
|Nominativ Plural=Nachmittagsschläfchen
|Genitiv Singular=Nachmittagsschläfchens
|Genitiv Plural=Nachmittagsschläfchen
|Dativ Singular=Nachmittagsschläfchen
|Dativ Plural=Nachmittagsschläfchen
|Akkusativ Singular=Nachmittagsschläfchen
|Akkusativ Plural=Nachmittagsschläfchen
}}
{{Worttrennung}}
:Nach·mit·tags·schläf·chen, {{Pl.}} Nach·mit·tags·schläf·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtaːksˌʃlɛːfçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Schläfchen am Nachmittag, nachmittags abgehaltener Schlaf von kurzer Dauer
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schläfchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Die meisten Mexikaner bleiben lange wach.‹ Der Cowboy legte die Beute neben das Lagerfeuer. ›Deswegen machen die diese gottverdammten ''Nachmittagsschläfchen''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=S. Craig Zahler|Titel=Wie Schatten über totem Land|Verlag=Luzifer|Ort=Bochum|Jahr=2017|ISBN=978-3-95835-277-3|Seiten=82}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schläfchen am Nachmittag|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|afternoon nap}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
qsvw9pxul2u5y5zwk1q0r8ng89jdi5t
Freeway
0
1492213
10657643
10645190
2026-05-07T00:42:58Z
Mighty Wire
111915
10657643
wikitext
text/x-wiki
== Freeway ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Freeway
|Nominativ Plural=Freeways
|Genitiv Singular=Freeways
|Genitiv Plural=Freeways
|Dativ Singular=Freeway
|Dativ Plural=Freeways
|Akkusativ Singular=Freeway
|Akkusativ Plural=Freeways
}}
{{Worttrennung}}
:Free·way, {{Pl.}} Free·ways
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɹiːˌwɛɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Autobahn in Nordamerika (USA, Kanada) und einigen anderen englischsprachigen Staaten
{{Beispiele}}
:[1] „Die Klimaanlage schnurrte langsam, dunkel vor sich hin, auf dem ''Freeway'' hauchte der Verkehr vorbei, die Bäume bewegten sich nur so gerade eben in der feuchten, subtropischen Luft.“<ref>{{Literatur|Autor=Thomas Pynchon|Titel=Vineland|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2012|ISBN=978-3-499-13628-3|Seiten=170}}.</ref>
:[1] „Als der Unfall passierte, wusste ich sofort, dass ich sterben würde, wenn ich nicht die nächste Ausfahrt vom ''Freeway'' nehme, rechts auf die Northwest Gower biege, zwölf Blocks geradeaus und dann auf den Parkplatz vor der Notaufnahme des La Paloma Memorial Hospital fahre.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=42}}.</ref>
:[1] „Ein Auto auf dem ''Freeway'' kann im Verhältnis zur Fahrbahn mit siebzig Meilen pro Stunde fahren, aber verglichen mit dem Auto auf der benachbarten Spur, beträgt die Geschwindigkeit fast null.“<ref>{{Literatur|Autor=Andy Weir|Titel=Der Astronaut|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-453-32134-2|Seiten=50}}.</ref>
:[1] „Exleys Vater wurde ebenfalls erwähnt: Die Daily News brachte einen Bericht über die Fertigstellung des südkalifornischen Freeway-Systems und verwies in diesem Zusammenhang auf das jüngste Gerücht, demzufolge Big Preston in Kürze seine Kandidatur für das Amt des Gouverneurs bekanntgeben werde, nur zweieinhalb Monate vor den Vorwahlen der Republikanischen Partei - offenbar wollte er mit dieser späten Ankündigung den Medienrummel um die Einweihung der ''Freeways'' für seine Kampagne nutzen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=471}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Autobahn in Nordamerika|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|freeway}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
rd4lvv7vb5c2ao3h2jh207y6er51h3n
Weltraumagentur
0
1492469
10657312
10607095
2026-05-06T16:44:56Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[space agency]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657312
wikitext
text/x-wiki
== Weltraumagentur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Weltraumagentur
|Nominativ Plural=Weltraumagenturen
|Genitiv Singular=Weltraumagentur
|Genitiv Plural=Weltraumagenturen
|Dativ Singular=Weltraumagentur
|Dativ Plural=Weltraumagenturen
|Akkusativ Singular=Weltraumagentur
|Akkusativ Plural=Weltraumagenturen
}}
{{Worttrennung}}
:Welt·raum·agen·tur, {{Pl.}} Welt·raum·agen·tu·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltʁaʊ̯mʔaɡɛnˌtuːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] staatliche Einrichtung, die die Erkundung und Erforschung des Weltalls koordiniert
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Weltraum]]'' und ''[[Agentur]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Raumfahrtagentur]], [[Raumfahrtbehörde]], [[Weltraumbehörde]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Weltraumorganisation]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Agentur]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[US-Weltraumagentur]]
:[1] [[ALR]], [[CMSA]], [[CSA]], [[DLR]], [[ESA]], [[ISRO]], [[JAXA]], [[NASA]], [[Roskosmos]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Forscher näherten sich der Frage mit einem kühlschrankgroßen Experimentierkasten der japanischen ''Weltraumagentur'' Jaxa.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/wissen/2026-03/marsbesiedlung-muskelabbau-all-maeuse-schwerkraft | Autor= Robert Gast | Titel-P=Erst die Maus, dann der Mensch? | Tag=14 | Monat=03 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-03-14 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=staatliche Einrichtung, die die Erkundung und Erforschung des Weltalls koordiniert
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|space agency}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
k7b9dv3kd9fy0l59alinvust3mbdx43
Baumwollschürze
0
1492828
10657191
10608551
2026-05-06T13:36:48Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[cotton apron]] +it:[[grembiule di cottone]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657191
wikitext
text/x-wiki
== Baumwollschürze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Baumwollschürze
|Nominativ Plural=Baumwollschürzen
|Genitiv Singular=Baumwollschürze
|Genitiv Plural=Baumwollschürzen
|Dativ Singular=Baumwollschürze
|Dativ Plural=Baumwollschürzen
|Akkusativ Singular=Baumwollschürze
|Akkusativ Plural=Baumwollschürzen
}}
{{Worttrennung}}
:Baum·woll·schür·ze, {{Pl.}} Baum·woll·schür·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯mvɔlˌʃʏʁt͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Schürze aus Baumwolle
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Baumwolle]]'' und dem Substantiv ''[[Schürze]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schürze]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie wischte sich die Hände an ihrer weißen ''Baumwollschürze'' ab.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian Rankin|Titel=Ehrensache|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2002|ISBN=978-3-442-45014-5|Seiten=190}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schürze aus Baumwolle|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cotton apron}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|grembiule di cottone}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
d0uj1lfnmeku268khj1hn2qelh7h2yw
10657220
10657191
2026-05-06T14:20:16Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657220
wikitext
text/x-wiki
== Baumwollschürze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Baumwollschürze
|Nominativ Plural=Baumwollschürzen
|Genitiv Singular=Baumwollschürze
|Genitiv Plural=Baumwollschürzen
|Dativ Singular=Baumwollschürze
|Dativ Plural=Baumwollschürzen
|Akkusativ Singular=Baumwollschürze
|Akkusativ Plural=Baumwollschürzen
}}
{{Worttrennung}}
:Baum·woll·schür·ze, {{Pl.}} Baum·woll·schür·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯mvɔlˌʃʏʁt͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Schürze aus Baumwolle
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Baumwolle]]'' und dem Substantiv ''[[Schürze]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schürze]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie wischte sich die Hände an ihrer weißen ''Baumwollschürze'' ab.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian Rankin|Titel=Ehrensache|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2002|ISBN=978-3-442-45014-5|Seiten=190}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schürze aus Baumwolle|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cotton apron}}
*{{it}}: {{Ü|it|grembiule di cottone}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
019qhhmqfq2552c9xftphy9w37c1ouy
Mittelmäßigkeit
0
1496757
10657769
10647921
2026-05-07T09:11:58Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[mediocrity]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657769
wikitext
text/x-wiki
== Mittelmäßigkeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Mittelmäßigkeit
|Nominativ Plural=Mittelmäßigkeiten
|Genitiv Singular=Mittelmäßigkeit
|Genitiv Plural=Mittelmäßigkeiten
|Dativ Singular=Mittelmäßigkeit
|Dativ Plural=Mittelmäßigkeiten
|Akkusativ Singular=Mittelmäßigkeit
|Akkusativ Plural=Mittelmäßigkeiten
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Mittelmässigkeit]]
{{Worttrennung}}
:Mit·tel·mä·ßig·keit, {{Pl.}} Mit·tel·mä·ßig·kei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtl̩ˌmɛːsɪçkaɪ̯t}}, {{Lautschrift|ˈmɪtl̩ˌmɛːsɪkkaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mittelmäßigkeit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Eigenschaft, mittelmäßig/durchschnittlich zu sein
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] vom Adjektiv ''[[mittelmäßig]]'' zum Substantiv mit Hilfe des [[Derivatems]] ([[Ableitungsmorphem]]s) ''[[-keit]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Durchschnittlichkeit]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das Ungestüm der Natur stand in schreiendem Gegensatz zu all der ''Mittelmäßigkeit'' und Schwerfälligkeit in diesem Raum, in den er eingeschlossen war!“<ref>{{Literatur|Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 44.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Eigenschaft, mittelmäßig/durchschnittlich zu sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mediocrity}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Mittelmäßigkeit“.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
l3dqbw10xxa0lrr1a20k52u7cgm31wu
Dribbdebach
0
1498001
10657557
10655664
2026-05-06T20:17:42Z
Peter Gröbner
84147
Die Weiterleitung in der Wikipedia macht den Eintrag nach geltenden Regeln relevant, formal besteht noch Handlungsbedarf.
10657557
wikitext
text/x-wiki
{{Schnelllöschantrag|Komplett unbelegt, vom Format her ganz zu schweigen. Der Ersteller wurde mehrfach darauf hingewiesen (siehe [[Benutzer Diskussion:Kumarsimran|hier]]), aber er reagiert darauf einfach nicht. Er hatte nun auch 1 Woche Zeit. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:58, 4. Mai 2026 (MESZ)}}
== Dribbdebach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Worttrennung}}
:Dribb-de-bach
{{Bedeutungen}}
[1] ''hessisch (Frankfurt am Main):'' jenseits des Baches; die südlich des Mains gelegenen Stadtteile (vor allem Sachsenhausen)
{{Gegenwörter}}
[1] [[Hibbdebach]]
{{Beispiele}}
[1] „In ''Dribbdebach'' gibt es die besten Apfelweinwirtschaften.“
{{Übersetzungen}}
*{{en}}: [1] {{Ü|en|on the other side of the river}}
*:''Example:'' "Sachsenhausen is located **on the other side of the river** Main."
{{Dialektausdrücke (Deutsch)}}
:{{Hessisch}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Frankfurt-Sachsenhausen}}, Weiterleitung von ''[[w:Dribbdebach|Dribbdebach]]''
nem3n2eiu02532lsc9b8pbto32nbccn
Hibbdebach
0
1498002
10657556
10655666
2026-05-06T20:16:25Z
Peter Gröbner
84147
Die Weiterleitung in der Wikipedia macht den Eintrag nach geltenden Regeln relevant, formal besteht noch Bedarf.
10657556
wikitext
text/x-wiki
{{Schnelllöschantrag|Komplett unbelegt, vom Format her ganz zu schweigen. Der Ersteller wurde mehrfach darauf hingewiesen (siehe [[Benutzer Diskussion:Kumarsimran|hier]]), aber er reagiert darauf einfach nicht. Er hatte nun auch 1 Woche Zeit. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:58, 4. Mai 2026 (MESZ)}}
== Hibbdebach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Worttrennung}}
:Hibb-de-bach
{{Bedeutungen}}
[1] ''hessisch (Frankfurt am Main):'' diesseits des Baches; die nördlich des Mains gelegenen Stadtteile (Stadtzentrum/Altstadt)
{{Gegenwörter}}
[1] [[Dribbdebach]]
{{Beispiele}}
[1] „''Hibbdebach'' ist dort, wo die Skyline von Frankfurt steht.“
{{Übersetzungen}}
*{{en}}: [1] {{Ü|en|on this side of the river}}
*:''Example:'' "The skyscrapers are all located **on this side of the river**."
{{Dialektausdrücke (Deutsch)}}
:{{Hessisch}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Frankfurt-Sachsenhausen}}, Weiterleitung von ''[[w:Hibbdebach|Hibbdebach]]''
c6em4f0z41flm2x270sgpwapz07w7if
Bembel
0
1498005
10657389
10655671
2026-05-06T17:38:54Z
Peter Gröbner
84147
Erste Hilfe; die Standardreferenzen geben noch weitere Bedeutungen an.
10657389
wikitext
text/x-wiki
{{Schnelllöschantrag|Komplett unbelegt, vom Format her ganz zu schweigen. Der Ersteller wurde mehrfach darauf hingewiesen (siehe [[Benutzer Diskussion:Kumarsimran|hier]]), aber er reagiert darauf einfach nicht. Er hatte nun auch 1 Woche Zeit. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:59, 4. Mai 2026 (MESZ)}}
== Bembel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bembel
|Nominativ Plural=Bembel
|Genitiv Singular=Bembels
|Genitiv Plural=Bembel
|Dativ Singular=Bembel
|Dativ Plural=Bembeln
|Akkusativ Singular=Bembel
|Akkusativ Plural=Bembel
|Bild=Bembel Zum blauen Bock 1978.jpg|mini|1|Bembel, der von Heinz Schenk in der TV-Sendung ''Zum Blauen Bock'' an Gäste überreicht wurde
}}
{{Worttrennung}}
:Bem·bel
{{Bedeutungen}}
:[1] ''hessisch:'' dickbauchiger Steingutkrug, in dem [[Apfelwein]] (Ebbelwoi) serviert wird
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ebbelwoi]]-Krug
{{Beispiele}}
:[1] Stell mal den leeren ''Bembel'' weg und bestell einen neuen Ebbelwoi!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cider jug|L=s}}, {{Ü|en|stoneware pitcher|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|21026}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
d39yjfscb2eqlrn0v20fd5rupex9lsv
10657461
10657389
2026-05-06T18:58:43Z
Udo T.
91150
IPA, und der SLA kann jetzt wieder weg.
10657461
wikitext
text/x-wiki
{{Schnelllöschantrag|Komplett unbelegt, vom Format her ganz zu schweigen. Der Ersteller wurde mehrfach darauf hingewiesen (siehe [[Benutzer Diskussion:Kumarsimran|hier]]), aber er reagiert darauf einfach nicht. Er hatte nun auch 1 Woche Zeit. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:59, 4. Mai 2026 (MESZ)}}
== Bembel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bembel
|Nominativ Plural=Bembel
|Genitiv Singular=Bembels
|Genitiv Plural=Bembel
|Dativ Singular=Bembel
|Dativ Plural=Bembeln
|Akkusativ Singular=Bembel
|Akkusativ Plural=Bembel
|Bild=Bembel Zum blauen Bock 1978.jpg|mini|1|Bembel, der von Heinz Schenk in der TV-Sendung ''Zum Blauen Bock'' an Gäste überreicht wurde
}}
{{Worttrennung}}
:Bem·bel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛmbl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''hessisch:'' dickbauchiger Steingutkrug, in dem [[Apfelwein]] (Ebbelwoi) serviert wird
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ebbelwoi]]-Krug
{{Beispiele}}
:[1] Stell mal den leeren ''Bembel'' weg und bestell einen neuen Ebbelwoi!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cider jug|L=s}}, {{Ü|en|stoneware pitcher|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|21026}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
n2ijrnq8lum7q4y7j6rye1gur60ske0
10657462
10657461
2026-05-06T18:58:53Z
Udo T.
91150
j
10657462
wikitext
text/x-wiki
== Bembel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bembel
|Nominativ Plural=Bembel
|Genitiv Singular=Bembels
|Genitiv Plural=Bembel
|Dativ Singular=Bembel
|Dativ Plural=Bembeln
|Akkusativ Singular=Bembel
|Akkusativ Plural=Bembel
|Bild=Bembel Zum blauen Bock 1978.jpg|mini|1|Bembel, der von Heinz Schenk in der TV-Sendung ''Zum Blauen Bock'' an Gäste überreicht wurde
}}
{{Worttrennung}}
:Bem·bel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛmbl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''hessisch:'' dickbauchiger Steingutkrug, in dem [[Apfelwein]] (Ebbelwoi) serviert wird
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ebbelwoi]]-Krug
{{Beispiele}}
:[1] Stell mal den leeren ''Bembel'' weg und bestell einen neuen Ebbelwoi!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cider jug|L=s}}, {{Ü|en|stoneware pitcher|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|21026}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
327ib0a9dk2ceuwsadydcytkgaledpt
10657463
10657462
2026-05-06T18:59:08Z
Udo T.
91150
f
10657463
wikitext
text/x-wiki
== Bembel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bembel
|Nominativ Plural=Bembel
|Genitiv Singular=Bembels
|Genitiv Plural=Bembel
|Dativ Singular=Bembel
|Dativ Plural=Bembeln
|Akkusativ Singular=Bembel
|Akkusativ Plural=Bembel
|Bild=Bembel Zum blauen Bock 1978.jpg|mini|1|Bembel, der von Heinz Schenk in der TV-Sendung ''Zum Blauen Bock'' an Gäste überreicht wurde
}}
{{Worttrennung}}
:Bem·bel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛmbl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''hessisch:'' dickbauchiger Steingutkrug, in dem [[Apfelwein]] (Ebbelwoi) serviert wird
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ebbelwoi]]-Krug
{{Beispiele}}
:[1] Stell mal den leeren ''Bembel'' weg und bestell einen neuen Ebbelwoi!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cider jug|L=s}}, {{Ü|en|stoneware pitcher|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|21026}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
27sgjz6wbxb5ct4l7xamavyv4gutqq0
10657466
10657463
2026-05-06T19:00:02Z
Udo T.
91150
Gl
10657466
wikitext
text/x-wiki
== Bembel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bembel
|Nominativ Plural=Bembel
|Genitiv Singular=Bembels
|Genitiv Plural=Bembel
|Dativ Singular=Bembel
|Dativ Plural=Bembeln
|Akkusativ Singular=Bembel
|Akkusativ Plural=Bembel
|Bild=Bembel Zum blauen Bock 1978.jpg|mini|1|Bembel, der von Heinz Schenk in der TV-Sendung ''Zum Blauen Bock'' an Gäste überreicht wurde
}}
{{Worttrennung}}
:Bem·bel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛmbl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''hessisch:'' dickbauchiger Steingutkrug, in dem [[Apfelwein]] (Ebbelwoi) serviert wird
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ebbelwoi]]-Krug
{{Beispiele}}
:[1] Stell mal den leeren ''Bembel'' weg und bestell einen neuen Ebbelwoi!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=dickbauchiger Steingutkrug, in dem [[Apfelwein]] (Ebbelwoi) serviert wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cider jug|L=s}}, {{Ü|en|stoneware pitcher|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|21026}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
eg71sz2fgnzfk3qdlom3p1xhg7639l0
10657468
10657466
2026-05-06T19:00:46Z
Udo T.
91150
WT erg.
10657468
wikitext
text/x-wiki
== Bembel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bembel
|Nominativ Plural=Bembel
|Genitiv Singular=Bembels
|Genitiv Plural=Bembel
|Dativ Singular=Bembel
|Dativ Plural=Bembeln
|Akkusativ Singular=Bembel
|Akkusativ Plural=Bembel
|Bild=Bembel Zum blauen Bock 1978.jpg|mini|1|Bembel, der von Heinz Schenk in der TV-Sendung ''Zum Blauen Bock'' an Gäste überreicht wurde
}}
{{Worttrennung}}
:Bem·bel, {{Pl.}} Bem·bel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛmbl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''hessisch:'' dickbauchiger Steingutkrug, in dem [[Apfelwein]] (Ebbelwoi) serviert wird
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ebbelwoi]]-Krug
{{Beispiele}}
:[1] Stell mal den leeren ''Bembel'' weg und bestell einen neuen Ebbelwoi!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=dickbauchiger Steingutkrug, in dem [[Apfelwein]] (Ebbelwoi) serviert wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cider jug|L=s}}, {{Ü|en|stoneware pitcher|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|21026}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
sif8ugbo9dprqqhwdg0wrjn00qeaks5
10657479
10657468
2026-05-06T19:07:34Z
Peter Gröbner
84147
/* Übersetzungen */ Die Verlinkung einzelner Wörter in Glossen wurde im Meinungsbild abgelehnt.
10657479
wikitext
text/x-wiki
== Bembel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bembel
|Nominativ Plural=Bembel
|Genitiv Singular=Bembels
|Genitiv Plural=Bembel
|Dativ Singular=Bembel
|Dativ Plural=Bembeln
|Akkusativ Singular=Bembel
|Akkusativ Plural=Bembel
|Bild=Bembel Zum blauen Bock 1978.jpg|mini|1|Bembel, der von Heinz Schenk in der TV-Sendung ''Zum Blauen Bock'' an Gäste überreicht wurde
}}
{{Worttrennung}}
:Bem·bel, {{Pl.}} Bem·bel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛmbl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''hessisch:'' dickbauchiger Steingutkrug, in dem [[Apfelwein]] (Ebbelwoi) serviert wird
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ebbelwoi]]-Krug
{{Beispiele}}
:[1] Stell mal den leeren ''Bembel'' weg und bestell einen neuen Ebbelwoi!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=dickbauchiger Steingutkrug, in dem Apfelwein (Ebbelwoi) serviert wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cider jug|L=s}}, {{Ü|en|stoneware pitcher|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|21026}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
rv0fjqq5lkkwqjne9g6hb3g9sh8biad
Angstanfall
0
1498749
10657780
10653118
2026-05-07T09:59:49Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[anxiety attack]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657780
wikitext
text/x-wiki
== Angstanfall ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Angstanfall
|Nominativ Plural=Angstanfälle
|Genitiv Singular=Angstanfalls
|Genitiv Singular*=Angstanfalles
|Genitiv Plural=Angstanfälle
|Dativ Singular=Angstanfall
|Dativ Plural=Angstanfällen
|Akkusativ Singular=Angstanfall
|Akkusativ Plural=Angstanfälle
}}
{{Worttrennung}}
:Angst·an·fall, {{Pl.}} Angst·an·fäl·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaŋstanˌfal}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Psychologie}} [[plötzlich]]es, [[heftig]]es [[Auftreten]] eines [[Angstgefühl]]s
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Angst]]'' und ''[[Anfall]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Depressionen, ''Angstanfälle'', Panikattacken: Unter Footballprofis ist die Gehirnerkrankung CTE weit verbreitet.“<ref>{{Per-FAZ Online | Online=https://www.faz.net/aktuell/sport/mehr-sport/nfl-football-profi-demaryius-thomas-litt-unter-cte-18153183.html | Autor= | Titel=Verstorbener Super-Bowl-Sieger Thomas litt unter CTE | TitelErg= | Nummer= | Tag=06 | Monat=07 | Jahr=2022 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] einen ''Angstanfall'' [[bekommen]]/[[kriegen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=plötzliches, heftiges Auftreten eines Angstgefühls|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|anxiety attack}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|13956}}
{{Quellen}}
izunlvjy626tpi4iuhh6l40pq3y7bxd
Partylaune
0
1499273
10657718
10654579
2026-05-07T06:10:10Z
Yoursmile
43509
+Syn +OB
10657718
wikitext
text/x-wiki
== Partylaune ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Partylaune
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Partylaune
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Partylaune
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Partylaune
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Par·ty·lau·ne, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpaːɐ̯tiˌlaʊ̯nə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gemütszustand, in dem man gerne Partys feiert
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Party]]'' und ''[[Laune]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Feierlaune]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Laune]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er war vorgefahren, als ich gerade auf dem Platz hinter meinem Haus parkte, und hatte mich mit den Worten begrüßt, dass er in ''Partylaune'' sei.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=255}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gemütszustand, in dem man gerne Partys feiert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
1zu3nagveygtx4kcdsu8edwexze7kip
rauskommen
0
1499274
10657721
10655810
2026-05-07T06:11:29Z
Yoursmile
43509
+QS
10657721
wikitext
text/x-wiki
== rauskommen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{erweitern|Bedeutung differenzieren, vgl. DWDS|Deutsch}}
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=komme raus
|Präsens_du=kommst raus
|Präsens_er, sie, es=kommt raus
|Präteritum_ich=kam raus
|Konjunktiv II_ich=käme raus
|Imperativ Singular=komm raus
|Imperativ Plural=kommt raus
|Partizip II=rausgekommen
|Hilfsverb=sein
}}
{{Worttrennung}}
:raus·kom·men, {{Prät.}} kam raus, {{Part.}} raus·ge·kom·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaʊ̯sˌkɔmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} [[herauskommen]]
{{Herkunft}}
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|W=Partikel}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] „Ich musste eine halbe Stunde bei seiner Sekretärin warten, bis der Wichser endlich ''rauskam'' und mich empfing.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=261}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=herauskommen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
j2x47ipd6sgdy57ju17avti8ov5p18f
Wattebäuschchen
0
1499281
10657723
10654597
2026-05-07T06:12:41Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:Diminutiv]] via HotCat
10657723
wikitext
text/x-wiki
== Wattebäuschchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Wattebäuschchen
|Nominativ Plural=Wattebäuschchen
|Genitiv Singular=Wattebäuschchens
|Genitiv Plural=Wattebäuschchen
|Dativ Singular=Wattebäuschchen
|Dativ Plural=Wattebäuschchen
|Akkusativ Singular=Wattebäuschchen
|Akkusativ Plural=Wattebäuschchen
}}
{{Worttrennung}}
:Wat·te·bäusch·chen, {{Pl.}} Wat·te·bäusch·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvatəˌbɔɪ̯ʃçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleiner [[Wattebausch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bäuschchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Blutige Spritzspuren von Injektionsnadeln an der Wand am unversehrten Ende der Couch, auf dem Beistelltisch halb volle Wassergläser, gebrauchte Spritzen, verkohlte Löffel, ''Wattebäuschchen'', eine kleine Kotzelache unter einem halb von der Wand gerissenen Ansel-Adams-Poster. Das Zimmer war heiß und dunkel und hatte die Aura einer Stätte, wohn sich Tiere zum Sterben zurückziehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=268}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Wattebausch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Diminutiv]]
ll0vib7obzxv59c0oetn9az95ll55ys
10657724
10657723
2026-05-07T06:12:49Z
Yoursmile
43509
Entferne [[Kategorie:Diminutiv]]; Ergänze [[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]] via HotCat
10657724
wikitext
text/x-wiki
== Wattebäuschchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Wattebäuschchen
|Nominativ Plural=Wattebäuschchen
|Genitiv Singular=Wattebäuschchens
|Genitiv Plural=Wattebäuschchen
|Dativ Singular=Wattebäuschchen
|Dativ Plural=Wattebäuschchen
|Akkusativ Singular=Wattebäuschchen
|Akkusativ Plural=Wattebäuschchen
}}
{{Worttrennung}}
:Wat·te·bäusch·chen, {{Pl.}} Wat·te·bäusch·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvatəˌbɔɪ̯ʃçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleiner [[Wattebausch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bäuschchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Blutige Spritzspuren von Injektionsnadeln an der Wand am unversehrten Ende der Couch, auf dem Beistelltisch halb volle Wassergläser, gebrauchte Spritzen, verkohlte Löffel, ''Wattebäuschchen'', eine kleine Kotzelache unter einem halb von der Wand gerissenen Ansel-Adams-Poster. Das Zimmer war heiß und dunkel und hatte die Aura einer Stätte, wohn sich Tiere zum Sterben zurückziehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=268}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Wattebausch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
m5vii3v3se7vbv75aqhakn5jvel3gdg
Kisch
0
1499293
10657727
10655574
2026-05-07T06:13:50Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat
10657727
wikitext
text/x-wiki
== Kisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Kiš]]
{{Worttrennung}}
:Kisch, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] antike mesopotamische Stadt im heutigen Irak
{{Herkunft}}
:von {{Üt|sux|𒆧𒆠|KIŠ<sup>KI</sup>}}, zuerst in [[sumerisch]]en Texten, zu lesen: ''kiš''<ref>Oracc: ePSD2 — electronic PSD 2nd Edition „[http://oracc.org/epsd2/o0045588 Kiš [1] (SN)]“; version 2.7.2 (built 2024-08-31)</ref>
{{Beispiele}}
:[1] „Gegen Ende dieser sogenannten I. Dynastie von ''Kisch'' (um 2550 v. Chr.) findet sich in der Liste mit einem König En-me(n)-baragesi ein Herrscher, von dem oft angenommen wird, er sei identisch mit dem durch eine Originalinschrift bezeugten ‹ME-baragesi, König von ''Kisch''›.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=18/19}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Königtum]] von ''Kisch''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=antike mesopotamische Stadt|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|كيش|Kīš}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Քիշ|}}
*{{en}}: {{Ü|en|Kish}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Киш}}
*{{sux}} {{Üt|sux|𒆧𒆠|Kiš}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Кіш}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kisch (Mesopotamien)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:historisches Toponym]]
katxcj9xell79vfw6wf9xi08q9wxdby
Girsu
0
1499396
10657710
10654851
2026-05-07T06:06:24Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat
10657710
wikitext
text/x-wiki
== Girsu ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Gir·su, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sumerische Stadt im heutigen Irak
{{Beispiele}}
:[1] „Dieser Kleinstaat - der Gebietsumfang dürfte etwa dem Burgenland oder Südbaden entsprochen haben - besteht aus drei größeren, entlang eines Kanals gelegenen Städten: ''Girsu'' war die Residenzstadt des Staates, 20 km südöstlich davon befand sich die dem Staat den Namen gebende Stadt Lagasch, und noch weiter im Südosten lag NINA oder Nimin.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=50}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Stadt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Girsu}}
*{{sux}}: {{Üt|sux|𒄈𒋢𒆠|Ĝirsu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Гірсу}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:historisches Toponym]]
4bxb7uq7yclxo1zv59pre7saitvs8q7
Möbellieferung
0
1499407
10657715
10654868
2026-05-07T06:08:15Z
Yoursmile
43509
+SVW
10657715
wikitext
text/x-wiki
== Möbellieferung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Möbellieferung
|Nominativ Plural=Möbellieferungen
|Genitiv Singular=Möbellieferung
|Genitiv Plural=Möbellieferungen
|Dativ Singular=Möbellieferung
|Dativ Plural=Möbellieferungen
|Akkusativ Singular=Möbellieferung
|Akkusativ Plural=Möbellieferungen
}}
{{Worttrennung}}
:Mö·bel·lie·fe·rung, {{Pl.}} Mö·bel·lie·fe·run·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmøːbl̩ˌliːfəʁʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Lieferung von Möbeln
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Möbel]]'' und ''[[Lieferung]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Möbeltransport]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Lieferung]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Aber jetzt müssen Sie gehen, Jack und ich warten auf eine ''Möbellieferung''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=281}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lieferung von Möbeln|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|furniture delivery}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
0k64xk7kcwgqfpwfybpfv44y7arhc1s
Schwäbisch-Fränkische Waldberge
0
1499660
10657227
10656985
2026-05-06T14:39:08Z
RaveDog
18007
MN korr.
10657227
wikitext
text/x-wiki
== Schwäbisch-Fränkische Waldberge ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=0
|kein Singular=1
|Nominativ Plural stark=Schwäbisch-Fränkische Waldberge
|Genitiv Plural stark=Schwäbisch-Fränkischer Waldberge
|Dativ Plural stark=Schwäbisch-Fränkischen Waldbergen
|Akkusativ Plural stark=Schwäbisch-Fränkische Waldberge
|Nominativ Plural schwach=Schwäbisch-Fränkischen Waldberge
|Genitiv Plural schwach=Schwäbisch-Fränkischen Waldberge
|Dativ Plural schwach=Schwäbisch-Fränkischen Waldbergen
|Akkusativ Plural schwach=Schwäbisch-Fränkischen Waldberge
|Nominativ Plural gemischt=Schwäbisch-Fränkischen Waldberge
|Genitiv Plural gemischt=Schwäbisch-Fränkischen Waldberge
|Dativ Plural gemischt=Schwäbisch-Fränkischen Waldbergen
|Akkusativ Plural gemischt=Schwäbisch-Fränkischen Waldberge
|Bild=Schwäbisch-Fränkische Waldberge.png|mini|1|Lage der ''Schwäbisch-Fränkischen Waldberge''
}}
{{Worttrennung}}
:{{kSg.}}, {{Pl.}} Schwä·bisch-Frän·ki·sche Wald·ber·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃvɛːbɪʃˈfʁɛŋkɪʃə ˈvaltˌbɛʁɡə|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Bergland]] im [[Nordosten]] von [[Baden-Württemberg]]
{{Herkunft}}
:[[Wortverbindung]] aus den Adjektiven ''[[schwäbisch]]'' und ''[[fränkisch]]'' sowie dem Substantiv ''[[Waldberg]]'' im [[Plural]]
{{Synonyme}}
:[[Schwäbisch-Fränkischer Wald]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bergland]], [[Naturraum]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Schwäbisches Keuper-Lias-Land]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Ellwanger Berge]], [[Limpurger Berge]], [[Löwensteiner Berge]], [[Mainhardter Wald]], [[Murrhardter Wald]], [[Sulmtal]], [[Virngrund]], [[Waldenburger Berge]], [[Weinsberger Tal]]
{{Beispiele}}
:[1] „Am stärksten vertreten sind die Tiere im Bereich der ''Schwäbisch-Fränkischen Waldberge'' und des Schur- und Welzheimer Waldes.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/newsticker/news3/article110307517/Immer-mehr-Waschbaeren-im-Land.html | Autor= | Titel=Immer mehr Waschbären im Land | TitelErg= | Tag=27 | Monat=10 | Jahr=2012 | Zugriff=2026-05-05 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] aus den ''Schwäbisch-Fränkischen Waldbergen'' [[stammen]]; in den ''Schwäbisch-Fränkischen Waldbergen'' [[leben]]/[[wohnen]]; in den ''Schwäbisch-Fränkischen Waldbergen'' [[heimisch]] sein; in den ''Schwäbisch-Fränkischen Waldbergen'' [[wandern]]; in die ''Schwäbisch-Fränkischen Waldberge'' [[einwandern]]
:[1] den [[Urlaub]]/die [[Ferien]] in den ''Schwäbisch-Fränkischen Waldbergen'' [[verbringen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bergland im Nordosten von Baden-Württemberg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Swabian-Franconian Forest}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|schwaebisch-fraenkische-waldberge|Schwäbisch-Fränkische Waldberge}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
h865m793crzbp73njjgyhl3we1y65dv
Sulmer Bergebene
0
1499897
10657166
2026-05-06T13:06:22Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657166
wikitext
text/x-wiki
== Sulmer Bergebene ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sulmer Bergebene
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Sulmer Bergebene
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Sulmer Bergebene
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Sulmer Bergebene
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Sul·mer Berg·ebe·ne, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzʊlmɐ ˈbɛʁɡˌʔeːbənə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Nordausläufer]] der [[Löwensteiner Berge]] innerhalb der [[Schwäbisch-Fränkische Waldberge|Schwäbisch-Fränkischen Waldberge]]
{{Herkunft}}
:[[Wortverbindung]] aus dem [[Adjektiv]] ''[[Sulmer]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Bergebene]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bergland]], [[Höhenzug]], [[Naturraum]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Heilbronner Bergland]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Bergebene]], [[Geißberg]], [[Hölzerne Ebene]], [[Schauberg]], [[Sommerberg]], [[Stromberg]], [[Wildenberg]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er liegt auf der ''Sulmer Bergebene'' und an seinen Hängen wird seit Jahrhunderten Wein angebaut.“<ref>{{Internetquelle | url=https://meine.stimme.de/bad-friedrichshall/c-natur/die-burg-scheuerberg-nur-eine-grosse-mauer-erinnert-uns-an-sie_a240406 | titel= Die Burg Scheuerberg – nur eine große Mauer erinnert uns an sie... | autor=Heide Böllinger | hrsg=Heilbronner Stimme GmbH & Co. KG | werk=meineStimme | seiten= | datum=2024-09-18 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-06 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Das 12,5 qkm große Gemeindegebiet entfaltet sich von dem zum Weinsberger Tal geöffneten Talkessel bis zur Hochfläche der ''Sulmer Bergebene''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.leo-bw.de/fr/detail-gis/-/Detail/details/ORT/labw_ortslexikon/1904/Eberstadt | titel=Eberstadt | autor= | hrsg=Landesarchiv Baden-Württemberg | werk=LEO-BW | seiten= | datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-06 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] aus der ''Sulmer Bergebene'' [[stammen]]; in der ''Sulmer Bergebene'' [[leben]]; in der ''Sulmer Bergebene'' [[heimisch]] sein; in der ''Sulmer Bergebene'' [[wandern]]; in die ''Sulmer Bergebene'' [[einwandern]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nordausläufer der Löwensteiner Berge innerhalb der Schwäbisch-Fränkischen Waldberge|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
{{Quellen}}
c1f6j96pvqld05wenft0h1ni2w62uwg
10657167
10657166
2026-05-06T13:06:41Z
RaveDog
18007
HN
10657167
wikitext
text/x-wiki
== Sulmer Bergebene ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sulmer Bergebene
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Sulmer Bergebene
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Sulmer Bergebene
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Sulmer Bergebene
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Sul·mer Berg·ebe·ne, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzʊlmɐ ˈbɛʁɡˌʔeːbənə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Nordausläufer]] der [[Löwensteiner Berge]] innerhalb der [[Schwäbisch-Fränkische Waldberge|Schwäbisch-Fränkischen Waldberge]]
{{Herkunft}}
:[[Wortverbindung]] aus dem [[Adjektiv]] ''[[Sulmer]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Bergebene]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bergland]], [[Höhenzug]], [[Naturraum]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Heilbronner Bergland]], [[Löwensteiner Berge]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Bergebene]], [[Geißberg]], [[Hölzerne Ebene]], [[Schauberg]], [[Sommerberg]], [[Stromberg]], [[Wildenberg]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er liegt auf der ''Sulmer Bergebene'' und an seinen Hängen wird seit Jahrhunderten Wein angebaut.“<ref>{{Internetquelle | url=https://meine.stimme.de/bad-friedrichshall/c-natur/die-burg-scheuerberg-nur-eine-grosse-mauer-erinnert-uns-an-sie_a240406 | titel= Die Burg Scheuerberg – nur eine große Mauer erinnert uns an sie... | autor=Heide Böllinger | hrsg=Heilbronner Stimme GmbH & Co. KG | werk=meineStimme | seiten= | datum=2024-09-18 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-06 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Das 12,5 qkm große Gemeindegebiet entfaltet sich von dem zum Weinsberger Tal geöffneten Talkessel bis zur Hochfläche der ''Sulmer Bergebene''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.leo-bw.de/fr/detail-gis/-/Detail/details/ORT/labw_ortslexikon/1904/Eberstadt | titel=Eberstadt | autor= | hrsg=Landesarchiv Baden-Württemberg | werk=LEO-BW | seiten= | datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-06 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] aus der ''Sulmer Bergebene'' [[stammen]]; in der ''Sulmer Bergebene'' [[leben]]; in der ''Sulmer Bergebene'' [[heimisch]] sein; in der ''Sulmer Bergebene'' [[wandern]]; in die ''Sulmer Bergebene'' [[einwandern]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nordausläufer der Löwensteiner Berge innerhalb der Schwäbisch-Fränkischen Waldberge|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
{{Quellen}}
nhrvvxa35d4y2g03nmh2vb8mta5v2zg
Sommerberg
0
1499898
10657169
2026-05-06T13:11:15Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657169
wikitext
text/x-wiki
== Sommerberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Som·mer·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Sommerberg,'' um Tante Klara zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Sommerberg'' [[anlangen]], in ''Sommerberg'' [[arbeiten]], sich in ''Sommerberg'' [[aufhalten]], in ''Sommerberg'' [[aufwachsen]], ''Sommerberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Sommerberg'' [[fahren]], nach ''Sommerberg'' fahren, [[über]] ''Sommerberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Sommerberg'' [[kommen]], nach ''Sommerberg'' [[gehen]], in ''Wartberg'' [[leben]], nach ''Sommerberg'' [[reisen]], aus ''Sommerberg'' [[stammen]], in ''Sommerberg'' [[verweilen]], nach ''Sommerberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sommerberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Sommerbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Sommerberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Sommerberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Som·mer·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Unsere Gruppe wandert am Wochende zum ''Sommerberg.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Sommerberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Sommerberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Sommerberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Sommerberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
0mcr0vdwakgk5lias2l543snlmrgec0
10657192
10657169
2026-05-06T13:38:42Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} */ f
10657192
wikitext
text/x-wiki
== Sommerberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Som·mer·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Sommerberg,'' um Tante Klara zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Sommerberg'' [[anlangen]], in ''Sommerberg'' [[arbeiten]], sich in ''Sommerberg'' [[aufhalten]], in ''Sommerberg'' [[aufwachsen]], ''Sommerberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Sommerberg'' [[fahren]], nach ''Sommerberg'' fahren, [[über]] ''Sommerberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Sommerberg'' [[kommen]], nach ''Sommerberg'' [[gehen]], in ''Sommerberg'' [[leben]], nach ''Sommerberg'' [[reisen]], aus ''Sommerberg'' [[stammen]], in ''Sommerberg'' [[verweilen]], nach ''Sommerberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sommerberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Sommerbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Sommerberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Sommerberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Som·mer·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Unsere Gruppe wandert am Wochende zum ''Sommerberg.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Sommerberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Sommerberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Sommerberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Sommerberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
1eaioh8vhv4iw9g0l482n7gq9x7d7pw
Sommerbergs
0
1499899
10657170
2026-05-06T13:11:17Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657170
wikitext
text/x-wiki
== Sommerbergs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Som·mer·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌbɛʁks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Sommerberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Sommerberg}}
lrjee9rcs7baf19351tz6q19zyce0y6
Geißberg
0
1499900
10657173
2026-05-06T13:15:20Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657173
wikitext
text/x-wiki
== Geißberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Geißberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Geißbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Geißberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Geißberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Geissberg]]
{{Worttrennung}}
:Geiß·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaɪ̯sˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Unsere Gruppe wandert am Wochende zum ''Geißberg.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Geißberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Geißberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Geißberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Geißberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
pmfj65rlx411ml9vjwohqx5nwgleoc7
Geißbergs
0
1499901
10657174
2026-05-06T13:15:22Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657174
wikitext
text/x-wiki
== Geißbergs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Geissbergs]]
{{Worttrennung}}
:Geiß·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaɪ̯sˌbɛʁks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Geißberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Geißberg}}
i06ntj48vu2eyjha65wtcxrr0zmn3ak
Geissberg
0
1499902
10657175
2026-05-06T13:15:25Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657175
wikitext
text/x-wiki
== Geissberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Geißberg|Worttrennung=Geiss·berg}}
02xfwokcvs2hcq34vkkfcww57dk2s1u
Geissbergs
0
1499903
10657176
2026-05-06T13:15:27Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657176
wikitext
text/x-wiki
== Geissbergs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Geißbergs|Worttrennung=Geiss·bergs}}
ds62u5j6xap5caa2e876zkj465dsgmq
Herbstberg
0
1499904
10657179
2026-05-06T13:22:23Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657179
wikitext
text/x-wiki
== Herbstberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Herbstberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Herbstbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Herbstberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Herbstberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Herbst·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛʁpstˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Unsere Gruppe wandert am Wochende zum ''Herbstberg.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Herbstberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Herbstberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Herbstberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Herbstberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
tle752rira8oecl2rghelxhaupgbhhl
Herbstbergs
0
1499905
10657180
2026-05-06T13:22:25Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657180
wikitext
text/x-wiki
== Herbstbergs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Herbst·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛʁpstˌbɛʁks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Herbstberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Herbstberg}}
6q0sbvilkib3vmrpfg8secjsmb5wqx6
Tonberg
0
1499906
10657188
2026-05-06T13:35:21Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657188
wikitext
text/x-wiki
== Tonberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tonberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Tonbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Tonberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Tonberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Kleinragewitz Tonberg-01.jpg|mini|1|Blick auf den ''Tonberg'' in [[Kleinragewitz]]
}}
{{Worttrennung}}
:Ton·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtoːnˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Unsere Gruppe wandert am Wochende zum ''Tonberg.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Tonberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Tonberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Tonberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Tonberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
g23bizabnt70n2vllmbn2mpizwcz5a2
Tonbergs
0
1499907
10657189
2026-05-06T13:35:23Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657189
wikitext
text/x-wiki
== Tonbergs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ton·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtoːnˌbɛʁks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tonberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Tonberg}}
11ydvs3ksuo2n5ciflu3nee63bp2grk
Kirgel
0
1499908
10657195
2026-05-06T13:44:15Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657195
wikitext
text/x-wiki
== Kirgel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kirgel
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Kirgels
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Kirgel
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Kirgel
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Kir·gel, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪʁɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Bergausläufer]] bei [[Gaildorf]] im [[Mainhardter Wald]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bergausläufer]]
{{Beispiele}}
:[1] Unsere Gruppe wandert am Wochende zum ''Kirgel.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Kirgel'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Kirgel'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Kirgel'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Kirgel''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bergausläufer bei Gaildorf im Mainhardter Wald, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
53ivlro2y0gr2r4zzxxk5rwfsl1f0cm
10657197
10657195
2026-05-06T13:44:52Z
RaveDog
18007
HN
10657197
wikitext
text/x-wiki
== Kirgel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kirgel
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Kirgels
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Kirgel
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Kirgel
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Kir·gel, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪʁɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Bergausläufer]] bei [[Gaildorf]] im [[Mainhardter Wald]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bergausläufer]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Mainhardter Wald]]
{{Beispiele}}
:[1] Unsere Gruppe wandert am Wochende zum ''Kirgel.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Kirgel'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Kirgel'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Kirgel'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Kirgel''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bergausläufer bei Gaildorf im Mainhardter Wald, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
8nefphjhm06stq4jojoqqroouvnavxr
Kirgels
0
1499909
10657196
2026-05-06T13:44:17Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657196
wikitext
text/x-wiki
== Kirgels ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Kir·gels
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪʁɡl̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kirgel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kirgel}}
8n0scn6pesoqun359xt81tfexrrizlv
Steinbühl
0
1499910
10657202
2026-05-06T13:50:44Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657202
wikitext
text/x-wiki
== Steinbühl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Kirche Steinbühl.JPG|mini|1|Kirche in ''Steinbühl'' bei [[Bad Kötzting]]
}}
{{Worttrennung}}
:Stein·bühl, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nˌbyːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Steinbühl,'' um Onkel Bertram zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Steinbühl'' [[anlangen]], in ''Sommerberg'' [[arbeiten]], sich in ''Steinbühl'' [[aufhalten]], in ''Steinbühl'' [[aufwachsen]], ''Steinbühl'' [[besuchen]], [[durch]] ''Steinbühl'' [[fahren]], nach ''Steinbühl'' fahren, [[über]] ''Steinbühl'' [[fahren]], [[nach]] ''Steinbühl'' [[kommen]], nach ''Steinbühl'' [[gehen]], in ''Steinbühl'' [[leben]], nach ''Steinbühl'' [[reisen]], aus ''Steinbühl'' [[stammen]], in ''Steinbühl'' [[verweilen]], nach ''Steinbühl'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Steinbühl
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Steinbühls
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Steinbühl
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Steinbühl
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Stein·bühl, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nˌbyːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Unsere Gruppe wandert nächste Woche zum ''Steinbühl.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Steinbühl'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Steinbühl'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Steinbühl'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Steinbühl''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
twg9j46ugwaeltx86ulu9cu3l1g2amm
Steinbühls
0
1499911
10657203
2026-05-06T13:50:49Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657203
wikitext
text/x-wiki
== Steinbühls ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Stein·bühls
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nˌbyːls}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Steinbühl]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Steinbühl}}
od4jfllt2sdgla9k6ydxan330jeyyh3
Moiras
0
1499912
10657205
2026-05-06T13:54:46Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657205
wikitext
text/x-wiki
== Moiras ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Moi·ras
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Moira]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Moira}}
rjfvf4ps7cmufjovoa698cmi1ywzjbe
Finglas
0
1499913
10657210
2026-05-06T14:05:47Z
Mighty Wire
111915
neu
10657210
wikitext
text/x-wiki
== Finglas ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Fin·glas, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Vorort von Dublin
{{Beispiele}}
:[1] „Jetzt wünschte er sich, er hätte niemals diese Bar in ''Finglas'' betreten.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=406}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vorort von Dublin|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Finglas}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
g546ekwhu8sfoeor9hlucl2awll29h4
10657212
10657210
2026-05-06T14:06:06Z
Mighty Wire
111915
+ga:[[Fionnghlas]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657212
wikitext
text/x-wiki
== Finglas ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Fin·glas, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Vorort von Dublin
{{Beispiele}}
:[1] „Jetzt wünschte er sich, er hätte niemals diese Bar in ''Finglas'' betreten.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=406}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vorort von Dublin|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Finglas}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Fionnghlas}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
hryt6jqesamhma4d85ov4by5jah8gy4
Finglas’
0
1499914
10657211
2026-05-06T14:05:51Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657211
wikitext
text/x-wiki
== Finglas’ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Fin·glas’
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Finglas]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Finglas}}
e2xtdow8qa2cc2j9j5ypi6o37zufq1l
Hoblersberg
0
1499915
10657213
2026-05-06T14:06:37Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657213
wikitext
text/x-wiki
== Hoblersberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hoblersberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Hoblersbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Hoblersberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Hoblersberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Gipfel Hoblersberg.jpg|mini|1|Gipfel des ''Hoblersbergs''
}}
{{Worttrennung}}
:Hob·lers·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːblɐsˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Berg]] bei [[Murrhardt]] im [[Murrhardter Wald]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Berg]], [[Erhebung]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Murrhardter Wald]]
{{Beispiele}}
:[1] „Aufgrund planmäßiger Holzernte sind die Wanderwege am ''Hoblersberg'' ab sofort bis mindestens Ende April beeinträchtigt.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.murrhardt.de/aktuelles/Artikel?view=publish&item=article&id=5946 | titel=Holzernte am Hoblersberg | autor= | hrsg=Stadt Murrhardt | werk=murrhardt.de | seiten= | datum=2023-03-24 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-06 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Etwa die elf Kilometer lange Tour vom Parkplatz der Walterichskirche am Kirchrain in Murrhardt über Hörschhof sowie die Schlucht vorbei am ''Hoblersberg'' und durch die Franzenklinge wieder nach Murrhardt zurück.“<ref>{{Per-Stuttgarter Zeitung Online | Online=https://www.stuttgarter-zeitung.de/inhalt.freizeitatlas-die-schoensten-wandertouren-durchs-tiefe-tal-zu-wildromatischen-wasserfaellen.690ee5d8-436e-4a87-9b41-6c300d2e0d3e.html | Autor=Bettina Hartmann | Titel=Durchs tiefe Tal zu wildromantischen Wasserfällen | TitelErg= | Nummer= | Tag=03 | Monat=05 | Jahr=2017 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Hoblersberg'' [[rasten]]; den ''Hoblersberg'' [[hinaufgehen]]; zum ''Hoblersberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Hoblersberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Berg bei Murrhardt im Murrhardter Wald, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
{{Quellen}}
bhehhk8ofwxbnb7j6jxaf5utht48v32
Hoblersbergs
0
1499916
10657214
2026-05-06T14:06:39Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657214
wikitext
text/x-wiki
== Hoblersbergs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Hob·lers·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːblɐsˌbɛʁks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hoblersberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hoblersberg}}
ak97xfsyrvtr4tfnv72bezswptf5eu9
Hohenstein
0
1499917
10657223
2026-05-06T14:33:04Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657223
wikitext
text/x-wiki
== Hohenstein ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 2=Achim Freyer Nestroy-Theaterpreis 2015 d.jpg|hochkant|1|Achim ''Freyer'', Regisseur (1934)
}}
{{Nebenformen}}
:[[Hauenstein]], [[Hohnstein]]
{{Worttrennung}}
:Ho·hen·stein, {{Pl.}} Ho·hen·steins
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːənʃtaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯ɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[H.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach der Herkunft zur Siedlung ''[[Hohenstein#Substantiv,_n,_Toponym|Hohenstein]]'' oder ''[[Hohnstein#Substantiv,_n,_Toponym|Hohnstein]]'', die mehrmals im [[deutschsprachig]]en Raum vorkommt. Ebenfalls möglich ist eine Benennung nach der Herkunft zur Wohnstätte ''[[Hohenstein#Substantiv,_m,_Toponym|Hohenstein]]'' oder ''[[Hohnstein#Substantiv,_m,_Toponym|Hohnstein]]'', nach der Wohnlage an einem gleichnamigen Berg oder einer gleichnamigen Burg.<ref>{{Ref-DFD|id=5960}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[[Haustein]], [[Hochstein]], [[Hohensteiner]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Adolfo Hohenstein}}, {{w|Siglinde Hohenstein}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Hohenstein'' arbeitet als Kassiererin.
:[1] Herr ''Hohenstein'' betreut die Klasse 1.
:[1] Die ''Hohensteins'' fliegen heute nach Doha.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Hohenstein''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Hohenstein''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Hohenstein''; ''Hohenstein'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Hohenstein'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Hohenstein''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Hohenstein''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=5960}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Hohenstein Hohenstein bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Boen-hohenstein-ortslage.jpg|mini|1|Impression von ''Hohenstein'' bei [[Bönnigheim]]
}}
{{Worttrennung}}
:Ho·hen·stein, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːənʃtaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Hohenstein,'' um Großtante Meta zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Hohenstein'' [[anlangen]], in ''Hohenstein'' [[arbeiten]], sich in ''Hohenstein'' [[aufhalten]], in ''Hohenstein'' [[aufwachsen]], ''Hohenstein'' [[besuchen]], [[durch]] ''Hohenstein'' [[fahren]], nach ''Hohenstein'' fahren, [[über]] ''Hohenstein'' [[fahren]], [[nach]] ''Hohenstein'' [[kommen]], nach ''Hohenstein'' [[gehen]], in ''Hohenstein'' [[leben]], nach ''Hohenstein'' [[reisen]], aus ''Hohenstein'' [[stammen]], in ''Hohenstein'' [[verweilen]], nach ''Hohenstein'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hohenstein
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Hohensteins
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Hohenstein
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Hohenstein
|Akkusativ Plural=—
|Bild=H som.jpg|mini|1|Blick auf den ''Hohenstein'' im [[Süntel]]
}}
{{Worttrennung}}
:Ho·hen·stein, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːənʃtaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Unsere Gruppe wandert nächsten Sonntag zum ''Hohenstein.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Hohenstein'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Hohenstein'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Hohenstein'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Hohenstein''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
rd9fu4r5oms0mnprmt5iwg2wq22pe4p
Hohensteins
0
1499918
10657224
2026-05-06T14:33:05Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657224
wikitext
text/x-wiki
== Hohensteins ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, ===
{{Worttrennung}}
:Ho·hen·steins
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːənʃtaɪ̯ns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hohenstein]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hohenstein}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname ===
{{Worttrennung}}
:Ho·hen·stein
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːənʃtaɪ̯ns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hohenstein#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Hohenstein]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Hohenstein#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Hohenstein]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Hohenstein#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Hohenstein]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Hohenstein#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Hohenstein]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Hohenstein#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Hohenstein]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hohenstein}}
71v0hi0gyzwofci527rb2w4d05ntmkw
Malahide
0
1499919
10657235
2026-05-06T14:58:06Z
Mighty Wire
111915
neu
10657235
wikitext
text/x-wiki
== Malahide ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Ma·la·hide, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nordöstlich von Dublin gelegener Seebadeort in Irland
{{Beispiele}}
:[1] „Orla hatte in ''Malahide'' ein Haus mit Blick aufs Meer, der Strand lag keine zweihundert Meter weit weg.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=442}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Seebadeort in Irland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Malahide}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
iw374l6mjk1b57jjyld2pninkjzxiym
10657237
10657235
2026-05-06T14:58:21Z
Mighty Wire
111915
+ga:[[Mullach Íde]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657237
wikitext
text/x-wiki
== Malahide ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Ma·la·hide, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nordöstlich von Dublin gelegener Seebadeort in Irland
{{Beispiele}}
:[1] „Orla hatte in ''Malahide'' ein Haus mit Blick aufs Meer, der Strand lag keine zweihundert Meter weit weg.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=442}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Seebadeort in Irland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Malahide}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Mullach Íde}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
ps7bqvzppr0096c9n8vnjys11ktk1d6
Malahides
0
1499920
10657236
2026-05-06T14:58:09Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657236
wikitext
text/x-wiki
== Malahides ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ma·la·hides
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Malahide]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Malahide}}
lfy0h7123xez4nyvqtvyh6ape39wwmf
schlammgrün
0
1499921
10657243
2026-05-06T15:20:12Z
Mighty Wire
111915
neu
10657243
wikitext
text/x-wiki
== schlammgrün ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=schlammgrün
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:schlamm·grün, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlamˌɡʁyːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] grün wie Schlamm, in einem an Schlamm erinnernden Grünton
{{Beispiele}}
:[1] „Irgendetwas, das ganz nach einer Pistole aussah, beulte den ''schlammgrünen'' Stoff aus.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=448}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=grün wie Schlamm|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
6lw4itlyjl5g1453pc98q8slac5etvn
schlammgrüne
0
1499922
10657244
2026-05-06T15:20:17Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657244
wikitext
text/x-wiki
== schlammgrüne ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:schlamm·grü·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlamˌɡʁyːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
{{Grundformverweis Dekl|schlammgrün}}
qect08m57ra6e2xtxc73tcegrxl2pe3
schlammgrünem
0
1499923
10657245
2026-05-06T15:20:20Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657245
wikitext
text/x-wiki
== schlammgrünem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:schlamm·grü·nem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlamˌɡʁyːnəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
{{Grundformverweis Dekl|schlammgrün}}
lyc96p5ew7mli3c9a0gvp6teoxbmt9p
schlammgrünen
0
1499924
10657246
2026-05-06T15:20:22Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657246
wikitext
text/x-wiki
== schlammgrünen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:schlamm·grü·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlamˌɡʁyːnən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
{{Grundformverweis Dekl|schlammgrün}}
dt9g315eyi07nsxykze73wgoyowvzyy
schlammgrüner
0
1499925
10657248
2026-05-06T15:20:23Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657248
wikitext
text/x-wiki
== schlammgrüner ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:schlamm·grü·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlamˌɡʁyːnɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
{{Grundformverweis Dekl|schlammgrün}}
11hvm49pyff180qngb13edrw6bf8jux
schlammgrünes
0
1499926
10657249
2026-05-06T15:20:29Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657249
wikitext
text/x-wiki
== schlammgrünes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:schlamm·grü·nes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlamˌɡʁyːnəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schlammgrün]]'''
{{Grundformverweis Dekl|schlammgrün}}
cw3k6b1f1cn1ri4vxxbkko3lesd0nz8
Flexion:schlammgrün
108
1499927
10657250
2026-05-06T15:20:57Z
Mighty Wire
111915
neu
10657250
wikitext
text/x-wiki
== schlammgrün (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=schlammgrün
}}
ovnm2zkmzbv0akytvcdq1f5vynahj8u
Studiger
0
1499928
10657271
2026-05-06T15:51:08Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657271
wikitext
text/x-wiki
== Studiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Stu·di·ger, {{Pl.1}} Stu·di·gers, {{Pl.2}} Stu·di·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtuːdɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[S.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] „Der neugewählte Tobias ''Studiger'' hingegen übernimmt das Bauwesen mitsamt Raumplanung und den Werkhof.“<ref>{{Per-Aargauer Zeitung Online | Online=https://www.aargauerzeitung.ch/aargau/aarau/ressortverteilung-im-gemeinderat-von-buchs-ld.4089325 | Autor= | Titel=Der Gemeinderat hat seine Ressorts verteilt | TitelErg= | Tag=08 | Monat=12 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Studiger''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Studiger''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Studiger''; ''Studiger'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Studiger'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Studiger''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Studiger''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Studiger Studiger bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
las2ag6udkmppa7wvd4lspzrjxoftbm
Studigers
0
1499929
10657272
2026-05-06T15:51:12Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657272
wikitext
text/x-wiki
== Studigers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Stu·di·gers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtuːdɪɡɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Studiger]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Studiger]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Studiger]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Studiger]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Studiger]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Studiger}}
7xn95dz78if2y69louo3bfxl8hgyplg
Lührs
0
1499930
10657298
2026-05-06T16:32:23Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657298
wikitext
text/x-wiki
== Lührs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Verteilung Nachname Lührs DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Lührs'' in D
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Luehrs]], [[Lürs]]/[[Luers]]
{{Worttrennung}}
:Lührs, {{Pl.1}} Lührs, {{Pl.2}} Lühr·sens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|lyːɐ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[L.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach dem [[Rufname]]n ''[[Lühr]],'' das eine [[kontrahiert]]e Form von ''[[Lüder]]'' ist, wobei ein [[patronymisch]]er starker [[Genitiv]] mit dem [[Suffix]] ''[[-s]]'' vorliegt.<ref>{{Ref-DFD|id=2950}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Lühr]]/[[Luehr]], [[Lür]]/[[Luer]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] {{w|Albert Lührs}}, {{w|Katja Lührs}}, {{w|Lasse Lührs}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Lührs'' arbeitet als Medizinische Fachangestellte.
:[1] Herr ''Lührs'' reitet heute aus.
:[1] Die ''Lührsens'' fliegen heute nach Reus.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Lührs''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Lührs''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Lührs''; ''Lührs'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Lührs'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Lührs''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Lührs''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=2950}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Lührs Lührs bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
hjojm461mz63e9q524rb1wm8m0fwf87
Lührs’
0
1499931
10657299
2026-05-06T16:32:28Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657299
wikitext
text/x-wiki
== Lührs’ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Lührs’
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|lyːɐ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Lührs]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Lührs}}
m4tg8lj68psgiq7m2pruuealf9bxjih
Lührsens
0
1499932
10657300
2026-05-06T16:32:32Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657300
wikitext
text/x-wiki
== Lührsens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Lühr·sens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlyːɐ̯zəns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Lührs]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Lührs]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Lührs]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Lührs]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Lührs}}
tsctw3c4ibgbgoasj988r91me9se6b9
Gemmrig
0
1499933
10657314
2026-05-06T16:45:50Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657314
wikitext
text/x-wiki
== Gemmrig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Gemmrich]], [[Gemrig]]
{{Worttrennung}}
:Gemm·rig, {{Pl.1}} Gemm·rigs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɛmʁɪç}}, {{Lautschrift|ˈɡɛmʁɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[G.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Gemmrig'' arbeitet als Elektrikerin.
:[1] Herr ''Gemmrig'' lebt in einer Villa.
:[1] Die ''Gemmrigs'' fliegen heute nach Miami.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Gemmrig''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Gemmrig''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Gemmrig''; ''Gemmrig'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Gemmrig'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Gemmrig''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Gemmrig''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DFD|id=2021}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Gemmrig Gemmrig bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
iwgbs8qg81z46v9udf4xkr8hrjemyhq
Gemmrigs
0
1499934
10657315
2026-05-06T16:45:55Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657315
wikitext
text/x-wiki
== Gemmrigs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Gemm·rigs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɛmʁɪçs}}, {{Lautschrift|ˈɡɛmʁɪks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Gemmrig]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Gemmrig]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Gemmrig]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Gemmrig]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Gemmrig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Gemmrig}}
44jcmxfu9o8ixal9nj6fh4d7o4zkupi
Stredicke
0
1499935
10657327
2026-05-06T16:54:07Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657327
wikitext
text/x-wiki
== Stredicke ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Stre·di·cke, {{Pl.1}} Stre·di·ckes, {{Pl.2}} Stre·di·cke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[S.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Stredicke'' arbeitet als Zahntechnikerin.
:[1] Herr ''Stredicke'' hat sein altes Auto verkauft.
:[1] Die ''Stredickes'' fliegen heute nach Varna.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Stredicke''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Stredicke''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Stredicke''; ''Stredicke'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Stredicke'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Stredicke''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Stredicke''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[1] [http://forebears.io/surnames/Stredicke Stredicke bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
4quc7bm3w3opvhmsqodw0u5zgcgm09q
Stredickes
0
1499936
10657328
2026-05-06T16:54:11Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657328
wikitext
text/x-wiki
== Stredickes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Stre·di·ckes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Stredicke]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Stredicke]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Stredicke]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Stredicke]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Stredicke]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Stredicke}}
637zn6hhs7htwegz0resuj830yqsh3m
Bruckner
0
1499937
10657335
2026-05-06T17:00:13Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657335
wikitext
text/x-wiki
== Bruckner ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Bruckner DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Bruckner'' in D
}}
{{Nebenformen}}
:[[Brückner]]/[[Brueckner]]
{{Worttrennung}}
:Bruck·ner, {{Pl.1}} Bruck·ners, {{Pl.2}} Bruck·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁʊknɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[B.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Brucker]], [[Brücker]]/[[Bruecker]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Bernulf Bruckner}}, {{w|Ferdinand Bruckner}}, {{w|Wilhelm Bruckner}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Bruckner'' arbeitet als Autoverkäuferin.
:[1] Herr ''Bruckner'' hat seine Schulden beglichen.
:[1] Die ''Bruckners'' fliegen heute nach Minsk.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Bruckner''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Bruckner''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Bruckner''; ''Bruckner'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Bruckner'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Bruckner''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Bruckner''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=3047}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Bruckner Bruckner bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
e7hjllnygdopaugdn959qw6xqeztg8d
Bruckners
0
1499938
10657336
2026-05-06T17:00:18Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657336
wikitext
text/x-wiki
== Bruckners ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bruck·ners
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁʊknɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bruckner]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Bruckner]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Bruckner]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Bruckner]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Bruckner]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Bruckner}}
p2nvh3su6g20d2izityc8up51fqs1h5
Steinbruchanlage
0
1499939
10657357
2026-05-06T17:12:23Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657357
wikitext
text/x-wiki
== Steinbruchanlage ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Steinbruchanlage
|Nominativ Plural=Steinbruchanlagen
|Genitiv Singular=Steinbruchanlage
|Genitiv Plural=Steinbruchanlagen
|Dativ Singular=Steinbruchanlage
|Dativ Plural=Steinbruchanlagen
|Akkusativ Singular=Steinbruchanlage
|Akkusativ Plural=Steinbruchanlagen
}}
{{Worttrennung}}
:Stein·bruch·an·la·ge, {{Pl.}} Stein·bruch·an·la·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nbʁʊxʔanˌlaːɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gesamtheit]] der [[Gebäude]], [[Einrichtung]]en und [[Maschine]]n einschließlich der [[Gelände]] eines [[Steinbruch]]s
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Steinbruch]]'' und ''[[Anlage]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Anlage]]
{{Beispiele}}
:[1] „Nach der Querung des Taunuskamms und dem steilen Abstieg zum Bahnhof Saalburg wird schließlich die imposante ''Steinbruchanlage'' am nordöstlichen Ende des Köpperner Tals erreicht.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.taunus-nachrichten.de/bad-homburg/nachrichten/bad-homburg/wanderung-ueber-taunuskamm-id119978.html | titel=Wanderung über den Taunuskamm | autor= | hrsg=Verlagshaus Taunus Medien GmbH | werk=Taunus-Nachrichten | seiten= | datum=2022-04-27 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-06 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der Gebäude, Einrichtungen und Maschinen einschließlich der Gelände eines Steinbruchs|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ay7f9bkupobkg3k6b6t0mmvc6c5g7az
Steinbruchanlagen
0
1499940
10657358
2026-05-06T17:12:25Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657358
wikitext
text/x-wiki
== Steinbruchanlagen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Stein·bruch·an·la·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nbʁʊxʔanˌlaːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Steinbruchanlage]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Steinbruchanlage]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Steinbruchanlage]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Steinbruchanlage]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Steinbruchanlage}}
4mt59iglkqd86xgen0gr029c31a290p
Steinbruchbetrieb
0
1499941
10657371
2026-05-06T17:26:02Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657371
wikitext
text/x-wiki
== Steinbruchbetrieb ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Steinbruchbetrieb
|Nominativ Plural=Steinbruchbetriebe
|Genitiv Singular=Steinbruchbetriebes
|Genitiv Singular*=Steinbruchbetriebs
|Genitiv Plural=Steinbruchbetriebe
|Dativ Singular=Steinbruchbetrieb
|Dativ Singular*=Steinbruchbetriebe
|Dativ Plural=Steinbruchbetrieben
|Akkusativ Singular=Steinbruchbetrieb
|Akkusativ Plural=Steinbruchbetriebe
}}
{{Worttrennung}}
:Stein·bruch·be·trieb, {{Pl.}} Stein·bruch·be·trie·be
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nbʁʊxbəˌtʁiːp}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Unternehmen]], das einen [[Steinbruch]] [[betreiben|betreibt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Steinbruch]]'' und ''[[Betrieb]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Betrieb]]
{{Beispiele}}
:[1] „In der Tiefenbachstraße in Rammelsbach erzählt eine Häuserzeile von der Prägung des Dorfs durch den großen ''Steinbruchbetrieb'': Arbeiterfamilien fanden hier ein bezahlbares Heim.“<ref>{{Per-Südwestrundfunk | Online=https://www.swr.de/video/sendungen-a-z/landesschau-rlp/hierzuland/aexavarticle-swr-18658.html | Autor= | Titel=Tiefenbachstraße in Rammelsbach | TitelErg= | Tag=27 | Monat=03 | Jahr=2014 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Unternehmen, das einen Steinbruch betreibt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
32vpa1n3xsmwqbn9lsfsedrmontzqzf
Steinbruchbetriebe
0
1499942
10657372
2026-05-06T17:26:06Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657372
wikitext
text/x-wiki
== Steinbruchbetriebe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Dativ Singular:'' [[Steinbruchbetrieb]]
{{Worttrennung}}
:Stein·bruch·be·trie·be
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nbʁʊxbəˌtʁiːbə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Steinbruchbetrieb]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Steinbruchbetrieb]]'''
*{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Steinbruchbetrieb]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Steinbruchbetrieb]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Steinbruchbetrieb}}
tkstfla4onedwkktqnz1hn2infgozd1
Steinbruchbetriebes
0
1499943
10657373
2026-05-06T17:26:09Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657373
wikitext
text/x-wiki
== Steinbruchbetriebes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Steinbruchbetriebs]]
{{Worttrennung}}
:Stein·bruch·be·trie·bes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nbʁʊxbəˌtʁiːbəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Steinbruchbetrieb]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Steinbruchbetrieb}}
8g4azfeq7mczrhpypfecy9yop77gcht
Steinbruchbetriebs
0
1499944
10657374
2026-05-06T17:26:13Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657374
wikitext
text/x-wiki
== Steinbruchbetriebs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Steinbruchbetriebes]]
{{Worttrennung}}
:Stein·bruch·be·triebs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nbʁʊxbəˌtʁiːps}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Steinbruchbetrieb]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Steinbruchbetrieb}}
kv7f7si7e535jtugzrxj67bsikmudfk
Steinbruchbetrieben
0
1499945
10657375
2026-05-06T17:26:16Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657375
wikitext
text/x-wiki
== Steinbruchbetrieben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Stein·bruch·be·trie·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nbʁʊxbəˌtʁiːbn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Steinbruchbetrieb]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Steinbruchbetrieb}}
ls2lbc5rr185vawnoihlbiq257ra02a
Loebich
0
1499946
10657387
2026-05-06T17:38:51Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657387
wikitext
text/x-wiki
== Loebich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Löbich]]
{{Worttrennung}}
:Loe·bich, {{Pl.2}} Loe·bichs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈløːbɪç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[L.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Loebich'' arbeitet als Waldarbeiterin.
:[1] Herr ''Loebich'' verkauft Nordmanntannen.
:[1] Die ''Loebichs'' fliegen heute nach Rovaniemi.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Loebich''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Loebich''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Loebich''; ''Loebich'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Loebich'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Loebich''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Loebich''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Loebich Loebich bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
fi6v5ktl11kc5lcw9mugvssebrtxn6v
Loebichs
0
1499947
10657388
2026-05-06T17:38:53Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657388
wikitext
text/x-wiki
== Loebichs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Loe·bichs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈløːbɪçs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Loebich]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Loebich]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Loebich]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Loebich]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Loebich]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Loebich}}
dr092w44fqdp9ka60g1nosz2kwisd28
Löbich
0
1499948
10657392
2026-05-06T17:41:05Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657392
wikitext
text/x-wiki
== Löbich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Loebich]]
{{Worttrennung}}
:Lö·bich, {{Pl.2}} Lö·bichs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈløːbɪç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[L.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Löbich'' arbeitet als Waldarbeiterin.
:[1] Herr ''Löbich'' verkauft Nordmanntannen.
:[1] Die ''Löbichs'' fliegen heute nach Rovaniemi.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Löbich''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Löbich''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Löbich''; ''Löbich'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Löbich'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Löbich''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Löbich''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Löbich Löbich bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
rubeu9lqziredc2rpa5ntzof49bypi9
Löbichs
0
1499949
10657393
2026-05-06T17:41:09Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657393
wikitext
text/x-wiki
== Löbichs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Lö·bichs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈløːbɪçs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Löbich]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Löbich]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Löbich]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Löbich]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Löbich]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Löbich}}
mlwa46eeit0c2oe5s10hxi15m2qjvpn
Nippert
0
1499950
10657400
2026-05-06T17:50:07Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657400
wikitext
text/x-wiki
== Nippert ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Carl L. Nippert 002.jpg|hochkant|1|Carl L. ''Nippert'', Ingenieur (1852–1904)
}}
{{Nebenformen}}
:[[Niebert]], [[Niepert]]
{{Worttrennung}}
:Nip·pert, {{Pl.}} Nip·pert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪpɐt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[N.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach dem [[Rufname]]n ''[[Nitbert]]'' als [[Patronym]], wobei es sich hierbei um eine [[Lautvariante]] handelt.<ref>{{Ref-DFD|id=17874}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[[Nippelt]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Carl L. Nippert}}, {{w|Harry Nippert}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Nippert'' arbeitet als Küchenhilfe.
:[1] Herr ''Nippert'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Nipperts'' fliegen heute nach Sarajevo.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Nippert''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Nippert''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Nippert''; ''Nippert'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Nippert'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Nippert''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Nippert''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=17874}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Nippert Nippert bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
rryent8chtx7ir3cyu9nhxmafuifchg
10657403
10657400
2026-05-06T17:51:13Z
RaveDog
18007
WT
10657403
wikitext
text/x-wiki
== Nippert ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Carl L. Nippert 002.jpg|hochkant|1|Carl L. ''Nippert'', Ingenieur (1852–1904)
}}
{{Nebenformen}}
:[[Niebert]], [[Niepert]]
{{Worttrennung}}
:Nip·pert, {{Pl.}} Nip·perts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪpɐt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[N.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach dem [[Rufname]]n ''[[Nitbert]]'' als [[Patronym]], wobei es sich hierbei um eine [[Lautvariante]] handelt.<ref>{{Ref-DFD|id=17874}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[[Nippelt]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Carl L. Nippert}}, {{w|Harry Nippert}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Nippert'' arbeitet als Küchenhilfe.
:[1] Herr ''Nippert'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Nipperts'' fliegen heute nach Sarajevo.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Nippert''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Nippert''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Nippert''; ''Nippert'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Nippert'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Nippert''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Nippert''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=17874}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Nippert Nippert bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
n17xosyx0bshfc82vgfnvekgihbjt9n
Nipperts
0
1499951
10657402
2026-05-06T17:50:09Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657402
wikitext
text/x-wiki
== Nipperts ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Nip·perts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪpɐt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Nippert]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Nippert]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Nippert]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Nippert]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Nippert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Nippert}}
84ngq5jgud6qaqgxb4ipmdtrgsm0yqc
Portaferry
0
1499952
10657405
2026-05-06T17:59:19Z
Mighty Wire
111915
neu
10657405
wikitext
text/x-wiki
== Portaferry ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Por·ta·fer·ry, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Dorf in Nordirland
{{Beispiele}}
:[1] „Auch seine Mutter war darunter, und Fegan erinnerte sich wieder an die Felsküste von ''Portaferry'', wo sie ihn an den Händen gehalten und im Kreis herumgewirbelt hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=504}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Dorf in Nordirland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Portaferry}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
ev23drxe2gp77l0q7r133c69p5pr9lp
10657408
10657405
2026-05-06T17:59:40Z
Mighty Wire
111915
+ga:[[Port an Pheire]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657408
wikitext
text/x-wiki
== Portaferry ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Por·ta·fer·ry, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Dorf in Nordirland
{{Beispiele}}
:[1] „Auch seine Mutter war darunter, und Fegan erinnerte sich wieder an die Felsküste von ''Portaferry'', wo sie ihn an den Händen gehalten und im Kreis herumgewirbelt hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=504}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Dorf in Nordirland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Portaferry}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Port an Pheire}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
oa0z3jeajfrexs07i91vglmthqz635f
Portaferrys
0
1499953
10657406
2026-05-06T17:59:23Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657406
wikitext
text/x-wiki
== Portaferrys ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Por·ta·fer·rys
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Portaferry]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Portaferry}}
8z2dht2b3ovm95z357mpb2gnlrx3ngl
katalanischsprachig
0
1499954
10657431
2026-05-06T18:38:40Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657431
wikitext
text/x-wiki
== katalanischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=katalanischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Ceràmica, 13 (Rajola de València). Espai públic d'Alginet.jpg|mini|1|ein ''katalanischsprachiges'' Schild
|Bild 2=Diada de Sant Jordi 2022 de l'Institut d'Estudis Catalans.webm|mini|1|ein ''katalanischsprachiges'' Video
}}
{{Worttrennung}}
:ka·ta·la·nisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kataˈlaːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|kataˈlaːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-dänischsprachig.ogg}}, {{Audio|De-dänischsprachig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[katalanisch]]e [[Sprache]] ([[Katalanisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Katalanisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''katalanische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[katalanisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Aus dem gleichen Grund fördern und subventionieren katalanische Kulturinstitutionen seit Jahrzehnten hauptsächlich die ''katalanischsprachigen'' Schriftsteller Kataloniens.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/kulturkampf-die-katalanisch-spanische-doppel-identitaet-100.html | titel=Die katalanisch-spanische Doppel-Identität stirbt aus | autor=Julia Macher | hrsg=Deutschlandradio | werk=Deutschlandfunk Kultur | seiten= | datum=2014-11-07 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-06 | sprache= | format= | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''katalanischer'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''katalanische'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''katalanischer'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''katalanische'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''katalanisches'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die katalanische Sprache (Katalanisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Catalaanstalig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
kznydm22lji1t25j2uyyil5q4tonesh
10657438
10657431
2026-05-06T18:39:18Z
RaveDog
18007
10657438
wikitext
text/x-wiki
== katalanischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=katalanischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Ceràmica, 13 (Rajola de València). Espai públic d'Alginet.jpg|mini|1|ein ''katalanischsprachiges'' Schild
|Bild 2=Diada de Sant Jordi 2022 de l'Institut d'Estudis Catalans.webm|mini|1|ein ''katalanischsprachiges'' Video
}}
{{Worttrennung}}
:ka·ta·la·nisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kataˈlaːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|kataˈlaːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[katalanisch]]e [[Sprache]] ([[Katalanisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Katalanisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''katalanische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[katalanisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Aus dem gleichen Grund fördern und subventionieren katalanische Kulturinstitutionen seit Jahrzehnten hauptsächlich die ''katalanischsprachigen'' Schriftsteller Kataloniens.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/kulturkampf-die-katalanisch-spanische-doppel-identitaet-100.html | titel=Die katalanisch-spanische Doppel-Identität stirbt aus | autor=Julia Macher | hrsg=Deutschlandradio | werk=Deutschlandfunk Kultur | seiten= | datum=2014-11-07 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-06 | sprache= | format= | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''katalanischer'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''katalanische'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''katalanischer'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''katalanische'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''katalanisches'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die katalanische Sprache (Katalanisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Catalaanstalig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
19ebi11in75svoypvg6d2lkipbve30b
katalanischsprachige
0
1499955
10657432
2026-05-06T18:38:42Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657432
wikitext
text/x-wiki
== katalanischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ka·ta·la·nisch·spra·chi·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kataˈlaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|katalanischsprachig}}
ofv9jpw2f24cinvksarwwmmb259jy84
katalanischsprachigem
0
1499956
10657433
2026-05-06T18:38:44Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657433
wikitext
text/x-wiki
== katalanischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ka·ta·la·nisch·spra·chi·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kataˈlaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|katalanischsprachig}}
t7lomcqsnihxnsnf6fe1331xcwww8h7
katalanischsprachigen
0
1499957
10657434
2026-05-06T18:38:46Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657434
wikitext
text/x-wiki
== katalanischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ka·ta·la·nisch·spra·chi·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kataˈlaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|katalanischsprachig}}
87e7lbntl6rsdu43l1vqmskbiylqhvr
katalanischsprachiger
0
1499958
10657435
2026-05-06T18:38:47Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657435
wikitext
text/x-wiki
== katalanischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ka·ta·la·nisch·spra·chi·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kataˈlaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|katalanischsprachig}}
e1xsj99kn5zq2y7cmc4z1xyc8hbg48y
katalanischsprachiges
0
1499959
10657436
2026-05-06T18:38:49Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657436
wikitext
text/x-wiki
== katalanischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ka·ta·la·nisch·spra·chi·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kataˈlaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[katalanischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|katalanischsprachig}}
jva3tj0eymnltlbwvx2dd1wqztdn0da
Flexion:katalanischsprachig
108
1499960
10657437
2026-05-06T18:38:52Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657437
wikitext
text/x-wiki
== katalanischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=katalanischsprachig
}}
3hq2rexiq3d43wkfu25743belw5k8i1
kroatischsprachig
0
1499961
10657450
2026-05-06T18:54:03Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657450
wikitext
text/x-wiki
== kroatischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=kroatischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Selce, Croatia 017.jpg|mini|1|ein ''kroatischsprachiges'' Schild
|Bild 2=Hr-Republika Hrvatska.oga|mini|1|ein ''kroatischsprachiges'' Audio
}}
{{Worttrennung}}
:kro·a·tisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kʁoˈaːtɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|kʁoˈaːtɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[kroatisch]]e [[Sprache]] ([[Kroatisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Kroatisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''kroatische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[kroatisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Die ''kroatischsprachige'' Gemeinde Wulkaprodersdorf liegt im Bezirk Eisenstadt-Umgebung und hat 2.000 Einwohner.“<ref>{{Internetquelle | url=https://burgenland.orf.at/gemeindereport/stories/grw2022-10319/ | titel=Wulkaprodersdorf: Wechsel bei letzter Wahl | autor=Andreas Berger | hrsg=Österreichischer Rundfunk | werk=burgenland.orf.at | seiten= | datum=2022-09-19 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-06 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''kroatischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''kroatischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''kroatischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''kroatischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''kroatischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die kroatische Sprache (Kroatisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Kroatischtalig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
{{Quellen}}
5pw3uyhe4dtaesqk3j46f96x175f9wr
kroatischsprachige
0
1499962
10657451
2026-05-06T18:54:05Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657451
wikitext
text/x-wiki
== kroatischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kro·a·tisch·spra·chi·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kʁoˈaːtɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kroatischsprachig}}
fn5g1mokgi7hbuix2f0qn2alnf8ho20
kroatischsprachigem
0
1499963
10657452
2026-05-06T18:54:07Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657452
wikitext
text/x-wiki
== kroatischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kro·a·tisch·spra·chi·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kʁoˈaːtɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kroatischsprachig}}
pb1bu8ydmd5y6i579inynrsveoqpou6
kroatischsprachigen
0
1499964
10657453
2026-05-06T18:54:09Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657453
wikitext
text/x-wiki
== kroatischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kro·a·tisch·spra·chi·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kʁoˈaːtɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kroatischsprachig}}
kwdcpyjxdxdz32fhgcc445361fd41pu
kroatischsprachiger
0
1499965
10657454
2026-05-06T18:54:11Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657454
wikitext
text/x-wiki
== kroatischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kro·a·tisch·spra·chi·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kʁoˈaːtɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kroatischsprachig}}
og2d5ggcbmdpalrso9r7b3tfah5ug1p
kroatischsprachiges
0
1499966
10657455
2026-05-06T18:54:13Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657455
wikitext
text/x-wiki
== kroatischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kro·a·tisch·spra·chi·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kʁoˈaːtɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kroatischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kroatischsprachig}}
6nbs9h1unaeb9096ir2pn60egyjweou
Flexion:kroatischsprachig
108
1499967
10657456
2026-05-06T18:54:15Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657456
wikitext
text/x-wiki
== kroatischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=kroatischsprachig
}}
ayexzxqt9uxlapnpzxg7o71waxrrdd6
Bembels
0
1499968
10657464
2026-05-06T18:59:16Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657464
wikitext
text/x-wiki
== Bembels ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bem·bels
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛmbl̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bembel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Bembel}}
5fsprl30mqxi7wmeefopp458o3yrdfg
Bembeln
0
1499969
10657465
2026-05-06T18:59:22Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657465
wikitext
text/x-wiki
== Bembeln ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bem·beln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛmbl̩n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Bembel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Bembel}}
e3to4ayt7xmphqecffd088a00qi27q5
ungarischsprachig
0
1499970
10657469
2026-05-06T19:01:48Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657469
wikitext
text/x-wiki
== ungarischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=ungarischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Bán István plaque (Budapest-03 Bécsi út 95).jpg|mini|1|ein ''ungarischsprachiges'' Schild
|Bild 2=WIKITONGUES- Orsolya speaking Hungarian.webm|mini|1|ein ''ungarischsprachiges'' Video
}}
{{Worttrennung}}
:un·ga·risch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊŋɡaʁɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈʊŋɡaʁɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[ungarisch]]e [[Sprache]] ([[Ungarisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Ungarisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''ungarische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[ungarisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Ungarns Regierungschef Viktor Orban sorgt dafür, dass jedes Jahr Dutzende Millionen Franken in ''ungarischsprachige'' Gebiete in den Nachbarländern fliessen.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/international/ungarns-einfluss-im-ausland-orban-baut-stadion-fuer-ungarischsprachigen-klub-in-rumaenien | Autor=Roman Fillinger | Titel=Orban baut Stadion für ungarischsprachigen Klub in Rumänien | TitelErg= | Tag=11 | Monat=07 | Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''ungarischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''ungarischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''ungarischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''ungarischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''ungarischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die ungarische Sprache (Ungarisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Hongaarstalig}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|węgierskojęzyczny}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|141470}}
{{Quellen}}
lo54bn6xdnotmg1cndfcmpf6oscaxop
10657477
10657469
2026-05-06T19:03:14Z
RaveDog
18007
+hu:[[magyarul beszélő]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657477
wikitext
text/x-wiki
== ungarischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=ungarischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Bán István plaque (Budapest-03 Bécsi út 95).jpg|mini|1|ein ''ungarischsprachiges'' Schild
|Bild 2=WIKITONGUES- Orsolya speaking Hungarian.webm|mini|1|ein ''ungarischsprachiges'' Video
}}
{{Worttrennung}}
:un·ga·risch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊŋɡaʁɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈʊŋɡaʁɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[ungarisch]]e [[Sprache]] ([[Ungarisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Ungarisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''ungarische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[ungarisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Ungarns Regierungschef Viktor Orban sorgt dafür, dass jedes Jahr Dutzende Millionen Franken in ''ungarischsprachige'' Gebiete in den Nachbarländern fliessen.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/international/ungarns-einfluss-im-ausland-orban-baut-stadion-fuer-ungarischsprachigen-klub-in-rumaenien | Autor=Roman Fillinger | Titel=Orban baut Stadion für ungarischsprachigen Klub in Rumänien | TitelErg= | Tag=11 | Monat=07 | Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''ungarischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''ungarischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''ungarischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''ungarischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''ungarischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die ungarische Sprache (Ungarisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Hongaarstalig}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|węgierskojęzyczny}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|magyarul beszélő}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|141470}}
{{Quellen}}
pv6vmqb0j9ofop5wco0e5b7zln0vfc4
ungarischsprachige
0
1499971
10657470
2026-05-06T19:01:50Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657470
wikitext
text/x-wiki
== ungarischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·ga·risch·spra·chi·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊŋɡaʁɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ungarischsprachig}}
9tfvks54dp1kca00ekoiij96wyp6pi2
ungarischsprachigem
0
1499972
10657471
2026-05-06T19:01:52Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657471
wikitext
text/x-wiki
== ungarischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·ga·risch·spra·chi·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊŋɡaʁɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ungarischsprachig}}
89s0iq9fn8ewdzayqauhh62jlecooca
ungarischsprachigen
0
1499973
10657472
2026-05-06T19:01:54Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657472
wikitext
text/x-wiki
== ungarischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·ga·risch·spra·chi·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊŋɡaʁɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ungarischsprachig}}
0kas60wtb3gywlncuzq6xvoqcaaj0wj
ungarischsprachiger
0
1499974
10657473
2026-05-06T19:01:56Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657473
wikitext
text/x-wiki
== ungarischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·ga·risch·spra·chi·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊŋɡaʁɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ungarischsprachig}}
43yyf87haim7hrtn3scj87md6bdzvnz
ungarischsprachiges
0
1499975
10657474
2026-05-06T19:01:58Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657474
wikitext
text/x-wiki
== ungarischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·ga·risch·spra·chi·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊŋɡaʁɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ungarischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ungarischsprachig}}
7inz7na1pj0wafbdrs7mwzlhn9oym3z
Flexion:ungarischsprachig
108
1499976
10657475
2026-05-06T19:02:06Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657475
wikitext
text/x-wiki
== ungarischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=ungarischsprachig
}}
rbokqx4doj5vseymnybfy1c08t8k9no
ukrainischsprachig
0
1499977
10657488
2026-05-06T19:24:11Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657488
wikitext
text/x-wiki
== ukrainischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=ukrainischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Меморіальна дошка на честь письменника Василя Еллан-Блакитного.jpg|mini|1|ein ''ukrainischsprachiges'' Schild
|Bild 2=Video tutorial on patrolling on Ukrainian Wikipedia, 2026.webm|mini|1|ein ''ukrainischsprachiges'' Video
}}
{{Worttrennung}}
:uk·ra·i·nisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}; ''auch:'' {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}} ''oder:'' {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪk}};
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[ukrainisch]]e [[Sprache]] ([[Ukrainisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Ukrainisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''kroatische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[ukrainisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Mit dem Gesetz wird auch die Quote für ''ukrainischsprachige'' Fernseh- und Radioprogramme erhöht.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/ausland/ukraine-lehrer-aerzte-und-anwaelte-muessen-in-zukunft-ukrainisch-sprechen-a-1264448.html | Autor= | Titel=Lehrer, Ärzte und Anwälte müssen in Zukunft Ukrainisch sprechen | TitelErg= | Nummer= | Tag=25 | Monat=04 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''ukrainischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''ukrainischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''ukrainischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''ukrainischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''ukrainischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die ukrainische Sprache (Ukrainisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Oekraïenstalig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
{{Quellen}}
1fl46cvhs3if44ncysmq6vkc4qd2w4a
10657497
10657488
2026-05-06T19:26:51Z
RaveDog
18007
10657497
wikitext
text/x-wiki
== ukrainischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=ukrainischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Меморіальна дошка на честь письменника Василя Еллан-Блакитного.jpg|mini|1|ein ''ukrainischsprachiges'' Schild
|Bild 2=Video tutorial on patrolling on Ukrainian Wikipedia, 2026.webm|mini|1|ein ''ukrainischsprachiges'' Video
}}
{{Worttrennung}}
:uk·ra·i·nisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}; ''auch:'' {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}} ''oder:'' {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[ukrainisch]]e [[Sprache]] ([[Ukrainisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Ukrainisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''kroatische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[ukrainisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Mit dem Gesetz wird auch die Quote für ''ukrainischsprachige'' Fernseh- und Radioprogramme erhöht.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/ausland/ukraine-lehrer-aerzte-und-anwaelte-muessen-in-zukunft-ukrainisch-sprechen-a-1264448.html | Autor= | Titel=Lehrer, Ärzte und Anwälte müssen in Zukunft Ukrainisch sprechen | TitelErg= | Nummer= | Tag=25 | Monat=04 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''ukrainischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''ukrainischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''ukrainischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''ukrainischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''ukrainischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die ukrainische Sprache (Ukrainisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Oekraïenstalig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
{{Quellen}}
44q9t8cto56ufrb72kv4fgvpqgxexlo
10657498
10657497
2026-05-06T19:27:51Z
RaveDog
18007
f
10657498
wikitext
text/x-wiki
== ukrainischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=ukrainischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Меморіальна дошка на честь письменника Василя Еллан-Блакитного.jpg|mini|1|ein ''ukrainischsprachiges'' Schild
|Bild 2=Video tutorial on patrolling on Ukrainian Wikipedia, 2026.webm|mini|1|ein ''ukrainischsprachiges'' Video
}}
{{Worttrennung}}
:uk·ra·i·nisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}; ''auch:'' {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}} ''oder:'' {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[ukrainisch]]e [[Sprache]] ([[Ukrainisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Ukrainisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''ukrainische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[ukrainisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Mit dem Gesetz wird auch die Quote für ''ukrainischsprachige'' Fernseh- und Radioprogramme erhöht.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/ausland/ukraine-lehrer-aerzte-und-anwaelte-muessen-in-zukunft-ukrainisch-sprechen-a-1264448.html | Autor= | Titel=Lehrer, Ärzte und Anwälte müssen in Zukunft Ukrainisch sprechen | TitelErg= | Nummer= | Tag=25 | Monat=04 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''ukrainischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''ukrainischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''ukrainischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''ukrainischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''ukrainischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die ukrainische Sprache (Ukrainisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Oekraïenstalig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
{{Quellen}}
tldu1dvekyw4kqq547w7hwo59vu5m73
10657500
10657498
2026-05-06T19:29:22Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[україномовний]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657500
wikitext
text/x-wiki
== ukrainischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=ukrainischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Меморіальна дошка на честь письменника Василя Еллан-Блакитного.jpg|mini|1|ein ''ukrainischsprachiges'' Schild
|Bild 2=Video tutorial on patrolling on Ukrainian Wikipedia, 2026.webm|mini|1|ein ''ukrainischsprachiges'' Video
}}
{{Worttrennung}}
:uk·ra·i·nisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}; ''auch:'' {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}} ''oder:'' {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[ukrainisch]]e [[Sprache]] ([[Ukrainisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Ukrainisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''ukrainische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[ukrainisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Mit dem Gesetz wird auch die Quote für ''ukrainischsprachige'' Fernseh- und Radioprogramme erhöht.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/ausland/ukraine-lehrer-aerzte-und-anwaelte-muessen-in-zukunft-ukrainisch-sprechen-a-1264448.html | Autor= | Titel=Lehrer, Ärzte und Anwälte müssen in Zukunft Ukrainisch sprechen | TitelErg= | Nummer= | Tag=25 | Monat=04 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''ukrainischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''ukrainischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''ukrainischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''ukrainischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''ukrainischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die ukrainische Sprache (Ukrainisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Oekraïenstalig}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|україномовний}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
{{Quellen}}
8s3i9tluqxw5e0uj7823gql68j1tf0l
ukrainischsprachige
0
1499978
10657489
2026-05-06T19:24:15Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657489
wikitext
text/x-wiki
== ukrainischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:uk·ra·i·nisch·spra·chi·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}}, {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}}, {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ukrainischsprachig}}
jpfy7yuc5n89qbxi0a39iu9prg2of82
ukrainischsprachigem
0
1499979
10657490
2026-05-06T19:24:22Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657490
wikitext
text/x-wiki
== ukrainischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:uk·ra·i·nisch·spra·chi·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}}, {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}}, {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ukrainischsprachig}}
41yoydt2mhow22im6d536fiobrmuyho
ukrainischsprachigen
0
1499980
10657491
2026-05-06T19:24:25Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657491
wikitext
text/x-wiki
== ukrainischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:uk·ra·i·nisch·spra·chi·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}}, {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}}, {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ukrainischsprachig}}
mcok46f6j9wjimdso67o5qqlg6g7gpi
ukrainischsprachiger
0
1499981
10657492
2026-05-06T19:24:27Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657492
wikitext
text/x-wiki
== ukrainischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:uk·ra·i·nisch·spra·chi·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}}, {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}}, {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ukrainischsprachig}}
b2jl0dgnkz2pxtzxs77hrpnkt2hqb69
ukrainischsprachiges
0
1499982
10657493
2026-05-06T19:24:29Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657493
wikitext
text/x-wiki
== ukrainischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:uk·ra·i·nisch·spra·chi·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}}, {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}}, {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ukrainischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ukrainischsprachig}}
4zfwebo06l7vebl7yiw4jejavhfxuur
Flexion:ukrainischsprachig
108
1499983
10657494
2026-05-06T19:24:31Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657494
wikitext
text/x-wiki
== ukrainischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=ukrainischsprachig
}}
g2ltu6exqpj4w0ppu7st0ff8hzzedjm
estnischsprachig
0
1499984
10657507
2026-05-06T19:38:48Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657507
wikitext
text/x-wiki
== estnischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=estnischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Alo Mattiisen Commemorative Plaque, Tartu.jpg|mini|1|ein ''estnischsprachiges'' Schild
|Bild 2=WIKITONGUES- Liisi speaking Estonian.webm|mini|1|ein ''estnischsprachiges'' Video
}}
{{Worttrennung}}
:est·nisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːstnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈeːstnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}; ''auch:'' {{Lautschrift|ˈɛstnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈɛstnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[estnisch]]e [[Sprache]] ([[Estnisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Estnisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''estnische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[estnisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Averjanovas Töchter, heute acht und 13 Jahre alt, haben einen ''estnischsprachigen'' Kindergarten besucht.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Bildung-in-Estland/!5907729/ | Autor=Gemma Teres Arilla | Titel=Schulreform gegen den Krieg | TitelErg= | Nummer= | Tag=26 | Monat=01 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''kroatischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''estnischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''estnischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''estnischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''estnischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die estnische Sprache (Estnisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Estischtalig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
{{Quellen}}
hs82ie7lr8rhfq0wnwvjn1scuz1ijcy
10657516
10657507
2026-05-06T19:39:18Z
RaveDog
18007
/* estnischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) */
10657516
wikitext
text/x-wiki
== estnischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=estnischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Alo Mattiisen Commemorative Plaque, Tartu.jpg|mini|1|ein ''estnischsprachiges'' Schild
|Bild 2=WIKITONGUES- Liisi speaking Estonian.webm|mini|1|ein ''estnischsprachiges'' Video
}}
{{Worttrennung}}
:est·nisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːstnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈeːstnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}; ''auch:'' {{Lautschrift|ˈɛstnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈɛstnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[estnisch]]e [[Sprache]] ([[Estnisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Estnisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''estnische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[estnisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Averjanovas Töchter, heute acht und 13 Jahre alt, haben einen ''estnischsprachigen'' Kindergarten besucht.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Bildung-in-Estland/!5907729/ | Autor=Gemma Teres Arilla | Titel=Schulreform gegen den Krieg | TitelErg= | Nummer= | Tag=26 | Monat=01 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''estnischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''estnischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''estnischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''estnischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''estnischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die estnische Sprache (Estnisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Estischtalig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
{{Quellen}}
kzgafa6hyabecrjm0ecd643h6g0x1bl
estnischsprachige
0
1499985
10657508
2026-05-06T19:38:50Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657508
wikitext
text/x-wiki
== estnischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:est·nisch·spra·chi·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːstnɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}}, {{Lautschrift|ˈɛstnɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|estnischsprachig}}
ry7sgakbl2wl16jqsgkhevxt1232byl
estnischsprachigem
0
1499986
10657509
2026-05-06T19:38:52Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657509
wikitext
text/x-wiki
== estnischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:est·nisch·spra·chi·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːstnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}}, {{Lautschrift|ˈɛstnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|estnischsprachig}}
pe85mgtwygoecnske9afemus3ounf2u
estnischsprachigen
0
1499987
10657510
2026-05-06T19:38:54Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657510
wikitext
text/x-wiki
== estnischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:est·nisch·spra·chi·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːstnɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}}, {{Lautschrift|ˈɛstnɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|estnischsprachig}}
0r49ct32i1ugpia48zw6mrro85udy3s
estnischsprachiger
0
1499988
10657511
2026-05-06T19:38:56Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657511
wikitext
text/x-wiki
== estnischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:est·nisch·spra·chi·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːstnɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}}, {{Lautschrift|ˈɛstnɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|estnischsprachig}}
s4fz3ao47de1j9mgxpnmplok33ei6s8
estnischsprachiges
0
1499989
10657513
2026-05-06T19:38:59Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657513
wikitext
text/x-wiki
== estnischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:est·nisch·spra·chi·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːstnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}}, {{Lautschrift|ˈɛstnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[estnischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|estnischsprachig}}
crofy10v4vgzezy8dx9f2fwxgvulxj7
Flexion:estnischsprachig
108
1499990
10657514
2026-05-06T19:39:01Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657514
wikitext
text/x-wiki
== estnischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=estnischsprachig
}}
cxl2405bub0u3nnklkpm22sdjgpvyo6
rumänischsprachig
0
1499991
10657530
2026-05-06T19:49:55Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657530
wikitext
text/x-wiki
== rumänischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=rumänischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=20140819 București 46.jpg|mini|1|ein ''rumänischsprachiges'' Schild
|Bild 2=Cezar - It's My Life presentation (Română).ogv|mini|1|{{w|Cezar}} in einem ''rumänischsprachigen'' Video.
}}
{{Worttrennung}}
:ru·mä·nisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁuˈmɛːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ʁuˈmɛːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[rumänisch]]e [[Sprache]] ([[Rumänisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Rumänisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''rumänische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[rumänisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „In Moldau gibt es eine ''rumänischsprachige'' Mehrheit und eine russischsprachige Minderheit.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/politik/korruptionsverdacht-ex-praesident-der-republik-moldau-festgenommen-91569629.html | Autor= | Titel=Korruptionsverdacht: Ex-Präsident der Republik Moldau festgenommen | TitelErg= | Nummer= | Tag=24 | Monat=05 | Jahr=2022 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''rumänischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''rumänischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''rumänischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''rumänischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''rumänischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die rumänische Sprache (Rumänisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Roemeenstalig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|129054}}
{{Quellen}}
hpydjd5rob44kebag8dx9z58z650rvi
rumänischsprachige
0
1499992
10657531
2026-05-06T19:49:57Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657531
wikitext
text/x-wiki
== rumänischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ru·mä·nisch·spra·chi·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁuˈmɛːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|rumänischsprachig}}
7a7otfzb957bfgdkos8kh8qa3bvul40
rumänischsprachigem
0
1499993
10657532
2026-05-06T19:49:59Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657532
wikitext
text/x-wiki
== rumänischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ru·mä·nisch·spra·chi·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁuˈmɛːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|rumänischsprachig}}
aur4cxh3x00ctoew4a6wagg520lczwo
rumänischsprachigen
0
1499994
10657533
2026-05-06T19:50:01Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657533
wikitext
text/x-wiki
== rumänischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ru·mä·nisch·spra·chi·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁuˈmɛːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|rumänischsprachig}}
349v3u44nrb3ngs4ob7ypth5o77fhae
rumänischsprachiger
0
1499995
10657534
2026-05-06T19:50:03Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657534
wikitext
text/x-wiki
== rumänischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ru·mä·nisch·spra·chi·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁuˈmɛːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|rumänischsprachig}}
gklbhfcvjioqj62296ub80d97t5wdyb
rumänischsprachiges
0
1499996
10657535
2026-05-06T19:50:05Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657535
wikitext
text/x-wiki
== rumänischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ru·mä·nisch·spra·chi·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁuˈmɛːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rumänischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|rumänischsprachig}}
5fm49x1a6sbkko5wpg7i3bv74dzuchd
Flexion:rumänischsprachig
108
1499997
10657536
2026-05-06T19:50:07Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657536
wikitext
text/x-wiki
== rumänischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=rumänischsprachig
}}
lc4oclihwxs88we0gwloacji5u275az
Lieblingsfreundin
0
1499998
10657537
2026-05-06T19:54:51Z
Mighty Wire
111915
neu
10657537
wikitext
text/x-wiki
== Lieblingsfreundin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Lieblingsfreundin
|Nominativ Plural=Lieblingsfreundinnen
|Genitiv Singular=Lieblingsfreundin
|Genitiv Plural=Lieblingsfreundinnen
|Dativ Singular=Lieblingsfreundin
|Dativ Plural=Lieblingsfreundinnen
|Akkusativ Singular=Lieblingsfreundin
|Akkusativ Plural=Lieblingsfreundinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Lieb·lings·freun·din, {{Pl.}} Lieb·lings·freun·din·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːplɪŋsˌfʁɔɪ̯ndɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Freundin, die jemand am meisten mag
{{Beispiele}}
:[1] „›Nicht? Ein Video meiner beiden ''Lieblingsfreundinnen'', die es sich gegenseitig besorgen. Nur ungefähr zehn Minuten, aber die sind richtig scharf. Tun Sie nicht so unschuldig, Rex sagte mir, von wem er es hat. Sie wissen, was das bedeutet, oder nicht?‹“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=326}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Freundin, die jemand am meisten mag|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
puz7t4ljauxbgfu431k3711qtf4tlxk
Lieblingsfreundinnen
0
1499999
10657538
2026-05-06T19:54:54Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657538
wikitext
text/x-wiki
== Lieblingsfreundinnen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Lieb·lings·freun·din·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːplɪŋsˌfʁɔɪ̯ndɪnən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Lieblingsfreundin]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Lieblingsfreundin]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Lieblingsfreundin]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Lieblingsfreundin]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Lieblingsfreundin}}
n1usfg7m5nsbtkyil4i8hbgn9z6r69m
Ideechen
0
1500000
10657541
2026-05-06T20:01:29Z
Mighty Wire
111915
neu
10657541
wikitext
text/x-wiki
== Ideechen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Ideechen
|Nominativ Plural=Ideechen
|Genitiv Singular=Ideechens
|Genitiv Plural=Ideechen
|Dativ Singular=Ideechen
|Dativ Plural=Ideechen
|Akkusativ Singular=Ideechen
|Akkusativ Plural=Ideechen
}}
{{Worttrennung}}
:Idee·chen, {{Pl.}} Idee·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|iˈdeːçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleine Idee
{{Beispiele}}
:[1] „›Sie ist eine verdammte Psychopathin. Sie schneidet gern Leute auf. Gut möglich, dass sie eines Tages ein ''Ideechen'' zu weit gegangen ist.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=329}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleine Idee|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
iifmidgtl2gdwnrzgabcpc7101rqi8o
Ideechens
0
1500001
10657542
2026-05-06T20:01:33Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657542
wikitext
text/x-wiki
== Ideechens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Idee·chens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|iˈdeːçəns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ideechen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ideechen}}
a8ik7d1uvu2v0dtgvdt3siz8gy51al0
serbischsprachig
0
1500002
10657545
2026-05-06T20:07:09Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657545
wikitext
text/x-wiki
== serbischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=serbischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Спомен-плоча Милошу Црњанског, Панчево.jpg|mini|1|ein ''serbischsprachiges'' Schild
|Bild 2=Sergej Ćetković - Moj Svijet presentation (srpski).webm|mini|1|ein ''serbischsprachiges'' Video
mit {{w|Sergej Ćetković}}.
}}
{{Worttrennung}}
:ser·bisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛʁbɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈzɛʁbɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[serbisch]]e [[Sprache]] ([[Serbisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Serbisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''serbische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[serbisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „An der Blockade nahe der Ortschaft Rudare stand niemand mehr Wache, die Zelte der Aktivisten waren verwaist, berichtete das ''serbischsprachige'' Nachrichtenportal kossev.info.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/politik/serbien-putin-kosovo-konflikt-vucic-eu-destabilisieren-interessen-russland-zr-92000992.html | Autor=Florian Naumann | Titel=Putins „verlängerter Arm“: SPD-Mann sieht höhere Interessen im Kosovo-Konflikt | TitelErg= | Nummer= | Tag=29 | Monat=12 | Jahr=2022 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''serbischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''serbischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''serbischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''serbischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''serbischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die serbische Sprache (Serbisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Servischtalig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|140706}}
{{Quellen}}
tdy568iyonf4o8gw3dj010xoi6rca3j
serbischsprachige
0
1500003
10657546
2026-05-06T20:07:12Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657546
wikitext
text/x-wiki
== serbischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ser·bisch·spra·chi·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛʁbɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|serbischsprachig}}
n7wohe33sm8spso10hu7vl42gjy9s9t
serbischsprachigem
0
1500004
10657547
2026-05-06T20:07:14Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657547
wikitext
text/x-wiki
== serbischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ser·bisch·spra·chi·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛʁbɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|serbischsprachig}}
7jdyekncxv3afaqzqkks7ncm156kvx0
serbischsprachigen
0
1500005
10657548
2026-05-06T20:07:16Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657548
wikitext
text/x-wiki
== serbischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ser·bisch·spra·chi·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛʁbɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|serbischsprachig}}
2ew51bxky9ui18l1eelwa0qvwwaxrcc
serbischsprachiger
0
1500006
10657549
2026-05-06T20:07:18Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657549
wikitext
text/x-wiki
== serbischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ser·bisch·spra·chi·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛʁbɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|serbischsprachig}}
dh3iuwg77idl5qbfu7btcru1d333fqe
serbischsprachiges
0
1500007
10657550
2026-05-06T20:07:20Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657550
wikitext
text/x-wiki
== serbischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ser·bisch·spra·chi·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛʁbɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[serbischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|serbischsprachig}}
rinfh2q4gpvyspeawjcgf08xal4za6p
Flexion:serbischsprachig
108
1500008
10657551
2026-05-06T20:07:22Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657551
wikitext
text/x-wiki
== serbischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=serbischsprachig
}}
c59z9jgk4dqixx5qeuey0yul5uzvad5
koreanischsprachig
0
1500009
10657558
2026-05-06T20:18:31Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657558
wikitext
text/x-wiki
== koreanischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=koreanischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Korean Sign - No Parking or Stopping 1.jpg|mini|1|ein ''koreanischsprachiges'' Schild
|Bild 2=WIKITONGUES- Hanbid speaking Korean.webm|mini|1|ein ''koreanischsprachiges'' Video
}}
{{Worttrennung}}
:ko·re·a·nisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|koʁeˈaːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|koʁeˈaːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[koreanisch]]e [[Sprache]] ([[Koreanisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Koreanisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''koreanische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[koreanisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „K-Pop ist der Sammelbegriff für ''koreanischsprachige'' Popmusik.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/wieder-ersch%C3%BCttert-todesfall-die-k-pop-szene/a-51524053 | Autor= | Titel=Wieder erschüttert Todesfall die K-Pop-Szene | TitelErg= | Tag=04 | Monat=12 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''koreanischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''koreanischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''koreanischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''koreanischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''koreanischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die koreanische Sprache (Koreanisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Koreaanstalig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
{{Quellen}}
nlmsqqnfx3q6oh2rhvkx7h8a58uyvrh
koreanischsprachige
0
1500010
10657559
2026-05-06T20:18:34Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657559
wikitext
text/x-wiki
== koreanischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ko·re·a·nisch·spra·chi·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|koʁeˈaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|koreanischsprachig}}
9cvzxefpqtwqugfut3jahxv31v4jw8f
koreanischsprachigem
0
1500011
10657560
2026-05-06T20:18:36Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657560
wikitext
text/x-wiki
== koreanischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ko·re·a·nisch·spra·chi·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|koʁeˈaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|koreanischsprachig}}
p3nmxo8azs63bh3a1ez4h8qn5y3q8mc
koreanischsprachigen
0
1500012
10657561
2026-05-06T20:18:39Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657561
wikitext
text/x-wiki
== koreanischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ko·re·a·nisch·spra·chi·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|koʁeˈaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|koreanischsprachig}}
5iufmede95tddkoadvbozaqy87rmjor
koreanischsprachiger
0
1500013
10657562
2026-05-06T20:18:41Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657562
wikitext
text/x-wiki
== koreanischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ko·re·a·nisch·spra·chi·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|koʁeˈaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|koreanischsprachig}}
ipwjqdan1pw7dtlj1by9lytmbwz7rfo
koreanischsprachiges
0
1500014
10657563
2026-05-06T20:18:43Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657563
wikitext
text/x-wiki
== koreanischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ko·re·a·nisch·spra·chi·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|koʁeˈaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[koreanischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|koreanischsprachig}}
853bpf9ntv3ui7aygibm5icq1jty7zw
Flexion:koreanischsprachig
108
1500015
10657564
2026-05-06T20:18:44Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657564
wikitext
text/x-wiki
== koreanischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=koreanischsprachig
}}
394awkhr0v1iuhou2d00oqlfhsklpje
kurdischsprachig
0
1500016
10657569
2026-05-06T20:33:44Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657569
wikitext
text/x-wiki
== kurdischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=kurdischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=WIKITONGUES- Mohamad speaking Kurdish.webm|mini|1|ein ''kurdischsprachiges'' Sprachbeispiel
|Bild 2=Wikipedia - Share the Knowledge (Kurdish).webm|mini|1|Ein Video mit ''kurdischsprachigen'' Untertiteln.
}}
{{Worttrennung}}
:kur·disch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊʁdɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈkʊʁdɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[kurdisch]]e [[Sprache]] ([[Kurdisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Kurdisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''kurdische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[kurdisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Eine von ihnen ist die Stadt Hakkari, wo es am Sonntag zu Ausschreitungen zwischen Bürgern und Sicherheitskräften gekommen war, nachdem die Polizei das Regierungsgebäude umstellt, ''kurdischsprachige'' Schilder entfernt und türkische Fahnen am Rathaus aufgehängt hatte.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/keine-zwangsverwaltung-unserer-st%C3%A4dte/a-19548217 | Autor=Aram Ekin Duran | Titel="Keine Zwangsverwaltung unserer Städte!" | TitelErg= | Tag=13 | Monat=09 | Jahr=2016 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''kurdischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''kurdischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''kurdischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''kurdischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''kurdischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die kurdische Sprache (Kurdisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Koerdischtalig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|128450}}
{{Quellen}}
bqf5zcb8a8zu9jyr9n5q0by6cc9kxsd
kurdischsprachige
0
1500017
10657570
2026-05-06T20:33:57Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657570
wikitext
text/x-wiki
== kurdischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kur·disch·spra·chi·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊʁdɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kurdischsprachig}}
g7gnk0p6i9w2kmdnrd9n1321ly7fr9h
kurdischsprachigem
0
1500018
10657571
2026-05-06T20:34:00Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657571
wikitext
text/x-wiki
== kurdischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kur·disch·spra·chi·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊʁdɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kurdischsprachig}}
edurcdluva2w4u0002a46igcfzi8wet
kurdischsprachigen
0
1500019
10657572
2026-05-06T20:34:03Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657572
wikitext
text/x-wiki
== kurdischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kur·disch·spra·chi·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊʁdɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kurdischsprachig}}
2vcyijnu4sgfpof1dkkvjwlql846rby
kurdischsprachiger
0
1500020
10657573
2026-05-06T20:34:06Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657573
wikitext
text/x-wiki
== kurdischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kur·disch·spra·chi·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊʁdɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kurdischsprachig}}
3zdp7zjuyoduz4joynqlv2ql2fpdnsz
kurdischsprachiges
0
1500021
10657574
2026-05-06T20:34:10Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657574
wikitext
text/x-wiki
== kurdischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kur·disch·spra·chi·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊʁdɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kurdischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kurdischsprachig}}
he9pcyjqf1yp9lbbd6w155if750t5kp
Flexion:kurdischsprachig
108
1500022
10657575
2026-05-06T20:34:13Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657575
wikitext
text/x-wiki
== kurdischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=kurdischsprachig
}}
ic98ucxsbkk0iige4bbbr35kjpwrg4o
chinesischsprachig
0
1500023
10657582
2026-05-06T21:12:27Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657582
wikitext
text/x-wiki
== chinesischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=chinesischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=2026.03.29 Plaque of the Main Shrine of the National Revolutionary Martyrs Shrine (cropped).jpg|mini|1|ein ''chinesischsprachiges'' Schild
|Bild 2=WIKITONGUES- Ivy speaking Shanghainese.webm|mini|1|ein ''chinesischsprachiges'' Video
}}
{{Worttrennung}}
:chi·ne·sisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[chinesisch]]e [[Sprache]] ([[Chinesisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Chinesisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''chinesische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[chinesisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Ihre Liebesromane waren weit über Taiwan hinaus populär und machten sie zu einer der meistgelesenen ''chinesischsprachigen'' Autorinnen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/kultur/chiung-yao-die-meistgelesene-chinesischsprachige-autorin-ist-tot-a-aab123ff-b156-417c-a144-224ec3169c0e | Autor= | Titel=Die meistgelesene chinesischsprachige Autorin Chiung Yao ist tot | TitelErg= | Tag=13 | Monat=12 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''chinesischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''chinesischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''chinesischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''chinesischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''chinesischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die chinesische Sprache (Chinesisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Chineestalig}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kinesiskspråkig}}, {{Ü|sv|kinesisktalande}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|275003}}
{{Quellen}}
1d9vz43lx7dziomwm26785fm5n7hb1v
chinesischsprachige
0
1500024
10657583
2026-05-06T21:12:30Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657583
wikitext
text/x-wiki
== chinesischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:chi·ne·sisch·spra·chi·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|chinesischsprachig}}
2b06our2hjdjugwqd6tb1ukzvw06ghf
chinesischsprachigem
0
1500025
10657584
2026-05-06T21:12:32Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657584
wikitext
text/x-wiki
== chinesischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:chi·ne·sisch·spra·chi·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|chinesischsprachig}}
jizm5td8wu7cl9358rcffgp7qf1bl07
chinesischsprachigen
0
1500026
10657585
2026-05-06T21:12:34Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657585
wikitext
text/x-wiki
== chinesischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:chi·ne·sisch·spra·chi·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|chinesischsprachig}}
p5ffpcxqx0q5xomq1mtxdwvgsxu9h4y
chinesischsprachiger
0
1500027
10657586
2026-05-06T21:12:36Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657586
wikitext
text/x-wiki
== chinesischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:chi·ne·sisch·spra·chi·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|chinesischsprachig}}
cf6ns00zlfbs74aeslyxj71k3nebvcf
chinesischsprachiges
0
1500028
10657587
2026-05-06T21:12:38Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657587
wikitext
text/x-wiki
== chinesischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:chi·ne·sisch·spra·chi·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chinesischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|chinesischsprachig}}
hjmmsozzkejiijtzjkrnzh1l7tv3dua
Flexion:chinesischsprachig
108
1500029
10657588
2026-05-06T21:12:42Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657588
wikitext
text/x-wiki
== chinesischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=chinesischsprachig
}}
plm05q0u0wu0yn09hkguup1aj6y3522
flämischsprachig
0
1500030
10657595
2026-05-06T21:27:55Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657595
wikitext
text/x-wiki
== flämischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=flämischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 2=Het Debat; Radicalisering - Yasmine Kherbache (sp.a) en Ward Kennes (CD&V) Vlaams Parlement — Vlaams Parlement — Published on 6 Jul 2018.webm|mini|1|ein ''flämischsprachiges'' Video
}}
{{Worttrennung}}
:flä·misch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɛːmɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈflɛːmɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[flämisch]]e Varietät des [[Niederländisch]]en ([[Flämisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Flämisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''flämische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[flämisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Der ''flämischsprachige'' Landesteil rückte politisch stark nach rechts, der frankophone nach links.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/belgien-bekommt-erste-regierungschefin/a-51004054 | Autor= | Titel=Belgien bekommt erste Regierungschefin | TitelErg= | Tag=27 | Monat=10 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''flämischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''flämischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''flämischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''flämischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''flämischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die flämische Varietät des Niederländischen (Flämisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Vlaamstalig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
{{Quellen}}
798jasjuxkmzj85eo8j8kdwc96usujt
10657603
10657595
2026-05-06T21:29:11Z
RaveDog
18007
10657603
wikitext
text/x-wiki
== flämischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=flämischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild=Het Debat; Radicalisering - Yasmine Kherbache (sp.a) en Ward Kennes (CD&V) Vlaams Parlement — Vlaams Parlement — Published on 6 Jul 2018.webm|mini|1|ein ''flämischsprachiges'' Video
}}
{{Worttrennung}}
:flä·misch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɛːmɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈflɛːmɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[flämisch]]e Varietät des [[Niederländisch]]en ([[Flämisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Flämisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''flämische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[flämisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Der ''flämischsprachige'' Landesteil rückte politisch stark nach rechts, der frankophone nach links.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/belgien-bekommt-erste-regierungschefin/a-51004054 | Autor= | Titel=Belgien bekommt erste Regierungschefin | TitelErg= | Tag=27 | Monat=10 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''flämischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''flämischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''flämischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''flämischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''flämischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die flämische Varietät des Niederländischen (Flämisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Vlaamstalig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
{{Quellen}}
tiz1d8sv6juqlikowifeji3wkqreax4
flämischsprachige
0
1500031
10657596
2026-05-06T21:27:59Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657596
wikitext
text/x-wiki
== flämischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:flä·misch·spra·chi·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɛːmɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|flämischsprachig}}
twiwclt5e7hbt8pntjw63qonw56fm7s
flämischsprachigem
0
1500032
10657597
2026-05-06T21:28:01Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657597
wikitext
text/x-wiki
== flämischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:flä·misch·spra·chi·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɛːmɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|flämischsprachig}}
jxoa3hglvgqsqg0r6wiy901j06a411l
flämischsprachigen
0
1500033
10657598
2026-05-06T21:28:03Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657598
wikitext
text/x-wiki
== flämischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:flä·misch·spra·chi·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɛːmɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|flämischsprachig}}
53mv53pnkru6bim7xto8ua6x8xxq90s
flämischsprachiger
0
1500034
10657599
2026-05-06T21:28:06Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657599
wikitext
text/x-wiki
== flämischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:flä·misch·spra·chi·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɛːmɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|flämischsprachig}}
3d3532xu0x28uiuadlrp8k07vlzu4g0
flämischsprachiges
0
1500035
10657600
2026-05-06T21:28:08Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657600
wikitext
text/x-wiki
== flämischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:flä·misch·spra·chi·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɛːmɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[flämischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|flämischsprachig}}
oj1j1bazisrnc1v5mdcdof9rs3wbtkq
Flexion:flämischsprachig
108
1500036
10657602
2026-05-06T21:28:41Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657602
wikitext
text/x-wiki
== flämischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=flämischsprachig
}}
6lkr0hxbusma9zpqtdljdyk87vquv2j
Gemüsebrei
0
1500037
10657651
2026-05-07T00:56:39Z
Mighty Wire
111915
neu
10657651
wikitext
text/x-wiki
== Gemüsebrei ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Gemüsebrei
|Nominativ Plural=Gemüsebreie
|Genitiv Singular=Gemüsebreis
|Genitiv Plural=Gemüsebreie
|Dativ Singular=Gemüsebrei
|Dativ Plural=Gemüsebreien
|Akkusativ Singular=Gemüsebrei
|Akkusativ Plural=Gemüsebreie
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·mü·se·brei, {{Pl.}} Ge·mü·se·breie
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmyːzəˌbʁaɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus Gemüse zubereiteter Brei
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gemüse]]'' und ''[[Brei]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Brei]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Mein Gott, die Verbrechen haben ihn zu Matsch geprügelt. Ich schwöre, ich mach' die eines Tages zu ''Gemüsebrei''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=474}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Gemüse zubereiteter Brei|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
5ryrzwnyu9ou33nagaa8tfw1tdp5trm
Gemüsebreie
0
1500038
10657652
2026-05-07T00:56:43Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657652
wikitext
text/x-wiki
== Gemüsebreie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ge·mü·se·breie
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmyːzəˌbʁaɪ̯ə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Gemüsebrei]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Gemüsebrei]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Gemüsebrei]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Gemüsebrei}}
9no8gwimingnfqoujigujgoov2wbndl
Gemüsebreis
0
1500039
10657653
2026-05-07T00:56:45Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657653
wikitext
text/x-wiki
== Gemüsebreis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ge·mü·se·breis
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmyːzəˌbʁaɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Gemüsebrei]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Gemüsebrei}}
hgochxeosuljzbgm2zu03nopwn66pyg
Gemüsebreien
0
1500040
10657654
2026-05-07T00:56:46Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657654
wikitext
text/x-wiki
== Gemüsebreien ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ge·mü·se·brei·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmyːzəˌbʁaɪ̯ən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Gemüsebrei]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Gemüsebrei}}
f7yxzwf4aa9s2mzl9n8pdx14wy2mw1o
halbprofessionell
0
1500041
10657683
2026-05-07T01:59:19Z
Mighty Wire
111915
neu
10657683
wikitext
text/x-wiki
== halbprofessionell ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=halbprofessionell
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:halb·pro·fes·si·o·nell, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhalppʁofɛsi̯oˌnɛl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] teilweise professionell, weder vollständig professionell noch amateurhaft
{{Beispiele}}
:[1] „Verbindungslinien zu einer groß angelegten Verschwörung innerhalb der organisierten Unterwelt, mindestens ''halbprofessionell'' - alle Verbindungen zum Mob gekappt: Franz Englekling und seine Söhne - tot; Davey Goldman - schwachsinnig; Mickey Cohen - konsterniert, weil er nicht wusste, was um ihn vorging.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=499}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=teilweise professionell|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|semiprofessional}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
kxxxogog9r1tkoaugjyrowrzcmreaxn
halbprofessionelle
0
1500042
10657684
2026-05-07T01:59:23Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657684
wikitext
text/x-wiki
== halbprofessionelle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:halb·pro·fes·si·o·nel·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhalppʁofɛsi̯oˌnɛlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
{{Grundformverweis Dekl|halbprofessionell}}
htnvjzs78elze95x89knhu1gpt8w5wq
halbprofessionellem
0
1500043
10657685
2026-05-07T01:59:25Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657685
wikitext
text/x-wiki
== halbprofessionellem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:halb·pro·fes·si·o·nel·lem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhalppʁofɛsi̯oˌnɛləm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
{{Grundformverweis Dekl|halbprofessionell}}
aaq3dnjluyi93q5ppvq719s868aqwyz
halbprofessionellen
0
1500044
10657686
2026-05-07T01:59:27Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657686
wikitext
text/x-wiki
== halbprofessionellen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:halb·pro·fes·si·o·nel·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhalppʁofɛsi̯oˌnɛlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
{{Grundformverweis Dekl|halbprofessionell}}
85dr42qetk8z9gjb612r6cou9h5zcll
halbprofessioneller
0
1500045
10657687
2026-05-07T01:59:29Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657687
wikitext
text/x-wiki
== halbprofessioneller ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:halb·pro·fes·si·o·nel·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhalppʁofɛsi̯oˌnɛlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
{{Grundformverweis Dekl|halbprofessionell}}
mjcnt05ttvd5s6ypjl1alwk4pk4nosn
halbprofessionelles
0
1500046
10657688
2026-05-07T01:59:31Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657688
wikitext
text/x-wiki
== halbprofessionelles ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:halb·pro·fes·si·o·nel·les
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhalppʁofɛsi̯oˌnɛləs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[halbprofessionell]]'''
{{Grundformverweis Dekl|halbprofessionell}}
kj6b7qltcat4rbkczbs9frmonie902a
Flexion:halbprofessionell
108
1500047
10657689
2026-05-07T01:59:53Z
Mighty Wire
111915
neu
10657689
wikitext
text/x-wiki
== halbprofessionell (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=halbprofessionell
}}
gdo4nbkjv7wxq9jgtkes9q0a76zrszu
Kerosinmangel
0
1500048
10657707
2026-05-07T05:36:05Z
Yoursmile
43509
neu erstellt
10657707
wikitext
text/x-wiki
== Kerosinmangel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kerosinmangel
|Nominativ Plural=–
|Genitiv Singular=Kerosinmangels
|Genitiv Plural=–
|Dativ Singular=Kerosinmangel
|Dativ Plural=–
|Akkusativ Singular=Kerosinmangel
|Akkusativ Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Ke·ro·sin·man·gel, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[unzureichend]]e [[Menge]] Kerosins
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Kerosin]]'' und ''[[Mangel]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Kerosinknappheit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Treibstoffmangel]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=unzureichende Menge Kerosins|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
9u72gq3jfk69rmlkxx18x30744o8yo9
10657731
10657707
2026-05-07T06:31:31Z
Udo T.
91150
IPA
10657731
wikitext
text/x-wiki
== Kerosinmangel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kerosinmangel
|Nominativ Plural=–
|Genitiv Singular=Kerosinmangels
|Genitiv Plural=–
|Dativ Singular=Kerosinmangel
|Dativ Plural=–
|Akkusativ Singular=Kerosinmangel
|Akkusativ Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Ke·ro·sin·man·gel, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|keʁoˈziːnˌmaŋl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[unzureichend]]e [[Menge]] Kerosins
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Kerosin]]'' und ''[[Mangel]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Kerosinknappheit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Treibstoffmangel]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=unzureichende Menge Kerosins|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
8p1lmfgh1qsbf6he8590rwivmf0e58o
Kerosinmangels
0
1500049
10657732
2026-05-07T06:31:38Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657732
wikitext
text/x-wiki
== Kerosinmangels ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ke·ro·sin·man·gels
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|keʁoˈziːnˌmaŋl̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kerosinmangel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kerosinmangel}}
20s6x6ylnqn7f0cy3neqojd4ae6e43v
montafonerisch
0
1500050
10657737
2026-05-07T07:58:50Z
~2026-27491-10
257673
Artikel zum Adjektiv "montafonerisch" erstellt
10657737
wikitext
text/x-wiki
{{Neuer Eintrag}}<!--Wenn du fertig bist, lösche diese Zeile bitte!-->
== montafonerisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=montafonerisch
|Komparativ=montafonerischer
|Superlativ=montafonerischsten
}}
{{Worttrennung}}
:mon·ta·fo·ne·risch, {{Komp.}} mon·ta·fo·ne·risch·er, {{Sup.}} am mon·ta·fo·ne·rischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɔntaˈfoːneːʁɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das Montafon betreffend
{{Beispiele}}
:[1] Bei Gesprächen über das Alpental, beherbergt er montafonerische Gedanken.
<!-- Wenn du weitere Textbausteine benötigst, öffne ein neues Fenster oder eine neue Registerkarte mit dem Wiktionary und gib entweder Hilfe:Formatvorlage#Textbausteine in das Suchfeld oder https://de.wiktionary.org/wiki/Hilfe:Formatvorlage#Textbausteine in die Adresszeile ein. Dort findest du die richtige Reihenfolge aller Textbausteine. -->
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Montafon betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
<!--Achtung, bitte die Referenz-Links testen -->
:[1] {{Ref-Duden}}
f3n4xkts3qgii41qzzaekhmvg8u7n2w
10657739
10657737
2026-05-07T08:01:41Z
~2026-27491-10
257673
{{Neuer Eintrag}} entfernen
10657739
wikitext
text/x-wiki
== montafonerisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=montafonerisch
|Komparativ=montafonerischer
|Superlativ=montafonerischsten
}}
{{Worttrennung}}
:mon·ta·fo·ne·risch, {{Komp.}} mon·ta·fo·ne·risch·er, {{Sup.}} am mon·ta·fo·ne·rischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɔntaˈfoːneːʁɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das Montafon betreffend
{{Beispiele}}
:[1] Bei Gesprächen über das Alpental, beherbergt er montafonerische Gedanken.
<!-- Wenn du weitere Textbausteine benötigst, öffne ein neues Fenster oder eine neue Registerkarte mit dem Wiktionary und gib entweder Hilfe:Formatvorlage#Textbausteine in das Suchfeld oder https://de.wiktionary.org/wiki/Hilfe:Formatvorlage#Textbausteine in die Adresszeile ein. Dort findest du die richtige Reihenfolge aller Textbausteine. -->
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Montafon betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
<!--Achtung, bitte die Referenz-Links testen -->
:[1] {{Ref-Duden}}
6sa1lio3ooogxti6jugr77vtzyg2tvn
Flexion:montafonerisch
108
1500051
10657740
2026-05-07T08:03:25Z
~2026-27491-10
257673
Flexionstabelle hinzufügen
10657740
wikitext
text/x-wiki
== montafonerisch (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=montafonerisch
|Komparativ-Stamm=montafonerischer
|Superlativ-Stamm=montafonerischst<!-- hier muss evtl. 'est' anstatt 'st' stehen -->
}}
8d6svg8y6mdafamft2aw05feveo0t6e
submarŝipo
0
1500052
10657776
2026-05-07T09:24:48Z
Balamax
40178
Eintrag
10657776
wikitext
text/x-wiki
== submarŝipo ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} ===
{{Esperanto Substantiv Übersicht}}
{{eo-pron|a=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-submarŝipo.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Marine|spr=eo}} [[Unterseeboot]]
{{Herkunft}}
:zusammengesetzt aus ''[[sub]]'', ''[[maro]]'' und ''[[ŝipo]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[ŝipo]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Unterseeboot|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Unterseeboot}} {{n}}, {{Ü|de|U-Boot}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
auhqs91ajeyo8pven2m3tfofwaczqqt