Wiktionary
dewiktionary
https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite
MediaWiki 1.47.0-wmf.1
case-sensitive
Medium
Spezial
Diskussion
Benutzer
Benutzer Diskussion
Wiktionary
Wiktionary Diskussion
Datei
Datei Diskussion
MediaWiki
MediaWiki Diskussion
Vorlage
Vorlage Diskussion
Hilfe
Hilfe Diskussion
Kategorie
Kategorie Diskussion
Verzeichnis
Verzeichnis Diskussion
Thesaurus
Thesaurus Diskussion
Reim
Reim Diskussion
Flexion
Flexion Diskussion
Rekonstruktion
Rekonstruktion Diskussion
TimedText
TimedText talk
Modul
Modul Diskussion
Veranstaltung
Veranstaltung Diskussion
Kohle
0
2520
10658187
10645182
2026-05-07T21:57:14Z
Mab3Mush
236158
+en:[[charcoal]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658187
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[kohle]], [[Köhle]]}}
== Kohle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kohle
|Nominativ Plural=Kohlen
|Genitiv Singular=Kohle
|Genitiv Plural=Kohlen
|Dativ Singular=Kohle
|Dativ Plural=Kohlen
|Akkusativ Singular=Kohle
|Akkusativ Plural=Kohlen
|Bild 1=Coal.jpg|mini|1|''Kohle''
|Bild 2=Andrew Walton 2017 (Unsplash).jpg|mini|1|''Kohle'' [[erzeugen|erzeugt]] [[groß]]e [[Hitze]] beim [[verbrennen|Verbrennen]].
|Bild 3=Flickr - Nic's events - London - 14-15 Dec 2007 - 034.jpg|mini|2|ein Haufen ''Kohle''
}}
{{Worttrennung}}
:Koh·le, {{Pl.}} Koh·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkoːlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kohle.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːlə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Rohstoff und Heizmaterial:'' dunkelbraune oder schwarze, stark kohlenstoffhaltige, brennbare Substanz, meist aus fossilisierten Pflanzen entstanden
:[2] {{K|ugs.}} Geld
:[3] {{K|Kunst}} zum Zeichnen verwendete Holzkohle
:[4] {{K|Technik}} elektrische Schleifkontakte eines Elektromotors oder Generators
:[5] ''kurz für:'' Holzkohle
:{{QS Bedeutungen|fehlen}}
{{Herkunft}}
:seit dem 8. Jahrhundert bezeugt; mittelhochdeutsch: ''kol''; althochdeutsch: ''kolo''; aus germanisch: ''*kula'', ''*kulon''; vergleiche: altfranzösisch: ''kole,'' altenglisch: ''col''; altnordisch: ''kol,'' ''kul''; Bedeutung erst [[Holzkohle]] dann zu [[Braunkohle]] und [[Steinkohle]] übertragen<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 425.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}} Seite 509.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[schwarzes Gold]]
:[2] [[Asche]], [[Kies]], [[Geld]], [[Kiesel]], [[Knete]], [[Kröten]], [[Mäuse]], [[Moneten]], [[Moos]], [[Schotter]], [[Zaster]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Brikett]]
{{Gegenwörter}}
:[1] ''anderer Aggregatzustand:'' [[Graphit]]; [[Diamant]]
:[2] [[Schulden]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Brennmaterial]], [[Heizmaterial]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Aktivkohle]], [[Braunkohle]], [[Eierkohle]], [[Grillkohle]], [[Holzkohle]], [[Knochenkohle]], [[Pflanzenkohle]], [[Ruhrgebietskohle]], [[Steinkohle]], [[Tierkohle]], [[Torfkohle]], [[Zeichenkohle]]
{{Beispiele}}
:[1] Leg noch etwas mehr ''Kohle'' in den Grill!
:[1] „Oder könnte jemand auf ''Kohlen'' gehen, ohne dass seine Füße verbrannt würden?“<ref>{{Bibel|Sprüche|6|28|LUT}}</ref>
:[1] „Über Jahrhunderte war die ''Kohle'' die zentrale Energieressource. Durch die ''Kohle'' wurde aus vereinzelten kleinen Dörfern das größte Industrierevier Deutschlands, das Ruhrgebiet.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/bergbau-glueckauf-kumpel-abschied-von-der-steinkohle-in.1775.de.html?dram:article_id=435037 | Autor=Moritz Küpper, Britta Fecke | Titel=Bergbau– Glückauf Kumpel! Abschied von der Steinkohle in Deutschland | TitelErg= | Tag= 08| Monat=12 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-12-09 | Kommentar=Deutschlandfunk Köln, Sendereihe: Das Wochenendjournal, Text und [https://ondemand-mp3.dradio.de/file/dradio/2018/12/08/glueckauf_kumpel_abschied_von_der_steinkohle_dlf_20181208_0910_200ce41b.mp3 Audio], Dauer 45:58 mm:ss }}</ref>
:[1] „Die Wirtschaft im Saarland hat sehr lange von der ''Kohle'' profitiert und einige sagen auch: Ohne die ''Kohle'' gäbe es das Saarland gar nicht.“<ref>{{Per-Saarländischer Rundfunk | Online=https://www.sr.de/sr/sr1/aktionen/sr1_kohle_album100.html | Autor= | Titel=Das SR 1 Kohle-Album | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=2018-12-09 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „''Kohle'' [muss] in Deutschland aus sehr großen Tiefen von mehr als 1.000 Metern unter schwierigen geologischen Bedingungen ans Tageslicht geholt werden, [das] macht sie extrem teuer, so dass sie auf dem Weltmarkt nicht konkurrenzfähig ist. Deutsche ''Kohle'' wird deshalb schon seit vielen Jahren vom Staat subventioniert und komplett im eigenen Land verbraucht.“<ref>{{Wikinews|Aus für die Steinkohleförderung in Deutschland|Berlin, Deutschland, 31.01.2007: Aus für die Steinkohleförderung in Deutschland|spr=de}}</ref>
:[1] „Im Dezember 2018 ist für die 1.800 verbliebenen Kumpel von Prosper Haniel Schluss. Symbolisch wird dann ein allerletztes Stück ''Kohle'' an Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier überreicht.“<ref>{{Per-Südwestrundfunk | Online=https://www.swr.de/swr2/programm/sendungen/wissen/nach-der-kohle-neue-energie/-/id=660374/did=22687588/nid=660374/1g9wcte/ | Autor=Richard Fuchs | Titel=Nach der Kohle | TitelErg= | Tag=26 | Monat=11 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-12-09 | Kommentar=SWR2 - Wissen, Text und [https://avdlswr-a.akamaihd.net/swr/swr2/wissen/sendungen/2018/11/swr2-wissen-20181126-nach-der-kohle-neue-energie-im-bergbaurevier.m.mp3 Audio zum Download], Dauer: 27:41 mm:ss }}</ref>
:[1] „Im Vergleich zur ''Kohle'' galt Erdgas bisher immer als klimafreundlichere Energie.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/31695 | Autor=Gero Rueter | Titel=Wissen & Umwelt – US-Gas könnte so klimaschädlich sein wie Kohle | TitelErg= | Tag=10 | Monat=07 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-12-09 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „[Landesregierung und RWE] wollen den uralten Hambacher Wald unwiederbringlich der ''Kohle'' opfern, bevor auf Bundesebene der Kohleausstieg besiegelt ist.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2o5fm | Autor=Patrick Große, Gero Rueter | Titel=Wissen & Umwelt – RWE will Wald für Braunkohle weiter roden und bekommt Recht | TitelErg= | Tag=24 | Monat=11 | Jahr=2017 | Zugriff=2018-12-09 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Die Hälfte des in Deutschland verbrauchten Stroms wird aus ''Kohle'' erzeugt. Und die wird häufig aus Russland importiert - unter oft schwer vorstellbaren Bedingungen.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/5M9u | Autor=Birgit Wetzel | Titel=Wirtschaft – Russische Kohle in deutschen Kraftwerken | TitelErg= | Tag=29 | Monat=07 | Jahr=2004 | Zugriff=2018-12-09 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Betrachtet man den Stellenwert der ''Kohle'' in Deutschland, kann von einem Lückenfüller […] nicht die Rede sein. Denn bei der Stromerzeugung ist der fossile Brennstoff immer noch der wichtigste Energielieferant. Über 42 % der in Deutschland gewonnenen Elektrizität stammt aus Kohlekraftwerken.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/nachricht/kohle-deutschland-100.html | Autor=Robert Schöffel | Titel=Ausstieg aus der Kohle – Dauerbrenner statt Auslaufmodell | TitelErg= | Tag=17 | Monat=11 | Jahr=2016 | Zugriff=2018-12-09 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „[…] die aktuell geförderte ''Kohle'' [wird] ein künftiges Problem für die Gewässerbelastung sein: 'Auch durch die heute aktiven Tagebaue werden Schadstoffe freigesetzt, die auf Jahrzehnte hinaus die umliegenden Fließgewässer belasten werden.'“<ref>{{Per-Rundfunk Berlin-Brandenburg | Online=https://www.rbb24.de/wirtschaft/thema/braunkohle/ems/ems-360-grad-kohle-braune-spree.html | Autor=Elisa Luzius, Vanessa Kockegei | Titel=Braune Spree – "Dieses Gewässer ist ökologisch tot" | TitelErg= | Tag=17 | Monat=03 | Jahr=2017 | Zugriff=2018-12-09 | Kommentar=Aussage von Gunnar Luderer, Klimaforscher am Potsdamer Institut für Klimafolgenforschung (PIK) }}</ref>
:[1] „Die Munich Re will künftig nicht mehr in Aktien und Anleihen von Unternehmen investieren, die mehr als 30 Prozent des Umsatzes mit ''Kohle'' machen.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/wirtschaft/schutz-des-klimas-die-munich-re-verabschiedet-sich-vom-klimakiller-kohle | Autor=Dario Pelosi | Titel= Schutz des Klimas - Die Munich Re verabschiedet sich vom Klimakiller Kohle | TitelErg= | Tag=06 | Monat=08 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-12-09 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Als im London des vorvergangenen Jahrhunderts verbreitet mit ''Kohle'' geheizt wurde, und an Maßnahmen zur Luftreinhaltung noch nicht zu denken war, stieg während […] herbstlicher und winterlicher Inversions-Wetterlagen die Sterberate regelmäßig stark an, da sich die Schadstoffe nahe am Erdboden ansammelten und die Belastung der unteren Luftschichten entsprechend in die Höhe schnellte.“<ref>{{Per-Hessischer Rundfunk | Online=https://wetter.tagesschau.de/wetterthema/2018/10/30/rauchfahnen-und-wetter.html | Autor=Tim Staeger | Titel=Rauchfahnen und Wetter | TitelErg= | Tag=30 | Monat=10 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-12-09 | Kommentar=wetter.tagesschau.de }}</ref>
:[2] Ich hab keine ''Kohle'' mit, kannst du mir etwas leihen?
:[2] Hast Du genügend ''Kohle'' für eine eigene Wohnung?
:[2] „Geld regiert die Welt. ''Kohle'' ist noch immer das Einzige, was wirklich zählt.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/jazz-und-politik/kampf-um-die-kohle-holzwege-in-der-politik-100.html | Autor=Lukas Hammerstein | Titel=Kampf um die Kohle – Auf dem Holzweg | TitelErg= | Tag=21 | Monat=09 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-12-09 | Kommentar=Sender: Bayern 2 }}</ref>
:[2] Was ist der Unterschied zwischen ''Kohle'' und Knete? – ''Kohle'' ist das, was man zum Leben braucht, und Knete ist, was man zum Gestalten benutzen kann.
:[2] „Holen Sie sich ihre ''Kohlen'' wie der Krupp von Bohlen aus dem großen Weltgeschäft!“<ref>Hazy Osterwald-Sextett, ''Konjunktur-Cha-Cha'' (1960)</ref>
:[3] Die Skizze war in ''Kohle'', flüchtig auf ein Pergament geworfen.
:[4] Ehe du den Motor gleich wegwirfst, tausche erst mal probehalber die ''Kohlen'' aus!
:[5] Hier ist der Grill, ich hol jetzt Anzünder und ''Kohle''.
{{Redewendungen}}
:[1] [[feurige Kohlen auf jemandes Haupt sammeln|feurige ''Kohlen'' auf jemandes Haupt sammeln]]/[[glühende Kohlen auf jemandes Haupt sammeln|glühende ''Kohlen'' auf jemandes Haupt sammeln]]
:[1] [[wie auf glühenden Kohlen sitzen|wie auf glühenden ''Kohlen'' sitzen]], [[auf heißen Kohlen sitzen|auf heißen ''Kohlen'' sitzen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Verb]]:'' an der ''Kohle'' [[sparen]], ''Kohle(n)'' [[schaufeln]], ''Kohle(n)'' [[schippen]], ''Kohle'' [[verkoken]], ''Kohle'' [[verbrennen]], mit ''Kohle'' [[heizen]]
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Kohle'' [[brennen|brennt]], [[glimmen|glimmt]], [[heizen|heizt]] (ein), [[verglühen|verglüht]], [[zünden|zündet]]
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[gefördert]]e ''Kohle,'' [[glühend]]e ''Kohle(n),'' [[heimisch]]e ''Kohle,'' [[importiert]]e ''Kohle,'' [[klimaschädlich]]e ''Kohle,'' [[subventioniert]]e ''Kohle''
:[2] jede Menge ''Kohle,'' [[massenhaft]] ''Kohle,'' ein [[Haufen]] ''Kohle,'' ''Kohle'' [[abdrücken]]
{{Wortbildungen}}
:''(oft Schwankung zwischen den Kompositionselementen Kohlen- und Kohle-)''
:[1] ''[[Substantiv]]e:'' [[Kohleabbau]], [[Kohleausstieg]], [[Kohlebefeuerung]], [[Kohlebergwerk]], [[Kohlebrikett]], [[Kohlebunker]], [[Kohleexport]], [[Kohlefeuer]]/[[Kohlenfeuer]], [[Kohleförderung]], [[Kohlegrube]]/[[Kohlengrube]], [[Kohlehändler]], [[Kohleimport]], [[Kohleimporteur]], [[Kohlekommission]], [[Kohlekraftwerk]], [[Kohlemine]], [[Kohlenarbeiter]], [[Kohlenasche]], [[Kohlenbecken]], [[Kohlenbergbau]], [[Kohlenbergwerk]], [[Kohlenbrand]], [[Kohlenbrocken]], [[Kohlendampfer]], [[Kohlendioxid]], [[Kohleneimer]], [[Kohlenfadenlampe]], [[Kohlenfeuer]], [[Kohlenflöz]], [[Kohlegegner]], [[Kohlenglut]], [[Kohlenhalde]], [[Kohlenhändler]], [[Kohlenhandlung]], [[Kohlenhaufen]], [[Kohlenhydrat]], [[Kohlenkammer]], [[Kohlenkeller]], [[Kohlenkiste]], [[Kohlenklau]], [[Kohlenkrise]], [[Kohlenmangel]], [[Kohlenmeiler]], [[Kohlenmonoxid]], [[Kohlenoxid]], [[Kohlenruß]], [[Kohlenrutsche]], [[Kohlensack]], [[Kohlensäure]], [[Kohlenschaufel]], [[Kohlenschippe]], [[Kohlenstaub]], [[Kohlenstoff]], [[Kohlenstück]], [[Kohlenwasserstoff]], [[Kohlenvorrat]]/[[Kohlevorrat]], [[Kohleofen]], [[Kohlepapier]], [[Kohlepreis]], [[Kohlerechnung]], [[Kohleregion]], [[Kohlestrom]], [[Kohletablette]], [[Kohletransport]], [[Kohleverbrauch]], [[Kohleveredlung]], [[Kohleverflüssigung]], [[Kohlevergasung]], [[Kohleverstromung]], [[Kohlezug]], [[Kohlplatte]], [[Kohlwald]], [[Köhler]], [[Köhlerei]]
:[1] ''[[Verb]]en:'' [[kohlen]]
:[1] ''[[Adjektiv]]e:'' [[kohlehaltig]]
:[3] [[Kohleskizze]], [[Kohlestift]], [[Kohlestrich]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=stark kohlenstoffhaltige, brennbare Substanz, meist aus fossilisierten Pflanzen entstanden|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|qymyr}} {{m}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|فحم|faḥm|فَحْم}} {{m}}
*{{an}}: {{Ü|an|carbón}} {{m}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|carbón}} {{m}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|ikatz}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|ugalj}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|glaou}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|въглища}} ''Pl''
*{{zh}}: {{Üt|zh|煤炭|méitàn}}
*{{da}}: {{Ü|da|kul}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|coal}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|karbo}}
*{{et}}: {{Ü|et|süsi}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|kol}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|hiili}}, {{Ü|fi|kivihiili}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|houille}} {{f}}, {{Ü|fr|charbon}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|cjarbon}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|carbón}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ნახშირი|nakhshiri}}
*{{el}}: {{Üt|el|κάρβουνο|kárvouno}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|aamarsuit}}
*{{he}}: {{Üt|he|פחם אבן|pẖm ʼbn}}
*{{io}}: {{Ü|io|karbono}}
*{{id}}: {{Ü|id|arang}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|carbon}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|gual}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|kol}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|carbone}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|石炭|sekitan}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|קויל|koyl}} {{m}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|carbó}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|석탄|seoktan}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|glow}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ugljen}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|komir}}
*{{la}}: {{Ü|la|carbo}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|akmeņogle}}, {{Ü|lv|ogle}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|anglis}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Kuel}} {{f}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|faħam}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|geayl}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|јаглен}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kool}}, {{Ü|nl|steenkool}}
*{{se}}: {{Ü|se|koalla}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|kull}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|kol}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|carbon}} {{m}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|زغال|zoğâl}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|węgiel}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|carvão}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|cotgel}} {{m}}, {{Ü|rm|cotgla}} {{f}}, {{Ü|rm|carvung}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cărbune}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|уголь||у́голь}} {{m}}, {{Üt|ru|бабло}} {{n}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|gual}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kol}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|угаљ}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|cravuni}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|uhlie}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|premog}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|wugel}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wuhlo}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|carbón}} {{m}}
*{{th}}: {{Üt|th|ถ่านหิน|tàan-hǐn}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|uhlí}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kömür}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|вугілля}} {{n}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szén}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|than đá}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|glo}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|hoye}} {{f}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|koal}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: Geld|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|money}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|mono}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fric}} {{m}}, {{Ü|fr|poignon}} {{m}}
*{{id}}: {{Ü|id|duit}}
*{{it}}: {{Ü|it|grana}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|pela}} {{f}}, {{Ü|ca|quartos}} {{m}} ''pl.'', {{Ü|ca|calés}} {{m}} ''Pl.''
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|gryn}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|gryn}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|klöver}} (ugs.), {{Ü|sv|deg}} (ugs.), {{Ü|sv|fläsk}} (ugs.), {{Üt|sv|stålar|ugs.}} ''pl''
*{{es}}: {{Ü|es|dinero}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|prachy}} {{m}} ''pl'', {{Ü|cs|love}} ''pl'', {{Ü|cs|škvára}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|lóvé}}, {{Ü|hu|mani}}, {{Ü|hu|guba}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Kunst: zum Zeichnen verwendete Holzkohle|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Technik: elektrische Schleifkontakte eines Elektromotors oder Generators|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|kolborste}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=kurz für: Holzkohle|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|charcoal}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|54395}}
:[1, 2] {{Ref-Pons}}
:[1–3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-DRW}}
:[1–5] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Synonym}}
:[1, 2] Deutsche Welle, Deutsch lernen – Wort der Woche: {{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2R7fR | Autor=Katharina Boßerhoff | Titel=Die Kohle | TitelErg= | Tag=30 | Monat=12 | Jahr=2016 | Zugriff=2018-12-07 | Kommentar=Text und [https://www.dw.com/overlay/media/de/die-kohle/36022127/36017005 Audio zum Download], Dauer 01:19 mm:ss }}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Die Zukunft der Wissensspeicher - Hubertus Kohle.JPG|hochkant|1|Hubertus ''Kohle'', Kunsthistoriker (1959)
}}
{{Worttrennung}}
:Koh·le, {{Pl.1}} Koh·les, {{Pl.2}} Koh·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkoːlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kohle.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːlə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[K.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Kohl]], [[Kohlen]], [[Kohli]], [[Kohlin]], [[Kohling]], [[Köhl]]/[[Koehl]], [[Köhle]]/[[Koehle]], [[Köhlein]]/[[Koehlein]], [[Köhlen]]/[[Koehlen]], [[Köhling]]/[[Koehling]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Horst Kohle|Horst Kohle]], [[w:Hubertus Kohle|Hubertus Kohle]], [[w:Jürgen Kohle|Jürgen Kohle]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Kohle'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Kohle'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Kohles'' fliegen heute nach La Paz.
:[1] Der ''Kohle'' trägt nie die Schals, die die ''Kohle'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Kohle'' kommt, geht der Herr ''Kohle''.“
:[1] ''Kohle'' kommt und geht.
:[1] ''Kohles'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Kohle''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Kohle''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Kohle''; ''Kohle'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Kohle'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Kohle''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Kohle''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kohle (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=13222}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Kohle Kohle bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Dativ Singular:'' [[Kohl]]
{{Worttrennung}}
:Koh·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkoːlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kohle.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːlə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Kohl]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Kohl]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Kohl]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Kohl]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kohl}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Bohle]], [[Dohle]], [[Kehle]], [[Kuhle]], [[kühle]], [[Kühle]], [[Pole]], [[Sohle]], [[Wohle]]|Anagramme=[[Holke]]}}
ot8tmahj7cfn4kokn08v0smoepyf8v6
Waffe
0
2981
10658266
10635065
2026-05-08T01:51:35Z
Yoursmile
43509
+UB
10658266
wikitext
text/x-wiki
== Waffe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Waffe
|Nominativ Plural=Waffen
|Genitiv Singular=Waffe
|Genitiv Plural=Waffen
|Dativ Singular=Waffe
|Dativ Plural=Waffen
|Akkusativ Singular=Waffe
|Akkusativ Plural=Waffen
|Bild=Rogatka.jpg|mini|1|eine ''Waffe''
}}
{{Worttrennung}}
:Waf·fe, {{Pl.}} Waf·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvafə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Waffe.ogg}}, {{Audio|De-at-Waffe.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|afə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein [[technisch]]es [[Hilfsmittel]] für die [[Jagd]] und den [[Kampf]]
*''nur Plural in der [[Jägersprache]]:''
:[2] die [[Eckzahn|Eckzähne]] beim Wildschwein
:[3] die [[Klaue]]n bei [[Luchs]] und [[Wildkatze]]
:[4] die [[Kralle]]n bei [[Greifvogel|Greifvögeln]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Wf.]]
{{Herkunft}}
:von gleichbedeutend {{gmh.}} ''{{Ü|gmh|wâfen}}, {{Ü|gmh|wâpen}},'' {{goh.}} ''{{Ü|goh|wâfan}},'' [[germanisch]] ''[[*wæpna-]],'' weitere Herkunft unklar; ursprünglich [[Neutrum]], im [[Neuhochdeutsch]]en [[Femininum]], wohl aus dem Plural; verwandt ist ''[[Wappen]]''. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=25}}, Stichwort: ''Waffe''.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Kampfgerät]], [[Kampfgegenstand]], [[Kriegsgerät]], [[Kriegswerkzeug]], [[Wirkmittel]], {{va.|:}} [[Wehr]]
:[2] [[Hauer]]
:[3, 4] [[Klaue]], [[Kralle]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Schild]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''allgemein:'' [[Abwehrwaffe]], [[Angriffswaffe]], [[Automatikwaffe]], [[Blankwaffe]], [[Blendwaffe]], [[Blitzwaffe]], [[Brandwaffe]], [[Bundeswehrwaffe]], [[Defensivwaffe]], [[Dienstwaffe]], [[Distanzwaffe]], [[Elektroschockwaffe]], [[Elektrowaffe]], [[Energiewaffe]], [[Ersatzwaffe]], [[Extrawaffe]], [[Fernlenkwaffe]], [[Fernwaffe]], [[Feuerwaffe]], [[Flächenwaffe]], [[Gegenwaffe]], [[Geheimwaffe]], [[Geisterwaffe]], [[Handwaffe]], [[Hauptwaffe]], [[Hiebwaffe]], [[Holzwaffe]], [[Jagdwaffe]], [[Klingenwaffe]], [[Kriegswaffe]], [[Kunststoffwaffe]], [[Kurzwaffe]], [[Langwaffe]], [[Lenkwaffe]], [[Lieblingswaffe]], [[Luftabwehrwaffe]], [[Metallwaffe]], [[Mordwaffe]], [[Nebenwaffe]], [[Offensivwaffe]], [[Plastikwaffe]], [[Polizeiwaffe]], [[Präzisionswaffe]], [[Primärwaffe]], [[Punktwaffe]], [[Reservewaffe]], [[Scheißwaffe]], [[Schildwaffe]], [[Schleuderwaffe]], [[Schockwaffe]], [[Schulterwaffe]], [[Schusswaffe]], [[Schutzwaffe]], [[Sekundärwaffe]], [[Selbstverteidigungswaffe]], [[Spielzeugwaffe]], [[Sportwaffe]], [[Stichwaffe]], [[Stoßwaffe]], [[Strahlenwaffe]]/[[Strahlwaffe]], [[Streuwaffe]], [[Tatwaffe]], [[Vergeltungswaffe]], [[Weltraumwaffe]], [[Wurfwaffe]], [[Wunderwaffe]], [[Zweitwaffe]]
:[1] [[Abwehrwaffe]], [[Bogenwaffe]], [[Cyberwaffe]], [[Eisenwaffe]], [[Laserwaffe]], [[Lichtwaffe]], [[Luftwaffe]], [[Massenvernichtungswaffe]] ([[ABC-Waffe]] ([[Atomwaffe]] ([[A-Waffe]], [[Kernwaffe]], [[Nuklearwaffe]]), [[Biowaffe]] ([[B-Waffe]]), [[Chemiewaffe]] ([[C-Waffe]])), [[Mikrowellenwaffe]], [[Mörserwaffe]], [[Panzerabwehrwaffe]], [[Panzerwaffe]], [[Satellitenwaffe]], [[Scharfschützenwaffe]], [[U-Boot-Waffe]]
:[1] [[thermische Waffe]], [[thermobarische Waffe]]
:[1] [[Armbrust]], [[Bombe]], [[Bumerang]], [[Elektroschocker]], [[Ger]], [[Gewehr]], [[Granate]], [[Hellebarde]], [[Kanone]], [[Katapult]], [[Keule]], [[Knüppel]], [[Morgenstern]], [[Mörser]], [[Panzerfaust]], [[Pfeil und Bogen]], [[Pistol]], [[Pistole]], [[Rakete]], [[Rapier]], [[Schild]], [[Schleuder]], [[Seitengewehr]], [[Speer]], [[Spieß]], [[Zwille]]
{{Beispiele}}
:[1] Wir brauchen mehr ''Waffen.''
:[1] „Sie hängten sich die Karabiner um, schulterten die Panzerfäuste, nahmen die Kisten mit Munition und Handgranaten auf und bewegten sich in der einzigen Gangart, die das Gewicht der ''Waffen'' erlaubte…“<ref>{{Literatur | Autor= Siegfried Lenz | Titel=Die Deutschstunde | TitelErg =Roman | Verlag=C. W. Niemeyer | Ort=Hameln | Jahr= 1989 | ISBN= 3-87585-884-0}}, Seite 296, Erstveröffentlichung 1968.</ref>
:[1] „Ich tastete nach der ''Waffe'' im Schulterhalfter.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 96.}} Englisches Original 1994.</ref>
:[1] „Mykenische ''Waffen,'' Schmuck und Keramik sind dagegen weniger ausdrucksvoll, stilistisch einfacher und von geringerer Farbqualität.“<ref>{{Literatur | Autor=Volker J. Dietrich | Titel=Die Wiege der abendländischen Kultur und die minoische Katastrophe – ein Vulkan verändert die Welt | Jahr=2004 | ISSN=0379-1327 | Seiten=52 }}</ref>
:[1] „Bei den Dezembertoten fand man die ''Waffen'', die zu den Januartoten gehört hatten.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Zeit zu leben und Zeit zu sterben|TitelErg=Roman|Auflage=4.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02726-3|Seiten=12.}} Urfassung von 1954.</ref>
:[1] [Russlands Krieg gegen die Ukraine 2022-…:] „Deutschland unterstützt die Ukraine seit Beginn der russischen Invasion mit ''Waffen,'' Hilfsgütern und eigenem Know-how.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.n-tv.de/mediathek/videos/politik/Bundeswehr-erhaelt-euphorische-Rueckmeldungen-article25868614.html | titel=Ausbildung von Ukraine-Soldaten – Bundeswehr erhält "euphorische Rückmeldungen" | autor= | hrsg=n-tv.de, ntv Nachrichtenfernsehen GmbH, Köln, Deutschland | datum=2025-06-30 | zugriff=2025-07-01 | kommentar= }}</ref>
:[1] ''übertragen:'' die ''Waffen'' einer schönen Frau – ''(Werbespruch aus den 1960er Jahren)''
:[2] Der Keiler hatte mächtige ''Waffen.''
:[3] „Wie der Luchs, hat auch die Wildkatze ''Waffen'' oder Krallen an den Zehen, keine Nägel; […]“<ref>{{Literatur | Autor=Georg Franz Dietrich aus dem Winckell, Johann Jakob von Tschudi | Titel=Handbuch für Jäger und Jagdliebhaber | Auflage= | Verlag=F. A. Brockhaus | Ort= | Jahr=1878 | ISBN= | Seiten=366 | Band=2 }}</ref>
{{Redewendungen}}
:[[Dienst an der Waffe]]
:[[jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen]]
:[[keine Waffen tragen]]
:[[mit den Waffen einer Frau]]
:[[mit der Waffe des Wortes]]
:[[unter Waffen stehen]]
:[[zu den Waffen rufen]]
:[[zur Waffe greifen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] die ''Waffe'' [[abfeuern]], ''Waffe'' [[abnehmen]], ''Waffe'' [[benutzen]], ''Waffe'' [[einsetzen]], ''Waffe'' [[erheben]], ''Waffe'' [[gebrauchen]], ''Waffe'' [[greifen]], ''Waffen'' [[kreuzen]], ''Waffen'' [[niederlegen]], ''Waffe'' [[schussbereit]] [[haben]], Waffen [[strecken]], ''Waffe'' [[umkehren]]
:[1] [[automatisch]]e ''Waffe'', [[bakteriologisch]]e ''Waffe'', [[bevorzugen|bevorzugte]] ''Waffe'', [[billig]]e ''Waffe'', [[biologisch]]e ''Waffe'', [[blank]]e ''Waffe'', [[chemisch]]e ''Waffe'', [[durchgeladen]]e ''Waffe'', [[effektiv]]e ''Waffe'', [[effizient]]e ''Waffe'', [[einzig]]e ''Waffe'', [[entsichern|entsicherte]] ''Waffe'', [[furchtbar]]e ''Waffe'', [[gefährlich]]e ''Waffe'', [[geladen]]e ''Waffe'', mit [[ziehen|gezogener]] ''Waffe'', mit [[zücken|gezückter]] ''Waffe'', [[halbautomatisch]]e ''Waffe'', [[handelspolitisch]]e ''Waffe'', [[heimtückisch]]e ''Waffe'', [[konventionell]]e ''Waffe'', [[kriegswichtig]]e ''Waffe'', [[legitim]]e ''Waffe'', [[mörderisch]]e ''Waffe'', [[nichttödlich]]e ''Waffe'', [[nukleare]] ''Waffe'', [[panzerbrechend]]e ''Waffe'', [[politisch]]e ''Waffe'', [[scharfkantig]]e ''Waffe'', [[strategisch]]e ''Waffe'', [[stumpf]]e ''Waffe'', [[thermonuklear]]e ''Waffe'', [[todbringend]]e ''Waffe'', [[tödlich]]e ''Waffe'', [[ungeladen]]e ''Waffe'', [[unschlagbar]]e ''Waffe'', [[vollautomatisch]]e ''Waffe'', mit [[vorhalten|vorgehaltener]] ''Waffe'', [[zweischneidig]]e ''Waffe''
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[waffenähnlich]], [[waffenartig]], [[waffenfähig]], [[waffenlos]], [[waffentauglich]]
:''Substantive:'' [[Waffen-SS]], [[Waffenabgabe]], [[Waffenabkommen]], [[Waffenabschuss]], [[Waffenarsenal]], [[Waffenbasar]], [[Waffenbesitz]], [[Waffenbesitzer]], [[Waffenbruder]], [[Waffenbrüderschaft]], [[Waffendeal]], [[Waffendepot]], [[Waffendienst]], [[Waffenembargo]], [[Waffenexperte]], [[Waffenexport]], [[Waffenexporteur]], [[Waffenfabrik]], [[Waffenfarbe]], [[Waffenforscher]], [[Waffenforschung]], [[Waffenführer]], [[Waffenführerschein]], [[Waffengang]], [[Waffengattung]], [[Waffengebrauch]], [[Waffengefährte]], [[Waffengesetz]], [[Waffengeschäft]], [[Waffengewalt]], [[Waffenhandel]], [[Waffenhändler]], [[Waffenhersteller]], [[Waffenhilfe]], [[Waffenindustrie]], [[Waffeninspektion]], [[Waffenkammer]], [[Waffenkauf]], [[Waffenkiste]], [[Waffenkontrolle]], [[Waffenkonzern]], [[Waffenlabor]], [[Waffenladen]], [[Waffenlager]], [[Waffenlieferant]], [[Waffenlieferung]], [[Waffenlobby]], [[Waffenmarkt]], [[Waffenmeister]], [[Waffenmissbrauch]], [[Waffennarr]], [[Waffenöl]], [[Waffenpause]], [[Waffenplatz]], [[Waffenproduktion]], [[Waffenproduzent]], [[Waffenpsychologe]], [[Waffenrecht]], [[Waffenregal]], [[Waffenrock]], [[Waffenruhe]], [[Waffensachverständiger]], [[Waffensammlung]], [[Waffenschein]], [[Waffenschieber]], [[Waffenschmiede]], [[Waffenschmuggel]], [[Waffenschmuggler]], [[Waffenschrank]], [[Waffenspezialist]], [[Waffenstillstand]], [[Waffenstreich]], [[Waffenstudent]], [[Waffensystem]], [[Waffentat]], [[Waffentest]], [[Waffentechnik]], [[Waffenträger]], [[Waffentransport]], [[Waffenübung]], [[Waffenverbot]], [[Waffenvergehen]], [[Waffenverkauf]], [[Waffenverkäufer]], [[Waffenvernichtung]], [[Waffenversteck]], [[Waffenvorrat]], [[Waffenwart]], [[Wappen]]
:''Verben:'' [[bewaffnen]], [[entwaffnen]], [[waffnen]], [[wappnen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein technisches Hilfsmittel für die Jagd und den Kampf|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|armë}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|سلاح|silāḥ}} {{m}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|զենք}}
*{{az}}: {{Ü|az|silah}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|arma}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|оружје}} {{n}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|оръжие}} {{n}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|武器|wǔqì}}
*{{da}}: {{Ü|da|våben}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|weapon}}, {{Ü|en|arm}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|armilo}}
*{{et}}: {{Ü|et|relv}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|vápn}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ase}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|arme}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|arma}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|იარაღი|iaraghi}}
*{{el}}: {{Üt|el|όπλο|óplo}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|sakkuut}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|makami}}
*{{io}}: {{Ü|io|armo}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|arm}}
*{{is}}: {{Ü|is|vopn}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|arma}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|武器|ぶき, buki}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|қару}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|arma}} {{f}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|nuH}}, {{Ü|tlh|nuHHom}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|arv}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|oružje}} {{n}}
*{{la}}: {{Ü|la|arma}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|ierocis}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|ginklas}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|arm}}, {{Ü|gv|wappin}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|оружје}} {{n}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|зэвсэг}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|wapen}}
*{{se}}: {{Ü|se|vearju}}
*{{no}}: {{Ü|no|våpen}} {{n}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|arme}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|arma}} {{f}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|اسلحه|aslahe}}, {{Üt|fa|سلاح|selâh}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|broń}} {{f}}, {{Ü|pl|oręż}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|arma}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|arma}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|armă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|оружие}} {{n}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|arm}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vapen}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|оружје}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|оружје}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|zbraň}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|orožje}} {{n}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|broń}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|bróń}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|arma}} {{f}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|silaha}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zbraň}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|silah}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|зброя}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|fegyver}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|vũ khí}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|vaf}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|arf}}
*{{be}}: {{Üt|be|зброя}} {{f}}
|Dialekttabelle=
*Kölsch: [?] Schiess
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=die Eckzähne beim Wildschwein|Ü-Liste=
*{{sr}}: {{Üt|sr|очњаци}} ''Pl.''
*{{hu}}: {{Ü|hu|agyar}}
|Dialekttabelle=
*Kölsch: [?] Schiess
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=die Klauen bei Luchs und Wildkatze|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|talon}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|украсти}}, {{Üt|sr|здипити}}
|Dialekttabelle=
*Kölsch: [?] Schiess
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=die Krallen bei Greifvögeln|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|talon}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|зграбити}}, {{Üt|sr|шчепати}}
|Dialekttabelle=
*Kölsch: [?] Schiess
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1–4] {{Ref-Grimm}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[1–4] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Affe]], [[gaffe]], [[Haffe]], [[Kaffe]], [[Laffe]], [[paffe]], [[raffe]], [[Waffel]]}}
jud73l6ci6nvpd8hqpn6hs2cz6sqtnb
OEEC
0
3384
10658173
9359037
2026-05-07T21:46:39Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10658173
wikitext
text/x-wiki
== OEEC ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Abkürzung für engl. '''O'''rganisation for '''E'''uropean '''E'''conomic '''C'''o-operation (''Organisation für europäische wirtschaftliche Zusammenarbeit''). 1948 zur Durchführung des [[Marschallplan]]es gegründet, 1960 durch die [[OECD]] abgelöst.
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Organisation for European Economic Co-operation“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|OEEC}}
:[1] {{Lit-PONS: Die deutsche Rechtschreibung – Für Beruf, Schule und Allgemeinbildung|A=1}}, Seite 664
i25fxbj3bpn9pe36olrm2mnbqxzlr6q
OEM
0
3385
10658107
9359644
2026-05-07T20:01:17Z
Alexander Gamauf
7352
Gestaltung des deutschen Abschnitts als Abkürzung; Ü-Tabellen: Glosse; Ü de
10658107
wikitext
text/x-wiki
== OEM ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|əʊ̯iːˈɛm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-OEM.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] OEM steht für [[original|'''O'''riginal]] [[equipment|'''E'''quipment]] [[manufacturer|'''M'''anufacturer]]. (dt.: Hersteller des Originalerzeugnisses)
::''Allgemein Industrie'': Bezeichnung für Hersteller, deren Erzeugnisse als Baugruppen oder Komponenten in Geräte anderer Hersteller eingebaut und vermarktet werden.
::''Computerindustrie:'' Im Computerbereich steht diese Bezeichnung für Hardware- oder Softwarehersteller, die lizenzierte Produkte dritter Hersteller unter eigenem Namen mit ihren eigenen Produkten gebündelt vermarkten. OEM-Software ist meistens an den Kauf bestimmter Hardware des OEM-Lizenznehmers gebunden.
{{Beispiele}}
:[1] Mit dem Laptop habe ich eine ''OEM'' Version von Microsoft Windows erhalten.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[OEM-Version]], [[OEM-Produkt]] (meistens Hardware), [[OEM-Software]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Original Equipment Manufacturer“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|OEM}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Original Equipment Manufacturer}}
== OEM ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|əʊ̯iːˈɛm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[original|'''O'''riginal]] [[equipment|'''E'''quipment]] [[manufacturer|'''M'''anufacturer]] (deutsch: Hersteller des Originalerzeugnisses)
{{Beispiele}}
:[1] an ''OEM'' edition of Microsoft® Windows®
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Original Equipment Manufacturer“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|OEM}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Original Equipment Manufacturer}}
a80hmey3om3zy9rh9fx9c22alzbd1jt
Film
0
3560
10658261
10655359
2026-05-08T01:45:53Z
Yoursmile
43509
+WB
10658261
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[film]]}}
{{Wort der Woche|40|2018}}
== Film ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Film
|Nominativ Plural=Filme
|Genitiv Singular=Films
|Genitiv Singular*=Filmes
|Genitiv Plural=Filme
|Dativ Singular=Film
|Dativ Singular*=Filme
|Dativ Plural=Filmen
|Akkusativ Singular=Film
|Akkusativ Plural=Filme
|Bild=Agfa Agfachrome CT18 Diafilm 3.jpg|mini|2|ein ''Film'' (1981)
}}
{{Worttrennung}}
:Film, {{Pl.}} Fil·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɪlm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Film.ogg}}, {{Audio|De-Film2.ogg}}, {{Audio|De-at-Film.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪlm|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] dünne [[Schicht]] von etwas
:[2] {{K|Fotografie}} Material für die [[Fotografie]] von statischen Bildern
:[3] {{K|Film}} [[Abfolge]] von verschiedenen [[Bildern]] (heute<!-- 2014 --> in der Regel mit [[Tonspur]] und [[digital]], siehe auch [[Video]])
:[4] {{K|Film|Kunst}} [[Kunstrichtung]] und [[Industriezweig]], der Filme<sup>[3]</sup> produziert
{{Herkunft}}
:im 19. Jahrhundert von [[englisch]] ''{{Ü|en|film}}'' entlehnt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Film“, Seite 293.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Dünnschicht]]
:[3] [[Bewegtbild]], [[Laufbild]], [[Tonfilm]], [[Video]], [[Videofilm]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[3] [[Fernsehen]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[*] [[Filmchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Fotografie]]
:[3] [[Kunst]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Biofilm]], [[Fettfilm]], [[Gleitfilm]], [[Ölfilm]], [[Schleimfilm]], [[Schmierfilm]], [[Schweißfilm]], [[Tesafilm]]
:[2] [[Colorfilm]], [[Diafilm]], [[Farbfilm]], [[Kassettenfilm]], [[Mikrofilm]], [[Planfilm]], [[Rollfilm]], [[Schwarzweißfilm]], [[digital]]er Film
:[2, 3] [[Archivfilm]]
:[3] [[3-D-Film]]/[[3D-Film]], [[Abendfilm]], [[Abenteuerfilm]], [[Abenteurerfilm]], [[Abschiedsfilm]], [[Abschlussfilm]], [[Actionfilm]], [[Agentenfilm]], [[Agitationsfilm]], [[Amateurfilm]], [[Animationsfilm]], [[Animefilm]], [[Antikriegsfilm]], [[Arbeiterfilm]], [[Architekturfilm]], [[Arztfilm]], [[Aufklärungsfilm]], [[Auftaktfilm]], [[Ausbildungsfilm]], [[Auslandsfilm]], [[Ausstattungsfilm]], [[Autorenfilm]], [[Avantgardefilm]], [[Begleitfilm]], [[Beifilm]], [[Bergfilm]], [[Beziehungsfilm]], [[Bibelfilm]], [[Billigfilm]], [[Bollywoodfilm]], [[Boxerfilm]], [[Breitfilm]], [[Breitwandfilm]], [[Comicfilm]], [[Cowboyfilm]], [[DDR-Film]], [[Debütfilm]], [[Desasterfilm]], [[Detektivfilm]], [[Diplomfilm]], [[Dokfilm]], [[Dokufilm]], [[Dokumentarfilm]], [[Dokumentationsfilm]], [[Doppelfilm]], [[Drogenfilm]], [[Durchhaltefilm]], [[Durchschnittsfilm]], [[Eröffnungsfilm]], [[Erotikfilm]], [[Essayfilm]], [[Exploitationfilm]], [[Familienfilm]], [[Fantasyfilm]], [[Farbfilm]], [[Fernsehfilm]], [[Fetischfilm]], [[Folterfilm]], [[Gangsterfilm]], [[Gefängnisfilm]], [[Gegenwartsfilm]], [[Groteskfilm]], [[Gruselfilm]], [[Heimatfilm]], [[Hetzfilm]], [[Hollywoodfilm]]/[[Hollywood-Film]], [[Hörfilm]], [[Horrorfilm]], [[Imagefilm]], [[Independentfilm]], [[Jugendfilm]], [[Karatefilm]], [[Katastrophenfilm]], [[Kinderfilm]], [[Kinofilm]], [[Kitschfilm]], [[Kriegsfilm]], [[Kriminalfilm]], [[Kultfilm]], [[Kulturfilm]], [[Kunstfilm]], [[Kurzfilm]], [[Langfilm]], [[Lehrfilm]], [[Liebesfilm]], [[Lieblingsfilm]], [[Low-Budget-Film]], [[Lustspielfilm]], [[Mafiafilm]], [[Mammutfilm]], [[Mantel-und-Degen-Film]], [[Märchenfilm]], [[Martial-Arts-Film]], [[Monsterfilm]], [[Monumentalfilm]], [[Musikfilm]], [[Nachfolgefilm]], [[Nazifilm]], [[Olympiafilm]], [[Piratenfilm]], [[Pornofilm]], [[Propagandafilm]], [[Realfilm]], [[Rennfahrerfilm]], [[Schlagerfilm]], [[Schmuddelfilm]], [[Schwarzweißfilm]], [[Sciencefiction-Film]], [[Sexfilm]], [[Sexploitationfilm]], [[Skandalfilm]], [[Spielfilm]], [[Spionagefilm]], [[Splatterfilm]], [[Stummfilm]], [[Superheldenfilm]], [[Tanzfilm]], [[Teenagerfilm]], [[Tierfilm]], [[Tonfilm]], [[Trickfilm]], [[Unterrichtsfilm]], [[Vampirfilm]], [[Vorbehaltsfilm]], [[Vorgängerfilm]], [[Weihnachtsfilm]], [[Weltraumfilm]], [[Werbefilm]], [[Westernfilm]], [[Wunschfilm]], [[Zeichentrickfilm]], [[Zombiefilm]]; [[Harry-Potter-Film]], [[Star-Wars-Film]]
:[3] [[Disneyfilm]], [[Hitchcock-Film]], [[Kaurismäki-Film]], [[Spielberg-Film]]
:[3] [[Anime]], [[Blaxploitation]], [[Dokumentation]], [[Komödie]], [[Krimi]], [[Melodram]], [[Musical]], [[Porno]], [[Roadmovie]], [[Screwball-Comedy]], [[Slapstick]], [[Splatter]], [[Thriller]], [[Western]], [[Wuxia]]
{{Beispiele}}
:[1] Auf der Straße war ein ''Film'' von Öl, der mich von der Straße abbrachte.
:[2] Der ''Film'' wurde belichtet.
:[3] Dieser ''Film'' wurde für den Oscar nominiert.
:[3] „Der ''Film'' war ganz anders, als ich es mir vorgestellt hatte.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Berlinreise | TitelErg= Roman eines Nachgeborenen | Verlag= Luchterhand | Ort= München | Jahr= 2014 | Seiten = 150 | ISBN=978-3-630-87430-2}}</ref>
:[3] „Da war der ''Film'' auch schon wieder aus.“<ref>{{Literatur| Autor= Eckhard Henscheid | Titel= Die Vollidioten | TitelErg= Ein historischer Roman aus dem Jahr 1972 | Auflage= 8. | Verlag= Zweitausendeins | Ort= Frankfurt/Main | Jahr= 1979 | ISBN= | Seiten= 48.}}</ref>
:[3] „Man schaut sich den ''Film'' einfach in der türkischen Synchronisation an und gewöhnt sich langsam an den wunderbaren Klang dieser Sprache.“<ref>{{Literatur | Autor= Kaya Yanar | Titel= Made in Germany |TitelErg= | Auflage= 3. |Verlag= Wilhelm Heyne| Ort= München| Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-453-60204-5 | Seiten=55 f.}}</ref>
:[3] „Forstrat Bertram, Meixner durch die gemeinsame Jagd verbunden, hatte einen ''Film'' über die seit längerem beobachteten Baumschäden gedreht, den er gern in dieser Runde gezeigt hätte.“<ref>{{Literatur |Autor=Hansi Sondermann |Titel=Ballade in g-Moll |TitelErg= Roman |Verlag=Selbstverlag Books on Demand |Jahr=2017 |ISBN= |Seiten=229}}.</ref>
:[4] Er arbeitet beim ''Film.''
{{Redewendungen}}
:[[im falschen Film sein|im falschen ''Film'' sein]]/[[im falschen Film sitzen|sitzen]]
:[[jemandem ist der Film gerissen|jemandem ist der ''Film'' gerissen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2, 3] einen ''Film'' [[drehen]]
:[3] ein [[fesselnd]]er ''Film'' ({{Audio|De-ein fesselnder Film.ogg|Audio}}), [[indiziert]]er ''Film'' ({{Audio|De-indizierter Film.ogg|Audio}}), ein [[interessant]]er ''Film'', ein [[langweilig]]er ''Film'', ein [[spannend]]er ''Film''
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]:'' [[filmisch]], [[filmreif]]
:''[[Substantiv]]e:'' [3] [[Filmabkommen]], [[Filmabtaster]], [[Filmakademie]], [[Filmanalyse]], [[Filmantrieb]], [[Filmarbeit]], [[Filmarchitektur]], [[Filmarchiv]], [[Filmaufnahme]], [[Filmaufzeichnung]], [[Filmbesprechung]], [[Filmbetrachter]], [[Filmbibliothek]], [[Filmbiografie]], [[Filmblut]], [[Filmbranche]], [[Filmbudget]], [[Filmbusiness]], [[Filmcasino]], [[Filmcrew]], [[Filmdatenbank]], [[Filmdebüt]], [[Filmdiva]], [[Filmdose]], [[Filmdrama]], [[Filmdrehbuch]], [[Film-Duo]], [[Filmeditor]], [[Filmemacher]], [[Filmempfindlichkeit]], [[Filmessay]], [[Filmexperte]], [[Filmfan]], [[Filmfehler]], [[Filmfestival]], [[Filmfestspiele]], [[Filmförderung]], [[Filmformat]], [[Filmfreak]], [[Filmfuß]], [[Filmgenre]], [[Filmgeschäft]], [[Filmgeschäftsführung]], [[Filmgeschichte]], [[Filmgeschmack]], [[Filmgesellschaft]], [[Filmgestaltung]], [[Filmhandlung]], [[Filmhaus]], [[Filmheld]], [[Filmherstellungsleitung]], [[Filmhochschule]], [[Film-im-Film-Drama]], [[Filmindustrie]], [[Filminstitut]], [[Filmkamera]], [[Filmkanon]], [[Filmklappe]], [[Filmklischee]], [[Filmklub]], [[Filmkomiker]], [[Filmkomödie]], [[Filmkomponist]], [[Filmkonsum]], [[Filmkontext]], [[Filmkontingent]], [[Filmkopie]], [[Filmkritik]], [[Filmkritiker]], [[Filmkulisse]], [[Filmkultur]], [[Filmkunst]], [[Filmkunstkino]], [[Filmkünstler]], [[Filmleidenschaft]], [[Filmlichtbestimmer]], [[Filmliebhaber]], [[Filmliebling]], [[Filmmagazin]], [[Filmmaterial]], [[Filmmogul]], [[Filmmontage]], [[Filmmuseum]], [[Filmmusical]], [[Filmmusik]], [[Filmografie]], [[Filmpirat]], [[Filmplakat]], [[Filmprädikat]], [[Filmpreis]], [[Filmproduktion]], [[Filmproduktionsgesellschaft]], [[Filmproduktionsleitung]], [[Filmproduzent]], [[Filmprogramm]], [[Filmprogrammheft]], [[Filmprojekt]], [[Filmprojektor]], [[Filmprüfstelle]], [[Filmregisseur]], [[Filmreihe]], [[Filmrestaurierung]], [[Filmrezension]], [[Filmriss]], [[Filmrolle]], [[Filmschauspiel]], [[Filmschauspieler]], [[Filmschmutz]], [[Filmschnitt]], [[Filmschritt]], [[Filmschurke]], [[Filmsemiologie]], [[Filmsequenz]], [[Filmserie]], [[Filmset]], [[Filmsprache]], [[Filmstab]], [[Filmstadt]], [[Filmstar]], [[Filmstudio]], [[Filmszenario]], [[Filmszene]], [[Filmteam]], [[Filmtechnik]], [[Filmtheater]], [[Filmtheorie]], [[Filmtitel]], [[Filmtourismus]], [[Filmtrailer]], [[Filmtrick]], [[Filmverbot]], [[Filmverleih]], [[Filmversion]], [[Filmverwertung]], [[Filmvorführer]], [[Filmvorspann]], [[Filmwelt]], [[Filmwirtschaft]], [[Filmwissenschaft]], [[Filmzeitschrift]], [[Filmzensur]], [[Filmzitat]]
:''[[Verb]]:'' [[filmen]]
{{Wortfamilie}}
:[[Film Commission]], [[Film d’Art]], [[Film noir]], [[Film-Makers’ Cinematheque]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=dünne Schicht von etwas|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|فيلم|fylm}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|薄膜|bómó}}
*{{da}}: {{Ü|da|film}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|film}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|μεμβράνη|memvráni}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|филм}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|film}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|film}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|błona}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|film}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|плёнка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|film}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|филм}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|capa}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|film}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ince tabaka}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|плівка}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|film}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Material für die Fotografie von statischen Bildern|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|膠卷|jiāojuǎn}}, {{Üt|zh|膠片|jiāopiàn}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|胶卷|jiāojuǎn}}, {{Üt|zh|胶片|jiāopiàn}}
*{{da}}: {{Ü|da|film}}
*{{et}}: {{Ü|et|film}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|filmur}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pellicule}} {{f}}, {{Ü|fr|film}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ფირი|piri}}, {{Üt|ka|ფილმი|pilmi}}
*{{el}}: {{Üt|el|φιλμ|film}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|pellicola}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|フィルム|firumu}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|film}} {{m}}, {{Ü|ca|pel·lícula}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|filma}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|filmas}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|филм}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|film}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|film}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|film}} {{m}}, {{Ü|oc|pellicula}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|film}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|filme}}, {{Ü|pt|película}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|film}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|плёнка}} {{f}}, {{Üt|ru|фотоплёнка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|film}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|филм}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|film}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|film}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|плівка}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|film}}
|Dialekttabelle=
*Hessisch: [?] Streiwe
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Abfolge von verschiedenen Bildern|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|филм}} {{m}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|電影|diànyǐng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|电影|diànyǐng}}
*{{da}}: {{Ü|da|film}}
*{{en}}: {{Ü|en|film}}, {{Ü|en|movie}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|filmur}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|elokuva}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|film}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ფილმი|pilmi}}
*{{el}}: {{Üt|el|ταινία|tenía}} {{f}}
*{{id}}: {{Ü|id|film}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|film}}
*{{is}}: {{Ü|is|mynd}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|film}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|映画|えいが, eiga}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|film}} {{m}}, {{Ü|ca|pel·lícula}} {{f}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|영화|映畵, yeonghwa}}
*{{la}}: {{Ü|la|pellicula}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|филм}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|film}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|film}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|film}} {{m}}, {{Ü|oc|pellicula}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|film}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|filme}}, {{Ü|pt|película}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|film}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|фильм}} {{m}}, {{Üt|ru|кинофильм}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|film}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|филм}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|cine}} {{m}}, {{Ü|es|película}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|film}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|film}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|фільм}} {{m}}, {{Üt|uk|кінофільм}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|film}}
|Dialekttabelle=
*Hessisch: [?] Streiwe
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Kunstrichtung und Industriezweig, der Filme produziert|Ü-Liste=
*{{mk}}: {{Üt|mk|филмската индустрија}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|кино}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|filmindustri}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|филмска индустрија|L=e}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|кіно}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Wikipedia|Fotografischer Film}}
:[3] {{Wikipedia}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[1–4] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–4] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Fils]], [[Filz]], [[firm]]|Anagramme=[[Milf]]}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[firm]]|Anagramme=[[Milf]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
ndq1pvj1x4p8d9ll3qalupgwvzn5m8c
Arbeit
0
4534
10658259
10639341
2026-05-08T01:45:03Z
Yoursmile
43509
+UB
10658259
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[arbeit]]}}
== Arbeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Arbeit
|Nominativ Plural=Arbeiten
|Genitiv Singular=Arbeit
|Genitiv Plural=Arbeiten
|Dativ Singular=Arbeit
|Dativ Plural=Arbeiten
|Akkusativ Singular=Arbeit
|Akkusativ Plural=Arbeiten
|Bild=Dreher an einer Drehbank.jpg|mini|2, 3|''Arbeit'' an einer [[Drehbank]]
}}
{{Worttrennung}}
:Ar·beit, {{Pl.}} Ar·bei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʁbaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Arbeit.ogg}}, {{Audio|De-Arbeit2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Arbeit.wav}}, {{Audio|De-at-Arbeit.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[selbstgewählt]]e, [[bewusst]]e, [[schöpferisch]]e [[Handlung]]
:[2] [[ausführen]]de, [[zweckgerichtet]]e [[Tätigkeit]]
:[3] Tätigkeit, die erledigt wird, um [[Geld]] zu verdienen
:[4] [[Verhältnis]], bei dem man eine Tätigkeit gegen Geld verrichtet
:[5] ''kurz für:'' [[Klassenarbeit]], eine schriftliche [[Prüfung]] in der Schule
:[6] {{K|Volkswirtschaft}} einer der drei [[Produktionsfaktor]]en
:[7] {{K|Physik}} [[Energie]], die durch [[Kraft]] über einen Weg auf einen Körper übertragen wird
:[8] etwas, das [[Anstrengung]], [[Mühe]] kostet
:[9] Ergebnis einer Tätigkeit; [[Produkt]], [[Werk]]
:[10] Ort, an dem die Tätigkeit gegen Geld verrichtet wird
{{Abkürzungen}}
:[1–6] [[Arb.]]
:[7] [[W]] oder [[E]], Formelzeichen, abgeleitet vom [[englisch]]en Wort ''[[work]]'' oder vom deutschen Wort [[Energie]].
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|arebeit}}'' „[[Beschwernis]], [[Leiden]], [[Mühe]]“, [[althochdeutsch]]: ''{{Ü|goh|arabeit}}, {{Ü|goh|arabeiti}}'', [[germanisch]] ''{{Ü|gem|arbaiþi-}}'' „Arbeit, [[Mühsal]]“; verwandt mit ''[[Erbe]]'', eventuell verwandt mit ''[[arm]]'' und mit [[altkirchenslawisch]] ''{{Üt|cu|работа|rabota}}'' ([[Mühsal]], [[Sklaverei]]); belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Arbeit“, Seite 57.</ref>
{{Synonyme}}
:[2] [[Aufgabe]]
:[3] [[Erwerbsarbeit]], [[Erwerbstätigkeit]], [[Lohnarbeit]]
:[4] [[Arbeitsplatz]]
:[4, 10] [[Arbeitsstelle]]
:[5] [[Klassenarbeit]], [[Klausur]], [[Prüfung]], [[Schularbeit]]
:[10] [[Arbeitsort]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Beruf]], [[Beschäftigung]], [[Job]]
{{Gegenwörter}}
:[6] [[Boden]], [[Kapital]]
{{Oberbegriffe}}
:[6] [[Produktionsfaktor]]
{{Unterbegriffe}}
:[*] [[Eigenarbeit]], [[Hauptarbeit]], [[Idiotenarbeit]], [[Maßarbeit]], [[Mehrarbeit]], [[Nacharbeit]], [[Nebenarbeit]], [[Puzzlearbeit]], [[Vorarbeit]]
:[1] [[Freiwilligenarbeit]]
:[2] [[Abbrucharbeit]], [[Abdichtungsarbeit]], [[Abfuhrarbeit]], [[Abklärungsarbeit]], [[Abräumarbeit]], [[Abrissarbeit]], [[Abwehrarbeit]], [[Agitationsarbeit]], [[Akkordarbeit]], [[Aktivistenarbeit]], [[Alleinarbeit]], [[Alltagsarbeit]], [[Angehörigenarbeit]], [[Anpassungsarbeit]], [[Anschlussarbeit]], [[Armarbeit]], [[Asphaltarbeit]], [[Asylarbeit]], [[Atemarbeit]], [[Aufdeckungsarbeit]], [[Aufforstungsarbeit]], [[Aufklärungsarbeit]], [[Aufräumarbeit]], [[Aufräumungsarbeit]], [[Aufschlussarbeit]], [[Ausbauarbeit]], [[Ausbesserungsarbeit]], [[Ausgrabungsarbeit]], [[Aushilfsarbeit]], [[Aushubarbeit]], [[Ausländerarbeit]], [[Auslandsarbeit]], [[Ausschachtungsarbeit]], [[Ausschussarbeit]], [[Außenarbeit]], [[Ausstellungsarbeit]], [[Baggerarbeit]], [[Ballarbeit]], [[Basisarbeit]], [[Befestigungsarbeit]], [[Begleitarbeit]], [[Begriffsarbeit]], [[Behindertenarbeit]], [[Bergungsarbeit]], [[Berufsarbeit]], [[Betreuungsarbeit]], [[Bewegungsarbeit]], [[Bewusstseinsarbeit]], [[Beziehungsarbeit]], [[Bibelarbeit]], [[Bibliotheksarbeit]], [[Bildschirmarbeit]], [[Bildungsarbeit]], [[Biografiearbeit]], [[Bohrarbeit]], [[Breitenarbeit]], [[Bürgerarbeit]], [[Bürgerrechtsarbeit]], [[Büroarbeit]], [[Danaidenarbeit]], [[Detektivarbeit]], [[Dichtungsarbeit]], [[Dreharbeit]], [[Elektroarbeit]], [[Entwicklungsarbeit]], [[Ermittlungsarbeit]], [[Erntearbeit]], [[Erziehungsarbeit]], [[Fabrikarbeit]], [[Fällarbeit]], [[Farmarbeit]], [[Feiertagsarbeit]], [[Feinarbeit]], [[Feldarbeit]], [[Ferienarbeit]], [[Filmarbeit]], [[Fleißarbeit]], [[Frauenarbeit]], [[Frühjahrsarbeit]], [[Gartenarbeit]], [[Gelegenheitsarbeit]], [[Gewerkschaftsarbeit]], [[Halbtagsarbeit]], [[Handarbeit]], [[Hausarbeit]], [[Herkulesarbeit]], [[Heuarbeit]], [[Hilfsarbeit]], [[Höhenarbeit]], [[Innenarbeit]], [[Instandsetzungsarbeit]], [[Integrationsarbeit]], [[Jugendarbeit]], [[Kleinarbeit]], [[Klärungsarbeit]], [[Klöppelarbeit]], [[Knochenarbeit]], [[Küchenarbeit]], [[Kurzarbeit]], [[Lackierarbeit]], [[Löscharbeit]], [[Männerarbeit]], [[Missionsarbeit]], [[Mitarbeit]], [[Montagearbeit]], [[Nachtarbeit]], [[Nachwuchsarbeit]], [[Näharbeit]], [[Öffentlichkeitsarbeit]], [[Pionierarbeit]], [[Profiarbeit]], [[Projektarbeit]], [[Quellenarbeit]], [[Recherchearbeit]], [[Regierungsarbeit]], [[Renovierungsarbeit]], [[Rettungsarbeit]], [[Sanierungsarbeit]], [[Sauarbeit]], [[Schachtarbeit]], [[Schanzarbeit]], [[Scheißarbeit]], [[Schluderarbeit]], [[Schmutzarbeit]], [[Schreibarbeit]], [[Schürfarbeit]], [[Schusterarbeit]], [[Schutzarbeit]], [[Schwarzarbeit]], [[Schweinearbeit]], [[Schweißarbeit]], [[Schwerarbeit]], [[Schwerstarbeit]], [[Setzarbeit]], [[Sisyphusarbeit]], [[Sklavenarbeit]], [[Sonntagsarbeit]], [[Sozialarbeit]], [[Spracharbeit]], [[Spritzarbeit]], [[Stepparbeit]], [[Stickarbeit]], [[Stillarbeit]], [[Stoßarbeit]], [[Strafarbeit]], [[Straßenarbeit]], [[Strickarbeit]], [[Stückarbeit]], [[Sucharbeit]], [[Sudelarbeit]], [[Tapezierarbeit]], [[Tatortarbeit]], [[Teamarbeit]], [[Trauerarbeit]], [[Tüftelarbeit]], [[Überzeugungsarbeit]], [[Umstellungsarbeit]], [[Verdichtungsarbeit]], [[Vereinsarbeit]], [[Verlagsarbeit]], [[Vorarbeit]], [[Vorstandsarbeit]], [[Werftarbeit]], [[Zeitarbeit]], [[Zuarbeit]]
:[2, 3] [[Abbauarbeit]], [[Abendarbeit]], [[Aktenarbeit]], [[Altenarbeit]], [[Altersarbeit]], [[Arbeitslosenarbeit]], [[Aufbauarbeit]], [[Bauarbeit]], [[Bauernarbeit]], [[Behördenarbeit]], [[Beiratsarbeit]], [[Betonarbeit]], [[Betonierarbeit]], [[Betriebsratsarbeit]], [[Blockarbeit]], [[Bodenarbeit]], [[Brückenarbeit]], [[Bühnenarbeit]], [[Carearbeit]], [[Chorarbeit]], [[Lobbyarbeit]], [[Straßenbauarbeit]], [[Tagesarbeit]], [[Tiefbauarbeit]]
:[2, 9] [[Acrylarbeit]], [[Ajourarbeit]], [[Aufnäharbeit]], [[Bastarbeit]], [[Bastelarbeit]], [[Beinarbeit]], [[Bildhauerarbeit]], [[Böttcherarbeit]], [[Bronzearbeit]], [[Cosmatenarbeit]], [[Einzelarbeit]], [[Nadelarbeit]]
:[3] [[Archivarbeit]], [[Auftragsarbeit]], [[Bandarbeit]], [[Baumarbeit]], [[Baumfällarbeit]], [[Beratungsarbeit]], [[Bergarbeit]], [[Bergmannsarbeit]], [[Betriebsarbeit]], [[Billigarbeit]], [[Billiglohnarbeit]], [[Brotarbeit]], [[Computerarbeit]], [[Dreckarbeit]]/[[Drecksarbeit]], [[Erdarbeit]], [[Feldarbeit]], [[Fronarbeit]], [[Gleisbauarbeit]], [[Gesellenarbeit]], [[Hausarbeit]], [[Installationsarbeit]], [[Kinderarbeit]], [[Landarbeit]], [[Leiharbeit]], [[Meisterarbeit]], [[Migrationsarbeit]], [[Niedriglohnarbeit]], [[Reinigungsarbeit]], [[Reparaturarbeit]], [[Saisonarbeit]], [[Schichtarbeit]], [[Sexarbeit]], [[Streckenarbeit]], [[Tagearbeit]], [[Teilzeitarbeit]], [[Telearbeit]], [[Terminarbeit]], [[Waldarbeit]], [[Zwangsarbeit]]
:[3, 5, 9] [[Forschungsarbeit]]
:[5] [[Hausarbeit]], [[Klassenarbeit]], [[Klausurarbeit]], [[Schularbeit]]
:[5] [[Biologiearbeit]], [[Chemiearbeit]], [[Deutscharbeit]], [[Englischarbeit]], [[Erdkundearbeit]], [[Französischarbeit]], [[Griechischarbeit]], [[Lateinarbeit]], [[Mathematikarbeit]] ([[Mathearbeit]]), [[Physikarbeit]], [[Religionsarbeit]]
:[5, 9] [[Abschlussarbeit]]
:[7] [[Hubarbeit]]
:[8] [[Hundsarbeit]]
:[9] [[Abiturarbeit]], [[Bachelorarbeit]], [[Belegarbeit]], [[Diplomarbeit]], [[Doktorarbeit]], [[Einlegearbeit]], [[Elfenbeinarbeit]], [[Emailarbeit]], [[Erstlingsarbeit]], [[Examensarbeit]], [[Graduierungsarbeit]], [[Handarbeit]], [[Magisterarbeit]], [[Maturaarbeit]], [[Näharbeit]], [[Nielloarbeit]], [[Prosaarbeit]], [[Qualifikationsarbeit]], [[Sattlerarbeit]], [[Schiffchenarbeit]], [[Schlosserarbeit]], [[Schmiedearbeit]], [[Schneiderarbeit]], [[Schnitzarbeit]], [[Schülerarbeit]], [[Semesterarbeit]], [[Seminararbeit]], [[Silberarbeit]], [[Smokarbeit]], [[Stuckarbeit]], [[Tauschierarbeit]], [[Teneriffaarbeit]], [[Tischlerarbeit]], [[Toledoarbeit]], [[Treibarbeit]], [[Tulaarbeit]], [[Übersichtsarbeit]], [[Übungsarbeit]]
:[?] [[Geruchsarbeit]], [[Geschmacksarbeit]], [[Qualitätsarbeit]], [[Schwerpunktarbeit]], [[Umbauarbeit]], [[Verschönerungsarbeit]], [[Wahnsinnsarbeit]], [[Wartungsarbeit]], [[Webarbeit]], [[Werktagsarbeit]], [[Wühlarbeit]], [[Wertarbeit]], [[Zimmerarbeit]], [[Zimmererarbeit]], [[Zirkelarbeit]], [[Ziselierarbeit]]
{{Beispiele}}
:[1] Seine ''Arbeit'' macht ihm Spaß.
:[2] Ich hab noch genug ''Arbeit'' vor mir.
:[2] ''Arbeit'' macht das Leben süß, macht es nicht zur Last./Der, der Bekümmernis hat, der die ''Arbeit'' hasst.
:[2] „Die Vorstellung, dass ''Arbeit'' eine erfüllende Lebensaufgabe sein könnte, ließ sie nicht mehr los.“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 34 f.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref>
:[2, 3] „Die ''Arbeit'' der ostdeutschen Meisterspione wird nicht bestraft, ihre Bubenstücke schon.“<ref>{{Literatur | Autor= Christian Bommarius | Titel= Siegerjustiz?| Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 28.05.1997}}</ref>
:[3] Er ist auf der Suche nach ''Arbeit.''
:[3] „Wanderarbeiter, die in China bei der Obsternte helfen, verdienen umgerechnet ca. 3 Euro für 12 Stunden harte ''Arbeit.''“<ref name="Dierke_01" >{{Literatur | Autor=Theresa von Bogen, Stefan Junker, Philipp Kraft et al. | Titel=Diercke Geographie 3 – Schleswig-Holstein | Auflage= | Verlag= | Ort= | Jahr=2020 | ISBN=978-3-14-115032-2| Seiten=95 }}</ref>
:[4] Er hat keine ''Arbeit.''
:[4] Er hat seine ''Arbeit'' verloren.
:[5] Wir schreiben heute in Deutsch eine ''Arbeit.''
:[6] Ohne den Faktor ''Arbeit'' können keine Güter bereitgestellt werden.
:[7] Das Spannen einer Feder oder das Anheben eines Gewichts kann durch ''Arbeit'' bewirkt werden.
:[8] Einen Wörterbucheintrag korrigieren kann viel ''Arbeit'' bereiten.
:[9] Die ''Arbeiten'' von Pablo Picasso sind auf dem Kunstmarkt sehr gefragt.
:[9] „Rüdin trat durch ''Arbeiten'' zur Eugenik und Rassenhygiene hervor, war offizieller Kommentator des Sterilisationsgesetzes und wurde 1934 Beisitzer im Erbgesundheitsobergericht.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Schlott/Rainer Tölle | Titel=Geschichte der Psychiatrie | TitelErg=Krankheitslehren, Irrwege, Behandlungsformen | Verlag=C.H.Beck | Ort=München | Jahr=2006 | ISBN=3-406-53555-0 | Seiten=110 }}</ref>
:[10] Ich komme gerade von der ''Arbeit.''
:[10] Ich fahre auf die ''Arbeit.''
{{Redewendungen}}
:[2] [[Arbeit macht frei|''Arbeit'' macht frei]], [[die Arbeit Arbeit sein lassen|die ''Arbeit'' ''Arbeit'' sein lassen]], [[ganze Arbeit leisten|ganze ''Arbeit'' leisten]], [[sich vor der Arbeit drücken|sich vor der ''Arbeit'' drücken]], [[zuerst die Arbeit, dann das Vergnügen|zuerst die ''Arbeit'', dann das Vergnügen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] einer [[ehrenamtlich]]en ''Arbeit'' [[nachgehen]], [[geistig]]e ''Arbeit,'' einer [[gemeinnützig]]en ''Arbeit'' [[nachgehen]], eine [[gewissenhaft]]e ''Arbeit,'' eine [[handwerklich]]e ''Arbeit,'' etwas ist [[hart]]e ''Arbeit,'' etwas ist [[jahrelang]]e ''Arbeit,'' [[körperlich]]e ''Arbeit,'' etwas ist eine [[notwendig]]e ''Arbeit,'' „[[sauber|Saubere]] ''Arbeit!''“, etwas ist eine [[schmutzig]]e ''Arbeit,'' etwas ist eine [[schön]]e ''Arbeit,'' etwas ist eine [[schwer]]e ''Arbeit,'' etwas ist eine [[stumpfsinnig]]e ''Arbeit,'' etwas ist eine [[verdienstvoll]]e ''Arbeit,'' etwas ist eine [[verpfuscht]]e ''Arbeit,'' etwas ist eine [[wertlos]]e ''Arbeit,'' eine [[wissenschaftlich]]e ''Arbeit'' [[machen]]/[[abliefern]], eine [[wohltätig]]e ''Arbeit'' [[machen]]
:[1, 2] jemandes ''Arbeit'' [[erledigen]], eine ''Arbeit'' [[vollenden]]
:[2] eine ''Arbeit'' [[delegieren]], jemandes ''Arbeit'' [[weiterführen]], jemandem ''Arbeit'' [[zuweisen]]
:[1–4] einer [[angenehm]]en ''Arbeit'' [[nachgehen]], eine [[anspruchsvoll]]e ''Arbeit'' [[machen]]/[[erledigen]], eine [[erledigt]]e ''Arbeit,'' eine [[erstklassig]]e ''Arbeit'' [[abliefern]], eine [[hervorragend]]e ''Arbeit'' [[machen]]/[[abliefern]], einer [[leicht]]en ''Arbeit'' [[nachgehen]], eine [[ordentlich]]e ''Arbeit'' [[abliefern]], eine [[schlampig]]e ''Arbeit'' [[abliefern]], eine [[schlecht]]e ''Arbeit'' [[abliefern]], eine [[vorbereitend]]e ''Arbeit'' [[machen]], mit etwas/jemandem [[zusätzlich]]e ''Arbeit'' [[haben]]
:[2–4] [[viel]] ''Arbeit'' [[haben]]
:[3, 4] [[Recht]] auf ''Arbeit'' ({{Audio|De-Recht auf Arbeit.ogg|Audio}})
:[3, 4] eine ''Arbeit'' [[annehmen]], eine ''Arbeit'' [[aufgeben]], jemandem/sich eine ''Arbeit'' [[beschaffen]], jemandem ''Arbeit'' [[bieten]], eine [[fest]]e ''Arbeit'' [[haben]], eine [[geregelt]]e ''Arbeit'' [[haben]], eine ''Arbeit'' [[haben]], sich eine/nach einer ''Arbeit'' [[suchen]], jemandem eine ''Arbeit'' [[zuweisen]]
:[3, 4] eine [[anständig]]e ''Arbeit'' [[haben]], eine [[einträglich]]e ''Arbeit'' [[haben]], die [[täglich]]e ''Arbeit,'' einer [[unbezahlt]]en ''Arbeit'' [[nachgehen]], einer [[ungelernt]]en ''Arbeit'' [[nachgehen]]
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:''
::[1–3] [[arbeitsam]], [[arbeitserleichternd]], [[arbeitserschwerend]], [[arbeitsfähig]], [[arbeitsfrei]], [[arbeitsintensiv]], [[arbeitslos]], [[arbeitsmäßig]], [[arbeitsmedizinisch]], [[arbeitsreich]], [[arbeitsscheu]], [[arbeitssparend]], [[arbeitssuchend]]/[[arbeitsuchend]], [[arbeitssüchtig]], [[arbeitsteilig]], [[arbeitsunfähig]], [[arbeitsverwendungsfähig]], [[arbeitswillig]], [[arbeitswütig]]
:''Substantive:''
::[1–3] [[Arbeiter]], [[Arbeitgeber]], [[Arbeitnehmer]]; [[Arbeitsablauf]], [[Arbeitsabschnitt]], [[Arbeitsadresse]], [[Arbeitsagentur]], [[Arbeitsamt]], [[Arbeitsangebot]], [[Arbeitsanteil]], [[Arbeitsantritt]], [[Arbeitsanweisung]], [[Arbeitsanzug]], [[Arbeitsassistenz]], [[Arbeitsatmosphäre]], [[Arbeitsauffassung]], [[Arbeitsaufnahme]], [[Arbeitsaufteilung]], [[Arbeitsauftrag]], [[Arbeitsaufwand]], [[Arbeitsausfall]], [[Arbeitsausschuss]], [[Arbeitsbedarf]], [[Arbeitsbedingung]], [[Arbeitsbekleidung]], [[Arbeitsbelastung]], [[Arbeitsbereich]], [[Arbeitsbeschaffung]], [[Arbeitsbescheinigung]], [[Arbeitsbesprechung]], [[Arbeitsbesuch]], [[Arbeitsbeteiligung]], [[Arbeitsbewertung]], [[Arbeitsbiene]], [[Arbeitsblatt]], [[Arbeitsbühne]], [[Arbeitsdefinition]], [[Arbeitsdienst]], [[Arbeitsdisziplin]], [[Arbeitseifer]], [[Arbeitseinkommen]], [[Arbeitseinsatz]], [[Arbeitseinsparung]], [[Arbeitseinstellung]], [[Arbeitseinteiler]], [[Arbeitsemigrant]], [[Arbeitsentfremdung]], [[Arbeitsentgelt]], [[Arbeitsentwurf]], [[Arbeitsergebnis]], [[Arbeitserlaubnis]], [[Arbeitserleichterung]], [[Arbeitsersparnis]], [[Arbeitsessen]], [[Arbeitsethik]], [[Arbeitsethos]], [[Arbeitsfeld]], [[Arbeitsfieber]], [[Arbeitsfläche]], [[Arbeitsfluss]], [[Arbeitsfortschritt]], [[Arbeitsfrage]], [[Arbeitsfrieden]], [[Arbeitsgang]], [[Arbeitsgebiet]], [[Arbeitsgedächtnis]], [[Arbeitsgemeinschaft]], [[Arbeitsgenehmigung]], [[Arbeitsgerät]], [[Arbeitsgericht]], [[Arbeitsgesetz]], [[Arbeitsgrundlage]], [[Arbeitsgruppe]], [[Arbeitshaus]], [[Arbeitsheft]], [[Arbeitshemd]], [[Arbeitshilfe]], [[Arbeitshose]], [[Arbeitshub]], [[Arbeitshygiene]], [[Arbeitshypothese]], [[Arbeitsimmigrant]], [[Arbeitsinspektorat]], [[Arbeitskabinett]], [[Arbeitskampf]], [[Arbeitskarte]], [[Arbeitskittel]], [[Arbeitsklamotte]], [[Arbeitskleidung]], [[Arbeitsklima]], [[Arbeitskluft]], [[Arbeitskollege]], [[Arbeitskommando]], [[Arbeitskonflikt]], [[Arbeitskosten]], [[Arbeitskraft]], [[Arbeitskreis]], [[Arbeitslager]], [[Arbeitslampe]], [[Arbeitsleben]], [[Arbeitsleistung]], [[Arbeitslohn]], [[Arbeitsloser]], [[Arbeitsmaid]], [[Arbeitsmangel]], [[Arbeitsmann]], [[Arbeitsmantel]], [[Arbeitsmappe]], [[Arbeitsmarkt]], [[Arbeitsmaschine]], [[Arbeitsmaterial]], [[Arbeitsmedizin]], [[Arbeitsmediziner]], [[Arbeitsmensch]], [[Arbeitsmethode]], [[Arbeitsmigrant]], [[Arbeitsminister]], [[Arbeitsministerium]], [[Arbeitsmittel]], [[Arbeitsmodell]], [[Arbeitsmöglichkeit]], [[Arbeitsmoral]], [[Arbeitsmotivation]], [[Arbeitsnachweis]], [[Arbeitsniederlegung]], [[Arbeitsnorm]], [[Arbeitsordnung]], [[Arbeitsorganisation]], [[Arbeitspapier]], [[Arbeitspause]], [[Arbeitspensum]], [[Arbeitspferd]], [[Arbeitsplan]], [[Arbeitsplatte]], [[Arbeitsplatz]], [[Arbeitspreis]], [[Arbeitsprobe]], [[Arbeitsproduktivität]], [[Arbeitsprogramm]], [[Arbeitsprozess]], [[Arbeitspsychologe]], [[Arbeitspsychologie]], [[Arbeitsraum]], [[Arbeitsrechner]], [[Arbeitsrecht]], [[Arbeitsreserve]], [[Arbeitssache]], [[Arbeitsschicht]], [[Arbeitsschluss]], [[Arbeitsschritt]], [[Arbeitsschule]], [[Arbeitsschutz]], [[Arbeitsschwerpunkt]], [[Arbeitsschwung]], [[Arbeitssicherheit]], [[Arbeitssieg]], [[Arbeitssitzung]], [[Arbeitssklave]], [[Arbeitssoziologie]], [[Arbeitsspeicher]], [[Arbeitsspitze]], [[Arbeitssprache]], [[Arbeitsstab]], [[Arbeitsstätte]], [[Arbeitsstelle]], [[Arbeitsstiefel]], [[Arbeitsstil]], [[Arbeitsstreit]], [[Arbeitsstrom]], [[Arbeitsstube]], [[Arbeitsstudie]], [[Arbeitsstufe]], [[Arbeitsstuhl]], [[Arbeitsstunde]], [[Arbeitssuche]], [[Arbeitssucht]], [[Arbeitstag]], [[Arbeitstagebuch]], [[Arbeitstagung]], [[Arbeitstakt]], [[Arbeitsteilung]], [[Arbeitstherapie]], [[Arbeitstier]], [[Arbeitstitel]], [[Arbeitstreffen]], [[Arbeitsumgebung]], [[Arbeitsumstände]], [[Arbeitsunfall]], [[Arbeitsuniform]], [[Arbeitsunzufriedenheit]], [[Arbeitsurlaub]], [[Arbeitsverbot]], [[Arbeitsverdienst]], [[Arbeitsvereinbarung]], [[Arbeitsvereinfachung]], [[Arbeitsverfahren]], [[Arbeitsverfassung]], [[Arbeitsvergabe]], [[Arbeitsvergütung]], [[Arbeitsverhalten]], [[Arbeitsverhältnis]], [[Arbeitsverhinderung]], [[Arbeitsverlust]], [[Arbeitsvermittler]], [[Arbeitsvermittlung]], [[Arbeitsvermögen]], [[Arbeitsverpflichtung]], [[Arbeitsversäumnis]], [[Arbeitsverteilung]], [[Arbeitsvertrag]], [[Arbeitsverwaltung]], [[Arbeitsverweigerung]], [[Arbeitsveteran]], [[Arbeitsvorbereiter]], [[Arbeitsvorbereitung]], [[Arbeitsvorgang]], [[Arbeitsvorhaben]], [[Arbeitsvorlage]], [[Arbeitswagen]], [[Arbeitsweise]], [[Arbeitsweg]], [[Arbeitswelt]], [[Arbeitswille]]/[[Arbeitswillen]], [[Arbeitswissenschaft]], [[Arbeitswoche]], [[Arbeitswochenende]], [[Arbeitswut]], [[Arbeitszeit]], [[Arbeitszeug]], [[Arbeitszeugnis]], [[Arbeitsziel]], [[Arbeitszimmer]], [[Arbeitszufriedenheit]], [[Arbeitszug]], [[Arbeitszwang]], [[Arbeitszweig]]
::[7, 8] [[Arbeitspreis]]
:''Verben:'' [1–3] [[arbeiten]], [[verarbeiten]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=selbstgewählte, bewusste, schöpferische Handlung|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|punë}} {{f}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|lan}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|工作|gōngzuò}}
*{{da}}: {{Ü|da|arbejde}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|work}}, {{Ü|en|labour}} <small>''amerikanisch:''</small> {{Ü|en|labor}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|laboro}}
*{{et}}: {{Ü|et|töö}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|arbeiði}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|työ}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|travail}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|δουλειά|douleiá}} {{f}}, {{Üt|el|εργασία|}} {{f}}, {{Üt|el|εργασία|ergasía}} {{f}}, {{Üt|el|δουλειά|douliá}} {{f}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|suliaq}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|labor}}
*{{is}}: {{Ü|is|vinna}}
*{{it}}: {{Ü|it|lavoro}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|働き|はたらき, hataraki}}, {{Üt|ja|仕事|しごと, shigoto}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|אַרבעט|ʼarbʻt}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|feina}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|posao}} {{m}}, {{Ü|hr|rad}} {{m}}
*{{ltg}}: {{Ü|ltg|dorbs}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|darbs}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|darbas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aarbecht}} {{f}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hnà}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|arbeid}}, {{Ü|nl|werk}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|arbeid}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|arbeid}} {{n}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|trabalh}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|praca}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|trabalho}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|muncă}} {{f}}, {{Ü|ro|lucru}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|работа}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|arbete}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|рад}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|robota}} {{f}}, {{Ü|sk|práca}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|delo}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|trabajo}} {{m}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|trabaho}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|práce}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|görev}}, {{Ü|tr|çalışma}}, {{Ü|tr|vazife}}, {{Ü|tr|iş}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|робота}} {{f}}, {{Üt|uk|праця}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|munka}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinisch]]: [1, 2] [[Maloche]]
*[[Fränkisch]]: [?] [[Ärbert]]
*[[Hessisch]]: [?] [[Abeit]]
*{{ksh}}: [1, 2, 8] Brass/Brassel/Brasselei
*[[Ruhrdeutsch]]: [?] [[Maloche]]
*[[Sachsen-Anhaltinerisch]]: [?] Kleeje
*[[Sächsisch]]: [?] [[Orbeid]]
*{{swg}}: [?] G'schäft
*{{gsw}}: [?] Büez
*[[Wienerisch]]: [?] [[Hacken]], ''die''
*[[Zimbrisch]]: [?] [[arbat]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ausführende, zweckgerichtete Tätigkeit|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|punë}} {{f}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|lan}}
*{{my}}: {{Üt|my|အလုပ်|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|работа}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|工作|gōngzuò}}
*{{en}}: {{Ü|en|work}}, {{Ü|en|employment}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|travail}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|δουλειά|douleiá}} {{f}}, {{Üt|el|εργασία|}} {{f}}, {{Üt|el|εργασία|ergasía}} {{f}}, {{Üt|el|δουλειά|douliá}} {{f}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|aiki}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|働き|はたらき, hataraki}}, {{Üt|ja|労働|ろうどう, rôdô}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|feina}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|posao}} {{m}}, {{Ü|hr|rad}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|darbas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aarbecht}} {{f}}, {{Ü|lb|Schaff}} {{f}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hnà}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|arbeid}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|arbeid}} {{n}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|trabalh}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|praca}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|trabalho}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|muncă}} {{f}}, {{Ü|ro|lucru}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|работа}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|arbete}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|рад|rad}} {{m}}, {{Üt|sr|посао|posao}} {{m}}, {{Üt|sr|работа|rabota}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|práca}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|práce}} {{f}}, {{Ü|cs|zaměstnání}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|görev}}, {{Ü|tr|çalışma}}, {{Ü|tr|iş}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|munka}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinisch]]: [1, 2] [[Maloche]]
*[[Fränkisch]]: [?] [[Ärbert]]
*[[Hessisch]]: [?] [[Abeit]]
*{{ksh}}: [1, 2, 8] Brass/Brassel/Brasselei
*[[Ruhrdeutsch]]: [?] [[Maloche]]
*[[Sachsen-Anhaltinerisch]]: [?] Kleeje
*[[Sächsisch]]: [?] [[Orbeid]]
*{{swg}}: [?] G'schäft
*{{gsw}}: [?] Büez
*[[Wienerisch]]: [?] [[Hacken]], ''die''
*[[Zimbrisch]]: [?] [[arbat]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Tätigkeit, die erledigt wird, um Geld zu verdienen|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|punë}} {{f}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|lan}}
*{{en}}: {{Ü|en|job}}, {{Ü|en|business}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|travail}} {{m}}, {{Ü|fr|ouvrier}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|δουλειά|douleiá}} {{f}}, {{Üt|el|εργασία|}} {{f}}, {{Üt|el|εργασία|ergasía}} {{f}}, {{Üt|el|δουλειά|douliá}} {{f}}
*{{id}}: {{Ü|id|kerjaan}}
*{{is}}: {{Ü|is|starf}}
*{{it}}: {{Ü|it|posto di lavoro}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|働き|はたらき, hataraki}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|feina}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|posao}} {{m}}, {{Ü|hr|rad}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|darbas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aarbecht}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|baan}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|arbeid}} {{n}}, {{Ü|nb|jobb}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|arbeid}} {{n}}, {{Ü|nn|jobb}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|trabalh}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|praca}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|emprego}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|muncă}} {{f}}, {{Ü|ro|lucru}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|работа}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|arbete}} {{n}}, {{Ü|sv|jobb}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|рад}} {{m}}, {{Üt|sr|посао}} {{m}}, {{Üt|sr|работа}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|práca}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|labor}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|práce}} {{f}}, {{Ü|cs|zaměstnání}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|görev}}, {{Ü|tr|çalışma}}, {{Ü|tr|vazife}}, {{Ü|tr|iş}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|munka}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinisch]]: [1, 2] [[Maloche]]
*[[Fränkisch]]: [?] [[Ärbert]]
*[[Hessisch]]: [?] [[Abeit]]
*{{ksh}}: [1, 2, 8] Brass/Brassel/Brasselei
*[[Ruhrdeutsch]]: [?] [[Maloche]]
*[[Sachsen-Anhaltinerisch]]: [?] Kleeje
*[[Sächsisch]]: [?] [[Orbeid]]
*{{swg}}: [?] G'schäft
*{{gsw}}: [?] Büez
*[[Wienerisch]]: [?] [[Hacken]], ''die''
*[[Zimbrisch]]: [?] [[arbat]]
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Verhältnis, bei dem man eine Tätigkeit gegen Geld verrichtet|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|lan}}
*{{en}}: {{Ü|en|examination}} {{Ü|en|business}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|travail}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|εργασία|ergasía}} {{f}}, {{Üt|el|δουλειά|douliá}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|feina}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aarbecht}} {{f}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hnà}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|huiswerk}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|arbeid}} {{n}}, {{Ü|nb|jobb}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|arbeid}} {{n}}, {{Ü|nn|jobb}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|trabalh}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|emprego}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|loc de muncă}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|работа}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|arbete}} {{n}}, {{Ü|sv|jobb}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|рад}} {{m}}, {{Üt|sr|посао}} {{m}}, {{Üt|sr|работа}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|práca}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|práce}} {{f}}, {{Ü|cs|zaměstnání}} {{n}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|munka}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinisch]]: [1, 2] [[Maloche]]
*[[Fränkisch]]: [?] [[Ärbert]]
*[[Hessisch]]: [?] [[Abeit]]
*{{ksh}}: [1, 2, 8] Brass/Brassel/Brasselei
*[[Ruhrdeutsch]]: [?] [[Maloche]]
*[[Sachsen-Anhaltinerisch]]: [?] Kleeje
*[[Sächsisch]]: [?] [[Orbeid]]
*{{swg}}: [?] G'schäft
*{{gsw}}: [?] Büez
*[[Wienerisch]]: [?] [[Hacken]], ''die''
*[[Zimbrisch]]: [?] [[arbat]]
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=kurz für: Klassenarbeit, eine schriftliche Prüfung in der Schule|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|examen}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|διαγώνισμα|diagónisma}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|esame}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|arbeid}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|prøve}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|prøve}} {{fm}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|trabalho}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|контрольная}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|prov}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|школски рад}} {{m}}, {{Üt|sr|испит}} {{m}}, {{Üt|sr|тест}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|práca}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|práce}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ödev}}, {{Ü|tr|vazife}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|dolgozat}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinisch]]: [1, 2] [[Maloche]]
*[[Fränkisch]]: [?] [[Ärbert]]
*[[Hessisch]]: [?] [[Abeit]]
*{{ksh}}: [1, 2, 8] Brass/Brassel/Brasselei
*[[Ruhrdeutsch]]: [?] [[Maloche]]
*[[Sachsen-Anhaltinerisch]]: [?] Kleeje
*[[Sächsisch]]: [?] [[Orbeid]]
*{{swg}}: [?] G'schäft
*{{gsw}}: [?] Büez
*[[Wienerisch]]: [?] [[Hacken]], ''die''
*[[Zimbrisch]]: [?] [[arbat]]
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Volkswirtschaft: einer der drei Produktionsfaktoren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|work}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|työ}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|仕事|しごと, shigoto}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|arbeid}}, {{Ü|nl|werk}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|arbeid}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|arbeid}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|trabalho}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|работа}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|arbete}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|рад}} {{m}}, {{Üt|sr|посао}} {{m}}, {{Üt|sr|работа}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|práca}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|práce}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|munka}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinisch]]: [1, 2] [[Maloche]]
*[[Fränkisch]]: [?] [[Ärbert]]
*[[Hessisch]]: [?] [[Abeit]]
*{{ksh}}: [1, 2, 8] Brass/Brassel/Brasselei
*[[Ruhrdeutsch]]: [?] [[Maloche]]
*[[Sachsen-Anhaltinerisch]]: [?] Kleeje
*[[Sächsisch]]: [?] [[Orbeid]]
*{{swg}}: [?] G'schäft
*{{gsw}}: [?] Büez
*[[Wienerisch]]: [?] [[Hacken]], ''die''
*[[Zimbrisch]]: [?] [[arbat]]
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Physik: Energie, die durch Kraft über einen Weg auf einen Körper übertragen wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|work}}
*{{el}}: {{Üt|el|έργο|érgo}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|darbs}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|arbeid}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|arbeid}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|praca}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|trabalho}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|работа}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|arbete}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|práca}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|trabajo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|práce}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|iş}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|munka}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinisch]]: [1, 2] [[Maloche]]
*[[Fränkisch]]: [?] [[Ärbert]]
*[[Hessisch]]: [?] [[Abeit]]
*{{ksh}}: [1, 2, 8] Brass/Brassel/Brasselei
*[[Ruhrdeutsch]]: [?] [[Maloche]]
*[[Sachsen-Anhaltinerisch]]: [?] Kleeje
*[[Sächsisch]]: [?] [[Orbeid]]
*{{swg}}: [?] G'schäft
*{{gsw}}: [?] Büez
*[[Wienerisch]]: [?] [[Hacken]], ''die''
*[[Zimbrisch]]: [?] [[arbat]]
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=etwas, das Anstrengung, Mühe kostet|Ü-Liste=
*{{el}}: {{Üt|el|δουλειά|douliá}} {{f}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|arbeid}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|arbeid}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|esforço}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|работа}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|arbete}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|рад}} {{m}}, {{Üt|sr|посао}} {{m}}, {{Üt|sr|работа}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|iş}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|munka}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinisch]]: [1, 2] [[Maloche]]
*[[Fränkisch]]: [?] [[Ärbert]]
*[[Hessisch]]: [?] [[Abeit]]
*{{ksh}}: [1, 2, 8] Brass/Brassel/Brasselei
*[[Ruhrdeutsch]]: [?] [[Maloche]]
*[[Sachsen-Anhaltinerisch]]: [?] Kleeje
*[[Sächsisch]]: [?] [[Orbeid]]
*{{swg}}: [?] G'schäft
*{{gsw}}: [?] Büez
*[[Wienerisch]]: [?] [[Hacken]], ''die''
*[[Zimbrisch]]: [?] [[arbat]]
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=Ergebnis einer Tätigkeit; Produkt, Werk|Ü-Liste=
*{{el}}: {{Üt|el|έργο|érgo}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aarbecht}} {{f}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hnà}}, {{Ü|lus|kutchhuak}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|arbeid}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|arbeid}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|trabalho}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|работа}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|arbete}} {{n}}, {{Ü|sv|arbete}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|рад}} {{m}}, {{Üt|sr|дело}} {{n}}, {{Üt|sr|продукт}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|munka}}, {{Ü|hu|mű}}, {{Ü|hu|alkotás}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinisch]]: [1, 2] [[Maloche]]
*[[Fränkisch]]: [?] [[Ärbert]]
*[[Hessisch]]: [?] [[Abeit]]
*{{ksh}}: [1, 2, 8] Brass/Brassel/Brasselei
*[[Ruhrdeutsch]]: [?] [[Maloche]]
*[[Sachsen-Anhaltinerisch]]: [?] Kleeje
*[[Sächsisch]]: [?] [[Orbeid]]
*{{swg}}: [?] G'schäft
*{{gsw}}: [?] Büez
*[[Wienerisch]]: [?] [[Hacken]], ''die''
*[[Zimbrisch]]: [?] [[arbat]]
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=Ort, an dem die Tätigkeit gegen Geld verrichtet wird|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|работа}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|δουλειά|douliá}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aarbecht}} {{f}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|arbeid}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|arbeid}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|trabalho}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|работа}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|arbete}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|радно место}} {{n}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|munkahely}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinisch]]: [1, 2] [[Maloche]]
*[[Fränkisch]]: [?] [[Ärbert]]
*[[Hessisch]]: [?] [[Abeit]]
*{{ksh}}: [1, 2, 8] Brass/Brassel/Brasselei
*[[Ruhrdeutsch]]: [?] [[Maloche]]
*[[Sachsen-Anhaltinerisch]]: [?] Kleeje
*[[Sächsisch]]: [?] [[Orbeid]]
*{{swg}}: [?] G'schäft
*{{gsw}}: [?] Büez
*[[Wienerisch]]: [?] [[Hacken]], ''die''
*[[Zimbrisch]]: [?] [[arbat]]
}}
{{Referenzen}}
:[3, 5–7] {{Wikipedia}}
:[2, 3, 8] {{Ref-Grimm}}
:[1–3, 8, 9] {{Ref-Goethe}}
:[2–5, 7–9] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[2–5, 8–10] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[abriet]], [[Beirat]]}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[albeit]]|spr=en}}
tdx6bbg5tl0cxgkwlaauce8h8mo13j4
Französisch
0
4537
10658170
10303022
2026-05-07T21:42:59Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ +en: oral sex, mostly blow job
10658170
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[französisch]]}}
== Französisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht -sch
|Bild=Map-Francophone World.svg|mini|1|Länder mit ''Französisch'' als Muttersprache (blau), Verwaltungssprache (blau), Verkehrssprache (hellblau), Minderheitensprache (grün)
}}
{{Worttrennung}}
:Fran·zö·sisch, {{Sg.2}} das Fran·zö·si·sche, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fʁanˈt͡søːzɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Französisch.ogg}}, {{Audio|De-Französisch2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in [[Frankreich]] beheimatete [[romanische Sprache]]
:[2] [[Schulfach]], in dem die französische Sprache unterrichtet wird
:[3] eine Eröffnung im Schach
:[4] {{ugs.|:}} [[Oralverkehr]], meist [[Fellatio]]
{{Abkürzungen}}
:[1, 2] [[Frz.]], [[Franz.]], [[Französ.]]
:[1] ''ISO 639-1:'' [[fr]], ''ISO 639-2:'' [[fre]], [[fra]]
:[2] [[Fr.]]
{{Herkunft}}
:[[Substantivierung]] des Adjektivs [[französisch]]
{{Synonyme}}
:[1] [[französische Sprache]]
:[2] [[Französischunterricht]]
:[3] [[Französische Verteidigung]]
:[4] [[Oralverkehr]], [[Oralsex]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[romanische Sprache]]; [[Weltsprache]]
:[3] [[Halboffene Spiele]], [[Eröffnung]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Schulfranzösisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Kannst du gut ''Französisch'' sprechen?
:[1] „Das Gespräch am Tisch wechselte plötzlich vom ''Französischen'' ins Malinke.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=110.}}</ref>
:[1] „Ich habe Ramin noch nie ''Französisch'' sprechen hören.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 219.</ref>
:[2] In ''Französisch'' war ich nie besonders gut.
:[2] „Immer weniger Schülerinnen und Schüler in Deutschland lernen ''Französisch.''“<ref name="noz_01" >{{Per-NOZ Online | Online=https://www.noz.de/deutschland-welt/politik/artikel/vor-macron-besuch-immer-weniger-schueler-lernen-franzoesisch-47063687 | Autor=Rena Lehmann | Titel=Vor Macron-Besuch in Deutschland – Immer weniger deutsche Schüler lernen Französisch | TitelErg= | Tag=24 | Monat=05 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-05-24 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Im Schuljahr 2022/2023 waren es demnach noch 1,27 Millionen der insgesamt 8,7 Millionen Schüler an allgemeinbildenden Schulen, die ''Französisch'' als Fremdsprache lernten. Das entspricht einem neuen Tiefstand von 14,6 Prozent.“<ref name="noz_01" />
:[3] ''Französisch'' ist eine beliebte und solide Eröffnung für Schwarz.
:[4] Sie macht es auf ''Französisch.''
{{Redewendungen}}
:[[sich auf Französisch empfehlen|sich auf ''Französisch'' empfehlen]]/[[sich auf Französisch verabschieden|sich auf ''Französisch'' verabschieden]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Französisch'' [[sprechen]], [[schreiben]], [[lesen]], [[aus]] dem ''Französischen'' ([[übersetzt]]/[[übertragen]]/[[übernommen]])
:[2] ''Französisch'' [[lernen]], [[üben]]
:[3] ''Französisch'' [[spielen]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Altfranzösisch]], [[französischsprachig]], [[französischsprachlich]], [[französischsprechend]], [[Mittelfranzösisch]], [[Neufranzösisch]]
:[2] [[Französischbuch]], [[Französischkurs]], [[Französischlehrer]], [[Französischstunde]], [[Französischunterricht]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in Frankreich beheimatete romanische Sprache|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Frans}}, {{Ü|af|Franse taal}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Frëngjisht}}, {{Ü|sq|frëngjisht}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|فرنسية|}}
*{{an}}: {{Ü|an|franzés}} {{m}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|ֆրանսերեն|franseren}} / {{Üt|hy|Ֆրանսերեն|Franseren}}
*{{az}}: {{Ü|az|франсыз}} / {{Ü|az|fransız}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|francés}} {{m}}
*{{ay}}: {{Ü|ay|Phransiya aru}}
*{{bm}}: {{Ü|bm|faransikan}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Frantzesez}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|francuski}}
*{{br}}: {{Ü|br|galleg}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|френски език}} {{m}}
*{{chr}}: {{Üt|chr|ᎠᎦᎸᏥ|agalvtsi}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|法語|fǎyǔ}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|法语|fǎyǔ}}
*{{da}}: {{Ü|da|fransk}}
*{{nic}}: {{Ü|nic|nasarasɔ}}
*{{en}}: {{Ü|en|French}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|franca}}
*{{et}}: {{Ü|et|Prantsuse}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|Franskt}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ranskan kieli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|français}} {{m}}, ''Gallo:'' {{Ü|fr|fraunceiz}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|francês}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|francés}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ფრანგული|pranguli}}
*{{el}}: {{Üt|el|γαλλικά|ghalliká}} {{nPl.}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|franskisut}}
*{{gn}}: {{Ü|gn|Hyãsiañe'ẽ}}
*{{gu}}: {{Üt|gu|ફ્રાન્સીસી|phrānsīsī}}
*{{he}}: {{Üt|he|צרפתית|Tzar'fa'tit}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|फ़्राँसीसी|frāṁsīsī}} {{f}}
*{{io}}: {{Ü|io|Franciana}}
*{{smn}}: {{Ü|smn|fránskákiela}}
*{{id}}: {{Ü|id|bahasa Perancis}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|francese}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Frainci}}
*{{zu}}: {{Ü|zu|Isifulentshi}} {{Ü|zu|isiFulentshi}}
*{{is}}: {{Ü|is|Franska}}, {{Ü|is|franska}}
*{{it}}: {{Ü|it|francese}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|フランス語|furansu-go}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|פֿראַנצױזיש|}}
*{{kn}}: {{Üt|kn|ಫ್ರೆಂಚ್|phreñc}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|francès}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|프랑스어|Peurengseu-eo}}, {{Üt|ko|불란서어|Bullanseo-eo}}, ({{Üt|ko|불어|bul-eo}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Frynkek}}
*{{co}}: {{Ü|co|francese}} {{m}}, {{Ü|co|francesu}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|francuski}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Ferensî}}
*{{la}}: {{Ü|la|lingua Francogallica}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Franču}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Prancūziškai}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Franséisch}} {{n}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|Perancis}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|Franċiż}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|Frangish}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|француски|francuski}} {{m}}
*{{mwl}}: {{Ü|mwl|francés}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|ferên}}, {{Ü|lus|ferên ṭawng}}
*{{mdf}}: {{Üt|mdf|кранцонь}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|франц}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|फ्रांसिसी|phrāṁsisī}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Frans}} {{n}}, {{Ü|nl|Franse taal}} {{mf}}
*{{se}}: {{Ü|se|fránskkagiella}}
*{{no}}: {{Ü|no|fransk}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|francés}} {{m}}
*{{pap}}: {{Ü|pap|franses}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|فرانسوى|frāns?vi}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|francuski}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|francês}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|franzos}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|franceză}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|французский язык}} {{m}}, {{Üt|ru|французский}}
*{{sc}}: {{Ü|sc|frantzesu}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|Fraingis}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|franska}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|француски|francuski}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|француски|francuski}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|francisi}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|francúzština}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|francoščina}} {{f}}
*{{so}}: {{Ü|so|Faransiis}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|francojšćina}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|francošćina}} {{f}}, {{Ü|hsb|francoska rěč}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|francés}} {{m}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|Kifaransa}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Pranses}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பிரென்ச்|pireṉc}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|франсуз}}
*{{th}}: {{Üt|th|ภาษาฝรั่งเศส|paa-sǎa fà-ràng-sèet}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|francouzština}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Fransızca}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|французька}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|francia}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|فرانسيسي|frānsīsī}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Tiếng Pháp}}, {{Ü|vi|tiếng Pháp}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|Fransänapük}}, {{Ü|vo|Flentänapük}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Ffrangeg}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|francès}}
*{{be}}: {{Üt|be|французская|francuzskaja}} {{f}}, {{Üt|be|французкая|francuzkaja}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|Frânsk}} {{n}}
*{{zza}}: {{Ü|zza|Fransızki}}
|Dialekttabelle=
*Thüringisch-Obersächsisch: {{Lautschrift|fʁɐnˈt͡seːsʃ̩}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Schulfach, in dem die französische Sprache unterrichtet wird|Ü-Liste=
*{{ast}}: {{Ü|ast|francés}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|French}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|français}} {{m}}, ''Gallo:'' {{Ü|fr|fraunceiz}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|francese}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|francês}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|французский язык}} {{m}}, {{Üt|ru|французский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|franska}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|француски|francuski}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|француски|francuski}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|francouzština}} {{f}}
|Dialekttabelle=
*Thüringisch-Obersächsisch: {{Lautschrift|fʁɐnˈt͡seːsʃ̩}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=eine Eröffnung im Schach|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|French Defence}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|franca defendo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|défense française}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|defensa francese}}
*{{it}}: {{Ü|it|difesa francese}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|Defensio Francogallica}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|defensa francesa}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|defesa francesa}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|французская защита}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|franskt försvar}}
*{{es}}: {{Ü|es|defensa francesa}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=umgangssprachlich: Oralverkehr, meist Fellatio|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|oral sex}} ''mostly'' {{Ü|en|blow job}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|französische Sprache}}
:[1–4] {{Wikipedia}}
:[1] [[Wiktionary:Französisch]]
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|Französisch}}
:[(1)] {{Ref-FreeDictionary|Französisch}}
:[1] {{Ref-Duden|Französisch}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Französin]]}}
[[Kategorie:Französisch|!]]
349ksrw96rng2gnv6genk5ny6hrgrb2
Benutzer Diskussion:Wamito
3
6577
10657877
10650446
2026-05-07T14:48:46Z
RaveDog
18007
Neuer Abschnitt /* katalanischsprachig, rätoromanischsprachig */
10657877
wikitext
text/x-wiki
{{Autoarchiv-Erledigt
|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))'
|Alter=1
|Zeitbeschränkung=5
|Zeigen=Ja
|Ebene=2
}}
{{Archivübersicht|
*[[Benutzer Diskussion:Wamito/Archiv 1|Archiv 1]]
*[[Benutzer Diskussion:Wamito/Archiv 2|Archiv 2]]
*[[Benutzer Diskussion:Wamito/Archiv 3|Archiv 3]]
*[[Benutzer Diskussion:Wamito/Archiv 4|Archiv 4]]
*[[Benutzer Diskussion:Wamito/Archiv/2023|Archiv 2023]]
*[[Benutzer Diskussion:Wamito/Archiv/2024|Archiv 2024]]
*[[Benutzer Diskussion:Wamito/Archiv/2025|Archiv 2025]]
*[[Benutzer Diskussion:Wamito/Archiv/2026|Archiv 2026]]
}}
'''Herzlich Willkommen auf unserer Wiktionary-Diskussions-Seite!'''
<div style="position: fixed; right:0; bottom:0; display:block; height:65px; width:110px;">[[Image:Slanga-hvað gerir hún.svg|110px|jæja]]</div>
<div>
Mit [http://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Wamito&action=edit§ion=new diesem Link] erstellst du einen neuen Abschnitt.
</div>
== [[katalanischsprachig]], [[rätoromanischsprachig]] ==
Hallo Wamito, wisst ihr zufällig, was obengenannte Wörter in der jeweiligen Sprache heißen? Falls ja, könntet ihr die Übersetzungen ja gegebenenfalls ergänzen. Vielen Dank.
OT: in ''rätoromanischsprachig'' ist ein spannendes Beispielvideo über die verschiedenen Wörter der Kartoffel enthalten. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:48, 7. Mai 2026 (MESZ)
ba69ky46do8c30vuccf32cb7d5wlzzj
incl.
0
9277
10658122
9361271
2026-05-07T20:23:39Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ähnlichkeiten 2
10658122
wikitext
text/x-wiki
== incl. ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[included]], [[including]] – [[inklusive]], [[einschließlich]]
{{Beispiele}}
:[1] North Sarawakan languages: Kayan-Murik (''incl.'' Kenyah)<ref>{{Wikipedia|en:North Sarawakan languages}}, abgerufen am 14.11.2010</ref>
::Nord-Sarawak-Sprachen: Kayan-Murik (''einschließlich:'' Kenyah)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „included, including“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|inkl.}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|y.c.}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Abkürzungen|A=5}}, Seite 218
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[inkl.]]}}
qfvzbwce75bp1egprlm07i4kplayzpc
Fläche
0
9449
10658239
10509132
2026-05-08T00:53:12Z
IreneBlack
183536
10658239
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[flache]], [[Flache]]}}
== Fläche ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Fläche
|Nominativ Plural=Flächen
|Genitiv Singular=Fläche
|Genitiv Plural=Flächen
|Dativ Singular=Fläche
|Dativ Plural=Flächen
|Akkusativ Singular=Fläche
|Akkusativ Plural=Flächen
|Bild=Stonemasons axe.jpg|mini|4|eine ''Fläche''
}}
{{Worttrennung}}
:Flä·che, {{Pl.}} Flä·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɛçə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fläche.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛçə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein [[zweidimensional]]es [[Gebilde]]
:[2] die [[Größe]] eines solchen Gebildes
:[3] {{K|Mathematik}} eine [[zweidimensional]]e [[Mannigfaltigkeit]]
:[4] das Steinbeil eines [[Steinmetz]]es
{{Abkürzungen}}
:[[Fl.]]
:''(physikalisches Symbol)'' [[A]]
:''(in der dt. Mathematik auch das Symbol)'' [[F]]
{{Herkunft}}
:{{gmh.}} ''vleche'', belegt seit dem 15. Jahrhundert<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „flach“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Areal]]
:[2] [[Flächeninhalt]]
:[4] [[Flächbeil]], [[Zweifläche]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Raum]], [[Strecke]]
:[2] [[Kubatur]], [[Länge]], [[Rauminhalt]], [[Volumen]]
:[3] [[Kurve]]
{{Oberbegriffe}}
:[3] [[Geometrie]], [[Mathematik]], [[Planimetrie]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Abbaufläche]], [[Ablagefläche]], [[Abstellfläche]], [[Ackerfläche]], [[Anbaufläche]], [[Angriffsfläche]], [[Anschlagfläche]], [[Arbeitsfläche]], [[Aufgleitfläche]], [[Auflagefläche]], [[Außenfläche]], [[Ausstellungsfläche]], [[Baufläche]], [[Berührungsfläche]], [[Bezugsfläche]], [[Blattfläche]], [[Bodenfläche]], [[Bürofläche]], [[Dachfläche]], [[Dreieckfläche]], [[Ellipsoidfläche]], [[Fensterfläche]], [[Freifläche]], [[Freihaltefläche]], [[Gebäudefläche]], [[Gesamtfläche]], [[Geschäftsfläche]], [[Glasfläche]], [[Grundfläche]], [[Grünfläche]], [[Grünlandfläche]], [[Handfläche]], [[Hartholzfläche]], [[Häuserfläche]], [[Heizfläche]], [[Karstfläche]], [[Kiesfläche]], [[Ladefläche]], [[Lagerfläche]], [[Landefläche]], [[Landesfläche]], [[Landwirtschaftsfläche]], [[Marmorfläche]], [[Nutzfläche]], [[Parkfläche]], [[Porzellanfläche]], [[Rasenfläche]], [[Rebfläche]], [[Reibungsfläche]], [[Reklamefläche]], [[Sitzfläche]], [[Spielfläche]], [[Straßenfläche]], [[Tischfläche]], [[Trottoirfläche]], [[Verkehrsfläche]], [[Waldfläche]], [[Wandfläche]], [[Wasserfläche]], [[Werbefläche]], [[Wohnfläche]], [[Wohnnutzfläche]], [[Zahnfläche]]
:[1, 2] [[Außenfläche]], [[Heizungsfläche]], [[Innenfläche]], [[Lüftungsfläche]], [[Oberfläche]]
{{Beispiele}}
:[1] Er befand sich auf der ''Fläche'' der Bundesrepublik Deutschlands.
:[1] „Insgesamt trägt die landwirtschaftliche Nutzung von ''Flächen'' zur Erhöhung des Nitratgehaltes im Grundwasser bei […].“<ref name="Ebel_Erdmann" >{{Literatur | Autor=Dr. Mathias Ebel, Andrea Erdmann, Ulf Erdmann, Dr. Ole Müller, Dr. Joachim Reichl | Titel=Grüne Reihe – Materialien S II – Ökologie | Auflage= | Verlag=Westermann Schroedel Diesterweg Schöningh Winklers GmbH | Ort=Braunschweig | Jahr=2019 | ISBN=978-3-507-10174-6 | Seiten=155 | Zugriff=2025-11-28 | Kommentar=Kapitel: Der Mensch als Umweltfaktor – 2. Eintrag von Schadstoffen – 2.5 Eutrophierung }}</ref>
:[2] Die ''Fläche'' des Ausstellungsgeländes ist riesig.
:[2] Laut David Bracke, Sprecher der WTD 91 [Bundeswehr] in Meppen, ist bislang eine ''Fläche'' von fünf Quadratkilomtern verbrannt.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.ndr.de/nachrichten/niedersachsen/osnabrueck_emsland/Moorbrand-Mindestens-5000-Tonnen-CO2-freigesetzt,moorbrand234.html | titel=Moorbrand: Mehr als 500.000 Tonnen CO2 freigesetzt | autor=Marc Wichert | hrsg=NDR, Norddeutscher Rundfunk AdöR, Hamburg | datum=2018-09-17 | zugriff=2018-09-22 | sprache=de | kommentar=Text und Video, 02:36 mm:ss }}</ref>
:[2] „Der Verlust tropischer Wälder bleibt unverändert hoch. Im vergangenen Jahr ist jede Minute eine ''Fläche'' so groß wie zehn Fußballfelder verlorengegangen.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/waelder-abholzung-regenwald-brandrohdung-100.html | Autor=Volker Mrasek | Titel=Wald-Monitoringbericht – Wo weniger abgeholzt wird | TitelErg= | Tag=29 | Monat=04 | Jahr=2022 | Zugriff=2024-04-05 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln, Sendereihe: Forschung aktuell, Text und [https://download.deutschlandfunk.de/file/dradio/2022/04/29/waelder_weltweit_wo_weniger_abgeholzt_wird_dlf_20220429_1641_9de0c0bf.mp3 Audio zum Download], Dauer 04:18 mm:ss }}</ref>
:[2] „Momentan stehen in der Bundesrepublik rund 30.000 Windräder, die etwa 0,5 Prozent der Landesfläche belegen. Gebraucht werden aber 2 Prozent der ''Flächen,'' also das Vierfache.“<ref>{{Literatur | Autor=Ulrike Herrmann | Titel=Das Ende des Kapitalismus | Auflage=1. | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2022 | ISBN=9783462002553 | Seiten=139 }}</ref>
:[2] „Der Stablack ist eine weitläufige, hügelige Landschaft, in die hinein zehn Jahre zuvor, 1934, ein riesiger Truppenübungsplatz mit einer ''Fläche'' von 10000 Hektar gebaut worden war.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen Buchsteiner| Titel=Wir Ostpreußen|TitelErg=Eine ganz gewöhnliche deutsche Familiengeschichte|Verlag=dtv|Ort=München |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-423-28470-7}}, Seite 69.</ref>
:[3] Die ''Fläche'' eines Dreiecks kann man nach dem Satz von Heron mit den drei Seitenlängen berechnen.
:[4] Für die weitere Bearbeitung der Steine hatte der Steinmetz folgende Werkzeuge: Zweispitz, ''Fläche,'' Scharriereisen, Schlageisen, Krönel, Stockhammer und Klöppel.
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[flächendeckend]], [[flächengleich]], [[flächenhaft]], [[flächentreu]], [[flächig]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Flächenausdehnung]], [[Flächenberechnung]], [[Flächenblitz]], [[Flächenbombardement]], [[Flächenbombardierung]], [[Flächenbrand]], [[Flächenbreite]], [[Flächenertrag]], [[Flächenhöhe]], [[Flächeninhalt]], [[Flächenland]], [[Flächenlänge]], [[Flächenmaß]], [[Flächenneigung]], [[Flächennutzung]], [[Flächenstreik]], [[Flächentarif]], [[Flächenverbrauch]], [[Flächenversiegelung]], [[Flächenvorsorge]], [[Flächenwidmung]], [[Flächenwirkung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein zweidimensionales Gebilde|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|area}}, {{Ü|en|surface}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|pinta}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|surface}}, {{Ü|fr|superficie}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|superficie}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ფართი|parti}}
*{{el}}: {{Üt|el|έκταση|éktasi}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|flötur}}
*{{it}}: {{Ü|it|superficie}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|superficie}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ploha}} {{f}}, {{Ü|hr|površina}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|plotas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Fläch}} {{f}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|سطح|}}, {{Üt|fa|مساحت|}}, {{Üt|fa|پهنه|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|powierzchnia}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|superfície}} {{f}}, {{Ü|pt|área}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|aria}} {{f}}, {{Ü|ro|suprafață}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|поверхность}} {{f}}
*{{sc}}: {{Ü|sc|ispàtziu}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|yta}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|површина}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|superficie}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|plocha}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|satıh}} {{veraltend}}, {{Ü|tr|yüzey}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|площина}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|felület}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=die Größe eines solchen Gebildes|Ü-Liste=
*{{ka}}: {{Üt|ka|ფართი|parti}}, {{Üt|ka|ფართობი|partobi}}
*{{el}}: {{Üt|el|έκταση|éktasi}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|superficie}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|superficie}} {{f}}, {{Ü|ca|àrea}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|površina}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|suprafață}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|площадь}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|yta}} {{u}}, {{Ü|sv|area}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|површина}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|superficie}} {{f}}, {{Ü|es|área}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|plocha}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|satıh}} {{veraltend}}, {{Ü|tr|yüzey}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|площа}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Mathematik: eine zweidimensionale Mannigfaltigkeit|Ü-Liste=
*{{ka}}: {{Üt|ka|ფართობი|partobi}}
*{{el}}: {{Üt|el|επιφάνεια|epifánia}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|arie}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|площадь}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|yta}} {{u}}, {{Ü|sv|plan}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|површина}} {{f}}, {{Üt|sr|раван}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|povrch}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|satıh}} {{veraltend}}, {{Ü|tr|yüzey}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|площа}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=das Steinbeil eines Steinmetzes|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[flache]]|Anagramme=[[fächel]], [[fächle]]}}
3mo6gd9ps3kd7v7dxhxfv0jdxp8lahr
Sex
0
9660
10658258
10540015
2026-05-08T01:44:28Z
Yoursmile
43509
+WB
10658258
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[sex]], [[Sex.]]}}
{{Wort der Woche|10|2019}}
== Sex ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sex
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Sex
|Genitiv Singular*=Sexes
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Sex
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Sex
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Wiki-missionary.png|mini|3|''Sex'' in [[Missionarsstellung]]
}}
{{Worttrennung}}
:Sex, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|sɛks}}, ''auch:'' {{Lautschrift|zɛks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sex.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛks|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Sexualität, Gesamtheit der mit dem Geschlechtsleben verbundenen Einstellungen und Praktiken
:[2] {{K|umgangssprachlich}} erotische Ausstrahlung einer Person
:[3] praktische Ausübung der Sexualität
:[4] biologisches Geschlecht
{{Herkunft}}
:''Sex'' wurde im 20. Jahrhundert vom gleichbedeutenden [[englisch]]en ''{{Ü|en|sex}}'' (eigentlich Zugehörigkeit zum [[männlich]]en oder zum [[weiblich]]en Geschlecht) übernommen. Dieses wurde entweder vom [[altfranzösisch]]en ''sexe'' oder direkt von dem diesem zugrunde liegenden [[lateinisch]]en ''{{Ü|la|sexus}}'' (männliches oder weibliches Geschlecht) entlehnt. ''sexus'' ist vermutlich eine aus einem alten [[Dual]] (‚die beiden Teile, die beiden Geschlechter‘) zu einem o-Stamm (''*sexo-'') oder einem es/os-Stamm, dessen [[Nominativ]] [[Singular]] im [[indeklinabel|indeklinablen]] ''{{Ü|la|secus}}'' (Geschlecht) weiterbesteht, entstandene Bildung zum Verb ''{{Ü|la|secare}}'' ([[schneiden]], [[trennen]]).<ref name=Pfeifer>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, „Sex“, Seite 1286</ref><br />Durch [[amerikanisch]]-[[englisch]]en Einfluss beschränkt sich die Bedeutung von ''Sex'' seit der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts nahezu auf ‚geschlechtliche Anziehungskraft‘, ‚geschlechtliche Betätigung‘ und ‚geschlechtliche Ausstrahlung‘. Es löste damit das früher bezeugte ''[[Sex-Appeal]]'' ab.<ref name=Pfeifer/>
{{Synonyme}}
:[1] [[Sexualität]], [[Geschlechtsleben]], [[Geschlechtlichkeit]]
:[2] [[Sexappeal]]
:[3] [[Geschlechtsverkehr]], [[Koitus]], [[Sexualkontakt]], [[Beischlaf]]; ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Geschlechtsverkehr]]
:[4] [[Sexus]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[platonische Liebe]]
:[3] [[Enthaltsamkeit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] menschliche Beziehungen
{{Unterbegriffe}}
:[1, 2] [[Fetischismus]]
:[3] [[Analsex]], [[Begattung]], [[Blümchensex]], [[Busensex]], [[Cybersex]], [[Gruppensex]], [[Oralsex]], [[Telefonsex]], [[Toilettensex]], [[Vanillasex]]
:[4] [[Unisex]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich kenne mich mit (dem Thema) ''Sex'' nicht aus.
:[1] „Dieser hinterhältige Zauber von Montmartre ist, glaube ich, zum größten Teil dem ''Sex'' zuzuschreiben, der hier unverblümt gehandelt wird.“<ref>{{Literatur|Autor=Henry Miller| Titel=Stille Tage in Clichy|Übersetzer= Kurt Wagenseil| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1990|ISBN= 3-499-15161-8|Seiten= 12.}} Englisches Original New York 1956.</ref>
:[2] Deine neue Schwägerin ist schon eine Frau mit ''Sex.''
:[2] „Der einzige Zauber, den es braucht, ist ''Sex''.“<ref>{{Literatur | Autor= Philip Roth | Titel= Das sterbende Tier|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2004 | ISBN=3-499-23650-8 | Seiten= 23.}} Englisches Original 2001.</ref>
:[3] Lass uns mal wieder ''Sex'' haben.
:[3] Nachdem sich unsere Gesellschaft mit der Erfindung der Pille für die Möglichkeit von ''Sex'' ohne Kinder entschieden hat, erlaubt sie sich heute mit Hilfe der Gentechnik Kinder ohne ''Sex.''<ref> Norbert Bolz: Der Gott der Artefakte (Vortrag in SWR2 am 13.11.2006 21.00 Uhr innerhalb der Serie RadioArt)</ref>
:[3] „Diese Tierchen konnten dann zwar keinen ''Sex'' mehr haben und waren auf Diät gesetzt, lebten dafür aber sechsmal länger als ihre normalen Artgenossen.“<ref>{{Internetquelle | url=http://wortschatz.uni-leipzig.de/ | titel=Sex | hrsg=Wortschatz Lexikon Uni Leipzig | datum=2010-12-30 | archiv-url=http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-bin/wort_www.exe?site=1&Wort=Sex | archiv-datum=2010-12-30 | zugriff=2014-09-18| sprache=Deutsch | format=HTML | kommentar=Quelle: [http://www.falter.at Falter] }}</ref>
:[3] „Jede Familie kannte die andere gut und wusste, wann der Mann betrunken nach Hause kam, seine Frau prügelte oder ''Sex'' mit ihr hatte.“<ref>{{Literatur| Autor= Angela Bajorek| Titel= Wer fast nichts braucht, hat alles| TitelErg= Janosch. Die Biographie| Verlag= Ullstein| Ort= Berlin |Jahr= 2016| ISBN= 978-3-550-08125-5}}, Seite 159 f. Polnisches Original 2015.</ref>
:[3] „Efe lernte mit 16 den ''Sex'' kennen, hinterm Haus ihres Vaters.“<ref>{{Literatur | Autor= Chika Unigwe | Titel= Schwarze Schwestern |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart| Jahr= 2010 | ISBN= 978-3-608-50109-4 | Seiten=52.}} Originalausgabe: Niederländisch 2007. </ref>
:[3] „''Sex'' war oft nur der (treibende) Vorwand, das Vorspiel: um von ihrem Leben zu erfahren.“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Altmann | Titel= Frauen. Geschichten. |TitelErg=| Verlag= Piper| Ort= München/Berlin/Zürich |Auflage= | Jahr= 2015 | ISBN=978-3-492-05588-8 | Seiten=9.}}</ref>
:[4] {{Beispiele fehlen}}
{{Redewendungen}}
:[3] ''Sex'' mit dem/der Ex
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 3] ''Sex'' vor der [[Ehe]]
:[3] ''Sex'' haben
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[sexbesessen]], [[sexgeil]], [[sexistisch]], [[sexual]], [[sexuell]], [[sexy]]
:''Substantive:'' [[Sexappeal]], [[Sexarbeit]], [[Sexbesessenheit]], [[Sexbombe]], [[Sexboutique]], [[Sexfilm]], [[Sexhandel]], [[Sexidol]], [[Sexismus]], [[Sexist]], [[Sexkino]], [[Sexladen]], [[Sexleben]], [[Sexmagazin]], [[Sexmaschine]], [[Sexmesse]], [[Sexobjekt]], [[Sexsomnie]], [[Sexorgie]], [[Sexparty]], [[Sexpraktik]], [[Sexprotz]], [[Sexpuppe]], [[Sexseite]], [[Sexshop]], [[Sexskandal]], [[Sexsklave]], [[Sexsklaverei]], [[Sexsklavin]], [[Sexspiel]], [[Sexspielzeug]], [[Sexstreifen]], [[Sexsucht]], [[Sexsymbol]], [[Sextourismus]], [[Sextourist]], [[Sextrieb]], [[Sexwelle]], [[Sexverbrechen]], [[Sexvideo]], [[Sexwitz]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sexualität, Gesamtheit der mit dem Geschlechtsleben verbundenen Einstellungen und Praktiken|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|جنسية|v=جِنْسِيَّة|d=ǧinsiyya|DMG=0}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|секс}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|性行為|xìngxíngwéi}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|性行为|xìngxíngwéi}}
*{{en}}: {{Ü|en|sex}}
*{{et}}: {{Ü|et|seks}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sukupuolielämä}}, {{Ü|fi|seksi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sexe}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|sexo}}
*{{is}}: {{Ü|is|kynlíf}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|sesso}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|性生活|せいせいかつ, seiseikatsu}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|sexe}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|seks}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|sex}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|sèxe}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|sexo}} {{m}}, {{Ü|pt|transa}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|секс}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sex}} {{n}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|seks}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|seks}}
*{{es}}: {{Ü|es|sexo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sex}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|cinsellik}}, {{Ü|tr|seks}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|секс|}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|sexualitás}}, {{Ü|hu|nemiség}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|seks}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: erotische Ausstrahlung einer Person|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|اثارة|v=إِثَارَة|d=iṯāra|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|جاذبية الجنس|v=جَاذِبِيَّةُ ٱلْجِنْسِ / جَاذِبِيَّة أَلْجِنْس|d=ǧāḏibiyyatu 'l-ǧinsi / ''[[Pausalform|Pausa]]:'' ǧāḏibiyyat al-ǧins|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|جاذبية الجنسية|v=جَاذِبِيَّةُ ٱلْجِنْسِيَّةِ / جَاذِبِيَّة أَلْجِنْسِيَّة|d=ǧāḏibiyyatu 'l-ǧinsiyyati / ''[[Pausalform|Pausa]]:'' ǧāḏibiyyat al-ǧinsiyya|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|سكس ابيل|v=سِكْس أَبِيل|d=seks abīl|DMG=0}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|sexo}}
*{{is}}: {{Ü|is|kynþokki}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sex}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=praktische Ausübung der Sexualität|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|جماع|v=جِمَاع|d=ǧimāʿ|DMG=0}} {{m}}; ''verhüllend:'' {{Üxx4|ar|الهوى الاحمر|v=أَلْهَوَى ٱلْأَحْمَر|d=al-hawạ̄ 'l-aḥmar|b=die rote (= hitzige, stürmische) Leidenschaft|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|ملامسة|v=مُلَامَسَة|d=|b=Berührung, Betastung, Fühlung|DMG=0}} {{f}}; ''[[amtlich]]:'' {{Üxx4|ar|وقاع|v=وَقَاع|d=wiqāʿ|DMG=0}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|секс}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|性交|xìngjiāo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|seksi}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|sexo}}
*{{is}}: {{Ü|is|kynmök}} {{n}} ''Pl.''
*{{ja}}: {{Üt|ja|性交|せいこう, seikō}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|sexe}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|sèxe}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|seks}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|секс}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|sexo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sex}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|cinsel ilişki}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|közösülés}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch {{österr.}} {{ugs.|:}} [[schnackseln|Schnackseln]] {{n}}
*Schwäbisch: Säx
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=biologisches Geschlecht|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|جنس|v=جِنْس|d=ǧins|DMG=0}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|секс}}
*{{en}}: {{Ü|en|sex}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|sexo}}
*{{is}}: {{Ü|is|kyn}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[2, 3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–4] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[6]], [[Ex]], [[Sechs]], [[sechs]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
6602uum6bgxksq6kujbwlxjo790tcrr
zu Buche schlagen
0
10575
10658021
9705051
2026-05-07T17:21:30Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: be significant
10658021
wikitext
text/x-wiki
== zu Buche schlagen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:zu Bu·che schla·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡suː ˈbuːxə ˈʃlaːɡŋ̍}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zu_Buche_schlagen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas [[ausmachen]], bedeutend sein (häufig im Zusammenhang mit Kosten)
{{Herkunft}}
:Früher waren Bücher, weil sie so wertvoll waren, mit Riegeln verschlossen, die mit der Hand aufgeschlagen werden mussten. Daher stammt auch der Ausdruck „ein Buch aufschlagen“.{{QS_Herkunft|unbelegt}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[ins Gewicht fallen]], sich [[bemerkbar]] machen
{{Beispiele}}
:[1] Die Ausgaben für Dienstreisen ''schlugen'' dieses Jahr kräftig ''zu Buche.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas ausmachen, bedeutend sein (häufig im Zusammenhang mit Kosten)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be significant}} ''(often regarding costs)''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
by9cngssa1koip6lvhyy2yi3frr649c
10658022
10658021
2026-05-07T17:24:09Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ en: be significant, come to
10658022
wikitext
text/x-wiki
== zu Buche schlagen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:zu Bu·che schla·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡suː ˈbuːxə ˈʃlaːɡŋ̍}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zu_Buche_schlagen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas [[ausmachen]], bedeutend sein (häufig im Zusammenhang mit Kosten)
{{Herkunft}}
:Früher waren Bücher, weil sie so wertvoll waren, mit Riegeln verschlossen, die mit der Hand aufgeschlagen werden mussten. Daher stammt auch der Ausdruck „ein Buch aufschlagen“.{{QS_Herkunft|unbelegt}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[ins Gewicht fallen]], sich [[bemerkbar]] machen
{{Beispiele}}
:[1] Die Ausgaben für Dienstreisen ''schlugen'' dieses Jahr kräftig ''zu Buche.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas ausmachen, bedeutend sein (häufig im Zusammenhang mit Kosten)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|come to}} ''(often regarding significant costs)''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
g49nuek1inc473mb303h7xiu147z3uw
10658023
10658022
2026-05-07T17:25:11Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: be significant
10658023
wikitext
text/x-wiki
== zu Buche schlagen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:zu Bu·che schla·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡suː ˈbuːxə ˈʃlaːɡŋ̍}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zu_Buche_schlagen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas [[ausmachen]], bedeutend sein (häufig im Zusammenhang mit Kosten)
{{Herkunft}}
:Früher waren Bücher, weil sie so wertvoll waren, mit Riegeln verschlossen, die mit der Hand aufgeschlagen werden mussten. Daher stammt auch der Ausdruck „ein Buch aufschlagen“.{{QS_Herkunft|unbelegt}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[ins Gewicht fallen]], sich [[bemerkbar]] machen
{{Beispiele}}
:[1] Die Ausgaben für Dienstreisen ''schlugen'' dieses Jahr kräftig ''zu Buche.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas ausmachen, bedeutend sein (häufig im Zusammenhang mit Kosten)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|come to}} ''(often regarding significant costs)'', {{Ü|en|be significant}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
c4xh0k3j6bmgr1fq213p8g7zj4mrdwj
10658025
10658023
2026-05-07T17:29:58Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +bsp
10658025
wikitext
text/x-wiki
== zu Buche schlagen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:zu Bu·che schla·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡suː ˈbuːxə ˈʃlaːɡŋ̍}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zu_Buche_schlagen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas [[ausmachen]], bedeutend sein (häufig im Zusammenhang mit Kosten)
{{Herkunft}}
:Früher waren Bücher, weil sie so wertvoll waren, mit Riegeln verschlossen, die mit der Hand aufgeschlagen werden mussten. Daher stammt auch der Ausdruck „ein Buch aufschlagen“.{{QS_Herkunft|unbelegt}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[ins Gewicht fallen]], sich [[bemerkbar]] machen
{{Beispiele}}
:[1] Die Ausgaben für Dienstreisen ''schlugen'' dieses Jahr kräftig ''zu Buche.''
:[1] „Die Entsorgung muss also als „Restmüll“ erfolgen – dabei wird das Boot zersägt und dann verbrannt. Dies geschieht auf Kosten des Eigners und kann mit mehreren tausend Euro ''zu Buche schlagen''.“<ref>{{Wikipedia|Moderner Yachtbau|oldid=249432870}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas ausmachen, bedeutend sein (häufig im Zusammenhang mit Kosten)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be significant}} ''(often regarding significant costs)''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
f8djx2kjweqs7c3s6bd3nzwxe82kjpu
Körper
0
10883
10658095
10614699
2026-05-07T19:37:16Z
Yoursmile
43509
+UB
10658095
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|21|2025}}
== Körper ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Körper
|Nominativ Plural=Körper
|Genitiv Singular=Körpers
|Genitiv Plural=Körper
|Dativ Singular=Körper
|Dativ Plural=Körpern
|Akkusativ Singular=Körper
|Akkusativ Plural=Körper
|Bild 1=Anatomie des menschen - neu.png|mini|1|[[Skizze]] zweier [[menschlich]]er ''Körper'' ([[Frau]] und [[Mann]] von [[links]] nach [[rechts]])
}}
{{Worttrennung}}
:Kör·per, {{Pl.}} Kör·per
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkœʁpɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Körper.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''historisch zuerst:'' [[Organismus]] eines [[Lebewesen]]s in seiner [[Gesamtheit]]
:[2] ''bei Tier und Mensch gelegentlich auch bloß:'' der [[Rumpf]]
:[3] {{K|verallgemeinert}} [[räumlich]] [[fest]]es [[Objekt]] von [[gewiss]]er [[Schwere]] ([[Gewicht]])
:{{K|speziell|wissenschaftlich}}
:[4] {{K|Chemie|Physik}} [[abgegrenzt]]er [[beziehungsweise]] [[abgeschlossen]]er [[Raumbereich]] mit fester, [[flüssig]]er oder [[gasförmig]]er [[Masse]]
:[5] {{K|Geometrie}} von [[eben]]en oder [[gekrümmt]]en [[Fläche]]n vollkommen abgeschlossener Teil des [[dreidimensional]]en „[[Euklidischer Raum|Euklidischen Raums]]“ ([[Polyeder]], [[Kugel]], [[Kegel]], [[Zylinder]] und andere)
:[6] {{K|Algebra}} [[algebraisch]]e [[Struktur]], in der das [[rechnen|Rechnen]] in den vier [[Grundrechenart]]en möglich ist
:[7] {{K|Sozialkunde|Soziologie|va.|ft=aber noch in zusammengesetzten Begriffen}} [[Menge]] an [[Person]]en in einer [[Körperschaft]]
{{Abkürzungen}}
:[[K.]]
{{Herkunft}}
:von [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|korper}}'', entlehnt aus dem [[Lateinisch]]en ''{{Ü|la|corpus}}'', das das [[althochdeutsch]]e ''{{Ü|goh|līh}}'' und [[mittelhochdeutsch]]e ''{{Ü|goh|līch}}'' verdrängte, außer im [[neuhochdeutsch]]en [[Leiche]]<ref>{{Ref-DWDS}} (Etymologisches Wörterbuch nach Pfeifer)</ref>
{{Synonyme}}
:[3] ''im alltagssprachlichen Sinne:'' [[Ding]], [[Gegenstand]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1, 2] [[Leib]], [[Wuchs]]; ''nur beim Menschen:'' [[Figur]], [[Statur]], [[Gestalt]]
{{Gegenwörter}}
:[1, 2] [[Bewusstsein]], [[Geist]], [[Seele]]
:[3] [[Flüssigkeit]], [[Gas]], [[Luft]]
:[4] (elektromagnetisches [[Kraftfeld|Kraft-]] oder [[Energiefeld|Energie-]]) [[Feld]]
:[5] [[Fläche]], [[Linie]], [[Punkt]] oder [[Raumzeit]], n-dimensionaler Raum; [[Eindimensionalität|Ein-]], [[Zweidimensionalität|Zwei-]], Drei-, [[Vierdimensionalität|Vier-]] oder [[Vieldimensionalität]]
:[6] ''andere algebraische Strukturen'': [[Algebra]], [[Gruppe]], [[Halbgruppe]], [[Modul]], [[Ring]], [[Vektorraum]]
:[7] [[Einzelner]], [[Individuum]], (einzelne) [[Person]], (spontane oder gewohnheitsmäßige) [[Gruppe]]/[[Gruppierung]]en davon bis hin zur („bloßen“, d. h. unorganisierten) [[Menge]] oder [[Masse]] und zu Massenbewegungen
{{Verkleinerungsformen}}
:[1, 2] [[Körperchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[3] [[Gegenstand]] (im wissenschaftlichen Sinne), [[Materie]], [[Objekt]]
:[6] [[algebraisch]]e [[Struktur]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''nur menschlich:'' [[Adoniskörper]], [[Astralkörper]], [[Traumkörper]]
:[1, 2] [[Blütenkörper]], [[Erwachsenenkörper]], [[Frauenkörper]], [[Kinderkörper]], [[Knabenkörper]], [[Mädchenkörper]], [[Männerkörper]], [[Menschenkörper]], [[Oberkörper]], [[Pilzkörper]], [[Tierkörper]], [[Unterkörper]], [[Wirtskörper]], [[Zellkörper]]
:[2] [[Nervenzellkörper]]
:[3] [[Antikörper]], [[Bahnkörper]], [[Beleuchtungskörper]], [[Edelstahlkörper]], [[Eisenbahnkörper]], [[Feuerwerkskörper]], [[Fremdkörper]], [[Glaskörper]], [[Gleiskörper]], [[Heizkörper]], [[Himmelskörper]], [[Hohlkörper]], [[Klangkörper]] (eines Instruments), [[Nervenzellkörper]], [[Plastikkörper]], [[Sprengkörper]], [[Tastkörperchen]], [[Täuschkörper]], [[Weltenkörper]], [[Weltraumkörper]]
:[3, 4] [[Festkörper]], [[Flugkörper]]
:[4] [[Raumflugkörper]], [[schwarzer Körper]]/[[Schwarzer Körper]] (''[[Thermodynamik]]'')
:[5] [[Rotationskörper]]
:[6] [[Galoiskörper]], [[Restklassenkörper]], [[Zerfällungskörper]]
:[6] [[Quotientenkörper]], [[Schiefkörper]], [[Skalarkörper]]
:[7] [[Beamtenkörper]], [[Funktionärskörper]], [[Klangkörper]] (Orchester), [[Lehrkörper]], [[Truppenkörper]], [[Verwaltungskörper]], [[Volkskörper]], [[Wirtschaftskörper]]
{{Beispiele}}
:[1] Tu mal was für deinen ''Körper!''
:[1] Heile deinen ''Körper.''
:[1] Sein ''Körper'' war groß, gebräunt und durchtrainiert.
:[1] „Ein Korsett von weißen Bandagen hält den ''Körper'' zusammen.“<ref>{{Literatur | Autor= Jürgen Goldstein | Titel= Blau |TitelErg= Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen|Verlag= Matthes & Seitz| Ort= Berlin| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-95757-383-4 | Seiten=159.}}</ref>
:[1] „In seinem ''Körper'' war eine wunderbare Stille.“<ref>{{Literatur| Autor=Jens Rehn, Nachwort von Ursula März |Titel=Nichts in Sicht |Verlag= Schöffling |Ort = Frankfurt/Main |Jahr= 2018| Seiten= 143. |ISBN= 978-3-89561-149-0}}</ref>
:[1] „Max Schulz holte die Rolle Packpapier, rollte sie auf und schob sie unter den ''Körper'' des Toten.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=173.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref>
:[1] „Gleichzeitig schockte die Kälte des Wassers seinen ''Körper'', als die Nässe seine Kleidung durchdrang, und ein Brennen durchzog die Nase.“<ref>{{Literatur | Autor= Rainer Heuser |Titel= Ein einmaliger Kontakt |Verlag= RAM-Verlag| Ort= Lüdenscheid| Jahr= 2019 | ISBN=978-3-942303-83-5 | Seiten=134.}}</ref>
:[2] Er zog die Arme dicht an seinen ''Körper.''
:[2] Durch die Explosion wurde ihm der Kopf vom ''Körper'' gerissen.
:[3] „Himmelskörper“ ist eine Sammelbezeichnung für alle außerirdischen natürlichen ''Körper''.<ref>{{Wikipedia|Astronomisches Objekt}}</ref>
:[4] „Zur Elektrodynamik bewegter ''Körper''“<ref>Titel von Albert Einsteins erster Veröffentlichung zur ''Speziellen Relativitätstheorie'' von 1905</ref>
:[5] Ein ''Körper'' bewege sich mit konstanter Geschwindigkeit längs einer geraden Linie.
:[6] Der ''Körper'' der reellen Zahlen ist der bis auf Isomorphie eindeutig bestimmte, vollständig geordnete, archimedische Erweiterungskörper der rationalen Zahlen (Brüche).
:[7] Im Lehr''körper'' herrscht helle Aufregung über die neuen Anordnungen des Kultusministers.
{{Redewendungen}}
:[[sich in seinem Körper wohlfühlen|sich in seinem ''Körper'' wohlfühlen]]
{{Sprichwörter}}
:[[gesunder Geist in gesundem Körper|Ein gesunder Geist wohnt in einem gesunden ''Körper'']]. <small>([[lateinisch]]es Sprichwort: ''[[mens sana in corpore sano]].'')</small>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] ''Körper'' und [[Geist]], ''Körper'' und [[Psyche]]; ''Körper,'' Geist und [[Seele]]; die [[Abwehrreaktion]] des ''Körpers''
:[1, 2] [[kindlich]]er, [[erwachsen]]er, [[jung]]er, [[alternd]]er, voll [[ausgebildet]]er, [[gesund]]er, [[kräftig]]er, [[athletisch]]er, [[kraftstrotzend]]er, [[bullig]]er, [[rundlich]]er, [[korpulent]]er, [[massig]]er, [[unförmig]]er, [[aus den Fugen geraten]]er, [[entstellt]]er, [[missgestaltet]]er, [[verunstaltet]]er, [[verstümmelt]]er, [[verkrüppelt]]er, [[buckelig]]er, [[verwachsen]]er, [[von Narben übersät]]er, ([[unverletzt|un-]])[[verletzt]]er, [[unversehrt]]er, [[straff]]er, [[weich]]er, [[teigig]]er, [[schlaff]]er, [[gestählt]]er, (gut) [[trainiert]]er, ([[ungepflegt|un-]])[[gepflegt]]er, [[vernachlässigt]]er, [[verdreckt]]er, [[schön]]er, [[verkünstelt]]er, [[hässlich]]er, [[grob]]er, [[zart]]er, [[schwach]]er, [[schmächtig]]er, [[ermüdet]]er, [[geschunden]]er, [[geschwächt]]er, [[gebrechlich]]er, [[ausgemergelt]]er, [[krank]]er, [[hinfällig]]er, [[siech]]er, [[tot]]er, [[verfallen]]der, ([[verfaulen|ver-]])[[faulen]]der, [[stinken]]der, [[verwesen]]der ''Körper''
:[1, 2] seinen ''Körper'' [[abhärten]], [[anspannen]], [[entspannen]], [[pflegen]], [[schinden]], [[stählen]], [[trainieren]], [[üben]], [[überanstrengen]], [[verfallen]] lassen, [[vernachlässigen]], [[verspannen]]; mit [[nackt]]em ''Körper,'' mit seinem ''Körper'' [[liederlich]] [[umgehen]] oder [[Schindluder treiben]]
:[4] [[fest]]er ''Körper,'' [[plastisch]]er ''Körper,'' [[starr]]er ''Körper,'' [[amorph]]er ''Körper,'' [[kristallin]]er ''Körper'', [[Schwarzer Körper|Schwarzer ''Körper'']]
:[5] [[einfach]]er oder [[zusammengesetzt]]er ''Körper,'' [[rund]]er, [[eckig]]er, ([[unregelmäßig|un-]])[[regelmäßig]]er, [[symmetrisch]]er, [[platonisch]]er, [[archimedisch]]er, [[fraktal]]er ''Körper''
:[6] [[endlich]]er ''Körper,'' [[geordnet]]er ''Körper''
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:''
:[1, 2] [[körperbetont]], [[körperbewusst]], [[körperfeindlich]], [[körperfremd]], [[körperfreundlich]], [[körperlos]], [[körpernah]]
:[1–4] [[körperlich]]
:''[[Substantiv]]e:''
:[[Körperbewegung]]
:[1, 2] [[Freikörperkultur]], [[Ganzkörpermassage]], [[Körperausdünstung]], [[Körperbau]], [[Körperbehaarung]], [[Körperbeherrschung]], [[Körperbehinderter]], [[Körperbemalung]], [[Körperbestattung]], [[Körperbeule]], [[Körperbewusstsein]], [[Körperbildung]], [[Körperchemie]], [[Körperertüchtigung]], [[Körpererziehung]], [[Körperfarbe]], [[Körperfaser]], [[Körperfehler]], [[Körperfett]], [[Körperform]], [[Körperfrische]], [[Körperfülle]], [[Körperfunktion]], [[Körpergefühl]], [[Körpergeruch]], [[Körpergewicht]], [[Körpergrab]], [[Körpergröße]], [[Körperhaltung]], [[Körperhöhle]], [[Körperinneres]], [[Körperkleidung]], [[Körperkontakt]], [[Körperkontrolle]], [[Körperkraft]], [[Körperkult]], [[Körperkultur]], [[Körpermasse]], [[Körpermassenindex]], [[Körpermitte]], [[Körperoberfläche]], [[Körperöffnung]], [[Körperorgan]], [[Körperperipherie]], [[Körperpflege]], [[Körperpuder]], [[Körperscanner]], [[Körperschmuck]], [[Körperseife]], [[Körperseite]], [[Körperspray]], [[Körperstellung]], [[Körperstyling]], [[Körperteil]], [[Körpertemperatur]], [[Körpertraining]], [[Körpertreffer]], [[Körperübung]], [[Körperverletzung]], [[Körperverstümmelung]], [[Körperverzierung]], [[Körpervorderseite]], [[Körperwahn]], [[Körperwahrnehmung]], [[Körperzelle]], [[Körperzentrum]], [[Körperzittern]]
:[3] [[Blutkörperchen]]
:[5] [[Körpergeometrie]], [[platonischer Körper]]
:[6] [[Körpererweiterung]]
:[7] [[Körperschaft]]
:''[[Verb]]en:'' [[verkörpern]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Organismus eines Lebewesens|Ü-Liste=
*{{cu}}: {{Üt|cu|тѣло}} {{n}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|gorputza}}
*{{my}}: {{Üt|my|ကာယ|}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|telo}} {{n}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|тяло}} {{n}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|身|shēn}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|身體|shēntǐ}}, {{Üt|zh|軀體|qūtǐ}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|身体|shēntǐ}}, {{Üt|zh|躯体|qūtǐ}}
*{{da}}: {{Ü|da|krop}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|body}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|korpo}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|kroppur}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ruumis}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|corps}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|corpo}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სხეული|skheuli}}
*{{el}}: {{Üt|el|κορμί|kormí}} {{n}}, {{Üt|el|σώμα|sóma}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|timi}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|corpore}}
*{{is}}: {{Ü|is|kroppur}} {{m}}, {{Ü|is|líkami}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|corpo}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|体|からだ, karada}}, {{Üt|ja|身|み, mi}}, {{Üt|ja|身体|しんたい, shintai}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|cos}} {{m}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|porgh}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|tijelo}} {{n}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|laş}}
*{{la}}: {{Ü|la|corpus}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|ķermenis}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|kūnas}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|शरीर|}} {{n}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|тело}} {{n}}
*{{nap}}: {{Ü|nap|cuorpo}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|lichaam}}
*{{no}}: {{Ü|no|kropp}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|còs}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ciało}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|corpo}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|corp}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|тело}} {{n}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|विग्रह|vigraha}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kropp}} {{u}}
*{{sco}}: {{Ü|sco|bouk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|тело}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|тело}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|telo}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|telo}} {{n}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|śěło}} {{n}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|ćěło}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|cuerpo}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|бадан}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|tělo}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|beden}}, {{Ü|tr|vücut}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|тіло}} {{n}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|test}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|badan}}
*{{be}}: {{Üt|be|цела}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Rumpf|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|gorputza}}
*{{my}}: {{Üt|my|ကာယ|}}
*{{zh}}:
*{{zh}}: {{Üt|zh|身|shēn}}
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|身體|shēntǐ}}, {{Üt|zh|軀體|qūtǐ}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|身体|shēntǐ}}, {{Üt|zh|躯体|qūtǐ}}
*{{da}}: {{Ü|da|krop}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|body}}, {{Ü|en|torso}}, {{Ü|en|trunk}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|korpo}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|kroppur}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ruumis}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|corps}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სხეული|skheuli}}
*{{el}}: {{Üt|el|κορμί|kormí}} {{n}}, {{Üt|el|σώμα|sóma}} {{n}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|corpore}}
*{{is}}: {{Ü|is|kroppur}} {{m}}, {{Ü|is|líkami}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|corpo}} {{m}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|porgh}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|lichaam}}
*{{no}}: {{Ü|no|kropp}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ciało}} {{n}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|विग्रह|vigraha}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kropp}} {{u}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|beden}}, {{Ü|tr|vücut}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|test}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=räumlich festes Objekt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|body}}, {{Ü|en|object}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|korpo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|corps}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სხეული|skheuli}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|corpore}}
*{{it}}: {{Ü|it|corpo}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ciało}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kropp}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|skupenství}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|cisim}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|test}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=abgegrenzter/abgeschlossener Raumbereich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|body}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|korpo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|corps}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სხეული|skheuli}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|corpore}}
*{{it}}: {{Ü|it|corpo}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kropp}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|látka}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|cisim}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|test}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=von Flächen vollkommen abgeschlossener Teil des dreidimensionalen „Euklidischen Raums“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|body}}, {{Ü|en|solid}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|korpo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|corps}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სხეული|skheuli}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|corpore}}
*{{it}}: {{Ü|it|corpo}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|cos}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|bryła}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kropp}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|cuerpo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|těleso}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|cisim}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|test}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=algebraische Struktur|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|field}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|korpo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|corps}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|corpore}}
*{{it}}: {{Ü|it|corpo}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kropp}} {{u}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|cisim}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Menge an Personen in einer Körperschaft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|body}}, {{Ü|en|corporation}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|korpo}}
*{{el}}: {{Üt|el|σώμα|sóma}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[?] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Körper (Biologie)}}
:[4] {{Wikipedia|Körper (Physik)}}
:[5] {{Wikipedia|Körper (Geometrie)}}
:[6] {{Wikipedia|Körper (Algebra)}}
:[6] {{Wikipedia|Ternärkörper}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1–5, 7] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Köper]], [[Köpfer]]}}
27xia3wkdrwygjpvx5hc8hum4jb7714
LBO
0
11179
10658200
9362504
2026-05-07T22:05:34Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10658200
wikitext
text/x-wiki
== LBO ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-LBO.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Landesbauordnung|'''L'''andes'''b'''au'''o'''rdnung]]
{{Beispiele}}
:[1]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Landesbauordnung“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Bünting: Wörterbuch der Abkürzungen}}, Seite 134
== LBO ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[leverage|'''L'''everaged]] [[buyout|'''B'''uy'''o'''ut]] - Firmenübernahme durch eine eigens dafür gegründete Gesellschaft, zumeist als Vorbereitung auf einen Börsengang
{{Beispiele}}
:[1]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Leveraged Buyout “|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
ii4ho5xs8b2ee0dglq42qrt8rdrt1zn
Welle
0
11227
10657940
10645655
2026-05-07T15:56:18Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + unterbegr
10657940
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[welle]]}}
== Welle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Welle
|Nominativ Plural=Wellen
|Genitiv Singular=Welle
|Genitiv Plural=Wellen
|Dativ Singular=Welle
|Dativ Plural=Wellen
|Akkusativ Singular=Welle
|Akkusativ Plural=Wellen
|Bild 1=2006-01-14 Surface waves-2.jpg|mini|1|[[kreisförmig]]e ''Wellen'' im [[Wasser]]
|Bild 2=Porto Covo Outubro 2014-3.jpg|mini|1|[[brechend]]e ''Welle'' am [[Strand]]
|Bild 3=Breaking wave in wavemaker.ogv|mini|1|[[brechend]]e ''Welle'' im [[Labor]]
|Bild 4=Gelenk-welle.jpg|mini|4|eine [[Gelenk]]-''welle''
|Bild 5=Bundesarchiv Bild 183-F1206-0015-001, Mathias Brehme.jpg|mini|5|''Welle'' am [[Reck]]
|Bild 6=La ola 01.jpg|mini|7|La ola, die ''Welle''
}}
{{Worttrennung}}
:Wel·le, {{Pl.}} Wel·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Welle.ogg}}, {{Audio|De-at-Welle.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Physik}} [[Erhebung]] von [[Wasser]]
:[2] {{K|Physik}} [[Art]] der [[Energieausbreitung]], zum Beispiel des [[Schalls]] oder [[Lichts]]
:[3] {{K|übertr.}} eine [[geistig]]e, [[kulturell]]e, [[politisch]]e, allgemeine [[Strömung]], die sich [[wiederholen|wiederholt]] und steigert
:[4] {{K|Technik}} [[Maschinenteil]] zur [[Übertragung]] von [[Drehbewegung]]en
:[5] {{K|Sport|Turnen}} eine [[Turnübung]]
:[6] {{K|Tanzen}} [[Schrittkombination]] beim [[Tanzen]]
:[7] eine von [[Zuschauer]]n aufgeführte, spezielle [[Anfeuerungsart]]
:[8] etwas, das [[optisch]] an eine Woge erinnert, zum Beispiel eine [[Erhebung]] des [[Boden]]s oder die Form der [[Haar]]e
{{Abkürzungen}}
:[2] W (in [[KW]], [[LW]], [[MW]], [[UKW]])
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|welle}}, {{Ü|gmh|wille}}'' „[[Reisigbündel]], [[Walze]]“, belegt seit dem 11. Jahrhundert. Das Wort geht auf [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|wellan}}'' „{{Ü|goh|wälzen}}“ zurück.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Welle“, Seite 982.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Woge]]
:[7] [[La ola]]
{{Gegenwörter}}
:[4] [[Achse]] (überträgt kein Drehmoment)
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Brecher]], [[Tsunami]]
:[1] [[Brandungdwelle]], [[Bugwelle]], [[Flutwelle]], [[Leewelle]], [[Monsterwelle]], [[Ozeanwelle]], [[Riesenwelle]]
:[2] [[Bebenwelle]] (→ [[Erdbebenwelle]], [[Marsbebenwelle]], [[Mondbebenwelle]], [[Sonnenbebenwelle]]), [[De-Broglie-Welle]], [[Druckwelle]], [[elektromagnetische Welle]]/[[EM-Welle]], [[Funkwelle]], [[Gravitationswelle]], [[Lichtwelle]], [[Longitudinalwelle]], [[Materiewelle]], [[Mikrowelle]], [[Oberflächenwelle]], [[Oberwelle]], [[Radiowelle]], [[Schallwelle]], [[Schockwelle]], [[Schwerkraftwelle]], [[Transversalwelle]], [[Trägerwelle]], [[Tsunamiwelle]]
:[2] ''unterbegrifflich zur [[Funkwelle|Funk-]] oder [[Radiowelle]]:'' [[Kurzwelle]], [[Langwelle]], [[Mittelwelle]], [[Ultrakurzwelle]]
:[2] [[Hitzewelle]], [[Kältewelle]]
:[3] [[Abmahnwelle]], [[Abwanderungswelle]], [[Angriffswelle]], [[Asylwelle]], [[Ausreisewelle]], [[Auswanderungswelle]], [[Einwanderungswelle]], [[Emigrationswelle]], [[Empörungswelle]], [[Entlassungswelle]], [[Euphoriewelle]], [[Festnahmewelle]], [[Flüchtlingswelle]], [[Gedankenwelle]], [[Gegnerwelle]], [[Grippewelle]], [[Hinrichtungswelle]], [[Informationswelle]], [[Inhaftierungswelle]], [[Krankheitswelle]], [[Migrationswelle]], [[Mitleidswelle]], [[Modewelle]], [[Mordwelle]], [[Neue Deutsche Welle]], [[Pandemiewelle]], [[Protestwelle]], [[Reisewelle]], [[Repressionswelle]], [[Rücktrittswelle]], [[Säuberungswelle]], [[Schockwelle]], [[UFO-Welle]], [[Verbrechenswelle]], [[Verhaftungswelle]]
:[4] [[Antriebswelle]], [[Gelenkwelle]], [[Gleichlaufwelle]], [[Hohlwelle]], [[Kardanwelle]], [[Kurbelwelle]], [[Motorwelle]], [[Rippenwelle]], [[Schiffswelle]], [[Transmissionswelle]], [[Turbinenwelle]]
:[5] [[Kniehangwelle]], [[Riesenwelle]]
:[6] [[Linkswelle]]
:[8] [[Ansatzwelle]], [[Bodenwelle]], [[Dauerwelle]], [[Föhnwelle]], [[Formwelle]], [[Heißwelle]], [[Kaltwelle]], [[Lockenwelle]]/[[Lockwelle]], [[Mildwelle]], [[Teilwelle]], [[Volumenwelle]], [[Wasserwelle]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ins Wasser fallende Stein verursachte einige kleinere ''Wellen.''
:[1] Die ''Wellen'' schlagen an den Strand.
:[1] „Jeder Laut, der von dort hätte herkommen können, wurde übertönt vom Wind und vom Lärm der ''Wellen'', die sich in der Brandung überschlugen.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer= Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=35}}. Englisches Original 1970.</ref>
:[1] „Plötzlich kommt wie aus dem Nichts eine riesige ''Welle'' heran und überspült genau die Stelle, an der ihr Enkel spielt.“<ref>{{Literatur| Autor= Rolf W. Brednich |Titel= www.worldwidewitz.com | TitelErg= Humor im Cyberspace| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05547-3 | Seiten= 95.}}</ref>
:[1] „Sein scharfer, steiler Bug durchschnitt das stille Flußwasser und sandte zwei rollende ''Wellen'' rechts und links von uns.“<ref>{{Literatur|Autor=Arthur Conan Doyle |Titel=Im Zeichen der Vier| TitelErg=|Übersetzer= Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg|Verlag=Delphin Verlag|Ort=Köln|Jahr=1990|Seiten=101.|ISBN=3-7735-3125-7}}</ref>
:[1] „Das könnten natürlich genauso gut die ''Wellen'' gewesen sein, die das Fell hin und her wiegten.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 59.}} Isländisch 2018.</ref>
:[2] Rotes Licht hat längere ''Wellen'' als blaues.
:[3] Eine ''Welle'' von Katastrophen versetzte die Bevölkerung in Panik.
:[3] Die nun vorgelegte Datierung des Misliya-Fragments befeuert auch die Debatte um die Frage, ob Homo sapiens damals nur in einer einzigen ''Welle'' Afrika verlassen und von dort den Rest der Welt besiedelt hatte. Philipp Gunz vom Max-Planck-Institut für evolutionäre Anthropologie in Leipzig sieht sich und viele Mitstreiter durch die neuen Daten bestärkt in der Annahme, dass es mehrere ''Wellen'' gegeben habe. <ref>{{Per-NZZ Online | Online=https://www.nzz.ch/wissenschaft/homo-sapiens-brach-schon-frueher-in-die-weite-welt-auf-als-angenommen-ld.1351050 | Autor=Stephanie Lahrtz | Titel=Homo sapiens brach schon früher in die weite Welt auf als angenommen | TitelErg= | Tag=25 | Monat=01 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-01-29 | Kommentar= }}</ref>
:[3] Das Unglück löste eine ''Welle'' des Mitleids aus.
:[3] The Swinging Sixties: Hippie-''Welle'' und Flower-Power.
:[4] Die ''Welle'' ist kaputt.
:[4] „Die ''Welle'' der Kelter erschien ihnen riesenhaft; dann stiegen sie in den Taubenschlag hinauf.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 38. Französisch 1881.</ref>
:[5] Bei der ''Welle'' hat er gepatzt.
:[6] Die ''Welle'' im Slowfox als Linkswelle mit Pose und Zick-Zack.
:[7] Und wieder geht eine ''Welle'' durch die voll besetzten Ränge.
:[8] Die ''Wellen'' der Landschaft breiteten sich vor ihnen im Zwielicht der Abenddämmerung aus.
:[8] Bei diesem Look hat man blonde ''Wellen'' im Stil der 1940er.
{{Redewendungen}}
:[[auf der Welle mitschwimmen|auf der ''Welle'' mitschwimmen]] / [[auf einer Welle mitschwimmen|auf einer ''Welle'' mitschwimmen]]
:[[auf einer Welle liegen|auf einer ''Welle'' liegen]]
:[[auf einer Welle reiten|auf einer ''Welle'' reiten]]<ref>{{Ref-Redensarten|auf einer Welle reiten}}</ref>
:[[auf einer Welle von etwas schwimmen|auf einer ''Welle'' von etwas schwimmen]]
:[[auf einer Welle schwimmen|auf einer ''Welle'' schwimmen]]<ref>{{Ref-Redensarten|auf einer Welle schwimmen}}</ref>
:[[auf gleicher Welle liegen|auf gleicher ''Welle'' liegen]]
:[[die Welle reißen|die ''Welle'' reißen]]<ref>{{Ref-Redensarten|die Welle reißen}}</ref>
:[[eine Welle machen|eine ''Welle'' machen]]<ref>{{Ref-Redensarten|eine Welle machen}}</ref>
:[[hupf in Gatsch und schlog a Wölln|Hupf in Gatsch und schlog a ''Wölln''!]]<ref>{{Literatur | Autor= Rudolf Muhr| Titel=Die Herzenswörter der Österreicher | Verlag= Amalthea Signum | Jahr=2015 | Online=Zitiert nach {{GBS|5Fd3DwAAQBAJ|PT117|Hervorhebung="Hupf in Gatsch und schlog a Wölln"}}}}.</ref> – [[rutsch mir doch den Buckel runter]]
:[[Wellen schlagen|(hohe) ''Wellen'' schlagen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[groß]]e Welle, [[hoch|hohe]] Welle, grüne ''Welle,'' ''Welle'' der Empörung, auf einer ''Welle'' mitreiten, [[ebene Welle]]
:[4] [[gekröpft]]e ''Welle'' ({{Audio|De-gekröpfte Welle.ogg|Audio}})
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [1] [[gewellt]], [[wellenähnlich]], [[wellenförmig]]
:''[[Affix]]e:'' [[-welle]]<ref>{{Ref-Duden|-welle}}</ref><ref>{{Ref-DWDS|-welle}}</ref>
:''[[Substantiv]]e:''
:[1] [[Wellenberg]], [[Wellengang]], [[Wellenkraftwerk]], [[Wellenreiten]], [[Wellental]]
:[2] [[Wellenlänge]]
:[4] [[Wellenzapfen]]
:''[[Verb]]en:'' [1] sich [[wellen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Physik: Erhebung von Wasser|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|mawd͡ʒa(tun)|مَوْجَةٌ|موجة}} {{f}}
*{{az}}: {{Ü|az|dalğa}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|uhin}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|talas}} {{m}}, {{Ü|bs|val}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|tonn}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|вълна}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|bølge}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|wave}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ondo}}
*{{et}}: {{Ü|et|laine}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|bylgja}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|laine}}, {{Ü|fi|aalto}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|vague}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ტალღა|t'algha}}
*{{el}}: {{Üt|el|κύμα|kýma}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|malik}}
*{{io}}: {{Ü|io|ondo}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|unda}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|tonn}}
*{{is}}: {{Ü|is|bylgja}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|onda}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|波|なみ, nami}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|onda}} {{f}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|yu’egh}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|todn}}, {{Ü|kw|tonn}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|talas}} {{m}}, {{Ü|hr|val}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|vilnis}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|banga}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Well}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|tonn}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|талас}} {{m}}, {{Üt|mk|вал}} {{m}}, {{Üt|mk|бран}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|golf}}
*{{se}}: {{Ü|se|bárru}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|bølge}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|bølgje}} {{f}}, {{Ü|nn|bylgje}} {{f}}, {{Ü|nn|bølge}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|onda}}
*{{pap}}: {{Ü|pap|ola}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|موج|mavj}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|fala}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|onda}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|onda}}, {{Ü|rm|unda}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|val}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|волна}} {{f}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|tonn}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bölja}} {{u}}, {{Ü|sv|våg}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|талас}} {{m}}, {{Üt|sr|вал}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|талас}} {{m}}, {{Üt|sh|вал}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|vlna}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|val}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|žwała}} {{f}}, {{Ü|dsb|wala}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|žołma}} {{f}}, {{Ü|hsb|wala}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|ola}} {{f}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|мавҷ}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|alon}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vlna}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dalga}}, {{Ü|tr|mevce}} (''veraltet'')
*{{hu}}: {{Ü|hu|hullám}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|ton}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|wague}}
*{{be}}: {{Üt|be|хваля}} {{f}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|baar}}, {{Ü|fy|weach}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Physik: Art der Energieausbreitung, zum Beispiel des Schalls oder Lichts|Ü-Liste=
*{{az}}: {{Ü|az|dalğa}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|talas}} {{m}}, {{Ü|bs|val}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|вълна}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|wave}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ondo}}
*{{et}}: {{Ü|et|laine}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|aalto}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|onde}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ტალღა|t'algha}}
*{{io}}: {{Ü|io|ondo}}
*{{it}}: {{Ü|it|onda}} {{f}}, {{Ü|it|ondata}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|周波|しゅうは, shūha}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|yu’egh}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|talas}} {{m}}, {{Ü|hr|val}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|vilnis}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|banga}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|талас}} {{m}}, {{Üt|mk|вал}} {{m}}, {{Üt|mk|бран}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|golf}}
*{{se}}: {{Ü|se|bárru}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|fala}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|onda}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|undă}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|талас}} {{m}}, {{Üt|sr|вал}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|талас}} {{m}}, {{Üt|sh|вал}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|val}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|onda}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vlna}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dalga}}, {{Ü|tr|mevce}} (''veraltet'')
*{{vi}}: {{Ü|vi|sóng}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=eine geistige, kulturelle, politische, allgemeine Strömung, die sich wiederholt und steigert|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|talas}} {{m}}, {{Ü|bs|val}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|wave}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|série}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ტალღა|t'algha}}
*{{it}}: {{Ü|it|onda}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|talas}} {{m}}, {{Ü|hr|val}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|талас}} {{m}}, {{Üt|mk|вал}} {{m}}, {{Üt|mk|бран}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|golf}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|vaga}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|val}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|талас}} {{m}}, {{Üt|sr|вал}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|талас}} {{m}}, {{Üt|sh|вал}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|val}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vlna}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dalga}}, {{Ü|tr|mevce}} (''veraltet'')
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Technik: Maschinenteil zur Übertragung von Drehbewegungen|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|вал}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|shaft}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|akseli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|arbre}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|albero}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|aksling}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|aksling}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|árvore}} {{f}}, {{Ü|pt|eixo}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|axel}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|árbol}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|eksen}}, {{Ü|tr|mil}}, {{Ü|tr|şaft}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Sport, Turnen: eine Turnübung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|wave exercise}}
*{{it}}: {{Ü|it|esercizio ondulatorio}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Tanzen: Schrittkombination beim Tanzen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|waving}}
*{{it}}: {{Ü|it|waving}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=eine von Zuschauern aufgeführte, spezielle Anfeuerungsart|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|audience wave}}, {{Ü|en|Mexican wave}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|aalto}}
*{{it}}: {{Ü|it|ola}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vlna}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=etwas, das optisch an eine Woge erinnert (Bodenerhebung, Form der Haare)|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|talas}} {{m}}, {{Ü|bs|val}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|wave}}
*{{it}}: {{Ü|it|onda}} {{f}}, {{Ü|it|ondulazione}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|talas}} {{m}}, {{Ü|hr|val}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|талас}} {{m}}, {{Üt|mk|вал}} {{m}}, {{Üt|mk|бран}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|талас}} {{m}}, {{Üt|sr|вал}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|талас}} {{m}}, {{Üt|sh|вал}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|val}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Wikipedia|Wasserwelle}}
:[1] {{Wikipedia|Seegang}}
:[4] {{Wikipedia|Welle (Mechanik)}}
:[6] {{Wikipedia|Welle (Begriffsklärung)}}
:[6] {{Wikipedia|Waving}}
:[7] {{Wikipedia|La Ola}}
:[1–5] {{Ref-Grimm}}
:[1, 4, 5] {{Ref-DWDS}}
:[1–5, 8] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Welle in WL.svg|mini|1| ''Welle''
}}
{{Worttrennung}}
:Wel·le, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Welle.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] deutscher Ort im Landkreis Harburg in [[Niedersachsen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]]
{{Beispiele}}
:[1] Durch ''Welle,'' das am Südende der Harburger Berge liegt, fließt der Fluss Este.<ref>{{Wikipedia|Welle (Niedersachsen)}}</ref>
:[1] Kalle zieht am Monatsende von Schneverdingen nach ''Welle.''
{{Wortbildungen}}
:[[Weller]], [[Wellerin]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutscher Ort im Landkreis Harburg in Niedersachsen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Welle}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|Welle}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Welle (Niedersachsen)}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Wel·le, {{Pl.1}} Wel·les
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛlə}}, {{Pl.1}} {{Lautschrift|ˈvɛləs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutsch]]er [[Familienname]]
{{Herkunft}}
#Berufsübername zu [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|welle|wëlle}},'' [[mittelniederdeutsch]] ''{{Ü|gml|welle}}'' „[[Walze]], [[Wellbaum]], walzenförmig gebundenes oder gerolltes Material (etwa Strohbündel, Leinwandballen)“, der durch verschiedene Berufe motiviert sein kann;
#[[niederdeutsch]]er Wohnstättenname zu niederdeutsch ''{{Ü|nds|Welle}}'' „[[brodelnd]]e [[Flüssigkeit]], [[Quelle]]“;
#Herkunftsname zu den Ortsnamen [[#Substantiv, n, Toponym|Welle]] in [[Niedersachsen]], [[Sachsen-Anhalt]]; [[Wellen]] in [[Niedersachsen]], [[Sachsen-Anhalt]], [[Hessen]] und [[Rheinland-Pfalz]]<ref>{{Lit-Duden: Familiennamen|A=2008}}, Seite 648 f.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Welle'' hat zu Ostern einen Lammbraten bestellt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutscher Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Welle}}
*{{it}}: {{Ü|it|Welle}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Welle}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Elle]], [[fälle]], [[Fälle]], [[Felle]], [[wähle]], [[Weile]]|Homophone=[[Wälle]]}}
7z42swpphui55x819f5q9zug6tmbc6s
10657944
10657940
2026-05-07T15:57:09Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ typo
10657944
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[welle]]}}
== Welle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Welle
|Nominativ Plural=Wellen
|Genitiv Singular=Welle
|Genitiv Plural=Wellen
|Dativ Singular=Welle
|Dativ Plural=Wellen
|Akkusativ Singular=Welle
|Akkusativ Plural=Wellen
|Bild 1=2006-01-14 Surface waves-2.jpg|mini|1|[[kreisförmig]]e ''Wellen'' im [[Wasser]]
|Bild 2=Porto Covo Outubro 2014-3.jpg|mini|1|[[brechend]]e ''Welle'' am [[Strand]]
|Bild 3=Breaking wave in wavemaker.ogv|mini|1|[[brechend]]e ''Welle'' im [[Labor]]
|Bild 4=Gelenk-welle.jpg|mini|4|eine [[Gelenk]]-''welle''
|Bild 5=Bundesarchiv Bild 183-F1206-0015-001, Mathias Brehme.jpg|mini|5|''Welle'' am [[Reck]]
|Bild 6=La ola 01.jpg|mini|7|La ola, die ''Welle''
}}
{{Worttrennung}}
:Wel·le, {{Pl.}} Wel·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Welle.ogg}}, {{Audio|De-at-Welle.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Physik}} [[Erhebung]] von [[Wasser]]
:[2] {{K|Physik}} [[Art]] der [[Energieausbreitung]], zum Beispiel des [[Schalls]] oder [[Lichts]]
:[3] {{K|übertr.}} eine [[geistig]]e, [[kulturell]]e, [[politisch]]e, allgemeine [[Strömung]], die sich [[wiederholen|wiederholt]] und steigert
:[4] {{K|Technik}} [[Maschinenteil]] zur [[Übertragung]] von [[Drehbewegung]]en
:[5] {{K|Sport|Turnen}} eine [[Turnübung]]
:[6] {{K|Tanzen}} [[Schrittkombination]] beim [[Tanzen]]
:[7] eine von [[Zuschauer]]n aufgeführte, spezielle [[Anfeuerungsart]]
:[8] etwas, das [[optisch]] an eine Woge erinnert, zum Beispiel eine [[Erhebung]] des [[Boden]]s oder die Form der [[Haar]]e
{{Abkürzungen}}
:[2] W (in [[KW]], [[LW]], [[MW]], [[UKW]])
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|welle}}, {{Ü|gmh|wille}}'' „[[Reisigbündel]], [[Walze]]“, belegt seit dem 11. Jahrhundert. Das Wort geht auf [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|wellan}}'' „{{Ü|goh|wälzen}}“ zurück.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Welle“, Seite 982.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Woge]]
:[7] [[La ola]]
{{Gegenwörter}}
:[4] [[Achse]] (überträgt kein Drehmoment)
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Brecher]], [[Tsunami]]
:[1] [[Brandungswelle]], [[Bugwelle]], [[Flutwelle]], [[Leewelle]], [[Monsterwelle]], [[Ozeanwelle]], [[Riesenwelle]]
:[2] [[Bebenwelle]] (→ [[Erdbebenwelle]], [[Marsbebenwelle]], [[Mondbebenwelle]], [[Sonnenbebenwelle]]), [[De-Broglie-Welle]], [[Druckwelle]], [[elektromagnetische Welle]]/[[EM-Welle]], [[Funkwelle]], [[Gravitationswelle]], [[Lichtwelle]], [[Longitudinalwelle]], [[Materiewelle]], [[Mikrowelle]], [[Oberflächenwelle]], [[Oberwelle]], [[Radiowelle]], [[Schallwelle]], [[Schockwelle]], [[Schwerkraftwelle]], [[Transversalwelle]], [[Trägerwelle]], [[Tsunamiwelle]]
:[2] ''unterbegrifflich zur [[Funkwelle|Funk-]] oder [[Radiowelle]]:'' [[Kurzwelle]], [[Langwelle]], [[Mittelwelle]], [[Ultrakurzwelle]]
:[2] [[Hitzewelle]], [[Kältewelle]]
:[3] [[Abmahnwelle]], [[Abwanderungswelle]], [[Angriffswelle]], [[Asylwelle]], [[Ausreisewelle]], [[Auswanderungswelle]], [[Einwanderungswelle]], [[Emigrationswelle]], [[Empörungswelle]], [[Entlassungswelle]], [[Euphoriewelle]], [[Festnahmewelle]], [[Flüchtlingswelle]], [[Gedankenwelle]], [[Gegnerwelle]], [[Grippewelle]], [[Hinrichtungswelle]], [[Informationswelle]], [[Inhaftierungswelle]], [[Krankheitswelle]], [[Migrationswelle]], [[Mitleidswelle]], [[Modewelle]], [[Mordwelle]], [[Neue Deutsche Welle]], [[Pandemiewelle]], [[Protestwelle]], [[Reisewelle]], [[Repressionswelle]], [[Rücktrittswelle]], [[Säuberungswelle]], [[Schockwelle]], [[UFO-Welle]], [[Verbrechenswelle]], [[Verhaftungswelle]]
:[4] [[Antriebswelle]], [[Gelenkwelle]], [[Gleichlaufwelle]], [[Hohlwelle]], [[Kardanwelle]], [[Kurbelwelle]], [[Motorwelle]], [[Rippenwelle]], [[Schiffswelle]], [[Transmissionswelle]], [[Turbinenwelle]]
:[5] [[Kniehangwelle]], [[Riesenwelle]]
:[6] [[Linkswelle]]
:[8] [[Ansatzwelle]], [[Bodenwelle]], [[Dauerwelle]], [[Föhnwelle]], [[Formwelle]], [[Heißwelle]], [[Kaltwelle]], [[Lockenwelle]]/[[Lockwelle]], [[Mildwelle]], [[Teilwelle]], [[Volumenwelle]], [[Wasserwelle]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ins Wasser fallende Stein verursachte einige kleinere ''Wellen.''
:[1] Die ''Wellen'' schlagen an den Strand.
:[1] „Jeder Laut, der von dort hätte herkommen können, wurde übertönt vom Wind und vom Lärm der ''Wellen'', die sich in der Brandung überschlugen.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer= Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=35}}. Englisches Original 1970.</ref>
:[1] „Plötzlich kommt wie aus dem Nichts eine riesige ''Welle'' heran und überspült genau die Stelle, an der ihr Enkel spielt.“<ref>{{Literatur| Autor= Rolf W. Brednich |Titel= www.worldwidewitz.com | TitelErg= Humor im Cyberspace| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05547-3 | Seiten= 95.}}</ref>
:[1] „Sein scharfer, steiler Bug durchschnitt das stille Flußwasser und sandte zwei rollende ''Wellen'' rechts und links von uns.“<ref>{{Literatur|Autor=Arthur Conan Doyle |Titel=Im Zeichen der Vier| TitelErg=|Übersetzer= Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg|Verlag=Delphin Verlag|Ort=Köln|Jahr=1990|Seiten=101.|ISBN=3-7735-3125-7}}</ref>
:[1] „Das könnten natürlich genauso gut die ''Wellen'' gewesen sein, die das Fell hin und her wiegten.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 59.}} Isländisch 2018.</ref>
:[2] Rotes Licht hat längere ''Wellen'' als blaues.
:[3] Eine ''Welle'' von Katastrophen versetzte die Bevölkerung in Panik.
:[3] Die nun vorgelegte Datierung des Misliya-Fragments befeuert auch die Debatte um die Frage, ob Homo sapiens damals nur in einer einzigen ''Welle'' Afrika verlassen und von dort den Rest der Welt besiedelt hatte. Philipp Gunz vom Max-Planck-Institut für evolutionäre Anthropologie in Leipzig sieht sich und viele Mitstreiter durch die neuen Daten bestärkt in der Annahme, dass es mehrere ''Wellen'' gegeben habe. <ref>{{Per-NZZ Online | Online=https://www.nzz.ch/wissenschaft/homo-sapiens-brach-schon-frueher-in-die-weite-welt-auf-als-angenommen-ld.1351050 | Autor=Stephanie Lahrtz | Titel=Homo sapiens brach schon früher in die weite Welt auf als angenommen | TitelErg= | Tag=25 | Monat=01 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-01-29 | Kommentar= }}</ref>
:[3] Das Unglück löste eine ''Welle'' des Mitleids aus.
:[3] The Swinging Sixties: Hippie-''Welle'' und Flower-Power.
:[4] Die ''Welle'' ist kaputt.
:[4] „Die ''Welle'' der Kelter erschien ihnen riesenhaft; dann stiegen sie in den Taubenschlag hinauf.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 38. Französisch 1881.</ref>
:[5] Bei der ''Welle'' hat er gepatzt.
:[6] Die ''Welle'' im Slowfox als Linkswelle mit Pose und Zick-Zack.
:[7] Und wieder geht eine ''Welle'' durch die voll besetzten Ränge.
:[8] Die ''Wellen'' der Landschaft breiteten sich vor ihnen im Zwielicht der Abenddämmerung aus.
:[8] Bei diesem Look hat man blonde ''Wellen'' im Stil der 1940er.
{{Redewendungen}}
:[[auf der Welle mitschwimmen|auf der ''Welle'' mitschwimmen]] / [[auf einer Welle mitschwimmen|auf einer ''Welle'' mitschwimmen]]
:[[auf einer Welle liegen|auf einer ''Welle'' liegen]]
:[[auf einer Welle reiten|auf einer ''Welle'' reiten]]<ref>{{Ref-Redensarten|auf einer Welle reiten}}</ref>
:[[auf einer Welle von etwas schwimmen|auf einer ''Welle'' von etwas schwimmen]]
:[[auf einer Welle schwimmen|auf einer ''Welle'' schwimmen]]<ref>{{Ref-Redensarten|auf einer Welle schwimmen}}</ref>
:[[auf gleicher Welle liegen|auf gleicher ''Welle'' liegen]]
:[[die Welle reißen|die ''Welle'' reißen]]<ref>{{Ref-Redensarten|die Welle reißen}}</ref>
:[[eine Welle machen|eine ''Welle'' machen]]<ref>{{Ref-Redensarten|eine Welle machen}}</ref>
:[[hupf in Gatsch und schlog a Wölln|Hupf in Gatsch und schlog a ''Wölln''!]]<ref>{{Literatur | Autor= Rudolf Muhr| Titel=Die Herzenswörter der Österreicher | Verlag= Amalthea Signum | Jahr=2015 | Online=Zitiert nach {{GBS|5Fd3DwAAQBAJ|PT117|Hervorhebung="Hupf in Gatsch und schlog a Wölln"}}}}.</ref> – [[rutsch mir doch den Buckel runter]]
:[[Wellen schlagen|(hohe) ''Wellen'' schlagen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[groß]]e Welle, [[hoch|hohe]] Welle, grüne ''Welle,'' ''Welle'' der Empörung, auf einer ''Welle'' mitreiten, [[ebene Welle]]
:[4] [[gekröpft]]e ''Welle'' ({{Audio|De-gekröpfte Welle.ogg|Audio}})
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [1] [[gewellt]], [[wellenähnlich]], [[wellenförmig]]
:''[[Affix]]e:'' [[-welle]]<ref>{{Ref-Duden|-welle}}</ref><ref>{{Ref-DWDS|-welle}}</ref>
:''[[Substantiv]]e:''
:[1] [[Wellenberg]], [[Wellengang]], [[Wellenkraftwerk]], [[Wellenreiten]], [[Wellental]]
:[2] [[Wellenlänge]]
:[4] [[Wellenzapfen]]
:''[[Verb]]en:'' [1] sich [[wellen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Physik: Erhebung von Wasser|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|mawd͡ʒa(tun)|مَوْجَةٌ|موجة}} {{f}}
*{{az}}: {{Ü|az|dalğa}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|uhin}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|talas}} {{m}}, {{Ü|bs|val}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|tonn}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|вълна}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|bølge}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|wave}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ondo}}
*{{et}}: {{Ü|et|laine}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|bylgja}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|laine}}, {{Ü|fi|aalto}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|vague}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ტალღა|t'algha}}
*{{el}}: {{Üt|el|κύμα|kýma}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|malik}}
*{{io}}: {{Ü|io|ondo}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|unda}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|tonn}}
*{{is}}: {{Ü|is|bylgja}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|onda}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|波|なみ, nami}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|onda}} {{f}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|yu’egh}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|todn}}, {{Ü|kw|tonn}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|talas}} {{m}}, {{Ü|hr|val}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|vilnis}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|banga}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Well}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|tonn}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|талас}} {{m}}, {{Üt|mk|вал}} {{m}}, {{Üt|mk|бран}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|golf}}
*{{se}}: {{Ü|se|bárru}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|bølge}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|bølgje}} {{f}}, {{Ü|nn|bylgje}} {{f}}, {{Ü|nn|bølge}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|onda}}
*{{pap}}: {{Ü|pap|ola}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|موج|mavj}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|fala}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|onda}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|onda}}, {{Ü|rm|unda}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|val}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|волна}} {{f}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|tonn}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bölja}} {{u}}, {{Ü|sv|våg}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|талас}} {{m}}, {{Üt|sr|вал}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|талас}} {{m}}, {{Üt|sh|вал}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|vlna}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|val}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|žwała}} {{f}}, {{Ü|dsb|wala}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|žołma}} {{f}}, {{Ü|hsb|wala}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|ola}} {{f}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|мавҷ}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|alon}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vlna}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dalga}}, {{Ü|tr|mevce}} (''veraltet'')
*{{hu}}: {{Ü|hu|hullám}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|ton}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|wague}}
*{{be}}: {{Üt|be|хваля}} {{f}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|baar}}, {{Ü|fy|weach}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Physik: Art der Energieausbreitung, zum Beispiel des Schalls oder Lichts|Ü-Liste=
*{{az}}: {{Ü|az|dalğa}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|talas}} {{m}}, {{Ü|bs|val}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|вълна}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|wave}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ondo}}
*{{et}}: {{Ü|et|laine}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|aalto}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|onde}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ტალღა|t'algha}}
*{{io}}: {{Ü|io|ondo}}
*{{it}}: {{Ü|it|onda}} {{f}}, {{Ü|it|ondata}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|周波|しゅうは, shūha}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|yu’egh}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|talas}} {{m}}, {{Ü|hr|val}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|vilnis}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|banga}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|талас}} {{m}}, {{Üt|mk|вал}} {{m}}, {{Üt|mk|бран}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|golf}}
*{{se}}: {{Ü|se|bárru}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|fala}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|onda}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|undă}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|талас}} {{m}}, {{Üt|sr|вал}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|талас}} {{m}}, {{Üt|sh|вал}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|val}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|onda}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vlna}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dalga}}, {{Ü|tr|mevce}} (''veraltet'')
*{{vi}}: {{Ü|vi|sóng}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=eine geistige, kulturelle, politische, allgemeine Strömung, die sich wiederholt und steigert|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|talas}} {{m}}, {{Ü|bs|val}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|wave}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|série}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ტალღა|t'algha}}
*{{it}}: {{Ü|it|onda}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|talas}} {{m}}, {{Ü|hr|val}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|талас}} {{m}}, {{Üt|mk|вал}} {{m}}, {{Üt|mk|бран}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|golf}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|vaga}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|val}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|талас}} {{m}}, {{Üt|sr|вал}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|талас}} {{m}}, {{Üt|sh|вал}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|val}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vlna}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dalga}}, {{Ü|tr|mevce}} (''veraltet'')
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Technik: Maschinenteil zur Übertragung von Drehbewegungen|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|вал}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|shaft}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|akseli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|arbre}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|albero}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|aksling}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|aksling}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|árvore}} {{f}}, {{Ü|pt|eixo}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|axel}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|árbol}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|eksen}}, {{Ü|tr|mil}}, {{Ü|tr|şaft}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Sport, Turnen: eine Turnübung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|wave exercise}}
*{{it}}: {{Ü|it|esercizio ondulatorio}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Tanzen: Schrittkombination beim Tanzen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|waving}}
*{{it}}: {{Ü|it|waving}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=eine von Zuschauern aufgeführte, spezielle Anfeuerungsart|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|audience wave}}, {{Ü|en|Mexican wave}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|aalto}}
*{{it}}: {{Ü|it|ola}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vlna}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=etwas, das optisch an eine Woge erinnert (Bodenerhebung, Form der Haare)|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|talas}} {{m}}, {{Ü|bs|val}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|wave}}
*{{it}}: {{Ü|it|onda}} {{f}}, {{Ü|it|ondulazione}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|talas}} {{m}}, {{Ü|hr|val}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|талас}} {{m}}, {{Üt|mk|вал}} {{m}}, {{Üt|mk|бран}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|талас}} {{m}}, {{Üt|sr|вал}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|талас}} {{m}}, {{Üt|sh|вал}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|val}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Wikipedia|Wasserwelle}}
:[1] {{Wikipedia|Seegang}}
:[4] {{Wikipedia|Welle (Mechanik)}}
:[6] {{Wikipedia|Welle (Begriffsklärung)}}
:[6] {{Wikipedia|Waving}}
:[7] {{Wikipedia|La Ola}}
:[1–5] {{Ref-Grimm}}
:[1, 4, 5] {{Ref-DWDS}}
:[1–5, 8] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Welle in WL.svg|mini|1| ''Welle''
}}
{{Worttrennung}}
:Wel·le, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Welle.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] deutscher Ort im Landkreis Harburg in [[Niedersachsen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]]
{{Beispiele}}
:[1] Durch ''Welle,'' das am Südende der Harburger Berge liegt, fließt der Fluss Este.<ref>{{Wikipedia|Welle (Niedersachsen)}}</ref>
:[1] Kalle zieht am Monatsende von Schneverdingen nach ''Welle.''
{{Wortbildungen}}
:[[Weller]], [[Wellerin]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutscher Ort im Landkreis Harburg in Niedersachsen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Welle}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|Welle}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Welle (Niedersachsen)}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Wel·le, {{Pl.1}} Wel·les
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛlə}}, {{Pl.1}} {{Lautschrift|ˈvɛləs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutsch]]er [[Familienname]]
{{Herkunft}}
#Berufsübername zu [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|welle|wëlle}},'' [[mittelniederdeutsch]] ''{{Ü|gml|welle}}'' „[[Walze]], [[Wellbaum]], walzenförmig gebundenes oder gerolltes Material (etwa Strohbündel, Leinwandballen)“, der durch verschiedene Berufe motiviert sein kann;
#[[niederdeutsch]]er Wohnstättenname zu niederdeutsch ''{{Ü|nds|Welle}}'' „[[brodelnd]]e [[Flüssigkeit]], [[Quelle]]“;
#Herkunftsname zu den Ortsnamen [[#Substantiv, n, Toponym|Welle]] in [[Niedersachsen]], [[Sachsen-Anhalt]]; [[Wellen]] in [[Niedersachsen]], [[Sachsen-Anhalt]], [[Hessen]] und [[Rheinland-Pfalz]]<ref>{{Lit-Duden: Familiennamen|A=2008}}, Seite 648 f.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Welle'' hat zu Ostern einen Lammbraten bestellt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutscher Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Welle}}
*{{it}}: {{Ü|it|Welle}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Welle}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Elle]], [[fälle]], [[Fälle]], [[Felle]], [[wähle]], [[Weile]]|Homophone=[[Wälle]]}}
r68wcvhjj14tifktp0m17oig4kdv4f6
kurdisch
0
12485
10657905
10507121
2026-05-07T15:16:44Z
RaveDog
18007
WB
10657905
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Kurdisch]]}}
== kurdisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=kurdisch
|Komparativ=kurdischer
|Superlativ=kurdischsten
}}
{{Worttrennung}}
:kur·disch, {{Komp.}} kur·di·scher, {{Sup.}} am kur·dischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊʁdɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kurdisch.ogg|kurdisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Kurde]]n [[betreffend]]
:[2] die kurdische [[Sprache]] (das [[Kurdisch]]e) betreffend
{{Abkürzungen}}
:[[kurd.]]
{{Herkunft}}
:Adjektivbildung zu [[Kurde]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[persisch]], [[arabisch]], [[türkisch]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[iranisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Er brachte seine ''kurdische'' Ehefrau mit.
:[2] Ich habe wieder ein paar ''kurdische'' Wörter gelernt.
:[1] „Die ''kurdischen'' Sprachen (kurd. Kurdî کوردی) gehören zur nordwestlichen Gruppe des iranischen Zweigs der indogermanischen Sprachen.“<ref>{{Wikipedia|Kurdische Sprachen}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Kurdisch]], [[kurdischsprachig]]
:[[antikurdisch]], [[prokurdisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Kurden betreffend|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|كُرْدِيَّة|}}
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|庫爾德的|Kùěrdéde}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|库尔德的|Kùěrdéde}}
*{{en}}: {{Ü|en|Kurdish}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kurda}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kurdilainen}}, {{Ü|fi|kurdi-}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|kurde}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|kurdî}}
*{{nap}}: {{Ü|nap|curdo}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|كردی|kordi}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kurdyjski}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|курдский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kurdisk}}
*{{es}}: {{Ü|es|kurdo}}, {{Ü|es|curdo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kurdský}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kürtçe}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=die kurdische Sprache (das Kurdische) betreffend|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|كُرْدِيَّة|}}
*{{en}}: {{Ü|en|Kurdish}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kurda}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|kurde}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|kurdî}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kurdyjski}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|курдский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kurdisk}}
*{{es}}: {{Ü|es|kurdo}}, {{Ü|es|curdo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kurdský}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kürtçe}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Kurden}} (dort auch „Kurdisch“)
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Kurdisch]], [[kurisch]], [[kurvig]]}}
rst0crful4xk408118qicsehlysjmn8
Vorlage:Katalanisch Verb Flexion -ar
10
13130
10658391
5479900
2026-05-08T11:43:29Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10658391
wikitext
text/x-wiki
{| style="background-color: #F0F0F0;color: black"
! colspan="8" style="background-color: #e2e4c0;color: black" | Formes no personals
|-
! colspan="2" style="background-color: #e2e4c0;color: black" |
! colspan="3" style="background-color: #e2e4c0;color: black" | Simples
! colspan="3" style="background-color: #e2e4c0;color: black" | Compostes
|-
! colspan="2" style="background-color: #e2e4c0;color: black" | [[infinitiu|Infinitiu]]
| colspan="3" | {{{1}}}'''ar'''
| colspan="3" | haver {{{1}}}'''at'''
|-
! colspan="2" style="background-color: #e2e4c0;color: black" | [[gerundi|Gerundi]]
| colspan="3" | {{{1}}}'''ant'''
| colspan="3" | havent {{{1}}}'''at'''
|-
! colspan="2" style="background-color: #e2e4c0;color: black" | [[participi|Participis]]
| colspan="3" | {{{1}}}'''at''', {{{1}}}'''ada''', {{{1}}}'''ats''', {{{1}}}'''ades'''
|-
! colspan="8" style="background-color: #C0C0C0;color: black" | Formes personals
|-
! colspan="2" style="background-color: #C0C0C0;color: black" | [[nombre|Nombre]]
! colspan="3" style="background-color: #C0C0C0;color: black" | singular
! colspan="3" style="background-color: #C0C0C0;color: black" | plural
|-
! colspan="2" style="background-color: #C0C0C0;color: black" | [[persona|Persona]]
! style="background-color: #C0C0C0;color: black;width:12.5%" | primera
! style="background-color: #C0C0C0;color: black;width:12.5%" | segona
! style="background-color: #C0C0C0;color: black;width:12.5%" | tercera
! style="background-color: #C0C0C0;color: black;width:12.5%" | primera
! style="background-color: #C0C0C0;color: black;width:12.5%" | segona
! style="background-color: #C0C0C0;color: black;width:12.5%" | tercera
|-
! style="background-color: #c0cfe4;color: black" colspan="2" | [[indicatiu|Mode indicatiu]]
! style="background-color: #c0cfe4;color: black" | jo
! style="background-color: #c0cfe4;color: black" | tu
! style="background-color: #c0cfe4;color: black" | ell
! style="background-color: #c0cfe4;color: black" | nosaltres
! style="background-color: #c0cfe4;color: black" | vosaltres
! style="background-color: #c0cfe4;color: black" | ells
|-
! rowspan="6" style="background-color: #c0cfe4;color: black" | Temps simples
! style="height:3em;background-color: #c0cfe4;color: black" | [[present|Present]]
| {{{1}}}'''o'''
| {{{1}}}'''es'''
| {{{1}}}'''a'''
| {{{1}}}'''em'''
| {{{1}}}'''eu'''
| {{{1}}}'''en'''
|-
! style="height:3em;background-color: #c0cfe4;color: black" | [[imperfet|Pretèrit imperfet]]
| {{{1}}}'''ava'''
| {{{1}}}'''aves'''
| {{{1}}}'''ava'''
| {{{1}}}'''àvem'''
| {{{1}}}'''àveu'''
| {{{1}}}'''aven'''
|-
! style="height:3em;background-color: #c0cfe4;color: black" rowspan="2" | [[perfet|Pretèrit perfet]]
| {{{1}}}'''í''' ''o''
| {{{1}}}'''ares''' ''o''
| {{{1}}}'''à''' ''o''
| {{{1}}}'''àrem''' ''o''
| {{{1}}}'''àreu''' ''o''
| {{{1}}}'''aren''' ''o''
|-
| vaig {{{1}}}'''ar'''
| vas {{{1}}}'''ar'''
| va {{{1}}}'''ar'''
| vam {{{1}}}'''ar'''
| vau {{{1}}}'''ar'''
| van {{{1}}}'''ar'''
|-
! style="height:3em;background-color: #c0cfe4;color: black" | [[futur|Futur simple]]
| {{{1}}}'''aré'''
| {{{1}}}'''aràs'''
| {{{1}}}'''arà'''
| {{{1}}}'''arem'''
| {{{1}}}'''areu'''
| {{{1}}}'''aran'''
|-
! style="height:3em;background-color: #c0cfe4;color: black" | [[condicional|Condicional simple]]
| {{{1}}}'''aria'''
| {{{1}}}'''aries'''
| {{{1}}}'''aria'''
| {{{1}}}'''aríem'''
| {{{1}}}'''aríeu'''
| {{{1}}}'''arien'''
|-
! rowspan="5" style="background-color: #c0cfe4;color: black" | Temps<br>compostos
! style="height:3em;background-color: #c0cfe4;color: black" | [[pretèrit indefinit|Pretèrit indefinit]]
| he {{{1}}}'''at'''
| has {{{1}}}'''at'''
| ha {{{1}}}'''at'''
| hem {{{1}}}'''at'''
| heu {{{1}}}'''at'''
| han {{{1}}}'''at'''
|-
! style="height:3em;background-color: #c0cfe4;color: black" | [[plusquamperfet|Pretèrit plusquamperfet]]
| havia {{{1}}}'''at'''
| havies {{{1}}}'''at'''
| havia {{{1}}}'''at'''
| havíem {{{1}}}'''at'''
| havíeu {{{1}}}'''at'''
| havien {{{1}}}'''at'''
|-
! style="height:3em;background-color: #c0cfe4;color: black" | [[pretèrit anterior|Pretèrit anterior]]
| vaig haver {{{1}}}'''at'''
| vas haver {{{1}}}'''at'''
| va haver {{{1}}}'''at'''
| vam haver {{{1}}}'''at'''
| vau haver {{{1}}}'''at'''
| van haver {{{1}}}'''at'''
|-
! style="height:3em;background-color: #c0cfe4;color: black" | [[futur compost|Futur compost]]
| hauré {{{1}}}'''at'''
| hauràs {{{1}}}'''at'''
| haurà {{{1}}}'''at'''
| haurem {{{1}}}'''at'''
| haureu {{{1}}}'''at'''
| hauran {{{1}}}'''at'''
|-
! style="height:3em;background-color: #c0cfe4;color: black" | [[condicional compost|Condicional compost]]
| hauria {{{1}}}'''at'''
| hauries {{{1}}}'''at'''
| hauria {{{1}}}'''at'''
| hauríem {{{1}}}'''at'''
| hauríeu {{{1}}}'''at'''
| haurien {{{1}}}'''at'''
|-
! style="background-color: #c0e4c0;color: black" colspan="2" | [[subjuntiu|Mode subjuntiu]]
! style="background-color: #c0e4c0;color: black" | jo
! style="background-color: #c0e4c0;color: black" | tu
! style="background-color: #c0e4c0;color: black" | ell
! style="background-color: #c0e4c0;color: black" | nosaltres
! style="background-color: #c0e4c0;color: black" | vosaltres
! style="background-color: #c0e4c0;color: black" | ells
|-
! rowspan="3" style="background-color: #c0e4c0;color: black" | Temps<br>simples
! style="height:3em;background-color: #c0e4c0;color: black" | [[present|Present]]
| {{{1}}}'''i'''
| {{{1}}}'''is'''
| {{{1}}}'''i'''
| {{{1}}}'''em'''
| {{{1}}}'''eu'''
| {{{1}}}'''in'''
|-
! style="height:3em;background-color: #c0e4c0;color: black" rowspan="2" | [[imperfet|Pretèrit imperfet]]
| {{{1}}}'''ara''' ''o''
| {{{1}}}'''ares''' ''o''
| {{{1}}}'''ara''' ''o''
| {{{1}}}'''àrem''' ''o''
| {{{1}}}'''àreu''' ''o''
| {{{1}}}'''aren''' ''o''
|-
| {{{1}}}'''és'''
| {{{1}}}'''essis'''
| {{{1}}}'''és'''
| {{{1}}}'''éssim'''
| {{{1}}}'''éssiu'''
| {{{1}}}essin
|-
! rowspan="4" style="background-color: #c0e4c0;color: black" | Temps compostos
! style="height:3em;background-color: #c0e4c0;color: black" | [[perfet|Pretèrit perfet]]
| hagi {{{1}}}'''at'''
| hagis {{{1}}}'''at'''
| hagi {{{1}}}'''at'''
| hàgim {{{1}}}'''at'''
| hàgiu {{{1}}}'''at'''
| hagin {{{1}}}'''at'''
|-
! rowspan="3" style="height:3em;background-color: #c0e4c0;color: black" | [[plusquamperfet|Pretèrit plusquamperfet]]
| hagués {{{1}}}'''at'''
| haguessis {{{1}}}'''at'''
| hagués {{{1}}}'''at'''
| haguéssim {{{1}}}'''at'''
| haguéssiu {{{1}}}'''at'''
| haguessin {{{1}}}'''at'''
|-
| ''o''
| ''o''
| ''o''
| ''o''
| ''o''
| ''o''
|-
| haguera {{{1}}}'''at'''
| hagueres {{{1}}}'''at'''
| haguera {{{1}}}'''at'''
| haguérem {{{1}}}'''at'''
| haguéreu {{{1}}}'''at'''
| hagueren {{{1}}}'''at'''
|-
! style="background-color: #e4d4c0;color: black" colspan="2" | [[imperatiu|Mode imperatiu]]
! style="background-color: #e4d4c0;color: black" | -
! style="background-color: #e4d4c0;color: black" | tu
! style="background-color: #e4d4c0;color: black" | ell
! style="background-color: #e4d4c0;color: black" | nosaltres
! style="background-color: #e4d4c0;color: black" | vosaltres
! style="background-color: #e4d4c0;color: black" | ells
|-
! colspan="2" style="height:3em;background-color: #e4d4c0;color: black" | [[present|Present]]
|
| {{{1}}}'''a'''
| {{{1}}}'''i'''
| {{{1}}}'''em'''
| {{{1}}}'''eu'''
| {{{1}}}'''in'''
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Katalanisch)|Verb -ar]]</noinclude>
2ssseqy853ebt6o6vx0vdwlkrjv48dg
Kleidung
0
14020
10658271
10627060
2026-05-08T01:53:27Z
Yoursmile
43509
+UB
10658271
wikitext
text/x-wiki
== Kleidung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kleidung
|Nominativ Plural=Kleidungen
|Genitiv Singular=Kleidung
|Genitiv Plural=Kleidungen
|Dativ Singular=Kleidung
|Dativ Plural=Kleidungen
|Akkusativ Singular=Kleidung
|Akkusativ Plural=Kleidungen
}}
{{Worttrennung}}
:Klei·dung, {{Pl.}} Klei·dun·gen (selten)
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklaɪ̯dʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kleidung.ogg}}, {{Audio|De-Kleidung2.ogg}}, {{Audio|De-at-Kleidung.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯dʊŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gesamtheit der [[Kleid]]er, der [[Kleidungsstück]]e
{{Herkunft}}
:spätmittelhochdeutsch ''kleidunge''<ref>{{Ref-DWDS|Kleidung}}</ref>
:[[Ableitung]] des Substantivs zum Stamm des Verbs ''[[kleiden]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Bekleidung]], [[Garderobe]], [[Gewand]], [[Klamotten]], [[Kleider]], [[Kluft]], [[Outfit]], [[Robe]], [[Zeug]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mode]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Abendkleidung]], [[Alltagskleidung]], [[Allwetterkleidung]], [[Anstaltskleidung]], [[Après-Ski-Kleidung]], [[Babykleidung]], [[Badekleidung]], [[Bauarbeiterkleidung]], [[Baumwollkleidung]], [[Beinkleidung]], [[Berufskleidung]], [[Damenkleidung]], [[Damenoberbekleidung]], [[Dienstkleidung]], [[Fertigkleidung]], [[Festkleidung]], [[Festtagskleidung]], [[Frauenkleidung]], [[Freizeitkleidung]], [[Funktionskleidung]], [[Gefangenenkleidung]], [[Gefängniskleidung]], [[Gesellschaftskleidung]], [[Häftlingskleidung]], [[Herrenkleidung]], [[Jagdkleidung]], [[Khakikleidung]], [[Kinderkleidung]], [[Konfektionskleidung]], [[Laufkleidung]], [[Lederkleidung]], [[Männerkleidung]], [[Markenkleidung]], [[Militärkleidung]], [[Oberbekleidung]], [[Reformkleidung]], [[Regenkleidung]], [[Reisekleidung]], [[Reitkleidung]], [[Schutzkleidung]], [[Schwimmkleidung]], [[Sommerkleidung]], [[Spezialkleidung]], [[Sportkleidung]], [[Sträflingskleidung]], [[Tarnkleidung]], [[Trauerkleidung]], [[Turnkleidung]], [[Überkleidung]], [[Umstandskleidung]], [[Unterkleidung]], [[Wanderkleidung]], [[Warnkleidung]], [[Wikingerkleidung]], [[Winterkleidung]], [[Zivilkleidung]]
:[1] [[Fetzen]], [[Klamotte]], [[Kledage]], [[Lappen]], [[Lumpen]]
:[1] [[Applikation]], [[Biese]], [[Bügelfalte]], [[Knopf]], [[Knopfloch]], [[Kragen]], [[Paspel]]
:[1] [[Burka]], [[Burkini]], [[Hidschab]], [[Niqab]], [[Tschador]]
{{Beispiele}}
:[1] Wetterfeste ''Kleidung'' und Schuhwerk sind in jedem Fall angesagt.<ref>Der Spiegel ONLINE</ref>
:[1] Natürlich muss man da in einer angemessenen ''Kleidung'' auftreten, das verlangt ja schon der historische Rahmen.
:[1] „Es bleibt keine Zeit, weder fürs Einpacken von Waschzeug und ''Kleidung'', noch für Umarmung und Abschied.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 124. Erstauflage 1988.</ref>
:[1] „Als ich glaubte, genug ''Kleidung'' gesammelt zu haben, schnürte ich alles zu einem Bündel zusammen und trug es zum Schoner.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned Myers oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 26 f. Englisches Original 1843.</ref>
:[1] „Er ließ ihn vollständig neu mit ''Kleidung'', Schuhwerk und Kopfbedeckung versehen.“<ref>{{Literatur |Autor= | Titel=Djin Ping Meh | TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=220}}. Chinesisches Original 1755.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[festlich]]e, [[modern]]e, [[modisch]]e, [[nass]]e, [[trocken]]e, [[warm]]e ''Kleidung,'' ''Kleidung'' [[tragen]]
{{Wortbildungen}}
:[[Kleidungsforschung]], [[Kleidungsstil]], [[Kleidungsstück]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der Kleider, der Kleidungsstücke|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|rroba}} {{f}} ''pl''
*{{xbc}}: {{Ü|xbc|χαϸιγο}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|odjeća}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|облекло}} {{n}}, {{Üt|bg|дрехи}} ''pl''
*{{da}}: {{Ü|da|tøj}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|clothing}}, {{Ü|en|dress}}, {{Ü|en|clothes}} ''Pl.''
*{{eo}}: {{Ü|eo|vestaĵo}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|búni}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|habillement}} {{m}}, {{Ü|fr|habit|habits|habit}} {{m}} ''pl''
*{{el}}: {{Üt|el|ρούχα|roúcha}} {{nPl.}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|atisat}} ''pl''
*{{ia}}: {{Ü|ia|vestimento}}
*{{is}}: {{Ü|is|fatnaður}} {{m}}, {{Ü|is|föt}} {{n}} ''pl''
*{{it}}: {{Ü|it|abbigliamento}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|服|ふく, fuku}}, {{Üt|ja|衣服|いふく, ifuku}}, {{Üt|ja|衣類|いるい, irui}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|roba}} {{f}}, {{Ü|ca|vestits}} {{mPl.}}, {{Ü|ca|vestimenta}} {{f}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|Sut}}
*{{swb}}: {{Ü|swb|vazi|mavazi}} ''pl''
*{{hr}}: {{Ü|hr|odjeća}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|vestis}} {{f}}, {{Ü|la|vestitus}} {{m}}, {{Ü|la|cultus}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|apģērbs}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|apranga}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Kleedung}} {{f}}, {{Ü|lb|Tenue}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|облека}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kleding}}
*{{no}}: {{Ü|no|klær}} ''pl'', {{Ü|no|tøy}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|odzież}}, {{Ü|pl|ubranie}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|roupa}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|îmbrăcăminte}} {{f}}, {{Ü|ro|haină}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|одежда}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kläder}} {{u}} ''Pl.,'' {{Ü|sv|klädsel}} {{u}}, {{Ü|sv|klädedräkt}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|одећа}} {{f}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|одежда}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|одећа}} {{f}} / {{Üt|sh|одјећа}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|oblečenie}} {{n}}, {{Ü|sk|odev}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|obleka}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|woblekanje}} {{n}}, {{Ü|dsb|drastwa}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|woblečenje}} {{n}}, {{Ü|hsb|drasta}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|ropa}} {{f}}, {{Ü|es|vestidos}} {{mPl.}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|oblečení}} {{n}}, {{Ü|cs|oděv}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kıyafet}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|одежа}} {{f}}, {{Üt|uk|одяг}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ruházat}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|quần áo}}
*{{be}}: {{Üt|be|адзенне}} {{n}}, {{Üt|be|вопратка}} {{f}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: Kledig, Klidig, Höttl, Häß
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|51771}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Gleitung]]}}
lxgmbypjeina156yjln9ireswaxoxvc
Motorrad
0
14430
10658269
10625992
2026-05-08T01:52:36Z
Yoursmile
43509
+WB
10658269
wikitext
text/x-wiki
== Motorrad ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Motorrad
|Nominativ Plural=Motorräder
|Genitiv Singular=Motorrads
|Genitiv Singular*=Motorrades
|Genitiv Plural=Motorräder
|Dativ Singular=Motorrad
|Dativ Singular*=Motorrade
|Dativ Plural=Motorrädern
|Akkusativ Singular=Motorrad
|Akkusativ Plural=Motorräder
|Bild=Motorrad NSU.jpg|mini|1|restauriertes ''Motorrad'' älteren [[Baujahr]]s
}}
{{Worttrennung}}
:Mo·tor·rad, {{Pl.}} Mo·tor·rä·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːtoːɐ̯ˌʁaːt}}, {{Lautschrift|moˈtoːɐ̯ˌʁaːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Motorrad2.ogg}}, {{Audio|De-Motorrad.ogg}}, {{Audio|De-Motorrad3.ogg}}, {{Audio|De-at-Motorrad.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|oːɐ̯ʁaːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Technik}} [[zweirädrig]]es, einspuriges Fahrzeug mit Antriebsmotor
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Motor]]'' und ''[[Rad]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''amtssprachlich:'' [[Kraftrad]] (kurz: [[Krad]]); ''umgangssprachlich:'' [[Feuerstuhl]], [[Maschine]], [[Ofen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Fahrrad]], [[Mofa]], [[Automobil]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fahrzeug]], [[Zweirad]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Elektromotorrad]], [[Kleinmotorrad]], [[Mietmotorrad]], [[Polizeimotorrad]], [[Rennmotorrad]]
:[1] [[Moped]], [[Mokick]], [[Pitbike]]
{{Beispiele}}
:[1] Das ''Motorrad'' stand mitten im Weg.
:[1] „Und während in den Fünfzigern ''Motorräder'' fast immer schwarz waren, so fällt die Herz-Kronen-Vespa schon dadurch auf, dass sie weiß ist.“<ref>{{Literatur | Autor=Helge Jepsen | Titel=Frauenspielzeug | TitelErg=Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge|Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg |Jahr= 2010| Seiten =63.|ISBN=978-3-455-38079-8}}</ref>
:[1] „Siavasch schaute zu mir rüber und übersah dabei die vierköpfige Familie, die auf einem ''Motorrad'' auf die Kreuzung zusteuerte.“<ref>{{Literatur | Autor=Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 107.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Motorrad'' [[fahren]]
{{Wortbildungen}}
:[[Motorradbraut]], [[Motorradbremse]], [[Motorradclub]], [[Motorradeskorte]], [[Motorradfahrer]], [[Motorradfan]], [[Motorradgang]], [[Motorradgespann]], [[Motorradgottesdienst]], [[Motorradhelm]], [[Motorradjacke]], [[Motorradklub]], [[Motorradkurier]], [[Motorradlärm]], [[Motorradmodell]], [[Motorradmotor]], [[Motorradpilot]], [[Motorradrennen]], [[Motorradrennfahrer]], [[Motorradsattel]], [[Motorradsitz]], [[Motorradszene]], [[Motorradtaxi]], [[Motorradunfall]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zweirädriges, einspuriges Fahrzeug mit Antriebsmotor|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|bromfiets}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|motoçikletë}} {{f}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|دراجة نارية|darrāja nāriyya}} {{f}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|motocikl}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|мотоциклет}} {{m}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|摩托車|mótuōchē}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|摩托车|mótuōchē}}
*{{da}}: {{Ü|da|motorcykel}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|bike}}, {{Ü|en|motor-cycle}} ({{Ü|en|motorcycle}}), {{Ü|en|motor-bike}} ({{Ü|en|motorbike}})
*{{eo}}: {{Ü|eo|motorciklo}}
*{{et}}: {{Ü|et|mootorratas}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|motorsúkkla}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|moottoripyörä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|moto}}, {{Ü|fr|motocycle}}, {{Ü|fr|motocyclette}}
*{{el}}: {{Üt|el|μοτοσυκλέτα|motosykléta}} {{f}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|motorcykeli}}
*{{io}}: {{Ü|io|motorobiciklo}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|gluaisrothar}}, {{Ü|ga|rothar gluaiste}}
*{{is}}: {{Ü|is|mótorhjól}}, {{Ü|is|vélhjól}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|motocicletta}} {{f}}, {{Ü|it|motociclo}} {{m}}, {{Ü|it|moto}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|オートバイ|ōtobai}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|motocicleta}} {{f}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|오토바이|otobai}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|jynn diwros}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|motocikl}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|motorsîklet}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|autobirota}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|motocikls}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|motociklas}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Moto}}, {{Ü|lb|Motorrad}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|gleash-wheeyl}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|motorfiets}}, {{Ü|nl|brommer}}
*{{se}}: {{Ü|se|mohtorsihkkel}}
*{{no}}: {{Ü|no|motorsykkel}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|موتورسیکلت|motorsiklet}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|motocykl}} {{m}}, {{Ü|pl|motor}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|motocicleta}} {{f}}, {{Ü|pt|moto}} {{f}}, {{Ü|pt|mota}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|motocicletă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|мотоцикл}} {{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|motar-baidhg}}, {{Ü|gd|motar-rothair}}, {{Ü|gd|motar-baidhsagal}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|motorcykel}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|мотоцикл}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|motocykel}} {{m}}, {{Ü|sk|motorka}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|motocikel}}
*{{es}}: {{Ü|es|motocicleta}} {{f}}, {{Ü|es|moto}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|motorka}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|motosiklet}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|мотоцикл}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|motorkerékpár}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|beic modur}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|матацыкл}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|motorfyts}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}: {{Ü|als|Moto}}, {{Ü|als|Töff}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|220495}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
pqa09wzyffhi4ava9lkgxbr5ggakayj
N/A
0
15765
10658048
9817017
2026-05-07T18:09:09Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse; Ü de
10658048
wikitext
text/x-wiki
== N/A ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[n.a.]], [[n/a]]
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛnˈeɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[:en:unavailable|not available]] ([[:en:nothing|nothing]] [[:en:added|added]], no [[:en:answer|answer]]) – nicht verfügbar, nicht vorhanden, keine Angabe (k.A.), nicht angegeben (n.a.)
:[2] [[:en:nonassigned|not assigned]] – nicht zugewiesen
:[3] [[:en:inapplicable|not applicable]] – nicht anwendbar (n.a.), nicht zutreffend
:[4] [[:en:nonassessable|not assessable]] - nicht auswertbar (n.a.)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „not available“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|nicht verfügbar|L=e}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „not assigned“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|nicht zugewiesen|L=e}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Abkürzung für „not applicable“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|k. A.}}, {{Ü|de|keine Angabe|L=e}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Abkürzung für „not assessable“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|nicht auswertbar|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Leo|en|N/A}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[NA]], [[Na]], [[n. A.]]
kv83ff6huqpnm03izweutev6u64gxv9
Zimmer
0
17012
10658343
10639370
2026-05-08T08:34:42Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + wortb
10658343
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[zimmer]]}}
== Zimmer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Zimmer
|Nominativ Plural=Zimmer
|Genitiv Singular=Zimmers
|Genitiv Plural=Zimmer
|Dativ Singular=Zimmer
|Dativ Plural=Zimmern
|Akkusativ Singular=Zimmer
|Akkusativ Plural=Zimmer
|Bild=Prora zimmer.jpg|mini|1|''Zimmer'' mit zwei Betten
}}
{{Worttrennung}}
:Zim·mer, {{Pl.}} Zim·mer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sɪmɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zimmer.oga}}, {{Audio|De-at-Zimmer.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪmɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Raum]] in einem Haus oder einer Wohnung, der für den [[Aufenthalt]] von [[Person]]en bestimmt ist
:[2] [[Einrichtung]], [[Mobiliar]] eines Zimmers<small><sup>[1]</sup></small>
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Zi.]], [[Zr.]]
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|zimber}}, {{Ü|gmh|zimer}}, {{Ü|gmh|zimmer}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|zimbar}} „[[Bauholz]], [[Holzbau]], [[Wohnraum]], [[Wohnung]]“'', [[germanisch]] *''{{Ü|gem|temra-}}'' „[[Bauholz]], [[Gezimmertes]]“. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch | A=24}}, Stichwort: „Zimmer“, Seite 1012.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Kammer]], [[Stube]], [[Salon]], [[Kabinett]]
:[2] [[Zimmereinrichtung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Raum]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''allgemein:'' [[Diwanzimmer]], [[Doppelzimmer]], [[Eckzimmer]], [[Einzelzimmer]], [[Erkerzimmer]], [[Extrazimmer]], [[Gartenzimmer]], [[Geheimzimmer]], [[Hauptzimmer]], [[Hinterzimmer]], [[Jagdzimmer]], [[Kaminzimmer]], [[Komfortzimmer]], [[Lieblingszimmer]], [[Nachbarzimmer]], [[Nebenzimmer]], [[Privatzimmer]], [[Sonderzimmer]], [[Vorderzimmer]], [[Vorzimmer]]
:[1] ''nach Bewohner:'' [[Dienerzimmer]], [[Dienstbotenzimmer]], [[Fremdenzimmer]], [[Herrenzimmer]], [[Gästezimmer]], [[Gastzimmer]], [[Gesindezimmer]], [[Kinderzimmer]], [[Krankenzimmer]], [[Jugendzimmer]], [[Lehrerzimmer]], [[Mädchenzimmer]], [[Patientenzimmer]], [[Studentenzimmer]]
:[1] ''nach Ort:'' [[Dachgeschosszimmer]], [[Dachzimmer]], [[Erdgeschoßzimmer]], [[Giebelzimmer]], [[Hotelzimmer]], [[Kellerzimmer]], [[Mansardenzimmer]], [[Motelzimmer]], [[Schulzimmer]], [[Seitenzimmer]], [[Turmzimmer]]
:[1] ''nach Verwendung:'' [[Amtszimmer]], [[Ankleidezimmer]], [[Arbeitszimmer]], [[Audienzzimmer]], [[Badezimmer]], [[Behandlungszimmer]], [[Beratungszimmer]], [[Besprechungszimmer]], [[Besucherzimmer]], [[Besuchszimmer]], [[Bettzimmer]], [[Betzimmer]], [[Bibliothekszimmer]], [[Bordellzimmer]], [[Bügelzimmer]], [[Dienstzimmer]], [[Empfangszimmer]], [[Esszimmer]], [[Frühstückszimmer]], [[Geschäftszimmer]], [[Gesellschaftszimmer]], [[Gipszimmer]], [[Isolierzimmer]], [[Kaminzimmer]], [[Kartenzimmer]], [[Konferenzzimmer]], [[Kreißzimmer]], [[Krisenzimmer]], [[Lesezimmer]], [[Musikzimmer]], [[Nichtraucherzimmer]], [[Ordinationszimmer]], [[Quarantänezimmer]], [[Raucherzimmer]], [[Schlafzimmer]], [[Schreibzimmer]], [[Sitzungszimmer]], [[Speisezimmer]], [[Spielzimmer]], [[Sprechzimmer]], [[Strickzimmer]], [[Studierzimmer]], [[Therapiezimmer]], [[Toilettezimmer]], [[Umkleidezimmer]], [[Unterrichtszimmer]], [[Untersuchungszimmer]], [[Verhörzimmer]], [[Wartezimmer]], [[Wirtszimmer]], [[Wohnschlafzimmer]], [[Wohnzimmer]]
:[1] ''nach Verwendungszeit:'' [[Sommerzimmer]], [[Weihnachtszimmer]], [[Winterzimmer]]
{{Beispiele}}
:[1] Diese Wohnung hat drei ''Zimmer.''
:[1] Sei ruhig und geh auf dein ''Zimmer!''
:[1] „Als wir im Brandenburger Umweltministerium Ende 1990 die Arbeit aufnahmen, hatten wir nicht mehr als ein ''Zimmer,'' ein Türschild, einen Staatssekretär und sechs Mitarbeiter, die sich ein einziges Telefon teilten.“<ref>{{Literatur | Autor=Matthias Platzeck | Titel=Zukunft braucht Herkunft | TitelErg=Deutsche Fragen, ostdeutsche Antworten | Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg | Jahr=2009 | ISBN=978-3455501148 }}, Seite 95.</ref>
:[1] „In der Abteilung »Neuzeit« ist von der Ansbacher Polizei ein ''Zimmer'' dem Andenken des armen Findlings Kaspar Hauser geweiht; man sieht seine Uhr, seine Kleider und Wäsche mit den Stichmarken des Mordinstrumentes und die ganze Literatur über diesen geheimnisvollen Unbekannten.“<ref>{{Literatur | Autor=Egon Erwin Kisch | Titel= Die Polizei und ihre Beute | Sammelwerk=Aus dem Café Größenwahn | Verlag= Klaus Wagenbach | Ort=Berlin | Jahr=2013 | Seiten=101-112, Zitat Seite 107f | ISBN=978-3-8031-1294-1}} Datiert 1927.</ref>
:[1] „Nun war es offenbar gerade dieses ''Zimmer'', das die Einbrecherin sich ausgesucht hatte.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Neumann | Titel= Oktoberreise mit einer Geliebten| TitelErg= Ein altmodischer Roman |Verlag= Desch | Ort= München/Wien/Basel |Jahr= 1970| Seiten= 72.|ISBN= 3-420-04599-9|}}</ref>
:[1] „Alf Bertini war aus dem ''Zimmer'' gerannt.“<ref>{{Literatur | Autor= Ralph Giordano | Titel= Die Bertinis | TitelErg= Roman | Auflage= 22 | Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 2008| Seiten= 94. | ISBN= 978-3-596-25961-8 }} </ref>
:[2] Wir haben uns verkauft: Das ''Zimmer'' fällt dunkler aus, als wir dachten.
:[2] Dieses ''Zimmer'' schien aus dem 19. Jahrhundert zu sein.
:[2] Als ich dieses ''Zimmer'' sah, wusste ich, was Gelsenkirchener Barock ist.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[geräumig]]es ''Zimmer,'' [[groß]]es ''Zimmer,'' [[klein]]es ''Zimmer,'' [[leer]]es ''Zimmer,'' [[möbliert]]es ''Zimmer'' ({{Audio|De-möbliertes Zimmer.ogg|Audio}}), [[ruhig]]es ''Zimmer,'' [[ungeheizt]]es ''Zimmer,'' [[winzig]]es ''Zimmer''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ein ''Zimmer'' [[abdunkeln]], ein ''Zimmer'' [[aufräumen]], ein ''Zimmer'' [[betreten]], ein ''Zimmer'' [[bewohnen]], ein ''Zimmer'' [[einrichten]], ein ''Zimmer'' [[heizen]], ein ''Zimmer'' [[malern]], ein ''Zimmer'' [[räumen]], ein ''Zimmer'' [[verlassen]], ein ''Zimmer'' [[vermieten]]
{{Wortbildungen}}
:''[[Substantiv]]e'':
:[1] [[Zimmerantenne]], [[Zimmeraralie]], [[Zimmerarbeit]], [[Zimmerausstattung]], [[Zimmerbesen]], [[Zimmerbrand]], [[Zimmerchen]], [[Zimmerdecke]], [[Zimmerecke]], [[Zimmereinrichtung]], [[Zimmerfenster]], [[Zimmerflucht]], [[Zimmergenosse]], [[Zimmerherr]], [[Zimmerkellner]], [[Zimmerkollege]], [[Zimmerlampe]], [[Zimmerlautstärke]], [[Zimmerlinde]], [[Zimmermädchen]], [[Zimmermitte]], [[Zimmernachbar]], [[Zimmernummer]], [[Zimmerpalme]], [[Zimmerpflanze]], [[Zimmerrechnung]], [[Zimmerschlüssel]], [[Zimmerservice]], [[Zimmersuche]], [[Zimmertanne]], [[Zimmertemperatur]], [[Zimmertheater]], [[Zimmerthermometer]], [[Zimmertür]], [[Zimmeruhr]], [[Zimmervermieter]], [[Zimmerwand]], [[Zimmerwärme]], [[Zimmerwirt]]
:[2] [[Zimmerei]], [[Zimmerer]], [[Zimmerhandwerk]], [[Zimmermann]], [[Zimmermeister]], [[Zimmerung]], [[Zimmerwerkstatt]]
:''[[Verb]]'': [2] [[zimmern]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Raum in einem Haus oder einer Wohnung, der für den Aufenthalt von Personen bestimmt ist|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|ɣurfa(tun)|غُرْفَةٌ|غرفة}} {{f}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|房間|fángjiān}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|房间|fángjiān}}
**{{nan}}: {{Ü|nan|pâng-keng}}
*{{da}}: {{Ü|da|værelse}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|room}}, {{Ü|en|chamber}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ĉambro}}
*{{et}}: {{Ü|et|tuba}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|kamar}} {{n}}, {{Ü|fo|rúm}} {{n}}, {{Ü|fo|stova}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|huone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chambre}} {{f}}, {{Ü|fr|pièce}} {{f}}, {{Ü|fr|salle}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ოთახი|otakhi}}
*{{el}}: {{Üt|el|δωμάτιο|domátio}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|ini}}
*{{io}}: {{Ü|io|chambro}}
*{{id}}: {{Ü|id|ruangan}}, {{Ü|id|kamar}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|camera}}, {{Ü|ia|sala}}
*{{is}}: {{Ü|is|herbergi}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|camera}} {{f}}, {{Ü|it|stanza}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|部屋|へや, heya}}, ~{{Üt|ja|室|~シツ, ~shitsu}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|ode}} {{f}}, {{Ü|kmr|jûr}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|conclave}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|istaba}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|kambarys}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|соба}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kamer}}
*{{se}}: {{Ü|se|kámmár}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|rum}} {{n}}; {{Ü|nb|værelse}} {{n}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|cambra}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|اتاق|}}, {{Üt?|fa|سراچه|}}
*{{pdt}}: {{Ü|pdt|Stow}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|pokój}} {{m}}, {{Ü|pl|izba}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|aposento}}, {{Ü|pt|quarto}}, {{Ü|pt|sala}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cameră}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|комната}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rum}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|соба}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|соба}} {{f}}
*{{sd}}: {{Üt|sd|ڪمرو|}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|izba}} {{f}}, {{Ü|sk|miestnosť}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|soba}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|habitación}} {{f}}, {{Ü|es|cuarto}} {{m}}, {{Ü|es|pieza}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|pokoj}} {{m}}, {{Ü|cs|místnost}} {{f}}, {{Ü|cs|světnice}} {{f}}
*{{ce}}: {{Ü|ce|цӀа}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|oda}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|кімната}}, {{Üt|uk|покій}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szoba}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Einrichtung, Mobiliar eines Zimmers|Ü-Liste=
*{{zh}}:
*{{it}}: {{Ü|it|arredamento della stanza}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|намештај|nameštaj}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Zimmer DE.png|mini|1|geografische Verteilung des Nachnamens ''Zimmer'' in Deutschland
}}
{{Worttrennung}}
:Zim·mer, {{Pl.}} Zim·mers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sɪmɐ}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈt͡sɪmɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zimmer.oga}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪmɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachiger]] [[Familienname]], Nachname
:''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Namen/die häufigsten Nachnamen Deutschlands|Liste der häufigsten Nachnamen Deutschlands]]
:''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Namen/die häufigsten Nachnamen Österreichs|Liste der häufigsten Nachnamen Österreichs]]
:''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Namen/die häufigsten Nachnamen der Schweiz|Liste der häufigsten Nachnamen der Schweiz]]
{{Herkunft}}
# [[Berufsübername]] zu mittelhochdeutsch ''zimber, zimmer'' „Bauholz; Gebäude aus Holz“<ref>{{Lit-Gottschald: Deutsche Namenkunde|A=6}}</ref><ref name="duden">{{Lit-Duden: Familiennamen|A=2000}}</ref>
# [[Herkunftsname]] zum häufigen Ortsnamen [[Zimmern]]<ref name="duden" />
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Zimber]], [[Zimmerer]], [[Zimmerle]], [[Zimperer]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Friedrich Zimmer|Friedrich Zimmer]] (1855–1919), deutscher Theologe
:[[w:Gabi Zimmer|Gabi Zimmer]] (* 1955), deutsche Politikerin
:[[w:Patritius Benedikt Zimmer|Patritius Benedikt Zimmer]] (1752–1820), deutscher Theologe
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Zimmer'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Zimmer'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Zimmers'' kommen heute aus Dresden.
:[1] Der ''Zimmer'' trägt nie die Schals, die die ''Zimmer'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Zimmer'' kommt, geht der Herr ''Zimmer''.“
:[1] ''Zimmer'' kommt und geht.
:[1] ''Zimmers'' kamen, sahen und siegten.
:[1] An verregneten Herbsttagen ist Familie ''Zimmers'' liebste Beschäftigung das Bemalen von Hühnereiern.
:[1] An verschneiten Wintertagen ist die liebste Beschäftigung von Familie ''Zimmer'' das Schmücken von Weihnachtsbäumen.
{{Wortbildungen}}
:[[Zimmerbeutel]], [[Zimmerhackel]], [[Zimmerschitt]]
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Zimmer (Familienname)}}
:[1] {{Lit-Bahlow: Namenlexikon|V=Gondrom}}, Seite 568
:[1] {{Lit-Duden: Familiennamen|A=2000}}, Seite 742
:[1] {{Lit-Feinig: Familiennamen in Kärnten}}, Seite 346
:[1] {{Lit-Gottschald: Deutsche Namenkunde|A=6}}, Seite 546
:[1] {{Lit-Linnartz: Unsere Familiennamen|B=1|A=1}}, Seite 168
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Zimmer „Zimmer“ bei forebears.io (weltweite Übersicht mit Ähnlichkeitssuche)]
:[1] [http://www.verwandt.de/karten/absolut/Zimmer.html „Zimmer“ bei verwandt.de (dort mit Links zu schweizerischen und polnischen Verteilungs-Karten)]
:[1] [http://namenskarten.lima-city.at Namensverteilung in Österreich (Namen bitte eintragen)]
:[1] [http://blog.tagesanzeiger.ch/datenblog/index.php/6859/alles-mueller-oder-was Namensverteilung in der Schweiz (Namen bitte eintragen)]
:[1] [http://www.whitepages.com/name/Zimmer „Zimmer“ bei whitepages.com (USA und Kanada; englisch)]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Dimmer]], [[Zimier]], [[Zimmet]]|Anagramme=[[zimmre]]}}
dmdse34ti3lxb0ezeelmf20a82a88it
reliability
0
17097
10658059
9679326
2026-05-07T18:33:53Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10658059
wikitext
text/x-wiki
== reliability ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{erweitern|Synonyme zuordnen|Englisch}}
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=reliability
|Plural=reliabilities
}}
{{Worttrennung}}
:re·li·abi·lity
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] allg.: die [[Verlässlichkeit]], die [[Zuverlässigkeit]]
:[2] techn.: die [[Betriebssicherheit]], die [[Ausfallsicherheit]], die [[Funktionssicherheit]]
:[3] Reliabilität
:[4] die [[Vertrauenswürdigkeit]]
{{Herkunft}}
:to be [[reliable]]
{{Synonyme}}
:[?] [[reliableness]]
{{Gegenwörter}}
:[?] [[non-reliability]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
:[3] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:as to our reliability - was unsere Zuverlässiglkeit betrifft
{{Wortbildungen}}
:[1] [[data reliability]], [[degree of reliability]]
:[3] [[reliability testing]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Verlässlichkeit}} {{f}}, {{Ü|de|Vertrauenswürdigkeit}} {{f}}, {{Ü|de|Zuverlässigkeit}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Betriebssicherheit}} {{f}}, {{Ü|de|Ausfallsicherheit}} {{f}}, {{Ü|de|Funktionssicherheit}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Reliabilität}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Vertrauenswürdigkeit}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1–3] {{Ref-Leo|en}}
:[1, 4] {{Ref-Pons|en}}
:[1, 2, 4] {{Ref-MWD}}
:[1, 4] {{Ref-MWT}}
:[1, 4] {{Ref-Dictionary}}
:[1, 2, 4] {{Ref-dictcc}}
jn9os0qsh5478f4en3xazbt5s01au4a
chinesisch
0
17307
10657890
10564922
2026-05-07T15:05:08Z
RaveDog
18007
WB, ÜB, Form
10657890
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[-chinesisch]], [[Chinesisch]]}}
== chinesisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=chinesisch
|Komparativ=chinesischer
|Superlativ=chinesischsten
}}
{{Worttrennung}}
:chi·ne·sisch, {{Komp.}} chi·ne·si·scher, {{Sup.}} am chi·ne·sischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|çiˈneːzɪʃ}}, ''in Deutschland regional auch:'' {{Lautschrift|ˈʃiˈneːzɪʃ}}, ''Österreich, Schweiz, Süddeutschland:'' {{Lautschrift|ˈkiˈneːzɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-chinesisch 01 (fcm).ogg}}, {{Audio|De-chinesisch.ogg}}, {{Audio|De-Chinesisch.ogg|chinesisch (norddeutsch)}}, {{Audio|De-chinesisch 02 (fcm).ogg|chinesisch (süddeutsch)}}
:{{Reime}} {{Reim|eːzɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zum Volk der [[Chinese]]n gehörig
:[2] zu [[China]] gehörig, China betreffend, von China ausgehend/stammend
:[3] ''nicht steigerbar:'' zur Schriftsprache [[Chinesisch]] oder einer der in China gesprochenen Sprachen gehörig
:[4] {{K|ugs.|selten}} [[unverständlich]]
{{Abkürzungen}}
:[[chin.]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Derivation]]) des [[Substantiv]]s ''[[Chinese]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-isch]]'' als [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]])
{{Synonyme}}
:[4] [[spanisch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[ethnisch]]
:[2] [[national]], [[ostasiatisch]], [[fernöstlich]]
:[3] [[sino-tibetisch]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[nordchinesisch]], [[südchinesisch]], [[tibetisch]]
:[3] [[kantonesisch]], weitere siehe [[Chinesisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Er brachte seine ''chinesische'' Ehefrau mit.
:[2] Der ''chinesische'' Außenminister ist heute in Berlin.
:[2] Diesmal versuchte ich es wirklich mit einer Seitenstraße, aber die führte auf eine noch lautere, noch bevölkertere, noch ''chinesischere'' Straße in Richtung Süden.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=Uh5mCQAAQBAJ&pg=PT107&dq=%22chinesischere%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwio0ozu5a7NAhXMA5oKHdAjBLc4ChDoAQg1MAU#v=onepage&q=%22chinesischere%22&f=false|titel=Die Leuchtturmwärterin, Christina Schwarz|zugriff=2016-06-17}}</ref>
:[2] „Allein in Kasachstan betrugen die ''chinesischen'' Auslandsinvestitionen im Jahr 2018 mehr als 15 Milliarden US-Dollar.“<ref>{{Per-Cicero | Autor=Edda Schlager |Titel=Spiel ohne Regeln | Nummer=7 | Monat=07 | Jahr=2019 | Seiten=63. }}</ref>
:[2] „Insbesondere gegen Muslime geht die ''chinesische'' Regierung […] hart vor.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.tagesschau.de/investigativ/ndr-wdr/menschenrechtslage-china-101.html?utm_source=pocket-newtab | titel=Menschenrechtslage in China – "Alarmierende Verschlechterung" | autor=C. Adelhardt, P. Eckstein, R. Pinkert, J. Strozyk und B. Strunz | hrsg=tagesschau.de, NDR, Norddeutscher Rundfunk AdöR, Hamburg, Deutschland | datum=2020-01-31 | zugriff=2020-01-09 | sprache=de | kommentar= }}</ref>
:[2] „Es gibt erst wenige Personen in der Schweiz, die Versuche der ''chinesischen'' Einflussnahme an Universitäten offenlegen und kritisieren.“<ref name="hsg-und-china-kritik-auf-twitter-kostet-doktoranden-abschluss">{{Per-NZZ Online | Online=https://www.nzz.ch/schweiz/hsg-und-china-kritik-auf-twitter-kostet-doktoranden-abschluss-ld.1637789?utm_source=pocket-newtab-global-de-DE | Autor=Larissa Rhyn, Katrin Büchenbacher | Titel=Kein Doktortitel wegen eines Tweets: So weit reicht Chinas Einfluss auf Schweizer Hochschulen | TitelErg=Ein Schweizer Doktorand twittert kritisch über China. Danach will seine Professorin an der Universität St. Gallen nichts mehr mit ihm zu tun haben – sie fürchtet, kein Visum mehr zu bekommen | Tag=03 | Monat=08 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-08-06 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Die Zusammenarbeit zwischen schweizerischen und ''chinesischen'' Universitäten ist eng, es gibt inzwischen über fünfzig Kooperationsabkommen.“<ref name="hsg-und-china-kritik-auf-twitter-kostet-doktoranden-abschluss"/>
:[2] „Jetzt helfen ''chinesische'' Fachkräfte, die Anlagen in Salzgitter ans Laufen zu bekommen und die deutschen Beschäftigten zu schulen.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/niedersachsen/braunschweig_harz_goettingen/vw-tochter-powerco-startet-serienproduktion-in-eigener-batteriefabrik,vw-1048.html | Autor=VW-Tochter PowerCo startet Serienproduktion in eigener Batteriefabrik | Titel=VW-Tochter PowerCo startet Serienproduktion in eigener Batteriefabrik | TitelErg= | Tag=17 | Monat=12 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-02-22 | Kommentar= }}</ref>
:[3] Ich habe wieder ein paar ''chinesische'' Wörter gelernt.
:[3] „Auch die ''chinesische'' Mandarinschrift ist längst keine reine Zeichenschrift mehr.“<ref>{{Literatur | Autor= Salcia Landmann |Titel= Jiddisch |TitelErg= Das Abenteuer einer Sprache | Verlag= Ullstein | Ort= Frankfurt/Main, Berlin | Jahr=1988 | Seiten= 71 f.| ISBN= 3-548-35240-5}} </ref>
:[3] „Auch der Vater des jungen Tishu-Lama trug ein gelb atlassenes Gewand, das mit goldenen Drachen, dem ''chinesischen'' Wappen, reich durchwirkt war.“<ref>{{Literatur | Autor= E. A. W. von Zimmermann| Titel=Taschenbuch der Reisen| TitelErg=Mit 12 Kupfern | Band=Zehnter Jahrgang | Verlag=Gerhard Fleischer d. Jüng. | Ort= Leipzig| Jahr=1811 | Seiten=68| Online={{GBS|n2w4AAAAMAAJ|PA68|Hervorhebung=atlassenes}}| Zugriff=2016-10-17}}</ref>
:[4] Mein Mathelehrer wollte mir die Integralrechnung erklären. Doch für mich war das alles ''chinesisch.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''chinesisch'' [[essen]], ''chinesisches'' [[Neujahrsfest]]
{{Wortbildungen}}
:[[Chinesisch]], [[chinesischsprachig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zum Volk der Chinesen gehörig
|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|صيني|v=صِينِيّ|d=ṣīnī|DMG=0}} {{m}} / {{Üxx4|ar|صينية|v=صِينِيَّة|d=ṣīniyya|DMG=0}} {{f}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|txinatar}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|кинески|kineski}}
*{{br}}: {{Ü|br|sinaat}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|китайски|kitajski}} {{m}}
*{{zh}}:
**[[Hochchinesisch|Madarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|中國的|Zhōngguóde}}, {{Üt|zh|中國|Zhōngguó}} / ''vereinfachte Schreibweise:'' {{Üt|zh|中国的|Zhōngguóde}}, {{Üt|zh|中国|Zhōngguó}}
*{{da}}: {{Ü|da|kinesisk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Chinese}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ĉina}}, {{Ü|eo|ĥina}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|kinesiskur}}, {{Ü|fo|kinverskur}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kiinalainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chinois}} {{m}} / {{Ü|fr|chinoise}} {{f}}
*{{ka}} <small>([[w:Georgisches_Alphabet#Umschrift|DIN 32707:2010-01]])</small>: {{Üt|ka|ჩინური|č̕inuri}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|σινικός|sinikós}}, {{Üt|el|κινέζικος|kinézikos}}
*{{is}}: {{Ü|is|kínverskur}}
*{{it}}: {{Ü|it|cinese}} {{m}} / {{f}}
*{{ja}} <small>([[w:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|支那の|しなの, Shina no}}, {{Üt|ja|中国の|ちゅうごくの, chūgoku no}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|kineski}}
*{{la}}: {{Ü|la|sinensis}}, {{Ü|la|sinicus}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|ķīnisks}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|kiniškas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|chineesesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|кинески}}
*{{nap}}: {{Ü|nap|cinese}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Chinees}}
*{{no}}: {{Ü|no|kinesisk}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|chinés}}
*{{fa|}}:
**{{prs}}, Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|چيني|d=čīnī|DMG=0}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|chiński}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chinês}} {{m}} / {{Ü|pt|chinesa}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|chinez}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|китайский}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kinesisk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|кинески}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|кинески}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|čínsky}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kitajski}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|chino}} {{m}} / {{Ü|es|china}} {{f}}
*{{tg}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|tg|чинӣ|činī}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Tsino}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čínský}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Çin}}, {{Ü|tr|Çince}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kínai}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|thuộc Trung quốc}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zu China gehörig, China betreffend, von China ausgehend/stammend
|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|صيني|v=صِينِيّ|d=ṣīnī|DMG=0}} {{m}} / {{Üxx4|ar|صينية|v=صِينِيَّة|d=ṣīniyya|DMG=0}} {{f}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|txinatar}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|кинески}}
*{{br}}: {{Ü|br|sinaat}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|китайски}} {{m}}
*{{zh}}:
**[[Hochchinesisch|Madarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|中國的|Zhōngguóde}}, {{Üt|zh|中國|Zhōngguó}} / ''vereinfachte Schreibweise:'' {{Üt|zh|中国的|Zhōngguóde}}, {{Üt|zh|中国|Zhōngguó}}
*{{da}}: {{Ü|da|kinesisk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Chinese}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ĉina}}, {{Ü|eo|ĥina}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|kinesiskur}}, {{Ü|fo|kinverskur}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kiinalainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chinois}} {{m}} / {{Ü|fr|chinoise}} {{f}}
*{{ka}} <small>([[w:Georgisches_Alphabet#Umschrift|DIN 32707:2010-01]])</small>: {{Üt|ka|ჩინური|č̕inuri}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|σινικός|sinikós}}, {{Üt|el|κινέζικος|kinézikos}}
*{{is}}: {{Ü|is|kínverskur}}
*{{it}}: {{Ü|it|cinese}} {{m}} / {{f}}
*{{ja}} <small>([[w:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|支那の|しなの, Shina no}}, {{Üt|ja|中国の|ちゅうごくの, chūgoku no}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|kineski}}
*{{la}}: {{Ü|la|sinensis}}, {{Ü|la|sinicus}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|ķīnisks}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|kiniškas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|chineesesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|кинески}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Chinees}}
*{{no}}: {{Ü|no|kinesisk}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|chinés}}
*{{fa|}}:
**{{prs}}, Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|چيني|d=čīnī|DMG=0}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|chiński}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chinês}} {{m}} / {{Ü|pt|chinesa}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|chinez}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|китайский}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kinesisk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|кинески}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|кинески}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|čínsky}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kitajski}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|chino}} {{m}} / {{Ü|es|china}} {{f}}
*{{tg}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|tg|чинӣ|činī}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Tsino}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čínský}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Çin}}, {{Ü|tr|Çince}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kínai}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|thuộc Trung quốc}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=nicht steigerbar: zur Schriftsprache Chinesisch oder einer der in China gesprochenen Sprachen gehörig
|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|صيني|v=صِينِيّ|d=ṣīnī|DMG=0}} {{m}} / {{Üxx4|ar|صينية|v=صِينِيَّة|d=ṣīniyya|DMG=0}} {{f}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|кинески}}
*{{br}}: {{Ü|br|sinaek}}
*{{zh}}:
**[[Hochchinesisch|Madarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|中文|Zhōngwén}}
*{{da}}: {{Ü|da|kinesisk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Chinese}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chinois}} {{m}} / {{Ü|fr|chinoise}} {{f}}
*{{ka}} <small>([[w:Georgisches_Alphabet#Umschrift|DIN 32707:2010-01]])</small>: {{Üt|ka|ჩინური|č̕inuri}}
*{{it}}: {{Ü|it|cinese}} {{m}} / {{f}}
*{{ja}} <small>([[w:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|支那の|しなの, Shina no}}, {{Üt|ja|中国の|ちゅうごくの, chūgoku no}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|chineesesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|кинески}}
*{{fa|}}:
**{{prs}}, Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|چيني|d=čīnī|DMG=0}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chinês}} {{m}} / {{Ü|pt|chinesa}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|китайский}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kinesisk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|кинески}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|кинески}}
*{{es}}: {{Ü|es|chino}} {{m}} / {{Ü|es|china}} {{f}}
*{{tg}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|tg|хитой|hitoj}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čínský}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Çin}}, {{Ü|tr|Çince}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=umgangssprachlich, selten: unverständlich
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|double Dutch}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chinois}} {{m}} / {{Ü|fr|chinoise}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|chineesesch}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|китайский}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2, 4] {{Ref-DWDS}}
:[1–4] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2, 4] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[tunesisch]]}}
[[Kategorie:Länderadjektiv (Deutsch)]]
b3za8aup8s7dvjxqkoplicqi5951dm4
finnisch
0
17366
10657885
10011185
2026-05-07T15:00:22Z
RaveDog
18007
Form, ÜB
10657885
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Finnisch]]}}
== finnisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=finnisch
|Komparativ=finnischer
|Superlativ=finnischsten
}}
{{Worttrennung}}
:fin·nisch, {{Komp.}} fin·ni·scher, {{Sup.}} am fin·nischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɪnɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Finnisch.ogg|finnisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus [[Finnland]] kommend, zu Finnland gehörig
:[2] zum Volk der [[Finne]]n gehörig
:[3] ''nicht steigerbar:'' die Sprache [[Finnisch]] betreffend
{{Abkürzungen}}
:[1–3] [[finn.]], [[fi.]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Stamm des Namens (der) ''[[Finne]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-isch]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[finnländisch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[nordeuropäisch]], [[europäisch]]
:[3] [[finnisch-ugrisch]] ([[finno-ugrisch]]), [[proto-finnisch]]
{{Unterbegriffe}}
:[3] [[ostseefinnisch]], [[wolgafinnisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Helsinki ist die ''finnische'' Hauptstadt.
:[1] „Wegen der einzigartigen, Jahrmillionen alten Felsen aus Muttergestein, die majestätisch aus den Seen dieses ''finnischsten'' aller ''finnischen'' Landstriche ragen, sprechen die Einheimischen von ihrer Region bisweilen auch als keski-maa - also der Mittelerde.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfram Eilenberger | Titel=Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten | Verlag=Blanvalet | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-442-37583-7}}, Seite 145. Kursiv gedruckt: „keski-maa“.</ref>
:[1] „Auch in den Ergebnissen des Zentralabiturs von 1996 war ein Niveauverlust festgestellt worden, was zu einer heftigen Diskussion unter den ''finnischen'' Bildungsexperten geführt hatte.“<ref>{{Literatur | Autor=Rainer Domisch/Anne Klein | Titel=Niemand wird zurückgelassen | TitelErg=Eine Schule für Alle | Auflage= | Verlag=Carl Hanser Verlag | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3446238787 | Seiten=83}}</ref>
:[2] Er brachte seine ''finnische'' Ehefrau mit.
:[2] „Es lag noch aufgeschlagen neben dem Bett, als mich meine ''finnische'' Frau drei Tage später fand.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfram Eilenberger | Titel=Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten | Verlag=Blanvalet | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-442-37583-7}}, Seite 103.</ref>
:[2] „Slawische und ''finnische'' Stämme leben in dieser dünn besiedelten Region; lohnende Ziele für Plünderer wie etwa Städte oder Klöster gibt es nicht.“<ref>{{Literatur | Autor= Ralf Berhorst | Titel= Im Dienst des Kaisers | Sammelwerk= GeoEpoche: Die Wikinger | Nummer= Heft 53 | Jahr=2012}}, Seite 144-153, Zitat Seite 147.</ref>
:[3] Ich kenne nur wenige ''finnische'' Wörter.
:[3] „Rami ist mein ''finnischer'' Vorname, was vor allem phonetische Gründe hat.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfram Eilenberger | Titel=Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten | Verlag=Blanvalet | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-442-37583-7}}, Seite 135.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Finnisch]], [[finnischsprachig]], [[finnopermisch]], [[finnosamisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Finnland kommend, zu Finnland gehörig|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|finsk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Finnish}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|finna}}
*{{et}}: {{Ü|et|soome}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|suomalainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|finnois}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ფინური|finuri}}
*{{el}}: {{Üt|el|φινλανδικός|finlandikós}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|finne}}
*{{it}}: {{Ü|it|finlandese}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|finès}}, {{Ü|ca|finlandès}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|fînî}}
*{{la}}: {{Ü|la|Finnicus}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|finnesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|фински}}
*{{nap}}: {{Ü|nap|finlandese}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Fins}}
*{{no}}: {{Ü|no|finsk}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|fiński}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|finlandês}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|finlandez}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|финский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|finsk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|фински}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|фински}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|finský}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|finski}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|finski}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|finski}}
*{{es}}: {{Ü|es|finlandés}}, {{Ü|es|finés}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|finský}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Fin}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|фінський}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|finn}}
*{{be}}: {{Üt|be|фінскі|finski}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zum Volk der Finnen gehörig|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|finsk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Finnish}}
*{{et}}: {{Ü|et|soome}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|suomalainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|finnois}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ფინური|finuri}}
*{{el}}: {{Üt|el|φινλανδικός|finlandikós}}
*{{it}}: {{Ü|it|finlandese}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|finès}}, {{Ü|ca|finlandès}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|fînî}}
*{{la}}: {{Ü|la|Finnicus}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|finnesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|фински}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Fins}}
*{{no}}: {{Ü|no|finsk}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|fiński}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|finlandês}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|finlandez}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|финский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|finsk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|фински}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|фински}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|finský}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|finski}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|finski}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|finski}}
*{{es}}: {{Ü|es|finlandés}}, {{Ü|es|finés}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|finský}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Fin}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|фінський}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|finn}}
*{{be}}: {{Üt|be|фінскі}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=nicht steigerbar: die Sprache Finnisch betreffend|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|finsk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Finnish}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|suomenkielinen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|finnois}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ფინური|finuri}}
*{{el}}: {{Üt|el|φινλανδικός|finlandikós}}
*{{it}}: {{Ü|it|finlandese}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|finès}}, {{Ü|ca|finlandès}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|fînî}}
*{{la}}: {{Ü|la|Finnicus}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|finnesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|фински}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Fins}}
*{{no}}: {{Ü|no|finsk}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|fiński}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|finlandês}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|finlandez}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|финский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|finsk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|фински|}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|фински}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Fin}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|фінський}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|finn}}
*{{be}}: {{Üt|be|фінскі}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[3] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 3] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[finnig]]|Homophone=[[Finnisch]], [[Finish]], [[finish]]}}
[[Kategorie:Länderadjektiv (Deutsch)]]
r49te2cecrf8la4dph75poqklifyt2y
W8
0
17874
10658113
9366321
2026-05-07T20:11:18Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10658113
wikitext
text/x-wiki
== W8 ({{Sprache|Englisch}}) ==
{{Netzjargon}}
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|weit}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[wait]]! ([[warte]]!, [[moment mal]]!)
{{Herkunft}}
:8 bedeutet auf Englisch ''eight''; setzte man nun ein ''W'' vor ''eight,'' spricht sich dies in etwa so wie ''wait.''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[JAM]]
{{Beispiele}}
:[1] No! ''W8,'' I changed my mind.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „wait“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mom}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Liste der Abkürzungen (Netzjargon)}}
:[1] [[Verzeichnis:Deutsch/Abkürzungen im Internet|Liste der Abkürzungen im Internet]]
jbisiq8n5cqrqjz46fma6n1v0qqxxev
schwedisch
0
18722
10657915
10281113
2026-05-07T15:23:51Z
RaveDog
18007
ÜB, Form
10657915
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Schwedisch]]}}
== schwedisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=schwedisch
|Komparativ=schwedischer
|Superlativ=schwedischsten
}}
{{Worttrennung}}
:schwe·disch, {{Komp.}} schwe·di·scher, {{Sup.}} schwe·di·schs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃveːdɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schwedisch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːdɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zum Volk der [[Schwede]]n gehörig
:[2] zum nordeuropäischen Land [[Schweden]] gehörig
:[3] ''ohne Steigerung:'' zur Sprache [[Schwedisch]] gehörig
{{Abkürzungen}}
:[1–3] [[schwed.]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Derivation]]) des [[Substantiv]]s ''[[Schwede]]'' oder ''[[Schweden]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-isch]]'' als [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]])<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[europäisch]], [[nordeuropäisch]], [[skandinavisch]]
:[3] [[nordgermanisch]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[mittelschwedisch]], [[nordschwedisch]], [[ostschwedisch]], [[südschwedisch]], [[westschwedisch]]
:[3] [[altschwedisch]], [[schonisch]], [[värmländisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Wir haben einen neuen ''schwedischen'' Mitschüler bekommen.
:[1] Anders Zorn, 1860 — 1920, der ''schwedische'' Maler, Bildhauer und Ätzer, der ''schwedischste'' aller Maler, stammt wie der ''schwedischste'' aller Dichter, Bellman, zur einen Hälfte aus deutschem Blut.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=JDIYAQAAMAAJ&q=%22schwedischste%22&dq=%22schwedischste%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjg7c_Qi53NAhXDB5oKHcqACSwQ6AEIHzAA|titel=Die Blutmischung als Grundgesetz des Lebens, Brunold Springer, 1929|zugriff=2016-06-10}}</ref>
:[1] „Ich hatte mich als ''schwedischer'' Pusher eingeführt, der Kontakte suchte, um »Geschäftsbeziehungen« mit lokalen Interessenten aufzubauen.“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Altmann | Titel= Gebrauchsanweisung für die Welt |TitelErg=| Verlag= Piper| Ort= München/Berlin/Zürich |Auflage= 8.| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-492-27608-5 | Seiten=108. Erstauflage 2012.}}</ref>
:[2] Das ''schwedische'' Parlament erlässt ein neues Gesetz.
:[3] Angeblich ist die ''schwedische'' Grammatik nicht schwer.
:[3] „Die ''schwedischen'' Hauptwörter theilen sich demnach in dreierlei Geschlecht (Genus): das männliche (masculinum), das weibliche (femininum), das sächliche (neutrum).“ (1811)<ref>Gustaf Sjöborg: ''Schwedische Sprachlehre für Deutsche. Zweite verbesserte und vermehrte Auflage.'' Stralsund, 1811. Seite 38.</ref>
:[3] ''Schwedische'' Substantive können vom Typ Utrum (nicht sächlich) oder Neutrum (sächlich) sein, es gibt nur zwei Formen. (2016)
{{Redewendungen}}
:[[hinter schwedischen Gardinen sitzen]] — eine Haftstrafe abbüßen
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] ''schwedische'' [[Krone]]
{{Wortbildungen}}
:[[Schwedisch]], [[schwedischrot]], [[schwedischsprachig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zum Volk der Schweden gehörig|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|svensk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Swedish}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|sveda}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ruotsalainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|suédois}}
*{{el}}: {{Üt|el|σουηδικός|souidikós}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|svedese}}
*{{is}}: {{Ü|is|sænskur}}
*{{it}}: {{Ü|it|svedese}}
*{{la}}: {{Ü|la|Suecius}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|schweedesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|шведски}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Zweeds}}
*{{no}}: {{Ü|no|svensk}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|szwedzki}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|sueco}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|svensk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|шведски}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|шведски}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|švedski}}
*{{es}}: {{Ü|es|sueco}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|İsveççe}}, {{Ü|tr|İsveçli}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|шведський}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Svéd}}
*{{be}}: {{Üt|be|шведскі}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zum nordeuropäischen Land Schweden gehörig|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|svensk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Swedish}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|sveda}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ruotsalainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|suédois}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|svedese}}
*{{la}}: {{Ü|la|Suecius}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|schweedesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|шведски}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Zweeds}}
*{{no}}: {{Ü|no|svensk}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|szwedzki}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|шведский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|svensk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|шведски}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|шведски}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|švédsky}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|švedski}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|šwedski}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|šwedski}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|švédský}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|İsveçli}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|шведський}}
*{{be}}: {{Üt|be|шведскі}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=ohne Steigerung: zur Sprache Schwedisch gehörig|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|svensk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Swedish}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|sveda}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|suédois}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|svedese}}
*{{la}}: {{Ü|la|Suecius}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|schweedesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|шведски}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Zweeds}}
*{{no}}: {{Ü|no|svensk}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|szwedzki}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|svensk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|шведски}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|шведски}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|İsveççe}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|шведський}}
*{{be}}: {{Üt|be|шведскі}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[1–3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[schwäbisch]]}}
[[Kategorie:Länderadjektiv (Deutsch)]]
1jfkhl4koxbzz7yewaqhyoiy8hg18js
Wärme
0
18842
10658344
10653596
2026-05-08T08:37:12Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + unterbegr
10658344
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[warme]], [[wärme]]}}
== Wärme ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wärme
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Wärme
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Wärme
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Wärme
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Wär·me, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛʁmə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wärme.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛʁmə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Zustand des Warmseins, Besitz einer mäßig hohen Temperatur
:[2] {{K|Physik}} über eine Systemgrenze hinweg transportierte thermische Energie
:[3] [[Herzlichkeit]] {{QS Bedeutungen}}
{{Abkürzungen}}
:[2] ''physikalisches Symbol:'' [[Q]]
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''werme'', althochdeutsch ''wermī'', belegt seit dem 9. Jahrhundert<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[3] [[Herzlichkeit]], [[Warmherzigkeit]]
{{Gegenwörter}}
:[1, 3] [[Kälte]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bettwärme]], [[Blutwärme]], [[Bodenwärme]], [[Brutwärme]], [[Eigenwärme]], [[Erdwärme]], [[Frühlingswärme]], [[Grundwärme]], [[Körperwärme]], [[Nachmittagswärme]], [[Rekordwärme]], [[Septemberwärme]], [[Sommerwärme]], [[Stallwärme]], [[Zimmerwärme]]
:[2] [[Abdampfwärme]], [[Abfallwärme]], [[Abgaswärme]], [[Absorptionswärme]], [[Abwärme]], [[Abwasserwärme]], [[Adsorptionswärme]], [[Atomwärme]], [[Bildungswärme]], [[Elektrowärme]], [[Explosionswärme]], [[Fernwärme]], [[Heizungswärme]], [[Heizwärme]], [[Kompressionswärme]], [[Kondensationswärme]], [[Kristallisationswärme]], [[Lösungswärme]], [[Lüftungswärme]], [[Luftwärme]], [[Mischungswärme]], [[Nachzerfallswärme]], [[Nachwärme]], [[Nachzerfallswärme]], [[Nahwärme]], [[Naturwärme]], [[Nutzwärme]], [[Oberwärme]], [[Ofenwärme]], [[Prozesswärme]], [[Raumwärme]], [[Reaktionswärme]], [[Reibungswärme]], [[Restwärme]], [[Schmelzwärme]], [[Solarwärme]], [[Sonnenwärme]], [[Strahlungswärme]], [[Stromwärme]], [[Tiefenwärme]], [[Umgebungswärme]], [[Umweltwärme]], [[Unterwärme]], [[Verbrennungswärme]], [[Verdampfungswärme]], [[Verdunstungswärme]], [[Verlustwärme]], [[Wasserwärme]], [[Zerfallswärme]]
:[3] [[Gefühlswärme]], [[Herzenswärme]], [[Nestwärme]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Wärme'' ihres Bettes wollte sie nicht missen.
:[2] Der Heizkörper strahlt ''Wärme'' ab.
:[2] „Sand und Heide erwärmen sich bei Sonneneinstrahlung schnell und geben die ''Wärme'' in Form der für den Segelflug erforderlichen Thermik wieder ab.“<ref>{{Literatur | Autor= o.A.| Titel= Segeln über märkischer Heide auf vielen Flugplätzen wird ausgebildet | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 08.07.1998}}</ref>
:[3] Er ist eine Person von großer ''Wärme.''
:[3] Du verfügst über viel ''Wärme.''
{{Wortbildungen}}
:''Substantive:''
:[1] [[Wärmeglocke]]
:[2] [[Kraftwärmekopplung]]/[[Kraft-Wärme-Kopplung]], [[Wärmeabfuhr]], [[Wärmeabgabe]], [[Wärmeableitung]], [[Wärmeabstrahlung]], [[Wärmeausdehnung]], [[Wärmeaustausch]], [[Wärmebad]], [[Wärmebedarf]], [[Wärmebehandlung]], [[Wärmebild]], [[Wärmebrücke]], [[Wärmebus]], [[Wärmedämmung]], [[Wärmedämmverbundsystem]], [[Wärmedurchgang]], [[Wärmedurchlass]], [[Wärmeeinwirkung]], [[Wärmeenergie]], [[Wärmeentwicklung]], [[Wärmeerzeuger]], [[Wärmeerzeugung]], [[Wärmefluss]], [[Wärmeformbeständigkeit]], [[Wärmefühler]], [[Wärmegerät]], [[Wärmegewinn]], [[Wärmegewinnung]], [[Wärmegrad]], [[Wärmehalle]], [[Wärmehaube]], [[Wärmehaushalt]], [[Wärmeinhalt]], [[Wärmeisolation]], [[Wärmeisolierung]], [[Wärmekapazität]], [[Wärmekissen]], [[Wärmekraftmaschine]], [[Wärmekraftwerk]], [[Wärmelehre]], [[Wärmeleistung]], [[Wärmeleiteigenschaft]], [[Wärmeleiter]], [[Wärmeleitfähigkeit]], [[Wärmeleitpaste]], [[Wärmeleitung]], [[Wärmeleitwiderstand]], [[Wärmemenge]], [[Wärmemesser]], [[Wärmephase]], [[Wärmepilz]], [[Wärmeproduktion]], [[Wärmepumpe]], [[Wärmequelle]], [[Wärmerekord]], [[Wärmerohr]], [[Wärmerückgewinnung]], [[Wärmeschicht]], [[Wärmeschutz]], [[Wärmesensor]], [[Wärmespeicher]], [[Wärmespeicherung]], [[Wärmestrahlung]], [[Wärmestrom]], [[Wärmesumme]], [[Wärmetauscher]], [[Wärmetechnik]], [[Wärmetod]], [[Wärmeträger]], [[Wärmetransport]], [[Wärmeübergang]], [[Wärmeübertragung]], [[Wärmeverbrauch]], [[Wärmeverlust]], [[Wärmeversorgung]], [[Wärmeverteilung]], [[Wärmewende]], [[Wärmewiderstand]], [[Wärmezähler]], [[Wärmezustand]], [[Wärmezufuhr]]
:''[[Verb]]en:'' [1] [[wärmebehandeln]], [[wärmedämmen]], [[wärmen]]
:''[[Adjektiv]]e:'' [[wärmebedürftig]], [[wärmebeständig]], [[wärmedämmend]], [[wärmedurchlässig]], [[wärmegedämmt]], [[wärmehaltig]], [[wärmeisolierend]], [[wärmeliebend]], [[wärmelos]], [[wärmetechnisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zustand des Warmseins, Besitz einer mäßig hohen Temperatur|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|toplota}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|топлина}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|heat}}, {{Ü|en|warmth}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chaleur}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|calor}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სითბო|sitbo}}
*{{el}}: {{Üt|el|ζέστη|zésti}} {{f}}, {{Üt|el|ζεστασιά|zestasiá}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|calor}}
*{{is}}: {{Ü|is|hiti}}, {{Ü|is|varmi}}
*{{it}}: {{Ü|it|calore}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|calor}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|germa}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|топлина}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|calor}} {{f}}, {{Ü|oc|caud}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ciepło}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|calor}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|căldură}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|теплота}} {{f}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|तप|tapa}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|värme}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|топлота}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|топлота}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|teplota}} {{f}}, {{Ü|cs|teplo}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|toplota}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|termicidad}}, {{Ü|es|calor}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|teplota}} {{f}}, {{Ü|cs|teplo}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sıcaklık}}, {{Ü|tr|ısı}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Physik: über eine Systemgrenze hinweg transportierte thermische Energie|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|toplota}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|топлина}} {{f}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chaleur}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სითბო|sitbo}}
*{{el}}: {{Üt|el|θερμότητα|thermótita}}
*{{it}}: {{Ü|it|calore}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|calor}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|топлина}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|calor}} {{f}}, {{Ü|oc|caud}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|cordialidade}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|căldură}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|теплота}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|топлота}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|топлота}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|teplota}} {{f}}, {{Ü|cs|teplo}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|toplota}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|calor}} {{m}}, {{Ü|es|efusión}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|teplota}} {{f}}, {{Ü|cs|teplo}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ısı}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Herzlichkeit|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|srdačnost}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|сърдечност}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სითბო|sitbo}}
*{{el}}: {{Üt|el|ζεστασιά|zestasiá}} {{f}}, {{Üt|el|θερμότητα|thermótita}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|срдечност}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|serdeczność}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|căldură}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сердечность}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|срдачност}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sh|срдачност}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|srdečnost}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|prisrčnost}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|srdečnost}} {{f}}, {{Ü?|cs|vřelost}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|candan olma}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Wikipedia}}
:[1, 3] {{Ref-Grimm}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1–3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, *] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Därme]], [[Terme]]}}
jk6kqwab0pak2mpcuyvgp8yxltm3aa8
koreanisch
0
19770
10657899
10638296
2026-05-07T15:10:42Z
RaveDog
18007
WB
10657899
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Koreanisch]]}}
== koreanisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=koreanisch
|Komparativ=koreanischer
|Superlativ=koreanischsten
}}
{{Worttrennung}}
:ko·re·a·nisch, {{Komp.}} ko·re·a·ni·scher, {{Sup.}} am ko·re·a·nischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|koʁeˈaːnɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-koreanisch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːnɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in der [[Sprache]] der [[Koreaner]], [[Koreanisch]]
:[2] auf [[Korea]] und dessen [[Einwohner]] bezogen
{{Abkürzungen}}
:[[ko.]], [[kor.]], [[korean.]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Stamm des Namens ''[[Korea]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-isch]]'' und [[Gleitlaut]] ''[[-n-]]'' sowie Akzentverschiebung
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[altaisch]]
:[2] [[gesamtkoreanisch]], [[ostasiatisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Viele Sprachforscher sagen, die ''koreanische'' Sprache gehöre der Ural-Altai-Familie an.
:[2] Die ''koreanische'' Halbinsel ist seit 1948 in zwei Nationen, Süd- und Nordkorea, geteilt.
{{Wortbildungen}}
:[[Koreanisch]], [[koreanischsprachig]]
:[[innerkoreanisch]], [[nordkoreanisch]], [[südkoreanisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in der Sprache der Koreaner, Koreanisch|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|朝鮮語|Cháoxiǎnyǔ}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|朝鲜语|Cháoxiǎnyǔ}}
*{{en}}: {{Ü|en|Korean}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|coréen}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|coreano}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|koreaansch}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|koreansk}}
*{{es}}: {{Ü|es|coreano}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=auf Korea und dessen Einwohner bezogen|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|корейски}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|朝鮮的|Cháoxiǎnde}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|朝鲜的|Cháoxiǎnde}}
*{{da}}: {{Ü|da|koreansk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Korean}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|korea}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|korealainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|coréen}}
*{{el}}: {{Üt|el|κορεατικός|koreatikós}}
*{{is}}: {{Ü|is|kóreskur}}
*{{it}}: {{Ü|it|coreano}}
*{{nap}}: {{Ü|nap|coreano}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|koreaansch}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Koreaans}}
*{{no}}: {{Ü|no|koreansk}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|koreański}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|coreano}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|coreean}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|корейский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|koreansk}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|kórejský}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|korejský}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|koreai}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[koranisch]]|Anagramme=[[koranische]]}}
0nq7f76b5ufn2z1w2woxdhzfjdfv7d0
serbisch
0
20924
10657916
9814421
2026-05-07T15:25:17Z
RaveDog
18007
WB, ÜB, Form
10657916
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Serbisch]]}}
== serbisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=serbisch
|Komparativ=serbischer
|Superlativ=serbischsten
}}
{{Worttrennung}}
:ser·bisch, {{Komp.}} ser·bi·scher, {{Sup.}} am ser·bischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛʁbɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Serbisch.ogg|serbisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zum Volk der [[Serbe]]n (auch historisch) gehörig
:[2] zu [[Serbien]] gehörig
:[3] ''ohne Steigerung:'' zur Sprache [[Serbisch]] gehörig
{{Abkürzungen}}
:[1–3] [[serb.]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Adjektivs vom Stamm des Wortes ''[[Serbe]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-isch]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[3] [[serbokroatisch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[slawisch]]
:[2] [[südeuropäisch]], [[südosteuropäisch]]
:[3] [[südslawisch]], [[slawisch]]
{{Unterbegriffe}}
:[3] [[altserbisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Er ist ein ''serbischer'' Fußballspieler.
:[1] „Meine Großeltern und meine Urgroßmutter hatten schon 1930 ihre Heimat verlassen müssen, als immer mehr Muslime Opfer der Gewalt ''serbischer'' Nationalisten wurden.“<ref>{{Literatur | Autor= Mehmet Gürcan Daimagüler | Titel= Kein schönes Land in dieser Zeit |TitelErg= Das Märchen von der gescheiterten Integration | Verlag= Goldmann | Ort=München | Jahr= 2013 | ISBN= 978-3-442-15737-2}}, Seite 63.</ref>
:[1] Von Sarajevo führen zwei schmale Straßen durch die Berge nach Pale, der ''serbischsten'' aller Städte.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=GihpAAAAMAAJ&q=%22serbischsten%22&dq=%22serbischsten%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwijk9OF75vNAhXMGCwKHSu1DqkQ6AEIGzAA|titel=Mitten in Europa: politische Reiseberichte aus Bosnien-Herzegowina, Belarus, der Ukraine, Transnistrien/Moldawien und Albanien, Hannes Hofbauer, 2006|zugriff=2016-06-09}}</ref>
:[2] Die ''serbische'' Schrift ist Kyrillisch.
:[3] Die ''serbische'' Grammatik ist nicht ganz einfach.
{{Wortbildungen}}
:[[antiserbisch]], [[proserbisch]]
:[[Serbisch]], [[serbischsprachig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zum Volk der Serben (auch historisch) gehörig|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|serb}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Սերբերեն}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|серб|serb}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|српски|srpski}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|сръбски}}
*{{da}}: {{Ü|da|serbisk}}, {{Ü|da|serber}}
*{{en}}: {{Ü|en|Serb}}
*{{et}}: {{Ü|et|Serbia}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|serbialainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|serbe}}
*{{el}}: {{Üt|el|σερβικός|servikós}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|serbe}}
*{{it}}: {{Ü|it|serbo}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|srpski}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|serba}}, {{Ü|lv|serbu}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|serbesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|српски}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|серб хүн}}, {{Üt|mn|серб хэл}}
*{{no}}: {{Ü|no|serbisk}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|صرب،|serʙ}}, {{Üt|pa|صربستانی،|serʙijo}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|serbski}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сербский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|serbisk}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|српски}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|srbský}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|srpski}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|serbiski}}
**{{hsb}}: {{Ü|dsb|serbiski}}, {{Ü|dsb|serbski}}, {{Ü|dsb|južnoserbski}}
*{{es}}: {{Ü|es|serbio}}, {{Ü|es|servio}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|сербӣ}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|серб}}, {{Üt|tt|серблар}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|srbský}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sirp}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|сербський}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szerb}}, {{Ü|hu|szerbiai}}
*{{be}}: {{Üt|be|сербскі}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zu Serbien gehörig|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|serb}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Սերբերեն}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|серб|serb}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|српски|srpski}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|сръбски}}
*{{da}}: {{Ü|da|serbisk}}, {{Ü|da|serber}}
*{{en}}: {{Ü|en|Serbian}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|serbialainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|serbe}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|serbe}}
*{{it}}: {{Ü|it|serbo}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|srbijanski}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|serbesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|српски}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|серб хүн}}, {{Üt|mn|серб хэл}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Servisch}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|صرب،|serʙ}}, {{Üt|pa|صربستانی،|serʙijo}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|serbski}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сербский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|serbisk}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|српски}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|srbský}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|srpski}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|serbiski}}
**{{hsb}}: {{Ü|dsb|serbiski}}, {{Ü|dsb|serbski}}, {{Ü|dsb|južnoserbski}}
*{{es}}: {{Ü|es|serbio}}, {{Ü|es|servio}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|сербӣ}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|серб}}, {{Üt|tt|серблар}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|srbský}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sirp}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|сербський}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szerb}}, {{Ü|hu|szerbiai}}
*{{be}}: {{Üt|be|сербскі}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=zur Sprache Serbisch gehörig|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|serb}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Սերբերեն}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|серб теле|serb tele}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|српски}}
*{{en}}: {{Ü|en|Serbian}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Serbian}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|le serbe}}, {{Ü|fr|langue serbe}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|srpski}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|serbesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|српски}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Servisch}}
*{{fa}}: {{Üt|pa|زبان صربستانی|zaʙoni Serʙija}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|serbisk}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|српски}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|srbčina}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|srbščina}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|serbišćina}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|serbišćina}} {{f}}, {{Ü|hsb|serbiska rěč}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[sorbisch]]|Anagramme=[[Schriebs]]}}
[[Kategorie:Länderadjektiv (Deutsch)]]
23vp6ii2lsfi3f8pwhmz2fmlpagspz9
polnisch
0
20990
10657910
10602655
2026-05-07T15:19:53Z
RaveDog
18007
WB, ÜB
10657910
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Polnisch]]}}
== polnisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=polnisch
|Komparativ=polnischer
|Superlativ=polnischsten
}}
{{Worttrennung}}
:pol·nisch, {{Komp.}} pol·ni·scher, {{Sup.}} am pol·nischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɔlnɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-polnisch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zum [[Volk]] der [[Polen]] gehörend, sich darauf beziehend
:[2] zu [[Polen]] gehörend, sich darauf beziehend
:[3] ''keine Steigerung:'' zur Sprache [[Polnisch]] gehörend
{{Abkürzungen}}
:[1–3] [[pol.]], [[poln.]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Namen ''[[Polen]]'' (Land und Volk) mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-isch]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[westslawisch]], [[slawisch]], [[ethnisch]]
:[2] [[mitteleuropäisch]], [[ostmitteleuropäisch]], [[europäisch]]
:[3] [[westslawisch]], [[slawisch]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[kleinpolnisch]], [[großpolnisch]], [[mittelpolnisch]], [[nordpolnisch]], [[ostpolnisch]], [[südpolnisch]], [[westpolnisch]], [[zentralpolnisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich habe eine ''polnische'' Freundin.
:[2] Vielleicht hat de Gaulle etwas recht, denn dieser ''polnischste'' aller ''polnischen'' Städtenamen ist wirklich schwer auszusprechen.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=7BNRAAAAYAAJ&q=%22polnischste%22&dq=%22polnischste%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjjnYWPn57NAhXHDywKHSHWCJ8Q6AEIHjAB|titel=Der Spiegel; das deutsche Nachrichten-Magazin, Band 21, R. Augstein, 1967|zugriff=2016-06-10}}</ref>
:[2] Oder und Neiße bilden die ''polnische'' Grenze zu Deutschland.
:[2] „Ein ''polnischer'' Personalausweis oder Reisepass zeigt den Vor- und Zunamen nur in seiner theoretischen Gestalt.“<ref>{{Literatur|Autor=Steffen Möller|Titel=Expedition zu den Polen. Eine Reise mit dem Berlin-Warszawa-Express|Verlag=Malik|Ort= München |Jahr=2012}}, Seite 65. {{#isbn:978-3-89029-399-8}}.</ref>
:[2] „Der neue ''polnische'' Rechtsradikalismus kommt lässig daher, ohne Nationalhymne, rot-weiße Flaggen und Uniformen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/ausland/polen-die-ultrarechte-konfederacja-treibt-die-altparteien-vor-sich-her-a-329e8664-9504-4b77-acb4-8db024c62a00 | Autor=Dariusz Kalan/Jan Puhl | Titel=Er trinkt Bier auf der Bühne, macht Witze – und ist ultrarechts | Tag=17 | Monat=07 | Jahr=2023 | Zugriff=2025-08-17 }}</ref>
:[3] Die ''polnische'' Schreibweise ist sehr kompliziert.
:[3] „Doch auch hinter dem Vornamen »Mirek« versteckt sich eine wichtige Eigenheit der ''polnischen'' Sprache.“<ref>{{Literatur|Autor=Steffen Möller|Titel=Expedition zu den Polen. Eine Reise mit dem Berlin-Warszawa-Express|Verlag=Malik|Ort= München |Jahr=2012}}, Seite 63. {{#isbn:978-3-89029-399-8}}.</ref>
:[3] „Eine ungewöhnliche Etymologie hat das ''polnische'' Wort prysznic.“<ref>{{Literatur|Autor=Radek Knapp|Titel=Gebrauchsanweisung für Polen|Auflage=5.|Verlag=Piper|Ort= München, Zürich |Jahr=2011}}, Seite 29. {{#isbn:978-3-492-27536-1}}. Kursiv gedruckt: „prysznic“.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[polnische Wirtschaft]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[*] ''[[Mathematik]]:'' ''polnischer'' [[Raum]]
{{Wortbildungen}}
:''[[Konversion]]:'' [[Polnisch]]
:[[polnischsprachig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zum Volk der Polen gehörend, sich darauf beziehend|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|polsk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Polish}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|pola}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|polonais}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|პოლონური|polonuri}}
*{{el}}: {{Üt|el|πολωνικός|polonikós}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|polac}}
*{{it}}: {{Ü|it|polacco}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|polnesch}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Pools}}
*{{no}}: {{Ü|no|polsk}}
*{{pox}}: {{Ü|pox|pülsťĕ}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|polski}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|polonês}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|польский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|polsk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|пољски}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|pólski}}
*{{es}}: {{Ü|es|polaco}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|polský}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|польський}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zu Polen gehörend, sich darauf beziehend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Polish}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|pola}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|polonais}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|პოლონური|polonuri}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|polac}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|polnesch}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Pools}}
*{{no}}: {{Ü|no|polsk}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|polski}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|polonês}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|польский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|polsk}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|pólski}}
*{{es}}: {{Ü|es|polaco}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|polský}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|польський}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=zur Sprache Polnisch gehörend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Polish}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|pola}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|polonais}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|პოლონური|polonuri}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|polac}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|polnesch}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Pools}}
*{{no}}: {{Ü|no|polsk}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|polski}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|polonês}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|польский}}; ''adverbial:'' {{Üt|ru|по-польски}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|polsk}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|pólski}}; ''adverbial:'' {{Ü|hsb|po pólsku}}
*{{es}}: {{Ü|es|polaco}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|polský}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|польський}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Ref-DWDS}}
:[2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Länderadjektiv (Deutsch)]]
4rbzk4vvghyay59il4rcbxij8ugkff0
Grauen
0
21407
10658018
10578102
2026-05-07T17:19:33Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp
10658018
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[grauen]]}}
== Grauen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Grauen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Grauens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Grauen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Grauen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Nebenformen}}
:[[Grausen]]
{{Worttrennung}}
:Grau·en, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁaʊ̯ən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Grauen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯ən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gefühl der Furcht, des Entsetzens aufgrund von etwas Bedrohlichem
:[2] Gefühl des Schauderns in einer unheimlichen Situation
:[3] [[furchtbar]]es [[Geschehen]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs zum Verb ''[[grauen]]'' („es graut jemandem“) durch [[Konversion]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Schrecken]], [[Furcht]], [[Entsetzen]], [[Bestürzung]], [[Panik]], [[Angst]], [[Heidenangst]]
:[2] [[Schaudern]], [[Bangen]], [[Gruseln]], [[Angstzustand]]
:[3] [[Entsetzlichkeit]], [[Gräuel]], [[Schrecken]], [[Abscheulichkeit]], [[Unmenschlichkeit]], [[Grausamkeit]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[Behaglichkeit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Gefühl]]
:[3] [[Geschehen]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich habe ein ''Grauen'' vor Spinnen.
:[1] „Deshalb nützen wir jede Gelegenheit dazu, und unmittelbar, hart, ohne Übergang steht neben dem ''Grauen'' der Blödsinn.<ref>Erich Maria Remarque: ''Im Westen nichts Neues.'' Kiepenheuer & Witsch, Köln 1993, Seite 210. {{#isbn:3-462-01844-2}}. Erstveröffentlichung 1928, als Buch 1929.</ref>
:[1] „Ihr zweiter Roman ist erfüllt vom eisigen ''Grauen'' einer scheiternden Sinnsuche.“<ref>{{Literatur | Autor= Kirsten Riesselmann | Titel= Seelensafari zum Südpol | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 19.05.2005}}</ref>
:[1] „Niemand haßte die Knechtung durch die Bgierde mehr als dieser Immoralist, und die mit ''Grauen'' gemischte Freude an seinem Verbrechen hatte ihn mit Abscheu gegen sich selbst erfüllt.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 248.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
:[2] Allein in der Dunkelheit wurde er von ''Grauen'' überfallen.
:[3] Das ''Grauen'' des Bürgerkriegs geht weiter.
:[3] „In diesen Jahren vor dem Kriege lebte in der Romantik des Wandervogels die Begeisterung für eine neue, freie Zukunft, die dann in den Schützengräben noch eine Zeit lang loderte und 1917 im ''Grauen'' der Materialschlachten zusammenbrach.“<ref>{{Literatur | Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Weg zurück|Verlag= Axel Springer|Ort=Berlin|Jahr= 2013| ISBN= 978-3-942656-78-8}}, Seite 281. Erstveröffentlichung 1931.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[das Grauen hat einen Namen|das ''Grauen'' hat einen Namen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] vom (kalten) ''Grauen'' [[überfallen]] / [[überkommen]] / [[überraschen|überrascht]] werden
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[grauenerregend]], [[grauenhaft]], [[grauenvoll]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gefühl der Furcht, des Entsetzens aufgrund von etwas Bedrohlichem|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fear}}, {{Ü|en|panic}}, {{Ü|en|horror}}
*{{et}}: {{Ü|et|õudus}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|horreur}}
*{{it}}: {{Ü|it|paura}} {{f}}, {{Ü|it|spavento}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|恐怖|きょうふ, kyôfu}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|horror}} {{m}}, {{Ü|ca|terror}} {{m}}, {{Ü|ca|por}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|groza}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pânico}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|ужас}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|skräck}}, {{Ü|sv|fruktan}}
*{{es}}: {{Ü|es|horror}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|hrůza}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|félelem}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gefühl des Schauderns in einer unheimlichen Situation|Ü-Liste=
*{{en}}:
*{{it}}: {{Ü|it|brivido}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|horror}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bävan}}, {{Ü|sv|rysning}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=furchtbares Geschehen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|horror}}
*{{it}}: {{Ü|it|tragico accaduto}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|okropności}} ''Pl.''
*{{pt}}: {{Ü|pt|atrocidade}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fasa}}, {{Ü|sv|hemskhet}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szörnyűség}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Grauen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|Grauen}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|Grauen}}
:[1, 3] {{Ref-FreeDictionary|Grauen}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Grau]]|Homophone=[[grauen]]|Anagramme=[[gauner]], [[Gauner]], [[gaunre]], [[Nurage]]}}
afanz1xqbyjj2m64hytchy07yfovtlk
10658020
10658018
2026-05-07T17:20:50Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ tyypo
10658020
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[grauen]]}}
== Grauen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Grauen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Grauens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Grauen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Grauen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Nebenformen}}
:[[Grausen]]
{{Worttrennung}}
:Grau·en, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁaʊ̯ən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Grauen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯ən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gefühl der Furcht, des Entsetzens aufgrund von etwas Bedrohlichem
:[2] Gefühl des Schauderns in einer unheimlichen Situation
:[3] [[furchtbar]]es [[Geschehen]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs zum Verb ''[[grauen]]'' („es graut jemandem“) durch [[Konversion]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Schrecken]], [[Furcht]], [[Entsetzen]], [[Bestürzung]], [[Panik]], [[Angst]], [[Heidenangst]]
:[2] [[Schaudern]], [[Bangen]], [[Gruseln]], [[Angstzustand]]
:[3] [[Entsetzlichkeit]], [[Gräuel]], [[Schrecken]], [[Abscheulichkeit]], [[Unmenschlichkeit]], [[Grausamkeit]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[Behaglichkeit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Gefühl]]
:[3] [[Geschehen]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich habe ein ''Grauen'' vor Spinnen.
:[1] „Deshalb nützen wir jede Gelegenheit dazu, und unmittelbar, hart, ohne Übergang steht neben dem ''Grauen'' der Blödsinn.<ref>Erich Maria Remarque: ''Im Westen nichts Neues.'' Kiepenheuer & Witsch, Köln 1993, Seite 210. {{#isbn:3-462-01844-2}}. Erstveröffentlichung 1928, als Buch 1929.</ref>
:[1] „Ihr zweiter Roman ist erfüllt vom eisigen ''Grauen'' einer scheiternden Sinnsuche.“<ref>{{Literatur | Autor= Kirsten Riesselmann | Titel= Seelensafari zum Südpol | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 19.05.2005}}</ref>
:[1] „Niemand haßte die Knechtung durch die Begierde mehr als dieser Immoralist, und die mit ''Grauen'' gemischte Freude an seinem Verbrechen hatte ihn mit Abscheu gegen sich selbst erfüllt.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 248.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
:[2] Allein in der Dunkelheit wurde er von ''Grauen'' überfallen.
:[3] Das ''Grauen'' des Bürgerkriegs geht weiter.
:[3] „In diesen Jahren vor dem Kriege lebte in der Romantik des Wandervogels die Begeisterung für eine neue, freie Zukunft, die dann in den Schützengräben noch eine Zeit lang loderte und 1917 im ''Grauen'' der Materialschlachten zusammenbrach.“<ref>{{Literatur | Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Weg zurück|Verlag= Axel Springer|Ort=Berlin|Jahr= 2013| ISBN= 978-3-942656-78-8}}, Seite 281. Erstveröffentlichung 1931.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[das Grauen hat einen Namen|das ''Grauen'' hat einen Namen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] vom (kalten) ''Grauen'' [[überfallen]] / [[überkommen]] / [[überraschen|überrascht]] werden
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[grauenerregend]], [[grauenhaft]], [[grauenvoll]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gefühl der Furcht, des Entsetzens aufgrund von etwas Bedrohlichem|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fear}}, {{Ü|en|panic}}, {{Ü|en|horror}}
*{{et}}: {{Ü|et|õudus}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|horreur}}
*{{it}}: {{Ü|it|paura}} {{f}}, {{Ü|it|spavento}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|恐怖|きょうふ, kyôfu}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|horror}} {{m}}, {{Ü|ca|terror}} {{m}}, {{Ü|ca|por}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|groza}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pânico}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|ужас}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|skräck}}, {{Ü|sv|fruktan}}
*{{es}}: {{Ü|es|horror}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|hrůza}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|félelem}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gefühl des Schauderns in einer unheimlichen Situation|Ü-Liste=
*{{en}}:
*{{it}}: {{Ü|it|brivido}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|horror}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bävan}}, {{Ü|sv|rysning}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=furchtbares Geschehen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|horror}}
*{{it}}: {{Ü|it|tragico accaduto}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|okropności}} ''Pl.''
*{{pt}}: {{Ü|pt|atrocidade}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fasa}}, {{Ü|sv|hemskhet}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szörnyűség}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Grauen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|Grauen}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|Grauen}}
:[1, 3] {{Ref-FreeDictionary|Grauen}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Grau]]|Homophone=[[grauen]]|Anagramme=[[gauner]], [[Gauner]], [[gaunre]], [[Nurage]]}}
rvigv350mde21g5hk07a3kmpdwzc338
Wagenburgmentalität
0
21540
10657989
10564222
2026-05-07T16:41:52Z
~2026-27712-87
257691
+fr:[[Mentalité d’assiégé]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657989
wikitext
text/x-wiki
== Wagenburgmentalität ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wagenburgmentalität
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Wagenburgmentalität
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Wagenburgmentalität
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Wagenburgmentalität
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Wa·gen·burg·men·ta·li·tät, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːɡn̩bʊʁkmɛntalitɛːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wagenburgmentalität.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[skeptisch]]es, [[zurückhaltend]]es und/oder [[reserviert]]es [[Verhalten]] gegenüber [[Fremder|Fremden]], [[Auswärtiger|Auswärtigen]], Nicht-[[Einheimischer|Einheimischen]] und/oder [[Zugewanderter|Zugewanderten]]
{{Herkunft}}
:Zusammensetzung ([[Determinativkompositum]]) aus [[Wagenburg]] und [[Mentalität]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Abschottung]], [[Burgmentalität]], [[Einigelung]], [[Haus-Hof-Garten-Mentalität]], [[My-home-is-my-castle-Mentalität]], [[Skepsis]], [[Verschlossenheit]], [[Unaufgeschlossenheit]], [[Zurückhaltung]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Aufgeschlossenheit]], [[Offenheit]], [[Weltoffenheit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Verhalten]]
{{Beispiele}}
:[1] Den Landbewohnern Brandenburgs wird in bestimmten Situationen eine ''Wagenburgmentalität'' nachgesagt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=skeptisches, zurückhaltendes und/oder reserviertes Verhalten gegenüber Fremden, Auswärtigen, Nicht-Einheimischen und/oder Zugewanderten
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|siege mentality}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|méfiance}} {{f}}, {{Ü|fr|Mentalité d’assiégé}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Wagenburgmentalität}}
jf2eu9szi0fpbvo434ke9i3mxvpidm6
Idee
0
21937
10658088
10440319
2026-05-07T19:34:55Z
Yoursmile
43509
+Dim
10658088
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[idee]], [[idée]]}}
== Idee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Idee
|Nominativ Plural=Ideen
|Genitiv Singular=Idee
|Genitiv Plural=Ideen
|Dativ Singular=Idee
|Dativ Plural=Ideen
|Akkusativ Singular=Idee
|Akkusativ Plural=Ideen
}}
{{Worttrennung}}
:Idee, {{Pl.}} Ide·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|iˈdeː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Idee.ogg}}, {{Audio|De-at-Idee.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Philosophie}} Urbild einer Erscheinung
:[2] meist plötzlich auftretender [[Gedanke]], der [[Erfolg]] verspricht
:[3] Leitbild
:[4] sehr [[klein]]e [[Menge]] von etwas; kaum [[messbar]] aber [[real]]
{{Herkunft}}
:im 17. Jahrhundert im [[philosophisch]]en Sinn „[[Urbild]]“ von [[Platon]] über [[französisch]] ''{{Ü|fr|idée}}'' und [[lateinisch]] ''{{Ü|la|idea}}'' von {{grc}} ''{{Üt|grc|ἰδέα|idea}}'' „[[Form]], [[Gestalt]], [[Erscheinung]]“ aus ''{{Üt|grc|ἰδεῖν}}'' „[[sehen]]“<ref>{{Ref-Duden|Idee}}</ref><ref>{{Ref-DWDS|Idee}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Urbild]]
:[2] [[Einfall]], [[Gedanke]], [[Geistesblitz]]
:[3] [[Leitbild]]
:[4] [[Hauch]], [[Jota]], [[Kleinigkeit]], [[Spur]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[2] [[Ideechen]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] ''allgemein:'' [[Augenblicksidee]], [[Bieridee]], [[Glanzidee]], [[Grundidee]], [[Kateridee]], [[Kernidee]], [[Leitidee]], [[Schnapsidee]], [[Superidee]], [[Testidee]], [[Wahnidee]], [[Wahnsinnsidee]], [[Zwangsidee]]
:[2] ''nach Themen:'' [[Bildidee]], [[Freiheitsidee]], [[Genossenschaftsidee]], [[Geschäftsidee]], [[Mitarbeiteridee]], [[Pin-Idee]], [[Produktidee]], [[Projektidee]], [[Reformidee]], [[Science-Fiction-Idee]], [[Werbeidee]]
{{Beispiele}}
:[2] Ich hatte eine sehr gute ''Idee,'' die die Arbeit an unserem Projekt erleichterte.
:[2] Mein Bruder hat die fixe ''Idee,'' einmal um die Welt zu segeln.
:[2] ''Ideen'' verändern die Welt.
:[2] Gute ''Ideen'' hat man nicht zwei Mal.
:[2] „Seine ''Idee'' hatte viele Gegner, vor allem unter den Kongressabgeordneten aus dem landwirtschaftlich geprägten Süden.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Jutta Hoffritz| Titel=Der Kampf um den Dollar | Nummer=31 | Tag=27 | Monat=07 | Jahr=2017 | Seiten=17 }}</ref>
:[4] Da wurde eine ''Idee'' zu viel Muskat verwendet!
:[4] Du warst eine ''Idee'' zu schnell mit dem Auto!
:[4] Bei Deiner Kaufentscheidung warst Du eine ''Idee'' zu spät!
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''bei [[Platon]]:'' [[formal]]e ''Idee,'' [[Idee des Guten|''Idee'' des Guten]], [[konkret]]e ''Idee''
:[1] ''bei Locke:'' [[einfach]]e ''Idee,'' [[komplex]]e ''Idee''
:[2] eine [[absurd]]e ''Idee,'' eine [[ausgefallen]]e ''Idee,'' eine [[bahnbrechend]]e ''Idee,'' eine [[blöd]]e ''Idee,'' eine [[dämlich]]e ''Idee,'' eine [[dumm]]e ''Idee,'' eine [[einleuchtend]]e ''Idee,'' eine [[exzellent]]e ''Idee,'' (''[[umgangssprachlich]]:'') eine [[fixe Idee]], eine [[gemeinsam]]e ''Idee,'' eine [[genial]]e ''Idee,'' eine [[glänzend]]e ''Idee,'' eine [[gut]]e ''Idee,'' eine [[interessant]]e ''Idee,'' eine [[hervorragend]]e ''Idee,'' eine [[neu]]e ''Idee,'' eine [[pfiffig]]e ''Idee,'' eine [[raffiniert]]e ''Idee,'' eine [[schlecht]]e ''Idee,'' eine [[spannend]]e ''Idee,'' eine [[verrückt]]e ''Idee,'' eine [[wunderbar]]e ''Idee,'' die [[zentral]]e ''Idee,'' eine [[zündend]]e ''Idee''
:[2] einer ''Idee'' [[anhängen]], eine ''Idee'' [[aufgreifen]], eine ''Idee'' [[bekämpfen]], eine ''Idee'' [[haben]], eine ''Idee'' [[übernehmen]], eine ''Idee'' [[unterdrücken]], eine ''Idee'' [[verbreiten]], eine ''Idee'' [[verteidigen]], eine ''Idee'' [[vertreten]], eine ''Idee'' [[verwerfen]], eine ''Idee'' [[vorantreiben]], eine ''Idee'' [[vortragen]]
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[ideell]], [[ideenarm]], [[ideenlos]], [[ideenreich]]
:''Substantive:''
:[2] [[Ideenarmut]], [[Ideenassoziation]], [[Ideenaustausch]], [[Ideenflucht]], [[Ideenflut]], [[Ideenflug]], [[Ideengeber]], [[Ideekaffee]], [[Ideenlehre]], [[Ideenlieferant]], [[Ideenreichtum]], [[Ideenschmiede]], [[Ideenwettbewerb]]
:[?] (''in Zusammensetzungen oft in der Bedeutung ‚[[Gedanke]]‘, ‚[[Leitgedanke]]‘, ‚[[Erkenntnis]]‘'') [[Ideendrama]], [[Ideenerbe]], [[Ideenfolge]], [[Ideenfülle]], [[Ideengebäude]], [[Ideengehalt]], [[Ideengeschichte]], [[Ideengut]], [[Ideenkreis]], [[Ideenlyrik]], [[Ideenverbindung]], [[Ideenwelt]]; [[Ideogramm]], [[Ideologie]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Philosophie: Urbild einer Erscheinung|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|идеја}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|идея}} {{f}}, {{Üt|bg|представа}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|idea}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ideo}}
*{{et}}: {{Ü|et|idee}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|idea}}, {{Ü|fi|aate}}, {{Ü|fi|välähdys}}, {{Ü|fi|oivallus}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|idée}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|იდეა|idea}}
*{{el}}: {{Üt|el|ιδέα|idéa}}
*{{he}}: {{Üt|he|רעיון|rʻywn}}
*{{id}}: {{Ü|id|ide}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|idea}}
*{{it}}: {{Ü|it|idea}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|思想|しそう, shisō}}, {{Üt|ja|構想|こうそう, kōsō}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|생각|saeng-gag}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ideja}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|bîroke}}
*{{la}}: {{Ü|la|idea}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|идеја}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|idee}} {{fn}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|idé}} {{m}}
*{{pap}}: {{Ü|pap|idea}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|ایده|ydh}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|idea}}, {{Ü|pl|pomysł}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|idéia}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|idee}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|идея}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|idé}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|идеја}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|идеја}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ideja}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|ideja}} {{f}}, {{Ü|dsb|idejka}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|ideja}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|idea}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nápad}} {{m}}, {{Ü|cs|myšlenka}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|düşünce}}, {{Ü|tr|fikir}}, {{Ü|tr|ide}} ''([[Philosophie]])''
*{{uk}}: {{Üt|uk|ідея}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ötlet}}
*{{be}}: {{Üt|be|ідэя}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=meist plötzlich auftretender Gedanke, der Erfolg verspricht|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|идеја}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|idea}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ideo}}
*{{et}}: {{Ü|et|idee}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|idea}}, {{Ü|fi|aate}}, {{Ü|fi|välähdys}}, {{Ü|fi|oivallus}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|idée}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|იდეა|idea}}
*{{el}}: {{Üt|el|ιδέα|idéa}}
*{{he}}: {{Üt|he|רעיון|rʻywn}}
*{{id}}: {{Ü|id|ide}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|idea}}
*{{it}}: {{Ü|it|idea}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|思い付き|おもいつき, omoitsuki}}, {{Üt|ja|発想|はっそう, hasssō}}, {{Üt|ja|着想|ちゃくそう, chakusō}}, {{Üt|ja|アイディア|aidia}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|idea}} {{f}}, {{Ü|ca|noció}} {{f}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|qech}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|생각|saeng-gag}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ideja}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|bîroke}}
*{{la}}: {{Ü|la|idea}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|идеја}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|idee}} {{fn}}, {{Ü|nl|notie}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|idé}} {{m}}
*{{pap}}: {{Ü|pap|idea}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|ایده|ydh}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|idea}}, {{Ü|pl|pomysł}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|idéia}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|idee}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|идея}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|idé}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|идеја}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|идеја}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ideja}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|ideja}} {{f}}, {{Ü|dsb|idejka}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|ideja}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|idea}} {{f}}, {{Ü|es|noción}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nápad}} {{m}}, {{Ü|cs|myšlenka}} {{f}}, {{Ü|cs|idea}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|düşünce}}, {{Ü|tr|fikir}}, {{Ü|tr|ide}} ''([[Philosophie]])''
*{{uk}}: {{Üt|uk|ідея}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ötlet}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|ý tưởng}}
*{{be}}: {{Üt|be|ідэя}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Leitbild|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|замисао}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|idea}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ideja}} {{f}}, {{Ü|hr|zamisao}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|идеја|ideja}} {{f}}, {{Üt|mk|замисла|zamisla}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|aning}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|замисао}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|замисао}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|zamisel}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|idea}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|ідеал}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=sehr kleine Menge von etwas; kaum messbar aber real|Ü-Liste=
*{{ro}}: {{Ü|ro|idee}} {{f}}, {{Ü|ro|pic}} {{n}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|мізерність}}, {{Üt|uk|крихта}}, {{Üt|uk|шматочок}}, {{Üt|uk|частинка}}, {{Üt|uk|грудочка}}, {{Üt|uk|йота}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2, 4] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[eide]], [[Eide]]}}
gzh3gwh8rhytsolwmj1nvjgqgxq10u7
Freundin
0
22782
10658085
10462733
2026-05-07T19:34:10Z
Yoursmile
43509
+UB
10658085
wikitext
text/x-wiki
== Freundin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Freundin
|Nominativ Plural=Freundinnen
|Genitiv Singular=Freundin
|Genitiv Plural=Freundinnen
|Dativ Singular=Freundin
|Dativ Plural=Freundinnen
|Akkusativ Singular=Freundin
|Akkusativ Plural=Freundinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Freun·din, {{Pl.}} Freun·din·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁɔɪ̯ndɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Freundin.ogg}}, {{Audio|De-at-Freundin.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein sehr nahestehender, weiblicher Mensch, für den man [[freundschaftlich|freund-]] und [[kameradschaftlich]]e [[Gefühl]]e entwickelt hat
:[2] Kurzform für [[fest]]e Freundin; [[Geliebte]]
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''vriundin(ne)''<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Stichwort: ''Freundin''.</ref>
:strukturell: [[Ableitung]] (speziell [[Motion]], [[Movierung]]) von ''[[Freund]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[2] [[fest]]e Freundin, [[Geliebte]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Gefährtin]], [[Kameradin]], ''umgangssprachlich:'' [[Schwester]], Olle
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Feindin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1, 2] [[Freund]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bücherfreundin]], [[Busenfreundin]], [[Jugendfreundin]], [[Lieblingsfreundin]], [[Schulfreundin]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie ist meine beste ''Freundin.''
:[1] „Doch im Fall von Elizabeth Kearnon lag die Sache anders, da es sich bei ihr und ihrer ''Freundin'' offenbar um Wiederholungstäterinnen handelte.“<ref>{{Literatur|Autor=Siân Rees|Titel=Das Freudenschiff|TitelErg= Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert|Verlag= Piper|Ort= München/Zürich|Jahr= 2003| ISBN= 3-492-23999-4}}, Seite 24.</ref>
:[1] „Nun waren sie wieder ''Freundinnen''.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Neumann | Titel= Ein unmöglicher Sohn | TitelErg= Roman |Verlag= Desch | Ort= München/Wien/Basel |Jahr= 1972| Seiten= 149.|ISBN= 3-420-04638-3|}}</ref>
:[1] „Ada hatte mir eine ''Freundin'' vorgestellt, Dina.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Wolfgang Büscher|Wolfgang Büscher]] | Titel=Ein Frühling in Jerusalem | Verlag=Rowohlt Berlin Verlag | Ort=Berlin | Jahr=2014 | ISBN=978-3-87134-784-9 | Seiten=150}}.</ref>
:[1] „Die ''Freundin'' bemerkte seine Verzweiflung und verlor sich in Rechtfertigungen.“<ref>{{Literatur | Autor=Fiston Mwanza Mujila | Titel= Tram 83 |TitelErg=| Verlag= Zsolnay| Ort= Wien |Auflage= | Jahr= 2016 | ISBN=978-3-552-05797-5 | Seiten=129. Französisches Original 2014.}}</ref>
:[2] „Na, Kleiner, hast du schon eine ''Freundin?''“
:[2] Thomas hat seit kurzem eine ''Freundin''.
:[2] „Die ''Freundinnen'' sind gekommen und gegangen, aber die schönen Gefühle, die der Genuss von Eis in mir auslöst, sind geblieben.“<ref>{{Literatur | Autor= Kaya Yanar | Titel= Made in Germany |TitelErg= | Auflage= 3. |Verlag= Wilhelm Heyne| Ort= München| Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-453-60204-5 | Seiten=132.}}</ref>
:[2] „Ich habe ''Freundinnen'', die Studentinnen sind.“<ref>{{Literatur | Autor= Philip Roth | Titel= Das sterbende Tier|TitelErg= Roman |Übersetzer=Dirk van Gunsteren |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2004 | ISBN=3-499-23650-8 | Seiten= 111.}} Englisches Original 2001.</ref>
:[2] „Ich blieb eine Weile zurück, damit Jacques genügend Zeit hatte, einen Waffenstillstand zwischen seiner ''Freundin'' und seiner Cousine auszuhandeln.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 88.}} Englisches Original 2009.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[gut|beste]] ''Freundin'', [[mein]]e ''Freundin''
{{Wortbildungen}}
:[[Rätselfreundin]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nahestehender, weiblicher Mensch, für den man freund- und kameradschaftliche Gefühle entwickelt hat|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|صديقة|v=صَدِيقَة|d=ṣadīqa|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|صاحبة|v=صَاحِبَة|d=ṣāḥiba|DMG=0}} {{f}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|prijateljica}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|приятелка}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|朋友|péngyou}}
*{{da}}: {{Ü|da|veninde}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|friend}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|amikino}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|amie}} {{f}}, {{Ü|fr|copine}} {{f}}; ''[[Kanada]], [[Anglizismus]]:'' {{Ü|fr|amie de fille}} {{f}}, ''[[umgangssprachlich]]:'' {{Ü|fr|chum de fille}} {{f}} (auch: {{Ü|fr|chomme de fille}} {{f}})
*{{el|iU}}: {{Üt|el|φίλη|fíli}} {{f}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|abokiya}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|amica}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|cara}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|vinkona}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|amica}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|amiga}} {{f}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|chaj}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|amica}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|draugė}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Frëndin}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vriendin}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|venninne}} {{m}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|amiga}} {{f}}
*{{pap}}: {{Ü|pap|amiga}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|przyjaciółka}} {{f}}, {{Ü|pl|koleżanka}} {{f}}, {{Ü|pl|kumpela}} {{f}}, {{Ü|pl|kumpelka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|amiga}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|подруга}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vän}}, {{Ü|sv|väninna}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|пријатељица}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|priateľka}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|pśijaśelka}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|přećelka}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|amiga}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|přítelkyně}} {{f}}, {{Ü|cs|kamarádka}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|barátnő}}, ''informell:'' {{Ü|hu|nő}}, ''Slang:'' {{Ü|hu|csaj}}
|Dialekttabelle=
*Hessisch: [[Schnuggelsche]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kurzform für feste Freundin; Geliebte|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|خليلة|v=خَلِيلَة|d=ḫalīla|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|رفيقة|v=رَفِيقَة|d=rafīqa|DMG=0}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|女朋友|nǚpéngyou}}
*{{en}}: {{Ü|en|girlfriend}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|amikino}}, {{Ü|eo|koramikino}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|amie}} {{f}}, {{Ü|fr|copine}} {{f}}, {{Ü|fr|petite amie}} {{f}}, {{Ü|fr|petite copine}} {{f}}; ''[[Kanada]]:'' {{Ü|fr|blonde}} {{f}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|φίλη|fíli}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|amante}} {{f}}, {{Ü|it|amica}} {{f}}, {{Ü|it|compagna}} {{f}}, {{Ü|it|fiamma}} {{f}}, {{Ü|it|fidanzata}} {{f}}, {{Ü|it|morosa}} {{f}}, {{Ü|it|ragazza}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|amica}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Frëndin}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vriendin}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dziewczyna}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|namorada}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|подруга}} {{f}}, {{Üt|ru|любовница}} {{f}}, {{Üt|ru|возлюбленная}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|flickvän}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|девојка}}
*{{es}}: {{Ü|es|novia}} {{f}}, {{ugs.|:}} {{Ü|es|polola}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|přítelkyně}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[(1, 2)] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
1keo3dtc72fptc1cfzw2sgsshy0kqaf
zu tief ins Glas schauen
0
23484
10658238
9705057
2026-05-07T22:52:44Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: have one too many
10658238
wikitext
text/x-wiki
== zu [[tief]] ins [[Glas]] [[schauen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:zu tief ins Glas schau·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡su ˈtiːf ɪns ˈɡlaːs ˈʃaʊ̯ən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zu tief ins Glas schauen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zu viel [[Alkohol]] trinken
{{Beispiele}}
:[1] Als Cordula ihre tiefen Augenringe im Spiegel betrachtete, war ihr klar, dass sie am Abend zuvor wirklich ''zu tief ins Glas geschaut'' hatte.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zu viel Alkohol trinken|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt?|ar|شرب كثيرا من الكحول|}}
*{{en}}: {{Ü|en|have one too many}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|katsella maailmaa liikaa pullonpohjan läpi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|avoir un verre dans le nez}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|te diep in het glaasje kijken}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|перебрать с алкоголем}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|titta för djupt i glaset}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|a pohár fenekére néz}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|zu tief ins Glas / in den Becher gucken / schauen}}
pufsgnch94urav82ocq958j5vdjmtd3
hinter Schloss und Riegel kommen
0
23487
10658236
9648133
2026-05-07T22:49:02Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: get sent to prison, get put in prison
10658236
wikitext
text/x-wiki
== hinter [[Schloss]] und [[Riegel]] [[kommen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:hin·ter Schloss und Rie·gel kom·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪntɐ ʃlɔs ʊnt ˈʁiːɡl̩ ˈkɔmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-hinter_Schloß_und_Riegel_kommen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ins [[Gefängnis]] kommen
{{Beispiele}}
:[1] Der Serienmörder ist nun ''hinter Schloss und Riegel gekommen.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ins Gefängnis kommen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|get put in prison}}, {{Ü|en|get sent to prison}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|saada pallo jalkaan}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|achter slot en grendel zettenkomen}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|попасть за решётку}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hamna bakom lås och bom}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|hinter Schloss und Riegel kommen}}
oime7zz829pi8jfzo66qyet7q9elmue
DJ
0
23850
10658131
10655193
2026-05-07T20:50:09Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: DJ
10658131
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[d. J.]]}}
== DJ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=DJ
|Nominativ Plural=DJs
|Genitiv Singular=DJ
|Genitiv Singular*=DJs
|Genitiv Plural=DJs
|Dativ Singular=DJ
|Dativ Plural=DJs
|Akkusativ Singular=DJ
|Akkusativ Plural=DJs
}}
{{Worttrennung}}
:DJ, {{Pl.}} DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdiːd͡ʒɛɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-DJ.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Discjockey|'''D'''isc'''j'''ockey]], [[Diskjockey|'''D'''isk'''j'''ockey]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[DJane]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Hiphop-DJ]]/[[Hip-Hop-DJ]], [[House-DJ]], [[Reggae-DJ]], [[Rock-DJ]], [[Schlager-DJ]], [[Soul-DJ]], [[Techno-DJ]], [[Trance-DJ]]
{{Beispiele}}
:[1] Heute Abend tritt ein neuer ''DJ'' aus New York auf.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Discjockey, Diskjockey|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|DJ}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|диждей}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
== DJ ({{Sprache|International}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|International}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Ländercode für [[Dschibuti]] nach ISO 3166-1
{{Synonyme}}
:[1] [[DJI]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ländercode]], [[Länderkürzel]]
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|ISO-3166-1-Kodierliste}}
f97j3932g2u3qo4l9ux2opugslp1oit
Fischer
0
24153
10658166
10577694
2026-05-07T21:38:22Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: [2] = [1]
10658166
wikitext
text/x-wiki
== Fischer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Fischer
|Nominativ Plural=Fischer
|Genitiv Singular=Fischers
|Genitiv Plural=Fischer
|Dativ Singular=Fischer
|Dativ Plural=Fischern
|Akkusativ Singular=Fischer
|Akkusativ Plural=Fischer
|Bild=Brown trout fishing on Lochindorb. - geograph.org.uk - 175484.jpg|mini|1|ein ''Fischer''
}}
{{Worttrennung}}
:Fi·scher, {{Pl.}} Fi·scher
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɪʃɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fischer.ogg}}, {{Audio|De-Fischer2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪʃɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Arbeiter]], [[Selbstständiger]], der [[erwerbsmäßig]] [[Fang]] von [[Fisch]] [[betreibt]]
:[2] {{K|ugs.}} Person, die [[fischen|fischt]], Fisch [[fangen|fängt]]; [[Angler]]
{{Herkunft}}
:von mittelhochdeutsch: ''vischære,'' ''vischer,'' althochdeutsch: ''fiscâri'' oder ''fiscari''<ref>''Duden. Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache.'' 3., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Dudenverlag, Mannheim/ Leipzig/ Wien/ Zürich 2001, Stichwort: „gürten“. {{#isbn:3-411-04073-4}}. </ref>; vgl. gotisch: ''fiskja''. Das Wort ist seit dem 9. Jahrhundert belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Fisch“.</ref>
:Strukturell: [[Ableitung]] ([[Derivation]]) des [[Substantiv]]s vom Stamm des [[Verb]]s ''[[fischen]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-er]]'' als [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]])
{{Synonyme}}
:[1] [[Berufsfischer]], [[Fischwirt]] ''(heutiger Name des Berufs)''
:[2] [[Angler]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Fischerin]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Erwerbsfischer]], [[Nebenerwerbsfischer]]
:[1, 2] ''nach Ort und Funktion:'' [[Binnenfischer]], [[Bodenseefischer]], [[Donaufischer]], [[Elbfischer]], [[Gästefischer]], [[Hochseefischer]], [[Müritzfischer]], [[Nordseefischer]], [[Ostseefischer]], [[Rheinfischer]], [[Sportfischer]]
:[1, 2] ''nach Produkt:'' [[Aalfischer]], [[Austernfischer]], [[Gammelfischer]], [[Korallenfischer]], [[Küstenfischer]], [[Muschelfischer]], [[Perlenfischer]]
:[*] ''übertragen:'' [[Müllfischer]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Fischer'' holten einen guten Fang ein.
:[1] „Eine besondere Klasse bildeten die Wenden, soweit sie für sich in geschlossenen Siedlungen an den alten Lebensbedingungen und z.T. auch ihrer Religion festhielten. Hierzu gehörten besonders die Kietze, ''Fischer'' und Zeidler.“<ref>{{Literatur | Autor=Johannes Schultze | Titel=Die Mark Brandenburg | TitelErg=Entstehung und Entwicklung unter den askanischen Markgrafen (bis 1319) | Band=1 | Verlag=Duncker & Humblot | Ort=Berlin | Jahr=1961 }}, Seite 88.</ref>
:[1] „Der ''Fischer'' war ein etwa fünfundzwanzigjähriger Kerl mit Muskeln wie Schiffsmasten.“<ref>{{Literatur | Autor= Janosch | Titel= Gastmahl auf Gomera | TitelErg= Roman| Verlag= Goldmann Verlag | Ort= München |Jahr= 1997| Seiten= 127.|ISBN= 3-442-30662-0}}</ref>
:[1] „Die ''Fischer'' gingen in Richtung Stadt und verschwanden.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 163. Englisches Original 1843.</ref>
:[1] „Fünf Minuten später kamen ''Fischer'' und Fischerinnen herbeigeeilt.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Mario Simmel| Titel=Es muß nicht immer Kaviar sein| TitelErg= Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen|Verlag=Nikol|Ort= Hamburg|Jahr= 2015|ISBN= 978-3-86820-292-2|Seiten= 685. Erstveröffentlichung Zürich 1960.}}</ref>
:[2] Am Wochenende liebt er es, als ''Fischer'' am kleinen See zu angeln.
{{Redewendungen}}
:''[[Fischers Fritze fischt frische Fische]]'' - [[Zungenbrecher]]
{{Wortbildungen}}
:[[Fischerausrüstung]], [[Fischerboot]], [[Fischerdorf]], [[Fischerei]], [[Fischerfamilie]], [[Fischergarn]], [[Fischergerät]], [[Fischergewerbe]], [[Fischerhafen]], [[Fischerhandwerk]], [[Fischerhaus]], [[Fischerhütte]], [[Fischerin]], [[Fischerinnung]], [[Fischerjunge]], [[Fischerkahn]], [[Fischerknabe]], [[Fischerlied]], [[Fischermädchen]], [[Fischernetz]], [[Fischerörtchen]], [[Fischerreuse]], [[Fischerring]], [[Fischerrohr]], [[Fischerruthe]], [[Fischerschnur]], [[Fischersiedlung]], [[Fischerstange]], [[Fischerzunft]], [[Gürtelfischer]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Arbeiter, Selbstständiger, der erwerbsmäßig Fang von Fisch betreibt
|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|peshkatar}} {{m}}
*{{ang}}: {{Ü|ang|fiscere}}
*{{az}}: {{Ü|az|balıqçı}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|рибар}} {{m}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|魚夫|yúfū}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|鱼夫|yúfū}}
*{{da}}: {{Ü|da|fisker}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|fisherman}}, {{Ü|en|fisher}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|fiŝkaptisto}}, {{Ü|eo|fiŝisto}}
*{{et}}: {{Ü|et|kalur}}, {{Ü|et|kalamees}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|fiskimaður}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kalastaja}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pêcheur}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|pescjadôr}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მეთევზე|metevze}}, {{Üt|ka|მებადური|mebaduri}}
*{{el}}: {{Üt|el|ψαράς|psarás}} {{m}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|aalisartoq}}
*{{haw}}: {{Ü|haw|lawai'a}}
*{{io}}: {{Ü|io|peskero}}
*{{is}}: {{Ü|is|fiskimaður}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|pescatore}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|漁夫|ぎょふ, gyofu}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|pescador}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ribar}} {{m}}, {{Ü|hr|ribič}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|masîgir}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|piscator}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|zvejnieks}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|žvejys}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|sajjied}} {{m}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|tangata hī ika}}
*{{arn}}: {{Ü|arn|challwafe}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Fischermann}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|visser}} {{m}}
*{{se}}: {{Ü|se|guolásteaddji}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|no|fisker}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|fiskar}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|pescaire}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rybak}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pescador}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|pestgader}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|рыбак}}, {{Üt|ru|рыболов}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fiskare}}
*{{wen}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|rybak}}, {{Ü|hsb|rybar}}
*{{es}}: {{Ü|es|pescador}} {{m}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|mangingisda}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rybář}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|balıkçı}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|рибалка}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|halász}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|pescaor}} {{m}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|ngư dân}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|pysgotwr}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: Person, die fischt, Fisch fängt; Angler
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fisherman}}, {{Ü|en|fisher}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-Goethe}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Fischer DE.png|mini|1|geografische Verteilung des ''Nachnamens'' Fischer in Deutschland
|Bild 2=Verteilung Nachname Fischer AT.png|mini|1|geografische Verteilung des ''Nachnamens'' Fischer in Österreich
}}
{{Worttrennung}}
:Fi·scher, {{Pl.}} Fi·schers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɪʃɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fischer.ogg}}, {{Audio|De-Fischer2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪʃɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] mit dem vierthäufigsten [[Vorkommen]] in [[Deutschland]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[F.]]
{{Herkunft}}
:leitet sich vom Berufsnamen „Fischer“ ab, wobei der erste Namenträger die [[Fischerei]] ausübte oder [[Fischwirtschaft]] betrieb.{{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Fischera]], [[Fischers]], [[Fischert]], [[Fischler]], [[Fisher]], [[Fisker]], [[Fiser]], [[Fisera]], [[Fisert]], [[Fisser]], [[Vischer]], [[Vischers]], [[Visscher]], [[Visschers]], [[Visser]], [[Vissers]], [[Wisser]], [[Wissert]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Helene Fischer|Helene Fischer]], [[w:Joschka Fischer|Joschka Fischer]], [[w:Klaus Fischer|Klaus Fischer]], [[w:O. W. Fischer|O. W. Fischer]] und weitere
{{Beispiele}}
:[1] ''Fischers'' sind schon seit 20 Jahren im Kegelclub.
:[1] Ulrike ''Fischer'' macht ein Auslandssemester in Norwegen.
:[1] Der ''Fischer'' spült und die ''Fischer'' trocknet ab.
:[1] Frau ''Fischer'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Fischer'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Fischers'' fliegen heute nach Sri Lanka.
:[1] Der ''Fischer'' trägt nie die Pullover, die die ''Fischer'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Fischer'' kommt, geht der Herr ''Fischer''.“
:[1] ''Fischer'' kommt und geht.
:[1] ''Fischers'' kamen, sahen und siegten.
{{Wortbildungen}}
:[[Arensfischer]], [[Bachfischer]], [[Bierfischer]], [[Deichfischer]], [[Fischerbauer]], [[Fischereder]], [[Fischerkeller]], [[Fischermann]], [[Fischermanns]], [[Fischermeier]], [[Fornfischer]], [[Fronfischer]], [[Hechtfischer]], [[Hornfischer]], [[Kerßenfischer]], [[Neefischer]], [[Nehfischer]], [[Neufischer]], [[Rothfischer]], [[Schwarzfischer]], [[Teichfischer]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname mit dem vierthäufigsten Vorkommen in Deutschland
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Wikipedia|Fischer (Familienname)}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-DFD|id=4}}
:[1] {{Lit-Bahlow: Namenlexikon|V=Gondrom}}, Seite 142
:[1] {{Lit-dtv-Atlas: Namenkunde|A=3}}, Seite 66 f., u. a.
:[1] {{Lit-Duden: Familiennamen|A=2000}}, Seite 242
:[1] {{Lit-Feinig: Familiennamen in Kärnten}}, Seite 55
:[1] {{Lit-Gottschald: Deutsche Namenkunde|A=6}}, Seite 185
:[1] {{Lit-Heintze: Familiennamen|A=4}}, Seite 145
:[1] {{Lit-Klausmann: Atlas der Familiennamen}}, Seite 11 f., u. a.
:[1] {{Lit-Linnartz: Unsere Familiennamen|B=1|A=1}}, Seite 45
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Fischer Fischer bei forebears.io]
:[1] [http://namenskarten.lima-city.at Namensverteilung in Österreich (Namen bitte eintragen)]
:[1] ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Namen/die häufigsten Nachnamen Deutschlands]]
:[1] ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Namen/die häufigsten Nachnamen Österreichs]]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Fischa]], [[Fisher]], [[frischer]], [[Mischer]]|Anagramme=[[frische]], [[Frische]]}}
lc93s5e96bjv2g42e3ry09xedco59oy
niederländisch
0
25179
10657907
10385828
2026-05-07T15:18:15Z
RaveDog
18007
WB, ÜB
10657907
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Niederländisch]]}}
== niederländisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=niederländisch
|Komparativ=niederländischer
|Superlativ=niederländischsten
}}
{{Worttrennung}}
:nie·der·län·disch, {{Komp.}} nie·der·län·di·scher, {{Sup.}} am nie·der·län·dischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈniːdɐˌlɛndɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-niederländisch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zum [[Volk]] der [[Niederländer]] gehörend
:[2] zu den [[Niederlande]]n gehörend
:[3] die Sprache [[Niederländisch]] betreffend
{{Abkürzungen}}
:[1–3] [[ndl.]], [[ndrl.]], [[niederl.]], [[nl.]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Stamm des Namens ''[[Niederlande]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-isch]]'' und [[Umlaut]]
{{Synonyme}}
:[1–3] ''umgangssprachlich, ungenau:'' [[holländisch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1–3] [[europäisch]]
:[1] [[ethnisch]]
:[2] [[national]], [[mitteleuropäisch]], [[westeuropäisch]]
:[3] [[westgermanisch]], [[germanisch]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[flämisch]], [[holländisch]], [[limburgisch]]
:[3] [[altniederländisch]], [[mittelniederländisch]], [[neuniederländisch]]
{{Beispiele}}
:[1] „… die ''niederländische'' Ethnie umfaßt Holland (ohne Friesland), das belgische Flandern und in Frankreich Westhoek; …“<ref>{{Literatur|Autor=Fried Esterbauer, Guy Héraud, Peter Pernthaler|Titel=Föderalismus als Mittel permanenter Konfliktregelung|Verlag=W. Braumüller|Ort=|Jahr=1977|ISBN=9783700301615|Seiten=80}}</ref>
:[2] „Zum 1. Januar 1992 zog der ''niederländische'' Gesetzgeber den Schlußstrich unter eine umfassende Neukodifikation des bürgerlichen Rechts.“<ref>{{Literatur|Autor=Thorsten Olav Lau|Titel=Einführung in das niederländische Mobiliarsachenrecht|TitelErg=Eigentumsübertragung, Eigentumserwerb und Sicherungsrechte|Verlag=Waxmann Verlag|Ort=Münster|Jahr=1999|ISBN=|Seiten=1}}</ref>
:[2] In Surinam aber wurde es wenigstens zur fast allgemein von den Farbigen verstandenen und benutzten Zweitsprache; Surinam galt als die im sprachlichen Sinne ''„niederländischste"'' Kolonie Hollands.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=_NBbAAAAMAAJ&q=%22niederl%C3%A4ndischste%22&dq=%22niederl%C3%A4ndischste%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwj78-zghqPNAhXlC5oKHZCzBHMQ6AEIJzAC|titel=Muttersprache, Band 65, Gesellschaft für deutsche Sprache, 1955|zugriff=2016-06-12}}</ref>
:[3] „Allerdings verließen in den ersten vier Jahren nach Beginn des Großen Treks bis 1840 nur wenige Tausend Weiße die Kapkolonie und auch in der Folgezeit war die Auswanderungsquote nie so hoch, daß die Mehrheit der ''niederländisch''-, später afrikaans sprechenden Weißen in der Kapkolonie infragegestellt gewesen wäre.“<ref>{{Literatur|Autor=Ulrike Schumacher|Titel=Politische Formen für fragmentierte Gesellschaften|TitelErg=Das Beispiel Südafrika|Verlag=Duncker & Humblot|Ort=Berlin|Jahr=1994|ISBN=9783428079728|Seiten=29}} [Anmerkung: Wegen des Bindestrichs ist dies kein Beispiel für ''niederländisch'', sondern für ''[[niederländischsprechend]]''.]</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Niederländisch]], [[niederländischsprachig]], [[niederländischstämmig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zum Volk der Niederländer gehörend|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|nederlandsk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Dutch}}, {{Ü|en|netherlands}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|nederlanda}}
*{{et}}: {{Ü|et|hollandi}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|alankomaalainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|néerlandais}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|neerlandés}}
*{{el}}: {{Üt|el|ολλανδικός|ollandikós}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|nederlandese}}
*{{is}}: {{Ü|is|hollenskur}}
*{{it}}: {{Ü|it|olandese}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|hollännesch}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Nederlands}}
*{{no}}: {{Ü|no|nederlandsk}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|neerlandês}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|нидерландский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|nederländsk}}, {{Ü|sv|holländsk}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|nižozemski}}
*{{es}}: {{Ü|es|neerlandés}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nizozemský}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Felemenkçe}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|низоземський}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zu den Niederlanden gehörend|Ü-Liste=
*{{et}}: {{Ü|et|hollandi}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|nederlandese}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|hollännesch}}
*{{no}}: {{Ü|no|nederlandsk}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|нидерландский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|nederländsk}}, {{Ü|sv|holländsk}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nizozemský}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Felemenkçe}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|низоземський}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=die Sprache Niederländisch betreffend|Ü-Liste=
*{{et}}: {{Ü|et|hollandi}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|nederlandese}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|hollännesch}}
*{{no}}: {{Ü|no|nederlandsk}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|нидерландский}}, {{Üt|ru|нидерландский язык}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|nederländsk}}, {{Ü|sv|holländsk}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nizozemský}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Felemenkçe}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|низоземська мова}}
}}
{{Referenzen}}
:[2, 3] {{Wikipedia}}
:[2, 3] {{Ref-Grimm}}
:[2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[2] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Länderadjektiv (Deutsch)]]
llzib6bf4ni8k9vl2m7p8btvsrytn7f
Kneipe
0
26602
10658250
10655814
2026-05-08T01:36:45Z
Yoursmile
43509
Die letzte Textänderung von [[Spezial:Beiträge/Ioan-Cristian|Ioan-Cristian]] wurde verworfen und die Version 10578713 von UT-Bot wiederhergestellt.: nicht laut Langenscheidt und fr.wikt
10658250
wikitext
text/x-wiki
== Kneipe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kneipe
|Nominativ Plural=Kneipen
|Genitiv Singular=Kneipe
|Genitiv Plural=Kneipen
|Dativ Singular=Kneipe
|Dativ Plural=Kneipen
|Akkusativ Singular=Kneipe
|Akkusativ Plural=Kneipen
|Bild 1=Berlin Neukölln Eckkneipe.jpg|mini|1|Eck''kneipe'' in Berlin
|Bild 2=Mühlberg - Cantus.jpg|mini|2|Verbindungsstudenten singen auf einer ''Kneipe''
}}
{{Worttrennung}}
:Knei·pe, {{Pl.}} Knei·pen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈknaɪ̯pə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kneipe.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯pə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einfache, schlichte [[Schankwirtschaft]]
:[2] [[verbindungsstudentisch]]e [[Veranstaltung]]
{{Herkunft}}
:seit dem 18. Jahrhundert bezeugt; eine Abkürzung von Kneipschenke; Kompositum aus dem Substantiv [[Schenke]] und dem Stamm des Verbs ''[[kneipen]]'' = [[klemmen]], [[zwicken]] hier mit der Bedeutung „enges Zusammensein“, verwandt mit [[kneifen]]<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 419.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}} Seite 503.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Bar]], [[Beisel]], [[Beize]], [[Bierhalle]], [[Gasthaus]], [[Kaschemme]], [[Pinte]], [[Spelunke]], [[Stampe]], [[Tschocherl]]; ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Restaurant]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Gourmettempel]], [[Speiselokal]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gaststätte]], [[Lokal]]
:[2] [[Veranstaltung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Alternativkneipe]], [[Altstadtkneipe]], [[Animierkneipe]], [[Arbeiterkneipe]], [[Bahnhofskneipe]], [[Bierkneipe]], [[Blueskneipe]], [[Bumskneipe]], [[Dorfkneipe]], [[Eckkneipe]], [[Edelkneipe]], [[Fankneipe]], [[Fernfahrerkneipe]], [[Fußballkneipe]], [[Gartenkneipe]], [[Hafenkneipe]], [[Jazzkneipe]], [[Kellerkneipe]], [[Kiezkneipe]], [[Kultkneipe]], [[Kulturkneipe]], [[Künstlerkneipe]], [[Kutscherkneipe]], [[Lesbenkneipe]], [[Lieblingskneipe]], [[Matrosenkneipe]], [[Musikkneipe]], [[Raucherkneipe]], [[Schifferkneipe]], [[Schwulenkneipe]], [[Sportkneipe]], [[Stammkneipe]], [[Stammtischkneipe]], [[Stehkneipe]], [[Studentenkneipe]], [[Szenekneipe]], [[Theaterkneipe]], [[Touristenkneipe]], [[Traditionskneipe]], [[Truckerkneipe]], [[Vereinskneipe]], [[Vorstadtkneipe]]
{{Beispiele}}
:[1] Wir treffen uns in der ''Kneipe'' und trinken Bier.
:[1] „Die ''Kneipe'' war inzwischen voll geworden.“<ref>Annette Birschel: ''Mordsgouda. Als Deutsche unter Holländern.'' Ullstein, Berlin 2011, Zitat Seite 130. {{#isbn:978-3-548-28201-5}}.</ref>
:[1] „Mit dieser bunten Schar, die am 30. November in Tampa-Town landete und mit ihrem Sprachgewirr die Straßen und ''Kneipen'' des Städtchens füllte, kamen auch schon die ersten Neugierigen.“<ref>{{Literatur | Autor=Jules Verne| Titel=Von der Erde zum Mond| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1966)|kein ISBN= }}, Seite 88.</ref>
:[1] „Immer mehr ''Kneipen'' hatten nachts auf.“<ref>{{Literatur | Autor=Wladimir Kaminer | Titel= Onkel Wanja kommt | TitelErg= Eine Reise durch die Nacht | Verlag= Goldmann | Ort= München | Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-442-47364-9}}, Seite 56.</ref>
:[1] „Vormittags darauf erwartet er Lina in der ''Kneipe'', wie immer, die Zeitschriften hat er bei sich.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Döblin | Titel= Berlin Alexanderplatz | TitelErg= Die Geschichte vom Franz Biberkopf |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München|Jahr= 1965| Seiten= 61 f.|ISBN= 3-423-00295-6|}} Erstveröffentlichung 1929.</ref>
:[1] „In einer ''Kneipe'' allein am Tisch zusitzen war ein zweifelhaftes Vergnügen.“<ref>{{Literatur | Autor= Isaac Bashevis Singer | Titel= Max, der Schlawiner | TitelErg= Roman| Verlag= Axel Springer Verlag | Ort= Berlin |Jahr= 2011| Seiten= 17.|ISBN= 978-3-942656-32-0}} Englisches Original 1991.</ref>
:[2] Bei Studentenverbindungen bezeichnet der Begriff ''Kneipe'' eine traditionelle Feier die nach bestimmten (Kneip- Comment ) und in Voll couleur gestaltet wird.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.uni-protokolle.de/Lexikon/Kneipe_%28Studentenverbindung%29.html|titel=Uni Protokolle, Kneipe (Studentenverbindung)|zugriff=2014-04-28}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] in die ''Kneipe'' [[gehen]], sich in der ''Kneipe'' [[treffen]], in der ''Kneipe'' [[versacken]], [[absacken]], auf ein [[Bierchen]] in die ''Kneipe''
{{Wortbildungen}}
:''Substantive:'' [[Kneipenabend]], [[Kneipenbekanntschaft]], [[Kneipenbesitzer]], [[Kneipenbesuch]], [[Kneipenbesucher]], [[Kneipenbetreiber]], [[Kneipenbetrieb]], [[Kneipenbummel]], [[Kneipendunst]], [[Kneipenführer]], [[Kneipengang]], [[Kneipengänger]], [[Kneipengast]], [[Kneipengespräch]], [[Kneipenkultur]], [[Kneipenlandschaft]], [[Kneipenlärm]], [[Kneipenleben]], [[Kneipenlizenz]], [[Kneipenlyrik]], [[Kneipenmannschaft]], [[Kneipenmeile]], [[Kneipenname]], [[Kneipenphilosoph]], [[Kneipenprügelei]], [[Kneipenpublikum]], [[Kneipenraum]], [[Kneipenrunde]], [[Kneipensaal]], [[Kneipenschlägerei]], [[Kneipensport]], [[Kneipenszene]], [[Kneipentisch]], [[Kneipentour]], [[Kneipentresen]], [[Kneipentür]], [[Kneipenviertel]], [[Kneipenwand]], [[Kneipenwirt]], [[Kneipier]], [[Kneipkumpan]], [[Kneiplokal]]
:''Verben:'' [[kneipen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einfache, schlichte Schankwirtschaft|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|кръчма}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|knejpe}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|pub}}
*{{et}}: {{Ü|et|kõrts}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|drykkjustova}} {{f}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bistro}} {{m}}, {{Ü|fr|bistrot}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|knæpa}} {{f}}, {{Ü|is|krá}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|taverna}} {{f}}, {{Ü|it|birreria}} {{f}}, {{Ü|it|osteria}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|酒場|さかば, sakaba}}, {{Üt|ja|パブ|pabu}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|pub}} {{m}}, {{Ü|ca|bar}} {{m}}, {{Ü|ca|tasca}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|meyxane}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|taberna}}
*{{no}}: {{Ü|no|kneipe}} {{m}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|bar}}, {{Ü|pl|knajpa}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|bar}}, {{Ü|pt|boteco}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бар}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|pub}}, {{Ü|sv|krog}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|крчма}} {{f}}, {{Üt|sr|кафић}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|krčma}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|bar}}, {{Ü|es|taberna}}, {{Ü|es|tasca}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|hospoda}} {{f}}, {{Ü|cs|krčma}} {{f}}, {{Ü|cs|hostinec}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|meyhane}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|корчма}}, {{Üt|uk|шинок}}, {{Üt|uk|кнайпа}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kocsma}},
*{{vec}}: {{Ü|vec|bacaro}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: [[Beiz]] {{f}}
*Bayrisch: [[Wirtshaus]]
*Hessisch: [[Kneipe]] {{f}}
*Kölsch: [[Kneipe]] {{f}}
*Nordrhein-Westfalen: [[Kneipe]] {{f}}
*Fränkisch: [[Wirtschaft]] {{f}}
*Österreichisch: [[Kneipe]] {{f}} [[Beisel]] {{n}}
*Berlinerisch: [[Kneipe]] {{f}}
*Sächsisch: [[Kneipe]] {{f}}
*Hamburgisch: [[Kneipe]] {{f}}
*Südtirolerisch: [[Kneipe - Bar - Spunte]] {{f}}
*Pfälzisch: [[Kneipe - Wirtschaft]] {{f}}
*Schwäbisch: [[Kneipe- Boiz - Boaz]] {{f}}
*Schweizerdeutsch: [[Beiz - Spunte]] {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=verbindungsstudentische Veranstaltung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|student club meeting}}
*{{it}}: {{Ü|it|riunione goliardica}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Kneiper]], [[kneippe]]|Anagramme=[[Kiepen]], [[pieken]]}}
n9skqwzzmiyft3wjqpqxivmz2kvfz9y
ein Raub der Flammen werden
0
26697
10658055
9634330
2026-05-07T18:25:08Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: burn up, become completely destroyed by fire
10658055
wikitext
text/x-wiki
== ein [[Raub]] der [[Flamme]]n werden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ein Raub der Flam·men wer·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aɪ̯n ʁaʊ̯p deːɐ̯ ˈflamən ˈveːɐ̯dn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ein Raub der Flammen.ogg|ein Raub der Flammen}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|geh.}} durch Feuer vollständig zerstört werden, [[verbrennen]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[in Flammen aufgehen]]
{{Beispiele}}
:[1] Das Haus ''wurde ein Raub der Flammen.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gehoben: durch Feuer vollständig zerstört werden, verbrennen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|become completely destroyed by fire}}, {{Ü|en|burn up}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|een prooi der vlammen zijn}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bli ett rov för lågorna}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|a lángok martalékává válik}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Raub}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Seite 593
18qd6f1j72c7zge7hrqzqopvbb0sfl6
10658056
10658055
2026-05-07T18:27:04Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +bsp
10658056
wikitext
text/x-wiki
== ein [[Raub]] der [[Flamme]]n werden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ein Raub der Flam·men wer·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aɪ̯n ʁaʊ̯p deːɐ̯ ˈflamən ˈveːɐ̯dn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ein Raub der Flammen.ogg|ein Raub der Flammen}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|geh.}} durch Feuer vollständig zerstört werden, [[verbrennen]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[in Flammen aufgehen]]
{{Beispiele}}
:[1] Das Haus ''wurde ein Raub der Flammen.''
:[1] „Das alte Schloss, das 1648 kurz vor Ende des Dreißigjährigen Krieges beim Dorfbrand ''ein Raub der Flammen wurde'', stand direkt am Ufer der Bina. In der Folgezeit wurde ein neues barockes Schloss nahe der Ortskirche errichtet.“<ref>{{Wikipedia|Schloss Bonbruck|oldid=217838242}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gehoben: durch Feuer vollständig zerstört werden, verbrennen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|become completely destroyed by fire}}, {{Ü|en|burn up}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|een prooi der vlammen zijn}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bli ett rov för lågorna}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|a lángok martalékává válik}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Raub}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Seite 593
eprgprh1urr8zxvbfozd4p281sa8huv
Johannisbeere
0
30515
10657818
10657720
2026-05-07T11:59:58Z
Kfwernerb
225820
/* Substantiv, f */ Bis-Strich
10657818
wikitext
text/x-wiki
== Johannisbeere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Johannisbeere
|Nominativ Plural=Johannisbeeren
|Genitiv Singular=Johannisbeere
|Genitiv Plural=Johannisbeeren
|Dativ Singular=Johannisbeere
|Dativ Plural=Johannisbeeren
|Akkusativ Singular=Johannisbeere
|Akkusativ Plural=Johannisbeeren
|Bild 1=Ribes rubrum2005-07-17.JPG|mini|1|rote ''Johannisbeere''
|Bild 2=Weiße Johannisbeere.JPG|mini|1|weiße ''Johannisbeere''
|Bild 3=Schwarze Johannisbeeren Makro.jpg|mini|1|schwarze ''Johannisbeere''
|Bild 4=Ribes rubrum 1.jpg|mini|2|Johannisbeerstrauch
}}
{{Worttrennung}}
:Jo·han·nis·bee·re, {{Pl.}} Jo·han·nis·bee·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|joˈhanɪsˌbeːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Johannisbeere.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} [[sommergrün]]er Strauch mit meist [[gelappt]]en [[Laubblatt|Laubblättern]], [[traubig]]en [[Blütenstand|Blüten-]] und [[Fruchtstand|Fruchtständen]]
:[2] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} [[Gattung]] der [[Familie]] [[Stachelbeergewächs]]e
:[3] {{K|Lebensmittel|Obst|aus Anbau|ugs.}} [[reif]]e [[Beere]]n der Arten [[Rote Johannisbeere]] und [[Schwarze Johannisbeere]] zum Rohverzehr oder gekocht zu Marmelade, Kompott
:[4] {{K|Zierpflanzen}} [[Ziergehölz]] für Gärten und Parks
{{Herkunft}}
:nach der [[Reifezeit]] der Beere um den [[Johannistag]], am 24. Juni herum{{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Synonyme}}
:[1, 2] ''norddeutsch:'' [[Ahlbeere]], ''schwäbisch:'' [[Träuble]] <sup>[[:als:Träuble|als]]</sup>
:[1, 2] ''landschaftlich:'' [[Gichtbeere]], [[Johannistraube]]
:[1, 2] ''Österreich:'' [[Ribisel]], ''Schweiz:'' [[Meertrübeli]]
:[1, 2] ''wissenschaftlich: als Gattung "Johannisbeeren":'' Ribes; ''als Art "Rote Johannisbeere":'' Ribes rubrum, ''als Art "Schwarze Johannisbeere":'' Ribes nigrum
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Brombeere]] {{f}}, [[Erdbeere]] {{f}}
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Bedecktsamer]], [[Steinbrechartige]], [[Stachelbeergewächs]]e
{{Unterbegriffe}}
:[3] Rote Johannisbeere, Schwarze Johannisbeere, Stachelbeere, Jostabeere (ausgewählte Beerenstraucharten und -kreuzungen)
:[4] [[Alpenjohannisbeere]], [[Blut-Johannisbeere]], [[Gold-Johannisbeere]] (ausgewählte Zierstraucharten)
{{Beispiele}}
:[1] Die Blüten der ''Johannisbeere'' sind radiärsymmetrisch und vier- bis fünfzählig.
:[2] Die Gattung ''Johannisbeeren'' umfasst weltweit ungefähr 150 Arten.
:[3] Die schwarze ''Johannisbeere'' hat schwarze, stark aromatische Früchte mit hohem Vitamingehalt, die oft zu Likör verarbeitet werden.
:[3] ''Johannisbeeren'' sind eine wichtige Zutat zur Roten Grütze.
:[4] Einige Arten der ''Johannisbeeren'' werden wegen ihrer farbigen Blütentrauben als Ziersträucher gepflanzt; bei der Gold-Johannisbeere verfärben sich im Herbst die Laubblätter rot.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Johannisbeeren'' [[entstielen]], [[passieren]], [[waschen]], [[zerdrücken]], [[pflücken]]
{{Wortbildungen}}
:[3] [[Johannisbeeraroma]] {{n}}, [[Johannisbeerauflauf]] {{m}}, [[Johannisbeeraufstrich]] {{m}}, [[Johannisbeerbaiser]] {{n}}, [[Johannisbeercreme]] {{f}}, [[Johannisbeerdessert]] {{n}}, [[Johannisbeerduft]] {{m}}, [[Johannisbeereis]] {{n}}, [[Johannisbeerextrakt]] {{m}}, [[Johannisbeerfarbe]] {{f}}, [[johannisbeerfarben]], [[Johannisbeergelee]] {{n}}, [[Johannisbeergeschmack]] {{m}}, [[Johannisbeerjam]] {{f}}, [[Johannisbeerkaltschale]] {{f}}, [[Johannisbeerkonfitüre]] {{f}}, [[Johannisbeerkuchen]] {{m}}, [[Johannisbeerlikör]] {{m}}, [[Johannisbeermarmelade]] {{f}}, [[Johannisbeermilch]] {{f}}, [[Johannisbeermuffin]] {{m}}, [[Johannisbeerpudding]] {{m}}, [[Johannisbeerpüree]] {{n}}, [[Johannisbeersaft]] {{f}}, [[Johannisbeersalbei]] {{m}}, [[Johannisbeersauce]] {{f}}, [[Johannisbeerschaum]] {{m}}, [[Johannisbeerschnaps]] {{m}}, [[Johannisbeerschnitte]] {{f}}, [[Johannisbeerspeise]], [[Johannisbeersirup]] {{m}}, [[Johannisbeersorbet]] {{n}}, [[Johannisbeersülze]] {{f}}, [[Johannisbeertarte]] {{f}}, [[Johannisbeertorte]] {{f}}, [[Johannisbeertee]] {{m}}, [[Johannisbeerwähe]] <sup>CH</sup> {{f}}, [[Johannisbeerwein]] {{m}}
:[3] [[Johannisbeer-Bowle]] {{f}}, [[Johannisbeer-Chutney]] {{n}}, [[Johannisbeer-Drink]] {{m}}, [[Johannisbeer-Nektar]] {{m}}, [[Johannisbeer-Salat]] {{m}}, [[Johannisbeer-Shake]] {{n}}, [[Johannisbeer-Torte]] {{m}}
:[1, 2] ''Falterart:'' [[Johannisbeerbreitwickler]] {{m}}, [[Johannisbeerglasflügler]] {{m}}
:[1, 2] [[Alpenjohannisbeere]] {{f}}, [[Blut-Johannisbeere]] {{f}}, [[Felsen-Johannisbeere]] {{f}}, [[Gold-Johannisbeere]] {{f}}, [[Johannisbeergallmilbe]] {{f}}, [[Johannisbeersorte]] {{f}}, [[Rote Johannisbeere]], [[Schwarze Johannisbeere]], [[Weiße Johannisbeere]]
:[2] [[Johannisbeerblatt]] {{f}}, [[Johannisbeerblüte]] {{f}}, [[Johannisbeerpflanze]] {{f}}, [[Johannisbeersamen]] {{m}}, [[Johannisbeerstrauch]] {{m}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Strauch|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|հաղարջ}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Korintoko mahatsa}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ribo}}, {{Ü|eo|riboarbedo}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Kréischel}} {{f}}
*{{nl}}: de {{Ü|nl|aalbes}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|смородина}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vinbär}}, {{Ü|sv|johannesbär}} (veraltet), {{Ü|sv|vinbärsbuske}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch:
**Berndeutsch: Meertrübeli
*Rheinhessisch: Gehannstraube
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste=
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Beerenobst|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|rrush pa fara}} {m}; ''regional:'' {{Ü|sq|ribizlla}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|հաղարջ}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|andere-mahats}}
*{{en}}: {{Ü|en|currant}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ribobero}}, {{Ü|eo|ribo}},
*{{fr}}: {{Ü|fr|groseille}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|φραγκοστάφυλο|frankostáfylo}} {{n}}
*{{is}}: ''schwarze Johannisbeere:'' {{Ü|is|sólber}} {{n}}, ''rote Johannissbeere:'' {{Ü|is|rifsber}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|ribes}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|grosella}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ribiz}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Kréischel}} {{f}}
*{{nl}}: de {{Ü|nl|aalbes}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|porzeczka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|groselha}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|coacăză}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|смородина}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vinbär}}, {{Ü|sv|johannesbär}} (veraltet)
*{{sr}}: {{Üt|sr|рибизла|ribizla}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ribez}}
*{{es}}: {{Ü|es|grosella}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|frenküzümü}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ribizli}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch:
**Berndeutsch: Meertrübeli
*Rheinhessisch: Gehannstraube
}}
{{Ü-Tabelle|1|G=Zierstrauch|Ü-Liste=}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Wikipedia|Johannisbeeren}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
7e0ic9e8gnqzu8pjxjm8u463w07y37j
Vorlage:Verzeichnisanmerkung
10
30962
10657929
6169960
2026-05-07T15:41:32Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10657929
wikitext
text/x-wiki
<div style="border:0px; font-size:x-small; background-color:#E0FFFF; color:black; padding:3px;">
Diese Seite ist ein Verzeichnis des Wiktionary. Wenn du nach Lexikonartikeln suchst, wende dich bitte an das [[w:Portal:{{{1}}}|Portal {{{1}}}]] der Wikipedia.
</div><noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage|Verzeichnisanmerkung]]</noinclude>
5v8qvvg4os7hndlupqtps1ycyqhbcz0
Plastik
0
31198
10658094
10640522
2026-05-07T19:36:47Z
Yoursmile
43509
+WB
10658094
wikitext
text/x-wiki
== Plastik ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Plastik
|Nominativ Plural=Plastiken
|Genitiv Singular=Plastik
|Genitiv Plural=Plastiken
|Dativ Singular=Plastik
|Dativ Plural=Plastiken
|Akkusativ Singular=Plastik
|Akkusativ Plural=Plastiken
|Bild 1=Soccer2_Walk_of_Ideas_Berlin.JPG|mini|2|''Plastik'' „Der moderne Fußballschuh“
|Bild 2=Hannover_nanas1.jpg|mini|2|''Plastiken'' der [[französisch]]en [[Künstlerin]] [[w:Niki de Saint Phalle|Niki de Saint Phalle]] in [[Hannover]]
}}
{{Worttrennung}}
:Plas·tik, {{Pl.}} Plas·ti·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈplastɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Plastik.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|astɪk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Kunst}} [[Gattung]] der [[Bildhauerei]]
:[2] {{K|Kunst}} [[dreidimensional]]es [[Kunstwerk]], das durch ein [[additiv]]es [[Verfahren]] [[schaffen|geschaffen]] wurde
:[3] {{K|Medizin}} [[chirurgisch]]e [[Nachbildung]] oder [[Umformung]] eines [[Körperteil]]s
{{Herkunft}}
:im 18. Jahrhundert aus dem [[französisch]]en ''{{Ü|fr|plastique}}'' über das [[lateinisch]]e ''{{Ü|la|plastice|plasticē}}'' vom [[griechisch]]en ''{{Üt|grc|πλαστική τέχνη||πλαστική (τέχνη)|L=E}}'' „[[bildend]]e, [[gestaltend]]e, [[formend]]e [[Kunst]]“ entlehnt<ref>{{Ref-Grimm|Plastik}}</ref><ref>{{Ref-Duden|Plastik_Skulptur_Anschaulichkeit}}</ref><ref>{{Ref-Georges|plastice}}</ref><ref>{{Ref-Pape|πλαστικός}}<br />{{Ref-Pape|πλάσσω}}</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24 (Buch mit CD-ROM)}}, Stichwort: „Plastik“, Seite 707.<br /> Kluge sieht die Substantivierung erst für das französische Wort.<br />Pfeifer hat beide Ansätze.</ref><ref>{{Ref-Pfeifer|Plastik}}</ref>
{{Synonyme}}
:[2] [[Skulptur]]
{{Gegenwörter}}
:[3] [[Prothese]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Kunstwerk]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Freiplastik]], [[Stuckplastik]], [[Vollplastik]]
:[2] [[Bronzeplastik]], [[Holzplastik]]
:[2] [[Nana]]
:[3] [[Arthroplastik]], [[Brustplastik]], [[Gelenkplastik]], [[Xenoplastik]]
{{Beispiele}}
:[1] Das Hauptthema der ''Plastik'' ist die Darstellung des Menschen in Wachs, Gips, Ton oder anderen geeigneten Materialien.
:[2] Die neue ''Plastik'' auf dem Rathausbrunnen erregt allgemeines Aufsehen.
:[2] „Statisch gehalten wird die Skulptur von einem Stahlblock, dessen Gewicht exakt dem der ''Plastik'' entspricht.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/muenchen/landkreismuenchen/garching-turbulenz-aus-edelstahl-1.3433654 | titel= Turbulenz aus Edelstahl | zugriff=2018-08-16}}</ref>
:[3] Die amputierte Brust wird durch eine ''Plastik'' ersetzt.
{{Wortbildungen}}
:[[Adjektiv]]: [[plastisch]]
:[[Substantiv]]: [[Plastikblume]], [[Plastikdach]], [[Plastiker]], [[Plastiknelke]], [[Plastikrose]], [[Plastiktulpe]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kunst: Gattung der Bildhauerei|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sculpture}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|plastiko}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sculpture}}
*{{el}}: {{Üt|el|γλυπτική|glyptikí}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|art plàstica}}, ''auch:'' {{Ü|ca|arts plàstiques}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|plastiek}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rzeźbiarstwo}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|escultura}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|plastic}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|artes plásticas}} {{f}}, {{Ü|es|escultura}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|скульптура}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szobor}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kunst: dreidimensionales Kunstwerk, das durch ein additives Verfahren geschaffen wurde|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sculpture}}
*{{el}}: {{Üt|el|γλυπτό|glyptó}} {{n}}, {{Üt|el|πλαστική|plastikí}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|escultura}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rzeźba}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|escultura}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|artes plásticas}} {{f}}, {{Ü|es|escultura}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|скульптура}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Medizin: chirurgische Nachbildung oder Umformung eines Körperteils|Ü-Liste=
*{{es}}: {{Ü|es|plástica}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|пластика}}
}}
{{Referenzen}}
:[2, 3] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3] {{Ref-Duden|Plastik_Skulptur_Anschaulichkeit|Plastik (Skulptur, Anschaulichkeit)}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=n
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Plastik
|Nominativ Singular 2=Plastik
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular 1=Plastiks
|Genitiv Singular 2=Plastiks
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular 1=Plastik
|Dativ Singular 2=Plastik
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular 1=Plastik
|Akkusativ Singular 2=Plastik
|Akkusativ Plural=—
|Bild=PE and PP objects.jpg|mini|1|[[Gegenstand|Gegenstände]] aus ''Plastik''
}}
{{Worttrennung}}
:Plas·tik, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈplastɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Plastik.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|astɪk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Chemie}} [[künstlich]] und [[chemisch]] hergestelltes [[Material]], [[organisch]]es [[Polymer]]
{{Herkunft}}
:von ''{{Ü|en|plastics}}'' [[weich]], [[knetbar]], [[verformbar]] im [[Sinn]]e von „[[plastisch]]er [[Stoff]]“<ref>{{Ref-Duden|Plastik_Material_Kunststoff}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Kunststoff]], [[Plast]], [[Plaste]], [[Synthetik]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Chemikalie]], [[Material]], [[Stoff]], [[Substanz]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Hartplastik]], [[Mikroplastik]], [[Nanoplastik]], [[Weichplastik]]
{{Beispiele}}
:[1] Viele Gegenstände bestehen aus ''Plastik'', wie zum Beispiel Taschen, Behälter oder Bauteile.
:[1] „Die Einsatzmöglichkeiten für ''Plastik'' sind genauso groß, wie die Liste der Probleme und Risiken dieses Materials lang ist.“<ref>[http://www.bund.net/themen_und_projekte/chemie/achtung_plastik/ ''Plastik'' ist praktisch und ''Plastik'' ist praktisch überall] ''www.bund.net'', abgerufen am 1. Juli 2015</ref><ref>[http://www.bund.net/fileadmin/bundnet/publikationen/chemie/120615_bund_chemie_achtung_plastik_broschuere.pdf ACHTUNG PLASTIK!](PDF; 2,7MB) ''www.bund.net'', abgerufen am 1. Juni 2015</ref>
:[1] „Das ''Plastik'' hält sich selbst im Wasser über Jahrzehnte und treibt lange Zeit an der Wasseroberfläche. Unter dem Einfluss von UV-Strahlung und der Belastung von Wasser, Wind und Wellen werden die Teile zwar mit der Zeit immer kleiner, aber sie lösen sich nicht auf.“<ref>[https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/einigung-in-bruessel-eu-bekaempft-plastiktueten-1.2225630 EU bekämpft Plastiktüten] ''www.sueddeutsche.de'', abgerufen am 1. Juli 2015</ref>
:[1] „In den vergangenen Jahren sind zahlreiche Projekte lanciert worden, um den ''Plastik'' wieder herauszufischen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.tagblatt.ch/leben/wie-alter-plastik-zum-business-wird-ld.2155405 | titel=Alter Plastik wird ein Business – und zwar dort, wo er am meisten stört | autor=Niklaus Salzmann | werk=Tagblatt | datum=2021-06-24 | zugriff=2022-01-20 }}</ref>
:[1] „Wenn uns das gelingt, dann wird das dazu führen, dass immer mehr Hersteller und auch Händler vermehrt Reciclate für ihre Verpackungen verwenden werden und wir es somit irgendwann schaffen, die Wertstoffe, den ''Plastik'' als Wertstoff im Kreislauf zu führen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.deutschlandfunk.de/verpackungen-verbraucher-koennen-plastikrecycling-verbessern-100.html | titel=Verpackungen: Verbraucher können Plastikrecycling verbessern | autor=Sebastian Bayer | werk=Deutschlandfunk | datum=2019-03-07 | zugriff=2022-01-20}}</ref>
:[1] „Durch die Hitze schmilzt der ''Plastik'' und der Kern taucht immer tiefer in die Form ein.“<ref>{{Literatur|Autor=Geri Schnell|Titel=Mutige Studenten|Verlag=neobooks|Jahr=2020|Seiten=368|ISBN=978-3-7502-2131-4|Online=Zitiert nach {{GBS|W3LLDwAAQBAJ|PT368|Hervorhebung="Plastik"}}}}</ref>
:[1] „Dass er den ''Plastik'' gleich wieder ins Wasser wirft, ärgert mich, ist aber für ihn die normalste Sache der Welt.“<ref>{{Literatur|Autor=Beatrice Feldbauer|Titel=Regenzeit|Verlag=BoD – Books on Demand|Jahr=2018|Seiten=39|ISBN=978-3-7460-2100-3|Online=Zitiert nach {{GBS|41FWDwAAQBAJ|PT39|Hervorhebung="Plastik"}}}}</ref>
:[1] „Wenn du dich darüber aufregst, dann beginne, den ''Plastik'' auf der Straße, im Wald, der vor deinen Füßen oder am Rand liegt, aufzuheben und in den nächsten Mülleimer zu bringen.“<ref>{{Literatur|Autor=Maria Lührs|Titel=Midlife Crisis - ich komme!|Verlag=tredition|Jahr=2020|Seiten=80|ISBN=978-3-347-12805-7|Online=Zitiert nach {{GBS|HmsDEAAAQBAJ|PT80|Hervorhebung="Plastik"}}}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:''[[Verb]]:'' [[plastifizieren]]
:''[[Adjektiv]]:'' [[plastikfrei]], [[plastikreich]], [[plastikumhüllt]], [[plastikverpackt]], [[plastikverseucht]]
:''[[Substantiv]]:'' [[Plastikabfall]], [[Plastikarmband]], [[Plastikartikel]], [[Plastikauto]], [[Plastikball]], [[Plastikbaum]], [[Plastikbedrohung]], [[Plastikbecher]], [[Plastikbecken]], [[Plastikbesteck]], [[Plastikbehälter]], [[Plastikbeutel]], [[Plastikblume]], [[Plastikbombe]], [[Plastikbrille]], [[Plastikbusen]], [[Plastikdeckel]], [[Plastikding]], [[Plastikeimer]], [[Plastikeinband]], [[Plastikeinkaufstüte]], [[Plastikfessel]], [[Plastikflasche]], [[Plastikfolie]], [[Plastikgabel]], [[Plastikgebiss]], [[Plastikgegenstand]], [[Plastikgeld]], [[Plastikgerät]], [[Plastikgeruch]], [[Plastikgeschirr]], [[Plastikgestell]], [[Plastikgriff]], [[Plastikhaar]], [[Plastikhandschuh]], [[Plastikhandtasche]], [[Plastikkleid]], [[Plastikkleiderbügel]], [[Plastikkoffer]], [[Plastikkörper]], [[Plastikkugel]], [[Plastikmappe]], [[Plastikmöbel]], [[Plastikmüll]], [[Plastikoberfläche]], [[Plastikpäckchen]], [[Plastikpackung]], [[Plastikpartikel]], [[Plastikplane]], [[Plastikrahmen]], [[Plastikrose]], [[Plastiksack]], [[Plastiksackerl]], [[Plastiksandale]], [[Plastikschachtel]], [[Plastikschale]], [[Plastikschicht]], [[Plastikschlauch]], [[Plastikschuh]], [[Plastikschüssel]], [[Plastikspielfigur]], [[Plastikspielzeug]], [[Plastiksprengstoff]], [[Plastikstab]], [[Plastikstäbchen]], [[Plastikstreifen]], [[Plastikstrohhalm]], [[Plastikstrudel]], [[Plastiktasse]], [[Plastiktastatur]], [[Plastiktisch]], [[Plastiktischdecke]], [[Plastiktasche]], [[Plastiktonne]], [[Plastiktragetasche]], [[Plastiktrichter]], [[Plastiktüte]], [[Plastiküberzug]], [[Plastikuhr]], [[Plastikumhüllung]], [[Plastikumschlag]], [[Plastikunterlage]], [[Plastikurne]], [[Plastikvermeidung]], [[Plastikverpackung]], [[Plastikverschluss]], [[Plastikverzicht]], [[Plastikwanne]], [[Plastikware]], [[Plastikweihnachtsbaum]], [[Plastikzahn]], [[Plastikzelt]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Chemie: künstlich und chemisch hergestelltes Material, organisches Polymer|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|plastic}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|plast}} {{n}}, {{Ü|fo|plastik}} {{n}}
*{{el}}: {{Üt|el|πλαστικό|plastikó}} {{n}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|plastico}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|プラスチック|purasuchikku}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|plàstic}} {{f}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|mep}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|plastic}} {{n}}, {{Ü|nl|kunststof}} {{m}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|plastik}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|plástico}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|plast}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|plástico}} {{m}}, {{Ü|es|materia plástica}} {{f}}
*{{tet}}: {{Ü|tet|plástiku}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|пластик}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|műanyag}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden|Plastik_Material_Kunststoff|Plastik (Material, Kunststoff)}}
{{Quellen}}
9qb2y3iwxrg8nm6rodnreqdp1bnq2lf
irisch
0
32037
10657898
10253938
2026-05-07T15:09:51Z
RaveDog
18007
WB, ÜB
10657898
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Irisch]]}}
== irisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=irisch
|Komparativ=irischer
|Superlativ=irischsten
}}
{{Worttrennung}}
:irisch, {{Komp.}} iri·scher, {{Sup.}} am irischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈiːʁɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-irisch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Irland]], die [[Ire]]n betreffend
:[2] ''keine Steigerung:'' die Sprache [[Irisch]] betreffend
{{Abkürzungen}}
:[1, 2] [[ir.]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Derivation]]) des [[Substantiv]]s ''[[Ire]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-isch]]'' als [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]])
{{Synonyme}}
:[1] [[irländisch]]
:[2] [[gälisch]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[unirisch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[keltisch]]
:[1] [[westeuropäisch]]
:[2] [[goidelischen]] / [[gälisch]], [[inselkeltisch]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[nordirisch]]
:[2] [[altirisch]], [[mittelirisch]], [[neuirisch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die beiden ''irischen'' Staaten hegten wenig Zuneigung füreinander, man misstraute sich auch weiterhin zutiefst.“<ref>{{Literatur|Autor=Michael Richter|Titel=Irische Geschichte für Dummies|Verlag=Wiley-VCH Verlag|Ort=Weinheim|Jahr=2009|ISBN=978-3527705061|Seiten=350}}</ref>
:[1] Die Menschen gehen hier besser gekleidet und betteln viel weniger, als in den ''irischeren'' Landesteilen und Städten.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=YDRCAAAAcAAJ&pg=PA248&dq=%22irischeren%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwijs9nKkqrNAhUE_ywKHfO7A8o4ChDoAQgqMAM#v=onepage&q=%22irischeren%22&f=false|titel=Reisen in Irland: Oder, Irland in Historischer, Statistischer, Politischer Beziehung, Knut Jungbohn Clement|zugriff=2016-06-15}}</ref>
:[1] Er ist ein echter Ire, vielleicht sogar der ''irischste'' Ire, dem ich in meinem Leben begegnet bin. <ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=p5NTDAAAQBAJ&pg=PT158&dq=%22irischste%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiHkaGjk6rNAhUHWCwKHWULAF4Q6AEIITAB#v=onepage&q=%22irischste%22&f=false|titel=Michelangelos Paradies, Salvatore Princi|zugriff=2016-06-15}}</ref>
:[2] „Man unterscheidet verschiedene Entwicklungsstufen, in denen sich die ''irische'' Sprache aus dem Gemeinkeltischen herausgebildet hat: …“<ref>{{Literatur|Autor=Mike Cronin|Titel=Irland im Mittelalter|TitelErg=Kultur und Geschichte|Verlag=LIT Verlag|Ort=Münster|Jahr=2003|ISBN=978-3825864378|Seiten=23}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[inneririsch]], [[Irisch]], [[irischsprachig]], [[irischstämmig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Irland, die Iren betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Irish}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|irlandais}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ირლანდიელი|irlandieli}}, {{Üt|ka|ირლანდიური|irlandiuri}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|irlandese}}
*{{it}}: {{Ü|it|irlandese}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|airiškas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|iresch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|ирски}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|irlandês}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|irlandez}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|ирландский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|irisk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|ирски}}
*{{es}}: {{Ü|es|irlandés}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|irský}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=keine Steigerung: die Sprache Irisch betreffend|Ü-Liste=
*{{ka}}: {{Üt|ka|ირლანდიური|irlandiuri}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|airiškas}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|ирски}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|iresch}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|irisk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|ирски}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|irský}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Schiri]]}}
[[Kategorie:Länderadjektiv (Deutsch)]]
29g48r7or9w9pyosemkji5jshgzpqe2
Rabatz
0
32873
10658207
10521246
2026-05-07T22:10:55Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: racket, din, noise
10658207
wikitext
text/x-wiki
== Rabatz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rabatz
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Rabatzes
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Rabatz
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Rabatz
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ra·batz, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁaˈbat͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rabatz.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|at͡s|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} [[laut]]es [[Treiben]], [[Aufruhr]], [[Krach]] (auch als Ausdruck von Protest)
{{Herkunft}}
:Das Wort erscheint erst im 19. Jahrhundert - nach Kluge im 20. Jahrhundert - in der deutschen Sprache, seine Herkunft ist nicht eindeutig geklärt. Gemeinsam mit dem obsoleten Verb [[rabatzen]] könnte es über das Berlinische vom polnischen [[rąbać]] ''"schlagen, hauen"'' abstammen. Möglich ist aber auch, dass ''rabatzen'' (und weitere Formen wie ''rabanzen'') Streckform zu einem der deutschen Verben [[ratzen]] oder [[ranzen]] ''"balgen, herumtoben, brünftig sein"'' ist.<ref>{{Ref-Grimm|ratzen|id=GR01155}}</ref><ref>{{Ref-Grimm|ranzen|id=GR00704}}</ref> Auch ein Zusammenhang mit mittelfranzösisch [[rabascher]] und altfranzösisch [[rabaster]] ''"Lärm machen" (von Kobolden)'' ist denkbar.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Rabatz“, Seite 738.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Krach]], [[Krawall]], [[Lärm]], [[Radau]], [[Terz]] {{m}}, [[Tumult]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Ruhe]], [[Stille]]
{{Beispiele}}
:[1] Kinder, hört endlich mit dem ''Rabatz'' auf!
:[1] Es gab großen ''Rabatz,'' als die Entscheidung bekannt wurde.
:[1] Bunt geschminkt als wilde Tiere zogen sie anschließend mit viel ''Rabatz'' durch die Stadt. ''(Internetbeleg)''
:[1] „Sie machte richtig ''Rabatz'' in der Karre.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=27.}}</ref>
:[1] „In der Spiegelgasse 1 wurde das "Cabaret Voltaire" eröffnet. Das war eine Ansammlung von jungen Leuten, die kreativ waren und ''Rabatz'' machen wollten.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br-klassik.de/themen/oper/urauffuehrung-cabaret-voltaire-taschenphilharmonie-peter-stangel-100.html | Autor= | Titel=Uraufführung - Operette Cabaret Voltaire – "Wenn Offenbach, Strawinsky und Weill sich in der Kneipe treffen" | TitelErg= | Tag=06 | Monat=09 | Jahr=2016 | Zugriff=2022-02-25 | Kommentar=Interview mit Peter Stangel }}</ref>
{{Redewendungen}}
:[[Rabatz machen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=lautes Treiben, Aufruhr, Krach|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|racket}}, {{Ü|en|din}}, {{Ü|en|noise}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|шум}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rabalder}}, {{Ü|sv|kackalorum}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|zrí}}, {{Ü|hu|balhé}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|80292}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] [[w:Deutsche Welle|Deutsche Welle]], Deutsch lernen - Wort der Woche: {{Per-Deutsche Welle | Online=https://learngerman.dw.com/de/der-rabatz/a-60913649 | Autor=Corinna Demme | Titel=Der Rabatz | TitelErg= | Tag=25 | Monat=02 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-02-25 | Kommentar=Redaktion: Beatrice Warken, [https://static.dw.com/downloads/60915587/Wort-der-Woche-2022-02-25-Der-Rabatz-Manuskript.pdf Text] und [https://radiodownloaddw-a.akamaihd.net/Events/dwelle/dira/mp3/deutschkurse/wortderwoche/99DB4BE1_2.mp3 Audio zum Download], Dauer: 01:27 mm:ss }}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Rabatts]]}}
qnkbxrgm90eo6trfkw7x289p21kllv3
ungarisch
0
32999
10657921
10148393
2026-05-07T15:30:09Z
RaveDog
18007
WB, ÜB, Form
10657921
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Ungarisch]]}}
== ungarisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=ungarisch
|Komparativ=ungarischer
|Superlativ=ungarischsten
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[hungarisch]]
{{Nebenformen}}
:''veraltet:'' [[ungrisch]]
{{Worttrennung}}
:un·ga·risch, {{Komp.}} un·ga·ri·scher, {{Sup.}} am un·ga·rischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊŋɡaʁɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ungarisch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zum Volk der [[Ungar]]n gehörig
:[2] zum Land [[Ungarn]] gehörig
:[3] {{K|kSt.}} zur Sprache [[Ungarisch]] gehörig
{{Abkürzungen}}
:[1–3] [[ung.]], [[ungar.]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Derivation]]) des [[Substantiv]]s ''[[Ungarn]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-isch]]'' als [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]])
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[magyarisch]], ''selten:'' [[ungarländisch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[ethnisch]]
:[2] [[national]], [[mitteleuropäisch]], [[europäisch]]
:[3] [[ugrisch]], [[finno-ugrisch]], [[uralisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Er brachte seine ''ungarische'' Ehefrau mit.
:[2] Der ''ungarische'' Außenminister ist heute in Berlin.
:[2] Gibt es aber eine ''ungarischere'' Stadt als Szegedin?<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=8GYpAAAAYAAJ&pg=PA428&dq=%22ungarischere%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjTwKLV45rNAhVjDJoKHSjuDb8Q6AEIKzAD#v=onepage&q=%22ungarischere%22&f=false|titel=Ben-Chananja, Band 5; Band 1862, Leopold Löw|zugriff=2016-06-09}}</ref>
:[3] Ich habe wieder ein paar ''ungarische'' Wörter gelernt.
{{Wortbildungen}}
:[[Ungarisch]], [[ungarischsprachig]]
:''[[Toponym]]e:'' [[Ungarisch Brod]], [[Ungarisch Hradisch]], [[Ungarisch Ostra]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zum Volk der Ungarn gehörig|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|мађарски|mađarski}}, {{va.|:}} {{Üt|bs|угарски|ugarski}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|匈牙利的|Xiōngyálìde}}
*{{en}}: {{Ü|en|Hungarian}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|hungara}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|unkarilainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|hongrois}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|húngaro}}
*{{el}}: {{Üt|el|ουγγρικός|oungrikós}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|hungare}}
*{{it}}: {{Ü|it|ungherese}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|hongarès}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|mađarski}}, {{va.|:}} {{Ü|hr|ugarski}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|ungaresch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|унгарски}}, {{va.|:}} {{Üt|mk|угарски}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Hongaars}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|węgierski}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|húngaro}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ungar}}, {{Ü|ro|maghiar}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|венгерский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ungersk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|мађарски|mađarski}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|угарски|ugarski}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|maďarský}}, {{va.|:}} {{Ü|sk|uhorský}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|madžarski}}, {{va.|:}} {{Ü|sl|ogrski}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|hungorski}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|madźarski}}, {{va.|:}} {{Ü|hsb|wuherski}}
*{{es}}: {{Ü|es|húngaro}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|maďarský}}, {{va.|:}} {{Ü|cs|uherský}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|угорський}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|magyar}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zum Land Ungarn gehörig|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|мађарски|mađarski}}, {{va.|:}} {{Üt|bs|угарски|ugarski}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|匈牙利的|Xiōngyálìde}}
*{{en}}: {{Ü|en|Hungarian}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|hungara}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|unkarilainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|hongrois}}
*{{el}}: {{Üt|el|ουγγρικός|oungrikós}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|hungare}}
*{{it}}: {{Ü|it|ungherese}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|hongarès}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|mađarski}}, {{va.|:}} {{Ü|hr|ugarski}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|ungaresch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|унгарски}}, {{va.|:}} {{Üt|mk|угарски}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Hongaars}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|مجارستاني|Madschārestāni}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|węgierski}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|húngaro}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ungar}}, {{Ü|ro|maghiar}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|венгерский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ungersk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|мађарски|mađarski}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|угарски|ugarski}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|maďarský}}, {{va.|:}} {{Ü|sk|uhorský}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|madžarski}}, {{va.|:}} {{Ü|sl|ogrski}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|hungorski}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|madźarski}}, {{va.|:}} {{Ü|hsb|wuherski}}
*{{es}}: {{Ü|es|húngaro}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|maďarský}}, {{va.|:}} {{Ü|cs|uherský}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|угорський}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|magyar}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=zur Sprache Ungarisch gehörig|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|мађарски|mađarski}}, {{va.|:}} {{Üt|bs|угарски|ugarski}}
*{{en}}: {{Ü|en|Hungarian}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|hungara}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|hongrois}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|hungare}}
*{{it}}: {{Ü|it|ungherese}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|hongarès}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|mađarski}}, {{va.|:}} {{Ü|hr|ugarski}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|ungaresch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|унгарски}}, {{va.|:}} {{Üt|mk|угарски}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Hongaars}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|węgierski}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|húngaro}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ungersk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|мађарски|mađarski}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|угарски|ugarski}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|maďarský}}, {{va.|:}} {{Ü|sk|uhorský}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|hungorski}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|madźarski}}, {{va.|:}} {{Ü|hsb|wuherski}}
*{{es}}: {{Ü|es|húngaro}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|maďarský}}, {{va.|:}} {{Ü|cs|uherský}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|угорський}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|magyar}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=24}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[1–3] {{Ref-Grimm}}
:[2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[3] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Länderadjektiv (Deutsch)]]
3a2e6md2t10zrgqw98zv27q09qhf1xe
Party
0
33113
10658365
10556211
2026-05-08T10:15:58Z
RaveDog
18007
WB
10658365
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[party]]}}
{{Wort der Woche|47|2018}}
== Party ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Party
|Nominativ Plural=Partys
|Genitiv Singular=Party
|Genitiv Plural=Partys
|Dativ Singular=Party
|Dativ Plural=Partys
|Akkusativ Singular=Party
|Akkusativ Plural=Partys
|Bild=Chavez party.jpg|mini|1|eine ''Party'' junger Leute
}}
{{Worttrennung}}
:Par·ty, {{Pl.}} Par·tys
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpaːɐ̯ti}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Party.ogg}}, {{Audio|De-at-Party.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] (privates oder öffentliches) geselliges, meist abendliches [[Treffen]], (private oder öffentliche) zwanglose [[Feier]]
{{Herkunft}}
:''Party'' wurde vom gleichbedeutenden [[englisch]]en ''{{Ü|en|party}}'' ins Deutsche übernommen.<ref name=wissen.de/> Dieses geht zurück auf das [[französisch]]e ''{{Ü|fr|partie}}'' ‚Bestandteil, Menge von Personen/Dingen‘, das zum Verb ''{{Ü|fr|partir}}'' gebildet wurde<ref name=wissen.de/>. Es liegen diesem das [[lateinisch]]e Verb ''{{Ü|la|partire}}'' ‚teilen‘ sowie das lateinische Substantiv ''{{Ü|la|pars}},'' im Genitiv ''{{Ü|la|partis}}'' ‚Teil‘ zugrunde.<ref name=wissen.de>{{Ref-wissen.de|Herkunft|Party}}.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Feier]], [[Fest]], [[Festivität]], {{ugs.|:}} [[Fete]], [[Sause]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ball]], [[bunter Abend]], [[Empfang]], [[Event]], [[Feierlichkeit]], [[Gala]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Abrissparty]], [[Abschiedsparty]], [[Abschlussparty]], [[After-Hour-Party]], [[After-Party]], [[After-Show-Party]], [[After-Work-Party]], [[Baustellenparty]], [[Beachparty]], [[Benefizparty]], [[Bottleparty]], [[Cocktailparty]], [[Dauerparty]], [[Dinnerparty]], [[Discoparty]]/[[Diskoparty]], [[Drogenparty]], [[Einweihungsparty]], [[Einzugsparty]], [[Eisparty]], [[Eröffnungsparty]], [[Erstiparty]], [[Europaparty]], [[Familienparty]], [[Faschingsparty]], [[Fasnachtsparty]]/[[Fastnachtsparty]], [[Ferienparty]], [[Filmparty]], [[Flatrateparty]], [[Frauenparty]], [[Fußballparty]], [[Gardenparty]]/[[Gartenparty]], [[Geburtstagsparty]], [[Grillparty]], [[Halloweenparty]], [[Hausparty]], [[Hochzeitsparty]], [[Houseparty]], [[Implantat-Party]], [[Jubelparty]], [[Jubiläumsparty]], [[Jugendparty]], [[Kindergeburtstagsparty]], [[Kinderparty]], [[Kuschelparty]], [[Kryptoparty]], [[LAN-Party]], [[Lesbenparty]], [[Masernparty]], [[Megaparty]], [[Mottoparty]], [[Neujahrsparty]], [[Nudelparty]], [[Oberstufenparty]], [[Poolparty]], [[Privatparty]], [[Pyjamaparty]], [[Riesenparty]], [[Salsaparty]], [[Schaumparty]], [[Scheißparty]], [[Schlagerparty]], [[Schulparty]], [[Sexparty]], [[Silvesterparty]], [[Singleparty]], [[Sommernachtsparty]], [[Sommerparty]], [[Stehparty]], [[Strandparty]], [[Straßenparty]], [[Studentenparty]], [[Superparty]], [[Surpriseparty]], [[Tanzparty]], [[Technoparty]], [[Teeparty]], [[Tupperparty]], [[Überraschungsparty]], [[Ü-30-Party]], [[Wahlparty]], [[Wahnsinnsparty]], [[Weihnachtsparty]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die DDR war immer noch harmlos genug, dass heute mit ihren Symbolen halbwegs unschuldig ''Party'' gemacht werden kann.“<ref>[http://www.thomasbrussig.de/Seiten/Interviews/inte7.htm „"Jubelfeiern wird's geben"“, von Thomas Brussig, Volker Hage, 1999]</ref>
:[1] „Danach waren Fotos von Ali auf der ''Party'' im Internet veröffentlicht worden.“<ref>{{Literatur| Autor= Jonas Breng| Titel= Ziemlich beste Feinde |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 10| Jahr=2017}}, Seite 60–65, Zitat Seite 64.</ref>
:[1] „Sie kam also zu meiner ''Party'' – ich hatte befürchtet, sie werde vielleicht nicht kommen – und war mir gegenüber zum ersten Mal aufgeschlossen.“<ref>{{Literatur | Autor= Philip Roth | Titel= Das sterbende Tier|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2004 | ISBN=3-499-23650-8 | Seiten= 16.}} Englisches Original 2001.</ref>
:[1] „Irgendwo in der Stadt fand eine ''Party'' statt.“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Altmann | Titel= Frauen. Geschichten |TitelErg=| Verlag= Piper| Ort= München/Berlin/Zürich |Auflage= | Jahr= 2015 | ISBN=978-3-492-05588-8 | Seiten=50.}}</ref>
:[1] „Die ''Party'' steigt in einer Dachwohnung im 6. Arrondissement.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Leïla Slimani|Leïla Slimani]] | Titel=Dann schlaf auch du | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=btb Verlag | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-442-71742-2 | Seiten=56 | Originaltitel=Chanson douce | Übersetzer=Amelie Thoma aus dem Französischen | Kommentar=Genehmigte Taschenbuchausgabe }}.</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[eine Party schmeißen|eine ''Party'' schmeißen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''im [[Nominativ]]:'' [[eine#Artikel|eine]] ''Party'' [[beginnen|beginnt]], [[stattfinden|findet statt]], [[steigen|steigt]]; [[eine#Artikel|eine]] ''Party'' [[enden|endet]]
:[1] ''im [[Dativ]]:'' [[an#Deutsch|an]] [[eine#Artikel|einer]] ''Party'' [[teilnehmen]]
:[1] ''im [[Akkusativ]]:'' [[eine#Artikel|eine]] ''Party'' [[ankündigen]], [[ausrichten]], [[organisieren]], [[planen]], [[veranstalten]]; [[eine#Artikel|eine]] ''Party'' [[besuchen]], [[feiern]], [[machen]]; [[eine#Artikel|eine]] ''Party'' [[absagen]], [[canceln]]; [[eine#Artikel|eine]] ''Party'' [[verpassen]], [[versäumen]]; [[eine#Artikel|eine]] ''Party'' [[verderben]], [[versauen]]; [[auf]] [[eine#Artikel|eine]] ''Party'' [[einladen]], [[gehen]], [[kommen]]
:[1] ''mit [[Adjektiv]]en:'' [[eine#Artikel|eine]] [[cool#Deutsch|coole]], [[geil]]e, [[heiß]]e, [[schrill]]e, [[toll]]e, [[wild]]e ''Party;'' [[eine#Artikel|eine]] [[gigantisch]]e, [[groß]]e, [[klein]]e, [[riesengroß]]e, [[riesig]]e ''Party;'' [[eine#Artikel|eine]] [[ausgelassen]]e, [[ausschweifend]]e, [[rauschend]]e, [[spektakulär]]e ''Party;'' [[eine#Artikel|eine]] [[abendlich]]e, [[nächtlich]]e ''Party;'' [[eine#Artikel|eine]] [[inoffiziell]]e, [[kommerziell]]e, [[öffentlich]]e, [[offiziell]]e, [[privat]]e ''Party;'' [[eine#Artikel|eine]] [[anschließend]]e, [[diesjährig]]e, [[einzig]]e, [[gestrig]]e, [[lang]]e, [[regelmäßig]]e, [[spontan]]e ''Party;'' [[eine#Artikel|eine]] [[laut]]e, [[lautstark]]e ''Party;'' [[eine#Artikel|eine]] [[endlos]]e, [[langweilig]]e, [[müde]], [[schrecklich]]e ''Party;'' [[eine#Artikel|eine]] [[amüsant]]e, [[feuchtfröhlich]]e, [[fröhlich]]e, [[gelungen]]e, [[gut]]e, [[lebendig]]e, [[locker]]e, [[lustig]]e, [[nett]]e ''Party;'' [[eine#Artikel|eine]] [[exklusiv]]e, [[glamourös]]e, [[schick]]e ''Party;'' [[eine#Artikel|eine]] [[dekadent]]e, [[exzessiv]]e, [[illegal]]e, [[improvisiert]]e, [[studentisch]]e, [[zügellos]]e, [[zünftig]]e ''Party''
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]:'' [[partytauglich]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Partyabend]], [[Partybesucher]], [[Partybiene]], [[Partybike]], [[Partybus]], [[Partydroge]], [[Partyflyer]], [[Partygag]], [[Partygänger]], [[Partygast]], [[Partygesellschaft]], [[Partygespräch]], [[Partygirl]], [[Partyhit]], [[Partyhotspot]], [[Partykeller]], [[Partykleid]], [[Partykultur]], [[Partylaune]], [[Partyleben]], [[Partylocation]], [[Partylöwe]], [[Partyluder]], [[Partymädchen]], [[Partymaus]], [[Partymusik]], [[Partynacht]], [[Partyraum]], [[Partyschlager]], [[Partyschreck]], [[Partyservice]], [[Partyspaß]], [[Partyspiel]], [[Partystimmung]], [[Partystrahler]], [[Partyszene]], [[Partytanz]], [[Partyveranstalter]], [[Partyvideo]], [[Partyvolk]], [[Partyzelt]], [[Partyzone]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=geselliges, meist abendliches Treffen, (private oder öffentliche) zwanglose Feier|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|parti}} {{f}}, {{Ü|sq|mbrëmje}} {{f}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|festa}}, {{Ü|eu|jai}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|забава}} {{f}}, {{Üt|bs|весеље}} {{n}}, {{Üt|bs|дернек}} {{m}}, {{Üt|bs|пир}} {{m}}, {{Üt|bs|жур}} {{m}}, {{Üt|bs|журка}} {{f}}
*{{bg}}: {{ugs.|:}} {{Üt|bg|купон}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|party}}, {{ugs.|:}} {{Ü|en|do}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fête}} {{f}}, {{Ü|fr|soirée}} {{f}}; ''[[Kanada]] auch:'' {{Ü|fr|party}} {{m}} / {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|πάρτι|párti}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|festa}} {{f}}, {{Ü|it|party}} {{m}}
*{{hr}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|hr|parti}} {{m}}, {{Ü|hr|pir}} {{m}}, {{Ü|hr|zabava}} {{f}}, {{Ü|hr|žur}} {{m}}, {{Ü|hr|žurka}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|partî}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|festum|fēstum}} {{n}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|забава}} {{f}}, {{Üt|mk|веселба}} {{n}}, {{Üt|mk|пир}} {{m}}, {{Üt|mk|жур}} {{m}}, {{Üt|mk|журка}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|fuif}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|impreza}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|festa}} {{f}}
*{{ro}}: {{Üt|ro|petrecere|petrecere f}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|вечеринка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fest}} {{u}}, {{Ü|sv|kalas}} {{n}}, {{Ü|sv|party}} {{n}}, {{ugs.|:}} {{Ü|sv|skiva}} {{u}}, {{Ü|sv|partaj}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|забава}} {{f}}, {{Üt|sr|весеље}} {{n}}, {{Üt|sr|пир}} {{m}}, {{Üt|sr|жур}} {{m}}, {{Üt|sr|журка}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|забава}} {{f}}, {{Üt|sh|весеље}} {{n}}, {{Üt|sh|дернек}} {{m}}, {{Üt|sh|пир}} {{m}}, {{Üt|sh|жур}} {{m}}, {{Üt|sh|журка}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|parti}} {{m}}, {{Ü|sl|zabava}} {{f}}, {{Ü|sl|žur}} {{m}}, {{Ü|sl|žurka}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|fiesta}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|party}} {{f}}, {{Ü|cs|večírek}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|parti}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|buli}}, {{Ü|hu|zsúr}}, {{Ü|hu|összejövetel}}, {{Ü|hu|parti}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-Pons}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Pantry]], [[Panty]], [[Partei]], [[Partie]]}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[party]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
s7xedf1xn68e3vrzbw5lsj8ivjlv4xw
10658369
10658365
2026-05-08T10:27:36Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, WB
10658369
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[party]]}}
{{Wort der Woche|47|2018}}
== Party ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Party
|Nominativ Plural=Partys
|Genitiv Singular=Party
|Genitiv Plural=Partys
|Dativ Singular=Party
|Dativ Plural=Partys
|Akkusativ Singular=Party
|Akkusativ Plural=Partys
|Bild=Chavez party.jpg|mini|1|eine ''Party'' junger Leute
}}
{{Worttrennung}}
:Par·ty, {{Pl.}} Par·tys
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpaːɐ̯ti}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Party.ogg}}, {{Audio|De-at-Party.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] (privates oder öffentliches) geselliges, meist abendliches [[Treffen]], (private oder öffentliche) zwanglose [[Feier]]
{{Herkunft}}
:''Party'' wurde vom gleichbedeutenden [[englisch]]en ''{{Ü|en|party}}'' ins Deutsche übernommen.<ref name=wissen.de/> Dieses geht zurück auf das [[französisch]]e ''{{Ü|fr|partie}}'' ‚Bestandteil, Menge von Personen/Dingen‘, das zum Verb ''{{Ü|fr|partir}}'' gebildet wurde<ref name=wissen.de/>. Es liegen diesem das [[lateinisch]]e Verb ''{{Ü|la|partire}}'' ‚teilen‘ sowie das lateinische Substantiv ''{{Ü|la|pars}},'' im Genitiv ''{{Ü|la|partis}}'' ‚Teil‘ zugrunde.<ref name=wissen.de>{{Ref-wissen.de|Herkunft|Party}}.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Feier]], [[Fest]], [[Festivität]], {{ugs.|:}} [[Fete]], [[Sause]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ball]], [[bunter Abend]], [[Empfang]], [[Event]], [[Feierlichkeit]], [[Gala]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Abrissparty]], [[Abschiedsparty]], [[Abschlussparty]], [[After-Hour-Party]], [[After-Party]], [[After-Show-Party]], [[After-Work-Party]], [[Baustellenparty]], [[Beachparty]], [[Benefizparty]], [[Bottleparty]], [[Cocktailparty]], [[Dauerparty]], [[Dinnerparty]], [[Discoparty]]/[[Diskoparty]], [[Drogenparty]], [[Einweihungsparty]], [[Einzugsparty]], [[Eisparty]], [[Eröffnungsparty]], [[Erstiparty]], [[Europaparty]], [[Familienparty]], [[Faschingsparty]], [[Fasnachtsparty]]/[[Fastnachtsparty]], [[Ferienparty]], [[Filmparty]], [[Flatrateparty]], [[Frauenparty]], [[Fußballparty]], [[Gardenparty]]/[[Gartenparty]], [[Geburtstagsparty]], [[Grillparty]], [[Halloweenparty]], [[Hausparty]], [[Hochzeitsparty]], [[Houseparty]], [[Implantat-Party]], [[Jubelparty]], [[Jubiläumsparty]], [[Jugendparty]], [[Kindergeburtstagsparty]], [[Kinderparty]], [[Kuschelparty]], [[Kryptoparty]], [[LAN-Party]], [[Lesbenparty]], [[Masernparty]], [[Megaparty]], [[Mottoparty]], [[Neujahrsparty]], [[Nudelparty]], [[Oberstufenparty]], [[Poolparty]], [[Privatparty]], [[Pyjamaparty]], [[Riesenparty]], [[Salsaparty]], [[Schaumparty]], [[Scheißparty]], [[Schlagerparty]], [[Schulparty]], [[Sexparty]], [[Silvesterparty]], [[Singleparty]], [[Sommernachtsparty]], [[Sommerparty]], [[Stehparty]], [[Strandparty]], [[Straßenparty]], [[Studentenparty]], [[Superparty]], [[Surpriseparty]], [[Tanzparty]], [[Technoparty]], [[Teeparty]], [[Tupperparty]], [[Überraschungsparty]], [[Ü-30-Party]], [[Wahlparty]], [[Wahnsinnsparty]], [[Weihnachtsparty]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die DDR war immer noch harmlos genug, dass heute mit ihren Symbolen halbwegs unschuldig ''Party'' gemacht werden kann.“<ref>[http://www.thomasbrussig.de/Seiten/Interviews/inte7.htm „"Jubelfeiern wird's geben"“, von Thomas Brussig, Volker Hage, 1999]</ref>
:[1] „Danach waren Fotos von Ali auf der ''Party'' im Internet veröffentlicht worden.“<ref>{{Literatur| Autor= Jonas Breng| Titel= Ziemlich beste Feinde |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 10| Jahr=2017}}, Seite 60–65, Zitat Seite 64.</ref>
:[1] „Sie kam also zu meiner ''Party'' – ich hatte befürchtet, sie werde vielleicht nicht kommen – und war mir gegenüber zum ersten Mal aufgeschlossen.“<ref>{{Literatur | Autor= Philip Roth | Titel= Das sterbende Tier|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2004 | ISBN=3-499-23650-8 | Seiten= 16.}} Englisches Original 2001.</ref>
:[1] „Irgendwo in der Stadt fand eine ''Party'' statt.“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Altmann | Titel= Frauen. Geschichten |TitelErg=| Verlag= Piper| Ort= München/Berlin/Zürich |Auflage= | Jahr= 2015 | ISBN=978-3-492-05588-8 | Seiten=50.}}</ref>
:[1] „Die ''Party'' steigt in einer Dachwohnung im 6. Arrondissement.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Leïla Slimani|Leïla Slimani]] | Titel=Dann schlaf auch du | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=btb Verlag | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-442-71742-2 | Seiten=56 | Originaltitel=Chanson douce | Übersetzer=Amelie Thoma aus dem Französischen | Kommentar=Genehmigte Taschenbuchausgabe }}.</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[eine Party schmeißen|eine ''Party'' schmeißen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''im [[Nominativ]]:'' [[eine#Artikel|eine]] ''Party'' [[beginnen|beginnt]], [[stattfinden|findet statt]], [[steigen|steigt]]; [[eine#Artikel|eine]] ''Party'' [[enden|endet]]
:[1] ''im [[Dativ]]:'' [[an#Deutsch|an]] [[eine#Artikel|einer]] ''Party'' [[teilnehmen]]
:[1] ''im [[Akkusativ]]:'' [[eine#Artikel|eine]] ''Party'' [[ankündigen]], [[ausrichten]], [[organisieren]], [[planen]], [[veranstalten]]; [[eine#Artikel|eine]] ''Party'' [[besuchen]], [[feiern]], [[machen]]; [[eine#Artikel|eine]] ''Party'' [[absagen]], [[canceln]]; [[eine#Artikel|eine]] ''Party'' [[verpassen]], [[versäumen]]; [[eine#Artikel|eine]] ''Party'' [[verderben]], [[versauen]]; [[auf]] [[eine#Artikel|eine]] ''Party'' [[einladen]], [[gehen]], [[kommen]]
:[1] ''mit [[Adjektiv]]en:'' [[eine#Artikel|eine]] [[cool#Deutsch|coole]], [[geil]]e, [[heiß]]e, [[schrill]]e, [[toll]]e, [[wild]]e ''Party;'' [[eine#Artikel|eine]] [[gigantisch]]e, [[groß]]e, [[klein]]e, [[riesengroß]]e, [[riesig]]e ''Party;'' [[eine#Artikel|eine]] [[ausgelassen]]e, [[ausschweifend]]e, [[rauschend]]e, [[spektakulär]]e ''Party;'' [[eine#Artikel|eine]] [[abendlich]]e, [[nächtlich]]e ''Party;'' [[eine#Artikel|eine]] [[inoffiziell]]e, [[kommerziell]]e, [[öffentlich]]e, [[offiziell]]e, [[privat]]e ''Party;'' [[eine#Artikel|eine]] [[anschließend]]e, [[diesjährig]]e, [[einzig]]e, [[gestrig]]e, [[lang]]e, [[regelmäßig]]e, [[spontan]]e ''Party;'' [[eine#Artikel|eine]] [[laut]]e, [[lautstark]]e ''Party;'' [[eine#Artikel|eine]] [[endlos]]e, [[langweilig]]e, [[müde]], [[schrecklich]]e ''Party;'' [[eine#Artikel|eine]] [[amüsant]]e, [[feuchtfröhlich]]e, [[fröhlich]]e, [[gelungen]]e, [[gut]]e, [[lebendig]]e, [[locker]]e, [[lustig]]e, [[nett]]e ''Party;'' [[eine#Artikel|eine]] [[exklusiv]]e, [[glamourös]]e, [[schick]]e ''Party;'' [[eine#Artikel|eine]] [[dekadent]]e, [[exzessiv]]e, [[illegal]]e, [[improvisiert]]e, [[studentisch]]e, [[zügellos]]e, [[zünftig]]e ''Party''
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]:'' [[partytauglich]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Partyabend]], [[Partybesucher]], [[Partybiene]], [[Partybike]], [[Partybus]], [[Partydroge]], [[Partyflyer]], [[Partygag]], [[Partygänger]], [[Partygast]], [[Partygesellschaft]], [[Partygespräch]], [[Partygirl]], [[Partyhit]], [[Partyhotspot]], [[Partykeller]], [[Partykleid]], [[Partykultur]], [[Partylaune]], [[Partyleben]], [[Partylocation]], [[Partylöwe]], [[Partyluder]], [[Partymädchen]], [[Partymaus]], [[Partymusik]], [[Partynacht]], [[Partyraum]], [[Partyschlager]]/[[Party-Schlager]], [[Partyschreck]], [[Partyservice]], [[Partyspaß]], [[Partyspiel]], [[Partystimmung]], [[Partystrahler]], [[Partyszene]], [[Partytanz]], [[Partyveranstalter]], [[Partyvideo]], [[Partyvolk]], [[Partyzelt]], [[Partyzone]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=geselliges, meist abendliches Treffen, (private oder öffentliche) zwanglose Feier|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|parti}} {{f}}, {{Ü|sq|mbrëmje}} {{f}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|festa}}, {{Ü|eu|jai}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|забава}} {{f}}, {{Üt|bs|весеље}} {{n}}, {{Üt|bs|дернек}} {{m}}, {{Üt|bs|пир}} {{m}}, {{Üt|bs|жур}} {{m}}, {{Üt|bs|журка}} {{f}}
*{{bg}}: {{ugs.|:}} {{Üt|bg|купон}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|party}}, {{ugs.|:}} {{Ü|en|do}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fête}} {{f}}, {{Ü|fr|soirée}} {{f}}; ''[[Kanada]] auch:'' {{Ü|fr|party}} {{m}} / {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|πάρτι|párti}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|festa}} {{f}}, {{Ü|it|party}} {{m}}
*{{hr}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|hr|parti}} {{m}}, {{Ü|hr|pir}} {{m}}, {{Ü|hr|zabava}} {{f}}, {{Ü|hr|žur}} {{m}}, {{Ü|hr|žurka}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|partî}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|festum|fēstum}} {{n}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|забава}} {{f}}, {{Üt|mk|веселба}} {{n}}, {{Üt|mk|пир}} {{m}}, {{Üt|mk|жур}} {{m}}, {{Üt|mk|журка}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|fuif}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|impreza}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|festa}} {{f}}
*{{ro}}: {{Üt|ro|petrecere|petrecere f}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|вечеринка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fest}} {{u}}, {{Ü|sv|kalas}} {{n}}, {{Ü|sv|party}} {{n}}, {{ugs.|:}} {{Ü|sv|skiva}} {{u}}, {{Ü|sv|partaj}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|забава}} {{f}}, {{Üt|sr|весеље}} {{n}}, {{Üt|sr|пир}} {{m}}, {{Üt|sr|жур}} {{m}}, {{Üt|sr|журка}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|забава}} {{f}}, {{Üt|sh|весеље}} {{n}}, {{Üt|sh|дернек}} {{m}}, {{Üt|sh|пир}} {{m}}, {{Üt|sh|жур}} {{m}}, {{Üt|sh|журка}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|parti}} {{m}}, {{Ü|sl|zabava}} {{f}}, {{Ü|sl|žur}} {{m}}, {{Ü|sl|žurka}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|fiesta}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|party}} {{f}}, {{Ü|cs|večírek}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|parti}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|buli}}, {{Ü|hu|zsúr}}, {{Ü|hu|összejövetel}}, {{Ü|hu|parti}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-Pons}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Pantry]], [[Panty]], [[Partei]], [[Partie]]}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[party]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
njohn5kclkik2nhgdq4xladwyth0t42
ICAO
0
34008
10658208
9949304
2026-05-07T22:11:35Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10658208
wikitext
text/x-wiki
== ICAO ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ICAO.wav|spr=uk}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Abkürzung für [[International Civil Aviation Organisation|'''I'''nternational '''C'''ivil '''A'''viation '''O'''rganisation]] - Internationale Zivilluftfahrtorganisation
{{Beispiele}}
:[1] In 1947 ''ICAO'' became an agency of the United Nations.
::1947 wurde die ''Internationale Zivilluftfahrtorganisation'' eine Gesellschaft der Vereinten Nationen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „International Civil Aviation Organisation“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Internationale Zivilluftfahrtorganisation}}
*{{en}}: {{Ü|en|International Civil Aviation Organisation}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Organisation de l’aviation civile internationale}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Organização Internacional de Aviação Civil}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Международная организация гражданской авиации}}
*{{es}}: {{Ü|es|Organización de Aviación Civil Internacional}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|ICAO}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|ICAO}}
1ocqwa303ijdw3xayv37h2ctad778fj
RAID
0
34489
10658077
9376637
2026-05-07T19:18:13Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10658077
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[raid]], [[Raid]]}}
== RAID ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Redundant Array of Independent Disks|'''R'''edundant '''A'''rray of '''I'''ndependent '''D'''isks]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Redundant Array of Independent Disks“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
8cjs3iz0jmjg9ojbmkw1dis9pvhyta4
TFT
0
34509
10658071
9737785
2026-05-07T19:09:12Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10658071
wikitext
text/x-wiki
== TFT ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] „[[Thin-film transistor|'''T'''hin-'''f'''ilm '''T'''ransistor]]“
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Thin-film Transistor“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Thin-film_transistor}}
14fm230ntved1499icqb3gw6pw2buxc
professionell
0
35324
10658090
10507970
2026-05-07T19:36:07Z
Yoursmile
43509
+WB
10658090
wikitext
text/x-wiki
== professionell ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=professionell
|Komparativ=professioneller
|Superlativ=professionellsten
}}
{{Worttrennung}}
:pro·fes·si·o·nell, {{Komp.}} pro·fes·si·o·nel·ler, {{Sup.}} am pro·fes·si·o·nells·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pʁofɛsi̯oˈnɛl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-professionell.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛl|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von einem [[Fachmann]] ausgeführt, auf [[fachmännisch]]e [[Art]]
:[2] [[kommerziell]], das heißt gegen [[Bezahlung]]; hierbei ist ausdrücklich keine Aussage über die Qualität gemeint
{{Herkunft}}
:über gleichbedeutend [[französisch]] ''{{Ü|fr|professionnel}}'' zu lateinisch ''{{Ü|la|professio}}'' „Äußerung, Bekenntnis“ {{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[fachmännisch]]
:[2] [[geschäftlich]], [[geschäftsmäßig]], [[gewerbsmäßig]], [[kommerziell]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[beruflich]], [[berufsmäßig]], [[hauptberuflich]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[amateurhaft]], [[dilettantisch]], [[laienhaft]], [[stümperhaft]], [[unprofessionell]]
:[2] [[nebenberuflich]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[hochprofessionell]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Reinigung war ''professionell.''
:[1] Er tritt sehr ''professionell'' auf.
:[1] „Die niedersächsische Wissenschaftsministerin warf der Universitätsführung und der Vorgängerregierung vor, jahrelang schöngerechnet zu haben und von üblichen Standards abgewichen zu sein, setzte selbst aber auch erst spät eine ''professionelle'' Projektsteuerung durch.“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Bund der Steuerzahler Brandenburg e. V. | Titel=Die öffentliche Verschwendung 2015 | Seiten=22. }}</ref>
:[1] „Auch der ''professionelle'' Grenzgänger hat in der Regel Ambitionen, die als vordergründiges Reizstreben nicht begreifbar sind: Er sucht nach einer Intensivierung seines Lebens.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 167.</ref>
:[1] „Möchte man das Fotografieren ein wenig ''professioneller'' gestalten, sollte man eine manuell einstellbare Kamera, ein Stativ und eventuell eine kleine Taschenlampe mitnehmen.“<ref>{{Per-Südwestrundfunk | Online=https://www.swr.de/swr1/rp/so-gelingt-das-perfekte-sternschnuppten-foto-100.html | Autor= | Titel=Tipps zum Fotografieren – So gelingt das perfekte Sternschnuppen-Foto | TitelErg= | Tag= | Monat=08 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-08-17 | Kommentar= }}</ref>
:[2] ''Professionelle'' Fußballspieler gehören zu den bestverdienenden Menschen im Land.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] ''professionelle'' [[Arbeit]], ''professionelle'' [[Zahnreinigung]]
{{Wortbildungen}}
:[[Professionelle]], [[Profi]]
:[[halbprofessionell]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von einem Fachmann ausgeführt, auf fachmännische Art|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|професионален}}
*{{zh}}: {{Üt?|zh|专业|}}
*{{en}}: {{Ü|en|professional}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ammattimainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|professionnel}}
*{{el}}: {{Üt|el|επαγγελματικός|epangelmatikós}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|professional}}
*{{it}}: {{Ü|it|professionale}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|profesjonalny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|profissional}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|профессиональный}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|professionell}}
*{{es}}: {{Ü|es|profesional}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|profesionální}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|profesyonel}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=kommerziell, das heißt gegen Bezahlung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|commercial}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
9wiyccg6onh61n5b2z4xet7h5n94nm0
rumänisch
0
35424
10657914
10148341
2026-05-07T15:22:28Z
RaveDog
18007
WB, ÜB, Form
10657914
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Rumänisch]]}}
== rumänisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=rumänisch
|Komparativ=rumänischer
|Superlativ=rumänischsten
}}
{{Worttrennung}}
:ru·mä·nisch, {{Komp.}} ru·mä·ni·scher, {{Sup.}} am ru·mä·nischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁuˈmɛːnɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-rumänisch.ogg}}, {{Audio|De-rumänisch2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛːnɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zum Volk der [[Rumäne]]n gehörig
:[2] zu [[Rumänien]] gehörig
:[3] ''nicht steigerbar:'' zur Sprache [[Rumänisch]] gehörig
{{Abkürzungen}}
:[1–3] [[rumän.]], [[rum.]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Derivation]]) des [[Substantiv]]s ''[[Rumäne]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-isch]]'' als [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]])
{{Synonyme}}
:[3] [[walachisch]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[3] [[moldauisch]], [[moldawisch]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[südosteuropäisch]], [[europäisch]]
:[3] [[balkanromanisch]], [[ostromanisch]], [[romanisch]], [[italisch]]
{{Unterbegriffe}}
:[1, 2] [[bessarabisch]], [[moldauisch]], [[transsilvanisch]] ([[siebenbürgisch]]), [[walachisch]]
:[1, 2] [[nordrumänisch]], [[ostrumänisch]], [[südrumänisch]], [[westrumänisch]], [[zentralrumänisch]]
:[3] [[aromunisch]], [[mazedorumänisch]], [[istrorumänisch]], [[meglenorumänisch]], [[dakorumänisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Er brachte seine ''rumänische'' Ehefrau mit.
:[1] Die mit zwei Millionen Einwohnern größte Stadt des Landes ist zugleich Verwaltungszentrum sowie kultureller und wirtschaftlicher Mittelpunkt eines Gebiets, das die Einheimischen als die ''rumänischste'' Region ihres Landes bezeichnen.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=QZAV-fnigpYC&pg=PA106&dq=%22rum%C3%A4nischste%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjyyeqOrJ3NAhWCkywKHVOAACMQ6AEIHTAA#v=onepage&q=%22rum%C3%A4nischste%22&f=false|titel=Rumänien, Ebba-Christina Hagenberg-Miliu|zugriff=2016-06-10}}</ref>
:[2] Der ''rumänische'' Außenminister ist heute in Berlin.
:[2] „Ich saß ein paar hundert Meter von der ''rumänischen'' Grenze entfernt, und das Einzige, was mich jetzt noch vom Delta der Donau trennte, war Rumänien.“<ref>{{Literatur | Autor= Markus Maria Weber | Titel= Ein Coffee to go in Togo |TitelErg= Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee| Verlag= Conbook Medien| Ort= Meerbusch |Auflage= 2.| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-95889-138-8 | Seiten=93.}}</ref>
:[3] Ich habe wieder ein paar ''rumänische'' Wörter gelernt.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[rumänisch-orthodox|''rumänisch''-orthodox]]
:[3] ''rumänisch'' [[sprechen]]d
{{Wortbildungen}}
:[[Rumänisch]], [[rumänischsprachig]]
:[[großrumänisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zum Volk der Rumänen gehörig|Ü-Liste=
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|羅馬尼亞的|Luómǎníyàde}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|罗马尼亚的|Luómǎníyàde}}
*{{en}}: {{Ü|en|Romanian}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|romanialainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|roumain}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|romanian}}
*{{it}}: {{Ü|it|romeno}}
*{{it}}: {{Ü|it|romeno}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|romanès}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|rumänesch}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rumuński}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|romeno}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|român}}, {{Ü|ro|românesc}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|румынский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rumänsk}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|romunski}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|rumunski}}
*{{es}}: {{Ü|es|rumano}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rumunský}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|румунський}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|román}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zu Rumänien gehörig|Ü-Liste=
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|羅馬尼亞的|Luómǎníyàde}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|罗马尼亚的|Luómǎníyàde}}
*{{en}}: {{Ü|en|Romanian}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|romanialainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|roumain}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|romanian}}
*{{it}}: {{Ü|it|romeno}}
*{{it}}: {{Ü|it|romeno}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|romanès}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|rumänesch}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rumuński}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|romeno}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|românesc}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|румынский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rumänsk}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|romunski}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|rumunski}}
*{{es}}: {{Ü|es|rumano}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rumunský}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|румунський}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|román}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=nicht steigerbar: zur Sprache Rumänisch gehörig|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Romanian}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|roumain}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|romanian}}
*{{it}}: {{Ü|it|romeno}}
*{{it}}: {{Ü|it|romeno}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|romanès}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|rumänesch}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rumuński}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|romeno}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|румынский}}, {{Üt|ru|румынский язык}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rumänsk}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|romunski}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|rumunski}}
*{{es}}: {{Ü|es|rumano}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rumunský}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|román}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[romanisch]], [[rumelisch]]}}
[[Kategorie:Länderadjektiv (Deutsch)]]
dykdpcnmufz6q4m6kbs4co9m1p9zo72
portugiesisch
0
35445
10657913
9791637
2026-05-07T15:21:18Z
RaveDog
18007
WB, ÜB, Form
10657913
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Portugiesisch]]}}
== portugiesisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=portugiesisch
|Komparativ=portugiesischer
|Superlativ=portugiesischsten
}}
{{Worttrennung}}
:por·tu·gie·sisch, {{Komp.}} por·tu·gie·si·scher, {{Sup.}} por·tu·gie·sischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌpɔʁtuˈɡiːzɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-portugiesisch.ogg|portugiesisch}}
:{{Reime}} {{Reim|iːzɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zu [[Portugal]] gehörig
:[2] zum Volk der [[Portugiese]]n gehörig
:[3] ''nicht steigerbar:'' zur Sprache [[Portugiesisch]] gehörig
{{Abkürzungen}}
:[1–3] [[port.]], [[portug.]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Derivation]]) des [[Substantiv]]s ''[[Portugiese]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-isch]]'' als [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]])
{{Beispiele}}
:[1] Der ''portugiesische'' Außenminister ist heute in Berlin.
:[2] Er brachte seine ''portugiesische'' Ehefrau mit.
:[2] „Mulatten waren schon von Anfang an zugelassen gewesen und hatten dieses Gremium sehr schnell dominiert; Menschen jedoch, in deren Adern kein Tropfen ''portugiesisches'' Blut floss, hatten hart um ihre Aufnahme kämpfen müssen.“<ref>{{Literatur | Autor=Robert Harms| Titel =Das Sklavenschiff| TitelErg=Eine Reise in die Welt des Sklavenhandels| Verlag=C. Bertelsmann Verlag | Ort=ohne Ort | Jahr=2004 | ISBN=3-570-00277-2 |Seiten=365.}}</ref>
:[2] An anderer Stelle wird betont, die junge Generation habe eine andere, ''portugiesischere'' "Aussprache" als die älteren Leute vom Lande; vermutlich sollen Dekreolisationsphänomene angedeutet werden.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=af4aAQAAIAAJ&q=%22portugiesischere%22&dq=%22portugiesischere%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwi3_JeIr53NAhWJfywKHTXuCaoQ6AEILjAD|titel=Die iberoromanisch-basierten Kreolsprachen: Ansätze der linguistischen Beschreibung, Angela Bartens, 1995|zugriff=2016-06-10}}</ref>
:[3] Ich habe wieder ein paar ''portugiesische'' Wörter gelernt.
{{Wortbildungen}}
:[[Portugiesisch]], [[portugiesischsprachig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zu Portugal gehörig|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|portugalski}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|португалски}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|葡萄牙的|Pútáoyáde}}
*{{da}}: {{Ü|da|portugisisk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Portuguese}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|portugala}}
*{{et}}: {{Ü|et|portugali}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|portugalilainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|portugais}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|პორტუგალიური|portugaliuri}}
*{{el}}: {{Üt|el|πορτογαλικός|portogalikós}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|portugese}}
*{{it}}: {{Ü|it|portoghese}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|portugalski}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|portugisesch}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|Portugis}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Portugees}}
*{{no}}: {{Ü|no|portugisisk}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|پرتغالي|Porteghāli}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|português}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|portugais}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|portughez}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|португальский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|portugisisk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|португалски}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|portugiziski}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|portugalski}}, {{Ü|hsb|portugiski}}, {{Ü|hsb|portugiziski}}
*{{es}}: {{Ü|es|portugués}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|portugalský}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|portekizli}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|thuộc Bồ-đào-nha}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zum Volk der Portugiesen gehörig|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|португалски}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|葡萄牙的|Pútáoyáde}}
*{{en}}: {{Ü|en|Portuguese}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|portugala}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|portugalilainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|portugais}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|პორტუგალიური|portugaliuri}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|portugese}}
*{{it}}: {{Ü|it|portoghese}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|portugalski}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|portugisesch}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|Portugis}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Portugees}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|پرتغالي|Porteghāli}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|português}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|portugais}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|portughez}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|португальский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|portugisisk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|португалски}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|portugiziski}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|portugalski}}, {{Ü|hsb|portugiski}}, {{Ü|hsb|portugiziski}}
*{{es}}: {{Ü|es|portugués}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|portugalský}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|portekizli}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|thuộc Bồ-đào-nha}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=zur Sprache Portugiesisch gehörig|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|португалски|portugalski}}
*{{en}}: {{Ü|en|Portuguese}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|portugala}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|portugais}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|პორტუგალიური|portugaliuri}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|portugese}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|portugalski}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|portugisesch}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|Portugis}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Portugees}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|پرتغالي|Porteghāli}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|português}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|portugais}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|portughez}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|португальский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|portugisisk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|португалски|portugalski}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|portugiziski}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|portugalski}}, {{Ü|hsb|portugiski}}, {{Ü|hsb|portugiziski}}
*{{es}}: {{Ü|es|portugués}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|portugalský}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|portekizli}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 3] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Länderadjektiv (Deutsch)]]
1cc4edwptzgyljcapcxo4f2iw7oawvx
ukrainisch
0
35464
10657919
10521253
2026-05-07T15:28:43Z
RaveDog
18007
WB, ÜB, Form
10657919
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Ukrainisch]]}}
== ukrainisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=ukrainisch
|Komparativ=ukrainischer
|Superlativ=ukrainischsten
}}
{{Worttrennung}}
:uk·ra·i·nisch, {{Komp.}} uk·ra·i·ni·scher, {{Sup.}} am uk·ra·i·nischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ukʁaˈiːnɪʃ}}, {{Lautschrift|ukʁaˈʔiːnɪʃ}}, {{Lautschrift|uˈkʁaɪ̯nɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ukrainisch.ogg|ukrainisch}}
:{{Reime}} {{Reim|iːnɪʃ|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯nɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zur [[Ukraine]] [[gehörig]]
:[2] zum [[Volk]] der [[Ukrainer]] [[gehörig]]
:[3] ''nicht steigerbar:'' zur [[Sprache]] [[Ukrainisch]] [[gehörig]]
{{Abkürzungen}}
:[1–3] [[ukr.]], [[ukrain.]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] vom Stamm des [[Substantiv]]s ''[[Ukraine]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-isch]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[osteuropäisch]], [[europäisch]]
:[3] [[ostslawisch]], [[slawisch]], [[indogermanisch]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[nordukrainisch]], [[ostukrainisch]], [[südukrainisch]], [[westukrainisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''ukrainische'' Außenminister ist heute in Berlin.
:[1] „Spezialeinheiten der ''ukrainischen'' Polizei sind gewaltsam gegen Regierungsgegner und proeuropäische Demonstranten vorgegangen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/politik/ausland/ukrainische-opposition-kuendigt-generalstreik-an-a-936536.html | Autor=Oliver Trenkamp | Titel=Polizei-Einsatz gegen Demonstranten: Ukrainische Opposition kündigt Generalstreik an | Tag=30 | Monat=11 | Jahr=2013 | Zugriff=2013-11-30 }}</ref>
:[1] Nachdem Pilsudski mit seinen Initiativen in Galizien Schiffbruch erlitten hatte, blieb ihm immer noch die ''»ukrainischste«'' Provinz Polens, Wolhynien.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.de/books?id=8fgrAQAAIAAJ&q=%22ukrainischste%22&dq=%22ukrainischste%22|titel=Transit, Ausgaben 31–34, 2006|zugriff=2016-06-09}}</ref>
:[1] „Laut Aussagen des ''ukrainischen'' Präsidenten haben russische Raketen- und Drohnenangriffe 30 Prozent der ''ukrainischen'' Kraftwerke entweder beschädigt oder zerstört.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Kritische-Infrastruktur-in-der-Ukraine/!5891528/ | Autor=Tatjana Milimko | Titel=Kritische Infrastruktur in der Ukraine – Raketen als Energieräuber | TitelErg= | Tag=08 | Monat=11 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-09 | Kommentar=aus dem Rusischen: Gaby Coldewey }}</ref>
:[2] Sie brachte ihren ''ukrainischen'' Ehemann mit.
:[3] Ich habe wieder ein paar ''ukrainische'' Wörter gelernt.
{{Wortbildungen}}
:[[Ukrainisch]], [[ukrainischsprachig]]
:[[westukrainisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zur Ukraine gehörig|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|烏克蘭的|Wūkèlánde}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|乌克兰的|Wūkèlánde}}
*{{da}}: {{Ü|da|ukrainsk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Ukrainian}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ukrainalainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ukrainien}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|უკრაინული|ukrainuli}}
*{{el}}: {{Üt|el|ουκρανικός|oukranikós}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|ukrainian}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|ukrainesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|украински}}
*{{no}}: {{Ü|no|ukrainsk}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ukraiński}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ucrainian}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|украинский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ukrainsk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|украјински}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|ukrainski}}
*{{es}}: {{Ü|es|ucraniano}}, {{Ü|es|ucranio}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ukrajinský}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|український}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zum Volk der Ukrainer gehörig|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|烏克蘭的|Wūkèlánde}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|乌克兰的|Wūkèlánde}}
*{{en}}: {{Ü|en|Ukrainian}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ukrainalainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ukrainien}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|უკრაინული|ukrainuli}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|ukrainian}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|ukrainesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|украински}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ukraiński}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ucrainian}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|украинский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ukrainsk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|украјински}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|ukrainski}}
*{{es}}: {{Ü|es|ucraniano}}, {{Ü|es|ucranio}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ukrajinský}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|український}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=zur Sprache Ukrainisch gehörig|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Ukrainian}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ukrainien}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|უკრაინული|ukrainuli}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|ukrainian}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|ukrainesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|украински}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ukraiński}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ucrainian}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|украинский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ukrainsk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|украјински}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|ukrainski}}
*{{es}}: {{Ü|es|ucraniano}}, {{Ü|es|ucranio}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ukrajinský}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|українська мова}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[krainisch]]}}
[[Kategorie:Länderadjektiv (Deutsch)]]
fo3jawrx5by6lv2mq80yj2fiizk3w2j
slowenisch
0
35576
10657917
10148196
2026-05-07T15:26:35Z
RaveDog
18007
ÜB, Form
10657917
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Slowenisch]]}}
== slowenisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=slowenisch
|Komparativ=slowenischer
|Superlativ=slowenischsten
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[slovenisch]]
{{Worttrennung}}
:slo·we·nisch, {{Komp.}} slo·we·ni·scher, {{Sup.}} am slo·we·nischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|sloˈveːnɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-slowenisch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːnɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zum Volk der [[Slowene]]n gehörig
:[2] zu [[Slowenien]] gehörig
:[3] ''nicht steigerbar:'' zur Sprache [[Slowenisch]] gehörig
{{Abkürzungen}}
:[1–3] [[slowen.]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Derivation]]) des [[Substantiv]]s ''[[Slowene]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-isch]]'' als [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]])
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[mitteleuropäisch]], [[europäisch]]
:[3] [[slawisch]], [[indogermanisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Er brachte seine ''slowenische'' Ehefrau mit.
:[1] Das Eingesperrtsein der ''slowenischen'' Historiographie in der Konzeption der nationalen Geschichte zeigte sich auch anhand des Beispiels der Grafen von Cilli, welche als das ''»slowenischste«'' Adelsgeschlecht gelten und die auch Träger des Mythos über die ''slowenische'' Staatlichkeit im Mittelalter waren.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=YREiAQAAIAAJ&q=%22slowenischste%22&dq=%22slowenischste%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwj6oqTh5pvNAhUJWywKHe_2DBYQ6AEIIjAB|titel=Europäische Rundschau, Band 29,Ausgaben 1-2, 2001|zugriff=2016-06-09}}</ref>
:[2] Der ''slowenische'' Außenminister ist heute in Berlin.
:[3] Ich habe wieder ein paar ''slowenische'' Wörter gelernt.
{{Wortbildungen}}
:[[Slowenisch]], [[slowenischsprachig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zum Volk der Slowenen gehörig|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|slovenački}}
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|斯洛文尼亞的|Sīluòwénníyàde}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|斯洛文尼亚的|Sīluòwénníyàde}}
*{{en}}: {{Ü|en|Slovene}}, {{Ü|en|Slovenian}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|slovena}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|slovenialainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|slovène}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|sloven}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|eslovè}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|slovenski}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|slovėniškas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|sloweenesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|словеначки}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|słoweński}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sloven}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|словенский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|slovensk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|словеначки}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|slovinský}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|slovenski}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|słowjeński}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|słowjenski}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|slovinský}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|словенський}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szlovén}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch:
**Österreichisch: [1, 3] [[windisch]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zu Slowenien gehörig|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|slovenački}}
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|斯洛文尼亞的|Sīluòwénníyàde}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|斯洛文尼亚的|Sīluòwénníyàde}}
*{{en}}: {{Ü|en|Slovene}}, {{Ü|en|Slovenian}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|slovena}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|slovenialainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|slovène}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|sloven}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|eslovè}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|slovenski}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|slovėniškas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|sloweenesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|словеначки}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|słoweński}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sloven}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|словенский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|slovensk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|словеначки}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|slovinský}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|slovenski}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|słowjeński}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|słowjenski}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|slovinský}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|словенська мова}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szlovén}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch:
**Österreichisch: [1, 3] [[windisch]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=zur Sprache Slowenisch gehörig|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|slovenački}}
*{{en}}: {{Ü|en|Slovene}}, {{Ü|en|Slovenian}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|slovena}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|slovène}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|sloven}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|eslovè}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|slovenski}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|sloweenesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|словеначки}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|słoweński}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sloven}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|словенский}}, {{Üt|ru|словенский язык}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|slovensk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|словеначки}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|slovinský}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|slovenski}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|słowjeński}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|słowjenski}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|slovinský}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch:
**Österreichisch: [1, 3] [[windisch]]
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[slowinzisch]], [[slowakisch]], [[slawisch]]}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Länderadjektiv (Deutsch)]]
bujgixkvwg75qi1rezkbn5c9udazny8
estnisch
0
35611
10657888
10650185
2026-05-07T15:02:19Z
RaveDog
18007
WB, ÜB
10657888
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Estnisch]]}}
== estnisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=estnisch
|Komparativ=estnischer
|Superlativ=estnischsten
}}
{{Worttrennung}}
:est·nisch, {{Komp.}} est·ni·scher {{Sup.}} am est·nischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːstnɪʃ}}, {{Lautschrift|ˈɛstnɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Estnisch.ogg|estnisch}}, {{Audio|De-estnisch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zum Volk der [[Este]]n gehörig
:[2] zu [[Estland]] gehörig
:[3] {{K|kSt.}} zur Sprache [[Estnisch]] gehörig
{{Abkürzungen}}
:[1–3] [[estn.]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Derivation]]) des [[Substantiv]]s ''[[Este]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-isch]]'' als [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]])
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[estländisch]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[baltisch]], [[europäisch]]
:[3] [[ostseefinnisch]], [[finno-ugrisch]]
{{Unterbegriffe}}
:[1, 2] [[sowjetestnisch]]
:[2] [[nordestnisch]], [[südestnisch]]
:[3] [[küstenestnisch]], [[inselestnisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Er brachte seine ''estnische'' Ehefrau mit.
:[2] Der ''estnische'' Außenminister ist heute in Berlin.
:[2] Umso erstaunlicher mutet es an, dass man gerade hier die ''›estnischsten‹'' Orte überhaupt findet: Otepää, Tõrva und Antsla (nebenan in Võrumaa) mit jeweils 98 Prozent Esten unter den Einwohnern. <ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=o25goOk67A4C&pg=PA300&dq=%22estnischsten%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwip7P6spK3NAhVIDiwKHUw-CjkQ6AEIHzAA#v=onepage&q=%22estnischsten%22&f=false|titel=Estland entdecken: Landschaft, Natur und Kultur im nördlichen Baltikum, Klaus Schameitat|zugriff=2016-06-16}}</ref>
:[2] „Ein Vorfall am Grenzfluss Narva alarmiert die ''estnische'' Regierung.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/ausland/estland-russische-grenzschuetzer-sollen-illegal-die-grenze-ueberschritten-haben-a-ea1980da-cc61-4ef9-a046-5648fa653596 | Titel=Estland: Russische Grenzschützer sollen illegal die Grenze überschritten haben | Tag=18 | Monat=12 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-12-18 }}</ref>
:[3] Ich habe wieder ein paar ''estnische'' Wörter gelernt.
{{Wortbildungen}}
:[[Estnisch]], [[estnischsprachig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zum Volk der Esten gehörig|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Esties}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|естонски}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|естонски}}
*{{da}}: {{Ü|da|estisk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Estonian}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|estona}}
*{{et}}: {{Ü|et|Eesti}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|virolainen}}, {{Ü|fi|eestiläinen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|estonien}}
*{{el}}: {{Üt|el|εσθονικός|esthonikós}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|estonian}}
*{{is}}: {{Ü|is|eistneskur}}
*{{it}}: {{Ü|it|estone}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|estonià}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|estonski}}
*{{la}}: {{Ü|la|Estonicus}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|igaunijas}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|estiškas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|estnesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|естонски}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Ests}}, {{Ü|nl|Estisch}}
*{{no}}: {{Ü|no|estisk}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|estoński}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|эстонский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|estnisk}}, {{Ü|sv|estländsk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|естонски}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|estniski}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|estiski}}, ''veraltend:'' {{Ü|hsb|estonski}}
*{{es}}: {{Ü|es|estonio}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|estonský}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|észt}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zu Estland gehörig|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Esties}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|естонски}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|естонски}}
*{{da}}: {{Ü|da|estisk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Estonian}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|estona}}
*{{et}}: {{Ü|et|eesti}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|virolainen}}, {{Ü|fi|eestiläinen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|estonien}}
*{{el}}: {{Üt|el|εσθονικός|esthonikós}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|estonian}}
*{{is}}: {{Ü|is|eistneskur}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|estonià}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|estonski}}
*{{la}}: {{Ü|la|Estonicus}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|igauņu}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|estiškas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|estnesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|естонски}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Ests}}, {{Ü|nl|Estisch}}
*{{no}}: {{Ü|no|estisk}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|estoński}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|эстонский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|estnisk}}, {{Ü|sv|estländsk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|естонски}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|estniski}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|estiski}}, ''veraltend:'' {{Ü|hsb|estonski}}
*{{es}}: {{Ü|es|estonio}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|estonský}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|észt}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=zur Sprache Estnisch gehörig|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Esties}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|естонски}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|естонски}}
*{{da}}: {{Ü|da|estisk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Estonian}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|estona}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|estonien}}
*{{el}}: {{Üt|el|εσθονικός|esthonikós}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|estonian}}
*{{is}}: {{Ü|is|eistneskur}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|estonià}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|estonski}}
*{{la}}: {{Ü|la|Estonicus}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|igauņu}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|estiškas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|estnesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|естонски}}
*{{no}}: {{Ü|no|estisk}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|estoński}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|эстонский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|estnisk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|естонски}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|estniski}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|estiski}}, ''veraltend:'' {{Ü|hsb|estonski}}
*{{es}}: {{Ü|es|estonio}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|estonský}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|észt}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[ethnisch]]|Anagramme=[[scheinst]], [[scheints]], [[schienst]], [[schneist]]}}
[[Kategorie:Länderadjektiv (Deutsch)]]
p243k3tod3uilcqp90ak2zi7k1mqfdv
kroatisch
0
36279
10657904
10011176
2026-05-07T15:14:58Z
RaveDog
18007
WB, ÜB, Form
10657904
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Kroatisch]]}}
== kroatisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=kroatisch
|Komparativ=kroatischer
|Superlativ=kroatischsten
}}
{{Worttrennung}}
:kro·a·tisch, {{Komp.}} kro·a·ti·scher, {{Sup.}} am kro·a·tischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kʁoˈaːtɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kroatisch.ogg}}, {{Audio|De-Kroatisch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːtɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zum [[Volk]] der [[Kroate]]n gehörig
:[2] zu [[Kroatien]] gehörig, aus Kroatien kommend
:[3] ''nicht steigerbar:'' zur [[Sprache]] [[Kroatisch]] gehörig
{{Abkürzungen}}
:[1–3] [[kroat.]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Derivation]]) des [[Substantiv]]s ''[[Kroate]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-isch]]'' als [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]])
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[europäisch]]
:[3] [[slawisch]], [[indogermanisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Er brachte seine ''kroatische'' Ehefrau mit.
:[2] Der ''kroatische'' Außenminister ist heute in Berlin.
:[2] Die Stellung der Lokalkirche in Trogir und Sibenik als "''kroatischste'' Städte" Dalmatiens nach 1400 ist in ihrer Bedeutung zwischen den beiden Polen Zadar und Split anzusiedeln. <ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=cTsvAAAAIAAJ&q=%22kroatischste%22&dq=%22kroatischste%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjV2tLd6qXNAhXNOSwKHefOCuUQ6AEIITAB|titel=Dalmatinische Stadtbaukunst, Michael M. Stanić, 1981|zugriff=2016-06-13}}</ref>
:[3] Ich habe wieder ein paar ''kroatische'' Wörter gelernt.
{{Wortbildungen}}
:[[Kroatisch]], [[kroatischsprachig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zum Volk der Kroaten gehörig|Ü-Liste=
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|克羅地亞人的|Kèluódìyàrénde}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|克罗地亚人的|Kèluódìyàrénde}}
*{{en}}: {{Ü|en|Croatian}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kroata}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|croate}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|croate}}
*{{it}}: {{Ü|it|croato}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|hrvatski}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|kroatesch}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Kroatisch}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|хорватский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kroatisk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|хрватски}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|chorvátsky}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|hrvaški}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|chorwatski}}
*{{es}}: {{Ü|es|croata}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|chorvatský}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|хорватський}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zu Kroatien gehörig, aus Kroatien kommend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Croatian}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kroata}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|croate}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|croate}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|hrvatski}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|kroatesch}}
*{{nap}}: {{Ü|nap|cruato}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Kroatisch}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|хорватский}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kroatisk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|хрватски}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|chorvátsky}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|hrvaški}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|chorwatski}}
*{{es}}: {{Ü|es|croata}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|chorvatský}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=zur Sprache Kroatisch gehörig|Ü-Liste=
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|克羅地亞語的|Kèluódìyàyǔde}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|克罗地亚语的|Kèluódìyàyǔde}}
*{{en}}: {{Ü|en|Croatian}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kroata}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|croate}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|croate}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|hrvatski}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|kroatesch}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Kroatisch}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|хорватский}}, {{Üt|ru|хорватский язык}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kroatisk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|хрватски}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|chorvátsky}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|hrvaški}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|chorwatski}}
*{{es}}: {{Ü|es|croata}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|chorvatský}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Länderadjektiv (Deutsch)]]
9j6o3gswbtqdn630wnn2mmcbtwgg0by
katalanisch
0
37503
10657901
10637897
2026-05-07T15:12:38Z
RaveDog
18007
WB
10657901
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Katalanisch]]}}
== katalanisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=katalanisch
|Komparativ=katalanischer
|Superlativ=katalanischsten
}}
{{Anmerkung}}
:Die Steigerung ist nicht sehr häufig, kommt aber vor.
{{Nebenformen}}
:{{va.|:}} [[katalonisch]]
{{Worttrennung}}
:ka·ta·la·nisch, {{Komp.}} ka·ta·la·ni·scher, {{Sup.}} ka·ta·la·nischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kataˈlaːnɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-katalanisch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːnɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus [[Katalonien]] stammend
:[2] aus der [[:w:Katalanische Sprache|katalanischen Sprache]] stammend
:[3] umgangssprachlich: zu [[Katalonien]] gehörend
{{Herkunft}}
:Ableitung vom Substantiv ''[[Katalane]]'' mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) ''[[-isch]]''
{{Beispiele}}
:[1] Die Sardana ist ein ''katalanischer'' Volkstanz.
:[1] "Der Negre aus dem ''katalanischen'' Penedès präsentiert die Traubensorten Garnacha und Tempranillo. […]"<ref>Etikett einer Flasche ''katalanischen'' Rotweins aus dem Penedès</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–3] [[w:Països Catalans|katalanische Länder]], [[w:katalanische Sprache|katalanische Sprache]], [[w:Renaixença|katalanische Renaissance]], [[w:Katalanischer Weltatlas|katalanischer Weltatlas]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Katalanische Eröffnung]]
:[2] [[Katalanisch]], [[katalanischsprachig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Katalonien stammend|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|каталонски}}
*{{en}}: {{Ü|en|Catalan}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|catalan}}
*{{it}}: {{Ü|it|catalano}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|català}}
*{{la}}: {{Ü|la|catalaunicus}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|katalanesch}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|каталонски}}
*{{nap}}: {{Ü|nap|catalano}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|catalaans}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|catalan}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|catalão}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|katalansk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|каталонски}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|каталонски}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|katalonski}}
*{{es}}: {{Ü|es|catalán}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|каталонський}}
*{{be}}: {{Üt|be|каталонскі}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=aus der katalanischen Sprache stammend|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|каталонски}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|catalan}}
*{{it}}: {{Ü|it|catalano}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|català}}
*{{la}}: {{Ü|la|catalaunicus}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|каталонски}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|catalan}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|katalansk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|каталонски}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|каталонски}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|katalonski}}
*{{es}}: {{Ü|es|catalán}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|каталонський}}
*{{be}}: {{Üt|be|каталонскі}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=zu Katalonien gehörend|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|каталонски}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|catalan}}
*{{it}}: {{Ü|it|catalano}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|català}}
*{{la}}: {{Ü|la|catalaunicus}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|каталонски}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|catalan}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|katalansk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|каталонски}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|каталонски}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|katalonski}}
*{{es}}: {{Ü|es|catalán}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|каталонський}}
*{{be}}: {{Üt|be|каталонскі}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[?] {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=27}}, Seite 1820, Artikel „Katalane“, dort auch der Eintrag „katalanisch“
{{Referenzen prüfen|Deutsch}}
{{Quellen}}
dzwbt2bq05jrlzjqh3s9drfudnb7kms
Katarer
0
37682
10658183
10223046
2026-05-07T21:55:37Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: Qatari
10658183
wikitext
text/x-wiki
== Katarer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Katarer
|Nominativ Plural=Katarer
|Genitiv Singular=Katarers
|Genitiv Plural=Katarer
|Dativ Singular=Katarer
|Dativ Plural=Katarern
|Akkusativ Singular=Katarer
|Akkusativ Plural=Katarer
}}
{{Worttrennung}}
:Ka·ta·rer, {{Pl.}} Ka·ta·rer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaˈtaːʁɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Katarer.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːʁɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Staatsbürger von [[Katar]]
{{Herkunft}}
:zum Toponym ''[[Katar]]'' mit dem Suffix ''[[-er]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Katarerin]]
{{Beispiele}}
:[1] Dirk hat zusammen mit zwei ''Katarern'' eine Reise durch Südamerika gemacht.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Staatsbürger von Katar|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Qatari}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{is}}: {{Ü|is|Katari}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Katarczyk}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|катарец}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|qatarier}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Katarer}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Katharer]]}}
88ua67mlzmz3yd7sifg135jzdlfjk7x
sorbisch
0
41061
10657918
9944826
2026-05-07T15:27:29Z
RaveDog
18007
WB, Form
10657918
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Sorbisch]]}}
== sorbisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=sorbisch
|Komparativ=sorbischer
|Superlativ=sorbischsten
}}
{{Worttrennung}}
:sor·bisch, {{Komp.}} sor·bi·scher, {{Sup.}} am sor·bischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔʁbɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sorbisch.ogg}}, {{Audio|De-Sorbisch.ogg|sorbisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zum Volk der [[Sorbe]]n gehörig
:[2] {{K|kSt.}} zu den sorbischen Sprachen ([[Sorbisch]]) gehörig
{{Abkürzungen}}
:[1, 2] [[sorb.]]
{{Herkunft}}
:Adjektivbildung zu [[Sorbe]]
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[nordserbisch]], [[wendisch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[slawisch]]
:[2] [[westslawisch]], [[slawisch]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[niedersorbisch]], [[obersorbisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Er brachte seine ''sorbische'' Ehefrau mit.
:[1] „Vielleicht ist die Definition dessen, was heute ''sorbisches'' Wesen ausmacht, nur aus dem Mund eines ''sorbischen'' Dichters zu erfahren.“<ref> {{Literatur|Autor= Heinz Czechowski |Titel= Das verlorene Paradies |TitelErg= |Sammelwerk= Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft |Nummer= Heft 1|Jahr= 1992}}, Seite 19-27, Zitat Seite 27.</ref>
:[1] „Er kennt alle ''sorbischen'' Kutscher aus Grodk.“<ref>{{Literatur| Autor=Erwin Strittmatter| Titel=Der Laden| TitelErg=Roman| Verlag=Aufbau Verlag| Ort=Berlin, Weimar |Jahr=1983| ISBN=978-3-7466-5442-3}}, Seite 79.</ref>
:[2] Ich habe wieder ein paar ''sorbische'' Wörter gelernt.
:[2] „Biegt man vor Hochkirch in Steindörfel von der Straße rechterhand ab, gelangt man in das Dörchen Wuischke mit dem zungenbrecherischen ''sorbischen'' Namen Wujezk.“<ref> {{Literatur|Autor=Heinz Czechowski |Titel=Das verlorene Paradies |Sammelwerk=Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft |Band=Heft 1|Jahr=1992}}, Seite 19-27, Zitat Seite 21.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Sorbisch]] [[sorbischsprachig]], [[sorbische Lausitz]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zum Volk der Sorben gehörig|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|اللوساتية الصربية|alluwsatiat alsirbia}}, {{Üt|ar|الصوربية|alsuwribia}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|卢萨斯塞尔维亚语|Lú sà sī sài'ěrwéiyǎ yǔ}}, {{Üt|zh|索比亚人|Suǒ bǐ yǎ rén}}
*{{da}}: {{Ü|da|sorbisk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Sorbian}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|soraba}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sorbi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sorabe}}
*{{el}}: {{Üt|el|σορβικός|sorvikós}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|लुसातियन-सर्बियाई|lusaatiyan-sarbiyaee}}, {{Üt|hi|सॉर्बियन|sorbiyan}}
*{{it}}: {{Ü|it|sorbo}}, -a
*{{nds}}: {{Ü|nds|soorbsk}}, {{Ü|nds|soorbsch}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Sorbisch}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|лужичко-српски}}, -а, -о, {{Üt|sr|српско-лужички}}, {{Üt|sr|северно српски}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Lužické-srbský}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Lužiško-srbska}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|serbski}}, {{Ü|dsb|serbojski}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|serbski}}, ''veraltet:'' {{Ü|hsb|serbowski}}
*{{es}}: {{Ü|es|sorabo}}, -a
*{{cs}}: {{Ü|cs|lužickosrbský}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Лужицько-сербський}}
*{{be}}: {{Üt|be|Лужыцка-сербская}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|sorbysk}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zu den sorbischen Sprachen (Sorbisch) gehörig|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|اللوساتية الصربية|alluwsatiat alsirbia}}, {{Üt|ar|الصوربية|alsuwribia}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|卢萨斯塞尔维亚语|Lú sà sī sài'ěrwéiyǎ yǔ}}, {{Üt|zh|索比亚人|Suǒ bǐ yǎ rén}}
*{{da}}: {{Ü|da|sorbisk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Sorbian}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|soraba}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sorabe}}
*{{el}}: {{Üt|el|σορβικός|sorvikós}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|लुसातियन-सर्बियाई|lusaatiyan-sarbiyaee}}, {{Üt|hi|सॉर्बियन|sorbiyan}}
*{{it}}: {{Ü|it|sorbo}}, -a, {{Ü|it|sorbico}}, -a
*{{nds}}: {{Ü|nds|soorbsk}}, {{Ü|nds|soorbsch}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Sorbisch}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|łużycki}}, -a, -ie
*{{ro}}: {{Ü|ro|Lusațiană-sârbă}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|лужицкий}}, -ая, -ое (luschizki, -aja, -oje)
*{{sr}}: {{Üt|sr|лужичко-српски}}, -а, -о, {{Üt|sr|српско-лужички}}, {{Üt|sr|северно српски}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Lužické-srbský}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Lužiško-srbska}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|serbski}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|serbski}}, ''veraltet:'' {{Ü|hsb|serbowski}}
*{{es}}: {{Ü|es|sorabo}}, -a, {{Ü?|es|sorbiano}}, -a
*{{cs}}: {{Ü|cs|lužickosrbský}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Лужицько-сербський}}
*{{be}}: {{Üt|be|Лужыцка-сербская}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|sorbysk}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[serbisch]], [[Sorbisch]], [[sorbitisch]]}}
2o7lq4ri0ft7d88k0vkkmc95u6gsjsb
…
0
41302
10658378
10331159
2026-05-08T11:11:37Z
Edfyr
39781
an Sg. Ausl.punkt angepasst
10658378
wikitext
text/x-wiki
== … ({{Sprache|International}}) ==
=== {{Wortart|Symbol|International}} ===
{{Symbol Übersicht
|Bezeichnung=horizontal ellipsis
|Block=Allgemeine Interpunktion
|Nummer=2026
|TeX1= \ldots
|TeX2=<math>\ldots</math>
}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''als deutsches [[Satzzeichen]]:'' die [[Auslassungspunkt]]e; kann sowohl eine [[Auslassung]] zwischen zwei Ausdrücken, eine so genannte [[Ellipse]], als auch eine Auslassung vor oder nach einem [[Ausdruck]] kennzeichnen, ein Ausdruck kann dabei der [[Teil]] eines [[Wort]]es, ein [[ganz]]es Wort, eine [[Wortgruppe]] wie auch eine [[Zahl]] (nach DIN 55301, Gestaltung statistischer Tabellen, Abschnitt 10.6: „Angabe fällt später an“, als Wert ersetzendes Zeichen) oder sogar eine [[Zahlenreihe]] sein; Verwendung siehe Beispiele
{{Herkunft}}
:drei aneinandergereihte [[Punkt]]e
{{Beispiele}}
* ohne Leerzeichen – wenn ein Teil eines Wortes ersetzt wird:
:[1] Mustermann ist ein Ar… mit Ohren!
:[1] Mustermann ist ein …sch mit Ohren!
:[1] Mustermann ist ein A…h mit Ohren!
* mit Leerzeichen – wenn ein Teil eines Satzes ersetzt wird, nach oder auch vor einem Wort:
:[1] Mustermann ist ein … mit Ohren!
:[1] Wenn Mustermann denkt, dass ich ihn für einen Arsch mit Ohren halte, dann …
:[1] … ist ein Arsch mit Ohren!
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Auslassungspunkte}}
:[1] {{Ref-DWDS|Auslassungspunkt}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Auslassungspunkte}}
:[1] {{Ref-Duden|Auslassungspunkte}}
db3kib3s6qcs02d2glnzyhcwf9iseax
Brei
0
46644
10658089
10601860
2026-05-07T19:35:22Z
Yoursmile
43509
+UB
10658089
wikitext
text/x-wiki
== Brei ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Brei
|Nominativ Plural=Breie
|Genitiv Singular=Breis
|Genitiv Singular*=Breies
|Genitiv Plural=Breie
|Dativ Singular=Brei
|Dativ Singular*=Breie
|Dativ Plural=Breien
|Akkusativ Singular=Brei
|Akkusativ Plural=Breie
|Bild=Kaurapuuro.jpg|mini|1|''Brei''
}}
{{Worttrennung}}
:Brei, {{Pl.}} Breie
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bʁaɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brei.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[dickflüssig]]e [[gekocht]]e [[Speise]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Gemüsebrei]], [[Gerstenbrei]], [[Grießbrei]], [[Haferbrei]] ([[Haberbrei]]), [[Hirsebrei]], [[Kartoffelbrei]], [[Maisbrei]], [[Reisbrei]], [[Süßkartoffelbrei]]
:[1] [[Einheitsbrei]], [[Kinderbrei]]
:[1] [[Speisebrei]]
{{Beispiele}}
:[1] Er fütterte das Baby mit ''Brei.''
:[1] „Für etwas Geld oder kostenlos für Mütter, die kein Geld haben, und ohne Lebensmittelmarken können sie etwas warme Haferflocken oder ''Brei'' für ihre Kinder bekommen, Magermilch und heiße Suppe.“<ref>{{Literatur | Autor= Carl Zuckmayer | Titel= Deutschlandbericht für das Kriegsministerium der Vereinigten Staaten von Amerika; herausgegeben von Gunther Nickel, Johanna Schrön und Hans Wagener | |Auflage= 3.| Verlag= Wallstein | Ort= Göttingen | Jahr=2004 | ISBN=3-89244-771-3 | Seiten=150}}.</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] ''[[um den heißen Brei reden|um den heißen Brei (herum)reden]]''
:[1] ''[[wie die Katze um den heißen Brei|wie die Katze um den heißen Brei (schleichen)]]''
:[1] ''[[viele Köche verderben den Brei]].''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=dickflüssige gekochte Speise|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|каша}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|grød}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|pap}} (''Breimasse''), {{Ü|en|pudding}} (''Kinderbrei''), {{Ü|en|porridge}} (''Haferbrei''), {{Ü|en|mush}} (''Maisbrei'')
*{{fo}}: {{Ü|fo|greytur}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|puuro}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|purée}} {{f}}, {{Ü|fr|potée}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ფაფა|papa}}
*{{el}}: {{Üt|el|πολτός|poltós}} {{m}}, {{Üt|el|χυλός|chylós}} {{m}}
*{{id}}: {{Ü|id|bubur}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|pappa}}
*{{is}}: {{Ü|is|grautur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|pappa}} {{f}}, {{Ü|it|purè}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|brij}} {{m}}, {{Ü|nl|pap}} {{m}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|grøt}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|papka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|papa}} {{f}}, {{Ü|pt|purê}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|terci}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|каша}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gröt}} {{u}}, {{Ü|sv|välling}} {{u}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|kaša}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|papilla}} {{f}}, {{Ü|es|puré}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kaše}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|muhallebi}}, {{Ü|tr|lapa}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|каша}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kása}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[prei]]|Anagramme=[[Bier]], [[Brie]], [[reib]], [[rieb]]}}
rvjj07vnwj0wciq0fch0wbwy5uyfv3i
Stoney
0
49253
10658043
9714868
2026-05-07T17:58:18Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10658043
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[stoney]]}}
== Stoney (Eigenname) ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:Sto·ney
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstəʊniː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Name eines indigenen Volks im Westen Kanadas
:[2] Sprache des Volks der Stoney, die zur Familie der Sioux-Sprachen gehört
{{Herkunft}}
:[1] Der Name stammt von „[[stone]] [[people]]“. Er wurde dem Stamm von frühen europäischen Siedlern aufgrund ihrer speziellen Art Suppen zuzubereiten gegeben. Dazu warfen sie heisse Steine in mit Leder ausgekleidete Erdlöcher, die mit Wasser und Suppenzutaten gefüllt waren.
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name eines indigenen Volks im Westen Kanadas|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Stoney}}
*Stoney: [[Nakoda]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Sprache des Volks der Stoney, die zur Familie der Sioux-Sprachen gehört|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Stoney}}
*Stoney: [[Nakoda]]
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|spr=de|Stoney (Volk)}}
:[1] The Stoney Nation: ''[http://www.stoney-nation.com/history.htm History]'' (1. Jul. 2006)
:[2] Stoney Nakoda Nation: ''[http://www.alexisnakotasioux.com/4/4-1.asp Stoney Language]'' (1. Jul. 2006)
{{Ähnlichkeiten 1|[[stoney]], [[stony]]|spr=en}}
oago7xztftvrbq3o47txe39texrigkd
Löwenzahn
0
55885
10657867
10657674
2026-05-07T14:39:06Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutungen ohne Rückbezüge; Ü-Tabellen: Glosse
10657867
wikitext
text/x-wiki
== Löwenzahn ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Löwenzahn
|Nominativ Plural 1=Löwenzähne
|Nominativ Plural 2=Löwenzahne
|Genitiv Singular=Löwenzahnes
|Genitiv Singular*=Löwenzahns
|Genitiv Plural 1=Löwenzähne
|Genitiv Plural 2=Löwenzahne
|Dativ Singular=Löwenzahn
|Dativ Singular*=Löwenzahne
|Dativ Plural 1=Löwenzähnen
|Dativ Plural 2=Löwenzahnen
|Akkusativ Singular=Löwenzahn
|Akkusativ Plural 1=Löwenzähne
|Akkusativ Plural 2=Löwenzahne
|Bild 1=Taraxacum_officinale_-_Köhler–s_Medizinal-Pflanzen-135.jpg|mini|2|Gemeiner ''Löwenzahn'' (''Taraxacum sect. Ruderalia'')
|Bild 2=Liondent des Pyrénées.JPG|mini|4|Schweizer ''Löwenzahn'' (''Leontodon helveticus '')
}}
{{Anmerkung}}
:Der Plural 2 wird nicht in der Bedeutung [5] verwendet. Der Plural 1 wird in den anderen Bedeutungen zum Teil scherzhaft verwendet.
{{Worttrennung}}
:Lö·wen·zahn, {{Pl.1}} Lö·wen·zäh·ne, {{Pl.2}} Lö·wen·zah·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈløːvn̩ˌt͡saːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Löwenzahn.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Biologie|Taxonomie}} die Pflanzengattung ''Taraxacum'' aus der Familie der [[Korbblütler]] (''Asteraceae'')
:[2] {{K|Botanik}} Vertreter der Gattung Taraxacum
:[3] {{K|Biologie|Taxonomie}} die Pflanzengattung ''Leontodon'' aus der Familie der [[Korbblütler]] (''Asteraceae'')
:[4] {{K|Botanik}} Vertreter der Gattung Leontodon
:[5] {{K|Zoologie}} Zahn eines Löwen
{{Herkunft}}
:Blüten und Blätter des gemeinen ''Löwenzahn'' sind größer als die der Leontodon-Arten (''leo:'' Löwe; ''dens:'' Zahn), die ihren Namen von den „Blattzähnen“ der meist grob gesägten Blätter erhalten haben.<ref name=gs>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=B2oHy2I7dBEC&pg=PT42|titel=Chemie für alle Jahreszeiten: Einfache Experimente mit pflanzlichen Naturstoffen, Georg Schwedt|zugriff=2018-04-03}}</ref>
:vergleiche [[italienisch]] ''{{Ü|it|dente di leone}},'' [[spanisch]] ''{{Ü|es|diente de león}},'' [[portugiesisch]] ''{{Ü|pt|dente-de-leão}},'' [[mittellateinisch]] ''{{Ü|la|dens leonis|dēns leōnis}}'' und [[englisch]] ''{{Ü|en|dandelion}}''
{{Synonyme}}
:[1] ''wissenschaftlich:'' [[Taraxacum]]
:[2] [[gemein]]er ''Löwenzahn'', [[Hundeblume]], [[Kuhblume]], [[Pusteblume]]
:[3] ''wissenschaftlich:'' [[Leontodon]]
:[4] [[Kettenblume]]<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=7g9T2mFMt38C&pg=PA183|titel=Pflanzennamen im Vergleich: Studien zur Benennungstheorie und Etymologie, Friedhelm Sauerhoff|zugriff=2018-04-03}}</ref>, [[Milchkraut]], [[Schaftlöwenzahn]], [[Leuenzahn]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Korbblütengewächs]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Löwenzahn'' wächst überall im Garten.
:[1] „Die auffällige Entwicklung von der Knospe bis zur Pusteblume, deren Samen schließlich vom Wind verweht werden, ließen den ''Löwenzahn'' zur Symbolblume für die Vergänglichkeit werden.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=pkNMAAAAYAAJ|titel=Obst und Garten, Bände 121-122;Bände 2002-2003, 2002|zugriff=2018-04-03}}</ref>
:[1] „Der ''Löwenzahn''. Symbol für die Auferstehung im Mittelalter. […]. Eine frühe Darstellung des ''Löwenzahns'' innerhalb einer Szene der Auferstehung findet sich im Evangeliar Ottos III. (Abb. 13).“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=EIZpqJGbi1IC|titel=Dreissigjähriger Krieg, Westfälischer Frieden: eine Darstellung der Jahre 1618-1648 mit 326 Bildern und Dokumentationen, Helmut Lahrkamp, 1997|zugriff=2018-04-03}}</ref>
:[1] „Auch wird der ''Löwenzahn'' als diejenige Wiesenpflanze bezeichnet, die als einzige resistent ist gegen Unkrautvernichtungsmittel. Sie erscheint demnach auch als Symbol des Widerstandes.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=F-40AAAAIAAJ|titel=Günter Eichs "Träume": Hörspiel und Rezeption, Ruth Schmitt-Lederhaus, 1989|zugriff=2018-04-03}}</ref>
:[1] „Als Parteisymbol wählte man eine der wohl schwedischsten Sommerblumen, den ''Löwenzahn.''“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=Q5oVAQAAIAAJ|titel=Schwedischer Löwenzahn: Entstehung, Werdegang und Erfolge der schwedischen grünen Partei, Anett Schenk, 2000|zugriff=2018-04-03}}</ref>
:[2] „Und der ''Löwenzahn,'' die Rosen und die Sonnenblumen senken still ihre Köpfe – wie die Mädchen, die um uns Einsame wissen.“<ref>Wolfgang Borchert: ''Allein mit meinem Schatten und dem Mond. Briefe, Gedichte und Dokumente,'' Reinbek bei Hamburg, 1996 (Rowohlt Verlag), {{#isbn:3-499-13983-9}}. ''Requiem für einen Freund'', Seite 260</ref>
:[2] „Ich hatte erwartet, den Garten halb zugewachsen vorzufinden, jetzt, wo sich niemand darum kümmerte, aber so war es nicht, die Kiefernhecke war schön und dicht, der Rasen frei von ''Löwenzahn'', die Zitterpappel schlank und wohlfrisiert, auch wenn sie inzwischen ebenso hoch war wie die Fahnenstange.“<ref>{{Literatur | Autor=Kristin Valla |Titel=Das Haus über dem Fjord | TitelErg= Roman | Auflage= 4. | Übersetzer=Gabriele Haefs | Verlag=Kein & Aber | Ort=Zürich, Berlin | Jahr=2024 | ISBN=978-3-0369-6172-9 }}, Zitat Seite 34. Norwegisch 2019.</ref>
:[2, 4] Der ''Löwenzahn'' blüht leuchtend gelb.
:[3] „Im Unterschied zu den verbreitesten<!--sic!--> ‚echten‘ Löwenzahn-Arten Rauer ''Löwenzahn'' (Leontodon hispidus L.) und Herbst-Löwenzahn (Leontodon autumnalis L.), die von Juli bis Oktober blühen, gehört der Gemeine Löwenzahn zu den frühen Sommerblühern (April bis Juli).“<ref name=gs/>
:[5] „Tiger-, Panther- und ''Löwenzähne'' enthalten eine derartige Menge Magnesium, daß diese fleischfressenden wilden Tiere mit Leichtigkeit Tierknochen zermalmen können.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=ec9mAQAAQBAJ&pg=PT57|titel=Das Geheimnis des hohen Alters: Ein pflanzlicher und naturheilkundlicher Ratgeber, Robert Kopf|zugriff=2018-04-03}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[2] [[Löwenzahnsalat]], [[Löwenzahnwurzel]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Biologie, Taxonomie: die Pflanzengattung Taraxacum aus der Familie der Korbblütler (Asteraceae)
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|maslačak}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|глухарче}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pissenlit}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|maslačak}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|млечка}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|păpădie}}
*{{sv}}: ''Plural:'' {{Ü|sv|maskrosor}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|маслачак}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|маслачак}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|púpava}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|regrat}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|pitypang}}
*{{be}}: {{Üt|be|адуванчык}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: [?] [[Bettsaicher]], [[Saichblume]], [[Rosspfuddle]], [[Chrottepösche]]
*Bairisch: [?] [[Müschek]]
*Schwäbisch: [?] [[Mielboscha]], [[Sonnawirbel]], [[Bettsoacher]], [[Bettsoicher]]
*Ostmitteldeutsch: [?] [[Bimmbaum]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Vertreter der Gattung Taraxacum|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|глухарче}} {{n}}
*{{da}}: {{Ü|da|løvetand}}, {{Ü|da|mælkebøtte}}
*{{en}}: {{Ü|en|dandelion}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|leondento}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|hagasólja}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|voikukka}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pissenlit}} {{m}}, {{Ü|fr|laitue de chien}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|pissecjan}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|πικραλίδα|pikralída}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|fífill}}, {{Ü|is|túnfífill}}
*{{it}}: {{Ü|it|dente di leone}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|蒲公英|たんぽぽ, tanpopo}}, ''botanisch:'' {{Üt|ja|タンポポ|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|dent de lleó}} {{m}}, {{Ü|ca|xicoia}} {{f}}
*{{la}}: ''mittellateinisch:'' {{Ü|la|dens leonis|dēns leōnis}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|tohetaka}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|paardenbloem}}
*{{no}}: {{Ü|no|løvetann}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mniszek}} {{m}}, {{Ü|pl|dmuchawiec}} {{m}}, ''umgangssprachlich:'' {{Ü|pl|mlecz}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|dente-de-leão}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|pãpãdie}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|одуванчик}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|maskros}}
*{{es}}: {{Ü|es|diente de león}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|pampeliška}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|karahindiba}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|pissacan}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: [?] [[Bettsaicher]], [[Saichblume]], [[Rosspfuddle]], [[Chrottepösche]]
*Bairisch: [?] [[Müschek]]
*Schwäbisch: [?] [[Mielboscha]], [[Sonnawirbel]], [[Bettsoacher]], [[Bettsoicher]]
*Ostmitteldeutsch: [?] [[Bimmbaum]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Biologie, Taxonomie: die Pflanzengattung Leontodon aus der Familie der Korbblütler (Asteraceae)
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|глухарче}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|liondent}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|lejonfibblor}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: [?] [[Bettsaicher]], [[Saichblume]], [[Rosspfuddle]], [[Chrottepösche]]
*Bairisch: [?] [[Müschek]]
*Schwäbisch: [?] [[Mielboscha]], [[Sonnawirbel]], [[Bettsoacher]], [[Bettsoicher]]
*Ostmitteldeutsch: [?] [[Bimmbaum]]
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Vertreter der Gattung Leontodon|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|глухарче}} {{n}}
*{{da}}: {{Ü|da|borst}}
*{{en}}: {{Ü|en|hawkbit}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|leontodono}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|liondent}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|leeuwentand}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|brodawnik}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Кульбаба}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fibbla}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|aslan dişi}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: [?] [[Bettsaicher]], [[Saichblume]], [[Rosspfuddle]], [[Chrottepösche]]
*Bairisch: [?] [[Müschek]]
*Schwäbisch: [?] [[Mielboscha]], [[Sonnawirbel]], [[Bettsoacher]], [[Bettsoicher]]
*Ostmitteldeutsch: [?] [[Bimmbaum]]
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Zoologie: Zahn eines Löwen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|dent de lion}} {{f}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: [?] [[Bettsaicher]], [[Saichblume]], [[Rosspfuddle]], [[Chrottepösche]]
*Bairisch: [?] [[Müschek]]
*Schwäbisch: [?] [[Mielboscha]], [[Sonnawirbel]], [[Bettsoacher]], [[Bettsoicher]]
*Ostmitteldeutsch: [?] [[Bimmbaum]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Löwenzahn (Taraxacum)}}
:[3] {{Wikipedia|Löwenzahn (Leontodon)}}
:[1–5] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|215267}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] Deutsche Welle, Deutsch lernen - Wort der Woche: {{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/14h2w | Autor=Hanna Grimm | Titel=Der Löwenzahn | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr=2012 | Zugriff=2019-02-19 | Kommentar=Text und [https://www.dw.com/overlay/media/de/der-l%C3%B6wenzahn/15895037/15895122 Audio zum Download], Dauer: 01:37 mm:ss }}
{{Quellen}}
9t9m0p5m2foo7z80bqzsuyk1ovtrl07
baskisch
0
56457
10657884
10011074
2026-05-07T14:58:00Z
RaveDog
18007
WB
10657884
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Baskisch]]}}
== baskisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=baskisch
|Komparativ=baskischer
|Superlativ=baskischsten
}}
{{Worttrennung}}
:bas·kisch, {{Komp.}} bas·ki·scher, {{Sup.}} am bas·kischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaskɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-baskisch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|askɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zum Volk der [[Baske]]n gehörig
:[2] zum [[Baskenland]] gehörig, aus dem Baskenland kommend
:[3] ''nicht steigerbar:'' zur Sprache [[Baskisch]] gehörig
{{Abkürzungen}}
:[[bask.]]
{{Herkunft}}
:[1] Adjektivbildung zu [[Baske]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[iberisch]], [[europäisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Er brachte seine ''baskische'' Ehefrau mit.
:[2] Das ''baskische'' Parlament wird neu gewählt.
:[2] Der Txakolí ist ein ''baskischer'' Wein.
:[3] Ich habe wieder ein paar ''baskische'' Wörter gelernt.
:[3] „Euzkadi ta Azkatasuna“ (= „Baskenland und Freiheit“) ist der ''baskische'' Name der ETA.
{{Wortbildungen}}
:[[Baskisch]], [[baskischsprachig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zum Volk der Basken gehörig|Ü-Liste=
*{{br}}: {{Ü|br|euskarat}}
*{{da}}: {{Ü|da|baskisk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Basque}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|eŭska}}, {{Ü|eo|vaska}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|baskilainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|basque}}
*{{it}}: {{Ü|it|basco}}, -a
*{{ca}}: {{Ü|ca|basc}}, -a
*{{nl}}: {{Ü|nl|Baskisch}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|baskijski}}, -a, -ie
*{{pt}}: {{Ü|pt|basco}}, -a
*{{sv}}: {{Ü|sv|baskisk}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|baskovski}}, -a, -o
*{{es}}: {{Ü|es|vasco}}, -a
*{{cs}}: {{Ü|cs|baskický}}, -á, -é
*{{hu}}: {{Ü|hu|baszk}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zum Baskenland gehörig, aus dem Baskenland kommend|Ü-Liste=
*{{br}}: {{Ü|br|euskarat}}
*{{da}}: {{Ü|da|baskisk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Basque}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|eŭska}}, {{Ü|eo|vaska}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|baskilainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|basque}}
*{{it}}: {{Ü|it|basco}}, -a
*{{ca}}: {{Ü|ca|basc}}, -a
*{{nap}}: {{Ü|nap|basco}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Baskisch}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|baskijski}}, -a, -ie
*{{pt}}: {{Ü|pt|basco}}, -a
*{{sv}}: {{Ü|sv|baskisk}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|baskovski}}, -a, -o
*{{es}}: {{Ü|es|vasco}}, -a
*{{cs}}: {{Ü|cs|baskický}}, -á, -é
*{{hu}}: {{Ü|hu|baszk}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=nicht steigerbar: zur Sprache Baskisch gehörig|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|euskara}}
*{{br}}: {{Ü|br|euskarek}}
*{{da}}: {{Ü|da|baskisk}}
*{{en}}: {{Ü|en|Basque}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|eŭska}}, {{Ü|eo|vaska}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|baskilainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|basque}}
*{{it}}: {{Ü|it|basco}}, -a
*{{ca}}: {{Ü|ca|basc}}, -a
*{{nl}}: {{Ü|nl|Baskisch}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|baskijski}}, -a, -ie
*{{pt}}: {{Ü|pt|basco}}, -a
*{{sv}}: {{Ü|sv|baskisk}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|baskovski}}, -a, -o
*{{es}}: {{Ü|es|vasco}}, -a
*{{cs}}: {{Ü|cs|baskický}}, -á, -é
*{{hu}}: {{Ü|hu|baszk}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[2, 3] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Baskisch]], [[baschkirisch]]}}
r28ekdc2gocxxs0hkyj8ddlgfusqkth
Verzeichnis:Deutsch/Linguistik/Fachwortliste
102
56720
10658380
10525170
2026-05-08T11:13:54Z
Edfyr
39781
Auslassungspunkt an Sg angepasst
10658380
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis}}
Diese Liste ist eine Sammlung linguistischer Fachtermini.<br /> Deutsche Namen von Sprachen, Sprachgruppen und Mundarten finden sich in [[Verzeichnis:Deutsch/Sprachen]] und Namen von deutschen Mundarten in [[Verzeichnis:Deutsch/Dialekte]].
Bitte erleichtert uns die Arbeit, indem ihr neue Begriffe alphabetisch einsortiert. Zugleich soll sie beim Erstellen neuer Beiträge im Bereich helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen.
{{TOC}}
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
==A==
*[[Abbildung]]
*[[Abbildtheorie]]
*[[Abbildungstheorie]]
*[[Abchasisch-Adygheisch]]
*[[Abduktion]]
*[[Abhängigkeitsgrammatik]]
*[[Abkürzung]]
*[[Abkürzungssprache]]
*[[Abkürzungswörterbuch]]
*[[Ablativ]]
*[[Ablativus absolutus]]
*[[Ablaut]]
*[[Ablautdoppelung]]
*[[ableiten]]
*[[Ableitbarkeit]]
*[[Ableitung]]
*[[Ableitungsgeschichte]]
*[[Ableitungsmorphem]]
*[[Ableitungssuffix]]
*[[Abruptiv]]
*[[Absolutadjektiv]]
*[[absoluter Komparativ]]
*[[absoluter Superlativ]]
*[[Absolutiv]]
*[[Absolutivsprache]]
*[[Absolutus]]
*[[Abstandsprache]]
*[[Abstraktheitskontroverse]]
*[[Abstraktum]]
*[[Abstrichprobe]]
*[[Abtönungspartikel]]
*[[Abtrennungsregel]]
*[[Abweichung]]
*[[Accent aigu]]
*[[Accent circonflexe]]
*[[Accent grave]]
*[[Ach-Laut]], [[Achlaut]]
*[[Adäquatheitsebene]]
*[[Adamawa]]
*[[Adamawa-Eastern]]
*[[Adamawa-Ubangi]]
*[[Addition]]
*[[Adessiv]]
*[[Ad-hoc-Bildung]]
*[[Adhortativ]]
*[[Adjazenzpaare]]
*[[Adjektiv]]
*[[Adjektivadverb]]
*[[Adjektivflexion]]
*[[adjektivieren]], [[Adjektivierung]]
*[[adjektivisch]]
*[[adjektivisches Satzglied]]
*[[Adjektivphrase]] ([[AP]])
*[[adjungiert]]es Merkmal
*[[Adjunkt]]
*[[Adjunktion]]
*[[Adlativ]]
*[[Adnominal]]
*[[Adoptivform]]
*[[Adposition]]
*[[Adsentential]]
*[[Adstrat]]
*[[Adverb]]
*[[Adverbal]]
*[[adverbial]]
*[[Adverbial]] / [[Adverbiale]]
*[[Adverbialadjektiv]]
*[[adverbiale Bestimmung]] / [[Adverbialbestimmung]]
*[[adverbiales Satzglied]]
*[[Adverbialklammer]]
*[[Adverbialsatz]]
*[[adverbiell]]
*[[Adverbium]]
*[[Adverbklammer]]
*[[Adverbkompositum]]
*[[Adverbphrase]]
*[[Adversativsatz]]
*[[Affiliation]]
*[[Affix]]
*[[Affixkette]]
*[[affixlos]]
*[[Affixoid]]
*[[Affrikate]]
*[[Afrikaans]]
*[[Affrizierung]]
*[[Agens]]
*[[agglutinierend]]
*[[Agglutination]]
*[[agglutinierender Sprachbau]]
*[[agglutinierende Sprache]]
*[[Agnosie]]
**[[auditive Agnosie]]
**[[visuelle Agnosie]]
*[[Agrammatiker]]
*[[Agrammatismus]]
*[[Agraphie]]
*[[Apronym]]
*[[Ägyptisch]]
*[[Ägyptologie]]
*[[Akkusativ]]
*[[Akkusativierung]]
*[[Akrolekt]]
*[[Akronym]]
*[[Akronymwörterbuch]]
*[[Aktant]]
*[[Aktionsart]]
*[[Aktiv]]
*[[aktiver Wortschatz]]
*[[AküSpra]] / [[Aküspra]]
*[[Akü-Sprache]] / [[Aküsprache]]
*[[Akustische Phonetik]]
*[[Akut]]
*[[Akzent]]
*[[Akzentbewegung]]
*[[akzentfrei]]
*[[Akzentologie]]
*[[Akzentregel]]
*[[Akzentstelle]]
*[[Akzentverschiebung]]
*[[Akzentwechsel]]
*[[Akzentzusammenstoß]]
*[[Akzeptabilität]]
*[[Alalie]]
*[[Alaska-Schrift]]
*[[Albanisch]]
*[[Alexie]]
*[[Algebraische Linguistik]]
*[[Allativ]]
*[[Allegroform]]
*[[Allgemeine Grammatik]]
*[[Allgemeinsprache]]
*[[Allgemeinwortschatz]]
*[[Alliteration]]
*[[Allograph]]
*[[Allomorph]]
*[[Allophon]]
*[[allophonisch]]
*[[Alltagsgespräch]]
*[[Alltagskommunikation]]
*[[Alltagsname]]
*[[Alltagssprache]]
*[[Alpha privativum]]
*[[Alphabet]]
*[[alphabetisieren]]
*[[Alphabetisierung]]
*[[Alphabetschrift]]
*[[Altenglisch]]
*[[Altfränkisch]]
*[[Altfranzösisch]]
*[[Altfriesisch]]
*[[Altgriechisch]]
*[[Althochdeutsch]]
*[[Altindisch]]
*[[Altirisch]]
*[[Altisländisch]]
*[[Altjapanisch]]
*[[Altjiddisch]]
*[[Altkirchenslavisch]] / [[Altkirchenslawisch]]
*[[Altlatein]] / [[Altlateinisch]]
*[[Altnordisch]]
*[[Altokzitanisch]]
*[[Altpersisch]]
*[[Altpreußisch]]
*[[Altsächsisch]]
*[[Altschwedisch]]
*[[Alttürkisch]]
*[[Alveole]]
*[[alveolar]]
*[[Ambiguität]]
*[[Ammensprache]]
*[[Amplifikativum]]
*[[Amtsdeutsch]]
*[[Amtssprache]]
*[[Anagramm]]
*[[Analogie]]
*[[Analogiebildung]]
*[[Analogiegesetz]]
*[[Anakoluth]]
*[[analytisch]]
*[[analytische Sprache]]
*[[Anapher]]
*[[Anaphora]]
*[[Anfangsbuchstabe]]
*[[Anfangssilbe]]
*[[Anführungsstrich]]
*[[Anführungszeichen]]
*[[Angabe]]
*[[Angewandte Linguistik]]
*[[Angelsächsisch]]
*[[Anglerlatein]]
*[[Anglizismenwörterbuch]]
*[[Anglizismus]]
*[[Anlaut]]
*[[anlauten]]
*[[Anlautgesetz]]
*[[Anlauttabelle]]
*[[Anrede]]
*[[Anredeform]]
*[[Anredeformel]]
*[[Anredenominativ]]
*[[Anredepronomen]]
*[[Anredevermeidung]]
*[[Antepänultima]]
*[[Antibarbarus]]
*[[Antizipation]]
*[[Antonomasie]]
*[[Antonym]]
*[[antonym]]
*[[Antonymie]]
*[[antonymisch]]
*[[Antwortpartikel]]
*[[Anzeichen]]
*[[Aorist]]
*[[Aphasie]]
*[[Aphärese]]
*[[apikal]]
*[[Apostroph]]
*[[Apostrophe]]
*[[Appell]]
*[[Appellativ]] / [[Appellativum]]
*[[Appellfunktion]]
*[[Appelltext]]
*[[Apposition]]
*[[Approximant]]
*[[Approximativ]]
*[[Arabisch]]
*[[Arbeitssprache]]
*[[arbiträr]]
*[[Arbitrarität]]
*[[Archaismus]]
*[[Archilexem]]
*[[Arealsprache]]
*[[Arealtypologie]]
*[[Artschinisch]]
*[[Archiphonem]]
*[[Archisemem]]
*[[Areallinguistik]]
*[[Arealtypologie]]
*[[Argot]]
*[[Argument]]
*[[Argumentvererbung]]
*[[Armenisch]]
*[[Artikel]]
*[[Artikelwort]]
*[[Artikulation]]
*[[Artikulationsart]]
*[[Artikulationsorgan]]
*[[Artikulationsort]], [[Artikulationsstelle]]
*[[Artikulator]]
*[[Artikulatorische Phonetik]]
*[[a-Schwa]]
*[[Aspekt]]
*[[Aspektsystem]]
*[[Aspirata]]
*[[Aspiration]]
*[[Assertion]]
*[[assertiv]]
*[[Assibilation]]
*[[Assimilation]]
*[[Assonanz]]
*[[Astronym]]
*[[Asyndese]]
*[[asyndetisch]]
*[[Asyndeton]]
*[[auslauten]]
*[[Äthiopistik]]
*[[Attisch]]
*[[Attribut]]
*[[Attributsatz]]
*[[Attrition]]
*[[auditive Agnosie]]
*[[Auditive Phonetik]]
*[[Aufforderungssatz]]
*[[Augenblicksbildung]]
*[[Augment]]
*[[Augmentativ]] / [[Augmentativum]]
*[[Ausbausprache]]
*[[Ausdruck]]
**[[unpersönlicher Ausdruck]]
*[[Ausdrucksebene]]
*[[Ausdrucksmittel]]
*[[Ausdruckspartikel]]
*[[Ausdrucksseite]]
*[[Ausgangssprache]]
*[[ausgestorbene Sprache]]
*[[Ausgleichssprache]]
*[[Ausklammerung]]
*[[Auslassungspunkt]]e
*[[Auslaut]]
*[[Auslautgesetz]]
*[[Auslautverhärtung]]
*[[Ausruf]]
*[[Ausrufesatz]]
*[[Ausrufewort]]
*[[Ausrufezeichen]], [[Ausrufungszeichen]]
*[[Aussagesatz]]
*[[Aussagewort]]
*[[Äußerung]]
*[[Äußerungsakt]]
*[[Aussprache]]
*[[Ausspracheangabe]]
*[[Aussprachebezeichnung]]
*[[Aussprachenormierung]]
*[[Ausspracheproblem]]
*[[Aussprachewörterbuch]]
*[[Austriazismus]]
*[[Autorenwörterbuch]]
*[[Autosemantikum]] / [[Autosemantikon]]
*[[autosemantisch]]
*[[Auxiliar]]
*[[Auxiliarverb]]
| width="20%" valign="top" |
==B==
*[[Babylonisch-Talmudisch]]
*[[Babysprache]]
*[[Babytalk]]
*[[back channel]]
*[[Bahasa Indonesia]]
*[[Bahuvrihi]] / [[Bahuvrīhi]] / [[Bahuwrihi]]
*[[Balbuties]]
*[[Baluchi]]
*[[Bambara]]
*[[Bandname]]
*[[Bandwurmsatz]]
*[[Bandwurmwort]]
*[[Bannwort]]
*[[Bantoid]]
*[[Bantu]]
*[[Barbarismus]]
*[[Barito-Sprache]]
*[[Barrieren-Theorie]]
*[[Bartholomaes Gesetz]]
*[[Basic English]]
*[[Basilekt]]
*[[Basiskomponente]]
*[[Basisstamm]]
*[[Basisstruktur]]
*[[Basiswort]]
*[[Bassa]]
*[[Bastardform]]
*[[Batsisch]]
*[[Battarismus]]
*[[Baumdiagramm]]
*[[Baumgraph]]
*[[Baumgraphik]]
*[[Beamtendeutsch]]
*[[Bedeutung]]
*[[Bedeutungsangabe]]
*[[Bedeutungsbegriff]]
*[[Bedeutungsbeschränkung]]
*[[Bedeutungsbeschreibung]]
*[[Bedeutungsbeziehung]]
*[[Bedeutungsentlehnung]]
*[[Bedeutungserklärung]]
*[[Bedeutungserweiterung]]
*[[Bedeutungsexpansion]]
*[[Bedeutungsisolierung]]
*[[Bedeutungslehre]]
*[[Bedeutungspostulat]]
*[[Bedeutungsrelation]]
*[[Bedeutungsrepräsentation]]
*[[Bedeutungsspektrum]]
*[[Bedeutungsübertragung]]
*[[Bedeutungsumfang]]
*[[bedeutungsunterscheidend]]
*[[Bedeutungsverbesserung]]
*[[Bedeutungsverengung]]
*[[Bedeutungsverschlechterung]]
*[[Bedeutungswandel]]
*[[Bedeutungswort]]
*[[Bedeutungswörterbuch]]
*[[bedingte Relevanz]]
*[[Befehl]]
*[[Befehlsform]]
*[[Befehlssatz]]
*[[Begleiter]]
*[[Begriff]]
*[[Begriffsbestimmung]]
*[[Begriffsinhalt]]
*[[Begriffsschrift]]
*[[Begriffsumfang]]
*[[Behaghelsches Gesetz]]
*[[Behauchung]]
*[[Behaviorem]]
*[[Behaviorismus]]
*[[behavioristisch]]
*[[Behördensprache]]
*[[Beifügung]]
*[[Beiname]]
*[[Beiordnung]]
*[[Beisatz]]
*[[Beistrich]]
*[[Beivorname]]
*[[Beiwort]]
*[[Belarúski]]
*[[belebt]]
*[[Beliebigkeit]]
*[[Belorussisch]]
*[[Belutschisch]]
*[[Benefaktiv]]
*[[Benennung]]
*[[Benennungslehre]]
*[[Benennungsmotiv]]
*[[Bengali]]
*[[Benue-Kongo]]
*[[beobachtungsadäquat]]
*[[Beobachtungsadäquatheit]]
*[[Bergmannssprache]]
*[[Bergname]]
*[[Berlinisch]] / [[Berlinerisch]]
*[[Berufssprache]]
*[[Beschreibstoff]]
*[[beschreibungsadäquat]]
*[[Beschreibungsadäquatheit]]
*[[Beschreibungssprache]]
*[[besternte Form]]
*[[Bestimmungskompositum]]
*[[Bestimmungsrelation]]
*[[betont]]
*[[Betonung]]
*[[Betonungsregel]]
*[[Beugung]]
*[[Beugungssystem]]
*[[Bewegungstransformation]]
*[[Bewertungsprozedur]]
*[[Bezeichnendes]]
*[[Bezeichnetes]]
*[[Bezeichnung]]
*[[Bezeichnungslehre]]
*[[Bezeichnungswörterbuch]]
*[[Beziehungsfalle]]
*[[bezügliches Fürwort]]
*[[Bezugsadjektiv]]
*[[Bezugsbereich]]
*[[Bezugselement]]
*[[Bezugsnomen]]
*[[Bezugswort]]
*[[Bidjandjara]]
*[[Biegung]]
*[[Bihari]]
*[[Bikompositum]]
*[[bilabial]]
*[[Bilabial]]
*[[Bilderschrift]]
*[[Bildungssprache]]
*[[Bildwörterbuch]]
*[[Bilingualismus]] / [[Bilingualität]]
*[[Bilingue]] / [[Bilinguis]]
*[[Bilinguismus]] / [[Bilinguität]]
*[[binär]]
*[[Binarität]]
*[[Binaritätsprinzip]]
*[[Bindelaut]]
*[[Bindestrich]]
*[[Bindestrichschreibung]]
*[[Bindevokal]]
*[[Bindewort]]
*[[Bindungstheorie]]
*[[binnendeutsch]]
*[[Binnendeutsch]]
*[[Binominale]]
*[[Bioprogramm-Hypothese]]
*[[biphonematische Wertung]]
*[[biphonemische Wertung]]
*[[Birmanesisch]]
*[[Bisegmentalisierung]]
*[[Bisemie]]
*[[Biuniquität]]
*[[Blending]]
*[[Blindenschrift]]
*[[Blindenkurzschrift]]
*[[Blockbildung]]
*[[Blockbuchstabe]]
*[[Blockschrift]]
*[[Blumensprache]]
*[[Boustrophedon]], [[boustrophedon]]
*[[Braille]]
*[[Brailleschrift]]
*[[Brechung]]
*[[Broca-Aphasie]]
*[[Brogue]]
*[[Büchmann]]
*[[Buchstabe]]
*[[Buchstabenfolge]]
*[[Buchstabenform]]
*[[Buchstabenkombination]]
*[[Buchstabenkurzwort]]
*[[Buchstabenreihe]]
*[[Buchstabenschrift]]
*[[Buchstabentype]]
*[[Buchstabenverbindung]]
*[[Buchstabenwort]]
*[[Bühnenaussprache]]
*[[Bühnensprache]]
*[[Bustrophedon]], [[bustrophedon]]
| width="20%" valign="top" |
==C==
*[[Caddoanisch]]
*[[Cakchiquel]]
*[[Cartesianische Linguistik]]
*[[Casus obliquus]]
*[[Casus rectus]]
*[[Catch-Visual]]
*[[categorial unification grammar]] ([[CUG]])
*[[Cedille]]
*[[Cezisch]]
*[[Chari-Nil-Sprache]]
*[[Chiasmus]]
*[[Chibcha-Paez]]
*[[Chimbu]]
*[[Chinanteisch]]
*[[Chinookanisch]]
*[[Chitimacha]]
*[[Cholan-Tzeltalan]]
*[[Chomsky-Adjunktion]]
*[[Chukot]]
*[[Chunk]], [[Chunking]]
*[[Circonstant]]
*[[C-Kommando]]
*[[clause]]
*[[Clause-Mate-Beschränkung]]
*[[clefting]] (englisch)
*[[Cleftsatz]]
*[[Cliché]] / [[Klischee]]
*[[Cockney]]
*[[Coda]] / [[Koda]]
*[[Code-Switching]]
*[[Codewort]]
*[[cognitive grammar]]
*[[Comment]]
*[[commonsense reasoning]]
*[[Communia]]
*[[Compiler]]
*[[Complementizer]] ([[COMP]])
*[[COMP-Position]]
*[[Computerlinguistik]]
*[[computerlinguistisch]]
*[[Computersprache]]
*[[Computerwortschatz]]
*[[Concessio]]
*[[conditional perfection]]
*[[Consecutio temporum]]
*[[Constructio ad sensum]]
*[[Contradictio in adiecto]] / [[Contradictio in Adjecto]]
*[[Conversio]]
*[[Coola]]
*[[Coosisch]]
*[[Cornoualle]]
*[[Corpus]]
*[[covered]]
*[[covert category]]
*[[Crossover-Prinzip]]
*[[Cross-River]]
*[[Cuzco]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==D==
*[[DAF]]
*[[Daghestan]]
*[[Daisch]]
*[[Dani]]
*[[Dänisch]]
*[[Darstellung]]
*[[Darstellungsfunktion]]
*[[Dativ]]
*[[dativieren]]
*[[Dativierung]]
*[[Dativobjekt]]
*[[Dativus commodi]]
*[[Dativus ethicus]]
*[[Dativus incommodi]]
*[[Dativus iudicantis]]
** [[Dativus Judicantis]]
*[[Dativus possessivus]]
*[[Dativus sympathicus]]
*[[Dauersatz]]
*[[DDR-Wortschatz]]
*[[Deadjektivum]]
*[[Deckname]]
*[[Decodierung]]
*[[De-Dicto-Lesart]]
*[[Deduktion]]
*[[deduktiv]]
*[[Defaka]]
*[[Defektivum]]
*[[definit]]
*[[Definite-Clause-Grammar]] ([[DCG]])
*[[Definitheit]]
*[[Definition]]
*[[Deglutation]]
*[[Dehnungsaugment]]
*[[Dehnungs-e]]
*[[Dehnungs-h]]
*[[Dehnungs-i]]
*[[Dehnungszeichen]]
*[[deiktisch]] (-er Ausdruck)
*[[Deixis]]
*[[Deklaration]]
*[[Deklarationstext]]
*[[deklarativ]]
*[[Deklarativsatz]]
*[[deklarieren]]
*[[Deklination]]
*[[Deklinationsendung]]
*[[deklinieren]]
*[[dekodieren]]
*[[Dekodierung]]
*[[Dekompositum]]
*[[delabialisieren]]
*[[Delabialisierung]]
*[[Deletion]]
*[[deliminativ]]
*[[Deliminativ]]
*[[demarkativ]]
*[[Deminutiv]]
*[[Demonstrativ]]
*[[Demonstrativpronomen]]
*[[Demonstrativum]]
*[[Demotisch]]
*[[demotivieren]]
*[[Demotivierung]]
*[[denominal]]
*[[Denotat]]
*[[Denotation]]
*[[dental]]
*[[Dental]]
*[[Dentalsuffix]]
*[[Deontik]] (deontische [[Logik]])
*[[deontisch]]
*[[Deonymisierung]]
*[[Dependenz]]
*[[Dependenzgrammatik]]
*[[Dependenzphonologie]]
*[[Deponens]]
*[[deponent]]
*[[Deppen-Apostroph]] / [[Deppenapostroph]]
*[[De-Re-Lesart]]
*[[Derivat]]
*[[Derivatem]]
*[[Derivation]]
*[[Derivationsaffix]]
*[[Derivationsmorphem]]
*[[Derivationspräfix]]
*[[Derivationssuffix]]
*[[Derivatum]]
*[[Designat]]
*[[Designation]]
*[[Designator]]
*[[Designatum]]
*[[Deskription]]
*[[deskriptiv]]
*[[deskriptive Grammatik]]
*[[Deskriptive Linguistik]]
*[[Deskriptivität]]
*[[Desubstantivum]]
*[[Deteriorativ]]
*[[Determinans]]
*[[Determinansphrase]]
*[[Determination]]
*[[Determinativ]]
*[[Determinativkompositum]]
** [[Determinativ-Kompositum]]
*[[Determinator]]
*[[Determinatum]]
*[[determinieren]]
*[[Determinierer]]
*[[Deutezeichen]] / [[Deutzeichen]]
*[[Deutsch als Fremdsprache]], s. [[DAF]]
*[[Deutsche Einheitskurzschrift]]
*[[Deutsche Gebärdensprache]]
*[[Deutsche Gehörlosensprache]]
*[[deutsche Grammatik]]
*[[deutschsprachig]]
*[[Devanagari]]
*[[deverbal]]
*[[Deverbativum]]
*[[Deviation]]
*[[DGS]]
*[[Dhimotiki]]
*[[diachron]], [[diachronisch]]
*[[Diachronie]]
*[[Dialektwort]]
*[[Diärese]]
*[[Dia-Hyponymie]]
*[[Diakritikon]] / [[Diakritikum]]
*[[diakritisches Zeichen]]
*[[Dialekt]]
*[[Dialektforscher]]
*[[Dialektgebiet]]
*[[Dialektgebrauch]]
*[[Dialektgeographie]]
*[[Dialektgliederung]]
*[[Dialektgrenze]]
*[[Dialektik]]
*[[Dialektismus]]
*[[Dialektkartographie]]
*[[Dialektlandschaft]]
*[[Dialektologie]]
*[[Dialektometrie]]
*[[Dialektraum]]
*[[Dialektregion]]
*[[Dialektsprecher]]
*[[Dialektwörterbuch]]
*[[Dialektzensus]]
*[[Dialogsystem]]
*[[Diaphora]]
*[[Diärese]]
*[[diastratisch]]
*[[Diasystem]]
*[[Diathese]]
*[[diatopisch]]
*[[Dichotomie]]
*[[Dichtersprache]]
*[[Didaktische Grammatik]]
*[[Dienstwort]]
*[[Diglossie]]
*[[Digraf]] / [[Digraph]]
*[[Digraphem]]
*[[Digraphie]]
*[[Dihärese]]
*[[Diminutiv]] / [[Diminutivum]]
*[[Dingwort]]
*[[Dinka]]
*[[Diphthong]]
*[[diphthongieren]]
*[[Diphthongierung]]
*[[diptotisch]]
*[[Diptoton]]
*[[Direktentlehnung]]
*[[direkte Rede]]
*[[direkter Sprechakt]]
*[[direktes Objekt]]
*[[direktional]]
*[[direktiv]]
*[[Direktiv]]
*[[direktiver Sprechakt]]
*[[Direktivum]]
*[[disambiguieren]]
*[[Disambiguierung]]
*[[disjunkt]]
*[[Disjunktion]]
*[[diskontinuierliches Allomorph]]
*[[diskontinuierliches Morphem]]
*[[Diskurs]]
*[[Diskursanalyse]]
*[[Diskurslinguistik]]
*[[Diskursmarker]]
*[[Diskurspartikel]]
*[[Diskursrepräsentation]]
*[[Diskursrepräsentationstheorie]] ([[DRT]])
*[[Diskurswörterbuch]]
*[[Diskurssemantik]]
*[[Dissimilation]]
*[[Distanzkompositum]]
*[[Distanzstellung]]
*[[Distinctio]]
*[[distinktiv]]
*[[distinktives Merkmal]]
*[[Distinktor]]
*[[distributed morphology]]
*[[Distribution]]
*[[Distributionalismus]]
*[[Distributionsanalyse]]
*[[Distributionsklasse]]
*[[distributiv]]
*[[Distributivum]]
*[[Dittographie]]
*[[Dittologie]]
*[[Diversifikation]]
*[[Diversifikationsgesetz]]
*[[Dogon]]
*[[dolmetschen]]
*[[Domäne]]
*[[Domari]]
*[[Dominanz]]
*[[dominieren]]
*[[Donauschrift]]
*[[Doppelkonsonant]]
*[[Doppellaut]]
*[[Doppelpunkt]]
*[[doppelte Negation]]
** [[doppelte Verneinung]]
*[[Doppelvokal]]
*[[dorsal]]
*[[Dorsum]]
*[[Double-Bind-Theorie]]
*[[Downdrift]]
*[[Downstep]]
*[[DP-Hypothese]]
*[[Dreifundamentenschema]]
*[[Dreimorengesetz]]
*[[Dreisilbengesetz]]
*[[Dreisilber]]
*[[dreisilbig]]
*[[dreisprachig]]
*[[Drift]]
*[[Druck]]
*[[Druckakzent]]
*[[Druckbuchstabe]]
*[[drucken]]
*[[Drucken]]
*[[Druckerlaubnis]]
*[[Druckersprache]]
*[[Druckfehler]]
*[[Druckfehlerteufel]]
*[[Druckgenehmigung]]
*[[Drucklizenz]]
*[[Druckort]]
*[[druckreif]]
*[[Drucksache]]
*[[Druckschrift]]
*[[Druckseite]]
*[[Drucksilbe]]
*[[Druckverbot]]
*[[Druckvorlage]]
*[[Druckwerk]]
*[[Druckwesen]]
*[[Druckzeichen]]
*[[Druckzeile]]
*[[D-Struktur]]
*[[Dual]] / [[Dualis]]
*[[Dualität]]
*[[Duden]]
*[[dunkel]]
*[[Durativ]]
*[[durativer Aspekt]]
*[[Durchkoppelung]]
*[[Durchkoppelungsbindestrich]]
*[[Durchkopplungsbindestrich]]
*[[durchsichtig]]
*[[durchsichtiges Wort]]
*[[Durchsichtigkeit]]
*[[duzen]], [[Duzen]]
*[[Dvandva]]
*[[Dyrbal]]
*[[Dysarthrie]]
*[[Dysglossie]]
*[[Dysgrammatismus]]
*[[Dysgraphie]]
*[[Dyslalie]]
*[[Dyslexie]]
*[[Dyslogie]]
*[[Dysorthographie]]
*[[Dysphrasie]]
*[[Dysphemismus]]
*[[Dysphonie]]
*[[Dysprosodie]]
| width="20%" valign="top" |
==E==
*[[Echofrage]]
*[[Echolalie]]
*[[Echowort]]
*[[echt reflexives Verb]]
*[[egressiv]]
*[[egressiver Aspekt]]
*[[Eigenname]]
*[[Eigenschaftswort]]
*[[eigensprachlich]]
*[[Eigensprachlichkeit]]
*[[Einbettung]]
*[[eindeutschen]]
*[[einfacher Satz]]
**[[Einfachsatz]]
*[[Einfache Sprache]]
*[[eingeleiteter Nebensatz]]
*[[Einheitskurzschrift]]
*[[Einheitsschreibung]]
*[[Einheitssprache]]
*[[Einleitewort]]
*[[Einschub]]
*[[Einsilber]]
*[[einsilbig]]
*[[Einsilbler]]
*[[Einsprachenprinzip]]
*[[einsprachig]]
*[[Einsprachigkeit]]
*[[Einwortäußerung]] / [[Einwort-Äußerung]]
*[[Einwortsatz]] / [[Einwort-Satz]] / [[Ein-Wort-Satz]]
*[[Einzahl]]
*[[Einzelkonsonant]]
*[[Einzelsprache]]
*[[Einzeltext]]
*[[Einzelverb]]
*[[Einzelwort]]
*[[elaborierter Code]]
*[[Elativ]]
*[[Elision]]
*[[Ellipse]]
*[[Elternsprache]]
*[[emisch]]
*[[Emissionsverb]]
*[[Empfängersprache]]
*[[Empfindungswort]]
*[[Endbetonung]]
*[[Endbuchstabe]]
*[[endozentrisch]]
*[[endozentrische Konstruktion]]
*[[endozentrisches Kompositum]]
*[[Endrand]]
*[[Endsilbe]]
*[[Endstellung]]
*[[Endung]]
*[[Endwort]]
*[[Energeia]]
*[[enge Apposition]]
*[[Engelaut]]
*[[Englisch]]
*[[Enklise]]
*[[Enklitikon]]
*[[enklitisch]]
*[[Enkodierung]]
*[[Entität]]
*[[Entlehnung]]
*[[Entlabialisierung]]
*[[Entrundung]]
*[[Entscheidungsfrage]]
*[[Entschlüsselung]]
*[[Entzifferung]]
*[[Epenthese]]
*[[Epiphrase]]
*[[Epithese]]
*[[epithetisch]]
*[[Epitheton]]
*[[Erbsensprache]] / [[Erbsen-Sprache]]
*[[Erbwort]]
*[[Erbwortschatz]]
*[[Ergänzung]]
*[[Ergänzungsbindestrich]]
*[[Ergänzungsfrage]]
*[[Ergänzungssatz]]
*[[Ergänzungsstrich]]
*[[Ergativ]]
*[[Ergon]]
*[[Ergonym]]
*[[Erikativ]]
*[[Erklärungsadäquatheit]]
*[[Erläuterungsbindestrich]]
*[[Ersatzlaut]]
*[[Ersatzprobe]]
*[[Ersetzungsregel]]
*[[erste Lautverschiebung]]
*[[Erstsprache]]
*[[Erstspracherwerb]]
*[[Erwachsenensprache]]
*[[erweiterter Infinitiv]]
*[[Erzeugungsgrammatik]]
*[[Estnisch]]
*[[Ezafe]]
*[[Étalonsprache]] / [[Etalonsprache]]
*[[Ethnolekt]]
*[[Ethnonym]]
*[[Ethnophaulismus]]
*[[etisch]]
*[[Etruskisch]]
*[[Etymologe]]
*[[Etymologie]]
*[[etymologisch]]
*[[etymologisches Spektrum]]
*[[etymologisches Wörterbuch]]
*[[Etymon]]
*[[Euphemismus]]
*[[Euphonie]]
*[[euphonisch]]
*[[Europem]]
*[[Exklamativsatz]]
*[[Exklusionsprobe]]
*[[Exonym]]
*[[Exotismus]]
*[[exozentrisch]]
*[[exozentrische Konstruktion]]
*[[exozentrisches Kompositum]]
*[[Expansion]]
*[[Expansionsprobe]]
*[[Expertensprache]]
*[[Explikativkompositum]]
*[[Explosivlaut]]
*[[extensionale Definition]]
| width="20%" valign="top" |
==F==
*[[Fachausdruck]]
*[[Fachbegriff]]
*[[Fachjargon]]
*[[Fachlexik]]
*[[Fachsprache]]
*[[Fachtext]]
*[[Fachterminus]]
*[[Fachwort]]
*[[Fachwörterbuch]]
*[[Fachwortschatz]]
*[[Fahnenwort]]
*[[Fäkalsprache]] / [[Fäkaliensprache]]
*[[Familienname]]
*[[Familiensprache]]
*[[Fall]]
*[[falsche Freunde]]
*[[Fangfrage]]
*[[Farbausdruck]]
*[[Farbbezeichnung]]
*[[Farbwort]]
*[[Färöisch]]
*[[Fehleranalyse]]
*[[Fehlertyp]]
*[[Femininum]]
*[[Feministische Linguistik]]
*[[feste Wendung]]
*[[Figur]]
*[[final]]
*[[Finalsatz]]
*[[Fingeralphabet]]
*[[finites Verb]]
*[[finite Verbform]]
*[[Finitum]]
*[[Finnisch]]
*[[flektieren]]
*[[flektierend]]
*[[flektierende Sprache]]
*[[Flexem]]
*[[Flexion]]
*[[Flexionselement]]
*[[Flexionsendung]]
*[[Flexionsform]]
*[[Flexionskategorie]]
*[[Flexionsmorphem]]
*[[Flexionsmorphologie]]
*[[Flexionsmuster]]
*[[Flexionsparadigma]]
*[[Flexionspräfix]]
*[[Flexionssuffix]]
*[[Flexionssystem]]
*[[Flexiv]]
*[[Flickwort]]
*[[Fluchwort]]
*[[Flussname]]
*[[Focus-Visual]]
*[[Fokus]]
*[[Fokuspartikel]]
*[[Folgesprache]]
*[[Fonem]] / [[Phonem]]
*[[Foreigner Talk]]
*[[Forensische Linguistik]]
*[[Form]]
*[[Formationsregel]]
*[[Formativ]]
*[[Formativstruktur]]
*[[Formelzeichen]]
*[[formikonisches Wort]]
*[[Formant]]
*[[Formenlehre]]
*[[Formwort]]
*[[Fortis]]
*[[Frage]]
*[[Frageadverb]]
*[[Fragefürwort]]
*[[Fragerufzeichen]]
*[[Fragesatz]]
**[[direkter Fragesatz]]
**[[indirekter Fragesatz]]
*[[Fragewort]]
*[[Fragezeichen]]
*[[Fragment]]
*[[Französisch]]
*[[Französismus]]
*[[Frauenname]]
*[[Frauensprache]]
*[[freie Variante]]
*[[freier Dativ]]
*[[freies Morphem]]
*[[frei variierendes Allomorph]]
*[[frei variierendes Allophon]]
*[[Fremdname]]
*[[Fremdpräfix]]
*[[Fremdsprache]]
*[[Fremdsprachen-Akzent-Syndrom]]
*[[Fremdsprachendidaktik]]
*[[Fremdsprachenunterricht]]
*[[Fremdsuffix]]
*[[Fremdwort]]
*[[Fremdwortbildung]]
*[[Fremdwortdiskussion]]
*[[Fremdwörterbuch]]
*[[Fremdwörterei]]
*[[Fremdwortschatz]]
*[[Fremdwortschreibung]]
*[[Frequenz]]
*[[Frequenzwörterbuch]]
*[[Friaulisch]]
*[[Friesisch]]
*[[frikativ]]
*[[Frikativ]]
*[[Fuge]]
*[[Fugenelement]]
*[[Fugenlaut]]
*[[Fugenmorphem]]
*[[Fügewort]]
*[[Fügteil]]
*[[Fügwort]]
*[[Füllwort]]
*[[Funktiolekt]]
*[[Funktion]]
*[[funktionale Belastung]] / [[funktionelle Belastung]]
*[[funktionale Satzperspektive]]
*[[Funktionalstil]]
*[[Funktionsstil]]
*[[Funktionalstilistik]]
*[[Funktionsverb]]
*[[Funktionsverbgefüge]]
*[[Funktionswort]]
*[[Fürwort]]
*[[Fusion]]
*[[fusionierend]]
*[[fusionierende Sprache]]
*[[Fußnote]]
*[[Fußnotenzeichen]]
*[[Futhark]]
*[[Futur]]
*[[Futur I]]
*[[Futur II]]
*[[Futurperfekt]]
*[[Futurum exactum]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==G==
*[[Gallizismus]]
*[[Gan]]
*[[gapping]] (englisch)
*[[Gastarbeiterdeutsch]]
*[[Gattungsbezeichnung]]
*[[Gattungsname]]
*[[Gaumen]]
*[[Gaumen-r]] / [[Gaumen-R]]
*[[Gaumensegel]]
*[[Gaumensegellaut]]
*[[Gaunersprache]]
*[[Gaunerzinken]]
*[[GB-Theorie]]
*[[Ge]]
*[[Gebärde]]
*[[Gebärdenlinguistik]]
*[[Gebärdensprache]]
*[[Gebersprache]]
*[[Gebrauchstext]]
*[[gebundenes Lexem]]
*[[gebundenes lexikalisches Morphem]]
*[[gebundenes Morphem]]
*[[Gedankenstrich]]
*[[Ge'ez]]
*[[Gegenfrage]]
*[[Gegensatz]]
*[[Gegensatzwort]]
*[[Gegenstandswort]]
*[[Gegenwart]]
*[[Gegenwartssprache]]
*[[Gegenwort]]
*[[Geheimschrift]]
*[[Geheimsprache]]
*[[Gelegenheitsbildung]]
*[[Gelehrtensprache]]
*[[Gemeindename]]
*[[Gemeine]]
*[[Gemeinplatz]]
*[[Gemeinsprache]]
*[[Geminata]], [[Geminate]]
*[[Geminatio]]
*[[Gemination]]
*[[gemischte Deklination]]
*[[gemischtsprachig]]
*[[Gemischtsprachigkeit]]
*[[generalisierter Quantor]]
*[[generalized phrase structure grammar]] ([[GPSG]])
*[[generativ]]
*[[Generative Grammatik]]
*[[Generative Transformationsgrammatik]]
*[[generieren]]
*[[Generierung]]
*[[generisch]]
*[[generisches Maskulinum]]
*[[Generizität]]
*[[genetisch]]
*[[Genfer Schule]]
*[[Genitiv]] / [[Genetiv]]
*[[Genitivattribut]]
*[[Genitivobjekt]]
*[[Genitivus absolutus]]
*[[Genitivus appositivus]]
*[[Genitivus auctoris]]
*[[Genitivus causae]]
*[[Genitivus comparationis]]
*[[Genitivus criminis]]
*[[Genitivus definitivus]]
*[[Genitivus explicativus]]
*[[Genitivus materiae]]
*[[Genitivus obiectivus]]
*[[Genitivus partitivus]]
*[[Genitivus possessivus]]
*[[Genitivus possessoris]]
*[[Genitivus pretii]]
*[[Genitivus qualitatis]]
*[[Genitivus subiectivus]]
*[[gennematisch]] / [[gennemisch]]
*[[Genotyp]]
*[[Genus]]
*[[Genus commune]]
*[[Genussystem]]
*[[Genus verbi]]
*[[Geonym]]
*[[Geräuschlaut]]
*[[Gerichtssprache]]
*[[gerollter Laut]]
*[[Geruchsadjektiv]]
*[[Geruchsbenennung]]
*[[Geruchsverb]]
*[[Geruchsvokabular]]
*[[Geruchswort]]
*[[Geruchswortschatz]]
*[[gerundet]]
*[[Gerundium]]
*[[Gerundiv]] / [[Gerundivum]]
*[[Gesamtname]]
*[[Gesamtsatz]]
*[[Gesamttext]]
*[[Gesamtwort]]
*[[Gesamtwortschatz]]
*[[Geschäftssprache]]
*[[Geschichten-Grammatik]]
*[[geschlagener Laut]]
*[[Geschlechtsabstraktion]]
*[[geschlechtsspezifisch]]
*[[Geschlechtsspezifikation]]
*[[Geschlechtswort]]
*[[geschlossener Vokal]]
*[[geschriebene Sprache]]
*[[gespannt]]
*[[Gespräch]]
*[[Gesprächsanalyse]]
*[[Gesprächsfetzen]]
*[[Gesprächspartikel]]
*[[Gesprächswort]]
*[[gesprochene Sprache]]
*[[getippter Laut]]
*[[Getrenntschreibung]]
*[[Gewässername]]
*[[GfdS]]
*[[Gilyak]]
*[[Gleichheitszeichen]]
*[[Gleichsetzungsakkusativ]]
*[[Gleichsetzungsnominativ]]
*[[Gleichzeitigkeit]]
*[[Gleitlaut]]
*[[Gliederungspartikel]]
*[[Gliederungssignal]]
*[[Gliederungszeichen]]
*[[Gliedsatz]]
*[[Gliedteil]]
*[[Gliedteilsatz]]
*[[Globalesisch]]
*[[Glosse]]
*[[Glossem]]
*[[Glossematik]]
*[[Glossolalie]]
*[[glottal]]
*[[Glottalverschluss]]
*[[glottal stop]]
*[[Glottalisierung]]
*[[Glottis]]
*[[Glottisverschlusslaut]]
*[[Glottochronologie]]
*[[Glottolalie]]
*[[Gnaborretni]]
*[[gnomisch]]
*[[Goajiru]]
*[[God's-Truth-Linguistik]]
*[[Golf-Sprache]]
*[[Gossensprache]]
*[[Gradatio]]
*[[Gradation]]
*[[Gradmodifikator]]
*[[Gradpartikel]]
*[[Graduierung]]
*[[Gradzeichen]]
*[[grafisches Wort]]
*[[Gräzismus]]
*[[Grammatik]]
*[[grammatikalisieren]]
*[[Grammatikalisierung]]
*[[Grammatikalität]] / [[Grammatizität]]
*[[Grammatiker]]
*[[Grammatiklexikon]]
*[[Grammatikmodell]]
*[[Grammatikregel]]
*[[Grammatiktheorie]]
*[[Grammatiktyp]]
*[[grammatisch]]
*[[grammatische Funktion]]
*[[grammatische Kategorie]]
*[[grammatisches Morphem]]
*[[grammatisches Wort]]
*[[Grammatologie]]
*[[Grammem]]
*[[Granularität]]
*[[Graph]]
*[[Graphem]]
*[[Graphematik]] / [[Graphemik]]
*[[graphematisch]]
*[[graphematisches Wort]]
*[[Graphemfolge]]
*[[Graphetik]]
*[[Graphie]]
*[[graphisches Wort]]
*[[Graphostilistik]]
*[[Grassmannsches Gesetz]]
*[[Gravis]]
*[[Grenzsignal]]
*[[Grenzsymbol]]
*[[Grimmsches Wörterbuch]]
*[[Großbuchstabe]]
*[[Groß- und Kleinschreibung]]
*[[Großschreibung]]
*[[Groteskschrift]]
*[[Grundbedeutung]]
*[[Grunddeutsch]]
*[[Grundform]]
*[[Grundgröße]]
*[[Grundmorphem]]
*[[Grundschrift]]
*[[Grundsprache]]
*[[Grundstufe]]
*[[Grundwort]]
*[[Grundwortschatz]]
*[[Grundwortstellung]]
*[[Gruppensprache]]
*[[Guaraní]]
*[[Gültigkeit]]
*[[Gullah]]
*[[Guoyu]]
*[[Gur]]
*[[Gurage]]
*[[guttural]]
*[[Guttural]]
*[[Gynäkonymikon]]
| width="20%" valign="top" |
==H==
*[[Habere-Relation]]
*[[Habituativ]]
*[[habituell]]
*[[Häufigkeitswörterbuch]]
*[[Häufung]]
*[[Haida]]
*[[Hakka]]
*[[Halbableiter]]
*[[Halbaffix]]
*[[Halbkonsonant]]
*[[Halbmundart]]
*[[Halbpräfix]]
*[[Halbsuffix]]
*[[Halbvokal]]
*[[Halkomelen]]
*[[Handelssprache]]
*[[Händlersprache]]
*[[Handlungsform]]
*[[Handlungstheorie]]
*[[Handlungsverb]]
*[[Handschrift]]
**[[handschriftlich]]
*[[Handwerkersprache]]
*[[Handwerkssprache]]
*[[Handwörterbuch]]
*[[Hangeul]]
*[[Hani]]
*[[Hansesprache]]
*[[Hapaxlegomenon]] / [[Hapax Legomenon]]
*[[Haplographie]]
*[[Haplologie]]
*[[haplologisch]]
*[[Harmonische]]
*[[harter Gaumen]]
*[[Hatschek]]
*[[Hauchlaut]]
*[[Hauptakzent]]
*[[Hauptbedeutung]]
*[[Hauptbetonung]]
*[[Hauptsatz]]
*[[Hauptsprache]]
*[[Hauptton]]
*[[Haupttonsilbe]]
*[[Haupttonvokal]]
*[[Hauptwort]]
*[[Hayeren]]
*[[head-driven phrase structure grammar]] ([[HPSG]])
*[[hebräische Steigerung]]
*[[Hebraismus]]
*[[Hebung]]
*[[Heckenausdruck]] / [[Hecken-Ausdruck]]
*[[Heeressprache]]
*[[Hehlwort]]
*[[Heiligenname]]
*[[Heimatsprache]]
*[[Heischesatz]]
*[[hell]]
*[[Helvetismus]]
*[[Hendiadyoin]]
*[[Herausstellungsstruktur]]
*[[Herkunftssprache]]
*[[Herkunftswörterbuch]]
*[[Heterografie]] / [[Heterographie]]
*[[Heteroklitikon]]
*[[Heteronym]]
*[[Heteronymie]]
*[[heterorganer Laut]]
*[[Hiat]] / [[Hiatus]]
*[[Hiattilger]]
*[[Hiattrenner]]
*[[Hidden Markov Modell]] ([[HMM]])
*[[Hierarchie]]
*[[Hierarchie-Gesetz]]
*[[Hieratische Schrift]]
*[[Hieroglyphe]]
*[[Hilfsfrage]]
*[[Hilfssprache]]
*[[Hilfsverb]]
*[[Hilfswort]]
*[[Hilfszeitwort]]
*[[hinterer Gaumen]]
*[[hinweisendes Fürwort]]
*[[Hiragana]]
*[[Historiolekt]]
*[[Historiolinguistik]]
*[[Historische Grammatik]]
*[[Historische Linguistik]]
*[[Historische Sprachwissenschaft]]
*[[historisches Präsens]]
*[[Historisch-vergleichende Linguistik]]
*[[Historisch-vergleichende Sprachwissenschaft]]
*[[Historismus]]
*[[Hmong-Mien]]
*[[Hochlautung]]
*[[Hochsprache]]
*[[Hochwertwort]]
*[[Höflichkeitsform]]
*[[Hörerleser]]
*[[Hörersteuerung]]
*[[Hörstummheit]]
*[[Hohlwort]]
*[[Hohnwort]]
*[[Hokanisch]]
*[[Hokuspokus-Linguistik]]
*[[Holismus]]
*[[Holonym]]
*[[Holonymie]]
*[[Holophrase]]
*[[holophrastisch]]
*[[Homograph]]
*[[Homographie]]
*[[Homoionym]] / [[Homöonym]]
*[[Homonym]]
*[[Homonymenflucht]]
*[[Homonymenfurcht]]
*[[Homonymenkollision]]
*[[Homonymenkonflikt]]
*[[Homonymie]]
*[[Homöonym]] / [[Homoionym]]
*[[Homophon]] / [[Homofon]]
*[[Homophonie]]
*[[homorgan]]
*[[Honoratiorenschwäbisch]]
*[[Honorativ]] / [[Honorificum]]
*[[Hopi]]
*[[Hortativ]]
*[[Huastekisch]]
*[[Hüllwort]]
*[[Hunan]]
*[[Hybridbildung]]
*[[hybride Bildung]]
*[[Hydronym]]
*[[Hypallage]]
*[[Hyperbaton]]
*[[Hyperbel]]
*[[Hyperkorrektur]]
*[[Hyperonym]]
*[[Hyperonymie]]
*[[Hyperphonem]]
*[[Hypersatz]]
*[[Hypertext]]
*[[Hypokoristikum]]
*[[Hyponym]]
*[[Hyponymie]]
*[[Hypotaxe]]
*[[Hysteron proteron]]
| width="20%" valign="top" |
==I==
*[[Ibo]]
*[[IC-Analyse]]
*[[Ich-Jetzt-Hier-Origo]]
*[[Ich-Laut]], [[Ichlaut]]
*[[idealer Sprecher-Hörer]]
*[[idealistische Sprachwissenschaft]]
*[[Idealsprache]]
*[[Idealtypologie]]
*[[Ideenschrift]]
*[[Identifikationsgrammatik]]
*[[Ideogramm]]
*[[Ideographie]] / [[Ideografie]]
*[[ideographisch]] / [[ideografisch]]
*[[ideographisches Zeichen]]
*[[Ideophon]]
*[[Idiolekt]]
*[[Idiom]]
*[[idiomatisch]]
*[[idiomatische Redewendung]]
*[[Idiomatik]]
*[[idiomatisieren]]
*[[Idiomatisierung]]
*[[Idiomatizität]]
*[[Idiosynkrasie]]
*[[idiosynkratisches Merkmal]]
*[[Idioticon]] / [[Idiotikon]]
*[[Idiotismus]]
*[[Ido]]
*[[ID-Regel]]
*[[Igbo]]
*[[ihrzen]] / [[Ihrzen]]
*[[Ijo]]
*[[Ijoid]]
*[[Ikon]]
*[[ikonisch]]
*[[ikonisches Zeichen]]
*[[Iktus]]
*[[Iktussilbe]]
*[[Initialwort]]
*[[Ikonismus]]
*[[Ikonizität]]
*[[Ikonizitätsgrad]]
*[[Iktus]]
*[[Iktussilbe]]
*[[Illativ]]
*[[Illiteralität]]
*[[Illokution]]
*[[illokutionär]]
*[[Illokutionssemantik]]
*[[illokutiv]]
*[[illokutiver Akt]]
*[[ILP]]
*[[Immutativ]]
*[[Imperativ]]
*[[Imperativsatz]]
*[[Imperfekt]]
*[[imperfektiv]]
*[[Imperfektiv]]
*[[Impersonale]]
*[[Impersonalia]]
*[[Implikationsanalyse]]
*[[implikativ]]es Verb
*[[Implikatur]]
*[[implizite Ableitung]]
*[[Implosiv]]
*[[inchoativ]]
*[[indefinit]]
*[[Indefinitpronomen]]
*[[Index]]
*[[indexikalisches Zeichen]]
*[[Indianersprache]]
*[[Indikativ]]
*[[indirekte Frage]]
*[[indirekte Rede]]
*[[indirekter Fragesatz]]
*[[indirekter Sprechakt]]
*[[indirektes Objekt]]
*[[Individualstil]]
*[[Individualwörterbuch]]
*[[Infigierung]]
*[[infinite Verbform]]
*[[Infinitiv]]
*[[Infinitivgruppe]]
*[[Infinitivsatz]]
*[[Infix]]
*[[Inflektiv]]
*[[Information]]
*[[Informationstext]]
*[[Informationstheorie]]
*[[ingressiver Aspekt]]
*[[Inhalt]]
*[[Inhaltbezogene Grammatik]]
*[[Inhaltsanalyse]]
*[[Inhaltssatz]]
*[[Inhaltsseite]]
*[[Inhaltswort]]
*[[Initialkurzwort]]
*[[Initiallaut]]
*[[Initialwort]]
*[[Inkompatibilität]]
*[[Inkorporation]]
*[[Inlaut]]
*[[innere Rekonstruktion]]
*[[innere Sprache]]
*[[Inschrift]]
*[[instrumental]]
*[[Instrumental]]
*[[Instrumentalis]]
*[[Intension]]
*[[intensional]]
*[[intensionale Definition]]
*[[Intensitätspartikel]]
*[[Intensivbildung]]
*[[Intensivum]]
*[[Intention]]
*[[interdental]]
*[[Interferenz]]
*[[Interfix]]
*[[Interimsprache]]
*[[Interjektion]]
*[[interkulturelle Kommunikation]]
*[[intermittierend]]
*[[Internationales Phonetisches Alphabet]] / [[IPA]]
*[[Internationalismus]]
*[[Internetslang]]
*[[Internetwörterbuch]]
*[[interpretative Semantik]]
*[[Interpunktion]]
*[[Interpunktionsfehler]]
*[[Interpunktionszeichen]]
*[[Interrobang]]
*[[interrogativ]]
*[[Interrogativ]]
*[[Interrogativadverb]]
*[[Interrogativpronomen]]
*[[Interrogativsatz]]
*[[Interrogativum]]
*[[Intertextualität]]
*[[Intimsprache]]
*[[Intonation]]
*[[Intonationskontur]]
*[[Intonationsmuster]]
*[[Intonationsverlauf]]
*[[intransitives Verb]]
*[[Inversion]]
*[[Inversionskompositum]]
*[[IPA]]
*[[Iranismus]]
*[[irreal]]
*[[Irrealität]]
*[[Isoglosse]]
*[[isolierend]]
*[[isolierende Sprache]]
*[[Isotopie]]
*[[Italienisch]]
*[[Iteration]]
*[[iterativ]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==J==
*[[Jägerlatein]]
*[[Ja-Nein-Frage]]
*[[Januswort]]
*[[Jargon]]
*[[Je]]
*[[Jenissej]]
*[[Jiddismus]]
*[[Jotazismus]]
*[[Jugendsprache]]
*[[Jugendwort]]
*[[Jukunoid]]
*[[Junggrammatiker]]
*[[Junktion]]
*[[Junktiv]]
*[[Junktur]]
*[[Jussiv]]
*[[Juxtakompositum]]
*[[Juxtaposition]]
*[[Juxtapositum]]
| width="20%" valign="top" |
==K==
*[[Kafirsprache]]
*[[Kakophonie]]
*[[Kakuminal]]
*[[Kalam-Sprache]]
*[[Kalenjin]]
*[[Kalkatungu]]
*[[Kalkierung]]
*[[Kalligraf]] / [[Kalligraph]]
*[[Kalligrafie]] / [[Kalligraphie]]
*[[Kampfname]]
*[[Kampfwort]] / [[Kampfeswort]]
*[[Kanakendeutsch]]
*[[Kanjobalan-Chujean]]
*[[Kanzleisprache]]
*[[Kappa]]
*[[Karbadisch-Tscherkessisch]]
*[[Kardinalität]]
*[[Kardinalvokal]]
*[[Kardinalzahl]]
*[[Katakana]]
*[[Kartuli]]
*[[Kasus]]
*[[Kasusendung]]
*[[Kasusgrammatik]]
*[[Kasusmarkierung]]
*[[Kasusrektion]]
*[[Kasusrolle]]
*[[Kasussystem]]
*[[Kasustheorie]]
*[[Katachrese]]
*[[Katapher]] / [[Kataphora]]
*[[Kategorema]]
*[[kategorial]]es Merkmal
*[[Kategorialgrammatik]]
*[[Kategorialsymbol]]
*[[Katharevusa]]
*[[Kauderwelsch]]
*[[Kaufmannssprache]]
*[[kausal]]
*[[Kausaladverb]]
*[[Kausalangabe]]
*[[Kausalbestimmung]]
*[[Kausalergänzung]]
*[[Kausalkonjunktion]]
*[[Kausalpräposition]]
*[[Kausalsatz]]
*[[Kausativum]]
*[[Kehlkopf]]
*[[Kehlkopflaut]]
*[[Kehlkopfverschlusslaut]]
*[[Kehllaut]]
*[[Keilschrift]]
*[[Kellerautomat]]
*[[Kenem]]
*[[Kenematik]]
*[[Kennlaut]]
*[[Kentumsprache]]
*[[Kera]]
*[[Kerngrammatik]]
*[[Kernmorphem]]
*[[Kernphonem]]
*[[Kernsatz]]
*[[Kernwort]]
*[[Kernwortschatz]]
*[[Ket]]
*[[Kettenanalyse]]
*[[Kettensatz]]
*[[Key-Visual]]
*[[Khalka]]
*[[Khanty]]
*[[Khoikhoi]]
*[[Khoisan]]
*[[Kiezdeutsch]]
*[[Kindersprache]]
*[[Kindesetymologie]] / [[Kinderetymologie]]
*[[Kinesik]]
*[[Kirchensprache]]
*[[Klagefall]] (= [[Akkusativ]])
*[[Klammer]]
*[[Klammerform]]
*[[Klammerwort]]
*[[Klangprobe]]
*[[Klarname]]
*[[Klassem]]
*[[Klassifikation]]
*[[Klassifizierung]]
*[[Kleinbuchstabe]]
*[[Kleinschreibung]]
*[[Kleinsprache]]
*[[Klick]] / [[Klicklaut]]
*[[Klimax]]
*[[Klinische Linguistik]]
*[[Klitikon]]
*[[Knacklaut]]
*[[Knotenschnur]]
*[[Knotenschrift]]
*[[Kochum]]
*[[Koda]] / [[Coda]]
*[[Kode]] / [[Code]]
*[[Kode-Theorie]]
*[[kodieren]]
*[[Kodierung]]
*[[Kollokationstest]]
*[[Körpersprache]]
*[[Kofferwort]]
*[[Kognitive Linguistik]]
*[[Kohärenz]]
*[[Kohäsion]]
*[[Kohyperonym]]
*[[Kohyponym]]
*[[Koine]]
*[[Kollektivbildung]]
*[[Kollektivum]]
*[[Kollokation]]
*[[kollokative Bedeutung]]
*[[Kolometrie]]
*[[kolometrisch]]
*[[Kolon]]
*[[Kolonialsprache]] / [[Kolonial-Sprache]]
*[[kombinatorische Variante]]
*[[Komi]]
*[[Komitativ]]
*[[Kommandosprache]]
*[[Komma]]
*[[Kommafehler]]
*[[Kommaregel]]
*[[Kommasetzung]]
*[[Kommentaradverb]]
*[[kommissiv]]
*[[Kommunikation]]
*[[Kommunikationsforschung]]
*[[Kommunikationsmodell]]
*[[Kommunikationsreihe]]
*[[Kommunikationssprache]]
*[[Kommunikationswissenschaft]]
*[[kommunikative Kompetenz]]
*[[Kommutationstest]]
*[[kompakt]]
*[[Komparation]]
*[[Komparationsstufe]]
*[[Komparatistik]]
*[[Komparativ]]
*[[Komparativsatz]]
*[[Kompatibilität]]
*[[Kompetenz]]
*[[Komplement]]
*[[Komplementsatz]]
*[[Komplenym]]
*[[Komplenymie]]
*[[Kompletion]]
*[[Komponente]]
*[[Komponentenanalyse]]
*[[Komponentensprache]]
*[[Komposition]]
*[[Kompositionalität]]
*[[Kompositionsfuge]]
*[[Kompositum]]
*[[konditional]]
*[[Konditional]]
*[[Konditionalsatz]]
*[[Konferenzsprache]]
*[[Konfix]]
*[[Konfixkompositum]]
*[[Kongruenz]]
*[[Konjugation]]
*[[Konjunktion]]
*[[Konjunktionaladverb]]
*[[Konjunktionalsatz]]
*[[Konjunktiv]]
**[[Konjunktiv I]]
**[[Konjunktiv II]]
*[[konkomitant]]
*[[Konkomitanz]]
*[[Konkordanz]]
*[[Konnektor]]
*[[Konnexion]]
*[[Konnotation]]
*[[konnotativ]]
*[[Konsekutivsatz]]
*[[Konsonant]]
*[[Konsonantenbuchstabe]]
*[[Konsonantendoppelung]]
*[[Konsonantenphonem]]
*[[Konsonantenschrift]]
*[[Konsonantensystem]]
*[[Konsonantenverbindung]]
*[[konsonantisch]]
*[[Konsonantismus]]
**[[minimaler Konsonantismus]]
*[[Konsonanz]]
*[[konstative Äußerung]]
*[[Konstituente]]
*[[Konstituentenanalyse]]
*[[Konstituentensatz]]
*[[Konstituentenstruktur]]
*[[Konstituentenstrukturgrammatik]]
*[[Konstituentenstrukturregel]]
*[[konstitutive Regeln]]
*[[Kontaktlinguistik]]
*[[Kontaktsprache]]
*[[Kontakttext]]
*[[Kontamination]]
*[[Kontext]]
*[[kontradiktorisch]]
*[[Kontraktion]]
*[[Kontrasprache]]
*[[Kontrast]]
*[[Kontrastive Linguistik]]
*[[Konvention]]
*[[Konversation]]
*[[konversationelle Implikatur]]
*[[Konversationsanalyse]]
*[[Konversationsmaxime]]
*[[Konverse]]
*[[Konversion]]
*[[Konversionsrichtung]]
*[[konzessiv]]
*[[Konzessivsatz]]
*[[Kookkurrenz]]
*[[Koordination]]
*[[Kopenhagener Schule]]
*[[Kopf]]
*[[Kopfwort]]
*[[Koppa]]
*[[Koprolalie]]
*[[Kopula]]
*[[Kopulativkompositum]]
*[[Korjakisch]]
*[[Korona]]
*[[koronal]]
*[[Koronalisierung]]
*[[Korpus]]
*[[Korpuslinguistik]]
*[[Korrekturzeichen]]
*[[Korrelat]]
*[[Kosewort]]
*[[Koteriesprache]]
*[[Kotext]]
*[[Kraftausdruck]]
*[[Kraftwort]]
*[[Krakelschrift]]
*[[Kreativität]]
*[[Kreolsprache]] / [[Kreol-Sprache]]
*[[Kroatisch]]
*[[Kryptonym]]
*[[Küchensprache]]
*[[Kultsprache]]
*[[Kultursprache]]
*[[Kundensprache]]
*[[Kunstname]]
*[[Kunstsprache]]
*[[Kunstwort]]
*[[Kurrentschrift]]
*[[Kursive]]
*[[Kursivschrift]]
*[[Kurzdeutsch]]
*[[Kürze]]
*[[Kürzel]]
*[[Kurzform]]
*[[Kurzname]]
*[[Kurzsatz]]
*[[Kurzschrift]]
*[[Kurzvokal]]
*[[Kurzwort]]
*[[Kurzwortbildung]]
*[[Kymrisch]]
*[[kyrillische Schrift]]
| width="20%" valign="top" |
==L==
*[[L1-Erwerb]]
*[[L2-Erwerb]]
*[[labial]]
*[[Labial]]
*[[Labialerweiterung]]
*[[Labialisierung]]
*[[labiodental]]
*[[Labiodental]]
*[[Labiovelar]] / [[Labiovelaris]] / [[Labiovelarlaut]]
*[[Laienlinguistik]] / [[Laien-Linguistik]]
*[[Laiensprache]]
*[[Lakune]] / [[Lacuna]]
*[[Lallen]]
*[[Lallperiode]]
*[[Lallphase]]
*[[Lallwort]]
*[[Lambdazismus]]
*[[Laminal]]
*[[Laminallaut]]
*[[Landesname]]
*[[Landessprache]]
*[[Landschaftsname]]
*[[Länge]]
*[[langage]] / [[Langage]]
*[[Langschrift]]
*[[Längsschnittuntersuchung]]
*[[langue]] / [[Langue]]
*[[Langvokal]]
*[[Lapsologie]]
*[[Lapsus]]
*[[laryngal]]
*[[Laryngal]]
*[[Laryngograph]]
*[[Lateinschrift]]
*[[lateral]]
*[[Lateral]]
*[[Lateralengelaut]]
*[[latinisieren]]
*[[Latinisierung]]
*[[Latinismus]]
*[[Laut]]
*[[Lautbild]]
*[[Laut-Buchstaben-Zuordnung]]
*[[Lautdauer]]
*[[Lautentsprechung]]
*[[Lauterwerb]]
*[[Lautfolge]]
*[[Lautform]]
*[[Lautgesetz]]
*[[Lautgestalt]]
*[[Lautinventar]]
*[[Lautklasse]]
*[[Lautklassifizierung]]
*[[Lautkombination]]
*[[Lautlehre]]
*[[Lautmalerei]]
*[[Lautquantität]]
*[[Lautschrift]]
*[[Lautsprache]]
*[[Lautstärke]]
*[[Lautsymbolik]]
*[[Lautsystem]]
*[[Lauttyp]]
*[[Lautung]]
*[[Lautverbindung]]
*[[Lautverschiebung]]
**[[erste Lautverschiebung]]
**[[zweite Lautverschiebung]]
*[[Lautwandel]]
*[[Lautwechsel]]
*[[Lautwert]]
*[[Lautzeichen]]
*[[lebende Sprache]]
*[[Leerstelle]]
*[[Leerwort]]
*[[Leerzeichen]]
*[[Leerzeile]]
*[[Legasthenie]]
*[[Lehnaffix]]
*[[Lehnbedeutung]]
*[[Lehnbildung]]
*[[Lehnformung]]
*[[Lehnpräfix]]
*[[Lehnprägung]]
*[[Lehnschöpfung]]
*[[Lehnsuffix]]
*[[Lehnsyntax]]
*[[Lehnübersetzung]]
*[[Lehnübertragung]]
*[[Lehnwort]]
*[[Lehnwortbildung]]
*[[Lehnwortschatz]]
*[[Lehrer-Schwa]]
*[[Leichtes Lesen]]
*[[Leichte Sprache]]
*[[Leipogramm]]
*[[Lekt]]
*[[Lemma]]
*[[lemmatisieren]]
*[[Lemmatisierung]]
*[[Lenierung]] / [[Lenisierung]]
*[[Lentoform]]
*[[Lernersprache]]
*[[Lesart]]
*[[Lesbarkeit]]
*[[Lesegeschwindigkeit]]
*[[lesen]] / [[Lesen]]
*[[Leserlichkeit]]
*[[Lese-Rechtschreib-Schwäche]] / [[Lese- und Rechtschreibschwäche]]
*[[Lesetempo]]
*[[Letter]]
*[[Lettisch]]
*[[Lexem]]
*[[Lexik]]
*[[lexikalische Bedeutung]]
*[[lexikalische Solidarität]]
*[[lexikalisches Feld]]
*[[lexikalisches Morphem]]
*[[lexikalisches Wort]]
*[[lexikalisiert]]
*[[Lexikalisierung]]
*[[Lexikograf]] / [[Lexikograph]]
*[[Lexikografie]] / [[Lexikographie]]
*[[lexikografisch]] / [[lexikographisch]]
*[[Lexikologie]]
*[[Lexikon]]
*[[Lexikostatistik]]
*[[Liaison]]
*[[Lieblingsname]]
*[[Lingua franca]] / [[Lingua Franca]]
*[[Lingual]]
*[[Lingua Tertii Imperii]]
*[[Linguist]]
*[[Linguistik]]
*[[Linguistin]]
*[[linguistisch]]
*[[Linguistische Datenverarbeitung]]
*[[linguistischer Determinismus]]
*[[linguistisches Relativitätsprinzip]]
*[[Linguistische Synergetik]]
*[[Linguizid]]
*[[Linguostatistik]]
*[[Linguozid]]
*[[Lipogramm]]
*[[Lippenlaut]]
*[[Liquid]]
*[[Liquida]]
*[[Litauisch]]
*[[literal]]
*[[Literalität]]
*[[Literatursprache]]
*[[lockere Apposition]]
*[[Löffelsprache]]
*[[Logogramm]]
*[[Logographie]] / [[Logografie]]
*[[Logopädie]]
*[[Logorrhö]] / [[Logorrhöe]]
*[[lokal]]
*[[Lokaladverb]]
*[[Lokalangabe]]
*[[Lokalbestimmung]]
*[[Lokaldeixis]]
*[[Lokalergänzung]]
*[[Lokalkasus]]
*[[Lokalpräposition]]
*[[Lokalsatz]]
*[[Lokativ]]
*[[lokutionär]]
*[[lokutionärer Akt]]
*[[lokutiv]]
*[[lokutiver Akt]]
*[[LRS]]
*[[LTI]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==M==
*[[Majuskel]]
*[[Makrolinguistik]]
*[[Malapropismus]]
*[[Malayalam]]
*[[Maledictologie]]
*[[Malediktologie]]
*[[Männersprache]]
*[[männlich]]
*[[Markiertheit]]
*[[Markiertheitstheorie]]
*[[maschinelle Sprachverarbeitung]]
*[[maschinelle Übersetzung]]
*[[Maskulinum]]
*[[Massenkommunikation]]
*[[Massen-Nomen]]
*[[Mathematische Linguistik]]
*[[Matrix]]
*[[Matrixsatz]]
*[[Matronymikon]]
*[[Mauscheldeutsch]]
*[[Maya-Sprache]]
*[[Media]]
*[[Mediävistik]]
*[[Mediensprache]]
*[[Mediolekt]]
*[[Medium]]
*[[Mehrdeutigkeit]]
*[[Mehrfachentlehnung]]
*[[Mehrheitssprache]]
*[[Mehrsilber]], [[Mehrsilbler]]
*[[mehrsilbig]]
*[[Mehrsilbigkeit]]
*[[Mehrsprachenlexikon]]
*[[mehrsprachig]]
*[[Mehrsprachigkeit]]
*[[Mehrwortkompositum]]
*[[Mehrwortname]]
*[[Mehrzahl]]
*[[Menomini]]
*[[Menschensprache]]
*[[Mentalismus]]
*[[Menzerathsches Gesetz]]
*[[Menzerath-Altmann-Gesetz]]
*[[Merkmal]]
*[[Merkmalbündel]]
*[[merkmalhaltig]]
*[[merkmallos]]
*[[Merkmalopposition]]
*[[Meronym]]
*[[Meronymie]]
*[[Mesolekt]]
*[[Metakommunikation]]
*[[Metalepse]]
*[[Metapher]]
*[[Metaplasmus]]
*[[Metasprache]]
*[[Metathese]]
*[[Metonymie]]
*[[Metrik]]
*[[Metronymikon]]
*[[Metrum]]
*[[Metzgersprache]]
*[[Migrantensprache]]
*[[Mikrolinguistik]]
*[[Mikroliteratursprache]]
*[[Mikrosprache]]
*[[Mikrostandardsprache]]
*[[Minderheitensprache]]
*[[Minderheitssprache]]
*[[minimaler Konsonantismus]]
*[[minimaler Vokalismus]]
*[[Minimalpaar]]
*[[Minimalpaaranalyse]]
*[[Minuskel]]
*[[Mischdialekt]]
*[[Mischsprache]]
*[[Mischtext]]
*[[Mitlaut]]
*[[Mitmachwörterbuch]]
*[[mittelbare Konstituente]]
*[[Mittelfeld]]
*[[Mittellänge]]
*[[Mittelwort]]
*[[Mitvergangenheit]]
*[[modal]]
*[[Modaladverb]]
*[[Modaladverbial]]
*[[Modalangabe]]
*[[Modalbestimmung]]
*[[Modalergänzung]]
*[[Modalität]]
*[[Modalitätsverb]]
*[[Modalpartikel]]
*[[Modalsatz]]
*[[Modalverb]]
*[[Modalwort]]
*[[Modewort]]
*[[Modi significandi]]
*[[Modus]]
*[[mögliches Wort]]
*[[Möglichkeitsform]]
*[[Monem]]
*[[Mon-Khmer-Sprache]]
*[[Monoflexion]]
*[[Monographem]]
*[[monolingual]]
*[[Monolingualismus]]
*[[Monophthong]]
*[[Monophthongierung]]
*[[Monosemie]]
*[[Monosemierung]]
*[[monosyllabisch]]
*[[Montague-Grammatik]]
*[[More]]
*[[Morph]]
*[[Morphem]]
*[[Morphemalternante]]
*[[Morphemanalyse]]
*[[Morphematik]]
*[[morphematisch]]
*[[Morphemgrenze]]
*[[Morphemik]]
*[[Morpheminventar]]
*[[morphemisch]]
*[[Morphemkonstanz]]
*[[Morphemvariante]]
*[[Morphgrenze]]
*[[Morphlänge]]
*[[Morphologie]]
*[[morphologisch]]
*[[morphologisch determiniert]]
*[[morphologisch determiniertes Allomorph]]
*[[morphologische Analyse]]
*[[morphologische Kategorie]]
*[[morphologisches Merkmal]]
*[[morphologisches Wort]]
*[[Morphologisierung]]
*[[Morphonem]]
*[[Morphonemik]]
*[[Morphonologie]]
*[[Morphophonem]] / ([[Morpho-Phonem]])
*[[Morphophonemik]]
*[[Morphophonologie]]
*[[morphosyntaktisch]]
*[[Morphosyntax]]
*[[Morphsegmentierung]]
*[[Morsealphabet]] / [[Morse-Alphabet]]
*[[Motherese]]
*[[Motion]]
*[[motiviert]]
*[[motiviertes Wort]]
*[[Motiviertheit]]
*[[Motivierung]]
*[[Movierung]]
*[[Multilingualismus]]
*[[multisegmentales Kurzwort]]
*[[Multisemie]]
*[[Mundart]]
*[[Mundartgebrauch]]
*[[Mundartkenntnis]]
*[[Mundartliteratur]]
*[[Mundartsprecher]]
*[[Mundartwörterbuch]]
*[[Murmelvokal]]
*[[musikalischer Akzent]]
*[[Muta]]
*[[Mutismus]]
*[[Mutterisch]]
*[[Muttersprachdidaktik]]
*[[Muttersprache]]
*[[Muttersprachler]]
:[[Muttersprachlerin]]
| width="20%" valign="top" |
==N==
*[[Nachbarschaftspaar]]
*[[Nachbarsprache]]
*[[Nacherstposition]]
*[[Nachfeld]]
*[[Nachname]]
*[[Nachrichtentheorie]]
*[[Nachsatz]]
*[[Nachsilbe]]
*[[Nachsprechtest]]
*[[Nachtrag]]
*[[Nähesprache]]
*[[Näseln]]
*[[Nakh]]
*[[Nakho-Daghestanisch]]
*[[Nama]]
*[[Name]]
*[[Namenberatung]]
*[[Namenerwerb]]
*[[Namenforschung]]
*[[Namengut]] / [[Namensgut]]
*[[Namenkunde]]
*[[Namenlandschaft]]
*[[Namensforscher]]
*[[Namenlexikon]]
*[[Namenschreibung]]
*[[Namensliste]]
*[[Namensrecht]]
*[[Namentradition]]
*[[Namenwahl]] / [[Namenswahl]]
*[[Namenwelt]]
*[[Namenwort]]
*[[narrative Struktur]]
*[[Narrativik]]
*[[Narratologie]]
*[[Nasal]]
*[[nasal]]
*[[Nasal-Assimilation]]
*[[Nasalierung]]
*[[Nasalkonsonant]]
*[[Nasallaut]]
*[[Nasalvokal]]
*[[Natchez]]
*[[Nationalsprache]]
*[[native speaker]]
*[[Nativismus]]
*[[natürliche Morphologie]]
*[[natürliche Phonologie]]
*[[natürliche Sprache]]
*[[Natürlichkeit]]
*[[Natürlichkeitstheorie]]
*[[Nebenakzent]]
*[[Nebenartikulation]]
*[[Nebenbedeutung]]
*[[Nebenbetonung]]
*[[Nebensatz]]
*[[Nebensilbe]]
*[[Nebensinn]]
*[[Nebenton]]
*[[Neckname]]
*[[Neckwort]]
*[[negieren]]
*[[Negation]]
*[[Negationsanhebung]]
*[[Negationspartikel]]
*[[negativer Polaritätsausdruck]] ([[NPI]])
*[[Nehmersprache]]
*[[Nektion]]
*[[Nektiv]]
*[[Nennform]]
*[[Nennglied]]
*[[Nennwort]]
*[[Neo-Humboldtianismus]]
*[[Neolinguistik]]
*[[Neologismus]]
*[[Neologismenwörterbuch]]
*[[neologistische Paraphrasie]]
*[[Neugriechisch]]
*[[Neuhochdeutsch]]
*[[Neulatein]] / [[Neulateinisch]]
*[[Neurolinguistik]]
*[[Neuschöpfung]]
*[[Neutralisation]]
*[[neutralisieren]]
*[[Neutralvokal]]
*[[Neutrum]]
*[[Neuwort]]
*[[Nexus]]
*[[N-Gramm]], [[n-Gramm]]
*[[nicht-lineare Phonologie]]
*[[Nichtmuttersprachler]]
*[[Niger-Kongo-Sprache]]
*[[Nihongo]]
*[[Nivkh]]
*[[Nomen]]
*[[Nomen Acti]]
*[[Nomen Agentis]]
*[[Nomen appellativum]]
*[[Nomen Instrumenti]]
*[[Nomen proprium]]
*[[nominal]]
*[[Nominalflexion]]
*[[Nominalform]]
*[[Nominalgruppe]]
*[[Nominalisierung]]
*[[nominales Satzglied]]
*[[Nominalphrase]]
*[[Nominalstil]]
*[[Nominativ]]
*[[nonverbal]]
*[[nonverbale Kommunikation]]
*[[Nordist]]
*[[Nordistik]]
*[[normative Grammatik]]
*[[Norwegisch]]
*[[Notation]]
*[[Notname]]
*[[Nukleus]]
*[[Nullableitung]]
*[[Nullallomorph]] / [[Null-Allomorph]]
*[[Nullartikel]]
*[[Nullfuge]] / [[Null-Fuge]]
*[[Nullmorphem]]
*[[Nullsubjekt]]
*[[Numerale]]
*[[Numeronym]]
*[[Numerus]]
| width="20%" valign="top" |
==O==
*[[Oberflächenstruktur]]
*[[Oberlänge]]
*[[Objekt]]
*[[Objektsatz]]
*[[Objektsprache]]
*[[Obligation]]
*[[Obligationstext]]
*[[obligatorisch]]
*[[obliquer Kasus]]
*[[Obstruent]]
*[[offen]]
*[[Öffnungskonsonant]]
*[[Öffnungslaut]]
*[[Oghamschrift]] / [[Ogham-Schrift]]
*[[Okkasionalismus]]
*[[Okklusiv]]
*[[Okkurrenz]]
*[[Ökolinguistik]]
*[[Ökonym]]
*[[Onlinewörterbuch]] / [[Online-Wörterbuch]]
*[[Onomasiologie]]
*[[onomasiologisch]]
*[[onomasiologisches Wörterbuch]]
*[[Onomastik]]
*[[Onomatopoetikon]] / [[Onomatopoetikum]]
*[[onomatopoetisch]]
*[[Onomatopoiie]]
*[[opak]]
*[[operationale Definition]]
*[[operationale Satzgliedanalyse]]
*[[operationale Syntax]]
*[[operationales Verfahren]]
*[[Operator]]
*[[Opposition]]
*[[Optativ]]
*[[Optimalitätstheorie]]
*[[oral]]
*[[Oralität]]
*[[Orallaut]]
*[[Ordensname]]
*[[Organon-Modell]]
*[[Originalaussprache]]
*[[Originalsprache]]
*[[Ornativum]] / [[Ornativ]]
*[[Orthoepie]]
*[[Orthographie]] / [[Orthografie]]
*[[orthographisches Wort]]
*[[Ortsadverb]]
*[[Ortsdialekt]]
*[[Ortsgrammatik]]
*[[Ortsmundart]]
*[[Ortsname]]
*[[Ortsnamenforschung]]
*[[Ortsnamenwechsel]]
*[[Ortssprache]]
*[[Oxymoron]]
*[[Oxytonon]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==P==
*[[Paarformel]]
*[[Paarsequenz]]
*[[Paarsprache]]
*[[Pädolinguistik]]
*[[Pänultima]]
*[[Präfixkette]]
*[[Páez]]
*[[Paläolinguistik]]
*[[palatal]]
*[[Palatal]]
*[[Palatalisierung]]
*[[palato-alveolar]]
*[[Palato-Alveolar]]
*[[Palatogramm]]
*[[Palatolalie]]
*[[Palatum]]
*[[Palilalie]]
*[[Palimpsest]]
*[[Palindrom]]
*[[Pama-Nyungan]]
*[[panchronisch]]
*[[Pangramm]]
*[[Panoanisch]]
*[[Papierdeutsch]]
*[[papierdeutsch]]
*[[Papiersprache]]
*[[Papua-Sprache]]
*[[Paradigma]]
*[[Paradigmatik]]
*[[paradigmatisch]]
*[[Paradigmen-Morphologie]]
*[[Paragraf]], [[Paragraph]]
*[[Paragrafzeichen]] / [[Paragrafenzeichen]]
**[[Paragraphzeichen]] / [[Paragraphenzeichen]]
*[[Paragrammatismus]]
*[[Paralalie]]
*[[Paralexem]]
*[[Paralinguistik]]
*[[paralinguistisch]]
*[[Paralipse]]
*[[Parallelflexion]]
*[[Parallelismus]]
*[[Parameter]]
*[[Paraphasie]]
*[[Paraphrase]]
*[[Parasprache]], [[parasprachlich]]
*[[Parataxe]]
*[[Paratext]]
*[[Parenthese]]
*[[Parisyllabum]]
*[[Parömie]]
*[[Parömiologe]]
*[[Parömiologie]]
*[[parole]] / [[Parole]]
*[[Paronomasie]]
*[[Paronym]]
*[[Paronymie]]
*[[Paronymwörterbuch]]
*[[Paroxytonon]]
*[[parsen]]
*[[Parser]]
*[[Parsing]]
*[[Parthisch]]
*[[partielles Kurzwort]]
*[[Partikel]]
*[[Partikelkompositum]]
*[[Partikelverb]]
*[[Partikularsatz]]
*[[Partitiv]]
*[[Partizip]] / [[Partizipium]]
*[[partizipial]]
*[[Partizipialadjektiv]]
*[[Partizipialkonstruktion]]
*[[Partizipialsatz]]
*[[Partizipiant]]
*[[Partizipium Necessitatis]]
*[[Partnermodellierung]]
*[[Partonymie-Relation]]
*[[Pashto]]
*[[Pasigraphie]]
*[[Passiv]]
*[[passiver Wortschatz]]
*[[Passivsatz]]
*[[Passivstil]]
*[[Passus]]
*[[Patenname]]
*[[Patholinguistik]]
*[[Patiens]]
*[[Patois]]
*[[PATR]]
*[[PATR-II]]
*[[Patronymikon]]
*[[Paucalis]]
*[[Pausalform]]
*[[pejorativ]]
*[[Pejorativum]]
*[[Pennälersprache]]
*[[Perfekt]]
*[[perfektiv]]
*[[Perfektiv]]
*[[Performanz]]
*[[performativ]]
*[[performative Äußerung]]
*[[performatives Verb]]
*[[Periode]]
*[[Periphrase]]
*[[periphrastisch]]
*[[periphrastische Konjugation]]
*[[periphrastische Konstruktion]]
*[[Perlokution]]
*[[perlokutionär]]
*[[perlokutionärer Akt]]
*[[perlokutiv]]
*[[perlokutiver Akt]]
*[[Permutation]]
*[[Perseveration]]
*[[persönliches Fürwort]]
*[[Person]]
*[[Personalendung]]
*[[Personalform]]
*[[Personalmaskulinum]]
*[[Personalpronomen]]
*[[Personenname]]
*[[Personennamenforschung]]
*[[Pertinenzdativ]]
*[[Pfeifsprache]]
*[[Pflanzenname]]
*[[Pflichtsprache]]
*[[pharyngal]]
*[[Pharyngal]]
*[[phatische Kommunikation]]
*[[phatischer Akt]]
*[[Phon]]
*[[Phonation]]
*[[Phonem]]
*[[Phonemanalyse]]
*[[Phonematik]]
*[[phonematisch]]
*[[Phonemik]]
*[[Phoneminventar]]
*[[phonemisch]]
*[[Phonemopposition]]
*[[Phonemsystem]]
*[[Phonemvariation]]
*[[Phonemverschmelzung]] / [[Phonem-Verschmelzung]]
*[[Phonetik]]
*[[Phonetiker]]
*[[phonetisch determiniert]]
*[[phonetisch determiniertes Allomorph]]
*[[phonetischer Akt]]
*[[phonetische Transkription]]
*[[phonetische Umschrift]]
*[[phonetisches Wort]]
*[[Phonie]]
*[[Phonogramm]]
*[[Phonographie]]
*[[Phonologie]]
*[[phonologisch]]
*[[phonologisches Wort]]
*[[phonologisches Wörterbuch]]
*[[phonologische Transkription]]
*[[Phonometrie]]
*[[Phonotaktik]]
*[[phonotaktisch]]
*[[Phrase]]
*[[Phrasem]]
*[[Phrasenlänge]]
*[[Phrasenschablone]]
*[[Phrasenstruktur]]
*[[Phrasenstrukturgrammatik]]
*[[Phrasenstrukturregel]]
*[[Phraseolexem]]
*[[Phraseologie]]
*[[Phraseologismus]]
*[[Phraseonym]]
*[[Phraseoschablone]]
*[[Pidgin]]
*[[Pidginsprache]], [[Pidgin-Sprache]]
*[[Piktogramm]]
*[[Piktografie]] / [[Piktographie]]
*[[Pinyin]]
*[[Piotrowski-Gesetz]]
*[[Pivot-Grammatik]]
*[[Plansprache]]
*[[Plastikwort]]
*[[Platt]]
*[[plattdeutsch]] / [[Plattdeutsch]]
*[[Platzhalter]] / [[Platzhalter-Element]]
*[[Platzhalterwort]]
*[[Pleonasmus]]
*[[Plerem]]
*[[Plerematik]]
*[[Pleremik]]
*[[plosiv]]
*[[Plosiv]]
*[[Plural]]
*[[Pluralallomorph]]
*[[Pluralbildung]]
*[[Pluralendung]]
*[[Pluraletantum]]
*[[Pluralform]]
*[[Pluralis Auctoris]]
*[[Pluralis Benevolentiae]]
*[[Pluralis Majestatis]]
*[[Pluralis Modestiae]]
*[[Pluralmorphem]]
*[[Pluralwort]]
*[[Plurizentrik]]
*[[plurizentrisch]]
*[[plurizentrische Sprache]]
*[[Plusquamperfekt]]
*[[polar]]
*[[Polaritätsprofil]]
*[[Politolinguistik]]
*[[Polnisch]]
*[[Poltern]]
*[[Polyptoton]]
*[[polysem]]
*[[Polysem]]
*[[Polysemie]]
*[[polysynthetisch]]
*[[polyzentrisch]]
*[[Portmanteau-Morphem]]
*[[Portugiesisch]]
*[[Positionsbezug]]
*[[Positiv]]
*[[possessiver Dativ]]
*[[Possessivkompositum]]
** [[Possessiv-Kompositum]]
*[[Possessivpronomen]]
*[[postalveolar]]
*[[Postalveolar]]
*[[Postposition]]
*[[potentielles Wort]] / [[potenzielles Wort]]
*[[Prädikat]]
*[[Prädikationsakt]]
*[[Prädikativ]], [[Prädikativum]]
*[[prädikativ]]
*[[Prädikativsatz]]
*[[Prädikatsnomen]]
*[[Präferenzorganisation]]
*[[Präfigierung]]
*[[Präfix]]
*[[Präfixbildung]]
*[[Präfixoid]]
*[[Präfixverb]]
*[[Präposition]]
*[[präpositional]]
*[[Präpositionaladverb]]
*[[präpositionales Objekt]]
*[[präpositionales Rektionskompositum]]
*[[präpositionales Satzglied]]
*[[Präpositionalobjekt]]
*[[Präpositionalphrase]]
*[[Präsens]]
*[[Präsensperfekt]]
*[[präskriptive Grammatik]]
*[[präsupponieren]]
*[[Präsupposition]]
*[[Präteritopräsens]] / [[Präterito-Präsens]]
*[[Präteritum]]
*[[Präteritumform]]
*[[Präteritumperfekt]]
*[[Präverb]], [[Prä-Verb]]
*[[Prager Schule]]
*[[Pragmalinguistik]]
*[[Pragmatik]]
*[[Praxonym]]
*[[Predigtsprache]]
*[[Pressesprache]] / [[pressesprachlich]]
*[[Pressetext]]
*[[Primärumlaut]]
*[[Privativ]] / [[Privativum]]
*[[Privatschreibung]]
*[[Privatsprache]]
*[[Pro-Adverb]]
*[[probabilistische Grammatik]]
*[[Probe]]
*[[produktiv]]
*[[Produktivität]]
*[[Produktname]]
*[[Pro-Element]]
*[[Pro-Form]]
*[[Programmwort]]
*[[Progressiv]]
*[[Proklise]]
*[[Proklitikon]]
*[[Pronomen]]
*[[Pronominaladverb]]
*[[Pronominalsatz]]
** [[Pronominalnebensatz]]
*[[Proparoxytonon]]
*[[proportionale Analogie]]
*[[Proportionalsatz]]
*[[Proposition]]
*[[propositionaler Akt]]
*[[Prosa]]
*[[Prosaarbeit]]
*[[Prosadichtung]]
*[[Prosaerzählung]]
*[[Prosaschriftsteller]]
*[[Prosaübersetzung]]
*[[Prosod]]
*[[Prosodem]]
*[[Prosodie]] / [[Prosodik]]
*[[prosodisch]]
*[[prosodische Einheit]]
*[[prosodisches Merkmal]]
*[[Protonym]]
*[[Proto-Sprache]]
*[[Prototyp]]
*[[Prototypensemantik]]
*[[Prototypentheorie]]
*[[Provinzialismus]]
*[[Prowort]]
*[[Pseudoaffix]]
*[[Pseudoanglizismus]]
*[[Pseudoentlehnung]] / [[Pseudo-Entlehnung]]
*[[Pseudonym]]
*[[Pseudopartizip]]
*[[Pseudopräfix]]
*[[Pseudosuffix]]
*[[Pseudowort]]
*[[Psycholinguistik]]
*[[psycholinguistisch]]
*[[Punkt]]
*[[Purist]]
*[[puristisch]]
*[[Purismus]]
| width="20%" valign="top" |
==Q==
*[[Qoph]]
*[[Qoppa]]
*[[Qualitativ]]
*[[Quantifikation]]
*[[Quantifizierung]]
*[[Quantität]]
*[[Quantitative Linguistik]]
*[[Quantitative Stilistik]]
*[[Quantitätskorrelation]]
*[[Quantor]]
*[[Quasi-Homophon]]
*[[Quasisynonym]]
** [[Quasi-Synonym]]
*[[Quellsprache]]
** [[Quellensprache]]
| width="20%" valign="top" |
==R==
*[[Rachenlaut]]
*[[Raffwort]]
*[[Raschischrift]]
*[[Rauchsignal]]
*[[Realname]]
*[[Rebus]]
*[[Rebusprinzip]]
*[[Rechenzeichen]]
*[[Rechtschreibduden]]
*[[Rechtschreibfehler]]
*[[Rechtschreibreform]]
*[[Rechtschreibregel]]
*[[Rechtschreibung]]
*[[Rechtschreibunterricht]]
*[[Rechtschreibwörterbuch]]
*[[Rechtslinguistik]]
*[[Rechtssprache]]
*[[Rechtswörterbuch]]
*[[Rede]]
*[[Redeeinleitung]]
*[[Redegeschwindigkeit]]
*[[Redekonstellation]]
*[[Redekonstellationstyp]]
*[[Redensart]]
*[[Redesituation]]
*[[Redeteil]]
*[[Redetempo]]
*[[Redewendung]]
*[[Redewiedergabe]]
*[[Reduktion]]
*[[Reduktionsprobe]]
*[[Reduktionssilbe]]
*[[Reduktionssprache]]
*[[Reduktionsvokal]]
*[[Redundanz]]
*[[Reduplikation]]
*[[reduplizieren]]
*[[Referent]]
*[[Referenz]]
*[[Referenzakt]]
*[[Referenzidentität]]
*[[reflexiv]]
*[[Reflexiv]]
*[[reflexives Verb]]
*[[Reflexivpronomen]]
*[[Reflexivum]]
*[[Regel]]
*[[Regiolekt]]
*[[Regionalismus]]
*[[Regionalsprache]]
*[[regulative Regel]]
*[[Reibelaut]]
*[[Reihenbildung]]
*[[Reim]]
*[[Reimdoppelung]]
*[[Reimwörterbuch]]
*[[Reiz-Reaktions-Modell]]
*[[Reizwort]]
*[[Rekonstruktion]]
**[[innere Rekonstruktion]]
*[[Rektion]]
*[[Rektionskompositum]]
*[[Rekurrenz]]
*[[Rekursion]]
*[[rekursiv]]
*[[Relation]]
*[[Relativadverb]]
*[[Relativpronomen]]
*[[Relativsatz]]
*[[relevant]]
*[[relevantes Merkmal]]
*[[Resonant]]
*[[restringierter Code]]
*[[retroflex]]
*[[Rezipient]]
*[[Rezipientenpassiv]]
**[[Rezipienten-Passiv]]
*[[reziprokes Pronomen]]
*[[reziprokes Verb]]
*[[Rheinischer Fächer]]
*[[Rhema]]
*[[rhetischer Akt]]
*[[Rhetorik]]
*[[rhetorische Figur]]
*[[rhetorische Frage]]
*[[Rhotazismus]]
*[[Ritualsprache]]
*[[Rodungsname]]
*[[rollen]]
*[[Romanisierung]]
*[[Romanismus]]
*[[Rotwelsch]]
*[[rückbezügliches Pronomen]]
*[[rückbezügliches Verb]]
*[[rückbezügliches Zeitwort]]
*[[Rückbildung]]
*[[Rückentlehnung]]
*[[rückläufiges Wörterbuch]]
*[[Rückumlaut]]
*[[Rufname]]
*[[Ruhrdeutsch]]
*[[Ruhrgebietsdeutsch]]
*[[Rumänisch]]
*[[Rumpfwort]]
*[[Rundung]]
*[[Rune]]
*[[Runenalphabet]]
*[[Runeninschrift]] / [[Runen-Inschrift]]
*[[Runenmeister]]
*[[Runenreihe]]
*[[Runenritzer]]
*[[Runenschreiber]]
*[[Runenstein]]
*[[Runenzeichen]]
*[[Russisch]]
*[[Russist]]
*[[Russistik]]
*[[Russizismus]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==S==
*[[sächsischer Genitiv]]
*[[Sachwort]]
*[[Sachwörterbuch]]
*[[Sagwort]] / [[Sag-Wort]]
*[[Sakralschrift]]
*[[Sakralsprache]]
*[[Salisch]]
*[[Sandhi]]
*[[Sanskrit]]
*[[Sapir-Whorf-Hypothese]]
*[[Satemsprache]]
*[[Satz]]
*[[Satzadverb]]
*[[Satzakzent]]
*[[Satzanalyse]]
*[[Satzanfang]]
*[[Satzart]]
*[[Satzaussage]]
*[[Satzbau]]
*[[Satzbauplan]]
*[[Satzbedeutung]]
*[[Satzbildung]]
*[[Satzbruch]]
*[[Satzebene]]
*[[Satzellipse]]
*[[Satzende]]
*[[Satzfetzen]]
*[[Satzform]]
*[[Satzfrage]]
*[[Satzfragment]]
*[[Satzfunktion]]
*[[Satzgefüge]]
*[[Satzgegenstand]]
*[[Satzglied]]
*[[Satzgliedfunktion]]
*[[Satzgrammatik]]
*[[Satzgrenze]]
*[[Satzintonation]]
*[[Satzklammer]]
*[[Satzkonstituente]]
*[[Satzkonstruktion]]
*[[Satzlänge]]
*[[Satzlängenverteilung]]
*[[Satzlehre]]
*[[Satzmelodie]]
*[[Satzmodell]]
*[[Satzmuster]]
*[[Satzname]]
*[[Satzpartikel]]
*[[Satzperiode]]
*[[Satzrahmen]]
*[[Satzreihe]]
*[[Satzschlusspunkt]]
*[[Satzschlusszeichen]]
*[[Satzsemantik]]
*[[Satzstruktur]]
*[[Satzteil]]
*[[Satztyp]]
*[[Satzverbindung]]
*[[satzwertig]]
*[[satzwertiger Infinitiv]] / [[satzgliedwertige Infinitivkonstruktion]] / [[satzwertige Infinitivkonstruktion]] / [[satzwertige Infinitivphrase]]
*[[satzwertiges Partizip]] / [[satzgliedwertige Partizipialkonstruktion]] / [[satzwertige Partizipialkonstruktion]] / [[satzwertige Partizipphrase]]
*[[Satzwort]]
*[[Satzzeichen]]
*[[Schachtelsatz]]
*[[Schachtelwort]]
*[[Schallanalyse]]
*[[Schaltsatz]]
*[[scharf]]
*[[Scheinanglizismus]]
*[[Scheinentlehnung]]
*[[Scheinsubjekt]]
*[[Scheltwort]]
*[[Scherzwort]]
*[[Schema]]
*[[Schema-Modell]]
*[[Scherzname]]
*[[Schimpfname]]
*[[Schimpfwort]]
*[[Schlagwort]]
*[[Schlagwörterbuch]]
*[[Schlagwortprinzip]]
*[[Schlagzeile]]
*[[Schlüsselwort]]
*[[Schlusspunkt]]
*[[Schmähwort]]
*[[schmutziges Wort]]
*[[Schnalzlaut]]
*[[Schnodderdeutsch]]
*[[Schottisch]]
*[[Schraffe]]
*[[Schreckwort]] / [[Schreckenswort]]
*[[Schreibbüro]]
*[[schreiben]]
*[[Schreiber]]
*[[Schreiberei]]
*[[Schreibfähigkeit]]
*[[Schreibfehler]]
*[[Schreibgewohnheit]]
*[[Schreibkonvention]]
*[[Schreibkunst]]
*[[Schreibnorm]]
*[[Schreibort]]
*[[Schreibprinzip]]
*[[Schreibrichtung]]
*[[Schreibsilbe]]
*[[Schreibsituation]]
*[[Schreibsprache]]
*[[Schreibstil]]
*[[Schreibübung]]
*[[Schreibung]]
*[[Schreibunterricht]]
*[[Schreibvariante]]
*[[Schreibweise]]
*[[Schreibwerkzeug]]
*[[Schreibzeug]]
*[[Schreibzeit]]
*[[Schrift]]
*[[Schriftart]]
*[[Schriftbild]]
*[[Schriftblindheit]]
*[[Schriftdenkmal]]
*[[Schriftdeutsch]]
*[[Schriftdokument]]
*[[Schriftentstehung]]
*[[Schriftentwicklung]]
*[[Schriftfamilie]]
*[[Schriftform]]
*[[Schriftfund]]
*[[Schriftgebrauch]]
*[[Schriftgelehrter]]
*[[Schriftgeschichte]]
*[[Schriftgießer]]
*[[Schriftgrad]]
*[[Schriftgröße]]
*[[Schriftkultur]]
*[[Schriftlichkeit]]
*[[Schriftlinguist]]
*[[Schriftlinguistik]]
*[[schriftlos]]
*[[Schriftlosigkeit]]
*[[Schriftmedium]]
*[[Schriftprobe]]
*[[Schriftrichtung]]
*[[Schriftrolle]]
*[[Schriftsatz]]
*[[Schriftschneider]]
*[[Schriftsetzer]]
*[[Schriftsprache]]
*[[Schriftspracherwerb]]
*[[Schriftsystem]]
*[[Schrifttheorie]]
*[[Schrifttradition]]
*[[Schriftträger]]
*[[Schrifttyp]]
*[[Schrifttype]]
*[[Schriftverwendung]]
*[[Schriftweite]]
*[[Schriftzeichen]]
*[[Schriftzeugnis]]
*[[Schriftzug]]
*[[Schülersprache]]
*[[Schulgrammatik]]
*[[Schulausgangsschrift]]
*[[Schulschrift]]
*[[Schulsprache]]
*[[Schwa]]
*[[Schwa indogermanicum]]
*[[schwache Deklination]]
*[[schwaches Verb]]
*[[Schwanzwort]]
*[[Schwedisch]]
*[[Schweine-Latein]]
*[[Schweizer Deutsch]]
*[[Schwellform]]
*[[Schwinglaut]]
*[[Seelenblindheit]]
*[[Seemannsgarn]]
*[[Segment]]
*[[Segmentalschrift]]
*[[segmentieren]]
*[[Segmentierung]]
*[[Seitenlaut]]
*[[Sekundärumlaut]]
*[[Selbstkompositum]]
*[[Selbstlaut]]
*[[Selektionsbeschränkung]] / [[Selektionsrestriktion]]
*[[Sem]]
*[[Semantem]]
*[[Semantik]]
*[[semantisch]]
*[[semantische Relation]]
*[[semantische Rolle]]
*[[semantischer Wert]]
*[[semantisches Differential]]
*[[semantisches Merkmal]]
*[[semantisches Wort]]
*[[Semasiologie]]
*[[semasiologisch]]
*[[semasiologisches Wörterbuch]]
*[[Semem]]
*[[Semideponens]]
*[[Semikolon]]
*[[Semiologie]]
*[[Semiotik]]
*[[semiotisches Dreieck]]
*[[Serialisierung]]
*[[Serife]]
*[[Serifenschrift]]
*[[Setzung]]
*[[Sibilant]]
*[[Siegerwort]]
*[[siezen]], [[Siezen]]
*[[Sigel]]
*[[Sigle]]
*[[Sigmatik]]
*[[Signal]]
*[[Signalsprache]]
*[[Signans]]
*[[Signatum]]
*[[signe]]
*[[signifiant]]
*[[signifié]]
*[[Signifikant]]
*[[Signifikat]]
*[[Silbe]]
*[[Silbenanlaut]]
*[[Silbenaugment]]
*[[Silbenbau]]
*[[silbenbildend]]
*[[Silbendauer]]
*[[Silbengelenk]]
*[[Silbengipfel]]
*[[Silbengrenze]]
*[[Silbenkern]]
*[[Silbenkoda]]
*[[Silbenkopf]]
*[[Silbenkurzwort]]
*[[Silbenlänge]]
*[[Silbenmodell]]
*[[Silbenschichtung]]
*[[Silbenschrift]]
*[[Silbenschriftzeichen]]
*[[Silbenstruktur]]
*[[silbentragend]]
*[[Silbenträger]]
*[[Silbentrennung]]
*[[Silbentrennungsregel]]
*[[Silbenwort]]
*[[Silbenzeichen]]
*[[silbisch]]
*[[Simplex]]
*[[Singular]]
*[[Singularetantum]]
*[[Sinismus]]
*[[Sinn]]
*[[sinnverwandte Wörter]]
*[[Sinnzeichen]]
*[[Sinti]]
*[[Situierungsadverb]]
*[[skandinavische Sprache]]
*[[Skopus]]
*[[Slang]]
*[[Slangwort]]
*[[Slawismus]]
*[[Slowakisch]]
*[[Slowenisch]]
*[[Slogan]]
*[[Soldatensprache]]
*[[Solözismus]]
*[[Sonagramm]]
*[[Sonagraph]]
*[[Sonant]]
*[[Sonderbuchstabe]]
*[[Sondersprache]]
*[[Sonderzeichen]]
*[[sonor]]
*[[Sonorant]]
*[[Sonorität]]
*[[Sonoritätshierarchie]]
*[[Sonorlaut]]
*[[Sowjetismus]]
*[[Soziolekt]]
*[[Soziolinguistik]]
*[[Spannsatz]]
*[[Spatium]]
*[[Spendersprache]]
*[[Spirans]]
*[[Spirant]]
*[[Spirantisierung]]
*[[Spiritus]]
*[[Spiritus asper]]
*[[Spiritus lenis]]
*[[Spitzname]]
*[[Split]]
*[[Spontansprache]]
*[[Sportsprache]]
*[[Spottname]]
*[[Spottwort]]
*[[Sprachakademie]]
*[[Sprachanalyse]]
*[[Sprachanimation]]
*[[Spracharbeit]]
*[[Sprachatlas]]
*[[Sprachausgleich]]
*[[Sprachauskunft]]
*[[Sprachbarriere]]
*[[Sprachbau]]
**[[analytischer Sprachbau]]
**[[synthetischer Sprachbau]]
*[[Sprachbeherrschung]]
*[[Sprachbehinderung]]
*[[Sprachbenutzer]]
*[[Sprachberatung]]
*[[Sprachbeschreibung]]
*[[Sprachbewusstsein]]
*[[Sprachbezeichnung]]
*[[Sprachbuch]]
*[[Sprachbund]]
*[[Sprachcliché]] / [[Sprachklischee]]
*[[Sprachdenkmal]]
*[[Sprachdidaktik]]
*[[Sprachdiskurs]]
*[[Sprachdokument]]
*[[Sprachdokumentation]]
*[[Sprache]]
*[[Sprachebene]]
*[[Spracheinstellung]]
*[[Sprachelement]]
*[[Sprachencharta]]
*[[Sprachenfrage]]
*[[Sprachengewirr]]
*[[Sprachenkenntnis]]
*[[Sprachenkontakt]]
*[[Sprachenpolitik]]
*[[Sprachenstatistik]]
*[[Sprachensterben]]
*[[Sprachenstudium]]
*[[Sprachentod]]
*[[Sprachentstehung]]
*[[Sprachenverwirrung]]
*[[Sprachentwicklung]]
*[[Sprachentwicklungsstadium]]
*[[Sprachentwicklungsstörung]]
*[[Sprachentwicklungsstufe]]
*[[Sprachenwechsel]]
*[[Spracherkennung]]
*[[Spracherwerb]]
*[[Spracherwerbsmechanismus]]
*[[Spracherziehung]]
*[[Sprachfähigkeit]]
*[[Sprachfamilie]]
*[[Sprachfehler]]
*[[Sprachförderung]]
*[[Sprachform]]
*[[Sprachforscher]]
*[[Sprachforschung]]
*[[Sprachfossil]]
*[[Sprachführer]]
*[[Sprachfunktion]]
*[[Sprachgebiet]]
*[[Sprachgebrauch]]
*[[Sprachgebrauchskritik]]
*[[Sprachgefühl]]
*[[Sprachgemeinschaft]]
*[[Sprachgeographie]]
*[[Sprachgeschichte]]
*[[Sprachgesellschaft]]
*[[Sprachgesetz]]
*[[Sprachgewirr]]
*[[Sprachglosse]]
*[[Sprachgrenze]]
*[[Sprachgruppe]]
*[[Sprachheilkindergarten]]
*[[Sprachheilkunde]]
*[[Sprachheilpädagogik]]
*[[Sprachhistoriker]]
*[[Sprachhüter]]
*[[Sprachinhalt]]
*[[Sprachinhaltsforschung]]
*[[Sprachinsel]]
*[[Sprachinseldialekt]]
*[[Sprachinselmundart]]
*[[Sprachkarte]]
*[[Sprachkenntnis]]
*[[Sprachklischee]] / [[Sprachcliché]]
*[[Sprachkompetenz]]
*[[Sprachkontakt]]
*[[Sprachkritik]]
*[[Sprachkritikaster]]
*[[Sprachkritiker]]
*[[Sprachkultur]]
*[[Sprachkunst]]
*[[Sprachkurs]]
*[[Sprachlabor]]
*[[Sprachlandschaft]]
*[[Sprachlaut]]
*[[Sprachlehre]]
*[[Sprachlehrer]]
*[[Sprachlehrforschung]]
*[[Sprachlenkung]]
*[[sprachlich]]
*[[sprachlicher Determinismus]]
*[[sprachliches Relativitätsprinzip]]
*[[Sprachloyalität]]
*[[Sprachmanipulation]]
*[[Sprachmaterial]]
*[[Sprachmelodie]]
*[[Sprachminderheit]]
*[[Sprachminorität]]
*[[Sprachmischung]]
*[[Sprachmittel]]
*[[Sprachmode]]
*[[Sprachname]]
*[[Sprachnation]]
*[[Sprachniveau]]
*[[Sprachnorm]]
*[[Sprachnormierung]]
*[[Sprachnormung]]
*[[Sprachökonomie]]
*[[Sprachpanne]]
*[[Sprachpathologie]]
*[[Sprachperiode]]
*[[Sprachperzeption]]
*[[Sprachpflege]]
*[[Sprachphilosoph]]
*[[Sprachphilosophie]]
*[[Sprachplanung]]
*[[Sprachpolitik]]
*[[Sprachpolizei]]
*[[Sprachpraxis]]
*[[Sprachproduktion]]
*[[Sprachproblem]]
*[[Sprachprüfung]]
*[[Sprachpsychologie]]
*[[Sprachpurismus]]
*[[Sprachratgeber]]
*[[Sprachraum]]
*[[Sprachrealität]]
*[[Sprachreflexion]]
*[[Sprachreform]]
*[[Sprachregel]]
*[[Sprachregelung]]
*[[Sprachreinheit]]
*[[Sprachreiniger]]
*[[Sprachreinigung]]
*[[Sprachreinigungsgesetz]]
*[[Sprachreise]]
*[[Sprachrevitalisierung]]
*[[Sprachrezeption]]
*[[Sprachrhythmus]]
*[[Sprachrichtigkeit]]
*[[Sprachschatz]]
*[[Sprachschule]]
*[[Sprachschüler]]
*[[Sprachschutzgesetz]]
*[[Sprachschwierigkeit]]
*[[Sprachspiel]]
*[[Sprachstadium]]
*[[Sprachstand]]
*[[Sprachstandsanalyse]]
*[[Sprachstandserhebung]]
*[[Sprachstandsermittlung]]
*[[Sprachstandsfeststellung]]
*[[Sprachstandsprüfung]]
*[[Sprachstatistik]]
*[[Sprachstörung]]
*[[Sprachstruktur]]
*[[Sprachstudium]]
*[[Sprachstufe]]
*[[Sprachsynthese]]
*[[Sprachsystem]]
*[[Sprachtabu]]
*[[Sprachteilhaber]]
*[[Sprachtest]]
*[[Sprachtheorie]]
*[[Sprachtod]]
*[[Sprachtraining]]
*[[Sprachtyp]]
*[[Sprachtypologie]]
*[[Sprachuniversalie]]
*[[Sprachunterricht]]
*[[Sprachursprung]]
*[[Sprachvarietät]]
*[[Sprachveränderung]]
*[[Sprachverarbeitung]]
*[[Sprachverfall]]
*[[Sprachvergleich]]
*[[Sprachvergleichung]]
*[[Sprachverlust]]
*[[Sprachvermittlung]]
*[[Sprachvermögen]]
*[[Sprachverständnis]]
*[[Sprachverstehen]]
*[[Sprachverwandtschaft]]
*[[Sprachverwendung]]
*[[Sprachverwirrung]]
*[[Sprachwahrnehmung]]
*[[Sprachwandel]]
*[[Sprachwandelerscheinung]]
*[[Sprachwandelgesetz]]
*[[Sprachwandelphänomen]]
*[[Sprachwandeltheorie]]
*[[Sprachwechsel]]
*[[Sprachwelt]]
*[[Sprachwissen]]
*[[Sprachwissenschaft]]
*[[Sprachwissenschaftler]]
*[[Sprachwitz]]
*[[Sprachwörterbuch]]
*[[Sprachzentrum]]
*[[Sprachzeugnis]]
*[[Sprachzone]]
*[[Sprachzustand]]
*[[Sprachzweig]]
*[[Sprechakt]]
*[[Sprechaktklassifikation]]
*[[Sprechakttheorie]]
*[[Sprechblase]]
*[[Sprecher]]
*[[Sprecherwechsel]]
*[[Sprecherziehung]]
*[[Sprechfähigkeit]]
*[[Sprechgeschwindigkeit]]
*[[Sprechhandlung]]
*[[Sprechhandlungstheorie]]
*[[Sprechmelodie]]
*[[Sprechrhythmus]]
*[[Sprechsilbe]]
*[[Sprechsituation]]
*[[Sprechsprache]]
*[[Sprechstil]]
*[[Sprechstörung]]
*[[Sprechtempo]]
*[[Sprenglaut]]
*[[Sprichwort]]
*[[Sprichwortforscher]]
*[[Sprosskonsonant]]
*[[Sprossvokal]]
*[[Staatssprache]]
*[[Stabreim]]
*[[Stadtsprache]]
*[[Stamm]]
*[[Stammbaum]]
*[[Stammbaumtheorie]]
*[[Stammbetonung]]
*[[Stammeln]]
*[[Stammform]]
*[[Stammsilbe]]
*[[Stammvokal]]
*[[Stammwort]]
*[[Standardaussprache]]
*[[Standard Average European]]
*[[Standarddeutsch]]
*[[Standardsprache]]
*[[starke Deklination]]
*[[starkes Verb]]
*[[Statistische Linguistik]]
*[[Steigerung]]
*[[Steigerungsform]]
*[[Steigerungspartikel]]
*[[Stellungsfeld]]
*[[Stenografie]] / [[Stenographie]]
*[[Stereotyp]]
*[[Stichometrie]]
*[[stichometrisch]]
*[[Stichwort]]
*[[Stigmawort]]
*[[Stil]]
*[[Stilanalyse]]
*[[Stilebene]]
*[[Stilfigur]]
*[[Stilistik]]
*[[Stilkritik]]
*[[Stilmerkmal]]
*[[Stilometrie]]
*[[Stilratgeber]]
*[[Stilschicht]]
*[[Stiltyp]]
*[[Stilwörterbuch]]
*[[Stilzug]]
*[[Stimmbänder]]
*[[Stimmbeteiligungskorrelation]]
*[[Stimme]]
*[[stimmhaft]]
*[[Stimmlippen]]
*[[stimmlos]]
*[[Stimmstörung]]
*[[Stimulus-Response-Modell]]
*[[Stirnsatz]]
*[[Stoffname]]
*[[Stoßton]]
*[[Stottern]]
*[[Stratifikationsgrammatik]]
*[[Stratum]]
*[[Streckenstrich]]
*[[Streckform]]
*[[Streckverb]]
*[[Strichpunkt]]
*[[Strukturalismus]]
*[[Strukturalistische Linguistik]] / [[Strukturalistische Sprachwissenschaft]]
*[[Strukturbaum]]
*[[Strukturelle Linguistik]] / [[Strukturelle Sprachwissenschaft]]
*[[Strukturelle Semantik]]
*[[Strukturwort]]
*[[Studentensprache]]
*[[Stummelwort]]
*[[Stützwort]]
*[[Suaheli]]
*[[Subjazenz]]
*[[Subjekt]]
*[[Subjektsatz]]
*[[Subjunktion]]
*[[Subjunktiv]]
*[[Subkategorisierung]]
*[[Subordination]]
*[[Substantiv]]
*[[Substantivflexion]]
*[[substantivieren]], [[Substantivierung]]
*[[substantivisch]]
*[[Substitution]]
*[[Substitutionsklasse]]
*[[Substrat]]
*[[Substratsprache]]
*[[Subsystem]]
*[[Subtext]]
*[[Subtraktionsfuge]] / [[subtraktive Fuge]]
*[[Suchbegriff]]
*[[Suchwort]]
*[[Suffigierung]]
*[[Suffix]]
*[[Suffixbildung]]
*[[Suffixkette]]
*[[Suffixoid]]
*[[Suffixpronomen]]
*[[Suggestivfrage]]
*[[Sumerisch]]
*[[Superlativ]]
*[[Superperfekt]]
*[[Superplusquamperfekt]]
*[[Superskript]]
*[[Superstrat]]
*[[Superstratsprache]]
*[[Superzeichen]]
*[[Supinum]]
*[[Suppletion]]
*[[Suppletiv-Form]] / [[Suppletivform]]
*[[Suppletivparadigma]]
*[[Suppletivismus]]
*[[suprasegmentales Merkmal]]
*[[Sütterlin]]
*[[Sütterlinschrift]]
*[[Svarabhakti]]
*[[Syllabar]]
*[[syllabisch]]
*[[Symbol]]
*[[Symptomfunktion]]
*[[Synästhesie]]
*[[synchron]], [[synchronisch]]
*[[Synchrone Linguistik]]
** [[Synchrone Sprachwissenschaft]]
*[[Synchronie]]
*[[Synchronische Linguistik]] / [[Synchronische Sprachwissenschaft]]
*[[syndetisch]]
*[[Synekdoche]]
*[[synergetische Linguistik]]
*[[Synkope]]
*[[Synkretismus]]
*[[synonym]]
*[[Synonym]]
*[[Synonymie]]
*[[Synonymik]]
*[[Synonymwörterbuch]] / [[Synonymenwörterbuch]]
*[[Synsemantikum]] / [[Synsemantikon]]
*[[synsemantisch]]
*[[Syntagma]]
*[[Syntagmatik]]
*[[syntagmatisch]]
*[[syntagmatische Beziehung]]
*[[syntaktisch]]
*[[syntaktische Beziehung]]
*[[syntaktische Funktion]]
*[[syntaktische Kategorie]]
*[[syntaktische Relation]]
*[[syntaktisches Wort]]
*[[Syntax]]
*[[Synthese]]
*[[Synthese-Index]]
*[[synthetisch]]
*[[synthetische Sprache]]
*[[synthetischer Sprachbau]]
*[[Systemlinguistik]]
*[[Systemwort]]
*[[Szenensprache]] / [[Szenesprache]]
| width="20%" valign="top" |
==T==
*[[Tabu]]
*[[Tabuwort]]
*[[Tätigkeitsform]]
*[[Tätigkeitswort]]
*[[Tagmemik]]
*[[Tarnname]]
*[[Tarnwort]]
*[[Taschenwörterbuch]]
*[[Tatform]]
*[[Tatpuruṣa]]
*[[Taubstummensprache]]
*[[Tautologie]]
*[[Taxonomie]]
*[[taxonomische Analyse]]
*[[taxonomischer Strukturalismus]]
*[[Teenagersprache]]
*[[Teilsatz]]
*[[Teilsprache]]
*[[Telegrammstil]]
*[[temporal]]
*[[Temporaladjektiv]]
*[[Temporaladverb]]
*[[Temporalangabe]]
*[[Temporalbestimmung]]
*[[Temporaldeixis]]
*[[Temporalergänzung]]
*[[Temporalsatz]]
*[[Tempus]]
*[[Tempusfolge]]
*[[Tempusform]]
*[[Tenuis]]
*[[Tetragraph]]
*[[Teutonismus]]
*[[Text]]
*[[Textabschnitt]]
*[[Textanalyse]]
*[[Textauszug]]
*[[Textbaustein]]
*[[Textblock]]
*[[Textdeckung]]
*[[Textexemplar]]
*[[Textfunktion]]
*[[Textgattung]]
*[[Textgrammatik]]
*[[Textklasse]]
*[[Textklassifikation]]
*[[Textkorpus]]
*[[Textkritik]]
*[[Textlinguistik]]
*[[Textologe]]
*[[Textologie]]
*[[Textpassage]]
*[[Textsammlung]]
*[[Textsorte]]
*[[Textstelle]]
*[[Textstil]]
*[[Textthema]]
*[[Texttheorie]]
*[[Texttypologie]]
*[[Textverarbeitung]]
*[[Textverständlichkeit]]
*[[Textverständnis]]
*[[Textverweis]]
*[[Textwissenschaft]]
*[[Textwort]]
*[[Thema]]
*[[Thema-Rhema-Gliederung]]
*[[Thema-Rhema-Progression]]
*[[thematische Entfaltung]]
*[[thematische Progression]]
*[[Themavokal]]
*[[Thesaurus]]
*[[Tiefenkasus]]
*[[Tiefenstruktur]]
*[[Tiermetapher]]
*[[Tiersprache]]
*[[Tilde]]
*[[Tippfehler]]
*[[Tmesis]]
*[[Tocharisch]]
*[[Tochtersprache]]
*[[Token]]
*[[Tok Pisin]]
*[[Ton]]
*[[Tonsilbe]]
*[[Tonsprache]]
*[[Tonzeichen]]
*[[Topik]]
*[[Topikalisierung]]
*[[Toponomastik]]
*[[Toponym]]
*[[Topos]]
*[[tote Sprache]]
*[[Trabantenwort]]
*[[traditionelle Grammatik]]
*[[Trägersatz]]
*[[Transfer]]
*[[Transformation]]
*[[Transformationsgrammatik]]
*[[Transformationsregel]]
*[[transitiv]]
*[[transitives Verb]]
*[[transkribieren]]
*[[Transkription]]
*[[Translation]]
*[[Transliteration]]
*[[transphrastische Analyse]]
*[[transponieren]]
*[[Transposition]]
*[[Trema]]
*[[trennbares Verb]]
*[[Trennstrich]] / [[Trennungsstrich]]
*[[Trennungszeichen]]
*[[Treppensatz]]
*[[Trigraf]] / [[Trigraph]]
*[[Trigraphem]]
*[[Trikompositum]]
*[[Trilingualismus]]
*[[Trilingue]] / [[Trilinguis]]
*[[Triphthong]]
*[[Triplikation]]
*[[Triskript]]
*[[Tropus]]
*[[Tschechisch]]
*[[TTR]]
*[[Tunwort]]
*[[Türkendeutsch]]
*[[Türkisch]]
*[[Turn]]
*[[Tuwort]]
*[[Type]]
*[[Type-Token-Analyse]]
*[[Type-Token-Ratio]]
*[[Type-Token-Relation]]
*[[Type-Token-Verhältnis]]
*[[Typologie]]
| width="20%" valign="top" |
==U==
*[[Umlautung]]
*[[Übergeneralisierung]]
*[[Übername]]
*[[übersetzen]]
*[[Übersetzung]]
*[[Ugaritisch]]
*[[Ugrisch]]
*[[Ukrainisch]]
*[[Ultima]]
*[[Umbenennung]]
*[[Umgangssprache]]
*[[umgangssprachlich]]
*[[Umgebungssprache]]
*[[Umlaut]]
*[[Umlautbuchstabe]]
*[[Umschrift]]
*[[Umstandsbestimmung]]
*[[Umstandswort]]
*[[Umstellprobe]]
*[[Umstellungstransformation]]
*[[Unakkusativitäts-Hypothese]]
*[[unbelebt]]
*[[unbestimmter Artikel]]
*[[undurchsichtig]]
*[[undurchsichtiges Wort]]
*[[uneingeleiteter Nebensatz]]
*[[ungerundet]]
*[[ungespannt]]
*[[ungrammatisch]]
*[[Unifikationsgrammatik]]
*[[unikales Morphem]]
*[[unisegmentales Kurzwort]]
*[[unitary base hypothesis]]
*[[Univerbierung]]
*[[Universalgrammatik]]
*[[Universalie]]n
*[[Universalienforschung]]
*[[Universalpragmatik]]
*[[Universalsprache]]
*[[unmarkiert]]
*[[unmittelbare Konstituente]]
*[[unmotiviert]]
*[[unmotiviertes Wort]]
*[[Unmotiviertheit]]
*[[unpersönlicher Ausdruck]]
*[[unregelmäßiges Verb]]
*[[Unserdeutsch]]
*[[Unterführung]]
*[[Unterführungszeichen]]
*[[Unterlänge]]
*[[Unterrichtssprache]]
*[[Unterscheider]]
*[[Unterton]]
*[[Unverträglichkeitsprobe]]
*[[unvollendet]]
*[[Unwort]]
*[[Unziale]]
*[[Urgermanisch]]
*[[Urindogermanisch]]
*[[Urjiddisch]]
*[[Urschöpfung]]
*[[urslawisch]]
*[[Ursprache]]
*[[Urtext]]
*[[Urwort]]
*[[Usus]]
*[[Utrum]]
*[[Uvula]]
*[[uvular]]
*[[Uvular]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==V==
*[[Vagheit]]
*[[Valenz]]
*[[Valenzgrammatik]]
*[[Valenzwörterbuch]]
*[[Variabilität]]
*[[Variante]]
*[[Variantenwörterbuch]]
*[[Varietät]]
*[[velar]]
*[[Velar]]
*[[Velum]]
*[[Verb]]
*[[verbal]]
*[[verbales Satzglied]]
*[[Verbalflexion]]
*[[verbalisieren]], [[Verbalisierung]]
*[[verballhornen]]
*[[Verbalphrase]]
*[[Verbalstil]]
*[[Verbalsubstantiv]]
*[[Verbalsuffix]]
*[[Verberstsatz]]
*[[Verbflexion]]
*[[Verbform]]
*[[Verbletztsatz]]
*[[verblos]]
*[[Verbpartikel]]
*[[Verbstellung]]
*[[Verbsuffix]]
*[[Verbum]]
*[[Verbvalenz]]
*[[Verbzusatz]]
*[[Verbzweitsatz]]
*[[verdeutlichende Zusammensetzung]]
** [[verdeutlichendes Kompositum]]
*[[verdeutschen]] / [[Verdeutschung]]
*[[Vererbung]]
*[[Vergangenheit]]
*[[Vergangenheitsform]]
*[[Vergleichspartikel]]
*[[Vergleichssatz]]
*[[Vergrößerungsform]]
*[[Verhältnissatz]]
*[[Verhältniswort]]
*[[verhören]], [[Verhörer]]
*[[Verkäufersprache]]
*[[Verkehrssprache]]
*[[Verkleinerungsform]]
*[[Verlaufsform]]
*[[verlesen]], [[Verleser]]
*[[Vermittlersprache]]
*[[Verneinung]]
*[[Vernersches Gesetz]]
*[[Verniedlichungsform]]
*[[Versal]] / [[Versalie]]
*[[Versalbuchstabe]]
*[[Versalschrift]]
*[[Verslänge]]
*[[Verschiebeprobe]]
*[[Verschlusslaut]]
*[[verschreiben]], [[Verschreiber]]
*[[Verschriftlichung]]
*[[Verschriftung]]
*[[Versprachlichung]]
*[[versprechen]], [[Versprecher]]
*[[Verständlichkeit]]
*[[Verwaltungssprache]]
*[[Verwandtschaftsbezeichnung]]
*[[Verweisform]]
*[[Vibrant]]
*[[vibrierend]]
*[[Viehhändlersprache]]
*[[Vielsprachigkeit]]
*[[Virgel]]
*[[visuelle Agnosie]]
*[[Vokabel]]
*[[Vokabular]]
*[[Vokal]]
*[[Vokalarmut]]
*[[Vokaldreieck]]
*[[Vokalgraphem]]
*[[Vokalharmonie]]
*[[Vokalisation]]
*[[vokalisch]]
*[[Vokalisierung]]
*[[Vokalismus]]
**[[minimaler Vokalismus]]
*[[Vokalphonem]]
*[[Vokalschwund]]
*[[Vokalsystem]]
*[[Vokaltrakt]]
*[[Vokalverbindung]]
*[[Vokalviereck]]
*[[Vokalwechsel]]
*[[Vokalzeichen]]
*[[Vokativ]]
*[[Volapük]]
*[[Volksetymologie]]
*[[Volkssprache]]
*[[Volkswörterbuch]]
*[[Vollform]]
*[[Vollname]]
*[[Vollsilbe]]
*[[Volltext]]
*[[Vollverb]]
*[[Vollvokal]]
*[[vorderer Gaumen]]
*[[Vordersatz]]
*[[Vorfeld]]
*[[Vorgangspassiv]]
*[[Vorname]]
*[[Vornamendatenbank]]
*[[Vornamenforschung]]
*[[Vornamenlexikon]]
*[[Vornamenmode]]
*[[Vornamenrepertoire]]
*[[Vornamenstatistik]]
*[[Vornamenverzeichnis]]
*[[Vorsilbe]]
*[[Vorzeitigkeit]]
*[[Vulgarismus]]
*[[Vulgärsprache]]
*[[Vulgärwort]]
| width="20%" valign="top" |
==W==
*[[Warenname]]
*[[Wechselflexion]]
*[[Wechselpräposition]]
*[[Weglassprobe]]
*[[Weibersprache]]
*[[weiblich]]
*[[weicher Gaumen]]
*[[Wellentheorie]]
*[[Wellerismus]]
*[[Welthilfssprache]]
*[[Weltsprache]]
*[[Wemfall]] / [[Wem-Fall]]
*[[Wenderune]]
*[[Wendung]]
*[[Wenfall]] / [[Wen-Fall]]
*[[Werbeslogan]]
*[[Werbesprache]]
*[[Werfall]] / [[Wer-Fall]]
*[[Werkstattsprache]]
*[[Wernicke-Aphasie]]
*[[Wertigkeit]]
*[[wesenhafte Bedeutungsbeziehung]]
*[[Wesfall]] / [[Wes-Fall]] / [[Wessen-Fall]]
*[[W-Frage]]
*[[Wiewort]]
*[[Wikiwörterbuch]]
*[[Willkürlichkeit]]
*[[Winkelklammer]]
*[[Wirklichkeitsform]]
*[[Wirtschaftssprache]]
*[[Wissenschaftliche Grammatik]]
*[[Wissenschaftssprache]]
*[[Witzwort]]
*[[Wörterbuch]]
*[[wörtliche Rede]]
*[[Wort]]
*[[Wortakzent]]
*[[Wortanfang]]
*[[Wortarmut]]
*[[Wortart]]
*[[Wortartikel]]
*[[Wortartwechsel]]
*[[Wortatlas]]
*[[Wortbedeutung]]
*[[Wortbedeutungslehre]]
:[[Wortbestand]]
*[[Wortbetonung]]
*[[Wortbildung]]
*[[Wortbildungsaffix]]
*[[Wortbildungselement]]
*[[Wortbildungslehre]]
*[[Wortbildungsmorphem]]
*[[Wortbildungsmuster]]
*[[Wortbildungsnest]]
*[[Wortbildungsprodukt]]
*[[Wortbildungsregel]]
*[[Wortbildungstyp]]
*[[Wortdefinition]]
*[[Wortebene]]
*[[Wortende]]
*[[Wörterbuch]]
*[[Wörterbuchartikel]]
*[[Wörterbucheintrag]]
*[[Wörterbuchforschung]]
*[[Worterklärung]]
*[[Wörterverzeichnis]]
*[[Wortfamilie]]
*[[Wortfamilienwörterbuch]]
*[[Wortfeld]]
*[[Wortfeldtheorie]]
*[[Wortfetzen]]
*[[Wortfindung]]
*[[Wortfolge]]
*[[Wortform]]
*[[Wortforschung]]
*[[Wortfrequenz]]
*[[Wortgattung]]
*[[Wortgebrauch]]
*[[Wortgeographie]]
*[[Wortgeschichte]]
*[[Wortgrammatik]]
*[[Wortgrenze]]
*[[Wortgruppe]]
*[[Wortgruppenflexion]]
*[[Wortgruppenlexem]]
*[[Worthäufigkeit]]
*[[Wortherkunft]]
*[[Wortkarte]]
*[[Wortkette]]
*[[Wortklasse]]
*[[Wortkonstruktion]]
*[[Wortkreuzung]]
*[[Wortkunde]]
*[[Wortlänge]]
*[[Wortlängenverteilung]]
*[[Wortlaut]]
*[[Wortliste]]
*[[Wortmelodie]]
*[[Wortmodell]]
*[[Wortneuschöpfung]]
*[[Wortnische]]
*[[Wortpaar]]
*[[Wortreichtum]]
*[[Wortschatz]]
*[[Wortschatzerwerb]]
*[[Wortschatzumfang]]
*[[Wortschöpfung]]
*[[Wortschrift]]
*[[Wortsemantik]]
*[[Wortsilbe]]
*[[Wortsinn]]
*[[Wortspiel]]
*[[Wortstand]]
*[[Wortstellung]]
*[[Wortstruktur]]
*[[Wortsyntax]]
*[[Wortteil]]
*[[Worttrenner]]
*[[Worttrennung]]
*[[Wort-und-Paradigma-Modell]]
*[[Wortungeheuer]]
*[[Wortungetüm]]
*[[Wortverbindung]]
*[[Wortwechsel]]
*[[Wortwolke]]
*[[Wortwurzel]]
*[[Wortzeichen]]
*[[Wortzwischenraum]]
*[[Wunschform]]
*[[Wunschsatz]]
*[[Wurzel]]
*[[Wurzelnomen]]
*[[Wurzelsprache]]
*[[Wurzelverb]]
*[[W-Wort]]
| width="20%" valign="top" |
==X==
*[[X-Bar-Theorie]]
*[[Xenismus]]
*[[Xenoglossie]]
*[[Xenogramm]]
*[[Xenographie]] / [[Xenografie]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==Y==
| width="20%" valign="top" |
==Z==
*[[Zahlwort]]
*[[Zahlzeichen]]
*[[Zahndamm]]
*[[Zahndammlaut]]
*[[Zahnlaut]]
*[[Zäpfchen]]
*[[Zäpfchen-r]] / [[Zäpfchen-R]]
*[[Zeichen]]
*[[Zeichenbegriff]]
*[[Zeichenform]]
*[[Zeichengestalt]]
*[[Zeicheninhalt]]
*[[Zeicheninventar]]
*[[Zeichenkette]]
*[[Zeichenkörper]]
*[[Zeichenmodell]]
*[[Zeichensatz]]
*[[Zeichenschrift]]
*[[Zeichensetzung]]
*[[Zeichensprache]]
*[[Zeichensystem]]
*[[Zeichentheorie]]
*[[Zeichenträger]]
*[[Zeichenvorrat]]
*[[Zeigewort]] / [[Zeigwort]]
*[[Zeigfeld]]
*[[Zeile]]
*[[Zeilenanfang]]
*[[Zeilenende]]
*[[Zeilensprung]]
*[[Zeit]]
*[[Zeitadverb]]
*[[Zeitenfolge]]
*[[Zeitform]]
*[[Zeitsatz]]
*[[Zeitstufe]]
*[[Zeitungsartikel]]
*[[Zeitungssprache]]
*[[Zeitungstext]]
*[[Zeitwort]]
*[[zentral]]
*[[Zentralvokal]]
*[[Zeugma]]
*[[Zielkonsonant]]
*[[Ziellaut]]
*[[Zielphonem]]
*[[Zielsprache]]
*[[Zielwort]]
*[[Zierschrift]]
*[[Ziffer]]
*[[Zigeunersprache]]
*[[Zipfsches Gesetz]]
*[[Zirkumfix]]
*[[Zirkumfixbildung]]
*[[Zirkumflex]]
*[[Zirkumposition]]
*[[Zischlaut]]
*[[Zitatwort]]
*[[Zitterlaut]]
*[[zugrundeliegende Form]]
*[[Zukunft]]
*[[Zukunftsform]]
*[[Zuname]]
*[[Zungenbrecher]]
*[[Zungenhöhe]]
*[[Zungenlaut]]
*[[Zungenposition]]
*[[Zungen-r]] / [[Zungen-R]]
*[[Zungenrand]]
*[[Zungenreden]]
*[[Zungenrücken]]
*[[Zungensaum]]
*[[Zungenspitze]]
*[[Zungenspitzenlaut]]
*[[Zungenspitzen-r]] / [[Zungenspitzen-R]]
*[[Zungenstellung]]
*[[Zusammenbildung]]
*[[zusammengesetzter Satz]]
*[[Zusammenrückung]]
*[[Zusammenschreibung]]
*[[Zusammensetzung]]
*[[Zusammenziehung]]
*[[Zusatz]]
*[[Zustandspassiv]]
*[[Zuwendgröße]]
*[[Zwecksatz]]
*[[Zweinamigkeit]]
*[[Zweisilber]]
*[[zweisilbig]]
*[[Zweisilbigkeit]]
*[[zweisprachig]]
*[[Zweisprachigkeit]]
*[[zweite Lautverschiebung]]
*[[Zweitsprache]]
*[[Zweitspracherwerb]]
*[[Zweitvorname]]
*[[zweiwertig]]
*[[Zweiwortsatz]]
*[[Zweiwortstadium]]
*[[Zweizahl]]
*[[Zwielaut]]
*[[Zwievokal]]
*[[Zwillingsformel]]
*[[Zwillingswort]]
*[[Zwischenname]]
*[[Zwischenwelt]]
|}
{{jsAdd)}}
{{TOC}}
dqemrs5te1f26i6fjg8srrp4htqnodc
speaking
0
57295
10658218
9396038
2026-05-07T22:29:17Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10658218
wikitext
text/x-wiki
== speaking ({{Sprache|Englisch}}) ==
{{überarbeiten|Wortart prüfen, evtl. "Antwortpartikel" sinnvoll; Redewendung ist es zumindest nicht|Englisch}}
=== {{Wortart|Partizip I|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:{{Worttrennung fehlt|spr=en}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
* Partizip Präsens ''(present participle)'' des Verbs '''[[speak]]'''
{{Grundformverweis Konj|speak|spr=en}}
=== {{Wortart|Redewendung|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:{{Worttrennung fehlt|spr=en}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈspiːkɪŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-speaking.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Antwort, wenn jemand anruft und mit einer Person sprechen will, die aber bereits am Apparat ist:'' am Apparat
{{Beispiele}}
:[1] Hello, could I speak to John, please? – ''Speaking!''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Antwort des gewünschten Teilnehmers auf das Verlangen am Telefon, mit dieser Person zu sprechen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|am Apparat}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Pons|en|am Apparat}}
:[1] {{Ref-dictcc|speaking}}
ckoj2zzdk6bs5djfjryq3i8fo202cgm
MECO
0
57901
10658135
9396357
2026-05-07T20:55:22Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10658135
wikitext
text/x-wiki
== MECO ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[main|'''M'''ain]] [[engine|'''E'''ngine]] [[cutoff|'''C'''ut-'''O'''ff]] - Abschalten der [[Haupttriebwerk]]e einer [[Raumfähre]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Main Engine Cut-Off“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Raumfähre}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
n8l3wxs9wxc7axcum608l05mui76f5b
talentiert
0
58315
10657985
10285035
2026-05-07T16:34:53Z
JanSuchy
22840
+cs:[[talentovaný]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657985
wikitext
text/x-wiki
== talentiert ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=talentiert
|Komparativ=talentierter
|Superlativ=talentiertesten
}}
{{Worttrennung}}
:ta·len·tiert, {{Komp.}} ta·len·tier·ter, {{Sup.}} am ta·len·tier·tes·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|talɛnˈtiːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-talentiert.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in bestimmter Sache sehr [[fähig]]; [[Talent]] besitzend
{{Herkunft}}
:aus dem Substantiv ''[[Talent]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[begabt]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[talentlos]], [[untalentiert]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[hochtalentiert]]
{{Beispiele}}
:[1] Seine Tochter ist im Tanzen sehr ''talentiert.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in bestimmter Sache sehr fähig; Talent besitzend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|gifted}}, {{Ü|en|talented}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|talenta}}, {{Ü|eo|talentita}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|lahjakas}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|talentueux}}, {{Ü|fr|doué}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|talentose}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|utalentowany}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|талантливый}}, {{Üt|ru|одарённый}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|begåvad}}, {{Ü|sv|talangfull}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|talentovaný}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tehetséges}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|talentiert}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|talentiert}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|talentiert}}
eglp90twy8fyauer6ifsp2flob0mh2h
Flanke
0
59649
10658167
10575740
2026-05-07T21:39:16Z
Mab3Mush
236158
+en:[[flank]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658167
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[flanke]]}}
== Flanke ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Flanke
|Nominativ Plural=Flanken
|Genitiv Singular=Flanke
|Genitiv Plural=Flanken
|Dativ Singular=Flanke
|Dativ Plural=Flanken
|Akkusativ Singular=Flanke
|Akkusativ Plural=Flanken
|Bild=Spelmoment voorzet, Bestanddeelnr 929-0941.jpg|mini|4|1977: Ein [[Spieler]] [[schlagen|schlägt]] im [[Spiel]] [[Belgien]] - [[Niederlande]] eine ''Flanke'' in den [[Strafraum]].
}}
{{Worttrennung}}
:Flan·ke, {{Pl.}} Flan·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflaŋkə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Flanke.ogg}}, {{Audio|De-at-Flanke.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|aŋkə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine [[Seite]] des [[Körper]]s [[vierbeinig]]er Säugetiere
:[2] {{K|Digitaltechnik}} [[Übergang]] eines [[Signal]]s zwischen zwei [[Zustand|Zuständen]]
:[3] {{K|Militär}} die äußeren Seiten einer [[Armee]]
:[4] {{K|Fußball}} die Hereingabe des Balles vom äußeren Bereich des Spielfeldes vor das gegnerische Tor
:[5] Seitenhang eines Berges, Gebirges
:[6] seitlicher Bereich eines Gegenstandes
{{Herkunft}}
:um 1600 von französisch {{Ü|fr|flanc}} „Seite“ (als militärischer Begriff) entlehnt, dem wohl altfränkisch ''*hlanka'' „Hüfte, Lende, Weiche“ (entspricht althochdeutsch ''(h)lanka'') zugrunde liegt<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''Flanke''.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[4] [[Hereingabe]]
{{Unterbegriffe}}
:[4] [[Bananenflanke]], [[Cornerflanke]], [[Eckballflanke]], [[Maßflanke]]
:[5] [[Bergflanke]]
:[5] [[Nordflanke]], [[Nordwestflanke]], [[Ostflanke]], [[Südflanke]], [[Westflanke]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Schuss traf in die ''Flanke.''
:[1] „Von den ''Flanken'' der Pferde steigt Dunst auf.“<ref>{{Literatur| Autor= Erwin Strittmatter | Titel= Der Laden | TitelErg= Roman| Auflage= 1. | Verlag= Aufbau-Verlag |Ort= Berlin und Weimar |Jahr= 1983 | ISBN= |Seiten= 8.}}</ref>
:[1] „Das entblösste Jagdmesser in der Linken, kam Danila schweigend angaloppiert und schlug mit der Hetzpeitsche wie mit einem Dreschflegel auf die gestrafften ''Flanken'' seines Braunen ein.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=653}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Huginn dreht sich schnell zu ihr um und packt sie an der Schulter, doch Rado verpasst ihm einen Schlag auf die ''Flanke'', und er lässt los.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Atli Jónasson| Titel=Schmerz|TitelErg =Ein Fall für Dora und Rado|Auflage= 2.|Übersetzer= Freyja Melsted| Verlag=Scherz|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-651-00134-3 |Seiten= 320.}} Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen}}
:[3] Die westliche ''Flanke'' übernimmt die Verteidigung des Heimatlandes und die östliche wird den Feind attackieren.
:[4] Die ''Flanke'' des Außenverteidigers erreichte den Stürmer nicht.
:[5] An welcher ''Flanke'' des Berges der Alpinist abgestürzt ist, konnte bisher nicht ermittelt werden.
:[6] „Thomas trat vor die geschwungene ''Flanke'' des Flügels.“<ref>{{Literatur |Autor=Hansi Sondermann |Titel=Ballade in g-Moll |TitelErg= Roman |Verlag=Selbstverlag Books on Demand |Jahr=2017 |ISBN= |Seiten=226}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Flankenatmung]]
:[3] [[Flankenstoß]]
:[4] [[flanken]], [[Flankengott]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Seite des Körpers vierbeiniger Säugetiere
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|flank}}, {{Ü|en|side}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|flankcentrigo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|flanc}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|fianco}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|bok}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бок}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sida}}, {{Ü|sv|flank}}
*{{es}}: {{Ü|es|flanco}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|strana těla}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Digitaltechnik: Übergang eines Signals zwischen zwei Zuständen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|edge}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|фронт}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|flank}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Militär: die äußeren Seiten einer Armee
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|flank}}, {{Ü|en|side}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|flanka}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|фланг}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Fußball: die Hereingabe des Balles vom äußeren Bereich des Spielfeldes vor das gegnerische Tor
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cross}}
*{{it}}: {{Ü|it|cross}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|flanka}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|фланг}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|inlägg}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Seitenhang eines Berges, Gebirges
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|flank}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=seitlicher Bereich eines Gegenstandes
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Wikipedia|Flanke}}
:[3] {{Wikipedia|Flanke (Militär)}}
:[4] {{Lit-Duden: Fußballsprache}}, Seite 31, Eintrag „Flankengott“
:[1, 3–6] {{Ref-DWDS|Flanke}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Flanke}}
:[1, 3, 4] {{Ref-FreeDictionary|Flanke}}
:[1, 3–5, *] {{Ref-Duden|Flanke}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Franke]]|Anagramme=[[Falken]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
gnx4rgccisgw139byvzkconbdv656zp
Unruhe
0
61000
10657831
10640405
2026-05-07T13:58:42Z
Edfyr
39781
UB +Arbeiter-, Hinw. auf üblichen Plural
10657831
wikitext
text/x-wiki
== Unruhe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Unruhe
|Nominativ Plural=Unruhen
|Genitiv Singular=Unruhe
|Genitiv Plural=Unruhen
|Dativ Singular=Unruhe
|Dativ Plural=Unruhen
|Akkusativ Singular=Unruhe
|Akkusativ Plural=Unruhen
}}
{{Nebenformen}}
:[4] [[Unruh]]
{{Worttrennung}}
:Un·ru·he, {{Pl.}} Un·ru·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnˌʁuːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Unruhe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|kPl.}} (als [[unangenehm]] oder [[lästig]] [[empfinden|empfundene]]) [[Bewegung]]en oder [[Geräusch]]e
:[2] {{K|kPl.}} aus dem eigenen [[Inneres|Inneren]] [[kommen]]de [[Aufregung]]; [[inner-|innere]] [[Angespanntheit]] und/oder [[Unzufriedenheit]]
:[3] {{K|Plural}} [[Aufstand]] gegen [[bestehen]]de [[Verhältnis]]se
:[4] {{K|veraltet|t1=;|noch in|t2=_|Österreich}} meistens mit einer [[Spiralfeder]] verbundenes [[Schwungrad]] in [[mechanisch]]en [[Uhr]]en, das für einen [[gleichmäßig]]en [[Gang]] sorgt
{{Herkunft}}
:''etymologisch:'' [[mittelhochdeutsch]] ''unruo(we),'' [[althochdeutsch]] ''unruowa,'' belegt seit dem 8. Jahrhundert; daneben mit [[Ablaut]] auch mittelhochdeutsch ''unrāwe,'' althochdeutsch ''unrāwa,'' belegt seit der Zeit um 1000<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Ruhe“.</ref>
:''strukturell:'' [[Ableitung]] von ''[[Ruhe]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[un-]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Durcheinander]], [[Hektik]], [[Lärm]], [[Kommen und Gehen]], [[Störung]], [[Tumult]]
:[2] [[Angst]], [[Anspannung]], [[Aufregung]], [[Nervosität]], [[Stress]]
:[3] [[Aufstand]], [[Revolte]], [[Straßenkampf|Straßenkämpfe]], [[Tumult]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Ruhe]]
:[2] [[Ausgeglichenheit]]
{{Unterbegriffe}}
:[3] (''überwiegend im Plural:'') [[Arbeiterunruhe]]n, [[Brotunruhe]]n, [[Kurdenunruhe]]n, [[Rassenunruhe]]n, [[Studentenunruhe]]n
{{Beispiele}}
:[1] Ich ziehe aus: Die Mitbewohner verursachen mir zu viel ''Unruhe.''
:[1] „Eine plötzliche ''Unruhe'' unter den Frauen schreckte ihn aus seinen freudlosen Gedanken auf.“<ref>{{Literatur|Autor= François Garde |Titel= Was mit dem weißen Wilden geschah |TitelErg= Roman |Verlag= Beck |Ort= München| Jahr= 2014| ISBN= 978-3-406-66304-8}}, Seite 135. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. ''weißen Wilden'' im Titel kursiv.</ref>
:[1] „Die ''Unruhe'' im Saal blieb.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman|Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=19.}}</ref>
:[1] „Das Zucken seines Gesichts, das Flackern seiner Augen und die krampfartige ''Unruhe'' seiner Finger verrieten es. Kaum hatten die Gesandten ihren Bericht beendet, als er aufsprang und wie ein Tobsüchtiger durch das Zimmer raste.“<ref>{{Literatur|Autor=Valerian Tornius|Titel=Der Zar Iwan der Schreckliche und seine Frauen|Verlag=Hundt-Verlag|Jahr=1964|Seiten=205|Online=Zitiert nach {{GBS|wXLZAAAAMAAJ|PA205|Hervorhebung="Unruhe"}}}}</ref>
:[1] „Der Sturm brachte eine ''Unruhe'' in die graue Meeresoberfläche.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 64.}} Isländisch 2018.</ref>
:[2] „Gewiß seid Ihr alle voll ''Unruhe,'' {{L|dass|daß}} ich so lange - lange nicht geschrieben.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/etahoff/sandmann/sandman1.html | Autor={{WP|E. T. A. Hoffmann}} | Titel=Der Sandmann | Kapitel=Nathanael an Lothar | Kommentar=alte Schreibweise im Zitat: ‚daß‘ }}</ref>
:[2] Eine innere ''Unruhe'' ließ ihn nicht einschlafen.
:[2] „Am vierten Tag greift die ''Unruhe'' stark nach ihr.“<ref>{{Literatur | Autor= Reinhard Kaiser | Titel= Eos' Gelüst | TitelErg= Roman| Verlag= Schöffling & Co. | Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 1995| Seiten= 15.|ISBN= 3-89561-060-7}}</ref>
:[2] „Ich stand vor ''Unruhe'' auf und ging hinaus.“<ref>{{Literatur| Autor= Ludwig Renn |Titel= Krieg| Verlag= Aufbau| Ort= Berlin |Jahr= 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)| ISBN= 978-3-351-03515-0}}, Zitat Seite 235.</ref>
:[2] „Mutters ''Unruhe'' wächst: Noch nie kam eine Nachricht aus Karzin, obwohl es kaum zwanzig Kilometer entfernt liegt.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 106. Erstauflage 1988.</ref>
:[2] „Von ''Unruhe'' gequält, wandte sich Han Dau-go dem Vergnügungsviertel zu, um Jing Bo-djau dort zu suchen.“<ref>{{Literatur | Titel=Djin Ping Meh | TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=294}}. Chinesisches Original 1755.</ref>
:[2] „In der Klinik war er in ständiger ''Unruhe'', konnte nicht ruhig sitzen, lief dauernd dem Arzt nach, er halte es nicht aus, er gehe zugrunde.“<ref>{{Literatur|Autor=Karl Leonhard|Titel=Biopsychologie der endogenen Psychosen|Verlag=Pro BUSINESS|Jahr=2013|Seiten=17|ISBN=978-3-86386-436-1|Online=Zitiert nach {{GBS|glE_ul_RzFoC|PA17|Hervorhebung="Unruhe"}}}}</ref>
:[3] „Sie kritisierten den Umgang der Behörden mit den ''Unruhen'' in Tibet.“<ref>{{Per-Spiegel | Archiv-URL=http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-78602605.html | Autor=Sandra Schulz | Titel=Menschenrechte: Kafkas Krieger | Nummer=21/2011 | Tag=23 | Monat=05 | Jahr=2011 | Seiten=131 | Zugriff=2013-12-05 }}</ref>
:[3] „Es könnte an einer Überbevölkerung, dem dadurch bedingten Nahrungsmangel und folgenden sozialen ''Unruhen'' gelegen haben.“<ref>{{Literatur | Autor=Ulrike Peters | Titel=Kelten|TitelErg=Ein Schnellkurs | Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2011 | ISBN=978-3-8321-9319-5}}, Seite 33 f.</ref>
:[3] „Dort rettet er bei ''Unruhen'' einige Jahre später Hunderten mehrheitlich syrischen Christen und vielen Diplomaten das Leben, denen er Zuflucht auf seinem Anwesen gewährt.“<ref>{{Literatur| Autor= Ralf Berhorst| Titel= Ein Reich jenseits des Meeres |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 72-83, Zitat Seite 80.</ref>
:[3] „Doch die Stabilität blieb oberflächlich, es gab weiterhin ''Unruhen'' und Putschversuche, die jedes Mal von italienischen Truppen niedergeschlagen wurden.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Berge | Titel= Atlas der verschwundenen Länder |TitelErg= Weltgeschichte in 50 Briefmarken| Übersetzer= Günter Frauenlob, Frank Zuber |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-423-28160-7 | Seiten=161.}} Norwegisches Original 2016.</ref>
:[4] „Die Schwingungsbogen der ''Unruhe'', ob gross oder klein, sollen von gleicher Zeitdauer sein.“<ref>{{Literatur | Autor=J.Lenk | Titel= Etwas über Unruhe und Spiralfeder|Sammelwerk=Deutsche Uhrmacher-Zeitung | Band= II. Jahrgang | Ort=Berlin | Jahr=1878 | Seiten=124 | Online=Zitiert nach {{GBS|PzpRAAAAYAAJ|RA1-PA124|Hervorhebung=Unruhe}}}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[dauernd]]e, [[ständig]]e ''Unruhe''; es [[entstehen|entsteht]] ''Unruhe''
:[2] ''mit [[Verb]]:'' ''Unruhe'' [[stiften]] ({{Audio|De-Unruhe stiften.ogg|Audio}}), jemanden in ''Unruhe'' [[versetzen]], in ''Unruhe'' [[geraten]]; jemanden [[erfassen|erfasst]], [[erfüllen|erfüllt]], [[ergreifen|ergreift]] ''Unruhe''
:[2] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[inner|innere]], [[nervös]]e, [[quälen]]de, [[wachsen]]de ''Unruhe''
:[3] [[politisch]]e, [[sozial]]e, [[gesellschaftlich]]e, [[religiös]]e, [[schwer]]e, [[heftig]]e ''Unruhen''
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[unruhig]]
:''Substantive:'' [[Unruhestifter]], [[Unruhezustand]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kein Plural: (als unangenehm oder lästig empfundene) Bewegungen oder Geräusche|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|flurry}}, {{Ü|en|turbulance}}, {{Ü|en|disturbance}}, {{Ü|en|hubbub}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|არეულობა|areuloba}}, {{Üt|ka|აურზაური|aurzauri}}, {{Üt|ka|მღელვარება|mghelvareba}}, {{Üt|ka|შფოთი|shpoti}}
*{{el}}: {{Üt|el|θόρυβος|thóryvos}} {{m}}, {{Üt|el|ανησυχία|anjsychía}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Onrou}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|perturbação}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|agitație}} {{f}}, {{Ü|ro|neliniște}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|беспокойство}}, {{Üt|ru|волнение}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|oro}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|disturbio}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|huzursuzluk}}, {{Ü|tr|tedirginlik}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nyugtalanság}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=aus dem eigenen Inneren kommend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|restlessness}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|inquiétude}} {{f}}, {{Ü|fr|effervescence}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მღელვარება|mghelvareba}}, {{Üt|ka|შფოთი|shpoti}}
*{{el}}: {{Üt|el|ανησυχία|anjsychía}} {{f}}, {{Üt|el|ταραχή|tarachí}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|不安|ふあん, fuan}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|niepokój}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|agitație}} {{f}}, {{Ü|ro|neliniște}} {{f}}, {{Ü|ro|anxietate}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|беспокойство}}, {{Üt|ru|волнение}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|oro}} {{u}}, {{Ü|sv|rastlöshet}}
*{{es}}: {{Ü|es|fiebre}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|huzursuzluk}}, {{Ü|tr|tedirginlik}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=im Plural: Aufstand gegen bestehende Verhältnisse|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|riot}}
*{{el}}: {{Üt|el|αναταραχές|anatarachés}} {{f}} ''pl''
*{{ha}}: {{Ü|ha|tarzoma}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zamieszki}} {{Ü|pl|rozruchy}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|răscoală}}, {{Ü|ro|revoltă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|волнения}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|oro}} {{u}}, {{Ü|sv|oroligheter}}
*{{es}}: {{Ü|es|tumulto}} {{m}}, {{Ü|es|revuelta}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kargaşa}}, {{Ü|tr|karışıklık}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|zavargás}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Unruh|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[1–3] {{Ref-PONS}}
:[4] {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=38 (Schulausgabe)}}
:[2, 4] {{Ref-Grimm}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Un·ru·he, {{Pl.1}} Un·ru·hes, {{Pl.2}} Un·ru·he
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnˌʁuːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Unruhe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[U.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach dem [[Übername]]n ''[[Unruhe#Substantiv,_f|Unruhe]],'' von {{gmh}} ''{{Ü|gmh|unruowe}}, {{Ü|gmh|unruo}}'' (‚''Unruhe'', [[Beunruhigung]], [[Lärm]]‘) beziehungsweise von {{gml}} ''{{Ü|gml|unrouwe}}, {{Ü|gml|unrowe}}'' mit derselben Bedeutung. Es handelt sich dabei um eine Person, die unruhig, rastlos oder lärmend ist.<ref>{{Ref-DFD|id=55290}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[[Unrue]], [[Unruh]], [[Ungruh]], [[Ungruhe]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Johann Georg Unruhe|Johann Georg Unruhe]], deutscher Kirchenmaler
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Unruhe'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Unruhe'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Unruhes'' fliegen heute nach La Paz.
:[1] Der ''Unruhe'' trägt nie die Schals, die die ''Unruhe'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Unruhe'' kommt, geht der Herr ''Unruhe''.“
:[1] ''Unruhe'' kommt und geht.
:[1] ''Unruhes'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Unruhe''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Unruhe''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Unruhe''; ''Unruhe'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Unruhe'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Unruhe''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Unruhe''; [[Rabbi]] ''Unruhe''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=55290}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Unruhe Unruhe bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Unruh]]}}
2akivryr2vtj6vvpeag3w6waoptswla
furchtbar
0
63123
10658081
10228005
2026-05-07T19:31:34Z
Tgrrl
255689
/* {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} */ Flexion berichtigen
10658081
wikitext
text/x-wiki
== furchtbar ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Komparativ=furchtbarer
|Superlativ=furchtbarsten
}}
{{Worttrennung}}
:furcht·bar, {{Komp.}} furcht·ba·rer, {{Sup.}} am furcht·bars·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʊʁçtbaːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-furchtbar.ogg}}, {{Audio|De-at-furchtbar.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in [[stark]]em [[Ausmaß]]e [[negativ]] oder [[Entsetzen]], [[Furcht]] [[hervorrufen]]d
{{Herkunft}}
*''etymologisch'': von mittelhochdeutsch ''vorhtebære'' („furchtbar“)<ref>{{Ref-Pfeifer|furchtbar}}</ref><ref>{{Literatur|Autor=Gerhard Köbler|Titel=Mittelhochdeutsches Wörterbuch|Auflage=3|Jahr=2014|Online=https://www.koeblergerhard.de/mhd/mhd_v.html}}</ref>
*''strukturell'': zusammengesetzt aus dem Substantiv ''[[Furcht]]'' und dem Suffix ''[[-bar]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[erschreckend]], [[schrecklich]], [[grausam]]
{{Beispiele}}
:[1] Das ist ja ''furchtbar.''
:[1] „Vor neun Jahrzehnten erlitt das bevölkerungsreichste, technisch fortgeschrittenste und fleißigste Land Kontinentaleuropas einen ''furchtbaren'' Rückschlag.“<ref>{{Literatur | Autor=Frederick Taylor | Titel=Inflation | TitelErg=Der Untergang des Geldes in der Weimarer Republik und die Geburt eines deutschen Traumas | Auflage=1. | Verlag=Siedler Verlag | Ort=München | Jahr=2013 | ISBN=9783827500113 | Seiten=11 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein ''furchtbarer'' [[Unfall]]/[[Zwischenfall]]; ein ''furchtbares'' [[Ereignis]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in starken Ausmaße negativ oder Entsetzen, Furcht hervorrufend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|terrible}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|timinda}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|terrible}} {{Ü|fr|effrayant}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|horríbel}}, {{Ü|gl|horrible}}
*{{io}}: {{Ü|io|timenda}}, {{Ü|io|timinda}}
*{{id}}: {{Ü|id|mengerikan}}
*{{is}}: {{Ü|is|hræðilegur}}
*{{it}}: {{Ü|it|terribile}}, {{Ü|it|tremendo}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|酷い|ひどい, hidoi}}, {{Üt|ja|怖い|こわい, kowai}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|horrible}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|tirsnak}}, {{Ü|kmr|bitirs}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|verschrikkelijk}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|terrible}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|straszny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|terrível}}, {{Ü|pt|horrível}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|groaznic}} {{m}}, {{Ü|ro|teribil}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|страшный}}, {{Üt|ru|ужасный}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fruktansvärd}}, {{Ü|sv|förskräcklig}}, {{Ü|sv|hemsk}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|страшан|strašan}}
*{{es}}: {{Ü|es|terrible}} {{Ü|es|catastrófico}}, {{Ü|es|horrible}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|berbat}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|жахливий}}, {{Üt|uk|страшний}}, {{Üt|uk|кошмарний}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|furchtbar}}
:[1] {{Ref-DWDS|furchtbar}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|274891}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|furchtbar}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|furchtbar}}
:[1] {{Ref-Duden|furchtbar}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[fruchtbar]]}}
a4v190z1zf3n8b6dc9qr97wug0o5wmz
hello world
0
63933
10658179
9399298
2026-05-07T21:53:03Z
Alexander Gamauf
7352
WT fehlt; Ü-Tabelle: Glosse
10658179
wikitext
text/x-wiki
== hello world ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Wortverbindung|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:{{Worttrennung fehlt|spr=en}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Informatik]]:'' Ein Beispielsatz, der häufig als Beispiel für die Ausgabe von Zeichenketten bei der Demonstration von Computerprogrammen oder Programmiersprachen verwendet wird.
{{Synonyme}}
:[1] „hello world“ program
{{Beispiele}}
:[1] System.out.println("''hello world''");
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Beispielsatz, der häufig von Computerprogrammen oder Programmiersprachen verwendet wird|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Hallo Welt}}, {{Ü|de|Hallo-Welt-Programm}}
*{{es}}: {{Ü|es|hola mundo}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Hallo Welt}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|hello world}}
1vft9ixi2aoafssi8qecn83sl56iufj
scrap merchant
0
67804
10658057
9905962
2026-05-07T18:28:16Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10658057
wikitext
text/x-wiki
== scrap merchant ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=scrap merchant
|Plural=scrap merchants
}}
{{Worttrennung}}
:scrap mer·chant, {{Pl.}} scrap mer·chants
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|skræp mɜːtʃənt|spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio||spr=en}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{brit.|:}} jemand, der professionell Schrott kauft und verkauft; Schrotthändler
{{Herkunft}}
:Zusammensetzung aus [[scrap]] und [[merchant]]
{{Synonyme}}
:[1] [[scrap dealer]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der professionell Schrott kauft und verkauft|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schrotthändler}} {{m}}, {{Ü|de|Schrotthändlerin}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
n4l7s8ire0azv6neuhi24n2536cla2g
pkt
0
69081
10658127
9401977
2026-05-07T20:40:32Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10658127
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Pkt.]]}}
== pkt ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[packet]] — Paket, Päckchen
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzzung für „packet“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
a1q72uejzfhkzu4249mw85r3stio218
Mrs.
0
69278
10657991
9402072
2026-05-07T16:44:15Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutung neu formuliert; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10657991
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Mrs]]}}
== Mrs. ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Nebenformen}}
:''[[britisch]]:'' [[Mrs]]
{{Worttrennung}}
:Mrs.
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-Mrs..oga|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Anrede für verheiratete Frauen: [[Mistress]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Mr.]]
{{Beispiele}}
:[1] Mrs. Smith
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Mistress“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Fr.}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
ebv7b69l7hr599dtb11uo7itobjg645
little purpose
0
69349
10658189
9402124
2026-05-07T21:58:00Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10658189
wikitext
text/x-wiki
== little purpose ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Wortverbindung|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:little pur·pose
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit geringer Wirkung, mit wenig Erfolg {{QS Bedeutungen|unbelegt|spr=en}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[purpose]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mit geringer Wirkung|L=e}}, {{Ü|de|mit wenig Erfolg|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
3l0kg8ldkfu911brtmhokrjzqv0it2p
on the decrease
0
69686
10658126
9402323
2026-05-07T20:38:28Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10658126
wikitext
text/x-wiki
== on the decrease ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:on the de-crease
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] abnehmen. weniger werden
{{Synonyme}}
:[1] [[decreasing]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[decrease]]
{{Beispiele}}
:[1] Is crime ''on the decrease''?
::Ist das Verbrechen ''am abnehmen''? Gibt es ''weniger'' Verbrechen?
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|abnehmen}}, {{Ü|de|weniger werden}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
hesbpy6ddotedi5akeio9mkol10h8wj
unterstützen
0
74301
10658074
10326303
2026-05-07T19:11:25Z
Pametzma
57988
+sv:[[stötta]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658074
wikitext
text/x-wiki
== unterstützen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}}, untrennbar ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=unterstütze
|Präsens_du=unterstützt
|Präsens_er, sie, es=unterstützt
|Präteritum_ich=unterstützte
|Partizip II=unterstützt
|Konjunktiv II_ich=unterstützte
|Imperativ Singular=unterstütze
|Imperativ Singular*=unterstütz
|Imperativ Plural=unterstützt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:un·ter·stüt·zen, {{Prät.}} un·ter·stütz·te, {{Part.}} un·ter·stützt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌʊntɐˈʃtʏt͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unterstützen.ogg}}, {{Audio|De-unterstützen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʏt͡sn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemandem bei etwas helfen, entweder durch [[tatkräftig]]e Hilfe oder auch durch einen [[finanziell]]en Beitrag
:[2] etwas [[gutheißen]], dafür sein und es gut finden
:[3] {{K|EDV}} [[kompatibel]] sein
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|2=u}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[beispringen]], [[fördern]], [[helfen]], [[stärken]]
:[2] [[gutheißen]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie ''unterstützten'' die Widerstandskämpfer bei ihrem Aufstand.
:[1] „Klöster und Private ''unterstützten'' den bettelnden Landstreicher.“<ref>{{Literatur | Autor= Salcia Landmann | Titel= Jiddisch | TitelErg= Das Abenteuer einer Sprache | Verlag= Ullstein | Ort= Frankfurt/Main, Berlin | Jahr=1988 | Seiten= 416. | ISBN= 3-548-35240-5}} </ref>
:[1] „Bei der Präsidentenwahl in der Ukraine 2004 ''unterstützte'' Russland massiv den prorussischen Kandidaten Viktor Janukowitsch.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/44adV | Autor=Roman Goncharenko | Titel=Russland und die Ukraine: Chronik bis zum Angriff | TitelErg= | Tag=24 | Monat=02 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-02-26 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [Russlands Krieg gegen die Ukraine 2022-…:] „Deutschland ''unterstützt'' die Ukraine seit Beginn der russischen Invasion mit Waffen, Hilfsgütern und eigenem Know-how.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.n-tv.de/mediathek/videos/politik/Bundeswehr-erhaelt-euphorische-Rueckmeldungen-article25868614.html | titel=Ausbildung von Ukraine-Soldaten – Bundeswehr erhält "euphorische Rückmeldungen" | autor= | hrsg=n-tv.de, ntv Nachrichtenfernsehen GmbH, Köln, Deutschland | datum=2025-06-30 | zugriff=2025-07-01 | kommentar= }}</ref>
:[2] Ich ''unterstütze'' dieses Vorhaben.
:[3] Diese Software wird von ihrem Betriebssystem nicht ''unterstützt.''
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[automationsunterstützt]], [[unterstützenswert]]
:''Substantive:'' [[Unterstützer]], [[Unterstützung]]
:''Partizip:'' [[unterstützt]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemandem bei etwas helfen|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|lagundu}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|подкрепям|}}
*{{da}}: {{Ü|da|støtte}}
*{{en}}: {{Ü|en|support}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|apogi}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|styðja}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kannattaa}}, {{Ü|fi|tukea}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|soutenir}};
*{{el}}: {{Üt|el|υποστηρίζω|ypostirízo}}
*{{it}}: {{Ü|it|appoggiare}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|支持する|しじする, shiji suru}}, {{Üt|ja|応援する|おうえんする, ôen suru}}, {{Üt|ja|支える|ささえる, sasaeru}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|atbalstīt}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|подржува|podržuva}}, {{Üt|mk|помага|pomaga}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|steunen}}
*{{no}}: {{Ü|no|støtte}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|pomagać}} (''[[perfektiv]]:'' {{Ü|pl|pomóc}}), {{Ü|pl|wspomagać}} (''[[adverbiell]]:'' {{Ü|pl|wspomóc}}), {{Ü|pl|wspierać}} (''[[perfektiv]]:'' {{Ü|pl|wesprzeć}})
*{{pt}}: {{Ü|pt|apoiar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|susține}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|поддержать}}, {{Üt|ru|помогать}}, {{Üt|ru|одобрять}}, {{Üt|ru|быть согласным}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stödja}}, {{Ü|sv|stötta}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|подржавати|podržavati}}, {{Üt|sr|помагати|pomagati}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|подржавати|podržavati}}, {{Üt|sh|помагати|pomagati}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|podporovat}}, {{Ü|sk|pomáhať}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|podpirati}}, {{Ü|sl|pomagati}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|pódprěś}}, {{Ü|dsb|pódpěraś}}, {{Ü|dsb|pomoc}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|podpěrać}}, {{Ü|hsb|podpěrować}}, {{Ü|hsb|pomóc}}
*{{es}}: {{Ü|es|ayudar}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|podporovat}}, {{Ü|cs|podpořit}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|desteklemek}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|підтримувати}}, {{Üt|uk|помагати}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|támogat}}
*{{be}}: {{Üt|be|падтрымаць}}, {{Üt|be|памагаць}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=etwas gutheißen, dafür sein und es gut finden|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|onetsi}}, {{Ü|eu|bermatu}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|подкрепям|}}
*{{en}}: {{Ü|en|support}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|apogi}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kannattaa}}, {{Ü|fi|tukea}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|soutenir}}; {{Ü|fr|supporter}}
*{{el}}: {{Üt|el|υποστηρίζω|ypostirízo}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|wspierać}} (''[[perfektiv]]:'' {{Ü|pl|wesprzeć}})
*{{sv}}: {{Ü|sv|stötta}}
*{{es}}: {{Ü|es|apoyar}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|desteklemek}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=EDV: kompatibel sein|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|onetsi}}, {{Ü|eu|bermatu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|supporter}}
*{{es}}: {{Ü|es|soportar}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden|unterstützen beistehen helfen entlasten|unterstützen (beistehen, helfen, entlasten)}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Synonym}}
:[1–3] {{Ref-OWID|elexiko|136263}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}}, trennbar ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=stütze unter
|Präsens_du=stützt unter
|Präsens_er, sie, es=stützt unter
|Präteritum_ich=stützte unter
|Konjunktiv II_ich=stützte unter
|Imperativ Singular=stütz unter
|Imperativ Singular*=stütze unter
|Imperativ Plural=stützt unter
|Partizip II=untergestützt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:un·ter·stüt·zen, {{Prät.}} stütz·te un·ter, {{Part.}} un·ter·ge·stützt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊntɐˌʃtʏt͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[halten]]d, [[stützen]]d von der unteren Seite her platzieren, eine [[Stütze]] unter etwas setzen
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[abstützen]], [[unterfassen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein kleines Männchen, das sein Rohr mit einem goldenen Kopfe bedachtsam seinem Kinne ''untergestützt'' hatte, kam jetzt gravitätisch anspaziert.“ (1795)<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=zbYTAAAAYAAJ&pg=PA77|titel=Allgemeines europäisches Journal|zugriff=2019-05-18}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=haltend, stützend von der unteren Seite her platzieren, eine Stütze unter etwas setzen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-Duden|unterstuetzen_abstuetzen_stabilisieren}}
{{Quellen}}
8o1nl5t04uythpmuvzgraycz82twfxg
nerd
0
74529
10658051
10181931
2026-05-07T18:14:15Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10658051
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Nerd]]}}
== nerd ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=nerd
|Plural=nerds
}}
{{Worttrennung}}
:nerd, {{Pl.}} nerds
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-au-nerd.ogg|nerd (australisch)}}
:{{Reime}} {{Reim|ɜːd|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Slang:'' der [[Nerd]], ein amerikanischer Ausdruck für den bleichen, nicht gerade beliebten Eigenbrötler in einer (Schul-)Klasse
:[2] ''Slang:'' Synonym für einen in besonderem Maße an Technik interessierten Menschen
{{Synonyme}}
:[2] [[geek]]
{{Unterbegriffe}}
:[[computer nerd]]
{{Beispiele}}
:[1] He was such a ''nerd'' in college that he didn´t go out on Saturday nights.
::Im College war er so ein ''Nerd,'' dass er samstagabends nicht ausging.
:[2] They were a bunch of computer ''nerds'' who left the safety of working for Microsoft.
::Sie waren ein Haufen Computer-''Nerds,'' die die Sicherheit aufgaben, für Microsoft zu arbeiten.
{{Wortbildungen}}
:[[nerdiness]], [[nerdish]], [[nerdy]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bleicher, nicht gerade beliebter Eigenbrötler in einer (Schul-)Klasse|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Nerd}} {{m}}, {{Ü|de|Sonderling}} {{m}}, {{Ü|de|Eigenbrötler}} {{m}}, {{Ü|de|Depp}}, {{Ü|de|Außenseiter}} {{m}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Reeknerverrückter}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Slang: Synonym für einen in besonderem Maße an Technik interessierten Menschen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Tüftler}} {{m}}, {{Ü|de|Computerfreak}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1, 2] {{Ref-Leo|en}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1, 2] {{Ref-Dictionary}}
:[1, 2] {{Ref-dictcc}}
d1gnwzduxlx3s705ehiohvaqs3wdx29
zwicken
0
76818
10657889
9705804
2026-05-07T15:03:47Z
~2026-19170-17
256519
+ro:[[înțepa]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657889
wikitext
text/x-wiki
== zwicken ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=zwicke
|Präsens_du=zwickst
|Präsens_er, sie, es=zwickt
|Präteritum_ich=zwickte
|Partizip II=gezwickt
|Konjunktiv II_ich=zwickte
|Imperativ Singular=zwicke
|Imperativ Plural=zwickt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:zwi·cken, {{Prät.}} zwick·te, {{Part.}} ge·zwickt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡svɪkn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zwicken.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪkn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|trans.}} jemanden kurz und nicht besonders heftig kneifen
:[2] {{K|intrans.}} leicht schmerzen
{{Herkunft}}
:Vorformen des Verbs waren das [[althochdeutsch]]e ''zweckōn'' ([[rupfen]], [[zupfen]], sich [[entzweien]]) und das [[mittelhochdeutsch]]e ''zwicken'' ([[einklemmen]], [[zupfen]], [[kneifen]]). Verwandte Formen sind das [[niederdeutsch]]e ''twikken'' ([[drücken]], kneifen), das [[altenglisch]]e ''{{Ü|ang|twiccian}}'' ([[fassen]], rupfen, zupfen) und das [[englisch]]e ''{{Ü|en|twitch}}'' (zupfen, kneifen, [[zerren]]). All diese Verben und zudem das althochdeutsche ''gizwiggen'' (kneifen), was möglicherweise auch ''gizzwigen'' lautete, kann man als [[Intensivum|Intensiva]] zum althochdeutschen ''zwigōn'' ([[pflücken]], [[abweiden]], rupfen) ansehen. Dieses Verb steht wiederum in Verbindung zum altenglischen ''{{Ü|ang|twigge}}'' oder ''{{Ü|ang|twig}}'' und zum althochdeutschen ''zwīg,'' einer Vorform von ''[[Zweig]].'' Entsprechend dieser Etymologie ist davon auszugehen, dass das Verb zunächst für ‚mit zwei Fingern fassen, zerren oder kneifen‘ stand.<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, „zwicken“, Seite 1629 f.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[kneifen]], [[pfetzen]], [[zwacken]]
:[2] [[schmerzen]], [[wehtun]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie ''zwickte'' ihn in die Seite.
:[2] Die Wunde schmerzt nicht mehr, sie ''zwickt'' nur noch ein bisschen.
{{Wortbildungen}}
:''Adjektiv:'' [[verzwickt]]
:''[[Konversion]]en:'' [[gezwickt]], [[Zwicken]], [[zwickend]]
:''Substantive:'' [[Zwicke]], [[Zwickel]], [[Zwicker]]
:''Verb:'' [[abzwicken]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=transitiv: jemanden kurz und nicht besonders heftig kneifen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pinch}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|înțepa}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|nypa}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|megcsíp}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=intransitiv: leicht schmerzen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pinch}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|zwicken}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|zwicken}}
{{Quellen}}
niegx1j49brfipgjtgfily9dbwxbyf7
Speisekammer
0
79352
10658097
10580903
2026-05-07T19:38:58Z
Abant12
255091
/* Substantiv, f */ Kammer
10658097
wikitext
text/x-wiki
== Speisekammer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Speisekammer
|Nominativ Plural=Speisekammern
|Genitiv Singular=Speisekammer
|Genitiv Plural=Speisekammern
|Dativ Singular=Speisekammer
|Dativ Plural=Speisekammern
|Akkusativ Singular=Speisekammer
|Akkusativ Plural=Speisekammern
|Bild=Residential-pantry.jpg|mini|1|''Speisekammer'' in den USA
}}
{{Worttrennung}}
:Spei·se·kam·mer, {{Pl.}} Spei·se·kam·mern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpaɪ̯zəˌkamɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Speisekammer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein kleiner und kühler [[Raum]], in dem Lebensmittel aufbewahrt werden
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Speise]]'' und ''[[Kammer]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Depot]], [[Vorratskammer]], [[Vorratsraum]]
:[1] {{südd.|,}} {{österr.|:}} [[Speis#Substantiv, f|Speis]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kammer]], [[Raum]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Kartoffelkeller]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Speisekammer'' sollte trocken und eher kühl sein.
:[1] „Die ''Speisekammer'' eines Flugzeuges war geräumiger.“<ref> Annette Birschel: ''Mordsgouda. Als Deutsche unter Holländern.'' Ullstein, Berlin 2011, Zitat Seite 75. {{#isbn:978-3-548-28201-5}}.</ref>
:[1] „Vasen standen in der ''Speisekammer''.“<ref>{{Literatur|Autor= Walter Kempowski |Titel= Tadellöser & Wolff |TitelErg= Ein bürgerlicher Roman |Verlag= CW Niemeyer |Ort= Hameln| Jahr= 1991| ISBN= 3-87585-911-1}}, Seite 312. Das Buch ist erstmals 1971 erschienen.</ref>
:[1] „Erich Snider riß die Tür zur ''Speisekammer'' auf, wies auf die gefüllten, übervollen Regale.“<ref>{{Literatur | Autor= Ralph Giordano | Titel= Die Bertinis | TitelErg= Roman | Auflage= 22 | Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 2008| Seiten= 390 | ISBN= 978-3-596-25961-8 }}.</ref>
:[1] „Minnas Teller ist längst leer, und nun stöbert Willy Jensen in der ''Speisekammer'' herum.“<ref>{{Literatur | Autor= Hans Fallada |Herausgeber= Günter Caspar |Titel= Unterprima Totleben |Sammelwerk= Hans Fallada, Sachlicher Bericht über das Glück, ein Morphinist zu sein | Verlag= Aufbau | Ort= Berlin | Jahr=2011 | Seiten= 56-81, Zitat Seite 69.| ISBN=978-3-7466-2790-8}} Entstanden 1939-41.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] gefüllte, leere ''Kammer''
{{Wortbildungen}}
:[[Speisekammertür]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein kleiner und kühler Raum, in dem Lebensmittel aufbewahrt werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pantry}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|manĝprovizejo}}, {{Ü|eo|provizejo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cellier}} {{m}}, {{Ü|fr|réserve}} {{f}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|ɗakin abinci}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|dispensa}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|cella}} {{f}}, {{Ü|la|cella penaria}} {{f}}, {{Ü|la|cella promptuaria}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|spiżarnia}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|кладовая}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|skafferi}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|despensa}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|spíž}} {{f}}, {{ugs.|:}} {{Ü|cs|špajz}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|підсобне приміщення}}, {{Üt|uk|підсобка}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|éléskamra}}, {{Ü|hu|spájz}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Speisekammer}}
:[1] {{Ref-Grimm|Speisekammer|}}
:[1] {{Ref-DWDS|Speisekammer}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Speisekammer}}
{{Quellen}}
teznt4hc534f9wdf6i9yp9qs8hpo8hp
skandieren
0
80475
10657832
10384578
2026-05-07T13:59:11Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */
10657832
wikitext
text/x-wiki
== skandieren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=skandiere
|Präsens_du=skandierst
|Präsens_er, sie, es=skandiert
|Präteritum_ich=skandierte
|Partizip II=skandiert
|Konjunktiv II_ich=skandierte
|Imperativ Singular=skandiere
|Imperativ Singular*=skandier
|Imperativ Plural=skandiert
|Hilfsverb=haben
|Bild=People chanting and blowing whistles during the 2007–2009 university protests in France - 20071211.oga|mini|1|Auf einer [[Demonstration]] werden [[Spruch|Sprüche]] und [[Slogan]]s ''skandiert.''
}}
{{Worttrennung}}
:skan·die·ren, {{Prät.}} skan·dier·te, {{Part.}} skan·diert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|skanˈdiːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-skandieren.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit starker Betonung der Hebungen lesen und sprechen
{{Herkunft}}
:von {{la.}} ''{{Ü|la|scandere}}'' „sich [[erheben]], [[emporsteigen]]“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 1248, Eintrag „skandieren“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[herausschreien]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[aufsagen]], [[rezitieren]], [[vortragen]], [[wiedergeben]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[sprechen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Teile der Ansprache werden leider von den zehn Mitgliedern des Damenkegelclubs 'He wackelt' übertönt, die nach dem hastigen Genuss von anderthalb Flaschen Eckes Kirschlikör mit rotglühenden Gesichtern 'Ausziehen, Ausziehen!' ''skandieren.''“<ref>„Weiberfastnacht“, Stenkelfeld - Die Letzte, 1997</ref>
:[1] „Während die Gästefans nach dem Schlusspfiff ›Derbysieger, Derbysieger‹ ''skandierten'', feierten auch die HSV-Anhänger trotz der Niederlage ihr Team.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.sportsillustrated.de/fussball/news/hsv-zu-harmlos-st-pauli-feiert-stadtmeisterschaft | titel=HSV zu harmlos: St. Pauli feiert Stadtmeisterschaft | werk=sportsillustrated.de (Online) | datum=2025-08-29 | zugriff=2025-08-30}}</ref>
:[1] „Ein Video sieht so aus, als sei bei der Feier des türkischen Fußballmeisters Galatasaray Istanbul auf dem Stuttgarter Schlossplatz ›Ausländer raus‹ ''skandiert'' worden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.stuttgarter-zeitung.de/inhalt.galatasaray-feier-in-stuttgart-auslaenderfeindliche-parolen-gegroelt-polizei-prueft-video.6bc6c190-930f-4169-ab81-f836c29c0eb2.html | titel=Galatasaray-Feier in Stuttgart: Ausländerfeindliche Parolen gegrölt? – Polizei prüft Video | autor=Christine Bilger | werk=stuttgarter-zeitung.de (Online) | datum=2024-05-27 | zugriff=2025-08-30}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Skandieren]], [[skandierend]], [[skandiert]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit starker Betonung der Hebungen lesen und sprechen|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|skandere}}
*{{en}}: {{Ü|en|chant}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|skandi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|scander}}
*{{it}}: {{Ü|it|scandire}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|scanderen}}
*{{no}}: {{Ü|no|skandere}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|skandować}}, {{Ü|pl|wyskandować}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|scanda}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|скандировать}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|skandera}}
*{{es}}: {{Ü|es|proferir}}, {{Ü|es|recitar}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|skandovat}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|söyleyip durmak}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|skandieren}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|skandieren}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|skandieren}}
:[1] {{Ref-Duden|skandieren}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|skandieren}}
:[*] {{Internetquelle | url=https://www.korrekturen.de/synonyme/skandieren/ | titel=skandieren – Synonyme | werk=korrekturen.de (Online)| zugriff=2025-08-30}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[kandieren]]|Anagramme=[[niedersank]], [[Riesendank]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
aj0m8e0g07ldm0uw6x5zgnsxj74c21q
friesisch
0
80605
10657896
10583123
2026-05-07T15:09:03Z
RaveDog
18007
WB
10657896
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Friesisch]]}}
== friesisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=friesisch
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:frie·sisch, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁiːzɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Friesisch.ogg|friesisch}}
:{{Reime}} {{Reim|iːzɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Sprache der [[Friese]]n, [[Friesisch]], betreffend
:[2] die Friesen und ihre Kultur betreffend
:[3] das Land der Friesen, [[Friesland]], betreffend
{{Abkürzungen}}
:[1–3] [[fries.]]
{{Synonyme}}
:[3] [[friesländisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Einige ''friesische'' Wörter gibt es sonst in keiner Sprache.
:[2] „Einige ''friesische'' Filme, etliche friesischsprachige Theateraufführungen und Publikationen aus Belletristik und Wissenschaft, populäre Musik und sogar Opern sorgen für eine lebendige ''friesische'' Kulturszene.“<ref>[http://www.google.de/search?hl=de&tbo=1&tbm=bks&q=friesische+Kulturszene&aq=f&aqi=&aql=&oq= „Sprachkulturen in Europa: ein internationales Handbuch“, Seite 77, Nina Janich, Albrecht Greule, Gunter Narr Verlag, 2002], {{#isbn:3823358731}}</ref>
:[2] „Er umgab sich mit Ratgebern, welche in fremden Verhältnissen aufgewachsen, ''friesischer'' Art und ''friesischer'' Sitte unkundig waren und die Verhältnisse der Grafschaft Ostfriesland unerträglich fanden.“<ref>[http://books.google.de/books?id=3GUfBl7Ne7UC&pg=PA155&dq=%22friesischer%22&hl=de&ei=gYG5TZi5BMjCtAbegdnqAw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CDUQ6AEwAg#v=onepage&q=%22friesischer%22&f=false „Ubbo Emmius“, Seite 155, Gudrun Anne Dekker, BoD – Books on Demand, 2010], {{#isbn:3842326416}}</ref>
:[2] „›Ein ''friesischer'' Herr?‹ rief Maria lebendig. ›Kann das derselbe sein, dessen Ankunft seine Gnaden mein Cousin von Nassau mir gemeldet hat?‹“<ref>[http://books.google.de/books?id=b3UAAAAAcAAJ&pg=PA79&dq=friesischer&hl=de&ei=WIO5TY3HBY70sgbH_8jqAw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CC8Q6AEwAQ#v=onepage&q=friesischer&f=false „Die Engländer in Utrecht: historischer Roman“, Band 3, Seite 79, A. L. G. Toussaint, Oskar Ludwig Bernhard Wolff, Lorck, 1851]</ref>
:[2] „Als kulturelle Besonderheit der Friesen ist auf den typisch ''friesischen'' Baustil zu verweisen, ebenso auf ''friesische'' Trachten und das Biikebrennen, eine Art nordfriesisches Nationalfest, das am 21. Februar gefeiert wird.“<ref>[http://books.google.de/books?id=gfAkAQAAIAAJ&q=%22friesischen+Baustil%22&dq=%22friesischen+Baustil%22&hl=de&ei=WIS5TbP5Isf4sgbFwYnrAw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA „Minderheitenschutz in der Bundesrepublik Deutschland: Erforderlichkeit einer Verfassungsänderung“, Seite 75, Anja Siegert, Duncker & Humblot, 1999], {{#isbn:3428094948}}</ref>
:[2] „[…] die Schlafstelle nach ''friesischer'' Sitte, wie bei Schiffen, gewöhnlich in der Wand angebracht.“<ref>[http://books.google.de/books?id=vvFJAAAAMAAJ&q=%22friesischer%22&dq=%22friesischer%22&hl=de&ei=kXm5TfDYIo7DswayxKXrAw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CD4Q6AEwBTgU „Haus und Wohnen in Schleswig-Holstein: literarische Zeugnisse des 18. und 19. Jahrhunderts und die Frage ihres Realitätsgehaltes“, Seite 78, Frank Schlichting, K. Wachholtz, 1985]</ref>
:[3] Er stammt aus dem ''friesischen'' Leer.
:[3] „Im Jahre 1252 rückte Abel mit einem großen Heere über die Geesthöhen Schleswigs nach dem Eiderstrom, wo seine Schiffe bereit lagen, ihn und sein Heer nach den Gestaden des ''friesischen'' Landes zu führen.“<ref>[http://books.google.de/books?id=qRBHAAAAIAAJ&q=friesischen&dq=friesischen&hl=de&ei=Ena5TfTUGcfIswbR7q3rAw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=9&ved=0CEsQ6AEwCDge „Halligenbuch: Eine untergehende Inselwelt“, Seite 62, Christian Johansen, J. Bergas, 1889]</ref>
:[3] „Man könnte jedoch auch an Ausländer denken, unter anderem an hohe Beamte, die sich nach 1515 in relativ großer Anzahl in den ''friesischen'' Städten vorübergehend oder endgültig niederließen.“<ref>[http://books.google.de/books?id=0nx-GUm-0OIC&pg=PA130&dq=friesischen+St%C3%A4dte&hl=de&ei=ony5TbXcOMT3sgb5ndDqAw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CEsQ6AEwAA#v=onepage&q=friesischen%20St%C3%A4dte&f=false „Handbuch des Friesischen: Pro und Kontra“, Seite 130, Horst Haider Munske, Nils Århammar, Walter de Gruyter, 2001], {{#isbn:348473048X}}</ref>
:[3] „Im Falle des Bechers geht es um ein ''friesisches'' Dorf, in dem des Gemäldes um die Ursprungsgeschichte der Friesen.“<ref>[http://books.google.de/books?id=OWIKn5cyG1MC&pg=PA155&dq=friesisches+Dorf&hl=de&ei=dn25Tc7HBpDRsgaFrIDrAw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CEAQ6AEwBA#v=onepage&q=friesisches%20Dorf&f=false „"Der muoz mir süezer worte jehen" : Liber amicorum für Norbert Voorwinden“, Seite 155, Sjaak Onderdelinden, Rodopi, 1997], {{#isbn:9042003634}}</ref>
:[3] „Gesetze einzelner ''friesischer'' Gemeinden sind in noch grösserer Zahl überliefert;“<ref>[http://books.google.de/books?id=0KRCAAAAcAAJ&pg=PA558&dq=%22friesischer%22&hl=de&ei=dH65Taq1NI2Mswa_i4XrAw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CC8Q6AEwATiWAQ#v=onepage&q=%22friesischer%22&f=false „Geschichte des deutschen Rechts“, Band 1, Seite 558, G. Beseler, Otto Stobbe, H. Hälschner, J. W. Planck, L. Richter, C. A. Schwetschke und Sohn, 1860]</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Friesisch]], [[friesischsprachig]], [[nordfriesisch]], [[ostfriesisch]], [[südfriesisch]], [[westfriesisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Sprache der Friesen, Friesisch, betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Frisian}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|frisa}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|frison}}, {{Ü|fr|frisonne}}
*{{it}}: {{Ü|it|frisio}}, {{Ü|it|frisia}}
*{{la}}: {{Ü|la|Frisius}}, {{Ü|la|Frisinus}}
*{{no}}: {{Ü|no|frisisk}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|frisisk}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|friziski}}
*{{es}}: {{Ü|es|frisón}}, {{Ü|es|frisona}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|фризька}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|Frysk}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=die Friesen und ihre Kultur betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Frisian}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|frisa}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|frison}}, {{Ü|fr|frisonne}}
*{{it}}: {{Ü|it|frisio}}, {{Ü|it|frisia}}
*{{la}}: {{Ü|la|Frisius}}, {{Ü|la|Frisinus}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|frisisk}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|friziski}}
*{{es}}: {{Ü|es|frisón}}, {{Ü|es|frisona}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|фризький}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|Frysk}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=das Land der Friesen, Friesland, betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Frisian}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|frisa}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|frison}}, {{Ü|fr|frisonne}}
*{{it}}: {{Ü|it|frisio}}, {{Ü|it|frisia}}
*{{la}}: {{Ü|la|Frisius}}, {{Ü|la|Frisinus}}
*{{nap}}: {{Ü|nap|frisone}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|frisisk}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|friziski}}
*{{es}}: {{Ü|es|frisón}}, {{Ü|es|frisona}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|фризький}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|Frysk}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Friesisch]], [[frisch]]}}
kv39da7ofqbi70vnbpbm8g4k60kdbe0
Leine
0
80791
10657882
10312019
2026-05-07T14:55:23Z
~2026-19170-17
256519
+ro:[[lesă]] +ro:[[zgardă]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657882
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[leine]]}}
== Leine ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Leine
|Nominativ Plural=Leinen
|Genitiv Singular=Leine
|Genitiv Plural=Leinen
|Dativ Singular=Leine
|Dativ Plural=Leinen
|Akkusativ Singular=Leine
|Akkusativ Plural=Leinen
|Bild 1=Child with ski training harness.jpg|mini|1|ein [[Kind]] beim [[Skifahren]] an der ''Leine''
|Bild 2=Dog sign-dogs must be kept on a leash.jpg|mini|1|[[Hund]]e sind [[an]] der ''Leine'' zu [[führen]].
}}
{{Worttrennung}}
:Lei·ne, {{Pl.}} Lei·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaɪ̯nə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Leine.ogg}}, {{Audio|De-at-Leine.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[lang|längere]] [[fest]]e [[Schnur]], an der etwas [[festmachen|festgemacht]] wird oder mit der etwas festgemacht wird; [[dünn]]es [[Seil]]
{{Herkunft}}
:{{mhd.}} ''līne'', {{ahd.}} ''līna'' „aus [[Flachs]] gedrehtes Seil“, zu ''[[Lein]]''<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Schnur]], [[Seil]], [[Strick]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Angelleine]], [[Bootsleine]], [[Bugleine]], [[Fangleine]], [[Haifischleine]], [[Hundeleine]], [[Pferdeleine]], [[Reißleine]], [[Rettungsleine]], [[Schleppleine]], [[Segelleine]], [[Startleine]], [[Steuerleine]], [[Trockenleine]], [[Wäscheleine]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Wäsche hängt zum Trocknen auf der ''Leine.''
:[1] „Der Gleitschirmflieger spielt mit den technischen Möglichkeiten seines Fluggeräts und mit seinen Fertigkeiten: […] Er spielt mit den ''Leinen'', den Bremsen, den Kräften des Windes in seinem Gleitschirm.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz, Anita Rudolf | Titel= Vom Sinn des Spielens | TitelErg= Reflexionen und Spielideen | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1664-5}}, Seite 8.</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[an der langen Leine|an der langen ''Leine'']] – mit gewissem Freiraum
:[1] [[jemanden an der Leine haben|jemanden an der ''Leine'' haben]] – jemanden kontrollieren
:[1] [[jemanden an die Leine legen|jemanden an die ''Leine'' legen]] – jemanden unter Kontrolle bekommen
:[1] [[Leine ziehen|''Leine'' ziehen]] – sich entfernen
:[1] [[Leinen los!|''Leinen'' los!]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[anleinen]], [[Leinenpflicht]], [[Leinenzwang]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=längere feste Schnur, an der etwas festgemacht wird oder mit der etwas festgemacht wird; dünnes Seil
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cord}}, (Hund) {{Ü|en|leash}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ŝnuro}}, ''(Hundeleine)'' {{Ü|eo|hundorimeno}}, ''Leine ziehen'', {{Ü|eo|foriri}}, {{Ü|eo|forŝteliĝi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|corde}} {{f}}, (Wäsche) {{Ü|fr|fil à linge}} {{m}}, (Hund) {{Ü|fr|laisse}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|corda}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|sznurek}}, (Hund) {{Ü|pl|smycz}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|lesă}}, {{Ü|ro|zgardă}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|поводок}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|lina}}{{u}}, {{Ü|sv|koppel}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|cuerda}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ip}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|póráz}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Leine
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Leine
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Leine
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Leine
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Ihme leinedreieck.jpg|mini|1|Mündung der Ihme in die ''Leine''
}}
{{Worttrennung}}
:Lei·ne, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaɪ̯nə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Leine.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Geografie]]:'' [[Fluss]] in [[Deutschland]], linker [[Nebenfluss]] der [[Aller]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fluss]], [[Wasserlauf]], [[Fließgewässer]], [[Gewässer]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Leine'' hat eine Länge von 281 km.<ref>{{Wikipedia|Liste von Flüssen in Deutschland}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Geografie: Fluss in Deutschland, linker Nebenfluss der Aller
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|Lajne}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Лайне|Lajne}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|莱讷河|Lái nèhé}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Leine}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Leinė}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Лајне|Lajne}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Лайне}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Лајне|Lajne}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|Лајне|Lajne}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Leine}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Leine}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|Leine}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|Leine}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Leine}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Лайне|Lajne}}
*{{be}}: {{Üt|be|Лайне|Lajne}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Leine}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Leine}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Dativ Singular:'' [[Lein]]
{{Worttrennung}}
:Lei·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaɪ̯nə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Leine.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Lein]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Lein]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Lein]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Lein]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Lein}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Lehne]], [[leime]], [[Leinen]]|Anagramme=[[eilen]], [[Eilen]], [[Ileen]], [[Leien]]}}
44qsike80s2qe3h0wyxlrvzfpwb7poo
VVI
0
81318
10658140
9409521
2026-05-07T21:01:06Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10658140
wikitext
text/x-wiki
== VVI ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Abkürzung für „'''V'''ertical '''V'''elocity '''I'''ndicator"
{{Beispiele}}
:[1] Das Variometer: (auch Vario, Steigmesser, (engl. vertical velocity indicator (VVI), auch vertical speed indicator ((VSI)) genannt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Vertical Velocity Indicator"|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Abkürzungen/Luftfahrt/S–Z}}
0ad3cl1t42tal7gd8fex3wo5c9rue5k
VSI
0
81319
10658204
9409522
2026-05-07T22:08:59Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10658204
wikitext
text/x-wiki
== VSI ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Abkürzung für: „'''V'''ertical '''S'''peed '''I'''ndicator"
{{Beispiele}}
:[1] Das Variometer: (auch Vario, Steigmesser, (engl. vertical speed indicator VSI auch vertical velocity indicator ((VVI)) genannt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Vertical Speed Indicator"|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{no}}: {{Ü|no|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Abkürzungen/Luftfahrt/S–Z}}
keiy3whcsa9sp1i9eg4pbusn4drf1h4
Spinnenläufer
0
83646
10658213
10312105
2026-05-07T22:17:50Z
Mab3Mush
236158
+en:[[house centipede]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658213
wikitext
text/x-wiki
== Spinnenläufer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Spinnenläufer
|Nominativ Plural=Spinnenläufer
|Genitiv Singular=Spinnenläufers
|Genitiv Plural=Spinnenläufer
|Dativ Singular=Spinnenläufer
|Dativ Plural=Spinnenläufern
|Akkusativ Singular=Spinnenläufer
|Akkusativ Plural=Spinnenläufer
|Bild=Milpés Millipede 01.jpg|mini|1|Spinnenläufer
}}
{{Worttrennung}}
:Spin·nen·läu·fer, {{Pl.}} Spin·nen·läu·fer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɪnənˌlɔɪ̯fɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spinnenläufer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in Europa heimischer Vertreter der Spinnenläufer, einer Gattung der Familie der Spinnenläufer
:[2] Gattung innerhalb der Familie der Spinnenläufer
:[3] Familie innerhalb der Ordnung der Spinnenläufer
:[4] Ordnung innerhalb der Klasse der [[Hundertfüßer]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Spinnenassel]], ''wissenschaftlich:'' [[Scutigera coleoptrata]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tier]], [[Gliederfüßer]], [[Tracheentier]]e, [[Hundertfüßer]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Spinnenläufer'' hat 15 Beinpaare.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in Europa heimischer Vertreter der Spinnenläufer, einer Gattung der Familie der Spinnenläufer
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|house centipede}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|мухоловка}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gattung innerhalb der Familie der Spinnenläufer
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|house centipede}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Familie innerhalb der Ordnung der Spinnenläufer
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|house centipede}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Ordnung innerhalb der Klasse der Hundertfüßer
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Spinnenläufer}}
i5nqivarkrtxty7zamg9btzge04bzng
fehlen
0
84679
10657962
10641216
2026-05-07T16:14:38Z
Edfyr
39781
Ref zegeordnet;[3] Präp an
10657962
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Fehlen]]}}
== fehlen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=fehle
|Präsens_du=fehlst
|Präsens_er, sie, es=fehlt
|Präteritum_ich=fehlte
|Partizip II=gefehlt
|Konjunktiv II_ich=fehlte
|Imperativ Singular=fehl
|Imperativ Singular*=fehle
|Imperativ Plural=fehlt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:feh·len, {{Prät.}} fehl·te, {{Part.}} ge·fehlt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfeːlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fehlen.ogg}}, {{Audio|De-fehlen2.ogg}},{{Audio|De-at-fehlen.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|eːlən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nicht [[vorhanden]] sein
:[2] [[falsch]] [[handeln]], sich [[irren]]
:[3] {{K|unpersönlich|ft=fehlen [[an#Präposition|an]] etwas (Ahkkusativ)}} ''es fehlt an'': nicht in [[genügend|genügendem]] Ausmaß vorhanden sein, nicht [[ausreichen]], zu [[knapp]] sein, [[mangeln]]
{{Herkunft}}
:von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|falsus}}'' "falsch" über [[altfranzösisch]] ''falir,'' ''failir'' "verfehlen, im Stich lassen" (später auch ''mangeln, nötig sein'', unpersönlich: ''il faut'' "es ist nötig") ins Deutsche. {{QS Herkunft|unbelegt}}
:Grimm halten eine Ableitung aus dem Latein für unplausibel und plädieren für eine Herleitung aus {{got.}} ''dvals'' "thöricht", ''dvala'' "der Narr, der Thor" (interpretiert als "derenige, der irrt")
{{Synonyme}}
:[1] [[mangeln]]
:[3] [[mangeln]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[hapern]]
:[2] [[sündigen]]
{{Beispiele}}
:[1] Du ''fehlst'' mir.
:[1] Doch an Blumen ''fehlt's'' im Revier. (Goethe, Faust I)
:[1] Schon jetzt [2018] ''fehlen'' nach Angaben des Verbands Bildung und Erziehung rund 130.000 Erzieherinnen und Erzieher [in Kindergärten].<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2tmIW | Autor=Astrid Prange | Titel=Kindertagesstätten – Frühkindliche Bildung in der Kita: Eine Illusion? | TitelErg= | Tag=07 | Monat=03 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-10-28 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Männer ''fehlen'' in Kindergärten, aber auch in Grundschulen, wo zu mehr als 85 Prozent Frauen unterrichten.“<ref>{{Per-FR Online | Online=https://www.fr.de/wissen/maerchen-jungenkrise-1-11381098.html | Autor=Jana J. Bach | Titel=Das Märchen von der Jungenkrise | TitelErg= | Tag=21 | Monat=01 | Jahr=2019 | Zugriff=2024-09-30 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Bundesweit ''fehlen'' […] rund 550.000 Wohnungen - insbesondere bezahlbarer Wohnraum in Ballungszentren.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/info/Leere-Bueroflaechen-als-grosse-Chance-fuer-neuen-Wohnraum,wohnraum254.html | Autor=Sonja Puhl | Titel=Leere Büroflächen als Chance für neuen Wohnraum | TitelErg= | Tag=2025 | Monat=03 | Jahr=29 | Zugriff=2025-03-29 | Kommentar= }}</ref>
:[2] Sie ''fehlten'' in ihrer Annahme, es könne sich um einen Gewinn handeln.
:[3] Der Suppe ''fehlt'' es an Geschmack.
:[3] Es ''fehlt'' uns am Nötigsten an wichtigen Bestanden für die Ernährung.
{{Wortbildungen}}
:[[fehlbar]], [[Fehlbesetzung]], [[Fehlbetrag]], [[Fehldiagnose]], [[Fehler]], [[Fehlinvestition]], [[Fehlleistung]], [[Fehlplanung]], [[Fehlstart]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht vorhanden sein|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|falta izan}}
*{{da}}: {{Ü|da|mangle}}
*{{en}}: {{Ü|en|miss}}, {{Ü|en|lack}}, {{Ü|en|be short}}, {{Ü|en|be missing}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|manquer}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|carecer}}
*{{el}}: {{Üt|el|λείπω|lípo}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|mancar}}
*{{is}}: {{Ü|is|vanta}}
*{{it}}: {{Ü|it|mancare}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|欠く|かく, kaku}}, {{Üt|ja|欠ける|かける, kakeru}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|faltar}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|Hutlh}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|ontbreken}}, {{Ü|nl|schorten}}, {{Ü|nl|mankeren}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|brakować}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|faltar}}, {{Ü|pt|carecer}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|lipsi}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|отсутствовать}}, {{Üt|ru|недоставать}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fattas}}, {{Ü|sv|fela}}, {{Ü|sv|saknas}}, {{Ü|sv|sakna}}, {{Ü|sv|tryta}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|недостајати}}
*{{es}}: {{Ü|es|faltar}}, {{Ü|es|carecer}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|chybět}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|hiányzik}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=falsch handeln, sich irren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be wrong}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|malĝuste agi|L=E}}, {{Ü|eo|erari}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tromper|se tromper}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|errar}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|equivocar-se}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|equivocar-se}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|greși}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fela}}, {{Ü|sv|missta sig}}, {{Ü|sv|ta fel}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|грешити}}
*{{es}}: {{Ü|es|equivocarse}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|chybovat}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[1–3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[1–3] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[fahlen]], [[Fehlern]], [[Fohlen]], [[fühlen]]|Anagramme=[[flehen]], [[helfen]]}}
{{Quellen}}
2ro3ckeysu715uet9y7vyjertfk8os6
PCA
0
84758
10658144
9411645
2026-05-07T21:03:54Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz Wikipedia
10658144
wikitext
text/x-wiki
== PCA ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Abkürzung für [[Principal Component Analysis|'''P'''rincipal '''C'''omponent '''A'''nalysis]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Principal Component Analysis“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
bo2hekuyo1lhr3m44whlk5pmhcp3vik
am Boden zerstört sein
0
84801
10657932
10609761
2026-05-07T15:46:34Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */
10657932
wikitext
text/x-wiki
== am [[Boden]] [[zerstört]] [[sein]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:am Bo·den zer·stört sein
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌam ˈboːdn̩ ˌt͡sɛɐ̯ˈʃtøːɐ̯t zaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-am Boden zerstört sein.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} aufgrund eines [[Misserfolg]]es oder [[Schicksalsschlag]]es [[niedergeschlagen]], [[enttäuscht]] und sehr [[traurig]] sein
:[2] {{K|ugs.}} vollkommen [[erschöpft]], sehr [[ausgelaugt]] sein
{{Herkunft}}
:Die Redewendung entstammt der deutschen [[Kriegsberichterstattung]] im [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkrieg]].<ref name=Brockhaus/><ref name=Duden/> Im [[Luftkrieg]] war es mit einer völlig unerwarteten kompletten Niederlage gleichzusetzen, wenn die eigenen Flugzeuge durch [[Bombe]]n des Gegners noch vor dem Einsatz ''am Boden zerstört'' wurden.<ref name=Brockhaus>{{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=32}}, „Am Boden zerstört sein“, Seite 29.</ref><ref name=Duden>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, „am Boden zerstört sein“, Seite 133.</ref><ref>{{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „am Boden zerstört sein“, Seite 68.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] völlig [[demoralisiert]] sein
{{Sinnverwandte Redewendungen}}
:[1] (maßlos) [[enttäuscht]] sein, [[deprimiert]] sein
:[2] [[mit den Nerven am Ende sein]], [[fix und fertig]] sein, [[fix und foxi]] sein, [[fertig mit der Welt sein]]
{{Beispiele}}
:[1] Nach diesem harten Kampf in letzter Minute doch noch zu verlieren, gab ihnen den Rest. ''Am Boden zerstört'' schlichen die Jungs vom Platz, die Enttäuschung war ihnen deutlich anzusehen.
:[1] Wir sind ''am Boden zerstört,'' doch das Leben geht weiter.
:[2] Nachdem während unseres Wanderurlaubs plötzlich eine Hitzewelle eingesetzt hatte, ''waren'' wir jeden Abend ''am Boden zerstört,'' als wir in die Herberge kamen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aufgrund eines Misserfolges oder Schicksalsschlages niedergeschlagen, enttäuscht und sehr traurig sein|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|գետնին տապալվեց}}
*{{en}}: be {{Ü|en|shattered}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|elafliktiĝi}}, {{Ü|eo|forte}} {{Ü|eo|konsterniĝi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|être annihilé}}, {{Ü|fr|être dévasté}}, {{Ü|fr|être abattu}}, {{Ü|fr|être déprimé}}
*{{is}}: {{Ü|is|vera eyðilagður yfir einhverju}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vara förstörd}}
*{{es}}: {{Ü|es|estar con el ánimo por los suelos}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|maga alatt lenni}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: vollkommen erschöpft, sehr ausgelaugt sein|Ü-Liste=
*{{en}}: be completely {{Ü|en|exhausted}}, be {{Ü|en|shattered}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|être sur les rotules}}, {{Ü|fr|être complètement épuisé}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|am Boden zerstört}}
:[1] {{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „am Boden zerstört sein“, Seite 67 f.
:[1, 2] {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=32}}, „Am Boden zerstört sein“, Seite 29.
:[2] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, „am Boden zerstört sein“, Seite 133.
{{Quellen}}
fpmgxncdh20j5a14jp1tp31kmayt2g5
Franken
0
85189
10658168
10634217
2026-05-07T21:41:16Z
Mab3Mush
236158
+en:[[Francia]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658168
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[franken]]}}
== Franken ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Franken Region Uebersicht.png|mini|1|Die heutige Region ''Franken''
}}
{{Worttrennung}}
:Fran·ken, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁaŋkn̩}}, {{Lautschrift|ˈfʁaŋkŋ̍}}, ''fränkisch:'' {{Lautschrift|ˈfrɑŋkŋ̍}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fränkisch-Franken.OGG|Franken (fränkisch)}}, {{Audio|De-Franken.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aŋkn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine Region im Süden Deutschlands, die den Norden [[Bayern]]s, das nordöstliche [[Baden-Württemberg]] und [[Thüringen|Südthüringen]] umfasst und damit dem östlichen Teil des historischen Herzogtums Franken (siehe [3]) entspricht
:[2] ''historisch:'' das Fränkische Reich vom 5. bis 9. Jahrhundert mit seinem Höhepunkt unter Karl dem Großen
:[3] ''historisch:'' das Herzogtum Franken, eines der Stammesherzogtümer des ostfränkischen Reichs, die sich gegen Ende der Karolingerzeit Anfang des 10. Jahrhunderts herausbildeten. Sein Gebiet umfasste das heutige Hessen, das nördliche Baden-Württemberg, Südthüringen, weite Teile von Rheinland-Pfalz und die fränkischen Gebiete in Bayern.
{{Herkunft}}
:''Franken'' als Bezeichnung für ein Gebiet ist aus dem Dativ Plural von ''[[Franke]]'' hervorgegangen, der in Fügungen wie dem [[althochdeutsch]]en ''in Vrankön'' oder dem [[mittelhochdeutsch]]en ''da ci Francin'' enthalten ist.<ref>{{Literatur | Autor=Boris Paraschkewow | Titel=Wörter und Namen gleicher Herkunft und Struktur|TitelErg=Lexikon etymologischer Dubletten im Deutschen | Verlag=Walter de Gruyter GmbH & Co. KG | Ort=Berlin | Jahr=2004 | ISBN=3-11-017469-3 |Seiten=107|Online=[http://books.google.de/books?id=Ebr7Ze9taKAC&pg=PA107&dq=Franken+dativ+plural&hl=de&ei=TqKATr7LNYSF-waPv5CSDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CDYQ6AEwAg#v=onepage&q=Franken%20dativ%20plural&f=false Online]}}</ref>
{{Synonyme}}
:[2] [[Frankenreich]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Altbayern]], [[Niederbayern]], [[Oberbayern]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Deutschland]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Unterfranken]], [[Oberfranken]], [[Mittelfranken]] (Regierungsbezirke in Bayern)
:[1] [[Tauberfranken]] (Landschaft in Baden-Württemberg)
:[1] [[Mainfranken]], [[Moselfranken]], [[Rheinfranken]] (teilweise historische Bezeichnungen von Regionen und Sprachbereichen)
{{Beispiele}}
:[1] Sie kommt aus ''Franken.''
:[1] Sieglinde ist seit ihrem ersten Aufenthalt in ''Franken'' vor mehr als 30 Jahren von der Schönheit der Region betört.
:[1] Die Jürgensens leben seit Kurzem im Herzen ''Frankens,'' weil Frau Jürgensen dort ein stattliches Haus geerbt hat.
:[2] Den Höhepunkt seiner Macht und Ausdehnung erreichte ''Franken'' unter Karl dem Großen.<ref>Verändert nach {{Wikipedia|Fränkisches Reich}}</ref>
:[3] Die Aufstände […] endeten 939 mit dem Tod Eberhards und dem vorläufigen Ende des Herzogtitels in ''Franken'' nach nur 33 Jahren.<ref>{{Wikipedia|Herzogtum Franken}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Frankenkönig]], [[Frankenmetropole]], [[Frankenreich]], [[Frankenwein]], [[Fränkin]], [[fränkisch]], [[Fränkisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Region im Süden Deutschlands (Norden Bayerns, nordöstliches Baden-Württemberg und Südthüringen)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Franconia}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Franconie}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|Φραγκονία|Frangonía}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Francònia}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Франкония}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Franken}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Frankovska}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=das Fränkische Reich vom 5. bis 9. Jahrhundert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Francia}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Francie}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|frankerriket}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|frankovska država}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=historisch: das Herzogtum Franken|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|Franconie}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Francònia}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Franken}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Frankovska}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Franken (Region)}}
:[1] {{Ref-DWDS|Franken|2}}
:[1] {{Ref-Duden|Franken_Landschaft|Franken}}
:[2] {{Wikipedia|Fränkisches Reich}}
:[3] {{Wikipedia|Herzogtum Franken}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Franken
|Nominativ Plural=Franken
|Genitiv Singular=Frankens
|Genitiv Plural=Franken
|Dativ Singular=Franken
|Dativ Plural=Franken
|Akkusativ Singular=Franken
|Akkusativ Plural=Franken
|Bild 1=Einfranken.jpg|mini|1|Vorder- und Rückseite der Münze im Wert von einem ''Franken''
|Bild 2=Belgian 100 francs back.jpg|mini|2|100 Belgische ''Franken'' (Rückseite der Banknote; mit Aufschrift auf Französisch und Deutsch)
}}
{{Worttrennung}}
:Fran·ken, {{Pl.}} Fran·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁaŋkn̩}}, {{Lautschrift|ˈfʁaŋkŋ̍}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aŋkn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Währung in der [[Schweiz]]
:[2] eine von verschiedenen historischen Währungen
{{Abkürzungen}}
:[1] [[CHF]], [[Fr.]], [[SFr.]]
{{Herkunft}}
:''Franken'' als Bezeichnung für eine Währungseinheit geht auf das ([[altfranzösisch|alt]])[[französisch]]e ''{{Ü|fr|franc}}'' zurück, das aus der Verkürzung der [[mittellateinisch]]en Aufschrift ''Francorum rex'' ‚König der Franken‘ entstanden ist. Besagte Aufschrift fand sich auf den ab 1360 unter dem französischen König [[w:Johann II. (Frankreich)|Johann II.]] geprägten Goldmünzen.<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, „Franken“, Seite 370</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Schweizer Franken]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Währung]], [[Währungseinheit]]
{{Beispiele}}
:[1] Das kostet 4 ''Franken.''
:[1] Die Omi hat dem Rudi und mir 20 ''Franken'' geschenkt.
:[2] Damals gab es noch den Belgischen ''Franken.''
{{Wortbildungen}}
:[[Frankenkurs]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Währung: in der Schweiz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|franc}} {{m}}, {{Ü|en|Swiss franc}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|franc}} {{m}}, {{Ü|fr|franc suisse}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|franco}} {{m}}, {{Ü|it|franco svizzero}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|franc}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|швейцарский франк}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|schweizerfranc}} {{u}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Währung: verschiedene historische Währungen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|franc}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|franc}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS|Franken|1}}
:[1] {{Ref-Duden|Franken_Währungseinheit_Schweiz|Franken}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Fran·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁaŋkn̩}}, {{Lautschrift|ˈfʁaŋkŋ̍}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fränkisch-Franken.OGG|Franken (fränkisch)}}
:{{Reime}} {{Reim|aŋkn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
* Genitiv Singular des Substantivs '''[[Franke]]'''
* Dativ Singular des Substantivs '''[[Franke]]'''
* Akkusativ Singular des Substantivs '''[[Franke]]'''
* Nominativ Plural des Substantivs '''[[Franke]]'''
* Genitiv Plural des Substantivs '''[[Franke]]'''
* Dativ Plural des Substantivs '''[[Franke]]'''
* Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Franke]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Franke}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Frank]], [[Ranke]]n}}
ki92ac74aww8ms86tq28wmbffple4gv
Defensive
0
86177
10658156
10403867
2026-05-07T21:12:13Z
Mab3Mush
236158
+en:[[defense]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658156
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[defensive]]}}
== Defensive ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Defensive
|Nominativ Plural=Defensiven
|Genitiv Singular=Defensive
|Genitiv Plural=Defensiven
|Dativ Singular=Defensive
|Dativ Plural=Defensiven
|Akkusativ Singular=Defensive
|Akkusativ Plural=Defensiven
}}
{{Worttrennung}}
:De·fen·si·ve, {{Pl.}} De·fen·si·ven
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|defɛnˈziːvə}}, ''in Österreich auch'' {{Lautschrift|defɛnˈziːfə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Defensive.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːvə|Deutsch}}, {{Reim|iːfə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Abwehrbereitschaft, Verteidigung
:[2] {{K|Mannschaftssport}} Teil einer Mannschaft, der vorwiegend gegnerische Angriffe aufhalten soll
{{Herkunft}}
:lat.: defendere - verteidigen (Partizip Perfekt Passiv: defensum) {{QS Herkunft|unbelegt}}
:[[Ableitung]] von ''[[defensiv]]'' mit dem [[Ableitungsmorphem]] ''[[-e]]''
{{Synonyme}}
:[2] [[Defense]], [[Verteidigung]]
{{Gegenwörter}}
:[1, 2] [[Offensive]]
{{Beispiele}}
:[1] In der zweiten Hälfte des Zweiten Weltkriegs hatte die deutsche ''Defensive'' mächtig zutun.
:[1] „Wie man allerdings die eigene Existenz aus der ''Defensive'', im friedfertigen Getöse eines Rückzugsgefechts sichern kann, das bleibt das Geheimnis unserer deutschen Nachbarn.“<ref>{{Literatur |Titel=Österreich aus der Nähe | TitelErg=Ein Land zwischen Lust und Leid |Autor=Peter Stiegnitz |Verlag=Edition Va Bene |Jahr=2006 |ISBN=978-3-85167-191-9 |Seiten=139 | Online=Zitiert nach {{GBS|SVAF-lf96FgC|PA139|Hervorhebung=Defensive}}}}</ref>
:[2] Die ''Defensive'' stand in der zweiten Halbzeit schlecht und fast jeder Ball kam durch.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abwehrbereitschaft, Verteidigung
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|отбрана}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|defensive}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|defensivo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|défensive}}
*{{it}}: {{Ü|it|difensiva}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|defensywa}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|defensiva}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|оборона}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|defensiv}}, {{Ü|sv|försvar}}
*{{es}}: {{Ü|es|defensiva}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Mannschaftssport: Teil einer Mannschaft, der vorwiegend gegnerische Angriffe aufhalten soll
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|защита}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|defense}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
r5d6ig7bpxuufzucjv38q1paq1yxzjn
Höhenruder
0
86291
10658177
10312199
2026-05-07T21:50:10Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: elevator
10658177
wikitext
text/x-wiki
== Höhenruder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Höhenruder
|Nominativ Plural=Höhenruder
|Genitiv Singular=Höhenruders
|Genitiv Plural=Höhenruder
|Dativ Singular=Höhenruder
|Dativ Plural=Höhenrudern
|Akkusativ Singular=Höhenruder
|Akkusativ Plural=Höhenruder
|Bild=A380 Leitwerk.JPG|mini|1|Das Leitwerk eines Flugzeuges; oben (senkrecht) das [[Seitenruder|Seiten-]] und unten (waagerecht) das ''Höhenruder''
}}
{{Anmerkung}}
:Der [[Plural]] ist ungebräuchlich.
{{Worttrennung}}
:Hö·hen·ru·der, {{Pl.}} Hö·hen·ru·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhøːənˌʁuːdɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Höhenruder.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[aerodynamisch]] wirksames Bauteil eines [[Flugzeug]]es oder [[Luftschiff]]es zur Steuerung der [[Flughöhe]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Höhe]]'' und ''[[Ruder]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] ''Luftfahrt:'' [[Trimmruder]]; ''Seefahrt:'' [[Tiefenruder]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Seitenruder]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ruder]]
{{Beispiele}}
:[1] Wenn das ''Höhenruder'' klemmt, hilft nur der Fallschirm.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aerodynamisch wirksames Bauteil eines Flugzeuges oder Luftschiffes zur Steuerung der Flughöhe
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|elevator}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|höjdroder}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Höhenruder}}
:[1] {{Ref-DWDS|Höhenruder}}
:[1] {{Ref-Duden|Höhenruder}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Höhenruder}}
peqjl9hcmlkd4gbcp3vl4qd788a3mrl
LTS
0
87591
10658212
9660640
2026-05-07T22:16:44Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10658212
wikitext
text/x-wiki
== LTS ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Abkürzung für [[Long Term Support|'''L'''ong '''T'''erm '''S'''upport]] ([[langfristig]]e [[Betreuung]] / [[Hilfestellung]], [[Langzeitunterstützung]])
:[2] Abkürzung für [[Leaning Toothpick Syndrome|'''L'''eaning '''T'''oothpick '''S'''yndrome]]
:[3] [[IATA-Code]] für [[Altus Air Force Base]] in Altus, Oklahoma, USA
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Long Term Support“ (langfristige Betreuung / Hilfestellung, Langzeitunterstützung)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|langfristige Betreuung}}, {{Ü|de|langfristige Hilfestellung}}, {{Ü|de|Langzeitunterstützung}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „Leaning Toothpick Syndrome“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=IATA-Code für Altus Air Force Base in Altus, Oklahoma, USA|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|LTS}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|LTS}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|LTS}}
spe4vacn22aopd0s9zjlbqrzj931o0r
10658214
10658212
2026-05-07T22:18:37Z
Alexander Gamauf
7352
keine Übersetzung vom Englischen ins Englische!
10658214
wikitext
text/x-wiki
== LTS ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Abkürzung für [[Long Term Support|'''L'''ong '''T'''erm '''S'''upport]] ([[langfristig]]e [[Betreuung]] / [[Hilfestellung]], [[Langzeitunterstützung]])
:[2] Abkürzung für [[Leaning Toothpick Syndrome|'''L'''eaning '''T'''oothpick '''S'''yndrome]]
:[3] [[IATA-Code]] für [[Altus Air Force Base]] in Altus, Oklahoma, USA
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Long Term Support“ (langfristige Betreuung / Hilfestellung, Langzeitunterstützung)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|langfristige Betreuung}}, {{Ü|de|langfristige Hilfestellung}}, {{Ü|de|Langzeitunterstützung}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „Leaning Toothpick Syndrome“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=IATA-Code für Altus Air Force Base in Altus, Oklahoma, USA|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|LTS}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|LTS}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|LTS}}
irzqsxllgcydkx1a87ozx37rfuq5ngl
withhold
0
89471
10657965
10204487
2026-05-07T16:17:57Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10657965
wikitext
text/x-wiki
== withhold ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===
{{Englisch Verb Übersicht
|present_I=withhold
|present_he, she, it=withholds
|past_simple_I=withheld
|present participle=withholding
|past participle=withheld
}}
{{Worttrennung}}
:with·hold, with·held, {{PPerf.}} with·held, {{PPräs.}} with·hold·ing
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-au-withhold.ogg|withhold (australisch)}}, {{Audio|En-us-withhold.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{trans.|:}} etwas noch nicht tun, mit etwas noch warten; etwas [[zurückhalten]]
:[2] {{trans.|:}} etwas (eine Genehmigung/Erlaubnis) nicht geben; etwas [[unterlassen]]
:[3] {{trans.|:}} Steuer vom Lohn/Einkommen abziehen; [[einbehalten]]
{{Synonyme}}
:[1] [[retain]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas noch nicht tun, mit etwas noch warten; etwas zurückhalten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|zurückhalten}}, {{Ü|de|einbehalten}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|retenir}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=etwas (eine Genehmigung/Erlaubnis) nicht geben; etwas unterlassen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|unterlassen}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Steuer vom Lohn/Einkommen abziehen; einbehalten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|einbehalten}}
}}
{{Referenzen}}
:[2, 3] {{Ref-Pons|en}}
:[1–3] {{Ref-MWD}}
:[1–3] {{Ref-Dictionary}}
:[2] {{Ref-dictcc}}
eodnyrr2to7xh45c0vah8jgq3t2k3od
Gartenzwerg
0
89629
10658106
10502332
2026-05-07T20:00:24Z
Tapio Toola
250522
+tr:[[bahçe cücesi]] +fi:[[puutarhatonttu]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658106
wikitext
text/x-wiki
== Gartenzwerg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Gartenzwerg
|Nominativ Plural=Gartenzwerge
|Genitiv Singular=Gartenzwergs
|Genitiv Singular*=Gartenzwerges
|Genitiv Plural=Gartenzwerge
|Dativ Singular=Gartenzwerg
|Dativ Singular*=Gartenzwerge
|Dativ Plural=Gartenzwergen
|Akkusativ Singular=Gartenzwerg
|Akkusativ Plural=Gartenzwerge
|Bild=German garden gnome.jpg|mini|1|ein liegender '''Gartenzwerg'''
}}
{{Worttrennung}}
:Gar·ten·zwerg, {{Pl.}} Gar·ten·zwer·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaʁtn̩ˌt͡svɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gartenzwerg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus [[Ton]] oder [[Kunststoff]] gefertigte [[Zwerg]]enfigur, die zu Dekorationszwecken vornehmlich in Gärten aufgestellt wird
{{Herkunft}}
:[1] Determinativkompositum, Zusammensetzung aus [[Garten]] und [[Zwerg]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zwerg]]
{{Beispiele}}
:[1] Herr Meier sammelt schon seit vielen Jahren ''Gartenzwerge'' und schmückt sein Grundstück damit.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zwergenfigur, die zu Dekorationszwecken vornehmlich in Gärten aufgestellt wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|garden gnome}}, {{Ü|en|lawn gnome}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ĝardenkoboldo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|puutarhatonttu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|nain de jardin}} {{m}}, ''[[Kurzwort]]:'' {{Ü|fr|nain}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|gardenonano}}
*{{it}}: {{Ü|it|nano ornamentale per giardino}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|nan de jardí}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tuinkabouter}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|hagenisse}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|trädgårdstomte}}
*{{es}}: {{Ü|es|enano de jardín}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|bahçe cücesi}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|садовий гном|}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
5t83boqykmrgshk51860156d4m71qrm
WB
0
91300
10658076
9849333
2026-05-07T19:15:50Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10658076
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[wb]]}}
{{Netzjargon}}
== WB ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[wb]]
{{Worttrennung}}
:WB
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Abkürzung für englisch „welcome back“, also Willkommen zurück. Verwendet nach kurzer Abwesenheit in Chats u. Ä.
{{Herkunft}}
:Von den Anfangsbuchstaben der englischen Worte „'''w'''elcome“ (Willkommen) und „'''b'''ack“ (zurück).
{{Synonyme}}
:[1] [[rehi]]
{{Beispiele}}
:[1] ''WB'' heute scheint deine Internetverbindung nicht die Beste zu sein.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „welcome back“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
adpznin9toggvk0f5dpfixrd94sdeld
Collage
0
91836
10658154
10388941
2026-05-07T21:08:39Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: collaging, collage
10658154
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[collage]]}}
== Collage ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Collage
|Nominativ Plural=Collagen
|Genitiv Singular=Collage
|Genitiv Plural=Collagen
|Dativ Singular=Collage
|Dativ Plural=Collagen
|Akkusativ Singular=Collage
|Akkusativ Plural=Collagen
|Bild=Theo van Doesburg 261.jpg|mini|2|eine ''Collage'' [[w:Theo van Doesburg|Theo van Doesburg]]s
}}
{{Worttrennung}}
:Col·la·ge, {{Pl.}} Col·la·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɔˈlaːʒə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Collage.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːʒə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Bildende Kunst, ohne Plural:'' Technik, bei der durch Aufkleben verschiedener Elemente auf einen Träger ein neues Gesamtkunstwerk geschaffen wird
:[2] ''Bildende Kunst:'' ein in der unter [1] beschriebenen Technik erstelltes Kunstwerk
{{Herkunft}}
:im 20. Jahrhundert von französisch {{Ü|fr|collage}} entlehnt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Collage“, Seite 174.</ref>
:Französisch collage (m. ‘das Leimen, Aufkleben’) ist von französisch coller ‘leimen, kleben’ abgeleitet, das auf französisch colle, vulgärlateinisch *colla, griechisch kólla (κόλλα) ‘Leim’ zurückgeht. In der 1. Hälfte des 20. Jahrhunderts wird Collage auch im Deutschen üblich.<ref>„Collage“, in: Wolfgang Pfeifer et al., Etymologisches Wörterbuch des Deutschen (1993), digitalisierte und von Wolfgang Pfeifer überarbeitete Version im Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache, <https://www.dwds.de/wb/etymwb/Collage>, abgerufen am 12.07.2022.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Mittels der ''Collage'' erreicht der Künstler mit den verschiedenen Materialien nie gekannte optische Effekte und fesselt das Auge des Betrachters.
:[2] „Wer will, kann das Ganze eine ''Collage'' nennen, aber es ist mehr, mehr als eine Aneinanderreihung von Fundstücken.“<ref>{{Literatur | Autor= Dieter E. Zimmer | Titel= Durch Wüsten und Kriege |TitelErg= Eine Expedition ins Innere Asiens mit Vladimir Nabokov und wagemutigen Forschern des 19. Jahrhunderts| Auflage= |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2007 | ISBN= 978-3-499-24679-1 | Seiten=238.}}</ref>
:[2] „Wie bei einer ''Collage'' sind die Ränder der einzelnen, formal und inhaltlich ganz unterschiedlichen Beiträge durch Orts- und Zeitangaben oder durch Asteriskus sichtbar.“<ref>{{Literatur |Autor=Thomas Amos | Titel= Ernst Jünger | Verlag=Rowohlt | Ort= Reinbek |Jahr=2011 |ISBN= 978-3-499-50715-1|Seiten=120}}.</ref>
:[2] „Kreativ sind immer nur Muttis, die einen Gewürzbindekurs in der VHS absolvieren, oder Allianz-Vertreter, die im Strategieworkshop ''Collagen'' schnipseln.“<ref>{{Literatur| Autor= Vince Ebert | Titel= Machen Sie sich frei! | TitelErg= Sonst tut es keiner für Sie| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag |Ort= Reinbek | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-499-62651-7 | Seiten= 65.}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[collageartig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schaffung eines neuen Gesamtkunstwerkes durch Aufkleben verschiedener Elemente auf einen Träger|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|collaging}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kollaasi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|collage}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|collage}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|collage}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|collage}}, {{Ü|sv|kollage}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kolaj}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|колаж}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ein durch Collagetechnik erstelltes Kunstwerk|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|collage}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[College]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
gfm6gm9xs5p05c9687wwal5aazgv6fb
ointment
0
96859
10658049
9954128
2026-05-07T18:10:51Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10658049
wikitext
text/x-wiki
== ointment ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=ointment
|Plural=ointments
}}
{{Worttrennung}}
:oint·ment, {{Pl.}} oint·ments
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ointment.wav|spr=uk}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weiches, öliges Mittel, das – meist zur Heilung – auf die Haut aufgetragen wird; [[Salbe]], [[Wundsalbe]], [[Balsam]]
{{Synonyme}}
:[1] [[unguent]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Redewendungen}}
:[1] [[the fly in the ointment]] — [[der bittere Tropfen im Kelch]], [[das Haar in der Suppe]]
:[1] [[That's the fly in the ointment]] — [[Da liegt der Hase im Pfeffer!]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] to rub with ointment; to rub ointment into
{{Wortbildungen}}
:[1] [[adhesive ointment]], [[boric ointment]], [[burn ointment]], [[chilblain ointment]], [[eye ointment]], [[ophthalmic ointment]], [[flying ointment]], [[healing ointment]], [[iodine ointment]], [[skin ointment]], [[soothing ointment]], [[zinc ointment]], [[zinc oxide ointment]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weiches, öliges Mittel, das – meist zur Heilung – auf die Haut aufgetragen wird|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|gantzu}}, {{Ü|eu|ukendu}}
*{{de}}: {{Ü|de|Salbe}} {{f}}, {{Ü|de|Wundsalbe}} {{f}}, {{Ü|de|Balsam}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|crème}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|topical#ointment}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[anointment]], [[appointment]], [[coincement]]
hjmtzdkb41cfts6c6h4isoa1144u0nx
natural dyestuff
0
100232
10658215
10599130
2026-05-07T22:19:37Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10658215
wikitext
text/x-wiki
== natural dyestuff ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=natural dyestuff
|Plural=natural dyestuffs
}}
{{Worttrennung}}
:natu·ral dye·stuff, {{Pl.}} natu·ral dye·stuffs
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Chemie]], besonders [[Textiltechnik]]:'' Pigment oder [[färben]]de Substanz, die aus Pflanzen, Tieren oder Mineralien gewonnen wird
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[indigo]]
{{Beispiele}}
:[1] „Indigo is a ''natural dyestuff'' (colour blue) which was historically associated with India, where it was grown and used, hence the name Indigo.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.zum.de/whkmla/economy/plants/indigo.html |titel=The History of Indigo |werk= Zentrale für Unterrichtsmedien im Internet|zugriff=2011-08-20}}</ref>
::Indigo ist ein Naturfarbstoff (Farbe Blau), der historisch mit Indien in Verbindung stand, wo es angebaut und verwendet wurde. Daher auch der Name Indigo.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Pigment oder färbende Substanz, die aus Pflanzen, Tieren oder Mineralien gewonnen wird|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Naturfarbstoff}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Leo|en|natural dyestuff}}
:[1] {{Literatur|Titel=Langenscheidt's Dictionary Technology and Applied Sciences English-German/German-English on CD-ROM |Jahr=2006}}, Eintrag „natural dyestuff“
{{Quellen}}
swjjqndlz1m6ba8ic5888rr20hbg9o8
iconophor
0
100408
10658078
10494252
2026-05-07T19:25:44Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10658078
wikitext
text/x-wiki
== iconophor ({{Sprache|Englisch}}) ==
{{erweitern|Beispiele, Worttrennung, Belege außerhalb von Wikipedia|Englisch}}
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=iconophor
|Plural=iconophors
}}
{{Worttrennung}}
:{{Worttrennung fehlt|spr=en}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Grafik]], [[Druckereiwesen]]:'' ein künstlerisch ausgestalteter Anfangsbuchstabe eines Textes oder eines Textabschnittes in Büchern oder anderen Printmedien
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Englisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=künstlerisch ausgestalteter Anfangsbuchstabe eines Textes|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Ikonophor}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|iconophore}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|iconòfor}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
7bon6i2ufsbvljfv8rlth8urecj7c0y
Hauptsaison
0
100628
10658174
9646921
2026-05-07T21:48:11Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: high season, peak season
10658174
wikitext
text/x-wiki
== Hauptsaison ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Hauptsaison
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Hauptsaison
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Hauptsaison
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Hauptsaison
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Haupt·sai·son, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯ptzɛˌzɔ̃ː}}, auch {{Lautschrift|ˈhaʊ̯ptzɛˌzɔŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hauptsaison.ogg}}, auch {{Audio|De-Hauptsaison2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Zeitabschnitt des Jahres, der für bestimmte Dinge, Vorhaben besonders wichtig ist
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zu ''[[Saison]]'' mit dem [[Präfixoid]]/[[Halbpräfix]] ''[[haupt-]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Hochsaison]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Nebensaison]], [[Zwischensaison]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Saison]], [[Zeit]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Hauptsaison'' für den Jahresurlaub ist für viele der Hochsommer.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zeitabschnitt des Jahres, der für bestimmte Dinge, Vorhaben besonders wichtig ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|high season}}, {{Ü|en|peak season}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|haute saison}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|huvudsäsong}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|hlavní sezóna}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Hauptsaison}}
:[1] {{Ref-DWDS|Hauptsaison}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Hauptsaison}}
mae7ma4enquafypsc74wik37h9isci9
Graugans
0
102086
10658341
10312522
2026-05-08T08:23:13Z
Tapio Toola
250522
+tr:[[boz kaz]] +tr:[[yaban kazı]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658341
wikitext
text/x-wiki
== Graugans ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Graugans
|Nominativ Plural=Graugänse
|Genitiv Singular=Graugans
|Genitiv Plural=Graugänse
|Dativ Singular=Graugans
|Dativ Plural=Graugänsen
|Akkusativ Singular=Graugans
|Akkusativ Plural=Graugänse
|Bild=Anser anser (aka).jpg|mini|1|Graugänse
}}
{{Worttrennung}}
:Grau·gans {{Pl.}} Grau·gän·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁaʊ̯ˌɡans}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Graugans.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Zoologie]], [[Ornithologie]]:'' eine [[Art]] der [[Gattung]] [[Feldgänse]] (''Anser'') in der Familie der [[Entenvögel]] ([[Anatidae]])
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven [[Grau]] und [[Gans]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Wildgans]], ''wissenschaftlich:'' [[Anser anser]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Feldgans]], [[Entenvogel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die ''Graugans'' ist heller als die anderen grauen Gänse.“<ref name="Graugans">{{Wikipedia|Graugans}}</ref>
:[1] „''Graugänse'' zählen zu den häufigsten Wasservögeln und bilden zugleich die zweitgrößte Gänseart in Europa.“<ref name="Graugans" />
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie, Ornithologie: eine Art der Gattung Feldgänse (Anser) in der Familie der Entenvögel (Anatidae)
|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|pata e egër}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|grågås}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|greylag goose}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|griza ansero}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|merihanhi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|oie cendrée}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|ocje salvadie}} {{f}}, {{Ü|fur|ocje di prât}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|oca selvatica}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|ánsar común}} {{m}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|wiżża griża}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|grågås}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|oca vulgar}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ganso bravo}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|серый гусь}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|grågås}}
*{{es}}: {{Ü|es|ganso bravo}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|boz kaz}}, {{Ü|tr|yaban kazı}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|oca selvadega}} {{f}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|gwÿdd wyllt}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Graugans}}
:[1] {{Ref-Grimm|Graugans}}
:[1] {{Ref-DWDS|Graugans}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Graugans}}
{{Quellen}}
mxgg305qv5bbhpjgwatwaw4r4b5vl3x
INN
0
103609
10658054
9421703
2026-05-07T18:24:40Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10658054
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[inn]], [[Inn]], [[inn.]]}}
== INN ({{Sprache|International}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|International}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Verkehrswesen]]:'' [[IATA-Code]] für den [[Flughafen]] [[Innsbruck]]
{{Beispiele}}
:[1]
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|INN}}
:[1] {{Wikipedia|Flughafen Innsbruck}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen|INN}}
== INN ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] International Nonproprietary Name - Internationaler markenfreier Name.
:Diese generischen Namen werden von der [[Weltgesundheitsorganisation]] vergebenen Um [[Arzneimittelwirkstoffe]] mit gemeinfreien Namen zu bezeichnen.
{{Synonyme}}
:[1] [[Freiname]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Patent]]
{{Beispiele}}
:[1]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „International Nonproprietary Name“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Inn]], [[in]]|spr=en}}
f7uqwlzgtg3r7krw53sffmyc0zhbklv
punch-line
0
108742
10658066
10494516
2026-05-07T18:59:27Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10658066
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[punch line]], [[punchline]]}}
== punch-line ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=punch-line
|Plural=punch-lines
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[punch line]], [[punchline]]
{{Worttrennung}}
:{{Worttrennung fehlt|spr=en}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein geistreicher überraschender Schlusseffekt als Stilfigur in einem rhetorischen Ablauf z. B. eines Witzes
{{Beispiele}}
:[1] A ''punch-line'' is the final part of a joke, usually the word, sentence or exchange of sentences which is intended to be funny and to provoke laughter from listeners.<ref>[http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Punch_line&oldid=191153780 "Punch line" from English Wikipedia]</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=geistreicher überraschender Schlusseffekt als Stilfigur in einem rhetorischen Ablauf etwa eines Witzes|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Pointe}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
{{Quellen}}
cbps19faid6dc2ud6nyqt5d12wu71b5
Prozession
0
109082
10658253
10655431
2026-05-08T01:40:43Z
Yoursmile
43509
+WB
10658253
wikitext
text/x-wiki
== Prozession ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Prozession
|Nominativ Plural=Prozessionen
|Genitiv Singular=Prozession
|Genitiv Plural=Prozessionen
|Dativ Singular=Prozession
|Dativ Plural=Prozessionen
|Akkusativ Singular=Prozession
|Akkusativ Plural=Prozessionen
|Bild 1=2017-07-17_06-50._Крестный_ход_к_Спасо-Бородинскому_монастырю_(1).jpg|mini|1|''Prozession'' [[orthodox]]er [[Christ]]en
|Bild 2=Accademia - Procession in piazza San Marco by Gentile Bellini.jpg|mini|1|Gentile Bellini (1429–1507)<br />''Prozession'' auf dem Markusplatz - Venedig
}}
{{Worttrennung}}
:Pro·zes·si·on, {{Pl.}} Pro·zes·si·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pʁot͡sɛˈsi̯oːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Prozession.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Religion}} nach bestimmten [[Regel]]n geordneter feierlicher [[Umzug]], meist zu [[Fuß]]; oft handelt es sich um ein religiöses [[Ritual]]
{{Herkunft}}
:im 13. Jahrhundert entlehnt von kirchenlateinisch ''{{Ü|la|processio|prōcessio}}'' wörtlich „das [[Vorrücken]]“ (eines feierlichen Aufzuges),<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Prozession“, Seite 726.</ref> auch für das „[[Fortschreiten]]“<ref>{{Ref-Duden|Prozession}}</ref> oder „[[Voranschreiten]]“
{{Synonyme}}
:[1] ''im nichtreligiösen Bereich entsprechen ihr:'' [[Demonstration]], [[Festumzug]], [[Parade]], [[Trauerzug]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Umzug]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Allerheiligenprozession]], [[Annenprozession]], [[Apostelprozession]], [[Auffahrtsprozession]], [[Bittprozession]], [[Bußprozession]], [[Dreifaltigkeitsprozession]], [[Erntedankprozession]], [[Eucharistieprozession]], [[Pfingstprozession]], [[Florianiprozession]], [[Flurprozession]], [[Flussprozession]], [[Fronleichnamsprozession]], [[Himmelfahrtsprozession]], [[Jakobusprozession]], [[Kerzenprozession]], [[Kinderprozession]], [[Laurentiusprozession]], [[Lichterprozession]], [[Marienprozession]], [[Markusprozession]], [[Öschprozession]], [[Osterprozession]], [[Palmeselprozession]], [[Palmprozession]], [[Palmsonntagsprozession]], [[Reiterprozession]], [[Rochusprozession]], [[Rosenkranzprozession]], [[Springprozession]], [[Weihnachtsprozession]]
{{Beispiele}}
:[1] Viele geistliche Würdenträger führen die ''Prozession'' an.
:[1] Die Menschen folgten dem Sarg in einer ''Prozession'' vom Marktplatz bis zum Friedhof.
:[1] „Vor dem Haus des Senats formierte sich eine akademische ''Prozession'' und schritt gemessen um das Rechteck des Platzes, bevor man das Gebäude betrat.“<ref>{{Literatur | Autor= Philip J. Davis | Titel= Pembrokes Katze | TitelErg= Die wundersame Geschichte über eine philosophierende Katze, ein altes mathematisches Problem und die Liebe| Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag | Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 1991| Seiten= 94.|ISBN= 3-596-10646-X}} Englisches Original 1988.</ref>
:[1] „Die Milizleute, die sich im Dorf aufgehalten hatten, kamen angerannt, ebenso warfen die beim Bau der Batteriestellung Beschäftigten ihre Spaten weg und liefen der ''Prozession'' entgegen.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=997}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Am nächsten Tag, dem Gründonnerstag, kam Rosalie, um mit uns die ''Prozession'' anzusehen.“<ref>{{Literatur | Autor=Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band IX | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen| Ort=Berlin | Jahr =1985 (Neuausgabe) | Seiten= 71.}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] an einer ''Prozession'' [[teilnehmen]], mit der ''Prozession'' [[gehen]]
{{Wortbildungen}}
:[[prozessionsartig]]
:[[Passionsprozession]], [[Prozessionsspinner]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nach bestimmten Regeln geordneter feierlicher Umzug|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|prozesio}}
*{{en}}: {{Ü|en|procession}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|procesio}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|procession}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|συνοδεία|synodeia}}
*{{haw}}: {{Ü|haw|tira haere}}
*{{it}}: {{Ü|it|processione}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|行列|ぎょうれつ, gyôretsu}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|поворка}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|processie}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|procissão}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|procession}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|поворка}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|поворка}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|povorka}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|procesión}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|procesí}} {{n}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|procession}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 3413, Artikel „Prozession“
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Profession]], [[Prozess]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
dc7clbjmgvf7vmbkpf3crepjos8dczv
Piraterie
0
113251
10658202
10374541
2026-05-07T22:06:51Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: piracy
10658202
wikitext
text/x-wiki
== Piraterie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Piraterie
|Nominativ Plural=Piraterien
|Genitiv Singular=Piraterie
|Genitiv Plural=Piraterien
|Dativ Singular=Piraterie
|Dativ Plural=Piraterien
|Akkusativ Singular=Piraterie
|Akkusativ Plural=Piraterien
}}
{{Worttrennung}}
:Pi·ra·te·rie, {{Pl.}} Pi·ra·te·ri·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|piʁatəˈʁiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Piraterie.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] räuberische oder erpresserische Überfälle auf Schiffe
:[2] illegales Kopieren und Weitergeben von Software, Filmen und Musik
{{Herkunft}}
:Das Wort ist seit der 1. Hälfte des 19. Jahrhunderts belegt und wurde von mittelfranzösisch/französisch {{Ü|fr|piraterie}} entlehnt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Pirat“.</ref>
:[[Ableitung]] von ''[[Pirat]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-erie]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Seeräuberei]], [[Freibeuterei]], [[Piratentum]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Filmpiraterie]], [[Internetpiraterie]], [[Markenpiraterie]], [[Musikpiraterie]], [[Softwarepiraterie]], [[Produktpiraterie]], [[Programmpiraterie]], [[Spielepiraterie]]
{{Beispiele}}
:[1] Für Seeleute ist ''Piraterie'' noch heute eine Bedrohung.
:[1] „Die ''Piraterie'' wird mehr und mehr zum lukrativen Geschäft.“<ref>{{Literatur| Autor= Ralf Berhorst| Titel= Ein Reich jenseits des Meeres |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 72-83, Zitat Seite 75.</ref>
:[2] ''Piraterie'' kostet deutsche Softwareunternehmen jedes Jahr viele Millionen Euro.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=räuberische oder erpresserische Überfälle auf Schiffe|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|piracy}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|piraterie}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{la}}: {{Ü|la|piratica}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|piractwo}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sjöröveri}}
*{{es}}: {{Ü|es|piratería}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|pirátství}} {{n}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|піратство}} {{n}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kalóztámadás}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=illegales Kopieren und Weitergeben von Software, Filmen und Musik|Ü-Liste=
*{{en}}: ''(software, music, etc.)'' {{Ü|en|piracy}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|piraterie}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|piractwo}} {{n}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|pirátství}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-PONS}}
{{Referenzen prüfen|Deutsch}}
{{Quellen}}
mdvtg85eylizbor99pswj2tv92xp0im
Schlager
0
116975
10658370
10655687
2026-05-08T10:28:31Z
RaveDog
18007
UB
10658370
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[schläger]], [[Schläger]]}}
== Schlager ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schlager
|Nominativ Plural=Schlager
|Genitiv Singular=Schlagers
|Genitiv Plural=Schlager
|Dativ Singular=Schlager
|Dativ Plural=Schlagern
|Akkusativ Singular=Schlager
|Akkusativ Plural=Schlager
}}
{{Worttrennung}}
:Schla·ger, {{Pl.}} Schla·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlaːɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlager.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːɡɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} ein erfolgreiches, viel gehört und gesungenes Musikstück der leichten Unterhaltungsmusik
:[2] {{K|Handel}} ein erfolgreich und viel verkauftes Produkt
:[3] alles, was durchschlagenden Erfolg hat und außerordentlich schnell und leicht Verbreitung findet (ein guter Witz, ein guter Einfall)
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Stamm des Verbs ''[[schlagen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]'', belegt seit Ende des 19. Jahrhunderts<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Evergreen]], [[Hit]], [[Gassenhauer]], [[Ohrwurm]], [[Schnulze]], [[Straßenlied]]
:[2] [[Erfolgsartikel]], [[Lockartikel]]
:[3] [[gut]]er [[Witz]], [[gut]]er [[Einfall]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Musikstück]], [[Musiktitel]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Partyschlager]]/[[Party-Schlager]]
:[2] [[Exportschlager]], [[Verkaufsschlager]]:
:[3] [[Achtelfinalschlager]], [[Finalschlager]], [[Halbfinalschlager]], [[Viertelfinalschlager]]
{{Beispiele}}
:[1] Der deutsche ''Schlager'' war in den 70er Jahren besonders erfolgreich.
:[1] Ich liebe den ''Schlager'' der 20er Jahre.
:[1] „Schlagertexter E. A. Franz (…) meint, daß gerade der ''Schlager'' es häufig ermöglicht, mit Musik und Text das auszudrücken, was der einfache Mensch denkt und empfindet.“<ref>Walter Haas: ''Das Schlagerbuch. Vom Minnesang zum Rock’n Roll.'' List, München 1957, S. 30 f.</ref>
:[2] Dieses Produkt ist ein absoluter ''Schlager.''
:[2] „Die Teams wurden mit Unterstützung der Unterhaltungsindustrie zu globalen Marken, die Baseballcaps zu einem der größten ''Schlager'' der Modeindustrie.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/sport/mlb-wie-die-amerikaner-ihre-liebe-zum-baseball-verloren-a-f2b61a46-f54d-440e-8e2f-d84fef6a935d | Autor= Jonas Kraus | Titel=Wie die Amerikaner ihre Liebe zum Baseball verloren | Tag=28 | Monat=03 | Jahr=2022 | Zugriff=2025-08-13 }}</ref>
:[3] Die Riesen-Party am Strand war wirklich DER ''Schlager'' der Saison!
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] einen ''Schlager'' [[singen]], [[spielen]]; [[deutsch]]er ''Schlager''
:[3] etwas ist der (betontes der) ''Schlager''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Schlager-DJ]], [[Schlagerfestival]], [[Schlagerindustrie]], [[Schlagerkomponist]]/[[Schlagerkomponistin]], [[Schlagermusik]], [[Schlagermusiker]]/[[Schlagermusikerin]], [[Schlagerradio]], [[Schlagersänger]]/[[Schlagersängerin]], [[Schlagersendung]], [[Schlagerstar]], [[Schlagertext]], [[Schlagerwettbewerb]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Musik: ein erfolgreiches, viel gehört und gesungenes Musikstück der leichten Unterhaltungsmusik
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|hit}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|iskelmä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|rengaine}} {{f}}, {{Ü|fr|tube}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|流行歌|りゅうこうか, ryûkôka}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|èxit}} {{m}}, {{Ü|ca|gran èxit}} (der führende in den Charts), {{Ü|ca|èxit de la temporada}} (der Hit der Saison), {{Ü|ca|canço de moda}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|szlagier}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|hit}} {{n}}, {{Ü|ro|șlagăr}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|schlager}}{{u}}, {{Ü|sv|slagdänga}}{{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|éxito}} {{m}}, {{Ü|es|canción de moda}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|šlágr}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Handel: ein erfolgreich und viel verkauftes Produkt|Ü-Liste=
*{{fi}}: {{Ü|fi|hittituote}}, {{Ü|fi|myyntimenestys}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|article molt venedor}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|topper}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|succes}} {{n}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|šlágr}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=alles, was durchschlagenden Erfolg hat und außerordentlich schnell und leicht Verbreitung findet|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|topper}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|succes}} {{n}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|šlágr}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 3] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Schwager]]|Anagramme=[[erschlag]]}}
l6ily4elav6dojtrn2in90he8au0uct
vertigo
0
117795
10658062
9698895
2026-05-07T18:49:44Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10658062
wikitext
text/x-wiki
== vertigo ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=vertigo
|Plural=vertigos ''or'' vertigoes
}}
{{Worttrennung}}
:ver·ti·go, {{Pl.}} ver·ti·gos ''or'' ver·ti·goes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|vɜːtɪɡəʊ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vininn126-vertigo.wav|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Medizin]]:'' Schwindel, Schwindelgefühl
:[2] {{ugs.|:}} Höhenangst (eigentlich nur das Schwindelgefühl, das sich einstellt, wenn eine Person mit Höhenangst in die Tiefe schaut)
{{Synonyme}}
:[1] [[dizziness]]
:[2] [[acrophobia]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: Schwindel, Schwindelgefühl|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schwindel}} {{m}}, {{Ü|de|Schwindelgefühl}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Höhenangst}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1, 2] {{Ref-Leo|en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1, 2] {{Ref-dictcc}}
8833i28iqyj7pmk7w5bdprmp9vg3jk8
Signal
0
122609
10658348
10631164
2026-05-08T08:43:22Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp
10658348
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[signal]], [[signál]]}}
== Signal ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Signal
|Nominativ Plural=Signale
|Genitiv Singular=Signals
|Genitiv Plural=Signale
|Dativ Singular=Signal
|Dativ Plural=Signalen
|Akkusativ Singular=Signal
|Akkusativ Plural=Signale
}}
{{Worttrennung}}
:Si·g·nal, {{Pl.}} Si·g·na·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zɪˈɡnaːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Signal.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas Wahrnehmbares, das eine bestimmte Bedeutung hat
:[2] Sachverhalt, der als Zeichen für etwas anderes gedeutet wird
:[3] {{K|Eisenbahn}} Schild oder Leuchtanlage, das freie Fahrt, ein Haltegebot oder andere Sachverhalte anzeigt
{{Herkunft}}
:im 17. Jahrhundert von {{fr.}} {{Ü|fr|signal}} entlehnt, dem {{lat.}} {{Ü|la|sīgnālis}} „bestimmt, ein Zeichen zu geben“ zu Grunde liegt, das als Stamm {{Ü|la|sīgnum}} „Zeichen“ enthält<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Signal“.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[3] [[Schild]]
{{Oberbegriffe}}
:[1–3] [[Zeichen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1, 2] [[Navigationssignal]], [[Warnsignal]]
:[1] [[Abfahrtssignal]], [[Audiosignal]], [[Ausgangssignal]], [[Bildsignal]], [[Eingangssignal]], [[Entspannungssignal]], [[Flaggensignal]], [[Funksignal]], [[GPS-Signal]], [[Gravitationswellensignal]], [[Halali]], [[Haltesignal]], [[Hornsignal]], [[Lichtsignal]], [[Notsignal]], [[Nutzsignal]], [[Pfeifensignal]], [[Pfeifsignal]], [[Planetensignal]] (''eines [[Exoplanet|extrasolaren Planet]]en''), [[Radiosignal]], [[Rauchsignal]], [[Startsignal]], [[Stoppsignal]], [[Störsignal]], [[Taktsignal]], [[Tonsignal]], [[Trompetensignal]], [[Verkehrssignal]], [[Wecksignal]], [[Zugschlusssignal]]
:[2] [[Grenzsignal]]
:[3] [[Eisenbahnsignal]], [[Haltesignal]], [[Hauptsignal]], [[Schutzsignal]], [[Verschubsignal]], [[Vorsignal]], [[Zwischensignal]]
{{Beispiele}}
:[1] In der Leichtathletik dient ein Schuss als ''Signal'' für den Start.
:[1] „Amateurastronomen haben mit einem Teleskop in den Niederlanden ''Signale'' der Raumsonde Voyager 1 empfangen.“<ref>{{Per-golem.de Online | Online=https://www.golem.de/news/raumfahrt-amateurastronomen-empfangen-signale-von-voyager-1-2412-191928.html | Autor= Werner Pluta | Titel=Amateurastronomen empfangen Signale von Voyager 1 | Tag=22 | Monat=12 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-12-29 }}</ref>
:[2] Für uns waren die Verhältnisse im Land das ''Signal'' zum Aufbruch.
:[2] „Dies war das ''Signal'', auf das sie beide warteten; so gingen die Winterabende hin.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 251.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
:[3] Der Zug kann nicht weiterfahren, weil das ''Signal'' auf „Halt!“ steht.
:[3] „Kurz vor dem Bahnhof stoppt der Zug; die ''Signale'' an der Einfahrt stehen auf Rot.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 227. Erstauflage 1988.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Signalbearbeitung]], [[Signalfarbe]], [[Signalfeuer]], [[Signalflagge]], [[Signalhorn]], [[Signalinterferenz]], [[Signallicht]], [[Signalrakete]], [[Signalsprache]], [[Signalton]], [[Signaltransduktion]], [[Signalwirkung]], [[Signalwort]], [[Signalzeichen]]
:[3] [[Signalanlage]], [[Signalbuch]], [[Signalmast]], [[Signalvorschrift]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas Wahrnehmbares, das eine bestimmte Bedeutung hat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|signal}}
*{{it}}: {{Ü|it|segnale}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|信号|しんごう, shingô}}, {{Üt|ja|合図|あいず, aizu}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|teken}}, {{Ü|nl|sein}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|signal}} {{n}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|semnal}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сигнал}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|signal}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|signál}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sinyal}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Sachverhalt, der als Zeichen für etwas anderes gedeutet wird|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|sein}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|signal}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сигнал}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|signal}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|signál}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sinyal}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Schild oder Leuchtanlage, das freie Fahrt, ein Haltegebot oder andere Sachverhalte anzeigt|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|sein}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|signal}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|signal}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|návěst}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sinyal}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[1, 3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 3] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Saling]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
cce8d4jeo38y5pat5h2oroixw0cz251
Benutzer:Urhixidur
2
123584
10657820
10657580
2026-05-07T12:34:17Z
Urhixidur
10071
Dungeon Universalis --
10657820
wikitext
text/x-wiki
{{Benutzerseite}}
{{#babel:fr-N|en-5|de-0}}
<table cellspacing="0" cellpadding="0" class="mw-babel-wrapper">
<tr>
<td>
{{Userbox|info-c=#EEE|id-c=#ADA|id=art-tsolyáni-1|info=Màsuntsólukoi trashóm chidóm tla tsolyáni.}}
</td>
</tr>
</table>
==Interwiki==
[http://www.angelfire.com/pq/Urhixidur/index.html Benutzerseite]
----
* [[:incubator:User:Urhixidur|'''Incubator''']]
* [[:mw:User:Urhixidur|'''MediaWiki''']]
* [[:meta:User:Urhixidur|'''Meta''']]
* [http://www.omegawiki.org/User:Urhixidur '''Omegawiki''']
* '''Wikibooks''' : [[:b:en:User:Urhixidur|English]] · [[:b:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:b:it:Utente:Urhixidur|Italiano]] · [[:b:pt:Usuário:Urhixidur|Português]]
* [[:commons:User:Urhixidur|'''Wikimedia Commons''']]
* <s>'''Wikinews''' : [[:n:en:User:Urhixidur|English]] · [[:n:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:n:pt:Usuário:Urhixidur|Português]] (Wikinotícias)</s>
* '''Wikipedia''' : [[:w:an:Usuario:Urhixidur|Aragonés]] · [[:w:id:Pengguna:Urhixidur|Bahasa Indonesia]] · [[:w:jv:Panganggo:Urhixidur|Basa Jawa]] · [[:w:ca:Usuari:Urhixidur|Català]] · [[:w:en:User:Urhixidur|English]] · [[:w:eu:Lankide:Urhixidur|Euskara]] · [[:w:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:w:ga:Úsáideoir:Urhixidur|Gaeilge]] · [[:w:lt:Naudotojas:Urhixidur|Lietuvių]] · [[:w:nl:Gebruiker:Urhixidur|Nederlands]] · [[:w:pt:Usuário:Urhixidur|Português]] · [[:w:ro:Utilizator:Urhixidur|Română]] · [[:w:sh:Korisnik:Urhixidur|Srpskohrvatski/Српскохрватски]] · [[:w:tr:Kullanıcı:Urhixidur|Türkçe]] · [[:w:uk:Користувач:Urhixidur|Українська]] · [[:w:uz:Foydalanuvchi:Urhixidur|O‘zbek]] · [[:w:ar:%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85:Urhixidur|العربية]] · [[:w:ml:ഉപയോക്താവ്:Urhixidur|മലയാളം]]
* '''Wikiquote''' : [[:q:en:User:Urhixidur|English]] · [[:q:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:q:it:Utente:Urhixidur|Italiano]]
* '''Wikisource''' : [[:s:en:User:Urhixidur|English]] · [[:s:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:s:pt:Usuário:Urhixidur|Português]]
* [[:wikispecies:User:Urhixidur|'''Wikispecies''']]
* [http://wikitech.wikimedia.org/wiki/User:Urhixidur '''Wikitech''']<!--
* '''Wiktionary''' : [[:wikt:de:Benutzer:Urhixidur|Deutsch]] · [[:wikt:en:User:Urhixidur|English]] · [[:wikt:es:Usuario:Urhixidur|Español]] · [[:wikt:eo:Uzanto:Urhixidur|Esperanto]] · [[:wikt:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:wikt:nl:Gebruiker:Urhixidur|Nederlands]] · [[:wikt:pl:Wikipedysta:Urhixidur|Polski]] · [[:wikt:pt:Usuário:Urhixidur|Português]] · [[:wikt:ja:%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:Urhixidur|日本語]]
-->
* '''Wiktionary''' : [[:de:Benutzer:Urhixidur|Deutsch]] · [[:en:User:Urhixidur|English]] · [[:es:Usuario:Urhixidur|Español]] · [[:eo:Uzanto:Urhixidur|Esperanto]] · [[:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:nl:Gebruiker:Urhixidur|Nederlands]] · [[:pl:Wikipedysta:Urhixidur|Polski]] · [[:pt:Usuário:Urhixidur|Português]] · [[:ja:%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:Urhixidur|日本語]]
----
* '''Diaspora''' : [https://diasp.org/people/711ed870b7b5013ca26928a1592b385a Urhixidur @ diasp.org]
* '''Mastodon''' : [https://mstdn.ca/@Urhixidur Urhixidur @ mstdn.ca]
* [http://1d4chan.org/wiki/User:Urhixidur 1d4chan]
* [http://wiki.archlinux.org/index.php/User:Urhixidur Arch Linux Wiki]
* [http://translatewiki.net/wiki/User:Urhixidur BetaWiki (Nuka-Wiki/Translatewiki)]
* [http://wiki.documentfoundation.org/User:Urhixidur Document Foundation Wiki]
* [http://wiki.eclipse.org/index.php?title=User:Daniel.thibault.drdc-rddc.gc.ca Eclipse Wiki]
* [http://elinux.org/User:Urhixidur Embedded Linux Wiki]
<!-- * [http://wiki.foxmarks.com/wiki/User:Urhixidur Foxmarks Wiki] -->
* [http://wiki.mabinogiworld.com/index.php?title=User:Urhixidur Mabinogi World Wiki]
* [http://www.uesp.net/wiki/User:Urhixidur Unofficial Elder Scroll Pages]
* [https://community.fandom.com/wiki/User:Polytherion Central Fandom]
** '''WikIkariam''' : [https://ikariam.fandom.com/index.php?title=User:Polytherion English] · [https://ikariam.fandom.com/fr/wiki/Utilisateur:Polytherion Français]
** [https://cthulhuwars.fandom.com/wiki/User:Polytherion Cthulhu Wars Strategy Wikia (English)]
<!-- * http://wikinfo.org/w/index.php/User:Urhixidur, then http://wwtrade.org/m/index.php/User:Urhixidur and http://wikinfo.org/w/English/index.php/User:Urhixidur, then http://wwtrade.org/English/index.php/User:Urhixidur, then http://wwtrade.org/wikinfo/index.php/User:Urhixidur Wikinfo -->
----
[[en:User:Urhixidur]]
[[es:Usuario:Urhixidur]]
[[eo:Uzanto:Urhixidur]]
[[fr:Utilisateur:Urhixidur]]
[[ja:利用者:Urhixidur]]
[[nl:Gebruiker:Urhixidur]]
[[pl:Wikipedysta:Urhixidur]]
[[pt:Usuário:Urhixidur]]
sh2ilelhuflxbzqrnbg0yjwbnufsyoh
10657823
10657820
2026-05-07T12:48:49Z
Urhixidur
10071
Eclipse wiki --
10657823
wikitext
text/x-wiki
{{Benutzerseite}}
{{#babel:fr-N|en-5|de-0}}
<table cellspacing="0" cellpadding="0" class="mw-babel-wrapper">
<tr>
<td>
{{Userbox|info-c=#EEE|id-c=#ADA|id=art-tsolyáni-1|info=Màsuntsólukoi trashóm chidóm tla tsolyáni.}}
</td>
</tr>
</table>
==Interwiki==
[http://www.angelfire.com/pq/Urhixidur/index.html Benutzerseite]
----
* [[:incubator:User:Urhixidur|'''Incubator''']]
* [[:mw:User:Urhixidur|'''MediaWiki''']]
* [[:meta:User:Urhixidur|'''Meta''']]
* [http://www.omegawiki.org/User:Urhixidur '''Omegawiki''']
* '''Wikibooks''' : [[:b:en:User:Urhixidur|English]] · [[:b:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:b:it:Utente:Urhixidur|Italiano]] · [[:b:pt:Usuário:Urhixidur|Português]]
* [[:commons:User:Urhixidur|'''Wikimedia Commons''']]
* <s>'''Wikinews''' : [[:n:en:User:Urhixidur|English]] · [[:n:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:n:pt:Usuário:Urhixidur|Português]] (Wikinotícias)</s>
* '''Wikipedia''' : [[:w:an:Usuario:Urhixidur|Aragonés]] · [[:w:id:Pengguna:Urhixidur|Bahasa Indonesia]] · [[:w:jv:Panganggo:Urhixidur|Basa Jawa]] · [[:w:ca:Usuari:Urhixidur|Català]] · [[:w:en:User:Urhixidur|English]] · [[:w:eu:Lankide:Urhixidur|Euskara]] · [[:w:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:w:ga:Úsáideoir:Urhixidur|Gaeilge]] · [[:w:lt:Naudotojas:Urhixidur|Lietuvių]] · [[:w:nl:Gebruiker:Urhixidur|Nederlands]] · [[:w:pt:Usuário:Urhixidur|Português]] · [[:w:ro:Utilizator:Urhixidur|Română]] · [[:w:sh:Korisnik:Urhixidur|Srpskohrvatski/Српскохрватски]] · [[:w:tr:Kullanıcı:Urhixidur|Türkçe]] · [[:w:uk:Користувач:Urhixidur|Українська]] · [[:w:uz:Foydalanuvchi:Urhixidur|O‘zbek]] · [[:w:ar:%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85:Urhixidur|العربية]] · [[:w:ml:ഉപയോക്താവ്:Urhixidur|മലയാളം]]
* '''Wikiquote''' : [[:q:en:User:Urhixidur|English]] · [[:q:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:q:it:Utente:Urhixidur|Italiano]]
* '''Wikisource''' : [[:s:en:User:Urhixidur|English]] · [[:s:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:s:pt:Usuário:Urhixidur|Português]]
* [[:wikispecies:User:Urhixidur|'''Wikispecies''']]
* [http://wikitech.wikimedia.org/wiki/User:Urhixidur '''Wikitech''']<!--
* '''Wiktionary''' : [[:wikt:de:Benutzer:Urhixidur|Deutsch]] · [[:wikt:en:User:Urhixidur|English]] · [[:wikt:es:Usuario:Urhixidur|Español]] · [[:wikt:eo:Uzanto:Urhixidur|Esperanto]] · [[:wikt:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:wikt:nl:Gebruiker:Urhixidur|Nederlands]] · [[:wikt:pl:Wikipedysta:Urhixidur|Polski]] · [[:wikt:pt:Usuário:Urhixidur|Português]] · [[:wikt:ja:%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:Urhixidur|日本語]]
-->
* '''Wiktionary''' : [[:de:Benutzer:Urhixidur|Deutsch]] · [[:en:User:Urhixidur|English]] · [[:es:Usuario:Urhixidur|Español]] · [[:eo:Uzanto:Urhixidur|Esperanto]] · [[:fr:Utilisateur:Urhixidur|Français]] · [[:nl:Gebruiker:Urhixidur|Nederlands]] · [[:pl:Wikipedysta:Urhixidur|Polski]] · [[:pt:Usuário:Urhixidur|Português]] · [[:ja:%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:Urhixidur|日本語]]
----
* '''Diaspora''' : [https://diasp.org/people/711ed870b7b5013ca26928a1592b385a Urhixidur @ diasp.org]
* '''Mastodon''' : [https://mstdn.ca/@Urhixidur Urhixidur @ mstdn.ca]
* [http://1d4chan.org/wiki/User:Urhixidur 1d4chan]
* [http://wiki.archlinux.org/index.php/User:Urhixidur Arch Linux Wiki]
* [http://translatewiki.net/wiki/User:Urhixidur BetaWiki (Nuka-Wiki/Translatewiki)]
* [http://wiki.documentfoundation.org/User:Urhixidur Document Foundation Wiki]
* [http://elinux.org/User:Urhixidur Embedded Linux Wiki]
* [http://wiki.mabinogiworld.com/index.php?title=User:Urhixidur Mabinogi World Wiki]
* [http://www.uesp.net/wiki/User:Urhixidur Unofficial Elder Scroll Pages]
* [https://community.fandom.com/wiki/User:Polytherion Central Fandom]
** '''WikIkariam''' : [https://ikariam.fandom.com/index.php?title=User:Polytherion English] · [https://ikariam.fandom.com/fr/wiki/Utilisateur:Polytherion Français]
** [https://cthulhuwars.fandom.com/wiki/User:Polytherion Cthulhu Wars Strategy Wikia (English)]
<!-- * http://wikinfo.org/w/index.php/User:Urhixidur, then http://wwtrade.org/m/index.php/User:Urhixidur and http://wikinfo.org/w/English/index.php/User:Urhixidur, then http://wwtrade.org/English/index.php/User:Urhixidur, then http://wwtrade.org/wikinfo/index.php/User:Urhixidur Wikinfo -->
----
[[en:User:Urhixidur]]
[[es:Usuario:Urhixidur]]
[[eo:Uzanto:Urhixidur]]
[[fr:Utilisateur:Urhixidur]]
[[ja:利用者:Urhixidur]]
[[nl:Gebruiker:Urhixidur]]
[[pl:Wikipedysta:Urhixidur]]
[[pt:Usuário:Urhixidur]]
gha05y8d357jt9ugzg5f913i71ub5wm
KSZE
0
128967
10658139
9434896
2026-05-07T20:59:39Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10658139
wikitext
text/x-wiki
== KSZE ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Abkürzung für '''K'''onferenz für '''S'''icherheit und '''Z'''usammenarbeit in '''E'''uropa
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|KSZE}}
avwmwpqc6u5jhfhygaurh7wlwuspi1p
s. l.
0
129214
10657945
9681732
2026-05-07T16:00:22Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10657945
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[SL]], [[sl.]], [[śl.]]}}
== s. l. ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[sensu lato]] – im weiteren ''oder'' weiten Sinne
:[2] [[sine loco]] – ohne Ort
:[3] ''[[Chemie]]:'' schwer [[löslich]]
:[4] [[secundum legem]] – nach dem Gesetze
{{Synonyme}}
:[1] [[i. w. S.]]
:[2] [[o. O.]]
:[4] [[sec. leg.]]
{{Beispiele}}
:[1]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bedeutung für „sensu lato“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|s. l.}}, {{Ü|en|in the wider sense}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bedeutung für „sine loco“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Bedeutung für „schwer löslich“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Bedeutung für „secundum legem“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Lit-Bünting: Wörterbuch der Abkürzungen}}, Seite 192.
== s. l. ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[sensu lato]]
{{Beispiele}}
:[1] The opposite of ''s.l.'' is sensu stricto ("in the stricter sense").
::Das Gegenteil von ''s.l.'' ist sensu stricto ("in engerem Sinne").
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bedeutung für „sensu lato“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|s. l.}}, {{Ü|de|i. w. S.}}, {{Ü|de|im weiteren Sinne}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] [http://www.bgbm.fu-berlin.de/iapt/nomenclature/code/SaintLouis/0051Ch4Sec3a047.htm Saint Louis Code]
t5zqiinpjo14cwt2cvhoapw71f49zcq
unravel
0
131152
10658046
9954957
2026-05-07T18:01:54Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10658046
wikitext
text/x-wiki
== unravel ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===
{{Englisch Verb Übersicht
|present_I=unravel
|present_he, she, it=unravels
|past_simple_I=unravelled
|past_simple_I*=unraveled
|present participle=unravelling
|present participle*=unraveling
|past participle=unravelled
|past participle*=unraveled
}}
{{Anmerkung|zur Flexion}}
:Die Formen mit ''-ll-'' sind britisch, die mit einem ''-l-'' sind amerikanisch.
{{Worttrennung}}
:un·rav·el
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{BE}} und {{amer.|:}} {{Lautschrift|ʌnˈɹævl}}, {{Lautschrift|ʌnˈɹævəl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-unravel.wav|spr=uk}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{trans.|:}} etwas enträtseln; ein Rätsel lösen
:[2] {{trans.|:}} etwas (einen Knoten oder Fäden) entwirren, aufdröseln
{{Synonyme}}
:[1] [[solve]]
:[2] [[untwist]], [[disentangle]]
{{Beispiele}}
:[1] The images returned from that pass will have over 100 times greater resolution than the current ones, and scientists hope they will help ''unravel'' the mystery.<ref>{{Wikinews|Extraordinary feature found on Saturn's moon Iapetus|spr=en}}</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=Englisch}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''unravel'' a [[mystery]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas enträtseln; ein Rätsel lösen…|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|enträtseln}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=etwas (einen Knoten oder Fäden) entwirren, aufdröseln|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|entwirren}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|ontrafelen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Leo|en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1, 2] {{Ref-MWT}}
:[1, 2] {{Ref-Dictionary}}
:[1, 2] {{Ref-dictcc}}
{{Quellen}}
pc4fhiklzs2qmadnrsme5z26o99nsbf
mit Füßen getreten werden
0
132842
10658064
10538087
2026-05-07T18:52:33Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: be treated with contempt or ignored, be walked all over, be treated like dirt
10658064
wikitext
text/x-wiki
== mit Füßen getreten werden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[mit Füssen getreten werden]]
{{Nebenformen}}
:[[etwas/jemanden mit Füßen treten]]
{{Worttrennung}}
:mit Fü·ßen ge·tre·ten wer·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɪt ˈfyːsn̩ ɡəˈtʁeːtn̩ ˈveːɐ̯dn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mit Füßen getreten werden.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit etwas wird [[respektlos]] [[umgehen|umgegangen]], [[missachten|missachtet]], [[ignorieren|ignoriert]] oder [[zuwiderhandeln|zuwidergehandelt]]
{{QS Herkunft|fehlt|spr=de}}
{{Beispiele}}
:[1] [F. W. Steinmeier:] „Die DDR war ein Staat, der die persönliche Freiheit seiner Bürger ''mit Füßen getreten'' hat […]“<ref>{{Per-FAZ Online | Online=http://www.faz.net/aktuell/politik/inland/debatte-ueber-ddr-die-freiheit-mit-fuessen-getreten-1773457.html | Autor= | Titel=Debatte über DDR : „Die Freiheit mit Füßen getreten“ | TitelErg= | Tag=29 | Monat=03 | Jahr=2009 | Zugriff=2018-11-28 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Obwohl Wohnen ein Grundrecht ist, ''wird'' es seit Jahren ''mit Füßen getreten,'' meint GA-Redakteurin Lisa Inhoffen. Gegen die Mangelware bezahlbare Wohnungen sollte schnell etwas getan werden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.general-anzeiger-bonn.de/bonn/stadt-bonn/Mit-F%C3%BC%C3%9Fen-getreten-article3911202.html | titel=Kommentar zum Baugebiet "Im Rosenfeld" – Mit Füßen getreten | autor=Lisa Inhoffen | hrsg=general-anzeiger-bonn.de, Bonner Zeitungsdruckerei
und Verlagsanstalt H. Neusser GmbH, Bonn, Deutschland | datum=2018-07-31 | zugriff=2018-11-28 | sprache=de }}</ref>
:[1] Dass die [Presse- und Meinungsfreiheit] nicht nur in der Türkei ''mit Füßen getreten wird'' - darauf verwies u.a. Kultursenator Carsten Brosda […]<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/kultur/Katja-Weise-zu-Internationalen-Lessingtagen,journal1146.html | Autor= | Titel=Lessingtage: "Das Wochenende hatte es in sich" | TitelErg= | Tag=22 | Monat=01 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-11-28 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [28 Missbrauchsfälle im Bistum Dresden-Meißen:] „Der Dresdner Bischof Heinrich Timmerevers zeigte sich erschüttert über die Ergebnisse. "Ich schäme mich dafür, dass Kleriker und Ordensleute die menschliche Würde von Kindern, Jugendlichen und Schutzbefohlenen ''mit Füßen getreten'' haben", sagte er.“<ref>{{Per-Mitteldeutscher Rundfunk | Online=https://www.mdr.de/sachsen/dresden/dresden-radebeul/studie-missbrauch-katholische-kirche-bistum-meissen-dresden-100.html | Autor= | Titel= Aktuelle Studie – 28 Missbrauchsfälle im Bistum Dresden-Meißen | TitelErg= | Tag=25 | Monat=09 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-11-28 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Die Rechte von Arbeitnehmern sind in vielen Gesetzen festgehalten: Da gibt es das Bundesurlaubsgesetz, das Gesetz über die Lohnfortzahlung im Krankheitsfall oder das Arbeitszeitgesetz. Doch was, wenn die dort verbrieften Rechte von den Arbeitgebern ''mit Füßen getreten werden?'' Im Niedriglohnsektor passiert das häufig.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://daserste.ndr.de/panorama/archiv/2008/erste712.html | Autor= | Titel=Rechtsbruch ohne Risiko - Staat schont Ausbeuterfirmen | TitelErg= | Tag=24 | Monat=01 | Jahr=2008 | Zugriff=2018-11-28 | Kommentar=Sendereihe: Panorama }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' das [[Recht]] ''mit Füßen treten'' ({{Audio|De-das Recht mit Füßen treten.ogg|Audio}}), den [[Umweltschutz]] ''mit Füßen treten,'' die [[Artenvielfalt]] ''mit Füßen treten,'' sein [[Glück]] ''mit Füßen treten''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit etwas wird respektlos umgegangen, missachtet, ignoriert oder zuwidergehandelt|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt?|zh|践踏|}}
*{{en}}: {{Ü|en|be treated with contempt or ignored}}, {{Ü|en|be walked all over}}, {{Ü|en|be treated like dirt}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|met voeten getreden worden}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bli trampad på}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|etwas / jemanden mit Füßen treten}}
{{Quellen}}
k1sbeq1wwmvb4bh80mus5zvuaxvu4mx
segregation
0
133165
10658125
10328972
2026-05-07T20:37:17Z
Alexander Gamauf
7352
Kontext; Ü-Tabelle: Glosse; Referenzen verschlankt
10658125
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Segregation]], [[ségrégation]]}}
== segregation ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=segregation
|Plural=segregations
}}
{{Worttrennung}}
:seg·re·ga·tion, {{Pl.}} seg·re·ga·tions
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-segregation.wav|spr=uk}}
:{{Reime}} {{Reim|eɪʃən|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Segregation]], [[Trennung]]
:[2] {{K|Chemie|spr=en}} die [[Abscheidung]], [[Entmischung]]; [[Seigerung]]
{{Beispiele}}
:[1] “Such laws that were once race-based serve class purposes quite well so while we’ve seen a reduction in race based ''segregation,'' we’ve seen an increase in class-based ''segregation,''” he says.<ref>{{Per-Guardian Online | Online=https://www.theguardian.com/us-news/2017/jun/04/american-dream-economics-uppper-middle-class-study | Autor=Edward Helmore | Titel=The American dream? Top 20% pulling away from the rest, study finds | TitelErg= | Tag=04 | Monat=06 | Jahr=2017 | Zugriff=2017-10-05 | Kommentar=Economics professor and author Richard Reeves }}</ref>
::Derartige Gesetze, die einst auf Rassentrennung fußten, bedienen Klassenschranken ziemlich gut. Während wir also bis heute einen Rückgang der Rassentrennung sehen, sehen wir gleichzeitig einen Anstieg einer klassenbasierten Trennung.
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Wortbildungen}}
:[[age segregation]]
:[[racial segregation]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Segregation, Trennung|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Segregation}} {{f}}, {{Ü|de|Trennung}} {{f}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Abscheidung}} {{f}}, {{Ü|de|Entmischung}} {{f}}, {{Ü|de|Seigerung}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
{{Quellen}}
ifxzidbuujii3zck7t05ulox9jc5dbe
Zuschauerin
0
135103
10657829
10567096
2026-05-07T13:54:53Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */ italienische Übersetzung korrigiert
10657829
wikitext
text/x-wiki
== Zuschauerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Zuschauerin
|Nominativ Plural=Zuschauerinnen
|Genitiv Singular=Zuschauerin
|Genitiv Plural=Zuschauerinnen
|Dativ Singular=Zuschauerin
|Dativ Plural=Zuschauerinnen
|Akkusativ Singular=Zuschauerin
|Akkusativ Plural=Zuschauerinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Zu·schau·e·rin, {{Pl.}} Zu·schau·e·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡suːˌʃaʊ̯əʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zuschauerin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die sich eine Vorführung oder Veranstaltung ansieht (zum Beispiel ein Theaterstück, ein Film, eine Fernsehsendung, eine Sportveranstaltung)
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] (speziell [[Motion]], [[Movierung]]) von ''[[Zuschauer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Zuseherin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Zuschauer]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Fernsehzuschauerin]]
{{Beispiele}}
:[1] Die zahlreichen ''Zuschauerinnen'' freuten sich lautstark über den Boxkampf, was ihn befremdete.
:[1] „Durch einen Zufall, und weil sie nichts zu tun hatte, geriet sie als ''Zuschauerin'' in einen Prozeß in einen Gerichtssaal in Frankfurt.“<ref>{{Literatur | Autor= Janosch | Titel= Gastmahl auf Gomera | TitelErg= Roman| Verlag= Goldmann Verlag | Ort= München |Jahr= 1997| Seiten= 162.|ISBN= 3-442-30662-0}}</ref>
:[1] „Sie saß da wie eine ''Zuschauerin'' in einer Theateraufführung.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=14.}}</ref>
:[1] „Ich erblickte die schönsten Damen von Turin, die sich in ihrer Eigenschaft als ''Zuschauerinnen'' einbilden konnten, man gebe den Ball nur für sie.“<ref>{{Literatur | Autor=Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen| Ort=Berlin | Jahr =1985 (Neuausgabe) | Seiten= 141.}}</ref>
:[1] „Als ich vor einiger Zeit ein Gastspiel in Köln gab, kam ich während der Pause mit einer ''Zuschauerin'' ins Gespräch.“<ref>{{Literatur| Autor= Vince Ebert | Titel= Machen Sie sich frei! | TitelErg= Sonst tut es keiner für Sie| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag |Ort= Reinbek | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-499-62651-7 | Seiten= 102.}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Fernsehzuschauerin]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die sich eine Vorführung oder Veranstaltung ansieht (zum Beispiel ein Theaterstück, ein Film, eine Fernsehsendung, eine Sportveranstaltung)
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|spectator}}, {{Ü|en|viewer}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|spectatrice}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|spettatrice}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|гледателка|gledatelka}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|зритель}} {{m}}
*{{sv}}: ''kvinnlig'' {{Ü|sv|tittare}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|гледатељка|gledateljka}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|гледатељка|gledateljka}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|gledalka}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|seyirci}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[(1)] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
706735782efzljygdnc5iboj2g9e0wl
pullern
0
135529
10658237
10138345
2026-05-07T22:50:53Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: pee
10658237
wikitext
text/x-wiki
== pullern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=pullere
|Präsens_du=pullerst
|Präsens_er, sie, es=pullert
|Präteritum_ich=pullerte
|Partizip II=gepullert
|Konjunktiv II_ich=pullerte
|Imperativ Singular=puller
|Imperativ Plural=pullert
|Hilfsverb=haben
|Bild=Urination male.svg|mini|1|''pullern''
}}
{{Worttrennung}}
:pul·lern, {{Prät.}} pul·ler·te, {{Part.}} ge·pul·lert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpʊlɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-pullern.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊlɐn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|landschaftlich}} [[urinieren]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] Na, ''hast'' du in die Windeln ''gepullert?''
:[1] Mama, ich muss mal ''pullern.''
{{Wortbildungen}}
:[[Pullermann]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=landschaftlich: urinieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pee}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pisser}}, {{Ü|fr|faire pipi}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|pullern}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|pullern}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[bullern]]}}
l0thdeyeyv4wixe21zmbdoqcij81x21
Tabakplantage
0
135964
10658008
10567123
2026-05-07T17:04:58Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[tobacco plantation]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658008
wikitext
text/x-wiki
== Tabakplantage ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tabakplantage
|Nominativ Plural=Tabakplantagen
|Genitiv Singular=Tabakplantage
|Genitiv Plural=Tabakplantagen
|Dativ Singular=Tabakplantage
|Dativ Plural=Tabakplantagen
|Akkusativ Singular=Tabakplantage
|Akkusativ Plural=Tabakplantagen
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·bak·plan·ta·ge, {{Pl.}} Ta·bak·plan·ta·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtabakplanˌtaːʒə}}, {{Lautschrift|ˈtaːbakplanˌtaːʒə}}, {{Lautschrift|taˈbakplanˌtaːʒə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tabakplantage.ogg}}, {{Audio|De-Tabakplantage2.ogg}}, {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] große Anbaufläche, auf der, mit der Tabakpflanze zur Gewinnung von Tabakblättern, eine Monokultur betrieben wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Tabak]]'' und ''[[Plantage]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Plantage]]
{{Beispiele}}
:[1] Kaffee-, Tee-, Kakao- und ''Tabakplantagen'' sind eine Möglichkeit in dem Spiel [[w:Vermeer (Computerspiel)|Vermeer]] Geld zu verdienen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=große Anbaufläche, auf der, mit der Tabakpflanze zur Gewinnung von Tabakblättern, eine Monokultur betrieben wird
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tobacco plantation}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Tabakplantage}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Tabakplantage}}
pag5zqgysh70izfd5rxl9lqfugbmt5q
10658009
10658008
2026-05-07T17:06:04Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10658009
wikitext
text/x-wiki
== Tabakplantage ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tabakplantage
|Nominativ Plural=Tabakplantagen
|Genitiv Singular=Tabakplantage
|Genitiv Plural=Tabakplantagen
|Dativ Singular=Tabakplantage
|Dativ Plural=Tabakplantagen
|Akkusativ Singular=Tabakplantage
|Akkusativ Plural=Tabakplantagen
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·bak·plan·ta·ge, {{Pl.}} Ta·bak·plan·ta·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtabakplanˌtaːʒə}}, {{Lautschrift|ˈtaːbakplanˌtaːʒə}}, {{Lautschrift|taˈbakplanˌtaːʒə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tabakplantage.ogg}}, {{Audio|De-Tabakplantage2.ogg}}, {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] große Anbaufläche, auf der, mit der Tabakpflanze zur Gewinnung von Tabakblättern, eine Monokultur betrieben wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Tabak]]'' und ''[[Plantage]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Plantage]]
{{Beispiele}}
:[1] Kaffee-, Tee-, Kakao- und ''Tabakplantagen'' sind eine Möglichkeit in dem Spiel [[w:Vermeer (Computerspiel)|Vermeer]] Geld zu verdienen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=große Anbaufläche, auf der, mit der Tabakpflanze zur Gewinnung von Tabakblättern, eine Monokultur betrieben wird
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tobacco plantation}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Tabakplantage}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Tabakplantage}}
p237zwy9o5a5wmryvo2ujqljcshgliq
10658010
10658009
2026-05-07T17:06:33Z
Mighty Wire
111915
+nl:[[tabaksplantage]] +sl:[[plantaža tobaka]] +sl:[[tobačna plantaža]] +ca:[[plantació de tabac]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658010
wikitext
text/x-wiki
== Tabakplantage ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tabakplantage
|Nominativ Plural=Tabakplantagen
|Genitiv Singular=Tabakplantage
|Genitiv Plural=Tabakplantagen
|Dativ Singular=Tabakplantage
|Dativ Plural=Tabakplantagen
|Akkusativ Singular=Tabakplantage
|Akkusativ Plural=Tabakplantagen
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·bak·plan·ta·ge, {{Pl.}} Ta·bak·plan·ta·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtabakplanˌtaːʒə}}, {{Lautschrift|ˈtaːbakplanˌtaːʒə}}, {{Lautschrift|taˈbakplanˌtaːʒə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tabakplantage.ogg}}, {{Audio|De-Tabakplantage2.ogg}}, {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] große Anbaufläche, auf der, mit der Tabakpflanze zur Gewinnung von Tabakblättern, eine Monokultur betrieben wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Tabak]]'' und ''[[Plantage]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Plantage]]
{{Beispiele}}
:[1] Kaffee-, Tee-, Kakao- und ''Tabakplantagen'' sind eine Möglichkeit in dem Spiel [[w:Vermeer (Computerspiel)|Vermeer]] Geld zu verdienen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=große Anbaufläche, auf der, mit der Tabakpflanze zur Gewinnung von Tabakblättern, eine Monokultur betrieben wird
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tobacco plantation}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|plantació de tabac}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tabaksplantage}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|plantaža tobaka}}, {{Ü|sl|tobačna plantaža}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Tabakplantage}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Tabakplantage}}
l9k6d3hnv8p9d21e8m3lafgfkmbrwla
10658011
10658010
2026-05-07T17:06:45Z
Mighty Wire
111915
+pl:[[plantacja tytoniu]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658011
wikitext
text/x-wiki
== Tabakplantage ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tabakplantage
|Nominativ Plural=Tabakplantagen
|Genitiv Singular=Tabakplantage
|Genitiv Plural=Tabakplantagen
|Dativ Singular=Tabakplantage
|Dativ Plural=Tabakplantagen
|Akkusativ Singular=Tabakplantage
|Akkusativ Plural=Tabakplantagen
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·bak·plan·ta·ge, {{Pl.}} Ta·bak·plan·ta·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtabakplanˌtaːʒə}}, {{Lautschrift|ˈtaːbakplanˌtaːʒə}}, {{Lautschrift|taˈbakplanˌtaːʒə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tabakplantage.ogg}}, {{Audio|De-Tabakplantage2.ogg}}, {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] große Anbaufläche, auf der, mit der Tabakpflanze zur Gewinnung von Tabakblättern, eine Monokultur betrieben wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Tabak]]'' und ''[[Plantage]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Plantage]]
{{Beispiele}}
:[1] Kaffee-, Tee-, Kakao- und ''Tabakplantagen'' sind eine Möglichkeit in dem Spiel [[w:Vermeer (Computerspiel)|Vermeer]] Geld zu verdienen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=große Anbaufläche, auf der, mit der Tabakpflanze zur Gewinnung von Tabakblättern, eine Monokultur betrieben wird
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tobacco plantation}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|plantació de tabac}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tabaksplantage}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|plantacja tytoniu}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|plantaža tobaka}}, {{Ü|sl|tobačna plantaža}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Tabakplantage}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Tabakplantage}}
ok5hk53apdssyltsf7hfm75lp8d35q3
Rutschbahn
0
139044
10658210
10313379
2026-05-07T22:13:03Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: slide
10658210
wikitext
text/x-wiki
== Rutschbahn ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Rutschbahn
|Nominativ Plural=Rutschbahnen
|Genitiv Singular=Rutschbahn
|Genitiv Plural=Rutschbahnen
|Dativ Singular=Rutschbahn
|Dativ Plural=Rutschbahnen
|Akkusativ Singular=Rutschbahn
|Akkusativ Plural=Rutschbahnen
}}
{{Worttrennung}}
:Rutsch·bahn, {{Pl.}} Rutsch·bah·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁʊt͡ʃˌbaːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rutschbahn.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] glatte, entweder ebene oder abschüssige, begrenzte Fläche, auf der man rutschen/herunterrutschen kann
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[rutschen]]'' und ''[[Bahn]]''
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Rutschbahnen'' im Schwimmbad sind bei Kindern sehr beliebt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=glatte, entweder ebene oder abschüssige, begrenzte Fläche, auf der man rutschen/herunterrutschen kann
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|пързалка|părzalka}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|slide}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|toboggan}} {{m}}, {{Ü|fr|tobogan}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|scivolo}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zjeżdżalnia}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rutschbana}} {{u}}, {{Ü|sv|rutschkana}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|csúszda}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Rutschbahn}}
:[1] {{Ref-DWDS|Rutschbahn}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Rutschbahn}}
3ji49exz2c25f26zlyr91fqdhtdb7gk
in Kauf nehmen
0
144134
10657864
10657656
2026-05-07T14:24:53Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10657864
wikitext
text/x-wiki
== in Kauf nehmen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:in Kauf neh·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪn ˈkaʊ̯f ˌneːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in Kauf nehmen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''von Gegenständen oder Umständen:'' etwas Unangenehmes [[hinnehmen]] und [[ertragen]], im Hinblick auf einen vermutlich daraus entstehenden Vorteil
:[2] ''von Personen:'' sich mit der Anwesenheit einer Person abfinden
{{Herkunft}}
:Ursprünglich sagte die Wendung aus, dass man etwas zu dem, was man gekauft hat, dazu bekommt. Es wurde dann auf die schlechte Ware, die ein Händler zusammen mit der guten verkaufen wollte, bezogen.<ref>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 409.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Dafür ''nehme'' ich dies doch gerne ''in Kauf.''
:[1] „Das Verlangen nach Anerkennung durch Mitschüler kann manchmal geradezu suchtartige Formen annehmen und manche Schüler ''nehmen'' dafür erheblichen Ärger mit dem Lehrer ''in Kauf.''“<ref>{{Literatur | Autor=Gert Lohmann | Titel=Mit Schülern klarkommen | TitelErg=Professioneller Umgang mit Unterrichtsstörungen und Disziplinkonflikten | Auflage=4. | Verlag=Cornelsen Scriptor | Ort=Berlin | Jahr=2007 | ISBN=9783589225200 | Seiten=23 }}</ref>
:[1] „Die gegenüber einem reinen Zweckbau deutlich höheren Kosten ''nahm'' die Stiftungsuniversität für ihre architektonischen Ambitionen ''in Kauf,'' zumal auch die öffentliche Hand von dem Großvorhaben angetan war und großzügig Fördermittel bereitstellte: […].“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Bund der Steuerzahler Brandenburg e. V. | Titel=Die öffentliche Verschwendung 2015 | Seiten=21 }}</ref>
:[2] Wenn du an dem Spiel teilnimmst, wirst du allerdings Dieter ''in Kauf nehmen'' müssen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[billigend]] ''in Kauf nehmen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas Unangenehmes hinnehmen und ertragen, im Hinblick auf einen vermutlich daraus entstehenden Vorteil|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|accept}}, {{Ü|en|put up with}} ''something''
*{{eo}}: {{Ü|eo|akcepti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|accepter}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|op de koop toe nemen}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ta på köpet}}
*{{es}}: {{Ü|es|aceptar}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|birseye katlanmak}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=von Personen: sich mit der Anwesenheit einer Person abfinden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|put up with}} ''someone''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 409.
:[1, 2] {{Ref-Redensarten|etwas in Kauf nehmen}}
{{Quellen}}
kjl6e4exzql47d4nk5xh6rvmddcbifn
Zielsprache
0
144678
10657862
10581987
2026-05-07T14:21:08Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[lingua target]] +en:[[target language]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657862
wikitext
text/x-wiki
== Zielsprache ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Zielsprache
|Nominativ Plural=Zielsprachen
|Genitiv Singular=Zielsprache
|Genitiv Plural=Zielsprachen
|Dativ Singular=Zielsprache
|Dativ Plural=Zielsprachen
|Akkusativ Singular=Zielsprache
|Akkusativ Plural=Zielsprachen
}}
{{Worttrennung}}
:Ziel·spra·che, {{Pl.}} Ziel·spra·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːlˌʃpʁaːxə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zielsprache.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Linguistik]]:'' die Sprache, in die übersetzt oder gedolmetscht wird
:[2] ''[[Linguistik]]:'' die Sprache, die neu als Fremdsprache gelernt wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Ziel]]'' und ''[[Sprache]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Quellsprache]], [[Ausgangssprache]], [[Ursprungssprache]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Sprache]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Übersetzung eines Textes in verschiedene ''Zielsprachen'' kann je nach Sprachstruktur unterschiedliche Probleme aufwerfen.
:[1] „Nur wenn sie mit allen Nuancen von Ausgangs- und ''Zielsprache'' vertraut sind, gelingt es ihnen - und auch dies aus sprachsystematischen Gründen natürlich nicht in allen Fällen -, im gleichen Vorstellungsbereich zu bleiben.“<ref>Christoph Gutknecht: ''Lauter spitze Zungen. Geflügelte Worte und ihre Geschichte.'' Beck, München 1996, Seite 143. {{#isbn:3-406-39286-5}}.</ref>
:[1] „Die Wissenschaftler nennen die Sprache der Instruktionen im Gegensatz zu den eigentlichen Sprachen (der Ausgangssprache und der ''Zielsprache'') eine Metasprache.“<ref>Gottfried Spieß: ''Warum die Menschen sprechen lernten. Interessantes aus Geschichte und Gegenwart der Sprache.'' Der Kinderbuchverlag, Berlin 1989, Seite 140. {{#isbn:3-358-01278-6}}. Zusammenhang: automatische Übersetzung.</ref>
:[1] „Immer geht es darum, eine Gleichwertigkeit zwischen der Kultur der Usprungssprache und derjenigen der ''Zielsprache'' herzustellen.“<ref>{{Literatur|Autor=Jenny Friedrich-Freksa|Titel=editorial|Sammelwerk=Kulturaustausch|Band=61|Nummer= Heft II + III|Jahr=2011}}, Seite 3, Zitat Seite 3. </ref>
:[1] „An mehreren Stellen erwähnt Sperber, dass er die Tora-Abschnitte, die in der Synagoge wöchentlich gelesen wurden, zu »übersetzen« hatte, er sagte aber nicht, dass die ''Zielsprache'' dieser Übersetzung das Jiddische war.“<ref>{{Literatur | Autor=Jakob Hessing | Titel=Der jiddische Witz | TitelErg=Eine vergnügliche Geschichte | Verlag=Beck | Ort=München | Jahr=2020 | ISBN=978-3-406-75473-9 | Seiten=11.}}</ref>
:[2] Englisch ist zur Zeit die wichtigste ''Zielsprache'' in der Fremdsprachenausbildung.
:[2] „Der Teilnehmer erlangt die Fähigkeit, Präsentationen zu halten und dabei in der ''Zielsprache'' seine fachliche Autorität überzeugend zur Geltung zu bringen.“<ref>http://www.inlingua-muenchen.de/fileadmin/domain/inlingua-muenchen.de/KuG_WeGebAU_Professional_English_APP_07_09.pdf</ref>
:[2] „Danach übernehmen die Lerner komplexe Strukturen und Sätze ganzheitlich aus der ''Zielsprache'' als »Formeln«, die sie ganzheitlich memorisieren und invariant verwenden.“<ref>Karl Kukule: ''Vortrag von Prof. Dr. phil. Frank Kostrzewa: Formeln und Routinen beim Erwerb des Deutschen als Fremd- und Zweitsprache.'' In: ''Der Sprachdienst'' 6, 2010, Seite 208-209; Zitat Seite 208.</ref>
:[2] „Da die Vermittlung und das Erlernen einer Sprache untrennbar mit der Kenntnis des kulturellen Hintergrundes und der Lebensformen im Raum der ''Zielsprache'' verbunden sind, kommt der Landeskunde ein wichtiger Stellenwert zu.“<ref>Gertrude Zhao-Heissenberger: ''Referat »Kultur und Sprache« im Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur (BMUKK) Wien.'' In: ''Der Sprachdienst'' 6, 2010, Seite 195-198; Zitat Seite 196.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: die Sprache, in die übersetzt oder gedolmetscht wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|target language}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|lingua target}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Linguistik: die Sprache, die neu als Fremdsprache gelernt wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|target language}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|lingua target}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Zielsprache}}
:[?] {{Ref-DWDS|Zielsprache}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Zielsprache}}
:[1, 2] Hadumod Bußmann: ''Lexikon der Sprachwissenschaft.'' 3., aktualisierte und erweiterte Auflage. Kröner, Stuttgart 2002. Stichwort: „Minimalpaar“. {{#isbn:3-520-45203-0}}.
:[1, 2] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Minimalpaar“. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005. {{#isbn:978-3-476-02056-7}}.
:[1, 2] Theodor Lewandowski: ''Linguistisches Wörterbuch''. 4., neu bearbeitete Auflage Quelle & Meyer, Heidelberg 1985, Stichwort: „Minimalpaar“. {{#isbn:3-494-02050-7}}.
{{Quellen}}
o5ayoxmucvlxxaycdp9sau77k5uu7oq
hierher
0
144851
10657909
9908850
2026-05-07T15:19:40Z
Heavy Centurion
256080
+pt:[[para cá]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657909
wikitext
text/x-wiki
== hierher ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:hier·her
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhiːɐ̯ˈheːɐ̯}}, auch: {{Lautschrift|hiːɐ̯ˈheːɐ̯}}, {{Lautschrift|ˈhiːɐ̯heːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-hierher.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nach hier
{{Synonyme}}
:[1] [[hieher]], [[herwärts]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[dorthin]]
{{Beispiele}}
:[1] Jetzt habe ich drei Jahre lang Deutsch gelernt, komme ''hierher'' und verstehe kein einziges Wort!
{{Wortbildungen}}
:[[hierhergehören]], [[hierherschwimmen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nach hier|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|овамо|ovamo}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|насам|}}
*{{en}}: {{Ü|en|hither}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|par ici|par ici|L=e}}
*{{gr}}:
**{{grc}}: {{Üt|grc|δεῦρο|deuro}}
**{{el}}: {{Üt|el|προς τα εδώ|pros ta edó|L=e}}
*{{it}}: {{Ü|it|qui}}, {{Ü|it|qua}}, {{Ü|it|quaggiù}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|こちら|此方, kochira}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ovamo}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|vir}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|ваму|vamu}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|به اینجا|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|para cá}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сюда}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hit}}, {{Ü|sv|hitåt}}, {{Ü|sv|häråt}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|овамо|ovamo}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|овамо|ovamo}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|sem}}
*{{es}}: {{Ü|es|para acá}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sem}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|buraya}}, {{Ü|tr|bu tarafa}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ide}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|hierher}}
:[1] {{Ref-DWDS|hierher}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|hierher}}
hyaagm0avnx9ojbv4d7z1cp8jox6lop
Kalorie
0
145225
10658180
10610724
2026-05-07T21:54:14Z
Mab3Mush
236158
+en:[[calorie]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658180
wikitext
text/x-wiki
== Kalorie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kalorie
|Nominativ Plural=Kalorien
|Genitiv Singular=Kalorie
|Genitiv Plural=Kalorien
|Dativ Singular=Kalorie
|Dativ Plural=Kalorien
|Akkusativ Singular=Kalorie
|Akkusativ Plural=Kalorien
}}
{{Worttrennung}}
:Ka·lo·rie, {{Pl.}} Ka·lo·ri·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaloˈʁiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kalorie.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''veraltet, mit dem Vorsatz Kilo noch bei Nährwertangaben üblich:'' Wärmemenge, die nötig ist, um die Temperatur von einem Gramm Wasser (unter bestimmten Bedingungen) um ein Grad Celsius zu erhöhen (etwa 4,2 Joule)
:[2] ''veraltet, noch bei Nährwertangaben üblich:'' Wärmemenge, die nötig ist, um die Temperatur von einem Kilogramm Wasser (unter bestimmten Bedingungen) um ein Grad Celsius zu erhöhen (1000 Kalorien<sub>[1]</sub>)
{{Abkürzungen}}
:[[cal]]
:[2] [[Cal]]
{{Herkunft}}
:Neubildung zu lateinisch: ''calor'' = [[Wärme]], [[Glut]] im 20. Jahrhundert; zum Verb ''calere'' = [[glühen]], „warm sein“ <ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 380.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}} Seite 462.</ref>, vergleiche [[Nonchalance]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Grammkalorie]], [[kleine Kalorie]]
:[2] [[große Kalorie]], [[Kilogrammkalorie]], [[Kilokalorie]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:im Internationalen Einheitensystem abgelöst durch das [[Joule]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Maßeinheit]]
{{Beispiele}}
:[1] In der Physik misst man nicht mehr in ''Kalorien'', sondern in Joule.
:[1] Nahrungsmittelproduzenten geben den Brennwert oft zusätzlich in der Einheit Kilokalorie an, die dem Tausendfachen einer ''Kalorie'' entspricht.
:[1] Meine Oma kocht so lecker, das ist mir jede ''Kalorie'' wert.
:[2] Der Müsliriegel hat 231 ''Kalorien''.
:[2] „Die tägliche Ration des Normalverbrauchers belief sich auf 1200 ''Kalorien''.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg= Die Biographie eines Jahres| Auflage= |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 260.</ref>
:[2] „Gott gab den Menschen mageres Rindfleisch, mit dem sie weniger ''Kalorien'' zu sich nahmen und doch ihren Appetit stillen konnten.“<ref>{{Literatur| Autor= Rolf W. Brednich |Titel= www.worldwidewitz.com | TitelErg= Humor im Cyberspace| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05547-3 | Seiten= 111.}}</ref>
:[2] „Nur 800 ''Kalorien'' konnten im Juni 1946 im Ruhrgebiet an »Normalverbraucher« ausgegeben werden.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Mario Simmel| Titel=Es muß nicht immer Kaviar sein| TitelErg= Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen|Verlag=Nikol|Ort= Hamburg|Jahr= 2015|ISBN= 978-3-86820-292-2|Seiten= 591. Erstveröffentlichung Zürich 1960.}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Verb]]:'' auf ''Kalorien'' [[achten]] ({{Audio|De-auf Kalorien achten.ogg|Audio}}), ''Kalorien'' [[aufnehmen]] ({{Audio|De-Kalorien aufnehmen.ogg|Audio}}), ''Kalorien'' [[einsparen]] ({{Audio|De-Kalorien einsparen.ogg|Audio}}), ''Kalorien'' [[verbrauchen]] ({{Audio|De-Kalorien verbrauchen.ogg|Audio}}), ''Kalorien'' [[verbrennen]] ({{Audio|De-Kalorien verbrennen.ogg|Audio}}), ''Kalorien'' [[zählen]] ({{Audio|De-Kalorien zählen.ogg|Audio}})
:''mit [[Adjektiv]]:'' [[aufgenommen]]e ''Kalorien'', [[null]] ''Kalorien'', [[überschüssig]]e ''Kalorien'', [[überzählig]]e ''Kalorien'', [[verbraucht]]e ''Kalorien''
{{Wortbildungen}}
:[[Kalorienbedarf]], [[Kalorienbombe]], [[Kaloriengehalt]], [[Kalorienverbrauch]], [[Kalorienzufuhr]]
:[[kalorienarm]], [[kalorienbewusst]], [[kalorienhaltig]], [[kalorienreduziert]], [[kalorienreich]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=erforderliche Wärmemenge, um die Temperatur von einem Gramm Wasser um ein Grad Celsius zu erhöhen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|calorie}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kalorio}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kalori}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|calorie}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|კალორია|kaloria}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|θερμίδα|thermída}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|caloria}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|caloria}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|calorie}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kaloria}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|caloria}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|калория}} (kaloria)
*{{sv}}: {{Ü|sv|kalori}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kalorija}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|caloría}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kalori}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kalória}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=erforderliche Wärmemenge, um die Temperatur von einem Kilogramm Wasser um ein Grad Celsius zu erhöhen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|calorie}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kalori}} {{u}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[koalier]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Neulateinischen (Deutsch)]]
boegi8qp9pisf1yv441y2pxzercg8mi
etwas in vollen Zügen genießen
0
147138
10657908
10199324
2026-05-07T15:19:10Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: greatly enjoy something
10657908
wikitext
text/x-wiki
== etwas in [[voll]]en [[Zug|Zügen]] [[genießen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[etwas in vollen Zügen geniessen]]
{{Worttrennung}}
:et·was in vol·len Zü·gen ge·nie·ßen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas in vollen Zügen genießen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas in starkem Ausmaße genießen
{{Beispiele}}
:[1] Er ''genoss'' die Anwesenheit seiner Mutter ''in vollen Zügen''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas in starkem Ausmaße genießen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|greatly enjoy something}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|plene ĝui|L=E}}, {{Ü|eo|ĝui plej eble|L=E}}, {{Ü|eo|ĝuegi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|ergens met volle teugen van genieten}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|njuta av något i fulla andetag}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 908.
fo6wnth682hcxhcmmioz1ipt34mchxo
maim
0
147520
10658203
10202234
2026-05-07T22:07:43Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10658203
wikitext
text/x-wiki
== maim ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===
{{Englisch Verb Übersicht
|present_I=maim
|present_he, she, it=maims
|past_simple_I=maimed
|present participle=maiming
|past participle=maimed
}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|meɪm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-maim.ogg|spr=us}}
:{{Reime}} {{Reim|eɪm|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] schwer verletzen und damit bleibende Schäden verursachen, z. B. Funktionsfähigkeit von Teilen des Körpers einbüßen
:[2] etwas Wesentliches beschädigen, ruinieren, beeinträchtigen, schädigen
{{Synonyme}}
:[1] [[lacerate]], [[mangle]], [[mutilate]], [[garble]]
:[2] [[impair]], [[ruin]], [[decay]]
{{Beispiele}}
:[1] Some persons got ''maimed'' by the accident for life.
::Einige Personen wurden durch den Unfall für ihr Leben verstümmelt.
:[2] The stamp collection was ''maimed'' by division and sale.
::Die Briefmarkensammlung wurde durch Teilung und Verkauf ruiniert.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=schwer verletzen und damit bleibende Schäden verursachen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|verstümmeln}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=etwas Wesentliches beschädigen, ruinieren, beeinträchtigen, schädigen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|beeinträchtigen}}, {{Ü|de|schädigen}}, {{Ü|de|ruinieren}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1, 2] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
c1f8turstwc3o5or89kg7ivrqgc9jqy
Herzenswunsch
0
149102
10658176
9907051
2026-05-07T21:49:25Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: heart's desire
10658176
wikitext
text/x-wiki
== Herzenswunsch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Herzenswunsch
|Nominativ Plural=Herzenswünsche
|Genitiv Singular=Herzenswunschs
|Genitiv Singular*=Herzenswunsches
|Genitiv Plural=Herzenswünsche
|Dativ Singular=Herzenswunsch
|Dativ Singular*=Herzenswunsche
|Dativ Plural=Herzenswünschen
|Akkusativ Singular=Herzenswunsch
|Akkusativ Plural=Herzenswünsche
}}
{{Worttrennung}}
:Her·zens·wunsch, {{Pl.}} Her·zens·wün·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛʁt͡sn̩sˌvʊnʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Herzenswunsch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Wunsch, dessen Erfüllung [[jemandem am Herzen liegen|jemandem besonders am Herzen liegt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Herz]],'' [[Fugenelement]] ''[[-ens]]'' und ''[[Wunsch]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Herzensbedürfnis]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wunsch]]
{{Beispiele}}
:[1] Vielen Menschen ist vor allem die Erhaltung ihrer Gesundheit ein ''Herzenswunsch.''
:[1] „Sie hatte es spontan als ''Herzenswunsch'' geäußert, und sie hat manch präzise Erinnerung an ihr Zuhause am Fichteplatz in Ponarth.“<ref>{{Literatur | Autor= Sonya Winterberg | Titel= Wir sind die Wolfskinder |TitelErg= Verlassen in Ostpreußen |Verlag= Piper | Ort= München/Zürich |Jahr= 2014| Seiten = 302.| ISBN= 978-3-492-30264-7|}}</ref>
:[1] „Diese Sehnsucht ist verständlich, denn sie spiegelt einen echten ''Herzenswunsch'' wider.“<ref>{{Literatur|Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule| Titel=Die ängstliche Supermacht| TitelErg= Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss|Verlag=Lübbe|Ort= Köln|Jahr= 2013|ISBN= 978-3-431-03874-3|Seiten= 167.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wunsch, dessen Erfüllung jemandem besonders am Herzen liegt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|heart's desire}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сердечное пожелание}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|högsta önskan}} ''kPl.,'' {{Ü|sv|innerliga önskan}} ''kPl.''
*{{es}}: {{Ü|es|sueño dorado}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Herzenswunsch}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Herzenswunsch}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Herzenswunsch}}
:[1] {{Ref-Duden|Herzenswunsch}}
{{Quellen}}
659u899olgbcuju0vi17ugo3q743t3u
Kupferdraht
0
149600
10658017
10475401
2026-05-07T17:17:23Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[copper wire]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658017
wikitext
text/x-wiki
== Kupferdraht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kupferdraht
|Nominativ Plural=Kupferdrähte
|Genitiv Singular=Kupferdrahtes
|Genitiv Singular*=Kupferdrahts
|Genitiv Plural=Kupferdrähte
|Dativ Singular=Kupferdraht
|Dativ Singular*=Kupferdrahte
|Dativ Plural=Kupferdrähten
|Akkusativ Singular=Kupferdraht
|Akkusativ Plural=Kupferdrähte
}}
{{Worttrennung}}
:Kup·fer·draht, {{Pl.}} Kup·fer·dräh·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊp͡fɐˌdʁaːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kupferdraht.ogg}}, {{Audio|De-at-Kupferdraht.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus [[Kupfer]] hergestellter [[Draht]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kupfer]]'' und ''[[Draht]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Metalldraht]], [[Draht]]
{{Beispiele}}
:[1] Für die Reparatur der Stromleitung benötigte der Elektriker einen ''Kupferdraht.''
:[1] „Sie bewiesen schließlich - eine notwendige Raumfahrertugend - Improvisationstalent und behalfen sich mit einem Stück ''Kupferdraht.''“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000002173513/improvisation-mit-kupferdraht-macht-ausseneinsatz-doch-noch-erfolgreich | Titel=Improvisation mit Kupferdraht macht ISS-Außeneinsatz doch noch erfolgreich | Tag= 20| Monat=06| Jahr=2014 | Zugriff=2021-10-29}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Kupfer hergestellter Draht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|copper wire}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kuprodrato}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fil en cuivre}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|koparvír}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|koppartråd}}
*{{es}}: {{Ü|es|hilo de cobre}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|58236}}
{{Quellen}}
ry14bp7dgws8riavbn2zn9zwpdy6u2s
Beigeschmack
0
150375
10658224
10545145
2026-05-07T22:37:26Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: aftertaste
10658224
wikitext
text/x-wiki
== Beigeschmack ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Beigeschmack
|Nominativ Plural=Beigeschmäcke
|Genitiv Singular=Beigeschmacks
|Genitiv Singular*=Beigeschmackes
|Genitiv Plural=Beigeschmäcke
|Dativ Singular=Beigeschmack
|Dativ Plural=Beigeschmäcken
|Akkusativ Singular=Beigeschmack
|Akkusativ Plural=Beigeschmäcke
}}
{{Anmerkung}}
:Der Plural wird nicht angewendet und wird daher in Referenzen nicht erwähnt, ist aber theoretisch bildbar.
{{Worttrennung}}
:Bei·ge·schmack, {{Pl.}} Bei·ge·schmä·cke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaɪ̯ɡəˌʃmak}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Beigeschmack.ogg}}, {{Audio|De-Beigeschmack2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯ɡəʃmak|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein [[nebensächlich]]er [[Geschmack]]
:[2] ''[[übertragen]]:'' ein nebensächlicher, meist unerwünschter Anteil einer Sache (z.B. einer Äußerung)
{{Herkunft}}
:zusammengesetzt aus ''[[bei-]]'' (siehe auch: ''[[nebenbei]]'') und ''[[Geschmack]]''
{{Beispiele}}
:[1] Der holzige ''Beigeschmack'' wird bewusst durch die Lagerung erzeugt.
:[2] Seine Rede hatten einen üblen ''Beigeschmack'' von Polit-Propaganda.
:[2] Die fragwürdige Aktion hinterließ einen fahlen ''Beigeschmack''.
:[2] „Und wirklich war in der Prozedur des Friedensrichters, ungeachtet des starken ''Beigeschmacks'' hinterwäldischer Manieren, eine Offenheit und Biederkeit, die nicht fehlen konnten, ihm Vertrauen zu seinen neuen Bekannten einzuflößen.“<ref>{{Literatur|Autor= Charles Sealsfield |Titel = Der Legitime und die Republikaner| TitelErg= Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege| Verlag= Greifenverlag |Ort= Rudolstadt | Jahr= 1989 | ISBN= 3-7352-0163-6 | Seiten=251.}} Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.</ref>
:[2] „Die zahlenmäßig zweitstärkste Bevölkerungsgruppe bilden die Paschtunen mit 15,4 Prozent (1998) der Gesamtbevölkerung. In Pakistan werden sie häufig als Pathanen bezeichnet, jedoch hat diese Benennung, die auf die Briten zurückgeht, einen kolonialistischen ''Beigeschmack''.“<ref>{{Literatur|Autor=Katja Mielke/Conrad Schetter|Titel=Pakistan: Land der Extreme|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-65295-0|Seiten=37}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] ein [[übel|übler]] Beigeschmack; ein [[fahl]]er Beigeschmack; einen Beigeschmack von etwas haben
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein nebensächlicher Geschmack|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|привкус}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|aftertaste}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sivumaku}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|arrière-goût}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|posmak}} {{m}}, {{Ü|pl|przysmak}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bismak}}
*{{es}}: {{Ü|es|gustillo}} {{m}} {{kPl.}}, {{Ü|es|dejo}} {{m}} {{kPl.}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|příchuť}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|mellékíz}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ein nebensächlicher, meist unerwünschter Anteil einer Sache|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|zweem}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bismak}}
*{{es}}: {{Ü|es|gustillo}} {{m}} {{kPl.}}, {{Ü|es|dejo}} {{m}} {{kPl.}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|mellékíz}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
iudnhet3l33f36oywyshp6tvwzvvvbe
natürliche Zahl
0
155950
10657859
9448788
2026-05-07T14:18:06Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutungen rein numerisch; Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse
10657859
wikitext
text/x-wiki
== natürliche Zahl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=natürliche Zahl
|Nominativ Plural stark=natürliche Zahlen
|Genitiv Singular stark=natürlicher Zahl
|Genitiv Plural stark=natürlicher Zahlen
|Dativ Singular stark=natürlicher Zahl
|Dativ Plural stark=natürlichen Zahlen
|Akkusativ Singular stark=natürliche Zahl
|Akkusativ Plural stark=natürliche Zahlen
|Nominativ Singular schwach=natürliche Zahl
|Nominativ Plural schwach=natürlichen Zahlen
|Genitiv Singular schwach=natürlichen Zahl
|Genitiv Plural schwach=natürlichen Zahlen
|Dativ Singular schwach=natürlichen Zahl
|Dativ Plural schwach=natürlichen Zahlen
|Akkusativ Singular schwach=natürliche Zahl
|Akkusativ Plural schwach=natürlichen Zahlen
|Nominativ Singular gemischt=natürliche Zahl
|Nominativ Plural gemischt=natürlichen Zahlen
|Genitiv Singular gemischt=natürlichen Zahl
|Genitiv Plural gemischt=natürlichen Zahl
|Dativ Singular gemischt=natürlichen Zahl
|Dativ Plural gemischt=natürlichen Zahlen
|Akkusativ Singular gemischt=natürliche Zahl
|Akkusativ Plural gemischt=natürlichen Zahlen
}}
{{Worttrennung}}
:na·tür·li·che Zahl, {{Pl.}} na·tür·li·che Zah·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|naˈtyːɐ̯lɪçə ˈt͡saːl}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|naˈtyːɐ̯lɪçə ˈt͡saːlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-natürliche Zahl.ogg}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|Mathematik}}
:[1] positive, [[ganze Zahl]]; eine der Zahlen, die zum Zählen benutzt werden: 1, 2, 3, 4, 5, …
:[2] nichtnegative, [[ganze Zahl]]: 0, 1, 2, 3, 4, 5, …
:[3] die [[Menge]] der natürlichen Zahlen ausschließlich der Null
:[4] die [[Menge]] der natürlichen Zahlen einschließlich der Null
{{Symbole}}
:[1, 2] [[n]]
:[2, 3] ''mit oder ohne Null:'' <math>\N</math>
:[3] <math>\N_+</math>, <math>\N^+</math>
:[4] <math>\N_0</math>
{{Gegenwörter}}
:[1, 2] [[Bruchzahl]], [[irrationale Zahl]]
:[3, 4] [[Bruchzahl]]en, [[irrationale Zahl]]en
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Zahl]], [[ganze Zahl]]
:[3, 4] [[Menge]], [[Halbring]]
{{Unterbegriffe}}
:[1, 2] [[Primzahl]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] 3,5 ist keine ''natürliche Zahl''.
:[2] Es gibt unendlich viele ''natürliche Zahlen''.
:[3] Die Behauptung gilt auf den ''natürlichen Zahlen''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=positive, ganze Zahl; eine der Zahlen, die zum Zählen benutzt werden: 1, 2, 3, 4, 5, …|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|natural}}, {{Ü|en|natural number}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|entier naturel}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|número natural}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|hejmara xwezayî}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|naturāls skaitlis}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|natūralusis skaičius}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|натуральное число}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|naturligt tal}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|prirodzené číslo}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|naravno število}} {{n}}; [3] {{Ü|sl|narávna števila}} ''Pl.''
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|pśirodna licba}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|přirodna ličba}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|número natural}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|přirozené číslo}} {{n}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|натуральні числа}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|természetes szám}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|số tự nhiên}}
*{{be}}: {{Üt|be|натуральны лік|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=nichtnegative, ganze Zahl: 0, 1, 2, 3, 4, 5, …|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|natural}}, {{Ü|en|natural number}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|entier naturel}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|número natural}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|hejmara xwezayî}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|naturāls skaitlis}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|natūralusis skaičius}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|натуральное число}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|naturligt tal}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|prirodzené číslo}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|naravno število}} {{n}}; [3] {{Ü|sl|narávna števila}} ''Pl.''
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|pśirodna licba}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|přirodna ličba}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|número natural}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|přirozené číslo}} {{n}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|натуральні числа}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|természetes szám}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|số tự nhiên}}
*{{be}}: {{Üt|be|натуральны лік|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=die Menge der natürlichen Zahlen ausschließlich der Null|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|prirodni brojevi}} ''Pl.''
*{{mk}}: {{Üt|mk|природни броеви|prirodni broevi}} ''Pl.''
*{{sr}}: {{Üt|sr|природни бројеви|prirodni brojevi}} ''Pl.''
*{{sh}}: {{Üt|sh|природни бројеви|prirodni brojevi}} ''Pl.''
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=die Menge der natürlichen Zahlen einschließlich der Null|Ü-Liste=
*{{mk}}: {{Üt|mk|проширено множество на природни броеви|prošireno množestvo na prirodni broevi}} ''Pl.''
*{{sr}}: {{Üt|sr|проширени скуп природних бројева|prošireni skup prirodnih brojeva}} ''Pl.''
*{{sh}}: {{Üt|sh|проширени скуп природних бројева|prošireni skup prirodnih brojeva}} ''Pl.''
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Wikipedia|natürliche Zahl}}
:[1–4] {{Ref-Universal-Lexikon|276881}}
{{Quellen}}
eof4nrlghiztz6ijvntwoh4gnvhbzzd
management style
0
158940
10658117
9449660
2026-05-07T20:20:46Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10658117
wikitext
text/x-wiki
== management style ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=management style
|Plural=management styles
}}
{{Worttrennung}}
:man·age·ment style, {{Pl.}} man·age·ment styles
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein langfristiges, bewusst oder unbewusst angewandtes Verhaltensmuster einer Führungsperson gegenüber Mitarbeitern bzw. Untergebenen
{{Synonyme}}
:[1] [[leadership style]], [[style of management]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[leadership]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[management]]
{{Beispiele}}
:[1] Nowadays it's hard to say which ''management style'' is the best one, in fact there's a trend to situation-based styles like the contingency model by Fiedler.
::Heutzutage ist es schwer zu sagen, welcher Führungsstil der Best ist, vielmehr gibt es einen Trend zu situationsbezogenen Stilen wie der Kontingenztheorie von Fiedler.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] an [[autocratic]] management style, a [[democratic]] management style, a laissez-faire management style
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=langfristiges Verhaltensmuster einer Führungsperson gegenüber Mitarbeitern/Untergebenen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Führungsstil}} {{m}}, {{Ü|de|Managementstil}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|style de direction}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|styl kierowania}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|management styles}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
p0aty4okbkbc5oatti97chsputzllfc
neunundsechzig
0
163454
10657861
10657339
2026-05-07T14:20:51Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10657861
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Neunundsechzig]]}}
== neunundsechzig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Numerale|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:neun·und·sech·zig
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯nʊntˌzɛçt͡sɪç}}, {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯nʊntˌzɛçt͡sɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-neunundsechzig.wav}}, {{Audio|De-neunundsechzig.ogg}}, {{Audio|De-neunundsechzig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das Zahlwort für die Zahl 69
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Neunundsechzig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Zahlwort für die Zahl 69|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sixty-nine}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|sesenta e nove}}
*{{it}}: {{Ü|it|sessantanove}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|șaizeci și nouă}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sextionio}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|انہتر|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|69}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
[[Kategorie:Kardinalzahl (Deutsch)]]
2dlo4l4m4r3dcc0wbtbsj74g2tfqv8m
etwas in Gang bringen
0
164979
10657911
9637347
2026-05-07T15:20:14Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: set sth in motion, start sth
10657911
wikitext
text/x-wiki
== [[etwas]] in [[Gang]] [[bringen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[etwas in Gang setzen]]
{{Worttrennung}}
:et·was in Gang brin·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛtvas ɪn ˈɡaŋ ˈbʁɪŋən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in Gang bringen.oga|in Gang bringen}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas [[beginnen]] oder den [[Anfang]] für eine zukünftige [[Handlung]] legen
{{Synonyme}}
:[1] in [[Bewegung]] setzen, [[initiieren]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie mussten die Diskussion zu dem Thema wieder ''in Gang bringen.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas beginnen oder den Anfang für eine zukünftige Handlung legen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|set something in motion}}, {{Ü|en|start something}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|iets op gang brengen}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sätta igång något}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Gang|Gang}}
:[1] {{Ref-DWDS|Gang}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|in+Gang+bringen|in Gang bringen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|Gang}}
r700942prw1zq9jqo5o8y2divb4rka3
Schlesisch
0
169654
10657863
10657655
2026-05-07T14:22:58Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10657863
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[schlesisch]]}}
== Schlesisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht -sch
}}
{{Worttrennung}}
:Schle·sisch, {{Sg.2}} Schle·si·sche, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃleːzɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlesisch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːzɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein deutscher Dialekt des [[Ostmitteldeutsch]]en, der vereinzelt in [[Oberschlesien]] oder der [[Oberlausitz]] gesprochen wird
:[2] ein polnischer Dialekt, der in Oberschlesien sowie in Tschechisch-Schlesien gesprochen wird
{{Abkürzungen}}
:[1] ISO 639-3: [[sli]]
:[2] ISO 639-3: [[szl]]
{{Synonyme}}
:[2] [[Wasserpolnisch]], [[Schlonsakisch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Dialekt]], [[Mundart]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Gebirgsschlesisch]], [[Glätzisch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das ''Schlesische'' und das Lausitzische bildeten, ähnlich dem Thüringisch-Obersächsischen, eine gemeinsame Dialektgruppe innerhalb des Ostmitteldeutschen.“<ref>{{Wikipedia|Schlesisch (deutscher Dialekt)}}</ref>
:[1] „Ihre erste Sprache, die sie als Kind lernte, die »tiefste, dem Herzen nächste«, ist »Paurisch«. Eine mitteldeutsche Mundart, die dem Oberlausitzischen zugeordnet wird, dem ''Schlesischen'' nahe verwandt, welche im Bezirk Gablonz, bevor die Deutschen vertreiben wurden, noch in Gebrauch war.“<ref>{{Literatur | Autor= Ulla Lachauer |Herausgeber= |Titel= Abschied von der Krokuslwiese |Sammelwerk= Als die Deutschen weg waren. Was nach der Vertreibung geschah: Ostpreußen, Schlesien, Sudetenland | Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag | Ort= Reinbek | Jahr=2013 | Auflage= 6. | Seiten= 115-179, Zitat Seite 117.| ISBN= 978-3-499-62204-5}}</ref>
:[2] „Es gab auch Musikgruppen, die ''Schlesisch'' sangen, Kabaretts, oder Radio- und Fernsehsendungen, die ebenfalls auf ''Schlesisch'' abgehalten wurden.“<ref>{{Wikipedia|Schlesisch (polnischer Dialekt)}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutscher Dialekt des Ostmitteldeutschen, der in Oberschlesien und der Oberlausitz gesprochen wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Silesian}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|śląski}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|alemão silesiano}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|сілезька}}, {{Üt|uk|силезька}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ein polnischer Dialekt, der in Oberschlesien sowie in Tschechisch-Schlesien gesprochen wird
|Ü-Liste=
*{{pl}}: {{Ü|pl|śląski}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Schlesisch (deutscher Dialekt)}}
:[2] {{Wikipedia|Schlesisch (polnischer Dialekt)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Schlesisch}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[schlesisch]]}}
3ikhz03ycnql8d0dz5uw6vy4s58uq8n
Gäßchen
0
173850
10657879
10381189
2026-05-07T14:53:32Z
Karl-Heinz Best
257379
/* Gäßchen ({{Sprache|Deutsch}}) */ + beisp
10657879
wikitext
text/x-wiki
== Gäßchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Alte Schreibweise|Gässchen|Reform 1996}}
{{Beispiele}}
:[1] „Verwinkelte Gassen und ''Gäßchen'' zweigten, soweit sich erkennen ließ, von der breiten Verkehrsstraße ab, die sich schneckenförmig zu einem fünfeckigen Platz wand.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 31.}} Entstanden in der Zeit 1942 - 1946.</ref>
:[1] „Indessen könne man in Chavignolles noch solche entdecken; so läge dort im ''Gäßchen'' an der Friedhofsmauer ein Taufbecken seit undenkbaren Zeiten unter dem Gras vergraben.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 129. Französisch 1881.</ref>
:[1] „Er erinnerte sich, daß ihm eines Abends in Paris, in einem ''Gäßchen'', in das er sich geflüchtet hatte, um einem Schutzmann zu entgehen, der Gedanke gekommen war, sich der Polizei zu stellen.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 244.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
{{Quellen}}
jp7vdozjqwdkgz5zzpohudf7powxcyy
Vorratskammer
0
174933
10658096
10177847
2026-05-07T19:38:05Z
Abant12
255091
/* Substantiv, f */ Kammer
10658096
wikitext
text/x-wiki
== Vorratskammer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Vorratskammer
|Nominativ Plural=Vorratskammern
|Genitiv Singular=Vorratskammer
|Genitiv Plural=Vorratskammern
|Dativ Singular=Vorratskammer
|Dativ Plural=Vorratskammern
|Akkusativ Singular=Vorratskammer
|Akkusativ Plural=Vorratskammern
}}
{{Worttrennung}}
:Vor·rats·kam·mer, {{Pl.}} Vor·rats·kam·mern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfoːɐ̯ʁaːt͡sˌkamɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vorratskammer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Raum oder Aufbewahrungsort, an dem Vorräte gelagert werden, speziell Nahrungsmittelvorräte
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Vorrat]]'' und ''[[Kammer]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Speisekammer]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kammer]], [[Lagerraum]]
{{Beispiele}}
:[1] In der ''Vorratskammer'' haben wir noch zwei Packungen Mehl und zwölf Dosen Mais.
:[1] Was nicht in den Kühlschrank muss, lagern wir in der ''Vorratskammer,'' die gleich neben der Küche liegt.
:[1] „Allein die ''Vorratskammer'' war größer als alle Zimmer in allen Häusern, die Val jemals bewohnt hatte.“<ref>{{Literatur|Autor= David Whitehouse| Übersetzer=Dorothee Merkel |Titel= Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek| Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-608-50148-3}}, Zitat Seite 217.</ref>
:[1] „Die Schöne Frau sah eher unglücklich als verängstigt aus, als sie Buster in die ''Vorratskammer'' führte und die Tür zumachte.“<ref>{{Literatur | Autor=Jonas Jonasson | Titel=Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand |Übersetzer= Wibke Kuhn | Auflage=45. | Verlag=Carl's Books | Ort=München | Jahr=2011 | ISBN=9783570585016 | Seiten=214. }} Schwedisches Original 2009.</ref>
:[1] „Die ''Vorrratskammer'' war gleich neben der Küche, und sie wollte sich darin verkriechen, doch da standen die beiden schon vor ihr.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 157.}} Isländisch 2018.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kammer zur Aufbewahrung von Vorräten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pantry}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|garde-manger}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|promus}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|voorraadkamer}}
*{{no}}: {{Ü|no|spiskammer}} {{n}}, {{Ü|no|forrådskammer}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|despensa}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
7bauci8h3i2ddc7v2dkciaa08uh4ji4
Vorlage:Tschechisch Verb universal
10
175523
10657933
10253614
2026-05-07T15:47:45Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10657933
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable float-right" style="margin:0 0 0 .4em;"
|-
! colspan="2" | [[Hilfe:Person|Person]]
! Wortform
|-
| style="background-color:#f4f4f4; color:black; font-weight:bold;" | 1. Person Singular
| style="width: 70px;" | já
| style="width: 100px;" | {{{1. Person Singular}}}
|-
| style="background-color:#f4f4f4; color:black; font-weight:bold;" | 2. Person Singular
| ty
| {{{2. Person Singular}}}
|-
| style="background-color:#f4f4f4; color:black; font-weight:bold;" | 3. Person Singular
| on/ona/ono
| {{{3. Person Singular}}}
|-
| style="background-color:#f4f4f4; color:black; font-weight:bold;" | 1. Person Plural
| my
| {{{1. Person Plural}}}
|-
| style="background-color:#f4f4f4; color:black; font-weight:bold;" | 2. Person Plural
| vy
| {{{2. Person Plural}}}
|-
| style="background-color:#f4f4f4; color:black; font-weight:bold;" | Höflichkeitsform
| Vy
| {{{2. Person Plural}}}
|-
| style="background-color:#f4f4f4; color:black; font-weight:bold;" | 3. Person Plural
| oni/ony/ona
| {{{3. Person Plural}}}
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Tschechisch)|Verb universal]]</noinclude>
tro49bh4dk1pz02xbrx89d1xwv43mzk
Meerblick
0
175687
10657937
10239759
2026-05-07T15:54:29Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[vista sul mare]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657937
wikitext
text/x-wiki
== Meerblick ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Meerblick
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Meerblicks
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Meerblick
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Meerblick
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Nebenformen}}
:[[Meeresblick]]
{{Worttrennung}}
:Meer·blick, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmeːɐ̯ˌblɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Meerblick.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Blick aufs Meer
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Meer]]'' und ''[[Blick]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Seeblick]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Blick]], [[Ausblick]], [[Aussicht]]
{{Beispiele}}
:[1] Manchmal sind ''Meerblick,'' Palmen und Poolbar doch nicht alles im Urlaub.<ref>{{Ref-UniLeipzig|Meerblick}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Blick aufs Meer|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|vista sul mare}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|vista para o mar}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|havsutsikt}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS|Meerblick}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|215971}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Meerblick}}
:[1] {{Ref-Duden|Meerblick}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}} „Meerblick“
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Meerblick}}
{{Quellen}}
85rjofkghv8gyu6tvzuzt8pz5vs32yw
sb
0
183211
10658067
9456445
2026-05-07T19:03:36Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10658067
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Sb]], [[SB]], [[Sb.]]}}
== sb ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[somebody|'''s'''ome'''b'''ody]]
{{Beispiele}}
:[1] to come to talk about ''sb''<ref>Ref-Pons: [http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=sprechen&l=deen sprechen]</ref>
:: auf ''jdn'' zu sprechen kommen
:[1] to go out with ''sb''<ref>{{Ref-Pons|en|sb}}</ref>
:: sich mit ''jdm'' verabreden
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „somebody“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|jmd.}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|qn.}}
*{{it}}: {{Ü|it|qcn.}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
{{Quellen}}
axfkz1nr2zifj7c400y2lixcpjrst3o
Eichenblatt
0
186294
10658275
10561051
2026-05-08T02:44:35Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10658275
wikitext
text/x-wiki
== Eichenblatt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Eichenblatt
|Nominativ Plural=Eichenblätter
|Genitiv Singular=Eichenblattes
|Genitiv Singular*=Eichenblatts
|Genitiv Plural=Eichenblätter
|Dativ Singular=Eichenblatt
|Dativ Singular*=Eichenblatte
|Dativ Plural=Eichenblättern
|Akkusativ Singular=Eichenblatt
|Akkusativ Plural=Eichenblätter
}}
{{Worttrennung}}
:Ei·chen·blatt, {{Pl.}} Ei·chen·blät·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯çn̩ˌblat}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Eichenblatt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} [[Laubblatt]] einer [[Eiche]]
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Eiche]]'' und ''[[Blatt]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Laubblatt]], [[Blatt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Larve frisst flächige Miniergänge, die eher einem ''Eichenblatt'' gleichen und von beiden Blattseiten her zu sehen sind.“<ref>{{Wikipedia|Tomatenminiermotte}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Laubblatt einer Eiche|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|oak leaf}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|feuille de chêne}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|eklöv}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|hoja de roble}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Eichen}}
:[1] {{Wikipedia|Blatt (Pflanze)}}
:[1] {{Ref-DWDS|Eichenblatt}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Eichenblatt}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Eichenblatt}}
:[1] {{Ref-Duden|Eichenblatt}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ablichteten]], [[Titanbleche]]}}
rtrt20wbgq295or56q57wooso5ctmba
10658276
10658275
2026-05-08T02:44:51Z
Mighty Wire
111915
+nl:[[eikenblad]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658276
wikitext
text/x-wiki
== Eichenblatt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Eichenblatt
|Nominativ Plural=Eichenblätter
|Genitiv Singular=Eichenblattes
|Genitiv Singular*=Eichenblatts
|Genitiv Plural=Eichenblätter
|Dativ Singular=Eichenblatt
|Dativ Singular*=Eichenblatte
|Dativ Plural=Eichenblättern
|Akkusativ Singular=Eichenblatt
|Akkusativ Plural=Eichenblätter
}}
{{Worttrennung}}
:Ei·chen·blatt, {{Pl.}} Ei·chen·blät·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯çn̩ˌblat}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Eichenblatt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} [[Laubblatt]] einer [[Eiche]]
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Eiche]]'' und ''[[Blatt]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Laubblatt]], [[Blatt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Larve frisst flächige Miniergänge, die eher einem ''Eichenblatt'' gleichen und von beiden Blattseiten her zu sehen sind.“<ref>{{Wikipedia|Tomatenminiermotte}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Laubblatt einer Eiche|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|oak leaf}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|feuille de chêne}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|eikenblad}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|eklöv}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|hoja de roble}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Eichen}}
:[1] {{Wikipedia|Blatt (Pflanze)}}
:[1] {{Ref-DWDS|Eichenblatt}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Eichenblatt}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Eichenblatt}}
:[1] {{Ref-Duden|Eichenblatt}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ablichteten]], [[Titanbleche]]}}
pvfrfuvz29xoaqm6qmvosnz1z5vk6av
10658277
10658276
2026-05-08T02:45:03Z
Mighty Wire
111915
+be:[[дубовы ліст]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658277
wikitext
text/x-wiki
== Eichenblatt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Eichenblatt
|Nominativ Plural=Eichenblätter
|Genitiv Singular=Eichenblattes
|Genitiv Singular*=Eichenblatts
|Genitiv Plural=Eichenblätter
|Dativ Singular=Eichenblatt
|Dativ Singular*=Eichenblatte
|Dativ Plural=Eichenblättern
|Akkusativ Singular=Eichenblatt
|Akkusativ Plural=Eichenblätter
}}
{{Worttrennung}}
:Ei·chen·blatt, {{Pl.}} Ei·chen·blät·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯çn̩ˌblat}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Eichenblatt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} [[Laubblatt]] einer [[Eiche]]
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Eiche]]'' und ''[[Blatt]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Laubblatt]], [[Blatt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Larve frisst flächige Miniergänge, die eher einem ''Eichenblatt'' gleichen und von beiden Blattseiten her zu sehen sind.“<ref>{{Wikipedia|Tomatenminiermotte}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Laubblatt einer Eiche|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|oak leaf}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|feuille de chêne}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|eikenblad}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|eklöv}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|hoja de roble}}
*{{be}}: {{Üt|be|дубовы ліст}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Eichen}}
:[1] {{Wikipedia|Blatt (Pflanze)}}
:[1] {{Ref-DWDS|Eichenblatt}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Eichenblatt}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Eichenblatt}}
:[1] {{Ref-Duden|Eichenblatt}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ablichteten]], [[Titanbleche]]}}
es16e20vkdwbamqlfc5wwiqrih1opl5
Medaille
0
186606
10657819
10526509
2026-05-07T12:00:56Z
RaveDog
18007
/* {{Übersetzungen}} */ erg. + RF
10657819
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[médaille]]}}
== Medaille ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Medaille
|Nominativ Plural=Medaillen
|Genitiv Singular=Medaille
|Genitiv Plural=Medaillen
|Dativ Singular=Medaille
|Dativ Plural=Medaillen
|Akkusativ Singular=Medaille
|Akkusativ Plural=Medaillen
|Bild=1988 Olympic Winter Games medals.JPG|mini|1|''Medaillen'' von den Olympischen Winterspielen 1988
}}
{{Worttrennung}}
:Me·dail·le, {{Pl.}} Me·dail·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|meˈdaljə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Medaille.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aljə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nicht zur Zahlung bestimmte [[Münze]], welche entweder an eine Persönlichkeit oder an ein bestimmtes Ereignis erinnern soll; es ist kein [[Nennwert]] aufgedruckt oder eingeprägt
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Med.]]
{{Herkunft}}
:im 16. Jahrhundert von französisch ''{{Ü|fr|médaille}}'' entlehnt, das seinerseits von italienisch ''{{Ü|it|medaglia}}'' übernommen wurde. Die weitere Etymologie ist strittig.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Medaille“, Seite 608.</ref><ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Medaille“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Gedenkmünze]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Medaillon]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Geldmünze]], [[Plakette]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Münze]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bronzemedaille]], [[Ehrenmedaille]], [[EM-Medaille]], [[Erinnerungsmedaille]], [[Europameisterschaftsmedaille]], [[Fields-Medaille]], [[Finisher-Medaille]], [[Freiheitsmedaille]], [[Gedenkmedaille]], [[Goldmedaille]], [[Lebensrettungsmedaille]], [[Olympiamedaille]], [[Rettungsmedaille]], [[Silbermedaille]], [[Tapferkeitsmedaille]], [[Verdienstmedaille]], [[Weltmeisterschaftsmedaille]], [[WM-Medaille]]
{{Beispiele}}
:[1] Im Gegensatz zu einer Plakette weist eine ''Medaille'' auf beiden Seiten Schriftzüge oder ein Bildmotiv auf.
:[1] Friedrich Schiller wurde auf zahlreichen ''Medaillen'' geehrt.
:[1] Zu Ehren des ersten bemannten Weltraumflugs wurden mehrere ''Medaillen'' herausgegeben.
:[1] Sportler kämpfen oft um ''Medaillen.''
:[1] „Die Gäste erhalten goldene ''Medaillen'' zur Erinnerung an das Ereignis.“<ref>{{Literatur| Autor= Gesa Gottschalk| Titel= Haile Selassie - König der Könige |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 126-135, Zitat Seite 134.</ref>
:[1] „Im ersten Saal waren die Edelleute in ihren Uniformen, im zweiten die Kaufmannschaft, Leute mit langen Bärten, in blaue Kaftans gekleidet, ''Medaillen'' auf der Brust.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=883}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Der Legionär mit den vielen ''Medaillen'' drang bei mir ein.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=57.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref>
:[1] „Sie wurden auf Gedenkmünzen und ''Medaillen'' geprägt, gern mit Melanchthon auf der Hinterseite, auf Holztäfelchen gepinselt und in großformatige Bilder gemalt.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2017 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 228.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[die Kehrseite der Medaille]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Medaillen'' erringen, Kampf um die ''Medaillen,'' [[olympisch]]e ''Medaille''
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[medaillenverdächtig]]
:''Substantive:'' [[Medaillenchance]], [[Medaillengewinn]], [[Medaillengewinner]], [[Medaillenkunst]], [[Medaillensammlung]], [[Medaillensegen]], [[Medaillenspiegel]], [[Medaillenverleihung]], [[Medailleur]]; [[Siegermedaille]]
:''Verben:'' [[medaillieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Münze für verschiedene Zwecke (Auszeichnung, Gedenken, …)|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|medalje}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|medalje}} {{f}}
*{{am}}: {{Üt|am|ሽልማት|šəlmat}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|مِيدَالِيَة|mīdāliya}} {{f}}, {{Üt|ar|مِِيدَالْيَة|midālya}} {{f}}, {{Üt|ar|وِسَام|wisām}} {{m}}
**{{arz}}: {{Üt|arz|مدلية|madilya}} {{f}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|մեդա}}
*{{az}}: {{Ü|az|medal}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|medaya}} {{f}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|миҙал}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|domina}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|তকমা|tokma}}, {{Üt|bn|পদক|podok}}, {{Üt|bn|মেডেল|meḍel}}
*{{my}}: {{Üt|my|တံဆိပ်|tamhcip}}
*{{br}}: {{Ü|br|medalenn}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|медал}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|medalje}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|medal}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|medalo}}
*{{et}}: {{Ü|et|medal}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|heiðursmerki}}, {{Ü|fo|medalja}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|mitali}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|médaille}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|medalla}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მედალი|medali}}
*{{el}}: {{Üt|el|παράσημο|parásimo}} {{n}}
*{{gu}}: {{Üt|gu|પદક|padak}} {{m}}, {{Üt|gu|ચંદ્રક|candrak}} {{m}}
*{{he}}. {{Üt|he|מֵדַלְיָה|medálya}} {{f}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|बिल्ला|billā}} {{m}}, {{Üt|hi|मेडल|meḍal}} {{m}}, {{Üt|hi|पदक|padak}} {{m}}, {{Üt|hi|तकमा|takmā}}/{{Üt|hi|तक्मा|takmā}} {{m}}, {{Üt|hi|तमगा|tamgā}} {{m}}, {{Üt|hi|तमग़ा|tamġā}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|medalio}}
*{{id}}: {{Ü|id|medali}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|medalia}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|bonn}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|medalía}} {{f}}, {{Ü|is|minnispeningur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|medaglia}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|勲章|くんしょう, kunshō}}, {{Üt|ja|メダル|medaru}}, {{Üt|ja|賞牌|しょうはい, shōhai}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|medhali}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|מעדאַל|medal}} {{f}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|медаль}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|medalla}} {{f}}
*{{km}}: {{Üt|km|ឥស្សរិយាភរណៈ|ʼihsaʼreyaʼphĕəʼrĕəʼnaʼ}}, {{Üt|km|មេដាយ|meidaay}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|медаль}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|Degh}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|훈장|勳章, hunjang}}, {{Üt|ko|메달|medal}}, {{Üt|ko|상패|賞牌, sangpae}}
*{{lld}}: {{Ü|lld|bedaia}} {{f}}
*{{lo}}: {{Üt|lo|ຫລຽນ|līan}}, {{Üt|lo|ຫຣຽນ|rīan}}
*{{la}}: {{Ü|la|medalia}} {{f}}, {{Ü|la|nomisma}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|medaļa}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|medalis}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Medail}} {{f}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|medali}}, {{Ü|ms|pingat}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|ബിരുദമുദ്ര|birudamudra}}, {{Üt|ml|പതക്കം|patakkaṁ}}, {{Üt|ml|സ്മാരകമുദ്ര|smārakamudra}}
*{{mt}}: {{Ü|midalja}} {{f}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|बिल्ला|billā}}, {{Üt|mr|पदक|padak}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|медал}} {{m}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|медаль}}, {{Üt|mn|одон}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|पदक|padak}}, {{Üt|ne|तक्मा|takmā}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Medalje}} {{f}}, {{Ü|nds|Medallje}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|medaille}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|medalje}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|medalje}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|medalha}} {{f}}
*{{os}}: {{Üt|os|медаль}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|مِدال|medâl}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|медал}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|medal}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|medalha}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|medalie}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|медаль}} {{f}}
*{{stq}}: {{Üstq|Medaille}} {{f}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|bonn-cuimhne}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|medalj}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|медаља}} {{f}}
*{{st}}: {{Ü|st|metlele}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|middaghia}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|medaila}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|medalja}} {{f}}
*{{so}}: {{Ü|so|bilada}}, {{Ü|so|billad}}
*{{es}}: {{Ü|es|medalla}} {{f}}, {{Ü|es|moneda}} {{f}}, {{Ü|es|presea}} {{f}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|nishani}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|medalya}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பதக்கம்|patakkam}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|медаль}}
*{{te}}: {{Üt|te|బిరుదు బిళ్ళ|birudu biḷḷa}}, {{Üt|te|పతకం|patakaṁ}}
*{{th}}: {{Üt|th|เหรียญ|rǐian}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|རྟགས་མ|rtags ma}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|medaile}} {{f}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|медаль}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|madalya}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|medal}}, {{Ü|tk|nyşan}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|مېدال|mëdal}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|медаль}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|érem}}, {{Ü|hu|medália}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|میڈَل|meḍal}} {{m}}, {{Üt|ur|تَمْغا|tamġā}} {{f}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|medal}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|mề đay}}, {{Ü|vi|huy chương}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|bathodyn}} {{m}}, {{Ü|cy|medal}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|medaye}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|медаль}} {{f}}, {{Üt|be|мэдаль}} {{f}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|medalje}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Medaille“, Seite 722
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Herkunft}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Synonym}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[1] {{Ref-Herder1854}}
:[1] {{Ref-Goethe}}
:[1] {{Ref-Wander}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-OWID|Fremdwort|318908}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|214114}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Medaillon]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
medao9ejjbeioct4use5etwwit7x4u8
Benutzer Diskussion:Edfyr
3
187471
10658262
10649594
2026-05-08T01:48:26Z
Yoursmile
43509
Neuer Abschnitt /* Auslassungspunkte */
10658262
wikitext
text/x-wiki
<div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;">
[[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]]
Hallo Edfyr!
Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]« zusammengestellt, die sich allerdings noch im Aufbau befindet. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du eine Frage zur deutschen Sprache allgemein haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt - deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«!
Um dich besser kennen zu lernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]].
'''Wichtige Seiten:'''
* [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]]
* [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]]
* [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]]
* [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]]
Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Crux|Crux]] <small>([[User talk:Crux|Diskussion]])</small> 18:22, 27. Nov. 2010 (MEZ)
</div>
<div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div>
{{Archivübersicht|
[[/Archiv/2010-2023|2010–2023]]
}}
== danke ==
TIL [[Hilfe:Beispiele#Formatierung]], danke für [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=m%C3%B6gen&oldid=9989471 das] [[Benutzer:Wanlpz|Wanlpz]] <small>([[User talk:Wanlpz|Diskussion]])</small> 21:23, 25. Mär. 2024 (MEZ)
:Immer gern! [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:36, 25. Mär. 2024 (MEZ)
== [[Ruth]] ==
Hallo Edfyr,
ich glaube, die zweite Bedeutung sollte ausgegliedert werden; so wie es auch der Duden handhabt. Ich weiß auch nicht, ob das feminine Genus korrekt ist. Der Duden gibt kein Geschlecht an und dekliniert es ohne Artikel. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:59, 23. Jul. 2024 (MESZ)
:Stimmt eigentlich, es ist nur Kürzel zum Festlegen einer Bibelstelle oder - sprachlich etwas lax - für das ''Buch'' Rut(h). Meiner Erfahrung nach sind sie ohne Genus - „das/die Lesung für den heutigen Sonntag steht bei/in Ruth 4“ oder „Ruth im vierten Kapitel“. Werde ich gleich erledigen. Guten Gruß [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 14:29, 23. Jul. 2024 (MESZ)
== Referenzen bei [[kande]] ==
Hallo Edfyr,
hast du bei [[kande]] vergessen, die Referenzen zuzuordnen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 21:59, 13. Aug. 2024 (MESZ)
:@[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], danke für den Hinweis, ja, das Telefon klingelte. Gute Grüße zurück, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:56, 13. Aug. 2024 (MESZ)
== Pings in Zusammenfassungszeilen … ==
… wie '''[[Spezial:Diff/10428148|hier]]''' müssen verlinkt werden, damit man eine Nachricht bekommt. Gruß, Dank und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:25, 22. Okt. 2025 (MESZ)
== Kebsweib ==
Hallo Edfyr, Danke für Deine Bemühung, das von mir eingebrachte Zitat zum Kebsweib zu verbessern (Du warst hier aktiv: https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kebsweib&oldid=prev&diff=10523471&markasread=4176143&markasreadwiki=dewiktionary). Ich erlaube mir die bescheidene Anmerkung, dass ich es nicht nach Google zitiert habe, sondern nach dem genannten Druckexemplar. Also habe ich nicht nach Google zitiert, sondern das kann bestenfalls ein Verweis darauf sein, wo das Zitat auch zu finden ist. Grüße, --[[Benutzer:Sokkok|Sokkok]] <small>([[User talk:Sokkok|Diskussion]])</small> 19:43, 6. Jan. 2026 (MEZ)
:Hallo @[[Benutzer:Sokkok|Sokkok]], gut, dass Du dich meldest, so habe ich alles noch einmal geprüft: Das ''zitierte'' Buch: Calwer Verlag 2000 mit der ISBN 3-7668-3514-9 ist doch identisch mit den Google-Angaben. Oder hast Du die Ausgabe 1997? ([https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=951617923&fbt=941BC0CC1BF9196991750D7235F9C195 dnb]) Dann würden aber ISBN und Jahr nicht stimmen. Du hast Recht, es gibt zwei Unterschiede: GoogleBooks: „Magd gegeben, die*'''se'''* hat“ <-> dein Text: „die hat“, Google: „Manne nicht*''';'''*“ <-> dein Text: „nicht*''','''*“. Die Formulierung „Vergleiche“ wäre dann korrekt, aber ungewöhnlich und m.E. irritierend. Vorschlag: Damit der Leser sich nicht wundert, übernehmen wir die bei Google wiedergegebene Version. Allerdings: Ich habe es schon erlebt, dass Google ein älteres Buch, sagen wir mal, von 1965, als viel späteren Nachdruck ausgegeben hat, jedoch zeigte eben die Google-Vollanzeige, dass es das eingescannte Exemplar von 1965 war – kein Hinweis auf Nachdruck, weder ganz vorn noch ganz hinten. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 22:03, 6. Jan. 2026 (MEZ)
::::Hallo Edfyr, ich zitiere aus der Ausgabe von 2000. - Mit dem "diese" bei der Magd liegst du richtig, da habe ich falsch aus dem gedruckten Buch (!) abgeschrieben. Das gilt auch für das Semikolon! Das ist auf jeden Fall zu korrigieren.
::::Ich finde keine Google-Vollanzeige dieses Buches, weder von 2000 noch von 1965. Für 1974 erhalte ich ein Suchergebnis, in das ich aber auch nicht reinschauen kann. - Grüße, --[[Benutzer:Sokkok|Sokkok]] <small>([[User talk:Sokkok|Diskussion]])</small> 01:59, 8. Jan. 2026 (MEZ)
::::::::Die Korrekturen habe ich vorgenommen, bin Dir aber dankbar, wenn Du das noch mal überprüfst.
::::::::Statt "vergleiche" bzw. "zitiert nach" könnte man auch "So auch" oder eine ähnliche Formulierung verwenden!? - Grüße, --[[Benutzer:Sokkok|Sokkok]] <small>([[User talk:Sokkok|Diskussion]])</small> 02:04, 8. Jan. 2026 (MEZ)
:::::::::Hallo @[[Benutzer:Sokkok|Sokkok]], klasse, danke, sieht gut aus. Nein, vollanzeige kriege ich auch nicht, aber das untere Fünftel(?) des Satzanfanges ist ja zu sehen. „So auch“ hat m.E. das gleiche Problem wie vergleiche: Das ''ist'' doch die zitierte Stelle, nur als Scan von Google. Ich hatte das gleiche Problem und schreibe meistens entweder gar nichts oder „online“. Auch das ''zitiert nach'' finde ich nicht ganz passend, es heißt ja üblicherweise, dass jemand den Text redaktionell bearbeitet hat (z.B. Werkausgabe) oder der Autor des ''Buches'' den Autoren des ''Zitats'' zitiert. Guten Gruß zurück, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 02:19, 8. Jan. 2026 (MEZ)
::::::::::Einfach "Online" klingt gut (wenn ich das jetzt richtig verstehe)! - Grüße, --[[Benutzer:Sokkok|Sokkok]] <small>([[User talk:Sokkok|Diskussion]])</small> 02:23, 8. Jan. 2026 (MEZ)
:::::::::::PS: Danke! --[[Benutzer:Sokkok|Sokkok]] <small>([[User talk:Sokkok|Diskussion]])</small> 02:24, 8. Jan. 2026 (MEZ)
== [[Dank]] ==
Ein herzliches Dankeschön für das Löschen meiner falsch angelegten Lemmata (natürlich auch für deinen ganzen übrigen Einsatz) hier. Grüße aus Süddeutschland. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 06:21, 23. Apr. 2026 (MESZ)
:Immer gern! Grüße aus Norddeutschland, GG [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 09:31, 23. Apr. 2026 (MESZ)
== You may be an eligible candidate for the U4C election ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Greetings,
The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years.
This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required.
The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run.
In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:32, 28. Apr. 2026 (MESZ) </div>
== [[Auslassungspunkte]] ==
Hallo Edfyr,
du hast ein Zitat für den Singular von [[Auslassungspunkte]] ergänzt. Der Singular lässt sich wohl weiter gut belegen. Hast du Lust den Eintrag zu verschieben? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 03:48, 8. Mai 2026 (MESZ)
skgi2eqz3ricbny5b6f58xns7kbeqt0
10658359
10658262
2026-05-08T10:00:11Z
Edfyr
39781
/* Auslassungspunkte */ gute Idee
10658359
wikitext
text/x-wiki
<div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;">
[[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]]
Hallo Edfyr!
Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]« zusammengestellt, die sich allerdings noch im Aufbau befindet. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du eine Frage zur deutschen Sprache allgemein haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt - deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«!
Um dich besser kennen zu lernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]].
'''Wichtige Seiten:'''
* [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]]
* [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]]
* [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]]
* [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]]
Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Crux|Crux]] <small>([[User talk:Crux|Diskussion]])</small> 18:22, 27. Nov. 2010 (MEZ)
</div>
<div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div>
{{Archivübersicht|
[[/Archiv/2010-2023|2010–2023]]
}}
== danke ==
TIL [[Hilfe:Beispiele#Formatierung]], danke für [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=m%C3%B6gen&oldid=9989471 das] [[Benutzer:Wanlpz|Wanlpz]] <small>([[User talk:Wanlpz|Diskussion]])</small> 21:23, 25. Mär. 2024 (MEZ)
:Immer gern! [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:36, 25. Mär. 2024 (MEZ)
== [[Ruth]] ==
Hallo Edfyr,
ich glaube, die zweite Bedeutung sollte ausgegliedert werden; so wie es auch der Duden handhabt. Ich weiß auch nicht, ob das feminine Genus korrekt ist. Der Duden gibt kein Geschlecht an und dekliniert es ohne Artikel. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:59, 23. Jul. 2024 (MESZ)
:Stimmt eigentlich, es ist nur Kürzel zum Festlegen einer Bibelstelle oder - sprachlich etwas lax - für das ''Buch'' Rut(h). Meiner Erfahrung nach sind sie ohne Genus - „das/die Lesung für den heutigen Sonntag steht bei/in Ruth 4“ oder „Ruth im vierten Kapitel“. Werde ich gleich erledigen. Guten Gruß [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 14:29, 23. Jul. 2024 (MESZ)
== Referenzen bei [[kande]] ==
Hallo Edfyr,
hast du bei [[kande]] vergessen, die Referenzen zuzuordnen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 21:59, 13. Aug. 2024 (MESZ)
:@[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], danke für den Hinweis, ja, das Telefon klingelte. Gute Grüße zurück, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:56, 13. Aug. 2024 (MESZ)
== Pings in Zusammenfassungszeilen … ==
… wie '''[[Spezial:Diff/10428148|hier]]''' müssen verlinkt werden, damit man eine Nachricht bekommt. Gruß, Dank und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:25, 22. Okt. 2025 (MESZ)
== Kebsweib ==
Hallo Edfyr, Danke für Deine Bemühung, das von mir eingebrachte Zitat zum Kebsweib zu verbessern (Du warst hier aktiv: https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kebsweib&oldid=prev&diff=10523471&markasread=4176143&markasreadwiki=dewiktionary). Ich erlaube mir die bescheidene Anmerkung, dass ich es nicht nach Google zitiert habe, sondern nach dem genannten Druckexemplar. Also habe ich nicht nach Google zitiert, sondern das kann bestenfalls ein Verweis darauf sein, wo das Zitat auch zu finden ist. Grüße, --[[Benutzer:Sokkok|Sokkok]] <small>([[User talk:Sokkok|Diskussion]])</small> 19:43, 6. Jan. 2026 (MEZ)
:Hallo @[[Benutzer:Sokkok|Sokkok]], gut, dass Du dich meldest, so habe ich alles noch einmal geprüft: Das ''zitierte'' Buch: Calwer Verlag 2000 mit der ISBN 3-7668-3514-9 ist doch identisch mit den Google-Angaben. Oder hast Du die Ausgabe 1997? ([https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=951617923&fbt=941BC0CC1BF9196991750D7235F9C195 dnb]) Dann würden aber ISBN und Jahr nicht stimmen. Du hast Recht, es gibt zwei Unterschiede: GoogleBooks: „Magd gegeben, die*'''se'''* hat“ <-> dein Text: „die hat“, Google: „Manne nicht*''';'''*“ <-> dein Text: „nicht*''','''*“. Die Formulierung „Vergleiche“ wäre dann korrekt, aber ungewöhnlich und m.E. irritierend. Vorschlag: Damit der Leser sich nicht wundert, übernehmen wir die bei Google wiedergegebene Version. Allerdings: Ich habe es schon erlebt, dass Google ein älteres Buch, sagen wir mal, von 1965, als viel späteren Nachdruck ausgegeben hat, jedoch zeigte eben die Google-Vollanzeige, dass es das eingescannte Exemplar von 1965 war – kein Hinweis auf Nachdruck, weder ganz vorn noch ganz hinten. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 22:03, 6. Jan. 2026 (MEZ)
::::Hallo Edfyr, ich zitiere aus der Ausgabe von 2000. - Mit dem "diese" bei der Magd liegst du richtig, da habe ich falsch aus dem gedruckten Buch (!) abgeschrieben. Das gilt auch für das Semikolon! Das ist auf jeden Fall zu korrigieren.
::::Ich finde keine Google-Vollanzeige dieses Buches, weder von 2000 noch von 1965. Für 1974 erhalte ich ein Suchergebnis, in das ich aber auch nicht reinschauen kann. - Grüße, --[[Benutzer:Sokkok|Sokkok]] <small>([[User talk:Sokkok|Diskussion]])</small> 01:59, 8. Jan. 2026 (MEZ)
::::::::Die Korrekturen habe ich vorgenommen, bin Dir aber dankbar, wenn Du das noch mal überprüfst.
::::::::Statt "vergleiche" bzw. "zitiert nach" könnte man auch "So auch" oder eine ähnliche Formulierung verwenden!? - Grüße, --[[Benutzer:Sokkok|Sokkok]] <small>([[User talk:Sokkok|Diskussion]])</small> 02:04, 8. Jan. 2026 (MEZ)
:::::::::Hallo @[[Benutzer:Sokkok|Sokkok]], klasse, danke, sieht gut aus. Nein, vollanzeige kriege ich auch nicht, aber das untere Fünftel(?) des Satzanfanges ist ja zu sehen. „So auch“ hat m.E. das gleiche Problem wie vergleiche: Das ''ist'' doch die zitierte Stelle, nur als Scan von Google. Ich hatte das gleiche Problem und schreibe meistens entweder gar nichts oder „online“. Auch das ''zitiert nach'' finde ich nicht ganz passend, es heißt ja üblicherweise, dass jemand den Text redaktionell bearbeitet hat (z.B. Werkausgabe) oder der Autor des ''Buches'' den Autoren des ''Zitats'' zitiert. Guten Gruß zurück, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 02:19, 8. Jan. 2026 (MEZ)
::::::::::Einfach "Online" klingt gut (wenn ich das jetzt richtig verstehe)! - Grüße, --[[Benutzer:Sokkok|Sokkok]] <small>([[User talk:Sokkok|Diskussion]])</small> 02:23, 8. Jan. 2026 (MEZ)
:::::::::::PS: Danke! --[[Benutzer:Sokkok|Sokkok]] <small>([[User talk:Sokkok|Diskussion]])</small> 02:24, 8. Jan. 2026 (MEZ)
== [[Dank]] ==
Ein herzliches Dankeschön für das Löschen meiner falsch angelegten Lemmata (natürlich auch für deinen ganzen übrigen Einsatz) hier. Grüße aus Süddeutschland. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 06:21, 23. Apr. 2026 (MESZ)
:Immer gern! Grüße aus Norddeutschland, GG [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 09:31, 23. Apr. 2026 (MESZ)
== You may be an eligible candidate for the U4C election ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Greetings,
The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years.
This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required.
The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run.
In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:32, 28. Apr. 2026 (MESZ) </div>
== [[Auslassungspunkte]] ==
Hallo Edfyr,
du hast ein Zitat für den Singular von [[Auslassungspunkte]] ergänzt. Der Singular lässt sich wohl weiter gut belegen. Hast du Lust den Eintrag zu verschieben? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 03:48, 8. Mai 2026 (MESZ)
:Gemäß dem Haupteintrag von Brot- und [[Studentenunruhe]] – was ist das? Nervosität des Studenten vor der Prüfung? ;-) – im Singular ist das nur konsequent. Klar, mach’ ich. Guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:00, 8. Mai 2026 (MESZ)
7vo85mcut51q7hupao9m7ev9sjp4r4n
tusk
0
188344
10657953
9954929
2026-05-07T16:08:30Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10657953
wikitext
text/x-wiki
== tusk ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=tusk
|Plural=tusks
|Bild 1= Tanzanian Elephant.jpg|mini|1|An elephant with two ''tusks''
}}
{{Worttrennung}}
:tusk, {{Pl.}} tusks
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tusk.wav|spr=uk}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Zoologie]]:'' [[Stoßzahn]]; sehr langer und spitzer Zahn, der aus dem Maul des Tieres herausragt und meist paarweise vorkommt, aber auch einzeln (zum Beispiel beim [[Narwal]])
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[tooth]]
{{Beispiele}}
:[1] „Although both African elephant sexes have ''tusks,'' there are large differences in size and weight.“<ref>{{Internetquelle|url=http://elephant.elehost.com/About_Elephants/Anatomy/Dentition/dentition.html|titel=Dentition - Did you know? |werk=Elephant Inforamtion Repository|zugriff=2010-12-16}}</ref>
::Obwohl Afrikanische Elefanten beiderlei Geschlechts ''Stoßzähne'' haben, gibt es große Unterschiede in Größe und Gewicht.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sehr langer und spitzer Zahn, der aus dem Maul des Tieres herausragt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Stoßzahn}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|défense}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|slagtand}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
{{Quellen}}
7vdexifvic7zkyfvsu6yskfqako8hy8
anmalen
0
189583
10658234
10633718
2026-05-07T22:46:47Z
Mab3Mush
236158
+en:[[paint]] +en:[[draw]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658234
wikitext
text/x-wiki
== anmalen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=male an
|Präsens_du=malst an
|Präsens_er, sie, es=malt an
|Präteritum_ich=malte an
|Partizip II=angemalt
|Konjunktiv II_ich=malte an
|Imperativ Singular=mal an
|Imperativ Singular*=male an
|Imperativ Plural=malt an
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:an·ma·len, {{Prät.}} mal·te an, {{Part.}} an·ge·malt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanˌmaːlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-anmalen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|trans.}}
:[1] {{K|ugs.}} [[Farbe]] auf einen Gegenstand [[auftragen]]
:[2] etwas auf eine ([[senkrecht]]e) [[Fläche]] [[zeichnen]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[1] [[ausmalen]], [[bemalen]], [[kolorieren]]
:[2] [[anzeichnen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[färben]], [[streichen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[malen]]
{{Beispiele}}
:[1] In der Bastelstunde haben wir heute Steine ''angemalt.''
:[2] Auf der Tafel ''malte'' der Lehrer ein Diagramm ''an,'' das die Schüler abzeichnen sollten.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: Farbe auf einen Gegenstand auftragen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|paint}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|peinturlurer}}, {{Ü|fr|peindre}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=etwas auf eine (senkrechte) Fläche zeichnen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|draw}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
qgl6lr2ucqcbcsy4dj76acn6qe52ks1
Brausen
0
194386
10657892
10537215
2026-05-07T15:05:44Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp
10657892
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[brausen]]}}
== Brausen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Brausen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Brausens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Brausen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Brausen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Brau·sen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯zn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brausen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯zn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von einem [[stark]]en [[Wind]] [[verursachen|verursachtes]] [[Geräusch]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Rauschen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Gebrause]], [[Sturmesbrausen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Auch er hört das "Rauschen und ''Brausen'' der Bäume" am Waldrand, das Birkenrieseln und das Eschensausen, auch er geht am liebsten "querwaldein", auch er hat ein Gespür für die Zwischenräume und die Saumseligkeiten.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online= https://www.zeit.de/2013/44/literatur-peter-handke-versuch-ueber-den-pilznarren „Brausen“ | Autor= Helmut Böttiger | Titel= Wildnis und Widerstand | TitelErg= Peter Handke geht am liebsten querwaldein: "Versuch über den Pilznarren" | Nummer= 44 | Tag= 24 | Monat= 10 | Jahr= 2013 | Zugriff= 2013-12-02 | Kommentar= Die Zeit. Seite 1, 3. Absatz. Kultur, Literatur: Essay von Peter Handke. Autor; Essay; Jura; Pilz; Wildnis}}</ref>
:[1] „Nicht weit von ihm entfernt erhob sich das ruhelose ''Brausen'' der Stadt wie eine große, drohende Stimme; er dachte unwillkürlich an ein riesiges, plumpes Tier, das ihm im Dunkeln brüllend auf den Fersen war.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 244f.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von einem starken Wind verursachtes Geräusch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{la}}: {{Ü|la|aestus}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|brus}} {{n}}, {{Ü|sv|brusande}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Brau·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯zn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brausen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯zn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Brause]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Brause]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Brause]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Brause]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Brause}}
{{Ähnlichkeiten 1|Homophone=[[browsen]]|Anagramme=[[Arbusen]], [[braunes]], [[unbares]], [[urbanes]]}}
rgf50jjcdoazm4v4uhueffvs64zst7x
thug
0
202216
10658075
10585855
2026-05-07T19:11:59Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10658075
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Thug]]}}
== thug ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=thug
|Plural=thugs
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[2] [[Thug#Thug (Englisch)|Thug]]
{{Worttrennung}}
:thug, {{Pl.}} thugs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|θʌɡ|spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thug.wav|spr=uk}}
:{{Reime}} {{Reim|ʌɡ|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine kriminelle Person – oft Mitglied einer Verbrecherbande, die durch hohe Brutalität auffällt
:[2] ''[[historisch]]:'' Mitglied der [[Thugee]], einer ehemaligen indischen Gruppe von Mördern und Straßenräubern
{{Herkunft}}
:seit 1810 bezeugte [[Entlehnung]] über [[Marathi]] ''{{Üt|mr|ठग|ṭhaga}}''<ref>{{Ref-Shabdkosh|mr|ठग}}</ref> {{m}} aus dem [[Hindi]] ''{{Üt|hi|ठग|ṭḥag, ṭhaga}}''<ref>{{Ref-Caturvedi|ठग}}</ref><ref>{{Ref-Shabdkosh|hi|ठग}}</ref> {{m}} und [[Urdu]] {{Urdu|ٿهگ|d=ṭhag|Ü}}<ref>{{Ref-DUHE|ٿهگ}}</ref> {{m}}, in der wörtlichen Bedeutung „[[Dieb]]“<ref>{{Ref-OEtymD|thug}}</ref><ref>{{Ref-MWD|thug}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[bully]], [[ruffian]]
{{Beispiele}}
:[1] "Local governments continued to use anonymous ''thugs'' suspected of being plainclothes police personnel to intimidate journalists."<ref>''Country Reports on Human Rights Practices for 2007,'' Seite 732, Államok. Egyesült, Congress, Government Printing Office, August 2008. Zitiert nach {{GBS|O5rs8UkMj64C|PA732|Hervorhebung=thugs}}.</ref>
::„Kommunalregierungen setzten weiterhin anonyme ''Schläger'' ein, die verdächtigt wurden, Polizisten in Zivil zu sein, um Journalisten einzuschüchtern.“
:[2] "[…] in theory – and in practice – there was no such entity as an innocent ''thug.''"<ref>''Indian traffic: identities in question in colonial and postcolonial India,'' Seite 59, Parama Roy, University of California Press, 1998, {{#isbn:0520204875}}. Zitiert nach {{GBS|xp82WhOGBnAC|PA59|Hervorhebung=thug}}.</ref>
::„[…] weder in der Theorie – noch in der Praxis – gab es so etwas wie einen unschuldigen ''Thug.''“
{{Wortbildungen}}
:[[thuggery]], [[thuggish]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kriminelle Person – oft Mitglied einer Verbrecherbande, die durch hohe Brutalität auffällt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schläger}} {{m}}, {{Ü|de|Rowdy}} {{m}}, ''auch:'' {{Ü|de|Gangster}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|matraqueur}}, {{Ü|fr|voyou}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=historisch: Mitglied der Thugee, einer ehemaligen indischen Gruppe von Mördern und Straßenräubern
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Thug}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1, 2] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[thud]], [[thus]], [[Trug]], [[tug]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Marathi (Englisch)]]
kgpb1fdsa7puazkw6afgaifi80n7lqv
learning
0
229263
10658061
9462294
2026-05-07T18:44:15Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10658061
wikitext
text/x-wiki
== learning ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Partizip I|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:learn·ing
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɜːnɪŋ}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɝnɪŋ}} (allg. amer.)
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-learning.ogg|spr=us}}
:{{Reime}} {{Reim|ɜː(ɹ)nɪŋ|lang=en}}
{{Grammatische Merkmale}}
* Partizip Präsens ''(present participle)'' des Verbs '''[[learn]]'''
{{Grundformverweis Konj|learn|spr=en}}
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=learning
|Plural=learnings
}}
{{Worttrennung}}
:learn·ing, {{Pl.}} learn·ings
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{kPl.|:}} Erwerb von Fähigkeiten, Fertigkeiten oder Kenntnissen
:[2] {{kPl.|:}} Aneignung von Wissen durch Ausbildung oder Schule
:[3] ''{{Pl.|:}}'' etwas Erlerntes
:[4] {{kPl.|:}} gesamtes angeeignetes Wissen
:[5] {{kPl.|:}} das Wissen
{{Synonyme}}
:[4] [[erudition]]
:[5] [[knowledge]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
:[3] „We’ll take the ''learnings'' and apply them to the rest of our business.“<ref>Stuart Elliott, ''Online Experiment for Print Magazine'', New York Times, 2007, [http://www.nytimes.com/2007/04/05/business/media/05adco.html]</ref>
::Wir werden das ''Erlernte'' nehmen und auf den Rest unserer Aufgabe anwenden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erwerb von Fähigkeiten, Fertigkeiten oder Kenntnissen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Erlernen}} {{n}}, {{Ü|de|Lernen}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Aneignung von Wissen durch Ausbildung oder Schule|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Bildung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=etwas Erlerntes|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Erlernte}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=gesamtes angeeignetes Wissen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gelehrsamkeit}} {{f}}, {{Ü|de|Gelehrtheit}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=das Wissen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Wissen}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1, 5] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1, 2] {{Ref-Dictionary}}
:[1, 2, 4] {{Ref-Pons|en}}
:[1, 2, 4, 5] {{Ref-dictcc}}
:[1, 2] {{Ref-Leo|en}}
{{Quellen}}
1cizck1acp9w8vjcmg5m8dy9ayn0se5
Pharao
0
235084
10658201
10523122
2026-05-07T22:05:58Z
Mab3Mush
236158
+en:[[pharaoh]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658201
wikitext
text/x-wiki
== Pharao ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Pharao
|Nominativ Plural=Pharaonen
|Genitiv Singular=Pharao
|Genitiv Singular*=Pharaos
|Genitiv Plural=Pharaonen
|Dativ Singular=Pharao
|Dativ Plural=Pharaonen
|Akkusativ Singular=Pharao
|Akkusativ Plural=Pharaonen
}}
{{Worttrennung}}
:Pha·rao, {{Pl.}} Pha·ra·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfaːʁao}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pharao.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Titel [[altägyptisch]]er [[König]]e
:[2] Träger des Titels
{{Herkunft}}
:von [[altgriechisch]] ''pharaṓ'', von [[altägyptisch]] ''per-a'a'' „großes Haus, Palast“<ref>{{Ref-Duden|Pharao_Koenig_Titel|Pharao (König, Titel)}}</ref>
{{Weibliche Wortformen}}
:[2] [[Pharaonin]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Herrscher]], [[Regent]]
{{Beispiele}}
:[2] Auf ihrer Reise durch Ägypten besuchten sie auch das Grab eines ''Pharaos.''
:[2] „Der ''Pharao'' trägt eine feierliche Königstitulatur aus fünf Namen, die ihrerseits jeweils aus mehreren Bestandteilen bestehen können.“<ref>{{Literatur|Autor= Carsten Peust |Titel = Hieroglyphisch – Wort für Wort| Verlag= Reise Know-How Verlag Peter Rump |Ort= Bielefeld | Jahr= 1997 | ISBN= 3-89416-317-8 | Seiten=136.}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[pharaonisch]]
:[[Pharaoameise]], [[Pharaonenbart]], [[Pharaonengrab]], [[Pharaonenratte]], [[Pharaonenreich]], [[Pharaonentempel]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Titel altägyptischer Könige|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|фараон}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|farao}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|pharaoh}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|faraono}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|faarao}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pharaon}}
*{{el}}: {{Üt|el|φαραώ|faráo}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|faraono}}
*{{it}}: {{Ü|it|faraone}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|фараон}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|farao}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|farao}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|faraon}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|faraó}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|фараон}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|farao}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|фараон}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|фараон}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|faraón}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|faraon}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|farao}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|farao}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|faraón}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|faraon}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|firavun}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|фараон}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|фараон}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Träger des Titels|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pharaoh}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Pharao_Koenig_Titel|Pharao (König, Titel)}}
:[2] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Pharao
|Nominativ Plural=–
|Genitiv Singular=Pharaos
|Genitiv Plural=–
|Dativ Singular=Pharao
|Dativ Plural=–
|Akkusativ Singular=Pharao
|Akkusativ Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Pha·rao, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfaːʁao}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Glücksspiel]] mit [[Karte]]n
{{Synonyme}}
:[1] [[Pharo]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kartenspiel]], [[Spiel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wir kamen in ein Zimmer und sahen einen großen, ringsum mit vornehmen Leuten besetzen Tisch, die ''Pharao'' spielten; der Fürst hielt die Karten, und die Bank schien in Sovrano-Münzen und Dukaten wohl über dreizehn- oder vierzehntausend Gulden zu verfügen.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag = Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 271.}}</ref>
:[1] „Ich besaß die Standhaftigkeit, den ganzen Karneval zu verbringen, ohne mein Geld im ''Pharao'' zu riskieren.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE|Online=https://www.projekt-gutenberg.org/casanova/band02/chap06.html|Autor=Casanova|Titel=Erinnerungen, Band 2|Band=2|Kapitel=Sechstes Kapitel|Jahr=1911|Übersetzer=Heinrich Conrad|Verlag=Georg Müller|Zugriff=2021-12-19}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Pfaraobank]], [[Pharaotisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Glücksspiel mit Karten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Pharo}} (dort auch „Pharao“)
:[1] {{Ref-Duden|Pharao_Kartenspiel_Spiel|Pharao (Kartenspiel, Spiel)}}
{{Quellen}}
9bne7oycxmdssr3qc5dsnulhbr7evwu
Mogul
0
244726
10658260
10562611
2026-05-08T01:45:36Z
Yoursmile
43509
+UB
10658260
wikitext
text/x-wiki
== Mogul ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mogul
|Nominativ Plural 1=Mogule
|Nominativ Plural 2=Moguln
|Nominativ Plural 3=Mogulen
|Genitiv Singular=Moguls
|Genitiv Plural 1=Mogule
|Genitiv Plural 2=Moguln
|Genitiv Plural 3=Mogulen
|Dativ Singular=Mogul
|Dativ Plural 1=Mogulen
|Dativ Plural 2=Moguln
|Dativ Plural 3=Mogulen
|Akkusativ Singular=Mogul
|Akkusativ Plural 1=Mogule
|Akkusativ Plural 2=Moguln
|Akkusativ Plural 3=Mogulen
|Bild=Great Mogul And His Court Returning From The Great Mosque At Delhi India - Oil Painting by American Artist Edwin Lord Weeks.jpg|mini|2|Der ''Mogul'' kehrt zurück – Ölgemälde von [[w:Edwin Lord Weeks|Edwin Lord Weeks]]
}}
{{Worttrennung}}
:Mo·gul, {{Pl.1}} Mo·gu·le, {{Pl.2}} Mo·guln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːɡʊl}}, {{Lautschrift|moˈɡuːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mogul.ogg}}, {{Audio|De-Mogul2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uːl|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|kPl.}} [[indisch]]er [[Herrschertitel]]
:[2] [[Träger]] des unter <small>[1]</small> erwähnten Titels
{{Herkunft}}
:über gleichbedeutend englisch: ''Mogul'' von persisch: مغول (?) (moģul) entlehnt<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 893.</ref>
{{Synonyme}}
:[2] [[Großmogul]], [[Mogulherrscher]], [[Mogulkaiser]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1, 2] [[Kaiser]], [[Maharaja]], [[Raja]], [[Sultan]], [[Zar]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Herrscher]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''übertragen:'' [[Fernsehmogul]], [[Filmmogul]], [[Finanzmogul]], [[Immobilienmogul]], [[Medienmogul]], [[Pressemogul]], [[TV-Mogul]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Mogul'' Sofi hatte nur durchschnittliche Führungsqualitäten.
:[2] Das 16. Jahrhundert war eine große Zeit für Indiens ''Mogule''.
:[2] „Die großen Reiche Asiens – die Osmanen, Perser, ''Moguln'' und Chinesen – bekamen sehr bald mit, dass die Europäer einen neuen Kontinent entdeckt hatten.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Yuval Noah Harari|Yuval Noah Harari]] | Titel=[[w:Eine kurze Geschichte der Menschheit|Eine kurze Geschichte der Menschheit]] | Auflage=13. | Verlag=Pantheon Verlag | Ort=München | Jahr=2015 | ISBN=978-3-570-55269-8 | Seiten=362 | Originaltitel={{Hebr|קיצור תולדות האנושות}} | Übersetzer=Jürgen Neubauer aus der englischen Übersetzung ''Sapiens: A Brief History of Humankind'' }}.</ref>
:[2] „Nachdem die muslimischen ''Moguln'' sich zurückgezogen hatten, war Bhopal fast hundert Jahre lang ein unabhängiges Fürstentum.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Berge | Titel= Atlas der verschwundenen Länder |TitelErg= Weltgeschichte in 50 Briefmarken| Übersetzer= Günter Frauenlob, Frank Zuber |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-423-28160-7 | Seiten=79.}} Norwegisches Original 2016.</ref>
:[2] „Hier liegt auch die ehemalige Residenzstadt der ''Moguln'', Lahore (ca. 10 Mio. Einwohner).“<ref>{{Literatur|Autor=Katja Mielke/Conrad Schetter|Titel=Pakistan: Land der Extreme|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-65295-0|Seiten=18}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Moguldynastie]], [[Mogulherrscher]], [[Mogulreich]], [[-mogul]]<ref>{{Ref-Duden|-mogul}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kein Plural: indischer Herrschertitel|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|mogul}}
*{{en}}: {{Ü|en|mogul}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|moguli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|magnat}}
*{{it}}: {{Ü|it|mogol}}, {{Ü|it|mogul}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mogoł}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|mogul}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|mogul}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|mogul}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Träger des unter [1] erwähnten Titels|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|mogul}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[2] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[umlog]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
708ygv2ihj4hh8968jcsn0f4ehftqwi
jury-rig
0
245144
10658124
9653272
2026-05-07T20:32:34Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10658124
wikitext
text/x-wiki
== jury-rig ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===
{{Englisch Verb Übersicht
|present_I=jury-rig
|present_he, she, it=jury-rigs
|past_simple_I=jury-rigging
|present participle=jury-riged
|past participle=jury-rigged
}}
{{Worttrennung}}
:jury-rig
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-jury-rig.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''eigentlich [[nautisch]]:'' ein [[Notsegel]] oder eine andere [[Montage]] improvisierend zusammenbauen (mit was auch immer gerade verfügbar ist)
:[2] ''übertragen, allgemein:'' [[zusammenbasteln]], improvisierend zusammenbauen
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Wortbildungen}}
:[[jury-rigged]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Notsegel oder eine andere Montage improvisierend zusammenbauen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=übertragen, allgemein: zusammenbasteln, improvisierend zusammenbauen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=jury-rig
|Plural=jury-rigs
}}
{{Nebenformen}}
:[[jury rig]]
{{Worttrennung}}
:jury-rig, {{Pl.}} jury-rig
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-jury-rig.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Nautik]]:'' ein (improvisiert zusammengebasteltes) [[Notsegel]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nautik: ein (improvisiert zusammengebasteltes) Notsegel|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Notsegel}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
7q4haq874iicakruncprcwlw2qvg39v
Felswand
0
245649
10658165
9464619
2026-05-07T21:35:45Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: rock face
10658165
wikitext
text/x-wiki
== Felswand ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Felswand
|Nominativ Plural=Felswände
|Genitiv Singular=Felswand
|Genitiv Plural=Felswände
|Dativ Singular=Felswand
|Dativ Plural=Felswänden
|Akkusativ Singular=Felswand
|Akkusativ Plural=Felswände
|Bild 1=Rock face reflection (6706353091).jpg|mini|1|''Felswand''
|Bild 2=Fairhead-Jollyroger.jpg|mini|1|''Felswand''
}}
{{Worttrennung}}
:Fels·wand, {{Pl.}} Fels·wän·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛlsˌvant}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Felswand.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] steil aufragender, großflächiger Fels
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Fels]]'' und ''[[Wand]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Steilwand]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wand]]
{{Beispiele}}
:[1] Am Ende des Tals erhob sich eine unüberwindliche ''Felswand.''
:[1] „Sie standen aufrecht und wie erstarrt an der ''Felswand,'' ihre Finger klammerten sich in die Risse, und ihre Beine waren ohne Kraft.“<ref>{{Literatur|Autor=Norman Mailer|Titel=Die Nackten und die Toten|Verlag=Deutscher Bücherbund|Ort= Stuttgart/Hamburg |Jahr=ohne Jahr}}, Seite 667.</ref>
:[1] „Freunde und Profis des Klettersports haben eine neue Möglichkeit, in Berlin an künstlichen ''Felswänden'' zu trainieren.“<ref>{{Literatur | Autor= Julia Gebert | Titel=Neukölln | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 26.11.2001}}</ref>
:[1] „Erst am Ende des Tertiärs und insbesondere im Quartär hat sich die Ahr tiefer in das Rumpfgebirge eingeschnitten und auf diese Weise ''Felswände'' wie die Engelsley freigelegt.“<ref>{{Literatur | Autor= Beate Hilger |Herausgeber= Thomas Brühne, Stefan Harnischmacher |Titel= Stadt, Land, Fluss - Auf den Spuren des Ahrlaufs |Sammelwerk= Koblenz und sein Umland. Eine Auswahl geographischer Exkursionen | Verlag= Bouvier | Ort= Bonn | Jahr=2011 | Seiten= 102-110, Zitat Seite 106.| ISBN=978-3-416-03338-1}}</ref>
:[1] „In diesem Moment ging von oben aus der ''Felswand'' ein Geschoßhagel auf uns nieder.“<ref>{{Literatur|Autor= John Goldsmith |Titel= Die Rückkehr zur Schatzinsel |TitelErg= |Verlag= vgs verlagsgesellschaft |Ort= Köln| Jahr= 1987| ISBN= 3-8025-5046-3}}, Seite 212. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.</ref>
:[1] „Aber das Geläut der Kuhglocken wurde überdröhnt vom Lärm der Musikboxen und der Motorräder ohne Auspufftöpfe, deren Geknatter wie Maschinengewehrgarben von den ''Felswänden'' widerhallte.“<ref>{{Literatur | Autor= Arthur Koestler | Titel= Die Herren Call-Girls | TitelErg= Ein satirischer Roman |Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 1985| Seiten= 90.|ISBN= 3-596-28168-7|}} Copyright des englischen Originals 1971.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=steil aufragender, großflächiger Fels|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|rock face}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kallioseinämä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|falaise}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ściana skalna}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bergvägg}}, {{Ü|sv|klippvägg}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|skalní stěna}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Felswand}}
:[1] {{Ref-DWDS|Felswand}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Felswand}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Felswand}}
{{Quellen}}
ab2w7966xi50efszogais2dlptslofn
Kartoffelernte
0
245728
10657935
10452677
2026-05-07T15:52:12Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[raccolto di patate]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657935
wikitext
text/x-wiki
== Kartoffelernte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kartoffelernte
|Nominativ Plural=Kartoffelernten
|Genitiv Singular=Kartoffelernte
|Genitiv Plural=Kartoffelernten
|Dativ Singular=Kartoffelernte
|Dativ Plural=Kartoffelernten
|Akkusativ Singular=Kartoffelernte
|Akkusativ Plural=Kartoffelernten
|Bild=Farmer in potato field.jpg|mini|1|''Kartoffelernte''
}}
{{Worttrennung}}
:Kar·tof·fel·ern·te, {{Pl.}} Kar·tof·fel·ern·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaʁˈtɔfl̩ˌʔɛʁntə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kartoffelernte.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Landwirtschaft}} das Ernten von Kartoffeln
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kartoffel]]'' und ''[[Ernte]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ernte]]
{{Beispiele}}
:[1] Durch das Hochwasser wurde die gesamte ''Kartoffelernte'' vernichtet.
:[1] „Zur selben Zeit zeigte sich, dass alle Hoffnungen auf eine Entspannung der Versorgungslage durch eine gute ''Kartoffelernte'' reines Wunschdenken waren.“<ref>{{Literatur | Autor= Sven Felix Kellerhoff | Titel= Heimatfront | TitelErg= Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg | Verlag= Quadriga | Ort= Köln | Jahr=2014 | ISBN=978-3-86995-064-8 | Seiten=216}}.</ref>
:[1] „Die anhaltende Dürre setzt der ''Kartoffelernte'' zu.“<ref>{{Internetquelle | url= https://derstandard.at/2000084386530/Lange-Pommes-werden-selten | titel= Lange Pommes werden selten | zugriff=2018-08-26}}</ref>
:[1] „Zum pommerschen Herbst gehört die ''Kartoffelernte'', tausend Morgen allein für die Güterverwaltung von Rumbske, Rowen und Zedlin.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 30. Erstauflage 1988.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Kartoffelernter]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Ernten von Kartoffeln|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|kartoffelhøst}}
*{{en}}: {{Ü|en|potato harvest}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|récolte des pommes de terre}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|raccolto di patate}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|potatisskörd}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Kartoffelernte“, Seite 605.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|201317}}
{{Quellen}}
soj1yrw340t4m2vhz9xvshmuxw1b9yu
10658302
10657935
2026-05-08T05:27:02Z
Priwo
19285
linkfix
10658302
wikitext
text/x-wiki
== Kartoffelernte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kartoffelernte
|Nominativ Plural=Kartoffelernten
|Genitiv Singular=Kartoffelernte
|Genitiv Plural=Kartoffelernten
|Dativ Singular=Kartoffelernte
|Dativ Plural=Kartoffelernten
|Akkusativ Singular=Kartoffelernte
|Akkusativ Plural=Kartoffelernten
|Bild=Farmer in potato field.jpg|mini|1|''Kartoffelernte''
}}
{{Worttrennung}}
:Kar·tof·fel·ern·te, {{Pl.}} Kar·tof·fel·ern·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaʁˈtɔfl̩ˌʔɛʁntə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kartoffelernte.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Landwirtschaft}} das Ernten von Kartoffeln
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kartoffel]]'' und ''[[Ernte]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ernte]]
{{Beispiele}}
:[1] Durch das Hochwasser wurde die gesamte ''Kartoffelernte'' vernichtet.
:[1] „Zur selben Zeit zeigte sich, dass alle Hoffnungen auf eine Entspannung der Versorgungslage durch eine gute ''Kartoffelernte'' reines Wunschdenken waren.“<ref>{{Literatur | Autor= Sven Felix Kellerhoff | Titel= Heimatfront | TitelErg= Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg | Verlag= Quadriga | Ort= Köln | Jahr=2014 | ISBN=978-3-86995-064-8 | Seiten=216}}.</ref>
:[1] „Die anhaltende Dürre setzt der ''Kartoffelernte'' zu.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/2000084386530/lange-pommes-werden-selten | Titel=Lange Pommes werden selten | Tag=30| Monat=07| Jahr=2018 | Zugriff=2026-05-08}}</ref>
:[1] „Zum pommerschen Herbst gehört die ''Kartoffelernte'', tausend Morgen allein für die Güterverwaltung von Rumbske, Rowen und Zedlin.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 30. Erstauflage 1988.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Kartoffelernter]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Ernten von Kartoffeln|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|kartoffelhøst}}
*{{en}}: {{Ü|en|potato harvest}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|récolte des pommes de terre}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|raccolto di patate}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|potatisskörd}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Kartoffelernte“, Seite 605.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|201317}}
{{Quellen}}
9npl77fcmcx7vu84obqpjwvtrh4cjlu
Beat
0
246506
10658349
10227950
2026-05-08T08:48:43Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ UB
10658349
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[beat]]}}
== Beat ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Beat
|Nominativ Plural=Beats
|Genitiv Singular=Beat
|Genitiv Singular*=Beats
|Genitiv Plural=Beats
|Dativ Singular=Beat
|Dativ Plural=Beats
|Akkusativ Singular=Beat
|Akkusativ Plural=Beats
}}
{{Worttrennung}}
:Beat, {{Pl.}} Beat
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|biːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Beat.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[gleichmäßig]]er [[Taktschlag]] in einem [[Musikstück]]
:[2] {{K|kPl.|ft=kurz für}} [[Beatmusik]]
{{Herkunft}}
:von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|beat}}'' entlehnt, das auf das Verb ''{{Ü|en|beat}}'' „(Takt) schlagen“ zurückgeht<ref>{{Ref-Duden|Beat_Rhythmus|Beat (Rhythmus)}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Rhythmus]], [[Takt]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[New Beat]], [[Technobeat]]
{{Beispiele}}
:[2] „Der ''Beat'' ist tot, es lebe [[w:Herbert Roth|Herbert Roth]].“ ''(Spruch in der DDR)''
{{Wortbildungen}}
:[[Beatband]], [[Beatfan]], [[Beatgeneration]], [[Beatschuppen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Musik: gleichmäßiger Taktschlag in einem Musikstück|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=kein Plural, kurz für: Beatmusik|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Beat_Rhythmus|Beat (Rhythmus)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1, 2] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Beet]]|Homophone=[[biet]]}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Vorname Übersicht m
|Nominativ Singular=Beat
|Nominativ Plural 1=Beate
|Nominativ Plural 2=Beats
|Genitiv Singular=Beats
|Genitiv Plural 1=Beate
|Genitiv Plural 2=Beats
|Dativ Singular=Beat
|Dativ Plural 1=Beaten
|Dativ Plural 2=Beats
|Akkusativ Singular=Beat
|Akkusativ Plural 1=Beate
|Akkusativ Plural 2=Beats
}}
{{Anmerkung}}
:Die Pluralform ''Beats'' ist umgangssprachlich.
{{Alternative Schreibweisen}}
:[1] [[Beath]]
{{Worttrennung}}
:Be·at, {{Pl.1}} Be·a·te, {{Pl.2}} Be·ats
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbeːat}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Beat2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher [[Vorname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[B.]]
{{Herkunft}}
:''Beat'' ist die eingedeutschte<ref>{{Literatur|Titel=Das große Lexikon der Vor- und Familiennamen|Kommentar=Elektronische Ressource|Jahr=2001|ISBN=3-934073-11-5}}, Eintrag „Beat“</ref> Kurzform<ref>{{Lit-Burkart: Vornamen}}, „Beat“, Seite 63</ref> des vom [[lateinisch]]en Adjektiv ''{{Ü|la|beatus}}'' ‚[[glücklich]]‘ abstammenden Vornamens ''[[Beatus]]''<ref>{{Lit-Duden: Vornamenlexikon|A=3}}, „Beatus“, Seite 76</ref>. Der Vorname ist vor allem in der [[Schweiz]] sehr beliebt.<ref>{{Lit-Weitershaus: Lexikon der Vornamen|A=1992}}, „Beat“, Seite 90</ref>
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Beato]], [[Beatus]]
{{Weibliche Namensvarianten}}
:[1] [[Beata]], [[Beate]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Beat Arnold|Beat Arnold]], [[w:Beat Brechbühl|Beat Brechbühl]], [[w:Beat Sterchi|Beat Sterchi]], [[w:Beat Zberg|Beat Zberg]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Beat'' versprach seiner Mutter, einkaufen zu gehen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=männlicher Vorname|Ü-Liste=
*{{it}}: {{Ü|it|Beato}}
*{{la}}: {{Ü|la|Beatus}}
*{{es}}: {{Ü|es|Beato}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Beat (Vorname)|Beat}}
:[1] {{Ref-babynamespedia|Beat}}
:[1] {{Ref-behindthename|Beat}}
:[1] {{Ref-Duden|Beat Name|Beat (Name)}}
:[1] {{Lit-Burkart: Vornamen}}, „Beat“, Seite 63
:[1] {{Lit-Duden: Vornamenlexikon|A=3}}, „Beat“, Seite 75
:[1] {{Lit-Naumann: Vornamenbuch}}, „Beat“, Seite 102
:[1] {{Lit-Weitershaus: Lexikon der Vornamen|A=1992}}, „Beat“, Seite 90
:[1] {{Literatur|Titel=Das große Lexikon der Vor- und Familiennamen|Kommentar=Elektronische Ressource|Jahr=2001|ISBN=3-934073-11-5}}, Eintrag „Beat“
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Abte]], [[Beta]], [[Tabe]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
8iysjb2118h0hu5t31b7a7eq3btzgkd
jemandem das Handwerk legen
0
247718
10658058
10649796
2026-05-07T18:30:53Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: end sb's criminal activities
10658058
wikitext
text/x-wiki
== jemandem das [[Handwerk]] legen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:je·man·dem das Hand·werk le·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem das Handwerk legen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[kriminell]]e Handlungen beenden
{{Herkunft}}
:Im Mittelalter durften Handwerker ihren Beruf nur ausüben, wenn sie Mitglied einer [[Zunft]] waren. Den Handwerkern wurde ein Verbot erteilt, ihren Beruf auszuüben, wenn sie gegen die Regeln der Zunft verstießen: ihnen wurde ''das Handwerk gelegt''.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.geo.de/geolino/redewendungen/5585-rtkl-jemandem-das-handwerk-legen |titel=Redewendungen: Jemandem das Handwerk legen |werk=www.geo.de |datum=2010-04-13 |zugriff=2023-04-13 |autor=Marion Martin}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] „Daniel Pratt hat vor 10 Jahren den Polizeidienst quittiert und ist nach Afrika gegangen. Seine Tochter blieb in Frankreich und wird bei einem Diebstahlsverbrechen ihres Freundes Opfer eines Geheimkommandos, das ''den Verbrechern'' in Lyon durch Exekution ''das Handwerklegen legen'' will und diese kurzerhand erschießt. Pratt kehrt zurück, um die Mörder seiner Tochter zu finden.“<ref>{{Wikipedia|Der Panther (1985)|oldid=247107202}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kriminelle Handlungen beenden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|end someone's criminal activities}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
{{Quellen}}
bu7kcajt5607b2y0a79aksoblscgrzm
Gegensätze ziehen sich an
0
248404
10658229
10337359
2026-05-07T22:39:41Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: opposites attract
10658229
wikitext
text/x-wiki
== [[Gegensätze]] ziehen sich an ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ge·gen·sät·ze zie·hen sich an
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡeːɡn̩ˌzɛt͡sə ˌt͡siːən zɪç an}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gegensätze ziehen sich an.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sehr unterschiedliche Menschen wirken attraktiv aufeinander
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Gleich und Gleich gesellt sich gern]]
{{Beispiele}}
:[1] Bei Conny und Frank sieht man einmal wieder, dass ''Gegensätze sich anziehen''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sehr unterschiedliche Menschen wirken attraktiv aufeinander|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|opposites attract}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tegenpolen trekken elkaar aan}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|motsatser attraherar varandra}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Gegensatz}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Gegensätze}}
:[1] {{Ref-OWID|Sprichwörter|401765}}
845e9vb3877p0si8o38d9cx1yjbu35w
seam
0
261928
10658044
10182824
2026-05-07T17:59:34Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10658044
wikitext
text/x-wiki
== seam ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=seam
|Plural=seams
|Bild 1=Handstitching.jpg|mini|1|handstitching, producing a ''seam''
|Bild 2=Baseball showing seams.jpg|mini|1, 2|''seams'' on a baseball
|Bild 3=Sydney Mines Point Aconi Seam 038.JPG|mini|2|a ''coal seam'' at Point Aconi, Nova Scotia
|Bild 4=Can solderless seam cutaway.jpg|mini|?|Cutaway diagram of the „solderless seam“
}}
{{Worttrennung}}
:seam, {{Pl.}} seams
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|siːm|spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-seem.ogg|seam|spr=us}}
:{{Reime}} {{Reim|iːm|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''beim Nähen von Stoffen/Kleidung und so weiter:'' die Naht, Nähnaht
:[2] die Naht, Nahtverbindung, Fuge, der Falz
:[3] ''[[Geologie]]:'' der Flöz, die (Mineral-)Schicht
:[4] ''literarisch:'' Furche, Runzel, Narbe
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[French seam]] – Rechts-Links-Naht
:[1] to [[burst]] [[at]] the ''seams'' – an den Nähten platzen
:[1] to be [[burst]]ing/[[bulg]]ing [[at]] the ''seams'' – aus allen Nähten platzen
:[1] to [[come]] [[apart]] [[at]] the ''seams'' – aus den Nähten gehen; fehlschlagen, scheitern
:[2] [[welded seam]] – Schweißnaht
:[3] [[seam of marble]] – Marmorschicht
:[3] [[lignite seam]] – Braunkohlenflöz
:[3] ''seam'' [[of]] [[coal]] – Kohlenflöz
:[?] tailored seam
:[?] welded seam
{{Wortbildungen}}
:[[seamlike]], [[seamless]], [[seamer]]
:[?] [[coal seam]], [[rip seam]], [[seam allowance]], [[seam carving]], [[seam margin]], [[seam pucker]], [[seam tracking]], [[standing seam joints]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=beim Nähen von Stoffen/Kleidung und so weiter: die Naht, Nähnaht|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Naht}}, {{Ü|de|Nähnaht}}, {{Ü|de|Nahtverbindung}} {{f}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=die Naht, Nahtverbindung, Fuge, der Falz|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Naht}}, {{Ü|de|Nähnaht}}, {{Ü|de|Nahtverbindung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Geologie: der Flöz, die (Mineral-)Schicht|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Flöz}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=literarisch: Furche, Runzel, Narbe|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Furche}}, {{Ü|de|Runzel}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Seam (sewing)}}
:[3] {{Wikipedia|spr=en|Seam (geology)}}
:[1–4] {{Ref-MWD}}
:[1–3] {{Ref-Dictionary}}
:[1–4] {{Ref-Pons|en}}
:[1–4] {{Ref-dictcc}}
:[1–4] {{Ref-Leo|en}}
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===
{{Englisch Verb Übersicht
|present_I=seam
|present_he, she, it=seams
|past_simple_I=seamed
|present participle=seaming
|past participle=seamed
}}
{{Worttrennung}}
:seam
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|siːm|spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-seem.ogg|seam|spr=us}}
:{{Reime}} {{Reim|iːm|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[zusammennähen]]; durch eine Naht verbinden
:[2] ''literarisch, übertragen, meist passiv'' ('''to be seamed [[with]] something''') mit/von etwas durchzogen/verflochten sein
:[3] geknackt werden
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
:[3] Later their lips began to parch and seam. (L. Wallace)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zusammennähen; durch eine Naht verbinden|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|zusammennähen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=mit/von etwas durchzogen/verflochten sein|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|durchziehen}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=geknackt werden|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1–3] {{Ref-Dictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|en}}
:[1, 2] {{Ref-dictcc|en}}
:[1, 2] {{Ref-Leo|en}}
msczinqebj7ob3v7r0tgdevz4bs3jkc
Seitenstraße
0
262019
10658103
10314861
2026-05-07T19:50:07Z
Yoursmile
43509
+Dim
10658103
wikitext
text/x-wiki
== Seitenstraße ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Seitenstraße
|Nominativ Plural=Seitenstraßen
|Genitiv Singular=Seitenstraße
|Genitiv Plural=Seitenstraßen
|Dativ Singular=Seitenstraße
|Dativ Plural=Seitenstraßen
|Akkusativ Singular=Seitenstraße
|Akkusativ Plural=Seitenstraßen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Seitenstrasse]]
{{Worttrennung}}
:Sei·ten·stra·ße, {{Pl.}} Sei·ten·stra·ßen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaɪ̯tn̩ˌʃtʁaːsə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Seitenstraße.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine von einer Hauptstraße [[abzweigen]]de Straße mit geringer [[wirtschaftlich]]er Bedeutung
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Seite]]'' und ''[[Straße]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Nebenstraße]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Querstraße]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Hauptstraße]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Seitensträßchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Straße]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das als „New Scotland Yard“ bezeichnete 20-stöckige Hauptquartier liegt heute in einer ''Seitenstraße'' der Victoria Street im Londoner Stadtteil City of Westminster unweit des Palace of Westminster.“<ref>{{Wikipedia|New Scotland Yard}}</ref>
:[1] „Wir hatten ein Schuhgeschäft in einer der kleinen ''Seitenstraßen'' betreten und betrachteten als einzige Kunden eine karge Auswahl an Schuhen auf glatten, weißen Oberflächen.“<ref>{{Literatur | Autor=Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 41.</ref>
:[1] „Als er mit seinem Einkauf in der Tasche die Straße hinunterging, bemerkte er mit Erstaunen, dass ein paar lebende Ratten aus Kanaldeckeln und den ''Seitenstraßen'' herauskamen und ihm folgten.“<ref>{{Literatur| Autor= Rolf W. Brednich |Titel= www.worldwidewitz.com | TitelErg= Humor im Cyberspace| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05547-3 | Seiten= 143.}}</ref>
:[1] „Über die unbedeutende ''Seitenstraße'' bewegte sich eine lange Kolonne von deutschen Panzerspähwagen mit aufgemalten Balkenkreuzen auf sie zu.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Mario Simmel| Titel=Es muß nicht immer Kaviar sein| TitelErg= Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen|Verlag=Nikol|Ort= Hamburg|Jahr= 2015|ISBN= 978-3-86820-292-2|Seiten= 85. Erstveröffentlichung Zürich 1960.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine von einer Hauptstraße abzweigende Straße mit geringer wirtschaftlicher Bedeutung
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sidogata}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|бічна вулиця}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Seidenstraße]]|Anagramme=[[Straßenseite]]}}
tvhqainmugxf1dd3fdtndzsrcmmhnv6
fliegend
0
263753
10658273
10462087
2026-05-08T02:32:01Z
Mighty Wire
111915
+pl:[[latający]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658273
wikitext
text/x-wiki
== fliegend ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=fliegend
|Komparativ=-
|Superlativ=-
|Bild=A clear sunset view.jpg|mini|1|''fliegende'' Vögel vor der untergehenden Sonne
}}
{{Worttrennung}}
:flie·gend, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfliːɡn̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fliegend.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɡn̩t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] im [[Flug|Fluge]] sein, sich in der [[Atmosphäre]] und anderen Gasen frei [[fortbewegend]] sein
:[2] ohne [[fest|festen]] [[Platz]], den Platz häufig [[wechselnd]], [[herumziehend]], [[umherziehend]], [[herumstreifend]], [[umherstreifend]], hin und her streifend
{{Beispiele}}
:[1] Siehst du die ''fliegenden'' Enten?
:[1] „Ein Prototyp einer ''fliegenden'' Laserwaffe soll es auf Spione im Orbit abgesehen haben.“<ref>{{Internetquelle | url= https://diepresse.com/home/techscience/hightech/669892/Russisches-LaserFlugzeug-zielt-auf-USSatelliten | titel= Russisches Laser-Flugzeug zielt auf US-Satelliten | zugriff=2018-08-14}}</ref>
:[2] Donnertags kommen die ''fliegenden'' Händler auf den Marktplatz.
{{Redewendungen}}
:[[Fliegender Holländer|''Fliegender'' Holländer]]
:[[fliegende Untertasse|''fliegende'' Untertasse]] ({{Audio|De-fliegende Untertasse.ogg|Audio}})
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''fliegender'' [[Händler]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=im Fluge sein, sich in der Atmosphäre und anderen Gasen frei fortbewegend sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|flying}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|lentävä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|volant}}
*{{io}}: {{Ü|io|fluganta}}
*{{it}}: {{Ü|it|volante}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|volador}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|latający}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|voador}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|flygande}}
*{{es}}: {{Ü|es|volador}}, {{Ü|es|volante}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ohne festen Platz, den Platz häufig wechselnd, herumziehend, umherziehend, herumstreifend, …|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Partizip I|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:flie·gend
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfliːɡn̩t}}, {{Lautschrift|ˈfliːɡŋ̍t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fliegend.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɡn̩t|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
* Partizip Präsens des Verbs '''[[fliegen]]'''
{{Grundformverweis Konj|fliegen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Gefilden]]}}
mwk0wchmmpkfc0jdl406iwvj0drcjez
10658274
10658273
2026-05-08T02:32:54Z
Mighty Wire
111915
+nl:[[vliegend]] +nb:[[flyvende]] +nn:[[flygande]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658274
wikitext
text/x-wiki
== fliegend ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=fliegend
|Komparativ=-
|Superlativ=-
|Bild=A clear sunset view.jpg|mini|1|''fliegende'' Vögel vor der untergehenden Sonne
}}
{{Worttrennung}}
:flie·gend, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfliːɡn̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fliegend.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɡn̩t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] im [[Flug|Fluge]] sein, sich in der [[Atmosphäre]] und anderen Gasen frei [[fortbewegend]] sein
:[2] ohne [[fest|festen]] [[Platz]], den Platz häufig [[wechselnd]], [[herumziehend]], [[umherziehend]], [[herumstreifend]], [[umherstreifend]], hin und her streifend
{{Beispiele}}
:[1] Siehst du die ''fliegenden'' Enten?
:[1] „Ein Prototyp einer ''fliegenden'' Laserwaffe soll es auf Spione im Orbit abgesehen haben.“<ref>{{Internetquelle | url= https://diepresse.com/home/techscience/hightech/669892/Russisches-LaserFlugzeug-zielt-auf-USSatelliten | titel= Russisches Laser-Flugzeug zielt auf US-Satelliten | zugriff=2018-08-14}}</ref>
:[2] Donnertags kommen die ''fliegenden'' Händler auf den Marktplatz.
{{Redewendungen}}
:[[Fliegender Holländer|''Fliegender'' Holländer]]
:[[fliegende Untertasse|''fliegende'' Untertasse]] ({{Audio|De-fliegende Untertasse.ogg|Audio}})
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''fliegender'' [[Händler]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=im Fluge sein, sich in der Atmosphäre und anderen Gasen frei fortbewegend sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|flying}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|lentävä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|volant}}
*{{io}}: {{Ü|io|fluganta}}
*{{it}}: {{Ü|it|volante}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|volador}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vliegend}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|flyvende}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|flygande}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|latający}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|voador}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|flygande}}
*{{es}}: {{Ü|es|volador}}, {{Ü|es|volante}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ohne festen Platz, den Platz häufig wechselnd, herumziehend, umherziehend, herumstreifend, …|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Partizip I|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:flie·gend
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfliːɡn̩t}}, {{Lautschrift|ˈfliːɡŋ̍t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fliegend.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɡn̩t|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
* Partizip Präsens des Verbs '''[[fliegen]]'''
{{Grundformverweis Konj|fliegen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Gefilden]]}}
ih8hjr3ta1uuvw3u14nmxkmrhzu8a39
Sound
0
269478
10658350
10450388
2026-05-08T08:49:11Z
RaveDog
18007
UB
10658350
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[sound]]}}
== Sound ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sound
|Nominativ Plural=Sounds
|Genitiv Singular=Sounds
|Genitiv Plural=Sounds
|Dativ Singular=Sound
|Dativ Plural=Sounds
|Akkusativ Singular=Sound
|Akkusativ Plural=Sounds
}}
{{Worttrennung}}
:Sound, {{Pl.}} Sounds
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|saʊ̯nt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sound.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯nt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der [[charakteristisch]]e [[Klang]] der [[Musik]]
{{Herkunft}}
:englisch ''{{Ü|en|sound}}'' wörtlich für „[[Schall]]“, aus mittelenglisch ''{{Ü|enm|soun}}'', aus (alt)französisch {{Ü|fro|son}}, aus [[lateinisch]] ''{{Ü|la|sonus}}''<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Musik]], [[Ton]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Discosound]], [[Munich Sound]], [[Rocksound]], [[Technosound]]
{{Beispiele}}
:[1] Für den typischen ''Sound'' der Rockmusik muss das normale E-Gitarren-Signal verzerrt werden.
:[1] Beim Kauf einer Blues-Gitarre sollte man sich vorher genau überlegen, wie der ''Sound'' klingen soll.
:[1] „Unablösbar gehört zu dieser Stadt nicht allein das, was man zu sehen bekommt, sondern eben auch der ''Sound'', der zu vernehmen ist.“<ref>{{Literatur | Autor= Jürgen Goldstein | Titel= Blau |TitelErg= Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen| Auflage= |Verlag= Matthes & Seitz| Ort= Berlin| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-95757-383-4 | Seiten=77.}}</ref>
:[1] „Ich lief durch das Getümmel, um nach Davids Truck Ausschau zu halten, und kam an einem deutschen Team vorbei, das zum ohrenbetäubenden ''Sound'' von Trash Metal in atemberaubender Geschwindigkeit einen Reifen wechselte.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 40.}} Englisches Original 2009. </ref>
:[1] „Die neue Freiheit hatte ihren eigenen ''Sound''.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg= Die Biographie eines Jahres| Auflage= |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 134.</ref>
:[1] „Er wollte im Wohnzimmer schlafen, bei eingeschaltetem Licht und zum ''Sound'' des Unwetters.“<ref>{{Literatur | Autor=Ragnar Jónasson |Titel=Wintersturm | TitelErg= Thriller | Auflage= 1. | Übersetzer=Anika Wolff | Verlag=btb Verlag | Ort=München | Jahr=2024 | ISBN=978-3-641-28537-1 }}, Zitat Seite 211. Isländische Originalausgabe Veröld, Reykjavík 2020.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Soundcheck]], [[Soundchip]], [[Sounddesign]], [[Soundeffekt]], [[Soundgenerator]], [[Soundkarte]], [[Soundqualität]], [[Soundtrack]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der charakteristische Klang der Musik|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sound}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|son}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[saunt]]|Anagramme=[[Nodus]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
teqnr08v5dki0f9teltj53p6ee7uacl
Dreck am Stecken haben
0
271045
10658159
9472116
2026-05-07T21:12:45Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: have skeletons in one's closet
10658159
wikitext
text/x-wiki
== [[Dreck]] am [[Stecken]] haben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Dreck am Ste·cken haben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dʁɛk am ˈʃtɛkŋ̩ ˈhaːbm̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dreck_am_Stecken_haben.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich etwas zu Schulden kommen lassen haben
{{Synonyme}}
:[1] [[eine Leiche im Keller haben]]
{{Beispiele}}
:[1] Jetzt spielt er den Moralapostel, aber ich bin überzeugt, dass auch er ''Dreck am Stecken hat''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich etwas zu Schulden kommen lassen haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|have skeletons in one's closet}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|boter op zijn hoofd hebben}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|przeskrobać|przeskrobać (coś)}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|inte ha rent mjöl i påsen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|Dreck am Stecken haben}}
:[1] [http://www.deutschlandradiokultur.de/dreck-am-stecken-haben.1306.de.html?dram:article_id=193549| Rolf-Bernhard Essig in Archiv "Essigs Essenzen" auf dradioKultur, 28.11.2008]
43xamvsf6pm91kqbs75oduyh331ydi7
Bankdrücker
0
272251
10658138
10587391
2026-05-07T20:59:17Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: bench-presser
10658138
wikitext
text/x-wiki
== Bankdrücker ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bankdrücker
|Nominativ Plural=Bankdrücker
|Genitiv Singular=Bankdrückers
|Genitiv Plural=Bankdrücker
|Dativ Singular=Bankdrücker
|Dativ Plural=Bankdrückern
|Akkusativ Singular=Bankdrücker
|Akkusativ Plural=Bankdrücker
|Bild=Bench press 1.jpg|mini|2|''Bankdrücker'' (unten, liegend) beim [[Bankdrücken]]
}}
{{Worttrennung}}
:Bank·drü·cker, {{Pl.}} Bank·drü·cker
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaŋkˌdʁʏkɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bankdrücker.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Sport]], [[umgangssprachlich]]:'' Spieler, der meist dauerhaft nicht eingesetzt wird
:[2] Person, welche liegend, an einer langen Stange befestigte Gewichte in die Höhe drückt
{{Weibliche Wortformen}}
:[1, 2] [[Bankdrückerin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der zuletzt zum ''Bankdrücker'' degradierte Routinier hätte gegen Barcelona wohl von Beginn an gespielt.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/sport/fussball/bundesliga/bayer-leverkusen/article13868479/Leverkusen-am-Ende-chancenlos-gegen-Barcelona.html | Titel=Leverkusen am Ende chancenlos gegen Barcelona | Tag=14 | Monat=02 | Jahr=2012 | Zugriff=2012-03-09}}</ref>
:[2] Ich bin leidenschaftlicher ''Bankdrücker.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sport, umgangssprachlich: Spieler, der meist dauerhaft nicht eingesetzt wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bench-warmer}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bänknötare}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Person, die liegend Gewichte in die Höhe drückt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bench-presser}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS|Bankdrücker}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Bankdrücker}}
{{Quellen}}
p0gf86w4l9ucend5now4w1bn53z8wg9
Schwamm drüber
0
275894
10658219
9684185
2026-05-07T22:33:19Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: forget it, water under the bridge
10658219
wikitext
text/x-wiki
== [[Schwamm]] [[drüber]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Schwamm drü·ber
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃvam ˈdʁyːbɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schwamm drüber.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{ugs.|:}} die Sache ist abgeschlossen, es ist nicht weiter der Rede wert
{{Synonyme}}
:[1] [[schon gut]], [[vergeben und vergessen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Bitte entschuldige, dass ich dir nichts davon erzählt habe.“ - „Ach, ''Schwamm drüber''!“
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: die Sache ist abgeschlossen, es ist nicht weiter der Rede wert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|forget it}}!, that's {{Ü|en|water under the bridge}}!
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Zand erover}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|Schwamm drüber}}
:[1] {{Ref-DWDS|Schwamm}}
dgef7bu1lxxmmwopgvrszigyw6k8ib6
Vorlage:Sanskrit Personalpronomen 1
10
277287
10657928
10253633
2026-05-07T15:38:35Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10657928
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable float-right" style="margin:0 0 .3em .4em;"
! width="100" | Kasus
! colspan="6" | 1. Person
|- bgcolor="#f5f5f5"
|
| colspan="2" align="center"| [[Hilfe:Singular|Singular]]
| colspan="2" align="center"| [[Hilfe:Dual|Dual]]
| colspan="2" align="center"| [[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
|
| [[betont]]
| [[unbetont]]
| [[betont]]
| [[unbetont]]
| [[betont]]
| [[unbetont]]
|-
| style="background-color:#f5f5f5; color:black;" | [[Hilfe:Nominativ|Nominativ]]
| [[अहम्]]
|
| [[आवाम्]]
|
| [[वयम्]]
|
|-
| style="background-color:#f5f5f5; color:black;" |[[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]]
| [[माम्]]
| [[मा]]
| [[आवाम्]]
| [[नौ]]
| [[अस्मान्]]
| [[नः]]
|-
| style="background-color:#f5f5f5; color:black;" | [[Hilfe:Akkusativ|Instrumental]]
| [[मया]]
|
| [[आवाभ्याम्]]
|
| [[अस्माभिः]]
|
|-
| style="background-color:#f5f5f5; color:black;" | [[Hilfe:Dativ|Dativ]]
| [[मह्यम्]]
| [[मे]]
| [[आवाभ्याम्]]
| [[नौ]]
| [[अस्मभ्यम्]]
| [[नः]]
|-
| style="background-color:#f5f5f5; color:black;" | [[Hilfe:Ablativ|Ablativ]]
| [[मत्]]
|
| [[आवाभ्याम्]]
|
| [[अस्मत्]]
|
|-
| style="background-color:#f5f5f5; color:black;" | [[Hilfe:Genitiv|Genitiv]]
| [[मम]]
| [[मे]]
| [[आवयोः]]
| [[नौ]]
| [[अस्माकम्]]
| [[नः]]
|-
| style="background-color:#f5f5f5; color:black;" | [[Hilfe:Lokativ|Lokativ]]
| [[मयि]]
|
| [[आवयोः]]
|
| [[अस्मासु]]
|
|- bgcolor="#f5f5f5"
| colspan="7" | Alle weiteren Formen: [[Wiktionary:Sanskrit/Personalpronomen|Sanskritische Personalpronomen]]
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Sanskrit)|Personalpronomen 1]]</noinclude>
hnt4qw1apyb8ns95a2w1c15jqs01pgm
Kupferkessel
0
280249
10657987
10578955
2026-05-07T16:37:05Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[copper cauldron]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657987
wikitext
text/x-wiki
== Kupferkessel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kupferkessel
|Nominativ Plural=Kupferkessel
|Genitiv Singular=Kupferkessels
|Genitiv Plural=Kupferkessel
|Dativ Singular=Kupferkessel
|Dativ Plural=Kupferkesseln
|Akkusativ Singular=Kupferkessel
|Akkusativ Plural=Kupferkessel
}}
{{Worttrennung}}
:Kup·fer·kes·sel, {{Pl.}} Kup·fer·kes·sel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊp͡fɐˌkɛsl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kupferkessel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Kessel, hergestellt aus Kupfer
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus ''[[Kupfer]]'' und ''[[Kessel]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kessel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der verschließbare ''Kupferkessel'', in den die Leiche gesteckt wird, deutet ebenso auf diese Furcht vor den Toten hin wie die hundert Stöcke – nach einer andere Quelle sind es Eisennägel –, die zur Befestigung eingeschlagen werden.“<ref>Hiltrud Linnenborn: ''Die frühen Könige von Tibet und ihre Konstruktion in den religiösen Überlieferungen''. Otto Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 2004. {{#isbn:978-3447049115}}. Seite 163</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kessel, hergestellt aus Kupfer|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|copper cauldron}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bouilloire en cuivre}} {{f}}, {{Ü|fr|marmite en cuivre}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cazan de cupru}} {{n}}, {{Ü|ro|cazan de aramă}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kopparkittel}}, {{Ü|sv|koppargryta}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Kupferkessel“, Seite 661.
:[1] {{Ref-Duden|Kupferkessel}}
:[*] {{Ref-DWDS|Kupferkessel}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Kupferkessel}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Kupferkessel}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
5z69i9qzagnvjhg1zdrmq19nzh5rljk
10658305
10657987
2026-05-08T05:39:30Z
Priwo
19285
linkfix
10658305
wikitext
text/x-wiki
== Kupferkessel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kupferkessel
|Nominativ Plural=Kupferkessel
|Genitiv Singular=Kupferkessels
|Genitiv Plural=Kupferkessel
|Dativ Singular=Kupferkessel
|Dativ Plural=Kupferkesseln
|Akkusativ Singular=Kupferkessel
|Akkusativ Plural=Kupferkessel
}}
{{Worttrennung}}
:Kup·fer·kes·sel, {{Pl.}} Kup·fer·kes·sel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊp͡fɐˌkɛsl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kupferkessel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Kessel, hergestellt aus Kupfer
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus ''[[Kupfer]]'' und ''[[Kessel]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kessel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der verschließbare ''Kupferkessel'', in den die Leiche gesteckt wird, deutet ebenso auf diese Furcht vor den Toten hin wie die hundert Stöcke – nach einer andere Quelle sind es Eisennägel –, die zur Befestigung eingeschlagen werden.“<ref>Hiltrud Linnenborn: ''Die frühen Könige von Tibet und ihre Konstruktion in den religiösen Überlieferungen''. Otto Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 2004. {{#isbn:978-3447049115}}. Seite 163</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kessel, hergestellt aus Kupfer|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|copper cauldron}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bouilloire en cuivre}} {{f}}, {{Ü|fr|marmite en cuivre}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cazan de cupru}} {{n}}, {{Ü|ro|cazan de aramă}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kopparkittel}}, {{Ü|sv|koppargryta}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Kupferkessel“, Seite 661.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|58425}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
jukwyrl8g5j47kd6tixjzf7mhzn44hv
Satyr
0
280416
10658211
10563288
2026-05-07T22:14:27Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: satyr, satyr
10658211
wikitext
text/x-wiki
== Satyr ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=m
|Genus 2=m
|Genus 3=m
|Nominativ Singular 1=Satyr
|Nominativ Singular 2=Satyr
|Nominativ Singular 3=Satyr
|Nominativ Plural=Satyrn
|Genitiv Singular 1=Satyrs
|Genitiv Singular 2=Satyrn
|Genitiv Singular 3=Satyren
|Genitiv Plural=Satyrn
|Dativ Singular 1=Satyr
|Dativ Singular 2=Satyrn
|Dativ Singular 3=Satyren
|Dativ Plural=Satyrn
|Akkusativ Singular 1=Satyr
|Akkusativ Singular 2=Satyrn
|Akkusativ Singular 3=Satyren
|Akkusativ Plural=Satyrn
}}
{{Worttrennung}}
:Sa·tyr, {{Pl.}} Sa·tyrn
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaːtʏʁ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Satyr.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''altgriechische Sage:'' ein lüsterner, bockgestaltiger Waldgeist, der häufig als Begleiter des Gottes Dionysos auftritt
:[2] ''bildungssprachlich, selten:'' ein über die Maßen lüsterner Mann
{{Herkunft}}
:Im 17. Jahrhundert von lateinisch {{Ü|la|Satyrus}} übernommen, das auf griechisch {{Üt|grc|Σάτυρος}} zurückgeht.<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[2] [[Lüstling]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Satyrn'' treten in dem Dionysos-Gefolge neben Mänaden und Silenen auf.
:[1] „Ich mag keine Nymphen, sie sind immer so quirlig, huschen mal hierhin, mal dorthin, sie jagen durch die Wälder, sie locken die bocksfüßigen ''Satyrn'' aus den Bergen oder erschrecken die Bauern und Hirten.“<ref>{{Literatur | Autor=Helga Margenburg | Herausgeber=Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere| Titel=Das Spiegelbild – Narzissus und Echo| Sammelwerk=Augen Blicke | WerkErg=Eine Sammlung von Texten aus der Schreibwerkstatt der Universität des Dritten Lebensalters Göttingen | Verlag=BoD Books on Demand | Ort=Norderstedt | Jahr=2019 | Seiten=103–107, Zitat Seite 103 | ISBN=978-3-7504-1653-6}}.</ref>
:[2] Der Müller von nebenan ist so ein richtiger ''Satyr.''
:[2] „Der Erzbischof ist ein ''Satyr'', wie er im Buche steht.“<ref>{{Literatur|Autor=Otto Flake|Titel=Marquis de Sade|TitelErg=Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth| Verlag=Deutscher Taschenbuch Velag|Ort= München |Jahr=1966| Seiten= 61.}} Zuerst 1930.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Satyrspiel]], [[Satyriasis]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=altgriechische Sage: ein lüsterner, bockgestaltiger Waldgeist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|satyr}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|satyyri}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|satyre}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|satýri}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|satir}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=bildungssprachlich, selten: ein über die Maßen lüsterner Mann|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|satyre}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|kvennabósi}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=15}}, Seite 587, Eintrag „Satyr“
:[1, 2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, elektronische Version, Eintrag „Satyr“
:[1] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 3769 f., Artikel „Satyr“
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
7maefnipno8x9n3uzj6n85po8jzujfk
Auslassungspunkt
0
282405
10658132
10330533
2026-05-07T20:51:12Z
Edfyr
39781
Zitat Singular (Dudenred.) m. Anm.
10658132
wikitext
text/x-wiki
== Auslassungspunkte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=0
|Nominativ Singular=-
|Nominativ Plural=Auslassungspunkte
|Genitiv Singular=-
|Genitiv Plural=Auslassungspunkte
|Dativ Singular=-
|Dativ Plural=Auslassungspunkten
|Akkusativ Singular=-
|Akkusativ Plural=Auslassungspunkte
}}
{{Anmerkung}}
:Nur in ganz [[besondere]]n Fällen steht das Wort im Singular, siehe das Beispielzitat.
{{Worttrennung}}
:{{kSg.}}, {{Pl.}} Aus·las·sungs·punk·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯slasʊŋsˌpʊŋktə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Auslassungspunkte.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Linguistik}} drei aufeinanderfolgende Punkte in einem Text, womit die Auslassung eines Teils der ursprünglichen Aussage angezeigt wird
{{Symbole}}
:[1] <span style="font-size: larger;">'''[[…]]'''</span>
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Auslassung]],'' [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Punkt]]e''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Ausrufezeichen]], [[Fragezeichen]], [[Komma]] ([[Beistrich]]), [[Semikolon]] ([[Strichpunkt]]), [[Gedankenstrich]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Punkt]], [[Satzzeichen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sodann folgen die drei lieb gewordenen ''Auslassungspunkte,'' und - sagen wir auf Position 34 - erscheint der Name des finnischen Teilnehmers …“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfram Eilenberger | Titel=Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten | Verlag=Blanvalet | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-442-37583-7}}, Seite 120.</ref>
:[1] „Stehen ''Auslassungspunkte'' am Satzende, entfällt der Satzschlusspunkt <§ 100>.“<ref>{{Lit-Duden: Rechtschreibung|V=|A=27}}, Seite 35.</ref>
:[1] (''Singular:'') „Der letzte ''Auslassungspunkt'' ist am Satzende zugleich der Schlusspunkt des Satzes […]: […]“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Dudenredaktion | Titel=Komma, Punkt und alle anderen Satzzeichen | TitelErg=Das Handbuch zur Zeichensetzung | Auflage=4 | Verlag=Cornelsen | Ort=Berlin | Jahr=2024 | Kapitel=Auslassungen in Zitaten / Nummer 292 | ISBN=978-3-411-91285-8 | DNB=1344190294 | Online={{GBS|wQkjEQAAQBAJ|PT91|Hervorhebung=Auslassungspunkt}} | Zugriff=2026-05-07}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=drei aufeinanderfolgende Punkte in einem Text, die eine Auslassung von Textteilen anzeigt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ellipsis}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|points de suspension}} {{m}} ''Pl.''
*{{el}}: {{Üt|el|αποσιωπητικά|aposiopitiká}} {{nPl.}}
*{{it}}: {{Ü|it|puntini di omissione}} {{mPl.}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|reticências}} {{fPl.}}, {{Ü|pt|três-pontinhos}} ''Pl.''
*{{ru}}: {{Üt|ru|многоточие}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS|Auslassungspunkt}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
hz0tpbgzpzj3jv8qhhtuj0sdzhbgmwq
10658361
10658132
2026-05-08T10:06:27Z
Edfyr
39781
Edfyr verschob die Seite [[Auslassungspunkte]] nach [[Auslassungspunkt]], ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen: falsch geschriebenes Lemma: Haupteintrag im belegten Singular
10658132
wikitext
text/x-wiki
== Auslassungspunkte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=0
|Nominativ Singular=-
|Nominativ Plural=Auslassungspunkte
|Genitiv Singular=-
|Genitiv Plural=Auslassungspunkte
|Dativ Singular=-
|Dativ Plural=Auslassungspunkten
|Akkusativ Singular=-
|Akkusativ Plural=Auslassungspunkte
}}
{{Anmerkung}}
:Nur in ganz [[besondere]]n Fällen steht das Wort im Singular, siehe das Beispielzitat.
{{Worttrennung}}
:{{kSg.}}, {{Pl.}} Aus·las·sungs·punk·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯slasʊŋsˌpʊŋktə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Auslassungspunkte.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Linguistik}} drei aufeinanderfolgende Punkte in einem Text, womit die Auslassung eines Teils der ursprünglichen Aussage angezeigt wird
{{Symbole}}
:[1] <span style="font-size: larger;">'''[[…]]'''</span>
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Auslassung]],'' [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Punkt]]e''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Ausrufezeichen]], [[Fragezeichen]], [[Komma]] ([[Beistrich]]), [[Semikolon]] ([[Strichpunkt]]), [[Gedankenstrich]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Punkt]], [[Satzzeichen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sodann folgen die drei lieb gewordenen ''Auslassungspunkte,'' und - sagen wir auf Position 34 - erscheint der Name des finnischen Teilnehmers …“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfram Eilenberger | Titel=Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten | Verlag=Blanvalet | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-442-37583-7}}, Seite 120.</ref>
:[1] „Stehen ''Auslassungspunkte'' am Satzende, entfällt der Satzschlusspunkt <§ 100>.“<ref>{{Lit-Duden: Rechtschreibung|V=|A=27}}, Seite 35.</ref>
:[1] (''Singular:'') „Der letzte ''Auslassungspunkt'' ist am Satzende zugleich der Schlusspunkt des Satzes […]: […]“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Dudenredaktion | Titel=Komma, Punkt und alle anderen Satzzeichen | TitelErg=Das Handbuch zur Zeichensetzung | Auflage=4 | Verlag=Cornelsen | Ort=Berlin | Jahr=2024 | Kapitel=Auslassungen in Zitaten / Nummer 292 | ISBN=978-3-411-91285-8 | DNB=1344190294 | Online={{GBS|wQkjEQAAQBAJ|PT91|Hervorhebung=Auslassungspunkt}} | Zugriff=2026-05-07}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=drei aufeinanderfolgende Punkte in einem Text, die eine Auslassung von Textteilen anzeigt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ellipsis}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|points de suspension}} {{m}} ''Pl.''
*{{el}}: {{Üt|el|αποσιωπητικά|aposiopitiká}} {{nPl.}}
*{{it}}: {{Ü|it|puntini di omissione}} {{mPl.}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|reticências}} {{fPl.}}, {{Ü|pt|três-pontinhos}} ''Pl.''
*{{ru}}: {{Üt|ru|многоточие}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS|Auslassungspunkt}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
hz0tpbgzpzj3jv8qhhtuj0sdzhbgmwq
10658375
10658361
2026-05-08T10:56:10Z
Edfyr
39781
angepasst; Bed 2
10658375
wikitext
text/x-wiki
== Auslassungspunkte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=0
|Nominativ Singular=Auslassungspunkt
|Nominativ Plural=Auslassungspunkte
|Genitiv Singular=Auslassungspunkts
|Genitiv Singular*=Auslassungspunktes
|Genitiv Plural=Auslassungspunkte
|Dativ Singular=Auslassungspunkt
|Dativ Plural=Auslassungspunkten
|Akkusativ Singular=Auslassungspunkt
|Akkusativ Plural=Auslassungspunkte
}}
{{Worttrennung}}
:Aus·las·sungs·punkt, {{Pl.}} Aus·las·sungs·punk·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯slasʊŋsˌpʊŋkt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|meist Plural|Typographie}} einer der [[drei]] aufeinanderfolgenden Punkte in einem Text, mit welchen die Auslassung eines [[Teil]]s der [[ursprünglich]]en Aussage angezeigt wird
:[2] {{K|meist Plural|Mathematik|Formel}} einer der drei Punkte, die für Elemente einer vorher definierten [[Folge]] stehen, welche diese Reihe [[fortsetzen]]
{{Symbole}}
:[1, 2] (''Plural, drei Punkte:'') <span style="font-size: larger;">'''[[…]]'''</span>
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Auslassung]],'' [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Punkt]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Ausrufezeichen]], [[Fragezeichen]], [[Komma]] ([[Beistrich]]), [[Semikolon]] ([[Strichpunkt]]), [[Gedankenstrich]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Punkt]], [[Satzzeichen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sodann folgen die drei lieb gewordenen ''Auslassungspunkte,'' und - sagen wir auf Position 34 - erscheint der Name des finnischen Teilnehmers …“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfram Eilenberger | Titel=Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten | Verlag=Blanvalet | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-442-37583-7}}, Seite 120.</ref>
:[1] „Stehen ''Auslassungspunkte'' am Satzende, entfällt der Satzschlusspunkt <§ 100>.“<ref>{{Lit-Duden: Rechtschreibung|V=|A=27}}, Seite 35.</ref>
:[1] „Der letzte ''Auslassungspunkt'' ist am Satzende zugleich der Schlusspunkt des Satzes […]: […]“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Dudenredaktion | Titel=Komma, Punkt und alle anderen Satzzeichen | TitelErg=Das Handbuch zur Zeichensetzung | Auflage=4 | Verlag=Cornelsen | Ort=Berlin | Jahr=2024 | Kapitel=Auslassungen in Zitaten / Nummer 292 | ISBN=978-3-411-91285-8 | DNB=1344190294 | Online={{GBS|wQkjEQAAQBAJ|PT91|Hervorhebung=Auslassungspunkt}} | Zugriff=2026-05-07}}.</ref>
:[1] „[…] Androutsopoulos [untersucht] die Verwendungsmuster des ''Auslassungspunkts'' (AP) in einem neugriechischen Korpus von Facebook-Kommentaren jugendlicher Schreiber.“<ref>{{Literatur | Autor=Hartmut Stöckl | Titel=Jannis Androutsopoulos & Florian Busch (Hg.). 2020. Register des Graphischen. Variation, Interaktion und Reflexion in der digitalen Schriftlichkeit (Linguistik – Impulse & Tendenzen 87). Berlin: De Gruyter. 288 S. | TitelErg=Rezension | Sammelwerk=Zeitschrift für Rezensionen zur germanistischen Sprachwissenschaft | Band=Band 14, Heft 1–2 | Verlag=De Gruyter Brill | Ort=Berlin/New York | Jahr=2022 | Monat=04 | Tag=29 | ISSN=1867-1691 | Online=[https://www.degruyterbrill.com/de/document/doi/10.1515/zrs-2022-2082/html?srsltid=AfmBOoo7Ce1lDRto78m7Xzf8a70sgiHVhWyxJllTSVC_31FnRDDojGvc De Gruyter Brill] / [https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/zrs-2022-2082/pdf?licenseType=open-access PDF-Download] | Zugriff=2026-05-08}}.</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Typographie|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ellipsis point}}, ''drei Punkte:'' {{Ü|en|ellipsis}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|point de suspension}} {{m}}, ''Plural:'' {{Ü|fr|points de suspension}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|αποσιωπητικά|aposiopitiká}} {{nPl.}}
*{{it}}: {{Ü|it|puntini di omissione}} {{mPl.}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|reticências}} {{fPl.}}, {{Ü|pt|três-pontinhos}} ''Plural''
*{{ru}}: ''drei Punkte:'' {{Üt|ru|многоточие}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Mathematik|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Auslassungspunkte}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Auslassungspunkte}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Auslassungspunkte}}
{{Quellen}}
3cqaomdmo4hahv38knsr7pd5lz8gs7m
Auslassungspunkten
0
282411
10658383
7333010
2026-05-08T11:18:54Z
Edfyr
39781
an Haupteintrag Sing angepasst
10658383
wikitext
text/x-wiki
== Auslassungspunkten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Aus·las·sungs·punk·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯slasʊŋsˌpʊŋktn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Auslassungspunkten.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Auslassungspunkt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Auslassungspunkt}}
birrmm9fcg8qyshwezzbsyiqhnrbvhr
Heizungsmonteur
0
282746
10658233
9478562
2026-05-07T22:46:21Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10658233
wikitext
text/x-wiki
== Heizungsmonteur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Heizungsmonteur
|Nominativ Plural=Heizungsmonteure
|Genitiv Singular=Heizungsmonteurs
|Genitiv Plural=Heizungsmonteure
|Dativ Singular=Heizungsmonteur
|Dativ Plural=Heizungsmonteuren
|Akkusativ Singular=Heizungsmonteur
|Akkusativ Plural=Heizungsmonteure
}}
{{Worttrennung}}
:Hei·zungs·mon·teur, {{Pl.}} Hei·zungs·mon·teu·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯t͡sʊŋsmɔnˌtøːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Heizungsmonteur.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{gM}} Person, die Heizungsanlagen montiert und wartet
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Heizung]],'' [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Monteur]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Heizungsbauer]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Heizungsmonteurin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Monteur]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er absolvierte eine Lehre zum ''Heizungsmonteur'', studierte Architektur und Verfahrenstechnik in Berlin.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/3247758/vergessen-sie-das-geld | Titel="Vergessen Sie das Geld!" | Tag=17| Monat=04| Jahr=2008 | Zugriff=2022-10-08}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=männliche Person, die Heizungsanlagen montiert und wartet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Heizungsmonteur“, Seite 528.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
3s5dwhj0o2ryr8rwa09qfdhpuzux8l7
10658310
10658233
2026-05-08T06:00:05Z
Priwo
19285
+Ref
10658310
wikitext
text/x-wiki
== Heizungsmonteur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Heizungsmonteur
|Nominativ Plural=Heizungsmonteure
|Genitiv Singular=Heizungsmonteurs
|Genitiv Plural=Heizungsmonteure
|Dativ Singular=Heizungsmonteur
|Dativ Plural=Heizungsmonteuren
|Akkusativ Singular=Heizungsmonteur
|Akkusativ Plural=Heizungsmonteure
}}
{{Worttrennung}}
:Hei·zungs·mon·teur, {{Pl.}} Hei·zungs·mon·teu·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯t͡sʊŋsmɔnˌtøːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Heizungsmonteur.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{gM}} Person, die [[Heizungsanlage]]n montiert und wartet
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Heizung]],'' [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Monteur]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Heizungsbauer]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Heizungsmonteurin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Monteur]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er absolvierte eine Lehre zum ''Heizungsmonteur'', studierte Architektur und Verfahrenstechnik in Berlin.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/3247758/vergessen-sie-das-geld | Titel="Vergessen Sie das Geld!" | Tag=17| Monat=04| Jahr=2008 | Zugriff=2026-05-08}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=männliche Person, die Heizungsanlagen montiert und wartet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Heizungsmonteur“, Seite 528.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|42752}}
{{Quellen}}
sdjlp5ae78h9a5o92jgcnnejjj3j776
Heizungsmonteurin
0
282942
10658312
9478629
2026-05-08T06:02:49Z
Priwo
19285
linkfix
10658312
wikitext
text/x-wiki
== Heizungsmonteurin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Heizungsmonteurin
|Nominativ Plural=Heizungsmonteurinnen
|Genitiv Singular=Heizungsmonteurin
|Genitiv Plural=Heizungsmonteurinnen
|Dativ Singular=Heizungsmonteurin
|Dativ Plural=Heizungsmonteurinnen
|Akkusativ Singular=Heizungsmonteurin
|Akkusativ Plural=Heizungsmonteurinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Hei·zungs·mon·teu·rin, {{Pl.}} Hei·zungs·mon·teu·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯t͡sʊŋsmɔnˌtøːʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Heizungsmonteurin.ogg}}, {{Audio|De-Heizungsmonteurin2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die [[Heizungsanlage]]n montiert und wartet
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Heizungsbauerin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Heizungsmonteur]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Monteurin]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die Heizungsanlagen montiert und wartet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Heizungsmonteurin“, Seite 528.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-PONS}}
56u74kb3kizb4u465y1fzuy15tl7kzp
Rinne
0
282988
10658209
10634371
2026-05-07T22:12:28Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: channel
10658209
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[rinne]]}}
== Rinne ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Rinne
|Nominativ Plural=Rinnen
|Genitiv Singular=Rinne
|Genitiv Plural=Rinnen
|Dativ Singular=Rinne
|Dativ Plural=Rinnen
|Akkusativ Singular=Rinne
|Akkusativ Plural=Rinnen
|Bild 1=Rinne_Raschbach_09.jpg|mini|1|Steinerne, [[natürlich]]e ''Rinne'' eines [[Bachlauf]]es
|Bild 2=Rinne_Markt_Spandau_1.jpg|mini|1|Steinerne, [[künstlich]]e ''Rinne'' eines [[Wasserspiel]]es
|Bild 3=Holzschindeldach.jpg|mini|3|[[Dach]] eines [[Schwarzwaldhaus]]es mit [[Holzschindel]]n und [[hölzern]]er [[Regenrinne]]
}}
{{Worttrennung}}
:Rin·ne, {{Pl.}} Rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rinne.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪnə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[schmal]]e, [[länglich]]e [[Vertiefung]], durch die [[Wasser]] [[fließen]] kann
:[2] Kurzform für die [[Fahrrinne]]
:[3] schmaler, langer, in Form einer [[Halbschale]] ausgehöhlter Körper aus [[Blech]], [[Holz]] usw. in der etwas [[abfließen]] kann
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Stamm des Verbs ''[[rinnen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-e]]''
:mittelhochdeutsch ''rinne'', althochdeutsch ''rinna'', zu= ''rinnen''; das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „rinnen“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Einschnitt]], [[Furche]], [[Graben]], [[Grube]], [[Kluft]], [[Vertiefung]]
:''süddeutsch, österreichisch, schweizerisch:'' [[Runse]]
:''landschaftlich:'' [[Gruppe]]
:''Landwirtschaft:'' [[Rigole]]
:[2] [[Fahrtrinne]]
:[3] [[Abfluss]], [[Ablauf]], [[Ablaufrinne]], [[Abzugsrinne]], [[Dachrinne]], [[Regenrinne]], [[Traufe]]
:''landschaftlich:'' [[Dachtraufe]]
:''Bergbau:'' [[Gefluder]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1, 3] [[Rinnchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Natur]]
:[2] [[Schifffahrt]]
:[3] [[Technik]], [[Vorrichtung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Abflussrinne]], [[Blutrinne]], [[Erosionsrinne]], [[Hirnrinne]], [[Schlitzrinne]], [[Schmelzwasserrinne]], [[Spurrinne]], [[Straßenrinne]], [[Tiefdruckrinne]], [[Überlaufrinne]], [[Wasserrinne]]
:[2] [[Flussrinne]]
:[3] [[Dachrinne]], [[Entwässerungsrinne]], [[Gerinne]], [[Pinkelrinne]], [[Pissrinne]], [[Regenrinne]]
{{Beispiele}}
:[1] „Für Wanderer gibt es zwischen den Wänden, Graten und ''Rinnen'' kaum Platz, doch die wenigen Möglichkeiten sind atemberaubend.“<ref>[https://www.sueddeutsche.de/reise/bergtour-steinerne-rinne-und-hinterer-goinger-halt-1.593173 Steinerne ''Rinne'' und Hinterer Goinger Halt] ''www.sueddeutsche.de'', abgerufen am 5. Oktober 2014</ref>
:[1] „Als wir dicht herankamen, sah ich, dass eine tiefe ''Rinne'' hinaufführte.“<ref>{{Literatur| Autor= Ludwig Renn |Titel= Krieg| Verlag= Aufbau| Ort= Berlin |Jahr= 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)| ISBN= 978-3-351-03515-0}}, Zitat Seite 115.</ref>
:[2] Sitzt man am Rhein, so kann man die Frachtschiffe in der ''Rinne'' fahren sehen.
:[2] Die Fahrrinne im Fluss wird extra durch Bojen gekennzeichnet, da diese ''Rinne'' im Flussbett auch bei Niedrigwasser immer "Eine handbreit Platz unter dem Kiel" bedeutet!
:[3] Die ''Rinne'' des Daches wird im Herbst oftmals durch Laub verstopft.
:[3] „Papa stellte zwei Leitern dran, und dann sollten Volker und ich mit Rundspachteln den Kniest aus der ''Rinne'' schaben.“<ref>{{Literatur | Autor= Gerhard Henschel | Titel= Kindheitsroman | TitelErg= | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort= Hamburg |Jahr= 2004| Seiten= 292.|ISBN= 3-455-03171-4}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] die Steinerne ''Rinne''
:[2] der ''Rinne'' [[folgen]]; die ''Rinne'' [[ausbaggern]], [[befahren]]
:[3] die ''Rinne'' [[reinigen]]
{{Wortbildungen}}
:[[rinnenförmig]]
:[1] [[Rinnstein]], [[Rinnensystem]]
:[3] [[Rinneisen]], [[Rinnenbaum]], [[Rinnenkörper]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=schmale, längliche Vertiefung, durch die Wasser fließen kann|Ü-Liste=
*{{el}}: {{Üt|el|αυλάκι|avláki}} {{n}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|جوی|}}, {{Üt|fa|آبراه|}}
*{{ru}}: {{Üt?|ru|промоина}} {{f}}, {{Üt|ru|рытвина}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ränna}} {{u}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kurzform für die Fahrrinne|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|channel}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=schmaler, langer, in Form einer Halbschale ausgehöhlter Körper, in der etwas abfließen kann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|rain gutter}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|gouttière}}
*{{el}}: {{Üt|el|αυλάκι|avláki}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|grondaia}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|ناودان|}}, {{Üt|fa|ناو|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rynna}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|жёлоб}}
*{{es}}: {{Ü|es|canalón}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[3] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[1, 3] {{Ref-Grimm}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Rin·ne, {{Pl.}} Rin·nes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rinne.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪnə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] deutscher Familienname
{{Beispiele}}
:[1] „Friedrich Heinrich (Fritz) ''Rinne'' (* 1852 in Eilsen; † 2. März 1924 in Berlin) war ein deutscher Chirurg.“<ref>[https://de.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Heinrich_Rinne Friedrich Heinrich Rinne] ''de.wikipedia.org'', abgerufen am 5. Oktober 2014</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutscher Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Rinne
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Rinne
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Rinne
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Rinne
|Akkusativ Plural=—
|Bild 1=Hohn_-_Hauptstra%C3%9Fe_-_NSG_Hohner_See_-_Rinne_-_Staubauwerk_01_ies.jpg|mini|1|die ''Rinne'' im [[Naturschutzgebiet]] Hohner [[See]]
|Bild 2=Rinne_K%C3%B6nigsee.JPG|mini|1|Die ''Rinne'' in [[Königsee]] ([[Thüringen]])
}}
{{Worttrennung}}
:Rin·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rinne.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪnə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Geografie]]:'' [[Fluss]] oder auch [[See]] in [[Deutschland]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fluss]], [[Wasserlauf]], [[Fließgewässer]], [[Gewässer]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Rinnetal]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Geografie: Fluss oder auch See in Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[inner]]}}
ca9cn37t837isiyfp6xuwpr4cucr1a9
jemandem das Wasser abgraben
0
284215
10658047
10588415
2026-05-07T18:06:54Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: hurt someone by taking away sth important
10658047
wikitext
text/x-wiki
== jemandem das [[Wasser]] [[abgraben]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:je·man·dem das Was·ser ab·gra·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-das_Wasser_abgraben.ogg|das Wasser abgraben}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemandem durch [[Entzug]] einer wichtigen (Lebens-)Grundlage schaden
{{Beispiele}}
:[1] „Das Video-Portal Youtube investiert Millionen in seine Inhalte und will damit den Fernsehsendern weltweit ''das Wasser abgraben.''“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/wirtschaft/webwelt/article13812679/Youtube-blaest-zum-Grossangriff-gegen-Fernsehsender.html | Titel=Youtube bläst zum Großangriff gegen Fernsehsender | Tag=13 | Monat=01 | Jahr=2012 | Zugriff=2012-08-24}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemandem durch Entzug einer wichtigen (Lebens-)Grundlage schaden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|hurt someone by taking away something important}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|jemandem das Wasser abgraben}}
:[1] {{Ref-Wander|Wasser}}
:[1] {{Ref-Duden|Wasser}}
{{Quellen}}
h06v9jiugb2urb622uozayvqinxscdd
kein gutes Haar an jemandem lassen
0
284608
10657939
10649801
2026-05-07T15:55:38Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: criticize, tear into
10657939
wikitext
text/x-wiki
== kein gutes [[Haar]] an jemandem [[lassen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[kein gutes Haar an etwas lassen]]
{{Worttrennung}}
:kein gu·tes Haar an je·man·dem las·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaɪ̯n ˈɡuːtəs haːɐ̯ an ˈjeːmandm̩ ˈlasn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kein_gutes_Haar_an_jemandem_lassen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] schlecht über jemanden reden, jemanden kritisieren
{{Beispiele}}
:[1] „Mado ergreift diese Chance und will ihre Habseligkeiten zusammenpacken, als Jac die verbleibende Zimmermiete bei der Hauswirtin Frau Wattson begleichen will. Die ''lässt kein gutes Haar an'' Mado und äußert frei heraus ihre Meinung: Nämlich dass jemand, der derart tief gesunken ist, nicht mehr aus dem Dreck herauskommen werde und nur andere mit sich in den Abgrund ziehen könne.“<ref>{{Wikipedia|Tango Notturno|oldid=239421383}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=schlecht über jemanden reden, jemanden kritisieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|criticize}} ''someone'', {{Ü|en|tear into}} ''someone''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|an eenen ken guod Hor loten}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nenechat na někom nit suchou}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|kein gutes Haar an jemandem / etwas lassen}}
:[*] {{Ref-Wander|Haar}}
:[1] {{Ref-Duden|Haar_Kopfhaar_Fell_Horngebilde}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Haar}}
31a91f2h1s6x701y944qhilhfu2ndxz
10657943
10657939
2026-05-07T15:56:53Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: chew out
10657943
wikitext
text/x-wiki
== kein gutes [[Haar]] an jemandem [[lassen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[kein gutes Haar an etwas lassen]]
{{Worttrennung}}
:kein gu·tes Haar an je·man·dem las·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaɪ̯n ˈɡuːtəs haːɐ̯ an ˈjeːmandm̩ ˈlasn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kein_gutes_Haar_an_jemandem_lassen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] schlecht über jemanden reden, jemanden kritisieren
{{Beispiele}}
:[1] „Mado ergreift diese Chance und will ihre Habseligkeiten zusammenpacken, als Jac die verbleibende Zimmermiete bei der Hauswirtin Frau Wattson begleichen will. Die ''lässt kein gutes Haar an'' Mado und äußert frei heraus ihre Meinung: Nämlich dass jemand, der derart tief gesunken ist, nicht mehr aus dem Dreck herauskommen werde und nur andere mit sich in den Abgrund ziehen könne.“<ref>{{Wikipedia|Tango Notturno|oldid=239421383}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=schlecht über jemanden reden, jemanden kritisieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|criticize}} ''someone'', {{Ü|en|tear into}} ''someone'', {{Ü|en|chew out}} ''someone''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|an eenen ken guod Hor loten}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nenechat na někom nit suchou}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|kein gutes Haar an jemandem / etwas lassen}}
:[*] {{Ref-Wander|Haar}}
:[1] {{Ref-Duden|Haar_Kopfhaar_Fell_Horngebilde}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Haar}}
esqtqrzttn53yyb2hz7zu2svc9rbv2u
Look
0
284658
10658195
9660528
2026-05-07T22:01:52Z
Mab3Mush
236158
+en:[[look]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658195
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[look]]}}
== Look ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Look
|Nominativ Plural=Looks
|Genitiv Singular=Looks
|Genitiv Plural=Looks
|Dativ Singular=Look
|Dativ Plural=Looks
|Akkusativ Singular=Look
|Akkusativ Plural=Looks
}}
{{Worttrennung}}
:Look, {{Pl.}} Looks
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|lʊk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Look.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das äußere Erscheinungsbild, Moderichtung/Modetrend, Stil
{{Herkunft}}
:von englisch ''{{Ü|en|look}}'' „[[Aussehen]]“<ref>{{Ref-Duden|Look}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Aussehen]], [[Mode]], [[Stil]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Afrolook]], [[Diskolook]]/[[Discolook]], [[Einheitslook]], [[Ethnolook]], [[Gammellook]], [[Girlielook]], [[Glitzerlook]], [[Hippielook]], [[Lagenlook]], [[Lotterlook]], [[Mao-Look]]/[[Maolook]], [[Marinelook]], [[Maxilook]], [[New Look]], [[Partnerlook]], [[Retrolook]], [[Safarilook]], [[Schlabberlook]], [[Tigerlook]], [[Trachtenlook]], [[Zwiebellook]]
{{Beispiele}}
:[1] Schau dir unsere Nachbarin an: Was für ein cooler ''Look!''
:[1] Ich liebe Schlaghosen im ''Look'' der 70er Jahre.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das äußere Erscheinungsbild, Moderichtung/Modetrend, Stil|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|look}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Look}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Look}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Look}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[lock]], [[log]], [[Log]], [[Lok]], [[lug]], [[Lug]], [[LUG]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
0v5o8vsqwjcimf508pk5yn1fjhnj4o8
Pin-up
0
287442
10658205
10651128
2026-05-07T22:09:43Z
Mab3Mush
236158
+en:[[pin-up]] +en:[[pin-up girl]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658205
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[pin-up]]}}
== Pin-up ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Pin-up
|Nominativ Plural=Pin-ups
|Genitiv Singular=Pin-ups
|Genitiv Plural=Pin-ups
|Dativ Singular=Pin-up
|Dativ Plural=Pin-ups
|Akkusativ Singular=Pin-up
|Akkusativ Plural=Pin-ups
|Bild 1=Jackie Martinez in B&W lingerie.jpg|mini|1|''Pin-up'' mit einer Frau
|Bild 2=MarilynMonroe - YankArmyWeekly.jpg|mini|2|[[w:Marilyn Monroe|Marilyn Monroe]], die als ''Pin-up'' berühmt wurde
}}
{{Worttrennung}}
:Pin-up, {{Pl.}} Pin-ups
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pɪnˈʔap}}, {{Lautschrift|ˈpɪnʔap}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pin-up.ogg}}, {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ap|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Bild]] einer [[erotisch]] anziehenden [[Person]], das häufig als [[Poster]] oder als [[Ausschnitt]] gestaltet ist und einem [[Magazin]] beiliegt
:[2] [[Modell]], das bei der Aufnahme von Pin-ups<sup>[1]</sup> zum Einsatz kommt
:[3] ''kurz für:'' [[Pin-up-Girl]]
{{Herkunft}}
:''Pin-up'' stammt aus dem [[Englisch]]en<ref>{{Ref-Duden|Pin_up}}</ref>, wo das Substantiv ''{{Ü|en|pin-up}}'' für ‚[[Poster]]<ref name=Pons>{{Ref-Pons|en|pin-up}}</ref>‘ oder ‚[[Pin-up-Girl]]<ref name=Pons/>‘ steht. Die Bezeichnung geht auf das Verb ''{{Ü|en|pin up}}'' ‚[[anheften]]‘ zurück und weist darauf hin, dass die Bilder mit ''Pin-ups'' dazu gedacht sind, an die Wand angeheftet zu werden.<ref>{{Wikipedia|Pin-up#Bedeutung|Pin-up}}</ref>
{{Synonyme}}
:[3] [[Pin-up-Girl]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Pin-up-Boy]], [[Pin-up-Girl]]
{{Beispiele}}
:[1] Im Zimmer meines Neffen sind die Wände mit ''Pin-ups'' geradezu tapeziert.
:[1] Silvia sammelt ''Pin-ups'' mit indonesischen Männern.
:[2] Neuerdings trifft sich Dennis mit einem ''Pin-up.''
:[2] Sigmar arbeitete früher als ''Pin-up.''
:[3] Die Tochter der Schmidts ist manchmal als ''Pin-up'' tätig.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bild einer erotisch anziehenden Person, das häufig als Poster oder als Ausschnitt gestaltet ist und einem Magazin beiliegt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pin-up}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Modell, das bei der Aufnahme von Pin-ups zum Einsatz kommt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=kurz für: Pin-up-Girl|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pin-up girl}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Pin up}}
:[3] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
0rwoa2d1ktdojnpfts5wewy9qi1k5kw
Anmache
0
287504
10658134
10295961
2026-05-07T20:54:48Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: pass, advance
10658134
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[anmache]]}}
== Anmache ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Anmache
|Nominativ Plural=Anmachen
|Genitiv Singular=Anmache
|Genitiv Plural=Anmachen
|Dativ Singular=Anmache
|Dativ Plural=Anmachen
|Akkusativ Singular=Anmache
|Akkusativ Plural=Anmachen
}}
{{Anmerkung|zum Plural}}
:Obwohl angegeben wird, dass ''Anmache'' keinen Plural bilde<ref>{{Ref-Duden}}</ref><ref>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Anmache}}</ref>, findet der Plural ''Anmachen'' doch Verwendung (siehe Beispielsätze).
{{Worttrennung}}
:An·ma·che, {{Pl.}} An·ma·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanˌmaxə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Anmache.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|anmaxə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{ugs.|:}} [[offensiv]]es Ansprechen einer Person, in dem [[unverhohlen]] ein sexuelles [[Interesse]] an ihr kundgetan wird
:[2] {{ugs.|:}} hartnäckige [[Belästigung]] einer Person
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Flirt]]
{{Beispiele}}
:[1] Auf die fantasielose ''Anmache'' ihres Sitznachbarn reagierte Christiane nicht.
:[1] Der Chef versucht es bei den neuen Kolleginnen immer wieder mit derselben blöden ''Anmache.''
:[1] „Man sollte die tägliche Frage nach dem Verheiratetsein immer bejahen und die ''Anmachen'' der Männer nicht erwidern.“<ref>{{Literatur|Online={{GBS|UBcdowTGivIC|PA242|Hervorhebung=Anmachen}}|Seiten=242|Autor=Sonja Bill|Titel=Tadschikistan|TitelErg=Zwischen Dušanbe und dem Dach der Welt|Verlag=Trescher Verlag|Jahr=2010|Ort=Berlin|ISBN=978-3-89794-160-1}}.</ref>
:[1] „Von plumpen ''Anmachen,'' wie sie die anderen Mädels ertragen mussten und meist auch kommentarlos hinnahmen, wurde sie an ihrem ersten Arbeitstag glücklicherweise weitestgehend verschont.“<ref>{{Literatur|Online={{GBS|rfsCweAk4UgC|PA176|Hervorhebung=Anmachen}}|Seiten=176|Autor=Claudia Kuhn|Titel=Über dem Abgrund|Jahr=2010|Verlag=novum publishing gmbh|ISBN=978-3-99003-243-5}}.</ref>
:[1] „Je unwichtiger Sie also die Situation nehmen, desto schneller bauen Sie damit die natürliche Abwehrreaktion der Frau gegen übliche ''Anmachen'' ab.“<ref>{{Literatur|Online={{GBS|_o5eWgV3PA0C|PA96|Hervorhebung=Anmachen}}|Seiten=96|Autor=Steve Baker|TitelErg=Nutzen Sie die geheimen Tricks der erfolgreichen Männer|Titel-P=Mit Frauen flirten – und sie verführen!|Verlag=Books on Demand GmbH|ISBN=3-8311-3532-0}}.</ref>
:[2] Die ständige ''Anmache'' der Mitschüler aufgrund seiner Unsportlichkeit setzt Samuel schwer zu.
:[2] „Der Schrecken über den unangekündigten Überfall und die plumpe ''Anmache'' saß mir in den Knochen.“<ref>{{Literatur | Autor= Markus Maria Weber | Titel= Ein Coffee to go in Togo |TitelErg= Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee| Verlag= Conbook Medien| Ort= Meerbusch |Auflage= 2.| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-95889-138-8 | Seiten=181.}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[plump]]e ''Anmache''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=offensives Ansprechen einer Person, in dem unverhohlen ein sexuelles Interesse an ihr kundgetan wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pass}}, ''(sexual)'' {{Ü|en|advance}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|приставание}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: hartnäckige Belästigung einer Person|Ü-Liste=
*{{ru}}: {{Üt|ru|приставание}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
i9bvsdwwxi4u8dgs6kifmn2szkexuzd
Chauvi
0
289696
10658145
9626344
2026-05-07T21:03:58Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: chauvinist
10658145
wikitext
text/x-wiki
== Chauvi ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Chauvi
|Nominativ Plural=Chauvis
|Genitiv Singular=Chauvis
|Genitiv Plural=Chauvis
|Dativ Singular=Chauvi
|Dativ Plural=Chauvis
|Akkusativ Singular=Chauvi
|Akkusativ Plural=Chauvis
}}
{{Worttrennung}}
:Chau·vi, {{Pl.}} Chau·vis
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃoːvi}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Chauvi.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːvi|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''kurz für:'' [[Chauvinist]], insbesondere für einen [[sexistisch]]en Mann
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Macho]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Chauvis'' glauben, sie seien etwas Besseres, nur weil sie Männer sind.
:[1] „Skral schleppte also die Koffer zu Lola hinüber, und ich war froh, ein ''Chauvi'' zu sein.“<ref>{{Literatur | Autor= Janosch | Titel= Gastmahl auf Gomera | TitelErg= Roman| Verlag= Goldmann Verlag | Ort= München |Jahr= 1997| Seiten= 66.|ISBN= 3-442-30662-0}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kurz für: Chauvinist, insbesondere für einen sexistischen Mann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|chauvinist}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|mansgris}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Chauvi}}
:[*] {{Ref-DWDS|Chauvi}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Chauvi}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Chauvi}}
:[(1)] {{Ref-Duden|Chauvi}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Anchovis]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
cv39mj94abz524l2tzv9udzm0dhcyrg
Geschmackssinn
0
291946
10658226
10595436
2026-05-07T22:38:18Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: sense of taste
10658226
wikitext
text/x-wiki
== Geschmackssinn ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Geschmackssinn
|Nominativ Plural=Geschmackssinne
|Genitiv Singular=Geschmackssinnes
|Genitiv Singular*=Geschmackssinns
|Genitiv Plural=Geschmackssinne
|Dativ Singular=Geschmackssinn
|Dativ Singular*=Geschmackssinne
|Dativ Plural=Geschmackssinnen
|Akkusativ Singular=Geschmackssinn
|Akkusativ Plural=Geschmackssinne
}}
{{Nebenformen}}
:[[Geschmacksinn]]
{{Worttrennung}}
:Ge·schmacks·sinn, {{Pl.}} Ge·schmacks·sin·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʃmaksˌzɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geschmackssinn.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Fähigkeit]] von [[Mensch]]en und [[Tier]]en mit der [[Zunge]] den [[Geschmack]] von etwas [[wahrnehmen|wahrzunehmen]]
{{Synonyme}}
:[1] [[gustatorisch]]e [[Wahrnehmung]], [[Geschmack]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Geruchssinn]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sinn]]
{{Beispiele}}
:[1] Der menschliche ''Geschmackssinn'' kann fünf Geschmäcker unterscheiden: Süß, sauer, salzig, bitter und umami.
: ''mit Plural:''
:[1] „Süß, sauer, salzig, bitter und umami - das sind die fünf ''Geschmackssinne,'' die bisher bekannt waren. Jetzt glauben Forscher, einen weiteren entdeckt zu haben: den für Fett.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/fett-geschmack-hinweise-auf-sechsten-sinn-der-zunge-entdeckt-a-682480.html | Autor= | Titel= Fett-Geschmack – Hinweise auf sechsten Sinn der Zunge entdeckt | TitelErg= | Nummer= | Tag=09 | Monat=03 | Jahr=2010 | Zugriff=2019-01-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Fünf ''Geschmackssinne'' hat der Mensch: süß, sauer, salzig, bitter und umami, also herzhaft. Eine neue Studie aber liefert nun den bislang stärksten Hinweis auf einen sechsten Sinn. Auf der menschlichen Zunge gibt es Knospen, die auf Fett reagieren.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/sechster-geschmackssinn-entdeckt-das-ueberraschende-gespuer-fuer-fett-a-782342.html | Autor= | Titel= Sechster Geschmackssinn entdeckt – Das überraschende Gespür für Fett | TitelErg= | Nummer= | Tag=25 | Monat=08 | Jahr=2011 | Zugriff=2019-01-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „In seinem „Pot Luck Club“ in Kapstadt sind die Gerichte nach den fünf ''Geschmackssinnen'' sortiert.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/sharing-food-geteilte-freude-wie-berlin-den-sharing-food-trend-entdeckt/19858318.html | Autor=Felix Denk | Titel=Sharing Food – Geteilte Freude: Wie Berlin den "Sharing Food"-Trend entdeckt | TitelErg= | Tag=04 | Monat=08 | Jahr=2017 | Zugriff=2019-01-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Der sechste Themenbereich […] wird in der Mitte der Arkaden den ''Geschmackssinnen,'' also Leib und Magen, gewidmet sein: eine 5500 Quadratmeter große, sich vom Erdgeschoss gen Glasdach streckende Markthalle, in der hochwertige, gern regionale Lebensmittel zum Kauf angeboten werden und Restaurants mit internationaler und lokaler Ausrichtung moderne Konzepte umsetzen.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/berlin/shopping-center-in-berlin-potsdamer-platz-arkaden-werden-komplett-umgebaut/23632390.html | Autor=Andreas Conrad | Titel=Shopping-Center in Berlin Potsdamer Platz Arkaden werden komplett umgebaut | TitelErg= | Tag=14 | Monat=11 | Jahr=2018 | Zugriff=2019-01-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Beim Trinken eines Misteltees fällt als erstes auf, wie weich und leicht schmeichelnd sie den ersten Kontakt zu den ''Geschmackssinnen,'' im Mundinnenraum des Menschen, herstellt.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang Schröder | Titel=Die Meisterkräutertherapie | TitelErg=Die 24 kostbaren Kräuter aus Europa und ihr Nutzen in der Volksheilkunde | Band= | Verlag=Verlag der Heilung | Ort= | Jahr=2012 | ISBN=9783000383960 | Seiten=183 | Online=Zitiert nach {{GBS|rUlzV8nxJAcC|PA183|Hervorhebung="Geschmackssinnen"}}}}.</ref>
:[1] „Aber wie überall in der Stadt herrscht hier unten am Meer vor allen Dingen Bombays unumgängliches Hauptmerkmal, das auch noch nach Jahren als einzigartige Erinnerung in den ''Geschmackssinnen'' kleben wird.“<ref>{{Literatur | Autor=Dennis Freischlad | Titel=Die Suche nach Indien | TitelErg=Eine Reise in die Geheimnisse Bharat Matas | Band= | Verlag=Dumont Reiseverlag | Ort= | Jahr=2013 | ISBN=9783770199457 | Seiten=136 | Online=Zitiert nach {{GBS|_UuiAQAAQBAJ|PA136|Hervorhebung="Geschmackssinnen"}}}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Fähigkeit von Menschen und Tieren mit der Zunge den Geschmack von etwas wahrzunehmen
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|čulo ukusa}} {{n}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|чувство за вкус|}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|sense of taste}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|čulo ukusa}} {{n}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|чуло за вкус|čulo za vkus}} {{n}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|чувство вкуса}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|чуло укуса|čulo ukusa}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|чуло укуса|čulo ukusa}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|chuť}} {{f}}, {{Ü|sk|vkus}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čut okusa}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|słoźenje}} {{n}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|słodźenje}} {{n}}, {{Ü|hsb|čuće}} / {{Ü|hsb|začuće}}
*{{es}}: {{Ü|es|gusto}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|chuť}} {{f}}, {{Ü|cs|vkus}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|почуття смаку|počuttja smaku}}
*{{be}}: {{Üt|be|пачуцце смаку|pačucce smaku}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Geschmackssinn}}
:[1] {{Ref-Grimm|Geschmackssinn}}
:[1] {{Ref-DWDS|Geschmackssinn}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Geschmackssinn}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Geschmackssinn}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Geschmacksinns]]}}
s9j6c427olmlb4orknabqbx0wlhtuf7
mysteriöserweise
0
293389
10657992
10534500
2026-05-07T16:45:23Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[mysteriously]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657992
wikitext
text/x-wiki
== mysteriöserweise ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mys·te·ri·ö·ser·wei·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mʏsteˌʁi̯øːzɐˈvaɪ̯zə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mysteriöserweise.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯zə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] so, dass es [[mysteriös]], geheimnisvoll erscheint
{{Synonyme}}
:[1] [[geheimnisvollerweise]], [[unerklärlicherweise]]
{{Beispiele}}
:[1] „Hätte ich vor dem Ausgehen in den Spiegel geschaut und kurz gedacht, da stünde einer der weniger attraktiveren Charaktere des 80er-Jahre-Jugendfilms "Breakfast Club", dann wärs richtig gewesen. Denn der Nerd-Look mit übergroßen Hornbrillen und dem ausgestellt an Äußerlichkeiten Desinteressiertem ist ''mysteriöserweise'' in Mode.“<ref>{{Per-taz Online|Online=https://www.taz.de/Kolumne-Habseligkeiten/!82771/|Autor=Natalie Tenberg|Titel=Von Hipstern und Nerds|TitelErg=|Tag=29|Monat=11|Jahr=2011|Zugriff=2012-11-11|Kommentar=}}</ref>
:[1] „Joan Belveser von der Comisión Malpaso hat gute Gründe für sein Mißtrauen. Denn als vor zehn Jahren der gesamte Süden und Westen der Insel unter Naturschutz genommen wurde, blieben ''mysteriöserweise'' einige Hektar Ödland außen vor.“<ref>{{Per-Zeit Online|Online=https://www.zeit.de/1997/46/Zum_Teufel_mit_den_Raketen/seite-4|Autor=Andreas Fink|Titel=Zum Teufel mit den Raketen|TitelErg=|Nummer=|Tag=07|Monat=11|Jahr=1997|Zugriff=2012-11-11|Kommentar=}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=so, dass es mysteriös, geheimnisvoll erscheint|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mysteriously}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|mysteriöserweise}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|mysteriöserweise}}
{{Quellen}}
onugkc2pynhqfcq2y8imvwbjwu4cycp
Fußabtreter
0
300637
10658172
10587129
2026-05-07T21:46:22Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: doormat
10658172
wikitext
text/x-wiki
== Fußabtreter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Fußabtreter
|Nominativ Plural=Fußabtreter
|Genitiv Singular=Fußabtreters
|Genitiv Plural=Fußabtreter
|Dativ Singular=Fußabtreter
|Dativ Plural=Fußabtretern
|Akkusativ Singular=Fußabtreter
|Akkusativ Plural=Fußabtreter
|Bild=Mat-0001.jpg|mini|1|ein ''Fußabtreter''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Fussabtreter]]
{{Worttrennung}}
:Fuß·ab·tre·ter, {{Pl.}} Fuß·ab·tre·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfuːsʔapˌtʁeːtɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fußabtreter.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Matte]] oder [[Rost]] zur groben Reinigung der Schuhsohlen vor der Tür
:[2] ''übertragen:'' rangniedere Person, auf die undankbare Aufgaben abgewälzt werden
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] aus der Wortgruppe ''(den) Fuß abtreten'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''Matte oder Rost:'' [[Fußabstreicher]]; ''besonders Süddeutschland, Österreich, Südtirol:'' [[Fußabstreifer]], [[Schuhabstreifer]]; ''Sachsen, regional:'' [[Fußabputzer]], [[Schuhabputzer]]; ''Südwestdeutschland, regional:'' [[Schuhputzer]]; ''Kurzform:'' [[Abtreter]], [[Abstreicher]]
:[1] ''Matte:'' [[Abtretmatte]], [[Fußmatte]], [[Schmutzfangmatte]], [[Schuhmatte]], [[Türvorleger]], ''Österreich:'' [[Türtacke]]; ''besonders Westdeutschland, Süddeutschland regional:'' [[Türmatte]]; ''Schweiz:'' [[Türvorlage]]; ''Kurzform:'' [[Matte]]; ''Österreich, Kurzform:'' [[Tacke]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Matte]]
{{Beispiele}}
:[1] Auf dem ''Fußabtreter'' stand „Willkommen bei Familie Hübner“.
:[2] Ich bin doch nicht euer ''Fußabtreter!''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Matte oder Rost zur groben Reinigung der Schuhsohlen vor der Tür|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|doormat}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|paillason}} {{m}}, {{Ü|fr|décrottoir}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|πατάκι|patáki}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|zerbino}} {{m}}, {{Ü|it|stoino}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|dørmatte}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|dørmatte}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dörrmatta}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|felpudo}} {{m}}, {{Ü|es|alfombra de entrada|L=E}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|коврик}} {{m}}, {{Üt|uk|доріжка}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: rangniedere Person, auf die undankbare Aufgaben abgewälzt werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|doormat}} ''(person)''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
2p11kdzon9ajvp61js08q3aky0k41nk
Obsternte
0
314870
10657934
9486784
2026-05-07T15:51:34Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[fruit harvest]] +it:[[raccolto di frutta]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657934
wikitext
text/x-wiki
== Obsternte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Obsternte
|Nominativ Plural=Obsternten
|Genitiv Singular=Obsternte
|Genitiv Plural=Obsternten
|Dativ Singular=Obsternte
|Dativ Plural=Obsternten
|Akkusativ Singular=Obsternte
|Akkusativ Plural=Obsternten
}}
{{Worttrennung}}
:Obst·ern·te, {{Pl.}} Obst·ern·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːpstˌʔɛʁntə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Obsternte.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das Ernten von Obst
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Obst]]'' und ''[[Ernte]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ernte]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Marillenernte]], [[Traubenernte]]
{{Beispiele}}
:[1] Für die ''Obsternte'' werden noch Hilfsarbeiter gesucht.
:[1] „So gab es die Zentral-Einkaufsgesellschaft mit zahlreichen spezialisierten Unterorganisationen; der Kriegsausschuss der deutschen Obstverarbeitungsindustrie etwa sollte dafür sorgen, einen größeren Teil der ''Obsternte'' über Monate haltbar zu machen.“<ref>{{Literatur | Autor= Sven Felix Kellerhoff | Titel= Heimatfront | TitelErg= Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg | Verlag= Quadriga | Ort= Köln | Jahr=2014 | ISBN=978-3-86995-064-8 | Seiten=193}}.</ref>
:[1] „Dort wurden sie im fruchtbaren Stellenbosch Valley von Farmern für die ''Obst-'' und Gemüse''ernte'' sowie für die Weinlese eingestellt, und auch von den Fabriken, die diese Produkte verarbeiteten und verpackten."<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 64.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Ernten von Obst|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fruit harvest}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cueillette des fruits}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|raccolto di frutta}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fruktskörd}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Obsternte“, Seite 789.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
{{Quellen}}
l3wwjb9i6gqx2a1ptttmesovljzkwyg
10658301
10657934
2026-05-08T05:22:56Z
Priwo
19285
linkfix
10658301
wikitext
text/x-wiki
== Obsternte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Obsternte
|Nominativ Plural=Obsternten
|Genitiv Singular=Obsternte
|Genitiv Plural=Obsternten
|Dativ Singular=Obsternte
|Dativ Plural=Obsternten
|Akkusativ Singular=Obsternte
|Akkusativ Plural=Obsternten
}}
{{Worttrennung}}
:Obst·ern·te, {{Pl.}} Obst·ern·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːpstˌʔɛʁntə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Obsternte.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das Ernten von Obst
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Obst]]'' und ''[[Ernte]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ernte]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Marillenernte]], [[Traubenernte]]
{{Beispiele}}
:[1] Für die ''Obsternte'' werden noch Hilfsarbeiter gesucht.
:[1] „So gab es die Zentral-Einkaufsgesellschaft mit zahlreichen spezialisierten Unterorganisationen; der Kriegsausschuss der deutschen Obstverarbeitungsindustrie etwa sollte dafür sorgen, einen größeren Teil der ''Obsternte'' über Monate haltbar zu machen.“<ref>{{Literatur | Autor= Sven Felix Kellerhoff | Titel= Heimatfront | TitelErg= Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg | Verlag= Quadriga | Ort= Köln | Jahr=2014 | ISBN=978-3-86995-064-8 | Seiten=193}}.</ref>
:[1] „Dort wurden sie im fruchtbaren Stellenbosch Valley von Farmern für die ''Obst-'' und Gemüse''ernte'' sowie für die Weinlese eingestellt, und auch von den Fabriken, die diese Produkte verarbeiteten und verpackten."<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 64.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Ernten von Obst|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fruit harvest}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cueillette des fruits}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|raccolto di frutta}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fruktskörd}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Obsternte“, Seite 789.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|68790}}
{{Quellen}}
db2uu1jz8h24z2hqfid6dtpmmnmk9m3
Amerikanistik
0
317438
10658133
10364013
2026-05-07T20:52:17Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: Native American studies
10658133
wikitext
text/x-wiki
== Amerikanistik ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Amerikanistik
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Amerikanistik
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Amerikanistik
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Amerikanistik
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ame·ri·ka·nis·tik, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ameʁikaˈnɪstɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Amerikanistik.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪstɪk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Wissenschaft]] von der [[Sprache]] und [[Literatur]] der [[USA]]
:[2] die [[Disziplin]] der [[Völkerkunde]], die sich mit den nordamerikanischen [[Ureinwohner]]n befasst
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Anglistik]], [[Germanistik]], [[Romanistik]], [[Skandinavistik]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie studierte ''Amerikanistik'' an der Universität Tübingen.
:[2] Die ''Amerikanistik'' erforscht Kultur und Sprachen der Indianer.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Amerikanist]], [[amerikanistisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Wissenschaft von der Sprache und Literatur der USA|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|American studies}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|amerykanistyka}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|amerikanisztika}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Disziplin der Völkerkunde, die sich mit den nordamerikanischen Ureinwohnern befasst|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Native American studies}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
2urm0qr5efr9w57zeed1l89fypdnsi0
Quittenmarmelade
0
318125
10657822
10657759
2026-05-07T12:45:32Z
Priwo
19285
linkfix
10657822
wikitext
text/x-wiki
== Quittenmarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Quittenmarmelade
|Nominativ Plural=Quittenmarmeladen
|Genitiv Singular=Quittenmarmelade
|Genitiv Plural=Quittenmarmeladen
|Dativ Singular=Quittenmarmelade
|Dativ Plural=Quittenmarmeladen
|Akkusativ Singular=Quittenmarmelade
|Akkusativ Plural=Quittenmarmeladen
}}
{{Worttrennung}}
:Quit·ten·mar·me·la·de, {{Pl.}} Quit·ten·mar·me·la·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkvɪtn̩maʁməˌlaːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Quittenmarmelade.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] süßer Brotaufstrich ([[Marmelade]]), hergestellt aus Quitten
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Quitte]],'' [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Marmelade]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Quittenkonfitüre]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Marmelade]]
{{Beispiele}}
:[1] Wir aßen Semmeln mit leckerer ''Quittenmarmelade''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=süßer Brotaufstrich (Marmelade), hergestellt aus Quitten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|quince jam}}
*{{it}}: {{Ü|it|marmellata di cotogne}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Quittenmarmelade“, Seite 874.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
4timuw8p2c5wv0czfj1po3n7bafv26j
Jahrmillion
0
320198
10658178
10316130
2026-05-07T21:51:06Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: one million years, millions of years
10658178
wikitext
text/x-wiki
== Jahrmillion ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Jahrmillion
|Nominativ Plural=Jahrmillionen
|Genitiv Singular=Jahrmillion
|Genitiv Plural=Jahrmillionen
|Dativ Singular=Jahrmillion
|Dativ Plural=Jahrmillionen
|Akkusativ Singular=Jahrmillion
|Akkusativ Plural=Jahrmillionen
}}
{{Worttrennung}}
:Jahr·mil·li·on, {{Pl.}} Jahr·mil·li·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|jaːɐ̯mɪˈli̯oːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Jahrmillion.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Astronomie]], [[Geologie]]:'' Zeiteinheit von einer [[Million]] Jahren
:[2] ''allgemeiner Sprachgebrauch, nur Plural:'' Zeitraum, der sich über [[Million]]en von Jahren erstreckt
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Mio. J.]], [[Ma]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[Jahrmilliarde]]n
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zeiteinheit]]
{{Beispiele}}
:[1] Dieses Ereignis fand vor einer ''Jahrmillion'' statt.
:[2] Frau Sigmar erforscht, wie die Erde vor ''Jahrmillionen'' aussah.
:[2] Die Geschichte des Quastenflossers begann vor ''Jahrmillionen.''
:[2] „Auch in ''Jahrmillionen'' wird Georg nicht an den Hochzeitstag denken“, klagte die Ehefrau.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Astronomie, Geologie: Zeiteinheit von einer Million Jahren
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|one million years}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|évmillió}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=allgemeiner Sprachgebrauch, nur Plural: Zeitraum, der sich über Millionen von Jahren erstreckt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|millions of years}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Jahrmillion}}
:[2] {{Ref-Duden|Jahrmillionen}}
:[2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Jahrmillionen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Jahrmillion}}
25uo5bh7zycso8n9nj1wjjfzg8w3iaq
alle heiligen Zeiten
0
320651
10657866
10533202
2026-05-07T14:30:45Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[once in a blue moon]] +it:[[ogni morte di papa]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657866
wikitext
text/x-wiki
== alle [[heilig]]en [[Zeit]]en ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[alle heiligen Zeiten einmal]]
{{Worttrennung}}
:al·le hei·li·gen Zei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-alle heiligen Zeiten.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''bayrisch und österreichisch umgangssprachlich:'' sehr selten, in großen Abständen, ganz sporadisch
{{Herkunft}}
:ursprünglich: nur an den kirchlichen Feiertagen<ref>{{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=2|B=5}} „Zeit: Nur alle heilige Zeit etw. tun“, Seite 1764.</ref><ref>{{Ref-Duden|Zeit}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[alle Jubeljahre]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Alle heiligen Zeiten'' hat man auch Haschisch geraucht, aber relativ verächtlich.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/reise/kulturhauptstadt-graz-abgrazen-im-bauer-play-1.881543-2 | Titel=Abgrazen im Bauer Play | Tag=22 | Monat=2 | Jahr=2011 | Zugriff=2013-04-25 }}</ref>
:[1] „Von so einer Torlawine war Rapid weit entfernt, solche Sternstunden passieren nur ''alle heiligen Zeiten.'' Zuletzt trennten sich die beiden ‚Giganten‘ in Wien mit 2:2.“<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=https://diepresse.com/home/politik/innenpolitik/525074/0_0-im-Schlager_Salzburg-und-Rapid-neutralisieren-sich | Autor=Wolfgang Wiederstein | Titel=0:0 im Schlager: Salzburg und Rapid neutralisieren sich | Tag=29 | Monat=11 | Jahr=2009 | Zugriff=2013-04-25 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sehr selten, in großen Abständen, ganz sporadisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|once in a blue moon}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|ogni morte di papa}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Zeit}}
:[1] {{Lit-Duden: Österreichisches Deutsch|A=4}} „heilig: alle heiligen Zeiten [einmal]“, Seite 169.
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}} „Zeit: alle heiligen Zeiten [einmal]“, Seite 896.
{{Quellen}}
i8nplzzdq7jhtoobhmf13tyfsam9nil
Kölnischwasser
0
321772
10658192
10568592
2026-05-07T22:00:27Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: cologne
10658192
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Kölnisch Wasser]], [[Kölnischwässer]]}}
== Kölnischwasser ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Kölnischwasser
|Nominativ Plural=Kölnischwässer
|Genitiv Singular=Kölnischwassers
|Genitiv Plural=Kölnischwässer
|Dativ Singular=Kölnischwasser
|Dativ Plural=Kölnischwässern
|Akkusativ Singular=Kölnischwasser
|Akkusativ Plural=Kölnischwässer
|Bild=4711 by Kaue d Oliveira.jpg|mini|1|typische Flasche ''Kölnischwasser'' von 4711
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Kölnisch Wasser]]
{{Worttrennung}}
:Köl·nisch·was·ser, {{Pl.}} Köl·nisch·wäs·ser
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkœlnɪʃˌvasɐ}}, {{Lautschrift|ˌkœlnɪʃˈvasɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kölnischwasser.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|asɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein ursprünglich nur in Köln hergestelltes Duftwasser, das ätherische Öle aus Zitrone und Bergamotte enthält
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[kölnisch]]'' und dem Substantiv ''[[Wasser]]''
{{Beispiele}}
:[1] Ich rieche gerne ''Kölnischwasser.''
:[1] „Sie betupfte sich noch mit ''Kölnischwasser'', während ich auf der Kante der Badewanne saß und mir überlegte, ob zwei Stunden wohl ausreichen würden; mehr als eine halbe Stunde hatten wir schon verschwätzt.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Ansichten eines Clowns | TitelErg= Roman | Verlag = Insel | Ort= Leipzig | Jahr=1990 | ISBN= 3-7351-0161-5 | Seiten= 49.}} Erstveröffentlichung 1963.</ref>
:[1] „Nun betrachtete ich sie von meiner entspannten Lage aus und fühlte auf meinem Körper den Stoff des Bademantels, den Geruch nach dem aus irischen Kräutern hergestellten ''Kölnischwasser'', das ich vergangenen Sommer in Connamara gekauft hatte, und ebendieser Bademantel rief mir die von Germán erwähnte Polizeiakte in Erinnerung.“<ref>{{Literatur| Autor= Manuel Vázquez Montalbán |Titel= Das Quartett| Übersetzer= Theres Moser| Verlag= Wagenbach |Ort= Berlin | Jahr= 1998 | ISBN= 3-8031-3134-0 | Seiten= 62.}} Spanisch 1988.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein ursprünglich nur in Köln hergestelltes Duftwasser, das ätherische Öle aus Zitrone und Bergamotte enthält
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cologne}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|odekolono}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kölninvesi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|eau de Cologne}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|aqua Coloniensis}}, {{Ü|la|odoramentum Coloniense}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kölnisch Wasser|Kölnischwasser}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=27}}, Seite 1916, Eintrag „Kölnischwasser“
{{Quellen}}
7fuptid3ti3mm1qt3kntkr7le1dg9v3
in die Brüche gehen
0
327551
10658045
10195759
2026-05-07T18:01:15Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: break, shatter, stop working, become damaged; [2] fall apart
10658045
wikitext
text/x-wiki
== in die Brüche gehen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:in die Brü·che ge·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in_die_Brüche_gehen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''von Gegenständen:'' kaputtgehen, zerbrechen; beschädigt werden
:[2] ''übertragen, von zwischenmenschlichen Beziehungen, Ehe:'' nicht länger bestehen
{{Synonyme}}
:[1] [[zu Bruch gehen]], [[entzweigehen]], [[zerbrechen]]
{{Beispiele}}
:[1] Beim Umzug ''geht'' hin und wieder ein Teller ''in die Brüche.''
:[2] Nach zwanzig Jahren ''ging'' ihre Ehe ''in die Brüche.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von Gegenständen: kaputtgehen, zerbrechen; beschädigt werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|break}}, {{Ü|en|shatter}}, {{Ü|en|stop working}}, {{Ü|en|become damaged}}, to {{Ü|en|go to pieces}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|rompiĝi}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=übertragen, von zwischenmenschlichen Beziehungen, Ehe: nicht länger bestehen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fall apart}}, to {{Ü|en|go to pieces}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|fiaski}}, {{Ü|eo|ne plui|L=E}}, {{Ü|eo|malsukcese fini|L=E}}
*{{fr}}: se {{Ü|fr|solder par un échec}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|in die Brüche gehen}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Bruch_Fraktur_Knick_Einbruch|Bruch}}
62fhs04ytxbdu4zse3bmjwuoj6sm709
Monarchin
0
351581
10657993
9878844
2026-05-07T16:48:16Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[monarch]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657993
wikitext
text/x-wiki
== Monarchin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Monarchin
|Nominativ Plural=Monarchinnen
|Genitiv Singular=Monarchin
|Genitiv Plural=Monarchinnen
|Dativ Singular=Monarchin
|Dativ Plural=Monarchinnen
|Akkusativ Singular=Monarchin
|Akkusativ Plural=Monarchinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Mo·n·ar·chin, {{Pl.}} Mo·n·ar·chin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|moˈnaʁçɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Monarchin.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʁçɪn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliches Staatsoberhaupt einer [[Monarchie]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Monarch]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Alleinherrscherin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Monarch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Staatsoberhaupt]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Kaiserin]], [[Königin]], [[Großherzogin]], [[Fürstin]]
{{Beispiele}}
:[1] Königin Elisabeth II. ist die derzeit älteste amtierende ''Monarchin'' der Welt.
:[1] „Die ''Monarchin'' flieht mit ein paar Getreuen nach Osten, wo sie bei einem Imbangala-Führer Unterschlupf findet, der nicht mit den Portugiesen verbündet ist.“<ref>{{Literatur| Autor= Christina Rietz| Titel= Die Herren von Matamba |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 53-57, Zitat Seite 56.</ref>
:[1] „Die Herrschaft des Parlaments war unerschütterlich, und Königin Victoria war eine zuverlässige konstitutionelle ''Monarchin''.“<ref>{{Literatur|Autor=Dietmar Rothermund|Titel=Geschichte Indiens|TitelErg=Vom Mittelalter bis zur Gegenwart|Auflage=3.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-406-47994-6|Seiten=62}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliches Staatsoberhaupt einer Monarchie|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|monarch}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Monarchin}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Monarchin}}
:[1] {{Ref-Duden|Monarchin}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Monarchin}}
{{Quellen}}
ga2rt3007oaftpbowjmlxm7cqfsut4d
10657995
10657993
2026-05-07T16:48:29Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[monarca]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657995
wikitext
text/x-wiki
== Monarchin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Monarchin
|Nominativ Plural=Monarchinnen
|Genitiv Singular=Monarchin
|Genitiv Plural=Monarchinnen
|Dativ Singular=Monarchin
|Dativ Plural=Monarchinnen
|Akkusativ Singular=Monarchin
|Akkusativ Plural=Monarchinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Mo·n·ar·chin, {{Pl.}} Mo·n·ar·chin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|moˈnaʁçɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Monarchin.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʁçɪn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliches Staatsoberhaupt einer [[Monarchie]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Monarch]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Alleinherrscherin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Monarch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Staatsoberhaupt]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Kaiserin]], [[Königin]], [[Großherzogin]], [[Fürstin]]
{{Beispiele}}
:[1] Königin Elisabeth II. ist die derzeit älteste amtierende ''Monarchin'' der Welt.
:[1] „Die ''Monarchin'' flieht mit ein paar Getreuen nach Osten, wo sie bei einem Imbangala-Führer Unterschlupf findet, der nicht mit den Portugiesen verbündet ist.“<ref>{{Literatur| Autor= Christina Rietz| Titel= Die Herren von Matamba |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 53-57, Zitat Seite 56.</ref>
:[1] „Die Herrschaft des Parlaments war unerschütterlich, und Königin Victoria war eine zuverlässige konstitutionelle ''Monarchin''.“<ref>{{Literatur|Autor=Dietmar Rothermund|Titel=Geschichte Indiens|TitelErg=Vom Mittelalter bis zur Gegenwart|Auflage=3.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-406-47994-6|Seiten=62}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliches Staatsoberhaupt einer Monarchie|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|monarch}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|monarca}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Monarchin}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Monarchin}}
:[1] {{Ref-Duden|Monarchin}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Monarchin}}
{{Quellen}}
7jo186iedqki1i0mbtl31r519gvzlid
Schutzmann
0
370260
10657881
10347421
2026-05-07T14:55:16Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp
10657881
wikitext
text/x-wiki
== Schutzmann ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schutzmann
|Nominativ Plural 1=Schutzmänner
|Nominativ Plural 2=Schutzleute
|Genitiv Singular=Schutzmanns
|Genitiv Singular*=Schutzmannes
|Genitiv Plural 1=Schutzmänner
|Genitiv Plural 2=Schutzleute
|Dativ Singular=Schutzmann
|Dativ Singular*=Schutzmanne
|Dativ Plural 1=Schutzmännern
|Dativ Plural 2=Schutzleuten
|Akkusativ Singular=Schutzmann
|Akkusativ Plural 1=Schutzmänner
|Akkusativ Plural 2=Schutzleute
}}
{{Worttrennung}}
:Schutz·mann, {{Pl.1}} Schutz·män·ner, {{Pl.2}} Schutz·leu·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʊt͡sˌman}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schutzmann.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊt͡sman|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in der Bundesrepublik {{ugs.|:}} Polizist
{{Herkunft}}
:belegt seit dem 17. Jahrhundert mit der Bedeutung „Verteidiger“, seit dem 19. Jahrhundert für „Polizist“.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „schützen“.</ref> Strukturell: [[Determinativkompositum]] aus ''[[Schutz]]'' und ''[[Mann]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Polizeibeamter]], [[Polizist]], [[Schupo]], [[Schutzpolizist]]
{{Beispiele}}
:[1] „Draußen standen viele ''Schutzmänner''.“<ref>{{Literatur|Autor=Irmgard Keun|Titel=Kind aller Länder|TitelErg=Roman|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München|Jahr=1989|ISBN=3-423-45369-7}}, Seite 122. Erste Ausgabe 1938.</ref>
:[1] „Die beiden ''Schutzleute'' traten plötzlich vor die Spitze des Zuges, erhoben ihre vier in weißes Waschleder gekleideten Hände mit einer Gebärde der Abwehr.“<ref>{{Literatur | Autor= Sven Felix Kellerhoff | Titel= Heimatfront | TitelErg= Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg | Verlag= Quadriga | Ort= Köln | Jahr=2014 | ISBN=978-3-86995-064-8 | Seiten=196}}.</ref>
:[1] „Zwei ''Schutzleute'' bewachten das schmale Pförtchen, aber sie ließen mich mit dem Hund passieren, als ich des Detektivs Namen nannte.“<ref>{{Literatur|Autor=Arthur Conan Doyle |Titel=Im Zeichen der Vier| TitelErg=|Übersetzer= Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg|Verlag=Delphin Verlag|Ort=Köln|Jahr=1990|Seiten=61.|ISBN=3-7735-3125-7}}</ref>
:[1] „Er erinnerte sich, daß ihm eines Abends in Paris, in einem Gäßchen, in das er sich geflüchtet hatte, um einem ''Schutzmann'' zu entgehen, der Gedanke gekommen war, sich der Polizei zu stellen.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 244.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in der Bundesrepublik umgangssprachlich: Polizist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|policier}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|konstapel}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|поліціянт}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Schutzmann}}
:[*] {{Ref-DWDS|Schutzmann}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Schutzmann}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Schutzmann}}
:[1] {{Ref-Duden|Schutzmann}}
{{Quellen}}
7v04sh7pxztu47mhhqahrq4wxbp18rv
Dusel
0
409482
10658160
10245183
2026-05-07T21:13:44Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: luck
10658160
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[dusel]]}}
== Dusel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Dusel
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Dusels
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Dusel
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Dusel
|Akkusativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Du·sel, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈduːzl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dusel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uːzl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] unerwartetes Glück, oft unverdientes Glück, mit dem man gerade noch einer unangenehmen Situation entkommt
:[2] Gefühl der Benommenheit
{{Herkunft}}
:im 16. Jahrhundert aus dem Niederdeutschen entlehnt, verwandt mit ''[[dösen]]''; ab dem 19. Jahrhundert auch mit der Bedeutung „Glück“<ref name="duden-etym">{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Dusel“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Glück]], [[Massel]]
:[2] [[Benommenheit]], [[Taumel]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Pech]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bayern-Dusel]]<ref>{{Wikipedia|Bayern-Dusel}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] „Mit dem ''Dusel'' der Abenteurer grade in dem Moment aus der Polizeihaft entlassen, da die andern alle verhaftet werden, fährt er mit dem ersten Morgenzug nach Stolpe, grade recht ins Schlamassel, und nun sitzt er und schreibt.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel=Bauern, Bonzen und Bomben | TitelErg=Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2011| Seiten =442.|ISBN=978-3-7466-2793-9}} Erstveröffentlichung 1931.</ref>
:[1] Da hast du aber noch mal ''Dusel'' gehabt.
:[1] Am Ende gewann – wieder einmal mit ''Dusel –'' Bayern München.
:[1] „Den größten ''Dusel'' seit Jahren hatte ich, als ich nach Hause kam.“<ref>{{Literatur | Autor=J. D. Salinger | Titel= Der Fänger im Roggen | TitelErg= Roman| Auflage= 19. | Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag | Ort= Reinbek |Jahr= 2014| Seiten= 201.|ISBN= 978-3-499-23539-9}} Englisches Original 1951.</ref>
:[1] „Aber wahrscheinlich haben die meisten von der Besatzung ihren ''Dusel'' schon halb vergessen.“<ref>{{Literatur| Autor= Lothar-Günther Buchheim|Titel= Die Festung||Auflage=2.|Verlag=Hoffmann & Campe|Ort=Hamburg|Jahr= 1995|Seiten= 16.|ISBN=3-455-00733-3}} 1. Auflage auch 1995.</ref>
:[2] Entschuldigung, das war nicht so gemeint, das kann im ''Dusel'' der Gefühle schon mal passieren, dass man ein falsches Wort wählt.
:[2] Vom ersten Zug an der Zigarette bekam er einen ''Dusel'' im Kopf.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Dusel'' [[haben]]
:[2] ''Dusel'' im [[Kopf]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Duselsieg]]
:[2] [[duselig]], [[Gefühlsduselei]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Glück|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|luck}} ''often unexpected or undeserved''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tur}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gefühl der Benommenheit|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|yra}}, {{Ü|sv|yrsel}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|Dusel}}
:[1, (2)] {{Ref-UniLeipzig|Dusel}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Dusel}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Dusel}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Dussel]]|Anagramme=[[dusle]], [[sudel]], [[sudle]]}}
hsum1za3wjry644hubdm9hmi2hy4pc7
10658161
10658160
2026-05-07T21:14:08Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: ()
10658161
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[dusel]]}}
== Dusel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Dusel
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Dusels
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Dusel
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Dusel
|Akkusativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Du·sel, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈduːzl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dusel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uːzl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] unerwartetes Glück, oft unverdientes Glück, mit dem man gerade noch einer unangenehmen Situation entkommt
:[2] Gefühl der Benommenheit
{{Herkunft}}
:im 16. Jahrhundert aus dem Niederdeutschen entlehnt, verwandt mit ''[[dösen]]''; ab dem 19. Jahrhundert auch mit der Bedeutung „Glück“<ref name="duden-etym">{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Dusel“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Glück]], [[Massel]]
:[2] [[Benommenheit]], [[Taumel]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Pech]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bayern-Dusel]]<ref>{{Wikipedia|Bayern-Dusel}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] „Mit dem ''Dusel'' der Abenteurer grade in dem Moment aus der Polizeihaft entlassen, da die andern alle verhaftet werden, fährt er mit dem ersten Morgenzug nach Stolpe, grade recht ins Schlamassel, und nun sitzt er und schreibt.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel=Bauern, Bonzen und Bomben | TitelErg=Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2011| Seiten =442.|ISBN=978-3-7466-2793-9}} Erstveröffentlichung 1931.</ref>
:[1] Da hast du aber noch mal ''Dusel'' gehabt.
:[1] Am Ende gewann – wieder einmal mit ''Dusel –'' Bayern München.
:[1] „Den größten ''Dusel'' seit Jahren hatte ich, als ich nach Hause kam.“<ref>{{Literatur | Autor=J. D. Salinger | Titel= Der Fänger im Roggen | TitelErg= Roman| Auflage= 19. | Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag | Ort= Reinbek |Jahr= 2014| Seiten= 201.|ISBN= 978-3-499-23539-9}} Englisches Original 1951.</ref>
:[1] „Aber wahrscheinlich haben die meisten von der Besatzung ihren ''Dusel'' schon halb vergessen.“<ref>{{Literatur| Autor= Lothar-Günther Buchheim|Titel= Die Festung||Auflage=2.|Verlag=Hoffmann & Campe|Ort=Hamburg|Jahr= 1995|Seiten= 16.|ISBN=3-455-00733-3}} 1. Auflage auch 1995.</ref>
:[2] Entschuldigung, das war nicht so gemeint, das kann im ''Dusel'' der Gefühle schon mal passieren, dass man ein falsches Wort wählt.
:[2] Vom ersten Zug an der Zigarette bekam er einen ''Dusel'' im Kopf.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Dusel'' [[haben]]
:[2] ''Dusel'' im [[Kopf]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Duselsieg]]
:[2] [[duselig]], [[Gefühlsduselei]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Glück|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|luck}} ''(often unexpected or undeserved)''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tur}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gefühl der Benommenheit|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|yra}}, {{Ü|sv|yrsel}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|Dusel}}
:[1, (2)] {{Ref-UniLeipzig|Dusel}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Dusel}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Dusel}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Dussel]]|Anagramme=[[dusle]], [[sudel]], [[sudle]]}}
7ja602hxwjp6k7sumbtvrvcs81w3ori
zähmbar
0
411200
10658004
10610505
2026-05-07T17:01:24Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[tameable]] +it:[[domabile]] +it:[[addomesticabile]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658004
wikitext
text/x-wiki
== zähmbar ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=zähmbar
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:zähm·bar, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sɛːmbaːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zähmbar.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Biologie]]/[[Tierpsychologie]]:'' [[Tier]]e, die sich an den Menschen [[gewöhnen]] [[lassen]]: sich [[dressieren]] [[lassend]], [[dressierbar]], [[gewöhnbar]], [[domestizierbar]]
:[2] ''[[Humanpsychologie]]:'' [[Mensch]]en, die sich [[beeinflussen]]/[[zügeln]] lassen: [[gefügig]]/[[willig]] [[machend]]; [[zügelbar]], [[beeinflussbar]]
:[3] ''[[gehoben]]/[[bildlich]]/[[übertragen]]:'' [[beherrschbar]]
{{Gegenwörter}}
:[[unzähmbar]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Tiger war nicht für jeden ''zähmbar.''
:[1] „Wenige große Landtiere hatte es und noch weniger, die ''zähmbar'' oder gezähmt waren; desto mehr Gattungen von Fledermäusen, Gürteltieren, Ratten, Mäusen, den Unau, das Ai, Heere von Insekten, Amphibien, Kröten, Eidechsen u. f. Jedermann begreift, was dies auf die Geschichte der Menschen für Einfluß haben werde.“<ref>Johann Gottfried Herder: Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit. 2 Bände, Band 1, Berlin und Weimar 1965, S. 63-69. Seite 66, unter Punkt 3. „[http://www.zeno.org/nid/20005051614 zähmbar]“</ref>
:[1] „Weibliche Jaguare sind leichter ''zähmbar'' als männliche, und wenn man den letzteren durch Beschneidung einen Theil ihrer Wildheit zu nehmen sucht, werden sie fast noch tückischer als vorher, gehen auch, weil sie sehr fett werden, gewöhnlich nach kurzer Zeit zu Grunde.“<ref>Brehms Thierleben. Allgemeine Kunde des Thierreichs, Neunter Band, Vierte Abtheilung: Wirbellose Thiere, Erster Band: Die Insekten, Tausendfüßler und Spinnen. Leipzig: Verlag des Bibliographischen Instituts, 1884., S. CDX410-CDXXII422. Seite 418. „[http://www.zeno.org/nid/20007930372 zähmbar]“</ref>
:[2] Sie schien sich von niemanden Vorschriften machen zu lassen, liebte das freie, ungebundene, wilde Leben und es gab wohl keinen Menschen in ihrem Umkreis, der auf ihren Freiheitsdrang hätte ''zähmbar'' einwirken können.
:[2] „So zeichnet sie unser Dasein als Gefühlschaos, das durch Liebe leider nicht ''zähmbar'' ist, weil Liebe nun mal das größte Chaos stiftet.“<ref>Die Zeit, 30.07.2007, Nr. 25; Online: „Applaus! Applaus! Applaus!“ von Evelyn Finger; [http://www.zeit.de/2007/25/KJ-Luchs-25 „Die Jury von ZEIT und Radio Bremen stellt vor: Franz Fühmann/Jacky Gleich »Ein Sommernachtstraum – Märchen nach Shakespeare« “]</ref>
:[3] „So entsteht eine internationale, umfassende Materialabstraktion, ein System, das im Zeichen der Computersprache militärisch-logistische, öffentlich-wirtschaftliche und privatwirtschaftliche Bezirke miteinander verbindet. Unter anderem werden die Typenexplosion und die damit verbundene Merkmalexplosion durch die Datenverarbeitung ''zähmbar''.“<ref>Die Zeit, 27.12.1968, Nr. 52; Gesellschaft; Online: Seite 2, vorletzter Absatz, unter: „Logistik schafft Ordnung. Ein Computer katalogisiert für die Bundeswehr“ „[http://www.zeit.de/1968/52/logistik-schafft-ordnung/seite-2 ''zähmbar'']“</ref>
:[3] „Nichtsdestoweniger beherrschen sie die Fragestunden und dominieren in manchen Debatten. Beide Gruppen sind vorläufig nicht ''zähmbar.''“<ref>Die Zeit, 14.04.1978, Nr. 16; Online: Seite 4, „Viel Krach ist bloße Mache. In der Bonner Außenpolitik herrscht mehr Gemeinsamkeit, als die Redeschlachten zwischen Opposition und Koalition vermuten lassen. Von Rolf Zundel“ „[http://www.zeit.de/1978/16/viel-krach-ist-blosse-mache/seite-4 ''zähmbar'']“</ref>
:[3] „Von dieser Frau, die ausgestattet ist mit Geist und Ironie und einer gehörigen Portion sexueller Phantasie - wer sagt da, daß die Lust mit Fünfzig sanftmütig und ''zähmbar'' würde - und ihrem London-Aufenthalt erzählt Alison Lurie in ihrem gleichermaßen witzig-melancholischen wie intelligenten Unterhaltungsroman.“<ref>Die Zeit, 15.08.1986, Nr. 34</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Zähmbarkeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tiere, die sich an den Menschen gewöhnen lassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tameable}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|domabile}}, {{Ü|it|addomesticabile}}
*{{la}}: {{Ü|la|domabilis|domābilis}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Menschen, die sich beeinflussen/zügeln lassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=gehoben/bildlich/übertragen: beherrschbar|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Literatur | Autor= Dr. Gerhard Wahrig u. a. | Titel= Das Große Deutsche Wörterbuch | Auflage= | Verlag= Verlag für Wissen und Bildung | Ort= Rheda | Jahr= 1966 | Spalten= 4067, unter: ''„zähmbar“'' | ISBN= | Kommentar= }}
:[1] {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|B=28|A=19}} Seite 3974, unter: ''„zähmbar“''
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
qdox9gpcir6dnyxza5ugrhyov3vxddo
Gewohnheitsrecht
0
411832
10658080
10538560
2026-05-07T19:26:44Z
Pametzma
57988
+sv:[[sedvanerätt]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658080
wikitext
text/x-wiki
== Gewohnheitsrecht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Gewohnheitsrecht
|Nominativ Plural=Gewohnheitsrechte
|Genitiv Singular=Gewohnheitsrechtes
|Genitiv Singular*=Gewohnheitsrechts
|Genitiv Plural=Gewohnheitsrechte
|Dativ Singular=Gewohnheitsrecht
|Dativ Plural=Gewohnheitsrechten
|Akkusativ Singular=Gewohnheitsrecht
|Akkusativ Plural=Gewohnheitsrechte
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·wohn·heits·recht, {{Pl.}} Ge·wohn·heits·rech·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈvoːnhaɪ̯t͡sˌʁɛçt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gewohnheitsrecht.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gesamtheit allgemein anerkannter und angewendeter, aber nicht durch Gesetzgebung verabschiedeter, Konventionen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Gewohnheit]]'' und ''[[Recht]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Gesetz]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Recht]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Jedermannsrecht]], [[Völkergewohnheitsrecht]], [[Observanz]]
{{Beispiele}}
:[1] Wir müssen ihm hier ein ''Gewohnheitsrecht'' konzedieren.
:[1] „Bei dem Mangel besonderer gesetzlicher Vorschriften entscheidet darüber das ''Gewohnheitsrecht''.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Alfred Döblin|Alfred Döblin]] | Titel=[[w:Berlin Alexanderplatz (Roman)|Berlin Alexanderplatz]] | Titelerg=Die Geſchichte von Franz Biberkopf | Verlag=S. Fischer Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1930 | Seiten=138 | Online=Zitiert nach {{GBS|0O7OAAAAMAAJ|PA138|Hervorhebung=Gewohnheitsrecht}}; Erstveröffentlichung 1929 }}.</ref>
:[1] „Das alte albanische ''Gewohnheitsrecht,'' das allgemein »Kanun des Lek Dukagjini« genannt wird, prägt noch das Albanien von heute.“<ref>{{Literatur | Autor=Lars Haefner | Titel=Shkipetarisches Recht | Sammelwerk=newsletter Albanien | WerkErg=Schweizer Zeitschrift für die Zusammenarbeit mit Albanien. Informationen für an Albanien Interessierte | Nummer=6 | Tag=31 | Monat=12 | Jahr=1994 | Online=[https://www.albanien.ch/nla/nr06/Art03.html URL] | Zugriff=2013-10-08 }}.</ref>
:[1] „Die in Schutzbriefen garantierten Aufenthaltsrechte werden ignoriert oder durch neue Verordnungen aufgehoben, der Erhalt von Almosen wird als ''Gewohnheitsrecht'' immer seltener hingenommen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Klaus-Michael Bogdal|Klaus-Michael Bogdal]] | Titel=Europa erfindet die Zigeuner | TitelErg=Eine Geschichte von Faszination und Verachtung | Verlag=Suhrkamp| Ort=Berlin | Jahr=2011 | ISBN=978-3-518-42263-2 | Seiten=44 }}.</ref>
:[1] „Ein kulturelles ''Gewohnheitsrecht'' kann und darf nicht die Menschenrechte aushebeln.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Carolin Emcke|Carolin Emcke]] | Titel=Gegen den Hass | Verlag=FISCHER Taschenbuch | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=2018 | ISBN=978-3-596-29687-3 | Seiten=125 | Kommentar=Erstausgabe im S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 2016 }}.</ref>
:[1] „Das Recht der «Diwani» war schon unter einheimischen Herrschern ''Gewohnheitsrecht'' gewesen, das nicht mit dem islamischen Recht identisch war.“<ref>{{Literatur|Autor=Dietmar Rothermund|Titel=Geschichte Indiens|TitelErg=Vom Mittelalter bis zur Gegenwart|Auflage=3.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-406-47994-6|Seiten=58}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[gewohnheitsrechtlich]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=allgemein anerkannte und angewendete, aber nicht durch Gesetzgebung verabschiedete, Konventionen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|custom}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|coutume}} {{f}}, {{Ü|fr|droit coutumier}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|diritto consuetudinario}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|dret consuetudinari}} {{m}}, {{Ü|ca|usatges}} {{m}} ''Pl.'', {{Ü|ca|usos}} {{m}} ''Pl.''
*{{pt}}: {{Ü|pt|direito consuetudinário}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sedvanerätt}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szokásjog}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|188707}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-Pons}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ccfagtw7bbqeyfkke5z8gfn8cvc83p7
Kardiologin
0
416194
10658182
9654023
2026-05-07T21:55:06Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: cardiologist
10658182
wikitext
text/x-wiki
== Kardiologin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kardiologin
|Nominativ Plural=Kardiologinnen
|Genitiv Singular=Kardiologin
|Genitiv Plural=Kardiologinnen
|Dativ Singular=Kardiologin
|Dativ Plural=Kardiologinnen
|Akkusativ Singular=Kardiologin
|Akkusativ Plural=Kardiologinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Kar·dio·lo·gin, {{Pl.}} Kar·dio·lo·gin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaʁdi̯oˈloːɡɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kardiologin.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːɡɪn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Medizin]]:'' Medizinerin, die sich mit Erkrankungen des Herzens beschäftigt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Kardiologe]]'', Subtraktionsfuge -e und mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Kardiologe]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fachärztin]], [[Ärztin]], [[Medizinerin]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Patient musste zur ''Kardiologin'', die ihm einen Herzkatheter legte.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: Medizinerin, die sich mit Erkrankungen des Herzens beschäftigt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cardiologist}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kardiologi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kardiyolog }}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Kardiologin“, Seite 603.
:[1] {{Ref-Duden|Kardiologin}}
:[*] {{Ref-DWDS|Kardiologin}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Kardiologin}}
gj9squsjv6xowsvjrrt951v990zktbo
10658307
10658182
2026-05-08T05:50:57Z
Priwo
19285
+beispiel
10658307
wikitext
text/x-wiki
== Kardiologin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kardiologin
|Nominativ Plural=Kardiologinnen
|Genitiv Singular=Kardiologin
|Genitiv Plural=Kardiologinnen
|Dativ Singular=Kardiologin
|Dativ Plural=Kardiologinnen
|Akkusativ Singular=Kardiologin
|Akkusativ Plural=Kardiologinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Kar·dio·lo·gin, {{Pl.}} Kar·dio·lo·gin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaʁdi̯oˈloːɡɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kardiologin.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːɡɪn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} Medizinerin, die sich mit [[Erkrankung]]en des Herzens beschäftigt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Kardiologe]]'', Subtraktionsfuge -e und mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Kardiologe]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fachärztin]], [[Ärztin]], [[Medizinerin]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Patient musste zur ''Kardiologin'', die ihm einen Herzkatheter legte.
:[1] „Von regelmäßigem und vor allem exzessiven Alkoholkonsum rät die ''Kardiologin'' aber dringend ab.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/3000000231794/wie-man-sein-herz-bei-der-arbeit-unterstuetzen-kann | Autor= Andreas Grote | Titel=Wie man sein Herz bei der Arbeit unterstützen kann | Tag=21| Monat=08| Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-08}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medizinerin, die sich mit Erkrankungen des Herzens beschäftigt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cardiologist}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kardiologi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kardiyolog }}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Kardiologin“, Seite 603.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|49847}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Kardiologie]]}}
7a1k2zfg07xb8pj6fl6dqanhsq22whw
Christkindlmarkt
0
423392
10658152
10386017
2026-05-07T21:05:45Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: Christkindlmarkt, Christmas market
10658152
wikitext
text/x-wiki
== Christkindlmarkt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Christkindlmarkt
|Nominativ Plural=Christkindlmärkte
|Genitiv Singular=Christkindlmarkts
|Genitiv Singular*=Christkindlmarktes
|Genitiv Plural=Christkindlmärkte
|Dativ Singular=Christkindlmarkt
|Dativ Plural=Christkindlmärkten
|Akkusativ Singular=Christkindlmarkt
|Akkusativ Plural=Christkindlmärkte
}}
{{Nebenformen}}
:[[Christkindlesmarkt]]
{{Worttrennung}}
:Christ·kindl·markt, {{Pl.}} Christ·kindl·märk·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁɪstkɪndl̩ˌmaʁkt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Christkindlmarkt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''süddeutsch, österreichisch:'' in der [[Vorweihnachtszeit]] abgehaltener Markt, auf dem in [[Bude]]n und an [[Stand|Ständen]] weihnachtliche [[Lebensmittel]] (etwa [[Glühwein]], [[Punsch]], [[Lebkuchen]], [[Printe]]n, [[Spekulatius]] oder [[Christstollen]]), [[Ziergegenstand|Ziergegenstände]] und anderes verkauft werden und auf dem auch [[Schausteller]] mit [[Fahrgeschäft]]en vertreten sein können
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Christkindl]]'' und ''[[Markt]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Weihnachtsmarkt]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Markt]]
{{Beispiele}}
:[1] Wir gehen einen Glühwein auf dem ''Christkindlmarkt'' trinken.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Markt in der Vorweihnachtszeit, auf dem weihnachtliche Dinge verkauft werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Christkindlmarkt}}, {{Ü|en|Christmas market}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kristnaska merkato|L=E}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Weihnachtsmarkt}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Lit-Wahrig: Deutsche Rechtschreibung|A=8}}, Seite 256, Eintrag „Christkindlmarkt“
c8f694t7afua2ysg2yx1nwa3oumbzbf
Marillenmarmelade
0
423607
10657824
10657761
2026-05-07T12:50:09Z
Priwo
19285
-Beispiel
10657824
wikitext
text/x-wiki
== Marillenmarmelade ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Marillenmarmelade
|Nominativ Plural=Marillenmarmeladen
|Genitiv Singular=Marillenmarmelade
|Genitiv Plural=Marillenmarmeladen
|Dativ Singular=Marillenmarmelade
|Dativ Plural=Marillenmarmeladen
|Akkusativ Singular=Marillenmarmelade
|Akkusativ Plural=Marillenmarmeladen
}}
{{Worttrennung}}
:Ma·ril·len·mar·me·la·de, {{Pl.}} Ma·ril·len·mar·me·la·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|maˈʁɪlənmaʁməˌlaːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Marillenmarmelade.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''österreichisch:'' süßer Brotaufstrich ([[Marmelade]]) aus [[Marille]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Marille]],'' [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Marmelade]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Aprikosenmarmelade]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Marmelade]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Verein für Konsumenteninformation hat rechtzeitig zur Krapfen-Hochsaison das beliebte Gebäck unter die Lupe genommen. 13 Faschingskrapfen in der gängigsten Variante, also mit Füllung aus ''Marillenmarmelade'', wurden untersucht.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000073862040/vki-produkttest-wo-es-die-besten-krapfen-gibt | Titel=VKI-Produkttest: Wo es die besten Krapfen gibt | Tag=08| Monat=02| Jahr=2018 | Zugriff=2026-05-07}}</ref>
:[1] „Da wird das Saiblings- wahlweise Reinankenfilet aus dem See des Vertrauens mit geriebener Salzmandel, eingelegten Spargeln – die letzten 2017 – und ''Marillenmarmelade'' zusammen ins Rennen geschickt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.diepresse.com/5239204/lokal-kolorit-kann-man-biber-essen | titel= Lokal-Kolorit: Kann man Biber essen? | zugriff=2019-12-23}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=süßer Brotaufstrich (Marmelade) aus Marillen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|apricot jam}}
*{{it}}: {{Ü|it|marmellata di albicocche}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Marillenmarmelade“, Seite 713.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
7kwcxltrjaxxkpdslby6pik0jofl21k
unbewacht
0
427319
10657826
10657789
2026-05-07T12:55:45Z
Priwo
19285
Beispiel getauscht
10657826
wikitext
text/x-wiki
== unbewacht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=unbewacht
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:un·be·wacht, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnbəˌvaxt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unbewacht.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ohne Bewachung; nicht bewacht
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] von ''[[bewacht]]'' mit dem [[Präfix]] ''[[un-]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[unbeaufsichtigt]], [[unbeobachtet]], [[unkontrolliert]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[bewacht]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die burgenländische Landes-FPÖ hält sich in dieser Debatte zurück, was auch daran liegen mag, dass ihr Klublokal ''unbewacht'' einen Stock tiefer liegt.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/1234507527443/zwischen-bewachung-und-ueberwachung | Titel=Zwischen Bewachung und Überwachung | Tag=20| Monat=02| Jahr=2009 | Zugriff=2026-05-07}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ohne Bewachung; nicht bewacht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|unguarded}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|obevakad}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „unbewacht“, Seite 1100.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
ijldym206jbj375fqesjo2v0pa123pp
Mitinhaber
0
427354
10658197
9867220
2026-05-07T22:04:11Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: co-owner
10658197
wikitext
text/x-wiki
== Mitinhaber ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mitinhaber
|Nominativ Plural=Mitinhaber
|Genitiv Singular=Mitinhabers
|Genitiv Plural=Mitinhaber
|Dativ Singular=Mitinhaber
|Dativ Plural=Mitinhabern
|Akkusativ Singular=Mitinhaber
|Akkusativ Plural=Mitinhaber
}}
{{Worttrennung}}
:Mit·in·ha·ber, {{Pl.}} Mit·in·ha·ber
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtˌʔɪnhaːbɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mitinhaber.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Person]], der zusammen mit mindestens einer weiteren Person etwas gehört
{{Synonyme}}
:[1] [[Miteigentümer]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Mitinhaberin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Inhaber]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Tür ging auf und der ''Mitinhaber'' kam herein.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, der zusammen mit mindestens einer weiteren Person etwas gehört|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|co-owner}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|совладелец}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Mitinhaber}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Mitinhaber}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Mitinhaber}}
:[1] {{Ref-Duden|Mitinhaber}}
:[1] {{Ref-PONS|Mitinhaber}}
g8lp4d1yaqpuj44d060m0cukd866vq3
Exfreundin
0
427589
10657964
9497121
2026-05-07T16:15:10Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[ex-girlfriend]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657964
wikitext
text/x-wiki
== Exfreundin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Exfreundin
|Nominativ Plural=Exfreundinnen
|Genitiv Singular=Exfreundin
|Genitiv Plural=Exfreundinnen
|Dativ Singular=Exfreundin
|Dativ Plural=Exfreundinnen
|Akkusativ Singular=Exfreundin
|Akkusativ Plural=Exfreundinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Ex·freun·din, {{Pl.}} Ex·freun·din·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛksˌfʁɔɪ̯ndɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Exfreundin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ehemalige Geliebte
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Exfreund]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Verflossene]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Exfreund]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Frau]]
{{Kurzformen}}
:[1] [[Ex]]
{{Beispiele}}
:[1] Meine ''Exfreundin'' mochte es, mit anderen Männern zu flirten.
:[1] „Torben, der Sohn meiner ''Exfreundin'' Gudrun, ist auf dem besten Wege dorthin.“<ref>{{Literatur| Autor= Vince Ebert | Titel= Machen Sie sich frei! | TitelErg= Sonst tut es keiner für Sie| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag |Ort= Reinbek | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-499-62651-7 | Seiten= 50.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ehemalige Geliebte|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ex-girlfriend}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бывшая подруга}} {{f}}, {{Üt|ru|бывшая девушка}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden|Ex_Freundin|Ex-Freundin, Exfreundin}}
{{Quellen}}
tvt3fwtqs7w14owfmunokly4gqzomvh
gleichbedeutend
0
429485
10657830
10454798
2026-05-07T13:56:01Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[sinonimo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657830
wikitext
text/x-wiki
== gleichbedeutend ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=gleichbedeutend
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:gleich·be·deu·tend, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡlaɪ̯çbəˌdɔɪ̯tn̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gleichbedeutend2.ogg}}, {{Audio|De-gleichbedeutend.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[gleich]]e Bedeutung wie etwas anderes aufweisend
{{Herkunft}}
:Partizipialadjektiv, seit dem 17. Jahrhundert<ref>{{Ref-Grimm|gleichbedeutend}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[bedeutungsgleich]], [[sinngleich]], [[synonym]], [[synonymisch]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[bedeutungsähnlich]], [[sinnähnlich]], [[sinnverwandt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Begriffe Handelsklasse und Güteklasse sind vom Inhalt ''gleichbedeutend,'' Handelsklassen sind jedoch nationale Regelungen (Handelsklassengesetz, Handelsklassenverordnung), Güteklassen finden in allen Mitgliedsstaaten der Europäischen Gemeinschaft Anwendung.“<ref>{{Ref-spektrum.de|Ernährung|3853|Handelsklasse}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die gleiche Bedeutung wie etwas anderes aufweisend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|synonymous}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|synonyme}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|sinónimo}}
*{{it}}: {{Ü|it|sinonimo}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|gelijkbetekenend}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|synonimiczny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|sinónimo}}, {{Ü|pt|sinônimo}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sinonim}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|liktydig}}
*{{es}}: {{Ü|es|sinónimo}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|lykbetsjuttend}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|gleichbedeutend}}
:[1] {{Ref-Grimm|gleichbedeutend}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|gleichbedeutend}}
:[1] {{Ref-Duden|gleichbedeutend}}
{{Quellen}}
qqg8jiltjtjw6o38wp8n488azih3zsw
Essiggeruch
0
431369
10657990
10537739
2026-05-07T16:42:27Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[smell of vinegar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657990
wikitext
text/x-wiki
== Essiggeruch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Essiggeruch
|Nominativ Plural=Essiggerüche
|Genitiv Singular=Essiggeruchs
|Genitiv Singular*=Essiggeruches
|Genitiv Plural=Essiggerüche
|Dativ Singular=Essiggeruch
|Dativ Plural=Essiggerüchen
|Akkusativ Singular=Essiggeruch
|Akkusativ Plural=Essiggerüche
}}
{{Worttrennung}}
:Es·sig·ge·ruch, {{Pl.}} Es·sig·ge·rü·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛsɪçɡəˌʁʊx}}, {{Lautschrift|ˈɛsɪçɡəˌʁuːx}}, {{Lautschrift|ˈɛsɪkɡəˌʁʊx}}, {{Lautschrift|ˈɛsɪkɡəˌʁuːx}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Essiggeruch.ogg}}, {{Audio|De-Essiggeruch2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Wahrnehmung]] von Geruch in der Luft, an sich selbst oder an Stoffen, der von [[Essigsäure]] stammt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Essig]]'' und ''[[Geruch]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Geruch]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Weinessiggeruch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der beim Verarbeiten auftretende Geruch gibt Hinweise auf die Vernetzungsart des Silikondichtstoffes, und sicherlich ist jedem der typische ''Essiggeruch'' bei vielen dieser Produkte bekannt.“<ref>[https://www.ikz.de/ikz-archiv/2002/11/0211078.php Silikonfugen im Bad] ''www.ikz.de'', abgerufen am 22. Februar 2014</ref>
:[1] „Erkennbar ist dieser Prozess an einem strengen ''Essiggeruch'' (Plumb 1995; McEvoy 1992).“<ref>[https://www.vetpharm.uzh.ch/wir/00000005/0782__f.htm Acetylsalicylsäure - Chemie] ''www.vetpharm.uzh.ch'', abgerufen am 22. Februar 2014</ref>
:[1] „Es tritt ein intensiver ''Essiggeruch'' auf.“<ref>[http://www.globachem.com/Defaultea82.html?CID=7244&SLID=4 Schadbild der Essigfäule] ''www.globachem.com'', abgerufen am 22. Februar 2014</ref>
:[1] „Die bildtragende Schicht der betroffenen Filme droht sich vom darunter liegenden Trägermaterial abzuspalten, was durch einen intensiven ''Essiggeruch'' (sog. "vinegar syndrome") angekündigt wird.“<ref>[http://www.vsa-aas.org/uploads/media/Zelluloseazetat-Filme.pdf Zelluloseazetat-Filme](PDF; 91 KB) ''www.vsa-aas.org'', abgerufen am 22. Februar 2014</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] der [[intensiv]]e, [[streng]]e, [[typisch]]e ''Essiggeruch''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wahrnehmung von Geruch in der Luft, an sich selbst oder an Stoffen, der von Essigsäure stammt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|smell of vinegar}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia|Essiggeruch}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Essiggeruch}}
{{Quellen}}
86ar81vix3t3oixh3k4mnhmsdxv3i85
Nachkriegsgesellschaft
0
433335
10657834
10149900
2026-05-07T14:05:11Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[postbellum society]] +en:[[post-war society]] +it:[[società postbellica]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657834
wikitext
text/x-wiki
== Nachkriegsgesellschaft ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Nachkriegsgesellschaft
|Nominativ Plural=Nachkriegsgesellschaften
|Genitiv Singular=Nachkriegsgesellschaft
|Genitiv Plural=Nachkriegsgesellschaften
|Dativ Singular=Nachkriegsgesellschaft
|Dativ Plural=Nachkriegsgesellschaften
|Akkusativ Singular=Nachkriegsgesellschaft
|Akkusativ Plural=Nachkriegsgesellschaften
}}
{{Worttrennung}}
:Nach·kriegs·ge·sell·schaft, {{Pl.}} Nach·kriegs·ge·sell·schaf·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːxkʁiːksɡəˌzɛlʃaft}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nachkriegsgesellschaft.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die nach dem Ende eines Krieges existierende Gesellschaft in einem Staat
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[Nachkriegs-]]'' und dem Substantiv ''[[Gesellschaft]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gesellschaft]]
{{Beispiele}}
:[1] „Groener seinerseits würde alles tun, um von der alten Armee zu retten, was zu retten war, und Zeit zu gewinnen, damit sie sich in der deutschen ''Nachkriegsgesellschaft'' als Machtfaktor etablieren konnte.“<ref>{{Literatur | Autor=Frederick Taylor | Titel=Inflation | TitelErg=Der Untergang des Geldes in der Weimarer Republik und die Geburt eines deutschen Traumas | Auflage=1 | Verlag=Siedler Verlag | Ort=München | Jahr=2013 | ISBN=9783827500113 | Seiten=75 }}</ref>
:[1] „Sie kennt ihre Vergangenheit, weiß, dass sie Hitler verehrt und dies auch öffentlich geäußert hat und dass sie dafür in der deutschen ''Nachkriegsgesellschaft'' wenig Verständnis erwarten kann.“<ref>{{Literatur| Autor= Anatol Regnier| Titel=Jeder schreibt für sich allein |TitelErg=Schriftsteller im Nationalsozialismus|Auflage= 2.| Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2022 | ISBN=978-3-442-77183-7| Seiten= 285.}} 1. Auflage 2022.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die nach dem Ende eines Krieges existierende Gesellschaft in einem Staat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|postbellum society}}, {{Ü|en|post-war society}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|società postbellica}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Nachkriegsgesellschaft}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Nachkriegsgesellschaft}}
:[*] {{Ref-PONS|Nachkriegsgesellschaft}}
{{Quellen}}
ocfj7w4gggdzzqj8zke96m4c2i2j9u5
Opiumraucher
0
434983
10657955
9500235
2026-05-07T16:10:27Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657955
wikitext
text/x-wiki
== Opiumraucher ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Opiumraucher
|Nominativ Plural=Opiumraucher
|Genitiv Singular=Opiumrauchers
|Genitiv Plural=Opiumraucher
|Dativ Singular=Opiumraucher
|Dativ Plural=Opiumrauchern
|Akkusativ Singular=Opiumraucher
|Akkusativ Plural=Opiumraucher
}}
{{Worttrennung}}
:Opi·um·rau·cher, {{Pl.}} Opi·um·rau·cher
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːpi̯ʊmˌʁaʊ̯xɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Opiumraucher.wav}}, {{Audio|De-Opiumraucher.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die Opium raucht
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Opium]]'' und ''[[Raucher]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Opiumraucherin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Raucher]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein ''Opiumraucher'' gerät psychisch in einen Dämmerzustand zwischen Schlafen und Wachen, bei erhaltenem Bewußtsein steigen -häufig erotische- Traumbilder auf.“<ref>{{Internetquelle | url= http://www.drogen-wissen.de/DRUGS/DW_GE/opiate.shtml | titel= Opiate | zugriff=2020-07-06}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die Opium raucht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|opium smoker}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fumeur d'opium}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Opiumraucher“, Seite 796.
:[1] {{Ref-Duden|Opiumraucher}}
:[1] {{Ref-DWDS|Opiumraucher}}
:[*] {{Ref-PONS|Opiumraucher}}
{{Quellen}}
4j6aqjjzz9344gj6k4pn2pao1gwexvr
10658303
10657955
2026-05-08T05:34:01Z
Priwo
19285
linkfix
10658303
wikitext
text/x-wiki
== Opiumraucher ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Opiumraucher
|Nominativ Plural=Opiumraucher
|Genitiv Singular=Opiumrauchers
|Genitiv Plural=Opiumraucher
|Dativ Singular=Opiumraucher
|Dativ Plural=Opiumrauchern
|Akkusativ Singular=Opiumraucher
|Akkusativ Plural=Opiumraucher
}}
{{Worttrennung}}
:Opi·um·rau·cher, {{Pl.}} Opi·um·rau·cher
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːpi̯ʊmˌʁaʊ̯xɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Opiumraucher.wav}}, {{Audio|De-Opiumraucher.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{gM}} Person, die Opium raucht
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Opium]]'' und ''[[Raucher]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Opiumraucherin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Raucher]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein ''Opiumraucher'' gerät psychisch in einen Dämmerzustand zwischen Schlafen und Wachen, bei erhaltenem Bewußtsein steigen -häufig erotische- Traumbilder auf.“<ref>{{Internetquelle | url= http://www.drogen-wissen.de/DRUGS/DW_GE/opiate.shtml | titel= Opiate | zugriff=2020-07-06}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=männliche Person, die Opium raucht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|opium smoker}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fumeur d'opium}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Opiumraucher“, Seite 796.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
{{Quellen}}
iw2uwe798qgecpfaoxysbi1zdxswsok
Opiumraucherin
0
434986
10658304
9500236
2026-05-08T05:36:18Z
Priwo
19285
+Ref
10658304
wikitext
text/x-wiki
== Opiumraucherin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Opiumraucherin
|Nominativ Plural=Opiumraucherinnen
|Genitiv Singular=Opiumraucherin
|Genitiv Plural=Opiumraucherinnen
|Dativ Singular=Opiumraucherin
|Dativ Plural=Opiumraucherinnen
|Akkusativ Singular=Opiumraucherin
|Akkusativ Plural=Opiumraucherinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Opi·um·rau·che·rin, {{Pl.}} Opi·um·rau·che·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːpi̯ʊmˌʁaʊ̯xəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Opiumraucherin.wav}}, {{Audio|De-Opiumraucherin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die Opium raucht
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Opiumraucher]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Opiumraucher]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Raucherin]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die Opium raucht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fumeuse d'opium}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Opiumraucherin“, Seite 796.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-PONS}}
o5th5prp0odfct8tdyc6lnib70o39fx
aufbrauchen
0
436569
10657978
10301148
2026-05-07T16:28:45Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[exhaust]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657978
wikitext
text/x-wiki
== aufbrauchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=brauche auf
|Präsens_du=brauchst auf
|Präsens_er, sie, es=braucht auf
|Präteritum_ich=brauchte auf
|Konjunktiv II_ich=brauchte auf
|Imperativ Singular=brauche auf
|Imperativ Plural=braucht auf
|Partizip II=aufgebraucht
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:auf·brau·chen, {{Prät.}} brauch·te auf, {{Part.}} auf·ge·braucht
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯fˌbʁaʊ̯xn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-aufbrauchen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|transitiv}}: etwas vollständig [[verbrauchen]]
{{Herkunft}}
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|W=Partikel}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Es macht keinen Sinn, schon wieder Zucker und Mehl zu kaufen, das wird nur schlecht. Lass uns erstmal die bestehenden Vorräte ''aufbrauchen.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=transitiv: etwas vollständig verbrauchen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|exhaust}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|consommer}}, {{Ü|fr|épuiser}}
*{{it}}: {{Ü|it|esaurire}}, {{Ü|it|essere esaurito}}, {{Ü|it|essere finito}}.
*{{lb}}: {{Ü|lb|opbrauchen}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tüketmek}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
3ey2f4e8ho3u6i1mz1k2ndqsip6vt9g
Mittelschule
0
436575
10658198
10288940
2026-05-07T22:04:36Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: middle school
10658198
wikitext
text/x-wiki
== Mittelschule ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Mittelschule
|Nominativ Plural=Mittelschulen
|Genitiv Singular=Mittelschule
|Genitiv Plural=Mittelschulen
|Dativ Singular=Mittelschule
|Dativ Plural=Mittelschulen
|Akkusativ Singular=Mittelschule
|Akkusativ Plural=Mittelschulen
}}
{{Worttrennung}}
:Mit·tel·schu·le, {{Pl.}} Mit·tel·schu·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtl̩ˌʃuːlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mittelschule.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zwischen [[Gymnasium]] und [[Hauptschule]] rangierende [[Schule]]
:[2] in Bayern seit 2011, in Österreich als „Neue Mittelschule“ seit 2012 Nachfolgerin der [[Hauptschule]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[mittel]]'' und dem Substantiv ''[[Schule]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Realschule]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schule]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Praxismittelschule]], [[Sportmittelschule]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich ging über 5 Jahre zur ''Mittelschule''
:[1] „In Österreich sind Gymnasien formell allgemeinbildende höhere Schulen (AHS), umgangssprachlich sowie alle höheren und mittleren berufsbildenden Lehranstalten immer noch als ''Mittelschule'' bezeichnet.“<ref>{{Wikipedia|Gymnasium|spr=de|oldid=149434339}}</ref>
:[1] „Die Erlangung einer definitiven Anstellung als Amtsthierarzt [sic!] der staatlichen Veterinärverwaltung ist an die zum Eintritte in den Staatsdienst erforderlichen allgemeinen Bedingungen und überdies an folgende besondere Nachweise geknüpft: a) über die an einer inländischen ''Mittelschule'' (Gymnasium oder Realschule) mit Erfolg bestandene Reifeprüfung; …“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Bundesnormen/NOR12128872/NOR12128872.pdf Österreichische Amtstierärzte – neue Regelung der Dienstverhältnisse im RGBl. Nr. 148/1901, §2]</ref>
:[1] „Die ''Mittelschule'' in Augustfehn war die nächste Etappe auf seinem Schulweg.“<ref>{{Literatur| Autor= Angela Bajorek| Titel= Wer fast nichts braucht, hat alles| TitelErg= Janosch. Die Biographie| Verlag= Ullstein| Ort= Berlin |Jahr= 2016| ISBN= 978-3-550-08125-5}}, Seite 123. Polnisches Original 2015.</ref>
:[1] „Ich hatte gerade die ersten Englischstunden auf der ''Mittelschule'' hinter mir.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulla Hahn | Titel= Wir werden erwartet | TitelErg= Roman| Auflage= | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt |Ort= München |Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-421-04782-3 |Seiten= 254.}}</ref>
:[2] „Die Neue ''Mittelschule'' schließt als vierjähriger Bildungsgang an die 4. Stufe der Volksschule an.“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblAuth/BGBLA_2012_I_36/BGBLA_2012_I_36.pdf Österreichisches Bundesgesetz, mit dem das Schulorganisationsgesetz, das Schulunterrichtsgesetz, … geändert werden], § 21a. (1) </ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zwischen Gymnasium und Hauptschule rangierende Schule|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|middle school}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|vidusskola}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|szkoła średnia}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ortaokul}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|середня школа}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|középiskola}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Mittelschule (Bayern)}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[2] [http://www.gesetze-bayern.de/jportal/portal/page/bsbayprod.psml?showdoccase=1&st=null&doc.id=jlr-EUGBY2000rahmen&doc.part=X&doc.origin=bs BayEUG Art. 7a]
{{Quellen}}
m5h7rwp2wqolwnre7y8gxqc7cdg50kf
10658230
10658198
2026-05-07T22:40:37Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10658230
wikitext
text/x-wiki
== Mittelschule ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Mittelschule
|Nominativ Plural=Mittelschulen
|Genitiv Singular=Mittelschule
|Genitiv Plural=Mittelschulen
|Dativ Singular=Mittelschule
|Dativ Plural=Mittelschulen
|Akkusativ Singular=Mittelschule
|Akkusativ Plural=Mittelschulen
}}
{{Worttrennung}}
:Mit·tel·schu·le, {{Pl.}} Mit·tel·schu·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtl̩ˌʃuːlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mittelschule.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zwischen [[Gymnasium]] und [[Hauptschule]] rangierende [[Schule]]
:[2] in Bayern seit 2011, in Österreich als „Neue Mittelschule“ seit 2012 Nachfolgerin der [[Hauptschule]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[mittel]]'' und dem Substantiv ''[[Schule]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Realschule]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schule]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Praxismittelschule]], [[Sportmittelschule]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich ging über 5 Jahre zur ''Mittelschule''
:[1] „In Österreich sind Gymnasien formell allgemeinbildende höhere Schulen (AHS), umgangssprachlich sowie alle höheren und mittleren berufsbildenden Lehranstalten immer noch als ''Mittelschule'' bezeichnet.“<ref>{{Wikipedia|Gymnasium|spr=de|oldid=149434339}}</ref>
:[1] „Die Erlangung einer definitiven Anstellung als Amtsthierarzt [sic!] der staatlichen Veterinärverwaltung ist an die zum Eintritte in den Staatsdienst erforderlichen allgemeinen Bedingungen und überdies an folgende besondere Nachweise geknüpft: a) über die an einer inländischen ''Mittelschule'' (Gymnasium oder Realschule) mit Erfolg bestandene Reifeprüfung; …“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Bundesnormen/NOR12128872/NOR12128872.pdf Österreichische Amtstierärzte – neue Regelung der Dienstverhältnisse im RGBl. Nr. 148/1901, §2]</ref>
:[1] „Die ''Mittelschule'' in Augustfehn war die nächste Etappe auf seinem Schulweg.“<ref>{{Literatur| Autor= Angela Bajorek| Titel= Wer fast nichts braucht, hat alles| TitelErg= Janosch. Die Biographie| Verlag= Ullstein| Ort= Berlin |Jahr= 2016| ISBN= 978-3-550-08125-5}}, Seite 123. Polnisches Original 2015.</ref>
:[1] „Ich hatte gerade die ersten Englischstunden auf der ''Mittelschule'' hinter mir.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulla Hahn | Titel= Wir werden erwartet | TitelErg= Roman| Auflage= | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt |Ort= München |Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-421-04782-3 |Seiten= 254.}}</ref>
:[2] „Die Neue ''Mittelschule'' schließt als vierjähriger Bildungsgang an die 4. Stufe der Volksschule an.“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblAuth/BGBLA_2012_I_36/BGBLA_2012_I_36.pdf Österreichisches Bundesgesetz, mit dem das Schulorganisationsgesetz, das Schulunterrichtsgesetz, … geändert werden], § 21a. (1) </ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zwischen Gymnasium und Hauptschule rangierende Schule|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|middle school}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|vidusskola}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|szkoła średnia}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ortaokul}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|середня школа}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|középiskola}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=in Bayern seit 2011, in Österreich als „Neue Mittelschule“ seit 2012 Nachfolgerin der Hauptschule|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Mittelschule (Bayern)}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[2] [http://www.gesetze-bayern.de/jportal/portal/page/bsbayprod.psml?showdoccase=1&st=null&doc.id=jlr-EUGBY2000rahmen&doc.part=X&doc.origin=bs BayEUG Art. 7a]
{{Quellen}}
bcjjn2taj3213rzrw7tmakaxssosm1f
Verzeichnis:Neugriechisch/Satzzeichen
102
439887
10658381
3750403
2026-05-08T11:14:49Z
Edfyr
39781
Auslassungspunkt an Sg angepasst
10658381
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis}}
{{jsNoAdd}}
{| class="wikitable centered sortable hintergrundfarbe2" style="text-indent:1em" summary="Sortierbare Liste der Satzzeichen."
|-
! !! !!Satzzeichen!! !! !!σημείο στίξης!!simío stiksís!!
|-
|'''.'''||der||[[Punkt]]||'''.'''||η||'''{{Ü|el|τελεία}}'''||telía||'''.'''
|-
|bgcolor="F52887"|''';'''||das||[[Semikolon]]||bgcolor="F52887"|'''·'''||η||'''{{Ü|el|άνω τελεία}}'''||ano telía||bgcolor="F52887"|'''·'''
|-
|''','''||das||[[Komma]]||''','''||το||'''{{Ü|el|κόμμα}}'''||komma||''','''
|-
|bgcolor="F52887"|?||das||[[Fragezeichen]]||bgcolor="F52887"|''';'''||το||'''{{Ü|el|ερωτηματικό}}'''||erotimatikó||bgcolor="F52887"|''';'''
|-
|'''!'''||das||[[Ausrufezeichen]]||'''!'''||το||'''{{Ü|el|θαυμαστικό}}'''||thavmastikó||'''!'''
|-
|''':'''||der||[[Doppelpunkt]]||''':'''||η||'''{{Ü|el|διπλή τελεία}}'''||diplí telía||''':'''
|-
|'''( )'''||die||[[Klammer]]||'''( )'''||η||'''{{Ü|el|παρένθεση}}'''||parénthesi||'''( )'''
|-
|'''…'''||die||[[Auslassungspunkt]]e||'''…'''||τα||'''{{Ü|el|αποσιωπητικά}}'''||aposiopitiká||'''…'''
|-
|'''–'''||der||[[Gedankenstrich]]||'''–'''||η||'''{{Ü|el|παύλα}}'''||pávla||'''–'''
|-
|'''– –'''||die||[[Parenthese]], [[Gedankenstriche|zwei Gedankenstriche]]||'''– –'''||η||'''{{Ü|el|διπλή παύλα}}'''||diplí pávla||'''– –'''
|-
|bgcolor="F52887"|'''„ “'''||die||[[Anführungszeichen]]||bgcolor="F52887"|'''« »'''||τα||'''{{Ü|el|εισαγωγικά}}'''||isagogiká||bgcolor="F52887"|'''« »'''
|-
|'''<nowiki>-</nowiki>'''||der||[[Bindestrich]]||'''-'''||το||'''{{Ü|el|ενωτικό}}'''||enotikó||'''-'''
|}
bda8kaxfs2dmh7kszygpl8nklhhial0
Alter vor Schönheit
0
440177
10658130
10633518
2026-05-07T20:49:20Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: age before beauty
10658130
wikitext
text/x-wiki
== Alter vor Schönheit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Alter geht vor Schönheit]]
{{Worttrennung}}
:Al·ter vor Schön·heit
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Alter vor Schönheit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Redewendung, wenn Älteren aus Respekt der Vortritt gelassen wird
{{Beispiele}}
:[1] Ein jüngerer Mann lässt einen Älteren an einer Anstehschlange vor: "''Alter vor Schönheit''!"
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Redewendung, wenn Älteren aus Respekt der Vortritt gelassen wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|age before beauty}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|Alter vor Schönheit}}
jo63jfx6otb2hc8netlxl5odgnmgc0u
Erkundung
0
440999
10657998
10237975
2026-05-07T16:54:26Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10657998
wikitext
text/x-wiki
== Erkundung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Erkundung
|Nominativ Plural=Erkundungen
|Genitiv Singular=Erkundung
|Genitiv Plural=Erkundungen
|Dativ Singular=Erkundung
|Dativ Plural=Erkundungen
|Akkusativ Singular=Erkundung
|Akkusativ Plural=Erkundungen
}}
{{Worttrennung}}
:Er·kun·dung, {{Pl.}} Er·kun·dun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈkʊndʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erkundung.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊndʊŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Aktion, um sich über etwas Gewissheit/Wissen zu verschaffen
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Stamm des Verbs ''[[erkunden]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Erforschung]], [[Sondierung]], [[Untersuchung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Fernerkundung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Unser Besuch in Heyerode aber war keine Forschungsreise zur ''Erkundung'' von Animositäten, sondern das Resultat des noch immer reibungslos funktionierenden Thüringer Buschfunks.“<ref>{{Literatur | Autor= Matthias Kaiser |Titel= Der Eichsfeld Report | Verlag= Art de Cuisine | Ort=Erfurt | Jahr=2009 | Seiten= 88.| ISBN=978-3-9811537-3-6}} </ref>
:[1] „In Deutschland dagegen erlosch eigenartigerweise das brennende Interesse an der ''Erkundung'' Zentralasiens nach der Zeit der Berliner Geographen Ritter und Richthofen.“<ref>{{Literatur | Autor= Dieter E. Zimmer | Titel= Durch Wüsten und Kriege |TitelErg= Eine Expedition ins Innere Asiens mit Vladimir Nabokov und wagemutigen Forschern des 19. Jahrhunderts| Auflage= |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2007 | ISBN= 978-3-499-24679-1 | Seiten=240.}}</ref>
:[1] „Nach den ersten ''Erkundungen'' schließt sie die Augen, um ihre Aufmerksamkeit Übeltätern zuzuwenden, bei denen es wirklich die Mühe lohnt.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 246.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Erkundungsauftrag]], [[Erkundungsbohrung]], [[Erkundungsfahrt]], [[Erkundungsflug]], [[Erkundungsgang]], [[Erkundungstrupp]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Aktion, um sich über etwas Gewissheit/Wissen zu verschaffen|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|проучване}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|exploration}}, {{Ü|en|investigation}}, {{Ü|en|reconnaissance}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|reconnaissance}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|spaning}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|exploración}} {{f}}, {{Ü|es|investigación}} {{f}}, {{Ü|es|reconocimiento}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|keşif}}, {{Ü|tr|araştırma}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Erkundung}}
:[*] {{Ref-DWDS|Erkundung}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Erkundung}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Erkundung}}
:[*] {{Ref-Duden|Erkundung}}
{{Quellen}}
a2rp0dql2dl5hy98uoqsrualog2eoon
RPG
0
453803
10658162
10587863
2026-05-07T21:18:16Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10658162
wikitext
text/x-wiki
== RPG ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}}<!--, {{Geschlecht}}--> ===
{{Worttrennung}}
:RPG
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Waffe:'' [[Rutschnoi Protiwotankowy Granatomjot]], ''von Hand bedienbarer Panzerabwehr-Granatwerfer''
:[2] ''Deutschland:'' Gesetz über die Presse, Reichspreßgesetz beziehungsweise Reichspressgesetz, Reichspressegesetz
:[3] ''Schweiz:'' Bundesgesetz über die Raumplanung, Raumplanungsgesetz
:[4] ''Österreich:'' Rechtspraktikantengesetz
:[5] ''Guinea:'' Sammlungsbewegung des Volks Guineas, Zusammenschluss des guineischen Volkes
:[6] Regionale Planungsgemeinschaft
:[7] ''Medizin:'' retrograde Pyelographie
{{Herkunft}}
:[1] von russisch Ручной Противотанковый Гранатомёт (РПГ)
:[5] von französisch ''Rassemblement du Peuple Guinéen'' bzw. ''Rassemblement du Peuple de Guinée'' / ''Rassemblement du peuple de Guinée''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Waffe: Rutschnoi Protiwotankowy Granatomjot, von Hand bedienbarer Panzerabwehr-Granatwerfer
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gesetz über die Presse, Reichspreßgesetz beziehungsweise Reichspressgesetz, Reichspressegesetz|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Schweiz: Bundesgesetz über die Raumplanung, Raumplanungsgesetz
|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Österreich: Rechtspraktikantengesetz
|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Guinea: Sammlungsbewegung des Volks Guineas, Zusammenschluss des guineischen Volkes
|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Regionale Planungsgemeinschaft
|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Medizin: retrograde Pyelographie
|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|RPG}}
:[3] [http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19790171/index.html Die Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft: ''SR 700 Bundesgesetz über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG) vom 22. Juni 1979 (Stand am 1. Mai 2014)'']
:[4] [http://www.jusline.at/Rechtspraktikantengesetz_%28RPG%29.html jusline: ''Rechtspraktikantengesetz (RPG)'']; [https://www.ris.bka.gv.at/Dokument.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Dokumentnummer=NOR40012272 Bundeskanzleramt: Rechtsinformationssystem (RIS): ''Bundesrecht konsolidiert – Rechtspraktikantengesetz'']
:[5] [http://www.dw.de/pr%C3%A4sidentenpartei-gewinnt-parlamentswahl-in-guinea/a-17169428 dw.de: ''Präsidentenpartei gewinnt Parlamentswahl in Guinea''] (19. Oktober 2013); [http://www.dw.de/guinea-vor-zerrei%C3%9Fprobe/a-17150195 dw.de: ''Guinea vor Zerreißprobe''] (10. Oktober 2013)
:[6] [http://www.bfn.de/fileadmin/MDB/documents/themen/erneuerbareenergien/energiekonzept_bb_fennert.pdf Regionales Energiekonzept für die Region Uckermark-Barnim (PDF beim Bundesamt für Naturschutz)]
:[7] urologielehrbuch.de: [https://www.urologielehrbuch.de/abkuerzungen_urologie.html ''Abkürzungen der Urologie''] u. [https://www.urologielehrbuch.de/retrograde_pyelographie.html ''Retrograde Ureteropyelographie: Kontrastmittel-Röntgen des Harnleiters'']
== RPG ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=RPG
|Plural=RPGs
}}
{{Worttrennung}}
:RPG, {{Pl.}} RPGs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
<!--
Macmillan:
brit. /ˌɑː(r) piː ˈdʒiː/
amerik. /ˌɑr pi ˈdʒi/
Merriam-Webster, nicht IPA:
\ˌär-(ˌ)pē-ˈjē\
-->
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{Ü|en|rocket-propelled grenade}} / {{Ü|en|rocket propelled grenade}} — ''raketenangetriebene Granate'', ''Granate mit Raketenantrieb''
:[2] [[Ruchnoi Protivotankovyi Granatomyot]], ''hand-held anti-tank grenade launcher'' — [[Rutschnoi Protiwotankowy Granatomjot]], ''von Hand bedienbarer Panzerabwehr-Granatwerfer''
:[3] [[Ruchnaya Protivotankovya Granata]], ''hand-held anti-tank grenade''
:[4] report program generator
:[5] {{Ü|en|role-playing game}} / {{Ü|en|roleplaying game}}; [[Rollenspiel]]
:[6] ''Sport:'' rebounds per game; Balleroberungen pro Spiel
:[7] Rally of the Guinean People, Rally for the Guinean People — Sammlungsbewegung des Volks Guineas, Zusammenschluss des guineischen Volkes
:[8] ''Medizin:'' Retrograde Pyelogram
:[9] random plasma glucose
:[10] ribosomal protein gene
{{Herkunft}}
:[1] im Englischen sogenanntes ''backronym'' von [2]
:[2] von russisch Ручной Противотанковый Гранатомёт (РПГ)
:[3] von russisch ручная противотанковая граната (РПГ)
:[7] von französisch ''Rassemblement du Peuple Guinéen'' bzw. ''Rassemblement du Peuple de Guinée'' / ''Rassemblement du peuple de Guinée''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=raketenangetriebene Granate, Granate mit Raketenantrieb|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=von Hand bedienbarer Panzerabwehr-Granatwerfer|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Ruchnaya Protivotankovya Granata, hand-held anti-tank grenade
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=report program generator|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Rollenspiel|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Rollenspiel}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Sport: rebounds per game; Balleroberungen pro Spiel
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Sammlungsbewegung des Volks Guineas, Zusammenschluss des guineischen Volkes|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Medizin: Retrograde Pyelogram
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=random plasma glucose|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=ribosomal protein gene|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3, 5–10] {{Wikipedia|spr=en|RPG}}
:[1, 4, 5] {{Ref-MWD|RPG}}
:[1, 4, 5] {{Ref-Dictionary|RPG}}
:[1, 5] {{Ref-Pons|en|RPG}}
:[1, 4, 5] {{Ref-dictcc|RPG}}
:[6] {{Ref-Leo|en|RPG}}
:[1, 4, 5] [http://www.thefreedictionary.com/RPG The Free Dictionary: ''RPG'']
:[7] [http://www.dw.de/guinea-court-upholds-contested-victory-of-president-condes-rpg/a-17231268 dw.de: ''Guinea court upholds contested victory of President Conde's RPG''] (16. November 2013); [http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-24179390 bbc.co.uk: ''Q&A: Guinea parliamentary elections''] (20. September 2013)
:[8] [http://www.urologyclinic.com/html/cystoscopy_with_rpg.html The Urology Clinic: ''Cystoscopy with RPG'']
:[9] [http://diabetes.niddk.nih.gov/dm/pubs/diagnosis/ National Diabetes Information Clearinghouse (NDIC): ''Diagnosis of Diabetes and Prediabetes'']
:[10] [http://www.hindawi.com/journals/gri/2012/276948/ Genetics Research International: ''Review Article – Regulation of Ribosomal RNA Production by RNA Polymerase I: Does Elongation Come First?'']
f3gom0rssix5m9frrfow68bw8lgogyv
Gästezimmer
0
456070
10657857
9603466
2026-05-07T14:17:18Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[guest room]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657857
wikitext
text/x-wiki
== Gästezimmer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Gästezimmer
|Nominativ Plural=Gästezimmer
|Genitiv Singular=Gästezimmers
|Genitiv Plural=Gästezimmer
|Dativ Singular=Gästezimmer
|Dativ Plural=Gästezimmern
|Akkusativ Singular=Gästezimmer
|Akkusativ Plural=Gästezimmer
}}
{{Worttrennung}}
:Gäs·te·zim·mer, {{Pl.}} Gäs·te·zim·mer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɛstəˌt͡sɪmɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gästezimmer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Zimmer]], in dem Gäste untergebracht werden können
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Gast]]'', [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' (mit [[Umlaut]]) und ''[[Zimmer]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Gastzimmer]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zimmer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Zu Hause schob ich den Koffer des Onkels ins ''Gästezimmer'' und kochte für uns erst einmal einen Tee.“<ref>{{Literatur | Autor=Wladimir Kaminer | Titel= Onkel Wanja kommt | TitelErg= Eine Reise durch die Nacht | Verlag= Goldmann | Ort= München | Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-442-47364-9}}, Seite 188.</ref>
:[1] „Sie erhielt ein ''Gästezimmer'' mit eigener Terrasse und einem breiten eisernen Bett.“<ref>{{Literatur | Autor= E. W. Heine | Titel= Kaiser Wilhelms Wal|TitelErg= Geschichten aus der Weltgeschichte |Verlag= C. Bertelsmann Verlag | Ort= München |Jahr= 2013| Seiten = 94.|ISBN= 978-3-570-10148-3|}}</ref>
:[1] „Ich habe mein ''Gästezimmer'' gelüftet, das Bett neu bezogen und mein WLAN-Passwort geändert.“<ref>{{Literatur| Autor= Hatice Akyün| Titel= Verfluchte anatolische Bergziegenkacke oder wie mein Vater sagen würde: Wenn die Wut kommt, geht der Verstand| TitelErg= | Verlag= Kiepenheuer & Witsch| Ort= Köln |Jahr= 2014| ISBN= 978-3-462-04699-1}}, Seite 171.</ref>
:[1] „Das ist ein größerer Raum, neben der Wohnung Mollenhauers gelegen, der ursprünglich als ''Gästezimmer'' der Gemeinde Götzenhain geplant, als solcher aber niemals gebraucht worden war.“<ref>{{Literatur | Autor= Heidi Frommann | Titel= Die Tante verschmachtet im Genuß nach Begierde und zehn andere Erzählungen | Verlag= Diogenes | Ort= Zürich | Jahr=1981 | ISBN=3-257-01616-6 | Seiten=214}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zimmer, in dem Gäste untergebracht werden können|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|guest room}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chambre d'hôtes}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|гостиная}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gästrum}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|соба за госте}} {{f}} / {{Üt|sr|гостинска соба}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|соба за госте}} {{f}} / {{Üt|sh|гостинска соба}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|soba za goste}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
4yftz3bus81ji5x34z6mpc3plvimnuj
Seminararbeit
0
457541
10658222
9685219
2026-05-07T22:35:45Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: term paper, essay
10658222
wikitext
text/x-wiki
== Seminararbeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Seminararbeit
|Nominativ Plural=Seminararbeiten
|Genitiv Singular=Seminararbeit
|Genitiv Plural=Seminararbeiten
|Dativ Singular=Seminararbeit
|Dativ Plural=Seminararbeiten
|Akkusativ Singular=Seminararbeit
|Akkusativ Plural=Seminararbeiten
|Bild=
}}
{{Worttrennung}}
:Se·mi·nar·ar·beit, {{Pl.}} Se·mi·nar·ar·bei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zemiˈnaːɐ̯ʔaʁˌbaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Seminararbeit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Teilprüfungsleistung]] an einigen Gymnasien und Oberschulen und allen Hochschulen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Seminar]]'' und ''[[Arbeit]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Teilprüfungsleistung]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich habe meine ''Seminararbeit'' bereits fertiggestellt.
:[1] „Das war die Verwandlung, über die Janie in ihrer ''Seminararbeit'' geschrieben hatte.“<ref>{{Literatur | Autor= Philip Roth | Titel= Das sterbende Tier|TitelErg= Roman |Übersetzer=Dirk van Gunsteren |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2004 | ISBN=3-499-23650-8 | Seiten= 61.}} Englisches Original 2001.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine ''Seminararbeit'' [[schreiben]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Teilprüfungsleistung an einigen Gymnasien und Oberschulen und allen Hochschulen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|term paper}}, {{Ü|en|essay}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
okw4uyypnqlqtvwaihsfsw0fk2o3fgr
von Kindesbeinen an
0
458054
10657893
9904646
2026-05-07T15:06:11Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: from a young age, from early childhood
10657893
wikitext
text/x-wiki
== von [[Kindesbeine]]n an ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[seit Kindesbeinen]], [[von Kindesbeinen]], [[von Kindesbeinen auf]]
{{Worttrennung}}
:von Kin·des·bei·nen an
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɔn ˈkɪndəsˌbaɪ̯nən an}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-von Kindesbeinen an.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ab der frühen [[Kindheit]]
{{Synonyme}}
:[1] [[von klein auf]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[von der Wiege an]]
{{Beispiele}}
:[1] „Christian hat ''von Kindesbeinen an'' mit seinen Trommeln die Ruhe in Haus und Umgebung empfindlich gestört.“<ref>{{Per-Zeit |Titel=Ich hatte Angst, ihn zu verlieren |Autor=Anja Jardine |Nummer=45/1999 |Tag=04 |Monat=November |Jahr=1999 |Online=zitiert nach [http://www.zeit.de/1999/45/Ich_hatte_Angst_ihn_zu_verlieren Online-Version] |Zugriff=2014-09-22}}</ref>
:[1] „Nun aber wolle er ihre gesamte Krankengeschichte hören, ''von Kindesbeinen an.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=275 }}.</ref>
:[1] „Hier ist man ''von Kindesbeinen an'' fest davon überzeugt, dass alles, was passiert, einem möglicherweise zum Nachteil gereicht.“<ref>{{Literatur|Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule| Titel=Die ängstliche Supermacht| TitelErg= Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss|Verlag=Lübbe|Ort= Köln|Jahr= 2013|ISBN= 978-3-431-03874-3|Seiten= 80.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ab der frühen Kindheit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|from a young age}}, {{Ü|en|from early childhood}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|dès sa plus tendre enfance}}, {{Ü|fr|depuis sa plus tendre enfance}}
*{{it}}: {{Ü|it|sin dall'ninfanzia}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|van kindsbeen af}}, {{Ü|nl|van kindsbeen aan}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|с младых ногтей}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sedan barnsben}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|von Kindesbeinen an}}
:[1] {{Ref-DWDS|Kindesbeine}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Kindesbeine}}
:[1] {{Ref-Duden|Kindesbeine}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Kindesbeine}}
:[1] {{Ref-PONS|Kindesbeine}}
:[1] {{Ref-Wander|Kindesbeine}}
:[1] {{Ref-Grimm|Kindesbein}}
:[1] {{Ref-Adelung|Kindesbeine}}
:[1] {{Ref-Goethe|Kindesbeine}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|von Kindesbeinen an}}
{{Quellen}}
bbcr4brotrym3y9oyc7hnsswy285jbq
Verzeichnis:Deutsch/Grammatikbegriffe
102
458580
10658382
4653735
2026-05-08T11:16:13Z
Edfyr
39781
/* Sonderzeichen */ Auslassungspunkte Link Sing.
10658382
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis}}
== Wortarten ==
{| class="wikitable"
! deutsche Bezeichnungen
! lateinisch-deutsche Bezeichnungen
! lateinische Bezeichnungen
|- class="hintergrundfarbe5"
| [[Wortart]], [[Wortklasse]], [[Redeteil]] (veraltet [[Redetheil]]) || || pars orationis (Pl. partes orationis)
|-
| [[Nennwort]], [[Namenwort]] || [[Nomen]] (Pl. Nomina, Nomen) || [[nomen]] (Pl. nomina)
|-
| [[Hauptwort]]
* [[Eigenname]], eigener Name
* [[Gattungsname]], [[Gattungsbegriff]], [[Gattungsbezeichnung]]
* [[Sammelname]], [[Sammelbegriff]], [[Sammelbezeichnung]]
* [[Stoffname]]
* [[Wiederholungsname]]
* [[Verkleinerungsname]], [[Mindername]], [[Verkleinerungswort]], [[Verkleinerungsform]]
* [[Vergrößerungsname]]
| [[Substantiv]] (veraltet [[Substantivum]])
* [[Nomen proprium]] (Pl. Nomina propria)
* [[Nomen appellativum]], [[Appellativ]] (veraltet [[Appellativum]])
* [[Kollektivum]]
* [[Material]]
* _
* [[Deminutiv]], [[Deminutivum]], [[Diminutiv]], [[Diminutivum]]
* [[Augmentativ]], [[Augmentativum]], [[Amplifikativum]] (veraltet [[Amplificativum]]), [[Ampliativum]]
| nomen substantivum
* nomen proprium
* nomen appellativum
* nomen collectivum
* nomen materiale
* nomen iterativum
* nomen deminutivum
* nomen augmentativum
|-
| [[Geschlechtswort]], [[Begleiter]], [[Selbstandswort]]
* bestimmtes Geschlechtswort, bestimmter Begleiter, das bestimmende Selbstandswort
* unbestimmtes Geschlechtswort, unbestimmter Begleiter, das nicht bestimmende Selbstandswort
| [[Artikel]]
* bestimmter Artikel, definiter Artikel
* unbestimmter Artikel, indefiniter Artikel
| [[articulus]]
* articulus definitus
* articulus indefinitus
|-
| [[Eigenschaftswort]], [[Beiwort]], [[Wiewort]] (eher kindl.) || [[Adjektiv]] (veraltet [[Adjectiv]]), [[Adjektivum]] (veraltet [[Adjectivum]]) || [[adjectivum]], nomen adjectivum
|-
| [[Zahlwort]] (veraltet [[Zalwort]])
* [[Grundzahl]], [[Grundzahlwort]]
* [[Ordnungszahl]], [[Ordnungszahlwort]], eigenschaftliches Ordnungszahlwort
| [[Numerale]]
* [[Kardinalzahl]], [[Kardinale]] (n., Pl. Kardinalia)
* [[Ordinalzahl]], [[Ordinale]] (n., Pl. Ordinalia)
| nomen numerale
* [[cardinale]]
* [[ordinale]]
|-
| [[Fürwort]], [[Personenwort]], [[Vertretewort]], [[Vertretungswort]]
* persönliches Fürwort, das reine Personenwort
* besitzanzeigendes Fürwort, zueignendes Fürwort, das [[Besitzwort]]
** das einverleibte Besitzwort
** das unverbundene Besitzwort
* hinweisendes Fürwort, anzeigendes Fürwort, hindeutendes Fürwort, das Zeigewort
* bezügliches Fürwort, beziehendes Fürwort, rückwärtsdeutendes Fürwort, das Bezugswort
* [[Fragefürwort]], fragendes Fürwort, das [[Fragewort]]
* rückzielendes Fürwort, rückbezügliches Fürwort, zurückführendes Fürwort, zurückbezügliches Fürwort
* unbestimmtes Fürwort
* wechselbezügliches Fürwort, wechselwirkendes Fürwort, gegenseitiges Fürwort; zurückkehrendes Fürwort, zurückführendes Fürwort, zurückbeziehendes Fürwort {teils ähnlich zu oder gar identisch mit Varianten fürs Reflexivpronomen}
* uneigentliches Fürwort
* bestimmendes Fürwort, [[Bestimmungswort]]
| [[Pronomen]] (Pl. Pronomina, Pronomen)
* [[Personalpronomen]], persönliches Pronomen
* [[Possessivpronomen]], possessives Pronomen
** _
** _
* [[Demonstrativpronomen]], [[Demonstrativum]], demonstratives Pronomen
* [[Relativpronomen]], [[Relativum]], relatives Pronomen
* [[Interrogativpronomen]], [[Interrogativum]], [[Fragepronomen]], interrogatives Pronomen
* [[Reflexivpronomen]], [[Reflexivum]]
* [[Indefinitpronomen]], [[Indefinitum]]
* [[Reziprokpronomen]], reziprokes Pronomen (veraltet reciprokes Pronomen)
* _
* [[Determinativpronomen]], determinatives Pronomen
Anm.: Ferner werden auch die lateinische Varianten mit ''pronomen/pronomina'', jedoch mit großgeschriebenem ''P'', also ''Pronomen/Pronomina'', genutzt, sowie teils ''Pronomen'' mit vorgestellten Adjektiven wie in den deutschen Varianten mit ''Fürwort''
| [[pronomen]] (Pl. pronomina)
* pronomen personale (Pl. [pronomina] personalia)
* [pronomen] possessivum (Pl. [pronomina] possessiva)
** possessivum absolutum
** _<!-- vlt. (neulat.) possessivum relativum -->
* [pronomen] demonstrativum (Pl. [pronomina] demonstrativa)
* [pronomen] relativum (Pl. [pronomina] relativa)
* [pronomen] interrogativum (Pl. [pronomina] interrogativa)
* pronomem reflexivum (Pl. pronomina reflexiva)
* [pronomen] indefinitum (Pl. [pronomina] indefinita)
* pronomen reciprocum (Pl. [pronomina] reciproca)
* pronomen improprium (Pl. impropria)
* pronomen determinativum (Pl. [pronomina] determinativa)
Anm.: ''pronomen/pronimina'' in eckigen Klammern werden zuweilen auch weggelassen.
|-
| [[Zeitwort]], [[Tätigkeitswort]] (veraltet [[Thätigkeitswort]]); [[Tunwort]] (eher kindl.), [[Tuwort]] (eher kindl.); [[Handlungswort]], [[Wandelwort]], [[Aussagewort]], [[Thatwort]] {[[Tatwort]]}, [[Redewort]], [[Begebenheitswort]], [[Beilegwort]], [[Meldewort]], [[Sagewort]], [[Aussager]], [[Ausaganzeiger]], [[Zustandswort]], [[Wirkwort]], [[Satzwort]], [[Sätzer]]
* _
* [[Hilfszeitwort]] (veraltet [[Hülfszeitwort]]), [[Hilfswort]] (veraltet [[Hülfswort]])
* _
* regelmäßiges Zeitwort, regelmäßiges Wandelwort
* unregelmäßiges Zeitwort, unregelmäßiges Wandelwort
| [[Verb]] (Pl. Verben), [[Verbum]] (Pl. Verba, Verben)
* [[Vollverb]]
* [[Hilfsverb]] (veraltet [[Hilfsverbum]]), [[Auxiliarverb]]
* [[Modalverb]]
* [[regelmäßiges Verb]]; [[schwaches Verb]]
* [[unregelmäßiges Verb]]; [[starkes Verb]]
| [[verbum]] (Pl. verba)
* _
* verbum auxiliare
* _
* verbum regulare
* verbum irregulare
|-
| [[Mittelwort]]
* Mittelwort der Gegenwart
* Mittelwort der Vergangenheit
| [[Partizip]] (veraltet [[Particip]], [[Participium]], [[Partizipium]])
* Partizip I, Partizip Präsens
* Partizip II, Partizip Perfekt
| [[participium]]
|-
| [[Bindewort]], [[Fügewort]] || [[Konjunktion]] (veraltet [[Conjunction]]) || [[conjunctio]]
|-
| [[Verhältniswort]] (veraltet [[Verhältnißwort]], [[Verhältnisswort]]), [[Vorwort]] || [[Präposition]] || [[praepositio]]
|-
| [[Umstandswort]], [[Nebenwort]]
* Umstandswort des Ortes
* Umstandswort der Zeit
* Umstandswort der Art und Weise
* Umstandswort des Grundes
| [[Adverb]] (Pl. Adverbien), [[Adverbium]] (Pl. Adverbia, Adverbien)
* Lokaladverb
* Temporaladverb
* Modaladverb
* Kausaladverb
| [[adverbium]] (Pl. adverbia)
|-
| [[Empfingungswort]], [[Ausrufungswort]], [[Ausrufewort]] || [[Interjektion]] (veraltet [[Interjection]]) || [[interjectio]]
|-
| [[Tönungswort]] || [[Partikel]] ||
|}
=== Wortformen ===
; Geschlechter/Genera bei Substantiven:
{| class="wikitable"
! deutsche Bezeichnungen
! lateinisch-deutsche Bezeichnungen
! lateinische Bezeichnung
|-
| [[Geschlecht]]
* männliches Geschlecht {männliches Hauptwort / [[männlich]]}
* weibliches Geschlecht {weibliches Hauptwort / [[weiblich]]}
* säschliches Geschlecht, dingliches Geschlecht, unbestimmtes Geschlecht {sächliches Hauptwort / [[sächlich]]}
* gemeinschaftliches Geschlecht, doppeltes Geschlecht
| [[Genus]] (Pl. Genera)
* [[Maskulinum]] (veraltet [[Masculinum]]) {Maskulinum / [[maskulin]]}
* [[Femininum]] {Femininum / [[feminin]]}
* [[Neutrum]] {Neutrum / [[neutral]]}
* [[Utrum]]
| [[genus]] (Pl. genera)
* genus masculinum
* genus femininum
* genus neutrum
* genus commune<!-- vlt. auch (neulat.) genus utrum -->
|}
;Fälle/Kasûs bei Substantiven:
{| class="wikitable"
! lateinisch-deutsche Bezeichnung
! Fragebezeichnung
! Zählung (im Lateinischen & Deutschen)
! veraltete lateinisch-deutsche Bezeichnungen
! lateinische Bezeichnungen
! andere deutsche Bezeichnungen
! ältere deutsche Bezeichnungen
|- class="hintergrundfarbe5"
| [[Kasus]] (Pl. Kasûs) || – || – || [[Casus]] || [[casus]] (Pl. casûs) || [[Fall]] || [[Fallformen]]; [[Beugefall]], [[Verhältnisfall]]; [[Endung]]
|-
| [[Nominativ]] ([[Nom.]]) || [[Werfall]]/[[Wer-Fall]] || 1. Fall
| [[Nominativus]] || [[nominativus]] || || [[Nennfall]], [[Hauptfall]]; [[Nennendung]]
|-
| [[Genitiv]] ([[Gen.]]) || [[Wesfall]]/[[Wes-Fall]]<br />[[Wessenfall]]/[[Wessen-Fall]] || 2. Fall
| [[Genetivus]], [[Genetiv]], [[Genitivus]] || [[genitivus]] || [[Weßfall]]; [[Besitzfall]] || [[Abhängigkeitsfall]], [[Bestimmfall]], [[Herkunftsfall]], [[Zeugfall]], [[Zeugefall]]; [[Geschlechtendung]], [[Zeugendung]]
|-
| [[Dativ]] ([[Dat.]]) || [[Wemfall]]/[[Wem-Fall]] || 3. Fall
| [[Dativus]] || [[dativus]] || || [[Beziehungsfall]], [[Gebefall]], [[Zweckfall]]; [[Gebendung]]
|-
| [[Akkusativ]] ([[Akk.]]) || [[Wenfall]]/[[Wen-Fall]] || 4. Fall
| [[Accusativus]], [[Accusativ]] ([[Accus.]], [[Acc.]]), [[Akkusativus]] || [[accusativus]] || || [[Anklagefall]], [[Gegenstandsfall]], [[Klagefall]], [[Leidensfall]], [[Wirkfall]], [[Zielfall]]; [[Klagendung]] ([[Klageendung]]), [[Kläger]]
|-
| [[Ablativ]] ([[Abl.]]) || [[Woherfall]]/[[Woher-Fall]] || 5. oder 6. Fall<br />''(je nach Zählweise)''
| [[Ablativus]] || [[ablativus]] || || [[Nehmefall]], [[Nehmfall]], [[Trennungsfall]], [[Wegnehmungsfall]]; [[Nehmendung]]
|-
| [[Vokativ]] ([[Vok.]]) || || 5. oder 6. Fall<br />''(je nach Zählweise)''
| [[Vocaticus]], [[Vocativ]] ([[Voc.]]), [[Vokativus]] || [[vocativus]] || [[Anredeform]], [[Anredefall]] || [[Ruffall]]; [[Rufendung]] ([[Ruffendung]])
|-
| [[Lokativ]] ([[Lok.]]) || [[Wofall]]/[[Wo-Fall]] ||
| [[Locativus]], [[Locativ]] ([[Loc.]]), [[Lokativus]] || [[locativus]] || [[Ortsfall]] ||
|-
| [[Instrumentalis]], [[Instrumental]] ([[Instr.]]) || [[Womitfall]]/[[Womit-Fall]] || ||
| || ||
|}
<!-- vlt.: ''Nennbug, Besitzbug, Kriegbug, Werckbug, Laßbug, Ruffbug (Nom., Gen., Dat., Akk., Abl., Vok.)'' in ''Wolfgang Ratkes Schriften zur Deutschen Grammatik (1612-1630)'' -->
Weitere Fälle in fremden Sprachen sind [[Abessiv]], [[Allativ]] ([[All.]]), [[Elativ]] ([[El.]]), [[Essiv]] ([[Ess.]]), [[Illativ]] ([[Ill.]]), [[Inessiv]] ([[Iness.]]), [[Instruktiv]] ([[Instrkt.]]), [[Komitativ]] ([[Kom.]]), [[Translativ]] ([[Transl.]]) – insbesondere in finnisch-ugrischen Sprachen –, sowie [[Adessiv]], [[Äquativ]], [[Partitiv]], [[Präpositiv]], [[Separativ]].
;Zahlen/Numeri bei Substantiven und Verben:
{| class="wikitable"
! deutsche Bezeichnungen
! lateinisch-deutsche Bezeichnungen
! lateinische Bezeichnung
|-
| [[Zahl]], [[Zahlform]], [[Anzahl]]
* [[Einzahl]] ([[Einzelheit]], [[Einheit]])
* [[Mehrzahl]] ([[Mehrheit]])
* [[Zweizahl]] <!-- vlt. auch [[Zweiheit]] ? -->
| [[Numerus]] (Pl. Numeri)
* [[Singular]] (veraltet [[Singularis]])
* [[Plural]] (veraltet [[Pluralis]])
* [[Dualis]], [[Dual]]
| [[numerus]] (Pl. numeri)
* [[singularis]]
* [[pluralis]]
* _
|}
;Genera, Tempora und Modi von Verben:
{| class="wikitable"
! deutsche Bezeichnungen
! lateinisch-deutsche Bezeichnungen
! lateinische Bezeichnung
|-
| [[Handlungsform]], [[Handlungsart]], [[Zustandsform]]; [[Art]]
* [[Tatform]], [[Tätigkeitsform]], thätige Form; [[Wirkungswort]], thätiges Zeitwort, wirkendes Wandelwort
* [[Leideform]], [[Leidensform]]; leidendes Zeitwort, leidendes Wandelwort
* _
| Genus verbi (Pl. Genera verbi), [[Diathese]]
* [[Aktiv]] (veraltet [[Activum]]); aktive Form
* [[Passiv]] (veraltet [[Passivum]]); passive Form
* [[Medium]]
| <!-- vlt. (genauer) genus verbi; -->[[genus]]
* [[activum]]
* [[passivum]]
* _<!-- vlt. (neulat.) [[medium]] -->
|-
| [[Zeitform]], [[Zeit]], [[Zeitstufe]]
* [[Gegenwart]], (die) gegenwärtige Zeit
* [[Vergangenheit]] (im weiteren Sinne)
** 1. Vergangenheit, unvollkommen vergangene Zeit, beschränkte Vergangenheit, jüngst vergangene Zeit, die jüngstvergangene Zeit; unvollendete Vergangenheit, Vergangenheit (im engeren Sinne; neuere Verwendung) / [[Mitvergangenheit]]
** 2. Vergangenheit, vollkommen vergangene Zeit, völlige Vergangenheit, (die) völlig vergangene Zeit; vollendete Gegenwart, abgechlossene Gegenwart / Vergangenheit (im engeren Sinne)
** 3. Vergangenheit, (die) längst vergangene Zeit; vollendete Vergangenheit / [[Vorvergangenheit]]
* [[Zukunft]] (im weiteren Sinne), (die) zukünftige Zeit
** 1. Zukunft, erste zukünftige Zeit; unvollendete Zukunft / Zukunft (im engeren Sinne)
** 2. Zukunft, zweite zukünftige Zeit; vollendete Zukunft, zukünftig vergangene Zeit / [[Vorzukunft]]
** 3. Zukunft, dritte zukünftige Zeit
* _
<!-- vlt. Umschreibungen statt Bezeichnungen: Dauer in der Gegenwart (Präs.), Vollendung in der Gegenwart (Perf.), Dauer in der Vergangenheit (Imperf./Prät.), Vollendung in der Vergangenheit (Plusqu.), Dauer in der Zukunft (Fut.I), Vollendung in der Zukunft (Fut.II); älter auch 'Gegenwart (~Dauer) / Vergangenheit (~Vollendung) / Zukunft in Gegenwart/Vergangenheit/Zukunft' (9 Kombinationen) -->
| [[Tempus]] (Pl. Tempora)
* [[Präsens]] (veraltet [[Praesens]])
* [[Präteritum]] (im weiteren Sinne, ältere Verwendung)
** [[Imperfekt]] (veraltet [[Imperfectum]]), Praeteritum imperfectum; [[Präteritum]] (im engeren Sinne, neuere Verwendung)
** [[Perfekt]] (veraltet [[Perfectum]]), Praeteritum perfectum
** [[Plusquamperfekt]] (veraltet [[Plusquamperfectum]]), Praeteritum plusquamperfectum
* [[Futur]] (veraltet [[Futurum]])
** [[Futur I]] (veraltet (Futurum I); Futurum simplex; einfaches Futur
** [[Futur II]] (veraltet Futurum II); [[Futurm exaktum]], Futurum exactum; Futurperfekt; das vergangene Futurum, vollendetes Futur
** Futur III (veraltet Futurum III)
* [[Aorist]] (veraltet [[Aoristus]])
| [[tempus]]
* [[praesens]]
* _
** [[imperfectum]]
** [[perfectum]]
** [[plusquamperfectum]]
* [[futurum]]
** _
** _
* [[aoristos]]
|-
| [[Aussageform]], [[Aussageweise]], [[Sprechart]]
* [[Wirklichkeitsform]], bestimmte Sprechart
* [[Möglichkeitsform]], unbestimmte Form, ungewisse Sprechart
** Möglichkeitsform
** Vorstellungsform
* [[Befehlsform]], befehlende Form, befehlende Sprechart
* [[Grundform]], [[Nennform]], unpersönliche Form, allgemeine Sprechart
* [[Wunschform]]
| [[Modus]] (Pl. Modi)
* [[Indikativ]] (veraltet [[Indicativus]], [[Indicativ]])
* [[Konjunktiv]] (veraltet [[Conjunctivus]], [[Conjunctiv]])
** Konjunktiv I (Konjunktiv I Perfekt/Präsens/Futur)
** Konjunktiv II, Konjunktiv irrealis, [[Irrealis]], Konjunktiv der Nichtwirklichkeit
* [[Imperativ]] (veraltet [[Imperativus]])
* [[Infinitiv]] (veraltet [[Infinitivus]])
* [[Optativ]]
| [[modus]]
* [[indicativus]]
* [[conjunctivus]]
* [[imperativus]]
* [[infinitivus]]
* [[optativus]]
|-
| Person
* 1./2./3. Person
|
| persona
* _
|}
;Steigerung/Komparation:
{| class="wikitable"
! deutsche Bezeichnungen
! lateinisch-deutsche Bezeichnungen
! lateinische Bezeichnung
|-
| [[Steigerung]]
* [[Grundstufe]], natürlicher Stand
* [[Höherstufe]], [[Steigerungsstufe]], der höhere Grad
* [[Höchststufe]], [[Gipfelstufe]], der höchste Grad
* _
| [[Komparation]]
* [[Positiv]]
* [[Komparativ]] (veraltet [[Comparativ]])
* [[Superlativ]]
* [[Elativ]], absoluter Superlativ (ohne Vergleich)
| gradus comparationis
* [[positivus]]
* [[comparativus]]
* [[superlativus]]
* _<!-- vlt. (neulat.) [[elativus]] -->
|}
;„Beugungsbegriffe“:
{| class="wikitable"
| [[Beugung]], [[Abänderung]] || [[Deklination]] (veraltet [[Declination]]) || [[declinatio]]
|-
| [[beugen]] || [[deklinieren]] (veraltet [[dekliniren]], [[decliniren]]) || [[declinare]]
|-
| [[Abwandelung]], [[Abänderung]] || [[Konjugation]] (veraltet [[Conjugation]]) || [[conjugatio]]
|-
| [[abwandeln]], [[abändern]] || [[konjugieren]] (veraltet [[konjugiren]], [[conjugiren]]) || [[conjugare]]
|-
| [[Beugung]] {Deklination/Konjugation dann als ‚Beugung des Nennworts/Zeitworts‘}, [[Biegung]] || [[Flexion]] ||
|-
| [[abwandeln]] (neuere Verwendung), [[beugen]], [[biegen]] || [[flektieren]] (veraltet [[flectieren]], [[flectiren]]) || [[flectere]]
|}
Anmerkung: Bei (Johann Christoph) Gottsched (~1760) ist es ''Deklination = Abänderung, Konjugation = Abwandelung''; bei (Georg) Reinbeck (1802) ''Deklination = Beugung, Konjugation = Abwandelung/Abänderung''; bei (Johann Georg) Beilhack (1840) ''Flexion = Beugung, Deklination = Declination, Konjugation = Conjugation''. D.h. zumindest im Rahmen der Werke dieser Autoren sind die Begriffe eindeutig.
== Weitere Begriffe ==
{| class="wikitable"
! deutsche Bezeichnungen
! lateinisch-deutsche Bezeichnungen
! lateinische Bezeichnung
|-
| [[Sprachlehre]] || [[Grammatik]] ||
|-
| [[Wortlehre]] || [[Morphologie]] ||
|-
| Bildung der Wörter, [[Wortforschung]] || [[Etymologie]] || [[etymologia]]
|-
| [[Ähnlichkeit]] (in den Sprachen) (veraltet [[Aehnlichkeit]]) || <!-- {vlt. [[Analogie]]} --> || [[analogie]]
|-
| [[Rechtschreibung]] || [[Orthographie]] (<!-- RRR: -->[[Orthografie]]) || [[orthographia]]
|-
| [[Vorsilbe]] || [[Präfix]] ||
|-
| [[Nachsilbe]] || [[Suffix]] ||
|-
| [[Wuzelwort]] || || vox primitiva
|-
| abgeleitetes Wort || || vox derivativa
|-
| [[Zusammensetzung]], zusammengesetztes Wort || [[Kompositum]] || [[compositum]]
|-
| [[Wortfolge]] || || [[constructio]]
|-
| [[Silbenmessung]], [[Tonmessung]] || [[Prosodie]] || [[prosodia]]
|-
| [[Mitlaut]] ([[Mitlauter]], [[Hauptlaut]]) || [[Konsonant]] (veraltet [[Consonant]]) || littera consonans
|-
| [[Selbstlaut]] ([[Selbstlauter]], [[Grundlaut]], veraltet [[Hülfslaut]] {[[Hilfslaut]]}) || [[Vokal]] (veraltet [[Vocal]]) || littera vocalis
|-
| [[Doppellaut]], [[Zwielaut]] || [[Diphthong]] || [[diphthongus]]
|-
| [[Satzlehre]], [[Wortfügung]] || [[Syntax]] || [[syntaxis]]
|-
| [[Satzgegenstand]] || [[Subjekt]] (veraltet [[Subject]]) || [[subjectum]]
|-
| [[Satzaussage]] || [[Prädikat]] (veraltet [[Prädicat]]) || [[praedicatum]]
|-
| [[Satzergänzung]], [[Ergänzung]]
* ''Satzergänzung im 2. Fall''
* ''Satzergänzung im 3. Fall''
* ''Satzergänzung im 4. Fall''
* _
| [[Objekt]]
* [[Genitivobjekt]]
* [[Dativobjekt]]
* [[Akkusativobjekt]]
* [[Präpositionalobjekt]]
| [[objektum]]
|-
| [[Beisatz]] || [[Apposition]] ||
|-
| [[Beifügung]] || [[Attribut]] ||
|}
== Sonderzeichen ==
{| class="wikitable"
! Zeichen
! deutsche Bezeichnungen
! fremdsprachig-deutsche Bezeichnungen
! lateinische Bezeichnung
<!--
|- class="hintergrundfarbe5"
| – || ([[Lesezeichen]], [[Satzzeichen]], [[Schreibzeichen]], [[Sonderzeichen]]) || ||
-->
|-
| . || colspan="2" align="center" | [[Punkt]] (veraltet [[Punct]]) || [[punctum]]
|-
| : || [[Doppelpunkt]] (veraltet [[Doppelpunct]]) || [[Kolon]] (veraltet [[Colon]]) || [[colon]]
|-
| [[;]] || [[Strichpunkt]] (veraltet [[Strichpunct]]) || [[Semikolon]] (veraltet [[Semicolon]]) || [[semicolon]]
|-
| [[,]] || [[Strich]], [[Beistrich]] (veraltet [[Beystrich]]), [[Strichlein]], [[Unterstrich]] || [[Komma]] (veraltet [[Comma]]) || [[comma]]
|-
| [[?]] || [[Fragezeichen]] || || signum interrogandi
|-
| [[!]] || [[Ausrufszeichen]], [[Ausrufungszeichen]], [[Rufzeichen]], [[Ausrufezeichen]], [[Ausrufzeichen]] || || signum exclamandi
|-
| () [] || [[Einschluß]] || || [[parenthesis]]
|-
| () || [[rund]]e [[Klammer]]n || ||
|-
| [] || [[eckig]]e Klammern || ||
|-
| {} || [[geschweift]]e Klammern, [[geschwungen]]e Klammern || ||
|-
| <> || [[spitz]]e Klammern, [[Winkelklammer]]n || ||
|-
| „“ || [[Anführungszeichen]], [[Gänsefüßchen]] <!-- vlt. veraltet oder selten: ([[Hasenöhrchen]], [[Häkchen]], [[Strichelchen]]; ältere Buchdruckersprache: [[Gänseaugen]]) --> || ||
|-
| [[–]] || [[Gedankenstrich]], [[Halbgeviertstrich]], [[Bis-Strich]], [[Streckenstrich]] || ||
|-
| [[⸗]] || [[Bindezeichen]] (Binde- und Theilungszeichen) <!-- WP: [[Doppelbindestrich]] (bezeichnet auch „--“) --> || ||
|-
| [[-]] || [[Bindestrich]], [[Trennstrich]], [[Ergänzungsstrich]], [[Viertelgeviertstrich]]; Verbindungs- oder Einigungszeichen, Bindungszeichen || [[Divis]] ||
<!--
|-
| #[- oder – oder — (in Fraktur) -- Zeichen unklar] || [[Trennungsstrich]] ||
-->
|-
| ’<br />' || [[Auslassungszeichen]], [[Oberstrich]], [[Hochkomma]] (veraltet [[Abstoßungszeichen]]) || [[Apostroph]] (veraltet [[Apostrophus]]) || [[apostrophus]]
|-
| || [[Leerzeichen]] || ||
|-
| / || [[Schrägstrich]] || ||
|-
| [[…]] || [[Auslassungspunkt]]e || ||
|-
| [[·]] || [[Mittelpunkt]] || ||
|-
| [[\]] || [[Rückstrich]] || ||
|-
| [[‽]] || [[Fragerufzeichen]] || ||
|-
| [[¡]] / [[¿]] || ||
|-
| [[☞]] || || ||
|-
| * || [[Sternchen]] || [[Asterisk]] (Pl. Asteriske), [[Asteriskus]] (Pl. Asterisken) || [[asteriscus]]
|-
| [[†]] || [[Kreuz]] || ||
|--
| [[¨]] || [[Trennungspunkte]] (veraltet Trennungspunkte), Trennungszeichen || [[Trema]] (griech.-dt.; Pl. Tremata) || puncta diaereseos (lat.-gr.)
|-
| ¯ / ˘ [über Silben/Vokalen] || [[Quantitätszeichen]] (Bezeichnung der Längen und Kürzen);<br />[[Längestrich]], [[Überstrich]], [[Querstrich]] / || [[Makron]] / [[Breve]]/[[Brevis]] ||
|-
|
* [[´]]
* [[`]]
* [[^]]
|
| [[Akzent]] (veraltet [[Accent]]), [[Akzentzeichen]]
* Accent der Schärfe (Acut), [[Akut]] (veraltet [[Acut]])
* Accent der Schwere (Gravis), [[Gravis]]
* Accent der Dehnung ([[Circumflex]]), [[Zirkumflex]] (veraltet [[Circumflex]])
|
|-
| [[¸]] || || [[Cedille]] <!-- vlt. auch [[Zedille]], [[Zedilla]] --> ||
|}
<!-- siehe auch [[Hilfe:Eintrag#Ungültiger Titel]] -->
Siehe auch:
* {{Wikipedia|Grammatikbegriffe im Deutschen}}
* [[Hilfe:Wortart]], [[Hilfe:Sonderzeichen]]
ogqzpkph0mywf3beetzfvmgxatcbtbs
SAX
0
462381
10658193
10007702
2026-05-07T22:00:59Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10658193
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[sax]], [[Sax]]}}
== SAX ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Informatik|Internet|spr=en}} Abkürzung für [[simple|'''S'''imple]] [[API|'''A'''PI]] [[for]] [[XML|'''X'''ML]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[DOM]]
{{Beispiele}}
:[1] „''SAX'' provides a mechanism for reading data from an XML document that is an alternative to that provided by the Document Object Model (DOM).“<ref>{{Internetquelle | url=https://en.wikipedia.org/ | titel=Simple API for XML | hrsg=Wikipedia | datum=2014-08-19 | archiv-url=https://en.wikipedia.org/wiki/Simple_API_for_XML | archiv-datum=2014-08-19 | zugriff=2014-10-24 | sprache=Englisch | format=HTML }}</ref>
::''SAX'' stellt einen Mechanismus zum Einlesen von Daten aus XML-Dokumenten zur Verfügung, der eine Alternative zu dem ist, was das Document Object Model (DOM) zur Verfügung stellt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Simple API for XML“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|SAX}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|SAX}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Simple API for XML|SAX}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen|SAX}}
{{Quellen}}
2oqwdivozw22k09858m1bz2wcpg3737
alt aussehen
0
467841
10658014
9611196
2026-05-07T17:11:47Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +bsp, +en: have problems, be in trouble
10658014
wikitext
text/x-wiki
== alt aussehen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:alt aus·se·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-alt aussehen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[umgangssprachlich]]:'' Probleme haben, sich in einer schwierigen Lage befinden
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[das Nachsehen haben]]
{{Beispiele}}
:[1] Wenn wir diese Woche nicht viel trainieren, ''sehen'' wir beim Wettkampf am Samstag ziemlich ''alt aus.''
:[1] „Gleichzeitig versucht Kurt vor Henny in angeberischer Weise als alter Skihase zu punkten, was jedoch mächtig misslingt, da das Hotelfaktotum Xandl statt Skiwachs eine eigene Erfindung, eine Art Gummilösung, auf die Bretter geschmiert hat, was Kurt sehr ''alt aussehen'' lässt.“<ref>{{Wikipedia|Liebe, Schnee und Sonnenschein|oldid=252079989}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[alt aussehen lassen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: Probleme haben, sich in einer schwierigen Lage befinden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|have problems}}, {{Ü|en|be in trouble}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|alt aussehen}}
:[1] {{Ref-Duden|alt}}
mgncj3wikzeh5u4gza7ut5ze60miku8
Kopfteil
0
472310
10658191
9509545
2026-05-07T21:58:39Z
Mab3Mush
236158
+en:[[headboard]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658191
wikitext
text/x-wiki
== Kopfteil ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=m
|Genus 2=n
|Nominativ Singular 1=Kopfteil
|Nominativ Singular 2=Kopfteil
|Nominativ Plural=Kopfteile
|Genitiv Singular 1=Kopfteiles
|Genitiv Singular 1*=Kopfteils
|Genitiv Singular 2=Kopfteiles
|Genitiv Singular 2*=Kopfteils
|Genitiv Plural=Kopfteile
|Dativ Singular 1=Kopfteil
|Dativ Singular 1*=Kopfteile
|Dativ Singular 2=Kopfteil
|Dativ Singular 2*=Kopfteile
|Dativ Plural=Kopfteilen
|Akkusativ Singular 1=Kopfteil
|Akkusativ Singular 2=Kopfteil
|Akkusativ Plural=Kopfteile
}}
{{Worttrennung}}
:Kopf·teil, {{Pl.}} Kopf·tei·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔp͡fˌtaɪ̯l}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kopfteil.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Abschnitt des Bettes, an dem das Kopfkissen liegt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Kopf]]'' und ''[[Teil]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Kopfende]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Fußende]], [[Fußteil]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Teil]]
{{Beispiele}}
:[1] Er stellte das/den ''Kopfteil'' seines Bettes ans Fenster.
:[1] „Sie hatten das ''Kopfteil'' des Betts halb hochgeklappt und George ein Kissen in den Rücken geschoben.“<ref>{{Literatur | Autor= Philip Roth | Titel= Das sterbende Tier|TitelErg= Roman |Übersetzer=Dirk van Gunsteren |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2004 | ISBN=3-499-23650-8 | Seiten= 123.}} Englisches Original 2001.</ref>
:[1] „Ich fuhr das ''Kopfteil'' meines Bettes in eine angenehme Position und versank im Fernseher hoch über mir.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Tote fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=248.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abschnitt des Bettes, an dem das Kopfkissen liegt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|headboard}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fronton}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|204317}}
{{Quellen}}
jk8ty0992nditq0y8v5enxqi14laax7
Klappergrasmücke
0
474463
10658393
9510109
2026-05-08T11:44:07Z
Tapio Toola
250522
+tr:[[küçük akgerdan]] +fi:[[hernekerttu]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658393
wikitext
text/x-wiki
== Klappergrasmücke ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Klappergrasmücke
|Nominativ Plural=Klappergrasmücken
|Genitiv Singular=Klappergrasmücke
|Genitiv Plural=Klappergrasmücken
|Dativ Singular=Klappergrasmücke
|Dativ Plural=Klappergrasmücken
|Akkusativ Singular=Klappergrasmücke
|Akkusativ Plural=Klappergrasmücken
|Bild=Sylvia curruca NRM.jpg|mini|1|''Klappergrasmücke''
}}
{{Worttrennung}}
:Klap·per·gras·mü·cke, {{Pl.}} Klap·per·gras·mü·cken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Klappergrasmücke.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Zoologie]], speziell [[Ornithologie]]:'' kleiner, grau gefiederter Vogel, der in Büschen nistet und in Europa sowie Nordafrika lebt
{{Synonyme}}
:[1] [[Müllerchen]], [[Zaungrasmücke]]
:[1] ''[[wissenschaftlich]]:'' [[Sylvia curruca]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Grasmücke]], [[Singvogel]], [[Vogel]]
{{Beispiele}}
:[1] In der Hecke saß eine ''Klappergrasmücke.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|lesser whitethroat}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|hernekerttu}}
*{{it}}: {{Ü|it|bigiarella}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|piegża}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|küçük akgerdan}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Klappergrasmücke}}
:[1] {{Ref-Meyers|Klappergrasmücke}}
:[*] {{Ref-DWDS|Klappergrasmücke}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Klappergrasmücke}}
6i09my2dkqfin5bk87eagm82lqgapuj
Vorlage:Lettgallisch Personalpronomen 3
10
481700
10657930
10253704
2026-05-07T15:44:08Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10657930
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable float-right" style="margin:0 0 .3em .4em;"
! width="100" | Kasus
! colspan="4" | 3. Person
|- bgcolor="#f5f5f5"
| || colspan="2" | [[Hilfe:Singular|Singular]] || colspan="2" | [[Hilfe:Plural|Plural]]
|- bgcolor="#f5f5f5"
| || [[Hilfe:Maskulinum|Maskulinum]] || [[Hilfe:Femininum|Femininum]] || [[Hilfe:Maskulinum|Maskulinum]] || [[Hilfe:Femininum|Femininum]]
|-
| style="background-color:#f5f5f5; color:black;" | [[Hilfe:Nominativ|Nominativ]] || [[jis#jis (Lettgallisch)|jis]] || [[jei#jei (Lettgallisch)|jei]] || [[jī#jī (Lettgallisch)|jī]] || [[juos#juos (Lettgallisch)|juos]]
|-
| style="background-color:#f5f5f5; color:black;" | [[Hilfe:Genitiv|Genitiv]] || [[juo#juo (Lettgallisch)|juo]] || [[juos#juos (Lettgallisch)|juos]] || [[jūs#jūs (Lettgallisch)|jūs]] || [[jūs#jūs (Lettgallisch)|jūs]]
|-
| style="background-color:#f5f5f5; color:black;" | [[Hilfe:Dativ|Dativ]] || [[jam#jam (Lettgallisch)|jam]] || [[jai#jai (Lettgallisch)|jai]] || [[jim#jim (Lettgallisch)|jim]] || [[jom#jom (Lettgallisch)|jom]]
|-
| style="background-color:#f5f5f5; color:black;" | [[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]] || [[jū#jū (Lettgallisch)|jū]] || [[jū#jū (Lettgallisch)|jū]] || [[jūs#jūs (Lettgallisch)|jūs]] || [[juos#juos (Lettgallisch)|juos]]
|-
| style="background-color:#f5f5f5; color:black;" | [[Hilfe:Instrumental|Instrumental]] || [[jū#jū (Lettgallisch)|jū]] || [[jū#jū (Lettgallisch)|jū]] || [[jim#jim (Lettgallisch)|jim]] || [[jom#jom (Lettgallisch)|jom]]
|-
| style="background-color:#f5f5f5; color:black;" | [[Hilfe:Lokativ|Lokativ]] || [[jimā#jimā (Lettgallisch)|jimā]] || [[jamā#jamā (Lettgallisch)|jamā]] || [[jimūs#jimūs (Lettgallisch)|jimūs]] || [[jamuos#jamuos (Lettgallisch)|jamuos]]
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Lettgallisch)|Personalpronomen 3]]</noinclude>
c9hahqfn8kifk5tvklcrucb1dsqe2jp
Ps
0
494143
10658041
10177484
2026-05-07T17:53:49Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10658041
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[P.S.]], [[ps]], [[PS]]}}
== Ps ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Bibel}} [[Psalm]] ({{Audio|De-Ps.ogg}}), Teil des biblischen [[Psalter]]s (Buch der Psalmen) – gefolgt von der Nummer und eventuell der Versangabe
:[2] {{K|Musik}} Dur'''p'''arallele der Moll'''s'''ubdominante; kleine Terz über der Mollsubdominante
{{Beispiele}}
:[1] Die Preisungen Gottes der alttestamentlichen Psalmen münden zum Schluss in die fünf Halleluja-Psalmen, das sogenannte „Schluss-Hallel“ (''Ps'' 146–150).
:[1] „Wohl dem Mann, der nicht dem Rat der Frevler folgt, nicht auf dem Weg der Sünder geht, nicht im Kreis der Spötter sitzt“ (''Ps'' 1,1 in der Einheitsübersetzung).
:[2] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Psalter“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „Durparallele der Mollsubdominante“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Ps}}
:[2] {{Ref-Abkürzungen}}
== Ps ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ps
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Plural des Substantivs '''[[P]]'''
{{Grundformverweis Dekl|P|spr=en}}
== Ps ({{Sprache|Umschrift}}) ==
{{Ähnlichkeiten Umschrift|Zeichen=1|Titel=nein
|1=Ψ|spr1=grc|U1=ps|2=Ψ|spr2=el|U2=ps}}
nnft88bbquopt6zw14v965gcprd5oqz
Bräune
0
495023
10658141
10370567
2026-05-07T21:02:05Z
Mab3Mush
236158
+en:[[brown]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658141
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[braune]], [[Braune]], [[bräune]]}}
== Bräune ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Bräune
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Bräune
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Bräune
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Bräune
|Akkusativ Plural=-
|Bild 1=Color_icon_brown_v2.svg|mini|1|verschieden Brauntöne
|Bild 2=Corynebacterium_diphtheriae_Gram_stain.jpg|mini|2|Erreger der ''Bräune''
}}
{{Worttrennung}}
:Bräu·ne, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɔɪ̯nə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bräune.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯nə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Farbe, welche aus den Farben [[Komplementärfarben]] [[rot]], [[gelb]] und [[blau]] besteht
:[2] ''[[veraltet]]:'' akute, ansteckende Infektionskrankheit, die durch eine Infektion der oberen Atemwege mit dem [[grampositiv]]en Corynebacterium diphtheriae hervorgerufen wird
{{Herkunft}}
:von {{Ü|gmh|briune}}
{{Synonyme}}
:[2] [[Angina]], [[Diphtherie]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Farbe]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bildschirmbräune]], [[Sonnenbräune]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Bräune'' steht dir!
:[2] Ich habe die ''Bräune.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Farbe, welche aus den Farben Komplementärfarben rot, gelb und blau besteht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|brown}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ansteckende Infektionskrankheit, die durch eine Infektion der oberen Atemwege hervorgerufen wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Bräune}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm|Bräune}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|Bräune}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Bräune}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Bräune}}
:[1] {{Ref-Duden|Bräune}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Bräune}}
:[1] {{Ref-PONS|Bräune}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|25370}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Genitiv Singular=<!--nur falls unregelmäßig gebildet-->
|Bild=Krakovec, rozcestník.jpg|mini|1|Wegweiser zu den Ortsteilen der Gemeinde Krakovec (Tschechien), darunter Zhoř, der 1939–1945 ''Bräune'' hieß
}}
{{Worttrennung}}
:Bräu·ne, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɔɪ̯nə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bräune.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯nə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|veraltet}} Ortsteil von [[Krakovec]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Zhoř]]
{{Beispiele}}
:[1] Mein Opa kommt aus ''Bräune.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=veraltet: Ortsteil von Krakovec|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Bräune}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[bräunen]]|Homophone=|Anagramme=|spr=de}}
lo4f83l39vsg7ggmz6n4qsfa5rehrft
10658142
10658141
2026-05-07T21:02:51Z
Mab3Mush
236158
Änderung 10658141 von [[Special:Contributions/Mab3Mush|Mab3Mush]] wurde rückgängig gemacht.
10658142
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[braune]], [[Braune]], [[bräune]]}}
== Bräune ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Bräune
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Bräune
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Bräune
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Bräune
|Akkusativ Plural=-
|Bild 1=Color_icon_brown_v2.svg|mini|1|verschieden Brauntöne
|Bild 2=Corynebacterium_diphtheriae_Gram_stain.jpg|mini|2|Erreger der ''Bräune''
}}
{{Worttrennung}}
:Bräu·ne, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɔɪ̯nə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bräune.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯nə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Farbe, welche aus den Farben [[Komplementärfarben]] [[rot]], [[gelb]] und [[blau]] besteht
:[2] ''[[veraltet]]:'' akute, ansteckende Infektionskrankheit, die durch eine Infektion der oberen Atemwege mit dem [[grampositiv]]en Corynebacterium diphtheriae hervorgerufen wird
{{Herkunft}}
:von {{Ü|gmh|briune}}
{{Synonyme}}
:[2] [[Angina]], [[Diphtherie]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Farbe]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bildschirmbräune]], [[Sonnenbräune]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Bräune'' steht dir!
:[2] Ich habe die ''Bräune.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Farbe, welche aus den Farben Komplementärfarben rot, gelb und blau besteht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ansteckende Infektionskrankheit, die durch eine Infektion der oberen Atemwege hervorgerufen wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Bräune}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm|Bräune}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|Bräune}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Bräune}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Bräune}}
:[1] {{Ref-Duden|Bräune}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Bräune}}
:[1] {{Ref-PONS|Bräune}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|25370}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Genitiv Singular=<!--nur falls unregelmäßig gebildet-->
|Bild=Krakovec, rozcestník.jpg|mini|1|Wegweiser zu den Ortsteilen der Gemeinde Krakovec (Tschechien), darunter Zhoř, der 1939–1945 ''Bräune'' hieß
}}
{{Worttrennung}}
:Bräu·ne, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɔɪ̯nə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bräune.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯nə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|veraltet}} Ortsteil von [[Krakovec]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Zhoř]]
{{Beispiele}}
:[1] Mein Opa kommt aus ''Bräune.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=veraltet: Ortsteil von Krakovec|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Bräune}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[bräunen]]|Homophone=|Anagramme=|spr=de}}
s333tbv3gh6toj98k33t1o41prs96tt
Schlafwandler
0
496329
10658013
10318048
2026-05-07T17:07:56Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp
10658013
wikitext
text/x-wiki
== Schlafwandler ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schlafwandler
|Nominativ Plural=Schlafwandler
|Genitiv Singular=Schlafwandlers
|Genitiv Plural=Schlafwandler
|Dativ Singular=Schlafwandler
|Dativ Plural=Schlafwandlern
|Akkusativ Singular=Schlafwandler
|Akkusativ Plural=Schlafwandler
}}
{{Worttrennung}}
:Schlaf·wand·ler, {{Pl.}} Schlaf·wand·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlaːfˌvandlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlafwandler.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die [[schlafwandeln|schlafwandelt]], das heißt, im Schlaf herumgeht, ohne sich später daran zu erinnern
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] aus der Wortgruppe „(im) Schlaf wandeln“ mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Mondsüchtiger]], [[Nachtwandler]], [[Somnambuler]], [[Traumwandler]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Schlafwandlerin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Giacomo Bertini machte die ganze Zeit über den Eindruck eines ''Schlafwandlers''.“<ref>{{Literatur | Autor= Ralph Giordano | Titel= Die Bertinis | TitelErg= Roman | Auflage= 22 | Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 2008| Seiten= 24. | ISBN= 978-3-596-25961-8|}} </ref>
:[1] „Eines Nachts hatte er sich wie ein ''Schlafwandler'' mit einem der Stricke, deren man sich zum Gewehrreinigen bedient, auf den Boden geschlichen und dort einen kräftigen Balken ausgesucht.“<ref>{{Literatur | Autor= Ernst Jünger | Titel= Afrikanische Spiele | TitelErg= Roman | Verlag= Klett-Cotta| Ort= Stuttgart |Jahr= 2013| Seiten= 114 | ISBN= 978-3-608-96061-7 }}. Erstausgabe 1936.</ref>
:[1] „Ich ziehe durch diese Stadt wie ein ''Schlafwandler''.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 45.}}</ref>
:[1] „Es kam ihm vor, als würde er für das Verbrechen eines anderen büßen, falls man ihn festnähme, oder als habe er seine Untat als ''Schlafwandler'' verübt.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 247.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die schlafwandelt, das heißt, im Schlaf herumgeht, ohne sich später daran zu erinnern
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sleepwalker}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|svøvngangari}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მთვარეული|mtvareuli}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|somnambulo}}
*{{it}}: {{Ü|it|sonnambulo}}
*{{la}}: {{Ü|la|somnambulo}}, {{Ü|la|noctambulus}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|slaapwandelaar}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sömngångare}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Schlafwandler}}
:[*] {{Ref-DWDS|Schlafwandler}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Schlafwandler}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Schlafwandler}}
:[1] {{Ref-Duden|Schlafwandler}}
{{Quellen}}
g925fpxthi66an6ca8sulhl70abteu2
Zeitungsverkäufer
0
509271
10658351
10588643
2026-05-08T08:56:43Z
~2026-27740-26
257709
englische übersetzung
10658351
wikitext
text/x-wiki
== Zeitungsverkäufer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Zeitungsverkäufer
|Nominativ Plural=Zeitungsverkäufer
|Genitiv Singular=Zeitungsverkäufers
|Genitiv Plural=Zeitungsverkäufer
|Dativ Singular=Zeitungsverkäufer
|Dativ Plural=Zeitungsverkäufern
|Akkusativ Singular=Zeitungsverkäufer
|Akkusativ Plural=Zeitungsverkäufer
}}
{{Worttrennung}}
:Zei·tungs·ver·käu·fer, {{Pl.}} Zei·tungs·ver·käu·fer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡saɪ̯tʊŋsfɛɐ̯ˌkɔɪ̯fɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zeitungsverkäufer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Verkäufer von Zeitungen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zeitung]]'' und ''[[Verkäufer]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Zeitungskäufer]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Zeitungsverkäuferin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Verkäufer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Im ganzen Land haben sie sich organisiert, die ''Zeitungsverkäufer'' und die Hausmädchen, die Minenkinder und die Autowäscher, die kleinen Schuhputzer und die minderjährigen Maurer.“<ref>{{Per-Zeit Online |Online=https://www.zeit.de/2014/01/kinderarbeit-bolivien/komplettansicht |Autor=Marian Blasberg |Titel=Wir wollen arbeiten! |Nummer=01/2014 |Tag=27 |Monat=12 |Jahr=2013 |Zugriff=2017-12-15}}</ref>
:[1] „Der ''Zeitungsverkäufer'' Kunowski, der Fifi von seinem Platz innerhalb des Kiosks nicht sehen konnte, mußte einen sechsten Sinn haben.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Das gelobte Land|TitelErg=Roman (Fragment)|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=1998|ISBN=3-462-02695-X|Seiten=337.}} Grundlage des Textes: Manuskript 1970.</ref>
:[1] „Hier war nur Ruhe, was auch für Unglücksbotschaften nachher die letzten ''Zeitungsverkäufer'' krächzen mochten, sobald wir die Cannebière betraten.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=120.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Verkäufer von Zeitungen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|newsagent}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|vendeur journal|vendeur de journaux|L=e}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|gazeciarz}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|újságárus}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|267530}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
582egfpwgn2y6vyz81xplc2uifcwbq6
Kolportage
0
513635
10658190
9883172
2026-05-07T21:58:22Z
Mab3Mush
236158
+en:[[gossiping]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658190
wikitext
text/x-wiki
== Kolportage ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kolportage
|Nominativ Plural=Kolportagen
|Genitiv Singular=Kolportage
|Genitiv Plural=Kolportagen
|Dativ Singular=Kolportage
|Dativ Plural=Kolportagen
|Akkusativ Singular=Kolportage
|Akkusativ Plural=Kolportagen
}}
{{Worttrennung}}
:Kol·por·ta·ge, {{Pl.}} Kol·por·ta·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɔlpɔʁˈtaːʒə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kolportage.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːʒə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|bildungsspr.}} anspruchslose, minderwertige Literatur
:[2] {{K|bildungsspr.}} Verbreitung von Gerüchten
:[3] {{K|va.}} Bücherverkauf an der Haustür
{{Herkunft}}
:im 19. Jahrhundert von französisch ''{{Ü|fr|colportage}}'' entlehnt<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''Kolportage''.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Kolportageliteratur]]
:[3] [[Kolportagehandel]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[Klatsch]]
{{Beispiele}}
:[1] Schon das Drehbuch zum Film war eine ''Kolportage'', die es nicht wert war, verfilmt zu werden.
:[1] „Wo der Vorwurf der ''Kolportage'', der in unzähligen deutschen Rezensionen erhoben wird, nicht ausreicht, muß der »Nestbeschmutzer« herhalten.“<ref>{{Literatur|Autor=Wilhelm von Sternburg|Titel=„Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque|TitelErg=Eine Biographie|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2000| ISBN=3-462-02917-7|Seiten=365.}}</ref>
:[1] „Wieland nimmt in seinem Roman (zuerst 1789 im »Teutschen Merkur« in Fortsetzungen erschienen) die Form von Lukians »Totengesprächen« auf und lässt deren Autor und das Objekt seiner biographischen ''Kolportage'' im Elysium einander begegnen.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy |Titel= Christoph Martin Wieland|TitelErg=Die Erfindung der modernen deutschen Literatur | Verlag= C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2023 | Seiten= 521.|ISBN= 978-3-406-80070-2}}</ref>
:[2] Durch Verdrehung von Tatsachen streute das Blatt bewusst Gerüchte, und die meisten Leser saßen der ''Kolportage'' auf.
:[3] Die ''Kolportage'' per se leiste für die ländliche Bevölkerung einen wichtigen Beitrag.
{{Wortbildungen}}
:[[kolportagehaft]], [[Kolportageroman]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bildungssprachlich: anspruchslose, minderwertige Literatur|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=bildungssprachlich: Verbreitung von Gerüchten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|gossiping}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=veraltet: Bücherverkauf an der Haustür|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|kolportado}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1, 3] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1, 2] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|199059}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
tpnk0pcx6m1r7dub735mmktoft1n5qq
Rekordzeit
0
515928
10657988
9516001
2026-05-07T16:40:13Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[record time]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657988
wikitext
text/x-wiki
== Rekordzeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Rekordzeit
|Nominativ Plural=Rekordzeiten
|Genitiv Singular=Rekordzeit
|Genitiv Plural=Rekordzeiten
|Dativ Singular=Rekordzeit
|Dativ Plural=Rekordzeiten
|Akkusativ Singular=Rekordzeit
|Akkusativ Plural=Rekordzeiten
}}
{{Worttrennung}}
:Re·kord·zeit, {{Pl.}} Re·kord·zei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁeˈkɔʁtˌt͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rekordzeit.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔʁtt͡saɪ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Zeit, die einen Rekord darstellt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rekord]]'' und ''[[Zeit]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Bestzeit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zeit]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bahnrekordzeit]], [[Europarekordzeit]], [[Weltrekordzeit]]
{{Beispiele}}
:[1] Er erklomm in ''Rekordzeit'' den Berg.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zeit, die einen Rekord darstellt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|record time}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Rekordzeit}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Rekordzeit}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Rekordzeit}}
:[1] {{Ref-Duden|Rekordzeit}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Rekordzeit}}
:[*] {{Ref-PONS|Rekordzeit}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|233395}}
sc8sl7tf5tdi3hi554ujlqd34po1xdy
Obdachlosenasyl
0
526064
10658199
9669000
2026-05-07T22:05:12Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: homeless shelter
10658199
wikitext
text/x-wiki
== Obdachlosenasyl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Obdachlosenasyl
|Nominativ Plural=Obdachlosenasyle
|Genitiv Singular=Obdachlosenasyls
|Genitiv Plural=Obdachlosenasyle
|Dativ Singular=Obdachlosenasyl
|Dativ Plural=Obdachlosenasylen
|Akkusativ Singular=Obdachlosenasyl
|Akkusativ Plural=Obdachlosenasyle
}}
{{Worttrennung}}
:Ob·dach·lo·sen·asyl, {{Pl.}} Ob·dach·lo·sen·asy·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔpdaxloːzn̩ʔaˌzyːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Obdachlosenasyl.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Unterkunft für obdachlose Personen also Menschen ohne festen Wohnsitz
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des Substantivs ''[[Obdachloser]]'', dem [[Fugenelement]] ''[[-en]]'' und dem Substantiv ''[[Asyl]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Armenhaus]], [[Notschlafstelle]]
{{Beispiele}}
:[1] Er hatte so manche Nacht im ''Obdachlosenasyl'' geschlafen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Unterkunft für obdachlose Personen also Menschen ohne festen Wohnsitz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|homeless shelter}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Obdachlosenasyl}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Obdachlosenasyl}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Obdachlosenasyl}}
:[1] {{Ref-Duden|Obdachlosenasyl}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|74861}}
1iavc7c4sfg0lta6g2rwl6118dxe7dr
jedem das Seine
0
527438
10657931
10570348
2026-05-07T15:44:53Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: to each one's own, whatever floats ones boat
10657931
wikitext
text/x-wiki
== jedem das Seine ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:je·dem das Sei·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjeːdm̩ das ˈzaɪ̯nə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jedem das Seine.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] alle [[erhalten]] das, was sie [[verdienen]] (im [[positiv|Positiven]], wie im [[negativ|Negativen]])
:[2] alle ([[sollen]]) [[tun]], [[wählen]], [[bevorzugen]], was sie [[möchten]]
:[3] {{K|Nationalsozialismus}} die [[Gefangener|Gefangenen]] [[verhöhnend]]er [[Schriftzug]] auf dem [[Tor]] des [[Konzentrationslager]]s [[Buchenwald]]
{{Herkunft}}
:[[Entlehnung]] von [[lateinisch]] gleichbedeutend ''{{Ü|la|suum cuique}}''<ref>{{Internetquelle | url=http://www.sopos.org/aufsaetze/3c7d45aeb2e57/1.phtml | titel=Jedem das Seine! Geschichte eines Schlagworts | autor=Hermann Klenner | werk=Ossietzky | datum=2002 | zugriff=2015-07-17}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[wer nicht will, der hat schon]]; [[jedem Tierchen sein Pläsierchen]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Grundsatz ''„Jedem das Seine“'' geht auf die griechische Philosophie und das römische Rechtswesen zurück.
:[2] Soll doch jeder lieben, wen er will! ''Jedem das Seine!''
:[3] „Anfang 1938 erteilte der Kommandant des Konzentrationslagers Buchenwald, Karl Otto Koch, den Befehl, den Schriftzug ''‚Jedem das Seine‘'' in das eiserne Haupttor der Anlage einzuschmieden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bpb.de/politik/grundfragen/sprache-und-politik/42761/jedem-das-seine?p=all | titel="Jedem das Seine" - zur Aufarbeitung des lexikalischen NS-Erbes | autor=Frank Brunssen | werk=Bundeszentrale für politische Bildung | datum=2010-10-15 | zugriff=2015-07-17}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=alle erhalten das, was sie verdienen (im Positiven, wie im Negativen)
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|to each his own}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|ieder het zijne}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|каждому своё}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|herkes müstehakkını bulur}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=alle (sollen) tun, wählen, bevorzugen, was sie möchten
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|to each one's own}}, ''[everyone should do]'' {{Ü|en|whatever floats their boat}}, {{Ü|en|everyone should do what they like}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chacun ses goûts}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|herkes tercihinde hürdür}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=die Gefangenen verhöhnender Schriftzug auf dem Tor des Konzentrationslagers Buchenwald
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
{{Quellen}}
r0i0o7e9fthtfedppeacfxeyqp0uef5
Heavy Metal
0
527439
10658175
10326297
2026-05-07T21:48:51Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: heavy metal
10658175
wikitext
text/x-wiki
== Heavy Metal ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{überarbeiten|Bedeutung 1a prüfen und ggf. als [2] führen|Deutsch}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Heavy Metal
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Heavy Metal
|Genitiv Singular*=Heavy Metals
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Heavy Metal
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Heavy Metal
|Akkusativ Plural=—
|Bild 1=Iron Maiden in Bercy 1.jpg|mini|1|Auftritt einer ''Heavy-Metal''-Band
|Bild 2=Metalmania (ISRC USUAN1700023).mp3|mini|2|ein [[Beispiel]] für ''Heavy Metal''
}}
{{Worttrennung}}
:Hea·vy Me·tal, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌhɛvi ˈmɛtl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Heavy Metal.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Genre]], das in den 1970er [[Jahr]]en aus dem [[Hard Rock]] entstand
::[1a] gelegentlich auch synonym für das Obergenre Metal verwendet
{{Herkunft}}
:[[Entlehnung]] von gleichbedeutend [[englisch]] ''{{Ü|en|heavy metal}},'' das eigentlich „[[Schwermetall]]“ bedeutet.<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1a] [[Metal]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Metal]]
{{Unterbegriffe}}
:[1a] [[Black Metal]], [[Glam Metal]], [[Gothic Metal]], [[Melodic Death Metal]], [[Power Metal]], [[Progressive Metal]], [[Speed Metal]], [[True Metal]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Heavy Metal'' gilt gemeinhin als besonders harte, manchmal martialische Musik.
{{Wortbildungen}}
:[[Heavy-Metal-Band]], [[Heavy-Metal-Festival]], [[Heavy-Metal-Umlaut]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Musikgenre, das in den 1970er Jahren aus dem Hard Rock entstand|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|heavy metal}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
eoyae84u1sft5dc6ihf156g1ft4bdz6
kubistisch
0
529350
10658360
10588498
2026-05-08T10:03:50Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10658360
wikitext
text/x-wiki
== kubistisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=kubistisch
|Komparativ=kubistischer
|Superlativ=kubistischsten
}}
{{Worttrennung}}
:ku·bis·tisch, {{Komp.}} ku·bis·ti·scher, {{Sup.}} am ku·bis·tischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kuˈbɪstɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kubistisch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪstɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zum [[Kubismus]] gehörend, den [[Kubismus]] betreffend
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] „Dann wird dieses Buch jeweils fast zu einem ''kubistischen'' Gemälde, in dem Claires Knie, ihre Brustwarzen, ihr blasses Gesicht, "all diese Einzelteile" sich voneinander lösen und zu einem "Luftporträt" Claires aufschweben ….“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Andreas Isenschmid | Titel=Ein ''kubistisches'' Luftporträt | Nummer=12 | Jahr=2014 | Online=https://www.zeit.de/2014/12/gaito-gasdanow-ein-abend-bei-claire | Zugriff=2015-07-23}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zum Kubismus gehörend, den Kubismus betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|kubists}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|kubistas}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|кубистички|kubistički}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kubista}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|cubista}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|кубист}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|кубистички|kubistički}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|кубистички|kubistički}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|kubistický}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kubističen}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|kubistiski}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|kubistiski}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kubistický}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|кубістський|kubist}}
*{{be}}: {{Üt|be|кубісты}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
{{Quellen}}
3f320i2awcsrg2nn8thhub0j70ym4hd
Novemberabend
0
529527
10657886
9518425
2026-05-07T15:00:30Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp
10657886
wikitext
text/x-wiki
== Novemberabend ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Novemberabend
|Nominativ Plural=Novemberabende
|Genitiv Singular=Novemberabends
|Genitiv Plural=Novemberabende
|Dativ Singular=Novemberabend
|Dativ Plural=Novemberabenden
|Akkusativ Singular=Novemberabend
|Akkusativ Plural=Novemberabende
}}
{{Worttrennung}}
:No·vem·ber·abend, {{Pl.}} No·vem·ber·aben·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|noˈvɛmbɐˌʔaːbn̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Novemberabend.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛmbɐʔaːbn̩t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Abend im November
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[November]]'' und ''[[Abend]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Abend]]
:[1] [[Aprilabend]], [[Augustabend]], [[Dezemberabend]], [[Februarabend]], [[Januarabend]], [[Juliabend]], [[Juniabend]], [[Maiabend]], [[Märzabend]], [[Septemberabend]], [[Oktoberabend]]
{{Beispiele}}
:[1] Evelin kam an einem ''Novemberabend''.
:[1] „Ich hatte meiner Mutter an jenem ''Novemberabend'' eine Überraschung bereiten wollen, hatte mich ohne Ermahnung ausgezogen und gewaschen.“<ref>{{Literatur | Autor= Cornelia Schmalz-Jacobsen | Titel= Russensommer |TitelErg= Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime| Auflage= |Verlag= C. Bertelsmann| Ort= München| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-570-10311-1 | Seiten=13.}}</ref>
:[1] „Im Hof, ungefähr an der gleichen Stelle, wo ich an einem ''Novemberabend'' Texas begraben hatte, nahmen wir Abschied voneinander.“<ref>{{Literatur| Autor= Marguerite Yourcenar |Titel= Der Fangschuß| Übersetzer= Richard Moering| Verlag= Süddeutsche Zeitung |Ort= München | Jahr= 2004 | ISBN= 3-937793-11-9 | Seiten= 56.}} Französisch 1939.</ref>
:[1] „Es war an einem ''Novemberabend'', die Nacht war schon nahe, aber noch nirgends brannte Licht.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 244.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abend im November|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|224149}}
{{Quellen}}
mxctjqdnlxc9vdooimhayl4aqgqcora
entwerten
0
529796
10658282
10258481
2026-05-08T03:29:42Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: validate, devalue
10658282
wikitext
text/x-wiki
== entwerten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=entwerte
|Präsens_du=entwertest
|Präsens_er, sie, es=entwertet
|Präteritum_ich=entwertete
|Konjunktiv II_ich=entwertete
|Imperativ Singular=entwert
|Imperativ Singular*=entwerte
|Imperativ Plural=entwertet
|Partizip II=entwertet
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ent·wer·ten, {{Prät.}} ent·wer·te·te, {{Part.}} ent·wer·tet
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈveːɐ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-entwerten.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːɐ̯tn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
{{Herkunft}}
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Die Fahrkarte muss man immer ''entwerten,'' wenn man mit Öffis unterwegs ist.
:[1] Der Kinomitarbeiter ''entwertete'' seine Kinokarte, kurz bevor er den Kinosaal betrat.
{{Wortbildungen}}
:[[Entwerter]], [[Entwertung]], [[Fahrkartenentwerter]], [[Fahrscheinentwerter]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas wertlos oder weniger wertvoll machen|Ü-Liste=
*{{en}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|en|validate}} ''a tram ticket'', {{Ü|en|devalue}} ''money, one's work''
*{{fr}}: {{Ü|fr|déprécier}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|pomniejszyć wartość}}, {{Ü|pl|unieważnić}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|компостировать}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|znehodnotit}}, {{Ü|cs|znehodnocovat}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Synonym}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|118423}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[entwerfen]]|Anagramme=[[Rennwette]]}}
2bkz72indwb9ovjezhalzh80k0ms2jm
10658283
10658282
2026-05-08T03:30:56Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ en: make less valuable
10658283
wikitext
text/x-wiki
== entwerten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=entwerte
|Präsens_du=entwertest
|Präsens_er, sie, es=entwertet
|Präteritum_ich=entwertete
|Konjunktiv II_ich=entwertete
|Imperativ Singular=entwert
|Imperativ Singular*=entwerte
|Imperativ Plural=entwertet
|Partizip II=entwertet
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ent·wer·ten, {{Prät.}} ent·wer·te·te, {{Part.}} ent·wer·tet
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈveːɐ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-entwerten.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːɐ̯tn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
{{Herkunft}}
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Die Fahrkarte muss man immer ''entwerten,'' wenn man mit Öffis unterwegs ist.
:[1] Der Kinomitarbeiter ''entwertete'' seine Kinokarte, kurz bevor er den Kinosaal betrat.
{{Wortbildungen}}
:[[Entwerter]], [[Entwertung]], [[Fahrkartenentwerter]], [[Fahrscheinentwerter]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas wertlos oder weniger wertvoll machen|Ü-Liste=
*{{en}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|en|validate}} ''a tram ticket'', {{Ü|en|make less valuable}} ''money, one's work''
*{{fr}}: {{Ü|fr|déprécier}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|pomniejszyć wartość}}, {{Ü|pl|unieważnić}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|компостировать}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|znehodnotit}}, {{Ü|cs|znehodnocovat}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Synonym}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|118423}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[entwerfen]]|Anagramme=[[Rennwette]]}}
9ukre1ea84s5p2hn3t84rs2h37jshuo
Lieblingsdisziplin
0
538394
10658322
9659769
2026-05-08T06:30:04Z
Mighty Wire
111915
10658322
wikitext
text/x-wiki
== Lieblingsdisziplin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Lieblingsdisziplin
|Nominativ Plural=Lieblingsdisziplinen
|Genitiv Singular=Lieblingsdisziplin
|Genitiv Plural=Lieblingsdisziplinen
|Dativ Singular=Lieblingsdisziplin
|Dativ Plural=Lieblingsdisziplinen
|Akkusativ Singular=Lieblingsdisziplin
|Akkusativ Plural=Lieblingsdisziplinen
}}
{{Worttrennung}}
:Lieb·lings·dis·zi·p·lin, {{Pl.}} Lieb·lings·dis·zi·p·li·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːplɪŋsdɪst͡siˌpliːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lieblingsdisziplin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Disziplin, die eine Person(engruppe) am meisten mag
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Liebling]]'' und ''[[Disziplin]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Disziplin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als dann im Teenageralter ihre Gliedmaßen länger wurden, entdeckte sie als ihre ''Lieblingsdisziplin'' die fünftausend Meter.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Racheengel|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2013|ISBN=978-3-352-00862-7|Seiten=35}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Disziplin, die eine Person(engruppe) am meisten mag|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Lieblingsdisziplin}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Lieblingsdisziplin}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|216078}}
{{Quellen}}
mbwpkdm4hd95xqhktddi2ie3pkpw9ch
gefüttert
0
542070
10657951
10501454
2026-05-07T16:06:13Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[padded]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657951
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[gefuttert]]}}
== gefüttert ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=gefüttert
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:ge·füt·tert, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈfʏtɐt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gefüttert.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʏtɐt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit einem Innenstoff (Futter) versehen
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[baumwollgefüttert]], [[pelzgefüttert]], [[seidengefüttert]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit einem Innenstoff versehen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|padded}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·füt·tert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈfʏtɐt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gefüttert.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʏtɐt|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Perfekt des Verbs '''[[füttern]]'''
{{Grundformverweis Konj|füttern}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[gefuttert]]}}
t4nvqo5uvp2r9hz7rhw70cxgqxaai36
Infektionsgefahr
0
572039
10657848
9523712
2026-05-07T14:14:26Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[risk of infection]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657848
wikitext
text/x-wiki
== Infektionsgefahr ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Infektionsgefahr
|Nominativ Plural=Infektionsgefahren
|Genitiv Singular=Infektionsgefahr
|Genitiv Plural=Infektionsgefahren
|Dativ Singular=Infektionsgefahr
|Dativ Plural=Infektionsgefahren
|Akkusativ Singular=Infektionsgefahr
|Akkusativ Plural=Infektionsgefahren
}}
{{Worttrennung}}
:In·fek·ti·ons·ge·fahr, {{Pl.}} In·fek·ti·ons·ge·fah·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪnfɛkˈt͡si̯oːnsɡəˌfaːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Infektionsgefahr.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːnsɡəfaːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gefahr einer Infektion
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Infektion]]'' und ''[[Gefahr]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Infektionsrisiko]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ansteckungsgefahr]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gefahr]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die ''Infektionsgefahr'' besteht auch für Menschen in erster Linie im Verzehr von Schnecken, wobei ausreichendes Garen das Risiko stark reduziert.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.derstandard.at/story/2000109743580/rattenlungenwurm-parasit-mit-ekelfaktor-in-europa-angekommen | titel= Rattenlungenwurm: Parasit mit Ekelfaktor in Europa angekommen | zugriff=2019-12-31}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gefahr einer Infektion|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|risk of infection}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|fertőzésveszély}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Infektionsgefahr}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|193869}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Infektionsgefahr}}
:[1] {{Ref-Duden|Infektionsgefahr}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Infektionsgefahr}}
:[*] {{Ref-PONS|Infektionsgefahr}}
{{Quellen}}
d17jctox6banqax71kdivmwstael851
Kapillare
0
572860
10658181
9835957
2026-05-07T21:54:35Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: capillary
10658181
wikitext
text/x-wiki
== Kapillare ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kapillare
|Nominativ Plural=Kapillaren
|Genitiv Singular=Kapillare
|Genitiv Plural=Kapillaren
|Dativ Singular=Kapillare
|Dativ Plural=Kapillaren
|Akkusativ Singular=Kapillare
|Akkusativ Plural=Kapillaren
}}
{{Worttrennung}}
:Ka·pil·la·re, {{Pl.}} Ka·pil·la·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kapɪˈlaːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kapillare.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːʁə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das kleinste aller [[Blutgefäß]]e
:[2] {{K|Physik}} kleines, enges [[Rohr]]
{{Herkunft}}
:Entlehnt aus [[lateinisch]] ''{{Ü|la|capillaris}}'' „in der Art eines [[Haar]]es“, dieses wurde gebildet zu lateinisch ''{{Ü|la|capillus}}'' „Haar“, eventuell abgeleitet von lateinisch ''{{Ü|la|caput}}'' „[[Kopf]]“<ref>{{Ref-wissen.de|Herkunft|Kapillare}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Haargefäß]], [[Kapillargefäß]]
:[2] [[Haarröhrchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Blutgefäß]]
:[2] [[Rohr]], [[Röhrchen]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Kapillaren'' verbinden die Arterien und Venen miteinander.
:[2] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das kleinste aller Blutgefäße|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|capillary}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kapilaro}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|капилляр}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Physik: kleines, enges Rohr|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|kapilaro}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Kapillare}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|Kapillare}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Kapillare}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Kapillare}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Kapillare}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Kapillare}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Kapillare}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|kapillaren-anatomie|Kapillaren (Anatomie)}}
:[2] {{Ref-wissen.de|Lexikon|kapillaren-technik|Kapillaren (Technik}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Gesundheit|Kapillare}}
:[1] {{Ref-PONS|Kapillare}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|48155}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Apalliker]]}}
djze686y27989bzrreuw388q0kbuj1i
Benutzer:Udo T./Liste1
2
578849
10658390
10656827
2026-05-08T11:41:01Z
UT-Bot
112805
+
10658390
wikitext
text/x-wiki
[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:API-Spielwiese#action=purge&format=json&forcelinkupdate=1&titles=Benutzer%3AUdo%20T.%2FListe1&generator=links&formatversion=2&gplnamespace=&gpllimit=20 Purge-Link]
#[[:bārns]]
#[[:gaiļs]]
#[[:guļbs]]
#[[:iudiņs]]
#[[:kumeļs]]
#[[:muote]]
0btpjrrytm81hu1g5g0fbimptlxumay
10658392
10658390
2026-05-08T11:43:50Z
UT-Bot
112805
+
10658392
wikitext
text/x-wiki
[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:API-Spielwiese#action=purge&format=json&forcelinkupdate=1&titles=Benutzer%3AUdo%20T.%2FListe1&generator=links&formatversion=2&gplnamespace=&gpllimit=20 Purge-Link]
#[[:Flexionabadanar]]
#[[:Flexionabaixar]]
#[[:Flexionabandonar]]
#[[:Flexionabastar]]
#[[:Flexionabeurar]]
#[[:Flexionamoïnar]]
#[[:Flexionaterrar]]
#[[:Flexionberenar]]
#[[:Flexioncantar]]
#[[:Flexiondinar]]
#[[:Flexionesmorzar]]
#[[:Flexionestimar]]
#[[:Flexionexpropiar]]
#[[:Flexiongoitar]]
#[[:Flexionparlar]]
#[[:Flexionresar]]
#[[:Flexionrespirar]]
#[[:Flexionsopar]]
#[[:Flexionvigilar]]
#[[:Flexionvomitar]]
fjtd0g5ry8yjr2ruwibpm6oukcu99oz
10658394
10658392
2026-05-08T11:44:31Z
UT-Bot
112805
+
10658394
wikitext
text/x-wiki
[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:API-Spielwiese#action=purge&format=json&forcelinkupdate=1&titles=Benutzer%3AUdo%20T.%2FListe1&generator=links&formatversion=2&gplnamespace=&gpllimit=20 Purge-Link]
#[[:Flexion:abadanar]]
#[[:Flexion:abaixar]]
#[[:Flexion:abandonar]]
#[[:Flexion:abastar]]
#[[:Flexion:abeurar]]
#[[:Flexion:amoïnar]]
#[[:Flexion:aterrar]]
#[[:Flexion:berenar]]
#[[:Flexion:cantar]]
#[[:Flexion:dinar]]
#[[:Flexion:esmorzar]]
#[[:Flexion:estimar]]
#[[:Flexion:expropiar]]
#[[:Flexion:goitar]]
#[[:Flexion:parlar]]
#[[:Flexion:resar]]
#[[:Flexion:respirar]]
#[[:Flexion:sopar]]
#[[:Flexion:vigilar]]
#[[:Flexion:vomitar]]
dwxdfv9yr1obaa8ze37mh8a323h3nyo
Millionenhöhe
0
604309
10658196
10318958
2026-05-07T22:03:36Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: amount in milions of sth
10658196
wikitext
text/x-wiki
== Millionenhöhe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Millionenhöhe
|Nominativ Plural=Millionenhöhen
|Genitiv Singular=Millionenhöhe
|Genitiv Plural=Millionenhöhen
|Dativ Singular=Millionenhöhe
|Dativ Plural=Millionenhöhen
|Akkusativ Singular=Millionenhöhe
|Akkusativ Plural=Millionenhöhen
}}
{{Worttrennung}}
:Mil·li·o·nen·hö·he, {{Pl.}} Mil·li·o·nen·hö·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɪˈli̯oːnənˌhøːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Millionenhöhe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Höhe von einer oder mehreren Millionen einer [[Währung]] oder (seltener) anderer [[Maßeinheit]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Million]]'' und ''[[Höhe]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-en]]''
{{Beispiele}}
:[1] Es wurden Gelder in ''Millionenhöhe'' transferiert.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ([[einstellig]]er, [[zweistellig]]er, [[dreistellig]]er) ''Millionenhöhe''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Höhe von einer oder mehreren Millionen einer Währung oder (seltener) anderer Maßeinheit
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|amount}} ''of'' {{Ü|en|million|millions}} ''of something''
*{{fr}}: {{Ü|fr|un montant de plusieurs million|d'un montant de plusieurs millions|L=e}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Millionenhöhe}}
:[*] {{Ref-DWDS|Millionenhöhe}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|215989}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Millionenhöhe}}
:[1] {{Ref-Duden|Millionenhöhe}}
rjjb8c6w9ov5844kn5ur4n71w4yocez
Auslassung
0
613224
10658379
10535065
2026-05-08T11:12:38Z
Edfyr
39781
WB Auslassungspunkt Sg.
10658379
wikitext
text/x-wiki
== Auslassung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Auslassung
|Nominativ Plural=Auslassungen
|Genitiv Singular=Auslassung
|Genitiv Plural=Auslassungen
|Dativ Singular=Auslassung
|Dativ Plural=Auslassungen
|Akkusativ Singular=Auslassung
|Akkusativ Plural=Auslassungen
}}
{{Worttrennung}}
:Aus·las·sung, {{Pl.}} Aus·las·sun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌlasʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Auslassung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] bewusstes Nichtanführen
:[2] {{K|meist Plural}} Bemerkung
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[Ellipse]]
:[2] [[Äußerung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sein Metier ist die Kunst der ''Auslassung''. Seine Herausforderung, Akte zu zeichnen, ohne wirklich etwas zu zeigen.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/muenchen/dachau/kleine-altstadtgalerie-dachau-kritisch-sehen-1.1192046 | Autor=Wolfgang Eitler | Titel=Kritisch Sehen | TitelErg= | Tag=17| Monat=11| Jahr=2011| Zugriff=2016-03-26 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Um sie unparteiisch beurteilen zu können, hätte man sämtliche Geschichtswerke, sämtliche Memoiren, alle Zeitungen und alle handschriftlichen Aufzeichnungen lesen müssen, denn von der geringsten ''Auslassung'' konnte ein Irrtum abhängen, der andere bis ins Unendliche nach sich zog.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 143. Französisch 1881.</ref>
:[2] „Damit aber wird das eigene Denken kontaminiert: Sind Kutscheras ''Auslassungen'' nicht geistige Produkte zum Lobpreis des Geistfernen?“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/kultur/geisteswissenschaften-angriff-auf-den-verbalwissenschaftler-1.613301 | Autor=Alexander Kissler | Titel=Angriff auf den "Verbalwissenschaftler" | TitelErg= | Tag=17| Monat=05| Jahr=2010| Zugriff=2016-03-26 | Kommentar= }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Auslassungspunkt]], [[Auslassungszeichen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bewusstes Nichtanführen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|omission}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|omission}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|omissione}} {{f}} ''pl''
*{{lb}}: {{Ü|lb|Omissioun}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|omissão}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|недомолвка}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=meist Plural: Bemerkung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|utterance}}
*{{it}}: {{Ü|it|dichiarazione}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|declaração}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|замечание}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Ellipse (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-DWDS|Auslassung}}
:[2] {{Ref-OWID|elexiko|166987}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Auslassung}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Auslassung}}
{{Quellen}}
dqe59gtbhad3xf4os3o1239450vuzj8
LPWAN
0
617365
10658137
9526352
2026-05-07T20:58:27Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10658137
wikitext
text/x-wiki
== LPWAN ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=LPWAN
|Plural=LPWANs
}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛlˈpiːwæn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Netzwerktechnik|spr=en}} [[low|'''L'''ow]][[-]][[power|'''P'''ower]] [[wide|'''W'''ide]][[-]][[area|'''A'''rea]] [[network|'''N'''etwork]]
{{Synonyme}}
:[1] [[LPN]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Entlehnungen}}
:''Deutsch:'' [[LPWAN-Euphorie]], [[LPWAN-Variante]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Low-Power Wide-Area Network“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|LPWAN}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Wikipedia}}
izmorygj8wuirjanqwx87r6qo5zbz24
Seitenlinie
0
620157
10658223
10319036
2026-05-07T22:36:41Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: sideline, touchline
10658223
wikitext
text/x-wiki
== Seitenlinie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Seitenlinie
|Nominativ Plural=Seitenlinien
|Genitiv Singular=Seitenlinie
|Genitiv Plural=Seitenlinien
|Dativ Singular=Seitenlinie
|Dativ Plural=Seitenlinien
|Akkusativ Singular=Seitenlinie
|Akkusativ Plural=Seitenlinien
}}
{{Worttrennung}}
:Sei·ten·li·nie, {{Pl.}} Sei·ten·li·ni·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaɪ̯tn̩ˌliːni̯ə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Seitenlinie.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Ballsport}} das [[seitlich]]e Ende des [[Spielfeld]]es (und somit den Beginn des [[Seitenaus]]) markierender [[Strich]]
:{{QS Bedeutungen|fehlen}}
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Seite]]'' und ''[[Linie]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Torlinie]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Linie]]
{{Beispiele}}
:[1] Wenn beim Fußball der Ball über die ''Seitenlinie'' geht, gibt es einen Einwurf.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ballsport: das seitliche Ende des Spielfeldes (und somit den Beginn des Seitenaus) markierender Strich
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sideline}}, {{Ü|en|touchline}},
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sidlinje}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Seitenlinie}}
:[*] {{Ref-DWDS|Seitenlinie}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Seitenlinie}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Seitenlinie}}
:[1] {{Ref-Duden|Seitenlinie}}
:[*] {{Ref-PONS|Seitenlinie}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|89178}}
cr82e090xr60z91s6mogpedur3111bh
Thuja
0
623955
10658006
10540375
2026-05-07T17:02:32Z
Tapio Toola
250522
+fi:[[tuija]] +tr:[[mazı]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658006
wikitext
text/x-wiki
== Thuja ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Thuja
|Nominativ Plural=Thujen
|Genitiv Singular=Thuja
|Genitiv Plural=Thujen
|Dativ Singular=Thuja
|Dativ Plural=Thujen
|Akkusativ Singular=Thuja
|Akkusativ Plural=Thujen
|Bild=Thuja occidentalis2.jpg|mini|1|Hecke aus ''Thuja''
}}
{{Worttrennung}}
:Thu·ja, {{Pl.}} Thu·jen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtuːja}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Thuja.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uːja|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} [[Gewächs]]/[[Gattung]] aus der [[Familie]] der [[Zypressengewächs]]e, zur [[Ordnung]] der [[Kiefernartige]]n gehörend
{{Herkunft}}
:über lateinisch ''{{Ü|la|thuia}}'' von altgriechisch ''{{Üt|grc|θυΐα|}}'' oder ''{{Üt|grc|θύον|}}''; Bezeichnung eines afrikanischen Baumes<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Thuja“</ref><ref>{{Literatur| Autor=Helmut Genaust| Titel= Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|Auflage= 6. |Verlag= Nikol |Ort= Hamburg | Jahr= 2017}}, Artikel „Thuja“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Lebensbaum]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Baum]], [[Zypresse]]
{{Beispiele}}
:[1] Mehrere ''Thujen'' wurden im Garten als Begrenzung gepflanzt und bilden nun eine Hecke.
:[1] „Rechts säumten meterhohe ''Thujen'' den Weg, dann sah man wieder nur Wiesen und Felder.“<ref> {{Literatur|Autor=Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder| Titel=Buchheim | TitelErg= Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters | Auflage= | Übersetzer= | Verlag=Heyne | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-453-20197-2}}, Seite 175.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Thuja occidentalis]], [[Thuja orientalis]], [[Thuja plicata]]
:[[Thujenhecke]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Gewächs/Gattung aus der Familie der Zypressengewächse, zur Ordnung der Kiefernartigen gehörend
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|thuja}}, {{Ü|en|arbor vitae}}, {{Ü|en|arborvitae}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|tujo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tuija}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|mazı}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Lebensbäume (Gattung)}}
:[1] {{Ref-DWDS|Thuja}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Thuja}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
itmzexlr1u1dzr0vi3wu272mghtw2qt
Sass
0
636639
10658206
9528040
2026-05-07T22:10:22Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10658206
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[sass]]}}
== Sass ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[SASS]]
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Webentwurf|spr=en}} [[syntactically|'''S'''yntactically]] [[awesome|'''A'''wesome]] [[stylesheet|'''S'''tyle'''s'''heets]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Wortbildungen}}
:[1] [[JSass]], [[libSass]], [[Sass-Datei]], [[SassScript]], [[SassyStudio]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Syntactically Awesome Stylesheets“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Sass}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Sass (Stylesheet-Sprache)}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Sass}}. Speziell: {{Wikipedia|spr=en|Sass (stylesheet language)}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[SASS#Englisch|SASS]], [[sass#Englisch|sass]]|spr=en}}
9g6sunu91r69y1b1lghvir3gzfsbt07
Fangschuss
0
657196
10658164
9638426
2026-05-07T21:33:52Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: coup de grace, +fr: coup de grâce
10658164
wikitext
text/x-wiki
== Fangschuss ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Fangschuss
|Nominativ Plural=Fangschüsse
|Genitiv Singular=Fangschusses
|Genitiv Plural=Fangschüsse
|Dativ Singular=Fangschuss
|Dativ Singular*=Fangschusse
|Dativ Plural=Fangschüssen
|Akkusativ Singular=Fangschuss
|Akkusativ Plural=Fangschüsse
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Fangschuß]]
{{Worttrennung}}
:Fang·schuss, {{Pl.}} Fang·schüs·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfaŋˌʃʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fangschuss.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Jägersprache}} Schuss, der ein bereits angeschossenes Wild tötet
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm „fang“ des Verbs ''[[fangen]]'' und dem Substantiv ''[[Schuss]]''
{{Beispiele}}
:[1] Der erste ''Fangschuss'' war nicht tödlich und somit musste ein weiterer erfolgen.
:[1] Darf der Schütze nach der gesetzlichen Wildfolgeregelung mit seiner geladenen Langwaffe über die [Revier-]Grenze an den Graben [, in dem ein vom Schützen in seinem Revier angeschossenes Schmalreh liegt,] herantreten, um den ''Fangschuss'' anzubringen?<ref>{{Internetquelle | url=https://www.jagdbildungszentrum.de/jagdsausbildung/fragenkatalog-jaegerpruefung.html?file=files/jbz/pdf/fragenkatalog-jaegerpruefung/Sachgebiet%203%20mit%20Loesung.pdf | hrsg=Bayerisches Staatsministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten, Referat Oberste Jagdbehörde, München | titel=Fragenkatalog zum schriftlichen Teil der Jägerprüfung - Sachgebiet 3: Rechtliche Vorschriften – mit Lösungen | datum=2016-03-31 | zugriff=2017-12-23| Kommentar=Frage 129 }} (aus dem amtlichen Fragenkatalog zur Jägerprüfung in Bayern)</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Jägersprache: Schuss, der ein bereits angeschossenes Wild tötet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|coup de grace}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|coup de grâce}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Fangschuss (Jagd)}}
:[1] {{Ref-DWDS|Fangschuss}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Fangschuss}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|4241}}
:[1] {{Ref-Duden|Fangschuss}}
{{Quellen}}
esqd38zvt2afo9fn34qvru5xzq5bade
ms
0
658617
10658038
10177521
2026-05-07T17:50:11Z
Alexander Gamauf
7352
keine Übersetzungen, weil international
10658038
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Ms]], [[MS]], [[MŠ]]}}
== ms ({{Sprache|International}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|International}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Millisekunde|'''M'''illi'''s'''ekunde]], eigentlich vom englischen [[millisecond|'''m'''illi'''s'''econd]]
:[2] Top-Level-Domain von [[Montserrat|'''M'''ont'''s'''errat]] im Internet
:[3] Sprachcode für die [[Malaiisch|'''M'''alaiische '''S'''prache]] nach ISO-639
:[4] Ländercode für '''M'''ont'''s'''errat nach ISO-3166
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
:[3] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
:[4] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Wikipedia|ms}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen|ms}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|ms}}
== ms ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:ms
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Plural des Substantivs '''[[m]]'''
{{Grundformverweis Dekl|m|spr=en}}
o8phqhmnid4eeyz55mtx0oqmbqd4enq
Empfängnis
0
664914
10657883
10521580
2026-05-07T14:56:27Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[conception]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657883
wikitext
text/x-wiki
== Empfängnis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Empfängnis
|Nominativ Plural=Empfängnisse
|Genitiv Singular=Empfängnis
|Genitiv Plural=Empfängnisse
|Dativ Singular=Empfängnis
|Dativ Plural=Empfängnissen
|Akkusativ Singular=Empfängnis
|Akkusativ Plural=Empfängnisse
}}
{{Worttrennung}}
:Emp·fäng·nis, {{Pl.}} Emp·fäng·nis·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛmˈp͡fɛŋnɪs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Empfängnis.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛŋnɪs|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} das [[Schwangerwerden]], die [[Verschmelzung]] der [[Eizelle]] mit einem [[Spermium]] bei der [[Befruchtung]] und die [[Entstehung]] eines [[Keim]]s beim [[Menschen]]
{{Herkunft}}
:spätmittelhochdeutsch ''en(t)phencnisse'' „Annahme“, auch „Schwangerschaft“ (14. Jahrhundert), althochdeutsch ''intfangnissa'' (9. Jahrhundert)<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Konzeption]]
{{Beispiele}}
:[1] „1976 - Der Bundestag verabschiedet eine Reform des Paragrafen 218. Bei ethischer, medizinischer oder sozialer Notlage der Frau bleibt ein Schwangerschaftsabbruch in den ersten drei Monaten nach der ''Empfängnis'' straffrei.“<ref>Die Zeit, 12.02.2016; zitiert nach: {{Ref-DWDS|Empfängnis}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ''Empfängnis'' eines [[Kind|Kindes]]
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[unbefleckt]]e ''Empfängnis'' ({{Audio|De-unbefleckte Empfängnis.ogg|Audio}})
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Empfängnisverhütung]], [[Empfängniszeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Schwangerwerden, die Verschmelzung der Eizelle mit einem Spermium bei der Befruchtung und die Entstehung eines Keims beim Menschen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|conception}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|conception}}
*{{el}}: {{Üt|el|σύλληψη|sýllipsi}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|conceptio}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|poczęcie}} {{n}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|početí}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|33217}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 1, Spalte 932, Artikel „Empfängnis“
{{Quellen}}
qfkkpeboe4gyknguy793h7bjdc3333r
Buschwindröschen
0
666169
10658313
10319316
2026-05-08T06:17:17Z
Tapio Toola
250522
+tr:[[ak dağlalesi]] +fi:[[valkovuokko]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658313
wikitext
text/x-wiki
== Buschwindröschen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Buschwindröschen
|Nominativ Plural=Buschwindröschen
|Genitiv Singular=Buschwindröschens
|Genitiv Plural=Buschwindröschen
|Dativ Singular=Buschwindröschen
|Dativ Plural=Buschwindröschen
|Akkusativ Singular=Buschwindröschen
|Akkusativ Plural=Buschwindröschen
}}
{{Worttrennung}}
:Busch·wind·rös·chen, {{Pl.}} Busch·wind·rös·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊʃvɪntˌʁøːsçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Buschwindröschen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} Pflanzenart aus der Gattung der Windröschen (Anemone) aus der Familie der Hahnenfußgewächse
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Busch]]'' und ''[[Windröschen]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''wissenschaftlich:'' [[Anemone nemorosa]]
{{Beispiele}}
:[1] „Also gehen wir erst einmal spazieren. In Slish Wood treibt es der Lenz grün und weiß, mit aufspringenden Blattfächern und flatternden ''Buschwindröschen.'' Knorrige Bäume breiten ihre Äste über das Wasser.“<ref>Die Zeit, 28.05.2015; zitiert nach: {{Ref-DWDS|Buschwindröschen}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Pflanzenart aus der Gattung der Windröschen (Anemone) aus der Familie der Hahnenfußgewächse
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{et}}: {{Ü|et|võsaülane}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|valkovuokko}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vitsippa}} {{u}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ak dağlalesi|ak dağlâlesi}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Buschwindröschen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Buschwindröschen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Buschwindröschen}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|304971}}
:[1] {{Ref-Duden|Buschwindröschen}}
{{Quellen}}
0kr4zv0kwwpo6qhh6chc1hmyji308r4
Vorlage:Portugiesisch Verb -ar mit Konsonantenwechsel Übersicht
10
672563
10657922
10253729
2026-05-07T15:31:26Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10657922
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable inflection-table float-right" style="margin:0 0 .5em .4em;"
! [[Hilfe:Tempus|Zeitform]]
! [[Hilfe:Person|Person]]
! Wortform
|-
| style="background-color:#f4f4f4; color:black;" rowspan="6" | '''[[Hilfe:Präsens|Präsens]]'''
| eu
| {{Flexlink|{{{Verbstamm}}}{{{K1}}}o|spr=pt}}
|-
| tu
| {{Flexlink|{{{Verbstamm}}}{{{K1}}}as|spr=pt}}
|-
| <small>ele, ela, você</small>
| {{Flexlink|{{{Verbstamm}}}{{{K1}}}a|spr=pt}}
|-
| nós
| {{Flexlink|{{{Verbstamm}}}{{{K1}}}amos|spr=pt}}
|-
| vós
| {{Flexlink|{{{Verbstamm}}}{{{K1}}}ais|spr=pt}}
|-
| <small>eles, elas, vocês</small>
| {{Flexlink|{{{Verbstamm}}}{{{K1}}}am|spr=pt}}
|-
| style="background-color:#f4f4f4; color:black;" | '''[[Hilfe:Partizip|Partizip]]'''
|
| {{Flexlink|{{{Verbstamm}}}{{{K1}}}ado|spr=pt}}
|-
| style="background-color:#f4f4f4; color:black;" | '''[[Hilfe:Imperfekt|Imperfekt]]'''
| eu
| {{Flexlink|{{{Verbstamm}}}{{{K1}}}ava|spr=pt}}
|-
| style="background-color:#f4f4f4; color:black;" | '''[[Hilfe:Perfekt|Perfekt]]'''
| eu
| {{Flexlink|{{{Verbstamm}}}{{{K2}}}ei|spr=pt}}
|-
| bgcolor="#F4F4F4" colspan="3" | Bei diesem Verb wird aus dem {{{K1}}}<br />am Ende des Verbstamms ein {{{K2}}},<br />wenn die Verbindung mit -e- oder -i- beginnt.
|-
| bgcolor="#F4F4F4" colspan="3" | ''Alle weiteren Formen:'' [[{{{Weitere_Konjugationen|Flexion:{{{Verbstamm}}}{{{K1}}}ar}}}]]
|}<noinclude>
{{Absatz}}
----
<pre>
{{Portugiesisch Verb -ar mit Konsonantenwechsel Übersicht
|Verbstamm=
|K1=
|K2=
}}
</pre>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Portugiesisch)|Verb]]
</noinclude>
lfji99595kxlhz1m636dkx8jeim1bmk
IaaS
0
673094
10657956
9530281
2026-05-07T16:11:19Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10657956
wikitext
text/x-wiki
== IaaS ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=IaaS
|Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:IaaS, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Informatik|spr=en}} Akronym für [[infrastructure|'''I'''nfrastructure]] [[as#English|'''a'''s]] [[a#English|'''a''']] [[service|'''S'''ervice]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[BPaaS#Englisch|BPaaS]], [[DaaS#Englisch|DaaS]], [[DBaaS#Englisch|DBaaS]], [[DICaaS#Englisch|DICaaS]], [[IDaaS#Englisch|IDaaS]], [[PaaS#Englisch|PaaS]], [[SaaS#Englisch|SaaS]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Akronym für „Infrastructure as a Service“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|IaaS}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen}}
ntw7nc08v7saphiunhj4xguop5d1bw0
PaaS
0
673095
10657961
9989516
2026-05-07T16:14:28Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10657961
wikitext
text/x-wiki
== PaaS ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=PaaS
|Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:PaaS, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-PaaS.oga|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Informatik|Internet|spr=en}} Akronym für [[platform|'''P'''latform]] [[as#English|'''a'''s]] [[a#English|'''a''']] [[service|'''S'''ervice]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[BPaaS#Englisch|BPaaS]], [[DaaS#Englisch|DaaS]], [[DBaaS#Englisch|DBaaS]], [[DICaaS#Englisch|DICaaS]], [[IaaS#Englisch|IaaS]], [[IDaaS#Englisch|IDaaS]], [[SaaS#Englisch|SaaS]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Akronym für „Platform as a Service“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|PaaS}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen}}
6gc6nf86yschayb3gxlegi8ni9krigu
SaaS
0
673096
10657949
9530283
2026-05-07T16:05:32Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10657949
wikitext
text/x-wiki
== SaaS ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=SaaS
|Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:SaaS, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Informatik|Internet|spr=en}} Akronym für [[software|'''S'''oftware]] [[as#English|'''a'''s]] [[a#English|'''a''']] [[service|'''S'''ervice]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[BPaaS#Englisch|BPaaS]], [[DaaS#Englisch|DaaS]], [[DBaaS#Englisch|DBaaS]], [[DICaaS#Englisch|DICaaS]], [[IaaS#Englisch|IaaS]], [[IDaaS#Englisch|IDaaS]], [[PaaS#Englisch|PaaS]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Akronym für Software as a Service|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|SaaS}}
}}
{{Referenzen}}
<!--Referenzlinks bitte prüfen und entfernen, wenn sie ins Leere führen!-->
<!-- Bedeutungszuordnung bitte korrekt vornehmen! -->
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen}}
j87gwda6nq04csmhrqg080e9mxwkwsf
MVP
0
677979
10658163
10571006
2026-05-07T21:31:54Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse; Ü de
10658163
wikitext
text/x-wiki
== MVP ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-MVP.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Softwarearchitektur}} [[w:Model View Presenter|'''M'''odel '''V'''iew '''P'''resenter]], ein strukturiertes [[Software-Architekturmuster]]
:[2] {{K|Sport}} Sportler, der in einem Wettbewerb besondere Leistungen gezeigt hat und daher als wertvollster Spieler gilt
{{Herkunft}}
:[2] von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|MVP}}'', der Abkürzung für ''[[most|'''M'''ost]] [[valuable|'''V'''aluable]] [[player|'''P'''layer]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[MVC]], [[MVVM]]
{{Beispiele}}
:[1] In ''MVP'' nimmt der Präsentator die Funktionalität der "Mann in der Mitte" an. In ''MVP'' wird alle Präsentationslogik auf den Präsentator geschoben.
:[2] „Matchwinner und ''MVP'' der siegreichen Mannschaft war jedoch nicht mehr Brett Favre, sondern Aaron Rodgers, der drei Touchdown-Pässe warf, sich keine Interception leistete und 24 Pässe auf nicht weniger als acht verschiedene Receiver verteilte.“<ref>{{Lit-Hoch: Die Geschichte der NFL|A=2}}, Seite 169.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[MVP-Anwendung]], [[MVP-Architektur]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Model View Presenter“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|MVP}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Sportler, der in einem Wettbewerb besondere Leistungen gezeigt hat und als wertvollster Spieler gilt
|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen}}
{{Quellen}}
== MVP ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=MVP
|Plural=MVPs
|Bild=Model_View_Presenter_GUI_Design_Pattern.png|mini|2|The ''MVP'' GUI design pattern
}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Abkürzung von [[minimum|'''M'''inimum]] [[viable|'''V'''iable]] [[product|'''P'''roduct]]
:[2] {{K|Softwarearchitektur|spr=en}} Abkürzung von [[model#Englisch|'''M'''odel]]-[[view|'''V'''iew]]-[[presenter|'''P'''resenter]] – ein von [[MVC]] abweichendes [[Entwurfsmuster]] für den [[Softwareentwurf]]
:[3] {{K|Sport|spr=en}} [[most|'''M'''ost]] [[valuable|'''V'''aluable]] [[player|'''P'''layer]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[MVC#Englisch|MVC]], [[MVVM#Englisch|MVVM]]
{{Beispiele}}
:[2] „In ''MVP'', the presenter assumes the functionality of the "middle-man". In ''MVP'', all presentation logic is pushed to the presenter.“<ref>{{Internetquelle | url = http://de.wikipedia.org/ | titel = MVP | hrsg = Wikipedia | format = HTML | datum = 2016-05-24 | archiv-url = http://de.wikipedia.org/wiki/MVP | archiv-datum = 2016-05-24 | zugriff = 2016-09-05 | sprache = Englisch}}</ref>
::In ''MVP'' nimmt der Präsentator die Funktionalität der "Mann in der Mitte" an. In ''MVP'' wird alle Präsentationslogik auf den Präsentator geschoben.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung von „Minimum Viable Product“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung von „Model-View-Presenter“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|MVP}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Abkürzung von „Most Valuable Player“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|spr=en}}
:[2] {{Ref-Abkürzungen}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1||Anagramme=[[MPV#Englisch|MPV]], [[Vmp#Englisch|Vmp]]|spr=en}}
f55c2uq30v527yi6fw2kxhrsrx1nbgx
IDaaS
0
687370
10657959
9531052
2026-05-07T16:13:04Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10657959
wikitext
text/x-wiki
== IDaaS ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=IDaaS
|Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:IDaaS, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Informatik|spr=en}} Akronym für [[identity|'''I'''dentity]] [[as#English|'''a'''s]] [[a#English|'''a''']] [[service|'''S'''ervice]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[BPaaS#Englisch|BPaaS]], [[DaaS#Englisch|DaaS]], [[DBaaS#Englisch|DBaaS]], [[DICaaS#Englisch|DICaaS]], [[IaaS#Englisch|IaaS]], [[PaaS#Englisch|PaaS]], [[SaaS#Englisch|SaaS]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Akronym für „Identity as a Service“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|IDaaS}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen}}
2q3pr12ztvaqsnz4vtvessfw490ms7v
MQ
0
688597
10658116
9531185
2026-05-07T20:17:00Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10658116
wikitext
text/x-wiki
== MQ ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Informatik|spr=en}} [[message|'''M'''essage]] [[queue#Englisch|'''Q'''ueue]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Wortbildungen}}
:[1] [[MQTT]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Message Queue“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen}}
g25ycnndhaobgr6sglqoax20s5t4bzg
QL
0
689618
10658063
9531270
2026-05-07T18:51:47Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10658063
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[q. l.]]}}
== QL ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|/kjuː ɛl/}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Programmiersprache|spr=en}} Abkürzung für [[query|'''Q'''uery]] [[language|'''L'''anguage]], eine Abfragesprache
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[HQL]], [[SQL]]
{{Beispiele}}
:[1] One of the common properties in a ''QL'' is that you say ''what'' you want without telling ''how'' to get it.
::Eine der gemeinsamen Eigenschaften der ''QL'' ist, dass Sie sagen ''was'' Sie wollen, ohne zu sagen, ''wie'' Sie es bekommen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Query Language“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|QL}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|QL}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen}}
{{Quellen}}
meswbkrqtn41tjdw1980bf90jiu7bdl
rätoromanisch
0
694089
10657923
10611499
2026-05-07T15:31:35Z
RaveDog
18007
WB, Form
10657923
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Rätoromanisch]]}}
== rätoromanisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=rätoromanisch
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:rä·to·ro·ma·nisch, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɛtoʁoˈmaːnɪʃ}}, {{Lautschrift|ˈʁɛːtoʁoˌmaːnɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-rätoromanisch.ogg}}, {{Audio|De-rätoromanisch2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːnɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Rätoromane]]n, das [[Rätoromanisch]]e [[betreffend]]
{{Herkunft}}
:[[Derivation]] ([[Ableitung]]) des [[Substantivs]] ''[[Rätoromane]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-isch]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[rätisch]], [[romanisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Hier, in Nauders in Tirol, gibt es noch alte Bauernhöfe, traditionelle Feste, alte Kirchen – und einen ''rätoromanisch'' geprägten Ortskern.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.meinalmhof.at/de/dreilaendereck/nauders/ | titel=Nauders in Tirol am Reschenpass | hrsg=www.meinalmhof.at | datum=2016 | zugriff=2016-10-12 }}</ref>
:[1] Das Stanzertal wurde im Hochmittelalter zwischen 1000 - 1200 n. Chr. besiedelt. Damals wurde in unserem Alpenraum überwiegend ''rätoromanisch'' gesprochen.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.flirsch.tirol.gv.at/joomla/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=9&Itemid=11 | autor= | titel=Geschichte: Flirsch eine Gemeinde im Laufe der Zeit | hrsg=Gemeinde Flirsch | datum=2016 | zugriff=2016-10-12 }}</ref>
:[1] Die Politikerin aus der ''rätoromanischen'' Minderheit im Kanton Graubünden hat so ihre Erfahrungen mit der SVP: …<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/politik/profil-eveline-widmer-schlumpf-1.2701970 | Autor=Charlotte Theile | Titel=Profil: Eveline Widmer-Schlumpf | Tag=21 | Monat=Oktober | Jahr=2015 | Zugriff=2016-10-12 }}</ref>
:[1] 2008 durchschwamm er für sein Projekt "Das blaue Wunder" 200 Seen in seinem Heimatkanton Graubünden, der hier im ''rätoromanischen'' Sprachraum klangvoll Grischun heißt.<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/reise/nachhaltiger-tourismus-am-rhein-aktion-strom-1.1343715 | Autor=Marlene Weiss | Titel=Nachhaltiger Tourismus am Rhein: Aktion Strom | Tag=16 | Monat=Mai | Jahr=2012 | Zugriff=2016-10-12 }}</ref>
:[1] Die umstrittenste Ankündigung aber war die: Ab November sollen die Radionachrichten in der Kunstsprache Rumantsch Grischun statt wie bisher in den verschiedenen ''rätoromanischen'' Idiomen verlesen werden.<ref>{{Per-NZZ Online | Online=https://www.nzz.ch/eine-sprache-als-denkmal-1.575738 | Autor= | Titel=Eine Sprache als Denkmal | Tag=28 | Monat=10 | Jahr=2007 | Zugriff=2016-10-12 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''rätoromanische'' [[Dialekt]]e; die ''rätoromanische'' [[Landessprache]], [[Literatur]], [[Minderheit]], [[Sprache]]
{{Wortbildungen}}
:''[[Konversion]]:'' [[Rätoromanisch]]
:[[rätoromanischsprachig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Rätoromanen, das Rätoromanische betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Rhaeto-Romanic}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|rhéto-roman}}
*{{it}}: {{Ü|it|retoromano}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Reto-Romaans}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|retoromański}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|reto-romano}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|rumantsch}}, {{Ü|rm|rumauntsch}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|retoromanski}}
*{{es}}: {{Ü|es|retorromano}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
12vtragqra3oqiv11u8k76b731486j2
SERA
0
695383
10658072
9531841
2026-05-07T19:10:47Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10658072
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[sera]], [[Sera]], [[será]], [[serà]], [[sèra]]}}
== SERA ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=SERA
|Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:SERA, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Eisenbahnverkehr|EU|spr=en}} Abkürzung von ‚[[single|'''S'''ingle]] [[European|'''E'''uropean]] [[railway|'''R'''ailway]] [[area#English|'''A'''rea]]‘
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung von ‚Single European Railway Area‘|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen}}
{{Ähnlichkeiten 1|<!-- Liste von Wörtern -->|Homonyme=|Anagramme=[[ears#Englisch|ears]], [[eras#Englisch|eras]], [[rase#Englisch|rase]]}}
pjpcip1uom58n0w8tjy0ib7r49ffp3a
Handelsmesse
0
714018
10657833
10554321
2026-05-07T14:04:25Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[fiera commerciale]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657833
wikitext
text/x-wiki
== Handelsmesse ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Handelsmesse
|Nominativ Plural=Handelsmessen
|Genitiv Singular=Handelsmesse
|Genitiv Plural=Handelsmessen
|Dativ Singular=Handelsmesse
|Dativ Plural=Handelsmessen
|Akkusativ Singular=Handelsmesse
|Akkusativ Plural=Handelsmessen
}}
{{Worttrennung}}
:Han·dels·mes·se, {{Pl.}} Han·dels·mes·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhandl̩sˌmɛsə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Handelsmesse.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Wirtschaft]]:'' Warenschau eines oder mehrerer Wirtschaftszweige mit dem Ziel, Kaufabschlüsse in größerem [[Umfang]]e zu tätigen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Handel]]'', [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Messe]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Auf der gegenwärtig in Dehli stattfindenden internationalen ''Handelsmesse'' hat der Besucher die seltene Gelegenheit, sich mit dem Himalajastaat Bhutan bekanntzumachen.“<ref>Walter Wiechert: ''Straßen ins Morgen''. Bhutan. In: ''horizont'' Sozialistische Wochenzeitung für internationale Politik und Wirtschaft. Heft 46, 8. November 1982. Seite 12</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Warenschau eines oder mehrerer Wirtschaftszweige|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|fiera commerciale}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-Pons}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
gs5dxcswahlr2vr55sukx3pjtimv64x
modernisieren
0
721509
10657999
10370115
2026-05-07T16:55:02Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[modernise]] +en:[[modernize]] +it:[[modernizzare]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657999
wikitext
text/x-wiki
== modernisieren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=modernisiere
|Präsens_du=modernisierst
|Präsens_er, sie, es=modernisiert
|Präteritum_ich=modernisierte
|Konjunktiv II_ich=modernisierte
|Imperativ Singular=modernisier
|Imperativ Singular*=modernisiere
|Imperativ Plural=modernisiert
|Partizip II=modernisiert
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:mo·der·ni·sie·ren, {{Prät.}} mo·der·ni·sier·te, {{Part.}} mo·der·ni·siert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|modɛʁniˈziːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-modernisieren.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''meist über Maschinen und technische Verfahren:'' von einem bestehenden Standard auf ein Niveau bringen, das besser, moderner, neuer, geeigneter ist
:[2] {{K|Kunst}} aus seinem alten Zusammenhang nehmen und in einen aktuelleren setzen
{{Herkunft}}
*''[[etymologisch]]:'' Mitte des 18. Jahrhunderts von gleichbedeutend französisch ''{{Ü|fr|moderniser}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden}}</ref><ref>ausführlicher hier: {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}</ref>
*''[[strukturell]]:'' vom [[Adjektiv]] ''[[modern]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[erneuern]], [[optimieren]], [[renovieren]], [[weiterentwickeln]]
:[2] [[adaptieren]], [[aktualisieren]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[veralten]] [[lassen]], [[verfallen]] [[lassen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[ändern]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[computerisieren]], [[elektrifizieren]], [[umbauen]], [[umgestalten]]
{{Beispiele}}
:[1] „Österreich dagegen hatte es verpasst, seine Armee zu ''modernisieren.''“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=y6i2hjyI7vIC&pg=PT35&dq=%22modernisieren+die%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiOj_axj7vRAhXlNpoKHUAjCcE4ChDoAQgzMAU#v=onepage&q=%22modernisieren%20die%22&f=false|titel=Die Elbe: Europas Geschichte im Fluss, Uwe Rada|zugriff=2017-01-11}}</ref>
:[1] „Friedrich Wilhelm I. war es auch, der das Land durch Verwaltungs- und Militärreformen ''modernisierte.''“<ref>{{Literatur | Sammelwerk=Zeit Geschichte | WerkErg=Epochen. Menschen. Ideen | Nummer=4 | Titel=Glorias Erbe | Autor=Jörg Echternkamp | Jahr=2018 | Seiten=23. }}</ref>
:[1] „Der Norden, der inzwischen erfolgreich Fabriken mit Wasserkraft und Dampfmaschinen betrieb, ''hatte'' sich auch gesellschaftlich ''modernisiert'' und forderte die Abschaffung der Sklaverei.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Jutta Hoffritz| Titel=Der Kampf um den Dollar | Nummer=31 | Tag=27 | Monat=07 | Jahr=2017 | Seiten=17 }}</ref>
:[2] „Mit seinem ersten Trauerspiel Miss Sara Sampson ''modernisiert'' er die Medea des Euripides und damit eine attische Tragödie, von der man schon in der Antike gesagt hatte, der Dramatiker sei hier »ins Weinerliche verfallen«.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=cNmVSzcn36oC&pg=PA88&dq=%22modernisiert%22+medea&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwi6tYb8kLvRAhUGIpoKHe_vD7QQ6AEIJDAC#v=onepage&q=%22modernisiert%22%20medea&f=false|titel=Poetik des Briefromans: Wissens- und mediengeschichtliche Studien, herausgegeben von Gideon Stiening,Robert Vellusig|zugriff=2017-01-11}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine [[Anlage]] ''modernisieren''
:[2] ein [[Theaterstück]] ''modernisieren''
{{Wortbildungen}}
:[[Modernisierer]], [[Modernisierung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|modernise}}, {{Ü|en|modernize}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|modernigi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|moderniser}}
*{{it}}: {{Ü|it|modernizzare}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|modernisera}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kunst: aus seinem alten Zusammenhang nehmen und in einen aktuelleren setzen|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|modernigi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|moderniser}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
1mwc3f30ni1yybm230ue91euhjcsnkl
10658227
10657999
2026-05-07T22:39:16Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10658227
wikitext
text/x-wiki
== modernisieren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=modernisiere
|Präsens_du=modernisierst
|Präsens_er, sie, es=modernisiert
|Präteritum_ich=modernisierte
|Konjunktiv II_ich=modernisierte
|Imperativ Singular=modernisier
|Imperativ Singular*=modernisiere
|Imperativ Plural=modernisiert
|Partizip II=modernisiert
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:mo·der·ni·sie·ren, {{Prät.}} mo·der·ni·sier·te, {{Part.}} mo·der·ni·siert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|modɛʁniˈziːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-modernisieren.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''meist über Maschinen und technische Verfahren:'' von einem bestehenden Standard auf ein Niveau bringen, das besser, moderner, neuer, geeigneter ist
:[2] {{K|Kunst}} aus seinem alten Zusammenhang nehmen und in einen aktuelleren setzen
{{Herkunft}}
*''[[etymologisch]]:'' Mitte des 18. Jahrhunderts von gleichbedeutend französisch ''{{Ü|fr|moderniser}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden}}</ref><ref>ausführlicher hier: {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}</ref>
*''[[strukturell]]:'' vom [[Adjektiv]] ''[[modern]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[erneuern]], [[optimieren]], [[renovieren]], [[weiterentwickeln]]
:[2] [[adaptieren]], [[aktualisieren]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[veralten]] [[lassen]], [[verfallen]] [[lassen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[ändern]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[computerisieren]], [[elektrifizieren]], [[umbauen]], [[umgestalten]]
{{Beispiele}}
:[1] „Österreich dagegen hatte es verpasst, seine Armee zu ''modernisieren.''“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=y6i2hjyI7vIC&pg=PT35&dq=%22modernisieren+die%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiOj_axj7vRAhXlNpoKHUAjCcE4ChDoAQgzMAU#v=onepage&q=%22modernisieren%20die%22&f=false|titel=Die Elbe: Europas Geschichte im Fluss, Uwe Rada|zugriff=2017-01-11}}</ref>
:[1] „Friedrich Wilhelm I. war es auch, der das Land durch Verwaltungs- und Militärreformen ''modernisierte.''“<ref>{{Literatur | Sammelwerk=Zeit Geschichte | WerkErg=Epochen. Menschen. Ideen | Nummer=4 | Titel=Glorias Erbe | Autor=Jörg Echternkamp | Jahr=2018 | Seiten=23. }}</ref>
:[1] „Der Norden, der inzwischen erfolgreich Fabriken mit Wasserkraft und Dampfmaschinen betrieb, ''hatte'' sich auch gesellschaftlich ''modernisiert'' und forderte die Abschaffung der Sklaverei.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Jutta Hoffritz| Titel=Der Kampf um den Dollar | Nummer=31 | Tag=27 | Monat=07 | Jahr=2017 | Seiten=17 }}</ref>
:[2] „Mit seinem ersten Trauerspiel Miss Sara Sampson ''modernisiert'' er die Medea des Euripides und damit eine attische Tragödie, von der man schon in der Antike gesagt hatte, der Dramatiker sei hier »ins Weinerliche verfallen«.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=cNmVSzcn36oC&pg=PA88&dq=%22modernisiert%22+medea&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwi6tYb8kLvRAhUGIpoKHe_vD7QQ6AEIJDAC#v=onepage&q=%22modernisiert%22%20medea&f=false|titel=Poetik des Briefromans: Wissens- und mediengeschichtliche Studien, herausgegeben von Gideon Stiening,Robert Vellusig|zugriff=2017-01-11}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine [[Anlage]] ''modernisieren''
:[2] ein [[Theaterstück]] ''modernisieren''
{{Wortbildungen}}
:[[Modernisierer]], [[Modernisierung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von einem bestehenden Standard auf ein Niveau bringen, das besser, moderner, neuer, geeigneter ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|modernise}}, {{Ü|en|modernize}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|modernigi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|moderniser}}
*{{it}}: {{Ü|it|modernizzare}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|modernisera}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kunst: aus seinem alten Zusammenhang nehmen und in einen aktuelleren setzen|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|modernigi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|moderniser}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
hsbx7fsdr6u1kp5a8wtzdpkofptqt8v
Vorsaison
0
721632
10658231
10348152
2026-05-07T22:40:59Z
Mab3Mush
236158
+en:[[preseason]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658231
wikitext
text/x-wiki
== Vorsaison ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Vorsaison
|Nominativ Plural=Vorsaisonen
|Genitiv Singular=Vorsaison
|Genitiv Plural=Vorsaisonen
|Dativ Singular=Vorsaison
|Dativ Plural=Vorsaisonen
|Akkusativ Singular=Vorsaison
|Akkusativ Plural=Vorsaisonen
}}
{{Worttrennung}}
:Vor·sai·son, {{Pl.}} Vor·sai·so·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfoːɐ̯zɛˌzɔ̃ː}}, {{Lautschrift|ˈfoːɐ̯sɛˌzɔ̃ː}}, auch {{Lautschrift|ˈfoːɐ̯zɛˌzɔŋ}}, in Österreich auch {{Lautschrift|ˈfoːɐ̯zɛˌzoːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Audio|}}, auch {{Audio|De-Vorsaison.ogg}}, in Österreich auch {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] vor der Hauptsaison liegender Zeitraum
:[2] ''Sport:'' die Saison vor der aktuellen Saison
{{Herkunft}}
:Zusammensetzung aus [[vor]] und [[Saison]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Hauptsaison]], [[Nachsaison]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Nebensaison]]
:[2] [[Saison]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Übernachtungspreise der ''Vorsaison'' waren nur halb so hoch wie in der Hauptsaison.
:[2] In der ''Vorsaison'' spielten sie noch um den Abstieg.
{{Wortbildungen}}
:[[vorsaisonal]], [[Vorsaisonkader]], [[Vorsaisonpreis]], [[Vorsaisonspiel]], [[Vorsaisonturnier]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=vor der Hauptsaison liegender Zeitraum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Sport: die Saison vor der aktuellen Saison|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|preseason}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Vorsaison}}
:[1] {{Ref-DWDS|Vorsaison}}
:[*] {{Ref-OWID|Vorsaison}}
:[2] {{Ref-FreeDictionary|Vorsaison}}
:[2] {{Ref-Duden|Vorsaison}}
6ra2u6sv9fazwbi7996yive3nockusd
Minenarbeiter
0
731299
10657938
9863622
2026-05-07T15:55:23Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[miner]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657938
wikitext
text/x-wiki
== Minenarbeiter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Minenarbeiter
|Nominativ Plural=Minenarbeiter
|Genitiv Singular=Minenarbeiters
|Genitiv Plural=Minenarbeiter
|Dativ Singular=Minenarbeiter
|Dativ Plural=Minenarbeitern
|Akkusativ Singular=Minenarbeiter
|Akkusativ Plural=Minenarbeiter
}}
{{Worttrennung}}
:Mi·nen·ar·bei·ter, {{Pl.}} Mi·nen·ar·bei·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmiːnənˌʔaʁbaɪ̯tɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Minenarbeiter.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der in einer Mine arbeitet
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Mine]]'' und ''[[Arbeiter]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Bergarbeiter]], [[Bergmann]], [[Grubenarbeiter]], [[Knappe]], [[Kumpel]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Minenarbeiterin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Arbeiter]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Streik der ''Minenarbeiter'' ist der bis dahin größte Aufstand der schwarzen Mehrheit Südafrikas gegen die übermächtigen Weißen.“<ref>{{Literatur| Autor= Bertram Weiss| Titel= Aufstand unter Tage |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 116-125, Zitat Seite 118.</ref>
:[1] „Und die Bewohner der Gemeinden arbeiten in dem halben Dutzend Minen, entweder in der Verwaltung, oder sie holen als ''Minenarbeiter'' das Uranoxid aus der Erde, das gesiebt, aufbereitet, abtransportiert und in die Länder mit Kernreaktoren verkauft wird.“<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 121.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref>
:[1] „Dafür musste das Bergwerk freilich erst einmal ausgebaut werden, und das sollte mein Großvater als ''Minenarbeiter'' zusammen mit 600 anderen Häftlingen für die Nazis erledigen.“<ref> {{Literatur|Autor=Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder| Titel=Buchheim | TitelErg= Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters | Auflage= | Übersetzer= | Verlag=Heyne | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-453-20197-2}}, Seite 100 f.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der in einer Mine arbeitet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|miner}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|шахтар}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|шахцёр}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Minenarbeiter}}
:[*] {{Ref-DWDS|Minenarbeiter}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Minenarbeiter}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Minenarbeiter}}
:[1] {{Ref-Duden|Minenarbeiter}}
{{Quellen}}
a13mcytczkps951k6h0f0f2uesvj343
abblitzen lassen
0
752909
10658053
10073731
2026-05-07T18:17:23Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: shoot down, reject
10658053
wikitext
text/x-wiki
== abblitzen lassen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ab·blit·zen las·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapblɪt͡sn̩ lasn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abblitzen lassen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] deutlich negativ und abwehrend auf [[Annäherungsversuch]]e oder [[Avance]]n/[[Anmache]] [[reagieren]]/[[eingehen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[abfertigen]], [[abweisen]], [[abwimmeln]], [[die Arschkarte zeigen]], [[ignorieren]], [[verschmähen]], [[nicht zum Zuge kommen lassen]], [[zurückweisen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wahrscheinlich hat er sie nett, aber bestimmt ''abblitzen lassen'' und das sollte jetzt ihre Rache sein.“<ref>{{Literatur | Autor= Michaela Santowski| Titel=Ohne dich | Verlag= neobooks | Jahr=2014 | Online= {{GBS|p0i2BAAAQBAJ|PT212|Hervorhebung=abblitzen lassen}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutlich negativ und abwehrend auf Annäherungsversuche oder Avancen/Anmache reagieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|shoot down}}, {{Ü|en|reject}} ''someone / someone's advances''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
ouyzagp51i9gxsy0imeonz0pwetvmcd
spectacles
0
753052
10658123
9976308
2026-05-07T20:29:36Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10658123
wikitext
text/x-wiki
== spectacles ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=-
|Plural=spectacles
}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈspɛktək(ə)lz}}
:{{Hörbeispiele}} {{Pl.}} {{Audio|En-us-spectacles.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine [[Sehhilfe]] bestehend aus einem Gestell und zwei Gläsern; [[Brille]]
:[2] Sehhilfen für beide Augen; [[Brillen]]
{{Synonyme}}
:[1] [[eyeglasses]], [[pair of glasses]], [[glasses]], [[specs]] (''umgangssprachlich'')
{{Gegenwörter}}
:[1] [[contact lens]], [[monocle]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[bifocal spectacles]], [[casual spectacles]], [[magnifying spectacles]], [[rivet spectacles]]
{{Beispiele}}
:[2] Florence had become the leading manufacturer of affordable good-quality ''spectacles''.
::Florenz war der führende Hersteller für bezahlbare ''Brillen'' von guter Qualität geworden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Sehhilfe bestehend aus einem Gestell und zwei Gläsern; Brille|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Brille}} {{f}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|brillur}} {{f}} ''pl''
*{{fr}}: {{Ü|fr|lunettes}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|gleraugu}} {{n}} ''pl''
*{{it}}: {{Ü|it|occhiali}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bril}}
*{{no}}: {{Ü|no|brille}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|gafas}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Sehhilfen für beide Augen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Brillen}} {{fPl.}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
{{Referenzen prüfen|Englisch}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈspɛktək(ə)lz}}
:{{Hörbeispiele}} {{Pl.}} {{Audio|En-us-spectacles.ogg|spr=us}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Plural des Substantivs '''[[spectacle]]'''
{{Grundformverweis Dekl|spectacle|spr=en}}
9umyamroranw0hv5cr4io90nj296gsi
von Haus aus
0
766881
10657897
10537591
2026-05-07T15:09:46Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: from the start, from the beginning
10657897
wikitext
text/x-wiki
== von Haus aus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
: von Haus aus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɔn ˈhaʊ̯s aʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-von Haus aus.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[ursprünglich]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es sei nicht einzusehen, warum manche Publikationen ''von Haus aus'' Förderungen erhalten und andere nicht, meinte FPÖ-Generalsekretär Herbert Kickl in einer Aussendung.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://diepresse.com/home/kultur/medien/5168299/GratisZeitungen-sollen-Pressefoerderung-bekommen | Autor=APA| Titel=Gratis-Zeitungen sollen Presseförderung bekommen | Tag=11 | Monat=02| Jahr= 2017| Zugriff=2017-06-18 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ursprünglich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|from the start}}, {{Ü|en|from the beginning}}, {{Ü|en|from the get-go}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|van huis uit}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|von Haus aus}}
:[1] {{Literatur | Autor= Karl Friedrich Wilhelm Wander| Titel=Deutsches Sprichwörter-Lexikon| Verlag=Brockhaus | Jahr=1870 | Spalte=425| Online=Zitiert nach {{GBS|TspIAAAAcAAJ|PA425|Hervorhebung=von Haus aus}}}}
{{Quellen}}
ehfsepct5lw4w2dsg1re791ehwgw7kc
Schreibtischstuhl
0
769270
10657837
10125080
2026-05-07T14:07:31Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[desk chair]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657837
wikitext
text/x-wiki
== Schreibtischstuhl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schreibtischstuhl
|Nominativ Plural=Schreibtischstühle
|Genitiv Singular=Schreibtischstuhles
|Genitiv Singular*=Schreibtischstuhls
|Genitiv Plural=Schreibtischstühle
|Dativ Singular=Schreibtischstuhl
|Dativ Singular*=Schreibtischstuhle
|Dativ Plural=Schreibtischstühlen
|Akkusativ Singular=Schreibtischstuhl
|Akkusativ Plural=Schreibtischstühle
}}
{{Worttrennung}}
:Schreib·tisch·stuhl, {{Pl.}} Schreib·tisch·stüh·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʁaɪ̯ptɪʃˌʃtuːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schreibtischstuhl.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ergonomisch gestaltetes Sitzmöbel, das am Schreibtisch benutzt wird
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schreibtisch]]'' und ''[[Stuhl]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Bürostuhl]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Schreibtischsessel]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stuhl]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dann erhob er sich von seinem ''Schreibtischstuhl'' und begleitete die beiden Männer nach draußen.“<ref>{{Literatur | Autor=Jóanes Nielsen | Titel =Die Erinnerungen|TitelErg=Roman| Verlag= btb Verlag| Ort= München | Jahr=2016 | ISBN=978-3-442-75433-5 | Seiten=252 f. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.}}</ref>
:[1] „Einen Augenblick lang verharrte sein massiger Körper über dem ''Schreibtischstuhl'', dann schlug er in einem plötzlichen Anfall von Frustration mit der Faust auf den Tisch.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Der Mann, der niemals lebte|Auflage=1.|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-499-24716-3|Seiten=150}}.</ref>
:[1] „Kurzerhand zog ich mir den Tritthocker vor dem Bücherregal heran, Ben ließ sich in den ''Schreibtischstuhl'' fallen.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 306.</ref>
:[1] „Nachdem Cyprian gegangen war, sank Sylvia auf ihren ''Schreibtischstuhl'' und ließ den Kopf hängen.“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 145.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ergonomisch gestaltetes Sitzmöbel, das am Schreibtisch benutzt wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|desk chair}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chaise de bureau|chaise de bureau|L=e}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Schreibtischstuhl}}
:[*] {{Ref-DWDS|Schreibtischstuhl}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Schreibtischstuhl}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Schreibtischstuhl}}
:[1] {{Ref-Duden|Schreibtischstuhl}}
{{Quellen}}
9hch5y04cjtl5w35tzk1flemvrfrh86
Apfelplantage
0
770394
10657983
9538539
2026-05-07T16:32:24Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[apple plantation]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657983
wikitext
text/x-wiki
== Apfelplantage ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Apfelplantage
|Nominativ Plural=Apfelplantagen
|Genitiv Singular=Apfelplantage
|Genitiv Plural=Apfelplantagen
|Dativ Singular=Apfelplantage
|Dativ Plural=Apfelplantagen
|Akkusativ Singular=Apfelplantage
|Akkusativ Plural=Apfelplantagen
}}
{{Worttrennung}}
:Ap·fel·plan·ta·ge, {{Pl.}} Ap·fel·plan·ta·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩planˌtaːʒə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Apfelplantage.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Plantage von Apfelbäumen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Apfel]]'' und ''[[Plantage]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Dann kam die Feuerbrand-Kalamität 1993, nach der in Baden-Württemberg 200 Hektar ''Apfelplantagen'' gerodet werden mußten.“<ref>Süddeutsche Zeitung, 30.04.1998; zitiert nach: {{Ref-DWDS|Apfelplantage}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Plantage von Apfelbäumen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|apple plantation}}
*{{la}}: {{Ü|la|pometum}}, {{Ü|la|pomaretum}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kulturapfel}}, dort auch „Apfelplantage“
:[1] {{Ref-DWDS|Apfelplantage}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Apfelplantage}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|166354}}
{{Quellen}}
a77w24kk0ykgcl6hx41i973ui5t8u4t
sich in Szene setzen
0
779886
10658039
10320163
2026-05-07T17:50:19Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: put oneself in the best possible light
10658039
wikitext
text/x-wiki
== sich in Szene setzen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sich in Sze·ne set·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zɪç ɪn ˈst͡seːnə ˌzɛt͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sich in Szene setzen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich möglichst positiv präsentieren und versuchen, dabei und damit Aufmerksamkeit zu erregen
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[darstellen]], [[präsentieren]], sich [[wichtig]] machen
{{Gegenwörter}}
:[1] [[in den Boden versinken]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dabei ließ es Vogel nicht an Hohn und Spott gegenüber den alten Kameraden fehlen, um ''sich'' selbst ''in Szene zu setzen.''“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=cKkWBQAAQBAJ&pg=PA181|titel=Salafismus in Deutschland: Ursprünge und Gefahren, herausgegeben von Thorsten Gerald Schneiders|zugriff=2017-09-05}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] jemand [[wissen|weiß]], ''sich in Szene zu setzen'', ''sich'' [[effektvoll]] '' in Szene setzen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich möglichst positiv präsentieren und versuchen, dabei und damit Aufmerksamkeit zu erregen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|put oneself in the best possible light}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|sich in Szene setzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Szene}}, Redewendungen
{{Quellen}}
kdsalr2y19iso2guho0prczo2zsabpi
Tunnelblick
0
796887
10657902
9694908
2026-05-07T15:13:23Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[tunnel vision]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657902
wikitext
text/x-wiki
== Tunnelblick ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tunnelblick
|Nominativ Plural=Tunnelblicke
|Genitiv Singular=Tunnelblicks
|Genitiv Singular*=Tunnelblickes
|Genitiv Plural=Tunnelblicke
|Dativ Singular=Tunnelblick
|Dativ Plural=Tunnelblicken
|Akkusativ Singular=Tunnelblick
|Akkusativ Plural=Tunnelblicke
}}
{{Worttrennung}}
:Tun·nel·blick, {{Pl.}} Tun·nel·bli·cke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʊnl̩ˌblɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tunnelblick.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Augenheilkunde}} [[Einengung]] des [[Sichtfeld]]es
:[2] {{K|Psychologie}} Einengung des Sichtfeldes durch [[Überforderung]] des [[Gehirn]]s
:[3] {{K|übertragen}} begrenzte [[Sichtweise]], die das [[ausklammern|Ausklammern]] von Teilbereichen beinhaltet
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Tunnel]]'' und ''[[Blick]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Röhrengesichtsfeld]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[3] [[Fokus]], [[Konzentration]], [[Scheuklappen]]
{{Beispiele}}
:[1] Mit dem Alter kam der ''Tunnelblick.''
:[2] Im Rausch ließ der ''Tunnelblick'' sie nur die schönen Dinge sehen.
:[2, 3] „Negativ gesehen heißt Konzentration oder Fokus leider auch ''Tunnelblick.'' Dieses Wort hat die Psychologie für Menschen unter Extremstress reserviert, die auf Gedeih und Verderb eine sofortige Lösung eines Problems erzwingen müssen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=jrrrdwx8d1MC&pg=PT161|titel=Abschied vom Homo Oeconomicus: Warum wir eine neue ökonomische Vernunft brauchen, Gunter Dueck|zugriff=2017-11-20}}</ref>
:[2, 3] „Kennen Sie den ''Tunnelblick?'' Sie blicken nur nach vorne, hoffen auf das Licht am Ende des Tunnels und übersehen dabei völlig, was sich rechts und links von Ihnen abspielt.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=61Odn1FbB3oC&pg=PT61|titel=Mitarbeitergespräche: So führen Sie Ihre Mitarbeiter optimal, Christian Schmid-Egger|zugriff=2017-11-20}}</ref>
:[3] Der ''Tunnelblick'' verhalf ihm zu einer schnelleren Bewältigung der Aufgaben.
:[3] „Im übertragenen Sinne sprechen wir vom ''Tunnelblick'' eines Mitmenschen, wenn dieser nur noch Augen für ein selbst empfundenes Zentrum seiner Aufmerksamkeit hat.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=X5YfBAAAQBAJ&pg=PA141|titel=Supramanie: Vom Pflichtmenschen zum Score-Man, Gunter Dueck|zugriff=2017-11-20}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Augenheilkunde: Einengung des Sichtfeldes|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Psychologie: Einengung des Sichtfeldes durch Überforderung des Gehirns|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=übertragen: begrenzte Sichtweise, die das Ausklammern von Teilbereichen beinhaltet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tunnel vision}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Gesichtsfeld (Wahrnehmung)}}
:[1–3] {{Ref-DWDS|Tunnelblick}}
:[*] {{Ref-OWID|Tunnelblick}}
:[1–3] {{Ref-Duden|Tunnelblick}}
:[3] [https://books.google.se/books?id=NLdrC-clvQ8C&pg=PA345 Neuer Wortschatz: Neologismen der 90er Jahre im Deutschen, Dieter Herberg, Michael Kinne, Doris Steffens, Elke Tellenbach, Doris Al-Wadi]
{{Quellen}}
rbdvzlc6nrtxtahhvoqg6ivm08j4ow6
Spurensicherung
0
804947
10658216
10561813
2026-05-07T22:19:49Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: forensics team
10658216
wikitext
text/x-wiki
== Spurensicherung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Spurensicherung
|Nominativ Plural=Spurensicherungen
|Genitiv Singular=Spurensicherung
|Genitiv Plural=Spurensicherungen
|Dativ Singular=Spurensicherung
|Dativ Plural=Spurensicherungen
|Akkusativ Singular=Spurensicherung
|Akkusativ Plural=Spurensicherungen
}}
{{Worttrennung}}
:Spu·ren·si·che·rung, {{Pl.}} Spu·ren·si·che·run·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpuːʁənˌzɪçəʁʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spurensicherung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Kriminologie|Polizeiwesen}} Vorgang, an einem Tatort Täterspuren zu sichern
:[2] {{K|Polizeiwesen}} Abteilung bei der Polizei, die für die Tatortarbeit zuständig ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Spur]]'' und ''[[Sicherung]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-en]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Tatortarbeit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Polizeiarbeit]], [[Sicherung]]
:[2] [[Kriminalpolizei]], [[Polizeiabteilung]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Kriminaldauerdienst]]
{{Kurzformen}}
:[1, 2] [[SpuSi]]
{{Beispiele}}
:[1] Zu der modernen ''Spurensicherung'' gehören unter anderem das Finden von Fingerabdrücken und DNA-Spuren.
:[2] Die ''Spurensicherung'' fand am Tatort Spuren eines Kampfes.
:[2] „Ein gelbes Absperrband der Polizei war quer über den Parkplatz beim neuen Leuchtturm gespannt, und etwas weiter weg, auf den Felsen beim alten Leuchtturm, sah sie die ''Spurensicherung'' bei der Arbeit.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 70.}} Isländisch 2018.</ref>
:[2] „Er fährt schnell, in der Hoffnung, noch vor der ''Spurensicherung'' anzukommen.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Atli Jónasson| Titel=Schmerz| TitelErg=Ein Fall für Dora und Rado|Auflage= 2.|Übersetzer= Freyja Melsted| Verlag=Scherz|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-651-00134-3 |Seiten= 149.}} Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Spurensicherungsteam]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kriminologie, Polizeiwesen: Vorgang, an einem Tatort Täterspuren zu sichern|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|crime scene investigation}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|jurmedicina identigo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Polizeiwesen: Abteilung bei der Polizei, die für die Tatortarbeit zuständig ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|forensics}} team
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|spurensicherung-recht|Spurensicherung (Recht)}}
:[1, 2] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|94704}}
{{Quellen}}
q60e61zvr9hiua9u02iqqhqlfyaaf2d
wie am Schnürchen
0
809208
10657966
10641148
2026-05-07T16:18:03Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[liscio come l'olio]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657966
wikitext
text/x-wiki
== wie am [[Schnürchen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:wie am Schnür·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|viː am ˈʃnyːɐ̯çən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wie am Schnürchen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] reibungslos, ohne Probleme zu bereiten
{{Beispiele}}
:[1] „Die siebenundachtzigste Aufführung des Stückleins ›Liebe geht auf sachten Sohlen‹ lief ''wie am Schnürchen.''“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel=Die Stunde eh’ du schlafen gehst | Auflage=2. | Verlag=Heyne | Ort=München | Jahr=1981 | ISBN=3-453-01411-1 | Seiten=19 f. }}</ref>
:[1] „Bisher war sein gesamtes Leben ''wie am Schnürchen'' gelaufen.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 69.}} Isländisch 2018.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''wie am Schnürchen'' [[laufen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=reibungslos, ohne Probleme zu bereiten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|glate kaj bonfarte|L=E}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|comme sur des roulettes}}
*{{it}}: {{Ü|it|liscio come l'olio}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|jak po maśle}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Schnürchen}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Schnürchen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|wie am Schnürchen}}
{{Quellen}}
3jmkuvrmhqdmkd5u4ke13e4xh8fw4oe
let alone
0
813831
10658169
10534296
2026-05-07T21:42:18Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10658169
wikitext
text/x-wiki
== [[let]] [[alone]] ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Konjunktion|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:let a·lone
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|lɛt əˈləʊn|spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-au-let alone.ogg|let alone (australisch)|spr=en}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''wird [[benutzen|benutzt]] nach einer [[Aussage]], um zu [[betonen]], dass, wenn diese Aussage nicht [[richtig]] oder [[möglich]] sein [[können|kann]], dass dann die [[nächste]] Aussage erst recht nicht richtig oder möglich sein kann:'' [[geschweige denn]], [[ganz zu schweigen von]], [[gar]] nicht zu [[reden]] von, oder gar
{{QS Herkunft|fehlt|spr=en}}
{{Synonyme}}
:[1] [[not to mention]] — [[geschweige denn]], [[much less]] — [[geschweige denn]]
{{Beispiele}}
:[1] He couldn't bang in a nail, ''let alone'' assemble a bookshelf.
:: Er könnte keinen Nagel einschlagen, ''geschweige denn'' ein Bücherregal zusammenbauen.
:[1] „I have never felt confident enough to pursue one-night stands, ''let alone'' anything more significant.“<ref>{{Per-Guardian Online | Online=https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2017/nov/03/since-breaking-up-with-my-girlfriend-i-worry-i-will-never-find-another-partner | Autor=Annalisa Barbieri | Titel=Since breaking up with my girlfriend, I worry I will never find another partner | TitelErg=I am plagued by a sense that my loneliness might be terminal and that love and romance will pass me by. Annalisa Barbieri advises a reader | Tag=03 | Monat=11 | Jahr=2017 | Zugriff=2018-02-12 | Kommentar= }}</ref>
:: „Ich habe mich nie selbstbewusst genug gefühlt, um One-Night-Stands zu verfolgen, ''gar nicht zu reden von'' irgendwas Ensthafterem.“
:[1] Everything was serious, working-class, and the idea of magic didn't even occur, ''let alone'' humour.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.rte.ie/entertainment/2017/0511/874379-catweazle-and-worzel-gummidge-star-bayldon-dies-at-93/ | titel=Catweazle and Worzel Gummidge star Bayldon dies at 93 | autor= | hrsg=RTÉ, Raidió Teilifís Éireann, Donnybrook, Dublin, Ireland (Öffentlich-Rechtlicher Rundfunk von Irland)| datum=2017-05-11 | zugriff=2018-02-12 | sprache=en }}</ref>
:: Alles war ernst, Arbeiterklasse, und die Vorstellung von Magie kam nicht einmal vor, ''ganz zu schweigen von'' Humor.
:[1] Getting dinner on the table — ''let alone'' a nutritious one — is a challenge Dawn Russell knows all too well.<ref>{{Internetquelle | url=https://people.com/food/lady-dawn-russell-30-minute-dinner-ratatouille-recipe/ | titel=Lady Dawn Russell's 30-Minute Ratatouille Is the Easiest (and Healthiest) Recipe You'll Make All Week | autor=Ana Calderone | hrsg=people.com, Time Inc, New York, USA | datum=2017-12-07 | zugriff=2018-02-12 | sprache=en }}</ref>
:: Das Abendessen auf den Tisch zu bringen - ''geschweige denn'' ein nahrhaftes - ist eine Herausforderung, die Dawn Russell nur zu gut kennt.
:[1] Before Franz Liszt, no one thought a solo pianist could hold anyone's attention, ''let alone'' captivate an audience.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.npr.org/2011/10/22/141617637/how-franz-liszt-became-the-worlds-first-rock-star | titel=How Franz Liszt Became The World's First Rock Star | autor=NPR Staff | hrsg=NPR (ehemals National Public Radio), Washington D.C., USA | datum=2011-10-22 | zugriff=2018-02-12 | sprache=en | kommentar=Text und Audio zum Nachhören, Dauer: 11:20 mm:ss) }}</ref>
:: Vor Franz Liszt glaubte niemand, dass ein Solopianist jedermanns Aufmerksamkeit erregen könnte, ''geschweige denn,'' ein Publikum zu fesseln.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|geschweige denn|L=e}}, {{Ü|de|gar nicht zu reden von|L=e}}, {{Ü|de|ganz zu schweigen von|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] Oxford Learner’s Dictionary [https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/alone#alone__239 „let alone“]
:[1] Cambridge Dictionaries [https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/let-alone „let alone“]
:[1] Collins Wörterbuch [https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/let-alone „let alone“]
:[1] {{Ref-Longman}}
:[1] The FreeDictionary [https://idioms.thefreedictionary.com/let+alone „let alone“]
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
{{Quellen}}
nrgusj330fdrwqtdpirbjybtsio0r2j
entsinnen
0
815935
10658335
10627702
2026-05-08T07:23:18Z
Keremdede
250667
+tr:[[hatırlamak]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658335
wikitext
text/x-wiki
== entsinnen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=entsinne
|Präsens_du=entsinnst
|Präsens_er, sie, es=entsinnt
|Präteritum_ich=entsann
|Konjunktiv II_ich=entsänne
|Konjunktiv II_ich*=entsönne
|Imperativ Singular=entsinn
|Imperativ Singular*=entsinne
|Imperativ Plural=entsinnt
|Partizip II=entsonnen
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ent·sin·nen, {{Prät.}} ent·sann, {{Part.}} ent·son·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈzɪnən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-entsinnen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪnən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|reflexiv}} sich etwas in die Erinnerung rufen
{{Herkunft}}
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[auf etwas kommen]], [[erinnern]], [[Erinnerung|in Erinnerung rufen]], [[rekapitulieren]]
{{Beispiele}}
:[1] Es ist so lange her, ich kann mich kaum ''entsinnen.''
:[1] Sie ''entsann'' sich noch gut, wie es damals in der Schule gewesen war.
:[1] Er ''entsann'' sich des boshaften Vergnügens, das er auf dem Gesicht seines Peinigers gesehen hatte.
:[1] Sie hatte sich der jungen Ärztin ''entsonnen,'' die ein paar Häuser weiter eingezogen war und stand jetzt vor deren Tür.
:[1] Ich kann mich nicht ''entsinnen,'' Ihnen vorgestellt worden zu sein.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] sich jemandes ''entsinnen''; sich [[kaum]], [[nicht]] ''entsinnen''; so weit ich mich ''entsinnen'' kann
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=reflexiv: sich etwas in die Erinnerung rufen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|memori}}, {{Ü|eo|rememori}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|вспоминать}}, {{Üt|ru|припоминать}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|hatırlamak}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|пригадувати}}, {{Üt|uk|згадувати}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Innennest]]}}
h37r6hezv9b8s5h6saeqmwi6zh2gkn4
Auflistung
0
823058
10658136
10385506
2026-05-07T20:57:32Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: listing, list
10658136
wikitext
text/x-wiki
== Auflistung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Auflistung
|Nominativ Plural=Auflistungen
|Genitiv Singular=Auflistung
|Genitiv Plural=Auflistungen
|Dativ Singular=Auflistung
|Dativ Plural=Auflistungen
|Akkusativ Singular=Auflistung
|Akkusativ Plural=Auflistungen
}}
{{Worttrennung}}
:Auf·lis·tung, {{Pl.}} Auf·lis·tun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯fˌlɪstʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Auflistung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[listenartig]]e [[Anordnung]] von Informationen
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[auflisten]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Liste]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Katalog]], [[Verzeichnis]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Daten]], [[Datenansammlung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Materialliste]], [[Rednerliste]], [[Rangliste]]
{{Beispiele}}
:[1] Hier finden Sie eine ''Auflistung'' unserer Sponsoren.
:[1] „In Lernets Baron Bagge gibt es eine ''Auflistung'' ungarischer Ortsnamen, die so suggestiv wirkt wie leise wirbelnde pentatonische Musik.“<ref>{{Literatur | Autor=Michael Maar | Titel=Die Schlange im Wolfspelz | Auflage= | Verlag=Rowohlt | Ort=Hamburg | Jahr=2022 | ISBN=978-3-499-00920-4 | Seiten=123 | „Baron Bagge“ kursiv gedruckt}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=listenartige Anordnung von Informationen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|listing}}, {{Ü|en|list}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|listigo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|список}} {{m}}, {{Üt|ru|перечень}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|uppteckning}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Auflistung}}
:[*] {{Ref-DWDS|Auflistung}}
:[*] {{Ref-OWID|Auflistung}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Auflistung}}
:[1] {{Ref-Duden|Auflistung}}
{{Quellen}}
2xa8jhac9tnkzctly8nasi6f0xr0e3c
Gefangene
0
829961
10658228
10330542
2026-05-07T22:39:18Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: prisoner
10658228
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[gefangene]]}}
== Gefangene ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Stamm=Gefangene
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·fan·ge·ne, {{Pl.}} Ge·fan·ge·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈfaŋənə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gefangene.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aŋənə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die [[gefangen]] ist, sich also nicht frei bewegen kann
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Gefangener]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Frau]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Baugefangene]], [[Kriegsgefangene]], [[Langzeitgefangene]], [[Mitgefangene]], [[Schutzhaftgefangene]], [[Strafgefangene]], [[Untersuchungsgefangene]], [[Zellengefangene]], [[Zivilgefangene]]
{{Beispiele}}
:[1] Eine ''Gefangene'' in den Vereinigten Staaten hat bei minderschweren Vergehen zuweilen die Möglichkeit, ein Bootcamp zu absolvieren, um so Hafterleichterung oder -verkürzung zu erwirken.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die gefangen ist, sich also nicht frei bewegen kann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|prisoner}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|prisonnière}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|prisionera}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|prisioneira}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|prizonieră}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kadın esir}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Gefangener}} (dort auch „Gefangene“)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-PONS}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ge·fan·ge·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈfaŋənə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gefangene.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aŋənə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Gefangener]]'''
*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Gefangener]]'''
*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Gefangener]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Gefangener}}
2jzuzqcxdp335llc0g40rwwk6crviy4
Hauptbetonung
0
830861
10657836
9953370
2026-05-07T14:06:16Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[main stress]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657836
wikitext
text/x-wiki
== Hauptbetonung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Hauptbetonung
|Nominativ Plural=Hauptbetonungen
|Genitiv Singular=Hauptbetonung
|Genitiv Plural=Hauptbetonungen
|Dativ Singular=Hauptbetonung
|Dativ Plural=Hauptbetonungen
|Akkusativ Singular=Hauptbetonung
|Akkusativ Plural=Hauptbetonungen
}}
{{Worttrennung}}
:Haupt·be·to·nung, {{Pl.}} Haupt·be·to·nun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯ptbəˌtoːnʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hauptbetonung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Linguistik}} im Vergleich zur [[Nebenbetonung]] stärkere Betonung bei der Aussprache
:[2] {{K|Musik}} wirkungsvollste Ausführung eines Taktteils
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Substantiv ''[[Betonung]]'' mit dem [[Präfixoid]] ''[[haupt-]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Hauptakzent]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es werden nur Wörter aufgenommen, deren ''Hauptbetonung'' auf dem Reim liegt.“<ref>[[Spezial:Permanentlink/5931723#Definition und Aufnahmekriterien|Wiktionary: Hilfe: Reime, Version vom 7. Juni 2017]]</ref>
:[1] „Der Doppelton (Gravis) ist fallender Ton auf der Silbe mit ''Hauptbetonung'' und höher fallender Ton auf der folgenden Silbe, bei zusammengesetzten Wörtern auf der akzentuierten Silbe des zweiten Wortes.“<ref>{{Literatur | Titel= Duden - Das Aussprachewörterbuch | Verlag= Bibliographisches Institut| Jahr=2015| Seiten=154| Online=Zitiert nach {{GBS|T6vWCgAAQBAJ|PA154|Hervorhebung="Der Doppelton (Gravis) ist fallender Ton auf der Silbe mit Hauptbetonung und höher fallender Ton auf der folgenden Silbe, bei zusammengesetzten Wörtern auf der akzentuierten Silbe des zweiten Wortes."}}}}</ref>
:[1] „In manchen Sprachen fällt die ''Hauptbtonung'' des Wortes stets auf dieselbe Silbe.“<ref>{{Literatur| Autor= Hans-Heinrich Wängler | Titel= Grundriss einer Phonetik des Deutschen mit einer allgemeinen Einführung in die Phonetik |Auflage= 4., überarbeitete | Verlag= Elwert | Ort= Marburg | Jahr= 1983 | Seiten= 185. | ISBN= 3-7708-0753-7}}</ref>
:[2] „Hiernach hat das erste Viertel von den vier Taktzeiten die ''Hauptbetonung'', das dritte die Nebenbetonung, während das zweite und vierte Viertel die unbetonten Taktzeiten sind.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Bellermann| Titel= Der Contrapunkt | Verlag= springer | Jahr=2013 | Seiten=3| Online=Zitiert nach {{GBS|ILfwBgAAQBAJ|PA3|Hervorhebung="Hiernach hat das erste Viertel von den vier Taktzeiten die Hauptbetonung, das dritte die Nebenbetonung, während das zweite und vierte Viertel die unbetonten Taktzeiten sind. "}}}}</ref>
:[2] „Auf diese Weise erfährt das c im ersten Takte die ''Hauptbetonung'', d die Nebenbetonung u. s. w.“<ref>{{Literatur | Autor=Flodoard Geyer | Titel= Musikalische Compositionslehre in drei Theilen|Band=Erster Theil | Verlag= A. Vogel & Comp. | Jahr=1862 | Seiten=28| Online=Zitiert nach {{GBS|bEpDAAAAcAAJ|PA28|Hervorhebung="Auf diese Weise erfährt das c im ersten Takte die Hauptbetonung, d die Nebenbetonung u. s. w."}}}}</ref>
:[2] „Die metrische Bezugseinheit versteht sich als Akzentschema, mit einer ''Hauptbetonung'' am Anfang und eventuell einer Nebenbetonung in der Mitte, bei schwächerem Gewicht der übrigen Zählzeiten.“<ref>{{Literatur | Autor=Claus Bockmaier | Titel= Die instrumentale Gestalt des Taktes | Verlag= Schneider| Jahr= 2001| Seiten=24| Online=Zitiert nach {{GBS|Yw0ZAQAAIAAJ|Hervorhebung="mit einer Hauptbetonung am Anfang"}}}}</ref>
:[2] „Grundsätzlich trägt die erste Zählzeit nach dem Taktstrich immer die ''Hauptbetonung''.“<ref>{{Literatur | Autor= Claudia Neudecker| Titel=Vom grapevine zum Fahrschein | Verlag= ibidem | Jahr= 2012| Seiten=61| Online=Zitiert nach {{GBS|AYw0DwAAQBAJ|PA61|Hervorhebung="Grundsätzlich trägt die erste Zählzeit nach dem Taktstrich immer die Hauptbetonung. "}}}}</ref>
:[2] „In allen geraden und ungeraden Taktarten hat aber der erste Takttheil als sogenannter Haupttheil jedes Taktes auch die ''Hauptbetonung'', den schärfsten Accent zu beanspruchen.“<ref>{{Literatur | Autor=Ferdinand Sieber | Titel= Lehrbuch der Gesangskunst| Verlag= Heinrichshofen| Ort=Magdeburg | Jahr= 1856| Seiten=135| Online=Zitiert nach {{GBS|DUtDAAAAcAAJ|PA135|Hervorhebung="In allen geraden und ungeraden Taktarten hat aber der erste Takttheil als sogenannter Haupttheil jedes Taktes auch die Hauptbetonung, den schärfsten Accent zu beanspruchen."}}}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Hauptbetonungszeichen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: im Vergleich zur Nebenbetonung stärkere Betonung bei der Aussprache|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|main stress}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Musik: wirkungsvollste Ausführung eines Taktteils|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Hauptbetonung}}
:[*] {{Ref-DWDS|Hauptbetonung}}
:[1] {{Ref-Duden|Wortakzent}}
:[1] {{Ref-Duden|weiter}}
{{Quellen}}
bjx754e3lntp4m0bdd7ayh3sh4pvyd9
Conditioner
0
842024
10658155
9548628
2026-05-07T21:09:38Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: conditioner
10658155
wikitext
text/x-wiki
== Conditioner ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Conditioner
|Nominativ Plural=Conditioner
|Genitiv Singular=Conditioners
|Genitiv Plural=Conditioner
|Dativ Singular=Conditioner
|Dativ Plural=Conditionern
|Akkusativ Singular=Conditioner
|Akkusativ Plural=Conditioner
}}
{{Worttrennung}}
:Con·di·tio·ner, {{Pl.}} Con·di·tio·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɔnˈdɪʃənɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Conditioner.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Haarpflegeprodukt]], das nach der [[Haarwäsche]] aufgetragen wird
{{Herkunft}}
:aus dem Englischen ''{{Ü|en|conditioner}}''<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Haarspülung]], [[Pflegespülung]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Haarbalsam]], [[Haarkur]], [[Packung]], [[Spülung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pflegeprodukt]]
{{Beispiele}}
:[1] Mit dem Shampoo das Haar waschen, dann den ''Conditioner'' in das noch feuchte Haar einmassieren und kurz einwirken lassen, mit reichlich Wasser ausspülen.
:[1] „Shampoos sollen säubern, Spülungen oder ''Conditioner'' vor Umwelteinflüssen schützen und Kuren kaputte Fasern stärken.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=uFOYAwAAQBAJ&pg=PA94|titel=Schön sein: Was uns füreinander attraktiv macht, FOCUS Gesundheit|zugriff=2018-06-02}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Haarpflegeprodukt, das nach der Haarwäsche aufgetragen wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|conditioner}} ''(for hair)''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Conditioner}}
:[*] {{Ref-DWDS|Conditioner}}
:[*] {{Ref-OWID|Conditioner}}
:[1] {{Ref-Duden|Conditioner}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
hy1csx37gr88pb16w7f8swdiefy4qdw
sich in Acht nehmen
0
842527
10658050
10320791
2026-05-07T18:14:06Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: be careful, proceed cautiously
10658050
wikitext
text/x-wiki
== sich in Acht nehmen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sich in Acht neh·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sich in Acht nehmen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich der [[Gefahr]]en/[[Risiko|Risiken]] bewusst sein und deshalb [[die Augen offenhalten]] und [[vorsichtig]] vorgehen
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[achtgeben]], [[aufpassen]], [[vorsichtig|vorsichtig sein]], [[Vorsicht walten lassen]]
{{Beispiele}}
:[1] Ok, ich ''nehme mich'' heute Abend ''in Acht.''
:[1] Man kann ''sich'' nicht immer ''in Acht nehmen,'' das geht einfach nicht.
:[1] ''Nimm dich'' bloß ''in Acht!'' Die haben einen bissigen Schäferhund!
:[1] ''Nimm dich in Acht'' vor den bösen Jungs!
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''sich'' vor etwas ''in Acht nehmen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich der Gefahren/Risiken bewusst sein und deshalb die Augen offenhalten und vorsichtig vorgehen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be careful}}, {{Ü|en|proceed cautiously}} ''(because one is aware of dangers/risks)''
*{{eo}}: {{Ü|eo|sin zorgi|L=E}}, {{Ü|eo|atenti}}, {{Ü|eo|esti singarda|L=E}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|sich in Acht nehmen}}
oo8e87cspd6hkykqpzcvz5c3kfktq39
jemandem eine auflegen
0
844727
10658065
9548924
2026-05-07T18:54:11Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: slap sb
10658065
wikitext
text/x-wiki
== jemandem eine auflegen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:je·man·dem ei·ne auf·le·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem eine auflegen.ogg}}, {{Audio|De-jemandem eine auflegen2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine [[Ohrfeige]] [[geben]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als er sie am Hals gepackt hat, hab ich ''ihm eine aufgelegt''.“<ref>{{Literatur | Autor= Lisa Lercher| Titel=Mord im besten Alter | Verlag=Haymon | Jahr= 2013| Online=Zitiert nach {{GBS|65ZhDAAAQBAJ|PT133|Hervorhebung="Als er sie am Hals gepackt hat, hab ich ihm eine aufgelegt."}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Ohrfeige geben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|slap}} ''someone''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Literatur | Autor=Robert Sedlaczek | Titel= Wörterbuch des Wienerischen| Verlag=Haymon | Jahr= 2013| Online=Zitiert nach {{GBS|yQZiDAAAQBAJ|PT29|Hervorhebung="jemandem ane auflegen"}}}}
{{Quellen}}
ga2pwzkbz2vgmhqtr9lajwubkc69hpo
Tierknochen
0
868666
10658003
10634066
2026-05-07T17:00:28Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[animal bone]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658003
wikitext
text/x-wiki
== Tierknochen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tierknochen
|Nominativ Plural=Tierknochen
|Genitiv Singular=Tierknochens
|Genitiv Plural=Tierknochen
|Dativ Singular=Tierknochen
|Dativ Plural=Tierknochen
|Akkusativ Singular=Tierknochen
|Akkusativ Plural=Tierknochen
}}
{{Worttrennung}}
:Tier·kno·chen, {{Pl.}} Tier·kno·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtiːɐ̯ˌknɔxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Tierknochen.wav}}, {{Audio|De-Tierknochen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Knochen eines [[Wirbeltier]]s
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Tier]]'' und ''[[Knochen]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Knochen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Büffelknochen]], [[Entenknochen]], [[Hasenknochen]], [[Kaninchenknochen]], [[Mäuseknochen]], [[Robbenknochen]], [[Schlangenknochen]], [[Walrossknochen]], [[Ziegenknochen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein Team aus ägyptischen und französischen Archäologen fand mehrere Gruben, gefüllt mit ''Tierknochen,'' Keramik und Werkzeugen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/aegypten-2500-jahre-aelter-als-die-pyramiden-forscher-entdecken-uralte-siedlung-a-1226225.html | Titel=2500 Jahre älter als die Pyramiden - Forscher entdecken prähistorische Siedlung | Tag=03 | Monat=09 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-09-14 }}</ref>
:[1] „Die Ausgräber deckten rund 275000 ''Tierknochen'' auf, den größten Anteil bildeten Reste von Schweinen, Rindern, Schafen, Ziegen, Hunden, Pferden und Hühnern.“<ref>{{Literatur | Autor= Ulrich Magin | Titel= Keltische Kultplätze in Deutschland | TitelErg=Geschichte und Mythos einer rätselhaften Kultur|Auflage= | Verlag= Niko | Ort= Hamburg | Jahr=2019 | ISBN=978-3-86820-535-0 | Seiten=185}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Knochen eines Wirbeltiers|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|animal bone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ossement d'animal}} {{m}}, {{Ü|fr|os d'animal}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Kirchentone]]}}
mjnqgkshjykzpt8a5mjhhizpio3ga6f
Freizeitpark
0
885532
10658171
10402994
2026-05-07T21:45:13Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */
10658171
wikitext
text/x-wiki
== Freizeitpark ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Freizeitpark
|Nominativ Plural 1=Freizeitparks
|Nominativ Plural 2=Freizeitparke
|Nominativ Plural 3=Freizeitpärke
|Genitiv Singular=Freizeitparks
|Genitiv Singular*=Freizeitparkes
|Genitiv Plural 1=Freizeitparks
|Genitiv Plural 2=Freizeitparke
|Genitiv Plural 3=Freizeitpärke
|Dativ Singular=Freizeitpark
|Dativ Plural 1=Freizeitparks
|Dativ Plural 2=Freizeitparken
|Dativ Plural 3=Freizeitpärken
|Akkusativ Singular=Freizeitpark
|Akkusativ Plural 1=Freizeitparks
|Akkusativ Plural 2=Freizeitparke
|Akkusativ Plural 3=Freizeitpärke
}}
{{Worttrennung}}
:Frei·zeit·park, {{Pl.1}} Frei·zeit·parks, {{Pl.2}} Frei·zeit·par·ke, {{Pl.3}} Frei·zeit·pär·ke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁaɪ̯t͡saɪ̯tˌpaʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Freizeitpark.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] größeres Gelände mit verschiedenen Möglichkeiten zur Freizeitgestaltung
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Freizeit]]'' und ''[[Park]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Vergnügungspark]]
{{Beispiele}}
:[1] Im Nachbarort gibt es einen ''Freizeitpark'' mit einer Achterbahn.
:[1] „Der Europa-Park, der nach dem Disneyland Paris besucherstärkste ''Freizeitpark'' Europas, wurde erst 1975 eröffnet, nachdem Franz Mack und sein Sohn in der Gemeinde Rust den Park des Schlosses Balthasar kauften und zwei Jahre später auch das Schloss.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=247/250.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=größeres Gelände mit verschiedenen Möglichkeiten zur Freizeitgestaltung|Ü-Liste=
*{{en}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|en|amusement park}}, {{Ü|en|theme park}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|parc de loisir|parc de loisirs|parc de loisirs|L=s}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|parco de attractiones}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|парк развлечений}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
nnd7eft9wh4yh04w7akh6ogcskppwot
Studentenunruhe
0
889204
10657825
9553969
2026-05-07T12:51:23Z
Edfyr
39781
Glosse; Ref verschlankt, Duden: nur Plural
10657825
wikitext
text/x-wiki
== Studentenunruhe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Studentenunruhe
|Nominativ Plural=Studentenunruhen
|Genitiv Singular=Studentenunruhe
|Genitiv Plural=Studentenunruhen
|Dativ Singular=Studentenunruhe
|Dativ Plural=Studentenunruhen
|Akkusativ Singular=Studentenunruhe
|Akkusativ Plural=Studentenunruhen
}}
{{Anmerkung}}
:Das Wort wird teils im Singular, teils im Plural als Stichwort verwendet. Es gibt Verwendungen im Singular, häufiger ist aber der Plural.
:Das Wort sollte kritisch rezipiert werden. ''Unruhen'' sind im Deutschen negativ konnotiert, sie sind verbunden beispielsweise mit [[Gewalt]] oder [[Plünderung]]en. Nicht jede Demonstration/jeder Protest von Studenten ist jedoch gewalttätig, im Gegenteil, Demonstrationen/Proteste können bewusst friedlich angelegt und gestaltet werden. Darüber hinaus können die Anliegen einer Demonstration/eines Protestes berechtigt sein, die Demonstration/der Protest also sinnvoll oder sogar nötig sein.
{{Worttrennung}}
:Stu·den·ten·un·ru·he, {{Pl.}} Stu·den·ten·un·ru·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtuˈdɛntn̩ˌʔʊnʁuːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Studentenunruhe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|meist Plural}} massive Opposition gegen die herrschenden Verhältnisse, vor allem von Seiten der Studenten
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Student]]'' und ''[[Unruhe]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-en]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Studentenrevolte]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Unruhe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Rina Durante wurde später eine bekannte Journalistin und Schriftstellerin und machte sich auch als feministische Sozialistin einen Namen, die Sympathien für die ''Studentenunruhen'' von 1968 hegte.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Berge | Titel= Atlas der verschwundenen Länder |TitelErg= Weltgeschichte in 50 Briefmarken| Übersetzer= Günter Frauenlob, Frank Zuber |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-423-28160-7 | Seiten=175 f.}} Norwegisches Original 2016.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Opposition gegen Verhältnisse von Seiten der Studenten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|97373}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden|Studentenunruhen}}
{{Quellen}}
29b4l3ihkhasfucbqr4tlgl12bymknl
im Ganzen
0
893873
10658040
10541106
2026-05-07T17:53:23Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: whole, uncut, uncarved, not sliced
10658040
wikitext
text/x-wiki
== im Ganzen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:im Gan·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-im Ganzen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Wurst|Fleisch|Käse}} nicht in Scheiben (oder andere Teile) geschnitten
{{Synonyme}}
:[1] [[am Stück]]
{{Beispiele}}
:[1] „Für das Füllen von 5 Sacherwürsteln benötigt man 1 Stück Emmentaler ''im Ganzen'' (ca. 10 dag) und 4–5 lange Speckstreifen pro Sacherwürstel.“<ref>{{Per-Standard Online | Online= https://derstandard.at/2000080949053/Rezept-Berner-Wuerstel-mit-Krautsalat| Autor=Petra Eder | Titel=Rezept: Berner Würstel mit Krautsalat | Tag= 06| Monat=06| Jahr=2018 | Zugriff=2018-12-23}}</ref>
:[1] „Ich bin der Wurst als Nahrungsmittel hoffnungslos verfallen, aber sie war für mich immer schon viel mehr als etwas, das scheibchenweise aufs Brot oder ''im Ganzen'' auf den Teller kommt.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfger Pöhlmann | Titel=Es geht um die Wurst | Verlag= Albrecht Knaus| Jahr= 2017| Online=Zitiert nach {{GBS|-toxDwAAQBAJ|PT9|Hervorhebung="Ich bin der Wurst als Nahrungsmittel hoffnungslos verfallen, aber sie war für mich immer schon viel mehr als etwas, das scheibchenweise aufs Brot oder im Ganzen auf den Teller kommt."}}}}</ref>
:[1] „Dann aber ''im Ganzen'' belassen und nur bei Bedarf die gewünschte Anzahl Scheiben abschneiden.“<ref>{{Literatur | Autor= Cornelia Schinharl| Titel= Italien | Verlag= Gräfe Und Unzer | Jahr=2018 | Seiten=55| Online=Zitiert nach {{GBS|Q1tQDwAAQBAJ|PA55|Hervorhebung="Dann aber im Ganzen belassen und nur bei Bedarf die gewünschte Anzahl Scheiben abschneiden."}}}}</ref>
:[1] „Den Schinken ''im Ganzen'' auf den Tisch stellen.“<ref>{{Literatur |Titel= Fleisch | Verlag=Gräfe Und Unzer | Jahr=2008 | Seiten=93| Online=Zitiert nach {{GBS|YYgP9AeizfYC|PA93|Hervorhebung="Den Schinken im Ganzen auf den Tisch stellen."}}}}</ref>
:[1] „Die Unterscheidung zwischen Schinken ''im ganzen'' und im Ausschnitt besteht seit 1910.“<ref>{{Literatur |Titel=Zeitschrift| Verlag=Königlich Preussisches Statistisches Landesamt | Jahr=1912 | Seiten=341| Online=Zitiert nach {{GBS|aqAyAQAAMAAJ|Hervorhebung="Die Unterscheidung zwischen Schinken im ganzen und im Ausschnitt besteht seit 1910."}}}}</ref>
:[1] „Das Poularde oder der Kapaun wird abflammiert, abgeklaubt, von den Stifteln gereinigt, inwendig ausgewaschen, gesalzt, zierlich dressirt, und in einer öfter beschriebenen Braise gehörig weich gesotten, ''im Ganzen'' oder in 6 Theile zerschnitten angerichtet, und eine von den schon beschriebenen Saucen, mit Beobachtung der Jahreszeit, dazu gefügt.“<ref>{{Literatur | Autor=Franz Zelena| Titel= Wiener Kochbuch | Verlag= Mörschner und Jasper| Ort=Wien | Jahr=1831 | Seiten=272| Online=Zitiert nach {{GBS|TcpYAAAAcAAJ|PA272|Hervorhebung="gesalzt, zierlich dressirt, und in einer öfter beschriebenen Braise gehörig weich gesotten, im Ganzen oder in 6 Theile zerschnitten angerichtet, und eine von den schon beschriebenen Saucen, mit Beobachtung der Jahreszeit, dazu gefügt."}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wurst, Fleisch, Käse: nicht in Scheiben (oder andere Teile) geschnitten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|whole}}, {{Ü|en|uncut}}, {{Ü|en|uncarved}}, ''not'' {{Ü|en|sliced}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|целиком}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vcelku}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
jeq2u45qz639t034ex1mwfr3ajlajyv
Geburtstagskuchen
0
895779
10658015
10423639
2026-05-07T17:13:53Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[birthday cake]] +it:[[torta di compleanno]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658015
wikitext
text/x-wiki
== Geburtstagskuchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Geburtstagskuchen
|Nominativ Plural=Geburtstagskuchen
|Genitiv Singular=Geburtstagskuchens
|Genitiv Plural=Geburtstagskuchen
|Dativ Singular=Geburtstagskuchen
|Dativ Plural=Geburtstagskuchen
|Akkusativ Singular=Geburtstagskuchen
|Akkusativ Plural=Geburtstagskuchen
|Bild=Birthday Cake 2.jpg|mini|1|''Geburtstagskuchen''
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·burts·tags·ku·chen, {{Pl.}} Ge·burts·tags·ku·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbuːɐ̯t͡sˌtaːksˌkuːxn̩}}, {{Lautschrift|ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːksˌkuːxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geburtstagskuchen.ogg}}, {{Audio|De-Geburtstagskuchen2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Kuchen, der speziell zum Geburtstag präsentiert wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Geburtstag]]'' und ''[[Kuchen]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kuchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Gestern und vorgestern sind bereits ''Geburtstagskuchen'' überreicht worden, am ersten Tag eine zweistöckige Torte zur goldenen Hochzeit.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=183.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kuchen, der speziell zum Geburtstag präsentiert wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|birthday cake}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|syntymäpäiväkakku}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{is}}: {{Ü|is|afmæliskaka}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|torta di compleanno}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|placenta natalis}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|торт на день рождения}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|doğum günü pastası}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Geburtstagskuchen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Geburtstagskuchen}}
:[*] {{Ref-OWID|Geburtstagskuchen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Geburtstagskuchen}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Geburtstagskuchen}}
:[1] {{Ref-Duden|Geburtstagskuchen}}
{{Quellen}}
c1gjx475dt0qgd8re12tn24wgd6jg5q
etwas zur Strecke bringen
0
912085
10658060
9637363
2026-05-07T18:41:25Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: bag, kill sth while hunting
10658060
wikitext
text/x-wiki
== etwas zur [[Strecke]] bringen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:et·was zur Stre·cke brin·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛtvas t͡suːɐ̯ ˈʃtʁɛkə ˈbʁɪŋən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas zur Strecke bringen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Jägersprache}} ein Tier beim Jagen [[erlegen]]/töten
{{Beispiele}}
:[1] „Hegemann ''brachte'' eine Bärin mit nur einem einzigen Schuß ''zur Strecke.''“<ref>{{Literatur | Autor=Horst Czerny | Titel=Polstürmer | TitelErg=Von Siegern und Besiegten im ewigen Eis | Verlag=Verlag Neues Leben | Ort=Berlin | Jahr=1986 | ISBN=3-355-00109-0 | Seiten=247. }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Jägersprache: ein Tier beim Jagen erlegen/töten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bag}} ''something'', {{Ü|en|kill}} ''something (while hunting)''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Strecke}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Strecke}}
:[1] {{Ref-Redensarten|etwas zur Strecke bringen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 741, Stichwort „etw. zur Strecke bringen“.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[jemanden zur Strecke bringen]]}}
77a28a2lu9p3whg7vm7j1oua1kc6dwo
Höhlenbewohner
0
962078
10657952
10438757
2026-05-07T16:08:28Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[cave dweller]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657952
wikitext
text/x-wiki
== Höhlenbewohner ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Höhlenbewohner
|Nominativ Plural=Höhlenbewohner
|Genitiv Singular=Höhlenbewohners
|Genitiv Plural=Höhlenbewohner
|Dativ Singular=Höhlenbewohner
|Dativ Plural=Höhlenbewohnern
|Akkusativ Singular=Höhlenbewohner
|Akkusativ Plural=Höhlenbewohner
}}
{{Worttrennung}}
:Höh·len·be·woh·ner, {{Pl.}} Höh·len·be·woh·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhøːlənbəˌvoːnɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Höhlenbewohner.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die in einer (Wohn)höhle lebt
:[2] Tier, das in einer Höhle lebt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Höhle]]'' und ''[[Bewohner]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Höhlenmensch]], [[Troglodyt]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Höhlenbewohnerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bewohner]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Art, wie die Touristen sich umsahen, lachten und Fotos von den ''Höhlenbewohnern'' in ihren seltsam anmutenden Behausungen machten, hatte etwas Voyeuristisches an sich.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 38.}} Englisches Original 2009. </ref>
:[1] „Nachdem das Feuer kräftig geschürt worden war, legten sich die ''Höhlenbewohner'' schlafen.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne|Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 67. Französisch 1874/75.</ref>
:[2] „Unter den Fischen gehören die Welse zu den erfolgreichsten Höhlenkolonisatoren. Repräsentanten aus mindestens acht Familien sind ''Höhlenbewohner.''“<ref>{{Wikipedia|Welsartige|oldid=251458923}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die in einer (Wohn)höhle lebt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cave dweller}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|habitant d'une grotte}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Tier, das in einer Höhle lebt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Höllenbewohner]]}}
c8lqmjjm2sz4r8klcfv5uhueoz8fe3z
anschreien
0
965424
10658235
10137869
2026-05-07T22:47:32Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: scream at
10658235
wikitext
text/x-wiki
== anschreien ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=schreie an
|Präsens_du=schreist an
|Präsens_er, sie, es=schreit an
|Präteritum_ich=schrie an
|Konjunktiv II_ich=schrie an
|Imperativ Singular=schrei an
|Imperativ Singular*=schreie an
|Imperativ Plural=schreit an
|Partizip II=angeschrien
|Hilfsverb=haben
|Bild=Recruit Motivation (25810916605).jpg|mini|1|Ein [[Ausbilder]] ''schreit'' einen [[Rekrut]]en ''an.''
}}
{{Worttrennung}}
:an·schrei·en, {{Prät.}} schrie an, {{Part.}} an·ge·schri·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanˌʃʁaɪ̯ən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-anschreien.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit [[laut]]er [[Stimme]] ([[kritisieren]]de) [[Wort]]e an jemanden [[richten]]
:[2] versuchen, sich mit der Stimme gegen andere [[Geräusch]]e [[durchsetzen|durchzusetzen]]
:[3] {{K|veraltet}} in höchster [[Not]] laut [[bitten]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[anbrüllen]], [[anfahren]], [[ausschimpfen]], [[laut werden]], [[schelten]], [[zurechtweisen]], [[zusammenschreien]]
:[2] [[gegenanschreien]]
:[3] [[anflehen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[anschweigen]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Schrei'' mich nicht ''an''! Du kannst ganz normal mit mir reden, wenn du etwas sagen möchtest.
:[1] „Der Betroffene ist sehr zornig und hat die Angewohnheit, andere Menschen ''anzuschreien''.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=l_HYJ-OkIrwC&pg=PA194|titel=Die Psyche in der chinesischen Medizin, Giovanni Maciocia|zugriff=2019-07-08}}</ref>
:[2] Mit lauter Stimme versuchte sie, gegen das Tosen der Wassermassen ''anzuschreien''.
:[3] Die verzweifelte Mutter ''schrie'' den vorbeigehenden Arzt um Hilfe ''an''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] um [[Hilfe]] ''anschreien''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit lauter Stimme (kritisierende) Worte an jemanden richten|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|крясвам}}
*{{en}}: {{Ü|en|scream at}} ''someone''
*{{fr}}: {{Ü|fr|enguirlander}}, {{Ü|fr|engueuler comme du poisson pourri}}, {{Ü|fr|tancer}}, {{Ü|fr|pourrir}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|cridar}}, {{Ü|ca|escridassar}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|gritar}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=versuchen, sich mit der Stimme gegen andere Geräusche durchzusetzen|Ü-Liste=
*{{pt}}: {{Ü|pt|gritar}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=veraltet: in höchster Not laut bitten|Ü-Liste=
*{{pt}}: {{Ü|pt|gritar}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[nachreisen]]}}
g4uc93w1d7cleug3wk8yulgah2lq01c
Benutzer Diskussion:Udo T.
3
967584
10657828
10655088
2026-05-07T13:09:19Z
RaveDog
18007
Neuer Abschnitt /* Bembel */
10657828
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top" |
<!-- von Benutzer:Magadan aus der Wikipedia abgeschaut und an meine Bedürfnisse angepasst -->
|- <!-- S E I T E: TABS -->
|
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%"
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T.|Benutzer]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab1|Diskussion}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin‑Kram]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech News]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}}
| style="border-bottom:1px solid #000" width="100"|
|}
{{Archivübersicht|[[/Archiv/2015|2015]] • [[/Archiv/2016|2016]] • [[/Archiv/2017|2017]] • [[/Archiv/2018|2018]] • [[/Archiv/2019|2019]]<br />
[[/Archiv/2020|2020]] • [[/Archiv/2021|2021]] • [[/Archiv/2022|2022]] • [[/Archiv/2023|2023]] • [[/Archiv/2024|2024]]<br />
[[/Archiv/2025|2025]] • [[/Archiv/2026|2026]]<!-- • [[/Archiv/2027|2027]] • [[/Archiv/2028|2028]] • [[/Archiv/2029|2029]]-->
}}
{{Autoarchiv
|Alter =21
|Ziel ='((Lemma))/Archiv/((Jahr))'
|Übersicht =[[Spezial:Präfixindex/Benutzer Diskussion:Udo T./Archiv|Archiv]]
|Mindestbeiträge =2
|Mindestabschnitte =1
|Frequenz =montags, donnerstags
|Klein =Ja
}}
{| cellspacing="8" cellpadding="0" class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 " style="border-style: solid; margin-bottom: 2px; margin-top: 2px; position:relative; "
|- valign="top"
|
Diese Benutzerdiskussionsseite dient der persönlichen Kommunikation mit dem Benutzer [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]].
Wenn du mich hier ansprichst, antworte ich auch auf dieser Seite. Wenn ich dich auf einer anderen Seite angesprochen habe, antworte bitte auch dort!
{| align="center" style="background:transparent;"
|[[Datei:Insert-signature2.svg|22px|alt=|Klicke auf das Stiftsymbol über dem Bearbeiten-Fenster, um --~~<nowiki/>~~ zu erzeugen.]]
|<span class="plainlinks" style="white-space:nowrap;text-align:center;"><span id="NeuerAbschnitt" class="plainlinks">[//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Udo_T.&action=edit§ion=new <span id="Anker:NeuerAbschnitt" title="Am Seitenende Abschnitt hinzufügen: Benutzer Diskussion:Udo T.">'''Bitte klicke hierhin, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen,'''</span>]</span></span><br><span style="white-space:nowrap; font-size:100%;">und [[Hilfe:Signatur|unterschreibe]] deinen Beitrag mit <code style="font-size:114%;">--~~<nowiki/>~~</code>.</span>
|}<br />
{{center|[[Wiktionary:Wikiquette|Diskutiere bitte sachlich und freundlich!]]}}<br />
<div style="text-align: center">Diese Diskussions-Seite muss aufgrund von <span class="plainlinks">[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Logbuch?type=protect&user=&page=Benutzer+Diskussion%3AUdo+T.&wpdate=&tagfilter= ständig wiederkehrendem Vandalismus]</span> für Bearbeitungen durch anonyme und neue Benutzer derzeit leider geschützt bleiben.<br />Diese Benutzer können mich aber auf Diskussions-Seiten von Einträgen, Flexionen, Vorlagen etc. jederzeit gerne mit <code><nowiki>{{@|Udo T.}}:</nowiki></code> anpingen, falls sie dies für erforderlich halten.<br /><small>Damit mich so ein Ping auch erreicht, muss der jeweilige Diskussions-Beitrag am Ende gemäß [[Hilfe:Signatur]] mit <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> oder dem Button <span style="background-image: linear-gradient(#fdfefe 0,#e8f2f8 16px); padding: .3em; border:1px solid #BBBBBB; border-radius:5px;">[[Datei:OOjs UI icon signature-ltr.svg|16px|{{int:wikieditor-toolbar-tool-signature}}|verweis=]]</span> (siehe oberhalb des Bearbeitungsfensters) unterschrieben werden.</small></div>
|}
<small>{{GESCHLECHT:{{REVISIONUSER}}|Letzter Bearbeiter|Letzte Bearbeiterin|Letzter Bearbeiter}}: {{REVISIONUSER}}</small>
__FORCETOC__
== wissen.de ==
Hallo Udo,
Die Vorlage <nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki> scheint nicht mehr zu funktionieren, es liegt wohl an der Großschreibung. Kannst du die Vorlage für ''Wörterbuch'' anpassen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:36, 28. Mär. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich würde da zunächst mal abwarten. Denn einfach in der Vorlage bei der URL alle Lemma kleinschreiben, kann nicht immer funktionieren. So z. B. „gebrechen“ / „Gebrechen“:
:*[[gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen}}
:**das ergibt [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen] und führt auch dorthin.
:*[[Gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Gebrechen}}
:**das ergibt in der Vorlage [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] (aktuell mit Fehlermeldung) und sollte nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] führen.
:Vielleich gab es bisher einen Eintrag unter [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] oder es wurde bisher von dort nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] umgeleitet.
:Vielleicht strukturiert man bei wissen.de aber auch gerade um und die Weiterleitungen von [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] werden erst noch angelegt.
:An dem Beispiel sieht man aber, dass man in der Vorlage nicht einfach einen sog. „lowercase“ (lc) einbauen kann, weil man ansonsten mitunter beim falschen Lemma auf wissen.de landen würde.
:Ich schlage deshalb vor, noch eine Weile abzuwarten, ob sich das vielleicht mit der Zeit von selber erledigt, weil wissen.de aktuell nur umstrukturiert und deswegen momentan lediglich die Weiterleitungen fehlen sollten.
:Falls das aber dauerhaft so bleiben sollte, dann wäre m. E. wohl eher mühsame Handarbeit angesagt. Denn dann müsste man die Vorlage so anpassen, dass man bei Bedarf einen 2. und 3. Parameter angeben kann, also z. B. <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen-0|Gebrechen}}</nowiki></code>. Die Alternative wäre, dass man alle entsprechenden Vorlagen-Einbindungen von <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki></code> entfernt...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:11, 28. Mär. 2026 (MEZ)
{{Nicht archivieren}}
== [[Oregano]] ==
Hallo Udo,
bei Duden online gibt es zwei Lautschriften. Kannst du bitte einmal schauen? Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:41, 10. Apr. 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Im Aussprache-Duden wird sogar noch eine 3. IPA angeführt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:46, 10. Apr. 2026 (MESZ)
Danke, Udo! Kannst du dir bitte auch [[Loyalist]] ansehen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:33, 11. Apr. 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:30, 11. Apr. 2026 (MESZ)
Bei [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Orchester&oldid=10241764&diff=cur Orchester] wurde die Lautschrift geändert, bitte einmal prüfen Schöne Grüße --19:25, 21. Apr. 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], wurde von mir wieder rückgängig gemacht. Weder Aussprache-Duden noch Krech/Stock führen diese Aussprache. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 21. Apr. 2026 (MESZ)
|}
== [[Bembel]] ==
Hallo Udo, findest du zufällig in folgenden Nachschlagwerken weitere Referenzen zu ''Bembel''?
* Lit-Ammon: Variantenwörterbuch
* Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden
* Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch
Vielen Dank im Voraus, -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 15:09, 7. Mai 2026 (MESZ)
4zupygr1kate8xzbbj9vpg0ix3yoocb
10658026
10657828
2026-05-07T17:30:20Z
Udo T.
91150
/* Bembel */ aw
10658026
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top" |
<!-- von Benutzer:Magadan aus der Wikipedia abgeschaut und an meine Bedürfnisse angepasst -->
|- <!-- S E I T E: TABS -->
|
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%"
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T.|Benutzer]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab1|Diskussion}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin‑Kram]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech News]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}}
| style="border-bottom:1px solid #000" width="100"|
|}
{{Archivübersicht|[[/Archiv/2015|2015]] • [[/Archiv/2016|2016]] • [[/Archiv/2017|2017]] • [[/Archiv/2018|2018]] • [[/Archiv/2019|2019]]<br />
[[/Archiv/2020|2020]] • [[/Archiv/2021|2021]] • [[/Archiv/2022|2022]] • [[/Archiv/2023|2023]] • [[/Archiv/2024|2024]]<br />
[[/Archiv/2025|2025]] • [[/Archiv/2026|2026]]<!-- • [[/Archiv/2027|2027]] • [[/Archiv/2028|2028]] • [[/Archiv/2029|2029]]-->
}}
{{Autoarchiv
|Alter =21
|Ziel ='((Lemma))/Archiv/((Jahr))'
|Übersicht =[[Spezial:Präfixindex/Benutzer Diskussion:Udo T./Archiv|Archiv]]
|Mindestbeiträge =2
|Mindestabschnitte =1
|Frequenz =montags, donnerstags
|Klein =Ja
}}
{| cellspacing="8" cellpadding="0" class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 " style="border-style: solid; margin-bottom: 2px; margin-top: 2px; position:relative; "
|- valign="top"
|
Diese Benutzerdiskussionsseite dient der persönlichen Kommunikation mit dem Benutzer [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]].
Wenn du mich hier ansprichst, antworte ich auch auf dieser Seite. Wenn ich dich auf einer anderen Seite angesprochen habe, antworte bitte auch dort!
{| align="center" style="background:transparent;"
|[[Datei:Insert-signature2.svg|22px|alt=|Klicke auf das Stiftsymbol über dem Bearbeiten-Fenster, um --~~<nowiki/>~~ zu erzeugen.]]
|<span class="plainlinks" style="white-space:nowrap;text-align:center;"><span id="NeuerAbschnitt" class="plainlinks">[//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Udo_T.&action=edit§ion=new <span id="Anker:NeuerAbschnitt" title="Am Seitenende Abschnitt hinzufügen: Benutzer Diskussion:Udo T.">'''Bitte klicke hierhin, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen,'''</span>]</span></span><br><span style="white-space:nowrap; font-size:100%;">und [[Hilfe:Signatur|unterschreibe]] deinen Beitrag mit <code style="font-size:114%;">--~~<nowiki/>~~</code>.</span>
|}<br />
{{center|[[Wiktionary:Wikiquette|Diskutiere bitte sachlich und freundlich!]]}}<br />
<div style="text-align: center">Diese Diskussions-Seite muss aufgrund von <span class="plainlinks">[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Logbuch?type=protect&user=&page=Benutzer+Diskussion%3AUdo+T.&wpdate=&tagfilter= ständig wiederkehrendem Vandalismus]</span> für Bearbeitungen durch anonyme und neue Benutzer derzeit leider geschützt bleiben.<br />Diese Benutzer können mich aber auf Diskussions-Seiten von Einträgen, Flexionen, Vorlagen etc. jederzeit gerne mit <code><nowiki>{{@|Udo T.}}:</nowiki></code> anpingen, falls sie dies für erforderlich halten.<br /><small>Damit mich so ein Ping auch erreicht, muss der jeweilige Diskussions-Beitrag am Ende gemäß [[Hilfe:Signatur]] mit <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> oder dem Button <span style="background-image: linear-gradient(#fdfefe 0,#e8f2f8 16px); padding: .3em; border:1px solid #BBBBBB; border-radius:5px;">[[Datei:OOjs UI icon signature-ltr.svg|16px|{{int:wikieditor-toolbar-tool-signature}}|verweis=]]</span> (siehe oberhalb des Bearbeitungsfensters) unterschrieben werden.</small></div>
|}
<small>{{GESCHLECHT:{{REVISIONUSER}}|Letzter Bearbeiter|Letzte Bearbeiterin|Letzter Bearbeiter}}: {{REVISIONUSER}}</small>
__FORCETOC__
== wissen.de ==
Hallo Udo,
Die Vorlage <nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki> scheint nicht mehr zu funktionieren, es liegt wohl an der Großschreibung. Kannst du die Vorlage für ''Wörterbuch'' anpassen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:36, 28. Mär. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich würde da zunächst mal abwarten. Denn einfach in der Vorlage bei der URL alle Lemma kleinschreiben, kann nicht immer funktionieren. So z. B. „gebrechen“ / „Gebrechen“:
:*[[gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen}}
:**das ergibt [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen] und führt auch dorthin.
:*[[Gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Gebrechen}}
:**das ergibt in der Vorlage [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] (aktuell mit Fehlermeldung) und sollte nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] führen.
:Vielleich gab es bisher einen Eintrag unter [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] oder es wurde bisher von dort nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] umgeleitet.
:Vielleicht strukturiert man bei wissen.de aber auch gerade um und die Weiterleitungen von [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] werden erst noch angelegt.
:An dem Beispiel sieht man aber, dass man in der Vorlage nicht einfach einen sog. „lowercase“ (lc) einbauen kann, weil man ansonsten mitunter beim falschen Lemma auf wissen.de landen würde.
:Ich schlage deshalb vor, noch eine Weile abzuwarten, ob sich das vielleicht mit der Zeit von selber erledigt, weil wissen.de aktuell nur umstrukturiert und deswegen momentan lediglich die Weiterleitungen fehlen sollten.
:Falls das aber dauerhaft so bleiben sollte, dann wäre m. E. wohl eher mühsame Handarbeit angesagt. Denn dann müsste man die Vorlage so anpassen, dass man bei Bedarf einen 2. und 3. Parameter angeben kann, also z. B. <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen-0|Gebrechen}}</nowiki></code>. Die Alternative wäre, dass man alle entsprechenden Vorlagen-Einbindungen von <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki></code> entfernt...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:11, 28. Mär. 2026 (MEZ)
{{Nicht archivieren}}
== [[Oregano]] ==
Hallo Udo,
bei Duden online gibt es zwei Lautschriften. Kannst du bitte einmal schauen? Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:41, 10. Apr. 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Im Aussprache-Duden wird sogar noch eine 3. IPA angeführt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:46, 10. Apr. 2026 (MESZ)
Danke, Udo! Kannst du dir bitte auch [[Loyalist]] ansehen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:33, 11. Apr. 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:30, 11. Apr. 2026 (MESZ)
Bei [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Orchester&oldid=10241764&diff=cur Orchester] wurde die Lautschrift geändert, bitte einmal prüfen Schöne Grüße --19:25, 21. Apr. 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], wurde von mir wieder rückgängig gemacht. Weder Aussprache-Duden noch Krech/Stock führen diese Aussprache. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 21. Apr. 2026 (MESZ)
|}
== [[Bembel]] ==
Hallo Udo, findest du zufällig in folgenden Nachschlagwerken weitere Referenzen zu ''Bembel''?
* Lit-Ammon: Variantenwörterbuch
* Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden
* Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch
Vielen Dank im Voraus, -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 15:09, 7. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]],
:den Online-Zugang zum Brockhaus habe ich nicht mehr. Bei Ammon und Kluge bin ich fündig geworden.
:*Lit-Ammon: „'''Bẹmbel''' D-mittelwest (Hessen) der; -s, –: ↗Plutzer A D-südost ‚bauchiger Krug für Apfelwein‘: ''‚Wir wissen ja aus Erfahrung, was dem Carneval Club schmeckt‘, so Henke. Nach einer knappen halben Stunde sind die Bembel geleert und die Stimmung nahe dem Siedepunkt'' (FR 15. 1. 2013) “
:*Lit-Kluge: „'''Bembel''' ''m.'' ‚Glockenschwengel‘, übertragen ‚Krug für Apfelwein‘, ''wmd.'' In der eigentlichen Bedeutung zu regionalem ''bampeln'' ‚baumeln‘ (s. ''baumeln''); die Bedeutungsübertragung nach der Form des Krugs.“
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:29, 7. Mai 2026 (MESZ)
fwk1d7j2th0c09asxrbwqf4gp6oxxcs
10658079
10658026
2026-05-07T19:25:50Z
RaveDog
18007
/* Bembel */ Antwort
10658079
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top" |
<!-- von Benutzer:Magadan aus der Wikipedia abgeschaut und an meine Bedürfnisse angepasst -->
|- <!-- S E I T E: TABS -->
|
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%"
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T.|Benutzer]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab1|Diskussion}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin‑Kram]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech News]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}}
| style="border-bottom:1px solid #000" width="100"|
|}
{{Archivübersicht|[[/Archiv/2015|2015]] • [[/Archiv/2016|2016]] • [[/Archiv/2017|2017]] • [[/Archiv/2018|2018]] • [[/Archiv/2019|2019]]<br />
[[/Archiv/2020|2020]] • [[/Archiv/2021|2021]] • [[/Archiv/2022|2022]] • [[/Archiv/2023|2023]] • [[/Archiv/2024|2024]]<br />
[[/Archiv/2025|2025]] • [[/Archiv/2026|2026]]<!-- • [[/Archiv/2027|2027]] • [[/Archiv/2028|2028]] • [[/Archiv/2029|2029]]-->
}}
{{Autoarchiv
|Alter =21
|Ziel ='((Lemma))/Archiv/((Jahr))'
|Übersicht =[[Spezial:Präfixindex/Benutzer Diskussion:Udo T./Archiv|Archiv]]
|Mindestbeiträge =2
|Mindestabschnitte =1
|Frequenz =montags, donnerstags
|Klein =Ja
}}
{| cellspacing="8" cellpadding="0" class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 " style="border-style: solid; margin-bottom: 2px; margin-top: 2px; position:relative; "
|- valign="top"
|
Diese Benutzerdiskussionsseite dient der persönlichen Kommunikation mit dem Benutzer [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]].
Wenn du mich hier ansprichst, antworte ich auch auf dieser Seite. Wenn ich dich auf einer anderen Seite angesprochen habe, antworte bitte auch dort!
{| align="center" style="background:transparent;"
|[[Datei:Insert-signature2.svg|22px|alt=|Klicke auf das Stiftsymbol über dem Bearbeiten-Fenster, um --~~<nowiki/>~~ zu erzeugen.]]
|<span class="plainlinks" style="white-space:nowrap;text-align:center;"><span id="NeuerAbschnitt" class="plainlinks">[//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Udo_T.&action=edit§ion=new <span id="Anker:NeuerAbschnitt" title="Am Seitenende Abschnitt hinzufügen: Benutzer Diskussion:Udo T.">'''Bitte klicke hierhin, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen,'''</span>]</span></span><br><span style="white-space:nowrap; font-size:100%;">und [[Hilfe:Signatur|unterschreibe]] deinen Beitrag mit <code style="font-size:114%;">--~~<nowiki/>~~</code>.</span>
|}<br />
{{center|[[Wiktionary:Wikiquette|Diskutiere bitte sachlich und freundlich!]]}}<br />
<div style="text-align: center">Diese Diskussions-Seite muss aufgrund von <span class="plainlinks">[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Logbuch?type=protect&user=&page=Benutzer+Diskussion%3AUdo+T.&wpdate=&tagfilter= ständig wiederkehrendem Vandalismus]</span> für Bearbeitungen durch anonyme und neue Benutzer derzeit leider geschützt bleiben.<br />Diese Benutzer können mich aber auf Diskussions-Seiten von Einträgen, Flexionen, Vorlagen etc. jederzeit gerne mit <code><nowiki>{{@|Udo T.}}:</nowiki></code> anpingen, falls sie dies für erforderlich halten.<br /><small>Damit mich so ein Ping auch erreicht, muss der jeweilige Diskussions-Beitrag am Ende gemäß [[Hilfe:Signatur]] mit <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> oder dem Button <span style="background-image: linear-gradient(#fdfefe 0,#e8f2f8 16px); padding: .3em; border:1px solid #BBBBBB; border-radius:5px;">[[Datei:OOjs UI icon signature-ltr.svg|16px|{{int:wikieditor-toolbar-tool-signature}}|verweis=]]</span> (siehe oberhalb des Bearbeitungsfensters) unterschrieben werden.</small></div>
|}
<small>{{GESCHLECHT:{{REVISIONUSER}}|Letzter Bearbeiter|Letzte Bearbeiterin|Letzter Bearbeiter}}: {{REVISIONUSER}}</small>
__FORCETOC__
== wissen.de ==
Hallo Udo,
Die Vorlage <nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki> scheint nicht mehr zu funktionieren, es liegt wohl an der Großschreibung. Kannst du die Vorlage für ''Wörterbuch'' anpassen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:36, 28. Mär. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich würde da zunächst mal abwarten. Denn einfach in der Vorlage bei der URL alle Lemma kleinschreiben, kann nicht immer funktionieren. So z. B. „gebrechen“ / „Gebrechen“:
:*[[gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen}}
:**das ergibt [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen] und führt auch dorthin.
:*[[Gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Gebrechen}}
:**das ergibt in der Vorlage [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] (aktuell mit Fehlermeldung) und sollte nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] führen.
:Vielleich gab es bisher einen Eintrag unter [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] oder es wurde bisher von dort nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] umgeleitet.
:Vielleicht strukturiert man bei wissen.de aber auch gerade um und die Weiterleitungen von [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] werden erst noch angelegt.
:An dem Beispiel sieht man aber, dass man in der Vorlage nicht einfach einen sog. „lowercase“ (lc) einbauen kann, weil man ansonsten mitunter beim falschen Lemma auf wissen.de landen würde.
:Ich schlage deshalb vor, noch eine Weile abzuwarten, ob sich das vielleicht mit der Zeit von selber erledigt, weil wissen.de aktuell nur umstrukturiert und deswegen momentan lediglich die Weiterleitungen fehlen sollten.
:Falls das aber dauerhaft so bleiben sollte, dann wäre m. E. wohl eher mühsame Handarbeit angesagt. Denn dann müsste man die Vorlage so anpassen, dass man bei Bedarf einen 2. und 3. Parameter angeben kann, also z. B. <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen-0|Gebrechen}}</nowiki></code>. Die Alternative wäre, dass man alle entsprechenden Vorlagen-Einbindungen von <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki></code> entfernt...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:11, 28. Mär. 2026 (MEZ)
{{Nicht archivieren}}
== [[Oregano]] ==
Hallo Udo,
bei Duden online gibt es zwei Lautschriften. Kannst du bitte einmal schauen? Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:41, 10. Apr. 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Im Aussprache-Duden wird sogar noch eine 3. IPA angeführt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:46, 10. Apr. 2026 (MESZ)
Danke, Udo! Kannst du dir bitte auch [[Loyalist]] ansehen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:33, 11. Apr. 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:30, 11. Apr. 2026 (MESZ)
Bei [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Orchester&oldid=10241764&diff=cur Orchester] wurde die Lautschrift geändert, bitte einmal prüfen Schöne Grüße --19:25, 21. Apr. 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], wurde von mir wieder rückgängig gemacht. Weder Aussprache-Duden noch Krech/Stock führen diese Aussprache. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 21. Apr. 2026 (MESZ)
|}
== [[Bembel]] ==
Hallo Udo, findest du zufällig in folgenden Nachschlagwerken weitere Referenzen zu ''Bembel''?
* Lit-Ammon: Variantenwörterbuch
* Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden
* Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch
Vielen Dank im Voraus, -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 15:09, 7. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]],
:den Online-Zugang zum Brockhaus habe ich nicht mehr. Bei Ammon und Kluge bin ich fündig geworden.
:*Lit-Ammon: „'''Bẹmbel''' D-mittelwest (Hessen) der; -s, –: ↗Plutzer A D-südost ‚bauchiger Krug für Apfelwein‘: ''‚Wir wissen ja aus Erfahrung, was dem Carneval Club schmeckt‘, so Henke. Nach einer knappen halben Stunde sind die Bembel geleert und die Stimmung nahe dem Siedepunkt'' (FR 15. 1. 2013) “
:*Lit-Kluge: „'''Bembel''' ''m.'' ‚Glockenschwengel‘, übertragen ‚Krug für Apfelwein‘, ''wmd.'' In der eigentlichen Bedeutung zu regionalem ''bampeln'' ‚baumeln‘ (s. ''baumeln''); die Bedeutungsübertragung nach der Form des Krugs.“
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:29, 7. Mai 2026 (MESZ)
::Vielen Dank für die Recherche. Hast du zufällig auch die Seitenzahlen? Dann würde ich es einpflegen; du musst dich darum nicht kümmern. :) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:25, 7. Mai 2026 (MESZ)
stl6h5kkznqbk9jauzryvbdtgxpimj2
10658087
10658079
2026-05-07T19:34:36Z
Udo T.
91150
/* Bembel */ aw
10658087
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top" |
<!-- von Benutzer:Magadan aus der Wikipedia abgeschaut und an meine Bedürfnisse angepasst -->
|- <!-- S E I T E: TABS -->
|
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%"
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T.|Benutzer]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab1|Diskussion}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin‑Kram]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech News]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}}
| style="border-bottom:1px solid #000" width="100"|
|}
{{Archivübersicht|[[/Archiv/2015|2015]] • [[/Archiv/2016|2016]] • [[/Archiv/2017|2017]] • [[/Archiv/2018|2018]] • [[/Archiv/2019|2019]]<br />
[[/Archiv/2020|2020]] • [[/Archiv/2021|2021]] • [[/Archiv/2022|2022]] • [[/Archiv/2023|2023]] • [[/Archiv/2024|2024]]<br />
[[/Archiv/2025|2025]] • [[/Archiv/2026|2026]]<!-- • [[/Archiv/2027|2027]] • [[/Archiv/2028|2028]] • [[/Archiv/2029|2029]]-->
}}
{{Autoarchiv
|Alter =21
|Ziel ='((Lemma))/Archiv/((Jahr))'
|Übersicht =[[Spezial:Präfixindex/Benutzer Diskussion:Udo T./Archiv|Archiv]]
|Mindestbeiträge =2
|Mindestabschnitte =1
|Frequenz =montags, donnerstags
|Klein =Ja
}}
{| cellspacing="8" cellpadding="0" class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 " style="border-style: solid; margin-bottom: 2px; margin-top: 2px; position:relative; "
|- valign="top"
|
Diese Benutzerdiskussionsseite dient der persönlichen Kommunikation mit dem Benutzer [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]].
Wenn du mich hier ansprichst, antworte ich auch auf dieser Seite. Wenn ich dich auf einer anderen Seite angesprochen habe, antworte bitte auch dort!
{| align="center" style="background:transparent;"
|[[Datei:Insert-signature2.svg|22px|alt=|Klicke auf das Stiftsymbol über dem Bearbeiten-Fenster, um --~~<nowiki/>~~ zu erzeugen.]]
|<span class="plainlinks" style="white-space:nowrap;text-align:center;"><span id="NeuerAbschnitt" class="plainlinks">[//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Udo_T.&action=edit§ion=new <span id="Anker:NeuerAbschnitt" title="Am Seitenende Abschnitt hinzufügen: Benutzer Diskussion:Udo T.">'''Bitte klicke hierhin, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen,'''</span>]</span></span><br><span style="white-space:nowrap; font-size:100%;">und [[Hilfe:Signatur|unterschreibe]] deinen Beitrag mit <code style="font-size:114%;">--~~<nowiki/>~~</code>.</span>
|}<br />
{{center|[[Wiktionary:Wikiquette|Diskutiere bitte sachlich und freundlich!]]}}<br />
<div style="text-align: center">Diese Diskussions-Seite muss aufgrund von <span class="plainlinks">[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Logbuch?type=protect&user=&page=Benutzer+Diskussion%3AUdo+T.&wpdate=&tagfilter= ständig wiederkehrendem Vandalismus]</span> für Bearbeitungen durch anonyme und neue Benutzer derzeit leider geschützt bleiben.<br />Diese Benutzer können mich aber auf Diskussions-Seiten von Einträgen, Flexionen, Vorlagen etc. jederzeit gerne mit <code><nowiki>{{@|Udo T.}}:</nowiki></code> anpingen, falls sie dies für erforderlich halten.<br /><small>Damit mich so ein Ping auch erreicht, muss der jeweilige Diskussions-Beitrag am Ende gemäß [[Hilfe:Signatur]] mit <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> oder dem Button <span style="background-image: linear-gradient(#fdfefe 0,#e8f2f8 16px); padding: .3em; border:1px solid #BBBBBB; border-radius:5px;">[[Datei:OOjs UI icon signature-ltr.svg|16px|{{int:wikieditor-toolbar-tool-signature}}|verweis=]]</span> (siehe oberhalb des Bearbeitungsfensters) unterschrieben werden.</small></div>
|}
<small>{{GESCHLECHT:{{REVISIONUSER}}|Letzter Bearbeiter|Letzte Bearbeiterin|Letzter Bearbeiter}}: {{REVISIONUSER}}</small>
__FORCETOC__
== wissen.de ==
Hallo Udo,
Die Vorlage <nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki> scheint nicht mehr zu funktionieren, es liegt wohl an der Großschreibung. Kannst du die Vorlage für ''Wörterbuch'' anpassen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:36, 28. Mär. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich würde da zunächst mal abwarten. Denn einfach in der Vorlage bei der URL alle Lemma kleinschreiben, kann nicht immer funktionieren. So z. B. „gebrechen“ / „Gebrechen“:
:*[[gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen}}
:**das ergibt [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen] und führt auch dorthin.
:*[[Gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Gebrechen}}
:**das ergibt in der Vorlage [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] (aktuell mit Fehlermeldung) und sollte nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] führen.
:Vielleich gab es bisher einen Eintrag unter [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] oder es wurde bisher von dort nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] umgeleitet.
:Vielleicht strukturiert man bei wissen.de aber auch gerade um und die Weiterleitungen von [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] werden erst noch angelegt.
:An dem Beispiel sieht man aber, dass man in der Vorlage nicht einfach einen sog. „lowercase“ (lc) einbauen kann, weil man ansonsten mitunter beim falschen Lemma auf wissen.de landen würde.
:Ich schlage deshalb vor, noch eine Weile abzuwarten, ob sich das vielleicht mit der Zeit von selber erledigt, weil wissen.de aktuell nur umstrukturiert und deswegen momentan lediglich die Weiterleitungen fehlen sollten.
:Falls das aber dauerhaft so bleiben sollte, dann wäre m. E. wohl eher mühsame Handarbeit angesagt. Denn dann müsste man die Vorlage so anpassen, dass man bei Bedarf einen 2. und 3. Parameter angeben kann, also z. B. <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen-0|Gebrechen}}</nowiki></code>. Die Alternative wäre, dass man alle entsprechenden Vorlagen-Einbindungen von <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki></code> entfernt...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:11, 28. Mär. 2026 (MEZ)
{{Nicht archivieren}}
== [[Oregano]] ==
Hallo Udo,
bei Duden online gibt es zwei Lautschriften. Kannst du bitte einmal schauen? Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:41, 10. Apr. 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Im Aussprache-Duden wird sogar noch eine 3. IPA angeführt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:46, 10. Apr. 2026 (MESZ)
Danke, Udo! Kannst du dir bitte auch [[Loyalist]] ansehen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:33, 11. Apr. 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:30, 11. Apr. 2026 (MESZ)
Bei [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Orchester&oldid=10241764&diff=cur Orchester] wurde die Lautschrift geändert, bitte einmal prüfen Schöne Grüße --19:25, 21. Apr. 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], wurde von mir wieder rückgängig gemacht. Weder Aussprache-Duden noch Krech/Stock führen diese Aussprache. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 21. Apr. 2026 (MESZ)
|}
== [[Bembel]] ==
Hallo Udo, findest du zufällig in folgenden Nachschlagwerken weitere Referenzen zu ''Bembel''?
* Lit-Ammon: Variantenwörterbuch
* Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden
* Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch
Vielen Dank im Voraus, -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 15:09, 7. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]],
:den Online-Zugang zum Brockhaus habe ich nicht mehr. Bei Ammon und Kluge bin ich fündig geworden.
:*Lit-Ammon: „'''Bẹmbel''' D-mittelwest (Hessen) der; -s, –: ↗Plutzer A D-südost ‚bauchiger Krug für Apfelwein‘: ''‚Wir wissen ja aus Erfahrung, was dem Carneval Club schmeckt‘, so Henke. Nach einer knappen halben Stunde sind die Bembel geleert und die Stimmung nahe dem Siedepunkt'' (FR 15. 1. 2013) “
:*Lit-Kluge: „'''Bembel''' ''m.'' ‚Glockenschwengel‘, übertragen ‚Krug für Apfelwein‘, ''wmd.'' In der eigentlichen Bedeutung zu regionalem ''bampeln'' ‚baumeln‘ (s. ''baumeln''); die Bedeutungsübertragung nach der Form des Krugs.“
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:29, 7. Mai 2026 (MESZ)
::Vielen Dank für die Recherche. Hast du zufällig auch die Seitenzahlen? Dann würde ich es einpflegen; du musst dich darum nicht kümmern. :) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:25, 7. Mai 2026 (MESZ)
:::Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ja klar, kein Problem: Bei Ammon (2., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage) ist es die Seite 98 und bei Kluge (22. Auflage) die Seite 74. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:34, 7. Mai 2026 (MESZ)
ate0t2ushjtouv0z7xf1j2ap9v8kwaa
10658093
10658087
2026-05-07T19:36:44Z
RaveDog
18007
/* Bembel */ Antwort
10658093
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top" |
<!-- von Benutzer:Magadan aus der Wikipedia abgeschaut und an meine Bedürfnisse angepasst -->
|- <!-- S E I T E: TABS -->
|
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%"
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T.|Benutzer]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab1|Diskussion}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin‑Kram]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech News]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}}
| style="border-bottom:1px solid #000" width="100"|
|}
{{Archivübersicht|[[/Archiv/2015|2015]] • [[/Archiv/2016|2016]] • [[/Archiv/2017|2017]] • [[/Archiv/2018|2018]] • [[/Archiv/2019|2019]]<br />
[[/Archiv/2020|2020]] • [[/Archiv/2021|2021]] • [[/Archiv/2022|2022]] • [[/Archiv/2023|2023]] • [[/Archiv/2024|2024]]<br />
[[/Archiv/2025|2025]] • [[/Archiv/2026|2026]]<!-- • [[/Archiv/2027|2027]] • [[/Archiv/2028|2028]] • [[/Archiv/2029|2029]]-->
}}
{{Autoarchiv
|Alter =21
|Ziel ='((Lemma))/Archiv/((Jahr))'
|Übersicht =[[Spezial:Präfixindex/Benutzer Diskussion:Udo T./Archiv|Archiv]]
|Mindestbeiträge =2
|Mindestabschnitte =1
|Frequenz =montags, donnerstags
|Klein =Ja
}}
{| cellspacing="8" cellpadding="0" class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 " style="border-style: solid; margin-bottom: 2px; margin-top: 2px; position:relative; "
|- valign="top"
|
Diese Benutzerdiskussionsseite dient der persönlichen Kommunikation mit dem Benutzer [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]].
Wenn du mich hier ansprichst, antworte ich auch auf dieser Seite. Wenn ich dich auf einer anderen Seite angesprochen habe, antworte bitte auch dort!
{| align="center" style="background:transparent;"
|[[Datei:Insert-signature2.svg|22px|alt=|Klicke auf das Stiftsymbol über dem Bearbeiten-Fenster, um --~~<nowiki/>~~ zu erzeugen.]]
|<span class="plainlinks" style="white-space:nowrap;text-align:center;"><span id="NeuerAbschnitt" class="plainlinks">[//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Udo_T.&action=edit§ion=new <span id="Anker:NeuerAbschnitt" title="Am Seitenende Abschnitt hinzufügen: Benutzer Diskussion:Udo T.">'''Bitte klicke hierhin, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen,'''</span>]</span></span><br><span style="white-space:nowrap; font-size:100%;">und [[Hilfe:Signatur|unterschreibe]] deinen Beitrag mit <code style="font-size:114%;">--~~<nowiki/>~~</code>.</span>
|}<br />
{{center|[[Wiktionary:Wikiquette|Diskutiere bitte sachlich und freundlich!]]}}<br />
<div style="text-align: center">Diese Diskussions-Seite muss aufgrund von <span class="plainlinks">[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Logbuch?type=protect&user=&page=Benutzer+Diskussion%3AUdo+T.&wpdate=&tagfilter= ständig wiederkehrendem Vandalismus]</span> für Bearbeitungen durch anonyme und neue Benutzer derzeit leider geschützt bleiben.<br />Diese Benutzer können mich aber auf Diskussions-Seiten von Einträgen, Flexionen, Vorlagen etc. jederzeit gerne mit <code><nowiki>{{@|Udo T.}}:</nowiki></code> anpingen, falls sie dies für erforderlich halten.<br /><small>Damit mich so ein Ping auch erreicht, muss der jeweilige Diskussions-Beitrag am Ende gemäß [[Hilfe:Signatur]] mit <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> oder dem Button <span style="background-image: linear-gradient(#fdfefe 0,#e8f2f8 16px); padding: .3em; border:1px solid #BBBBBB; border-radius:5px;">[[Datei:OOjs UI icon signature-ltr.svg|16px|{{int:wikieditor-toolbar-tool-signature}}|verweis=]]</span> (siehe oberhalb des Bearbeitungsfensters) unterschrieben werden.</small></div>
|}
<small>{{GESCHLECHT:{{REVISIONUSER}}|Letzter Bearbeiter|Letzte Bearbeiterin|Letzter Bearbeiter}}: {{REVISIONUSER}}</small>
__FORCETOC__
== wissen.de ==
Hallo Udo,
Die Vorlage <nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki> scheint nicht mehr zu funktionieren, es liegt wohl an der Großschreibung. Kannst du die Vorlage für ''Wörterbuch'' anpassen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:36, 28. Mär. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich würde da zunächst mal abwarten. Denn einfach in der Vorlage bei der URL alle Lemma kleinschreiben, kann nicht immer funktionieren. So z. B. „gebrechen“ / „Gebrechen“:
:*[[gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen}}
:**das ergibt [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen] und führt auch dorthin.
:*[[Gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Gebrechen}}
:**das ergibt in der Vorlage [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] (aktuell mit Fehlermeldung) und sollte nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] führen.
:Vielleich gab es bisher einen Eintrag unter [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] oder es wurde bisher von dort nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] umgeleitet.
:Vielleicht strukturiert man bei wissen.de aber auch gerade um und die Weiterleitungen von [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] werden erst noch angelegt.
:An dem Beispiel sieht man aber, dass man in der Vorlage nicht einfach einen sog. „lowercase“ (lc) einbauen kann, weil man ansonsten mitunter beim falschen Lemma auf wissen.de landen würde.
:Ich schlage deshalb vor, noch eine Weile abzuwarten, ob sich das vielleicht mit der Zeit von selber erledigt, weil wissen.de aktuell nur umstrukturiert und deswegen momentan lediglich die Weiterleitungen fehlen sollten.
:Falls das aber dauerhaft so bleiben sollte, dann wäre m. E. wohl eher mühsame Handarbeit angesagt. Denn dann müsste man die Vorlage so anpassen, dass man bei Bedarf einen 2. und 3. Parameter angeben kann, also z. B. <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen-0|Gebrechen}}</nowiki></code>. Die Alternative wäre, dass man alle entsprechenden Vorlagen-Einbindungen von <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki></code> entfernt...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:11, 28. Mär. 2026 (MEZ)
{{Nicht archivieren}}
== [[Oregano]] ==
Hallo Udo,
bei Duden online gibt es zwei Lautschriften. Kannst du bitte einmal schauen? Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:41, 10. Apr. 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Im Aussprache-Duden wird sogar noch eine 3. IPA angeführt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:46, 10. Apr. 2026 (MESZ)
Danke, Udo! Kannst du dir bitte auch [[Loyalist]] ansehen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:33, 11. Apr. 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:30, 11. Apr. 2026 (MESZ)
Bei [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Orchester&oldid=10241764&diff=cur Orchester] wurde die Lautschrift geändert, bitte einmal prüfen Schöne Grüße --19:25, 21. Apr. 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], wurde von mir wieder rückgängig gemacht. Weder Aussprache-Duden noch Krech/Stock führen diese Aussprache. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 21. Apr. 2026 (MESZ)
|}
== [[Bembel]] ==
Hallo Udo, findest du zufällig in folgenden Nachschlagwerken weitere Referenzen zu ''Bembel''?
* Lit-Ammon: Variantenwörterbuch
* Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden
* Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch
Vielen Dank im Voraus, -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 15:09, 7. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]],
:den Online-Zugang zum Brockhaus habe ich nicht mehr. Bei Ammon und Kluge bin ich fündig geworden.
:*Lit-Ammon: „'''Bẹmbel''' D-mittelwest (Hessen) der; -s, –: ↗Plutzer A D-südost ‚bauchiger Krug für Apfelwein‘: ''‚Wir wissen ja aus Erfahrung, was dem Carneval Club schmeckt‘, so Henke. Nach einer knappen halben Stunde sind die Bembel geleert und die Stimmung nahe dem Siedepunkt'' (FR 15. 1. 2013) “
:*Lit-Kluge: „'''Bembel''' ''m.'' ‚Glockenschwengel‘, übertragen ‚Krug für Apfelwein‘, ''wmd.'' In der eigentlichen Bedeutung zu regionalem ''bampeln'' ‚baumeln‘ (s. ''baumeln''); die Bedeutungsübertragung nach der Form des Krugs.“
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:29, 7. Mai 2026 (MESZ)
::Vielen Dank für die Recherche. Hast du zufällig auch die Seitenzahlen? Dann würde ich es einpflegen; du musst dich darum nicht kümmern. :) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:25, 7. Mai 2026 (MESZ)
:::Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ja klar, kein Problem: Bei Ammon (2., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage) ist es die Seite 98 und bei Kluge (22. Auflage) die Seite 74. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:34, 7. Mai 2026 (MESZ)
::::Danke! [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:36, 7. Mai 2026 (MESZ)
rs5vagpgu82tcz4e74pshlcr6gn9bkx
Sträßchen
0
968060
10658102
10284356
2026-05-07T19:49:33Z
Yoursmile
43509
+UB
10658102
wikitext
text/x-wiki
== Sträßchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Sträßchen
|Nominativ Plural=Sträßchen
|Genitiv Singular=Sträßchens
|Genitiv Plural=Sträßchen
|Dativ Singular=Sträßchen
|Dativ Plural=Sträßchen
|Akkusativ Singular=Sträßchen
|Akkusativ Plural=Sträßchen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Strässchen]]
{{Worttrennung}}
:Sträß·chen, {{Pl.}} Sträß·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁɛːsçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sträßchen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛːsçən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleine/kurze Straße
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] der Verkleinerungsform aus dem Stamm des Substantivs ''[[Straße]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-chen]]'' (plus [[Umlaut]])
{{Synonyme}}
:[1] [[Sträßlein]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Nebensträßchen]], [[Seitensträßchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Da die Bretagne das größte Agrargebiet Frankreichs ist, gibt es im Landesinneren zahlreiche Felder mit geteerten oder ungeteerten ''Sträßchen,'' aber nur wenig markierte Wege.“<ref>{{Literatur |Autor=Thomas Rettstatt |Titel=Bretagne |TitelErg=Zwischen Mont-Saint-Michel und Saint-Nazaire |Auflage=8., aktualisierte |Verlag=Bergverlag Rother |Ort=München |Jahr=2019 |ISBN=978-3-7633-4153-5 |Seiten=3 |DNB=117186745X |Online=zitiert nach {{GBS|o18mBAAAQBAJ|PA3|Hervorhebung="Sträßchen"}} |Zugriff=2019-07-14}}.</ref>
:[1] „Um dorthin zu gelangen, durchquerte ich ein Labyrinth schmaler ''Sträßchen'' tief drinnen im Getto oder spazierte, zur Abwechslung, wenn ich die aufregende Tätigkeit der Schmuggler beobachten wollte, direkt an seinem Rand, die Mauer entlang.“<ref>{{Literatur|Autor=Władysław Szpilman| Titel= Das wunderbare Überleben |TitelErg= Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945|Übersetzer= Karin Wolff| Verlag=Econ|Ort= Düsseldorf/München|Jahr= 1998| ISBN=3-430-18987-X |Seiten= 62.}} Polnisch laut Vorwort: 1945.</ref>
:[1] „Die krummen ''Sträßchen'' des Ortes entlang lief ich im Häuserschatten durch die Mittagshitze, die Straßen leer gefegt unter der Sommersonne, das Tappen meiner Schuhe auf den Pflastersteinen und die Geräusche von Fernsehern oder Gesprächen aus den von Jalousien verdunkelten Häusern, das Klappern von Besteck oder das Bellen eines Hundes meine einzigen Begleiter.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 86.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleine/kurze Straße|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|strateto}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Korpusbelege)
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|95450}}
:[(1)] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-Grimm|Sträßchen|id=GS50855}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
aas482zknoe51av7jrfapgbpq91tl14
alles gut
0
1057146
10657927
10633378
2026-05-07T15:38:14Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +en:
10657927
wikitext
text/x-wiki
== alles gut ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:al·les gut
{{Aussprache}}
:[1] {{IPA}} {{Lautschrift|ˈaləs ↘ˈɡuːt}}
:[2] {{IPA}} {{Lautschrift|ˈaləs ↗ˈɡuːt}}
:[1] {{Hörbeispiele}} {{Audio|De-alles gut.ogg}}
:[2] {{Hörbeispiele}} {{Audio|De-alles gut2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''als umgangssprachliche Aussage eine Reaktion auf eine Situation, die nicht weiter der Rede wert ist, weil sie nebensächlich ist, oder auf die man nicht genauer antworten oder sich einlassen will, weil die Antwort den Fragenden lediglich beruhigen/ablenken soll:'' ja, aber/und das ist in Ordnung
:[2] ''als Frage eine Erkundigung nach dem Befinden:'' wie geht es dir/Ihnen?
{{Synonyme}}
:[1] [[alles im grünen Bereich sein|alles im grünen Bereich]], [[werden|das wird schon]], [[Problem|kein Problem]], [[verrückt|mach dich nicht verrückt]], [[wirr|mach dich nicht wirr]], [[nicht der Rede wert sein|nicht der Rede wert]], [[Ordnung|schon in Ordnung]], [[passt schon]]
:[2] [[Ordnung|alles in Ordnung?]], [[gehen|wie geht's?]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich habe leider nur zwanzig Euro.“ – ''„Alles gut.''“
:[1] „Aber er hat mich doch betrogen!“ – „Ja, Mausi, ja, aber, ''alles gut'', das wird schon.”
:[1] „Linus war in der ganzen Schule bekannt, denn egal, was man zu ihm sagte, er antwortete immer mit «''Alles gut''!» Bei ihm war immer «''Alles gut''».“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=YfBqDwAAQBAJ&pg=PA26|titel=Alles gut|autor=Torsten Siekierka|zugriff=2021-08-30}}</ref>
:[1] Fast war schon alles gut.<ref>Nele Pollatschek: ''Kleine Probleme''. Galiani, Berlin/Köln 2023, {{#isbn:978-3-86971-240-6}}, letzter Satz des Kapitels ''1: Antworten'' (zitiert nach der E-Book-Ausgabe).</ref>
:[2] „''Alles gut''?“
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachliche Aussage eine Reaktion auf eine Situation, die nicht weiter der Rede wert ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|'sall good}} ''als Abkürzung für:'' {{Ü|en|it's all good}}, {{Ü|en|it's all right}}, {{Ü|en|it's okay}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=wie geht es dir/Ihnen?|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|is everything ok}}?, {{Ü|en|are you ok}}?, {{Ü|en|is everything good}}? {{Ü|en|'sall good}}?
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] [https://www.brigitte.de/leben/kultur/lifestyle/sprache---alles-gut------alles-gut---warum-sagen-wir-das-staendig--10226894.html "Alles gut?" - "Alles gut!" Warum sagen wir das ständig?], Brigitte.de, 21.11.2012
:[1] {{Per-Welt Online|Online=https://www.welt.de/kultur/article161687918/Alles-gut-Lasst-endlich-diese-infantile-Floskel.html|Titel=„Alles gut“? Lasst endlich diese infantile Floskel!|Autor=Tilman Krause|Tag=31|Monat=01|Jahr=2017}}
:[1] {{Per-Süddeutsche Online|Online=https://www.sueddeutsche.de/kultur/phrasenmaeher-alles-gut-1.3586687|Titel=Alles gut|Autor=Jens-Christian Raabe|Datum=13. Juli 2017}}
:[1] {{Per-FAZ Online|Titel=Nichts für ungut|Autor=Edo Reents|Tag=03|Monat=11|Jahr=2018|Online=https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/vom-inflationaeren-gebrauch-der-floskel-alles-gut-15870962.html}}
:[1] {{Per-FR Online | Online=https://www.fr.de/kultur/timesmager/redewendung-alles-gut-vormarsch-12190606.html | Autor=Judith v. Sternburg | Titel=Alles gut | Tag=15 | Monat=04 | Jahr=2019 | Zugriff=2020-06-09}}
:[1] Stefan Gärtner: ''Terrorsprache. Aus dem Wörterbuch des modernen Unmenschen''. Edition Tiamat, Berlin 2021, {{#isbn:978-3-87134-783-2}}, S. 37–42.
:[1] Wiglaf Droste: „Alles gut!“, in: ders.: ''Tisch und Bett: Gedichte'', München: Antje Kunstmann, 2020, {{#isbn:9783956143564}}, S. 54–55.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[allzu gut]]}}
jvv8x237hjmr3jqwmdqfqtdt536cq0z
Schieflage
0
1057310
10658286
9880486
2026-05-08T03:40:59Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: imbalance, state of being awry or out of kilter
10658286
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[schief läge]], [[schiefläge]]}}
== Schieflage ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schieflage
|Nominativ Plural=Schieflagen
|Genitiv Singular=Schieflage
|Genitiv Plural=Schieflagen
|Dativ Singular=Schieflage
|Dativ Plural=Schieflagen
|Akkusativ Singular=Schieflage
|Akkusativ Plural=Schieflagen
}}
{{Worttrennung}}
:Schief·la·ge, {{Pl.}} Schief·la·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃiːfˌlaːɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schieflage.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːflaːɡə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] unerwünschte [[Position]] im Raum, die wegen mangelnder [[Balance]] von der Norm abweicht
:[2] {{K|übertr.}} Situation/[[Umstand]], der als problematisch/schwierig/[[instabil]] gilt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[schief]]'' und ''[[Lage]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Querlage]], [[Schräglage]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Lage]]
{{Beispiele}}
:[1] „Im Inneren des Turmes hängt ein Pendel, das oben in der Mitte befestigt ist und durch die ''Schieflage'' unten beinahe die Seitenwand berührt.“<ref>{{Wikipedia|Schiefer Turm von Pisa|oldid=195644010}}</ref>
:[2] „Die ''Schieflage'' in der Auseinandersetzung mit Rechts- und Linksextremismus ist ein Symptom, das ebenso auf andere gesellschaftliche Bereiche zutrifft.“<ref>{{Per-Cicero | Autor=Eckhard Jesse |Titel=Zweierlei Maß | Nummer=12 | Monat=12 | Jahr=2019 | Seiten=52. }}</ref>
:[2] „Diese ökonomische ''Schieflage'' verstärkt bereits vorhandene kulturelle Unterschiede und deren Politisierung.“<ref>{{Literatur|Autor=Katja Mielke/Conrad Schetter|Titel=Pakistan: Land der Extreme|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-65295-0|Seiten=18}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=unerwünschte Position im Raum, die wegen mangelnder Balance von der Norm abweicht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|imbalance}}, ''state of being'' {{Ü|en|awry}} or {{Ü|en|out of kilter}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: Situation/Umstand, der als problematisch/schwierig/instabil gilt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
efgm1ygfg6rz7rghwlus9y335rnuzpx
10658287
10658286
2026-05-08T03:41:54Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ Übersetzung [1] <------> [2]
10658287
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[schief läge]], [[schiefläge]]}}
== Schieflage ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schieflage
|Nominativ Plural=Schieflagen
|Genitiv Singular=Schieflage
|Genitiv Plural=Schieflagen
|Dativ Singular=Schieflage
|Dativ Plural=Schieflagen
|Akkusativ Singular=Schieflage
|Akkusativ Plural=Schieflagen
}}
{{Worttrennung}}
:Schief·la·ge, {{Pl.}} Schief·la·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃiːfˌlaːɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schieflage.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːflaːɡə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] unerwünschte [[Position]] im Raum, die wegen mangelnder [[Balance]] von der Norm abweicht
:[2] {{K|übertr.}} Situation/[[Umstand]], der als problematisch/schwierig/[[instabil]] gilt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[schief]]'' und ''[[Lage]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Querlage]], [[Schräglage]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Lage]]
{{Beispiele}}
:[1] „Im Inneren des Turmes hängt ein Pendel, das oben in der Mitte befestigt ist und durch die ''Schieflage'' unten beinahe die Seitenwand berührt.“<ref>{{Wikipedia|Schiefer Turm von Pisa|oldid=195644010}}</ref>
:[2] „Die ''Schieflage'' in der Auseinandersetzung mit Rechts- und Linksextremismus ist ein Symptom, das ebenso auf andere gesellschaftliche Bereiche zutrifft.“<ref>{{Per-Cicero | Autor=Eckhard Jesse |Titel=Zweierlei Maß | Nummer=12 | Monat=12 | Jahr=2019 | Seiten=52. }}</ref>
:[2] „Diese ökonomische ''Schieflage'' verstärkt bereits vorhandene kulturelle Unterschiede und deren Politisierung.“<ref>{{Literatur|Autor=Katja Mielke/Conrad Schetter|Titel=Pakistan: Land der Extreme|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-65295-0|Seiten=18}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=unerwünschte Position im Raum, die wegen mangelnder Balance von der Norm abweicht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: Situation/Umstand, der als problematisch/schwierig/instabil gilt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|imbalance}}, ''state of being'' {{Ü|en|awry}} or {{Ü|en|out of kilter}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
s5vhn4nuqvb9uj24oq0uolyjsm3khib
durchflutschen
0
1066089
10658005
10401308
2026-05-07T17:01:55Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[slip through]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658005
wikitext
text/x-wiki
== durchflutschen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=flutsche durch
|Präsens_du=flutschst durch
|Präsens_du*=flutscht durch
|Präsens_er, sie, es=flutscht durch
|Präteritum_ich=flutschte durch
|Konjunktiv II_ich=flutschte durch
|Imperativ Singular=flutsch durch
|Imperativ Singular*=flutsche durch
|Imperativ Plural=flutscht durch
|Partizip II=durchgeflutscht
|Hilfsverb=sein
}}
{{Anmerkung scht|A=@|Verbform=flutscht durch|Verbform_n=durchflutscht}}
{{Worttrennung}}
:durch·flut·schen, {{Prät.}} flutsch·te durch, {{Part.}} durch·ge·flutscht
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʊʁçˌflʊt͡ʃn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-durchflutschen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|umgangssprachlich|norddeutsch}} [[widerstandslos]] durch etwas [[hindurchgleiten]], [[unkontrolliert]] etwas [[passieren]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[durchgleiten]], [[durchkommen]], [[durchrutschen]], [[durchschlüpfen]], [[hindurchgleiten]], [[hindurchschlüpfen]], [[weiterrrutschen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[anhalten]], [[aufhalten]], [[hängenbleiben]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Polizisten haben dann die nächsten zehn Wagen durchgewunken, und ich bin dann da, also einfach so, ohne Kontrolle mit ''durchgeflutscht''.
:[1] Die sind so klein und sind so glatt, die können ganz einfach durch die Maschen des Netzes ''durchflutschen''.
:[1] Was soll man machen? Die ''flutschen'' da eben so ''durch''.
:[1] „Manchmal kam man allerdings zu spät, und ein anderer hatte ihre Wünsche schon erfüllt, dann mußten wir versuchen, möglichst einfach so ''durchzuflutschen'' - sie sah ja nicht immer so genau hin.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=VaDhCwAAQBAJ&pg=PA31|titel=Zwischen Coletti und Capriccio: Die Braunschweiger Jugendszene der 60er, Ulfert Beiß, Andreas Hartmann|zugriff=2020-02-28}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[mit]] ''durchflutschen'', [[so]] ''durchflutschen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=widerstandslos durch etwas hindurchgleiten, unkontrolliert etwas passieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|slip through}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
csc65kr6f85kimxvcxkcy5pfiabod5p
vom Tisch sein
0
1083155
10658031
10573350
2026-05-07T17:36:35Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: off the table, no longer up for discussion
10658031
wikitext
text/x-wiki
== vom [[Tisch]] sein ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:vom Tisch sein
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɔm ˈtɪʃ ˌzaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-vom Tisch sein.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.|von einer Angelegenheit, einem Thema}} [[erledigt]], [[beendet]], [[abschließend]] [[besprechen|besprochen]] sein
{{Beispiele}}
:[1] „Die Überlegung, den Kraillinger Duathlon im Laufe des Jahres nachzuholen, ''ist'' derweil definitiv ''vom Tisch.''“<ref>''Kraillinger Duathlon ersatzlos gestrichen.'' In: ''Münchner Merkur''. 20. März 2020 (zitiert nach [http://www.dwds.de/ DWDS]).</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=erledigt, beendet, abschließend besprochen sein
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|no longer up for discussion}}, {{Ü|en|no longer being discussed}}, {{Ü|en|off the table}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|réglé|être réglé}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|vom Tisch sein}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Tisch: vom Tisch sein/kommen/müssen“, Seite 754.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[etwas vom Tisch bringen]], [[vom Tisch kommen]], [[vom Tisch müssen]]}}
frvp1l3chzh7a6fyeqrqfdk9yyhe1qu
10658037
10658031
2026-05-07T17:41:28Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +bsp, deWP
10658037
wikitext
text/x-wiki
== vom [[Tisch]] sein ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:vom Tisch sein
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɔm ˈtɪʃ ˌzaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-vom Tisch sein.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.|von einer Angelegenheit, einem Thema}} [[erledigt]], [[beendet]], [[abschließend]] [[besprechen|besprochen]] sein
{{Beispiele}}
:[1] „Die Überlegung, den Kraillinger Duathlon im Laufe des Jahres nachzuholen, ''ist'' derweil definitiv ''vom Tisch.''“<ref>''Kraillinger Duathlon ersatzlos gestrichen.'' In: ''Münchner Merkur''. 20. März 2020 (zitiert nach [http://www.dwds.de/ DWDS]).</ref>
:[1] „Bei der letzten Abstimmung sprachen sich 16.265 gegen den Gesetzesentwurf aus und nur 3.141 für dieses. Die Folge war, dass das Vorhaben ''vom Tisch war''.“<ref>{{Wikipedia|Joseph Henry Kibbey|oldid=255233948}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=erledigt, beendet, abschließend besprochen sein
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|no longer up for discussion}}, {{Ü|en|no longer being discussed}}, {{Ü|en|off the table}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|réglé|être réglé}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|vom Tisch sein}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Tisch: vom Tisch sein/kommen/müssen“, Seite 754.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[etwas vom Tisch bringen]], [[vom Tisch kommen]], [[vom Tisch müssen]]}}
amjq7ny0egpoixxr9me054xrkb1mhpv
falsche Schlange
0
1092182
10657970
10450853
2026-05-07T16:21:49Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[vipera]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657970
wikitext
text/x-wiki
== [[falsch]]e [[Schlange]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fal·sche Schlan·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-falsche Schlange.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.|abw.}} (meist weibliche) Person, die lügt, betrügt, jemanden hintergeht oder ähnlich handelt
{{Beispiele}}
:[1] „Maria weinte und sagte, sie hätte es sich wohl gedacht, daß die ''falsche Schlange,'' die Klara Wiegand, sie bloßstellen würde, […].“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/boehme/verloren/chap077.html | Autor=Margarete Böhme | Titel=Tagebuch einer Verlorenen | Zugriff=2020-12-31 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=(meist weibliche) Person, die lügt, betrügt, jemanden hintergeht oder ähnlich handelt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|vipera}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Seite 203.
{{Quellen}}
m5z9ws6711kw6zy1a8i2bq1qewjwtpi
Tollpatschigkeit
0
1097182
10657957
9693468
2026-05-07T16:11:24Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[clumsiness]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657957
wikitext
text/x-wiki
== Tollpatschigkeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tollpatschigkeit
|Nominativ Plural=Tollpatschigkeiten
|Genitiv Singular=Tollpatschigkeit
|Genitiv Plural=Tollpatschigkeiten
|Dativ Singular=Tollpatschigkeit
|Dativ Plural=Tollpatschigkeiten
|Akkusativ Singular=Tollpatschigkeit
|Akkusativ Plural=Tollpatschigkeiten
}}
{{Worttrennung}}
:Toll·pat·schig·keit {{Pl.}} Toll·pat·schig·kei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɔlpat͡ʃɪçkaɪ̯t}}, {{Lautschrift|ˈtɔlpat͡ʃɪkkaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tollpatschigkeit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Eigenschaft, ungeschickt (tollpatschig) zu sein
:[2] Aktion, die von [1] geprägt ist
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Adjektiv ''[[tollpatschig]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-keit]]''
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[Ungeschicktheit]], [[Ungeschicklichkeit]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich blickte auf und freute mich schon in dein Gesicht gucken zu können, vielleicht würdest du wieder einen Witz über meine ''Tollpatschigkeit'' reißen.“<ref>{{Literatur | Autor=Mona Hartmann | Herausgeber=Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere| Titel=Das Riesenrad| Sammelwerk=Augen Blicke | WerkErg=Eine Sammlung von Texten aus der Schreibwerkstatt der Universität des Dritten Lebensalters Göttingen | Verlag=BoD Books on Demand | Ort=Norderstedt | Jahr=2019 | Seiten=148–150, Zitat Seite 149 | ISBN=978-3-7504-1653-6}}.</ref>
:[2] „Nicht, dass Schauspieler Adam Sandler nicht bekannt wäre für seine ''Tollpatschigkeiten''.“<ref>[https://www.wissen.de/ein-held-zwischen-antike-und-weltall ''Ein Held zwischen Antike und Weltall'', wissen.de] Aufgerufen am 25.6.2020.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Eigenschaft, ungeschickt (tollpatschig) zu sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|clumsiness}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|незграбність|}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
9ftaq3n4epyfhqd2b6j3lyci1u6levt
10658225
10657957
2026-05-07T22:37:42Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutung 2 ohne Rückverweis; Ü-Tabelle: Glosse
10658225
wikitext
text/x-wiki
== Tollpatschigkeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tollpatschigkeit
|Nominativ Plural=Tollpatschigkeiten
|Genitiv Singular=Tollpatschigkeit
|Genitiv Plural=Tollpatschigkeiten
|Dativ Singular=Tollpatschigkeit
|Dativ Plural=Tollpatschigkeiten
|Akkusativ Singular=Tollpatschigkeit
|Akkusativ Plural=Tollpatschigkeiten
}}
{{Worttrennung}}
:Toll·pat·schig·keit {{Pl.}} Toll·pat·schig·kei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɔlpat͡ʃɪçkaɪ̯t}}, {{Lautschrift|ˈtɔlpat͡ʃɪkkaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tollpatschigkeit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Eigenschaft, ungeschickt (tollpatschig) zu sein
:[2] Aktion, die von der Eigenschaft, ungeschickt zu sein, geprägt ist
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Adjektiv ''[[tollpatschig]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-keit]]''
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[Ungeschicktheit]], [[Ungeschicklichkeit]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich blickte auf und freute mich schon in dein Gesicht gucken zu können, vielleicht würdest du wieder einen Witz über meine ''Tollpatschigkeit'' reißen.“<ref>{{Literatur | Autor=Mona Hartmann | Herausgeber=Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere| Titel=Das Riesenrad| Sammelwerk=Augen Blicke | WerkErg=Eine Sammlung von Texten aus der Schreibwerkstatt der Universität des Dritten Lebensalters Göttingen | Verlag=BoD Books on Demand | Ort=Norderstedt | Jahr=2019 | Seiten=148–150, Zitat Seite 149 | ISBN=978-3-7504-1653-6}}.</ref>
:[2] „Nicht, dass Schauspieler Adam Sandler nicht bekannt wäre für seine ''Tollpatschigkeiten''.“<ref>[https://www.wissen.de/ein-held-zwischen-antike-und-weltall ''Ein Held zwischen Antike und Weltall'', wissen.de] Aufgerufen am 25.6.2020.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Eigenschaft, ungeschickt (tollpatschig) zu sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|clumsiness}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|незграбність|}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Aktion, die von der Eigenschaft, ungeschickt zu sein, geprägt ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
czkoaruptmbnxuc8ibylru52lc5x9la
Rassenunruhe
0
1100471
10657821
10072002
2026-05-07T12:35:35Z
Edfyr
39781
wenigstens 1 Bsp f Singular
10657821
wikitext
text/x-wiki
== Rassenunruhe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Rassenunruhe
|Nominativ Plural=Rassenunruhen
|Genitiv Singular=Rassenunruhe
|Genitiv Plural=Rassenunruhen
|Dativ Singular=Rassenunruhe
|Dativ Plural=Rassenunruhen
|Akkusativ Singular=Rassenunruhe
|Akkusativ Plural=Rassenunruhen
}}
{{Anmerkung}}
:Das Wort wird selten im Singular, dann meist als [[Stichwort]], verwendet. Viel häufiger ist die Verwendung im Plural. Duden online führt das Wort ausschließlich als [[Pluraletantum]].<ref>{{Ref-Duden|Rassenunruhen}}</ref>
:Das Wort sollte aus zwei Gründen kritisch rezipiert werden. A) ''Unruhen'' sind im Deutschen negativ konnotiert, sie sind verbunden beispielsweise mit [[Gewalt]] oder [[Plünderung]]en. Nicht jede Demonstration/jeder Protest von Personen ist jedoch gewalttätig, im Gegenteil, Demonstrationen/Proteste können bewusst friedlich angelegt und gestaltet werden. Darüber hinaus können die Anliegen einer Demonstration/eines Protestes berechtigt sein, die Demonstration/der Protest also sinnvoll oder sogar nötig sein. B) Der Begriff ''[[Rasse]]'' signalisiert, dass nur eine bestimmte [[Ethnie]] demonstrieren/protestieren würde. Das ist aber keineswegs zwingend, wie man an der Black-lives-matter-Bewegung sieht, die von vielen Bevölkerungsgruppen unterstützt wird.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/sagen-meinen-rassenunruhen-ein-grundfalscher-begriff.2907.de.html?dram:article_id=478291 | Autor=Annika Schneider | Titel=Rassenunruhen – ein „grundfalscher“ Begriff | TitelErg= | Tag=09 | Monat=06 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-07-15 | Kommentar=Deutschlandfunk / Köln, Sendereihe: Dagen & Meinen, Text und [https://ondemand-mp3.dradio.de/file/dradio/2020/06/09/sagen_und_meinen_rassenunruhen_dlf_20200609_1542_c87b4e2a.mp3 Audio zum Download], Dauer 02:25 mm:ss }}</ref><ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/rassismus-in-der-sprache-uns-fehlen-die-worte.2907.de.html?dram:article_id=478357 | Autor=Marina Weisband | Titel=Rassismus in der Sprache – Uns fehlen die Worte | TitelErg= | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-07-15 | Kommentar=Deutschlandfunk / Köln, Sendereihe: @mediasres, Text und [https://ondemand-mp3.dradio.de/file/dradio/2020/06/10/kolumne_rassismus_uns_fehlen_die_worte_dlf_20200610_1542_a5a25d1f.mp3 Audio zum Download], Dauer 04:18 mm:ss }}</ref><ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/kultur/proteste-usa-floyd-rassen-unruhen-1.4932863 | Autor=Jakob Biazza | Titel=Framing-Check: "Rassenunruhen":Übersetzungsfehler mit zersetzender Wirkung | TitelErg= | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-07-15 | Kommentar= }}</ref><ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/kultur/kolumne-spiegelstrich-wenn-jemand-sich-verletzt-fuehlt-braucht-es-ein-neues-wort/25914986.html | Autor=Klaus Brinkbäumer | Titel=Wenn jemand sich verletzt fühlt, braucht es ein neues Wort | TitelErg= | Tag=15 | Monat=06 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-07-15 | Kommentar=Kolumne Spiegelstrich }}</ref>
{{Worttrennung}}
:Ras·sen·un·ru·he, {{Pl.}} Ras·sen·un·ru·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁasn̩ˌʔʊnʁuːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rassenunruhe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ft=meist Plural}} [[umfangreich]]e [[Protest]]e/[[Demonstration]]en gegen die [[Benachteiligung]]/[[Diskriminierung]] einer [[Ethnie]]; in Deutschland wird dabei meist die Benachteiligung von [[Person]]en, deren [[Vorfahr]]en aus [[Schwarzafrika]] kamen, [[konnotieren|konnotiert]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] [[Zusammensetzung]] aus den ''Substantiv''en ''[[Rasse]]'' und ''[[Unruhe]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Unruhe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Seit der Ermordung des Bürgerrechtlers Martin Luther King im April 1968 mehren sich zudem ''Rassenunruhen'' in amerikanischen Städten.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/radiowissen/deutsch-und-literatur/woodstock-festival-gegenwelt-100.html | Autor= | Titel=Die Gegenwelt von Woodstock | TitelErg= | Tag=20 | Monat=06 | Jahr=2017 | Zugriff=2020-07-15 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Dann kamen Immigranten aus dem ganzen Empire. Das führte zu Spannungen und es kam im Sommer 1958 zu den ersten ''Rassenunruhen'' in Notting Hill, die Bond, der dort wohnte, hautnah miterlebte.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/kalenderblatt/1310-paddington-bear-erscheint-100.html | Autor=Julia Devlin | Titel=13. Oktober 1958 – Paddington Bear erscheint | TitelErg= | Tag=13 | Monat=10 | Jahr=2015 | Zugriff=2020-07-15 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Nachdem sich die ''Rassenunruhen'' Ende der 60er-Jahre langsam beruhigen, gründet Curtis Mayfield ein eigenes, unabhängiges Plattenlabel: Curtom Records.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/puls/musik/ruhmeshalle/ruhmeshalle-curtis-mayfield100.html | Autor=Florian Nöhbauer | Titel=Ruhmeshalle – Curtis Mayfield - Curtis | TitelErg= | Tag=11 | Monat=01 | Jahr=2013 | Zugriff=2020-07-15 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Los Angeles, 1992. Gerade wurden vier Polizisten freigesprochen, die einen Schwarzen zu Tode geprügelt hatten. Es folgen die größten ''Rassenunruhen'' seit Jahren. In dem umgreifenden Chaos sterben über 60 Menschen, Tausende werden verletzt, zahllose Geschäfte werden geplündert.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/puls/musik/ruhmeshalle/ruhmeshalle-ice-cube-the-predator-100.html | Autor=Florian Nöhbauer | Titel=Ruhmeshalle – Ice Cube - The Predator | TitelErg= | Tag=02 | Monat=11 | Jahr=2012 | Zugriff=2020-07-15 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „[…] Zuhause befinden sich seine [Anmerkung: des US-amrikanischen Präsidenten J.F. Kennedy] Umfragewerte […] im Sinkflug: Die ''Rassenunruhen'' im Süden und die innenpolitischen Reformstaus lassen den Erfolg der Kuba-Krise verblassen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.zdf.de/politik/kennedy-104.html | titel=Kennedy - Präsident für 1000 Tage | autor=Marion Böhm | hrsg=Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF) AdöR, Mainz, Deutschland | datum=2019-10-27 | zugriff=2020-05-10 | sprache=de }}</ref>
:[1] „1963 ist kein einfaches Jahr für die USA. ''Rassenunruhen'' sind omnipräsent. Im Januar erklärt der Gouverneur von Alabama die Rassentrennung zu seinem Programm.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/kultur/gesellschaft-religion/momentaufnahmen/als-der-koenig-des-bebop-praesident-werden-wollte | Autor=Jodok Hess | Titel=Als der König des Bebop Präsident werden wollte | TitelErg= | Tag=09 | Monat=07 | Jahr=2016 | Zugriff=2020-07-15 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Die ''Rassenunruhen'' in Ferguson, einer Vorstadt von St. Louis, fingen nach einer kurzen Pause in der Nacht auf Samstag wieder an.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/international/neue-ausschreitungen-in-ferguson | Autor=Priscilla Imboden | Titel=Neue Ausschreitungen in Ferguson | TitelErg= | Tag=18 | Monat=08 | Jahr=2014 | Zugriff=2020-07-15 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Die bis dahin schwersten ''Rassenunruhen'' brachen 1967 in Detroit aus. 43 Menschen kamen dabei ums Leben.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3MH2k | Autor=Oliver Sallet | Titel=Rassismus in den USA - Kommentar: Amerikas offene Wunden | TitelErg= | Tag=21 | Monat=07 | Jahr=2019 | Zugriff=2020-07-15 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Als US-Polizisten Anfang der 90er Jahre auf den Afroamerikaner Rodney King einprügelten, wurden sie gefilmt. Die brutale Misshandlung löste schwere ''Rassenunruhen'' in Los Angeles aus. Jetzt wurde King tot aufgefunden.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/15GoP | Autor= | Titel=Polizei-Prügelopfer Rodney King tot | TitelErg= | Tag=17 | Monat=06 | Jahr=2012 | Zugriff=2020-07-15 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Die zweitgrößte Stadt Oklahomas [Anmerkung: Tulsa] erlebte im Jahre 1921 eine der größten ''Rassenunruhen'' in der Geschichte der USA.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/!5691713 | Autor=Hansjürgen Mai | Titel=Trump startet US-Wahlkampf: Laut und ohne Filter | TitelErg= | Tag=20 | Monat=06 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-07-15 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Der Song [Anmerkung: »Fuck The Police« von N.W.A.] provozierte damals die Obrigkeit, führte zu Konzertabbrüchen und wurde für die Gewalt mitverantwortlich gemacht, die sich während der ''Rassenunruhen'' von 1992 in die Straßen von L.A. ergoss.“<ref>{{Per-Jüdische Allgemeine Online | Online=https://www.juedische-allgemeine.de/kultur/ice-cube-und-die-juden | Autor=Sebastian Moll | Titel=Kino – Ice Cube und die Juden | TitelErg= | Tag=24 | Monat=08 | Jahr=2015 | Seiten= | Zugriff=2020-07-15 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Die ''Rassenunruhen'' in Montgomery 1963 allerdings wurden für Nina Simone zum wirklichen Fanal, sie hatte ihre Berufung als Künstlerin gefunden. Seither ist Nina Simone die Stimme der Bürgerrechtsbewegung: Lieder wie «Mississippi Goodam» und «Young, Gifted and Black» wurden zu Hymnen ihres Volkes.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/kultur/musik/nina-simone-zornig-exzentrisch-gut | Autor=Beat Blaser | Titel=Musik - Nina Simone – zornig, exzentrisch, gut! | TitelErg= | Tag=21 | Monat=02 | Jahr=2013 | Zugriff=2020-07-15 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Solange nicht die Defizit zwischen den Gesellschaftsschichten, den Ethnien und den Religionen benannt und erkannt werden, wird sich Amerika nur weiter von ''Rassenunruhe'' zu ''Rassenunruhe'' schleppen.“<ref>{{Literatur | Autor=Karl Bruckmaier | Herausgeber=Karl Bruckmaier | Titel=Negrokuss | TitelErg=Vorwort | Sammelwerk=Nancy Cunards Negro | Verlag=kursbuch.edition | Ort=Hamburg | Jahr=2020 | ISBN=978-3-96196-137-5 | Online={{GBS|zpfIEAAAQBAJ|PT8|Hervorhebung=Rassenunruhe}} | Zugriff=2026-05-07}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[blutig]] / [[neu]]e / [[schwer]]e ''Rassenunruhen''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Rassenunruhen'' [[ausbrechen|brechen aus]] / [[befürchten]] / [[bekämpfen]] / [[verhindern]] / [[vorbeugen]]
:[1] ''mit [[Verb]]:'' etwas [[auslösen|löst]] ''Rassenunruhen'' aus
:[1] ''in [[Kombination]]:'' ''Rassenunruhen'' [[in]] den [[Vereinigte Staaten|Vereinigten Staaten]]<ref>{{Wikipedia|Rassenunruhen in den Vereinigten Staaten|Rassenunruhen in den Vereinigten Staaten}}</ref> / [[in]] den [[USA]]
:[1] ''in [[Kombination]] (mit [[Städten]]):'' ''Rassenunruhen'' [[in]]/[[von]] [[Detroit]] / [[Fergusson]] / [[Los Angeles]] / [[Montgomery]] / [[Tulsa]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Rassenunruhenende]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umfangreiche Proteste/Demonstrationen gegen die Benachteiligung/Diskriminierung einer Ethnie|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|race riot}}, {{Ü|en|ethnic riot}}<ref>{{Wikipedia|List of ethnic riots|List of ethnic riots|spr=en}}</ref>
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|81537}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-Pons}}
{{Quellen}}
24q494uiab9tmm8oqidgk050bsvdywt
Schuhgröße
0
1100858
10658220
10322554
2026-05-07T22:34:25Z
Mab3Mush
236158
+en:[[shoe size]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658220
wikitext
text/x-wiki
== Schuhgröße ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schuhgröße
|Nominativ Plural=Schuhgrößen
|Genitiv Singular=Schuhgröße
|Genitiv Plural=Schuhgrößen
|Dativ Singular=Schuhgröße
|Dativ Plural=Schuhgrößen
|Akkusativ Singular=Schuhgröße
|Akkusativ Plural=Schuhgrößen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Schuhgrösse]]
{{Worttrennung}}
:Schuh·grö·ße, {{Pl.}} Schuh·grö·ßen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃuːˌɡʁøːsə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schuhgröße.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] (alpha-)numerisch angegebene Größe eines Schuhs in Hinblick auf die Größe des Fußes einer Person
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] der Substantive ''[[Schuh]]'' und ''[[Größe]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Schuhnummer]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich habe ''Schuhgröße'' 45.
:[1] „Heute offenbart sie auf Flirtportalen Hobbys, ''Schuhgröße'', Blutgruppe, sexuelle Vorlieben sowie Verwandtschaftsverhältnisse bis zum dritten Grade mütterlicherseits.“<ref>{{Literatur| Autor= Vince Ebert | Titel= Machen Sie sich frei! | TitelErg= Sonst tut es keiner für Sie| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag |Ort= Reinbek | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-499-62651-7 | Seiten= 186.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=(alpha-)numerisch angegebene Größe eines Schuhs in Hinblick auf die Größe des Fußes einer Person
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|shoe size}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tamanho do sapato}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|238198}}
{{Quellen}}
421b2xb2avd5relcqnx9pgsozphetzo
zurückfahren
0
1117439
10658012
10213352
2026-05-07T17:07:32Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[drive back]] +en:[[reverse]] +en:[[throttle]] +en:[[restrain]] +en:[[cut back]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658012
wikitext
text/x-wiki
== zurückfahren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=fahre zurück
|Präsens_du=fährst zurück
|Präsens_er, sie, es=fährt zurück
|Präteritum_ich=fuhr zurück
|Konjunktiv II_ich=führe zurück
|Imperativ Singular=fahre zurück
|Imperativ Singular*=fahr zurück
|Imperativ Plural=fahrt zurück
|Partizip II=zurückgefahren
|Hilfsverb=haben
|Hilfsverb*=sein
}}
{{Worttrennung}}
:zu·rück·fah·ren, {{Prät.}} fuhr zu·rück, {{Part.}} zu·rück·ge·fah·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌfaːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zurückfahren.ogg}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|intrans.|sein}}
:[1] sich in/mit einem Fahrzeug wieder dorthin [[begeben]], wo man zuvor war, hergekommen ist
:[2] sich auf/in/mit etwas, einem Fahrzeug nach hinten [[bewegen]]
:[3] mit einer kurzen, heftigen Bewegung vor etwas oder jemandem [[zurückweichen]]
*{{K|trans.|haben}}
:[4] jemanden in/mit einem Fahrzeug wieder dorthin [[befördern]], wo er/sie zuvor war, hergekommen ist
:[5] etwas wieder dorthin befördern/[[fahren]], wo es zuvor war, hergekommen ist
:[6] die Leistung/Kapazität von etwas [[drosseln]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Beispiele}}
:[1] Heute Nacht schlafe ich bei dir, morgen ''fahre'' ich dann ''zurück'' nach Hause.
:[2] ''Fährst'' du bitte ein wenig ''zurück?'' Du hast mich zugeparkt …
:[3] Kaum hatte er die Spinne erblickt, ''fuhr'' er mit kreidebleichem Gesicht ''zurück.''
:[4] Steigt ein! Ich ''fahre'' euch ''zurück'' nach Hause.
:[5] Ich muss meinen Ersatzwagen noch heute zur Werkstatt ''zurückfahren.''
:[6] Vor der Inspektion durch die Behörde wird der Reaktor ''zurückgefahren''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich in/mit einem Fahrzeug wieder dorthin begeben, wo man zuvor war, hergekommen ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|drive back}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|retourner}}, {{Ü|fr|rentrer}}, {{Ü|fr|revenir}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sich auf/in/mit etwas, einem Fahrzeug nach hinten bewegen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|drive back}}, {{Ü|en|reverse}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|reculer}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=mit einer kurzen, heftigen Bewegung vor etwas oder jemandem zurückweichen|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|reculer}}, {{Ü|fr|décamper}}, {{Ü|fr|déguerpir}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=jemanden in/mit einem Fahrzeug wieder zum Ursprungsort zurückbefördern|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|drive back}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ramener}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=etwas wieder dorthin befördern/fahren, wo es zuvor war, hergekommen ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|drive back}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ramener}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=die Leistung/Kapazität von etwas drosseln|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|throttle}}, {{Ü|en|restrain}}, {{Ü|en|cut back}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3, 4] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|140063}}
:[1–6] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–6] {{Ref-PONS}}
:[1, 3, 4] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[zurückführen]]}}
3re6xadg7zajoj1jb56xp4kz2bodfxy
Sportschule
0
1119070
10658323
10409911
2026-05-08T06:31:26Z
Mighty Wire
111915
+en:[[sports school]] +fr:[[école de sport]] +cs:[[sportovní škola]] +es:[[escuela de deportes]] +tr:[[spor okulu]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658323
wikitext
text/x-wiki
== Sportschule ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sportschule
|Nominativ Plural=Sportschulen
|Genitiv Singular=Sportschule
|Genitiv Plural=Sportschulen
|Dativ Singular=Sportschule
|Dativ Plural=Sportschulen
|Akkusativ Singular=Sportschule
|Akkusativ Plural=Sportschulen
}}
{{Worttrennung}}
:Sport·schu·le, {{Pl.}} Sport·schu·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɔʁtˌʃuːlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sportschule.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Schule, deren [[Schwerpunkt]] neben dem [[Unterricht]] auf Sport liegt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Sport]]'' und ''[[Schule]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schule]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Jugendsportschule]], [[Kampfsportschule]], [[Kindersportschule]], [[Landessportschule]], [[Sportgymnasium]]
{{Beispiele}}
:[1] „In Leipzig wird die Arbeiter-, Turn- und ''Sportschule'' eröffnet, in ihr finden Lehrgänge für die Übungsleiter der Arbeiter-Sportvereine statt.“<ref>{{Ref-wissen.de|Kalender|19-september-1926-0|19. September 1926}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Turnschule|Turn-]] und ''Sportschule''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schule, deren Schwerpunkt neben dem Unterricht auf Sport liegt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sports school}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|école de sport}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|escuela de deportes}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sportovní škola}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|spor okulu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|спортивна школа}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Sportschuhe]]}}
q4qo1ioemc4ut5jf3cbaz8ld4lrvq1a
10658324
10658323
2026-05-08T06:31:32Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10658324
wikitext
text/x-wiki
== Sportschule ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sportschule
|Nominativ Plural=Sportschulen
|Genitiv Singular=Sportschule
|Genitiv Plural=Sportschulen
|Dativ Singular=Sportschule
|Dativ Plural=Sportschulen
|Akkusativ Singular=Sportschule
|Akkusativ Plural=Sportschulen
}}
{{Worttrennung}}
:Sport·schu·le, {{Pl.}} Sport·schu·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɔʁtˌʃuːlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sportschule.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Schule, deren [[Schwerpunkt]] neben dem [[Unterricht]] auf Sport liegt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Sport]]'' und ''[[Schule]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schule]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Jugendsportschule]], [[Kampfsportschule]], [[Kindersportschule]], [[Landessportschule]], [[Sportgymnasium]]
{{Beispiele}}
:[1] „In Leipzig wird die Arbeiter-, Turn- und ''Sportschule'' eröffnet, in ihr finden Lehrgänge für die Übungsleiter der Arbeiter-Sportvereine statt.“<ref>{{Ref-wissen.de|Kalender|19-september-1926-0|19. September 1926}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Turnschule|Turn-]] und ''Sportschule''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schule, deren Schwerpunkt neben dem Unterricht auf Sport liegt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sports school}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|école de sport}}
*{{es}}: {{Ü|es|escuela de deportes}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sportovní škola}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|spor okulu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|спортивна школа}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Sportschuhe]]}}
sm1ahsoeq6wg5zeywnk4l1du592tug6
10658325
10658324
2026-05-08T06:33:50Z
Mighty Wire
111915
+sl:[[športna šola]] +pl:[[szkoła sportowa]] +ru:[[спортивная школа]] +nb:[[idrettsskole]] +hu:[[sportiskola]] +et:[[spordikool]] +fi:[[urheilukoulu]] +bg:[[спортно училище]] +az:[[idman məktəbi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658325
wikitext
text/x-wiki
== Sportschule ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sportschule
|Nominativ Plural=Sportschulen
|Genitiv Singular=Sportschule
|Genitiv Plural=Sportschulen
|Dativ Singular=Sportschule
|Dativ Plural=Sportschulen
|Akkusativ Singular=Sportschule
|Akkusativ Plural=Sportschulen
}}
{{Worttrennung}}
:Sport·schu·le, {{Pl.}} Sport·schu·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɔʁtˌʃuːlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sportschule.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Schule, deren [[Schwerpunkt]] neben dem [[Unterricht]] auf Sport liegt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Sport]]'' und ''[[Schule]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schule]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Jugendsportschule]], [[Kampfsportschule]], [[Kindersportschule]], [[Landessportschule]], [[Sportgymnasium]]
{{Beispiele}}
:[1] „In Leipzig wird die Arbeiter-, Turn- und ''Sportschule'' eröffnet, in ihr finden Lehrgänge für die Übungsleiter der Arbeiter-Sportvereine statt.“<ref>{{Ref-wissen.de|Kalender|19-september-1926-0|19. September 1926}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Turnschule|Turn-]] und ''Sportschule''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schule, deren Schwerpunkt neben dem Unterricht auf Sport liegt|Ü-Liste=
*{{az}}: {{Ü|az|idman məktəbi}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|спортно училище}}
*{{en}}: {{Ü|en|sports school}}
*{{et}}: {{Ü|et|spordikool}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|urheilukoulu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|école de sport}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|idrettsskole}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|szkoła sportowa}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|спортивная школа}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|športna šola}}
*{{es}}: {{Ü|es|escuela de deportes}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sportovní škola}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|spor okulu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|спортивна школа}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|sportiskola}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Sportschuhe]]}}
hzc5q1tebeuoxkl3uav9t65zw81o1hl
Liebschaft
0
1119529
10658194
10336301
2026-05-07T22:01:11Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: affair, fling
10658194
wikitext
text/x-wiki
== Liebschaft ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Liebschaft
|Nominativ Plural=Liebschaften
|Genitiv Singular=Liebschaft
|Genitiv Plural=Liebschaften
|Dativ Singular=Liebschaft
|Dativ Plural=Liebschaften
|Akkusativ Singular=Liebschaft
|Akkusativ Plural=Liebschaften
}}
{{Worttrennung}}
:Lieb·schaft, {{Pl.}} Lieb·schaf·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːpʃaft}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Liebschaft.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] vorübergehende intime Beziehung
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''liebeschaft, liepschaft''<ref>{{Ref-Pfeifer|Liebschaft}}</ref><ref>{{Ref-Duden|Liebschaft}}</ref>
:[[Ableitung]] zum Stamm des Substantivs ''[[Liebe]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-schaft]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Affäre]], [[Liaison]], [[Liebelei]], [[Liebesabenteuer]], [[Liebesgeschichte]], [[Liebesverhältnis]], [[Techtelmechtel]], [[Verhältnis]], [[Weibergeschichte]]/[[Männergeschichte]]; ''veraltet:'' [[Poussage]]; ''bairisch umgangssprachlich:'' [[Gspusi]]
{{Beispiele}}
:[1] Während ihrer zwanzig Ehejahre hatte sie unzählige ''Liebschaften,'' von denen ihr Mann nichts ahnte.
:[1] „Kleine ''Liebschaften'', flüchtige Bindungen spielen nur eine Episodenrolle, deren absurden Charakter er selber spürt.“<ref>{{Literatur |Autor=Gabrielle Wittkop-Ménardeau | Titel= E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten | Verlag=Rowohlt | Ort= Reinbek |Jahr=1966 |ISBN= 3-499-50113-9|Seiten=23}}.</ref>
:[1] „Er lachte und meinte, das sei keine Liebe, sondern eine ''Liebschaft'', die ich trotzdem pflegen könne, und er überzeugte mich.“<ref> {{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VII | Übersetzer= Heinz Sauter | Verlag = Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 227.}}</ref>
:[1] „Es hatte jüdisch-muslimische ''Liebschaften'' gegeben, in der Moschee wurden gemischte Paare verheiratet, […].“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Ronen Steinke|Ronen Steinke]] | Titel=Der Muslim und die Jüdin | TitelErg=Die Geschichte einer Rettung in Berlin | Auflage=2. | Band=Ungekürzte Taschenbuchausgabe | Verlag=Piper Verlag | Ort=München | Jahr=2020 | ISBN=978-3-492-31424-4 | Seiten=34 | Kommentar=Erstauflage 2019, Originalausgabe im Berlin Verlag, Berlin 2017 }}.</ref>
:[1] „Da schrieben sich zwei Menschen ständig Liebesbriefe und waren doch dauernd mit ''Liebschaften'' beschäftigt.“<ref>{{Literatur|Autor=Jürgen Serke|Titel=Die verbrannten Dichter|TitelErg=Lebensgeschichten und Dokumente|Auflage=2.|Verlag=Wallstein|Ort= Göttingen |Jahr=2023| Seiten= 77.|ISBN=978-3-8353-5388-6}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=vorübergehende intime Beziehung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fling}}, {{Ü|en|affair}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|amafero}}, {{Ü|eo|amora aventuro|L=E}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{la}}: {{Ü|la|amatio}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kaland}}, {{Ü|hu|viszony}}, {{Ü|hu|kapcsolat}}, {{Ü|hu|flört}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[abfeilscht]], [[abschleift]], [[beischlaft]]}}
nrqw46ylh3by8am7r04rgvq74dhk7t0
lik sveikas
0
1134184
10657926
10627626
2026-05-07T15:36:30Z
Edfyr
39781
lik sveika->Weibl WF
10657926
wikitext
text/x-wiki
== [[likti|lik]] [[sveikas]] ({{Sprache|Litauisch}}) ==
=== {{Wortart|Grußformel|Litauisch}} ===
{{Worttrennung}}
:lik svei·kas
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=lt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Abschiedsgruß an einen [[Mann]]; bleib gesund, mach’s gut
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] (''an eine [[Frau]]:'') [[lik sveika]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Lik sveikas,'' Vytautai, aš turiu eiti!
::''Machs gut,'' Vytautas, ich muss los!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abschiedsgruß an einen Mann; bleib gesund, mach’s gut|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mach’s gut}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-LKZD|likti|18|052020000}}
:[1] {{Ref-Mockus|sveikas}}
m3dau16alfc6wp7rklofesz27zkhwd6
Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke
2
1163456
10658042
10639138
2026-05-07T17:54:03Z
Udo T.
91150
/* Sonstiges */ Brockhaus auskommentiert, da ich den Online-Zugang aktuell nicht habe
10658042
wikitext
text/x-wiki
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top"|
<!-- von Benutzer:Magadan aus der Wikipedia abgeschaut und an meine Bedürfnisse angepasst -->
|- <!-- S E I T E: TABS -->
|
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%"
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T.|Benutzer]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T.|Diskussion]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab1|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin‑Kram]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech News]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}}
| style="border-bottom:1px solid #000" width="100"|
|}
== Meine Nachschlagewerke ==
'''Bei Bedarf kann ich auf Nachfrage gerne für andere Benutzer etwas nachschauen.'''
=== Aussprache ===
*{{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=8}}
**PDF
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=8}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}}
**gedruckt, PDF und elektronisch
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-De Gruyter: Deutsches Aussprachewörterbuch|A=1 (broschiert)}}
**gedruckt
**<code><nowiki><ref>{{Lit-De Gruyter: Deutsches Aussprachewörterbuch|A=1 (broschiert)}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-De Gruyter: Deutsches Aussprachewörterbuch|A=1}}
**PDF (kostenlos über '''[[:w:Wikipedia:Förderung/The Wikipedia Library|The Wikipedia Library]]''' bezogen)
**<code><nowiki><ref>{{Lit-De Gruyter: Deutsches Aussprachewörterbuch|A=1}}</ref></nowiki></code>
=== allgemeine Duden-Werke ===
*{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=9}}
**elektronisch
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=9}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=9}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=28}}
**elektronisch
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=28}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=28}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=12}}
**elektronisch
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=12}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=12}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=2}}
**gedruckt
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=2}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=2}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}
**gedruckt
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Duden: Bedeutungswörterbuch|A=4}}
**elektronisch
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Duden: Bedeutungswörterbuch|A=4}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Bedeutungswörterbuch|A=4}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Duden: Synonymwörterbuch|A=6}}
**elektronisch
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Synonymwörterbuch|A=6}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Duden: Richtiges und gutes Deutsch|A=8}}
**PDF und elektronisch
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Richtiges und gutes Deutsch|A=8}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Duden: Richtiges und gutes Deutsch|A=9}}
**PDF
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Richtiges und gutes Deutsch|A=9}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Duden: Abkürzungen|A=6}}
**PDF
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Duden: Abkürzungen|A=6}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Abkürzungen|A=6}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Duden: Versunkene Wortschätze|A=1}}
**gedruckt
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Duden: Versunkene Wortschätze|A=1}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Versunkene Wortschätze|A=1}}</ref></nowiki></code>
=== Grammatik ===
*{{Lit-Duden: Grammatik|A=10}}
**PDF
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Grammatik|A=10}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Duden: Grammatik|A=9}}
**PDF
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Grammatik|A=9}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Hentschel-Weydt: Handbuch der deutschen Grammatik|A=5}}
**PDF (kostenlos über '''[[:w:Wikipedia:Förderung/The Wikipedia Library|The Wikipedia Library]]''' bezogen)
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Hentschel-Weydt: Handbuch der deutschen Grammatik|A=5}}</ref></nowiki></code>
=== Herkunft ===
*{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=6}}
**elektronisch
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=6}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=25}}
**gedruckt
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=25}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=22}}
**PDF (kostenlos über '''[[:w:Wikipedia:Förderung/The Wikipedia Library|The Wikipedia Library]]''' bezogen)
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=22}}</ref></nowiki></code>
=== Österreich ===
*{{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=44 (aktualisiert)}}
**gedruckt und Online
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=44 (aktualisiert)}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=44 (aktualisiert)}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=43}}
**gedruckt und Online
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=43}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=43}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Duden: Österreichisches Deutsch|A=5}}</ref>
**gedruckt
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Duden: Österreichisches Deutsch|A=5}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Österreichisches Deutsch|A=5}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Duden: Versunkene Wortschätze Österreich|A=1}}
**gedruckt
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Duden: Versunkene Wortschätze Österreich|A=1}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Versunkene Wortschätze Österreich|A=1}}</ref></nowiki></code>
=== Schweiz ===
*{{Lit-Duden: Schweizerhochdeutsch|A=2}}
**gedruckt
**<code><nowiki>:[?]{{Lit-Duden: Schweizerhochdeutsch|A=2}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Schweizerhochdeutsch|A=2}}</ref></nowiki></code>
=== Chemie ===
*{{Lit-Duden: Chemische Fachbegriffe|V=3}}
**
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Duden: Chemische Fachbegriffe|V=3}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Chemische Fachbegriffe|V=3}}</ref></nowiki></code>
=== Medizin ===
*{{Lit-Duden: Medizinische Fachbegriffe|A=9}}
**elektronisch
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Duden: Medizinische Fachbegriffe|A=9}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Medizinische Fachbegriffe|A=9}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Pschyrembel Klinisches Wörterbuch|A=Online}}
**Online
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Pschyrembel Klinisches Wörterbuch|A=Online}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Pschyrembel Klinisches Wörterbuch|A=Online}}</ref></nowiki></code>
=== Toponyme ===
*{{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch|F=Gebunden}}
**PDF (kostenlos über '''[[:w:Wikipedia:Förderung/The Wikipedia Library|The Wikipedia Library]]''' bezogen)
**<code><nowiki>:[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch|F=Gebunden}} „??“, Seite ??.</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch|F=Gebunden}} „??“, Seite ??.</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch|F=Broschiert}}
**gedruckt
**<code><nowiki>:[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch|F=Broschiert}} „??“, Seite ??.</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch|F=Broschiert}} „??“, Seite ??.</ref></nowiki></code>
*{{Vorlage:Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Gebunden}}
**gedruckt (kostenlos über '''[[:w:Wikipedia:Förderung/The Wikipedia Library|The Wikipedia Library]]''' bezogen)
**<code><nowiki>{{Vorlage:Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Gebunden}} „??“, Seite ??.</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Vorlage:Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Gebunden}} „??“, Seite ??.</ref></nowiki></code>
*{{Vorlage:Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}
**gedruckt
**<code><nowiki>{{Vorlage:Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}} „??“, Seite ??.</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Vorlage:Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}} „??“, Seite ??.</ref></nowiki></code>
=== Redewendungen ===
*{{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}
**PDF
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Schemann: Deutsche Idiomatik|A=2}}
**PDF (kostenlos über '''[[:w:Wikipedia:Förderung/The Wikipedia Library|The Wikipedia Library]]''' bezogen)
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Schemann: Deutsche Idiomatik|A=2}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Schemann: Deutsche Idiomatik|A=2}}</ref></nowiki></code>
=== Sonstiges ===
*{{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=2}}
**PDF (kostenlos über '''[[:w:Wikipedia:Förderung/The Wikipedia Library|The Wikipedia Library]]''' bezogen)
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=2}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=2}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Berchtold: Das Vorarlberger Schimpfwörterbuch}}
**gedruckt
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Berchtold: Das Vorarlberger Schimpfwörterbuch}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Berchtold: Das Vorarlberger Schimpfwörterbuch}}</ref></nowiki></code>
<!--
*{{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden|A=21 (online)}}
**Online
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden|A=21 (online)}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden|A=21 (online)}}</ref></nowiki></code>-->
*{{Lit-Müller: Das Gegenwort-Wörterbuch|A=2}}
**PDF (kostenlos über '''[[:w:Wikipedia:Förderung/The Wikipedia Library|The Wikipedia Library]]''' bezogen)
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Müller: Das Gegenwort-Wörterbuch|A=2}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Dornseiff: Wortschatz nach Sachgruppen|A=9}}
**PDF (kostenlos über '''[[:w:Wikipedia:Förderung/The Wikipedia Library|The Wikipedia Library]]''' bezogen)
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Dornseiff: Wortschatz nach Sachgruppen|A=9}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Quasthoff: Neologismenwörterbuch}}
**PDF (kostenlos über '''[[:w:Wikipedia:Förderung/The Wikipedia Library|The Wikipedia Library]]''' bezogen)
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Quasthoff: Neologismenwörterbuch}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Quasthoff: Neologismenwörterbuch}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Ebner: Wörterbuch historischer Berufsbezeichnungen|A=1}}
**PDF (kostenlos über '''[[:w:Wikipedia:Förderung/The Wikipedia Library|The Wikipedia Library]]''' bezogen)
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Ebner: Wörterbuch historischer Berufsbezeichnungen|A=1}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Ebner: Wörterbuch historischer Berufsbezeichnungen|A=1}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Carstensen: Anglizismen-Wörterbuch|A=1|B=1}}
**PDF (kostenlos über '''[[:w:Wikipedia:Förderung/The Wikipedia Library|The Wikipedia Library]]''' bezogen)
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Carstensen: Anglizismen-Wörterbuch|A=1|B=1}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Carstensen: Anglizismen-Wörterbuch|A=1|B=1}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Carstensen: Anglizismen-Wörterbuch|A=1|B=2}}
**PDF (kostenlos über '''[[:w:Wikipedia:Förderung/The Wikipedia Library|The Wikipedia Library]]''' bezogen)
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Carstensen: Anglizismen-Wörterbuch|A=1|B=3}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Carstensen: Anglizismen-Wörterbuch|A=1|B=2}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Carstensen: Anglizismen-Wörterbuch|A=1|B=3}}
**PDF (kostenlos über '''[[:w:Wikipedia:Förderung/The Wikipedia Library|The Wikipedia Library]]''' bezogen)
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Carstensen: Anglizismen-Wörterbuch|A=1|B=3}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Carstensen: Anglizismen-Wörterbuch|A=1|B=3}}</ref></nowiki></code>
*{{Lit-Weber: Rechtswörterbuch|A=24}}
**gedruckt
**<code><nowiki>:[?] {{Lit-Weber: Rechtswörterbuch|A=24}}</nowiki></code>
**<code><nowiki><ref>{{Lit-Weber: Rechtswörterbuch|A=24}}</ref></nowiki></code>
|}
4h0dw29sywog77z3euwepfc8cz7hc7p
Deformation
0
1168125
10657973
10401654
2026-05-07T16:24:18Z
JanSuchy
22840
+cs:[[deformace]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657973
wikitext
text/x-wiki
== Deformation ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Deformation
|Nominativ Plural=Deformationen
|Genitiv Singular=Deformation
|Genitiv Plural=Deformationen
|Dativ Singular=Deformation
|Dativ Plural=Deformationen
|Akkusativ Singular=Deformation
|Akkusativ Plural=Deformationen
}}
{{Nebenformen}}
:[[Deformierung]]
{{Worttrennung}}
:De·for·ma·ti·on, {{Pl.}} De·for·ma·ti·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|defɔʁmaˈt͡si̯oːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Deformation.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|auch|übertragen}} Änderung der Form eines Körpers durch äußere Einflüsse
:[2] {{K|Medizin}} [[abnorm]]e [[Ausbildung]] eines Organs bei Lebewesen
:[3] {{K|Psychologie}} Veränderung in der Struktur der Persönlichkeit
:[4] {{K|Ethnologie}} bewusst herbeigeführte Veränderung des Körpers aus religiösen, ästhetischen oder sozialen Gründen
:[5] {{K|Mathematik}} [[stetig]]e [[Überführung]] eines [[Weg]]es in einem [[topologisch]]en [[Raum]] in einen anderen
:[6] {{K|Geologie}} Bewegung innerhalb des Gesteins/Materials
{{Herkunft}}
:''etymologisch:'' von gleichbedeutend lateinisch ''{{Ü|la|deformatio}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
:''formal:'' vom [[Verb]] ''[[deformieren]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Formänderung]], [[Verformung]]
:[2] [[Deformität]], [[Fehlbildung]], [[Malformation]], [[Missbildung]]
{{Unterbegriffe}}
:[6] [[Rotation]], [[Translation]], [[Verformung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Weimarer Republik hatte mit schweren wirtschaftlichen Hypotheken zu kämpfen, die auf die ''Deformation'' der Volkswirtschaft in der Kriegszeit zurückzuführen waren.“<ref>{{Per-Damals | Autor=Marcel Boldorf | Titel=Wirtschaft in der Dauerkrise | Band=Sonderband 2018 | Seiten=81 }}</ref>
:[2] Die angeborene ''Deformation'' des Herzens führte zu einer verkürzten Lebenserwartung.
:[3] {{Beispiele fehlen}}
:[4] Beschneidung ist eine ''Deformation''.
:[5] „Für dieses Phänomen gibt es tatsächlich eine Erklärung, die Kreise mit diesen Radien lassen sich alle stetig ineinander deformieren, und wir werden sehen, dass sich Kurvenintegrale unter solchen stetigen ''Deformationen'' des Integrationswegs nicht ändern.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.math.uni-kiel.de/geometrie/klein/physs13/mi2404.pdf|titel=Der Cauchysche Integralsatz|autor=Uni Kiel|zugriff=2021-05-06}}</ref>
:[6] Bei der Bildung der Kristalle findet eine doppelte ''Deformation'' statt, sie besteht aus zwei Vorgängen, einer Biegung und einer Kippung.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[6] [[rotationslos]]e ''Deformation''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=auch übertragen: Änderung der Form eines Körpers durch äußere Einflüsse
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|déformation}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|deformation}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|deformace}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Medizin: abnorme Ausbildung eines Organs bei Lebewesen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|déformation}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Psychologie: Veränderung in der Struktur der Persönlichkeit
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=bewusst herbeigeführte Veränderung des Körpers aus religiösen, ästhetischen oder sozialen Gründen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|déformation}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Mathematik: stetige Überführung eines Weges in einem topologischen Raum in einen anderen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Geologie: Bewegung innerhalb des Gesteins/Materials
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2, 4] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|deformation-physik|Deformation (Physik)}}
:[4] {{Ref-wissen.de|Lexikon|deformation-ethnologie|Deformation (Ehtnologie)}}
:[1, 2] {{Ref-PONS}}
:[5] {{Ref-spektrum.de|Mathematik|1757}}
:[6] {{Ref-spektrum.de|Geowissenschaften|3009}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
falc064j11ldxlzc9icdhamvl86zjvj
Kriegsgräuel
0
1172339
10657986
9751595
2026-05-07T16:36:37Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[war atrocities]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657986
wikitext
text/x-wiki
== Kriegsgräuel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kriegsgräuel
|Nominativ Plural=Kriegsgräuel
|Genitiv Singular=Kriegsgräuels
|Genitiv Plural=Kriegsgräuel
|Dativ Singular=Kriegsgräuel
|Dativ Plural=Kriegsgräueln
|Akkusativ Singular=Kriegsgräuel
|Akkusativ Plural=Kriegsgräuel
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Kriegsgreuel]]
{{Worttrennung}}
:Kriegs·gräu·el {{Pl.}} Kriegs·gräu·el
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁiːksˌɡʁɔɪ̯əl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kriegsgräuel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gräuel, der vom Krieg/von kriegerischen Handlungen verursacht wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Krieg]]'' und ''[[Gräuel]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gräuel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Letzteres beruht darauf, dass sich der Autor bei den Beschreibungen der ''Kriegsgräuel'' eines Kommentars enthält.“<ref>{{Literatur |Autor=Thomas Amos | Titel= Ernst Jünger | Verlag=Rowohlt | Ort= Reinbek |Jahr=2011 |ISBN= 978-3-499-50715-1|Seiten=63}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gräuel, der vom Krieg/von kriegerischen Handlungen verursacht wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|war atrocities}} ''Pl.''
*{{fr}}: {{Ü|fr|atrocité de la guerre|atrocité de la guerre|L=e}} {{f}}, {{Ü|fr|horreur de la guerre|horreur de la guerre|L=e}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
mk5o8r0vuo1yv2hhgp0numkd64ov5qq
einpflanzen
0
1207632
10657960
10283526
2026-05-07T16:13:52Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[implant]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657960
wikitext
text/x-wiki
== einpflanzen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=pflanze ein
|Präsens_du=pflanzt ein
|Präsens_er, sie, es=pflanzt ein
|Präteritum_ich=pflanzte ein
|Konjunktiv II_ich=pflanzte ein
|Imperativ Singular=pflanz ein
|Imperativ Singular*=pflanze ein
|Imperativ Plural=pflanzt ein
|Partizip II=eingepflanzt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ein·pflan·zen, {{Prät.}} pflanz·te ein, {{Part.}} ein·ge·pflanzt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌp͡flant͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einpflanzen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gartenbau}} eine Pflanze in ein neues Umfeld [[einsetzen]], wo sie wachsen soll
:[2] {{K|Medizin}} jemandem ein neues Organ [[einoperieren]]
:[3] {{K|übertragen}} jemandem über einen längeren Zeitraum hinweg etwas für den weiteren Lebensweg [[mitgeben]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[einbuddeln]], [[eingraben]], [[einsetzen]]
:[2] [[implantieren]]
:[3] [[vermitteln]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[ausgraben]], [[herausnehmen]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau Unde hat auf dem Markt Stiefmütterchen gekauft und will sie noch heute ''einpflanzen''.
:[2] Das ''Einpflanzen'' einer neuen Niere erfolgt im Krankenhaus.
:[3] Wer in der Kindheit kein Urvertrauen ''eingepflanzt'' bekommen hat, wird ein misstrauischer Mensch.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Blume]]n ''einpflanzen''
{{Wortbildungen}}
:[[Einpflanzung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gartenbau: eine Pflanze in ein neues Umfeld einsetzen, wo sie wachsen soll|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сажать}}, {{Üt|ru|высаживать}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zasadit}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|садити}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Medizin: jemandem ein neues Organ einoperieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|implant}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|пересаживать}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|voperovat}}, {{Ü|cs|zavést}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=jemandem etwas für den weiteren Lebensweg mitgeben|Ü-Liste=
*{{cs}}: {{Ü|cs|vštípit}}, {{Ü|cs|vštěpovat}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
icvjh7k5kgm21lc1qbub239hct052es
Bürohaus
0
1216104
10658143
9580374
2026-05-07T21:03:22Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: office building
10658143
wikitext
text/x-wiki
== Bürohaus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Bürohaus
|Nominativ Plural=Bürohäuser
|Genitiv Singular=Bürohauses
|Genitiv Plural=Bürohäuser
|Dativ Singular=Bürohaus
|Dativ Singular*=Bürohause
|Dativ Plural=Bürohäusern
|Akkusativ Singular=Bürohaus
|Akkusativ Plural=Bürohäuser
}}
{{Worttrennung}}
:Bü·ro·haus, {{Pl.}} Bü·ro·häu·ser
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|byˈʁoːˌhaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bürohaus.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Bauwerk, in dem sich Büros befinden
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Büro]]'' und ''[[Haus]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Bürogebäude]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Privathaus]], [[Wohnhaus]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Haus]]
{{Beispiele}}
:[1] Unsere Firma hat kürzlich im fünften Stock eines ''Bürohauses'' neue Räume bezogen.
:[1] „Mitten in die Stille des gläsernen ''Bürohauses'' waren diese Worte geplatzt.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 187.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bauwerk, in dem sich Büros befinden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|office building}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|immeuble de bureau|immeuble de bureaux|L=e}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Bürogebäude}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
ajfk8ti83d8ct9hu5m2mok4quuv7buj
unbesiedelt
0
1227049
10657841
9837364
2026-05-07T14:10:07Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[disabitato]] +en:[[unsettled]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657841
wikitext
text/x-wiki
== unbesiedelt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=unbesiedelt
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:un·be·sie·delt, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnbəˌziːdl̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unbesiedelt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nicht von [[Mensch]]en (oder [[Lebewesen]]) [[bewohnt]], [[besiedelt]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zu dem Adjektiv ''[[besiedelt]]'' mit dem [[Präfix]] ''[[un-]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[unbewohnt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Planet war zuvor ''unbesiedelt'' und ist am Firmament für unser Volk ausgewählt worden.“<ref>{{Literatur|Autor=Pierre Mathieu|Titel=DARK HYPNOSIS|Verlag=BoD – Books on Demand|Jahr=2021|Seiten=41|ISBN=978-3-7543-0627-7|Online=Zitiert nach {{GBS|-zAzEAAAQBAJ|PA41|Hervorhebung="unbesiedelt"}}}}</ref>
:[1] „Der größte Teil des Seeufers ist weitgehend ''unbesiedelt'' und steht unter Naturschutz, ebenso wie Olchon, die größte Insel im Baikalsee.“<ref>{{Literatur|Autor=POLYGLOTT Einzeltitel|Titel=Abenteuer Schiffsreisen|Verlag=GRÄFE UND UNZER|Jahr=2021|Seiten=192|ISBN=978-3-8464-0865-0|Online=Zitiert nach {{GBS|61cEEAAAQBAJ|PT192|Hervorhebung="unbesiedelt"}}}}</ref>
:[1] „Die hinreißende Landschaft ist dabei völlig ''unbesiedelt'', es lässt sich keinerlei Haus oder dergleichen ausmachen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunnar Strunz|Titel=Böhmerwald|Verlag=Bergverlag Rother GmbH|Jahr=2021|Seiten=286|ISBN=978-3-7633-0348-9|Online=Zitiert nach {{GBS|Qb0qEAAAQBAJ|PT286|Hervorhebung="unbesiedelt"}}}}</ref>
:[1] „Beiderseits der Strecke ist die Region völlig ''unbesiedelt'', nur Hirten mit Schafherden und halbwilde Schweinefamilien kreuzen ab und an die Straße.“<ref>{{Literatur|Autor=Eberhard Fohrer|Titel=Sardinien Reiseführer Michael Müller Verlag|Verlag=Michael Müller Verlag|Jahr=2019|Seiten=542|ISBN=978-3-9565479-4-2|Online=Zitiert nach {{GBS|maKMDwAAQBAJ|PT542|Hervorhebung="unbesiedelt"}}}}</ref>
:[1] „Durch das starke Bevölkerungswachstum gerade in Asien, Afrika und Südamerika kommt es vermehrt zum Vordringen des Menschen in bisher ''unbesiedelte'' Räume.“<ref>{{Literatur|Autor=Georg Vielmetter|Titel=Die Post-Corona-Welt|Verlag=Campus Verlag|Jahr=2021|Seiten=21|ISBN=978-3-593-44888-6|Online=Zitiert nach {{GBS|Fp83EAAAQBAJ|PT21|Hervorhebung="unbesiedelte"}}}}</ref>
:[1] „Es gab jeder Person über 18 Jahren das Recht, fast sechseinhalb Hektar ''unbesiedelten'' Landes zu besetzen.“<ref>{{Literatur|Autor=Nils Sandrisser|Titel=Zerbrochenes Rad|Verlag=epubli|Jahr=2021|Seiten=139|ISBN=978-3-7541-0349-4|Online=Zitiert nach {{GBS|Pxk0EAAAQBAJ|PT139|Hervorhebung="unbesiedelte"}}}}</ref>
:[1] „Im Osten sind die Driewitz-Milkeler Heiden, das größte ''unbesiedelte'' Waldgebiet der Lausitz.“<ref>{{Literatur|Autor=Michael Wächter|Titel=Das Anden-Artefakt. Eine historisch-phantastische Erzählung|Verlag=epubli|Jahr=2019|Seiten=20|ISBN=978-3-7502-0815-5|Online=Zitiert nach {{GBS|32OzDwAAQBAJ|PT20|Hervorhebung="unbesiedelte"}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht von Menschen (oder Lebewesen) bewohnt, besiedelt|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|nenaseljen}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|ненаселен|}}
*{{en}}: {{Ü|en|unsettled}}
*{{it}}: {{Ü|it|disabitato}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|ненаселен|nenaselen}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|ненаселенный}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|ненасељен|nenaseljen}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|ненасељен|nenaseljen}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|neosídlený}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|nenaseljen}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|newobsedlony}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|newobsydlony}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|neosídlený}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|غیر آباد|}}
*{{be}}: {{Üt|be|незалюднены|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
sg3bc7dygy5sep4w3ph1ou4ltrq0vw5
flämisch
0
1227784
10657894
10474143
2026-05-07T15:07:51Z
RaveDog
18007
WB, ÜB
10657894
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Flämisch]]}}
== flämisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=flämisch
|Komparativ=flämischer
|Superlativ=flämischsten
}}
{{Worttrennung}}
:flä·misch, {{Komp.}} flä·mi·scher, {{Sup.}} am flä·mischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɛːmɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-flämisch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛːmɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Flandern]] oder dessen Bevölkerung betreffend, aus Flandern kommend
:[2] aus dem in Flandern gebräuchlichen niederländischen Dialekt kommend, das [[Flämisch]]e betreffend, in Flämisch verfasst
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[europäisch]], [[national]]
:[2] [[niederfränkisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Seine Wurzeln sind ''flämisch'', nicht wallonisch.
:[2] Die Übertragung des ''flämischen'' Originals erwies sich ziemlich schwierig.
:[2] „Das Niederfränkische tritt in der ''flämischen'' Variante östlich der Schelde, in der brabantischen Variante, die im Norden bis zur Maas reicht, und in der limburgischen Variante auf, deren Nordwestgrenze von Hoegarden und Tienen über Weert bis Venlo reicht und die im Osten an deutsche Sprachgebiet reicht, das hier in der Form des Ripuarischen und des Moselfränkischen auftritt.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Kramer|Titel=Romanisch und Germanisch in Belgien und Luxemburg|Kapitel=I. Das dreisprachige Belgien. 2. Die sprachlichen Verhältnisse im Mittelalter|Verlag=Buske (Helmut Buske Verlag GmbH)|Ort=Hamburg|Jahr=2016|ISBN=978-3-87548-790-9|Seiten=19}}</ref>
:[2] „Wenn einige Wörter mal mit ''ie'', dann wieder mit ''uu'' vorkommen, sind die Formen mit ''ie'' küstenmnl. [= küstenmittelniederländisch] (Westflandern und die holländische Küste bis Nordholland), ''flämisch'', brabantisch, vielleicht westlimburgisch, während die mit uu ostlimburgisch, östlich und holländisch sind. Ein Beispiel dafür ist der Wechsel ''nieuw/nuw''.“<ref>{{Literatur|Autor=Joost Roger Robbe|Titel=Der mittelniederländische ''Spieghel onser behoudenisse'' und seine lateinische Quelle: Text, Kontext und Funktion|Kommentar=Reihe: Niederlande-Studien 48|Verlag=Waxmann|Ort=Münster|Jahr=2010|ISBN=978-3-8309-2345-9|Seiten=182}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Flämisch]], [[flämischsprachig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Flandern oder dessen Bevölkerung betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Flemish}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|flamand}}
*{{it}}: {{Ü|it|fiammingo}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|flämesch}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Vlaams}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|фламандський}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=das Flämische betreffend, in Flämisch verfasst|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Flemish}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|flamand}}
*{{it}}: {{Ü|it|fiammingo}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|flämesch}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Vlaams}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|фламандський}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
7qsrf85sep3mnkicd3h6jjj27l325h8
es ist um jemanden geschehen
0
1245175
10657946
10109147
2026-05-07T16:00:28Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: be done for, be a goner
10657946
wikitext
text/x-wiki
== [[es]] [[sein|ist]] [[um]] [[jemand]]en [[geschehen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛs ɪst ʊm ˌjeːmandn̩ ɡəˈʃeːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-es ist um jemanden geschehen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ft=es ist um jemanden geschehen}} (zum Beispiel [[gesundheitlich]], [[finanziell]]) [[ruiniert]] sein oder [[sterben]]
:[2] {{K|übertr.|emotional}} starkem [[positiv]]em Gefühl (Liebe, Leidenschaft) in einer bestimmten [[Situation]] ohne/gegen eigene Absicht [[ausliefern|ausgeliefert]], jemandem [[widerfahren|widerfährt]] das Verlieben
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] „Von diesem Gedanken durchdrungen, hielt einer von ihnen den Augenblick für günstig, um die Wünsche des Priesters zu erfüllen, und versetzte mir, der ich am Rande des Oberdecks stand, einen so heftigen Schlag mit einem Tau, daß ich hinfiel. ''Es wäre um mich geschehen gewesen'', hätte sich nicht die Spitze eines Ankers in meinem Rock verfangen und mich so vor dem Sturz ins Meer bewahrt; es war im eigentlichsten Wortsinn mein Rettungsanker.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE|Online=https://www.projekt-gutenberg.org/casanova/band01/chap13.html|Autor=Casanova|Titel=Erinnerungen|Band=1|Kapitel=Dreizehntes Kapitel|Jahr=1911|Übersetzer=Heinrich Conrad|Verlag=Georg Müller|Zugriff=2021-12-5}}</ref>
:[1] „Erführe man, daß ich in einer Piratendschunke gefangen gewesen bin, so ''wäre es um mich geschehen''.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE|Online=https://www.projekt-gutenberg.org/may/kong/teukuan.html|Autor=Karl May|Titel=Khong-Kheou, das Ehrenwort|Kapitel=T'eu Kuan|Verlag=Haffmans|Zugriff=2021-12-5}}</ref>
:[1] „Siebenmal jagte der Hase so wie ein Wahnsinniger die Furche auf und ab; da endlich ''war es um ihn geschehen'', und er fiel tot um. “<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE|Online=https://www.projekt-gutenberg.org/fontane/zwanzig/chap05.html|Autor=Theodor Fontane|Titel=Von Zwanzig bis Dreißig|Kapitel=Winter 1840 auf 1841.|Zugriff=2021-12-5}}</ref>
:[1] „Man wird Sie arretiren, und dann ''ists um Sie geschehen''.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE|Online=https://www.projekt-gutenberg.org/may/wegglue3/chap02.html|Autor=Karl May|Titel=Der Weg zum Glück. Dritter Band|Kapitel=Siebentes Capitel. Seelenstimmen|Verlag=Verlag von H. G. Münchmeyer|Zugriff=2021-12-5}}</ref>
:[1] „Aber ich will frei sein und bin dazu so fest entschlossen, daß ''es um Sie geschehen ist'', wenn mein Plan durch Ihre Schuld mißlingt.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE|Online=https://www.projekt-gutenberg.org/prevost/manon/Kapitel1.html|Autor=Prevost|Titel=Die Abenteuer der Manon Lescaut und des Chevalier des Grieux|Kapitel=Abbé Antoine François Prevost d'Exiles|Übersetzer=Wilhelm Cremer, bearbeitet von Carl Fischer|Verlag=Emil Vollmer Verlag, Wiesbaden|Zugriff=2021-12-5}}</ref>
:[2] „Sie schlug bei diesen Worten die leuchtenden Augen zu ihm auf mit einem Blick, vor dem ihm alle Kraft des Widerstandes schwand, […] Nun ''war es um ihn geschehen'', stille Neigung, Pflicht und Ehre gingen unter in dem entflammten Rausch der Sinne.“<ref>{{Literatur | Autor=Malwida von Meysenbug | Titel=Unerfüllt | Sammelwerk=Gesammelte Werke | WerkErg=5 Bände | Band=Band 5 | Ort=Stuttgart, Berlin, Leipzig | Jahr=1922 | Seiten=105 | Online=[http://www.zeno.org/nid/20005380472 zeno.org] | Zugriff=2024-06-11}}.</ref>
:[2] „Es durchrieselte ihn heiß, […]. Schon heute abend hatte ihn ein ähnliches Gefühl erfaßt, wenn er während des Spiels in ihre Nähe kam, wenn ihr Kleid ihn streifte oder seine Hand zufällig an die ihrige rührte. Also liebend und verliebt! Es war heiliger Ernst; er wußte es – ''es war um ihn geschehen''!“<ref>{{Literatur | Autor=Marie Bernhard | Titel=„Um meinetwillen!“ | Sammelwerk=Die Gartenlaube | Band=Jahrgang 1893, Heft 39 | Verlag=Ernst Keil’s Nachfolger | Ort=Leipzig | Jahr=1893 | Seiten=654 | Online=[[s:„Um_meinetwillen!“#1893_Heft_39|Wikisource]] | Zugriff=2024-06-11}}.</ref>
:[2] „Wie gern wäre sie in seine Arme gestürzt und hätte sich in diesen süß-giftigen Schlingen mit ihren Schmerzen ersticken lassen! Und doch mußte sie vor ihm fliehen, unerreichbar weg, denn trat er in das Zimmer und heftete er seinen Blick auf sie, so ''war es um sie geschehen'', das fühlte sie wohl.“<ref>{{Literatur | Autor=Karl Immermann | Herausgeber=Benno von Wiese | Titel=Lisbeth und Oswald | Sammelwerk=Werke | Band=Band 3 | Ort=Frankfurt am Main, Wiesbaden | Jahr=1971–1977 | Kapitel=Fünftes Kapitel | Seiten=694 | Online=[http://www.zeno.org/Literatur/M/Immermann,+Karl/Romane/M%C3%BCnchhausen/Vierter+Teil/Siebentes+Buch.+Das+Schwert+Karls+des+Gro%C3%9Fen/F%C3%BCnftes+Kapitel?hl=um+sie+geschehen zeno.org] | Zugriff=2024-06-11}}.</ref>
:[2] „Er hatte schmerzlich gelernt, sich vor den Gefühlen […] zu schützen. Das gelang ihm bei Sabine ganz gut. Aber nicht bei dem Kind, das sie auf dem Arm trug. Ein Blick auf Patrick und ''es war um ihn geschehen''. Diesen kleinen Menschen […] würde er lieben, […]“<ref>{{Literatur | Autor=Christa Burkhardt | Titel=Das Kind ohne Vater | Verlag=neobooks | Ort=München | Jahr=2021 | ISBN=978-3-7531-8885-0 | DNB=123757157X | Online={{GBS|_ndpEAAAQBAJ|PT97|Hervorhebung=war+um+ihn+geschehen}} | Zugriff=2024-06-11}}.</ref>
:[2] „War das ein Prachtexemplar von einer Frau! Es dauerte nicht lange und ''es war um ihn geschehen''.“<ref>{{Literatur | Autor=Serhat Dogan, Käthe Lachmann | Titel=Mein Visum war ein Witz. Mein Weg auf deutsche Bühnen | Verlag=Satyr Verlag | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-947106-98-1 | DNB=1289351295 | Online={{GBS|xmK9EAAAQBAJ|PT15|Hervorhebung=war+um+ihn+geschehen}} | Zugriff=2024-06-11}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Existenz/Unversehrtheit ist unwiederbringlich verloren|Ü-Liste=
*{{en}}: ''be'' {{Ü|en|done for}}, ''be a'' {{Ü|en|goner}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=starkem positivem Gefühl ausgeliefert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|geschehen}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|geschehen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
{{Quellen}}
aievbdwa8tjdeoor1tzyivkrotlyviq
10657950
10657946
2026-05-07T16:05:49Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: [2] wie [1]
10657950
wikitext
text/x-wiki
== [[es]] [[sein|ist]] [[um]] [[jemand]]en [[geschehen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛs ɪst ʊm ˌjeːmandn̩ ɡəˈʃeːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-es ist um jemanden geschehen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ft=es ist um jemanden geschehen}} (zum Beispiel [[gesundheitlich]], [[finanziell]]) [[ruiniert]] sein oder [[sterben]]
:[2] {{K|übertr.|emotional}} starkem [[positiv]]em Gefühl (Liebe, Leidenschaft) in einer bestimmten [[Situation]] ohne/gegen eigene Absicht [[ausliefern|ausgeliefert]], jemandem [[widerfahren|widerfährt]] das Verlieben
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] „Von diesem Gedanken durchdrungen, hielt einer von ihnen den Augenblick für günstig, um die Wünsche des Priesters zu erfüllen, und versetzte mir, der ich am Rande des Oberdecks stand, einen so heftigen Schlag mit einem Tau, daß ich hinfiel. ''Es wäre um mich geschehen gewesen'', hätte sich nicht die Spitze eines Ankers in meinem Rock verfangen und mich so vor dem Sturz ins Meer bewahrt; es war im eigentlichsten Wortsinn mein Rettungsanker.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE|Online=https://www.projekt-gutenberg.org/casanova/band01/chap13.html|Autor=Casanova|Titel=Erinnerungen|Band=1|Kapitel=Dreizehntes Kapitel|Jahr=1911|Übersetzer=Heinrich Conrad|Verlag=Georg Müller|Zugriff=2021-12-5}}</ref>
:[1] „Erführe man, daß ich in einer Piratendschunke gefangen gewesen bin, so ''wäre es um mich geschehen''.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE|Online=https://www.projekt-gutenberg.org/may/kong/teukuan.html|Autor=Karl May|Titel=Khong-Kheou, das Ehrenwort|Kapitel=T'eu Kuan|Verlag=Haffmans|Zugriff=2021-12-5}}</ref>
:[1] „Siebenmal jagte der Hase so wie ein Wahnsinniger die Furche auf und ab; da endlich ''war es um ihn geschehen'', und er fiel tot um. “<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE|Online=https://www.projekt-gutenberg.org/fontane/zwanzig/chap05.html|Autor=Theodor Fontane|Titel=Von Zwanzig bis Dreißig|Kapitel=Winter 1840 auf 1841.|Zugriff=2021-12-5}}</ref>
:[1] „Man wird Sie arretiren, und dann ''ists um Sie geschehen''.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE|Online=https://www.projekt-gutenberg.org/may/wegglue3/chap02.html|Autor=Karl May|Titel=Der Weg zum Glück. Dritter Band|Kapitel=Siebentes Capitel. Seelenstimmen|Verlag=Verlag von H. G. Münchmeyer|Zugriff=2021-12-5}}</ref>
:[1] „Aber ich will frei sein und bin dazu so fest entschlossen, daß ''es um Sie geschehen ist'', wenn mein Plan durch Ihre Schuld mißlingt.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE|Online=https://www.projekt-gutenberg.org/prevost/manon/Kapitel1.html|Autor=Prevost|Titel=Die Abenteuer der Manon Lescaut und des Chevalier des Grieux|Kapitel=Abbé Antoine François Prevost d'Exiles|Übersetzer=Wilhelm Cremer, bearbeitet von Carl Fischer|Verlag=Emil Vollmer Verlag, Wiesbaden|Zugriff=2021-12-5}}</ref>
:[2] „Sie schlug bei diesen Worten die leuchtenden Augen zu ihm auf mit einem Blick, vor dem ihm alle Kraft des Widerstandes schwand, […] Nun ''war es um ihn geschehen'', stille Neigung, Pflicht und Ehre gingen unter in dem entflammten Rausch der Sinne.“<ref>{{Literatur | Autor=Malwida von Meysenbug | Titel=Unerfüllt | Sammelwerk=Gesammelte Werke | WerkErg=5 Bände | Band=Band 5 | Ort=Stuttgart, Berlin, Leipzig | Jahr=1922 | Seiten=105 | Online=[http://www.zeno.org/nid/20005380472 zeno.org] | Zugriff=2024-06-11}}.</ref>
:[2] „Es durchrieselte ihn heiß, […]. Schon heute abend hatte ihn ein ähnliches Gefühl erfaßt, wenn er während des Spiels in ihre Nähe kam, wenn ihr Kleid ihn streifte oder seine Hand zufällig an die ihrige rührte. Also liebend und verliebt! Es war heiliger Ernst; er wußte es – ''es war um ihn geschehen''!“<ref>{{Literatur | Autor=Marie Bernhard | Titel=„Um meinetwillen!“ | Sammelwerk=Die Gartenlaube | Band=Jahrgang 1893, Heft 39 | Verlag=Ernst Keil’s Nachfolger | Ort=Leipzig | Jahr=1893 | Seiten=654 | Online=[[s:„Um_meinetwillen!“#1893_Heft_39|Wikisource]] | Zugriff=2024-06-11}}.</ref>
:[2] „Wie gern wäre sie in seine Arme gestürzt und hätte sich in diesen süß-giftigen Schlingen mit ihren Schmerzen ersticken lassen! Und doch mußte sie vor ihm fliehen, unerreichbar weg, denn trat er in das Zimmer und heftete er seinen Blick auf sie, so ''war es um sie geschehen'', das fühlte sie wohl.“<ref>{{Literatur | Autor=Karl Immermann | Herausgeber=Benno von Wiese | Titel=Lisbeth und Oswald | Sammelwerk=Werke | Band=Band 3 | Ort=Frankfurt am Main, Wiesbaden | Jahr=1971–1977 | Kapitel=Fünftes Kapitel | Seiten=694 | Online=[http://www.zeno.org/Literatur/M/Immermann,+Karl/Romane/M%C3%BCnchhausen/Vierter+Teil/Siebentes+Buch.+Das+Schwert+Karls+des+Gro%C3%9Fen/F%C3%BCnftes+Kapitel?hl=um+sie+geschehen zeno.org] | Zugriff=2024-06-11}}.</ref>
:[2] „Er hatte schmerzlich gelernt, sich vor den Gefühlen […] zu schützen. Das gelang ihm bei Sabine ganz gut. Aber nicht bei dem Kind, das sie auf dem Arm trug. Ein Blick auf Patrick und ''es war um ihn geschehen''. Diesen kleinen Menschen […] würde er lieben, […]“<ref>{{Literatur | Autor=Christa Burkhardt | Titel=Das Kind ohne Vater | Verlag=neobooks | Ort=München | Jahr=2021 | ISBN=978-3-7531-8885-0 | DNB=123757157X | Online={{GBS|_ndpEAAAQBAJ|PT97|Hervorhebung=war+um+ihn+geschehen}} | Zugriff=2024-06-11}}.</ref>
:[2] „War das ein Prachtexemplar von einer Frau! Es dauerte nicht lange und ''es war um ihn geschehen''.“<ref>{{Literatur | Autor=Serhat Dogan, Käthe Lachmann | Titel=Mein Visum war ein Witz. Mein Weg auf deutsche Bühnen | Verlag=Satyr Verlag | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-947106-98-1 | DNB=1289351295 | Online={{GBS|xmK9EAAAQBAJ|PT15|Hervorhebung=war+um+ihn+geschehen}} | Zugriff=2024-06-11}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Existenz/Unversehrtheit ist unwiederbringlich verloren|Ü-Liste=
*{{en}}: ''be'' {{Ü|en|done for}}, ''be a'' {{Ü|en|goner}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=starkem positivem Gefühl ausgeliefert|Ü-Liste=
*{{en}}: ''be'' {{Ü|en|done for}}, ''be a'' {{Ü|en|goner}} ''(because one is smitten, in love, etc.)''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|geschehen}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|geschehen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
{{Quellen}}
ndywqltn4o8qvql3d0s75djaqdon8b0
niederstellen
0
1246308
10658016
10148566
2026-05-07T17:16:29Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[put down]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658016
wikitext
text/x-wiki
== niederstellen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=stelle nieder
|Präsens_du=stellst nieder
|Präsens_er, sie, es=stellt nieder
|Präteritum_ich=stellte nieder
|Konjunktiv II_ich=stellte nieder
|Imperativ Singular=stell nieder
|Imperativ Singular*=stelle nieder
|Imperativ Plural=stellt nieder
|Partizip II=niedergestellt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:nie·der·stel·len, {{Prät.}} stell·te nie·der, {{Part.}} nie·der·ge·stellt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈniːdɐˌʃtɛlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-niederstellen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas, das man gerade [[halten|hält]], [[hinstellen]] oder [[hinlegen]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[1] [[absetzen]], [[abstellen]], [[hinstellen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[stellen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er ''stellte'' sein Glas ''nieder'' auf den Cocktailtisch und wandte sich ihr zu.“<ref>{{Literatur | Autor=Mario Puzo | Titel=Der Pate | Verlag=Rowohlt Taschenbuch Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=1990 | ISBN=3-499-11442-9 | Seiten=143 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas, das man gerade hält, hinstellen oder hinlegen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|put down}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[einstellender]]}}
1bikueoqfmn4cbje2xq87xqrlywsv98
Opferhaltung
0
1254204
10658002
10323768
2026-05-07T16:59:46Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[victim mindset]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658002
wikitext
text/x-wiki
== Opferhaltung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Opferhaltung
|Genitiv Singular=Opferhaltung
|Dativ Singular=Opferhaltung
|Akkusativ Singular=Opferhaltung
|Nominativ Plural=Opferhaltungen
|Genitiv Plural=Opferhaltungen
|Dativ Plural=Opferhaltungen
|Akkusativ Plural=Opferhaltungen
}}
{{Worttrennung}}
:Op·fer·hal·tung, {{Pl.}} Op·fer·hal·tun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔp͡fɐˌhaltʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Opferhaltung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[negativ]]e, [[pessimistisch]]e [[Einstellung]]/[[Haltung]] einer [[Person]], die einen [[Schaden]] [[erleiden|erlitten]] hat
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Opfer]]'' und ''[[Haltung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Opferrolle]]
{{Beispiele}}
:[1] „Vielleicht möchtest du dich endgültig davon trennen, in einer ''Opferhaltung'' zu sein (wenn du öfter denkst: ‚Warum gerade ich?‘, entspricht das einer ''Opferhaltung'')“<ref>{{Literatur|Autor=Claudia Homberg|Titel=Mut zu dir|Verlag=Remote Verlag|Jahr=2021|Seiten=34|Online=Zitiert nach {{GBS|pdpUEAAAQBAJ|PT34|Hervorhebung="Opferhaltung"}}}}</ref>
:[1] „Ich glaube, meinem Vater war nicht bewusst, wie sehr er die Familie mit seiner ''Opferhaltung'' beeinflusste.“<ref>{{Literatur|Autor=Doreen Astrid Hüsser|Titel=Dein Weg zu dir|Verlag=BoD – Books on Demand|Jahr=2021|Seiten=78|ISBN=978-3-7543-0247-7|Online=Zitiert nach {{GBS|vk8wEAAAQBAJ|PA78|Hervorhebung="Opferhaltung"}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=negative, pessimistische Einstellung/Haltung einer Person, die einen Schaden erlitten hat
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|victim mindset}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
l56opr9w3tb6q8q3arwkkgaw5ovswh4
Produktplatzierung
0
1254792
10657942
10092613
2026-05-07T15:56:37Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[product placement]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657942
wikitext
text/x-wiki
== Produktplatzierung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Produktplatzierung
|Genitiv Singular=Produktplatzierung
|Dativ Singular=Produktplatzierung
|Akkusativ Singular=Produktplatzierung
|Nominativ Plural=Produktplatzierungen
|Genitiv Plural=Produktplatzierungen
|Dativ Plural=Produktplatzierungen
|Akkusativ Plural=Produktplatzierungen
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Produktplacierung]], [[Produktplazierung]]
{{Worttrennung}}
:Pro·dukt·plat·zie·rung, {{Pl.}} Pro·dukt·plat·zie·run·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pʁoˈdʊktplaˌt͡siːʁʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Produktplatzierung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[gezielt]]e [[Darstellung]] von [[Markenprodukt]]en in [[verschieden]]en [[Medien]]<ref>{{Wikipedia|Produktplatzierung|oldid=212690546}}</ref>
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Produkt]]'' und ''[[Platzierung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Product-Placement]]
{{Beispiele}}
:[1] „Aktuell fokussieren Unternehmen sich am stärksten auf die Möglichkeit der ''Produktplatzierung'' auf der sozialen Plattform Instagram.“<ref>{{Literatur|Autor=Meike Terstiege|Titel=Digitales Marketing – Erfolgsmodelle aus der Praxis|Verlag=Springer-Verlag|Jahr=2020|Seiten=69|ISBN=978-3-658-26195-5|Online=Zitiert nach {{GBS|7tDHDwAAQBAJ|PA69|Hervorhebung="Produktplatzierung"}}}}</ref>
:[1] „Besteht das Entgelt nicht nur in der kostenlosen Bereitstellung von Waren oder Dienstleistungen, ist die ''Produktplatzierung'' nur in Kinofilmen, Filmen und Serien, Sportsendungen und Sendungen der leichten Unterhaltung zulässig.“<ref>{{Literatur|Autor=Udo Branahl|Titel=Medienrecht|Verlag=Springer-Verlag|Jahr=2019|Seiten=336|ISBN=978-3-658-27381-1|Online=Zitiert nach {{GBS|POyqDwAAQBAJ|PA336|Hervorhebung="Produktplatzierung"}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|product placement}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|placement de produit|L=e}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|produktplacering}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
j4gje4dymmjl12grb6668tx1xwu19ia
10658221
10657942
2026-05-07T22:35:28Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10658221
wikitext
text/x-wiki
== Produktplatzierung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Produktplatzierung
|Genitiv Singular=Produktplatzierung
|Dativ Singular=Produktplatzierung
|Akkusativ Singular=Produktplatzierung
|Nominativ Plural=Produktplatzierungen
|Genitiv Plural=Produktplatzierungen
|Dativ Plural=Produktplatzierungen
|Akkusativ Plural=Produktplatzierungen
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Produktplacierung]], [[Produktplazierung]]
{{Worttrennung}}
:Pro·dukt·plat·zie·rung, {{Pl.}} Pro·dukt·plat·zie·run·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pʁoˈdʊktplaˌt͡siːʁʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Produktplatzierung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[gezielt]]e [[Darstellung]] von [[Markenprodukt]]en in [[verschieden]]en [[Medien]]<ref>{{Wikipedia|Produktplatzierung|oldid=212690546}}</ref>
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Produkt]]'' und ''[[Platzierung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Product-Placement]]
{{Beispiele}}
:[1] „Aktuell fokussieren Unternehmen sich am stärksten auf die Möglichkeit der ''Produktplatzierung'' auf der sozialen Plattform Instagram.“<ref>{{Literatur|Autor=Meike Terstiege|Titel=Digitales Marketing – Erfolgsmodelle aus der Praxis|Verlag=Springer-Verlag|Jahr=2020|Seiten=69|ISBN=978-3-658-26195-5|Online=Zitiert nach {{GBS|7tDHDwAAQBAJ|PA69|Hervorhebung="Produktplatzierung"}}}}</ref>
:[1] „Besteht das Entgelt nicht nur in der kostenlosen Bereitstellung von Waren oder Dienstleistungen, ist die ''Produktplatzierung'' nur in Kinofilmen, Filmen und Serien, Sportsendungen und Sendungen der leichten Unterhaltung zulässig.“<ref>{{Literatur|Autor=Udo Branahl|Titel=Medienrecht|Verlag=Springer-Verlag|Jahr=2019|Seiten=336|ISBN=978-3-658-27381-1|Online=Zitiert nach {{GBS|POyqDwAAQBAJ|PA336|Hervorhebung="Produktplatzierung"}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gezielte Darstellung von Markenprodukten in verschiedenen Medien|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|product placement}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|placement de produit|L=e}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|produktplacering}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ca0zexq4kw325tjxof8is0uj7llv0v8
Reißaus nehmen
0
1258350
10657900
10012702
2026-05-07T15:12:38Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: hightail it, tear off, run away quickly
10657900
wikitext
text/x-wiki
== [[Reißaus]] [[nehmen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Reissaus nehmen]]
{{Worttrennung}}
:Reiß·aus neh·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁaɪ̯sˈʔaʊ̯s ˌneːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Reißaus nehmen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} sich [[schnell]] von irgendwo [[entfernen]] (aus Furcht)
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[davonlaufen]], [[davonrasen]], [[davonrennen]], [[fortlaufen]], [[fortrasen]], [[fortrennen]], [[stiften gehen]], [[weglaufen]], [[wegrasen]], [[wegrennen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Zwei Kammerjungfern ''nahmen'' auf dem Flur vor ihm ''Reißaus,'' drückten sich schreckensbleich an die Wand und ließen den klirrenden, geladenen Attentäter wortlos vorbei.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/capek/krakatit/chap036.html | Autor=Karel Capek | Titel=Krakatit | Zugriff=2022-01-26 }}</ref>
:[1] „Die ersten zwei Jahre im Internat hatte man ihn an einem Bettrahmen gekettet, so wie man Hofhunde an Bäume kettete. Aber er war ein kräftiges Kind mit breiten Schultern und trotziger Entschlossenheit. Nach sieben Monaten hatte er es geschafft, den Bettrahmen aufzubiegen, die Kette herauszuziehen und ''Reißaus zu nehmen''.“<ref>{{Literatur | Autor= Tom Rob Smith | Übersetzer = Armin Gontermann| Titel= Kind 44| Auflage= 8. | Verlag= Wilhelm Goldmann Verlag| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-442-47207-9 | Seiten=203.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: sich schnell von irgendwo entfernen (aus Furcht)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|hightail}} ''it'', {{Ü|en|tear off}}, {{Ü|en|run away}} ''quickly (out of fear)''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Reißaus}}
:[1] {{Ref-Duden|Reißaus}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Reißaus: Reißaus nehmen“, Seite 606.
{{Quellen}}
r4bramcud4jzqkm4g2ra5wcle4kvb8e
Erdhalbkugel
0
1265275
10657948
10438020
2026-05-07T16:05:02Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[hemisphere]] +it:[[emisfero]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657948
wikitext
text/x-wiki
== Erdhalbkugel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Erdhalbkugel
|Genitiv Singular=Erdhalbkugel
|Dativ Singular=Erdhalbkugel
|Akkusativ Singular=Erdhalbkugel
|Nominativ Plural=Erdhalbkugeln
|Genitiv Plural=Erdhalbkugeln
|Dativ Plural=Erdhalbkugeln
|Akkusativ Plural=Erdhalbkugeln
}}
{{Worttrennung}}
:Erd·halb·ku·gel, {{Pl.}} Erd·halb·ku·geln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯thalpˌkuːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erdhalbkugel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] bei einer [[Unterteilung]] der [[Erde]] in je zwei [[Hemisphäre]]n – eine [[nördlich]]e und eine [[südlich]]e beziehungsweise eine [[östlich]]e und eine [[westlich]]e – einer der beiden Teile
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Erde]]'' und ''[[Halbkugel]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Erdhälfte]], [[Hemisphäre]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erdkugel]], [[Erde]], [[Globus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Während am Äquator die ablenkende Kraft ausbleibt, erfolgt auf der nördlichen ''Erdhalbkugel'' eine Ablenkung im Uhrzeigersinn nach rechts und auf der südlichen ''Erdhalbkugel'' nach links.“<ref>{{Literatur|Autor=Veit Rösler|Titel=Der Heilige Gral im Kloster MarienSTERN|Verlag=BoD – Books on Demand|Jahr=2021|Seiten=444|ISBN=978-3-7534-7955-2|Online=Zitiert nach {{GBS|I4Q0EAAAQBAJ|PA444|Hervorhebung="Erdhalbkugel"}}}}</ref>
:[1] „In der Mitte über der bereits zu erkennenden ''Erdhalbkugel'' malte sie eine kreisrunde, gelbe Sonne.“<ref>{{Literatur|Autor=Jürgen Scheibler|Titel=Das Rätsel des vierköpfigen Drachens|Verlag=BoD – Books on Demand|Jahr=2021|Seiten=217|ISBN=978-3-7543-0870-7|Online=Zitiert nach {{GBS|CkU3EAAAQBAJ|PA217|Hervorhebung="Erdhalbkugel"}}}}</ref>
:[1] „Es orientiert sich an dem gleichnamigen Sternbild, sichtbar am Himmel der südlichen ''Erdhalbkugel''.“<ref>{{Literatur|Autor=Christiane Türk, Silvia Söhlemann, Heike Rummel|Titel=Das Castillo Morales-Konzept|Verlag=Georg Thieme Verlag|Jahr=2020|Seiten=23|ISBN=978-3-13-242372-5|Online=Zitiert nach {{GBS|eevzDwAAQBAJ|PA23|Hervorhebung="Erdhalbkugel"}}}}</ref>
:[1] „Auf der nördlichen ''Erdhalbkugel'' wird es das auch geben, aber womöglich mit etwas geringerer Ausprägung.“<ref>{{Literatur|Autor=Eurasia Couple|Titel=Zweites Interview mit Alexander Laurent|Verlag=BoD – Books on Demand|Jahr=2020|Seiten=124|ISBN=978-3-7526-1673-6|Online=Zitiert nach {{GBS|VaMKEAAAQBAJ|PA124|Hervorhebung="Erdhalbkugel"}}}}</ref>
:[1] „Gemeinsam mit Riesenfarnen bildeten sie die ersten Wälder auf der nördlichen ''Erdhalbkugel''.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerhard Waldherr|Titel=Die Sinupret-Story|Verlag=Haufe-Lexware|Jahr=2020|Seiten=225|ISBN=978-3-648-13568-6|Online=Zitiert nach {{GBS|f4_TDwAAQBAJ|PA225|Hervorhebung="Erdhalbkugel"}}}}</ref>
:[1] „Wenn sich unsere nördliche ''Erdhalbkugel'' im Sommer der Sonne zuneigt, steht die Sonne hoch am Himmel.“<ref>{{Literatur|Autor=Carmen Hahn|Titel=The Small Outdoors – Inspirationen für kleine Naturerlebnisse|Verlag=Bruckmann Verlag|Jahr=2020|Seiten=241|ISBN=978-3-7343-1954-9|Online=Zitiert nach {{GBS|qarvDwAAQBAJ|PT241|Hervorhebung="Erdhalbkugel"}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine durch einen gedachten Schnitt durch den Erdmittelpunkt entstehende Hälfte der Erde|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|hemisphere}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|emisfero}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|hemisphaerium}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
1jcz3g256g7aif8wahssb5e043o6660
seines Zeichens
0
1286685
10657967
10324093
2026-05-07T16:18:33Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: by trade, by profession, holding the office of
10657967
wikitext
text/x-wiki
== seines [[Zeichen]]s ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Anmerkung}}
:Statt mit „seines“ kann die Redewendung auch mit anderen Possessivpronomen verwendet werden („meines Zeichens“, „deines Zeichens“, …).<ref>{{Ref-DWDS|seines Zeichens}}</ref>
{{Worttrennung}}
:sei·nes Zei·chens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaɪ̯nəs ˈt͡saɪ̯çn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-seines Zeichens.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einen bestimmten [[Beruf]] habend; ein bestimmtes [[Amt]], eine bestimmte [[Funktion]] innehabend
{{Herkunft}}
:Die Redewendung beruht auf der verbreiteten Verwendung von (mittelalterlichen) Zunftzeichen für verschiedene Berufsgruppen.<ref>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Zeichen: seines Zeichens“, Seite 870.</ref>
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[ihres Zeichens]]
{{Beispiele}}
:[1] „In Wertach lebte einst ein kleines Männle, das ''seines Zeichens'' ein Maler war, und das allzeit Geld im Überflusse hatte.“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Günther Kapfhammer | Titel=Bayerische Sagen | Verlag=Ullstein | Ort=Frankfurt am Main/Berlin/Wien | Jahr=1984 | ISBN=3-548-20486-4 | Seiten=73 }}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einen bestimmten Beruf habend; ein bestimmtes Amt, eine bestimmte Funktion innehabend
|Ü-Liste=
*{{en}}: ''je nach context:'' {{Ü|en|by professsion}}, {{Ü|en|by trade}}, {{Ü|en|holding the office of}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Ref-Duden|Zeichen}}
:[1] {{Ref-DWDS|seines Zeichens}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Zeichen: seines Zeichens“, Seite 870.
{{Quellen}}
ij0iulnuzi0d3rwln2kxr60jvtzsk8i
10657979
10657967
2026-05-07T16:28:47Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +bsp, +bsp (deWP)
10657979
wikitext
text/x-wiki
== seines [[Zeichen]]s ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Anmerkung}}
:Statt mit „seines“ kann die Redewendung auch mit anderen Possessivpronomen verwendet werden („meines Zeichens“, „deines Zeichens“, …).<ref>{{Ref-DWDS|seines Zeichens}}</ref>
{{Worttrennung}}
:sei·nes Zei·chens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaɪ̯nəs ˈt͡saɪ̯çn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-seines Zeichens.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einen bestimmten [[Beruf]] habend; ein bestimmtes [[Amt]], eine bestimmte [[Funktion]] innehabend
{{Herkunft}}
:Die Redewendung beruht auf der verbreiteten Verwendung von (mittelalterlichen) Zunftzeichen für verschiedene Berufsgruppen.<ref>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Zeichen: seines Zeichens“, Seite 870.</ref>
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[ihres Zeichens]]
{{Beispiele}}
:[1] „In Wertach lebte einst ein kleines Männle, das ''seines Zeichens'' ein Maler war, und das allzeit Geld im Überflusse hatte.“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Günther Kapfhammer | Titel=Bayerische Sagen | Verlag=Ullstein | Ort=Frankfurt am Main/Berlin/Wien | Jahr=1984 | ISBN=3-548-20486-4 | Seiten=73 }}.</ref>
:[1] „Graf Franz Nádasdy, seines Zeichens königlicher Hofrichter, ließ den damaligen Bau im 17. Jahrhundert zu einem Schloss aus- und umbauen.“<ref>{{Wikipedia|Schloss Draßburg|oldid=250717764}}</ref>
:[1] „Herzog Ernst II. von Sachsen-Coburg und Gotha, seines Zeichens ein Freund von Kunst und Sängerinnen, gab ihr ein angemessenes Quartier in einer schlossähnlichen Villa und besuchte sie dort, fernab seiner Residenz und seiner Gemahlin in Coburg.“<ref>{{Wikipedia|Rosine Stoltz|oldid=262458962}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einen bestimmten Beruf habend; ein bestimmtes Amt, eine bestimmte Funktion innehabend
|Ü-Liste=
*{{en}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|en|by professsion}}, {{Ü|en|by trade}}, {{Ü|en|holding the office of}}, {{Ü|en|in his role as}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Ref-Duden|Zeichen}}
:[1] {{Ref-DWDS|seines Zeichens}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Zeichen: seines Zeichens“, Seite 870.
{{Quellen}}
ot1paxs0fb4isw7t0xt4moqbvywg1b2
10657980
10657979
2026-05-07T16:30:08Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ - Beispiel: +''
10657980
wikitext
text/x-wiki
== seines [[Zeichen]]s ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Anmerkung}}
:Statt mit „seines“ kann die Redewendung auch mit anderen Possessivpronomen verwendet werden („meines Zeichens“, „deines Zeichens“, …).<ref>{{Ref-DWDS|seines Zeichens}}</ref>
{{Worttrennung}}
:sei·nes Zei·chens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaɪ̯nəs ˈt͡saɪ̯çn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-seines Zeichens.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einen bestimmten [[Beruf]] habend; ein bestimmtes [[Amt]], eine bestimmte [[Funktion]] innehabend
{{Herkunft}}
:Die Redewendung beruht auf der verbreiteten Verwendung von (mittelalterlichen) Zunftzeichen für verschiedene Berufsgruppen.<ref>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Zeichen: seines Zeichens“, Seite 870.</ref>
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[ihres Zeichens]]
{{Beispiele}}
:[1] „In Wertach lebte einst ein kleines Männle, das ''seines Zeichens'' ein Maler war, und das allzeit Geld im Überflusse hatte.“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Günther Kapfhammer | Titel=Bayerische Sagen | Verlag=Ullstein | Ort=Frankfurt am Main/Berlin/Wien | Jahr=1984 | ISBN=3-548-20486-4 | Seiten=73 }}.</ref>
:[1] „Graf Franz Nádasdy, ''seines Zeichens'' königlicher Hofrichter, ließ den damaligen Bau im 17. Jahrhundert zu einem Schloss aus- und umbauen.“<ref>{{Wikipedia|Schloss Draßburg|oldid=250717764}}</ref>
:[1] „Herzog Ernst II. von Sachsen-Coburg und Gotha, ''seines Zeichens'' ein Freund von Kunst und Sängerinnen, gab ihr ein angemessenes Quartier in einer schlossähnlichen Villa und besuchte sie dort, fernab seiner Residenz und seiner Gemahlin in Coburg.“<ref>{{Wikipedia|Rosine Stoltz|oldid=262458962}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einen bestimmten Beruf habend; ein bestimmtes Amt, eine bestimmte Funktion innehabend
|Ü-Liste=
*{{en}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|en|by professsion}}, {{Ü|en|by trade}}, {{Ü|en|holding the office of}}, {{Ü|en|in his role as}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Ref-Duden|Zeichen}}
:[1] {{Ref-DWDS|seines Zeichens}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Zeichen: seines Zeichens“, Seite 870.
{{Quellen}}
ha1xcj0icmdoh3k2qaprnzcwikw98xl
10658000
10657980
2026-05-07T16:55:18Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ + bsp mit 'meines Zeichens', +en: who is / who was
10658000
wikitext
text/x-wiki
== seines [[Zeichen]]s ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Anmerkung}}
:Statt mit „seines“ kann die Redewendung auch mit anderen Possessivpronomen verwendet werden („meines Zeichens“, „deines Zeichens“, …).<ref>{{Ref-DWDS|seines Zeichens}}</ref>
{{Worttrennung}}
:sei·nes Zei·chens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaɪ̯nəs ˈt͡saɪ̯çn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-seines Zeichens.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einen bestimmten [[Beruf]] habend; ein bestimmtes [[Amt]], eine bestimmte [[Funktion]] innehabend
{{Herkunft}}
:Die Redewendung beruht auf der verbreiteten Verwendung von (mittelalterlichen) Zunftzeichen für verschiedene Berufsgruppen.<ref>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Zeichen: seines Zeichens“, Seite 870.</ref>
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[ihres Zeichens]]
{{Beispiele}}
:[1] „In Wertach lebte einst ein kleines Männle, das ''seines Zeichens'' ein Maler war, und das allzeit Geld im Überflusse hatte.“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Günther Kapfhammer | Titel=Bayerische Sagen | Verlag=Ullstein | Ort=Frankfurt am Main/Berlin/Wien | Jahr=1984 | ISBN=3-548-20486-4 | Seiten=73 }}.</ref>
:[1] „Graf Franz Nádasdy, ''seines Zeichens'' königlicher Hofrichter, ließ den damaligen Bau im 17. Jahrhundert zu einem Schloss aus- und umbauen.“<ref>{{Wikipedia|Schloss Draßburg|oldid=250717764}}</ref>
:[1] „Herzog Ernst II. von Sachsen-Coburg und Gotha, ''seines Zeichens'' ein Freund von Kunst und Sängerinnen, gab ihr ein angemessenes Quartier in einer schlossähnlichen Villa und besuchte sie dort, fernab seiner Residenz und seiner Gemahlin in Coburg.“<ref>{{Wikipedia|Rosine Stoltz|oldid=262458962}}</ref>
:[1] „''Meines Zeichens'' bin ich eigentlich ein Schuster. Ich hatte aber kein rechtes Sitzfleisch; der Vogelfang war nun einmal meine Leidenschaft.“<ref>{{Wikisource|Bild aus Alexander von Humboldt’s Leben|oldid=3824665}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einen bestimmten Beruf habend; ein bestimmtes Amt, eine bestimmte Funktion innehabend
|Ü-Liste=
*{{en}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|en|by professsion}}, {{Ü|en|by trade}}, {{Ü|en|holding the office of}}, {{Ü|en|in his role as}}, {{Ü|en|who is}} / {{Ü|en|who was}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Ref-Duden|Zeichen}}
:[1] {{Ref-DWDS|seines Zeichens}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Zeichen: seines Zeichens“, Seite 870.
{{Quellen}}
krhf6f80c42xub7urn9e2h83nsrcsi8
ihres Zeichens
0
1286731
10657982
10324094
2026-05-07T16:31:11Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: by trade, by profession, holding the office of, in her role as
10657982
wikitext
text/x-wiki
== ihres [[Zeichen]]s ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Anmerkung}}
:Statt mit „ihres“ kann die Redewendung auch mit anderen Possessivpronomen verwendet werden („meines Zeichens“, „deines Zeichens“, …).<ref>{{Ref-DWDS|seines Zeichens}}</ref>
{{Worttrennung}}
:ih·res Zei·chens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈiːʁəs ˈt͡saɪ̯çn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ihres Zeichens.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einen bestimmten [[Beruf]] habend; ein bestimmtes [[Amt]], eine bestimmte [[Funktion]] innehabend
{{Herkunft}}
:siehe [[seines Zeichens]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[seines Zeichens]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Alte war ausgegangen. Ich traf nun ihre Tochter Sidi an. Diese war ''ihres Zeichens'' eine Puppenmacherin.“<ref>{{Literatur | Autor=Gaston Delmar | Titel=Künstlers Erdenwallen | Sammelwerk=Moravia – Monatschrift für Literatur und Heimatskunde – III. Jahrgang | Verlag=Rudolf M. Rohrer | Ort=Brünn | Jahr=1880 | Seiten=20 | Online=Zitiert nach {{GBS|imlwqIq0V7gC|PA20|Hervorhebung=ihres Zeichens}}}}.</ref>
:[1] „Nadja Schelbert war ''ihres Zeichens'' Leiterin der betriebswirtschaftlichen Fakultät.“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Russenberger | Titel=Bahnhofstrasse | TitelErg=Roman | Verlag=Gmeiner | Ort=Meßkirch | Jahr=2021 | ISBN=978-3-8392-0002-5 | Online=Zitiert nach {{GBS|1bosEAAAQBAJ|PT11|Hervorhebung=ihres Zeichens}}}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einen bestimmten Beruf habend; ein bestimmtes Amt, eine bestimmte Funktion innehabend
|Ü-Liste=
*{{en}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|en|by professsion}}, {{Ü|en|by trade}}, {{Ü|en|holding the office of}}, {{Ü|en|in her role as}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Zeichen}} (dort auch ''ihres Zeichens'')
:[1] {{Ref-DWDS|seines Zeichens}} (dort auch ''ihres Zeichens'')
{{Quellen}}
0l5m77i3ybri4gljy3ss7465lvlqzx6
10657994
10657982
2026-05-07T16:48:23Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +bsp (x2)
10657994
wikitext
text/x-wiki
== ihres [[Zeichen]]s ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Anmerkung}}
:Statt mit „ihres“ kann die Redewendung auch mit anderen Possessivpronomen verwendet werden („meines Zeichens“, „deines Zeichens“, …).<ref>{{Ref-DWDS|seines Zeichens}}</ref>
{{Worttrennung}}
:ih·res Zei·chens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈiːʁəs ˈt͡saɪ̯çn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ihres Zeichens.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einen bestimmten [[Beruf]] habend; ein bestimmtes [[Amt]], eine bestimmte [[Funktion]] innehabend
{{Herkunft}}
:siehe [[seines Zeichens]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[seines Zeichens]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Alte war ausgegangen. Ich traf nun ihre Tochter Sidi an. Diese war ''ihres Zeichens'' eine Puppenmacherin.“<ref>{{Literatur | Autor=Gaston Delmar | Titel=Künstlers Erdenwallen | Sammelwerk=Moravia – Monatschrift für Literatur und Heimatskunde – III. Jahrgang | Verlag=Rudolf M. Rohrer | Ort=Brünn | Jahr=1880 | Seiten=20 | Online=Zitiert nach {{GBS|imlwqIq0V7gC|PA20|Hervorhebung=ihres Zeichens}}}}.</ref>
:[1] „Nadja Schelbert war ''ihres Zeichens'' Leiterin der betriebswirtschaftlichen Fakultät.“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Russenberger | Titel=Bahnhofstrasse | TitelErg=Roman | Verlag=Gmeiner | Ort=Meßkirch | Jahr=2021 | ISBN=978-3-8392-0002-5 | Online=Zitiert nach {{GBS|1bosEAAAQBAJ|PT11|Hervorhebung=ihres Zeichens}}}}.</ref>
:[1] „Als Jobst-Hermann jedoch im Jahr 1635 unverheiratet starb, entbrannten Erbstreitigkeiten um die Herrschaft, in deren Verlauf sich Jobst-Hermanns Tante, die Gräfin Agnes von Limburg-Styrum, ''ihres Zeichens'' Äbtissin von Vreden, durchsetzen konnte.“<ref>{{Wikipedia|Burg Gemen|oldid=263452735}}</ref>
:[1] „Bozenbergs Schwester spinnt daher in ihres Bruders Auftrag eine Intrige und flüstert Stefan ein, dass die schöne Creszenz Pörtschacher, ''ihres Zeichens'' Tochter eines einfachen Sennbauern, in ihn verliebt sei.“<ref>{{Wikipedia|Das Glück der schönen Creszenz|oldid=210610587}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einen bestimmten Beruf habend; ein bestimmtes Amt, eine bestimmte Funktion innehabend
|Ü-Liste=
*{{en}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|en|by professsion}}, {{Ü|en|by trade}}, {{Ü|en|holding the office of}}, {{Ü|en|in her role as}}, {{Ü|en|who is/was}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Zeichen}} (dort auch ''ihres Zeichens'')
:[1] {{Ref-DWDS|seines Zeichens}} (dort auch ''ihres Zeichens'')
{{Quellen}}
jg1zid7in0602uciad7rupc25u5t67b
10658001
10657994
2026-05-07T16:57:36Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ +bsp mit 'meines Zeichens'
10658001
wikitext
text/x-wiki
== ihres [[Zeichen]]s ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Anmerkung}}
:Statt mit „ihres“ kann die Redewendung auch mit anderen Possessivpronomen verwendet werden („meines Zeichens“, „deines Zeichens“, …).<ref>{{Ref-DWDS|seines Zeichens}}</ref>
{{Worttrennung}}
:ih·res Zei·chens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈiːʁəs ˈt͡saɪ̯çn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ihres Zeichens.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einen bestimmten [[Beruf]] habend; ein bestimmtes [[Amt]], eine bestimmte [[Funktion]] innehabend
{{Herkunft}}
:siehe [[seines Zeichens]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[seines Zeichens]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Alte war ausgegangen. Ich traf nun ihre Tochter Sidi an. Diese war ''ihres Zeichens'' eine Puppenmacherin.“<ref>{{Literatur | Autor=Gaston Delmar | Titel=Künstlers Erdenwallen | Sammelwerk=Moravia – Monatschrift für Literatur und Heimatskunde – III. Jahrgang | Verlag=Rudolf M. Rohrer | Ort=Brünn | Jahr=1880 | Seiten=20 | Online=Zitiert nach {{GBS|imlwqIq0V7gC|PA20|Hervorhebung=ihres Zeichens}}}}.</ref>
:[1] „Nadja Schelbert war ''ihres Zeichens'' Leiterin der betriebswirtschaftlichen Fakultät.“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Russenberger | Titel=Bahnhofstrasse | TitelErg=Roman | Verlag=Gmeiner | Ort=Meßkirch | Jahr=2021 | ISBN=978-3-8392-0002-5 | Online=Zitiert nach {{GBS|1bosEAAAQBAJ|PT11|Hervorhebung=ihres Zeichens}}}}.</ref>
:[1] „Als Jobst-Hermann jedoch im Jahr 1635 unverheiratet starb, entbrannten Erbstreitigkeiten um die Herrschaft, in deren Verlauf sich Jobst-Hermanns Tante, die Gräfin Agnes von Limburg-Styrum, ''ihres Zeichens'' Äbtissin von Vreden, durchsetzen konnte.“<ref>{{Wikipedia|Burg Gemen|oldid=263452735}}</ref>
:[1] „Bozenbergs Schwester spinnt daher in ihres Bruders Auftrag eine Intrige und flüstert Stefan ein, dass die schöne Creszenz Pörtschacher, ''ihres Zeichens'' Tochter eines einfachen Sennbauern, in ihn verliebt sei.“<ref>{{Wikipedia|Das Glück der schönen Creszenz|oldid=210610587}}</ref>
:[1] „''Meines Zeichens'' bin ich eigentlich ein Schuster. Ich hatte aber kein rechtes Sitzfleisch; der Vogelfang war nun einmal meine Leidenschaft.“<ref>{{Wikisource|Bild aus Alexander von Humboldt’s Leben|oldid=3824665}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einen bestimmten Beruf habend; ein bestimmtes Amt, eine bestimmte Funktion innehabend
|Ü-Liste=
*{{en}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|en|by professsion}}, {{Ü|en|by trade}}, {{Ü|en|holding the office of}}, {{Ü|en|in her role as}}, {{Ü|en|who is/was}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Zeichen}} (dort auch ''ihres Zeichens'')
:[1] {{Ref-DWDS|seines Zeichens}} (dort auch ''ihres Zeichens'')
{{Quellen}}
821ofr9enr1n26ushvvl9tp06yfdpjx
ordinal
0
1289673
10658036
10575031
2026-05-07T17:37:21Z
Tgrrl
255689
/* {{Übersetzungen}} */
10658036
wikitext
text/x-wiki
== ordinal ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=ordinal
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:or·di·nal, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔʁdiˈnaːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ordinal.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Mathematik|Ökonomie}} einzelne Elemente einer bestimmten [[Reihenfolge]] [[zuordnen]]d, einen [[bestimmt]]en Platz in einer Reihe zuweisend
{{Beispiele}}
:[1] „Bei ''ordinal'' skalierten Variablen kann man zwischen den Ausprägungen eine Rangordnung festlegen. Ein gängiges Beispiel sind etwa Schulnoten […]“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.massmatics.de/merkzettel/#!826:Ordinalskala | titel=Ordinalskala | werk=MassMatics | zugriff=2022-08-30}}</ref>
:[1] „''Ordinale'' Variablen treten beispielsweise bei Einstellungsmessungen (Zufriedenheit oder Vertrauen) und bei Präferenzbeurteilungen auf.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.ibm.com/docs/de/spss-statistics/saas?topic=view-variable-measurement-level | titel=Messniveau einer Variablen | werk=IBM Dokumentation | datum=2021-06-10 | zugriff=2022-08-30}}</ref>
:[1] „Die ''ordinale'' Nutzentheorie fasst den Nutzen dagegen als eine intensive Größe auf, die nur darüber Auskunft geben kann, ob ein bestimmter Zustand einem anderen vorgezogen wird.“<ref>{{Internetquelle | url=https://wirtschaftslexikon.gabler.de/definition/nutzentheorie-42118/version-265472 | titel=Nutzentheorie. Definition | autor=Dirk Piekenbrock | werk=Gabler Wirtschaftslexikon (Online-Lexikon) | datum=2018-02-19 | zugriff=2022-08-30}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''ordinaler'' [[Nutzen]] (Ökonomie), ''ordinale'' [[Variable]], [[Skala]]
{{Wortbildungen}}
:[[Ordinale]], [[Ordinalzahl]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einzelne Elemente einer bestimmten Reihenfolge zuordnend, einen bestimmten Platz in einer Reihe zuweisend
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ordinal}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
mb2v4uxygappnokel6s8qijd7uss7lc
10658052
10658036
2026-05-07T18:14:44Z
Tgrrl
255689
/* ordinal ({{Sprache|Englisch}}) */ Hinzugefügt
10658052
wikitext
text/x-wiki
== ordinal ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=ordinal
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:or·di·nal, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔʁdiˈnaːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ordinal.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Mathematik|Ökonomie}} einzelne Elemente einer bestimmten [[Reihenfolge]] [[zuordnen]]d, einen [[bestimmt]]en Platz in einer Reihe zuweisend
{{Beispiele}}
:[1] „Bei ''ordinal'' skalierten Variablen kann man zwischen den Ausprägungen eine Rangordnung festlegen. Ein gängiges Beispiel sind etwa Schulnoten […]“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.massmatics.de/merkzettel/#!826:Ordinalskala | titel=Ordinalskala | werk=MassMatics | zugriff=2022-08-30}}</ref>
:[1] „''Ordinale'' Variablen treten beispielsweise bei Einstellungsmessungen (Zufriedenheit oder Vertrauen) und bei Präferenzbeurteilungen auf.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.ibm.com/docs/de/spss-statistics/saas?topic=view-variable-measurement-level | titel=Messniveau einer Variablen | werk=IBM Dokumentation | datum=2021-06-10 | zugriff=2022-08-30}}</ref>
:[1] „Die ''ordinale'' Nutzentheorie fasst den Nutzen dagegen als eine intensive Größe auf, die nur darüber Auskunft geben kann, ob ein bestimmter Zustand einem anderen vorgezogen wird.“<ref>{{Internetquelle | url=https://wirtschaftslexikon.gabler.de/definition/nutzentheorie-42118/version-265472 | titel=Nutzentheorie. Definition | autor=Dirk Piekenbrock | werk=Gabler Wirtschaftslexikon (Online-Lexikon) | datum=2018-02-19 | zugriff=2022-08-30}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''ordinaler'' [[Nutzen]] (Ökonomie), ''ordinale'' [[Variable]], [[Skala]]
{{Wortbildungen}}
:[[Ordinale]], [[Ordinalzahl]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einzelne Elemente einer bestimmten Reihenfolge zuordnend, einen bestimmten Platz in einer Reihe zuweisend
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ordinal}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
== ordinal ({{Sprache|Englisch}}) ==
{{Bedeutungen}}
:[1] [[ordinal]]
rpvu2z1z0rvg98zffrlhig3o98v1ofp
ferngucken
0
1291302
10657849
10268985
2026-05-07T14:15:22Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[watch TV]] +it:[[guardare la TV]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657849
wikitext
text/x-wiki
== ferngucken ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=gucke fern
|Präsens_du=guckst fern
|Präsens_er, sie, es=guckt fern
|Präteritum_ich=guckte fern
|Konjunktiv II_ich=guckte fern
|Imperativ Singular=guck fern
|Imperativ Singular*=gucke fern
|Imperativ Plural=guckt fern
|Partizip II=ferngeguckt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:fern·gu·cken, {{Prät.}} guck·te fern, {{Part.}} fern·ge·guckt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛʁnˌɡʊkn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ferngucken.ogg}}, {{Audio|De-ferngucken2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|intrans.|ugs.}} eine [[Sendung]] im [[Fernsehen]] [[ansehen]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Adjektiv}}
{{Synonyme}}
:[1] [[fernsehen]]
:[1] ''Süddeutschland, Österreich, Schweiz:'' [[fernschauen]]
{{Beispiele}}
:[1] Unsere Kinder ''gucken'' eindeutig zu viel ''fern.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Sendung im Fernsehen ansehen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|watch TV}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|regarder la télévision|regarder la télé|L=e}}
*{{it}}: {{Ü|it|guardare la TV}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}} mit Verweis auf {{Ref-DWDS|fernsehen}}
:[1] {{Ref-Duden}} mit Verweis auf {{Ref-Duden|fernsehen}}
shhy1vb11y5igr9t7tju038fo7wisn3
Durchschnittsbürger
0
1301627
10657971
10420690
2026-05-07T16:22:29Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[average citizen]] +it:[[cittadino medio]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657971
wikitext
text/x-wiki
== Durchschnittsbürger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Durchschnittsbürger
|Nominativ Plural=Durchschnittsbürger
|Genitiv Singular=Durchschnittsbürgers
|Genitiv Plural=Durchschnittsbürger
|Dativ Singular=Durchschnittsbürger
|Dativ Plural=Durchschnittsbürgern
|Akkusativ Singular=Durchschnittsbürger
|Akkusativ Plural=Durchschnittsbürger
}}
{{Worttrennung}}
:Durch·schnitts·bür·ger, {{Pl.}} Durch·schnitts·bür·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʊʁçʃnɪt͡sˌbʏʁɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Durchschnittsbürger.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Bürger mit durchschnittlicher Bildung, durchschnittlichem Einkommen …
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Durchschnitt]]'' und ''[[Bürger]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Normalbürger]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Otto Normalverbraucher]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Durchschnittsbürgerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bürger]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bürger mit durchschnittlicher Bildung, durchschnittlichem Einkommen …|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|average citizen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|cittadino medio}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
6rkjjbii9999c9sc83vszi7qd7nlzw2
10657972
10657971
2026-05-07T16:22:47Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */
10657972
wikitext
text/x-wiki
== Durchschnittsbürger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Durchschnittsbürger
|Nominativ Plural=Durchschnittsbürger
|Genitiv Singular=Durchschnittsbürgers
|Genitiv Plural=Durchschnittsbürger
|Dativ Singular=Durchschnittsbürger
|Dativ Plural=Durchschnittsbürgern
|Akkusativ Singular=Durchschnittsbürger
|Akkusativ Plural=Durchschnittsbürger
}}
{{Worttrennung}}
:Durch·schnitts·bür·ger, {{Pl.}} Durch·schnitts·bür·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʊʁçʃnɪt͡sˌbʏʁɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Durchschnittsbürger.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Bürger mit durchschnittlicher Bildung, durchschnittlichem Einkommen …
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Durchschnitt]]'' und ''[[Bürger]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Normalbürger]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Otto Normalverbraucher]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Durchschnittsbürgerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bürger]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bürger mit durchschnittlicher Bildung, durchschnittlichem Einkommen …|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|average citizen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|cittadino medio}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
11p5az166mqe0de4t6gez39rx1mjuhi
Reim:Esperanto:-ipo
106
1311328
10658082
9725914
2026-05-07T19:32:05Z
Yoursmile
43509
+Reim [[submarŝipo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658082
wikitext
text/x-wiki
== Reim ==
{{Reim Übersicht
|Sprache=Esperanto
|Lautschrift=ipo
|Schreibungen=-ipo
|Ähnliche Reime=
}}
== Reimwörter ==
=== zweisilbig ===
* [[tipo]]
=== dreisilbig ===
* [[bradipo]]
=== viersilbig ===
* [[submarŝipo]]
* [[vaporŝipo]]
=== fünfsilbig ===
apkjsfqxkyhwpgzje0s5ywfr2q8j5h6
Vorlage:Levantinisches Arabisch Personalpronomen
10
1316497
10657891
9805446
2026-05-07T15:05:31Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10657891
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable float-right inflection-table flexbox hintergrundfarbe1" style="text-align:center"
|- style="background-color: #FFDEAD; color:black;"
! colspan="5" | Levantinisches Arabisch Personalpronomen
|- class="hintergrundfarbe5"
| colspan="2" | || <span style="font-size:95%">1. Person</span> || <span style="font-size:95%">2. Person</span> || <span style="font-size:95%">3. Person</span>
|-
|colspan="5"| ''Selbstständige Form''
|-
| class="hintergrundfarbe5" rowspan="2"| <span style="font-size:90%">[[Hilfe:Singular|Singular]]</span> || class="hintergrundfarbe5" | {{m}} ||rowspan="2"| {{apc-link|انا|d=ana}} || {{apc-link|انت|d=inta, inte}} || {{apc-link|هو|d=huwwe}}
|-
| class="hintergrundfarbe5" | {{f}} || {{apc-link|انتي|d=inti}} || {{apc-link|هي|d=hiyye}}
|-
| class="hintergrundfarbe5" colspan="2" | <span style="font-size:91%">[[Hilfe:Plural|Plural]]</span> || <small>Nord:</small> {{apc-link|نحنا|d=niḥna}}<br /><small>Süd:</small> {{apc-link|احنا|d=iḥna}} || {{apc-link|انتو|d=intu}} || <small>Nord:</small> {{apc-link|هن|d=hinne}}<br /><small>Süd:</small> {{apc-link|هم|d=humme}}
|-
|colspan="5"| ''Suffix-Form''
|-
| class="hintergrundfarbe5" rowspan="2"| <span style="font-size:90%">[[Hilfe:Singular|Singular]]</span> || class="hintergrundfarbe5" | {{m}} ||rowspan="2"| {{apc-link|ـي|d=-i, -y}}, {{apc-link|ـني|d=-ni}} || {{apc-link|ـك|d=-ak, -k}} || {{apc-link|ـه|d=-o, -h}}
|-
| class="hintergrundfarbe5" | {{f}} || {{apc-link|ـك|d=-ik}}, {{apc-link|ـكي|d=-ki}} || {{apc-link|ـها|d=-ha}}
|-
| class="hintergrundfarbe5" colspan="2" | <span style="font-size:91%">[[Hilfe:Plural|Plural]]</span> || {{apc-link|ـنا|d=-na}} || <small>Nord:</small> {{apc-link|ـكن|d=-kun}}<br><small>Süd:</small> {{apc-link|ـكم|d=-kum}} || <small>Nord:</small> {{apc-link|ـهن|d=-hun}}<br><small>Süd:</small> {{apc-link|ـهم|d=-hum}}
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Levantinisches Arabisch)|Personalpronomen]]
</noinclude>
ch2umtcfe5jlkv03pfe1hf82exd1tgv
Vorlage:Thai Personalpronomen
10
1326358
10657903
9844652
2026-05-07T15:14:00Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10657903
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable float-right flexbox hintergrundfarbe1" style="text-align:center"
|- style="background-color: #FFDEAD; color:black;"
! colspan="4" | Thailändische Personalpronomen
|- class="hintergrundfarbe5"
| || <span style="font-size:95%">1. Person</span> || <span style="font-size:95%">2. Person</span> || <span style="font-size:95%">3. Person</span>
|-
|class="hintergrundfarbe5" rowspan="5"| <span style="font-size:95%">formell<br>↑<br>neutral<br>↓<br>informell</span>
| {{th-link|ข้าพเจ้า|d=kâa-pá-jâao}}
| {{th-link|ท่าน|d=tân}}
| {{th-link|ท่าน|d=tân}}
|-
| {{th-link|กระผม|d=grà-pǒm}} {{m}}, {{th-link|ดิฉัน|d=dì-chǎn}} {{f}}
| {{th-link|คุณ|d=kun}}
|rowspan="2"| {{th-link|เขา|d=kǎo}}, {{th-link|เธอ|d=təə}} {{f}}
|-
| {{th-link|ผม|d=pǒm}} {{m}}, {{th-link|ฉัน|d=chǎn}} {{f}}
| {{th-link|เธอ|d=təə}} {{f}}*, {{th-link|นาย|d=naai}} {{m}}
|-
| {{th-link|เรา|d=rao}}, {{th-link|ข้า|d=kâa}}
| {{th-link|แก|d=gɛɛ}}, {{th-link|เอ็ง|d=eng}}
| {{th-link|แก|d=gɛɛ}}, {{th-link|หล่อน|d=lɔ̀n}} {{f}}
|-
| {{th-link|กู|d=guu}}
| {{th-link|มึง|d=mʉng}}
|rowspan="2"| {{th-link|มัน|d=man}}
|-
|class="hintergrundfarbe5"| <span style="font-size:95%">Dinge</span>
| –
| –
|- class="hintergrundfarbe5"
|colspan="4"| <span style="font-size:95%">Weitere Pronomen</span>
|-
|colspan="4"| abhängig vom Alter: {{th-link|พี่|d=pîi}}, {{th-link|น้อง|d=nɔ́ɔng}}, {{th-link|หนู|d=nǔu}}<br>Pluralformen: {{th-link|พวกเรา|d=pûuak rao}}, {{th-link|พวกคุณ|d=pûuak kun}}, {{th-link|พวกท่าน|d=pûuak tân}}, {{th-link|พวกเขา|d=pûuak kǎo}}
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Thai)|Personalpronomen]]
</noinclude>
qhk2jf6ivf48qdhwxjyx9zwlnr10h51
Wüstenpflanze
0
1335204
10657839
10657305
2026-05-07T14:08:55Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657839
wikitext
text/x-wiki
== Wüstenpflanze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wüstenpflanze
|Nominativ Plural=Wüstenpflanzen
|Genitiv Singular=Wüstenpflanze
|Genitiv Plural=Wüstenpflanzen
|Dativ Singular=Wüstenpflanze
|Dativ Plural=Wüstenpflanzen
|Akkusativ Singular=Wüstenpflanze
|Akkusativ Plural=Wüstenpflanzen
}}
{{Worttrennung}}
:Wüs·ten·pflan·ze, {{Pl.}} Wüs·ten·pflan·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvyːstn̩ˌp͡flant͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wüstenpflanze.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} Pflanze, die in [[Trockenwüste]]n [[endemisch]] ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wüste]]'' und ''[[Pflanze]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Eremophyt]], [[Wüstengewächs]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pflanze]], [[Trockenpflanze]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die meisten Pflanzen benutzen ihre Wurzeln, um sich mit Wasser zu versorgen. Nicht so das Moos Syntrichia caninervis. Die ''Wüstenpflanze'' sammelt Feuchtigkeit aus der Luft und zwar mithilfe feiner, maximal zwei Millimeter langen [sic!] Härchen an der Spitze ihrer Blätter.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online |Online=https://www.sueddeutsche.de/wissen/botanik-wuestenpflanze-erntet-wasser-aus-der-luft-1.3021848 |Autor=Tina Baier |Titel=Wüstenpflanze erntet Wasser aus der Luft |Tag=7 |Monat=6 |Jahr=2016 |Zugriff=2023-09-29}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Pflanze, die in Trockenwüsten endemisch ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|desert plant}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|116341}}
{{Quellen}}
2nhmkif6365wxgnail31mylyr9i0inq
10657840
10657839
2026-05-07T14:09:13Z
Mighty Wire
111915
+cs:[[pouštní rostlina]] +lv:[[tuksneša augs]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657840
wikitext
text/x-wiki
== Wüstenpflanze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wüstenpflanze
|Nominativ Plural=Wüstenpflanzen
|Genitiv Singular=Wüstenpflanze
|Genitiv Plural=Wüstenpflanzen
|Dativ Singular=Wüstenpflanze
|Dativ Plural=Wüstenpflanzen
|Akkusativ Singular=Wüstenpflanze
|Akkusativ Plural=Wüstenpflanzen
}}
{{Worttrennung}}
:Wüs·ten·pflan·ze, {{Pl.}} Wüs·ten·pflan·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvyːstn̩ˌp͡flant͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wüstenpflanze.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} Pflanze, die in [[Trockenwüste]]n [[endemisch]] ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wüste]]'' und ''[[Pflanze]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Eremophyt]], [[Wüstengewächs]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pflanze]], [[Trockenpflanze]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die meisten Pflanzen benutzen ihre Wurzeln, um sich mit Wasser zu versorgen. Nicht so das Moos Syntrichia caninervis. Die ''Wüstenpflanze'' sammelt Feuchtigkeit aus der Luft und zwar mithilfe feiner, maximal zwei Millimeter langen [sic!] Härchen an der Spitze ihrer Blätter.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online |Online=https://www.sueddeutsche.de/wissen/botanik-wuestenpflanze-erntet-wasser-aus-der-luft-1.3021848 |Autor=Tina Baier |Titel=Wüstenpflanze erntet Wasser aus der Luft |Tag=7 |Monat=6 |Jahr=2016 |Zugriff=2023-09-29}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Pflanze, die in Trockenwüsten endemisch ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|desert plant}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|tuksneša augs}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|pouštní rostlina}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|116341}}
{{Quellen}}
48b4g4t22zmbnalyuxn3s7bwrznyl8e
Ziegelsteinmauer
0
1338060
10657868
10554931
2026-05-07T14:40:54Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[brick wall]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657868
wikitext
text/x-wiki
== Ziegelsteinmauer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Ziegelsteinmauer
|Nominativ Plural=Ziegelsteinmauern
|Genitiv Singular=Ziegelsteinmauer
|Genitiv Plural=Ziegelsteinmauern
|Dativ Singular=Ziegelsteinmauer
|Dativ Plural=Ziegelsteinmauern
|Akkusativ Singular=Ziegelsteinmauer
|Akkusativ Plural=Ziegelsteinmauern
|Bild=Wartebereich des Bahnhof Bertsdorf (2).JPG|mini|1|''Ziegelsteinmauer'' bei einem Bahnhof
}}
{{Worttrennung}}
:Zie·gel·stein·mau·er, {{Pl.}} Zie·gel·stein·mau·ern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɡl̩ʃtaɪ̯nˌmaʊ̯ɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ziegelsteinmauer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Mauer aus Ziegelsteinen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ziegelstein]]'' und ''[[Mauer]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mauer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er deutete zu einer ''Ziegelsteinmauer'' mit einem Eisentor darin.“<ref>{{Literatur|Autor=Edward Lee|Titel=Bighead|TitelErg=Roman|Auflage=2.|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-86552-161-3|Seiten=227}}.</ref>
:[1] „Der Anblick erinnerte an eine gewaltige ''Ziegelsteinmauer''.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Reilly|Titel=Die sieben tödlichen Wunder|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-86552-976-3|Seiten=179}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Mauer aus Ziegelsteinen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|brick wall}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
gkbljo1vp96tzant7jpjxiiibaaeyhj
10657875
10657868
2026-05-07T14:48:16Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657875
wikitext
text/x-wiki
== Ziegelsteinmauer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Ziegelsteinmauer
|Nominativ Plural=Ziegelsteinmauern
|Genitiv Singular=Ziegelsteinmauer
|Genitiv Plural=Ziegelsteinmauern
|Dativ Singular=Ziegelsteinmauer
|Dativ Plural=Ziegelsteinmauern
|Akkusativ Singular=Ziegelsteinmauer
|Akkusativ Plural=Ziegelsteinmauern
|Bild=Wartebereich des Bahnhof Bertsdorf (2).JPG|mini|1|''Ziegelsteinmauer'' bei einem Bahnhof
}}
{{Worttrennung}}
:Zie·gel·stein·mau·er, {{Pl.}} Zie·gel·stein·mau·ern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɡl̩ʃtaɪ̯nˌmaʊ̯ɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ziegelsteinmauer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Mauer aus Ziegelsteinen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ziegelstein]]'' und ''[[Mauer]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mauer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er deutete zu einer ''Ziegelsteinmauer'' mit einem Eisentor darin.“<ref>{{Literatur|Autor=Edward Lee|Titel=Bighead|TitelErg=Roman|Auflage=2.|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-86552-161-3|Seiten=227}}.</ref>
:[1] „Der Anblick erinnerte an eine gewaltige ''Ziegelsteinmauer''.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Reilly|Titel=Die sieben tödlichen Wunder|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-86552-976-3|Seiten=179}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Mauer aus Ziegelsteinen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|brick wall}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
3g51gyylwqwpej2uvk3b18wi03ia979
10657876
10657875
2026-05-07T14:48:26Z
Mighty Wire
111915
+pl:[[mur ceglany]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657876
wikitext
text/x-wiki
== Ziegelsteinmauer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Ziegelsteinmauer
|Nominativ Plural=Ziegelsteinmauern
|Genitiv Singular=Ziegelsteinmauer
|Genitiv Plural=Ziegelsteinmauern
|Dativ Singular=Ziegelsteinmauer
|Dativ Plural=Ziegelsteinmauern
|Akkusativ Singular=Ziegelsteinmauer
|Akkusativ Plural=Ziegelsteinmauern
|Bild=Wartebereich des Bahnhof Bertsdorf (2).JPG|mini|1|''Ziegelsteinmauer'' bei einem Bahnhof
}}
{{Worttrennung}}
:Zie·gel·stein·mau·er, {{Pl.}} Zie·gel·stein·mau·ern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɡl̩ʃtaɪ̯nˌmaʊ̯ɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ziegelsteinmauer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Mauer aus Ziegelsteinen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ziegelstein]]'' und ''[[Mauer]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mauer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er deutete zu einer ''Ziegelsteinmauer'' mit einem Eisentor darin.“<ref>{{Literatur|Autor=Edward Lee|Titel=Bighead|TitelErg=Roman|Auflage=2.|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-86552-161-3|Seiten=227}}.</ref>
:[1] „Der Anblick erinnerte an eine gewaltige ''Ziegelsteinmauer''.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Reilly|Titel=Die sieben tödlichen Wunder|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-86552-976-3|Seiten=179}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Mauer aus Ziegelsteinen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|brick wall}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mur ceglany}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
jxpvr3bg78ey53brn1znwik7hw0e0w4
Diamantmine
0
1339074
10657835
10657811
2026-05-07T14:06:03Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657835
wikitext
text/x-wiki
== Diamantmine ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Diamantmine
|Nominativ Plural=Diamantminen
|Genitiv Singular=Diamantmine
|Genitiv Plural=Diamantminen
|Dativ Singular=Diamantmine
|Dativ Plural=Diamantminen
|Akkusativ Singular=Diamantmine
|Akkusativ Plural=Diamantminen
}}
{{Nebenformen}}
:[[Diamantenmine]]
{{Worttrennung}}
:Di·a·mant·mi·ne, {{Pl.}} Di·a·mant·mi·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|diaˈmantˌmiːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Diamantmine.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|antmiːnə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Bergwerk, in dem Diamanten abgebaut werden
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Diamant]]'' und ''[[Mine]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mine]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Einsatz der 13 000 Soldaten, der täglich eine Million britische Pfund kostete, zahlte der simbabwische Steuerzahler, doch die Offiziere und wichtige Figuren in Mugabes Machtapparat ließen sich ihre Dienste von Kabila mit Bergbaukonzessionen entgelten, in erster Linie für ''Diamantminen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=213}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bergwerk, in dem Diamanten abgebaut werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|diamond mine}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mine de diamant}}
*{{es}}: {{Ü|es|mina de diamantes}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ggcekzzs9ymuu77w6ejxzr2qsq9nubv
10657838
10657835
2026-05-07T14:07:56Z
Mighty Wire
111915
+tr:[[elmas madeni]] +sl:[[rudnik diamantov]] +pl:[[kopalnia diamentów]] +pt:[[mina de diamantes]] +nl:[[diamantmijn]] +hu:[[gyémántbánya]] +et:[[teemandikaevandus]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657838
wikitext
text/x-wiki
== Diamantmine ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Diamantmine
|Nominativ Plural=Diamantminen
|Genitiv Singular=Diamantmine
|Genitiv Plural=Diamantminen
|Dativ Singular=Diamantmine
|Dativ Plural=Diamantminen
|Akkusativ Singular=Diamantmine
|Akkusativ Plural=Diamantminen
}}
{{Nebenformen}}
:[[Diamantenmine]]
{{Worttrennung}}
:Di·a·mant·mi·ne, {{Pl.}} Di·a·mant·mi·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|diaˈmantˌmiːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Diamantmine.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|antmiːnə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Bergwerk, in dem Diamanten abgebaut werden
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Diamant]]'' und ''[[Mine]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mine]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Einsatz der 13 000 Soldaten, der täglich eine Million britische Pfund kostete, zahlte der simbabwische Steuerzahler, doch die Offiziere und wichtige Figuren in Mugabes Machtapparat ließen sich ihre Dienste von Kabila mit Bergbaukonzessionen entgelten, in erster Linie für ''Diamantminen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=213}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bergwerk, in dem Diamanten abgebaut werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|diamond mine}}
*{{et}}: {{Ü|et|teemandikaevandus}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mine de diamant}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|diamantmijn}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kopalnia diamentów}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|mina de diamantes}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|rudnik diamantov}}
*{{es}}: {{Ü|es|mina de diamantes}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|elmas madeni}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|gyémántbánya}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
51i86f3j6y6eib6w8h0ut7z4bue6mdt
Brotunruhe
0
1339077
10658217
10657767
2026-05-07T22:28:13Z
Edfyr
39781
LA Jabuar 2024 erl., entf.; 3 Zitate formatiert; ar/Üar
10658217
wikitext
text/x-wiki
== Brotunruhe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Brotunruhe
|Nominativ Plural=Brotunruhen
|Genitiv Singular=Brotunruhe
|Genitiv Plural=Brotunruhen
|Dativ Singular=Brotunruhe
|Dativ Plural=Brotunruhen
|Akkusativ Singular=Brotunruhe
|Akkusativ Plural=Brotunruhen
}}
{{Anmerkung}}
:Die Singularform ist [[unüblich]].
::In [[arabisch]]em Kontext – Beispiel: Ägypten 1977 – geht sie zurück auf die [[wörtlich]]e [[Übersetzung]] von {{Üt|ar|انتفاضة الخبز|intifāḍat al-ḫubz|اِنْتِفَاضَة الْخُبْز}}‚''Unruhe''/Aufstand des ''Brotes''‘<ref>{{Literatur | Autor=Johanna Pink | Herausgeber=Andreas Kaplony | Titel=Ägypten und Sudan. Von Khedive und Mahdī zu Militärdiktaturen | Sammelwerk=Geschichte der arabischen Welt | Auflage=1 | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2024 | ISBN= 978-3-406-82245-2 | Online={{GBS|Su8ZEQAAQBAJ|PT593|Hervorhebung=Brotunruhe}} | Zugriff=2026-05-06}}.</ref><br/>
::Oder Übersetzung von „''bread riot''“ bei der Wiedergabe eines Zitats von {{W|Olwen Hufton}}<ref>{{Literatur | Autor=Olwen Hufton | Herausgeber=Claudia Honegger, Bettina Heintz | Titel=Weiblicher Alltag | TitelErg=Die Schattenseiten der Französischen Revolution | Sammelwerk=Listen der Ohnmacht. | WerkErg=Zur Sozialgeschichte weiblicher Widerstandsformen | Verlag=Europäische Verlagsanstalt | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1981 | Seiten=143 | ISBN=978-3-434-00468-4 | Originaltitel= | Originalsprache=en-GB | Übersetzer=Barbara Becker, Iris Klose | Online=Download: [http://claudiahonegger.ch/wp-content/uploads/2015/08/Olwen-Hufton_Weiblicher-Alltag.pdf claudiahonegger.ch] | Zugriff=2026-05-07}}.</ref>
{{Worttrennung}}
:Brot·un·ru·he, {{Pl.}} Brot·un·ru·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːtʔʊnˌʁuːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brotunruhe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|meist|Plural}} durch die Erhöhung von Lebensmittelpreisen ausgelöste Proteste
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Brot]]'' und ''[[Unruhe]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Hungerrevolte]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Lebensmittelunruhe]]n
{{Beispiele}}
:[1] „Im März führten die Gewerkschaften im Gefolge von ''Brotunruhen'' zwei erste erfolgreiche Streiks durch, denen im November ein weiterer folgte.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=216}}.</ref>
:[1] „Die Arabellion wird nicht als Streben nach Demokratie, sondern als ''Brotunruhe'' und Aufbegehren gegen nicht zuletzt durch die Geldpolitik verstärkte soziale Missstände interpretiert.“<ref>{{Literatur | Autor=Michael von Prollius, Gunther Schnabl | Herausgeber=Universität Leipzig, Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät | Titel=Geldpolitik, Arabellion, Flüchtlingskrise | Sammelwerk=Working Paper | Nummer=146 | Ort=Leipzig | Jahr=2016 | Monat=10 | Seiten=1 | ISSN=1437-9384 | Online=Download: [https://www.wifa.uni-leipzig.de/fileadmin/Fakult%C3%A4t_Wifa/Fakult%C3%A4t/Forschung_und_Transfer/Publikationen/Arbeitspapiere_2016/UL-WiFa_AP146_von_Prollius_Schnabl.pdf Uni Leipzig] | Zugriff=2026-05-06}}.</ref>
:[1] „Die Bingener Mäuseturm-Sage nennt einleitend […] zum Zweck der geschichtlichen Verortung das Jahr des Ereignisses (974), […] die dortigen Vorgänge — Teuerung, ''Brotunruhe'' — und den Hauptakteur, […].“<ref>{{Literatur | Autor=Renate Blickle | Herausgeber= | Titel=»Gegengeschichte« | Sammelwerk=Zeitschrift für bayerische Landesgeschichte | Band=Band 74, Heft 3 | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2011 | Seiten=798 | ISSN=0044-2364 | Online={{GBS|pg7cDwAAQBAJ|PA798|Hervorhebung=Brotunruhe}} | Zugriff=2026-05-06}}.</ref>
:[1] „Auch in Mainz und Rheinhessen gab es Aufstände und Proteste. Schon 1846 und 1847 gab es Teuerungskrisen und die sogenannte ‚''Brotunruhe''‘, da es zu Ernteausfällen und harten Wintern kam.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.haus-des-erinnerns-mainz.de/index.php/unser-haus/glaspavillon-streiter-fuer-demokratie/heinrich-von-gagern/ | titel=Heinrich von Gagern | hrsg=Haus des Erinnerns für Demokratie und Akzeptanz Mainz | zugriff=2026-05-06}}</ref>
:[1] „Außerdem wird [im Geschichtsbuch] die ''Brotunruhe'' von 1789 und die dadurch erwirkte Unterschrift des Königs unter die Erklärung behandelt […]“<ref>{{Literatur | Autor=Alina Millinger | Titel=Frauenrechte in Frankreich: von den Forderungen Olympe de Gouges bis heute | Ort=Freiburg | Jahr=2021 | Seiten=33 | Online=Download: [https://www.ph-freiburg.de/fileadmin/shares/Zentral/Interessenvertretungen/Gleichstellung/Dateien/Bachelorarbeit_Alina_Millinger.pdf PH Freiburg] | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar=Bachelorarbeit}}.</ref>
:[1] „Frauen brachten sich dort ein, wo es darum ging, die elementarsten Bedürfnisse der Menschen zu befriedigen, etwa beim Marsch nach Versailles im Oktober 1789. ‚Eine ''Brotunruhe'' ohne Frauen ist ein Widerspruch in sich. […]‘ (Hufton 1981: 143).“<ref>{{Literatur | Autor=Jean-Paul Lehners | Herausgeber=Tessa Debus, Regina Kreide, Michael Krennerich | Titel=Gleich, aber doch verschieden? | Sammelwerk=zeitschrift für menschenrechte / journal for human rights | Band=Band 1: Frauen-Menschenrechte | Verlag=Wochenschau Verlag | Ort=Schwalbach | Jahr=2009 | Seiten=93 | ISBN=978-3-89974536-8 | ISSN=1864-6492 | Online=Download: [https://www.wochenschau-verlag.de/media/41/e2/c8/1627033017/zfmr_1_2009.pdf Wochenschau Verlag] | Zugriff=2026-05-08}}.</ref>
:[1] „Wir müssen uns klar sein , daß die ''Brotunruhe'' die zentrale Protestform des Volkes im ancien régime war - vergleichbar den Streiks im 19. und 20. Jahrhundert.“<ref>{{Literatur | Autor=Jörn Garber | Titel=1789: deutsche Erfahrungen mit einer fremden Revolution | Verlag=Gesamthochschul-Bibliothek | Ort=Kassel | Jahr=1990 | Seiten=56 | ISBN=978-3-88122-603-5 | Online={{GBS|A9gzAAAAIAAJ|PA56|Hervorhebung=Brotunruhe}} | Zugriff=2026-05-08}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durch die Erhöhung von Lebensmittelpreisen ausgelöste Proteste|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|انتفاضة الخبز|intifāḍat al-ḫubz|اِنْتِفَاضَة الْخُبْز}}<ref>{{Wikipedia|انتفاضة الخبز (1977)|spr=ar}}</ref>
*{{en}}: {{Ü|en|bread riot}}
*{{it}}: {{Ü|it|rivolta del pane}}
*{{es}}: {{Ü|es|motín del pan}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Brotunruhen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Brotunruhen}}
{{Quellen}}
7zzsywkg1wufikagmt6nbig2pgxmx4m
10658263
10658217
2026-05-08T01:49:37Z
Yoursmile
43509
Bed als Sgl.
10658263
wikitext
text/x-wiki
== Brotunruhe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Brotunruhe
|Nominativ Plural=Brotunruhen
|Genitiv Singular=Brotunruhe
|Genitiv Plural=Brotunruhen
|Dativ Singular=Brotunruhe
|Dativ Plural=Brotunruhen
|Akkusativ Singular=Brotunruhe
|Akkusativ Plural=Brotunruhen
}}
{{Anmerkung}}
:Die Singularform ist [[unüblich]].
::In [[arabisch]]em Kontext – Beispiel: Ägypten 1977 – geht sie zurück auf die [[wörtlich]]e [[Übersetzung]] von {{Üt|ar|انتفاضة الخبز|intifāḍat al-ḫubz|اِنْتِفَاضَة الْخُبْز}}‚''Unruhe''/Aufstand des ''Brotes''‘<ref>{{Literatur | Autor=Johanna Pink | Herausgeber=Andreas Kaplony | Titel=Ägypten und Sudan. Von Khedive und Mahdī zu Militärdiktaturen | Sammelwerk=Geschichte der arabischen Welt | Auflage=1 | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2024 | ISBN= 978-3-406-82245-2 | Online={{GBS|Su8ZEQAAQBAJ|PT593|Hervorhebung=Brotunruhe}} | Zugriff=2026-05-06}}.</ref><br/>
::Oder Übersetzung von „''bread riot''“ bei der Wiedergabe eines Zitats von {{W|Olwen Hufton}}<ref>{{Literatur | Autor=Olwen Hufton | Herausgeber=Claudia Honegger, Bettina Heintz | Titel=Weiblicher Alltag | TitelErg=Die Schattenseiten der Französischen Revolution | Sammelwerk=Listen der Ohnmacht. | WerkErg=Zur Sozialgeschichte weiblicher Widerstandsformen | Verlag=Europäische Verlagsanstalt | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1981 | Seiten=143 | ISBN=978-3-434-00468-4 | Originaltitel= | Originalsprache=en-GB | Übersetzer=Barbara Becker, Iris Klose | Online=Download: [http://claudiahonegger.ch/wp-content/uploads/2015/08/Olwen-Hufton_Weiblicher-Alltag.pdf claudiahonegger.ch] | Zugriff=2026-05-07}}.</ref>
{{Worttrennung}}
:Brot·un·ru·he, {{Pl.}} Brot·un·ru·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːtʔʊnˌʁuːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brotunruhe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|meist|Plural}} durch die Erhöhung von Lebensmittelpreisen ausgelöster Protest
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Brot]]'' und ''[[Unruhe]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Hungerrevolte]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Lebensmittelunruhe]]n
{{Beispiele}}
:[1] „Im März führten die Gewerkschaften im Gefolge von ''Brotunruhen'' zwei erste erfolgreiche Streiks durch, denen im November ein weiterer folgte.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=216}}.</ref>
:[1] „Die Arabellion wird nicht als Streben nach Demokratie, sondern als ''Brotunruhe'' und Aufbegehren gegen nicht zuletzt durch die Geldpolitik verstärkte soziale Missstände interpretiert.“<ref>{{Literatur | Autor=Michael von Prollius, Gunther Schnabl | Herausgeber=Universität Leipzig, Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät | Titel=Geldpolitik, Arabellion, Flüchtlingskrise | Sammelwerk=Working Paper | Nummer=146 | Ort=Leipzig | Jahr=2016 | Monat=10 | Seiten=1 | ISSN=1437-9384 | Online=Download: [https://www.wifa.uni-leipzig.de/fileadmin/Fakult%C3%A4t_Wifa/Fakult%C3%A4t/Forschung_und_Transfer/Publikationen/Arbeitspapiere_2016/UL-WiFa_AP146_von_Prollius_Schnabl.pdf Uni Leipzig] | Zugriff=2026-05-06}}.</ref>
:[1] „Die Bingener Mäuseturm-Sage nennt einleitend […] zum Zweck der geschichtlichen Verortung das Jahr des Ereignisses (974), […] die dortigen Vorgänge — Teuerung, ''Brotunruhe'' — und den Hauptakteur, […].“<ref>{{Literatur | Autor=Renate Blickle | Herausgeber= | Titel=»Gegengeschichte« | Sammelwerk=Zeitschrift für bayerische Landesgeschichte | Band=Band 74, Heft 3 | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2011 | Seiten=798 | ISSN=0044-2364 | Online={{GBS|pg7cDwAAQBAJ|PA798|Hervorhebung=Brotunruhe}} | Zugriff=2026-05-06}}.</ref>
:[1] „Auch in Mainz und Rheinhessen gab es Aufstände und Proteste. Schon 1846 und 1847 gab es Teuerungskrisen und die sogenannte ‚''Brotunruhe''‘, da es zu Ernteausfällen und harten Wintern kam.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.haus-des-erinnerns-mainz.de/index.php/unser-haus/glaspavillon-streiter-fuer-demokratie/heinrich-von-gagern/ | titel=Heinrich von Gagern | hrsg=Haus des Erinnerns für Demokratie und Akzeptanz Mainz | zugriff=2026-05-06}}</ref>
:[1] „Außerdem wird [im Geschichtsbuch] die ''Brotunruhe'' von 1789 und die dadurch erwirkte Unterschrift des Königs unter die Erklärung behandelt […]“<ref>{{Literatur | Autor=Alina Millinger | Titel=Frauenrechte in Frankreich: von den Forderungen Olympe de Gouges bis heute | Ort=Freiburg | Jahr=2021 | Seiten=33 | Online=Download: [https://www.ph-freiburg.de/fileadmin/shares/Zentral/Interessenvertretungen/Gleichstellung/Dateien/Bachelorarbeit_Alina_Millinger.pdf PH Freiburg] | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar=Bachelorarbeit}}.</ref>
:[1] „Frauen brachten sich dort ein, wo es darum ging, die elementarsten Bedürfnisse der Menschen zu befriedigen, etwa beim Marsch nach Versailles im Oktober 1789. ‚Eine ''Brotunruhe'' ohne Frauen ist ein Widerspruch in sich. […]‘ (Hufton 1981: 143).“<ref>{{Literatur | Autor=Jean-Paul Lehners | Herausgeber=Tessa Debus, Regina Kreide, Michael Krennerich | Titel=Gleich, aber doch verschieden? | Sammelwerk=zeitschrift für menschenrechte / journal for human rights | Band=Band 1: Frauen-Menschenrechte | Verlag=Wochenschau Verlag | Ort=Schwalbach | Jahr=2009 | Seiten=93 | ISBN=978-3-89974536-8 | ISSN=1864-6492 | Online=Download: [https://www.wochenschau-verlag.de/media/41/e2/c8/1627033017/zfmr_1_2009.pdf Wochenschau Verlag] | Zugriff=2026-05-08}}.</ref>
:[1] „Wir müssen uns klar sein , daß die ''Brotunruhe'' die zentrale Protestform des Volkes im ancien régime war - vergleichbar den Streiks im 19. und 20. Jahrhundert.“<ref>{{Literatur | Autor=Jörn Garber | Titel=1789: deutsche Erfahrungen mit einer fremden Revolution | Verlag=Gesamthochschul-Bibliothek | Ort=Kassel | Jahr=1990 | Seiten=56 | ISBN=978-3-88122-603-5 | Online={{GBS|A9gzAAAAIAAJ|PA56|Hervorhebung=Brotunruhe}} | Zugriff=2026-05-08}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durch die Erhöhung von Lebensmittelpreisen ausgelöste Proteste|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|انتفاضة الخبز|intifāḍat al-ḫubz|اِنْتِفَاضَة الْخُبْز}}<ref>{{Wikipedia|انتفاضة الخبز (1977)|spr=ar}}</ref>
*{{en}}: {{Ü|en|bread riot}}
*{{it}}: {{Ü|it|rivolta del pane}}
*{{es}}: {{Ü|es|motín del pan}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Brotunruhen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Brotunruhen}}
{{Quellen}}
1i5l99w1uh4pdeqk7ay1tts22o3jmmv
nächstgelegen
0
1339245
10657984
9912512
2026-05-07T16:34:42Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[nearest]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657984
wikitext
text/x-wiki
== nächstgelegen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=nächstgelegen
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:nächst·ge·le·gen, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɛːçstɡəˌleːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-nächstgelegen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] räumlich am nächsten gelegen, am wenigsten weit entfernt
{{Beispiele}}
:[1] „Die bei den ständig ausgeweiteten Besatzungen angewandte Gewalt veranlasste die Commercial Farmers Union, viele Farmer in die ''nächstgelegenen'' Städte zu evakuieren, da sie ihres Lebens nicht mehr sicher waren.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=223}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=räumlich am nächsten gelegen, am wenigsten weit entfernt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|nearest}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
3jav87g6basqyonnoxxyzphghp5petn
Ideenaustausch
0
1340943
10657996
9912052
2026-05-07T16:53:13Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[scambio di idee]] +en:[[exchange of ideas]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657996
wikitext
text/x-wiki
== Ideenaustausch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Ideenaustausch
|Nominativ Plural=Ideenaustausche
|Genitiv Singular=Ideenaustausches
|Genitiv Singular*=Ideenaustauschs
|Genitiv Plural=Ideenaustausche
|Dativ Singular=Ideenaustausch
|Dativ Singular*=Ideenaustausche
|Dativ Plural=Ideenaustauschen
|Akkusativ Singular=Ideenaustausch
|Akkusativ Plural=Ideenaustausche
}}
{{Worttrennung}}
:Ide·en·aus·tausch, {{Pl.}} Ide·en·aus·tau·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|iˈdeːənˌʔaʊ̯staʊ̯ʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ideenaustausch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] gegenseitige Mitteilung von Ideen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Idee]]'' und ''[[Austausch]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-en]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Gedankenaustausch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Austausch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Deshalb findet zwischen Oben und Unten kein ''Ideenaustausch'' statt.“<ref>{{Literatur|Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule| Titel=Die ängstliche Supermacht| TitelErg= Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss|Verlag=Lübbe|Ort= Köln|Jahr= 2013|ISBN= 978-3-431-03874-3|Seiten= 204.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gegenseitige Mitteilung von Ideen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|exchange of ideas}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|scambio di idee}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Ideenaustausch“.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
oxx6w5c3gaqsrkl4ce2vee3zpqzq815
etwas vom Zaun brechen
0
1345832
10657906
9972373
2026-05-07T15:17:36Z
Mab3Mush
236158
/* {{Übersetzungen}} */ +en: start something (argument, conflict)
10657906
wikitext
text/x-wiki
== etwas vom [[Zaun]] [[brechen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:et·was vom Zaun bre·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-etwas vom Zaun brechen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine [[Auseinandersetzung]], einen [[Konflikt]] [[beginnen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Bis zur nächsten Woche musste jeder im Ausschuss für Überfälle ''eine Schlägerei vom Zaun brechen'', aus der er nicht als Held hervorging.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fight Club|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=1999|ISBN=978-3-426-61617-3|Seiten=131}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Auseinandersetzung, einen Konflikt beginnen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|start}} ''something (an argument, a conflict)''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|etwas vom Zaun brechen; einen Streit vom Zaune brechen}}
:[1] {{Ref-Duden|Zaun}}
{{Quellen}}
0bdfp53xa6h6zo1tkgqg528kwlk8ur7
Wiktionary:Löschkandidaten/Januar 2024
4
1348743
10657887
10564812
2026-05-07T15:01:16Z
Edfyr
39781
/* offen 4 */ 5 Zitate da oder: alle verschieben
10657887
wikitext
text/x-wiki
{{Löschkandidaten/Unterseite|November 2023|Dezember 2023|Januar 2024|Februar 2024|März 2024|Sortierung=2024 01}}
== [[Innsmouth]] ==
{{Löschkandidaten/Status|gelöscht}}
Fiktives Toponym ohne allgemeine Verbreitung. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:06, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Wie definierst du allgemeine Verbreitung? Neben dem Autor, der sich den Ort ausgedacht und erstmals in einer Erzählung verwendet hat, gibt es noch dutzende andere Autoren, die diesen Ort (und auch die beiden anderen zur Löschung vorgeschlagenen Begriffe) in ihren Werken als Schauplatz verwendet oder darauf verwiesen haben. Ich gebe gerne zu, dass die Verwendung dieser Begriffe außerhalb dieser literarisch-künstlerischen Blase eher gering ist, aber wenn man nach der Logik verfährt, müsste man ja auch z.B. Einträge zu Gottheiten kleinerer Religionen löschen, da diese außerhalb ihrer überschaubaren Glaubensgemeinschaft meist auch keine "allgemeine Verbreitung" finden. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 13:34, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::Ergänzung: Alle drei Einträge sind nun auch durch die 5-Zitate-Regel belegt, mit mindestens fünf verschiedenen Beispielen von verschiedenen Autoren, darunter auch nicht-amerikanische wie Neil Gaiman oder Michael Siefener. Außerdem sind ein Großteil der Autoren lange nach dem Tod Lovecrafts geboren. Meiner Meinung nach spricht das stark für die Relevanz eines Begriffs, wenn dieser lange nach dem Tod des Autors von verschiedenen Leuten aus verschiedenen Ländern verwendet und in Geschichten eingebaut wird. Lovecraft ist 1937 gestorben, die Autoren, von denen die Zitate stammen (seinen Zeitgenossen August Derleth mal außen vor) sind Jahrgang 1946 (Ramsey Campbell), 1957 (Edward Lee, Jeffrey Thomas), 1960 (Neil Gaiman), 1961 (Michael Siefener), 1970 (Cody Goodfellow), 1981 (Brett J. Talley). Soviel zum Thema "Allgemeine Verbreitung". --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 20:17, 13. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Nach den [[Wiktionary:Relevanzkriterien|Relevanzkriterien]] erfüllt das fiktive Typonym 'Innsmouth' zweifellos die Anforderungen. Es findet nicht nur in den Erzählungen von H. P. Lovecraft Verwendung, sondern auch in Werken anderer Autoren (siehe [[w:Innsmouth#Andere Autoren]]) und in Computerspielen ([[w:Innsmouth#Computerspiele]]). Diese Vielseitigkeit zeigt deutlich, dass 'Innsmouth' nicht auf einen engen Kontext beschränkt ist, sondern auch außerhalb der Lovecraft'schen Erzählungen in verschiedenen Medien präsent ist.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 13:38, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::„außerhalb eines engen Kontextes (also etwa den Anhängern einer Sage oder den Fans eines Romans) bekannt sind, Eingang in die Umgangssprache gefunden haben oder metaphorisch verwendet werden“ Auch wenn es in anderen Werken Eingang gefunden hat, halte ich das für einen arg beschränkten Kontext. Eingang in die Umgangssprache hat es definitiv nicht und wird auch nicht metaphorisch verwendet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:32, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::: Wenn der enge Kontext so definiert ist, dass er Leser (bzw. Fans) eines bestimmten Romans umfasst, dann handelt es sich einfach nicht mehr um einen engen Kontext, wenn es in mehr als einem Roman verwendet wird. (Zu dem füge ich hinzu, dass es sich zwar um eine fiktive Stadt handelt, sie jedoch wahrscheinlich viel bekannter ist als Tausende wirklich existierende kleinere Siedlungen.)--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 13:27, 12. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Relevanzkriterien sind in meinen Augen nicht erfüllt. Fiktiver Ort im Lovecraft-Universum, nur Fans dieser Fiktion bekannt und verständlich, darüber hinaus keine Verbreitung. Hat keinen Eingang gefunden in andere kulturelle Bereiche. Die Lovecraft-Welt ist so etwas wie ein literarischer Geheimtipp. Das englische Wiktionary hat zwar vergleichbar {{Ü|en|Cthulhu}}, {{Ü|en|R'lyehian}} und natürlich das unverzichtbare {{Ü|en|Necronomicon}}, das Wiktionary der Okkultisten, aber die sind nach den dortigen Relevanzkriterien wohl ebenfalls zweifelhaft. Oder man liest die Diskussion [https://en.wiktionary.org/wiki/Talk:ph%27nglui_mglw%27nafh_Cthulhu_R%27lyeh_wgah%27nagl_fhtagn Talk:ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn] (das wäre mal ein Lemma!), dort haben die Kollegen das erörtert. Gesundes Neues! --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 23:32, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:: Lovecraft ist, um mal die deutsche Wikipedia zu zitieren, «der bedeutendste Autor phantastischer Horrorliteratur des 20. Jahrhunderts», also so ziemlich das genaue Gegenteil eines literarischen "Geheimtipps". Phrasen wie "ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn" sind natürlich ein Extrembeispiel, und ich persönlich würde dazu auch keinen Eintrag anlegen, genauso wenig wie zu einzelnen Personen aus seinen Geschichten (Erich Zann, Randolph Carter). Allerdings gibt es bei uns auch eine ganze Kategorie zu Sindarin, was ja auch eine Erfindung eines Schriftstellers (J.R.R. Tolkien) ist. Ich seh nicht wirklich ein, warum eine Fantasiesprache aus dem Werk eines einzelnen Schriftstellers eine eigene Kategorie kriegt, aber ein paar fiktive Toponyme und Gottheiten, die noch von dutzenden anderen Autoren sowie in zahlreichen anderen Medien (Filme, Comics, Computerspiele etc.) verwendet werden, da anders behandelt werden sollen. Gruß --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 17:04, 12. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Wie Anstragsteller und Scripturus schon geschrieben haben. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:15, 12. Jan. 2024 (MEZ)
Ich sehe, dass jetzt immer neue Zitate ergänzt werden. Dennoch bleiben sie alle im selben begrenzten Themenbereich. Ich denke nicht, dass das der Intention der damals beschlossenen Relevanzkriterien entspricht. Falls sich eine Mehrheit doch für solche Dinge aussprechen sollte, sollte dies per Meinungsbild beschlossen und die entsprechende Seite überarbeitet werden. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:Von den Zitaten sind fünf aus Romanen, eines aus einer Lovecraft-Biografie eines Literaturwissenschaftlers, fünf aus Onlineartikeln, sowie eines aus der Beschreibung eines Podcasts. Ich seh da keinen Themenbereich, der begrenzter wäre als bei anderen Einträgen. Klar geht es irgendwie immer um Lovecraft und dessen Werk, aber das ist bei anderen Einträgen auch nicht anders, Zitate zu [[Lahore]] haben fast immer irgendwas mit Pakistan zu tun. Wenn man Einträge löscht, nur weil der Kontext, in dem der Begriff verwendet wird, nicht besonders weit ist, müsste man z.B auch den Eintrag [[Hazara-Viertel]] löschen, weil dieser Begriff nahezu ausschließlich im Zusammenhang mit Anschlägen und anderen Gewaltakten gegen Hazara verwendet wird. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 08:22, 24. Jan. 2024 (MEZ)
::„[https://de.globometer.com/kultur-buecher.php Laut Unesco werden jährlich weltweit 1 793 000 neue Bücher veröffentlicht. Das sind mehr als 4900 Bü''c''her pro Tag.]“ Damit besteht die Sorge zu Recht, dass mit fiktiven Orten, Personen etc. eine unerschöpfliche Quelle an neuen Einträgen im Wiktionary bestehen könnte. Um dies einzudämmen, wurden ja bekanntermaßen Relevanzkriterien für [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Fiktive_Toponyme_und_Eigennamen_konkreter_unbelebter_Objekte|Fiktive Toponyme und Eigennamen konkreter unbelebter Objekte]] fixiert. Nun, es gibt den {{Wikipedia|Innsmouth}}! Betrachtet man die {{w|Wikipedia:Relevanzkriterien#Fiktive Gegenstände, Orte und Figuren}} fällt auf, dass Fiktives auch dann als relevant angesehen wird, „wenn der Gegenstand von anderen Autoren in ihren Werken aufgegriffen wurde“.
::Demnach gibt es zwei Möglichkeiten:
::# Wir ergänzen die Relevanzkriterien im Wiktionary um den zuvor erwähnten Passus; dann würde dieser Eintrag bestehen bleiben können.
::# Wir bestehen auf die Beibehaltung der jetzigen Relevanzkriterien im Wiktionary; dann wäre dieser Eintrag zu löschen.
::Da die Zielsetzungen der beiden Projekte unterschiedlich sind, und um diese Vorfrage zu klären, müsste m.M.n. ein Meinungsbild zur Ergänzung der Relevanzkriterien im Wiktionary gestartet werden. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:02, 24. Jan. 2024 (MEZ)
::: Nur ein geringer Teil der veröffentlichten Bücher enthält fiktive Toponyme. Und wirklich sehr wenige fiktive Toponyme werden in Werken mehrerer Autoren verwendet. Für mich persönlich wäre es vollkommen ausreichend, wenn die Bedingung für die Aufnahme eines fiktiven Toponyms die 5-Zitat-Regel wäre. --[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 13:03, 24. Jan. 2024 (MEZ)
::::Das Problem der 5-Zitate-Regel ist nach meiner Erfahrung oft die Stabilität der Links (mein aktuelles Beispiel: [[w:Diskussion:Stiftung Sammlung E. G. Bührle#Defekte Weblinks]]), außer man verzichtet auf die zeitlich unbeschränkte Nachprüfbarkeit. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:42, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 23:17, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:58, 28. Jan. 2024 (MEZ)
Wurde nun von mir, wie von Mighty Wire gewünscht, in seinen BNR verschoben. Somit im Eintrags-NR gelöscht und damit erledigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:36, 28. Jan. 2024 (MEZ)
== [[Nyarlathotep]] ==
{{Löschkandidaten/Status|gelöscht}}
Fiktives Wesen ohne allgemeine Verbreitung. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:08, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Strittiger Fall, da die Relevanzkriterien zwar ausdrücklich besagen: „Namen von Göttern sind grundsätzlich zugelassen.“, jedoch haben wir es hier mit einer 'fiktiven Gottheit' zu tun (was humorvoll ist, schließlich sind nicht alle Götter fiktiv? Oder umgekehrt, reicht es nicht aus, dass jemand an die Gottheit glaubt, um deren Existenz zu begründen?). Trotzdem würde ich persönlich dafür plädieren, den Beitrag beizubehalten.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 13:59, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::Ich denke, eine fiktive Person, an die jemand glaubt, ist ein Gott oder eine Göttin, andernfalls ist sie eine literarische Figur. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:27, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::: Das kann ich nicht so recht nachvollziehen, schließlich kann man an viele verschiedene fiktive Personen glauben, die keine Götter/Göttinnen sind, sondern zum Beispiel Engel, Erzengel, Elfen, Kobolde, Drachen, Einhörner, Feen, Werwölfe, Vampire, Zwerge, Geister, Dämonen, Nixen, Gargoyles und viele mehr :) --[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 17:42, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::::Stimmt. Ich korrigiere auf ''eine fiktive Person, an die eine Gruppe glaubt, ist automatisch relevant, andernfalls ist sie eine literarische Figur und im Einzelfall zu beurteilen.'' [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:54, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:::::Auf der Welt gibt es viele verrückte Menschen oder Menschen, die verschiedenen Verschwörungstheorien Glauben schenken. Zum Beispiel habe ich gehört, dass einige Harry-Potter-Fans glauben, dass es sich nicht um eine fiktive Geschichte handelt, sondern um eine, die tatsächlich passiert ist. Das bedeutet, dass alle in diesen Büchern beschriebenen Figuren real existieren, und Rowling ist tatsächlich eine der Figuren aus diesen Büchern, genauer gesagt Rita Kimmkorn. Rita wurde aus der Zaubererwelt verbannt und verdient sich in der Welt der Muggel als Schriftstellerin ihren Lebensunterhalt.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 18:28, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Siehe Innsmouth. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 14:35, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} Siehe Innsmouth. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 23:32, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Wie Anstragsteller und Scripturus schon geschrieben haben. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:15, 12. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Nyarlathotep ist kein Gott im Sinne der Relevanzkriterien, weil nur fiktive Gestalten an ihn glaub(t)en. --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:35, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:: Deine Aussage, dass 'nur fiktive Gestalten an ihn glaub(t)en', ist nicht korrekt. Real existierende Okkultisten, insbesondere [[w:Chaosmagie|Chaosmagier]], setzen sich mit den Wesen aus dem Cthulhu-Mythos auseinander. Es gibt zahlreiche Bücher wie [https://www.amazon.com/Chthon-Approach-Lovecraftian-Chaos-Magick-ebook/dp/B019A2TDB0 dieses], die praktische Anleitungen dazu bieten, wie man die Invokation und Evokation dieser Gottheiten durchführt.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 22:59, 24. Jan. 2024 (MEZ)
::: Guter Punkt. Der gesamte Cthulhu-Mythos hatte sich ja bereits zu Lebzeiten Lovecrafts so stark angefangen zu verselbstständigen, dass er sich bspw. genötigt sah, zu beteuern, dass das Necronomicon eine Erfindung von ihm und kein real existierendes Buch ist. Von daher ist es denke ich schon sinnvoll, einen Eintrag zu diesem und anderen Begriffen zu haben, weil man so dokumentieren kann, dass Nyarlathotep erstmals 1920 in einer gleichnamigen Kurzgeschichte erwähnt und anschließend von weiteren Schriftstellern und Medien aufgegriffen wurde, und es ziemlich unsinnig ist, ihn und andere Wesen als uralte Gottheiten zu verehren. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 23:11, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 23:17, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:59, 28. Jan. 2024 (MEZ)
Wurde nun von mir, wie von Mighty Wire gewünscht, in seinen BNR verschoben. Somit im Eintrags-NR gelöscht und damit erledigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:36, 28. Jan. 2024 (MEZ)
== [[Arkham]] ==
{{Löschkandidaten/Status|gelöscht}}
Fiktives Toponym ohne allgemeine Verbreitung. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:09, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Die gleiche Argumentation wie bei 'Innsmouth', siehe oben, gilt auch bei 'Arkham', siehe den entsprechenden Artikel auf Wikipedia ([[w:Arkham#Andere Autoren]] & [[w:Arkham#Andere Medien]]). --[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 13:42, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Siehe Innsmouth. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 14:35, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} Siehe Innsmouth. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 23:32, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Wie Anstragsteller und Scripturus schon geschrieben haben. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:15, 12. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Kann mich dem Antragsteller und Scripturus nur anschließen. --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:38, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 23:17, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:00, 28. Jan. 2024 (MEZ)
----
{{Info}}: Den Eintrag zu einem Adjektiv „Arkhamer“, den [[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] gerade angelegt hatte, habe ich nach „[[Benutzer:Mighty Wire/Arkhamer]]“ verschoben. Sollte der Eintrag „[[Arkham]]“ bleiben können, kann das Adjektiv dann (und nur dann!) wieder zurück in den Eintrags-NR. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:53, 27. Jan. 2024 (MEZ)
:Bin davon ausgegangen, dass eine vorhandene und durch fünf Zitate belegbare Wortbildung für die Relevanz des Lemmas eine Rolle spielt. Find aber eine vorläufige Unterbringung im Benutzernamensraum auch in Ordnung. Falls einer oder mehrere der Einträge nicht bleiben, würde ich es auch sehr begrüßen, wenn diese nicht einfach gelöscht, sondern in meinen Benutzernamensraum verschoben werden, für den Fall dass Zase Wieders Vorhersage eintrifft und jemand einen Asteroiden oder eine Insektenart danach benennt. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 20:06, 27. Jan. 2024 (MEZ)
Wurde nun von mir, wie von Mighty Wire gewünscht, in seinen BNR verschoben. Somit im Eintrags-NR gelöscht und damit erledigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:36, 28. Jan. 2024 (MEZ)
== [[Necronomicon]] ==
{{Löschkandidaten/Status|offen}}
Fiktives Buch ohne allgemeine Verbreitung. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:40, 17. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Ist nicht nur, wie im Eintrag sichtbar, über Jahrzehnte hinweg von verschiedenen Autoren aus verschiedenen Ländern verwendet worden, sondern auch ein so fester Teil der Populärkultur, dass es unzählige Erwähnungen in Film und Musik hat, auch in Bereichen die in keiner Weise Teil von Lovecrafts Cthulhu-Mythos sind wie den "Evil Dead"-Filmen oder einer Simpsons-Episode. Wie man da fehlende allgemeine Verbreitung reinterpretieren kann erschließt sich mir nicht. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 05:52, 17. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. In einer Enzyklopädie, also auch der Wikipedia, ist es ja völlig ok, darüber einen Artikel anzulegen. Aber in einem Wörterbuch? Nein! Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:45, 17. Jan. 2024 (MEZ)
::Eigentlich bin ich nicht für die Aufnahme literarischer Fiktionen, andererseits fände ich eine Liste der Übersetzungen z. B. von Tolkiens [[w:Regionen und Orte in Tolkiens Welt#Auenland|Shire]] recht interessant. ''Bruchtal'' statt ''Rivendell'' hält mich davon ab, Tolkien auf Deutsch zu lesen, beim Silmarillion bin ich diesem Vorsatz allerdings untreu geworden. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:53, 17. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Soweit ich informiert bin, hat Wiktionary das Ziel, den Wortschatz aller Sprachen der Welt zu beschreiben. Das Projekt ist offen, was bedeutet, dass jeder, sogar anonym, Inhalte beisteuern kann. Darauf aufbauend existieren Regeln zur Überprüfung, ob ein Lemma tatsächlich zum Wortschatz gehört und nicht bloß Unsinn oder eine Erfindung des Autors ist. Im Wesentlichen wird ein Lemma als Teil des Wortschatzes betrachtet, wenn es von mindestens fünf Autoren verwendet wurde. Falls dies der Fall ist, kann es einen eigenen Eintrag haben.<br>Dies gilt allgemein, unabhängig davon, was ein Lemma bezeichnet (worauf sich das Denotat bezieht). Aus meiner Sicht ist es wenig wichtig, ob das Denotat etwas Fiktives oder tatsächlich Existierendes bezeichnet; schließlich bezeichnet der Großteil des Wortschatzes sowieso abstrakte Konzepte, die kein Denotat in der realen Welt haben. Genauso kann es sein, dass eine fiktive Sache allgemein weit bekannter ist als eine tatsächlich existierende.<br>Hinsichtlich des "Necronomicon": (Zitat aus der englischen Wikipedia:) „Many readers have believed it to be a real work, with booksellers and librarians receiving many requests for it; pranksters have listed it in rare book catalogues, and a student smuggled a card for it into the card catalog of the Yale University Library.“ --[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 16:17, 17. Jan. 2024 (MEZ)
::@[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]]: Zum letzten Absatz Deines Diskussionsbeitrags: Aktuell sind die meisten real existierenden Bücher nicht relevant im Sinne des Projektes: [[Spezial:Permanentlink/9331510#Titel von Kunstwerken|Wiktionary:Relevanzkriterien]]. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:27, 17. Jan. 2024 (MEZ)
::: Mit welcher Begründung erfüllen die Einträge wie [[95 Thesen]], [[Gilgamesch-Epos]], [[Nibelungenlied]], [[Wilhelmslied]], [[1. Johannesbrief]], [[2. Petrusbrief]], [[3. Johannesbrief]]... die Relevanzkriterien? --[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 21:47, 17. Jan. 2024 (MEZ)
::::Weil diese Begriffe auch in Kontexten außerhalb des jeweiligen Werkes bzw. Werkzusammenhanges angewandt und verstanden werden, was beim ''Necronomicon'' nicht der Fall ist. Man sieht das auch daran, dass alle Zitate im N.-Artikel aus Werken ''innerhalb'' des fiktiven [[w:Cthulhu-Mythos|Cthulhu-Mythos]] stammen, nicht woanders her (z.B. aus der Sachliteratur oder Romanen, die nicht innerhalb des Mythos spielen), zudem aus dem gleichen, kleinen Verlag (Festa). Der Cthulhu-Mythos wurde von mehreren Autoren mitgestaltet, aber nicht von vielen. Das sind Freunde dieser Fantasiewelt. Eine breite Allgemeinheit hat diese bisher nicht erreicht. Wenn einige wenige Metal-Bands die Thematik aufgegriffen haben oder Computerspiele, versteht die Mehrheit auf einem beliebigen Marktplatz unter dem ''Necronomicon'' trotzdem nur Bahnhof. Mir ist nicht nachvollziehbar, wie man bei einem Nischenprodukt wie diesem eine breite Bekanntheit sehen kann. Daher {{dafür}} löschen. Das Wörterbuch mit erfundenen Wörtern zu fluten (Star Trek, Star Wars, Game Of Thrones usw. haben auch noch viele fiktive Orte, Götter und Kochrezepte, die der Neuanlage harren) entwertet tendenziell das Wiktionary, das in meinen Augen ein Nachschlagewerk für die Sprachen echter Menschen sein sollte. Ich sehe auch Klingonisch hier eher kritisch. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:37, 18. Jan. 2024 (MEZ)
::::: Allein die Kategorie "Cthulhu Mythos writers" in der englischen Wikipedia hat 75 Einträge, und das ist nur die Spitze des Eisbergs, hier von "nicht vielen" Autoren zu sprechen ist ziemlich realitätsfern. Zudem sind die am Ende aufgeführten Beispiele entweder das Werk einzelner Schriftsteller (George R.R. Martin) oder Franchises, die einem Konzern gehören (im Fall von Star Wars Disney), es gibt also eine Person bzw. Institution, die darüber die Kontrolle hat. Es gibt aber niemanden, der die Rechte am Cthulhu-Mythos hat, wodurch viele Autoren über die Jahrzehnte ihre ganz eigene Interpretation davon entwickelt haben, dabei aber trotzdem von sich aus Schauplätze und andere Elemente aus den Ursprungsgeschichten beibehalten wurden. Und wenn das Wiktionary ein Nachschlagewerk für die Sprachen echter Menschen sein sollte, was machen dann "Sprachen" wie Kotava und Esperanto hier? --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 12:00, 18. Jan. 2024 (MEZ)
::::{{Info}} Zu den [[95 Thesen]] gab es eine Löschdiskussion: [[Wiktionary:Löschkandidaten/Juli 2017#95 Thesen]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:06, 18. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} bei diesem Begriff, bei den anderen kann man diskutieren, vielleicht nennt ja mal eine(r) eine unerforschte Gegende auf fremde Himmelskörpern ( z. B. Mars) jene Orte so, bis dahin ... oder Tiere bekommen auch immer sonderbare Bezeichnung aus bekanntem, auch da bis dahin ..., aber dieses Buch wird auch in „seriösen“ Quellen genannt (z. B. Suche: Spiegel online und Necronomicon). -- grüße [[Benutzer:Zase Wieder|Zase Wieder]] <small>([[User talk:Zase Wieder|Diskussion]])</small> 11:50, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 23:17, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:<s>{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:02, 28. Jan. 2024 (MEZ)</s>
:{{contra}} - ich würde hier in der Argumentation [[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] folgen: Das ''Necronomicon'' ist seit den Erscheinen der entsprechenden Kurzgeschichten von Lovecraft zu einem Sinnbild des "bösen Buches" geworden, dass in verschiedenen Kontexten immer wieder aufgegriffen wird - und das von verschiedensten Autoren, wie die mittlerweile recht lange Liste an Beispielen zeigt; ich könnte dieser noch Autoren wie Shea/Wilson, Stephen King, Sergej Lukianenko oder Wolfgang Holbein in Fantasybereich, Alan Moore im Bereich der Graphic Novels oder zahlreiche weitverbreitete Rollenspielsysteme, Computer-, Brett- und Kartenspiele zufügen. Die große Schwester listet sogar [[w:Hui Buh und das Hexenschloss|Hui Buh]] als Adaption und musikalisch kommt es bei so unterschiedlichen Interpreten wie [https://www.youtube.com/watch?v=Z3EXx0L6k9I Tocotronic] und [https://www.youtube.com/watch?v=Jrl_NtmlDqI Saltatio Mortis] (beide deutsch). Das Necronomicon hat die kleine Welt des Cthulhu-Mythos längst verlassen, auch wenn es natürlich immer mit diesem verbunden sein wird. -- [[Benutzer:Achim Raschka|Achim Raschka]] <small>([[User talk:Achim Raschka|Diskussion]])</small> 08:20, 29. Apr. 2024 (MESZ)
::{{contra}} [[Spezial:Diff/10079185|Diese heute angegebenen Zitate]] unterstützen die Relevanz des Lemmas, sind aber m. E. als Beispiele nicht geeignet – „Da die Beispiele die Verwendung eines Wortes in seiner Bedeutung illustrieren sollen, sind Sätze ungeeignet, die das Wort oder den Begriff selbst hinterfragen oder nur formale Aspekte beschreiben.“ ([[Hilfe:Beispiele]]). --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 15. Jun. 2024 (MESZ)
:{{contra}} - relevant und behaltenswert - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 12:49, 15. Jun. 2024 (MESZ)
== [[禸]], [[分]], [[萬]], [[币]], [[口]], [[中]], [[今]] {{Anker|禸|分|萬|币|口|中|禸}} {{Anker|今}} ==
{{Löschkandidaten/Status|offen}}
Wertvolle Informationen, aber formal nicht projektkonform, m. E. ohne Hoffnung auf zeitnahe Heilung – siehe auch diese [[Diskussion:分|Diskussionsseite]]. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:31, 17. Jan. 2024 (MEZ)
:{{neutral}} Ich schlage vor, (alle) Einträge von Benutzer:Christian-bauer in seinen Benutzernamensraum zu verschieben, damit er sie zum gewünschten Format bearbeiten kann.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 16:33, 17. Jan. 2024 (MEZ)
::Ich habe nicht den Eindruck, dass der [[Benutzer:Christian-bauer]] über das gewünschte Format Bescheid weiß. Wer möchte ihm helfen? Im Falle chinesischer Schriftzeichen vermag ich es nicht. Der Eintrag [[今]] ist seit 27. November 2023 unverändert. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:28, 17. Jan. 2024 (MEZ)
:::Da ich ein neuer Autor hier bin, kenne ich natürlich nicht alle Formatfeinheiten.
:::Ausgangspunkt für mich war die Seite "[[Wiktionary:Eintrag erstellen|Eintrag erstellen]]" mit Auswahl der chinesischen Vorlage.
:::Ich habe dort die Abschnitte Umschrift, Bedeutung und Referenz ausgefüllt.
:::Da ich nur eine Referenz verwendet habe, habe ich, auch um von dort nur kopieren zu müssen, alle Bedeutungen in eine Zeile geschrieben.
:::Beispiel:
:::'''Bedeutungen'''
:::: [1] heute, jetzt, gegenwärtig, Gegenwart, dies(jährig)
:::'''Referenzen'''
:::: [1] [[b:Vokabeltexte_Chinesisch/_Vokabellektionen/ Lektion 1|Wikibook Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen]]: bearbeiteter Eintrag aus dem [[w:HanDeDict|HanDeDict]] (http://www.handedict.de/, [[creativecommons:by-sa/2.0/de|Creative Commons-Lizenz]]) unter Verwendung von "DAS NEUE CHINESISCH-DEUTSCHE WÖRTERBUCH" ({{#isbn:7-100-00096-3}}/H 40, 1988) und dem [[w:en:今|englischen Wiktionary]].
:::Aus den Bemerkungen habe ich bisher nur entnehmen können, dass es euch lieber wäre, wenn ich die Bedeutungen jeweils einzeln angebe. Würde es also ausreichen, wenn der Eintrag folgendermaßen aussieht
:::'''Bedeutungen'''
:::[1] heute
:::[1] jetzt
:::[1] gegenwärtig
:::[1] Gegenwart
:::[1] dies(jährig)
:::'''Referenzen'''
:::[1] [[b:Vokabeltexte_Chinesisch/_Vokabellektionen/ Lektion 1|Wikibook Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen]]: bearbeiteter Eintrag aus dem [[w:HanDeDict|HanDeDict]] (http://www.handedict.de/, [[creativecommons:by-sa/2.0/de|Creative Commons-Lizenz]]) unter Verwendung von "DAS NEUE CHINESISCH-DEUTSCHE WÖRTERBUCH" ({{#isbn:7-100-00096-3}}/H 40, 1988) und dem [[w:en:今|englischen Wiktionary]].
:::[[Benutzer:Christian-bauer|Christian-bauer]] <small>([[User talk:Christian-bauer|Diskussion]])</small> 14:02, 19. Jan. 2024 (MEZ)
::::Es müsste umgekehrt sein: die Bedeutungen von [1] heute bis [5] dies(jährig) durchnummerieren und die Referenz mit [1–5] angeben. Das englische Wiktionary ist als Referenz nicht zulässig. Vielen Dank für Deine Antwort, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:38, 19. Jan. 2024 (MEZ)
::::Außerdem sollten nicht verwendete Überschriften entfernt werden. Bei anderen Sprachen werden die unterschiedlichen Wortarten in getrennten Abschnitten behandelt. Gibt es im Chinesischen Wortarten in unserem Sinne? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:40, 19. Jan. 2024 (MEZ)
:::::Danke für den Hinweis zur Nummerierung. Im Chinesischen können Zeichen je nach Kontext als Verb, Substantiv oder andere Wortarten verwendet werden. Zum Beispiel kann 点 als Substantiv, Verb oder Adjektiv verwendet werden (siehe [https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/%E7%82%B9 leo.org]) --[[Benutzer:Christian-bauer|Christian-bauer]] <small>([[User talk:Christian-bauer|Diskussion]])</small> 09:10, 21. Jan. 2024 (MEZ)
::::::Danke für Deine Antwort! Ähnliches hatte ich vermutet. Diese Struktur sollte m. E. im Aufbau des Eintrags deutlich werden. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:19, 21. Jan. 2024 (MEZ)
::::::Wieder ist eine Woche ohne Verbesserung vergangen, im Eintrag [[Spezial:Permanentlink/9939770|币]] ist nur eine Bedeutung, aber bei den Referenzen auch [2] angegeben. Vielleicht kann der Eintrag [[Spezial:Permanentlink/9945797|人]] als Muster dienen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 28. Jan. 2024 (MEZ)
:::::::Das Muster ist eine gute Idee, erklärt sich selbst. Wenn [[Benutzer:Christian-bauer]] sich das ansieht, wird er schnell verstehen.
:::::::a) wir unterscheiden zwischen Schriftzeichen und Wort, für das ''Zeichen'': [[Vorlage:Chinesisch Übersicht]];
:::::::b) ein Abschnitt je Wortart - das ist aber auf „unsere“ flektierende indogermanische Sprache zugeschnitten. ''Ein'' Wort (''ein'' bestimmte Zeichen mit ''einer'' bestimmten Lesung) kann mehrere Wortarten beinhalten, es ist aber immer noch ''ein und dasselbe'' Wort im Chinesischen. Was machen wir mit Umschrift und Aussprache? Erzeugen wir Redundanz wie bei den Partizipien mit ihren Adjektiven (Partizipialadjektiv), schreiben die beiden Punkte zweimal wie in [[gebraucht]]? Auf der anderen Seite ist mein Versuch/Vorschlag, beides als eigenen Abschnitt oben als Chinesisch (ohne Wortart) zu bringen, nicht projektkonform, gibt aber die Struktur chinesischer Begriffe wieder. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 22:19, 28. Jan. 2024 (MEZ)
::::::::Meines Erachtens ist der Aufbau im englischen Wiktionary viel besser gelöst, als bisher im deutschen. Der Eintrag 人 ([[Spezial:Permanenter Link/9945797|deutsch]], [[:en:Special:Permalink/77756273|englisch]] ist hierfür ein gutes (wenn auch extremes) Beispiel (weil sich auf allen Ebenen mehrere Punkte finden, die sich teilweise, zumindest auf den ersten Blick, nur minimal unterscheiden).
::::::::'''Deutsches Wiktionary'''
::::::::Im deutschen Wiktionary gibt es die Hauptunterteilung in die Sprachen (Chinesisch, Japanisch, ...). Darunter folgt die Unterteilung in Schriftzeichen und Wortarten.
::::::::'''Englisches Wiktionary'''
::::::::Im englischen Wiktionary ist der Bereich Schriftzeichen nach oben in die Hauptunterteilung gewandert, da er sprachübergreifend ist. Man hat somit auf erster Ebene die Unterteilung in Translingual (Schriftzeichen), Chinesisch, Japanisch, ...
::::::::Die zweite Ebene besteht nicht aus unseren indogermanischen Wortarten, sondern aus der Ethymologie, der Herkunft, da es vorkommen kann, dass ein Zeichen über mehrere Wege zu seinen verschiedenen Bedeutungen gekommen ist.
::::::::Auf der dritten Ebene wird dann nach den verschiedenen Aussprachen des Zeichens unterteilt (sofern die unterschiedlichen Aussprachen auch unterschiedliche Bedeutungen haben).
::::::::Erst auf der vierten Ebene folgen die unterschiedlichen Bedeutungen, wobei nicht weiter nach den Wortarten unterschieden wird, da dies im Chinesischen keinen Sinn ergibt.
::::::::'''TODO'''
::::::::Es sollte somit zuerst geklärt werden, welchen Aufbau wir im deutschen Wiktionary wirklich haben wollen.
::::::::Weicht er von den bisherigen Einträgen ab, müssen diese (vermutlich) überarbeitet werden.
::::::::Aus Zeitgründen kann ich leider nicht mehr hier weiterarbeiten. [[Benutzer:Christian-bauer|Christian-bauer]] <small>([[User talk:Christian-bauer|Diskussion]])</small> 09:00, 2. Feb. 2024 (MEZ)
== [[androgyn]] – Bedeutungsaufspaltung {{Anker|androgyn}} ==
{{Löschkandidaten/Status|offen}}
Die aktuellen vier unterschiedlichen Bedeutungen überschneiden sich, auch sind die Beispiele m. E. teilweise nicht richtig zugeordnet. Die angegebenen Referenzen beschränken sich – abgesehen von der Wikipedia – jeweils auch auf nur eine Bedeutung. Siehe auch die [[Diskussion:Zweigeschlechtlichkeit]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:47, 21. Jan. 2024 (MEZ)
:Aufgrund der verlinkten Referenzen würde ich es auch auf eine Bedeutung „weibliche wie männliche Züge oder Eigenschaften aufweisend“ einschränken. DWDS hat eine übertragene Bedeutung, aber da weiß ich schon nicht, wie ich das gleichzeitig als nicht von der genannten Bedeutung abgedeckt und ohne bloßes Abschreiben (URV) formulieren soll (kann natürlich sein, dass mir nichts einfällt, weil ich die Bedeutung eh für zweifelhaft halte)… [[Benutzer:Vollis|Vollis]] <small>([[User talk:Vollis|Diskussion]])</small> 16:32, 21. Jul. 2025 (MESZ)
== [[Eckensteherin]] ==
{{Löschkandidaten/Status|bleibt}}
Fiktives Substantiv '''ohne jeglichen''' Niederschlag. Wahrscheinlich ein ideologisches Produkt vom Duden unisono mit [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]]. --[[Benutzer:Phligadia|Phligadia]] <small>([[User talk:Phligadia|Diskussion]])</small> 18:19, 25. Jan. 2024 (MEZ)
:Ich hatte, als ich den Eintrag zum ersten Mal sah, auch meine Zweifel, aber wenn es im Duden steht … <s>Andererseits steht auch im {{Ref-Duden|Aufsetzerin}}, ein weiblicher Ball.</s> [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:49, 25. Jan. 2024 (MEZ)
::Yoursmile hat tatsächlich einen Nachweis gefunden, allerdings in einer neuen Bedeutung, immerhin mit Beispielen. Gratulation...
::Die Komplettlöschung ist damit abgewendet. In dem Fall werde ich die erste Bedeutung löschen, sofern niemand einen authentischen Niederschlag dafür findet. [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], bitte in Zukunft Sprachideologie vermeiden. Danke. --[[Benutzer:Phligadia|Phligadia]] <small>([[User talk:Phligadia|Diskussion]])</small> 17:37, 26. Jan. 2024 (MEZ)
:::Eine belegte Bedeutung entfernen? Das halte ich für unklug. Nur weil das Wort in deinem Wortschatz nicht erscheint und es für eine Ideologie hältst, bedeutet es nicht, dass Autoren es nicht verwenden.
:::Ich bitte die Admins, diese unsägliche Diskussion zu schließen, da das Wort offensichtlich belegt ist und der Löschgrund von Anfang an hinfällig war. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:56, 26. Jan. 2024 (MEZ)
Dieser LA war in der Tat wenig sinnvoll. Auch eine einfache Google-Suche hätte dem LA-Ersteller schnell Klarheit verschaffen können. Hier wird nun zu gemacht. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:21, 26. Jan. 2024 (MEZ)
== [[Plethon]] ==
{{Löschkandidaten/Status|bleibt}}
Laut [[WT:RK]] heißt es: „Historische Personen, aber auch fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur, können aufgenommen werden, wenn folgendes Kriterium erfüllt ist: Sie werden von einem allgemeinen Publikum rezitiert und stehen sozusagen für „mehr“ oder etwas Größeres als nur die bezeichnete Person, das heißt, der Name kann in metaphorischer, übertragener oder weiter gefasster Bedeutung gebraucht werden.“
Wird das von [[Plethon]] erfüllt? Wenn ja, muss es belegt werden. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:48, 28. Jan. 2024 (MEZ)
:{{Pro}} '''löschen''' [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:34, 28. Jan. 2024 (MEZ)
:{{Pro}} '''löschen''' --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:29, 28. Jan. 2024 (MEZ)
: {{ping|Yoursmile}}, {{ping|Peter Gröbner}}, {{ping|Udo T.}} An example has been added, how is it? --[[Benutzer:Apisite|Apisite]] <small>([[User talk:Apisite|Diskussion]])</small> 09:55, 29. Jan. 2024 (MEZ)
: {{ping|Random Coffee}} What about you? --[[Benutzer:Apisite|Apisite]] <small>([[User talk:Apisite|Diskussion]])</small> 10:02, 29. Jan. 2024 (MEZ)
::@[[Benutzer:Apisite|Apisite]]: This is not so much about a missing example, but rather about the fact that this term is obviously not relevant according to our relevance criteria, see '''[[WT:RK]]''':
::„''Historische Personen, aber auch fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur, können aufgenommen werden, wenn folgendes Kriterium erfüllt ist: Sie werden von einem allgemeinen Publikum rezitiert und stehen sozusagen für ‚mehr‘ oder etwas Größeres als nur die bezeichnete Person, das heißt, der Name kann in metaphorischer, übertragener oder weiter gefasster Bedeutung gebraucht werden. Fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur können, wenn sie in den Referenzen duden.de, dwds.de oder wissen.de mit Bedeutungsangabe lexikalisiert sind, ebenfalls aufgenommen werden.''“
::in Englisch (translated with deepl.com): „''Historical persons, but also fictitious persons from legends or literature, can be included if the following criterion is met: they are recited by a general audience and stand for 'more' or something greater than just the person named, so to speak, i.e. the name can be used in a metaphorical, figurative or broader meaning. Fictitious persons from legends or literature can also be included if they are lexicalised in the references duden.de, dwds.de or wissen.de with an indication of meaning.''“
::--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:10, 29. Jan. 2024 (MEZ)
@[[Benutzer:Apisite|Apisite]] The rules for including entries in the German Wiktionary are somewhat stricter than those on the English Wiktionary. Entries designating specific individuals generally aren't allowed. Exceptions are only made for individuals listed in another dictionary, such as Duden, which includes entries for Stalin, Lenin, Churchill, de Gaulle, Kohl (Helmut), Merkel (Angela), and probably a few others. Duden also includes several philosophers, for example, Sokrates, Platon and Aristoteles. It does not include Plethon; why, I don't know. However, Duden isn't a philosopher's dictionary, and those few mentioned are surely exceptions. Another possibility for including a term designating a specific individual in the German Wiktionary is if the term is used metaphorically or figuratively etc. See the translation of the entire rule as posted by Udo T. above.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 12:52, 29. Jan. 2024 (MEZ)
I added a quotation containing the Classically styled name Plethon at the entry [[Neuplatoniker]], because that way, the presence of the name could inspire anyone to make at least one reference to the man who used it. --[[Benutzer:Apisite|Apisite]] <small>([[User talk:Apisite|Diskussion]])</small> 01:00, 30. Jan. 2024 (MEZ)
Es findet sich ein Eintrag zu {{Ref-wissen.de|Lexikon|plethon-georgios-gemistos|Plethon}} mit Bedeutungsangabe. Dadurch sind die Relevanzkriterien erfüllt. Der Eintrag bleibt daher. {{@|Apisite}}: There is an entry on wissen.de - Lexikon "Plethon" with a meaning. This fulfils the relevance criteria. The entry therefore remains. --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:15, 2. Feb. 2024 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ich selber sehe das jetzt nicht so eng, aber streng genommen bezieht sich der Satz mit den „''Referenzen duden.de, dwds.de oder wissen.de''“ nur auf „'''''fiktive''' Personen aus Sagen oder der Literatur''“. Dieser Plethon ist aber, wenn ich das richtig lese, gerade keine „''fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur''“, sondern soll ja real gelebt haben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:47, 2. Feb. 2024 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]], du hast formal recht. Aber es erscheint widersinnig, wenn {{Ref-Duden|Mickymouse}} relevanter sein soll als „[[Goethe]]“. Oder in juristischer Diktion {{w|Argumentum a fortiori}} gesprochen, wenn eine fiktive Person relevanter sein soll, als eine historische Person, wie Plethon, der – wie in den Beispielen belegt – Einfluss auf das italienische Geistesleben genommen hat. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:11, 2. Feb. 2024 (MEZ)
:::Bei der Maus unterscheiden sich die Bezeichnungen in den verschiedenen Sprachen stärker als bei Goethe oder Plethon. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:59, 2. Feb. 2024 (MEZ)
::::Ich halte es für sehr bedenklich, dass der Eintrag behalten werden soll, da es einen Lexikon-Eintrag bei wissen.de gibt. Dort werden viele Personen aufgeführt. Das ist nicht Sinn und Zweck eines Wörterbuchs. Ich bitte um nochmalige Prüfung, da die Relevanzkriterien weiter nicht erfüllt sind. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 2. Feb. 2024 (MEZ)
{{ping|Yoursmile}}, {{ping|Random Coffee}}, {{ping|Alexander Gamauf}}, {{ping|Peter Gröbner}}, {{ping|Udo T.}}
I wish, that [https://llewellyn.com/journal/article/3019 this article] and the book promoted therein were into German translated. --[[Benutzer:Apisite|Apisite]] <small>([[User talk:Apisite|Diskussion]])</small> 23:00, 2. Feb. 2024 (MEZ)
== [[Brotunruhe]] ==
{{Löschkandidaten/Status|offen}}
Aus den aktuell verlinkten Belegen geht die Existenz des Singulars nicht hervor. Ich plädiere für die Verschiebung auf den Plural. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 28. Jan. 2024 (MEZ)
: {{contra}} Bei Google Books findet man mindestens fünf Zitate, in denen 'Brotunruhe' im Singular vorkommt.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 23:31, 28. Jan. 2024 (MEZ)
::Wir lassen bei [[Rassenunruhe|Rassen-]] und [[Studentenunruhe]] - in beiden Fällen gegen den Duden, auch gegen den allein pluralischen Gebrauch von [[Unruhe]] in dieser Bedeutung - die Singularform zu, obwohl bspw. auch ''Rassenunruhe'' eine Lehnübersetzung von ''race riot'' sein kann. Singularformen existieren, wenn auch sehr selten. Wie die Dinge jetzt liegen, sehe ich die 5ZR knapp als erfüllt an. @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], @[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]], was mein ihr? Alternative: Wir verschieben ''alle drei'' auf die Pluralform und verbannen den singularischen Gebrauch in die Anmerkung, welch letzteres ja schon geschehen ist. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 17:01, 7. Mai 2026 (MESZ)
== [[Klammeraffe]] (Bedeutung 4, 5) {{Anker|Klammeraffe}} ==
{{Löschkandidaten/Status|erledigt}}
Für die 4. und 5. Bedeutung gibt es keine Belege. Bedeutung 5 wird in der Wikipedia als scherzhaftes Synonym angeführt, allerdings auch unbelegt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:32, 30. Jan. 2024 (MEZ)
Außer der unbelegten Erwähnung in der Wikipedia (erstmals am 17. September 2013 um 15:17 Uhr von einem nicht angemeldeten Benutzer angegeben, danach vom [[Benutzer:Boobarkee]] als unbelegt entfernt, am 31. Januar 2018 um 15:08 Uhr von einem nicht angemeldeten Benutzer wieder eingefügt und von [[Benutzer:Sebastian Wallroth|Sebastian Wallroth]] gesichtet) kein Nachweis, daher '''entfernt'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 25. Feb. 2024 (MEZ)
== [[orologio elettronico]] ==
{{Löschkandidaten/Status|gelöscht}}
Am 29. Januar 2024 wurde vom [[Benutzer:StMH ]] um 22:52 Uhr ein Löschantrag auf den von ihm selbst kurz davor erstellten Eintrag mit der Begründung
Ich finde keine geeigneten Referenzen. Über eine Suche im Internet lässt sich diese Wortkombination allerdings vielfach finden.
gestellt, ohne ihn hier einzutragen. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:33, 19. Feb. 2024 (MEZ)<br>
Ich bin nicht sicher, ob eine elektronische Uhr, wie in der aktuellen Bedeutungsangabe formuliert, eine „digitale Anzeige oder zusätzliche Features“ haben muss. Auch eine analoge Quarzuhr mit Stunden- und Minutenzeiger ist m. E. „elektronisch“. Die Frage ist, ob die Bedeutung des vorliegenden Lemmas über jene der Bestandteile hinausgeht. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:41, 19. Feb. 2024 (MEZ)
{{Info}}: Wurde nun gelöscht, da immer noch icht belegt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:11, 2. Nov. 2024 (MEZ)
it2m8dnkgsdq9mk4owsb1k4fyyb365w
10657895
10657887
2026-05-07T15:08:54Z
Peter Gröbner
84147
/* offen 4 */ Ich bin mit beidem einverstanden.
10657895
wikitext
text/x-wiki
{{Löschkandidaten/Unterseite|November 2023|Dezember 2023|Januar 2024|Februar 2024|März 2024|Sortierung=2024 01}}
== [[Innsmouth]] ==
{{Löschkandidaten/Status|gelöscht}}
Fiktives Toponym ohne allgemeine Verbreitung. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:06, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Wie definierst du allgemeine Verbreitung? Neben dem Autor, der sich den Ort ausgedacht und erstmals in einer Erzählung verwendet hat, gibt es noch dutzende andere Autoren, die diesen Ort (und auch die beiden anderen zur Löschung vorgeschlagenen Begriffe) in ihren Werken als Schauplatz verwendet oder darauf verwiesen haben. Ich gebe gerne zu, dass die Verwendung dieser Begriffe außerhalb dieser literarisch-künstlerischen Blase eher gering ist, aber wenn man nach der Logik verfährt, müsste man ja auch z.B. Einträge zu Gottheiten kleinerer Religionen löschen, da diese außerhalb ihrer überschaubaren Glaubensgemeinschaft meist auch keine "allgemeine Verbreitung" finden. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 13:34, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::Ergänzung: Alle drei Einträge sind nun auch durch die 5-Zitate-Regel belegt, mit mindestens fünf verschiedenen Beispielen von verschiedenen Autoren, darunter auch nicht-amerikanische wie Neil Gaiman oder Michael Siefener. Außerdem sind ein Großteil der Autoren lange nach dem Tod Lovecrafts geboren. Meiner Meinung nach spricht das stark für die Relevanz eines Begriffs, wenn dieser lange nach dem Tod des Autors von verschiedenen Leuten aus verschiedenen Ländern verwendet und in Geschichten eingebaut wird. Lovecraft ist 1937 gestorben, die Autoren, von denen die Zitate stammen (seinen Zeitgenossen August Derleth mal außen vor) sind Jahrgang 1946 (Ramsey Campbell), 1957 (Edward Lee, Jeffrey Thomas), 1960 (Neil Gaiman), 1961 (Michael Siefener), 1970 (Cody Goodfellow), 1981 (Brett J. Talley). Soviel zum Thema "Allgemeine Verbreitung". --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 20:17, 13. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Nach den [[Wiktionary:Relevanzkriterien|Relevanzkriterien]] erfüllt das fiktive Typonym 'Innsmouth' zweifellos die Anforderungen. Es findet nicht nur in den Erzählungen von H. P. Lovecraft Verwendung, sondern auch in Werken anderer Autoren (siehe [[w:Innsmouth#Andere Autoren]]) und in Computerspielen ([[w:Innsmouth#Computerspiele]]). Diese Vielseitigkeit zeigt deutlich, dass 'Innsmouth' nicht auf einen engen Kontext beschränkt ist, sondern auch außerhalb der Lovecraft'schen Erzählungen in verschiedenen Medien präsent ist.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 13:38, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::„außerhalb eines engen Kontextes (also etwa den Anhängern einer Sage oder den Fans eines Romans) bekannt sind, Eingang in die Umgangssprache gefunden haben oder metaphorisch verwendet werden“ Auch wenn es in anderen Werken Eingang gefunden hat, halte ich das für einen arg beschränkten Kontext. Eingang in die Umgangssprache hat es definitiv nicht und wird auch nicht metaphorisch verwendet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:32, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::: Wenn der enge Kontext so definiert ist, dass er Leser (bzw. Fans) eines bestimmten Romans umfasst, dann handelt es sich einfach nicht mehr um einen engen Kontext, wenn es in mehr als einem Roman verwendet wird. (Zu dem füge ich hinzu, dass es sich zwar um eine fiktive Stadt handelt, sie jedoch wahrscheinlich viel bekannter ist als Tausende wirklich existierende kleinere Siedlungen.)--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 13:27, 12. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Relevanzkriterien sind in meinen Augen nicht erfüllt. Fiktiver Ort im Lovecraft-Universum, nur Fans dieser Fiktion bekannt und verständlich, darüber hinaus keine Verbreitung. Hat keinen Eingang gefunden in andere kulturelle Bereiche. Die Lovecraft-Welt ist so etwas wie ein literarischer Geheimtipp. Das englische Wiktionary hat zwar vergleichbar {{Ü|en|Cthulhu}}, {{Ü|en|R'lyehian}} und natürlich das unverzichtbare {{Ü|en|Necronomicon}}, das Wiktionary der Okkultisten, aber die sind nach den dortigen Relevanzkriterien wohl ebenfalls zweifelhaft. Oder man liest die Diskussion [https://en.wiktionary.org/wiki/Talk:ph%27nglui_mglw%27nafh_Cthulhu_R%27lyeh_wgah%27nagl_fhtagn Talk:ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn] (das wäre mal ein Lemma!), dort haben die Kollegen das erörtert. Gesundes Neues! --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 23:32, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:: Lovecraft ist, um mal die deutsche Wikipedia zu zitieren, «der bedeutendste Autor phantastischer Horrorliteratur des 20. Jahrhunderts», also so ziemlich das genaue Gegenteil eines literarischen "Geheimtipps". Phrasen wie "ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn" sind natürlich ein Extrembeispiel, und ich persönlich würde dazu auch keinen Eintrag anlegen, genauso wenig wie zu einzelnen Personen aus seinen Geschichten (Erich Zann, Randolph Carter). Allerdings gibt es bei uns auch eine ganze Kategorie zu Sindarin, was ja auch eine Erfindung eines Schriftstellers (J.R.R. Tolkien) ist. Ich seh nicht wirklich ein, warum eine Fantasiesprache aus dem Werk eines einzelnen Schriftstellers eine eigene Kategorie kriegt, aber ein paar fiktive Toponyme und Gottheiten, die noch von dutzenden anderen Autoren sowie in zahlreichen anderen Medien (Filme, Comics, Computerspiele etc.) verwendet werden, da anders behandelt werden sollen. Gruß --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 17:04, 12. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Wie Anstragsteller und Scripturus schon geschrieben haben. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:15, 12. Jan. 2024 (MEZ)
Ich sehe, dass jetzt immer neue Zitate ergänzt werden. Dennoch bleiben sie alle im selben begrenzten Themenbereich. Ich denke nicht, dass das der Intention der damals beschlossenen Relevanzkriterien entspricht. Falls sich eine Mehrheit doch für solche Dinge aussprechen sollte, sollte dies per Meinungsbild beschlossen und die entsprechende Seite überarbeitet werden. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:Von den Zitaten sind fünf aus Romanen, eines aus einer Lovecraft-Biografie eines Literaturwissenschaftlers, fünf aus Onlineartikeln, sowie eines aus der Beschreibung eines Podcasts. Ich seh da keinen Themenbereich, der begrenzter wäre als bei anderen Einträgen. Klar geht es irgendwie immer um Lovecraft und dessen Werk, aber das ist bei anderen Einträgen auch nicht anders, Zitate zu [[Lahore]] haben fast immer irgendwas mit Pakistan zu tun. Wenn man Einträge löscht, nur weil der Kontext, in dem der Begriff verwendet wird, nicht besonders weit ist, müsste man z.B auch den Eintrag [[Hazara-Viertel]] löschen, weil dieser Begriff nahezu ausschließlich im Zusammenhang mit Anschlägen und anderen Gewaltakten gegen Hazara verwendet wird. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 08:22, 24. Jan. 2024 (MEZ)
::„[https://de.globometer.com/kultur-buecher.php Laut Unesco werden jährlich weltweit 1 793 000 neue Bücher veröffentlicht. Das sind mehr als 4900 Bü''c''her pro Tag.]“ Damit besteht die Sorge zu Recht, dass mit fiktiven Orten, Personen etc. eine unerschöpfliche Quelle an neuen Einträgen im Wiktionary bestehen könnte. Um dies einzudämmen, wurden ja bekanntermaßen Relevanzkriterien für [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Fiktive_Toponyme_und_Eigennamen_konkreter_unbelebter_Objekte|Fiktive Toponyme und Eigennamen konkreter unbelebter Objekte]] fixiert. Nun, es gibt den {{Wikipedia|Innsmouth}}! Betrachtet man die {{w|Wikipedia:Relevanzkriterien#Fiktive Gegenstände, Orte und Figuren}} fällt auf, dass Fiktives auch dann als relevant angesehen wird, „wenn der Gegenstand von anderen Autoren in ihren Werken aufgegriffen wurde“.
::Demnach gibt es zwei Möglichkeiten:
::# Wir ergänzen die Relevanzkriterien im Wiktionary um den zuvor erwähnten Passus; dann würde dieser Eintrag bestehen bleiben können.
::# Wir bestehen auf die Beibehaltung der jetzigen Relevanzkriterien im Wiktionary; dann wäre dieser Eintrag zu löschen.
::Da die Zielsetzungen der beiden Projekte unterschiedlich sind, und um diese Vorfrage zu klären, müsste m.M.n. ein Meinungsbild zur Ergänzung der Relevanzkriterien im Wiktionary gestartet werden. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:02, 24. Jan. 2024 (MEZ)
::: Nur ein geringer Teil der veröffentlichten Bücher enthält fiktive Toponyme. Und wirklich sehr wenige fiktive Toponyme werden in Werken mehrerer Autoren verwendet. Für mich persönlich wäre es vollkommen ausreichend, wenn die Bedingung für die Aufnahme eines fiktiven Toponyms die 5-Zitat-Regel wäre. --[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 13:03, 24. Jan. 2024 (MEZ)
::::Das Problem der 5-Zitate-Regel ist nach meiner Erfahrung oft die Stabilität der Links (mein aktuelles Beispiel: [[w:Diskussion:Stiftung Sammlung E. G. Bührle#Defekte Weblinks]]), außer man verzichtet auf die zeitlich unbeschränkte Nachprüfbarkeit. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:42, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 23:17, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:58, 28. Jan. 2024 (MEZ)
Wurde nun von mir, wie von Mighty Wire gewünscht, in seinen BNR verschoben. Somit im Eintrags-NR gelöscht und damit erledigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:36, 28. Jan. 2024 (MEZ)
== [[Nyarlathotep]] ==
{{Löschkandidaten/Status|gelöscht}}
Fiktives Wesen ohne allgemeine Verbreitung. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:08, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Strittiger Fall, da die Relevanzkriterien zwar ausdrücklich besagen: „Namen von Göttern sind grundsätzlich zugelassen.“, jedoch haben wir es hier mit einer 'fiktiven Gottheit' zu tun (was humorvoll ist, schließlich sind nicht alle Götter fiktiv? Oder umgekehrt, reicht es nicht aus, dass jemand an die Gottheit glaubt, um deren Existenz zu begründen?). Trotzdem würde ich persönlich dafür plädieren, den Beitrag beizubehalten.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 13:59, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::Ich denke, eine fiktive Person, an die jemand glaubt, ist ein Gott oder eine Göttin, andernfalls ist sie eine literarische Figur. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:27, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::: Das kann ich nicht so recht nachvollziehen, schließlich kann man an viele verschiedene fiktive Personen glauben, die keine Götter/Göttinnen sind, sondern zum Beispiel Engel, Erzengel, Elfen, Kobolde, Drachen, Einhörner, Feen, Werwölfe, Vampire, Zwerge, Geister, Dämonen, Nixen, Gargoyles und viele mehr :) --[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 17:42, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::::Stimmt. Ich korrigiere auf ''eine fiktive Person, an die eine Gruppe glaubt, ist automatisch relevant, andernfalls ist sie eine literarische Figur und im Einzelfall zu beurteilen.'' [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:54, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:::::Auf der Welt gibt es viele verrückte Menschen oder Menschen, die verschiedenen Verschwörungstheorien Glauben schenken. Zum Beispiel habe ich gehört, dass einige Harry-Potter-Fans glauben, dass es sich nicht um eine fiktive Geschichte handelt, sondern um eine, die tatsächlich passiert ist. Das bedeutet, dass alle in diesen Büchern beschriebenen Figuren real existieren, und Rowling ist tatsächlich eine der Figuren aus diesen Büchern, genauer gesagt Rita Kimmkorn. Rita wurde aus der Zaubererwelt verbannt und verdient sich in der Welt der Muggel als Schriftstellerin ihren Lebensunterhalt.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 18:28, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Siehe Innsmouth. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 14:35, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} Siehe Innsmouth. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 23:32, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Wie Anstragsteller und Scripturus schon geschrieben haben. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:15, 12. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Nyarlathotep ist kein Gott im Sinne der Relevanzkriterien, weil nur fiktive Gestalten an ihn glaub(t)en. --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:35, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:: Deine Aussage, dass 'nur fiktive Gestalten an ihn glaub(t)en', ist nicht korrekt. Real existierende Okkultisten, insbesondere [[w:Chaosmagie|Chaosmagier]], setzen sich mit den Wesen aus dem Cthulhu-Mythos auseinander. Es gibt zahlreiche Bücher wie [https://www.amazon.com/Chthon-Approach-Lovecraftian-Chaos-Magick-ebook/dp/B019A2TDB0 dieses], die praktische Anleitungen dazu bieten, wie man die Invokation und Evokation dieser Gottheiten durchführt.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 22:59, 24. Jan. 2024 (MEZ)
::: Guter Punkt. Der gesamte Cthulhu-Mythos hatte sich ja bereits zu Lebzeiten Lovecrafts so stark angefangen zu verselbstständigen, dass er sich bspw. genötigt sah, zu beteuern, dass das Necronomicon eine Erfindung von ihm und kein real existierendes Buch ist. Von daher ist es denke ich schon sinnvoll, einen Eintrag zu diesem und anderen Begriffen zu haben, weil man so dokumentieren kann, dass Nyarlathotep erstmals 1920 in einer gleichnamigen Kurzgeschichte erwähnt und anschließend von weiteren Schriftstellern und Medien aufgegriffen wurde, und es ziemlich unsinnig ist, ihn und andere Wesen als uralte Gottheiten zu verehren. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 23:11, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 23:17, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:59, 28. Jan. 2024 (MEZ)
Wurde nun von mir, wie von Mighty Wire gewünscht, in seinen BNR verschoben. Somit im Eintrags-NR gelöscht und damit erledigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:36, 28. Jan. 2024 (MEZ)
== [[Arkham]] ==
{{Löschkandidaten/Status|gelöscht}}
Fiktives Toponym ohne allgemeine Verbreitung. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:09, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Die gleiche Argumentation wie bei 'Innsmouth', siehe oben, gilt auch bei 'Arkham', siehe den entsprechenden Artikel auf Wikipedia ([[w:Arkham#Andere Autoren]] & [[w:Arkham#Andere Medien]]). --[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 13:42, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Siehe Innsmouth. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 14:35, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} Siehe Innsmouth. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 23:32, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Wie Anstragsteller und Scripturus schon geschrieben haben. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:15, 12. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Kann mich dem Antragsteller und Scripturus nur anschließen. --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:38, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 23:17, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:00, 28. Jan. 2024 (MEZ)
----
{{Info}}: Den Eintrag zu einem Adjektiv „Arkhamer“, den [[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] gerade angelegt hatte, habe ich nach „[[Benutzer:Mighty Wire/Arkhamer]]“ verschoben. Sollte der Eintrag „[[Arkham]]“ bleiben können, kann das Adjektiv dann (und nur dann!) wieder zurück in den Eintrags-NR. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:53, 27. Jan. 2024 (MEZ)
:Bin davon ausgegangen, dass eine vorhandene und durch fünf Zitate belegbare Wortbildung für die Relevanz des Lemmas eine Rolle spielt. Find aber eine vorläufige Unterbringung im Benutzernamensraum auch in Ordnung. Falls einer oder mehrere der Einträge nicht bleiben, würde ich es auch sehr begrüßen, wenn diese nicht einfach gelöscht, sondern in meinen Benutzernamensraum verschoben werden, für den Fall dass Zase Wieders Vorhersage eintrifft und jemand einen Asteroiden oder eine Insektenart danach benennt. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 20:06, 27. Jan. 2024 (MEZ)
Wurde nun von mir, wie von Mighty Wire gewünscht, in seinen BNR verschoben. Somit im Eintrags-NR gelöscht und damit erledigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:36, 28. Jan. 2024 (MEZ)
== [[Necronomicon]] ==
{{Löschkandidaten/Status|offen}}
Fiktives Buch ohne allgemeine Verbreitung. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:40, 17. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Ist nicht nur, wie im Eintrag sichtbar, über Jahrzehnte hinweg von verschiedenen Autoren aus verschiedenen Ländern verwendet worden, sondern auch ein so fester Teil der Populärkultur, dass es unzählige Erwähnungen in Film und Musik hat, auch in Bereichen die in keiner Weise Teil von Lovecrafts Cthulhu-Mythos sind wie den "Evil Dead"-Filmen oder einer Simpsons-Episode. Wie man da fehlende allgemeine Verbreitung reinterpretieren kann erschließt sich mir nicht. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 05:52, 17. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. In einer Enzyklopädie, also auch der Wikipedia, ist es ja völlig ok, darüber einen Artikel anzulegen. Aber in einem Wörterbuch? Nein! Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:45, 17. Jan. 2024 (MEZ)
::Eigentlich bin ich nicht für die Aufnahme literarischer Fiktionen, andererseits fände ich eine Liste der Übersetzungen z. B. von Tolkiens [[w:Regionen und Orte in Tolkiens Welt#Auenland|Shire]] recht interessant. ''Bruchtal'' statt ''Rivendell'' hält mich davon ab, Tolkien auf Deutsch zu lesen, beim Silmarillion bin ich diesem Vorsatz allerdings untreu geworden. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:53, 17. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Soweit ich informiert bin, hat Wiktionary das Ziel, den Wortschatz aller Sprachen der Welt zu beschreiben. Das Projekt ist offen, was bedeutet, dass jeder, sogar anonym, Inhalte beisteuern kann. Darauf aufbauend existieren Regeln zur Überprüfung, ob ein Lemma tatsächlich zum Wortschatz gehört und nicht bloß Unsinn oder eine Erfindung des Autors ist. Im Wesentlichen wird ein Lemma als Teil des Wortschatzes betrachtet, wenn es von mindestens fünf Autoren verwendet wurde. Falls dies der Fall ist, kann es einen eigenen Eintrag haben.<br>Dies gilt allgemein, unabhängig davon, was ein Lemma bezeichnet (worauf sich das Denotat bezieht). Aus meiner Sicht ist es wenig wichtig, ob das Denotat etwas Fiktives oder tatsächlich Existierendes bezeichnet; schließlich bezeichnet der Großteil des Wortschatzes sowieso abstrakte Konzepte, die kein Denotat in der realen Welt haben. Genauso kann es sein, dass eine fiktive Sache allgemein weit bekannter ist als eine tatsächlich existierende.<br>Hinsichtlich des "Necronomicon": (Zitat aus der englischen Wikipedia:) „Many readers have believed it to be a real work, with booksellers and librarians receiving many requests for it; pranksters have listed it in rare book catalogues, and a student smuggled a card for it into the card catalog of the Yale University Library.“ --[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 16:17, 17. Jan. 2024 (MEZ)
::@[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]]: Zum letzten Absatz Deines Diskussionsbeitrags: Aktuell sind die meisten real existierenden Bücher nicht relevant im Sinne des Projektes: [[Spezial:Permanentlink/9331510#Titel von Kunstwerken|Wiktionary:Relevanzkriterien]]. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:27, 17. Jan. 2024 (MEZ)
::: Mit welcher Begründung erfüllen die Einträge wie [[95 Thesen]], [[Gilgamesch-Epos]], [[Nibelungenlied]], [[Wilhelmslied]], [[1. Johannesbrief]], [[2. Petrusbrief]], [[3. Johannesbrief]]... die Relevanzkriterien? --[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 21:47, 17. Jan. 2024 (MEZ)
::::Weil diese Begriffe auch in Kontexten außerhalb des jeweiligen Werkes bzw. Werkzusammenhanges angewandt und verstanden werden, was beim ''Necronomicon'' nicht der Fall ist. Man sieht das auch daran, dass alle Zitate im N.-Artikel aus Werken ''innerhalb'' des fiktiven [[w:Cthulhu-Mythos|Cthulhu-Mythos]] stammen, nicht woanders her (z.B. aus der Sachliteratur oder Romanen, die nicht innerhalb des Mythos spielen), zudem aus dem gleichen, kleinen Verlag (Festa). Der Cthulhu-Mythos wurde von mehreren Autoren mitgestaltet, aber nicht von vielen. Das sind Freunde dieser Fantasiewelt. Eine breite Allgemeinheit hat diese bisher nicht erreicht. Wenn einige wenige Metal-Bands die Thematik aufgegriffen haben oder Computerspiele, versteht die Mehrheit auf einem beliebigen Marktplatz unter dem ''Necronomicon'' trotzdem nur Bahnhof. Mir ist nicht nachvollziehbar, wie man bei einem Nischenprodukt wie diesem eine breite Bekanntheit sehen kann. Daher {{dafür}} löschen. Das Wörterbuch mit erfundenen Wörtern zu fluten (Star Trek, Star Wars, Game Of Thrones usw. haben auch noch viele fiktive Orte, Götter und Kochrezepte, die der Neuanlage harren) entwertet tendenziell das Wiktionary, das in meinen Augen ein Nachschlagewerk für die Sprachen echter Menschen sein sollte. Ich sehe auch Klingonisch hier eher kritisch. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:37, 18. Jan. 2024 (MEZ)
::::: Allein die Kategorie "Cthulhu Mythos writers" in der englischen Wikipedia hat 75 Einträge, und das ist nur die Spitze des Eisbergs, hier von "nicht vielen" Autoren zu sprechen ist ziemlich realitätsfern. Zudem sind die am Ende aufgeführten Beispiele entweder das Werk einzelner Schriftsteller (George R.R. Martin) oder Franchises, die einem Konzern gehören (im Fall von Star Wars Disney), es gibt also eine Person bzw. Institution, die darüber die Kontrolle hat. Es gibt aber niemanden, der die Rechte am Cthulhu-Mythos hat, wodurch viele Autoren über die Jahrzehnte ihre ganz eigene Interpretation davon entwickelt haben, dabei aber trotzdem von sich aus Schauplätze und andere Elemente aus den Ursprungsgeschichten beibehalten wurden. Und wenn das Wiktionary ein Nachschlagewerk für die Sprachen echter Menschen sein sollte, was machen dann "Sprachen" wie Kotava und Esperanto hier? --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 12:00, 18. Jan. 2024 (MEZ)
::::{{Info}} Zu den [[95 Thesen]] gab es eine Löschdiskussion: [[Wiktionary:Löschkandidaten/Juli 2017#95 Thesen]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:06, 18. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} bei diesem Begriff, bei den anderen kann man diskutieren, vielleicht nennt ja mal eine(r) eine unerforschte Gegende auf fremde Himmelskörpern ( z. B. Mars) jene Orte so, bis dahin ... oder Tiere bekommen auch immer sonderbare Bezeichnung aus bekanntem, auch da bis dahin ..., aber dieses Buch wird auch in „seriösen“ Quellen genannt (z. B. Suche: Spiegel online und Necronomicon). -- grüße [[Benutzer:Zase Wieder|Zase Wieder]] <small>([[User talk:Zase Wieder|Diskussion]])</small> 11:50, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 23:17, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:<s>{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:02, 28. Jan. 2024 (MEZ)</s>
:{{contra}} - ich würde hier in der Argumentation [[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] folgen: Das ''Necronomicon'' ist seit den Erscheinen der entsprechenden Kurzgeschichten von Lovecraft zu einem Sinnbild des "bösen Buches" geworden, dass in verschiedenen Kontexten immer wieder aufgegriffen wird - und das von verschiedensten Autoren, wie die mittlerweile recht lange Liste an Beispielen zeigt; ich könnte dieser noch Autoren wie Shea/Wilson, Stephen King, Sergej Lukianenko oder Wolfgang Holbein in Fantasybereich, Alan Moore im Bereich der Graphic Novels oder zahlreiche weitverbreitete Rollenspielsysteme, Computer-, Brett- und Kartenspiele zufügen. Die große Schwester listet sogar [[w:Hui Buh und das Hexenschloss|Hui Buh]] als Adaption und musikalisch kommt es bei so unterschiedlichen Interpreten wie [https://www.youtube.com/watch?v=Z3EXx0L6k9I Tocotronic] und [https://www.youtube.com/watch?v=Jrl_NtmlDqI Saltatio Mortis] (beide deutsch). Das Necronomicon hat die kleine Welt des Cthulhu-Mythos längst verlassen, auch wenn es natürlich immer mit diesem verbunden sein wird. -- [[Benutzer:Achim Raschka|Achim Raschka]] <small>([[User talk:Achim Raschka|Diskussion]])</small> 08:20, 29. Apr. 2024 (MESZ)
::{{contra}} [[Spezial:Diff/10079185|Diese heute angegebenen Zitate]] unterstützen die Relevanz des Lemmas, sind aber m. E. als Beispiele nicht geeignet – „Da die Beispiele die Verwendung eines Wortes in seiner Bedeutung illustrieren sollen, sind Sätze ungeeignet, die das Wort oder den Begriff selbst hinterfragen oder nur formale Aspekte beschreiben.“ ([[Hilfe:Beispiele]]). --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 15. Jun. 2024 (MESZ)
:{{contra}} - relevant und behaltenswert - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 12:49, 15. Jun. 2024 (MESZ)
== [[禸]], [[分]], [[萬]], [[币]], [[口]], [[中]], [[今]] {{Anker|禸|分|萬|币|口|中|禸}} {{Anker|今}} ==
{{Löschkandidaten/Status|offen}}
Wertvolle Informationen, aber formal nicht projektkonform, m. E. ohne Hoffnung auf zeitnahe Heilung – siehe auch diese [[Diskussion:分|Diskussionsseite]]. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:31, 17. Jan. 2024 (MEZ)
:{{neutral}} Ich schlage vor, (alle) Einträge von Benutzer:Christian-bauer in seinen Benutzernamensraum zu verschieben, damit er sie zum gewünschten Format bearbeiten kann.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 16:33, 17. Jan. 2024 (MEZ)
::Ich habe nicht den Eindruck, dass der [[Benutzer:Christian-bauer]] über das gewünschte Format Bescheid weiß. Wer möchte ihm helfen? Im Falle chinesischer Schriftzeichen vermag ich es nicht. Der Eintrag [[今]] ist seit 27. November 2023 unverändert. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:28, 17. Jan. 2024 (MEZ)
:::Da ich ein neuer Autor hier bin, kenne ich natürlich nicht alle Formatfeinheiten.
:::Ausgangspunkt für mich war die Seite "[[Wiktionary:Eintrag erstellen|Eintrag erstellen]]" mit Auswahl der chinesischen Vorlage.
:::Ich habe dort die Abschnitte Umschrift, Bedeutung und Referenz ausgefüllt.
:::Da ich nur eine Referenz verwendet habe, habe ich, auch um von dort nur kopieren zu müssen, alle Bedeutungen in eine Zeile geschrieben.
:::Beispiel:
:::'''Bedeutungen'''
:::: [1] heute, jetzt, gegenwärtig, Gegenwart, dies(jährig)
:::'''Referenzen'''
:::: [1] [[b:Vokabeltexte_Chinesisch/_Vokabellektionen/ Lektion 1|Wikibook Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen]]: bearbeiteter Eintrag aus dem [[w:HanDeDict|HanDeDict]] (http://www.handedict.de/, [[creativecommons:by-sa/2.0/de|Creative Commons-Lizenz]]) unter Verwendung von "DAS NEUE CHINESISCH-DEUTSCHE WÖRTERBUCH" ({{#isbn:7-100-00096-3}}/H 40, 1988) und dem [[w:en:今|englischen Wiktionary]].
:::Aus den Bemerkungen habe ich bisher nur entnehmen können, dass es euch lieber wäre, wenn ich die Bedeutungen jeweils einzeln angebe. Würde es also ausreichen, wenn der Eintrag folgendermaßen aussieht
:::'''Bedeutungen'''
:::[1] heute
:::[1] jetzt
:::[1] gegenwärtig
:::[1] Gegenwart
:::[1] dies(jährig)
:::'''Referenzen'''
:::[1] [[b:Vokabeltexte_Chinesisch/_Vokabellektionen/ Lektion 1|Wikibook Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen]]: bearbeiteter Eintrag aus dem [[w:HanDeDict|HanDeDict]] (http://www.handedict.de/, [[creativecommons:by-sa/2.0/de|Creative Commons-Lizenz]]) unter Verwendung von "DAS NEUE CHINESISCH-DEUTSCHE WÖRTERBUCH" ({{#isbn:7-100-00096-3}}/H 40, 1988) und dem [[w:en:今|englischen Wiktionary]].
:::[[Benutzer:Christian-bauer|Christian-bauer]] <small>([[User talk:Christian-bauer|Diskussion]])</small> 14:02, 19. Jan. 2024 (MEZ)
::::Es müsste umgekehrt sein: die Bedeutungen von [1] heute bis [5] dies(jährig) durchnummerieren und die Referenz mit [1–5] angeben. Das englische Wiktionary ist als Referenz nicht zulässig. Vielen Dank für Deine Antwort, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:38, 19. Jan. 2024 (MEZ)
::::Außerdem sollten nicht verwendete Überschriften entfernt werden. Bei anderen Sprachen werden die unterschiedlichen Wortarten in getrennten Abschnitten behandelt. Gibt es im Chinesischen Wortarten in unserem Sinne? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:40, 19. Jan. 2024 (MEZ)
:::::Danke für den Hinweis zur Nummerierung. Im Chinesischen können Zeichen je nach Kontext als Verb, Substantiv oder andere Wortarten verwendet werden. Zum Beispiel kann 点 als Substantiv, Verb oder Adjektiv verwendet werden (siehe [https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/%E7%82%B9 leo.org]) --[[Benutzer:Christian-bauer|Christian-bauer]] <small>([[User talk:Christian-bauer|Diskussion]])</small> 09:10, 21. Jan. 2024 (MEZ)
::::::Danke für Deine Antwort! Ähnliches hatte ich vermutet. Diese Struktur sollte m. E. im Aufbau des Eintrags deutlich werden. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:19, 21. Jan. 2024 (MEZ)
::::::Wieder ist eine Woche ohne Verbesserung vergangen, im Eintrag [[Spezial:Permanentlink/9939770|币]] ist nur eine Bedeutung, aber bei den Referenzen auch [2] angegeben. Vielleicht kann der Eintrag [[Spezial:Permanentlink/9945797|人]] als Muster dienen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 28. Jan. 2024 (MEZ)
:::::::Das Muster ist eine gute Idee, erklärt sich selbst. Wenn [[Benutzer:Christian-bauer]] sich das ansieht, wird er schnell verstehen.
:::::::a) wir unterscheiden zwischen Schriftzeichen und Wort, für das ''Zeichen'': [[Vorlage:Chinesisch Übersicht]];
:::::::b) ein Abschnitt je Wortart - das ist aber auf „unsere“ flektierende indogermanische Sprache zugeschnitten. ''Ein'' Wort (''ein'' bestimmte Zeichen mit ''einer'' bestimmten Lesung) kann mehrere Wortarten beinhalten, es ist aber immer noch ''ein und dasselbe'' Wort im Chinesischen. Was machen wir mit Umschrift und Aussprache? Erzeugen wir Redundanz wie bei den Partizipien mit ihren Adjektiven (Partizipialadjektiv), schreiben die beiden Punkte zweimal wie in [[gebraucht]]? Auf der anderen Seite ist mein Versuch/Vorschlag, beides als eigenen Abschnitt oben als Chinesisch (ohne Wortart) zu bringen, nicht projektkonform, gibt aber die Struktur chinesischer Begriffe wieder. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 22:19, 28. Jan. 2024 (MEZ)
::::::::Meines Erachtens ist der Aufbau im englischen Wiktionary viel besser gelöst, als bisher im deutschen. Der Eintrag 人 ([[Spezial:Permanenter Link/9945797|deutsch]], [[:en:Special:Permalink/77756273|englisch]] ist hierfür ein gutes (wenn auch extremes) Beispiel (weil sich auf allen Ebenen mehrere Punkte finden, die sich teilweise, zumindest auf den ersten Blick, nur minimal unterscheiden).
::::::::'''Deutsches Wiktionary'''
::::::::Im deutschen Wiktionary gibt es die Hauptunterteilung in die Sprachen (Chinesisch, Japanisch, ...). Darunter folgt die Unterteilung in Schriftzeichen und Wortarten.
::::::::'''Englisches Wiktionary'''
::::::::Im englischen Wiktionary ist der Bereich Schriftzeichen nach oben in die Hauptunterteilung gewandert, da er sprachübergreifend ist. Man hat somit auf erster Ebene die Unterteilung in Translingual (Schriftzeichen), Chinesisch, Japanisch, ...
::::::::Die zweite Ebene besteht nicht aus unseren indogermanischen Wortarten, sondern aus der Ethymologie, der Herkunft, da es vorkommen kann, dass ein Zeichen über mehrere Wege zu seinen verschiedenen Bedeutungen gekommen ist.
::::::::Auf der dritten Ebene wird dann nach den verschiedenen Aussprachen des Zeichens unterteilt (sofern die unterschiedlichen Aussprachen auch unterschiedliche Bedeutungen haben).
::::::::Erst auf der vierten Ebene folgen die unterschiedlichen Bedeutungen, wobei nicht weiter nach den Wortarten unterschieden wird, da dies im Chinesischen keinen Sinn ergibt.
::::::::'''TODO'''
::::::::Es sollte somit zuerst geklärt werden, welchen Aufbau wir im deutschen Wiktionary wirklich haben wollen.
::::::::Weicht er von den bisherigen Einträgen ab, müssen diese (vermutlich) überarbeitet werden.
::::::::Aus Zeitgründen kann ich leider nicht mehr hier weiterarbeiten. [[Benutzer:Christian-bauer|Christian-bauer]] <small>([[User talk:Christian-bauer|Diskussion]])</small> 09:00, 2. Feb. 2024 (MEZ)
== [[androgyn]] – Bedeutungsaufspaltung {{Anker|androgyn}} ==
{{Löschkandidaten/Status|offen}}
Die aktuellen vier unterschiedlichen Bedeutungen überschneiden sich, auch sind die Beispiele m. E. teilweise nicht richtig zugeordnet. Die angegebenen Referenzen beschränken sich – abgesehen von der Wikipedia – jeweils auch auf nur eine Bedeutung. Siehe auch die [[Diskussion:Zweigeschlechtlichkeit]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:47, 21. Jan. 2024 (MEZ)
:Aufgrund der verlinkten Referenzen würde ich es auch auf eine Bedeutung „weibliche wie männliche Züge oder Eigenschaften aufweisend“ einschränken. DWDS hat eine übertragene Bedeutung, aber da weiß ich schon nicht, wie ich das gleichzeitig als nicht von der genannten Bedeutung abgedeckt und ohne bloßes Abschreiben (URV) formulieren soll (kann natürlich sein, dass mir nichts einfällt, weil ich die Bedeutung eh für zweifelhaft halte)… [[Benutzer:Vollis|Vollis]] <small>([[User talk:Vollis|Diskussion]])</small> 16:32, 21. Jul. 2025 (MESZ)
== [[Eckensteherin]] ==
{{Löschkandidaten/Status|bleibt}}
Fiktives Substantiv '''ohne jeglichen''' Niederschlag. Wahrscheinlich ein ideologisches Produkt vom Duden unisono mit [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]]. --[[Benutzer:Phligadia|Phligadia]] <small>([[User talk:Phligadia|Diskussion]])</small> 18:19, 25. Jan. 2024 (MEZ)
:Ich hatte, als ich den Eintrag zum ersten Mal sah, auch meine Zweifel, aber wenn es im Duden steht … <s>Andererseits steht auch im {{Ref-Duden|Aufsetzerin}}, ein weiblicher Ball.</s> [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:49, 25. Jan. 2024 (MEZ)
::Yoursmile hat tatsächlich einen Nachweis gefunden, allerdings in einer neuen Bedeutung, immerhin mit Beispielen. Gratulation...
::Die Komplettlöschung ist damit abgewendet. In dem Fall werde ich die erste Bedeutung löschen, sofern niemand einen authentischen Niederschlag dafür findet. [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], bitte in Zukunft Sprachideologie vermeiden. Danke. --[[Benutzer:Phligadia|Phligadia]] <small>([[User talk:Phligadia|Diskussion]])</small> 17:37, 26. Jan. 2024 (MEZ)
:::Eine belegte Bedeutung entfernen? Das halte ich für unklug. Nur weil das Wort in deinem Wortschatz nicht erscheint und es für eine Ideologie hältst, bedeutet es nicht, dass Autoren es nicht verwenden.
:::Ich bitte die Admins, diese unsägliche Diskussion zu schließen, da das Wort offensichtlich belegt ist und der Löschgrund von Anfang an hinfällig war. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:56, 26. Jan. 2024 (MEZ)
Dieser LA war in der Tat wenig sinnvoll. Auch eine einfache Google-Suche hätte dem LA-Ersteller schnell Klarheit verschaffen können. Hier wird nun zu gemacht. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:21, 26. Jan. 2024 (MEZ)
== [[Plethon]] ==
{{Löschkandidaten/Status|bleibt}}
Laut [[WT:RK]] heißt es: „Historische Personen, aber auch fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur, können aufgenommen werden, wenn folgendes Kriterium erfüllt ist: Sie werden von einem allgemeinen Publikum rezitiert und stehen sozusagen für „mehr“ oder etwas Größeres als nur die bezeichnete Person, das heißt, der Name kann in metaphorischer, übertragener oder weiter gefasster Bedeutung gebraucht werden.“
Wird das von [[Plethon]] erfüllt? Wenn ja, muss es belegt werden. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:48, 28. Jan. 2024 (MEZ)
:{{Pro}} '''löschen''' [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:34, 28. Jan. 2024 (MEZ)
:{{Pro}} '''löschen''' --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:29, 28. Jan. 2024 (MEZ)
: {{ping|Yoursmile}}, {{ping|Peter Gröbner}}, {{ping|Udo T.}} An example has been added, how is it? --[[Benutzer:Apisite|Apisite]] <small>([[User talk:Apisite|Diskussion]])</small> 09:55, 29. Jan. 2024 (MEZ)
: {{ping|Random Coffee}} What about you? --[[Benutzer:Apisite|Apisite]] <small>([[User talk:Apisite|Diskussion]])</small> 10:02, 29. Jan. 2024 (MEZ)
::@[[Benutzer:Apisite|Apisite]]: This is not so much about a missing example, but rather about the fact that this term is obviously not relevant according to our relevance criteria, see '''[[WT:RK]]''':
::„''Historische Personen, aber auch fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur, können aufgenommen werden, wenn folgendes Kriterium erfüllt ist: Sie werden von einem allgemeinen Publikum rezitiert und stehen sozusagen für ‚mehr‘ oder etwas Größeres als nur die bezeichnete Person, das heißt, der Name kann in metaphorischer, übertragener oder weiter gefasster Bedeutung gebraucht werden. Fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur können, wenn sie in den Referenzen duden.de, dwds.de oder wissen.de mit Bedeutungsangabe lexikalisiert sind, ebenfalls aufgenommen werden.''“
::in Englisch (translated with deepl.com): „''Historical persons, but also fictitious persons from legends or literature, can be included if the following criterion is met: they are recited by a general audience and stand for 'more' or something greater than just the person named, so to speak, i.e. the name can be used in a metaphorical, figurative or broader meaning. Fictitious persons from legends or literature can also be included if they are lexicalised in the references duden.de, dwds.de or wissen.de with an indication of meaning.''“
::--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:10, 29. Jan. 2024 (MEZ)
@[[Benutzer:Apisite|Apisite]] The rules for including entries in the German Wiktionary are somewhat stricter than those on the English Wiktionary. Entries designating specific individuals generally aren't allowed. Exceptions are only made for individuals listed in another dictionary, such as Duden, which includes entries for Stalin, Lenin, Churchill, de Gaulle, Kohl (Helmut), Merkel (Angela), and probably a few others. Duden also includes several philosophers, for example, Sokrates, Platon and Aristoteles. It does not include Plethon; why, I don't know. However, Duden isn't a philosopher's dictionary, and those few mentioned are surely exceptions. Another possibility for including a term designating a specific individual in the German Wiktionary is if the term is used metaphorically or figuratively etc. See the translation of the entire rule as posted by Udo T. above.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 12:52, 29. Jan. 2024 (MEZ)
I added a quotation containing the Classically styled name Plethon at the entry [[Neuplatoniker]], because that way, the presence of the name could inspire anyone to make at least one reference to the man who used it. --[[Benutzer:Apisite|Apisite]] <small>([[User talk:Apisite|Diskussion]])</small> 01:00, 30. Jan. 2024 (MEZ)
Es findet sich ein Eintrag zu {{Ref-wissen.de|Lexikon|plethon-georgios-gemistos|Plethon}} mit Bedeutungsangabe. Dadurch sind die Relevanzkriterien erfüllt. Der Eintrag bleibt daher. {{@|Apisite}}: There is an entry on wissen.de - Lexikon "Plethon" with a meaning. This fulfils the relevance criteria. The entry therefore remains. --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:15, 2. Feb. 2024 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ich selber sehe das jetzt nicht so eng, aber streng genommen bezieht sich der Satz mit den „''Referenzen duden.de, dwds.de oder wissen.de''“ nur auf „'''''fiktive''' Personen aus Sagen oder der Literatur''“. Dieser Plethon ist aber, wenn ich das richtig lese, gerade keine „''fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur''“, sondern soll ja real gelebt haben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:47, 2. Feb. 2024 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]], du hast formal recht. Aber es erscheint widersinnig, wenn {{Ref-Duden|Mickymouse}} relevanter sein soll als „[[Goethe]]“. Oder in juristischer Diktion {{w|Argumentum a fortiori}} gesprochen, wenn eine fiktive Person relevanter sein soll, als eine historische Person, wie Plethon, der – wie in den Beispielen belegt – Einfluss auf das italienische Geistesleben genommen hat. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:11, 2. Feb. 2024 (MEZ)
:::Bei der Maus unterscheiden sich die Bezeichnungen in den verschiedenen Sprachen stärker als bei Goethe oder Plethon. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:59, 2. Feb. 2024 (MEZ)
::::Ich halte es für sehr bedenklich, dass der Eintrag behalten werden soll, da es einen Lexikon-Eintrag bei wissen.de gibt. Dort werden viele Personen aufgeführt. Das ist nicht Sinn und Zweck eines Wörterbuchs. Ich bitte um nochmalige Prüfung, da die Relevanzkriterien weiter nicht erfüllt sind. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 2. Feb. 2024 (MEZ)
{{ping|Yoursmile}}, {{ping|Random Coffee}}, {{ping|Alexander Gamauf}}, {{ping|Peter Gröbner}}, {{ping|Udo T.}}
I wish, that [https://llewellyn.com/journal/article/3019 this article] and the book promoted therein were into German translated. --[[Benutzer:Apisite|Apisite]] <small>([[User talk:Apisite|Diskussion]])</small> 23:00, 2. Feb. 2024 (MEZ)
== [[Brotunruhe]] ==
{{Löschkandidaten/Status|offen}}
Aus den aktuell verlinkten Belegen geht die Existenz des Singulars nicht hervor. Ich plädiere für die Verschiebung auf den Plural. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 28. Jan. 2024 (MEZ)
: {{contra}} Bei Google Books findet man mindestens fünf Zitate, in denen 'Brotunruhe' im Singular vorkommt.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 23:31, 28. Jan. 2024 (MEZ)
::Wir lassen bei [[Rassenunruhe|Rassen-]] und [[Studentenunruhe]] - in beiden Fällen gegen den Duden, auch gegen den allein pluralischen Gebrauch von [[Unruhe]] in dieser Bedeutung - die Singularform zu, obwohl bspw. auch ''Rassenunruhe'' eine Lehnübersetzung von ''race riot'' sein kann. Singularformen existieren, wenn auch sehr selten. Wie die Dinge jetzt liegen, sehe ich die 5ZR knapp als erfüllt an. @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], @[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]], was mein ihr? Alternative: Wir verschieben ''alle drei'' auf die Pluralform und verbannen den singularischen Gebrauch in die Anmerkung, welch letzteres ja schon geschehen ist. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 17:01, 7. Mai 2026 (MESZ)
:::Ich bin mit beidem einverstanden. Könnt ihr den Abstand in der Angabe des Zitats von Jean-Paul Lehners vor der Seitenzahl entfernen? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:08, 7. Mai 2026 (MESZ)
== [[Klammeraffe]] (Bedeutung 4, 5) {{Anker|Klammeraffe}} ==
{{Löschkandidaten/Status|erledigt}}
Für die 4. und 5. Bedeutung gibt es keine Belege. Bedeutung 5 wird in der Wikipedia als scherzhaftes Synonym angeführt, allerdings auch unbelegt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:32, 30. Jan. 2024 (MEZ)
Außer der unbelegten Erwähnung in der Wikipedia (erstmals am 17. September 2013 um 15:17 Uhr von einem nicht angemeldeten Benutzer angegeben, danach vom [[Benutzer:Boobarkee]] als unbelegt entfernt, am 31. Januar 2018 um 15:08 Uhr von einem nicht angemeldeten Benutzer wieder eingefügt und von [[Benutzer:Sebastian Wallroth|Sebastian Wallroth]] gesichtet) kein Nachweis, daher '''entfernt'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 25. Feb. 2024 (MEZ)
== [[orologio elettronico]] ==
{{Löschkandidaten/Status|gelöscht}}
Am 29. Januar 2024 wurde vom [[Benutzer:StMH ]] um 22:52 Uhr ein Löschantrag auf den von ihm selbst kurz davor erstellten Eintrag mit der Begründung
Ich finde keine geeigneten Referenzen. Über eine Suche im Internet lässt sich diese Wortkombination allerdings vielfach finden.
gestellt, ohne ihn hier einzutragen. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:33, 19. Feb. 2024 (MEZ)<br>
Ich bin nicht sicher, ob eine elektronische Uhr, wie in der aktuellen Bedeutungsangabe formuliert, eine „digitale Anzeige oder zusätzliche Features“ haben muss. Auch eine analoge Quarzuhr mit Stunden- und Minutenzeiger ist m. E. „elektronisch“. Die Frage ist, ob die Bedeutung des vorliegenden Lemmas über jene der Bestandteile hinausgeht. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:41, 19. Feb. 2024 (MEZ)
{{Info}}: Wurde nun gelöscht, da immer noch icht belegt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:11, 2. Nov. 2024 (MEZ)
r8g5621z1ys4f3546l6ighgfl6l3f8a
10658232
10657895
2026-05-07T22:43:17Z
Edfyr
39781
/* Brotunruhe */ erledigt, bleibt im Singular
10658232
wikitext
text/x-wiki
{{Löschkandidaten/Unterseite|November 2023|Dezember 2023|Januar 2024|Februar 2024|März 2024|Sortierung=2024 01}}
== [[Innsmouth]] ==
{{Löschkandidaten/Status|gelöscht}}
Fiktives Toponym ohne allgemeine Verbreitung. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:06, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Wie definierst du allgemeine Verbreitung? Neben dem Autor, der sich den Ort ausgedacht und erstmals in einer Erzählung verwendet hat, gibt es noch dutzende andere Autoren, die diesen Ort (und auch die beiden anderen zur Löschung vorgeschlagenen Begriffe) in ihren Werken als Schauplatz verwendet oder darauf verwiesen haben. Ich gebe gerne zu, dass die Verwendung dieser Begriffe außerhalb dieser literarisch-künstlerischen Blase eher gering ist, aber wenn man nach der Logik verfährt, müsste man ja auch z.B. Einträge zu Gottheiten kleinerer Religionen löschen, da diese außerhalb ihrer überschaubaren Glaubensgemeinschaft meist auch keine "allgemeine Verbreitung" finden. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 13:34, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::Ergänzung: Alle drei Einträge sind nun auch durch die 5-Zitate-Regel belegt, mit mindestens fünf verschiedenen Beispielen von verschiedenen Autoren, darunter auch nicht-amerikanische wie Neil Gaiman oder Michael Siefener. Außerdem sind ein Großteil der Autoren lange nach dem Tod Lovecrafts geboren. Meiner Meinung nach spricht das stark für die Relevanz eines Begriffs, wenn dieser lange nach dem Tod des Autors von verschiedenen Leuten aus verschiedenen Ländern verwendet und in Geschichten eingebaut wird. Lovecraft ist 1937 gestorben, die Autoren, von denen die Zitate stammen (seinen Zeitgenossen August Derleth mal außen vor) sind Jahrgang 1946 (Ramsey Campbell), 1957 (Edward Lee, Jeffrey Thomas), 1960 (Neil Gaiman), 1961 (Michael Siefener), 1970 (Cody Goodfellow), 1981 (Brett J. Talley). Soviel zum Thema "Allgemeine Verbreitung". --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 20:17, 13. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Nach den [[Wiktionary:Relevanzkriterien|Relevanzkriterien]] erfüllt das fiktive Typonym 'Innsmouth' zweifellos die Anforderungen. Es findet nicht nur in den Erzählungen von H. P. Lovecraft Verwendung, sondern auch in Werken anderer Autoren (siehe [[w:Innsmouth#Andere Autoren]]) und in Computerspielen ([[w:Innsmouth#Computerspiele]]). Diese Vielseitigkeit zeigt deutlich, dass 'Innsmouth' nicht auf einen engen Kontext beschränkt ist, sondern auch außerhalb der Lovecraft'schen Erzählungen in verschiedenen Medien präsent ist.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 13:38, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::„außerhalb eines engen Kontextes (also etwa den Anhängern einer Sage oder den Fans eines Romans) bekannt sind, Eingang in die Umgangssprache gefunden haben oder metaphorisch verwendet werden“ Auch wenn es in anderen Werken Eingang gefunden hat, halte ich das für einen arg beschränkten Kontext. Eingang in die Umgangssprache hat es definitiv nicht und wird auch nicht metaphorisch verwendet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:32, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::: Wenn der enge Kontext so definiert ist, dass er Leser (bzw. Fans) eines bestimmten Romans umfasst, dann handelt es sich einfach nicht mehr um einen engen Kontext, wenn es in mehr als einem Roman verwendet wird. (Zu dem füge ich hinzu, dass es sich zwar um eine fiktive Stadt handelt, sie jedoch wahrscheinlich viel bekannter ist als Tausende wirklich existierende kleinere Siedlungen.)--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 13:27, 12. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Relevanzkriterien sind in meinen Augen nicht erfüllt. Fiktiver Ort im Lovecraft-Universum, nur Fans dieser Fiktion bekannt und verständlich, darüber hinaus keine Verbreitung. Hat keinen Eingang gefunden in andere kulturelle Bereiche. Die Lovecraft-Welt ist so etwas wie ein literarischer Geheimtipp. Das englische Wiktionary hat zwar vergleichbar {{Ü|en|Cthulhu}}, {{Ü|en|R'lyehian}} und natürlich das unverzichtbare {{Ü|en|Necronomicon}}, das Wiktionary der Okkultisten, aber die sind nach den dortigen Relevanzkriterien wohl ebenfalls zweifelhaft. Oder man liest die Diskussion [https://en.wiktionary.org/wiki/Talk:ph%27nglui_mglw%27nafh_Cthulhu_R%27lyeh_wgah%27nagl_fhtagn Talk:ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn] (das wäre mal ein Lemma!), dort haben die Kollegen das erörtert. Gesundes Neues! --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 23:32, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:: Lovecraft ist, um mal die deutsche Wikipedia zu zitieren, «der bedeutendste Autor phantastischer Horrorliteratur des 20. Jahrhunderts», also so ziemlich das genaue Gegenteil eines literarischen "Geheimtipps". Phrasen wie "ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn" sind natürlich ein Extrembeispiel, und ich persönlich würde dazu auch keinen Eintrag anlegen, genauso wenig wie zu einzelnen Personen aus seinen Geschichten (Erich Zann, Randolph Carter). Allerdings gibt es bei uns auch eine ganze Kategorie zu Sindarin, was ja auch eine Erfindung eines Schriftstellers (J.R.R. Tolkien) ist. Ich seh nicht wirklich ein, warum eine Fantasiesprache aus dem Werk eines einzelnen Schriftstellers eine eigene Kategorie kriegt, aber ein paar fiktive Toponyme und Gottheiten, die noch von dutzenden anderen Autoren sowie in zahlreichen anderen Medien (Filme, Comics, Computerspiele etc.) verwendet werden, da anders behandelt werden sollen. Gruß --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 17:04, 12. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Wie Anstragsteller und Scripturus schon geschrieben haben. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:15, 12. Jan. 2024 (MEZ)
Ich sehe, dass jetzt immer neue Zitate ergänzt werden. Dennoch bleiben sie alle im selben begrenzten Themenbereich. Ich denke nicht, dass das der Intention der damals beschlossenen Relevanzkriterien entspricht. Falls sich eine Mehrheit doch für solche Dinge aussprechen sollte, sollte dies per Meinungsbild beschlossen und die entsprechende Seite überarbeitet werden. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:Von den Zitaten sind fünf aus Romanen, eines aus einer Lovecraft-Biografie eines Literaturwissenschaftlers, fünf aus Onlineartikeln, sowie eines aus der Beschreibung eines Podcasts. Ich seh da keinen Themenbereich, der begrenzter wäre als bei anderen Einträgen. Klar geht es irgendwie immer um Lovecraft und dessen Werk, aber das ist bei anderen Einträgen auch nicht anders, Zitate zu [[Lahore]] haben fast immer irgendwas mit Pakistan zu tun. Wenn man Einträge löscht, nur weil der Kontext, in dem der Begriff verwendet wird, nicht besonders weit ist, müsste man z.B auch den Eintrag [[Hazara-Viertel]] löschen, weil dieser Begriff nahezu ausschließlich im Zusammenhang mit Anschlägen und anderen Gewaltakten gegen Hazara verwendet wird. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 08:22, 24. Jan. 2024 (MEZ)
::„[https://de.globometer.com/kultur-buecher.php Laut Unesco werden jährlich weltweit 1 793 000 neue Bücher veröffentlicht. Das sind mehr als 4900 Bü''c''her pro Tag.]“ Damit besteht die Sorge zu Recht, dass mit fiktiven Orten, Personen etc. eine unerschöpfliche Quelle an neuen Einträgen im Wiktionary bestehen könnte. Um dies einzudämmen, wurden ja bekanntermaßen Relevanzkriterien für [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Fiktive_Toponyme_und_Eigennamen_konkreter_unbelebter_Objekte|Fiktive Toponyme und Eigennamen konkreter unbelebter Objekte]] fixiert. Nun, es gibt den {{Wikipedia|Innsmouth}}! Betrachtet man die {{w|Wikipedia:Relevanzkriterien#Fiktive Gegenstände, Orte und Figuren}} fällt auf, dass Fiktives auch dann als relevant angesehen wird, „wenn der Gegenstand von anderen Autoren in ihren Werken aufgegriffen wurde“.
::Demnach gibt es zwei Möglichkeiten:
::# Wir ergänzen die Relevanzkriterien im Wiktionary um den zuvor erwähnten Passus; dann würde dieser Eintrag bestehen bleiben können.
::# Wir bestehen auf die Beibehaltung der jetzigen Relevanzkriterien im Wiktionary; dann wäre dieser Eintrag zu löschen.
::Da die Zielsetzungen der beiden Projekte unterschiedlich sind, und um diese Vorfrage zu klären, müsste m.M.n. ein Meinungsbild zur Ergänzung der Relevanzkriterien im Wiktionary gestartet werden. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:02, 24. Jan. 2024 (MEZ)
::: Nur ein geringer Teil der veröffentlichten Bücher enthält fiktive Toponyme. Und wirklich sehr wenige fiktive Toponyme werden in Werken mehrerer Autoren verwendet. Für mich persönlich wäre es vollkommen ausreichend, wenn die Bedingung für die Aufnahme eines fiktiven Toponyms die 5-Zitat-Regel wäre. --[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 13:03, 24. Jan. 2024 (MEZ)
::::Das Problem der 5-Zitate-Regel ist nach meiner Erfahrung oft die Stabilität der Links (mein aktuelles Beispiel: [[w:Diskussion:Stiftung Sammlung E. G. Bührle#Defekte Weblinks]]), außer man verzichtet auf die zeitlich unbeschränkte Nachprüfbarkeit. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:42, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 23:17, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:58, 28. Jan. 2024 (MEZ)
Wurde nun von mir, wie von Mighty Wire gewünscht, in seinen BNR verschoben. Somit im Eintrags-NR gelöscht und damit erledigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:36, 28. Jan. 2024 (MEZ)
== [[Nyarlathotep]] ==
{{Löschkandidaten/Status|gelöscht}}
Fiktives Wesen ohne allgemeine Verbreitung. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:08, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Strittiger Fall, da die Relevanzkriterien zwar ausdrücklich besagen: „Namen von Göttern sind grundsätzlich zugelassen.“, jedoch haben wir es hier mit einer 'fiktiven Gottheit' zu tun (was humorvoll ist, schließlich sind nicht alle Götter fiktiv? Oder umgekehrt, reicht es nicht aus, dass jemand an die Gottheit glaubt, um deren Existenz zu begründen?). Trotzdem würde ich persönlich dafür plädieren, den Beitrag beizubehalten.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 13:59, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::Ich denke, eine fiktive Person, an die jemand glaubt, ist ein Gott oder eine Göttin, andernfalls ist sie eine literarische Figur. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:27, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::: Das kann ich nicht so recht nachvollziehen, schließlich kann man an viele verschiedene fiktive Personen glauben, die keine Götter/Göttinnen sind, sondern zum Beispiel Engel, Erzengel, Elfen, Kobolde, Drachen, Einhörner, Feen, Werwölfe, Vampire, Zwerge, Geister, Dämonen, Nixen, Gargoyles und viele mehr :) --[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 17:42, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::::Stimmt. Ich korrigiere auf ''eine fiktive Person, an die eine Gruppe glaubt, ist automatisch relevant, andernfalls ist sie eine literarische Figur und im Einzelfall zu beurteilen.'' [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:54, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:::::Auf der Welt gibt es viele verrückte Menschen oder Menschen, die verschiedenen Verschwörungstheorien Glauben schenken. Zum Beispiel habe ich gehört, dass einige Harry-Potter-Fans glauben, dass es sich nicht um eine fiktive Geschichte handelt, sondern um eine, die tatsächlich passiert ist. Das bedeutet, dass alle in diesen Büchern beschriebenen Figuren real existieren, und Rowling ist tatsächlich eine der Figuren aus diesen Büchern, genauer gesagt Rita Kimmkorn. Rita wurde aus der Zaubererwelt verbannt und verdient sich in der Welt der Muggel als Schriftstellerin ihren Lebensunterhalt.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 18:28, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Siehe Innsmouth. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 14:35, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} Siehe Innsmouth. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 23:32, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Wie Anstragsteller und Scripturus schon geschrieben haben. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:15, 12. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Nyarlathotep ist kein Gott im Sinne der Relevanzkriterien, weil nur fiktive Gestalten an ihn glaub(t)en. --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:35, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:: Deine Aussage, dass 'nur fiktive Gestalten an ihn glaub(t)en', ist nicht korrekt. Real existierende Okkultisten, insbesondere [[w:Chaosmagie|Chaosmagier]], setzen sich mit den Wesen aus dem Cthulhu-Mythos auseinander. Es gibt zahlreiche Bücher wie [https://www.amazon.com/Chthon-Approach-Lovecraftian-Chaos-Magick-ebook/dp/B019A2TDB0 dieses], die praktische Anleitungen dazu bieten, wie man die Invokation und Evokation dieser Gottheiten durchführt.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 22:59, 24. Jan. 2024 (MEZ)
::: Guter Punkt. Der gesamte Cthulhu-Mythos hatte sich ja bereits zu Lebzeiten Lovecrafts so stark angefangen zu verselbstständigen, dass er sich bspw. genötigt sah, zu beteuern, dass das Necronomicon eine Erfindung von ihm und kein real existierendes Buch ist. Von daher ist es denke ich schon sinnvoll, einen Eintrag zu diesem und anderen Begriffen zu haben, weil man so dokumentieren kann, dass Nyarlathotep erstmals 1920 in einer gleichnamigen Kurzgeschichte erwähnt und anschließend von weiteren Schriftstellern und Medien aufgegriffen wurde, und es ziemlich unsinnig ist, ihn und andere Wesen als uralte Gottheiten zu verehren. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 23:11, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 23:17, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:59, 28. Jan. 2024 (MEZ)
Wurde nun von mir, wie von Mighty Wire gewünscht, in seinen BNR verschoben. Somit im Eintrags-NR gelöscht und damit erledigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:36, 28. Jan. 2024 (MEZ)
== [[Arkham]] ==
{{Löschkandidaten/Status|gelöscht}}
Fiktives Toponym ohne allgemeine Verbreitung. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:09, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Die gleiche Argumentation wie bei 'Innsmouth', siehe oben, gilt auch bei 'Arkham', siehe den entsprechenden Artikel auf Wikipedia ([[w:Arkham#Andere Autoren]] & [[w:Arkham#Andere Medien]]). --[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 13:42, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Siehe Innsmouth. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 14:35, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} Siehe Innsmouth. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 23:32, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Wie Anstragsteller und Scripturus schon geschrieben haben. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:15, 12. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Kann mich dem Antragsteller und Scripturus nur anschließen. --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:38, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 23:17, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:00, 28. Jan. 2024 (MEZ)
----
{{Info}}: Den Eintrag zu einem Adjektiv „Arkhamer“, den [[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] gerade angelegt hatte, habe ich nach „[[Benutzer:Mighty Wire/Arkhamer]]“ verschoben. Sollte der Eintrag „[[Arkham]]“ bleiben können, kann das Adjektiv dann (und nur dann!) wieder zurück in den Eintrags-NR. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:53, 27. Jan. 2024 (MEZ)
:Bin davon ausgegangen, dass eine vorhandene und durch fünf Zitate belegbare Wortbildung für die Relevanz des Lemmas eine Rolle spielt. Find aber eine vorläufige Unterbringung im Benutzernamensraum auch in Ordnung. Falls einer oder mehrere der Einträge nicht bleiben, würde ich es auch sehr begrüßen, wenn diese nicht einfach gelöscht, sondern in meinen Benutzernamensraum verschoben werden, für den Fall dass Zase Wieders Vorhersage eintrifft und jemand einen Asteroiden oder eine Insektenart danach benennt. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 20:06, 27. Jan. 2024 (MEZ)
Wurde nun von mir, wie von Mighty Wire gewünscht, in seinen BNR verschoben. Somit im Eintrags-NR gelöscht und damit erledigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:36, 28. Jan. 2024 (MEZ)
== [[Necronomicon]] ==
{{Löschkandidaten/Status|offen}}
Fiktives Buch ohne allgemeine Verbreitung. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:40, 17. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Ist nicht nur, wie im Eintrag sichtbar, über Jahrzehnte hinweg von verschiedenen Autoren aus verschiedenen Ländern verwendet worden, sondern auch ein so fester Teil der Populärkultur, dass es unzählige Erwähnungen in Film und Musik hat, auch in Bereichen die in keiner Weise Teil von Lovecrafts Cthulhu-Mythos sind wie den "Evil Dead"-Filmen oder einer Simpsons-Episode. Wie man da fehlende allgemeine Verbreitung reinterpretieren kann erschließt sich mir nicht. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 05:52, 17. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. In einer Enzyklopädie, also auch der Wikipedia, ist es ja völlig ok, darüber einen Artikel anzulegen. Aber in einem Wörterbuch? Nein! Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:45, 17. Jan. 2024 (MEZ)
::Eigentlich bin ich nicht für die Aufnahme literarischer Fiktionen, andererseits fände ich eine Liste der Übersetzungen z. B. von Tolkiens [[w:Regionen und Orte in Tolkiens Welt#Auenland|Shire]] recht interessant. ''Bruchtal'' statt ''Rivendell'' hält mich davon ab, Tolkien auf Deutsch zu lesen, beim Silmarillion bin ich diesem Vorsatz allerdings untreu geworden. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:53, 17. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Soweit ich informiert bin, hat Wiktionary das Ziel, den Wortschatz aller Sprachen der Welt zu beschreiben. Das Projekt ist offen, was bedeutet, dass jeder, sogar anonym, Inhalte beisteuern kann. Darauf aufbauend existieren Regeln zur Überprüfung, ob ein Lemma tatsächlich zum Wortschatz gehört und nicht bloß Unsinn oder eine Erfindung des Autors ist. Im Wesentlichen wird ein Lemma als Teil des Wortschatzes betrachtet, wenn es von mindestens fünf Autoren verwendet wurde. Falls dies der Fall ist, kann es einen eigenen Eintrag haben.<br>Dies gilt allgemein, unabhängig davon, was ein Lemma bezeichnet (worauf sich das Denotat bezieht). Aus meiner Sicht ist es wenig wichtig, ob das Denotat etwas Fiktives oder tatsächlich Existierendes bezeichnet; schließlich bezeichnet der Großteil des Wortschatzes sowieso abstrakte Konzepte, die kein Denotat in der realen Welt haben. Genauso kann es sein, dass eine fiktive Sache allgemein weit bekannter ist als eine tatsächlich existierende.<br>Hinsichtlich des "Necronomicon": (Zitat aus der englischen Wikipedia:) „Many readers have believed it to be a real work, with booksellers and librarians receiving many requests for it; pranksters have listed it in rare book catalogues, and a student smuggled a card for it into the card catalog of the Yale University Library.“ --[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 16:17, 17. Jan. 2024 (MEZ)
::@[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]]: Zum letzten Absatz Deines Diskussionsbeitrags: Aktuell sind die meisten real existierenden Bücher nicht relevant im Sinne des Projektes: [[Spezial:Permanentlink/9331510#Titel von Kunstwerken|Wiktionary:Relevanzkriterien]]. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:27, 17. Jan. 2024 (MEZ)
::: Mit welcher Begründung erfüllen die Einträge wie [[95 Thesen]], [[Gilgamesch-Epos]], [[Nibelungenlied]], [[Wilhelmslied]], [[1. Johannesbrief]], [[2. Petrusbrief]], [[3. Johannesbrief]]... die Relevanzkriterien? --[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 21:47, 17. Jan. 2024 (MEZ)
::::Weil diese Begriffe auch in Kontexten außerhalb des jeweiligen Werkes bzw. Werkzusammenhanges angewandt und verstanden werden, was beim ''Necronomicon'' nicht der Fall ist. Man sieht das auch daran, dass alle Zitate im N.-Artikel aus Werken ''innerhalb'' des fiktiven [[w:Cthulhu-Mythos|Cthulhu-Mythos]] stammen, nicht woanders her (z.B. aus der Sachliteratur oder Romanen, die nicht innerhalb des Mythos spielen), zudem aus dem gleichen, kleinen Verlag (Festa). Der Cthulhu-Mythos wurde von mehreren Autoren mitgestaltet, aber nicht von vielen. Das sind Freunde dieser Fantasiewelt. Eine breite Allgemeinheit hat diese bisher nicht erreicht. Wenn einige wenige Metal-Bands die Thematik aufgegriffen haben oder Computerspiele, versteht die Mehrheit auf einem beliebigen Marktplatz unter dem ''Necronomicon'' trotzdem nur Bahnhof. Mir ist nicht nachvollziehbar, wie man bei einem Nischenprodukt wie diesem eine breite Bekanntheit sehen kann. Daher {{dafür}} löschen. Das Wörterbuch mit erfundenen Wörtern zu fluten (Star Trek, Star Wars, Game Of Thrones usw. haben auch noch viele fiktive Orte, Götter und Kochrezepte, die der Neuanlage harren) entwertet tendenziell das Wiktionary, das in meinen Augen ein Nachschlagewerk für die Sprachen echter Menschen sein sollte. Ich sehe auch Klingonisch hier eher kritisch. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:37, 18. Jan. 2024 (MEZ)
::::: Allein die Kategorie "Cthulhu Mythos writers" in der englischen Wikipedia hat 75 Einträge, und das ist nur die Spitze des Eisbergs, hier von "nicht vielen" Autoren zu sprechen ist ziemlich realitätsfern. Zudem sind die am Ende aufgeführten Beispiele entweder das Werk einzelner Schriftsteller (George R.R. Martin) oder Franchises, die einem Konzern gehören (im Fall von Star Wars Disney), es gibt also eine Person bzw. Institution, die darüber die Kontrolle hat. Es gibt aber niemanden, der die Rechte am Cthulhu-Mythos hat, wodurch viele Autoren über die Jahrzehnte ihre ganz eigene Interpretation davon entwickelt haben, dabei aber trotzdem von sich aus Schauplätze und andere Elemente aus den Ursprungsgeschichten beibehalten wurden. Und wenn das Wiktionary ein Nachschlagewerk für die Sprachen echter Menschen sein sollte, was machen dann "Sprachen" wie Kotava und Esperanto hier? --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 12:00, 18. Jan. 2024 (MEZ)
::::{{Info}} Zu den [[95 Thesen]] gab es eine Löschdiskussion: [[Wiktionary:Löschkandidaten/Juli 2017#95 Thesen]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:06, 18. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} bei diesem Begriff, bei den anderen kann man diskutieren, vielleicht nennt ja mal eine(r) eine unerforschte Gegende auf fremde Himmelskörpern ( z. B. Mars) jene Orte so, bis dahin ... oder Tiere bekommen auch immer sonderbare Bezeichnung aus bekanntem, auch da bis dahin ..., aber dieses Buch wird auch in „seriösen“ Quellen genannt (z. B. Suche: Spiegel online und Necronomicon). -- grüße [[Benutzer:Zase Wieder|Zase Wieder]] <small>([[User talk:Zase Wieder|Diskussion]])</small> 11:50, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 23:17, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:<s>{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:02, 28. Jan. 2024 (MEZ)</s>
:{{contra}} - ich würde hier in der Argumentation [[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] folgen: Das ''Necronomicon'' ist seit den Erscheinen der entsprechenden Kurzgeschichten von Lovecraft zu einem Sinnbild des "bösen Buches" geworden, dass in verschiedenen Kontexten immer wieder aufgegriffen wird - und das von verschiedensten Autoren, wie die mittlerweile recht lange Liste an Beispielen zeigt; ich könnte dieser noch Autoren wie Shea/Wilson, Stephen King, Sergej Lukianenko oder Wolfgang Holbein in Fantasybereich, Alan Moore im Bereich der Graphic Novels oder zahlreiche weitverbreitete Rollenspielsysteme, Computer-, Brett- und Kartenspiele zufügen. Die große Schwester listet sogar [[w:Hui Buh und das Hexenschloss|Hui Buh]] als Adaption und musikalisch kommt es bei so unterschiedlichen Interpreten wie [https://www.youtube.com/watch?v=Z3EXx0L6k9I Tocotronic] und [https://www.youtube.com/watch?v=Jrl_NtmlDqI Saltatio Mortis] (beide deutsch). Das Necronomicon hat die kleine Welt des Cthulhu-Mythos längst verlassen, auch wenn es natürlich immer mit diesem verbunden sein wird. -- [[Benutzer:Achim Raschka|Achim Raschka]] <small>([[User talk:Achim Raschka|Diskussion]])</small> 08:20, 29. Apr. 2024 (MESZ)
::{{contra}} [[Spezial:Diff/10079185|Diese heute angegebenen Zitate]] unterstützen die Relevanz des Lemmas, sind aber m. E. als Beispiele nicht geeignet – „Da die Beispiele die Verwendung eines Wortes in seiner Bedeutung illustrieren sollen, sind Sätze ungeeignet, die das Wort oder den Begriff selbst hinterfragen oder nur formale Aspekte beschreiben.“ ([[Hilfe:Beispiele]]). --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 15. Jun. 2024 (MESZ)
:{{contra}} - relevant und behaltenswert - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 12:49, 15. Jun. 2024 (MESZ)
== [[禸]], [[分]], [[萬]], [[币]], [[口]], [[中]], [[今]] {{Anker|禸|分|萬|币|口|中|禸}} {{Anker|今}} ==
{{Löschkandidaten/Status|offen}}
Wertvolle Informationen, aber formal nicht projektkonform, m. E. ohne Hoffnung auf zeitnahe Heilung – siehe auch diese [[Diskussion:分|Diskussionsseite]]. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:31, 17. Jan. 2024 (MEZ)
:{{neutral}} Ich schlage vor, (alle) Einträge von Benutzer:Christian-bauer in seinen Benutzernamensraum zu verschieben, damit er sie zum gewünschten Format bearbeiten kann.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 16:33, 17. Jan. 2024 (MEZ)
::Ich habe nicht den Eindruck, dass der [[Benutzer:Christian-bauer]] über das gewünschte Format Bescheid weiß. Wer möchte ihm helfen? Im Falle chinesischer Schriftzeichen vermag ich es nicht. Der Eintrag [[今]] ist seit 27. November 2023 unverändert. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:28, 17. Jan. 2024 (MEZ)
:::Da ich ein neuer Autor hier bin, kenne ich natürlich nicht alle Formatfeinheiten.
:::Ausgangspunkt für mich war die Seite "[[Wiktionary:Eintrag erstellen|Eintrag erstellen]]" mit Auswahl der chinesischen Vorlage.
:::Ich habe dort die Abschnitte Umschrift, Bedeutung und Referenz ausgefüllt.
:::Da ich nur eine Referenz verwendet habe, habe ich, auch um von dort nur kopieren zu müssen, alle Bedeutungen in eine Zeile geschrieben.
:::Beispiel:
:::'''Bedeutungen'''
:::: [1] heute, jetzt, gegenwärtig, Gegenwart, dies(jährig)
:::'''Referenzen'''
:::: [1] [[b:Vokabeltexte_Chinesisch/_Vokabellektionen/ Lektion 1|Wikibook Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen]]: bearbeiteter Eintrag aus dem [[w:HanDeDict|HanDeDict]] (http://www.handedict.de/, [[creativecommons:by-sa/2.0/de|Creative Commons-Lizenz]]) unter Verwendung von "DAS NEUE CHINESISCH-DEUTSCHE WÖRTERBUCH" ({{#isbn:7-100-00096-3}}/H 40, 1988) und dem [[w:en:今|englischen Wiktionary]].
:::Aus den Bemerkungen habe ich bisher nur entnehmen können, dass es euch lieber wäre, wenn ich die Bedeutungen jeweils einzeln angebe. Würde es also ausreichen, wenn der Eintrag folgendermaßen aussieht
:::'''Bedeutungen'''
:::[1] heute
:::[1] jetzt
:::[1] gegenwärtig
:::[1] Gegenwart
:::[1] dies(jährig)
:::'''Referenzen'''
:::[1] [[b:Vokabeltexte_Chinesisch/_Vokabellektionen/ Lektion 1|Wikibook Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen]]: bearbeiteter Eintrag aus dem [[w:HanDeDict|HanDeDict]] (http://www.handedict.de/, [[creativecommons:by-sa/2.0/de|Creative Commons-Lizenz]]) unter Verwendung von "DAS NEUE CHINESISCH-DEUTSCHE WÖRTERBUCH" ({{#isbn:7-100-00096-3}}/H 40, 1988) und dem [[w:en:今|englischen Wiktionary]].
:::[[Benutzer:Christian-bauer|Christian-bauer]] <small>([[User talk:Christian-bauer|Diskussion]])</small> 14:02, 19. Jan. 2024 (MEZ)
::::Es müsste umgekehrt sein: die Bedeutungen von [1] heute bis [5] dies(jährig) durchnummerieren und die Referenz mit [1–5] angeben. Das englische Wiktionary ist als Referenz nicht zulässig. Vielen Dank für Deine Antwort, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:38, 19. Jan. 2024 (MEZ)
::::Außerdem sollten nicht verwendete Überschriften entfernt werden. Bei anderen Sprachen werden die unterschiedlichen Wortarten in getrennten Abschnitten behandelt. Gibt es im Chinesischen Wortarten in unserem Sinne? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:40, 19. Jan. 2024 (MEZ)
:::::Danke für den Hinweis zur Nummerierung. Im Chinesischen können Zeichen je nach Kontext als Verb, Substantiv oder andere Wortarten verwendet werden. Zum Beispiel kann 点 als Substantiv, Verb oder Adjektiv verwendet werden (siehe [https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/%E7%82%B9 leo.org]) --[[Benutzer:Christian-bauer|Christian-bauer]] <small>([[User talk:Christian-bauer|Diskussion]])</small> 09:10, 21. Jan. 2024 (MEZ)
::::::Danke für Deine Antwort! Ähnliches hatte ich vermutet. Diese Struktur sollte m. E. im Aufbau des Eintrags deutlich werden. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:19, 21. Jan. 2024 (MEZ)
::::::Wieder ist eine Woche ohne Verbesserung vergangen, im Eintrag [[Spezial:Permanentlink/9939770|币]] ist nur eine Bedeutung, aber bei den Referenzen auch [2] angegeben. Vielleicht kann der Eintrag [[Spezial:Permanentlink/9945797|人]] als Muster dienen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 28. Jan. 2024 (MEZ)
:::::::Das Muster ist eine gute Idee, erklärt sich selbst. Wenn [[Benutzer:Christian-bauer]] sich das ansieht, wird er schnell verstehen.
:::::::a) wir unterscheiden zwischen Schriftzeichen und Wort, für das ''Zeichen'': [[Vorlage:Chinesisch Übersicht]];
:::::::b) ein Abschnitt je Wortart - das ist aber auf „unsere“ flektierende indogermanische Sprache zugeschnitten. ''Ein'' Wort (''ein'' bestimmte Zeichen mit ''einer'' bestimmten Lesung) kann mehrere Wortarten beinhalten, es ist aber immer noch ''ein und dasselbe'' Wort im Chinesischen. Was machen wir mit Umschrift und Aussprache? Erzeugen wir Redundanz wie bei den Partizipien mit ihren Adjektiven (Partizipialadjektiv), schreiben die beiden Punkte zweimal wie in [[gebraucht]]? Auf der anderen Seite ist mein Versuch/Vorschlag, beides als eigenen Abschnitt oben als Chinesisch (ohne Wortart) zu bringen, nicht projektkonform, gibt aber die Struktur chinesischer Begriffe wieder. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 22:19, 28. Jan. 2024 (MEZ)
::::::::Meines Erachtens ist der Aufbau im englischen Wiktionary viel besser gelöst, als bisher im deutschen. Der Eintrag 人 ([[Spezial:Permanenter Link/9945797|deutsch]], [[:en:Special:Permalink/77756273|englisch]] ist hierfür ein gutes (wenn auch extremes) Beispiel (weil sich auf allen Ebenen mehrere Punkte finden, die sich teilweise, zumindest auf den ersten Blick, nur minimal unterscheiden).
::::::::'''Deutsches Wiktionary'''
::::::::Im deutschen Wiktionary gibt es die Hauptunterteilung in die Sprachen (Chinesisch, Japanisch, ...). Darunter folgt die Unterteilung in Schriftzeichen und Wortarten.
::::::::'''Englisches Wiktionary'''
::::::::Im englischen Wiktionary ist der Bereich Schriftzeichen nach oben in die Hauptunterteilung gewandert, da er sprachübergreifend ist. Man hat somit auf erster Ebene die Unterteilung in Translingual (Schriftzeichen), Chinesisch, Japanisch, ...
::::::::Die zweite Ebene besteht nicht aus unseren indogermanischen Wortarten, sondern aus der Ethymologie, der Herkunft, da es vorkommen kann, dass ein Zeichen über mehrere Wege zu seinen verschiedenen Bedeutungen gekommen ist.
::::::::Auf der dritten Ebene wird dann nach den verschiedenen Aussprachen des Zeichens unterteilt (sofern die unterschiedlichen Aussprachen auch unterschiedliche Bedeutungen haben).
::::::::Erst auf der vierten Ebene folgen die unterschiedlichen Bedeutungen, wobei nicht weiter nach den Wortarten unterschieden wird, da dies im Chinesischen keinen Sinn ergibt.
::::::::'''TODO'''
::::::::Es sollte somit zuerst geklärt werden, welchen Aufbau wir im deutschen Wiktionary wirklich haben wollen.
::::::::Weicht er von den bisherigen Einträgen ab, müssen diese (vermutlich) überarbeitet werden.
::::::::Aus Zeitgründen kann ich leider nicht mehr hier weiterarbeiten. [[Benutzer:Christian-bauer|Christian-bauer]] <small>([[User talk:Christian-bauer|Diskussion]])</small> 09:00, 2. Feb. 2024 (MEZ)
== [[androgyn]] – Bedeutungsaufspaltung {{Anker|androgyn}} ==
{{Löschkandidaten/Status|offen}}
Die aktuellen vier unterschiedlichen Bedeutungen überschneiden sich, auch sind die Beispiele m. E. teilweise nicht richtig zugeordnet. Die angegebenen Referenzen beschränken sich – abgesehen von der Wikipedia – jeweils auch auf nur eine Bedeutung. Siehe auch die [[Diskussion:Zweigeschlechtlichkeit]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:47, 21. Jan. 2024 (MEZ)
:Aufgrund der verlinkten Referenzen würde ich es auch auf eine Bedeutung „weibliche wie männliche Züge oder Eigenschaften aufweisend“ einschränken. DWDS hat eine übertragene Bedeutung, aber da weiß ich schon nicht, wie ich das gleichzeitig als nicht von der genannten Bedeutung abgedeckt und ohne bloßes Abschreiben (URV) formulieren soll (kann natürlich sein, dass mir nichts einfällt, weil ich die Bedeutung eh für zweifelhaft halte)… [[Benutzer:Vollis|Vollis]] <small>([[User talk:Vollis|Diskussion]])</small> 16:32, 21. Jul. 2025 (MESZ)
== [[Eckensteherin]] ==
{{Löschkandidaten/Status|bleibt}}
Fiktives Substantiv '''ohne jeglichen''' Niederschlag. Wahrscheinlich ein ideologisches Produkt vom Duden unisono mit [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]]. --[[Benutzer:Phligadia|Phligadia]] <small>([[User talk:Phligadia|Diskussion]])</small> 18:19, 25. Jan. 2024 (MEZ)
:Ich hatte, als ich den Eintrag zum ersten Mal sah, auch meine Zweifel, aber wenn es im Duden steht … <s>Andererseits steht auch im {{Ref-Duden|Aufsetzerin}}, ein weiblicher Ball.</s> [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:49, 25. Jan. 2024 (MEZ)
::Yoursmile hat tatsächlich einen Nachweis gefunden, allerdings in einer neuen Bedeutung, immerhin mit Beispielen. Gratulation...
::Die Komplettlöschung ist damit abgewendet. In dem Fall werde ich die erste Bedeutung löschen, sofern niemand einen authentischen Niederschlag dafür findet. [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], bitte in Zukunft Sprachideologie vermeiden. Danke. --[[Benutzer:Phligadia|Phligadia]] <small>([[User talk:Phligadia|Diskussion]])</small> 17:37, 26. Jan. 2024 (MEZ)
:::Eine belegte Bedeutung entfernen? Das halte ich für unklug. Nur weil das Wort in deinem Wortschatz nicht erscheint und es für eine Ideologie hältst, bedeutet es nicht, dass Autoren es nicht verwenden.
:::Ich bitte die Admins, diese unsägliche Diskussion zu schließen, da das Wort offensichtlich belegt ist und der Löschgrund von Anfang an hinfällig war. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:56, 26. Jan. 2024 (MEZ)
Dieser LA war in der Tat wenig sinnvoll. Auch eine einfache Google-Suche hätte dem LA-Ersteller schnell Klarheit verschaffen können. Hier wird nun zu gemacht. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:21, 26. Jan. 2024 (MEZ)
== [[Plethon]] ==
{{Löschkandidaten/Status|bleibt}}
Laut [[WT:RK]] heißt es: „Historische Personen, aber auch fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur, können aufgenommen werden, wenn folgendes Kriterium erfüllt ist: Sie werden von einem allgemeinen Publikum rezitiert und stehen sozusagen für „mehr“ oder etwas Größeres als nur die bezeichnete Person, das heißt, der Name kann in metaphorischer, übertragener oder weiter gefasster Bedeutung gebraucht werden.“
Wird das von [[Plethon]] erfüllt? Wenn ja, muss es belegt werden. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:48, 28. Jan. 2024 (MEZ)
:{{Pro}} '''löschen''' [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:34, 28. Jan. 2024 (MEZ)
:{{Pro}} '''löschen''' --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:29, 28. Jan. 2024 (MEZ)
: {{ping|Yoursmile}}, {{ping|Peter Gröbner}}, {{ping|Udo T.}} An example has been added, how is it? --[[Benutzer:Apisite|Apisite]] <small>([[User talk:Apisite|Diskussion]])</small> 09:55, 29. Jan. 2024 (MEZ)
: {{ping|Random Coffee}} What about you? --[[Benutzer:Apisite|Apisite]] <small>([[User talk:Apisite|Diskussion]])</small> 10:02, 29. Jan. 2024 (MEZ)
::@[[Benutzer:Apisite|Apisite]]: This is not so much about a missing example, but rather about the fact that this term is obviously not relevant according to our relevance criteria, see '''[[WT:RK]]''':
::„''Historische Personen, aber auch fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur, können aufgenommen werden, wenn folgendes Kriterium erfüllt ist: Sie werden von einem allgemeinen Publikum rezitiert und stehen sozusagen für ‚mehr‘ oder etwas Größeres als nur die bezeichnete Person, das heißt, der Name kann in metaphorischer, übertragener oder weiter gefasster Bedeutung gebraucht werden. Fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur können, wenn sie in den Referenzen duden.de, dwds.de oder wissen.de mit Bedeutungsangabe lexikalisiert sind, ebenfalls aufgenommen werden.''“
::in Englisch (translated with deepl.com): „''Historical persons, but also fictitious persons from legends or literature, can be included if the following criterion is met: they are recited by a general audience and stand for 'more' or something greater than just the person named, so to speak, i.e. the name can be used in a metaphorical, figurative or broader meaning. Fictitious persons from legends or literature can also be included if they are lexicalised in the references duden.de, dwds.de or wissen.de with an indication of meaning.''“
::--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:10, 29. Jan. 2024 (MEZ)
@[[Benutzer:Apisite|Apisite]] The rules for including entries in the German Wiktionary are somewhat stricter than those on the English Wiktionary. Entries designating specific individuals generally aren't allowed. Exceptions are only made for individuals listed in another dictionary, such as Duden, which includes entries for Stalin, Lenin, Churchill, de Gaulle, Kohl (Helmut), Merkel (Angela), and probably a few others. Duden also includes several philosophers, for example, Sokrates, Platon and Aristoteles. It does not include Plethon; why, I don't know. However, Duden isn't a philosopher's dictionary, and those few mentioned are surely exceptions. Another possibility for including a term designating a specific individual in the German Wiktionary is if the term is used metaphorically or figuratively etc. See the translation of the entire rule as posted by Udo T. above.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 12:52, 29. Jan. 2024 (MEZ)
I added a quotation containing the Classically styled name Plethon at the entry [[Neuplatoniker]], because that way, the presence of the name could inspire anyone to make at least one reference to the man who used it. --[[Benutzer:Apisite|Apisite]] <small>([[User talk:Apisite|Diskussion]])</small> 01:00, 30. Jan. 2024 (MEZ)
Es findet sich ein Eintrag zu {{Ref-wissen.de|Lexikon|plethon-georgios-gemistos|Plethon}} mit Bedeutungsangabe. Dadurch sind die Relevanzkriterien erfüllt. Der Eintrag bleibt daher. {{@|Apisite}}: There is an entry on wissen.de - Lexikon "Plethon" with a meaning. This fulfils the relevance criteria. The entry therefore remains. --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:15, 2. Feb. 2024 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ich selber sehe das jetzt nicht so eng, aber streng genommen bezieht sich der Satz mit den „''Referenzen duden.de, dwds.de oder wissen.de''“ nur auf „'''''fiktive''' Personen aus Sagen oder der Literatur''“. Dieser Plethon ist aber, wenn ich das richtig lese, gerade keine „''fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur''“, sondern soll ja real gelebt haben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:47, 2. Feb. 2024 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]], du hast formal recht. Aber es erscheint widersinnig, wenn {{Ref-Duden|Mickymouse}} relevanter sein soll als „[[Goethe]]“. Oder in juristischer Diktion {{w|Argumentum a fortiori}} gesprochen, wenn eine fiktive Person relevanter sein soll, als eine historische Person, wie Plethon, der – wie in den Beispielen belegt – Einfluss auf das italienische Geistesleben genommen hat. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:11, 2. Feb. 2024 (MEZ)
:::Bei der Maus unterscheiden sich die Bezeichnungen in den verschiedenen Sprachen stärker als bei Goethe oder Plethon. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:59, 2. Feb. 2024 (MEZ)
::::Ich halte es für sehr bedenklich, dass der Eintrag behalten werden soll, da es einen Lexikon-Eintrag bei wissen.de gibt. Dort werden viele Personen aufgeführt. Das ist nicht Sinn und Zweck eines Wörterbuchs. Ich bitte um nochmalige Prüfung, da die Relevanzkriterien weiter nicht erfüllt sind. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 2. Feb. 2024 (MEZ)
{{ping|Yoursmile}}, {{ping|Random Coffee}}, {{ping|Alexander Gamauf}}, {{ping|Peter Gröbner}}, {{ping|Udo T.}}
I wish, that [https://llewellyn.com/journal/article/3019 this article] and the book promoted therein were into German translated. --[[Benutzer:Apisite|Apisite]] <small>([[User talk:Apisite|Diskussion]])</small> 23:00, 2. Feb. 2024 (MEZ)
== [[Brotunruhe]] ==
{{Löschkandidaten/Status|bleibt}}
Aus den aktuell verlinkten Belegen geht die Existenz des Singulars nicht hervor. Ich plädiere für die Verschiebung auf den Plural. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 28. Jan. 2024 (MEZ)
: {{contra}} Bei Google Books findet man mindestens fünf Zitate, in denen 'Brotunruhe' im Singular vorkommt.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 23:31, 28. Jan. 2024 (MEZ)
::Wir lassen bei [[Rassenunruhe|Rassen-]] und [[Studentenunruhe]] - in beiden Fällen gegen den Duden, auch gegen den allein pluralischen Gebrauch von [[Unruhe]] in dieser Bedeutung - die Singularform zu, obwohl bspw. auch ''Rassenunruhe'' eine Lehnübersetzung von ''race riot'' sein kann. Singularformen existieren, wenn auch sehr selten. Wie die Dinge jetzt liegen, sehe ich die 5ZR knapp als erfüllt an. @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], @[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]], was mein ihr? Alternative: Wir verschieben ''alle drei'' auf die Pluralform und verbannen den singularischen Gebrauch in die Anmerkung, welch letzteres ja schon geschehen ist. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 17:01, 7. Mai 2026 (MESZ)
:::Ich bin mit beidem einverstanden. Könnt ihr den Abstand in der Angabe des Zitats von Jean-Paul Lehners vor der Seitenzahl entfernen? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:08, 7. Mai 2026 (MESZ)
Singular mit 6 Zitaten belegt, Löschantrag somit erledigt. Zu der hässlichen Lücke hinter dem PDF-Link @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]: Firefox und [[w:Gnome Web]] lassen einen freien Raum, der Safari allerdings nicht. Guten Gruß, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 00:42, 8. Mai 2026 (MESZ)
== [[Klammeraffe]] (Bedeutung 4, 5) {{Anker|Klammeraffe}} ==
{{Löschkandidaten/Status|erledigt}}
Für die 4. und 5. Bedeutung gibt es keine Belege. Bedeutung 5 wird in der Wikipedia als scherzhaftes Synonym angeführt, allerdings auch unbelegt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:32, 30. Jan. 2024 (MEZ)
Außer der unbelegten Erwähnung in der Wikipedia (erstmals am 17. September 2013 um 15:17 Uhr von einem nicht angemeldeten Benutzer angegeben, danach vom [[Benutzer:Boobarkee]] als unbelegt entfernt, am 31. Januar 2018 um 15:08 Uhr von einem nicht angemeldeten Benutzer wieder eingefügt und von [[Benutzer:Sebastian Wallroth|Sebastian Wallroth]] gesichtet) kein Nachweis, daher '''entfernt'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 25. Feb. 2024 (MEZ)
== [[orologio elettronico]] ==
{{Löschkandidaten/Status|gelöscht}}
Am 29. Januar 2024 wurde vom [[Benutzer:StMH ]] um 22:52 Uhr ein Löschantrag auf den von ihm selbst kurz davor erstellten Eintrag mit der Begründung
Ich finde keine geeigneten Referenzen. Über eine Suche im Internet lässt sich diese Wortkombination allerdings vielfach finden.
gestellt, ohne ihn hier einzutragen. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:33, 19. Feb. 2024 (MEZ)<br>
Ich bin nicht sicher, ob eine elektronische Uhr, wie in der aktuellen Bedeutungsangabe formuliert, eine „digitale Anzeige oder zusätzliche Features“ haben muss. Auch eine analoge Quarzuhr mit Stunden- und Minutenzeiger ist m. E. „elektronisch“. Die Frage ist, ob die Bedeutung des vorliegenden Lemmas über jene der Bestandteile hinausgeht. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:41, 19. Feb. 2024 (MEZ)
{{Info}}: Wurde nun gelöscht, da immer noch icht belegt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:11, 2. Nov. 2024 (MEZ)
mb5rsom4evx4i7nkqhiqgcbsvgzqzqx
10658289
10658232
2026-05-08T04:32:48Z
Peter Gröbner
84147
/* Brotunruhe */ Antwort
10658289
wikitext
text/x-wiki
{{Löschkandidaten/Unterseite|November 2023|Dezember 2023|Januar 2024|Februar 2024|März 2024|Sortierung=2024 01}}
== [[Innsmouth]] ==
{{Löschkandidaten/Status|gelöscht}}
Fiktives Toponym ohne allgemeine Verbreitung. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:06, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Wie definierst du allgemeine Verbreitung? Neben dem Autor, der sich den Ort ausgedacht und erstmals in einer Erzählung verwendet hat, gibt es noch dutzende andere Autoren, die diesen Ort (und auch die beiden anderen zur Löschung vorgeschlagenen Begriffe) in ihren Werken als Schauplatz verwendet oder darauf verwiesen haben. Ich gebe gerne zu, dass die Verwendung dieser Begriffe außerhalb dieser literarisch-künstlerischen Blase eher gering ist, aber wenn man nach der Logik verfährt, müsste man ja auch z.B. Einträge zu Gottheiten kleinerer Religionen löschen, da diese außerhalb ihrer überschaubaren Glaubensgemeinschaft meist auch keine "allgemeine Verbreitung" finden. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 13:34, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::Ergänzung: Alle drei Einträge sind nun auch durch die 5-Zitate-Regel belegt, mit mindestens fünf verschiedenen Beispielen von verschiedenen Autoren, darunter auch nicht-amerikanische wie Neil Gaiman oder Michael Siefener. Außerdem sind ein Großteil der Autoren lange nach dem Tod Lovecrafts geboren. Meiner Meinung nach spricht das stark für die Relevanz eines Begriffs, wenn dieser lange nach dem Tod des Autors von verschiedenen Leuten aus verschiedenen Ländern verwendet und in Geschichten eingebaut wird. Lovecraft ist 1937 gestorben, die Autoren, von denen die Zitate stammen (seinen Zeitgenossen August Derleth mal außen vor) sind Jahrgang 1946 (Ramsey Campbell), 1957 (Edward Lee, Jeffrey Thomas), 1960 (Neil Gaiman), 1961 (Michael Siefener), 1970 (Cody Goodfellow), 1981 (Brett J. Talley). Soviel zum Thema "Allgemeine Verbreitung". --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 20:17, 13. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Nach den [[Wiktionary:Relevanzkriterien|Relevanzkriterien]] erfüllt das fiktive Typonym 'Innsmouth' zweifellos die Anforderungen. Es findet nicht nur in den Erzählungen von H. P. Lovecraft Verwendung, sondern auch in Werken anderer Autoren (siehe [[w:Innsmouth#Andere Autoren]]) und in Computerspielen ([[w:Innsmouth#Computerspiele]]). Diese Vielseitigkeit zeigt deutlich, dass 'Innsmouth' nicht auf einen engen Kontext beschränkt ist, sondern auch außerhalb der Lovecraft'schen Erzählungen in verschiedenen Medien präsent ist.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 13:38, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::„außerhalb eines engen Kontextes (also etwa den Anhängern einer Sage oder den Fans eines Romans) bekannt sind, Eingang in die Umgangssprache gefunden haben oder metaphorisch verwendet werden“ Auch wenn es in anderen Werken Eingang gefunden hat, halte ich das für einen arg beschränkten Kontext. Eingang in die Umgangssprache hat es definitiv nicht und wird auch nicht metaphorisch verwendet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:32, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::: Wenn der enge Kontext so definiert ist, dass er Leser (bzw. Fans) eines bestimmten Romans umfasst, dann handelt es sich einfach nicht mehr um einen engen Kontext, wenn es in mehr als einem Roman verwendet wird. (Zu dem füge ich hinzu, dass es sich zwar um eine fiktive Stadt handelt, sie jedoch wahrscheinlich viel bekannter ist als Tausende wirklich existierende kleinere Siedlungen.)--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 13:27, 12. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Relevanzkriterien sind in meinen Augen nicht erfüllt. Fiktiver Ort im Lovecraft-Universum, nur Fans dieser Fiktion bekannt und verständlich, darüber hinaus keine Verbreitung. Hat keinen Eingang gefunden in andere kulturelle Bereiche. Die Lovecraft-Welt ist so etwas wie ein literarischer Geheimtipp. Das englische Wiktionary hat zwar vergleichbar {{Ü|en|Cthulhu}}, {{Ü|en|R'lyehian}} und natürlich das unverzichtbare {{Ü|en|Necronomicon}}, das Wiktionary der Okkultisten, aber die sind nach den dortigen Relevanzkriterien wohl ebenfalls zweifelhaft. Oder man liest die Diskussion [https://en.wiktionary.org/wiki/Talk:ph%27nglui_mglw%27nafh_Cthulhu_R%27lyeh_wgah%27nagl_fhtagn Talk:ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn] (das wäre mal ein Lemma!), dort haben die Kollegen das erörtert. Gesundes Neues! --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 23:32, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:: Lovecraft ist, um mal die deutsche Wikipedia zu zitieren, «der bedeutendste Autor phantastischer Horrorliteratur des 20. Jahrhunderts», also so ziemlich das genaue Gegenteil eines literarischen "Geheimtipps". Phrasen wie "ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn" sind natürlich ein Extrembeispiel, und ich persönlich würde dazu auch keinen Eintrag anlegen, genauso wenig wie zu einzelnen Personen aus seinen Geschichten (Erich Zann, Randolph Carter). Allerdings gibt es bei uns auch eine ganze Kategorie zu Sindarin, was ja auch eine Erfindung eines Schriftstellers (J.R.R. Tolkien) ist. Ich seh nicht wirklich ein, warum eine Fantasiesprache aus dem Werk eines einzelnen Schriftstellers eine eigene Kategorie kriegt, aber ein paar fiktive Toponyme und Gottheiten, die noch von dutzenden anderen Autoren sowie in zahlreichen anderen Medien (Filme, Comics, Computerspiele etc.) verwendet werden, da anders behandelt werden sollen. Gruß --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 17:04, 12. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Wie Anstragsteller und Scripturus schon geschrieben haben. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:15, 12. Jan. 2024 (MEZ)
Ich sehe, dass jetzt immer neue Zitate ergänzt werden. Dennoch bleiben sie alle im selben begrenzten Themenbereich. Ich denke nicht, dass das der Intention der damals beschlossenen Relevanzkriterien entspricht. Falls sich eine Mehrheit doch für solche Dinge aussprechen sollte, sollte dies per Meinungsbild beschlossen und die entsprechende Seite überarbeitet werden. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:Von den Zitaten sind fünf aus Romanen, eines aus einer Lovecraft-Biografie eines Literaturwissenschaftlers, fünf aus Onlineartikeln, sowie eines aus der Beschreibung eines Podcasts. Ich seh da keinen Themenbereich, der begrenzter wäre als bei anderen Einträgen. Klar geht es irgendwie immer um Lovecraft und dessen Werk, aber das ist bei anderen Einträgen auch nicht anders, Zitate zu [[Lahore]] haben fast immer irgendwas mit Pakistan zu tun. Wenn man Einträge löscht, nur weil der Kontext, in dem der Begriff verwendet wird, nicht besonders weit ist, müsste man z.B auch den Eintrag [[Hazara-Viertel]] löschen, weil dieser Begriff nahezu ausschließlich im Zusammenhang mit Anschlägen und anderen Gewaltakten gegen Hazara verwendet wird. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 08:22, 24. Jan. 2024 (MEZ)
::„[https://de.globometer.com/kultur-buecher.php Laut Unesco werden jährlich weltweit 1 793 000 neue Bücher veröffentlicht. Das sind mehr als 4900 Bü''c''her pro Tag.]“ Damit besteht die Sorge zu Recht, dass mit fiktiven Orten, Personen etc. eine unerschöpfliche Quelle an neuen Einträgen im Wiktionary bestehen könnte. Um dies einzudämmen, wurden ja bekanntermaßen Relevanzkriterien für [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Fiktive_Toponyme_und_Eigennamen_konkreter_unbelebter_Objekte|Fiktive Toponyme und Eigennamen konkreter unbelebter Objekte]] fixiert. Nun, es gibt den {{Wikipedia|Innsmouth}}! Betrachtet man die {{w|Wikipedia:Relevanzkriterien#Fiktive Gegenstände, Orte und Figuren}} fällt auf, dass Fiktives auch dann als relevant angesehen wird, „wenn der Gegenstand von anderen Autoren in ihren Werken aufgegriffen wurde“.
::Demnach gibt es zwei Möglichkeiten:
::# Wir ergänzen die Relevanzkriterien im Wiktionary um den zuvor erwähnten Passus; dann würde dieser Eintrag bestehen bleiben können.
::# Wir bestehen auf die Beibehaltung der jetzigen Relevanzkriterien im Wiktionary; dann wäre dieser Eintrag zu löschen.
::Da die Zielsetzungen der beiden Projekte unterschiedlich sind, und um diese Vorfrage zu klären, müsste m.M.n. ein Meinungsbild zur Ergänzung der Relevanzkriterien im Wiktionary gestartet werden. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:02, 24. Jan. 2024 (MEZ)
::: Nur ein geringer Teil der veröffentlichten Bücher enthält fiktive Toponyme. Und wirklich sehr wenige fiktive Toponyme werden in Werken mehrerer Autoren verwendet. Für mich persönlich wäre es vollkommen ausreichend, wenn die Bedingung für die Aufnahme eines fiktiven Toponyms die 5-Zitat-Regel wäre. --[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 13:03, 24. Jan. 2024 (MEZ)
::::Das Problem der 5-Zitate-Regel ist nach meiner Erfahrung oft die Stabilität der Links (mein aktuelles Beispiel: [[w:Diskussion:Stiftung Sammlung E. G. Bührle#Defekte Weblinks]]), außer man verzichtet auf die zeitlich unbeschränkte Nachprüfbarkeit. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:42, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 23:17, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:58, 28. Jan. 2024 (MEZ)
Wurde nun von mir, wie von Mighty Wire gewünscht, in seinen BNR verschoben. Somit im Eintrags-NR gelöscht und damit erledigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:36, 28. Jan. 2024 (MEZ)
== [[Nyarlathotep]] ==
{{Löschkandidaten/Status|gelöscht}}
Fiktives Wesen ohne allgemeine Verbreitung. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:08, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Strittiger Fall, da die Relevanzkriterien zwar ausdrücklich besagen: „Namen von Göttern sind grundsätzlich zugelassen.“, jedoch haben wir es hier mit einer 'fiktiven Gottheit' zu tun (was humorvoll ist, schließlich sind nicht alle Götter fiktiv? Oder umgekehrt, reicht es nicht aus, dass jemand an die Gottheit glaubt, um deren Existenz zu begründen?). Trotzdem würde ich persönlich dafür plädieren, den Beitrag beizubehalten.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 13:59, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::Ich denke, eine fiktive Person, an die jemand glaubt, ist ein Gott oder eine Göttin, andernfalls ist sie eine literarische Figur. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:27, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::: Das kann ich nicht so recht nachvollziehen, schließlich kann man an viele verschiedene fiktive Personen glauben, die keine Götter/Göttinnen sind, sondern zum Beispiel Engel, Erzengel, Elfen, Kobolde, Drachen, Einhörner, Feen, Werwölfe, Vampire, Zwerge, Geister, Dämonen, Nixen, Gargoyles und viele mehr :) --[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 17:42, 11. Jan. 2024 (MEZ)
::::Stimmt. Ich korrigiere auf ''eine fiktive Person, an die eine Gruppe glaubt, ist automatisch relevant, andernfalls ist sie eine literarische Figur und im Einzelfall zu beurteilen.'' [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:54, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:::::Auf der Welt gibt es viele verrückte Menschen oder Menschen, die verschiedenen Verschwörungstheorien Glauben schenken. Zum Beispiel habe ich gehört, dass einige Harry-Potter-Fans glauben, dass es sich nicht um eine fiktive Geschichte handelt, sondern um eine, die tatsächlich passiert ist. Das bedeutet, dass alle in diesen Büchern beschriebenen Figuren real existieren, und Rowling ist tatsächlich eine der Figuren aus diesen Büchern, genauer gesagt Rita Kimmkorn. Rita wurde aus der Zaubererwelt verbannt und verdient sich in der Welt der Muggel als Schriftstellerin ihren Lebensunterhalt.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 18:28, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Siehe Innsmouth. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 14:35, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} Siehe Innsmouth. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 23:32, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Wie Anstragsteller und Scripturus schon geschrieben haben. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:15, 12. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Nyarlathotep ist kein Gott im Sinne der Relevanzkriterien, weil nur fiktive Gestalten an ihn glaub(t)en. --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:35, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:: Deine Aussage, dass 'nur fiktive Gestalten an ihn glaub(t)en', ist nicht korrekt. Real existierende Okkultisten, insbesondere [[w:Chaosmagie|Chaosmagier]], setzen sich mit den Wesen aus dem Cthulhu-Mythos auseinander. Es gibt zahlreiche Bücher wie [https://www.amazon.com/Chthon-Approach-Lovecraftian-Chaos-Magick-ebook/dp/B019A2TDB0 dieses], die praktische Anleitungen dazu bieten, wie man die Invokation und Evokation dieser Gottheiten durchführt.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 22:59, 24. Jan. 2024 (MEZ)
::: Guter Punkt. Der gesamte Cthulhu-Mythos hatte sich ja bereits zu Lebzeiten Lovecrafts so stark angefangen zu verselbstständigen, dass er sich bspw. genötigt sah, zu beteuern, dass das Necronomicon eine Erfindung von ihm und kein real existierendes Buch ist. Von daher ist es denke ich schon sinnvoll, einen Eintrag zu diesem und anderen Begriffen zu haben, weil man so dokumentieren kann, dass Nyarlathotep erstmals 1920 in einer gleichnamigen Kurzgeschichte erwähnt und anschließend von weiteren Schriftstellern und Medien aufgegriffen wurde, und es ziemlich unsinnig ist, ihn und andere Wesen als uralte Gottheiten zu verehren. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 23:11, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 23:17, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:59, 28. Jan. 2024 (MEZ)
Wurde nun von mir, wie von Mighty Wire gewünscht, in seinen BNR verschoben. Somit im Eintrags-NR gelöscht und damit erledigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:36, 28. Jan. 2024 (MEZ)
== [[Arkham]] ==
{{Löschkandidaten/Status|gelöscht}}
Fiktives Toponym ohne allgemeine Verbreitung. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:09, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Die gleiche Argumentation wie bei 'Innsmouth', siehe oben, gilt auch bei 'Arkham', siehe den entsprechenden Artikel auf Wikipedia ([[w:Arkham#Andere Autoren]] & [[w:Arkham#Andere Medien]]). --[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 13:42, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Siehe Innsmouth. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 14:35, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} Siehe Innsmouth. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 23:32, 11. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Wie Anstragsteller und Scripturus schon geschrieben haben. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:15, 12. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. Kann mich dem Antragsteller und Scripturus nur anschließen. --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:38, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 23:17, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:00, 28. Jan. 2024 (MEZ)
----
{{Info}}: Den Eintrag zu einem Adjektiv „Arkhamer“, den [[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] gerade angelegt hatte, habe ich nach „[[Benutzer:Mighty Wire/Arkhamer]]“ verschoben. Sollte der Eintrag „[[Arkham]]“ bleiben können, kann das Adjektiv dann (und nur dann!) wieder zurück in den Eintrags-NR. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:53, 27. Jan. 2024 (MEZ)
:Bin davon ausgegangen, dass eine vorhandene und durch fünf Zitate belegbare Wortbildung für die Relevanz des Lemmas eine Rolle spielt. Find aber eine vorläufige Unterbringung im Benutzernamensraum auch in Ordnung. Falls einer oder mehrere der Einträge nicht bleiben, würde ich es auch sehr begrüßen, wenn diese nicht einfach gelöscht, sondern in meinen Benutzernamensraum verschoben werden, für den Fall dass Zase Wieders Vorhersage eintrifft und jemand einen Asteroiden oder eine Insektenart danach benennt. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 20:06, 27. Jan. 2024 (MEZ)
Wurde nun von mir, wie von Mighty Wire gewünscht, in seinen BNR verschoben. Somit im Eintrags-NR gelöscht und damit erledigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:36, 28. Jan. 2024 (MEZ)
== [[Necronomicon]] ==
{{Löschkandidaten/Status|offen}}
Fiktives Buch ohne allgemeine Verbreitung. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:40, 17. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Ist nicht nur, wie im Eintrag sichtbar, über Jahrzehnte hinweg von verschiedenen Autoren aus verschiedenen Ländern verwendet worden, sondern auch ein so fester Teil der Populärkultur, dass es unzählige Erwähnungen in Film und Musik hat, auch in Bereichen die in keiner Weise Teil von Lovecrafts Cthulhu-Mythos sind wie den "Evil Dead"-Filmen oder einer Simpsons-Episode. Wie man da fehlende allgemeine Verbreitung reinterpretieren kann erschließt sich mir nicht. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 05:52, 17. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen. In einer Enzyklopädie, also auch der Wikipedia, ist es ja völlig ok, darüber einen Artikel anzulegen. Aber in einem Wörterbuch? Nein! Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:45, 17. Jan. 2024 (MEZ)
::Eigentlich bin ich nicht für die Aufnahme literarischer Fiktionen, andererseits fände ich eine Liste der Übersetzungen z. B. von Tolkiens [[w:Regionen und Orte in Tolkiens Welt#Auenland|Shire]] recht interessant. ''Bruchtal'' statt ''Rivendell'' hält mich davon ab, Tolkien auf Deutsch zu lesen, beim Silmarillion bin ich diesem Vorsatz allerdings untreu geworden. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:53, 17. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} Soweit ich informiert bin, hat Wiktionary das Ziel, den Wortschatz aller Sprachen der Welt zu beschreiben. Das Projekt ist offen, was bedeutet, dass jeder, sogar anonym, Inhalte beisteuern kann. Darauf aufbauend existieren Regeln zur Überprüfung, ob ein Lemma tatsächlich zum Wortschatz gehört und nicht bloß Unsinn oder eine Erfindung des Autors ist. Im Wesentlichen wird ein Lemma als Teil des Wortschatzes betrachtet, wenn es von mindestens fünf Autoren verwendet wurde. Falls dies der Fall ist, kann es einen eigenen Eintrag haben.<br>Dies gilt allgemein, unabhängig davon, was ein Lemma bezeichnet (worauf sich das Denotat bezieht). Aus meiner Sicht ist es wenig wichtig, ob das Denotat etwas Fiktives oder tatsächlich Existierendes bezeichnet; schließlich bezeichnet der Großteil des Wortschatzes sowieso abstrakte Konzepte, die kein Denotat in der realen Welt haben. Genauso kann es sein, dass eine fiktive Sache allgemein weit bekannter ist als eine tatsächlich existierende.<br>Hinsichtlich des "Necronomicon": (Zitat aus der englischen Wikipedia:) „Many readers have believed it to be a real work, with booksellers and librarians receiving many requests for it; pranksters have listed it in rare book catalogues, and a student smuggled a card for it into the card catalog of the Yale University Library.“ --[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 16:17, 17. Jan. 2024 (MEZ)
::@[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]]: Zum letzten Absatz Deines Diskussionsbeitrags: Aktuell sind die meisten real existierenden Bücher nicht relevant im Sinne des Projektes: [[Spezial:Permanentlink/9331510#Titel von Kunstwerken|Wiktionary:Relevanzkriterien]]. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:27, 17. Jan. 2024 (MEZ)
::: Mit welcher Begründung erfüllen die Einträge wie [[95 Thesen]], [[Gilgamesch-Epos]], [[Nibelungenlied]], [[Wilhelmslied]], [[1. Johannesbrief]], [[2. Petrusbrief]], [[3. Johannesbrief]]... die Relevanzkriterien? --[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 21:47, 17. Jan. 2024 (MEZ)
::::Weil diese Begriffe auch in Kontexten außerhalb des jeweiligen Werkes bzw. Werkzusammenhanges angewandt und verstanden werden, was beim ''Necronomicon'' nicht der Fall ist. Man sieht das auch daran, dass alle Zitate im N.-Artikel aus Werken ''innerhalb'' des fiktiven [[w:Cthulhu-Mythos|Cthulhu-Mythos]] stammen, nicht woanders her (z.B. aus der Sachliteratur oder Romanen, die nicht innerhalb des Mythos spielen), zudem aus dem gleichen, kleinen Verlag (Festa). Der Cthulhu-Mythos wurde von mehreren Autoren mitgestaltet, aber nicht von vielen. Das sind Freunde dieser Fantasiewelt. Eine breite Allgemeinheit hat diese bisher nicht erreicht. Wenn einige wenige Metal-Bands die Thematik aufgegriffen haben oder Computerspiele, versteht die Mehrheit auf einem beliebigen Marktplatz unter dem ''Necronomicon'' trotzdem nur Bahnhof. Mir ist nicht nachvollziehbar, wie man bei einem Nischenprodukt wie diesem eine breite Bekanntheit sehen kann. Daher {{dafür}} löschen. Das Wörterbuch mit erfundenen Wörtern zu fluten (Star Trek, Star Wars, Game Of Thrones usw. haben auch noch viele fiktive Orte, Götter und Kochrezepte, die der Neuanlage harren) entwertet tendenziell das Wiktionary, das in meinen Augen ein Nachschlagewerk für die Sprachen echter Menschen sein sollte. Ich sehe auch Klingonisch hier eher kritisch. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:37, 18. Jan. 2024 (MEZ)
::::: Allein die Kategorie "Cthulhu Mythos writers" in der englischen Wikipedia hat 75 Einträge, und das ist nur die Spitze des Eisbergs, hier von "nicht vielen" Autoren zu sprechen ist ziemlich realitätsfern. Zudem sind die am Ende aufgeführten Beispiele entweder das Werk einzelner Schriftsteller (George R.R. Martin) oder Franchises, die einem Konzern gehören (im Fall von Star Wars Disney), es gibt also eine Person bzw. Institution, die darüber die Kontrolle hat. Es gibt aber niemanden, der die Rechte am Cthulhu-Mythos hat, wodurch viele Autoren über die Jahrzehnte ihre ganz eigene Interpretation davon entwickelt haben, dabei aber trotzdem von sich aus Schauplätze und andere Elemente aus den Ursprungsgeschichten beibehalten wurden. Und wenn das Wiktionary ein Nachschlagewerk für die Sprachen echter Menschen sein sollte, was machen dann "Sprachen" wie Kotava und Esperanto hier? --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 12:00, 18. Jan. 2024 (MEZ)
::::{{Info}} Zu den [[95 Thesen]] gab es eine Löschdiskussion: [[Wiktionary:Löschkandidaten/Juli 2017#95 Thesen]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:06, 18. Jan. 2024 (MEZ)
:{{contra}} bei diesem Begriff, bei den anderen kann man diskutieren, vielleicht nennt ja mal eine(r) eine unerforschte Gegende auf fremde Himmelskörpern ( z. B. Mars) jene Orte so, bis dahin ... oder Tiere bekommen auch immer sonderbare Bezeichnung aus bekanntem, auch da bis dahin ..., aber dieses Buch wird auch in „seriösen“ Quellen genannt (z. B. Suche: Spiegel online und Necronomicon). -- grüße [[Benutzer:Zase Wieder|Zase Wieder]] <small>([[User talk:Zase Wieder|Diskussion]])</small> 11:50, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 23:17, 24. Jan. 2024 (MEZ)
:<s>{{dafür}} löschen --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:02, 28. Jan. 2024 (MEZ)</s>
:{{contra}} - ich würde hier in der Argumentation [[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] folgen: Das ''Necronomicon'' ist seit den Erscheinen der entsprechenden Kurzgeschichten von Lovecraft zu einem Sinnbild des "bösen Buches" geworden, dass in verschiedenen Kontexten immer wieder aufgegriffen wird - und das von verschiedensten Autoren, wie die mittlerweile recht lange Liste an Beispielen zeigt; ich könnte dieser noch Autoren wie Shea/Wilson, Stephen King, Sergej Lukianenko oder Wolfgang Holbein in Fantasybereich, Alan Moore im Bereich der Graphic Novels oder zahlreiche weitverbreitete Rollenspielsysteme, Computer-, Brett- und Kartenspiele zufügen. Die große Schwester listet sogar [[w:Hui Buh und das Hexenschloss|Hui Buh]] als Adaption und musikalisch kommt es bei so unterschiedlichen Interpreten wie [https://www.youtube.com/watch?v=Z3EXx0L6k9I Tocotronic] und [https://www.youtube.com/watch?v=Jrl_NtmlDqI Saltatio Mortis] (beide deutsch). Das Necronomicon hat die kleine Welt des Cthulhu-Mythos längst verlassen, auch wenn es natürlich immer mit diesem verbunden sein wird. -- [[Benutzer:Achim Raschka|Achim Raschka]] <small>([[User talk:Achim Raschka|Diskussion]])</small> 08:20, 29. Apr. 2024 (MESZ)
::{{contra}} [[Spezial:Diff/10079185|Diese heute angegebenen Zitate]] unterstützen die Relevanz des Lemmas, sind aber m. E. als Beispiele nicht geeignet – „Da die Beispiele die Verwendung eines Wortes in seiner Bedeutung illustrieren sollen, sind Sätze ungeeignet, die das Wort oder den Begriff selbst hinterfragen oder nur formale Aspekte beschreiben.“ ([[Hilfe:Beispiele]]). --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 15. Jun. 2024 (MESZ)
:{{contra}} - relevant und behaltenswert - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 12:49, 15. Jun. 2024 (MESZ)
== [[禸]], [[分]], [[萬]], [[币]], [[口]], [[中]], [[今]] {{Anker|禸|分|萬|币|口|中|禸}} {{Anker|今}} ==
{{Löschkandidaten/Status|offen}}
Wertvolle Informationen, aber formal nicht projektkonform, m. E. ohne Hoffnung auf zeitnahe Heilung – siehe auch diese [[Diskussion:分|Diskussionsseite]]. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:31, 17. Jan. 2024 (MEZ)
:{{neutral}} Ich schlage vor, (alle) Einträge von Benutzer:Christian-bauer in seinen Benutzernamensraum zu verschieben, damit er sie zum gewünschten Format bearbeiten kann.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 16:33, 17. Jan. 2024 (MEZ)
::Ich habe nicht den Eindruck, dass der [[Benutzer:Christian-bauer]] über das gewünschte Format Bescheid weiß. Wer möchte ihm helfen? Im Falle chinesischer Schriftzeichen vermag ich es nicht. Der Eintrag [[今]] ist seit 27. November 2023 unverändert. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:28, 17. Jan. 2024 (MEZ)
:::Da ich ein neuer Autor hier bin, kenne ich natürlich nicht alle Formatfeinheiten.
:::Ausgangspunkt für mich war die Seite "[[Wiktionary:Eintrag erstellen|Eintrag erstellen]]" mit Auswahl der chinesischen Vorlage.
:::Ich habe dort die Abschnitte Umschrift, Bedeutung und Referenz ausgefüllt.
:::Da ich nur eine Referenz verwendet habe, habe ich, auch um von dort nur kopieren zu müssen, alle Bedeutungen in eine Zeile geschrieben.
:::Beispiel:
:::'''Bedeutungen'''
:::: [1] heute, jetzt, gegenwärtig, Gegenwart, dies(jährig)
:::'''Referenzen'''
:::: [1] [[b:Vokabeltexte_Chinesisch/_Vokabellektionen/ Lektion 1|Wikibook Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen]]: bearbeiteter Eintrag aus dem [[w:HanDeDict|HanDeDict]] (http://www.handedict.de/, [[creativecommons:by-sa/2.0/de|Creative Commons-Lizenz]]) unter Verwendung von "DAS NEUE CHINESISCH-DEUTSCHE WÖRTERBUCH" ({{#isbn:7-100-00096-3}}/H 40, 1988) und dem [[w:en:今|englischen Wiktionary]].
:::Aus den Bemerkungen habe ich bisher nur entnehmen können, dass es euch lieber wäre, wenn ich die Bedeutungen jeweils einzeln angebe. Würde es also ausreichen, wenn der Eintrag folgendermaßen aussieht
:::'''Bedeutungen'''
:::[1] heute
:::[1] jetzt
:::[1] gegenwärtig
:::[1] Gegenwart
:::[1] dies(jährig)
:::'''Referenzen'''
:::[1] [[b:Vokabeltexte_Chinesisch/_Vokabellektionen/ Lektion 1|Wikibook Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen]]: bearbeiteter Eintrag aus dem [[w:HanDeDict|HanDeDict]] (http://www.handedict.de/, [[creativecommons:by-sa/2.0/de|Creative Commons-Lizenz]]) unter Verwendung von "DAS NEUE CHINESISCH-DEUTSCHE WÖRTERBUCH" ({{#isbn:7-100-00096-3}}/H 40, 1988) und dem [[w:en:今|englischen Wiktionary]].
:::[[Benutzer:Christian-bauer|Christian-bauer]] <small>([[User talk:Christian-bauer|Diskussion]])</small> 14:02, 19. Jan. 2024 (MEZ)
::::Es müsste umgekehrt sein: die Bedeutungen von [1] heute bis [5] dies(jährig) durchnummerieren und die Referenz mit [1–5] angeben. Das englische Wiktionary ist als Referenz nicht zulässig. Vielen Dank für Deine Antwort, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:38, 19. Jan. 2024 (MEZ)
::::Außerdem sollten nicht verwendete Überschriften entfernt werden. Bei anderen Sprachen werden die unterschiedlichen Wortarten in getrennten Abschnitten behandelt. Gibt es im Chinesischen Wortarten in unserem Sinne? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:40, 19. Jan. 2024 (MEZ)
:::::Danke für den Hinweis zur Nummerierung. Im Chinesischen können Zeichen je nach Kontext als Verb, Substantiv oder andere Wortarten verwendet werden. Zum Beispiel kann 点 als Substantiv, Verb oder Adjektiv verwendet werden (siehe [https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/%E7%82%B9 leo.org]) --[[Benutzer:Christian-bauer|Christian-bauer]] <small>([[User talk:Christian-bauer|Diskussion]])</small> 09:10, 21. Jan. 2024 (MEZ)
::::::Danke für Deine Antwort! Ähnliches hatte ich vermutet. Diese Struktur sollte m. E. im Aufbau des Eintrags deutlich werden. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:19, 21. Jan. 2024 (MEZ)
::::::Wieder ist eine Woche ohne Verbesserung vergangen, im Eintrag [[Spezial:Permanentlink/9939770|币]] ist nur eine Bedeutung, aber bei den Referenzen auch [2] angegeben. Vielleicht kann der Eintrag [[Spezial:Permanentlink/9945797|人]] als Muster dienen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 28. Jan. 2024 (MEZ)
:::::::Das Muster ist eine gute Idee, erklärt sich selbst. Wenn [[Benutzer:Christian-bauer]] sich das ansieht, wird er schnell verstehen.
:::::::a) wir unterscheiden zwischen Schriftzeichen und Wort, für das ''Zeichen'': [[Vorlage:Chinesisch Übersicht]];
:::::::b) ein Abschnitt je Wortart - das ist aber auf „unsere“ flektierende indogermanische Sprache zugeschnitten. ''Ein'' Wort (''ein'' bestimmte Zeichen mit ''einer'' bestimmten Lesung) kann mehrere Wortarten beinhalten, es ist aber immer noch ''ein und dasselbe'' Wort im Chinesischen. Was machen wir mit Umschrift und Aussprache? Erzeugen wir Redundanz wie bei den Partizipien mit ihren Adjektiven (Partizipialadjektiv), schreiben die beiden Punkte zweimal wie in [[gebraucht]]? Auf der anderen Seite ist mein Versuch/Vorschlag, beides als eigenen Abschnitt oben als Chinesisch (ohne Wortart) zu bringen, nicht projektkonform, gibt aber die Struktur chinesischer Begriffe wieder. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 22:19, 28. Jan. 2024 (MEZ)
::::::::Meines Erachtens ist der Aufbau im englischen Wiktionary viel besser gelöst, als bisher im deutschen. Der Eintrag 人 ([[Spezial:Permanenter Link/9945797|deutsch]], [[:en:Special:Permalink/77756273|englisch]] ist hierfür ein gutes (wenn auch extremes) Beispiel (weil sich auf allen Ebenen mehrere Punkte finden, die sich teilweise, zumindest auf den ersten Blick, nur minimal unterscheiden).
::::::::'''Deutsches Wiktionary'''
::::::::Im deutschen Wiktionary gibt es die Hauptunterteilung in die Sprachen (Chinesisch, Japanisch, ...). Darunter folgt die Unterteilung in Schriftzeichen und Wortarten.
::::::::'''Englisches Wiktionary'''
::::::::Im englischen Wiktionary ist der Bereich Schriftzeichen nach oben in die Hauptunterteilung gewandert, da er sprachübergreifend ist. Man hat somit auf erster Ebene die Unterteilung in Translingual (Schriftzeichen), Chinesisch, Japanisch, ...
::::::::Die zweite Ebene besteht nicht aus unseren indogermanischen Wortarten, sondern aus der Ethymologie, der Herkunft, da es vorkommen kann, dass ein Zeichen über mehrere Wege zu seinen verschiedenen Bedeutungen gekommen ist.
::::::::Auf der dritten Ebene wird dann nach den verschiedenen Aussprachen des Zeichens unterteilt (sofern die unterschiedlichen Aussprachen auch unterschiedliche Bedeutungen haben).
::::::::Erst auf der vierten Ebene folgen die unterschiedlichen Bedeutungen, wobei nicht weiter nach den Wortarten unterschieden wird, da dies im Chinesischen keinen Sinn ergibt.
::::::::'''TODO'''
::::::::Es sollte somit zuerst geklärt werden, welchen Aufbau wir im deutschen Wiktionary wirklich haben wollen.
::::::::Weicht er von den bisherigen Einträgen ab, müssen diese (vermutlich) überarbeitet werden.
::::::::Aus Zeitgründen kann ich leider nicht mehr hier weiterarbeiten. [[Benutzer:Christian-bauer|Christian-bauer]] <small>([[User talk:Christian-bauer|Diskussion]])</small> 09:00, 2. Feb. 2024 (MEZ)
== [[androgyn]] – Bedeutungsaufspaltung {{Anker|androgyn}} ==
{{Löschkandidaten/Status|offen}}
Die aktuellen vier unterschiedlichen Bedeutungen überschneiden sich, auch sind die Beispiele m. E. teilweise nicht richtig zugeordnet. Die angegebenen Referenzen beschränken sich – abgesehen von der Wikipedia – jeweils auch auf nur eine Bedeutung. Siehe auch die [[Diskussion:Zweigeschlechtlichkeit]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:47, 21. Jan. 2024 (MEZ)
:Aufgrund der verlinkten Referenzen würde ich es auch auf eine Bedeutung „weibliche wie männliche Züge oder Eigenschaften aufweisend“ einschränken. DWDS hat eine übertragene Bedeutung, aber da weiß ich schon nicht, wie ich das gleichzeitig als nicht von der genannten Bedeutung abgedeckt und ohne bloßes Abschreiben (URV) formulieren soll (kann natürlich sein, dass mir nichts einfällt, weil ich die Bedeutung eh für zweifelhaft halte)… [[Benutzer:Vollis|Vollis]] <small>([[User talk:Vollis|Diskussion]])</small> 16:32, 21. Jul. 2025 (MESZ)
== [[Eckensteherin]] ==
{{Löschkandidaten/Status|bleibt}}
Fiktives Substantiv '''ohne jeglichen''' Niederschlag. Wahrscheinlich ein ideologisches Produkt vom Duden unisono mit [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]]. --[[Benutzer:Phligadia|Phligadia]] <small>([[User talk:Phligadia|Diskussion]])</small> 18:19, 25. Jan. 2024 (MEZ)
:Ich hatte, als ich den Eintrag zum ersten Mal sah, auch meine Zweifel, aber wenn es im Duden steht … <s>Andererseits steht auch im {{Ref-Duden|Aufsetzerin}}, ein weiblicher Ball.</s> [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:49, 25. Jan. 2024 (MEZ)
::Yoursmile hat tatsächlich einen Nachweis gefunden, allerdings in einer neuen Bedeutung, immerhin mit Beispielen. Gratulation...
::Die Komplettlöschung ist damit abgewendet. In dem Fall werde ich die erste Bedeutung löschen, sofern niemand einen authentischen Niederschlag dafür findet. [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], bitte in Zukunft Sprachideologie vermeiden. Danke. --[[Benutzer:Phligadia|Phligadia]] <small>([[User talk:Phligadia|Diskussion]])</small> 17:37, 26. Jan. 2024 (MEZ)
:::Eine belegte Bedeutung entfernen? Das halte ich für unklug. Nur weil das Wort in deinem Wortschatz nicht erscheint und es für eine Ideologie hältst, bedeutet es nicht, dass Autoren es nicht verwenden.
:::Ich bitte die Admins, diese unsägliche Diskussion zu schließen, da das Wort offensichtlich belegt ist und der Löschgrund von Anfang an hinfällig war. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:56, 26. Jan. 2024 (MEZ)
Dieser LA war in der Tat wenig sinnvoll. Auch eine einfache Google-Suche hätte dem LA-Ersteller schnell Klarheit verschaffen können. Hier wird nun zu gemacht. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:21, 26. Jan. 2024 (MEZ)
== [[Plethon]] ==
{{Löschkandidaten/Status|bleibt}}
Laut [[WT:RK]] heißt es: „Historische Personen, aber auch fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur, können aufgenommen werden, wenn folgendes Kriterium erfüllt ist: Sie werden von einem allgemeinen Publikum rezitiert und stehen sozusagen für „mehr“ oder etwas Größeres als nur die bezeichnete Person, das heißt, der Name kann in metaphorischer, übertragener oder weiter gefasster Bedeutung gebraucht werden.“
Wird das von [[Plethon]] erfüllt? Wenn ja, muss es belegt werden. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:48, 28. Jan. 2024 (MEZ)
:{{Pro}} '''löschen''' [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:34, 28. Jan. 2024 (MEZ)
:{{Pro}} '''löschen''' --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:29, 28. Jan. 2024 (MEZ)
: {{ping|Yoursmile}}, {{ping|Peter Gröbner}}, {{ping|Udo T.}} An example has been added, how is it? --[[Benutzer:Apisite|Apisite]] <small>([[User talk:Apisite|Diskussion]])</small> 09:55, 29. Jan. 2024 (MEZ)
: {{ping|Random Coffee}} What about you? --[[Benutzer:Apisite|Apisite]] <small>([[User talk:Apisite|Diskussion]])</small> 10:02, 29. Jan. 2024 (MEZ)
::@[[Benutzer:Apisite|Apisite]]: This is not so much about a missing example, but rather about the fact that this term is obviously not relevant according to our relevance criteria, see '''[[WT:RK]]''':
::„''Historische Personen, aber auch fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur, können aufgenommen werden, wenn folgendes Kriterium erfüllt ist: Sie werden von einem allgemeinen Publikum rezitiert und stehen sozusagen für ‚mehr‘ oder etwas Größeres als nur die bezeichnete Person, das heißt, der Name kann in metaphorischer, übertragener oder weiter gefasster Bedeutung gebraucht werden. Fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur können, wenn sie in den Referenzen duden.de, dwds.de oder wissen.de mit Bedeutungsangabe lexikalisiert sind, ebenfalls aufgenommen werden.''“
::in Englisch (translated with deepl.com): „''Historical persons, but also fictitious persons from legends or literature, can be included if the following criterion is met: they are recited by a general audience and stand for 'more' or something greater than just the person named, so to speak, i.e. the name can be used in a metaphorical, figurative or broader meaning. Fictitious persons from legends or literature can also be included if they are lexicalised in the references duden.de, dwds.de or wissen.de with an indication of meaning.''“
::--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:10, 29. Jan. 2024 (MEZ)
@[[Benutzer:Apisite|Apisite]] The rules for including entries in the German Wiktionary are somewhat stricter than those on the English Wiktionary. Entries designating specific individuals generally aren't allowed. Exceptions are only made for individuals listed in another dictionary, such as Duden, which includes entries for Stalin, Lenin, Churchill, de Gaulle, Kohl (Helmut), Merkel (Angela), and probably a few others. Duden also includes several philosophers, for example, Sokrates, Platon and Aristoteles. It does not include Plethon; why, I don't know. However, Duden isn't a philosopher's dictionary, and those few mentioned are surely exceptions. Another possibility for including a term designating a specific individual in the German Wiktionary is if the term is used metaphorically or figuratively etc. See the translation of the entire rule as posted by Udo T. above.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 12:52, 29. Jan. 2024 (MEZ)
I added a quotation containing the Classically styled name Plethon at the entry [[Neuplatoniker]], because that way, the presence of the name could inspire anyone to make at least one reference to the man who used it. --[[Benutzer:Apisite|Apisite]] <small>([[User talk:Apisite|Diskussion]])</small> 01:00, 30. Jan. 2024 (MEZ)
Es findet sich ein Eintrag zu {{Ref-wissen.de|Lexikon|plethon-georgios-gemistos|Plethon}} mit Bedeutungsangabe. Dadurch sind die Relevanzkriterien erfüllt. Der Eintrag bleibt daher. {{@|Apisite}}: There is an entry on wissen.de - Lexikon "Plethon" with a meaning. This fulfils the relevance criteria. The entry therefore remains. --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:15, 2. Feb. 2024 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ich selber sehe das jetzt nicht so eng, aber streng genommen bezieht sich der Satz mit den „''Referenzen duden.de, dwds.de oder wissen.de''“ nur auf „'''''fiktive''' Personen aus Sagen oder der Literatur''“. Dieser Plethon ist aber, wenn ich das richtig lese, gerade keine „''fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur''“, sondern soll ja real gelebt haben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:47, 2. Feb. 2024 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]], du hast formal recht. Aber es erscheint widersinnig, wenn {{Ref-Duden|Mickymouse}} relevanter sein soll als „[[Goethe]]“. Oder in juristischer Diktion {{w|Argumentum a fortiori}} gesprochen, wenn eine fiktive Person relevanter sein soll, als eine historische Person, wie Plethon, der – wie in den Beispielen belegt – Einfluss auf das italienische Geistesleben genommen hat. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:11, 2. Feb. 2024 (MEZ)
:::Bei der Maus unterscheiden sich die Bezeichnungen in den verschiedenen Sprachen stärker als bei Goethe oder Plethon. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:59, 2. Feb. 2024 (MEZ)
::::Ich halte es für sehr bedenklich, dass der Eintrag behalten werden soll, da es einen Lexikon-Eintrag bei wissen.de gibt. Dort werden viele Personen aufgeführt. Das ist nicht Sinn und Zweck eines Wörterbuchs. Ich bitte um nochmalige Prüfung, da die Relevanzkriterien weiter nicht erfüllt sind. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 2. Feb. 2024 (MEZ)
{{ping|Yoursmile}}, {{ping|Random Coffee}}, {{ping|Alexander Gamauf}}, {{ping|Peter Gröbner}}, {{ping|Udo T.}}
I wish, that [https://llewellyn.com/journal/article/3019 this article] and the book promoted therein were into German translated. --[[Benutzer:Apisite|Apisite]] <small>([[User talk:Apisite|Diskussion]])</small> 23:00, 2. Feb. 2024 (MEZ)
== [[Brotunruhe]] ==
{{Löschkandidaten/Status|bleibt}}
Aus den aktuell verlinkten Belegen geht die Existenz des Singulars nicht hervor. Ich plädiere für die Verschiebung auf den Plural. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 28. Jan. 2024 (MEZ)
: {{contra}} Bei Google Books findet man mindestens fünf Zitate, in denen 'Brotunruhe' im Singular vorkommt.--[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]] <small>([[User talk:Random Coffee|Diskussion]])</small> 23:31, 28. Jan. 2024 (MEZ)
::Wir lassen bei [[Rassenunruhe|Rassen-]] und [[Studentenunruhe]] - in beiden Fällen gegen den Duden, auch gegen den allein pluralischen Gebrauch von [[Unruhe]] in dieser Bedeutung - die Singularform zu, obwohl bspw. auch ''Rassenunruhe'' eine Lehnübersetzung von ''race riot'' sein kann. Singularformen existieren, wenn auch sehr selten. Wie die Dinge jetzt liegen, sehe ich die 5ZR knapp als erfüllt an. @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], @[[Benutzer:Random Coffee|Random Coffee]], was mein ihr? Alternative: Wir verschieben ''alle drei'' auf die Pluralform und verbannen den singularischen Gebrauch in die Anmerkung, welch letzteres ja schon geschehen ist. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 17:01, 7. Mai 2026 (MESZ)
:::Ich bin mit beidem einverstanden. Könnt ihr den Abstand in der Angabe des Zitats von Jean-Paul Lehners vor der Seitenzahl entfernen? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:08, 7. Mai 2026 (MESZ)
Singular mit 6 Zitaten belegt, Löschantrag somit erledigt. Zu der hässlichen Lücke hinter dem PDF-Link @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]: Firefox und [[w:Gnome Web]] lassen einen freien Raum, der Safari allerdings nicht. Guten Gruß, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 00:42, 8. Mai 2026 (MESZ)
:Ich verwende Safari. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 06:32, 8. Mai 2026 (MESZ)
== [[Klammeraffe]] (Bedeutung 4, 5) {{Anker|Klammeraffe}} ==
{{Löschkandidaten/Status|erledigt}}
Für die 4. und 5. Bedeutung gibt es keine Belege. Bedeutung 5 wird in der Wikipedia als scherzhaftes Synonym angeführt, allerdings auch unbelegt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:32, 30. Jan. 2024 (MEZ)
Außer der unbelegten Erwähnung in der Wikipedia (erstmals am 17. September 2013 um 15:17 Uhr von einem nicht angemeldeten Benutzer angegeben, danach vom [[Benutzer:Boobarkee]] als unbelegt entfernt, am 31. Januar 2018 um 15:08 Uhr von einem nicht angemeldeten Benutzer wieder eingefügt und von [[Benutzer:Sebastian Wallroth|Sebastian Wallroth]] gesichtet) kein Nachweis, daher '''entfernt'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 25. Feb. 2024 (MEZ)
== [[orologio elettronico]] ==
{{Löschkandidaten/Status|gelöscht}}
Am 29. Januar 2024 wurde vom [[Benutzer:StMH ]] um 22:52 Uhr ein Löschantrag auf den von ihm selbst kurz davor erstellten Eintrag mit der Begründung
Ich finde keine geeigneten Referenzen. Über eine Suche im Internet lässt sich diese Wortkombination allerdings vielfach finden.
gestellt, ohne ihn hier einzutragen. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:33, 19. Feb. 2024 (MEZ)<br>
Ich bin nicht sicher, ob eine elektronische Uhr, wie in der aktuellen Bedeutungsangabe formuliert, eine „digitale Anzeige oder zusätzliche Features“ haben muss. Auch eine analoge Quarzuhr mit Stunden- und Minutenzeiger ist m. E. „elektronisch“. Die Frage ist, ob die Bedeutung des vorliegenden Lemmas über jene der Bestandteile hinausgeht. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:41, 19. Feb. 2024 (MEZ)
{{Info}}: Wurde nun gelöscht, da immer noch icht belegt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:11, 2. Nov. 2024 (MEZ)
ovnwv6txr8mvapsml9cvjnn8tf0e8je
Benutzer Diskussion:Kfwernerb
3
1356349
10658249
10649382
2026-05-08T01:33:18Z
Yoursmile
43509
Neuer Abschnitt /* Wachstums-Ökonomie unbelegt */
10658249
wikitext
text/x-wiki
<div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;">
[[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]]
Hallo Kfwernerb!
Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«!
Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]].
'''Wichtige Seiten:'''
* [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]]
* [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]]
* [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]]
* [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]]
Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:53, 13. Feb. 2024 (MEZ)
</div>
<div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div>
== Oberbegriffe bei Pflanzen(taxa) ==
„Führe in der Regel nur den Begriff der nächstliegenden Hierarchiestufe auf.“ ([[Hilfe:Oberbegriffe#Hinweis|Hilfe:Oberbegriffe]]) Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 17. Feb. 2024 (MEZ)
== Neuanlagen ==
Hallo Kfwernerb,
sei bitte so nett und schaue dir auch die Korrekturen an, die andere Benutzer bei deinen Neuanlagen machen.
Und dann versuche bitte, nicht immer wieder dieselben Fehler zu machen.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:21, 18. Feb. 2024 (MEZ)
:Bitte beachte u. a.: „Eine Erläuterung … darf … nie ein ganzer Satz sein.“ ([[Hilfe:Bedeutungen]]): [[Spezial:Permanentlink/9969090|siehe hier]]. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:19, 22. Feb. 2024 (MEZ)
:Bitte achte darauf, dass die Bedeutung und das Lemma der gleichen Wortart angehören, z. B. [[Spezial:Permanentlink/9970091|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:01, 24. Feb. 2024 (MEZ)
:Ersetze die komplette geschweifte/geschwungene Klammer <code><nowiki>{{Farbe|rot|prägnante Zusammenfassung der Bedeutung 1 von oben nach G= hier einsetzen!}}</nowiki></code> durch die Kurzbeschreibung der Bedeutung (Glosse)! --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 25. Feb. 2024 (MEZ)
::Heute bei der Gallmilbe wieder eine rote Glosse! --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:33, 29. Feb. 2024 (MEZ)
::Eben wieder beim [[Spezial:Permanentlink/9976500|Ständerpilz]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:53, 1. Mär. 2024 (MEZ)
::Eben wieder bei der [[Spezial:Permanentlink/9980544|Ausbreitungseinheit]]. @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]]: Ich glaube, dieses „Muster“ für die Glosse ist von Dir. Glaubst Du, man könne es noch verständlicher gestalten? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:28, 8. Mär. 2024 (MEZ)
:::Was an dieser Aufforderung ist nicht zu verstehen? Ich werde die Vorlage so umbauen, dass eine andersfarbige Textgestaltung die Einordnung des Lemmas in die „[[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]]“ auslöst und bei dieser Kategorie die Eigenschaft „versteckt“ aufgehoben wird. Damit wird diese Kategorie beim Aufruf des Lemmas normal sichtbar. Zudem werden auch jene Autoren aufmerksam gemacht, welche die rot gestaltete Aufforderung einfach löschen, doch eine Glosse zu formulieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:09, 8. Mär. 2024 (MEZ)
::::Ich glaube – aus eigener Erinnerung – dass für neu Mitarbeitende die Funktion der geschwungenen Klammern nicht klar bzw. verwirrend ist. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:19, 8. Mär. 2024 (MEZ)
::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]]: Das von Dir jetzt eingefügte ''unmittelbar'' ist m. E. eine sehr gute Idee und hoffentlich hilfreich. Danke, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:06, 9. Mär. 2024 (MEZ)
:Bitte, setze einen Punkt am Ende des Beispiel<u>satz</u>es</u>!
:Achte auf Übereinstimmung von Lemma und Bedeutungsformulierung im Numerus! --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:33, 29. Feb. 2024 (MEZ)
::Eben wieder beim [[Spezial:Permanentlink/9976500|Ständerpilz]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:47, 1. Mär. 2024 (MEZ)
::Ich meine, bei Lebewesen ist es oft schwierig, Bedeutungssätze im Singular zu formulieren, da Aussagen sich eigentlich auf die Gruppe beziehen. Sollte man nicht besser das Lemma ins Plural setzen, wie bei Wikipedia? [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 07:54, 2. Mär. 2024 (MEZ)
:::Wenn einer zur Gruppe gehört, ist es eben ein Ständerpilz. Also gibt es den Singular. Die Wikipedia ist ein Lexikon, das Wiktionary ein Wörterbuch. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:07, 2. Mär. 2024 (MEZ)
::Eben wieder beim [[Glockenblumengewächs]] – [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:32, 4. Mär. 2024 (MEZ)
:Bitte füge für jede Bedeutung eine eigene Ü-Tabelle ein! --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:53, 1. Mär. 2024 (MEZ)
::Eben wieder beim [[Glockenblumengewächs]] – [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:35, 4. Mär. 2024 (MEZ)
::Eben wieder beim [[Storchschnabelgewächs]] – [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:55, 14. Mär. 2024 (MEZ)
::Ebenso bei der [[Gefäßpflanze]] bei der Hinzufügung der zweiten Bedeutung. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:01, 18. Mär. 2024 (MEZ)
:Schau Dir mal [[Spezial:Diff/9980544/9980550|diese meine Änderungen]] an! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:24, 8. Mär. 2024 (MEZ)
Bitte kontrolliere bei Deinen Neuanlagen besonders den Genitiv Singular (bei Wörtern, die auf -s enden) in der Flexionstabelle! --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:33, 16. Mär. 2024 (MEZ)<br>
Bitte beachte bei Komposita das [[Spezial:Permanenter Link/9983200#Binaritätsprinzip|Binaritätsprinzip]]! --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:35, 16. Mär. 2024 (MEZ)
== nicht relevante Wortverbindungen ==
Hallo Kfwernerb,
nicht jede Wortverbindung ist für das Wiktionary relevant. Da die Wortverbindung „gefingertes Laubblatt“ keine eigenständige Bedeutung hat, die über diejenigen ihrer einzelnen Begriffe hinausgeht, ist „gefingertes Laubblatt“ genauso wenig relevant wie z. B. „braunes Pferd“ oder „nasser Sack“. Das „gefingerte Laubblatt“ ist außerdem auch kein Planzenname oder sonstiger Eigenname.
Den Eintrag „[[gefingert]]“ gibt es bereits<s>, bei dem aber noch der Abschnitt für das Adjektiv fehlen würde</s>.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:35, 26. Feb. 2024 (MEZ)
:Der Vergleich mit dem "braunen Pferd" hinkt insofern, weil "gefingert" als Adjektiv (fast) nur bei Laubblättern gebraucht wird. Random Coffee hat die Bedeutung beim Eintrag "gefingert" inzwischen nachgetragen. So würde es auch bei "gelappt", "geteilt", "zusammengesetzt" gehen. Also das "gefingerte Laubblatt" löschen. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 10:38, 27. Feb. 2024 (MEZ)
== Taxonomie als Kontext ==
'''Bitte gib sie''' – wie andere Kontexte auch – '''mit der [[Vorlage:K]] und gemeinsam mit der Botanik''' wie bei [[Spezial:Diff/9980920|dieser Änderung]] von [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] '''an'''! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:57, 9. Mär. 2024 (MEZ)
:Eben wieder beim [[Storchschnabelgewächs]] – [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:56, 14. Mär. 2024 (MEZ)
:… und Deinen weiteren Erstellungen z. B. dem [[Braunwurzgewächs]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:14, 18. Mär. 2024 (MEZ)
:… und dem [[Geißblattgewächs]]. Deine Erstellungen sind so ähnlich, daher müsstest Du nur die K-Vorlage aus den von uns redigierten Einträgen '''kopieren und adaptieren''':
:<code><nowiki>:[1] {{K|Botanik}}</nowiki></code>
:<code><nowiki>:[2] {{K|Botanik|Taxonomie|im Plural}}</nowiki></code>
:Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:40, 20. Mär. 2024 (MEZ)
::Hallo Peter, ich hatte das mit der Vorlage:K nicht richtig mitbekommen. Es steht bei Einträgen von mir ab 15.3.24 unter Bedeutung [2] "Botanik, Taxonomie, im Plural". Bei älteren Einträgen steht "Taxonomie, im Plural" Ich meine, diese Taxonomie beinhaltet (alle) Lebewesen. Dann wäre "Biologie, Taxonomie, im Plural" richtig. Aber der Zusatz "Biologie" oder "Botanik" wäre m. E. überflüssig, weil das bei Lebewesen selbstverständlich ist. Auf jeden Fall sollte es einheitlich sein. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 11:21, 20. Mär. 2024 (MEZ)
:::Ich glaube mich zu erinnern, dass [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] oder [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]] gemeint hatten, dass die Angabe von ''Botanik'' oder ''Biologie'' notwendig wäre, weil es auch in der Linguistik eine Taxonomie gäbe. Es geht bei der [[Vorlage:K]] nämlich (auch) um eine zukünftige Zuordnung zu Kategorien. Ich kann diese Diskussion nicht (mehr) finden, vielleicht war es auch eine Zusammenfassungszeile. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:29, 20. Mär. 2024 (MEZ)
::::Taxonomie gibt es auch in anderen Disziplinen, u. a. In der Linguistik. Wenn du einverstanden bist, schreibe ich also "''Biologie, Taxonomie, im Plural''" und ändere das auch in den anderen Einträgen. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 14:01, 20. Mär. 2024 (MEZ)
:::::In diese Richtung hatte ich es schon geändert; ob Botanik oder Biologie sinnvoll ist, kann ich nicht beurteilen. Wenn Du gleich die [[Vorlage:K]] (wie im obigen Muster) verwendest, ersparst Du uns Nacharbeit. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:28, 20. Mär. 2024 (MEZ)
::::::Ich habe mir nochmal die Vorlage:K angesehen und überlegt, ob "Biologie" oder "Botanik" richtig ist. Es geht hier in der Taxonomie um alles Lebendige. Also werde ich in Zukunft schreiben: {{K|Biologie|Taxonomie|im Plural}}. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 06:34, 21. Mär. 2024 (MEZ)
:::::::Ich bin – auch nach meinen Erfahrungen in der Wikipedia – noch skeptisch, was die thematischen Kategorien im Wiktionary betrifft. Ich denke, es müsste zuerst der Kategorienbaum (oder wenigstens seine Struktur) festgelegt werden, bevor kategorisiert wird. Gruß und Freude über Dein Interesse an dieser Frage, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:15, 21. Mär. 2024 (MEZ)
::::Das war [[Spezial:Diff/9980920|hier]]. Grüße, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:01, 23. Mär. 2024 (MEZ)
== Bitte mal gucken: [[Bedecktsamer]] ==
Hallo Kfwernerb, ich habe mir erlaubt, den Eintrag zu überarbeiten – [[Spezial:Diff/9982986|hier meine Änderungen]]. Habe ich Deine Ergänzung richtig verstanden? [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Mär. 2024 (MEZ)
:Hallo Edfyr, so habe ich es gemeint. Die Bedeutung [2] liegt darin, dass das Lemma auch der Begriff für ein Taxon (als monophyletische Gruppe) ist. Ich würde schreiben:
:[2] ''Taxonomie, im Plural'': Klasse der ... [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 07:21, 14. Mär. 2024 (MEZ)
::Meinst Du, dass im Plural ''immer'' das Taxon gemeint ist? Weil es sich hierbei um einen fachsprachlichen Ausdruck handelt, war es mir tatsächlich bei Bsp., Referenzen nicht möglich, im Plural zw. Bed. 1 und 2 zu unterscheiden. Wie sieht das aus?
::{{Bedeutungen}}
:::[1] {{K|Botanik}} [[Exemplar]] oder [[Art]] einer [[Pflanze]], deren [[Samenanlage]] in ein [[Fruchtblatt]] eingeschlossen ist; ''[[Taxonomie]], im Plural: [[Klasse]] in der Abteilung [[Gefäßpflanzen]]
::Dann benötigen doch wir keine '''Bedeutung 2''', denn das ''Taxon'' B. Plural fasst ja gerade die Pflanzengruppen, auf die '''Bedeutung 1''' zutrifft, zusammen. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 09:54, 14. Mär. 2024 (MEZ)
:::Nochmal hallo, ich denke, wir klären das an zentraler Stelle:
:::[[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2024#Tüpfelfarnartige (Bedeutung 1)|Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2024#Tüpfelfarnartige_(Bedeutung_1)]] [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:30, 14. Mär. 2024 (MEZ)
== Singular ==
Bitte achte darauf, dass das Lemma mit der Ebene-2-Überschrift und der Flex-Tabelle übereinstimmt ([[Spezial:Diff/9985665]])! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:16, 18. Mär. 2024 (MEZ)<br>
Wieder beim [[Araliengewächs]]. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:16, 24. Mär. 2024 (MEZ)
== Sperre der Erstellung von Einträgen für einen Tag ==
Du wurdest für einen Tag für die Erstellung von Einträgen gesperrt, da Du bei Deinen neuen Einträgen immer wieder die gleichen – hier oben genannten – Fehler machst. Bitte lies Dir diese Hinweise durch und setze sie bei Deiner Arbeit um. Ich würde es auch schätzen, würdest Du auf unsere Wortmeldungen antworten. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:31, 18. Mär. 2024 (MEZ)
:Hallo Peter, es tut mir leid, dass meine Fehler dich verärgert haben. Ich werde mich um mehr Sorgfalt bemühen. Aller Anfang ist schwer. Ich denke, dass ich es bald mal zu einem fehlerfreien Eintrag schaffe. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 06:17, 19. Mär. 2024 (MEZ)
::Ich fände es sinnvoll, würdest Du einen neuen Eintrag erst beginnen, wenn der vorige fertig ist, und die dabei gewonnen Erfahrungen nutzen. Ich habe die Sperre jetzt aufgehoben. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:44, 19. Mär. 2024 (MEZ)
:::Bitte schaue Dir die Änderungen [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeiträge&target=Kfwernerb&namespace=0&tagfilter=&newOnly=1&start=2025-11-07&end=2025-11-10&limit=50 Deiner Neuerstellungen der letzten Tage] durch andere Benutzer an und gewinne daraus Erkenntnisse für Deine zukünftige Arbeit! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 20:35, 10. Nov. 2025 (MEZ)
== Lernprozess ==
Hallo Kfwernerb,
ich fände es schön, wenn bei dir ein Lernprzess einsetzen würde. Nun habe ich ja bereits 2 Einträge von dir überarbeitet und du schreibst die Worttrennung immer noch falsch, nämlich mit <code>-</code> anstatt mit <code>·</code>.
Sei doch so nett und mach in Zukunft bitte nicht immer wieder dieselben Fehler. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:01, 9. Nov. 2025 (MEZ)
P.S.: Und die Referenzen unten sind bitte immer zu prüfen... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:03, 9. Nov. 2025 (MEZ)
:Danke, ich werde mich bessern [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 06:01, 11. Nov. 2025 (MEZ)
== Vorlage K und Doppelpunkt ==
Hallo Kfwernerb,
mir ist aufgefallen das du in der Vorlage K ein Doppelpunkt am Ende innerhalb der Vorlage hinzufügst, das wird nicht benötigt, da dies automatisch gesetzt wird.
Grüße -- [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]] <small>([[User talk:English Ultra|Diskussion]])</small> 20:09, 25. Nov. 2025 (MEZ)
:Danke für den Hinweis. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 06:29, 26. Nov. 2025 (MEZ)
== Abmeldung ==
Warum bin ich abgemeldet?
Kann ich mich wieder anmelden oder ist meine weitere Mitarbeit unerwünscht?
__--- [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 19:16, 6. Dez. 2025 (MEZ)
:Öhm, du bist angemeldet. {{S|:D}} Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:57, 6. Dez. 2025 (MEZ)
::Wenn Du Dich selbst wieder angemeldet hast, lag es vielleicht daran, dass Du irrtümlich rechts oben auf ''Abmelden'' geklickt hast. Passiert mir auch öfter. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:06, 7. Dez. 2025 (MEZ)
== im Plural ==
Bitte schreibe im Kontext nicht: <nowiki>{{K|Taxonomie|im Plural}} sondern nur {{K|Taxonomie|Plural}}</nowiki>. Das Ergebnis ist dasselbe. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 12:07, 20. Dez. 2025 (MEZ)
== [[Kürbisartige]] ==
Mir scheint es, als wenn du nicht mehr an dem Eintrag arbeitest. Entferne den Hinweis „In Arbeit“ doch bitte, damit der Eintrag zur Bearbeitung freigegeben wird. Auch hast du ja scheinbar nicht auf Änderungsvorschläge reagiert. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 18:10, 1. Jan. 2026 (MEZ)
Ich hatte leider vergessen, den Hinweis "In Arbeit" zu entfernen, habe es soeben nachgeholt. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 06:36, 2. Jan. 2026 (MEZ)
== Kürbisartige ==
Ich hatte leider vergessen, den Hinweis "In Arbeit" zu entfernen, habe es soeben nachgeholt.__[[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 06:42, 2. Jan. 2026 (MEZ)
== [[Insektenfresser]] ==
Hallo,
bei o.g. Eintrag hast du Wikipedia-Artikel „Entomophagie“
als Referenz angegeben. Dort taucht das Wort aber nicht auf. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:51, 1. Feb. 2026 (MEZ)
:Im WP-Artikel "Entomophagie" wird "Insektivore" als Synonym für "Entomophage" angegeben. Im WP-Artikel "Insektenfresser" steht "Insectivore" als Synonym für "Insektenfresser". Also: Insektenfresser = Insektivore = Entomophage. Im WP-Artikel "Fleischfresser" Kap. Begriffsdifferenzierung bei Landwirbeltieren sind die drei Beriffe auch erwähnt. Gruß --[[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 10:14, 1. Feb. 2026 (MEZ)
::Das zweifle ich nicht an, aber die ''Existenz'' des Wortes ist damit dennoch nicht [[Hilfe:Referenzen|belegt]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:03, 1. Feb. 2026 (MEZ)
== Angabe [*] bei Referenzen ==
Hallo Kfwernerb, es hat sich im deutschen Wiktionary folgende Handhabung durchgesetzt: Die Angabe „[*]“ statt einer Nummer, die einen Bezug zur Bedeutung herstellt, ist nur dann zu treffen, wenn die Referenz das Lemma zwar kennt, jedoch keine Bedeutung angegeben hat. Bei {{Ref-Duden|röhrig}} steht als Bedeutung: „wie eine Röhre geformt, einer Röhre ähnlich“ und bei {{Ref-wissen.de|Rechtschreibung|röhrig}} „wie eine Röhre“, während bei {{Ref-OWID|röhrig}} keine Definition, wohl aber einige Beispiele angegeben sind.
Warum glaubst du, dass ich dich nur ärgern und nicht deine Entwicklung fördern will? Ich würde es mehr schätzen, wenn du im Zweifel jemanden um Rat bitten würdest, als einen Edit-War zu beginnen. Um eine dritte Person einzuschalten, bitte ich [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] mit der Behebung der Referenzprobleme im Lemma [[röhrig]]. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 16:57, 12. Feb. 2026 (MEZ)
Hallo Alexander Gamauf, danke für die Hinweise zu Referenzen im Eintrag "röhrig". Nun zum Ärger beim Eintrag "Huhn". Ich glaube nicht, dass du mich ärgern ''wolltest''. Und du glaub bitte nicht an einen Edit-War. Gruß, [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 07:39, 13. Feb. 2026 (MEZ)
== [[Andiroba]] ==
Handelt es sich bei dem Beispielsatz
:Der blassbraune Splint des ''Andiroba'' ist wenig vom rosa bis rotbraunen Kernholz abgesetzt, dessen Farbe stark nachbräunt.
um ein Zitat? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:46, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:In der Quelle heißt es: "Farbe: Das 2,5 bis 5 cm breite, blassbraune Splintholz ist nicht sehr scharf vom hellrosa bis tiefrotbraunen Kernholz abgesetzt; das Holz bräunt stark nach, kann etwas mahagoniähnlich aussehen sowie matt glänzen." [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ)
== Klaus-Günther Dahms wird langsam sauer ... ==
Hallo Kfwernerb, nein wird er nicht, aber damit das so bleibt: Bitte kennzeichne die [[Hilfe:Zitate|Zitate]] in den Beispielen immer mit <big>„“</big>.
Und: Der Leser verlässt sich darauf, dass die Referenzen stimmen, vielleicht glaubt er etwas nicht und guckt dann nach. Bitte drauf achten! DWDS und Duden haben einen Eintrag „Robinie“. Bei solchen [[Realien]] ist auch immer {{tp|Ref-wissen.de}} eine gute Quelle [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:56, 26. Feb. 2026 (MEZ)
:{{@|Edfyr}} Wenn ich Kfwernerb einen Abschnitt weiter oben richtig verstanden habe, ist es kein wörtliches Zitat, sondern Kfwernerb beruft sich nur auf das Werk als Quelle für die Information. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:55, 26. Feb. 2026 (MEZ)
::Gut, dann sollte das auch hier kenntlich gemacht werden. Autor kann ja einfach per C&P einfügen, damit es nicht vergessen wird:
::<code><nowiki><ref>nach: {{Literatur | Autor=Klaus-Günther Dahms | Titel=Das kleine Holzlexikon | Auflage=7 | Verlag=Wegra | Ort=Tamm | Jahr=1996 | ISBN=3-921546-59-1 | Seiten=}}.</ref></nowiki></code>
::Danke für den Hinweis, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:15, 26. Feb. 2026 (MEZ)
== Bis-Strich ==
Bitte verwende den Halbgeviertstrich als solchen: [[Spezial:Diff/10633965]], [[Spezial:Diff/10633966]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:19, 11. Apr. 2026 (MESZ)
== Bis-Strich ==
Danke für den Hinweis. Deine Angaben mit Spezial:Diff/... kann ich nicht nachvollziehen. Ich habe den Halbgeviertstrich unter "Hilfe:Sonderzeichen" gefunden, auch unter "Bis-Strich". In der Seite "Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle" steht er vermutlich als Gedankenstrich Breite n. Ich werde in Zukunft den ''Bis-Strich'' aus "Hilfe:Sonderzeichen" kopieren und einfügen. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 10:10, 12. Apr. 2026 (MESZ)
:Bei einer Mac-Tastatur bekommst Du den Halbgeviertstrich mit der Auswahltaste (option) und dem Minus gleich drüber; unter Windows, wenn Du einen externen Ziffernblock hast, mit strg und dem Minus rechts oben im Ziffernblock. Bei der Quelltextbearbeitung sollten sich beide Strichlängen unter dem Bearbeitungsfenster finden. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:21, 12. Apr. 2026 (MESZ)
[[File:Halbgeviertstrich.png]]
== Genus [[Cultivar]] ==
Hallo,
laut dem Lexikon der Biologie ist Cultivar feminin. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:51, 12. Apr. 2026 (MESZ)
:Das Genus ist unklar, im allgemeinen Sprachgebrauch, z. B. im DWDS-Korpus, ist es oft maskulin. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 09:21, 13. Apr. 2026 (MESZ)
== Überarbeitung von [[Reis]] ==
Hallo Kfwernerb, danke für deine Erweiterung des Eintrags [[Reis]]. Dennoch Ich rate dir, bei Umreihung von Bedeutungen zuerst die Verschiebung existierender Bedeutungen samt der zugehörigen Informationen auf den vorgesehenen Platz und dann erst die Erweiterung vorzunehmen. So kann es nicht passieren, dass du die Beispiele der ehemaligen Bedeutung 1 nicht nach der Bedeutung 3 verschoben hast. Bitte hole das nach, weil ansonsten keine Sichtung vorgenommen werden kann. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:26, 18. Apr. 2026 (MESZ)
:Danke, ich habe das überarbeitet. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 16:04, 18. Apr. 2026 (MESZ)
::Moin @[[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]], auch bei [[Mais]] haben sich ja die Bedeutungen verschoben, bitte drauf achten! [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:20, 21. Apr. 2026 (MESZ)
== Salbei Referenzen ==
Die Zuordnung der Referenzen kann doch nicht mehr stimmen. Bitte korrigiere das, oder ich setze Deine Bearbeitungen zu [[Salbei]] zurück. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:42, 23. Apr. 2026 (MESZ)
:Ich habe die Referenzen korrigiert [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 15:28, 25. Apr. 2026 (MESZ)
== Salbei Referenzen ==
Ich werde die Referenzen prüfen und ggf. korrigieren, es ist mir aber erst in 2 Tagen möglich. Ich bitte um Geduld. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 19:09, 23. Apr. 2026 (MESZ)
:Nunmehr erledigt, prima! Guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 18:32, 26. Apr. 2026 (MESZ)
== Dinkel, Zeit und DWDS ==
Lieber Kfwernerb,
1. '''Nimm Dir bitte die Zeit''' und sieh noch einmal über die Vorschau des Eintrages, bevor Du abspeicherst. Du hast bei Dinkel zwei schöne Beispiele für die Bedeutung als Nahrungsmittel gebracht, jedoch die Bedeutung slbst vergessen. Wie meine Oma hierzu gesagt hätte: „Wir sind hier nicht auf der Flucht!“
2. Die Referenzen müssen stimmen, oder suche [[WT:5ZR|5 belegte Beispiele]]. Es geht hier um die '''Bedeutung des Wortes''', nicht um Detailwissen, das ist Wikipedia-Sache.
3. Zu DWDS: Meistens hat DWDS das Lemma sehr wohl aufgeführt, die Suche im Korpus nehmen wir nur, ''um zu belegen, dass das Wort überhaupt existiert''. Da die Belege im Corpus computergeneriert sind, können wir uns nicht darauf verlassen, dass Zitat Nr. 13 auch im nächsten Monat noch Zitat Nr. 13 ist. Wenn partout kein seriös belegtes Zitat im WWW zu finden ist, müssen wir - als Behelf - dann eben das Zitat im Korpus herauskopieren, etwa: „''blabla'' etcpp“ in: Tagesspiegel, 1. 1. 2027, zitert nach DWDS-Korpus. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:12, 27. Apr. 2026 (MESZ)
:Mir war etwas Wichtiges dazwischen gekommen, bevor ich die Änderungen ordnungsgemäß beenden konnte. Also der Satz deiner Oma hätte gepasst. Ich habe das jetzt korrigiert. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 17:10, 27. Apr. 2026 (MESZ)
::Somit {{erl.}}. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:13, 28. Apr. 2026 (MESZ)
== [[Wachstums-Ökonomie]] unbelegt ==
Hallo,
du hast bei [[Wachstums-Ökonomie]] zwar Referenzen angegeben, aber in beiden Wikipedia-Artikeln taucht das Wort nicht auf. Auch im DWDS ist nur die Variante ohne Bindestrich belegt. Bitte füge Zitate mit der Bindestrich-Schreibweise ein oder verschiebe den Eintrag auf [[Wachstumsökonomie]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 03:33, 8. Mai 2026 (MESZ)
2nh4l07aa67t2xav2xguuupg411qdv5
10658311
10658249
2026-05-08T06:00:59Z
Kfwernerb
225820
/* Wachstums-Ökonomie unbelegt */ Antwort
10658311
wikitext
text/x-wiki
<div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;">
[[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]]
Hallo Kfwernerb!
Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«!
Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]].
'''Wichtige Seiten:'''
* [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]]
* [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]]
* [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]]
* [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]]
Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:53, 13. Feb. 2024 (MEZ)
</div>
<div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div>
== Oberbegriffe bei Pflanzen(taxa) ==
„Führe in der Regel nur den Begriff der nächstliegenden Hierarchiestufe auf.“ ([[Hilfe:Oberbegriffe#Hinweis|Hilfe:Oberbegriffe]]) Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 17. Feb. 2024 (MEZ)
== Neuanlagen ==
Hallo Kfwernerb,
sei bitte so nett und schaue dir auch die Korrekturen an, die andere Benutzer bei deinen Neuanlagen machen.
Und dann versuche bitte, nicht immer wieder dieselben Fehler zu machen.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:21, 18. Feb. 2024 (MEZ)
:Bitte beachte u. a.: „Eine Erläuterung … darf … nie ein ganzer Satz sein.“ ([[Hilfe:Bedeutungen]]): [[Spezial:Permanentlink/9969090|siehe hier]]. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:19, 22. Feb. 2024 (MEZ)
:Bitte achte darauf, dass die Bedeutung und das Lemma der gleichen Wortart angehören, z. B. [[Spezial:Permanentlink/9970091|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:01, 24. Feb. 2024 (MEZ)
:Ersetze die komplette geschweifte/geschwungene Klammer <code><nowiki>{{Farbe|rot|prägnante Zusammenfassung der Bedeutung 1 von oben nach G= hier einsetzen!}}</nowiki></code> durch die Kurzbeschreibung der Bedeutung (Glosse)! --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 25. Feb. 2024 (MEZ)
::Heute bei der Gallmilbe wieder eine rote Glosse! --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:33, 29. Feb. 2024 (MEZ)
::Eben wieder beim [[Spezial:Permanentlink/9976500|Ständerpilz]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:53, 1. Mär. 2024 (MEZ)
::Eben wieder bei der [[Spezial:Permanentlink/9980544|Ausbreitungseinheit]]. @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]]: Ich glaube, dieses „Muster“ für die Glosse ist von Dir. Glaubst Du, man könne es noch verständlicher gestalten? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:28, 8. Mär. 2024 (MEZ)
:::Was an dieser Aufforderung ist nicht zu verstehen? Ich werde die Vorlage so umbauen, dass eine andersfarbige Textgestaltung die Einordnung des Lemmas in die „[[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]]“ auslöst und bei dieser Kategorie die Eigenschaft „versteckt“ aufgehoben wird. Damit wird diese Kategorie beim Aufruf des Lemmas normal sichtbar. Zudem werden auch jene Autoren aufmerksam gemacht, welche die rot gestaltete Aufforderung einfach löschen, doch eine Glosse zu formulieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:09, 8. Mär. 2024 (MEZ)
::::Ich glaube – aus eigener Erinnerung – dass für neu Mitarbeitende die Funktion der geschwungenen Klammern nicht klar bzw. verwirrend ist. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:19, 8. Mär. 2024 (MEZ)
::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]]: Das von Dir jetzt eingefügte ''unmittelbar'' ist m. E. eine sehr gute Idee und hoffentlich hilfreich. Danke, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:06, 9. Mär. 2024 (MEZ)
:Bitte, setze einen Punkt am Ende des Beispiel<u>satz</u>es</u>!
:Achte auf Übereinstimmung von Lemma und Bedeutungsformulierung im Numerus! --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:33, 29. Feb. 2024 (MEZ)
::Eben wieder beim [[Spezial:Permanentlink/9976500|Ständerpilz]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:47, 1. Mär. 2024 (MEZ)
::Ich meine, bei Lebewesen ist es oft schwierig, Bedeutungssätze im Singular zu formulieren, da Aussagen sich eigentlich auf die Gruppe beziehen. Sollte man nicht besser das Lemma ins Plural setzen, wie bei Wikipedia? [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 07:54, 2. Mär. 2024 (MEZ)
:::Wenn einer zur Gruppe gehört, ist es eben ein Ständerpilz. Also gibt es den Singular. Die Wikipedia ist ein Lexikon, das Wiktionary ein Wörterbuch. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:07, 2. Mär. 2024 (MEZ)
::Eben wieder beim [[Glockenblumengewächs]] – [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:32, 4. Mär. 2024 (MEZ)
:Bitte füge für jede Bedeutung eine eigene Ü-Tabelle ein! --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:53, 1. Mär. 2024 (MEZ)
::Eben wieder beim [[Glockenblumengewächs]] – [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:35, 4. Mär. 2024 (MEZ)
::Eben wieder beim [[Storchschnabelgewächs]] – [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:55, 14. Mär. 2024 (MEZ)
::Ebenso bei der [[Gefäßpflanze]] bei der Hinzufügung der zweiten Bedeutung. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:01, 18. Mär. 2024 (MEZ)
:Schau Dir mal [[Spezial:Diff/9980544/9980550|diese meine Änderungen]] an! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:24, 8. Mär. 2024 (MEZ)
Bitte kontrolliere bei Deinen Neuanlagen besonders den Genitiv Singular (bei Wörtern, die auf -s enden) in der Flexionstabelle! --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:33, 16. Mär. 2024 (MEZ)<br>
Bitte beachte bei Komposita das [[Spezial:Permanenter Link/9983200#Binaritätsprinzip|Binaritätsprinzip]]! --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:35, 16. Mär. 2024 (MEZ)
== nicht relevante Wortverbindungen ==
Hallo Kfwernerb,
nicht jede Wortverbindung ist für das Wiktionary relevant. Da die Wortverbindung „gefingertes Laubblatt“ keine eigenständige Bedeutung hat, die über diejenigen ihrer einzelnen Begriffe hinausgeht, ist „gefingertes Laubblatt“ genauso wenig relevant wie z. B. „braunes Pferd“ oder „nasser Sack“. Das „gefingerte Laubblatt“ ist außerdem auch kein Planzenname oder sonstiger Eigenname.
Den Eintrag „[[gefingert]]“ gibt es bereits<s>, bei dem aber noch der Abschnitt für das Adjektiv fehlen würde</s>.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:35, 26. Feb. 2024 (MEZ)
:Der Vergleich mit dem "braunen Pferd" hinkt insofern, weil "gefingert" als Adjektiv (fast) nur bei Laubblättern gebraucht wird. Random Coffee hat die Bedeutung beim Eintrag "gefingert" inzwischen nachgetragen. So würde es auch bei "gelappt", "geteilt", "zusammengesetzt" gehen. Also das "gefingerte Laubblatt" löschen. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 10:38, 27. Feb. 2024 (MEZ)
== Taxonomie als Kontext ==
'''Bitte gib sie''' – wie andere Kontexte auch – '''mit der [[Vorlage:K]] und gemeinsam mit der Botanik''' wie bei [[Spezial:Diff/9980920|dieser Änderung]] von [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] '''an'''! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:57, 9. Mär. 2024 (MEZ)
:Eben wieder beim [[Storchschnabelgewächs]] – [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:56, 14. Mär. 2024 (MEZ)
:… und Deinen weiteren Erstellungen z. B. dem [[Braunwurzgewächs]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:14, 18. Mär. 2024 (MEZ)
:… und dem [[Geißblattgewächs]]. Deine Erstellungen sind so ähnlich, daher müsstest Du nur die K-Vorlage aus den von uns redigierten Einträgen '''kopieren und adaptieren''':
:<code><nowiki>:[1] {{K|Botanik}}</nowiki></code>
:<code><nowiki>:[2] {{K|Botanik|Taxonomie|im Plural}}</nowiki></code>
:Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:40, 20. Mär. 2024 (MEZ)
::Hallo Peter, ich hatte das mit der Vorlage:K nicht richtig mitbekommen. Es steht bei Einträgen von mir ab 15.3.24 unter Bedeutung [2] "Botanik, Taxonomie, im Plural". Bei älteren Einträgen steht "Taxonomie, im Plural" Ich meine, diese Taxonomie beinhaltet (alle) Lebewesen. Dann wäre "Biologie, Taxonomie, im Plural" richtig. Aber der Zusatz "Biologie" oder "Botanik" wäre m. E. überflüssig, weil das bei Lebewesen selbstverständlich ist. Auf jeden Fall sollte es einheitlich sein. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 11:21, 20. Mär. 2024 (MEZ)
:::Ich glaube mich zu erinnern, dass [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] oder [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]] gemeint hatten, dass die Angabe von ''Botanik'' oder ''Biologie'' notwendig wäre, weil es auch in der Linguistik eine Taxonomie gäbe. Es geht bei der [[Vorlage:K]] nämlich (auch) um eine zukünftige Zuordnung zu Kategorien. Ich kann diese Diskussion nicht (mehr) finden, vielleicht war es auch eine Zusammenfassungszeile. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:29, 20. Mär. 2024 (MEZ)
::::Taxonomie gibt es auch in anderen Disziplinen, u. a. In der Linguistik. Wenn du einverstanden bist, schreibe ich also "''Biologie, Taxonomie, im Plural''" und ändere das auch in den anderen Einträgen. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 14:01, 20. Mär. 2024 (MEZ)
:::::In diese Richtung hatte ich es schon geändert; ob Botanik oder Biologie sinnvoll ist, kann ich nicht beurteilen. Wenn Du gleich die [[Vorlage:K]] (wie im obigen Muster) verwendest, ersparst Du uns Nacharbeit. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:28, 20. Mär. 2024 (MEZ)
::::::Ich habe mir nochmal die Vorlage:K angesehen und überlegt, ob "Biologie" oder "Botanik" richtig ist. Es geht hier in der Taxonomie um alles Lebendige. Also werde ich in Zukunft schreiben: {{K|Biologie|Taxonomie|im Plural}}. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 06:34, 21. Mär. 2024 (MEZ)
:::::::Ich bin – auch nach meinen Erfahrungen in der Wikipedia – noch skeptisch, was die thematischen Kategorien im Wiktionary betrifft. Ich denke, es müsste zuerst der Kategorienbaum (oder wenigstens seine Struktur) festgelegt werden, bevor kategorisiert wird. Gruß und Freude über Dein Interesse an dieser Frage, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:15, 21. Mär. 2024 (MEZ)
::::Das war [[Spezial:Diff/9980920|hier]]. Grüße, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:01, 23. Mär. 2024 (MEZ)
== Bitte mal gucken: [[Bedecktsamer]] ==
Hallo Kfwernerb, ich habe mir erlaubt, den Eintrag zu überarbeiten – [[Spezial:Diff/9982986|hier meine Änderungen]]. Habe ich Deine Ergänzung richtig verstanden? [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Mär. 2024 (MEZ)
:Hallo Edfyr, so habe ich es gemeint. Die Bedeutung [2] liegt darin, dass das Lemma auch der Begriff für ein Taxon (als monophyletische Gruppe) ist. Ich würde schreiben:
:[2] ''Taxonomie, im Plural'': Klasse der ... [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 07:21, 14. Mär. 2024 (MEZ)
::Meinst Du, dass im Plural ''immer'' das Taxon gemeint ist? Weil es sich hierbei um einen fachsprachlichen Ausdruck handelt, war es mir tatsächlich bei Bsp., Referenzen nicht möglich, im Plural zw. Bed. 1 und 2 zu unterscheiden. Wie sieht das aus?
::{{Bedeutungen}}
:::[1] {{K|Botanik}} [[Exemplar]] oder [[Art]] einer [[Pflanze]], deren [[Samenanlage]] in ein [[Fruchtblatt]] eingeschlossen ist; ''[[Taxonomie]], im Plural: [[Klasse]] in der Abteilung [[Gefäßpflanzen]]
::Dann benötigen doch wir keine '''Bedeutung 2''', denn das ''Taxon'' B. Plural fasst ja gerade die Pflanzengruppen, auf die '''Bedeutung 1''' zutrifft, zusammen. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 09:54, 14. Mär. 2024 (MEZ)
:::Nochmal hallo, ich denke, wir klären das an zentraler Stelle:
:::[[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2024#Tüpfelfarnartige (Bedeutung 1)|Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2024#Tüpfelfarnartige_(Bedeutung_1)]] [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:30, 14. Mär. 2024 (MEZ)
== Singular ==
Bitte achte darauf, dass das Lemma mit der Ebene-2-Überschrift und der Flex-Tabelle übereinstimmt ([[Spezial:Diff/9985665]])! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:16, 18. Mär. 2024 (MEZ)<br>
Wieder beim [[Araliengewächs]]. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:16, 24. Mär. 2024 (MEZ)
== Sperre der Erstellung von Einträgen für einen Tag ==
Du wurdest für einen Tag für die Erstellung von Einträgen gesperrt, da Du bei Deinen neuen Einträgen immer wieder die gleichen – hier oben genannten – Fehler machst. Bitte lies Dir diese Hinweise durch und setze sie bei Deiner Arbeit um. Ich würde es auch schätzen, würdest Du auf unsere Wortmeldungen antworten. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:31, 18. Mär. 2024 (MEZ)
:Hallo Peter, es tut mir leid, dass meine Fehler dich verärgert haben. Ich werde mich um mehr Sorgfalt bemühen. Aller Anfang ist schwer. Ich denke, dass ich es bald mal zu einem fehlerfreien Eintrag schaffe. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 06:17, 19. Mär. 2024 (MEZ)
::Ich fände es sinnvoll, würdest Du einen neuen Eintrag erst beginnen, wenn der vorige fertig ist, und die dabei gewonnen Erfahrungen nutzen. Ich habe die Sperre jetzt aufgehoben. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:44, 19. Mär. 2024 (MEZ)
:::Bitte schaue Dir die Änderungen [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeiträge&target=Kfwernerb&namespace=0&tagfilter=&newOnly=1&start=2025-11-07&end=2025-11-10&limit=50 Deiner Neuerstellungen der letzten Tage] durch andere Benutzer an und gewinne daraus Erkenntnisse für Deine zukünftige Arbeit! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 20:35, 10. Nov. 2025 (MEZ)
== Lernprozess ==
Hallo Kfwernerb,
ich fände es schön, wenn bei dir ein Lernprzess einsetzen würde. Nun habe ich ja bereits 2 Einträge von dir überarbeitet und du schreibst die Worttrennung immer noch falsch, nämlich mit <code>-</code> anstatt mit <code>·</code>.
Sei doch so nett und mach in Zukunft bitte nicht immer wieder dieselben Fehler. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:01, 9. Nov. 2025 (MEZ)
P.S.: Und die Referenzen unten sind bitte immer zu prüfen... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:03, 9. Nov. 2025 (MEZ)
:Danke, ich werde mich bessern [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 06:01, 11. Nov. 2025 (MEZ)
== Vorlage K und Doppelpunkt ==
Hallo Kfwernerb,
mir ist aufgefallen das du in der Vorlage K ein Doppelpunkt am Ende innerhalb der Vorlage hinzufügst, das wird nicht benötigt, da dies automatisch gesetzt wird.
Grüße -- [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]] <small>([[User talk:English Ultra|Diskussion]])</small> 20:09, 25. Nov. 2025 (MEZ)
:Danke für den Hinweis. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 06:29, 26. Nov. 2025 (MEZ)
== Abmeldung ==
Warum bin ich abgemeldet?
Kann ich mich wieder anmelden oder ist meine weitere Mitarbeit unerwünscht?
__--- [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 19:16, 6. Dez. 2025 (MEZ)
:Öhm, du bist angemeldet. {{S|:D}} Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:57, 6. Dez. 2025 (MEZ)
::Wenn Du Dich selbst wieder angemeldet hast, lag es vielleicht daran, dass Du irrtümlich rechts oben auf ''Abmelden'' geklickt hast. Passiert mir auch öfter. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:06, 7. Dez. 2025 (MEZ)
== im Plural ==
Bitte schreibe im Kontext nicht: <nowiki>{{K|Taxonomie|im Plural}} sondern nur {{K|Taxonomie|Plural}}</nowiki>. Das Ergebnis ist dasselbe. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 12:07, 20. Dez. 2025 (MEZ)
== [[Kürbisartige]] ==
Mir scheint es, als wenn du nicht mehr an dem Eintrag arbeitest. Entferne den Hinweis „In Arbeit“ doch bitte, damit der Eintrag zur Bearbeitung freigegeben wird. Auch hast du ja scheinbar nicht auf Änderungsvorschläge reagiert. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 18:10, 1. Jan. 2026 (MEZ)
Ich hatte leider vergessen, den Hinweis "In Arbeit" zu entfernen, habe es soeben nachgeholt. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 06:36, 2. Jan. 2026 (MEZ)
== Kürbisartige ==
Ich hatte leider vergessen, den Hinweis "In Arbeit" zu entfernen, habe es soeben nachgeholt.__[[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 06:42, 2. Jan. 2026 (MEZ)
== [[Insektenfresser]] ==
Hallo,
bei o.g. Eintrag hast du Wikipedia-Artikel „Entomophagie“
als Referenz angegeben. Dort taucht das Wort aber nicht auf. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:51, 1. Feb. 2026 (MEZ)
:Im WP-Artikel "Entomophagie" wird "Insektivore" als Synonym für "Entomophage" angegeben. Im WP-Artikel "Insektenfresser" steht "Insectivore" als Synonym für "Insektenfresser". Also: Insektenfresser = Insektivore = Entomophage. Im WP-Artikel "Fleischfresser" Kap. Begriffsdifferenzierung bei Landwirbeltieren sind die drei Beriffe auch erwähnt. Gruß --[[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 10:14, 1. Feb. 2026 (MEZ)
::Das zweifle ich nicht an, aber die ''Existenz'' des Wortes ist damit dennoch nicht [[Hilfe:Referenzen|belegt]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:03, 1. Feb. 2026 (MEZ)
== Angabe [*] bei Referenzen ==
Hallo Kfwernerb, es hat sich im deutschen Wiktionary folgende Handhabung durchgesetzt: Die Angabe „[*]“ statt einer Nummer, die einen Bezug zur Bedeutung herstellt, ist nur dann zu treffen, wenn die Referenz das Lemma zwar kennt, jedoch keine Bedeutung angegeben hat. Bei {{Ref-Duden|röhrig}} steht als Bedeutung: „wie eine Röhre geformt, einer Röhre ähnlich“ und bei {{Ref-wissen.de|Rechtschreibung|röhrig}} „wie eine Röhre“, während bei {{Ref-OWID|röhrig}} keine Definition, wohl aber einige Beispiele angegeben sind.
Warum glaubst du, dass ich dich nur ärgern und nicht deine Entwicklung fördern will? Ich würde es mehr schätzen, wenn du im Zweifel jemanden um Rat bitten würdest, als einen Edit-War zu beginnen. Um eine dritte Person einzuschalten, bitte ich [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] mit der Behebung der Referenzprobleme im Lemma [[röhrig]]. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 16:57, 12. Feb. 2026 (MEZ)
Hallo Alexander Gamauf, danke für die Hinweise zu Referenzen im Eintrag "röhrig". Nun zum Ärger beim Eintrag "Huhn". Ich glaube nicht, dass du mich ärgern ''wolltest''. Und du glaub bitte nicht an einen Edit-War. Gruß, [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 07:39, 13. Feb. 2026 (MEZ)
== [[Andiroba]] ==
Handelt es sich bei dem Beispielsatz
:Der blassbraune Splint des ''Andiroba'' ist wenig vom rosa bis rotbraunen Kernholz abgesetzt, dessen Farbe stark nachbräunt.
um ein Zitat? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:46, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:In der Quelle heißt es: "Farbe: Das 2,5 bis 5 cm breite, blassbraune Splintholz ist nicht sehr scharf vom hellrosa bis tiefrotbraunen Kernholz abgesetzt; das Holz bräunt stark nach, kann etwas mahagoniähnlich aussehen sowie matt glänzen." [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ)
== Klaus-Günther Dahms wird langsam sauer ... ==
Hallo Kfwernerb, nein wird er nicht, aber damit das so bleibt: Bitte kennzeichne die [[Hilfe:Zitate|Zitate]] in den Beispielen immer mit <big>„“</big>.
Und: Der Leser verlässt sich darauf, dass die Referenzen stimmen, vielleicht glaubt er etwas nicht und guckt dann nach. Bitte drauf achten! DWDS und Duden haben einen Eintrag „Robinie“. Bei solchen [[Realien]] ist auch immer {{tp|Ref-wissen.de}} eine gute Quelle [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:56, 26. Feb. 2026 (MEZ)
:{{@|Edfyr}} Wenn ich Kfwernerb einen Abschnitt weiter oben richtig verstanden habe, ist es kein wörtliches Zitat, sondern Kfwernerb beruft sich nur auf das Werk als Quelle für die Information. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:55, 26. Feb. 2026 (MEZ)
::Gut, dann sollte das auch hier kenntlich gemacht werden. Autor kann ja einfach per C&P einfügen, damit es nicht vergessen wird:
::<code><nowiki><ref>nach: {{Literatur | Autor=Klaus-Günther Dahms | Titel=Das kleine Holzlexikon | Auflage=7 | Verlag=Wegra | Ort=Tamm | Jahr=1996 | ISBN=3-921546-59-1 | Seiten=}}.</ref></nowiki></code>
::Danke für den Hinweis, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:15, 26. Feb. 2026 (MEZ)
== Bis-Strich ==
Bitte verwende den Halbgeviertstrich als solchen: [[Spezial:Diff/10633965]], [[Spezial:Diff/10633966]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:19, 11. Apr. 2026 (MESZ)
== Bis-Strich ==
Danke für den Hinweis. Deine Angaben mit Spezial:Diff/... kann ich nicht nachvollziehen. Ich habe den Halbgeviertstrich unter "Hilfe:Sonderzeichen" gefunden, auch unter "Bis-Strich". In der Seite "Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle" steht er vermutlich als Gedankenstrich Breite n. Ich werde in Zukunft den ''Bis-Strich'' aus "Hilfe:Sonderzeichen" kopieren und einfügen. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 10:10, 12. Apr. 2026 (MESZ)
:Bei einer Mac-Tastatur bekommst Du den Halbgeviertstrich mit der Auswahltaste (option) und dem Minus gleich drüber; unter Windows, wenn Du einen externen Ziffernblock hast, mit strg und dem Minus rechts oben im Ziffernblock. Bei der Quelltextbearbeitung sollten sich beide Strichlängen unter dem Bearbeitungsfenster finden. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:21, 12. Apr. 2026 (MESZ)
[[File:Halbgeviertstrich.png]]
== Genus [[Cultivar]] ==
Hallo,
laut dem Lexikon der Biologie ist Cultivar feminin. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:51, 12. Apr. 2026 (MESZ)
:Das Genus ist unklar, im allgemeinen Sprachgebrauch, z. B. im DWDS-Korpus, ist es oft maskulin. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 09:21, 13. Apr. 2026 (MESZ)
== Überarbeitung von [[Reis]] ==
Hallo Kfwernerb, danke für deine Erweiterung des Eintrags [[Reis]]. Dennoch Ich rate dir, bei Umreihung von Bedeutungen zuerst die Verschiebung existierender Bedeutungen samt der zugehörigen Informationen auf den vorgesehenen Platz und dann erst die Erweiterung vorzunehmen. So kann es nicht passieren, dass du die Beispiele der ehemaligen Bedeutung 1 nicht nach der Bedeutung 3 verschoben hast. Bitte hole das nach, weil ansonsten keine Sichtung vorgenommen werden kann. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:26, 18. Apr. 2026 (MESZ)
:Danke, ich habe das überarbeitet. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 16:04, 18. Apr. 2026 (MESZ)
::Moin @[[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]], auch bei [[Mais]] haben sich ja die Bedeutungen verschoben, bitte drauf achten! [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:20, 21. Apr. 2026 (MESZ)
== Salbei Referenzen ==
Die Zuordnung der Referenzen kann doch nicht mehr stimmen. Bitte korrigiere das, oder ich setze Deine Bearbeitungen zu [[Salbei]] zurück. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:42, 23. Apr. 2026 (MESZ)
:Ich habe die Referenzen korrigiert [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 15:28, 25. Apr. 2026 (MESZ)
== Salbei Referenzen ==
Ich werde die Referenzen prüfen und ggf. korrigieren, es ist mir aber erst in 2 Tagen möglich. Ich bitte um Geduld. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 19:09, 23. Apr. 2026 (MESZ)
:Nunmehr erledigt, prima! Guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 18:32, 26. Apr. 2026 (MESZ)
== Dinkel, Zeit und DWDS ==
Lieber Kfwernerb,
1. '''Nimm Dir bitte die Zeit''' und sieh noch einmal über die Vorschau des Eintrages, bevor Du abspeicherst. Du hast bei Dinkel zwei schöne Beispiele für die Bedeutung als Nahrungsmittel gebracht, jedoch die Bedeutung slbst vergessen. Wie meine Oma hierzu gesagt hätte: „Wir sind hier nicht auf der Flucht!“
2. Die Referenzen müssen stimmen, oder suche [[WT:5ZR|5 belegte Beispiele]]. Es geht hier um die '''Bedeutung des Wortes''', nicht um Detailwissen, das ist Wikipedia-Sache.
3. Zu DWDS: Meistens hat DWDS das Lemma sehr wohl aufgeführt, die Suche im Korpus nehmen wir nur, ''um zu belegen, dass das Wort überhaupt existiert''. Da die Belege im Corpus computergeneriert sind, können wir uns nicht darauf verlassen, dass Zitat Nr. 13 auch im nächsten Monat noch Zitat Nr. 13 ist. Wenn partout kein seriös belegtes Zitat im WWW zu finden ist, müssen wir - als Behelf - dann eben das Zitat im Korpus herauskopieren, etwa: „''blabla'' etcpp“ in: Tagesspiegel, 1. 1. 2027, zitert nach DWDS-Korpus. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:12, 27. Apr. 2026 (MESZ)
:Mir war etwas Wichtiges dazwischen gekommen, bevor ich die Änderungen ordnungsgemäß beenden konnte. Also der Satz deiner Oma hätte gepasst. Ich habe das jetzt korrigiert. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 17:10, 27. Apr. 2026 (MESZ)
::Somit {{erl.}}. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:13, 28. Apr. 2026 (MESZ)
== [[Wachstums-Ökonomie]] unbelegt ==
Hallo,
du hast bei [[Wachstums-Ökonomie]] zwar Referenzen angegeben, aber in beiden Wikipedia-Artikeln taucht das Wort nicht auf. Auch im DWDS ist nur die Variante ohne Bindestrich belegt. Bitte füge Zitate mit der Bindestrich-Schreibweise ein oder verschiebe den Eintrag auf [[Wachstumsökonomie]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 03:33, 8. Mai 2026 (MESZ)
:Ich möchte den Eintrag auf "Wachstumsökonomie" verschieben, weiß aber nicht, wie das geht. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 08:00, 8. Mai 2026 (MESZ)
s3s2znaflh62rgs515yledifqw96tas
10658317
10658311
2026-05-08T06:23:00Z
Peter Gröbner
84147
/* Wachstums-Ökonomie unbelegt */ Verschiebung erledigt
10658317
wikitext
text/x-wiki
<div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;">
[[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]]
Hallo Kfwernerb!
Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«!
Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]].
'''Wichtige Seiten:'''
* [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]]
* [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]]
* [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]]
* [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]]
Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:53, 13. Feb. 2024 (MEZ)
</div>
<div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div>
== Oberbegriffe bei Pflanzen(taxa) ==
„Führe in der Regel nur den Begriff der nächstliegenden Hierarchiestufe auf.“ ([[Hilfe:Oberbegriffe#Hinweis|Hilfe:Oberbegriffe]]) Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 17. Feb. 2024 (MEZ)
== Neuanlagen ==
Hallo Kfwernerb,
sei bitte so nett und schaue dir auch die Korrekturen an, die andere Benutzer bei deinen Neuanlagen machen.
Und dann versuche bitte, nicht immer wieder dieselben Fehler zu machen.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:21, 18. Feb. 2024 (MEZ)
:Bitte beachte u. a.: „Eine Erläuterung … darf … nie ein ganzer Satz sein.“ ([[Hilfe:Bedeutungen]]): [[Spezial:Permanentlink/9969090|siehe hier]]. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:19, 22. Feb. 2024 (MEZ)
:Bitte achte darauf, dass die Bedeutung und das Lemma der gleichen Wortart angehören, z. B. [[Spezial:Permanentlink/9970091|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:01, 24. Feb. 2024 (MEZ)
:Ersetze die komplette geschweifte/geschwungene Klammer <code><nowiki>{{Farbe|rot|prägnante Zusammenfassung der Bedeutung 1 von oben nach G= hier einsetzen!}}</nowiki></code> durch die Kurzbeschreibung der Bedeutung (Glosse)! --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 25. Feb. 2024 (MEZ)
::Heute bei der Gallmilbe wieder eine rote Glosse! --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:33, 29. Feb. 2024 (MEZ)
::Eben wieder beim [[Spezial:Permanentlink/9976500|Ständerpilz]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:53, 1. Mär. 2024 (MEZ)
::Eben wieder bei der [[Spezial:Permanentlink/9980544|Ausbreitungseinheit]]. @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]]: Ich glaube, dieses „Muster“ für die Glosse ist von Dir. Glaubst Du, man könne es noch verständlicher gestalten? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:28, 8. Mär. 2024 (MEZ)
:::Was an dieser Aufforderung ist nicht zu verstehen? Ich werde die Vorlage so umbauen, dass eine andersfarbige Textgestaltung die Einordnung des Lemmas in die „[[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]]“ auslöst und bei dieser Kategorie die Eigenschaft „versteckt“ aufgehoben wird. Damit wird diese Kategorie beim Aufruf des Lemmas normal sichtbar. Zudem werden auch jene Autoren aufmerksam gemacht, welche die rot gestaltete Aufforderung einfach löschen, doch eine Glosse zu formulieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:09, 8. Mär. 2024 (MEZ)
::::Ich glaube – aus eigener Erinnerung – dass für neu Mitarbeitende die Funktion der geschwungenen Klammern nicht klar bzw. verwirrend ist. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:19, 8. Mär. 2024 (MEZ)
::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]]: Das von Dir jetzt eingefügte ''unmittelbar'' ist m. E. eine sehr gute Idee und hoffentlich hilfreich. Danke, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:06, 9. Mär. 2024 (MEZ)
:Bitte, setze einen Punkt am Ende des Beispiel<u>satz</u>es</u>!
:Achte auf Übereinstimmung von Lemma und Bedeutungsformulierung im Numerus! --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:33, 29. Feb. 2024 (MEZ)
::Eben wieder beim [[Spezial:Permanentlink/9976500|Ständerpilz]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:47, 1. Mär. 2024 (MEZ)
::Ich meine, bei Lebewesen ist es oft schwierig, Bedeutungssätze im Singular zu formulieren, da Aussagen sich eigentlich auf die Gruppe beziehen. Sollte man nicht besser das Lemma ins Plural setzen, wie bei Wikipedia? [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 07:54, 2. Mär. 2024 (MEZ)
:::Wenn einer zur Gruppe gehört, ist es eben ein Ständerpilz. Also gibt es den Singular. Die Wikipedia ist ein Lexikon, das Wiktionary ein Wörterbuch. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:07, 2. Mär. 2024 (MEZ)
::Eben wieder beim [[Glockenblumengewächs]] – [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:32, 4. Mär. 2024 (MEZ)
:Bitte füge für jede Bedeutung eine eigene Ü-Tabelle ein! --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:53, 1. Mär. 2024 (MEZ)
::Eben wieder beim [[Glockenblumengewächs]] – [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:35, 4. Mär. 2024 (MEZ)
::Eben wieder beim [[Storchschnabelgewächs]] – [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:55, 14. Mär. 2024 (MEZ)
::Ebenso bei der [[Gefäßpflanze]] bei der Hinzufügung der zweiten Bedeutung. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:01, 18. Mär. 2024 (MEZ)
:Schau Dir mal [[Spezial:Diff/9980544/9980550|diese meine Änderungen]] an! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:24, 8. Mär. 2024 (MEZ)
Bitte kontrolliere bei Deinen Neuanlagen besonders den Genitiv Singular (bei Wörtern, die auf -s enden) in der Flexionstabelle! --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:33, 16. Mär. 2024 (MEZ)<br>
Bitte beachte bei Komposita das [[Spezial:Permanenter Link/9983200#Binaritätsprinzip|Binaritätsprinzip]]! --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:35, 16. Mär. 2024 (MEZ)
== nicht relevante Wortverbindungen ==
Hallo Kfwernerb,
nicht jede Wortverbindung ist für das Wiktionary relevant. Da die Wortverbindung „gefingertes Laubblatt“ keine eigenständige Bedeutung hat, die über diejenigen ihrer einzelnen Begriffe hinausgeht, ist „gefingertes Laubblatt“ genauso wenig relevant wie z. B. „braunes Pferd“ oder „nasser Sack“. Das „gefingerte Laubblatt“ ist außerdem auch kein Planzenname oder sonstiger Eigenname.
Den Eintrag „[[gefingert]]“ gibt es bereits<s>, bei dem aber noch der Abschnitt für das Adjektiv fehlen würde</s>.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:35, 26. Feb. 2024 (MEZ)
:Der Vergleich mit dem "braunen Pferd" hinkt insofern, weil "gefingert" als Adjektiv (fast) nur bei Laubblättern gebraucht wird. Random Coffee hat die Bedeutung beim Eintrag "gefingert" inzwischen nachgetragen. So würde es auch bei "gelappt", "geteilt", "zusammengesetzt" gehen. Also das "gefingerte Laubblatt" löschen. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 10:38, 27. Feb. 2024 (MEZ)
== Taxonomie als Kontext ==
'''Bitte gib sie''' – wie andere Kontexte auch – '''mit der [[Vorlage:K]] und gemeinsam mit der Botanik''' wie bei [[Spezial:Diff/9980920|dieser Änderung]] von [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] '''an'''! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:57, 9. Mär. 2024 (MEZ)
:Eben wieder beim [[Storchschnabelgewächs]] – [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:56, 14. Mär. 2024 (MEZ)
:… und Deinen weiteren Erstellungen z. B. dem [[Braunwurzgewächs]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:14, 18. Mär. 2024 (MEZ)
:… und dem [[Geißblattgewächs]]. Deine Erstellungen sind so ähnlich, daher müsstest Du nur die K-Vorlage aus den von uns redigierten Einträgen '''kopieren und adaptieren''':
:<code><nowiki>:[1] {{K|Botanik}}</nowiki></code>
:<code><nowiki>:[2] {{K|Botanik|Taxonomie|im Plural}}</nowiki></code>
:Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:40, 20. Mär. 2024 (MEZ)
::Hallo Peter, ich hatte das mit der Vorlage:K nicht richtig mitbekommen. Es steht bei Einträgen von mir ab 15.3.24 unter Bedeutung [2] "Botanik, Taxonomie, im Plural". Bei älteren Einträgen steht "Taxonomie, im Plural" Ich meine, diese Taxonomie beinhaltet (alle) Lebewesen. Dann wäre "Biologie, Taxonomie, im Plural" richtig. Aber der Zusatz "Biologie" oder "Botanik" wäre m. E. überflüssig, weil das bei Lebewesen selbstverständlich ist. Auf jeden Fall sollte es einheitlich sein. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 11:21, 20. Mär. 2024 (MEZ)
:::Ich glaube mich zu erinnern, dass [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] oder [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]] gemeint hatten, dass die Angabe von ''Botanik'' oder ''Biologie'' notwendig wäre, weil es auch in der Linguistik eine Taxonomie gäbe. Es geht bei der [[Vorlage:K]] nämlich (auch) um eine zukünftige Zuordnung zu Kategorien. Ich kann diese Diskussion nicht (mehr) finden, vielleicht war es auch eine Zusammenfassungszeile. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:29, 20. Mär. 2024 (MEZ)
::::Taxonomie gibt es auch in anderen Disziplinen, u. a. In der Linguistik. Wenn du einverstanden bist, schreibe ich also "''Biologie, Taxonomie, im Plural''" und ändere das auch in den anderen Einträgen. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 14:01, 20. Mär. 2024 (MEZ)
:::::In diese Richtung hatte ich es schon geändert; ob Botanik oder Biologie sinnvoll ist, kann ich nicht beurteilen. Wenn Du gleich die [[Vorlage:K]] (wie im obigen Muster) verwendest, ersparst Du uns Nacharbeit. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:28, 20. Mär. 2024 (MEZ)
::::::Ich habe mir nochmal die Vorlage:K angesehen und überlegt, ob "Biologie" oder "Botanik" richtig ist. Es geht hier in der Taxonomie um alles Lebendige. Also werde ich in Zukunft schreiben: {{K|Biologie|Taxonomie|im Plural}}. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 06:34, 21. Mär. 2024 (MEZ)
:::::::Ich bin – auch nach meinen Erfahrungen in der Wikipedia – noch skeptisch, was die thematischen Kategorien im Wiktionary betrifft. Ich denke, es müsste zuerst der Kategorienbaum (oder wenigstens seine Struktur) festgelegt werden, bevor kategorisiert wird. Gruß und Freude über Dein Interesse an dieser Frage, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:15, 21. Mär. 2024 (MEZ)
::::Das war [[Spezial:Diff/9980920|hier]]. Grüße, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:01, 23. Mär. 2024 (MEZ)
== Bitte mal gucken: [[Bedecktsamer]] ==
Hallo Kfwernerb, ich habe mir erlaubt, den Eintrag zu überarbeiten – [[Spezial:Diff/9982986|hier meine Änderungen]]. Habe ich Deine Ergänzung richtig verstanden? [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Mär. 2024 (MEZ)
:Hallo Edfyr, so habe ich es gemeint. Die Bedeutung [2] liegt darin, dass das Lemma auch der Begriff für ein Taxon (als monophyletische Gruppe) ist. Ich würde schreiben:
:[2] ''Taxonomie, im Plural'': Klasse der ... [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 07:21, 14. Mär. 2024 (MEZ)
::Meinst Du, dass im Plural ''immer'' das Taxon gemeint ist? Weil es sich hierbei um einen fachsprachlichen Ausdruck handelt, war es mir tatsächlich bei Bsp., Referenzen nicht möglich, im Plural zw. Bed. 1 und 2 zu unterscheiden. Wie sieht das aus?
::{{Bedeutungen}}
:::[1] {{K|Botanik}} [[Exemplar]] oder [[Art]] einer [[Pflanze]], deren [[Samenanlage]] in ein [[Fruchtblatt]] eingeschlossen ist; ''[[Taxonomie]], im Plural: [[Klasse]] in der Abteilung [[Gefäßpflanzen]]
::Dann benötigen doch wir keine '''Bedeutung 2''', denn das ''Taxon'' B. Plural fasst ja gerade die Pflanzengruppen, auf die '''Bedeutung 1''' zutrifft, zusammen. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 09:54, 14. Mär. 2024 (MEZ)
:::Nochmal hallo, ich denke, wir klären das an zentraler Stelle:
:::[[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2024#Tüpfelfarnartige (Bedeutung 1)|Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2024#Tüpfelfarnartige_(Bedeutung_1)]] [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:30, 14. Mär. 2024 (MEZ)
== Singular ==
Bitte achte darauf, dass das Lemma mit der Ebene-2-Überschrift und der Flex-Tabelle übereinstimmt ([[Spezial:Diff/9985665]])! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:16, 18. Mär. 2024 (MEZ)<br>
Wieder beim [[Araliengewächs]]. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:16, 24. Mär. 2024 (MEZ)
== Sperre der Erstellung von Einträgen für einen Tag ==
Du wurdest für einen Tag für die Erstellung von Einträgen gesperrt, da Du bei Deinen neuen Einträgen immer wieder die gleichen – hier oben genannten – Fehler machst. Bitte lies Dir diese Hinweise durch und setze sie bei Deiner Arbeit um. Ich würde es auch schätzen, würdest Du auf unsere Wortmeldungen antworten. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:31, 18. Mär. 2024 (MEZ)
:Hallo Peter, es tut mir leid, dass meine Fehler dich verärgert haben. Ich werde mich um mehr Sorgfalt bemühen. Aller Anfang ist schwer. Ich denke, dass ich es bald mal zu einem fehlerfreien Eintrag schaffe. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 06:17, 19. Mär. 2024 (MEZ)
::Ich fände es sinnvoll, würdest Du einen neuen Eintrag erst beginnen, wenn der vorige fertig ist, und die dabei gewonnen Erfahrungen nutzen. Ich habe die Sperre jetzt aufgehoben. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:44, 19. Mär. 2024 (MEZ)
:::Bitte schaue Dir die Änderungen [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeiträge&target=Kfwernerb&namespace=0&tagfilter=&newOnly=1&start=2025-11-07&end=2025-11-10&limit=50 Deiner Neuerstellungen der letzten Tage] durch andere Benutzer an und gewinne daraus Erkenntnisse für Deine zukünftige Arbeit! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 20:35, 10. Nov. 2025 (MEZ)
== Lernprozess ==
Hallo Kfwernerb,
ich fände es schön, wenn bei dir ein Lernprzess einsetzen würde. Nun habe ich ja bereits 2 Einträge von dir überarbeitet und du schreibst die Worttrennung immer noch falsch, nämlich mit <code>-</code> anstatt mit <code>·</code>.
Sei doch so nett und mach in Zukunft bitte nicht immer wieder dieselben Fehler. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:01, 9. Nov. 2025 (MEZ)
P.S.: Und die Referenzen unten sind bitte immer zu prüfen... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:03, 9. Nov. 2025 (MEZ)
:Danke, ich werde mich bessern [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 06:01, 11. Nov. 2025 (MEZ)
== Vorlage K und Doppelpunkt ==
Hallo Kfwernerb,
mir ist aufgefallen das du in der Vorlage K ein Doppelpunkt am Ende innerhalb der Vorlage hinzufügst, das wird nicht benötigt, da dies automatisch gesetzt wird.
Grüße -- [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]] <small>([[User talk:English Ultra|Diskussion]])</small> 20:09, 25. Nov. 2025 (MEZ)
:Danke für den Hinweis. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 06:29, 26. Nov. 2025 (MEZ)
== Abmeldung ==
Warum bin ich abgemeldet?
Kann ich mich wieder anmelden oder ist meine weitere Mitarbeit unerwünscht?
__--- [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 19:16, 6. Dez. 2025 (MEZ)
:Öhm, du bist angemeldet. {{S|:D}} Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:57, 6. Dez. 2025 (MEZ)
::Wenn Du Dich selbst wieder angemeldet hast, lag es vielleicht daran, dass Du irrtümlich rechts oben auf ''Abmelden'' geklickt hast. Passiert mir auch öfter. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:06, 7. Dez. 2025 (MEZ)
== im Plural ==
Bitte schreibe im Kontext nicht: <nowiki>{{K|Taxonomie|im Plural}} sondern nur {{K|Taxonomie|Plural}}</nowiki>. Das Ergebnis ist dasselbe. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 12:07, 20. Dez. 2025 (MEZ)
== [[Kürbisartige]] ==
Mir scheint es, als wenn du nicht mehr an dem Eintrag arbeitest. Entferne den Hinweis „In Arbeit“ doch bitte, damit der Eintrag zur Bearbeitung freigegeben wird. Auch hast du ja scheinbar nicht auf Änderungsvorschläge reagiert. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 18:10, 1. Jan. 2026 (MEZ)
Ich hatte leider vergessen, den Hinweis "In Arbeit" zu entfernen, habe es soeben nachgeholt. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 06:36, 2. Jan. 2026 (MEZ)
== Kürbisartige ==
Ich hatte leider vergessen, den Hinweis "In Arbeit" zu entfernen, habe es soeben nachgeholt.__[[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 06:42, 2. Jan. 2026 (MEZ)
== [[Insektenfresser]] ==
Hallo,
bei o.g. Eintrag hast du Wikipedia-Artikel „Entomophagie“
als Referenz angegeben. Dort taucht das Wort aber nicht auf. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:51, 1. Feb. 2026 (MEZ)
:Im WP-Artikel "Entomophagie" wird "Insektivore" als Synonym für "Entomophage" angegeben. Im WP-Artikel "Insektenfresser" steht "Insectivore" als Synonym für "Insektenfresser". Also: Insektenfresser = Insektivore = Entomophage. Im WP-Artikel "Fleischfresser" Kap. Begriffsdifferenzierung bei Landwirbeltieren sind die drei Beriffe auch erwähnt. Gruß --[[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 10:14, 1. Feb. 2026 (MEZ)
::Das zweifle ich nicht an, aber die ''Existenz'' des Wortes ist damit dennoch nicht [[Hilfe:Referenzen|belegt]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:03, 1. Feb. 2026 (MEZ)
== Angabe [*] bei Referenzen ==
Hallo Kfwernerb, es hat sich im deutschen Wiktionary folgende Handhabung durchgesetzt: Die Angabe „[*]“ statt einer Nummer, die einen Bezug zur Bedeutung herstellt, ist nur dann zu treffen, wenn die Referenz das Lemma zwar kennt, jedoch keine Bedeutung angegeben hat. Bei {{Ref-Duden|röhrig}} steht als Bedeutung: „wie eine Röhre geformt, einer Röhre ähnlich“ und bei {{Ref-wissen.de|Rechtschreibung|röhrig}} „wie eine Röhre“, während bei {{Ref-OWID|röhrig}} keine Definition, wohl aber einige Beispiele angegeben sind.
Warum glaubst du, dass ich dich nur ärgern und nicht deine Entwicklung fördern will? Ich würde es mehr schätzen, wenn du im Zweifel jemanden um Rat bitten würdest, als einen Edit-War zu beginnen. Um eine dritte Person einzuschalten, bitte ich [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] mit der Behebung der Referenzprobleme im Lemma [[röhrig]]. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 16:57, 12. Feb. 2026 (MEZ)
Hallo Alexander Gamauf, danke für die Hinweise zu Referenzen im Eintrag "röhrig". Nun zum Ärger beim Eintrag "Huhn". Ich glaube nicht, dass du mich ärgern ''wolltest''. Und du glaub bitte nicht an einen Edit-War. Gruß, [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 07:39, 13. Feb. 2026 (MEZ)
== [[Andiroba]] ==
Handelt es sich bei dem Beispielsatz
:Der blassbraune Splint des ''Andiroba'' ist wenig vom rosa bis rotbraunen Kernholz abgesetzt, dessen Farbe stark nachbräunt.
um ein Zitat? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:46, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:In der Quelle heißt es: "Farbe: Das 2,5 bis 5 cm breite, blassbraune Splintholz ist nicht sehr scharf vom hellrosa bis tiefrotbraunen Kernholz abgesetzt; das Holz bräunt stark nach, kann etwas mahagoniähnlich aussehen sowie matt glänzen." [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ)
== Klaus-Günther Dahms wird langsam sauer ... ==
Hallo Kfwernerb, nein wird er nicht, aber damit das so bleibt: Bitte kennzeichne die [[Hilfe:Zitate|Zitate]] in den Beispielen immer mit <big>„“</big>.
Und: Der Leser verlässt sich darauf, dass die Referenzen stimmen, vielleicht glaubt er etwas nicht und guckt dann nach. Bitte drauf achten! DWDS und Duden haben einen Eintrag „Robinie“. Bei solchen [[Realien]] ist auch immer {{tp|Ref-wissen.de}} eine gute Quelle [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:56, 26. Feb. 2026 (MEZ)
:{{@|Edfyr}} Wenn ich Kfwernerb einen Abschnitt weiter oben richtig verstanden habe, ist es kein wörtliches Zitat, sondern Kfwernerb beruft sich nur auf das Werk als Quelle für die Information. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:55, 26. Feb. 2026 (MEZ)
::Gut, dann sollte das auch hier kenntlich gemacht werden. Autor kann ja einfach per C&P einfügen, damit es nicht vergessen wird:
::<code><nowiki><ref>nach: {{Literatur | Autor=Klaus-Günther Dahms | Titel=Das kleine Holzlexikon | Auflage=7 | Verlag=Wegra | Ort=Tamm | Jahr=1996 | ISBN=3-921546-59-1 | Seiten=}}.</ref></nowiki></code>
::Danke für den Hinweis, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:15, 26. Feb. 2026 (MEZ)
== Bis-Strich ==
Bitte verwende den Halbgeviertstrich als solchen: [[Spezial:Diff/10633965]], [[Spezial:Diff/10633966]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:19, 11. Apr. 2026 (MESZ)
== Bis-Strich ==
Danke für den Hinweis. Deine Angaben mit Spezial:Diff/... kann ich nicht nachvollziehen. Ich habe den Halbgeviertstrich unter "Hilfe:Sonderzeichen" gefunden, auch unter "Bis-Strich". In der Seite "Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle" steht er vermutlich als Gedankenstrich Breite n. Ich werde in Zukunft den ''Bis-Strich'' aus "Hilfe:Sonderzeichen" kopieren und einfügen. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 10:10, 12. Apr. 2026 (MESZ)
:Bei einer Mac-Tastatur bekommst Du den Halbgeviertstrich mit der Auswahltaste (option) und dem Minus gleich drüber; unter Windows, wenn Du einen externen Ziffernblock hast, mit strg und dem Minus rechts oben im Ziffernblock. Bei der Quelltextbearbeitung sollten sich beide Strichlängen unter dem Bearbeitungsfenster finden. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:21, 12. Apr. 2026 (MESZ)
[[File:Halbgeviertstrich.png]]
== Genus [[Cultivar]] ==
Hallo,
laut dem Lexikon der Biologie ist Cultivar feminin. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:51, 12. Apr. 2026 (MESZ)
:Das Genus ist unklar, im allgemeinen Sprachgebrauch, z. B. im DWDS-Korpus, ist es oft maskulin. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 09:21, 13. Apr. 2026 (MESZ)
== Überarbeitung von [[Reis]] ==
Hallo Kfwernerb, danke für deine Erweiterung des Eintrags [[Reis]]. Dennoch Ich rate dir, bei Umreihung von Bedeutungen zuerst die Verschiebung existierender Bedeutungen samt der zugehörigen Informationen auf den vorgesehenen Platz und dann erst die Erweiterung vorzunehmen. So kann es nicht passieren, dass du die Beispiele der ehemaligen Bedeutung 1 nicht nach der Bedeutung 3 verschoben hast. Bitte hole das nach, weil ansonsten keine Sichtung vorgenommen werden kann. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:26, 18. Apr. 2026 (MESZ)
:Danke, ich habe das überarbeitet. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 16:04, 18. Apr. 2026 (MESZ)
::Moin @[[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]], auch bei [[Mais]] haben sich ja die Bedeutungen verschoben, bitte drauf achten! [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:20, 21. Apr. 2026 (MESZ)
== Salbei Referenzen ==
Die Zuordnung der Referenzen kann doch nicht mehr stimmen. Bitte korrigiere das, oder ich setze Deine Bearbeitungen zu [[Salbei]] zurück. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:42, 23. Apr. 2026 (MESZ)
:Ich habe die Referenzen korrigiert [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 15:28, 25. Apr. 2026 (MESZ)
== Salbei Referenzen ==
Ich werde die Referenzen prüfen und ggf. korrigieren, es ist mir aber erst in 2 Tagen möglich. Ich bitte um Geduld. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 19:09, 23. Apr. 2026 (MESZ)
:Nunmehr erledigt, prima! Guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 18:32, 26. Apr. 2026 (MESZ)
== Dinkel, Zeit und DWDS ==
Lieber Kfwernerb,
1. '''Nimm Dir bitte die Zeit''' und sieh noch einmal über die Vorschau des Eintrages, bevor Du abspeicherst. Du hast bei Dinkel zwei schöne Beispiele für die Bedeutung als Nahrungsmittel gebracht, jedoch die Bedeutung slbst vergessen. Wie meine Oma hierzu gesagt hätte: „Wir sind hier nicht auf der Flucht!“
2. Die Referenzen müssen stimmen, oder suche [[WT:5ZR|5 belegte Beispiele]]. Es geht hier um die '''Bedeutung des Wortes''', nicht um Detailwissen, das ist Wikipedia-Sache.
3. Zu DWDS: Meistens hat DWDS das Lemma sehr wohl aufgeführt, die Suche im Korpus nehmen wir nur, ''um zu belegen, dass das Wort überhaupt existiert''. Da die Belege im Corpus computergeneriert sind, können wir uns nicht darauf verlassen, dass Zitat Nr. 13 auch im nächsten Monat noch Zitat Nr. 13 ist. Wenn partout kein seriös belegtes Zitat im WWW zu finden ist, müssen wir - als Behelf - dann eben das Zitat im Korpus herauskopieren, etwa: „''blabla'' etcpp“ in: Tagesspiegel, 1. 1. 2027, zitert nach DWDS-Korpus. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:12, 27. Apr. 2026 (MESZ)
:Mir war etwas Wichtiges dazwischen gekommen, bevor ich die Änderungen ordnungsgemäß beenden konnte. Also der Satz deiner Oma hätte gepasst. Ich habe das jetzt korrigiert. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 17:10, 27. Apr. 2026 (MESZ)
::Somit {{erl.}}. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:13, 28. Apr. 2026 (MESZ)
== [[Wachstums-Ökonomie]] unbelegt ==
Hallo,
du hast bei [[Wachstums-Ökonomie]] zwar Referenzen angegeben, aber in beiden Wikipedia-Artikeln taucht das Wort nicht auf. Auch im DWDS ist nur die Variante ohne Bindestrich belegt. Bitte füge Zitate mit der Bindestrich-Schreibweise ein oder verschiebe den Eintrag auf [[Wachstumsökonomie]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 03:33, 8. Mai 2026 (MESZ)
:Ich möchte den Eintrag auf "Wachstumsökonomie" verschieben, weiß aber nicht, wie das geht. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 08:00, 8. Mai 2026 (MESZ)
::Verschiebung {{erl.kl.}} [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:23, 8. Mai 2026 (MESZ)
mpgjehikrk5xxdxcckitjzlf6gkqn84
Amateurdetektiv
0
1359233
10657880
10259141
2026-05-07T14:53:57Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[amateur sleuth]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657880
wikitext
text/x-wiki
== Amateurdetektiv ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Amateurdetektiv
|Nominativ Plural=Amateurdetektive
|Genitiv Singular=Amateurdetektivs
|Genitiv Plural=Amateurdetektive
|Dativ Singular=Amateurdetektiv
|Dativ Plural=Amateurdetektiven
|Akkusativ Singular=Amateurdetektiv
|Akkusativ Plural=Amateurdetektive
}}
{{Worttrennung}}
:Ama·teur·de·tek·tiv, {{Pl.}} Ama·teur·de·tek·ti·ve
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|amaˈtøːɐ̯detɛkˌtiːf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Amateurdetektiv.wav}}, {{Audio|De-Amateurdetektiv.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die als Amateur/nicht beruflich Detektivarbeit nachgeht
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Amateur]]'' und ''[[Detektiv]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Hobbydetektiv]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Meisterdetektiv]]
{{Beispiele}}
:[1] „Verdammte ''Amateurdetektive''.“<ref>{{Literatur|Autor=Alan Moore|Titel=From Hell|TitelErg=Ein Melodrama in sechzehn Teilen|Verlag=Cross Cult|Ort=Asperg|Jahr=2008|ISBN=978-3-936-48053-5|Seiten=395}}.</ref>
:[1] „C. Auguste Dupin, der ''Amateurdetektiv'' in Edgar Allan Poes Klassiker Die Morde in der Rue Morgue von 1841, könnte der erste Mensch der Kriminalgeschichte sein, der ein Täterprofil aufgrund seiner Beobachtung von Verhaltensmustern erstellte.“<ref>{{Literatur|Autor=John Douglas/Mark Olshaker|Titel=Mindhunter|TitelErg=Die spektakulärsten Fälle der FBI-Spezialeinheit für Serienverbrechen|Verlag=Riva|Ort=München|Jahr=2020|ISBN=978-3-7423-1299-0|Seiten=57}}.</ref>
:[1] „Er ist ein Priester, und in seiner Freizeit so etwas wie ein ''Amateurdetektiv''.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Operation Beirut|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2011|ISBN=978-3-499-24910-5|Seiten=482}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die als Amateur/nicht beruflich Detektivarbeit nachgeht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|amateur sleuth}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
aqept3p6odxvt4ob7x848eq4fcywxk7
Dampfsauna
0
1360960
10657954
10226202
2026-05-07T16:09:52Z
Mighty Wire
111915
10657954
wikitext
text/x-wiki
== Dampfsauna ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Dampfsauna
|Nominativ Plural 1=Dampfsaunen
|Nominativ Plural 2=Dampfsaunas
|Genitiv Singular=Dampfsauna
|Genitiv Plural 1=Dampfsaunen
|Genitiv Plural 2=Dampfsaunas
|Dativ Singular=Dampfsauna
|Dativ Plural 1=Dampfsaunen
|Dativ Plural 2=Dampfsaunas
|Akkusativ Singular=Dampfsauna
|Akkusativ Plural 1=Dampfsaunen
|Akkusativ Plural 2=Dampfsaunas
}}
{{Worttrennung}}
:Dampf·sau·na, {{Pl.1}} Dampf·sau·nen, {{Pl.2}} Dampf·sau·nas
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdamp͡fˌzaʊ̯na}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dampfsauna.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] durch Dampf erhitzte Sauna mit im Vergleich zu anderen Saunavarianten niedrigerer Temperatur und höherer Luftfeuchtigkeit
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Dampf]]'' und ''[[Sauna]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sauna]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ihm fiel eine Predigt ein, die er mal gehört hatte. Vor allem die Stelle, als der Priester sich richtig heißgeredet und von der Hölle schwadroniert hatte, die ein Ort der Mörder, Diebe und Lüstlinge sei, die dort in ewig qualvollem Gestank vegetierten. Damals hatte das in seinen Ohren nach der ''Dampfsauna'' des Demokratenclubs auf der West Side geklungen.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=London Undercover|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46580-6|Seiten=152}}.</ref>
:[1] „Wasserdampf schlug ihm entgegen, zog ihn an wie ein Leuchtfeuer: weiter hinten eine ''Dampfsauna''.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=516}}.</ref>
:[1] „Wir haben eine ''Dampfsauna'' mit 10.000 nymphomanischen Krankenschwestern!“ <ref>Das kleine Arschloch und der alte Sack - Sterben ist Scheiße, 2006 (Filmuntertitel); zitiert nach: {{Ref-DWDS|Dampfsauna}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sauna mit hoher Luftfeuchtigkeit, bei der die Temperatur durch das Erhitzen von Wasserdampf erzeugt wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
p4akg6jtf8llv4ylzz2zb2kuhzqqjyh
Menschenstrom
0
1361521
10657974
10173247
2026-05-07T16:24:45Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp
10657974
wikitext
text/x-wiki
== Menschenstrom ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Menschenstrom
|Nominativ Plural=Menschenströme
|Genitiv Singular=Menschenstromes
|Genitiv Singular*=Menschenstroms
|Genitiv Plural=Menschenströme
|Dativ Singular=Menschenstrom
|Dativ Plural=Menschenströmen
|Akkusativ Singular=Menschenstrom
|Akkusativ Plural=Menschenströme
}}
{{Worttrennung}}
:Men·schen·strom, {{Pl.}} Men·schen·strö·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ˌʃtʁoːm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Menschenstrom.wav}}, {{Audio|De-Menschenstrom.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich fließend in eine bestimmte Richtung bewegende Menschenmenge
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mensch]]'' und ''[[Strom]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Strom]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es war weit nach Mitternacht, aber in dem dichten ''Menschenstrom'' wies nichts darauf hin, dass irgendwer frühzeitig nach Hause gehen wollte.“<ref>{{Literatur|Autor=Thomas Ligotti|Titel=Das letzte Fest des Harlekin|Sammelwerk=Grimscribe - Sein Leben und Werk|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52320-4|Seiten=48}}.</ref>
:[1] „Die ''Menschenströme'', die durch die Orte laufen, heißen Touristen.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Moselreise | TitelErg= Roman eines Kindes| Auflage= 1.| Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 2012| Seiten= 90.|ISBN= 978-3-442-74417-6}} Entstanden 1963.</ref>
:[1] „Sollte er sich einen Weg durch sie bahnen oder warten, bis eine Brandungswelle innerhalb dieses ''Menschenstroms'' ihn auf die Seite warf und befreite?“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 245.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich fließend in eine bestimmte Richtung bewegende Menschenmenge|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
h1i8i1klcznh3zpksklcylv6vdmb8ek
Hexenzirkel
0
1370305
10657958
10471433
2026-05-07T16:12:34Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[coven]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657958
wikitext
text/x-wiki
== Hexenzirkel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hexenzirkel
|Nominativ Plural=Hexenzirkel
|Genitiv Singular=Hexenzirkels
|Genitiv Plural=Hexenzirkel
|Dativ Singular=Hexenzirkel
|Dativ Plural=Hexenzirkeln
|Akkusativ Singular=Hexenzirkel
|Akkusativ Plural=Hexenzirkel
}}
{{Worttrennung}}
:He·xen·zir·kel, {{Pl.}} He·xen·zir·kel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛksn̩ˌt͡sɪʁkl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Hexenzirkel.wav}}, {{Audio|De-Hexenzirkel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Zusammenschluss von Anhängern des Hexentums
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Hexe]]'' und ''[[Zirkel]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Eines Tages kam ich an der Uni mit einem Studenten ins Gespräch – Taylor war sein Name – und ehe ich mich versah, war ich einem ''Hexenzirkel'' beigetreten.“<ref>{{Literatur|Autor=Ramsey Campbell|Titel=Der die Schleier zerreißt|Sammelwerk=Die Offenbarungen des Glaaki|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2014|ISBN=978-3865522764|Seiten=65}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zusammenschluss von Anhängern des Hexentums|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|coven}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ef8dtztrwbr6uz9vcsky2m2ewdbo0er
Bangor
0
1376339
10658319
10076934
2026-05-08T06:28:25Z
Mighty Wire
111915
10658319
wikitext
text/x-wiki
== Bangor ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Genitiv Singular=
|Bild 1=Bangor Cathedral from Bangor Mountain.jpg|mini|1|Blick auf die Kathedrale von ''Bangor'', Wales
|Bild 2=Seal_of_Bangor,_Maine.png|mini|2|Siegel der Stadt ''Bangor'', Maine
}}
{{Worttrennung}}
:Ban·gor, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bæŋɡɔːr}}, {{Lautschrift|bæŋɡər}}, ''walisisch:'' {{Lautschrift|baŋɡɔr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt im County [[Gwynedd]] in Nordwales
:[2] Stadt im County [[Down]] in Nordirland
:[3] Stadt im US-Bundesstaat [[Maine]]
{{Herkunft}}
:[1] Die Ursprünge der walisischen Stadt ''Bangor'' gehen auf die Gründung einer klösterlichen Einrichtung an der Stelle der späteren Kathedrale von ''Bangor'' durch den keltischen Heiligen Deiniol im frühen 6. nachchristlichen Jahrhundert zurück. Der Name leitet sich ab von {{cy}} {{Ü|cy|bangor}} für einen ummauerten Bereich wie den, der ursprünglich die Kathedrale umgab.<ref>{{Wikipedia|Bangor (Wales)}}</ref>
:[3] ''Bangor'' wurde als as Kenduskeag Plantation 1791 gegründet und wurde 1834 eine Stadt mit den heutigen Namen ''Bangor''. Der Name leitet sich von einem walisischen Volkslied des Komponisten William Tans'ur und der gleichnamigen walisischen Stadt ([1]) ab.<ref>{{Wikipedia|Bangor, Maine|oldid=1224396057 |spr=en}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadt]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Bangor'' ist eine Stadt in der 1996 gebildeten Unitary Authority Gwynedd im Nordwesten von Wales.<ref>{{Wikipedia|Bangor (Wales)|oldid=244185438}}</ref>
:[2] „›In der Nähe von ''Bangor''‹, sagte Herkus.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Racheengel|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2013|ISBN=978-3-352-00862-7|Seiten=34}}.</ref>
:[3] „Mein Freund Jimmy lachte so heftig, dass er in den Fußraum des Beifahrersitzes rutschte. Dort blieb er die ganze Fahrt zurück nach ''Bangor'' glucksend zwischen den Bierdosen liegen.“<ref>{{Literatur | Titel=Das Leben und das Schreiben | Autor=[[w:Stephen King|Stephen King]] | Übersetzer =André Fischer | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2011 | ISBN= 978-3-453-43574-2| Seiten=84. }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt im County Gwynedd in Nordwales|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Bangor}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Bangor}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Stadt in Nordirland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Bangor}}
}
{{Ü-Tabelle|2|G=Stadt im US-Bundesstaat Maine|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Bangor}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Bangor (Wales)}}
:[2] {{Wikipedia|Bangor (Nordirland)}}
:[3] {{Wikipedia|Bangor (Maine)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[3] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Bangor}}
:[*] {{Wikivoyage-Suche}}
{{Quellen}}
m1nxkvjw80vsgi793di8biltmw037tl
10658320
10658319
2026-05-08T06:28:40Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10658320
wikitext
text/x-wiki
== Bangor ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Genitiv Singular=
|Bild 1=Bangor Cathedral from Bangor Mountain.jpg|mini|1|Blick auf die Kathedrale von ''Bangor'', Wales
|Bild 2=Seal_of_Bangor,_Maine.png|mini|2|Siegel der Stadt ''Bangor'', Maine
}}
{{Worttrennung}}
:Ban·gor, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bæŋɡɔːr}}, {{Lautschrift|bæŋɡər}}, ''walisisch:'' {{Lautschrift|baŋɡɔr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt im County [[Gwynedd]] in Nordwales
:[2] Stadt im County [[Down]] in Nordirland
:[3] Stadt im US-Bundesstaat [[Maine]]
{{Herkunft}}
:[1] Die Ursprünge der walisischen Stadt ''Bangor'' gehen auf die Gründung einer klösterlichen Einrichtung an der Stelle der späteren Kathedrale von ''Bangor'' durch den keltischen Heiligen Deiniol im frühen 6. nachchristlichen Jahrhundert zurück. Der Name leitet sich ab von {{cy}} {{Ü|cy|bangor}} für einen ummauerten Bereich wie den, der ursprünglich die Kathedrale umgab.<ref>{{Wikipedia|Bangor (Wales)}}</ref>
:[3] ''Bangor'' wurde als as Kenduskeag Plantation 1791 gegründet und wurde 1834 eine Stadt mit den heutigen Namen ''Bangor''. Der Name leitet sich von einem walisischen Volkslied des Komponisten William Tans'ur und der gleichnamigen walisischen Stadt ([1]) ab.<ref>{{Wikipedia|Bangor, Maine|oldid=1224396057 |spr=en}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadt]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Bangor'' ist eine Stadt in der 1996 gebildeten Unitary Authority Gwynedd im Nordwesten von Wales.<ref>{{Wikipedia|Bangor (Wales)|oldid=244185438}}</ref>
:[2] „›In der Nähe von ''Bangor''‹, sagte Herkus.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Racheengel|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2013|ISBN=978-3-352-00862-7|Seiten=34}}.</ref>
:[3] „Mein Freund Jimmy lachte so heftig, dass er in den Fußraum des Beifahrersitzes rutschte. Dort blieb er die ganze Fahrt zurück nach ''Bangor'' glucksend zwischen den Bierdosen liegen.“<ref>{{Literatur | Titel=Das Leben und das Schreiben | Autor=[[w:Stephen King|Stephen King]] | Übersetzer =André Fischer | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2011 | ISBN= 978-3-453-43574-2| Seiten=84. }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt im County Gwynedd in Nordwales|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Bangor}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Bangor}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Stadt in Nordirland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Bangor}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Stadt im US-Bundesstaat Maine|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Bangor}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Bangor (Wales)}}
:[2] {{Wikipedia|Bangor (Nordirland)}}
:[3] {{Wikipedia|Bangor (Maine)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[3] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Bangor}}
:[*] {{Wikivoyage-Suche}}
{{Quellen}}
t9sydb68nkg3zz1mptw81wyq1o8t9ju
10658321
10658320
2026-05-08T06:28:56Z
Mighty Wire
111915
+ga:[[Beannchar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658321
wikitext
text/x-wiki
== Bangor ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Genitiv Singular=
|Bild 1=Bangor Cathedral from Bangor Mountain.jpg|mini|1|Blick auf die Kathedrale von ''Bangor'', Wales
|Bild 2=Seal_of_Bangor,_Maine.png|mini|2|Siegel der Stadt ''Bangor'', Maine
}}
{{Worttrennung}}
:Ban·gor, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bæŋɡɔːr}}, {{Lautschrift|bæŋɡər}}, ''walisisch:'' {{Lautschrift|baŋɡɔr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt im County [[Gwynedd]] in Nordwales
:[2] Stadt im County [[Down]] in Nordirland
:[3] Stadt im US-Bundesstaat [[Maine]]
{{Herkunft}}
:[1] Die Ursprünge der walisischen Stadt ''Bangor'' gehen auf die Gründung einer klösterlichen Einrichtung an der Stelle der späteren Kathedrale von ''Bangor'' durch den keltischen Heiligen Deiniol im frühen 6. nachchristlichen Jahrhundert zurück. Der Name leitet sich ab von {{cy}} {{Ü|cy|bangor}} für einen ummauerten Bereich wie den, der ursprünglich die Kathedrale umgab.<ref>{{Wikipedia|Bangor (Wales)}}</ref>
:[3] ''Bangor'' wurde als as Kenduskeag Plantation 1791 gegründet und wurde 1834 eine Stadt mit den heutigen Namen ''Bangor''. Der Name leitet sich von einem walisischen Volkslied des Komponisten William Tans'ur und der gleichnamigen walisischen Stadt ([1]) ab.<ref>{{Wikipedia|Bangor, Maine|oldid=1224396057 |spr=en}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadt]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Bangor'' ist eine Stadt in der 1996 gebildeten Unitary Authority Gwynedd im Nordwesten von Wales.<ref>{{Wikipedia|Bangor (Wales)|oldid=244185438}}</ref>
:[2] „›In der Nähe von ''Bangor''‹, sagte Herkus.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Racheengel|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2013|ISBN=978-3-352-00862-7|Seiten=34}}.</ref>
:[3] „Mein Freund Jimmy lachte so heftig, dass er in den Fußraum des Beifahrersitzes rutschte. Dort blieb er die ganze Fahrt zurück nach ''Bangor'' glucksend zwischen den Bierdosen liegen.“<ref>{{Literatur | Titel=Das Leben und das Schreiben | Autor=[[w:Stephen King|Stephen King]] | Übersetzer =André Fischer | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2011 | ISBN= 978-3-453-43574-2| Seiten=84. }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt im County Gwynedd in Nordwales|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Bangor}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Bangor}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Stadt in Nordirland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Bangor}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Beannchar}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Stadt im US-Bundesstaat Maine|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Bangor}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Bangor (Wales)}}
:[2] {{Wikipedia|Bangor (Nordirland)}}
:[3] {{Wikipedia|Bangor (Maine)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[3] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Bangor}}
:[*] {{Wikivoyage-Suche}}
{{Quellen}}
ej8bsoi3iengn4rqzm1slgmxsqhmo7o
Massenexekution
0
1378058
10657963
10371947
2026-05-07T16:14:50Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[mass execution]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657963
wikitext
text/x-wiki
== Massenexekution ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Massenexekution
|Nominativ Plural=Massenexekutionen
|Genitiv Singular=Massenexekution
|Genitiv Plural=Massenexekutionen
|Dativ Singular=Massenexekution
|Dativ Plural=Massenexekutionen
|Akkusativ Singular=Massenexekution
|Akkusativ Plural=Massenexekutionen
}}
{{Worttrennung}}
:Mas·sen·ex·e·ku·ti·on, {{Pl.}} Mas·sen·ex·e·ku·ti·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmasn̩ʔɛksekuˌt͡si̯oːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Massenexekution.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Exekution einer großen Anzahl von Leuten
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Masse]]'' und ''[[Exekution]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Massenhinrichtung]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Massentötung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Exekution]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Witwen zählten nicht, nicht im Vergleich mit den Witwen und Müttern, die geweint hätten, wenn der Krieg erklärt und eine ganze Generation zu einer von Bürokraten organisierten ''Massenexekution'' irgendwo im Ausland verschifft worden wäre.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Adjustment Day|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3865526878|Seiten=220}}.</ref>
:[1] „Es war also bereits ein Selektionsprozess in Gang, und es fanden ''Massenexekutionen'' statt.“<ref>{{Literatur|Autor=Ilan Pappe|Titel=Die ethnische Säuberung Palästinas|Verlag=Zweitausendeins|Ort=Frankfurt am Main|Jahr=2007|ISBN=978-3-861-50791-8|Seiten=304}}.</ref>
:[1] „Damals in Harvey Point hatten sich die CIA-Ausbilder bemüht, Court auf alles Mögliche vorzubereiten, doch niemand hatte ihm beigebracht, unbewaffnet eine ''Massenexekution'' zu verhindern.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Unter Beschuss|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2017|ISBN=978-3-86552-544-4|Seiten=203}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Exekution einer großen Anzahl von Leuten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mass execution}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|213585}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
03b4ewdkuc35rakpu5za9ryzlz2c6ln
10657968
10657963
2026-05-07T16:20:56Z
Mighty Wire
111915
10657968
wikitext
text/x-wiki
== Massenexekution ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Massenexekution
|Nominativ Plural=Massenexekutionen
|Genitiv Singular=Massenexekution
|Genitiv Plural=Massenexekutionen
|Dativ Singular=Massenexekution
|Dativ Plural=Massenexekutionen
|Akkusativ Singular=Massenexekution
|Akkusativ Plural=Massenexekutionen
}}
{{Worttrennung}}
:Mas·sen·ex·e·ku·ti·on, {{Pl.}} Mas·sen·ex·e·ku·ti·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmasn̩ʔɛksekuˌt͡si̯oːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Massenexekution.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Exekution einer großen Anzahl von Leuten
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Masse]]'' und ''[[Exekution]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Massenhinrichtung]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Massentötung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Exekution]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Witwen zählten nicht, nicht im Vergleich mit den Witwen und Müttern, die geweint hätten, wenn der Krieg erklärt und eine ganze Generation zu einer von Bürokraten organisierten ''Massenexekution'' irgendwo im Ausland verschifft worden wäre.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Adjustment Day|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3865526878|Seiten=220}}.</ref>
:[1] „Es war also bereits ein Selektionsprozess in Gang, und es fanden ''Massenexekutionen'' statt.“<ref>{{Literatur|Autor=Ilan Pappe|Titel=Die ethnische Säuberung Palästinas|Verlag=Zweitausendeins|Ort=Frankfurt am Main|Jahr=2007|ISBN=978-3-861-50791-8|Seiten=304}}.</ref>
:[1] „Damals in Harvey Point hatten sich die CIA-Ausbilder bemüht, Court auf alles Mögliche vorzubereiten, doch niemand hatte ihm beigebracht, unbewaffnet eine ''Massenexekution'' zu verhindern.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Unter Beschuss|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2017|ISBN=978-3-86552-544-4|Seiten=203}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Exekution einer großen Anzahl von Leuten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mass execution}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|213585}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ls2o1xmlrsxf1wsdtv74pthuhfexazb
10657969
10657968
2026-05-07T16:21:03Z
Mighty Wire
111915
+pl:[[masowa egzekucja]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657969
wikitext
text/x-wiki
== Massenexekution ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Massenexekution
|Nominativ Plural=Massenexekutionen
|Genitiv Singular=Massenexekution
|Genitiv Plural=Massenexekutionen
|Dativ Singular=Massenexekution
|Dativ Plural=Massenexekutionen
|Akkusativ Singular=Massenexekution
|Akkusativ Plural=Massenexekutionen
}}
{{Worttrennung}}
:Mas·sen·ex·e·ku·ti·on, {{Pl.}} Mas·sen·ex·e·ku·ti·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmasn̩ʔɛksekuˌt͡si̯oːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Massenexekution.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Exekution einer großen Anzahl von Leuten
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Masse]]'' und ''[[Exekution]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Massenhinrichtung]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Massentötung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Exekution]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Witwen zählten nicht, nicht im Vergleich mit den Witwen und Müttern, die geweint hätten, wenn der Krieg erklärt und eine ganze Generation zu einer von Bürokraten organisierten ''Massenexekution'' irgendwo im Ausland verschifft worden wäre.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Adjustment Day|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3865526878|Seiten=220}}.</ref>
:[1] „Es war also bereits ein Selektionsprozess in Gang, und es fanden ''Massenexekutionen'' statt.“<ref>{{Literatur|Autor=Ilan Pappe|Titel=Die ethnische Säuberung Palästinas|Verlag=Zweitausendeins|Ort=Frankfurt am Main|Jahr=2007|ISBN=978-3-861-50791-8|Seiten=304}}.</ref>
:[1] „Damals in Harvey Point hatten sich die CIA-Ausbilder bemüht, Court auf alles Mögliche vorzubereiten, doch niemand hatte ihm beigebracht, unbewaffnet eine ''Massenexekution'' zu verhindern.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Unter Beschuss|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2017|ISBN=978-3-86552-544-4|Seiten=203}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Exekution einer großen Anzahl von Leuten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mass execution}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|masowa egzekucja}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|213585}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
mpwn30jm9essdnjwyae7gq01r2f8xwa
Nein-Stimme
0
1392972
10657860
10168546
2026-05-07T14:18:53Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[nay]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657860
wikitext
text/x-wiki
== Nein-Stimme ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Nein-Stimme
|Nominativ Plural=Nein-Stimmen
|Genitiv Singular=Nein-Stimme
|Genitiv Plural=Nein-Stimmen
|Dativ Singular=Nein-Stimme
|Dativ Plural=Nein-Stimmen
|Akkusativ Singular=Nein-Stimme
|Akkusativ Plural=Nein-Stimmen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Neinstimme]]
{{Worttrennung}}
:Nein-Stim·me, {{Pl.}} Nein-Stim·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaɪ̯nˌʃtɪmə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nein-Stimme.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ablehnendes Votum
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Adverb ''[[nein]]'' und dem Substantiv ''[[Stimme]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Veto]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Ja-Stimme]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stimme]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Nein-Stimmen'' waren entsprechend leicht zuzuordnen.“<ref>{{Literatur | Autor= Anatol Regnier| Titel=Jeder schreibt für sich allein |TitelErg=Schriftsteller im Nationalsozialismus|Auflage= 2.| Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2022 | ISBN=978-3-442-77183-7| Seiten= 214.}} 1. Auflage 2022.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ablehnendes Votum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|nay}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
hd961dmqgcmlje8iz2ojmkm11pmkl1p
grüner Tee
0
1393928
10658290
10630137
2026-05-08T04:34:52Z
Mighty Wire
111915
+ckb:[[چای سەوز]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658290
wikitext
text/x-wiki
== grüner Tee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=grüner Tee
|Nominativ Plural stark=grüne Tees
|Genitiv Singular stark=grünen Tees
|Genitiv Plural stark=grüner Tees
|Dativ Singular stark=grünem Tee
|Dativ Plural stark=grünen Tees
|Akkusativ Singular stark=grünen Tee
|Akkusativ Plural stark=grüne Tees
|Nominativ Singular schwach=grüne Tee
|Nominativ Plural schwach=grünen Tees
|Genitiv Singular schwach=grünen Tees
|Genitiv Plural schwach=grünen Tees
|Dativ Singular schwach=grünen Tee
|Dativ Plural schwach=grünen Tees
|Akkusativ Singular schwach=grünen Tee
|Akkusativ Plural schwach=grünen Tees
|Nominativ Singular gemischt=grüner Tee
|Nominativ Plural gemischt=grünen Tees
|Genitiv Singular gemischt=grünen Tees
|Genitiv Plural gemischt=grünen Tees
|Dativ Singular gemischt=grünen Tee
|Dativ Plural gemischt=grünen Tees
|Akkusativ Singular gemischt=grünen Tee
|Akkusativ Plural gemischt=grünen Tees
|Bild=Boseong green tea.jpg|mini|1|''grüner Tee''
}}
{{Worttrennung}}
:grü·ner Tee, {{Pl.}} grü·ne Tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁyːnɐ ˈteː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-grüner Tee.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
{{Synonyme}}
:[1] [[Grüntee]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tee]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Matcha]], [[Matchatee]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er goss Jamal eine Tasse ''grünen Tee'' ein, häufte großzügig Zucker hinein, goss einen kräftigen Schuss heißer Milch aus einer flachen Pfanne nach und rührte um.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Black Site|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52359-4|Seiten=175}}.</ref>
:[1] „Viele Rotarmisten stammten aus Zentralasien. Sie stiegen aus ihren Panzern, klopften sich den Staub von der Uniform und eilten gleich zum nächsten Stand, um eine Tasse ungezuckerten ''grünen Tee'' zu trinken - das diätetische Hauptnahrungsmittel in Afghanistan und Zentralasien.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=43}}.</ref>
:[1] „Xao Xiyang nahm den Deckel von seinem Becher und trank ''grünen Tee''.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=China Girl|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46581-3|Seiten=113}}.</ref>
:[1] „›Das ist ''grüner Tee'' aus Korea, zu Ehren Ihres heutigen Besuches.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Geheimcode Poison Apple|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-197-4|Seiten=165}}.</ref>
:[1] „›Lassen Sie uns einen Tee trinken. Möchten Sie ''grünen Tee'' oder schwarzen?‹“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Quantum Spy|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2020|ISBN=978-3-499-00078-2|Seiten=46}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' frisch gebrühter, ''grüner Tee''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''grünen Tee'' [[bestellen]] / [[brühen]] / [[einschenken]] / [[kochen]] / [[servieren]] / [[trinken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''grünen Tee''; ''grüner Tee'' mit [[Honig]] / [[Süßstoff]] / [[Zucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|groen tee}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|شاي أخضر|šāy ʿaḵḍar}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|կանաչ թեյ}}
*{{az}}: {{Ü|az|yaşıl çay}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|йәшел сәй|}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|সবুজ চা|sabuj cā}}
*{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်စိမ်းရည်|}}
*{{bg}}: {{Ü|bg|зелен чай}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|綠茶|lǜchá}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|绿茶|lǜchá}}
**{{hak}}: {{Üt|hak|綠茶|liu̍k-chhà}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|綠茶|luk6 caa4}}
**{{nan}}: {{Üt|nan|綠茶|le̍k-tê}}
*{{da}}: {{Ü|da|grøn te}}
*{{en}}: {{Ü|en|green tea}}
*{{et}}: {{Ü|et|roheline tee}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vihreä tee}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thé vert}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|té verde}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მწვანე ჩაი|mc̣vane čai}}
*{{el}}: {{Üt|el|πράσινο τσάι|prásino tsái}}
*{{id}}: {{Ü|id|teh hijau}}
*{{it}}: {{Ü|it|tè verde}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|緑茶|ryokucha}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|tèh ijo}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|көк шай||L=E}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|te verd}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|녹차|nokcha}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|zeleni čaj}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|çaya kesk}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|چای سەوز|çay sewz}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|zaļā tēja}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|žalioji arbata}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|зелен чај}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|ногоон цай|}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|हरियो चिया|hariyo ciyā|L=E}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|groene thee}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|چای سبز|čây-i sabz}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata zielona}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá verde}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ceai verde}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|зелёный чай}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|tì uaine}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|grönt te}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|зелени чај}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|zelený čaj}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|zeleni čaj}}
*{{es}}: {{Ü|es|té verde}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பசும் தேநீர்|pacum tēnīr}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|ཇ་ལྗང་།|ja ljang}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zelený čaj}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yeşil çay}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|يېشىل چاي|yëshil chay}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|зелений чай}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|zöld tea}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ہری چائے|harī cāy}}, {{Üt|ur|سبز چائے|sabz cāy}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|koʻk choy}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|trà xanh}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|te gwyrdd}}
*{{be}}: {{Ü|be|зялёны чай}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ae38fho6xog467c7287h2jspb1581t0
10658291
10658290
2026-05-08T04:36:02Z
Mighty Wire
111915
+nb:[[grønn te]] +nn:[[grøn te]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658291
wikitext
text/x-wiki
== grüner Tee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=grüner Tee
|Nominativ Plural stark=grüne Tees
|Genitiv Singular stark=grünen Tees
|Genitiv Plural stark=grüner Tees
|Dativ Singular stark=grünem Tee
|Dativ Plural stark=grünen Tees
|Akkusativ Singular stark=grünen Tee
|Akkusativ Plural stark=grüne Tees
|Nominativ Singular schwach=grüne Tee
|Nominativ Plural schwach=grünen Tees
|Genitiv Singular schwach=grünen Tees
|Genitiv Plural schwach=grünen Tees
|Dativ Singular schwach=grünen Tee
|Dativ Plural schwach=grünen Tees
|Akkusativ Singular schwach=grünen Tee
|Akkusativ Plural schwach=grünen Tees
|Nominativ Singular gemischt=grüner Tee
|Nominativ Plural gemischt=grünen Tees
|Genitiv Singular gemischt=grünen Tees
|Genitiv Plural gemischt=grünen Tees
|Dativ Singular gemischt=grünen Tee
|Dativ Plural gemischt=grünen Tees
|Akkusativ Singular gemischt=grünen Tee
|Akkusativ Plural gemischt=grünen Tees
|Bild=Boseong green tea.jpg|mini|1|''grüner Tee''
}}
{{Worttrennung}}
:grü·ner Tee, {{Pl.}} grü·ne Tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁyːnɐ ˈteː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-grüner Tee.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
{{Synonyme}}
:[1] [[Grüntee]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tee]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Matcha]], [[Matchatee]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er goss Jamal eine Tasse ''grünen Tee'' ein, häufte großzügig Zucker hinein, goss einen kräftigen Schuss heißer Milch aus einer flachen Pfanne nach und rührte um.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Black Site|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52359-4|Seiten=175}}.</ref>
:[1] „Viele Rotarmisten stammten aus Zentralasien. Sie stiegen aus ihren Panzern, klopften sich den Staub von der Uniform und eilten gleich zum nächsten Stand, um eine Tasse ungezuckerten ''grünen Tee'' zu trinken - das diätetische Hauptnahrungsmittel in Afghanistan und Zentralasien.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=43}}.</ref>
:[1] „Xao Xiyang nahm den Deckel von seinem Becher und trank ''grünen Tee''.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=China Girl|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46581-3|Seiten=113}}.</ref>
:[1] „›Das ist ''grüner Tee'' aus Korea, zu Ehren Ihres heutigen Besuches.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Geheimcode Poison Apple|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-197-4|Seiten=165}}.</ref>
:[1] „›Lassen Sie uns einen Tee trinken. Möchten Sie ''grünen Tee'' oder schwarzen?‹“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Quantum Spy|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2020|ISBN=978-3-499-00078-2|Seiten=46}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' frisch gebrühter, ''grüner Tee''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''grünen Tee'' [[bestellen]] / [[brühen]] / [[einschenken]] / [[kochen]] / [[servieren]] / [[trinken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''grünen Tee''; ''grüner Tee'' mit [[Honig]] / [[Süßstoff]] / [[Zucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|groen tee}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|شاي أخضر|šāy ʿaḵḍar}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|կանաչ թեյ}}
*{{az}}: {{Ü|az|yaşıl çay}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|йәшел сәй|}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|সবুজ চা|sabuj cā}}
*{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်စိမ်းရည်|}}
*{{bg}}: {{Ü|bg|зелен чай}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|綠茶|lǜchá}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|绿茶|lǜchá}}
**{{hak}}: {{Üt|hak|綠茶|liu̍k-chhà}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|綠茶|luk6 caa4}}
**{{nan}}: {{Üt|nan|綠茶|le̍k-tê}}
*{{da}}: {{Ü|da|grøn te}}
*{{en}}: {{Ü|en|green tea}}
*{{et}}: {{Ü|et|roheline tee}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vihreä tee}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thé vert}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|té verde}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მწვანე ჩაი|mc̣vane čai}}
*{{el}}: {{Üt|el|πράσινο τσάι|prásino tsái}}
*{{id}}: {{Ü|id|teh hijau}}
*{{it}}: {{Ü|it|tè verde}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|緑茶|ryokucha}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|tèh ijo}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|көк шай||L=E}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|te verd}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|녹차|nokcha}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|zeleni čaj}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|çaya kesk}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|چای سەوز|çay sewz}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|zaļā tēja}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|žalioji arbata}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|зелен чај}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|ногоон цай|}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|हरियो चिया|hariyo ciyā|L=E}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|groene thee}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|grønn te}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|grøn te}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|چای سبز|čây-i sabz}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata zielona}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá verde}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ceai verde}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|зелёный чай}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|tì uaine}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|grönt te}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|зелени чај}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|zelený čaj}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|zeleni čaj}}
*{{es}}: {{Ü|es|té verde}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பசும் தேநீர்|pacum tēnīr}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|ཇ་ལྗང་།|ja ljang}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zelený čaj}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yeşil çay}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|يېشىل چاي|yëshil chay}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|зелений чай}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|zöld tea}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ہری چائے|harī cāy}}, {{Üt|ur|سبز چائے|sabz cāy}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|koʻk choy}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|trà xanh}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|te gwyrdd}}
*{{be}}: {{Ü|be|зялёны чай}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
bwarok0orc1fldfl46clo5afdvjbb5p
10658292
10658291
2026-05-08T04:36:21Z
Mighty Wire
111915
+oc:[[tè verd]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658292
wikitext
text/x-wiki
== grüner Tee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=grüner Tee
|Nominativ Plural stark=grüne Tees
|Genitiv Singular stark=grünen Tees
|Genitiv Plural stark=grüner Tees
|Dativ Singular stark=grünem Tee
|Dativ Plural stark=grünen Tees
|Akkusativ Singular stark=grünen Tee
|Akkusativ Plural stark=grüne Tees
|Nominativ Singular schwach=grüne Tee
|Nominativ Plural schwach=grünen Tees
|Genitiv Singular schwach=grünen Tees
|Genitiv Plural schwach=grünen Tees
|Dativ Singular schwach=grünen Tee
|Dativ Plural schwach=grünen Tees
|Akkusativ Singular schwach=grünen Tee
|Akkusativ Plural schwach=grünen Tees
|Nominativ Singular gemischt=grüner Tee
|Nominativ Plural gemischt=grünen Tees
|Genitiv Singular gemischt=grünen Tees
|Genitiv Plural gemischt=grünen Tees
|Dativ Singular gemischt=grünen Tee
|Dativ Plural gemischt=grünen Tees
|Akkusativ Singular gemischt=grünen Tee
|Akkusativ Plural gemischt=grünen Tees
|Bild=Boseong green tea.jpg|mini|1|''grüner Tee''
}}
{{Worttrennung}}
:grü·ner Tee, {{Pl.}} grü·ne Tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁyːnɐ ˈteː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-grüner Tee.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
{{Synonyme}}
:[1] [[Grüntee]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tee]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Matcha]], [[Matchatee]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er goss Jamal eine Tasse ''grünen Tee'' ein, häufte großzügig Zucker hinein, goss einen kräftigen Schuss heißer Milch aus einer flachen Pfanne nach und rührte um.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Black Site|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52359-4|Seiten=175}}.</ref>
:[1] „Viele Rotarmisten stammten aus Zentralasien. Sie stiegen aus ihren Panzern, klopften sich den Staub von der Uniform und eilten gleich zum nächsten Stand, um eine Tasse ungezuckerten ''grünen Tee'' zu trinken - das diätetische Hauptnahrungsmittel in Afghanistan und Zentralasien.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=43}}.</ref>
:[1] „Xao Xiyang nahm den Deckel von seinem Becher und trank ''grünen Tee''.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=China Girl|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46581-3|Seiten=113}}.</ref>
:[1] „›Das ist ''grüner Tee'' aus Korea, zu Ehren Ihres heutigen Besuches.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Geheimcode Poison Apple|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-197-4|Seiten=165}}.</ref>
:[1] „›Lassen Sie uns einen Tee trinken. Möchten Sie ''grünen Tee'' oder schwarzen?‹“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Quantum Spy|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2020|ISBN=978-3-499-00078-2|Seiten=46}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' frisch gebrühter, ''grüner Tee''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''grünen Tee'' [[bestellen]] / [[brühen]] / [[einschenken]] / [[kochen]] / [[servieren]] / [[trinken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''grünen Tee''; ''grüner Tee'' mit [[Honig]] / [[Süßstoff]] / [[Zucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|groen tee}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|شاي أخضر|šāy ʿaḵḍar}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|կանաչ թեյ}}
*{{az}}: {{Ü|az|yaşıl çay}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|йәшел сәй|}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|সবুজ চা|sabuj cā}}
*{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်စိမ်းရည်|}}
*{{bg}}: {{Ü|bg|зелен чай}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|綠茶|lǜchá}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|绿茶|lǜchá}}
**{{hak}}: {{Üt|hak|綠茶|liu̍k-chhà}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|綠茶|luk6 caa4}}
**{{nan}}: {{Üt|nan|綠茶|le̍k-tê}}
*{{da}}: {{Ü|da|grøn te}}
*{{en}}: {{Ü|en|green tea}}
*{{et}}: {{Ü|et|roheline tee}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vihreä tee}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thé vert}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|té verde}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მწვანე ჩაი|mc̣vane čai}}
*{{el}}: {{Üt|el|πράσινο τσάι|prásino tsái}}
*{{id}}: {{Ü|id|teh hijau}}
*{{it}}: {{Ü|it|tè verde}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|緑茶|ryokucha}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|tèh ijo}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|көк шай||L=E}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|te verd}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|녹차|nokcha}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|zeleni čaj}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|çaya kesk}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|چای سەوز|çay sewz}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|zaļā tēja}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|žalioji arbata}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|зелен чај}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|ногоон цай|}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|हरियो चिया|hariyo ciyā|L=E}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|groene thee}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|grønn te}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|grøn te}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|tè verd}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|چای سبز|čây-i sabz}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata zielona}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá verde}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ceai verde}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|зелёный чай}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|tì uaine}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|grönt te}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|зелени чај}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|zelený čaj}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|zeleni čaj}}
*{{es}}: {{Ü|es|té verde}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பசும் தேநீர்|pacum tēnīr}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|ཇ་ལྗང་།|ja ljang}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zelený čaj}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yeşil çay}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|يېشىل چاي|yëshil chay}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|зелений чай}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|zöld tea}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ہری چائے|harī cāy}}, {{Üt|ur|سبز چائے|sabz cāy}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|koʻk choy}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|trà xanh}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|te gwyrdd}}
*{{be}}: {{Ü|be|зялёны чай}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
3gacyae811j8j5frow423is1v26yqip
10658293
10658292
2026-05-08T04:37:38Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10658293
wikitext
text/x-wiki
== grüner Tee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=grüner Tee
|Nominativ Plural stark=grüne Tees
|Genitiv Singular stark=grünen Tees
|Genitiv Plural stark=grüner Tees
|Dativ Singular stark=grünem Tee
|Dativ Plural stark=grünen Tees
|Akkusativ Singular stark=grünen Tee
|Akkusativ Plural stark=grüne Tees
|Nominativ Singular schwach=grüne Tee
|Nominativ Plural schwach=grünen Tees
|Genitiv Singular schwach=grünen Tees
|Genitiv Plural schwach=grünen Tees
|Dativ Singular schwach=grünen Tee
|Dativ Plural schwach=grünen Tees
|Akkusativ Singular schwach=grünen Tee
|Akkusativ Plural schwach=grünen Tees
|Nominativ Singular gemischt=grüner Tee
|Nominativ Plural gemischt=grünen Tees
|Genitiv Singular gemischt=grünen Tees
|Genitiv Plural gemischt=grünen Tees
|Dativ Singular gemischt=grünen Tee
|Dativ Plural gemischt=grünen Tees
|Akkusativ Singular gemischt=grünen Tee
|Akkusativ Plural gemischt=grünen Tees
|Bild=Boseong green tea.jpg|mini|1|''grüner Tee''
}}
{{Worttrennung}}
:grü·ner Tee, {{Pl.}} grü·ne Tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁyːnɐ ˈteː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-grüner Tee.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
{{Synonyme}}
:[1] [[Grüntee]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tee]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Matcha]], [[Matchatee]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er goss Jamal eine Tasse ''grünen Tee'' ein, häufte großzügig Zucker hinein, goss einen kräftigen Schuss heißer Milch aus einer flachen Pfanne nach und rührte um.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Black Site|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52359-4|Seiten=175}}.</ref>
:[1] „Viele Rotarmisten stammten aus Zentralasien. Sie stiegen aus ihren Panzern, klopften sich den Staub von der Uniform und eilten gleich zum nächsten Stand, um eine Tasse ungezuckerten ''grünen Tee'' zu trinken - das diätetische Hauptnahrungsmittel in Afghanistan und Zentralasien.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=43}}.</ref>
:[1] „Xao Xiyang nahm den Deckel von seinem Becher und trank ''grünen Tee''.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=China Girl|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46581-3|Seiten=113}}.</ref>
:[1] „›Das ist ''grüner Tee'' aus Korea, zu Ehren Ihres heutigen Besuches.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Geheimcode Poison Apple|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-197-4|Seiten=165}}.</ref>
:[1] „›Lassen Sie uns einen Tee trinken. Möchten Sie ''grünen Tee'' oder schwarzen?‹“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Quantum Spy|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2020|ISBN=978-3-499-00078-2|Seiten=46}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' frisch gebrühter, ''grüner Tee''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''grünen Tee'' [[bestellen]] / [[brühen]] / [[einschenken]] / [[kochen]] / [[servieren]] / [[trinken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''grünen Tee''; ''grüner Tee'' mit [[Honig]] / [[Süßstoff]] / [[Zucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|groen tee}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|شاي أخضر|šāy ʿaḵḍar}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|կանաչ թեյ}}
*{{az}}: {{Ü|az|yaşıl çay}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|йәшел сәй|}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|সবুজ চা|sabuj cā}}
*{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်စိမ်းရည်|}}
*{{bg}}: {{Ü|bg|зелен чай}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|綠茶|lǜchá}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|绿茶|lǜchá}}
**{{hak}}: {{Üt|hak|綠茶|liu̍k-chhà}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|綠茶|luk6caa4}}
**{{nan}}: {{Üt|nan|綠茶|le̍k-tê}}
*{{da}}: {{Ü|da|grøn te}}
*{{en}}: {{Ü|en|green tea}}
*{{et}}: {{Ü|et|roheline tee}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vihreä tee}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thé vert}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|té verde}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მწვანე ჩაი|mc̣vane čai}}
*{{el}}: {{Üt|el|πράσινο τσάι|prásino tsái}}
*{{id}}: {{Ü|id|teh hijau}}
*{{it}}: {{Ü|it|tè verde}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|緑茶|ryokucha}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|tèh ijo}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|көк шай||L=E}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|te verd}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|녹차|nokcha}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|zeleni čaj}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|çaya kesk}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|چای سەوز|çay sewz}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|zaļā tēja}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|žalioji arbata}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|зелен чај}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|ногоон цай|}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|हरियो चिया|hariyo ciyā|L=E}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|groene thee}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|grønn te}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|grøn te}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|tè verd}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|چای سبز|čây-i sabz}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata zielona}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá verde}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ceai verde}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|зелёный чай}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|tì uaine}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|grönt te}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|зелени чај}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|zelený čaj}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|zeleni čaj}}
*{{es}}: {{Ü|es|té verde}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பசும் தேநீர்|pacum tēnīr}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|ཇ་ལྗང་།|ja ljang}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zelený čaj}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yeşil çay}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|يېشىل چاي|yëshil chay}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|зелений чай}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|zöld tea}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ہری چائے|harī cāy}}, {{Üt|ur|سبز چائے|sabz cāy}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|koʻk choy}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|trà xanh}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|te gwyrdd}}
*{{be}}: {{Ü|be|зялёны чай}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
3pfwycic59yhpa2zuhsugidixlbhl4w
10658294
10658293
2026-05-08T04:38:01Z
Mighty Wire
111915
+za:[[caz heu]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658294
wikitext
text/x-wiki
== grüner Tee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=grüner Tee
|Nominativ Plural stark=grüne Tees
|Genitiv Singular stark=grünen Tees
|Genitiv Plural stark=grüner Tees
|Dativ Singular stark=grünem Tee
|Dativ Plural stark=grünen Tees
|Akkusativ Singular stark=grünen Tee
|Akkusativ Plural stark=grüne Tees
|Nominativ Singular schwach=grüne Tee
|Nominativ Plural schwach=grünen Tees
|Genitiv Singular schwach=grünen Tees
|Genitiv Plural schwach=grünen Tees
|Dativ Singular schwach=grünen Tee
|Dativ Plural schwach=grünen Tees
|Akkusativ Singular schwach=grünen Tee
|Akkusativ Plural schwach=grünen Tees
|Nominativ Singular gemischt=grüner Tee
|Nominativ Plural gemischt=grünen Tees
|Genitiv Singular gemischt=grünen Tees
|Genitiv Plural gemischt=grünen Tees
|Dativ Singular gemischt=grünen Tee
|Dativ Plural gemischt=grünen Tees
|Akkusativ Singular gemischt=grünen Tee
|Akkusativ Plural gemischt=grünen Tees
|Bild=Boseong green tea.jpg|mini|1|''grüner Tee''
}}
{{Worttrennung}}
:grü·ner Tee, {{Pl.}} grü·ne Tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁyːnɐ ˈteː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-grüner Tee.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
{{Synonyme}}
:[1] [[Grüntee]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tee]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Matcha]], [[Matchatee]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er goss Jamal eine Tasse ''grünen Tee'' ein, häufte großzügig Zucker hinein, goss einen kräftigen Schuss heißer Milch aus einer flachen Pfanne nach und rührte um.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Black Site|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52359-4|Seiten=175}}.</ref>
:[1] „Viele Rotarmisten stammten aus Zentralasien. Sie stiegen aus ihren Panzern, klopften sich den Staub von der Uniform und eilten gleich zum nächsten Stand, um eine Tasse ungezuckerten ''grünen Tee'' zu trinken - das diätetische Hauptnahrungsmittel in Afghanistan und Zentralasien.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=43}}.</ref>
:[1] „Xao Xiyang nahm den Deckel von seinem Becher und trank ''grünen Tee''.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=China Girl|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46581-3|Seiten=113}}.</ref>
:[1] „›Das ist ''grüner Tee'' aus Korea, zu Ehren Ihres heutigen Besuches.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Geheimcode Poison Apple|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-197-4|Seiten=165}}.</ref>
:[1] „›Lassen Sie uns einen Tee trinken. Möchten Sie ''grünen Tee'' oder schwarzen?‹“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Quantum Spy|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2020|ISBN=978-3-499-00078-2|Seiten=46}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' frisch gebrühter, ''grüner Tee''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''grünen Tee'' [[bestellen]] / [[brühen]] / [[einschenken]] / [[kochen]] / [[servieren]] / [[trinken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''grünen Tee''; ''grüner Tee'' mit [[Honig]] / [[Süßstoff]] / [[Zucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|groen tee}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|شاي أخضر|šāy ʿaḵḍar}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|կանաչ թեյ}}
*{{az}}: {{Ü|az|yaşıl çay}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|йәшел сәй|}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|সবুজ চা|sabuj cā}}
*{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်စိမ်းရည်|}}
*{{bg}}: {{Ü|bg|зелен чай}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|綠茶|lǜchá}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|绿茶|lǜchá}}
**{{hak}}: {{Üt|hak|綠茶|liu̍k-chhà}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|綠茶|luk6caa4}}
**{{nan}}: {{Üt|nan|綠茶|le̍k-tê}}
*{{da}}: {{Ü|da|grøn te}}
*{{en}}: {{Ü|en|green tea}}
*{{et}}: {{Ü|et|roheline tee}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vihreä tee}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thé vert}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|té verde}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მწვანე ჩაი|mc̣vane čai}}
*{{el}}: {{Üt|el|πράσινο τσάι|prásino tsái}}
*{{id}}: {{Ü|id|teh hijau}}
*{{it}}: {{Ü|it|tè verde}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|緑茶|ryokucha}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|tèh ijo}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|көк шай||L=E}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|te verd}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|녹차|nokcha}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|zeleni čaj}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|çaya kesk}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|چای سەوز|çay sewz}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|zaļā tēja}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|žalioji arbata}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|зелен чај}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|ногоон цай|}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|हरियो चिया|hariyo ciyā|L=E}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|groene thee}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|grønn te}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|grøn te}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|tè verd}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|چای سبز|čây-i sabz}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata zielona}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá verde}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ceai verde}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|зелёный чай}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|tì uaine}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|grönt te}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|зелени чај}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|zelený čaj}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|zeleni čaj}}
*{{es}}: {{Ü|es|té verde}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பசும் தேநீர்|pacum tēnīr}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|ཇ་ལྗང་།|ja ljang}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zelený čaj}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yeşil çay}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|يېشىل چاي|yëshil chay}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|зелений чай}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|zöld tea}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ہری چائے|harī cāy}}, {{Üt|ur|سبز چائے|sabz cāy}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|koʻk choy}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|trà xanh}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|te gwyrdd}}
*{{be}}: {{Ü|be|зялёны чай}}
*{{za}}: {{Ü|za|caz heu}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
5nwecmda5qemkgvvkzydbjkm3youo86
10658295
10658294
2026-05-08T04:39:12Z
Mighty Wire
111915
+wuu:[[綠茶]] +tk:[[gök çaý]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658295
wikitext
text/x-wiki
== grüner Tee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=grüner Tee
|Nominativ Plural stark=grüne Tees
|Genitiv Singular stark=grünen Tees
|Genitiv Plural stark=grüner Tees
|Dativ Singular stark=grünem Tee
|Dativ Plural stark=grünen Tees
|Akkusativ Singular stark=grünen Tee
|Akkusativ Plural stark=grüne Tees
|Nominativ Singular schwach=grüne Tee
|Nominativ Plural schwach=grünen Tees
|Genitiv Singular schwach=grünen Tees
|Genitiv Plural schwach=grünen Tees
|Dativ Singular schwach=grünen Tee
|Dativ Plural schwach=grünen Tees
|Akkusativ Singular schwach=grünen Tee
|Akkusativ Plural schwach=grünen Tees
|Nominativ Singular gemischt=grüner Tee
|Nominativ Plural gemischt=grünen Tees
|Genitiv Singular gemischt=grünen Tees
|Genitiv Plural gemischt=grünen Tees
|Dativ Singular gemischt=grünen Tee
|Dativ Plural gemischt=grünen Tees
|Akkusativ Singular gemischt=grünen Tee
|Akkusativ Plural gemischt=grünen Tees
|Bild=Boseong green tea.jpg|mini|1|''grüner Tee''
}}
{{Worttrennung}}
:grü·ner Tee, {{Pl.}} grü·ne Tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁyːnɐ ˈteː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-grüner Tee.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
{{Synonyme}}
:[1] [[Grüntee]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tee]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Matcha]], [[Matchatee]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er goss Jamal eine Tasse ''grünen Tee'' ein, häufte großzügig Zucker hinein, goss einen kräftigen Schuss heißer Milch aus einer flachen Pfanne nach und rührte um.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Black Site|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52359-4|Seiten=175}}.</ref>
:[1] „Viele Rotarmisten stammten aus Zentralasien. Sie stiegen aus ihren Panzern, klopften sich den Staub von der Uniform und eilten gleich zum nächsten Stand, um eine Tasse ungezuckerten ''grünen Tee'' zu trinken - das diätetische Hauptnahrungsmittel in Afghanistan und Zentralasien.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=43}}.</ref>
:[1] „Xao Xiyang nahm den Deckel von seinem Becher und trank ''grünen Tee''.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=China Girl|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46581-3|Seiten=113}}.</ref>
:[1] „›Das ist ''grüner Tee'' aus Korea, zu Ehren Ihres heutigen Besuches.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Geheimcode Poison Apple|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-197-4|Seiten=165}}.</ref>
:[1] „›Lassen Sie uns einen Tee trinken. Möchten Sie ''grünen Tee'' oder schwarzen?‹“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Quantum Spy|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2020|ISBN=978-3-499-00078-2|Seiten=46}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' frisch gebrühter, ''grüner Tee''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''grünen Tee'' [[bestellen]] / [[brühen]] / [[einschenken]] / [[kochen]] / [[servieren]] / [[trinken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''grünen Tee''; ''grüner Tee'' mit [[Honig]] / [[Süßstoff]] / [[Zucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|groen tee}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|شاي أخضر|šāy ʿaḵḍar}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|կանաչ թեյ}}
*{{az}}: {{Ü|az|yaşıl çay}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|йәшел сәй|}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|সবুজ চা|sabuj cā}}
*{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်စိမ်းရည်|}}
*{{bg}}: {{Ü|bg|зелен чай}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|綠茶|lǜchá}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|绿茶|lǜchá}}
**{{hak}}: {{Üt|hak|綠茶|liu̍k-chhà}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|綠茶|luk6caa4}}
**{{nan}}: {{Üt|nan|綠茶|le̍k-tê}}
**{{wuu}}: {{Üt|wuu|綠茶|8loq-zo}}
*{{da}}: {{Ü|da|grøn te}}
*{{en}}: {{Ü|en|green tea}}
*{{et}}: {{Ü|et|roheline tee}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vihreä tee}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thé vert}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|té verde}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მწვანე ჩაი|mc̣vane čai}}
*{{el}}: {{Üt|el|πράσινο τσάι|prásino tsái}}
*{{id}}: {{Ü|id|teh hijau}}
*{{it}}: {{Ü|it|tè verde}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|緑茶|ryokucha}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|tèh ijo}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|көк шай||L=E}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|te verd}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|녹차|nokcha}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|zeleni čaj}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|çaya kesk}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|چای سەوز|çay sewz}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|zaļā tēja}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|žalioji arbata}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|зелен чај}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|ногоон цай|}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|हरियो चिया|hariyo ciyā|L=E}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|groene thee}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|grønn te}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|grøn te}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|tè verd}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|چای سبز|čây-i sabz}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata zielona}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá verde}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ceai verde}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|зелёный чай}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|tì uaine}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|grönt te}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|зелени чај}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|zelený čaj}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|zeleni čaj}}
*{{es}}: {{Ü|es|té verde}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பசும் தேநீர்|pacum tēnīr}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|ཇ་ལྗང་།|ja ljang}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zelený čaj}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yeşil çay}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|gök çaý}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|يېشىل چاي|yëshil chay}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|зелений чай}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|zöld tea}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ہری چائے|harī cāy}}, {{Üt|ur|سبز چائے|sabz cāy}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|koʻk choy}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|trà xanh}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|te gwyrdd}}
*{{be}}: {{Ü|be|зялёны чай}}
*{{za}}: {{Ü|za|caz heu}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
bcu85hsnhptqikynvyamuf5jysw8dmk
10658296
10658295
2026-05-08T04:42:27Z
Mighty Wire
111915
+su:[[téh héjo]] +pa:[[ਹਰੀ ਚਾਹ]] +mr:[[हरित चहा]] +ks:[[سَبٕز چاے]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658296
wikitext
text/x-wiki
== grüner Tee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=grüner Tee
|Nominativ Plural stark=grüne Tees
|Genitiv Singular stark=grünen Tees
|Genitiv Plural stark=grüner Tees
|Dativ Singular stark=grünem Tee
|Dativ Plural stark=grünen Tees
|Akkusativ Singular stark=grünen Tee
|Akkusativ Plural stark=grüne Tees
|Nominativ Singular schwach=grüne Tee
|Nominativ Plural schwach=grünen Tees
|Genitiv Singular schwach=grünen Tees
|Genitiv Plural schwach=grünen Tees
|Dativ Singular schwach=grünen Tee
|Dativ Plural schwach=grünen Tees
|Akkusativ Singular schwach=grünen Tee
|Akkusativ Plural schwach=grünen Tees
|Nominativ Singular gemischt=grüner Tee
|Nominativ Plural gemischt=grünen Tees
|Genitiv Singular gemischt=grünen Tees
|Genitiv Plural gemischt=grünen Tees
|Dativ Singular gemischt=grünen Tee
|Dativ Plural gemischt=grünen Tees
|Akkusativ Singular gemischt=grünen Tee
|Akkusativ Plural gemischt=grünen Tees
|Bild=Boseong green tea.jpg|mini|1|''grüner Tee''
}}
{{Worttrennung}}
:grü·ner Tee, {{Pl.}} grü·ne Tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁyːnɐ ˈteː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-grüner Tee.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
{{Synonyme}}
:[1] [[Grüntee]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tee]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Matcha]], [[Matchatee]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er goss Jamal eine Tasse ''grünen Tee'' ein, häufte großzügig Zucker hinein, goss einen kräftigen Schuss heißer Milch aus einer flachen Pfanne nach und rührte um.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Black Site|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52359-4|Seiten=175}}.</ref>
:[1] „Viele Rotarmisten stammten aus Zentralasien. Sie stiegen aus ihren Panzern, klopften sich den Staub von der Uniform und eilten gleich zum nächsten Stand, um eine Tasse ungezuckerten ''grünen Tee'' zu trinken - das diätetische Hauptnahrungsmittel in Afghanistan und Zentralasien.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=43}}.</ref>
:[1] „Xao Xiyang nahm den Deckel von seinem Becher und trank ''grünen Tee''.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=China Girl|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46581-3|Seiten=113}}.</ref>
:[1] „›Das ist ''grüner Tee'' aus Korea, zu Ehren Ihres heutigen Besuches.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Geheimcode Poison Apple|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-197-4|Seiten=165}}.</ref>
:[1] „›Lassen Sie uns einen Tee trinken. Möchten Sie ''grünen Tee'' oder schwarzen?‹“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Quantum Spy|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2020|ISBN=978-3-499-00078-2|Seiten=46}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' frisch gebrühter, ''grüner Tee''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''grünen Tee'' [[bestellen]] / [[brühen]] / [[einschenken]] / [[kochen]] / [[servieren]] / [[trinken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''grünen Tee''; ''grüner Tee'' mit [[Honig]] / [[Süßstoff]] / [[Zucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|groen tee}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|شاي أخضر|šāy ʿaḵḍar}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|կանաչ թեյ}}
*{{az}}: {{Ü|az|yaşıl çay}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|йәшел сәй|}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|সবুজ চা|sabuj cā}}
*{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်စိမ်းရည်|}}
*{{bg}}: {{Ü|bg|зелен чай}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|綠茶|lǜchá}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|绿茶|lǜchá}}
**{{hak}}: {{Üt|hak|綠茶|liu̍k-chhà}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|綠茶|luk6caa4}}
**{{nan}}: {{Üt|nan|綠茶|le̍k-tê}}
**{{wuu}}: {{Üt|wuu|綠茶|8loq-zo}}
*{{da}}: {{Ü|da|grøn te}}
*{{en}}: {{Ü|en|green tea}}
*{{et}}: {{Ü|et|roheline tee}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vihreä tee}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thé vert}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|té verde}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მწვანე ჩაი|mc̣vane čai}}
*{{el}}: {{Üt|el|πράσινο τσάι|prásino tsái}}
*{{id}}: {{Ü|id|teh hijau}}
*{{it}}: {{Ü|it|tè verde}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|緑茶|ryokucha}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|tèh ijo}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|көк шай||L=E}}
*{{ks}}: {{Üt|ks|سَبٕز چاے|sabụz cāy}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|te verd}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|녹차|nokcha}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|zeleni čaj}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|çaya kesk}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|چای سەوز|çay sewz}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|zaļā tēja}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|žalioji arbata}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|हरित चहा|harit cahā}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|зелен чај}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|ногоон цай|}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|हरियो चिया|hariyo ciyā|L=E}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|groene thee}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|grønn te}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|grøn te}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|tè verd}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਹਰੀ ਚਾਹ|harī cāh}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|چای سبز|čây-i sabz}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata zielona}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá verde}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ceai verde}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|зелёный чай}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|tì uaine}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|grönt te}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|зелени чај}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|zelený čaj}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|zeleni čaj}}
*{{es}}: {{Ü|es|té verde}}
*{{su}}: {{Ü|su|téh héjo}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பசும் தேநீர்|pacum tēnīr}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|ཇ་ལྗང་།|ja ljang}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zelený čaj}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yeşil çay}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|gök çaý}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|يېشىل چاي|yëshil chay}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|зелений чай}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|zöld tea}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ہری چائے|harī cāy}}, {{Üt|ur|سبز چائے|sabz cāy}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|koʻk choy}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|trà xanh}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|te gwyrdd}}
*{{be}}: {{Ü|be|зялёны чай}}
*{{za}}: {{Ü|za|caz heu}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ox36bi4gw60ajhn9rae0eg8rkcpnucu
10658297
10658296
2026-05-08T04:43:37Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10658297
wikitext
text/x-wiki
== grüner Tee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=grüner Tee
|Nominativ Plural stark=grüne Tees
|Genitiv Singular stark=grünen Tees
|Genitiv Plural stark=grüner Tees
|Dativ Singular stark=grünem Tee
|Dativ Plural stark=grünen Tees
|Akkusativ Singular stark=grünen Tee
|Akkusativ Plural stark=grüne Tees
|Nominativ Singular schwach=grüne Tee
|Nominativ Plural schwach=grünen Tees
|Genitiv Singular schwach=grünen Tees
|Genitiv Plural schwach=grünen Tees
|Dativ Singular schwach=grünen Tee
|Dativ Plural schwach=grünen Tees
|Akkusativ Singular schwach=grünen Tee
|Akkusativ Plural schwach=grünen Tees
|Nominativ Singular gemischt=grüner Tee
|Nominativ Plural gemischt=grünen Tees
|Genitiv Singular gemischt=grünen Tees
|Genitiv Plural gemischt=grünen Tees
|Dativ Singular gemischt=grünen Tee
|Dativ Plural gemischt=grünen Tees
|Akkusativ Singular gemischt=grünen Tee
|Akkusativ Plural gemischt=grünen Tees
|Bild=Boseong green tea.jpg|mini|1|''grüner Tee''
}}
{{Worttrennung}}
:grü·ner Tee, {{Pl.}} grü·ne Tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁyːnɐ ˈteː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-grüner Tee.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
{{Synonyme}}
:[1] [[Grüntee]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tee]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Matcha]], [[Matchatee]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er goss Jamal eine Tasse ''grünen Tee'' ein, häufte großzügig Zucker hinein, goss einen kräftigen Schuss heißer Milch aus einer flachen Pfanne nach und rührte um.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Black Site|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52359-4|Seiten=175}}.</ref>
:[1] „Viele Rotarmisten stammten aus Zentralasien. Sie stiegen aus ihren Panzern, klopften sich den Staub von der Uniform und eilten gleich zum nächsten Stand, um eine Tasse ungezuckerten ''grünen Tee'' zu trinken - das diätetische Hauptnahrungsmittel in Afghanistan und Zentralasien.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=43}}.</ref>
:[1] „Xao Xiyang nahm den Deckel von seinem Becher und trank ''grünen Tee''.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=China Girl|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46581-3|Seiten=113}}.</ref>
:[1] „›Das ist ''grüner Tee'' aus Korea, zu Ehren Ihres heutigen Besuches.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Geheimcode Poison Apple|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-197-4|Seiten=165}}.</ref>
:[1] „›Lassen Sie uns einen Tee trinken. Möchten Sie ''grünen Tee'' oder schwarzen?‹“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Quantum Spy|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2020|ISBN=978-3-499-00078-2|Seiten=46}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' frisch gebrühter, ''grüner Tee''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''grünen Tee'' [[bestellen]] / [[brühen]] / [[einschenken]] / [[kochen]] / [[servieren]] / [[trinken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''grünen Tee''; ''grüner Tee'' mit [[Honig]] / [[Süßstoff]] / [[Zucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|groen tee}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|شاي أخضر|šāy ʿaḵḍar}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|կանաչ թեյ}}
*{{az}}: {{Ü|az|yaşıl çay}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|йәшел сәй|}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|সবুজ চা|sabuj cā}}
*{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်စိမ်းရည်|}}
*{{bg}}: {{Ü|bg|зелен чай}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|綠茶|lǜchá}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|绿茶|lǜchá}}
**{{hak}}: {{Üt|hak|綠茶|liu̍k-chhà}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|綠茶|luk6caa4}}
**{{nan}}: {{Üt|nan|綠茶|le̍k-tê}}
**{{wuu}}: {{Üt|wuu|綠茶|8loq-zo}}
*{{da}}: {{Ü|da|grøn te}}
*{{en}}: {{Ü|en|green tea}}
*{{et}}: {{Ü|et|roheline tee}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vihreä tee}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thé vert}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|té verde}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მწვანე ჩაი|mc̣vane čai}}
*{{el}}: {{Üt|el|πράσινο τσάι|prásino tsái}}
*{{id}}: {{Ü|id|teh hijau}}
*{{it}}: {{Ü|it|tè verde}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|緑茶|ryokucha}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|tèh ijo}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|көк шай||L=E}}
*{{ks}}: {{Üt|ks|سَبٕز چاے|sabụz cāy}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|te verd}}
*{{ko}}: ''Südkorea:'' {{Üt|ko|녹차|nokcha}}, ''Nordkorea:'' {{Üt|ko|록차|rokcha}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|zeleni čaj}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|çaya kesk}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|چای سەوز|çay sewz}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|zaļā tēja}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|žalioji arbata}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|हरित चहा|harit cahā}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|зелен чај}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|ногоон цай|}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|हरियो चिया|hariyo ciyā|L=E}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|groene thee}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|grønn te}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|grøn te}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|tè verd}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਹਰੀ ਚਾਹ|harī cāh}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|چای سبز|čây-i sabz}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata zielona}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá verde}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ceai verde}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|зелёный чай}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|tì uaine}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|grönt te}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|зелени чај}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|zelený čaj}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|zeleni čaj}}
*{{es}}: {{Ü|es|té verde}}
*{{su}}: {{Ü|su|téh héjo}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பசும் தேநீர்|pacum tēnīr}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|ཇ་ལྗང་།|ja ljang}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zelený čaj}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yeşil çay}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|gök çaý}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|يېشىل چاي|yëshil chay}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|зелений чай}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|zöld tea}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ہری چائے|harī cāy}}, {{Üt|ur|سبز چائے|sabz cāy}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|koʻk choy}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|trà xanh}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|te gwyrdd}}
*{{be}}: {{Ü|be|зялёны чай}}
*{{za}}: {{Ü|za|caz heu}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
tmt0ivnndkdsigzmsumnedplt3wtrv8
10658298
10658297
2026-05-08T04:44:12Z
Mighty Wire
111915
+he:[[תה ירוק]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658298
wikitext
text/x-wiki
== grüner Tee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=grüner Tee
|Nominativ Plural stark=grüne Tees
|Genitiv Singular stark=grünen Tees
|Genitiv Plural stark=grüner Tees
|Dativ Singular stark=grünem Tee
|Dativ Plural stark=grünen Tees
|Akkusativ Singular stark=grünen Tee
|Akkusativ Plural stark=grüne Tees
|Nominativ Singular schwach=grüne Tee
|Nominativ Plural schwach=grünen Tees
|Genitiv Singular schwach=grünen Tees
|Genitiv Plural schwach=grünen Tees
|Dativ Singular schwach=grünen Tee
|Dativ Plural schwach=grünen Tees
|Akkusativ Singular schwach=grünen Tee
|Akkusativ Plural schwach=grünen Tees
|Nominativ Singular gemischt=grüner Tee
|Nominativ Plural gemischt=grünen Tees
|Genitiv Singular gemischt=grünen Tees
|Genitiv Plural gemischt=grünen Tees
|Dativ Singular gemischt=grünen Tee
|Dativ Plural gemischt=grünen Tees
|Akkusativ Singular gemischt=grünen Tee
|Akkusativ Plural gemischt=grünen Tees
|Bild=Boseong green tea.jpg|mini|1|''grüner Tee''
}}
{{Worttrennung}}
:grü·ner Tee, {{Pl.}} grü·ne Tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁyːnɐ ˈteː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-grüner Tee.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
{{Synonyme}}
:[1] [[Grüntee]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tee]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Matcha]], [[Matchatee]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er goss Jamal eine Tasse ''grünen Tee'' ein, häufte großzügig Zucker hinein, goss einen kräftigen Schuss heißer Milch aus einer flachen Pfanne nach und rührte um.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Black Site|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52359-4|Seiten=175}}.</ref>
:[1] „Viele Rotarmisten stammten aus Zentralasien. Sie stiegen aus ihren Panzern, klopften sich den Staub von der Uniform und eilten gleich zum nächsten Stand, um eine Tasse ungezuckerten ''grünen Tee'' zu trinken - das diätetische Hauptnahrungsmittel in Afghanistan und Zentralasien.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=43}}.</ref>
:[1] „Xao Xiyang nahm den Deckel von seinem Becher und trank ''grünen Tee''.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=China Girl|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46581-3|Seiten=113}}.</ref>
:[1] „›Das ist ''grüner Tee'' aus Korea, zu Ehren Ihres heutigen Besuches.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Geheimcode Poison Apple|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-197-4|Seiten=165}}.</ref>
:[1] „›Lassen Sie uns einen Tee trinken. Möchten Sie ''grünen Tee'' oder schwarzen?‹“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Quantum Spy|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2020|ISBN=978-3-499-00078-2|Seiten=46}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' frisch gebrühter, ''grüner Tee''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''grünen Tee'' [[bestellen]] / [[brühen]] / [[einschenken]] / [[kochen]] / [[servieren]] / [[trinken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''grünen Tee''; ''grüner Tee'' mit [[Honig]] / [[Süßstoff]] / [[Zucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|groen tee}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|شاي أخضر|šāy ʿaḵḍar}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|կանաչ թեյ}}
*{{az}}: {{Ü|az|yaşıl çay}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|йәшел сәй|}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|সবুজ চা|sabuj cā}}
*{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်စိမ်းရည်|}}
*{{bg}}: {{Ü|bg|зелен чай}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|綠茶|lǜchá}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|绿茶|lǜchá}}
**{{hak}}: {{Üt|hak|綠茶|liu̍k-chhà}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|綠茶|luk6caa4}}
**{{nan}}: {{Üt|nan|綠茶|le̍k-tê}}
**{{wuu}}: {{Üt|wuu|綠茶|8loq-zo}}
*{{da}}: {{Ü|da|grøn te}}
*{{en}}: {{Ü|en|green tea}}
*{{et}}: {{Ü|et|roheline tee}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vihreä tee}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thé vert}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|té verde}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მწვანე ჩაი|mc̣vane čai}}
*{{el}}: {{Üt|el|πράσινο τσάι|prásino tsái}}
*{{he}}: {{Üt|he|תה ירוק|te yarok}}
*{{id}}: {{Ü|id|teh hijau}}
*{{it}}: {{Ü|it|tè verde}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|緑茶|ryokucha}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|tèh ijo}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|көк шай||L=E}}
*{{ks}}: {{Üt|ks|سَبٕز چاے|sabụz cāy}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|te verd}}
*{{ko}}: ''Südkorea:'' {{Üt|ko|녹차|nokcha}}, ''Nordkorea:'' {{Üt|ko|록차|rokcha}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|zeleni čaj}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|çaya kesk}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|چای سەوز|çay sewz}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|zaļā tēja}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|žalioji arbata}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|हरित चहा|harit cahā}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|зелен чај}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|ногоон цай|}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|हरियो चिया|hariyo ciyā|L=E}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|groene thee}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|grønn te}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|grøn te}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|tè verd}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਹਰੀ ਚਾਹ|harī cāh}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|چای سبز|čây-i sabz}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata zielona}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá verde}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ceai verde}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|зелёный чай}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|tì uaine}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|grönt te}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|зелени чај}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|zelený čaj}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|zeleni čaj}}
*{{es}}: {{Ü|es|té verde}}
*{{su}}: {{Ü|su|téh héjo}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பசும் தேநீர்|pacum tēnīr}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|ཇ་ལྗང་།|ja ljang}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zelený čaj}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yeşil çay}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|gök çaý}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|يېشىل چاي|yëshil chay}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|зелений чай}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|zöld tea}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ہری چائے|harī cāy}}, {{Üt|ur|سبز چائے|sabz cāy}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|koʻk choy}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|trà xanh}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|te gwyrdd}}
*{{be}}: {{Ü|be|зялёны чай}}
*{{za}}: {{Ü|za|caz heu}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
35yjio8dj1ejkwp4akgydhbt2vm15vi
10658299
10658298
2026-05-08T04:44:39Z
Mighty Wire
111915
+hi:[[हरी चाय]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658299
wikitext
text/x-wiki
== grüner Tee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=grüner Tee
|Nominativ Plural stark=grüne Tees
|Genitiv Singular stark=grünen Tees
|Genitiv Plural stark=grüner Tees
|Dativ Singular stark=grünem Tee
|Dativ Plural stark=grünen Tees
|Akkusativ Singular stark=grünen Tee
|Akkusativ Plural stark=grüne Tees
|Nominativ Singular schwach=grüne Tee
|Nominativ Plural schwach=grünen Tees
|Genitiv Singular schwach=grünen Tees
|Genitiv Plural schwach=grünen Tees
|Dativ Singular schwach=grünen Tee
|Dativ Plural schwach=grünen Tees
|Akkusativ Singular schwach=grünen Tee
|Akkusativ Plural schwach=grünen Tees
|Nominativ Singular gemischt=grüner Tee
|Nominativ Plural gemischt=grünen Tees
|Genitiv Singular gemischt=grünen Tees
|Genitiv Plural gemischt=grünen Tees
|Dativ Singular gemischt=grünen Tee
|Dativ Plural gemischt=grünen Tees
|Akkusativ Singular gemischt=grünen Tee
|Akkusativ Plural gemischt=grünen Tees
|Bild=Boseong green tea.jpg|mini|1|''grüner Tee''
}}
{{Worttrennung}}
:grü·ner Tee, {{Pl.}} grü·ne Tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁyːnɐ ˈteː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-grüner Tee.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
{{Synonyme}}
:[1] [[Grüntee]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tee]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Matcha]], [[Matchatee]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er goss Jamal eine Tasse ''grünen Tee'' ein, häufte großzügig Zucker hinein, goss einen kräftigen Schuss heißer Milch aus einer flachen Pfanne nach und rührte um.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Black Site|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52359-4|Seiten=175}}.</ref>
:[1] „Viele Rotarmisten stammten aus Zentralasien. Sie stiegen aus ihren Panzern, klopften sich den Staub von der Uniform und eilten gleich zum nächsten Stand, um eine Tasse ungezuckerten ''grünen Tee'' zu trinken - das diätetische Hauptnahrungsmittel in Afghanistan und Zentralasien.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=43}}.</ref>
:[1] „Xao Xiyang nahm den Deckel von seinem Becher und trank ''grünen Tee''.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=China Girl|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46581-3|Seiten=113}}.</ref>
:[1] „›Das ist ''grüner Tee'' aus Korea, zu Ehren Ihres heutigen Besuches.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Geheimcode Poison Apple|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-197-4|Seiten=165}}.</ref>
:[1] „›Lassen Sie uns einen Tee trinken. Möchten Sie ''grünen Tee'' oder schwarzen?‹“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Quantum Spy|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2020|ISBN=978-3-499-00078-2|Seiten=46}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' frisch gebrühter, ''grüner Tee''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''grünen Tee'' [[bestellen]] / [[brühen]] / [[einschenken]] / [[kochen]] / [[servieren]] / [[trinken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''grünen Tee''; ''grüner Tee'' mit [[Honig]] / [[Süßstoff]] / [[Zucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|groen tee}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|شاي أخضر|šāy ʿaḵḍar}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|կանաչ թեյ}}
*{{az}}: {{Ü|az|yaşıl çay}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|йәшел сәй|}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|সবুজ চা|sabuj cā}}
*{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်စိမ်းရည်|}}
*{{bg}}: {{Ü|bg|зелен чай}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|綠茶|lǜchá}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|绿茶|lǜchá}}
**{{hak}}: {{Üt|hak|綠茶|liu̍k-chhà}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|綠茶|luk6caa4}}
**{{nan}}: {{Üt|nan|綠茶|le̍k-tê}}
**{{wuu}}: {{Üt|wuu|綠茶|8loq-zo}}
*{{da}}: {{Ü|da|grøn te}}
*{{en}}: {{Ü|en|green tea}}
*{{et}}: {{Ü|et|roheline tee}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vihreä tee}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thé vert}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|té verde}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მწვანე ჩაი|mc̣vane čai}}
*{{el}}: {{Üt|el|πράσινο τσάι|prásino tsái}}
*{{he}}: {{Üt|he|תה ירוק|te yarok}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|हरी चाय|harī cāy}}
*{{id}}: {{Ü|id|teh hijau}}
*{{it}}: {{Ü|it|tè verde}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|緑茶|ryokucha}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|tèh ijo}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|көк шай||L=E}}
*{{ks}}: {{Üt|ks|سَبٕز چاے|sabụz cāy}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|te verd}}
*{{ko}}: ''Südkorea:'' {{Üt|ko|녹차|nokcha}}, ''Nordkorea:'' {{Üt|ko|록차|rokcha}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|zeleni čaj}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|çaya kesk}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|چای سەوز|çay sewz}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|zaļā tēja}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|žalioji arbata}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|हरित चहा|harit cahā}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|зелен чај}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|ногоон цай|}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|हरियो चिया|hariyo ciyā|L=E}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|groene thee}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|grønn te}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|grøn te}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|tè verd}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਹਰੀ ਚਾਹ|harī cāh}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|چای سبز|čây-i sabz}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata zielona}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá verde}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ceai verde}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|зелёный чай}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|tì uaine}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|grönt te}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|зелени чај}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|zelený čaj}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|zeleni čaj}}
*{{es}}: {{Ü|es|té verde}}
*{{su}}: {{Ü|su|téh héjo}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பசும் தேநீர்|pacum tēnīr}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|ཇ་ལྗང་།|ja ljang}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zelený čaj}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yeşil çay}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|gök çaý}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|يېشىل چاي|yëshil chay}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|зелений чай}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|zöld tea}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ہری چائے|harī cāy}}, {{Üt|ur|سبز چائے|sabz cāy}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|koʻk choy}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|trà xanh}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|te gwyrdd}}
*{{be}}: {{Ü|be|зялёны чай}}
*{{za}}: {{Ü|za|caz heu}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
8hz8c3hcuybxqqk9ttqgk275tgreaej
10658300
10658299
2026-05-08T04:45:27Z
Mighty Wire
111915
+ary:[[أتاي خضر]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658300
wikitext
text/x-wiki
== grüner Tee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=grüner Tee
|Nominativ Plural stark=grüne Tees
|Genitiv Singular stark=grünen Tees
|Genitiv Plural stark=grüner Tees
|Dativ Singular stark=grünem Tee
|Dativ Plural stark=grünen Tees
|Akkusativ Singular stark=grünen Tee
|Akkusativ Plural stark=grüne Tees
|Nominativ Singular schwach=grüne Tee
|Nominativ Plural schwach=grünen Tees
|Genitiv Singular schwach=grünen Tees
|Genitiv Plural schwach=grünen Tees
|Dativ Singular schwach=grünen Tee
|Dativ Plural schwach=grünen Tees
|Akkusativ Singular schwach=grünen Tee
|Akkusativ Plural schwach=grünen Tees
|Nominativ Singular gemischt=grüner Tee
|Nominativ Plural gemischt=grünen Tees
|Genitiv Singular gemischt=grünen Tees
|Genitiv Plural gemischt=grünen Tees
|Dativ Singular gemischt=grünen Tee
|Dativ Plural gemischt=grünen Tees
|Akkusativ Singular gemischt=grünen Tee
|Akkusativ Plural gemischt=grünen Tees
|Bild=Boseong green tea.jpg|mini|1|''grüner Tee''
}}
{{Worttrennung}}
:grü·ner Tee, {{Pl.}} grü·ne Tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁyːnɐ ˈteː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-grüner Tee.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
{{Synonyme}}
:[1] [[Grüntee]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tee]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Matcha]], [[Matchatee]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er goss Jamal eine Tasse ''grünen Tee'' ein, häufte großzügig Zucker hinein, goss einen kräftigen Schuss heißer Milch aus einer flachen Pfanne nach und rührte um.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Black Site|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52359-4|Seiten=175}}.</ref>
:[1] „Viele Rotarmisten stammten aus Zentralasien. Sie stiegen aus ihren Panzern, klopften sich den Staub von der Uniform und eilten gleich zum nächsten Stand, um eine Tasse ungezuckerten ''grünen Tee'' zu trinken - das diätetische Hauptnahrungsmittel in Afghanistan und Zentralasien.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=43}}.</ref>
:[1] „Xao Xiyang nahm den Deckel von seinem Becher und trank ''grünen Tee''.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=China Girl|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46581-3|Seiten=113}}.</ref>
:[1] „›Das ist ''grüner Tee'' aus Korea, zu Ehren Ihres heutigen Besuches.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Geheimcode Poison Apple|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-197-4|Seiten=165}}.</ref>
:[1] „›Lassen Sie uns einen Tee trinken. Möchten Sie ''grünen Tee'' oder schwarzen?‹“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Quantum Spy|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2020|ISBN=978-3-499-00078-2|Seiten=46}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' frisch gebrühter, ''grüner Tee''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''grünen Tee'' [[bestellen]] / [[brühen]] / [[einschenken]] / [[kochen]] / [[servieren]] / [[trinken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''grünen Tee''; ''grüner Tee'' mit [[Honig]] / [[Süßstoff]] / [[Zucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tee, dessen Blätter nicht oxidiert sind
|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|groen tee}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|شاي أخضر|šāy ʿaḵḍar}}
**{{ary}}: {{Ü|ary|أتاي خضر}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|կանաչ թեյ}}
*{{az}}: {{Ü|az|yaşıl çay}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|йәшел сәй|}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|সবুজ চা|sabuj cā}}
*{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်စိမ်းရည်|}}
*{{bg}}: {{Ü|bg|зелен чай}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|綠茶|lǜchá}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|绿茶|lǜchá}}
**{{hak}}: {{Üt|hak|綠茶|liu̍k-chhà}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|綠茶|luk6caa4}}
**{{nan}}: {{Üt|nan|綠茶|le̍k-tê}}
**{{wuu}}: {{Üt|wuu|綠茶|8loq-zo}}
*{{da}}: {{Ü|da|grøn te}}
*{{en}}: {{Ü|en|green tea}}
*{{et}}: {{Ü|et|roheline tee}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vihreä tee}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thé vert}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|té verde}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მწვანე ჩაი|mc̣vane čai}}
*{{el}}: {{Üt|el|πράσινο τσάι|prásino tsái}}
*{{he}}: {{Üt|he|תה ירוק|te yarok}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|हरी चाय|harī cāy}}
*{{id}}: {{Ü|id|teh hijau}}
*{{it}}: {{Ü|it|tè verde}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|緑茶|ryokucha}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|tèh ijo}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|көк шай||L=E}}
*{{ks}}: {{Üt|ks|سَبٕز چاے|sabụz cāy}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|te verd}}
*{{ko}}: ''Südkorea:'' {{Üt|ko|녹차|nokcha}}, ''Nordkorea:'' {{Üt|ko|록차|rokcha}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|zeleni čaj}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|çaya kesk}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|چای سەوز|çay sewz}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|zaļā tēja}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|žalioji arbata}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|हरित चहा|harit cahā}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|зелен чај}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|ногоон цай|}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|हरियो चिया|hariyo ciyā|L=E}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|groene thee}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|grønn te}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|grøn te}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|tè verd}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਹਰੀ ਚਾਹ|harī cāh}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|چای سبز|čây-i sabz}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata zielona}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá verde}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ceai verde}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|зелёный чай}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|tì uaine}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|grönt te}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|зелени чај}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|zelený čaj}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|zeleni čaj}}
*{{es}}: {{Ü|es|té verde}}
*{{su}}: {{Ü|su|téh héjo}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பசும் தேநீர்|pacum tēnīr}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|ཇ་ལྗང་།|ja ljang}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zelený čaj}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yeşil çay}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|gök çaý}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|يېشىل چاي|yëshil chay}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|зелений чай}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|zöld tea}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ہری چائے|harī cāy}}, {{Üt|ur|سبز چائے|sabz cāy}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|koʻk choy}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|trà xanh}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|te gwyrdd}}
*{{be}}: {{Ü|be|зялёны чай}}
*{{za}}: {{Ü|za|caz heu}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
1rviyicjxkly6t6fczkgc4h0epdm30i
Opiumhöhle
0
1395073
10657981
10522862
2026-05-07T16:30:10Z
Mighty Wire
111915
10657981
wikitext
text/x-wiki
== Opiumhöhle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Opiumhöhle
|Nominativ Plural=Opiumhöhlen
|Genitiv Singular=Opiumhöhle
|Genitiv Plural=Opiumhöhlen
|Dativ Singular=Opiumhöhle
|Dativ Plural=Opiumhöhlen
|Akkusativ Singular=Opiumhöhle
|Akkusativ Plural=Opiumhöhlen
}}
{{Worttrennung}}
:Opi·um·höh·le, {{Pl.}} Opi·um·höh·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːpi̯ʊmˌhøːlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Opiumhöhle.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ort, in dem Opium, meist in Form von Opiumpfeifen, konsumiert wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Opium]]'' und ''[[Höhle]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Drogenhöhle]]
{{Beispiele}}
:[1] „Römische Aquädukte stoßen auf Art-deco-Penthäuser stoßen auf ''Opiumhöhlen'' stoßen auf Wild-West-Saloons stoßen auf Achterbahnen stoßen auf kleinstädtische Carnegie-Bibliotheken stoßen auf Reihenhäuser stoßen auf College-Vorlesungssäle.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=196}}.</ref>
:[1] „Nein, er würde sich wohl eher zu Fuß in zwielichtigen Gassen herumtreiben und sich in ''Opiumhöhlen'' und Stripklubs herumprügeln.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Tödliche Jagd|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-98676-004-5|Seiten=20}}.</ref>
:[1] „Während ich erstickte, dachte ich an fest geschnürte Fischbeinmieder. An das langsame Sterben der Schwindsüchtigen. ''Opiumhöhlen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Verflucht|Verlag=Manhattan|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-442-54706-7|Seiten=138}}.</ref>
:[1] „Amt und Titel waren mir neu, und ich fragte mich, welche Querverbindung es zwischen einem für Afrika zuständigen Beamten und einer ''Opiumhöhle'' am Ufer der Themse geben mochte.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert E. Howard|Titel=Das Schädelgesicht|Sammelwerk=Tote erinnern sich|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2012|ISBN=978-3-86552-090-6|Seiten=150}}.</ref>
:[1] „›Bud White hat eine ''Opiumhöhle'' in Chinatown hochgenommen und drei Chinesen fast zu Tode geprügelt.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=524}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ort, in dem Opium, meist in Form von Opiumpfeifen, konsumiert wird
|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt|zh|煙館|yānguǎn}}
*{{en}}: {{Ü|en|opium den}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|oopiumiluola}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fumerie d'opium}}
*{{it}}: {{Ü|it|fumeria d'oppio}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|شیرهکشخانه|šīrakašxâna}}, {{Üt|fa|پاچراغ|pâčarâğ}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|casa de ópio}}, {{Ü|pt|antro de ópio}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|курильня опиума}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|opiumhåla}}
*{{es}}: {{Ü|es|fumadero de opio}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
oqjbw7y9rkcbzbduwpjmkl9up27feam
freier Wille
0
1395079
10658288
10630120
2026-05-08T04:24:01Z
Mighty Wire
111915
10658288
wikitext
text/x-wiki
== freier Wille ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=freier Wille
|Genitiv Singular stark=freien Willens
|Dativ Singular stark=freiem Willen
|Akkusativ Singular stark=freien Willen
|Nominativ Singular schwach=freie Wille
|Genitiv Singular schwach=freien Willens
|Dativ Singular schwach=freien Willen
|Akkusativ Singular schwach=freien Willen
|Nominativ Singular gemischt=freier Wille
|Genitiv Singular gemischt=freien Willens
|Dativ Singular gemischt=freien Willen
|Akkusativ Singular gemischt=freien Willen
|kein Plural=1
}}
{{Worttrennung}}
:frei·er Wil·le, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁaɪ̯ɐ ˈvɪlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-freier Wille.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Fähigkeit]], [[eigenständig]] [[bewusst]]e [[Entscheidung]]en zu treffen
{{Beispiele}}
:[1] „Ich rede hier vom ''freien Willen''. Haben wir den, oder diktiert und verordnet Gott uns tatsächlich alles, was wir tun, sagen und wollen?“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=208}}.</ref>
:[1] „C.W. Shumway beobachtete das Los Angeles Revival des Jahres 1906 und bemerkte sechs grundlegende Symptome: vollständiger Verlust der rationalen Kontrolle; ein Vorherrschen von Emotionen, die zur Hysterie führen; das Fehlen von Denken oder ''freiem Willen''; unwillkürliche Funktion der Sprachorgane; Amnesie; und gelegentlich sporadische körperliche Manifestationen wie Zuckungen oder Krämpfe.“<ref>{{Literatur|Autor=Neal Stephenson|Titel=Snow Crash|TitelErg=Roman|Auflage=7.|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=978-3-442-23686-2|Seiten=241}}.</ref>
:[1] „Was ich damit sagen will: Ein allwissender Schöpfer und ''freier Wille'' sind nicht miteinander vereinbar. Allwissenheit führt zwangsläufig zu Determinismus.“<ref>{{Literatur|Autor=Wrath James White|Titel=Der Totenerwecker|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-86552-221-4|Seiten=38}}.</ref>
:[1] „›Wir sind keine Entführer. Der Junge ist freiwillig hier. Hat einen Vertrag unterschrieben. Frag ihn. ''Freier Wille''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Rote Vögel|Verlag=Hoffmann und Campe|Ort=Hamburg|Jahr=2019|ISBN=978-3-455-00516-5|Seiten=277}}.</ref>
:[1] „Doch in dieser Nacht erkannte ich etwas anderes in dir... Einen ''freien Willen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Mike Mignola|Titel=Sieger Wurm|Sammelwerk=Hellboy: Kompendium 2|Verlag=Cross Cult|Ort=Asperg|Jahr=2017|ISBN=978-3-95981-069-2|Seiten=207}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fähigkeit, eigenständig bewusste Entscheidungen zu treffen
|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|vrye wil}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|ազատ կամք}}
*{{az}}: {{Ü|az|azad iradə}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|азат ихтыяр|}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|স্বাধীন ইচ্ছাশক্তি|sbādhīn icchāśakti}}
*{{bg}}: {{Ü|bg|свободна воля}}
*{{da}}: {{Ü|da|fri vilje}}
*{{en}}: {{Ü|en|free will}}
*{{et}}: {{Ü|et|vaba tahe}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vapaa tahto}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|libre arbitre}}
*{{el}}: {{Üt|el|ελεύθερη θέληση|eléftheri thélisi}}
*{{id}}: {{Ü|id|kehendak bebas}}, {{Ü|id|kemauan bebas}}
*{{is}}: {{Ü|is|frjáls vilji}}
*{{it}}: {{Ü|it|libero arbitrio}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|lliure albir}}
*{{crh}}: {{Ü|crh|azat irade}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|slobodna volja}}
*{{la}}: {{Ü|la|liberum arbitrium}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|brīva griba}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|laisva valia}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|rieda ħielsa}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|слободна волја}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vrije wil}}
*{{no}}: {{Ü|no|fri vilje}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|wolna wola}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|livre-arbítrio}}, {{Ü|pt|livre-alvedrio}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|liberul arbitru}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fri vilja}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|слободна воља}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|slobodná vôľa}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|svobodna volja}}
*{{es}}: {{Ü|es|libre albedrío}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|malayang kalooban}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|svobodná vůle}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|özgür irade}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szabad akarat}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|ewyllys rydd}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
rbwzz3a2n1qlzfwfmwslnwd4si8a9b0
Autopsiebefund
0
1401304
10657976
10414352
2026-05-07T16:27:43Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[autopsy report]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657976
wikitext
text/x-wiki
== Autopsiebefund ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Autopsiebefund
|Nominativ Plural=Autopsiebefunde
|Genitiv Singular=Autopsiebefunds
|Genitiv Plural=Autopsiebefunde
|Dativ Singular=Autopsiebefund
|Dativ Plural=Autopsiebefunden
|Akkusativ Singular=Autopsiebefund
|Akkusativ Plural=Autopsiebefunde
}}
{{Worttrennung}}
:Au·t·op·sie·be·fund, {{Pl.}} Au·t·op·sie·be·fun·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯tɔˈpsiːbəˌfʊnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Autopsiebefund.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Untersuchungsergebnis nach Durchführung einer Autopsie
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Autopsie]]'' und ''[[Befund]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Autopsiebericht]], [[Autopsieergebnis]], [[Obduktionsbefund]], [[Sektionsbefund]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Befund]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich versuche bei einem Fall alles Beweismaterial, mit dem ich arbeiten kann - Berichte, Tatortfotos und Beschreibungen, Aussagen der Opfer und ''Autopsiebefunde'' -, zu nehmen und mich dann geistig und emotional in die Haut des Täters zu versetzen.“<ref>{{Literatur|Autor=John Douglas/Mark Olshaker|Titel=Mindhunter|TitelErg=Die spektakulärsten Fälle der FBI-Spezialeinheit für Serienverbrechen|Verlag=Riva|Ort=München|Jahr=2020|ISBN=978-3-7423-1299-0|Seiten=240}}.</ref>
:[1] „Trotz eines eindeutigen ''Autopsiebefundes'' bleibt Mariah dabei, dass eine Reihe von mächtigen Leuten den Richter aus dem Weg räumen wollte und ein paar von ihnen sich zusammengetan haben, um ihn zur Strecke zu bringen.“<ref>{{Literatur|Autor=Stephen L. Carter|Titel=Schachmatt|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-25472-7|Seiten=213}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Befund einer Autopsie|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|autopsy report}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
hjns5p6f0u4ihremjnn30tnl53u8t2e
Prostituiertenmord
0
1401405
10658272
10515581
2026-05-08T02:22:47Z
Mighty Wire
111915
10658272
wikitext
text/x-wiki
== Prostituiertenmord ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Prostituiertenmord
|Nominativ Plural=Prostituiertenmorde
|Genitiv Singular=Prostituiertenmords
|Genitiv Plural=Prostituiertenmorde
|Dativ Singular=Prostituiertenmord
|Dativ Plural=Prostituiertenmorden
|Akkusativ Singular=Prostituiertenmord
|Akkusativ Plural=Prostituiertenmorde
}}
{{Worttrennung}}
:Pro·s·ti·tu·ier·ten·mord, {{Pl.}} Pro·s·ti·tu·ier·ten·mor·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pʁɔstituˈiːɐ̯tn̩ˌmɔʁt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Prostituiertenmord.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ermordung einer Prostituierten
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mord]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es müsse ein völlig unauffälliger Einzelgänger von Ende Zwanzig oder Anfang Dreißig sein, getrieben von pathologischem Hass auf Frauen, ein Schulabbrecher, möglicherweise ein Lastwagenfahrer, da es den Anschein hatte, als käme er viel herum. Die ''Prostituiertenmorde'' waren sein Versuch, Frauen im Allgemeinen zu bestrafen.“<ref>{{Literatur|Autor=John Douglas/Mark Olshaker|Titel=Mindhunter|TitelErg=Die spektakulärsten Fälle der FBI-Spezialeinheit für Serienverbrechen|Verlag=Riva|Ort=München|Jahr=2020|ISBN=978-3-7423-1299-0|Seiten=320}}.</ref>
:[1] „Im Motel fand er detaillierte Aufweichungen über Whites Ermittlungen wegen der ''Prostituiertenmorde''.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=580}}.</ref>
{{Wortfamilie}}
:[[Prostituiertenmörder]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ermordung einer Prostituierten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
pnw7l5leuol5jrc69y2pape6l6ayy1y
Antipsychotikum
0
1401989
10657975
10413483
2026-05-07T16:27:28Z
Mighty Wire
111915
10657975
wikitext
text/x-wiki
== Antipsychotikum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Antipsychotikum
|Nominativ Plural=Antipsychotika
|Genitiv Singular=Antipsychotikums
|Genitiv Plural=Antipsychotika
|Dativ Singular=Antipsychotikum
|Dativ Plural=Antipsychotika
|Akkusativ Singular=Antipsychotikum
|Akkusativ Plural=Antipsychotika
}}
{{Worttrennung}}
:An·ti·psy·cho·ti·kum, {{Pl.}} An·ti·psy·cho·ti·ka
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|antipsyˈçoːtikʊm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Antipsychotikum.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːtikʊm|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Arzneistoff mit einer antipsychotischen Wirkung, Medikament gegen Psychosen
{{Synonyme}}
:[1] [[Neuroleptikum]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Lassen Sie es mich so ausdrücken: Diese Pillen hier - das sind ''Antipsychotika''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Edward Lee|Titel=Der Besudler auf der Schwelle|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|Seiten=200}}.</ref>
:[1] „Samuels Tonfall und besorgte Miene erinnerten an einen aufmerksamen und gütigen Vater - an einen ganz anderen Mann als Ashton Shaw in seinen späteren Jahren, wenn sein unsteter Blick und die von den ''Antipsychotika'' schwere Zunge dazu führten, dass Colter den Blick abwenden musste.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffery Deaver|Titel=Der böse Hirte|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-7645-0786-2|Seiten=202}}.</ref>
:[1] „Sie hatten ihr ''Antipsychotika'' verordnet, und sie nahm sie ein paar Tage lang, bis sie Gelegenheit bekam, die einschlägige Literatur zu lesen.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Der Passagier|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2022|ISBN=978-3-498-00337-1|Seiten=195}}.</ref>
:[1] „Sie brachten ihn in die Notaufnahme, der Arzt machte eine Blutprobe. Ergebnis: Trashcan auf Testflug, eine Mischung aus Heroin und ''Antipsychotikum''.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=523}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medikament gegen Psychosen|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|antipsigotikum}}
*{{bg}}: {{Ü|bg|антипсихотик}}
*{{da}}: {{Ü|da|antipsykotikum}}
*{{en}}: {{Ü|en|antipsychotic}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|antipsychotique}}
*{{el}}: {{Üt|el|αντιψυχωσικό|antipsyxosikó}}
*{{id}}: {{Ü|id|antipsikotik}}
*{{is}}: {{Ü|is|geðrofslyf}}
*{{it}}: {{Ü|it|antipsicotico}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|antipsicòtic}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|antipsihotik}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|antipsychoticum}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|antipsicótico}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|antipsihotic}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|антипсихотик}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|antipsihotik}}
*{{es}}: {{Ü|es|antipsicótico}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|antipsychotikum}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|antipsikotik}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|thuốc chống loạn thần}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
kr2ary1lonfydi70hxxtkbdf6a68ugn
10657977
10657975
2026-05-07T16:27:59Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657977
wikitext
text/x-wiki
== Antipsychotikum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Antipsychotikum
|Nominativ Plural=Antipsychotika
|Genitiv Singular=Antipsychotikums
|Genitiv Plural=Antipsychotika
|Dativ Singular=Antipsychotikum
|Dativ Plural=Antipsychotika
|Akkusativ Singular=Antipsychotikum
|Akkusativ Plural=Antipsychotika
}}
{{Worttrennung}}
:An·ti·psy·cho·ti·kum, {{Pl.}} An·ti·psy·cho·ti·ka
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|antipsyˈçoːtikʊm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Antipsychotikum.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːtikʊm|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Arzneistoff mit einer antipsychotischen Wirkung, Medikament gegen Psychosen
{{Synonyme}}
:[1] [[Neuroleptikum]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Lassen Sie es mich so ausdrücken: Diese Pillen hier - das sind ''Antipsychotika''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Edward Lee|Titel=Der Besudler auf der Schwelle|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|Seiten=200}}.</ref>
:[1] „Samuels Tonfall und besorgte Miene erinnerten an einen aufmerksamen und gütigen Vater - an einen ganz anderen Mann als Ashton Shaw in seinen späteren Jahren, wenn sein unsteter Blick und die von den ''Antipsychotika'' schwere Zunge dazu führten, dass Colter den Blick abwenden musste.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffery Deaver|Titel=Der böse Hirte|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-7645-0786-2|Seiten=202}}.</ref>
:[1] „Sie hatten ihr ''Antipsychotika'' verordnet, und sie nahm sie ein paar Tage lang, bis sie Gelegenheit bekam, die einschlägige Literatur zu lesen.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Der Passagier|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2022|ISBN=978-3-498-00337-1|Seiten=195}}.</ref>
:[1] „Sie brachten ihn in die Notaufnahme, der Arzt machte eine Blutprobe. Ergebnis: Trashcan auf Testflug, eine Mischung aus Heroin und ''Antipsychotikum''.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=523}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medikament gegen Psychosen|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|antipsigotikum}}
*{{bg}}: {{Ü|bg|антипсихотик}}
*{{da}}: {{Ü|da|antipsykotikum}}
*{{en}}: {{Ü|en|antipsychotic}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|antipsychotique}}
*{{el}}: {{Üt|el|αντιψυχωσικό|antipsychosikó}}
*{{id}}: {{Ü|id|antipsikotik}}
*{{is}}: {{Ü|is|geðrofslyf}}
*{{it}}: {{Ü|it|antipsicotico}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|antipsicòtic}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|antipsihotik}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|antipsychoticum}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|antipsicótico}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|antipsihotic}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|антипсихотик}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|antipsihotik}}
*{{es}}: {{Ü|es|antipsicótico}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|antipsychotikum}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|antipsikotik}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|thuốc chống loạn thần}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
af53p307l2e25avam6t83fl975ihtmc
Schweißgeruch
0
1407432
10657947
10459493
2026-05-07T16:02:25Z
Mighty Wire
111915
10657947
wikitext
text/x-wiki
== Schweißgeruch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schweißgeruch
|Nominativ Plural=Schweißgerüche
|Genitiv Singular=Schweißgeruches
|Genitiv Singular*=Schweißgeruchs
|Genitiv Plural=Schweißgerüche
|Dativ Singular=Schweißgeruch
|Dativ Plural=Schweißgerüchen
|Akkusativ Singular=Schweißgeruch
|Akkusativ Plural=Schweißgerüche
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Schweissgeruch]]
{{Worttrennung}}
:Schweiß·ge·ruch, {{Pl.}} Schweiß·ge·rü·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯sɡəˌʁʊx}}, {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯sɡəˌʁuːx}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schweißgeruch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Geruch, der von Schweiß ausgeht
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schweiß]]'' und ''[[Geruch]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Geruch]], [[Körpergeruch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als er zurück auf den Sitz kletterte, fiel ihm ein unangenehmer ''Schweißgeruch'' auf.“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=Power Down|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-865-52236-8|Seiten=487}}.</ref>
:[1] „''Schweißgeruch'' drang zu ihm herüber.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Wüstenplanet|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18683-5|Seiten=486}}.</ref>
:[1] „Rebus nahm den leicht säuerlichen ''Schweißgeruch'' wahr, der von ihm ausging.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian Rankin|Titel=Verborgene Muster|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2000|ISBN=978-3-442-44607-0|Seiten=166}}.</ref>
:[1] „Er ging ins Schlafzimmer, ''Schweißgeruch'', Lippenstiftspuren auf dem Bett.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=512}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Geruch nach Schweiß|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
khhqa2klfs7h03665o4ug36a5a6tqo7
Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/Riesen-
102
1410765
10658281
10655960
2026-05-08T03:24:56Z
Mighty Wire
111915
+[[Riesenbatzen]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658281
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}}
*Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Zusamensetzungen (Komposita) mit [[riesen-, Riesen-]]
*Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen.
{{TOC}}
== Substantive ==
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
==A==
*[[Riesenacker]]
*[[Riesenaffe]]
*[[Riesenalk]]
*[[Riesenangebot]]
*[[Riesenangst]]
*[[Riesenanzeige]]
*[[Riesenapplaus]]
*[[Riesenarsch]]
*[[Riesenarschloch]]
*[[Riesenaufruhr]]
*[[Riesenaufstand]]
*[[Riesenauftrag]]
*[[Riesenaufwand]]
*[[Riesenauswahl]]
| width="20%" valign="top" |
==B==
*[[Riesenbatzen]]
*[[Riesenbau]]
*[[Riesenbaum]]
*[[Riesenbaustelle]]
*[[Riesenbärenklau]]
*[[Riesenberg]]
*[[Riesenbetrug]]
*[[Riesenbett]]
*[[Riesenbildschirm]]
*[[Riesenbluff]]
*[[Riesenblüte]]
*[[Riesenbovist]]
*[[Riesenbox]]
*[[Riesenbrocken]]
*[[Riesenbrust]]
*[[Riesenbuddha]]
*[[Riesenburger]]
| width="20%" valign="top" |
==C==
*[[Riesenchance]]
*[[Riesenchaos]]
*[[Riesenchromosom]]
| width="20%" valign="top" |
==D==
*[[Riesendank]]
*[[Riesendienst]]
*[[Riesending]]
*[[Riesendiskussion]]
*[[Riesendrama]]
*[[Riesendummheit]]
*[[Riesendurcheinander]]
| width="20%" valign="top" |
==E==
*[[Riesenechse]]
*[[Riesenei]]
*[[Rieseneis]]
*[[Riesenerfolg]]
*[[Riesenerleichterung]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==F==
*[[Riesenfahrzeug]]
*[[Riesenfall]]
*[[Riesenfarm]]
*[[Riesenfaultier]]
*[[Riesenfaust]]
*[[Riesenfehler]]
*[[Riesenfeld]]
*[[Riesenfelsen]]
*[[Riesenfeuer]]
*[[Riesenfisch]]
*[[Riesenfreude]]
*[[Riesenfuß]]
| width="20%" valign="top" |
==G==
*[[Riesengarnele]]
*[[Riesengebäude]]
*[[Riesengebiet]]
*[[Riesengebrüll]]
*[[Riesengefallen]]
*[[Riesengeheimnis]]
*[[Riesengemälde]]
*[[Riesengeschichte]]
*[[Riesengeschöpf]]
*[[Riesengesicht]]
*[[Riesengestalt]]
*[[Riesengewinn]]
*[[Riesenglück]]
*[[Riesengröße]]
*[[Riesengrundstück]]
| width="20%" valign="top" |
==H==
*[[Riesenhai]]
*[[Riesenhand]]
*[[Riesenhaufen]]
*[[Riesenhaus]]
*[[Riesenheer]]
*[[Riesenherausforderung]]
*[[Riesenherz]]
*[[Riesenhit]]
*[[Riesenhochzeit]]
*[[Riesenhöhle]]
*[[Riesenhund]]
*[[Riesenhunger]]
*[[Riesenhut]]
| width="20%" valign="top" |
==I==
*[[Rieseninsekt]]
*[[Rieseninvestition]]
| width="20%" valign="top" |
==J==
*[[Riesenjubel]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==K==
*[[Riesenkalmar]]
*[[Riesenkarton]]
*[[Riesenkasten]]
*[[Riesenkatastrophe]]
*[[Riesenkerl]]
*[[Riesenkiste]]
*[[Riesenklappe]]
*[[Riesenkloß]]
*[[Riesenklotz]]
*[[Riesenknall]]
*[[Riesenknarre]]
*[[Riesenkoffer]]
*[[Riesenkomplex]]
*[[Riesenkonvoi]]
*[[Riesenkonzern]]
*[[Riesenkopf]]
*[[Riesenköter]]
*[[Riesenkrach]]
*[[Riesenkraft]]
*[[Riesenkrake]]
| width="20%" valign="top" |
==L==
*[[Riesenladung]]
*[[Riesenlautsprecher]]
*[[Riesenloch]]
*[[Riesenlüge]]
| width="20%" valign="top" |
==M==
*[[Riesenmatratze]]
*[[Riesenmenge]]
*[[Riesenmesse]]
*[[Riesenmetropole]]
*[[Riesenmissverständnis]]
*[[Riesenmist]]
*[[Riesenmonster]]
*[[Riesenmoskito]]
| width="20%" valign="top" |
==N==
*[[Riesennachteil]]
| width="20%" valign="top" |
==O==
*[[Riesenohr]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==P==
*[[Riesenpackung]]
*[[Riesenpalast]]
*[[Riesenpanda]]
*[[Riesenparty]]
*[[Riesenpenis]]
*[[Riesenpflanze]]
*[[Riesenpilz]]
*[[Riesenplakat]]
*[[Riesenplatte]]
*[[Riesenportion]]
*[[Riesenporträt]]
*[[Riesenposter]]
*[[Riesenpranke]]
*[[Riesenproblem]]
*[[Riesenpublikum]]
| width="20%" valign="top" |
==Q==
*[[Riesenqualle]]
| width="20%" valign="top" |
==R==
*[[Riesenrad]]
*[[Riesenreich]]
*[[Riesenrespekt]]
*[[Riesenrisiko]]
*[[Riesenrötling]]
*[[Riesenrummel]]
*[[Riesentopf]]
| width="20%" valign="top" |
==S==
*[[Riesensaal]]
*[[Riesensache]]
*[[Riesensammlung]]
*[[Riesensatz]]
*[[Riesensauerei]]
*[[Riesenschädel]]
*[[Riesenschar]]
*[[Riesenscheck]]
*[[Riesenscheiße]]
*[[Riesenscherz]]
*[[Riesenschiff]]
*[[Riesenschildkröte]]
*[[Riesenschirmpilz]]
*[[Riesenschlagzeile]]
*[[Riesenschlamassel]]
*[[Riesenschlange]]
*[[Riesenschluck]]
*[[Riesenschlund]]
*[[Riesenschnecke]]
*[[Riesenschock]]
*[[Riesenschrecken]]
*[[Riesenschritt]]
*[[Riesenschwanz]]
*[[Riesenschwarm]]
*[[Riesenschweinerei]]
*[[Riesenseeadler]]
*[[Riesenskandal]]
*[[Riesenslalom]]
*[[Riesensonnenbrille]]
*[[Riesenspaß]]
*[[Riesenspiegel]]
*[[Riesenspinne]]
*[[Riesenstadt]]
*[[Riesenständer]]
*[[Riesenstar]]
*[[Riesenstatue]]
*[[Riesenstern]]
*[[Riesenstrauß]]
*[[Riesenstrecke]]
*[[Riesenstreit]]
*[[Riesenstück]]
*[[Riesenstufe]]
*[[Riesensumme]]
| width="20%" valign="top" |
==T==
*[[Riesental]]
*[[Riesentalent]]
*[[Riesentamtam]]
*[[Riesentarantel]]
*[[Riesentasche]]
*[[Riesentatze]]
*[[Riesenteller]]
*[[Riesentheater]]
*[[Riesentier]]
*[[Riesentintenfisch]]
*[[Riesentitte]]
*[[Riesentrara]]
*[[Riesentreppe]]
*[[Riesentukan]]
*[[Riesentüte]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==U==
*[[Riesenumweg]]
*[[Riesenunternehmen]]
*[[Riesenunterschied]]
| width="20%" valign="top" |
==V==
*[[Riesenverband]]
*[[Riesenvergnügen]]
*[[Riesenvergrößerung]]
*[[Riesenverlust]]
*[[Riesenvermögen]]
*[[Riesenvieh]]
*[[Riesenvilla]]
*[[Riesenvogel]]
*[[Riesenvorrat]]
*[[Riesenvorsprung]]
*[[Riesenvorteil]]
| width="20%" valign="top" |
==W==
*[[Riesenweib]]
*[[Riesenwelle]]
*[[Riesenwirbel]]
*[[Riesenwitz]]
*[[Riesenwurm]]
*[[Riesenwut]]
| width="20%" valign="top" |
==X==
*[[Riesenxylofon]]
| width="20%" valign="top" |
==Y==
*[[Riesenyeti]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==Z==
*[[Riesenzackenbarsch]]
*[[Riesenzahl]]
*[[Riesenzahn]]
*[[Riesenzinken]]
*[[Riesenzufall]]
| width="20%" valign="top" |
==Ä==
*[[Riesenärger]]
| width="20%" valign="top" |
==Ü==
*[[Riesenüberraschung]]
|}
{{jsAdd)}}
{{TOC}}
== Adjektive ==
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
*[[riesengroß]]
| width="20%" valign="top" |
|}
{{jsAdd)}}
5kq3onflg29ejilpknbpty4dodnz7s9
Kaffeetischchen
0
1415480
10658128
10469512
2026-05-07T20:48:39Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10658128
wikitext
text/x-wiki
== Kaffeetischchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Kaffeetischchen
|Nominativ Plural=Kaffeetischchen
|Genitiv Singular=Kaffeetischchens
|Genitiv Plural=Kaffeetischchen
|Dativ Singular=Kaffeetischchen
|Dativ Plural=Kaffeetischchen
|Akkusativ Singular=Kaffeetischchen
|Akkusativ Plural=Kaffeetischchen
}}
{{Worttrennung}}
:Kaf·fee·tisch·chen, {{Pl.}} Kaf·fee·tisch·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kafeˌtɪʃçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kaffeetischchen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleiner Kaffeetisch
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tischchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Auf einem ''Kaffeetischchen'' vor ihm stand ein Aschenbecher von der Größe einer Radkappe, in dem wohl Hunderte von Zigarettenkippen lagen.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Operation Beirut|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2011|ISBN=978-3-499-24910-5|Seiten=46}}.</ref>
:[1] „Darin standen ordentlich eine Sitzgruppe, ein Sofa mit dazu passenden Sesseln, ein falscher Kamin, Hochglanzfotos mit den lächelnden Gesichtern von Rita Hayworth, Betty Grable und Ann Sheridan, Scotch und, säuberlich über das ''Kaffeetischchen'' gebreitet, eine erbeutete japanische Fahne.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Die schwarze Dahlie|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26675-6|Seiten=284}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Kaffeetisch|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
mcsw6v6zxugshu3q3xv93ggtp01rwzf
10658129
10658128
2026-05-07T20:48:52Z
Mighty Wire
111915
+sl:[[kavna mizica]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658129
wikitext
text/x-wiki
== Kaffeetischchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Kaffeetischchen
|Nominativ Plural=Kaffeetischchen
|Genitiv Singular=Kaffeetischchens
|Genitiv Plural=Kaffeetischchen
|Dativ Singular=Kaffeetischchen
|Dativ Plural=Kaffeetischchen
|Akkusativ Singular=Kaffeetischchen
|Akkusativ Plural=Kaffeetischchen
}}
{{Worttrennung}}
:Kaf·fee·tisch·chen, {{Pl.}} Kaf·fee·tisch·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kafeˌtɪʃçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kaffeetischchen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleiner Kaffeetisch
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tischchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Auf einem ''Kaffeetischchen'' vor ihm stand ein Aschenbecher von der Größe einer Radkappe, in dem wohl Hunderte von Zigarettenkippen lagen.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Operation Beirut|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2011|ISBN=978-3-499-24910-5|Seiten=46}}.</ref>
:[1] „Darin standen ordentlich eine Sitzgruppe, ein Sofa mit dazu passenden Sesseln, ein falscher Kamin, Hochglanzfotos mit den lächelnden Gesichtern von Rita Hayworth, Betty Grable und Ann Sheridan, Scotch und, säuberlich über das ''Kaffeetischchen'' gebreitet, eine erbeutete japanische Fahne.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Die schwarze Dahlie|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26675-6|Seiten=284}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Kaffeetisch|Ü-Liste=
*{{sl}}: {{Ü|sl|kavna mizica}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
eqkaafn3o03hihu4lf0045xk09dj46n
Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/-chen
102
1417261
10658248
10657543
2026-05-08T01:31:44Z
Mighty Wire
111915
+[[Fichtenwäldchen]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658248
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}}
*Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Zusamensetzungen (Komposita) mit [[-chen]]
*Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen.
{{TOC}}
== Substantive ==
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
==A==
*[[Aaltierchen]]
*[[Abendtäschchen]]
*[[Aberchen]]
*[[Alphamännchen]]
*[[Ampelmännchen]]
*[[Ananasstückchen]]
*[[Anekdötchen]]
*[[Apfelstückchen]]
*[[Arzneischränkchen]]
*[[Aschehäufchen]]
*[[Asphaltstückchen]]
*[[Atemwölkchen]]
*[[Austauschteilchen]]
| width="20%" valign="top" |
==B==
*[[Babybettchen]]
*[[Babyschühchen]]
*[[Backförmchen]]
*[[Badehäuschen]]
*[[Badezimmerschränkchen]]
*[[Balkönchen]]
*[[Bambuskörbchen]]
*[[Bambuswäldchen]]
*[[Bananenwäldchen]]
*[[Baumwollbällchen]]
*[[Baumwolljäckchen]]
*[[Baumwollkleidchen]]
*[[Baumwollstückchen]]
*[[Baumwollsäckchen]]
*[[Bäckchen]]
*[[Bähnchen]]
*[[Bällchen]]
*[[Bändchen]]
*[[Bänkchen]]
*[[Bärtchen]]
*[[Bärtierchen]]
*[[Bäuchelchen]]
*[[Bäuerchen]]
*[[Bäumchen]]
*[[Bäuschchen]]
*[[Becherchen]]
*[[Beinchen]]
*[[Bengelchen]]
*[[Bergstädtchen]]
*[[Betonbröckchen]]
*[[Betonhäuschen]]
*[[Bettchen]]
*[[Beutelchen]]
*[[Bienchen]]
*[[Bildchen]]
*[[Binsenkörbchen]]
*[[Bistrotischchen]]
*[[Blaukehlchen]]
*[[Bläschen]]
*[[Blättchen]]
*[[Blumenkränzchen]]
*[[Blumensträußchen]]
*[[Blümchen]]
*[[Blüschen]]
*[[Blütenblättchen]]
*[[Bonbonpapierchen]]
*[[Böckchen]]
*[[Bömbchen]]
*[[Bötchen]]
*[[Braunkehlchen]]
*[[Bremserhäuschen]]
*[[Brettchen]]
*[[Briefchen]]
*[[Bröckchen]]
*[[Brötchen]]
*[[Brückchen]]
*[[Brüderchen]]
*[[Brünnchen]]
*[[Bübchen]]
*[[Büdchen]]
*[[Bündchen]]
*[[Bündelchen]]
*[[Bürschchen]]
*[[Bürstchen]]
| width="20%" valign="top" |
==C==
*[[Comicheftchen]]
*[[Computertischchen]]
| width="20%" valign="top" |
==D==
*[[Dachstübchen]]
*[[Dämchen]]
*[[Dampfwölkchen]]
*[[Dächschen]]
*[[Deckchen]]
*[[Dessertschälchen]]
*[[Dickerchen]]
*[[Diplomatenköfferchen]]
*[[Dörfchen]]
*[[Drogenpäckchen]]
*[[Duftwässerchen]]
*[[Dummchen]]
*[[Dummerchen]]
*[[Dürstchen]]
| width="20%" valign="top" |
==E==
*[[Ebenholzschränkchen]]
*[[Eckchen]]
*[[Eichen]]
*[[Eichenwäldchen]]
*[[Eichhörnchen]]
*[[Eichkätzchen]]
*[[Eierchen]]
*[[Einfamilienhäuschen]]
*[[Eisstückchen]]
*[[Elektromotörchen]]
*[[Elementarteilchen]]
*[[Elfchen]]
*[[Elfenbeinkästchen]]
*[[Engelchen]]
*[[Entchen]]
*[[Erdbeertörtchen]]
*[[Erdklümpchen]]
*[[Erdmännchen]]
*[[Erdnussstückchen]]
*[[Eschenbäumchen]]
*[[Eselchen]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==F==
*[[Fabrikstädtchen]]
*[[Fachwerkhäuschen]]
*[[Fasanenmännchen]]
*[[Fädchen]]
*[[Fältchen]]
*[[Fässchen]]
*[[Fäustchen]]
*[[Federmäppchen]]
*[[Fellchen]]
*[[Felseninselchen]]
*[[Fensterchen]]
*[[Fenstertischchen]]
*[[Ferienhäuschen]]
*[[Ferkelchen]]
*[[Fettpölsterchen]]
*[[Feuerchen]]
*[[Fichtenwäldchen]]
*[[Figürchen]]
*[[Filmchen]]
*[[Fingerchen]]
*[[Fingerhütchen]]
*[[Fischchen]]
*[[Fischerdörfchen]]
*[[Fischerörtchen]]
*[[Fischstäbchen]]
*[[Fitzelchen]]
*[[Flämmchen]]
*[[Fläschchen]]
*[[Fleckchen]]
*[[Fleischbröckchen]]
*[[Fleischstückchen]]
*[[Flittchen]]
*[[Flöckchen]]
*[[Flügelchen]]
*[[Flüsschen]]
*[[Förmchen]]
*[[Frauchen]]
*[[Frettchen]]
*[[Freundchen]]
*[[Fröschchen]]
*[[Früchtchen]]
*[[Frühstückstischchen]]
*[[Frühstückswürstchen]]
*[[Füchschen]]
*[[Fürstchen]]
*[[Füßchen]]
| width="20%" valign="top" |
==G==
*[[Gartenhäuschen]]
*[[Gartenmäuerchen]]
*[[Gartentischchen]]
*[[Gartentörchen]]
*[[Gartentürchen]]
*[[Gärtchen]]
*[[Gässchen]]
*[[Gedichtchen]]
*[[Geistermädchen]]
*[[Geldchen]]
*[[Geschichtchen]]
*[[Geschöpfchen]]
*[[Geschwisterchen]]
*[[Gesichtchen]]
*[[Gitterbettchen]]
*[[Glasfigürchen]]
*[[Glasfläschchen]]
*[[Glasscheibchen]]
*[[Glasstückchen]]
*[[Gläschen]]
*[[Gleithörnchen]]
*[[Glöckchen]]
*[[Glühwürmchen]]
*[[Goldkettchen]]
*[[Goldklümpchen]]
*[[Gorillamännchen]]
*[[Gottesteilchen]]
*[[Grauhörnchen]]
*[[Grillwürstchen]]
*[[Grüppchen]]
*[[Gummihühnchen]]
| width="20%" valign="top" |
==H==
*[[Handtäschchen]]
*[[Hausmädchen]]
*[[Hausmittelchen]]
*[[Hähnchen]]
*[[Häkchen]]
*[[Häkeldeckchen]]
*[[Hälmchen]]
*[[Hämmerchen]]
*[[Händchen]]
*[[Hänschen]]
*[[Häppchen]]
*[[Härchen]]
*[[Häschen]]
*[[Häubchen]]
*[[Häufchen]]
*[[Häuschen]]
*[[HB-Männchen]]
*[[Hefebrötchen]]
*[[Heiligenbildchen]]
*[[Heizöfchen]]
*[[Hemdchen]]
*[[Herointütchen]]
*[[Herrchen]]
*[[Herzchen]]
*[[Heupferdchen]]
*[[Histörchen]]
*[[Holzhäuschen]]
*[[Holzkästchen]]
*[[Holzkistchen]]
*[[Holzschränkchen]]
*[[Holzstäbchen]]
*[[Holzstühlchen]]
*[[Holztäfelchen]]
*[[Hölzchen]]
*[[Hörnchen]]
*[[Höschen]]
*[[Hummerbrötchen]]
*[[Hundchen]]/[[Hündchen]]
*[[Hügelchen]]
*[[Hühnchen]]
*[[Hürchen]]
*[[Hütchen]]
| width="20%" valign="top" |
==I==
*[[Ideechen]]
*[[Informationsbröckchen]]
*[[Informationshäppchen]]
*[[Inselchen]]
| width="20%" valign="top" |
==J==
*[[Jäckchen]]
*[[Jährchen]]
*[[Jointchen]]
*[[Jungchen]]
*[[Jungfernhäutchen]]
*[[Jüngelchen]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==K==
*[[Kaffeetischchen]]
*[[Kanälchen]]
*[[Kaninchen]]
*[[Karbolmäuschen]]
*[[Karrieretreppchen]]
*[[Kartoffelbällchen]]
*[[Käffchen]]
*[[Kähnchen]]
*[[Kälbchen]]
*[[Kämmerchen]]
*[[Kännchen]]
*[[Käppchen]]
*[[Kärtchen]]
*[[Käsestückchen]]
*[[Kästchen]]
*[[Kätzchen]]
*[[Käuzchen]]
*[[Kerlchen]]
*[[Kettchen]]
*[[Kiefernwäldchen]]
*[[Kieselsteinchen]]
*[[Kindchen]]
*[[Kinderbettchen]]
*[[Kindergrüppchen]]
*[[Kinderstühlchen]]
*[[Kindertischchen]]
*[[Kinnbärtchen]]
*[[Kistchen]]
*[[Klappstühlchen]]
*[[Kleidchen]]
*[[Kleiderhäufchen]]
*[[Klötzchen]]
*[[Knöchelchen]]
*[[Knochenstückchen]]
*[[Knöllchen]]
*[[Kokainbriefchen]]
*[[Kokainpäckchen]]
*[[Kothäufchen]]
*[[Köpfchen]]
*[[Köfferchen]]
*[[Köpfchen]]
*[[Körbchen]]
*[[Krägelchen]]
*[[Kränzchen]]
*[[Kreuzchen]]
*[[Krügchen]]
*[[Krümelchen]]
*[[Kuhchen]]/[[Kühchen]]
*[[Kunststoffschildchen]]
*[[Kunststoffteilchen]]
*[[Kunststückchen]]
*[[Kümmelblättchen]]
*[[Kuscheltierchen]]
*[[Küsschen]]
*[[Küstendörfchen]]
*[[Küstenörtchen]]
*[[Küstenstädtchen]]
| width="20%" valign="top" |
==L==
*[[Lachfältchen]]
*[[Landhäuschen]]
*[[Lädchen]]
*[[Lämmchen]]
*[[Lämpchen]]
*[[Ländchen]]
*[[Lätzchen]]
*[[Ledermäppchen]]
*[[Lederriemchen]]
*[[Lehmhäuschen]]
*[[Leiterchen]]
*[[Leutchen]]
*[[Lichtchen]]
*[[Lichtpünktchen]]
*[[Liebchen]]
*[[Liebesbriefchen]]
*[[Liebespärchen]]
*[[Lieblingskaninchen]]
*[[Liedchen]]
*[[Löckchen]]
*[[Löffelchen]]
*[[Löwenmäulchen]]
*[[Luftbläschen]]
*[[Lüftchen]]
| width="20%" valign="top" |
==M==
*[[Magnetrührstäbchen]]
*[[Mahagonikästchen]]
*[[Mahagonitischchen]]
*[[Maiglöckchen]]
*[[Markenheftchen]]
*[[Marmortischchen]]
*[[Marsmännchen]]
*[[Maskottchen]]
*[[Mauerblümchen]]
*[[Mädchen]]
*[[Männchen]]
*[[Mäntelchen]]
*[[Mäppchen]]
*[[Märchen]]
*[[Mätzchen]]
*[[Mäuerchen]]
*[[Mäuschen]]
*[[Medikamentenfläschchen]]
*[[Medizinfläschchen]]
*[[Meerschweinchen]]
*[[Menschengrüppchen]]
*[[Messingglöckchen]]
*[[Messingplättchen]]
*[[Messingschildchen]]
*[[Metallkästchen]]
*[[Metallplättchen]]
*[[Metallschälchen]]
*[[Metallstückchen]]
*[[Milchkännchen]]
*[[Milchmädchen]]
*[[Milliönchen]]
*[[Mimöschen]]
*[[Mittagsschläfchen]]
*[[Moosglöckchen]]
*[[Möhrchen]]
*[[Muttchen]]
*[[Mündchen]]
*[[Mütchen]]
*[[Mütterchen]]
*[[Mützchen]]
| width="20%" valign="top" |
==N==
*[[Nachthemdchen]]
*[[Nachttischchen]]
*[[Nachttischlämpchen]]
*[[Nadelwäldchen]]
*[[Naivchen]]
*[[Nähkörbchen]]
*[[Näpfchen]]
*[[Nebeltröpfchen]]
*[[Nebelwölkchen]]
*[[Nebensträßchen]]
*[[Nesthäkchen]]
*[[Nickerchen]]
*[[Nönnchen]]
*[[Nüsschen]]
| width="20%" valign="top" |
==O==
*[[Oberlippenbärtchen]]
*[[Oberstübchen]]
*[[Obsttörtchen]]
*[[Onkelchen]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==P==
*[[Pantherweibchen]]
*[[Papierchen]]
*[[Papierstückchen]]
*[[Papiertütchen]]
*[[Papierzettelchen]]
*[[Pappelwäldchen]]
*[[Pappschälchen]]
*[[Pappschildchen]]
*[[Parfümfläschchen]]
*[[Pastetchen]]
*[[Päckchen]]
*[[Pärchen]]
*[[Päuschen]]
*[[Pelzchen]]
*[[Persönchen]]
*[[Pfännchen]]
*[[Pferdchen]]
*[[Pferdeschwänzchen]]
*[[Pflänzchen]]
*[[Pförtchen]]
*[[Pförtnerhäuschen]]
*[[Pfötchen]]
*[[Pfündchen]]
*[[Pillenfläschchen]]
*[[Pimmelchen]]
*[[Pinienwäldchen]]
*[[Plastikfigürchen]]
*[[Plastikfläschchen]]
*[[Plastikpäckchen]]
*[[Plastikröhrchen]]
*[[Plastikstäbchen]]
*[[Plastikstückchen]]
*[[Plastikteilchen]]
*[[Plastiktischchen]]
*[[Plastiktütchen]]
*[[Plauderstündchen]]
*[[Plänchen]]
*[[Plättchen]]
*[[Plätzchen]]
*[[Pornoheftchen]]
*[[Portiönchen]]
*[[Porzellanfigürchen]]
*[[Porzellankännchen]]
*[[Porzellanschälchen]]
*[[Pöstchen]]
*[[Prischen]]
*[[Problemchen]]
*[[Propagandafilmchen]]
*[[Pülverchen]]
*[[Pulverfässchen]]
*[[Pünktchen]]
*[[Püppchen]]
| width="20%" valign="top" |
==Q==
*[[Qualmwölkchen]]
*[[Quasiteilchen]]
*[[Quintchen]]
*[[Quäntchen]]
| width="20%" valign="top" |
==R==
*[[Radieschen]]
*[[Rauchwölkchen]]
*[[Rädchen]]
*[[Regentröpfchen]]
*[[Rehböckchen]]
*[[Rehchen]]
*[[Reihenhäuschen]]
*[[Reiskörnchen]]
*[[Riemchen]]
*[[Rotkehlchen]]
*[[Röckchen]]
*[[Röllchen]]
*[[Röschen]]
| width="20%" valign="top" |
==S==
*[[Sahnehäubchen]]
*[[Salzkörnchen]]
*[[Sandglöckchen]]
*[[Sandkörnchen]]
*[[Sandwölkchen]]
*[[Säckchen]]
*[[Sälchen]]
*[[Sättelchen]]
*[[Säuchen]]
*[[Schächtelchen]]
*[[Schäfchen]]
*[[Schäferstündchen]]
*[[Schälchen]]
*[[Schätzchen]]
*[[Schäufelchen]]
*[[Scheibchen]]
*[[Scheißerchen]]
*[[Schiffchen]]
*[[Schildchen]]
*[[Schlafittchen]]
*[[Schlafmützchen]]
*[[Schläfchen]]
*[[Schleimklümpchen]]
*[[Schnäbelchen]]
*[[Schnapsfläschchen]]
*[[Schnapsgläschen]]
*[[Schnäppchen]]
*[[Schnäpschen]]
*[[Schneckchen]]
*[[Schneeflöckchen]]
*[[Schneeglöckchen]]
*[[Schnittchen]]
*[[Schnupftabakdöschen]]
*[[Schnurrbarthärchen]]
*[[Schnürchen]]
*[[Schokoladentäfelchen]]
*[[Schokolädchen]]
*[[Schokoplätzchen]]
*[[Schoßhündchen]]
*[[Schränkchen]]
*[[Schräubchen]]
*[[Schreibtischchen]]
*[[Schrittchen]]
*[[Schrotkügelchen]]
*[[Schuhchen]]/[[Schühchen]]
*[[Schüsselchen]]
*[[Schwälbchen]]
*[[Schwänzchen]]
*[[Schweinchen]]
*[[Schweineschwänzchen]]
*[[Schweißtröpfchen]]
*[[Schwesterchen]]
*[[Seepferdchen]]
*[[Seitengässchen]]
*[[Seitenpförtchen]]
*[[Seitensträßchen]]
*[[Seitentischchen]]
*[[Sensibelchen]]
*[[Siedesteinchen]]
*[[Silberfischchen]]
*[[Silberkästchen]]
*[[Silberlöffelchen]]
*[[Skandalblättchen]]
*[[Skandälchen]]
*[[Sofatischchen]]
*[[Sommergoldhähnchen]]
*[[Sommerkleidchen]]
*[[Sonnenröschen]]
*[[Söckchen]]
*[[Söhnchen]]
*[[Späßchen]]
*[[Speckröllchen]]
*[[Speckstückchen]]
*[[Speicheltröpfchen]]
*[[Spiegelschränkchen]]
*[[Spielchen]]
*[[Spitzbärtchen]]
*[[Spitzenhäubchen]]
*[[Staubkörnchen]]
*[[Staubwölkchen]]
*[[Stäbchen]]
*[[Städtchen]]
*[[Ständchen]]
*[[Steinchen]]
*[[Steinhäuschen]]
*[[Steinmäuerchen]]
*[[Steintäfelchen]]
*[[Sternchen]]
*[[Stiefmütterchen]]
*[[Stimmchen]]
*[[Stoffsäckchen]]
*[[Strandhäuschen]]
*[[Streichholzbriefchen]]
*[[Strichelchen]]
*[[Stöckchen]]
*[[Stövchen]]
*[[Strähnchen]]
*[[Sträßchen]]
*[[Sträußchen]]
*[[Stubenmädchen]]
*[[Stübchen]]
*[[Stückchen]]
*[[Stühlchen]]
*[[Stündchen]]
*[[Sümmchen]]
*[[Süppchen]]
| width="20%" valign="top" |
==T==
*[[Tablettendöschen]]
*[[Tablettenfläschchen]]
*[[Tannenbäumchen]]
*[[Tantchen]]
*[[Taubenmännchen]]
*[[Täfelchen]]
*[[Tännchen]]
*[[Tänzchen]]
*[[Tässchen]]
*[[Täubchen]]
*[[Teegläschen]]
*[[Teehäuschen]]
*[[Teekesselchen]]
*[[Teigklümpchen]]
*[[Teilchen]]
*[[Telefontischchen]]
*[[Tellerchen]]
*[[Tierchen]]
*[[Tischchen]]
*[[Toilettentischchen]]
*[[Töchterchen]]
*[[Töpfchen]]
*[[Törchen]]
*[[Törtchen]]
*[[Tränchen]]
*[[Tränkchen]]
*[[Träubchen]]
*[[Träumchen]]
*[[Treppchen]]
*[[Tröpfchen]]
*[[Turteltäubchen]]
*[[Tüchelchen]]
*[[Türchen]]
*[[Türmchen]]
*[[Tütchen]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==U==
| width="20%" valign="top" |
==V==
*[[Väterchen]]
*[[Veilchen]]
*[[Viertelstündchen]]
*[[Vorgärtchen]]
*[[Vögelchen]]
*[[Völkchen]]
| width="20%" valign="top" |
==W==
*[[Waldtierchen]]
*[[Wanderfalkenweibchen]]
*[[Wandschränkchen]]
*[[Wartehäuschen]]
*[[Wasserfläschchen]]
*[[Wassertröpfchen]]
*[[Wägelchen]]
*[[Wäldchen]]
*[[Wännchen]]
*[[Wärzchen]]
*[[Wässerchen]]
*[[Wattebäuschchen]]
*[[Wegchen]]
*[[Weibchen]]
*[[Weihnachtskärtchen]]
*[[Weilchen]]
*[[Weinchen]]
*[[Weinkännchen]]
*[[Werkchen]]
*[[Westchen]]
*[[Wetterchen]]
*[[Wintergoldhähnchen]]
*[[Witzchen]]
*[[Wochenendhäuschen]]
*[[Wohnzimmerchen]]
*[[Wölkchen]]
*[[Wörtchen]]
*[[Wurstbrötchen]]
*[[Würstchen]]
*[[Wurststückchen]]
| width="20%" valign="top" |
==X==
|-----
| width="20%" valign="top" |
==Y==
| width="20%" valign="top" |
==Z==
*[[Zäckchen]]
*[[Zähnchen]]
*[[Zedernbäumchen]]
*[[Zedernwäldchen]]
*[[Zellophantütchen]]
*[[Ziegenbärtchen]]
*[[Zigarettenblättchen]]
*[[Zimmerchen]]
*[[Zimmermädchen]]
*[[Zipfelchen]]
*[[Zirkuspferdchen]]
*[[Zöfchen]]
*[[Zuckerstückchen]]
*[[Zündhölzchen]]
*[[Zündplättchen]]
*[[Zwillingspärchen]]
*[[Zypressenwäldchen]]
| width="20%" valign="top" |
==Ä==
*[[Äckerchen]]
*[[Äderchen]]
*[[Äffchen]]
*[[Älchen]]
*[[Äpfelchen]]
*[[Ärmchen]]
*[[Ästchen]]
| width="20%" valign="top" |
==Ö==
*[[Öfchen]]
*[[Öhrchen]]
*[[Ölkännchen]]
*[[Öllämpchen]]
*[[Örtchen]]
| width="20%" valign="top" |
==Ü==
|}
{{jsAdd)}}
2imia5urxz8wy8s7ic6cfi2lvcotue4
Singdrossel
0
1424297
10658384
10281668
2026-05-08T11:25:36Z
Tapio Toola
250522
+tr:[[öter ardıç kuşu]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658384
wikitext
text/x-wiki
== Singdrossel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Singdrossel
|Nominativ Plural=Singdrosseln
|Genitiv Singular=Singdrossel
|Genitiv Plural=Singdrosseln
|Dativ Singular=Singdrossel
|Dativ Plural=Singdrosseln
|Akkusativ Singular=Singdrossel
|Akkusativ Plural=Singdrosseln
|Bild=2013.04.01.-2-Viernheimer Heide Viernheim-Singdrossel.jpg|mini|1|''Singdrossel''
}}
{{Worttrennung}}
:Sing·dros·sel, {{Pl.}} Sing·dros·seln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪŋˌdʁɔsl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Singdrossel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪŋdʁɔsl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Vogel aus der Familie der Drosseln
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[singen]]'' und dem Substantiv ''[[Drossel]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''wissenschaftlich:'' [[Turdus philomelos]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Drossel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein paar geschwärzte Bäume standen welk in der Hitze, und mitten in diesem düsteren Fegefeuer sang eine Drossel. ''Singdrossel''.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Verlorene|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-499-13439-5|Seiten=128}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Drosselart|Ü-Liste=
*{{az}}: {{Ü|az|oxuyan qaratoyuq}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|йырсы барҡылдаҡ}}
*{{bg}}: {{Ü|bg|поен дрозд}}
*{{da}}: {{Ü|da|sangdrossel}}
*{{en}}: {{Ü|en|song thrush}}
*{{et}}: {{Ü|et|laulurästas}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|laulurastas}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|grive musicienne}}
*{{is}}: {{Ü|is|söngþröstur}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|dziedātājstrazds}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|zanglijster}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|måltrost}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|måltrast}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|drozd śpiewak}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tordo-músico}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sturz cântător}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|певчий дрозд}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sångtrast}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|сайрар баркылдык}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|drozd zpěvný}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|öter ardıç kuşu}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|дрізд співочий}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
4l4gqjiaowtaifyfszhl0jxkblv0fvx
dichtbevölkert
0
1427784
10657842
10657785
2026-05-07T14:10:21Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657842
wikitext
text/x-wiki
== dichtbevölkert ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=dichtbevölkert
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:dicht·be·völ·kert, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɪçtbəˌfœlkɐt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-dichtbevölkert.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] stark bevölkert, eine hohe Bevölkerungsdichte aufweisend
{{Synonyme}}
:[1] [[dichtbesiedelt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Denn wenn man bei der Geschwindigkeit inmitten einer Motorradbande durch ein ''dichtbevölkertes'' Gebiet rast und gegen etwas prallt und blitzartig auf eine Geschwindigkeit von exakt null abgebremst wird, kann man vergessen, dass man die anderen je wieder einholen wird.“<ref>{{Literatur|Autor=Neal Stephenson|Titel=Snow Crash|TitelErg=Roman|Auflage=7.|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=978-3-442-23686-2|Seiten=411}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine hohe Bevölkerungsdichte aufweisend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|densely populated}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
aj291wbb9w95qr6q1rl5omi95mrjd8o
Nebensträßchen
0
1427947
10658104
10621927
2026-05-07T19:50:28Z
Yoursmile
43509
+Syn
10658104
wikitext
text/x-wiki
== Nebensträßchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Nebensträßchen
|Nominativ Plural=Nebensträßchen
|Genitiv Singular=Nebensträßchens
|Genitiv Plural=Nebensträßchen
|Dativ Singular=Nebensträßchen
|Dativ Plural=Nebensträßchen
|Akkusativ Singular=Nebensträßchen
|Akkusativ Plural=Nebensträßchen
}}
{{Worttrennung}}
:Ne·ben·sträß·chen, {{Pl.}} Ne·ben·sträß·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈneːbn̩ˌʃtʁɛːsçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nebensträßchen.ogg}}, {{Audio|De-Nebensträßchen2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleine [[Nebenstraße]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Seitensträßchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sträßchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Eine halbe Stunde lang wanderte er in der Altstadt umher, bummelte durch Trödelläden und Geschenkboutiquen, bog in ''Nebensträßchen'' ab und kam nach einer Weile auf der anderen Straßenseite in der Gegenrichtung wieder heraus.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Operation Back Blast|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-966-4|Seiten=112}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleine Nebenstraße|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
dxop55yk95pb3bsc3h07528rw0jjtf4
Kupferurne
0
1428854
10657843
10657773
2026-05-07T14:10:30Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657843
wikitext
text/x-wiki
== Kupferurne ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kupferurne
|Nominativ Plural=Kupferurnen
|Genitiv Singular=Kupferurne
|Genitiv Plural=Kupferurnen
|Dativ Singular=Kupferurne
|Dativ Plural=Kupferurnen
|Akkusativ Singular=Kupferurne
|Akkusativ Plural=Kupferurnen
}}
{{Worttrennung}}
:Kup·fer·ur·ne, {{Pl.}} Kup·fer·ur·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊp͡fɐˌʔʊʁnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Urne aus Kupfer
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kupfer]]'' und ''[[Urne]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Urne]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als sie sich umwandte, sah sie, dass der Ehrenwerte Mr. Doo die falsche ''Kupferurne'' bereits ins Regal gestellt und das abgebrannte Räucherstäbchen durch ein neues ersetzt und angezündet hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Harry Crews|Titel=Florida Forever|Verlag=Metrolit|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-849-30101-9|Seiten=254}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Urne aus Kupfer|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|copper urn}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
8217v5uzx6mug5cn0ll6hguzsorgqii
Sexparty
0
1433428
10658118
10593250
2026-05-07T20:22:41Z
Mighty Wire
111915
10658118
wikitext
text/x-wiki
== Sexparty ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sexparty
|Nominativ Plural=Sexpartys
|Genitiv Singular=Sexparty
|Genitiv Plural=Sexpartys
|Dativ Singular=Sexparty
|Dativ Plural=Sexpartys
|Akkusativ Singular=Sexparty
|Akkusativ Plural=Sexpartys
}}
{{Worttrennung}}
:Sex·par·ty, {{Pl.}} Sex·par·tys
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsɛksˌpaːɐ̯ti}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sexparty.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Party, bei der es zu sexuellen Handlungen kommt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sex]]'' und ''[[Party]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Party]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein Paar Ladys kommen zu 'ner ''Sexparty'' rüber.“<ref>{{Literatur|Autor=Brian Azzarello|Titel=100 Bullets|TitelErg=Der Tod fährt Achterbahn|Verlag=Panini|Ort=Stuttgart|Jahr=2008|ISBN=978-3-866-07596-2|Seiten=93}}.</ref>
:[1] „›Er fand raus, dass viele Kunden von Fleurs-de-Lis eine Vorliebe für Spezialpornos hatten, und so überredete er einige von Pierces alten Mädchen dazu, dass sie ihn bei ihren ''Sexpartys'' heimlich zuschauen ließen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=557}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Party, bei der es zu sexuellen Handlungen kommt|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt|zh|性派對|xìng pàiduì}}
*{{en}}: {{Ü|en|sex party}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|섹스파티|sekseupati}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|seksfeest}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|seksualna zabava}}, {{Ü|sl|spolna zabava}}
*{{es}}: {{Ü|es|fiesta sexual}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ti835g3lhvgctaflzbnpw0uwue96mhb
Bergpfad
0
1435796
10658108
10589998
2026-05-07T20:05:17Z
Abant12
255091
/* Substantiv, m */ Steig
10658108
wikitext
text/x-wiki
== Bergpfad ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bergpfad
|Nominativ Plural=Bergpfade
|Genitiv Singular=Bergpfades
|Genitiv Singular*=Bergpfads
|Genitiv Plural=Bergpfade
|Dativ Singular=Bergpfad
|Dativ Plural=Bergpfaden
|Akkusativ Singular=Bergpfad
|Akkusativ Plural=Bergpfade
}}
{{Worttrennung}}
:Berg·pfad, {{Pl.}} Berg·pfa·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁkˌp͡faːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bergpfad.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] bergiger, durch ein Gebirge führender Pfad
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Berg]]'' und ''[[Pfad]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Steig]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pfad]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der kurze ''Bergpfad'' endete an einem steilen Abgrund.“<ref>{{Literatur|Autor=Un-Su Kim|Titel=Die Plotter|Verlag=Europa|Ort=München|Jahr=2018|ISBN=978-3-958-90232-9|Seiten=206}}.</ref>
:[1] „Er lief mit gesenktem Kopf, schwang sich über ein Tor und sprintete einen ''Bergpfad'' entlang, den er gut kannte.“<ref>{{Literatur|Autor=Chang Kuo-Li|Titel=Der grillende Killer|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-426-28389-9|Seiten=65}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bergiger Pfad|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mountain path}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bergpad}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
q976ia5775dwra3wk5wyhwoba9209qw
Pferdescheiße
0
1445040
10658318
10346416
2026-05-08T06:25:44Z
Mighty Wire
111915
10658318
wikitext
text/x-wiki
== Pferdescheiße ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Pferdescheiße
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Pferdescheiße
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Pferdescheiße
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Pferdescheiße
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Pferdescheisse]]
{{Worttrennung}}
:Pfer·de·schei·ße, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡feːɐ̯dəˌʃaɪ̯sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.|vulgär}} Scheiße, die von Pferden stammt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pferd]]'' und ''[[Scheiße]]'' mit dem Fugenelement ''[[-e]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Pferdekot]], ''derb:'' [[Pferdekacke]], ''umgangssprachlich:'' [[Pferdeapfel]]; ''regional:'' [[Rossknödel]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Pferdemist]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Scheiße]]
{{Beispiele}}
:[1] „Eine Straße weiter stieg der Kuppler an Bord, ''Pferdescheiße'' an den Cowboystiefeln.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Die Kolonie|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-442-54266-6|Seiten=24}}.</ref>
:[1] „›Sie war von oben bis unten voll mit ''Pferdescheiße'', aber einen Hingucker entdeckt Rasa schon auf hundert Meter.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Racheengel|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2013|ISBN=978-3-352-00862-7|Seiten=34}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Scheiße, die von Pferden stammt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|horseshit}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|hevosenpaska}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|paardenstront}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
2ayxr6ozg99nm1h0ux1i7oewzyyw4zz
Wirbelknochen
0
1451769
10658019
10596007
2026-05-07T17:19:49Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[vertebra]] +it:[[vertebra]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658019
wikitext
text/x-wiki
== Wirbelknochen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Wirbelknochen
|Nominativ Plural=Wirbelknochen
|Genitiv Singular=Wirbelknochens
|Genitiv Plural=Wirbelknochen
|Dativ Singular=Wirbelknochen
|Dativ Plural=Wirbelknochen
|Akkusativ Singular=Wirbelknochen
|Akkusativ Plural=Wirbelknochen
}}
{{Worttrennung}}
:Wir·bel·kno·chen, {{Pl.}} Wir·bel·kno·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪʁbl̩ˌknɔxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wirbelknochen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einer der Knochen der Wirbelsäule
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wirbel]]'' und ''[[Knochen]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Rückenwirbel]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Knochen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Statt dessen hofften sie, den ''Wirbelknochen'' eines Hippopotamus oder Ichthyosaurus zu finden, jedenfalls irgendeinen Knochen aus der Zeit der Sintflut, als sie in Mannshöhe an der Klippe Umrisse entdeckten, welche die geschweifte Form eines riesenhaften Fisches hatten.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg<sub> </sub>Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 101. Französisch 1881.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einer der Knochen der Wirbelsäule|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|vertebra}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|vertebra}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Wirbelknochen“.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
sp373bi4lzjin1ggjn5kogw8hhh2so8
schmutziges Geld
0
1452957
10658278
10540242
2026-05-08T02:56:14Z
Mighty Wire
111915
10658278
wikitext
text/x-wiki
== schmutziges Geld ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular stark=schmutziges Geld
|Nominativ Plural stark=schmutzige Gelder
|Genitiv Singular stark=schmutzigen Gelds
|Genitiv Plural stark=schmutziger Gelder
|Dativ Singular stark=schmutzigem Geld
|Dativ Plural stark=schmutzigen Geldern
|Akkusativ Singular stark=schmutziges Geld
|Akkusativ Plural stark=schmutzige Gelder
|Nominativ Singular schwach=schmutzige Geld
|Nominativ Plural schwach=schmutzigen Gelder
|Genitiv Singular schwach=schmutzigen Gelds
|Genitiv Plural schwach=schmutzigen Gelder
|Dativ Singular schwach=schmutzigen Geld
|Dativ Plural schwach=schmutzigen Geldern
|Akkusativ Singular schwach=schmutzige Geld
|Akkusativ Plural schwach=schmutzigen Gelder
|Nominativ Singular gemischt=schmutziges Geld
|Nominativ Plural gemischt=schmutzigen Gelder
|Genitiv Singular gemischt=schmutzigen Gelds
|Genitiv Plural gemischt=schmutzigen Gelder
|Dativ Singular gemischt=schmutzigen Geld
|Dativ Plural gemischt=schmutzigen Geldern
|Akkusativ Singular gemischt=schmutziges Geld
|Akkusativ Plural gemischt=schmutzigen Gelder
}}
{{Worttrennung}}
:schmut·zi·ges Geld, {{Pl.}} schmut·zi·ge Gel·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌʃmʊt͡sɪɡəs ˈɡɛlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] durch illegale Aktivitäten erwirtschaftetes Geld
{{Beispiele}}
:[1] „Umgekehrt verfügten diese Länder über ein großes Angebot an Drogen und über Erfahrung mit Geldwäsche, während in Russland eine große Nachfrage nach Drogen und nach Möglichkeiten bestand, ''schmutziges Geld'' zu waschen.“<ref>{{Literatur|Autor=Roberto Saviano|Titel=ZeroZeroZero|TitelErg=wie Kokain die Welt beherrscht|Verlag=Hanser|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-446-24497-9|Seiten=343}}.</ref>
:[1] „›Aber Charles mit dem ''schmutzigen Geld'' in Verbindung zu bringen, wird Ihren Ermittlungen sicher einen Schub geben.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Don Bentley|Titel=The Outside Man|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-247-6|Seiten=411}}.</ref>
:[1] „Das Haus wirkte schmutzig - mit ''schmutzigem Geld'' gekauft und bezahlt.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=589}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durch illegale Aktivitäten erwirtschaftetes Geld|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|мръсни пари}}
*{{en}}: {{Ü|en|dirty money}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|likainen raha}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|argent sale}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|brudne pieniądze}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|dinheiro sujo}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|bani murdari}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|грязные деньги}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|špinavé peniaze}}
*{{es}}: {{Ü|es|dinero sucio}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|špinavé peníze}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|брудні гроші}}
*{{be}}: {{Üt|be|брудныя грошы}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
74oj9trvh9ipetgillwtryznsy970dt
persönlichkeitslos
0
1455407
10658007
10416525
2026-05-07T17:03:22Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[with no personality]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658007
wikitext
text/x-wiki
== persönlichkeitslos ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=persönlichkeitslos
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:per·sön·lich·keits·los, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pɛʁˈzøːnlɪçkaɪ̯t͡sˌloːs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-persönlichkeitslos.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ohne [[Persönlichkeit]], keine Persönlichkeit habend
{{Herkunft}}
::[[Ableitung]] des [[Adjektiv]]s vom [[Substantiv]] ''[[Persönlichkeit]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-los]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Die letzten Fotos der Serie zeigten Vergrößerungen ihres letzten Gesichtes, des toten Gesichtes, eng beschnittene Bestandteile des Gesichtes, das nur auf ''persönlichkeitslose'' zusammengesetzte Elemente reduziert war: lange, dünne Schnitte; Bluttropfen auf starren Augen; aufgeplatzte Lippen; zerschrammte Wangen; eine gebrochene Nase.“<ref>{{Literatur|Autor=Bentley Little|Titel=Die Universität|Verlag=Buchheim|Ort=Grimma|Jahr=2019|ISBN=978-3-946-33013-4|Seiten=358}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ohne Persönlichkeit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|with no personality}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung)
{{Quellen}}
42m47fb7n67raa6c08rbmc3ayu3hjx3
Zugehörigkeitsgefühl
0
1455764
10657997
10418576
2026-05-07T16:53:48Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[sense of belonging]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657997
wikitext
text/x-wiki
== Zugehörigkeitsgefühl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Zugehörigkeitsgefühl
|Nominativ Plural=Zugehörigkeitsgefühle
|Genitiv Singular=Zugehörigkeitsgefühls
|Genitiv Singular*=Zugehörigkeitsgefühles
|Genitiv Plural=Zugehörigkeitsgefühle
|Dativ Singular=Zugehörigkeitsgefühl
|Dativ Plural=Zugehörigkeitsgefühlen
|Akkusativ Singular=Zugehörigkeitsgefühl
|Akkusativ Plural=Zugehörigkeitsgefühle
}}
{{Worttrennung}}
:Zu·ge·hö·rig·keits·ge·fühl, {{Pl.}} Zu·ge·hö·rig·keits·ge·füh·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡suːɡəhøːʁɪçkaɪ̯t͡sɡəˌfyːl}}, {{Lautschrift|ˈt͡suːɡəhøːʁɪkkaɪ̯t͡sɡəˌfyːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zugehörigkeitsgefühl.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gefühl]] der [[Zugehörigkeit]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Zugehörigkeit]]'' und ''[[Gefühl]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Identifikation]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Verbundenheit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gefühl]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[ethnisch]]es / [[ausgeprägt]]es / [[mangelnd]]es / [[fehlend]]es ''Zugehörigkeitsgefühl''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' das ''Zugehörigkeitsgefühl'' [[stärken]], ein ''Zugehörigkeitsgefühl'' [[vermitteln]] / [[erzeugen]] / [[empfinden]]
:[1] ''Zugehörigkeitsgefühl'' zur [[Gemeinschaft]], ''Zugehörigkeitsgefühl'' zu einem [[Geschlecht]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gefühl der Zugehörigkeit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sense of belonging}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|266501}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
misuddu8v4ydnhqc4nm8m2rmyrovae2
Hantavirus
0
1459995
10657844
10657771
2026-05-07T14:11:06Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657844
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[hantavirus]]}}
== Hantavirus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=n
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Hantavirus
|Nominativ Singular 2=Hantavirus
|Nominativ Plural=Hantaviren
|Genitiv Singular 1=Hantavirus
|Genitiv Singular 2=Hantavirus
|Genitiv Plural=Hantaviren
|Dativ Singular 1=Hantavirus
|Dativ Singular 2=Hantavirus
|Dativ Plural=Hantaviren
|Akkusativ Singular 1=Hantavirus
|Akkusativ Singular 2=Hantavirus
|Akkusativ Plural=Hantaviren
}}
{{Worttrennung}}
:Han·ta·vi·rus, {{Pl.}} Han·ta·vi·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhantaˌviːʁʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hantavirus.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Virus aus der Familie Hantaviridae, der je nach Typ verschiedene Erkrankungen (Lungenentzündung, Nierenversagen, hämorrhagisches Fieber) verursacht
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Virus]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Andesvirus]]/[[Andes-Virus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Tom Sheridan war der Chef des U.K.-Microbiological-Research-Establishment-Teams, das an der Entwicklung eines Impfstoffs gegen alle ''Hantaviren'' arbeitete.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert Ludlum/Gayle Lynds|Titel=Der Hades-Faktor|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-453-72232-3|Seiten=19}}.</ref>
:[1] „''Hantaviren'' werden üblicherweise über Ausscheidungen von Nagetieren übertragen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/hantavirus-ausbruch-auf-kreuzfahrtschiff-andes-typ-bei-zwei-patienten-nachgewiesen-a-057a9f1c-1988-4f34-95eb-7bfca3f98f3b | Titel=Von Mensch zu Mensch übertragbares Virus bei Kreuzfahrt-Patienten nachgewiesen | Tag=06 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-06 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Virus aus der Familie Hantaviridae|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|hantavirus}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|hantavirus}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hantavirus}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|hantavirüs}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Hantaviren}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
5dihfus2ndkocpy5m6b9xd5r9fgsio4
10657846
10657844
2026-05-07T14:13:05Z
Mighty Wire
111915
+zh-tw:[[漢坦病毒]] +zh-cn:[[汉坦病毒]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657846
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[hantavirus]]}}
== Hantavirus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=n
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Hantavirus
|Nominativ Singular 2=Hantavirus
|Nominativ Plural=Hantaviren
|Genitiv Singular 1=Hantavirus
|Genitiv Singular 2=Hantavirus
|Genitiv Plural=Hantaviren
|Dativ Singular 1=Hantavirus
|Dativ Singular 2=Hantavirus
|Dativ Plural=Hantaviren
|Akkusativ Singular 1=Hantavirus
|Akkusativ Singular 2=Hantavirus
|Akkusativ Plural=Hantaviren
}}
{{Worttrennung}}
:Han·ta·vi·rus, {{Pl.}} Han·ta·vi·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhantaˌviːʁʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hantavirus.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Virus aus der Familie Hantaviridae, der je nach Typ verschiedene Erkrankungen (Lungenentzündung, Nierenversagen, hämorrhagisches Fieber) verursacht
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Virus]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Andesvirus]]/[[Andes-Virus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Tom Sheridan war der Chef des U.K.-Microbiological-Research-Establishment-Teams, das an der Entwicklung eines Impfstoffs gegen alle ''Hantaviren'' arbeitete.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert Ludlum/Gayle Lynds|Titel=Der Hades-Faktor|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-453-72232-3|Seiten=19}}.</ref>
:[1] „''Hantaviren'' werden üblicherweise über Ausscheidungen von Nagetieren übertragen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/hantavirus-ausbruch-auf-kreuzfahrtschiff-andes-typ-bei-zwei-patienten-nachgewiesen-a-057a9f1c-1988-4f34-95eb-7bfca3f98f3b | Titel=Von Mensch zu Mensch übertragbares Virus bei Kreuzfahrt-Patienten nachgewiesen | Tag=06 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-06 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Virus aus der Familie Hantaviridae|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|漢坦病毒|hàntǎnbìngdú}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|汉坦病毒|hàntǎnbìngdú}}
*{{en}}: {{Ü|en|hantavirus}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|hantavirus}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hantavirus}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|hantavirüs}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Hantaviren}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
8ex0azfhd3in3wt0gz077fwcmwv9lms
10657847
10657846
2026-05-07T14:14:14Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657847
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[hantavirus]]}}
== Hantavirus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=n
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Hantavirus
|Nominativ Singular 2=Hantavirus
|Nominativ Plural=Hantaviren
|Genitiv Singular 1=Hantavirus
|Genitiv Singular 2=Hantavirus
|Genitiv Plural=Hantaviren
|Dativ Singular 1=Hantavirus
|Dativ Singular 2=Hantavirus
|Dativ Plural=Hantaviren
|Akkusativ Singular 1=Hantavirus
|Akkusativ Singular 2=Hantavirus
|Akkusativ Plural=Hantaviren
}}
{{Worttrennung}}
:Han·ta·vi·rus, {{Pl.}} Han·ta·vi·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhantaˌviːʁʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hantavirus.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Virus aus der Familie Hantaviridae, der je nach Typ verschiedene Erkrankungen (Lungenentzündung, Nierenversagen, hämorrhagisches Fieber) verursacht
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Virus]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Andesvirus]]/[[Andes-Virus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Tom Sheridan war der Chef des U.K.-Microbiological-Research-Establishment-Teams, das an der Entwicklung eines Impfstoffs gegen alle ''Hantaviren'' arbeitete.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert Ludlum/Gayle Lynds|Titel=Der Hades-Faktor|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-453-72232-3|Seiten=19}}.</ref>
:[1] „''Hantaviren'' werden üblicherweise über Ausscheidungen von Nagetieren übertragen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/hantavirus-ausbruch-auf-kreuzfahrtschiff-andes-typ-bei-zwei-patienten-nachgewiesen-a-057a9f1c-1988-4f34-95eb-7bfca3f98f3b | Titel=Von Mensch zu Mensch übertragbares Virus bei Kreuzfahrt-Patienten nachgewiesen | Tag=06 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-06 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Virus aus der Familie Hantaviridae|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|漢坦病毒|hàntǎnbìngdú}}, ''Taiwan:'' {{Üt|zh-tw|漢他病毒|hàntābìngdú}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|汉坦病毒|hàntǎnbìngdú}}
*{{en}}: {{Ü|en|hantavirus}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|hantavirus}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hantavirus}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|hantavirüs}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Hantaviren}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
9ef8lnzt6k99fvthh94tfyrmaeyw16m
10657865
10657847
2026-05-07T14:29:00Z
Mighty Wire
111915
+ja:[[ハンタウイルス]] +ko:[[한타바이러스]] +fa:[[هانتاویروس]] +ur:[[ہنٹا وائرس]] +bg:[[хантавирус]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657865
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[hantavirus]]}}
== Hantavirus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=n
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Hantavirus
|Nominativ Singular 2=Hantavirus
|Nominativ Plural=Hantaviren
|Genitiv Singular 1=Hantavirus
|Genitiv Singular 2=Hantavirus
|Genitiv Plural=Hantaviren
|Dativ Singular 1=Hantavirus
|Dativ Singular 2=Hantavirus
|Dativ Plural=Hantaviren
|Akkusativ Singular 1=Hantavirus
|Akkusativ Singular 2=Hantavirus
|Akkusativ Plural=Hantaviren
}}
{{Worttrennung}}
:Han·ta·vi·rus, {{Pl.}} Han·ta·vi·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhantaˌviːʁʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hantavirus.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Virus aus der Familie Hantaviridae, der je nach Typ verschiedene Erkrankungen (Lungenentzündung, Nierenversagen, hämorrhagisches Fieber) verursacht
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Virus]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Andesvirus]]/[[Andes-Virus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Tom Sheridan war der Chef des U.K.-Microbiological-Research-Establishment-Teams, das an der Entwicklung eines Impfstoffs gegen alle ''Hantaviren'' arbeitete.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert Ludlum/Gayle Lynds|Titel=Der Hades-Faktor|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-453-72232-3|Seiten=19}}.</ref>
:[1] „''Hantaviren'' werden üblicherweise über Ausscheidungen von Nagetieren übertragen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/hantavirus-ausbruch-auf-kreuzfahrtschiff-andes-typ-bei-zwei-patienten-nachgewiesen-a-057a9f1c-1988-4f34-95eb-7bfca3f98f3b | Titel=Von Mensch zu Mensch übertragbares Virus bei Kreuzfahrt-Patienten nachgewiesen | Tag=06 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-06 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Virus aus der Familie Hantaviridae|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|хантавирус}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|漢坦病毒|hàntǎnbìngdú}}, ''Taiwan:'' {{Üt|zh-tw|漢他病毒|hàntābìngdú}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|汉坦病毒|hàntǎnbìngdú}}
*{{en}}: {{Ü|en|hantavirus}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|hantavirus}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ハンタウイルス|hantauirusu}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|한타바이러스|hantabaireoseu}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|هانتاویروس|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hantavirus}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|hantavirüs}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ہنٹا وائرس|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Hantaviren}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
rb9aynum8gzgrizw17omcwxuo1834gc
Arschspalte
0
1460416
10657845
10657765
2026-05-07T14:11:15Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10657845
wikitext
text/x-wiki
== Arschspalte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Arschspalte
|Nominativ Plural=Arschspalten
|Genitiv Singular=Arschspalte
|Genitiv Plural=Arschspalten
|Dativ Singular=Arschspalte
|Dativ Plural=Arschspalten
|Akkusativ Singular=Arschspalte
|Akkusativ Plural=Arschspalten
}}
{{Worttrennung}}
:Arsch·spal·te, {{Pl.}} Arsch·spal·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʁʃˌʃpaltə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Arschspalte.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|vulgär}} Einschnitt zwischen den Pobacken
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Arsch]]'' und ''[[Spalte]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Arschkerbe]], [[Arschritze]], [[Poritze]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Cowboy sprüht der Blonden Schlagsahne in die ''Arschspalte'' und leckt sie aus.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Testy Festy|Sammelwerk=Stranger than Fiction: Wahre Geschichten|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2008|ISBN=978-3-442-54216-1|Seiten=17}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Einschnitt zwischen den Pobacken|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ass crack}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
7zq51bh00mba9katu9bcog1yuz1n8jr
unbestätigt
0
1466920
10657920
10637705
2026-05-07T15:29:14Z
Mighty Wire
111915
10657920
wikitext
text/x-wiki
== unbestätigt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=unbestätigt
|Komparativ=–
|Superlativ=–
}}
{{Worttrennung}}
:un·be·stä·tigt, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnbəˌʃtɛːtɪçt}}, {{Lautschrift|ˈʊnbəˌʃtɛːtɪkt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unbestätigt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nicht bestätigt, keine Verifizierung aufweisend
{{Gegenwörter}}
:[1] [[bestätigt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er kämpfte dort gegen eine Epidemie, bei der es sich um einen neuen Ausbruch des Machupo-Fiebers zu handeln schien, und hatte keine Zeit, weiter über ein ''unbestätigtes'' Gerücht aus Peru nachzudenken.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert Ludlum/Gayle Lynds|Titel=Der Hades-Faktor|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-453-72232-3|Seiten=188}}.</ref>
:[1] „›Diese Gerüchte über die Streitigkeiten auf Arrakis ...‹, wagte Wensicia einzuwerfen. ›''Unbestätigt''‹, sagte Farad'n.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Die Kinder des Wüstenplaneten|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18685-9|Seiten=309}}.</ref>
:[1] „Weiterhin gab es ''unbestätigte'' Berichte, dass Dooley nicht allein gehandelt hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Eine tödliche Einheit|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-901-5|Seiten=243}}.</ref>
:[1] „›''Unbestätigten'' Gerüchten zufolge soll Patchett diese jungen Leuten zur Prostitution angestiftet haben, aber ich habe keine Anhaltspunkte dafür, dass dies tatsächlich der Fall ist.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=499}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht bestätigt|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|ubekræftet}}
*{{en}}: {{Ü|en|unconfirmed}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|non confirmé}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|nepotvrđen}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|ubekreftet}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|niepotwierdzony}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|não confirmado}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|neconfirmat}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|неподтверждённый}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|obekräftad}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|nepotvrdený}}
*{{es}}: {{Ü|es|no confirmado}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|непідтверджений}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|không được xác nhận}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
rsjbyjro34qx169l10npxn7p8gwwk6m
Gemeinwohl-Ökonomie
0
1479836
10658315
10502908
2026-05-08T06:20:33Z
Peter Gröbner
84147
linkfix nach Verschiebung
10658315
wikitext
text/x-wiki
== Gemeinwohl-Ökonomie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gemeinwohl-Ökonomie
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Gemeinwohl-Ökonomie
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Gemeinwohl-Ökonomie
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Gemeinwohl-Ökonomie
|Akkusativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·mein·wohl-Öko·no·mie, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmaɪ̯nvoːlʔøkonoˌmiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Wirtschaft}} [[Wirtschaftsordnung]], in der das [[Gemeinwohl]] die höchste Priorität hat
{{Abkürzungen}}
:[1] GWÖ
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Gemeinwohl]]'' und ''[[Ökonomie]]''
{{Synonyme}}
:[1] Gemeinwohl-Wirtschaft
{{Gegenwörter}}
:[1] ''Inkompatibilität:'' [[Wachstumsökonomie]], [[Marktwirtschaft]], [[Schenkökonomie]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wirtschaftsordnung]], [[Wirtschaft]], [[Ökonomie]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Gemeinwohl-Ökonomie'' schlägt nichts anderes vor, als dass das verfassungsmäßige Ziel auch in der Wirtschaftsordnung umgesetzt werden soll.<ref>{{Literatur|Autor= Christian Felber | Titel= Gemeinwohl-Ökonomie | Verlag= Pieper Verlag | Ort= München | Jahr= 2018}}, Seite 27.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wirtschaftsordnung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
8uatjp5ffkcrardeakelgnvg2beaamx
Buchregal
0
1480987
10657941
10616799
2026-05-07T15:56:23Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[bookshelf]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10657941
wikitext
text/x-wiki
== Buchregal ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Buchregal
|Nominativ Plural=Buchregale
|Genitiv Singular=Buchregales
|Genitiv Singular*=Buchregals
|Genitiv Plural=Buchregale
|Dativ Singular=Buchregal
|Dativ Singular*=Buchregale
|Dativ Plural=Buchregalen
|Akkusativ Singular=Buchregal
|Akkusativ Plural=Buchregale
}}
{{Worttrennung}}
:Buch·re·gal, {{Pl.}} Buch·re·ga·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbuːxʁeˌɡaːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Buchregal.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Regal, das der Aufbewahrung von Büchern dient
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Buch]]'' und ''[[Regal]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Bücherbord]], [[Bücherregal]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Regal]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er gestand seinem Freund Benaja, dass er zwölftausend Mark an der Steuer vorbei verdient habe, die er daher nicht in seiner Sparkasse eingezahlt hatte, sondern in seinem ''Buchregal'' versteckt hatte, zwischen einem Buchdeckel und dem Schutzumschlag, damit es bei einem Einbruch kaum zu entdecken war.“<ref>{{Literatur| Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg= Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr = 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 380 f. 1. Auflage 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Regal für Bücher|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bookshelf}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|refa pirtûkan}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}} als Nebenform genannt
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
etwks37oi9q25h4w8e3zwqd5wxqw5r5
Froschlaich
0
1486440
10658306
10590658
2026-05-08T05:39:59Z
Tapio Toola
250522
+fi:[[sammakonkutu]] +tr:[[kurbağa yumurtası]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658306
wikitext
text/x-wiki
== Froschlaich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Froschlaich
|Nominativ Plural=Froschlaiche
|Genitiv Singular=Froschlaichs
|Genitiv Plural=Froschlaiche
|Dativ Singular=Froschlaich
|Dativ Plural=Froschlaichen
|Akkusativ Singular=Froschlaich
|Akkusativ Plural=Froschlaiche
}}
{{Worttrennung}}
:Frosch·laich, {{Pl.}} Frosch·lai·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁɔʃˌlaɪ̯ç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Froschlaich.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Laich von Fröschen, von Fröschen im Wasser gelegte Eier
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Frosch]]'' und ''[[Laich]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Laich]]
{{Beispiele}}
:[1] „Erzieherinnen im Kindergarten bekamen Vorträge über ''Froschlaich'' und Rechtecke und den Lebenszyklus von Raupen zu hören.“<ref>{{Literatur|Autor=Eliza Clark|Titel=Penance|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-986-76240-7|Seiten=178}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Laich von Fröschen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|frogspawn}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sammakonkutu}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kurbağa yumurtası}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
b0tnjhk0xwly2snr1p6gpunbznlel6l
Extrawaffe
0
1494926
10658268
10627911
2026-05-08T01:52:12Z
Yoursmile
43509
+SVW
10658268
wikitext
text/x-wiki
== Extrawaffe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Extrawaffe
|Nominativ Plural=Extrawaffen
|Genitiv Singular=Extrawaffe
|Genitiv Plural=Extrawaffen
|Dativ Singular=Extrawaffe
|Dativ Plural=Extrawaffen
|Akkusativ Singular=Extrawaffe
|Akkusativ Plural=Extrawaffen
}}
{{Worttrennung}}
:Ex·t·ra·waf·fe, {{Pl.}} Ex·t·ra·waf·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛkstʁaˌvafə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zusätzliche Waffe
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ersatzwaffe]], [[Reservewaffe]], [[Zweitwaffe]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Waffe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Am rechten Oberschenkel trug jeder der Männer eine ''Extrawaffe''; Dowling eine GSh-18, Tosatti und Fitzgerald jeweils eine P-96 Kompakt.“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=Ein Tag zum Töten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-624-3|Seiten=207}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zusätzliche Waffe|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
t9r6w338nhdbo2o5ui5vlmn4wd5krwi
Zweitwaffe
0
1495304
10658265
10627910
2026-05-08T01:51:08Z
Yoursmile
43509
+SVW
10658265
wikitext
text/x-wiki
== Zweitwaffe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Zweitwaffe
|Nominativ Plural=Zweitwaffen
|Genitiv Singular=Zweitwaffe
|Genitiv Plural=Zweitwaffen
|Dativ Singular=Zweitwaffe
|Dativ Plural=Zweitwaffen
|Akkusativ Singular=Zweitwaffe
|Akkusativ Plural=Zweitwaffen
}}
{{Worttrennung}}
:Zweit·waf·fe, {{Pl.}} Zweit·waf·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡svaɪ̯tˌvafə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zusätzlich mitgeführte Waffe
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ersatzwaffe]], [[Extrawaffe]], [[Reservewaffe]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Waffe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sofort zog sie ihre ''Zweitwaffe'', wobei ihr zu spät bewusst wurde, dass sie damit das Lampenlicht verlor.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Eine tödliche Einheit|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-901-5|Seiten=103}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zusätzlich mitgeführte Waffe|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
mvg8dq9px4pd0cf3fitigvpoxbckp15
Benutzer:Udo T./Vorlagen mit Linter-Fehler Hell/Dunkel-Modus
2
1496323
10658395
10654549
2026-05-08T11:48:39Z
Udo T.
91150
aktual.
10658395
wikitext
text/x-wiki
==== Stand 08.05.2026 13:48 ====
Der BNR und unsinnige "Vorlagen" wie z. B. [[#ifexpr]] sind vorerst ausgeblendet.
Auch Vorlageneinbindungen mit Anzahl 1 sind ausgeblendet.
{| class="wikitable sortable"
! Vorlage !! Anzahl
|-
| [[Vorlage:Dokumentation]] ''(knifflige Sache)'' || 277
|-
| [[Vorlage:TemplateData]] ''(knifflige Sache)'' || 48
|-
| [[Vorlage:Lettisch_Possessivpronomen_2]] || 14
|-
| [[Vorlage:Lettisch_Possessivpronomen_r]] || 14
|-
| [[Vorlage:Meinungsbild/eingeschlafen]] || 14
|-
| [[Vorlage:Neugriechisch_Verb_Übersicht]] || 14
|-
| [[Vorlage:Portalkasten]] || 14
|-
| [[Vorlage:Navigation_Tutorial]] || 13
|-
| [[Vorlage:Temperatur_(Levantinisches_Arabisch)]] || 13
|-
| [[Vorlage:Bild-WikimediaCopyright]] || 12
|-
| [[Vorlage:Lettgallisch_Personalpronomen_1]] || 12
|-
| [[Vorlage:Lettgallisch_Personalpronomen_2]] || 12
|-
| [[Vorlage:Lettisch_Possessivpronomen_1]] || 12
|-
| [[Vorlage:Weißrussisch_universal_Übersicht]] || 12
|-
| [[Vorlage:Bild-CC-by-sa/3.0/de]] || 11
|-
| [[Vorlage:Deklinationsseite_Adverb]] || 11
|-
| [[Vorlage:Elementarteilchen]] || 11
|-
| [[Vorlage:ExE]] || 11
|-
| [[Vorlage:Niedersorbisch_Personalpronomen_1]] || 11
|-
| [[Vorlage:Niedersorbisch_Personalpronomen_2]] || 11
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht]] || 11
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-er]] || 11
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Adjektiv_Deklinationsmuster_alle,_Steigerung_-ší]] || 11
|-
| [[Vorlage:Akkadisch_Substantiv_Übersicht]] || 10
|-
| [[Vorlage:anpassen]] || 10
|-
| [[Vorlage:Interlingua_Verb]] || 10
|-
| [[Vorlage:Letternhäufelung]] || 10
|-
| [[Vorlage:Lettisch_Personalpronomen_2]] || 10
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-ir]] || 10
|-
| [[Vorlage:Rumänisch_Personalpronomen_Übersicht]] || 10
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Adjektiv_Deklinationsmuster_alle,_keine_Steigerung]] || 10
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Adjektiv_Deklinationsmuster_alle,_Steigerung_ejší]] || 10
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Personalpronomen_1]] || 10
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Personalpronomen_2]] || 10
|-
| [[Vorlage:Tschechisch_Personalpronomen_2]] || 10
|-
| [[Vorlage:Lettisch_Personalpronomen_1]] || 9
|-
| [[Vorlage:Polnisch_Personalpronomen_1]] || 9
|-
| [[Vorlage:Serbisch_Verb_Übersicht]] || 9
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Personalpronomen_3]] || 9
|-
| [[Vorlage:basiert_auf_Wikipedia]] || 8
|-
| [[Vorlage:Fragen_zum_Wiktionary]] || 8
|-
| [[Vorlage:Hauptseite/Kasten]] || 8
|-
| [[Vorlage:In_Arbeit]] || 8
|-
| [[Vorlage:Katalanisch_Verb_Flexion_-ir_a]] || 8
|-
| [[Vorlage:Lua-Hinweis]] || 8
|-
| [[Vorlage:Neugriechisch_Personalpronomen_1]] || 8
|-
| [[Vorlage:Althochdeutsch_Verb_Übersicht]] || 7
|-
| [[Vorlage:Personalpronomen_Isländisch]] || 7
|-
| [[Vorlage:Russisch_Pronomen_Übersicht]] || 7
|-
| [[Vorlage:Silbenschriftverweis]] || 7
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Numerale_5_bis_99_Übersicht]] || 7
|-
| [[Vorlage:InterProjekt]] || 6
|-
| [[Vorlage:Vorlagenfehler-Wartungskat]] || 6
|-
| [[Vorlage:Altgriechisch_Personalpronomen_2]] || 5
|-
| [[Vorlage:Chinesisch_Personalpronomen_Übersicht]] || 5
|-
| [[Vorlage:Deutsch_Possessivpronomen]] || 5
|-
| [[Vorlage:Hindi_Demonstrativpronomen]] || 5
|-
| [[Vorlage:Hindi_Personalpronomen]] || 5
|-
| [[Vorlage:Kasten]] || 5
|-
| [[Vorlage:lang/Latn/Doku]] || 5
|-
| [[Vorlage:Latein_Adjektiv_Deklinationsseite_i-Deklination]] || 5
|-
| [[Vorlage:Levantinisches_Arabisch_Demonstrativpronomen]] || 5
|-
| [[Vorlage:Neugriechisch_Personalpronomen_2]] || 5
|-
| [[Vorlage:sisterlinks]] || 5
|-
| [[Vorlage:Slowenisch_Eigenname_m]] || 5
|-
| [[Vorlage:Englisch_Personalpronomen_2]] || 4
|-
| [[Vorlage:Färöisch_Adjektiv_Übersicht_a15]] || 4
|-
| [[Vorlage:Hilfe]] || 4
|-
| [[Vorlage:Katalanisch_Verb_Flexion_-gar]] || 4
|-
| [[Vorlage:Luxemburgisch_Verb_Übersicht]] || 4
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Pronomen]] || 4
|-
| [[Vorlage:Tschechisch_Verb_Übersicht_imperfektiv/Neu]] || 4
|-
| [[Vorlage:Tschechisch_Verb_Übersicht_perfektiv/Neu]] || 4
|-
| [[Vorlage:Altkirchenslawisch_Personalpronomen_1]] || 3
|-
| [[Vorlage:archivierte_Projektseite]] || 3
|-
| [[Vorlage:Defektive_Schreibweise]] || 3
|-
| [[Vorlage:Deutsch_Verb_schwach_untrennbar]] || 3
|-
| [[Vorlage:Färöisch_Adjektiv_Übersicht]] || 3
|-
| [[Vorlage:GNU-Hinweis_(WP)]] || 3
|-
| [[Vorlage:IP_range_calculator]] || 3
|-
| [[Vorlage:Jamaika-Kreolisch_Verb_Übersicht]] || 3
|-
| [[Vorlage:Lua-Vorlage]] || 3
|-
| [[Vorlage:Navigationsleiste]] || 3
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Personalpronomen_1]] || 3
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-uir]] || 3
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Adjektiv_Deklinationsmuster_páví]] || 3
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Numeral_Übersicht]] || 3
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Verb_Übersicht_perfektiv]] || 3
|-
| [[Vorlage:Slowenisch_Substantiv_1f]] || 3
|-
| [[Vorlage:Untergegangener_Begriff]] || 3
|-
| [[Vorlage:Wikimedia_DE]] || 3
|-
| [[Wiktionary:Wortfeld_des_Monats/Oben]] || 3
|}
drisafgyhkc0xplarh9x3x2k81vckgr
Stundenhonorar
0
1497564
10657924
10648413
2026-05-07T15:33:45Z
Mighty Wire
111915
10657924
wikitext
text/x-wiki
== Stundenhonorar ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Stundenhonorar
|Nominativ Plural=Stundenhonorare
|Genitiv Singular=Stundenhonorars
|Genitiv Plural=Stundenhonorare
|Dativ Singular=Stundenhonorar
|Dativ Plural=Stundenhonoraren
|Akkusativ Singular=Stundenhonorar
|Akkusativ Plural=Stundenhonorare
}}
{{Worttrennung}}
:Stun·den·ho·no·rar, {{Pl.}} Stun·den·ho·no·ra·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʊndn̩honoˌʁaːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stundenhonorar.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] stündliches Honorar, pro verrichteter Arbeitsstunde zu zahlende Honorargebühren
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Stunde]]'' und ''[[Honorar]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Honorar]]
{{Beispiele}}
:[1] „Tolberts ''Stundenhonorar'' läppert sich so schon gewaltig, seine Mutter könnte sich die Kosten einer Verhandlung nicht leisten.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Der Nordflügel|Sammelwerk=The Final Score|Verlag=HarperCollins|Ort=Hamburg|Jahr=2026|ISBN=978-3-365-01337-3|Seiten=109}}.</ref>
:[1] „›Ehrlich gesagt, der kleine Lunch ist kein Ausgleich für das ''Stundenhonorar'', das ich Dr. Lux berechnen muss.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=500}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=stündliches Honorar|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
8tru7c5inxs0yh8vpr3wistqu0oa2xc
Dribbdebach
0
1498001
10658326
10657557
2026-05-08T06:51:14Z
Peter Gröbner
84147
ein bisschen auf- und umgeräumt
10658326
wikitext
text/x-wiki
{{Schnelllöschantrag|Komplett unbelegt, vom Format her ganz zu schweigen. Der Ersteller wurde mehrfach darauf hingewiesen (siehe [[Benutzer Diskussion:Kumarsimran|hier]]), aber er reagiert darauf einfach nicht. Er hatte nun auch 1 Woche Zeit. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:58, 4. Mai 2026 (MESZ)}}
== Dribbdebach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Worttrennung}}
:Dribb·de·bach
{{Bedeutungen}}
:[1] ''hessisch (Frankfurt am Main):'' die südlich des Mains (jenseits des Baches) gelegenen Stadtteile (vor allem Sachsenhausen)
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Hibbdebach]]
{{Beispiele}}
:[1] „In ''Dribbdebach'' gibt es die besten Apfelweinwirtschaften.“
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Frankfurt-Sachsenhausen}}, Weiterleitung von ''[[w:Dribbdebach|Dribbdebach]]''
f8mcnxjw7p4fpe6xspa4e30gb8ebm78
10658329
10658326
2026-05-08T07:10:25Z
Peter Gröbner
84147
Hk.
10658329
wikitext
text/x-wiki
{{Schnelllöschantrag|Komplett unbelegt, vom Format her ganz zu schweigen. Der Ersteller wurde mehrfach darauf hingewiesen (siehe [[Benutzer Diskussion:Kumarsimran|hier]]), aber er reagiert darauf einfach nicht. Er hatte nun auch 1 Woche Zeit. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:58, 4. Mai 2026 (MESZ)}}
== Dribbdebach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Worttrennung}}
:Dribb·de·bach
{{Bedeutungen}}
:[1] ''hessisch (Frankfurt am Main):'' die südlich des Mains (jenseits des Flusses) gelegenen Stadtteile (vor allem Sachsenhausen)
{{Herkunft}}
:[[hüben]] dem [[Bach]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Hibbdebach]]
{{Beispiele}}
:[1] „In ''Dribbdebach'' gibt es die besten Apfelweinwirtschaften.“
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Frankfurt-Sachsenhausen}}, Weiterleitung von ''[[w:Dribbdebach|Dribbdebach]]''
lipfithrsih2absij6jhbaq3o1fkpuu
10658331
10658329
2026-05-08T07:11:02Z
Peter Gröbner
84147
ups
10658331
wikitext
text/x-wiki
{{Schnelllöschantrag|Komplett unbelegt, vom Format her ganz zu schweigen. Der Ersteller wurde mehrfach darauf hingewiesen (siehe [[Benutzer Diskussion:Kumarsimran|hier]]), aber er reagiert darauf einfach nicht. Er hatte nun auch 1 Woche Zeit. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:58, 4. Mai 2026 (MESZ)}}
== Dribbdebach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Worttrennung}}
:Dribb·de·bach
{{Bedeutungen}}
:[1] ''hessisch (Frankfurt am Main):'' die südlich des Mains (jenseits des Flusses) gelegenen Stadtteile (vor allem Sachsenhausen)
{{Herkunft}}
:[[drüben]] dem [[Bach]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Hibbdebach]]
{{Beispiele}}
:[1] „In ''Dribbdebach'' gibt es die besten Apfelweinwirtschaften.“
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Frankfurt-Sachsenhausen}}, Weiterleitung von ''[[w:Dribbdebach|Dribbdebach]]''
1crd4xm61o5kyt7v2q34wo9uq7bi8gg
10658371
10658331
2026-05-08T10:31:44Z
Alexander Gamauf
7352
BLEIBT nach Ergänzungen
10658371
wikitext
text/x-wiki
== Dribbdebach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, , {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=
}}
{{Worttrennung}}
:Dribb·de·bach
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|hessisch|ft=Frankfurt am Main}} die südlich des Mains (jenseits des Flusses) gelegenen Stadtteile (vor allem Sachsenhausen)
{{Herkunft}}
:[[drüben]] dem [[Bach]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Hibbdebach]]
{{Beispiele}}
:[1] Mit dieser feinen, aber selbstbewussten Trennung weisen die Sachsenhäuser gerne darauf hin, wie stolz sie auf ihr ''Dribbdebach'' sind, auch wenn es in früheren Zeiten so war, dass der bessere Teil der Gesellschaft in Hibbdebach wohnte – also der Frankfurter Seite des Mains.<ref name=brueckenbauverein>{{Internetquelle | url=https://brueckenbauverein-frankfurt.de/die-geschichten-der-alten-bruecke/20-hibb-und-dribbdebachca-1100-heute/ | titel=Hibb- und Dribbdebach? ca. 1100 - heute | hrsg=brueckenbauverein-frankfurt.de | zugriff=2026-05-08 }}</ref>
:[1] Auch die Bezeichnungen ''Dribbdebach'' und Hibbdebach stammen aus diesen Zeiten und leiten sich aus „hüben und drüben“ ab, was so viel bedeutet wie „hier auf dieser Seite“ und „auf der anderen Seite“.<ref name=brueckenbauverein/>
:[1] [In] ''Dribbdebach'' liegen Sehenswürdigkeiten wie das Museumsufer und die berühmte Sachsenhäuser Altstadt mit ihren Apfelweinlokalen sowie der neue Henniger Turm.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.rhetos.de/html/lex/dribbdebach_als_hessischer_dialekt.htm | autor=Gunter Heim | titel=Dribbdebach als hessischer Dialekt | hrsg=www.rhetos.de | datum=27 Dezember 2025 | zugriff=2026-05-08 }}</ref>
:[1] Es gibt zwei Antagonismen, über die Neu-Frankfurter*innen immer wieder staunen. Das eine ist die Geschichte von ''»Hibbdebach«'' und »Dribbdebach«.<ref name=bach>{{Internetquelle | url=https://www.urban-shorts.net/2024/06/01/hibbdebach-und-dribbdebach/ | titel=Hibbdebach, Dribbdebach, Offenbach
| hrsg=www.urban-shorts.net | datum= | zugriff=2026-05-08 }}</ref>
:[1] Neben der Möglichkeit, rund 5.000 Menschen pro Stunde von Offenbach und ''Dribbdebach'' nach Frankfurt-Hibbdebach zu transportieren, sehen die Macher*innen auch weitere Vorteile.<ref name=bach/>
:[1] „In ''Dribbdebach'' gibt es die besten Apfelweinwirtschaften.“
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die südlich des Mains gelegenen Stadtteile (vor allem Sachsenhausen)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Frankfurt-Sachsenhausen}}, Weiterleitung von ''[[w:Dribbdebach|Dribbdebach]]''
{{Quellen}}
0rxglwre6n8qlis2p3rbfsdmbiq7ry1
10658376
10658371
2026-05-08T10:59:25Z
Peter Gröbner
84147
kein Zitat
10658376
wikitext
text/x-wiki
== Dribbdebach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, , {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=
}}
{{Worttrennung}}
:Dribb·de·bach
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|hessisch|ft=Frankfurt am Main}} die südlich des Mains (jenseits des Flusses) gelegenen Stadtteile (vor allem Sachsenhausen)
{{Herkunft}}
:[[drüben]] dem [[Bach]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Hibbdebach]]
{{Beispiele}}
:[1] Mit dieser feinen, aber selbstbewussten Trennung weisen die Sachsenhäuser gerne darauf hin, wie stolz sie auf ihr ''Dribbdebach'' sind, auch wenn es in früheren Zeiten so war, dass der bessere Teil der Gesellschaft in Hibbdebach wohnte – also der Frankfurter Seite des Mains.<ref name=brueckenbauverein>{{Internetquelle | url=https://brueckenbauverein-frankfurt.de/die-geschichten-der-alten-bruecke/20-hibb-und-dribbdebachca-1100-heute/ | titel=Hibb- und Dribbdebach? ca. 1100 - heute | hrsg=brueckenbauverein-frankfurt.de | zugriff=2026-05-08 }}</ref>
:[1] Auch die Bezeichnungen ''Dribbdebach'' und Hibbdebach stammen aus diesen Zeiten und leiten sich aus „hüben und drüben“ ab, was so viel bedeutet wie „hier auf dieser Seite“ und „auf der anderen Seite“.<ref name=brueckenbauverein/>
:[1] [In] ''Dribbdebach'' liegen Sehenswürdigkeiten wie das Museumsufer und die berühmte Sachsenhäuser Altstadt mit ihren Apfelweinlokalen sowie der neue Henniger Turm.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.rhetos.de/html/lex/dribbdebach_als_hessischer_dialekt.htm | autor=Gunter Heim | titel=Dribbdebach als hessischer Dialekt | hrsg=www.rhetos.de | datum=27 Dezember 2025 | zugriff=2026-05-08 }}</ref>
:[1] Es gibt zwei Antagonismen, über die Neu-Frankfurter*innen immer wieder staunen. Das eine ist die Geschichte von ''»Hibbdebach«'' und »Dribbdebach«.<ref name=bach>{{Internetquelle | url=https://www.urban-shorts.net/2024/06/01/hibbdebach-und-dribbdebach/ | titel=Hibbdebach, Dribbdebach, Offenbach
| hrsg=www.urban-shorts.net | datum= | zugriff=2026-05-08 }}</ref>
:[1] Neben der Möglichkeit, rund 5.000 Menschen pro Stunde von Offenbach und ''Dribbdebach'' nach Frankfurt-Hibbdebach zu transportieren, sehen die Macher*innen auch weitere Vorteile.<ref name=bach/>
:[1] In ''Dribbdebach'' gibt es die besten Apfelweinwirtschaften.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die südlich des Mains gelegenen Stadtteile (vor allem Sachsenhausen)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Frankfurt-Sachsenhausen}}, Weiterleitung von ''[[w:Dribbdebach|Dribbdebach]]''
{{Quellen}}
lalc7kuf9bm1dy71q8gyews9y6gj2ax
Hibbdebach
0
1498002
10658332
10657556
2026-05-08T07:13:23Z
Peter Gröbner
84147
etwas auf- und umgeräumt
10658332
wikitext
text/x-wiki
{{Schnelllöschantrag|Komplett unbelegt, vom Format her ganz zu schweigen. Der Ersteller wurde mehrfach darauf hingewiesen (siehe [[Benutzer Diskussion:Kumarsimran|hier]]), aber er reagiert darauf einfach nicht. Er hatte nun auch 1 Woche Zeit. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:58, 4. Mai 2026 (MESZ)}}
== Hibbdebach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Worttrennung}}
:Hibb·de·bach
{{Bedeutungen}}
:[1] ''hessisch (Frankfurt am Main):'' die nördlich des Mains (diesseits des Flusses) gelegenen Stadtteile (Stadtzentrum/Altstadt)
{{Herkunft}}
:[[hüben]] dem [[Bach]]
{{Gegenwörter}}
[1] [[Dribbdebach]]
{{Beispiele}}
[1] „''Hibbdebach'' ist dort, wo die Skyline von Frankfurt steht.“
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Frankfurt-Sachsenhausen}}, Weiterleitung von ''[[w:Hibbdebach|Hibbdebach]]''
db1cnuk3w01c4c8u64d8yd22bbkto7u
Ebbelwoi
0
1498004
10658333
10655893
2026-05-08T07:15:40Z
Peter Gröbner
84147
etwas auf- und umgeräumt
10658333
wikitext
text/x-wiki
{{Schnelllöschantrag|Komplett unbelegt, vom Format her ganz zu schweigen. Der Ersteller wurde mehrfach darauf hingewiesen (siehe [[Benutzer Diskussion:Kumarsimran|hier]]), aber er reagiert darauf einfach nicht. Er hatte nun auch 1 Woche Zeit. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:59, 4. Mai 2026 (MESZ)}}
== Ebbelwoi ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Worttrennung}}
:Eb·bel·woi
{{Bedeutungen}}
:[1] ''hessisch:'' aus Äpfeln gewonnener Wein; das hessische Nationalgetränk
{{Synonyme}}
:[1]
{{Beispiele}}
:[1] Eiskalter ''Ebbelwoi'' aus dem Bembel schmeckt am besten.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|apple wine}}, {{Ü|en|cider}}
}}
l0iysq1wlfwlwjuz94v2a8girgoyz61
Bembel
0
1498005
10657827
10657479
2026-05-07T12:58:01Z
RaveDog
18007
[1] erg.; [2-10] neu
10657827
wikitext
text/x-wiki
== Bembel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bembel
|Nominativ Plural=Bembel
|Genitiv Singular=Bembels
|Genitiv Plural=Bembel
|Dativ Singular=Bembel
|Dativ Plural=Bembeln
|Akkusativ Singular=Bembel
|Akkusativ Plural=Bembel
|Bild 1=Bembel Zum blauen Bock 1978.jpg|hochkant|1|''Bembel'', der von {{w|Heinz Schenk}} in der TV-Sendung „{{w|Zum Blauen Bock}}“ an Gäste überreicht wurde.
|Bild 2=Parts of a Bell.svg|hochkant|2|(9): ''Bembel'' einer Glocke
|Bild 3=Nikolaus DSCF7906.jpg|hochkant|3, 4|eine Mütze mit ''Bembel''
|Bild 4=LVR Cromford Narrenkappe klein.jpg|hochkant|5|eine Narrenkappe mit ''Bembel''
|Bild 5=Teologie van die hofnar hendrik pretorius af.png|hochkant|6|zwei ''Bembel''
|Bild 6=Médaille de la Gendarmerie nationale driemaal.jpg|hochkant|7|drei ''Bembel''
|Bild 7=MontreGousset001.jpg|hochkant|8|aufgeklappter ''Bembel''
}}
{{Worttrennung}}
:Bem·bel, {{Pl.}} Bem·bel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛmbl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|hessisch}} [[dickbauchig]]er [[Steingutkrug]], in dem [[Apfelwein]] ([[Ebbelwoi]]) [[servieren|serviert]] wird
:[2] {{K|bes.|westmitteldeutsch|landsch.}} [[Klöppel]] in einer [[Glocke]]
:[3] {{K|bes.|westmitteldeutsch|landsch.}} [[Glöckchen]]
:[4] {{K|Textilwesen|reg.}} [[Mützenzipfel]]
:[5] {{K|Karneval|Fasching|Fastnacht|reg.}} [[Zipfel]] einer [[Narrenkappe]]
:[6] {{K|Machtsymbol|reg.}} [[Narrenzepter]]
:[7] {{K|Münzwesen|reg.}} [[Medaille]]
:[8] {{K|Zeitanzeiger|reg.}} [[Taschenuhr]]
:[9] {{K|Trinkgefäß|reg.}} [[Bierhumpen]]
:[10] {{K|Trinkgefäß|reg.}} [[Pokal]]
{{Herkunft}}
:aus dem [[Südwestdeutsch]]en für ''etwas [[Baumelnde]]s, [[Glockenschwengel]],'' das vom [[Verb]] ''[[bammeln]]''<ref name=DWDS>{{Ref-DWDS}}</ref> oder [[landschaftlich]] ''[[bampeln]]'' (‚[[baumeln]], [[pendeln]]‘)<ref>{{Ref-Duden}}</ref> gebildet wurde. Es wurde wegen seiner Form im 19. Jahrhundert auf den [[Weinkrug]] übertragen.<ref name=DWDS>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Apfelweinkrug]]
:[1] ''[[hessisch]]:'' [[Ebbelwoikrug]]/[[Ebbelwoi-Krug]]
:[1] ''[[südwestdeutsch]], [[mundartlich]]:'' [[Bämpel]]
:[2] [[Glockenklöppel]], [[Glockenschwengel]], [[Klöppel]], [[Schwengel]]
:[3] [[Glöckchen]], [[Glöcklein]], [[Schelle]]
:[4, 5] [[Zipfel]]
:[6] [[Narrenzepter]]
:[7] [[Gedenkmünze]], [[Medaille]]
:[8] [[Taschenuhr]]
:[8] {{süddt.}}, {{schweiz.}}; {{österr.}} {{va.|:}} [[Sackuhr]]
:[9] [[Bierbembel]], [[Bierhumpen]], [[Bierkrug]], [[Bierseidel]]
:[9] ''[[bairisch]]'', {{österr.|:}} [[Bierkrügel]], [[Bierkrügerl]]
:[10] [[Pokal]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[3] {{ugs.|:}} [[Bimmel]]
:[7] [[Medaillon]]
{{Gegenwörter}}
:[7] [[Geldmünze]], [[Plakette]]
:[8] [[Wanduhr]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Keramikgefäß]], [[Steingutkrug]], [[Weinkrug]]
:[2] [[Schwengel]]
:[3] [[Glocke]]
:[4, 5] [[Zipfel]]
:[6] [[Zepter]]
:[7] [[Münze]]
:[8] [[Uhr]]
:[9, 10] [[Trinkgefäß]]
{{Beispiele}}
:[1] Stell mal den leeren ''Bembel'' weg und bestell einen neuen Ebbelwoi!
:[2] {{Beispiele fehlen}}
:[3] {{Beispiele fehlen}}
:[4] {{Beispiele fehlen}}
:[5] {{Beispiele fehlen}}
:[6] {{Beispiele fehlen}}
:[7] {{Beispiele fehlen}}
:[8] {{Beispiele fehlen}}
:[9] {{Beispiele fehlen}}
:[10] {{Beispiele fehlen}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 9, 10] aus einem ''Bembel'' [[trinken]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=dickbauchiger Steingutkrug, in dem Apfelwein serviert wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cider jug|L=s}}, {{Ü|en|stoneware pitcher|L=s}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Klöppel in einer Glocke|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|լեզվակ}}, {{Üt|hy|զանգալեզվակ}}
*{{br}}: {{Ü|br|bazhoulenn}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|ези́к}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|clapper}}, {{Ü|en|tongue}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|koro}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kieli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|batail}} {{m}}, {{Ü|fr|battant}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|banducel}} {{m}}, {{Ü|fur|batocj}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|badalo}} {{m}}, {{Ü|gl|batel}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ენა|ena}}
*{{he}}: {{Üt|he|עִנְבָּל|inbal}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|boschrann}} {{m}}, {{Ü|ga|teanga cloig}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|kólfur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|batacchio}} {{m}}, {{Ü|it|battaglio}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|batall}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|klepel}} {{m}}, {{Ü|nl|bengel}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|knebel}}, {{Ü|nb|kolv}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|knebel}}, {{Ü|nn|kolv}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|جرس|jaras}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|serce}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|badalo}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|limbă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|язык}} {{m}}, {{Üt|ru|язык колокола}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kläpp}} {{u}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|palica}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|badajo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|srdce}} {{n}}, {{Ü|cs|srdce zvonu}} {{n}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|било}}, {{Ü|uk|бовкало}}, {{Ü|uk|серце}}, {{Ü|uk|телепень}}, {{Ü|uk|язик}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|harangnyelv}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|bata}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*[[Alemannisch]]:
**[[Urnerdeutsch]]: [[Challe]] {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Glöckchen|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|lingë}} {{f}}
*{{hy}}: ''[[ostarmenisch]]:'' {{Üt|hy|զանգակ}}
*{{zh}}:
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|鈴鐺|língdāng}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|铃铛|língdāng}}
*{{en}}: {{Ü|en|little bell}}, {{Ü|en|small bell}}, {{Ü|en|tinkler}}
**{{enm}}: {{Ü|enm|cokebelle}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tiuku}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|clochette}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|κουδουνάκι|koudounáki}} {{n}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|घंटी|ghaṇṭī}} {{f}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|ceolán}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|campanella}} {{f}}, {{Ü|it|campanello}} {{m}}, {{Ü|it|campanellino}} {{m}}
*{{km}}: {{Üt|km|កណ្ដឹង|kɑndəng}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|방울|bang'ul}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|kleghik}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|zvonce}}
*{{la}}: {{Ü|la|campanula}} {{f}}, {{Ü|la|cascābellus}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Schell}} {{f}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|കിങ്ങിണി|kiṅṅiṇi}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|ġolġol}} {{m}}
*{{nah}}
**{{nci}} {{Ü|nci|coyolli}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|belletje}} {{n}}, {{Ü|nl|klokje}} {{n}}, {{Ü|nl|klokske}} {{n}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|bjelle}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|bjølle}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dzwoneczek}} {{m}}, {{Ü|pl|dzwonek}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|guizo}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|campanelă}} {{f}}, {{Ü|ro|clopoțel}} {{m}}, {{Ü|ro|zângălău}} {{n}}, {{Ü|ro|zărgănea}} {{f}}, {{Ü|ro|zdrăngănel}} {{m}}, {{Ü|ro|zurgălău}} {{m}}, {{Ü|ro|zvoniț}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|колокольчик}} {{m}}, {{Üt|ru|звоночек}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|liten klocka}} {{u}}, {{Ü|sv|pingla}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|campanilla}} {{f}}, {{Ü|es|campanita}} {{f}}, {{Ü|es|cascabel}} {{m}}, {{Ü|es|esquila}} {{f}}
*{{th}}: {{Üt|th|กระดิ่ง|grà-dìng}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zvoneček}} {{m}}, {{Ü|cs|zvonek}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çıngırak}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|дзвінок}}, {{Ü|uk|дзвоник}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|گھنٹی|ghaṇṭī}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Mützenzipfel|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|top}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|point}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pointe}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|punta}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Zipfel}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|punt}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ponta}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|moț}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|кисточкой}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|topp}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|punta}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|püskül}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Zipfel einer Narrenkappe|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Narrenzepter|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|narrebriks}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|bauble}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|narrinsauva}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|marotte}} {{f}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|slaitín}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|scettro da buffone}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|шутовской жезл}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Medaille|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|medalje}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|medalje}} {{f}}
*{{am}}: {{Üt|am|ሽልማት|šəlmat}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|مِيدَالِيَة|mīdāliya}} {{f}}, {{Üt|ar|مِِيدَالْيَة|midālya}} {{f}}, {{Üt|ar|وِسَام|wisām}} {{m}}
**{{arz}}: {{Üt|arz|مدلية|madilya}} {{f}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|մեդա}}
*{{az}}: {{Ü|az|medal}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|medaya}} {{f}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|миҙал}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|domina}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|তকমা|tokma}}, {{Üt|bn|পদক|podok}}, {{Üt|bn|মেডেল|meḍel}}
*{{my}}: {{Üt|my|တံဆိပ်|tamhcip}}
*{{br}}: {{Ü|br|medalenn}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|медал}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|medalje}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|medal}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|medalo}}
*{{et}}: {{Ü|et|medal}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|heiðursmerki}}, {{Ü|fo|medalja}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|mitali}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|médaille}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|medalla}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მედალი|medali}}
*{{el}}: {{Üt|el|παράσημο|parásimo}} {{n}}
*{{gu}}: {{Üt|gu|પદક|padak}} {{m}}, {{Üt|gu|ચંદ્રક|candrak}} {{m}}
*{{he}}. {{Üt|he|מֵדַלְיָה|medálya}} {{f}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|बिल्ला|billā}} {{m}}, {{Üt|hi|मेडल|meḍal}} {{m}}, {{Üt|hi|पदक|padak}} {{m}}, {{Üt|hi|तकमा|takmā}}/{{Üt|hi|तक्मा|takmā}} {{m}}, {{Üt|hi|तमगा|tamgā}} {{m}}, {{Üt|hi|तमग़ा|tamġā}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|medalio}}
*{{id}}: {{Ü|id|medali}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|medalia}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|bonn}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|medalía}} {{f}}, {{Ü|is|minnispeningur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|medaglia}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|勲章|くんしょう, kunshō}}, {{Üt|ja|メダル|medaru}}, {{Üt|ja|賞牌|しょうはい, shōhai}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|medhali}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|מעדאַל|medal}} {{f}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|медаль}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|medalla}} {{f}}
*{{km}}: {{Üt|km|ឥស្សរិយាភរណៈ|ʼihsaʼreyaʼphĕəʼrĕəʼnaʼ}}, {{Üt|km|មេដាយ|meidaay}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|медаль}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|Degh}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|훈장|勳章, hunjang}}, {{Üt|ko|메달|medal}}, {{Üt|ko|상패|賞牌, sangpae}}
*{{lld}}: {{Ü|lld|bedaia}} {{f}}
*{{lo}}: {{Üt|lo|ຫລຽນ|līan}}, {{Üt|lo|ຫຣຽນ|rīan}}
*{{la}}: {{Ü|la|medalia}} {{f}}, {{Ü|la|nomisma}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|medaļa}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|medalis}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Medail}} {{f}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|medali}}, {{Ü|ms|pingat}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|ബിരുദമുദ്ര|birudamudra}}, {{Üt|ml|പതക്കം|patakkaṁ}}, {{Üt|ml|സ്മാരകമുദ്ര|smārakamudra}}
*{{mt}}: {{Ü|midalja}} {{f}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|बिल्ला|billā}}, {{Üt|mr|पदक|padak}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|медал}} {{m}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|медаль}}, {{Üt|mn|одон}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|पदक|padak}}, {{Üt|ne|तक्मा|takmā}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Medalje}} {{f}}, {{Ü|nds|Medallje}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|medaille}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|medalje}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|medalje}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|medalha}} {{f}}
*{{os}}: {{Üt|os|медаль}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|مِدال|medâl}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|медал}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|medal}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|medalha}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|medalie}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|медаль}} {{f}}
*{{stq}}: {{Üstq|Medaille}} {{f}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|bonn-cuimhne}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|medalj}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|медаља}} {{f}}
*{{st}}: {{Ü|st|metlele}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|middaghia}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|medaila}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|medalja}} {{f}}
*{{so}}: {{Ü|so|bilada}}, {{Ü|so|billad}}
*{{es}}: {{Ü|es|medalla}} {{f}}, {{Ü|es|moneda}} {{f}}, {{Ü|es|presea}} {{f}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|nishani}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|medalya}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பதக்கம்|patakkam}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|медаль}}
*{{te}}: {{Üt|te|బిరుదు బిళ్ళ|birudu biḷḷa}}, {{Üt|te|పతకం|patakaṁ}}
*{{th}}: {{Üt|th|เหรียญ|rǐian}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|རྟགས་མ|rtags ma}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|medaile}} {{f}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|медаль}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|madalya}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|medal}}, {{Ü|tk|nyşan}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|مېدال|mëdal}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|медаль}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|érem}}, {{Ü|hu|medália}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|میڈَل|meḍal}} {{m}}, {{Üt|ur|تَمْغا|tamġā}} {{f}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|medal}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|mề đay}}, {{Ü|vi|huy chương}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|bathodyn}} {{m}}, {{Ü|cy|medal}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|medaye}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|медаль}} {{f}}, {{Üt|be|мэдаль}} {{f}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|medalje}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Taschenuhr|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|lommeur}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|pocket watch}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|poŝhorloĝo}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|lummaur}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|taskukello}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|montre à gousset|montre à gousset|L=e}} {{f}}, {{Ü|fr|montre de gousset|montre de gousset|L=e}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|vasaúr}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|orologio da tasca}} {{m}}, {{scherzh.|:}} {{Ü|it|cipolla}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|rellotge de butxaca}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|kabatas pulkstenis}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|zakhorloge}} {{n}}
*{{no}}: {{Ü|no|lommeur}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|relógio de bolso}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ceas de buzunar}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|карманные часы}} ''Pl.''
*{{sv}}: {{Ü|sv|fickur}} {{n}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kapesní hodinky}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|cep saati}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|zsebóra}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinerisch]]: [[Bolle]]
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=Bierhumpen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tankard}}, ''[[amerikanisches Englisch]]: {{Ü|en|schooner}}
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=Pokal|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|pokal}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|goblet}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|steyp}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|coupe}}
*{{is}}: {{Ü|is|bikar}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|boccale}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|copa}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|pokal}}
*{{no}}: {{Ü|no|pokal}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|copa}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|puchar}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|taça}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|pokal}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|copa}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|pohár}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kupa}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[1–10] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|21026}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
0x28ke3wq4evyeshfvh9f7uuqscq4c9
10658098
10657827
2026-05-07T19:40:04Z
RaveDog
18007
HK, RF
10658098
wikitext
text/x-wiki
== Bembel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bembel
|Nominativ Plural=Bembel
|Genitiv Singular=Bembels
|Genitiv Plural=Bembel
|Dativ Singular=Bembel
|Dativ Plural=Bembeln
|Akkusativ Singular=Bembel
|Akkusativ Plural=Bembel
|Bild 1=Bembel Zum blauen Bock 1978.jpg|hochkant|1|''Bembel'', der von {{w|Heinz Schenk}} in der TV-Sendung „{{w|Zum Blauen Bock}}“ an Gäste überreicht wurde.
|Bild 2=Parts of a Bell.svg|hochkant|2|(9): ''Bembel'' einer Glocke
|Bild 3=Nikolaus DSCF7906.jpg|hochkant|3, 4|eine Mütze mit ''Bembel''
|Bild 4=LVR Cromford Narrenkappe klein.jpg|hochkant|5|eine Narrenkappe mit ''Bembel''
|Bild 5=Teologie van die hofnar hendrik pretorius af.png|hochkant|6|zwei ''Bembel''
|Bild 6=Médaille de la Gendarmerie nationale driemaal.jpg|hochkant|7|drei ''Bembel''
|Bild 7=MontreGousset001.jpg|hochkant|8|aufgeklappter ''Bembel''
}}
{{Worttrennung}}
:Bem·bel, {{Pl.}} Bem·bel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛmbl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|hessisch}} [[dickbauchig]]er [[Steingutkrug]], in dem [[Apfelwein]] ([[Ebbelwoi]]) [[servieren|serviert]] wird
:[2] {{K|bes.|westmitteldeutsch|landsch.}} [[Klöppel]] in einer [[Glocke]]
:[3] {{K|bes.|westmitteldeutsch|landsch.}} [[Glöckchen]]
:[4] {{K|Textilwesen|reg.}} [[Mützenzipfel]]
:[5] {{K|Karneval|Fasching|Fastnacht|reg.}} [[Zipfel]] einer [[Narrenkappe]]
:[6] {{K|Machtsymbol|reg.}} [[Narrenzepter]]
:[7] {{K|Münzwesen|reg.}} [[Medaille]]
:[8] {{K|Zeitanzeiger|reg.}} [[Taschenuhr]]
:[9] {{K|Trinkgefäß|reg.}} [[Bierhumpen]]
:[10] {{K|Trinkgefäß|reg.}} [[Pokal]]
{{Herkunft}}
:aus dem [[Südwestdeutsch]]en für ''etwas [[Baumelnde]]s, [[Glockenschwengel]],'' das vom [[Verb]] ''[[bammeln]]''<ref name=DWDS>{{Ref-DWDS}}</ref> oder [[landschaftlich]] ''[[bampeln]]'' (‚[[baumeln]], [[pendeln]]‘)<ref>{{Ref-Duden}}</ref> gebildet wurde. Es wurde wegen seiner Form im 19. Jahrhundert auf den [[Weinkrug]] übertragen.<ref name=DWDS>{{Ref-DWDS}}</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=22}}: „Bembel“, S. 74.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Apfelweinkrug]]
:[1] ''[[hessisch]]:'' [[Ebbelwoikrug]]/[[Ebbelwoi-Krug]]
:[1] ''[[südwestdeutsch]], [[mundartlich]]:'' [[Bämpel]]
:[2] [[Glockenklöppel]], [[Glockenschwengel]], [[Klöppel]], [[Schwengel]]
:[3] [[Glöckchen]], [[Glöcklein]], [[Schelle]]
:[4, 5] [[Zipfel]]
:[6] [[Narrenzepter]]
:[7] [[Gedenkmünze]], [[Medaille]]
:[8] [[Taschenuhr]]
:[8] {{süddt.}}, {{schweiz.}}; {{österr.}} {{va.|:}} [[Sackuhr]]
:[9] [[Bierbembel]], [[Bierhumpen]], [[Bierkrug]], [[Bierseidel]]
:[9] ''[[bairisch]]'', {{österr.|:}} [[Bierkrügel]], [[Bierkrügerl]]
:[10] [[Pokal]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[3] {{ugs.|:}} [[Bimmel]]
:[7] [[Medaillon]]
{{Gegenwörter}}
:[7] [[Geldmünze]], [[Plakette]]
:[8] [[Wanduhr]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Keramikgefäß]], [[Steingutkrug]], [[Weinkrug]]
:[2] [[Schwengel]]
:[3] [[Glocke]]
:[4, 5] [[Zipfel]]
:[6] [[Zepter]]
:[7] [[Münze]]
:[8] [[Uhr]]
:[9, 10] [[Trinkgefäß]]
{{Beispiele}}
:[1] Stell mal den leeren ''Bembel'' weg und bestell einen neuen Ebbelwoi!
:[2] {{Beispiele fehlen}}
:[3] {{Beispiele fehlen}}
:[4] {{Beispiele fehlen}}
:[5] {{Beispiele fehlen}}
:[6] {{Beispiele fehlen}}
:[7] {{Beispiele fehlen}}
:[8] {{Beispiele fehlen}}
:[9] {{Beispiele fehlen}}
:[10] {{Beispiele fehlen}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 9, 10] aus einem ''Bembel'' [[trinken]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=dickbauchiger Steingutkrug, in dem Apfelwein serviert wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cider jug|L=s}}, {{Ü|en|stoneware pitcher|L=s}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Klöppel in einer Glocke|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|լեզվակ}}, {{Üt|hy|զանգալեզվակ}}
*{{br}}: {{Ü|br|bazhoulenn}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|ези́к}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|clapper}}, {{Ü|en|tongue}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|koro}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kieli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|batail}} {{m}}, {{Ü|fr|battant}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|banducel}} {{m}}, {{Ü|fur|batocj}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|badalo}} {{m}}, {{Ü|gl|batel}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ენა|ena}}
*{{he}}: {{Üt|he|עִנְבָּל|inbal}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|boschrann}} {{m}}, {{Ü|ga|teanga cloig}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|kólfur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|batacchio}} {{m}}, {{Ü|it|battaglio}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|batall}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|klepel}} {{m}}, {{Ü|nl|bengel}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|knebel}}, {{Ü|nb|kolv}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|knebel}}, {{Ü|nn|kolv}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|جرس|jaras}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|serce}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|badalo}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|limbă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|язык}} {{m}}, {{Üt|ru|язык колокола}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kläpp}} {{u}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|palica}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|badajo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|srdce}} {{n}}, {{Ü|cs|srdce zvonu}} {{n}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|било}}, {{Ü|uk|бовкало}}, {{Ü|uk|серце}}, {{Ü|uk|телепень}}, {{Ü|uk|язик}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|harangnyelv}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|bata}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*[[Alemannisch]]:
**[[Urnerdeutsch]]: [[Challe]] {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Glöckchen|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|lingë}} {{f}}
*{{hy}}: ''[[ostarmenisch]]:'' {{Üt|hy|զանգակ}}
*{{zh}}:
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|鈴鐺|língdāng}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|铃铛|língdāng}}
*{{en}}: {{Ü|en|little bell}}, {{Ü|en|small bell}}, {{Ü|en|tinkler}}
**{{enm}}: {{Ü|enm|cokebelle}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tiuku}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|clochette}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|κουδουνάκι|koudounáki}} {{n}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|घंटी|ghaṇṭī}} {{f}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|ceolán}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|campanella}} {{f}}, {{Ü|it|campanello}} {{m}}, {{Ü|it|campanellino}} {{m}}
*{{km}}: {{Üt|km|កណ្ដឹង|kɑndəng}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|방울|bang'ul}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|kleghik}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|zvonce}}
*{{la}}: {{Ü|la|campanula}} {{f}}, {{Ü|la|cascābellus}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Schell}} {{f}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|കിങ്ങിണി|kiṅṅiṇi}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|ġolġol}} {{m}}
*{{nah}}
**{{nci}} {{Ü|nci|coyolli}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|belletje}} {{n}}, {{Ü|nl|klokje}} {{n}}, {{Ü|nl|klokske}} {{n}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|bjelle}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|bjølle}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dzwoneczek}} {{m}}, {{Ü|pl|dzwonek}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|guizo}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|campanelă}} {{f}}, {{Ü|ro|clopoțel}} {{m}}, {{Ü|ro|zângălău}} {{n}}, {{Ü|ro|zărgănea}} {{f}}, {{Ü|ro|zdrăngănel}} {{m}}, {{Ü|ro|zurgălău}} {{m}}, {{Ü|ro|zvoniț}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|колокольчик}} {{m}}, {{Üt|ru|звоночек}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|liten klocka}} {{u}}, {{Ü|sv|pingla}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|campanilla}} {{f}}, {{Ü|es|campanita}} {{f}}, {{Ü|es|cascabel}} {{m}}, {{Ü|es|esquila}} {{f}}
*{{th}}: {{Üt|th|กระดิ่ง|grà-dìng}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zvoneček}} {{m}}, {{Ü|cs|zvonek}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çıngırak}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|дзвінок}}, {{Ü|uk|дзвоник}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|گھنٹی|ghaṇṭī}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Mützenzipfel|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|top}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|point}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pointe}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|punta}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Zipfel}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|punt}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ponta}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|moț}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|кисточкой}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|topp}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|punta}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|püskül}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Zipfel einer Narrenkappe|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Narrenzepter|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|narrebriks}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|bauble}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|narrinsauva}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|marotte}} {{f}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|slaitín}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|scettro da buffone}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|шутовской жезл}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Medaille|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|medalje}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|medalje}} {{f}}
*{{am}}: {{Üt|am|ሽልማት|šəlmat}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|مِيدَالِيَة|mīdāliya}} {{f}}, {{Üt|ar|مِِيدَالْيَة|midālya}} {{f}}, {{Üt|ar|وِسَام|wisām}} {{m}}
**{{arz}}: {{Üt|arz|مدلية|madilya}} {{f}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|մեդա}}
*{{az}}: {{Ü|az|medal}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|medaya}} {{f}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|миҙал}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|domina}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|তকমা|tokma}}, {{Üt|bn|পদক|podok}}, {{Üt|bn|মেডেল|meḍel}}
*{{my}}: {{Üt|my|တံဆိပ်|tamhcip}}
*{{br}}: {{Ü|br|medalenn}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|медал}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|medalje}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|medal}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|medalo}}
*{{et}}: {{Ü|et|medal}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|heiðursmerki}}, {{Ü|fo|medalja}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|mitali}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|médaille}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|medalla}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მედალი|medali}}
*{{el}}: {{Üt|el|παράσημο|parásimo}} {{n}}
*{{gu}}: {{Üt|gu|પદક|padak}} {{m}}, {{Üt|gu|ચંદ્રક|candrak}} {{m}}
*{{he}}. {{Üt|he|מֵדַלְיָה|medálya}} {{f}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|बिल्ला|billā}} {{m}}, {{Üt|hi|मेडल|meḍal}} {{m}}, {{Üt|hi|पदक|padak}} {{m}}, {{Üt|hi|तकमा|takmā}}/{{Üt|hi|तक्मा|takmā}} {{m}}, {{Üt|hi|तमगा|tamgā}} {{m}}, {{Üt|hi|तमग़ा|tamġā}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|medalio}}
*{{id}}: {{Ü|id|medali}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|medalia}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|bonn}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|medalía}} {{f}}, {{Ü|is|minnispeningur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|medaglia}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|勲章|くんしょう, kunshō}}, {{Üt|ja|メダル|medaru}}, {{Üt|ja|賞牌|しょうはい, shōhai}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|medhali}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|מעדאַל|medal}} {{f}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|медаль}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|medalla}} {{f}}
*{{km}}: {{Üt|km|ឥស្សរិយាភរណៈ|ʼihsaʼreyaʼphĕəʼrĕəʼnaʼ}}, {{Üt|km|មេដាយ|meidaay}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|медаль}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|Degh}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|훈장|勳章, hunjang}}, {{Üt|ko|메달|medal}}, {{Üt|ko|상패|賞牌, sangpae}}
*{{lld}}: {{Ü|lld|bedaia}} {{f}}
*{{lo}}: {{Üt|lo|ຫລຽນ|līan}}, {{Üt|lo|ຫຣຽນ|rīan}}
*{{la}}: {{Ü|la|medalia}} {{f}}, {{Ü|la|nomisma}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|medaļa}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|medalis}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Medail}} {{f}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|medali}}, {{Ü|ms|pingat}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|ബിരുദമുദ്ര|birudamudra}}, {{Üt|ml|പതക്കം|patakkaṁ}}, {{Üt|ml|സ്മാരകമുദ്ര|smārakamudra}}
*{{mt}}: {{Ü|midalja}} {{f}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|बिल्ला|billā}}, {{Üt|mr|पदक|padak}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|медал}} {{m}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|медаль}}, {{Üt|mn|одон}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|पदक|padak}}, {{Üt|ne|तक्मा|takmā}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Medalje}} {{f}}, {{Ü|nds|Medallje}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|medaille}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|medalje}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|medalje}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|medalha}} {{f}}
*{{os}}: {{Üt|os|медаль}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|مِدال|medâl}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|медал}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|medal}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|medalha}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|medalie}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|медаль}} {{f}}
*{{stq}}: {{Üstq|Medaille}} {{f}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|bonn-cuimhne}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|medalj}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|медаља}} {{f}}
*{{st}}: {{Ü|st|metlele}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|middaghia}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|medaila}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|medalja}} {{f}}
*{{so}}: {{Ü|so|bilada}}, {{Ü|so|billad}}
*{{es}}: {{Ü|es|medalla}} {{f}}, {{Ü|es|moneda}} {{f}}, {{Ü|es|presea}} {{f}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|nishani}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|medalya}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பதக்கம்|patakkam}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|медаль}}
*{{te}}: {{Üt|te|బిరుదు బిళ్ళ|birudu biḷḷa}}, {{Üt|te|పతకం|patakaṁ}}
*{{th}}: {{Üt|th|เหรียญ|rǐian}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|རྟགས་མ|rtags ma}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|medaile}} {{f}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|медаль}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|madalya}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|medal}}, {{Ü|tk|nyşan}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|مېدال|mëdal}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|медаль}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|érem}}, {{Ü|hu|medália}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|میڈَل|meḍal}} {{m}}, {{Üt|ur|تَمْغا|tamġā}} {{f}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|medal}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|mề đay}}, {{Ü|vi|huy chương}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|bathodyn}} {{m}}, {{Ü|cy|medal}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|medaye}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|медаль}} {{f}}, {{Üt|be|мэдаль}} {{f}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|medalje}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Taschenuhr|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|lommeur}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|pocket watch}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|poŝhorloĝo}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|lummaur}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|taskukello}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|montre à gousset|montre à gousset|L=e}} {{f}}, {{Ü|fr|montre de gousset|montre de gousset|L=e}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|vasaúr}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|orologio da tasca}} {{m}}, {{scherzh.|:}} {{Ü|it|cipolla}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|rellotge de butxaca}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|kabatas pulkstenis}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|zakhorloge}} {{n}}
*{{no}}: {{Ü|no|lommeur}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|relógio de bolso}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ceas de buzunar}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|карманные часы}} ''Pl.''
*{{sv}}: {{Ü|sv|fickur}} {{n}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kapesní hodinky}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|cep saati}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|zsebóra}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinerisch]]: [[Bolle]]
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=Bierhumpen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tankard}}, ''[[amerikanisches Englisch]]: {{Ü|en|schooner}}
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=Pokal|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|pokal}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|goblet}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|steyp}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|coupe}}
*{{is}}: {{Ü|is|bikar}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|boccale}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|copa}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|pokal}}
*{{no}}: {{Ü|no|pokal}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|copa}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|puchar}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|taça}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|pokal}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|copa}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|pohár}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kupa}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=2}}: „Bembel“, S. 98.
:[1, 2] {{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=22}}: „Bembel“, S. 74.
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[1–10] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|21026}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
tuowyy60px3yhub0inlfoc9g2fyydcb
Guude
0
1498006
10658334
10655673
2026-05-08T07:19:03Z
Peter Gröbner
84147
etwas um- und aufgeräumt
10658334
wikitext
text/x-wiki
{{Schnelllöschantrag|Komplett unbelegt, vom Format her ganz zu schweigen. Der Ersteller wurde mehrfach darauf hingewiesen (siehe [[Benutzer Diskussion:Kumarsimran|hier]]), aber er reagiert darauf einfach nicht. Er hatte nun auch 1 Woche Zeit. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:59, 4. Mai 2026 (MESZ)}}
== Guude ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Interjektion|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Guu·de
{{Bedeutungen}}
:[1] ''hessisch:'' universelle Grußformel (Guten Tag, Hallo, Auf Wiedersehen), die zu jeder Tageszeit verwendet werden kann
{{Beispiele}}
:[1] Guude, wie geht’s?
:[1] Guude, ich bin dann mal weg!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|hello}}, {{Ü|en|good one|L=s}}
}}
rkvp25pff0j2a9guge4aoabsjr95rez
Benutzer Diskussion:Karl-Heinz Best
3
1498102
10657912
10649511
2026-05-07T15:20:57Z
Karl-Heinz Best
257379
tab erg
10657912
wikitext
text/x-wiki
<div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;">
[[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]]
Hallo Karl-Heinz Best!
Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«!
Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]].
'''Wichtige Seiten:'''
* [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]]
* [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]]
* [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]]
* [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]]
Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:24, 27. Apr. 2026 (MESZ)
</div>
:Danke dir! Wir kennen uns schon sehr lange. Ich habe es einfach nicht geschafft, meine bisherige Adresse freizubekommen. Und beste Grüße und Wünsche, dir und allen andern! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 21:42, 27. Apr. 2026 (MESZ)
::Hallo Karl-Heinz, als Trostpflaster habe ich dir das passive und aktive Sichterrecht erteilt. Ich hoffe, deine Probleme lösen sich bald in Wohlgefallen auf! Liebe Grüße, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:02, 27. Apr. 2026 (MESZ)
:::Danke dir! Das sind - für mich - die beiden wichtigeren Rechte. Schöne Grüße! [[Spezial:Beiträge/~2026-25786-89|~2026-25786-89]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-25786-89|Diskussion]]) 09:58, 28. Apr. 2026 (MESZ)
:::Vielen Dank! Und schöne Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 18:24, 28. Apr. 2026 (MESZ)
<div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
huqymhm7w24hxrlum634fkitqw2nrki
10658024
10657912
2026-05-07T17:27:30Z
Karl-Heinz Best
257379
erg
10658024
wikitext
text/x-wiki
<div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;">
[[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]]
Hallo Karl-Heinz Best!
Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«!
Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]].
'''Wichtige Seiten:'''
* [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]]
* [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]]
* [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]]
* [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]]
Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:24, 27. Apr. 2026 (MESZ)
</div>
:Danke dir! Wir kennen uns schon sehr lange. Ich habe es einfach nicht geschafft, meine bisherige Adresse freizubekommen. Und beste Grüße und Wünsche, dir und allen andern! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 21:42, 27. Apr. 2026 (MESZ)
::Hallo Karl-Heinz, als Trostpflaster habe ich dir das passive und aktive Sichterrecht erteilt. Ich hoffe, deine Probleme lösen sich bald in Wohlgefallen auf! Liebe Grüße, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:02, 27. Apr. 2026 (MESZ)
:::Danke dir! Das sind - für mich - die beiden wichtigeren Rechte. Schöne Grüße! [[Spezial:Beiträge/~2026-25786-89|~2026-25786-89]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-25786-89|Diskussion]]) 09:58, 28. Apr. 2026 (MESZ)
:::Vielen Dank! Und schöne Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 18:24, 28. Apr. 2026 (MESZ)
<div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
pwtkr7yqa2timjcq5msr9mnjmjb7a94
10658068
10658024
2026-05-07T19:04:41Z
Karl-Heinz Best
257379
erg
10658068
wikitext
text/x-wiki
<div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;">
[[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]]
Hallo Karl-Heinz Best!
Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«!
Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]].
'''Wichtige Seiten:'''
* [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]]
* [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]]
* [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]]
* [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]]
Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:24, 27. Apr. 2026 (MESZ)
</div>
:Danke dir! Wir kennen uns schon sehr lange. Ich habe es einfach nicht geschafft, meine bisherige Adresse freizubekommen. Und beste Grüße und Wünsche, dir und allen andern! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 21:42, 27. Apr. 2026 (MESZ)
::Hallo Karl-Heinz, als Trostpflaster habe ich dir das passive und aktive Sichterrecht erteilt. Ich hoffe, deine Probleme lösen sich bald in Wohlgefallen auf! Liebe Grüße, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:02, 27. Apr. 2026 (MESZ)
:::Danke dir! Das sind - für mich - die beiden wichtigeren Rechte. Schöne Grüße! [[Spezial:Beiträge/~2026-25786-89|~2026-25786-89]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-25786-89|Diskussion]]) 09:58, 28. Apr. 2026 (MESZ)
:::Vielen Dank! Und schöne Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 18:24, 28. Apr. 2026 (MESZ)
<div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: .
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}} [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 21:03, 7. Mai 2026 (MESZ)
n1dz940cskacs4fwabggyvxd79zzydd
nuttig
0
1499255
10657925
10654883
2026-05-07T15:34:43Z
Mighty Wire
111915
/* nuttig ({{Sprache|Niederländisch}}) */
10657925
wikitext
text/x-wiki
== nuttig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=nuttig
|Komparativ=nuttiger
|Superlativ=nuttigsten
}}
{{Worttrennung}}
:nut·tig, {{Komp.}} nut·ti·ger, {{Sup.}} am nut·tigs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnʊtɪç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-nuttig.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[abwertend]]:'' wie eine [[Nutte]] aussehend, billig und heruntergekommen
{{Beispiele}}
:[1] „Es wirkte nicht besonders ''nuttig'', hatte aber wenigstens keine 500 Piepen gekostet.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=251}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=wie eine Nutte aussehend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|slutty}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|hoerig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
== nuttig ({{Sprache|Niederländisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Niederländisch}} ===
{{Niederländisch Adjektiv Übersicht
|Grundform=nuttig
|1. Steigerung=nuttiger
|2. Steigerung=nuttigst
|Grundform gebeugt=nuttige
|1. Steigerung gebeugt=nuttigere
|2. Steigerung gebeugt=nuttigste
|p=1
}}
{{Worttrennung}}
:nut·tig
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnʏtəx}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-nuttig.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von Nutzen seiend; [[nützlich]], [[nutzbringend]]
{{Beispiele}}
:[1] Dit kan zeer ''nuttig'' zijn.
::Das kann sehr ''nützlich'' sein.
:[1] Wanneer het niet nuttig is, kan het direct worden verwijderd.
::Wenn es nicht ''nützlich'' ist, kann es direkt entfernt werden.
{{Wortbildungen}}
:[[nuttigheid]]
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-uitmuntend}}
7dpoxxv9mmz2wrhm38rcl60edeag7m5
Adab
0
1499374
10658254
10654785
2026-05-08T01:41:24Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat
10658254
wikitext
text/x-wiki
== Adab ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Adab, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sumerische Stadt im heutigen Irak
{{Beispiele}}
:[1] „Die Verteilung von Macht und Einfluss scheint weiter gestreut; entsprechende Quellen beginnen in mehreren Orten zu fließen - so etwa in Ur, Uruk, Lagasch-Girsu, Umma, ''Adab'' oder Kisch.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=43}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Stadt|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|أداب|ʾAdāb}}
*{{en}}: {{Ü|en|Adab}}
*{{el}}: {{Üt|el|Αντάμπ|Antámp}}
*{{sux}}: {{Üt|sux|𒌓𒉣𒆠|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Адаб}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Adab (Stadt)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:historisches Toponym]]
stbimpojvt0oqq7lja1x4lre2h637qq
Zabalam
0
1499599
10658255
10655836
2026-05-08T01:42:35Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat
10658255
wikitext
text/x-wiki
== Zabalam ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Za·ba·lam, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sumerische Stadt in Südmesopotamien
{{Beispiele}}
:[1] „Die enge Verbindung zwischen Gottheiten und ihren Kultorten zeigt sich auch darin, dass die Schreibung mancher Ortsnamen mit der Schreibung ihrer Gottheit identisch ist (z. B. Nippur/Enlil, Ereš/Nissaba, Šuruppag/Sud) oder von dieser abgeleitet ist (z. B. Ur/Nanna, Larsa/Utu, ''Zabalam''/Inanna).“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=56}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Stadt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:historisches Toponym]]
5a7j88o9lddcrbh8x8qccm3ykzstvlq
Dilbat
0
1499602
10658256
10655844
2026-05-08T01:42:49Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat
10658256
wikitext
text/x-wiki
== Dilbat ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Dil·bat, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sumerische Kleinstadt im heutigen Irak
{{Beispiele}}
:[1] „Denselben Namen trug eine männliche, im nordbabylonischen ''Dilbat'' verehrte Gottheit.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=57}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Kleinstadt|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|دلبات|}}
*{{en}}: {{Ü|en|Dilbat}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:historisches Toponym]]
iup1c50cju11x5mgtdkfbsd8g22rn45
Riesenpalast
0
1499629
10658257
10655956
2026-05-08T01:43:09Z
Yoursmile
43509
10658257
wikitext
text/x-wiki
== Riesenpalast ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Riesenpalast
|Nominativ Plural=Riesenpaläste
|Genitiv Singular=Riesenpalasts
|Genitiv Plural=Riesenpaläste
|Dativ Singular=Riesenpalast
|Dativ Plural=Riesenpalästen
|Akkusativ Singular=Riesenpalast
|Akkusativ Plural=Riesenpaläste
}}
{{Worttrennung}}
:Rie·sen·pa·last, {{Pl.}} Rie·sen·pa·läs·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁiːzn̩paˌlast}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.|ft=[[emotional]] [[verstärkend]]}} sehr großer Palast
{{Beispiele}}
:[1] „Anderthalb Meter dieses verfluchten ''Riesenpalasts'' befinden sich auf dem Parkgrundstück.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=True Story|Sammelwerk=The Final Score|Verlag=HarperCollins|Ort=Hamburg|Jahr=2026|ISBN=978-3-365-01337-3|Seiten=172}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sehr großer Palast|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
7dnq24bw69ss3wmpdnvtkgg8fyapgs2
Wachstumsökonomie
0
1499640
10658308
10656028
2026-05-08T05:55:23Z
Kfwernerb
225820
/* Wachstumsökonomie (Deutsch) */
10658308
wikitext
text/x-wiki
== Wachstumsökonomie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wachstums-Ökonomie
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Wachstums-Ökonomie
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Wachstums-Ökonomie
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Wachstums-Ökonomie
|Akkusativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Wachs·tums-Ö·ko·no·mie, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Wirtschaft}} [[Wirtschaftsordnung]], in der die [[Steigerung]] des [[Bruttoinlandsprodukt]]es die höchste [[Priorität]] hat
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Wachstum]]'' und ''[[Ökonomie]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] Wachstumsökonomie, Wachstums-Wirtschaft
{{Gegenwörter}}
:[1] ''Inkompatibilität:'' [[Gemeinwohl-Ökonomie]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wirtschaftsordnung]], [[Wirtschaft]], [[Ökonomie]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Wachstums-Ökonomie'' verkennt, dass auf unserem begrenzten Planeten ein zeitlich unbegrenztes Wirtschaftswachstum nicht möglich ist.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wirtschaftsweise mit möglichst ständigem Wachstum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Wirtschaftswachstum}}
:[1] {{Wikipedia|Wachstumskritik}}
:[*] {{Ref-DWDS|Wachstumsökonomie}}
na17wkkn0v6avmhlu583n6oip4m1uj3
10658309
10658308
2026-05-08T05:56:59Z
Kfwernerb
225820
/* Wachstums-Ökonomie (Deutsch) */
10658309
wikitext
text/x-wiki
== Wachstums-Ökonomie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wachstums-Ökonomie
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Wachstums-Ökonomie
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Wachstums-Ökonomie
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Wachstums-Ökonomie
|Akkusativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Wachs·tums-Ö·ko·no·mie, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Wirtschaft}} [[Wirtschaftsordnung]], in der die [[Steigerung]] des [[Bruttoinlandsprodukt]]es die höchste [[Priorität]] hat
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Wachstum]]'' und ''[[Ökonomie]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] Wachstumsökonomie, Wachstums-Wirtschaft
{{Gegenwörter}}
:[1] ''Inkompatibilität:'' [[Gemeinwohl-Ökonomie]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wirtschaftsordnung]], [[Wirtschaft]], [[Ökonomie]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Wachstums-Ökonomie'' verkennt, dass auf unserem begrenzten Planeten ein zeitlich unbegrenztes Wirtschaftswachstum nicht möglich ist.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wirtschaftsweise mit möglichst ständigem Wachstum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Wirtschaftswachstum}}
:[1] {{Wikipedia|Wachstumskritik}}
:[*] {{Ref-DWDS|Wachstumsökonomie}}
gvmcenqt9t33ec7fc2a4egbf1teni0u
10658314
10658309
2026-05-08T06:19:48Z
Peter Gröbner
84147
Peter Gröbner verschob die Seite [[Wachstums-Ökonomie]] nach [[Wachstumsökonomie]], ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen: siehe [[Spezial:Permanentlink/10658311#Wachstums-Ökonomie unbelegt]]
10658309
wikitext
text/x-wiki
== Wachstums-Ökonomie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wachstums-Ökonomie
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Wachstums-Ökonomie
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Wachstums-Ökonomie
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Wachstums-Ökonomie
|Akkusativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Wachs·tums-Ö·ko·no·mie, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Wirtschaft}} [[Wirtschaftsordnung]], in der die [[Steigerung]] des [[Bruttoinlandsprodukt]]es die höchste [[Priorität]] hat
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Wachstum]]'' und ''[[Ökonomie]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] Wachstumsökonomie, Wachstums-Wirtschaft
{{Gegenwörter}}
:[1] ''Inkompatibilität:'' [[Gemeinwohl-Ökonomie]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wirtschaftsordnung]], [[Wirtschaft]], [[Ökonomie]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Wachstums-Ökonomie'' verkennt, dass auf unserem begrenzten Planeten ein zeitlich unbegrenztes Wirtschaftswachstum nicht möglich ist.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wirtschaftsweise mit möglichst ständigem Wachstum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Wirtschaftswachstum}}
:[1] {{Wikipedia|Wachstumskritik}}
:[*] {{Ref-DWDS|Wachstumsökonomie}}
gvmcenqt9t33ec7fc2a4egbf1teni0u
10658316
10658314
2026-05-08T06:22:13Z
Peter Gröbner
84147
Anpassung nach Verschiebung
10658316
wikitext
text/x-wiki
== Wachstumsökonomie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wachstumsökonomie
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Wachstumsökonomie
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Wachstumsökonomie
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Wachstumsökonomie
|Akkusativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Wachs·tums·öko·no·mie, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Wirtschaft}} [[Wirtschaftsordnung]], in der die [[Steigerung]] des [[Bruttoinlandsprodukt]]es die höchste [[Priorität]] hat
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Wachstum]]'' und ''[[Ökonomie]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Wachstums-Wirtschaft]]
{{Gegenwörter}}
:[1] ''Inkompatibilität:'' [[Gemeinwohl-Ökonomie]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wirtschaftsordnung]], [[Wirtschaft]], [[Ökonomie]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Wachstums-Ökonomie'' verkennt, dass auf unserem begrenzten Planeten ein zeitlich unbegrenztes Wirtschaftswachstum nicht möglich ist.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wirtschaftsweise mit möglichst ständigem Wachstum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Wirtschaftswachstum}}
:[1] {{Wikipedia|Wachstumskritik}}
:[*] {{Ref-DWDS|Wachstumsökonomie}}
tukecgunt7i3ow0wz0029y1upxugc8w
Seitensträßchen
0
1499690
10658101
10656686
2026-05-07T19:49:21Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]] via HotCat
10658101
wikitext
text/x-wiki
== Seitensträßchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Seitensträßchen
|Nominativ Plural=Seitensträßchen
|Genitiv Singular=Seitensträßchens
|Genitiv Plural=Seitensträßchen
|Dativ Singular=Seitensträßchen
|Dativ Plural=Seitensträßchen
|Akkusativ Singular=Seitensträßchen
|Akkusativ Plural=Seitensträßchen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Seitensträsschen]]
{{Worttrennung}}
:Sei·ten·sträß·chen, {{Pl.}} Sei·ten·sträß·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zaɪ̯tn̩ˌʃtʁɛːsçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleine [[Seitenstraße]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sträßchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Noch während ich mein Gewicht verlagere, kommt er blitzschnell in Bewegung, wirft sich nach vorn und zieht sein Messer. Es springt auf mit einem Klicken, das durch das ''Seitensträßchen'' hallt.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=101}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleine Seitenstraße|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
iw6nyywxpobaoo6b0qrvboslftogmsu
10658105
10658101
2026-05-07T19:51:00Z
Yoursmile
43509
+Syn
10658105
wikitext
text/x-wiki
== Seitensträßchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Seitensträßchen
|Nominativ Plural=Seitensträßchen
|Genitiv Singular=Seitensträßchens
|Genitiv Plural=Seitensträßchen
|Dativ Singular=Seitensträßchen
|Dativ Plural=Seitensträßchen
|Akkusativ Singular=Seitensträßchen
|Akkusativ Plural=Seitensträßchen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Seitensträsschen]]
{{Worttrennung}}
:Sei·ten·sträß·chen, {{Pl.}} Sei·ten·sträß·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zaɪ̯tn̩ˌʃtʁɛːsçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleine [[Seitenstraße]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Nebensträßchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sträßchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Noch während ich mein Gewicht verlagere, kommt er blitzschnell in Bewegung, wirft sich nach vorn und zieht sein Messer. Es springt auf mit einem Klicken, das durch das ''Seitensträßchen'' hallt.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=101}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleine Seitenstraße|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
866dl99tprsix7aeqrfbpnbix20khw5
Ideechen
0
1500000
10658086
10657541
2026-05-07T19:34:17Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]] via HotCat
10658086
wikitext
text/x-wiki
== Ideechen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Ideechen
|Nominativ Plural=Ideechen
|Genitiv Singular=Ideechens
|Genitiv Plural=Ideechen
|Dativ Singular=Ideechen
|Dativ Plural=Ideechen
|Akkusativ Singular=Ideechen
|Akkusativ Plural=Ideechen
}}
{{Worttrennung}}
:Idee·chen, {{Pl.}} Idee·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|iˈdeːçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleine Idee
{{Beispiele}}
:[1] „›Sie ist eine verdammte Psychopathin. Sie schneidet gern Leute auf. Gut möglich, dass sie eines Tages ein ''Ideechen'' zu weit gegangen ist.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=329}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleine Idee|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
2o7jejvdstsniojrsg81ydj7167lndn
montafonerisch
0
1500050
10658028
10657739
2026-05-07T17:35:23Z
Udo T.
91150
IPA korr., keine Steigerung
10658028
wikitext
text/x-wiki
== montafonerisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=montafonerisch
|Komparativ=–
|Superlativ=–
}}
{{Worttrennung}}
:mon·ta·fo·ne·risch, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɔntaˈfoːnəʁɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus dem Montafon kommend; das Montafon betreffend
{{Beispiele}}
:[1] Bei Gesprächen über das Alpental, beherbergt er montafonerische Gedanken.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus dem Montafon kommend; das Montafon betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-Duden}}
riq7pmcsq93v81jwqqf9ugv7c0kff05
Flexion:montafonerisch
108
1500051
10658029
10657740
2026-05-07T17:35:49Z
Udo T.
91150
k. St.
10658029
wikitext
text/x-wiki
== montafonerisch (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=montafonerisch
}}
2niqzrxg8mg9ibtou6v750d3ilu1tea
baskischsprachig
0
1500053
10657850
2026-05-07T14:15:32Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657850
wikitext
text/x-wiki
== baskischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=baskischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=74714-Euskara EAEko administrazioan V euskara planaren ebaluazioa Hizkuntza eskakizunak.svg|mini|1|ein ''baskischsprachiges'' Schaubild
|Bild 2=WIKITONGUES- Jon speaking Basque.webm|mini|1|ein ''baskischsprachiges'' Video
}}
{{Worttrennung}}
:bas·kisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaskɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈbaskɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[baskisch]]e [[Sprache]] ([[Baskisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Baskisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''baskische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[baskisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Vor allem aber war Egunkaria die einzige ''baskischsprachige'' Tageszeitung gewesen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.deutschlandfunk.de/die-basken-und-der-preis-der-freiheit-100.html | titel=Die Basken und der Preis der Freiheit | autor=Anuschka Seifert | hrsg=Deutschlandradio | werk=Deutschlandfunk | seiten= | datum=2024-10-30 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Modell B ist zur Hälfte auf Spanisch und zur Hälfte auf Baskisch, also eine zweisprachige Schule, Modell C wurde abgeschafft, und Modell D ist eine ''baskischsprachige'' Schule, in der nur Spanisch auf Spanisch unterrichtet wird, alle anderen Fächer auf Baskisch.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.nordschleswiger.dk/medien/baskisch-muss-auch-sprache-der-freizeit-sein/1304312 | titel=„Baskisch muss auch Sprache der Freizeit sein“ | autor=Bojan Brezigar, Primorski Dnevnik | hrsg=Bund Deutscher Nordschleswiger | werk=Der Nordschleswiger | seiten= | datum=2023-07-23 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''baskischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''baskischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''baskischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''baskischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''baskischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die baskische Sprache (Baskisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Baskischtalig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
{{Quellen}}
5pxsx6kxjey5k6lx1hkvb83vv71sirg
10657858
10657850
2026-05-07T14:17:41Z
RaveDog
18007
10657858
wikitext
text/x-wiki
== baskischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=baskischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=74714-Euskara EAEko administrazioan V euskara planaren ebaluazioa Hizkuntza eskakizunak.svg|mini|1|ein ''baskischsprachiges'' Schaubild
|Bild 2=ZER DA WIKIPEDIA 2007an.webm|mini|1|ein ''baskischsprachiges'' Video
}}
{{Worttrennung}}
:bas·kisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaskɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈbaskɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[baskisch]]e [[Sprache]] ([[Baskisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Baskisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''baskische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[baskisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Vor allem aber war Egunkaria die einzige ''baskischsprachige'' Tageszeitung gewesen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.deutschlandfunk.de/die-basken-und-der-preis-der-freiheit-100.html | titel=Die Basken und der Preis der Freiheit | autor=Anuschka Seifert | hrsg=Deutschlandradio | werk=Deutschlandfunk | seiten= | datum=2024-10-30 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Modell B ist zur Hälfte auf Spanisch und zur Hälfte auf Baskisch, also eine zweisprachige Schule, Modell C wurde abgeschafft, und Modell D ist eine ''baskischsprachige'' Schule, in der nur Spanisch auf Spanisch unterrichtet wird, alle anderen Fächer auf Baskisch.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.nordschleswiger.dk/medien/baskisch-muss-auch-sprache-der-freizeit-sein/1304312 | titel=„Baskisch muss auch Sprache der Freizeit sein“ | autor=Bojan Brezigar, Primorski Dnevnik | hrsg=Bund Deutscher Nordschleswiger | werk=Der Nordschleswiger | seiten= | datum=2023-07-23 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''baskischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''baskischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''baskischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''baskischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''baskischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die baskische Sprache (Baskisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Baskischtalig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
{{Quellen}}
adjdzqvjaxw4uxahxlrin1oikghmi9l
baskischsprachige
0
1500054
10657851
2026-05-07T14:15:34Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657851
wikitext
text/x-wiki
== baskischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:bas·kisch·spra·chi·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaskɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|baskischsprachig}}
h621pjie4kzsw462auktnwhck6dp1ge
baskischsprachigem
0
1500055
10657852
2026-05-07T14:15:36Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657852
wikitext
text/x-wiki
== baskischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:bas·kisch·spra·chi·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaskɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|baskischsprachig}}
2teofivov56168ugn3bvplox52abgmo
baskischsprachigen
0
1500056
10657853
2026-05-07T14:15:38Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657853
wikitext
text/x-wiki
== baskischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:bas·kisch·spra·chi·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaskɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|baskischsprachig}}
aj9pbve5uog4vyk2s6vix60wy8yg6x8
baskischsprachiger
0
1500057
10657854
2026-05-07T14:15:41Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657854
wikitext
text/x-wiki
== baskischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:bas·kisch·spra·chi·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaskɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|baskischsprachig}}
hygh729g0ip32m54oq2a4035pawtx0r
baskischsprachiges
0
1500058
10657855
2026-05-07T14:15:43Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657855
wikitext
text/x-wiki
== baskischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:bas·kisch·spra·chi·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaskɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[baskischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|baskischsprachig}}
olyjfb8ee5quwnbx9fvcl6dsb03kmii
Flexion:baskischsprachig
108
1500059
10657856
2026-05-07T14:15:46Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657856
wikitext
text/x-wiki
== baskischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=baskischsprachig
}}
n9lyse9a1xhw4i5bj66hy3z38ij3vpr
rätoromanischsprachig
0
1500060
10657869
2026-05-07T14:42:47Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657869
wikitext
text/x-wiki
== rätoromanischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=rätoromanischsprachig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Bild 1=Maioritad linguistica GR 1860.png|mini|1|ein ''rätoromanischsprachiges'' Schaubild
|Bild 2=Danunder vegnan ils idioms rumantschs.webm|mini|1|ein ''rätoromanischsprachiges'' Video
}}
{{Worttrennung}}
:rä·to·ro·ma·nisch·spra·chig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɛtoʁoˈmaːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ʁɛtoʁoˈmaːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈʁɛːtoʁomaːnɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|ˈʁɛːtoʁomaːnɪʃˌʃpʁaːxɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[rätoromanisch]]e [[Sprache]] ([[Rätoromanisch]]) [[beherrschend]] und [[verwendend]], in Rätoromanisch [[verfasst]]/[[geschrieben]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammenbildung]] der Wortgruppe ''rätoromanische Sprache'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' oder [[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[rätoromanisch]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-sprachig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Ein weiteres Beispiel ist die Canorta Rumantscha Turitg, die erste ''rätoromanischsprachige'' Kindertagesstätte in Zürich.“<ref>{{Per-NZZ Online | Online=https://www.nzz.ch/schweiz/die-raetoromanische-sprache-steht-mehr-denn-je-unter-druck-ld.1837297 | Autor=Andri Nay | Titel=Siri spricht sie nicht, Chat-GPT nur fehlerhaft: Die rätoromanische Sprache steht mehr denn je unter Druck | TitelErg= | Tag=20 | Monat=07 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-07 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Auch das italienische und ''rätoromanischsprachige'' Fernsehen sieht Terekhov nicht in Gefahr.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.limmattalerzeitung.ch/limmattal/region-limmattal/das-ist-der-limmattaler-no-billag-kampfer-ld.1477436 | titel=Das ist der Limmattaler No-Billag-Kämpfer | autor=David Egger | hrsg=CH Regionalmedien AG | werk=Limmattaler Zeitung | seiten= | datum=2018-01-13 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Die Uniun Cultura Rumantscha Lucerna engagiert sich und organisiert Events für ''rätoromanischsprachige'' Menschen aller Idiome in Luzern und Umgebung.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.obwaldnerzeitung.ch/leserbeitrag/lz/uniun-cultura-rumantscha-lucerna-praesentiert-brunch-in-sempach-ld.4046089 | titel=Uniun Cultura Rumantscha Lucerna präsentiert Brunch in Sempach | autor= | hrsg=CH Regionalmedien AG | werk=Obwaldner Zeitung | seiten= | datum=2025-11-21 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Auf andere ''rätoromanischsprachige'' Regionen lässt sich der Kurs jedoch nicht einfach übertragen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bernerzeitung.ch/die-vierte-landessprache-erhaelt-auftrieb-355911062116 | titel=Die vierte Landessprache erhält Auftrieb | autor= | hrsg=Tamedia Espace AG | werk=Berner Zeitung | seiten= | datum=2010-08-04 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''rätoromanischsprachiger'' [[Kurs]]/[[Unterricht]]
:[1] die ''rätoromanischsprachige'' [[Minderheit]]
:[1] ein ''rätoromanischsprachiger'' [[Film]]/[[Sender]]/[[Text]]; eine ''rätoromanischsprachige'' [[Schule]]/[[Sendung]]/[[Zeitung]]; ein ''rätoromanischsprachiges'' [[Buch]]/[[Lied]]/[[Video]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die rätoromanische Sprache (Rätoromanisch) beherrschend und verwendend|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Alpenromaanstalig}}, {{Ü|nl|Reto-Romaanstalig}}, {{Ü|nl|Rheto-Romaanstalig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
{{Quellen}}
a65bw43555ia6jl00nkrlu3wssqnnuk
rätoromanischsprachige
0
1500061
10657870
2026-05-07T14:42:49Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657870
wikitext
text/x-wiki
== rätoromanischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:rä·to·ro·ma·nisch·spra·chi·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɛtoʁoˈmaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}}, {{Lautschrift|ˈʁɛːtoʁomaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|rätoromanischsprachig}}
agw2snogsj0ke2frw7gtqhtmy3quqez
rätoromanischsprachigem
0
1500062
10657871
2026-05-07T14:42:51Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657871
wikitext
text/x-wiki
== rätoromanischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:rä·to·ro·ma·nisch·spra·chi·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɛtoʁoˈmaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}}, {{Lautschrift|ˈʁɛːtoʁomaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|rätoromanischsprachig}}
oytak1qlwotuanzmnx1g1o4ju6414xb
rätoromanischsprachigen
0
1500063
10657872
2026-05-07T14:42:53Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657872
wikitext
text/x-wiki
== rätoromanischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:rä·to·ro·ma·nisch·spra·chi·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɛtoʁoˈmaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}}, {{Lautschrift|ˈʁɛːtoʁomaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|rätoromanischsprachig}}
5em02dkra69u7aad1cq3arlwgt8hm5c
rätoromanischsprachiger
0
1500064
10657873
2026-05-07T14:42:55Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657873
wikitext
text/x-wiki
== rätoromanischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:rä·to·ro·ma·nisch·spra·chi·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɛtoʁoˈmaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}}, {{Lautschrift|ˈʁɛːtoʁomaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|rätoromanischsprachig}}
gngw5w2tc8v621ewm6cg8z5po79yl8m
rätoromanischsprachiges
0
1500065
10657874
2026-05-07T14:42:57Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10657874
wikitext
text/x-wiki
== rätoromanischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:rä·to·ro·ma·nisch·spra·chi·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɛtoʁoˈmaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}}, {{Lautschrift|ˈʁɛːtoʁomaːnɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rätoromanischsprachig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|rätoromanischsprachig}}
61fb7zzuyb6665f5tpmlpqspvceld2u
Flexion:rätoromanischsprachig
108
1500066
10657878
2026-05-07T14:50:44Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10657878
wikitext
text/x-wiki
== rätoromanischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=rätoromanischsprachig
}}
reg764eu4tt1imoh669t1vqhah666ln
Brandungswelle
0
1500067
10657936
2026-05-07T15:53:35Z
Karl-Heinz Best
257379
neu
10657936
wikitext
text/x-wiki
== Brandungswelle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Brandungswelle
|Nominativ Plural=Brandungswellen
|Genitiv Singular=Brandungswelle
|Genitiv Plural=Brandungswellen
|Dativ Singular=Brandungswelle
|Dativ Plural=Brandungswellen
|Akkusativ Singular=Brandungswelle
|Akkusativ Plural=Brandungswellen
}}
{{Worttrennung}}
:Bran·dungs·wel·le, {{Pl.}} Bran·dungs·wel·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁandʊŋsˌvɛlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Welle einer Brandung
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Brandung]]'' und ''[[Welle]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Welle]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sollte er sich einen Weg durch sie bahnen oder warten, bis eine ''Brandungswelle'' innerhalb dieses Menschenstroms ihn auf die Seite warf und befreite?“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 245.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Welle einer Brandung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
568hw7emn9g7hesu28lp1w9is7w93oe
Brandungswellen
0
1500068
10658027
2026-05-07T17:30:52Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658027
wikitext
text/x-wiki
== Brandungswellen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bran·dungs·wel·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁandʊŋsˌvɛlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Brandungswelle]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Brandungswelle]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Brandungswelle]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Brandungswelle]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Brandungswelle}}
lfuuy91q2v0utpln6bup856rvqe3o6h
montafonerische
0
1500069
10658030
2026-05-07T17:36:28Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658030
wikitext
text/x-wiki
== montafonerische ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mon·ta·fo·ne·ri·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɔntaˈfoːnəʁɪʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|montafonerisch}}
3av9hvj7xjf151vh78ct9ln4ijdzdp4
montafonerischem
0
1500070
10658032
2026-05-07T17:36:36Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658032
wikitext
text/x-wiki
== montafonerischem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mon·ta·fo·ne·ri·schem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɔntaˈfoːnəʁɪʃm̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|montafonerisch}}
7vdu68oaqgcro7ahqs7iskj4azljm7q
montafonerischen
0
1500071
10658033
2026-05-07T17:36:40Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658033
wikitext
text/x-wiki
== montafonerischen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mon·ta·fo·ne·ri·schen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɔntaˈfoːnəʁɪʃn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|montafonerisch}}
llawzsluni6oseftlosgrwdh7anmp6k
montafonerischer
0
1500072
10658034
2026-05-07T17:36:44Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658034
wikitext
text/x-wiki
== montafonerischer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mon·ta·fo·ne·ri·scher
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɔntaˈfoːnəʁɪʃɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|montafonerisch}}
1k768rcaokytbwoo5oiimoqw1ogd5a2
montafonerisches
0
1500073
10658035
2026-05-07T17:36:48Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658035
wikitext
text/x-wiki
== montafonerisches ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mon·ta·fo·ne·ri·sches
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɔntaˈfoːnəʁɪʃəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[montafonerisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|montafonerisch}}
d4iytthilis11jexalrlxharh5a6wa5
Deli
0
1500074
10658069
2026-05-07T19:05:57Z
Mighty Wire
111915
neu
10658069
wikitext
text/x-wiki
== Deli ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Deli
|Nominativ Plural=Delis
|Genitiv Singular=Delis
|Genitiv Plural=Delis
|Dativ Singular=Deli
|Dativ Plural=Delis
|Akkusativ Singular=Deli
|Akkusativ Plural=Delis
}}
{{Worttrennung}}
:De·li, {{Pl.}} De·lis
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛli}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Feinkostgeschäft mit integriertem Imbiss im angloamerikanischen Raum
{{Beispiele}}
:[1] „›Ich geh' also in Kikeys ''Deli'', und da hockt Johnny zusammen mit Kikey an einem Tisch.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=532}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Feinkostgeschäft mit integriertem Imbiss|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|deli}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Delicatessen (Gastronomie)}}, dort auch ''Deli''
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
kxq8wdz54lxmde5rj9kge4fs4012dub
Delis
0
1500075
10658070
2026-05-07T19:06:01Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658070
wikitext
text/x-wiki
== Delis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:De·lis
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛlis}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Deli]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Deli]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Deli]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Deli]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Deli]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Deli}}
qkjzganic8hnxmdfhozmvwxg6qii5vj
Diskussion:Nichts
1
1500076
10658073
2026-05-07T19:11:07Z
Kumakyoo
256560
Neuer Abschnitt /* Nichts in der Unendlichen Geschichte */
10658073
wikitext
text/x-wiki
== Nichts in der Unendlichen Geschichte ==
Ich frage mich gerade, ob das "Nichts" in der Unendlichen Geschichte von Michael Ende hier schon abgedeckt ist. --[[Benutzer:Kumakyoo|Kumakyoo]] <small>([[User talk:Kumakyoo|Diskussion]])</small> 21:11, 7. Mai 2026 (MESZ)
misw6u7anm28e6cnabsv3d8gyjl1y5j
Schmoller
0
1500077
10658083
2026-05-07T19:32:33Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658083
wikitext
text/x-wiki
== Schmoller ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Substantiv|anm={{Ref-Grimm}}}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Gustav von Schmoller by Rudolf Dührkoop 1908.jpg|hochkant|1|Gustav von ''Schmoller '', Ökonom (1838–1917)
}}
{{Nebenformen}}
:[[Schmöller]]/[[Schmoeller]]
{{Worttrennung}}
:Schmol·ler, {{Pl.1}} Schmol·lers, {{Pl.2}} Schmol·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃmɔlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[S.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Gustav von Schmoller (Ökonom)|Gustav von Schmoller}}, {{w|Hermann von Schmoller}}, {{w|Johannes Schmoller}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Schmoller'' ist Ökonomin.
:[1] Herr ''Schmoller'' lag vier Wochen im Krankenhaus.
:[1] Die ''Schmollers'' fliegen heute nach Atlanta.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Schmoller''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Schmoller''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Schmoller''; ''Schmoller'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Schmoller'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Schmoller''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Schmoller''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Schmoller Schmoller bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
g75o7g4ro320d0pn7rzj7fj28flj4he
Schmollers
0
1500078
10658084
2026-05-07T19:32:35Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658084
wikitext
text/x-wiki
== Schmollers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Schmol·lers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃmɔlɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schmoller]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Schmoller]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Schmoller]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Schmoller]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Schmoller]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schmoller}}
kb5hep8jeblnimqrg96sdrlldugknuj
Schmoll
0
1500079
10658091
2026-05-07T19:36:24Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658091
wikitext
text/x-wiki
== Schmoll ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Ferdinand Schmoll.jpg|hochkant|1|Ferdinand ''Schmoll'', Künstler (1879–1950)
}}
{{Worttrennung}}
:Schmoll, {{Pl.}} Schmolls
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃmɔl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[S.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Dietrich Schmoll}}, {{w|Ferdinand Schmoll}}, {{w|Ingo Schmoll}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Schmoll'' ist Künstlerin.
:[1] Herr ''Schmoll'' lag vier Wochen im Krankenhaus.
:[1] Die ''Schmolls'' fliegen heute nach Mexiko-Stadt.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Schmoll''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Schmoll''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Schmoll''; ''Schmoll'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Schmoll'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Schmoll''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Schmoll''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Schmoll Schmoll bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
m7bznu4f7z83ztmfdwf3277wdnv4bqt
Schmolls
0
1500080
10658092
2026-05-07T19:36:26Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658092
wikitext
text/x-wiki
== Schmolls ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Schmolls
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃmɔls}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schmoll]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Schmoll]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Schmoll]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Schmoll]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Schmoll]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schmoll}}
ov0vailjhecnj1e7thdzo12j2pkohr4
Füger
0
1500081
10658099
2026-05-07T19:47:44Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658099
wikitext
text/x-wiki
== Füger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Substantiv|anm={{Ref-Grimm}}}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Heinrich Friedrich Füger.jpg|hochkant|1|Heinrich Friedrich ''Füger'', Maler (1751–1818)
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Fueger]]
{{Nebenformen}}
:[[Fuger]]
{{Worttrennung}}
:Fü·ger, {{Pl.1}} Fü·gers, {{Pl.2}} Fü·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfyːɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[F.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Heinrich Friedrich Füger}}, {{w|Karl Füger}}, {{w|Wilhelm Füger}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Füger'' arbeitet als Pförtnerin.
:[1] Herr ''Füger'' lag zwei Wochen im Krankenhaus.
:[1] Die ''Fügers'' fliegen heute nach Windhuk.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Füger''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Füger''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Füger''; ''Füger'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Füger'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Füger''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Füger''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Füger Füger bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
sm566k6728x62816rkvmedib2rs319w
Fügers
0
1500082
10658100
2026-05-07T19:47:46Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658100
wikitext
text/x-wiki
== Fügers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Fü·gers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfyːɡɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Füger]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Füger]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Füger]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Füger]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Füger]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Füger}}
76ve94xy3bx6trr650kmieui1by0q9j
Drauz
0
1500083
10658109
2026-05-07T20:09:15Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658109
wikitext
text/x-wiki
== Drauz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Drauz, {{Pl.1}} Drauz, {{Pl.2}} Drau·zens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dʁaʊ̯t͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[D.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Drauz-Werke|Gustav Drauz}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Drauz'' arbeitet als Schusterin.
:[1] Herr ''Drauz'' lag anderthalb Wochen im Krankenhaus.
:[1] Die ''Drauzens'' fliegen heute nach Chile.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Drauz''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Drauz''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Drauz''; ''Drauz'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Drauz'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Drauz''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Drauz''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Drauz Drauz bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
ib8mikucyrujgziiq3rma48d4u2ehq4
Drauz’
0
1500084
10658110
2026-05-07T20:09:17Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658110
wikitext
text/x-wiki
== Drauz’ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Drauz’
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dʁaʊ̯t͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Drauz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Drauz}}
iooi9odb71wfiaomnzaou90bpfc8dcn
Drauzens
0
1500085
10658111
2026-05-07T20:09:18Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658111
wikitext
text/x-wiki
== Drauzens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Drau·zens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʁaʊ̯t͡səns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Drauz]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Drauz]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Drauz]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Drauz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Drauz}}
p623j23mdrpnxq7sig31ht91gy75324
Drauzes
0
1500086
10658112
2026-05-07T20:09:21Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658112
wikitext
text/x-wiki
== Drauzes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Drau·zes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʁaʊ̯t͡səs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Drauz]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Drauz]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Drauz]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Drauz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Drauz}}
pt2zf3v0lf15fpvmmvhmq0vct9euknw
Hackert
0
1500087
10658114
2026-05-07T20:15:30Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658114
wikitext
text/x-wiki
== Hackert ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Substantiv|anm={{Ref-Rheinisch}}}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Jakob Philipp Hackert by Augusto Nicodemo 1797.jpg|hochkant|1|Philipp ''Hackert'', Landschaftsmaler (1737–1807)
}}
{{Nebenformen}}
:[[Haackert]]
{{Worttrennung}}
:Ha·ckert, {{Pl.}} Ha·ckerts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhakɐt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[H.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Hacker]], [[Hackerts]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Fritz Hackert}}, {{w|Jakob Philipp Hackert}}, {{w|Deichkind|Sebastian Hackert}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Hackert'' ist Malerin.
:[1] Herr ''Hackert'' lag acht Wochen im Krankenhaus.
:[1] Die ''Hackerts'' fliegen heute nach Rimini.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Hackert''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Hackert''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Hackert''; ''Hackert'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Hackert'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Hackert''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Hackert''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=8653}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Hackert Hackert bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
610sucl0mye9npj7zv4s8d5zl94mbml
Hackerts
0
1500088
10658115
2026-05-07T20:15:32Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658115
wikitext
text/x-wiki
== Hackerts ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ha·ckerts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhakɐt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hackert]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Hackert]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Hackert]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Hackert]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Hackert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hackert}}
6v44v3hjug2kqdw4hd2r3qsgmp58pks
Birkenkopf
0
1500089
10658119
2026-05-07T20:22:42Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658119
wikitext
text/x-wiki
== Birkenkopf ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Birkenkopf
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Birkenkopfs
|Genitiv Singular*=Birkenkopfes
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Birkenkopf
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Birkenkopf
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Birkenkopf 1.jpg|mini|1|Gipfelkreuz auf dem ''Birkenkopf'' in [[Stuttgart]]
}}
{{Worttrennung}}
:Bir·ken·kopf, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪʁkn̩ˌkɔp͡f}}, {{Lautschrift|ˈbɪʁkŋ̩ˌkɔp͡f}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Nadia genießt die Aussicht vom ''Birkenkopf'' ins Tal.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Birkenkopf'' [[parken]]/[[rasten]]; zum ''Birkenkopf'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Birkenkopf''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Birkenkopf (Begriffsklärung)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
mzqzq1ynlg1y7hubxx0srebjyjmykiv
Birkenkopfs
0
1500090
10658120
2026-05-07T20:22:44Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658120
wikitext
text/x-wiki
== Birkenkopfs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Birkenkopfes]]
{{Worttrennung}}
:Bir·ken·kopfs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪʁkn̩ˌkɔp͡fs}}, {{Lautschrift|ˈbɪʁkŋ̩ˌkɔp͡fs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Birkenkopf]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Birkenkopf}}
1or7m8ibwnck7lxax507wh7vc3rub22
Birkenkopfes
0
1500091
10658121
2026-05-07T20:22:49Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658121
wikitext
text/x-wiki
== Birkenkopfes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Birkenkopfs]]
{{Worttrennung}}
:Bir·ken·kop·fes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪʁkn̩ˌkɔp͡fəs}}, {{Lautschrift|ˈbɪʁkŋ̩ˌkɔp͡fəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Birkenkopf]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Birkenkopf}}
6ea9d9f8bcabezk6z0sj4iso870ytj3
Benz
0
1500092
10658146
2026-05-07T21:05:30Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658146
wikitext
text/x-wiki
== Benz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Vorname Übersicht m
|Nominativ Singular=Benz
|Nominativ Plural 1=Benze
|Nominativ Plural 2=Benz
|Genitiv Plural 1=Benze
|Genitiv Plural 2=Benz
|Dativ Singular=Benz
|Dativ Plural 1=Benzen
|Dativ Plural 2=Benz
|Akkusativ Singular=Benz
|Akkusativ Plural 1=Benze
|Akkusativ Plural 2=Benz
}}
{{Worttrennung}}
:Benz, {{Pl.}} Benz
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɛnt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Benz.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Kurzform]] von [[Benedikt]]
:[2] Kurzform von [[Bernhard]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Bendicht]], [[Bendikt]], [[Benedicht]], [[Benedikt]], [[Benediktus]], [[Benzing]]
:[1] ''[[Kurzformen]]:'' [[Bendix]],
:[2] [[Berendt]], [[Bernhardin]], [[Bernhardinus]], [[Bernhardt]], [[Bernhart]]
:[2] ''Kurzformen:'' [[Barnd]], [[Bern]], [[Bernd]], [[Berni]], [[Berno]], [[Berri]]
:[1, 2] ''Kurzformen:'' [[Bene]], [[Beni]], [[Benne]], [[Benno]], [[Beno]], [[Betz]], [[Petz]]
{{Weibliche Namensvarianten}}
:[1] [[Benedikta]], [[Benedikte]]
:[2] [[Bernharda]], [[Bernharde]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] ''Benz'' ist der neue Freund von Paula.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] ''Benz'' [[heißen]]; ihn ''Benz'' [[taufen]]; sich ''Benz'' [[nennen]]
{{Lemmaverweis|Benedikt}}
{{Lemmaverweis|Bernhard}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Vorname}}
:[2] {{Ref-Grimm}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Benz DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Benz'' in D
|Bild 2=Carl Benz c. 1889.jpg|hochkant|1|Carl ''Benz'', Automobilpionier (1844–1929)
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Bentz]]
{{Nebenformen}}
:[[Pentz]], [[Penz]]
{{Worttrennung}}
:Benz, {{Pl.1}} Benz, {{Pl.2}} Ben·zens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɛnt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Benz.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[B.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Benedikt]], [[Benzel]], [[Benzing]], [[Betz]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Bertha Benz}}, {{w|Carl Benz}},
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Benz'' arbeitet als Tankwärtin.
:[1] Herr ''Benz'' sammelt gerne Modellautos.
:[1] Die ''Benzens'' fliegen heute nach Karlsruhe.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Benz''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Benz''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Benz''; ''Benz'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Benz'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Benz''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Benz''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Benz (Familienname)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=443}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|benz-auflistung|Benz (Auflistung)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Benz Benz bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Benz-Mühle-090626-011.JPG|hochkant|1|Windmühle in ''Benz'' auf Usedom
}}
{{Worttrennung}}
:Benz, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɛnt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Benz.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Benz,'' um unsere Großmutti zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Benz'' [[anlangen]], in ''Benz'' [[arbeiten]], sich in ''Benz'' [[aufhalten]], in ''Benz'' [[aufwachsen]], ''Benz'' [[besuchen]], [[durch]] ''Benz'' [[fahren]], nach ''Benz'' fahren, [[über]] ''Benz'' [[fahren]], [[nach]] ''Benz'' [[kommen]], nach ''Benz'' [[gehen]], in ''Benz'' [[leben]], nach ''Benz'' [[reisen]], aus ''Benz'' [[stammen]], in ''Benz'' [[verweilen]], nach ''Benz'' [[zurückkehren]]
{{Wortbildungen}}
:[[Benzer]]/[[Benzerin]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Benz
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Benz
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Benz
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Benz
|Akkusativ Plural=—
|Bild=2013 Pfälzerwald 258 Hauenstein Burghalderfelsen.JPG|mini|1|Blick auf den ''Benz''
}}
{{Worttrennung}}
:Wart·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɛnt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Benz.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Berg]] im [[Pfälzerwald]], [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Berg]], [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Dort drüben hat man eine gute Aussicht auf den ''Benz.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Benz'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Benz'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Benz'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Benz''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Benz (Wasgau)}}
ler6etjp5fnee96v6n49cz06u1x57s4
10658153
10658146
2026-05-07T21:06:12Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */
10658153
wikitext
text/x-wiki
== Benz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Vorname Übersicht m
|Nominativ Singular=Benz
|Nominativ Plural 1=Benze
|Nominativ Plural 2=Benz
|Genitiv Plural 1=Benze
|Genitiv Plural 2=Benz
|Dativ Singular=Benz
|Dativ Plural 1=Benzen
|Dativ Plural 2=Benz
|Akkusativ Singular=Benz
|Akkusativ Plural 1=Benze
|Akkusativ Plural 2=Benz
}}
{{Worttrennung}}
:Benz, {{Pl.}} Benz
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɛnt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Benz.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Kurzform]] von [[Benedikt]]
:[2] Kurzform von [[Bernhard]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Bendicht]], [[Bendikt]], [[Benedicht]], [[Benedikt]], [[Benediktus]], [[Benzing]]
:[1] ''[[Kurzformen]]:'' [[Bendix]],
:[2] [[Berendt]], [[Bernhardin]], [[Bernhardinus]], [[Bernhardt]], [[Bernhart]]
:[2] ''Kurzformen:'' [[Barnd]], [[Bern]], [[Bernd]], [[Berni]], [[Berno]], [[Berri]]
:[1, 2] ''Kurzformen:'' [[Bene]], [[Beni]], [[Benne]], [[Benno]], [[Beno]], [[Betz]], [[Petz]]
{{Weibliche Namensvarianten}}
:[1] [[Benedikta]], [[Benedikte]]
:[2] [[Bernharda]], [[Bernharde]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] ''Benz'' ist der neue Freund von Paula.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] ''Benz'' [[heißen]]; ihn ''Benz'' [[taufen]]; sich ''Benz'' [[nennen]]
{{Lemmaverweis|Benedikt}}
{{Lemmaverweis|Bernhard}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Vorname}}
:[2] {{Ref-Grimm}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Benz DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Benz'' in D
|Bild 2=Carl Benz c. 1889.jpg|hochkant|1|Carl ''Benz'', Automobilpionier (1844–1929)
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Bentz]]
{{Nebenformen}}
:[[Pentz]], [[Penz]]
{{Worttrennung}}
:Benz, {{Pl.1}} Benz, {{Pl.2}} Ben·zens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɛnt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Benz.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[B.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Benedikt]], [[Benzel]], [[Benzing]], [[Betz]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Bertha Benz}}, {{w|Carl Benz}},
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Benz'' arbeitet als Tankwärtin.
:[1] Herr ''Benz'' sammelt gerne Modellautos.
:[1] Die ''Benzens'' fliegen heute nach Karlsruhe.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Benz''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Benz''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Benz''; ''Benz'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Benz'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Benz''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Benz''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Benz (Familienname)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=443}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|benz-auflistung|Benz (Auflistung)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Benz Benz bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Benz-Mühle-090626-011.JPG|hochkant|1|Windmühle in ''Benz'' auf Usedom
}}
{{Worttrennung}}
:Benz, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɛnt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Benz.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Benz,'' um unsere Großmutti zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Benz'' [[anlangen]], in ''Benz'' [[arbeiten]], sich in ''Benz'' [[aufhalten]], in ''Benz'' [[aufwachsen]], ''Benz'' [[besuchen]], [[durch]] ''Benz'' [[fahren]], nach ''Benz'' fahren, [[über]] ''Benz'' [[fahren]], [[nach]] ''Benz'' [[kommen]], nach ''Benz'' [[gehen]], in ''Benz'' [[leben]], nach ''Benz'' [[reisen]], aus ''Benz'' [[stammen]], in ''Benz'' [[verweilen]], nach ''Benz'' [[zurückkehren]]
{{Wortbildungen}}
:[[Benzer]]/[[Benzerin]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Benz
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Benz
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Benz
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Benz
|Akkusativ Plural=—
|Bild=2013 Pfälzerwald 258 Hauenstein Burghalderfelsen.JPG|mini|1|Blick auf den ''Benz''
}}
{{Worttrennung}}
:Wart·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɛnt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Benz.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Berg]] im [[Pfälzerwald]], [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Berg]], [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Dort drüben hat man eine gute Aussicht auf den ''Benz.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Benz'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Benz'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Benz'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Benz''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Berg im Pfälzerwald, Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Benz (Wasgau)}}
qhxq3n3vfvvqmehqd4udxhe5hhhndyf
Benze
0
1500093
10658147
2026-05-07T21:05:32Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658147
wikitext
text/x-wiki
== Benze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ben·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛnt͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Benz]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Benz]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Benz]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Benz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Benz}}
pwgw5m7qb147vv35oui9a8uca1l5wd9
Benzen
0
1500094
10658148
2026-05-07T21:05:33Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658148
wikitext
text/x-wiki
== Benzen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ben·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛnt͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Benz]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Benz]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Benz]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Benz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Benz}}
bnxzvvkc6uklfzg37qa5mnefb8qmael
Benz’
0
1500095
10658149
2026-05-07T21:05:35Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658149
wikitext
text/x-wiki
== Benz’ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Benz’
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɛnt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Benz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Benz}}
mj77gt67khsz64ox400fc4h6td666zz
Benzens
0
1500096
10658150
2026-05-07T21:05:37Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658150
wikitext
text/x-wiki
== Benzens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ben·zens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛnt͡səns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Benz]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Benz]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Benz]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Benz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Benz}}
tv84rizrpg9fsszy12gmm42w5idmzcw
Benzes
0
1500097
10658151
2026-05-07T21:05:41Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658151
wikitext
text/x-wiki
== Benzes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ben·zes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛnt͡səs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Benz]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Benz]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Benz]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Benz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Benz}}
nsij18hwy0ns54hf2xqsdjpl4gyv7sn
Struckmann
0
1500098
10658157
2026-05-07T21:12:21Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658157
wikitext
text/x-wiki
== Struckmann ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Struck·mann, {{Pl.}} Struck·manns
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁʊkˌman}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[S.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Strauch]], [[Strauchmann]], [[Struck]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Carl Struckmann}}, {{w|Falk Struckmann}}, {{w|Gustav Wilhelm Struckmann}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Struckmann'' ist Ökonomin.
:[1] Herr ''Struckmann'' lag vier Wochen im Krankenhaus.
:[1] Die ''Struckmanns'' fliegen heute nach Atlanta.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Struckmann''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Struckmann''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Struckmann''; ''Struckmann'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Struckmann'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Struckmann''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Struckmann''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-DFD|id=8261}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Struckmann Struckmann bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
549reilqcidloquaqq05rv5pxntqtbc
Struckmanns
0
1500099
10658158
2026-05-07T21:12:23Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658158
wikitext
text/x-wiki
== Struckmanns ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Struck·manns
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁʊkˌmans}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Struckmann]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Struckmann]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Struckmann]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Struckmann]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Struckmann]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Struckmann}}
d2ohs1no8geldxuxf20j6fzvuw053ve
Dance-Pop
0
1500100
10658184
2026-05-07T21:56:07Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658184
wikitext
text/x-wiki
== Dance-Pop ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Dance-Pop
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Dance-Pop
|Genitiv Singular*=Dance-Pops
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Dance-Pop
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Dance-Pop
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Dance-Pop, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛːnsˌpɔp}}, {{Lautschrift|ˈdɛnsˌpɔp}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Popmusik]] mit [[Einflüssen]] aus [[Dance]] und/oder [[Post-Disco]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Dance]]'' und ''[[Pop]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Bubblegum]], [[Disco]], [[Elektropop]], [[Eurodance]], [[Europop]], [[J-Pop]], [[K-Pop]], [[Latin Pop]], [[Teen-Pop]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Britpop]], [[Nouvelle Chanson]], [[Operatic Pop]], [[Pop-Jazz]], [[Pop-Rap]], [[Pop-Rock]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Musik]], [[Popmusik]], [[Pop]]
{{Beispiele}}
:[1] „Musikalisch wird sich Düwels dritte Single nochmals mehr in Richtung ''Dance-Pop'' lehnen, dem Thema des Gefühlskarussells der romantischen Liebe bleibt Antonia Düwel aber treu.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/muenchen/landkreismuenchen/cassie-ann-dance-pop-neuried-antonia-duewel-lux.BvYYH6vrXUXcxJV6AEMdfy | Autor=Raphael Stüdeli | Titel=Alles ist möglich | TitelErg= | Tag=08 | Monat=01 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-07 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Dance-Pop'' [[hören]]; ''Dance-Pop'' [[abspielen]]/[[senden]]/[[spielen]]; ''Dance-Pop'' [[produzieren]]; zu ''Dance-Pop'' [[singen]]/[[tanzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Popmusik mit Einflüssen aus Dance und/oder Post-Disco|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|dance-pop}}
*{{en}}: {{Ü|en|dance-pop}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tanssipop}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|dance-pop}}
*{{it}}: {{Ü|it|dance pop}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ダンス・ポップ|dansu poppu}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|dance-pop}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|дэнс-поп}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|danspop}}
*{{es}}: {{Ü|es|dance pop}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dans-pop}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|денспоп}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
qs22gm6m6j5frpu7qu3134gx5o01zqm
10658188
10658184
2026-05-07T21:57:31Z
RaveDog
18007
OB
10658188
wikitext
text/x-wiki
== Dance-Pop ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Dance-Pop
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Dance-Pop
|Genitiv Singular*=Dance-Pops
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Dance-Pop
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Dance-Pop
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Dance-Pop, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛːnsˌpɔp}}, {{Lautschrift|ˈdɛnsˌpɔp}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Popmusik]] mit [[Einflüssen]] aus [[Dance]] und/oder [[Post-Disco]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Dance]]'' und ''[[Pop]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Bubblegum]], [[Disco]], [[Elektropop]], [[Eurodance]], [[Europop]], [[J-Pop]], [[K-Pop]], [[Latin Pop]], [[Teen-Pop]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Britpop]], [[Nouvelle Chanson]], [[Operatic Pop]], [[Pop-Jazz]], [[Pop-Rap]], [[Pop-Rock]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[elektronische Tanzmusik]], [[Popmusik]], [[Pop]]
{{Beispiele}}
:[1] „Musikalisch wird sich Düwels dritte Single nochmals mehr in Richtung ''Dance-Pop'' lehnen, dem Thema des Gefühlskarussells der romantischen Liebe bleibt Antonia Düwel aber treu.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/muenchen/landkreismuenchen/cassie-ann-dance-pop-neuried-antonia-duewel-lux.BvYYH6vrXUXcxJV6AEMdfy | Autor=Raphael Stüdeli | Titel=Alles ist möglich | TitelErg= | Tag=08 | Monat=01 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-07 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Dance-Pop'' [[hören]]; ''Dance-Pop'' [[abspielen]]/[[senden]]/[[spielen]]; ''Dance-Pop'' [[produzieren]]; zu ''Dance-Pop'' [[singen]]/[[tanzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Popmusik mit Einflüssen aus Dance und/oder Post-Disco|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|dance-pop}}
*{{en}}: {{Ü|en|dance-pop}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tanssipop}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|dance-pop}}
*{{it}}: {{Ü|it|dance pop}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ダンス・ポップ|dansu poppu}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|dance-pop}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|дэнс-поп}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|danspop}}
*{{es}}: {{Ü|es|dance pop}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dans-pop}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|денспоп}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
2vx8rzaudmvy2l4wo6cbjinqjddfh3l
Dance-Pops
0
1500101
10658185
2026-05-07T21:56:09Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658185
wikitext
text/x-wiki
== Dance-Pops ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Dance-Pop]]
{{Worttrennung}}
:Dance-Pops
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dɛːnsˌpɔps}}, {{Lautschrift|dɛnsˌpɔps}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Dance-Pop]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Dance-Pop}}
llpmfmzq40dtubky1q84z5t4sok9q3i
10658186
10658185
2026-05-07T21:56:28Z
RaveDog
18007
IPA
10658186
wikitext
text/x-wiki
== Dance-Pops ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Dance-Pop]]
{{Worttrennung}}
:Dance-Pops
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛːnsˌpɔps}}, {{Lautschrift|ˈdɛnsˌpɔps}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Dance-Pop]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Dance-Pop}}
hv7ti991gt7yp56x8rbci65wqi9y49s
Reservewaffe
0
1500102
10658240
2026-05-08T01:07:08Z
Mighty Wire
111915
neu
10658240
wikitext
text/x-wiki
== Reservewaffe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Reservewaffe
|Nominativ Plural=Reservewaffen
|Genitiv Singular=Reservewaffe
|Genitiv Plural=Reservewaffen
|Dativ Singular=Reservewaffe
|Dativ Plural=Reservewaffen
|Akkusativ Singular=Reservewaffe
|Akkusativ Plural=Reservewaffen
}}
{{Worttrennung}}
:Re·ser·ve·waf·fe, {{Pl.}} Re·ser·ve·waf·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁeˈzɛʁvəˌvafə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Waffe, die in Reserve gehalten wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Reserve]]'' und ''[[Waffe]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Waffe]]
{{Beispiele}}
:[1] „In Whites Gürtel steckte eine ''Reservewaffe'' - Ed hechtete los, riss sie an sich.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=567}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Waffe, die in Reserve gehalten wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
ibo768vlby4hy59kukm4dwx8geus134
10658264
10658240
2026-05-08T01:50:40Z
Yoursmile
43509
+Syn +SVW
10658264
wikitext
text/x-wiki
== Reservewaffe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Reservewaffe
|Nominativ Plural=Reservewaffen
|Genitiv Singular=Reservewaffe
|Genitiv Plural=Reservewaffen
|Dativ Singular=Reservewaffe
|Dativ Plural=Reservewaffen
|Akkusativ Singular=Reservewaffe
|Akkusativ Plural=Reservewaffen
}}
{{Worttrennung}}
:Re·ser·ve·waf·fe, {{Pl.}} Re·ser·ve·waf·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁeˈzɛʁvəˌvafə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Waffe, die in Reserve gehalten wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Reserve]]'' und ''[[Waffe]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Ersatzwaffe]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Zweitwaffe]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Waffe]]
{{Beispiele}}
:[1] „In Whites Gürtel steckte eine ''Reservewaffe'' - Ed hechtete los, riss sie an sich.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=567}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Waffe, die in Reserve gehalten wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
st787k3o2abk193l6e0awabm6g9ibdh
10658267
10658264
2026-05-08T01:52:00Z
Yoursmile
43509
+SVW
10658267
wikitext
text/x-wiki
== Reservewaffe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Reservewaffe
|Nominativ Plural=Reservewaffen
|Genitiv Singular=Reservewaffe
|Genitiv Plural=Reservewaffen
|Dativ Singular=Reservewaffe
|Dativ Plural=Reservewaffen
|Akkusativ Singular=Reservewaffe
|Akkusativ Plural=Reservewaffen
}}
{{Worttrennung}}
:Re·ser·ve·waf·fe, {{Pl.}} Re·ser·ve·waf·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁeˈzɛʁvəˌvafə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Waffe, die in Reserve gehalten wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Reserve]]'' und ''[[Waffe]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Ersatzwaffe]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Extrawaffe]], [[Zweitwaffe]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Waffe]]
{{Beispiele}}
:[1] „In Whites Gürtel steckte eine ''Reservewaffe'' - Ed hechtete los, riss sie an sich.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=567}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Waffe, die in Reserve gehalten wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
3tms0azlabe8nki0rnlm7ult22e51ex
Reservewaffen
0
1500103
10658241
2026-05-08T01:07:13Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658241
wikitext
text/x-wiki
== Reservewaffen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Re·ser·ve·waf·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁeˈzɛʁvəˌvafn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Reservewaffe]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Reservewaffe]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Reservewaffe]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Reservewaffe]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Reservewaffe}}
6e1fzwwk8kqnta4gg501nd34a27zm57
Motorradeskorte
0
1500104
10658242
2026-05-08T01:17:33Z
Mighty Wire
111915
neu
10658242
wikitext
text/x-wiki
== Motorradeskorte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Motorradeskorte
|Nominativ Plural=Motorradeskorten
|Genitiv Singular=Motorradeskorte
|Genitiv Plural=Motorradeskorten
|Dativ Singular=Motorradeskorte
|Dativ Plural=Motorradeskorten
|Akkusativ Singular=Motorradeskorte
|Akkusativ Plural=Motorradeskorten
}}
{{Worttrennung}}
:Mo·tor·rad·es·kor·te, {{Pl.}} Mo·tor·rad·es·kor·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|moˈtoːɐ̯ʁaːtʔɛsˌkɔʁtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus Motorrädern bestehende Eskorte
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Motorrad]]'' und ''[[Eskorte]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Eskorte]]
{{Beispiele}}
:[1] „Eine ''Motorradeskorte'' erwartete sie und scheuchte für sie den Pomona Freeway leer.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=570}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Motorrädern bestehende Eskorte|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
myszkon8wxi2n9glixejgot2o09eub6
Motorradeskorten
0
1500105
10658243
2026-05-08T01:17:37Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658243
wikitext
text/x-wiki
== Motorradeskorten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Mo·tor·rad·es·kor·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|moˈtoːɐ̯ʁaːtʔɛsˌkɔʁtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Motorradeskorte]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Motorradeskorte]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Motorradeskorte]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Motorradeskorte]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Motorradeskorte}}
fzc3cyhl6sbfu6wjlke7et5cj4x48t0
Fontana
0
1500106
10658244
2026-05-08T01:24:14Z
Mighty Wire
111915
neu
10658244
wikitext
text/x-wiki
== Fontana ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Fon·ta·na, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt im US-Bundesstaat Kalifornien
{{Beispiele}}
:[1] „Dann die Straßen außerhalb von ''Fontana'', bis an den Bahndamm - und eine kleine stehende Armee.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=570}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Kalifornien|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Fontana (Kalifornien)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
bozimm0mywsqyul3mjtavltianfh9kq
Fontanas
0
1500107
10658245
2026-05-08T01:24:17Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658245
wikitext
text/x-wiki
== Fontanas ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Fon·ta·nas
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Fontana]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Fontana}}
7uyncjl7dxktuzglarsz5lvenycd4js
Fichtenwäldchen
0
1500108
10658246
2026-05-08T01:30:52Z
Mighty Wire
111915
neu
10658246
wikitext
text/x-wiki
== Fichtenwäldchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Fichtenwäldchen
|Nominativ Plural=Fichtenwäldchen
|Genitiv Singular=Fichtenwäldchens
|Genitiv Plural=Fichtenwäldchen
|Dativ Singular=Fichtenwäldchen
|Dativ Plural=Fichtenwäldchen
|Akkusativ Singular=Fichtenwäldchen
|Akkusativ Plural=Fichtenwäldchen
}}
{{Worttrennung}}
:Fich·ten·wäld·chen, {{Pl.}} Fich·ten·wäld·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɪçtn̩ˌvɛltçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleiner [[Fichtenwald]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wäldchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das Feuerteam rannte hinter ein ''Fichtenwäldchen'' - Bud stand hinter einem Baum in der Nähe.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=570}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Fichtenwald|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
bez36dzsbuvkl78l3lmq71vh8wydikl
10658270
10658246
2026-05-08T01:53:00Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]] via HotCat
10658270
wikitext
text/x-wiki
== Fichtenwäldchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Fichtenwäldchen
|Nominativ Plural=Fichtenwäldchen
|Genitiv Singular=Fichtenwäldchens
|Genitiv Plural=Fichtenwäldchen
|Dativ Singular=Fichtenwäldchen
|Dativ Plural=Fichtenwäldchen
|Akkusativ Singular=Fichtenwäldchen
|Akkusativ Plural=Fichtenwäldchen
}}
{{Worttrennung}}
:Fich·ten·wäld·chen, {{Pl.}} Fich·ten·wäld·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɪçtn̩ˌvɛltçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleiner [[Fichtenwald]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wäldchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das Feuerteam rannte hinter ein ''Fichtenwäldchen'' - Bud stand hinter einem Baum in der Nähe.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=570}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Fichtenwald|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
hdoywzqoi1vc0mck74a1ol9kyfeuokk
Fichtenwäldchens
0
1500109
10658247
2026-05-08T01:30:58Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658247
wikitext
text/x-wiki
== Fichtenwäldchens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Fich·ten·wäld·chens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɪçtn̩ˌvɛltçəns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Fichtenwäldchen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Fichtenwäldchen}}
bb7w4hzd8su5phi1ytlb5r0ihqy8tqu
Khakikleidung
0
1500110
10658251
2026-05-08T01:40:36Z
Mighty Wire
111915
neu
10658251
wikitext
text/x-wiki
== Khakikleidung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Khakikleidung
|Nominativ Plural=Khakikleidungen
|Genitiv Singular=Khakikleidung
|Genitiv Plural=Khakikleidungen
|Dativ Singular=Khakikleidung
|Dativ Plural=Khakikleidungen
|Akkusativ Singular=Khakikleidung
|Akkusativ Plural=Khakikleidungen
}}
{{Worttrennung}}
:Kha·ki·klei·dung, {{Pl.}} Kha·ki·klei·dun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːkiˌklaɪ̯dʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] khakifarbene Kleidung
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Khaki]]'' und ''[[Kleidung]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kleidung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Rauch quoll durch die Tür - Männer in ''Khakikleidung'' kamen durch den Nebel gerannt.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=571}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=khakifarbene Kleidung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=dtaxl}}
{{Quellen}}
934vgqwu4zq0nchahm0wsayofjzdguy
Khakikleidungen
0
1500111
10658252
2026-05-08T01:40:40Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658252
wikitext
text/x-wiki
== Khakikleidungen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Kha·ki·klei·dun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːkiˌklaɪ̯dʊŋən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Khakikleidung]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Khakikleidung]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Khakikleidung]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Khakikleidung]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Khakikleidung}}
5qgvm98y4vewhejlig0otiv2b12z66r
Riesenbatzen
0
1500112
10658279
2026-05-08T03:24:40Z
Mighty Wire
111915
neu
10658279
wikitext
text/x-wiki
== Riesenbatzen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Riesenbatzen
|Nominativ Plural=Riesenbatzen
|Genitiv Singular=Riesenbatzens
|Genitiv Plural=Riesenbatzen
|Dativ Singular=Riesenbatzen
|Dativ Plural=Riesenbatzen
|Akkusativ Singular=Riesenbatzen
|Akkusativ Plural=Riesenbatzen
}}
{{Worttrennung}}
:Rie·sen·bat·zen, {{Pl.}} Rie·sen·bat·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁiːzn̩ˌbat͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sehr großer Geldbetrag
{{Beispiele}}
:[1] „›Ich hab' einen ''Riesenbatzen'' Geld von Patchett in der Tasche, und ich werde diesen verdammten irischen Arsch fertigmachen, und wenn es das Letzte ist, was ich im Leben mache, mein Junge.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=590}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sehr großer Geldbetrag|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
fpmb5dejdbwpz7awh4mmgsufq9i9s0s
Riesenbatzens
0
1500113
10658280
2026-05-08T03:24:44Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658280
wikitext
text/x-wiki
== Riesenbatzens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rie·sen·bat·zens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁiːzn̩ˌbat͡sn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Riesenbatzen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Riesenbatzen}}
mba2gslc3o11kv344edu34xfy1tl78v
letzter Wille
0
1500114
10658284
2026-05-08T03:36:43Z
Mighty Wire
111915
neu
10658284
wikitext
text/x-wiki
== letzter Wille ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=letzter Wille
|Nominativ Plural stark=letzte Willen
|Genitiv Singular stark=letzten Willens
|Genitiv Plural stark=letzter Willen
|Dativ Singular stark=letztem Willen
|Dativ Plural stark=letzten Willen
|Akkusativ Singular stark=letzten Willen
|Akkusativ Plural stark=letzte Willen
|Nominativ Singular schwach=letzte Wille
|Nominativ Plural schwach=letzten Willen
|Genitiv Singular schwach=letzten Willens
|Genitiv Plural schwach=letzten Willen
|Dativ Singular schwach=letzten Willen
|Dativ Plural schwach=letzten Willen
|Akkusativ Singular schwach=letzten Willen
|Akkusativ Plural schwach=letzten Willen
|Nominativ Singular gemischt=letzter Wille
|Nominativ Plural gemischt=letzten Willen
|Genitiv Singular gemischt=letzten Willens
|Genitiv Plural gemischt=letzten Willen
|Dativ Singular gemischt=letzten Willen
|Dativ Plural gemischt=letzten Willen
|Akkusativ Singular gemischt=letzten Willen
|Akkusativ Plural gemischt=letzten Willen
}}
{{Worttrennung}}
:letz·ter Wil·le, {{Pl.}} letz·te Wil·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌlɛt͡stɐ ˈvɪlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] für den Fall des Versterbens niedergelegter Wunsch
{{Beispiele}}
:[1] „Alle drei ergänzten vor ihrem Tod ihren ''letzten Willen'' um die Bestimmung, gemeinsam auf See bestattet zu werden.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=596}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=für den Fall des Versterbens niedergelegter Wunsch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|last will}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
md2juckeakhmbwy0ksnu334fv5plivi
10658285
10658284
2026-05-08T03:38:45Z
Mighty Wire
111915
+sr:[[последња воља]] +sk:[[posledná vôľa]] +ro:[[ultima voință]] +da:[[sidste vilje]] +cs:[[poslední vůle]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10658285
wikitext
text/x-wiki
== letzter Wille ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=letzter Wille
|Nominativ Plural stark=letzte Willen
|Genitiv Singular stark=letzten Willens
|Genitiv Plural stark=letzter Willen
|Dativ Singular stark=letztem Willen
|Dativ Plural stark=letzten Willen
|Akkusativ Singular stark=letzten Willen
|Akkusativ Plural stark=letzte Willen
|Nominativ Singular schwach=letzte Wille
|Nominativ Plural schwach=letzten Willen
|Genitiv Singular schwach=letzten Willens
|Genitiv Plural schwach=letzten Willen
|Dativ Singular schwach=letzten Willen
|Dativ Plural schwach=letzten Willen
|Akkusativ Singular schwach=letzten Willen
|Akkusativ Plural schwach=letzten Willen
|Nominativ Singular gemischt=letzter Wille
|Nominativ Plural gemischt=letzten Willen
|Genitiv Singular gemischt=letzten Willens
|Genitiv Plural gemischt=letzten Willen
|Dativ Singular gemischt=letzten Willen
|Dativ Plural gemischt=letzten Willen
|Akkusativ Singular gemischt=letzten Willen
|Akkusativ Plural gemischt=letzten Willen
}}
{{Worttrennung}}
:letz·ter Wil·le, {{Pl.}} letz·te Wil·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌlɛt͡stɐ ˈvɪlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] für den Fall des Versterbens niedergelegter Wunsch
{{Beispiele}}
:[1] „Alle drei ergänzten vor ihrem Tod ihren ''letzten Willen'' um die Bestimmung, gemeinsam auf See bestattet zu werden.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=596}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=für den Fall des Versterbens niedergelegter Wunsch|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|sidste vilje}}
*{{en}}: {{Ü|en|last will}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ultima voință}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|последња воља}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|posledná vôľa}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|poslední vůle}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
i3pd2ljm5jfmg7f7ycf5qxkcutjzz04
Electroclash
0
1500115
10658327
2026-05-08T07:10:15Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658327
wikitext
text/x-wiki
== Electroclash ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Electroclash
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Electroclash
|Genitiv Singular*=Electroclashs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Electroclash
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Electroclash
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Elec·t·ro·clash, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Fusion]] aus [[elektronische Tanzmusik|elektronischer Tanzmusik]] mit [[Punk]] und [[New Wave]] (insbesondere mit der [[Neue Deutsche Welle|Neuen Deutschen Welle]]) der späten 1970er und frühen 1980er Jahre
{{Herkunft}}
:gebildet aus dem [[englisch]]en mit dem gebundendenen Lexem ''{{Ü|en|electro-}}'' (‚[[elektro-]]‘) und ''{{Ü|en|clash}}'' (‚[[Geklirr]], [[Geschepper]]‘), das wohl vom Erfinder des Genres {{W|DJ Hell}} geprägt wurde.<ref>{{Wikipedia}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[elektronische Tanzmusik]], [[Elektropunk]]
{{Beispiele}}
:[1] „Vielleicht ist Hell aber auch gerade so happy, weil er mit „Neoclash“ das Revival seiner größten Erfindung feiert: den ''Electroclash'' zur Wende in unser Jahrtausend.“<ref>{{Per-Berliner Zeitung Online | Online=https://www.berliner-zeitung.de/article/dj-hell-im-interview-in-der-ddr-habe-ich-ein-wasserresistentes-badehandtuch-gekauft-10008330 | Autor=Stefan Hochgesand | Titel=DJ Hell im Interview: „In der DDR habe ich ein wasserresistentes Badehandtuch gekauft“ | TitelErg= | Tag=12 | Monat=12 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Electroclash'' [[hören]]; ''Electroclash'' [[abspielen]]/[[senden]]/[[spielen]]; ''Electroclash'' [[produzieren]]; zu ''Electroclash'' [[singen]]/[[tanzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fusion aus elektronischer Tanzmusik mit Punk und New Wave|Ü-Liste=
*{{br}}: {{Ü|br|electroclash}}
*{{da}}: {{Ü|da|electroclash}}
*{{en}}: {{Ü|en|electroclash}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|electroclash}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|electroclash}}
*{{it}}: {{Ü|it|electroclash}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|エレクトロクラッシュ|erekutorokurasshu}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|electroclash}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|electroclash}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|electroclash}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|electroclash}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|електроклеш}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|electroclash}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|electroclash}}
*{{es}}: {{Ü|es|electroclash}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|electroclash}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|electroclash}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
k079iusgukjudk0zakcqkkfr9tywmbk
10658330
10658327
2026-05-08T07:11:00Z
RaveDog
18007
10658330
wikitext
text/x-wiki
== Electroclash ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Electroclash
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Electroclash
|Genitiv Singular*=Electroclashs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Electroclash
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Electroclash
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Elec·t·ro·clash, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Fusion]] aus [[elektronische Tanzmusik|elektronischer Tanzmusik]] mit [[Punk]] und [[New Wave]] (insbesondere mit der [[Neue Deutsche Welle|Neuen Deutschen Welle]]) der späten 1970er und frühen 1980er Jahre
{{Herkunft}}
:gebildet aus dem [[Englisch]]en mit dem gebundendenen Lexem ''{{Ü|en|electro-}}'' (‚[[elektro-]]‘) und ''{{Ü|en|clash}}'' (‚[[Geklirr]], [[Geschepper]]‘), das wohl vom Erfinder des Genres {{W|DJ Hell}} geprägt wurde.<ref>{{Wikipedia}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[elektronische Tanzmusik]], [[Elektropunk]]
{{Beispiele}}
:[1] „Vielleicht ist Hell aber auch gerade so happy, weil er mit „Neoclash“ das Revival seiner größten Erfindung feiert: den ''Electroclash'' zur Wende in unser Jahrtausend.“<ref>{{Per-Berliner Zeitung Online | Online=https://www.berliner-zeitung.de/article/dj-hell-im-interview-in-der-ddr-habe-ich-ein-wasserresistentes-badehandtuch-gekauft-10008330 | Autor=Stefan Hochgesand | Titel=DJ Hell im Interview: „In der DDR habe ich ein wasserresistentes Badehandtuch gekauft“ | TitelErg= | Tag=12 | Monat=12 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Electroclash'' [[hören]]; ''Electroclash'' [[abspielen]]/[[senden]]/[[spielen]]; ''Electroclash'' [[produzieren]]; zu ''Electroclash'' [[singen]]/[[tanzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fusion aus elektronischer Tanzmusik mit Punk und New Wave|Ü-Liste=
*{{br}}: {{Ü|br|electroclash}}
*{{da}}: {{Ü|da|electroclash}}
*{{en}}: {{Ü|en|electroclash}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|electroclash}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|electroclash}}
*{{it}}: {{Ü|it|electroclash}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|エレクトロクラッシュ|erekutorokurasshu}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|electroclash}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|electroclash}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|electroclash}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|electroclash}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|електроклеш}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|electroclash}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|electroclash}}
*{{es}}: {{Ü|es|electroclash}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|electroclash}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|electroclash}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
9znktyog0j5zpdbp3u8bbklej6o37o1
Electroclashs
0
1500116
10658328
2026-05-08T07:10:17Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658328
wikitext
text/x-wiki
== Electroclashs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Electroclash]]
{{Worttrennung}}
:Elec·t·ro·clashs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Electroclash]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Electroclash}}
9sldrovo4wvu0af4xcvy9w2b0rsdju6
Happy Hardcore
0
1500117
10658336
2026-05-08T07:43:16Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658336
wikitext
text/x-wiki
== Happy Hardcore ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Happy Hardcore
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Happy Hardcore
|Genitiv Singular*=Happy Hardcores
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Happy Hardcore
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Happy Hardcore
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Predat0r - Hardcore Potato.ogg|mini|1|Beispiel für ''Happy Hardcore'' ohne Gesang
}}
{{Worttrennung}}
:Hap·py Hard·core, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɛpi ˈhaːɐ̯tkɔːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[fröhlich]]er [[Stil]] des [[Hardcore Techno]]s, die meist schnelle [[Piano-Refrain]]s, [[Breakbeat-Element]]e und [[weiblich]]en [[Gesang]] [[beinhalten|beinhaltet]]
{{Herkunft}}
:aus dem [[Englisch]]en entlehnter [[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem [[Adjektiv]] ''{{Ü|en|happy}}'' (‚[[glücklich]], [[fröhlich]]‘) und dem [[Substantiv]] ''{{Ü|en|hardcore}}'' (‚[[hart]]er [[Kern]]‘)
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Eurodance]], [[Gabberpop]], [[Hands Up]], [[Rave]], [[UK Hardcore]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Breakbeat Hardcore]], [[Breakcore]], [[Frenchcore]], [[Gabber]], [[Speedcore]], [[Trancecore]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[elektronische Tanzmusik]], [[Hardcore-Techno]], [[Techno]]
{{Beispiele}}
:[1] „Vom ''Happy Hardcore'' bis in die ganz finsteren Ecken von Punk, Gothic und Rave: Keith Flint war Stimme und Gesicht für The Prodigy.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/The-Prodigy-Saenger-Keith-Flint-gestorben/!5578169/ | Autor=Raphael Stüdeli | Titel=Fürst der Finsternis | TitelErg= | Tag=04 | Monat=03 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Happy Hardcore'' [[hören]]; ''Happy Hardcore'' [[abspielen]]/[[auflegen]]/[[senden]]/[[spielen]]; ''Happy Hardcore'' [[produzieren]]; zu ''Happy Hardcore'' [[singen]]/[[tanzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=fröhlicher Stil des Hardcore Technos|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|хепи хардкор}}
*{{da}}: {{Ü|da|happy hardcore}}
*{{en}}: {{Ü|en|happy hardcore}}, {{Ü|en|4-beat}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|happy hardcore}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|happy hardcore}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|happy hardcore}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ハッピーハードコア|happīhādokoa}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|happy hardcore}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|happy hardcore}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|happy hardcore}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|happy hardcore}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|хэппи-хардкор}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|happy hardcore}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|happy hardcore}}
*{{es}}: {{Ü|es|happy hardcore}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|happy hardcore}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|happy hardcore}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|happy hardcore}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
4pupw7xkz6bokzsx9onn66wrvtxvjn8
10658338
10658336
2026-05-08T07:47:06Z
RaveDog
18007
gramm.
10658338
wikitext
text/x-wiki
== Happy Hardcore ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Happy Hardcore
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Happy Hardcore
|Genitiv Singular*=Happy Hardcores
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Happy Hardcore
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Happy Hardcore
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Predat0r - Hardcore Potato.ogg|mini|1|Beispiel für ''Happy Hardcore'' ohne Gesang
}}
{{Worttrennung}}
:Hap·py Hard·core, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɛpi ˈhaːɐ̯tkɔːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[fröhlich]]er [[Stil]] des [[Hardcore Techno]]s, der meist schnelle [[Piano-Refrain]]s, [[Breakbeat-Element]]e und [[weiblich]]en [[Gesang]] [[beinhalten|beinhaltet]]
{{Herkunft}}
:aus dem [[Englisch]]en entlehnter [[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem [[Adjektiv]] ''{{Ü|en|happy}}'' (‚[[glücklich]], [[fröhlich]]‘) und dem [[Substantiv]] ''{{Ü|en|hardcore}}'' (‚[[hart]]er [[Kern]]‘)
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Eurodance]], [[Gabberpop]], [[Hands Up]], [[Rave]], [[UK Hardcore]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Breakbeat Hardcore]], [[Breakcore]], [[Frenchcore]], [[Gabber]], [[Speedcore]], [[Trancecore]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[elektronische Tanzmusik]], [[Hardcore-Techno]], [[Techno]]
{{Beispiele}}
:[1] „Vom ''Happy Hardcore'' bis in die ganz finsteren Ecken von Punk, Gothic und Rave: Keith Flint war Stimme und Gesicht für The Prodigy.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/The-Prodigy-Saenger-Keith-Flint-gestorben/!5578169/ | Autor=Raphael Stüdeli | Titel=Fürst der Finsternis | TitelErg= | Tag=04 | Monat=03 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Happy Hardcore'' [[hören]]; ''Happy Hardcore'' [[abspielen]]/[[auflegen]]/[[senden]]/[[spielen]]; ''Happy Hardcore'' [[produzieren]]; zu ''Happy Hardcore'' [[singen]]/[[tanzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=fröhlicher Stil des Hardcore Technos|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|хепи хардкор}}
*{{da}}: {{Ü|da|happy hardcore}}
*{{en}}: {{Ü|en|happy hardcore}}, {{Ü|en|4-beat}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|happy hardcore}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|happy hardcore}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|happy hardcore}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ハッピーハードコア|happīhādokoa}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|happy hardcore}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|happy hardcore}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|happy hardcore}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|happy hardcore}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|хэппи-хардкор}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|happy hardcore}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|happy hardcore}}
*{{es}}: {{Ü|es|happy hardcore}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|happy hardcore}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|happy hardcore}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|happy hardcore}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
dwm92rex6tycvd6ykvmdj9h5jj7ex7l
Happy Hardcores
0
1500118
10658337
2026-05-08T07:43:18Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658337
wikitext
text/x-wiki
== Happy Hardcores ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Happy Hardcore]]
{{Worttrennung}}
:Hap·py Hard·cores
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɛpi ˈhaːɐ̯tkɔːɐ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Happy Hardcore]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Happy Hardcore}}
nn8dhg1pu1k6ti0qv92axj2e39i9rjl
Munich Sound
0
1500119
10658339
2026-05-08T08:05:36Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658339
wikitext
text/x-wiki
== Munich Sound ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Munich Sound
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Munich Sound
|Genitiv Singular*=Munich Sounds
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Munich Sound
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Munich Sound
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Mun·ich Sound, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Stilrichtung]] des [[europäisch]]en [[Disco]]s mit [[dominant]]em [[Einsatz]] von [[Streichergruppe]]n
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Eurodisco]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Post-Disco]], [[Italo Disco]], [[Hi-NRG]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[elektronische Tanzmusik]], [[Disco]], [[Pop]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Eurythmics, Visage, Erasure, Frankie Goes To Hollywood tauchen vor dem geistigen Auge auf – auch der (österreichische) Soundtüftler Giogio Moroder, der einst mit Donna Summer („I Feel Love“) dem ''Munich Sound'' zum weltweiten Durchbruch verhalf.“<ref>{{Per-Focus Online | Online=https://www.focus.de/kultur/musik/plattenkiste/synthie-magier-und-motorradrocker-goldfrapp-brmc_id_1983756.html | Autor=Holger Erdmann, Jens Bauszus | Titel=Synthie-Magier und Motorradrocker | TitelErg= | Tag=19 | Monat=03 | Jahr=2010 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Seit den 90er Jahren wird der ''Munich Sound'' auch wieder von jungen Bands, Producern und Schriftstellern wiederentdeckt, von den Merricks genauso wie vom Gomma oder dem Permanent Vacation Label.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/programmkalender/sendung155046.html | Autor=Michael Bartle | Titel=Zündfunk | TitelErg=Musicland München: Die Geschichte des legendären Munich Disco Sounds | Tag=10 | Monat=12 | Jahr=2011 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Mitte der 70er Jahre erobert er den Globus: der ''Munich Sound''. Zwischen Tokio und San Francisco tanzt plötzlich alles zu den Beats aus Bayern.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/ndrblue/sendungen/nachtclub/The-Sound-of-Munich-zu-Gast-Jens-Poenitsch-,audio1794810.html | Autor=Michael Bartle | Titel=Zündfunk | TitelErg=The Sound of Munich - zu Gast: Jens Poenitsch | Tag=17 | Monat=01 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Er ist ein Discogott, der den ''Munich Sound'' erfunden hat: Giorgio Moroder zelebriert im Berliner Tempodrom seine Welthits.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/kultur/fur-immer-funky-4056715.html | Autor=Christian Schröder | Titel= Giorgio Moroder in Berlin: Für immer funky | TitelErg= | Tag=13 | Monat=04 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „In den Musicland Studios ist aber auch der berühmte ''Munich Sound'' entstanden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.muenchen.tv/mediathek/video/record-089-mit-zerbo-und-opaal/ | titel=Record 089 mit zerbO und Opaal | autor= | hrsg=München Live TV Fernsehen GmbH & Co.KG | werk=münchen.tv | seiten= | datum=2025-05-14 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Munich Sound'' [[hören]]; ''Munich Sound'' [[abspielen]]/[[auflegen]]/[[senden]]/[[spielen]]; ''Munich Sound'' [[produzieren]]; zu ''Munich Sound'' [[singen]]/[[tanzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stilrichtung des europäischen Discos mit dominantem Einsatz von Streichergruppen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
fde7caxeegozxh9tuias9oi1yugkbtq
10658353
10658339
2026-05-08T09:02:32Z
RaveDog
18007
WV
10658353
wikitext
text/x-wiki
== Munich Sound ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Munich Sound
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Munich Sound
|Genitiv Singular*=Munich Sounds
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Munich Sound
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Munich Sound
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Mun·ich Sound, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Stilrichtung]] des [[europäisch]]en [[Disco]]s mit [[dominant]]em [[Einsatz]] von [[Streichergruppe]]n
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Eurodisco]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Post-Disco]], [[Italo Disco]], [[Hi-NRG]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[elektronische Tanzmusik]], [[Disco]], [[Pop]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Eurythmics, Visage, Erasure, Frankie Goes To Hollywood tauchen vor dem geistigen Auge auf – auch der (österreichische) Soundtüftler Giogio Moroder, der einst mit Donna Summer („I Feel Love“) dem ''Munich Sound'' zum weltweiten Durchbruch verhalf.“<ref>{{Per-Focus Online | Online=https://www.focus.de/kultur/musik/plattenkiste/synthie-magier-und-motorradrocker-goldfrapp-brmc_id_1983756.html | Autor=Holger Erdmann, Jens Bauszus | Titel=Synthie-Magier und Motorradrocker | TitelErg= | Tag=19 | Monat=03 | Jahr=2010 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Seit den 90er Jahren wird der ''Munich Sound'' auch wieder von jungen Bands, Producern und Schriftstellern wiederentdeckt, von den Merricks genauso wie vom Gomma oder dem Permanent Vacation Label.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/programmkalender/sendung155046.html | Autor=Michael Bartle | Titel=Zündfunk | TitelErg=Musicland München: Die Geschichte des legendären Munich Disco Sounds | Tag=10 | Monat=12 | Jahr=2011 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Mitte der 70er Jahre erobert er den Globus: der ''Munich Sound''. Zwischen Tokio und San Francisco tanzt plötzlich alles zu den Beats aus Bayern.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/ndrblue/sendungen/nachtclub/The-Sound-of-Munich-zu-Gast-Jens-Poenitsch-,audio1794810.html | Autor=Michael Bartle | Titel=Zündfunk | TitelErg=The Sound of Munich - zu Gast: Jens Poenitsch | Tag=17 | Monat=01 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Er ist ein Discogott, der den ''Munich Sound'' erfunden hat: Giorgio Moroder zelebriert im Berliner Tempodrom seine Welthits.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/kultur/fur-immer-funky-4056715.html | Autor=Christian Schröder | Titel= Giorgio Moroder in Berlin: Für immer funky | TitelErg= | Tag=13 | Monat=04 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „In den Musicland Studios ist aber auch der berühmte ''Munich Sound'' entstanden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.muenchen.tv/mediathek/video/record-089-mit-zerbo-und-opaal/ | titel=Record 089 mit zerbO und Opaal | autor= | hrsg=München Live TV Fernsehen GmbH & Co.KG | werk=münchen.tv | seiten= | datum=2025-05-14 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Munich Sound'' [[hören]]; ''Munich Sound'' [[abspielen]]/[[auflegen]]/[[senden]]/[[spielen]]; ''Munich Sound'' [[produzieren]]; zu ''Munich Sound'' [[singen]]/[[tanzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stilrichtung des europäischen Discos mit dominantem Einsatz von Streichergruppen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
ixeb77q2w7fqkkh6y2fhovyko76ox4d
Munich Sounds
0
1500120
10658340
2026-05-08T08:05:39Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658340
wikitext
text/x-wiki
== Munich Sounds ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Munich Sound]]
{{Worttrennung}}
:Mun·ich Sounds
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Munich Sound]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Munich Sound}}
g8ipvlobcukt7sjjcjzjhpsnbcc6e0h
Zimmerwärme
0
1500121
10658342
2026-05-08T08:32:49Z
Karl-Heinz Best
257379
neu
10658342
wikitext
text/x-wiki
== Zimmerwärme ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Zimmerwärme
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Zimmerwärme
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Zimmerwärme
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Zimmerwärme
|Akkusativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Zim·mer·wär·me, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sɪmɐˌvɛʁmə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Wärme eines Zimmers
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zimmer]]'' und ''[[Wärme]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wärme]]
{{Beispiele}}
:[1] „Benommen durch die ''Zimmerwärme'', saß er mit schweren Lidern und feuchter Lippe da und verfiel von Zeit zu Zeit in eine Art von Dösen wie nach einem mit Arbeit angefüllten Tag.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 250.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wärme eines Zimmers|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
q83zfi8c3jswwob3132p3hjznke0nc0
New Beat
0
1500122
10658345
2026-05-08T08:40:04Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658345
wikitext
text/x-wiki
== New Beat ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=New Beat
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=New Beat
|Genitiv Singular*=New Beats
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=New Beat
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=New Beat
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:New Beat, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Stilrichtung]] der [[elektronische Tanzmusik|elektronischen Tanzmusik]], die 1987 in [[Belgien]] [[entstehen|entstand]] und dabei [[Elemente]] aus [[verschieden]]en [[Genre]]s – wie [[EBM]], [[Hi-NRG]] und [[Acid House]] – miteinander [[kombinieren|kombiniert]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Acid House]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[elektronische Tanzmusik]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Hard Beat]], [[Skizzo]]
{{Beispiele}}
:[1] „''New Beat'' war der belgische Beitrag zur elektronischen Tanzmusik in den 1980er Jahre und verband New Wave, Hi-NRG, EBM und Hip-Hop miteinander.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.vrt.be/vrtnws/de/2023/02/15/new-beat-fans-trauern-nach-dem-tod-von-sound-of-cs-frontman-pete/ | titel=New-Beat-Fans trauern nach dem Tod von Sound of Cs Frontman Peter Renkens | autor=Martina Luxen | hrsg=Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie | werk=vrt nws | seiten= | datum=2023-02-15 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Dort legte Marc Grouls auf, der Mann, der für den noch namenlosen Sound den Begriff ''New Beat'' prägte.“<ref>{{Internetquelle | url=https://groove.de/2014/06/03/zeitgeschichten-new-beat/ | titel=Zeitgeschichten: New Beat | autor=Holger Klein | hrsg=Verein für Technojournalismus e.V. | werk=Groove | seiten= | datum=2014-06-03 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Von ihm lernen wir viel über die Vorgeschichte in der DDR, aber auch eine Definition der Musik und ihrer Wirkung: ‚Härteste Techno-Beats aus House, Industrial, HipHop, EBM, New Beat und Acid wirken im Zusammenspiel von psychedelischen Licht – und Effekt-Installationen auf das Unterbewusstsein.‘“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/der-soundtrack-des-mauerfalls-100.html | titel=Der Soundtrack des Mauerfalls | autor=Martin Risel | hrsg=Deutschlandradio | werk=Deutschlandfunk Kultur | seiten= | datum=2012-06-15 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Die Künstlerin Henrike Naumann kehrt am Beispiel des belgischen ‚''New Beat''‘, einer frühen Version des europäischen Techno, auf verspielte Art koloniale Praktiken um.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.goethe.de/de/uun/pub/akt/g17/21248765.html | titel=Die Stille nach dem Beat | autor= | hrsg=Goethe-Institut e. V. | werk=goethe.de | seiten= | datum=2017-04 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Klar, bei den vielfältigen Beats gab’s kein Entkommen: Psytrance mit seinen vielen hypnotischen, repetierenden Sounds, Goa als Subgenre der Trancemusik sowie Harderstyle, der sich ab 1990 in Niederlanden, Belgien und Italien aus Techno, ''New Beat'' und Hardcore entwickelte, gehörten zum Festivalrepertoire.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.nrz.de/staedte/moers-und-umland/article238656115/Heaven-Hill-Festival-Wow-hier-kann-man-Party-machen.html | titel=Heaven & Hill Festival – „Wow, hier kann man Party machen“ | autor=Larissa Wettels | hrsg=FUNKE Medien NRW GmbH | werk=NRZ | seiten= | datum=2023-06-11 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''New Beat'' [[hören]]; ''New Beat'' [[abspielen]]/[[auflegen]]/[[senden]]/[[spielen]]; ''New Beat'' [[produzieren]]; zu ''New Beat'' [[singen]]/[[tanzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stilrichtung der elektronischen Tanzmusik|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|new beat}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|new beat}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|new beat}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|new beat}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|new beat}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|new beat}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|нью-бит}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|new beat}}
*{{es}}: {{Ü|es|new beat}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|new beat}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
gysxx3y7p59mkh40fjkqwkl2vmw656m
10658347
10658345
2026-05-08T08:40:53Z
RaveDog
18007
f
10658347
wikitext
text/x-wiki
== New Beat ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=New Beat
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=New Beat
|Genitiv Singular*=New Beats
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=New Beat
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=New Beat
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:New Beat, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Stilrichtung]] der [[elektronische Tanzmusik|elektronischen Tanzmusik]], die 1987 in [[Belgien]] [[entstehen|entstand]] und dabei [[Elemente]] aus [[verschieden]]en [[Genre]]s – wie [[EBM]], [[Hi-NRG]] und [[Acid House]] – miteinander [[kombinieren|kombiniert]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Acid House]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[elektronische Tanzmusik]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Hard Beat]], [[Skizzo]]
{{Beispiele}}
:[1] „''New Beat'' war der belgische Beitrag zur elektronischen Tanzmusik in den 1980er Jahre und verband New Wave, Hi-NRG, EBM und Hip-Hop miteinander.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.vrt.be/vrtnws/de/2023/02/15/new-beat-fans-trauern-nach-dem-tod-von-sound-of-cs-frontman-pete/ | titel=New-Beat-Fans trauern nach dem Tod von Sound of Cs Frontman Peter Renkens | autor=Martina Luxen | hrsg=Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie | werk=vrt nws | seiten= | datum=2023-02-15 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Dort legte Marc Grouls auf, der Mann, der für den noch namenlosen Sound den Begriff ''New Beat'' prägte.“<ref>{{Internetquelle | url=https://groove.de/2014/06/03/zeitgeschichten-new-beat/ | titel=Zeitgeschichten: New Beat | autor=Holger Klein | hrsg=Verein für Technojournalismus e.V. | werk=Groove | seiten= | datum=2014-06-03 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Von ihm lernen wir viel über die Vorgeschichte in der DDR, aber auch eine Definition der Musik und ihrer Wirkung: ‚Härteste Techno-Beats aus House, Industrial, HipHop, EBM, ''New Beat'' und Acid wirken im Zusammenspiel von psychedelischen Licht – und Effekt-Installationen auf das Unterbewusstsein.‘“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/der-soundtrack-des-mauerfalls-100.html | titel=Der Soundtrack des Mauerfalls | autor=Martin Risel | hrsg=Deutschlandradio | werk=Deutschlandfunk Kultur | seiten= | datum=2012-06-15 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Die Künstlerin Henrike Naumann kehrt am Beispiel des belgischen ‚''New Beat''‘, einer frühen Version des europäischen Techno, auf verspielte Art koloniale Praktiken um.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.goethe.de/de/uun/pub/akt/g17/21248765.html | titel=Die Stille nach dem Beat | autor= | hrsg=Goethe-Institut e. V. | werk=goethe.de | seiten= | datum=2017-04 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Klar, bei den vielfältigen Beats gab’s kein Entkommen: Psytrance mit seinen vielen hypnotischen, repetierenden Sounds, Goa als Subgenre der Trancemusik sowie Harderstyle, der sich ab 1990 in Niederlanden, Belgien und Italien aus Techno, ''New Beat'' und Hardcore entwickelte, gehörten zum Festivalrepertoire.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.nrz.de/staedte/moers-und-umland/article238656115/Heaven-Hill-Festival-Wow-hier-kann-man-Party-machen.html | titel=Heaven & Hill Festival – „Wow, hier kann man Party machen“ | autor=Larissa Wettels | hrsg=FUNKE Medien NRW GmbH | werk=NRZ | seiten= | datum=2023-06-11 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''New Beat'' [[hören]]; ''New Beat'' [[abspielen]]/[[auflegen]]/[[senden]]/[[spielen]]; ''New Beat'' [[produzieren]]; zu ''New Beat'' [[singen]]/[[tanzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stilrichtung der elektronischen Tanzmusik|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|new beat}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|new beat}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|new beat}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|new beat}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|new beat}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|new beat}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|нью-бит}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|new beat}}
*{{es}}: {{Ü|es|new beat}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|new beat}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
t14z85jqk0cyeo0l501puh25hs5g1on
10658352
10658347
2026-05-08T09:02:19Z
RaveDog
18007
WV
10658352
wikitext
text/x-wiki
== New Beat ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=New Beat
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=New Beat
|Genitiv Singular*=New Beats
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=New Beat
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=New Beat
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:New Beat, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Stilrichtung]] der [[elektronische Tanzmusik|elektronischen Tanzmusik]], die 1987 in [[Belgien]] [[entstehen|entstand]] und dabei [[Elemente]] aus [[verschieden]]en [[Genre]]s – wie [[EBM]], [[Hi-NRG]] und [[Acid House]] – miteinander [[kombinieren|kombiniert]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Acid House]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[elektronische Tanzmusik]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Hard Beat]], [[Skizzo]]
{{Beispiele}}
:[1] „''New Beat'' war der belgische Beitrag zur elektronischen Tanzmusik in den 1980er Jahre und verband New Wave, Hi-NRG, EBM und Hip-Hop miteinander.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.vrt.be/vrtnws/de/2023/02/15/new-beat-fans-trauern-nach-dem-tod-von-sound-of-cs-frontman-pete/ | titel=New-Beat-Fans trauern nach dem Tod von Sound of Cs Frontman Peter Renkens | autor=Martina Luxen | hrsg=Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie | werk=vrt nws | seiten= | datum=2023-02-15 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Dort legte Marc Grouls auf, der Mann, der für den noch namenlosen Sound den Begriff ''New Beat'' prägte.“<ref>{{Internetquelle | url=https://groove.de/2014/06/03/zeitgeschichten-new-beat/ | titel=Zeitgeschichten: New Beat | autor=Holger Klein | hrsg=Verein für Technojournalismus e.V. | werk=Groove | seiten= | datum=2014-06-03 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Von ihm lernen wir viel über die Vorgeschichte in der DDR, aber auch eine Definition der Musik und ihrer Wirkung: ‚Härteste Techno-Beats aus House, Industrial, HipHop, EBM, ''New Beat'' und Acid wirken im Zusammenspiel von psychedelischen Licht – und Effekt-Installationen auf das Unterbewusstsein.‘“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/der-soundtrack-des-mauerfalls-100.html | titel=Der Soundtrack des Mauerfalls | autor=Martin Risel | hrsg=Deutschlandradio | werk=Deutschlandfunk Kultur | seiten= | datum=2012-06-15 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Die Künstlerin Henrike Naumann kehrt am Beispiel des belgischen ‚''New Beat''‘, einer frühen Version des europäischen Techno, auf verspielte Art koloniale Praktiken um.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.goethe.de/de/uun/pub/akt/g17/21248765.html | titel=Die Stille nach dem Beat | autor= | hrsg=Goethe-Institut e. V. | werk=goethe.de | seiten= | datum=2017-04 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Klar, bei den vielfältigen Beats gab’s kein Entkommen: Psytrance mit seinen vielen hypnotischen, repetierenden Sounds, Goa als Subgenre der Trancemusik sowie Harderstyle, der sich ab 1990 in Niederlanden, Belgien und Italien aus Techno, ''New Beat'' und Hardcore entwickelte, gehörten zum Festivalrepertoire.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.nrz.de/staedte/moers-und-umland/article238656115/Heaven-Hill-Festival-Wow-hier-kann-man-Party-machen.html | titel=Heaven & Hill Festival – „Wow, hier kann man Party machen“ | autor=Larissa Wettels | hrsg=FUNKE Medien NRW GmbH | werk=NRZ | seiten= | datum=2023-06-11 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''New Beat'' [[hören]]; ''New Beat'' [[abspielen]]/[[auflegen]]/[[senden]]/[[spielen]]; ''New Beat'' [[produzieren]]; zu ''New Beat'' [[singen]]/[[tanzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stilrichtung der elektronischen Tanzmusik|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|new beat}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|new beat}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|new beat}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|new beat}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|new beat}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|new beat}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|нью-бит}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|new beat}}
*{{es}}: {{Ü|es|new beat}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|new beat}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
6zceh9ld3319pqrhpcbs79zh47e6mey
New Beats
0
1500123
10658346
2026-05-08T08:40:06Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658346
wikitext
text/x-wiki
== New Beats ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[New Beat]]
{{Worttrennung}}
:New Beats
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[New Beat]]'''
{{Grundformverweis Dekl|New Beat}}
3jn4j4aft8djhavr81ewg069smu4mpy
Feuerstätte
0
1500124
10658354
2026-05-08T09:15:13Z
Karl-Heinz Best
257379
neu
10658354
wikitext
text/x-wiki
== Feuerstätte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Feuerstätte
|Nominativ Plural=Feuerstätten
|Genitiv Singular=Feuerstätte
|Genitiv Plural=Feuerstätten
|Dativ Singular=Feuerstätte
|Dativ Plural=Feuerstätten
|Akkusativ Singular=Feuerstätte
|Akkusativ Plural=Feuerstätten
}}
{{Worttrennung}}
:Feu·er·stät·te, {{Pl.}} Feu·er·stät·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɔɪ̯ɐˌʃtɛtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Vorrichtung für Feuer
:[2] Ort, an dem ein Brand stattfand
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Feuer]]'' und ''[[Stätte]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Stätte]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Kamin]], [[Ofen]]
:[] [[Brandstätte]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie selbst war wie dieses Feuer, das da angesichts dieser aller Schönheit entbehrenden Dinge und der feigen Wächter, an die es niemals herangelangte, in den Tiefen der ''Feuerstätte'' sich wütend und machtlos seinem Ende entgegengehend verzehrte.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 251.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vorrichtung für Feuer|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ort, an dem ein Brand stattfand|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: .
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
tb8tn4qt59xmt7q03egbzhvskkzehuq
UK Garage
0
1500125
10658355
2026-05-08T09:21:28Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658355
wikitext
text/x-wiki
== UK Garage ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=UK Garage
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=UK Garage
|Genitiv Singular*=UK Garages
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=UK Garage
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=UK Garage
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Ascent - Visions.ogg|mini|1|Beispiel für ''UK Garage''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[UK-Garage]]
{{Worttrennung}}
:UK Ga·rage, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Stilrichtung]] aus dem [[Vereinigtes Königreich|Vereingten Königreich]], die seit den 1990er Jahren Elemente des [[Garage House]]s mit [[Jungle]] und [[Soul]] [[kombinieren|kombiniert]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[elektronische Tanzmusik]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[2-Step]], [[Speed Garage]]
{{Beispiele}}
:[1] „Diskutiert wurde etwa, ob Grime gegenüber ''UK Garage'' ein Fortschritt ist und ob das Airwaves-Festival auch in diesem Jahr wieder die Reise nach Reykjavík lohnt.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/kultur/internet-band-mit-erstem-album-haerte-dichte-bums-1.419920 | Autor=Oliver Fuchs | Titel=Härte, Dichte, Bums | TitelErg= | Tag=10 | Monat=05 | Jahr=2010 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Die Lieder sind eine Mischung aus ''UK Garage'', Bass, House und Rap - gespickt mit Skinners unverkennbarem britischen Akzent und trockenem Wortwitz.“<ref>{{Per-Berliner Zeitung Online | Online=https://www.berliner-zeitung.de/article/ein-krimi-und-ein-dj-the-streets-wieder-zuruck-2148702 | Autor=Sabrina Szameitat | Titel=Ein Krimi und ein DJ: The Streets wieder zurück | TitelErg= | Tag=12 | Monat=10 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Die zwölf Tracks reichen von Drum'n'Bass über ''UK Garage'' bis hin zu trappigem Rap.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.muensterschezeitung.de/nachrichten/kultur/mike-skinner-kommt-mit-the-streets-zuruck-839350 | titel=Mike Skinner kommt mit The Streets zurück | autor= | hrsg=MZ Medien Holding GmbH & Co. KG | werk=Münstersche Zeitung | seiten= | datum=2020-07-10 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Auf ihrem neuen Album „Lotus“ ist Little Simz wieder ganz sie selbst: 2 Step und ''UK Garage'' bestimmen das rhythmische Fundament der Platte.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.aachener-zeitung.de/kultur/die-schoenheit-der-hoffnung/70091541.html | titel=Die Schönheit der Hoffnung | autor=Michael Loesl | hrsg=Mediahuis Aachen GmbH | werk=Aachener Zeitung | seiten= | datum=2025-06-06 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „DJ EZ widmet sich dem hierzulande kaum bekannten Genre ''UK Garage'', einer Art schneller, sehr poppiger Housemusic.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bernerzeitung.ch/so-geht-clubben-in-der-pandemie-879953800325 | titel=So geht Clubben in der Pandemie | autor=Paul-Philipp Hanske | hrsg=Tamedia Espace AG | werk=Berner Zeitung | seiten= | datum=2021-04-08 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''UK Garage'' [[hören]]; ''UK Garage'' [[abspielen]]/[[auflegen]]/[[senden]]/[[spielen]]; ''UK Garage'' [[produzieren]]; zu ''UK Garage'' [[singen]]/[[tanzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Musikrichtung, die Elemente des Garage Houses mit Jungle kombiniert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|UK garage}}, ''[[Abkürzung]]:'' {{Ü|en|UKG}}; ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|garage}}''
*{{fi}}: {{Ü|fi|UK garage}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|UK garage}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|UK garage}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|UK garage}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|UK garage}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|UK garage}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|гэридж}}, {{Üt|ru|юкей-гэридж}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|UK garage}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|UK garage}}
*{{es}}: {{Ü|es|UK garage}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|UK garage}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|герідж}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
ioaoqemb6zb35y5gp86fqgmw0sssj3m
UK Garages
0
1500126
10658356
2026-05-08T09:21:30Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658356
wikitext
text/x-wiki
== UK Garages ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[UK Garage]]
{{Worttrennung}}
:UK Ga·rages
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[UK Garage]]'''
{{Grundformverweis Dekl|UK Garage}}
409sfigjygt1j24ru7fmnizp0jm1y1o
Breakcore
0
1500127
10658357
2026-05-08T09:53:37Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658357
wikitext
text/x-wiki
== Happy Hardcore ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Breakcore
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Breakcore
|Genitiv Singular*=Breakcores
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Breakcore
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Breakcore
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Breakcore sample new.wav|mini|1|Beispiel für ''Breakcore''
}}
{{Worttrennung}}
:Break·core, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛɪ̯kkɔːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Stilrichtung]] der [[elektronische Tanzmusik|elektronischen Tanzmusik]], die [[Hardcore Techno]], [[Drum 'n' Bass]], [[Digital Hardcore]] sowie [[Industrial]] [[kombinieren|kombiniert]] und sich dabei durch [[prägnant]]e [[Kickdrum]]s, [[Breakbeat]]s und [[exzessiv]]em [[Sampling]] [[auszeichnen|auszeichnet]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Rhythm 'n' Noise]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Breakbeat Hardcore]], [[Frenchcore]], [[Gabber]], [[Happy Hardcore]], [[Speedcore]], [[Trancecore]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[elektronische Tanzmusik]]
{{Beispiele}}
:[1] „Vielleicht könnte er mit seinem Stallgeruch ja Bon Scott für den Genre-Mix aus IDM und ''Breakcore'' begeistern.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/puls/musik/bands/vorgestellt-firnwald-der-ultra-architekt-100.html | Autor= | Titel=Der Ultra-Architekt | TitelErg= | WerkErg= | Nummer= | Tag=02 | Monat=04 | Jahr=2012 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Natürlich glänze das Festival auch mit unbekannteren Namen, die es neu zu entdecken gelte: ‹Mit ''Breakcore'' und Mash-Up's wird die australische Elektro-Band Monster Zoku Onsomb aufwarten.›“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.luzernerzeitung.ch/zentralschweiz/luzern/3fach-jugendsender-feiert-seinen-10-geburtstag-ld.29768 | titel=«3FACH»: Jugendsender feiert seinen 10. Geburtstag | autor= | hrsg=CH Regionalmedien AG | werk=Luzerner Zeitung | seiten= | datum=2008-09-22 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Unter dem Pseudonym Hecq hat Boysen seit 2003 bereits mehrere Platten veröffentlicht und dabei ‹alles von Ambient bis ''Breakcore''› erforscht, wie sein Label Erased Tapes berichtet.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.muensterschezeitung.de/nachrichten/kultur/ben-lukas-boysen-von-victoria-bis-radiohead-1644600 | titel=Ben Lukas Boysen: Von «Victoria» bis Radiohead | autor= | hrsg=MZ Medien Holding GmbH & Co. KG | werk=Münstersche Zeitung | seiten= | datum=2016-07-12 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Dann begann ich mich immer mehr für ''Breakcore'' zu interessieren, besonders für Kid606 und Venetian Snares.“<ref>{{Internetquelle | url=https://groove.de/2024/12/06/cardopusher-humor-steckti-in-allem-was-ich-tue/ | titel=Cardopusher: „Humor steckt in allem, was ich tue” | autor=Yeliz Demirel | hrsg=Verein für Technojournalismus e.V. | werk=Groove | seiten= | datum=2024-12-06 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Daher lassen sich neben Varianten des Techno auch Electro, IDM, Acid, ''Breakcore'' und vieles mehr in seiner Plattensammlung finden. Stilrichtungen spielen bei Taxwram keine so große Rolle.“<ref>{{Internetquelle | url=https://1.brf.be/sendungen/bpm/1057461/ | titel=BPM Vol. 178 mit Taxwram | autor=Melanie Ganser | hrsg=Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft (BRF) | werk=BRF | seiten= | datum=2020-02-13 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Breakcore'' [[hören]]; ''Breakcore'' [[abspielen]]/[[auflegen]]/[[senden]]/[[spielen]]; ''Breakcore'' [[produzieren]]; zu ''Breakcore'' [[tanzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stilrichtung der elektronischen Tanzmusik|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|breakcore}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|breakcore}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|breakcore}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|breakcore}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ブレイクコア|bureikukoa}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|breakcore}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|breakcore}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|breakcore}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|breakcore}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|брейккор}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|breakcore}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|breakcore}}
*{{es}}: {{Ü|es|breakcore}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|breakcore}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|breakcore}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|брейккор}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
nazdfg3ysnxrtku159jad590zeylf8k
Breakcores
0
1500128
10658358
2026-05-08T09:53:40Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658358
wikitext
text/x-wiki
== Breakcores ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Breakcore]]
{{Worttrennung}}
:Break·cores
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛɪ̯kkɔːɐ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Breakcore]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Breakcore}}
ag43wlrd7z7aaf7tvqbvkaogd44uas9
Partyschlager
0
1500129
10658362
2026-05-08T10:14:01Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658362
wikitext
text/x-wiki
== Partyschlager ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Partyschlager
|Nominativ Plural=Partyschlager
|Genitiv Singular=Partyschlagers
|Genitiv Plural=Partyschlager
|Dativ Singular=Partyschlager
|Dativ Plural=Partyschlagern
|Akkusativ Singular=Partyschlager
|Akkusativ Plural=Partyschlager
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Party-Schlager]]
{{Worttrennung}}
:Par·ty·schla·ger, {{Pl.}} Par·ty·schla·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpaːɐ̯tiˌʃlaːɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Stilrichtung]], die [[Schlager]] mit [[elektronischer Tanzmusik]], wie [[Eurodance]], [[EDM]] und/oder [[Hands Up]], [[kombinieren|kombiniert]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Party]]'' und ''[[Schlager]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ballermannmusik]], [[Après-Ski-Musik]], [[Fasnachtsmusik]]/[[Fastnachtsmusik]], [[Faschingsmusik]], [[Karnevalsmusik]], [[Oktoberfestmusik]], [[Wiesnmusik]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[elektronische Tanzmusik]], [[Schlager]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Band Mountain Crew will mit einem ''Partyschlager'' die Song-Contest-Bühne stürmen und ein für alle Mal klarstellen: Es gibt in Österreich keine Kängurus.“<ref>{{Per-Krone Online | Online=https://www.krone.at/3951862 | Autor=Elisa Torner | Titel=Band will mit „No Kangaroo“ zum Song Contest | TitelErg= | Tag=09 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Viele glauben, dass sie es schaffen können, mit ''Partyschlagern'' reich zu werden.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/fernsehen/trailer-isi-glueck-reich-durch-ballermann-musik,trailer-142.html | Autor= | Titel=Trailer: Isi Glück – Reich durch Ballermann-Musik | TitelErg= | Tag=25 | Monat=09 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Privat hört Mika One neben ''Partyschlager'' auch härtere Musik.“<ref>{{Per-Bild Online | Online=https://www.bild.de/unterhaltung/megapark-mika-one-ist-die-neue-malle-prinzessin-69ebe998e5056f185e2345d6 | Autor=Dirk Steinbach, Eileen Primus, Jörg Ortmann | Titel=Mika One ist die neue Malle-Prinzessin | TitelErg= | Tag=25 | Monat=04 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Schon im Vorfeld haben die Stars des ''Partyschlagers'' ungewöhnlich viele neue Songs veröffentlicht.“<ref>{{Per-Stern Online | Online=https://www.stern.de/kultur/musik/ballermann-saison-startet--diese-hits-sollten-sie-kennen-37313574.html | Autor=Dirk Steinbach, Eileen Primus, Jörg Ortmann | Titel=Diese drei Songs sollten Sie zum Start der Ballermann-Saison mitsingen können | TitelErg= | Tag=16 | Monat=04 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Und auch wenn Traditionalisten es nur ungern hören: ''Partyschlager'' haben längst den Weg in den Karneval oder Fasching gefunden.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/panorama/karnevalsmusik-partyschlager-und-klassiker-die-hits-an-karneval-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-260207-930-654702 | Autor= | Titel=Partyschlager und Klassiker: Die Hits an Karneval | TitelErg= | WerkErg= | Nummer= | Tag=07 | Monat=02 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Partyschlager'' [[hören]]; ''Partyschlager'' [[abspielen]]/[[auflegen]]/[[senden]]/[[spielen]]; ''Partyschlager'' [[produzieren]]; zu ''Partyschlager'' [[singen]]/[[tanzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stilrichtung, die Schlager mit elektronischer Tanzmusik kombiniert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
n2ri901a2h44ox4em3c5yfnhyrh4gqi
10658377
10658362
2026-05-08T11:00:46Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ f
10658377
wikitext
text/x-wiki
== Partyschlager ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Partyschlager
|Nominativ Plural=Partyschlager
|Genitiv Singular=Partyschlagers
|Genitiv Plural=Partyschlager
|Dativ Singular=Partyschlager
|Dativ Plural=Partyschlagern
|Akkusativ Singular=Partyschlager
|Akkusativ Plural=Partyschlager
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Party-Schlager]]
{{Worttrennung}}
:Par·ty·schla·ger, {{Pl.}} Par·ty·schla·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpaːɐ̯tiˌʃlaːɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Stilrichtung]], die [[Schlager]] mit [[elektronischer Tanzmusik]], wie [[Eurodance]], [[EDM]] und/oder [[Hands Up]], [[kombinieren|kombiniert]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Party]]'' und ''[[Schlager]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ballermannmusik]], [[Après-Ski-Musik]], [[Fasnachtsmusik]]/[[Fastnachtsmusik]], [[Faschingsmusik]], [[Karnevalsmusik]], [[Oktoberfestmusik]], [[Wiesnmusik]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[elektronische Tanzmusik]], [[Schlager]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Band Mountain Crew will mit einem ''Partyschlager'' die Song-Contest-Bühne stürmen und ein für alle Mal klarstellen: Es gibt in Österreich keine Kängurus.“<ref>{{Per-Krone Online | Online=https://www.krone.at/3951862 | Autor=Elisa Torner | Titel=Band will mit „No Kangaroo“ zum Song Contest | TitelErg= | Tag=09 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Viele glauben, dass sie es schaffen können, mit ''Partyschlagern'' reich zu werden.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/fernsehen/trailer-isi-glueck-reich-durch-ballermann-musik,trailer-142.html | Autor= | Titel=Trailer: Isi Glück – Reich durch Ballermann-Musik | TitelErg= | Tag=25 | Monat=09 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Privat hört Mika One neben ''Partyschlager'' auch härtere Musik.“<ref>{{Per-Bild Online | Online=https://www.bild.de/unterhaltung/megapark-mika-one-ist-die-neue-malle-prinzessin-69ebe998e5056f185e2345d6 | Autor=Dirk Steinbach, Eileen Primus, Jörg Ortmann | Titel=Mika One ist die neue Malle-Prinzessin | TitelErg= | Tag=25 | Monat=04 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Schon im Vorfeld haben die Stars des ''Partyschlagers'' ungewöhnlich viele neue Songs veröffentlicht.“<ref>{{Per-Stern Online | Online=https://www.stern.de/kultur/musik/ballermann-saison-startet--diese-hits-sollten-sie-kennen-37313574.html | Autor= | Titel=Diese drei Songs sollten Sie zum Start der Ballermann-Saison mitsingen können | TitelErg= | Tag=16 | Monat=04 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Und auch wenn Traditionalisten es nur ungern hören: ''Partyschlager'' haben längst den Weg in den Karneval oder Fasching gefunden.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/panorama/karnevalsmusik-partyschlager-und-klassiker-die-hits-an-karneval-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-260207-930-654702 | Autor= | Titel=Partyschlager und Klassiker: Die Hits an Karneval | TitelErg= | WerkErg= | Nummer= | Tag=07 | Monat=02 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Partyschlager'' [[hören]]; ''Partyschlager'' [[abspielen]]/[[auflegen]]/[[senden]]/[[spielen]]; ''Partyschlager'' [[produzieren]]; zu ''Partyschlager'' [[singen]]/[[tanzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stilrichtung, die Schlager mit elektronischer Tanzmusik kombiniert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
8aer0csp08b3lssxo2w1lnz3xakcdn2
Partyschlagers
0
1500130
10658363
2026-05-08T10:14:03Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658363
wikitext
text/x-wiki
== Partyschlagers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Par·ty·schla·gers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpaːɐ̯tiˌʃlaːɡɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Partyschlager]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Partyschlager}}
i3dzqvupihftzng94x4iv848tk5qgkl
Partyschlagern
0
1500131
10658364
2026-05-08T10:14:05Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658364
wikitext
text/x-wiki
== Partyschlagern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Par·ty·schla·gern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpaːɐ̯tiˌʃlaːɡɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Partyschlager]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Partyschlager}}
76lqjce4yyiy1ljhs6paqdbiic4ji8c
Party-Schlager
0
1500132
10658366
2026-05-08T10:26:26Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658366
wikitext
text/x-wiki
== Party-Schlager ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Party-Schlager
|Nominativ Plural=Party-Schlager
|Genitiv Singular=Party-Schlagers
|Genitiv Plural=Party-Schlager
|Dativ Singular=Party-Schlager
|Dativ Plural=Party-Schlagern
|Akkusativ Singular=Party-Schlager
|Akkusativ Plural=Party-Schlager
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Partyschlager]]
{{Worttrennung}}
:Par·ty-Schla·ger, {{Pl.}} Par·ty-Schla·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpaːɐ̯tiˌʃlaːɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Stilrichtung]], die [[Schlager]] mit [[elektronischer Tanzmusik]], wie [[Eurodance]], [[EDM]] und/oder [[Hands Up]], [[kombinieren|kombiniert]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Party]]'' und ''[[Schlager]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ballermannmusik]], [[Après-Ski-Musik]], [[Fasnachtsmusik]]/[[Fastnachtsmusik]], [[Faschingsmusik]], [[Karnevalsmusik]], [[Oktoberfestmusik]], [[Wiesnmusik]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[elektronische Tanzmusik]], [[Schlager]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dunk zufrieden: ‚Es ist doch toll, dass so ernsthaft über einen ''Party-Schlager'' gestritten wird.‘“<ref>{{Per-Bild Online | Online=https://www.bild.de/unterhaltung/musik/leute/layla-verbot-radiosender-spielt-den-party-schlager-nur-noch-nachts-80690966.bild.html | Autor=wolfgang Emrich | Titel=Radiosender spielt „Layla“ nur nachts | TitelErg= | Tag=14 | Monat=07 | Jahr=2022 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Der Song wurde in der ersten Woche so oft gestreamt wie kein anderer ''Party-Schlager'' zuvor, meldet die Plattenfirma Universal.“<ref>{{Per-Berliner Zeitung Online | Online=https://www.berliner-zeitung.de/article/das-jahr-nach-layla-halt-der-ballermann-boom-an-339676 | Autor=Thomas Bremser | Titel=Das Jahr nach „Layla“: Hält der Ballermann-Boom an? | TitelErg= | Tag=19 | Monat=04 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Party-Schlager'' [[hören]]; ''Party-Schlager'' [[abspielen]]/[[auflegen]]/[[senden]]/[[spielen]]; ''Party-Schlager'' [[produzieren]]; zu ''Party-Schlager'' [[singen]]/[[tanzen]]
{{Lemmaverweis|Partyschlager}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
k8ikics1xq6k3d5xomvxo2krjqdagrr
Party-Schlagers
0
1500133
10658367
2026-05-08T10:26:29Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658367
wikitext
text/x-wiki
== Party-Schlagers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Par·ty-Schla·gers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpaːɐ̯tiˌʃlaːɡɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Party-Schlager]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Party-Schlager}}
azj2n7sddwkp827133007m9ed311qcn
Party-Schlagern
0
1500134
10658368
2026-05-08T10:26:31Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658368
wikitext
text/x-wiki
== Party-Schlagern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Par·ty-Schla·gern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpaːɐ̯tiˌʃlaːɡɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Party-Schlager]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Party-Schlager}}
opggn2zmifpqf9795s1ob5awevn85ns
Dribbdebachs
0
1500135
10658372
2026-05-08T10:32:10Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658372
wikitext
text/x-wiki
== Dribbdebachs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Dribb·de·bachs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Dribbdebach]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Dribbdebach}}
qcrcuc3v1fhba1t8h4vj0fwd60gbd7p
Jungle
0
1500136
10658373
2026-05-08T10:54:25Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658373
wikitext
text/x-wiki
== Jungle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Jungle
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Jungle
|Genitiv Singular*=Jungles
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Jungle
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Jungle
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Oedipax - Levitation.ogg|mini|1|Beispiel für ''Jungle''
}}
{{Worttrennung}}
:Jun·gle, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈd͡ʒaŋl̩}}, ''[[englisch]]:'' {{Lautschrift|ˈd͡ʒʌŋɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Stilrichtung]] der [[elektronische Tanzmusik|elektronischen Tanzmusik]]s, die [[Breakbeat Hardcore]] mit [[Ragga]], [[Dancehall]] und [[Rap]] [[kombinieren|kombiniert]]
{{Herkunft}}
:[[Entlehnung]] von {{en}} ''{{Ü|en|jungle}}'' (‚[[Dschungel]]‘)<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Drum 'n' Bass]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[elektronische Tanzmusik]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das Line-up mit Rusty, Mad Merlin und Snare liefert eine energiegeladene Mischung aus Drum & Bass, ''Jungle'' und Breakbeats.“<ref>{{Per-Badische Zeitung Online | Online=https://www.badische-zeitung.de/wo-rockt-s-alle-partys-und-konzerte-in-freiburg-und-der-region-im-ueberblick-x3x | Autor=Aaron Hohberger | Titel=Wo rockt’s? Alle Partys und Konzerte in Freiburg und der Region im Überblick | TitelErg= | Tag=06 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-08 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Jungle'' [[hören]]; ''Jungle'' [[abspielen]]/[[auflegen]]/[[senden]]/[[spielen]]; ''Jungle'' [[produzieren]]; zu ''Jungle'' [[singen]]/[[tanzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Musikrichtung, die Breakbeat Hardcore mit Ragga, Dancehall und Rap kombiniert|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|джънгъл}}
*{{en}}: {{Ü|en|jungle}}
*{{et}}: {{Ü|et|jungle}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|jungle}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jungle}} {{f}}
*{{id}}: {{Ü|id|jungle}}
*{{it}}: {{Ü|it|jungle}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ジャングル|janguru}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|jungle}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|jungle}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|jungle}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|jungle}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|джангл}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jungle}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|џангл}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|jungle}}
*{{es}}: {{Ü|es|jungle}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|jungle}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|джангл}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|jungle}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
71rjmmirx0ciza3k6foll8gjugq4ie9
Jungles
0
1500137
10658374
2026-05-08T10:54:27Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658374
wikitext
text/x-wiki
== Jungles ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Jungle]]
{{Worttrennung}}
:Jun·gles
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈd͡ʒaŋl̩s}}, ''[[englisch]]:'' {{Lautschrift|ˈd͡ʒʌŋɡl̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Jungle]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Jungle}}
t9wmerwkgfztf2u8umdxbzi5f9pg6w1
Auslassungspunkte
0
1500138
10658385
2026-05-08T11:33:47Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658385
wikitext
text/x-wiki
== Auslassungspunkte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Aus·las·sungs·punk·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯slasʊŋsˌpʊŋktə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Auslassungspunkt]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Auslassungspunkt]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Auslassungspunkt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Auslassungspunkt}}
c1gxkqoyyv27fpgo7jhn6cncrpie1rn
10658389
10658385
2026-05-08T11:37:09Z
Edfyr
39781
+De-Auslassungspunkte.ogg
10658389
wikitext
text/x-wiki
== Auslassungspunkte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Aus·las·sungs·punk·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯slasʊŋsˌpʊŋktə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Auslassungspunkte.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Auslassungspunkt]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Auslassungspunkt]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Auslassungspunkt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Auslassungspunkt}}
l1pctcrisw7s28vw6er1wix6umwtoos
Auslassungspunktes
0
1500139
10658386
2026-05-08T11:33:54Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658386
wikitext
text/x-wiki
== Auslassungspunktes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Auslassungspunkts]]
{{Worttrennung}}
:Aus·las·sungs·punk·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯slasʊŋsˌpʊŋktəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Auslassungspunkt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Auslassungspunkt}}
5om10nxs2nhj8ljmv8zytuv53tje9gf
Auslassungspunkts
0
1500140
10658387
2026-05-08T11:34:11Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658387
wikitext
text/x-wiki
== Auslassungspunkts ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Auslassungspunktes]]
{{Worttrennung}}
:Aus·las·sungs·punkts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯slasʊŋsˌpʊŋkt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Auslassungspunkt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Auslassungspunkt}}
ncazmlfj2lyaojbb99ouirsw8dnzbnw
Feuerstätten
0
1500141
10658388
2026-05-08T11:34:34Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658388
wikitext
text/x-wiki
== Feuerstätten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Feu·er·stät·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɔɪ̯ɐˌʃtɛtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Feuerstätte]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Feuerstätte]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Feuerstätte]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Feuerstätte]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Feuerstätte}}
tqu539formaxs544gweih8su4b2r7d3
Jumpstyle
0
1500142
10658396
2026-05-08T11:53:51Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10658396
wikitext
text/x-wiki
== Jumpstyle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Jumpstyle
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Jumpstyle
|Genitiv Singular*=Jumpstyles
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Jumpstyle
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Jumpstyle
|Akkusativ Plural=—
|Bild 1=Avaren - 08 - Jumpstyle.ogg|mini|1|Beispiel für ''Jumpstyle''
|Bild 2=Koefnoen jumpstyle.jpg|mini|2|Drei Männer tanzen den ''Jumpstyle.''
}}
{{Worttrennung}}
:Jump·style, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈd͡ʒampˌstaɪ̯l}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Stilrichtung]] der [[elektronische Tanzmusik|elektronischen Tanzmusik]] mit [[minimal]]en [[Arrangement]]s und [[Melodie]]n
:[2] {{K|Tanz}} [[Tanzstil]], der zu [1] [[rhythmisch]] [[springen|gesprungen]] wird, wobei die [[Beine]] [[vorschwingen|vor-]] und [[zurückschwingen|zurückgeschwungen]] werden
{{Herkunft}}
:aus dem [[Englisch]]en entlehntes [[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem [[Verb]] ''{{Ü|en|jump}}'' (‚[[springen]]‘) und dem [[Substantiv]] ''{{Ü|en|style}}'' (‚[[Stil]]‘)<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Hardstyle]]
:[2] [[Hakke]], [[Melbourne Shuffle]], [[Shuffle]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[elektronische Tanzmusik]], [[Popmusik]], [[Pop]]
:[2] [[Tanzstil]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] „Sie nennen sich De Nischelhupper und tanzen bei schönem Wetter nach der Musikrichtig ‚''Jumpstyle''‘, den gleichnamigen Tanz.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.chemnitz.de/de/unsere-stadt/stadtmarketing/die-stadt-bin-ich/macherderwoche/2016/nischelhupper | titel=Elektrisierende Sprünge am Nischel | autor= | hrsg=Stadtverwaltung Chemnitz | werk=chemnitz.de | seiten= | datum=2024-12-13 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[2] „Am Freitag werde ich im Fürstengarten hinten an der Treppe zur Altstadt ein bisschen ''Jumpstyle'' tanzen.“<ref>{{Per-Hamburger Abendblatt Online | Online=https://www.abendblatt.de/region/kreis-lauenburg/lauenburg/article238181335/Binnenschiffer-will-Kids-mit-Jumpstyle-zum-Huepfen-bringen.html | Autor=Elke Richel | Titel=Binnenschiffer will Kids mit Jumpstyle zum Hüpfen bringen | TitelErg= | Tag=20 | Monat=04 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-07 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Jumpstyle'' [[hören]]; ''Jumpstyle'' [[abspielen]]/[[auflegen]]/[[senden]]/[[spielen]]; ''Jumpstyle'' [[produzieren]]; zu ''Jumpstyle'' [[hüpfen]]/[[jumpen]]/[[tanzen]]
:[2] den ''Jumpstyle'' [[tanzen]]; den ''Jumpstyle'' [[lernen]]/[[üben]]; den ''Jumpstyle'' [[vorführen]]/[[zeigen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Musikrichtung|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|jumpstyle}}
*{{en}}: {{Ü|en|jumpstyle}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|jumpstyle}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jumpstyle}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|jumpstyle}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|jumpstyle}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jumpstyle}}
*{{es}}: {{Ü|es|jumpstyle}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|jumpstyle}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Tanzstil|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|jumpstyle}}
*{{en}}: {{Ü|en|jumpstyle}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|jumpstyle}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jumpstyle}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|jumpstyle}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|jumpstyle}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|dance-pop}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jumpstyle}}
*{{es}}: {{Ü|es|jumpstyle}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|jumpstyle}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
9g93ha21og02sgi5aao008kqa8ye3ja
10658398
10658396
2026-05-08T11:55:16Z
RaveDog
18007
10658398
wikitext
text/x-wiki
== Jumpstyle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Jumpstyle
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Jumpstyle
|Genitiv Singular*=Jumpstyles
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Jumpstyle
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Jumpstyle
|Akkusativ Plural=—
|Bild 1=Avaren - 08 - Jumpstyle.ogg|mini|1|Beispiel für ''Jumpstyle''
|Bild 2=Koefnoen jumpstyle.jpg|mini|2|Drei Männer tanzen den ''Jumpstyle.''
}}
{{Worttrennung}}
:Jump·style, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈd͡ʒampˌstaɪ̯l}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Stilrichtung]] der [[elektronische Tanzmusik|elektronischen Tanzmusik]] mit [[minimal]]en [[Arrangement]]s und [[Melodie]]n
:[2] {{K|Tanz}} [[Tanzstil]], der zu [1] [[rhythmisch]] [[springen|gesprungen]] wird, wobei die [[Beine]] [[vorschwingen|vor-]] und [[zurückschwingen|zurückgeschwungen]] werden
{{Herkunft}}
:aus dem [[Englisch]]en entlehntes [[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem [[Verb]] ''{{Ü|en|jump}}'' (‚[[springen]]‘) und dem [[Substantiv]] ''{{Ü|en|style}}'' (‚[[Stil]]‘)<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Hardstyle]]
:[2] [[Hakke]], [[Melbourne Shuffle]], [[Shuffle]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[elektronische Tanzmusik]]
:[2] [[Tanzstil]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] „Sie nennen sich De Nischelhupper und tanzen bei schönem Wetter nach der Musikrichtig ‚''Jumpstyle''‘, den gleichnamigen Tanz.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.chemnitz.de/de/unsere-stadt/stadtmarketing/die-stadt-bin-ich/macherderwoche/2016/nischelhupper | titel=Elektrisierende Sprünge am Nischel | autor= | hrsg=Stadtverwaltung Chemnitz | werk=chemnitz.de | seiten= | datum=2024-12-13 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[2] „Am Freitag werde ich im Fürstengarten hinten an der Treppe zur Altstadt ein bisschen ''Jumpstyle'' tanzen.“<ref>{{Per-Hamburger Abendblatt Online | Online=https://www.abendblatt.de/region/kreis-lauenburg/lauenburg/article238181335/Binnenschiffer-will-Kids-mit-Jumpstyle-zum-Huepfen-bringen.html | Autor=Elke Richel | Titel=Binnenschiffer will Kids mit Jumpstyle zum Hüpfen bringen | TitelErg= | Tag=20 | Monat=04 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-07 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Jumpstyle'' [[hören]]; ''Jumpstyle'' [[abspielen]]/[[auflegen]]/[[senden]]/[[spielen]]; ''Jumpstyle'' [[produzieren]]; zu ''Jumpstyle'' [[hüpfen]]/[[jumpen]]/[[tanzen]]
:[2] den ''Jumpstyle'' [[tanzen]]; den ''Jumpstyle'' [[lernen]]/[[üben]]; den ''Jumpstyle'' [[vorführen]]/[[zeigen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Musikrichtung|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|jumpstyle}}
*{{en}}: {{Ü|en|jumpstyle}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|jumpstyle}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jumpstyle}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|jumpstyle}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|jumpstyle}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jumpstyle}}
*{{es}}: {{Ü|es|jumpstyle}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|jumpstyle}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Tanzstil|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|jumpstyle}}
*{{en}}: {{Ü|en|jumpstyle}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|jumpstyle}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jumpstyle}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|jumpstyle}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|jumpstyle}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|dance-pop}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jumpstyle}}
*{{es}}: {{Ü|es|jumpstyle}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|jumpstyle}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
f5gk1to4l5tn7xiqe1lvp3jmc4cv82m
Jumpstyles
0
1500143
10658397
2026-05-08T11:53:53Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10658397
wikitext
text/x-wiki
== Jumpstyles ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Jumpstyle]]
{{Worttrennung}}
:Jump·styles
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈd͡ʒampˌstaɪ̯ls}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Jumpstyle]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Jumpstyle}}
g3gmepznfxsfykrksgxd769mvybyido