Wiktionary dewiktionary https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite MediaWiki 1.47.0-wmf.1 case-sensitive Medium Spezial Diskussion Benutzer Benutzer Diskussion Wiktionary Wiktionary Diskussion Datei Datei Diskussion MediaWiki MediaWiki Diskussion Vorlage Vorlage Diskussion Hilfe Hilfe Diskussion Kategorie Kategorie Diskussion Verzeichnis Verzeichnis Diskussion Thesaurus Thesaurus Diskussion Reim Reim Diskussion Flexion Flexion Diskussion Rekonstruktion Rekonstruktion Diskussion TimedText TimedText talk Modul Modul Diskussion Veranstaltung Veranstaltung Diskussion Wörterbuch 0 909 10659759 10606380 2026-05-10T12:33:07Z Joachim Mos 42319 /* {{Übersetzungen}} */ 10659759 wikitext text/x-wiki {{Wort der Woche|2|2026}} == Wörterbuch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Wörterbuch |Nominativ Plural=Wörterbücher |Genitiv Singular=Wörterbuches |Genitiv Singular*=Wörterbuchs |Genitiv Plural=Wörterbücher |Dativ Singular=Wörterbuch |Dativ Singular*=Wörterbuche |Dativ Plural=Wörterbüchern |Akkusativ Singular=Wörterbuch |Akkusativ Plural=Wörterbücher |Bild=Latin_dictionary.jpg|mini|1|lateinisches ''Wörterbuch'' }} {{Worttrennung}} :Wör·ter·buch, {{Pl.}} Wör·ter·bü·cher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvœʁtɐˌbuːx}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wörterbuch.ogg}}, {{Audio|De-at-Wörterbuch.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] Nachschlagewerk für die Schreibweise, Aussprache, Bedeutung, Grammatik, Geschichte und/oder Übersetzung von Wörtern {{Abkürzungen}} :[1] [[Wb.]], [[Wtb.]] {{Herkunft}} :Verdeutschung von ''{{Ü|la|dictionarium}}'' beziehungsweise ''{{Ü|la|lexicon}}'' im 17. Jahrhundert durch [[w:Johann Amos Comenius|Comenius]]<ref>{{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Seite 4944, Artikel Wörterbuch</ref>, ursprünglich holländisch: ''wordboek.'' :''strukturell:'' [[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wort]]'' und ''[[Buch]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' (plus [[Umlaut]]) {{Synonyme}} :[1] ''manchmal (veraltend) auch:'' [[Diktionär]], [[Dictionnaire]], [[Enzyklopädie]], [[Lexikon]], [[Thesaurus]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Bibliographie]], [[Einführung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Nachschlagewerk]], [[Buch]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''nach Format:'' [[Handwörterbuch]], [[Internetwörterbuch]], [[Online-Wörterbuch]], [[Printwörterbuch]], [[Taschenwörterbuch]], [[Wikiwörterbuch]] :[1] ''nach Inhalt:'' [[Abkürzungswörterbuch]], [[Akronymwörterbuch]], [[Anglizismenwörterbuch]], [[Antonymenwörterbuch]], [[Aussprachewörterbuch]], [[Autorenwörterbuch]], [[Bedeutungswörterbuch]], [[Bezeichnungswörterbuch]], [[Bildwörterbuch]], [[Dialektwörterbuch]], [[Diskurswörterbuch]], [[etymologisches Wörterbuch]], [[Fachwörterbuch]], [[Fremdwörterbuch]], [[Frequenzwörterbuch]], [[Genderwörterbuch]], [[Häufigkeitswörterbuch]], [[Herkunftswörterbuch]], [[Individualwörterbuch]], [[Mundartwörterbuch]], [[Neologismenwörterbuch]], [[onomasiologisches Wörterbuch]], [[Paronymwörterbuch]], [[phonologisches Wörterbuch]], [[Rechtschreibwörterbuch]], [[Rechtswörterbuch]], [[Reimwörterbuch]], [[Sachwörterbuch]], [[Schimpfwörterbuch]], [[Schlagwörterbuch]], [[semasiologisches Wörterbuch]], [[Spezialwörterbuch]], [[Sprachwörterbuch]], [[Stilwörterbuch]], [[Synonymwörterbuch]] ([[Synonymenwörterbuch]]), [[Valenzwörterbuch]], [[Variantenwörterbuch]], [[Volkswörterbuch]], [[Wortfamilienwörterbuch]] :[1] [[Englischwörterbuch]] :[1] [[Duden]], [[Grimmsches Wörterbuch]], [[Mitmachwörterbuch]], [[rückläufiges Wörterbuch]], [[Schulwörterbuch]], [[Schülerwörterbuch]] :[1] [[Idiotikon]] {{Beispiele}} :[1] Er nutzt ein ''Wörterbuch'' für Korrekturen. :[1] Sie schlägt in einem englischen ''Wörterbuch'' nach. :[1] Das Wiktionary ist ein freies ''Wörterbuch'' in Wiki-Form. :[1] „Tatsache ist, dass unser aller Wissen über die Textsorte ''Wörterbuch'' diesem ein hohes Maß an Orientierungsleistung und Normativität zuschreibt.“<ref>Ulrike Haß-Zumkehr: ''Deutsche Wörterbücher - Brennpunkt von Sprach- und Kulturgeschichte.'' de Gruyter, Berlin/New York 2001, Seite 9. {{#isbn:3-11-014885-4}}.</ref> :[1] „In diesem Fall ist nicht einmal ein ''Wörterbuch'' notwendig.“<ref>{{Literatur|Autor=Radek Knapp|Titel=Gebrauchsanweisung für Polen|Auflage=5.|Verlag=Piper|Ort= München, Zürich |Jahr=2011}}, Seite 28. {{#isbn:978-3-492-27536-1}}.</ref> :[1] „Er verstand schon vieles, auch wenn es beim Lesen nur langsam vorwärts ging und er immer wieder im ''Wörterbuch'' nachschlagen musste.“<ref>{{Literatur|Autor= Karl Heinz Bohrer |Titel= Granatsplitter |TitelErg= Erzählung einer Jugend |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag |Ort= München| Jahr= 2014| ISBN= 978-3-423-14293-9}}, Seite 309f, Erstausgabe 2012.</ref> :[1] „''Wörterbücher'' haben nicht so sehr die Aufgabe, die spezifische Bedeutung eines Wortes erschöpfend zu beschreiben - das gelingt fast nie.“<ref>{{Literatur | Autor= Wolfgang Klein |Herausgeber=Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, Union der deutschen Akademien der Wissenschaften |Titel= Von Reichtum und Armut des deutschen Wortschatzes |Sammelwerk= Reichtum und Armut der deutschen Sprache. Erster Bericht zur Lage der deutschen Sprache | Verlag= de Gruyter | Ort= Berlin/Boston | Jahr= 2013 | Seiten= 15–55, Zitat Seite 37.| ISBN=978-3-11-033462-3}}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Wörterbuchangriff]], [[Wörterbuchartikel]], [[Wörterbucheintrag]], [[Wörterbuchforschung]], [[Wörterbuchredaktion]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Nachschlagewerk zur Beschreibung von Wörtern|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|woordeboek}} *{{sq}}: {{Ü|sq|fjalor}} {{m}} *{{grc}}: {{Üt|grc|λεξικόν|}} {{n}} *{{ar|DMG}}: {{Üxx4|ar|معجم|d=muʿǧam|DMG=0|v=مُعْجَمٌ}} {{m}}, {{Üxx4|ar|قاموس|d=qāmūs|DMG=0|v=قَامُوْسٌ}} {{m}} *{{an}}: {{Ü|an|diccionario}} {{m}} *{{hy}}: {{Üt|hy|բառարան|baṙaran}} *{{az}}: {{Ü|az|lüğət}} *{{as}}: {{Üt|as|অভিধান|ôbhidhan}} *{{ast}}: {{Ü|ast|diccionariu}} {{m}} *{{ba}}: {{Üt|ba|һүҙлек|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|hiztegi}} *{{bn}}: {{Üt|bn|অভিধান|obhidhan}} *{{my}}: {{Üt|my|အဘိဓာန်|}} *{{bs}}: {{Üt|bs|рјечник}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|geriadur}} *{{bg}}: {{Üt|bg|речник}}, {{Üt|bg|словар}} *{{zh}}: {{Üt|zh|字典|zìdiǎn}} *{{da}}: {{Ü|da|ordbog}} *{{dz}}: {{Üt|dz|ཚིག་མཛོད|tshig mdzod}} *{{en}}: {{Ü|en|dictionary}}, {{Ü|en|wordbook}} *{{eo}}: {{Ü|eo|vortaro}} *{{et}}: {{Ü|et|sõnaraamat}} *{{fo}}: {{Ü|fo|orðabók}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sanakirja}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dictionnaire}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|dizionari}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|dicionario}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ლექსიკონი|lexikoni}} *{{el}}: {{Üt|el|λεξικό|lexikó}} *{{kl}}: {{Ü|kl|ordbogi}} *{{gu}}: {{Üt|gu|શબ્દકોશ|śabdakoś}} *{{ht}}: {{Ü|ht|diksyonè}} *{{he}}: {{Üt|he|מילון|milon}} *{{hi}}: {{Üt|hi|शब्दकोष|śabdakos&#803;a}} *{{io}}: {{Ü|io|dicionario}}, {{Ü|io|vortolibro}} *{{id}}: {{Ü|id|kamus}} *{{ia}}: {{Ü|ia|dictionario}} *{{ga}}: {{Ü|ga|foclóir}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|orðabók}} *{{it}}: {{Ü|it|vocabolario}} {{m}}, {{Ü|it|dizionario}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|тылдьыт|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|辞書|じしょ, jisho}}, {{Üt|ja|辞典|じてん, jiten}} *{{yi}}: {{Üt|yi|ווערטערבוך|verterbukh}} {{n}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಕೋಶ|kōśa}} *{{kk}}: {{Üt|kk|сөздік}} *{{csb}}: {{Ü|csb|słowôrz}} *{{ks}}: {{Üt|ks|ڈِکشَنری|ḍikśanrī}} *{{ca}}: {{Ü|ca|diccionari}} {{m}} *{{rw}}: {{Ü|rw|inkoranyamagambo}} *{{ky}}: {{Üt|ky|сөздүк|}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|mu’ghom}} *{{ko}}: {{Üt|ko|사전|sajeon}} *{{kw}}: {{Ü|kw|gerlever}} {{m}}, {{Ü|kw|gerlyver}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|dizziunariu}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|rječnik}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|ferheng}} *{{la}}: {{Ü|la|dictionarium}} {{n}}, {{Ü|la|dictionariolum}} {{n}}, {{Ü|la|index verborum}} {{m}}/{{f}}, {{Ü|la|vocabularium}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|vārdnīca}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|žodynas}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Dictionnaire}} {{m}}, {{Ü|lb|Wierderbuch}} {{n}} *{{ms}}: {{Ü|ms|kamus}} *{{ml}}: {{Üt|ml|നിഘണ്ടു|nighaṇṭu}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ރަދީފު|radīfu}}, {{Üt|dv|ބަސްފޮތް|basfot̊}} *{{mt}}: {{Ü|mt|dizzjunarju}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|fockleyr}} *{{mr}}: {{Üt|mr|शब्दकोश|śabdakoś}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|речник}} {{m}} *{{mn}}: {{Üt|mn|толь бичиг|}} *{{nap}}: {{Ü|nap|dezziunario}} {{m}}, {{Ü|nap|dezziunàrio}} {{m}} *{{ne}}: {{Üt|ne|शब्दकोश|śabdakoś}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Nokieksel}}, {{Ü|nds|Wöörbook}}, {{Ü|nds|Wörderbauk}} (Vest Recklinghausen) *{{nl}}: {{Ü|nl|woordenboek}} *{{se}}: {{Ü|se|sátnegirji}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|no|ordbok}} {{mf}} **{{nn}}: {{Ü|nn|ordbok}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|diccionari}} {{m}} *{{or}}: {{Üt|or|ଅଭିଧାନ|abhidhāna}} *{{os}}: {{Üt|os|дзурдуат|}}, {{Üt|os|дзырдуат|}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼|śabdakoś}} *{{rsk}}: {{Üt|rsk|словнїк|slovnjik}} {{m}} *{{pap}}: {{Ü|pap|dikshonario}} *{{ps}}: {{Üt|ps|وييپانګه|wëyipānga}} *{{fa}}: {{Üt|fa|فرهنگ لغت|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|słownik}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|dicionário}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|pledari}} {{m}}, {{Ü|rm|dicziunari}} {{m}}, {{Ü|rm|vocabulari}} *{{ro}}: {{Ü|ro|dicționar}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|словарь}} {{m}} *{{sa}}: {{Üt|sa|शब्दकोश|śabdakośa}}, {{Üt|sa|अभिधान|abhi-dhāna}} *{{sc}}: {{Ü|sc|dizionariu}} {{m}} *{{stq}}: {{Ü|stq|Woudebouk}} {{n}} *{{gd}}: {{Ü|gd|faclair}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ordbok}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|речник}} {{m}} *{{sn}}: {{Ü|sn|duramazwi}} *{{sd}}: {{Üt|sd|فَرھَنگَ|farhanga}} *{{si}}: {{Üt|si|ශබ්ද කෝෂය|śabda kōṣaya}} *{{scn}}: {{Ü|scn|dizziunariu}} {{m}}, {{Ü|scn|vocabbulariu}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|slovník}} *{{sl}}: {{Ü|sl|slovar}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|słownik}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|słownik}} *{{es}}: {{Ü|es|diccionario}} {{m}} *{{sw}}: {{Ü|sw|kamusi}} *{{tg}}: {{Üt|tg|фарҳанг|}}, {{Üt|tg|луғат|}} *{{ta}}: {{Üt|ta|அகரமுதலி|akaramutali}} *{{tt}}: {{Üt|tt|сүзлек|}} *{{te}}: {{Üt|te|నిఘంటువు|nighaṇṭuvu}} *{{th}}: {{Üt|th|พจนานุกรม|pót-jà-naa-nú-grom}} *{{bo}}: {{Üt|bo|ཚིག་མཛོད|tshig mdzod}} *{{cs}}: {{Ü|cs|slovník}} *{{ce}}: {{Üt|ce|дошам}} *{{cv}}: {{Üt|cv|словарь}} *{{tr}}: {{Ü|tr|lügat}} (veraltend), {{Ü|tr|sözlük}} *{{tk}}: {{Ü|tk|sözlük}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|сөстүк| }} *{{ug}}: {{Üt|ug|سۆزلۈك|sözlük}} *{{uk}}: {{Üt|uk|словник}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szótár}} *{{ur}}: {{Üt|ur|لغت|luġat}} *{{uz}}: {{Ü|uz|lugʻat}} *{{vec}}: {{Ü|vec|gałepin}} {{m}} *{{vi}}: {{Ü|vi|từ điển}}, {{Ü|vi|tự điển}} *{{vo}}: {{Ü|vo|vödabuk}} *{{cy}}: {{Ü|cy|geiriadur}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|motî}} *{{be}}: {{Üt|be|слоўнік}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|wurdboek}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Buchwörter]]}} tgniq59ogtz6rxey0vpceyq5v4w7ds4 Berg 0 1117 10660237 10655331 2026-05-11T03:10:12Z Yoursmile 43509 +WB 10660237 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[-berg]], [[berg]]}} == Berg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Berg |Nominativ Plural=Berge |Genitiv Singular=Bergs |Genitiv Singular*=Berges |Genitiv Plural=Berge |Dativ Singular=Berg |Dativ Singular*=Berge |Dativ Plural=Bergen |Akkusativ Singular=Berg |Akkusativ Plural=Berge |Bild=Skælingsfjall, Streymoy (faroe islands).jpg|mini|1|ein ''Berg'' }} {{Worttrennung}} :Berg, {{Pl.}} Ber·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Berg.ogg}}, {{Audio|De-Berg2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[groß]]e, [[steil]]e [[Erhebung]] auf der [[Landoberfläche]] der [[Erde]] und anderer [[Himmelskörper]] und des [[Meeresboden]]s :[2] {{K|Geologie|Geophysik|montanwissenschaftlich}} [[fest]]e [[Erdkruste]], [[Untertagebereich]]; „im Berg“ :[3] {{K|übertr.|ugs.}} [[Haufen]], [[Anhäufung]] {{Herkunft}} :von [[mittelhochdeutsch]] ''[[berc#Mittelhochdeutsch|berc]]'', von [[althochdeutsch]] ''[[berg#Althochdeutsch|berg]]'', von [[urgermanisch]] ''[[Wiktionary:Urgermanisch/bergaz|*bergaz]]'', von urindogermanisch ''[[Wiktionary:Urindogermanisch/bʰergʰos|*bʰerǵʰos]]'' „Höhe“, belegt seit dem 9. Jahrhundert<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Berg“.</ref> :vgl. [[schwedisch]] ''{{Ü|sv|berg}}'', [[armenisch]] {{Üt|hy|բարձունք}}, [[walisisch]] {{Ü|cy|bryn}} „Hügel“, [[persisch]] {{Üt|fa|بلندی|bolandi}} „Höhe“, [[russisch]] {{Üt|ru|берег}} „[[Bank]], [[Sandbank]], [[Land]], [[Küste]], [[Strand]]“ {{Sinnverwandte Wörter}} :[1–3] [[Anhäufung]], [[Anhöhe]], [[Aufschüttung]], [[Böschung]], [[Buckel]], [[Haufen]], [[Höhe]], [[Höhenzug]], [[Hübel]], [[Hügel]], [[Montanbereich]], [[Moräne]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Ebene]], [[Schlucht]], [[Tal]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bodenform]], [[Erhebung]], [[Geländeform]], [[Geländeformation]], [[Gebirge]], [[Höhenzug]], [[topografisch]]es [[Objekt]], [[Gelände]], [[Oberflächengestalt]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''nach Höhe:'' [[Achttausender]], [[Dreitausender]], [[Eintausender]], [[Fünftausender]], [[Sechstausender]], [[Siebentausender]], [[Viertausender]], [[Zweitausender]] :[1] [[Ablaufberg]], [[Burgberg]], [[Dreiberg]], [[Einzelberg]], [[Festungsberg]], [[Feuerberg]], [[Galgenberg]], [[Götterberg]], [[Großglockner]], [[Kahlenberg]], [[Kapellenberg]], [[Kitzsteinhorn]], [[Nagelfluh-Berg]], [[Schlossberg]], [[Seeberg]], [[Spitzberg]], [[Tafelberg]], [[Tempelberg]], [[Unterwasserberg]], [[Vulkanberg]], [[Weinberg]], [[Weltenberg]], [[Zauberberg]], [[Zionsberg]] :[1] [[Damm]], [[Halde]], [[Schüttkegel]] :[1, 2] [[Eisenberg]] :[1, 3] [[Abraumberg]], [[Riesenberg]], [[Sandberg]], [[Schneeberg]], [[Steinberg]], [[Wellenberg]] :[3] [[Abfallberg]], [[Altpapierberg]], [[Butterberg]], [[Datenberg]], [[Eisberg]], [[Müllberg]], [[Pfannkuchenberg]], [[Reisberg]], [[Schuldenberg]], [[Schuttberg]], [[Trümmerberg]] {{Beispiele}} :[1] „Der bestiegene ''Berg'' verliert sein Numinosum, das so faszinierte. Er hinterlässt eine innere Leere.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 75.</ref> :[1] Die ''Berge'' grüßen uns. :[1] Auf den ''Berg'' steigen. :[1] Der ''Berg'' ruft. ''(Geflügeltes Wort)'' :[1] „Den ''Berg'' der Läuterung zu erklimmen, das ist der Vorgang der Läuterung selbst.“<ref>{{Literatur | Autor= Christof Hamann, Alexander Honold | Titel= Kilimandscharo |TitelErg= Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges | Verlag=Klaus Wagenbach Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-8031-3634-3}}, Seite 24. </ref> :[1] „Die Alpendohle lebt in den ''Bergen'' in Höhen von bis zu 6.000 m.“<ref>{{Literatur | Titel=Das große Arena Lexikon der Natur| Auflage=1. | Verlag=Arena Verlag GmbH | Ort=Würzburg | Jahr=2005 | ISBN=3-401-05780-4| Seiten=17 }}</ref> :[1] Der Bau hinterließ ''Berge'' an Schutt. :[1] Ich wandere gerne in den ''Bergen''. :[2] Im ''Berg'' schlummern die Ressourcen. :[3] Am Wochenende wartet auf mich noch ein ''Berg'' Arbeit. {{Redewendungen}} :[[Berge versetzen können|''Berge'' versetzen können]] :[[der Berg ruft|der ''Berg'' ruft]] :[[der Glaube versetzt Berge|der Glaube versetzt ''Berge'']] :[[goldene Berge versprechen|goldene ''Berge'' versprechen]] :[[jemandem stehen die Haare zu Berge|jemandem stehen die Haare zu ''Berge'']] :[[jemandem stellen sich die Haare zu Berge|jemandem stellen sich die Haare zu ''Berge'']] :[[mit etwas hinter dem Berg halten|mit etwas hinter dem ''Berg'' halten]] :[[über den Berg sein|über den ''Berg'' sein]] :[[zwischen Berg und Tal|zwischen ''Berg'' und Tal]] {{Sprichwörter}} :[[wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen]]. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1–3] der ''Berg'' ruft, ''Berg'' [[ungelöst]]er [[Problem]]e, [[ausgehöhlt]]er ''Berg'', [[bewaldet]]er ''Berg'', den [[höchste]]n ''Berg'', [[faul]]er, [[Feuer speiend]]er ''Berg'', [[ganzer]] ''Berg'', [[gewaltig]]er ''Berg'', [[gläsern]]er ''Berg'', [[heilig]]er ''Berg'', [[kahl]]er ''Berg'', [[kegelförmig]]er ''Berg'', [[kreißend]] ''Berg'', [[rauchend]]er ''Berg'', [[riesig]]er ''Berg'', [[schneebedeckt]]er ''Berg'', [[steil]]er ''Berg'', [[überm]] ''Berg'', unten am ''Berg'', vor einem ''Berg'', [[zweithöchst]]er ''Berg'' {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [1, 2] [[bergab]], [[bergan]], [[bergartig]], [[bergauf]], [[bergeweise]], [[berggroß]], [[bergig]], [[berghoch]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Bergabenteuer]], [[Bergabhang]], [[Bergabsturz]], [[Bergadler]], [[Bergahorn]], [[Bergarbeiter]], [[Bergbahn]], [[Bergbauer]], [[Bergbaude]], [[Bergbesteigung]], [[Bergbewohner]], [[Bergbezwingung]], [[Bergblick]], [[Bergblume]], [[Bergdorf]], [[Bergerlebnis]], [[Bergersteigung]], [[Bergeshöhe]], [[Bergexpedition]], [[Bergfach]], [[Bergfahrt]], [[Bergfest]], [[Bergfestung]], [[Bergfichte]], [[Bergfilm]], [[Bergfink]], [[Bergflanke]], [[Bergföhre]], [[Bergforelle]], [[Bergfried]], [[Bergführer]], [[Berggänger]], [[Berggarten]], [[Berggasthaus]], [[Berggasthof]], [[Berggaststätte]], [[Berggipfel]], [[Bergglocke]], [[Berggott]], [[Berggras]], [[Berggruß]], [[Berghänfling]], [[Berghang]], [[Berghase]], [[Berghirte]], [[Berghotel]], [[Berghütte]], [[Bergkamm]], [[Bergkegel]], [[Bergkette]], [[Bergkletterei]], [[Bergkloster]], [[Bergkrankheit]], [[Bergkristall]], [[Bergkuppe]], [[Bergland]], [[Berglandschaft]], [[Berglauf]], [[Berglehne]], [[Bergler]], [[Bergluft]], [[Bergmassiv]], [[Bergmeister]], [[Bergname]], [[Bergpanorama]], [[Bergpass]], [[Bergpfad]], [[Bergpredigt]], [[Bergrad]], [[Bergregion]], [[Bergrestaurant]], [[Bergretter]], [[Bergrettung]], [[Bergrettungsdienst]], [[Bergrücken]], [[Bergrutsch]], [[Bergschaf]], [[Bergscheide]], [[Bergschlucht]], [[Bergschnee]], [[Bergschuh]], [[Bergski]], [[Bergspitze]], [[Bergsporn]], [[Bergsport]], [[Bergsportler]], [[Bergstamm]], [[Bergstation]], [[Bergsteigen]], [[Bergsteiger]], [[Bergstock]], [[Bergstraße]], [[Bergsturz]], [[Bergtour]], [[Bergtroll]], [[Bergwacht]], [[Bergwachtel]], [[Bergwald]], [[Bergwand]], [[Bergwandern]], [[Bergwanderer]], [[Berg-und-Tal-Bahn]], [[Bergwelt]], [[Bühnenzauberberg]], [[Bergziege]], [[Gebirge]] :[2] [[Bergakademie]], [[Bergamt]], [[Bergbarte]], [[Bergbau]], [[Bergbeamter]], [[Bergbehörde]], [[Bergglocke]], [[Bergknappe]], [[Bergleute]], [[Bergmann]], [[Bergparade]], [[Bergschule]], [[Bergstadt]], [[Bergunfall]], [[Bergvolk]], [[Bergwerk]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=große, steile Erhebung auf der Landoberfläche und des Meeresbodens|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|berg}} *{{sq}}: {{Ü|sq|mal}} *{{grc}}: {{Üt|grc|ὄρος}} {{n}} *{{ar}}: {{Üt|ar|جبل|ǧabal}} *{{hy}}: {{Üt|hy|լեռ}} *{{az}}: {{Ü|az|dağ}} *{{xbc}}: {{Ü|xbc|γαρο}} *{{ba}}: {{Üt|ba|тау}} *{{eu}}: {{Ü|eu|mendi}} *{{bal}}: {{Ü|bal|کوه}} *{{bn}}: {{Üt|bn|পর্বত|parbata}} *{{ber}}: **{{tzm}}: {{Üt|tzm|ⴰⴷⵔⴰⵔ|Adrar}} *{{my}}: {{Üt|my|တောင်|taung}} *{{bs}}: {{Ü|bs|brdo}} {{n}}, {{Ü|bs|brijeg}} {{m}}, {{Ü|bs|gora}} {{f}}, {{Ü|bs|planina}} {{f}} *{{brh}}: {{Ü|brh|مش}} *{{br}}: {{Ü|br|menez}} *{{bg}}: {{Üt|bg|планина}} {{f}}, {{Üt|bg|баир}} {{m}}, {{Üt|bg|връх}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|山|shān}} *{{da}}: {{Ü|da|bjerg}} *{{en}}: {{Ü|en|mountain}}, {{Ü|en|hill}} *{{eo}}: {{Ü|eo|monto}} *{{et}}: {{Ü|et|mägi}} *{{fo}}: {{Ü|fo|fjall}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|vuori}} *{{fr}}: {{Ü|fr|montagne}} {{f}}, {{Ü|fr|amoncellement}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|mont}} {{m}}, {{Ü|fur|montagne}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|montaña}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მთა|mta}} *{{el}}: {{Üt|el|βουνό|vounó}} *{{kl}}: {{Ü|kl|qaqqaq}} *{{he}}: {{Üt|he|הר|har}} *{{hi}}: {{Üt|hi|पहाड़|pahāṛ}}, {{Üt|hi|पर्वत|parvat}} *{{io}}: {{Ü|io|monto}} *{{id}}: {{Ü|id|gunung}} *{{ia}}: {{Ü|ia|monte}}, {{Ü|ia|montania}} *{{ga}}: {{Ü|ga|sliabh}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|fjall}}, {{Ü|is|fell}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|monte}} {{m}}, {{Ü|it|montagna}} {{f}} *{{sah}}: {{Üt|sah|хайа|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|山|やま, yama}} *{{yi}}: {{Üt|yi|באַרג|barg}} {{m}} *{{kk}}: {{Üt|kk|тау|}} *{{csb}}: {{Ü|csb|góra}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|muntanya}} {{f}} *{{ky}}: {{Üt|ky|тоо|}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|HuD}} *{{ko}}: {{Üt|ko|산|san}} *{{kw}}: {{Ü|kw|menydh}} {{m}}, {{Ü|kw|menedh}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|muntagna}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|brdo}} {{n}}, {{Ü|hr| gora}} {{f}}, {{Ü|hr|planina }} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|çiya}} {{m}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|کێو|kêw}} *{{la}}: {{Ü|la|mons}} {{m}}, {{Ü|la|montana}} (mittellateinisch) *{{ltg}}: {{Ü|ltg|kolns}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|kalns}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kalnas}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Bierg}} *{{mt}}: {{Ü|mt|muntanja}} {{f}} *{{mnc}}: {{Ü|mnc|ᠠᠯᡳᠨ}} *{{gv}}: {{Ü|gv|beinn}} {{m}}, {{Ü|gv|muyne}}, {{Ü|gv|slieau}} {{m}} *{{mr}}: {{Üt|mr|डोंगर|}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|планина}} {{f}}, {{Üt|mk|брег}} {{m}}, {{Üt|mk|гора}} {{f}} *{{nah}}: **{{nhn}}: {{Ü|nhn|tepetl}} *{{nl}}: {{Ü|nl|berg}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|várri}} *{{no}}: {{Ü|no|berg}} {{n}}, {{Ü|no|fjell}} {{n}}, {{Ü|no|tind}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|monte}} *{{oc}}: {{Ü|oc|montanha}} *{{os}}: {{Üt|os|хох|}} *{{fa}}: {{Üt|fa|کوه|kuh}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Boajch}} *{{pl}}: {{Ü|pl|góra}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|monte}} {{m}}, {{Ü|pt|montanha}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|muntogna}}, {{Ü|rm|culm}} *{{ro}}: {{Ü|ro|munte}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|гора}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|beinn}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|berg}} {{n}}, {{Ü|sv|fjäll}} {{n}} (Gebirge) *{{sr}}: {{Üt|sr|планина}} {{f}}, {{Üt|sr|брег}} {{m}}, {{Üt|sr|гора}} {{f}} *{{sn}}: {{Ü|sn|gomo}} *{{scn}}: {{Ü|scn|muntagna}} {{f}}, {{Ü|scn|munti}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|hora}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|gora}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|góra}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hora}} *{{es}}: {{Ü|es|montaña}} {{f}} *{{sw}}: {{Ü|sw|mlima}} *{{tg}}: {{Üt|tg|кӯҳ}} *{{tt}}: {{Üt|tt|тау|}} *{{te}}: {{Üt|te|పర్వతం|}} *{{bo}}: {{Üt|bo|རི|}} *{{trw}}: {{Ü|trw|کھان}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hora}} {{f}} *{{ce}}: {{Ü|ce|лам}} *{{cv}}: {{Üt|cv|ту| }} *{{tr}}: {{Ü|tr|dağ}} *{{tk}}: {{Ü|tk|dag}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|даг| }} *{{ug}}: {{Üt|ug|تاغ|tagh}} *{{uk}}: {{Üt|uk|гора}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|hegy}} *{{ur}}: {{Üt|ur|پہاڑ|pahāṛ}} *{{uz}}: {{Ü|uz|togʻ}} *{{vi}}: {{Ü|vi|núi}} *{{vo}}: {{Ü|vo|bel}} *{{cy}}: {{Ü|cy|mynydd}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|montagne}} {{f}}, {{Ü|wa|montinne}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|гара}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|berch}} {{n}} |Dialekttabelle= *Düsseldorferisch: [[Bäch]] *Eiflerisch: [[Bersch]] *Erzgebirgisch: [[Barg]] *Niedersächsisch: {{Ü|nds|Barg}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Geologie, Geophysik, montanwissenschaftlich: feste Erdkruste, Untertagebereich; „im Berg“|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|mine}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|планина}} {{f}}, {{Üt|mk|брег}} {{m}}, {{Üt|mk|гора}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|berg}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|планина}} {{f}}, {{Üt|sr|брег}} {{m}}, {{Üt|sr|гора}} {{f}} |Dialekttabelle= *Düsseldorferisch: [[Bäch]] *Eiflerisch: [[Bersch]] *Erzgebirgisch: [[Barg]] *Niedersächsisch: {{Ü|nds|Barg}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=übertragen, umgangssprachlich: Haufen, Anhäufung|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|berg}} *{{en}}: {{Ü|en|mountain}}, {{Ü|en|heap}}, {{Ü|en|pile}} *{{fr}}: {{Ü|fr|montagne}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|планина}} {{f}}, {{Üt|mk|брег}} {{m}}, {{Üt|mk|гора}} {{f}}, {{Üt|mk|брдо}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|góra}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|куча}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|berg}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|планина}} {{f}}, {{Üt|sr|брег}} {{m}}, {{Üt|sr|гора}} {{f}}, {{Üt|sr|брдо}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kopica}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hromada}}, {{Ü|hsb|wał}}, {{Ü|hsb|sep}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hora}} {{f}}, {{Ü|cs|hromada}} {{f}} |Dialekttabelle= *Düsseldorferisch: [[Bäch]] *Eiflerisch: [[Bersch]] *Erzgebirgisch: [[Barg]] *Niedersächsisch: {{Ü|nds|Barg}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-Grimm|berg, ''m.''|id=GB04143}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden|Berg_Geländeerhebung_Gebirge|Berg (Geländeerhebung, Gebirge)}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Berg, {{Pl.}} Bergs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Berg.ogg}}, {{Audio|De-Berg2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]; ''auch in der Form:'' „von Berg“ {{Herkunft}} :[[Herkunftsname]], [[Wohnstättenname]] nach Orten, Territorien, Bergen mit der Bezeichnung ''Berg'' beziehungsweise der Lage der Wohnstätte auf, am ''Berg''<ref>{{Lit-Kunze: dtv-Atlas Namenkunde}}</ref> {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[:w:Adolf I. von Berg|Adolf I. von Berg]], [[:w:Adolf II. von Berg|Adolf II. von Berg]], [[:w:Adolf III. von Berg|Adolf III. von Berg]], [[:w:Adolf IV. von Berg|Adolf IV. von Berg]], [[:w:Adolf V. von Berg|Adolf V. von Berg]], [[:w:Adolf VI. von Berg|Adolf VI. von Berg]], [[:w:Alban Berg|Alban Berg]], [[:w:Andrea Berg|Andrea Berg]], [[:w:Christen Berg|Christen Berg]], [[:w:Engelbert von Berg|Engelbert von Berg]], [[:w:Franziska Berg|Franziska Berg]], [[:w:Friedrich Wilhelm Rembert von Berg|Friedrich Wilhelm Rembert von Berg]], [[:w:Günther Heinrich von Berg|Günther Heinrich von Berg]], [[:w:Henning von Berg|Henning von Berg]], [[:w:Hermann Berg|Hermann Berg]], [[:w:Hermann von Berg|Hermann von Berg]], [[:w:Karl Berg (Erzbischof)|Karl Berg]], [[:w:Karl Berg (Fußballspieler)|Karl Berg]], [[:w:Karl Heinrich Edmund von Berg|Karl Heinrich Edmund von Berg]], [[:w:Manegold von Berg|Manegold von Berg]], [[:w:Ruth Berg|Ruth Berg]], [[:w:Sibylle Berg|Sibylle Berg]], [[:w:Ute Berg|Ute Berg]], [[:w:Werner Berg|Werner Berg]], [[:w:Wolf-Dietrich Berg|Wolf-Dietrich Berg]] {{Beispiele}} :[1] Herr ''Berg'' wollte uns kein Interview geben. :[1] Die ''Bergs'' fliegen heute nach Bergen. :[1] Der ''Berg'' trägt nie die Pullover, die die ''Berg'' ihm strickt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname; auch in der Form: „von Berg“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Berg (Familienname)}} :[(1)] {{Ref-Duden|Berg_Komponist|Berg (Komponist)}} {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Berg {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Berg.ogg}}, {{Audio|De-Berg2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] Berg bei [[Ahrweiler]], [[Landkreis Ahrweiler]], [[Rheinland-Pfalz]], in [[Deutschland]] :[2] Gemeinde Berg am [[Starnberger See]], [[Landkreis Starnberg]], [[Bayern]], [[D]] :[3] Gemeinde Berg ([[Taunus]]), [[Rhein-Lahn-Kreis]], Rheinland-Pfalz, D :[4] Gemeinde Berg ([[Oberfranken]]), [[Landkreis Hof]], Bayern, D :[5] Gemeinde Berg ([[Schussental]]), [[Landkreis Ravensburg]], [[Baden-Württemberg]], D :[6] Gemeinde Berg bei [[Neumarkt in der Oberpfalz]], [[Landkreis Neumarkt in der Oberpfalz]], Bayern, D :[7] Gemeinde [[Berg im Gau]], [[Landkreis Neuburg-Schrobenhausen]], Bayern, D :[8] Gemeinde Berg (Pfalz), [[Landkreis Germersheim]], Rheinland-Pfalz, D :[9] Ortsteil Berg von [[Landshut]], D :[10] Ortsteil Berg von [[Friedrichshafen]], D :[11] Ortsteil Berg von [[Bad Muskau]], D :[12] Ortsteil Berg von [[Düren]], D :[13] Ortsteil Berg von [[Ehingen]], D :[14] Ortsteil Berg von [[Erkelenz]], D :[15] Ortsteil Berg von [[Eurasburg]], D :[16] Ortsteil Berg von [[Euskirchen]], D :[17] Ortsteil Berg von [[Gars]], D :[18] Ortsteil Berg von [[Metten]], D :[19] Ortsteil Berg von [[Radevormwald]], D :[20] Ortsteil Berg von [[Stuttgart]], [[Stuttgart-Berg]], D :[21] Gemeinde Berg, [[Niederösterreich]], [[Österreich]] :[22] Gemeinde Berg im [[Drautal]], [[Kärnten]], [[A]] :[23] Gemeinde Berg bei [[Rohrbach]], [[Oberösterreich]] A :[24] Gemeinde Berg im [[Attergau]], Oberösterreich, A :[25] Katastralgemeinde Berg, [[Gemeinde Senftenbach]], Oberösterreich, A :[26] Katastralgemeinde Berg, [[Gemeinde Kasten]], Niederösterreich, A :[27] Katastralgemeinde [[Berg ob Afritz]], Kärnten, A :[28] Katastralgemeinde Berg, [[Gemeinde Grafenstein]], Kärnten, A :[29] Katastralgemeinde [[Berg ob Leifling]], Gemeinde [[Neuhaus in Kärnten]], Kärnten, A :[30] Katastralgemeinde Berg von [[Rosegg]], [[Kärnten]], A :[31] Ort der Gemeinde [[Hollenstein an der Ybbs]], Niederösterreich, A :[32] [[Berg am Irchel]], [[Schweiz]] :[33] [[Berg TG]], [[CH]] :[34] [[Berg SG]], CH :[35] [[Kommune]] [[Berg im Elsass]], [[Frankreich]] :[36] ''[[Historisch|historisches]] Toponym:'' [[Grafschaft Berg]] :[37] ''historisches Toponym:'' [[Herzogtum Berg]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ort]] {{Beispiele}} :[1–37] ''Berg'' ist nicht im Atlas zu finden. {{Wortbildungen}} :[[Berger]], [[Bergerin]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde Berg bei Ahrweiler, Landkreis Ahrweiler, Rheinland-Pfalz, in Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Gemeinde Berg am Starnberger See, Landkreis Starnberg, Bayern, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Gemeinde Berg (Taunus), Rhein-Lahn-Kreis, Rheinland-Pfalz, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Gemeinde Berg (Oberfranken), Landkreis Hof, Bayern, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Gemeinde Berg (Schussental), Landkreis Ravensburg, Baden-Württemberg, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=Gemeinde Berg bei Neumarkt in der Oberpfalz, Landkreis Neumarkt in der Oberpfalz, Bayern, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=Gemeinde Berg im Gau, Landkreis Neuburg-Schrobenhausen, Bayern, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|8|G=Gemeinde Berg (Pfalz), Landkreis Germersheim, Rheinland-Pfalz, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|9|G=Ortsteil Berg von Landshut, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|10|G=Ortsteil Berg von Friedrichshafen, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|11|G=Ortsteil Berg von Bad Muskau, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|12|G=Ortsteil Berg von Düren, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|13|G=Ortsteil Berg von Ehingen, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|14|G=Ortsteil Berg von Erkelenz, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|15|G=Ortsteil Berg von Eurasburg, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|16|G=Ortsteil Berg von Euskirchen, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|17|G=Ortsteil Berg von Gars, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|18|G=Ortsteil Berg von Metten, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|19|G=Ortsteil Berg von Radevormwald, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|20|G=Ortsteil Berg von Stuttgart, Stuttgart-Berg, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|21|G=Gemeinde Berg, Niederösterreich, Österreich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|22|G=Gemeinde Berg im Drautal, Kärnten, A|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|23|G=Gemeinde Berg bei Rohrbach, Oberösterreich A|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|24|G=Gemeinde Berg im Attergau, Oberösterreich, A|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|25|G=Katastralgemeinde Berg, Gemeinde Senftenbach, Oberösterreich, A|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|26|G=Katastralgemeinde Berg, Gemeinde Kasten, Niederösterreich, A|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|27|G=Katastralgemeinde Berg ob Afritz, Kärnten, A|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|28|G=Katastralgemeinde Berg, Gemeinde Grafenstein, Kärnten, A|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|29|G=Katastralgemeinde Berg ob Leifling, Gemeinde Neuhaus in Kärnten, Kärnten, A|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|30|G=Katastralgemeinde Berg von Rosegg, Kärnten, A|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|31|G=Ort der Gemeinde Hollenstein an der Ybbs, Niederösterreich, A|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|32|G=Berg am Irchel, Schweiz|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|33|G=Berg TG, CH|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|34|G=Berg SG, CH|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|35|G=Kommune Berg im Elsass, Frankreich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|36|G=historisches Toponym: Grafschaft Berg|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|37|G=historisches Toponym: Herzogtum Berg|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ähnlichkeiten 1|[[bergen]], [[Bern]], [[Borg]], [[Burg]], [[Perg]], [[Werg]]|Anagramme=[[gerb]]}} a9k5j4nen6kg3vo11dp2g91fc7h3ksh Baum 0 1523 10660183 10655365 2026-05-10T23:54:37Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, */ UB 10660183 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[baum]], [[bäum]]}} {{Wort der Woche|51|2005}} == Baum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Baum |Nominativ Plural=Bäume |Genitiv Singular=Baums |Genitiv Singular*=Baumes |Genitiv Plural=Bäume |Dativ Singular=Baum |Dativ Singular*=Baume |Dativ Plural=Bäumen |Akkusativ Singular=Baum |Akkusativ Plural=Bäume |Bild 1=Yanagi.jpg|mini|1|[[Weidenbaum|Weiden''baum'']] |Bild 2=Juletræet.jpg|mini|4|Geschmückter Weihnachts''baum'' |Bild 3=Entscheidungsbaum_Ziegenproblem.svg|mini|3|Entscheidungs''baum'' für das [[Ziegenproblem]] }} {{Worttrennung}} :Baum, {{Pl.}} Bäu·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baʊ̯m}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baum.ogg}}, {{Audio|De-Baum2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯m|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik}} aus [[Wurzel]], [[Stamm]], [[Krone]], [[Rinde]], [[Ast]], [[Zweig]], [[Blatt]], [[Laub]] bestehende [[Gehölzpflanze]] :[2] etwas nach der [[Form]] von <sup>[1]</sup> [[herstellen|Hergestelltes]], [[errichten|Errichtetes]], [[nutzen|Genutztes]] :[3] etwas der [[Struktur]] von <sup>[1]</sup> [[nachbilden|Nachgebildetes]] ::[3a] {{K|Graphentheorie}} kreisfreier, zusammenhängender [[Graph]] :[4] {{K|umgangssprachlich}} [[Weihnachtsbaum]] :[5] [[waagerecht]]e [[Stange]] am (meist unteren) [[Ende]] eines [[Segel]]s {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] und [[althochdeutsch]] ''boum'', [[altnordisch]] ''baðmr'', [[gotisch]] {{Üt|got|𐌱𐌰𐌲𐌼𐍃|bagms}}, Ursprung ungewiss<ref>{{Ref-Duden|Baum}}</ref><ref>{{Ref-DWDS|Baum}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[5] [[Großbaum]] {{Verkleinerungsformen}} :[[Bäumchen]], [[Bäumlein]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gehölz]], [[Gewächs]], [[Holzgewächs]] :[3] [[Hierarchie]], [[Struktur]] :[3a] [[Wald]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Affenbrotbaum]], [[Alleebaum]], [[Ahornbaum]], [[Apfelbaum]], [[Apfelsinenbaum]], [[Aprikosenbaum]], [[Bananenbaum]], [[Birnbaum]], [[Blauglockenbaum]], [[Bonsai]], [[Buche]], [[Buchsbaum]], [[Chausseebaum]], [[Chinarindenbaum]], [[Cottonbaum]], [[Ebenholzbaum]], [[Eibischbaum]], [[Eichbaum]], [[Eiche]], [[Esche]], [[Feigenbaum]], [[Fichte]], [[Föhre]], [[Formbaum]], [[Formobstbaum]], [[Fruchtbaum]], [[Götterbaum]], [[Granatapfelbaum]], [[Gummibaum]], [[Hevea]], [[Hickorybaum]], [[Holderbaum]], [[Holunderbaum]], [[Holzapfelbaum]], [[Kastanienbaum]], [[Kautschukbaum]], [[Kiefer]], [[Kirschbaum]], [[Kirschenbaum]], [[Laubbaum]], [[Lebensbaum]], [[Linde]], [[Mahagonibaum]], [[Maibaum]], [[Mammutbaum]], [[Mandelbaum]], [[Mangobaum]], [[Maulbeere]], [[Nadelbaum]], [[Nussbaum]], [[Obstbaum]], [[Ölbaum]], [[Olivenbaum]], [[Palme]], [[Pappel]], [[Parkbaum]], [[Pekannussbaum]], [[Pflaumenbaum]], [[Pinie]], [[Pistazie]], [[Quittenbaum]], [[Riesenbaum]], [[Sassafras]], [[Schattenbaum]], [[Straßenbaum]], [[Tamarindenbaum]], [[Tanne]], [[Tannenbaum]], [[Teakbaum]], [[Trompetenbaum]], [[Urwaldbaum]], [[Vogelbeere]], [[Vogelbeerbaum]], [[Wacholderbaum]], [[Walnussbaum]]/[[Walnußbaum]], [[Weichselbaum]], [[Weidenbaum]], [[Zimtbaum]], [[Zitronenbaum]], [[Zwergbaum]], [[Zwetschgenbaum]] :[1] ''fachsprachlich:'' [[Großbaum]], [[Mittelbaum]], [[Kleinbaum]] :[2] [[Duftbaum]], [[Einbaum]], [[Felgenbaum]], [[Galgenbaum]], [[Hebebaum]], [[Heubaum]], [[Kabelbaum]], [[Kletterbaum]], [[Ladebaum]], [[Lichterbaum]], [[Maibaum]], [[Mastbaum]], [[Osterbaum]], [[Pfingstbaum]], [[Plastikbaum]], [[Richtbaum]], [[Schellenbaum]], [[Schlagbaum]], [[Schwingbaum]], [[Totenbaum]] :[3] [[Benutzerbaum]], [[Eigenschaftsbaum]], [[Entscheidungsbaum]], [[Fähigkeitenbaum]], [[Hierarchiebaum]], [[Objektbaum]], [[Stammbaum]], [[Strukturbaum]], [[Suchbaum]], [[Talentbaum]], [[Technologiebaum]], [[Verzeichnisbaum]] :[3a] [[Anwendungsbaum]], [[B-Baum]], [[B*-Baum]], [[Binärbaum]], [[Binominalbaum]], [[Spannbaum]], [[Übergangsbaum]], [[Zustandsübergangsbaum]] :[4] [[Christbaum]], [[Weihnachtsbaum]] ([[Tannenbaum]]) :[5] [[Besanbaum]], [[Gaffelbaum]], [[Großbaum]] :[*] ''indifferent:'' [[Freiheitsbaum]], [[Narrenbaum]], [[Purzelbaum]], [[Traumzauberbaum]], [[Wunderbaum]], [[Zauberbaum]] {{Beispiele}} :[1] „Zwischen den steilen, unfruchtbaren Kalkbergen weite, hüglige Täler, alles bebaut, aber fast kein ''Baum.''“ ([[w:Johann Wolfgang von Goethe|Johann Wolfgang von Goethe]]: „Italienische Reise / Sizilien“) :[1] Die Verliebten haben ein Herz in den ''Baum'' geritzt. :[1] „Er ließ kaum eine Blume, einen ''Baum'' unbesungen, wusste um die Poesie blühender Apfel- und Birnbäume ebenso wie der Gäser, ließ in seinen Gedichten die Nachtigallen singen und bestaunte die Grazie der Fliegen.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy |Titel= Christoph Martin Wieland|TitelErg= Die Erfindung der modernen deutschen Literatur | Verlag= C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2023 | Seiten= 152.|ISBN= 978-3-406-80070-2}}</ref> :[1] „Weltweite Aufforstungen sollen die Klimakrise abwenden – denn Milliarden neuer ''Bäume'' könnten das Treibhausgas Kohlenstoffdioxid aus der Luft filtern.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/waldwunschdenken-kann-aufforstung-das-klima-retten-100.html | Autor=Volker Mrasek | Titel=Waldwunschdenken – Kann Aufforstung das Klima retten? | TitelErg= | Tag=15 | Monat=09 | Jahr=2019 | Zugriff=2024-04-05 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln, Sendereihe: Forschung aktuell, Text und [https://download.deutschlandfunk.de/file/dradio/2019/09/15/waldwunschdenken_warum_aufforstung_nicht_der_koenigsweg_dlf_20190915_1630_ebff1303.mp3 Audio zuum Download], Dauer 27:58 mm:ss }}</ref> :[1] „117 Kilogramm Sauerstoff kann ein großer ''Baum'' im Jahr produzieren. Im Gegenzug nimmt er in dieser Zeit 22 Kilogramm Kohlendioxyd auf.“<ref>{{Per-Zeit | Autor= | Titel=Die erstaunliche Welt des Atmens | TitelErg= | Nummer=4/2025 | Datum=23. Januar 2025 | Archiv-URL= | Zugriff= | Kommentar=Sonderbeilage: „ATME!“, Herausgeber: G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG, Hohenlockstedt, Deutschland, Seite 5 }}</ref> :[2] Vor der Feier zur Walpurgisnacht wurde der ''Baum,'' ein von Rinde befreiter, entasteter und bemalter Stamm, aufgestellt. :[3] Der Eintrag wurde im ''Baum'' markiert. :[4] „Der ''Baum'' brannte, das Zimmer war von Duft und Glanz erfüllt; es war nun wirklich Weihnachten geworden.“ (Theodor Storm: ''Novellen. Unter dem Tannenbaum'') :[5] Der ''Baum'' wird nach dem Segel benannt, das an ihm befestigt ist; so heißt der ''Baum,'' der das Großsegel hält, Großbaum, und der ''Baum'' des Besansegels Besanbaum. {{Redewendungen}} :[[alt wie ein Baum sein|alt wie ein ''Baum'' sein]] :[[Baum der Erkenntnis|''Baum'' der Erkenntnis]] :[[Bäume ausreißen können|''Bäume'' ausreißen können]] :[[die Bäume wachsen nicht in den Himmel|die ''Bäume'' wachsen nicht in den Himmel]] :[[den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen|den Wald vor lauter ''Bäumen'' nicht sehen]] :[[zwischen Baum und Borke stehen|zwischen ''Baum'' und Borke stehen]] – in einem Dilemma sein, sich nicht entscheiden können :[[ein Kerl wie ein Baum|ein Kerl wie ein ''Baum'']] sein :irgendwo ist/wächst [[kein Baum und kein Strauch|kein ''Baum'' und kein Strauch]] :da [[brennt der Baum|brennt der ''Baum'']] :[[alles, was nicht bei drei auf dem Baum ist|alles, was nicht bei drei auf dem ''Baum'' ist]] {{Sprichwörter}} :[[einen alten Baum versetzt man nicht|Einen alten ''Baum'' versetzt man nicht.]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Baum'' [[erklettern]], ''Baum'' [[fällen]], ''Baum'' [[pflanzen]], ''Baum'' [[setzen]], [[blühend]]er ''Baum'', [[jung]]er ''Baum'', [[kahl]]er ''Baum'', [[tot]]er ''Baum'', [[verdorrt]]er ''Baum'' {{Wortbildungen}} :[1] [[baumarm]], [[baumartig]], [[baumbewachsen]], [[baumdick]], [[baumgesäumt]], [[baumkantig]], [[baumlang]], [[baumlos]], [[baumreich]], [[baumstark]] :[1] [[Baumaffe]], [[Baumallee]], [[Baumarbeit]], [[Baumbesetzer]], [[Baumbesetzung]], [[Baumbestand]], [[Baumbestattung]], [[Baumbewohner]], [[Baumblüte]], [[Baumfalke]], [[Baumfällung]], [[Baumfarn]], [[Baumfeind]], [[Baumfreund]], [[Baumfrosch]], [[Baumfrucht]], [[Baumgarten]], [[Baumgrab]], [[Baumgipfel]], [[Baumgrenze]], [[Baumgruppe]], [[Baumharz]], [[Baumhasser]], [[Baumhaus]], [[Baumhöhle]], [[Baumknospe]], [[Baumkrone]], [[Baumkuchen]], [[Baumkultur]], [[Baumlaube]], [[Baumläufer]], [[Baumlaus]], [[Baummarder]], [[Baummesser]], [[Baummoos]], [[Baummörder]], [[Baumpfahl]], [[Baumpflanze]], [[Baumpflanzung]], [[Baumpflege]], [[Baumpilz]], [[Baumreihe]], [[Baumriese]], [[Baumrinde]], [[Baumsaft]], [[Baumsäge]], [[Baumschaden]], [[Baumscheibe]], [[Baumschere]], [[Baumschnitt]], [[Baumschössling]], [[Baumschule]], [[Baumschutz]], [[Baumskelett]], [[Baumstamm]], [[Baumsteckling]], [[Baumsterben]], [[Baumstrunk]], [[Baumstumpf]], [[Baumtrieb]], [[Baumwachs]], [[Baumwiese]], [[Baumwipfel]], [[Baumwolle]], [[Baumwurzel]], [[Baumzucht]], [[Purzelbaum]] :[2] [[Baumgalgen]] :[3] [[Baumdiagramm]], [[Baumschema]], [[Baumstruktur]] :[5] [[Baumfock]] :[1] [[aufbäumen]], [[baumeln]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=''Botanik:'' aus Wurzel, Stamm, Krone, Rinde, Ast, Zweig, Blatt, Laub bestehende Gehölzpflanze|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|boom}} *{{akk}} <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üt|akk|𒄑|iṣu}} {{m}} *{{sq}}: {{Ü|sq|pemë}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|δένδρον}} {{n}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|شجرة|v=شَجَرَة|d=šaǧara|DMG=0}} {{f}} *{{an}}: {{Ü|an|árbol}} {{m}} *{{hy}}: {{Üt|hy|ծառ|caṙ}} *{{az}}: {{Ü|az|ağac}} *{{ast}}: {{Ü|ast|árbol}} {{m}}, {{Ü|ast|árbole}} {{m}} *{{bm}}: {{Ü|bm|jiri}} *{{ba}}: {{Üt|ba|ағас}} *{{eu}}: {{Ü|eu|zuhaitz}} *{{bs}}: {{Üt|bs|дрво}} {{n}} *{{br}}: {{Ü|br|gwezenn}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|дърво}} *{{bua}}: {{Üt|bua|модон}} *{{zh}} <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|樹|shù}}, {{Üt|zh|喬木|qiáomù}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|树|shù}}, {{Üt|zh|乔木|qiáomù}} *{{da}}: {{Ü|da|træ}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|tree}} *{{eo}}: {{Ü|eo|arbo}} *{{et}}: {{Ü|et|puu}} *{{ext}}: {{Ü|ext|arvu}} *{{fo}}: {{Ü|fo|træ}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|puu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|arbre}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|arbul}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|árbore}} {{f}} *{{ka}} <small>([[w:Georgisches_Alphabet#Umschrift|DIN 32707:2010-01]])</small>: {{Üt|ka|ხე|xe}} **{{oge}}: {{Üt|oge|ხჱ|xē}} *{{got}}: {{Üt|got|𐌱𐌰𐌲𐌼𐍃|bagms}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|δέντρο|déndro}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|orpik}} *{{gn}}: {{Ü|gn|yvyra}} *{{ht}}: {{Ü|ht|pyebwa}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|עץ|v=עֵץ|d=ʿēṣ|CHA=0}} {{m}} *{{hi}}: {{Üt|hi|वृक्ष|vŕkṣ}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|arboro}} *{{ia}}: {{Ü|ia|arbore}} *{{ga}}: {{Ü|ga|crann}} {{m}} *{{xh}}: {{Ü|xh|umthi}} *{{zu}}: {{Ü|zu|umuthi}} *{{is}}: {{Ü|is|tré}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|albero}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|мас}} *{{ja}} <small>([[w:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|木|き, ki}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|בױם|d=boym|YIVO=0}} {{m}} *{{kk}}: {{Üt|kk|ағаш}} *{{csb}}: {{Ü|csb|drzéwò}} *{{ca}}: {{Ü|ca|arbre}} {{m}} *{{khw}}: {{Ü|khw|کان}} *{{ky}}: {{Üt|ky|дарак}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|Sor}} *{{kv}}: {{Üt|kv|пу}} *{{ko}} <small>([[w:Revidierte Romanisierung|RR]])</small>: {{Üt|ko|나무|namu}} *{{kw}}: {{Ü|kw|gwedh}} {{f}}, {{Ü|kw|gwydh}} {{f}} *{{co}}: {{Ü|co|arburu}} *{{hr}}: {{Ü|hr|drvo}} {{n}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|dar}} **{{ckb|DMG}}: {{Üxx4|ckb|دار|d=[[dâr]]}} **{{zza}}: {{Ü|zza|dare}} *{{lad}}: {{Üxx4|lad|ארבֿול|d=[[arvól]]}} {{m}}, {{Üxx4|lad|ארבֿולי|d=[[arvolé]]}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|arbor}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|koks}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|medis}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Bam}} *{{ml}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|ml|മരം|maraṁ}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ގަސް|gas}} *{{mt}}: {{Ü|mt|siġra}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|billagh}}, {{Ü|gv|billey}}, {{Ü|gv|saayl}} *{{mi}}: {{Ü|mi|toru}} *{{mr}}: {{Üt|mr|झाड|}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|дрво}} {{n}} *{{mwl}}: {{Ü|mwl|arble}} {{m}} *{{mn}}: {{Üt|mn|мод}} *{{nah}}: **{{nch}}: {{Ü|nch|koauitl}} **{{nci}}: {{Ü|nci|cuahuitl}} **{{nhn}}: {{Ü|nhn|cuahuitl}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Boom}} {{m}} **{{wep}}: {{Ü|nds|Baum}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|boom}} {{m}} *{{frr}}: {{Ü|frr|Boum}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|muorra}} *{{no}}: {{Ü|no|tre}} {{n}} *{{nov}}: {{Ü|nov|arbre}} *{{oc}}: {{Ü|oc|arbre}} *{{os}}: {{Üt|os|бӕлас}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਰੁੱਖ|rukha}} *{{pap}}: {{Ü|pap|palo}} *{{fa}}: **{{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|درخت|d=daraḫt, diraḫt|DMG=0}} **Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|درخت|d=deraḫt|DMG=0}} **{{tg}}: {{Üt|tg|дарахт}} *{{pl}}: {{Ü|pl|drzewo}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|árvore}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|planta}} {{f}}, {{Ü|rm|bös-ch}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|pom}}, {{Ü|ro|copac}}, {{Ü|ro|arbore}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|дерево}} {{n}} *{{sa}}: {{Üt|sa|द्रुम|druma}} {{m}}, {{Üt|sa|द्रु|dru}} {{m}}, {{Üt|sa|तरु|taru}} {{m}}, {{Üt|sa|वृक्ष|vrksa}} {{m}} *{{sc}}: {{Ü|sc|arvure}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|craobh}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|träd}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|дрво}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|дрво}} {{n}} *{{scn}}: {{Ü|scn|àrvulu}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|strom}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|drevo}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|bom}} {{m}}, {{Ü|dsb|bomk}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|štom}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|árbol}} {{m}} *{{sw}}: {{Ü|sw|mti}} *{{sux}} <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üt|sux|𒄑|ĝiš}} *{{ta}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|ta|மரம்|maram}} *{{tt}}: {{Üt|tt|агач}} *{{th}} <small>([[Hilfe:RTGS|RTGS]])</small>: {{Üt|th|ต้นไม้|dtôn máai}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ኦም|}} *{{trw}}: {{Ü|trw|تھام}} *{{cs}}: {{Ü|cs|strom}} *{{ce}}: {{Üt|ce|дитт}} *{{cv}}: {{Üt|cv|йывӑҫ}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ağaç}} *{{tk}}: {{Ü|tk|agaç}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|ыяш}} *{{ug}}: {{Üt|ug|دەرەخ|derex}} *{{uk}}: {{Üt|uk|дерево}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fa}} *{{ur}}: {{Üt|ur|درخت|daraxt}} {{m}} *{{uz}}: {{Ü|uz|daraxt}} *{{vo}}: {{Ü|vo|bim}} *{{cy}}: {{Ü|cy|coeden}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|åbe}} *{{be}}: {{Üt|be|дрэва}} {{n}} *{{fy}}: {{Ü|fy|beam}} *{{ts}}: {{Ü|ts|nsinya}} |Dialekttabelle= {{erweitern|Alle Angaben sollten belegt werden. — [[Benutzer:Caligari|Caligari]] [[Benutzer_Diskussion:Caligari|<span style="font-family: 'Arial Unicode MS', sans-serif;"><span class="ipa" style="padding: 0 1px; text-decoration: none;"><sup>Ɔ</sup>ɐ<sup>ƀïи</sup>Ϡ<sub>Ⴕ</sub></span></span>]] 17:24, 21. Okt. 2015 (MESZ)|Deutsch}} *[[Mitteldeutsch]]: **[[Westmitteldeutsch]]: ***{{pfl}}: Baam {{Lautschrift|bɑːm}}, ''pl.'' Bääm {{Lautschrift|bɛːm}} ***[[Ripuarisch]]: Boom, ''pl.'' Bööm **[[Ostmitteldeutsch]]: ***[[Berlinisch]]: Boom ***[[Thüringisch-Obersächsisch]]: ****[[Obersächsisch]]: Boom {{Lautschrift|bɤːm}}, ''pl.'' Baime {{Lautschrift|ˈbaɪ̯mə}} *****[[Meißnisch]]: Boom, ''pl.'' Baime *****[[Osterländisch]]: Boom, ''pl.'' Baime ****[[Vogtländisch]]: Baam *[[Oberdeutsch]]: **{{als}}: Bum ***{{swg}}: Boum, Boom, ''pl.'' Beem ***[[Hochalemannisch]], [[Höchstalemannisch]]: Baim, Baum, Boum **{{bar}}: Bam **{{qka}}: Baam }} {{Ü-Tabelle|2|G=etwas nach der Form von [1] Hergestelltes, Errichtetes, Genutztes|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tree}} *{{pl}}: {{Ü|pl|drzewko}} *{{ro}}: {{Ü|ro|arbore}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|дерево}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|träd}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|drevo}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=etwas der Struktur von [1] Nachgebildetes|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|træ}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|koks}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|tre}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|drzewo}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|дерево}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|träd}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|drevo}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3a|G=''Graphentheorie:'' kreisfreier, zusammenhängender Graph|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Weihnachtsbaum|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|јелка}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|елка}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|juletre}} *{{pl}}: {{Ü|pl|choinka}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|новогодняя ёлка}} {{f}} *{{sr}}: {{Üt|sr|јелка}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|јелка}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=waagerechte Stange am (meist unteren) Ende eines Segels|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|boom}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bumo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|puomi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bôme}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|boom}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|bom}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|maszt}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bom}} {{u}} }} {{Referenzen}} :[1, 4] {{Wikipedia}} :[1, 4] {{Ref-DWDS}} :[1, 3, 4] {{Ref-Goethe}} :[1–3] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[3a] {{Wikipedia|Baum (Graphentheorie)}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 3a, 4] {{Ref-Duden}} :[1, 5] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht |Bild 1=Verteilung Nachname Baum DE.png|mini|1|geografische Verteilung des Nachnamens ''Baum'' in Deutschland }} {{Worttrennung}} :Baum, {{Pl.}} Baums {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baʊ̯m}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baum.ogg}}, {{Audio|De-Baum2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯m|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] deutschsprachiger [[Familienname]], Nachname {{Herkunft}} :In den meisten Fällen wohl [[Wohnstättenname]] für jemanden, der an einem auffälligen Baum oder an einen Schlagbaum wohnte. Manchmal auch [[Übername]] für Menschen, die mit Bäumen arbeiteten wie Baumfäller, Baumgärtner, Baumhacker usw.<ref>{{Lit-Bahlow: Namenlexikon|V=Gondrom}}, Seite 55&nbsp;f.</ref><ref>{{Lit-Duden: Familiennamen|A=2000}}, Seite 109</ref> {{Namensvarianten}} :[[Bäumel]], [[Bäumle]], [[Bohm]] {{Bekannte Namensträger}} :[[w:Sonja Baum|Sonja Baum]] (* 1975), deutsche Schauspielerin :[[w:Gerhart Baum|Gerhart Baum]] (* 1932), deutscher Politiker :[[w:Jiří Baum|Jiří Baum]] (1900-1944), tschechischer Zoologe und Schriftsteller {{Beispiele}} :[1] Frau ''Baum'' ist ein Genie im Verkauf. :[1] Herr ''Baum'' wollte uns kein Interview geben. :[1] Die ''Baums'' kommen heute aus dem Riesengebirge. :[1] Der ''Baum'' trägt nie die Schals, die die ''Baum'' ihm strickt. :[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Baum'' kommt, geht der Herr ''Baum''.“ :[1] ''Baum'' kommt und geht. :[1] ''Baums'' kamen, sahen und siegten. {{Wortbildungen}} :[1] [[Baumbach]], [[Baumgärtel]], [[Baumgärtner]], [[Baumgart]], [[Baumgarten]], [[Baumgartner]], [[Kirschbaum]], [[Nußbaum]], [[Nussbaum]], [[Rosenbaum]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Baum_(Familienname)}} :[1] {{Lit-Bahlow: Namenlexikon|V=Gondrom}}, Seite 55&nbsp;f. :[1] {{Lit-Brechenmacher: Etymologisches Wörterbuch der Deutschen Familiennamen|B=1|A=2}}, Seite 82&nbsp;f. :[1] {{Lit-Duden: Familiennamen|A=2000}}, Seite 109 :[1] {{Lit-Gottschald: Deutsche Namenkunde|A=6}}, Seite 105 :[1] {{Lit-Heintze: Familiennamen|A=3}}, Seite 111 :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-MetaGenealogy}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Baum „Baum“ bei forebears.io (weltweite Übersicht mit Ähnlichkeitssuche)] :[1] [http://www.verwandt.de/karten/absolut/Baum.html „Baum“ bei verwandt.de (dort mit Links zu schweizerischen und polnischen Verteilungs-Karten)] :[1] [https://namenskarten.lima-city.at Namensverteilung in Österreich (Namen bitte eintragen)] :[1] [http://blog.tagesanzeiger.ch/datenblog/index.php/6859/alles-mueller-oder-was Namensverteilung in der Schweiz (Namen bitte eintragen)] :[1] [http://www.whitepages.com/name/Baum „Baum“ bei whitepages.com (USA und Kanada; englisch)] {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Bau]], [[baue]], [[Baud]], [[kaum]], [[Raum]], [[Saum]], [[Zaum]]}} fvs2u44vsxcf4iz748j4ylua3ab912o Fisch 0 1904 10659994 10654959 2026-05-10T19:52:20Z Yoursmile 43509 +WB 10659994 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[fisch]]}} == Fisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Fisch |Nominativ Plural=Fische |Genitiv Singular=Fischs |Genitiv Singular*=Fisches |Genitiv Plural=Fische |Dativ Singular=Fisch |Dativ Singular*=Fische |Dativ Plural=Fischen |Akkusativ Singular=Fisch |Akkusativ Plural=Fische |Bild 1=Oncorhynchus mykiss mid res 150dpi.jpg|mini|1|ein ''Fisch'' |Bild 2=Pisces constellation map.png|mini|3|Sternbild der ''Fische'' }} {{Worttrennung}} :Fisch, {{Pl.}} Fi·sche {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fisch.ogg}}, {{Audio|De-Fisch2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zoologie}} [[Tier]], das unter Wasser lebt und durch [[Kiemen]] [[atmen|atmet]] :[2] {{K|kPl.}} [[Fleisch]] von [1] als Lebensmittel :[3] {{K|Astronomie|Astrologie}} zwölftes [[Sternbild]] auf der [[Ekliptik]] ([[Tierkreiszeichen]]) – üblich ist hier der Gebrauch des Plurals ''die Fische'' – oder ein in diesem Sternbild Geborener (hier auch Singular) {{Symbole}} :[3] &#x2653; ''(das Tierkreiszeichen)'' :[3] Psc ''(Piscium, das astronomische Sternbild)'' {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]]: ''visch,'' [[althochdeutsch]]: ''fisc,'' aus [[germanisch]]: ''*fiska-'', belegt seit dem 8. Jahrhundert; vergleiche [[altsächsisch]]: ''fisk,'' [[altnordisch]]: ''fiskr,'' altenglisch: ''[[fisc]],'' [[altfränkisch]]: ''fisk,'' [[gotisch]]: ''fisks,'' [[lateinisch]]: ''{{Ü|la|piscis}}''<ref>''Kluge. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache''. Bearbeitet von Elmar Seebold. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. de Gruyter, Berlin/ New York 2002, Stichwort: „Fisch“. {{#isbn:3-11-017472-3}} </ref> {{Gegenwörter}} :[2] [[Fleisch]] {{Verkleinerungsformen}} :[[Fischchen]] (norddeutsch und [[entomologisch]]) :[[Fischlein]] (mittel- und süddeutsch) {{Oberbegriffe}} :[1] [[Lebewesen]], [[Tier]] :[2] [[Lebensmittel]], [[Speise]] :[3] [[Fixsternhimmel]], [[Sternbild]], [[Tierkreiszeichen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Braunfisch]], [[Clownfisch]], [[Degenfisch]], [[Drückerfisch]], [[Flugfisch]], [[Flussfisch]], [[Friedfisch]], [[Goldfisch]], [[Haifisch]], [[Jungfisch]], [[Kalbfisch]], [[Kampffisch]], [[Karpfenfisch]], [[Katfisch]], [[Kletterfisch]], [[Knochenfisch]], [[Knorpelfisch]], [[Köderfisch]], [[Kofferfisch]], [[Korallenfisch]], [[Kugelfisch]], [[Leuchtfisch]], [[Meeresfisch]], [[Milchfisch]], [[Putzerfisch]], [[Schellfisch]], [[Schwertfisch]], [[Seefisch]], [[Silberfisch]], [[Thunfisch]], [[Tiefseefisch]], [[Tintenfisch]], [[Tropenfisch]], [[Weißfisch]], [[Zebrafisch]], [[Zierfisch]], [[Zuchtfisch]] :[1] [[Aal]], [[Bärbling]], [[Barsch]], [[Butt]], [[Delfin]], [[Flunder]], [[Forelle]], [[Hai]], [[Hasel]], [[Häsling]], [[Hecht]], [[Hering]], [[Kabeljau]], [[Karpfen]], [[Lachs]], [[Makrele]], [[Milchner]], [[Moräne]], [[Nase]], [[Omul]], [[Quappe]], [[Renke]], [[Rogner]], [[Saibling]], [[Sardelle]], [[Sardine]], [[Schmerle]], [[Schneider]], [[Scholle]], [[Steinbeißer]], [[Stichling]], [[Stör]], [[Wels]], [[Zander]], [[Zebrabärbling]], [[Zobel]] :[2] [[Backfisch]], [[Bratfisch]], [[Bückling]], [[Dosenfisch]], [[Frischfisch]], [[Karbonadenfisch]], [[Klippfisch]], [[Pökelfisch]], [[Räucherfisch]], [[Rollmops]], [[Salzfisch]], [[Stockfisch]], [[Trockenfisch]] {{Beispiele}} :[1] Der Wal ist kein ''Fisch''. :[1] „Es ist verboten, ''Fische'', Krusten- und Weichtiere (Tintenfische, Muscheln und Schnecken) sowie Erzeugnisse aus oder Gerichte mit diesen in Verkehr zu bringen, die in dem zum Genuß bestimmten Tierteil oder Tieranteil den in der Anlage festgesetzten Höchstwert an Quecksilber überschreiten.“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Bundesnormen/NOR12134240/NOR12134240.pdf außer Kraft gesetzte österreichische Fisch-Quecksilberhöchstwerteverordnung]</ref> :[1] „Oberhalb des Wasserfalls schoss ein schlanker ''Fisch'' mit goldenem Bauch aus der Strömung, zweifellos auf der Jagd nach einem Insekt.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=11.}}</ref> :[1] „Sie glotzten herüber wie ''Fische'', die plötzlich überrascht entdecken, daß sie den Angelhaken schon lange verschluckt haben.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Ansichten eines Clowns | TitelErg= Roman | Verlag = Insel | Ort= Leipzig | Jahr=1990 | ISBN= 3-7351-0161-5 | Seiten= 61.}} Erstveröffentlichung 1963.</ref> :[2] ''Fisch'' auf jeden Tisch. (Werbespruch aus der DDR) :[2] „In den alten Zeiten war der Nil voller Fische, und getrockneter ''Fisch'' gehörte zu den Grundnahrungsmitteln der Ägypter.“<ref>{{Literatur|Autor= Christian Jacq |Titel = Die Welt der Hieroglyphen| Übersetzer= Theresa Maria Bullinger, Ingeborg Schmutte |Verlag= Rowohlt |Ort= Berlin | Jahr= 1999 | ISBN= 3-87134-365-X | Seiten=105.}} Französisches Original 1994.</ref> :[2] „Zwei große Schaufenster waren ausgelegt mit ''Fischen'' und Seetieren.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Das gelobte Land|TitelErg=Roman (Fragment)|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=1998|ISBN=3-462-02695-X|Seiten=50.}} Grundlage des Textes: Manuskript 1970.</ref> :[2] „Dann wandte ich mich wieder an Claudine, die ihren ''Fisch'' in ein Tuch schlug.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=169.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref> :[2] „Für den ''Fisch'' brauchte man Fässer, für die Fässer Dauben, für die Dauben Holz und gegen die Luft dazwischen Pech.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 116.</ref> :[3] ''Fische'' sind meist rätselhafte Menschen. :[3] Er ist Wassermann und ich bin ''Fisch'' / darum bleibt bei uns die Liebe immer frisch – ''(Schlager)'' :[3] „Nach und nach erschien auch Formalhaut im Sternbild der ''Fische'' über dem Kraterrand, das Dreieck, des Südens und schließlich auch das Kreuz des Südens, der Polarstern der Südhemisphäre.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne|Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 71. Französisch 1874/75.</ref> {{Redewendungen}} :[[Butter bei die Fische geben|Butter bei die ''Fische'' geben]] – Zur Hauptsache, zum Wesentlichen kommen; eine Sache beschleunigen. :[[den Fisch machen|den ''Fisch'' machen]] – weggehen, sich verabschieden :[[der Fisch stinkt immer vom Kopfe her|der ''Fisch'' stinkt immer vom Kopfe her]] :[[der Fisch ist gegessen|der ''Fisch'' ist gegessen]] – etwas ist vorüber, eine Gelegenheit ist verpasst :[[der Gast und der Fisch stinken am dritten Tag|Der Gast und der ''Fisch'' stinken am dritten Tag]] ''– Vergleich der begrenzten Haltbarkeit der Fische mit dem Lästigfallen von Gästen.'' :[[kleine Fische|kleine ''Fische'']] – Kleinigkeiten, Belanglosigkeiten, Dinge ohne Probleme, ohne Wichtigkeit :[[munter wie ein Fisch im Wasser|munter wie ein ''Fisch'' im Wasser]] – bezieht sich vergleichend auf ein Bild gesunden, munteren Lebens :[[stinkende Fische|stinkende ''Fische'']] oder [[faule Fische|faule ''Fische'']] – Fehler, Probleme, Schwierigkeiten, Lügen, Ausreden :[[stumm wie ein Fisch|stumm wie ein ''Fisch'']] :[[weder Fisch noch Fleisch|weder ''Fisch'' noch Fleisch]] und [[das ist nicht Fisch nicht Fleisch|das ist nicht ''Fisch'' nicht Fleisch]] – weder das Eine noch das Andere, es ist zwei-, mehrdeutig oder unklar. {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' ::[1] [[fischarm]], [[fischbar]], [[fischbewohnt]], [[fischförmig]], [[fischreich]] ::[2] [[fischig]] :''Substantive:'' ::[1] [[Fischabfall]], [[Fischart]], [[Fischauge]], [[Fischbach]], [[Fischbehälter]], [[Fischblase]], [[Fischblut]], [[Fischbrut]], [[Fischei]], [[Fischfang]], [[Fischfauna]], [[Fischfilet]], [[Fischflosse]], [[Fischfresser]], [[Fischfutter]], [[Fischguide]], [[Fischinnerei]], [[Fischkiemen]], [[Corvus ossifragus]], [[Fischmaul]], [[Fischmehl]], [[Fischmilch]], [[Fischöl]], [[Fischpopulation]], [[Fischpreis]], [[Fischreiher]], [[Fischrest]], [[Fischschuppe]], [[Fischschwanz]], [[Fischschwarm]], [[Fischsorte]], [[Fischspezies]], [[Fischsterben]], [[Fischstück]], [[Fischtag]], [[Fischteich]], [[Fischtreppe]], [[Fischungeheuer]], [[Fischwilderer]], [[Fischwirtschaft]], [[Ziegenfisch]] ::[1, 2] [[Fischdieb]], [[Fischer]], [[Fischerei]], [[Fischgeruch]], [[Fischgeschmack]], [[Fischgestank]] ::[2] [[Fischbank]], [[Fischbesteck]], [[Fischbrett]], [[Fischbüchse]], [[Fischcurry]], [[Fischeintopf]], [[Fischfabrik]], [[Fischfilet]], [[Fischfrau]], [[Fischfrikadelle]], [[Fischgeschäft]], [[Fischhandel]], [[Fischhandlung]], [[Fischkopf]], [[Fischkutter]], [[Fischladen]], [[Fischmahlzeit]], [[Fischmarkt]], [[Fischmesser]], [[Fischpaste]], [[Fischplatte]], [[Fischrestaurant]], [[Fischsoße]], [[Fischstäbchen]], [[Fischstand]], [[Fischsuppe]], [[Fischteller]], [[Fischtheke]], [[Fischvergiftung]], [[Fischverkäufer]], [[Fischwerker]], [[Fischzucht]], [[Fischzüchter]] :''Verben:'' ::[1] [[fischen]] ::[2] [[fischeln]] (= nach Fisch riechen) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Tier, das unter Wasser lebt und durch Kiemen atmet|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|vis}} *{{sq}}: {{Ü|sq|peshk}} {{m}} *{{grc}}: {{Üt|grc|ἰχθύς}} {{m}} *{{non}}: {{Ü|non|fiskr}} *{{am}}: {{Üt|am|ዓሣ|ʿaśa}} *{{ar}}: {{Üt|ar|سمك|samak}} (Gattungskollektivum) *{{hy}}: {{Üt|hy|ձուկ}} *{{az}}: {{Ü|az|balıq}} *{{as}}: {{Üt|as|মাছ|mas}} *{{ast}}: {{Ü|ast|pexe}} {{m}} *{{ay}}: {{Ü|ay|challwa}} *{{bm}}: {{Ü|bm|jɛgɛ}} *{{ba}}: {{Üt|ba|балыҡ}} *{{eu}}: {{Ü|eu|arrain}} *{{bn}}: {{Üt|bn|মাছ|māch}} *{{my}}: {{Üt|my|ငါး|nga:}} *{{bi}}: {{Ü|bi|fis}} *{{bs}}: {{Üt|bs|риба}} {{f}} *{{brh}}: {{Üt|brh|مچھی|machī}} *{{br}}: {{Ü|br|pesk}} *{{bg}}: {{Üt|bg|риба}} {{f}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|isda}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|魚|yú}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|鱼|yú}} *{{da}}: {{Ü|da|fisk}} {{u}} *{{dz}}: {{Üt|dz|ཉ|nya}} *{{en}}: {{Ü|en|fish}} **{{ang}}: {{Ü|ang|fisc}} {{m}} *{{eo}}: {{Ü|eo|fiŝo}} *{{et}}: {{Ü|et|kala}} *{{fo}}: {{Ü|fo|fiskur}} {{m}} *{{fj}}: {{Ü|fj|ika}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kala}} *{{fr}}: {{Ü|fr|poisson}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|pes}} {{m}} *{{ff}}: {{Ü|ff|linngii}} *{{gl}}: {{Ü|gl|peixe}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|თევზი|tevzi}} *{{el}}: {{Üt|el|ψάρι|psári}} {{n}}, {{Üt|el|ιχθύς|ichthís}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|aalisagaq}} *{{gn}}: {{Ü?|gn|pira}} *{{gu}}: {{Üt|gu|માછલી|māchlī}} {{f}} *{{ht}}: {{Ü|ht|pwason}} *{{ha}}: {{Ü|ha|kifi}} *{{haw}}: {{Ü|haw|iʻa}} *{{he}}: {{Üt|he|דג|dag}} *{{hi}}: {{Üt|hi|मछली|machlī}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|fisho}} *{{ig}}: {{Ü|ig|azụ}} *{{id}}: {{Ü|id|ikan}} *{{ia}}: {{Ü|ia|pisce}} *{{iu}}: {{Üt|iu|ᐃᖃᓗᒃ|iqalok}} *{{ga}}: {{Ü|ga|iasc}} *{{xh}}: {{Ü|xh|intlanzi}} *{{zu}}: {{Ü|zu|inhlanzi}} *{{is}}: {{Ü|is|fiskur}} *{{it}}: {{Ü|it|pesce}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|балык}} *{{ja}}: {{Üt|ja|魚|さかな, sakana}}, {{Üt|ja|魚|うお, uo}} *{{jv}}: {{Ü|jv|iwak}} *{{yi}}: {{Üt|yi|פֿיש|fish}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಮೀನು|mīnu}} *{{kk}}: {{Üt|kk|балық|}} *{{csb}}: {{Ü|csb|rëba}} {{f}} *{{ks}}: {{Üt|ks|گاڈ|gāḍ}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|peix}} {{m}} *{{km}}: {{Üt|km|ត្រី|trī}} *{{khw}}: {{Üt|khw|مڅھی|maśhī}} *{{kg}}: {{Ü|kg|mbisi}} *{{ky}}: {{Üt|ky|балык|}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|bIQDep}} *{{kv}}: {{Üt|kv|чери}} *{{ko}}: {{Üt|ko|물고기|mulgogi}} *{{kw}}: {{Ü|kw|pesk}}, {{Ü|kw|pysk}} *{{co}}: {{Ü|co|pesciu}} *{{hr}}: {{Ü|hr|riba}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|masî}} {{m}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|ماسی|masî}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ປາ|pā}} *{{la}}: {{Ü|la|piscis}} *{{lv}}: {{Ü|lv|zivs}} {{f}} *{{ln}}: {{Ü|ln|mbísi}} *{{lt}}: {{Ü|lt|žuvis}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Fësch}} *{{mg}}: {{Ü|mg|trondro}} *{{ms}}: {{Ü|ms|ikan}} *{{ml}}: {{Üt|ml|മത്സ്യം|matsyaṁ}} *{{dv}}: {{Üt|dv|މަސް|mas}} *{{mt}}: {{Ü|mt|ħuta}} {{f}} *{{mnc}}: {{Üt|mnc|ᠨᡳᠮᠠᡥᠠ|nimaha}} *{{gv}}: {{Ü|gv|eeast}} *{{mi}}: {{Ü|mi|ika}} *{{mr}}: {{Üt|mr|मासा|māsā}} {{m}} *{{yua}}: {{Ü|yua|kay}} *{{mk}}: {{Üt|mk|риба}} {{f}} *{{mnw}}: {{Üt|mnw|က|ka}} *{{mn}}: {{Üt|mn|загас}} *{{nah}}: **{{nci}}: {{Ü|nci|michin}} **{{nch}}: {{Ü|nch|michi}} *{{ne}}: {{Üt|ne|माछा|māchā}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Fisch}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vis}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|guolli}} *{{no}}: {{Ü|no|fisk}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|fishe}} *{{oc}}: {{Ü|oc|peis}} {{m}} *{{or}}: {{Üt|or|ମାଛ|machô}} *{{om}}: {{Ü|om|qurxummii}} *{{os}}: {{Üt|os|кӕсаг}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਮੱਛੀ|macchī}} {{f}} *{{ps}}: {{Üt|ps|کب|kab}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt|fa|ماهی|mâhi}} *{{pox}}: {{Ü|pox|raibo}}, {{Ü|pox|roiboi}}, {{Ü|pox|ryba}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ryba}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|peixe}} *{{qu}}: **{{quz}}: {{Ü|quz|challwa}} *{{rm}}: {{Ü|rm|pesch}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|pește}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|рыба}} {{f}} *{{sm}}: {{Ü|sm|iʻa}} *{{sa}}: {{Üt|sa|मत्स्य|mátsya}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|iasg}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fisk}} *{{sr}}: {{Üt|sr|риба}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|риба}} {{f}} *{{sn}}: {{Ü|sn|hove}} *{{sd}}: {{Üt|sd|مڇي|machhī}} {{f}} *{{si}}: {{Üt|si|මාළුවා|māḷuvā}} *{{scn}}: {{Ü|scn|pisci}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|ryba}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|riba}} {{f}} *{{so}}: {{Ü|so|kaluun}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|ryba}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|ryba}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|pez}} {{m}} *{{srn}}: {{Ü|srn|fisi}} *{{sw}}: {{Ü|sw|samaki}} *{{tg}}: {{Üt|tg|моҳӣ}} *{{tl}}: {{Ü|tl|isda}} *{{ty}}: {{Ü|ty|iʻa}} *{{ta}}: {{Üt|ta|மீன்|mīṉ}} *{{tt}}: {{Üt|tt|балык}} *{{te}}: {{Üt|te|చేప|cēpa}} *{{tet}}: {{Ü|tet|ikan}} *{{th}}: {{Üt|th|ปลา|bplaa}} *{{bo}}: {{Üt|bo|ཉ|nya}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ዓሳ|ʾasa}} *{{to}}: {{Ü|to|ika}} *{{trw}}: {{Üt|trw|ماش|māš}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ryba}} {{f}} *{{ce}}: {{Üt|ce|чӀара}} *{{cv}}: {{Üt|cv|пулӑ}} *{{tr}}: {{Ü|tr|balık}} *{{tk}}: {{Ü|tk|balyk}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|балык}} *{{ug}}: {{Üt|ug|بېلىق|bëliq}} *{{uk}}: {{Üt|uk|риба}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|hal}} *{{ur}}: {{Üt|ur|مچھلی|machlī}} {{f}} *{{uz}}: {{Ü|uz|baliq}} *{{vec}}: {{Ü|vec|pesse}} {{m}} *{{vi}}: {{Ü|vi|cá}} *{{vo}}: {{Ü|vo|fit}} *{{cy}}: {{Ü|cy|pysgodyn}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|pexhon}} *{{war}}: {{Ü|war|isda}} *{{be}}: {{Üt|be|рыба}} {{f}} *{{pnb}}: {{Üt|pnb|مچھی|macchī}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|fisk}} *{{wo}}: {{Ü|wo|jën}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: {{Ü|bar|Fiisch}} *{{wym}}: {{Ü|wym|fejś}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Fleisch von<sup>[1]</sup> als Lebensmittel|Ü-Liste= *{{ast}}: {{Ü|ast|pexe}} {{m}}, {{Ü|ast|pescáu}} {{m}} *{{eu}}: {{Ü|eu|arrain}} *{{bs}}: {{Üt|bs|риба}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|pesk}} *{{en}}: {{Ü|en|fish}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kala}} *{{fr}}: {{Ü|fr|poisson}} {{m}} *{{ig}}: {{Ü|ig|azụ}} *{{ja}}: {{Üt|ja|魚肉|ぎょにく, gyoniku}} *{{ko}}: {{Üt|ko|생선|saengseon}} *{{hr}}: {{Ü|hr|riba}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|masî}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|žuvis}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ryba}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|рыба}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fisk}} *{{sr}}: {{Üt|sr|риба}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|риба}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|ryba}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|ryba}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|pescado}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ryba}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|balık}} *{{hu}}: {{Ü|hu|hal}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: {{Ü|bar|Fiisch}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Astronomie, Astrologie: zwölftes Sternbild auf der Ekliptik (Tierkreiszeichen)|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|piscis}} *{{my}}: {{Üt|my|မိန်|min}} *{{bs}}: {{Üt|bs|риба}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|Pisces}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Kalat}} ''Pl.'' *{{fr}}: ''zwölftes Sternbild:'' {{Ü|fr|Poissons}} {{mPl.}}, ''ein in diesem Sternbild Geborener:'' {{Ü|fr|Poissons}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|თევზები|t’evzebi}} *{{io}}: {{Ü|io|fishi}} *{{ja}}: {{Üt|ja|魚座|うおざ, uoza}} *{{hr}}: {{Ü|hr|riba}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|žuvis}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Ryby}} *{{pt}}: {{Ü|pt|peixes}} *{{ru}}: {{Üt|ru|рыбы}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Fiskarnas stjärnbild}}, {{Ü|sv|Fiskarna}} *{{sr}}: {{Üt|sr|риба}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|риба}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|ribi}} ''f du'' *{{es}}: {{Ü|es|Piscis}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ryby}} *{{tr}}: {{Ü|tr|balık}} *{{hu}}: {{Ü|hu|hal}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: {{Ü|bar|Fiisch}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1–3] {{Wikipedia|Fische (Begriffsklärung)}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Fisch, {{Pl.}} Fi·schs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɪʃ}} :{{Hörbeispiele}}, {{Audio|De-Fisch.ogg}}, {{Audio|De-Fisch2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutsch]]er [[Familienname]] {{Beispiele}} :[1] „Bernhard ''Fisch'' (* 1926 in Willenberg, Ostpreußen) ist ein deutscher Buchautor.“<ref>[https://de.wikipedia.org/wiki/Bernhard_Fisch Bernhard ''Fisch''] ''de.wikipedia.org'', abgerufen am 25. Mäz 2014</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutscher Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Kelterstation-fisch.JPG|hochkant|1|Kelterstation in ''Fisch'' }} {{Worttrennung}} :Fisch, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɪʃ}} :{{Hörbeispiele}}, {{Audio|De-Fisch.ogg}}, {{Audio|De-Fisch2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortsgemeinde]] in [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortsgemeinde]] {{Meronyme}} :[1] [[Siedlung Alleestraße]], [[Alterhof]], [[Maklich]], [[Im Viezgarten]] {{Beispiele}} :[1] ''Fisch'' liegt südwestlich von Trier. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Fisch'' [[anlangen]], in ''Fisch'' [[arbeiten]], sich in ''Fisch'' [[aufhalten]], in ''Fisch'' [[aufwachsen]], ''Fisch'' [[besuchen]], [[durch]] ''Fisch'' [[fahren]], nach ''Fisch'' fahren, [[über]] ''Fisch'' [[fahren]], [[nach]] ''Fisch'' [[kommen]], nach ''Fisch'' [[gehen]], in ''Fisch'' [[leben]], nach ''Fisch'' [[reisen]], aus ''Fisch'' [[stammen]], in ''Fisch'' [[verweilen]], nach ''Fisch'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ortsgemeinde in Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Fisch}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Fisch}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Fisch}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Fisch}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Фиш}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Фіш}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Fisch (Saargau)}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Ähnlichkeiten 1|[[fesch]], [[Fleisch]], [[frisch]], [[misch]], [[Tisch]], [[Wisch]]}} qp4xxq7lmcdcae75388wlyglwe3wuo3 Freude 0 1941 10659793 10261947 2026-05-10T15:45:36Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + wortb 10659793 wikitext text/x-wiki == Freude ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Freude |Nominativ Plural=Freuden |Genitiv Singular=Freude |Genitiv Plural=Freuden |Dativ Singular=Freude |Dativ Plural=Freuden |Akkusativ Singular=Freude |Akkusativ Plural=Freuden }} {{Worttrennung}} :Freu·de, {{Pl.}} Freu·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁɔɪ̯də}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Freude.ogg}}, {{Audio|De-Freude2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯də|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[positiv]]es [[Gefühl]] {{Herkunft}} :seit dem 8./9. Jahrhundert belegt; [[mittelhochdeutsch]] ''vröude'', ''vreude'', [[althochdeutsch]] ''frewida'', ''frouwida'', [[urgermanisch]] *''frawiþō-'', auch {{nds.}} ''{{Ü|nds|Fraid}}'', Abstraktbildung zu *''frawaz'', woraus ''[[froh]]'';<ref>Guus Kroonen: ''Etymological Dictionary of Proto-Germanic''. Brill, Leiden 2013. S. 153.</ref><ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}</ref> weitere siehe dort. {{Synonyme}} :[1] [[Hochstimmung]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Begeisterung]], [[Beglückung]], [[Entzücken]], [[Euphorie]], [[Fröhlichkeit]], [[Frohsinn]], [[Glück]], [[Glückseligkeit]], [[Glücksgefühl]], [[Jubel]], [[Seligkeit]], [[Spaß]], [[Vergnügen]], [[Vergnügtheit]], [[Wohlgefallen]], [[Wonne]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Leid]], [[Schwermut]], [[Trauer]], [[Traurigkeit]], [[Trübsal]], [[Trübsinn]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gefühl]], [[Gemütsbewegung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Arbeitsfreude]], [[Auskunftsfreude]], [[Daseinsfreude]], [[Einsatzfreude]], [[Experimentierfreude]], [[Festfreude]], [[Gaumenfreude]], [[Herzensfreude]], [[Lebensfreude]], [[Lesefreude]], [[Schadenfreude]], [[Schaffensfreude]], [[Siegesfreude]], [[Spielfreude]], [[Tafelfreude]], [[Vaterfreude]], [[Vorfreude]], [[Wiedersehensfreude]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Freude'' war groß, als der Onkel endlich da war. :[1] Es ist mir eine große ''Freude,'' Sie begrüßen zu dürfen. :[1] Er genoss die ''Freuden'' des Junggesellenlebens. :[1] „Kaum hatte sie seine Stimme gehört, als ihr Gesicht plötzlich erglühte, und zwar offenbar in Kummer und ''Freude'' zugleich.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1239}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Schach empfing am selben Tage noch ein Antwortbillett, das ihm unumwunden die herzliche ''Freude'' seiner alten Freundin ausdrückte.“<ref>{{Literatur | Autor= Theodor Fontane |Titel= Schach von Wuthenow | TitelErg= Erzählung aus der Zeit des Regiments Gendarmes | Verlag = Nymphenburger | Ort= München | Jahr=1969 | Seiten= 88.}} Entstanden 1878-82, erschienen 1882.</ref> :[1] „Ein Gefühl von Wehmut und ''Freude'', von bangem Schmerze und froher Sehnsucht trieb ihn vorwärts zum Lande seiner Kindheit, seiner Mannbarkeit, dem er den Rücken zu wenden gezwungen worden war, das ihn verstoßen hatte.“<ref>{{Literatur|Autor= Charles Sealsfield |Titel = Der Legitime und die Republikaner| TitelErg= Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege| Verlag= Greifenverlag |Ort= Rudolstadt | Jahr= 1989 | ISBN= 3-7352-0163-6 | Seiten=420.}} Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.</ref> {{Redewendungen}} :[[vor Freude an die Decke springen|vor ''Freude'' an die Decke springen]] :[[der Freude keinen Abbruch tun|der ''Freude'' keinen Abbruch tun]] :[[Friede, Freude, Eierkuchen|Friede, ''Freude'', Eierkuchen]] {{Sprichwörter}} :[[geteilte Freude ist doppelte Freude, geteiltes Leid ist halbes Leid|Geteilte ''Freude'' ist doppelte ''Freude'', geteiltes Leid ist halbes Leid]] {{Wortbildungen}} :[[freudig]], [[freudlos]], [[freudvoll]] :[[Freudenausbruch]], [[Freudenbotschaft]], [[Freudenfest]], [[Freudengefühl]], [[Freudenhaus]], [[Freudenkundgebung]], [[Freudenmädchen]], [[Freudensatz]], [[Freudensprung]], [[Freudentag]], [[Freudentanz]], [[Freudenträne]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=positives Gefühl|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|vreug}}, {{Ü|af|vreugde}} *{{sq}}: {{Ü|sq|gëzim}} *{{ar}}: {{Üt|ar|بهجة|}}, {{Üt|ar|فَرَح|}}, {{Üt|ar|سرور|}} *{{ay}}: {{Ü|ay|kusisiña}} *{{bs}}: {{Ü|bs|radost}} *{{bg}}: {{Üt|bg|радост|radost}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|歡樂|huānlè}}, {{Üt|zh|高興|gāoxìng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|欢乐|huānlè}}, {{Üt|zh|高兴|gāoxìng}} *{{da}}: {{Ü|da|fryd}}, {{Ü|da|glade}} *{{en}}: {{Ü|en|joy}}, {{Ü|en|delight}}, {{Ü|en|happiness}}, {{Ü|en|gladness}}, {{Ü|en|pleasure}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ĝojo}} *{{et}}: {{Ü|et|rõõm}} *{{fi}}: {{Ü|fi|ilo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|joie}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სიხარული|sixaruli}} <!-- Rücktransliteration bitte überprüfen --> *{{el}}: {{Üt|el|χαρά|chará}} *{{gn}}: {{Ü|gn|vy’a}}, {{Ü|gn|tory}} *{{gu}}: {{Üt|gu|આનંદ|ānamda}} *{{he}}: {{Üt|he|ששון|}} *{{hi}}: {{Üt|hi|उल्लास|ullāsa}}, {{Üt|hi|हर्ष|harṣa}} *{{io}}: {{Ü|io|joyo}} *{{id}}: {{Ü|id|kegembiraan}} *{{ia}}: {{Ü|ia|gaudio}} *{{ga}}: {{Ü|ga|áthas}}, {{Ü|ga|lúcháir}} *{{is}}: {{Ü|is|gleði}} *{{it}}: {{Ü|it|gioia}}, {{Ü|it|gaiezza}} *{{ja}}: {{Üt|ja|楽しみ|たのしみ, tanoshimi}}, {{Üt|ja|喜び|よろこび, yorokobi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|alegria}} *{{ko}}: {{Üt|ko|기쁨|}}, {{Üt|ko|즐거움|}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|şabûnî}} *{{la}}: {{Ü|la|gaudium}}, {{Ü|la|laetitia}} *{{li}}: {{Ü|li|vruide}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Freed}} *{{mas}}: {{Ü|mas|enchipai}} *{{mg}}: {{Ü|mg|hafaliana}} *{{mr}}: {{Üt|mr|उल्लास|ullāsa}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Freid}}, {{Ü|nds|Fraid}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vreugde}} *{{se}}: {{Ü|se|illu}}, {{Ü|se|ávvu}} *{{no}}: {{Ü|no|glede}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਖੁਸ਼ੀ|khuśī}} *{{fa}}: {{Üt|fa|حظّ|}}, {{Üt|fa|نشاط|}}, {{Üt|fa|خوشی|chûschî}}, {{Üt|fa|لذّت|}}, {{Üt|fa|سرور|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|radość}} *{{pt}}: {{Ü|pt|alegria}} *{{ro}}: {{Ü|ro|bucurie}} *{{ru}}: {{Üt|ru|радость}} *{{sa}}: {{Üt|sa|हर्ष|harṣa}} *{{sv}}: {{Ü|sv|glädje}} {{u}}, {{Ü|sv|fröjd}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|alegría}} *{{sw}}: {{Ü|sw|furaha}} *{{cs}}: {{Ü|cs|radost}} {{f}}, {{Ü|cs|potěšení}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sevinç}} *{{uk}}: {{Üt|uk|радість|}} *{{hu}}: {{Ü|hu|öröm}} *{{cy}}: {{Ü|cy|llawenydd}} *{{wa}}: {{Ü|wa|djoye}}, {{Ü|wa|aweur}} |Dialekttabelle= *{{pfl}}: {{Lautschrift|frɛːt}}, {{Lautschrift|fʁɛːt}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Fremde]], [[Freunde]]}} 8o8i9csr8elztdupvjcww4r3ect08os Gewitter 0 2569 10660049 10072533 2026-05-10T20:52:08Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10660049 wikitext text/x-wiki == Gewitter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Gewitter |Nominativ Plural=Gewitter |Genitiv Singular=Gewitters |Genitiv Plural=Gewitter |Dativ Singular=Gewitter |Dativ Plural=Gewittern |Akkusativ Singular=Gewitter |Akkusativ Plural=Gewitter |Bild=Wide lightning.jpg|mini|1|Blitz in einem ''Gewitter'' }} [[File:20131112 - Johannesburg Lightning.ogv|mini|''Gewitter'' mit [[Blitz]]en über [[Johannesburg]]/[[Südafrika]]]] {{Worttrennung}} :Ge·wit·ter, {{Pl.}} Ge·wit·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈvɪtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gewitter.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Gewitter.wav}} :{{Reime}} {{Reim|ɪtɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Wettererscheinung]] mit [[Blitz]] und [[Donner]], die meist mit starkem [[Niederschlag]] einhergeht :[2] ''bildsprachlich:'' [[Emotion]]s- oder [[Gefühlsentladung]] {{Herkunft}} :[1] mittelhochdeutsch ''gewitter(e)'', althochdeutsch ''giwittiri'', westgermanisch *''ga-wedr-ja-'' „Gewitter“, belegt seit dem 9. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Gewitter“, Seite 356.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Sturmwetter]], [[Unwetter]], [[Wetterleuchten]] :[1, 2] ''regional:'' [[Donnerwetter]] :[2] [[Auseinandersetzung]], [[Denkzettel]], [[Ereignis]], [[Maßregelung]], [[Streit]], [[Unfrieden]], [[Zank]], [[Zurechtweisung]] :: ''umgangssprachlich:'' [[Krach]], [[Zoff]] :: ''verhüllend:'' [[Meinungsverschiedenheit]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Elmsfeuer]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Schönwetter]], [[Kaiserwetter]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wetter]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Eruptionsgewitter]], [[Frontgewitter]], [[Frühlingsgewitter]], [[Herbstgewitter]], [[Hitzegewitter]], [[Impulsgewitter]], [[Kaltfrontgewitter]], [[Luftmassengewitter]], [[Multizellengewitter]], [[Schneegewitter]], [[Sommergewitter]], [[Sturmgewitter]], [[Superzellengewitter]], [[Trockengewitter]], [[Ungewitter]], [[Wärmegewitter]], [[Wintergewitter]] :[2] [[Blitzgewitter]], [[Blitzlichtgewitter]], [[Chefgewitter]], [[Düsengewitter]], [[Geruchsgewitter]], [[Gitarrengewitter]], [[Klanggewitter]], [[Wortgewitter]], [[Wurstgewitter]] {{Beispiele}} :[1] Am Abend zog ein ''Gewitter'' auf. :[1] Das ''Gewitter'' zieht nach Nordosten ab. :[1] „Dem ''Gewitter'' folgte ein Sturm, der ohne Unterbrechung fünf Tage lang tobte.“<ref>{{Literatur|Autor= John Goldsmith |Titel= Die Rückkehr zur Schatzinsel |TitelErg= |Verlag= vgs verlagsgesellschaft |Ort= Köln| Jahr= 1987| ISBN= 3-8025-5046-3}}, Seite 87. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.</ref> :[1] „Wenn sie Wolken beobachtete, die vor einem ''Gewitter'' aufzogen, dann ließ sie sich von diesem Schauspiel zutiefst berühren.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulrich Meyer-Doerpinghaus |Titel= Am Zauberfluss| TitelErg=Szenen aus der rheinischen Romantik| Verlag= zu Klampen| Ort= Springe |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-86674-514-8}}, Zitat Seite 60.</ref> :[1] „In den letzten Stunden des Tages zieht sich ein ''Gewitter'' zusammen.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 119.}}</ref> :[1] „Ein ''Gewitter'' hatte es gegeben, Blitz und Donner im raschen Wechsel.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=251 }}.</ref> :[1] „Draußen zieht ein kleines ''Gewitter'' vorbei, blöd, wenn man mit dem E-Bike unterwegs ist.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.brandeins.de/magazine/brand-eins-wirtschaftsmagazin/2024/geld/netto-erbe-sebastian-schels-nachhaltigkeit-super-maerkte?utm_source=pocket-newtab-de-de | titel=Netto – Super Märkte? | autor=Hannes M. Kneissler | hrsg=brandeins.de, brand eins Verlag GmbH & Co. oHG, Hamburg, Deutschland | datum=2024 | zugriff=2024-06-04 | kommentar= }}</ref> :[2] Wie ein ''Gewitter'' fielen die Barbaren in das Nachbarland eine und raubten, mordeten und schlachteten die Hugenotten ab. {{Redewendungen}} :[1, 2] [[Gewitter im Anzug|''Gewitter'' im Anzug]] – „ein Gewitter zieht [[auf]], zieht [[herauf]]“ und im ''übertragenen Sinn:'' „jemand, der [[wütend]] ist, kommt [[hinzu]]“ :[1, 2] [[Gewitter im Anmarsch|''Gewitter'' im Anmarsch]] – "eine [[Wetterfront]] zieht [[heran]]" und im ''übertragenen Sinn:'' „jemand, der [[geladen]] ist, kommt hinzu“ :[1, 2] [[ein Gewitter reinigt die Luft|ein ''Gewitter'' reinigt die Luft]] – „die [[Luft]] wird [[sauber]]er“ und im ''übertragenen Sinn:'' „ein [[klar]]es [[Wort]] beseitigt [[Differenz]]en“ {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Gewitter'' [[aufziehen|ziehen auf]] :[1] das [[heftig]]e, [[schwer]]e, [[unwetterartig]]e, [[verheerend]]e ''Gewitter'' :[2] ein [[ehelich]]es, [[häuslich]]es ''Gewitter'' {{Wortbildungen}} :[1] [[Gewitterabend]], [[Gewitterableiter]], [[Gewitteralarm]], [[Gewitterangst]], [[Gewitterasthma]], [[Gewitterausbruch]], [[Gewitterauskunft]], [[Gewitterband]], [[Gewitterbeobachtung]], [[Gewitterbö]], [[Gewitterdonner]], [[Gewitterecke]], [[Gewitterentstehung]], [[Gewitterfliege]], [[Gewitterfront]], [[Gewittergott]], [[Gewitterguss]], [[gewitterhaft]], [[Gewitterherd]], [[Gewitterhimmel]], [[Gewitterkragen]], [[gewitterig]], [[gewittrig]], [[Gewitterluft]], [[Gewittermusik]], [[gewittern]], [[Gewitternacht]], [[Gewitternähe]], [[Gewitterneigung]], [[Gewitterradar]], [[Gewitterregen]], [[Gewitterschauer]], [[gewitterschwer]], [[gewitterschwül]], [[Gewitterschwüle]], [[Gewittersturm]], [[Gewittertief]], [[Gewitterwand]], [[Gewitterwarnung]], [[Gewitterwolke]], [[Gewitterzelle]], [[Gewitterziege]], [[Gewitterzone]] :[1, 2] [[Gewitterstimmung]] :[2] [[Gewitterhexe]], [[Gewitterziege]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wettererscheinung mit Blitz und Donner|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|shtrëngatë}} {{f}} *{{eu}}: {{Ü|eu|trumoi-ekaitz}} *{{bs}}: {{Ü|bs|grmljavina}}, {{Ü|bs|oluja}} *{{br}}: {{Ü|br|arnev}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|буря|burja}} *{{zh}}: {{Üt|zh|雷暴|léibào}} *{{da}}: {{Ü|da|tordenvejr}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|thunderstorm}} *{{eo}}: {{Ü|eo|fulmotondro}} *{{et}}: {{Ü|et|äike}} *{{fo}}: {{Ü|fo|toruveður}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|ukkonen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|orage}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ავდარი|avdari}}, {{Üt|ka|უამინდობა|uamindoba}} *{{el}}: {{Üt|el|καταιγίδα|kataigída}} {{f}} *{{he}}: {{Üt|he|סערה|seárá}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|sturmo}} *{{ga}}: {{Ü|ga|stoirm thoirní}} *{{is}}: {{Ü|is|óveður}} *{{it}}: {{Ü|it|temporale}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|雷|かみなり, kaminari}} {{Üt|ja|夕立|ゆうだち, yûdachi}} {{Üt|ja|雷雨|らいう, raiu}} *{{ca}}: {{Ü|ca|tempesta}} *{{kw}}: {{Ü|kw|hager-awel}} {{f}} *{{co}}: {{Ü|co|tempurale}}, {{Ü|co|timpurale}}, {{Ü|co|tempesta}}, {{Ü|co|timpesta}} *{{hr}}: {{Ü|hr|nevrijeme}} {{n}} *{{la}}: {{Ü|la|hiemps}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|negaiss}} *{{lt}}: {{Ü|lt|perkūnija}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Dimmer}} {{m}}, {{Ü|lb|Donnerwieder}} {{n}}, {{Ü|lb|Wieder}} {{n}} *{{gv}}: {{Ü|gv|sterrym taarnee}} *{{nl}}: {{Ü|nl|onweer}} *{{se}}: {{Ü|se|bajándálki}} *{{no}}: {{Ü|no|tordenvær}} {{n}}, {{Ü|no|uvær}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|auratge}} {{m}}, {{Ü|oc|chavana}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|burza}} *{{pt}}: {{Ü|pt|tempestade}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|burasca}} {{f}}, {{Ü|rm|burastga}} {{f}}, {{Ü|rm|strasora}} {{f}}, {{Ü|rm|temporal}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|furtună}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|гроза}} *{{gd}}: {{Ü|gd|gailleann}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|åskväder}}{{n}}, {{Ü|sv|åska}}{{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|олуја}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|búrka}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|njewjedro}} {{n}}, {{Ü|dsb|pógrim}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|njewjedro}}, {{Ü|hsb|hrimanje}} *{{es}}: {{Ü|es|tormenta}} *{{cs}}: {{Ü|cs|bouřka}} *{{tr}}: {{Ü|tr|fırtına}}, {{Ü|tr|oraj}} *{{uk}}: {{Üt|uk|гроза}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|zivatar}} *{{vec}}: {{Ü|vec|marubio}} {{m}} *{{vi}}: {{Ü|vi|dông}}, {{Ü|vi|giông}} *{{cy}}: {{Ü|cy|tymestl}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|oraedje}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|swierwaar}} |Dialekttabelle= *Tirolerisch: [1] [[Wetterle]] *Wolgadeutsch: [1] [[Dunnerwetter]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=bildsprachlich: Emotions- oder Gefühlsentladung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} |Dialekttabelle= *Tirolerisch: [1] [[Wetterle]] *Wolgadeutsch: [1] [[Dunnerwetter]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Gewitter}} :[1, 2] {{Ref-DWDS|Gewitter}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Gewitter}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|Gewitter}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Gewitter}} :[1, 2] {{Ref-Grimm|Gewitter}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[gewirtet]], [[gewittre]], [[wegritte]]}} s0qz42x25uoc3f4ybqoijhuy5pxt8ob Ei 0 2820 10660083 10633610 2026-05-10T21:14:47Z RaveDog 18007 UB 10660083 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ei]], [[-ei]]}} {{Wort der Woche|16|2006}} == Ei ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Löschantrag/Vorlage|Diskussionsseite=Dezember 2025|Grund=Bed. 7 Ei in ‚Ei des Kolumbus‘: Ei allein bedeutet nicht: realisierbarer Gedanke. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:50, 28. Dez. 2025 (MEZ)}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Ei |Nominativ Plural=Eier |Genitiv Singular=Eis |Genitiv Singular*=Eies |Genitiv Plural=Eier |Dativ Singular=Ei |Dativ Plural=Eiern |Akkusativ Singular=Ei |Akkusativ Plural=Eier |Bild 1=06fertilizado.jpg|mini|1|Sperma auf dem Weg zum ''Ei'' |Bild 2=Ei01.jpg|mini|2|ein ''Ei'' |Bild 3=Fried egg, sunny side up.jpg|mini|3|ein ''Ei'' in Form eines [[Spiegelei]]s |Bild 4=American football ball.jpg|mini|5|American football wird mit einem ''Ei'' gespielt |Bild 5=2008_scalpelless_vasectomy,_post-op.JPG|mini|6|die ''Eier'' eines ausgewachsenen Mannes }} {{Worttrennung}} :Ei, {{Pl.}} Ei·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ei.ogg}}, {{Audio|De-Ei2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Biologie}} eine [[Keimzelle]] :[2] {{K|Biologie}} ein [[Schalengebilde]], in dem sich der [[Embryo]] [[ovipar]]er Tierarten (zum Beispiel Vögel) bildet :[3] {{K|Gastronomie}} [[Inneres]] von Eiern<sup>[2]</sup> als [[Nahrungsmittel]] :[4] [[oval]]es, [[dreidimensional]]es und entlang einer [[Achse]] [[symmetrisch]]es [[Gebilde]] :[5] {{K|ugs.}} [[Spielball]] und andere [[rundlich]]e [[Gegenstand|Gegenstände]] in annähernder [[Eiform]], die sich zum Spielen eignen :[6] {{K|ugs.|ft=meist im Plural verwendet}} die [[Hoden]] :[7] {{K|ugs.|ft=positiv besetzt}} das [[Ei des Kolumbus]], realisierbarer [[Gedanke]], realisierbare [[Idee]], brauchbare [[Erfindung]], [[Höhepunkt]], [[Kern]], [[Kerngedanke]] :[8] {{K|ugs.|abwertend}} [[Ausrede]], [[Erfindung]], [[Frechheit]], [[Höhepunkt]], [[Scheinargument]], [[Sinnlosigkeit]], [[Spitzfindigkeit]], [[Unverfrorenheit]], [[Unverschämtheit]] :[9] {{K|ugs.}} ''[[synonym]], nur Plural:'' für [[Währungseinheit]], [[Deutsche Mark]], [[Euro]], [[Franken]] und Ähnliches {{Herkunft}} :wahrscheinlich von [[indogermanisch]] {{Ü|ine|ōị-om}}, {{Ü|ine|ōṷị-om}} (vergleiche [[altgriechisch]] ''{{Üt|grc|ᾠόν|ōon}}, {{Üt|grc|ὤιον|ōion}}'' und [[lateinisch]] ''{{Ü|la|ovum}}''), [[indogermanisch]] ''{{Ü|ine|əwei-}}'' – [[Vogel]] im Sinne von „das zum Vogel Gehörige“ in späterer Übertragung auf andere Tiere und die Keimzelle im Allgemeinen als solche; von [[germanisch]] ''{{Ü|gem|ajjam}}'' – ''Ei''; [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|ei}}'', [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|ei}}'', dazu: [[krimgotisch]] [[ada]], [[altenglisch]] ''{{Ü|ang|ǣgg}}'', [[schwedisch]] ''{{Ü|sv|ägg}}''<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=3}}, „Ei“, Seite 170.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Eizelle]] :[4] [[Ellipsoid]], [[Rotationsellipsoid]] :[5] [[Ball]], [[Erbse]], [[Pille]], [[Murmel]] :[6] [[Hoden]], ''umgangssprachlich:'' [[Nuss|Nüsse]], [[Klöten]], [[Klüten]] :[7] [[realisierbar]]er [[Gedanke]], realisierbare [[Idee]], brauchbare [[Erfindung]], [[Ei des Kolumbus]], [[das Gelbe vom Ei]], [[Höhepunkt]], [[Kern]], [[Kerngedanke]] :[7, 8] [[Ausrede]], [[Clou]], [[Erfindung]], [[Frechheit]], [[Höhepunkt]], [[Kern]], [[Kerngedanke]], [[Scheinargument]], [[Sinnlosigkeit]], [[Trick]], [[Unverfrorenheit]], [[Unverschämtheit]], [[Wahnwitz]], [[Windei]], [[Witz]] :[8] unrealisierbarer [[Gedanke]], unrealisierbare [[Idee]]; unbrauchbare [[Erfindung]], Erfindung, die die Welt nicht braucht; [[Banalität]], [[Frechheit]], [[Hirngespinst]], [[Hirnrissigkeit]], [[Höhepunkt]], [[Idiotie]], [[Irrtum]], [[Irrwitz]], [[Irrwitzigkeit]], [[Kern]], [[Kerngedanke]], [[Luftnummer]], ohne praktischen [[Nährwert]], [[Narretei]], [[Paranoidität]], [[Scheinargument]], [[Schizophrenie]], [[Sinnlosigkeit]], [[ein Schuss in den Ofen]], [[Taschenspielerei]], [[Taschenspielertrick]], [[unter aller Kanone]], [[unter aller Sau]], [[Unverfrorenheit]], [[Unverschämtheit]], [[Windei]], [[Witzlosigkeit]] :[9] ''siehe:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Geld]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Samenzelle]], [[Spermium]] :[4] [[Kugel]], [[Polyeder]] {{Verkleinerungsformen}} :[[Eichen]], [[Eierchen]], [[Eilein]], [[Eierlein]]; regional: [[Eierl]], [[Eierla]], [[Eierle]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Keimzelle]], [[Lebewesen]], [[Zelle]] :[6] [[Geschlechtsorgan]], [[Keimdrüse]], [[Körperteil]] :[9] [[Geld]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[Riesenei]] :[2] ''nach Herkunft:'' [[Freilandei]], [[Kühlhausei]], [[Landei]] :[2] ''nach Qualität:'' [[Bruchei]], [[Brutei]], [[Dauerei]], [[Farbei]], [[Fließei]], [[Frischei]], [[Giftei]], [[Hexenei]], [[Knickei]], [[Latenzei]], [[Osterei]], [[Salatei]], [[Schierei]], [[Sommerei]], [[Windei]], [[Winterei]] :[2] ''nach Ursprung:'' [[Adlerei]], [[Ameisenei]], [[Batterieei]], [[Dinosaurierei]], [[Entenei]], [[Fischei]], [[Fliegenei]], [[Froschei]], [[Gackei]], [[Gänseei]], [[Hühnerei]], [[Insektenei]], [[Kiebitzei]], [[Krokodilei]], [[Kuckucksei]], [[Laich]], [[Möwenei]], [[Putenei]], [[Schildkrötenei]], [[Schlangenei]], [[Schwanenei]], [[Straußenei]], [[Subitanei]], [[Taubenei]], [[Vogelei]], [[Wachtelei]], [[Wurmei]] :[2] ''Teile:'' [[Dotter]] ([[Eigelb]]), [[Eierschale]] ([[Eischale]]), [[Eiweiß]] ([[Eiklar]]), [[Hagelschnur]], [[Hahnentritt]] :[3] ''nach Zeitpunkt:'' [[Frühstücksei]], ''süddeutsch:'' [[Jausenei]] :[3] ''nach Zubereitungen:'' [[Flüssigei]], [[Kalkei]], [[Rührei]], [[Setzei]], [[Solei]], [[Spiegelei]], [[saure Eier]], [[Trinkei]], [[verlorene Eier]], [[verlorenes Ei]], [[Zuckerei]] :[3] [[Eischnee]], [[Flüssigei]], [[Halbei]], [[Trockenei]], [[Vollei]] :[4] [[Atomei]], [[Gipsei]], [[Lederei]], [[Marzipanei]], [[Schokoei]], [[Schokoladenei]], [[Stopfei]], [[Superei]], [[Tee-Ei]]/[[Teeei]], [[Überraschungsei]] :[7] [[Windei]] :[9] [[Dollar]], [[Euro]], [[Schweizer Franken]] :[*] [[Basiliskenei]], [[Gelbei]], [[Oberei]], [[Pechei]], [[Teufelsei]], [[Tonei]], [[Weichei]], [[Weißei]] {{Beispiele}} :[1] Nur eine Spermazelle kann ein ''Ei'' befruchten. :[1] „Bei der Jungfernzeugung (Parthogenese) entwickeln sich auch unbefruchtete ''Eier'' (z.B. bei den Bienen und Blattläusen).“<ref>{{Literatur | Autor=Autorengemeinschaft | Titel=Das große Buch des Allgemeinwissens Natur | Auflage= | Verlag=Das Beste GmbH | Ort=Stuttgart | Jahr=1996 | ISBN=3-87070-613-9 | Seiten=357}}</ref> :[2] Die Henne legt ein ''Ei.'' :[2] Um ein ''Ei'' als faul zu erkennen, muss man nicht selbst Eier legen können. :[3] Das weiß ein jeder, wer's auch sei, / gesund und stärkend ist das ''Ei''. (Wilhelm Busch) :[3] Die Suppe wird mit geschlagenem ''Ei'' gebunden. :[3] Kommt ''Ei'' in den Kuchen? :[3] „Ich erhalte nach der Messe von den Schwestern der Anstalt ein Frühstück aus ''Eiern'', Aufschnitt, Bouillon, Brot und Honig.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der schwarze Obelisk|TitelErg=Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman|Auflage=5.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02725-5|Seiten=39.}} Erstmals 1956 erschienen.</ref> :[3] „''Eier'' sollten Sie am besten im Kühlschrank lagern.“<ref name="verbraucherzentrale_01" >{{Internetquelle | url=https://www.verbraucherzentrale.de/wissen/lebensmittel/auswaehlen-zubereiten-aufbewahren/eier-alles-zu-lagerung-und-haltbarkeit-58925 | titel=Eier: Alles zu Lagerung und Haltbarkeit | autor= | hrsg=verbraucherzentrale.de, Verbraucherzentrale NRW e.V., Düsseldorf, Deutschland | datum=2024-03-15 | zugriff=2024-07-08 | kommentar= }}</ref> :[3] „''Eier'' haben ein vorgeschriebenes Mindesthaltbarkeitsdatum von 28 Tagen nach dem Legen.“<ref name="verbraucherzentrale_01" /> :[3] „''Eier'' in der Schale sind bis zu sechs Wochen im Kühlschrank haltbar.“<ref name="verbraucherzentrale_01" /> :[3] „Wenn ''Eier'' beim Aufschlagen faulig riechen, dürfen Sie sie nicht mehr verzehren.“<ref name="verbraucherzentrale_01" /> :[3] „Für Gerichte mit rohen ''Eiern'' verwenden Sie am besten möglichst frische ''Eier.''“<ref name="verbraucherzentrale_01" /> :[3] „Da ''Eier'' Fremdgerüche annehmen, bewahren Sie Eier nicht neben stark riechenden Lebensmitteln auf.“<ref name="verbraucherzentrale_01" /> :[3] „''Eier'' lassen sich in vier Gewichtsgrößen der Güteklasse A einteilen:“ […]. :[4] Welches ''Ei'' enthält etwas Spannendes, was zum Spielen und Schokolade? :[3, 5] Wirf mal das ''Ei'' her! :[6] „Er hat sich die Hoden auf den Boden des Roten Platzes genagelt, um zu zeigen, dass der Kreml alle Bürger an den ''Eiern'' gepackt hat.“<ref>{{Literatur | Autor= Wladimir Kaminer | Titel= Ausgerechnet Deutschland|TitelErg= Geschichten unserer neuen Nachbarn| Auflage = |Verlag= Goldmann| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-442-48701-1 | Seiten= 192.}}</ref> :[6] „Sie greift hinter sich, um seine ''Eier'' mit den Fingerspitzen zu streicheln.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 204&nbsp;f.}} Englisches Original 1967.</ref> :[6] „Der andere griff vorne in seine Hose und kratzte sich an den ''Eiern''.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 38.}} Englisches Original 1994.</ref> :[6] „Ich wollte nur noch nach Hause, dort die Kataloge der Ferienclubs durchblättern und mir dabei die ''Eier'' kraulen.“<ref>{{Literatur | Autor= Michel Houellebecq | Titel= Lanzarote |TitelErg= |Auflage= 2.| Übersetzer= Hinrich Schmidt-Henkel|Verlag= DuMont Buchverlag| Ort= Köln| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8321-6354-9 | Seiten=7.}} Französisches Original 2000.</ref> :[6] „Wehe, du lässt was verlauten! Ich schneide dir die ''Eier'' ab und schieb sie dir ins Maul!“<ref>{{Literatur|Autor=David Chauvel|Titel=Cosa Nostra II|TitelErg=Die Spieler|Verlag=Schreiber & Leser|Ort=Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-941-23902-9|Seiten=63}}.</ref> :[7] Mensch, deine Erfindung ist das ''Ei'' auf der Messe! :[8] Das war ja wohl nichts weiter als ein ''Ei!'' :[9] Da musst du eben die zwanzig ''Eier'' für das Knöllchen abdrücken. {{Redewendungen}} :[[ach du dickes Ei|ach du dickes ''Ei'']], [[ach, du dickes Ei|ach, du dickes ''Ei'']]! – Ausruf des Erstaunens oder Entsetzens :[[auch ein gescheites Huhn legt sein Ei neben das Nest|auch ein gescheites Huhn legt sein ''Ei'' neben das Nest]] – jemand mit Erfahrung und Routine macht ebenfalls Fehler :[[da hast du das Ei|da hast du das ''Ei!'']] – eine Sache ist offensichtlich unangenehm :[[damit hat es seine Eier|damit hat es seine ''Eier'']], [[das hat seine Eier|das hat seine ''Eier'']] – Schwierigkeiten, Hindernisse haben :[[das Ei des Kolumbus|das ''Ei'' des Kolumbus]] – die einfache, geniale und verblüffende Lösung :[[das Ei im Huhn befühlen|das ''Ei'' im Huhn befühlen]] – etwas umsichtig, gründlich prüfen :[[das Ei ist klüger als die Henne|das ''Ei'' ist klüger als die Henne]] :[[das Ei köpfen|das ''Ei'' köpfen]] – Tatsachen schaffen :[[das Ei neben das Nest legen|das ''Ei'' neben das Nest legen]] – eine Sache falsch anfangen :[[das Gelbe vom Ei sein|das Gelbe vom ''Ei'' sein]] – der bessere Teil :[[das hat seine Eier|das hat seine ''Eier'']], [[das hat seine Eierchen|das hat seine ''Eierchen'']] – eine Sache ist kompliziert, fehlerhaft, problembehaftet, knifflig :[[das Huhn, das goldene Eier legt, schlachten|das Huhn, das goldene ''Eier'' legt, schlachten]]/[[die Gans, die goldene Eier legt, schlachten|die Gans, die goldene ''Eier'' legt, schlachten]] - eine wertvolle Quelle zum Versiegen bringen, eine lebenswichtige Grundlage zerstören :[[das ist ja ein dickes Ei|das ist ja ein dickes ''Ei'']] – eine große Neuigkeit :[[das kommt von keinen guten Eiern|das kommt von keinen guten ''Eiern'']] – das hat unangenehme, negative Folgen :[[dem hat der Teufel ein Ei ins Haus gelegt|dem hat der Teufel ein ''Ei'' ins Haus gelegt]] – jemandem ist ein uneheliches Kind geboren worden :[[die Eier in die Nesseln legen|die ''Eier'' in die Nesseln legen]] – jemand hat Misserfolg, ist auf eine Finte hereingefallen, hereingelegt worden :[[die Eier waren weg, bevor jemand mit dem Salz kommt|die ''Eier'' waren weg, bevor jemand mit dem Salz kommt]] – jemand ist säumig, unpünktlich, verspätet sich, ist zu langsam :[[die Eier zählen, bevor sie die Henne legt|die ''Eier'' zählen, bevor sie die Henne legt]] – auf etwas Ungewisses, Vages in der Zukunft hoffen :[[du Ei|du ''Ei!'']] – Schimpfwort für einen ungeschickten Menschen :[[Eier haben|''Eier'' haben]] – [[mutig]] sein :[[Eier in jemandes Arsch braten|''Eier'' in jemandes Arsch braten]] – jemand kann nicht still sitzen, ist unruhig, aufgeregt, nervös :[[Eier in fremde Nester legen|''Eier'' in fremde Nester legen]] – jemanden ärgern, foppen, narren, einen Streich spielen :[[Eier legen|''Eier'' legen]] – ''soldatensprachlich:'' Bomben abwerfen :[[eierlegende Wollmilchsau|''Eier'' legende Wollmilchsau]] :[[Eier legen und sie andere ausbrüten lassen|''Eier'' legen und sie andere ausbrüten lassen]] – eine Sache anfangen und andere zu Ende bringen lassen :[[Eier spalten|''Eier'' spalten]] – perfektionistisch, erbsenzählerisch, überkorrekt, übergenau, haarspalterisch sein :[[ein Ei legen|ein ''Ei'' legen]], [[ein dickes Ei legen|ein dickes ''Ei'' legen]] – ''[[euphemistisch]]:'' Stuhlgang haben :[[ein faules Ei|ein faules ''Ei'']] – eine verdächtige, faule, fehlerhafte Sache :[[ein kluges Ei|ein kluges ''Ei'']] – ''ironisch:'' für Altklugheit, Überheblichkeit :[[eine Suppe mit Ei abziehen|eine Suppe mit ''Ei'' abziehen]] :[[es ist ein bös Ei eines bösen Raben|es ist ein bös ''Ei'' eines bösen Raben]] – ein unerzogenes, böses Kind :[[es schlägt dem Fass das Ei aus|es schlägt dem Fass das ''Ei'' aus]] – ''Verballhornung von:'' [[es schlägt dem Fass den Boden aus]] :[[etwas beim Ei anfangen|etwas beim ''Ei'' anfangen]] – von Anfang an anfangen :[[etwas geht wie Eier aus dem Korb|etwas geht wie ''Eier'' aus dem Korb]] – etwas verkauft sich schnell, ist schnell vergriffen; etwas geht sehr schnell, flüssig, rasend :[[für einen Apfel und ein Ei|für einen Apfel und ein ''Ei'']] arbeiten oder etwas kaufen – etwas ist sehr billig abzugeben oder zu haben :[[gern mit faulen Eiern um sich werfen|gern mit faulen ''Eiern'' um sich werfen]] – Übles verbreiten, übel nachreden :[[jemand ist aus keinem guten Ei|jemand ist aus keinem guten ''Ei'']] – jemand hat schlechte Manieren, schlechtes Benehmen; ''früher:'' Bezeichnung für jemand niederer sozialer Herkunft :[[jemand kackt Eier ohne Schalen|jemand kackt ''Eier'' ohne Schalen]], [[jemand scheißt Eier ohne Schalen|jemand scheißt ''Eier'' ohne Schalen]] – jemand Dummes, Unkluges schafft etwas Unvollkommenes :[[jemanden auf seinen Eiern sitzen lassen|jemanden auf seinen ''Eiern'' sitzen lassen]] – jemanden mit seinen Problemen im Stich lassen, in einer Lage belassen, mit Sorgen allein lassen, ''bildlich:'' seine Eier nicht kaufen, verschmähen :[[jemanden mit faulen Eiern bewerfen|jemanden mit faulen ''Eiern'' bewerfen]] – Ausdruck des Missfallens bei öffentlichen Auftritten :[[kaum aus dem Ei gekrochen sein|kaum aus dem ''Ei'' gekrochen sein]] – unerfahren sein :[[sich um ungelegte Eier kümmern|sich um ungelegte ''Eier'' kümmern]], [[von ungelegten Eiern reden|von ungelegten ''Eiern'' reden]], [[ungelegte Eier für jemanden sein|ungelegte ''Eier'' für jemanden sein]], [[ungelegte Eier ausbrüten wollen|ungelegte ''Eier'' ausbrüten wollen]] – über zukünftige ungewisse, noch nicht spruchreife, fremde Dinge oder Sachverhalte sprechen :[[sein Ei dazu legen|sein ''Ei'' dazu legen]] – seine (ungebetene) Meinung zu etwas sagen :[[stinken wie faule Eier|stinken wie faule ''Eier'']] – unangenehm, faulig riechen, stinken :[[wie auf Eiern gehen|wie auf ''Eiern'' gehen]] – schwankend gehen, vorsichtig auftreten :[[wie aus dem Ei gepellt sein|wie aus dem ''Ei'' gepellt sein]] oder geschält – sehr sauber, frisch sein :[[wie ein Ei dem anderen gleichen|wie ein ''Ei'' dem anderen gleichen]], [[wie aus demselben Ei gekrochen|wie aus demselben ''Ei'' gekrochen]], [[wie aus demselben Ei gebrütet|wie aus demselben ''Ei'' gebrütet]] – augenscheinlich übereinstimmen :[[wie ein rohes Ei behandeln|wie ein rohes ''Ei'' behandeln]] – etwas sehr vorsichtig behandeln {{Sprichwörter}} :[[wer gackert, muss auch ein Ei legen|wer gackert, muss auch ein ''Ei'' legen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''Eier'' [[abnehmen]] :[2] ''Ei'' [[abschrecken]], [[angebrütet]]es ''Ei'', [[angeschlagen]]es ''Ei'', ein ''Ei'' [[aufschlagen]], ''Ei'' in [[Aspik]], ''Ei'' [[ausbrüten]], (mit) ''Ei'' [[backen]], [[Baiser]], [[Batterie]], ''Eier'' [[bebrüten]], ''Eier'' [[befruchten]], ''Ei'' [[braten]], ''Eier'' [[ausbrüten]], ''Eier'' [[bebrüten]], ''Eier'' [[brüten]], ein ''Ei'' [[bunt]] [[färben]], ein ''Ei'' [[durchleuchten]], ''Eier'' [[einlegen]], ''Ei'' [[essen]], [[faul]]es ''Ei'', [[frisch]]es ''Ei'', ge[[backen]]es ''Ei'', ge[[braten]]es ''Ei'', [[färben|gefärbt]]es ''Ei'', [[füllen|gefüllt]]es ''Ei'', [[kochen|gekocht]]es ''Ei'', [[hart]]es ''Ei'', [[hart gekocht]]es ''Ei'', ''Eier'' im [[Glas]], [[Henne]], [[Huhn]], ''Ei'' [[kochen]], [[Küken]], [[Legebatterie]], ''Eier'' [[legen]], [[mariniert]]es ''Ei'', [[Nest]], ''Ei'' [[pellen]], [[pochiert]]es ''Ei'', [[roh]]es ''Ei'', [[Russisch Ei|Russisch ''Ei'']], [[russisch]]es ''Ei'', [[sauer|saures]] ''Ei'', ''Ei'' [[schälen]], ''Eier'' [[sieden]], ''Ei'' [[trennen]], [[verloren]]e ''Eier'', [[weich]]es ''Ei'', weich gekochtes ''Ei'' :[2] ''ohne Angabe, unbestimmte Menge oder Anzahl:'' ''Ei'', ''Eier''; ein ''Ei'', zwei ''Eier'', [[fünf]] ''Eier'', [[zehn]] ''Eier''; [[ein]] [[Stück]] ''Ei'', [[zwei]] Stück ''Ei'', ein [[Dutzend]] ''Eier'', zwei Dutzend ''Eier'', ein [[halbes]] Dutzend ''Eier'', ein halbes ''Ei'', zwei halbe ''Eier'', ein [[viertel]] ''Ei'', ein [[viertelstes]] ''Ei'', ein [[achtel]] ''Ei'', eine [[Eierhälfte]], eine [[Eihälfte]], ein [[Eierviertel]], ein [[Eiviertel]], ein [[Eierachtel]], ein [[Eiachtel]] :[3] [[Brühe]] mit ''Ei'', mit ''Ei'' [[abrühren]] :[3] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[gekocht]]e / [[roh]]e ''Eier'' :[6] [[dick]]e ''Eier'' haben, [[in]] die ''Eier'' [[treten]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[eierlegend]], [[eiförmig]], [[eigelb]], [[eigroß]], [[eineiig]], [[eirund]], [[zweieiig]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Eiablage]], [[Eiausstoßung]], [[Eibefruchtung]], [[Eibildung]], [[Eidotter]], [[Eientnahme]], [[Eientwicklung]], [[Eierapfel]], [[Eierauflauf]], [[Eierbecher]], [[Eierbiskuit]], [[Eierbofist]]/[[Eierbovist]], [[Eierbrikett]], [[Eierbrot]], [[Eierbrötchen]], [[Eierdieb]], [[Eierfabrik]], [[Eierfarbe]], [[Eierfladen]], [[Eierflocken]], [[Eierform]], [[Eierfrau]], [[Eierfrucht]], [[Eiergericht]], [[Eiergeschmack]], [[Eigeschmack]], [[Eierguss]], [[Eierhandgranate]], [[Eierhändler]], [[Eierhaube]], [[Eierkarton]], [[Eierkiste]], [[Eierkocher]], [[Eierkognak]], [[Eierkohle]], [[Eierkopf]], [[Eierkorb]], [[Eierkuchen]], [[Eierkunde]], [[Eierlampe]], [[Eierlandung]], [[Eierlauf]], [[Eierlaufen]], [[Eierlieferant]], [[Eierlikör]], [[Eierlöffel]], [[Eiermann]], [[Eiermarkt]], [[Eiermilch]], [[Eiermühle]], [[Eiermützchen]], [[Eiermützlein]], [[Eiernockerl]], [[Eiernotierung]], [[Eiernudel]], [[Eieromelett]], [[Eierpackung]], [[Eierpampe]], [[Eierpecken]], [[Eierpfannkuchen]], [[Eierpflanze]], [[Eierpflaume]], [[Eierpilz]], [[Eierpreis]], [[Eierproduktion]], [[Eierproduzent]], [[Eierprüfer]], [[Eierpunsch]], [[Eierravioli]], [[Eierreis]], [[Eiersalat]], [[Eiersandwich]], [[Eiersauce]], [[Eierschale]], [[Eierschaukel]], [[Eierschaum]], [[Eierschecke]], [[Eierschlange]], [[Eierschmalz]], [[Eierschmarren]], [[Eierschnee]], [[Eierschneider]], [[Eierschwamm]], [[Eiersieder]], [[Eierskandal]], [[Eiersoße]], [[Eierspagetti]], [[Eierspaghetti]], [[Eierspeise]], [[Eierspiegel]], [[Eierstab]], [[Eierstand]], [[Eierstäubling]], [[Eierstecher]], [[Eierstich]], [[Eierstock]], [[Eiersuche]], [[Eiersuppe]], [[Eiertanz]], [[Eiertätsch]], [[Eierteigware]], [[Eierteller]], [[Eieruhr]], [[Eierverpackung]], [[Eierwärmer]], [[Eierwasser]], [[Eierwelle]], [[Eierwerfer]], [[Eierwurf]], [[Eierzwetsche]], [[Eifollikel]], [[Eiform]], [[Eigelb]], [[Eigelege]], [[Eihaut]], [[Eihülle]], [[Eikern]], [[Eiklar]], [[Eileiter]], [[Eimasse]], [[Eipick]], [[Eipilz]], [[Eiplasma]], [[Eipulver]], [[Eireifung]], [[Eirund]], [[Eisack]], [[Eisalat]], [[Eischale]], [[Eischaum]], [[Eischnee]], [[Eischwiele]], [[Eispende]], [[Eispenderin]], [[Eisprung]], [[Eiweiß]], [[Eizahn]], [[Eizelle]] :''[[Verb]]en:'' [[eiern]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Biologie: eine Keimzelle|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|obulu}} *{{zh}}: {{Üt|zh|卵|luǎn}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|卵細胞|luǎn xìbao}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|卵细胞|luǎn xìbao}} *{{en}}: {{Ü|en|ovum}} *{{fo}}: {{Ü|fo|egg}} {{n}} *{{fr}}: {{Ü|fr|œuf}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|ovo}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|mannik}} *{{is}}: {{Ü|is|egg}} *{{it}}: {{Ü|it|ovulo}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|卵子|らんし, ranshi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|òvul}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jaje}} {{n}} *{{la}}: {{Ü|la|ovum}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ei}} *{{se}}: {{Ü|se|monni}} *{{no}}: {{Ü|no|egg}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jajo}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ovo}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ou}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ägg}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|jejowa bańka}}, {{Ü|hsb|jejkowa bańka}} *{{es}}: {{Ü|es|óvulo}}, {{Ü|es|huevo}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yumurta}}, ''befruchtet:'' {{Ü|tr|tohum}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tojás}}, {{Ü|hu|pete}} *{{vec}}: {{Ü|vec|vovo}} {{m}} *{{vo}}: {{Ü|vo|nög}} *{{wa}}: {{Ü|wa|oû}} {{m}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=Biologie: ein Schalengebilde, in dem sich der Embryo oviparer Tierarten bildet|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|vezë}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|ᾠόν}} {{n}}, {{Üt|grc|ὤιον}} {{n}}, {{Üt|grc|ὤεον}} {{n}}, {{Üt|grc|ὠόν}} {{n}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بيضة|v=بَيْضَة|d=bayḍa|DMG=0}} {{f}} *{{hy}}: {{Üt|hy|ձու}}, {{Üt|hy|հաւկիթ}} *{{ba}}: {{Üt|ba|йомортҡа}} *{{eu}}: {{Ü|eu|arrautza}} *{{bn}}: {{Üt|bn|ডিম|ḍim}} *{{my}}: {{Üt|my|ဥ|u.}} *{{bs}}: {{Üt|bs|јаје}} {{n}} *{{br}}: {{Ü|br|vi}} *{{bg}}: {{Üt|bg|яйце}} *{{zh}}: {{Üt|zh|蛋|dàn}} *{{da}}: {{Ü|da|æg}} *{{en}}: {{Ü|en|egg}} **{{ang}}: {{Ü|ang|æg}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ovo}} *{{et}}: {{Ü|et|muna}} *{{fi}}: {{Ü|fi|muna}} *{{fr}}: {{Ü|fr|œuf}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|ûv}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|ovo}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კვერცხი|k'vertskhi}} *{{el}}: {{Üt|el|αβγό|avgó}} *{{gu}}: {{Üt|gu|ઈંડું|ī̃ḍũ}} {{n}} *{{he}}: {{Üt|he|ביצה|bejtza}} *{{hi}}: {{Üt|hi|अंडा|aṇḍā}} *{{io}}: {{Ü|io|ovo}} *{{id}}: {{Ü|id|telur}} *{{ia}}: {{Ü|ia|ovo}} *{{ga}}: {{Ü|ga|ubh}} *{{zu}}: {{Ü|zu|iqanda}} *{{is}}: {{Ü|is|egg}} *{{it}}: {{Ü|it|uovo}} {{m}}, {{Ü|it|uova}} {{fPl.}} *{{sah}}: {{Üt|sah|сымыыт|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|卵|[[玉子#玉子 (Japanisch)|玉子]], [[たまご#たまご (Japanisch)|たまご]], tamago}} *{{yi}}: {{Üt|yi|איי|ey}} {{n}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಮೊಟ್ಟೆ|moṭṭe}} *{{krl}}: {{Ü|krl|jaiču}} *{{csb}}: {{Ü|csb|jajco}} {{n}}, {{Ü|csb|jaje}} {{n}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ou}} *{{khw}}: {{Üt|khw|آیوکن|āyūkun}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|QIm}} *{{koi}}: {{Üt|koi|кольть|koľť}} *{{ko}}: {{Üt|ko|알|al}} *{{kw}}: {{Ü|kw|oy}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|óvu}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jaje}} {{n}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|hêk}} {{m}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ໄຂ່|khai}} *{{la}}: {{Ü|la|ovum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|ola}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kiaušinis}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Ee}} {{n}} *{{mt}}: {{Ü|mt|bajda}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|ooh}} *{{mi}}: {{Ü|mi|huamanu}}, {{Ü|mi|hēki}}, {{Ü|mi|huamoa}} *{{arn}}: {{Ü|arn|kuram}} *{{mr}}: {{Üt|mr|अंडे|aṇḍe}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|јаје}} {{n}} *{{nah}}: **{{nci}}: {{Ü|nci|tōtoltetl‎}} *{{ne}}: {{Üt|ne|फुल|phul}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ei}} *{{no}}: {{Ü|no|egg}} *{{oc}}: {{Ü|oc|uòu}} {{m}} *{{os}}: {{Üt|os|айк|}} *{{fa}}: {{Üt|fa|تخم|toχm}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jajo}} {{n}}, {{Ü|pl|jajko}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ovo}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|ov}}; ''Surselvisch:'' {{Ü|rm|iev}}; ''Engadinisch:'' {{Ü|rm|öv}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ou}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|яйцо}} *{{sm}}: {{Ü|sm|fuamoa}} *{{gd}}: {{Ü|gd|ugh}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ägg}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|јаје}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|јаје}} {{n}} *{{sn}}: {{Ü|sn|zai}} *{{scn}}: {{Ü|scn|ovu}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|vajce}} *{{sl}}: {{Ü|sl|jajce}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|jajo}}, {{Ü|dsb|jajko}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|jejo}}, {{Ü|hsb|jejko}} *{{es}}: {{Ü|es|huevo}} *{{tt}}: {{Üt|tt|йомырка|}} *{{te}}: {{Üt|te|గుడ్డు|guḍḍu}} *{{trw}}: {{Üt|trw|آن|ān}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vejce}} {{n}}, {{Ü|cs|vajíčko}} {{n}} *{{ce}}: {{Üt|ce|хӏоа| }} *{{cv}}: {{Üt|cv|ҫӑмарта| }} *{{tr}}: {{Ü|tr|yumurta}}, ''befruchtet:'' {{Ü|tr|tohum}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|чуурга| }} *{{uk}}: {{Üt|uk|яйце}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tojás}} *{{vec}}: {{Ü|vec|vovo}} {{m}} *{{cy}}: {{Ü|cy|ŵy}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|яйка}} *{{vep}}: {{Ü|vep|muna}} *{{fy}}: {{Ü|fy|aei}} *{{vot}}: {{Ü|vot|munõ}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Ostfränkisch]]: [[Ää]], [[Gaggala]] *[[Hohenlohisch]]: {{Lautschrift|ɡˈaɡəle}} *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] }} {{Ü-Tabelle|3|G= Gastronomie: Inneres von Eiern<sup>[2]</sup> als Nahrungsmittel|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|јаје|jaje}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|egg}} *{{fr}}: {{Ü|fr|œuf}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|uovo}} {{m}}, {{Ü|it|uova}} {{fPl.}} *{{mk}}: {{Üt|mk|јаје|jaje}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ei}} *{{no}}: {{Ü|no|egg}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jajo}} {{n}}, {{Ü|pl|jajko}} {{n}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ou}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ägg}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|јаје|jaje}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|јаје|jaje}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yumurta}}, ''befruchtet:'' {{Ü|tr|tohum}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] }} {{Ü-Tabelle|4|G=ovales, dreidimensionales und entlang einer Achse symmetrisches Gebilde|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|јаје|jaje}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|oval}} *{{fr}}: {{Ü|fr|œuf}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|ovale}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|јаје|jaje}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ei}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jajo}} {{n}}, {{Ü|pl|jajko}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ägg}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|јаје|jaje}} {{n}}, {{Üt|sr|овално|ovalno}} *{{sh}}: {{Üt|sh|јаје|jaje}} {{n}}, {{Üt|sh|овално|ovalno}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] *[[Thüringisch-Obersächsisch]]: }} {{Ü-Tabelle|5|G=Spielball und andere rundliche Gegenstände in annähernder Eiform, die sich zum Spielen eignen|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|јаје|jaje}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|oval ball}} *{{it}}: {{Ü|it|palla ovale}} {{f}}, {{Ü|it|pallone ovale}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|јаје|jaje}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ei}} *{{sr}}: {{Üt|sr|јаје|jaje}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|јаје|jaje}} {{n}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] *[[Thüringisch-Obersächsisch]]: **[[Obersächsisch]]: ***[[Meißnisch]]: [[Flaume]], [[Irbse]] ***[[Osterländisch]]: [[Flaume]] }} {{Ü-Tabelle|6|G=umgangssprachlich, meist im Plural verwendet: die Hoden|Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بيضة|v=بَيْضَة|d=bayḍa|DMG=0}} {{f}} *{{bs}}: {{Üt|bs|јаја|jaja}} ''Pl.'', {{Üt|bs|муда|muda}} ''Pl.'' *{{zh}}: {{Üt|zh|蛋|dàn}} *{{en}}: {{Ü|en|balls}} *{{fr}}: {{Ü|fr|couille}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|ovo}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|palle}} {{fPl.}} *{{ca}}: ''vulgär:'' {{Ü|ca|colló}} *{{mk}}: {{Üt|mk|јајца|jajca}} ''Pl.'', {{Üt|mk|муда|muda}} ''Pl.'' *{{pl}}: {{Ü|pl|jajo}} {{n}}, {{Ü|pl|jajko}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ovo}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|coi}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|яйцо}}, {{Üt|ru|яичко}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kulor}} ''Pl.'' *{{sr}}: {{Üt|sr|јаја}} ''Pl.'', {{Üt|sr|муда|muda}} ''Pl.'', {{Üt|sr|тестиси|testisi}} ''Pl.'' *{{sh}}: {{Üt|sh|јаја}} ''Pl.'', {{Üt|sh|муда|muda}} ''Pl.'', {{Üt|sh|тестиси|testisi}} ''Pl.'' *{{es}}: {{Ü|es|huevo}}, {{Ü|es|cojón}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] }} {{Ü-Tabelle|7|G=das Ei des Kolumbus|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|brilliant idea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chose réalisable}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|trovata}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ei}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Columbi ägg}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] }} {{Ü-Tabelle|8|G=abwertend: faule Ausrede|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|balls}} *{{it}}: {{Ü|it|coglionata}} {{f}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] *[[Thüringisch-Obersächsisch]]: }} {{Ü-Tabelle|9|G=umgangssprachlich: für Währungseinheit, Deutsche Mark, Euro, Franken und Ähnliches|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|currency}}, {{Ü|en|euros}}, {{Ü|en|marks}} *{{fr}}: {{Ü|fr|balle}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|divisa}} {{f}}, {{Ü|it|euro}} {{mPl.}}, {{Ü|it|marchi}} {{mPl.}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Eizelle}} :[2] {{Wikipedia}} :[1–9] {{Wikipedia|Ei (Begriffsklärung)}} :[2, 3] {{Wikibooks|Kategorie:Kochbuch/ Eier- und Mehlspeisen}} :[1–9] {{Ref-Grimm}} :[1–9] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–9] {{Ref-Goethe}} :[1–9] {{Ref-DRW|Ei-1}} {{Referenzen prüfen|Deutsch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Ai]], [[Eiland]], [[euer]]}} {{Ähnlichkeiten 2|[[I]], [[eye]]|spr=en}} 0hya0jzjf7sfmne73i4eitvuujluu7a 10660146 10660083 2026-05-10T23:19:30Z RaveDog 18007 WB 10660146 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ei]], [[-ei]]}} {{Wort der Woche|16|2006}} == Ei ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Löschantrag/Vorlage|Diskussionsseite=Dezember 2025|Grund=Bed. 7 Ei in ‚Ei des Kolumbus‘: Ei allein bedeutet nicht: realisierbarer Gedanke. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:50, 28. Dez. 2025 (MEZ)}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Ei |Nominativ Plural=Eier |Genitiv Singular=Eis |Genitiv Singular*=Eies |Genitiv Plural=Eier |Dativ Singular=Ei |Dativ Plural=Eiern |Akkusativ Singular=Ei |Akkusativ Plural=Eier |Bild 1=06fertilizado.jpg|mini|1|Sperma auf dem Weg zum ''Ei'' |Bild 2=Ei01.jpg|mini|2|ein ''Ei'' |Bild 3=Fried egg, sunny side up.jpg|mini|3|ein ''Ei'' in Form eines [[Spiegelei]]s |Bild 4=American football ball.jpg|mini|5|American football wird mit einem ''Ei'' gespielt |Bild 5=2008_scalpelless_vasectomy,_post-op.JPG|mini|6|die ''Eier'' eines ausgewachsenen Mannes }} {{Worttrennung}} :Ei, {{Pl.}} Ei·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ei.ogg}}, {{Audio|De-Ei2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Biologie}} eine [[Keimzelle]] :[2] {{K|Biologie}} ein [[Schalengebilde]], in dem sich der [[Embryo]] [[ovipar]]er Tierarten (zum Beispiel Vögel) bildet :[3] {{K|Gastronomie}} [[Inneres]] von Eiern<sup>[2]</sup> als [[Nahrungsmittel]] :[4] [[oval]]es, [[dreidimensional]]es und entlang einer [[Achse]] [[symmetrisch]]es [[Gebilde]] :[5] {{K|ugs.}} [[Spielball]] und andere [[rundlich]]e [[Gegenstand|Gegenstände]] in annähernder [[Eiform]], die sich zum Spielen eignen :[6] {{K|ugs.|ft=meist im Plural verwendet}} die [[Hoden]] :[7] {{K|ugs.|ft=positiv besetzt}} das [[Ei des Kolumbus]], realisierbarer [[Gedanke]], realisierbare [[Idee]], brauchbare [[Erfindung]], [[Höhepunkt]], [[Kern]], [[Kerngedanke]] :[8] {{K|ugs.|abwertend}} [[Ausrede]], [[Erfindung]], [[Frechheit]], [[Höhepunkt]], [[Scheinargument]], [[Sinnlosigkeit]], [[Spitzfindigkeit]], [[Unverfrorenheit]], [[Unverschämtheit]] :[9] {{K|ugs.}} ''[[synonym]], nur Plural:'' für [[Währungseinheit]], [[Deutsche Mark]], [[Euro]], [[Franken]] und Ähnliches {{Herkunft}} :wahrscheinlich von [[indogermanisch]] {{Ü|ine|ōị-om}}, {{Ü|ine|ōṷị-om}} (vergleiche [[altgriechisch]] ''{{Üt|grc|ᾠόν|ōon}}, {{Üt|grc|ὤιον|ōion}}'' und [[lateinisch]] ''{{Ü|la|ovum}}''), [[indogermanisch]] ''{{Ü|ine|əwei-}}'' – [[Vogel]] im Sinne von „das zum Vogel Gehörige“ in späterer Übertragung auf andere Tiere und die Keimzelle im Allgemeinen als solche; von [[germanisch]] ''{{Ü|gem|ajjam}}'' – ''Ei''; [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|ei}}'', [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|ei}}'', dazu: [[krimgotisch]] [[ada]], [[altenglisch]] ''{{Ü|ang|ǣgg}}'', [[schwedisch]] ''{{Ü|sv|ägg}}''<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=3}}, „Ei“, Seite 170.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Eizelle]] :[4] [[Ellipsoid]], [[Rotationsellipsoid]] :[5] [[Ball]], [[Erbse]], [[Pille]], [[Murmel]] :[6] [[Hoden]], ''umgangssprachlich:'' [[Nuss|Nüsse]], [[Klöten]], [[Klüten]] :[7] [[realisierbar]]er [[Gedanke]], realisierbare [[Idee]], brauchbare [[Erfindung]], [[Ei des Kolumbus]], [[das Gelbe vom Ei]], [[Höhepunkt]], [[Kern]], [[Kerngedanke]] :[7, 8] [[Ausrede]], [[Clou]], [[Erfindung]], [[Frechheit]], [[Höhepunkt]], [[Kern]], [[Kerngedanke]], [[Scheinargument]], [[Sinnlosigkeit]], [[Trick]], [[Unverfrorenheit]], [[Unverschämtheit]], [[Wahnwitz]], [[Windei]], [[Witz]] :[8] unrealisierbarer [[Gedanke]], unrealisierbare [[Idee]]; unbrauchbare [[Erfindung]], Erfindung, die die Welt nicht braucht; [[Banalität]], [[Frechheit]], [[Hirngespinst]], [[Hirnrissigkeit]], [[Höhepunkt]], [[Idiotie]], [[Irrtum]], [[Irrwitz]], [[Irrwitzigkeit]], [[Kern]], [[Kerngedanke]], [[Luftnummer]], ohne praktischen [[Nährwert]], [[Narretei]], [[Paranoidität]], [[Scheinargument]], [[Schizophrenie]], [[Sinnlosigkeit]], [[ein Schuss in den Ofen]], [[Taschenspielerei]], [[Taschenspielertrick]], [[unter aller Kanone]], [[unter aller Sau]], [[Unverfrorenheit]], [[Unverschämtheit]], [[Windei]], [[Witzlosigkeit]] :[9] ''siehe:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Geld]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Samenzelle]], [[Spermium]] :[4] [[Kugel]], [[Polyeder]] {{Verkleinerungsformen}} :[[Eichen]], [[Eierchen]], [[Eilein]], [[Eierlein]]; regional: [[Eierl]], [[Eierla]], [[Eierle]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Keimzelle]], [[Lebewesen]], [[Zelle]] :[6] [[Geschlechtsorgan]], [[Keimdrüse]], [[Körperteil]] :[9] [[Geld]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[Riesenei]] :[2] ''nach Herkunft:'' [[Freilandei]], [[Kühlhausei]], [[Landei]] :[2] ''nach Qualität:'' [[Bruchei]], [[Brutei]], [[Dauerei]], [[Farbei]], [[Fließei]], [[Frischei]], [[Giftei]], [[Hexenei]], [[Knickei]], [[Latenzei]], [[Osterei]], [[Salatei]], [[Schierei]], [[Sommerei]], [[Windei]], [[Winterei]] :[2] ''nach Ursprung:'' [[Adlerei]], [[Ameisenei]], [[Batterieei]], [[Dinosaurierei]], [[Entenei]], [[Fischei]], [[Fliegenei]], [[Froschei]], [[Gackei]], [[Gänseei]], [[Hühnerei]], [[Insektenei]], [[Kiebitzei]], [[Krokodilei]], [[Kuckucksei]], [[Laich]], [[Möwenei]], [[Putenei]], [[Schildkrötenei]], [[Schlangenei]], [[Schwanenei]], [[Straußenei]], [[Subitanei]], [[Taubenei]], [[Vogelei]], [[Wachtelei]], [[Wurmei]] :[2] ''Teile:'' [[Dotter]] ([[Eigelb]]), [[Eierschale]] ([[Eischale]]), [[Eiweiß]] ([[Eiklar]]), [[Hagelschnur]], [[Hahnentritt]] :[3] ''nach Zeitpunkt:'' [[Frühstücksei]], ''süddeutsch:'' [[Jausenei]] :[3] ''nach Zubereitungen:'' [[Flüssigei]], [[Kalkei]], [[Rührei]], [[Setzei]], [[Solei]], [[Spiegelei]], [[saure Eier]], [[Trinkei]], [[verlorene Eier]], [[verlorenes Ei]], [[Zuckerei]] :[3] [[Eischnee]], [[Flüssigei]], [[Halbei]], [[Trockenei]], [[Vollei]] :[4] [[Atomei]], [[Gipsei]], [[Lederei]], [[Marzipanei]], [[Schokoei]], [[Schokoladenei]], [[Stopfei]], [[Superei]], [[Tee-Ei]]/[[Teeei]], [[Überraschungsei]] :[7] [[Windei]] :[9] [[Dollar]], [[Euro]], [[Schweizer Franken]] :[*] [[Basiliskenei]], [[Gelbei]], [[Oberei]], [[Pechei]], [[Teufelsei]], [[Tonei]], [[Weichei]], [[Weißei]] {{Beispiele}} :[1] Nur eine Spermazelle kann ein ''Ei'' befruchten. :[1] „Bei der Jungfernzeugung (Parthogenese) entwickeln sich auch unbefruchtete ''Eier'' (z.B. bei den Bienen und Blattläusen).“<ref>{{Literatur | Autor=Autorengemeinschaft | Titel=Das große Buch des Allgemeinwissens Natur | Auflage= | Verlag=Das Beste GmbH | Ort=Stuttgart | Jahr=1996 | ISBN=3-87070-613-9 | Seiten=357}}</ref> :[2] Die Henne legt ein ''Ei.'' :[2] Um ein ''Ei'' als faul zu erkennen, muss man nicht selbst Eier legen können. :[3] Das weiß ein jeder, wer's auch sei, / gesund und stärkend ist das ''Ei''. (Wilhelm Busch) :[3] Die Suppe wird mit geschlagenem ''Ei'' gebunden. :[3] Kommt ''Ei'' in den Kuchen? :[3] „Ich erhalte nach der Messe von den Schwestern der Anstalt ein Frühstück aus ''Eiern'', Aufschnitt, Bouillon, Brot und Honig.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der schwarze Obelisk|TitelErg=Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman|Auflage=5.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02725-5|Seiten=39.}} Erstmals 1956 erschienen.</ref> :[3] „''Eier'' sollten Sie am besten im Kühlschrank lagern.“<ref name="verbraucherzentrale_01" >{{Internetquelle | url=https://www.verbraucherzentrale.de/wissen/lebensmittel/auswaehlen-zubereiten-aufbewahren/eier-alles-zu-lagerung-und-haltbarkeit-58925 | titel=Eier: Alles zu Lagerung und Haltbarkeit | autor= | hrsg=verbraucherzentrale.de, Verbraucherzentrale NRW e.V., Düsseldorf, Deutschland | datum=2024-03-15 | zugriff=2024-07-08 | kommentar= }}</ref> :[3] „''Eier'' haben ein vorgeschriebenes Mindesthaltbarkeitsdatum von 28 Tagen nach dem Legen.“<ref name="verbraucherzentrale_01" /> :[3] „''Eier'' in der Schale sind bis zu sechs Wochen im Kühlschrank haltbar.“<ref name="verbraucherzentrale_01" /> :[3] „Wenn ''Eier'' beim Aufschlagen faulig riechen, dürfen Sie sie nicht mehr verzehren.“<ref name="verbraucherzentrale_01" /> :[3] „Für Gerichte mit rohen ''Eiern'' verwenden Sie am besten möglichst frische ''Eier.''“<ref name="verbraucherzentrale_01" /> :[3] „Da ''Eier'' Fremdgerüche annehmen, bewahren Sie Eier nicht neben stark riechenden Lebensmitteln auf.“<ref name="verbraucherzentrale_01" /> :[3] „''Eier'' lassen sich in vier Gewichtsgrößen der Güteklasse A einteilen:“ […]. :[4] Welches ''Ei'' enthält etwas Spannendes, was zum Spielen und Schokolade? :[3, 5] Wirf mal das ''Ei'' her! :[6] „Er hat sich die Hoden auf den Boden des Roten Platzes genagelt, um zu zeigen, dass der Kreml alle Bürger an den ''Eiern'' gepackt hat.“<ref>{{Literatur | Autor= Wladimir Kaminer | Titel= Ausgerechnet Deutschland|TitelErg= Geschichten unserer neuen Nachbarn| Auflage = |Verlag= Goldmann| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-442-48701-1 | Seiten= 192.}}</ref> :[6] „Sie greift hinter sich, um seine ''Eier'' mit den Fingerspitzen zu streicheln.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 204&nbsp;f.}} Englisches Original 1967.</ref> :[6] „Der andere griff vorne in seine Hose und kratzte sich an den ''Eiern''.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 38.}} Englisches Original 1994.</ref> :[6] „Ich wollte nur noch nach Hause, dort die Kataloge der Ferienclubs durchblättern und mir dabei die ''Eier'' kraulen.“<ref>{{Literatur | Autor= Michel Houellebecq | Titel= Lanzarote |TitelErg= |Auflage= 2.| Übersetzer= Hinrich Schmidt-Henkel|Verlag= DuMont Buchverlag| Ort= Köln| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8321-6354-9 | Seiten=7.}} Französisches Original 2000.</ref> :[6] „Wehe, du lässt was verlauten! Ich schneide dir die ''Eier'' ab und schieb sie dir ins Maul!“<ref>{{Literatur|Autor=David Chauvel|Titel=Cosa Nostra II|TitelErg=Die Spieler|Verlag=Schreiber & Leser|Ort=Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-941-23902-9|Seiten=63}}.</ref> :[7] Mensch, deine Erfindung ist das ''Ei'' auf der Messe! :[8] Das war ja wohl nichts weiter als ein ''Ei!'' :[9] Da musst du eben die zwanzig ''Eier'' für das Knöllchen abdrücken. {{Redewendungen}} :[[ach du dickes Ei|ach du dickes ''Ei'']], [[ach, du dickes Ei|ach, du dickes ''Ei'']]! – Ausruf des Erstaunens oder Entsetzens :[[auch ein gescheites Huhn legt sein Ei neben das Nest|auch ein gescheites Huhn legt sein ''Ei'' neben das Nest]] – jemand mit Erfahrung und Routine macht ebenfalls Fehler :[[da hast du das Ei|da hast du das ''Ei!'']] – eine Sache ist offensichtlich unangenehm :[[damit hat es seine Eier|damit hat es seine ''Eier'']], [[das hat seine Eier|das hat seine ''Eier'']] – Schwierigkeiten, Hindernisse haben :[[das Ei des Kolumbus|das ''Ei'' des Kolumbus]] – die einfache, geniale und verblüffende Lösung :[[das Ei im Huhn befühlen|das ''Ei'' im Huhn befühlen]] – etwas umsichtig, gründlich prüfen :[[das Ei ist klüger als die Henne|das ''Ei'' ist klüger als die Henne]] :[[das Ei köpfen|das ''Ei'' köpfen]] – Tatsachen schaffen :[[das Ei neben das Nest legen|das ''Ei'' neben das Nest legen]] – eine Sache falsch anfangen :[[das Gelbe vom Ei sein|das Gelbe vom ''Ei'' sein]] – der bessere Teil :[[das hat seine Eier|das hat seine ''Eier'']], [[das hat seine Eierchen|das hat seine ''Eierchen'']] – eine Sache ist kompliziert, fehlerhaft, problembehaftet, knifflig :[[das Huhn, das goldene Eier legt, schlachten|das Huhn, das goldene ''Eier'' legt, schlachten]]/[[die Gans, die goldene Eier legt, schlachten|die Gans, die goldene ''Eier'' legt, schlachten]] - eine wertvolle Quelle zum Versiegen bringen, eine lebenswichtige Grundlage zerstören :[[das ist ja ein dickes Ei|das ist ja ein dickes ''Ei'']] – eine große Neuigkeit :[[das kommt von keinen guten Eiern|das kommt von keinen guten ''Eiern'']] – das hat unangenehme, negative Folgen :[[dem hat der Teufel ein Ei ins Haus gelegt|dem hat der Teufel ein ''Ei'' ins Haus gelegt]] – jemandem ist ein uneheliches Kind geboren worden :[[die Eier in die Nesseln legen|die ''Eier'' in die Nesseln legen]] – jemand hat Misserfolg, ist auf eine Finte hereingefallen, hereingelegt worden :[[die Eier waren weg, bevor jemand mit dem Salz kommt|die ''Eier'' waren weg, bevor jemand mit dem Salz kommt]] – jemand ist säumig, unpünktlich, verspätet sich, ist zu langsam :[[die Eier zählen, bevor sie die Henne legt|die ''Eier'' zählen, bevor sie die Henne legt]] – auf etwas Ungewisses, Vages in der Zukunft hoffen :[[du Ei|du ''Ei!'']] – Schimpfwort für einen ungeschickten Menschen :[[Eier haben|''Eier'' haben]] – [[mutig]] sein :[[Eier in jemandes Arsch braten|''Eier'' in jemandes Arsch braten]] – jemand kann nicht still sitzen, ist unruhig, aufgeregt, nervös :[[Eier in fremde Nester legen|''Eier'' in fremde Nester legen]] – jemanden ärgern, foppen, narren, einen Streich spielen :[[Eier legen|''Eier'' legen]] – ''soldatensprachlich:'' Bomben abwerfen :[[eierlegende Wollmilchsau|''Eier'' legende Wollmilchsau]] :[[Eier legen und sie andere ausbrüten lassen|''Eier'' legen und sie andere ausbrüten lassen]] – eine Sache anfangen und andere zu Ende bringen lassen :[[Eier spalten|''Eier'' spalten]] – perfektionistisch, erbsenzählerisch, überkorrekt, übergenau, haarspalterisch sein :[[ein Ei legen|ein ''Ei'' legen]], [[ein dickes Ei legen|ein dickes ''Ei'' legen]] – ''[[euphemistisch]]:'' Stuhlgang haben :[[ein faules Ei|ein faules ''Ei'']] – eine verdächtige, faule, fehlerhafte Sache :[[ein kluges Ei|ein kluges ''Ei'']] – ''ironisch:'' für Altklugheit, Überheblichkeit :[[eine Suppe mit Ei abziehen|eine Suppe mit ''Ei'' abziehen]] :[[es ist ein bös Ei eines bösen Raben|es ist ein bös ''Ei'' eines bösen Raben]] – ein unerzogenes, böses Kind :[[es schlägt dem Fass das Ei aus|es schlägt dem Fass das ''Ei'' aus]] – ''Verballhornung von:'' [[es schlägt dem Fass den Boden aus]] :[[etwas beim Ei anfangen|etwas beim ''Ei'' anfangen]] – von Anfang an anfangen :[[etwas geht wie Eier aus dem Korb|etwas geht wie ''Eier'' aus dem Korb]] – etwas verkauft sich schnell, ist schnell vergriffen; etwas geht sehr schnell, flüssig, rasend :[[für einen Apfel und ein Ei|für einen Apfel und ein ''Ei'']] arbeiten oder etwas kaufen – etwas ist sehr billig abzugeben oder zu haben :[[gern mit faulen Eiern um sich werfen|gern mit faulen ''Eiern'' um sich werfen]] – Übles verbreiten, übel nachreden :[[jemand ist aus keinem guten Ei|jemand ist aus keinem guten ''Ei'']] – jemand hat schlechte Manieren, schlechtes Benehmen; ''früher:'' Bezeichnung für jemand niederer sozialer Herkunft :[[jemand kackt Eier ohne Schalen|jemand kackt ''Eier'' ohne Schalen]], [[jemand scheißt Eier ohne Schalen|jemand scheißt ''Eier'' ohne Schalen]] – jemand Dummes, Unkluges schafft etwas Unvollkommenes :[[jemanden auf seinen Eiern sitzen lassen|jemanden auf seinen ''Eiern'' sitzen lassen]] – jemanden mit seinen Problemen im Stich lassen, in einer Lage belassen, mit Sorgen allein lassen, ''bildlich:'' seine Eier nicht kaufen, verschmähen :[[jemanden mit faulen Eiern bewerfen|jemanden mit faulen ''Eiern'' bewerfen]] – Ausdruck des Missfallens bei öffentlichen Auftritten :[[kaum aus dem Ei gekrochen sein|kaum aus dem ''Ei'' gekrochen sein]] – unerfahren sein :[[sich um ungelegte Eier kümmern|sich um ungelegte ''Eier'' kümmern]], [[von ungelegten Eiern reden|von ungelegten ''Eiern'' reden]], [[ungelegte Eier für jemanden sein|ungelegte ''Eier'' für jemanden sein]], [[ungelegte Eier ausbrüten wollen|ungelegte ''Eier'' ausbrüten wollen]] – über zukünftige ungewisse, noch nicht spruchreife, fremde Dinge oder Sachverhalte sprechen :[[sein Ei dazu legen|sein ''Ei'' dazu legen]] – seine (ungebetene) Meinung zu etwas sagen :[[stinken wie faule Eier|stinken wie faule ''Eier'']] – unangenehm, faulig riechen, stinken :[[wie auf Eiern gehen|wie auf ''Eiern'' gehen]] – schwankend gehen, vorsichtig auftreten :[[wie aus dem Ei gepellt sein|wie aus dem ''Ei'' gepellt sein]] oder geschält – sehr sauber, frisch sein :[[wie ein Ei dem anderen gleichen|wie ein ''Ei'' dem anderen gleichen]], [[wie aus demselben Ei gekrochen|wie aus demselben ''Ei'' gekrochen]], [[wie aus demselben Ei gebrütet|wie aus demselben ''Ei'' gebrütet]] – augenscheinlich übereinstimmen :[[wie ein rohes Ei behandeln|wie ein rohes ''Ei'' behandeln]] – etwas sehr vorsichtig behandeln {{Sprichwörter}} :[[wer gackert, muss auch ein Ei legen|wer gackert, muss auch ein ''Ei'' legen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''Eier'' [[abnehmen]] :[2] ''Ei'' [[abschrecken]], [[angebrütet]]es ''Ei'', [[angeschlagen]]es ''Ei'', ein ''Ei'' [[aufschlagen]], ''Ei'' in [[Aspik]], ''Ei'' [[ausbrüten]], (mit) ''Ei'' [[backen]], [[Baiser]], [[Batterie]], ''Eier'' [[bebrüten]], ''Eier'' [[befruchten]], ''Ei'' [[braten]], ''Eier'' [[ausbrüten]], ''Eier'' [[bebrüten]], ''Eier'' [[brüten]], ein ''Ei'' [[bunt]] [[färben]], ein ''Ei'' [[durchleuchten]], ''Eier'' [[einlegen]], ''Ei'' [[essen]], [[faul]]es ''Ei'', [[frisch]]es ''Ei'', ge[[backen]]es ''Ei'', ge[[braten]]es ''Ei'', [[färben|gefärbt]]es ''Ei'', [[füllen|gefüllt]]es ''Ei'', [[kochen|gekocht]]es ''Ei'', [[hart]]es ''Ei'', [[hart gekocht]]es ''Ei'', ''Eier'' im [[Glas]], [[Henne]], [[Huhn]], ''Ei'' [[kochen]], [[Küken]], [[Legebatterie]], ''Eier'' [[legen]], [[mariniert]]es ''Ei'', [[Nest]], ''Ei'' [[pellen]], [[pochiert]]es ''Ei'', [[roh]]es ''Ei'', [[Russisch Ei|Russisch ''Ei'']], [[russisch]]es ''Ei'', [[sauer|saures]] ''Ei'', ''Ei'' [[schälen]], ''Eier'' [[sieden]], ''Ei'' [[trennen]], [[verloren]]e ''Eier'', [[weich]]es ''Ei'', weich gekochtes ''Ei'' :[2] ''ohne Angabe, unbestimmte Menge oder Anzahl:'' ''Ei'', ''Eier''; ein ''Ei'', zwei ''Eier'', [[fünf]] ''Eier'', [[zehn]] ''Eier''; [[ein]] [[Stück]] ''Ei'', [[zwei]] Stück ''Ei'', ein [[Dutzend]] ''Eier'', zwei Dutzend ''Eier'', ein [[halbes]] Dutzend ''Eier'', ein halbes ''Ei'', zwei halbe ''Eier'', ein [[viertel]] ''Ei'', ein [[viertelstes]] ''Ei'', ein [[achtel]] ''Ei'', eine [[Eierhälfte]], eine [[Eihälfte]], ein [[Eierviertel]], ein [[Eiviertel]], ein [[Eierachtel]], ein [[Eiachtel]] :[3] [[Brühe]] mit ''Ei'', mit ''Ei'' [[abrühren]] :[3] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[gekocht]]e / [[roh]]e ''Eier'' :[6] [[dick]]e ''Eier'' haben, [[in]] die ''Eier'' [[treten]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[eierlegend]], [[eiförmig]], [[eigelb]], [[eigroß]], [[eineiig]], [[eirund]], [[zweieiig]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Eiablage]], [[Eiausstoßung]], [[Eibefruchtung]], [[Eibildung]], [[Eidotter]], [[Eientnahme]], [[Eientwicklung]], [[Eierapfel]], [[Eierauflauf]], [[Eierbecher]], [[Eierbiskuit]], [[Eierbofist]]/[[Eierbovist]], [[Eierbrikett]], [[Eierbrot]], [[Eierbrötchen]], [[Eierdieb]], [[Eierfabrik]], [[Eierfarbe]], [[Eierfladen]], [[Eierflocken]], [[Eierform]], [[Eierfrau]], [[Eierfrucht]], [[Eiergericht]], [[Eiergeschmack]], [[Eigeschmack]], [[Eierguss]], [[Eierhandgranate]], [[Eierhändler]], [[Eierhaube]], [[Eierhetzeln]], [[Eierkarton]], [[Eierkiste]], [[Eierkocher]], [[Eierkognak]], [[Eierkohle]], [[Eierkopf]], [[Eierkorb]], [[Eierkuchen]], [[Eierkunde]], [[Eierlampe]], [[Eierlandung]], [[Eierlauf]], [[Eierlaufen]], [[Eierlieferant]], [[Eierlikör]], [[Eierlöffel]], [[Eiermann]], [[Eiermarkt]], [[Eiermilch]], [[Eiermühle]], [[Eiermützchen]], [[Eiermützlein]], [[Eiernockerl]], [[Eiernotierung]], [[Eiernudel]], [[Eieromelett]], [[Eierpackung]], [[Eierpampe]], [[Eierpecken]], [[Eierpfannkuchen]], [[Eierpflanze]], [[Eierpflaume]], [[Eierpilz]], [[Eierpreis]], [[Eierproduktion]], [[Eierproduzent]], [[Eierprüfer]], [[Eierpunsch]], [[Eierravioli]], [[Eierreis]], [[Eiersalat]], [[Eiersandwich]], [[Eiersauce]], [[Eierschale]], [[Eierschaukel]], [[Eierschaum]], [[Eierschecke]], [[Eierschibbeln]], [[Eierschieben]], [[Eierschippeln]], [[Eierschlange]], [[Eierschmalz]], [[Eierschmarren]], [[Eierschnee]], [[Eierschneider]], [[Eierschwamm]], [[Eiersieder]], [[Eierskandal]], [[Eiersoße]], [[Eierspagetti]], [[Eierspaghetti]], [[Eierspeise]], [[Eierspiegel]], [[Eierstab]], [[Eierstand]], [[Eierstäubling]], [[Eierstecher]], [[Eierstich]], [[Eierstock]], [[Eiersuche]], [[Eiersuppe]], [[Eiertanz]], [[Eiertätsch]], [[Eierteigware]], [[Eierteller]], [[Eiertrudeln]], [[Eiertrullern]]/[[Eiertrüllern]] [[Eieruhr]], [[Eierverpackung]], [[Eierwärmer]], [[Eierwasser]], [[Eierwelle]], [[Eierwerfer]], [[Eierwurf]], [[Eierzwetsche]], [[Eifollikel]], [[Eiform]], [[Eigelb]], [[Eigelege]], [[Eihaut]], [[Eihülle]], [[Eikern]], [[Eiklar]], [[Eileiter]], [[Eimasse]], [[Eipick]], [[Eipilz]], [[Eiplasma]], [[Eipulver]], [[Eireifung]], [[Eirund]], [[Eisack]], [[Eisalat]], [[Eischale]], [[Eischaum]], [[Eischnee]], [[Eischwiele]], [[Eispende]], [[Eispenderin]], [[Eisprung]], [[Eiweiß]], [[Eizahn]], [[Eizelle]] :''[[Verb]]en:'' [[eiern]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Biologie: eine Keimzelle|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|obulu}} *{{zh}}: {{Üt|zh|卵|luǎn}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|卵細胞|luǎn xìbao}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|卵细胞|luǎn xìbao}} *{{en}}: {{Ü|en|ovum}} *{{fo}}: {{Ü|fo|egg}} {{n}} *{{fr}}: {{Ü|fr|œuf}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|ovo}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|mannik}} *{{is}}: {{Ü|is|egg}} *{{it}}: {{Ü|it|ovulo}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|卵子|らんし, ranshi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|òvul}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jaje}} {{n}} *{{la}}: {{Ü|la|ovum}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ei}} *{{se}}: {{Ü|se|monni}} *{{no}}: {{Ü|no|egg}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jajo}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ovo}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ou}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ägg}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|jejowa bańka}}, {{Ü|hsb|jejkowa bańka}} *{{es}}: {{Ü|es|óvulo}}, {{Ü|es|huevo}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yumurta}}, ''befruchtet:'' {{Ü|tr|tohum}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tojás}}, {{Ü|hu|pete}} *{{vec}}: {{Ü|vec|vovo}} {{m}} *{{vo}}: {{Ü|vo|nög}} *{{wa}}: {{Ü|wa|oû}} {{m}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=Biologie: ein Schalengebilde, in dem sich der Embryo oviparer Tierarten bildet|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|vezë}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|ᾠόν}} {{n}}, {{Üt|grc|ὤιον}} {{n}}, {{Üt|grc|ὤεον}} {{n}}, {{Üt|grc|ὠόν}} {{n}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بيضة|v=بَيْضَة|d=bayḍa|DMG=0}} {{f}} *{{hy}}: {{Üt|hy|ձու}}, {{Üt|hy|հաւկիթ}} *{{ba}}: {{Üt|ba|йомортҡа}} *{{eu}}: {{Ü|eu|arrautza}} *{{bn}}: {{Üt|bn|ডিম|ḍim}} *{{my}}: {{Üt|my|ဥ|u.}} *{{bs}}: {{Üt|bs|јаје}} {{n}} *{{br}}: {{Ü|br|vi}} *{{bg}}: {{Üt|bg|яйце}} *{{zh}}: {{Üt|zh|蛋|dàn}} *{{da}}: {{Ü|da|æg}} *{{en}}: {{Ü|en|egg}} **{{ang}}: {{Ü|ang|æg}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ovo}} *{{et}}: {{Ü|et|muna}} *{{fi}}: {{Ü|fi|muna}} *{{fr}}: {{Ü|fr|œuf}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|ûv}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|ovo}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კვერცხი|k'vertskhi}} *{{el}}: {{Üt|el|αβγό|avgó}} *{{gu}}: {{Üt|gu|ઈંડું|ī̃ḍũ}} {{n}} *{{he}}: {{Üt|he|ביצה|bejtza}} *{{hi}}: {{Üt|hi|अंडा|aṇḍā}} *{{io}}: {{Ü|io|ovo}} *{{id}}: {{Ü|id|telur}} *{{ia}}: {{Ü|ia|ovo}} *{{ga}}: {{Ü|ga|ubh}} *{{zu}}: {{Ü|zu|iqanda}} *{{is}}: {{Ü|is|egg}} *{{it}}: {{Ü|it|uovo}} {{m}}, {{Ü|it|uova}} {{fPl.}} *{{sah}}: {{Üt|sah|сымыыт|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|卵|[[玉子#玉子 (Japanisch)|玉子]], [[たまご#たまご (Japanisch)|たまご]], tamago}} *{{yi}}: {{Üt|yi|איי|ey}} {{n}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಮೊಟ್ಟೆ|moṭṭe}} *{{krl}}: {{Ü|krl|jaiču}} *{{csb}}: {{Ü|csb|jajco}} {{n}}, {{Ü|csb|jaje}} {{n}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ou}} *{{khw}}: {{Üt|khw|آیوکن|āyūkun}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|QIm}} *{{koi}}: {{Üt|koi|кольть|koľť}} *{{ko}}: {{Üt|ko|알|al}} *{{kw}}: {{Ü|kw|oy}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|óvu}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jaje}} {{n}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|hêk}} {{m}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ໄຂ່|khai}} *{{la}}: {{Ü|la|ovum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|ola}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kiaušinis}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Ee}} {{n}} *{{mt}}: {{Ü|mt|bajda}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|ooh}} *{{mi}}: {{Ü|mi|huamanu}}, {{Ü|mi|hēki}}, {{Ü|mi|huamoa}} *{{arn}}: {{Ü|arn|kuram}} *{{mr}}: {{Üt|mr|अंडे|aṇḍe}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|јаје}} {{n}} *{{nah}}: **{{nci}}: {{Ü|nci|tōtoltetl‎}} *{{ne}}: {{Üt|ne|फुल|phul}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ei}} *{{no}}: {{Ü|no|egg}} *{{oc}}: {{Ü|oc|uòu}} {{m}} *{{os}}: {{Üt|os|айк|}} *{{fa}}: {{Üt|fa|تخم|toχm}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jajo}} {{n}}, {{Ü|pl|jajko}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ovo}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|ov}}; ''Surselvisch:'' {{Ü|rm|iev}}; ''Engadinisch:'' {{Ü|rm|öv}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ou}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|яйцо}} *{{sm}}: {{Ü|sm|fuamoa}} *{{gd}}: {{Ü|gd|ugh}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ägg}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|јаје}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|јаје}} {{n}} *{{sn}}: {{Ü|sn|zai}} *{{scn}}: {{Ü|scn|ovu}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|vajce}} *{{sl}}: {{Ü|sl|jajce}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|jajo}}, {{Ü|dsb|jajko}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|jejo}}, {{Ü|hsb|jejko}} *{{es}}: {{Ü|es|huevo}} *{{tt}}: {{Üt|tt|йомырка|}} *{{te}}: {{Üt|te|గుడ్డు|guḍḍu}} *{{trw}}: {{Üt|trw|آن|ān}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vejce}} {{n}}, {{Ü|cs|vajíčko}} {{n}} *{{ce}}: {{Üt|ce|хӏоа| }} *{{cv}}: {{Üt|cv|ҫӑмарта| }} *{{tr}}: {{Ü|tr|yumurta}}, ''befruchtet:'' {{Ü|tr|tohum}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|чуурга| }} *{{uk}}: {{Üt|uk|яйце}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tojás}} *{{vec}}: {{Ü|vec|vovo}} {{m}} *{{cy}}: {{Ü|cy|ŵy}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|яйка}} *{{vep}}: {{Ü|vep|muna}} *{{fy}}: {{Ü|fy|aei}} *{{vot}}: {{Ü|vot|munõ}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Ostfränkisch]]: [[Ää]], [[Gaggala]] *[[Hohenlohisch]]: {{Lautschrift|ɡˈaɡəle}} *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] }} {{Ü-Tabelle|3|G= Gastronomie: Inneres von Eiern<sup>[2]</sup> als Nahrungsmittel|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|јаје|jaje}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|egg}} *{{fr}}: {{Ü|fr|œuf}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|uovo}} {{m}}, {{Ü|it|uova}} {{fPl.}} *{{mk}}: {{Üt|mk|јаје|jaje}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ei}} *{{no}}: {{Ü|no|egg}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jajo}} {{n}}, {{Ü|pl|jajko}} {{n}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ou}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ägg}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|јаје|jaje}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|јаје|jaje}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yumurta}}, ''befruchtet:'' {{Ü|tr|tohum}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] }} {{Ü-Tabelle|4|G=ovales, dreidimensionales und entlang einer Achse symmetrisches Gebilde|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|јаје|jaje}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|oval}} *{{fr}}: {{Ü|fr|œuf}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|ovale}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|јаје|jaje}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ei}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jajo}} {{n}}, {{Ü|pl|jajko}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ägg}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|јаје|jaje}} {{n}}, {{Üt|sr|овално|ovalno}} *{{sh}}: {{Üt|sh|јаје|jaje}} {{n}}, {{Üt|sh|овално|ovalno}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] *[[Thüringisch-Obersächsisch]]: }} {{Ü-Tabelle|5|G=Spielball und andere rundliche Gegenstände in annähernder Eiform, die sich zum Spielen eignen|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|јаје|jaje}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|oval ball}} *{{it}}: {{Ü|it|palla ovale}} {{f}}, {{Ü|it|pallone ovale}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|јаје|jaje}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ei}} *{{sr}}: {{Üt|sr|јаје|jaje}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|јаје|jaje}} {{n}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] *[[Thüringisch-Obersächsisch]]: **[[Obersächsisch]]: ***[[Meißnisch]]: [[Flaume]], [[Irbse]] ***[[Osterländisch]]: [[Flaume]] }} {{Ü-Tabelle|6|G=umgangssprachlich, meist im Plural verwendet: die Hoden|Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بيضة|v=بَيْضَة|d=bayḍa|DMG=0}} {{f}} *{{bs}}: {{Üt|bs|јаја|jaja}} ''Pl.'', {{Üt|bs|муда|muda}} ''Pl.'' *{{zh}}: {{Üt|zh|蛋|dàn}} *{{en}}: {{Ü|en|balls}} *{{fr}}: {{Ü|fr|couille}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|ovo}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|palle}} {{fPl.}} *{{ca}}: ''vulgär:'' {{Ü|ca|colló}} *{{mk}}: {{Üt|mk|јајца|jajca}} ''Pl.'', {{Üt|mk|муда|muda}} ''Pl.'' *{{pl}}: {{Ü|pl|jajo}} {{n}}, {{Ü|pl|jajko}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ovo}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|coi}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|яйцо}}, {{Üt|ru|яичко}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kulor}} ''Pl.'' *{{sr}}: {{Üt|sr|јаја}} ''Pl.'', {{Üt|sr|муда|muda}} ''Pl.'', {{Üt|sr|тестиси|testisi}} ''Pl.'' *{{sh}}: {{Üt|sh|јаја}} ''Pl.'', {{Üt|sh|муда|muda}} ''Pl.'', {{Üt|sh|тестиси|testisi}} ''Pl.'' *{{es}}: {{Ü|es|huevo}}, {{Ü|es|cojón}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] }} {{Ü-Tabelle|7|G=das Ei des Kolumbus|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|brilliant idea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chose réalisable}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|trovata}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ei}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Columbi ägg}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] }} {{Ü-Tabelle|8|G=abwertend: faule Ausrede|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|balls}} *{{it}}: {{Ü|it|coglionata}} {{f}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] *[[Thüringisch-Obersächsisch]]: }} {{Ü-Tabelle|9|G=umgangssprachlich: für Währungseinheit, Deutsche Mark, Euro, Franken und Ähnliches|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|currency}}, {{Ü|en|euros}}, {{Ü|en|marks}} *{{fr}}: {{Ü|fr|balle}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|divisa}} {{f}}, {{Ü|it|euro}} {{mPl.}}, {{Ü|it|marchi}} {{mPl.}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Eizelle}} :[2] {{Wikipedia}} :[1–9] {{Wikipedia|Ei (Begriffsklärung)}} :[2, 3] {{Wikibooks|Kategorie:Kochbuch/ Eier- und Mehlspeisen}} :[1–9] {{Ref-Grimm}} :[1–9] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–9] {{Ref-Goethe}} :[1–9] {{Ref-DRW|Ei-1}} {{Referenzen prüfen|Deutsch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Ai]], [[Eiland]], [[euer]]}} {{Ähnlichkeiten 2|[[I]], [[eye]]|spr=en}} my8wx1l7w7pz11sxhg2se3vflx4jqko Weichei 0 3687 10659829 10637508 2026-05-10T16:08:05Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[milksop]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659829 wikitext text/x-wiki == Weichei ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Weichei |Nominativ Plural=Weicheier |Genitiv Singular=Weicheis |Genitiv Singular*=Weicheies |Genitiv Plural=Weicheier |Dativ Singular=Weichei |Dativ Plural=Weicheiern |Akkusativ Singular=Weichei |Akkusativ Plural=Weicheier }} {{Worttrennung}} :Weich·ei, {{Pl.}} Weich·ei·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯çˌʔaɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weichei.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|abw.}} [[verweichlicht]]er, [[unmännlich]]er, [[weibisch]]er oder [[übervorsichtig]]er [[Mann]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[weich]]'' und dem Substantiv ''[[Ei]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Memme]], [[Schlappschwanz]], [[Warmduscher]], [[Weichling]], [[Schattenparker]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Pantoffelheld]], [[Softie]] {{Gegenwörter}} :[1] [[hartgesotten]]er [[Kerl]], [[Macho]], [[Macker]], [[Männlichkeitsprotz]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Oberweichei]] {{Beispiele}} :[1] Benny cremt sich am Strand sogar den Popo ein. Er ist ein ''Weichei.'' :[1] „Ich gehöre zu den ''Weicheiern'', die sich vor Gewalt fürchten.“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Altmann | Titel= Gebrauchsanweisung für die Welt |TitelErg=| Verlag= Piper| Ort= München/Berlin/Zürich |Auflage= 8.| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-492-27608-5 | Seiten=41. Erstauflage 2012.}}</ref> :[1] Harry drückt sich vor dem Ausgang, darum ist er ein großes ''Weichei''. :[1] „Während Machotypen wie Rudi Assauer, Gerhard Schröder oder Götz George eindeutig Auslaufmodelle sind, dominieren metrosexuelle ''Weicheier'' wie David Beckham, Patchwork-Papis wie Boris Becker oder Work-Life-Balance-Nasen wie Seal das Geschehen.“<ref>{{Literatur| Autor= Vince Ebert | Titel= Machen Sie sich frei! | TitelErg= Sonst tut es keiner für Sie| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag |Ort= Reinbek | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-499-62651-7 | Seiten= 70.}}</ref> :[1] „Er ist ein erbärmliches ''Weichei''.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Atli Jónasson| Titel=Schmerz| TitelErg=Ein Fall für Dora und Rado|Auflage= 2.|Übersetzer= Freyja Melsted| Verlag=Scherz|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-651-00134-3 |Seiten= 52.}} Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=verweichlichter Mann|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|wimp}}, {{Ü|en|sissy}}, {{Ü|en|milksop}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mauviette}} {{f}}, {{Ü|fr|couille molle}} {{f}}, {{Ü|fr|lavette}} {{f}}, {{Ü|fr|tapette}} {{f}}, {{Ü|fr|chochotte}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|rammollito}} {{m}}, {{Ü|it|smidollato}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|pyse}} {{m}}/{{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|mięczak}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|размазня}} {{f}}, {{Üt|ru|слабак}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|blötdjur}} {{n}}, {{Ü|sv|ynkrygg}} {{u}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: Zipfigladscher *[[Berlinerisch]]: [[Pupe]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|Neologismen|262156}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[weiche]], [[Weiche]], [[weichen]]}} parp6tt8y6y4fo93b0dwio8691ac7dy Regenbogen 0 3693 10660057 10629616 2026-05-10T20:55:51Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10660057 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Regenbögen]]}} {{Wort der Woche|12|2007}} == Regenbogen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Regenbogen |Nominativ Plural 1=Regenbogen |Nominativ Plural 2=Regenbögen |Genitiv Singular=Regenbogens |Genitiv Plural 1=Regenbogen |Genitiv Plural 2=Regenbögen |Dativ Singular=Regenbogen |Dativ Plural 1=Regenbogen |Dativ Plural 2=Regenbögen |Akkusativ Singular=Regenbogen |Akkusativ Plural 1=Regenbogen |Akkusativ Plural 2=Regenbögen |Bild 1=TakakkawFalls2.jpg|mini|1|''Regenbogen'' über den „Takakkaw Falls“, Kanada |Bild 2=Double-alaskan-rainbow.jpg|mini|1|''Regenbogen'' }} {{Worttrennung}} :Re·gen·bo·gen, {{Pl.1}} Re·gen·bo·gen, {{Pl.2}} Re·gen·bö·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeːɡn̩ˌboːɡn̩}}, ''meißnisch und osterländisch:'' {{Lautschrift|ˈʁɛːʃŋ̍ˌboːxŋ̍}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Regenbogen.ogg}}, {{Audio|De-Regenbogen2.ogg}}, {{Audio|De-Regenbogen3.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] eine durch [[Regentropfen]] oder [[Aerosol]] verursachte [[Lichtbrechung]], die sich als [[optisch]]e [[Naturerscheinung]] [[bemerkbar]] macht {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Regen]]'' und ''[[Bogen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Naturerscheinung]]/[[Lichtbrechung]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Regenbogen'' ist ein seltenes Phänomen. :[1] Der ''Regenbogen'' gilt als Zeichen für die Verbundenheit Gottes mit der Menschheit. :[1] „Die Wolken rissen auf und ein ''Regenbogen'' prägte sein Wasserzeichen auf den Himmel.“<ref>{{Literatur|Autor= David Whitehouse| Übersetzer=Dorothee Merkel |Titel= Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek| Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-608-50148-3}}, Zitat Seite 178.</ref> :[1] „Ein wunderbarer ''Regenbogen'' überspannte den Himmel.“<ref>{{Literatur| Autor= Rolf W. Brednich |Titel= www.worldwidewitz.com | TitelErg= Humor im Cyberspace| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05547-3 | Seiten= 115.}}</ref> :[1] „Der ''Regenbogen'' hat aber noch eine andere Bedeutung, jedenfalls in der Bibel.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 192.</ref> {{Redewendungen}} :[1] ''[[am Ende des Regenbogens]]'' {{Wortbildungen}} :[[Regenbogenboa]], [[Regenbogeneffekt]], [[Regenbogenfahne]], [[Regenbogenfamilie]], [[Regenbogenfarbe]], [[Regenbogenfisch]], [[Regenbogenforelle]], [[Regenbogenhaut]], [[Regenbogennation]], [[Regenbogenpresse]], [[Regenbogentrikot]], [[Regenbogenzauberer]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=optische Naturerscheinung: eine durch Regentropfen oder Aerosol verursachte Lichtbrechung|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|reënboog}} *{{sq}}: {{Ü|sq|ylber}} {{m}} *{{alt}}: {{Üt|alt|солоҥы}} *{{grc}}: {{Üt|grc|ἶρις|}} {{f}} *{{am}}: {{Üt|am|ቀስተ፡ደመና|k'ästä dämäna}} *{{ar}}: {{Üt|ar|قوس قزح|qaus quzah}} *{{an}}: {{Ü|an|arco de San Chuan}} *{{hy}}: {{Üt|hy|ծիածան}} *{{az}}: {{Ü|az|göy qurşağı}} *{{as}}: {{Üt|as|ৰামধেনু|ramdhenu}} *{{ast}}: {{Ü|ast|arcu la vieya}} *{{ay}}: {{Ü|ay|kurumi}}, {{Ü|ay|kurmi}}, {{Ü|ay|kumri}} *{{ban}}: {{Ü|ban|bianglalah}}, {{Ü|ban|kakuwung}} *{{ba}}: {{Üt|ba|йәйғор}} *{{eu}}: {{Ü|eu|ostadar}}, {{Ü|eu|ortzadar}} *{{bn}}: {{Üt|bn|রংধনু|randhanu}} *{{my}}: {{Üt|my|သက်တံ|saktam}} *{{bs}}: {{Ü|bs|duga}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|kanevedenn}} *{{bg}}: {{Üt|bg|дъга}} {{f}} *{{chr}}: {{Üt|chr|ᎤᏅᎪᎳᏛ|unvgoladv}} *{{ny}}: {{Ü|ny|utawaleza}} *{{zh}}: {{Üt|zh|隮|jī}}, {{Üt|zh|彩虹|cǎihóng}}, {{Üt|zh|虹|hóng}} *{{da}}: {{Ü|da|regnbue}} *{{en}}: {{Ü|en|rainbow}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ĉielarko}} *{{et}}: {{Ü|et|vikerkaar}} *{{fo}}: {{Ü|fo|ælabogi}} *{{fj}}: {{Ü|fj|drodrolagi}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sateenkaari}} *{{fr}}: {{Ü|fr|arc-en-ciel}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|arc di Sant Marc}} *{{gl}}: {{Ü|gl|arco da vella}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ცისარტყელა|cisarṭq̇ela}} *{{el}}: {{Üt|el|ουράνιο τόξο|ouránio tóxo}} {{n}}, {{Üt|el|ίριδα|írida}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|neriusaaq}} *{{gn}}: {{Ü|gn|jýi}}, {{Ü|gn|jýiva}} *{{gu}}: {{Üt|gu|મેઘધનુષ|meghadhanuṣ}} {{n}} *{{ht}}: {{Ü|ht|lakansyèl}} *{{ha}}: {{Ü|ha|bàkan gizò}} {{m}} *{{haw}}: {{Ü|haw|ānuenue}} *{{he}}: {{Üt|he|קשת בענן|}} *{{hi}}: {{Üt|hi|इन्द्रधनुष|indradhanuṣ}} {{m}}, {{Üt|hi|इंद्रधनुष|indradhanuṣ}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|ciel-arko}} *{{id}}: {{Ü|id|pelangi}} *{{inh}}: {{Üt|inh|селаӀад|sela'ad}} *{{ia}}: {{Ü|ia|iris}}, {{Ü|ia|iride}} *{{iu}}: {{Üt|iu|ᑲᑕᐅᔭᖅ|kataujaq}} *{{ik}}: {{Ü|ik|nigatchiaq}} *{{ga}}: {{Ü|ga|tuar ceatha}}, {{Ü|ga|bogha báistí}} *{{is}}: {{Ü|is|regnbogi}} *{{it}}: {{Ü|it|arcobaleno}} *{{sah}}: {{Üt|sah|кустук}} *{{ja}}: {{Üt|ja|虹|にじ, niji}} *{{jv}}: {{Ü|jv|kluwung}}, {{Ü|jv|kuwung}}, {{Ü|jv|wangkawa}} *{{yi}}: {{Üt|yi|רעגען־בויגן|regn-boygn}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಮಳೆಬಿಲ್ಲು|maḷebillu}} *{{pam}}: {{Ü|pam|pinanari}}, {{Ü|pam|pinangari}} *{{kk}}: {{Üt|kk|енекем қосағы}}, {{Üt|kk|кемпірқосақ}} *{{csb}}: {{Ü|csb|tãga}} {{f}} *{{ks}}: {{Üt|ks|سۄنٛزَل|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|arc d’iris}} {{m}}, {{Ü|ca|arc de Sant Martí}} {{m}}, {{Ü|ca|arc del cel}} {{m}} *{{km}}: {{Üt|km|ឥន្ទធនូ|ʼənthĕəʼnuu}} *{{ki}}: {{Ü|ki|műkűnga-mbura}} *{{ky}}: {{Üt|ky|көк желе}} *{{kv}}: {{Üt|kv|ӧшкамӧшка| }} *{{koi}}: {{Üt|koi|енӧшка|jenöška}} *{{ko}}: {{Üt|ko|무지개|mujigae}} *{{kw}}: {{Ü|kw|kabmdhavas}} {{f}}, {{Ü|kw|kammneves}} {{f}} *{{co}}: {{Ü|co|arcu}} *{{hr}}: {{Ü|hr|duga}} {{f}} *{{kum}}: {{Üt|kum|энемжая|enemdschaja}}, {{Üt|kum|тенгрижая|tengridschaja}}, {{Üt|kum|солтанжая|soltandschaja}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|keskesor}}, {{Ü|kmr|kêlestûn}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|که‌سکه‌سۆر|}}, {{Üt|ckb|کێله‌ستوون|}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ສາຍຮຸ້ງ|sāi hung}} *{{la}}: {{Ü|la|arcus}}, {{Ü|la|arcus caelestis}} *{{lv}}: {{Ü|lv|varavīksne}} *{{lt}}: {{Ü|lt|rykštė}}, {{Ü|lt|vaivorykštė}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Reebou}} {{m}} *{{mg}}: {{Ü|mg|avana}} *{{ms}}: {{Ü|ms|pelangi}}, {{Ü|ms|benang raja}} *{{ml}}: {{Üt|ml|മഴവില്ല്|maḻavill}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ވާރެޑުނި|vaareduni}} *{{mt}}: {{Ü|mt|qawsalla}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|goal twoaie}} {{m}}, ''poetisch:'' {{Ü|gv|Bhow Ghoree}} {{m}} *{{mi}}: {{Ü|mi|kahukura}}, {{Ü|mi|aaheahea}}, {{Ü|mi|paahoka}}, {{Ü|mi|uenuku}}, {{Ü|mi|kairangi}}, {{Ü|mi|rore}}, {{Ü|mi|taawhanawhana}} *{{arn}}: {{Ü|arn|relmu}} *{{mr}}: {{Üt|mr|इंद्रधनुष्य|indradhanuṣya}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|виножито}} {{n}} *{{mn}}: {{Üt|mn|солонго|solongo}} *{{nah}}: **{{nci}}: {{Ü|nci|cozamalotl}} *{{ne}}: {{Üt|ne|इन्द्रेनी|indreni}} *{{new}}: {{Üt|new|वाऩविल्|vāṉavil}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Regenbaag}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|regenboog}} *{{se}}: {{Ü|se|arvedávgi}}, {{Ü|se|bajándávgi}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|regnbue}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|regnboge}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|pluve arko}} *{{oc}}: {{Ü|oc|arc de Sant Martin}} {{m}}, ''provenzalisch:'' {{Ü|oc|arquet}} {{m}} *{{or}}: {{Üt|or|ଇନ୍ଦ୍ରଧନୁ|indradhanu}} *{{os}}: {{Üt|os|арвырон|}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਪੀਂਘ|pīṅgh}} {{f}} *{{ps}}: {{Üt|ps|شنه زرغونه|šna zarghūna}} {{f}} *{{pdc}}: {{Ü|pdc|Reggebogge}} *{{fa}}: {{Üt|fa|رنگین کمان|rangīn-kamān}}, {{Üt|fa|رنگ کمان|rang-kamān}}, {{Üt|fa|قوس قزح|ghous-e ghozah}} *{{pl}}: {{Ü|pl|tęcza}} **{{szl}}: {{Ü|szl|danga}} *{{pt}}: {{Ü|pt|arco-íris}} *{{qu}}: {{Ü|qu|kuychi}}, ({{Ü|qu|k'uychi}}) *{{rm}}: {{Ü|rm|artg}}, {{Ü|rm|artg son Martin}} *{{ro}}: {{Ü|ro|curcubeu}} *{{ru}}: {{Üt|ru|радуга}} {{f}} *{{sa}}: {{Üt|sa|इन्द्रचापः|indracāpaḥ}} {{m}}, {{Üt|sa|इन्द्रचाप|indracāpa}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|bogha-frois}} *{{sv}}: {{Ü|sv|regnbåge}} *{{sr}}: {{Üt|sr|дуга}} {{f}} *{{sn}}: {{Ü|sn|murarabungu}} *{{sd}}: {{Üt|sd|انڊلٺ|indlath}} *{{si}}: {{Üt|si|දේදුන්නක්|dēdunnak}} *{{scn}}: {{Ü|scn|arcu di Nuè}}, {{Ü|scn|arch'i Nuè}} ({{Ü|scn|archinuè}}) *{{sk}}: {{Ü|sk|dúha}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|mavrica}} {{f}} *{{so}}: {{Ü|so|qaanso}}, {{Ü|so|jeegaan}}, {{Ü|so|caasha carab dheer}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|tyca}}, {{Ü|dsb|bogowa tyca}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|tučel}} *{{es}}: {{Ü|es|arco iris}} *{{sw}}: {{Ü|sw|upinde wa mvua}} *{{su}}: {{Ü|su|katumbiri}} *{{tg}}: {{Üt|tg|тирукамон|tirukamon}} *{{tl}}: {{Ü|tl|bahaghari}} *{{ta}}: {{Üt|ta|வானவில்|vānavil}} *{{tt}}: {{Üt|tt|салават күпере|}} *{{te}}: {{Üt|te|ఇంద్రధనుస్సు|indradhanussu}} {{n}} *{{th}}: {{Üt|th|รุ้งกินน้ำ|}} *{{bo}}: {{Üt|bo|འཇའ|'ja'}} *{{cs}}: {{Ü|cs|duha}} {{f}} *{{ce}}: {{Üt|ce|стелаӀад}} *{{cv}}: {{Üt|cv|асамат кӗперӗ}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gökkuşağı}} *{{tk}}: {{Ü|tk|älemgoşar}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|челээш}}, {{Üt|tyv|солаңгы}} *{{ug}}: {{Üt|ug|هاسان-هۈسه‌ن|hasan-hüsen}} *{{uk}}: {{Üt|uk|веселка}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szivárvány}} *{{ur}}: {{Üt|ur|قوس قزح|qaus-e quzah}}, {{Üt|ur|دھنک|dhanak}} *{{uz}}: {{Ü|uz|kamalak}} *{{vi}}: {{Ü|vi|cầu vồng}} *{{vo}}: {{Ü|vo|reinabob}} *{{cy}}: {{Ü|cy|enfys}}, {{Ü|cy|bwa'r Drindod}}, {{Ü|cy|bwa'r arch}} *{{wa}}: {{Ü|wa|airdiè}} *{{war}}: {{Ü|war|balangaw}} *{{be}}: {{Üt|be|вясёлка}} {{f}}, {{Üt|be|радуга}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|reinbôge}} *{{bcl}}: {{Ü|bcl|hablondawani}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[geborgenen]]}} {{Ähnlichkeiten 2|[[reënboog]], [[regnbue]], [[rainbow]], [[regnbogi]], [[reinbôge]], [[regenboog]], [[regnbåge]]}} t4vjfu4zl43m6wpm2rh7qm7u67juw48 USHF 0 4189 10659933 9359705 2026-05-10T17:29:23Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse; Ü de 10659933 wikitext text/x-wiki == USHF ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Abkürzung für '''U'''ltra '''S'''hort '''H'''igh '''F'''requenzy :[2] Abkürzung für '''U'''nited '''S'''tates '''H'''andcycling '''F'''ederation {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Ultra Short High Frequenzy“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für United States Handcycling Federation|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] [http://www.acronymfinder.com/USHF.html Acronymfinder] 32zhlqkc63g9aygmmrwngb57256ao53 Wunder 0 4212 10660164 10639323 2026-05-10T23:46:30Z RaveDog 18007 UB 10660164 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[wunder]]}} == Wunder ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Wunder |Nominativ Plural=Wunder |Genitiv Singular=Wunders |Genitiv Plural=Wunder |Dativ Singular=Wunder |Dativ Plural=Wundern |Akkusativ Singular=Wunder |Akkusativ Plural=Wunder }} {{Worttrennung}} :Wun·der, {{Pl.}} Wun·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvʊndɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wunder.ogg}}, {{Audio|De-at-Wunder.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ʊndɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas, das über das alltägliche Verständnis hinausgeht; eine Überschreitung der anerkannten Naturgesetze {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''wunder'', althochdeutsch ''wuntar'', belegt seit dem 9. Jahrhundert; bereits im 8. Jahrhundert in dem Wort ''wuntarlih'' enthalten<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Wunder“, Seite 997.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Kuriosum]], [[Mirakel]], [[Mysterium]], [[Spektakulum]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Gewöhnliches]], [[Normales]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Busenwunder]], [[Fräuleinwunder]], [[Naturwunder]], [[Osterwunder]], [[Weihnachtswunder]], [[Weltwunder]], [[Wirtschaftswunder]] {{Beispiele}} :[1] Das ist ein ''Wunder!'' :[1] Nicht einmal ein ''Wunder'' könnte uns noch helfen. :[1] ''Wunder'' gibt es immer wieder. :[1] „Und wir warteten auf ein ''Wunder''. Und das ''Wunder'' kam nicht.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=193.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref> :[1] „Das ''Wunder'' sei der Muttergottes zu verdanken, hieß es im Volk, und so wurde es vom Domprediger Balthasar Hubmaier verkündet.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2017 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 239.</ref> {{Redewendungen}} :[[es geschehen noch Zeichen und Wunder]] :[[kein Wunder]] :[[sein blaues Wunder erleben]] :[[was Wunder]] :[[Wunder wirken]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Toponym]]:'' ''Wunder'' von [[Bern]]<ref>{{Wikipedia|Wunder von Bern}}</ref> ({{Audio|De-Wunder von Bern.ogg|Audio}}), ''Wunder'' von [[Cordoba]]<ref>{{Wikipedia|Córdoba 1978|Wunder von Cordoba}}</ref>, ''Wunder'' von [[Dünkirchen]]<ref>{{Wikipedia|Wunder von Dünkirchen#Ergebnis|Wunder von Dünkirchen}}</ref> {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[wunderbar]], [[wunderhübsch]], [[wunderlich]], [[wundersam]], [[wunderschön]], [[wundervoll]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Wunder-Baum]], [[Wunderblume]], [[Wunderdoktor]], [[Wunderdroge]], [[Wunderglaube]], [[Wunderhaus]], [[Wunderheiler]], [[Wunderheilmittel]], [[Wunderheilung]], [[Wunderkerze]], [[Wunderkind]], [[Wunderlampe]], [[Wunderland]], [[Wundermittel]], [[Wunderquelle]], [[Wunderstoff]], [[Wunderstute]], [[Wundertüte]], [[Wunderwaffe]], [[Wunderwasser]], [[Wunderwerk]], [[Wunderwuzzi]]/[[Wunderwuzi]] :''[[Verb]]en:'' [[wundern]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=unerklärliches, positives Ereignis|Ü-Liste= *{{az}}: {{Ü|az|möcüzə}} *{{bg}}: {{Üt|bg|чудо}} {{n}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|奇跡|qíjì}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|奇迹|qíjì}} *{{en}}: {{Ü|en|miracle}}, {{Ü|en|wonder}} *{{eo}}: {{Ü|eo|miraklo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|ihme}} *{{fr}}: {{Ü|fr|miracle}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|milagre}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სასწაული|sasts'auli}}, {{Üt|ka|საოცრება|saotsreba}} *{{el}}: {{Üt|el|θαύμα|thávma}} {{n}} *{{ia}}: {{Ü|ia|miraculo}} *{{is}}: {{Ü|is|undur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|miracolo}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|奇跡|きせき, kiseki}} *{{la}}: {{Ü|la|miraculum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|brīnums}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|чудо}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|under}} {{n}}, {{Ü|no|mirakel}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|meravilha}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|cud}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|milagre}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|minune}} {{f}}, {{Ü|ro|miracol}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чудо}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|under}} {{n}}, {{Ü|sv|mirakel}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|чудо}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|milagro}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|div}} {{m}}, {{Ü|cs|zázrak}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|mucize}} *{{hu}}: {{Ü|hu|csoda}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[wander]], [[Wender]], [[Winder]], [[Wunde]], [[wunders]], [[Zunder]]|Anagramme=[[wundre]], [[wurden]]}} 128ttoshhrjn3ughpto8sxbihsbxmly pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis 0 4737 10659897 9359963 2026-05-10T16:53:50Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10659897 wikitext text/x-wiki == pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis |Plural=pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosises }} {{Worttrennung}} :pneu·mo·no·ul·tra·mi·cro·scop·ic·sil·i·co·vol·ca·no·co·ni·o·sis, {{Pl.}} pneu·mo·no·ul·tra·mi·cro·scop·ic·sil·i·co·vol·ca·no·co·ni·o·ses {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis.ogg|spr=us}} {{Bedeutungen}} :[1] Wortschöpfung aus der englischen Sprache, um das längste englische Wort (45&nbsp;Buchstaben) zu schaffen. Das Wort ist definiert als Lungenerkrankung, verursacht durch das Einatmen von Quarzsand, Kohlenstaub, Asbeststaub oder anderen kleinen Partikeln. Es entspricht damit der Erkrankung von Bergleuten und Steinmetzen an Silikose (Pneumoconiosis, auch Pneumonoconisosis), umgangssprachlich auch (Quarz-)Staublungenerkrankung, kurz „Staublunge“, genannt. {{Herkunft}} :aus dem späten 19. Jahrhundert; von ''[[pneumon]]'' = Lunge + -''o''- + ''[[ultra]]'' = sehr/übermäßig + ''[[microscopic]]'' = mikroskopisch + ''[[silico-]]'' = Silizium + ''[[volcano]]'' = Vulkan + coni von ''[[konis]]'' = Staub + ''[[-osis]],'' einem [[Suffix]] mit der Bedeutung Krankheit {{Oberbegriffe}} :[1] ''fiktiv:'' [[disease]] {{Beispiele}} :[1] He suffers from ''pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wortschöpfung aus der englischen Sprache, um das längste englische Wort zu schaffen|Ü-Liste= *{{de}}: ''fiktiv:'' {{Ü|de|Quarzstaublungenkrankheit}} {{f}}, {{Ü|de|Silikose}} {{f}}, {{Ü|de|Staublungenerkrankung}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis}} :[1] Infoplease: http://www.infoplease.com/askeds/longest-english-word.html {{Ähnlichkeiten 1|[[pneumoconiosis]], [[pneumonoconiosis]]|spr=en}} s437lazcsou898qljzpyvwzykwa2wrw Nebel 0 4965 10660054 10629317 2026-05-10T20:54:19Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10660054 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[nebel]]}} == Nebel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Nebel |Nominativ Plural=Nebel |Genitiv Singular=Nebels |Genitiv Plural=Nebel |Dativ Singular=Nebel |Dativ Plural=Nebeln |Akkusativ Singular=Nebel |Akkusativ Plural=Nebel |Bild 1=TreesInTheFog.jpg|mini|1|[[Baum|Bäume]] im ''Nebel'' |Bild 2=Pillars of creation 2014 HST WFC3-UVIS full-res denoised.jpg|mini|2|Die ''Säulen der Schöpfung'' im {{W|Adlernebel|Adlernebel}} }} {{Worttrennung}} :Ne·bel, {{Pl.}} Ne·bel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈneːbl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nebel.ogg}}, {{Audio|De-at-Nebel.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|eːbl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Gemisch fein verteilter Flüssigkeitströpfchen, meistens Wassertröpfchen, und/oder Eiskristalle in Gasen, meist in der Luft :[2] {{K|Astronomie}} flächenhaft leuchtendes Objekt am Himmel; heute meist speziell eine interstellare Wolke aus Gas und Staub :[3] {{K|Meteorologie}} durch die Weltorganisation für Meteorologie (WMO) standardisierte Wettererscheinung mit Sichtminderung unter 1000 m {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''nebel'', [[althochdeutsch]] ''nebul'', [[altsächsisch]] ''neƀal'' „Nebel, Dunkel“, [[angelsächsisch]] ''nifol'', [[altisländisch]] ''nifl-heimr'', ''njōl'' „Dunkelheit, Nacht“ < [[germanisch]] *''neƀla-'', *''niƀula-''. Das germanische Wort ist verwandt mit [[altgriechisch]] ''νεφέλη'' „Wolke, Nebel“ und lat. ''nebula'' „Dunst, Nebel, Wolke“. Zugrunde liegt [[indogermanisch]] ''*nebh-, *embh-, *ombh-, *ṃbh-, *nembh-'' „feucht, Wasser, Dampf, Dunst, Nebel, Wolke“, vgl. [[altindisch]] ''nábhas-'' n. „Nebel, Dunst, Gewölk, Luftraum, Himmel“, lat. ''imber'' (zu *''ṃbh-'') „Regenguss“, altindisch ''ambu'' n. „Wasser“, lat. ''nimbus'' „Sturzregen, Platzregen; Sturmwolke, Regenwolke“. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Nebel“, Seite 647.</ref><ref>Pokorny, J.: Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch, Bd. 1, München 1959, S. 315 u. S. 316.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Bodenwolke]], [[Stratus]] :[2] [[Gaswolke]], [[Raumwolke]], [[Sternwolke]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Brodem]], [[Dampf]], [[Dunst]], [[Fog]], [[Nebelschleier]], [[Smog]], [[Suppe]], [[Wasserdampf]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Emulsion]], [[Rauch]], [[Sicht]]?, [[Suspension]] :[2] [[Sternhaufen]] :[3] [[Dunst]], [[Fernsicht]], [[Smog]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Aerosol]], [[Dispersion]] :[2] [[Himmelsobjekt]] :[3] [[Niederschlagsart]], [[Wetter]], [[Wettererscheinung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abendnebel]], [[Abgasnebel]], [[Alkoholnebel]], [[Bühnennebel]], [[Farbnebel]], [[Frühlingsnebel]], [[Frühnebel]], [[Giftnebel]], [[Herbstnebel]], [[Hochnebel]], [[Kunstnebel]], [[Küstennebel]], [[Morgennebel]], [[Novembernebel]], [[Sommernebel]], [[Sprühnebel]], [[Theaternebel]], [[Tränengasnebel]], [[Trockeneisnebel]], [[Trockennebel]], [[Wassernebel]], [[Winternebel]] :[1, 3] [[Bodennebel]], [[Eisnebel]], [[Seenebel]] :[1, 2] [[Gasnebel]] :[2] [[Dunkelnebel]], [[Emissionsnebel]], [[Reflexionsnebel]], [[Spiralnebel]], [[Sternennebel]], [[Urnebel]] :[2] ''Benennungen:'' [[Adlernebel]], [[Andromedanebel]], [[Dreiecksnebel]], [[Katzenpfotennebel]], [[Krebsnebel]], [[Nordamerikanebel]], [[Orionnebel]], [[Ringnebel]] :[*] [[Schnapsnebel]], [[Wortnebel]] {{Beispiele}} :[1] ''Nebel'' mit Sichtweiten unter 50 Meter behindert den Verkehr. :[1] „Hinter den Ofen gebannt, :: Schwillt es wie ein Elefant, :: Den ganzen Raum füllt es an, :: Es will zum ''Nebel'' zerfließen.“<ref>{{Literatur | Autor= Johann Wolfgang von Goethe | Herausgeber= | Titel= Goethe · Faust | TitelErg= Der Tragödie erster und zweiter Teil · Urfaust | Sammelwerk= | WerkErg= | Band= | Auflage= 271.–290. Tausend. | Verlag= C.H.Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) | Ort= München | Jahr= 1986 | Kapitel= | Seiten= | Spalten= | ISBN= 3–406–31234–9 | ISSN= | Kommentar= Dieser Sonderausgabe liegt folgende Ausgabe zugrunde. Goethes Werke, Band III (Hamburger Ausgabe). Textkritisch durchgesehen und kommentiert von Erich Trunz. 13., neubearbeitete und erweiterte Auflage. München 1986. Die ‚Hamburger Ausgabe‘ wurde begründet im Christian Wegner Verlag, Hamburg. Die erste bis neunte Auflage des dritten Bandes erschien dort in den Jahren 1949 bis 1972. 775 Seiten. ''Seite 46, Zeile 1310:'' | DNB= | DOI= | PMID= }}</ref> :[1] „''Nebel'' verbreiten sich, umhüllen den Hintergrund, auch die Nähe, nach Belieben.“<ref>{{Literatur | Autor= Johann Wolfgang von Goethe | Herausgeber= | Titel= Goethe · Faust | TitelErg= Der Tragödie erster und zweiter Teil · Urfaust | Sammelwerk= | WerkErg= | Band= | Auflage= 271.–290. Tausend. | Verlag= C.H.Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) | Ort= München | Jahr= 1986 | Kapitel= | Seiten= | Spalten= | ISBN= 3–406–31234–9 | ISSN= | Kommentar= Dieser Sonderausgabe liegt folgende Ausgabe zugrunde. Goethes Werke, Band III (Hamburger Ausgabe). Textkritisch durchgesehen und kommentiert von Erich Trunz. 13., neubearbeitete und erweiterte Auflage. München 1986. Die ‚Hamburger Ausgabe‘ wurde begründet im Christian Wegner Verlag, Hamburg. Die erste bis neunte Auflage des dritten Bandes erschien dort in den Jahren 1949 bis 1972. 775 Seiten. ''Seite 274, Zeile 9087&nbsp;f.:'' | DNB= | DOI= | PMID= }}</ref> :[1] Der ''Nebel'' über dem Chalet lichtete sich nur langsam. :[1] „Wir fahren schweigend durch dichten ''Nebel'', der das Scheinwerferlicht des Wagens schluckt.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 54.}}</ref> :[1] „In den Tälern des Siebengebirges, wir sind sicher, hängt der ''Nebel'' tief.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=32.}}</ref> :[1] „Am Morgen kroch ''Nebel'' aus den Wäldern und hinderte die Sonne am Aufgehen, sie marschierten in eine Nebelwand, ungewiss das Ziel, ungewiss das Ende.“<ref>{{Literatur | Autor=Arno Surminski | Titel= Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa| TitelErg=Roman | Verlag=LangenMüller | Ort= Stuttgart | Jahr=2019 |ISBN=978-3-7844-3508-4 | Seiten=129.}}</ref> :[2] Bei klarem Sternenhimmel sind nachts am Firmament auch ''Nebel'' zu beobachten, so z.&nbsp;B. gelegentlich der Orionnebel, einer der bekannten Sternennebel. :[3] Bei Sichtweiten unter 1000 m sprechen die Meteorologen von ''Nebel'' und verwenden in den Wetterkarten entsprechende Symbole. {{Redewendungen}} :[[bei Nacht und Nebel|bei Nacht und ''Nebel'']] :[[im Nebel stochern|im ''Nebel'' stochern]] / [[im Nebel herumstochern|im ''Nebel'' herumstochern]] :[[wegen Nebel ausfallen|wegen ''Nebel'' ausfallen]] / [[wegen Nebels ausfallen|wegen ''Nebels'' ausfallen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[anhalten]]der ''Nebel,'' [[aufkommen]]der ''Nebel,'' [[aufsteigen]]der ''Nebel,'' [[bläulich]]er ''Nebel,'' [[dicht]]er ''Nebel,'' [[dick]]er ''Nebel,'' [[eisig]]er ''Nebel,'' [[ewig]]er ''Nebel,'' [[fein]]er ''Nebel,'' [[feucht]]er ''Nebel,'' [[gebietsweise]] ''Nebel,'' [[gefrieren]]der ''Nebel,'' [[giftig]]er ''Nebel,'' [[grau]]er ''Nebel,'' [[herbstlich]]er ''Nebel,'' [[kalt]]er ''Nebel,'' [[künstlich]]er ''Nebel,'' [[lähmen]]der ''Nebel,'' [[leicht]]er ''Nebel,'' [[London]]er ''Nebel,'' [[milchig]]er ''Nebel,'' [[morgendlich]]er ''Nebel,'' [[nächtlich]]er ''Nebel,'' [[örtlich]]er ''Nebel,'' [[silbrig]]er ''Nebel,'' [[stark]]er ''Nebel,'' [[stellenweise]] ''Nebel,'' [[trüb]]er ''Nebel,'' [[undurchdringlich]]er ''Nebel,'' [[wabern]]der ''Nebel,'' [[wallen]]der ''Nebel,'' [[weiß]]er ''Nebel,'' [[wogen]]der ''Nebel,'' [[zäh]]er ''Nebel'' :[1] durch ''Nebel'' [[behindern|behindert]], von ''Nebel'' [[einhüllen|eingehüllt]], in ''Nebel'' [[hüllen|gehüllt]], ''Nebel'' [[schwängern|geschwängert]], in ''Nebel'' [[hüllen|gehüllt]], in ''Nebel'' [[tauchen|getaucht]], ''Nebel'' [[hängen|hängt]] [[über]], in ''Nebel'' [[hüllen]], ''Nebel'' [[kriechen|kriecht]], der ''Nebel'' [[lichten|lichtet]] sich, ''Nebel'' [[liegen|liegt]] über, im ''Nebel'' [[stehen]], im ''Nebel'' [[stochern]], von ''Nebel'' [[umhüllen|umhüllt]], der ''Nebel'' [[verfliegen|verfliegt]], der ''Nebel'' [[verhüllen|verhüllt]], im ''Nebel'' [[verirren|verirrt]], vom ''Nebel'' [[verschlucken|verschluckt]], im ''Nebel'' [[versinken]], der ''Nebel'' [[verschwinden|verschwindet]] :[2] [[astronomisch]]er ''Nebel,'' [[diffus]]er ''Nebel,'' [[galaktisch]]er ''Nebel,'' [[planetarisch]]er ''Nebel'' :[3] [[leicht]]er ''Nebel,'' [[mäßig]]er ''Nebel,'' [[stark]]er ''Nebel'' {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[nebelfeucht]], [[nebelhaft]], [[nebelig]], [[nebelverhangen]], [[nebelverhüllt]] :''Substantive:'' [[Nebelbank]], [[Nebelbildung]], [[Nebelbogen]], [[Nebeldecke]], [[Nebeldunst]], [[Nebelfalle]], [[Nebelfänger]], [[Nebelfeld]], [[Nebelfetzen]], [[Nebelfleck]], [[Nebelfluid]], [[Nebelglocke]], [[Nebelgranate]], [[Nebelhorn]], [[Nebelkammer]], [[Nebelkanone]], [[Nebelkerze]], [[Nebelkollektor]], [[Nebelkondensation]], [[Nebelkrähe]], [[Nebellampe]], [[Nebelleuchte]], [[Nebelmaschine]], [[Nebelmasse]], [[Nebelmeer]], [[Nebelmonat]], [[Nebelmond]], [[Nebelnässe]], [[Nebelnetz]], [[Nebelreißen]], [[Nebelscheinwerfer]], [[Nebelschicht]], [[Nebelschleier]], [[Nebelschlussleuchte]], [[Nebelschwade]]/[[Nebelschwaden]], [[Nebeltag]], [[Nebelung]], [[Nebelwand]], [[Nebelwerfer]], [[Nebelwetter]] :''Verben:'' [[benebeln]], [[nebeln]], [[nebelverhangen]], [[neblig]], [[nebulös]], [[vernebeln]] :[2] [[Nebelhaufen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemisch fein verteilter Flüssigkeitströpfchen, meistens Wassertröpfchen, und/oder Eiskristalle in Gasen|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|mjegull}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|ὀμίχλη|}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|ضباب|ḍabāb}} *{{hy}}: {{Üt|hy|մառախուղ}} *{{az}}: {{Ü|az|duman}} *{{ast}}: {{Ü|ast|borrina}} {{f}} *{{ba}}: {{Üt|ba|томан|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|laino}}, {{Ü|eu|lanbro}} *{{bs}}: {{Üt|bs|магла}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|latar}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|мъгла}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|tåge}} *{{en}}: {{Ü|en|fog}}, {{Ü|en|haze}}, {{Ü|en|mist}} *{{eo}}: {{Ü|eo|nebulo}} *{{et}}: {{Ü|et|udu}} *{{fo}}: {{Ü|fo|mjørki}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sumu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|brouillard}} {{m}}, {{Ü|fr|brume}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|fumate}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|brétema}} {{f}}, {{Ü|gl|néboa}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბურუსი|burussi}} *{{el}}: {{Üt|el|ομίχλη|omíchli}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|pujoq}} *{{ht}}: {{Ü|ht|labrim}} *{{ha}}: {{Ü|ha|hazo}} *{{haw}}: {{Ü|haw|noe}} *{{he}}: {{Üt|he|ערפל|arafél}} *{{hi}}: {{Üt|hi|कोहरा|kohrā}}, {{Üt|hi|कुहरा|kuhrā}} *{{io}}: {{Ü|io|nebulo}} *{{inh}}: {{Üt|inh|дохк|doxk}} *{{ia}}: {{Ü|ia|nebula}} *{{ga}}: {{Ü|ga|ceo}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|þoka}}, {{Ü|is|mistur}} *{{it}}: {{Ü|it|nebbia}} {{f}} *{{sah}}: {{Üt|sah|туман|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|霞|かすみ, kasumi}} *{{yi}}: {{Üt|yi|נעפּל|nepl}} *{{kk}}: {{Üt|kk|тұман|}} *{{csb}}: {{Ü|csb|dôka}}, {{Ü|csb|mgła}} *{{ca}}: {{Ü|ca|boira}} {{f}}, {{Ü|ca|broma}} {{f}} *{{ky}}: {{Üt|ky|туман|}} *{{kw}}: {{Ü|kw|niwl}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|nebbia}}, {{Ü|co|nebbiura}} *{{hr}}: {{Ü|hr|magla}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|mij}} {{f}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|مژ|mij}} *{{la}}: {{Ü|la|nebula}} {{f}}; ''dichter Nebel:'' [[nebula]] {{Ü|la|densus|dēnsa}} *{{lv}}: {{Ü|lv|migla}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|migla}} {{f}}, {{Ü|lt|rūkas}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Niwwel}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|cpar}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|bodjal}} {{m}}, {{Ü|gv|kay}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|магла}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Daak}} {{m}}, {{Ü|nds|Nevel}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|mist}} *{{se}}: {{Ü|se|mierká}} *{{no}}: {{Ü|no|tåke}} *{{nov}}: {{Ü|nov|neble}} *{{oc}}: {{Ü|oc|nèbla}} {{f}} *{{os}}: {{Üt|os|мигъ|}} *{{fa}}: {{Üt|fa|مه|meh}} *{{pl}}: {{Ü|pl|mgła}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|nevoeiro}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|brainta}} {{f}}, {{Ü|rm|brenta}} {{f}}, {{Ü|rm|brentina}} {{f}}, {{Ü|rm|neabla}} {{f}}, {{Ü|rm|tscheia}} {{f}}, {{Ü|rm|tschiera}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ceață}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|туман}}, {{Üt|ru|мгла}} *{{sm}}: {{Ü|sm|puao}} *{{gd}}: {{Ü|gd|ceò}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dimma}} {{u}}, {{Ü|sv|dis}} {{n}}, {{Ü|sv|töcken}} {{n}}; *{{sr}}: {{Üt|sr|магла}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|магла}} {{f}} *{{scn}}: {{Ü|scn|negghia}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|hmla}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|megla|meglà}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kurjawa}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|kurjawa}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|niebla}} {{f}}, {{Ü|es|bruma}} {{f}} *{{tg}}: {{Üt|tg|маҳ|}}, {{Üt|tg|тумон|}} *{{tl}}: {{Ü|tl|ulap}} *{{tt}}: {{Üt|tt|томан|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|mlha}} {{f}} *{{ce}}: {{Üt|ce|дохк| }} *{{cv}}: {{Üt|cv|тӗтре| }} *{{tr}}: {{Ü|tr|sis}} *{{tk}}: {{Ü|tk|duman}} *{{ug}}: {{Üt|ug|تۇمان|tuman}} *{{uk}}: {{Üt|uk|туман}} *{{hu}}: {{Ü|hu|köd}} *{{ur}}: {{Üt|ur|دھند|dhund}} *{{uz}}: {{Ü|uz|tuman}} *{{vec}}: {{Ü|vec|caigo}} {{m}} *{{vi}}: {{Ü|vi|sương mù}} *{{vo}}: {{Ü|vo|fog}} *{{cy}}: {{Ü|cy|niwl}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|brouheur}} {{f}}, {{Ü|wa|brouyård}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|туман}} *{{fy}}: {{Ü|fy|mist}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Astronomie: ein flächenhaft leuchtendes Objekt am Himmel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|nebula}} *{{eo}}: {{Ü|eo|nebulozo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sumu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|nébuleuse}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|νεφέλωμα|neféloma}} {{n}} *{{ia}}: {{Ü|ia|nebulosa}} *{{is}}: {{Ü|is|stjörnuþoka}}, {{Ü|is|geimþoka}}, {{Ü|is|himinþoka}} *{{it}}: {{Ü|it|nebulosa}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|星雲|せいうん, seiun}} *{{nl}}: {{Ü|nl|nevel}} *{{no}}: {{Ü|no|stjernetåke}} *{{pl}}: {{Ü|pl|mgławica}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|nebulosa}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|nebuloasă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|туманность}} *{{sv}}: {{Ü|sv|nebulosa}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|nebulosa}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|mlhovina}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|bulutsu}}, {{Ü|tr|nebula}} *{{vi}}: {{Ü|vi|tinh vân}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Meteorologie: standardisierte Wettererscheinung mit Sichtminderung unter 1000 m|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fog}}, <small>''umgangssprachlich:''</small> {{Ü|en|mist}}, {{Ü|en|veil}}, {{Ü|en|cloud}} *{{eo}}: {{Ü|eo|nebulo}} *{{el}}: {{Üt|el|ομίχλη|omíchli}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|nebula}} *{{it}}: {{Ü|it|nebbia}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Daak}} {{m}}, {{Ü|nds|Nevel}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|nevoeiro}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ceață}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dimma}} {{u}}, {{Ü|sv|dis}} {{n}}, {{Ü|sv|töcken}} {{n}}; *{{es}}: {{Ü|es|niebla}} {{f}}, {{Ü|es|bruma}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sis}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|Nebel (Begriffsklärung)}} :[1, 3] {{Wikipedia}} :[2] {{Wikipedia|Nebel (Astronomie)}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Ne·bel, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈneːbl̩}} <small>auch</small> {{Lautschrift|ˈneːbəl}}, {{Lautschrift|ˈneːbʏl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nebel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːbl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine Gemeinde auf der Nordseeinsel [[Amrum]] ([[Deutschland]]) {{Herkunft}} :[[friesisch]]: ''[[Naibel]],'' von ''nai'' = [[neu]] und ''-bel,'' wie ''-büll'' von [[altdänisch]]: ''boli'' = [[Siedlung]] (verwandt mit [[niederdeutsch]]: ''-büttel''){{QS Herkunft|unbelegt}} {{Beispiele}} :[1] ''Nebel'' ist ein ruhiges Plätzchen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] in ''Nebel'' [[arbeiten]], sich in ''Nebel'' [[aufhalten]], in ''Nebel'' [[aufwachsen]], ''Nebel'' [[besuchen]], [[nach]] ''Nebel'' [[fahren]], nach ''Nebel'' [[kommen]], in ''Nebel'' [[leben]], aus ''Nebel'' [[stammen]],in ''Nebel'' [[verweilen]], in ''Nebel'' [[wohnen]], nach ''Nebel'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Gemeinde auf der Nordseeinsel Amrum (Deutschland)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Nebel (Amt Amrum)}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Nebel |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Nebel |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Nebel |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Nebel |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ne·bel, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈneːbl̩}} <small>auch</small> {{Lautschrift|ˈneːbəl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nebel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːbl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein Fluss in [[Mecklenburg-Vorpommern]], ([[Deutschland]]) {{Oberbegriffe}} :[1] [[Warnow]], [[Fluss]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Nebel'' wird oft nicht nur als das schönste Flüsschen in Mecklenburg bezeichnet. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] in der ''Nebel'' [[angeln]], in der ''Nebel'' [[baden]], in der ''Nebel'' [[schwimmen]] {{Wortbildungen}} :[[Nebeltal]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein Fluss in Mecklenburg-Vorpommern, (Deutschland)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Nebel (Warnow)}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Ne·bel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈneːbl̩}} <small>auch</small> {{Lautschrift|ˈneːbəl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nebel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːbl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein deutscher [[Nachname]], [[Familienname]] {{Beispiele}} :[1] Wenn wir ''Nebels'' zu Besuch einladen, können Schillings nicht auch noch kommen, das würde nicht gut ausgehen! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein deutscher Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ähnlichkeiten 1|[[Bebel]], [[Hebel]], [[Knebel]], [[Nabel]], [[nebeln]], [[neben]], [[Nobel]], [[nobel]]|Anagramme=[[Leben]] (auch [[Palindrom]])}} 4ls4wgr1vpp1w2o8yahhamrxclp5m7i Gott 0 5189 10660219 10653590 2026-05-11T03:02:58Z Yoursmile 43509 +UB 10660219 wikitext text/x-wiki {{Wort der Woche|1|2007}} == Gott ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Gott |Nominativ Plural=Götter |Genitiv Singular=Gottes |Genitiv Singular*= Gotts |Genitiv Plural=Götter |Dativ Singular=Gott |Dativ Singular*=Gotte |Dativ Plural= Göttern |Akkusativ Singular=Gott |Akkusativ Plural=Götter |Bild=Creation of the Sun and Moon face detail.jpg|mini|1|Darstellung des christlichen ''Gottes'' von [[w:Michelangelo|Michelangelo]] }} {{Anmerkung|zur Flexion}} :Die Formen ''(des) [[Gotts]]''<ref>{{Ref-FreeDictionary}}</ref> und ''(dem) [[Gotte]]'' sind sehr selten. {{Worttrennung}} :Gott, {{Pl.}} Göt·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡɔt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gott.ogg}}, {{Audio|De-Gott2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|allgemein}} [[übermenschlich]]e bis [[übernatürlich]]e [[Persönlichkeit]] (in [[Geist]] oder [[Wesen]]), die [[postulieren|postuliert]] wird, um [[unerklärlich]]e [[Naturphänomen]]e zu [[begründen]] :[2] {{K|Monotheismus}} ''ohne Artikel, kein Plural:'' der [[einzig]]e, [[allmächtig]]e, [[unfehlbar]]e Herr, [[Grund]] des [[Dasein]]s ''oder je nach Auffassung:''&nbsp;[[übernatürlich]]es [[Wesen]] :[3] {{K|Polytheismus}} eines von mehreren übernatürlichen, oft [[unsterblich]]en Wesen mit [[groß]]er Macht :[4] {{K|umgangssprachlich}} ein in seinem [[Fach]] besonders [[talentiert]]er [[Mensch]] oder ein überaus schöner Mensch {{Herkunft}} :{{mhd.}} und {{ahd.}} ''got'', {{got.}} ''guþ'', zuerst Neutrum, mit dem Einzug des Christentums dem männlichen Geschlecht zugeordnet, Ursprung ungeklärt, am ehesten durch Substantivierung eines Partizip Perfekts wie [[altindisch]] ''hūtá'' „angerufen, herbeigerufen“ von einer indogermanischen Wurzel im Sinn „rufen, anrufen“<ref>{{Ref-Grimm}}</ref><ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Synonyme}} :[2] ''im Christentum:'' GOtt, HERR/HErr/[[Herr]], [[Herrgott]], der [[Allmächtiger|Allmächtige]], der [[Allwissender|Allwissende]], [[Vater]] ([[Vaterunser]]), [[Schöpfer]] ([[Weltenschöpfer]]), [[Weltenlenker]], [[Richter]], [[JHWH]]/[[Jahwe]]/[[Jehova]] :[2] ''im Islam:'' [[Allah]], [[Allmächtiger]], [[Allwissender]], … :[2] ''im Judentum:'' [[JHWH]]/[[Jahwe]]/[[Jehova]], [[Elohim]], [[Adonai]] … :[2] ''in der platonischen Philosophie:'' [[Demiurg]] :[2] ''in der Gnosis/Gnostik:'' [[Demiurg]] (als Schöpfer der unvollkommenen materiellen Welt) :[2] ''in der Freimaurerei:'' (etwa im Sinne Platons) [[Allmächtiger Baumeister aller Welten]], [[Großer Baumeister des Weltalls]], [[Großer Architekt]] :[3] [[Gottheit]], {{abw.|:}} [[Abgott]], [[Götze]], [[Götterbild]], [[höhere Macht]], [[Vorsehung]] {{Gegenwörter}} :[2] [[Demiurg]], [[Teufel]], [[Welt]] {{Weibliche Wortformen}} :[3, 4] [[Göttin]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Gottchen]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[Allah]], [[JHWH]]/[[Jahwe]]/[[Jehova]] :[3] [[Hausgott]], [[Kindgott]] :[3] [[Donnergott]], [[Ebengott]], [[Erdgott]], [[Erntegott]], [[Feldgott]], [[Feuergott]], [[Flussgott]], [[Fruchtbarkeitsgott]], [[Fürchtegott]], [[Germanengott]], [[Hauptgott]], [[Herrgott]], [[Himmelsgott]], [[Hirtengott]], [[Jagdgott]], [[Kriegsgott]], [[Liebesgott]], [[Meeresgott]], [[Mondgott]], [[Mysteriengott]], [[Quantengott]], [[Rachegott]], [[Regengott]], [[Schlachtengott]], [[Schlangengott]], [[Schöpfergott]], [[Schutzgott]], [[Sonnengott]], [[Stadtgott]], [[Stammesgott]], [[Sturmgott]], [[Tempelgott]], [[Totengott]], [[Traugott]], [[Waldgott]], [[Weingott]], [[Wettergott]], [[Widergott]], [[Windgott]], [[Vegetationsgott]] :[3] ''([[ägyptisch]]:)'' [[Horus]] ([[Horus-Kindgott]]), [[Isis]], [[Osiris]], [[Ra]] :[3] ''([[griechisch]]:)'' [[Aphrodite]], [[Apollon]], [[Athene]], [[Demeter]], [[Hades]], [[Hera]], [[Hermes]], [[Poseidon]], [[Zeus]] … :[3] ''([[römisch]]:)'' [[Jupiter]], [[Mars]] … :[3] ''([[nordisch]]-[[germanisch]]:)'' [[Donar]], [[Thor]], [[Odin]], [[Wotan]] … :[3] ''([[hinduistisch]]:)'' [[Brahma]], [[Lakschmi]], [[Schiwa]] ([[Shiva]]), [[Wischnu]] ([[Vishnu]]), … :[4] [[Adonis]], [[Fußballgott]], [[Göttergatte]], [[Traummann]], ([[Traumprinz|Traum-]])[[Prinz]] {{Beispiele}} :[1] Die rothaarigen Kinder sah man demnach als einen Fluch der ''Götter'' an, die beseitigt werden mussten.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=D36QAwAAQBAJ&pg=PA11&dq=%22der+G%C3%B6tter%22+fluch&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjxisX7vqTKAhUECywKHRu2BjEQ6AEIPzAG#v=onepage&q=%22der%20G%C3%B6tter%22%20fluch&f=false|titel=Stereotype Bilder: Rote Haare - ein Fluch und Segen, Julia Staufenbiel|zugriff=2016-01-12}}</ref> :[2] „Mein Herr und mein ''Gott''“ ''(Joh 20,28)'' :[2] „Welche Wende durch ''Gottes'' Führung!“ (Kaiser Wilhelm I. nach dem Sieg in Sedan) :[2] „Es geht darum, ob es einen ''Gott'' gibt und warum er den ganzen Wahnsinn zulässt.“<ref>{{Literatur | Autor=Almut Engelien (Interviewer), David Safier (Interviewter) | Titel-P=„Die Kernfrage ist: Was für ein Mensch willst du sein?“ | Sammelwerk=Psychologie Heute | Band=Heft 3, 42. Jahrgang | Monat=03 | Jahr=2015 | ISSN=0340-1677 | Seiten=61 }}.</ref> :[2] „Die Vielsprachigkeit war in die Welt gekommen, als der Turm zu Babel gebaut wurde und ''Gott'' die Menschen dafür bestrafte.“<ref>{{Literatur | Autor=Jakob Hessing | Titel=Der jiddische Witz | TitelErg=Eine vergnügliche Geschichte | Verlag=Beck | Ort=München | Jahr=2020 | ISBN=978-3-406-75473-9 | Seiten=34.}}</ref> :[2] „Spätestens seit dem Tod ihrer Ma glaubte Lizzie nicht mehr an ''Gott.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Sharon Dodua Otoo|Sharon Dodua Otoo]] | Titel=Adas Raum | TitelErg=Roman | Auflage=Originalausgabe, 2. | Verlag=S. Fischer Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=2021 | ISBN=978-3-10-397315-0 | Seiten=98 }}.</ref> :[3] „Eine Reihe von keltischen Darstellungen zeigt ''Götter'' im menschlicher Gestalt mit einem Hirschgeweih als Symbol der Stärke oder der Fruchtbarkeit.“<ref>{{Literatur | Autor=Ulrike Peters | Titel=Kelten|TitelErg=Ein Schnellkurs | Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2011 | ISBN=978-3-8321-9319-5}}, Seite 111.</ref> :[3] „Ganze Heere brachten die Menschen hier ihren ''Göttern'' dar.“<ref>{{Literatur | Autor=Angelika Franz |Herausgeber=Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel |Titel= Reicher Bauer, großer Stall |Sammelwerk=Die Germanen. Geschichte und Mythos | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2013 | Seiten=41-52, Zitat Seite 41. | ISBN=978-3-421-04616-1}}</ref> :[3] „Die Antike kennt die Bergeshöhen als Sitz der Musen, die nahe am Himmel und bei den ''Göttern'' wohnen.“<ref>{{Literatur | Autor= Christof Hamann, Alexander Honold | Titel= Kilimandscharo |TitelErg= Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges | Verlag=Klaus Wagenbach Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-8031-3634-3}}, Seite 14.</ref> :[3] „Du sollst keine anderen ''Götter'' neben mir haben.“<ref>{{Literatur|Titel=Das zweite Buch Mose|Sammelwerk=Die Bibel oder die ganze Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments|Auflage=Aktualisierte|Ort=Stuttgart|Jahr=1912|Online=[http://www.zeno.org/nid/20005335108 online, Zeno.org]}}</ref> :[4] Er spielt Fußball wie ein junger ''Gott!'' :[4] Ist er denn mehr als ein junger Autor, ist er denn ein junger ''Gott?''<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=xbUqAAAAYAAJ&q=%22ein+junger+Gott%22&dq=%22ein+junger+Gott%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwj3vejhwKTKAhUC3SwKHd3nDyg4KBDoAQgyMAQ|titel=Lessing. Biographie einer Emanzipation. - (München, Wien): Hanser (1979). 514 S., Dieter Hildebrandt|zugriff=2016-01-12}}</ref> {{Redewendungen}} :[2] [[ach Gott|ach ''Gott'']]!, [[mein Gott|mein ''Gott'']]!, [[o Gott|o ''Gott'']]!, [[großer Gott|großer ''Gott'']]! :[2] [[ach Gottchen|ach ''Gottchen'']] :[2] [[bei Gott|bei ''Gott'']] :[2] [[dein Wort in Gottes Ohr|dein Wort in ''Gottes'' Ohr]] :[2] [[dem lieben Gott den Tag stehlen|dem lieben ''Gott'' den Tag stehlen]] :[2] [[dem lieben Gott die Zeit stehlen|dem lieben ''Gott'' die Zeit stehlen]] :[2] [[den lieben Gott einen guten Mann sein lassen|den lieben ''Gott'' einen guten Mann sein lassen]] :[2] [[der liebe Gott|der liebe ''Gott'']], (ach) [[du lieber Gott|du lieber ''Gott'']]! :[2] [[geh mit Gott|geh mit ''Gott'']] :[2] [[gnade dir Gott|gnade dir ''Gott'']]! :[2] [[Gott befohlen|''Gott'' befohlen]] :[2] [[Gott bewahre|''Gott'' bewahre]]! [[Gott behüte|''Gott'' behüte]]! :[2] [[Gott der Allmächtige|''Gott'' der Allmächtige]] :[2] [[Gott hab ihn selig|''Gott'' hab ihn selig]]/[[Gott hab sie selig|''Gott'' hab sie selig]] :[2] [[Gott im Himmel|''Gott'' im Himmel]] :[2] [[Gott mit uns|''Gott'' mit uns]] :[2] [[Gott segne dich|''Gott'' segne dich]]! :[2] [[Gott sei Dank|''Gott'' sei Dank]]!, [[Gott sei's gedankt|''Gott'' sei's gedankt]]! :[2] [[Gott sei's getrommelt und gepfiffen|''Gott'' sei's getrommelt und gepfiffen]] :[2] [[Gottes Segen|''Gottes'' Segen]] :[2] [[Grüß Gott|Grüß ''Gott'']]! [[Gott zum Gruß|''Gott'' zum Gruß]]! :[2] [[Halleluja, Gott sei gepriesen|Halleluja, ''Gott'' sei gepriesen]] :[2] [[in Gottes Namen|in ''Gottes'' Namen]]/[[in Gotts Namen|in ''Gotts'' Namen]] :[2] [[o Gott, o Gott|o ''Gott'', o ''Gott'']] :[2] [[leben wie Gott in Frankreich|leben wie ''Gott'' in Frankreich]] :[2] [[so Gott will|so ''Gott'' will]] :[2] [[so wahr mir Gott helfe|so wahr mir ''Gott'' helfe]] :[2] [[über Gott und die Welt reden|über ''Gott'' und die Welt reden]] :[2] [[um Gottes Willen|um ''Gottes'' Willen]]! :[2] [[vergelt’s Gott|vergelt’s ''Gott'']]! :[2] [[von Gott verlassen|von ''Gott'' verlassen]] :[2] [[von Gottes Gnaden|von ''Gottes'' Gnaden]] :[2] [[weiß Gott|weiß ''Gott'']] :[3] [[wie ein junger Gott|wie ein junger ''Gott'']] :[4] [[Götter in Weiß|''Götter'' in Weiß]] {{Sprichwörter}} :[2] [[Gott würfelt nicht|''Gott'' würfelt nicht]]! :[2] [[Hopfen und Malz, Gott erhalt's|Hopfen und Malz, ''Gott'' erhalt's.]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] an ''Gott'' [[glauben]], von ''Gott'' [[abfallen]], ''Gott'' [[anrufen]], [[Auge]] ''Gott''es, [[Diener]]/[[Dienerin]] ''Gott''es, ''Gott''es [[Ebenbild]]/[[Ebenbildlichkeit]], zur [[Ehre]] ''Gott''es, [[Friede]] ''Gott''es, [[Gebot]] ''Gott''es, [[Geißel]] ''Gott''es, [[Gnade]] ''Gott''es, die [[Hand]] ''Gott''es (''Fußball''), [[Haus]] ''Gott''es, [[Kinder]] ''Gott''es, [[Lamm]] ''Gott''es, [[Liebe]] ''Gott''es, [[Menschwerdung]] ''Gott''es, [[Mutter]] ''Gott''es, [[Offenbarung]] ''Gott''es, ''Gott'' [[preisen]], [[Reich]] ''Gott''es, [[Segen]] ''Gott''es, sich gegen ''Gott'' [[versündigen]], [[Sohn]] ''Gott''es, ''Gott''es [[Werk]], [[Wille]] ''Gott''es, [[Wort]] ''Gott''es, ''Gott''es [[Tod]], ''Gott''es [[Zorn]] :[3] [[antik]]e, [[griechisch]]e, [[germanisch]]e, [[japanisch]]e und [[römisch]]e Götter; Götter des [[Olymp]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[gottähnlich]], [[gottergeben]], [[gottesfürchtig]], [[göttergleich]], [[gottesgleich]], [[gottgefällig]], [[gottgegeben]], [[gottgeliebt]], [[gottgesandt]], [[gottgeweiht]], [[gottgewollt]], [[gottgläubig]], [[gottgleich]], [[göttlich]], [[gottlob]], [[gottlos]], [[gottverdammich]], [[gottverdammt]], [[gottvergessen]], [[gottverlassen]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Fliegengott]], [[Gottbewahre]], [[Gottmensch]] (vorchristlich, aber auch Beiname ''[[Jesus|Jesu]]''), [[Götterbann]], [[Gotterbarmen]], [[Götterbaum]], [[Götterberg]], [[Götterbild]], [[Götterblume]], [[Götterbote]], [[Götterdämmerung]], [[Göttergatte]], [[Gottergebenheit]], [[Göttergeschlecht]], [[Götterglaube]], [[Götterkult]], [[Götterliste]], [[Göttername]], [[Götteropfer]], [[Götterpalast]], [[Göttersage]], [[Götterspeise]], [[Götterstatue]], [[Göttertrank]], [[Göttervater]], [[Götterwelt]], [[Götterwesen]], [[Götterzorn]], [[Gottesacker]], [[Gottesanbeterin]], [[Gottesattribute]], [[Gottesauge]], [[Gottesbegriff]], [[Gottesbeweis]], [[Gottesbezug]], [[Gottesbild]], [[Gottesbotschaft]], [[Gottesbund]], [[Gottesdiener]], [[Gottesdienst]], [[Gotteserfahrung]], [[Gottesformel]], [[Gottesfrieden]], [[Gottesgabe]], [[Gottesgebärerin]], [[Gottesgelehrter]], [[Gottesgelehrtheit]], [[Gottesgericht]], [[Gottesgesandte]], [[Gottesglaube]], [[Gottesgnadenkraut]], [[Gottesgnadentum]], [[Gotteshand]], [[Gottesharmonie]], [[Gotteshaus]], [[Gottesherrschaft]], [[Gotteshilfe]], [[Gotteskammer]], [[Gotteskind]], [[Gotteskindschaft]], [[Gottesknecht]], [[Gotteskrieger]], [[Gotteslamm]], [[Gotteslachs]], [[Gotteslästerung]], [[Gottesleugner]], [[Gottesleugnung]], [[Gottesliebe]], [[Gotteslob]], [[Gotteslohn]], [[Gottesmann]], [[Gottesmord]], [[Gottesmutter]], [[Gottesname]], [[Gottesnatur]], [[Gottespfennig]], [[Gottesstaat]], [[Gottesstimme]], [[Gottesstrafe]], [[Gottestheorie]], [[Gottestherapie]], [[Gottestod]], [[Gottesurteil]], [[Gottesverehrung]], [[Gottesvorstellung]], [[Gotteswege]], [[Gotteswillen]], [[Gotteswort]], [[Gottfried]], [[Gotthard]], [[Gottheit]], [[Gotthilf]], [[Gotthold]], [[Gottkaiser]], [[Gottkönig]], [[Göttlichkeit]], [[Gottlieb]], [[Gottseibeiuns]], [[Gottvater]], [[Gottvertrauen]] (''Beelzebub''), [[Halbgott]], [[Herrgottsakrament]], [[Hühnergott]] ''(Stein mit natürlich entstandenem Loch)'', [[Jasomirgott]] ''(Heinrich II. (Österreich))'', [[Lückenbüßergott]] :''[[Verb]]en:'' [[vergöttern]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=übermenschliche bis übernatürliche Persönlichkeit (in Geist oder Wesen) zur Begründung unerklärlicher Naturphänomene|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|zot}} {{m}} *{{hy}}: {{Üt|hy|աստված}} *{{az}}: {{Ü|az|Allah}}, {{Ü|az|Tanrı}} *{{xbc}}: {{Ü|xbc|βαγο}} *{{bs}}: {{Ü|bs|Bog}} {{m}}, {{Ü|bs|božanstvo}} {{n}} *{{eo}}: {{Ü|eo|dio}} *{{fo}}: {{Ü|fo|gud}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|jumaluus}} *{{gl}}: {{Ü|gl|deus}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ღმერთი|ḡmert’i}} *{{kl}}: {{Ü|kl|Guuti}} *{{io}}: {{Ü|io|deo}} *{{ga}}: {{Ü|ga|dia}} *{{it}}: {{Ü|it|dio}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Bog}} {{m}}, {{Ü|hr|božanstvo}} {{n}} *{{la}}: {{Ü|la|deus}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|dievs}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|dievas}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Бог}} {{m}}, {{Üt|mk|Господ}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|ipmil}} *{{no}}: {{Ü|no|gud}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|zeu}} {{m}} *{{sa}}: {{Üt|sa|भगवत्|bhagavat}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gud}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|бог}} {{m}}, {{Üt|sr|божанство}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|бог}} {{m}}, {{Üt|sh|божанство}} {{n}} *{{sux}}: {{Üt|sux|𒀭|dingir}} *{{cy}}: {{Ü|cy|duw}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Monotheismus:der einzige, allmächtige, unfehlbare Herr, Grund des Daseins oder übernatürliches Wesen|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üxx5|ar|ʔalla:h|أَللَه|الله}} *{{hy}}: {{Üt|hy|Աստված}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Jaungoiko}} ([[Jaungoika|-a]]), {{Ü|eu|Jainko}} ([[Jainka|-a]]) *{{bs}}: {{Ü|bs|Bog}} {{m}}, {{Ü|bs|božanstvo}} {{n}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Бог}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|上帝|Shàngdì}}, (christlich:) {{Üt|zh|天主|Tianzhǔ}} *{{da}}: {{Ü|da|Gud}} *{{en}}: {{Ü|en|God}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Dio}} *{{et}}: {{Ü|et|Jumal}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Jumala}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Dieu}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ღმერთი|ḡmert’i}} *{{el}}: {{Üt|el|Θεός|Theós}} {{m}} *{{he}}: {{Üt|he|יהוה|[[JHWJ]], [[Jahwe]]}} *{{id}}: {{Ü|id|Tuhan}} *{{ia}}: {{Ü|ia|Deo}} *{{ga}}: {{Ü|ga|Dia}} *{{is}}: {{Ü|is|Guð}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|Padreterno}} {{m}}, {{Ü|it|Dio}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|天主|てんしゅ, tenshu}}, {{Üt|ja|天帝|てんてい, tentei}}, {{Üt|ja|上帝|じょうてい, jōtei}}, {{Üt|ja|上天|じょうてん, jōten}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Déu}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|신|}}, {{Üt|ko|神|sin}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Bog}} {{m}}, {{Ü|hr|božanstvo}} {{n}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|xweda}} *{{la}}: {{Ü|la|Deus}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Dievs}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Dievas}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|alla}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Бог}} {{m}}, {{Üt|mk|Господ}} {{m}} *{{mn}}: {{Üt|mn|Бурхан}} *{{nds}}: **[[Niederpreußisch]]: {{Ü|nds|Gott}}, {{Ü|nds|Gottke}} *{{nl}}: {{Ü|nl|God}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|Ipmil}} *{{no}}: {{Ü|no|Gud}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|Dieu}}, {{Ü|oc|Dèu}} *{{fa}}: {{Üt|fa|خُدا|xoda:}}, {{Üt|fa|خُداوَند|xoda:vand}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Bóg}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Deus}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|Dieu}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Zeu}} {{m}}, {{Ü|ro|Dumnezeu}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Бог}} {{m}} *{{sa}}: {{Üt|sa|भगवत्|bhagavat}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Gud}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|бог}} {{m}}, {{Üt|sr|божанство}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|бог}} {{m}}, {{Üt|sh|божанство}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Boh}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Bog}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|Bog}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|Bóh}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|Dios}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Bůh}}, {{Ü|cs|Hospodin}}, {{Ü|cs|Pán}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Allah}}, {{Ü|tr|Rab}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Бог}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Isten}} *{{uz}}: {{Ü|uz|Xudo}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Thiên Chúa}}, {{Ü|vi|Chúa Trời}}, {{Ü|vi|Đức Chúa Trời}} *{{cy}}: {{Ü|cy|Duw}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|Бог}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|God}} |Dialekttabelle= *Kölsch: [[Jott]], [[unse Herrjott]] *Schwäbisch: [[Herrgott]] *Südpfälzisch: [[Lurt]] }} {{Ü-Tabelle|3|G=Polytheismus: eines von mehreren übernatürlichen, oft unsterblichen Wesen mit großer Macht|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|jainko}} *{{bs}}: {{Ü|bs|Bog}} {{m}}, {{Ü|bs|božanstvo}} {{n}} *{{bg}}: {{Üt|bg|бог}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|神|shén}}, {{Üt|zh|神格|shéngé}}, {{Üt|zh|神祖|shénzǔ}} *{{zh-tw}}: {{Üt|zh|神體|shéntǐ}} *{{zh-cn}}: {{Üt|zh|神体|shéntǐ}} *{{da}}: {{Ü|da|gud}} *{{en}}: {{Ü|en|deity}}, {{Ü|en|godhead}}, {{Ü|en|god}} *{{eo}}: {{Ü|eo|dio}} *{{et}}: {{Ü|et|jumal}} *{{fi}}: {{Ü|fi|jumala}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dieu}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ღმერთი|ḡmert’i}} *{{el}}: {{Üt|el|θεός|theós}} {{m}} *{{he}}: {{Üt|he|אלוהים|E'lo'him}} *{{id}}: {{Ü|id|dewa}} *{{ga}}: {{Ü|ga|dia}} *{{is}}: {{Ü|is|guð}} {{m}}, {{Ü|is|goð}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|dio}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|神様|かみさま, kamisama}}, {{Üt|ja|神|かみ, kami}} *{{ca}}: {{Ü|ca|déu}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Bog}} {{m}}, {{Ü|hr|božanstvo}} {{n}} *{{la}}: {{Ü|la|deus}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|dievs}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|dievas}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Бог}} {{m}}, {{Üt|mk|Господ}} {{m}} *{{nds}}: **[[Niederpreußisch]]: {{Ü|nds|Gott}} *{{nl}}: {{Ü|nl|god}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|ipmil}} *{{no}}: {{Ü|no|gud}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|dieu}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bóg}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|deus}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|zeu}} {{m}} *{{sa}}: {{Üt|sa|भगवत्|bhagavat}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gud}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|бог}} {{m}}, {{Üt|sr|божанство}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|бог}} {{m}}, {{Üt|sh|божанство}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|boh}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|bog}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|bog}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|bóh}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|dios}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|bůh}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ilah}}, {{Ü|tr|tanrı}} *{{cy}}: {{Ü|cy|duw}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=umgangssprachlich: ein in seinem Fach besonders talentierter Mensch oder ein überaus schöner Mensch|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üxx5|ar|ʔila:h(un)|إِلَه|إله}} *{{bs}}: {{Ü|bs|Bog}} {{m}}, {{Ü|bs|božanstvo}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|god}} *{{eo}}: {{Ü|eo|dio}} *{{et}}: {{Ü|et|jumal}} *{{fi}}: {{Ü|fi|jumala}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dieu}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ღმერთი|ḡmert’i}} *{{el}}: {{Üt|el|θεός|theós}} {{m}} *{{ga}}: {{Ü|ga|dia}} *{{it}}: {{Ü|it|dio}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Bog}} {{m}}, {{Ü|hr|božanstvo}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Бог}} {{m}}, {{Üt|mk|Господ}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|ipmil}} *{{pt}}: {{Ü|pt|deus}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|zeu}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бог}} {{m}} *{{sa}}: {{Üt|sa|भगवत्|bhagavat}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gud}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|бог}} {{m}}, {{Üt|sr|божанство}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|бог}} {{m}}, {{Üt|sh|божанство}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|dios}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|бог}} {{m}} *{{cy}}: {{Ü|cy|duw}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|бог}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 4] {{Wikipedia}} :[1–3] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[2] {{Wikibooks|Buddhismus und Hinduismus im Vergleich#Gott}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[bigott]], [[Bigotterie]], [[Bott]], [[Fagott]], [[Gatt]], [[Gote]], [[Gotte]], [[Gout]], [[hott]], [[Pott]], [[rott]], [[Sott]], [[sott]]}} lesk4kllcf2m3s1qcs5c2qawd1w2bep 10660236 10660219 2026-05-11T03:10:09Z Yoursmile 43509 +UB 10660236 wikitext text/x-wiki {{Wort der Woche|1|2007}} == Gott ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Gott |Nominativ Plural=Götter |Genitiv Singular=Gottes |Genitiv Singular*= Gotts |Genitiv Plural=Götter |Dativ Singular=Gott |Dativ Singular*=Gotte |Dativ Plural= Göttern |Akkusativ Singular=Gott |Akkusativ Plural=Götter |Bild=Creation of the Sun and Moon face detail.jpg|mini|1|Darstellung des christlichen ''Gottes'' von [[w:Michelangelo|Michelangelo]] }} {{Anmerkung|zur Flexion}} :Die Formen ''(des) [[Gotts]]''<ref>{{Ref-FreeDictionary}}</ref> und ''(dem) [[Gotte]]'' sind sehr selten. {{Worttrennung}} :Gott, {{Pl.}} Göt·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡɔt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gott.ogg}}, {{Audio|De-Gott2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|allgemein}} [[übermenschlich]]e bis [[übernatürlich]]e [[Persönlichkeit]] (in [[Geist]] oder [[Wesen]]), die [[postulieren|postuliert]] wird, um [[unerklärlich]]e [[Naturphänomen]]e zu [[begründen]] :[2] {{K|Monotheismus}} ''ohne Artikel, kein Plural:'' der [[einzig]]e, [[allmächtig]]e, [[unfehlbar]]e Herr, [[Grund]] des [[Dasein]]s ''oder je nach Auffassung:''&nbsp;[[übernatürlich]]es [[Wesen]] :[3] {{K|Polytheismus}} eines von mehreren übernatürlichen, oft [[unsterblich]]en Wesen mit [[groß]]er Macht :[4] {{K|umgangssprachlich}} ein in seinem [[Fach]] besonders [[talentiert]]er [[Mensch]] oder ein überaus schöner Mensch {{Herkunft}} :{{mhd.}} und {{ahd.}} ''got'', {{got.}} ''guþ'', zuerst Neutrum, mit dem Einzug des Christentums dem männlichen Geschlecht zugeordnet, Ursprung ungeklärt, am ehesten durch Substantivierung eines Partizip Perfekts wie [[altindisch]] ''hūtá'' „angerufen, herbeigerufen“ von einer indogermanischen Wurzel im Sinn „rufen, anrufen“<ref>{{Ref-Grimm}}</ref><ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Synonyme}} :[2] ''im Christentum:'' GOtt, HERR/HErr/[[Herr]], [[Herrgott]], der [[Allmächtiger|Allmächtige]], der [[Allwissender|Allwissende]], [[Vater]] ([[Vaterunser]]), [[Schöpfer]] ([[Weltenschöpfer]]), [[Weltenlenker]], [[Richter]], [[JHWH]]/[[Jahwe]]/[[Jehova]] :[2] ''im Islam:'' [[Allah]], [[Allmächtiger]], [[Allwissender]], … :[2] ''im Judentum:'' [[JHWH]]/[[Jahwe]]/[[Jehova]], [[Elohim]], [[Adonai]] … :[2] ''in der platonischen Philosophie:'' [[Demiurg]] :[2] ''in der Gnosis/Gnostik:'' [[Demiurg]] (als Schöpfer der unvollkommenen materiellen Welt) :[2] ''in der Freimaurerei:'' (etwa im Sinne Platons) [[Allmächtiger Baumeister aller Welten]], [[Großer Baumeister des Weltalls]], [[Großer Architekt]] :[3] [[Gottheit]], {{abw.|:}} [[Abgott]], [[Götze]], [[Götterbild]], [[höhere Macht]], [[Vorsehung]] {{Gegenwörter}} :[2] [[Demiurg]], [[Teufel]], [[Welt]] {{Weibliche Wortformen}} :[3, 4] [[Göttin]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Gottchen]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[Allah]], [[JHWH]]/[[Jahwe]]/[[Jehova]] :[3] [[Hausgott]], [[Kindgott]] :[3] [[Berggott]], [[Donnergott]], [[Ebengott]], [[Erdgott]], [[Erntegott]], [[Feldgott]], [[Feuergott]], [[Flussgott]], [[Fruchtbarkeitsgott]], [[Fürchtegott]], [[Germanengott]], [[Hauptgott]], [[Herrgott]], [[Himmelsgott]], [[Hirtengott]], [[Jagdgott]], [[Kriegsgott]], [[Liebesgott]], [[Meeresgott]], [[Mondgott]], [[Mysteriengott]], [[Quantengott]], [[Rachegott]], [[Regengott]], [[Schlachtengott]], [[Schlangengott]], [[Schöpfergott]], [[Schutzgott]], [[Sonnengott]], [[Stadtgott]], [[Stammesgott]], [[Sturmgott]], [[Tempelgott]], [[Totengott]], [[Traugott]], [[Waldgott]], [[Weingott]], [[Wettergott]], [[Widergott]], [[Windgott]], [[Vegetationsgott]] :[3] ''([[ägyptisch]]:)'' [[Horus]] ([[Horus-Kindgott]]), [[Isis]], [[Osiris]], [[Ra]] :[3] ''([[griechisch]]:)'' [[Aphrodite]], [[Apollon]], [[Athene]], [[Demeter]], [[Hades]], [[Hera]], [[Hermes]], [[Poseidon]], [[Zeus]] … :[3] ''([[römisch]]:)'' [[Jupiter]], [[Mars]] … :[3] ''([[nordisch]]-[[germanisch]]:)'' [[Donar]], [[Thor]], [[Odin]], [[Wotan]] … :[3] ''([[hinduistisch]]:)'' [[Brahma]], [[Lakschmi]], [[Schiwa]] ([[Shiva]]), [[Wischnu]] ([[Vishnu]]), … :[4] [[Adonis]], [[Fußballgott]], [[Göttergatte]], [[Traummann]], ([[Traumprinz|Traum-]])[[Prinz]] {{Beispiele}} :[1] Die rothaarigen Kinder sah man demnach als einen Fluch der ''Götter'' an, die beseitigt werden mussten.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=D36QAwAAQBAJ&pg=PA11&dq=%22der+G%C3%B6tter%22+fluch&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjxisX7vqTKAhUECywKHRu2BjEQ6AEIPzAG#v=onepage&q=%22der%20G%C3%B6tter%22%20fluch&f=false|titel=Stereotype Bilder: Rote Haare - ein Fluch und Segen, Julia Staufenbiel|zugriff=2016-01-12}}</ref> :[2] „Mein Herr und mein ''Gott''“ ''(Joh 20,28)'' :[2] „Welche Wende durch ''Gottes'' Führung!“ (Kaiser Wilhelm I. nach dem Sieg in Sedan) :[2] „Es geht darum, ob es einen ''Gott'' gibt und warum er den ganzen Wahnsinn zulässt.“<ref>{{Literatur | Autor=Almut Engelien (Interviewer), David Safier (Interviewter) | Titel-P=„Die Kernfrage ist: Was für ein Mensch willst du sein?“ | Sammelwerk=Psychologie Heute | Band=Heft 3, 42. Jahrgang | Monat=03 | Jahr=2015 | ISSN=0340-1677 | Seiten=61 }}.</ref> :[2] „Die Vielsprachigkeit war in die Welt gekommen, als der Turm zu Babel gebaut wurde und ''Gott'' die Menschen dafür bestrafte.“<ref>{{Literatur | Autor=Jakob Hessing | Titel=Der jiddische Witz | TitelErg=Eine vergnügliche Geschichte | Verlag=Beck | Ort=München | Jahr=2020 | ISBN=978-3-406-75473-9 | Seiten=34.}}</ref> :[2] „Spätestens seit dem Tod ihrer Ma glaubte Lizzie nicht mehr an ''Gott.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Sharon Dodua Otoo|Sharon Dodua Otoo]] | Titel=Adas Raum | TitelErg=Roman | Auflage=Originalausgabe, 2. | Verlag=S. Fischer Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=2021 | ISBN=978-3-10-397315-0 | Seiten=98 }}.</ref> :[3] „Eine Reihe von keltischen Darstellungen zeigt ''Götter'' im menschlicher Gestalt mit einem Hirschgeweih als Symbol der Stärke oder der Fruchtbarkeit.“<ref>{{Literatur | Autor=Ulrike Peters | Titel=Kelten|TitelErg=Ein Schnellkurs | Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2011 | ISBN=978-3-8321-9319-5}}, Seite 111.</ref> :[3] „Ganze Heere brachten die Menschen hier ihren ''Göttern'' dar.“<ref>{{Literatur | Autor=Angelika Franz |Herausgeber=Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel |Titel= Reicher Bauer, großer Stall |Sammelwerk=Die Germanen. Geschichte und Mythos | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2013 | Seiten=41-52, Zitat Seite 41. | ISBN=978-3-421-04616-1}}</ref> :[3] „Die Antike kennt die Bergeshöhen als Sitz der Musen, die nahe am Himmel und bei den ''Göttern'' wohnen.“<ref>{{Literatur | Autor= Christof Hamann, Alexander Honold | Titel= Kilimandscharo |TitelErg= Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges | Verlag=Klaus Wagenbach Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-8031-3634-3}}, Seite 14.</ref> :[3] „Du sollst keine anderen ''Götter'' neben mir haben.“<ref>{{Literatur|Titel=Das zweite Buch Mose|Sammelwerk=Die Bibel oder die ganze Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments|Auflage=Aktualisierte|Ort=Stuttgart|Jahr=1912|Online=[http://www.zeno.org/nid/20005335108 online, Zeno.org]}}</ref> :[4] Er spielt Fußball wie ein junger ''Gott!'' :[4] Ist er denn mehr als ein junger Autor, ist er denn ein junger ''Gott?''<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=xbUqAAAAYAAJ&q=%22ein+junger+Gott%22&dq=%22ein+junger+Gott%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwj3vejhwKTKAhUC3SwKHd3nDyg4KBDoAQgyMAQ|titel=Lessing. Biographie einer Emanzipation. - (München, Wien): Hanser (1979). 514 S., Dieter Hildebrandt|zugriff=2016-01-12}}</ref> {{Redewendungen}} :[2] [[ach Gott|ach ''Gott'']]!, [[mein Gott|mein ''Gott'']]!, [[o Gott|o ''Gott'']]!, [[großer Gott|großer ''Gott'']]! :[2] [[ach Gottchen|ach ''Gottchen'']] :[2] [[bei Gott|bei ''Gott'']] :[2] [[dein Wort in Gottes Ohr|dein Wort in ''Gottes'' Ohr]] :[2] [[dem lieben Gott den Tag stehlen|dem lieben ''Gott'' den Tag stehlen]] :[2] [[dem lieben Gott die Zeit stehlen|dem lieben ''Gott'' die Zeit stehlen]] :[2] [[den lieben Gott einen guten Mann sein lassen|den lieben ''Gott'' einen guten Mann sein lassen]] :[2] [[der liebe Gott|der liebe ''Gott'']], (ach) [[du lieber Gott|du lieber ''Gott'']]! :[2] [[geh mit Gott|geh mit ''Gott'']] :[2] [[gnade dir Gott|gnade dir ''Gott'']]! :[2] [[Gott befohlen|''Gott'' befohlen]] :[2] [[Gott bewahre|''Gott'' bewahre]]! [[Gott behüte|''Gott'' behüte]]! :[2] [[Gott der Allmächtige|''Gott'' der Allmächtige]] :[2] [[Gott hab ihn selig|''Gott'' hab ihn selig]]/[[Gott hab sie selig|''Gott'' hab sie selig]] :[2] [[Gott im Himmel|''Gott'' im Himmel]] :[2] [[Gott mit uns|''Gott'' mit uns]] :[2] [[Gott segne dich|''Gott'' segne dich]]! :[2] [[Gott sei Dank|''Gott'' sei Dank]]!, [[Gott sei's gedankt|''Gott'' sei's gedankt]]! :[2] [[Gott sei's getrommelt und gepfiffen|''Gott'' sei's getrommelt und gepfiffen]] :[2] [[Gottes Segen|''Gottes'' Segen]] :[2] [[Grüß Gott|Grüß ''Gott'']]! [[Gott zum Gruß|''Gott'' zum Gruß]]! :[2] [[Halleluja, Gott sei gepriesen|Halleluja, ''Gott'' sei gepriesen]] :[2] [[in Gottes Namen|in ''Gottes'' Namen]]/[[in Gotts Namen|in ''Gotts'' Namen]] :[2] [[o Gott, o Gott|o ''Gott'', o ''Gott'']] :[2] [[leben wie Gott in Frankreich|leben wie ''Gott'' in Frankreich]] :[2] [[so Gott will|so ''Gott'' will]] :[2] [[so wahr mir Gott helfe|so wahr mir ''Gott'' helfe]] :[2] [[über Gott und die Welt reden|über ''Gott'' und die Welt reden]] :[2] [[um Gottes Willen|um ''Gottes'' Willen]]! :[2] [[vergelt’s Gott|vergelt’s ''Gott'']]! :[2] [[von Gott verlassen|von ''Gott'' verlassen]] :[2] [[von Gottes Gnaden|von ''Gottes'' Gnaden]] :[2] [[weiß Gott|weiß ''Gott'']] :[3] [[wie ein junger Gott|wie ein junger ''Gott'']] :[4] [[Götter in Weiß|''Götter'' in Weiß]] {{Sprichwörter}} :[2] [[Gott würfelt nicht|''Gott'' würfelt nicht]]! :[2] [[Hopfen und Malz, Gott erhalt's|Hopfen und Malz, ''Gott'' erhalt's.]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] an ''Gott'' [[glauben]], von ''Gott'' [[abfallen]], ''Gott'' [[anrufen]], [[Auge]] ''Gott''es, [[Diener]]/[[Dienerin]] ''Gott''es, ''Gott''es [[Ebenbild]]/[[Ebenbildlichkeit]], zur [[Ehre]] ''Gott''es, [[Friede]] ''Gott''es, [[Gebot]] ''Gott''es, [[Geißel]] ''Gott''es, [[Gnade]] ''Gott''es, die [[Hand]] ''Gott''es (''Fußball''), [[Haus]] ''Gott''es, [[Kinder]] ''Gott''es, [[Lamm]] ''Gott''es, [[Liebe]] ''Gott''es, [[Menschwerdung]] ''Gott''es, [[Mutter]] ''Gott''es, [[Offenbarung]] ''Gott''es, ''Gott'' [[preisen]], [[Reich]] ''Gott''es, [[Segen]] ''Gott''es, sich gegen ''Gott'' [[versündigen]], [[Sohn]] ''Gott''es, ''Gott''es [[Werk]], [[Wille]] ''Gott''es, [[Wort]] ''Gott''es, ''Gott''es [[Tod]], ''Gott''es [[Zorn]] :[3] [[antik]]e, [[griechisch]]e, [[germanisch]]e, [[japanisch]]e und [[römisch]]e Götter; Götter des [[Olymp]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[gottähnlich]], [[gottergeben]], [[gottesfürchtig]], [[göttergleich]], [[gottesgleich]], [[gottgefällig]], [[gottgegeben]], [[gottgeliebt]], [[gottgesandt]], [[gottgeweiht]], [[gottgewollt]], [[gottgläubig]], [[gottgleich]], [[göttlich]], [[gottlob]], [[gottlos]], [[gottverdammich]], [[gottverdammt]], [[gottvergessen]], [[gottverlassen]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Fliegengott]], [[Gottbewahre]], [[Gottmensch]] (vorchristlich, aber auch Beiname ''[[Jesus|Jesu]]''), [[Götterbann]], [[Gotterbarmen]], [[Götterbaum]], [[Götterberg]], [[Götterbild]], [[Götterblume]], [[Götterbote]], [[Götterdämmerung]], [[Göttergatte]], [[Gottergebenheit]], [[Göttergeschlecht]], [[Götterglaube]], [[Götterkult]], [[Götterliste]], [[Göttername]], [[Götteropfer]], [[Götterpalast]], [[Göttersage]], [[Götterspeise]], [[Götterstatue]], [[Göttertrank]], [[Göttervater]], [[Götterwelt]], [[Götterwesen]], [[Götterzorn]], [[Gottesacker]], [[Gottesanbeterin]], [[Gottesattribute]], [[Gottesauge]], [[Gottesbegriff]], [[Gottesbeweis]], [[Gottesbezug]], [[Gottesbild]], [[Gottesbotschaft]], [[Gottesbund]], [[Gottesdiener]], [[Gottesdienst]], [[Gotteserfahrung]], [[Gottesformel]], [[Gottesfrieden]], [[Gottesgabe]], [[Gottesgebärerin]], [[Gottesgelehrter]], [[Gottesgelehrtheit]], [[Gottesgericht]], [[Gottesgesandte]], [[Gottesglaube]], [[Gottesgnadenkraut]], [[Gottesgnadentum]], [[Gotteshand]], [[Gottesharmonie]], [[Gotteshaus]], [[Gottesherrschaft]], [[Gotteshilfe]], [[Gotteskammer]], [[Gotteskind]], [[Gotteskindschaft]], [[Gottesknecht]], [[Gotteskrieger]], [[Gotteslamm]], [[Gotteslachs]], [[Gotteslästerung]], [[Gottesleugner]], [[Gottesleugnung]], [[Gottesliebe]], [[Gotteslob]], [[Gotteslohn]], [[Gottesmann]], [[Gottesmord]], [[Gottesmutter]], [[Gottesname]], [[Gottesnatur]], [[Gottespfennig]], [[Gottesstaat]], [[Gottesstimme]], [[Gottesstrafe]], [[Gottestheorie]], [[Gottestherapie]], [[Gottestod]], [[Gottesurteil]], [[Gottesverehrung]], [[Gottesvorstellung]], [[Gotteswege]], [[Gotteswillen]], [[Gotteswort]], [[Gottfried]], [[Gotthard]], [[Gottheit]], [[Gotthilf]], [[Gotthold]], [[Gottkaiser]], [[Gottkönig]], [[Göttlichkeit]], [[Gottlieb]], [[Gottseibeiuns]], [[Gottvater]], [[Gottvertrauen]] (''Beelzebub''), [[Halbgott]], [[Herrgottsakrament]], [[Hühnergott]] ''(Stein mit natürlich entstandenem Loch)'', [[Jasomirgott]] ''(Heinrich II. (Österreich))'', [[Lückenbüßergott]] :''[[Verb]]en:'' [[vergöttern]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=übermenschliche bis übernatürliche Persönlichkeit (in Geist oder Wesen) zur Begründung unerklärlicher Naturphänomene|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|zot}} {{m}} *{{hy}}: {{Üt|hy|աստված}} *{{az}}: {{Ü|az|Allah}}, {{Ü|az|Tanrı}} *{{xbc}}: {{Ü|xbc|βαγο}} *{{bs}}: {{Ü|bs|Bog}} {{m}}, {{Ü|bs|božanstvo}} {{n}} *{{eo}}: {{Ü|eo|dio}} *{{fo}}: {{Ü|fo|gud}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|jumaluus}} *{{gl}}: {{Ü|gl|deus}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ღმერთი|ḡmert’i}} *{{kl}}: {{Ü|kl|Guuti}} *{{io}}: {{Ü|io|deo}} *{{ga}}: {{Ü|ga|dia}} *{{it}}: {{Ü|it|dio}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Bog}} {{m}}, {{Ü|hr|božanstvo}} {{n}} *{{la}}: {{Ü|la|deus}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|dievs}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|dievas}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Бог}} {{m}}, {{Üt|mk|Господ}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|ipmil}} *{{no}}: {{Ü|no|gud}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|zeu}} {{m}} *{{sa}}: {{Üt|sa|भगवत्|bhagavat}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gud}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|бог}} {{m}}, {{Üt|sr|божанство}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|бог}} {{m}}, {{Üt|sh|божанство}} {{n}} *{{sux}}: {{Üt|sux|𒀭|dingir}} *{{cy}}: {{Ü|cy|duw}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Monotheismus:der einzige, allmächtige, unfehlbare Herr, Grund des Daseins oder übernatürliches Wesen|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üxx5|ar|ʔalla:h|أَللَه|الله}} *{{hy}}: {{Üt|hy|Աստված}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Jaungoiko}} ([[Jaungoika|-a]]), {{Ü|eu|Jainko}} ([[Jainka|-a]]) *{{bs}}: {{Ü|bs|Bog}} {{m}}, {{Ü|bs|božanstvo}} {{n}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Бог}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|上帝|Shàngdì}}, (christlich:) {{Üt|zh|天主|Tianzhǔ}} *{{da}}: {{Ü|da|Gud}} *{{en}}: {{Ü|en|God}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Dio}} *{{et}}: {{Ü|et|Jumal}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Jumala}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Dieu}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ღმერთი|ḡmert’i}} *{{el}}: {{Üt|el|Θεός|Theós}} {{m}} *{{he}}: {{Üt|he|יהוה|[[JHWJ]], [[Jahwe]]}} *{{id}}: {{Ü|id|Tuhan}} *{{ia}}: {{Ü|ia|Deo}} *{{ga}}: {{Ü|ga|Dia}} *{{is}}: {{Ü|is|Guð}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|Padreterno}} {{m}}, {{Ü|it|Dio}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|天主|てんしゅ, tenshu}}, {{Üt|ja|天帝|てんてい, tentei}}, {{Üt|ja|上帝|じょうてい, jōtei}}, {{Üt|ja|上天|じょうてん, jōten}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Déu}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|신|}}, {{Üt|ko|神|sin}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Bog}} {{m}}, {{Ü|hr|božanstvo}} {{n}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|xweda}} *{{la}}: {{Ü|la|Deus}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Dievs}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Dievas}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|alla}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Бог}} {{m}}, {{Üt|mk|Господ}} {{m}} *{{mn}}: {{Üt|mn|Бурхан}} *{{nds}}: **[[Niederpreußisch]]: {{Ü|nds|Gott}}, {{Ü|nds|Gottke}} *{{nl}}: {{Ü|nl|God}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|Ipmil}} *{{no}}: {{Ü|no|Gud}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|Dieu}}, {{Ü|oc|Dèu}} *{{fa}}: {{Üt|fa|خُدا|xoda:}}, {{Üt|fa|خُداوَند|xoda:vand}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Bóg}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Deus}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|Dieu}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Zeu}} {{m}}, {{Ü|ro|Dumnezeu}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Бог}} {{m}} *{{sa}}: {{Üt|sa|भगवत्|bhagavat}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Gud}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|бог}} {{m}}, {{Üt|sr|божанство}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|бог}} {{m}}, {{Üt|sh|божанство}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Boh}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Bog}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|Bog}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|Bóh}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|Dios}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Bůh}}, {{Ü|cs|Hospodin}}, {{Ü|cs|Pán}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Allah}}, {{Ü|tr|Rab}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Бог}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Isten}} *{{uz}}: {{Ü|uz|Xudo}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Thiên Chúa}}, {{Ü|vi|Chúa Trời}}, {{Ü|vi|Đức Chúa Trời}} *{{cy}}: {{Ü|cy|Duw}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|Бог}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|God}} |Dialekttabelle= *Kölsch: [[Jott]], [[unse Herrjott]] *Schwäbisch: [[Herrgott]] *Südpfälzisch: [[Lurt]] }} {{Ü-Tabelle|3|G=Polytheismus: eines von mehreren übernatürlichen, oft unsterblichen Wesen mit großer Macht|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|jainko}} *{{bs}}: {{Ü|bs|Bog}} {{m}}, {{Ü|bs|božanstvo}} {{n}} *{{bg}}: {{Üt|bg|бог}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|神|shén}}, {{Üt|zh|神格|shéngé}}, {{Üt|zh|神祖|shénzǔ}} *{{zh-tw}}: {{Üt|zh|神體|shéntǐ}} *{{zh-cn}}: {{Üt|zh|神体|shéntǐ}} *{{da}}: {{Ü|da|gud}} *{{en}}: {{Ü|en|deity}}, {{Ü|en|godhead}}, {{Ü|en|god}} *{{eo}}: {{Ü|eo|dio}} *{{et}}: {{Ü|et|jumal}} *{{fi}}: {{Ü|fi|jumala}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dieu}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ღმერთი|ḡmert’i}} *{{el}}: {{Üt|el|θεός|theós}} {{m}} *{{he}}: {{Üt|he|אלוהים|E'lo'him}} *{{id}}: {{Ü|id|dewa}} *{{ga}}: {{Ü|ga|dia}} *{{is}}: {{Ü|is|guð}} {{m}}, {{Ü|is|goð}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|dio}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|神様|かみさま, kamisama}}, {{Üt|ja|神|かみ, kami}} *{{ca}}: {{Ü|ca|déu}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Bog}} {{m}}, {{Ü|hr|božanstvo}} {{n}} *{{la}}: {{Ü|la|deus}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|dievs}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|dievas}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Бог}} {{m}}, {{Üt|mk|Господ}} {{m}} *{{nds}}: **[[Niederpreußisch]]: {{Ü|nds|Gott}} *{{nl}}: {{Ü|nl|god}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|ipmil}} *{{no}}: {{Ü|no|gud}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|dieu}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bóg}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|deus}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|zeu}} {{m}} *{{sa}}: {{Üt|sa|भगवत्|bhagavat}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gud}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|бог}} {{m}}, {{Üt|sr|божанство}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|бог}} {{m}}, {{Üt|sh|божанство}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|boh}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|bog}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|bog}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|bóh}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|dios}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|bůh}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ilah}}, {{Ü|tr|tanrı}} *{{cy}}: {{Ü|cy|duw}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=umgangssprachlich: ein in seinem Fach besonders talentierter Mensch oder ein überaus schöner Mensch|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üxx5|ar|ʔila:h(un)|إِلَه|إله}} *{{bs}}: {{Ü|bs|Bog}} {{m}}, {{Ü|bs|božanstvo}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|god}} *{{eo}}: {{Ü|eo|dio}} *{{et}}: {{Ü|et|jumal}} *{{fi}}: {{Ü|fi|jumala}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dieu}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ღმერთი|ḡmert’i}} *{{el}}: {{Üt|el|θεός|theós}} {{m}} *{{ga}}: {{Ü|ga|dia}} *{{it}}: {{Ü|it|dio}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Bog}} {{m}}, {{Ü|hr|božanstvo}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Бог}} {{m}}, {{Üt|mk|Господ}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|ipmil}} *{{pt}}: {{Ü|pt|deus}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|zeu}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бог}} {{m}} *{{sa}}: {{Üt|sa|भगवत्|bhagavat}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gud}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|бог}} {{m}}, {{Üt|sr|божанство}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|бог}} {{m}}, {{Üt|sh|божанство}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|dios}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|бог}} {{m}} *{{cy}}: {{Ü|cy|duw}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|бог}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 4] {{Wikipedia}} :[1–3] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[2] {{Wikibooks|Buddhismus und Hinduismus im Vergleich#Gott}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[bigott]], [[Bigotterie]], [[Bott]], [[Fagott]], [[Gatt]], [[Gote]], [[Gotte]], [[Gout]], [[hott]], [[Pott]], [[rott]], [[Sott]], [[sott]]}} to4xjmtbslglvb3634y300awzjo07ll Polizist 0 5598 10659957 10659453 2026-05-10T18:01:31Z Yoursmile 43509 +UB 10659957 wikitext text/x-wiki == Polizist ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Polizist |Nominativ Plural=Polizisten |Genitiv Singular=Polizisten |Genitiv Plural=Polizisten |Dativ Singular=Polizisten |Dativ Plural=Polizisten |Akkusativ Singular=Polizisten |Akkusativ Plural=Polizisten |Bild 1=HH Polizeihauptmeister MZ.jpg|mini|1|ein [[Hamburger]] ''Polizist'' |Bild 2=Polizei laser messung.jpg|mini|1|Zwei ''Polizisten'' bei einer [[Geschwindigkeitskontrolle]] }} {{Worttrennung}} :Po·li·zist, {{Pl.}} Po·li·zis·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|poliˈt͡sɪst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Polizist.ogg}}, {{Audio|De-Polizist2.ogg}}, {{Audio|De-at-Polizist.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɪst|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Angehöriger der [[Polizei]] {{Herkunft}} :das Wort taucht Mitte des 19. Jahrhunderts im Deutschen auf und ist eine [[Rückbildung]] zu [[Polizei]] durch Austausch des Suffixes ''[[-ei]]'' durch das Suffix ''[[-ist]]''<ref>Hermann Paul: ''Deutsches Wörterbuch''. 10. Auflage Niemeyer, Tübingen 2002, Stichwort „Polizei“. {{#isbn:3-484-73057-9}}</ref><ref>''Duden. Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter.'' 4., aktualisierte Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007. {{#isbn:3-411-04164-1}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Polizeibeamter]], [[Schutzmann]]; [[Schupo#Substantiv, m|Schupo]] (für Schutzpolizist); ''scherzhaft:'' [[das Auge des Gesetzes]]; ''abwertend:'' [[Bulle]], [[Bullenschwein]], [[Polyp]]; ''gaunersprachlich:'' [[Pallopete]]; ''veraltet:'' [[Gendarm]]; ''österreichisch:'' [[Kieberer]], [[Wachmann]]; siehe auch unten bei ''Dialektausdrücke'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Ordnungshüter]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Polizistin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Beamter]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Bahnpolizist]], [[Bereitschaftspolizist]], [[Bundespolizist]], [[Dorfpolizist]], [[Fahrradpolizist]], [[Finanzpolizist]], [[Geheimpolizist]], [[Grenzpolizist]], [[Hafenpolizist]], [[Hilfspolizist]], [[Himmelspolizist]], [[Killer-Polizist]], [[Kleinstadtpolizist]], [[Kriminalpolizist]], [[Lieblingspolizist]], [[Luftpolizist]], [[Militärpolizist]], [[Motorradpolizist]], [[Ortspolizist]], [[Schulwegpolizist]], [[Schutzpolizist]], [[Sittenpolizist]], [[Streifenpolizist]], [[Undercoverpolizist]], [[Verkehrspolizist]], [[Volkspolizist]], ''übertragen:'' [[Weltpolizist]] :[1] [[Inspektor]], [[Kommissar]] :[1] ''historisch:'' [[Dragoner]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Polizisten'' verhafteten 21 gewalttätige Demonstranten. :[1] Zu den bizarren Pointen der furchtbaren Terrorserie in Frankreich zählt aber auch die Tatsache, dass Muslime nicht nur Täter und Opfer, sondern auch Helden geworden sind. Am Mittwoch war es der ''Polizist'' Ahmed Merabet, ein 42-jähriger muslimischer Familienvater, den die terroristischen Kouachi-Brüder brutal ermordeten.<ref>{{Internetquelle | url=http://m.welt.de/ | titel=Der Held von Paris ist ein Muslim aus Mali | hrsg=DIE WELT | datum=2015-01-11 | archiv-datum=2015-01-11 | archiv-url=http://m.welt.de/politik/ausland/article136259820/Der-Held-von-Paris-ist-ein-Muslim-aus-Mali.html | zugriff=2015-01-20 }}</ref> :[1] „Im März 1954 treiben Aufständische 30 ''Polizisten'' zusammen, sperren sie in ein Haus und zünden es an.“<ref>{{Literatur| Autor= Jochen Pioch| Titel= Aufstand der Geisterkrieger |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 136-139, Zitat Seite 138.</ref> :[1] „Einer der ''Polizisten'' schob sie heftig zur Seite, und sie bekam vor Angst weiche Knie.“<ref>{{Literatur | Autor= Henning Mankell | Titel= Der Sandmaler |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Paul Zsolnay Verlag| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-552-05854-5 | Seiten=24. Schwedisches Original 1974.}}</ref> :[1] „Ein junger ''Polizist'' eilte den Gang herunter.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Baur | Titel= Blutmai |TitelErg= Roman | Übersetzer= |Verlag= Gmeiner| Ort= Meßkirch| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-8392-2290-4 | Seiten= 44.}} </ref> {{Wortbildungen}} :[[Polizistengehalt]], [[Polizistengruppe]], [[Polizistenmord]], [[Polizistenmörder]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Angehöriger der Polizei|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|polisieman}} *{{sq}}: {{Ü|sq|polic}} {{m}} *{{ar}}: {{Üt|ar|شرطي|}} {{m}} *{{bs}}: {{Ü|bs|policajac}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|полицай|}} *{{zh}}: {{Üt|zh|警察|jǐngchá}} *{{da}}: {{Ü|da|politibetjent}} {{u}}, {{Ü|da|politimand}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|cop}}, {{Ü|en|constable}}, {{Ü|en|police constable}}, {{Ü|en|police officer}}, {{Ü|en|policeman}}, {{Ü|en|bobby}} *{{eo}}: {{Ü|eo|policisto}} *{{et}}: {{Ü|et|politseinik}} *{{fo}}: {{Ü|fo|løgreglumaður}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|poliisi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|agent de police}} {{m}}, {{Ü|fr|policier}} {{m}}, ''umgangssprachlich:'' {{Ü|fr|flic}} {{m}}, ''abwertend:'' {{Ü|fr|poulet}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|policía}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|პოლიციელი|politsieli}} *{{el}}: {{Üt|el|αστυνόμος|astynómos}} {{m}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|pinerluttaalisitsisoq}} *{{ha}}: {{Ü|ha|ɗan sanda}} *{{he}}: {{Üt|he|שוטר|}} *{{io}}: {{Ü|io|policisto}} *{{id}}: {{Ü|id|polisi}} *{{ga}}: {{Ü|ga|garda}} {{m}}, {{Ü|ga|póilín}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|lögreglumaður}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|poliziotto}} {{m}}, {{Ü|it|vigile}} {{m}}, {{Ü|it|questurino}} {{m}}, {{Ü|it|piedipiatti}} {{m}}, {{Ü|it|agente di polizia}} {{m}} {{f}}, {{Ü|it|sbirro}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|警官|けいかん, keikan}}, {{Üt|ja|御巡りさん|おまわりさん, omawari-san}} *{{ca}}: {{Ü|ca|policia}} *{{ko}}: {{Üt|ko|경찰관|}} *{{kw}}: {{Ü|kw|gwithyas kres}} {{m}}, {{Ü|kw|kreswas}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|policajac}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|policists}} *{{lt}}: {{Ü|lt|policininkas}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Polizist}}, {{Ü|lb|Police}} *{{gv}}: {{Ü|gv|meoir shee}}, {{Ü|gv|poleen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|politieagent}} {{m}}, {{Ü|nl|politieman}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|boliisa}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|politibetjent}} {{m}}, {{Ü|nb|politikonstabel}} {{m}}, {{Ü|nb|politimann}} {{m}}, {{Ü|nb|politi}} {{m}}, {{Ü|nb|purk}} {{m}}, {{Ü|nb|snut}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|policièr}} *{{pl}}: {{Ü|pl|policjant}} *{{pt}}: {{Ü|pt|agente}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|polizist}}, {{Ü|rm|pulicist}} *{{ro}}: {{Ü|ro|polițist}} *{{ru}}: {{Üt|ru|полицейский}} *{{sg}}: {{Ü|sg|pulûsu}} *{{gd}}: {{Ü|gd|polasman}} {{m}}, {{Ü|gd|poileasman}} {{m}}, {{Ü|gd|poileas}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|polis}} {{u}}, {{Ü|sv|polisman}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|полицајац}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|policajt}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|policist}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|policist}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|policist}} *{{es}}: {{Ü|es|guardia}}, {{Ü|es|policía}} *{{cs}}: {{Ü|cs|policista}} {{m}}, {{Ü|cs|strážník}} {{m}}, ''umgangssprachlich:'' {{Ü|cs|policajt}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|polis}}; ''abwertend:'' {{Ü|tr|aynasız}} *{{uk}}: {{Üt|uk|поліцейський}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|rendőr}} *{{vo}}: {{Ü|vo|poldan}} *{{cy}}: {{Ü|cy|heddwas}} {{m}}, {{Ü|cy|plismon}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|plysjeman}} |Dialekttabelle= *Berlinisch: [[Bulle]] *Wienerisch: ''abwertend:'' [[Kiberer]] ([[Kieberer]]), [[Kapplständer]], ''speziell:'' [[Kriminaler]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Solipsist]]}} mfsidcfoad593xrfdcbpmczbgh61me5 Benutzer Diskussion:Wamito 3 6577 10660228 10659164 2026-05-11T03:06:09Z SpBot 11228 Archiviere 1 Abschnitt: 1 nach [[Benutzer Diskussion:Wamito/Archiv/2026]] (ab Abschnitt [[Benutzer Diskussion:Wamito/Archiv/2026#katalanischsprachig,_rätoromanischsprachig|katalanischsprachig,_rätoromanischsprachig]]) - letzte Bearbeitung: [[:User:Wamito|Wamito]], 2026-05-09 15:00 10660228 wikitext text/x-wiki {{Autoarchiv-Erledigt |Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))' |Alter=1 |Zeitbeschränkung=5 |Zeigen=Ja |Ebene=2 }} {{Archivübersicht| *[[Benutzer Diskussion:Wamito/Archiv 1|Archiv 1]] *[[Benutzer Diskussion:Wamito/Archiv 2|Archiv 2]] *[[Benutzer Diskussion:Wamito/Archiv 3|Archiv 3]] *[[Benutzer Diskussion:Wamito/Archiv 4|Archiv 4]] *[[Benutzer Diskussion:Wamito/Archiv/2023|Archiv 2023]] *[[Benutzer Diskussion:Wamito/Archiv/2024|Archiv 2024]] *[[Benutzer Diskussion:Wamito/Archiv/2025|Archiv 2025]] *[[Benutzer Diskussion:Wamito/Archiv/2026|Archiv 2026]] }} '''Herzlich Willkommen auf unserer Wiktionary-Diskussions-Seite!''' <div style="position: fixed; right:0; bottom:0; display:block; height:65px; width:110px;">[[Image:Slanga-hvað gerir hún.svg|110px|jæja]]</div> <div> Mit [http://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Wamito&action=edit&section=new diesem Link] erstellst du einen neuen Abschnitt. </div> at39jpcaw52nb5ckbw5j3rw97jeztjv Datum 0 9520 10660172 10266180 2026-05-10T23:48:31Z RaveDog 18007 UB 10660172 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[datum]], [[datům]]}} {{Löschantrag/Vorlage|Diskussionsseite=Oktober 2023|Grund=Ich denke, die Bedeutung [2] ist besser (ohnehin) im Eintrag ''[[Daten]]'' beschrieben. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:52, 26. Okt. 2023 (MESZ)}} == Datum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Datum |Nominativ Plural=Daten |Genitiv Singular=Datums |Genitiv Plural=Daten |Dativ Singular=Datum |Dativ Plural=Daten |Akkusativ Singular=Datum |Akkusativ Plural=Daten }} {{Worttrennung}} :Da·tum, {{Pl.}} Da·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdaːtʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Datum.ogg}}, {{Audio|De-Datum2.ogg}}, {{Audio|De-at-Datum.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|aːtʊm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Angabe des [[Kalendertag]]es :[2] {{K|EDV|Wissenschaft}} eine [[Informationseinheit]] (oft nur im Plural) {{Abkürzungen}} :[1] [[Dat.]] {{Herkunft}} :von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|datum}}'' „[[geben|gegeben]]“, belegt seit dem 13. Jahrhundert; als selbstständiges Substantiv erst später<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''Datum''.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Kalendertag]] :[2] [[Angabe]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abfahrtsdatum]], [[Abfülldatum]], [[Abgangsdatum]], [[Abholdatum]], [[Ablaufdatum]], [[Abmeldedatum]], [[Abrechnungsdatum]], [[Abreisedatum]], [[Abschlussdatum]], [[Abzugsdatum]], [[Analysedatum]], [[Anfangsdatum]], [[Anmeldedatum]], [[Aufführungsdatum]], [[Auftragsdatum]], [[Ausfertigungsdatum]], [[Ausgangsdatum]], [[Ausstellungsdatum]], [[Ausstiegsdatum]], [[Basisdatum]], [[Baudatum]], [[Behandlungsdatum]], [[Beitrittsdatum]], [[Belastungsdatum]], [[Beobachtungsdatum]], [[Bestelldatum]], [[Betriebsdatum]], [[Bewegungsdatum]], [[Bilddatum]], [[Bondatum]], [[Buchungsdatum]], [[Computerdatum]], [[Eckdatum]], [[Eingabedatum]], [[Eingangsdatum]], [[Einkaufsdatum]], [[Einreisedatum]], [[Eintrittsdatum]], [[Einzeldatum]], [[Emissionsdatum]], [[Enddatum]], [[Entstehungsdatum]], [[Erscheinungsdatum]], [[Fälligkeitsdatum]], [[Flugdatum]], [[Formulardatum]], [[Fristdatum]], [[Geburtsdatum]], [[Geschäftsdatum]], [[Geschichtsdatum]], [[Grunddatum]], [[Gründungsdatum]], [[Gültigkeitsdatum]], [[Haltbarkeitsdatum]], [[Herstellungsdatum]], [[Hochzeitsdatum]], [[Indexdatum]], [[Jahresdatum]], [[Jubeldatum]], [[Jubiläumsdatum]], [[Kalenderdatum]], [[Kassenbondatum]], [[Kaufdatum]], [[Kerndatum]], [[Konjunkturdatum]], [[Kontrolldatum]], [[Konzertdatum]], [[Lebensdatum]], [[Legedatum]], [[Leistungsdatum]], [[Lieferdatum]], [[Marktdatum]], [[Meldedatum]], [[Meldungsdatum]], [[Messdatum]], [[Metadatum]], [[Mindesthaltbarkeitsdatum]], [[Monatsdatum]], [[Orientierungsdatum]], [[Osterdatum]], [[Personendatum]], [[Plandatum]], [[Planungsdatum]], [[Positionsdatum]], [[Produktionsdatum]], [[Prognosedatum]], [[Publikationsdatum]], [[Rahmendatum]], [[Reisedatum]], [[Release-Datum]]/[[Releasedatum]], [[Rohdatum]], [[Schicksalsdatum]], [[Schlussdatum]], [[Schlüsseldatum]], [[Sendedatum]], [[Sinnesdatum]], [[Sozialdatum]], [[Stammdatum]], [[Startdatum]], [[Sterbedatum]], [[Stichdatum]], [[Systemdatum]], [[Tagesdatum]], [[Todesdatum]], [[Umzugsdatum]], [[Unfalldatum]], [[Valutadatum]], [[Verbindungsdatum]], [[Verbrauchsdatum]], [[Verfalldatum]]/[[Verfallsdatum]], [[Vergleichsdatum]], [[Verkaufsdatum]], [[Vertragsdatum]], [[Volkszählungsdatum]], [[Wahldatum]], [[Wunschdatum]], [[Zieldatum]], [[Zugangsdatum]] :[2] [[Bewegungsdaten]], [[Eckdaten]], [[Klimadaten]], [[Stammdaten]] {{Beispiele}} :[1] Welches ''Datum'' haben wir heute? :[1] „Er hat die ''Daten'' und Zitate, die den Präsidenten belasten, genau im Kopf.“<ref>{{Literatur| Autor= Andreas Albes, Norbert Höfler, Stefan Schmitz| Titel= Die Jagd auf Trump |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 9| Jahr=2017}}, Seite 36-40, Zitat Seite 38.</ref> :[1] „Nach DIN 5008 wird das nur in Zahlen angegebene ''Datum'' ohne Leerschritte gegliedert.“<ref>{{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=27}}, Seite 116.</ref> :[1] „Das ''Datum'' dieser Erfindung wird als Wendepunkt in die Geschichte der deutschen Touristik eingehen.“<ref>{{Literatur |Autor=Loriot (Verfasser) |Titel=Der ganz offene Brief|Herausgeber= Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel |Verlag=Hoffmann und Campe|Ort= Hamburg |Jahr=2014 |ISBN= 978-3-455-40514-9|Seiten=159}}.</ref> :[1] „Das ''Datum'' des nächsten Tages entsprach dem 6. November auf der nördlichen ''Erdhälfte''.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne|Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 104. Französisch 1874/75.</ref> :[2] Ich benötige noch ein paar ''Daten'' von Ihnen. :[2] Aus dieser Liste von ''Daten'' brauchen wir das bestimmte ''Datum'' an der Stelle x. {{Redewendungen}} :[1] [[übers Datum sein|übers ''Datum'' sein]]<ref>{{Ref-DWDS|übers Datum sein}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''Daten'' [[erfassen]], [[erheben]], [[numerisch]]e, [[personenbezogen]]e, [[persönlich]]e, [[speichern]], [[übermitteln]], [[übertragen]], [[verarbeiten]], [[vertraulich]]e ''Daten'' {{Wortbildungen}} :[1] [[datieren]], [[Datumsangabe]], [[Datumsanzeige]], [[Datumsart]], [[Datumsaufdruck]], [[Datumsfeld]], [[Datumsformat]], [[Datumsgrenze]], [[Datumsmanipulation]], [[Datumsstempel]]/[[Datumstempel]], [[Datumsumstellung]], [[Datumswechsel]], [[Datumszeile]] :[2] [[Datenabgleich]], [[Datenautobahn]], [[Datenbank]], [[Datenbindung]], [[Dateneingabe]], [[Datenfernübertragung]] ([[DFÜ]]), [[Datennetz]], [[Datenpaket]], [[Datensammlung]], [[Datensatz]], [[Datenschutz]], [[Datenverarbeitung]] ([[DV]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Angabe des Kalendertages|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üxx5|ar|taʔri:x(un)|تَأْرِيخٌ|تأريخ}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|date}} *{{eo}}: {{Ü|eo|dato}}, {{Ü?|eo|datumo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|päiväys}} *{{fr}}: {{Ü|fr|date}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|თარიღი|tarighi}} *{{el}}: {{Üt|el|ημερομηνία|imerominía}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|data}} *{{ga}}: {{Ü|ga|dáta}} *{{it}}: {{Ü|it|data}} *{{ja}}: {{Üt|ja|日にち|ひにち, hinichi}}, {{Üt|ja|日付|ひづけ, hizuke}}, {{Üt|ja|日時|にちじ, nichiji}} *{{ca}}: {{Ü|ca|data}} *{{no}}: {{Ü|no|dato}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|data}} *{{pt}}: {{Ü|pt|data}} *{{ro}}: {{Ü|ro|dată}} *{{ru}}: {{Üt|ru|число}}, {{Üt|ru|дата}} *{{sv}}: {{Ü|sv|datum}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|fecha}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|datum}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tarih}} *{{uk}}: {{Üt|uk|число}}, {{Üt|uk|дата}} *{{hu}}: {{Ü|hu|dátum}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=EDV, Wissenschaft: eine Informationseinheit (oft nur im Plural)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|datum}} *{{fr}}: {{Ü|fr|donnée}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|δεδομένο|dedoméno}} {{n}} *{{ja}}: {{Üt|ja|データ|dêta}} *{{ca}}: {{Ü|ca|dada}} *{{no}}: {{Ü|no|data}} {{m}}/{{n}}, {{Ü|no|datum}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dane}} *{{pt}}: {{Ü|pt|dado}} *{{ru}}: ''Plural:'' {{Üt|ru|данные}} *{{sv}}: {{Ü|sv|datum}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|dato}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|datum}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|veri}} *{{uk}}: ''Plural:'' {{Üt|uk|дані}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kalenderdatum}} :[2] {{Wikipedia|Daten}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden|Datum}} :[2] {{Ref-Duden|Daten}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[darum]], [[Mandatum]], [[Totem]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] 71sp9qob10z35dk6dodjjowh73z8el6 handeln 0 9703 10660279 10508986 2026-05-11T08:14:50Z Jeuwre 91608 /* {{Wortart|Verb|Deutsch}} */ Hörbsp. ergänzt 10660279 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Handeln]], [[händeln]], [[Händeln]]}} == handeln ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=handle |Präsens_ich*=handele |Präsens_du=handelst |Präsens_er, sie, es=handelt |Präteritum_ich=handelte |Partizip II=gehandelt |Konjunktiv II_ich=handelte |Imperativ Singular=handle |Imperativ Singular*=handel |Imperativ Plural=handelt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :han·deln, {{Prät.}} han·del·te, {{Part.}} ge·han·delt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhandl̩n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-handeln.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|andl̩n|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas [[machen]], [[tun]], [[arbeiten]] :[2] mit jemandem oder mit etwas [[Geschäft]]e machen :[3] von etwas [[erzählen]], sich um etwas [[drehen]] :[4] ''es handelt sich um:'' es gibt/ es ist :[5] um etwas [[feilschen]] {{Herkunft}} :im 9. Jahrhundert [[althochdeutsch]] ''hantalōn'' „nach etwas [[greifen]], in die [[Hand]] nehmen, [[bearbeiten]]“, daraus [[mittelhochdeutsch]] ''handeln'' „etwas [[tun]], [[verrichten]], [[betreiben]]“, über die [[Kaufmannssprache]] seit dem 16.&nbsp;Jahrhundert „[[Handel]] treiben“ und seit dem 17.&nbsp;Jahrhundert „[[feilschen]]“<ref>{{Ref-DWDS|handeln}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[agieren]], [[machen]], [[tätigen]], [[tun]], [[arbeiten]] :[2] [[dealen]], [[traden]] :[3] [[drehen]] :[4] [[gehen]] :[5] [[feilschen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[abwarten]], [[ausruhen]], [[reden]], [[warten]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[abhandeln]], [[aushandeln]], [[behandeln]], [[einhandeln]], [[entgegenhandeln]], [[misshandeln]], [[unterhandeln]], [[zuwiderhandeln]] :[2] [[erhandeln]], [[kuhhandeln]]; [[anbieten]], [[kaufen]], [[verkaufen]] :[5] [[herunterhandeln]], [[runterhandeln]], [[verhandeln]] {{Beispiele}} :[1] Sie ''handelte'' sehr besonnen. :[2] Man hatte zunächst mit Wein und Gewürzen ''gehandelt.'' :[2] Er ''handelt'' seit Jahren mit Drogen. :[3] Die Geschichte ''handelt'' von einem Dieb, der sich bessern möchte. :[4] Es ''handelt'' sich hierbei um ein Missverständnis. :[4] „Glaubte man bislang, bei der Sprache ''handle'' es sich um Arabisch, gab die KI an, es sei Hebräisch.“<ref>{{Wikipedia|Künstliche_Intelligenz|oldid=182996012}}</ref> :[5] Über den Preis lasse ich mit mir nicht ''handeln.'' {{Sprichwörter}} :[1] Erst nachdenken, dann ''handeln.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[besonnen]], [[entschlossen]] ''handeln'' :[2] [[mit]] etwas ''handeln'' :[3] ''handeln'' [[von]] {{Wortbildungen}} :[[Handel]], [[handelbar]], [[Handeln]], [[Händler]], [[Handlung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas machen, tun, arbeiten|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|handle}} *{{en}}: {{Ü|en|do}}, {{Ü|en|act}} *{{eo}}: {{Ü|eo|agi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|agir}} *{{io}}: {{Ü|io|agar}} *{{ia}}: {{Ü|ia|ager}}, {{Ü|ia|facer}} *{{ca}}: {{Ü|ca|actuar}}, {{Ü|ca|obrar}}, {{Ü|ca|procedir}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|vang}} *{{nl}}: {{Ü|nl|handelen}} *{{no}}: {{Ü|no|handle}} *{{fa}}: {{Üt?|fa|انجام دادن|anjam dâdan}} *{{pl}}: {{Ü|pl|postępować}} *{{pt}}: {{Ü|pt|agir}} *{{ro}}: {{Ü|ro|proceda}}, {{Ü|ro|acționa}} *{{ru}}: {{Üt|ru|делать}}, {{Üt|ru|действовать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|handla}}, {{Ü|sv|agera}}, {{Ü|sv|uppföra}} ({{refl.}}) *{{es}}: {{Ü|es|actuar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|cselekszik}} |Dialekttabelle= *Bayerisch: [*] doa, macha *Badisch: [*] handle }} {{Ü-Tabelle|2|G=mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|handle}} *{{en}}: {{Ü|en|trade}}, {{Ü|en|deal}} *{{fr}}: {{Ü|fr|commercer}} {{Ü|fr|avec}}, {{Ü|fr|faire}} {{Ü|fr|commerce}} de *{{ia}}: {{Ü|ia|commerciar}} *{{ja}}: {{Üt|ja|扱う|あつかう, atsukau}}, {{Üt|ja|商う|あきなう, akinau}} *{{ca}}: {{Ü|ca|comenciar}} *{{nl}}: {{Ü|nl|handelen}} *{{fa}}: {{Üt?|fa|معامله کردن|moâmele kardan}} *{{pl}}: {{Ü|pl|handlować}} *{{pt}}: {{Ü|pt|negociar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|face afaceri}}, {{Ü|ro|face comerț}} *{{ru}}: {{Üt|ru|продавать}}, {{Üt|ru|торговать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|handla}} *{{es}}: {{Ü|es|comerciar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kereskedik}} *{{ur}}: {{Üt|ur|تجارت کرنا|}} |Dialekttabelle= *Bayerisch: [*] doa, macha *Badisch: [*] handle }} {{Ü-Tabelle|3|G=von etwas erzählen, sich um etwas drehen|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|handle}} *{{en}}: {{Ü|en|deal}} *{{fr}}: {{Ü|fr|traiter}} de *{{ia}}: {{Ü|ia|tractar}} *{{ca}}: {{Ü|ca|tractar}} *{{nl}}: {{Ü|nl|betreffen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|traktować}} *{{ro}}: {{Ü|ro|trata}}, {{Ü|ro|fi vorba despre}} *{{ru}}: {{Üt|ru|повествовать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|handla}} *{{es}}: {{Ü|es|tratar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szól}} |Dialekttabelle= *Bayerisch: [*] doa, macha *Badisch: [*] handle }} {{Ü-Tabelle|4|G=es handelt sich um: es gibt/ es ist|Ü-Liste= *{{fr}}: s'{{Ü|fr|agir}} de *{{ca}}: {{Ü|ca|tractar-se}} *{{nl}}: {{Ü|nl|betreffen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|chodzić}} *{{ro}}: {{Ü|ro|trata}}, {{Ü|ro|fi vorba despre}} *{{ru}}: {{Üt|ru|речь идет о}}, {{Üt|ru|это}} *{{sv}}: {{Ü|sv|det rör sig om}} *{{hu}}: {{Ü|hu|-ról}}/{{Ü|hu|-ről}} {{Ü|hu|van}} {{Ü|hu|szó}} |Dialekttabelle= *Bayerisch: [*] doa, macha *Badisch: [*] handle }} {{Ü-Tabelle|5|G=um etwas feilschen|Ü-Liste= *{{ca}}: {{Ü|ca|regatejar}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|mech}} *{{nl}}: {{Ü|nl|onderhandelen}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|prute}}, {{Ü|nb|nedprute}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pertraktować}} *{{ro}}: {{Ü|ro|negocia}} *{{sv}}: {{Ü|sv|pruta}} *{{es}}: {{Ü|es|regatear}} |Dialekttabelle= *Bayerisch: [*] doa, macha *Badisch: [*] handle }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[2, 5] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1–5] {{Ref-Duden|handeln_tun|handeln (tun)}} :[1–5] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3, 5] Institut für Deutsche Sprache: ''Wörterbuch zur Verbvalenz'' [https://grammis.ids-mannheim.de/verbvalenz/400548 "handeln"] :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=handle |Präsens_ich*=handele |Präsens_du=handelst |Präsens_er, sie, es=handelt |Präteritum_ich=handelte |Partizip II=gehandelt |Konjunktiv II_ich=handelte |Imperativ Singular=handle |Imperativ Singular*=handel |Imperativ Plural=handelt |Hilfsverb=haben }} {{Nebenformen}} :''seltener:'' [[händeln]] {{Worttrennung}} :han·deln, {{Prät.}} han·del·te, {{Part.}} ge·han·delt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛndl̩n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-handeln2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛndl̩n|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|umgangssprachlich}} auf eine bestimmte Weise mit etwas oder jemandem [[umgehen]] {{Herkunft}} :aus dem [[Englisch]]en ''{{Ü|en|handle}}''<ref>{{Ref-Duden|handeln_handhaben|handeln (handhaben)}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[abwickeln]], [[bewältigen]], [[gebrauchen]], [[handhaben]], [[vorgehen]] {{Beispiele}} :[1] Wie sollen wir das jetzt ''handeln''? :[1] So eine Situation ist nie leicht zu ''handeln''. :[1] Und wie ''handelt'' man das Teil? ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: auf eine bestimmte Weise mit etwas oder jemandem umgehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|handeln#2}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden|handeln_handhaben|handeln (handhaben)}} {{Quellen}} ag7nrl0h9xf8wbunfhyzw0w5lulbxfh 10660282 10660279 2026-05-11T08:18:35Z Jeuwre 91608 /* {{Wortart|Verb|Deutsch}} */ IPA: Hauptakzent gesetzt 10660282 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Handeln]], [[händeln]], [[Händeln]]}} == handeln ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=handle |Präsens_ich*=handele |Präsens_du=handelst |Präsens_er, sie, es=handelt |Präteritum_ich=handelte |Partizip II=gehandelt |Konjunktiv II_ich=handelte |Imperativ Singular=handle |Imperativ Singular*=handel |Imperativ Plural=handelt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :han·deln, {{Prät.}} han·del·te, {{Part.}} ge·han·delt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhandl̩n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-handeln.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|andl̩n|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas [[machen]], [[tun]], [[arbeiten]] :[2] mit jemandem oder mit etwas [[Geschäft]]e machen :[3] von etwas [[erzählen]], sich um etwas [[drehen]] :[4] ''es handelt sich um:'' es gibt/ es ist :[5] um etwas [[feilschen]] {{Herkunft}} :im 9. Jahrhundert [[althochdeutsch]] ''hantalōn'' „nach etwas [[greifen]], in die [[Hand]] nehmen, [[bearbeiten]]“, daraus [[mittelhochdeutsch]] ''handeln'' „etwas [[tun]], [[verrichten]], [[betreiben]]“, über die [[Kaufmannssprache]] seit dem 16.&nbsp;Jahrhundert „[[Handel]] treiben“ und seit dem 17.&nbsp;Jahrhundert „[[feilschen]]“<ref>{{Ref-DWDS|handeln}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[agieren]], [[machen]], [[tätigen]], [[tun]], [[arbeiten]] :[2] [[dealen]], [[traden]] :[3] [[drehen]] :[4] [[gehen]] :[5] [[feilschen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[abwarten]], [[ausruhen]], [[reden]], [[warten]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[abhandeln]], [[aushandeln]], [[behandeln]], [[einhandeln]], [[entgegenhandeln]], [[misshandeln]], [[unterhandeln]], [[zuwiderhandeln]] :[2] [[erhandeln]], [[kuhhandeln]]; [[anbieten]], [[kaufen]], [[verkaufen]] :[5] [[herunterhandeln]], [[runterhandeln]], [[verhandeln]] {{Beispiele}} :[1] Sie ''handelte'' sehr besonnen. :[2] Man hatte zunächst mit Wein und Gewürzen ''gehandelt.'' :[2] Er ''handelt'' seit Jahren mit Drogen. :[3] Die Geschichte ''handelt'' von einem Dieb, der sich bessern möchte. :[4] Es ''handelt'' sich hierbei um ein Missverständnis. :[4] „Glaubte man bislang, bei der Sprache ''handle'' es sich um Arabisch, gab die KI an, es sei Hebräisch.“<ref>{{Wikipedia|Künstliche_Intelligenz|oldid=182996012}}</ref> :[5] Über den Preis lasse ich mit mir nicht ''handeln.'' {{Sprichwörter}} :[1] Erst nachdenken, dann ''handeln.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[besonnen]], [[entschlossen]] ''handeln'' :[2] [[mit]] etwas ''handeln'' :[3] ''handeln'' [[von]] {{Wortbildungen}} :[[Handel]], [[handelbar]], [[Handeln]], [[Händler]], [[Handlung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas machen, tun, arbeiten|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|handle}} *{{en}}: {{Ü|en|do}}, {{Ü|en|act}} *{{eo}}: {{Ü|eo|agi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|agir}} *{{io}}: {{Ü|io|agar}} *{{ia}}: {{Ü|ia|ager}}, {{Ü|ia|facer}} *{{ca}}: {{Ü|ca|actuar}}, {{Ü|ca|obrar}}, {{Ü|ca|procedir}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|vang}} *{{nl}}: {{Ü|nl|handelen}} *{{no}}: {{Ü|no|handle}} *{{fa}}: {{Üt?|fa|انجام دادن|anjam dâdan}} *{{pl}}: {{Ü|pl|postępować}} *{{pt}}: {{Ü|pt|agir}} *{{ro}}: {{Ü|ro|proceda}}, {{Ü|ro|acționa}} *{{ru}}: {{Üt|ru|делать}}, {{Üt|ru|действовать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|handla}}, {{Ü|sv|agera}}, {{Ü|sv|uppföra}} ({{refl.}}) *{{es}}: {{Ü|es|actuar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|cselekszik}} |Dialekttabelle= *Bayerisch: [*] doa, macha *Badisch: [*] handle }} {{Ü-Tabelle|2|G=mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|handle}} *{{en}}: {{Ü|en|trade}}, {{Ü|en|deal}} *{{fr}}: {{Ü|fr|commercer}} {{Ü|fr|avec}}, {{Ü|fr|faire}} {{Ü|fr|commerce}} de *{{ia}}: {{Ü|ia|commerciar}} *{{ja}}: {{Üt|ja|扱う|あつかう, atsukau}}, {{Üt|ja|商う|あきなう, akinau}} *{{ca}}: {{Ü|ca|comenciar}} *{{nl}}: {{Ü|nl|handelen}} *{{fa}}: {{Üt?|fa|معامله کردن|moâmele kardan}} *{{pl}}: {{Ü|pl|handlować}} *{{pt}}: {{Ü|pt|negociar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|face afaceri}}, {{Ü|ro|face comerț}} *{{ru}}: {{Üt|ru|продавать}}, {{Üt|ru|торговать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|handla}} *{{es}}: {{Ü|es|comerciar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kereskedik}} *{{ur}}: {{Üt|ur|تجارت کرنا|}} |Dialekttabelle= *Bayerisch: [*] doa, macha *Badisch: [*] handle }} {{Ü-Tabelle|3|G=von etwas erzählen, sich um etwas drehen|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|handle}} *{{en}}: {{Ü|en|deal}} *{{fr}}: {{Ü|fr|traiter}} de *{{ia}}: {{Ü|ia|tractar}} *{{ca}}: {{Ü|ca|tractar}} *{{nl}}: {{Ü|nl|betreffen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|traktować}} *{{ro}}: {{Ü|ro|trata}}, {{Ü|ro|fi vorba despre}} *{{ru}}: {{Üt|ru|повествовать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|handla}} *{{es}}: {{Ü|es|tratar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szól}} |Dialekttabelle= *Bayerisch: [*] doa, macha *Badisch: [*] handle }} {{Ü-Tabelle|4|G=es handelt sich um: es gibt/ es ist|Ü-Liste= *{{fr}}: s'{{Ü|fr|agir}} de *{{ca}}: {{Ü|ca|tractar-se}} *{{nl}}: {{Ü|nl|betreffen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|chodzić}} *{{ro}}: {{Ü|ro|trata}}, {{Ü|ro|fi vorba despre}} *{{ru}}: {{Üt|ru|речь идет о}}, {{Üt|ru|это}} *{{sv}}: {{Ü|sv|det rör sig om}} *{{hu}}: {{Ü|hu|-ról}}/{{Ü|hu|-ről}} {{Ü|hu|van}} {{Ü|hu|szó}} |Dialekttabelle= *Bayerisch: [*] doa, macha *Badisch: [*] handle }} {{Ü-Tabelle|5|G=um etwas feilschen|Ü-Liste= *{{ca}}: {{Ü|ca|regatejar}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|mech}} *{{nl}}: {{Ü|nl|onderhandelen}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|prute}}, {{Ü|nb|nedprute}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pertraktować}} *{{ro}}: {{Ü|ro|negocia}} *{{sv}}: {{Ü|sv|pruta}} *{{es}}: {{Ü|es|regatear}} |Dialekttabelle= *Bayerisch: [*] doa, macha *Badisch: [*] handle }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[2, 5] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1–5] {{Ref-Duden|handeln_tun|handeln (tun)}} :[1–5] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3, 5] Institut für Deutsche Sprache: ''Wörterbuch zur Verbvalenz'' [https://grammis.ids-mannheim.de/verbvalenz/400548 "handeln"] :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=handle |Präsens_ich*=handele |Präsens_du=handelst |Präsens_er, sie, es=handelt |Präteritum_ich=handelte |Partizip II=gehandelt |Konjunktiv II_ich=handelte |Imperativ Singular=handle |Imperativ Singular*=handel |Imperativ Plural=handelt |Hilfsverb=haben }} {{Nebenformen}} :''seltener:'' [[händeln]] {{Worttrennung}} :han·deln, {{Prät.}} han·del·te, {{Part.}} ge·han·delt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛndl̩n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-handeln2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛndl̩n|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|umgangssprachlich}} auf eine bestimmte Weise mit etwas oder jemandem [[umgehen]] {{Herkunft}} :aus dem [[Englisch]]en ''{{Ü|en|handle}}''<ref>{{Ref-Duden|handeln_handhaben|handeln (handhaben)}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[abwickeln]], [[bewältigen]], [[gebrauchen]], [[handhaben]], [[vorgehen]] {{Beispiele}} :[1] Wie sollen wir das jetzt ''handeln''? :[1] So eine Situation ist nie leicht zu ''handeln''. :[1] Und wie ''handelt'' man das Teil? ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: auf eine bestimmte Weise mit etwas oder jemandem umgehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|handeln#2}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden|handeln_handhaben|handeln (handhaben)}} {{Quellen}} 23u5gou5mjsmzo4ljbvn08gsa36tz0u Morgen 0 9970 10659865 10644931 2026-05-10T16:32:34Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + wortb 10659865 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[morgen]]}} == Morgen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Morgen |Nominativ Plural=Morgen |Genitiv Singular=Morgens |Genitiv Plural=Morgen |Dativ Singular=Morgen |Dativ Plural=Morgen |Akkusativ Singular=Morgen |Akkusativ Plural=Morgen }} {{Worttrennung}} :Mor·gen, {{Pl.}} Mor·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔʁɡn̩}}, {{Lautschrift|ˈmɔʁɡŋ̍}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Morgen.ogg}}, {{Audio|De-Morgen2.ogg}}, {{Audio|De-Morgen3.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁɡn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Tageszeit]] zwischen [[Nacht]] und [[Vormittag]] :[2] {{K|veraltend}} [[Osten]] :[3] [[historisch]]es [[Flächenmaß]], variierte je nach Zeitabschnitt und Landstrich in seiner Größe :[4] {{K|umgangssprachlich|ft=kurz für}} die [[morgendlich]]e [[Begrüßung]] „[[guten Morgen|Guten Morgen]]!“ {{Abkürzungen}} :[3] [[Mrg.]] entspricht heute 1/4 ha = 2500 qm :[3] [[A]] für das englische „[[Acre]]“ ([[Flächeneinheit]] in den [[USA]] und [[Großbritannien]]) {{Herkunft}} :Das Wort ''Morgen'' ist [[wahrscheinlich]] auf die [[indogermanisch]]e Verbalwurzel ''*…'' von „[[flimmern]], [[schimmern]], [[dämmern]]“ zurückzuführen und zeigt eine enge [[Verwandtschaft]] zu den indogermanischen Wörtern ''*…, *…'' für „[[Lichtstrahl]], [[Luftspiegelung]]“ oder zu dem russischen Wort für „[[Finsternis]] ''([[мрак]]),'' [[Nebel]] ''([[мгла]])''“. {{QS Herkunft|unbelegt}} :[2] rührt daher, dass die Sonne im Osten aufgeht. :Mit [3] wurde die Fläche bezeichnet, die an einem Morgen mit einem (Ochsen-)[[Gespann]] bepflügt werden konnte. {{QS Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[1] erste [[Tageshälfte]], früher [[Vormittag]], [[Morgenstunde]], [[Morgenzeit]], [[Tagesanbruch]], [[Tagesbeginn]], der [[junge]] Tag (''gehoben''), [[Frühe]], [[in aller Herrgottsfrühe]], zu früher [[Stunde]] :[2] [[Osten]], [[Ost]] :[4] „[[guten Morgen]]!“, „[[moin]]!“, „[[moin, moin]]!“, ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Grüßen/Begrüßungsformeln|Begrüßungsformeln]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[3] [[Acre]], [[Joch]], [[Jucharte]], [[Mannsmade]], [[Mannwerk]], [[Tagwan]], [[Tagwerk]]/[[Tagewerk]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Abend]], [[Mittag]], [[Mitternacht]], [[Nacht]], [[Nachmittag]], [[Vormittag]] :[2] [[Abend]], [[Westen]], [[West]] :[4] [['n Abend]]! {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tageszeit]] :[2] [[Himmelsrichtung]] :[3] [[Maßeinheit]], [[Flächenmaß]], [[Feldmaß]] :[4] [[Begrüßung]], [[Gruß]], [[Grußformel]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''nach Zeit (Wochentage):'' :[[Dienstagmorgen]], [[Donnerstagmorgen]], [[Freitagmorgen]], [[Mittwochmorgen]], [[Montagmorgen]], [[Samstagmorgen]], [[Sonnabendmorgen]], [[Sonntagmorgen]] :[1] ''nach Zeit (Monate):'' :[[Januarmorgen]]/[[Jännermorgen]], [[Februarmorgen]]/[[Febermorgen]], [[Märzmorgen]], [[Aprilmorgen]], [[Maimorgen]], [[Julimorgen]], [[Augustmorgen]], [[Septembermorgen]], [[Oktobermorgen]], [[Novembermorgen]], [[Dezembermorgen]] :[1] ''nach Zeit (Jahreszeiten):'' :[[Frühjahrsmorgen]], [[Frühlingsmorgen]], [[Herbstmorgen]], [[Sommermorgen]], [[Wintermorgen]] :[1] ''nach Zeit (Feiertage):'' :[[Neujahrsmorgen]], [[Silvestermorgen]], [[Ostermorgen]], [[Weihnachtsmorgen]] {{Beispiele}} :[1] „Das sind doch Brötchen vom gestrigen ''Morgen!''“, beschwerte er sich. :[1] Da ward aus Abend und ''Morgen'' der erste Tag.<ref>Die Bibel nach der Übersetzung M. [[w:Luther|Luthers]], Genesis 1, Vers 5</ref> :[1] Der ''Morgen'' ist die schönste Zeit auf dem Land. In der Stadt gibt es keinen ''Morgen''.<ref>D. [[w:Darrieux|Darrieux]]</ref> :[1] „[…] dann, am ''Morgen'' des 24. Februar 2022, überfielen russische Truppen die Ukraine.“<ref>{{Per-Geo | Archiv-URL=https://www.geo.de/wissen/stalins-erbe--putins-fluch--wie-die-kriegsangst-estland-veraendert-35982328.html | Autor=Matthias Thome | Titel=Stalins Erbe, Putins Fluch | TitelErg= | Nummer=09/2025 | Tag=22 | Monat=09 | Jahr=2025 | Seiten=119 | Zugriff=2025-10-26 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Am ''Morgen'' vor unserer Abreise trug ich noch einmal den Handkoffer auf das mexikanische Konsulat.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=31.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref> :[2] Sie wandten sich gen ''Morgen.'' :[2] „Bis Ende des Jahres präsentiert die Pariser Galerie Louis Vuitton in der Ausstellung »Métamorphoses« neun Künstler aus dem Land des stillen ''Morgens''.“<ref>[http://www.arte.tv/de/suedkoreanische-kunst/2336484,CmC=2343270.html ARTE: Südkoreanische Kunst]</ref> :[2] „Der Hof steht am östlichen Ausläufer einer schmalen Geländerippe, die sich in der Ausdehnung einer halben Wegstunde von Abend nach ''Morgen'' erstreckt in leichtem Bogen, […]“<ref>{{Literatur | Autor=Wilhelm Dieß | Titel=Blitz | Auflage= | Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1979 | ISBN=3-466-10055-0 | Seiten=5 }}</ref> :[3] „Für das Ackergrundstück von drei ''Morgen'' ist eine jährliche Pacht von 12 Thaler Courant zu entrichten“, sagte er und zog von dannen. :[4] „''Morgen!''“, sagte sie gedankenverloren, während sie in ihr Büro ging. {{Redewendungen}} :[[der Morgen danach|der ''Morgen'' danach]] :[[zum Morgen essen|zum ''Morgen'' essen]] :[[schön wie der junge Morgen|schön wie der junge ''Morgen'']], [[frisch wie der junge Morgen|frisch wie der junge ''Morgen'']] :[[Abend rot, Morgen grau gibt das schönste Tagesblau.|Abend rot, ''Morgen'' grau gibt das schönste Tagesblau.]] :[[Spinne am Morgen bringt Kummer und Sorgen|Spinne am ''Morgen'' bringt Kummer und Sorgen]], [[Spinnen am Morgen bringt Kummer und Sorgen|Spinnen am ''Morgen'' bringt Kummer und Sorgen]] :[[der Morgen ist weiser als der Abend|Der ''Morgen'' ist weiser als der Abend.]] (Russisches Sprichwort) :[[der Morgen grau, der Abend rot, ist ein gut Wetterbot|Der ''Morgen'' grau, der Abend rot, ist ein gut Wetterbot.]] ([[Bauernregel]]) :[[grauer Morgen, schöner Tag.|Grauer ''Morgen'', schöner Tag.]] (Bauernregel) :[[ist Sankt Anna erst einmal vorbei, kommt der Morgen kühl herbei|Ist Sankt Anna erst einmal vorbei, kommt der ''Morgen'' kühl herbei.]] (Bauernregel) {{Sprichwörter}} :[[am Abend gekammert, am Morgen gejammert|am Abend gekammert, am ''Morgen'' gejammert]] :[[am Abend ist der Tanz lieb, am Morgen der Schlaf süß|am Abend ist der Tanz lieb, am ''Morgen'' der Schlaf süß]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] [[gen]] ''Morgen'' {{Wortbildungen}} :[[Morgenandacht]], [[Morgenappell]], [[Morgenarbeit]], [[Morgenaudienz]], [[Morgenausgabe]], [[Morgenbesprechung]], [[Morgenbesuch]], [[Morgenbillet]], [[Morgenblatt]], [[Morgenbrise]], [[Morgendämmer]], [[Morgendämmern]], [[Morgendämmerung]], [[Morgenduft]], [[Morgendunkel]], [[Morgendunst]], [[Morgenessen]], [[Morgenfeier]], [[Morgenfrische]], [[Morgenfrost]], [[Morgenfrühe]], [[Morgengabe]], [[Morgengast]], [[Morgengebet]], [[Morgengeruch]], [[Morgengespräch]], [[Morgenglanz]], [[Morgenglocke]], [[Morgengottesdienst]], [[Morgengrau]], [[Morgengrauen]], [[Morgengruß]], [[Morgengymnastik]], [[Morgenhaube]], [[Morgenhelle]], [[Morgenhimmel]], [[Morgenjacke]], [[Morgenkaffee]], [[Morgenkleid]], [[Morgenkonferenz]], [[Morgenkühle]], [[Morgenland]], [[Morgenlatte]], [[Morgenlicht]], [[Morgenlied]], [[Morgenluft]], [[Morgenmagazin]], [[Morgenmantel]], [[Morgenmensch]], [[Morgenmesse]], [[Morgenmilch]], [[Morgenmuffel]], [[Morgenmusik]], [[Morgennachricht]], [[Morgennebel]], [[Morgenpost]], [[Morgenpresse]], [[Morgenprogramm]], [[Morgenreif]], [[Morgenritt]], [[Morgenrock]], [[Morgenrot]], [[Morgenröte]], [[Morgenroutine]], [[Morgenrunde]], [[Morgenschein]], [[Morgenschicht]], [[Morgenschimmer]], [[Morgenschlaf]], [[Morgensegen]], [[Morgenseite]], [[Morgensendung]], [[Morgenshow]], [[Morgensonne]], [[Morgensonnenschein]], [[Morgenspaziergang]], [[Morgenstern]], [[Morgenstille]], [[Morgenstrahl]], [[Morgenstreich]], [[Morgenstunde]], [[Morgensuppe]], [[Morgentau]], [[Morgentee]], [[Morgentoilette]], [[Morgenübung]], [[Morgenurin]], [[Morgenvisite]], [[Morgenwind]], [[Morgenzeitung]], [[Morgenzug]] :''Name:'' [[Morgenthau]] :[[morgen]], [[morgens]] :[[morgend]], [[morgendlich]], [[morgenfrisch]], [[morgenschön]], [[morgenstill]], ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tageszeit zwischen Nacht und Vormittag|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|mëngjes}} {{m}} *{{grc}}: {{Üt|grc|ἠώς}} *{{ar}}: {{Üt|ar|صَبَاح|ṣabāḥ}} *{{hy}}: {{Üt|hy|առավոտ}} *{{az}}: {{Ü|az|səhər}} *{{ba}}: {{Üt|ba|иртә|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|goiz}} *{{bs}}: {{Ü|bs|jutro}} *{{br}}: {{Ü|br|mintin}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|сутрин}}, {{Üt|bg|утрин}} {{f}} *{{zh}}: {{Üt|zh|早晨|zǎochén}}, {{Üt|zh|上午|shàngwǔ}} *{{da}}: {{Ü|da|morgen}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|morning}} *{{eo}}: {{Ü|eo|mateno}} *{{et}}: {{Ü|et|hommik}} *{{fo}}: {{Ü|fo|morgun}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|aamu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|matin}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|mañá}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|დილა|dila}}, {{Üt|ka|განთიადი|gantiadi}} *{{el}}: {{Üt|el|πρωί|proí}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|ullaaq}} *{{he}}: {{Üt|he|בוקר|bóker}} *{{hi}}: {{Üt|hi|सवेरा|saverā}}, {{Üt|hi|सुबह|subah}} *{{io}}: {{Ü|io|matino}} *{{ia}}: {{Ü|ia|matino}} *{{ga}}: {{Ü|ga|maidin}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|morgunn}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|mattina}} {{f}}, {{Ü|it|mattino}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|сарсыарда|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|朝|あさ, asa}}, {{Üt|ja|午前|ごぜん, gozen}} *{{yi}}: {{Üt|yi|מאָרגן|morgn}} *{{kk}}: {{Üt|kk|таң}} *{{csb}}: {{Ü|csb|reno}} *{{ca}}: {{Ü|ca|matí}} {{m}}, {{Ü|ca|matinada}} {{f}} (Verlauf) *{{ky}}: {{Üt|ky|таң}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|po}} *{{ko}}: {{Üt|ko|아침|a-tschim}} *{{kw}}: {{Ü|kw|myttin}} {{m}}, {{Ü|kw|mettin}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jutro}} {{n}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|sibe}} *{{la}}: {{Ü|la|mane}} {{n}}, {{Ü|la|tempus matutinum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|rīts}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|rytas}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Moien}} {{m}}, {{Ü|lb|Mueren}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|għodwa}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|maddin}}, {{Ü|gv|madjin}}, {{Ü|gv|moghrey}} *{{mk}}: {{Üt|mk|утро}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|morgen}} {{m}}, {{Ü|nl|ochtend}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|iđit}} *{{no}}: {{Ü|no|morgen}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|matinada}} ''(Verlauf)'' *{{fa}}: {{Üt|fa|صبح|sobh}} *{{pl}}: {{Ü|pl|rano}}, {{Ü|pl|poranek}} *{{pt}}: {{Ü|pt|manhã}} *{{rm}}: {{Ü|rm|damaun}} *{{ro}}: {{Ü|ro|dimineață}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|утро}} {{n}} *{{gd}}: {{Ü|gd|maidinn}} {{f}}, {{Ü|gd|madainn}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|morgon}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|јутро}} {{n}} *{{scn}}: {{Ü|scn|matina}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|ráno}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|jutro}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|zajtšo}}, {{Ü|dsb|rano}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|ranje}}, ''reg.'' {{Ü|hsb|ranjo}} *{{es}}: {{Ü|es|mañana}} {{f}}, {{Ü|es|madrugada}} {{f}} *{{tg}}: {{Üt|tg|субҳ}} *{{tt}}: {{Üt|tt|иртә}} *{{th}}: {{Üt|th|เช้า|cháao}} *{{cs}}: {{Ü|cs|jitro}} {{n}}, {{Ü|cs|ráno}} {{n}} *{{ce}}: {{Üt|ce|ӏуьйре}} *{{cv}}: {{Üt|cv|ир}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sabah}} *{{tk}}: {{Ü|tk|säher}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|эртен| }} *{{uk}}: {{Üt|uk|ранок}}, {{Üt|uk|доброго ранку}} *{{hu}}: {{Ü|hu|reggel}} *{{ur}}: {{Üt|ur|صبح|subh}} *{{uz}}: {{Ü|uz|erta}} *{{vi}}: {{Ü|vi|sáng}} *{{cy}}: {{Ü|cy|bore}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|åmatén}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|раніца}} *{{fy}}: {{Ü|fy|moarn}} {{u}} |Dialekttabelle= *Bairisch: Morgen, Muagn, Muang *Elsässisch: [[müggen]] *Hessisch: [?] [[Mojje]] *Platt: [[Morgen]] *Schwäbisch: kommt auf die Gegend an: [[Guada Morga]], [[Gudda Morga]], [[Moriga]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=veraltend für den Osten, da die Sonne bei Sonnenaufgang im Osten steht|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|levant}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|levante}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|damaun}} *{{ro}}: {{Ü|ro|răsărit}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|morgon}} {{u}} *{{wen}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|wuchod}} |Dialekttabelle= *Bairisch: Morgen, Muagn, Muang *Elsässisch: [[müggen]] *Hessisch: [?] [[Mojje]] *Platt: [[Morgen]] *Schwäbisch: kommt auf die Gegend an: [[Guada Morga]], [[Gudda Morga]], [[Moriga]] }} {{Ü-Tabelle|3|G=historisches Flächenmaß, variierte je nach Zeitabschnitt und Landstrich in seiner Größe|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|morgen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|arpent}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|ekra}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|iugero}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|утро}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|morgen}} {{m}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|plogland}} *{{sr}}: {{Üt|sr|јутро}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|morgen}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|jutro}} *{{cs}}: {{Ü|cs|jitro}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü?|hu|hold}} |Dialekttabelle= *Bairisch: Morgen, Muagn, Muang *Elsässisch: [[müggen]] *Hessisch: [?] [[Mojje]] *Platt: [[Morgen]] *Schwäbisch: kommt auf die Gegend an: [[Guada Morga]], [[Gudda Morga]], [[Moriga]] }} {{Ü-Tabelle|4|G=umgangssprachlich, kurz für: die morgendliche Begrüßung „Guten Morgen!“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|good morning}} *{{fi}}: {{Ü|fi|huomenta}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bonjour}} *{{el}}: {{Üt|el|καλημέρα|kaliméra}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|buona mattina}} {{f}}, {{Ü|it|buon giorno}} {{m}}, (fam) {{Ü|it|buondì}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|お早う|ohayō}}, {{Üt|ja|おはよーん|ohayōn}} *{{ru}}: {{Üt|ru|доброе утро}} *{{sv}}: {{Ü|sv|god morgon}} *{{cs}}: {{Ü|cs|brý ráno}} {{n}}, {{Ü|cs|bré ráno}} {{n}} |Dialekttabelle= *Bairisch: Morgen, Muagn, Muang *Elsässisch: [[müggen]] *Hessisch: [?] [[Mojje]] *Platt: [[Morgen]] *Schwäbisch: kommt auf die Gegend an: [[Guada Morga]], [[Gudda Morga]], [[Moriga]] }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikipedia|Morgen (Tageszeit)}} :[3] {{Wikipedia|Morgen (Einheit)}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Morgen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Morgen |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Morgen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Morgen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Mor·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔʁɡŋ̍}}, {{Lautschrift|ˈmɔʁɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Morgen.ogg}}, {{Audio|De-Morgen2.ogg}}, {{Audio|De-Morgen3.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁɡn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Zukünftige]], [[Morgige]] {{Herkunft}} :[[Substantivierung]] des Adverbs [[morgen]] {{Synonyme}} :[1] [[Zukunft]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Vergangenheit]], das [[Gestrige]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zeit]] {{Beispiele}} :[1] Das ''Morgen'' wird über das Heute richten. Das Morgen gehört uns ganz allein. :[1] Oft verpassen wir die Blüte, die auf den Nachmittag wartet, im atemlosen Kampf um das ''Morgen''.<ref>[[w:Anne Morrow Lindbergh|A. M. Lindbergh]], „Muscheln in meiner Hand“</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Zukünftige, Morgige|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|утре}} *{{en}}: the {{Ü|en|morrow}}, {{Ü|en|tomorrow}} ''ohne Artikel'' *{{fr}}: {{Ü|fr|demain}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|domani}} *{{ja}}: {{Üt|ja|明日|あした, ashita}} *{{ca}}: {{Ü|ca|demà}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|내일|nä-il}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mâine}} *{{ru}}: {{Üt|ru|завтра}} *{{sv}}: {{Ü|sv|morgondag}} *{{es}}: el (!) {{Ü|es|mañana}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zítřek}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sabah}} |Dialekttabelle= *Kölsch: [[Morjen]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Mor·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔʁɡŋ̍}}, {{Lautschrift|ˈmɔʁɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Morgen.ogg}}, {{Audio|De-Morgen2.ogg}}, {{Audio|De-Morgen3.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁɡn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutsch]]er Name des [[polnisch]]en [[Ort]]es [[Kumielsk]] in den [[Masuren]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Siedlung]] {{Beispiele}} :[1] Das ''Morgen'' der Vorkriegszeit. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutscher Name des polnischen Ortes Kumielsk in den Masuren|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Kumielsk}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kumielsk}} (dort auch „Morgen“) {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[borgen]], [[Moren]], [[morgens]], [[Morgens]], [[morsen]], [[sorgen]], [[Sorgen]]}} b7j3g9tw611bd5i4z2gcao8hqatf3ih Sturm 0 10283 10660218 10605402 2026-05-11T03:02:45Z Yoursmile 43509 +WB 10660218 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[stürm]]}} == Sturm ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sturm |Nominativ Plural=Stürme |Genitiv Singular=Sturmes |Genitiv Singular*=Sturms |Genitiv Plural=Stürme |Dativ Singular=Sturm |Dativ Singular*=Sturme |Dativ Plural=Stürmen |Akkusativ Singular=Sturm |Akkusativ Plural=Stürme |Bild=Dust storm approaching Stratford, Texas.jpg|mini|1|''Sturm,'' der [[Staub]] mit sich führt }} {{Worttrennung}} :Sturm, {{Pl.}} Stür·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtʊʁm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sturm.ogg}}, {{Audio|De-Sturm2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊʁm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Meteorologie}} sehr starker [[Wind]] :[2] {{K|Ostösterreichisch}} noch nicht vollständig vergorener [[unfiltriert]]er [[Traubenmost]] :[3] {{K|Militär}} kurz für [[Sturmangriff]] :[4] {{K|Sport}} Angriff im Fußball :[5] {{K|Nationalsozialismus}} drei Trupps umfassende Gliederung der [[Kampfverband|Kampfverbände]] {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]], [[althochdeutsch]] ''sturm'', germanisch *''sturma-'' „Sturm“; belegt seit dem 9. Jahrhundert, als Teil des Kompositums ''sturmwint'' bereits im 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Sturm“, Seite 895.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Orkan]], [[Wind]] :[2] [[Neuer Wein]]: [[Federweißer]]/[[Federroter]] :[3, 4] [[Angriff]] :[3] [[Attacke]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[5] ''[[Heer]]:'' [[Kompanie]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Flaute]] :[3] [[Gegenangriff]]/[[Verteidigung]] :[4] [[Mittelfeld]], [[Verteidigung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Luftbewegung]] :[2] [[Wein]] :[5] [[Gliederung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Eissturm]], [[Föhnsturm]], [[Frühlingssturm]], [[Gewittersturm]], [[Hagelsturm]], [[Herbststurm]], [[Meeressturm]], [[Monstersturm]], [[Monsunsturm]], [[Novembersturm]], [[Polarsturm]], [[Regensturm]], [[Sandsturm]], [[Scheißsturm]], [[Schneesturm]], [[Staubsturm]], [[Supersturm]], [[Tropensturm]], [[Wintersturm]], [[Wirbelsturm]], [[Wüstensturm]] :[1] [[Nordoststurm]], [[Südoststurm]] :[1] ''[[Weltraumwetter]]:'' [[Magnetsturm]], [[Sonnensturm]] :[1] ''übertragen:'' [[Begeisterungssturm]], [[Beifallssturm]], [[Jubelsturm]], [[Proteststurm]] :[3] [[Ansturm]], [[Feuersturm]], [[Gefühlssturm]], [[Maschinensturm]], [[Rathaussturm]], [[Volkssturm]] {{Beispiele}} :[1] Ein ''Sturm'' ist ein Wind der Stärke 9 bis 11 auf der Beaufort-Skala. :[1] „Der ''Sturm'' forderte seine ganze Aufmerksamkeit und scherte sich nicht um ihn.“<ref>{{Literatur | Autor= Jürgen Goldstein | Titel= Blau |TitelErg= Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen| Auflage= |Verlag= Matthes & Seitz| Ort= Berlin| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-95757-383-4 | Seiten=87.}}</ref> :[1] „Am Abend zuvor, als es schon auf die Nacht ging, war ein gewaltiger ''Sturm'' mit Regengüssen und Hagelschlag ausgebrochen.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=844}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Trotz des heftigen ''Sturms'', der mich sehr besorgt machte, weil wir nur einen Ruderer hatten, fuhren wir zum Garten.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 313.}}</ref> :[1] „Der Ingenieur hatte Angst, der Ballon könne vom ''Sturm'' in tausend Fetzen zerrissen werden.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne| Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 20. Französisch 1874/75.</ref> :[1] „Ebenso wenig muss er wissen, dass es über hundert Wörter für ''Sturm'' gibt, je nachdem, von wo der Wind bläst, ob er trocken oder feucht, kalt oder vielleicht sogar mild ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Auđur Ava Ólafsdóttir|Titel= Eden|TitelErg= Roman|Auflage= 3. |Verlag= Insel|Ort= Berlin |Jahr=2026 (übersetzt von Tina Flecken), {{#isbn:978-3-458-64543-6}}, Seite 133.}} 1. Auflage 2025; Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref> :[2] In Österreich heißt Federweißer auch ''Sturm''. :[3] Den Anfang der französischen Revolution bildete der ''Sturm'' auf die Bastille. :[4] Unser Verein braucht dringend einen guten Spieler für den ''Sturm''. {{Redewendungen}} :[[die Ruhe vor dem Sturm|die Ruhe vor dem ''Sturm'']] :[[die Zeichen stehen auf Sturm|die Zeichen stehen auf ''Sturm'']] :[[Sturm im Wasserglas|ein ''Sturm'' im Wasserglas]] :[[gegen etwas Sturm laufen|gegen etwas ''Sturm'' laufen]] :[[im Sturm erobern|im ''Sturm'' erobern]] :[[jemandes Herz im Sturm erobern|jemandes Herz im ''Sturm'' erobern]] :[[Sturm klingeln|''Sturm'' klingeln]] :[[Sturm läuten|''Sturm'' läuten]] :[[wer Wind sät, wird Sturm ernten|wer Wind sät, wird ''Sturm'' ernten]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[3] ''Sturm'' und [[Drang]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' :[1] [[stürmisch]] :[3] [[sturmmäßig]] :[3, 4] [[sturmreif]] :''[[Substantiv]]e:'' :[1] [[Sturmbö]]/[[Sturmböe]], [[Sturmflut]], [[Sturmfront]], [[Sturmgott]], [[Sturmhaken]], [[Sturmhauch]], [[Sturmkatastrophe]], [[Sturmklammer]], [[Sturmlaterne]], [[Sturmmöwe]], [[Sturmschaden]], [[Sturmschwalbe]], [[Sturmstärke]], [[Sturmtaucher]], [[Sturmtief]], [[Sturmvogel]], [[Sturmwarnung]] :[1, 2] [[Sturmhüte]] :[3] [[Sturmabteilung]], [[Sturmangriff]], [[Sturmgeschütz]], [[Sturmgewehr]], [[Sturmmann]], [[Sturmmantel]], [[Sturmmarsch]], [[Sturmmaschine]], [[Sturmmasse]], [[Sturmstaffel]], [[Sturmtruppen]] :[4] [[Sturmduo]], [[Sturmpartner]], [[Sturmspitze]], [[Stürmer]] :[5] [[Sturmbann]], [[Sturmführer]] :''übertragen (mutmaßlich von [1 und 3]):'' [[Sturm- und Drangzeit]] ([Rede-]Wendung?) :''[[Verb]]en:'' :[1, 3, 4] [[stürmen]] :''übertragen (mutmaßlich von [1 und 3]):'' [[bestürmen]] (heftig bitten) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Meteorologie: sehr starker Wind|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|duhi}} {{f}}, {{Ü|sq|furtunë}} {{f}}, {{Ü|sq|stuhi}} {{f}} *{{ar}}: {{Üxx5|ar|ʕasˤifa(tun)|عَاصِفَةٌ|عاصفة}} {{f}} *{{bs}}: {{Ü|bs|oluja}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|буря}} {{f}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|風暴|fēngbào}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|风暴|fēngbào}} *{{da}}: {{Ü|da|storm}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|storm}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ŝtormo}}, {{Ü|eo|ventego}} *{{et}}: {{Ü|et|torm}} *{{fo}}: {{Ü|fo|stormur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|myrsky}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tempête}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|θύελλα|thýella}} *{{kl}}: {{Ü|kl|anorersuaq}} *{{he}}: {{Üt|he|סערה|seará}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|tempesto}} *{{ia}}: {{Ü|ia|tempesta}} *{{ga}}: {{Ü|ga|stoirm}} *{{is}}: {{Ü|is|stormur}} *{{it}}: {{Ü|it|tempesta}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|嵐|arashi}} *{{ko}}: {{Üt|ko|폭풍|pokpung}} *{{kw}}: {{Ü|kw|tewedh}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|oluja}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|tempestas}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|vētra}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|audra}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|sterrym}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|storm}} *{{se}}: {{Ü|se|stoarbma}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|storm}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt|fa|طوفان|tufân}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wichura}} {{f}}, {{Ü|pl|wicher}} {{m}}, ''am [[Meer]]:'' {{Ü|pl|sztorm}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|tempestade}} *{{ro}}: {{Ü|ro|furtună}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|шторм}} {{m}}, {{Üt|ru|буря}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|stoirm}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|storm}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|олуја}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|búrka}} {{f}}, {{Ü|sk|víchrica}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|vihar}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|tormenta}} {{f}}, {{Ü|es|tempestad}} {{f}}, {{Ü|es|borrasca}} {{f}}, {{Ü|es|temporal}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|bouřka}} {{f}}, {{Ü|cs|bouře}} {{f}}, {{Ü|cs|vichřice}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|fırtına}} *{{uk}}: {{Üt|uk|буря|}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|vihar}} *{{ur}}: {{Üt|ur|طوفان|}} {{m}} *{{vi}}: {{Ü|vi|bão}} *{{cy}}: {{Ü|cy|storm}} {{f}}, {{Ü|cy|storom}} {{f}}, {{Ü|cy|ystorm}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|бура|}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ostösterreichisch: noch nicht vollständig vergorener unfiltrierter Traubenmost|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|sturmo}} *{{ru}}: {{Üt|ru|штурм}} {{m}}, {{Üt|ru|атака}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|burčák}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|murci}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Militär: kurz für Sturmangriff|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|щурм}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|assault}}, {{Ü|en|attack}} *{{fr}}: {{Ü|fr|attaque}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|attacco}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|juriš}} {{m}}, {{Ü|hr|napad}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|atak}} {{m}}, {{Ü|pl|natarcie}} {{n}}, {{Ü|pl|szturm}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|ataque}} {{m}}, {{Ü|es|asalto}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|útok}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|támadás}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Sport: Angriff im Fußball|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|forward line}} *{{fr}}: {{Ü|fr|attaque}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|attacco}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|atak}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|delantera}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|útok}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Nationalsozialismus: drei Trupps umfassende Gliederung der Kampfverbände|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Wikipedia|Sturm (Begriffsklärung)}} :[1, 3, 4] {{Ref-DWDS}} :[1–5] {{Ref-Duden|Sturm_Wind_Angriff_Einheit_Spiel|Sturm (Wind, Angriff, Einheit, Spiel)}} :[2] {{Ref-Duden|Sturm_Getraenk|Sturm (Getränk)}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 3, 4] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–4] {{Ref-Pons}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Storm]], [[Turm]]}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sturm |Nominativ Plural=Sturms |Genitiv Singular=Sturms |Genitiv Plural=Sturms |Dativ Singular=Sturm |Dativ Plural=Sturms |Akkusativ Singular=Sturm |Akkusativ Plural=Sturms }} {{Worttrennung}} :Sturm, {{Pl.}} Sturms {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtʊʁm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sturm.ogg}}, {{Audio|De-Sturm2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊʁm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein deutscher [[Familienname]] {{Herkunft}} :Übernahme von mittelhochdeutsch ''sturm'' „Sturm, Unwetter; Unruhe, Lärm; Kampf; heftige Gemütsbewegung“<ref>{{Literatur| Autor= Rosa Kohlheim, Volker Kohlheim (Bearbeiter)|Titel=Familiennamen|TitelErg=Herkunft und Bedeutung|Verlag=Dudenverlag|Ort=Berlin|Jahr=2005|Seiten= 656.}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Familienname]] {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:Alexander Sturm|Alexander Sturm]], [[w:Anna Maria Sturm|Anna Maria Sturm]] {{Beispiele}} :[1] Wir müssen im Mai unbedingt mal wieder die ''Sturms'' besuchen. Sonst nehmen sie uns das noch übel. {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Sturm (Name)}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Storm]]|Anagramme=[[murst]], [[rumst]], [[Turms]]}} r4j9ipqizw7xequsvtq0djrk8h4oqgs Wiktionary:Wunschliste 4 10318 10660155 10659353 2026-05-10T23:37:44Z RaveDog 18007 +[[Eierkrone]] +[[Emmausgang]] +[[Osterbrot]] +[[Osterfuchs]] +[[Ostergras]] +[[Osterwasser]] +[[Osterpalme]] +[[Poschweck]] +[[Heilige Stadt]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660155 wikitext text/x-wiki __KEIN_INHALTSVERZEICHNIS__ <div style="text-align: center">Diese Seite enthält zurzeit circa {{Number of links}} Einträge.</div> {{Shortcut|WT:W, WT:WL}} {{Wunschliste}} == Substantive == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>'''&nbsp; {{TOC-Button2|A–Am (Substantive)|A–Am}}&nbsp; {{TOC-Button2|An–At (Substantive)|An–At}}&nbsp; {{TOC-Button2|Au–Az (Substantive)|Au–Az}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ä (Substantive)|Ä}}&nbsp; {{TOC-Button2|B–Bh (Substantive)|B–Bh}}&nbsp; {{TOC-Button2|Bi–Bq (Substantive)|Bi–Bq}}&nbsp; {{TOC-Button2|Br–Bz (Substantive)|Br–Bz}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Substantive)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D–Dd (Substantive)|D–Dd}}&nbsp; {{TOC-Button2|De (Substantive)|De}}&nbsp; {{TOC-Button2|Df–Do (Substantive)|Df–Do}}&nbsp; {{TOC-Button2|Dp–Dz (Substantive)|Dp–Dz}}&nbsp; {{TOC-Button2|E–Ei (Substantive)|E–Ei}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ej–Eq (Substantive)|Ej–Eq}}&nbsp; {{TOC-Button2|Er (Substantive)|Er}}&nbsp; {{TOC-Button2|Es–Ez (Substantive)|Es–Ez}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Substantive)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Substantive)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H–Hh (Substantive)|H–Hh}}&nbsp; {{TOC-Button2|Hi–Hz (Substantive)|Hi–Hz}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Substantive)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Substantive)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K–Km (Substantive)|K–Km}}&nbsp; {{TOC-Button2|Kn–Kq (Substantive)|Kn–Kq}}&nbsp; {{TOC-Button2|Kr–Kz (Substantive)|Kr–Kz}}&nbsp; {{TOC-Button2|L–Ld (Substantive)|L–Ld}}&nbsp; {{TOC-Button2|Le–Lh (Substantive)|Le–Lh}}&nbsp; {{TOC-Button2|Li–Lz (Substantive)|Li–Lz}}&nbsp; {{TOC-Button2|M–Mh (Substantive)|M–Mh}}&nbsp; {{TOC-Button2|Mi–Mz (Substantive)|Mi–Mz}}&nbsp; {{TOC-Button2|Na (Substantive)|Na}}&nbsp; {{TOC-Button2|Nb–Nz (Substantive)|Nb–Nz}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Substantive)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ö (Substantive)|Ö}}&nbsp; {{TOC-Button2|P–Pe (Substantive)|P–Pe}}&nbsp; {{TOC-Button2|Pf–Pq (Substantive)|Pf–Pq}}&nbsp; {{TOC-Button2|Pr (Substantive)|Pr}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ps–Pz (Substantive)|Ps–Pz}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Substantive)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Substantive)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S–Sn (Substantive)|S–Sn}}&nbsp; {{TOC-Button2|So–Sz (Substantive)|So–Sz}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Substantive)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Substantive)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ü (Substantive)|Ü}}&nbsp; {{TOC-Button2|V–Ve (Substantive)|V–Ve}}&nbsp; {{TOC-Button2|Vf–Vz (Substantive)|Vf–Vz}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Substantive)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Substantive)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Substantive)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z–Ze (Substantive)|Z–Ze}}&nbsp; {{TOC-Button2|Zf–Zt (Substantive)|Zf–Zt}}&nbsp; {{TOC-Button2|Zu–Zz (Substantive)|Zu–Zz}}&nbsp; {{TOC-Button2|0–9|0–9}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | <!-- Beginn --> === A–Am (Substantive) === *[[Abdingung]] *[[Abifez]] *[[Abiprüfung]] *[[Abischerz]] *[[Abistreich]] *[[Ablagesystem]] *[[Ablaufleistung]] *[[Abofalle]] *[[Abschiebedruck]] *[[Abschlussbescheinigung]] *[[Ackerrain]] *[[Aerophon]] *[[Affentanz]] *[[Afterwärts]] *[[Agan]] *[[Agglomerieren]] *[[Agrarpilot]] *[[Agrasel]] *[[Airglow]] *[[Aitiologie]] *[[Akteneinsicht]] *[[Aktuar]] *[[Aktuariat]] *[[Aktuogeologie]] *[[Aktuopaläontologie]] *[[Akustochemie]] *[[Akzeleration]] *[[Akzelerationsprinzip]] *[[Akzelerator]] *[[Akzentbuchstabe]] *[[Akzentuation]] *[[Alarmstart]] *[[Alemanne]] *[[Algenschokolade]] *[[Alleinunfall]] *[[Alleinvertretungsanspruch]] *[[Allererstes]] *[[Allerseelenzeit]] *[[Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen]] (Abk.: [[GATT]]) *[[Allosexualität]] *[[Allosterie]]; ([[W:Allosterie]]) *[[Alltagstest]] *[[Almosenier]] *[[Altersguthaben]] *[[Altertumskunde]] *[[Altpartei]] *[[Altveteran]] *[[Altweltgeier]] *[[Aluminium-Getränkedose]] *[[Aluminium-Luft-Batterie]] *[[Aluminiummineral]] *[[Amanadeutsch]] *[[Amerikameisterschaft]] *[[Amputat]] *[[Amylnitrit]] | width="20%" valign="top" | === An–At (Substantive) === *[[Anamnesebogen]] *[[Anamnesegespräch]] *[[Ananaserdbeere]] *[[Anfangslektüre]] *[[Anisbrötli]] *[[Ankerpunkt]] *[[Anlandung]] *[[Anlegung]] *[[Ansatzpunkt]] *[[Anschrieb]] *[[Anschub]] *[[Ansprechdauer]] *[[Antezedent]] *[[Anti-Corona-Strategie]] *[[Antimerie]] *[[Anwaltsboutique]] *[[Apisstier]] *[[Apostellied]] *[[Aqua destillata]] *[[Arbeitsassistenz]] *[[Arbeitsatmosphäre]] *[[Arbeitsbeziehung]] *[[Arbeitsmappe]] *[[Arbeitsnorm]] *[[Arbeitsschutzgesetz]] *[[Arbeitsstand]] *[[Arbeitsversäumnis]] *[[Arbeitsveteran]] *[[Arbeitsvorbereiter]] *[[Arbeitsvorbereitung]] *[[Arbeitsvorgang]] *[[Arbeitswagen]] *[[Arbeitszeitbemessung]] *[[Arbeitszeithöchstgrenze]] *[[Arbeitszeitkonto]] *[[Arbeitszeitmindestgrenze]] *[[Arbeitszeitordnung]] *[[Arbeitszeug]] *[[Arbeitszug]] *[[Arbitration]] *[[Arbitrator]] *[[Arbitrium]] *[[Arboreal]] *[[Archaik]] *[[Archaiker]] *[[Archaist]] *[[Archanthropinen]] *[[Archäophyt]] *[[Archäozoikum]] *[[Archeget]] *[[Archidiakon]] *[[Archipresbyter]] *[[Area]] *[[Arealkunde]] *[[Arealmethode]] *[[Areflexie]] *[[Argentum]] *[[Arschfotze]] *[[Arschwasser]] *[[Arsis]] *[[Aschenputtelhaltung]] *[[Aseri]] *[[Aspartat]] *[[Aspermatismus]] *[[Aspermie]] *[[Aspersion]] *[[Aspersorium]] *[[Asphodelus]] *[[Asphodill]] *[[Aspirantur]] *[[Aspirator]] *[[Assagai]] *[[Assaut]] *[[Assekurant]] *[[Assekuranznummer]] *[[Assekuranzprinzip]] *[[Assekurat]] *[[Assessment]] *[[Assessmentcentermethode]] *[[Assessorat]] *[[Asset]] *[[Assimilität]]<ref>Assimilität – vergleiche [[Assimilation]], [[assimilieren]] und [[Assimilierung]])</ref> *[[Assist]] *[[Assoziationstechnik]] *[[Astation]] *[[Astatisotop]] *[[Asylindustrie]] *[[Atatürk]] *[[Athame]] *[[Athletik]] *[[Atlantiker]] *[[Atlaskarte]] *[[Atmosphärenüberdruck]]<ref>Atmosphärenüberdruck – kurz ''[[atü]]'', alte Druckeinheit; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Atmosphaerenueberdruck Duden], [[Wikipedia:de:Atmosphärenüberdruck|Wikipedia]]</ref> *[[Atmungskette]] *[[Atomstrahlung]] *[[Atomstrategie]] *[[Atomtechnik]] *[[Atomteststoppabkommen]] *[[Atomtod]] *[[Atomtransport]] *[[Atomumwandlung]] *[[Atomunterseeboot]] *[[Atomwärme]] *[[Atomzeichen]] *[[Atomzerfall]] *[[Atomzertrümmerung]] *[[Atonalist]] *[[Atonon]] *[[ATP-Turnier]] *[[Atrichie]] *[[Atriumbungalow]] *[[Atropos]] *[[Atrozität]] *[[Attack]] *[[Attasche]]<ref>http://dict.tu-chemnitz.de/deutsch-englisch/Attasche.html</ref> *[[Attention]] *[[Attestation]] *[[Attraktivum]] *[[Attraktor]] *[[Atzel]] | width="20%" valign="top" | === Au–Az (Substantive) === *[[Aufblähen]] *[[Aufbrausen]] *[[Aufbruchphase]] *[[Auffahrtskonzert]] *[[Auffanglager]] *[[Auffangraum]] *[[Auffüllplatz]] *[[Auffülltechnik]] *[[Aufgabenneuzuordnung]] *[[Aufheben]]<ref>z. B. „großes Aufheben machen“</ref> *[[Aufhebens]]<ref>z. B. „nicht viel Aufhebens machen“</ref> *[[Aufklärungsunterricht]] *[[Auflandung]] *[[Aufnahmeleitung]] *[[Aufschichtung]] *[[Aufsichtsratsmandat]] *[[Aufständiger]] *[[Auftreffen]] *[[Auftriebsgebiet]] *[[Aufwärterin]] *[[Aufwasch]] *[[Aufwirbelung]] *[[Aufwisch]] *[[Augendeckel]] *[[Augenpad]] *[[Auktionsseite]] *[[Ausartung]] *[[Ausbildungsberuf]] *[[Ausbiss]] *[[Ausbleiben]] *[[Ausfällung]] *[[Ausfallzeit]] *[[Ausflugsbahnhof]] *[[Ausforderung]] *[[Ausformung]] *[[Ausführungstermin]] *[[Ausfüllung]] *[[Ausgangslage]] *[[Ausgangsprodukt]] *[[Ausgangssubstanz]] *[[Ausgehestelle]] *[[Ausgestaltung]] *[[Auskundschaftung]] *[[Auskunftsbegehren]] *[[Auskunftsstelle]] *[[Auslandsgeheimdienst]] *[[Auslastung]] *[[Auslenkung]] *[[Auslöse]] *[[Auslotung]] *[[Ausnüchterung]] *[[Auspuffrohr]] *[[Ausrenkung]] *[[Ausschlussfrist]] *[[Ausschmückung]] *[[Ausschulung]] *[[Ausschüttung]] *[[Ausschweif]] *[[Außenhülle]] *[[Außenseiterchance]] *[[Aussetzung]] *[[Ausspähen]] *[[Ausstattungsgegenstand]] *[[Ausstellen]] *[[Aussteuerung]] *[[Austauschorganisation]] *[[Austauschreaktion]] *[[Austauschstoff]] *[[Austeilung]] *[[Austernsauce]] *[[Austragung]] *[[Ausuferung]] *[[Auswaschung]] *[[Auswechsel]] *[[Auswilderung]] *[[Auswinklung]] *[[Autobranche]] *[[Axialspiel]] *[[Axtwurfanlage]] |- | width="20%" valign="top" | === Ä (Substantive) === *[[Ärztezentrum]] | width="20%" valign="top" | === B–Bh (Substantive) === *[[Babbitt]] *[[Babybasar]] *[[Babymoon]] *[[Bachelorstudiengang]] *[[Bachpatenschaft]] *[[Backerei]] *[[Backwash-Effekt]] *[[Bäderschau]] *[[Badtextilie]] *[[Bagatellbetrag]] *[[Bagatellgrenze]] *[[Bahnhofsklatscher]] *[[Bahnsteigspalt]] *[[Bähschaf]] *[[Baiern]] *[[Bakterienschleuder]] *[[Baletttruppe]] *[[Balliste]] *[[Ballung]] *[[Balotellata]] *[[Balsamicoessig]] *[[Balsamine]] *[[Bändigung]] *[[Bankettgesellschaft]] *[[Banking]] *[[Bankwinkel]] *[[Barbecue-Smoker]] *[[Bareback]] *[[Barends]] *[[Bärenmarktrallye]] *[[Bariumbromid]] *[[Bariumfluorid]] *[[Bariumiodid]] *[[Bariumion]] *[[Bariumisotop]] *[[Bariumjodid]] *[[Barnabit]] *[[Barsieb]] *[[Barsortiment]] *[[Bartering]]<ref>Gegengeschäft auf Warenbasis mit Kontokorrentkonten</ref> *[[Bartonellose]] *[[Basejump]] *[[Basisfraktur]] *[[Basisgruppe]] *[[Basistunnel]] *[[Bastardierung]] *[[Bastelkleber]] *[[Basthut]] *[[Batterietausch]] *[[Bauchfell]] *[[Bauchfleck]] *[[Bauchfüßer]] *[[Bauchtasche]] *[[Bauchzentrum]] *[[Baueinheit]] *[[Bauernblind]] *[[Baukörper]] *[[Baukostenzuschuss]] *[[Baukünstler]] *[[Baulust]] *[[Baumégrad]] *[[Bauméspindel]] *[[Baumethode]] *[[Baumwollfaser]] *[[Baumwollsamen]] *[[Baumwollstaude]] *[[Baumwollstrauch]] *[[Bauornament]] *[[Bauparzelle]] *[[Bauplanke]] *[[Bayes'sches Netz]] *[[Beamtung]] *[[Beantragung]] *[[Bearbeitungsleiste]] *[[Beaufsichtigung]] *[[Beautycase]] *[[Bedankung]] *[[Bedarfsartikel]] *[[Bedarfsdeckung]] *[[Bedienungstheke]] *[[Bedingungsfeindlichkeit]] *[[Beeinflussbarkeit]] *[[Beendung]] *[[Befangenheitsnorm]] *[[Befindlichkeitsstörung]] *[[Beflaggung]] *[[Befreiungsbrief]] *[[Befreiungsfestigkeit]] *[[Befüllung]] *[[Begegnungsstätte]] *[[Begleichung]] *[[Begleithund]] *[[Begleitpapier]] *[[Begleitperson]] *[[Begleitpublikation]] *[[Begriffspaar]] *[[Begriffswort]] *[[Begünstigung]] *[[Behalteklausel]] *[[Beharren]] *[[Beharrung]] *[[Behauung]] *[[Behüter]] *[[Beimengung]] *[[Beingewand]] *[[Beischluss]] *[[Beißhemmung]] *[[Beitreibung]] *[[Beitrittsverhandlung]] *[[Beitrittsvertrag]] *[[Bekenntnisfreiheit]] *[[Bekleidungsgewerbe]] *[[Beladung]] *[[Belagerer]] *[[Belagerin]] *[[Belastungsprobe]] *[[Belastungssituation]] *[[Belegart]] *[[Bellicum]] *[[Bemalung]] *[[Bempel]] (sächsisch für »Aufkleber«?) *[[Benchmark]] *[[Benchmarking]] *[[Benefiz]] *[[Benefiziant]] *[[Benefiziar]] *[[Benefiziat]] *[[Benefizium]] *[[Benefizveranstaltung]] *[[Benrather Linie]] *[[Benutzerkonten-Information]] *[[Benutzerrechte]] *[[Benzidinreaktion]] *[[Benzinbleigesetz]] *[[Benzindunst]] *[[Benzinfahrzeug]] *[[Benzingewinnung]] *[[Benzingutschein]] *[[Benzinhahn]] *[[Benzoyl]] *[[Benzpyren]] *[[Benzyl]] *[[Benzylgruppe]] *[[Beratungsbedarf]] *[[Beratungsraum]] *[[Beratungsresistenz]] *[[Berchtoldstag]] *[[Berechnungsgrundlage]] *[[Berechnungsoption]] *[[Bereitung]] *[[Bergbahnhof]] *[[Bergmann'sche Regel]] *[[Bergmannsprämie]] *[[Bergmechaniker]] *[[Bergmeerschweinchen]] *[[Bergminze]] *[[Bergmischwald]] *[[Bergnasenbär]] *[[Bergnyala]] *[[Bergnymphe]] *[[Bergpalme]] *[[Bergpartei]] *[[Bergregal]] *[[Bergrettung]] *[[Bergriese]] *[[Bergschaden]] *[[Bergschadenkunde]] *[[Bergschlag]] *[[Bergschlipf]] *[[Bergschrund]] *[[Bergschule]] *[[Bergstachler]] *[[Bergsteigerkarte]] *[[Bergsturzmoräne]] *[[Bergsturzsee]] *[[Bergteer]] *[[Bergtrikot]] *[[Bergvorsprung]] *[[Bergwandern]] *[[Bergwanderung]] *[[Bergwasser]] *[[Bergwasserspiegel]] *[[Bergwerksbahnhof]] *[[Bergwerksbesitzkarte]] *[[Bergwerksfeld]] *[[Bergwesen]] *[[Bergzebra]] *[[Bergzerreißung]] *[[Bernsteinschabe]] *[[Bernstein-Waldschabe]] *[[Berufsbildungsbereich]] *[[Berufsbildungsmaßnahme]] *[[Berufsbildungsvorbeireitung]] *[[Berufsbildungswerk]] *[[Berufschance]] *[[Berufsfindung]] *[[Berufsförderung]] *[[Berufsfrau]] *[[Berufsgymnasium]] *[[Berufskolleg]] *[[Berufsrettung]] *[[Berufsschulzentrum]] *[[Berufsträger]] *[[Berufswegplanung]] *[[Berufsziel]] *[[Berufungsinstanz]] *[[Berührzwang]] *[[Berylliumion]] *[[Berylliumisotop]] *[[Berylliumkern]] *[[Besamung]] *[[Besamungsstation]] *[[Beschäftigungsausmaß]] *[[Beschäftigungsprojekt]] *[[Beschauung]] *[[Beschauzeichen]] *[[Bescheidung]] *[[Beschilderung]] *[[Beschwerdebuch]] *[[Beschwerdeschrift]] *[[Beschwichtigung]] *[[Besenbeiz]] *[[Besichtigungstermin]] *[[Besitzender]] *[[Besitzstand]] *[[Besoldungsstruktur]] *[[Besorger]] *[[Bespielung]] *[[Besselfunktion]] *[[Bessemerbirne]] *[[Bessemerstahl]] *[[Bestärkung]] *[[Bestätigungstoken]] *[[Bestbesetzung]] *[[Bestehen]] *[[Bestellkarte]] *[[Bestellzettel]] *[[Bestenliste]] *[[Bestzustand]] *[[Besudeln]] *[[Besudelung]] *[[Betacarotin]] *[[Betain]] *[[Betarezeptor]] *[[Betastrahl]] *[[Betateilchen]] *[[Betatron]] *[[Betonfraktion]] *[[Betonierung]] *[[Betracht]] *[[Betreibung]] *[[Betreuungsbeitrag]] *[[Betreuungsstelle]] *[[Betreuungsziel]] *[[Betriebskostenabrechnung]] *[[Bettagsmontag]] *[[Bevatron]] *[[Bevorteilung]] *[[Bevorzugung]] *[[Bewegtheit]] *[[Bewegungsdrang]] *[[Bewegungslosigkeit]] *[[Bewegungstraining]] *[[Bewegungsunterricht]] *[[Beweihräucherung]] *[[Beweiserbringungslast]] *[[Beweiserheblichkeit]] *[[Beweisgegenstand]] *[[Beweismaß]] *[[Beweissicherung]] *[[Beweisumkehr]] *[[Beweiswürdigung]] *[[Bewerbungsfrage]] *[[Bewerkstelligung]] *[[Bewertungssiegel]] *[[Bewertungsurteil]] *[[Bewusstseinserweiterung]] *[[Bezirksbahnhof]] *[[Bezirksnotariat]] *[[Bezoarziege]] *[[Bezugberechtiger]] *[[Bezüger]] *[[Bezüglichkeit]] *[[Bezugspunkt]] *[[Bhagawadgita]] | width="20%" valign="top" | === Bi–Bq (Substantive) === *[[Bibeleskäs]] *[[Biberette]] *[[Bichromat]] *[[Bicinium]] *[[Bida]] *[[Bidon]] *[[Bidonville]] *[[Biedersinn]] *[[Bierwampe]] *[[Biflation]] *[[Big Data]] *[[Big Push]] *[[Bignonie]] *[[Biikefeuer]] *[[Biikehaufen]] *[[Bikarbonat]] *[[Bilanzbuchhalter]] *[[Bilanzierung]] *[[Bilanzprüfer]] *[[Bilateria]] *[[Bilderkennung]] *[[Bilderreihe]] *[[Bilderschau]] *[[Bilderstürmer]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Bilderstuermer Duden]) *[[Bildgewalt]] *[[Bildsäule]] *[[Bildschirmbuch]] *[[Bildschirmlicht]] *[[Bildschirmspiel]] *[[Bildschirmzeit]] *[[Bildungsanstalt]] *[[Bildungsleiter]] *[[Bilharziose]] *[[Bilinearform]] *[[Bilis]] *[[Billigflaggenschiff]] *[[Billigkeitsgrund]] *[[Billon]] *[[Bimetall]] *[[Bimetallismus]] *[[Binarismus]] *[[Binärziffer]] *[[Bindungsenergie]] *[[Bindungswirkung]] *[[Binnensicht]] *[[Binode]] *[[Bioastronautik]] *[[Biochip]] *[[Biochor]] *[[Biochore]] *[[Biochorion]] *[[Bioethikkommission]] *[[Biohotel]] *[[Bioklima]] *[[Biomassekraftwerk]] *[[Biopic]] *[[Biose]] *[[Biosiegel]] *[[Bioskop]] *[[Biplan]] *[[Biquintil]] *[[Birkenbihl-Methode]] *[[Bischemerisch]], [[Bischmerisch]] (Dialekt aus [[Tauberbischofsheim]]) *[[Bitteschön]] *[[Bittgang]] *[[Biturbo]] *[[Black Power]] *[[Blasenbildung]] *[[Blasiertheit]] *[[Blasmaus]] *[[Blasphemist]] *[[Blassgesicht]] *[[Blattoption]] *[[Blaue Banane]] *[[Blechmedaille]] *[[Blechsalat]] *[[Bleicherde]] *[[Bleichplatz]] *[[Bleichsand]] *[[Bleiguss]] *[[Bleilot]] *[[Bleimethode]] *[[Bleiregion]] *[[Bleisiegel]] *[[Blended Learning]] *[[Blickfang]] *[[Blickpunkt]] *[[Blindmensch]] *[[Blitzmarker]] *[[Blitzvorschau]] *[[Blockblatt]] *[[Blocker]] *[[Blockwoche]] *[[Blödmensch]] *[[Blogparade]] *[[Blonder]] (Substantiv-Abschnitt) *[[Blondes]] *[[Blow-up]] *[[Blumenschau]] *[[Blütenstandsgemüse]] *[[Blütentraum]] *[[Blutpenis]] *[[Blutstillung]] *[[Blutzuckermessung]] *[[BMX-Rad]] *[[Board]] *[[Boardingschool]] *[[Bobine]] *[[Bobinet]] *[[Bobinoir]] *[[Bobo]] *[[Bobpilot]] *[[Bobsleigh]] *[[Bobsportler]] *[[Bocage]] *[[Boche]] *[[Bockhuf]] *[[Bockkäfer]] *[[Bockkalb]] *[[Bockmist]] *[[Bockmühle]] *[[Bockschein]] *[[Bocksdorn]] *[[Bocksfuß]] *[[Bodenakrobat]] *[[Bodenartistik]] *[[Bodenball]] *[[Bodenbiologie]] *[[Bodengrunddünger]] *[[Bodenkultur]] *[[Bodenluft]] *[[Bodensteward]] *[[Bodenwert]] *[[Bogenfeld]] *[[Böhmake]] *[[Böllerei]] *[[Bolzplatz]] *[[Bombast]] *[[Bonbondidaktik]] *[[Bond]] *[[Bonheur]] *[[Bon-Tanz]] *[[Bonton]] (frz.?) *[[Bonuspunkt]] *[[Booklet]] *[[Bootsverleih]] *[[Bördelform]] (vgl. [[w:bördeln]]) *[[Bornholmer Krankheit]] *[[Bornholm-Krankheit]] *[[Börsenweisheit]] *[[Börsenzocker]] *[[Bösgläubigkeit]] *[[Bottomonium]] ([[w:Quarkonium|WP:Bottomonium]]) *[[Bouillonkeller]] *[[Bourbone]] *[[Boxendach]] *[[Boxverband]] *[[Bristol-Stuhlformen-Skala]] *[[Brötle]] *[[Bundesstelle]] |- | width="20%" valign="top" | === Br–Bz (Substantive) === *[[Brägen]]<ref>Brägen – [[Hilfe:Nebenform|Nebenform]]: [[Bregen]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Braegen Duden], [[Wikipedia:de:Brägen|Wikipedia]]; Ähnliche: [[prägen]]</ref> *[[Braker]] *[[Branding]] *[[Brandleger]] *[[Brandlegung]] *[[Brandungshohlkehle]] *[[Brange]] *[[Brasilianisierung]] *[[Bratenthermometer]] *[[Brater]] *[[Bratröste]] *[[Brauchtumstag]] *[[Brauereiwagen]] *[[Braunkohlebergwerk]] *[[Brauseschlauch]] *[[Brausetablette]] *[[Brautschau]] *[[Break-Even]] *[[Breitband]] *[[Breitbandkabel]] *[[Breitenarbeit]] *[[Breitenkreis]] *[[Breitling]] *[[Breitnase]] *[[Breitreifen]] *[[Breitschwanz]] *[[Bremsbacke]] *[[Bremsbelag]] *[[Bremshebel]] *[[Bremssystem]] *[[Brennen]] *[[Brennhaar]] *[[Brennofen]] *[[Brennstelle]] *[[Brexit-Abkommen]] *[[Brexit-Anhänger]] *[[Brexit-Aufschub]] *[[Brexit-Datum]] *[[Brexit-Deal]] *[[Brexit-Einigung]] *[[Brexit-Gegner]] *[[Brexit-Gesetz]] *[[Brexit-Hardliner]] *[[Brexit-Verschiebung]] *[[Brexit-Vertrag]] *[[Brexit-Zeitpunkt]] *[[Briefaktion]] *[[Briefing]] *[[Briefkarte]] *[[Briefkurs]] *[[Briefsendung]] *[[Brillenfutteral]] *[[Brittelmaß]] *[[Bromdampf]] *[[Bromion]] *[[Bromisotop]] *[[Bromkern]] *[[Bromwasserstoffsäure]] *[[Bronchoskop]] *[[Brötchenpresse]] *[[Brotverdiener]] *[[Bruchdehnung]] *[[Bruchfläche]] *[[Bruchkerbe]] *[[Brüderlein]] *[[Brugg]] *[[Brühgruppe]] *[[Brunnenkranz]] *[[Brustdrüse]] *[[Brusthöhle]] *[[Brute Force]] *[[Bruttoanfangsrendite]] *[[Bruttogehalt]] *[[Bruttoproduktionswert]] *[[Bruttrieb]] *[[Bücherschau]] *[[Buchhaltungsakrobatik]] *[[Buchpreis]] (Auszeichnung ≠ Buchpreisbindung) *[[Buchstabenvariable]]<ref name="Buchstabenvariable, Wortvariable">Buchstabenvariable, Wortvariable – aus der Mathematik; findet in Wikipedia Verwendung: [https://de.wikipedia.org/wiki/Variable_(Mathematik) Variable (Mathematik)], [https://de.wikipedia.org/wiki/Elementare_Algebra Elementare Algebra]; „Wortvariable“ steht im Gegensatz zu „Buchstabenvariable“, vgl. [http://home.mathematik.uni-freiburg.de/didaktik/alt/lehrveranstaltungen/SS11/3_Variable_1.pdf Bürker (2011)]; weitere Belege: [https://books.google.de/books?id=kY7qXsYCtLUC&printsec=frontcover Akinwunmi (2012)]; [https://www.google.com/search?q=%22wortvariable%22+mathematik Google-Suche nach »"wortvariable" mathematik«]</ref> *[[Buchungscode]] *[[Buchungskreis]] *[[Buddhaschaft]] *[[Buddy]] (dt. Fremdwort) *[[Büfettfräulein]] *[[Bugdoor]] *[[Bügelchen]] *[[Bügelzughacke]] *[[Bulli]] *[[Bummler]] *[[Bundesanleihe]] *[[Bundesanstalt]] *[[Bundesanwalt]] *[[Bundesbeamter]] *[[Bundesfernstraße]] *[[Bundesgebühr]] *[[Bundespartei]] *[[Bundespensionskasse]] *[[Bundespolizeidirektion]] *[[Bundesschau]] *[[Bundesverwaltung]] *[[Bundesverwaltungsabgabe]] *[[Bungeesprung]] *[[Bunkerung]] *[[Buntbartschloss]] *[[Bürdenträger]] *[[Bürgerarbeit]] *[[Bürgerbeteiligung]] *[[Bürgerjournalist]] *[[Bürgerkarte]] *[[Bürgerversicherung]] *[[Burlesque]] *[[Burnout-Syndrom]] *[[Büroschluss]] *[[Bürstensaum]] *[[Burzeltag]] *[[Busengrabscher]] *[[Busengrapschen]] *[[Busennadel]] *[[Busenstar]] *[[Busentuch]] *[[Bushel]] *[[Businessklasse]] *[[Butterfett]] *[[Buttergelb]] *[[Butterschiff]] *[[Butterung]] *[[Büxe]]<ref>Büxe – anderere Schreibung: [[Bückse]]; [[Hilfe:Nebenformen|Nebenformen]]: [[Buchse]], [[Buxe]]; Bedeutung: [[Hose]]; Belege: [http://www.zeno.org/Wander-1867/A/Büxe+(Braccae,+Hose) Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexikon]; Ähnliche <small>(mutmaßlich [ursprünglich, <nowiki/>[[Hilfe:Wortfamilie|verwandte/angehörige]]] Wortbildung)</small>: [[ausbüxen]]</ref> | width="20%" valign="top" | === C (Substantive) === *[[Caboclo]] *[[Cabrio-Saison]] *[[Caesiumbromid]] *[[Caesiumchlorid]] *[[Caesiumfluorid]] *[[Caesiumiodid]] *[[Caesiumjodid]] *[[Caesiumsulfat]] *[[Cafete]] *[[Calciumalginat]] *[[Calciumbromid]] *[[Calciumfluorid]] *[[Calciumiodid]] *[[Calciumjodid]] *[[Calciumphosphat]] *[[Calciumsulfat]] *[[Camisole]] *[[Campusfest]] ([[Wikipedia:de:Portal_Diskussion:Deutschland/Fehlende_Artikel#Campusfest|Wikipedia]]) *[[Candomblé]] *[[Canophobie]] *[[Cantormenge]] *[[Cappuccinatore]] *[[Captcha]] *[[Caramel]] *[[Caravan]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Caravan Duden], [[Wikipedia:de:Caravan|Wikipedia]]) *[[Carbomer]] *[[Carbon]] *[[Carbonfaser]] *[[Carmagnole]] *[[Carnophobie]] *[[Caron]] *[[Carotin]] *[[Carotinoid]] *[[Carrel]] ([[Wikipedia:de:Cilie|Wikipedia]]) *[[Cäsiumbromid]] *[[Cäsiumchlorid]] *[[Cäsiumfluorid]] *[[Cäsiumiodid]] *[[Cäsiumjodid]] *[[Castorzug]] *[[Casus knacksus]] *[[Catinga]] *[[CD-Cover]] *[[CD-Laufwerk]] *[[cDNA]] *[[CD-Wechsler]] *[[Channel]] *[[Chanson]] *[[Charakterart]] *[[Charakterlinie]] *[[Charakterzeichnung]] *[[Charmonium]] *[[Che]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Che Duden]) *[[Cheat]] *[[Chefsteward]] *[[Cheib]] *[[Chemiekeule]] *[[Chemigraphie]] *[[Chewinggum]] *[[Chicha]] *[[Chicken McNugget]] *[[Chiffontuch]] *[[Chlorion]] *[[Chlorisotop]] *[[Chlorkern]] *[[Chlorphenaminhydrogenmaleat]] *[[Cholo]] *[[Choreomania]] *[[Chorgesang]] *[[Chorklasse]] *[[Chorschluss]] *[[Chorstuhl]] *[[Chromat]] *[[Chubbschloss]] *[[Chylomikron]] *[[Ciguatera]] *[[Cilie]]<ref>Cilie – andere Schreibung: [[Zilie]];<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Zilie Duden]</sup> Ähnliche: [[Chile]]; Belege: [http://www.spektrum.de/lexikon/biologie/cilien/14162 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Cilie|Wikipedia]];<!-- Weiterleitung auf „Zilie“ mit --><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Zilie&oldid=138350340]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Citral]] *[[Citratzyklus]] *[[Citrullin]] *[[Citybike]] *[[Cladocera]], [[Cladoceren]] <small>([[Wasserfloh|Wasserflöhe]]; Belege: [[Wikipedia:de:Wasserflöhe|Wikipedia: Wasserflöhe]])</small> *[[Clearasil-Testgelände]] *[[Cleverle]] *[[Clickjacking]] *[[Clubwear]] *[[CMB (Sternsinger)]] *[[Code Napoleon]] *[[Cogitieren]] *[[Coiffeurschere]] *[[Colascione]] *[[Collegeblock]] *[[Colonoskopie]] *[[Commodore]] *[[Computermesse]] *[[Computersatz]] *[[Computertechnik]] *[[Computerzeitalter]] *[[Comus]] *[[Confertainment]] *[[Containment-Politik]] *[[Contest]] *[[Converso]] *[[Copingstrategie]] *[[Corona-Ausgangssperre]] *[[Corona-Ausnahmezustand]] *[[Corona-Drama]] *[[Corona-Epidemie]] *[[Corona-Geisterspiel]] *[[Corona-Grenzschließung]] *[[Corona-Hamsterkauf]] *[[Corona-Hotspot]] *[[Corona-Hysterie]] *[[Coronaimpfung]] *[[Corona-Infektion]] *[[Corona-Katastrophe]] *[[Corona-Krise]] *[[Corona-Maßnahme]] *[[Corona-Opfer]] *[[Corona-Skeptiker]] *[[Corona-Symptom]] *[[Corona-Toter]] *[[Cosplay]] *[[Cosplayer]] *[[Couchsurfing]] *[[Course-Rating]] *[[Cover-up]] *[[Craving]] *[[Cross-Ticketing]] *[[Cubanit]] *[[Cuprum]] *[[Cyclamat]] | width="20%" valign="top" | === D–Dd (Substantive) === *[[Dacherker]] *[[Dachzimmerwohnung]] *[[Dämel]] *[[Damenkleid]] *[[Damenschach]] (Schachgebot durch Dame ≠ Schachspiel für Damen) *[[Damenslip]] *[[Dampfdom]] *[[Dampfsauger]] *[[Dancehall]] *[[Dancing]] *[[Danse macabre]] *[[Darlehensgeber]] *[[Darlehensurkunde]] *[[Darmtätigkeit]] *[[Dateiordner]] *[[Datenendgerät]] *[[Datenfluss]] *[[Datenhandel]] *[[Datennutzung]] *[[Datenschnitt]] *[[Datenschutzrecht]] *[[Datenspeicher]] *[[Datentool]] *[[Datenübertragungseinheit]] *[[Datenübertragungseinrichtung]] *[[Datenverarbeitungsregister]], Abk. [[DVR]] *[[Datenverbindung]] *[[Datierungsansatz]] *[[Datschi]] *[[Daueransatz]] *[[Dauerberieselung]] *[[Dauerobst]] *[[Dauerparker]] *[[Dauerprüfung]] *[[Dauerredner]] *[[Dauerregelung]] *[[Dauerritt]] *[[Dauerschaden]] *[[Dauerschlaf]] *[[Dauerschreiber]] *[[Dauerschutz]] *[[Dauersitzung]] *[[Dauerspore]] *[[Dauerstellung]] *[[Dauerstrom]] *[[Dauerton]] *[[Dauertropfinfusion]] *[[Dauerverhältnis]] *[[Dauerwald]] *[[Dauerzelle]] *[[Daumenballen]] *[[Daumenbreite]] |- | width="20%" valign="top" | === De (Substantive) === *[[Debattierkammer]] *[[Debdiff]] – wird im Bezug auf Debian Linux verwendet *[[Debtmanagement]] *[[Debütfilm]] *[[Decher]] *[[Deckendurchführung]] *[[Deckfarbkasten]] *[[Deckungskapital]] *[[Deeskalationszone]] *[[Deeskalieren]] *[[Defatigation]] *[[Default]] *[[Defektion]] *[[Defensivleistung]] *[[Deflagration]] *[[Defterdar]] *[[Degenerationserscheinung]] *[[Degression]] *[[Deindividuation]] *[[Dekanat]] *[[Deklinationsseite]] *[[Deko]] *[[Dekohärenz]] *[[Dekompensation]] *[[Dekomposition]] *[[Dekonditionation]] *[[Dekonzentration]] *[[Dekuvrierung]] *[[Delaborierer]] *[[Delegat]] *[[Delegatur]] *[[Delegiertenkonferenz]] *[[Delegiertenversammlung]] *[[Delegierung]] *[[Deliberation]] (Beratschlagung) *[[Delier]] (Einwohner von Delos) *[[Delierin]] (Einwohnerinnen von Delos) *[[Delusion]] *[[Demarge]] *[[Demarkation]] *[[Dementation]] *[[Demivierge]] *[[Demonstrationsgeld]] *[[Demonstrationsrecht]] *[[Demonstrationsstrecke]] *[[Demonstrativartikel]] *[[Denuklearisierung]] *[[Denunziantentum]] *[[Deposition]] *[[Depotkosmetik]] *[[Depri]] *[[Depublikation]] *[[Deregulierungsgesetz]] *[[Dermatogen]] *[[Designermarke]] *[[Designer-Outlet]] *[[Designschmiede]] *[[Deskriptor]] *[[Desodorierung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Desodorierung Duden], [[Wikipedia:de:Desodorierung|Wikipedia]]) *[[Desodorisierung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Desodorisierung Duden], [[Wikipedia:de:Desodorisierung|Wikipedia]]) *[[Desquamation]] *[[Destillator]] *[[Destitution]] *[[Destose]] *[[Destruktionstrieb]] *[[Desubstantivierung]]<ref>Desubstantivierung – in: [http://www.rechtschreibrat.com/DOX/rfdr_Regeln_2016_redigiert_2018.pdf Deutsche Rechtschreibung: Regeln und Wörterverzeichnis (Rat für deutsche Rechtschreibung)]</ref> *[[Deszendent]] *[[Deszendenz]] *[[Detailheitsgrad]] *[[Detailleur]] *[[Detailorganisation]] *[[Detailverkauf]] *[[Detektion]] *[[Deubel]] *[[Deutelei]] *[[Deutschstämmiger]] *[[Deuwel]] *[[Devastation]] *[[Devolution]] *[[Dezett]] *[[Dezigramm]] | width="20%" valign="top" | === Df–Do (Substantive) === *[[Diabetes-Erkrankung]] *[[Diacetyl]] *[[Diadochenkämpfe]] *[[Diagnostikum]] *[[Dialogform]] *[[Dialogizität]] *[[Diaschau]] *[[Diastematik]] *[[Dichroismus]] *[[Dichromat]] *[[Diebstahlbericht]] *[[Diegese]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Diegese Duden]) *[[Dienstaufsicht]] *[[Dienstaufsichtsbeschwerde]] *[[Dienstauszeichnung]] *[[Dienstgebäude]] *[[Dienstgebrauch]] *[[Dienstgesinnung]] *[[Dienstgespräch]] *[[Dienstleistungsabend]] *[[Dienstleistungsangebot]] *[[Dienstleistungsgesellschaft]] *[[Dienstort]] *[[Dienstverhinderung]] *[[Dienstverhinderungsgrund]] *[[Dienstvertragsentwurf]] *[[Dienstvertragsurkunde]] *[[Dienstverweigerer]] *[[Dieselbus]] *[[Dieselfahrverbot]] *[[Dieselkraftstoff]] *[[Dieselöl]] *[[Dieseltreibstoff]] *[[Dieselverbot]] *[[Dietbert]] *[[Diffamierungskampagne]] *[[Differentialquotient]] *[[Diffusität]] *[[Diffusivität]] *[[Digression]] *[[Dihydrit]] *[[Dilatator]] *[[Dilation]] *[[Dilaton]] *[[Dimethylpolysiloxan]] *[[Dimorphismus]] *[[Dinatriumdiphosphat]] *[[Dionysien]] *[[Dioskuren]] *[[Diplomatenfahrzeug]] *[[Director's Cut]] *[[Direkteinspritzung]] *[[Diskontpolitik]] *[[Diskordianismus]] *[[Diskriminator]] *[[Diskussionsseite]] *[[Diskussionsstil]] ([http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/diskussionsstil.html Linguee]) *[[Diskussionsstoff]] ([http://www.duden.de/suchen/dudenonline/Diskussionsstoff Duden]) *[[Dislokation]] *[[Disneyland]] (https://www.duden.de/rechtschreibung/Disneyland_kuenstliche_Welt) *[[Dispatcher]] *[[Dispersionsfarbe]] *[[Dispozins]] *[[Disquotation]] *[[Dissolution]] (Verfall) *[[Distanzmesser]] *[[Disulfidbrücke]] *[[Dithyrambus]] *[[Diversant]] *[[Dividendenabschlag]] *[[DNA-Test]] *[[Docking]] *[[Dokumentar]] *[[Dokumenteneigenschaft]] *[[Domdöse]] (Haarschneidegerät) *[[Domino-Theorie]] *[[Donnerlittchen]] *[[Dooring]] ("Unfälle durch plötzlich geöffnete Autotüren", z.B. in [[Wikipedia:de:Radfahren in Kopenhagen]]) *[[Doppelbuchstabe]] *[[Doppel-CD]] *[[Doppeldate]]/[[Doppel-Date]] *[[Doppelehe]] *[[Doppelgewebe]] *[[Doppelnippel]] *[[Doppelpar]] *[[Doppelparker]] *[[Doppeltatbestand]] *[[Doppik]] *[[Dopplung]] *[[Dorflinde]] *[[Dorier]] *[[Dornsavanne]] *[[Dösbaddel]] *[[Dotierung]] *[[Doublesieger]] *[[Dow-Jones]] *[[Dow-Jones-Index]] *[[Downsizing]] ([[Wikipedia:de:Downsizing|Wikipedia]]) *[[Doxa]] | width="20%" valign="top" | === Dp–Dz (Substantive) === *[[Drachenfels]] (Podest) *[[Drachenfutter]] *[[Dramedy]] *[[Drangphase]] *[[Dränrohr]] *[[Draußenkind]] *[[Dreckschaufel]] *[[Dreckstück]] *[[Drehbühne]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Drehbuehne Duden]) *[[Drehgestell]] *[[Drehplan]] *[[Drehschwindel]] *[[Drehsinn]] *[[Drehspieß]] *[[Drehtaster]] *[[Drehzahlbereich]] *[[Dreifachbuchstabe]] *[[Dreiteiler]] *[[Dreitonner]] *[[Dreiwegehahn]] *[[Dreiwegekatalysator]] *[[Drell]] *[[Dressurpferd]] *[[Drillichzeug]] *[[Drittanbieter]] *[[dritte Geschlecht]] *[[Drittehe]] *[[Drittfrau]] *[[Dritthersteller]] *[[Drittmittel]] *[[Drittstaat]] *[[Dröhnbüdel]] ([http://mundmische.de/entries/25092-Droehnbuedel]) *[[Drölf]] *[[Drosselung]] *[[Drosselungsgrenze]] *[[Druckangst]] *[[Druckapparat]] *[[Druckbelastung]] *[[Druckbleistift]] *[[Druckbogen]] *[[Druckfolgewechselschalter]] *[[Druckknopfmelder]] *[[Druckknopfschalter]] *[[Drussel]] *[[Duathlon]] *[[Duckmäusertum]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Duckmaeusertum Duden]) *[[Duftgewinnung]] *[[Duftmarke]] *[[Duldungsanordnung]] *[[Dulle]] *[[Dult]] *[[Dummbatz]] *[[Dumme-Jungen-Streich]] *[[Dunkelhaft]] *[[Dunstwolke]] *[[Duo-Bus]] *[[Duration]] (bei Anleihen) *[[Durchfluss]] *[[Durchfuhr]] *[[Durchgängigkeit]] *[[Durchgeistigung]] *[[Durchsatz]] *[[Durchstich]] *[[Durchtritt]] *[[Duschkopf]] *[[Dussligkeit]] *[[DVB-T-Abschaltung]] |- | width="20%" valign="top" | === E–Ei (Substantive) === *[[Eau de Javel]] *[[Ebola-Virus]] *[[Eckfrequenz]] *[[Eckprofessur]] *[[EDV-Arbeitsplatz]] *[[EDV-Nutzung]] *[[EDV-Raum]] *[[EDV-Technik]] *[[Effizienzklasse]] *[[Effluvium]] *[[E-Government-Lösung]] *[[Egregor]] *[[EG-Richtlinie]] *[[Ehemodell]] *[[Eheverbot]] *[[Ehrengarde]] *[[Ehrensache]] *[[Eibutter]] *[[Eichelloch]] *[[Eichgesetz]] *[[Eichrecht]] *[[Eidetik]] *[[Eidologie]] *[[Eidophor]] *[[Eidos]] *[[Eierhandgranate]] *[[Eierkiste]] *[[Eierkrone]] *[[Eierloch]] *[[Eierpilz]] *[[Eierschmalz]] *[[Eierzucker]] *[[Eifrigkeit]] *[[Eigenblut]] *[[Eigenbrauer-Syndrom]] *[[Eigenlenkung]] *[[Eigenmittel]] *[[Eigenmode]], mechanische Schwingungsform; der/die? *[[Eigennützigkeit]] *[[Eigennutzung]] *[[Eigenreflex]] *[[Eigenschreibweise]] *[[Eigenschwingung]] *[[Eigensinnigkeit]] *[[Eigenspannung]] *[[Eigenstrahlung]] *[[Eigentümerverband]] *[[Eigentumsübergang]] *[[Eigenverantwortlichkeit]] *[[Eilbotschaft]] *[[Eilverfahren]] *[[Ein-China-Politik]] *[[Einengung]] *[[Einfarbstar]] *[[Einfassung]] *[[Einflusssphäre]] *[[Einführungsphase]] *[[Einfüllstutzen]] *[[Eingangsdiagnostik]] *[[Eingangsverfahren]] *[[Eingangsvoraussetzung]] *[[Eingedenken]] *[[Einheitsessen]] *[[Einheitsstaat]] *[[Einheitsübersetzung]] *[[Einkammernsystem]] *[[Einkaufsnacht]] *[[Einkaufsstätte]] *[[Einkesselung]] *[[Einkreisung]] *[[Einladungskarte]] *[[Einlegeboden]] *[[Einlernphase]] *[[Einliegerwohnung]] *[[Einlochstute]] *[[Einlösung]] *[[Einmaleinlage]] *[[Einmaligkeit]] *[[Einmaulschlüssel]] *[[Einmündung]] *[[Einnistung]] *[[Einpassung]] *[[Einräumung]] *[[Einreichung]] *[[Einriss]] *[[Einsatzbefehl]] *[[Einsatzdienst]] *[[Einsatzstelle]]<ref>„Tatsächlich setzte er sich über das Verbot hinweg und lenkte sein mehr als 100 Meter langes Güterschiff durch die ''Einsatzstelle.''“ {{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/justiz/duesseldorf-schiffsfuehrer-durchbrechen-polizeisperre-auf-dem-rhein-und-beschimpfen-beamte-a-8e4c5435-0b41-4c19-b3a7-cdc4d08e52ea | Titel=Schiffsführer durchbrechen Polizeisperre auf dem Rhein und beschimpfen Beamte | Tag=11 | Monat=07 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-07-11 }}</ref> *[[Einsatztruppe]] *[[Einschluss]] *[[Einschreiten]] *[[Einschussstelle]] *[[Einsetzungswort]] *[[Einsinterung]] *[[Einsparpotenzial]] *[[Einspeisevergütung]] *[[Einspritzung]] *[[Einstein-Rosen-Brücke]]<ref>Einstein-Rosen-Brücke – Sinngleiche oder <small>(sehr)</small> -ähnliche: [[Weltallbrücke]],<sup title="Transformers S01 Episode 04 - Die Weltraumbrücke (Transport to Oblivion) G1, YouTube, hochgeladen am 4.7.2012; mit „Weltallbrücke“ ab etwa 8:23">[https://www.youtube.com/watch?v=9gfctCFhuJA]</sup> [[Weltraumbrücke]]<sup title="Transformers S01 Episode 04 - Die Weltraumbrücke (Transport to Oblivion) G1, YouTube, hochgeladen am 4.7.2012">[https://www.youtube.com/watch?v=9gfctCFhuJA]</sup><sup title="Transformers - (01) Die Weltraumbrücke / [..], Hörspiel/Hörbuch, 1989">[http://www.musik-sammler.de/media/428345]</sup> (auch kurz [[Raumbrücke]]), [[Wurmloch]]; Sinnähnliche: [[Dimensionssprung]], [[Hyperraumsprung]], [[Raumfaltung]] (lang [[Weltraumfaltung]]), [[Raumkrümmung]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Raumkrümmung|WP]]]</sup> [[Teleportation]];<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Teleportation|WP]]]</sup> Belege: [[Wikipedia:de:Einstein-Rosen-Brücke|Wikipedia]]</ref> *[[Einstellungssache]] *[[Einstrahlung]] *[[Einstufung]] *[[Eintagsfieber]] *[[Eintragsheft]] *[[Eintragsseite]] *[[Eintreiber]] *[[Eintreibung]] *[[Eintreten]] *[[Eintrittsprozedur]] *[[Eintrübung]] *[[Einwaggonierung]] *[[Einwahl]] *[[Einwahlpunkt]] *[[Einwanderungsbeschränkung]] *[[Einwerbung]] ([[einwerben]]) *[[Einzäunung]] *[[Einzeiler]] *[[Einzelarbeit]] *[[Einzelchromosom]] *[[Einzelfamilie]] *[[Einzelplatzrechner]] *[[Einzelübung]] *[[Einzelwohnen]] *[[Eipick]] *[[Eisberghaus]] *[[Eisberghausbau]] *[[Eisdisko]] *[[Eisenbahnersiedlung]] *[[Eisenbromid]] *[[Eisenfluorid]] *[[Eiseniodid]] *[[Eisenjodid]] *[[Eisenschmelze]] *[[Eisensulfid]] *[[Eisenwarenhandlung]] *[[Eisfuchs]] *[[Eisglas]] *[[Eiskiste]] *[[Eislauf]] *[[Eispick]] *[[Eisportionierer]] *[[Eissegeln]] *[[Eisspeedway]] *[[Eisspray]] *[[Eistanz]] *[[Eistopf]] *[[Eitererreger]] *[[Exceldatei]] *[[Exceltabelle]] | width="20%" valign="top" | === Ej–Eq (Substantive) === *[[Ektomie]] *[[Elamiter]] (Einwohner von [[w:Elam|Elam]]) *[[Elbgermane]] *[[Elbisch]] *[[Electro]] *[[Elefantenfalle]] *[[Elegjambus]] *[[Elektor]] *[[Elektorat]] *[[Elektret]] *[[Elektrikerschere]] *[[Elektrikerzange]] *[[Elektro]] *[[Elektroartikel]] *[[Elektroatriogramm]] *[[Elektroberuf]] *[[Elektrobike]] *[[Elektrokerze]] *[[Elektrolytlösung]] *[[Elektromusik]] *[[Elektronenfluss]] *[[Elektronenmikroskopie]] *[[Elektronikschrott]] *[[Elektroofen]] *[[Elektropop]] *[[Elektropunktur]] *[[Elektroschweißung]] *[[Elektrostriktion]] *[[Elektrotherapie]] *[[Elektrotomie]] *[[Elektrotonus]] *[[Elektrotypie]] *[[Elektroweidezaun]] *[[Elektrozeit]] *[[Elektrozeitnahme]] *[[Elektrum]] *[[Elementaranalyse]] *[[Elementarbegriff]] *[[Elementarbereich]] *[[Elementarbildung]] *[[Elementargedanke]] *[[Elementarkenntnis]] *[[Elementarklasse]] *[[Elementarkraft]] *[[Elementarlänge]] *[[Elementarlehrer]] *[[Elementarmathematik]] *[[Elementarquantum]] *[[Elementarschaden]] *[[Elementarstufe]] *[[Elementenpaar]] *[[Elementumwandlung]] *[[Eli]] ([[Wikipedia:de:Eli|Wikipedia]]) *[[Ellbogendysplasie]] *[[Ellenbeuge]] *[[Eller]] *[[Ellgriff]] *[[Ellok]] *[[Eloquenzbestie]] *[[Elternbeschwerde]] *[[E-Mail-Signatur]] *[[Embolus]] *[[Emitter]] *[[Emmausgang]] *[[Emotionsstupor]] *[[Empfänglichkeit]] *[[Empfängnisverhütungsmittel]] *[[Empfangsfrequenz]] *[[Empfangsgebäude]] *[[Empyem]] *[[Enalapril]] *[[Endauswertung]] *[[Endenergieverbrauch]] *[[Endenergieverbrauchswert]] *[[Enderfolg]] *[[Enderzeugnis]] *[[Endothel]] *[[Endozytose]] *[[Endstand]] *[[Endstelle]] *[[Endstufe]] *[[Endtelegrafenstelle]] *[[Energetik]] *[[Energieautarkie]] *[[Energiebilanz]] *[[Energiegehalt]] *[[Energiekommissar]] *[[Energiesystem]] *[[Energietechnik]] *[[Energieüberschuss]] *[[Energieverlagerung]] *[[Energieverlust]] *[[Engbrüstigkeit]] *[[Engpassberuf]] *[[Engstirnigkeit]] *[[Engwinkelglaukom]] *[[Enkulturation]] *[[Enok]] (Marderhund) *[[Entäußerung]] *[[Entbrüderung]] *[[Entbündelungstechnik]] *[[Entempirisierung]] *[[Entengang]] *[[Entfaltungsmöglichkeit]] *[[Entführungsalarm]] *[[Entgegenhaltung]] *[[Entgeltung]] *[[Enthärter]] *[[Enthebung]] *[[Entheiligung]] *[[Enthirnungsstarre]] *[[Enthornung]] *[[Enthymem]] *[[Entideologisierung]] *[[Entkernung]] *[[Entleiher]] *[[Entmagnetisierung]] *[[Entmündigung]] *[[Entnervung]] *[[Entrefilet]] *[[Entrichtung]] *[[Entrücktheit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Entruecktheit Duden]) *[[Entrümpelung]] *[[Entrümpelungsaktion]] *[[Entrümplung]] *[[Entschäumer]] *[[Entschiedenheit]] *[[Entschlafener]] *[[Entschlammung]] *[[Entschleierung]] *[[Entsetzung]] *[[Entsperrung]] *[[Entspiegelung]] *[[Entstaatlichung]] *[[Entstaubung]] *[[Entstellung]] *[[Entstickung]] *[[Entstörung]] *[[Entstrukturierung]] *[[Enttarnung]] *[[Entweichgeschwindigkeit]] *[[Entweihung]] *[[Entwicklungsbeschleunigung]] *[[Entwicklungsingenieur]] *[[Entwicklungskosten]] *[[Entwicklungslinie]] *[[Entwicklungsministerium]] *[[Entwicklungsmöglichkeit]] *[[Entwicklungspapier]] *[[Entwicklungsperiode]] *[[Entwicklungsplan]] *[[Entwicklungsplanung]] *[[Entwicklungsschritt]] *[[Entwicklungsstörung]] *[[Entwicklungsverzögerung]] *[[Entwicklungszeit]] *[[Enukleation]] *[[Eolith]]<ref>Eolith – Wortbildungen: [[Eolithenstreit]]; Belege und Ähnliches (Weiterführendes): [https://www.duden.de/rechtschreibung/Eolith Duden], <span title="Wikipedia: Geofakt, Abschnitt: Der Eolithenstreit; mit Wortherkunft und Übersetzung (Bedeutung)">[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Geofakt&oldid=131832964#Der_Eolithenstreit Wikipedia]</span>; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]]</ref> *[[Eolithenstreit]] ([https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Geofakt&oldid=131832964#Der_Eolithenstreit Wikipedia]) *[[E-Pass]] *[[Epexegese]] *[[Epicondylitis]] *[[Epididymis]] *[[Epididymitis]] *[[Epigenom]] *[[Epikratie]] *[[Episkopalismus]] *[[Epithel]] *[[Epithelium]] *[[Epochenumbruch]] *[[eps-Online-Überweisung]] *[[Epurationsbescheid]] *[[Expi]] | width="20%" valign="top" | === Er (Substantive) === *[[Erachten]] *[[Erarbeitung]] *[[Erbarmung]] *[[Erbgang]] *[[Erbhof]] *[[Erbland]] *[[Erbmann]] *[[Erbmasse]], {{f}} *[[Erbpacht]] *[[Erbringung]] *[[Erdbau]] *[[Erdbeschleunigung]] *[[Erdenmond]] *[[Erder]] ([[Erdungselektrode]]) *[[Erdgeschichtskunde]] *[[Erdkäs]] *[[Erdkrümmung]] ([[Wikipedia:de:Erdkrümmung|Wikipedia]]) *[[Erdölexploration]] *[[Erdschwerefeld]] ([[Wikipedia:de:Erdschwerefeld|Wikipedia]]) *[[Erdulden]] ([[erdulden]]) *[[Erdungsstab]] *[[Erfahrungsaustausch]] *[[Erfinderische Tätigkeit]] *[[Erfindungsreichtum]] *[[Erfolgsfan]] *[[Erfolgssimulation]] *[[Ergänzungstest]] *[[Ergebenheit]] *[[Ergebung]] ([[ergeben]]) *[[Ergussgestein]] *[[Erhalter]] *[[Erhängen]] *[[Erheischen]] *[[Erklärbär]] *[[Erkundungsbohrung]] *[[Erkundungsschacht]] *[[Erlebensmuster]] *[[Erlebnisgesellschaft]] *[[Erlebniswelt]] *[[Erliegen]] (zum Erliegen kommen) *[[Ermäßigte]] *[[Ermittlungsausschuss]] *[[Ermittlungsergebnis]] *[[Ermittlungsstand]] *[[Ermittlungsverfahren]] *[[Ernstkampf]] *[[Erregbarkeit]] *[[Erregtheit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Erregtheit Duden]) *[[Ersatzbrennstoffkraftwerk]] *[[Ersatzorganisation]] *[[Ersatzreligion]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Ersatzreligion Duden]) *[[Erschleichen]] *[[Erschwernis]] *[[Erstdivisionär]] *[[Erstehe]] *[[Erste-Hilfe-Material]] *[[Erste-Hilfe-Verbandskasten]] *[[Ersteinschätzung]] *[[Erstzulassung]] *[[Erträgnis]] *[[Ertragsrate]] *[[Erwachsenengymnasium]] *[[Erwählung]] *[[Erwärmungsprozess]] *[[Erwartungsangst]] *[[Erwartungsdruck]] *[[Erwartungsnorm]] *[[Erweiterungstechnik]] *[[Erwerber]] *[[Erwerbsminderung]] *[[Erzählinstanz]] *[[Erziehungsminister]] *[[Erziehungsministerium]] *[[Erzwingungshaft]] |- | width="20%" valign="top" | === Es–Ez (Substantive) === *[[Eskimokuss]] *[[Esperantounterricht]] *[[Essensbestellung]] *[[Essgewohnheit]] *[[Essverhalten]] *[[Estakade]] *[[EU-Anhänger]] *[[EU-Befürworter]] *[[EU-Gegner]] *[[EU-Kennzeichnung]] *[[Eupareunie]] *[[Euroamerikaner]] *[[Europäisches Währungssystem]] (Abk.: [[EWS]]) *[[Europaminister]] *[[Europasekretär]] *[[Europawahlkampf]] *[[EU-Skeptiker]] *[[Evangele]] *[[Eventcontrolling]] *[[Eventgastronomie]] *[[Eviktion]] *[[Evolutorisch]] *[[Exekutivrat]] *[[Exhaustion]] *[[Exilkolonie]]<ref>„… der literarischen ''Exilkolonie'' in Sanary-sur-Mer …“ [http://www.welt.de/welt_print/article2240717/Moderne-Kuenstler-auf-der-Flucht.html welt.de moderne Künstler auf der Flucht]</ref> *[[Existenzgründung]] *[[Exkarnation]] *[[Exklusion]] *[[Exklusivbericht]] *[[Exklusivinterview]] *[[Exklusivrecht]] *[[Exklusivvertrag]] *[[Exkoriation]] *[[Exkreszenz]] *[[Exkretion]] *[[Exorbitanz]] *[[Expat]] *[[Experientalismus]]<ref>[1] Experimentalismus in der Wissenschaft; [2] experimentelle Kunst; [3] Experimentierfreude</ref> *[[Explikandum]] *[[Explikat]] *[[Explorator]] *[[Explosionsschutz]] *[[Exportation]] *[[Exportüberschuss]] *[[Exposure]] *[[Expressreinigung]] *[[Expulsion]] *[[Extensionalität]] *[[Extrapolitur]] *[[Extremadurisch]] *[[Exzellenzcluster]] | width="20%" valign="top" | === F (Substantive) === *[[Fabrikverkauf]] *[[Fachausbildung]] *[[Fachgymnasium]] *[[Fachkollege]] *[[Fachleitung]] *[[Fachsportleiter]] *[[Fachverfahren]] *[[Fadenlauf]] *[[Fading]] *[[Fährbahnhof]] *[[Fahrbahnmarkierungsband]] *[[Fahrbodenregal]] *[[Fahrdienst]] *[[Fährenunglück]] *[[Fahrgelegenheit]] *[[Fahrhabe]] *[[Fahrradleiche]] *[[Fahrradurlaub]] *[[Fahrschulersatzwagen]] *[[Fahrsteiger]] *[[Fährtenhund]] *[[Fahrtreppenbenutzungshinweis]] *[[Fahrzeugentwendung]] *[[Fahrzeughalter]] *[[Fahrzeugnetzwerk]] *[[Fairnessgebot]] *[[Fairtrade]] *[[Faktion]] *[[Falchion]] *[[Fallgesetz]] *[[Falllinie]] *[[Fallmanager]] *[[Fallokratie]] *[[Fallstart]] *[[Fallstufe]] *[[Falschparkieren]] *[[Falun Dafa]] *[[Falun Gong]] *[[Familienanschluss]] *[[Familiengericht]] *[[Familienhand]] *[[Familienrabatt]] *[[Familientageskarte]] *[[Familienunterhalt]] *[[Famulus]] *[[Fanionteam]] *[[Fankultur]] *[[Fanreporter]] (auch [[Fan-Reporter]]) *[[Fantasiesteuer]] *[[Farbausdruck]] *[[Farbbegriff]] *[[Farbbezeichnung]] *[[Farbbluten]] *[[Farbfernsehempfänger]] *[[Farbgeruch]] *[[Farbname]] *[[Farbübergang]] *[[Farbverlauf]] *[[Farfalle]] *[[Farrenstall]] *[[Fasanenjäger]] *[[Fasanenwärter]] *[[Faschingssonntag]] *[[Faschinierung]] *[[Faserbinder]] *[[Faserstoff]] *[[Fasnet]] *[[Fasseln]] ([http://peter-hug.ch/lexikon/fasseln eLexikon], [http://www.enzyklo.de/Begriff/Fasseln Enzyklo]) *[[Fastenkrippe]] *[[Fastnachtsbrunnen]] *[[Fastnachtshexe]] *[[Fauchon]] *[[Faulbeerbaum]] *[[Featurette]] *[[Federkörner]] *[[Federspeicherbremse]] *[[Federstiel]] *[[Federung]] *[[Fedora]] *[[Feederrute]] *[[Feederspitze]] *[[Fehdehandschuh]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fehdehandschuh Duden]) *[[Fehlalarm]]<ref>Fehlalarm – Herkunft (Aufbau): Wortbildung aus ''[[fehl-]]'' und ''[[Alarm]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Falschalarm]]; sinnähnlich: ''[[False positive]]/[[False-positive]]'';<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:False positive|WP]]]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fehlalarm Duden], [[Wikipedia:de:Fehlalarm|Wikipedia]]; andere Sprachen: {{Ü|en|false alarm}}; Zuordnung: [[:Kategorie:Italianismus|Italianismus]]<!-- siehe auch [[Alarm]] --></ref> *[[Fehldeutung]] *[[Fehlerteufel]] *[[Fehlerüberprüfung]] *[[Fehlhaltung]] *[[Fehlstelle]] ([[Wikipedia:de:Fehlstelle|Wikipedia]]) *[[Feiertagsarbeitsverbot]] *[[Feiertagsfahrverbot]] *[[Feigenbäumchen]] *[[Feinabstimmung]] *[[Feindberührung]] *[[Feindzeuge]] *[[Feinfühligkeit]] *[[Feinsinn]] *[[Feldaufbau]] *[[Feldbus]] *[[Felddienst]] *[[Feldsperling]] *[[Feldspiel]] *[[Feldspieler]] *[[Feldstern]] *[[Fellbaum]] *[[Fensterbord]] *[[Fensterhälfte]] *[[Ferch]] *[[Ferienbesuch]] *[[Ferienheim]] *[[Ferienkammer]] *[[Fermigas]] *[[Ferner Osten]] *[[Ferngeschoss]] *[[Fernhörer]] *[[Fernkabel]] *[[Fernmündlichkeit]] *[[Fernschreibamt]] *[[Fernschreibmaschine]] *[[Fernschreibstelle]] *[[Fernschreibvermittlung]] *[[Fernsehlotterie]] *[[Fernsehrecht]] *[[Fernsehspot]] *[[Fernsehübertragung]] *[[Fernsehverbot]] *[[Fernspeicher]] *[[Fernsprechamt]] *[[Fernsprechvermittlung]] *[[Fernstudiengang]] *[[Fertigungsprozess]] *[[Fertigungsstraße]] *[[Festiger]] *[[Festigung]] *[[Festrede]] *[[Feststellanlage]] *[[Feststellbremse]] *[[Feststellungsmaßnahme]] *[[Feststellungsprüfung]] *[[Festungswerk]] *[[Fettbemme]] *[[Fettfilter]] *[[Fettnapf]] *[[Fettnäpfchen-Suchgerät]] *[[Fettzelle]] *[[Fetzel]] *[[Feuchtsavanne]] *[[Feuerleger]] *[[Feuerleitanlage]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitanlage|Wikipedia]]) *[[Feuerleitrechner]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitrechner|Wikipedia]]) *[[Feuerleitstand]] *[[Feuerleitsystem]] *[[Feuerleitung]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitung|Wikipedia]]) *[[Feuerpatsche]] *[[Feuerrot]] *[[Feuerschlag]] *[[Feuertaufe]] *[[Feuerung]] *[[Feuerwehroffizier]] *[[Fibrosierung]] *[[Fickbeziehung]] *[[Fickblick]] *[[Fickhengst]] *[[Fickschleim]] *[[Fickstute]] *[[Fiesta mexicana]] *[[Figurengruppe]] *[[Filetareal]] *[[Filialkunde]] *[[Filialschließung]] *[[Filiation]] *[[Filibusterei]] *[[Filmaspekt]] *[[Filmsprache]] *[[Filtermaterial]] *[[Filzokratie]] *[[Filzschreiber]] *[[Finalismus]] *[[Finalrunde]] *[[Finaltraum]] *[[Finanzabsicherung]] *[[Finanzakrobatik]] *[[Finanzaktiva]] *[[Finanzamtsleiter]] *[[Finanzamtsleiterin]] *[[Finanzamtszahlung]] *[[Finanzanalyse]] *[[Finanzanalyseabteilung]] *[[Finanzanalyst]] *[[Finanzanalystin]] *[[Finanzangelegenheit]] *[[Finanzanlage]] *[[Finanzanlagenzugang]] *[[Finanzassistentin]] *[[Finanzaudit]] *[[Finanzaufsicht]] *[[Finanzaufsichtsbehörde]] *[[Finanzausgleich]] *[[Finanzdienstleister]] *[[Finanzdienstleistung]] *[[Finanzdienstleistungsaufsicht]] *[[Finanzergebnis]] *[[Finanzierungsmöglichkeit]] *[[Finanzmathematik]] *[[Finanztransaktion]] *[[Finden]] ([[finden]]) *[[Fingerpicking]]<ref>Fingerpicking – Bedeutung: eine besondere [[Spieltechnik]] (meist) auf der [[Westerngitarre]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Westerngitarre|WP]]]</sup></ref> *[[Finn-Dingi]] *[[Finnenbahn]] *[[Finsterling]] *[[Firmenaufdruck]] *[[Firmenbuch]] *[[Firmenmantel]] *[[Firmenregister]] *[[Firmenschrift]] *[[Firmen-Smartphone]] *[[Firstreiter]] *[[Fischerkarte]] *[[Fischgrätenmuster]] *[[Fischschupper]] *[[Fisis]] *[[Fiskal]] *[[Fiskalpakt]] *[[Fiskalpolitik]] *[[Fission]] *[[Fissur]]<ref>Fissur – Herkunft: [[römisch]] („Amtssprache des Römischen Reichs“<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Latein&oldid=143920323]</sup> oder ''[[lateinisch]]'') ''{{Ü|la|fissura}}'' für „[[Spalte]]“ oder „[[Riss]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Abschürfung]], [[Kratzer]], [[Riss]] ([[Hautriss]], [[Knochenriss]]), [[Schramme]], [[Schürfwunde]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fissur Duden], [[Wikipedia:de:Fissur|Wikipedia]]; Ähnliche: [[Frisur]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Fist]] *[[Fitnesssport]] *[[Fitnesstracker]] *[[Fitting]] *[[Fitzelarbeit]] *[[Fitzelgeschäft]] *[[Fizz]] *[[Flachbodentank]] *[[Flachdachbau]] *[[Flachdruck]] *[[Flächentarif]] *[[Flachlandtiroler]] *[[Flachrechner]] *[[Flachswickel]] *[[Flammschutzmittel]] *[[Flaschenbier]] *[[Flaschenbierabteilung]] *[[Flash]]<ref>Flash – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|flash}}'' für „[[Blitz]]“; Wortbildung: [[Flashmob]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Flash Duden], [[Wikipedia:de:Flash|Wikipedia]]</ref> *[[Flatrateparty]] *[[Flavor]] ([[Wikipedia:de:Flavor|Wikipedia]]) *[[Flavour]] ([[Wikipedia:de:Flavour|Wikipedia]]) *[[Fleischbehälter]] *[[Fleischhammer]] *[[Fleischklößchen]] *[[Fleischmütze]] *[[Fleischpenis]] *[[Fleischschicht]] *[[Fleischvogel]] *[[Fleppen]] *[[Fleshtunnel]] *[[Flex]] *[[Flocker]] *[[Flotation]] *[[Flotte Lotte]] *[[Flottenheimer]] *[[Flottenkommandeur]] *[[Flottenmarkt]] *[[Fluchtsal]] *[[Fluchtstab]] *[[Fluchtwegmarkierung]] *[[Flugasche]] *[[Flügelmann]] *[[Flügelpaar]] *[[Fluggastrecht]] *[[Flughöhe]] *[[Flugkabine]] *[[Flugplan]] *[[Flugsicherheit]] *[[Flugsicherungsingenieur]] *[[Flugzeugdrama]] *[[Flugzeugpanne]] *[[Fluidik]] *[[Fluorid]] *[[Fluorion]] *[[Fluorisotop]] *[[Fluorkern]] *[[Flüssigkristall]] *[[Flussmittel]] *[[Flusssand]] *[[Fluter]] *[[Flutwarnung]] *[[Flux]] (Migrationsstrom?) *[[FM-Abschaltung]] *[[Fockschot]] *[[Föderung]] *[[Foetor ex ore]] *[[Fokalpunkt]] *[[Folgebescheinigung]] *[[Folger]] *[[Folienbeutel]] *[[Folierung]] *[[Follikel]] *[[Fondsanteil]] *[[Force majeure]] (höhere Gewalt) *[[Förderflüssigkeit]] *[[Förderkorb]] *[[Förderplan]] *[[Förderschacht]] *[[Formalhaut]] *[[Formalia]]<ref>Formalia – Herkunft: mutmaßlich römisch (oder ''[[lateinisch]]'') ''{{Ü|la|formalia}}'', siehe ggf. auch ''[[Formalie]]'';<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Formalie]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Formatfernsehen]] *[[Formbarkeit]] *[[Formbeständigkeit]] *[[Formeisen]] *[[Formelauswertung]] *[[Formelement]] *[[Formelhaftigkeit]] *[[Formelsprache]] *[[Formelüberwachung]] *[[Formelvorlage]] *[[Formelwesen]] *[[Formsache]] *[[Formsand]] *[[Formschluss]] *[[Formularpaket]] *[[Formulierungshilfsmittel]] *[[Forstpark]] *[[Fortbetrieb]]<ref>Fortbetrieb – sinngleich (''[[synonym]]''): [[Weiterbetrieb]] (vor allen in Österreich)</ref> *[[Fortführung]] *[[Fortkommen]] *[[Fotolyse]] *[[Fotomaterial]] *[[Fotopose]] *[[Fotoschau]] *[[Fotozelle]] *[[Fotzenschleim]] *[[Fotzloch]] *[[Foulard]] *[[Foundation]]<ref>Foundation – Bedeutung: „[[Fundament]]“, „[[Gründung]]“ oder „[[Stiftung]]“; Herkunft: wohl unter englischem Einfluß aus dem Römischen (oder ''[[Lateinisch]]en'') übernommen (oder [[entlehnen|entlehnt]]<sup>[<nowiki/>[[Spezial:Suche/entlehnen|Suche]]]</sup>), siehe auch „[[Fundament]]“ und (ggf.) „[[Fundation]]“;<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Fundation]</sup> Belege: [[Wikipedia:de:Foundation|Wikipedia]]; Zuordnungen: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Fourierraum]] *[[Fourier-Raum]] *[[Fourier-Reihe]] *[[Fourierreihe]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourierreihe|Wikipedia]]) *[[Fouriertransformation]] *[[Fourier-Transformation]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourier-Transformation|Wikipedia]]) *[[Fourierzahl]] *[[Fourier-Zahl]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourier-Zahl|Wikipedia]]) *[[Foxhound]] *[[FPÖ-Klub]] *[[Fra]] *[[Frachteisenbahn]] *[[Frachtenausschuss]] *[[Frachtführer]] *[[Frachtvertrag]] *[[Fragmentation]] *[[Franchisenehmer]] *[[Franciumverbindung]] *[[Frate]] *[[Frauenlohn]] *[[Frauenmilch]] *[[Freehoster]] *[[Freezer]] *[[Freibadtechnik]] *[[Freihandanmerkung]] *[[Freihandpolitik]] *[[Freiheitsbeschränkung]] *[[Freiheitsbestrebung]] *[[Freiheitsgedanke]] *[[Freiheitskrieg]] *[[Freiheitslied]] *[[Freiheitslüge]] *[[Freihufe]] *[[Freilandgemüse]] *[[Freilandhaltung]] *[[Freiminute]] *[[Freipressung]] *[[Freisasse]] *[[Freischicht]] *[[Freischwimmer]] *[[Freisetzen]] *[[Freisinn]] *[[Freisprechung]] *[[Freistellungsphase]] *[[Freistempel]] *[[Freitagsfrage]] *[[Freiwilligenarbeit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Freiwilligenarbeit Duden], [[Wikipedia:de:Freiwilligenarbeit|Wikipedia]]) *[[Freizeitbekleidung]] *[[Freizeitgesellschaft]] *[[Freizeitkleidung]] *[[Freizeitsport]] *[[Freizeitzentrum]] *[[Fremdbezug]] *[[Fremdfick]] *[[Fremdleistung]] *[[Fremdmittel]] *[[Fremdreflex]] *[[Fremdschlüssel]] *[[Fremdsprachenwachstum]] *[[Fremdstoff]] *[[Fremdwortteil]] *[[Frenulum linguae]] *[[Frequentativ]] *[[Frequenzproblem]] *[[Fressgier]] *[[Fresszettel]] *[[Freudentaumel]] *[[Freundschaftsbesuch]] *[[Freundschaftspakt]] *[[Freundschaftsring]] *[[Frickellösung]] (i.S. einer „Bastellösung“ in der Informatik) *[[Friedlichkeit]] *[[Frikandelle]] *[[Frischbier]] *[[Frischgemüse]] *[[Friseurschere]] *[[Fristenlösung]] *[[Fronleichnamszeit]] *[[Frontantrieb]] *[[Frontantriebsplattform]] *[[Frontpartie]] *[[Frostboden]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Frostboden Duden]) *[[Frotteeslipper]] *[[Fruchtboden]] *[[Fruchtgemüse]] *[[Fruchthof]] *[[Fruchtzwerg]] *[[Frühblüher]] *[[Frühform]] *[[Frühjahrskollektion]] *[[Frühjahrsmanöver]] *[[Frühjahrsmüdigkeit]] *[[Frührenaissance]] *[[Frühzerspringer]] *[[Frühzündung]] *[[Frunk]] *[[Fugenbrett]] *[[Führerschaft]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fuehrerschaft Duden]) *[[Fuhrsal]] *[[Führungsaufgabe]] *[[Führungsmacht]] *[[Führungsrinne]] *[[Führungsspitze]] *[[Führungsteam]] *[[Führungstreffer]] *[[Füllbereich]] *[[Füllisade]] *[[Füllsal]] *[[Full-Service-Provider]] *[[Fummel]] *[[Funboard]] *[[Functional Food]] *[[Fundierung]] *[[Fünfpass]] *[[Fünfsitzer]] *[[Fun-Fur]] *[[Funkfernsprecher]] *[[Funkmesstechnik]] *[[Funktionsgruppe]] *[[Funktionssignatur]] *[[Funktionszeit]] *[[Fürstenbahnhof]] *[[Furzkissen]] *[[Fußballen]] *[[Fußbremse]] *[[Fusselrolle]] *[[Fußgymnastik]] *[[Fußlatscher]] *[[Fußrücken]] *[[Fußzeile]] *[[Futterluke]] *[[Futur III]] *[[Fuzzy-Logik]] | width="20%" valign="top" | === G (Substantive) === *[[Gabber]] *[[Gaff]] *[[Gaipel]] *[[Gaiwan]] *[[Galeriekeilrahmen]] *[[Galgenmännchen]] *[[Galitzenstein]] *[[Galizisch]] *[[Galliumion]] *[[Galliumisotop]] *[[Galliumkern]] *[[Galvanik]] *[[Galvanisierung]] *[[Gambeson]] *[[Game]]<ref>Game – Wortbildungen: [[Gamification]]/[[Gamifikation]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Gamifikation|WP]]]</sup> [[gamifizieren]] (→ [[Gamifizierung]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Gamifizierung|WP]]]</sup>)</ref> *[[Game Jam]] *[[Gammelfleischskandal]] *[[Gamon]] *[[Gamont]] *[[Gänger]] *[[Ganggenauigkeit]] *[[Gangreserve]] *[[Gangreserveanzeige]] *[[Ganshaut]] *[[Ganzjahresreifen]] *[[Ganztagsbetreuung]] *[[Garantieverlängerung]] *[[Garderobenpfand]] *[[Garderobenpflicht]] *[[Gardinenhaken]] *[[Gärkeller]] *[[Gärkorb]] *[[Garraum]] *[[Gartenschau]] *[[Gärtnerbetrieb]] *[[Gärungsprozess]] *[[Gasballon]] *[[Gasfilter]] *[[Gassenarbeit]] *[[Gassisack]] *[[Gastgewerbe]] *[[Gastlokal]] *[[Gastroskopie]] *[[Gastteam]] *[[Gastverein]] *[[Gaszelle]] *[[Gaszufuhr]] *[[Gäu]] *[[Gaumenbogen]] *[[Geberland]] *[[Gebetswache]] *[[Gebeugtsein]] *[[Gebirgslage]] *[[Geblödel]] *[[Gebotsschild]] *[[Gebrauchsgut]] *[[Gebrauchtwarenladen]]<ref>Gebrauchtwarenladen – sinnähnlich: [[An- und Verkauf]], [[Secondhandladen]]/[[Second-Hand-Laden]]/[[Second Hand Laden]], [[Secondhandshop]]/[[Second-Hand-Shop]]</ref> *[[Gebührenstruktur]] *[[Gebührenurlaub]] *[[Gebührenverkürzung]] *[[Gebührenvorschreibung]] *[[Geburtenregelung]] *[[Geburtenstatistik]] *[[Geburtenüberschuss]] *[[Geburtsadel]] *[[Geburtsanzeige]] *[[Geburtseinleitung]] *[[Geburtsgeschwulst]] *[[Geburtsgewicht]] *[[Geburtsschock]] *[[Geburtstagsgruß]] *[[Geburtstagsmuffel]] *[[Geburtstagssause]] *[[Gedankengebäude]] *[[Gedankenministerium]]<ref>Gedankenministerium – z.B. in Orwells „[[Wikipedia:de:1984 (1984)|1984]]“; (Einzel)Belege (mit Beispiel): [https://books.google.de/books?id=d-6D4uRgQBwC&pg=PA66&lpg=PA66&dq=Gedankenministerium&source=bl&ots=WDcphdP3D9&sig=WsgO5QaYzhHcZA9CoiR4xEVoELs&hl=de&sa=X&ei=-0v3VOrEO4jFPbjHgfAB&ved=0CCgQ6AEwAg#v=onepage&q=Gedankenministerium&f=false]</ref> *[[Gedankenpolizei]] ([[Wikipedia:de:Gedankenpolizei|Wikipedia]]) *[[Gedrungenheit]] *[[Gefahrenabwehr]] *[[Gefahrerhöhung]] *[[Gefängnismedizin]] *[[Gefängnismediziner]] *[[Gefraster]] *[[Gefrierschnitt]] *[[Gefühlssinn]] *[[Gegenaufklärer]] *[[Gegenaufklärung]] *[[Gegenruf]] *[[Gegenstandsbereich]] *[[Gegenwartsmusik]] *[[Geheimagent]] *[[Geheimfavorit]] *[[Geheimhaltungsverpflichtung]] *[[gehenlassen]] *[[Gehirnforschung]] *[[Gehkaffee]]<ref>Gehkaffee – sinngleich oder -ähnlich: [[Coffee to go]]/[[Coffee-to-go]] (englisch ''[[coffee-to-go]]/[[coffee to go]]''), [[Kaffee zum Mitnehmen]]; Belege: [https://www.duden.de/suchen/sprachwissen/coffee%2520to%2520go Duden-Suche]</ref> *[[Gehlchen]] *[[Gehre]] *[[Gehübung]] *[[Geilsaft]] *[[Geiselkrise]] *[[Geison]] *[[Geisterbild]] *[[Geistergespräch]] *[[Geisterteilchen]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Geisterteilchen|Wikipedia]]<sup title="nur einmal mit „Geisterteilchen“">[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Neutrino&oldid=138669692#Einzelnachweise]</sup>) *[[Geistesgift]] *[[Geistesschwäche]] *[[Geiztrieb]] *[[Gejachter]] *[[Geklüngel]] *[[Geläuf]] *[[Gelbfüßler]] *[[Gelbling]] *[[Gelbschwämmchen]] *[[Gelbschwammerl]] *[[Geldautomatennetz]] *[[Geldgeilheit]] *[[Geldhahn]] *[[Geldkreislauf]] *[[Geldkurs]] *[[Geldlohn]] *[[Geldmarkt]] *[[Geldmünze]] *[[Geldprämie]] *[[Geldpreis]] *[[Geldschneiderei]] *[[Geldwert]] *[[Geldwert]],{{m}} *[[Geldzahlung]] *[[Gelegenheitsdiebstahl]] *[[Gelelektrophorese]] *[[Geltendmachung]] *[[Geltungsjude]] *[[Geltungsjüdin]] *[[Gemanne]] *[[Gemeindeblättchen]] *[[Gemeindeblättle]] *[[Gemeindekasse]] *[[Gemeindekatechese]] *[[Gemeinkosten]] *[[Gemeinschaftskunde]] *[[Gemeinschaftssinn]] *[[Gemüsepaprika]] *[[Gemüsesalat]] *[[Gemütsbewegung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gemuetsbewegung Duden]) *[[Generalbundesanwalt]] *[[Generalie]] oder, da gängiger, Mz [[Generalien]] *[[Generalisierung]] (Entity-Relationship-Model) *[[Generalkommando]] *[[Genervtsein]] *[[Gentamicinsulfat]] *[[Genussgift]] *[[Genussrecht]] *[[Genuszweideutigkeit]] *[[Geobiologie]] *[[Geochemie]] *[[Geografikum]] *[[Gepäckabfertigung]] *[[Gepäckbahnsteig]] *[[Geplärr]] *[[Geprahle]] *[[Gerechtigkeitsgefühl]] *[[Gerichtsbescheid]] *[[Gerichtsferien]] *[[Geringfügigkeit]] *[[Gerinnungsfaktor]] *[[Germaniumion]] *[[Germaniumisotop]] *[[Germaniumkern]] *[[Geruchsverschluss]] *[[Gerüstbau]] *[[Gesamtgut]] *[[Gesamtministerium]] *[[Gesamtwerk]] *[[Geschäftsbedingung]] *[[Geschäftsbetrieb]] *[[Geschäftsklimaindex]] *[[Geschäftsliste]] *[[Geschäftsmethode]] *[[Geschäftspapier]] *[[Geschäftspolitik]] *[[Geschäftspraktik]] *[[Geschäftsreklame]] *[[Geschäftsrückgang]] *[[Geschäftsschädigung]] *[[Geschichtsauslegung]] *[[Geschichtsbewusstsein]] *[[Geschichtsbild]] *[[Geschichtsfälschung]] *[[Geschichtsstunde]] *[[Geschiedene]] *[[Geschiedener]] *[[Geschirrspülmittel]] *[[Geschlagenheit]] *[[Geschlechterkampf]] *[[Geschlechterturm]] *[[Geschlechtsrolle]] *[[Geschmacksverirrung]] *[[Geschwindigkeitsabfall]] *[[Geschwindigkeitsschild]] *[[Geschwisterinzest]] *[[Geschwisterliebe]] *[[Gesellschaftsabend]] *[[Gesellschaftslehre]] *[[Gesellschaftswissenschaft]] *[[Gesetzesänderung]] *[[Gesetzeswerk]] *[[Gesichtsblindheit]] *[[Gesichtslarve]] *[[Gesichtssinn]] *[[Gespiele]] *[[Gesprächsbedarf]] *[[Gestaltungselement]] *[[Gestöber]] *[[Gesundheitseinrichtung]] *[[Gesundheitsfonds]] [[Wikipedia:de:Gesundheitsfonds|Wikipedia]] *[[Getreidewert]] (landwirtschaftlicher Begriff) *[[Getrennterziehung]] *[[Gevögel]] *[[Gewackel]] *[[Gewagtheit]] *[[Gewährbarkeit]] *[[Gewährfrist]] *[[Gewahrsamsenklave]] *[[Gewährträger]] *[[Gewaltfreiheit]] *[[Gewaltsamkeit]] *[[Gewaltverbrecher]] *[[Gewerbeamt]] *[[Gewerbeaufsicht]] *[[Gewerbeaufsichtsamt]] *[[Gewerbefläche]] *[[Gewerbeschau]] *[[Gewerbetreibender]] *[[Gewichtsdecke]] *[[Gewindeeinzug]] *[[Gewinnzuschlag]] *[[Gewissensangst]] *[[Gewissensehe]] *[[Gewissensentscheidung]] *[[Gewissensfreiheit]] *[[Gewucher]] *[[Gewürge]] *[[Gewürzimport]] *[[Gewürzstreuer]] *[[G'fraster]] *[[Ghibelline]] *[[Gibelline]] *[[Gierachse]] ([[Wikipedia:de:Gierachse|Wikipedia]]) *[[Gigara]] (Synonym für [[Pferd]] im Burgenland, Österreich) *[[Gimpe]] *[[Gingan]] *[[Gingerale]] *[[Ginster]] (Substantiv fehlt) *[[Gipfeldürre]] *[[Gipfelfeuer]] *[[Gipsbett]] *[[Gipser]] *[[Gipskarton]] *[[Gipskrawatte]] *[[Gipüre]] *[[Girandola]] *[[Girandole]] *[[Girant]] *[[Girat]] *[[Girl]] *[[Girolle]] *[[Gitternetzlinie]] *[[Gitterrost]] *[[Give-away]] *[[Glanzlicht]] *[[Glasbläserei]] *[[Glaskirsche]] *[[Glaslot]] *[[Glasmalerei]] *[[Glaubenssystem]] *[[Glaubensvorstellung]] *[[Gläubigkeit]] *[[Gleiche]] *[[Gleichspannungsversatz]] *[[Gleichteiler]] *[[Gleichwertigkeit]] ([[gleichwertig]]) *[[Gleichwort]]<ref>Gleichwort – Herkunft/Aufbau: Wortverbindung aus ''[[gleich]]'' und ''[[Wort]]''; Belege und Ähnliches (auch mit Beispielen): [http://www.synonyme.de/gleichwort/ Synonyme.de], <span title="Denken, Sprechen und Lehren; Band 1; aus dem Jahr 1901; mehrere Beispiele, Seite 107, 108 und 195">[https://books.google.de/books?id=_qoOAAAAMAAJ&q=Gleichwort&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=A8wgVaKoJcKCPZLGgJAD&ved=0CCUQ6AEwAQ 1901]</span>, <span title="Das römische Privatrecht: Abschnitt. Die nachklassischen Entwicklungen; ‚C-H-Beck‘-Verlag im Jahr 1975; Seite 313">[https://books.google.de/books?id=C7NzXrbNtj8C&pg=PA313&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=Y8sgVbk_iPU46PSA8A0&ved=0CDgQ6AEwBDge#v=onepage&q=Gleichwort&f=false 1975]</span>, <span title="Auch eine kopernikanische Wende?: Übersetzungsbegriffe französisch, englisch ...; aus dem Jahr 2015; Seite 122">[https://books.google.de/books?id=kL9vBgAAQBAJ&pg=PA122&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=s8sgVe7mIYjtO5GBgfgL&ved=0CDQQ6AEwAzgo#v=onepage&q=Gleichwort&f=false 2015]</span></ref> *[[Gleisanschluss]] *[[Gleisbau]] *[[Gleisbauer]] *[[Gleisdreieck]] *[[Gleiswendel]] *[[Gleitlager]] *[[Gleitzeit]] *[[Gleitzeitperiode]] *[[Gliedkirche]] *[[Glitz]] *[[Globalsteuerung]] *[[Glosche]] *[[Gluckhenne]] *[[Glücksal]] *[[Glückscent]] *[[Gluckser]] *[[Glücksrad]] *[[Glukagon]] *[[Glutamat]] *[[Gluthauch]] *[[Gnadenerlass]] *[[Gnadenerweis]] *[[Gnadengrund]] *[[Gnoseologie]] *[[Gnubbel]] ([[gnubbelig]]) *[[Goban]] ([[Wikipedia:de:Goban|Wikipedia]]) *[[Gokart]] *[[Goldbromid]] *[[Goldchlorid]] *[[Goldfluorid]] *[[Goldglanz]] *[[Goldgräberfieber]] *[[Goldiodid]] *[[Goldion]] *[[Goldisotop]] *[[Goldjodid]] *[[Goldkern]] *[[Goldmineral]] *[[Goldoxid]] *[[Goldregen]] *[[Goldspatz]] (Kosename für Kinder) *[[Goldverbindung]] *[[Golfkooperationsrat]] *[[Goniatit]] *[[Googelei]] *[[Gothic]] *[[Gotländisch]] *[[Gottesbote]] *[[Gotteswahn]] *[[Grabenkeule]] *[[Grabenschau]] *[[Grabscheit]] *[[Grabscher]] *[[Gradel]] *[[Gradl]] *[[Gradmessung]] *[[Gradnetz]] *[[Gradskala]] *[[Gradstrich]] *[[Graduallied]] *[[Gradualsystem]] *[[Graduation]] *[[Graduiertenkolleg]] *[[Graduierter]] *[[Graduierung]] *[[Gradunterschied]] *[[Grafenbank]] *[[Grafengeschlecht]] *[[Grafenkrone]] *[[Grafenstand]] *[[Grafentitel]] *[[Grafikdesigner]] *[[Grafologie]] *[[Grammem]] *[[Gramsal]] *[[Granny Smith]] *[[Grantigkeit]] *[[Grapengut]] *[[Grapenspeise]] *[[Graphitbombe]] *[[Grapscher]] *[[Grasdackel]] *[[Grasflur]] *[[Gratismut]] *[[Grauguss]] *[[Gräusal]] *[[Graustufe]] *[[Gravitationszentrum]] *[[Gregarismus]] *[[Grenzenlosigkeit]] *[[Grenzland]] *[[Grenzüberschreitung]] *[[Grenzüberschreitungsgebühr]] *[[Grenzwinkel]] *[[Greusal]] *[[Greyerzer]] *[[Grießklößchen]] *[[Grimmsal]] *[[Grosi]] *[[Großbürger]] *[[Größenwahnsinn]] *[[Großfeuer]] *[[Großformat]] *[[Großkopfeter]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Groszkopfeter Duden]) *[[Großkraftwerk]] *[[Großmami]] *[[Großmutti]] *[[Großraumabteil]] *[[Großraumwirtschaft]] *[[Großschot]] *[[Grubenorgan]] *[[Grubenschreiber]] *[[Grumbeere]] *[[Grundbauplan]] *[[Grundbaustein]] *[[Grundgebühr]] *[[Grundgerüst]] *[[Grundmuster]] *[[Grundsatzfrage]] *[[Grundsatzrede]] *[[Grundschutzvereinbarung]] *[[Gründungsbank]] *[[Gründungsboom]] *[[Gründungsfeier]] *[[Gründungsfinanzierung]] *[[Gründungspräsident]] *[[Gründungsversammlung]] *[[Gründungszuschuss]] *[[Gründüngung]] *[[Grundverständnis]] *[[Grundwasserleiter]] *[[Grundwert]] *[[Grundwertekommission]] *[[grüne Bohne]] *[[Grünfärberei]] *[[Gruppenanalyse]] *[[Gruppenarbeit]] *[[Gruppendenken]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gruppendenken Duden]) *[[Gruppendritter]] *[[Gruppenerster]] *[[Gruppenfahrschein]] *[[Gruppenletzter]] *[[Gruppenvierter]] *[[Gruppenzweiter]] *[[Grüsal]] *[[Grusel]] *[[Grusselbeere]] *[[Gschlader]] *[[Gschroppen]] *[[Gubernalismus]] *[[Guckkasten]] *[[Guêpière]] *[[Gugel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gugel Duden]) *[[Gummibereifung]] *[[Gummistriegel]] *[[Gürkchen]] *[[Gurtband]] *[[Gurtbefestigung]] *[[Gustostückerl]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gustostueckerl Duden]) *[[Gyromat]] |- | width="20%" valign="top" | === H–Hh (Substantive) === *[[Haager]] *[[Haarbalg]] *[[Haarfollikel]] *[[Haarfrisur]] *[[Haarschaft]] *[[Habdala]] *[[Häckselplatz]] *[[Hacktivist]] *[[Hadrom]] *[[Haemanthus]] *[[Haemoccult-Test]] *[[Hafenbahn]] *[[Hafenbahnhof]] *[[Hafenkommandantur]] *[[Hafenpier]] *[[Haggada]] *[[Hagiograf]] *[[Hagiograph]] *[[Häkelei]] *[[Halali]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Halali Duden]) *[[Halbarier]] *[[Halbdurchmesser]] *[[Halbes]] *[[Halbhydrat]] *[[Halbschrift]] *[[Halbstock]] *[[Halbstrahl]] *[[Haltbarkeitsdauer]] *[[Haltebahnhof]] *[[Haltewunsch]] *[[Hämatokrit]] *[[Hämatophilie]] *[[Hämaturie]] *[[Hammertyp]] *[[Hämodialyse]] *[[Hämodynamik]] *[[Hämodynamometer]] *[[Hämogramm]] *[[Hämopathie]] *[[Hämophthalmus]] *[[Hämoptoe]] *[[Hämoptyse]] *[[Hämoptysis]] *[[Hämostaseologie]] *[[Handbuchwissen]] *[[Handdeutung]] *[[Handdienst]] *[[Handelsakademie]] *[[Handelsblock]] *[[Handelsblockade]] *[[Handelsbrauch]] *[[Handelsbrief]] *[[Handelsbuch]] *[[Handelsflagge]] *[[Handelsgeographie]] *[[Handelsgericht]] *[[Handelskasse]] *[[Handelskrise]] *[[Handelsland]] *[[Handelsmacht]] *[[Handelsorganisation]] *[[Handelspraxis]] *[[Handelsprozess]] *[[Handelsreisender]] *[[Handelsstrecken]] *[[Handelsüberschuss]] *[[Handelsvertretung]] *[[Handlungsorientierung]] *[[Handlungsstrang]] *[[Handpresse]] *[[Handrechner]] *[[Handschuhschneeballwerfer]](Letzte Frage im t-Online-Quiz [https://www.t-online.de/nachrichten/panorama/quiz/id_100709522/allgemeinwissen-quiz-wie-gut-ist-ihre-bildung-testen-sie-sich.html]) *[[Handwerkergymnasium]] *[[Handwerkerkosten]] *[[Handyrechnung]] *[[Handysignatur]] *[[Handy-Signatur]] *[[Hangrutsch]] *[[Hansa]] *[[Hansel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hansel Duden]) *[[Haptizität]] ([[Wikipedia:de:Haptizität|Wikipedia]]) *[[Harbsmeier]] *[[Hardcore]] *[[Harfenschnecke]] *[[Harmagedon]] *[[Harnleiterschiene]] *[[Harnstoffzyklus]] *[[Härtefall]] *[[Härteprüfung]] *[[Hartfaserplatte]] *[[Hartgewebe]] *[[Hartmanganerz]] *[[Hartmetall]] *[[Hartpapier]] *[[Hartsal]] *[[Hartsalz]] *[[Hartschaumstoff]] *[[Hartschier]] *[[Hartschlägigkeit]] *[[Hartstoff]] *[[Häsitation]] *[[Hassgefühl]] *[[Hasswelle]] *[[Häufigkeitsadverb]] *[[Häufung]] *[[Hauptaktivität]] *[[Hauptgefahr]] *[[Hauptgeschäft]] *[[Hauptgeschäftszeit]] *[[Hauptgläubiger]] *[[Haupthahn]] *[[Hauptkampf]] *[[Hauptklasse]] *[[Hauptkomponente]] *[[Hauptkontingent]] *[[Hauptleitung]] *[[Hauptsatzung]] *[[Haupttätigkeit]] *[[Hauptverhandlung]] *[[Hauptverwaltung]] *[[Hauptwaffe]] *[[Hauptwortbildung]] ([https://books.google.de/books?id=ZUuKAwAAQBAJ&pg=PA183&lpg=PA183&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=YDTvtAi3pJ&sig=kmreACdAaVk6dA9XQWSslppZ8sw&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CDwQ6AEwBQ#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [https://books.google.de/books?id=3OCqpfS7TCwC&pg=PA166&lpg=PA166&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=qd0SY9lRvr&sig=otyZ2PMl030UJ_P4yLxAAjwhNuM&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CEcQ6AEwCA#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [https://books.google.de/books?id=t_YY7lpApzoC&pg=PA39-IA9&lpg=PA39-IA9&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=yy2JuyBbHZ&sig=ttTvCjUX8bWeAUKFDEm1XU4XvPE&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CEoQ6AEwCQ#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [[Wikipedia:de:Hauptwortbildung|Wikipedia]]) *[[Hauruckverfahren]] *[[Hausandacht]] *[[Hausaufgabenheft]] *[[Hausball]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hausball Duden]) *[[Hausdrachen]] (Nebenform fehlt: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Hausdrachen Duden]) *[[Hausgott]] *[[Haushälter]] *[[Haushaltsführung]] *[[Haushaltspolitik]] *[[Haushaltung]] *[[Häuslbesen]] *[[Häuslichkeit]] *[[Häusltschick]] *[[Hausnetz]]<ref>Hausnetz – Bedeutung: ein hauseigenes/-internes/-inneres Netz u.a. [wohl meißtes] für [ein] [[Strom]][-] <!-- siehe auch „Windrad Black600 - Komplettbausatz - Einspeisen direkt ins Hausnetz!“ unter -->[http://www.ebay.de/itm/Windrad-Black600-Komplettbausatz-Einspeisen-direkt-ins-Hausnetz-/160758388013] <!-- oder -->[http://www.heise.de/ct/meldung/VDE-warnt-Solar-Anlagen-nicht-einfach-in-die-Steckdose-stoepseln-1848157.html] und [wohl auch für ein] [[Daten]][-netz] <!-- siehe auch „Das Hausnetz beginnt am Übergabepunkt (ÜP), der sich in der Regel im Keller des Hauses befindet, und verteilt das Breitbandsignal bis zu den Anschlussdosen in den Wohnungen.“ unter -->[https://www.kabeldeutschland.de/wohnungsunternehmen/kabel-infothek/service/faq#hausnetz], Letzteres auch „[[Hausnetzwerk]]“ oder [2014 öfter] „[[Heimnetzwerk]]“ genannt; Herkunft: Wortbildung aus „[[Haus]]“ und „[[Netz]]“</ref> *[[Hausputz]] *[[Hausrechner]]<ref>Hausrechner – im Sinne eines [[Rechner]]s im [[Haus]], zur Steuerung eines Hauses, siehe auch [http://www.wireless-forum.ch/forum/viewtopic.php?t=16656], [http://forum.astronomie.de/phpapps/ubbthreads/ubbthreads.php/topics/970728/Maxim_DL_Lizenz], [http://www.ipcop-forum.de/forum/viewtopic.php?f=27&t=5836&view=previous]; ähnlich wie [[Stadtrechner]] oder auch [[Schiffsrechner|Schiffs-]], Auto- und allgemein [[Fahrzeugrechner]]</ref> *[[Haussegen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Haussegen Duden]) *[[Hausstrecke]] *[[Haustierschau]] *[[Haustrunk]] *[[Hautschutzplan]] *[[Hautsinn]] *[[Hautwechsler]] *[[H-Bombe]] *[[Headline-Inflation]] *[[Headrun]] *[[Hebefigur]] *[[Hebekissen]] *[[Hebephrenie]] *[[Hecklader]] *[[Heckschwenk]] *[[Heeresschau]] *[[Hefezelle]] *[[Hege]] *[[Hegelei]] *[[Heilbad]] *[[Heilbehandlung]] *[[Heilerde]] *[[Heiligung]] *[[Heilmittelwerbegesetz]] *[[Heilpraktiker]] *[[Heiltrunk]] *[[Heimadresse]] *[[Heimanwender]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Heimanwender Duden], [[Wikipedia:de:Heimanwender|Wikipedia]]) *[[Heimarbeit]] *[[Heimat- und Sachkunde]] *[[Heimat- und Sachunterricht]] *[[Heimatlosigkeit]] *[[Heimatstandort]] *[[Heimatunterricht]] *[[Heimmannschaft]] *[[Heimmarkt]] *[[Heimmutter]] *[[Heimniere]] *[[Heimordnung]] *[[Heimpersonal]] *[[Heimplatz]] *[[Heimpremiere]] *[[Heimrechner]] *[[Heimrecht]] *[[Heimschiedsrichter]] *[[Heimspeicher]] *[[Heimstrom]] *[[Heimstromspeicher]] *[[Heimteam]] *[[Heimverbund]] *[[Heimverein]] *[[Heimvorteil]] *[[Heiratsstrafe]] *[[Heißluft]] *[[Heißluftherd]] *[[Heizkessel]] *[[Helicase]] *[[Heliumion]] *[[Heliumisotop]] *[[Helizität]] *[[Helladikum]] *[[Hellenismus]] *[[Helligkeitsstufe]] *[[Hemdglunker]] *[[Hemdsärmeligkeit]] *[[Hemiepiphyt]] *[[Hemmstoff]] *[[Hemmwerk]] *[[Henade]] *[[Hending]] *[[Henismus]] *[[Hennegatt]] *[[Hephalite]] *[[Hephalitin]] *[[Heranziehung]] *[[Herausgabe]] *[[herausstechen]] *[[Herbeiführen]] *[[Herbstkollektion]] *[[Herdapfel]] *[[Heredität]]<ref>Heredität – Ähnliche Wörter: [[Heraldik]]; Belege und Ähnliches: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Hereditaet Duden], [[Wikipedia:de:Heredität|Wikipedia]]</ref> *[[Heringsfass]] *[[Herkunftangabe]] *[[Herling]] ([[Wikipedia:de:Herling|Wikipedia]]) *[[Herrensitz]] *[[Herrschaftssitz]] *[[Herstellergarantie]] *[[Heruler]] *[[Herzasthma]] *[[Herzenswärme]] *[[Herzentzündung]] *[[Herzkohl]] *[[Herzkurve]] *[[Heses]] *[[Heubühne]] *[[Heuet]] *[[Heuschreckenkapitalismus]] | width="20%" valign="top" | === Hi–Hz (Substantive) === *[[Hiawatha]] *[[Hibakusha]] (die Überlebenden nach der Atomkastastrophe von Hiroshima) *[[Hickser]] *[[Hierogamie]] *[[Highlife]] *[[Hijacking]] *[[Hijra]] *[[Hilderich]] *[[Hilfeersuchen]] *[[Hilfsantrag]] *[[Hilfsassistent]] *[[Hilfsbedürftigkeit]] *[[Hilfsbischof]] *[[Hilfsbremser]] *[[Hilfsfeuerwehr]] *[[Hilfsgeistlicher]] *[[Hilfsgelder]] *[[Hilfsschwester]] *[[Hilfsstoff]] *[[Hilfsverein]] *[[Hilus]] *[[Himmelfahrtsbrauch]] *[[Himmelfahrtskonzert]] *[[Himmelfahrtslied]] *[[Himmelfahrtszeit]] *[[Himmelskunde]] *[[Hindersal]] *[[Hinduist]] *[[hineinsetzen]] *[[Hinschied]] *[[Hinterachsantrieb]] *[[Hinterhachse]] *[[Hinterhaupt]] *[[Hintersasse]] *[[Hintertreffen]] (ins Hintertreffen geraten) *[[Hintertürchen]] *[[Hirnkasten]] *[[Hischtafel]] *[[Hispanic]] *[[Histographie]] *[[Histon]] ([[Wikipedia:de:Histone|Wikipedia]]) *[[Hitzeeinwirkung]] *[[Hitzgi]] *[[Hochbehälter]] *[[Hochbett]] *[[Hochblüte]] *[[Hochfahrenheit]] *[[Hochfrequenz]] *[[Hochfrequenzhändler]] *[[Hochmeister]] *[[Hochphase]] *[[Hochschulausbildung]] *[[Hochschulpolitik]] *[[Hochschulzugangsberechtigte]] *[[Höchstform]] *[[Höchstmaß]] *[[Hockklo]] *[[Hockklossett]] *[[Hodenkanälchen]] *[[Höhenangabe]] *[[Höhenleitwerk]] *[[Höhenmarke]] *[[Höhenrechenschieber]] *[[Höhensonne]] *[[Höhenstufe]] *[[Hohlhand]] *[[Hohlkehle]] *[[Hohlprofil]] *[[Hohlraumboden]] *[[Hohlwarze]] *[[Höllenfürst]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hoellenfuerst Duden]) *[[Hölleninsasse]] *[[Holomerie]] *[[Holotyp]] *[[Holotypus]] *[[Holzbahnhof]] *[[Holzbeton]] *[[Holzgas]] *[[Holzofen]] *[[Holzrahmenbauweise]] *[[Holzschleife]] *[[Holzstadel]] *[[Holzständerbauweise]] *[[Holzung]] *[[Homejacking]] *[[Homo biologicus]] *[[Homo culturalis]] *[[Homo laborans]] *[[Homo ludens]] *[[Homo reciprocans]] *[[Homocystein]] *[[Homoioteleuton]] ([[Wikipedia:de:Homoioteleuton|Wikipedia]]) *[[Homomorphie]] *[[Homöostasie]] *[[Homosexualisierung]] *[[Honigjob]] *[[Hörhilfe]] *[[Hornberger Schießen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hornberger_Schieszen Duden]) *[[Hornkuh]] *[[Hortikultur]] *[[Hörverständnis]] *[[Hörverstehen]] *[[Hosenstoß]] *[[Hospitalist]] *[[Hotkey]] *[[Hottepferdchen]] *[[Hubwagen]] *[[Huckepackverkehr]] *[[Hüftflosse]] *[[Hüftprellung]] *[[Hüftschwung]] *[[Hündchenstellung]] *[[Hundebandwurm]] *[[Hundeschau]] *[[Hungarismus]] *[[Hungerzustand]] *[[Hürdenlauf]] *[[Hurone]] *[[Huster]] *[[HuS-Unterricht]] *[[Hutmutter]] *[[Hutschnur]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hutschnur Duden]) *[[Hüttenzauber]] *[[Hutzelbrot]] *[[Hybridpicking]]<ref>Hybridpicking – Bedeutung: besondere [[Spieltechnik]] auf einer [[Gitarre]]; Herkunft (Aufbau): Wortzusammensetzung aus dem [[Latinismus]] ''[[hybrid]]'' (für „[[gemischt]]“ oder auch „[[zwitterhaft]]“)<sup title="Duden: hybrid (gemischt)">[https://www.duden.de/rechtschreibung/hybrid_gemischt]</sup><sup title="Duden: Hybride">[https://www.duden.de/rechtschreibung/Hybride]</sup> und dem englischen ''{{Ü|en|picking}}''; Belege: [[Wikipedia:de:Hybridpicking|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Hybridsportler]] *[[Hydrat]] *[[Hydrochlorid]] *[[Hygieneskandal]] *[[Hymnar]] *[[Hyperkompensation]] *[[Hyperlexie]] *[[Hyperpyrexie]] *[[Hyperthermophile]]<ref>{{Ref-spektrum.de|Biologie kompakt|5801|Hyperthermophile}}</ref> *[[Hypomochlion]] *[[Hypospadie]] *[[Hypothekenbrief]] *[[Hypothekenpfandbrief]] *[[Hysterese]] | width="20%" valign="top" | === I (Substantive) === *[[Ideenlosigkeit]] *[[Ideenzwang]] *[[Identitäre]] *[[Identitätspapiere]] *[[Idiomatik]] *[[Igelschnäuzchen]] *[[IKT-Kenntnisse]] *[[Illativ]] *[[Illudierung]] *[[Imminent]] *[[Immobilienportal]] *[[Impersonation]] *[[Implementierungssprache]] *[[Implikanden]] *[[Implikandum]] *[[Importbeschränkung]] *[[Imprese]] *[[Improvisationstheater]] *[[Indefinitartikel]] *[[Indefinität]] *[[Indianerreservat]] *[[Indifferenzalter]] *[[Individualpsychologie]] *[[Individuation]] *[[Induktionsherd]] *[[Industrieausstellung]] *[[Industriebahnhof]] *[[Industriekleber]] *[[Industrieschau]] *[[Inessiv]] *[[Inevidenz]] *[[Infangnahme]] *[[Infiltrat]] *[[Infinitivpartikel]] *[[Influenzawelle]] *[[Influx]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Influx Duden]) *[[Infoabend]] *[[Infobox]] *[[Infografik]] *[[Informatikunterricht]] *[[Informationsangebot]] *[[Informationsdesigner]] *[[Informationsfluss]] *[[Informationsfreiheit]] *[[Informationsgesellschaft]] *[[Informationsgespräch]] *[[Informationsgüte]] *[[Informationshygiene]] *[[Informationsmacht]] *[[Informationspflicht]] *[[Informationsqualität]] *[[Informationsschrott]] *[[Informationssenke]] *[[Informationsservice]] *[[Informationssicherheit]] *[[Informationsspezialist]] *[[Informationsstörung]] *[[Infoservice]] *[[Info-Service]] *[[Ingerenz]] *[[Inhabilität]] *[[Initiant]] *[[Inkandeszenz]] *[[Inklusionsamt]] *[[Inklusionsfachdienst]] *[[Inkohativum]] *[[Inkohlung]] *[[Inkontaktbringen]] *[[Inkraftsetzung]] *[[Inkubation]] *[[Inlandsbezug]] *[[Innenhaftung]] *[[Innenkante]] *[[Innenlager]] *[[Innentat]] *[[Innentäter]] *[[Innerstadt]] *[[Innovationsgeist]] *[[Innovativität]] *[[Input]] *[[Inselaffe]] *[[Inselbahnhof]] *[[Insert]] *[[Insertion]] *[[Insolvenzrecht]] *[[Installationshinweis]] *[[Installierung]] *[[Institutionenkunde]] *[[Instrumentarium]] *[[Instrumententafel]] *[[Insulinmangel]] *[[Insurrektionalismus]] *[[Integrationsamt]] *[[Integrationsfachdienst]] *[[Integrationsplan]] *[[Integrationsquote]] *[[Integrationssenatorin]] *[[Intensivpflege]] *[[Interferometrie]] *[[interkristalline Bindung]] *[[Interlude]] *[[Intermedialität]] *[[Internalität]] ([[intern]]) *[[Internationale Sportart]] *[[Internetauftritt]] *[[Internetprotokollfamilie]] ([[Wikipedia:de:Internetprotokollfamilie|Wikipedia]]) *[[Internetsicherheit]] *[[Internetverknüpfung]]<ref>Internetverknüpfung – Herkunft (Aufbau): Wortzusammensetzung aus dem [[Anglizismus]] ''[[Internet]]'' und dem Haupwort[stamm] ''[[Verknüpfung]]''; Belege: [[Wikipedia:de:Internetverknüpfung|Wikipedia]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Hyperlink&oldid=140877495#Internetverkn.C3.BCpfung]</sup> [http://www.supportnet.de/t/2278826], [http://forum.ubuntuusers.de/topic/geloest-internetverknuepfung-direkt-am-deskto/]</ref> *[[Internetz]] *[[Internetzeitschrift]] *[[Interrogation]] *[[Intimizid]] *[[Intumeszenz]] *[[Inulin]] *[[Invagination]] *[[Invalidation]] *[[Invalidenheim]] *[[Invalidenmarke]] *[[Invalidenversicherung]] *[[Invar]] *[[Invariantentheorie]] *[[Invarianz]] *[[Investitur]] *[[Investment]] (s.&nbsp; a. ''[[Investor]]'' und ''[[investieren]]'') *[[Investmentbanker]] *[[Investmentbanking]] *[[Inzahlungnahme]] *[[Inzens]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Inzens Duden]) *[[Inzentiv]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Inzentiv Duden]) *[[Ioddampf]] *[[Iodion]] *[[Iodisotop]] *[[Iodkern]] *[[Iodsäure]] *[[Iodverbindung]] *[[Ipso Jure]] ([http://www.duden.de/rechtschreibung/ipso_jure Duden], [[Wikipedia:de:Ipso iure|Wikipedia]]) *[[IP-Telefonie]] *[[Irradiation]] ''(Begriff aus der Optik)'' *[[Irredenta]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Irredenta Duden]) *[[Irrlehrer]] *[[Irrtumsvorbehalt]] *[[Irrwahn]] *[[Islamkunde]] *[[Islandpferdegestüt]] *[[Isoliermatte]] *[[Isometrie]] *[[Ithyphallophobie]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Substantive) === *[[Jachheit]] *[[Jagdschutz]] *[[Jahresversammlung]] *[[Jahrgangsstufe]] *[[Jahrhundertfehler]] *[[Jahrhundertfeier]] *[[Jahrweiser]] *[[Jahrzehntausend]] *[[Jamaikapfeffer]] *[[Jerkbait]] *[[Jeunesse dorée]] *[[Jewelplug]] *[[Jiayuguan]] *[[Jiddischunterricht]] *[[Jig]] *[[Jobantritt]] *[[Jobwunder]] *[[Joddampf]] *[[Jodion]] *[[Jodisotop]] *[[Jodkern]] *[[Joël]] *[[Johanneskonzert]] *[[Johanneslied]] *[[Johanniskonzert]] *[[Johannislied]] *[[Jophiismus]] *[[Jotierung]] *[[Journalistendeutsch]] *[[Jubiläumsausgabe]] *[[Jubiläumsschau]] *[[Judenfeindlichkeit]] *[[Judenhetze]] *[[Jugendhilfe]] *[[Jugendleiter]] *[[Jugendporno]] *[[Jugendpornografie]] *[[Jugendpornographie]] *[[Jugendticket]] *[[Jugendtreff]] *[[Jump]] *[[Jumpdance]] *[[Jumpstyle]] *[[Jumpsuit]] *[[Jungle]] *[[Junk]]<ref>Junk – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|junk}}'' – wörtlich für „Plunder“, „Kram“ oder „Schund“,<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Junk_Art]</sup> siehe auch ''[[Junkie]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Abfall]], [[Kram]], [[Plunder]], [[Schund]]; Unterbegriffe: [[Junk-Art]], [[Junkbond]]/[[Junk-Bond]], [[Junkfilter]]/[[Junk-Filter]], [[Junkfood]]/[[Junk-Food]], [[Junkmail]]; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/suchen/dudenonline/Junk Duden(-Suche mit „Junk“)], [[Wikipedia:de:Junk|Wikipedia]]; Ähnliche: [[Jung]], [[jung]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[Junkfilter]], [[Junk-Filter]]<ref>Junkfilter, Junk-Filter – Herkunft: englisch und römisch (oder ''[[lateinisch]]''), siehe (ggf.) auch ''[[Junk]]'' und ''[[Filter]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Spamfilter]], [[Werbefilter]]; Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:Junkfilter]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Junta]]<ref>Junta – Herkunft: spanisch ''{{Ü|es|junta}}'';<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Junta]</sup> Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Junta Duden], [[Wikipedia:de:Junta|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Hispanismus|Hispanismus]]</ref> *[[Justemilieu]] *[[Jutefaser]] *[[Jütin]] | width="20%" valign="top" | === K–Km (Substantive) === *[[Kabelanschluss]] *[[Kabelnetz]] *[[Kabelradio]] *[[Kabinenbesatzung]] *[[Kabinettsorder]] *[[Kack]] *[[Kafarnaum]] *[[Kaffeehäferl]] *[[Kaffeelot]] *[[Kaffeeröster]] *[[Kaffeesatzleserei]] *[[Kaffeeschale]] *[[Kaiserhof]] *[[Kalendarium]] *[[Kalenden]] ([[Wikipedia:de:Kalenden|Wikipedia]]) *[[Kalendermonat]] *[[Kalian]] *[[Kalibrierzeit]] *[[Kaliumbromid]] *[[Kaliumfluorid]] *[[Kaliumiodid]] *[[Kaliumjodid]] *[[Kaliun]] *[[Kälteanlage]] *[[Kälteschlaf]] *[[Kaltstart]] *[[Kalziumbromid]] *[[Kalziumfluorid]] *[[Kalziumiodid]] *[[Kalziumjodid]] *[[Kalziumkarbonat]] *[[Kalziumphosphat]] *[[Kalziumsulfat]] *[[Kameraverschluss]] *[[Kammerbericht]] *[[Kämmereirechnungen]] *[[Kammlage]] *[[Kämmmaschine]] *[[Kampferöl]] *[[Kampferspiritus]] *[[Kampffähigkeit]] *[[Kampffahrzeug]] *[[Kampfmittelbeseitigung]] *[[Kampfsituation]] *[[Kanaaniter]] *[[Kananiter]] *[[Kanarie]] *[[Kanner-Syndrom]] *[[Kantenwinkel]] *[[Kanter]] *[[Kanthaken]] *[[Kantigkeit]] *[[Kantonist]] *[[Kantonsbahnhof]] *[[Kanzleischreiber]] *[[Kanzleischreiberin]] *[[Kanzlerduell]] *[[Kanzlerplatte]] *[[Kapazitätsmarkt]] *[[Kapergut]] *[[Kapernaum]] *[[Kapitalanlage]] *[[Kaponniere]] *[[Kappendecke]] *[[Kapselbandapparat]] *[[Kapsikum]] *[[Kaptation]] *[[Kaptein]] *[[Käpten]] *[[Kaption]] *[[Kaptivation]] *[[Kaptur]] *[[Karbol]] *[[Karbonado]] *[[Karbonat]] *[[Kardinalfunktion]] *[[Karenzphase]] *[[Karmingimpel]] *[[Karminrot]] *[[Karnevalsbrunnen]] *[[Karrierenetzwerk]] *[[Karstgebiet]] *[[Kart]] *[[Kartendienst]] *[[Kartenmaterial]] *[[Kartennetz]] *[[Kartonmodellbau]] ([[Wikipedia:de:Kartonmodellbau|Wikipedia]]) *[[Kasackkleid]] *[[Käsekästchen]] *[[Käsekasten]] *[[Kasernenstunde]] *[[Kasernierung]] *[[Kassandraruf]] *[[Kastensystem]] *[[Kastenteufel]] *[[Kastenwesen]] *[[Kastorhut]] *[[Kastratenstimme]] *[[Kastrationsangst]] *[[Kastrationspflicht]] *[[Katalyst]] *[[Katastrophenzug]] *[[Katecholamin]] *[[Katenrauchwurst]] *[[Kathodenstrahlröhre]] *[[Kati]] *[[Katoey]] *[[Katzenblick]] *[[Katzenmiauen]] *[[Katzenschau]] *[[Kaule]] *[[Kausalattribution]] *[[Kausativum]] *[[Kavalleriedivision]] *[[Kegelkugel]] *[[Kegler]] *[[Keilrahmen]] *[[Keltibererin]] *[[Kemalismus]] *[[Kennkarte]] *[[Kennzeichenverbot]] *[[Kentern]] *[[Keramikwetzstab]] *[[Kernerregung]] *[[Kernerregungsstrahlung]] *[[Kerneuropa]] *[[Kernforschung]] *[[Kernhaus]] *[[Kernzerfall]] *[[Kernzerfallstrahlung]] *[[Kerosinleitung]] *[[Kerzenlöscher]] *[[Kesselhaken]] *[[Kesselstein]] *[[Kesselsteinbildung]] *[[Kesselwagen]] *[[Kesselzerknall]] *[[Kessheit]] *[[Ketonkörper]] *[[Keuschler]] *[[Kevlar]] *[[Kiang]] *[[Kibla]] *[[Kiddusch]] *[[Kieberei]] *[[Kieferchirurgie]] *[[Kieshammer]]<ref>[https://kramerius5.nkp.cz/view/uuid:e1c808f0-3921-11dd-a217-000d606f5dc6?page=uuid:9c4145af-f5bf-4f4c-8b5c-c6a360dc8e09]</ref> *[[Kiezlegende]] *[[Killefitt]] *[[Kinderbasar]] *[[Kindergeldanspruch]] *[[Kinderland]] *[[Kindermode]] *[[Kinderpflege]] *[[Kinderportion]] *[[Kindesentziehung]] *[[Kindschaft]] *[[Kindsverderber]] bzw. '[[Kinderverzahrer]]' (öster.)<ref>[http://www.ostarrichi.org/wort-1197-at-Kinderverzahrer.html]</ref> *[[Kintopp]] *[[Kirchenchorprobe]] *[[Kirchenkampf]] *[[Kirchenspieß]] *[[Kirschpaprika]] *[[Kitobjektiv]] *[[Kitschproduzent]] *[[Kitzelattacke]] *[[Kitzelmonster]] *[[Kladodie]] *[[Kläfflaut]] *[[Klafünf]] *[[Klageerzwingungsverfahren]] *[[Klammertechnik]]<ref>vgl. {{Wikipedia|Klammertechnik (Recht)}}</ref> *[[Klangbild]] *[[Klar]] *[[Klarsicht]] *[[Klärungsbedarf]] *[[Klasper]] *[[Klassement]] *[[Klassenhass]] *[[Klassenkasse]] *[[Klassensprecherseminar]] *[[Klassenvorständin]] *[[Klassifikator]] *[[Klasszimmer]] *[[Klauenmutter]] *[[Klausenpass]] *[[Klausurenphase]] *[[Kleestängel]] *[[Kleiderablage]] *[[Kleiderbad]] *[[Kleinhandel]] *[[Kleinheit]] *[[Kleinlichkeit]] *[[Kleinmotor]] *[[Klemmbaustein]] *[[Klerikalismus]] *[[Klett]] *[[Klettband]] *[[Klettern]] *[[Kletzenbrot]] *[[Klibanos]] *[[Klientelstaat]] *[[Klimaschwankung]] *[[Klingelhose]] *[[Klingelton-Abo]] *[[Klitisierung]] *[[Klobecken]] *[[Klock]] *[[Klopfgeist]] *[[Klosettschieber]] *[[Klosettschüssel]] *[[Klosteranlage]] *[[Klytämnestra]] | width="20%" valign="top" | === Kn–Kq (Substantive) === *[[Knabberwaren]] *[[Knackmandel]] *[[Knallgas]] *[[Knappschaft]] *[[Knetmaschine]] *[[Knickarmschranke]] *[[Kniebeißer]] *[[Knobi]] *[[Knochenhaut]] *[[Knofi]] *[[Knollensellerie]] *[[Knopflochchirurgie]] *[[Knorpelkirsche]] *[[Knorz]] *[[Knubbe]] *[[Knubben]] *[[Knutscher]] *[[Koalitionsfraktion]] *[[Koalitionsrecht]] *[[Koazervat]] *[[Kochherd]] *[[Kochstelle]] *[[Kofferfisch]] *[[Kogitation]] *[[Kognifikation]] *[[Kohabitarche]] *[[Kohlebergbau]] *[[Kohlenstoffion]] *[[Kohlenstoffkern]] *[[Köhlerglaube]] *[[Kohlgemüse]] *[[Koker]] *[[Kokette]] *[[Kokosfett]] *[[Kolbenring]] *[[Kolbenstange]] *[[Kollagenose]] *[[Kollateral]] *[[Kollegmappe]] *[[Kollegschule]] *[[Kollegstufe]] *[[Kollekteur]] *[[Kollektivarbeit]] *[[Kollektivausstellung]] *[[Kollektivbauer]] *[[Kollektivbedürfnis]] *[[Kollektivbestattung]] *[[Kollektivismus]] *[[Kollektor]] *[[Kolloid]] *[[Kolonade]] *[[Kolonnenweg]] ([[w:Kolonnenweg|Wikipedia]]) *[[Kolophon]] *[[Kolorit]] *[[Kolumbus]] *[[Kombilohn]] *[[Kombinationskraftwagen]] *[[Kombinationsmöglichkeit]] *[[Komfortsitz]] *[[Kommanditgesellschaft]] *[[Kommensalität]] *[[Kommentierung]] *[[Kommerz]] *[[Kommissstiefel]] *[[Kommunalarbeiter]] *[[Kommunikationspanne]] *[[Kommunikationstechnik]] *[[Komondor]] *[[Kompaktklasse]] *[[Komparatist]] *[[Kompartimetierung]] *[[Kompatibilätsmuster]] *[[Kompatibilitätsmodus]] *[[Kompetenztraining]] *[[Komposit]] *[[Kompromisslösung]] *[[Kompromittierung]] *[[Kondensation]] *[[Kondominion]] *[[Konfektionierungsarbeit]] *[[Konformist]] *[[Konfuzianer]] *[[Kongruenzsatz]] *[[Königsbahnhof]] *[[Königsboa]] *[[Königsherrschaft]] *[[Königsschlange]] *[[Königszapfen]] *[[Konjugationsseite]] *[[Konjunkturerholung]] *[[Konjunkturphase]] *[[Konjunkturritter]] *[[Konjunkturschwankung]] *[[Konjunkturverlauf]] *[[Konjunkturzyklus]] *[[Konkurrenzfähigkeit]] *[[Konkursmasse]] *[[Konsekration]] *[[Konservatismus]] *[[Konservativismus]] *[[Konsil]] *[[Konsiliarius]] *[[Konsilium]] *[[Konsolidierungskreis]] *[[Konsonantenverdopplung]] *[[Konsoziation]] *[[Konspiration]] *[[Konspirologe]] *[[Konspirologie]] *[[Konstabler]] *[[Konstitutivum]] *[[Konstriktor]] *[[Konstruktionsaufgabe]] *[[Konstruktionslehre]] *[[Konsumationszeit]] *[[Konsumerismus]] *[[Konsumforschung]] *[[Konsumgenossenschaft]] *[[Kontaktionisation]] *[[Kontergefälle]] *[[Kontinentaleuropäer]] *[[Kontingent]] *[[Kontinuo]] *[[Kontoeröffnung]] *[[Kontoverbindung]] *[[Kontradiktion]] *[[Kontrollabschnitt]] *[[Kontrollbehörde]] *[[Kontrollstation]] *[[Kontrollstreifen]] ([[w:Kontrollstreifen|Wikipedia]]) *[[Kontrollsystem]] *[[Konundrum]] *[[Konvektomat]] *[[Konvenienz]] *[[Konvent]] *[[Konventikel]] *[[Konventionalismus]] *[[Konventuale]] *[[Konversionstherapie]] *[[Konverter]] *[[Konvertierung]] *[[Konvivialismus]] *[[Konzernform]] *[[Konzernmutter]] *[[Konzilianz]] *[[Konzilspapst]] *[[Kooperationspartner]] *[[Kooperator]] *[[Koordinationszahl]] *[[Kopfbrust]] *[[Kopfpauschale]] *[[Kopfzeile]] *[[Kophta]] *[[Kopiervorlage]] *[[Koppelschloss]] *[[Koppelstange]] *[[Koppelverband]] *[[Kopte]] *[[Koptin]] *[[Koranunterricht]] *[[Korbball]] *[[Korbflasche]] *[[Kord]] *[[Koreanischunterricht]] *[[Korinther]] *[[Körperbemalung]] *[[Körperdouble]] *[[Körpergefühl]] *[[Körperkreislauf]] *[[Körperorgan]] *[[Körperschaftsteuer]] *[[Korrektor]] *[[Korrekturvereinbarung]] *[[Korrekturvorschlag]] *[[Korrigens]] *[[Korrumpierung]] *[[Korund]] *[[Kostengründe]] *[[Kostengutsprache]] *[[Kostentransparenz]] *[[Kostenvoranschlag]] *[[Kostenvorteil]] *[[Köstlichkeit]] *[[Kotoneaster]] |- | width="20%" valign="top" | === Kr–Kz (Substantive) === *[[Krabbelwasser]] *[[Kräftespiel]] *[[Kraftfahrgesetz]] *[[Kraftfahrzeughilfe]] *[[Kraftfahrzeugverkehr]] *[[Kraftmeierei]] *[[Kraftmessgerät]] *[[Kraftmeßgerät]] *[[Kraftprobe]] *[[Kraftspruch]] *[[Kraftstoffpreis]] *[[Kraftstoffschlauch]] *[[Kraftstoffzufuhr]] *[[Kraftstrom]] *[[Kraftübertragung]] *[[Kraftverkehr]] *[[Kraft-Wärme-Kopplung]] *[[Kraftwerksstilllegung]] *[[Kragdach]] *[[Krage]] *[[Krankenkost]] *[[Krankentagegeldversicherung]] *[[Krankenversicherungskarte]] *[[Krankheitskeim]] *[[Krankheitsphase]] *[[Kranzgesims]] *[[Krassheit]] *[[Krausbirne]] *[[Kräuterbuch]] *[[Krautgarten]] *[[Krautrock]] *[[Kreatianismus]] *[[Kreatin]] *[[Kreativitätstechnik]] *[[Krebsarzt]] *[[Kredenzbrief]] *[[Kreditbeschluss]]<ref>[http://fintraining.comperio.ch/0_tech/fileupload/fin.comperio.ch/GROUP_1041_DE_1.pdf S. 3, Pt. 1.2]</ref> *[[Kreditfazilität]] *[[Kreditkarteneinsatz]] *[[Kreditklemme]] *[[Kreiselkompass]] *[[Kreiselpumpe]] *[[Kreislaufproblem]] *[[Kreißstand]]<ref>Kreißstand – Bedeutung [1]: (allgemein) ein/e [[Personenkreis]]/[[Personengruppe|-gruppe]] oder (auch) wie [[Arbeitskreis|Arbeits-]]/[[Fachkreis]] (siehe dazu ggf. auch [[Berufsstand]] und [[Handwerk]]); Bedeutung [2] (etwas eingegrenzter): (mutmaßlich) wie [[Parteikreis]] (siehe ggf. auch [[Kreisleiter]]); Beispiele [zu 1]: „[..], mit jedem ''Kreißstand'' besonders anzutreffende Cognition und Inquisition zuweitläufig [..]“; <sup title="„Geschichte der öffentlichen Verhandlungen des zu Regensburg noch fortwährenden Reichstags von dessen Anfang bis auf neuere Zeiten.“; dritter Band, von Carl Theodor Gemeiner, Nürnberg, 1796">[https://books.google.de/books?id=4mRKAAAAcAAJ&pg=PA148&dq=Krei%C3%9Fstand&hl=de&sa=X&ei=LE25U9zWLtTE4gScnYDABg&ved=0CEoQ6AEwBw#v=onepage&q=Krei%C3%9Fstand&f=false]</sup> [zu 2]: „[..], fordern jeder ''Kreißstand'' für sich insoliert und vom Ganzen getrennt da steht; daß in den Versammlungen der noch tätigen Kreiße, [..]“<sup title="Kritik der Regierungsform des deutschen Reichs, Germanien, 1796">[https://books.google.de/books?id=TnFGAAAAcAAJ&pg=PA175&dq=Krei%C3%9Fstand&hl=de&sa=X&ei=LE25U9zWLtTE4gScnYDABg&ved=0CFAQ6AEwCA#v=onepage&q=Krei%C3%9Fstand&f=false]</sup></ref> *[[Krepitation]]: Knirsch/Knistergeräusch bei Frakturen od. Pneumomie *[[Kreuzallergie]] *[[Kreuzauffindung]] *[[Kreuzsackerment]] *[[Kriegsgottheit]] *[[Kriegsgrab]] *[[Kriegskasse]] *[[Kriegslüsternheit]] *[[Kriegsverdienstkreuz]] *[[Kriminalprozess]] *[[Krimstecher]] *[[Krisenintervention]] *[[Kristallisat]] *[[Kritzelkratzel]] *[[Kronenhummer]] *[[Kronzeugenregelung]] *[[Kroonskamp]] *[[Krügerklappe]] *[[Krümmer]] *[[Krümper]] *[[Krümperpferd]] *[[Krümpersystem]] *[[Kruschensalz]] *[[Krypsis]] *[[Kryptonion]] *[[Kryptonisotop]] *[[Kryptonkern]] *[[Kryptonverbindung]] *[[Küchenabfallzerkleinerer]] *[[Kuchenbasar]] *[[Küchenbetrieb]] *[[Küchenhexe]] *[[Küchenordnung]] *[[Küchenplatte]] *[[Küchenzwiebel]] *[[Kuckkasten]] *[[Kuckuckskleber]]<ref>sowas wie Gerichtsvollzieher?</ref> *[[Kufiya]] *[[Kugellauf]] *[[Kugeltopf]] *[[Küglein]] *[[Kuhblume]] *[[Kuhfuß]] (Werkzeug) *[[Kühlbox]] *[[Kühlhaustür]] *[[Kühlkreislauf]] *[[Kuhreigen]] *[[Kuhreihen]] *[[Kukumber]] *[[Kultivierung]] *[[Kulturapfel]] *[[Kulturbahnhof]] *[[Kulturerbe]] *[[Kulturflüchtling]] *[[Kulturforscher]] *[[Kulturwert]] *[[Kummelei]] *[[Kumyss]] *[[Kuna]]<ref>Kuna – Bedeutungen: kroatische Währung; Belege: [[Wikipedia:de:Kroatische Kuna|Wikipedia: Kroatische Kuna]]</ref> *[[Kundenakquise]] *[[Kundenstopper]] *[[Künne]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GK16246#XGK16246 DWB]) *[[Kunstfertigkeit]] *[[Kunstgewerbe]] *[[Kunstglas]] *[[Kunsthalle]] *[[Kunstkammer]] *[[Kunstkäse]] *[[Kunstschau]] *[[Kunstsinn]] *[[Kupferisotop]] *[[Kupferkern]] *[[Kupferoxid]] *[[Kupfertiefdruck]] *[[Kupolofen]] *[[Kurbelgehäuse]] *[[Kurdismus]] *[[Kurrentmütze]] *[[Kursleitung]] *[[Kursraum]] *[[Kurssturz]] *[[Kurszettel]] *[[Kurzbotschaft]] *[[Kurzfristigkeit]] *[[Kurzschuss]] *[[Kurzstrecke]] *[[Kurzzeitpflege]] *[[Kurzzeitwecker]] *[[Kuscheltiger]] *[[Kuschelwetter]] *[[Küstenmeer]] *[[Küstenschifffahrt]] *[[Kuttelsuppe]] *[[Kyat]] *[[Kyberraum]] | width="20%" valign="top" | === L–Ld (Substantive) === *[[Lachflash]] *[[Lachmaschine]] *[[Lachorgel]] *[[Lachspur]] *[[Lackierung]] *[[Ladestreifen]] *[[Ladungszustand]] *[[Lageplan]] *[[Lagerente]] *[[Lagerfett]] *[[Lagerhaft]] *[[Lagerhaltung]] *[[Lagerkomplex]] *[[Lagerverkauf]] *[[Laienanhänger]] *[[Laienpublikum]] *[[Lalem]] *[[Lällebäbbel]] *[[Lamellenverschluss]] *[[Lämmerne]] *[[Lamotrigin]] *[[Län]] *[[Landbutter]] *[[Länderkunde]] *[[Landeskunde]] *[[Landesnatur]] *[[Landespensionskasse]] *[[Landesschau]] *[[Landesstraße]] *[[Landessynode]] *[[Landeswahlversammlung]] *[[Landleite]] *[[Landler]] *[[Ländler]] *[[Landnutzungsgürtel]] *[[Landschaftsamt]] *[[Landstreicherei]] *[[Landungskräfte]] *[[Lane]]<ref>Lane – Herkunft: mutmaßlich gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|lane}}''; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Bahn]],<sup>[http://www.golem.de/news/sockel-1151-skylake-chipsaetze-unterstuetzen-bis-zu-drei-pcie-ssds-1502-112086.html]</sup> [[Kanal]] ([[Übertragungskanal]]);<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Lane&oldid=133338663]</sup> Mehrzahl (1. Fall): [[Lanes]]; Beispiel(e): „Einige Platform Controller Hubs der 100er-Serie bieten hingegen bis zu 20 ''Lanes'' mit PCIe-3.0-Geschwindigkeit.“;<sup>[http://www.golem.de/news/sockel-1151-skylake-chipsaetze-unterstuetzen-bis-zu-drei-pcie-ssds-1502-112086.html]</sup> (Standard-)Belege: [[Wikipedia:de:Lane|Wikipedia]]; Zuordnung: (mutmaßlich) [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[Langholz]] *[[Langlauf]] *[[Langzeitzünder]] *[[Lapdance]] *[[Lasertechnik]] *[[Lassa-Fieber]] *[[Lateran]] *[[Lateranvertrag]] *[[Latschengrenze]] *[[Lattenrichter]] *[[Laufachse]] *[[Laufarbeit]] *[[Laufbrett]] *[[Laufdiktat]] *[[Lauferei]] *[[Lauffrist]] *[[Laufgeschäft]] *[[Laufgestell]] *[[Laufgewicht]] *[[Laufgitter]] *[[Laufkäfer]] *[[Laufkraftwerk]] *[[Launing]] *[[Lausbub]] *[[Lauschaktion]] *[[Lausejunge]] *[[Lausemädchen]] *[[Lautbildung]] *[[Läuterfeuer]]<ref>verwendet von Goethe/Schiller</ref> *[[Lautgebärde]] *[[Layoutänderung]] *[[LCD-Display]] | width="20%" valign="top" | === Le–Lh (Substantive) === *[[Learning by Doing]] *[[Lebensalltag]] *[[Lebensbund]] *[[Lebenseinstellung]] *[[Lebenskampfsituation]] *[[Lebenskunst]] *[[Lebensmensch]] *[[Lebensmittelrecht]] *[[Lebensmitteltechnik]] *[[Lebensmitteltechnologie]] *[[Lebensnerv]] *[[Lebenspartnerschaftsverbot]] *[[Lebenspunkt]] *[[Lebensregel]] *[[Lebensrettung]] *[[Lebenssaft]] *[[Lebenswahrheit]] *[[Lebenswert]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Lebenswert Duden]) *[[Leberschädel]] *[[Lebkuchenteig]] *[[Leckerschmeckerchen]] *[[Lederhülsenbaum]] *[[Leergutrücknahme]] *[[Leerheit]] *[[Leerkilometer]] *[[Legistin]] *[[Lehenswesen]] *[[Lehnsgut]] *[[Lehnträger]] *[[Lehnwesen]] *[[Lehrerliebling]] *[[Lehrkräfteheft]] *[[Lehrschau]] *[[Leibeshöhle]] *[[Leibesstrafe]] *[[Leibgetränk]] *[[Leibgurt]] *[[Leibregiment]] *[[Leibung]]<ref>in der Wikipedia wird -ai- und -ei- verwendet</ref> *[[Leichentuberkel]] *[[Leichtbau]] *[[Leichtbaumaßnahme]] *[[Leichtbauweise]] *[[Leichte]] *[[Leihnehmer]] *[[Leimholz]] *[[Leimsiederei]] *[[Leishmaniose]] *[[Leistenstein]] *[[Leistungsbereitstellung]] *[[Leistungsbezug]] *[[Leistungsbilanz]] *[[Leistungsreaktor]] *[[Leistungsrechnung]] *[[Leistungsreserve]] *[[Leistungsschau]] *[[Leistungsschutz]] *[[Leistungsstand]] *[[Leistungsstufe]] *[[Leistungstest]] *[[Leistungsvergleich]] *[[Leistungsvermögen]] *[[Leistungsverweigerung]] *[[Leistungswettbewerb]] *[[Leistungswille]] *[[Leistungszentrum]] *[[Leistungszulage]] *[[Leistungszuschlag]] *[[Leistungszuwachs]] *[[Leiterbeauftragte]] *[[Leitfabrikat]] *[[Leithe]]<ref>s. Friedrich Kluge: ''Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache'', 10. Aufl., Berlin und Leipzig 1924, S. 3</ref> *[[Lendenstück]] *[[Lenkerhörnchen]] *[[Lenkradschloss]] *[[Lenkwaffenzerstörer]] *[[Lerneffekt]] *[[Lernfieber]] *[[Lernökonomie]] *[[Lerntechnik]] *[[Lerntraining]] *[[Lernzimmer]] *[[Leseabend]] *[[Leselotte]] *[[Leserausweis]] *[[Leseverstehen]] *[[Leukotape]] *[[Levit]] *[[Lezithin]] |- | width="20%" valign="top" | === Li–Lz (Substantive) === *[[Libell]] *[[Lichtbrechung]] *[[Lichtechtheit]] *[[Lichteffekt]] *[[Lichtgarbe]] *[[Lichtmast]] *[[Lichtpause]] *[[Lichtsignal]] *[[Lichtsignalanlage]] *[[Lichtsinn]] *[[Lichtzeichenanlage]] *[[Liebesapfel]] *[[Liebeskram]] *[[Lieblingsklingelton]] *[[Lieblingszielscheibe]] *[[Liebste]] *[[Lieferfrist]] *[[Lieferumfang]] *[[Lifestylemagazin]] *[[Ligation]] *[[Lightpen]] *[[Liierung]] *[[Likedeeler]] *[[Linearschrift]] *[[Lineatur]] *[[Lingophilie]] *[[Lingua geral]] *[[Lingual]] *[[Linksradikalismus]] *[[Linksruck]] *[[Linsenhaut]] *[[Linzer Torte]] *[[Liothyronin]] *[[Lipgloss]] *[[Lipoprotein]] *[[Listenwahl]] *[[Lite]] *[[Literaturdenkmal]] *[[Literaturkreis]] *[[Literaturrecherche]] *[[Lithiumion]] *[[Lithiumisotop]] *[[Lithiumkern]] *[[Lithiumverbindung]] *[[Littering]] *[[Liudolfinger]] *[[Lizenzausgabe]] *[[Lizenzierung]] *[[Lobbyistenregister]] *[[Lobpreis]] *[[Lobpreisung]] *[[Lockwelle]] *[[Löffelbiskuit]] *[[Löffelbrust]] *[[Löffelchenstellung]] *[[Löffelstellung]] *[[Lohndrusch]] *[[Lohnfolgekosten]] *[[Lohnfonds]] *[[Lohnforderung]] *[[Lohnfront]] *[[Lohnkampf]] *[[Lohnkonto]] *[[Lohnkutsche]] *[[Lohnleitlinie]] *[[Lohnliste]] *[[Lohnnebenkosten]] *[[Lohnniveau]] *[[Lohnpause]] *[[Lohnpfändung]] *[[Lohnstückkosten]] *[[Lokalisierung]] *[[Lokalschau]] *[[Lombard]] (Deutsch fehlt) *[[Lombardpolitik]] *[[Lombardsatz]] *[[Longdrink]] *[[Lordsiegelbewahrer]] *[[Löscher]] *[[Löschtroll]] *[[Löschung]] *[[Lösezug]] *[[Lösungsmenge]] *[[Lösungsneutralität]] *[[Lötrohr]] *[[Lötschenpass]] *[[Lotteriegesellschaft]] *[[Lottoziehung]] *[[Loungewear]] *[[Love-in]] *[[Lovestory]] *[[Low-Carb-Diät]] *[[Low-Handicap]] *[[LTA-Maßnahme]] *[[Lückenhaftigkeit]] *[[Lückentext]] *[[Ludist]] *[[Luftaufsichtsbaracke]] *[[Luftentfeuchter]] *[[Luftfahrtbundesamt]] *[[Luftfederung]] *[[Lufthunderter]] *[[Luftkissen]] *[[Luftkühlung]] *[[Luftlandetruppe]] *[[Luftpartikel]] *[[Luftreifen]] *[[Luftschifffahrt]] *[[Lufttaxi]] *[[Lufttransportbegleiter]] *[[Lügenpropaganda]] *[[Luggeleskäs]] *[[Luminalspritze]] *[[Luminanz]] *[[Lummel]] *[[Lungenhilus]] *[[Lüning]] *[[Lustkugeln]] *[[Lustschmerz]] *[[Lutheraner]] *[[Lutherhof]] *[[Lutherstadt]] *[[Lütjens]] *[[Lykanthrop]] *[[Lykisch]] *[[Lymphadenom]] *[[Lymphatismus]] *[[Lymphografie]] *[[Lymphogranulomatose]] *[[Lymphom]] *[[Lymphopenie]] *[[Lymphopoese]] *[[Lymphoszintigrafie]] *[[Lymphozytose]] *[[Lyse]] *[[Lysis]] | width="20%" valign="top" | === M–Mh (Substantive) === *[[Machismus]] *[[Machsal]] *[[Machsor]] *[[Mächtigkeit]] *[[Machtinteresse]] *[[Machtposition]] *[[Magenspiegelung]] *[[Maggid]] *[[Magisches Viereck]] *[[Magnesiumbromid]] *[[Magnesiumchlorid]] *[[Magnesiumfluorid]] *[[Magnesiumiodid]] *[[Magnesiumion]] *[[Magnesiumisotop]] *[[Magnesiumjodid]] *[[Magnesiumkern]] *[[Magnesiumtherapie]] *[[Mahayana]] *[[Mähgeschwindigkeit]] *[[Mahlstein]] *[[Maithuna]] *[[Majorz]] *[[Making-of]] *[[Makkabäer]] *[[Mäkler]] *[[Makrofotografie]] *[[Malgerät]] *[[Malgrund]] *[[Malpinsel]] *[[Malteser-Hilfsdienst]] *[[Maltodextrin]] *[[Managementaktion]] *[[Mandatsformular]] *[[Mandelbrötchen]] *[[Manhattanwende]] *[[Manicotti]] *[[Manipulator]] *[[Manji]] *[[Männerparkplatz]]<ref>Männerparkplatz – Bedeutungen: [1] Autostellplatz nur für Männer und [2] ein Abgabeort, wo Frauen ihre Männer abgeben können, um in Ruhe einkaufen (oder ''[[shoppen]]'') gehen zu können; sinngleich oder -ähnlich: [2] [[Männerabgabe]], [[Männergarten]], [[Männerhort]]; Gegenwörter: [1] [[Frauenparkplatz]]; Oberbegriffe: [1] [[Autostellplatz]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen) und Weiterführendes: [http://www.schwarzwaelder-bote.de/inhalt.st-georgen-modeflohmarktmit-maennerparkplatz.efa1d01e-3f6c-4f5f-a095-bdf453a69a53.html], [http://www.spiegel.de/auto/fahrkultur/abgewuergt-frauenparkplaetze-in-extrabreit-a-669297.html]; [[Wikipedia:de:Männerparkplatz|Wikipedia (Begriffsklärung)]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Männerparkplatz&oldid=119013430]</sup> [[Wikipedia:de:Männergarten#Männerparkplatz|Wikipedia: Männergarten#Männerparkplatz]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=M%C3%A4nnergarten&oldid=138652240#M.C3.A4nnerparkplatz]</sup></ref> *[[Mannkind]] *[[Manteltarif]] *[[Manus]] *[[Mappenkurs]] *[[Mappenschule]] *[[Maquette]] *[[Märchedolerisch]]<ref>Märchedolerisch – Dialekt aus [[:w:Bad Mergentheim]]</ref> *[[Marching Band]] *[[Marderschaden]] *[[Margin]]<ref>Margin – beim Future- und CFD-Handel zu hinterlegende Sicherheitsleistung</ref> *[[Marienkonzert]] *[[Marienmusik]] *[[Marineschiff]] *[[Marionettenspieler]] *[[Markenrand]] *[[Markenschutz]] *[[Markenschutzraum]] *[[Markscheidewesen]] *[[Marktbegleiter]] *[[Marktdurchdringung]] *[[Markteinschätzung]] *[[Marktgesetze]] *[[Marktgleichgewicht]] *[[Marktkenntnis]] *[[Marktmacht]] *[[Marktmechanismus]] *[[Marktstart]] *[[Marktvergleich]] *[[Marmeladenverbot]] *[[Marrismus]] *[[Marsmobil]] *[[Marsrahe]] *[[Marssegel]] *[[Marsstenge]] *[[Marstrabant]] *[[Marsupialier]] *[[Marwig]] *[[Maschinenzeitalter]] *[[Maschinismus]] *[[Maserholz]] *[[Maskopei]]<ref>Maskopei – Bedeutung und Herkunft: angeblich eine Handelsgesellschaft, wohl aus dem [[Holländisch]]en (oder ''[[Niederländisch]]en'') entlehnt; Belege: [http://www.enzyklo.de/Begriff/Maskopei Enzyklo]; Ähnliche: [[Mastopie]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Niederlandismus|Niederlandismus]]</ref> *[[Maskulinist]] *[[Maßanfertigung]] *[[Massenprozess]] *[[Mäßigkeit]] *[[Massivbau]] *[[Massora]] *[[Maßregelvollzug]] *[[Masterbatch]] *[[Mastkalb]], {{n}} *[[Mastopie]]<ref>Mastopie – (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=SMc_AAAAYAAJ&pg=PA62&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CCEQ6AEwAA#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=9XEOAQAAMAAJ&pg=RA1-PA62&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CCcQ6AEwAQ#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=6KQ7AAAAcAAJ&pg=PA386&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CC0Q6AEwAg#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=VIgmAAAAMAAJ&pg=RA1-PA288&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CDMQ6AEwAw#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=bno6AAAAcAAJ&pg=PA177&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CDkQ6AEwBA#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=RWU_AAAAcAAJ&pg=PA69&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CD8Q6AEwBQ#v=onepage&q=Mastopie&f=false], ..; Ähnliche: [[Maskopei]]</ref> *[[Matamata]] *[[Matchrute]] *[[Materialfehler]] *[[Materialkennwert]] *[[Maulkorberlass]] *[[Mauritiustag]] *[[Mauschelei]] *[[Maximierung]] *[[Mazedorumäne]] *[[Mazedorumänisch]] *[[Mazeration]] ([[w:Mazeration]]) *[[Meckerfritze]] *[[Medialität]] *[[Mediatheksausweis]] *[[Mediävalziffer]] *[[Medienangebote]] *[[Mediengestalter]] *[[Mediengestaltung]] *[[Medienkompetenz]] *[[Medienkunde]] *[[Mediennutzung]] *[[Medienorgan]] *[[Mediothek]] *[[Mediotheksausweis]] *[[Meeresbecken]] *[[Meeresfarm]] *[[Meeresleuchten]] *[[Meeresmineral]] *[[Meeresschutzgebiet]] *[[Megagramm]] *[[Megalithgrab]] *[[Mehrfachbegabung]] *[[Mehrfachbehinderter]] *[[Mehrfachbelastung]] *[[Mehrfachbeschleuniger]] *[[Mehrfachnennung]] *[[Mehrgenerationenhaus]] *[[Mehrheitswahl]] *[[Mehrkammernsystem]] *[[Mehrplatzrechner]] *[[Mehrpreis]] *[[Mehrspartentheater]] *[[Meidung]] *[[Meiji]] *[[Meinungsgegensatz]] *[[Meinungsunterschied]] *[[Meisterschüler]] *[[Meitli]] *[[Meldeauskunft]] *[[Meldebehörde]] *[[Meldebestätigung]] *[[MeldeG]] *[[Meldegesetz]] *[[MeldeV]] *[[Memory-Effekt]] *[[Mengentender]] *[[Mennige]] *[[Menschenlaus]] *[[Menschenraub]] *[[Menschenrechtsbeauftragte]] *[[Menschenrechtsbeauftragter]] *[[Mentalisierung]] *[[Mente]] *[[Mentoring]] *[[Menuett]] *[[Mercedesstern]] *[[Merkantilist]] *[[Merkbefreiung]] *[[Merkelraute]] *[[meromorph]] *[[Mesomorphie]] *[[Messaging]] *[[Messband]] *[[Messblende]] *[[Messdaten]] *[[Messebesucher]] *[[Messehalle]] *[[Messfühler]] *[[Messgröße]] *[[Messkolben]] *[[Messstab]] *[[Messstrategie]] *[[Messsystem]] *[[Messsystemanalyse]] *[[Messtischblatt]] *[[Metaebene]] *[[Metallbindung]] *[[Metalldrücker]] *[[Metalldrückerei]] *[[Metallfeder]] *[[Metallguss]] *[[Metallismus]] *[[Metasystem]] *[[Metate]] *[[Methodensignatur]] *[[Methodiker]] *[[Methyl]] *[[Metonym]] *[[Metropolbahnhof]] | width="20%" valign="top" | === Mi–Mz (Substantive) === *[[Menüschale]] *[[Michaeliszeit]] *[[Michaelskonzert]] *[[Mickerling]] *[[Microfiche]] *[[Miep]] *[[Mieterschutz]] *[[Mietkauf]] *[[Mietmaul]] *[[Mietsharing]] *[[Mietverhältnis]] *[[Mikrofotografie]] *[[Mikrofundierung]] *[[Mikrokassette]] *[[Mikropenis]] *[[Milchaufschäumer]] *[[Milchbruder]] *[[Milcher]] *[[Milchfett]] *[[Milchfieber]] *[[Milchjahr]] *[[Milchmöcke]] *[[Milchprotein]] *[[Milchsäurebakterie]] *[[Milchschwester]] *[[Milchverwandtschaft]] *[[Milchwächter]] *[[Militärbeobachter]] *[[Militärintervention]] *[[Militärtechnik]] *[[Militärübung]] *[[Mille]] *[[Milliamperestunde]] *[[Minarchismus]] *[[Minarchist]] *[[Mincha]] *[[Minderheitsvotum]] *[[Minderleistung]] *[[Mindestanforderung]] *[[Mindestbetrag]] *[[Mindestreserve]] *[[Mindestreservepolitik]] *[[Mindestumsatz]] *[[Mindset]] *[[Mineralsalz]] *[[Minimalkriterium]] *[[Minimallösung]] *[[Minimalstaat]] *[[Minimalstaatler]] *[[Minnedienst]] *[[Minnelohn]] *[[Minorat]] *[[Minorit]] *[[Minoritenkirche]] *[[MINT-Fach]] *[[MINT-Unterricht]] *[[Mirepoix]] ([[Wikipedia:de:Mirepoix|Wikipedia]]) *[[Miscelle]] *[[Mischbarkeit]] *[[Mischbereifung]] *[[Mischehendebatte]] *[[Mischer]] *[[Mischungsverhältnis]] *[[Mise]] *[[Misoneismus]] *[[Misrach]] *[[Misskredit]] *[[Mistkarre]] *[[Miststück]] *[[Mitarbeiterbrief]] *[[Mitbericht]] *[[Mitentscheidung]] *[[Mitgliederbefragung]] *[[Mitgliederorganisation]] *[[Mitnahmeeffekt]] *[[Mitnahmeregelung]] *[[Mitrailleur]] *[[Mitsprache]] *[[Mittagsbetreuung]] *[[Mittagsnachrichten]] *[[Mittagsschule]] *[[Mittelabfluss]] *[[Mittelbank]] *[[Mittelbenzin]] *[[Mittelklasse]] *[[Mittelkonsole]] *[[Mittelmeerdiät]] *[[Mittelstrahl]] *[[Mittelstrecke]] *[[Mittelteil]] *[[Mitverwaltung]] *[[Mitwirkender]] *[[Moai]] *[[Mobilfunkgebühr]] *[[Mobilfunkmarkt]] *[[Mobilfunknutzer]] *[[Mobiliarkredit]] *[[Mobiliarvermögen]] *[[Mobilisator]] *[[Mobilismus]] *[[Mobilkino]] *[[Mobilstation]] *[[Möbiusschleife]]<ref>Möbiusschleife – Ersatzwörter: [[Endlosband]], [[Möbiusband]]; Belege: [[Wikipedia:de:Möbiusschleife|Wikipedia]]</ref> *[[Modellbahn]] *[[Modellbau]] *[[Modellpflege]] *[[Modellrechnung]] *[[Modelltest]] *[[Modenarr]] *[[Modist]] *[[Möglichkeitsbedingung]] (Kant) *[[Mohngewächs]] *[[Mohnzelten]] *[[Mohrendame]] *[[Mölders]] *[[Molybdänatom]] *[[Molybdänion]] *[[Molybdänisotop]] *[[Molybdänkern]] *[[Molybdänverbindung]] *[[Momentum]]<ref>Momentum – Herkunft: siehe auch „[[Moment]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [1] [[Bewegung]], [[Kraft]]; [2] [[Augenblick]], [[Zeitpunkt]]; Beispiele: „Ob die Bewegung jedoch dann noch das nötige ''Momentum'' hat, kann heute wohl niemand sagen.“;<sup title="Ägyptens Armee: Die unheimliche Macht am Nil; Spiegel online, am 12.2.2011">[http://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,745186,00.html]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Momentum Duden], [[Wikipedia:de:Momentum|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[Momentverlängerung]] *[[Monatsgang]] *[[Monatsmittel]] *[[Monatspaket]] *[[Mönchtum]] *[[Mondfahrt]] *[[Mondmilch]] *[[Mondstrahl]] *[[Mondsucht]] *[[Mongolenfalte]] *[[Monite]] *[[Monocarbonsäure]] *[[Monochromat]] *[[Monometallismus]] *[[Monophonie]] *[[Monoplan]] *[[Monopolkommission]] *[[Monostadt]] *[[Monothema]] *[[Montierung]]<ref>Montierung – Bedeutungen: ''Astronomie:'' zwischen dem [[Stativ]] und dem [[Teleskop]] liegende Vorrichtung, die das Verfolgen der Sterne und das Richten ermöglicht; Herkunft: französisch, siehe „[[montieren]]“ und „[[Montage]]“; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Montierung Duden], [[Wikipedia:de:Montierung|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[Moonwalk]] *[[Moorweg]] *[[Mopke]] ([[Wikipedia:de:Mopke|Wikipedia]]) *[[Mopped]] *[[Moppelung]] *[[Moränenhügel]] *[[Mordent]] *[[Mordgeschichte]] *[[Mordgier]] *[[Morgenkleid]] *[[Moritat]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Moritat Duden]) *[[Morphing]] *[[Morphofalter]] *[[Morphogenese]] *[[Morphose]] *[[Morphsuit]] *[[Mortifikation]] *[[Mösch]] *[[Moselbahnhof]] *[[Mösensaft]] *[[Moslemliga]] *[[Motorenprogramm]] *[[Motorfahrrad]] *[[Motorisierung]] *[[Motorleistung]] *[[Motorradbedarf]] *[[Motorraum]] *[[Motorsportfan]] *[[Motorsportjournalist]]/[[Motorsport-Journalist]] *[[Mottbrand]] (Form eines Brandes speziell im Schweizerischen) *[[Mouche]] *[[Moulinage]] *[[Mouliné]] *[[Mound]] *[[Mousse]] *[[Mousseron]] *[[Muchtar]] *[[Muhkuh]] *[[Mühwaltung]] *[[Muldenlage]] *[[Müllkraftwerk]] *[[Mullläppchen]] *[[Mulllappen]] *[[Multi]] *[[Multifunktionslederlenkrad]] *[[Multimedia-Ausstattung]] *[[Multimodal]] *[[Multiplan]] *[[Mumming]] *[[Mundanastrologie]] *[[Mundfalte]] *[[Mundflora]] *[[Mundgliedmaße]] *[[Mungbohne]] *[[Mungobohne]] *[[Muschebubu]] *[[Muschiloch]] *[[Muschisaft]] *[[Museumsbahnhof]] *[[Musikwerk]] *[[Muskelarbeit]] *[[Muskelkraftwagen]] *[[Muskelmasse]] *[[Muskelsinn]] *[[Muskelverhärtung]] *[[Muslimliga]] *[[Mussheirat]] *[[Mutbolzen]] *[[Mutschein]] *[[Mutsu]] *[[Muttergestein]] *[[Mütterlein]] *[[Mütterrente]] *[[Mylar]] |- | width="20%" valign="top" | === Na (Substantive) === *[[Nachbarkanton]] *[[Nachbarkreis]] *[[Nachbearbeitung]] *[[Nachbehandlung]] *[[Nachbesserung]] *[[Nachfrageelastizität]] *[[Nachgeschichte]] *[[Nachkalkulation]] *[[Nachlese]] *[[Nachmittagsschule]] *[[Nachrückerliste]] *[[Nachsendung]] *[[Nächste]] *[[Nachstellung]] *[[Nächster]] *[[Nachtarbeitsverbot]] *[[Nachthimmelsqualität]] *[[Nachtsicht]] *[[Nachtspeicherheizung]] *[[Nachtspeicherofen]] *[[Nachvollziehbarkeit]] *[[Nachwahl]] *[[Nackenklatscher]] *[[Nackenstütze]] *[[Nadel und Zwirn]] *[[Nadelgehölz]] *[[Nadellager]] *[[Nadelstärke]] *[[Nadler]] *[[Nagelbettentzündung]] *[[Nageleisen]] *[[Nagelspiel]] *[[Nahaufnahme]] *[[Näheres]] *[[Nähkästchen]] *[[Nähkasten]] *[[Nährbecken]] *[[Nährbrühe]] *[[Nährcreme]] *[[Nähreinlauf]] *[[Nährer]] *[[Nährflüssigkeit]] *[[Nährgebiet]] *[[Nährgewebe]] *[[Nährhefe]] *[[Nährlösung]] *[[Nährmittel]] *[[Nährpräparat]] *[[Nährsalz]] *[[Nährschaden]] *[[Nährzucker]] *[[Nahsicht]] *[[Nahverkehrsverbund]] *[[Namensaktie]] *[[Nano-Medizin]] *[[Nanoprodukt]] *[[Nanotechnik]] *[[nanotechnologisch]] *[[Nanowelt]] *[[Narrenbrunnen]] *[[Narrenkappe]] *[[Narrenmarsch]] *[[Nasencreme]] *[[Nasenflötenorchester]] *[[Nasenflöter]] *[[Nasen-Rachen-Raum]] *[[Nationalbolschewismus]] *[[Nationalbolschewist]] *[[Nationaleinkommen]] *[[Nationalgalerie]] *[[Nationalhistoriographie]] *[[Nationalökonom]] *[[Nationalzionismus]] *[[Natriumascorbat]] *[[Natriumbromid]] *[[Natriumfluorid]] *[[Natriumhyaluronat]] *[[Natriumiodid]] *[[Natriumion]] *[[Natriumisotop]] *[[Natriumjodid]] *[[Natriumkern]] *[[Naturaliensammlung]] *[[Naturschutzbund]] *[[Naube]] *[[Navigationsraum]] | width="20%" valign="top" | === Nb–Nz (Substantive) === *[[Nachsorge]] *[[Naturphänomene]] (Unterrichtsfach) *[[Neat]] *[[NEAT]] *[[Nebenabrede]] *[[Nebenanschluss]] *[[Nebenehe]] *[[Nebenfach]] *[[Nebenhodenentzündung]] *[[Nebenhöhle]] *[[Nebenleitung]] *[[Nebennierenmark]] *[[Nebennierenrinde]] *[[Nebenwort]] *[[Negativbild]] *[[Negativzuwanderung]] *[[Negergeld]] *[[Negierung]] *[[Nelkenpfeffer]] *[[Neomanie]] *[[Neonationalismus]] *[[Neonationalsozialismus]] *[[Neonion]] *[[Neonisotop]] *[[Neonkern]] *[[NEOS-Klub]] *[[Neotantra]] *[[Neotenie]] *[[Nepochant]] *[[Nervenwrack]] *[[Nervenzentrum]] *[[Nesselsucht]] *[[Nettoarbeitsentgelt]] *[[Nettobetrag]] *[[Nettodarlehensbetrag]]<ref>http://www.kredit.de/nettodarlehensbetrag/</ref><ref>http://www.check24.de/kredit/kreditlexikon/nettodarlehensbetrag/</ref><ref>http://www.geld.de/kredite-lexikon-nettodarlehensbetrag.html</ref> *[[Nettogehalt]] *[[Nettoladung]] *[[Nettoneuverschuldung]] *[[Nettosozialprodukt]] *[[Netzkarte]] *[[Netzwerkdurchsetzungsgesetz]] *[[Netzwerkproblem]] *[[Netzwerkqualität]]<ref>im Computernetzwerk und Netzwerkqualitäten in der Stellenausschreibung)</ref> *[[Netzwerkunterbruch]] *[[Neubedeutung]] *[[Neueinführung]] *[[Neueinstieg]] *[[Neueintrag]] *[[Neuentwicklung]] *[[Neugewürz]] *[[Neujahrsessen]] *[[Neujahrstradition]] *[[Neukundenprämie]] *[[Neuroinformatik]] *[[Neurotizismus]] *[[Neutronenabsorption]] *[[Neutronenbeschuss]] *[[Neutronenstreuung]] *[[Neuverteilung]] *[[Neuweltgeier]] *[[Nichteinhaltung]] *[[Nichtfortpflanzung]] *[[Nichtmetalloxid]] *[[Nichtsesshafte]] *[[Niederlandismus]]<ref>Niederlandismus – Bedeutung: siehe auch ''[[:Kategorie:Niederlandismus]]''; Belege und Weiterführendes: [https://books.google.de/books?id=ezJ34iH4Ji4C&pg=PA17&lpg=PA17&dq=Niederlandismus&source=bl&ots=tGf0iFybnP&sig=HIyjLdDvBVjMJF2R9nnp3BFtIXg&hl=de&sa=X&ei=fcEBVYiHB8OuPL7MgPgO&ved=0CEMQ6AEwBQ#v=onepage&q=Niederlandismus&f=false Beispiel], [[Wikipedia:de:Niederlandismus|Wikipedia]]</ref> *[[Niedermoor]] *[[Niedrigrente]] *[[Nierenfunktionsstörung]] *[[Niereninsuffizienz]] *[[Niesreflex]] *[[Nießnutz]] *[[Nigromantie]] *[[Nimmerwiedersehen]] *[[Niobion]] *[[Niobisotop]] *[[Niobkern]] *[[Niobverbindung]] *[[Nisin]] *[[Nitrocellulose]] *[[Nitrosamin]] *[[Nobelmarke]] *[[Nobiskrug]] *[[Nobiswirt]] *[[Noceboeffekt]] *[[Noematik]] *[[No-Future-Generation]] *[[Nominalfrequenz]] *[[Non-Book-Abteilung]] *[[Non-Book-Artikel]] *[[Non-Cooperation]] *[[Non-Essentials]] *[[Nonett]] *[[Nonnenfurz]] *[[Nordamerikameister]] *[[Nordamerikameisterschaft]] *[[Nordchina]] *[[Nordfriesische Insel]] *[[Nordgruppe]] *[[Nordpunkt]] *[[Nordseebad]] *[[Nordstaffel]] *[[Normalarbeitszeit]] *[[Normaldienstplan]] *[[Normalspur]] *[[Normkette]] *[[Normung]] *[[Normverbrauch]] *[[Notbaracke]] *[[Notbett]] *[[Notbremsung]] *[[Notdach]] *[[Notdürftigkeit]] *[[Notenbildung]] *[[Notfallnummer]] *[[Notierung]] *[[Notifikation]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Notifikation Duden], [[Wikipedia:de:Notifikation|Wikipedia]]) *[[Notifizieren]] ([[Wikipedia:de:Notifizieren|Wikipedia]]) *[[Notrufknopf]] *[[Notwehrexzess]] *[[Novemberblues]] *[[NS-Wiederbetätigung]] *[[Nuckelflasche]] *[[Nucleotidsequenz]] *[[Nucleus]] *[[Nugget]] *[[Nuller]] *[[Nullfehlerritt]] *[[Nullifikation]] *[[Nullinformation]] *[[Nulllinie]] *[[Nullszenario]] *[[Numeralklassifikator]] *[[Nummernprogramm]] *[[Nummernschalter]] *[[Nummernzettel]] *[[Nuptialität]] *[[Nutzbarmachung]] *[[Nutzenfunktion]] *[[Nutzentrenner]] *[[Nutzerverhalten]] *[[Nutznießung]] *[[Nutzungsgebühr]] | width="20%" valign="top" | === O (Substantive) === *[[Obazder]] *[[Obedienz]] *[[Oberallgäu]] *[[Oberamtsrat]] (Behörde) *[[Oberbauchschmerz]] *[[obere Mittelklasse]] ([[Wikipedia:de:obere Mittelklasse|Wikipedia]]) *[[Obergericht]] *[[Oberhand]] (gewinnen) *[[Oberhaut]] *[[Oberkirchenrat]] *[[Oberligaspieltag]]/[[Oberliga-Spieltag]] ([[commons:File:FF dabei; Nr. 11; Programmwoche vom 10. bis 16. März 1986; Programmvorschau für Samstag, den 15. März 1986; 1. Programm; 17.40 Uhr; Sport aktuell; S. 28.jpg|Commons]]) *[[Oberstufengymnasium]] *[[Obertrottel]] *[[Objektausbau]] *[[Objektivation]] *[[Objektivierung]] *[[Objektivismus]] *[[Objektkunst]] *[[Objektkünstler]] *[[Objektverweis]] *[[Obligationenrecht]] *[[Obödienz]] *[[Obrok]] *[[Observanz]] *[[Observator]] *[[Obstgehölz]] *[[Obstkern]] *[[Obstwald]] *[[Obstwäldchen]] *[[Obtrusivität]] *[[Ochlokratie]] *[[Odeon]] *[[Odeur]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Odeur Duden], [[Wikipedia:de:Odeur|Wikipedia]]) *[[Odormittel]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Odormittel|Wikipedia]]) *[[Ofenklappe]] *[[Ofenloch]] *[[Ofenplatte]] *[[Ofenröhre]] *[[Offenbaren]] *[[Offenmarktpolitik]] *[[Offroader]] *[[Offset]] *[[Offside]] *[[Oganessonatom]] *[[Oganessonion]] *[[Oganessonisotop]] *[[Ohnarmer]] *[[Ohnbeiner]] *[[Ohrenweh]] *[[Oktan]] *[[Oktavheft]] *[[Olifant]] *[[Oligakisurie]] *[[Oligämie]] *[[Oligocholie]] *[[Oligochromämie]] *[[Oligodipsie]] *[[Oligodontie]] *[[Oligodynamie]] *[[Oligohydrämie]] *[[Oligoklas]] *[[Oligophagie]] *[[Olivenanbau]] *[[Olle]] *[[Olympiabahnhof]] *[[Olympiabronze]] *[[Olympiasilber]] *[[Omnium]] *[[Onkelehe]] *[[Onlinedurchsuchung]] *[[Onlinegrafik]] *[[Onlinekunde]] *[[Online-Meldeauskunft]] *[[Online-Meldebestätigung]] *[[Onlineportal]] *[[Online-Überweisung]] *[[Online-Zahlungsmöglichkeit]] *[[Onlinezeitschrift]] *[[Ontik]] *[[Ontophanie]] *[[opening act]] *[[Open-Source]], [[Open Source]] ([[Wikipedia:de:Open-Source|Wikipedia]]) *[[Open-Source-Software]] *[[Operateur]] *[[Operatorbeziehung]] *[[Operettengeneral]] *[[Operngesellschaft]] *[[Opfersinn]] *[[Opportunistin]] *[[Oppositionsbündnis]] *[[Option Compare Text]] (Programmierung) *[[Optische Aufheller]] (Papier) *[[Opt-out]]<ref>Opt-out – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|opt-out}}'' (wohl gleichbedeutend); Gegenwörter oder -begriffe: [[Opt-in]];<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Opt-in&oldid=138173757]</sup> Beispiel(e): „Um solche "Zoombie-Cookies" zu stoppen ist in der Regel ein separates ''Opt-out'' nötig.“;<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> Wortbildungen: [[Opt-out-Link]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Opt-out_%28Permission_Marketing%29&oldid=138266400]</sup> [[Opt-out-Palette]],<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> [[Opt-out-Recht]],<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Opt_out_Recht]</sup> [[Opt-out-Regel]];<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> (''Standard''-)Belege: [[Wikipedia:de:Opt-out|Wikipedia]]; Zuorndung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[Orallaut]] *[[Orchidektomie]] *[[Orchiektomie]] *[[Orderpapier]] *[[Orderschuldverschreibung]] *[[Ordinat]] *[[Ordnungspolitische Maßnahmen]] *[[Organisationsgrad]] *[[Organisationstheorie]] *[[Organschaft]] (steuerlich) *[[Organtransplantat]] *[[Orgelboden]] *[[Orientierungssinn]] *[[Originalbrief]] *[[Ornithin]] *[[Ornithose]] *[[Orthocoronavirinae]] *[[Orthophosphat]] *[[Ortskrankenkasse]] *[[Ortssinn]] *[[Ostallgäu]] *[[Osterbrot]] *[[Osterfuchs]] *[[Ostergras]] *[[Osterkrippe]] *[[Osterpalme]] *[[Osterwasser]] *[[Ostgruppe]] *[[Ostiarier]] *[[Oststaffel]] *[[Ostthüringen]] *[[Otitis externa]] *[[Otitis interna]] *[[Otitis media]] *[[Ototoxizität]] (vgl. Ref-DocCheck) *[[Ottokar]] *[[Ottomotor]] *[[Outdoorausrüstung]] *[[Outdoormode]] *[[Outlet]] *[[Outperformance]] *[[Output]] *[[Outro]] *[[Oxidationsschutz]] |- | width="20%" valign="top" | === Ö (Substantive) === *[[ÖDP]] *[[Ökofeminismus]] (vgl. {{Wikipedia|Ökofeminismus}}) *[[Ökohotel]] *[[Ökotourismus]] *[[Ökotrophologe]] *[[Öldruck]] ({{Ref-Duden|Oeldruck_Druckwerk_Reproduktion|Öldruck_1}} und {{Ref-Duden|Oeldruck_Kraft|Öldruck_2}}) *[[Öldruckbremse]] *[[Ölkreide]] *[[Ölkuchen]] *[[Öschprozession]] *[[ÖVP-Klub]] | width="20%" valign="top" | === P–Pe (Substantive) === *[[Paarwohnen]] *[[Pabstat]] *[[Pacini-Körperchen]] *[[Paddelstange]]<ref>Paddelstange – Bedeutung: Bauteil eines Hubschraubers; Siehe auch: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Paddelstange]]</ref> *[[Pagerie]] *[[Pahlawi]] *[[Pairswürde]] *[[Paläolithikum]] *[[Palituch]] *[[Palliativtherapie]] *[[Pallium]] *[[Panathenäen]] *[[Panikschloss]] *[[Pannarello]] *[[Pannemann]] *[[Pantokrator]] *[[Panzergraben]] *[[Panzerkreuzer]] *[[Panzerschreck]] *[[Papageienbauer]] (Vogelkäfig) *[[Papageienschnabel]] *[[Papageientulpe]] *[[Papain]] *[[Papalismus]] *[[Papalsystem]] *[[Papat]] *[[Papaverazee]] *[[Papaverin]] *[[Papel]] *[[Papierabfall]] *[[Papierbahn]] *[[Papierband]] *[[Papierbruch]] *[[Papierhebelschere]] *[[Papierhebelschneider]] *[[Papilotte]] *[[Pappschnee]] *[[Paradiesinsasse]] *[[Parallelbildung]] *[[Parallelo]] *[[Paralogismus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Paralogismus Duden]) *[[Parapsychismus]] *[[Paratext]] *[[Pardun]]<ref>Pardun – Nebenform: [[Pardune]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pardun Duden], [[Wikipedia:de:Pardun|Wikipedia]]</ref> *[[Pardune]]<ref>Pardune – Nebenform: [[Pardun]]; Belege (und mehr): [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pardune Duden], [[Wikipedia:de:Pardune|Wikipedia]], [http://www.zeno.org/Pierer-1857/A/Pardunen?hl=pardunen Zeno.org „Pardunen“]; [https://archive.org/stream/norwegischdnis01falkuoft#page/50 Norwegisch-dänisches etymologisches Wörterbuch: „Bardun“]; [https://archive.org/stream/diccionariogener01echeuoft#page/768 Diccionario general etimologico de la lengua española: „Burda“]</ref> *[[Parese]] *[[Pareto-Optimierung]] ([[Wikipedia:de:Pareto-Optimierung|Wikipedia]]) *[[Parkbahnhof]] *[[Parkcafe]] *[[Parlamentsvorbehalt]] *[[Part]]<ref>Part ({{m}}) – Ersatzwörter: [[Anteil|An-]]/[[Teil]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Part Duden], [[Wikipedia:de:Part|Wikipedia]]</ref> *[[Partnerbeziehung]] *[[Partnerhopping]] *[[Partnerland]] *[[Partyschranke]] *[[Passat]] *[[Passfähigkeit]] *[[Passgenauigkeit]] *[[Passierwiege]] *[[Passionskrippe]] *[[Passivhaus]] *[[Passstelle]] *[[Patchwork]] *[[Patchworkbiografie]] *[[Patentantrag]] *[[Patentanwalt]] *[[Patentblau]] *[[Patentgericht]] *[[Patentschrift]] *[[Patentverschluss]] *[[Pathetik]] *[[Pathognomik]] *[[Pathognostik]] *[[Pathophobie]] *[[Pathophysiologe]] *[[Pathophysiologie]] *[[Patientenfürsprecher]] *[[Patriziervilla]] *[[Patronenfüllhalter]] *[[Patronengürtel]] *[[Patronenkammer]] *[[Patronentrommel]] *[[Patrouillenfahrt]] *[[Patrouillenführer]] *[[Pausbäckchen]] *[[Pauschalist]]/[[Pauschalismus]] *[[Pauschalprämie]] *[[Paying Guest]] *[[Pay-per-View]] *[[Pedogenese]] *[[Peiler]] *[[Pejoration]] *[[Pellicula]] *[[Pellkartoffelspieß]] *[[Pelzfutter]] *[[Pelzhandschuh]] *[[Pendelordner]] *[[Peniskarzinom]] *[[Peniskrebs]] *[[Pensenbuch]] *[[Pentekoste]] *[[PEPP]]<ref>PEPP – Abkürzung für [[Phenylisopropylamin]], wohl oft wie ein gewöhnliches Hauptwort also „[[Pepp]]“ geschrieben; auch ‚[[Amphetamin]]‘ genannt oder ebenso bekannt(er); Beispiel(e): „Amphetamin (alpha-Methylphenethylamin, auch Phenylisopropylamin, ''"Pepp"'' oder „Speed“) gehört zur Gruppe der Psychostimulantien, Aufputsch- und Dopingmittel, Appetitzügler, Schlankheitsmittel.“;<sup title="Drogen-Information-Berlin">[http://www.drogen-info-berlin.de/htm/substanz.htm]</sup> siehe auch [[Wikipedia:de:Pepp|Wikipedia: „Pepp“]]</ref> *[[Perfektibilismus]] *[[Perfektibilist]] *[[Pergolator]] *[[Periarthritis humerus scapularis]]<ref>Periarthritis humerus scapularis – (wohl fachlich ''richtig'') auch ''[[Periarthritis humeroscapularis]]'' genannt; Bedeutung: schmerzhafte Bewegungseinschränkung am Schultergelenk (vgl. ''Arthrose Therapie Verzeichnis''); Zuorndung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Perichondrium]] *[[Perichorese]] *[[Periderm]] *[[Peridot]] *[[Peridotit]] *[[Perigastritis]] *[[Perigramm]] *[[Perikard]] *[[Perikardektomie]] *[[Perikardiotomie]] *[[Perikarditis]] *[[Periklas]] *[[Perikope]] *[[Perilun]] *[[Perimetrie]] *[[Periodik]] *[[Periodogramm]] *[[Periodontitis]] *[[Periostitis]] *[[Peripatetiker]] *[[Peripatos]] *[[Peripheriegerät]] *[[Periphlebitis]] *[[Periporitis]] *[[Periproktitis]] *[[Peripteraltempel]] *[[Perisperm]] *[[Perkussionsschloss]] *[[Perlbohne]] *[[Perlbohnensud]] *[[Perlboot]] *[[Permalink]] *[[Perniziosität]] *[[Perseveranz]] *[[Personalbüro]] *[[Personalgestellung]] *[[Personalrat]] *[[Personaltrakt]] *[[Personas]] *[[Personendaten]] *[[Personenfähre]] *[[Persönlichkeitsstörung]] *[[Pestarztmaske]] *[[Petechie]] *[[Petit]] *[[Petitionsausschuss]] *[[Petrinetz]] *[[Petrografie]] | width="20%" valign="top" | === Pf–Pq (Substantive) === *[[Pfahlzug]] *[[Pfannenbrett]] *[[Pfarrvikar]] *[[Pfeffernase]] *[[Pferdeenzephalitis]] *[[Pferdegestüt]] *[[Pferdelunge]] *[[Pferdetritt]] *[[Pfingstmusik]] *[[Pfisterei]] *[[Pfitzauf]] *[[Pflanzengallen]] *[[Pflanzennahrung]] *[[Pflanzenschutz]] *[[Pflanzgarten]] *[[Pflegebedarf]] *[[Pflegedienst]] *[[Pflegeeinheit]] *[[Pflichttreue]] *[[Pfortader]] *[[Pfuiruf]] *[[Phantasielosigkeit]] *[[Phantastik]], [[Fantastik]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fantastik Duden], [[Wikipedia:de:Phantastik|Wikipedia]]) *[[Pharmariese]], [[Farmariese]]<ref>Pharmariese, seltener (etwas weiter eingedeutscht) Farmariese – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pharmariese Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Pharmariese|Wikipedia]]; und zu „Farmariese“ [http://www.ariva.de/forum/Break-Even-bei-EVOTEC-181498?page=47 „Deshalb wäre es vielleicht besser von &#91;Name eines Farmariesen&#93;, wenn ein deutscher ''Farmariese'' &#91;selber Name des genannten Farmariesen&#93; kaufen würde, und nicht die Japaner...“ (am 28.11.2006)], [https://groups.google.com/forum/#!msg/de.sci.medizin.misc/qt_n1Fte1c4/zLwpkr6GspsJ „Verschwörungstheorien sind so praktisch. Sie lassen sich immer passend hinbiegen. Wird ein Mittel in den Markt gepusht - steckt ein ''Farmariese'' dahinter. Wird eins vom Markt genommen - steckt auch ein ''Farmariese'' dahinter.“ (am 12.10.2013)] und [https://www.google.de/#q=Farmariese Weitere]</ref> *[[Pharmazeut]] *[[Phasenspannung]] *[[Phiole]] *[[Phobokratie]] *[[Phosphorion]] *[[Phosphorisotop]] *[[Phosphorkern]] *[[Phosphorylierung]] *[[Phyle]] *[[Physikotheologie]] *[[Physiokrat]] *[[Physiokratie]] *[[Piazzetta]] *[[Picker]] *[[Pick-Krankheit]] *[[Pietcong]] *[[PIIGS-Staaten]] *[[Pikee]],<ref>Pikee – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pikee_Gewebe_Stoff_Waffelpikee Duden: „Pikee“ (Gewebe, Stoff, Waffelpikee]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Pikee_Maszeinheit Maßeinheit]), [[Wikipedia:de:Pikee|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref> [[Piqué]]<ref>Piqué – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pique_Gewebe_Stoff_Waffelpikee Duden], [[Wikipedia:de:Piqué|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref> *[[Pilgersmann]] *[[Pilgerstab]] *[[Pilgerzeichen]] *[[Pilsator]] ([[Wikipedia:de:Pilsator|Wikipedia]]) *[[Pilzkorb]] *[[Pinökel]] *[[Pistill]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Pistill Duden], [[Wikipedia:de:Pistill|Wikipedia]]) *[[Pitching Wedge]] *[[Pitchpine]] *[[Pitchpineholz]] *[[Pitchshot]] *[[Pitotrohr]] *[[Pitta]] *[[Pitting]] *[[Pityriasis]] *[[Pizzastein]] *[[Planfeststellungsverfahren]] *[[Plantagenwirtschaft]] *[[Plasmazelle]] *[[Plastiklacher]] *[[Platinatom]] *[[Platinion]] *[[Platinisotop]] *[[Platinkern]] *[[Platinverbindung]] *[[Plattmenage]] *[[Platzdeckchen]] *[[Platzierung]] *[[Playback]] *[[Plazentatier]] *[[Plentersaum]] *[[Pleoptik]] *[[Plesianthropus]] *[[Plotz]], [[Plutz]] in: [[auf den Plotz]] *[[Pluarilisierung]] *[[Plug-in-Hybrid]] *[[Podagra]] *[[Podsolierung]] *[[Pofalla-Wende]] *[[Poikilodermie]] *[[polare Emergenz]] *[[Polarzone]] *[[Policy-Forschung]] *[[Politikbetrieb]] *[[Politikdefinition]] *[[Politikevaluierung]] *[[Politikformulierung]] *[[Politikimplementierung]] *[[Politikredaktion]] *[[Politikterminierung]] *[[Politikverflechtung]] *[[Polizeiamtsarzt]] *[[Polizeiinspektion]] *[[Polizeiwissenschaft]] *[[Polnische Zimbel]] *[[Polsterreiniger]] *[[Polyphonie]] *[[Polytop]] *[[Pönale]] *[[Popoloch]] *[[Poppschutz]] *[[Popsänger]] *[[Populationsdichte]] *[[Pop-up-Fenster]] *[[Porenbeton]] *[[Portatile]] *[[Portugiesischunterricht]] *[[Portweinzange]] *[[Poschweck]] *[[Positionierung]] *[[Posterpräsentation]] ([[Poster]] + [[Präsentation]]) *[[Postkolonialismus]] *[[Postvention]] *[[potemkinsche Dörfer]] *[[Potenzierung]] *[[Potestativ]] *[[Potluck]] *[[Powerquelle]] |- | width="20%" valign="top" | === Pr (Substantive) === *[[Prä]] *[[Pracher]] *[[Prachtgespann]] *[[Prädizierung]] ([[prädizieren]]) *[[Präemption]] Siehe auch: ([[w:Präemption]]) *[[Präexpositionsprophylaxe]] *[[Prämienrückgewähr]] *[[Präokkupation]] (Vorwegnahme) *[[Präsenzbibliothek]] *[[Präsenzdiener]] *[[Präsenzliste]] *[[Präsenzstärke]] *[[Präsenzzeit]] *[[Präserve]] *[[Präside]] *[[Präsidentialismus]] *[[Präsidialamt]] *[[Präverbfügung]] *[[Praxisgebühr]] *[[Praxistraining]] *[[Präzendenzfall]] *[[Preisangabe]] *[[Preisauszeichnung]] *[[Preisbildung]] *[[Preisfreiheit]] *[[Preisindex]] *[[Preismechanismus]] *[[Preisniveaustabilität]] *[[Preispolitik]] *[[Preisschere]] *[[Preisunterschied]] *[[Prekarie]] *[[Prekativ]] *[[Premiumfahrzeug]] *[[Premium-SMS]] *[[Pressedienst]] *[[Presseschau]] *[[Pressform]] *[[Pressluftatmer]] *[[Pressschlag]] *[[Pressspan]] *[[Presswehe]] *[[Prestigefrage]] *[[Preußische Küche]] *[[Priamel]] *[[Prickelei]] *[[Prießnitzumschlag]] *[[Primärschlüssel]] *[[Primärwelle]] *[[Primatismus]] *[[Prinzling]] *[[Prioritätsstreitigkeit]]<ref>Prioritätsstreitigkeit – Einzelbelege: ''[[:w:Philosophiae Naturalis Principia Mathematica]]'';<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Philosophiae_Naturalis_Principia_Mathematica&oldid=139039626]</sup> Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Prioritätsstreitigkeit|Wikipedia]]</ref> *[[Privatbahn]] *[[Privatdrusch]] *[[Privatgebrauch]] *[[Privation]] *[[Privatkundschaft]] *[[Privatreise]] *[[Probabilistik]] (s.a. [[probabilistisch]]) *[[Probearbeit]] *[[Probetag]] *[[Probiotikum]] *[[Problembewusstsein]] *[[Problemdefinition]] *[[Problemfall]] *[[Problemstoff]] *[[Problemzone]] *[[Probstei]] *[[Produktangebot]] *[[Produktentwicklung]] *[[Produktgruppe]] *[[Produktionsanlage]] *[[Produktionsfaktor]] *[[Produktionshilfe]] *[[Produktionskoeffizient]] *[[Produktionsverfahren]] *[[Produktmanagement]] *[[Professional]] *[[Professional in-betweener]] *[[Professionalismus]] *[[Professionist]] *[[Profilfräsen]] oder [[Konturfräsen]]<ref>Profilfräsen oder Konturfräsen – [[w:Profilfräsen]]; englisch ''{{Ü|en|profile milling}}'', ''{{Ü|en|contour milling}}''; Beleg: Herbert Schulz: ''Taschenlexikon der Fertigungstechnik'' — Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch, Hanser Verlag, München 1998, {{#isbn:3-446-19337-5}}, Seite 171</ref> *[[Profilzylinder]] *[[Profitabilität]] *[[Prognostikon]] *[[Programmvorschau]] ([[commons:File:FF dabei; Nr. 11; Programmwoche vom 10. bis 16. März 1986; Programmvorschau für Samstag, den 15. März 1986; 1. Programm; 17.40 Uhr; Sport aktuell; S. 28.jpg|Commons]]) *[[Progredienz]] *[[Projektgruppe]] *[[Projektionsfläche]] *[[Projektionslampe]] *[[Projektorlampe]] *[[Prokatalepsis]] *[[Prokope]] *[[Pro-Kopf-Verschuldung]]<ref>Pro-Kopf-Verschuldung – Beispiele: [http://www.focus.de/schlagwoerter/themen/p/pro-kopf-verschuldung/ Focus.de Schlagwörter „Pro-Kopf-Verschuldung“], [http://www.n24.de/n24/Nachrichten/Wirtschaft/d/5167058/kommunen-im-saarland-am-hoechsten-verschuldet.html N24.de „Pro-Kopf-Verschuldung - Kommunen im Saarland am höchsten verschuldet“]; Belege und Ähnliches: [http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-bin/wort_www.exe?site=1&Wort=Pro-Kopf-Verschuldung Uni-Leipzig], [[Wikipedia:de:Pro-Kopf-Verschuldung|Wikipedia]]</ref> *[[Prolaktin]] *[[Prolamin]] *[[Prolegomenon]] *[[Prolepse]] *[[Proletarierkind]] *[[Proletarierviertel]] *[[Proletarisierung]] *[[Proletkult]] *[[Prolongation]] *[[Prolongationsgeschäft]] *[[Prolongationswechsel]] *[[Prolongement]] *[[Promission]] *[[Propagandachef]] *[[Propagandadelikt]] *[[Propylenglycolalginat]] *[[Propylenglykolalginat]] *[[Prosatext]] *[[Prosoma]] *[[Prosopographie]] *[[Prospektor]] *[[Prostataadenom]] *[[Prostatopathie]] *[[Proteinstoffwechsel]] *[[Protestation]] *[[Protestpartei]] *[[Protestruf]] *[[Protoästhetik]] *[[Protrusion]] *[[Providenz]] *[[Provinenz]] *[[Prozedursignatur]] *[[Prozentwert]] *[[Prozessdaten]] ([[Wikipedia:de:Prozessdaten|Wikipedia]]) *[[Prozessieren]], {{n}} *[[Prozessordnung]] *[[Prozessrechner]] *[[Prüfauftrag]] *[[Prüfmethode]] *[[Prüfschärfegrad]]<ref>Prüfschärfegrad – Verwendung bei der [[Wikipedia:de:Deutsches Institut für Normung|DIN]]</ref> *[[Prüfstelle]] *[[Prüftiefe]]<ref>Prüftiefe – Begriff aus dem [[Qualitätsmanagement]], Maß für Umfang der Prüfung (?); Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Prüftiefe|Wikipedia]]</ref> *[[Prüfungsgebühr]] *[[Prüfzeichen]] *[[Prurigo]] *[[Pruritus]] | width="20%" valign="top" | === Ps–Pz (Substantive) === *[[Psalterium]] *[[Psoriasis]] *[[Psychagogie]] *[[Psychologisierung]] *[[Psychopathographie]] *[[Psychosymbolik]] *[[Puddingform]] *[[Puerilismus]] *[[Pufferbereich]] *[[Pull-down-Menü]] *[[Pulmonalklappe]] *[[Puls-Pausen-Verhältnis]]/[[Pulspausenverhältnis]] ([[Puls]] + [[Pause]] + [[Verhältnis]]) *[[Pulvergas]] *[[Pulverlöscher]] *[[Pumpensumpf]] *[[Pumpspeichersee]] *[[Punchline]] *[[Punktekonto]] *[[Punktestand]] *[[Punktzahl]] *[[Pünt]] *[[Pünte]] *[[Pupser]] *[[Purimlied]] *[[Puritanismus]] *[[Purzeltag]] *[[Putativnotwehr]] *[[Putrefaktion]] *[[Putting-Grün]] *[[Pyrop]] | width="20%" valign="top" | === Q (Substantive) === *[[Quabi]] *[[Quadrangel]] *[[Quadrathlon]] ([[w:Quadrathlon|Wikipedia]]) *[[Quakfrosch]] *[[Qualerkornen]] *[[Quali]] *[[Qualifikationsvermerk]] *[[Qualifizierung]] *[[Qualitätskonzept]] *[[Qualitätsmanagement]] *[[Qualitätsmanagementnorm]] *[[Qualitätsnorm]] *[[Qualitätsprüfung]] *[[Qualitätsregelkarte]] *[[Quantenschaum]] ([[Wikipedia:de:Quantenschaum|Wikipedia]]) *[[Quart]] *[[Quartana]] *[[Quartel]] *[[Quarter]] *[[Quartierskonzept]] *[[Quartole]] *[[Quecksilberbromid]] *[[Quecksilberdampfgleichrichter]] *[[Quecksilberfluorid]] *[[Quecksilberiodid]] *[[Quecksilberion]] *[[Quecksilberisotop]] *[[Quecksilberjodid]] *[[Quecksilberkern]] *[[Quecksilbermanometer]] *[[Quecksilbermineral]] *[[Quecksilberoxid]] *[[Quecksilberpräparat]] *[[Quecksilbersalbe]] *[[Quecksilbersalz]] *[[Quecksilbersulfid]] *[[Quecksilberthermometer]] *[[Quellenforschung]] *[[Querbahnsteig]] *[[Quereinstieg]] *[[Querhaus]] *[[Querriegelschloss]] *[[query]] (Dialog im IRC-chat) *[[Quintil]] *[[Quitschsand]] *[[Quittungsspieß]] |- | width="20%" valign="top" | === R (Substantive) === *[[Rabitzer]] *[[Rabulisterei]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Rabulisterei Duden]) *[[Rachsal]] *[[Radaddelchen]] (Medaille) *[[Radballer]] *[[Radbremse]] *[[Raddoppio]] *[[Räderorgan]] ([http://www.spektrum.de/lexikon/biologie-kompakt/raederorgan/9620 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Räderorgan|Wikipedia]]<!-- Weiterleitung auf „Rädertierchen“ mit --><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Rädertierchen&oldid=137843705]</sup>) *[[Radfernfahrt]] *[[Radienlehre]] <ref>Prüfzeug zum Prüfen von Radien, kein Duden/Wikipedia eintrag, andere Quellen: [https://www.hogetex.de/messen/radienlehre Hersteller Hogetex], [https://www.hoffmann-group.com/DE/de/hom/Messtechnik/Lehren/Formlehren/Radienlehre/p/477500 Verkaufsseite der Hoffmann Group], [https://www.paulimot.de/messen%20und%20pruefen/lehren/radienlehren Verkaufsseite Paulimot mit Definition]</ref> *[[Radieschenschneider]] *[[Radikalenerlass]] *[[Radikalfänger]] *[[Radikalist]] *[[Radikallösung]] *[[Radikaloperation]] *[[Radleuchter]] *[[Radonatom]] *[[Radonion]] *[[Radonisotop]] *[[Radonkern]] *[[Radschuh]] *[[Radstand]] *[[Raffke]] *[[Raglan]] *[[Rähm]] *[[Rahmenkonzept]] *[[Raison d’Être]]<ref>Raison d’Être, Raison d'Être, Raison d'être – Herkunft: französisch;<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Raison_d_Etre]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Raison_d_Etre Duden], [[Wikipedia:de:Raison d'Être|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref> *[[Raison d'être]] *[[Raison d'Être]] *[[Raketenerprobung]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Raketenerprobung|Wikipedia]]) *[[Raketenmotor]] ([[Wikipedia:de:Raketenmotor|Wikipedia]]) *[[Raketenpanzerbüchse]] *[[Raketenschild]] *[[Raketentriebwerk]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Raketentriebwerk Duden], [[Wikipedia:de:Raketentriebwerk|Wikipedia]]) *[[Rammmaschine]] *[[Ramschhändler]] *[[Rancune]] (älteres Fremdwort für Groll) *[[Randspalte]] *[[Randtief]] *[[Ranft]] *[[Rangältester]] *[[Ranidaphobie]] *[[Ranunkel]] *[[Rappenspalter]] *[[Rapportierung]] *[[Rätekommunismus]] *[[Räterussland]] *[[Rationalisator]] *[[Rationalist]] *[[Rätoromanischunterricht]] *[[Ratsal]] *[[Rätselweg]] *[[Ratspräsident]] *[[Rattan]] *[[Rattanpalme]] *[[Rättchen]] *[[Raubadler]] *[[Raubschloss]] *[[Rauchausbreitung]] *[[Räucherware]] *[[Rauchschwalbe]] *[[Raumfeuchte]] *[[Raumflug]] *[[Raumflugkörper]] *[[Raumgestaltung]] *[[Raumgleiter]] *[[Raumschaft]] *[[Raumsinn]] *[[Räumungsverkauf]] *[[Rauschbart]] *[[Rauschengel]] *[[Rausverkauf]] *[[Raver]] *[[Realexistenz]] *[[Realgar]] *[[Realisation]] *[[Realtone]] *[[Reäquilibrierung]]<ref>Herkunft: Wortzusammensetzung aus dem [römisch-]<!-- oder ''lateinisch-'' -->englischen ''{{Ü|en|re-}}'' für „[[ab-]]“, „[[gegen-]]“, „[[wider-]]“, „[[wieder-]]“ oder „[[zurück-]]“ und aus dem römischen ''{{Ü|la|aequilibrium}}'' für das „[[Gleichgewicht]]“;<sup>[//de.wikipedia.org/w/index.php?title=%C3%84quilibrierung&oldid=130740545]</sup> Beleg: [[Wikipedia:de:Äquilibrierung|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>] *[[Rebstecken]] *[[Receptaculum]]<ref>„Wenn aus einem Ei ein Weibchen entstehen soll, so erlaubt die Königin die Befruchtung durch ein Spermium aus dem im Receptacuum gespeicherten Vorrat.“ {{Literatur | Titel=Insekten | TitelErg=Die heimlichen Herrscher der Welt | Autor=Klaus Honomichl | Ort=München | Jahr=2003 | Verlag= C.H.Beck | ISBN=3-406-41048-0 | Seiten=111. }}</ref> *[[Recessus]] *[[Rechabit]] *[[Rechenanlage]] *[[Rechenkern]]<ref>Bedeutung: siehe auch ''[[Core]]''<sup>[//de.wikipedia.org/wiki/Core]</sup> und bspw. auch [http://www.enzyklo.de/Begriff/Rechenkern]; Ersatzwörter (sinngleich oder -ähnlich): [[Wikipedia:de:Prozessorkern|Prozessorkern]], [[Wikipedia:de:Rechenwerk|Rechenwerk]]; Oberbegriff: [[Wikipedia:de:Mehrkernprozessor|Mehrkernprozessor]]; Beispiele: [http://www.golem.de/0803/58431.html Golem.de, 2008], [http://www.golem.de/news/wiko-highway-im-test-viel-hilft-nicht-viel-1403-105330.html 3.2014], [http://www.golem.de/news/intel-minnow-board-max-die-99-dollar-open-source-platine-1404-105502.html 4.2014], [http://www.heise.de/newsticker/meldung/Patentierter-Algorithmus-fuer-Softwareportierung-2184257.html Heise online, 2014]; Beleg: [[Wikipedia:de:Rechenkern|Wikipedia]]</ref> *[[Rechenkunde]] *[[Rechenplan]] *[[Rechenplaner]] *[[Rechentechnik]]<ref>Oberbegriff: [[Informatik]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechentechnik Duden], [[Wikipedia:de:Rechentechnik|Wikipedia]]</ref> *[[Rechenunterricht]]<ref>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechenunterricht Duden]</ref> *[[Rechenzeit]] *[[Rechercheaufwand]] *[[Rechnungskorrektur]] *[[Rechnungsnummer]] *[[Rechtsbehelfsbelehrung]] *[[Rechtsempfinden]] *[[Rechtsgrundlage]] *[[Rechtskunde]] *[[Rechtsnachfolge]] *[[Rechtsnachfolger]] *[[Rechtsquelle]] *[[Rechtsregel]] *[[Rechtsstaatsprinzip]] *[[Recruitingprozess]] ([[Recruiting]], [[recruiting]]) *[[Recyclehof]] *[[Redemittel]] *[[Reepschnur]] *[[Referatenblatt]] *[[Referens]] *[[Refinanzierung]] *[[Reflexionsgrad]] *[[Reflexologie]] *[[Reflexschaltung]] *[[Reflexzone]] *[[Reformat]] *[[Reformwerk]] *[[Refraktion]] *[[Regelakzeptanz]] *[[Regelhaftigkeit]] *[[Regelschmerzen]] *[[Regenschatten]] *[[Regenwasserrückhaltebecken]] *[[Regierende]] *[[Regierte]] *[[Regierungsbahnhof]] *[[Regierungsbeauftragter]] *[[Regierungskommission]] *[[Regierungskommunikation]] *[[Regierungspräsident]] *[[Regierungstruppe]] *[[Regionalisierung]] *[[Regionalkonferenz]] *[[Registerkarte]] *[[Registrierkassa]] *[[Registrierungsnummer]] *[[Regolith]] ([http://www.spektrum.de/lexikon/geographie/regolith/6563 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Regolith|Wikipedia]]) *[[Regressanspruch]] *[[Regresspflicht]] *[[Regulierer]] *[[Regulierungsbehörde]] *[[Regulierungsmaßnahme]] *[[Rehaberater]] *[[Rehabilitationseinrichtung]] *[[Rehabilitationsleistung]] *[[Rehabilitationsträger]] *[[Rehacoach]] *[[Rehateam]] *[[Rehaverlauf]] *[[Rehwild]] *[[Reiberei]] *[[Reibungswiderstand]] *[[Reichhaltigkeit]] *[[Reichlichkeit]] *[[Reichsbahnhof]] *[[Reichsgesetz]] *[[Reichsinsignien]] *[[Reichsverweser]] *[[Reichsvikar]] *[[Reimgesetz]] *[[Reimseite]] *[[Reinform]] *[[Reingeschmeckte]] *[[Reinheitsvorstellung]] *[[Reiniger]] *[[Reinigungsalkohol]] *[[Reinigungsdienst]] *[[Reintegration]] *[[Reintrojektion]] *[[Reisebuchhandel]] *[[Reisemesse]] *[[Reisesouvenir]] *[[Reiseübelkeit]] *[[Reiseverkehr]] *[[Reiseverkehrskaufmann]] *[[Reiseversicherungspaket]] *[[Reißer]] *[[Reißverschlussspur]] *[[Reitbahn]] *[[Reiterstellung]] *[[Reitkultur]] *[[Reittherapie]] *[[Reitunterricht]] *[[Rejektion]] *[[Rekonstruktionismus]] *[[Rekonstruktionstheorie]] *[[Rekordhöhe]] *[[Rekordsieg]] *[[Rekrutierer]] *[[Rektaszension]] *[[Relativierung]] *[[Relegierung]] *[[relevanter Flottenmarkt]] *[[Reliefband]] *[[Religionsersatz]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Religionsersatz Duden]) *[[Religionskunde]] *[[Religionslehre]] *[[Remilitarisierung]] *[[Remittende]] *[[Remix]] *[[Remontierung]] *[[Renaissancebau]] *[[Renaissancedichter]] *[[Renaissancedichterin]] *[[Renaissancedichtung]] *[[Renaissancefürst]] *[[Renaissancefürstin]] *[[Renaissancemaler]] *[[Renaissancemalerei]] *[[Renaissancemalerin]] *[[Renaissancepapst]] *[[Renaissancezeit]] *[[Rendant]] (Leiter der [[Rendantur]], Kassenwart) *[[Rennkuckuck]] ([https://books.google.de/books?id=NTPKLFGB2FkC&pg=PA1479&lpg=PA1479&dq=Rennkuckuck+Duden&source=bl&ots=FUQZh3GFTA&sig=-Wubt9ZNsC8OLrcVSoLFsFKtY10&hl=de&sa=X&ei=a41lVcWOKoersAG-uYH4AQ&ved=0CDsQ6AEwBg#v=onepage&q=Rennkuckuck%20Duden&f=false Duden], [[Wikipedia:de:Rennkuckuck|Wikipedia]]) *[[Rennsitz]] *[[Renommierstrand]] *[[Rentenversicherungsbeitrag]] *[[Rentenversicherungsträger]] *[[Rentenzahlung]] *[[Rentnerrolli]] *[[Reparaturset]] *[[Reparierung]] *[[Repartition]] *[[Repeater]] *[[Reperaturcafé]] *[[Repräsentantin]] *[[Reset]] *[[Responsivität]] *[[Resterampe]] *[[Resteverwertung]] *[[Restharnbildung]] *[[Restkredit]] *[[Restrukturierung]] *[[Restsaldo]] *[[Retaxation]] (Syn.:[[Retaxierung]]) ([https://flexikon.doccheck.com/de/Retaxation DocCheck Lexikon]) *[[Retent]] *[[Retour]] *[[Retraktion]] *[[Rettungsanker]] *[[Rettungsarbeiten]] *[[Rettungsarzt]] *[[Rettungsausrüstung]] *[[Rettungshundestaffel]] *[[Rettungspaket]] *[[Rettungsschacht]] *[[Rettungsschlauch]] *[[Rettungsschuss]] *[[Return]] *[[Reusal]] *[[Revanchismus]] *[[Revanchist]] *[[Revisionismus]] *[[Rezertifizierung]] *[[Reziprokwert]] *[[Rhabilleur]] *[[Rheinbahnhof]] *[[Riboflavin]] *[[Ribonukleotidreduktase]] *[[Richterkollegium]] *[[Richtige]] *[[Richtkoppler]] *[[Richtungsstreit]] *[[Riechorgan]] *[[Rieselfeld]] *[[Rieselwasser]] *[[Rindviech]] *[[Ringel]] *[[Risikoanalyse]] *[[Risikobeurteilung]] *[[Risikokennzahl]] *[[Risikoklasse]] *[[Roadmap]] *[[Rocksänger]] *[[Roflcopter]] *[[Rohfaser]] *[[Rohraufstauchung]] *[[Röhrchenboden]] *[[Rohrzerscheller]] *[[Rohrzerspringer]] *[[Rolandssäule]] *[[Rollback-Politik]] *[[Roll-on-roll-off-Schiff]] *[[Roll-over-Kredit]] *[[Rollschicht]] *[[Rollschiene]] *[[Rollschinken]] *[[Rollschnelllauf]] *[[Rollstuhl-Rückhaltesystem]] *[[Röntgenapparat]] *[[Röntgenarzt]] *[[Röntgenröhre]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Roentgenroehre Duden], [[Wikipedia:de:Röntgenröhre|Wikipedia]]) *[[Röntgen-Röhre]]<ref>Röntgen-Röhre – andere Schreibung: [[Röntgenröhre]]; [[Hilfe:Einzelbelege|(Einzel-)Belege]] (für [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]] und Ähnliches): [https://books.google.de/books?id=mwEHAQAAIAAJ&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=5XWbVbfhMYOmsAHO1IbIDA&ved=0CD8Q6AEwAg Röntgen- und Laboratoriumspraxis (Band 14, 1961)], [https://books.google.de/books?id=xOqHBwAAQBAJ&pg=PA52&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=5XWbVbfhMYOmsAHO1IbIDA&ved=0CEMQ6AEwAw#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Gynäkologische Endokrinologie und Fortpflanzungsmedizin … (2013)], [https://books.google.de/books?id=7iehBgAAQBAJ&pg=PA171&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CDIQ6AEwADgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Allgemeine Strahlentherapeutische Methodik … (2013)], [https://books.google.de/books?id=czWivDnVTwwC&pg=PA151&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CEUQ6AEwAzgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Schüleraktivierende Unterrichtsmaterialien zur Quantenphysik Teil 3 … (2013)], [https://books.google.de/books?id=8nG1BgAAQBAJ&pg=PA80&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CEoQ6AEwBDgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Innere Elektronik Erster Teil Elektronik des Einzelelektrons … (2013)], [https://www.google.de/#q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&tbm=bks ...]</ref> *[[Rosskastanieneule]] *[[Rössl]] *[[Röste]] *[[Rotangpalme]] *[[Rotaprint]] *[[Roter Apollo]] *[[Rotieren]] *[[Rotwurst]] *[[Rough]] *[[Rouladenklammer]] *[[Routinearbeit]] *[[RPK-Maßnahme]] *[[RSa]] *[[RSa-Brief]] *[[Rubidiumbromid]] *[[Rubidiumchlorid]] *[[Rubidiumfluorid]] *[[Rubidiumiodid]] *[[Rubidiumjodid]] *[[Rückbezüglichkeit]] *[[Rückenschaden]] *[[Rückenschule]] *[[Rückenstreifen]] *[[Rückfallposition]] *[[Rückfluss]] *[[Rückleuchte]] *[[Rücknahme]] *[[Rückschein]] *[[Rückschluss]] *[[Rückstellung]] *[[Rücktransport]] *[[Rücktrittbremse]] *[[Rückwirkung]] *[[Rückzugsposition]] *[[Rudenkirtag]] *[[Rufbereitschaft]] *[[Rufbus]] *[[Rüfe]] *[[Rüffler]] *[[Ruftaxi]] *[[Ruhegenuss]] *[[Ruhelage]] *[[Ruhen]] *[[Ruhmeshalle]] *[[Rührbecher]] *[[Rührer]] *[[Rumoren]] *[[Rumpel]]<ref>{{Ref-Duden|Rumpel Waschbrett}} und {{Ref-Duden|Geruempel Troedel Kram}}</ref> *[[Rumpelstilzchen]]<ref>{{Ref-Duden|Rumpelstilzchen}}</ref> *[[Rundfunkarchiv]] ([[w:de:Rundfunkarchiv|Wikipedia]]) *[[Rundholz]] *[[Rundschau]] *[[Rundumsicht]] *[[Rundzylinder]] *[[Rüppellfuchs]] *[[Rürup-Rente]] *[[Rüste]] *[[Rüstungskontrolle]] *[[Rya]] *[[Ryparografie]] | width="20%" valign="top" | === S–Sn (Substantive) === *[[Saalwette]] *[[Saccharin]] *[[Saccharin-Natrium]] *[[Sachaufsichtsbeschwerde]] *[[Sachkunde]] *[[Sachprüfung]] *[[Sachversicherung]] *[[Sachverzeichnis]] *[[Sackhose]] *[[Sadomaso]] *[[Sadomasochist]] *[[Safarilook]] *[[Safir]] *[[Saflor]] *[[Safranin]] *[[Saftfasten]] *[[Saftfutter]] *[[Saftigkeit]] *[[Saftkur]] *[[Saftmal]] *[[Saftorange]] *[[Sagendichtung]] *[[Sagenforscher]] *[[Sagenforschung]] *[[Sagenkreis]] *[[Sagenkunde]] *[[Sagenschatz]] *[[Sägewerker]] *[[Sahnepulver]] *[[Saisonalität]] *[[Saisonschluss]] *[[Sakramentierer]] *[[Sakramentshäuschen]] *[[Sakrarium]] *[[Sakrifizium]] *[[Sakrodynie]] *[[Salatsauce]] *[[Salatsoße]] *[[Salmiakgeist]] *[[Salontiroler]] *[[Salutismus]] *[[Salutogenese]] *[[Salzhaff]] *[[Samenraub]] *[[Samenstau]] *[[SAML]] *[[Samländer]] *[[Sammelanschluss]] *[[Sammelbilderproblem]] *[[Sammlungsausstellung]] *[[Samstagsarbeit]] *[[Samstagsarbeitsverbot]] *[[Samstagsfahrverbot]] *[[Samtpfötchen]] *[[Samum]] *[[Sandfuchs]] *[[Sandmännchen]] *[[Sandmännlein]] *[[Sandwich-Technik]] *[[Sängerkreis]] *[[Sanitärarmatur]] *[[Sanitärbedarf]] *[[Sanitärbereich]] *[[Sanitärbranche]] *[[Sanität]] *[[Sapie]] *[[Sapiophilie]] *[[Sapperment]] *[[Sarggeburt]] *[[Satellitenkommunikation]] *[[Satellitenprogramm]] *[[Sattheit]] *[[Satyrismus]] *[[Sauarbeit]] *[[Sauerstoffion]] *[[Sauerstoffisotop]] *[[Sauerstoffkern]] *[[Sauerstoffsäure]] *[[Sauerstofftherapie]] *[[Säuerung]] *[[Sauerwasser]] *[[Sauerwiese]] *[[Saufinder]] *[[Sauflust]] *[[Säugamme]] *[[Saugbiopsie]] *[[Saugbohner]] *[[Saugdrainage]] *[[Sauger]] *[[Saugferkel]] *[[Saugfisch]] *[[Saugflasche]] *[[Saugfohlen]] *[[Saugheber]] *[[Saugkappe]] *[[Saugkorb]] *[[Saugleistung]] *[[Saugleitung]] *[[Säuglingsbewahranstalt]] *[[Säuglingskrippe]] *[[Säuglingskutsche]] *[[Säuglingsschwester]] *[[Säuglingsschwimmen]] *[[Säuglingswaage]] *[[Säuglingszimmer]] *[[Saugmagen]] *[[Saugmassage]] *[[Saugmotor]] *[[Saugorgan]] *[[Saugpost]] *[[Saugpumpe]] *[[Saugrohr]] *[[Saugwarze]] *[[Saugwirkung]] *[[Sauhatz]] *[[Sauigel]] *[[Saujagd]] *[[Saukerl]] *[[Saukram]] *[[Sauladen]] *[[Säulenkaktus]] *[[Säulenportal]] *[[Säulenstatue]] *[[Säulenvorbau]] *[[Saumagen]] *[[Saumbiotop]] *[[Säumer]] *[[Säumniszuschlag]] *[[Saumsal]] *[[Saumzeug]] *[[Säuregrad]] *[[Säurezünder]] *[[Sauselaut]] *[[Sauwirtschaft]] *[[Savoyerkohl]] *[[Say'sches Theorem]] *[[Schächerkreuz]] *[[Schachfeld]] *[[Schachtbrunnen]] *[[Schadenersatzanspruch]] *[[Schadensanalyse]] *[[Schadensersatzanspruch]] *[[Schadensfall]] *[[Schadstoffplakette]] *[[Schaffenslust]] *[[Schaffnerzange]] *[[Schafswetter]] *[[Schaftwippe]] *[[Schalenguss]] *[[Schalllehre]] *[[Schaltanlage]] *[[Schaltelement]] *[[Schalterschluss]] *[[Schaltkonferenz]] *[[Schandschau]] *[[Schank]] *[[scharfes S]] *[[Scharfsicht]] *[[Schattenkind]] *[[Schattenparker]] *[[Schattenstab]] *[[Schatzbrief]] *[[Schatzkanzler]] *[[Schaubühne]] *[[Schauermärchen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schauermaerchen Duden]) *[[Schaufliegen]] *[[Schauglas]] *[[Schauhaus]] *[[Schauloch]] *[[Schaumünze]] *[[Schauöffnung]] *[[Schaupackung]] *[[Schaustück]] *[[Scheherzade]] *[[Scheidenflora]] *[[Scheidensekret]] *[[Scheidungsgericht]] *[[Scheinkampf]] *[[Scheinmanöver]] *[[Scheinsal]] *[[Scheißhäusel]] *[[Scheiterstoß]] *[[Schengen-Zone]] *[[Schenkdirne]] *[[Schenkelpelle]] *[[Schenkelstück]] *[[Schenkelweichen]] *[[Schenkenamt]] *[[Scherbenkobalt]] *[[Scherenstellung]] *[[Scherfolie]] *[[Schichtarbeitszeit]] *[[Schichtdienstplan]] *[[Schichtlohn]] *[[Schickimicki]] *[[Schieberegister]] *[[Schieberei]] *[[Schiedsgerichtshof]] *[[Schiedsverfahren]] *[[Schienenbahn]] *[[Schiffsschnabel]] *[[Schilanglauf]] *[[Schilangläufer]] *[[Schildkrötenkräuter]] *[[Schillebold]] *[[Schinde]] *[[Schippenass]] *[[Schlachtbank]] *[[Schlachttier]] *[[Schlafengehen]] *[[Schlafsachen]] *[[Schlagader]] *[[Schlägerbox]] *[[Schlägerhaube]] *[[Schlägertyp]] *[[Schlagregen]] *[[Schlagschnur]] *[[Schlangenbrut]] *[[Schlangentanz]] *[[Schlaubi]] *[[sch-Laut]] *[[Schleichdiktat]] *[[Schleicher]] *[[Schleichkatze]] *[[Schleimbeutel]] *[[Schleimbolzen]] *[[Schleimhautfalte]] *[[Schleppseil]] *[[Schließfolgeregler]] *[[Schlittschuhbahn]] *[[Schlitzverschluss]] *[[Schlitzwand]] *[[Schlossplatz]] *[[Schlotbaron]] *[[Schlotfeger]] *[[Schlotzer]] *[[Schluckbildchen]] *[[Schluckmaus]] *[[Schluckser]] *[[Schlüpfung]] *[[Schluri]] *[[Schlüsseldienst]] *[[Schlüsselenzym]] *[[Schlüsselfinder]] *[[Schlüsselkraft]] *[[Schlüsselsektor]] *[[Schlüsselstelle]] *[[Schlüsselung]] *[[Schlussglocke]] *[[Schlussspurt]] *[[Schlusstag]] *[[Schlussziehung]] *[[Schmähsucht]] *[[Schmalspektrumantibiotikum]] *[[Schmalspur]] *[[Schmalzhafen]] *[[Schmauch]] *[[Schmeckerchen]] *[[Schmelzwort]] *[[Schmerfluss]] *[[Schmierer]] *[[Schmierfilm]] *[[Schmierheft]] *[[Schmierkäse]] *[[Schmierstoff]] *[[Schmollwinkel]] *[[Schmutznebelwolke]] *[[Schnabus]] *[[Schnäpper]] *[[Schneeeule]] *[[Schneepflugfahrer]] *[[Schneeverwehung]] *[[Schneewechte]] *[[Schneidwaren]] *[[Schnellbahn]] *[[Schnellbleiche]] *[[Schnellbucher]] *[[Schnellbucherrabatt]] *[[Schnellgericht]] *[[Schnellläufer]] *[[Schnelllebigkeit]] *[[Schnellschuss]] *[[Schnellüberprüfung]] *[[Schnellweg]] *[[Schnepfenstrauß]] *[[Schnetz]] (dickes Ende eines Stammes)<!-- "Zopf und Schnetz"; "http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=8&cad=rja&uact=8&ved=0CEcQFjAH&url=http%3A%2F%2Fwww.floesserpfad.de%2Fceasy%2Fmodules%2Fcore%2Fresources%2Fmain.php5%3Fid%3D65-0%26download%3D1&ei=EGU3VPffJMXoaLvggZAM&usg=AFQjCNGeDl6ZEc-728xdWFJxsiOOoydyiw&sig2=UR_GdQcNrnz_iJ2jaSmDBg&bvm=bv.76943099,d.d2s" (PDF, etwa 7,1 MB) --> *[[Schnickedöns]] *[[Schnittmeister]] *[[Schnitz]] *[[Schnitzbrot]] *[[Schnitzelbank]] *[[Schnullerkettenverordnung]] *[[schnulli bulli]] *[[Schocklage]] *[[Schokoladenguss]] *[[Schokopudding]] *[[Schönwetterläufer]] *[[Schorre]] *[[Schrankmöbel]] *[[Schranz]] *[[Schranze]] *[[Schrapper]] *[[Schraubenlinie]] *[[Schriftstellervereinigung]] *[[Schrittmacher]] *[[Schrotlauf]] *[[Schrotturm]] *[[Schrulligkeit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schrulligkeit Duden]) *[[Schrumpel]] *[[Schubboot]] *[[Schufa]] *[[Schufa-Eintrag]] *[[Schuhpaste]] *[[Schuhtrockner]] *[[Schuhware]] *[[Schukosteckdose]] *[[Schulabgang]] *[[Schulangst]] *[[Schulatlas]] *[[Schulaufbau]] *[[Schulaufsatz]] *[[Schulaufsicht]] *[[Schulaufsichtsbehörde]] *[[Schulbezirkssprecherin]] *[[Schuldbrief]] *[[Schuldbuch]] *[[Schuldeingeständnis]] *[[Schuldenfalle]] *[[Schuldenland]] *[[Schuldenstand]] *[[Schuldenstrudel]] *[[Schuldfrage]] *[[Schuleinführung]] *[[Schülerdöner]] *[[Schülerrat]] *[[Schülerselbstverwaltung]] *[[Schülerversammlung]] *[[Schülervertretung]] *[[Schülerverzeichnis]] *[[Schulfuchserei]] *[[Schulhaupt]] *[[Schuljugend]] *[[Schulliebe]] *[[Schulmalkasten]] *[[Schulmeisterei]] *[[Schulmusik]] *[[Schulschwarm]] *[[Schulschwester]] *[[Schulstart]] *[[Schulstress]] *[[Schultafel]] *[[Schulterbreite]] *[[Schulterbrücke]] *[[Schulterkragen]] *[[Schultes]] (Bürgermeister fehlt) *[[Schulverweis]] *[[Schulzentrum]] *[[Schumi-Kinn]] *[[Schummelei]] *[[Schuppenflechte]] *[[Schussgefecht]] *[[Schussschwäche]] *[[Schutthalde]] *[[Schutzbeschlag]] *[[Schutzfaktor]] *[[Schutzgebühr]] *[[Schutzgesetz]] *[[Schutzhund]] *[[Schutzmittel]] *[[Schutznetz]] *[[Schutzort]] *[[Schutzpanzer]] *[[Schutzpflanzung]] *[[Schutzpolizist]] *[[Schutzraum]] (im Sinne eines freizuhaltenden Bereichs um ein Logo - vornehmlich in Corporate Design Manuals verwendet) *[[Schutzrecht]] *[[Schutzscheibe]] *[[Schutzstoff]] *[[Schutzzoll]] *[[Schwabenmetropole]] *[[Schwachheit]] *[[Schwachleister]] *[[Schwachmatikus]] *[[Schwachsichtigkeit]] *[[Schwallwand]] *[[Schwarzangeln]] *[[Schwarzbeere]] *[[Schwebe]] *[[Schwefelblüte]] *[[Schwefeldampf]] *[[Schwefeldioxyd]] *[[Schwefelhexafluorid]] *[[Schwefelion]] *[[Schwefelisotop]] *[[Schwefelkern]] *[[Schweinemaske]] *[[Schweinsauge]] *[[Schweinwerfer]] *[[Schwellwert]] *[[Schwerbehindertenausweis]] *[[Schwerbehindertenrecht]] *[[Schwerbehinderter]] *[[Schwergeburt]] *[[Schwesterherz]] *[[Schwesterlein]] *[[Schwieger]] *[[Schwimmabzeichen]] *[[Schwimmmeister]] *[[Schwimmsachen]] *[[Schwingschleifer]] *[[Schwingtor]] *[[Schwirrflug]] *[[Schwirrholz]] *[[Schwitzbad]] *[[Schwitzbläschen]] *[[Schwitze]] *[[Schwitzkur]] *[[Schwitzpackung]] *[[Schwitzwasser]] *[[schwummerig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/schwummerig Duden]) *[[Schwuppe]] *[[Science-Slam]] *[[Score]] *[[Scorer]] *[[Scratchspieler]] *[[Screening]] *[[SD-Abschaltung]] *[[SDTV-Abschaltung]] *[[Sechseläuten]] *[[Sechsfüßer]] *[[Sechsgangautomatik]] *[[Sechskant]] *[[Sechspass]] *[[Sechzehner]] *[[Sechzehnmeterraum]] *[[Secondhand]] *[[Seelenwanderung]] *[[Seelenwärmer]] *[[Seemannsknoten]] *[[Seeschlag]] *[[Seeseite]] *[[Segelklappe]] ([https://books.google.de/books?id=h2K9BQAAQBAJ&pg=PA780&lpg=PA780&dq=Segelklappe+Duden&source=bl&ots=D7WQ4Zto5B&sig=aFsLMNt5waZsCgRLPUY0_FL7Tyg&hl=de&sa=X&ei=lb8gVZSOGoH0OoiagOAH&ved=0CC0Q6AEwAw#v=onepage&q=Segelklappe%20Duden&f=false Duden], [[Wikipedia:de:Segelklappe|Wikipedia]]) *[[Sehtand]] ([https://gedichte-bibliothek.de/pages/preistraeger/xx.-gedichtwettbewerb-2017/sonderpreis---xx.-gedichtwettbewerb-2017.php], [[Wikipedia:de:Tand|Wikipedia]]) *[[Sehvorgang]] *[[Seidenglanz]] *[[Seifenkistenrennen]] *[[Seilbahnhof]] *[[Seilrolle]] *[[Seitenairbag]] *[[Seitenangabe]] *[[Seitenkette]] *[[Seitenlayout]] *[[Seitenruder]] *[[Sekretur]] *[[Sektionaltor]] *[[Sektquirl]] *[[Sekundarstufe]] *[[Sekundärwelle]] *[[Sekundenmesser]] *[[Sekundenschnelle]] *[[Selbstauskunftsformular]] *[[Selbstbehandlung]] *[[Selbsteinschätzung]] *[[Selbsterhaltung]] *[[Selbstfahrer]] *[[Selbstgefälligkeit]] *[[Selbstmontage]] *[[Selbstorganisation]] *[[Selbstschuss]] *[[Selbststeller]] *[[Selbsttest]] *[[Selbstverantwortung]] *[[Selbstverherrlichung]] *[[Selbstverrat]] *[[Selbstwählferndienst]] *[[Selbstwert]] *[[Selbstwirksamkeit]] *[[Selenion]] *[[Selenisotop]] *[[Selenkern]] *[[Selenocystein]] *[[Selfmade-Millionär]] *[[Semantisierung]] *[[Semaphor]]<ref>Semaphor – Herkunft: wohl über neurömisch (oder ''[[neulateinisch]]'') aus dem (alt)griechischen ''{{Ü|grc|σῆμα|<!-- latinisiert -->sēma}}'' (für „Zeichen“) und ''{{Ü|grc|φέρειν|<!-- latinisiert -->pherein}}'' (für „tragen“) entlehnt; Übersetzungen: (Englisch) ''{{Ü|en|semaphor}}''; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Semaphor Duden], [[Wikipedia:de:Semaphor|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Semesterapparat]] (von einem Dozenten zusammengestellte Literatursammlung zu einer Veranstaltung an einer Hochschule) *[[Semifluid]] *[[Semipräsidentialismus]] *[[Semstwo]] *[[Sendeprogramm]] *[[Senderaum]] *[[Senderecht]] *[[Sendereihe]] *[[Sendestation]] *[[Sendestörung]] *[[Sendestrahl]] *[[Sendetermin]] *[[Sendezeichen]] *[[Sendezentrale]] *[[Senfkornbibel]] *[[Senioratsprinzips]] *[[Senizid]]; [[w:Senizid]] *[[Senkbohrer]] *[[Senkbrunnen]] *[[Senkrechte]] *[[Senne]] (einige Abschnitte fehlen)<!-- nicht erledigt, bitte den erweitern-Baustein im Eintrag beachten --> *[[Sensationsprozess]] *[[Sensibilisator]] *[[Sensibilismus]] *[[Sensibilist]] *[[Sensitivity-Reading]] *[[Sensorik]] *[[Sensoriklabor]] ([[commons:File:Logo Sensoriklabor.jpg|Commons]], [https://de.wikipedia.org/w/index.php?search=Sensoriklabor Wikipedia]) *[[Sensorium]] *[[Sente]] *[[Sentiment]] *[[Seppelhut]] *[[Septakkord]] *[[Septarie]] *[[Septe]] *[[Septennat]] *[[Septett]] *[[Septikopyämie]] *[[Sequester]] *[[Sequestration]] *[[Serienausstattung]] *[[Serration]] *[[Serviertochter]] *[[Sesshaftigkeit]] *[[Sesterz]] *[[Seuchenfestigkeit]] *[[Seuchengesetz]] *[[Seuchenverhütung]] *[[Sexer]] *[[Sexfoto]] *[[Sexheft]] *[[Sexidol]] *[[Sexist]] *[[Sexlekt]] *[[Sexmodell]] *[[Sexobjekt]] *[[Sexologe]] *[[Sexologie]] *[[Sexpostille]] *[[Sexprotz]] *[[Sextakkord]] *[[Sextat]] *[[Sextäter]] *[[Sexualaufklärung]] *[[Sexualethik]] *[[Sexualfeindlichkeit]] *[[Sexualhormon]] *[[Sexualtat]] *[[Sexualtäter]] *[[Sexzwang]] *[[Sezierung]] *[[Shareholder-Value]] *[[Sharp-Wave-Fokus]] ([https://books.google.de/books?id=aEOifhGEZUMC&pg=PA125&lpg=PA125&dq=Sharp-Wave-Fokus&source=bl&ots=I3H1xDxhIT&sig=RV3YU7I57W3shiEHB9X7BwhSeEE&hl=de&sa=X&ved=0CE0Q6AEwB2oVChMIruzP6rilxwIViV0aCh2XKQda#v=onepage&q=Sharp-Wave-Fokus&f=false]) *[[Sharp-wave-Fokus]] ([https://books.google.de/books?id=dY_RBgAAQBAJ&pg=PA255&lpg=PA255&dq=Sharp-Wave-Fokus&source=bl&ots=UHlU4sHQeI&sig=2d5yeb4ib0bk6_LUj8MFHdX4KLc&hl=de&sa=X&ved=0CFcQ6AEwCWoVChMIruzP6rilxwIViV0aCh2XKQda#v=onepage&q=Sharp-Wave-Fokus&f=false]) *[[Shemale]] *[[Shinkansen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Shinkansen Duden], [[Wikipedia:de:Shinkansen|Wikipedia]]) *[[Shootingstar]] *[[Shopping-Goods]]/[[Shoppinggoods]] *[[Shortstory]] *[[Showa]] *[[Showtime]] *[[Shuttlebus]] *[[Sicherheitsbeamter]] *[[Sicherheitsbestimmung]] *[[Sicherheitsfaktor]] *[[Sicherheitsgipfel]] *[[Sicherheitshelm]] *[[Sicherheitskreis]] *[[Sicherheitsproblem]] *[[Sicherheitsstandard]] *[[Sicherheitssystem]] *[[Sicherheitsventil]] *[[Sicherheitsverschluss]] *[[Sicherstellung]] *[[Sichet]] *[[Sideroxylon]] *[[Sieche]] *[[Siegelbruch]] *[[Siegelfolie]] *[[Siegerstraße]] *[[Siegesserie]] *[[Siegfriede]] *[[Siegpunkt]] *[[Siegwart]] *[[Signalanlage]] *[[Signalwirkung]] *[[Signatar]] *[[Signaturdienst]] *[[Signaturzeile]] *[[Silberfluorid]] *[[Silbergewölbe]] *[[Silberiodid]] *[[Silberion]] *[[Silberisotop]] *[[Silberjodid]] *[[Silberkern]] *[[Silbermineral]] *[[Silbernitrat]] *[[Silberoxid]] *[[Silberrahmen]] *[[Silberverbindung]] *[[Siliciumisotop]] *[[Siliciumkern]] *[[Siliciummineral]] *[[Siliciumoxid]] *[[Siliziumisotop]] *[[Siliziumkern]] *[[Siliziummineral]] *[[Siliziumoxid]] *[[Silvesteressen]] *[[Silvestertradition]] *[[Similistein]] *[[Simplonpass]] *[[Simultanimpfung]] *[[Sinep]] *[[Singalese]] *[[Singhalese]] *[[Single-Handicap]] *[[Sinnesart]] *[[Sinneserkenntnis]] *[[Sinnestäuschung]] *[[Sinneszelle]] *[[Sinnierer]] *[[Sinnigkeit]] *[[Sinnspruch]] *[[Sinnübertragung]]<ref>Sinnübertragung – [[Hilfe:Wortfamilie|([Wort-]Familien-)Angehörige/verwandte Wörter]]: [[sinnübertragen]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=E-e5aVZohzMC&pg=PA287&lpg=PA287&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=sbG1wM5Dxs&sig=hRIjHhJsqVUrIfAUppGloDKn_qg&hl=de&sa=X&ei=Y8gTVYeWJcPVaqnvgbAH&ved=0CD0Q6AEwBQ#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=yU8q0LynV2kC&pg=PA36&lpg=PA36&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=tRxX9jUHvi&sig=uvXyjBlOfSNXNL4cBv2RatDCki8&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CDEQ6AEwBDgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=pvwiAAAAQBAJ&pg=PA106&lpg=PA106&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=RXB0zLVGzW&sig=kvFzWEGSBJ6JLZar_FzC1JWNGA4&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CD0Q6AEwBzgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=yp19BwAAQBAJ&pg=PA173&lpg=PA173&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=8Oc84ykin2&sig=POplyab9OOnXs6KmlUTzcq8fGwk&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CEAQ6AEwCDgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=Cjm0BgAAQBAJ&pg=PA165&lpg=PA165&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=lw12Pewuwy&sig=a-ycdyfXh_r6C86c5jO0lmHTtM4&hl=de&sa=X&ei=qMoTVaf3CNPaaoWsgsgE&ved=0CCUQ6AEwATgU#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false]</ref> *[[Sinnverlust]] *[[Sinnzusammenhang]] *[[Sinterung]] *[[Siphonverschluss]] *[[Sippenhaft]] *[[Site]] *[[Sitemap]] *[[Sittenlehre]] *[[Sittenskandal]] *[[Sitzauslastung]] *[[Skaleneffekt]] *[[Skalierung]] *[[Skill]] *[[Skimming]] *[[Skitourengeher]] *[[Skiwachs]], {{n}} *[[Skizzierung]] *[[Sklerose]] *[[Skopus]] *[[Skote]] *[[Skyeterrier]] *[[Slope-Rating]] *[[Slot]] *[[Smaragdeidechse]] *[[Smartcard]] *[[SMV-Verordnung]] | width="20%" valign="top" | === So–Sz (Substantive) === *[[Schrittmacherenzym]] *[[Sofortrente]] *[[Softwareriese]] *[[Söhnlein]] *[[Solarturm]] *[[Solastalgie]] *[[Solbad]] *[[Soldatenrock]] *[[Solebad]] *[[Soll-Ist-Vergleich]] *[[Sollizitation]] *[[Sollizitator]] *[[Sollwert]] *[[Solopreneur]] *[[Solostück]] *[[Solum]] *[[Sommerkollektion]] *[[Sommermärchen]] *[[Sommermode]] *[[Sommerschuh]] *[[Sondereinheit]] *[[Sonderflugzeug]] *[[Sonderlösung]] *[[Sonderrolle]] *[[Sonderschau]] *[[Sonderstatut]] *[[Sonderwunsch]] *[[Songschreiber]] *[[Sonnendörrer]] *[[Sonnenparallaxe]] *[[Sonnenstein]] *[[Sonnentanz]] *[[Sonntagsarbeit]] *[[Sonntagsarbeitsverbot]] *[[Sonntagsfahrverbot]] *[[Sonoritätsprinzip]] *[[Sorgsal]] *[[Soundsystem]] *[[Soutache]] *[[Sowjetika]] *[[Sowjetrussland]] *[[Sozialabgabe]] *[[Sozialadäquanz]] *[[Soziale Marktwirtschaft]] *[[Sozialgefüge]] *[[Sozialgesetzbuch]] *[[Sozialhygiene]] *[[Sozialisierung]]<ref>Sozialisierung – siehe ggf. auch unter ''[[sozialisieren]]'', ''[[Resozialisierung]]'' oder ''[[resozialisieren]]''; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Sozialisierung Duden], [[Wikipedia:de:Sozialisierung|Wikipedia]]</ref> *[[Sozialkunde]] *[[Sozialmedizin]] *[[Sozialmediziner]] *[[Sozialpate]] *[[Sozialplan]] *[[Sozialprodukt]] *[[Sozialromantik]]<ref>Sozialromantik – ''[[Gleichheitsträume]]'' oder ''arm sein ist doch auch schön''?</ref> *[[Sozialschmarotzer]] *[[Sozialstaatprinzip]] *[[Sozialsystem]] *[[Sozialtarif]] *[[Sozialtechnologie]] *[[Sozialtherapie]] *[[Sozialverhalten]] *[[Sozialvermögen]] *[[Sozialversicherungsbeitrag]] *[[Sozialversicherungspflicht]] *[[Sozialversicherungsträger]] *[[Sozialverwaltung]] *[[Sozionik]] *[[Soziophobie]] *[[Soziotherapie]] *[[Soziotop]] *[[Spaghettiheber]] *[[Spaghettimaß]] *[[Spähwagen]] *[[Spaltenboden]] *[[Spamming]] *[[Spannbreite]] *[[Spanndraht]] *[[Spannhülse]] *[[Spannungsbogen]] *[[Spannungsgebiet]] *[[Spannvorrichtung]] *[[Spantenriss]] *[[Sparabo]] *[[Spargelstechen]] *[[Sparhafen]] *[[Sparkline]] *[[Sparoase]] *[[Sparring]] *[[Spartenkanal]] *[[Spartenprogramm]] *[[Sparwahn]] *[[Spaßgesellschaft]] *[[Spast]] *[[Spastik]] *[[Spatensoldat]]<ref name="Spatensoldat">Spatensoldat, (wohl auch) kurz ''Spati'' – Bedeutung: [[Angehöriger]] der Baueinheiten der [[Wikipedia:de:Nationale Volksarmee|Nationalen Volksarmee]]; sinngleich oder -ähnlich: [[Bausoldat]]; Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:Sprachgebrauch in der DDR|Wikipedia: Sprachgebrauch in der DDR]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Sprachgebrauch_in_der_DDR&oldid=140260682]</sup></ref> *[[Spätentwickler]] *[[Spati]]<ref name="Spatensoldat"/> *[[Spatzenzunge]] *[[Spätzlesieb]] *[[Spätzündung]] *[[Special]] *[[Special Effect]] *[[Speckseite]] *[[Speedcore]] *[[Speicherbereich]] *[[Speicherplatte]] *[[Speicherseite]] *[[Spektroskopie]] *[[Spendenaffäre]] *[[Spendenmüdigkeit]] *[[Spermizid]] *[[Sperrangel]] *[[Sperranlage]] *[[Sperrfrist]] *[[Sperrgut]] *[[Sperrvermerk]] *[[Speyerer]] *[[Speyrer]] *[[Spezial]] *[[Spezialbehandlung]] *[[Spezialisierung]] *[[Sphragistik]] *[[Spiderman]] ([[Wikipedia:de:Spiderman|Wikipedia]], [http://www.wissen.de/lexikon/Spiderman Wissen.de]) *[[Spielenachmittag]] *[[Spielergemeinde]] *[[Spielerschaft]] *[[Spieleschmiede]] *[[Spielkasse]] *[[Spielvorgabe]] *[[Spin-off]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Spin_off Duden], [[Wikipedia:de:Spin-off|Wikiepdia]]) *[[Spionageaffäre]]<ref>Spionageaffäre – Beispiel: „Die ''Spionageaffäre'' mit den Vereinigten Staaten weitet sich aus.“<sup>[http://www.heise.de/newsticker/meldung/Spionageaffaere-Weiterer-US-Spion-festgenommen-2252305.html]</sup></ref> *[[Spionageaktivität]]<ref>Spionageaktivität – Beispiel: „Der Untersuchungsausschuss zu den ''Spionageaktivitäten'' der USA hat im Bundestag seine Arbeit aufgenommen.“<sup title="NSA-Affäre: Ausschuss will Snowden vorladen, N24 am 3.4.2014">[http://www.n24.de/n24/Themen/Details/t2407638/spionageaktivitaet.html]</sup></ref> *[[Spiralschneider]] *[[Spiritual]] *[[Spitalauto]] *[[Spitzbogen]] *[[Spitzenrüsche]] *[[Spitzentechnologie]] *[[Splash]] *[[Spliss]] *[[Splitterbombensplitter]] *[[Splittersiedlung]] *[[Splitting]] *[[Spökes]] *[[SPÖ-Klub]] *[[Sponsoring]] *[[Spornrad]] *[[Sportfischer]] *[[Sportgaststätte]] *[[Sportgemeinschaft]] *[[Sportkomplex]] *[[Sportmode]] *[[Sportmodus]] *[[Sportpark]] *[[Sportredaktion]] *[[Sportswear]] *[[Sportwagenkonkurrenz]] *[[Sportwagenkonzept]] *[[Sprachbewusstheit]] *[[Sprachenlehre]] *[[Sprachfluss]] *[[Sprachfreund]] *[[Sprachlernzentrum]] *[[Sprachmord]] *[[Sprachpanscher]] *[[Sprachpanscherei]] *[[Sprachpfleger]] *[[Sprachsinn]] *[[Sprachwahrer]] *[[Spread]] *[[Sprechfunk]] *[[Sprechlehrer]] *[[Spreizer]] *[[Sprengring]] *[[Sprengstück]] *[[Sprengtrichter]] *[[Sprengtrupp]] *[[Sprengwerk]] *[[Sprengzerkleinerung]] *[[Sprengzünder]] *[[Springen]] *[[Spritsparen]] *[[Spritzguss]] *[[Spritzpistole]] *[[Sprösschen]] *[[Sprühfarbe]] *[[Sprühstrahl]] *[[Sprungkraft]] *[[Sprungpferd]] *[[Spülmaschinensalz]] *[[Spurgruppe]] *[[Spurkranz]] *[[Sput]] *[[Squaredance]] *[[SS-Führer]] *[[Staatenstaat]] *[[Staatsaffäre]] *[[Staatsamateur]] *[[Staatsbahnhof]] *[[Staatsbürgerkunde]] *[[Staatsbürgschaft]] *[[Staatsforst]] *[[Staatsraison]] *[[Staatsrat]] *[[Staatssäckel]] *[[Staatsschatz]] *[[Staatsschutz]] *[[Staatsschutzdelikt]] *[[Staatssozialismus]] *[[Staatsverbrechen]] *[[Staatsverfassung]] *[[Staatsvermögen]] *[[Staatswald]] *[[Staatswerdung]] *[[Staberder]] *[[Stabierung]] *[[Stabilitätsgesetz]] *[[Stabilitätsprogramm]] *[[Staccato]] *[[Stachelhäuter]] *[[Stadel]] *[[Stadimeter]] *[[Städtebauer]] *[[Städtebauprojekt]] *[[Stadtverband]] *[[Stadtverordnetenversammlung]] *[[Staffellauf]] *[[Staffelpreis]] *[[Stahlgewitter]] *[[Stahlkocher]] *[[Stalagnat]] *[[Stallfütterung]] *[[Stalllaterne]] *[[Stamen]] *[[Stammdaten]] *[[Stammesentwicklung]] *[[Stammgestüt]] *[[Stammmannschaft]] *[[Stammmutter]] *[[Stammton]] *[[Stammverband]] *[[Stammvorgabe]] *[[Standardanschreiben]] *[[Standardprogramm]] *[[Standardreferenz]] *[[Standardschreiben]] *[[Standardvorlage]] *[[Standbohrmaschine]] *[[Standbybetrieb]] *[[Ständeordnung]] *[[Ständerling]] *[[Standesbewusstsein]] *[[Standesehre]] *[[Standesgrenze]] *[[Standfestigkeit]] *[[standing Ovation]]s *[[Standmixer]] *[[Stapfe]] *[[Stapfen]] *[[Starkregengefahrenkarte]] *[[Starrachse]] *[[Starrflügelflugzeug]] *[[Starthilfe]] *[[Startpunkt]] *[[Stationärrolle]] *[[Statistikseite]] *[[Statistisches Bundesamt]] *[[Statt]] *[[Statusdenken]] *[[Staubsaugerdeo]] *[[Stauchung]] *[[Staulage]] *[[Steckernetzteil]] *[[Stecklaken]] *[[Steckschloss]] *[[Stehapplaus]] *[[Stehimbiss]] *[[Stehroller]] *[[Stehsatz]]<ref>Stehsatz – Fachbegriff aus dem Buchdruck</ref> *[[Steife]] *[[Steiggeschwindigkeit]] *[[Steilheck]] *[[Stellenbesitzer]] *[[Stellenvermittlung]] *[[Stellenwechsel]] *[[Stellschraube]] *[[Stellungswürfel]] *[[Stemmhammer]] *[[Stempelkarte]] *[[Stempelsteuer]] *[[Stephanskonzert]] *[[Stepp]] *[[Sterbenswort]] *[[Sterbenswörtchen]] *[[Sterbenswörtlein]] *[[Stereotaxie]] *[[Sternatmosphäre]] *[[Sternchenthema]] *[[Sternenpark]] *[[Sternkurve]] *[[Sternmarke]] *[[Sterntag]] *[[Sternwind]] *[[Sternwolke]] *[[Steuererlass]] *[[Steuerfestsetzung]] *[[Steuerkarte]] *[[Steuerungsinstrument]] *[[Steuerungsmechanismus]] *[[Steuerungsvorgang]] *[[Steuerzeichen]] *[[Sthenie]] *[[Stichflamme]] *[[Stichwortsuche]] *[[Stickhusten]] *[[Stickstoffion]] *[[Stickstoffisotop]] *[[Stickstoffkern]] *[[Stiefelknöpfer]] *[[Stiefverwandtschaft]] *[[Stieg]] ([https://dwds.de/wb/Stieg DWDS]) *[[Stilelement]] *[[Stillarbeit]] *[[Stilleschutz]] *[[Stimmberechtigte]] *[[Stimmigkeit]] *[[Stimmungsaufheller]] *[[Stimulanz]] *[[Stimulierung]] *[[Stirnrunzeln]] *[[Stöchiometrie]] *[[Stockzahn]] *[[Stofen]]<ref>Stofen – manchmal auch ‚[[Stoven]]‘; Zubereitungsart von Gemüse, z.B. gestofter Kohlrabi, gestofte Steckrüben</ref> *[[Stofffarbe]] *[[Stofffülle]] *[[Stoffgruppe]] *[[Stöfflichkeit]] *[[Stoffwechselentgleisung]] *[[Stoker]] *[[Stopfbuchse]] *[[Stornierung]] *[[Stößer]] *[[Stoßfänger]] *[[Stoßstangenmotor]] *[[Strafbescheid]] *[[Straffälligkeit]] *[[Strafgericht]] *[[Strafprozessordnung]] *[[Strafrede]] *[[Strafregisteramt]] *[[Strafregisterauszug]] *[[Strafregisterbescheinigung]] *[[Strafregisterdaten]] *[[Strafregistergesetz]] *[[Strafzeit]] *[[Strahlenkrone]] *[[Strahler]] *[[Strahlrohr]] *[[Strahlungswärme]] *[[Strandsaison]] *[[Strangeness]] *[[Strapon]] *[[Strap-on]] *[[Straßenbahnhof]] *[[Straßenhobel]] *[[Straßenverkauf]] *[[Stratigrafie]] *[[Stratigraphie]] *[[Strauchweichsel]] *[[Stream of Consciousness]] *[[Strebewerk]] *[[Streckmetallzaun]] *[[Streetball]] *[[Streetdance]] *[[Streetfighter]] *[[Streetgang]] *[[Streetwear]] *[[Streetwork]] *[[Streetworker]] *[[Streichbaum]] *[[Streif]] *[[Streifwunde]] *[[Stressbewältigungsstrategie]] *[[Stresssituation]] *[[Streubesitz]] *[[Strohbär]] *[[Strohfrau]] *[[Strohschütte]] *[[Strohtod]]<ref>[[Wikipedia:de:Helheim#Mythologie|„Helheim“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Hel_(Mythologie)#Die_Totenwelt_der_Göttin_Hel|„Hel“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Unterwelt#Nordische_Mythologie|„Unterwelt“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Runensteine_von_Grinda#Stein_Sö_166|„Runensteine von Grinda“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref> *[[Stromfluss]] *[[Stromlinienform]] *[[Strommarkt]] *[[Stromschiene]] *[[Stromunterbrecher]] *[[Stromwandler]] *[[Stromwärme]] *[[Stromwender]] *[[Stromwerk]] *[[Strukturierungshilfe]] *[[Strukturmerkmal]] *[[Struma]] *[[Stüberl]] *[[Stuckatur]] *[[Stückelung]] *[[Stückvergütung]] *[[Studentengemeinde]] *[[Studentenwerk]] ([[Wikipedia:de:Studentenwerk|Wikipedia]]) *[[Studienbeihilfe]] *[[Studienstufe]] *[[Studierendenausweis]] *[[Studierendengemeinde]] *[[Studierendenklub]] ([https://www.google.com/search?q=Studierendenklub Google], [[Wikipedia:de:Studierendenklub|Wikipedia]]) *[[Studierendenwerk]] ([[Wikipedia:de:Studierendenwerk|Wikipedia]]) *[[Studiowohnung]] *[[Stufenschnitt]] *[[Stufentheorie]] *[[Stufenversammlung]] *[[Stuhlinkontinenz]] *[[Stuhlverhaltung]] *[[Stuhlverstopfung]] *[[Stuhlware]] *[[Stulp]] *[[Stummelbein]] *[[Stummelheck]] *[[Stummschaltung]] *[[Stümperei]] *[[Stundung]] *[[Stunk]] *[[Sturm und Drang]] *[[Sturmbock]] *[[Sturmdach]] *[[Sturmlauf]] *[[Stütz]] *[[Stützmaßnahme]] *[[Stützmauer]] *[[Stützungskauf]] *[[Stylist]] *[[Subalternation]] *[[Subjektbegriff]] *[[Sublemma]] *[[Submission]] *[[Suburbanisation]] *[[Suchdienst]] *[[Suchergebnis]] *[[Suchtprävention]] *[[Suchung]] *[[Sudden Death]] *[[Südgruppe]] *[[Südstaffel]] *[[Suffit]] *[[Suizidant]] *[[Sukkulenz]] *[[Sulcus-ulnaris-Syndrom]] *[[Sulfhydrylgruppe]] *[[Sulfonamid]] *[[Sülz]] *[[Summierer]] *[[Superbike]] *[[Superessiv]] *[[Supergrundrecht]] *[[Superposition]] *[[Superpositionsprinzip]] *[[Superschau]] *[[Supersportler]] *[[Supervisor]] *[[Superwoman]] *[[Superzahl]] *[[Suppositorium]] *[[Surre]] *[[Surrogatfunktion]] *[[Surtout]] *[[Suspension]] *[[Süßmolkenpulver]] *[[Süßrahm]] *[[Süßrahmbutter]] *[[Sustenpass]] *[[Suszeptanz]] *[[Suzerän]] *[[Swyer-Syndrom]] *[[Sykophant]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Sykophant Duden], [[Wikipedia:de:Sykophant|Wikipedia]]) *[[Syllabus]] *[[Syllogistik]] *[[Symbolist]] *[[Synchro]] *[[Synchronisation]] *[[Synchronisierung]] *[[Synthetik]] *[[Synthetiker]]<ref>Synthetiker – Lerntyp, ein anderer wäre Pragmatiker, Analytiker usw.</ref> *[[Synthiepop]] *[[Synthie-Pop]] *[[Systemgastronomie]] *[[Systemsteuerung]] |- | width="20%" valign="top" | === T (Substantive) === *[[Tabata]] *[[Tabledance]] *[[Tachinierer]] *[[Tachismus]] *[[Tachygrafie]] *[[Taenia]] *[[Tafelanschrieb]] *[[Tafelbesteck]] *[[Tafelgeschirr]] *[[Tagegeld]] *[[Tagesbesucher]] *[[Tageseinrichtung]] *[[Tagesgeldanleihe]] *[[Tagesstruktur]] *[[Tagesstrukturierung]] *[[Tagfahrleuchte]] *[[Taggeld]] *[[Tagine]] *[[Tagliatelle]] *[[Taharahaus]] *[[Taikunedo]] *[[Taisho]] *[[Tajine]] *[[Take]] *[[Take-away]] *[[Taktfrequenz]] *[[Taktrate]] *[[Taktung]] *[[Talos]] *[[Tamoxifen]] *[[Tandembewerbung]] *[[Tandemvibrationswalze]] *[[Tandur]] *[[Tankinhalt]] *[[Tanklastzug]] *[[Tankschloss]] *[[Tanktasse]] *[[Tantalatom]] *[[Tantalion]] *[[Tantalisotop]] *[[Tantalverbindung]] *[[Tantra]] *[[Tantrismus]] *[[Tanzholz]] *[[Tanzsport]] *[[Tanzwütige]] *[[Tanzwütiger]] *[[Tardion]] *[[Tarifangebot]] *[[Tarifeinheit]] *[[Tarifrechner]] *[[Tarnstrategie]] *[[Tartan]] *[[Tartaros]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartaros Duden], [[Wikipedia:de:Tartaros|Wikipedia]]) *[[Tartarus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartarus_Unterwelt_Strafort Duden &#91;1]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartarus_Weinstein_Kruste 2&#93;], [[Wikipedia:de:Tartarus|Wikipedia]]) *[[Taschenklappe]] *[[Taschenlampenblick]]<ref>Taschenlampenblick – Bedeutungen: (wörtlich) das sehr begrenzte [[Sichtfeld|Sicht-]] oder [[Blickfeld]] im Scheinwerfer einer [[Taschenlampe]]; Herkunft (oder Wortaufbau): Wortbildung aus ''[[Taschenlampe]]'', [[Fugen-n|Fugen-''n'']] (oder dem Fugenelement ''[[-n]]'') und ''[[Blick]]''; Sinnähnliche: [[Kurzsicht]], [[Kurzsichtigkeit]]; mögliche Gegenwörter (auch sinnhaft übertragen): [[Weitblick]], [[Weitsicht]]; (Einzel-)Belege (auch mit/als Beispiele[n]): <span title="mit „Meine Tante musterte mich mit diesem Taschenlampenblick, vor dem man sich nicht verstecken kann.“">[https://books.google.de/books?id=-dXaAgAAQBAJ&pg=PT105&lpg=PT105&dq=Taschenlampenblick&source=bl&ots=tO3oRq-aQs&sig=JY5FNPgWVbhsB-kHEwa8jm2UUkY&hl=de&sa=X&ei=X4U0Vf7pKczlaICkgNgC&ved=0CFAQ6AEwCw#v=onepage&q=Taschenlampenblick&f=false]</span>, <span title="mit „(Taschenlampen-)Blick“">[http://www.community-solingen.de/calendar.php?do=getinfo&e=401&day=2007-10-19&c=1]</span>, [http://www.geocaching.com/geocache/GC2QG0J_geschichtliche-unterwelt?guid=8aec43ef-d872-4eff-9078-2481fe5d1767], [http://foto.stuttgarter-zeitung.de/gallery.php?id=37776], [http://www.impfkritik.de/pressespiegel/2012020101.html]</ref> *[[Task]] *[[Tatare]] ([[tatarisch]]) *[[Tätigkeitsspektrum]] *[[Tatortanalytiker]] *[[Tauftag]] *[[Tauromachie]] *[[Tauschwert]] *[[Tausendschönchen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tausendschoenchen Duden]) *[[Teamebene]] *[[Teamteaching]] *[[Teamwork]] *[[Technizismus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Technizismus Duden]) *[[Technologiepartner]] *[[Teerfarbe]] *[[Tegument]] ([[Wikipedia:de:Tegument|Wikipedia]]) *[[Teichoskopie]] *[[Teilablösung]] *[[Teilgeständnis]] *[[Teilnahmebedingung]] *[[Teilnehmerland]] *[[Teilnehmernetzbetreiber]] *[[Teilzahlung]] *[[Teju]] *[[Tekbir]] *[[Tekkno]] *[[Telefonbanking]] *[[Telefonieren]] *[[Telefoniererei]] *[[Telefonverhalten]] *[[Telegraphenbauamt]] *[[Teleheimarbeit]] *[[Telekommunikationsrecht]] *[[Telesekretär]]<ref>Telesekretär – Bedeutung: (veraltete) Übersetzung der englischen Wortverbindung ‚''{{Ü|en|voice mail}}''‘, siehe ggf. auch ‚[[Voicemail]]‘ oder ‚[[w:Voicemail]]‘; Herkunft: Wortzusammensetzung aus dem [[Gräzismus]] „[[tele-]]“ und [[Latinismus]] „[[Sekretär]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Anrufbeantworter]], [[Mailbox]]; Beispiele: „Im Display erscheint ''"Telesekretär"'' (siehe Abd. 3). Folgen Sie weiter den Anweisungen des Telesekretär.“;<sup title="Einrichten einer neuen Mailbox, Uni-Frankfurt am Main, abgerufen am 26.8.2014">[http://www.uni-frankfurt.de/47468157/020_Mailbox]</sup> Zuordnungen: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]] und [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Teleshopping]] *[[Teleskopstoßdämpfer]] *[[Telespiel]] *[[Tell]]<ref>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Tell_Huegel_Siedlung Duden]</ref> *[[Tellerbasis]] *[[Tellurion]] *[[Tellurisotop]] *[[Tellurkern]] *[[Temeraire]] *[[Temperatursinn]] *[[Tenesmus]] *[[Tennantit]] *[[Tennessatom]] *[[Tennessin]] *[[Tennessine]] *[[Tennession]] *[[Tennessisotop]] *[[Teppichetage]] *[[Teppichreiniger]] *[[Terabit]] *[[Tergal]] *[[Terminalien]] ([[Wikipedia:de:Terminalien|Wikipedia]]) *[[Terminierungsentgelt]] *[[Terminkonflikt]] *[[Tertiärliteratur]] *[[Terzerone]] *[[Terzett]] *[[Testabteilung]] *[[Testat]] (An-/Abtestat bei Praktika div. Studiengänge) *[[Testreihe]] *[[Tetraedrit]] *[[Tetraevangelion]] *[[Tetragonopterus]] *[[Tetrakishexaeder]] *[[Teufelskralle]] *[[Textilgesellschaft]] *[[Textilunterricht]] *[[Textilwerken]] *[[Textrevision]] *[[Textumbruch]] *[[Thalliumatom]] *[[Thalliumion]] *[[Thalliumisotop]] *[[Thalliumkern]] *[[Thalliumverbindung]] *[[Theatralik]] *[[Theatralität]] *[[Theobromin]] *[[Theophilosophie]] *[[Therapiezentrum]] *[[Thèque]] *[[Thermogenese]] *[[Thetik]] *[[Think-Tank]] *[[Thioäther]] *[[Thioether]] *[[Thioharnstoff]] *[[Thiokol]] *[[th-Laut]] *[[Thomaskonzert]] *[[Thoriumatom]] *[[Thoriumion]] *[[Thoriumisotop]] *[[Thoriumkern]] *[[Thoriumverbindung]] *[[Thujon]] *[[Thuliumatom]] *[[Thuliumion]] *[[Thuliumisotop]] *[[Thuliumkern]] *[[Thuliumverbindung]] *[[Thyrsos]] *[[Thyrsus]] *[[Ticketing]]<ref>[http://www.duden.de/rechtschreibung/Ticketing Duden Ticketing]</ref> *[[Ticktack]] *[[Tiefbauamt]] *[[Tiefbautechnik]] *[[Tiefentladung]] *[[Tiefenwasser]] *[[Tiefkühltheke]] *[[Tierhatz]] *[[Tierhof]] *[[Tierkreisstein]] *[[Tiermast]] *[[Tierproduktion]] *[[Tigermutter]] *[[Tilgungsfrist]] *[[Tilsiter]] *[[Timer]] *[[Tinder]] *[[Tingierung]] *[[Tipp-Kicker]] *[[Tirolienne]] *[[Tischdeckenzwinge]] *[[Tischgemeinschaft]] *[[Tischkultur]] *[[Tischreservierung]] *[[Tischvorlage]] *[[Tischzucht]] *[[Titelgewinn]] *[[Titelsong]] *[[Titelwahn]] *[[Tochterrepublik]] *[[Todesfähre]] *[[Todesfahrer]] *[[Todesfolge]] *[[Todt]] (Organisation der Nazis) *[[Toffee]] *[[Toilettenstuhl]] *[[Toilettentieftaucher]] *[[Tonaufzeichnung]] *[[Tonerde]] *[[Tonstufe]] *[[Tontechnik]] *[[Tonwert]] *[[Tonwertkorrektur]] *[[Tooltip]] *[[Topfsonderausgabe]] *[[Topleistung]] *[[Toploader]] *[[Toponium]] ([[Wikipedia:de:Toponium|Wikipedia]]<!-- Weiterleitung auf [[Wikipedia:de:Quarkonium]] -->) *[[Topspin]] *[[Torpedovorhalterechner]] *[[Torrent]] *[[Torytum]] *[[Totemismus]] *[[Totenkiste]] *[[Toter Winkel]] *[[totlaufen]] *[[Tötungsabsicht]] *[[Tourismusfachmann]] *[[Tourismuskaufmann]] *[[Tourismusmesse]] *[[Touristenprogramm]] *[[Touristikmesse]] *[[Töwe]] *[[Townhall]] *[[Track]] *[[Trackback]] *[[Tradent]] *[[Trader]] *[[Traditional]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Traditional Duden], [[Wikipedia:de:Traditional|Wikipedia]]) *[[Traditionalist]] *[[Traditionsmarke]] *[[Trafo]] (Kurzform von [[wikipedia:de:Transformator|Transformator]]) *[[Trägerfrequenz]] *[[Tragik]] *[[Traineramt]] *[[Trainingswerkstatt]] *[[Traktament]] *[[Tränenfluss]] *[[Tränengasspray]] *[[Tränentier]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Traenentier Duden]) *[[Transaminierung]] *[[Transformatorhäuschen]] *[[Transitkarte]] *[[Translativ]] *[[Transmitter]] *[[Transparenzregister]] *[[Transportdienst]] *[[Transportunternehmer]] *[[Transvestitismus]] *[[Trapezblech]] *[[Trara]] *[[Traubenkirsche]] *[[Trauerstelle]] *[[Traumelement]] *[[Traumstrand]] *[[Traumverwirklichung]] *[[Traute]] *[[Traversal]] *[[Traverse]] *[[Trenbolon]] *[[Trendel]] *[[Trendverbrechen]] *[[Trennungsgeld]] *[[Treuhänder]] *[[Tribok]] *[[Tributylzinn]] *[[Trichinenschau]] *[[Trichotillomanie]] *[[Trickser]] *[[Trickster]] *[[Triebkraft]] *[[Triefauge]] *[[Trikorder]]<ref>Trikorder – andere/ältere Schreibung: [[Tricorder]]; Bedeutung: ursprünglich wohl nur ein [[medizinisch]]es Untersuchungsgerät in der Größe eines [[Handgerät]]es (oder ''[[Handy]]s''/[[Händi]]s), später übertragen auch in der Wirklichkeit und für andere Untersuchungen (auch außerhalb der [[Medizin]] oder Heilkunde); Herkunft: amerikanisch-englisch ''{{Ü|en|tricorder}}'', aus der Fernseh- und Filmserie ''[[Wikipedia:de:Star Trek|Star Trek]]''; Beispiele: „In der bekannten Serie analysiert der ''Trikorder'' unter anderem die chemische Zusammensetzung der Umgebung fremder Welten.“,<sup title="Forscher bauen echten ''Trikorder''; ShortNews, am 28.2.2007">[http://www.shortnews.de/id/657406/forscher-bauen-echten-trikorder]</sup> „Die X-Prize-Stiftung schreibt einen Wettbewerb für einen ''Trikorder'' aus.“;<sup title="Erfinder-Wettbewerb X-Prize: Zehn Millionen Dollar für den ''Star Trek''-Trikorder; Spiegel online; am 14.5.2011">[http://www.spiegel.de/netzwelt/gadgets/erfinder-wettbewerb-x-prize-zehn-millionen-dollar-fuer-den-star-trek-trikorder-a-762497.html]</sup> weitere Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Trikorder|Wikipedia]]; ähnliche Wörter: [[Decoder]]/[[Dekoder]], [[Recorder]]/[[Rekorder]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[Trikuspidalklappe]] *[[Trimm]] *[[Trimmer]] *[[Trine]] *[[Trinitatis]] *[[Trinitatiszeit]] *[[Trinksitte]] *[[Trinkwasserprojekt]] *[[Trinkwassersprudler]] *[[Triple-Bogey]] *[[Triumphator]] *[[Trockenfrucht]] *[[Trockenland]] *[[Trockenmasse]] *[[Trockensavanne]] *[[Trockenwald]] *[[Trokar]] *[[Trommenfeuer]] *[[Tropenklima]] *[[Troubleshooter]] *[[True-Crime-Format]] *[[True-Crime-Podcast]] *[[Trugsal]] *[[Trulle]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Trulle Duden]) *[[Trunkierung]] *[[Trunkwein]] *[[Trutschigkeit]] *[[Tschapperl]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tschapperl Duden]) *[[Tschau]] *[[Tscheka]] *[[Tschekist]] *[[Tüftelei]] *[[Tümmler]] *[[Tumorschmerz]] *[[Tuning]] *[[Tunnelbau]] *[[Tunnelzug]] *[[Tupperware]] *[[Türbekleidung]] *[[Turbo]] *[[Turf]] *[[Türkenfrage]] *[[Türkengefahr]] *[[Türkenproblem]] *[[Turnaround]] *[[Türrosette]] *[[Türsteuerung]] *[[Türstopper]] *[[Tute]] *[[Tuthorn]] *[[Tuttifrutti]] *[[TV-Kanal]] *[[TV-Programm]] *[[Tympanie]] *[[Typ-1-Diabetes]] *[[Typhon]] (Schiffsbau) *[[Typikalität]] *[[Tyramin]] *[[Tyrannis]] *[[Tyrolienne]] | width="20%" valign="top" | === U (Substantive) === *[[Uferbefestigung]] *[[Uferdamm]] *[[Uferfiltration]] *[[Ufergeld]] *[[Uferläufer]] *[[Uferlinie]] *[[Uferregion]] *[[Uferschutz]] *[[Uferzone]] *[[Ufologie]] *[[Uhrengehäuse]] *[[Uhrglasnagel]] *[[UKW-Abschaltung]] *[[Ultraismo]] *[[Umbralglas]] *[[Umbruchvorschau]] *[[Umdenkprozess]] *[[Umdruck]] *[[Umetikettieren]] *[[Umfahrung]] *[[Umfriedung]] *[[Umfruchtung]] *[[Umfüllstutzen]] *[[Umgruppierung]] *[[Umkehroperation]] *[[Umkehrschluss]] *[[Umkehrung]] *[[Umklammerung]] *[[Umkulturierung]] *[[Umleitungsstrecke]] *[[Umlenkung]] *[[Ummantelung]] *[[Umorientierung]] *[[Umparochierung]] *[[Umpire]] *[[Umprojekt]] *[[Umrechnungsfaktor]] *[[UM-Rechte]] *[[Umrisszeichnung]] *[[Umrüstung]] *[[Umsatzpotenzial]] *[[Umschaltung]] *[[Umschau]] *[[Umschichtung]] *[[Umschiffung]] *[[Umschließung]] *[[Umschlingung]] *[[Umschluss]] *[[Umschlüsselung]] *[[Umschmelzung]] *[[Umschuldung]] *[[Umschulung]] *[[Umseglung]] *[[Umsiedelung]] *[[Umständlichkeit]] *[[Umstellungsprozess]] *[[Umstimmung]] *[[Umstürzler]] *[[Umtastung]]<ref>z.B. {{Wikipedia|Amplitudenumtastung}}</ref> *[[Umtauschrecht]] *[[Umvolkung]] *[[Umwälzanlage]] *[[Umwälzpumpe]] *[[Umwandelung]] *[[Umweltabgabe]] *[[Umweltkunde]] *[[Umweltzertifikat]] *[[Umwohner]] *[[Umzugshelfer]] *[[Umzugskiste]] *[[Umzugslampe]] *[[Umzugsunternehmen]] *[[Umzugsunternehmer]] *[[Unabsetzbarkeit]] *[[Unabsichtlichkeit]] *[[Unangepasstheit]] *[[Unaufhaltsamkeit]] *[[Unauflösbarkeit]] *[[Unbedachtsamkeit]] *[[Unbedarftheit]] *[[Unbedenklichkeit]] *[[Unbedingtheit]] *[[Unbestechlichlkeit]] *[[Unbewusstheit]] *[[Underflow]] *[[Underground]] *[[Undergroundfilm]] *[[Underwriter]] *[[Und-Zeichen]] *[[Uneinheitlichkeit]] *[[Uneinheitlichkeitseinwand]] *[[Unentgeltlichkeit]] *[[Unfairness]] *[[Unfallschutz]] *[[Unfallversicherungsschutz]] *[[Unfallzeit]] *[[Unglücklichkeit]] *[[Unionskirche]] *[[Universalisierung]] *[[Unort]] *[[Unpaarzeher]] *[[Unparteilichkeit]] *[[Unpersönlichkeit]] *[[Unpopularität]] *[[Unrechtsbewusstsein]] *[[Unredlichkeit]] *[[Unsagbarkeitstopos]] *[[Unsal]] *[[Untauglichkeit]] *[[Unterfertiger]] *[[Unterfläche]] *[[Untergliederung]] *[[Unterhaar]] *[[Unterhalter]] *[[Unterhaut]] *[[Untermaß]] *[[Unternehmensberatung]] *[[Unternehmenserfolg]] *[[Unternehmenspräsentation]] *[[Unternehmensstrategie]] *[[Unternehmenswert]] *[[Unternehmenswerte]] *[[Unterrichtsbeginn]] *[[Unterrichtsende]] *[[Untersaat]] *[[Untersatz]] *[[Unterschreitung]] *[[Unterspülung]] *[[Unterstallhaus]] *[[Unterstrich]] *[[Untersuchungsansatz]] *[[Unterteil]] *[[Unterthansverbande]] *[[Unterzug]] *[[Unwägbarkeit]] *[[Unwert]] *[[Unwirtschaftlichkeit]] *[[Unwürdigkeit]] *[[Urban Gardening]] *[[Urbs]]<ref>Urbs – wohl u.a. ein „lateinischer Ausdruck für Stadt“;<sup>[http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Urbs&oldid=136913963]</sup> Ähnliche (wohl [sprach-]verwandte) Wörter: [[urban]]; Belege (oder Weiterführendes): [[Wikipedia:de:Urbs|Wikipedia]]</ref> *[[Urheberrechtsschutz]] *[[Urheberschutz]] *[[Urinstein]] *[[Urkraft]] *[[Urkundenbeweis]] *[[Urkundenforschung]] *[[Urkundenunterdrückung]] *[[Ursächlichkeit]] *[[Urstück]] *[[Urteilsschelte]] *[[Urtümlichkeit]] *[[Urwahl]] *[[Usancenhandel]] *[[Usipeter]] *[[US-Notenbank]] *[[Uso]] *[[Usowechsel]] *[[Ustaw]] *[[Usukapion]] *[[Usur]] *[[Ususfructus]] *[[Ususfruktus]] | width="20%" valign="top" | === Ü (Substantive) === *[[Übelstand]] *[[Überbiss]] *[[Überblendung]] *[[Überempfindlichkeit]] *[[Überfamilie]] *[[Überfrachtung]] *[[Überführungskosten]] *[[Übergangsbeihilfe]] *[[Übergangswirbel]] *[[Übergardine]] *[[Überguss]] *[[Überholvorgang]] *[[Überkreuzbuchung]] *[[Überlauf]] *[[Überlebenskampfsituation]] *[[Überreichung]] *[[Überschneidung]] *[[Überseedepartement]] *[[Überseeregion]] *[[Übersichtigkeit]] *[[Übersinnlichkeit]] *[[Übertretung]] *[[Übervorteilung]] *[[Überwachungsfenster]] *[[Überwältigung]] *[[Überzeugungstäter]] *[[Überziehung]] *[[Übungsdienst]] *[[Übungsstück]] |- | width="20%" valign="top" | === V–Ve (Substantive) === *[[Vanadiumatom]] *[[Vanadiumion]] *[[Vanadiumisotop]] *[[Vanadiumkern]] *[[Vanadiumverbindung]] *[[variadisch]] *[[Varroazid]] *[[Vaskularisation]] *[[Väterlein]] *[[Vegetationszeit]] *[[Verändern]] *[[Veränderungsprozess]] *[[Verankerung]] *[[Veranstaltungsankündigung]] *[[Veranstaltungsort]] *[[Veranstalungskalender]] *[[Verantwortungsbereich]] *[[Verantwortungspflicht]] *[[Verästelung]] *[[Veräußerungsgewinn]] *[[Verbalnote]] *[[Verbandstag]] *[[Verbau]] *[[Verbendstellung]] *[[Verbifizierung]]<ref>Verbifizierung – Bedeutung: Wortbildungsart, ähnlich wie die [[Substantivierung]] (oder auch [[Hauptwortbildung]]), in der jedoch [[Verb]]en aus anderen Wortarten gebildet werden; Herkunft: wohl eine Wortbildung aus dem [[Latinismus]] ''[[Verb]]'', einem Zwischenteil ''[[-ifiz-]](?)'' und der Endung ''[[-ierung]]''; Gegenwörter: [[Adjektivierung]], [[Substantivierung]]; Angehörige <small>(im Sinne einer [[Wortfamilie]])</small>: [[Verbifikation]], [[Verbifizieren]], [[verbifizieren]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=Cdr-ejWWeOIC&pg=PA248&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q=Verbifizierung&f=false], [https://books.google.de/books?id=A4wb9HfDiz4C&pg=PA432&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CDkQ6AEwAg#v=onepage&q=Verbifizierung&f=false], [https://books.google.de/books?id=hBUaAAAAMAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CD4Q6AEwAw], [https://books.google.de/books?id=4ptNAAAAYAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CEIQ6AEwBA], [https://books.google.de/books?id=91VAAQAAMAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CEcQ6AEwBQ]; Ähnliche: [[Verbalisierung]], [[Verifizierung]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Verbindungskosten]] *[[Verbindungsstraße]] *[[Verbohrtheit]] *[[Verbraucherportal]] *[[Verbraucherschützer]] *[[Verbrauchswert]] *[[Verbreiterung]] *[[Verbundbau]] *[[Verbundfenster]] *[[Verbundglas]] *[[Verbundguss]] *[[Verbundkatalog]] ([[wikipedia:de:Verbundkatalog|Wikipedia]]) *[[Verbundnetz]] *[[Verbundplatte]] *[[Verbundstoff]] *[[Verbundsystem]] *[[Verbuschung]] *[[Verbüßung]] *[[Verchromung]] *[[Verderb]] *[[Verdienstspanne]] *[[Verdunklung]] *[[Verdunklungsgefahr]] *[[Vereinigungsverbot]] *[[Vereinsmafia]] *[[Vereinsverbot]] *[[Vereiteln]] *[[Verfahrensablauf]] *[[Verfahrenshandlung]] *[[Verfahrensmangel]] *[[Verfahrenstechnik]] *[[Verfalltag]] *[[Verfälschung]] *[[Verfassungsartikel]] *[[Verfassungsebene]] *[[Verfassungsgerichtsbarkeit]] *[[Verfettung]] *[[Verfinsterung]] *[[Verfrachtung]] *[[Verführbarkeit]] *[[Vergaberecht]] *[[Vergangenheitsverklärung]] *[[Vergebärdler]] *[[Vergnügungsfahrt]] *[[Vergnügungssteuer]] *[[Verhaltensleitsatz]] *[[Verhaltensraum]] *[[Verhältnisfaktor]] *[[Verhältniswahl]] *[[Verhandlungsmacht]] *[[Verhandlungsposition]] *[[Verhärtung]] *[[Verherrlichung]] *[[Verhetzung]] *[[Verhexung]] *[[Verhimmelung]] *[[Verhohnepipelung]] *[[Verholzung]] *[[Verifikationsaufgaben]] *[[Verjuden]] *[[Verjüngung]] *[[Verkafferung]] *[[Verkappung]] *[[Verkaufsbroschüre]] *[[Verkaufslager]] *[[Verkaufslokal]] *[[Verkaufsmagazin]] *[[Verkaufsschau]] *[[Verkaufswert]] *[[Verkehrsanbieter]] *[[Verkehrsbüro]] *[[Verkehrsgefährdung]] *[[Verkehrslandeplatz]] *[[Verkehrsverbund]] *[[Verkehrswert]] *[[Verkehrung]] *[[Verkennung]] *[[Verklappung]] *[[Verklitterung]] ([[verklittern]], [[klittern]]) *[[Verlad]] *[[Verlader]] *[[Verladung]] *[[Verlagsbuchhandel]] *[[Verlandung]] *[[Verlangsamung]] *[[Verlebendigung]] *[[Verleihbude]] *[[Verleihungsbescheid]] *[[Verleumdnung]] *[[Verlustpunkt]] (Sport) *[[Vermeille]] *[[Vermessenheit]] *[[Vermicelli]] *[[Vermögensberatung]] *[[Vermögenshierarchie]] *[[Vermögensschaden]] *[[Vermögenswesen]]<ref>Vermögenswesen – Beispiele: „die patriarchale Großfamilie war ursprünglich ein Mikrokosmos, der Wirtschaft und Gesellschaft, Schule und Kirche, Berufs- und ''Vermögenswesen'', Produktion und Konsumtion, Richtertum und Polizei usw. […]“,<sup>[https://books.google.de/books?id=0Uf14isBQbQC&pg=PA301&lpg=PA301&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=a0Ki9KgNim&sig=O8kG18MwKosadW_lNlWISB4eZdY&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CCkQ6AEwAg#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup> „Mit der Zeit und besonders im 5. Jahrhundert gewann das kirchliche ''Vermögenswesen'' eine festere Gestaltung, da die Kirche, nachdem die Christusreligion Staatsreligion geworden war, zu ausgebreitetem Güterbesitz gelangte.“,<sup>[https://books.google.de/books?id=tuAAAAAAcAAJ&pg=PA444&lpg=PA444&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=o1XcvyiNB2&sig=ja2xkGX5f24vsKCQoeB4HgGmPaw&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CCwQ6AEwAw#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup> „Die Verordneten leiten die Oeconomie und das ''Vermögenswesen'' der Stände, Schulden und Zinsen; […]“<sup>[https://books.google.de/books?id=i9ZUAAAAcAAJ&pg=PA184&lpg=PA184&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=O7c9Wckqda&sig=Nv3jfS_owOd1KsHCZZXYDu1i4NI&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CDgQ6AEwBw#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup></ref> *[[Vernarrtheit]] *[[Vernebelung]] *[[Vernetzung]] *[[Vernichtungskraft]] *[[Vernunftwesen]] *[[Verortung]] *[[Verpfählung]] *[[Verpfändung]] *[[Verpixelungsrecht]] *[[Verpuffung]] *[[Verrechnungskonto]] *[[Verreckling]] *[[Verrückung]]<ref>Verrückung – Herkunft und/oder Wortaufbau: wohl gebildet aus dem [[substantivieren|substantivierten]] [[Verb]] ''[[verrücken]]'', ohne dessen Endung ''[[-en]]'' und dafür mit der Endung ''[[-ung]]''; Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Verrückung|Wikipedia]], [http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Gliederung&hitlist=&patternlist=&lemid=GV03374 Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm]</ref> *[[Verrußung]] *[[Verrussung]] *[[Versatzamt]] *[[Verschaffen]] *[[Verschieber]] *[[Verschiedenheit]] *[[Verschiss]] *[[Verschleifung]] *[[Verschlusskappe]] *[[Verschlusskrankheit]] *[[Verschmälerung]] *[[Verschnitt]] *[[Verschrottung]] *[[Verschütteter]] *[[Versender]] *[[Versicherungsamt]] *[[Versicherungsbranche]] *[[Versicherungsprämie]] *[[Versitzgrube]] *[[Versorger]] *[[Versorgungsamt]] *[[Versorgungskette]] *[[Verständigungsproblem]] *[[Verständnishilfe]] *[[Verständnisproblem]] *[[Verstellung]] *[[Verstemmen]] *[[Verstiegenheit]] ([[verstiegen]], sich [[versteigen]]) *[[Verstoffwechslung]] *[[Versuchsstelle]] *[[Vertonung]] *[[Vertragsbediensteter]] *[[Vertragsbedingung]] *[[Vertragsbeginn]] *[[Vertragsgeber]] *[[Vertragsintegrität]] *[[Vertragsnehmer]] *[[Vertragsschluss]] *[[Vertragsurkunde]] *[[Vertragsverhältnis]] *[[Vertragszusammenfassung]] *[[Vertrauensbasis]] *[[Vertrauenslehrer]] *[[Vertretungsbehörde]] *[[Verursachen]] *[[Verwahrentgelt]] *[[Verwahrgebühr]] *[[Verwarngeld]] *[[Verwarnungsgeld]] *[[Verweichlichung]] *[[Verweildauer]] *[[Verweltlichung]] *[[Verwender]] *[[Verwendungsfähigkeit]] *[[Verwendungsmöglichkeit]] *[[Verwerflichkeit]] *[[Verwerfung]] *[[Verwertungsgesellschaft]] *[[Verwilderung]] *[[Verzahnung]] *[[Verzehrsempfehlung]] *[[Vesikatorium]] *[[Wäschebeschließerin]] | width="20%" valign="top" | === Vf–Vz (Substantive) === *[[Vibrationssinn]] *[[Videografie]] *[[Video-on-Demand]] *[[Videowand]] *[[Vieldeutigkeit]] *[[Vielkinderei]] *[[Vierkant]] *[[Vierpass]] *[[Viersitzer]] *[[Viertehe]] *[[Viertele]] *[[Viertelesschlotzer]] *[[Vierteljüdin]] *[[Viertfrau]] *[[Vihara]] *[[Viktualienhandel]] *[[Visafreiheit]] *[[Viscacha]] *[[Visitatio]] *[[Visitation]] *[[Visitator]] *[[Visumfreiheit]] *[[Vitamin A]] *[[Vitamin B12]] *[[Vitamin D]] *[[Vitamin E]] *[[Vitamin K]] *[[Vogelhochzeit]] *[[Vogtshof]] *[[Voiturette]] *[[Vokabelliste]] *[[Vokalbuchstabe]] *[[Völkermordtribunal]] *[[Völkerselbstmord]] *[[Völkertafel]] *[[Volksaustausch]] *[[Volksbühne]] *[[Volksglaube]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Volksglaube Duden]) *[[Volksja]] *[[Volkskammer]] *[[Volksnein]] *[[Volkssage]] *[[Volksschädling]] *[[Volkstum]] *[[Volkswirt]] *[[Volkswirtschaftler]] *[[Volldünger]] *[[Vollgatter]] *[[Vollkaskoschutz]] *[[Vollkost]] *[[Vollmatrose]] *[[Vollprogramm]] *[[Vollsinn]] *[[Vollstrahl]] *[[Vollwaschgang]] *[[Vollwaschmittel]] *[[Volumengrenze]] *[[Vorausabtretung]] *[[Vorbehandlung]] *[[Vorbereiten]] *[[Vorbereitungsfeier]] *[[Vordiplom]] *[[Vorfeldlotse]] *[[Vorfinanzierung]] *[[Vorführwagen]] *[[Vorgängigkeit]] *[[Vorgesetztenverhältnis]] *[[Vorgreiflichkeit]] *[[Vorhalterechner]] *[[Vorhandschlag]] *[[Vorjahresniveau]] *[[Vorkalkulation]] *[[Vorkeim]] *[[Vorkeller]] *[[Vorlagenseite]] *[[Vorlegeschloss]] *[[Vorlesungsreihe]] *[[Vormerkdaten]] ([[vormerken]] + [[Datum]]) *[[Vormerkliste]] *[[Vorortsbahnhof]] *[[Vor-Ort-Schulung]] *[[Vorrangstellung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Vorrangstellung Duden]) *[[Vorrückungsfach]] *[[Vorschatteneffekt]] *[[Vorschlagsrecht]] *[[Vorschot]] *[[Vorschriftsmäßigkeit]] *[[Vorschub]] *[[Vorschussverein]] *[[Vortäuschen]] *[[Vorteilspack]] *[[Vorteilspackung]] *[[Vortexmischer]] *[[Vortragsraum]] *[[Vorwarnstufe]] *[[Vorwissen]] *[[Vorwölbung]] *[[Vorwuchs]] *[[Vulvadystrophie]] | width="20%" valign="top" | === W (Substantive) === *[[Wachabteilung]] *[[Wachsabdruck]] *[[Wachsabguss]] *[[Wachschutz]] *[[Wachschützer]] *[[Wachsgießen]] *[[Wachstumspolitik]] *[[Wachstumsstrategie]] *[[Wackelgreis]] *[[Wackelknie]] *[[Waddike]] *[[Wadenstecher]] *[[Wagenführer]] *[[Wagenschauer]] *[[Wagniskapital]] *[[Wagniskapitalgeber]] *[[Wählbarkeit]] *[[Wahlmöglichkeit]] *[[Wahlprogramm]] *[[Wahlprüfung]] *[[Wahlsprengel]] *[[Wahlwerbung]] *[[Wahrheitssinn]] *[[Währungseinführung]] *[[Währungsfonds]] *[[Währungsumrechnung]] *[[Währungsumrechnungsentgelt]] *[[Waidwerk]] *[[Waldfee]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Waldfee Duden]) *[[Waldkindergarten]] *[[Waldnymphe]] *[[Waldrebe]] *[[Wälgerholz]] *[[Walkunde]] *[[Walmord]] *[[Wälzlager]] *[[Wanderjahr]] *[[Wanderniere]] *[[Wanderschau]] *[[Wanderungsgeschwindigkeit]] *[[Wandrahmen]] *[[Wanksal]] *[[Warentausch]] *[[Warentermingeschäft]] *[[Warenumsatz]] *[[Wärmekraft]] *[[Wärmekraftmaschine]] *[[Wärmekraftwerk]] *[[Wärmesinn]] *[[Wärmetönung]] *[[Warnblinkanlage]] *[[Warnruf]] *[[Warn-SMS]] *[[Warnstufe]] *[[Warteliste]] *[[Wartungsarbeit]] *[[Warum]] *[[Waschechtheit]] *[[Wäscherolle]] *[[Wäscheschleuder]] *[[Wäschetonne]] *[[Wasseranlagerung]] *[[Wasserkasten]] ([http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?bookref=27,2432,71 Grimm]) *[[Wasserkeilhebewerk]] *[[Wassernase]] *[[Wasserschiff]] *[[Wasserstandsanzeiger]] *[[Wasserstoffgas]] *[[Wasserstoffion]] *[[Wasserstoffisotop]] *[[Wasserstoffsäure]] *[[Wassertrense]] *[[Wassertretbecken]] *[[Wasserwegsamkeit]] *[[Wasserwelle]] *[[Was-wäre-wenn-Analyse]] *[[Wate]] *[[Watschengesicht]] *[[Webcast]] *[[Webe]] *[[Webfehler]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Webfehler Duden]) *[[Websitebetreiber]] *[[Webversion]] *[[Wechselbrief]] *[[Wechseldienstplan]] *[[Wechselkursmechanismus]] *[[Wechselkursschwankungen]] *[[Weckerl]] *[[Wegebündel]] *[[Wegekosten]] *[[Wegfertigung]] *[[Weggegangen, Platz gefangen]] *[[Weghalbe]] *[[Wegleitung]] *[[Wegwahl]] *[[Wegweisung]] *[[Wehdam]] *[[Weheschlund]] *[[Wehrpolitik]] *[[Wehrpsychologie]] *[[Wehrunterricht]] *[[Wehsal]] *[[Wehweh]] *[[Weichenzunge]] *[[Weichstrahltechnik]] *[[Weihbischof]] *[[Weihnachtsmuffel]] *[[Weißzuckerwert]] (Umrechnungsfaktor für andere Zuckerarten) *[[Weizenkleber]] *[[Welf]] *[[Wellenbecken]] *[[Wellenmoden]] *[[Wellenreiter]] *[[Wellenzahl]] *[[Welschkohl]] *[[Welschkraut]] *[[Welschlandjahr]] *[[Weltenlohn]] *[[Weltgegend]] *[[Weltgeistlicher]] *[[Weltkunde]] *[[Weltmeistertitel]] *[[Weltnaturerbe]] *[[Weltnetz]]<ref>Weltnetz – Bedeutung: allgemein ein [[weltweit]]es oder (nahezu) [[weltumspannend]]es<!-- siehe auch "https://www.duden.de/rechtschreibung/weltumspannend" --> [[Netzwerk]], kurz [[Netz]]; in der IT und Telekommunikation das [[Internet]], [[World Wide Web]] und [[Telefonnetz]], früher<!-- also vor Telefon und WWW --> das [[Telegrafennetz]]; Wortbildungen: [[Weltnetzdomäne]], [[Weltnetz-Domäne]];<sup title="Computerspiele programmieren: Künstliche Intelligenz für künstliche Gehirne, Klaus Breuer, 2012, „Domain (Internet-, Web-) [..] Domäne, (Internetz-, Weltnetz-) [..]“">[http://books.google.de/books?id=LoZu5hjf5Z0C&pg=PA134&dq=Weltnetz+Internet&hl=de&sa=X&ei=yFzCU5-HLqaO4gSdkYDoBg&ved=0CEcQ6AEwBA#v=onepage&q=Weltnetz%20Internet&f=false]</sup> Beispiele: „Die Etablierung eines telegraphischen ''Weltnetzes'', das nach einer rund 40-jährigen Aufbauzeit im Jahre 1902 in Betrieb ging, kann als Symbol für die Entstehung der einen, global vernetzten Welt der Gegenwart stehen, auch wenn der Globalisierungsprozess nicht dem Muster eines linearen Wachstums folgte und gerade im 20. Jahrhundert erhebliche Rückschläge zu verzeichnen waren.“;<sup title="Uni-Augsburg: Philosophisch-Historische Fakultät Geschichte: Kommunizieren in die Ferne. Fern- und Telekommunikation in weltgeschichtlicher Perspektive; abgerufen am: 14.7.2014">[https://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/geschichte/didaktik/forschung/weltgeschichte_e-learning/gesamttext.html]</sup> „Wo jedoch die traditionellen Schranken für Fernkommunikation aufgehoben sind, die allein schon aus technischen Gründen bestanden, und wo die Zugangsmöglichkeiten zu einem ''Weltnetz'' der Kommunikation nicht nur Eliten, sondern (prinzipiell) jedermann offen stehen, da wird nicht selten eine "neue Unübersichtlichkeit" zum Problem, und neue, tief greifende soziale Ungleichheiten entstehen aus den vorhandenen Unterschieden in der Verteilung von Zugriffs- bzw. Partizipationsmöglichkeiten.“;<sup title="Uni-Augsburg: Philosophisch-Historische Fakultät Geschichte: Kommunizieren in die Ferne. Fern- und Telekommunikation in weltgeschichtlicher Perspektive; abgerufen am: 14.7.2014">[https://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/geschichte/didaktik/forschung/weltgeschichte_e-learning/gesamttext.html]</sup> „Das elektronische ''Weltnetz'', das Internet, birgt überdies ein hohes Demokratiepotenzial.“;<sup>[http://books.google.de/books?id=Dzn5bwyhKW8C&pg=PA207&dq=Weltnetz+Internet&hl=de&sa=X&ei=yFzCU5-HLqaO4gSdkYDoBg&ved=0CEIQ6AEwAw#v=onepage&q=Weltnetz%20Internet&f=false]</sup> Belege: [http://www1.uni-hamburg.de/DigiLit/porombka/onlinejournalismus_druck.html Uni-Hamburg], [http://www.michael-giesecke.de/geschichte/frame_technisierung/dokumente/t1_akustisch/fliesstext/t1_telegraph_die_vorstufe.htm], [http://www.sehepunkte.de/2005/10/druckfassung/8960.html], [http://www.genios.de/presse-archiv/artikel/NZZ/20130731/weltnetz-weltspiel/KH535.html]</ref> *[[Weltraumaufzug]]<ref name="Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl">Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl – siehe (ggf.) auch [[Spacelift]]; Belege: [[Wikipedia:de:Weltraumaufzug|Wikipedia]], [http://www.heise.de/tr/artikel/Der-Futurist-Altern-im-All-2192524.html Technology Review, am 16.6.2014]</ref> *[[Weltraumfahrstuhl]]<ref name="Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl"/> *[[Weltraumflug]] *[[Weltschau]] *[[Weltstand]] *[[Weltsystem]] *[[Welttheater]] *[[Weltumsegler]] *[[Weltverbund]] *[[Weltverein]] *[[Wendeplatte]] *[[Wender]] *[[Wendeschlüssel]] *[[Wendevorrichtung]] *[[Wenge]] *[[Wenkerbogen]]/[[Wenkerbögen]] *[[Werban]]/[[Wervan]] *[[Werda]] *[[Werkerziehung]] *[[Werkrealschule]] *[[Werksbahnhof]] *[[Werkschau]] *[[Werkstatttage]] *[[Werkstattunterricht]] *[[Werkstoffforschung]] *[[Werkstoffstruktur]] *[[Werksverkauf]] *[[Werktätiger]] *[[Werkunterricht]] *[[Werkzeugkunde]] *[[Werkzeugstörung]] *[[Werre]] *[[Werteordnung]] *[[Werteunterricht]] *[[Wertfreiheit]] *[[Wertmarke]] *[[Wertorientierung]] *[[Wertpapierpensionsgeschäft]] *[[Wertschöpfung]] *[[Wertschöpfungsfaktor]] *[[Wertschrift]] *[[Werttheorie]] *[[Wesensänderung]] *[[Wesenseinheit]] *[[Wesenserkenntnis]] *[[Wesensveränderung]] *[[Wessenfall]] *[[Westernisierung]] *[[Westfriesische Insel]] *[[Westgruppe]] *[[Weststaffel]] *[[Wettbewerbsordnung]] *[[Wettbewerbspolitik]] *[[Wettergottheit]] *[[Wettkampfsituation]] *[[Wettturnen]] *[[Wetware]] *[[Wickelauflage]] *[[Wickelung]] *[[Wicklung]] *[[Widerhalt]] *[[Widerkläger]] *[[Widerlager]] *[[Widerling]] *[[Widernatürlichkeit]] *[[Widerruflichkeit]] *[[Widerrufung]] *[[Widersee]] *[[Widersinnigkeit]] *[[Wiederbeschaffung]] *[[Wiederbetätigung]] *[[Wiedereingliederung]] *[[Wiedereinreiseverbot]] *[[Wiedereintrittstelle]] *[[Wiedererkennung]] (s.a. [[wiedererkennen]]) *[[Wiedergabequalität]] *[[Wiedergängerei]] *[[Wiederholungsfehler]] *[[Wiederholungskäufer]] *[[Wiederkäufer]] *[[Wiederschauen]] *[[Wiederverkauf]] *[[Wiederverschließbarkeit]] *[[Wiegwasser]] wird in Wikipedia 5 mal verwendet, aber nirgends erklärt *[[Wieswuchs]] *[[Wievielte]] *[[Wildbahn]] [[in freier Wildbahn|(in freier Wildbahn)]] *[[Wildnisleben]] *[[Wildwuchs]] *[[Willensschwäche]] *[[Windauge]] *[[Winddrift]] *[[Windfahne]] *[[Windflaute]] *[[Windrichtungsgeber]] *[[Wingman]] *[[Winkelfunktion]] *[[Winkelmessung]] *[[Winkelstahl]] *[[Winkelstütz]] *[[Winkelsumme]] *[[Winterkollektion]] *[[Wintermärchen]] *[[Wippeln]] *[[Wirbelwind]] *[[Wirkort]] *[[Wirkstofffreisetzung]] *[[Wirkstoffkombination]] *[[Wirkungsdimension]] *[[Wirkungspause]] *[[Wirtschafts- und Währungsunion]] ([[WWU]]) *[[Wirtschaftsförderung]] *[[Wirtschaftsingenieur]] *[[Wirtschaftskreislauf]] *[[Wirtschaftsschule]] *[[Wirtschaftstheorie]] *[[Wirtschaftsverlauf]] *[[Wirtschaftszyklus]] *[[Wischwasser]] *[[Wissensgesellschaft]] *[[Witterungseinfluss]] *[[Wochenendfahrverbot]] *[[Wochenstart]] *[[Wochentölpel]] *[[Wohlbehagen]] *[[Wohlfühlgefühl]] *[[Wohlstandsstaat]] *[[Wohnanhänger]] *[[Wohneinheit]] *[[Wohngemach]] *[[Wohngruppe]] *[[Wohnlichkeit]] *[[Wohnungshilfe]] *[[Wohnungsmiete]] *[[Wohnungsnotfall]] *[[Wölfling]] *[[Wolframatom]] *[[Wolframion]] *[[Wolframisotop]] *[[Wolframkern]] *[[Wolframverbindung]] *[[Wollenzeug]] *[[Wolllappen]] *[[Workcamp]] *[[Wortendung]] *[[Wortgeschlecht]] *[[Wortkaskade]] *[[Wortkern]] *[[Wörtlein]] *[[Wortmalerei]] *[[Wortnetz]] *[[Wortschatztest]] *[[Wortvariable]]<ref name="Buchstabenvariable, Wortvariable"/> *[[Wuchtigkeit]] *[[Wühlarbeit]] *[[Wundergeschichte]] *[[Wunderheilung]] *[[Wunderknabe]] *[[Wundermacher]] *[[Wundertätigkeit]] *[[Wundertier]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Wundertier Duden]) *[[Wundexsudat]] *[[Wurstwasser]] *[[Wurzelfüßer]] *[[Wurzelgräber]] *[[Wurzelhaut]] *[[Wurzelholz]] *[[Wurzelteller]] *[[Wüstenstrom]] |- | width="20%" valign="top" | === X (Substantive) === *[[Xanthit]] *[[Xanthokon]] *[[Xanthomonas]] *[[Xanthoproteinreaktion]] *[[Xanthoxylum]] *[[Xanthozyanopie]]/[[Xanthozyanopsie]] *[[XENIX]] *[[Xenobiose]] *[[Xenobiotikum]] *[[Xenoi]] *[[Xenologie]] *[[Xenomanie]] *[[Xenomisie]] *[[Xenonfluorid]] *[[Xenonion]] *[[Xenonisotop]] *[[Xenonkern]] *[[Xenonoxid]] *[[Xenonverbindung]] *[[Xenosit]] *[[Xeranthemum]] (Papierblume) *[[Xerasie]] *[[Xerochasie]] *[[Xeroform]]<sup>®</sup> *[[Xeromorphie]] *[[Xerophage]] *[[Xeroradiografie]]/[[Xeroradiographie]] *[[Xerosalgie]] *[[Xeroserie]] *[[Xihyperon]] *[[Xiphopagus]] *[[XL-Kamera]] *[[X-Motor]] *[[Xylochrom]] *[[Xylorganum]] *[[Xylosistron]] *[[Xystiker]] | width="20%" valign="top" | === Y (Substantive) === *[[Yangshaokultur]] *[[Yenbanknote]] *[[Yenbetrag]] *[[Yenmünze]] *[[Yennote]] *[[Yenschein]] *[[Yettie]] *[[Yoldia]] *[[Youngplan]] *[[YouTube]]/[[Youtube]]<ref>{{Ref-Duden|YouTube}}, {{Ref-wissen.de|Fremdwort|youtuber|YouTube}}</ref> *[[Ysat]] *[[Ytterbiumatom]] *[[Ytterbiumbromid]] *[[Ytterbiumchlorid]] *[[Ytterbiumfluorid]] *[[Ytterbiumiodid]] *[[Ytterbiumion]] *[[Ytterbiumisotop]] *[[Ytterbiumjodid]] *[[Ytterbiumlegierung]] *[[Ytterbiummineral]] *[[Ytterbiumoxid]] *[[Ytterbiumsalz]] *[[Ytterbiumsulfid]] *[[Ytterbiumverbindung]] *[[Ytterby]] *[[Yttriumbromid]] *[[Yttriumchlorid]] *[[Yttriumfluorid]] *[[Yttriumiodid]] *[[Yttriumion]] *[[Yttriumisotop]] *[[Yttriumjodid]] *[[Yttriumlegierung]] *[[Yttriummineral]] *[[Yttriumsalz]] *[[Yttriumsulfid]] *[[Yttriumverbindung]] *[[Yuanbanknote]] *[[Yuanbetrag]] *[[Yuanmünze]] *[[Yuannote]] *[[Yuanschein]] | width="20%" valign="top" | === Z–Ze (Substantive) === *[[Zähheit]] *[[Zählsprengel]] *[[Zählwort]] *[[Zahnhals]] *[[Zahnradbahnhof]] *[[Zahnstange]] *[[Zankerei]] *[[Zapateado]] *[[Zappelstrom]] *[[Zarathustrier]] *[[Zäsiumchlorid]] *[[Zäsiumfluorid]] *[[Zauberlehrling]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Zauberlehrling Duden]) *[[Zaubertrunk]] *[[Zechenbahnhof]] *[[Zehndonner]] *[[Zeichendreher]]<ref>Zeichendreher – Beispiele: „[..] (''Zeichendreher'', meistens Koordinationsfehler zwischen den Händen) [..]“,<sup title="Metamorphosen des Wortes: der Medienwechsel im Schaffen ..., 2006, Seite 223 (in der ''Google-Büchersuche'')">[https://books.google.de/books?id=fyjs2EVOuykC&pg=PA223&lpg=PA223&dq=Zeichendreher&source=bl&ots=MN5D9NfNs4&sig=wFvpWBS4r29HcC4NJZ38eKT3gxI&hl=de&sa=X&ei=Mlb1VNLvCYHqOP2ygfAN&ved=0CDoQ6AEwBA#v=onepage&q=Zeichendreher&f=false]</sup> „Bei allen drei Wortlisten lassen sich weniger als 1% Echtworte durch ''Zeichendreher'' produzieren.“;<sup title="Nichtstandardisierte Rechtschreibung ..., 2010, Seite 97 (in der ''Google-Büchersuche'')">[https://books.google.de/books?id=6LzxKCIpuYkC&pg=PA97&lpg=PA97&dq=Zeichendreher&source=bl&ots=T9M0l2kCE3&sig=RgGg6TvaH2n75_UYzKD4b-EFIlU&hl=de&sa=X&ei=ZFb1VNzaKILoOPm1gcAB&ved=0CCAQ6AEwADgK#v=onepage&q=Zeichendreher&f=false]</sup> weitere (Einzel-)Belege: [http://www.validome.org/forum/viewtopicp-325-1.htm 2006], [http://www.computerwissen.de/office/word/artikel/keine-tippfehler-keine-zeichendreher-und-zeit-gespart-mit-der-autokorrektur-koennen-auch-sie-da.html 2012]</ref> *[[Zeichenverbindung]] *[[Zeilengussmaschine]] *[[Zeine]] *[[Zeitaufwand]] *[[Zeitbestimmung]] *[[Zeitfolge]] *[[Zeitgeschehen]] *[[Zeitkreis]] *[[Zeitplanung]] *[[Zeitpuffer]] *[[Zeitskala]] *[[Zeitungsbeilage]] *[[Zeitweiser]] *[[Zelllehre]] *[[Zellstofffabrik]] *[[Zelltätigkeit]] *[[Zeltchen]] *[[Zensurwelle]] *[[Zentralbahnhof]] *[[Zentralbehörde]] *[[Zentralisation]] *[[Zentralstaat]] *[[Zentrifugation]] *[[Zentromer]] *[[Zerdehnung]] *[[Zerebralismus]] *[[Zerfahrenheit]] *[[Zergliederung]] *[[Zerknall]] *[[Zerknirschung]] *[[Zerlegespiel]] *[[Zerlegspiel]] *[[Zessionar]] *[[Zeugnisverweigerung]] *[[Ziebeleskäs]] *[[Zielrohr]] *[[Zubereitungsart]] *[[Zubereitungshinweis]] *[[Zwiebellook]] |- | width="20%" valign="top" | === Zf–Zt (Substantive) === *[[Zielflug]] *[[Zielsicherheit]] *[[Zielstellung]] *[[Zimbalon]] *[[Zimmerblume]] *[[Zinkatom]] *[[Zinkion]] *[[Zinkisotop]] *[[Zinkkern]] *[[Zinngerät]] *[[Zinnion]] *[[Zinnisotop]] *[[Zinnkern]] *[[Zinnverbindung]] *[[Zinsrechnung]] *[[Zinsschraubendreher]] *[[Zinstender]] *[[Zippe]] *[[Zippel]] *[[Zirconiumatom]] *[[Zirconiumion]] *[[Zirconiumisotop]] *[[Zirconiumkern]] *[[Zirkassien]] *[[Zirkelbezug]] *[[Zirkoniumatom]] *[[Zirkoniumion]] *[[Zirkoniumisotop]] *[[Zirkoniumkern]] *[[Zirkoniumverbindung]] *[[Zirkumzision]] *[[Zivilprozessordnung]] *[[ZMR]] *[[Zockerbank]] *[[Zögern]] (s.a. [[zögerlich]] und [[zögern]]) *[[Zollbahnhof]] *[[Zollfahndung]] *[[Zollgebiet]] *[[Zornesröte]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Zornesroete Duden]) *[[Zottelhaar]] | width="20%" valign="top" | === Zu–Zz (Substantive) === *[[Zubuße]] *[[Zuchtwahl]] *[[Zuckerbrötle]] *[[Zuckerschlecken]] *[[Zudecke]] *[[Zufallsmehr]] *[[Zufallsprinzip]] *[[Zugänglichkeit]] (s.a. [[zugänglich]]) *[[Zugänglichmachen]] *[[Zugeknöpft]] *[[Zugewinn]] *[[Züglete]] *[[Zugnummer]] *[[Zugsalbe]] *[[Zugsicherungssystem]] *[[Zugwaage]] *[[Zuhörertribüne]] *[[Zukauf]] *[[Zukunftssinn]] *[[Zulässigkeit]] *[[Zunderbüchse]] *[[Zündfunke]] *[[Zündhilfe]] *[[Zündkabel]] *[[Zündkapsel]] *[[Zündladung]] *[[Zunftwirtschaft]] *[[Zungenbändchen]] *[[Zurechtweisung]] *[[Zurücknahme]] *[[Zurückverweisung]] *[[Zurverfügungstellung]] *[[Zusammenfügung]] *[[Zusammenführung]] *[[Zusammenschnitt]] *[[Zusatzfahrer]] *[[Zusatzsilbe]] *[[Zusatzspiel]] *[[Zusatzstoff]] *[[Zuschussbetrieb]] *[[Zusprache]] *[[Zustandekommen]] *[[Zutatenliste]] *[[Zuverdienst]] *[[Zuweisung]] *[[Zuwort]] *[[Zuwuchs]] *[[Zwangsaussiedelung]] *[[Zwangsgeld]] *[[Zwangsmigration]] *[[Zwangsumsiedelung]] *[[Zweckbestimmung]] *[[Zweckentfremdung]] *[[Zweckvermögen]] *[[Zweigniederlassung]] *[[Zweikammernsystem]] *[[Zweitehe]] *[[Zwelch]] *[[Zwerggalerie]] *[[Zwetschgendatschi]] *[[Zwiebelgemüse]] *[[Zwischenablage]] *[[Zwischenaufenthalt]] *[[Zwischendecke]] *[[Zwischenfrucht]] *[[Zwischengas]] *[[Zwischennutzer]] *[[Zwischenprodukt]] *[[Zwischenschnitt]] *[[Zwischensilbe]] *[[Zwitterion]] *[[Zyankalium]] *[[Zyanotypie]] *[[Zyansäure]] *[[Zyanwasserstoff]] *[[Zykel]] | width="20%" valign="top" | === 0–9 === *[[24h-Rennen]] *[[31er]] |} {{jsAdd)}} == Eigennamen, Toponyme == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>'''&nbsp; {{TOC-Button2|A (Eigennamen, Toponyme)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Eigennamen, Toponyme)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Eigennamen, Toponyme)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Eigennamen, Toponyme)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Eigennamen, Toponyme)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Eigennamen, Toponyme)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Eigennamen, Toponyme)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Eigennamen, Toponyme)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Eigennamen, Toponyme)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Eigennamen, Toponyme)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Eigennamen, Toponyme)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Eigennamen, Toponyme)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Eigennamen, Toponyme)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Eigennamen, Toponyme)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Eigennamen, Toponyme)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Eigennamen, Toponyme)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Eigennamen, Toponyme)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Eigennamen, Toponyme)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Eigennamen, Toponyme)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|Sch (Eigennamen, Toponyme)|Sch}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Eigennamen, Toponyme)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Eigennamen, Toponyme)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Eigennamen, Toponyme)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Eigennamen, Toponyme)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Eigennamen, Toponyme)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Eigennamen, Toponyme)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Eigennamen, Toponyme)|Z}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ä (Eigennamen, Toponyme)|Ä}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ö (Eigennamen, Toponyme)|Ö}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ü (Eigennamen, Toponyme)|Ü}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === A (Eigennamen, Toponyme) === *[[Abieser]] *[[Abimelech]] *[[Ahab]] *[[Ahasja]] *[[Ahasver]] *[[Aiderdaus]] *[[Al-Kaida]] *[[Amakusainseln]] *[[Amarok]] *[[Amatrice]] *[[Anallen]] *[[Artus]] (siehe [http://www.duden.de/rechtschreibung/Artus Duden]) *[[Asriel]] *[[Assur]] *[[Athalja]] *[[Avarta]] *[[Awrum]] | width="20%" valign="top" | === B (Eigennamen, Toponyme) === *[[Baruth]] (2) *[[Baschewa]] *[[Beilstein]] (3 + Berge) *[[Bela]] *[[Berek]] *[[Berga]] (2 DACH + 2 Ausland) *[[Berka]] (5 + Fluss) *[[Berneck]] (6 + Fluss) *[[Berta]] (Deutsch fehlt, 'B wie Berta') *[[Bescha]] *[[Bethanien]] *[[Bibra]] (3 + Fluss) *[[Big Ben]]<ref>{{Ref-Duden|Big Ben}}</ref> *[[Bihri]] *[[Bilha]] *[[Blankenburg]] (7 + Burgen + Nachname) *[[Boa Vista]] (Insel im Atlantik und Großstadt in Brasilien) *[[Bojan]] (jugoslawischer Vorname) *[[Bonininseln]] *[[Brake]] (6) *[[Breine]] *[[Briewe]] *[[Brocha]] *[[Buchau]] (6 + Insel) *[[Bud]] | width="20%" valign="top" | === C (Eigennamen, Toponyme) === *[[Chaggai]] *[[Chai]] *[[Chajin]] *[[Cham]] (2 + Volk + Ham) *[[Chamor]] *[[Chananja]] *[[Cheiche]] *[[Cheile]] *[[Chiel]] *[[Chikago]] *[[Chinke]] *[[Chodschent]] *[[Chudschand]] |- | width="20%" valign="top" | === D (Eigennamen, Toponyme) === *[[Dafelmeier]] *[[Dahala Khagrabari]] *[[Damokles]] *[[Dan]] (Vorname fehlt) *[[Darfür]] *[[Dassel]] (ugs. für Kopf und Ort in Niedersachsen) *[[Dewaara]] *[[Disneyland]] (https://www.duden.de/rechtschreibung/Disneyland_Vergnuegungspark) *[[Dissen]] (3×) *[[Dnepropetrowsk]] *[[Dnipropetrowsk]] *[[Dora]] ('D wie Dora') *[[Dornburg]] (5×) *[[Dornstick]] | width="20%" valign="top" | === E (Eigennamen, Toponyme) === *[[Ehud]] *[[Eli]] *[[Eliser]] *[[Engelbrecht]] *[[Engelsgärtchen]] *[[Epistem]] *[[Esau]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Esau Duden], [[Wikipedia:de:Esau|Wikipedia]]) | width="20%" valign="top" | === F (Eigennamen, Toponyme) === *[[Faleg]] *[[Feibisch]] *[[Feirel]] *[[Feitel]] *[[Feleg]] |- | width="20%" valign="top" | === G (Eigennamen, Toponyme) === *[[Galileo]] *[[Gawein]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gawein Duden]) *[[Gdaleo]] *[[Gedalja]] *[[Geilchen]] *[[Gelea]] *[[Ginendel]] *[[Gole]] *[[Groß-Babylon]] *[[Guantanamo]], [[Guantánamo]]<ref>Guantanamo, Guantánamo – (Wort-)Herkunft: mutmaßlich Spanisch oder unter spanischem Einfluß/spanischer Prägung (spanisch geprägt); Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Guantanamo Duden], [[Wikipedia:de:Guantanamo|Wikipedia]]; (laut- und schriftlich) Ähnliche oder gar (sprachlich) Verwandte/Angehörige: [[Guano]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]] oder (genauer) [[:Kategorie:Hispanismus|Hispanismus]]</ref> | width="20%" valign="top" | === H (Eigennamen, Toponyme) === *[[Hadasse]] *[[Hale]] *[[Hannacha]] *[[Harzburg]] *[[Heilige Stadt]] *[[Hel]] *[[Helios]] *[[Hemor]] *[[Hentiesbucht]] *[[Herne-West]] *[[Hillel]] *[[Hiob]] *[[Hoecker]] *[[Hoëcker]] | width="20%" valign="top" | === I (Eigennamen, Toponyme) === *[[Iburg]] *[[Ida]] (Deutsch fehlt, 'I wie Ida') *[[Ingermanland]] *[[International Nonproprietary Name]] ([[INN]]) *[[Isachar]] *[[Iwo Jima]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Eigennamen, Toponyme) === *[[Jachet]] *[[Jachewad]] *[[Jachiel]] *[[Jakusiel]] *[[Jalayatra]] *[[Janine]] (deutsche, aber seltene Variante von Janina mit IPA [j-]) *[[Jasse]] (Koseform von Jasmin) *[[Jedidja]] *[[Jefroi]] *[[Jehu]] *[[Jehuda]] *[[Jehusiel]] *[[Jekaterinoslaw]] *[[Jerobeam]] *[[Jistach]] *[[Jizack]] *[[Joab]] *[[Jochanan]] *[[Jomteb]] *[[Jona]] *[[Josia]] *[[Judis]] *[[Jule]] (Koseform von Julian und Julius) *[[Jyske]] *[[Jyttel]] | width="20%" valign="top" | === K (Eigennamen, Toponyme) === *[[Kaiphas]] *[[Karlheinz]] *[[Kasachische Schwelle]] *[[Kashio]] *[[Kavango]] oder [[Okavango]] *[[Kiesa]] *[[Kirchheim-Heimstetten]] *[[Königin-Elisabeth-Inseln]] *[[Königshofen]] *[[Korach]] *[[Korah]] *[[Kreindel]] *[[Kwannon]] | width="20%" valign="top" | === L (Eigennamen, Toponyme) === *[[Lane]] *[[Lauterberg]] *[[Leew]] *[[Leie]] *[[Leninabad]] *[[Lennox]] *[[Libe]] *[[Libsche]] *[[Liebenstein]] *[[Liwie]] *[[Lobenstein]] *[[Louisiade-Archipel]] *[[Lübeck-Blankensee]] *[[Lüdenscheid-Nord]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Eigennamen, Toponyme) === *[[Machle]] *[[Mährische Pforte]] *[[Maim]] *[[Malchisua]] *[[Maleachi]] *[[Manasse]] *[[Mardochai]] *[[Martha]] ('M wie Martha') *[[Mathel]] *[[Merle]] *[[Milkele]] *[[Moab]] *[[Mochain]] *[[Mogilev]] *[[Mogiljow]] *[[Mohilev]] *[[Mordeschai]] *[[Munketoft]] | width="20%" valign="top" | === N (Eigennamen, Toponyme) === *[[Nacha]] *[[Nachme]] *[[Nachschon]] *[[Naum]] *[[Neusibirische Inseln]] *[[Nicy]] *[[Noa]] *[[Nochem]] *[[Nowaja Semlja]] | width="20%" valign="top" | === O (Eigennamen, Toponyme) === *[[Oberhessen]] *[[Ole]] *[[Orew]] *[[Osch]] *[[Oscher]] *[[Osias]] *[[Ossiland]] |- | width="20%" valign="top" | === P (Eigennamen, Toponyme) === *[[Pandemonium]] *[[Pandora]] *[[Parsifal]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parsifal Duden], [[Wikipedia:de:Parsifal|Wikipedia]]) *[[Parzival]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parzival Duden], [[Wikipedia:de:Parzival|Wikipedia]]) *[[Pawlodar]] *[[Peirche]] *[[Peisach]] *[[Peßchen]] *[[Pesse]] *[[Philae]] ([[Wikipedia:de:Philae|Wikipedia]]) *[[Pinchas]] *[[Pinkus]] *[[Pirle]] *[[Pleskau]] *[[Pound]] (Nachname und Gewichtseinheit; [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pound Duden], [[Wikipedia:de:Pound|Wikipedia]]) *[[Pskov]] *[[Pyrmont]] | width="20%" valign="top" | === Q (Eigennamen, Toponyme) === | width="20%" valign="top" | === R (Eigennamen, Toponyme) === *[[Rause]] *[[Reitzge]] *[[Reitzsche]] *[[Rhondda]] *[[Riwki]] *[[Rodach]] *[[Roraima]] *[[Rosario]] *[[Ruse]] |- | width="20%" valign="top" | === S (Eigennamen, Toponyme) === *[[Sabbatai]] *[[Sachsens Hiefel]]<ref>Sachsens Hiefel – Wortart: Eigenname; Bedeutung: ein Aussichtspunkt auf der [[Rockauer Höhe]]; Belege: [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Rockau_%28Dresden%29&oldid=129192795 Wikipedia])</ref> *[[Saddam]] *[[Saint Just]] *[[Salo]] *[[Samaja]] *[[Sandel]] *[[Sandro]] *[[Saudik]] *[[Schlüsselburg]] *[[Schymkent]] *[[Sealand]] *[[Sebulon]] *[[Semche]] *[[Semi]] *[[Sered]] *[[Sewernaja Semlja]] *[[Sichem]] *[[Simche]] *[[Simplicissimus]]/[[Simplizissimus]]<ref>Simplicissimus/Simplizissimus – Belege: [http://www.duden.de/rechtschreibung/Simplicissimus Duden: ‚Simplicissimus‘] und [http://www.duden.de/rechtschreibung/Simplizissimus ‚Simplizissimus‘]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Sirach]] *[[Sochumi]] *[[Sokrates]] *[[Sprinze]] *[[Suchumi]] *[[Suppenkaspar]] *[[Syktywkar]] | width="20%" valign="top" | === Sch (Eigennamen, Toponyme) === *[[Schamaiten]] *[[Scharne]] *[[Schemaiten]] *[[Schewa]] *[[Schinul]] *[[Schlämche]] *[[Schmiedeberg]] *[[Schmul]] *[[Schnurrsula]] *[[Schoachana]] *[[Schwartau]] *[[Schwärzler]] | width="20%" valign="top" | === T (Eigennamen, Toponyme) === *[[Tabea]] *[[Täbris]] *[[Tabriz]] *[[Tana]] *[[Teit]] *[[Telze]] *[[Tirze]] *[[Torsten]] *[[Tschernowitz]] *[[Tschimkent]] |- | width="20%" valign="top" | === U (Eigennamen, Toponyme) === *[[Universal McCann]] *[[Unterland]] *[[Urach]] *[[Uria]] *[[Urumtschi]] *[[Utica]] *[[Utrera]] | width="20%" valign="top" | === V (Eigennamen, Toponyme) === *[[Voltasee]] *[[Vukica]] | width="20%" valign="top" | === W (Eigennamen, Toponyme) === *[[Waggis]] *[[Waldsee]] *[[Wessiland]] *[[Wildbad]] *[[Wizebsk]] |- | width="20%" valign="top" | === X (Eigennamen, Toponyme) === | width="20%" valign="top" | === Y (Eigennamen, Toponyme) === | width="20%" valign="top" | === Z (Eigennamen, Toponyme) === *[[Zbytui]] (Nachname) *[[Zedekia]] *[[Zephania]] *[[Zerel]] *[[Zeruja]] *[[Zewi]] *[[Zilla]] *[[Zimle]] *[[Zine]] *[[Zirel]] *[[Zorro]] *[[Zorthel]] |- | width="20%" valign="top" | === Ä (Eigennamen, Toponyme) === *[[Ägir]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Aegir Duden], [[Wikipedia:de:Ägir|Wikipedia]]) | width="20%" valign="top" | === Ö (Eigennamen, Toponyme) === | width="20%" valign="top" | === Ü (Eigennamen, Toponyme) === |} {{jsAdd)}} == Verben == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>'''&nbsp; {{TOC-Button2|A–Am (Verben)|A–Am}}&nbsp; {{TOC-Button2|An–At (Verben)|An–At}}&nbsp; {{TOC-Button2|Au–Az (Verben)|Au–Az}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Verben)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Verben)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Verben)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E–Ei (Verben)|E–Ei}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ej–Ez (Verben)|Ej–Ez}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Verben)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Verben)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Verben)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Verben)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Verben)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Verben)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Verben)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Verben)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Verben)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Verben)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Verben)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Verben)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Verben)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S–Sn (Verben)|S–Sn}}&nbsp; {{TOC-Button2|So–Sz (Verben)|So–Sz}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Verben)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Verben)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V–Verz (Verben)|V–Verz}}&nbsp; {{TOC-Button2|Vi–Vu (Verben)|Vi–Vu}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Verben)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Verben)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Verben)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Verben)|Z}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ä (Verben)|Ä}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ö (Verben)|Ö}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ü (Verben)|Ü}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === A–Am (Verben) === *[[abgucken]] *[[abkanten]] *[[abkehren]] *[[abkippen]] *[[abklopfen]] *[[abknüpfen]] *[[abkochen]] *[[abkriegen]] *[[abkrümmen]] *[[abpassieren]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/abpassieren Duden]) *[[abrastern]] *[[abrauchen]] *[[absaufen]] *[[abscheren]] (s.a. [[scheren]]) *[[abschiffen]] *[[abschwenken]] *[[abseitsstehen]] *[[absitzen]] *[[absocken]] *[[abstechen]] *[[abstinken]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/abstinken Duden]) *[[abstocken]] *[[abtaxieren]] *[[abtestieren]] *[[abwichsen]] *[[abzwingen]] | width="20%" valign="top" | === An–At (Verben) === *[[anatomieren]] *[[anheimgeben]] *[[ankieken]] *[[anlanden]] *[[anraten]] *[[anreizen]] *[[ansingen]] *[[antönen]] *[[arznen]] | width="20%" valign="top" | === Au–Az (Verben) === *[[abrotzen]] *[[aufborden]] *[[aufbrennen]] *[[aufgleisen]] *[[aufklauben]] *[[auflehen]] *[[aufnorden]] *[[aufpacken]] *[[aufpappen]] *[[aufpeitschen]] *[[aufpilzen]] *[[aufpimpen]] *[[aufreden]] *[[aufschauen]] *[[aufschaukeln]] *[[aufschnupfen]] *[[aufsprudeln]] *[[aufstarten]] *[[auftabellieren]] *[[auftippen]] *[[auftoppen]] *[[aufwallen]] *[[aufwimmern]] *[[aufwinden]] *[[aufzerren]] *[[augmentieren]] *[[ausblicken]] *[[ausbrennen]] *[[ausbuchen]] *[[auschillen]] *[[ausdauern]] *[[ausdrehen]] *[[ausfällen]] *[[ausfegen]] *[[ausfeilen]] *[[auskerben]] *[[ausklarieren]] *[[ausklingen]] *[[auskramen]] *[[auskugeln]] *[[auslenken]] *[[ausmahlen]] *[[ausmäkeln]] (siehe [https://books.google.de/books?id=Yt0FAAAAIAAJ&lpg=PA533&ots=c6tTg0WLUm&dq=ausm%C3%A4keln&pg=PA533#v=onepage&q=ausm%C3%A4keln&f=false hier] und [https://books.google.de/books?id=bpVEAAAAcAAJ&lpg=PA317&ots=2NwyHn2Aqr&dq=ausm%C3%A4keln&pg=PA317#v=onepage&q=ausm%C3%A4keln&f=false hier]) *[[ausmauern]] *[[ausmünzen]] *[[auspendeln]] *[[auspennen]] *[[auspfählen]] *[[auspflücken]] *[[ausrädeln]] *[[ausringen]] *[[ausroden]] *[[aussackeln]] *[[aussalzen]] *[[ausschlacken]] *[[ausschürfen]] *[[aussiedeln]] *[[austillen]] *[[austönen]] *[[austrennen]] *[[auswärmen]] |- | width="20%" valign="top" | === B (Verben) === *[[backfischen]] *[[bampfen]] *[[beieinanderhaben]] *[[beieinanderhalten]] *[[beifüllen]] *[[beigehen]] *[[bekacheln]] *[[beräuchern]] *[[bereiben]] *[[beschlichten]] *[[beuchen]] *[[bewusstmachen]] *[[bewusstwerden]] *[[bietenlassen]] *[[bindern]] *[[binokeln]] *[[bitzeln]] *[[bobben]] *[[bockeln]] *[[bookmarken]] *[[brägeln]] *[[bruddeln]] | width="20%" valign="top" | === C (Verben) === *[[cosplayen]] | width="20%" valign="top" | === D (Verben) === *[[dachdecken]] *[[dingsen]] *[[draufrotzen]] *[[draufspritzen]] *[[draufspucken]] *[[dreinschauen]] *[[drexeln]] *[[durchfärben]] *[[durchfluten]] *[[durchsacken]] *[[durchströmen]] |- | width="20%" valign="top" | === E–Ei (Verben) === *[[einbeschreiben]] *[[eindolen]] *[[einerden]] *[[einkoten]] *[[einsprengen]] *[[einstrahlen]] *[[einwölben]] | width="20%" valign="top" | === Ej–Ez (Verben) === *[[eluieren]] *[[entfixieren]] *[[entlangflitzen]] *[[entlanglaufen]] *[[entlangzuckeln]] *[[entmaterialisieren]] *[[entmenschen]] *[[entmobilisieren]] *[[entpersönlichen]] *[[entpressen]] *[[entprivatisieren]] *[[entproblematisieren]] *[[entquellen]] *[[entsakralisieren]] *[[entschäumen]] *[[entscholastisieren]] *[[entschreiten]] *[[entschulen]] *[[entschweißen]] *[[entschwurbeln]] *[[entsehnen]] *[[entselbsten]] *[[entsiegeln]] *[[entsinken]] *[[entsinnlichen]] *[[entsittlichen]] *[[entsolidarisieren]] *[[entsteißen]] *[[entstempeln]] *[[entsticken]] *[[entstofflichen]] *[[entstürzen]] *[[entwegen]] *[[entwölken]] *[[epimerisieren]] *[[erschwellen]] *[[explorieren]] *[[sich dunkel erinnern]] | width="20%" valign="top" | === F (Verben) === *[[facken]] *[[fälbeln]] *[[fecken]] *[[felgen]] *[[femeln]] *[[feminieren]] *[[fernsprechen]] *[[festliegen]] *[[fipsen]] *[[flacken]] *[[föppeln]] *[[fortschwingen]] *[[fraktionieren]] *[[fritten]] *[[fuggern]] *[[fürben]] *[[fuzeln]] |- | width="20%" valign="top" | === G (Verben) === *[[gar ziehen]] *[[gefangen halten]] (ungültig: [[gefangenhalten]]) *[[gesinnen]] *[[gesundspritzen]] *[[gickeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gickeln Duden]) *[[gickern]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gickeln Duden]) *[[greppen]] <ref> Greppen beschreibt das Suchen von Begriffen oder Zeichen mittels des Unix Kommandos grep ([https://de.wikipedia.org/wiki/Grep]) Vergleichbar mit googeln ([https://de.wiktionary.org/wiki/googeln]). Nur wird beim Greppen im lokalen Dateisystem und nicht im Internet gesucht.</ref> | width="20%" valign="top" | === H (Verben) === *[[haftenbleiben]] *[[haltern]] *[[herabstimmen]] *[[heranführen]] (erweitern-Baustein im Eintrag beachten) *[[heranwollen]] *[[herauslösen]] *[[herausreiten]] *[[heraussaugen]] *[[herausschlagen]] *[[herbeisehnen]] *[[hereingeben]] *[[hereinnehmen]] *[[hereinsteigern]]/[[hineinsteigern]] ((zu sehr) in etwas) *[[herkönnen]] *[[herschieben]] *[[hertanzen]]<ref>hertanzen – weiterere mögliche Beugungen (oder ''Fexionen'') oder (verwandte) Wortbildungen: [[antanzen]], [[rumtanzen]], [[herumtanzen]], [[herzutanzen]]; [[tänzeln]], [[rumtänzeln]]; siehe dazu ggf. auch unter „[[tanzen]]“ und/oder [https://www.duden.de/rechtschreibung/tanzen Duden: „tanzen“]</ref> *[[herumdrehen]]<ref>„Aber als ich dann meinen Laptop ''herumdrehe,'' um die famose Aussicht zu präsentieren, weicht der Spott dem Staunen.“ {{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/karriere/eckernfoerde-das-tiny-office-nordort-laesst-sich-stundenweise-mieten-a-9bfa293a-ef37-489a-97f6-9c18ac37071b | Autor=Verena Töpper | Titel=An der Ostsee ist ein Schreibtisch frei | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2023 | Zugriff=2025-08-17 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref> *[[herumgreifen]] *[[herumkommen]] *[[herumtreten]] *[[herunterhecheln]] *[[herzutanzen]] *[[hinabrutschen]] *[[hinbruddeln]] *[[hindurchschieben]] *[[hineingeben]] *[[hineingenerieren]] *[[hinfummeln]] *[[hinrufen]] *[[hirnen]] *[[hirschen]] *[[hochglanzpolieren]] *[[hydratisieren]] | width="20%" valign="top" | === I (Verben) === *[[inkrustieren]] *[[innewerden]] *[[isomerisieren]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Verben) === *[[judaisieren]] | width="20%" valign="top" | === K (Verben) === *[[kärchern]] (reinigen mit Kärcher-Apparatur) *[[kiefeln]] *[[knapphalten]] *[[knödeln]] *[[knuten]] *[[kröpfen]] *[[krücken]] (lügen, schwindeln) *[[krumpfen]] | width="20%" valign="top" | === L (Verben) === *[[lätschen]] *[[liegenbleiben]] *[[lockermachen]] *[[lün(c)kern]] *[[lütgern]]/[[lüttgern]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Verben) === *[[mankieren]] *[[mazerieren]] *[[milchen]] *[[minnen]] *[[misstönen]] *[[mitholen]] *[[mitsteigern]] *[[mofeln]] *[[moppeln]] *[[moppern]] *[[morphen]] *[[muggeln]] *[[mulmen]] | width="20%" valign="top" | === N (Verben) === *[[nachwässern]] *[[nahekommen]] *[[nesten]] *[[niederkartätschen]] *[[ningeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/ningeln Duden]) | width="20%" valign="top" | === O (Verben) === |- | width="20%" valign="top" | === P (Verben) === *[[pfeilen]] *[[plätteln]] *[[plauzen]] *[[plotzen]] *[[prachern]] *[[prillen]] | width="20%" valign="top" | === Q (Verben) === *[[queefen]] (eingedeutschtes englisches 'to queef') | width="20%" valign="top" | === R (Verben) === *[[ranmachen]] *[[rannehmen]] *[[ranschmeißen]] *[[rausficken]] *[[rausschneiden]] *[[rausspringen]] *[[rausspritzen]] *[[rauswerfen]] *[[rauswichsen]] *[[refinanzieren]] *[[reinballern]] *[[reinficken]] *[[reingehen]] *[[reinhorchen]] *[[reinhören]] *[[reinpassen]] *[[reinpfuschen]] *[[reinreden]] *[[reinrotzen]] *[[reinschalten]] *[[reinschmeißen]] *[[reinspritzen]] *[[reinstellen]] *[[reintreten]] *[[reinwerfen]] *[[reinwichsen]] *[[rüberschicken]] *[[rübersenden]] *[[rumchatten]] *[[rumschicken]] *[[rumtreiben]] *[[runterschalten]] *[[runterschlucken]] *[[runtertragen]] |- | width="20%" valign="top" | === S–Sn (Verben) === *[[sandeln]] *[[schlägeln]] *[[schlampern]] *[[schlicken]] *[[schlitsen]] *[[schlitteln]] *[[schlitten]] *[[schlumpfen]] *[[schlusszeichnen]] *[[schnäpseln]] *[[schneeschaufeln]] *[[schneeschieben]] *[[schneeschippen]] *[[schnullen]] *[[scholken]] *[[schollern]] *[[schuckeln]] *[[schusseln]] *[[schwarzangeln]] *[[schweppern]] *[[seitwärtsgehen]] *[[seitwärtstreten]] *[[sich treiben lassen]] *[[sitzen bleiben]] *[[slammen]] *[[snowkiten]] | width="20%" valign="top" | === So–Sz (Verben) === *[[spammen]] *[[spektakeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/spektakeln Duden]) *[[spesen]] *[[spetten]] *[[spickeln]] *[[sprenzen]] *[[stagediven]] (auf einem Konzert) *[[stecken bleiben]] *[[sterzeln]] *[[strählen]] *[[stricheln]] *[[supfen]] | width="20%" valign="top" | === T (Verben) === *[[tjosten]]; mittelalterlicher Wettkampf *[[totspritzen]] *[[trunkieren]] |- | width="20%" valign="top" | === U (Verben) === *[[umbeschreiben]] *[[umdrucken]] *[[umlugen]] *[[umstechen]] | width="20%" valign="top" | === V–Verz (Verben) === *[[verbasteln]] *[[verbüxen]] *[[verferkeln]] *[[vergenusswurzeln]] *[[verjankern]] *[[verkammern]] *[[verkollern]] *[[verlarven]] *[[verlatschen]] *[[verleitgeben]] *[[vernudeln]] *[[veropern]] *[[verquergehen]] *[[verreden]] *[[versäckeln]] *[[verschimpfen]] *[[verschnellern]] *[[verschnippeln]] *[[verschupfen]] *[[verschweizern]] *[[versparen]] *[[verstürzen]] *[[verunklaren]] *[[verwalken]] *[[verwamsen]] *[[verwarten]] *[[verzehnten]] | width="20%" valign="top" | === Vi–Vu (Verben) === *[[völlern]] ([[Völlerei]]) *[[vorbeifließen]] *[[vorklagen]] *[[vorkohlen]] *[[vorkragen]] *[[vorkühlen]] *[[vorlamentieren]] *[[vormagnetisieren]] *[[vornotieren]] *[[vornüberkippen]] *[[vornüberneigen]] *[[vornübersinken]] *[[vornüberstürzen]] *[[vorordnen]] *[[vorprägen]] *[[vorprellen]] *[[vorreden]] *[[vorrollen]] *[[vorstemmen]] |- | width="20%" valign="top" | === W (Verben) === *[[warmlaufen]] *[[wegfertigen]] *[[wertschöpfen]] *[[wibbeln]] *[[wiebeln]] *[[wieder aufnehmen]] *[[wiederbeschaffen]] *[[witschen]] *[[wohlgelingen]] | width="20%" valign="top" | === X (Verben) === | width="20%" valign="top" | === Y (Verben) === |- | width="20%" valign="top" | === Z (Verben) === *[[zeckeln]] *[[zerdreschen]] *[[zerflattern]] *[[zerpfeifen]] *[[zippeln]] *[[zueinander finden]] *[[zufriedenlassen]] *[[zugleiten]] *[[zugrunde gehen]] *[[zusammenkoppeln]] *[[zusammenpappen]] *[[zustande bringen]] *[[zustatten]] *[[zustattenkommen]] *[[zuwählen]] *[[zwangsadoptieren]] *[[zwangsausbürgern]] *[[zwangsaussiedeln]] *[[zwangsrepatriieren]] *[[zwinken]] | width="20%" valign="top" | === Ä (Verben) === | width="20%" valign="top" | === Ö (Verben) === |- | width="20%" valign="top" | === Ü (Verben) === *[[überanspruchen]] *[[übereintreffen]] *[[überfangen]] *[[überfeinern]] *[[überfirnissen]] *[[überflackern]] *[[überflanken]] *[[überformen]] *[[übermachen]] *[[überschleichen]] *[[übersimplifizieren]] |} {{jsAdd)}} == Adjektive, Adverbien, Partizipien == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>'''&nbsp; {{TOC-Button2|A (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|Sch (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Sch}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Z}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ä (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ä}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ö (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ö}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ü (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ü}}&nbsp; {{TOC-Button2|Zahlwörter|#}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === A (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[abgesehen von]] *[[abschläglich]] *[[absurderweise]] *[[achsengerecht]] *[[achtzehnbuchstabig]] *[[achtziger]] *[[adelsstolz]] *[[adlernasig]] *[[aktualgenetisch]] *[[aktuariell]] *[[allerhöchste]] *[[allosterisch]]; ([[W:Allosterie]]) *[[allozentrisch]]; ([[W:allozentrisch]]) *[[alpidisch]] *[[altchristlich]] *[[althebräisch]] *[[altmelk]] *[[amagnetisch]] *[[amodal]] *[[anderenends]] *[[anhin]] ~schweizerisch für [bis] dahin (?) *[[animat]] *[[animato]] *[[anionisch]] *[[anschlussfähig]] *[[anstaltsmäßig]] *[[anteilgebunden]] *[[antimonarchisch]] *[[antipodisch]] *[[antiproportional]] *[[arbeitsbezogen]] *[[argonhaltig]] *[[argumentatorisch]] *[[arschknapp]] *[[artikulär]]<ref>artikulär – Bedeutung: „ein Gelenk betreffend“ oder „zu einem Gelenk gehörend“; Herkunft: (mutmaßlich) [[Adjektivierung]] aus ''[[Artikel]]''; Ähnliche: (das) [[Artikulare]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Artikulare|WP]]]</sup>; Belege: <span title="abgerufen am: 6.1.2015">[http://flexikon.doccheck.com/de/Artikulär DocCheck Flexikon]</span>, <span title="abgerufen am: 6.1.2015">[http://www.hautarzt-berlin-mitte.de/info/contents/medizin/DsGlossar.php?glossar=1&id=1697 ''Hautärztin Ulrike Fleck'']</span>, <span title="letzte Änderung: im 5.2013; abgerufen am: 6.1.2015">[http://www.aok.de/bundesweit/gesundheit/59720.php?id=1697 ''Medizinische Datenbank der AOK'']</span>, [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/artikulär|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[assessorisch]] *[[aufmerksamkeitssuchend]] *[[aufständig]] *[[ausgekichert]] *[[außermoralisch]] *[[austriftig]] *[[aut idem]]<ref>aut idem – [[Substitution]] mit ähnlichen [[Präparat]]en; Belege: [[Wikipedia:de:aut idem|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[autologisch]] *[[autotelisch]] *[[azellulär]] | width="20%" valign="top" | === B (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[bariumhaltig]] *[[basenkatalysiert]] (Siehe [http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_von_Namensreaktionen Liste von chemischen Namensreaktionen]) *[[bäuchig]] *[[beanstandungswürdig]] *[[bedürfnisdiktiert]] *[[behavioral]] *[[beitragsneutral]] *[[bekenntnisangehörig]] *[[belangreich]] *[[benarbt]] *[[berufsbegleitend]] *[[beschwerdeführend]] *[[bevölkerungspolitisch]] *[[bewussteinspflichtig]] *[[bewusstseinsfähig]] *[[bezugsfertig]] *[[bibliothekarisch]] *[[bifilar]] *[[bigamisch]] *[[bigonal]] (Richtungweisend) *[[bilanzsicher]] *[[bilinguisch]] *[[bimetallisch]] *[[bimorph]] *[[bis dato]] *[[bismuthaltig]] *[[bivariant]] *[[bivariat]] *[[blindgegriffelt]] *[[bösewichtig]] *[[bourbonisch]] *[[boviert]] *[[brezelfertig]] *[[brotfertig]] *[[bumsvoll]] *[[buntscheckig]] | width="20%" valign="top" | === C (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[cadmiumhaltig]] *[[caesiumhaltig]] *[[calciumhaltig]] *[[cäsiumhaltig]] *[[cerhaltig]] *[[christenfrei]] *[[christenrein]] *[[cobalthaltig]] |- | width="20%" valign="top" | === D (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[dämmrig]] *[[dampfig]] *[[demgegenüber]] *[[demisexuell]] *[[denkblind]] *[[desultorisch]] *[[diaphtoritisch]] (in der Geologie) *[[diätisch]] *[[diatonisch]] *[[dicht besiedelt]] *[[dickhäutig]] *[[diesmalig]] *[[diffamatorisch]] *[[difform]] *[[diffrakt]] *[[digen]] *[[digyn]] *[[dihybrid]] *[[diklin]] *[[diktando]] *[[diktatorial]] *[[dilatabel]] *[[diluvial]] *[[dimorph]] *[[dinarisch]] *[[dioptrisch]] *[[diphyletisch]] *[[diplostemon]] *[[dipodisch]] *[[direktorial]] *[[disgruent]] *[[disjunktiv]] *[[diskordant]] *[[disloyal]] *[[disraelisch]] *[[disseminiert]] *[[dissolubel]] *[[dissolut]] *[[distichisch]] *[[disziplinlos]] *[[dithyrambisch]] *[[domestisch]] *[[doppisch]] *[[dreißiger]] *[[dreiviertellang]] *[[dreizackig]] *[[dreizeilig]] *[[dumpfig]] *[[dunkelfarbig]] *[[dunkelweiß]] | width="20%" valign="top" | === E (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[effeminiert]] *[[egalweg]] *[[ehelos]] *[[ehrfurchtgebietend]] *[[eindrücklich]] *[[einenends]] *[[einfuhrfähig]] *[[einhufig]] *[[einhüftig]] *[[einkernig]] *[[einröhrig]] *[[einschneidend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/einschneidend Duden]) *[[einwillig]] *[[elbisch]] *[[elektrotonisch]] *[[elementarisch]] *[[elfisch]] *[[elokutionell]] *[[enechetisch]] *[[energielos]] *[[englandtreu]] *[[entgrenzt]] *[[entscheidungserheblich]] *[[entseelt]] *[[enumerativ]] *[[epistenocardica]] *[[erbiumhaltig]] *[[erdenrund]] *[[erdfahl]] *[[erdgashöffig]] *[[erdgeboren]] *[[erdgebunden]] *[[erdhaft]] *[[erdrückend]] (Adjektiv fehlt!, [https://www.duden.de/rechtschreibung/erdrueckend Duden]) *[[erdrund]] *[[ergebnismäßig]] *[[erlässlich]] *[[ermüdungsfrei]] *[[ernährungsphysiologisch]] *[[erörterungsbedürftig]] *[[erststellig]] *[[ertraglos]] *[[erzherzöglich]] *[[etatistisch]] *[[etherisch]] *[[eufunktional]] *[[eulogisch]] *[[europiumhaltig]] *[[exhaltiert]] *[[exklamativ]] *[[exkursartig]] *[[express]] *[[extradimensional]]<ref><small>([[:en:extradimensional|Wikiwörterbuch (englisch)]], siehe auch [[extra-]] und [[dimensional]])</small></ref> *[[extralang]] *[[extramental]] *[[exzitatorisch]] | width="20%" valign="top" | === F (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[fahnengeschmückt]] *[[fahrplanmäßig]] *[[fäkal]] *[[faktitiv]] *[[faktiv]] *[[fakultativ schlagend]] *[[fasrig]] *[[federartig]] *[[federig]] *[[fedrig]] *[[feierabendlich]] *[[feinsandig]] *[[feldtauglich]] *[[fernöstlich]] *[[fetznass]] ([https://stmv1.orf.at/magazin/immergutdrauf/tipps/stories/171384/ ORF]) *[[feuerhemmend]] *[[filamentös]] *[[flötenartig]] *[[fluid]] (Deutsch fehlt) *[[fluidal]] *[[flummig]] *[[fluorhaltig]] *[[folgenderweise]] *[[folkloristisch]] *[[follikular]] *[[follikulär]] *[[fondsgebunden]] *[[formecht]] (SaatVerkG) *[[fortschreitend]] (<u>'''Adjektiv'''</u>!) *[[fotovoltaisch]] *[[foveal]] *[[frachtfrei]] *[[fragmentär]] *[[freidig]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GF08345#XGF08345 DWB]) *[[freiheitsgefährdend]] *[[freischaffend]] *[[freischlagend]] *[[freisinnig]] *[[freistehend]] *[[frequentistisch]] *[[freudsch]] *[[frevlerisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/frevlerisch Duden]) *[[friedensbewegt]] *[[friedensfähig]] *[[friedensfeindlich]] *[[friedensgefährdend]] *[[friedensmäßig]] *[[friedensvertraglich]] *[[friedlos]] *[[frostlos]] *[[frühchristlich]] *[[frühgotisch]] *[[frustig]] *[[fünfziger]] *[[funktionalistisch]] |- | width="20%" valign="top" | === G (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[gadoliniumhaltig]] *[[galliumhaltig]] *[[gampig]] *[[gamsig]] *[[gattungsfremd]] *[[gattungsgleich]] *[[geblumt]] *[[gebotenermaßen]] *[[gedankenvoll]] *[[gedunsen]] *[[gefühlsduselig]] *[[gefühlslos]] *[[gegen den Uhrzeigersinn]] *[[gegenstimmig]] *[[gegenströmig]] *[[gegenwartsbezogen]] *[[gegenwartsfern]] *[[gehandicapt]]/[[gehandikapt]] *[[geheimnistuerisch]] *[[geheimtuerisch]] *[[gehfähig]] *[[gehirnamputiert]] *[[gehirnlich]] *[[gelenk]] *[[gemeingültig]] *[[generalstabsmäßig]] *[[geostroph]] (siehe [http://de.wikipedia.org/wiki/Geostrophie Wikipedia: „Geostrophie“] oder auch [http://de.wikipedia.org/wiki/Geostrophischer_Wind „Geostrophischer Wind“]) *[[geradzahlig]] *[[gerichtsnotorisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gerichtsnotorisch Duden]) *[[germanistisch]] *[[germaniumhaltig]] *[[gesamtchinesisch]] *[[gesamtirisch]] *[[gesamttirolerisch]] *[[gesamtzypriotisch]] *[[gesamtzyprisch]] *[[geschäftehalber]] *[[geschäftsfähig]] *[[geschlechterumfassend]] *[[geschlechtsgebunden]] *[[geschwindigkeitsbestimmend]] *[[gesichtsblind]] *[[getrennterziehend]] *[[gewaltblond]] (Duden, Sinn- und sachverwandte W&ouml;rter, 2. Aufl., 1986) *[[gewerbetreibend]] *[[gewisslich]] *[[gewittrig]] *[[glanzlos]] *[[glauklich]] <small>in botanischen Beschreibungen</small> *[[gleichgesinnt]] *[[gleichrangig]] *[[glutenlos]] *[[goldfrei]] *[[goldglitzernd]] *[[gradmäßig]] *[[gradual]] *[[granatenmäßig]] *[[grauenerregend]] *[[gräuslich]] *[[gregär]] *[[grenzübergriffig]] *[[großkopfert]] + [[großkopfet]] *[[grünblau]] *[[grundrechtsgleich]] | width="20%" valign="top" | === H (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[haarbreit]] *[[habsburgisch]] *[[hafniumhaltig]] *[[halbärschig]] *[[halbbekleidet]] *[[halbhohe]] *[[halblebig]] *[[handgeschnitten]] *[[handgewickelt]] *[[hartleibig]] *[[harzig]] *[[heliumhaltig]] *[[hell strahlend]] *[[helladisch]] *[[hellstrahlend]] *[[herstellerunabhängig]] *[[herzoglich]] *[[heterodiegetisch]] *[[hexadisch]] *[[hierin]] *[[hiernach]] *[[hierüber]] *[[hiervon]] *[[hiervor]] *[[hilfsweise]] *[[hindustanisch]] *[[hinwiederum]] *[[hippisch]] *[[hochgelegen]]/[[hoch gelegen]] *[[hochspezifisch]] *[[höchstmöglich]] *[[höchstrichterlich]] *[[hochwohllöblich]] *[[holmiumhaltig]] *[[holomorph]] *[[homodiegetisch]] *[[honorabel]] *[[hoppe]]<ref>In dem Kinderlied “Hoppe, hoppe Reiter” [https://www.youtube.com/watch?v=yM87KmxXfwI] und [http://rammstein.wikia.com/wiki/Spieluhr Spieluhr (Rammstein)]</ref> *[[humanozentrisch]] *[[humoresk]] *[[hydrodynamisch]] *[[hyperbolisch]] *[[hyperboreisch]] *[[hyperkorrekt]] *[[hypertonisch]] *[[hypnagog]] *[[hypnoid]] *[[hypoman]] | width="20%" valign="top" | === I (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[identitär]] *[[ideogen]] *[[idiomorph]] *[[imaginal]] *[[imitativ]] *[[imitatorisch]] *[[immediär]] *[[immersiv]] *[[imprädikativ]] *[[inakkurat]] *[[inanimat]] *[[indiumhaltig]] *[[indoor]] *[[indukativ]] *[[infektionsschutzrechtlich]] *[[inferentiell]] *[[inhaltsschwer]] *[[inkonnex]] *[[inkonstant]] *[[inotrop]] *[[inperformant]] *[[instanzgerichtlich]] *[[interlamellar]] *[[internetaffin]] *[[intradiegetisch]] *[[invariabel]] *[[inzentiv]] *[[ionisierbar]] *[[iridiumhaltig]] *[[IT-technisch]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[jach]] *[[judenfrei]] *[[judenrein]] *[[jugendpornografisch]] *[[jugendpornographisch]] *[[jungfernhaft]] *[[junktional]] *[[justitiabel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/justiziabel Duden]) | width="20%" valign="top" | === K (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[kachektisch]] *[[kadmiumhaltig]] *[[kaliumhaltig]] *[[kalkarm]] *[[kalkreich]] *[[kalorienreduziert]] *[[kalziumhaltig]] *[[karbonisch]] *[[kardinalrot]] *[[kardiotonisch]] *[[karnevalesk]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/karnevalesk Duden]) *[[kartometrisch]] *[[katabol]] *[[katalonisch]] *[[katechetisch]] *[[kategorial]] („Karl Rahner - Eine Einführung in sein theologisches Denken“ von K. H. Weger, Freiburg i. B., 1978) *[[kenntlich]] *[[kenntnisreich]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/kenntnisreich Duden]) *[[kinderlieb]] *[[kinderpornografisch]] *[[kinderpornographisch]] *[[klageabweisend]] *[[klagewütig]] *[[kleinstmöglich]] *[[kleinwinzig]] *[[klimapolitisch]] *[[klitisch]] *[[koalitionär]] *[[kobalthaltig]] *[[koddrig]] *[[kodikologisch]] (die Handschriftenkunde betreffend) *[[koerzitiv]] *[[kohlendioxidhaltig]] *[[kohlenoxidhaltig]] *[[kollimiert]] *[[kollinear]] *[[koloziert]] *[[kommasepariert]] *[[kommunalpolitisch]] *[[komplanar]] *[[komprehensiv]] *[[konduktil]] *[[konfliktträchtig]] *[[konföderal]] *[[konfokal]] *[[konnex]] *[[konsultativ]] *[[konsulvisch]] *[[konsumtiv]] *[[kontraktiv]] *[[konzeptiv]] *[[koplanar]] *[[koppheister]] *[[kovariant]] *[[krampflösend]] *[[kreatürlich]] (körperlich, fühlbar) *[[kredibil]]<ref>kredibil – Ähnliche und/oder [[Wortfamilie|(familiär) Verwandte]]: [[Kredibilität]], [[kredibel]]</ref> *[[kreislauforientiert]] *[[kritikunfähig]] *[[kryptonhaltig]] *[[kubital]] *[[kunstsinnig]] | width="20%" valign="top" | === L (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[labbrig]] *[[lachhaft]] *[[lakunär]] *[[langgedehnt]] *[[langgezogen]] *[[lanthanhaltig]] *[[laryngologisch]] *[[lätschig]] *[[latürnich]]<ref>latürnich – Beispiel(e): „In dem legendären zeitkritischen Bildroman "Die Lorbeeren des Cäsar" (Asterix Band 18) (Uderzo, Goscinny) sagt ein betrunkener Obelix immer ''"latürnich"'' statt "natürlich".“;<sup>[http://heise.forenwiki.de/index.php?title=Latürnich]</sup> Beleg(e): [http://www.comedix.de/lexikon/db/latuernich.php Asterix Archiv: latürnich]</ref> *[[laufruhig]] *[[lautmalend]] *[[lautnachahmend]] *[[lebensüberdrüssig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/lebensueberdruessig Duden]) *[[lehrmäßig]] *[[leibgeistig]] *[[leistungsstaatlich]] *[[lichtempfindlich]] *[[lichtscheu]] *[[linksstehend]] *[[lipolytisch]] *[[lithiumhaltig]] *[[lokomotorisch]] *[[luderig]] *[[luftgetrocknet]] *[[lummelig]] *[[lutetiumhaltig]] *[[lymphogen]] *[[lytisch]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[machistisch]] *[[machoid]] ([https://www.nzz.ch/schweiz/toxische-maennlichkeit-woher-kommt-der-neue-hass-auf-schwule-ld.1491465 NZZ]) *[[magenta]] *[[magnesiumhaltig]] *[[maladaptiv]] *[[mannsdick]] *[[maschig]] *[[maßstäbig]] *[[medisant]] *[[medizinal]] *[[melodramatisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/melodramatisch Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/melodramatisch|Wikipedia]]) *[[meritorisch]]<ref>meritorisch – sinngleich oder -ähnlich: [[verdienstlich]]; Beispiele: „Das „Lead-in“-Argument ist überwiegend meritorischer Natur.“, „Denn staatliche Eingriffe haben hier einen meritorischen Charakter.“;<sup title="PDF beim Bundesfinanzministerium">[http://www.bundesfinanzministerium.de/Content/DE/Downloads/Broschueren_Bestellservice/2014-12-15-gutachten-medien.pdf?__blob=publicationFile&v=4]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/meritorisch Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/meritorisch|Wikipedia]], [http://www.wissen.de/fremdwort/meritorisch Wissen.de]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[merkbefreit]] ([[Wikipedia:de:Merkbefreiung|Wikipedia: Merkbefreiung]]) *[[meromorph]] *[[mesomorph]] *[[mesophil]] (z.B. mesophiler Buchenwald) *[[meteorisch]] *[[metselig]] *[[michel]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GM04657#XGM04657 DWB]) *[[mikroaerophil]] (wenig Sauerstoff) *[[minderheitlich]] *[[mineralölfrei]] *[[mitnahmefähig]] *[[mittelländisch]] *[[mittelmeerisch]] *[[mode]]<!-- der Abschnitt „mode (Deutsch)“ fehlt --><ref>mode – wohl eine Nebenform zu [[modern]] und/oder [[modisch]] oder eine Kurzform zu „[[à la mode]]“; Bedeutung 1 und Ersatzwörter (sinngleich oder [sehr] -ähnlich): [[angesagt]], [[in]], [[modern]], [[modisch]], [[schick]]; Herkunft zu Bed. 1: wohl eine sogenannte [[Adjektivierung]] aus „[[etwas ist in Mode]]“ zu „etwas ist ''mode''“; Sinnähnliche: [[schön]]; Gegenwörter: [[altmodisch]], [[unansehnlich]], [[unmodern]], [[unschick]] ([[unschicklich]]), [[unschön]]; ''umgangssprachlich:'' [[doof]], [[oll]]; Bedeutung 2: (dem Duden nach) „gedeckt braun“; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/mode Duden], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/a_la_mode Duden: „à la mode“] und [https://www.duden.de/rechtschreibung/modern_neu_modisch „modern“ (wie „neu“ oder „modisch“)]</ref> (Deutsch fehlt) *[[molybdänhaltig]] *[[monogonal]] ([[richtungweisend]]) *[[monoklin]] *[[monophon]] *[[monotisch]] *[[morgenländisch]] *[[morpho-syntaktisch]] *[[motzelbärig]] *[[muckelich]] *[[muffelig]] (muffig/stinkend; [https://www.duden.de/rechtschreibung/muffelig_muffig_stinkend Duden]) *[[muffelig]] (mürrisch/missmutig; [https://www.duden.de/rechtschreibung/muffelig_muerrisch_missmutig Duden]) *[[mukoid]] *[[multifunktional]] *[[multivariat]] *[[mural]] *[[musenhaft]] | width="20%" valign="top" | === N (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[’nauf]] *[[’nunter]] *[[nacktsamig]] *[[nähenderweise]] *[[nahsichtig]] *[[narrisch]] *[[nässlich]] *[[natriumhaltig]] *[[naturbasiert]] *[[naturell]] *[[nauf]] *[[nazitreu]] *[[nebelfrei]] *[[nebelgrau]] *[[nekrotisch]] *[[neodymhaltig]] *[[neofeudal]]<ref>neofeudal – Herkunft: [<nowiki/>[[Fremdwort|Fremd-]]][[Wortbildung]] oder Wortneubildung (ein [[Neologismus]]) aus dem [[Gräzismus]]-[[Latinismus]] ''[[neo-]]'' und dem [[Latinismus]] ''[[feudal]]''; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [http://www.heise.de/tp/artikel/40/40105/1.html]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[neolatrisch]] *[[neonhaltig]] *[[nephrogen]] (von der Niere ausgehend) *[[neuniederländisch]] *[[neunmalweise]] *[[neunziger]] *[[neurographisch]] *[[nicht zuletzt]] *[[nichtaufenthaltsverfestigt]] *[[nichtbuddhistisch]] *[[nichtchristlich]] *[[nichtenglisch]] *[[nichtfranzösisch]] *[[nichtgriechisch]] *[[nichtitalienisch]] *[[nichtkatholisch]] *[[nichtkeltisch]] *[[nichtkirchlich]] *[[nichtlateinisch]] *[[nichtnordisch]] *[[nichtromanisch]] *[[nichtrömisch]] *[[nichtrussisch]] *[[nichtschlagend]] *[[nichtschulisch]] *[[nichtslawisch]] *[[nichtspanisch]] *[[nichttürkisch]] *[[nickelhaltig]] *[[nordostdeutsch]] *[[nordrussisch]] *[[normotop]]<ref>normotop – Bedeutung: irgendwas [[Medizinisches]]/aus dem [[medizinisch]]en (Fach)Bereich, scheint eine Lage oder Ausrichtung zu benennen; Herkunft: wohl eine Wortbildung aus dem römischen (''[[lateinischen]]'') oder römisch aussehenden ''[[normo]]'' oder ''[[normo-]]'' (siehe auch ''[[normal]]'' oder auch ''[[normativ]]'') und dem englischen ''{{Ü|en|top}}''; Sinnähnliche oder Gegenwörter: [[heterotop]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=J6Rxe06q_Z0C&pg=PA165&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCAQ6AEwAA#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=z12qBgAAQBAJ&pg=PA674&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCUQ6AEwAQ#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=4afNBgAAQBAJ&pg=PA38&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCoQ6AEwAg#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=5QioBgAAQBAJ&pg=PA45&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CDAQ6AEwAw#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=jI1eAwAAQBAJ&pg=PA810&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CDcQ6AEwBA#v=onepage&q=normotop&f=false]; Ähnliche: [[normosom]];<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/normosom]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[notifiziert]] (<span title="auch als sogenanntes ‚Partizip II‘">[https://www.duden.de/rechtschreibung/notifizieren Duden]</span>, [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/notifiziert|Wikipedia]]) *[[nullipotent]] *[[nunmal]] *[[nunter]] | width="20%" valign="top" | === O (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[obendrauf]] *[[oberägyptisch]] *[[obvers]] *[[offroad]] *[[ombrotroph]] *[[online-gerecht]] *[[orthorhombisch]] *[[osmiumhaltig]] *[[ostwestfälisch]] *[[ototoxisch]] (vgl. Ref-DocCheck) *[[outdoor]] |- | width="20%" valign="top" | === P (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[paarmal]] *[[palladiumhaltig]] *[[pankulturell]] *[[papillar]] *[[papillös]] *[[papuanisch]] *[[paragenetisch]] *[[parisch]] *[[parteimäßig]] *[[pataphysisch]] *[[pelzgekleidet]] *[[periaquäduktal]] *[[pflichtschlagend]] *[[pharisäisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/pharisaeisch Duden]) *[[pH-hautneutral]] *[[phönikisch]] *[[phonographisch]] *[[photovoltaisch]] *[[pilzhemmend]] *[[pissé]] *[[planvoll]] *[[plapperhaft]] *[[plattformübergreifend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/plattformuebergreifend Duden], [[Wikipedia:de:plattformübergreifend|Wikipedia]]) *[[platzsparend]] *[[plebiszitär]] *[[poietisch]] *[[poloniumhaltig]] *[[polygonal]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/polygonal Duden]) *[[polylingual]] *[[polyphon]] *[[polysportiv]] *[[polytechnisch]] *[[positronisch]] (siehe auch [[Wikipedia:de:Isaac Asimov|WP: Isaac Asimov]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Isaac_Asimov&oldid=133265025]</sup>) *[[postglazial]] *[[postgradual]] *[[postgraduell]] *[[postural]] (siehe auch [[Wikipedia:de:posturale Kontrolle|WP: posturale Kontrolle]]) *[[präemptiv]] *[[praseodymhaltig]] *[[preisgesenkt]] *[[presseöffentlich]] *[[pretial]] *[[problemorientiert]] *[[proemial]] *[[prohibitiv]] *[[prokreativ]] *[[promethiumhaltig]] *[[pronativ]] *[[pro-nordkoreanisch]] *[[prophetisch]] *[[proteinogen]] *[[protolytisch]] *[[provisionsfrei]] *[[provokatorisch]] *[[prozessführend]] *[[psychokinetisch]] *[[psychometrisch]] *[[psychomotorisch]] *[[pulstreibend]] *[[pusslig]] *[[putintreu]] | width="20%" valign="top" | === Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[quintessentiell]] *[[quotarisch]] *[[quotientengleich]] | width="20%" valign="top" | === R (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[radikalislamisch]] *[[raum]] *[[rautiert]] *[[rechterdings]] *[[rechtsetzend]] *[[rechtsgeschäftlich]] *[[rechtsgültig]] *[[rechtshändig]] *[[rechtsstehend]] *[[redensartlich]] *[[reduktiv]] *[[reflektiert]] (Adjektiv) *[[regioselektiv]] *[[regresspflichtig]] *[[reibungsoptimiert]] *[[residual]] *[[ressourcal]] *[[restant]] *[[rheniumhaltig]] *[[rhodiumhaltig]] *[[risikomitigierend]] *[[robotisch]] *[[rockig]] *[[roger]] *[[rostral]] *[[rotbackig]] *[[rotzig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/rotzig Duden]) *[[rubidiumhaltig]] *[[rückständig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/rueckstaendig Duden]) *[[ruheliebend]] *[[russlandtreu]] *[[rustik]] |- | width="20%" valign="top" | === S (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[sachgemäß]] *[[sakrilegisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sakrilegisch Duden]) *[[sakrisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sakrisch Duden]) *[[samariumhaltig]] *[[samtpfötig]] *[[samtverbindlich]] *[[satzbaulich]] *[[satzungsgemäß]] *[[saucool]] *[[scandiumhaltig]] *[[schlumpfig]] *[[schmackofatz]] *[[schnuddelig]] *[[sechziger]] *[[selbstmörderisch]] *[[selbstreinigend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/selbstreinigend Duden]) *[[selbstschließend]] *[[selbstverfreilicht]] *[[selbstverschuldet]] *[[selbstzerfleischend]] + [[selbstzerfleischerisch]] *[[selbstzweckhaft]] *[[selenhaltig]] *[[sinnentleert]] *[[sinnerfüllt]] *[[sinnfroh]] *[[sinnigerweise]] (Adverb) *[[sinnwidrig]] *[[situationsbezogen]] *[[situationsflexibel]] *[[skandiumhaltig]] *[[sklavisch]] *[[snobistisch]] *[[solarterrestrisch]] *[[solo]] (Deutsch fehlt) *[[solonisch]] *[[sorgfaltspflichtgemäß]] *[[soundsoviel]] *[[sowjettreu]] *[[soziabel]] *[[sozio-emotional]] *[[soziophob]] *[[spannungsführend]] *[[spannungsvoll]] *[[spielberechtigt]] *[[spitzbogig]] *[[spitzgliedrig]] *[[springlebendig]] *[[sprungweise]] (Adverb) *[[stellenscharf]] *[[sternähnlich]]<ref>sternähnlich – sinnverwandt oder -ähnlich: [[sonnenähnlich]]; Nebenform(en): [[sternenähnlich]];<sup>[https://books.google.de/books?id=gRNBAAAAcAAJ&pg=PA8&lpg=PA8&dq=sternen%C3%A4hnlich&source=bl&ots=fX7iapWlZg&sig=FhERdzyZUFTwYgvKkBhJYrRBALc&hl=de&sa=X&ei=D_ACVcnZFMT1OIewgKAK&ved=0CDgQ6AEwBjgK#v=onepage&q=sternen%C3%A4hnlich&f=false]</sup><sup>[https://books.google.de/books?id=SDBGAAAAYAAJ&pg=PA148&lpg=PA148&dq=sternen%C3%A4hnlich&source=bl&ots=OpSV7KFq_A&sig=rrm0JfjLK6K34rzFVAm2Ea6F9oo&hl=de&sa=X&ei=D_ACVcnZFMT1OIewgKAK&ved=0CEIQ6AEwCTgK#v=onepage&q=sternen%C3%A4hnlich&f=false]</sup> Belege: Duden unter ‚[https://www.duden.de/rechtschreibung/asterisch asterisch]‘ und ‚[https://www.duden.de/rechtschreibung/Quasar Quasar]‘</ref> *[[stilecht]] *[[stimmig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/stimmig Duden]) *[[stink-]] ([[stinksauer]], [[stinkteuer]] usw) *[[stöfflich]] *[[straffällig]] *[[strahlig]] *[[stratigrafisch]] *[[stratigraphisch]] *[[strontiumhaltig]] *[[strukturlos]] *[[stufengerecht]] *[[stumme Karte]] *[[subalpin]] *[[subparallel]] *[[subsidär]] *[[subterminal]] *[[sudelig]] *[[superkalifragilistischexpiallegetisch]] *[[suzerän]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/suzeraen Duden]) | width="20%" valign="top" | === Sch (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[schichtig]] *[[schlonzig]] *[[schlotzig]] *[[schnäukisch]] *[[schnuddelig]] *[[schnuddlig]] *[[schuckerig]] *[[schuldenlos]] *[[schuldhaft]] *[[schurkisch]] *[[schwedischsprachig]] *[[schweinefleischfrei]] *[[schweinefleischhaltig]] *[[schweineförmig]] *[[schwelgerisch]] *[[schwelk]] *[[schwerbehindert]] *[[schwerstpflegebedürftig]] *[[schwerverdaulich]] *[[spätscholastisch]] | width="20%" valign="top" | === T (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[tachistisch]] *[[tadelhaft]] *[[taktwidrig]] *[[tantalhaltig]] *[[tanzwütig]] *[[tatrichterlich]] *[[teamintern]] *[[technetiumhaltig]] *[[technikverliebt]] *[[tellurhaltig]] *[[temporoparietal]] *[[tendentiös]] *[[terbiumhaltig]] *[[testamentarisch]] *[[thalliumhaltig]] *[[theogenetisch]] *[[thermaktin]] *[[thuliumhaltig]] *[[tief gehend]] *[[tiefstehend]] *[[titanhaltig]] *[[torgefährlich]] *[[torpedoförmig]] *[[torrentikol]] *[[totalitaristisch]] *[[tourenorientiert]] *[[tourlich]] *[[traditional]] *[[transmittiert]] *[[transportierbar]] *[[treffsicher]] *[[trennscharf]] *[[triadisch]] *[[triassisch]] *[[triebgesteuert]] *[[triebwerkraumlos]] *[[trigonal]] *[[triklin]] *[[trutschig]] *[[tschekistisch]] *[[typenoffen]] *[[typologisch]] |- | width="20%" valign="top" | === U (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ultrakrass]] *[[unbenannt]] *[[unbestritten]] *[[undiskutabel]] *[[unedel]] *[[unehrenhaft]] *[[uneitel]] *[[unerbeten]] *[[unerlaubterweise]] *[[unfachmännisch]] *[[ungebeugt]] *[[ungebraucht]] *[[ungebunden]] *[[ungehörig]] *[[ungeil]] *[[ungekürzt]] *[[ungelassen]] *[[ungenannt]] *[[ungeradzahlig]] *[[ungerechtfertigt]] *[[ungesichtet]] *[[ungetrübt]] *[[ungezügelt]] *[[ungherese]] *[[ungooglebar]]/[[ungoogelbar]] *[[ungual]] *[[unipolar]] *[[univariat]] *[[unkomprimiert]] *[[unkriegerisch]] *[[unnotiert]] *[[unorganisch]] *[[unorthografisch]] *[[unplausibel]] *[[unsinnigerweise]] *[[unsubstantiiert]] *[[unsymmetrisch]] *[[unterbelichtet]] (Adjektiv) *[[unterrepräsentiert]] *[[untürkisch]] *[[unverbastelt]] *[[unverzweigt]] *[[unwert]] *[[unzart]] *[[unzenweise]] | width="20%" valign="top" | === V (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[vanadiumhaltig]] *[[vegetabil]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/vegetabil Duden], [http://www.fremdwort.de/suchen/bedeutung/vegetabil Fremdwort.de]<!-- mit Übersetzung und Silbentrennung -->, [http://www.wissen.de/fremdwort/vegetabil Wissen.de]) *[[verbos]] *[[verdammlich]] *[[vererblich]] *[[verhaltensauffällig]] *[[verkehrstauglich]] *[[verschärft]] (Adjektiv fehlt) *[[versetzungsgefährdet]] *[[vertauschungssicher]] *[[verteidigungspolitisch]] *[[vertragslos]] *[[verwaltungsmäßig]] *[[verwesungsmüde]] *[[vexillologisch]] *[[vichytreu]] *[[vielstimmig]] *[[vierzehntäglich]] *[[vierziger]] *[[vigorös]] *[[virushemmend]] *[[vogelwild]] *[[volkssprachlich]] *[[volksverbunden]] *[[voluntativ]] *[[vornherein]] *[[vorsichtigerweise]] *[[vorstellig]] *[[vorträglich]] *[[vorurteilshaft]] *[[vorurteilslos]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/vorurteilslos Duden]) | width="20%" valign="top" | === W (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[wanderlustig]] *[[wandertauglich]] *[[wandhängend]] *[[wann anders]] *[[wertanalytisch]] *[[wertbar]] *[[wertschöpfend]] *[[winkelig]] *[[winklig]] *[[wirbelig]] *[[wirkungsmäßig]] *[[wismuthaltig]] *[[wohlgefällig]] *[[wohlgelitten]] *[[wohlgeschnitter]] *[[wohlgleich]] *[[wolframhaltig]] *[[wonnig]] *[[wortklauberisch]] |- | width="20%" valign="top" | === X (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[xenonhaltig]] | width="20%" valign="top" | === Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ytterbiumhaltig]] |- | width="20%" valign="top" | === Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[zäsiumhaltig]] *[[zelebratoral]] *[[zentraleuropäisch]] *[[zerhaltig]] *[[zielgenau]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zielgenau Duden]) *[[ziliar]] *[[zinsgünstig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zinsguenstig Duden]) *[[zirconiumhaltig]] *[[zirkoniumhaltig]] *[[zirkumboreal]] *[[züchterisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zuechterisch Duden]) *[[zuchtlos]] *[[zuende]] *[[zugange]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zugange Duden]) *[[zugedeckt]] (Adjektiv) *[[zugrundeliegend]] *[[zurückzahlbar]] *[[zustimmungsbedürftig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zustimmungsbeduerftig Duden]) *[[zwanziger]] *[[zweckgebunden]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweckgebunden Duden]) *[[zweifelnd]] (Adjektiv: [https://www.duden.de/rechtschreibung/zweifelnd Duden]) *[[zweigeschlechtig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweigeschlechtig Duden]) *[[zweiphasig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweiphasig Duden]) *[[zweischichtig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweischichtig Duden]) *[[zweistimmig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweistimmig Duden]) *[[zweizeilig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweizeilig Duden]) *[[zweizügig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweizuegig Duden]) *[[zwieschlächtig]] |- | width="20%" valign="top" | === Ä (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === | width="20%" valign="top" | === Ö (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === | width="20%" valign="top" | === Ü (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[überarbeitungsbedürftig]] *[[überbelichtet]] (Adjektiv) *[[überdimensional]] *[[übereifrig]] *[[überempfindlich]] *[[übermenschlich]] *[[überreaktiv]] *[[übersetzerisch]] |- | width="20%" valign="top" | === Zahlwörter === *[[achtzigstel]] *[[einhundertfünf]] *[[elftel]] *[[fünfviertel]] *[[fünfzigstel]] *[[hundertfünf]] *[[hundertfünfundsiebzig]] *[[neuntel]] *[[neunzigstel]] *[[sechzehntel]] *[[sechzigstel]] *[[siebtel]] *[[siebzigstel]] *[[vierundsechzigstel]] *[[vierzigstel]] *[[zwanzigstel]] *[[zweitel]] *[[zwölftel]] |}<!--Tabellenende--> {{jsAdd)}} == Sonstiges == {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> *[[... dass die Fetzen fliegen]] (o. ... bis) *[[2. Mittelwort]] *[[2. Partizip]] *[[4-D]] *[[ähm]] *[[Alibi-]]<ref>Alibi- – Bedeutung, siehe auch [[Alibi]]; Wortbildungen: [[Alibibeitrag]], [[Alibibeweis]], [[Alibicharakter]], [[Alibidezernat]], [[Alibifrau]], [[Alibifunktion]], [[Alibimann]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Alibi_ Duden]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[alles neu macht der Mai]] *[[als Prügelknabe herhalten]] *[[alte Seele]] *[[am Sack vorbeigehen]] *[[an der Quelle sitzen]] *[[Angsthase, Pfeffernase, morgen kommt der Osterhase]] *[[Arm des Gesetzes]] *[[Asche zu Asche]] (Staub zu Staub) *[[äu]] (Digraph) *[[auf den Trichter kommen]] *[[auf der Matte stehen]] *[[auf etwas bauen]] *[[aus Alt mach Neu]] *[[aus heiterem Himmel]] *[[außerparlamentarische Opposition]] *[[Bälde]] (in der Fügung „in Bälde“; [https://www.duden.de/rechtschreibung/Baelde Duden]) *[[bedient sein]] *[[bitte sehr]] *[[Captain Obvious]] *[[ck]] (Digraph) *[[da legst di nieder]] *[[dann ist Polen offen]] *[[das Bessere ist des Guten Feind]] *[[das Ende der Fahnenstange]] *[[das Feld von hinten aufrollen]] *[[das frisst kein Brot]] ([[:fr:ça ne mange pas de pain]]) *[[das Heft in der Hand haben]] *[[das Kind ist in den Brunnen gefallen]] *[[das Kind schon schaukeln werden]] *[[das letzte Wort haben]] *[[das schwarze Schaf der Familie sein]] *[[den Salat haben]] *[[der Fluch der guten Tat]] (<!-- bei Google mit „der Fluch der guten Tat“ gerade (also heute, am 18.5.2014) rund 57.400 mal; willkürlich einfachmal die ersten/obersten drei -->Belege: [http://sz-magazin.sueddeutsche.de/texte/anzeigen/34707/Der-Fluch-der-guten-Tat Süddeutsche, Heft 38/2010], [http://www.zeit.de/2014/13/biodiversitaet-naturschutz-naoya-protokoll Zeit online, am 20.3.2014], [http://www.faz.net/aktuell/kurs-des-euro-der-fluch-der-guten-tat-12902590.html FAZ, 20.4.2014]; siehe ggf. auch „[[keine gute Tat bleibt ungestraft]]/ungesühnt“) *[[der Groschen fällt]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Groschen Duden]) *[[der Haussegen hängt schief]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~der+Haussegen+haengt+schief&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/Haussegen Duden: Haussegen]) *[[der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht]] (Variante zu [[der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht]]) *[[der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert]] ''<small> ~ ~ gelinkt zB. von [[pflastern]]</small>'' *[[die alte Leier spielen]] *[[die Büchse der Pandora]]<ref>die Büchse der Pandora – Bedeutung: siehe ggf. auch „[[nicht die Büchse der Pandora öffnen]]“; Beispiele: „Nicht die ''"Büchse der Pandora"'' öffnen“;<sup>[http://www.stern.de/politik/deutschland/folter-nicht-die-buechse-der-pandora-oeffnen-551671.html]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pandora Duden: Pandora], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=die+B%C3%BCchse+der+Pandora&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index], [[Wikipedia:de:Büchse der Pandora|Wikipedia]]</ref> *[[die Flöhe husten hören]] *[[die Gemüter erhitzen]] *[[die Quittung erhalten]] *[[die Schafe zur Rechten und die Böcke zur Linken]] (verlinkt auf [[die Schafe von den Böcken scheiden]]) *[[die Wahl zwischen Pest und Cholera haben]] *[[die Werbetrommel rühren]] *[[die Zelte aufschlagen]] *[[drölfhundert]] *[[dumm gelaufen]] *[[durch den Wind sein]] *[[durch dick und dünn gehen]] *[[Eckstein, Eckstein, alles muss versteckt sein]] *[[ehm]] (Deutsch fehlt) *[[ein Ass im Ärmel haben]] (verlinkt in [[Ass]]) *[[ein dicker Hund]] *[[ein Himmel voller Geigen]] *[[eine Eselsbrücke bauen]]<ref>https://www.tierchenwelt.de/specials/tierleben/3258-tierische-sprichwoerter.html</ref> *[[eine gute Quelle haben]] *[[eine Kröte schlucken müssen]] *[[eine Lehre aus etwas ziehen]] *[[eine Sau durchs Dorf treiben]] *[[einen am Ballon haben]] *[[einen auf … machen]] *[[einen Bock schießen]] *[[einen schlanken Fuß machen]] *[[einen Streit vom Zaun brechen]] *[[einjeder]] *[[Ektypon]]/[[Ektypus]] & [[Archetyp]]/[[Archetypus]] *[[Ende im Gelände]], [[Ende Gelände]] *[[englisch einkaufen]] *[[Erdowie]] (nur in "Erdowie, Erdowo, Erdogan"?) *[[Erdowo]] (nur in "Erdowie, Erdowo, Erdogan"?) *[[es ist allerhöchste Eisenbahn]] *[[es sei denn]] *[[Ette]], [[Ötte]], [[Ettche]] [in: Peter Honnen, ''Alles Kokolores? Wörter und Wortgeschichten aus dem Rheinland''] oder [[ette]], [[ötte]], [[ettche]] [in: Peter Honnen, ''Kappes, Knies und Klüngel. Regionalwörterbuch des Rheinlands''] *[[etwas an der Backe haben]] *[[etwas auf den Sankt Nimmerleinstag verschieben]] *[[etwas auf die Goldwaage legen]] *[[etwas auf die Reihe kriegen/bekommen/bringen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Reihe Duden]: „umgangssprachlich; etwas bewältigen, erledigen können“, übertragen ''[[peilen]]''/''[[raffen]]''/''[[checken]]'') *[[etwas auf ex trinken]] *[[etwas auf Vordermann bringen]] *[[etwas aus dem Effeff beherrschen]] *[[etwas durch die Blume sagen]] (Gegensatz/-wort: [[unverblümt]]; siehe auch: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Blume Duden: Blume], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=etwas+durch+die+Blume+sagen&bool=relevanz&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index], [[Wikipedia:de:etwas durch die Blume sagen|Wikipedia]]) *[[etwas halten wie ein Dachdecker]] *[[etwas in den Schatten stellen]] *[[etwas in eine Schublade stecken]] *[[etwas in Erwägung ziehen]] *[[etwas in trockenen Tüchern haben]] *[[etwas in Zweifel ziehen]] *[[etwas läuft wie geschmiert]] *[[etwas Tür und Tor öffnen]] *[[eu]] (Digraph) *[[ex.ac.]] *[[extra muros]] (außerhalb der Mauern) *[[fang mich doch, du Eierloch]] *[[freier Zucker]] (Englisch {{Ü|en|free sugar}}) *[[fünfe gerade sein lassen]] *[[für jemanden eine Lanze brechen]] *[[für jemanden kommt jede Hilfe zu spät]] *[[Gang nach Canossa]] *[[gdw]] (als Abkürzung für: genau dann, wenn) *[[general-]] *[[Gewehr bei Fuß stehen]] *[[gewogen und zu leicht befunden]] *[[große Stücke auf jemanden halten]] *[[grüne Grenze]] *[[hässlich wie die Nacht]] *[[Heilig's Blechle]] *[[heißer Feger]] *[[Herzlichen Glückwunsch]] *[[Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag]] *[[hingehen, wo der Pfeffer wächst]] *[[höchste Eisenbahn]] ([[geflügeltes Wort]]; Verwandte: [[Es ist höchste Eisenbahn!]];<sup title="Redensarten-Index">[http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=h%C3%B6chste+Eisenbahn&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou]</sup> Belege: [http://www.redensarten.net/Eisenbahn.html Redensarten.net]) *[[hunderte]] *[[i. eng. S.]] *[[im Dunkeln bleiben]] *[[im siebten Himmel schweben]] *[[im Unklaren bleiben]] *[[im Unklaren lassen]] *[[in der Zwickmühle stecken]] *[[in die Röhre gucken]]/[[in die Röhre schauen|schauen]] *[[in diesem Sinne]] *[[in extenso]] *[[in jemandes Fußstapfen treten]] *[[in Zweifel ziehen]] *[[ins Geschäft kommen]] *[[intentio lectoris]] (Absicht des Lesers / Vorlesenden) *[[intra limes]] (diesseits/innerhalb des Limes: als kulturbezogene Ortsangabe) *[[intra muros]] (innerhalb der Mauern) *[[ITG]] *[[jedwelch]] (-[[jedwelche|e]], -[[jedwelcher|er]], -[[jedwelches|es]]; wohl unbestimmtes Zahlwort, ähnlich wie [[jeglicher]], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/jeglicher Duden: jeglicher]) *[[jeglich]] (wohl unbestimmtes Zahlwort [eine weitere <small>Biegung/Beugung oder</small> ''flektierte/konjugierte Form'' <small>oder die Grundform/der Wortstamm</small> [auch] zu „[[jeglicher]]“; siehe auch „[[jegliche]]“ und [https://www.duden.de/rechtschreibung/jeglicher Duden: jeglicher]) *[[jemand hat Lack gesoffen]] (meist als rhetorische Frage analog zu "Hast du einen Vogel?", aber auch "Der hat doch Lack gesoffen!") *[[jemandem den Arsch retten]] *[[jemandem den Gaumen kitzeln]] *[[jemandem die Schau stehlen]] *[[jemandem ein Armutszeugnis ausstellen]] *[[jemandem einen Schuss vor den Bug setzen]]/[[jemandem einen Schuss vor den Bug setzen geben|geben]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schuss Duden]) *[[jemandem einen Strick drehen]] *[[jemandem fallen fast die Augen aus dem Kopf]] *[[jemandem goldene Brücken bauen]] *[[jemandem in die Karten sehen]] *[[jemandem in die Parade fahren]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parade_Aufmarsch_Abwehr_parieren Duden], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~jemandem+in+die+Parade+fahren&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index]) *[[jemandem ist das Herz in die Hose gerutscht]] *[[jemanden am Schlafittchen packen]] *[[jemanden an den Pranger stellen]] *[[jemanden an die Luft setzen]] *[[jemanden im Auge behalten]] (auch: etwas ...) *[[jemanden über die Klinge springen lassen]] *[[jemanden vom Haken lassen]] *[[jemanden von den Socken hauen]]/[[jemanden aus den Socken hauen]] *[[jemanden vor den Kopf stoßen]] *[[jemanden zu jemandes Glück zwingen]] *[[jemanden zum Fußvorleger machen]] *[[kalter Kaffee]] *[[kämpfen wie ein Berserker]] *[[Kanarien]], [[Kanarieninseln]]<ref>Kanarien, Kanarieninseln – Alter Name für „[[Kanarische Inseln]]“, siehe auch [[Kanarienvogel]]; Beispiele: „Vermutlich waren viele Bäume ursprünglich auf den ''Kanarieninseln'' zu hause, […]“;<sup title="Der Obstbaum-Freund, Band 15; Bayerische Staatsbibliothek, 1842">[https://books.google.de/books?id=eSZAAAAAcAAJ&pg=PA230&dq=Kanarieninseln&hl=de&sa=X&ei=XN70U6XtAobj4QSr1oDADA&ved=0CCgQ6AEwAQ#v=onepage&q=Kanarieninseln&f=false]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanariengras Duden: Kanariengras]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanarienvogel Kanarienvogel]</ref> *[[keinen Hund hinterm Ofen vorlocken]]<ref>https://www.tierchenwelt.de/specials/tierleben/3258-tierische-sprichwoerter.html</ref> *[[Kinder die was wollen, kriegen was auf die Bollen]] *[[kleine Sünden bestraft der liebe Gott sofort]] *[[Krypto-]], [[krypto-]]<ref>Krypto-, krypto- – Wortbildungen: [[Kryptogeld]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Kryptogeld|WP]]<!-- Weiterleitung auf „Wikipedia:de:Kryptowährung“ -->]</sup> [[Kryptowährung]];<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Kryptowährung|WP]]]</sup> [[Kryptografie]]/[[Kryptographie]], [[Kryptogramm]]; [[kryptografisch]]/[[kryptographisch]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/krypto_ Duden]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[kurz angebunden sein]] *[[Kyber-]], [[kyber-]]<ref>Kyber-, kyber- – Herkunft: griechisch; Wortbildungen: [[Kybernetik]], [[kybernetisch]]; Übersetzungen: Englisch {{Ü|en|cybernetics}}; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Kybernetik Duden: Kybernetik], [[Wikipedia:de:Kybernetik|Wikipedia: Kybernetik]]; Ähnliche: [[Cyber-]], [[cyber-]], [[hyper-]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[Lehrjahre sind keine Herrenjahre]] *[[-li]] (Deutsch fehlt, [[w:-li|Wikipedia "-li"]]) *[[Licht und Schatten]] *[[lieber tot als rot]] *[[lirum, larum, Löffelstiel]] - Redewendung(?) kommt in vielen Filmen vor, aber wo ist der Ursprung und was ist Bedeutung? *[[lith-]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/litho_ Duden]) *[[Lorem ipsum]] *[[LTA]] *[[ludonarrative Dissonanz]] *[[Mann von Welt]]/[[Frau von Welt]] *[[Mannomann]] *[[Manschette haben]] *[[Mantel des Schweigens]] *[[Marcellus]] *[[Marsellus]] *[[mehr Schein als Sein]] *[[Mehreres]] *[[Mein und Dein verwechseln]] *[[MeNuK]] *[[Metro-]], [[metro-]]<ref>Metro-, metro- – Wortbildungen: [[Metronom]], [[Metropole]], [[Metropolis]], [[metrosexuell]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Metro Duden], [[Wikipedia:de:Metro|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[MINT]] *[[mit Blindheit geschlagen sein]] *[[mit dem Kopf durch die Wand gehen]] *[[mit fliegenden Fahnen]] *[[mit jemandem quitt sein]] *[[Mittel zum Zweck]] *[[moralisches Recht]] *[[nach bestem Wissen und Gewissen]] *[[nicht die Bank von England sein]] *[[nicht gemeckert ist gelobt genug]] *[[nicht geschimpft ist genug gelobt]] *[[Not bricht Gebot]] *[[nur die Harten kommen in den Garten]]<ref>nur die Harten kommen in den Garten – Belege: [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=nur+die+Harten+kommen+in+den+Garten&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index]</ref> *[[nur ein Schwein trinkt allein]] *[[nur zu]] [https://german.stackexchange.com/questions/53823/does-nur-zu-have-the-same-encouraging-tone-as-more-power-to-you-in-english] / [[nur weiter]] / [[bitte mach]] *[[ohne Sinn und Verstand]] *[[-orama]]<ref>-orama – Herkunft: wohl über Englisch aus dem Griechischen übernommen oder [[entlehnt]]; Wortbildungen: [[Diorama]], [[Panorama]]; Belege: [[:en:-orama|Englisches Wikiwörterbuch]],<sup title="am 21.8.2014">[https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=-orama&oldid=28813317]</sup> [https://www.duden.de/rechtschreibung/Diorama Duden: „Diorama“]</ref> *[[Overlay]] *[[Peleiaden]] *[[pff]] (Interjektion; Referenz: Duden-Grammatik S.609) *[[pist]] (Interjektion) *[[placet]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/placet Duden]) *[[Platz an der Sonne]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Platz Duden]) *[[Römische Dusche]] *[[RPK]] *[[Sachsen, wo die schönen Mädchen wachsen]] *[[sakra]] (Interjektion) *[[sapperment]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sapperment Duden]) *[[schaffe, schaffe, Häusle baue]] *[[Schere im Kopf]] *[[Schläge auf den Hinterkopf erhöhen das Denkvermögen]] *[[Schnee und Rodel gut]] *[[Schütze Arsch]], auch [[Schütze Arsch im letzten Glied]] ([[w:Schütze Arsch im letzten Glied|Wikipedia]]) *[[schwarzer Peter]], [[Schwarzer Peter]] (sinngleich oder -ähnlich: [[Schuld]], [[Verantwortung]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Peter_Person_schwarzer_Peter Duden: Peter &#91;Person, schwarzer Peter&#93;], [[Wikipedia:de:schwarzer Peter|Wikipedia]]; Zuordnung: [[Hilfe:Geflügeltes Wort|geflügeltes Wort]]) *[[sei es drum]]/[[sei’s drum]] *[[sein Fähnlein nach dem Winde drehen]] *[[sein Fett weg bekommen]] *[[seinen Kopf durchsetzen]] *[[selber, selber, lachen alle Kälber]] *[[sich den Schuh anziehen]] *[[sich einen Zacken aus der Krone brechen]] *[[sich etwas aus dem Kopf schlagen]] *[[sich etwas aus dem Sinn schlagen]] *[[sich in die Tasche lügen]] *[[sich in Grund und Boden schämen]] *[[sich mit jemandem gut stellen]] *[[sich nicht mit Ruhm bekleckern]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~sich+nicht+mit+Ruhm+bekleckern&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/Ruhm Duden: Ruhm]) *[[siebter Sinn]] *[[solcherlei]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/solcherlei Duden]) *[[Sonntags-]] (nur [[Sonntag]] in Zusammensetzungen (z.B. [[Sonntagsfahrer]])?) *[[sozio-]] *[[SPDi]] *[[spezial-]]<ref>{{Ref-DWDS|spezial-}}</ref> oder [[Spezial-]]<ref>{{Ref-Duden|Spezial-}}</ref> *[[spicilegium anthropologicum]] (siehe: [[spicilegium]] und [[Spicilegium]]!) *[[Stunde des Wolfes]] (als Zeitangabe) *[[tausende]] *[[-tron]]<ref>[https://www.wissen.de/fremdwort/tron wissen.de Fremdwort]</ref><ref>[https://www.wissen.de/rechtschreibung/tron wissen.de Wörterbuch]</ref> *[[tz]] (Digraph) *[[über Geschmack lässt sich nicht streiten]] *[[-um]]<ref>-um – Herkunft: (mutmaßlich) aus dem Römischen oder ''[[Lateinisch]]en'', siehe auch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Panoptikum&oldid=3371467]; Wortbildungen: [[Klinikum]], [[Mausoleum]], [[Panoptikum]], [[Partitivum]], [[Publikum]], [[Relativum]], [[Spektrum]], [[Spekulum]], [[Substantivum]], [[Supinum]], [[Universum]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[um die Ohren hauen]] ([https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~jemandem%20etwas%20um%20die%20Ohren%20hauen&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index]) *[[Unschuld vom Lande]] *[[unter die Räder kommen]] ([https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~unter+die+Raeder+kommen&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index]) *[[verflixt und zugenäht]] *[[Vergangenheit hat Zukunft]] ([https://www.google.de/search?q=%22Vergangenheit+hat+Zukunft%22 Google]) *[[viel Rauch/Lärm um nichts machen]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~viel+Rauch+/+Lärm+um+nichts+machen&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index]) *[[volle Elle]] *[[volle Pulle]] *[[vollendete Tatsachen]] *[[vollendete Vergangenheit]] *[[vollendete Zukunft]] *[[vom Wiegen wird die Sau nicht fett]] *[[von der Rolle sein]] *[[von Erfolg gekrönt sein]] *[[von ganz oben]] *[[von jemandes Warte aus]] *[[von wegen]] *[[vor der Realität fliehen]] *[[WAG]] *[[was du nicht sagst]] *[[weder Fisch noch Fleisch]] *[[wegbedungen]] *[[Wehret den Anfängen!]] *[[weniger ist mehr]] *[[Wenn der Keks redet, haben die Krümel Pause]] *[[wenn es am schönsten ist, soll man aufhören]] *[[wer schreibt, der bleibt]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~wer+schreibt,+der+bleibt&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index]) *[[WfbM]] *[[wie ein Kartenhaus zusammenfallen]] *[[wie ein Schluck Wasser in der Kurve]] *[[wie Feuer und Wasser sein]] *[[wie Phönix aus der Asche]] *[[wie von Sinnen]] *[[wieder auf dem Damm sein]] *[[wo auch immer]] *[[Wolf im Schafspelz]] *[[Woraus]] *[[XC]] (römisches Zahlzeichen für 90) *[[Zeige mir einen Lügner und ich zeige dir einen Dieb.]] *[[zu Nutz und Frommen]] *[[zum Kuckuck damit]] *[[zwangs-]]/[[Zwangs-]] (nur [[Zwang]] in Zusammensetzungen (z.B. Zwangsarbeit)?) *[[zween]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zween Duden]) === Abkürzungen === *[[cqd]]/[[CQD]] (Notruf wie SOS oder Mayday) siehe auch [[w:FT-Notruf|Wikipedia: FT-Notruf]] *[[DSF]] *[[Ff.]]<ref>z. B. Gesenius: ''hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament''. 17. Auflage, Springer-Verlag, Heidelberg, 1921. {{#isbn:978-3-642-94264-8}} (eBook). S. 710, unten links: „[..](d. and. Ff. v. [..])“</ref> *[[Geh.]]<ref>Geh. – Bedeutung: Abkürzung für [[Geheim-]] (wie in [[Geheimrat]]), siehe auch [http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Bundesarchiv_Bild_183-2008-0414-500,_Berlin,_Fest_der_Flieger,_Ehrungen.jpg?uselang=de]: „Geh.Rat Schütte“</ref> *[[Handwb.]] (Handwörterbuch) *[[HHR]]<ref>HHR – vom englischen ''{{lang|en|[[head]] ([[of]]) [[human]] [[resource]]s}}'' zu '''''H'''ead of '''H'''uman '''R'''esources''<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Head of Human Resources|WP]]]</sup> wörtlich ''Kopf der menschlichen [[Ressource]]n'' übertragen/weiter übersetzt ''[Ober-]Haupt ..'' oder ''Leiter der Personalabteilung''<sup>[http://de.pons.com/übersetzung?q=human+resources&l=deen&in=&lf=de]</sup> oder ''[[Personalabteilungsleiter]]''</ref> *[[HPC]]<ref>HPC – ''Heating, Plumbing and Construction''; Herkunft: Englisch ''‚[[heating]], [[plumbing]] [[and]]‘'' und [[Lateinisch]]-Englisch ''‚[[construction]]‘'' (siehe auch ''[[Konstruktion]]'');<!-- Belege: [[Wikipedia:de:HPC|Wikipedia]]; --> Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Mär.]]<ref>[https://www.din-5008-richtlinien.de/startseite/datum/ ''DIN 5008 von A bis Z – Datum: Die aktuelle Empfehlung zur Schreibweise des Datums''.] In: din-5008-richtlinien.de. Abgerufen am 01. April 2019</ref> *[[Nasa]] ([[Wikipedia:de:Nasa|Wikipedia]]) *[[P. S.]], [[p.s.]], [[p. s.]]<ref>P.&nbsp;S., p.s., p.&nbsp;s. – Herkunft: Abkürzung für das aus dem Römischen (oder ''[[Lateinisch]]en'') entlehnte ''{{Ü|la|post scriptum}}'', siehe auch ''[[PS]]'', ''[[P.S.]]'' und (ggf.) ''[[Postskriptum]]''; Belege: [[Wikipedia:de:post scriptum|[angeblich deutschsprachige] Wikipedia: u.a. mit ''post scriptum'']]</ref> *[[Pass.-Sch.]] ([[Passierschein]]) *[[PIF]] ([[Wikipedia:de:PIF|Wikipedia]]) *[[psch]] ([https://www.google.com/search?q=%22psch%22+pauschal Google]) *[[SEM]]<ref>SEM – wohl aus dem Amerikanisch-Englischen übernommene Abkürzung u.a. für ''Smart Energy Management'' (siehe auch ''{{Ü|en|smart}} {{Ü|en|energy}} {{Ü|en|management}}''); Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:SEM|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[SIPN]]<ref>SIPN – Abkürzung für ''[[Signal]]-[[interpretiert]]es [[Petrinetz]]'' oder ''[[steuerungstechnisch]] interpretiertes [[Petri-Netz]]''; Belege: [http://www.rts.uni-hannover.de/labor/pneu/skript/node6.html Uni-Hannover]<!-- u.a. mit „4. Steuerungstechnisch interpretierte Petri-Netze (SIPN)“ --></ref> *[[SoKo]]<ref>SoKo – Abkürzung für ''[[polizeilich]]e [[Sonderkommision]]'', siehe auch ''[[Soko]]''</ref> *[[Spzo]]/[[SpZo]] ([[Sperrzone]] + [[Wikipedia:de:Sperrzone#Einzelnachweise]]) *[[SRG]] *[[Studclub]] ([https://www.google.com/search?q=%22Studclub%22 Google]) *[[STW]] ([[Wikipedia:de:STW|Wikipedia]]) *[[TIFF]] ([[Wikipedia:de:TIFF|Wikipedia]]) *[[UHD]] *[[UHDTV]] *[[ULF]]<ref>ULF – Abkürzug u.a. für „Ultra Low Floor“, siehe auch [[w:Ultra Low Floor]] und [[w:ULF]]</ref> *[[z.n.]] (und [[z. n.]]), [[zit. n.]]<ref>„z.n.“ (ggf. auch „z.&nbsp;n.“), „zit.&nbsp;n.“ – Abkürzungen für „[[zitieren|zitiert]] nach“, siehe auch [https://www.uni-muenster.de/Soziologie/studium/bindata/anfertigung_wiss_arbeiten.pdf ''Empfehlungen für die Anfertigung wissenschaftlicher Arbeiten (2014)'' <small>(PDF, ≈ 190 KB)</small>] und [https://www.uni-muenster.de/Soziologie/personen/bindata/BachelorMaster_Empfehlung_zur_Anfertigung_wissenschaftlicher_Arbeitentlang-1.pdf ''&#91;..&#93; (2010)'' <small>(PDF, ≈ 139 KB)</small>] oder auch [http://www.mba-vwa.de/mba_services_downloads_bindata.php?id=10 ''Richtlinien zur Zitierweise'' <small>(PDF, ≈ 181 KB)</small>, Seite 5] alle (außer die Eingeklammerte) mit „zitiert nach“</ref> *[[ZB]] *[[ZE]] *[[ZF]] *[[ZI]] *[[ZJ]] === Vorlagen === *[[Vorlage:Per-L’Osservatore Romano]] *[[Vorlage:Per-Main-Echo]] *[[Vorlage:Per-Main-Post]] === Formatvorlagen === *[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Substantiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Finnisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Isländisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Substantiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Serbisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Serbisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (Adverb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (Präposition)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (sonstige Wortarten)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Türkisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Türkisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Substantiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Verb)]] === Hilfeseiten === *[[Hilfe:Teilbegriffe]] === Verzeichnisse === *[[Verzeichnis:Deutsch/Berge]] oder [[Verzeichnis:Deutsch/Erhebungen]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Biochemie]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Ernährung]] oder [[Verzeichnis:Deutsch/Ernährungswissenschaft]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Gebirge]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Geographie]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Gewässer]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Inseln]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Neurowissenschaft]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Optik]] <!-- Ende --> == Belege und Anmerkungen == <references/> {{jsAdd)}} [[Kategorie:Wiktionary:Gewünschte Einträge|Wunschliste]] diogrqhsmqyuavlpgebii34yvzhw2o5 10660156 10660155 2026-05-10T23:38:30Z RaveDog 18007 f 10660156 wikitext text/x-wiki __KEIN_INHALTSVERZEICHNIS__ <div style="text-align: center">Diese Seite enthält zurzeit circa {{Number of links}} Einträge.</div> {{Shortcut|WT:W, WT:WL}} {{Wunschliste}} == Substantive == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>'''&nbsp; {{TOC-Button2|A–Am (Substantive)|A–Am}}&nbsp; {{TOC-Button2|An–At (Substantive)|An–At}}&nbsp; {{TOC-Button2|Au–Az (Substantive)|Au–Az}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ä (Substantive)|Ä}}&nbsp; {{TOC-Button2|B–Bh (Substantive)|B–Bh}}&nbsp; {{TOC-Button2|Bi–Bq (Substantive)|Bi–Bq}}&nbsp; {{TOC-Button2|Br–Bz (Substantive)|Br–Bz}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Substantive)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D–Dd (Substantive)|D–Dd}}&nbsp; {{TOC-Button2|De (Substantive)|De}}&nbsp; {{TOC-Button2|Df–Do (Substantive)|Df–Do}}&nbsp; {{TOC-Button2|Dp–Dz (Substantive)|Dp–Dz}}&nbsp; {{TOC-Button2|E–Ei (Substantive)|E–Ei}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ej–Eq (Substantive)|Ej–Eq}}&nbsp; {{TOC-Button2|Er (Substantive)|Er}}&nbsp; {{TOC-Button2|Es–Ez (Substantive)|Es–Ez}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Substantive)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Substantive)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H–Hh (Substantive)|H–Hh}}&nbsp; {{TOC-Button2|Hi–Hz (Substantive)|Hi–Hz}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Substantive)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Substantive)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K–Km (Substantive)|K–Km}}&nbsp; {{TOC-Button2|Kn–Kq (Substantive)|Kn–Kq}}&nbsp; {{TOC-Button2|Kr–Kz (Substantive)|Kr–Kz}}&nbsp; {{TOC-Button2|L–Ld (Substantive)|L–Ld}}&nbsp; {{TOC-Button2|Le–Lh (Substantive)|Le–Lh}}&nbsp; {{TOC-Button2|Li–Lz (Substantive)|Li–Lz}}&nbsp; {{TOC-Button2|M–Mh (Substantive)|M–Mh}}&nbsp; {{TOC-Button2|Mi–Mz (Substantive)|Mi–Mz}}&nbsp; {{TOC-Button2|Na (Substantive)|Na}}&nbsp; {{TOC-Button2|Nb–Nz (Substantive)|Nb–Nz}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Substantive)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ö (Substantive)|Ö}}&nbsp; {{TOC-Button2|P–Pe (Substantive)|P–Pe}}&nbsp; {{TOC-Button2|Pf–Pq (Substantive)|Pf–Pq}}&nbsp; {{TOC-Button2|Pr (Substantive)|Pr}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ps–Pz (Substantive)|Ps–Pz}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Substantive)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Substantive)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S–Sn (Substantive)|S–Sn}}&nbsp; {{TOC-Button2|So–Sz (Substantive)|So–Sz}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Substantive)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Substantive)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ü (Substantive)|Ü}}&nbsp; {{TOC-Button2|V–Ve (Substantive)|V–Ve}}&nbsp; {{TOC-Button2|Vf–Vz (Substantive)|Vf–Vz}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Substantive)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Substantive)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Substantive)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z–Ze (Substantive)|Z–Ze}}&nbsp; {{TOC-Button2|Zf–Zt (Substantive)|Zf–Zt}}&nbsp; {{TOC-Button2|Zu–Zz (Substantive)|Zu–Zz}}&nbsp; {{TOC-Button2|0–9|0–9}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | <!-- Beginn --> === A–Am (Substantive) === *[[Abdingung]] *[[Abifez]] *[[Abiprüfung]] *[[Abischerz]] *[[Abistreich]] *[[Ablagesystem]] *[[Ablaufleistung]] *[[Abofalle]] *[[Abschiebedruck]] *[[Abschlussbescheinigung]] *[[Ackerrain]] *[[Aerophon]] *[[Affentanz]] *[[Afterwärts]] *[[Agan]] *[[Agglomerieren]] *[[Agrarpilot]] *[[Agrasel]] *[[Airglow]] *[[Aitiologie]] *[[Akteneinsicht]] *[[Aktuar]] *[[Aktuariat]] *[[Aktuogeologie]] *[[Aktuopaläontologie]] *[[Akustochemie]] *[[Akzeleration]] *[[Akzelerationsprinzip]] *[[Akzelerator]] *[[Akzentbuchstabe]] *[[Akzentuation]] *[[Alarmstart]] *[[Alemanne]] *[[Algenschokolade]] *[[Alleinunfall]] *[[Alleinvertretungsanspruch]] *[[Allererstes]] *[[Allerseelenzeit]] *[[Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen]] (Abk.: [[GATT]]) *[[Allosexualität]] *[[Allosterie]]; ([[W:Allosterie]]) *[[Alltagstest]] *[[Almosenier]] *[[Altersguthaben]] *[[Altertumskunde]] *[[Altpartei]] *[[Altveteran]] *[[Altweltgeier]] *[[Aluminium-Getränkedose]] *[[Aluminium-Luft-Batterie]] *[[Aluminiummineral]] *[[Amanadeutsch]] *[[Amerikameisterschaft]] *[[Amputat]] *[[Amylnitrit]] | width="20%" valign="top" | === An–At (Substantive) === *[[Anamnesebogen]] *[[Anamnesegespräch]] *[[Ananaserdbeere]] *[[Anfangslektüre]] *[[Anisbrötli]] *[[Ankerpunkt]] *[[Anlandung]] *[[Anlegung]] *[[Ansatzpunkt]] *[[Anschrieb]] *[[Anschub]] *[[Ansprechdauer]] *[[Antezedent]] *[[Anti-Corona-Strategie]] *[[Antimerie]] *[[Anwaltsboutique]] *[[Apisstier]] *[[Apostellied]] *[[Aqua destillata]] *[[Arbeitsassistenz]] *[[Arbeitsatmosphäre]] *[[Arbeitsbeziehung]] *[[Arbeitsmappe]] *[[Arbeitsnorm]] *[[Arbeitsschutzgesetz]] *[[Arbeitsstand]] *[[Arbeitsversäumnis]] *[[Arbeitsveteran]] *[[Arbeitsvorbereiter]] *[[Arbeitsvorbereitung]] *[[Arbeitsvorgang]] *[[Arbeitswagen]] *[[Arbeitszeitbemessung]] *[[Arbeitszeithöchstgrenze]] *[[Arbeitszeitkonto]] *[[Arbeitszeitmindestgrenze]] *[[Arbeitszeitordnung]] *[[Arbeitszeug]] *[[Arbeitszug]] *[[Arbitration]] *[[Arbitrator]] *[[Arbitrium]] *[[Arboreal]] *[[Archaik]] *[[Archaiker]] *[[Archaist]] *[[Archanthropinen]] *[[Archäophyt]] *[[Archäozoikum]] *[[Archeget]] *[[Archidiakon]] *[[Archipresbyter]] *[[Area]] *[[Arealkunde]] *[[Arealmethode]] *[[Areflexie]] *[[Argentum]] *[[Arschfotze]] *[[Arschwasser]] *[[Arsis]] *[[Aschenputtelhaltung]] *[[Aseri]] *[[Aspartat]] *[[Aspermatismus]] *[[Aspermie]] *[[Aspersion]] *[[Aspersorium]] *[[Asphodelus]] *[[Asphodill]] *[[Aspirantur]] *[[Aspirator]] *[[Assagai]] *[[Assaut]] *[[Assekurant]] *[[Assekuranznummer]] *[[Assekuranzprinzip]] *[[Assekurat]] *[[Assessment]] *[[Assessmentcentermethode]] *[[Assessorat]] *[[Asset]] *[[Assimilität]]<ref>Assimilität – vergleiche [[Assimilation]], [[assimilieren]] und [[Assimilierung]])</ref> *[[Assist]] *[[Assoziationstechnik]] *[[Astation]] *[[Astatisotop]] *[[Asylindustrie]] *[[Atatürk]] *[[Athame]] *[[Athletik]] *[[Atlantiker]] *[[Atlaskarte]] *[[Atmosphärenüberdruck]]<ref>Atmosphärenüberdruck – kurz ''[[atü]]'', alte Druckeinheit; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Atmosphaerenueberdruck Duden], [[Wikipedia:de:Atmosphärenüberdruck|Wikipedia]]</ref> *[[Atmungskette]] *[[Atomstrahlung]] *[[Atomstrategie]] *[[Atomtechnik]] *[[Atomteststoppabkommen]] *[[Atomtod]] *[[Atomtransport]] *[[Atomumwandlung]] *[[Atomunterseeboot]] *[[Atomwärme]] *[[Atomzeichen]] *[[Atomzerfall]] *[[Atomzertrümmerung]] *[[Atonalist]] *[[Atonon]] *[[ATP-Turnier]] *[[Atrichie]] *[[Atriumbungalow]] *[[Atropos]] *[[Atrozität]] *[[Attack]] *[[Attasche]]<ref>http://dict.tu-chemnitz.de/deutsch-englisch/Attasche.html</ref> *[[Attention]] *[[Attestation]] *[[Attraktivum]] *[[Attraktor]] *[[Atzel]] | width="20%" valign="top" | === Au–Az (Substantive) === *[[Aufblähen]] *[[Aufbrausen]] *[[Aufbruchphase]] *[[Auffahrtskonzert]] *[[Auffanglager]] *[[Auffangraum]] *[[Auffüllplatz]] *[[Auffülltechnik]] *[[Aufgabenneuzuordnung]] *[[Aufheben]]<ref>z. B. „großes Aufheben machen“</ref> *[[Aufhebens]]<ref>z. B. „nicht viel Aufhebens machen“</ref> *[[Aufklärungsunterricht]] *[[Auflandung]] *[[Aufnahmeleitung]] *[[Aufschichtung]] *[[Aufsichtsratsmandat]] *[[Aufständiger]] *[[Auftreffen]] *[[Auftriebsgebiet]] *[[Aufwärterin]] *[[Aufwasch]] *[[Aufwirbelung]] *[[Aufwisch]] *[[Augendeckel]] *[[Augenpad]] *[[Auktionsseite]] *[[Ausartung]] *[[Ausbildungsberuf]] *[[Ausbiss]] *[[Ausbleiben]] *[[Ausfällung]] *[[Ausfallzeit]] *[[Ausflugsbahnhof]] *[[Ausforderung]] *[[Ausformung]] *[[Ausführungstermin]] *[[Ausfüllung]] *[[Ausgangslage]] *[[Ausgangsprodukt]] *[[Ausgangssubstanz]] *[[Ausgehestelle]] *[[Ausgestaltung]] *[[Auskundschaftung]] *[[Auskunftsbegehren]] *[[Auskunftsstelle]] *[[Auslandsgeheimdienst]] *[[Auslastung]] *[[Auslenkung]] *[[Auslöse]] *[[Auslotung]] *[[Ausnüchterung]] *[[Auspuffrohr]] *[[Ausrenkung]] *[[Ausschlussfrist]] *[[Ausschmückung]] *[[Ausschulung]] *[[Ausschüttung]] *[[Ausschweif]] *[[Außenhülle]] *[[Außenseiterchance]] *[[Aussetzung]] *[[Ausspähen]] *[[Ausstattungsgegenstand]] *[[Ausstellen]] *[[Aussteuerung]] *[[Austauschorganisation]] *[[Austauschreaktion]] *[[Austauschstoff]] *[[Austeilung]] *[[Austernsauce]] *[[Austragung]] *[[Ausuferung]] *[[Auswaschung]] *[[Auswechsel]] *[[Auswilderung]] *[[Auswinklung]] *[[Autobranche]] *[[Axialspiel]] *[[Axtwurfanlage]] |- | width="20%" valign="top" | === Ä (Substantive) === *[[Ärztezentrum]] | width="20%" valign="top" | === B–Bh (Substantive) === *[[Babbitt]] *[[Babybasar]] *[[Babymoon]] *[[Bachelorstudiengang]] *[[Bachpatenschaft]] *[[Backerei]] *[[Backwash-Effekt]] *[[Bäderschau]] *[[Badtextilie]] *[[Bagatellbetrag]] *[[Bagatellgrenze]] *[[Bahnhofsklatscher]] *[[Bahnsteigspalt]] *[[Bähschaf]] *[[Baiern]] *[[Bakterienschleuder]] *[[Baletttruppe]] *[[Balliste]] *[[Ballung]] *[[Balotellata]] *[[Balsamicoessig]] *[[Balsamine]] *[[Bändigung]] *[[Bankettgesellschaft]] *[[Banking]] *[[Bankwinkel]] *[[Barbecue-Smoker]] *[[Bareback]] *[[Barends]] *[[Bärenmarktrallye]] *[[Bariumbromid]] *[[Bariumfluorid]] *[[Bariumiodid]] *[[Bariumion]] *[[Bariumisotop]] *[[Bariumjodid]] *[[Barnabit]] *[[Barsieb]] *[[Barsortiment]] *[[Bartering]]<ref>Gegengeschäft auf Warenbasis mit Kontokorrentkonten</ref> *[[Bartonellose]] *[[Basejump]] *[[Basisfraktur]] *[[Basisgruppe]] *[[Basistunnel]] *[[Bastardierung]] *[[Bastelkleber]] *[[Basthut]] *[[Batterietausch]] *[[Bauchfell]] *[[Bauchfleck]] *[[Bauchfüßer]] *[[Bauchtasche]] *[[Bauchzentrum]] *[[Baueinheit]] *[[Bauernblind]] *[[Baukörper]] *[[Baukostenzuschuss]] *[[Baukünstler]] *[[Baulust]] *[[Baumégrad]] *[[Bauméspindel]] *[[Baumethode]] *[[Baumwollfaser]] *[[Baumwollsamen]] *[[Baumwollstaude]] *[[Baumwollstrauch]] *[[Bauornament]] *[[Bauparzelle]] *[[Bauplanke]] *[[Bayes'sches Netz]] *[[Beamtung]] *[[Beantragung]] *[[Bearbeitungsleiste]] *[[Beaufsichtigung]] *[[Beautycase]] *[[Bedankung]] *[[Bedarfsartikel]] *[[Bedarfsdeckung]] *[[Bedienungstheke]] *[[Bedingungsfeindlichkeit]] *[[Beeinflussbarkeit]] *[[Beendung]] *[[Befangenheitsnorm]] *[[Befindlichkeitsstörung]] *[[Beflaggung]] *[[Befreiungsbrief]] *[[Befreiungsfestigkeit]] *[[Befüllung]] *[[Begegnungsstätte]] *[[Begleichung]] *[[Begleithund]] *[[Begleitpapier]] *[[Begleitperson]] *[[Begleitpublikation]] *[[Begriffspaar]] *[[Begriffswort]] *[[Begünstigung]] *[[Behalteklausel]] *[[Beharren]] *[[Beharrung]] *[[Behauung]] *[[Behüter]] *[[Beimengung]] *[[Beingewand]] *[[Beischluss]] *[[Beißhemmung]] *[[Beitreibung]] *[[Beitrittsverhandlung]] *[[Beitrittsvertrag]] *[[Bekenntnisfreiheit]] *[[Bekleidungsgewerbe]] *[[Beladung]] *[[Belagerer]] *[[Belagerin]] *[[Belastungsprobe]] *[[Belastungssituation]] *[[Belegart]] *[[Bellicum]] *[[Bemalung]] *[[Bempel]] (sächsisch für »Aufkleber«?) *[[Benchmark]] *[[Benchmarking]] *[[Benefiz]] *[[Benefiziant]] *[[Benefiziar]] *[[Benefiziat]] *[[Benefizium]] *[[Benefizveranstaltung]] *[[Benrather Linie]] *[[Benutzerkonten-Information]] *[[Benutzerrechte]] *[[Benzidinreaktion]] *[[Benzinbleigesetz]] *[[Benzindunst]] *[[Benzinfahrzeug]] *[[Benzingewinnung]] *[[Benzingutschein]] *[[Benzinhahn]] *[[Benzoyl]] *[[Benzpyren]] *[[Benzyl]] *[[Benzylgruppe]] *[[Beratungsbedarf]] *[[Beratungsraum]] *[[Beratungsresistenz]] *[[Berchtoldstag]] *[[Berechnungsgrundlage]] *[[Berechnungsoption]] *[[Bereitung]] *[[Bergbahnhof]] *[[Bergmann'sche Regel]] *[[Bergmannsprämie]] *[[Bergmechaniker]] *[[Bergmeerschweinchen]] *[[Bergminze]] *[[Bergmischwald]] *[[Bergnasenbär]] *[[Bergnyala]] *[[Bergnymphe]] *[[Bergpalme]] *[[Bergpartei]] *[[Bergregal]] *[[Bergrettung]] *[[Bergriese]] *[[Bergschaden]] *[[Bergschadenkunde]] *[[Bergschlag]] *[[Bergschlipf]] *[[Bergschrund]] *[[Bergschule]] *[[Bergstachler]] *[[Bergsteigerkarte]] *[[Bergsturzmoräne]] *[[Bergsturzsee]] *[[Bergteer]] *[[Bergtrikot]] *[[Bergvorsprung]] *[[Bergwandern]] *[[Bergwanderung]] *[[Bergwasser]] *[[Bergwasserspiegel]] *[[Bergwerksbahnhof]] *[[Bergwerksbesitzkarte]] *[[Bergwerksfeld]] *[[Bergwesen]] *[[Bergzebra]] *[[Bergzerreißung]] *[[Bernsteinschabe]] *[[Bernstein-Waldschabe]] *[[Berufsbildungsbereich]] *[[Berufsbildungsmaßnahme]] *[[Berufsbildungsvorbeireitung]] *[[Berufsbildungswerk]] *[[Berufschance]] *[[Berufsfindung]] *[[Berufsförderung]] *[[Berufsfrau]] *[[Berufsgymnasium]] *[[Berufskolleg]] *[[Berufsrettung]] *[[Berufsschulzentrum]] *[[Berufsträger]] *[[Berufswegplanung]] *[[Berufsziel]] *[[Berufungsinstanz]] *[[Berührzwang]] *[[Berylliumion]] *[[Berylliumisotop]] *[[Berylliumkern]] *[[Besamung]] *[[Besamungsstation]] *[[Beschäftigungsausmaß]] *[[Beschäftigungsprojekt]] *[[Beschauung]] *[[Beschauzeichen]] *[[Bescheidung]] *[[Beschilderung]] *[[Beschwerdebuch]] *[[Beschwerdeschrift]] *[[Beschwichtigung]] *[[Besenbeiz]] *[[Besichtigungstermin]] *[[Besitzender]] *[[Besitzstand]] *[[Besoldungsstruktur]] *[[Besorger]] *[[Bespielung]] *[[Besselfunktion]] *[[Bessemerbirne]] *[[Bessemerstahl]] *[[Bestärkung]] *[[Bestätigungstoken]] *[[Bestbesetzung]] *[[Bestehen]] *[[Bestellkarte]] *[[Bestellzettel]] *[[Bestenliste]] *[[Bestzustand]] *[[Besudeln]] *[[Besudelung]] *[[Betacarotin]] *[[Betain]] *[[Betarezeptor]] *[[Betastrahl]] *[[Betateilchen]] *[[Betatron]] *[[Betonfraktion]] *[[Betonierung]] *[[Betracht]] *[[Betreibung]] *[[Betreuungsbeitrag]] *[[Betreuungsstelle]] *[[Betreuungsziel]] *[[Betriebskostenabrechnung]] *[[Bettagsmontag]] *[[Bevatron]] *[[Bevorteilung]] *[[Bevorzugung]] *[[Bewegtheit]] *[[Bewegungsdrang]] *[[Bewegungslosigkeit]] *[[Bewegungstraining]] *[[Bewegungsunterricht]] *[[Beweihräucherung]] *[[Beweiserbringungslast]] *[[Beweiserheblichkeit]] *[[Beweisgegenstand]] *[[Beweismaß]] *[[Beweissicherung]] *[[Beweisumkehr]] *[[Beweiswürdigung]] *[[Bewerbungsfrage]] *[[Bewerkstelligung]] *[[Bewertungssiegel]] *[[Bewertungsurteil]] *[[Bewusstseinserweiterung]] *[[Bezirksbahnhof]] *[[Bezirksnotariat]] *[[Bezoarziege]] *[[Bezugberechtiger]] *[[Bezüger]] *[[Bezüglichkeit]] *[[Bezugspunkt]] *[[Bhagawadgita]] | width="20%" valign="top" | === Bi–Bq (Substantive) === *[[Bibeleskäs]] *[[Biberette]] *[[Bichromat]] *[[Bicinium]] *[[Bida]] *[[Bidon]] *[[Bidonville]] *[[Biedersinn]] *[[Bierwampe]] *[[Biflation]] *[[Big Data]] *[[Big Push]] *[[Bignonie]] *[[Biikefeuer]] *[[Biikehaufen]] *[[Bikarbonat]] *[[Bilanzbuchhalter]] *[[Bilanzierung]] *[[Bilanzprüfer]] *[[Bilateria]] *[[Bilderkennung]] *[[Bilderreihe]] *[[Bilderschau]] *[[Bilderstürmer]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Bilderstuermer Duden]) *[[Bildgewalt]] *[[Bildsäule]] *[[Bildschirmbuch]] *[[Bildschirmlicht]] *[[Bildschirmspiel]] *[[Bildschirmzeit]] *[[Bildungsanstalt]] *[[Bildungsleiter]] *[[Bilharziose]] *[[Bilinearform]] *[[Bilis]] *[[Billigflaggenschiff]] *[[Billigkeitsgrund]] *[[Billon]] *[[Bimetall]] *[[Bimetallismus]] *[[Binarismus]] *[[Binärziffer]] *[[Bindungsenergie]] *[[Bindungswirkung]] *[[Binnensicht]] *[[Binode]] *[[Bioastronautik]] *[[Biochip]] *[[Biochor]] *[[Biochore]] *[[Biochorion]] *[[Bioethikkommission]] *[[Biohotel]] *[[Bioklima]] *[[Biomassekraftwerk]] *[[Biopic]] *[[Biose]] *[[Biosiegel]] *[[Bioskop]] *[[Biplan]] *[[Biquintil]] *[[Birkenbihl-Methode]] *[[Bischemerisch]], [[Bischmerisch]] (Dialekt aus [[Tauberbischofsheim]]) *[[Bitteschön]] *[[Bittgang]] *[[Biturbo]] *[[Black Power]] *[[Blasenbildung]] *[[Blasiertheit]] *[[Blasmaus]] *[[Blasphemist]] *[[Blassgesicht]] *[[Blattoption]] *[[Blaue Banane]] *[[Blechmedaille]] *[[Blechsalat]] *[[Bleicherde]] *[[Bleichplatz]] *[[Bleichsand]] *[[Bleiguss]] *[[Bleilot]] *[[Bleimethode]] *[[Bleiregion]] *[[Bleisiegel]] *[[Blended Learning]] *[[Blickfang]] *[[Blickpunkt]] *[[Blindmensch]] *[[Blitzmarker]] *[[Blitzvorschau]] *[[Blockblatt]] *[[Blocker]] *[[Blockwoche]] *[[Blödmensch]] *[[Blogparade]] *[[Blonder]] (Substantiv-Abschnitt) *[[Blondes]] *[[Blow-up]] *[[Blumenschau]] *[[Blütenstandsgemüse]] *[[Blütentraum]] *[[Blutpenis]] *[[Blutstillung]] *[[Blutzuckermessung]] *[[BMX-Rad]] *[[Board]] *[[Boardingschool]] *[[Bobine]] *[[Bobinet]] *[[Bobinoir]] *[[Bobo]] *[[Bobpilot]] *[[Bobsleigh]] *[[Bobsportler]] *[[Bocage]] *[[Boche]] *[[Bockhuf]] *[[Bockkäfer]] *[[Bockkalb]] *[[Bockmist]] *[[Bockmühle]] *[[Bockschein]] *[[Bocksdorn]] *[[Bocksfuß]] *[[Bodenakrobat]] *[[Bodenartistik]] *[[Bodenball]] *[[Bodenbiologie]] *[[Bodengrunddünger]] *[[Bodenkultur]] *[[Bodenluft]] *[[Bodensteward]] *[[Bodenwert]] *[[Bogenfeld]] *[[Böhmake]] *[[Böllerei]] *[[Bolzplatz]] *[[Bombast]] *[[Bonbondidaktik]] *[[Bond]] *[[Bonheur]] *[[Bon-Tanz]] *[[Bonton]] (frz.?) *[[Bonuspunkt]] *[[Booklet]] *[[Bootsverleih]] *[[Bördelform]] (vgl. [[w:bördeln]]) *[[Bornholmer Krankheit]] *[[Bornholm-Krankheit]] *[[Börsenweisheit]] *[[Börsenzocker]] *[[Bösgläubigkeit]] *[[Bottomonium]] ([[w:Quarkonium|WP:Bottomonium]]) *[[Bouillonkeller]] *[[Bourbone]] *[[Boxendach]] *[[Boxverband]] *[[Bristol-Stuhlformen-Skala]] *[[Brötle]] *[[Bundesstelle]] |- | width="20%" valign="top" | === Br–Bz (Substantive) === *[[Brägen]]<ref>Brägen – [[Hilfe:Nebenform|Nebenform]]: [[Bregen]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Braegen Duden], [[Wikipedia:de:Brägen|Wikipedia]]; Ähnliche: [[prägen]]</ref> *[[Braker]] *[[Branding]] *[[Brandleger]] *[[Brandlegung]] *[[Brandungshohlkehle]] *[[Brange]] *[[Brasilianisierung]] *[[Bratenthermometer]] *[[Brater]] *[[Bratröste]] *[[Brauchtumstag]] *[[Brauereiwagen]] *[[Braunkohlebergwerk]] *[[Brauseschlauch]] *[[Brausetablette]] *[[Brautschau]] *[[Break-Even]] *[[Breitband]] *[[Breitbandkabel]] *[[Breitenarbeit]] *[[Breitenkreis]] *[[Breitling]] *[[Breitnase]] *[[Breitreifen]] *[[Breitschwanz]] *[[Bremsbacke]] *[[Bremsbelag]] *[[Bremshebel]] *[[Bremssystem]] *[[Brennen]] *[[Brennhaar]] *[[Brennofen]] *[[Brennstelle]] *[[Brexit-Abkommen]] *[[Brexit-Anhänger]] *[[Brexit-Aufschub]] *[[Brexit-Datum]] *[[Brexit-Deal]] *[[Brexit-Einigung]] *[[Brexit-Gegner]] *[[Brexit-Gesetz]] *[[Brexit-Hardliner]] *[[Brexit-Verschiebung]] *[[Brexit-Vertrag]] *[[Brexit-Zeitpunkt]] *[[Briefaktion]] *[[Briefing]] *[[Briefkarte]] *[[Briefkurs]] *[[Briefsendung]] *[[Brillenfutteral]] *[[Brittelmaß]] *[[Bromdampf]] *[[Bromion]] *[[Bromisotop]] *[[Bromkern]] *[[Bromwasserstoffsäure]] *[[Bronchoskop]] *[[Brötchenpresse]] *[[Brotverdiener]] *[[Bruchdehnung]] *[[Bruchfläche]] *[[Bruchkerbe]] *[[Brüderlein]] *[[Brugg]] *[[Brühgruppe]] *[[Brunnenkranz]] *[[Brustdrüse]] *[[Brusthöhle]] *[[Brute Force]] *[[Bruttoanfangsrendite]] *[[Bruttogehalt]] *[[Bruttoproduktionswert]] *[[Bruttrieb]] *[[Bücherschau]] *[[Buchhaltungsakrobatik]] *[[Buchpreis]] (Auszeichnung ≠ Buchpreisbindung) *[[Buchstabenvariable]]<ref name="Buchstabenvariable, Wortvariable">Buchstabenvariable, Wortvariable – aus der Mathematik; findet in Wikipedia Verwendung: [https://de.wikipedia.org/wiki/Variable_(Mathematik) Variable (Mathematik)], [https://de.wikipedia.org/wiki/Elementare_Algebra Elementare Algebra]; „Wortvariable“ steht im Gegensatz zu „Buchstabenvariable“, vgl. [http://home.mathematik.uni-freiburg.de/didaktik/alt/lehrveranstaltungen/SS11/3_Variable_1.pdf Bürker (2011)]; weitere Belege: [https://books.google.de/books?id=kY7qXsYCtLUC&printsec=frontcover Akinwunmi (2012)]; [https://www.google.com/search?q=%22wortvariable%22+mathematik Google-Suche nach »"wortvariable" mathematik«]</ref> *[[Buchungscode]] *[[Buchungskreis]] *[[Buddhaschaft]] *[[Buddy]] (dt. Fremdwort) *[[Büfettfräulein]] *[[Bugdoor]] *[[Bügelchen]] *[[Bügelzughacke]] *[[Bulli]] *[[Bummler]] *[[Bundesanleihe]] *[[Bundesanstalt]] *[[Bundesanwalt]] *[[Bundesbeamter]] *[[Bundesfernstraße]] *[[Bundesgebühr]] *[[Bundespartei]] *[[Bundespensionskasse]] *[[Bundespolizeidirektion]] *[[Bundesschau]] *[[Bundesverwaltung]] *[[Bundesverwaltungsabgabe]] *[[Bungeesprung]] *[[Bunkerung]] *[[Buntbartschloss]] *[[Bürdenträger]] *[[Bürgerarbeit]] *[[Bürgerbeteiligung]] *[[Bürgerjournalist]] *[[Bürgerkarte]] *[[Bürgerversicherung]] *[[Burlesque]] *[[Burnout-Syndrom]] *[[Büroschluss]] *[[Bürstensaum]] *[[Burzeltag]] *[[Busengrabscher]] *[[Busengrapschen]] *[[Busennadel]] *[[Busenstar]] *[[Busentuch]] *[[Bushel]] *[[Businessklasse]] *[[Butterfett]] *[[Buttergelb]] *[[Butterschiff]] *[[Butterung]] *[[Büxe]]<ref>Büxe – anderere Schreibung: [[Bückse]]; [[Hilfe:Nebenformen|Nebenformen]]: [[Buchse]], [[Buxe]]; Bedeutung: [[Hose]]; Belege: [http://www.zeno.org/Wander-1867/A/Büxe+(Braccae,+Hose) Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexikon]; Ähnliche <small>(mutmaßlich [ursprünglich, <nowiki/>[[Hilfe:Wortfamilie|verwandte/angehörige]]] Wortbildung)</small>: [[ausbüxen]]</ref> | width="20%" valign="top" | === C (Substantive) === *[[Caboclo]] *[[Cabrio-Saison]] *[[Caesiumbromid]] *[[Caesiumchlorid]] *[[Caesiumfluorid]] *[[Caesiumiodid]] *[[Caesiumjodid]] *[[Caesiumsulfat]] *[[Cafete]] *[[Calciumalginat]] *[[Calciumbromid]] *[[Calciumfluorid]] *[[Calciumiodid]] *[[Calciumjodid]] *[[Calciumphosphat]] *[[Calciumsulfat]] *[[Camisole]] *[[Campusfest]] ([[Wikipedia:de:Portal_Diskussion:Deutschland/Fehlende_Artikel#Campusfest|Wikipedia]]) *[[Candomblé]] *[[Canophobie]] *[[Cantormenge]] *[[Cappuccinatore]] *[[Captcha]] *[[Caramel]] *[[Caravan]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Caravan Duden], [[Wikipedia:de:Caravan|Wikipedia]]) *[[Carbomer]] *[[Carbon]] *[[Carbonfaser]] *[[Carmagnole]] *[[Carnophobie]] *[[Caron]] *[[Carotin]] *[[Carotinoid]] *[[Carrel]] ([[Wikipedia:de:Cilie|Wikipedia]]) *[[Cäsiumbromid]] *[[Cäsiumchlorid]] *[[Cäsiumfluorid]] *[[Cäsiumiodid]] *[[Cäsiumjodid]] *[[Castorzug]] *[[Casus knacksus]] *[[Catinga]] *[[CD-Cover]] *[[CD-Laufwerk]] *[[cDNA]] *[[CD-Wechsler]] *[[Channel]] *[[Chanson]] *[[Charakterart]] *[[Charakterlinie]] *[[Charakterzeichnung]] *[[Charmonium]] *[[Che]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Che Duden]) *[[Cheat]] *[[Chefsteward]] *[[Cheib]] *[[Chemiekeule]] *[[Chemigraphie]] *[[Chewinggum]] *[[Chicha]] *[[Chicken McNugget]] *[[Chiffontuch]] *[[Chlorion]] *[[Chlorisotop]] *[[Chlorkern]] *[[Chlorphenaminhydrogenmaleat]] *[[Cholo]] *[[Choreomania]] *[[Chorgesang]] *[[Chorklasse]] *[[Chorschluss]] *[[Chorstuhl]] *[[Chromat]] *[[Chubbschloss]] *[[Chylomikron]] *[[Ciguatera]] *[[Cilie]]<ref>Cilie – andere Schreibung: [[Zilie]];<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Zilie Duden]</sup> Ähnliche: [[Chile]]; Belege: [http://www.spektrum.de/lexikon/biologie/cilien/14162 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Cilie|Wikipedia]];<!-- Weiterleitung auf „Zilie“ mit --><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Zilie&oldid=138350340]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Citral]] *[[Citratzyklus]] *[[Citrullin]] *[[Citybike]] *[[Cladocera]], [[Cladoceren]] <small>([[Wasserfloh|Wasserflöhe]]; Belege: [[Wikipedia:de:Wasserflöhe|Wikipedia: Wasserflöhe]])</small> *[[Clearasil-Testgelände]] *[[Cleverle]] *[[Clickjacking]] *[[Clubwear]] *[[CMB (Sternsinger)]] *[[Code Napoleon]] *[[Cogitieren]] *[[Coiffeurschere]] *[[Colascione]] *[[Collegeblock]] *[[Colonoskopie]] *[[Commodore]] *[[Computermesse]] *[[Computersatz]] *[[Computertechnik]] *[[Computerzeitalter]] *[[Comus]] *[[Confertainment]] *[[Containment-Politik]] *[[Contest]] *[[Converso]] *[[Copingstrategie]] *[[Corona-Ausgangssperre]] *[[Corona-Ausnahmezustand]] *[[Corona-Drama]] *[[Corona-Epidemie]] *[[Corona-Geisterspiel]] *[[Corona-Grenzschließung]] *[[Corona-Hamsterkauf]] *[[Corona-Hotspot]] *[[Corona-Hysterie]] *[[Coronaimpfung]] *[[Corona-Infektion]] *[[Corona-Katastrophe]] *[[Corona-Krise]] *[[Corona-Maßnahme]] *[[Corona-Opfer]] *[[Corona-Skeptiker]] *[[Corona-Symptom]] *[[Corona-Toter]] *[[Cosplay]] *[[Cosplayer]] *[[Couchsurfing]] *[[Course-Rating]] *[[Cover-up]] *[[Craving]] *[[Cross-Ticketing]] *[[Cubanit]] *[[Cuprum]] *[[Cyclamat]] | width="20%" valign="top" | === D–Dd (Substantive) === *[[Dacherker]] *[[Dachzimmerwohnung]] *[[Dämel]] *[[Damenkleid]] *[[Damenschach]] (Schachgebot durch Dame ≠ Schachspiel für Damen) *[[Damenslip]] *[[Dampfdom]] *[[Dampfsauger]] *[[Dancehall]] *[[Dancing]] *[[Danse macabre]] *[[Darlehensgeber]] *[[Darlehensurkunde]] *[[Darmtätigkeit]] *[[Dateiordner]] *[[Datenendgerät]] *[[Datenfluss]] *[[Datenhandel]] *[[Datennutzung]] *[[Datenschnitt]] *[[Datenschutzrecht]] *[[Datenspeicher]] *[[Datentool]] *[[Datenübertragungseinheit]] *[[Datenübertragungseinrichtung]] *[[Datenverarbeitungsregister]], Abk. [[DVR]] *[[Datenverbindung]] *[[Datierungsansatz]] *[[Datschi]] *[[Daueransatz]] *[[Dauerberieselung]] *[[Dauerobst]] *[[Dauerparker]] *[[Dauerprüfung]] *[[Dauerredner]] *[[Dauerregelung]] *[[Dauerritt]] *[[Dauerschaden]] *[[Dauerschlaf]] *[[Dauerschreiber]] *[[Dauerschutz]] *[[Dauersitzung]] *[[Dauerspore]] *[[Dauerstellung]] *[[Dauerstrom]] *[[Dauerton]] *[[Dauertropfinfusion]] *[[Dauerverhältnis]] *[[Dauerwald]] *[[Dauerzelle]] *[[Daumenballen]] *[[Daumenbreite]] |- | width="20%" valign="top" | === De (Substantive) === *[[Debattierkammer]] *[[Debdiff]] – wird im Bezug auf Debian Linux verwendet *[[Debtmanagement]] *[[Debütfilm]] *[[Decher]] *[[Deckendurchführung]] *[[Deckfarbkasten]] *[[Deckungskapital]] *[[Deeskalationszone]] *[[Deeskalieren]] *[[Defatigation]] *[[Default]] *[[Defektion]] *[[Defensivleistung]] *[[Deflagration]] *[[Defterdar]] *[[Degenerationserscheinung]] *[[Degression]] *[[Deindividuation]] *[[Dekanat]] *[[Deklinationsseite]] *[[Deko]] *[[Dekohärenz]] *[[Dekompensation]] *[[Dekomposition]] *[[Dekonditionation]] *[[Dekonzentration]] *[[Dekuvrierung]] *[[Delaborierer]] *[[Delegat]] *[[Delegatur]] *[[Delegiertenkonferenz]] *[[Delegiertenversammlung]] *[[Delegierung]] *[[Deliberation]] (Beratschlagung) *[[Delier]] (Einwohner von Delos) *[[Delierin]] (Einwohnerinnen von Delos) *[[Delusion]] *[[Demarge]] *[[Demarkation]] *[[Dementation]] *[[Demivierge]] *[[Demonstrationsgeld]] *[[Demonstrationsrecht]] *[[Demonstrationsstrecke]] *[[Demonstrativartikel]] *[[Denuklearisierung]] *[[Denunziantentum]] *[[Deposition]] *[[Depotkosmetik]] *[[Depri]] *[[Depublikation]] *[[Deregulierungsgesetz]] *[[Dermatogen]] *[[Designermarke]] *[[Designer-Outlet]] *[[Designschmiede]] *[[Deskriptor]] *[[Desodorierung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Desodorierung Duden], [[Wikipedia:de:Desodorierung|Wikipedia]]) *[[Desodorisierung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Desodorisierung Duden], [[Wikipedia:de:Desodorisierung|Wikipedia]]) *[[Desquamation]] *[[Destillator]] *[[Destitution]] *[[Destose]] *[[Destruktionstrieb]] *[[Desubstantivierung]]<ref>Desubstantivierung – in: [http://www.rechtschreibrat.com/DOX/rfdr_Regeln_2016_redigiert_2018.pdf Deutsche Rechtschreibung: Regeln und Wörterverzeichnis (Rat für deutsche Rechtschreibung)]</ref> *[[Deszendent]] *[[Deszendenz]] *[[Detailheitsgrad]] *[[Detailleur]] *[[Detailorganisation]] *[[Detailverkauf]] *[[Detektion]] *[[Deubel]] *[[Deutelei]] *[[Deutschstämmiger]] *[[Deuwel]] *[[Devastation]] *[[Devolution]] *[[Dezett]] *[[Dezigramm]] | width="20%" valign="top" | === Df–Do (Substantive) === *[[Diabetes-Erkrankung]] *[[Diacetyl]] *[[Diadochenkämpfe]] *[[Diagnostikum]] *[[Dialogform]] *[[Dialogizität]] *[[Diaschau]] *[[Diastematik]] *[[Dichroismus]] *[[Dichromat]] *[[Diebstahlbericht]] *[[Diegese]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Diegese Duden]) *[[Dienstaufsicht]] *[[Dienstaufsichtsbeschwerde]] *[[Dienstauszeichnung]] *[[Dienstgebäude]] *[[Dienstgebrauch]] *[[Dienstgesinnung]] *[[Dienstgespräch]] *[[Dienstleistungsabend]] *[[Dienstleistungsangebot]] *[[Dienstleistungsgesellschaft]] *[[Dienstort]] *[[Dienstverhinderung]] *[[Dienstverhinderungsgrund]] *[[Dienstvertragsentwurf]] *[[Dienstvertragsurkunde]] *[[Dienstverweigerer]] *[[Dieselbus]] *[[Dieselfahrverbot]] *[[Dieselkraftstoff]] *[[Dieselöl]] *[[Dieseltreibstoff]] *[[Dieselverbot]] *[[Dietbert]] *[[Diffamierungskampagne]] *[[Differentialquotient]] *[[Diffusität]] *[[Diffusivität]] *[[Digression]] *[[Dihydrit]] *[[Dilatator]] *[[Dilation]] *[[Dilaton]] *[[Dimethylpolysiloxan]] *[[Dimorphismus]] *[[Dinatriumdiphosphat]] *[[Dionysien]] *[[Dioskuren]] *[[Diplomatenfahrzeug]] *[[Director's Cut]] *[[Direkteinspritzung]] *[[Diskontpolitik]] *[[Diskordianismus]] *[[Diskriminator]] *[[Diskussionsseite]] *[[Diskussionsstil]] ([http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/diskussionsstil.html Linguee]) *[[Diskussionsstoff]] ([http://www.duden.de/suchen/dudenonline/Diskussionsstoff Duden]) *[[Dislokation]] *[[Disneyland]] (https://www.duden.de/rechtschreibung/Disneyland_kuenstliche_Welt) *[[Dispatcher]] *[[Dispersionsfarbe]] *[[Dispozins]] *[[Disquotation]] *[[Dissolution]] (Verfall) *[[Distanzmesser]] *[[Disulfidbrücke]] *[[Dithyrambus]] *[[Diversant]] *[[Dividendenabschlag]] *[[DNA-Test]] *[[Docking]] *[[Dokumentar]] *[[Dokumenteneigenschaft]] *[[Domdöse]] (Haarschneidegerät) *[[Domino-Theorie]] *[[Donnerlittchen]] *[[Dooring]] ("Unfälle durch plötzlich geöffnete Autotüren", z.B. in [[Wikipedia:de:Radfahren in Kopenhagen]]) *[[Doppelbuchstabe]] *[[Doppel-CD]] *[[Doppeldate]]/[[Doppel-Date]] *[[Doppelehe]] *[[Doppelgewebe]] *[[Doppelnippel]] *[[Doppelpar]] *[[Doppelparker]] *[[Doppeltatbestand]] *[[Doppik]] *[[Dopplung]] *[[Dorflinde]] *[[Dorier]] *[[Dornsavanne]] *[[Dösbaddel]] *[[Dotierung]] *[[Doublesieger]] *[[Dow-Jones]] *[[Dow-Jones-Index]] *[[Downsizing]] ([[Wikipedia:de:Downsizing|Wikipedia]]) *[[Doxa]] | width="20%" valign="top" | === Dp–Dz (Substantive) === *[[Drachenfels]] (Podest) *[[Drachenfutter]] *[[Dramedy]] *[[Drangphase]] *[[Dränrohr]] *[[Draußenkind]] *[[Dreckschaufel]] *[[Dreckstück]] *[[Drehbühne]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Drehbuehne Duden]) *[[Drehgestell]] *[[Drehplan]] *[[Drehschwindel]] *[[Drehsinn]] *[[Drehspieß]] *[[Drehtaster]] *[[Drehzahlbereich]] *[[Dreifachbuchstabe]] *[[Dreiteiler]] *[[Dreitonner]] *[[Dreiwegehahn]] *[[Dreiwegekatalysator]] *[[Drell]] *[[Dressurpferd]] *[[Drillichzeug]] *[[Drittanbieter]] *[[dritte Geschlecht]] *[[Drittehe]] *[[Drittfrau]] *[[Dritthersteller]] *[[Drittmittel]] *[[Drittstaat]] *[[Dröhnbüdel]] ([http://mundmische.de/entries/25092-Droehnbuedel]) *[[Drölf]] *[[Drosselung]] *[[Drosselungsgrenze]] *[[Druckangst]] *[[Druckapparat]] *[[Druckbelastung]] *[[Druckbleistift]] *[[Druckbogen]] *[[Druckfolgewechselschalter]] *[[Druckknopfmelder]] *[[Druckknopfschalter]] *[[Drussel]] *[[Duathlon]] *[[Duckmäusertum]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Duckmaeusertum Duden]) *[[Duftgewinnung]] *[[Duftmarke]] *[[Duldungsanordnung]] *[[Dulle]] *[[Dult]] *[[Dummbatz]] *[[Dumme-Jungen-Streich]] *[[Dunkelhaft]] *[[Dunstwolke]] *[[Duo-Bus]] *[[Duration]] (bei Anleihen) *[[Durchfluss]] *[[Durchfuhr]] *[[Durchgängigkeit]] *[[Durchgeistigung]] *[[Durchsatz]] *[[Durchstich]] *[[Durchtritt]] *[[Duschkopf]] *[[Dussligkeit]] *[[DVB-T-Abschaltung]] |- | width="20%" valign="top" | === E–Ei (Substantive) === *[[Eau de Javel]] *[[Ebola-Virus]] *[[Eckfrequenz]] *[[Eckprofessur]] *[[EDV-Arbeitsplatz]] *[[EDV-Nutzung]] *[[EDV-Raum]] *[[EDV-Technik]] *[[Effizienzklasse]] *[[Effluvium]] *[[E-Government-Lösung]] *[[Egregor]] *[[EG-Richtlinie]] *[[Ehemodell]] *[[Eheverbot]] *[[Ehrengarde]] *[[Ehrensache]] *[[Eibutter]] *[[Eichelloch]] *[[Eichgesetz]] *[[Eichrecht]] *[[Eidetik]] *[[Eidologie]] *[[Eidophor]] *[[Eidos]] *[[Eierhandgranate]] *[[Eierkiste]] *[[Eierloch]] *[[Eierpilz]] *[[Eierschmalz]] *[[Eierzucker]] *[[Eifrigkeit]] *[[Eigenblut]] *[[Eigenbrauer-Syndrom]] *[[Eigenlenkung]] *[[Eigenmittel]] *[[Eigenmode]], mechanische Schwingungsform; der/die? *[[Eigennützigkeit]] *[[Eigennutzung]] *[[Eigenreflex]] *[[Eigenschreibweise]] *[[Eigenschwingung]] *[[Eigensinnigkeit]] *[[Eigenspannung]] *[[Eigenstrahlung]] *[[Eigentümerverband]] *[[Eigentumsübergang]] *[[Eigenverantwortlichkeit]] *[[Eilbotschaft]] *[[Eilverfahren]] *[[Ein-China-Politik]] *[[Einengung]] *[[Einfarbstar]] *[[Einfassung]] *[[Einflusssphäre]] *[[Einführungsphase]] *[[Einfüllstutzen]] *[[Eingangsdiagnostik]] *[[Eingangsverfahren]] *[[Eingangsvoraussetzung]] *[[Eingedenken]] *[[Einheitsessen]] *[[Einheitsstaat]] *[[Einheitsübersetzung]] *[[Einkammernsystem]] *[[Einkaufsnacht]] *[[Einkaufsstätte]] *[[Einkesselung]] *[[Einkreisung]] *[[Einladungskarte]] *[[Einlegeboden]] *[[Einlernphase]] *[[Einliegerwohnung]] *[[Einlochstute]] *[[Einlösung]] *[[Einmaleinlage]] *[[Einmaligkeit]] *[[Einmaulschlüssel]] *[[Einmündung]] *[[Einnistung]] *[[Einpassung]] *[[Einräumung]] *[[Einreichung]] *[[Einriss]] *[[Einsatzbefehl]] *[[Einsatzdienst]] *[[Einsatzstelle]]<ref>„Tatsächlich setzte er sich über das Verbot hinweg und lenkte sein mehr als 100 Meter langes Güterschiff durch die ''Einsatzstelle.''“ {{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/justiz/duesseldorf-schiffsfuehrer-durchbrechen-polizeisperre-auf-dem-rhein-und-beschimpfen-beamte-a-8e4c5435-0b41-4c19-b3a7-cdc4d08e52ea | Titel=Schiffsführer durchbrechen Polizeisperre auf dem Rhein und beschimpfen Beamte | Tag=11 | Monat=07 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-07-11 }}</ref> *[[Einsatztruppe]] *[[Einschluss]] *[[Einschreiten]] *[[Einschussstelle]] *[[Einsetzungswort]] *[[Einsinterung]] *[[Einsparpotenzial]] *[[Einspeisevergütung]] *[[Einspritzung]] *[[Einstein-Rosen-Brücke]]<ref>Einstein-Rosen-Brücke – Sinngleiche oder <small>(sehr)</small> -ähnliche: [[Weltallbrücke]],<sup title="Transformers S01 Episode 04 - Die Weltraumbrücke (Transport to Oblivion) G1, YouTube, hochgeladen am 4.7.2012; mit „Weltallbrücke“ ab etwa 8:23">[https://www.youtube.com/watch?v=9gfctCFhuJA]</sup> [[Weltraumbrücke]]<sup title="Transformers S01 Episode 04 - Die Weltraumbrücke (Transport to Oblivion) G1, YouTube, hochgeladen am 4.7.2012">[https://www.youtube.com/watch?v=9gfctCFhuJA]</sup><sup title="Transformers - (01) Die Weltraumbrücke / [..], Hörspiel/Hörbuch, 1989">[http://www.musik-sammler.de/media/428345]</sup> (auch kurz [[Raumbrücke]]), [[Wurmloch]]; Sinnähnliche: [[Dimensionssprung]], [[Hyperraumsprung]], [[Raumfaltung]] (lang [[Weltraumfaltung]]), [[Raumkrümmung]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Raumkrümmung|WP]]]</sup> [[Teleportation]];<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Teleportation|WP]]]</sup> Belege: [[Wikipedia:de:Einstein-Rosen-Brücke|Wikipedia]]</ref> *[[Einstellungssache]] *[[Einstrahlung]] *[[Einstufung]] *[[Eintagsfieber]] *[[Eintragsheft]] *[[Eintragsseite]] *[[Eintreiber]] *[[Eintreibung]] *[[Eintreten]] *[[Eintrittsprozedur]] *[[Eintrübung]] *[[Einwaggonierung]] *[[Einwahl]] *[[Einwahlpunkt]] *[[Einwanderungsbeschränkung]] *[[Einwerbung]] ([[einwerben]]) *[[Einzäunung]] *[[Einzeiler]] *[[Einzelarbeit]] *[[Einzelchromosom]] *[[Einzelfamilie]] *[[Einzelplatzrechner]] *[[Einzelübung]] *[[Einzelwohnen]] *[[Eipick]] *[[Eisberghaus]] *[[Eisberghausbau]] *[[Eisdisko]] *[[Eisenbahnersiedlung]] *[[Eisenbromid]] *[[Eisenfluorid]] *[[Eiseniodid]] *[[Eisenjodid]] *[[Eisenschmelze]] *[[Eisensulfid]] *[[Eisenwarenhandlung]] *[[Eisfuchs]] *[[Eisglas]] *[[Eiskiste]] *[[Eislauf]] *[[Eispick]] *[[Eisportionierer]] *[[Eissegeln]] *[[Eisspeedway]] *[[Eisspray]] *[[Eistanz]] *[[Eistopf]] *[[Eitererreger]] *[[Exceldatei]] *[[Exceltabelle]] | width="20%" valign="top" | === Ej–Eq (Substantive) === *[[Ektomie]] *[[Elamiter]] (Einwohner von [[w:Elam|Elam]]) *[[Elbgermane]] *[[Elbisch]] *[[Electro]] *[[Elefantenfalle]] *[[Elegjambus]] *[[Elektor]] *[[Elektorat]] *[[Elektret]] *[[Elektrikerschere]] *[[Elektrikerzange]] *[[Elektro]] *[[Elektroartikel]] *[[Elektroatriogramm]] *[[Elektroberuf]] *[[Elektrobike]] *[[Elektrokerze]] *[[Elektrolytlösung]] *[[Elektromusik]] *[[Elektronenfluss]] *[[Elektronenmikroskopie]] *[[Elektronikschrott]] *[[Elektroofen]] *[[Elektropop]] *[[Elektropunktur]] *[[Elektroschweißung]] *[[Elektrostriktion]] *[[Elektrotherapie]] *[[Elektrotomie]] *[[Elektrotonus]] *[[Elektrotypie]] *[[Elektroweidezaun]] *[[Elektrozeit]] *[[Elektrozeitnahme]] *[[Elektrum]] *[[Elementaranalyse]] *[[Elementarbegriff]] *[[Elementarbereich]] *[[Elementarbildung]] *[[Elementargedanke]] *[[Elementarkenntnis]] *[[Elementarklasse]] *[[Elementarkraft]] *[[Elementarlänge]] *[[Elementarlehrer]] *[[Elementarmathematik]] *[[Elementarquantum]] *[[Elementarschaden]] *[[Elementarstufe]] *[[Elementenpaar]] *[[Elementumwandlung]] *[[Eli]] ([[Wikipedia:de:Eli|Wikipedia]]) *[[Ellbogendysplasie]] *[[Ellenbeuge]] *[[Eller]] *[[Ellgriff]] *[[Ellok]] *[[Eloquenzbestie]] *[[Elternbeschwerde]] *[[E-Mail-Signatur]] *[[Embolus]] *[[Emitter]] *[[Emmausgang]] *[[Emotionsstupor]] *[[Empfänglichkeit]] *[[Empfängnisverhütungsmittel]] *[[Empfangsfrequenz]] *[[Empfangsgebäude]] *[[Empyem]] *[[Enalapril]] *[[Endauswertung]] *[[Endenergieverbrauch]] *[[Endenergieverbrauchswert]] *[[Enderfolg]] *[[Enderzeugnis]] *[[Endothel]] *[[Endozytose]] *[[Endstand]] *[[Endstelle]] *[[Endstufe]] *[[Endtelegrafenstelle]] *[[Energetik]] *[[Energieautarkie]] *[[Energiebilanz]] *[[Energiegehalt]] *[[Energiekommissar]] *[[Energiesystem]] *[[Energietechnik]] *[[Energieüberschuss]] *[[Energieverlagerung]] *[[Energieverlust]] *[[Engbrüstigkeit]] *[[Engpassberuf]] *[[Engstirnigkeit]] *[[Engwinkelglaukom]] *[[Enkulturation]] *[[Enok]] (Marderhund) *[[Entäußerung]] *[[Entbrüderung]] *[[Entbündelungstechnik]] *[[Entempirisierung]] *[[Entengang]] *[[Entfaltungsmöglichkeit]] *[[Entführungsalarm]] *[[Entgegenhaltung]] *[[Entgeltung]] *[[Enthärter]] *[[Enthebung]] *[[Entheiligung]] *[[Enthirnungsstarre]] *[[Enthornung]] *[[Enthymem]] *[[Entideologisierung]] *[[Entkernung]] *[[Entleiher]] *[[Entmagnetisierung]] *[[Entmündigung]] *[[Entnervung]] *[[Entrefilet]] *[[Entrichtung]] *[[Entrücktheit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Entruecktheit Duden]) *[[Entrümpelung]] *[[Entrümpelungsaktion]] *[[Entrümplung]] *[[Entschäumer]] *[[Entschiedenheit]] *[[Entschlafener]] *[[Entschlammung]] *[[Entschleierung]] *[[Entsetzung]] *[[Entsperrung]] *[[Entspiegelung]] *[[Entstaatlichung]] *[[Entstaubung]] *[[Entstellung]] *[[Entstickung]] *[[Entstörung]] *[[Entstrukturierung]] *[[Enttarnung]] *[[Entweichgeschwindigkeit]] *[[Entweihung]] *[[Entwicklungsbeschleunigung]] *[[Entwicklungsingenieur]] *[[Entwicklungskosten]] *[[Entwicklungslinie]] *[[Entwicklungsministerium]] *[[Entwicklungsmöglichkeit]] *[[Entwicklungspapier]] *[[Entwicklungsperiode]] *[[Entwicklungsplan]] *[[Entwicklungsplanung]] *[[Entwicklungsschritt]] *[[Entwicklungsstörung]] *[[Entwicklungsverzögerung]] *[[Entwicklungszeit]] *[[Enukleation]] *[[Eolith]]<ref>Eolith – Wortbildungen: [[Eolithenstreit]]; Belege und Ähnliches (Weiterführendes): [https://www.duden.de/rechtschreibung/Eolith Duden], <span title="Wikipedia: Geofakt, Abschnitt: Der Eolithenstreit; mit Wortherkunft und Übersetzung (Bedeutung)">[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Geofakt&oldid=131832964#Der_Eolithenstreit Wikipedia]</span>; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]]</ref> *[[Eolithenstreit]] ([https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Geofakt&oldid=131832964#Der_Eolithenstreit Wikipedia]) *[[E-Pass]] *[[Epexegese]] *[[Epicondylitis]] *[[Epididymis]] *[[Epididymitis]] *[[Epigenom]] *[[Epikratie]] *[[Episkopalismus]] *[[Epithel]] *[[Epithelium]] *[[Epochenumbruch]] *[[eps-Online-Überweisung]] *[[Epurationsbescheid]] *[[Expi]] | width="20%" valign="top" | === Er (Substantive) === *[[Erachten]] *[[Erarbeitung]] *[[Erbarmung]] *[[Erbgang]] *[[Erbhof]] *[[Erbland]] *[[Erbmann]] *[[Erbmasse]], {{f}} *[[Erbpacht]] *[[Erbringung]] *[[Erdbau]] *[[Erdbeschleunigung]] *[[Erdenmond]] *[[Erder]] ([[Erdungselektrode]]) *[[Erdgeschichtskunde]] *[[Erdkäs]] *[[Erdkrümmung]] ([[Wikipedia:de:Erdkrümmung|Wikipedia]]) *[[Erdölexploration]] *[[Erdschwerefeld]] ([[Wikipedia:de:Erdschwerefeld|Wikipedia]]) *[[Erdulden]] ([[erdulden]]) *[[Erdungsstab]] *[[Erfahrungsaustausch]] *[[Erfinderische Tätigkeit]] *[[Erfindungsreichtum]] *[[Erfolgsfan]] *[[Erfolgssimulation]] *[[Ergänzungstest]] *[[Ergebenheit]] *[[Ergebung]] ([[ergeben]]) *[[Ergussgestein]] *[[Erhalter]] *[[Erhängen]] *[[Erheischen]] *[[Erklärbär]] *[[Erkundungsbohrung]] *[[Erkundungsschacht]] *[[Erlebensmuster]] *[[Erlebnisgesellschaft]] *[[Erlebniswelt]] *[[Erliegen]] (zum Erliegen kommen) *[[Ermäßigte]] *[[Ermittlungsausschuss]] *[[Ermittlungsergebnis]] *[[Ermittlungsstand]] *[[Ermittlungsverfahren]] *[[Ernstkampf]] *[[Erregbarkeit]] *[[Erregtheit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Erregtheit Duden]) *[[Ersatzbrennstoffkraftwerk]] *[[Ersatzorganisation]] *[[Ersatzreligion]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Ersatzreligion Duden]) *[[Erschleichen]] *[[Erschwernis]] *[[Erstdivisionär]] *[[Erstehe]] *[[Erste-Hilfe-Material]] *[[Erste-Hilfe-Verbandskasten]] *[[Ersteinschätzung]] *[[Erstzulassung]] *[[Erträgnis]] *[[Ertragsrate]] *[[Erwachsenengymnasium]] *[[Erwählung]] *[[Erwärmungsprozess]] *[[Erwartungsangst]] *[[Erwartungsdruck]] *[[Erwartungsnorm]] *[[Erweiterungstechnik]] *[[Erwerber]] *[[Erwerbsminderung]] *[[Erzählinstanz]] *[[Erziehungsminister]] *[[Erziehungsministerium]] *[[Erzwingungshaft]] |- | width="20%" valign="top" | === Es–Ez (Substantive) === *[[Eskimokuss]] *[[Esperantounterricht]] *[[Essensbestellung]] *[[Essgewohnheit]] *[[Essverhalten]] *[[Estakade]] *[[EU-Anhänger]] *[[EU-Befürworter]] *[[EU-Gegner]] *[[EU-Kennzeichnung]] *[[Eupareunie]] *[[Euroamerikaner]] *[[Europäisches Währungssystem]] (Abk.: [[EWS]]) *[[Europaminister]] *[[Europasekretär]] *[[Europawahlkampf]] *[[EU-Skeptiker]] *[[Evangele]] *[[Eventcontrolling]] *[[Eventgastronomie]] *[[Eviktion]] *[[Evolutorisch]] *[[Exekutivrat]] *[[Exhaustion]] *[[Exilkolonie]]<ref>„… der literarischen ''Exilkolonie'' in Sanary-sur-Mer …“ [http://www.welt.de/welt_print/article2240717/Moderne-Kuenstler-auf-der-Flucht.html welt.de moderne Künstler auf der Flucht]</ref> *[[Existenzgründung]] *[[Exkarnation]] *[[Exklusion]] *[[Exklusivbericht]] *[[Exklusivinterview]] *[[Exklusivrecht]] *[[Exklusivvertrag]] *[[Exkoriation]] *[[Exkreszenz]] *[[Exkretion]] *[[Exorbitanz]] *[[Expat]] *[[Experientalismus]]<ref>[1] Experimentalismus in der Wissenschaft; [2] experimentelle Kunst; [3] Experimentierfreude</ref> *[[Explikandum]] *[[Explikat]] *[[Explorator]] *[[Explosionsschutz]] *[[Exportation]] *[[Exportüberschuss]] *[[Exposure]] *[[Expressreinigung]] *[[Expulsion]] *[[Extensionalität]] *[[Extrapolitur]] *[[Extremadurisch]] *[[Exzellenzcluster]] | width="20%" valign="top" | === F (Substantive) === *[[Fabrikverkauf]] *[[Fachausbildung]] *[[Fachgymnasium]] *[[Fachkollege]] *[[Fachleitung]] *[[Fachsportleiter]] *[[Fachverfahren]] *[[Fadenlauf]] *[[Fading]] *[[Fährbahnhof]] *[[Fahrbahnmarkierungsband]] *[[Fahrbodenregal]] *[[Fahrdienst]] *[[Fährenunglück]] *[[Fahrgelegenheit]] *[[Fahrhabe]] *[[Fahrradleiche]] *[[Fahrradurlaub]] *[[Fahrschulersatzwagen]] *[[Fahrsteiger]] *[[Fährtenhund]] *[[Fahrtreppenbenutzungshinweis]] *[[Fahrzeugentwendung]] *[[Fahrzeughalter]] *[[Fahrzeugnetzwerk]] *[[Fairnessgebot]] *[[Fairtrade]] *[[Faktion]] *[[Falchion]] *[[Fallgesetz]] *[[Falllinie]] *[[Fallmanager]] *[[Fallokratie]] *[[Fallstart]] *[[Fallstufe]] *[[Falschparkieren]] *[[Falun Dafa]] *[[Falun Gong]] *[[Familienanschluss]] *[[Familiengericht]] *[[Familienhand]] *[[Familienrabatt]] *[[Familientageskarte]] *[[Familienunterhalt]] *[[Famulus]] *[[Fanionteam]] *[[Fankultur]] *[[Fanreporter]] (auch [[Fan-Reporter]]) *[[Fantasiesteuer]] *[[Farbausdruck]] *[[Farbbegriff]] *[[Farbbezeichnung]] *[[Farbbluten]] *[[Farbfernsehempfänger]] *[[Farbgeruch]] *[[Farbname]] *[[Farbübergang]] *[[Farbverlauf]] *[[Farfalle]] *[[Farrenstall]] *[[Fasanenjäger]] *[[Fasanenwärter]] *[[Faschingssonntag]] *[[Faschinierung]] *[[Faserbinder]] *[[Faserstoff]] *[[Fasnet]] *[[Fasseln]] ([http://peter-hug.ch/lexikon/fasseln eLexikon], [http://www.enzyklo.de/Begriff/Fasseln Enzyklo]) *[[Fastenkrippe]] *[[Fastnachtsbrunnen]] *[[Fastnachtshexe]] *[[Fauchon]] *[[Faulbeerbaum]] *[[Featurette]] *[[Federkörner]] *[[Federspeicherbremse]] *[[Federstiel]] *[[Federung]] *[[Fedora]] *[[Feederrute]] *[[Feederspitze]] *[[Fehdehandschuh]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fehdehandschuh Duden]) *[[Fehlalarm]]<ref>Fehlalarm – Herkunft (Aufbau): Wortbildung aus ''[[fehl-]]'' und ''[[Alarm]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Falschalarm]]; sinnähnlich: ''[[False positive]]/[[False-positive]]'';<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:False positive|WP]]]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fehlalarm Duden], [[Wikipedia:de:Fehlalarm|Wikipedia]]; andere Sprachen: {{Ü|en|false alarm}}; Zuordnung: [[:Kategorie:Italianismus|Italianismus]]<!-- siehe auch [[Alarm]] --></ref> *[[Fehldeutung]] *[[Fehlerteufel]] *[[Fehlerüberprüfung]] *[[Fehlhaltung]] *[[Fehlstelle]] ([[Wikipedia:de:Fehlstelle|Wikipedia]]) *[[Feiertagsarbeitsverbot]] *[[Feiertagsfahrverbot]] *[[Feigenbäumchen]] *[[Feinabstimmung]] *[[Feindberührung]] *[[Feindzeuge]] *[[Feinfühligkeit]] *[[Feinsinn]] *[[Feldaufbau]] *[[Feldbus]] *[[Felddienst]] *[[Feldsperling]] *[[Feldspiel]] *[[Feldspieler]] *[[Feldstern]] *[[Fellbaum]] *[[Fensterbord]] *[[Fensterhälfte]] *[[Ferch]] *[[Ferienbesuch]] *[[Ferienheim]] *[[Ferienkammer]] *[[Fermigas]] *[[Ferner Osten]] *[[Ferngeschoss]] *[[Fernhörer]] *[[Fernkabel]] *[[Fernmündlichkeit]] *[[Fernschreibamt]] *[[Fernschreibmaschine]] *[[Fernschreibstelle]] *[[Fernschreibvermittlung]] *[[Fernsehlotterie]] *[[Fernsehrecht]] *[[Fernsehspot]] *[[Fernsehübertragung]] *[[Fernsehverbot]] *[[Fernspeicher]] *[[Fernsprechamt]] *[[Fernsprechvermittlung]] *[[Fernstudiengang]] *[[Fertigungsprozess]] *[[Fertigungsstraße]] *[[Festiger]] *[[Festigung]] *[[Festrede]] *[[Feststellanlage]] *[[Feststellbremse]] *[[Feststellungsmaßnahme]] *[[Feststellungsprüfung]] *[[Festungswerk]] *[[Fettbemme]] *[[Fettfilter]] *[[Fettnapf]] *[[Fettnäpfchen-Suchgerät]] *[[Fettzelle]] *[[Fetzel]] *[[Feuchtsavanne]] *[[Feuerleger]] *[[Feuerleitanlage]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitanlage|Wikipedia]]) *[[Feuerleitrechner]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitrechner|Wikipedia]]) *[[Feuerleitstand]] *[[Feuerleitsystem]] *[[Feuerleitung]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitung|Wikipedia]]) *[[Feuerpatsche]] *[[Feuerrot]] *[[Feuerschlag]] *[[Feuertaufe]] *[[Feuerung]] *[[Feuerwehroffizier]] *[[Fibrosierung]] *[[Fickbeziehung]] *[[Fickblick]] *[[Fickhengst]] *[[Fickschleim]] *[[Fickstute]] *[[Fiesta mexicana]] *[[Figurengruppe]] *[[Filetareal]] *[[Filialkunde]] *[[Filialschließung]] *[[Filiation]] *[[Filibusterei]] *[[Filmaspekt]] *[[Filmsprache]] *[[Filtermaterial]] *[[Filzokratie]] *[[Filzschreiber]] *[[Finalismus]] *[[Finalrunde]] *[[Finaltraum]] *[[Finanzabsicherung]] *[[Finanzakrobatik]] *[[Finanzaktiva]] *[[Finanzamtsleiter]] *[[Finanzamtsleiterin]] *[[Finanzamtszahlung]] *[[Finanzanalyse]] *[[Finanzanalyseabteilung]] *[[Finanzanalyst]] *[[Finanzanalystin]] *[[Finanzangelegenheit]] *[[Finanzanlage]] *[[Finanzanlagenzugang]] *[[Finanzassistentin]] *[[Finanzaudit]] *[[Finanzaufsicht]] *[[Finanzaufsichtsbehörde]] *[[Finanzausgleich]] *[[Finanzdienstleister]] *[[Finanzdienstleistung]] *[[Finanzdienstleistungsaufsicht]] *[[Finanzergebnis]] *[[Finanzierungsmöglichkeit]] *[[Finanzmathematik]] *[[Finanztransaktion]] *[[Finden]] ([[finden]]) *[[Fingerpicking]]<ref>Fingerpicking – Bedeutung: eine besondere [[Spieltechnik]] (meist) auf der [[Westerngitarre]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Westerngitarre|WP]]]</sup></ref> *[[Finn-Dingi]] *[[Finnenbahn]] *[[Finsterling]] *[[Firmenaufdruck]] *[[Firmenbuch]] *[[Firmenmantel]] *[[Firmenregister]] *[[Firmenschrift]] *[[Firmen-Smartphone]] *[[Firstreiter]] *[[Fischerkarte]] *[[Fischgrätenmuster]] *[[Fischschupper]] *[[Fisis]] *[[Fiskal]] *[[Fiskalpakt]] *[[Fiskalpolitik]] *[[Fission]] *[[Fissur]]<ref>Fissur – Herkunft: [[römisch]] („Amtssprache des Römischen Reichs“<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Latein&oldid=143920323]</sup> oder ''[[lateinisch]]'') ''{{Ü|la|fissura}}'' für „[[Spalte]]“ oder „[[Riss]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Abschürfung]], [[Kratzer]], [[Riss]] ([[Hautriss]], [[Knochenriss]]), [[Schramme]], [[Schürfwunde]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fissur Duden], [[Wikipedia:de:Fissur|Wikipedia]]; Ähnliche: [[Frisur]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Fist]] *[[Fitnesssport]] *[[Fitnesstracker]] *[[Fitting]] *[[Fitzelarbeit]] *[[Fitzelgeschäft]] *[[Fizz]] *[[Flachbodentank]] *[[Flachdachbau]] *[[Flachdruck]] *[[Flächentarif]] *[[Flachlandtiroler]] *[[Flachrechner]] *[[Flachswickel]] *[[Flammschutzmittel]] *[[Flaschenbier]] *[[Flaschenbierabteilung]] *[[Flash]]<ref>Flash – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|flash}}'' für „[[Blitz]]“; Wortbildung: [[Flashmob]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Flash Duden], [[Wikipedia:de:Flash|Wikipedia]]</ref> *[[Flatrateparty]] *[[Flavor]] ([[Wikipedia:de:Flavor|Wikipedia]]) *[[Flavour]] ([[Wikipedia:de:Flavour|Wikipedia]]) *[[Fleischbehälter]] *[[Fleischhammer]] *[[Fleischklößchen]] *[[Fleischmütze]] *[[Fleischpenis]] *[[Fleischschicht]] *[[Fleischvogel]] *[[Fleppen]] *[[Fleshtunnel]] *[[Flex]] *[[Flocker]] *[[Flotation]] *[[Flotte Lotte]] *[[Flottenheimer]] *[[Flottenkommandeur]] *[[Flottenmarkt]] *[[Fluchtsal]] *[[Fluchtstab]] *[[Fluchtwegmarkierung]] *[[Flugasche]] *[[Flügelmann]] *[[Flügelpaar]] *[[Fluggastrecht]] *[[Flughöhe]] *[[Flugkabine]] *[[Flugplan]] *[[Flugsicherheit]] *[[Flugsicherungsingenieur]] *[[Flugzeugdrama]] *[[Flugzeugpanne]] *[[Fluidik]] *[[Fluorid]] *[[Fluorion]] *[[Fluorisotop]] *[[Fluorkern]] *[[Flüssigkristall]] *[[Flussmittel]] *[[Flusssand]] *[[Fluter]] *[[Flutwarnung]] *[[Flux]] (Migrationsstrom?) *[[FM-Abschaltung]] *[[Fockschot]] *[[Föderung]] *[[Foetor ex ore]] *[[Fokalpunkt]] *[[Folgebescheinigung]] *[[Folger]] *[[Folienbeutel]] *[[Folierung]] *[[Follikel]] *[[Fondsanteil]] *[[Force majeure]] (höhere Gewalt) *[[Förderflüssigkeit]] *[[Förderkorb]] *[[Förderplan]] *[[Förderschacht]] *[[Formalhaut]] *[[Formalia]]<ref>Formalia – Herkunft: mutmaßlich römisch (oder ''[[lateinisch]]'') ''{{Ü|la|formalia}}'', siehe ggf. auch ''[[Formalie]]'';<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Formalie]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Formatfernsehen]] *[[Formbarkeit]] *[[Formbeständigkeit]] *[[Formeisen]] *[[Formelauswertung]] *[[Formelement]] *[[Formelhaftigkeit]] *[[Formelsprache]] *[[Formelüberwachung]] *[[Formelvorlage]] *[[Formelwesen]] *[[Formsache]] *[[Formsand]] *[[Formschluss]] *[[Formularpaket]] *[[Formulierungshilfsmittel]] *[[Forstpark]] *[[Fortbetrieb]]<ref>Fortbetrieb – sinngleich (''[[synonym]]''): [[Weiterbetrieb]] (vor allen in Österreich)</ref> *[[Fortführung]] *[[Fortkommen]] *[[Fotolyse]] *[[Fotomaterial]] *[[Fotopose]] *[[Fotoschau]] *[[Fotozelle]] *[[Fotzenschleim]] *[[Fotzloch]] *[[Foulard]] *[[Foundation]]<ref>Foundation – Bedeutung: „[[Fundament]]“, „[[Gründung]]“ oder „[[Stiftung]]“; Herkunft: wohl unter englischem Einfluß aus dem Römischen (oder ''[[Lateinisch]]en'') übernommen (oder [[entlehnen|entlehnt]]<sup>[<nowiki/>[[Spezial:Suche/entlehnen|Suche]]]</sup>), siehe auch „[[Fundament]]“ und (ggf.) „[[Fundation]]“;<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Fundation]</sup> Belege: [[Wikipedia:de:Foundation|Wikipedia]]; Zuordnungen: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Fourierraum]] *[[Fourier-Raum]] *[[Fourier-Reihe]] *[[Fourierreihe]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourierreihe|Wikipedia]]) *[[Fouriertransformation]] *[[Fourier-Transformation]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourier-Transformation|Wikipedia]]) *[[Fourierzahl]] *[[Fourier-Zahl]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourier-Zahl|Wikipedia]]) *[[Foxhound]] *[[FPÖ-Klub]] *[[Fra]] *[[Frachteisenbahn]] *[[Frachtenausschuss]] *[[Frachtführer]] *[[Frachtvertrag]] *[[Fragmentation]] *[[Franchisenehmer]] *[[Franciumverbindung]] *[[Frate]] *[[Frauenlohn]] *[[Frauenmilch]] *[[Freehoster]] *[[Freezer]] *[[Freibadtechnik]] *[[Freihandanmerkung]] *[[Freihandpolitik]] *[[Freiheitsbeschränkung]] *[[Freiheitsbestrebung]] *[[Freiheitsgedanke]] *[[Freiheitskrieg]] *[[Freiheitslied]] *[[Freiheitslüge]] *[[Freihufe]] *[[Freilandgemüse]] *[[Freilandhaltung]] *[[Freiminute]] *[[Freipressung]] *[[Freisasse]] *[[Freischicht]] *[[Freischwimmer]] *[[Freisetzen]] *[[Freisinn]] *[[Freisprechung]] *[[Freistellungsphase]] *[[Freistempel]] *[[Freitagsfrage]] *[[Freiwilligenarbeit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Freiwilligenarbeit Duden], [[Wikipedia:de:Freiwilligenarbeit|Wikipedia]]) *[[Freizeitbekleidung]] *[[Freizeitgesellschaft]] *[[Freizeitkleidung]] *[[Freizeitsport]] *[[Freizeitzentrum]] *[[Fremdbezug]] *[[Fremdfick]] *[[Fremdleistung]] *[[Fremdmittel]] *[[Fremdreflex]] *[[Fremdschlüssel]] *[[Fremdsprachenwachstum]] *[[Fremdstoff]] *[[Fremdwortteil]] *[[Frenulum linguae]] *[[Frequentativ]] *[[Frequenzproblem]] *[[Fressgier]] *[[Fresszettel]] *[[Freudentaumel]] *[[Freundschaftsbesuch]] *[[Freundschaftspakt]] *[[Freundschaftsring]] *[[Frickellösung]] (i.S. einer „Bastellösung“ in der Informatik) *[[Friedlichkeit]] *[[Frikandelle]] *[[Frischbier]] *[[Frischgemüse]] *[[Friseurschere]] *[[Fristenlösung]] *[[Fronleichnamszeit]] *[[Frontantrieb]] *[[Frontantriebsplattform]] *[[Frontpartie]] *[[Frostboden]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Frostboden Duden]) *[[Frotteeslipper]] *[[Fruchtboden]] *[[Fruchtgemüse]] *[[Fruchthof]] *[[Fruchtzwerg]] *[[Frühblüher]] *[[Frühform]] *[[Frühjahrskollektion]] *[[Frühjahrsmanöver]] *[[Frühjahrsmüdigkeit]] *[[Frührenaissance]] *[[Frühzerspringer]] *[[Frühzündung]] *[[Frunk]] *[[Fugenbrett]] *[[Führerschaft]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fuehrerschaft Duden]) *[[Fuhrsal]] *[[Führungsaufgabe]] *[[Führungsmacht]] *[[Führungsrinne]] *[[Führungsspitze]] *[[Führungsteam]] *[[Führungstreffer]] *[[Füllbereich]] *[[Füllisade]] *[[Füllsal]] *[[Full-Service-Provider]] *[[Fummel]] *[[Funboard]] *[[Functional Food]] *[[Fundierung]] *[[Fünfpass]] *[[Fünfsitzer]] *[[Fun-Fur]] *[[Funkfernsprecher]] *[[Funkmesstechnik]] *[[Funktionsgruppe]] *[[Funktionssignatur]] *[[Funktionszeit]] *[[Fürstenbahnhof]] *[[Furzkissen]] *[[Fußballen]] *[[Fußbremse]] *[[Fusselrolle]] *[[Fußgymnastik]] *[[Fußlatscher]] *[[Fußrücken]] *[[Fußzeile]] *[[Futterluke]] *[[Futur III]] *[[Fuzzy-Logik]] | width="20%" valign="top" | === G (Substantive) === *[[Gabber]] *[[Gaff]] *[[Gaipel]] *[[Gaiwan]] *[[Galeriekeilrahmen]] *[[Galgenmännchen]] *[[Galitzenstein]] *[[Galizisch]] *[[Galliumion]] *[[Galliumisotop]] *[[Galliumkern]] *[[Galvanik]] *[[Galvanisierung]] *[[Gambeson]] *[[Game]]<ref>Game – Wortbildungen: [[Gamification]]/[[Gamifikation]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Gamifikation|WP]]]</sup> [[gamifizieren]] (→ [[Gamifizierung]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Gamifizierung|WP]]]</sup>)</ref> *[[Game Jam]] *[[Gammelfleischskandal]] *[[Gamon]] *[[Gamont]] *[[Gänger]] *[[Ganggenauigkeit]] *[[Gangreserve]] *[[Gangreserveanzeige]] *[[Ganshaut]] *[[Ganzjahresreifen]] *[[Ganztagsbetreuung]] *[[Garantieverlängerung]] *[[Garderobenpfand]] *[[Garderobenpflicht]] *[[Gardinenhaken]] *[[Gärkeller]] *[[Gärkorb]] *[[Garraum]] *[[Gartenschau]] *[[Gärtnerbetrieb]] *[[Gärungsprozess]] *[[Gasballon]] *[[Gasfilter]] *[[Gassenarbeit]] *[[Gassisack]] *[[Gastgewerbe]] *[[Gastlokal]] *[[Gastroskopie]] *[[Gastteam]] *[[Gastverein]] *[[Gaszelle]] *[[Gaszufuhr]] *[[Gäu]] *[[Gaumenbogen]] *[[Geberland]] *[[Gebetswache]] *[[Gebeugtsein]] *[[Gebirgslage]] *[[Geblödel]] *[[Gebotsschild]] *[[Gebrauchsgut]] *[[Gebrauchtwarenladen]]<ref>Gebrauchtwarenladen – sinnähnlich: [[An- und Verkauf]], [[Secondhandladen]]/[[Second-Hand-Laden]]/[[Second Hand Laden]], [[Secondhandshop]]/[[Second-Hand-Shop]]</ref> *[[Gebührenstruktur]] *[[Gebührenurlaub]] *[[Gebührenverkürzung]] *[[Gebührenvorschreibung]] *[[Geburtenregelung]] *[[Geburtenstatistik]] *[[Geburtenüberschuss]] *[[Geburtsadel]] *[[Geburtsanzeige]] *[[Geburtseinleitung]] *[[Geburtsgeschwulst]] *[[Geburtsgewicht]] *[[Geburtsschock]] *[[Geburtstagsgruß]] *[[Geburtstagsmuffel]] *[[Geburtstagssause]] *[[Gedankengebäude]] *[[Gedankenministerium]]<ref>Gedankenministerium – z.B. in Orwells „[[Wikipedia:de:1984 (1984)|1984]]“; (Einzel)Belege (mit Beispiel): [https://books.google.de/books?id=d-6D4uRgQBwC&pg=PA66&lpg=PA66&dq=Gedankenministerium&source=bl&ots=WDcphdP3D9&sig=WsgO5QaYzhHcZA9CoiR4xEVoELs&hl=de&sa=X&ei=-0v3VOrEO4jFPbjHgfAB&ved=0CCgQ6AEwAg#v=onepage&q=Gedankenministerium&f=false]</ref> *[[Gedankenpolizei]] ([[Wikipedia:de:Gedankenpolizei|Wikipedia]]) *[[Gedrungenheit]] *[[Gefahrenabwehr]] *[[Gefahrerhöhung]] *[[Gefängnismedizin]] *[[Gefängnismediziner]] *[[Gefraster]] *[[Gefrierschnitt]] *[[Gefühlssinn]] *[[Gegenaufklärer]] *[[Gegenaufklärung]] *[[Gegenruf]] *[[Gegenstandsbereich]] *[[Gegenwartsmusik]] *[[Geheimagent]] *[[Geheimfavorit]] *[[Geheimhaltungsverpflichtung]] *[[gehenlassen]] *[[Gehirnforschung]] *[[Gehkaffee]]<ref>Gehkaffee – sinngleich oder -ähnlich: [[Coffee to go]]/[[Coffee-to-go]] (englisch ''[[coffee-to-go]]/[[coffee to go]]''), [[Kaffee zum Mitnehmen]]; Belege: [https://www.duden.de/suchen/sprachwissen/coffee%2520to%2520go Duden-Suche]</ref> *[[Gehlchen]] *[[Gehre]] *[[Gehübung]] *[[Geilsaft]] *[[Geiselkrise]] *[[Geison]] *[[Geisterbild]] *[[Geistergespräch]] *[[Geisterteilchen]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Geisterteilchen|Wikipedia]]<sup title="nur einmal mit „Geisterteilchen“">[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Neutrino&oldid=138669692#Einzelnachweise]</sup>) *[[Geistesgift]] *[[Geistesschwäche]] *[[Geiztrieb]] *[[Gejachter]] *[[Geklüngel]] *[[Geläuf]] *[[Gelbfüßler]] *[[Gelbling]] *[[Gelbschwämmchen]] *[[Gelbschwammerl]] *[[Geldautomatennetz]] *[[Geldgeilheit]] *[[Geldhahn]] *[[Geldkreislauf]] *[[Geldkurs]] *[[Geldlohn]] *[[Geldmarkt]] *[[Geldmünze]] *[[Geldprämie]] *[[Geldpreis]] *[[Geldschneiderei]] *[[Geldwert]] *[[Geldwert]],{{m}} *[[Geldzahlung]] *[[Gelegenheitsdiebstahl]] *[[Gelelektrophorese]] *[[Geltendmachung]] *[[Geltungsjude]] *[[Geltungsjüdin]] *[[Gemanne]] *[[Gemeindeblättchen]] *[[Gemeindeblättle]] *[[Gemeindekasse]] *[[Gemeindekatechese]] *[[Gemeinkosten]] *[[Gemeinschaftskunde]] *[[Gemeinschaftssinn]] *[[Gemüsepaprika]] *[[Gemüsesalat]] *[[Gemütsbewegung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gemuetsbewegung Duden]) *[[Generalbundesanwalt]] *[[Generalie]] oder, da gängiger, Mz [[Generalien]] *[[Generalisierung]] (Entity-Relationship-Model) *[[Generalkommando]] *[[Genervtsein]] *[[Gentamicinsulfat]] *[[Genussgift]] *[[Genussrecht]] *[[Genuszweideutigkeit]] *[[Geobiologie]] *[[Geochemie]] *[[Geografikum]] *[[Gepäckabfertigung]] *[[Gepäckbahnsteig]] *[[Geplärr]] *[[Geprahle]] *[[Gerechtigkeitsgefühl]] *[[Gerichtsbescheid]] *[[Gerichtsferien]] *[[Geringfügigkeit]] *[[Gerinnungsfaktor]] *[[Germaniumion]] *[[Germaniumisotop]] *[[Germaniumkern]] *[[Geruchsverschluss]] *[[Gerüstbau]] *[[Gesamtgut]] *[[Gesamtministerium]] *[[Gesamtwerk]] *[[Geschäftsbedingung]] *[[Geschäftsbetrieb]] *[[Geschäftsklimaindex]] *[[Geschäftsliste]] *[[Geschäftsmethode]] *[[Geschäftspapier]] *[[Geschäftspolitik]] *[[Geschäftspraktik]] *[[Geschäftsreklame]] *[[Geschäftsrückgang]] *[[Geschäftsschädigung]] *[[Geschichtsauslegung]] *[[Geschichtsbewusstsein]] *[[Geschichtsbild]] *[[Geschichtsfälschung]] *[[Geschichtsstunde]] *[[Geschiedene]] *[[Geschiedener]] *[[Geschirrspülmittel]] *[[Geschlagenheit]] *[[Geschlechterkampf]] *[[Geschlechterturm]] *[[Geschlechtsrolle]] *[[Geschmacksverirrung]] *[[Geschwindigkeitsabfall]] *[[Geschwindigkeitsschild]] *[[Geschwisterinzest]] *[[Geschwisterliebe]] *[[Gesellschaftsabend]] *[[Gesellschaftslehre]] *[[Gesellschaftswissenschaft]] *[[Gesetzesänderung]] *[[Gesetzeswerk]] *[[Gesichtsblindheit]] *[[Gesichtslarve]] *[[Gesichtssinn]] *[[Gespiele]] *[[Gesprächsbedarf]] *[[Gestaltungselement]] *[[Gestöber]] *[[Gesundheitseinrichtung]] *[[Gesundheitsfonds]] [[Wikipedia:de:Gesundheitsfonds|Wikipedia]] *[[Getreidewert]] (landwirtschaftlicher Begriff) *[[Getrennterziehung]] *[[Gevögel]] *[[Gewackel]] *[[Gewagtheit]] *[[Gewährbarkeit]] *[[Gewährfrist]] *[[Gewahrsamsenklave]] *[[Gewährträger]] *[[Gewaltfreiheit]] *[[Gewaltsamkeit]] *[[Gewaltverbrecher]] *[[Gewerbeamt]] *[[Gewerbeaufsicht]] *[[Gewerbeaufsichtsamt]] *[[Gewerbefläche]] *[[Gewerbeschau]] *[[Gewerbetreibender]] *[[Gewichtsdecke]] *[[Gewindeeinzug]] *[[Gewinnzuschlag]] *[[Gewissensangst]] *[[Gewissensehe]] *[[Gewissensentscheidung]] *[[Gewissensfreiheit]] *[[Gewucher]] *[[Gewürge]] *[[Gewürzimport]] *[[Gewürzstreuer]] *[[G'fraster]] *[[Ghibelline]] *[[Gibelline]] *[[Gierachse]] ([[Wikipedia:de:Gierachse|Wikipedia]]) *[[Gigara]] (Synonym für [[Pferd]] im Burgenland, Österreich) *[[Gimpe]] *[[Gingan]] *[[Gingerale]] *[[Ginster]] (Substantiv fehlt) *[[Gipfeldürre]] *[[Gipfelfeuer]] *[[Gipsbett]] *[[Gipser]] *[[Gipskarton]] *[[Gipskrawatte]] *[[Gipüre]] *[[Girandola]] *[[Girandole]] *[[Girant]] *[[Girat]] *[[Girl]] *[[Girolle]] *[[Gitternetzlinie]] *[[Gitterrost]] *[[Give-away]] *[[Glanzlicht]] *[[Glasbläserei]] *[[Glaskirsche]] *[[Glaslot]] *[[Glasmalerei]] *[[Glaubenssystem]] *[[Glaubensvorstellung]] *[[Gläubigkeit]] *[[Gleiche]] *[[Gleichspannungsversatz]] *[[Gleichteiler]] *[[Gleichwertigkeit]] ([[gleichwertig]]) *[[Gleichwort]]<ref>Gleichwort – Herkunft/Aufbau: Wortverbindung aus ''[[gleich]]'' und ''[[Wort]]''; Belege und Ähnliches (auch mit Beispielen): [http://www.synonyme.de/gleichwort/ Synonyme.de], <span title="Denken, Sprechen und Lehren; Band 1; aus dem Jahr 1901; mehrere Beispiele, Seite 107, 108 und 195">[https://books.google.de/books?id=_qoOAAAAMAAJ&q=Gleichwort&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=A8wgVaKoJcKCPZLGgJAD&ved=0CCUQ6AEwAQ 1901]</span>, <span title="Das römische Privatrecht: Abschnitt. Die nachklassischen Entwicklungen; ‚C-H-Beck‘-Verlag im Jahr 1975; Seite 313">[https://books.google.de/books?id=C7NzXrbNtj8C&pg=PA313&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=Y8sgVbk_iPU46PSA8A0&ved=0CDgQ6AEwBDge#v=onepage&q=Gleichwort&f=false 1975]</span>, <span title="Auch eine kopernikanische Wende?: Übersetzungsbegriffe französisch, englisch ...; aus dem Jahr 2015; Seite 122">[https://books.google.de/books?id=kL9vBgAAQBAJ&pg=PA122&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=s8sgVe7mIYjtO5GBgfgL&ved=0CDQQ6AEwAzgo#v=onepage&q=Gleichwort&f=false 2015]</span></ref> *[[Gleisanschluss]] *[[Gleisbau]] *[[Gleisbauer]] *[[Gleisdreieck]] *[[Gleiswendel]] *[[Gleitlager]] *[[Gleitzeit]] *[[Gleitzeitperiode]] *[[Gliedkirche]] *[[Glitz]] *[[Globalsteuerung]] *[[Glosche]] *[[Gluckhenne]] *[[Glücksal]] *[[Glückscent]] *[[Gluckser]] *[[Glücksrad]] *[[Glukagon]] *[[Glutamat]] *[[Gluthauch]] *[[Gnadenerlass]] *[[Gnadenerweis]] *[[Gnadengrund]] *[[Gnoseologie]] *[[Gnubbel]] ([[gnubbelig]]) *[[Goban]] ([[Wikipedia:de:Goban|Wikipedia]]) *[[Gokart]] *[[Goldbromid]] *[[Goldchlorid]] *[[Goldfluorid]] *[[Goldglanz]] *[[Goldgräberfieber]] *[[Goldiodid]] *[[Goldion]] *[[Goldisotop]] *[[Goldjodid]] *[[Goldkern]] *[[Goldmineral]] *[[Goldoxid]] *[[Goldregen]] *[[Goldspatz]] (Kosename für Kinder) *[[Goldverbindung]] *[[Golfkooperationsrat]] *[[Goniatit]] *[[Googelei]] *[[Gothic]] *[[Gotländisch]] *[[Gottesbote]] *[[Gotteswahn]] *[[Grabenkeule]] *[[Grabenschau]] *[[Grabscheit]] *[[Grabscher]] *[[Gradel]] *[[Gradl]] *[[Gradmessung]] *[[Gradnetz]] *[[Gradskala]] *[[Gradstrich]] *[[Graduallied]] *[[Gradualsystem]] *[[Graduation]] *[[Graduiertenkolleg]] *[[Graduierter]] *[[Graduierung]] *[[Gradunterschied]] *[[Grafenbank]] *[[Grafengeschlecht]] *[[Grafenkrone]] *[[Grafenstand]] *[[Grafentitel]] *[[Grafikdesigner]] *[[Grafologie]] *[[Grammem]] *[[Gramsal]] *[[Granny Smith]] *[[Grantigkeit]] *[[Grapengut]] *[[Grapenspeise]] *[[Graphitbombe]] *[[Grapscher]] *[[Grasdackel]] *[[Grasflur]] *[[Gratismut]] *[[Grauguss]] *[[Gräusal]] *[[Graustufe]] *[[Gravitationszentrum]] *[[Gregarismus]] *[[Grenzenlosigkeit]] *[[Grenzland]] *[[Grenzüberschreitung]] *[[Grenzüberschreitungsgebühr]] *[[Grenzwinkel]] *[[Greusal]] *[[Greyerzer]] *[[Grießklößchen]] *[[Grimmsal]] *[[Grosi]] *[[Großbürger]] *[[Größenwahnsinn]] *[[Großfeuer]] *[[Großformat]] *[[Großkopfeter]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Groszkopfeter Duden]) *[[Großkraftwerk]] *[[Großmami]] *[[Großmutti]] *[[Großraumabteil]] *[[Großraumwirtschaft]] *[[Großschot]] *[[Grubenorgan]] *[[Grubenschreiber]] *[[Grumbeere]] *[[Grundbauplan]] *[[Grundbaustein]] *[[Grundgebühr]] *[[Grundgerüst]] *[[Grundmuster]] *[[Grundsatzfrage]] *[[Grundsatzrede]] *[[Grundschutzvereinbarung]] *[[Gründungsbank]] *[[Gründungsboom]] *[[Gründungsfeier]] *[[Gründungsfinanzierung]] *[[Gründungspräsident]] *[[Gründungsversammlung]] *[[Gründungszuschuss]] *[[Gründüngung]] *[[Grundverständnis]] *[[Grundwasserleiter]] *[[Grundwert]] *[[Grundwertekommission]] *[[grüne Bohne]] *[[Grünfärberei]] *[[Gruppenanalyse]] *[[Gruppenarbeit]] *[[Gruppendenken]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gruppendenken Duden]) *[[Gruppendritter]] *[[Gruppenerster]] *[[Gruppenfahrschein]] *[[Gruppenletzter]] *[[Gruppenvierter]] *[[Gruppenzweiter]] *[[Grüsal]] *[[Grusel]] *[[Grusselbeere]] *[[Gschlader]] *[[Gschroppen]] *[[Gubernalismus]] *[[Guckkasten]] *[[Guêpière]] *[[Gugel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gugel Duden]) *[[Gummibereifung]] *[[Gummistriegel]] *[[Gürkchen]] *[[Gurtband]] *[[Gurtbefestigung]] *[[Gustostückerl]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gustostueckerl Duden]) *[[Gyromat]] |- | width="20%" valign="top" | === H–Hh (Substantive) === *[[Haager]] *[[Haarbalg]] *[[Haarfollikel]] *[[Haarfrisur]] *[[Haarschaft]] *[[Habdala]] *[[Häckselplatz]] *[[Hacktivist]] *[[Hadrom]] *[[Haemanthus]] *[[Haemoccult-Test]] *[[Hafenbahn]] *[[Hafenbahnhof]] *[[Hafenkommandantur]] *[[Hafenpier]] *[[Haggada]] *[[Hagiograf]] *[[Hagiograph]] *[[Häkelei]] *[[Halali]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Halali Duden]) *[[Halbarier]] *[[Halbdurchmesser]] *[[Halbes]] *[[Halbhydrat]] *[[Halbschrift]] *[[Halbstock]] *[[Halbstrahl]] *[[Haltbarkeitsdauer]] *[[Haltebahnhof]] *[[Haltewunsch]] *[[Hämatokrit]] *[[Hämatophilie]] *[[Hämaturie]] *[[Hammertyp]] *[[Hämodialyse]] *[[Hämodynamik]] *[[Hämodynamometer]] *[[Hämogramm]] *[[Hämopathie]] *[[Hämophthalmus]] *[[Hämoptoe]] *[[Hämoptyse]] *[[Hämoptysis]] *[[Hämostaseologie]] *[[Handbuchwissen]] *[[Handdeutung]] *[[Handdienst]] *[[Handelsakademie]] *[[Handelsblock]] *[[Handelsblockade]] *[[Handelsbrauch]] *[[Handelsbrief]] *[[Handelsbuch]] *[[Handelsflagge]] *[[Handelsgeographie]] *[[Handelsgericht]] *[[Handelskasse]] *[[Handelskrise]] *[[Handelsland]] *[[Handelsmacht]] *[[Handelsorganisation]] *[[Handelspraxis]] *[[Handelsprozess]] *[[Handelsreisender]] *[[Handelsstrecken]] *[[Handelsüberschuss]] *[[Handelsvertretung]] *[[Handlungsorientierung]] *[[Handlungsstrang]] *[[Handpresse]] *[[Handrechner]] *[[Handschuhschneeballwerfer]](Letzte Frage im t-Online-Quiz [https://www.t-online.de/nachrichten/panorama/quiz/id_100709522/allgemeinwissen-quiz-wie-gut-ist-ihre-bildung-testen-sie-sich.html]) *[[Handwerkergymnasium]] *[[Handwerkerkosten]] *[[Handyrechnung]] *[[Handysignatur]] *[[Handy-Signatur]] *[[Hangrutsch]] *[[Hansa]] *[[Hansel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hansel Duden]) *[[Haptizität]] ([[Wikipedia:de:Haptizität|Wikipedia]]) *[[Harbsmeier]] *[[Hardcore]] *[[Harfenschnecke]] *[[Harmagedon]] *[[Harnleiterschiene]] *[[Harnstoffzyklus]] *[[Härtefall]] *[[Härteprüfung]] *[[Hartfaserplatte]] *[[Hartgewebe]] *[[Hartmanganerz]] *[[Hartmetall]] *[[Hartpapier]] *[[Hartsal]] *[[Hartsalz]] *[[Hartschaumstoff]] *[[Hartschier]] *[[Hartschlägigkeit]] *[[Hartstoff]] *[[Häsitation]] *[[Hassgefühl]] *[[Hasswelle]] *[[Häufigkeitsadverb]] *[[Häufung]] *[[Hauptaktivität]] *[[Hauptgefahr]] *[[Hauptgeschäft]] *[[Hauptgeschäftszeit]] *[[Hauptgläubiger]] *[[Haupthahn]] *[[Hauptkampf]] *[[Hauptklasse]] *[[Hauptkomponente]] *[[Hauptkontingent]] *[[Hauptleitung]] *[[Hauptsatzung]] *[[Haupttätigkeit]] *[[Hauptverhandlung]] *[[Hauptverwaltung]] *[[Hauptwaffe]] *[[Hauptwortbildung]] ([https://books.google.de/books?id=ZUuKAwAAQBAJ&pg=PA183&lpg=PA183&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=YDTvtAi3pJ&sig=kmreACdAaVk6dA9XQWSslppZ8sw&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CDwQ6AEwBQ#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [https://books.google.de/books?id=3OCqpfS7TCwC&pg=PA166&lpg=PA166&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=qd0SY9lRvr&sig=otyZ2PMl030UJ_P4yLxAAjwhNuM&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CEcQ6AEwCA#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [https://books.google.de/books?id=t_YY7lpApzoC&pg=PA39-IA9&lpg=PA39-IA9&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=yy2JuyBbHZ&sig=ttTvCjUX8bWeAUKFDEm1XU4XvPE&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CEoQ6AEwCQ#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [[Wikipedia:de:Hauptwortbildung|Wikipedia]]) *[[Hauruckverfahren]] *[[Hausandacht]] *[[Hausaufgabenheft]] *[[Hausball]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hausball Duden]) *[[Hausdrachen]] (Nebenform fehlt: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Hausdrachen Duden]) *[[Hausgott]] *[[Haushälter]] *[[Haushaltsführung]] *[[Haushaltspolitik]] *[[Haushaltung]] *[[Häuslbesen]] *[[Häuslichkeit]] *[[Häusltschick]] *[[Hausnetz]]<ref>Hausnetz – Bedeutung: ein hauseigenes/-internes/-inneres Netz u.a. [wohl meißtes] für [ein] [[Strom]][-] <!-- siehe auch „Windrad Black600 - Komplettbausatz - Einspeisen direkt ins Hausnetz!“ unter -->[http://www.ebay.de/itm/Windrad-Black600-Komplettbausatz-Einspeisen-direkt-ins-Hausnetz-/160758388013] <!-- oder -->[http://www.heise.de/ct/meldung/VDE-warnt-Solar-Anlagen-nicht-einfach-in-die-Steckdose-stoepseln-1848157.html] und [wohl auch für ein] [[Daten]][-netz] <!-- siehe auch „Das Hausnetz beginnt am Übergabepunkt (ÜP), der sich in der Regel im Keller des Hauses befindet, und verteilt das Breitbandsignal bis zu den Anschlussdosen in den Wohnungen.“ unter -->[https://www.kabeldeutschland.de/wohnungsunternehmen/kabel-infothek/service/faq#hausnetz], Letzteres auch „[[Hausnetzwerk]]“ oder [2014 öfter] „[[Heimnetzwerk]]“ genannt; Herkunft: Wortbildung aus „[[Haus]]“ und „[[Netz]]“</ref> *[[Hausputz]] *[[Hausrechner]]<ref>Hausrechner – im Sinne eines [[Rechner]]s im [[Haus]], zur Steuerung eines Hauses, siehe auch [http://www.wireless-forum.ch/forum/viewtopic.php?t=16656], [http://forum.astronomie.de/phpapps/ubbthreads/ubbthreads.php/topics/970728/Maxim_DL_Lizenz], [http://www.ipcop-forum.de/forum/viewtopic.php?f=27&t=5836&view=previous]; ähnlich wie [[Stadtrechner]] oder auch [[Schiffsrechner|Schiffs-]], Auto- und allgemein [[Fahrzeugrechner]]</ref> *[[Haussegen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Haussegen Duden]) *[[Hausstrecke]] *[[Haustierschau]] *[[Haustrunk]] *[[Hautschutzplan]] *[[Hautsinn]] *[[Hautwechsler]] *[[H-Bombe]] *[[Headline-Inflation]] *[[Headrun]] *[[Hebefigur]] *[[Hebekissen]] *[[Hebephrenie]] *[[Hecklader]] *[[Heckschwenk]] *[[Heeresschau]] *[[Hefezelle]] *[[Hege]] *[[Hegelei]] *[[Heilbad]] *[[Heilbehandlung]] *[[Heilerde]] *[[Heiligung]] *[[Heilmittelwerbegesetz]] *[[Heilpraktiker]] *[[Heiltrunk]] *[[Heimadresse]] *[[Heimanwender]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Heimanwender Duden], [[Wikipedia:de:Heimanwender|Wikipedia]]) *[[Heimarbeit]] *[[Heimat- und Sachkunde]] *[[Heimat- und Sachunterricht]] *[[Heimatlosigkeit]] *[[Heimatstandort]] *[[Heimatunterricht]] *[[Heimmannschaft]] *[[Heimmarkt]] *[[Heimmutter]] *[[Heimniere]] *[[Heimordnung]] *[[Heimpersonal]] *[[Heimplatz]] *[[Heimpremiere]] *[[Heimrechner]] *[[Heimrecht]] *[[Heimschiedsrichter]] *[[Heimspeicher]] *[[Heimstrom]] *[[Heimstromspeicher]] *[[Heimteam]] *[[Heimverbund]] *[[Heimverein]] *[[Heimvorteil]] *[[Heiratsstrafe]] *[[Heißluft]] *[[Heißluftherd]] *[[Heizkessel]] *[[Helicase]] *[[Heliumion]] *[[Heliumisotop]] *[[Helizität]] *[[Helladikum]] *[[Hellenismus]] *[[Helligkeitsstufe]] *[[Hemdglunker]] *[[Hemdsärmeligkeit]] *[[Hemiepiphyt]] *[[Hemmstoff]] *[[Hemmwerk]] *[[Henade]] *[[Hending]] *[[Henismus]] *[[Hennegatt]] *[[Hephalite]] *[[Hephalitin]] *[[Heranziehung]] *[[Herausgabe]] *[[herausstechen]] *[[Herbeiführen]] *[[Herbstkollektion]] *[[Herdapfel]] *[[Heredität]]<ref>Heredität – Ähnliche Wörter: [[Heraldik]]; Belege und Ähnliches: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Hereditaet Duden], [[Wikipedia:de:Heredität|Wikipedia]]</ref> *[[Heringsfass]] *[[Herkunftangabe]] *[[Herling]] ([[Wikipedia:de:Herling|Wikipedia]]) *[[Herrensitz]] *[[Herrschaftssitz]] *[[Herstellergarantie]] *[[Heruler]] *[[Herzasthma]] *[[Herzenswärme]] *[[Herzentzündung]] *[[Herzkohl]] *[[Herzkurve]] *[[Heses]] *[[Heubühne]] *[[Heuet]] *[[Heuschreckenkapitalismus]] | width="20%" valign="top" | === Hi–Hz (Substantive) === *[[Hiawatha]] *[[Hibakusha]] (die Überlebenden nach der Atomkastastrophe von Hiroshima) *[[Hickser]] *[[Hierogamie]] *[[Highlife]] *[[Hijacking]] *[[Hijra]] *[[Hilderich]] *[[Hilfeersuchen]] *[[Hilfsantrag]] *[[Hilfsassistent]] *[[Hilfsbedürftigkeit]] *[[Hilfsbischof]] *[[Hilfsbremser]] *[[Hilfsfeuerwehr]] *[[Hilfsgeistlicher]] *[[Hilfsgelder]] *[[Hilfsschwester]] *[[Hilfsstoff]] *[[Hilfsverein]] *[[Hilus]] *[[Himmelfahrtsbrauch]] *[[Himmelfahrtskonzert]] *[[Himmelfahrtslied]] *[[Himmelfahrtszeit]] *[[Himmelskunde]] *[[Hindersal]] *[[Hinduist]] *[[hineinsetzen]] *[[Hinschied]] *[[Hinterachsantrieb]] *[[Hinterhachse]] *[[Hinterhaupt]] *[[Hintersasse]] *[[Hintertreffen]] (ins Hintertreffen geraten) *[[Hintertürchen]] *[[Hirnkasten]] *[[Hischtafel]] *[[Hispanic]] *[[Histographie]] *[[Histon]] ([[Wikipedia:de:Histone|Wikipedia]]) *[[Hitzeeinwirkung]] *[[Hitzgi]] *[[Hochbehälter]] *[[Hochbett]] *[[Hochblüte]] *[[Hochfahrenheit]] *[[Hochfrequenz]] *[[Hochfrequenzhändler]] *[[Hochmeister]] *[[Hochphase]] *[[Hochschulausbildung]] *[[Hochschulpolitik]] *[[Hochschulzugangsberechtigte]] *[[Höchstform]] *[[Höchstmaß]] *[[Hockklo]] *[[Hockklossett]] *[[Hodenkanälchen]] *[[Höhenangabe]] *[[Höhenleitwerk]] *[[Höhenmarke]] *[[Höhenrechenschieber]] *[[Höhensonne]] *[[Höhenstufe]] *[[Hohlhand]] *[[Hohlkehle]] *[[Hohlprofil]] *[[Hohlraumboden]] *[[Hohlwarze]] *[[Höllenfürst]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hoellenfuerst Duden]) *[[Hölleninsasse]] *[[Holomerie]] *[[Holotyp]] *[[Holotypus]] *[[Holzbahnhof]] *[[Holzbeton]] *[[Holzgas]] *[[Holzofen]] *[[Holzrahmenbauweise]] *[[Holzschleife]] *[[Holzstadel]] *[[Holzständerbauweise]] *[[Holzung]] *[[Homejacking]] *[[Homo biologicus]] *[[Homo culturalis]] *[[Homo laborans]] *[[Homo ludens]] *[[Homo reciprocans]] *[[Homocystein]] *[[Homoioteleuton]] ([[Wikipedia:de:Homoioteleuton|Wikipedia]]) *[[Homomorphie]] *[[Homöostasie]] *[[Homosexualisierung]] *[[Honigjob]] *[[Hörhilfe]] *[[Hornberger Schießen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hornberger_Schieszen Duden]) *[[Hornkuh]] *[[Hortikultur]] *[[Hörverständnis]] *[[Hörverstehen]] *[[Hosenstoß]] *[[Hospitalist]] *[[Hotkey]] *[[Hottepferdchen]] *[[Hubwagen]] *[[Huckepackverkehr]] *[[Hüftflosse]] *[[Hüftprellung]] *[[Hüftschwung]] *[[Hündchenstellung]] *[[Hundebandwurm]] *[[Hundeschau]] *[[Hungarismus]] *[[Hungerzustand]] *[[Hürdenlauf]] *[[Hurone]] *[[Huster]] *[[HuS-Unterricht]] *[[Hutmutter]] *[[Hutschnur]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hutschnur Duden]) *[[Hüttenzauber]] *[[Hutzelbrot]] *[[Hybridpicking]]<ref>Hybridpicking – Bedeutung: besondere [[Spieltechnik]] auf einer [[Gitarre]]; Herkunft (Aufbau): Wortzusammensetzung aus dem [[Latinismus]] ''[[hybrid]]'' (für „[[gemischt]]“ oder auch „[[zwitterhaft]]“)<sup title="Duden: hybrid (gemischt)">[https://www.duden.de/rechtschreibung/hybrid_gemischt]</sup><sup title="Duden: Hybride">[https://www.duden.de/rechtschreibung/Hybride]</sup> und dem englischen ''{{Ü|en|picking}}''; Belege: [[Wikipedia:de:Hybridpicking|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Hybridsportler]] *[[Hydrat]] *[[Hydrochlorid]] *[[Hygieneskandal]] *[[Hymnar]] *[[Hyperkompensation]] *[[Hyperlexie]] *[[Hyperpyrexie]] *[[Hyperthermophile]]<ref>{{Ref-spektrum.de|Biologie kompakt|5801|Hyperthermophile}}</ref> *[[Hypomochlion]] *[[Hypospadie]] *[[Hypothekenbrief]] *[[Hypothekenpfandbrief]] *[[Hysterese]] | width="20%" valign="top" | === I (Substantive) === *[[Ideenlosigkeit]] *[[Ideenzwang]] *[[Identitäre]] *[[Identitätspapiere]] *[[Idiomatik]] *[[Igelschnäuzchen]] *[[IKT-Kenntnisse]] *[[Illativ]] *[[Illudierung]] *[[Imminent]] *[[Immobilienportal]] *[[Impersonation]] *[[Implementierungssprache]] *[[Implikanden]] *[[Implikandum]] *[[Importbeschränkung]] *[[Imprese]] *[[Improvisationstheater]] *[[Indefinitartikel]] *[[Indefinität]] *[[Indianerreservat]] *[[Indifferenzalter]] *[[Individualpsychologie]] *[[Individuation]] *[[Induktionsherd]] *[[Industrieausstellung]] *[[Industriebahnhof]] *[[Industriekleber]] *[[Industrieschau]] *[[Inessiv]] *[[Inevidenz]] *[[Infangnahme]] *[[Infiltrat]] *[[Infinitivpartikel]] *[[Influenzawelle]] *[[Influx]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Influx Duden]) *[[Infoabend]] *[[Infobox]] *[[Infografik]] *[[Informatikunterricht]] *[[Informationsangebot]] *[[Informationsdesigner]] *[[Informationsfluss]] *[[Informationsfreiheit]] *[[Informationsgesellschaft]] *[[Informationsgespräch]] *[[Informationsgüte]] *[[Informationshygiene]] *[[Informationsmacht]] *[[Informationspflicht]] *[[Informationsqualität]] *[[Informationsschrott]] *[[Informationssenke]] *[[Informationsservice]] *[[Informationssicherheit]] *[[Informationsspezialist]] *[[Informationsstörung]] *[[Infoservice]] *[[Info-Service]] *[[Ingerenz]] *[[Inhabilität]] *[[Initiant]] *[[Inkandeszenz]] *[[Inklusionsamt]] *[[Inklusionsfachdienst]] *[[Inkohativum]] *[[Inkohlung]] *[[Inkontaktbringen]] *[[Inkraftsetzung]] *[[Inkubation]] *[[Inlandsbezug]] *[[Innenhaftung]] *[[Innenkante]] *[[Innenlager]] *[[Innentat]] *[[Innentäter]] *[[Innerstadt]] *[[Innovationsgeist]] *[[Innovativität]] *[[Input]] *[[Inselaffe]] *[[Inselbahnhof]] *[[Insert]] *[[Insertion]] *[[Insolvenzrecht]] *[[Installationshinweis]] *[[Installierung]] *[[Institutionenkunde]] *[[Instrumentarium]] *[[Instrumententafel]] *[[Insulinmangel]] *[[Insurrektionalismus]] *[[Integrationsamt]] *[[Integrationsfachdienst]] *[[Integrationsplan]] *[[Integrationsquote]] *[[Integrationssenatorin]] *[[Intensivpflege]] *[[Interferometrie]] *[[interkristalline Bindung]] *[[Interlude]] *[[Intermedialität]] *[[Internalität]] ([[intern]]) *[[Internationale Sportart]] *[[Internetauftritt]] *[[Internetprotokollfamilie]] ([[Wikipedia:de:Internetprotokollfamilie|Wikipedia]]) *[[Internetsicherheit]] *[[Internetverknüpfung]]<ref>Internetverknüpfung – Herkunft (Aufbau): Wortzusammensetzung aus dem [[Anglizismus]] ''[[Internet]]'' und dem Haupwort[stamm] ''[[Verknüpfung]]''; Belege: [[Wikipedia:de:Internetverknüpfung|Wikipedia]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Hyperlink&oldid=140877495#Internetverkn.C3.BCpfung]</sup> [http://www.supportnet.de/t/2278826], [http://forum.ubuntuusers.de/topic/geloest-internetverknuepfung-direkt-am-deskto/]</ref> *[[Internetz]] *[[Internetzeitschrift]] *[[Interrogation]] *[[Intimizid]] *[[Intumeszenz]] *[[Inulin]] *[[Invagination]] *[[Invalidation]] *[[Invalidenheim]] *[[Invalidenmarke]] *[[Invalidenversicherung]] *[[Invar]] *[[Invariantentheorie]] *[[Invarianz]] *[[Investitur]] *[[Investment]] (s.&nbsp; a. ''[[Investor]]'' und ''[[investieren]]'') *[[Investmentbanker]] *[[Investmentbanking]] *[[Inzahlungnahme]] *[[Inzens]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Inzens Duden]) *[[Inzentiv]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Inzentiv Duden]) *[[Ioddampf]] *[[Iodion]] *[[Iodisotop]] *[[Iodkern]] *[[Iodsäure]] *[[Iodverbindung]] *[[Ipso Jure]] ([http://www.duden.de/rechtschreibung/ipso_jure Duden], [[Wikipedia:de:Ipso iure|Wikipedia]]) *[[IP-Telefonie]] *[[Irradiation]] ''(Begriff aus der Optik)'' *[[Irredenta]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Irredenta Duden]) *[[Irrlehrer]] *[[Irrtumsvorbehalt]] *[[Irrwahn]] *[[Islamkunde]] *[[Islandpferdegestüt]] *[[Isoliermatte]] *[[Isometrie]] *[[Ithyphallophobie]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Substantive) === *[[Jachheit]] *[[Jagdschutz]] *[[Jahresversammlung]] *[[Jahrgangsstufe]] *[[Jahrhundertfehler]] *[[Jahrhundertfeier]] *[[Jahrweiser]] *[[Jahrzehntausend]] *[[Jamaikapfeffer]] *[[Jerkbait]] *[[Jeunesse dorée]] *[[Jewelplug]] *[[Jiayuguan]] *[[Jiddischunterricht]] *[[Jig]] *[[Jobantritt]] *[[Jobwunder]] *[[Joddampf]] *[[Jodion]] *[[Jodisotop]] *[[Jodkern]] *[[Joël]] *[[Johanneskonzert]] *[[Johanneslied]] *[[Johanniskonzert]] *[[Johannislied]] *[[Jophiismus]] *[[Jotierung]] *[[Journalistendeutsch]] *[[Jubiläumsausgabe]] *[[Jubiläumsschau]] *[[Judenfeindlichkeit]] *[[Judenhetze]] *[[Jugendhilfe]] *[[Jugendleiter]] *[[Jugendporno]] *[[Jugendpornografie]] *[[Jugendpornographie]] *[[Jugendticket]] *[[Jugendtreff]] *[[Jump]] *[[Jumpdance]] *[[Jumpstyle]] *[[Jumpsuit]] *[[Jungle]] *[[Junk]]<ref>Junk – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|junk}}'' – wörtlich für „Plunder“, „Kram“ oder „Schund“,<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Junk_Art]</sup> siehe auch ''[[Junkie]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Abfall]], [[Kram]], [[Plunder]], [[Schund]]; Unterbegriffe: [[Junk-Art]], [[Junkbond]]/[[Junk-Bond]], [[Junkfilter]]/[[Junk-Filter]], [[Junkfood]]/[[Junk-Food]], [[Junkmail]]; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/suchen/dudenonline/Junk Duden(-Suche mit „Junk“)], [[Wikipedia:de:Junk|Wikipedia]]; Ähnliche: [[Jung]], [[jung]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[Junkfilter]], [[Junk-Filter]]<ref>Junkfilter, Junk-Filter – Herkunft: englisch und römisch (oder ''[[lateinisch]]''), siehe (ggf.) auch ''[[Junk]]'' und ''[[Filter]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Spamfilter]], [[Werbefilter]]; Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:Junkfilter]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Junta]]<ref>Junta – Herkunft: spanisch ''{{Ü|es|junta}}'';<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Junta]</sup> Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Junta Duden], [[Wikipedia:de:Junta|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Hispanismus|Hispanismus]]</ref> *[[Justemilieu]] *[[Jutefaser]] *[[Jütin]] | width="20%" valign="top" | === K–Km (Substantive) === *[[Kabelanschluss]] *[[Kabelnetz]] *[[Kabelradio]] *[[Kabinenbesatzung]] *[[Kabinettsorder]] *[[Kack]] *[[Kafarnaum]] *[[Kaffeehäferl]] *[[Kaffeelot]] *[[Kaffeeröster]] *[[Kaffeesatzleserei]] *[[Kaffeeschale]] *[[Kaiserhof]] *[[Kalendarium]] *[[Kalenden]] ([[Wikipedia:de:Kalenden|Wikipedia]]) *[[Kalendermonat]] *[[Kalian]] *[[Kalibrierzeit]] *[[Kaliumbromid]] *[[Kaliumfluorid]] *[[Kaliumiodid]] *[[Kaliumjodid]] *[[Kaliun]] *[[Kälteanlage]] *[[Kälteschlaf]] *[[Kaltstart]] *[[Kalziumbromid]] *[[Kalziumfluorid]] *[[Kalziumiodid]] *[[Kalziumjodid]] *[[Kalziumkarbonat]] *[[Kalziumphosphat]] *[[Kalziumsulfat]] *[[Kameraverschluss]] *[[Kammerbericht]] *[[Kämmereirechnungen]] *[[Kammlage]] *[[Kämmmaschine]] *[[Kampferöl]] *[[Kampferspiritus]] *[[Kampffähigkeit]] *[[Kampffahrzeug]] *[[Kampfmittelbeseitigung]] *[[Kampfsituation]] *[[Kanaaniter]] *[[Kananiter]] *[[Kanarie]] *[[Kanner-Syndrom]] *[[Kantenwinkel]] *[[Kanter]] *[[Kanthaken]] *[[Kantigkeit]] *[[Kantonist]] *[[Kantonsbahnhof]] *[[Kanzleischreiber]] *[[Kanzleischreiberin]] *[[Kanzlerduell]] *[[Kanzlerplatte]] *[[Kapazitätsmarkt]] *[[Kapergut]] *[[Kapernaum]] *[[Kapitalanlage]] *[[Kaponniere]] *[[Kappendecke]] *[[Kapselbandapparat]] *[[Kapsikum]] *[[Kaptation]] *[[Kaptein]] *[[Käpten]] *[[Kaption]] *[[Kaptivation]] *[[Kaptur]] *[[Karbol]] *[[Karbonado]] *[[Karbonat]] *[[Kardinalfunktion]] *[[Karenzphase]] *[[Karmingimpel]] *[[Karminrot]] *[[Karnevalsbrunnen]] *[[Karrierenetzwerk]] *[[Karstgebiet]] *[[Kart]] *[[Kartendienst]] *[[Kartenmaterial]] *[[Kartennetz]] *[[Kartonmodellbau]] ([[Wikipedia:de:Kartonmodellbau|Wikipedia]]) *[[Kasackkleid]] *[[Käsekästchen]] *[[Käsekasten]] *[[Kasernenstunde]] *[[Kasernierung]] *[[Kassandraruf]] *[[Kastensystem]] *[[Kastenteufel]] *[[Kastenwesen]] *[[Kastorhut]] *[[Kastratenstimme]] *[[Kastrationsangst]] *[[Kastrationspflicht]] *[[Katalyst]] *[[Katastrophenzug]] *[[Katecholamin]] *[[Katenrauchwurst]] *[[Kathodenstrahlröhre]] *[[Kati]] *[[Katoey]] *[[Katzenblick]] *[[Katzenmiauen]] *[[Katzenschau]] *[[Kaule]] *[[Kausalattribution]] *[[Kausativum]] *[[Kavalleriedivision]] *[[Kegelkugel]] *[[Kegler]] *[[Keilrahmen]] *[[Keltibererin]] *[[Kemalismus]] *[[Kennkarte]] *[[Kennzeichenverbot]] *[[Kentern]] *[[Keramikwetzstab]] *[[Kernerregung]] *[[Kernerregungsstrahlung]] *[[Kerneuropa]] *[[Kernforschung]] *[[Kernhaus]] *[[Kernzerfall]] *[[Kernzerfallstrahlung]] *[[Kerosinleitung]] *[[Kerzenlöscher]] *[[Kesselhaken]] *[[Kesselstein]] *[[Kesselsteinbildung]] *[[Kesselwagen]] *[[Kesselzerknall]] *[[Kessheit]] *[[Ketonkörper]] *[[Keuschler]] *[[Kevlar]] *[[Kiang]] *[[Kibla]] *[[Kiddusch]] *[[Kieberei]] *[[Kieferchirurgie]] *[[Kieshammer]]<ref>[https://kramerius5.nkp.cz/view/uuid:e1c808f0-3921-11dd-a217-000d606f5dc6?page=uuid:9c4145af-f5bf-4f4c-8b5c-c6a360dc8e09]</ref> *[[Kiezlegende]] *[[Killefitt]] *[[Kinderbasar]] *[[Kindergeldanspruch]] *[[Kinderland]] *[[Kindermode]] *[[Kinderpflege]] *[[Kinderportion]] *[[Kindesentziehung]] *[[Kindschaft]] *[[Kindsverderber]] bzw. '[[Kinderverzahrer]]' (öster.)<ref>[http://www.ostarrichi.org/wort-1197-at-Kinderverzahrer.html]</ref> *[[Kintopp]] *[[Kirchenchorprobe]] *[[Kirchenkampf]] *[[Kirchenspieß]] *[[Kirschpaprika]] *[[Kitobjektiv]] *[[Kitschproduzent]] *[[Kitzelattacke]] *[[Kitzelmonster]] *[[Kladodie]] *[[Kläfflaut]] *[[Klafünf]] *[[Klageerzwingungsverfahren]] *[[Klammertechnik]]<ref>vgl. {{Wikipedia|Klammertechnik (Recht)}}</ref> *[[Klangbild]] *[[Klar]] *[[Klarsicht]] *[[Klärungsbedarf]] *[[Klasper]] *[[Klassement]] *[[Klassenhass]] *[[Klassenkasse]] *[[Klassensprecherseminar]] *[[Klassenvorständin]] *[[Klassifikator]] *[[Klasszimmer]] *[[Klauenmutter]] *[[Klausenpass]] *[[Klausurenphase]] *[[Kleestängel]] *[[Kleiderablage]] *[[Kleiderbad]] *[[Kleinhandel]] *[[Kleinheit]] *[[Kleinlichkeit]] *[[Kleinmotor]] *[[Klemmbaustein]] *[[Klerikalismus]] *[[Klett]] *[[Klettband]] *[[Klettern]] *[[Kletzenbrot]] *[[Klibanos]] *[[Klientelstaat]] *[[Klimaschwankung]] *[[Klingelhose]] *[[Klingelton-Abo]] *[[Klitisierung]] *[[Klobecken]] *[[Klock]] *[[Klopfgeist]] *[[Klosettschieber]] *[[Klosettschüssel]] *[[Klosteranlage]] *[[Klytämnestra]] | width="20%" valign="top" | === Kn–Kq (Substantive) === *[[Knabberwaren]] *[[Knackmandel]] *[[Knallgas]] *[[Knappschaft]] *[[Knetmaschine]] *[[Knickarmschranke]] *[[Kniebeißer]] *[[Knobi]] *[[Knochenhaut]] *[[Knofi]] *[[Knollensellerie]] *[[Knopflochchirurgie]] *[[Knorpelkirsche]] *[[Knorz]] *[[Knubbe]] *[[Knubben]] *[[Knutscher]] *[[Koalitionsfraktion]] *[[Koalitionsrecht]] *[[Koazervat]] *[[Kochherd]] *[[Kochstelle]] *[[Kofferfisch]] *[[Kogitation]] *[[Kognifikation]] *[[Kohabitarche]] *[[Kohlebergbau]] *[[Kohlenstoffion]] *[[Kohlenstoffkern]] *[[Köhlerglaube]] *[[Kohlgemüse]] *[[Koker]] *[[Kokette]] *[[Kokosfett]] *[[Kolbenring]] *[[Kolbenstange]] *[[Kollagenose]] *[[Kollateral]] *[[Kollegmappe]] *[[Kollegschule]] *[[Kollegstufe]] *[[Kollekteur]] *[[Kollektivarbeit]] *[[Kollektivausstellung]] *[[Kollektivbauer]] *[[Kollektivbedürfnis]] *[[Kollektivbestattung]] *[[Kollektivismus]] *[[Kollektor]] *[[Kolloid]] *[[Kolonade]] *[[Kolonnenweg]] ([[w:Kolonnenweg|Wikipedia]]) *[[Kolophon]] *[[Kolorit]] *[[Kolumbus]] *[[Kombilohn]] *[[Kombinationskraftwagen]] *[[Kombinationsmöglichkeit]] *[[Komfortsitz]] *[[Kommanditgesellschaft]] *[[Kommensalität]] *[[Kommentierung]] *[[Kommerz]] *[[Kommissstiefel]] *[[Kommunalarbeiter]] *[[Kommunikationspanne]] *[[Kommunikationstechnik]] *[[Komondor]] *[[Kompaktklasse]] *[[Komparatist]] *[[Kompartimetierung]] *[[Kompatibilätsmuster]] *[[Kompatibilitätsmodus]] *[[Kompetenztraining]] *[[Komposit]] *[[Kompromisslösung]] *[[Kompromittierung]] *[[Kondensation]] *[[Kondominion]] *[[Konfektionierungsarbeit]] *[[Konformist]] *[[Konfuzianer]] *[[Kongruenzsatz]] *[[Königsbahnhof]] *[[Königsboa]] *[[Königsherrschaft]] *[[Königsschlange]] *[[Königszapfen]] *[[Konjugationsseite]] *[[Konjunkturerholung]] *[[Konjunkturphase]] *[[Konjunkturritter]] *[[Konjunkturschwankung]] *[[Konjunkturverlauf]] *[[Konjunkturzyklus]] *[[Konkurrenzfähigkeit]] *[[Konkursmasse]] *[[Konsekration]] *[[Konservatismus]] *[[Konservativismus]] *[[Konsil]] *[[Konsiliarius]] *[[Konsilium]] *[[Konsolidierungskreis]] *[[Konsonantenverdopplung]] *[[Konsoziation]] *[[Konspiration]] *[[Konspirologe]] *[[Konspirologie]] *[[Konstabler]] *[[Konstitutivum]] *[[Konstriktor]] *[[Konstruktionsaufgabe]] *[[Konstruktionslehre]] *[[Konsumationszeit]] *[[Konsumerismus]] *[[Konsumforschung]] *[[Konsumgenossenschaft]] *[[Kontaktionisation]] *[[Kontergefälle]] *[[Kontinentaleuropäer]] *[[Kontingent]] *[[Kontinuo]] *[[Kontoeröffnung]] *[[Kontoverbindung]] *[[Kontradiktion]] *[[Kontrollabschnitt]] *[[Kontrollbehörde]] *[[Kontrollstation]] *[[Kontrollstreifen]] ([[w:Kontrollstreifen|Wikipedia]]) *[[Kontrollsystem]] *[[Konundrum]] *[[Konvektomat]] *[[Konvenienz]] *[[Konvent]] *[[Konventikel]] *[[Konventionalismus]] *[[Konventuale]] *[[Konversionstherapie]] *[[Konverter]] *[[Konvertierung]] *[[Konvivialismus]] *[[Konzernform]] *[[Konzernmutter]] *[[Konzilianz]] *[[Konzilspapst]] *[[Kooperationspartner]] *[[Kooperator]] *[[Koordinationszahl]] *[[Kopfbrust]] *[[Kopfpauschale]] *[[Kopfzeile]] *[[Kophta]] *[[Kopiervorlage]] *[[Koppelschloss]] *[[Koppelstange]] *[[Koppelverband]] *[[Kopte]] *[[Koptin]] *[[Koranunterricht]] *[[Korbball]] *[[Korbflasche]] *[[Kord]] *[[Koreanischunterricht]] *[[Korinther]] *[[Körperbemalung]] *[[Körperdouble]] *[[Körpergefühl]] *[[Körperkreislauf]] *[[Körperorgan]] *[[Körperschaftsteuer]] *[[Korrektor]] *[[Korrekturvereinbarung]] *[[Korrekturvorschlag]] *[[Korrigens]] *[[Korrumpierung]] *[[Korund]] *[[Kostengründe]] *[[Kostengutsprache]] *[[Kostentransparenz]] *[[Kostenvoranschlag]] *[[Kostenvorteil]] *[[Köstlichkeit]] *[[Kotoneaster]] |- | width="20%" valign="top" | === Kr–Kz (Substantive) === *[[Krabbelwasser]] *[[Kräftespiel]] *[[Kraftfahrgesetz]] *[[Kraftfahrzeughilfe]] *[[Kraftfahrzeugverkehr]] *[[Kraftmeierei]] *[[Kraftmessgerät]] *[[Kraftmeßgerät]] *[[Kraftprobe]] *[[Kraftspruch]] *[[Kraftstoffpreis]] *[[Kraftstoffschlauch]] *[[Kraftstoffzufuhr]] *[[Kraftstrom]] *[[Kraftübertragung]] *[[Kraftverkehr]] *[[Kraft-Wärme-Kopplung]] *[[Kraftwerksstilllegung]] *[[Kragdach]] *[[Krage]] *[[Krankenkost]] *[[Krankentagegeldversicherung]] *[[Krankenversicherungskarte]] *[[Krankheitskeim]] *[[Krankheitsphase]] *[[Kranzgesims]] *[[Krassheit]] *[[Krausbirne]] *[[Kräuterbuch]] *[[Krautgarten]] *[[Krautrock]] *[[Kreatianismus]] *[[Kreatin]] *[[Kreativitätstechnik]] *[[Krebsarzt]] *[[Kredenzbrief]] *[[Kreditbeschluss]]<ref>[http://fintraining.comperio.ch/0_tech/fileupload/fin.comperio.ch/GROUP_1041_DE_1.pdf S. 3, Pt. 1.2]</ref> *[[Kreditfazilität]] *[[Kreditkarteneinsatz]] *[[Kreditklemme]] *[[Kreiselkompass]] *[[Kreiselpumpe]] *[[Kreislaufproblem]] *[[Kreißstand]]<ref>Kreißstand – Bedeutung [1]: (allgemein) ein/e [[Personenkreis]]/[[Personengruppe|-gruppe]] oder (auch) wie [[Arbeitskreis|Arbeits-]]/[[Fachkreis]] (siehe dazu ggf. auch [[Berufsstand]] und [[Handwerk]]); Bedeutung [2] (etwas eingegrenzter): (mutmaßlich) wie [[Parteikreis]] (siehe ggf. auch [[Kreisleiter]]); Beispiele [zu 1]: „[..], mit jedem ''Kreißstand'' besonders anzutreffende Cognition und Inquisition zuweitläufig [..]“; <sup title="„Geschichte der öffentlichen Verhandlungen des zu Regensburg noch fortwährenden Reichstags von dessen Anfang bis auf neuere Zeiten.“; dritter Band, von Carl Theodor Gemeiner, Nürnberg, 1796">[https://books.google.de/books?id=4mRKAAAAcAAJ&pg=PA148&dq=Krei%C3%9Fstand&hl=de&sa=X&ei=LE25U9zWLtTE4gScnYDABg&ved=0CEoQ6AEwBw#v=onepage&q=Krei%C3%9Fstand&f=false]</sup> [zu 2]: „[..], fordern jeder ''Kreißstand'' für sich insoliert und vom Ganzen getrennt da steht; daß in den Versammlungen der noch tätigen Kreiße, [..]“<sup title="Kritik der Regierungsform des deutschen Reichs, Germanien, 1796">[https://books.google.de/books?id=TnFGAAAAcAAJ&pg=PA175&dq=Krei%C3%9Fstand&hl=de&sa=X&ei=LE25U9zWLtTE4gScnYDABg&ved=0CFAQ6AEwCA#v=onepage&q=Krei%C3%9Fstand&f=false]</sup></ref> *[[Krepitation]]: Knirsch/Knistergeräusch bei Frakturen od. Pneumomie *[[Kreuzallergie]] *[[Kreuzauffindung]] *[[Kreuzsackerment]] *[[Kriegsgottheit]] *[[Kriegsgrab]] *[[Kriegskasse]] *[[Kriegslüsternheit]] *[[Kriegsverdienstkreuz]] *[[Kriminalprozess]] *[[Krimstecher]] *[[Krisenintervention]] *[[Kristallisat]] *[[Kritzelkratzel]] *[[Kronenhummer]] *[[Kronzeugenregelung]] *[[Kroonskamp]] *[[Krügerklappe]] *[[Krümmer]] *[[Krümper]] *[[Krümperpferd]] *[[Krümpersystem]] *[[Kruschensalz]] *[[Krypsis]] *[[Kryptonion]] *[[Kryptonisotop]] *[[Kryptonkern]] *[[Kryptonverbindung]] *[[Küchenabfallzerkleinerer]] *[[Kuchenbasar]] *[[Küchenbetrieb]] *[[Küchenhexe]] *[[Küchenordnung]] *[[Küchenplatte]] *[[Küchenzwiebel]] *[[Kuckkasten]] *[[Kuckuckskleber]]<ref>sowas wie Gerichtsvollzieher?</ref> *[[Kufiya]] *[[Kugellauf]] *[[Kugeltopf]] *[[Küglein]] *[[Kuhblume]] *[[Kuhfuß]] (Werkzeug) *[[Kühlbox]] *[[Kühlhaustür]] *[[Kühlkreislauf]] *[[Kuhreigen]] *[[Kuhreihen]] *[[Kukumber]] *[[Kultivierung]] *[[Kulturapfel]] *[[Kulturbahnhof]] *[[Kulturerbe]] *[[Kulturflüchtling]] *[[Kulturforscher]] *[[Kulturwert]] *[[Kummelei]] *[[Kumyss]] *[[Kuna]]<ref>Kuna – Bedeutungen: kroatische Währung; Belege: [[Wikipedia:de:Kroatische Kuna|Wikipedia: Kroatische Kuna]]</ref> *[[Kundenakquise]] *[[Kundenstopper]] *[[Künne]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GK16246#XGK16246 DWB]) *[[Kunstfertigkeit]] *[[Kunstgewerbe]] *[[Kunstglas]] *[[Kunsthalle]] *[[Kunstkammer]] *[[Kunstkäse]] *[[Kunstschau]] *[[Kunstsinn]] *[[Kupferisotop]] *[[Kupferkern]] *[[Kupferoxid]] *[[Kupfertiefdruck]] *[[Kupolofen]] *[[Kurbelgehäuse]] *[[Kurdismus]] *[[Kurrentmütze]] *[[Kursleitung]] *[[Kursraum]] *[[Kurssturz]] *[[Kurszettel]] *[[Kurzbotschaft]] *[[Kurzfristigkeit]] *[[Kurzschuss]] *[[Kurzstrecke]] *[[Kurzzeitpflege]] *[[Kurzzeitwecker]] *[[Kuscheltiger]] *[[Kuschelwetter]] *[[Küstenmeer]] *[[Küstenschifffahrt]] *[[Kuttelsuppe]] *[[Kyat]] *[[Kyberraum]] | width="20%" valign="top" | === L–Ld (Substantive) === *[[Lachflash]] *[[Lachmaschine]] *[[Lachorgel]] *[[Lachspur]] *[[Lackierung]] *[[Ladestreifen]] *[[Ladungszustand]] *[[Lageplan]] *[[Lagerente]] *[[Lagerfett]] *[[Lagerhaft]] *[[Lagerhaltung]] *[[Lagerkomplex]] *[[Lagerverkauf]] *[[Laienanhänger]] *[[Laienpublikum]] *[[Lalem]] *[[Lällebäbbel]] *[[Lamellenverschluss]] *[[Lämmerne]] *[[Lamotrigin]] *[[Län]] *[[Landbutter]] *[[Länderkunde]] *[[Landeskunde]] *[[Landesnatur]] *[[Landespensionskasse]] *[[Landesschau]] *[[Landesstraße]] *[[Landessynode]] *[[Landeswahlversammlung]] *[[Landleite]] *[[Landler]] *[[Ländler]] *[[Landnutzungsgürtel]] *[[Landschaftsamt]] *[[Landstreicherei]] *[[Landungskräfte]] *[[Lane]]<ref>Lane – Herkunft: mutmaßlich gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|lane}}''; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Bahn]],<sup>[http://www.golem.de/news/sockel-1151-skylake-chipsaetze-unterstuetzen-bis-zu-drei-pcie-ssds-1502-112086.html]</sup> [[Kanal]] ([[Übertragungskanal]]);<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Lane&oldid=133338663]</sup> Mehrzahl (1. Fall): [[Lanes]]; Beispiel(e): „Einige Platform Controller Hubs der 100er-Serie bieten hingegen bis zu 20 ''Lanes'' mit PCIe-3.0-Geschwindigkeit.“;<sup>[http://www.golem.de/news/sockel-1151-skylake-chipsaetze-unterstuetzen-bis-zu-drei-pcie-ssds-1502-112086.html]</sup> (Standard-)Belege: [[Wikipedia:de:Lane|Wikipedia]]; Zuordnung: (mutmaßlich) [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[Langholz]] *[[Langlauf]] *[[Langzeitzünder]] *[[Lapdance]] *[[Lasertechnik]] *[[Lassa-Fieber]] *[[Lateran]] *[[Lateranvertrag]] *[[Latschengrenze]] *[[Lattenrichter]] *[[Laufachse]] *[[Laufarbeit]] *[[Laufbrett]] *[[Laufdiktat]] *[[Lauferei]] *[[Lauffrist]] *[[Laufgeschäft]] *[[Laufgestell]] *[[Laufgewicht]] *[[Laufgitter]] *[[Laufkäfer]] *[[Laufkraftwerk]] *[[Launing]] *[[Lausbub]] *[[Lauschaktion]] *[[Lausejunge]] *[[Lausemädchen]] *[[Lautbildung]] *[[Läuterfeuer]]<ref>verwendet von Goethe/Schiller</ref> *[[Lautgebärde]] *[[Layoutänderung]] *[[LCD-Display]] | width="20%" valign="top" | === Le–Lh (Substantive) === *[[Learning by Doing]] *[[Lebensalltag]] *[[Lebensbund]] *[[Lebenseinstellung]] *[[Lebenskampfsituation]] *[[Lebenskunst]] *[[Lebensmensch]] *[[Lebensmittelrecht]] *[[Lebensmitteltechnik]] *[[Lebensmitteltechnologie]] *[[Lebensnerv]] *[[Lebenspartnerschaftsverbot]] *[[Lebenspunkt]] *[[Lebensregel]] *[[Lebensrettung]] *[[Lebenssaft]] *[[Lebenswahrheit]] *[[Lebenswert]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Lebenswert Duden]) *[[Leberschädel]] *[[Lebkuchenteig]] *[[Leckerschmeckerchen]] *[[Lederhülsenbaum]] *[[Leergutrücknahme]] *[[Leerheit]] *[[Leerkilometer]] *[[Legistin]] *[[Lehenswesen]] *[[Lehnsgut]] *[[Lehnträger]] *[[Lehnwesen]] *[[Lehrerliebling]] *[[Lehrkräfteheft]] *[[Lehrschau]] *[[Leibeshöhle]] *[[Leibesstrafe]] *[[Leibgetränk]] *[[Leibgurt]] *[[Leibregiment]] *[[Leibung]]<ref>in der Wikipedia wird -ai- und -ei- verwendet</ref> *[[Leichentuberkel]] *[[Leichtbau]] *[[Leichtbaumaßnahme]] *[[Leichtbauweise]] *[[Leichte]] *[[Leihnehmer]] *[[Leimholz]] *[[Leimsiederei]] *[[Leishmaniose]] *[[Leistenstein]] *[[Leistungsbereitstellung]] *[[Leistungsbezug]] *[[Leistungsbilanz]] *[[Leistungsreaktor]] *[[Leistungsrechnung]] *[[Leistungsreserve]] *[[Leistungsschau]] *[[Leistungsschutz]] *[[Leistungsstand]] *[[Leistungsstufe]] *[[Leistungstest]] *[[Leistungsvergleich]] *[[Leistungsvermögen]] *[[Leistungsverweigerung]] *[[Leistungswettbewerb]] *[[Leistungswille]] *[[Leistungszentrum]] *[[Leistungszulage]] *[[Leistungszuschlag]] *[[Leistungszuwachs]] *[[Leiterbeauftragte]] *[[Leitfabrikat]] *[[Leithe]]<ref>s. Friedrich Kluge: ''Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache'', 10. Aufl., Berlin und Leipzig 1924, S. 3</ref> *[[Lendenstück]] *[[Lenkerhörnchen]] *[[Lenkradschloss]] *[[Lenkwaffenzerstörer]] *[[Lerneffekt]] *[[Lernfieber]] *[[Lernökonomie]] *[[Lerntechnik]] *[[Lerntraining]] *[[Lernzimmer]] *[[Leseabend]] *[[Leselotte]] *[[Leserausweis]] *[[Leseverstehen]] *[[Leukotape]] *[[Levit]] *[[Lezithin]] |- | width="20%" valign="top" | === Li–Lz (Substantive) === *[[Libell]] *[[Lichtbrechung]] *[[Lichtechtheit]] *[[Lichteffekt]] *[[Lichtgarbe]] *[[Lichtmast]] *[[Lichtpause]] *[[Lichtsignal]] *[[Lichtsignalanlage]] *[[Lichtsinn]] *[[Lichtzeichenanlage]] *[[Liebesapfel]] *[[Liebeskram]] *[[Lieblingsklingelton]] *[[Lieblingszielscheibe]] *[[Liebste]] *[[Lieferfrist]] *[[Lieferumfang]] *[[Lifestylemagazin]] *[[Ligation]] *[[Lightpen]] *[[Liierung]] *[[Likedeeler]] *[[Linearschrift]] *[[Lineatur]] *[[Lingophilie]] *[[Lingua geral]] *[[Lingual]] *[[Linksradikalismus]] *[[Linksruck]] *[[Linsenhaut]] *[[Linzer Torte]] *[[Liothyronin]] *[[Lipgloss]] *[[Lipoprotein]] *[[Listenwahl]] *[[Lite]] *[[Literaturdenkmal]] *[[Literaturkreis]] *[[Literaturrecherche]] *[[Lithiumion]] *[[Lithiumisotop]] *[[Lithiumkern]] *[[Lithiumverbindung]] *[[Littering]] *[[Liudolfinger]] *[[Lizenzausgabe]] *[[Lizenzierung]] *[[Lobbyistenregister]] *[[Lobpreis]] *[[Lobpreisung]] *[[Lockwelle]] *[[Löffelbiskuit]] *[[Löffelbrust]] *[[Löffelchenstellung]] *[[Löffelstellung]] *[[Lohndrusch]] *[[Lohnfolgekosten]] *[[Lohnfonds]] *[[Lohnforderung]] *[[Lohnfront]] *[[Lohnkampf]] *[[Lohnkonto]] *[[Lohnkutsche]] *[[Lohnleitlinie]] *[[Lohnliste]] *[[Lohnnebenkosten]] *[[Lohnniveau]] *[[Lohnpause]] *[[Lohnpfändung]] *[[Lohnstückkosten]] *[[Lokalisierung]] *[[Lokalschau]] *[[Lombard]] (Deutsch fehlt) *[[Lombardpolitik]] *[[Lombardsatz]] *[[Longdrink]] *[[Lordsiegelbewahrer]] *[[Löscher]] *[[Löschtroll]] *[[Löschung]] *[[Lösezug]] *[[Lösungsmenge]] *[[Lösungsneutralität]] *[[Lötrohr]] *[[Lötschenpass]] *[[Lotteriegesellschaft]] *[[Lottoziehung]] *[[Loungewear]] *[[Love-in]] *[[Lovestory]] *[[Low-Carb-Diät]] *[[Low-Handicap]] *[[LTA-Maßnahme]] *[[Lückenhaftigkeit]] *[[Lückentext]] *[[Ludist]] *[[Luftaufsichtsbaracke]] *[[Luftentfeuchter]] *[[Luftfahrtbundesamt]] *[[Luftfederung]] *[[Lufthunderter]] *[[Luftkissen]] *[[Luftkühlung]] *[[Luftlandetruppe]] *[[Luftpartikel]] *[[Luftreifen]] *[[Luftschifffahrt]] *[[Lufttaxi]] *[[Lufttransportbegleiter]] *[[Lügenpropaganda]] *[[Luggeleskäs]] *[[Luminalspritze]] *[[Luminanz]] *[[Lummel]] *[[Lungenhilus]] *[[Lüning]] *[[Lustkugeln]] *[[Lustschmerz]] *[[Lutheraner]] *[[Lutherhof]] *[[Lutherstadt]] *[[Lütjens]] *[[Lykanthrop]] *[[Lykisch]] *[[Lymphadenom]] *[[Lymphatismus]] *[[Lymphografie]] *[[Lymphogranulomatose]] *[[Lymphom]] *[[Lymphopenie]] *[[Lymphopoese]] *[[Lymphoszintigrafie]] *[[Lymphozytose]] *[[Lyse]] *[[Lysis]] | width="20%" valign="top" | === M–Mh (Substantive) === *[[Machismus]] *[[Machsal]] *[[Machsor]] *[[Mächtigkeit]] *[[Machtinteresse]] *[[Machtposition]] *[[Magenspiegelung]] *[[Maggid]] *[[Magisches Viereck]] *[[Magnesiumbromid]] *[[Magnesiumchlorid]] *[[Magnesiumfluorid]] *[[Magnesiumiodid]] *[[Magnesiumion]] *[[Magnesiumisotop]] *[[Magnesiumjodid]] *[[Magnesiumkern]] *[[Magnesiumtherapie]] *[[Mahayana]] *[[Mähgeschwindigkeit]] *[[Mahlstein]] *[[Maithuna]] *[[Majorz]] *[[Making-of]] *[[Makkabäer]] *[[Mäkler]] *[[Makrofotografie]] *[[Malgerät]] *[[Malgrund]] *[[Malpinsel]] *[[Malteser-Hilfsdienst]] *[[Maltodextrin]] *[[Managementaktion]] *[[Mandatsformular]] *[[Mandelbrötchen]] *[[Manhattanwende]] *[[Manicotti]] *[[Manipulator]] *[[Manji]] *[[Männerparkplatz]]<ref>Männerparkplatz – Bedeutungen: [1] Autostellplatz nur für Männer und [2] ein Abgabeort, wo Frauen ihre Männer abgeben können, um in Ruhe einkaufen (oder ''[[shoppen]]'') gehen zu können; sinngleich oder -ähnlich: [2] [[Männerabgabe]], [[Männergarten]], [[Männerhort]]; Gegenwörter: [1] [[Frauenparkplatz]]; Oberbegriffe: [1] [[Autostellplatz]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen) und Weiterführendes: [http://www.schwarzwaelder-bote.de/inhalt.st-georgen-modeflohmarktmit-maennerparkplatz.efa1d01e-3f6c-4f5f-a095-bdf453a69a53.html], [http://www.spiegel.de/auto/fahrkultur/abgewuergt-frauenparkplaetze-in-extrabreit-a-669297.html]; [[Wikipedia:de:Männerparkplatz|Wikipedia (Begriffsklärung)]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Männerparkplatz&oldid=119013430]</sup> [[Wikipedia:de:Männergarten#Männerparkplatz|Wikipedia: Männergarten#Männerparkplatz]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=M%C3%A4nnergarten&oldid=138652240#M.C3.A4nnerparkplatz]</sup></ref> *[[Mannkind]] *[[Manteltarif]] *[[Manus]] *[[Mappenkurs]] *[[Mappenschule]] *[[Maquette]] *[[Märchedolerisch]]<ref>Märchedolerisch – Dialekt aus [[:w:Bad Mergentheim]]</ref> *[[Marching Band]] *[[Marderschaden]] *[[Margin]]<ref>Margin – beim Future- und CFD-Handel zu hinterlegende Sicherheitsleistung</ref> *[[Marienkonzert]] *[[Marienmusik]] *[[Marineschiff]] *[[Marionettenspieler]] *[[Markenrand]] *[[Markenschutz]] *[[Markenschutzraum]] *[[Markscheidewesen]] *[[Marktbegleiter]] *[[Marktdurchdringung]] *[[Markteinschätzung]] *[[Marktgesetze]] *[[Marktgleichgewicht]] *[[Marktkenntnis]] *[[Marktmacht]] *[[Marktmechanismus]] *[[Marktstart]] *[[Marktvergleich]] *[[Marmeladenverbot]] *[[Marrismus]] *[[Marsmobil]] *[[Marsrahe]] *[[Marssegel]] *[[Marsstenge]] *[[Marstrabant]] *[[Marsupialier]] *[[Marwig]] *[[Maschinenzeitalter]] *[[Maschinismus]] *[[Maserholz]] *[[Maskopei]]<ref>Maskopei – Bedeutung und Herkunft: angeblich eine Handelsgesellschaft, wohl aus dem [[Holländisch]]en (oder ''[[Niederländisch]]en'') entlehnt; Belege: [http://www.enzyklo.de/Begriff/Maskopei Enzyklo]; Ähnliche: [[Mastopie]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Niederlandismus|Niederlandismus]]</ref> *[[Maskulinist]] *[[Maßanfertigung]] *[[Massenprozess]] *[[Mäßigkeit]] *[[Massivbau]] *[[Massora]] *[[Maßregelvollzug]] *[[Masterbatch]] *[[Mastkalb]], {{n}} *[[Mastopie]]<ref>Mastopie – (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=SMc_AAAAYAAJ&pg=PA62&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CCEQ6AEwAA#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=9XEOAQAAMAAJ&pg=RA1-PA62&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CCcQ6AEwAQ#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=6KQ7AAAAcAAJ&pg=PA386&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CC0Q6AEwAg#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=VIgmAAAAMAAJ&pg=RA1-PA288&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CDMQ6AEwAw#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=bno6AAAAcAAJ&pg=PA177&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CDkQ6AEwBA#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=RWU_AAAAcAAJ&pg=PA69&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CD8Q6AEwBQ#v=onepage&q=Mastopie&f=false], ..; Ähnliche: [[Maskopei]]</ref> *[[Matamata]] *[[Matchrute]] *[[Materialfehler]] *[[Materialkennwert]] *[[Maulkorberlass]] *[[Mauritiustag]] *[[Mauschelei]] *[[Maximierung]] *[[Mazedorumäne]] *[[Mazedorumänisch]] *[[Mazeration]] ([[w:Mazeration]]) *[[Meckerfritze]] *[[Medialität]] *[[Mediatheksausweis]] *[[Mediävalziffer]] *[[Medienangebote]] *[[Mediengestalter]] *[[Mediengestaltung]] *[[Medienkompetenz]] *[[Medienkunde]] *[[Mediennutzung]] *[[Medienorgan]] *[[Mediothek]] *[[Mediotheksausweis]] *[[Meeresbecken]] *[[Meeresfarm]] *[[Meeresleuchten]] *[[Meeresmineral]] *[[Meeresschutzgebiet]] *[[Megagramm]] *[[Megalithgrab]] *[[Mehrfachbegabung]] *[[Mehrfachbehinderter]] *[[Mehrfachbelastung]] *[[Mehrfachbeschleuniger]] *[[Mehrfachnennung]] *[[Mehrgenerationenhaus]] *[[Mehrheitswahl]] *[[Mehrkammernsystem]] *[[Mehrplatzrechner]] *[[Mehrpreis]] *[[Mehrspartentheater]] *[[Meidung]] *[[Meiji]] *[[Meinungsgegensatz]] *[[Meinungsunterschied]] *[[Meisterschüler]] *[[Meitli]] *[[Meldeauskunft]] *[[Meldebehörde]] *[[Meldebestätigung]] *[[MeldeG]] *[[Meldegesetz]] *[[MeldeV]] *[[Memory-Effekt]] *[[Mengentender]] *[[Mennige]] *[[Menschenlaus]] *[[Menschenraub]] *[[Menschenrechtsbeauftragte]] *[[Menschenrechtsbeauftragter]] *[[Mentalisierung]] *[[Mente]] *[[Mentoring]] *[[Menuett]] *[[Mercedesstern]] *[[Merkantilist]] *[[Merkbefreiung]] *[[Merkelraute]] *[[meromorph]] *[[Mesomorphie]] *[[Messaging]] *[[Messband]] *[[Messblende]] *[[Messdaten]] *[[Messebesucher]] *[[Messehalle]] *[[Messfühler]] *[[Messgröße]] *[[Messkolben]] *[[Messstab]] *[[Messstrategie]] *[[Messsystem]] *[[Messsystemanalyse]] *[[Messtischblatt]] *[[Metaebene]] *[[Metallbindung]] *[[Metalldrücker]] *[[Metalldrückerei]] *[[Metallfeder]] *[[Metallguss]] *[[Metallismus]] *[[Metasystem]] *[[Metate]] *[[Methodensignatur]] *[[Methodiker]] *[[Methyl]] *[[Metonym]] *[[Metropolbahnhof]] | width="20%" valign="top" | === Mi–Mz (Substantive) === *[[Menüschale]] *[[Michaeliszeit]] *[[Michaelskonzert]] *[[Mickerling]] *[[Microfiche]] *[[Miep]] *[[Mieterschutz]] *[[Mietkauf]] *[[Mietmaul]] *[[Mietsharing]] *[[Mietverhältnis]] *[[Mikrofotografie]] *[[Mikrofundierung]] *[[Mikrokassette]] *[[Mikropenis]] *[[Milchaufschäumer]] *[[Milchbruder]] *[[Milcher]] *[[Milchfett]] *[[Milchfieber]] *[[Milchjahr]] *[[Milchmöcke]] *[[Milchprotein]] *[[Milchsäurebakterie]] *[[Milchschwester]] *[[Milchverwandtschaft]] *[[Milchwächter]] *[[Militärbeobachter]] *[[Militärintervention]] *[[Militärtechnik]] *[[Militärübung]] *[[Mille]] *[[Milliamperestunde]] *[[Minarchismus]] *[[Minarchist]] *[[Mincha]] *[[Minderheitsvotum]] *[[Minderleistung]] *[[Mindestanforderung]] *[[Mindestbetrag]] *[[Mindestreserve]] *[[Mindestreservepolitik]] *[[Mindestumsatz]] *[[Mindset]] *[[Mineralsalz]] *[[Minimalkriterium]] *[[Minimallösung]] *[[Minimalstaat]] *[[Minimalstaatler]] *[[Minnedienst]] *[[Minnelohn]] *[[Minorat]] *[[Minorit]] *[[Minoritenkirche]] *[[MINT-Fach]] *[[MINT-Unterricht]] *[[Mirepoix]] ([[Wikipedia:de:Mirepoix|Wikipedia]]) *[[Miscelle]] *[[Mischbarkeit]] *[[Mischbereifung]] *[[Mischehendebatte]] *[[Mischer]] *[[Mischungsverhältnis]] *[[Mise]] *[[Misoneismus]] *[[Misrach]] *[[Misskredit]] *[[Mistkarre]] *[[Miststück]] *[[Mitarbeiterbrief]] *[[Mitbericht]] *[[Mitentscheidung]] *[[Mitgliederbefragung]] *[[Mitgliederorganisation]] *[[Mitnahmeeffekt]] *[[Mitnahmeregelung]] *[[Mitrailleur]] *[[Mitsprache]] *[[Mittagsbetreuung]] *[[Mittagsnachrichten]] *[[Mittagsschule]] *[[Mittelabfluss]] *[[Mittelbank]] *[[Mittelbenzin]] *[[Mittelklasse]] *[[Mittelkonsole]] *[[Mittelmeerdiät]] *[[Mittelstrahl]] *[[Mittelstrecke]] *[[Mittelteil]] *[[Mitverwaltung]] *[[Mitwirkender]] *[[Moai]] *[[Mobilfunkgebühr]] *[[Mobilfunkmarkt]] *[[Mobilfunknutzer]] *[[Mobiliarkredit]] *[[Mobiliarvermögen]] *[[Mobilisator]] *[[Mobilismus]] *[[Mobilkino]] *[[Mobilstation]] *[[Möbiusschleife]]<ref>Möbiusschleife – Ersatzwörter: [[Endlosband]], [[Möbiusband]]; Belege: [[Wikipedia:de:Möbiusschleife|Wikipedia]]</ref> *[[Modellbahn]] *[[Modellbau]] *[[Modellpflege]] *[[Modellrechnung]] *[[Modelltest]] *[[Modenarr]] *[[Modist]] *[[Möglichkeitsbedingung]] (Kant) *[[Mohngewächs]] *[[Mohnzelten]] *[[Mohrendame]] *[[Mölders]] *[[Molybdänatom]] *[[Molybdänion]] *[[Molybdänisotop]] *[[Molybdänkern]] *[[Molybdänverbindung]] *[[Momentum]]<ref>Momentum – Herkunft: siehe auch „[[Moment]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [1] [[Bewegung]], [[Kraft]]; [2] [[Augenblick]], [[Zeitpunkt]]; Beispiele: „Ob die Bewegung jedoch dann noch das nötige ''Momentum'' hat, kann heute wohl niemand sagen.“;<sup title="Ägyptens Armee: Die unheimliche Macht am Nil; Spiegel online, am 12.2.2011">[http://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,745186,00.html]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Momentum Duden], [[Wikipedia:de:Momentum|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[Momentverlängerung]] *[[Monatsgang]] *[[Monatsmittel]] *[[Monatspaket]] *[[Mönchtum]] *[[Mondfahrt]] *[[Mondmilch]] *[[Mondstrahl]] *[[Mondsucht]] *[[Mongolenfalte]] *[[Monite]] *[[Monocarbonsäure]] *[[Monochromat]] *[[Monometallismus]] *[[Monophonie]] *[[Monoplan]] *[[Monopolkommission]] *[[Monostadt]] *[[Monothema]] *[[Montierung]]<ref>Montierung – Bedeutungen: ''Astronomie:'' zwischen dem [[Stativ]] und dem [[Teleskop]] liegende Vorrichtung, die das Verfolgen der Sterne und das Richten ermöglicht; Herkunft: französisch, siehe „[[montieren]]“ und „[[Montage]]“; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Montierung Duden], [[Wikipedia:de:Montierung|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[Moonwalk]] *[[Moorweg]] *[[Mopke]] ([[Wikipedia:de:Mopke|Wikipedia]]) *[[Mopped]] *[[Moppelung]] *[[Moränenhügel]] *[[Mordent]] *[[Mordgeschichte]] *[[Mordgier]] *[[Morgenkleid]] *[[Moritat]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Moritat Duden]) *[[Morphing]] *[[Morphofalter]] *[[Morphogenese]] *[[Morphose]] *[[Morphsuit]] *[[Mortifikation]] *[[Mösch]] *[[Moselbahnhof]] *[[Mösensaft]] *[[Moslemliga]] *[[Motorenprogramm]] *[[Motorfahrrad]] *[[Motorisierung]] *[[Motorleistung]] *[[Motorradbedarf]] *[[Motorraum]] *[[Motorsportfan]] *[[Motorsportjournalist]]/[[Motorsport-Journalist]] *[[Mottbrand]] (Form eines Brandes speziell im Schweizerischen) *[[Mouche]] *[[Moulinage]] *[[Mouliné]] *[[Mound]] *[[Mousse]] *[[Mousseron]] *[[Muchtar]] *[[Muhkuh]] *[[Mühwaltung]] *[[Muldenlage]] *[[Müllkraftwerk]] *[[Mullläppchen]] *[[Mulllappen]] *[[Multi]] *[[Multifunktionslederlenkrad]] *[[Multimedia-Ausstattung]] *[[Multimodal]] *[[Multiplan]] *[[Mumming]] *[[Mundanastrologie]] *[[Mundfalte]] *[[Mundflora]] *[[Mundgliedmaße]] *[[Mungbohne]] *[[Mungobohne]] *[[Muschebubu]] *[[Muschiloch]] *[[Muschisaft]] *[[Museumsbahnhof]] *[[Musikwerk]] *[[Muskelarbeit]] *[[Muskelkraftwagen]] *[[Muskelmasse]] *[[Muskelsinn]] *[[Muskelverhärtung]] *[[Muslimliga]] *[[Mussheirat]] *[[Mutbolzen]] *[[Mutschein]] *[[Mutsu]] *[[Muttergestein]] *[[Mütterlein]] *[[Mütterrente]] *[[Mylar]] |- | width="20%" valign="top" | === Na (Substantive) === *[[Nachbarkanton]] *[[Nachbarkreis]] *[[Nachbearbeitung]] *[[Nachbehandlung]] *[[Nachbesserung]] *[[Nachfrageelastizität]] *[[Nachgeschichte]] *[[Nachkalkulation]] *[[Nachlese]] *[[Nachmittagsschule]] *[[Nachrückerliste]] *[[Nachsendung]] *[[Nächste]] *[[Nachstellung]] *[[Nächster]] *[[Nachtarbeitsverbot]] *[[Nachthimmelsqualität]] *[[Nachtsicht]] *[[Nachtspeicherheizung]] *[[Nachtspeicherofen]] *[[Nachvollziehbarkeit]] *[[Nachwahl]] *[[Nackenklatscher]] *[[Nackenstütze]] *[[Nadel und Zwirn]] *[[Nadelgehölz]] *[[Nadellager]] *[[Nadelstärke]] *[[Nadler]] *[[Nagelbettentzündung]] *[[Nageleisen]] *[[Nagelspiel]] *[[Nahaufnahme]] *[[Näheres]] *[[Nähkästchen]] *[[Nähkasten]] *[[Nährbecken]] *[[Nährbrühe]] *[[Nährcreme]] *[[Nähreinlauf]] *[[Nährer]] *[[Nährflüssigkeit]] *[[Nährgebiet]] *[[Nährgewebe]] *[[Nährhefe]] *[[Nährlösung]] *[[Nährmittel]] *[[Nährpräparat]] *[[Nährsalz]] *[[Nährschaden]] *[[Nährzucker]] *[[Nahsicht]] *[[Nahverkehrsverbund]] *[[Namensaktie]] *[[Nano-Medizin]] *[[Nanoprodukt]] *[[Nanotechnik]] *[[nanotechnologisch]] *[[Nanowelt]] *[[Narrenbrunnen]] *[[Narrenkappe]] *[[Narrenmarsch]] *[[Nasencreme]] *[[Nasenflötenorchester]] *[[Nasenflöter]] *[[Nasen-Rachen-Raum]] *[[Nationalbolschewismus]] *[[Nationalbolschewist]] *[[Nationaleinkommen]] *[[Nationalgalerie]] *[[Nationalhistoriographie]] *[[Nationalökonom]] *[[Nationalzionismus]] *[[Natriumascorbat]] *[[Natriumbromid]] *[[Natriumfluorid]] *[[Natriumhyaluronat]] *[[Natriumiodid]] *[[Natriumion]] *[[Natriumisotop]] *[[Natriumjodid]] *[[Natriumkern]] *[[Naturaliensammlung]] *[[Naturschutzbund]] *[[Naube]] *[[Navigationsraum]] | width="20%" valign="top" | === Nb–Nz (Substantive) === *[[Nachsorge]] *[[Naturphänomene]] (Unterrichtsfach) *[[Neat]] *[[NEAT]] *[[Nebenabrede]] *[[Nebenanschluss]] *[[Nebenehe]] *[[Nebenfach]] *[[Nebenhodenentzündung]] *[[Nebenhöhle]] *[[Nebenleitung]] *[[Nebennierenmark]] *[[Nebennierenrinde]] *[[Nebenwort]] *[[Negativbild]] *[[Negativzuwanderung]] *[[Negergeld]] *[[Negierung]] *[[Nelkenpfeffer]] *[[Neomanie]] *[[Neonationalismus]] *[[Neonationalsozialismus]] *[[Neonion]] *[[Neonisotop]] *[[Neonkern]] *[[NEOS-Klub]] *[[Neotantra]] *[[Neotenie]] *[[Nepochant]] *[[Nervenwrack]] *[[Nervenzentrum]] *[[Nesselsucht]] *[[Nettoarbeitsentgelt]] *[[Nettobetrag]] *[[Nettodarlehensbetrag]]<ref>http://www.kredit.de/nettodarlehensbetrag/</ref><ref>http://www.check24.de/kredit/kreditlexikon/nettodarlehensbetrag/</ref><ref>http://www.geld.de/kredite-lexikon-nettodarlehensbetrag.html</ref> *[[Nettogehalt]] *[[Nettoladung]] *[[Nettoneuverschuldung]] *[[Nettosozialprodukt]] *[[Netzkarte]] *[[Netzwerkdurchsetzungsgesetz]] *[[Netzwerkproblem]] *[[Netzwerkqualität]]<ref>im Computernetzwerk und Netzwerkqualitäten in der Stellenausschreibung)</ref> *[[Netzwerkunterbruch]] *[[Neubedeutung]] *[[Neueinführung]] *[[Neueinstieg]] *[[Neueintrag]] *[[Neuentwicklung]] *[[Neugewürz]] *[[Neujahrsessen]] *[[Neujahrstradition]] *[[Neukundenprämie]] *[[Neuroinformatik]] *[[Neurotizismus]] *[[Neutronenabsorption]] *[[Neutronenbeschuss]] *[[Neutronenstreuung]] *[[Neuverteilung]] *[[Neuweltgeier]] *[[Nichteinhaltung]] *[[Nichtfortpflanzung]] *[[Nichtmetalloxid]] *[[Nichtsesshafte]] *[[Niederlandismus]]<ref>Niederlandismus – Bedeutung: siehe auch ''[[:Kategorie:Niederlandismus]]''; Belege und Weiterführendes: [https://books.google.de/books?id=ezJ34iH4Ji4C&pg=PA17&lpg=PA17&dq=Niederlandismus&source=bl&ots=tGf0iFybnP&sig=HIyjLdDvBVjMJF2R9nnp3BFtIXg&hl=de&sa=X&ei=fcEBVYiHB8OuPL7MgPgO&ved=0CEMQ6AEwBQ#v=onepage&q=Niederlandismus&f=false Beispiel], [[Wikipedia:de:Niederlandismus|Wikipedia]]</ref> *[[Niedermoor]] *[[Niedrigrente]] *[[Nierenfunktionsstörung]] *[[Niereninsuffizienz]] *[[Niesreflex]] *[[Nießnutz]] *[[Nigromantie]] *[[Nimmerwiedersehen]] *[[Niobion]] *[[Niobisotop]] *[[Niobkern]] *[[Niobverbindung]] *[[Nisin]] *[[Nitrocellulose]] *[[Nitrosamin]] *[[Nobelmarke]] *[[Nobiskrug]] *[[Nobiswirt]] *[[Noceboeffekt]] *[[Noematik]] *[[No-Future-Generation]] *[[Nominalfrequenz]] *[[Non-Book-Abteilung]] *[[Non-Book-Artikel]] *[[Non-Cooperation]] *[[Non-Essentials]] *[[Nonett]] *[[Nonnenfurz]] *[[Nordamerikameister]] *[[Nordamerikameisterschaft]] *[[Nordchina]] *[[Nordfriesische Insel]] *[[Nordgruppe]] *[[Nordpunkt]] *[[Nordseebad]] *[[Nordstaffel]] *[[Normalarbeitszeit]] *[[Normaldienstplan]] *[[Normalspur]] *[[Normkette]] *[[Normung]] *[[Normverbrauch]] *[[Notbaracke]] *[[Notbett]] *[[Notbremsung]] *[[Notdach]] *[[Notdürftigkeit]] *[[Notenbildung]] *[[Notfallnummer]] *[[Notierung]] *[[Notifikation]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Notifikation Duden], [[Wikipedia:de:Notifikation|Wikipedia]]) *[[Notifizieren]] ([[Wikipedia:de:Notifizieren|Wikipedia]]) *[[Notrufknopf]] *[[Notwehrexzess]] *[[Novemberblues]] *[[NS-Wiederbetätigung]] *[[Nuckelflasche]] *[[Nucleotidsequenz]] *[[Nucleus]] *[[Nugget]] *[[Nuller]] *[[Nullfehlerritt]] *[[Nullifikation]] *[[Nullinformation]] *[[Nulllinie]] *[[Nullszenario]] *[[Numeralklassifikator]] *[[Nummernprogramm]] *[[Nummernschalter]] *[[Nummernzettel]] *[[Nuptialität]] *[[Nutzbarmachung]] *[[Nutzenfunktion]] *[[Nutzentrenner]] *[[Nutzerverhalten]] *[[Nutznießung]] *[[Nutzungsgebühr]] | width="20%" valign="top" | === O (Substantive) === *[[Obazder]] *[[Obedienz]] *[[Oberallgäu]] *[[Oberamtsrat]] (Behörde) *[[Oberbauchschmerz]] *[[obere Mittelklasse]] ([[Wikipedia:de:obere Mittelklasse|Wikipedia]]) *[[Obergericht]] *[[Oberhand]] (gewinnen) *[[Oberhaut]] *[[Oberkirchenrat]] *[[Oberligaspieltag]]/[[Oberliga-Spieltag]] ([[commons:File:FF dabei; Nr. 11; Programmwoche vom 10. bis 16. März 1986; Programmvorschau für Samstag, den 15. März 1986; 1. Programm; 17.40 Uhr; Sport aktuell; S. 28.jpg|Commons]]) *[[Oberstufengymnasium]] *[[Obertrottel]] *[[Objektausbau]] *[[Objektivation]] *[[Objektivierung]] *[[Objektivismus]] *[[Objektkunst]] *[[Objektkünstler]] *[[Objektverweis]] *[[Obligationenrecht]] *[[Obödienz]] *[[Obrok]] *[[Observanz]] *[[Observator]] *[[Obstgehölz]] *[[Obstkern]] *[[Obstwald]] *[[Obstwäldchen]] *[[Obtrusivität]] *[[Ochlokratie]] *[[Odeon]] *[[Odeur]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Odeur Duden], [[Wikipedia:de:Odeur|Wikipedia]]) *[[Odormittel]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Odormittel|Wikipedia]]) *[[Ofenklappe]] *[[Ofenloch]] *[[Ofenplatte]] *[[Ofenröhre]] *[[Offenbaren]] *[[Offenmarktpolitik]] *[[Offroader]] *[[Offset]] *[[Offside]] *[[Oganessonatom]] *[[Oganessonion]] *[[Oganessonisotop]] *[[Ohnarmer]] *[[Ohnbeiner]] *[[Ohrenweh]] *[[Oktan]] *[[Oktavheft]] *[[Olifant]] *[[Oligakisurie]] *[[Oligämie]] *[[Oligocholie]] *[[Oligochromämie]] *[[Oligodipsie]] *[[Oligodontie]] *[[Oligodynamie]] *[[Oligohydrämie]] *[[Oligoklas]] *[[Oligophagie]] *[[Olivenanbau]] *[[Olle]] *[[Olympiabahnhof]] *[[Olympiabronze]] *[[Olympiasilber]] *[[Omnium]] *[[Onkelehe]] *[[Onlinedurchsuchung]] *[[Onlinegrafik]] *[[Onlinekunde]] *[[Online-Meldeauskunft]] *[[Online-Meldebestätigung]] *[[Onlineportal]] *[[Online-Überweisung]] *[[Online-Zahlungsmöglichkeit]] *[[Onlinezeitschrift]] *[[Ontik]] *[[Ontophanie]] *[[opening act]] *[[Open-Source]], [[Open Source]] ([[Wikipedia:de:Open-Source|Wikipedia]]) *[[Open-Source-Software]] *[[Operateur]] *[[Operatorbeziehung]] *[[Operettengeneral]] *[[Operngesellschaft]] *[[Opfersinn]] *[[Opportunistin]] *[[Oppositionsbündnis]] *[[Option Compare Text]] (Programmierung) *[[Optische Aufheller]] (Papier) *[[Opt-out]]<ref>Opt-out – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|opt-out}}'' (wohl gleichbedeutend); Gegenwörter oder -begriffe: [[Opt-in]];<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Opt-in&oldid=138173757]</sup> Beispiel(e): „Um solche "Zoombie-Cookies" zu stoppen ist in der Regel ein separates ''Opt-out'' nötig.“;<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> Wortbildungen: [[Opt-out-Link]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Opt-out_%28Permission_Marketing%29&oldid=138266400]</sup> [[Opt-out-Palette]],<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> [[Opt-out-Recht]],<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Opt_out_Recht]</sup> [[Opt-out-Regel]];<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> (''Standard''-)Belege: [[Wikipedia:de:Opt-out|Wikipedia]]; Zuorndung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[Orallaut]] *[[Orchidektomie]] *[[Orchiektomie]] *[[Orderpapier]] *[[Orderschuldverschreibung]] *[[Ordinat]] *[[Ordnungspolitische Maßnahmen]] *[[Organisationsgrad]] *[[Organisationstheorie]] *[[Organschaft]] (steuerlich) *[[Organtransplantat]] *[[Orgelboden]] *[[Orientierungssinn]] *[[Originalbrief]] *[[Ornithin]] *[[Ornithose]] *[[Orthocoronavirinae]] *[[Orthophosphat]] *[[Ortskrankenkasse]] *[[Ortssinn]] *[[Ostallgäu]] *[[Osterbrot]] *[[Osterfuchs]] *[[Ostergras]] *[[Osterkrippe]] *[[Osterpalme]] *[[Osterwasser]] *[[Ostgruppe]] *[[Ostiarier]] *[[Oststaffel]] *[[Ostthüringen]] *[[Otitis externa]] *[[Otitis interna]] *[[Otitis media]] *[[Ototoxizität]] (vgl. Ref-DocCheck) *[[Ottokar]] *[[Ottomotor]] *[[Outdoorausrüstung]] *[[Outdoormode]] *[[Outlet]] *[[Outperformance]] *[[Output]] *[[Outro]] *[[Oxidationsschutz]] |- | width="20%" valign="top" | === Ö (Substantive) === *[[ÖDP]] *[[Ökofeminismus]] (vgl. {{Wikipedia|Ökofeminismus}}) *[[Ökohotel]] *[[Ökotourismus]] *[[Ökotrophologe]] *[[Öldruck]] ({{Ref-Duden|Oeldruck_Druckwerk_Reproduktion|Öldruck_1}} und {{Ref-Duden|Oeldruck_Kraft|Öldruck_2}}) *[[Öldruckbremse]] *[[Ölkreide]] *[[Ölkuchen]] *[[Öschprozession]] *[[ÖVP-Klub]] | width="20%" valign="top" | === P–Pe (Substantive) === *[[Paarwohnen]] *[[Pabstat]] *[[Pacini-Körperchen]] *[[Paddelstange]]<ref>Paddelstange – Bedeutung: Bauteil eines Hubschraubers; Siehe auch: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Paddelstange]]</ref> *[[Pagerie]] *[[Pahlawi]] *[[Pairswürde]] *[[Paläolithikum]] *[[Palituch]] *[[Palliativtherapie]] *[[Pallium]] *[[Panathenäen]] *[[Panikschloss]] *[[Pannarello]] *[[Pannemann]] *[[Pantokrator]] *[[Panzergraben]] *[[Panzerkreuzer]] *[[Panzerschreck]] *[[Papageienbauer]] (Vogelkäfig) *[[Papageienschnabel]] *[[Papageientulpe]] *[[Papain]] *[[Papalismus]] *[[Papalsystem]] *[[Papat]] *[[Papaverazee]] *[[Papaverin]] *[[Papel]] *[[Papierabfall]] *[[Papierbahn]] *[[Papierband]] *[[Papierbruch]] *[[Papierhebelschere]] *[[Papierhebelschneider]] *[[Papilotte]] *[[Pappschnee]] *[[Paradiesinsasse]] *[[Parallelbildung]] *[[Parallelo]] *[[Paralogismus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Paralogismus Duden]) *[[Parapsychismus]] *[[Paratext]] *[[Pardun]]<ref>Pardun – Nebenform: [[Pardune]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pardun Duden], [[Wikipedia:de:Pardun|Wikipedia]]</ref> *[[Pardune]]<ref>Pardune – Nebenform: [[Pardun]]; Belege (und mehr): [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pardune Duden], [[Wikipedia:de:Pardune|Wikipedia]], [http://www.zeno.org/Pierer-1857/A/Pardunen?hl=pardunen Zeno.org „Pardunen“]; [https://archive.org/stream/norwegischdnis01falkuoft#page/50 Norwegisch-dänisches etymologisches Wörterbuch: „Bardun“]; [https://archive.org/stream/diccionariogener01echeuoft#page/768 Diccionario general etimologico de la lengua española: „Burda“]</ref> *[[Parese]] *[[Pareto-Optimierung]] ([[Wikipedia:de:Pareto-Optimierung|Wikipedia]]) *[[Parkbahnhof]] *[[Parkcafe]] *[[Parlamentsvorbehalt]] *[[Part]]<ref>Part ({{m}}) – Ersatzwörter: [[Anteil|An-]]/[[Teil]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Part Duden], [[Wikipedia:de:Part|Wikipedia]]</ref> *[[Partnerbeziehung]] *[[Partnerhopping]] *[[Partnerland]] *[[Partyschranke]] *[[Passat]] *[[Passfähigkeit]] *[[Passgenauigkeit]] *[[Passierwiege]] *[[Passionskrippe]] *[[Passivhaus]] *[[Passstelle]] *[[Patchwork]] *[[Patchworkbiografie]] *[[Patentantrag]] *[[Patentanwalt]] *[[Patentblau]] *[[Patentgericht]] *[[Patentschrift]] *[[Patentverschluss]] *[[Pathetik]] *[[Pathognomik]] *[[Pathognostik]] *[[Pathophobie]] *[[Pathophysiologe]] *[[Pathophysiologie]] *[[Patientenfürsprecher]] *[[Patriziervilla]] *[[Patronenfüllhalter]] *[[Patronengürtel]] *[[Patronenkammer]] *[[Patronentrommel]] *[[Patrouillenfahrt]] *[[Patrouillenführer]] *[[Pausbäckchen]] *[[Pauschalist]]/[[Pauschalismus]] *[[Pauschalprämie]] *[[Paying Guest]] *[[Pay-per-View]] *[[Pedogenese]] *[[Peiler]] *[[Pejoration]] *[[Pellicula]] *[[Pellkartoffelspieß]] *[[Pelzfutter]] *[[Pelzhandschuh]] *[[Pendelordner]] *[[Peniskarzinom]] *[[Peniskrebs]] *[[Pensenbuch]] *[[Pentekoste]] *[[PEPP]]<ref>PEPP – Abkürzung für [[Phenylisopropylamin]], wohl oft wie ein gewöhnliches Hauptwort also „[[Pepp]]“ geschrieben; auch ‚[[Amphetamin]]‘ genannt oder ebenso bekannt(er); Beispiel(e): „Amphetamin (alpha-Methylphenethylamin, auch Phenylisopropylamin, ''"Pepp"'' oder „Speed“) gehört zur Gruppe der Psychostimulantien, Aufputsch- und Dopingmittel, Appetitzügler, Schlankheitsmittel.“;<sup title="Drogen-Information-Berlin">[http://www.drogen-info-berlin.de/htm/substanz.htm]</sup> siehe auch [[Wikipedia:de:Pepp|Wikipedia: „Pepp“]]</ref> *[[Perfektibilismus]] *[[Perfektibilist]] *[[Pergolator]] *[[Periarthritis humerus scapularis]]<ref>Periarthritis humerus scapularis – (wohl fachlich ''richtig'') auch ''[[Periarthritis humeroscapularis]]'' genannt; Bedeutung: schmerzhafte Bewegungseinschränkung am Schultergelenk (vgl. ''Arthrose Therapie Verzeichnis''); Zuorndung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Perichondrium]] *[[Perichorese]] *[[Periderm]] *[[Peridot]] *[[Peridotit]] *[[Perigastritis]] *[[Perigramm]] *[[Perikard]] *[[Perikardektomie]] *[[Perikardiotomie]] *[[Perikarditis]] *[[Periklas]] *[[Perikope]] *[[Perilun]] *[[Perimetrie]] *[[Periodik]] *[[Periodogramm]] *[[Periodontitis]] *[[Periostitis]] *[[Peripatetiker]] *[[Peripatos]] *[[Peripheriegerät]] *[[Periphlebitis]] *[[Periporitis]] *[[Periproktitis]] *[[Peripteraltempel]] *[[Perisperm]] *[[Perkussionsschloss]] *[[Perlbohne]] *[[Perlbohnensud]] *[[Perlboot]] *[[Permalink]] *[[Perniziosität]] *[[Perseveranz]] *[[Personalbüro]] *[[Personalgestellung]] *[[Personalrat]] *[[Personaltrakt]] *[[Personas]] *[[Personendaten]] *[[Personenfähre]] *[[Persönlichkeitsstörung]] *[[Pestarztmaske]] *[[Petechie]] *[[Petit]] *[[Petitionsausschuss]] *[[Petrinetz]] *[[Petrografie]] | width="20%" valign="top" | === Pf–Pq (Substantive) === *[[Pfahlzug]] *[[Pfannenbrett]] *[[Pfarrvikar]] *[[Pfeffernase]] *[[Pferdeenzephalitis]] *[[Pferdegestüt]] *[[Pferdelunge]] *[[Pferdetritt]] *[[Pfingstmusik]] *[[Pfisterei]] *[[Pfitzauf]] *[[Pflanzengallen]] *[[Pflanzennahrung]] *[[Pflanzenschutz]] *[[Pflanzgarten]] *[[Pflegebedarf]] *[[Pflegedienst]] *[[Pflegeeinheit]] *[[Pflichttreue]] *[[Pfortader]] *[[Pfuiruf]] *[[Phantasielosigkeit]] *[[Phantastik]], [[Fantastik]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fantastik Duden], [[Wikipedia:de:Phantastik|Wikipedia]]) *[[Pharmariese]], [[Farmariese]]<ref>Pharmariese, seltener (etwas weiter eingedeutscht) Farmariese – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pharmariese Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Pharmariese|Wikipedia]]; und zu „Farmariese“ [http://www.ariva.de/forum/Break-Even-bei-EVOTEC-181498?page=47 „Deshalb wäre es vielleicht besser von &#91;Name eines Farmariesen&#93;, wenn ein deutscher ''Farmariese'' &#91;selber Name des genannten Farmariesen&#93; kaufen würde, und nicht die Japaner...“ (am 28.11.2006)], [https://groups.google.com/forum/#!msg/de.sci.medizin.misc/qt_n1Fte1c4/zLwpkr6GspsJ „Verschwörungstheorien sind so praktisch. Sie lassen sich immer passend hinbiegen. Wird ein Mittel in den Markt gepusht - steckt ein ''Farmariese'' dahinter. Wird eins vom Markt genommen - steckt auch ein ''Farmariese'' dahinter.“ (am 12.10.2013)] und [https://www.google.de/#q=Farmariese Weitere]</ref> *[[Pharmazeut]] *[[Phasenspannung]] *[[Phiole]] *[[Phobokratie]] *[[Phosphorion]] *[[Phosphorisotop]] *[[Phosphorkern]] *[[Phosphorylierung]] *[[Phyle]] *[[Physikotheologie]] *[[Physiokrat]] *[[Physiokratie]] *[[Piazzetta]] *[[Picker]] *[[Pick-Krankheit]] *[[Pietcong]] *[[PIIGS-Staaten]] *[[Pikee]],<ref>Pikee – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pikee_Gewebe_Stoff_Waffelpikee Duden: „Pikee“ (Gewebe, Stoff, Waffelpikee]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Pikee_Maszeinheit Maßeinheit]), [[Wikipedia:de:Pikee|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref> [[Piqué]]<ref>Piqué – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pique_Gewebe_Stoff_Waffelpikee Duden], [[Wikipedia:de:Piqué|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref> *[[Pilgersmann]] *[[Pilgerstab]] *[[Pilgerzeichen]] *[[Pilsator]] ([[Wikipedia:de:Pilsator|Wikipedia]]) *[[Pilzkorb]] *[[Pinökel]] *[[Pistill]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Pistill Duden], [[Wikipedia:de:Pistill|Wikipedia]]) *[[Pitching Wedge]] *[[Pitchpine]] *[[Pitchpineholz]] *[[Pitchshot]] *[[Pitotrohr]] *[[Pitta]] *[[Pitting]] *[[Pityriasis]] *[[Pizzastein]] *[[Planfeststellungsverfahren]] *[[Plantagenwirtschaft]] *[[Plasmazelle]] *[[Plastiklacher]] *[[Platinatom]] *[[Platinion]] *[[Platinisotop]] *[[Platinkern]] *[[Platinverbindung]] *[[Plattmenage]] *[[Platzdeckchen]] *[[Platzierung]] *[[Playback]] *[[Plazentatier]] *[[Plentersaum]] *[[Pleoptik]] *[[Plesianthropus]] *[[Plotz]], [[Plutz]] in: [[auf den Plotz]] *[[Pluarilisierung]] *[[Plug-in-Hybrid]] *[[Podagra]] *[[Podsolierung]] *[[Pofalla-Wende]] *[[Poikilodermie]] *[[polare Emergenz]] *[[Polarzone]] *[[Policy-Forschung]] *[[Politikbetrieb]] *[[Politikdefinition]] *[[Politikevaluierung]] *[[Politikformulierung]] *[[Politikimplementierung]] *[[Politikredaktion]] *[[Politikterminierung]] *[[Politikverflechtung]] *[[Polizeiamtsarzt]] *[[Polizeiinspektion]] *[[Polizeiwissenschaft]] *[[Polnische Zimbel]] *[[Polsterreiniger]] *[[Polyphonie]] *[[Polytop]] *[[Pönale]] *[[Popoloch]] *[[Poppschutz]] *[[Popsänger]] *[[Populationsdichte]] *[[Pop-up-Fenster]] *[[Porenbeton]] *[[Portatile]] *[[Portugiesischunterricht]] *[[Portweinzange]] *[[Poschweck]] *[[Positionierung]] *[[Posterpräsentation]] ([[Poster]] + [[Präsentation]]) *[[Postkolonialismus]] *[[Postvention]] *[[potemkinsche Dörfer]] *[[Potenzierung]] *[[Potestativ]] *[[Potluck]] *[[Powerquelle]] |- | width="20%" valign="top" | === Pr (Substantive) === *[[Prä]] *[[Pracher]] *[[Prachtgespann]] *[[Prädizierung]] ([[prädizieren]]) *[[Präemption]] Siehe auch: ([[w:Präemption]]) *[[Präexpositionsprophylaxe]] *[[Prämienrückgewähr]] *[[Präokkupation]] (Vorwegnahme) *[[Präsenzbibliothek]] *[[Präsenzdiener]] *[[Präsenzliste]] *[[Präsenzstärke]] *[[Präsenzzeit]] *[[Präserve]] *[[Präside]] *[[Präsidentialismus]] *[[Präsidialamt]] *[[Präverbfügung]] *[[Praxisgebühr]] *[[Praxistraining]] *[[Präzendenzfall]] *[[Preisangabe]] *[[Preisauszeichnung]] *[[Preisbildung]] *[[Preisfreiheit]] *[[Preisindex]] *[[Preismechanismus]] *[[Preisniveaustabilität]] *[[Preispolitik]] *[[Preisschere]] *[[Preisunterschied]] *[[Prekarie]] *[[Prekativ]] *[[Premiumfahrzeug]] *[[Premium-SMS]] *[[Pressedienst]] *[[Presseschau]] *[[Pressform]] *[[Pressluftatmer]] *[[Pressschlag]] *[[Pressspan]] *[[Presswehe]] *[[Prestigefrage]] *[[Preußische Küche]] *[[Priamel]] *[[Prickelei]] *[[Prießnitzumschlag]] *[[Primärschlüssel]] *[[Primärwelle]] *[[Primatismus]] *[[Prinzling]] *[[Prioritätsstreitigkeit]]<ref>Prioritätsstreitigkeit – Einzelbelege: ''[[:w:Philosophiae Naturalis Principia Mathematica]]'';<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Philosophiae_Naturalis_Principia_Mathematica&oldid=139039626]</sup> Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Prioritätsstreitigkeit|Wikipedia]]</ref> *[[Privatbahn]] *[[Privatdrusch]] *[[Privatgebrauch]] *[[Privation]] *[[Privatkundschaft]] *[[Privatreise]] *[[Probabilistik]] (s.a. [[probabilistisch]]) *[[Probearbeit]] *[[Probetag]] *[[Probiotikum]] *[[Problembewusstsein]] *[[Problemdefinition]] *[[Problemfall]] *[[Problemstoff]] *[[Problemzone]] *[[Probstei]] *[[Produktangebot]] *[[Produktentwicklung]] *[[Produktgruppe]] *[[Produktionsanlage]] *[[Produktionsfaktor]] *[[Produktionshilfe]] *[[Produktionskoeffizient]] *[[Produktionsverfahren]] *[[Produktmanagement]] *[[Professional]] *[[Professional in-betweener]] *[[Professionalismus]] *[[Professionist]] *[[Profilfräsen]] oder [[Konturfräsen]]<ref>Profilfräsen oder Konturfräsen – [[w:Profilfräsen]]; englisch ''{{Ü|en|profile milling}}'', ''{{Ü|en|contour milling}}''; Beleg: Herbert Schulz: ''Taschenlexikon der Fertigungstechnik'' — Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch, Hanser Verlag, München 1998, {{#isbn:3-446-19337-5}}, Seite 171</ref> *[[Profilzylinder]] *[[Profitabilität]] *[[Prognostikon]] *[[Programmvorschau]] ([[commons:File:FF dabei; Nr. 11; Programmwoche vom 10. bis 16. März 1986; Programmvorschau für Samstag, den 15. März 1986; 1. Programm; 17.40 Uhr; Sport aktuell; S. 28.jpg|Commons]]) *[[Progredienz]] *[[Projektgruppe]] *[[Projektionsfläche]] *[[Projektionslampe]] *[[Projektorlampe]] *[[Prokatalepsis]] *[[Prokope]] *[[Pro-Kopf-Verschuldung]]<ref>Pro-Kopf-Verschuldung – Beispiele: [http://www.focus.de/schlagwoerter/themen/p/pro-kopf-verschuldung/ Focus.de Schlagwörter „Pro-Kopf-Verschuldung“], [http://www.n24.de/n24/Nachrichten/Wirtschaft/d/5167058/kommunen-im-saarland-am-hoechsten-verschuldet.html N24.de „Pro-Kopf-Verschuldung - Kommunen im Saarland am höchsten verschuldet“]; Belege und Ähnliches: [http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-bin/wort_www.exe?site=1&Wort=Pro-Kopf-Verschuldung Uni-Leipzig], [[Wikipedia:de:Pro-Kopf-Verschuldung|Wikipedia]]</ref> *[[Prolaktin]] *[[Prolamin]] *[[Prolegomenon]] *[[Prolepse]] *[[Proletarierkind]] *[[Proletarierviertel]] *[[Proletarisierung]] *[[Proletkult]] *[[Prolongation]] *[[Prolongationsgeschäft]] *[[Prolongationswechsel]] *[[Prolongement]] *[[Promission]] *[[Propagandachef]] *[[Propagandadelikt]] *[[Propylenglycolalginat]] *[[Propylenglykolalginat]] *[[Prosatext]] *[[Prosoma]] *[[Prosopographie]] *[[Prospektor]] *[[Prostataadenom]] *[[Prostatopathie]] *[[Proteinstoffwechsel]] *[[Protestation]] *[[Protestpartei]] *[[Protestruf]] *[[Protoästhetik]] *[[Protrusion]] *[[Providenz]] *[[Provinenz]] *[[Prozedursignatur]] *[[Prozentwert]] *[[Prozessdaten]] ([[Wikipedia:de:Prozessdaten|Wikipedia]]) *[[Prozessieren]], {{n}} *[[Prozessordnung]] *[[Prozessrechner]] *[[Prüfauftrag]] *[[Prüfmethode]] *[[Prüfschärfegrad]]<ref>Prüfschärfegrad – Verwendung bei der [[Wikipedia:de:Deutsches Institut für Normung|DIN]]</ref> *[[Prüfstelle]] *[[Prüftiefe]]<ref>Prüftiefe – Begriff aus dem [[Qualitätsmanagement]], Maß für Umfang der Prüfung (?); Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Prüftiefe|Wikipedia]]</ref> *[[Prüfungsgebühr]] *[[Prüfzeichen]] *[[Prurigo]] *[[Pruritus]] | width="20%" valign="top" | === Ps–Pz (Substantive) === *[[Psalterium]] *[[Psoriasis]] *[[Psychagogie]] *[[Psychologisierung]] *[[Psychopathographie]] *[[Psychosymbolik]] *[[Puddingform]] *[[Puerilismus]] *[[Pufferbereich]] *[[Pull-down-Menü]] *[[Pulmonalklappe]] *[[Puls-Pausen-Verhältnis]]/[[Pulspausenverhältnis]] ([[Puls]] + [[Pause]] + [[Verhältnis]]) *[[Pulvergas]] *[[Pulverlöscher]] *[[Pumpensumpf]] *[[Pumpspeichersee]] *[[Punchline]] *[[Punktekonto]] *[[Punktestand]] *[[Punktzahl]] *[[Pünt]] *[[Pünte]] *[[Pupser]] *[[Purimlied]] *[[Puritanismus]] *[[Purzeltag]] *[[Putativnotwehr]] *[[Putrefaktion]] *[[Putting-Grün]] *[[Pyrop]] | width="20%" valign="top" | === Q (Substantive) === *[[Quabi]] *[[Quadrangel]] *[[Quadrathlon]] ([[w:Quadrathlon|Wikipedia]]) *[[Quakfrosch]] *[[Qualerkornen]] *[[Quali]] *[[Qualifikationsvermerk]] *[[Qualifizierung]] *[[Qualitätskonzept]] *[[Qualitätsmanagement]] *[[Qualitätsmanagementnorm]] *[[Qualitätsnorm]] *[[Qualitätsprüfung]] *[[Qualitätsregelkarte]] *[[Quantenschaum]] ([[Wikipedia:de:Quantenschaum|Wikipedia]]) *[[Quart]] *[[Quartana]] *[[Quartel]] *[[Quarter]] *[[Quartierskonzept]] *[[Quartole]] *[[Quecksilberbromid]] *[[Quecksilberdampfgleichrichter]] *[[Quecksilberfluorid]] *[[Quecksilberiodid]] *[[Quecksilberion]] *[[Quecksilberisotop]] *[[Quecksilberjodid]] *[[Quecksilberkern]] *[[Quecksilbermanometer]] *[[Quecksilbermineral]] *[[Quecksilberoxid]] *[[Quecksilberpräparat]] *[[Quecksilbersalbe]] *[[Quecksilbersalz]] *[[Quecksilbersulfid]] *[[Quecksilberthermometer]] *[[Quellenforschung]] *[[Querbahnsteig]] *[[Quereinstieg]] *[[Querhaus]] *[[Querriegelschloss]] *[[query]] (Dialog im IRC-chat) *[[Quintil]] *[[Quitschsand]] *[[Quittungsspieß]] |- | width="20%" valign="top" | === R (Substantive) === *[[Rabitzer]] *[[Rabulisterei]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Rabulisterei Duden]) *[[Rachsal]] *[[Radaddelchen]] (Medaille) *[[Radballer]] *[[Radbremse]] *[[Raddoppio]] *[[Räderorgan]] ([http://www.spektrum.de/lexikon/biologie-kompakt/raederorgan/9620 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Räderorgan|Wikipedia]]<!-- Weiterleitung auf „Rädertierchen“ mit --><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Rädertierchen&oldid=137843705]</sup>) *[[Radfernfahrt]] *[[Radienlehre]] <ref>Prüfzeug zum Prüfen von Radien, kein Duden/Wikipedia eintrag, andere Quellen: [https://www.hogetex.de/messen/radienlehre Hersteller Hogetex], [https://www.hoffmann-group.com/DE/de/hom/Messtechnik/Lehren/Formlehren/Radienlehre/p/477500 Verkaufsseite der Hoffmann Group], [https://www.paulimot.de/messen%20und%20pruefen/lehren/radienlehren Verkaufsseite Paulimot mit Definition]</ref> *[[Radieschenschneider]] *[[Radikalenerlass]] *[[Radikalfänger]] *[[Radikalist]] *[[Radikallösung]] *[[Radikaloperation]] *[[Radleuchter]] *[[Radonatom]] *[[Radonion]] *[[Radonisotop]] *[[Radonkern]] *[[Radschuh]] *[[Radstand]] *[[Raffke]] *[[Raglan]] *[[Rähm]] *[[Rahmenkonzept]] *[[Raison d’Être]]<ref>Raison d’Être, Raison d'Être, Raison d'être – Herkunft: französisch;<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Raison_d_Etre]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Raison_d_Etre Duden], [[Wikipedia:de:Raison d'Être|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref> *[[Raison d'être]] *[[Raison d'Être]] *[[Raketenerprobung]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Raketenerprobung|Wikipedia]]) *[[Raketenmotor]] ([[Wikipedia:de:Raketenmotor|Wikipedia]]) *[[Raketenpanzerbüchse]] *[[Raketenschild]] *[[Raketentriebwerk]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Raketentriebwerk Duden], [[Wikipedia:de:Raketentriebwerk|Wikipedia]]) *[[Rammmaschine]] *[[Ramschhändler]] *[[Rancune]] (älteres Fremdwort für Groll) *[[Randspalte]] *[[Randtief]] *[[Ranft]] *[[Rangältester]] *[[Ranidaphobie]] *[[Ranunkel]] *[[Rappenspalter]] *[[Rapportierung]] *[[Rätekommunismus]] *[[Räterussland]] *[[Rationalisator]] *[[Rationalist]] *[[Rätoromanischunterricht]] *[[Ratsal]] *[[Rätselweg]] *[[Ratspräsident]] *[[Rattan]] *[[Rattanpalme]] *[[Rättchen]] *[[Raubadler]] *[[Raubschloss]] *[[Rauchausbreitung]] *[[Räucherware]] *[[Rauchschwalbe]] *[[Raumfeuchte]] *[[Raumflug]] *[[Raumflugkörper]] *[[Raumgestaltung]] *[[Raumgleiter]] *[[Raumschaft]] *[[Raumsinn]] *[[Räumungsverkauf]] *[[Rauschbart]] *[[Rauschengel]] *[[Rausverkauf]] *[[Raver]] *[[Realexistenz]] *[[Realgar]] *[[Realisation]] *[[Realtone]] *[[Reäquilibrierung]]<ref>Herkunft: Wortzusammensetzung aus dem [römisch-]<!-- oder ''lateinisch-'' -->englischen ''{{Ü|en|re-}}'' für „[[ab-]]“, „[[gegen-]]“, „[[wider-]]“, „[[wieder-]]“ oder „[[zurück-]]“ und aus dem römischen ''{{Ü|la|aequilibrium}}'' für das „[[Gleichgewicht]]“;<sup>[//de.wikipedia.org/w/index.php?title=%C3%84quilibrierung&oldid=130740545]</sup> Beleg: [[Wikipedia:de:Äquilibrierung|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>] *[[Rebstecken]] *[[Receptaculum]]<ref>„Wenn aus einem Ei ein Weibchen entstehen soll, so erlaubt die Königin die Befruchtung durch ein Spermium aus dem im Receptacuum gespeicherten Vorrat.“ {{Literatur | Titel=Insekten | TitelErg=Die heimlichen Herrscher der Welt | Autor=Klaus Honomichl | Ort=München | Jahr=2003 | Verlag= C.H.Beck | ISBN=3-406-41048-0 | Seiten=111. }}</ref> *[[Recessus]] *[[Rechabit]] *[[Rechenanlage]] *[[Rechenkern]]<ref>Bedeutung: siehe auch ''[[Core]]''<sup>[//de.wikipedia.org/wiki/Core]</sup> und bspw. auch [http://www.enzyklo.de/Begriff/Rechenkern]; Ersatzwörter (sinngleich oder -ähnlich): [[Wikipedia:de:Prozessorkern|Prozessorkern]], [[Wikipedia:de:Rechenwerk|Rechenwerk]]; Oberbegriff: [[Wikipedia:de:Mehrkernprozessor|Mehrkernprozessor]]; Beispiele: [http://www.golem.de/0803/58431.html Golem.de, 2008], [http://www.golem.de/news/wiko-highway-im-test-viel-hilft-nicht-viel-1403-105330.html 3.2014], [http://www.golem.de/news/intel-minnow-board-max-die-99-dollar-open-source-platine-1404-105502.html 4.2014], [http://www.heise.de/newsticker/meldung/Patentierter-Algorithmus-fuer-Softwareportierung-2184257.html Heise online, 2014]; Beleg: [[Wikipedia:de:Rechenkern|Wikipedia]]</ref> *[[Rechenkunde]] *[[Rechenplan]] *[[Rechenplaner]] *[[Rechentechnik]]<ref>Oberbegriff: [[Informatik]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechentechnik Duden], [[Wikipedia:de:Rechentechnik|Wikipedia]]</ref> *[[Rechenunterricht]]<ref>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechenunterricht Duden]</ref> *[[Rechenzeit]] *[[Rechercheaufwand]] *[[Rechnungskorrektur]] *[[Rechnungsnummer]] *[[Rechtsbehelfsbelehrung]] *[[Rechtsempfinden]] *[[Rechtsgrundlage]] *[[Rechtskunde]] *[[Rechtsnachfolge]] *[[Rechtsnachfolger]] *[[Rechtsquelle]] *[[Rechtsregel]] *[[Rechtsstaatsprinzip]] *[[Recruitingprozess]] ([[Recruiting]], [[recruiting]]) *[[Recyclehof]] *[[Redemittel]] *[[Reepschnur]] *[[Referatenblatt]] *[[Referens]] *[[Refinanzierung]] *[[Reflexionsgrad]] *[[Reflexologie]] *[[Reflexschaltung]] *[[Reflexzone]] *[[Reformat]] *[[Reformwerk]] *[[Refraktion]] *[[Regelakzeptanz]] *[[Regelhaftigkeit]] *[[Regelschmerzen]] *[[Regenschatten]] *[[Regenwasserrückhaltebecken]] *[[Regierende]] *[[Regierte]] *[[Regierungsbahnhof]] *[[Regierungsbeauftragter]] *[[Regierungskommission]] *[[Regierungskommunikation]] *[[Regierungspräsident]] *[[Regierungstruppe]] *[[Regionalisierung]] *[[Regionalkonferenz]] *[[Registerkarte]] *[[Registrierkassa]] *[[Registrierungsnummer]] *[[Regolith]] ([http://www.spektrum.de/lexikon/geographie/regolith/6563 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Regolith|Wikipedia]]) *[[Regressanspruch]] *[[Regresspflicht]] *[[Regulierer]] *[[Regulierungsbehörde]] *[[Regulierungsmaßnahme]] *[[Rehaberater]] *[[Rehabilitationseinrichtung]] *[[Rehabilitationsleistung]] *[[Rehabilitationsträger]] *[[Rehacoach]] *[[Rehateam]] *[[Rehaverlauf]] *[[Rehwild]] *[[Reiberei]] *[[Reibungswiderstand]] *[[Reichhaltigkeit]] *[[Reichlichkeit]] *[[Reichsbahnhof]] *[[Reichsgesetz]] *[[Reichsinsignien]] *[[Reichsverweser]] *[[Reichsvikar]] *[[Reimgesetz]] *[[Reimseite]] *[[Reinform]] *[[Reingeschmeckte]] *[[Reinheitsvorstellung]] *[[Reiniger]] *[[Reinigungsalkohol]] *[[Reinigungsdienst]] *[[Reintegration]] *[[Reintrojektion]] *[[Reisebuchhandel]] *[[Reisemesse]] *[[Reisesouvenir]] *[[Reiseübelkeit]] *[[Reiseverkehr]] *[[Reiseverkehrskaufmann]] *[[Reiseversicherungspaket]] *[[Reißer]] *[[Reißverschlussspur]] *[[Reitbahn]] *[[Reiterstellung]] *[[Reitkultur]] *[[Reittherapie]] *[[Reitunterricht]] *[[Rejektion]] *[[Rekonstruktionismus]] *[[Rekonstruktionstheorie]] *[[Rekordhöhe]] *[[Rekordsieg]] *[[Rekrutierer]] *[[Rektaszension]] *[[Relativierung]] *[[Relegierung]] *[[relevanter Flottenmarkt]] *[[Reliefband]] *[[Religionsersatz]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Religionsersatz Duden]) *[[Religionskunde]] *[[Religionslehre]] *[[Remilitarisierung]] *[[Remittende]] *[[Remix]] *[[Remontierung]] *[[Renaissancebau]] *[[Renaissancedichter]] *[[Renaissancedichterin]] *[[Renaissancedichtung]] *[[Renaissancefürst]] *[[Renaissancefürstin]] *[[Renaissancemaler]] *[[Renaissancemalerei]] *[[Renaissancemalerin]] *[[Renaissancepapst]] *[[Renaissancezeit]] *[[Rendant]] (Leiter der [[Rendantur]], Kassenwart) *[[Rennkuckuck]] ([https://books.google.de/books?id=NTPKLFGB2FkC&pg=PA1479&lpg=PA1479&dq=Rennkuckuck+Duden&source=bl&ots=FUQZh3GFTA&sig=-Wubt9ZNsC8OLrcVSoLFsFKtY10&hl=de&sa=X&ei=a41lVcWOKoersAG-uYH4AQ&ved=0CDsQ6AEwBg#v=onepage&q=Rennkuckuck%20Duden&f=false Duden], [[Wikipedia:de:Rennkuckuck|Wikipedia]]) *[[Rennsitz]] *[[Renommierstrand]] *[[Rentenversicherungsbeitrag]] *[[Rentenversicherungsträger]] *[[Rentenzahlung]] *[[Rentnerrolli]] *[[Reparaturset]] *[[Reparierung]] *[[Repartition]] *[[Repeater]] *[[Reperaturcafé]] *[[Repräsentantin]] *[[Reset]] *[[Responsivität]] *[[Resterampe]] *[[Resteverwertung]] *[[Restharnbildung]] *[[Restkredit]] *[[Restrukturierung]] *[[Restsaldo]] *[[Retaxation]] (Syn.:[[Retaxierung]]) ([https://flexikon.doccheck.com/de/Retaxation DocCheck Lexikon]) *[[Retent]] *[[Retour]] *[[Retraktion]] *[[Rettungsanker]] *[[Rettungsarbeiten]] *[[Rettungsarzt]] *[[Rettungsausrüstung]] *[[Rettungshundestaffel]] *[[Rettungspaket]] *[[Rettungsschacht]] *[[Rettungsschlauch]] *[[Rettungsschuss]] *[[Return]] *[[Reusal]] *[[Revanchismus]] *[[Revanchist]] *[[Revisionismus]] *[[Rezertifizierung]] *[[Reziprokwert]] *[[Rhabilleur]] *[[Rheinbahnhof]] *[[Riboflavin]] *[[Ribonukleotidreduktase]] *[[Richterkollegium]] *[[Richtige]] *[[Richtkoppler]] *[[Richtungsstreit]] *[[Riechorgan]] *[[Rieselfeld]] *[[Rieselwasser]] *[[Rindviech]] *[[Ringel]] *[[Risikoanalyse]] *[[Risikobeurteilung]] *[[Risikokennzahl]] *[[Risikoklasse]] *[[Roadmap]] *[[Rocksänger]] *[[Roflcopter]] *[[Rohfaser]] *[[Rohraufstauchung]] *[[Röhrchenboden]] *[[Rohrzerscheller]] *[[Rohrzerspringer]] *[[Rolandssäule]] *[[Rollback-Politik]] *[[Roll-on-roll-off-Schiff]] *[[Roll-over-Kredit]] *[[Rollschicht]] *[[Rollschiene]] *[[Rollschinken]] *[[Rollschnelllauf]] *[[Rollstuhl-Rückhaltesystem]] *[[Röntgenapparat]] *[[Röntgenarzt]] *[[Röntgenröhre]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Roentgenroehre Duden], [[Wikipedia:de:Röntgenröhre|Wikipedia]]) *[[Röntgen-Röhre]]<ref>Röntgen-Röhre – andere Schreibung: [[Röntgenröhre]]; [[Hilfe:Einzelbelege|(Einzel-)Belege]] (für [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]] und Ähnliches): [https://books.google.de/books?id=mwEHAQAAIAAJ&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=5XWbVbfhMYOmsAHO1IbIDA&ved=0CD8Q6AEwAg Röntgen- und Laboratoriumspraxis (Band 14, 1961)], [https://books.google.de/books?id=xOqHBwAAQBAJ&pg=PA52&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=5XWbVbfhMYOmsAHO1IbIDA&ved=0CEMQ6AEwAw#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Gynäkologische Endokrinologie und Fortpflanzungsmedizin … (2013)], [https://books.google.de/books?id=7iehBgAAQBAJ&pg=PA171&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CDIQ6AEwADgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Allgemeine Strahlentherapeutische Methodik … (2013)], [https://books.google.de/books?id=czWivDnVTwwC&pg=PA151&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CEUQ6AEwAzgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Schüleraktivierende Unterrichtsmaterialien zur Quantenphysik Teil 3 … (2013)], [https://books.google.de/books?id=8nG1BgAAQBAJ&pg=PA80&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CEoQ6AEwBDgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Innere Elektronik Erster Teil Elektronik des Einzelelektrons … (2013)], [https://www.google.de/#q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&tbm=bks ...]</ref> *[[Rosskastanieneule]] *[[Rössl]] *[[Röste]] *[[Rotangpalme]] *[[Rotaprint]] *[[Roter Apollo]] *[[Rotieren]] *[[Rotwurst]] *[[Rough]] *[[Rouladenklammer]] *[[Routinearbeit]] *[[RPK-Maßnahme]] *[[RSa]] *[[RSa-Brief]] *[[Rubidiumbromid]] *[[Rubidiumchlorid]] *[[Rubidiumfluorid]] *[[Rubidiumiodid]] *[[Rubidiumjodid]] *[[Rückbezüglichkeit]] *[[Rückenschaden]] *[[Rückenschule]] *[[Rückenstreifen]] *[[Rückfallposition]] *[[Rückfluss]] *[[Rückleuchte]] *[[Rücknahme]] *[[Rückschein]] *[[Rückschluss]] *[[Rückstellung]] *[[Rücktransport]] *[[Rücktrittbremse]] *[[Rückwirkung]] *[[Rückzugsposition]] *[[Rudenkirtag]] *[[Rufbereitschaft]] *[[Rufbus]] *[[Rüfe]] *[[Rüffler]] *[[Ruftaxi]] *[[Ruhegenuss]] *[[Ruhelage]] *[[Ruhen]] *[[Ruhmeshalle]] *[[Rührbecher]] *[[Rührer]] *[[Rumoren]] *[[Rumpel]]<ref>{{Ref-Duden|Rumpel Waschbrett}} und {{Ref-Duden|Geruempel Troedel Kram}}</ref> *[[Rumpelstilzchen]]<ref>{{Ref-Duden|Rumpelstilzchen}}</ref> *[[Rundfunkarchiv]] ([[w:de:Rundfunkarchiv|Wikipedia]]) *[[Rundholz]] *[[Rundschau]] *[[Rundumsicht]] *[[Rundzylinder]] *[[Rüppellfuchs]] *[[Rürup-Rente]] *[[Rüste]] *[[Rüstungskontrolle]] *[[Rya]] *[[Ryparografie]] | width="20%" valign="top" | === S–Sn (Substantive) === *[[Saalwette]] *[[Saccharin]] *[[Saccharin-Natrium]] *[[Sachaufsichtsbeschwerde]] *[[Sachkunde]] *[[Sachprüfung]] *[[Sachversicherung]] *[[Sachverzeichnis]] *[[Sackhose]] *[[Sadomaso]] *[[Sadomasochist]] *[[Safarilook]] *[[Safir]] *[[Saflor]] *[[Safranin]] *[[Saftfasten]] *[[Saftfutter]] *[[Saftigkeit]] *[[Saftkur]] *[[Saftmal]] *[[Saftorange]] *[[Sagendichtung]] *[[Sagenforscher]] *[[Sagenforschung]] *[[Sagenkreis]] *[[Sagenkunde]] *[[Sagenschatz]] *[[Sägewerker]] *[[Sahnepulver]] *[[Saisonalität]] *[[Saisonschluss]] *[[Sakramentierer]] *[[Sakramentshäuschen]] *[[Sakrarium]] *[[Sakrifizium]] *[[Sakrodynie]] *[[Salatsauce]] *[[Salatsoße]] *[[Salmiakgeist]] *[[Salontiroler]] *[[Salutismus]] *[[Salutogenese]] *[[Salzhaff]] *[[Samenraub]] *[[Samenstau]] *[[SAML]] *[[Samländer]] *[[Sammelanschluss]] *[[Sammelbilderproblem]] *[[Sammlungsausstellung]] *[[Samstagsarbeit]] *[[Samstagsarbeitsverbot]] *[[Samstagsfahrverbot]] *[[Samtpfötchen]] *[[Samum]] *[[Sandfuchs]] *[[Sandmännchen]] *[[Sandmännlein]] *[[Sandwich-Technik]] *[[Sängerkreis]] *[[Sanitärarmatur]] *[[Sanitärbedarf]] *[[Sanitärbereich]] *[[Sanitärbranche]] *[[Sanität]] *[[Sapie]] *[[Sapiophilie]] *[[Sapperment]] *[[Sarggeburt]] *[[Satellitenkommunikation]] *[[Satellitenprogramm]] *[[Sattheit]] *[[Satyrismus]] *[[Sauarbeit]] *[[Sauerstoffion]] *[[Sauerstoffisotop]] *[[Sauerstoffkern]] *[[Sauerstoffsäure]] *[[Sauerstofftherapie]] *[[Säuerung]] *[[Sauerwasser]] *[[Sauerwiese]] *[[Saufinder]] *[[Sauflust]] *[[Säugamme]] *[[Saugbiopsie]] *[[Saugbohner]] *[[Saugdrainage]] *[[Sauger]] *[[Saugferkel]] *[[Saugfisch]] *[[Saugflasche]] *[[Saugfohlen]] *[[Saugheber]] *[[Saugkappe]] *[[Saugkorb]] *[[Saugleistung]] *[[Saugleitung]] *[[Säuglingsbewahranstalt]] *[[Säuglingskrippe]] *[[Säuglingskutsche]] *[[Säuglingsschwester]] *[[Säuglingsschwimmen]] *[[Säuglingswaage]] *[[Säuglingszimmer]] *[[Saugmagen]] *[[Saugmassage]] *[[Saugmotor]] *[[Saugorgan]] *[[Saugpost]] *[[Saugpumpe]] *[[Saugrohr]] *[[Saugwarze]] *[[Saugwirkung]] *[[Sauhatz]] *[[Sauigel]] *[[Saujagd]] *[[Saukerl]] *[[Saukram]] *[[Sauladen]] *[[Säulenkaktus]] *[[Säulenportal]] *[[Säulenstatue]] *[[Säulenvorbau]] *[[Saumagen]] *[[Saumbiotop]] *[[Säumer]] *[[Säumniszuschlag]] *[[Saumsal]] *[[Saumzeug]] *[[Säuregrad]] *[[Säurezünder]] *[[Sauselaut]] *[[Sauwirtschaft]] *[[Savoyerkohl]] *[[Say'sches Theorem]] *[[Schächerkreuz]] *[[Schachfeld]] *[[Schachtbrunnen]] *[[Schadenersatzanspruch]] *[[Schadensanalyse]] *[[Schadensersatzanspruch]] *[[Schadensfall]] *[[Schadstoffplakette]] *[[Schaffenslust]] *[[Schaffnerzange]] *[[Schafswetter]] *[[Schaftwippe]] *[[Schalenguss]] *[[Schalllehre]] *[[Schaltanlage]] *[[Schaltelement]] *[[Schalterschluss]] *[[Schaltkonferenz]] *[[Schandschau]] *[[Schank]] *[[scharfes S]] *[[Scharfsicht]] *[[Schattenkind]] *[[Schattenparker]] *[[Schattenstab]] *[[Schatzbrief]] *[[Schatzkanzler]] *[[Schaubühne]] *[[Schauermärchen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schauermaerchen Duden]) *[[Schaufliegen]] *[[Schauglas]] *[[Schauhaus]] *[[Schauloch]] *[[Schaumünze]] *[[Schauöffnung]] *[[Schaupackung]] *[[Schaustück]] *[[Scheherzade]] *[[Scheidenflora]] *[[Scheidensekret]] *[[Scheidungsgericht]] *[[Scheinkampf]] *[[Scheinmanöver]] *[[Scheinsal]] *[[Scheißhäusel]] *[[Scheiterstoß]] *[[Schengen-Zone]] *[[Schenkdirne]] *[[Schenkelpelle]] *[[Schenkelstück]] *[[Schenkelweichen]] *[[Schenkenamt]] *[[Scherbenkobalt]] *[[Scherenstellung]] *[[Scherfolie]] *[[Schichtarbeitszeit]] *[[Schichtdienstplan]] *[[Schichtlohn]] *[[Schickimicki]] *[[Schieberegister]] *[[Schieberei]] *[[Schiedsgerichtshof]] *[[Schiedsverfahren]] *[[Schienenbahn]] *[[Schiffsschnabel]] *[[Schilanglauf]] *[[Schilangläufer]] *[[Schildkrötenkräuter]] *[[Schillebold]] *[[Schinde]] *[[Schippenass]] *[[Schlachtbank]] *[[Schlachttier]] *[[Schlafengehen]] *[[Schlafsachen]] *[[Schlagader]] *[[Schlägerbox]] *[[Schlägerhaube]] *[[Schlägertyp]] *[[Schlagregen]] *[[Schlagschnur]] *[[Schlangenbrut]] *[[Schlangentanz]] *[[Schlaubi]] *[[sch-Laut]] *[[Schleichdiktat]] *[[Schleicher]] *[[Schleichkatze]] *[[Schleimbeutel]] *[[Schleimbolzen]] *[[Schleimhautfalte]] *[[Schleppseil]] *[[Schließfolgeregler]] *[[Schlittschuhbahn]] *[[Schlitzverschluss]] *[[Schlitzwand]] *[[Schlossplatz]] *[[Schlotbaron]] *[[Schlotfeger]] *[[Schlotzer]] *[[Schluckbildchen]] *[[Schluckmaus]] *[[Schluckser]] *[[Schlüpfung]] *[[Schluri]] *[[Schlüsseldienst]] *[[Schlüsselenzym]] *[[Schlüsselfinder]] *[[Schlüsselkraft]] *[[Schlüsselsektor]] *[[Schlüsselstelle]] *[[Schlüsselung]] *[[Schlussglocke]] *[[Schlussspurt]] *[[Schlusstag]] *[[Schlussziehung]] *[[Schmähsucht]] *[[Schmalspektrumantibiotikum]] *[[Schmalspur]] *[[Schmalzhafen]] *[[Schmauch]] *[[Schmeckerchen]] *[[Schmelzwort]] *[[Schmerfluss]] *[[Schmierer]] *[[Schmierfilm]] *[[Schmierheft]] *[[Schmierkäse]] *[[Schmierstoff]] *[[Schmollwinkel]] *[[Schmutznebelwolke]] *[[Schnabus]] *[[Schnäpper]] *[[Schneeeule]] *[[Schneepflugfahrer]] *[[Schneeverwehung]] *[[Schneewechte]] *[[Schneidwaren]] *[[Schnellbahn]] *[[Schnellbleiche]] *[[Schnellbucher]] *[[Schnellbucherrabatt]] *[[Schnellgericht]] *[[Schnellläufer]] *[[Schnelllebigkeit]] *[[Schnellschuss]] *[[Schnellüberprüfung]] *[[Schnellweg]] *[[Schnepfenstrauß]] *[[Schnetz]] (dickes Ende eines Stammes)<!-- "Zopf und Schnetz"; "http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=8&cad=rja&uact=8&ved=0CEcQFjAH&url=http%3A%2F%2Fwww.floesserpfad.de%2Fceasy%2Fmodules%2Fcore%2Fresources%2Fmain.php5%3Fid%3D65-0%26download%3D1&ei=EGU3VPffJMXoaLvggZAM&usg=AFQjCNGeDl6ZEc-728xdWFJxsiOOoydyiw&sig2=UR_GdQcNrnz_iJ2jaSmDBg&bvm=bv.76943099,d.d2s" (PDF, etwa 7,1 MB) --> *[[Schnickedöns]] *[[Schnittmeister]] *[[Schnitz]] *[[Schnitzbrot]] *[[Schnitzelbank]] *[[Schnullerkettenverordnung]] *[[schnulli bulli]] *[[Schocklage]] *[[Schokoladenguss]] *[[Schokopudding]] *[[Schönwetterläufer]] *[[Schorre]] *[[Schrankmöbel]] *[[Schranz]] *[[Schranze]] *[[Schrapper]] *[[Schraubenlinie]] *[[Schriftstellervereinigung]] *[[Schrittmacher]] *[[Schrotlauf]] *[[Schrotturm]] *[[Schrulligkeit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schrulligkeit Duden]) *[[Schrumpel]] *[[Schubboot]] *[[Schufa]] *[[Schufa-Eintrag]] *[[Schuhpaste]] *[[Schuhtrockner]] *[[Schuhware]] *[[Schukosteckdose]] *[[Schulabgang]] *[[Schulangst]] *[[Schulatlas]] *[[Schulaufbau]] *[[Schulaufsatz]] *[[Schulaufsicht]] *[[Schulaufsichtsbehörde]] *[[Schulbezirkssprecherin]] *[[Schuldbrief]] *[[Schuldbuch]] *[[Schuldeingeständnis]] *[[Schuldenfalle]] *[[Schuldenland]] *[[Schuldenstand]] *[[Schuldenstrudel]] *[[Schuldfrage]] *[[Schuleinführung]] *[[Schülerdöner]] *[[Schülerrat]] *[[Schülerselbstverwaltung]] *[[Schülerversammlung]] *[[Schülervertretung]] *[[Schülerverzeichnis]] *[[Schulfuchserei]] *[[Schulhaupt]] *[[Schuljugend]] *[[Schulliebe]] *[[Schulmalkasten]] *[[Schulmeisterei]] *[[Schulmusik]] *[[Schulschwarm]] *[[Schulschwester]] *[[Schulstart]] *[[Schulstress]] *[[Schultafel]] *[[Schulterbreite]] *[[Schulterbrücke]] *[[Schulterkragen]] *[[Schultes]] (Bürgermeister fehlt) *[[Schulverweis]] *[[Schulzentrum]] *[[Schumi-Kinn]] *[[Schummelei]] *[[Schuppenflechte]] *[[Schussgefecht]] *[[Schussschwäche]] *[[Schutthalde]] *[[Schutzbeschlag]] *[[Schutzfaktor]] *[[Schutzgebühr]] *[[Schutzgesetz]] *[[Schutzhund]] *[[Schutzmittel]] *[[Schutznetz]] *[[Schutzort]] *[[Schutzpanzer]] *[[Schutzpflanzung]] *[[Schutzpolizist]] *[[Schutzraum]] (im Sinne eines freizuhaltenden Bereichs um ein Logo - vornehmlich in Corporate Design Manuals verwendet) *[[Schutzrecht]] *[[Schutzscheibe]] *[[Schutzstoff]] *[[Schutzzoll]] *[[Schwabenmetropole]] *[[Schwachheit]] *[[Schwachleister]] *[[Schwachmatikus]] *[[Schwachsichtigkeit]] *[[Schwallwand]] *[[Schwarzangeln]] *[[Schwarzbeere]] *[[Schwebe]] *[[Schwefelblüte]] *[[Schwefeldampf]] *[[Schwefeldioxyd]] *[[Schwefelhexafluorid]] *[[Schwefelion]] *[[Schwefelisotop]] *[[Schwefelkern]] *[[Schweinemaske]] *[[Schweinsauge]] *[[Schweinwerfer]] *[[Schwellwert]] *[[Schwerbehindertenausweis]] *[[Schwerbehindertenrecht]] *[[Schwerbehinderter]] *[[Schwergeburt]] *[[Schwesterherz]] *[[Schwesterlein]] *[[Schwieger]] *[[Schwimmabzeichen]] *[[Schwimmmeister]] *[[Schwimmsachen]] *[[Schwingschleifer]] *[[Schwingtor]] *[[Schwirrflug]] *[[Schwirrholz]] *[[Schwitzbad]] *[[Schwitzbläschen]] *[[Schwitze]] *[[Schwitzkur]] *[[Schwitzpackung]] *[[Schwitzwasser]] *[[schwummerig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/schwummerig Duden]) *[[Schwuppe]] *[[Science-Slam]] *[[Score]] *[[Scorer]] *[[Scratchspieler]] *[[Screening]] *[[SD-Abschaltung]] *[[SDTV-Abschaltung]] *[[Sechseläuten]] *[[Sechsfüßer]] *[[Sechsgangautomatik]] *[[Sechskant]] *[[Sechspass]] *[[Sechzehner]] *[[Sechzehnmeterraum]] *[[Secondhand]] *[[Seelenwanderung]] *[[Seelenwärmer]] *[[Seemannsknoten]] *[[Seeschlag]] *[[Seeseite]] *[[Segelklappe]] ([https://books.google.de/books?id=h2K9BQAAQBAJ&pg=PA780&lpg=PA780&dq=Segelklappe+Duden&source=bl&ots=D7WQ4Zto5B&sig=aFsLMNt5waZsCgRLPUY0_FL7Tyg&hl=de&sa=X&ei=lb8gVZSOGoH0OoiagOAH&ved=0CC0Q6AEwAw#v=onepage&q=Segelklappe%20Duden&f=false Duden], [[Wikipedia:de:Segelklappe|Wikipedia]]) *[[Sehtand]] ([https://gedichte-bibliothek.de/pages/preistraeger/xx.-gedichtwettbewerb-2017/sonderpreis---xx.-gedichtwettbewerb-2017.php], [[Wikipedia:de:Tand|Wikipedia]]) *[[Sehvorgang]] *[[Seidenglanz]] *[[Seifenkistenrennen]] *[[Seilbahnhof]] *[[Seilrolle]] *[[Seitenairbag]] *[[Seitenangabe]] *[[Seitenkette]] *[[Seitenlayout]] *[[Seitenruder]] *[[Sekretur]] *[[Sektionaltor]] *[[Sektquirl]] *[[Sekundarstufe]] *[[Sekundärwelle]] *[[Sekundenmesser]] *[[Sekundenschnelle]] *[[Selbstauskunftsformular]] *[[Selbstbehandlung]] *[[Selbsteinschätzung]] *[[Selbsterhaltung]] *[[Selbstfahrer]] *[[Selbstgefälligkeit]] *[[Selbstmontage]] *[[Selbstorganisation]] *[[Selbstschuss]] *[[Selbststeller]] *[[Selbsttest]] *[[Selbstverantwortung]] *[[Selbstverherrlichung]] *[[Selbstverrat]] *[[Selbstwählferndienst]] *[[Selbstwert]] *[[Selbstwirksamkeit]] *[[Selenion]] *[[Selenisotop]] *[[Selenkern]] *[[Selenocystein]] *[[Selfmade-Millionär]] *[[Semantisierung]] *[[Semaphor]]<ref>Semaphor – Herkunft: wohl über neurömisch (oder ''[[neulateinisch]]'') aus dem (alt)griechischen ''{{Ü|grc|σῆμα|<!-- latinisiert -->sēma}}'' (für „Zeichen“) und ''{{Ü|grc|φέρειν|<!-- latinisiert -->pherein}}'' (für „tragen“) entlehnt; Übersetzungen: (Englisch) ''{{Ü|en|semaphor}}''; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Semaphor Duden], [[Wikipedia:de:Semaphor|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Semesterapparat]] (von einem Dozenten zusammengestellte Literatursammlung zu einer Veranstaltung an einer Hochschule) *[[Semifluid]] *[[Semipräsidentialismus]] *[[Semstwo]] *[[Sendeprogramm]] *[[Senderaum]] *[[Senderecht]] *[[Sendereihe]] *[[Sendestation]] *[[Sendestörung]] *[[Sendestrahl]] *[[Sendetermin]] *[[Sendezeichen]] *[[Sendezentrale]] *[[Senfkornbibel]] *[[Senioratsprinzips]] *[[Senizid]]; [[w:Senizid]] *[[Senkbohrer]] *[[Senkbrunnen]] *[[Senkrechte]] *[[Senne]] (einige Abschnitte fehlen)<!-- nicht erledigt, bitte den erweitern-Baustein im Eintrag beachten --> *[[Sensationsprozess]] *[[Sensibilisator]] *[[Sensibilismus]] *[[Sensibilist]] *[[Sensitivity-Reading]] *[[Sensorik]] *[[Sensoriklabor]] ([[commons:File:Logo Sensoriklabor.jpg|Commons]], [https://de.wikipedia.org/w/index.php?search=Sensoriklabor Wikipedia]) *[[Sensorium]] *[[Sente]] *[[Sentiment]] *[[Seppelhut]] *[[Septakkord]] *[[Septarie]] *[[Septe]] *[[Septennat]] *[[Septett]] *[[Septikopyämie]] *[[Sequester]] *[[Sequestration]] *[[Serienausstattung]] *[[Serration]] *[[Serviertochter]] *[[Sesshaftigkeit]] *[[Sesterz]] *[[Seuchenfestigkeit]] *[[Seuchengesetz]] *[[Seuchenverhütung]] *[[Sexer]] *[[Sexfoto]] *[[Sexheft]] *[[Sexidol]] *[[Sexist]] *[[Sexlekt]] *[[Sexmodell]] *[[Sexobjekt]] *[[Sexologe]] *[[Sexologie]] *[[Sexpostille]] *[[Sexprotz]] *[[Sextakkord]] *[[Sextat]] *[[Sextäter]] *[[Sexualaufklärung]] *[[Sexualethik]] *[[Sexualfeindlichkeit]] *[[Sexualhormon]] *[[Sexualtat]] *[[Sexualtäter]] *[[Sexzwang]] *[[Sezierung]] *[[Shareholder-Value]] *[[Sharp-Wave-Fokus]] ([https://books.google.de/books?id=aEOifhGEZUMC&pg=PA125&lpg=PA125&dq=Sharp-Wave-Fokus&source=bl&ots=I3H1xDxhIT&sig=RV3YU7I57W3shiEHB9X7BwhSeEE&hl=de&sa=X&ved=0CE0Q6AEwB2oVChMIruzP6rilxwIViV0aCh2XKQda#v=onepage&q=Sharp-Wave-Fokus&f=false]) *[[Sharp-wave-Fokus]] ([https://books.google.de/books?id=dY_RBgAAQBAJ&pg=PA255&lpg=PA255&dq=Sharp-Wave-Fokus&source=bl&ots=UHlU4sHQeI&sig=2d5yeb4ib0bk6_LUj8MFHdX4KLc&hl=de&sa=X&ved=0CFcQ6AEwCWoVChMIruzP6rilxwIViV0aCh2XKQda#v=onepage&q=Sharp-Wave-Fokus&f=false]) *[[Shemale]] *[[Shinkansen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Shinkansen Duden], [[Wikipedia:de:Shinkansen|Wikipedia]]) *[[Shootingstar]] *[[Shopping-Goods]]/[[Shoppinggoods]] *[[Shortstory]] *[[Showa]] *[[Showtime]] *[[Shuttlebus]] *[[Sicherheitsbeamter]] *[[Sicherheitsbestimmung]] *[[Sicherheitsfaktor]] *[[Sicherheitsgipfel]] *[[Sicherheitshelm]] *[[Sicherheitskreis]] *[[Sicherheitsproblem]] *[[Sicherheitsstandard]] *[[Sicherheitssystem]] *[[Sicherheitsventil]] *[[Sicherheitsverschluss]] *[[Sicherstellung]] *[[Sichet]] *[[Sideroxylon]] *[[Sieche]] *[[Siegelbruch]] *[[Siegelfolie]] *[[Siegerstraße]] *[[Siegesserie]] *[[Siegfriede]] *[[Siegpunkt]] *[[Siegwart]] *[[Signalanlage]] *[[Signalwirkung]] *[[Signatar]] *[[Signaturdienst]] *[[Signaturzeile]] *[[Silberfluorid]] *[[Silbergewölbe]] *[[Silberiodid]] *[[Silberion]] *[[Silberisotop]] *[[Silberjodid]] *[[Silberkern]] *[[Silbermineral]] *[[Silbernitrat]] *[[Silberoxid]] *[[Silberrahmen]] *[[Silberverbindung]] *[[Siliciumisotop]] *[[Siliciumkern]] *[[Siliciummineral]] *[[Siliciumoxid]] *[[Siliziumisotop]] *[[Siliziumkern]] *[[Siliziummineral]] *[[Siliziumoxid]] *[[Silvesteressen]] *[[Silvestertradition]] *[[Similistein]] *[[Simplonpass]] *[[Simultanimpfung]] *[[Sinep]] *[[Singalese]] *[[Singhalese]] *[[Single-Handicap]] *[[Sinnesart]] *[[Sinneserkenntnis]] *[[Sinnestäuschung]] *[[Sinneszelle]] *[[Sinnierer]] *[[Sinnigkeit]] *[[Sinnspruch]] *[[Sinnübertragung]]<ref>Sinnübertragung – [[Hilfe:Wortfamilie|([Wort-]Familien-)Angehörige/verwandte Wörter]]: [[sinnübertragen]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=E-e5aVZohzMC&pg=PA287&lpg=PA287&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=sbG1wM5Dxs&sig=hRIjHhJsqVUrIfAUppGloDKn_qg&hl=de&sa=X&ei=Y8gTVYeWJcPVaqnvgbAH&ved=0CD0Q6AEwBQ#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=yU8q0LynV2kC&pg=PA36&lpg=PA36&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=tRxX9jUHvi&sig=uvXyjBlOfSNXNL4cBv2RatDCki8&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CDEQ6AEwBDgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=pvwiAAAAQBAJ&pg=PA106&lpg=PA106&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=RXB0zLVGzW&sig=kvFzWEGSBJ6JLZar_FzC1JWNGA4&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CD0Q6AEwBzgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=yp19BwAAQBAJ&pg=PA173&lpg=PA173&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=8Oc84ykin2&sig=POplyab9OOnXs6KmlUTzcq8fGwk&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CEAQ6AEwCDgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=Cjm0BgAAQBAJ&pg=PA165&lpg=PA165&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=lw12Pewuwy&sig=a-ycdyfXh_r6C86c5jO0lmHTtM4&hl=de&sa=X&ei=qMoTVaf3CNPaaoWsgsgE&ved=0CCUQ6AEwATgU#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false]</ref> *[[Sinnverlust]] *[[Sinnzusammenhang]] *[[Sinterung]] *[[Siphonverschluss]] *[[Sippenhaft]] *[[Site]] *[[Sitemap]] *[[Sittenlehre]] *[[Sittenskandal]] *[[Sitzauslastung]] *[[Skaleneffekt]] *[[Skalierung]] *[[Skill]] *[[Skimming]] *[[Skitourengeher]] *[[Skiwachs]], {{n}} *[[Skizzierung]] *[[Sklerose]] *[[Skopus]] *[[Skote]] *[[Skyeterrier]] *[[Slope-Rating]] *[[Slot]] *[[Smaragdeidechse]] *[[Smartcard]] *[[SMV-Verordnung]] | width="20%" valign="top" | === So–Sz (Substantive) === *[[Schrittmacherenzym]] *[[Sofortrente]] *[[Softwareriese]] *[[Söhnlein]] *[[Solarturm]] *[[Solastalgie]] *[[Solbad]] *[[Soldatenrock]] *[[Solebad]] *[[Soll-Ist-Vergleich]] *[[Sollizitation]] *[[Sollizitator]] *[[Sollwert]] *[[Solopreneur]] *[[Solostück]] *[[Solum]] *[[Sommerkollektion]] *[[Sommermärchen]] *[[Sommermode]] *[[Sommerschuh]] *[[Sondereinheit]] *[[Sonderflugzeug]] *[[Sonderlösung]] *[[Sonderrolle]] *[[Sonderschau]] *[[Sonderstatut]] *[[Sonderwunsch]] *[[Songschreiber]] *[[Sonnendörrer]] *[[Sonnenparallaxe]] *[[Sonnenstein]] *[[Sonnentanz]] *[[Sonntagsarbeit]] *[[Sonntagsarbeitsverbot]] *[[Sonntagsfahrverbot]] *[[Sonoritätsprinzip]] *[[Sorgsal]] *[[Soundsystem]] *[[Soutache]] *[[Sowjetika]] *[[Sowjetrussland]] *[[Sozialabgabe]] *[[Sozialadäquanz]] *[[Soziale Marktwirtschaft]] *[[Sozialgefüge]] *[[Sozialgesetzbuch]] *[[Sozialhygiene]] *[[Sozialisierung]]<ref>Sozialisierung – siehe ggf. auch unter ''[[sozialisieren]]'', ''[[Resozialisierung]]'' oder ''[[resozialisieren]]''; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Sozialisierung Duden], [[Wikipedia:de:Sozialisierung|Wikipedia]]</ref> *[[Sozialkunde]] *[[Sozialmedizin]] *[[Sozialmediziner]] *[[Sozialpate]] *[[Sozialplan]] *[[Sozialprodukt]] *[[Sozialromantik]]<ref>Sozialromantik – ''[[Gleichheitsträume]]'' oder ''arm sein ist doch auch schön''?</ref> *[[Sozialschmarotzer]] *[[Sozialstaatprinzip]] *[[Sozialsystem]] *[[Sozialtarif]] *[[Sozialtechnologie]] *[[Sozialtherapie]] *[[Sozialverhalten]] *[[Sozialvermögen]] *[[Sozialversicherungsbeitrag]] *[[Sozialversicherungspflicht]] *[[Sozialversicherungsträger]] *[[Sozialverwaltung]] *[[Sozionik]] *[[Soziophobie]] *[[Soziotherapie]] *[[Soziotop]] *[[Spaghettiheber]] *[[Spaghettimaß]] *[[Spähwagen]] *[[Spaltenboden]] *[[Spamming]] *[[Spannbreite]] *[[Spanndraht]] *[[Spannhülse]] *[[Spannungsbogen]] *[[Spannungsgebiet]] *[[Spannvorrichtung]] *[[Spantenriss]] *[[Sparabo]] *[[Spargelstechen]] *[[Sparhafen]] *[[Sparkline]] *[[Sparoase]] *[[Sparring]] *[[Spartenkanal]] *[[Spartenprogramm]] *[[Sparwahn]] *[[Spaßgesellschaft]] *[[Spast]] *[[Spastik]] *[[Spatensoldat]]<ref name="Spatensoldat">Spatensoldat, (wohl auch) kurz ''Spati'' – Bedeutung: [[Angehöriger]] der Baueinheiten der [[Wikipedia:de:Nationale Volksarmee|Nationalen Volksarmee]]; sinngleich oder -ähnlich: [[Bausoldat]]; Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:Sprachgebrauch in der DDR|Wikipedia: Sprachgebrauch in der DDR]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Sprachgebrauch_in_der_DDR&oldid=140260682]</sup></ref> *[[Spätentwickler]] *[[Spati]]<ref name="Spatensoldat"/> *[[Spatzenzunge]] *[[Spätzlesieb]] *[[Spätzündung]] *[[Special]] *[[Special Effect]] *[[Speckseite]] *[[Speedcore]] *[[Speicherbereich]] *[[Speicherplatte]] *[[Speicherseite]] *[[Spektroskopie]] *[[Spendenaffäre]] *[[Spendenmüdigkeit]] *[[Spermizid]] *[[Sperrangel]] *[[Sperranlage]] *[[Sperrfrist]] *[[Sperrgut]] *[[Sperrvermerk]] *[[Speyerer]] *[[Speyrer]] *[[Spezial]] *[[Spezialbehandlung]] *[[Spezialisierung]] *[[Sphragistik]] *[[Spiderman]] ([[Wikipedia:de:Spiderman|Wikipedia]], [http://www.wissen.de/lexikon/Spiderman Wissen.de]) *[[Spielenachmittag]] *[[Spielergemeinde]] *[[Spielerschaft]] *[[Spieleschmiede]] *[[Spielkasse]] *[[Spielvorgabe]] *[[Spin-off]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Spin_off Duden], [[Wikipedia:de:Spin-off|Wikiepdia]]) *[[Spionageaffäre]]<ref>Spionageaffäre – Beispiel: „Die ''Spionageaffäre'' mit den Vereinigten Staaten weitet sich aus.“<sup>[http://www.heise.de/newsticker/meldung/Spionageaffaere-Weiterer-US-Spion-festgenommen-2252305.html]</sup></ref> *[[Spionageaktivität]]<ref>Spionageaktivität – Beispiel: „Der Untersuchungsausschuss zu den ''Spionageaktivitäten'' der USA hat im Bundestag seine Arbeit aufgenommen.“<sup title="NSA-Affäre: Ausschuss will Snowden vorladen, N24 am 3.4.2014">[http://www.n24.de/n24/Themen/Details/t2407638/spionageaktivitaet.html]</sup></ref> *[[Spiralschneider]] *[[Spiritual]] *[[Spitalauto]] *[[Spitzbogen]] *[[Spitzenrüsche]] *[[Spitzentechnologie]] *[[Splash]] *[[Spliss]] *[[Splitterbombensplitter]] *[[Splittersiedlung]] *[[Splitting]] *[[Spökes]] *[[SPÖ-Klub]] *[[Sponsoring]] *[[Spornrad]] *[[Sportfischer]] *[[Sportgaststätte]] *[[Sportgemeinschaft]] *[[Sportkomplex]] *[[Sportmode]] *[[Sportmodus]] *[[Sportpark]] *[[Sportredaktion]] *[[Sportswear]] *[[Sportwagenkonkurrenz]] *[[Sportwagenkonzept]] *[[Sprachbewusstheit]] *[[Sprachenlehre]] *[[Sprachfluss]] *[[Sprachfreund]] *[[Sprachlernzentrum]] *[[Sprachmord]] *[[Sprachpanscher]] *[[Sprachpanscherei]] *[[Sprachpfleger]] *[[Sprachsinn]] *[[Sprachwahrer]] *[[Spread]] *[[Sprechfunk]] *[[Sprechlehrer]] *[[Spreizer]] *[[Sprengring]] *[[Sprengstück]] *[[Sprengtrichter]] *[[Sprengtrupp]] *[[Sprengwerk]] *[[Sprengzerkleinerung]] *[[Sprengzünder]] *[[Springen]] *[[Spritsparen]] *[[Spritzguss]] *[[Spritzpistole]] *[[Sprösschen]] *[[Sprühfarbe]] *[[Sprühstrahl]] *[[Sprungkraft]] *[[Sprungpferd]] *[[Spülmaschinensalz]] *[[Spurgruppe]] *[[Spurkranz]] *[[Sput]] *[[Squaredance]] *[[SS-Führer]] *[[Staatenstaat]] *[[Staatsaffäre]] *[[Staatsamateur]] *[[Staatsbahnhof]] *[[Staatsbürgerkunde]] *[[Staatsbürgschaft]] *[[Staatsforst]] *[[Staatsraison]] *[[Staatsrat]] *[[Staatssäckel]] *[[Staatsschatz]] *[[Staatsschutz]] *[[Staatsschutzdelikt]] *[[Staatssozialismus]] *[[Staatsverbrechen]] *[[Staatsverfassung]] *[[Staatsvermögen]] *[[Staatswald]] *[[Staatswerdung]] *[[Staberder]] *[[Stabierung]] *[[Stabilitätsgesetz]] *[[Stabilitätsprogramm]] *[[Staccato]] *[[Stachelhäuter]] *[[Stadel]] *[[Stadimeter]] *[[Städtebauer]] *[[Städtebauprojekt]] *[[Stadtverband]] *[[Stadtverordnetenversammlung]] *[[Staffellauf]] *[[Staffelpreis]] *[[Stahlgewitter]] *[[Stahlkocher]] *[[Stalagnat]] *[[Stallfütterung]] *[[Stalllaterne]] *[[Stamen]] *[[Stammdaten]] *[[Stammesentwicklung]] *[[Stammgestüt]] *[[Stammmannschaft]] *[[Stammmutter]] *[[Stammton]] *[[Stammverband]] *[[Stammvorgabe]] *[[Standardanschreiben]] *[[Standardprogramm]] *[[Standardreferenz]] *[[Standardschreiben]] *[[Standardvorlage]] *[[Standbohrmaschine]] *[[Standbybetrieb]] *[[Ständeordnung]] *[[Ständerling]] *[[Standesbewusstsein]] *[[Standesehre]] *[[Standesgrenze]] *[[Standfestigkeit]] *[[standing Ovation]]s *[[Standmixer]] *[[Stapfe]] *[[Stapfen]] *[[Starkregengefahrenkarte]] *[[Starrachse]] *[[Starrflügelflugzeug]] *[[Starthilfe]] *[[Startpunkt]] *[[Stationärrolle]] *[[Statistikseite]] *[[Statistisches Bundesamt]] *[[Statt]] *[[Statusdenken]] *[[Staubsaugerdeo]] *[[Stauchung]] *[[Staulage]] *[[Steckernetzteil]] *[[Stecklaken]] *[[Steckschloss]] *[[Stehapplaus]] *[[Stehimbiss]] *[[Stehroller]] *[[Stehsatz]]<ref>Stehsatz – Fachbegriff aus dem Buchdruck</ref> *[[Steife]] *[[Steiggeschwindigkeit]] *[[Steilheck]] *[[Stellenbesitzer]] *[[Stellenvermittlung]] *[[Stellenwechsel]] *[[Stellschraube]] *[[Stellungswürfel]] *[[Stemmhammer]] *[[Stempelkarte]] *[[Stempelsteuer]] *[[Stephanskonzert]] *[[Stepp]] *[[Sterbenswort]] *[[Sterbenswörtchen]] *[[Sterbenswörtlein]] *[[Stereotaxie]] *[[Sternatmosphäre]] *[[Sternchenthema]] *[[Sternenpark]] *[[Sternkurve]] *[[Sternmarke]] *[[Sterntag]] *[[Sternwind]] *[[Sternwolke]] *[[Steuererlass]] *[[Steuerfestsetzung]] *[[Steuerkarte]] *[[Steuerungsinstrument]] *[[Steuerungsmechanismus]] *[[Steuerungsvorgang]] *[[Steuerzeichen]] *[[Sthenie]] *[[Stichflamme]] *[[Stichwortsuche]] *[[Stickhusten]] *[[Stickstoffion]] *[[Stickstoffisotop]] *[[Stickstoffkern]] *[[Stiefelknöpfer]] *[[Stiefverwandtschaft]] *[[Stieg]] ([https://dwds.de/wb/Stieg DWDS]) *[[Stilelement]] *[[Stillarbeit]] *[[Stilleschutz]] *[[Stimmberechtigte]] *[[Stimmigkeit]] *[[Stimmungsaufheller]] *[[Stimulanz]] *[[Stimulierung]] *[[Stirnrunzeln]] *[[Stöchiometrie]] *[[Stockzahn]] *[[Stofen]]<ref>Stofen – manchmal auch ‚[[Stoven]]‘; Zubereitungsart von Gemüse, z.B. gestofter Kohlrabi, gestofte Steckrüben</ref> *[[Stofffarbe]] *[[Stofffülle]] *[[Stoffgruppe]] *[[Stöfflichkeit]] *[[Stoffwechselentgleisung]] *[[Stoker]] *[[Stopfbuchse]] *[[Stornierung]] *[[Stößer]] *[[Stoßfänger]] *[[Stoßstangenmotor]] *[[Strafbescheid]] *[[Straffälligkeit]] *[[Strafgericht]] *[[Strafprozessordnung]] *[[Strafrede]] *[[Strafregisteramt]] *[[Strafregisterauszug]] *[[Strafregisterbescheinigung]] *[[Strafregisterdaten]] *[[Strafregistergesetz]] *[[Strafzeit]] *[[Strahlenkrone]] *[[Strahler]] *[[Strahlrohr]] *[[Strahlungswärme]] *[[Strandsaison]] *[[Strangeness]] *[[Strapon]] *[[Strap-on]] *[[Straßenbahnhof]] *[[Straßenhobel]] *[[Straßenverkauf]] *[[Stratigrafie]] *[[Stratigraphie]] *[[Strauchweichsel]] *[[Stream of Consciousness]] *[[Strebewerk]] *[[Streckmetallzaun]] *[[Streetball]] *[[Streetdance]] *[[Streetfighter]] *[[Streetgang]] *[[Streetwear]] *[[Streetwork]] *[[Streetworker]] *[[Streichbaum]] *[[Streif]] *[[Streifwunde]] *[[Stressbewältigungsstrategie]] *[[Stresssituation]] *[[Streubesitz]] *[[Strohbär]] *[[Strohfrau]] *[[Strohschütte]] *[[Strohtod]]<ref>[[Wikipedia:de:Helheim#Mythologie|„Helheim“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Hel_(Mythologie)#Die_Totenwelt_der_Göttin_Hel|„Hel“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Unterwelt#Nordische_Mythologie|„Unterwelt“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Runensteine_von_Grinda#Stein_Sö_166|„Runensteine von Grinda“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref> *[[Stromfluss]] *[[Stromlinienform]] *[[Strommarkt]] *[[Stromschiene]] *[[Stromunterbrecher]] *[[Stromwandler]] *[[Stromwärme]] *[[Stromwender]] *[[Stromwerk]] *[[Strukturierungshilfe]] *[[Strukturmerkmal]] *[[Struma]] *[[Stüberl]] *[[Stuckatur]] *[[Stückelung]] *[[Stückvergütung]] *[[Studentengemeinde]] *[[Studentenwerk]] ([[Wikipedia:de:Studentenwerk|Wikipedia]]) *[[Studienbeihilfe]] *[[Studienstufe]] *[[Studierendenausweis]] *[[Studierendengemeinde]] *[[Studierendenklub]] ([https://www.google.com/search?q=Studierendenklub Google], [[Wikipedia:de:Studierendenklub|Wikipedia]]) *[[Studierendenwerk]] ([[Wikipedia:de:Studierendenwerk|Wikipedia]]) *[[Studiowohnung]] *[[Stufenschnitt]] *[[Stufentheorie]] *[[Stufenversammlung]] *[[Stuhlinkontinenz]] *[[Stuhlverhaltung]] *[[Stuhlverstopfung]] *[[Stuhlware]] *[[Stulp]] *[[Stummelbein]] *[[Stummelheck]] *[[Stummschaltung]] *[[Stümperei]] *[[Stundung]] *[[Stunk]] *[[Sturm und Drang]] *[[Sturmbock]] *[[Sturmdach]] *[[Sturmlauf]] *[[Stütz]] *[[Stützmaßnahme]] *[[Stützmauer]] *[[Stützungskauf]] *[[Stylist]] *[[Subalternation]] *[[Subjektbegriff]] *[[Sublemma]] *[[Submission]] *[[Suburbanisation]] *[[Suchdienst]] *[[Suchergebnis]] *[[Suchtprävention]] *[[Suchung]] *[[Sudden Death]] *[[Südgruppe]] *[[Südstaffel]] *[[Suffit]] *[[Suizidant]] *[[Sukkulenz]] *[[Sulcus-ulnaris-Syndrom]] *[[Sulfhydrylgruppe]] *[[Sulfonamid]] *[[Sülz]] *[[Summierer]] *[[Superbike]] *[[Superessiv]] *[[Supergrundrecht]] *[[Superposition]] *[[Superpositionsprinzip]] *[[Superschau]] *[[Supersportler]] *[[Supervisor]] *[[Superwoman]] *[[Superzahl]] *[[Suppositorium]] *[[Surre]] *[[Surrogatfunktion]] *[[Surtout]] *[[Suspension]] *[[Süßmolkenpulver]] *[[Süßrahm]] *[[Süßrahmbutter]] *[[Sustenpass]] *[[Suszeptanz]] *[[Suzerän]] *[[Swyer-Syndrom]] *[[Sykophant]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Sykophant Duden], [[Wikipedia:de:Sykophant|Wikipedia]]) *[[Syllabus]] *[[Syllogistik]] *[[Symbolist]] *[[Synchro]] *[[Synchronisation]] *[[Synchronisierung]] *[[Synthetik]] *[[Synthetiker]]<ref>Synthetiker – Lerntyp, ein anderer wäre Pragmatiker, Analytiker usw.</ref> *[[Synthiepop]] *[[Synthie-Pop]] *[[Systemgastronomie]] *[[Systemsteuerung]] |- | width="20%" valign="top" | === T (Substantive) === *[[Tabata]] *[[Tabledance]] *[[Tachinierer]] *[[Tachismus]] *[[Tachygrafie]] *[[Taenia]] *[[Tafelanschrieb]] *[[Tafelbesteck]] *[[Tafelgeschirr]] *[[Tagegeld]] *[[Tagesbesucher]] *[[Tageseinrichtung]] *[[Tagesgeldanleihe]] *[[Tagesstruktur]] *[[Tagesstrukturierung]] *[[Tagfahrleuchte]] *[[Taggeld]] *[[Tagine]] *[[Tagliatelle]] *[[Taharahaus]] *[[Taikunedo]] *[[Taisho]] *[[Tajine]] *[[Take]] *[[Take-away]] *[[Taktfrequenz]] *[[Taktrate]] *[[Taktung]] *[[Talos]] *[[Tamoxifen]] *[[Tandembewerbung]] *[[Tandemvibrationswalze]] *[[Tandur]] *[[Tankinhalt]] *[[Tanklastzug]] *[[Tankschloss]] *[[Tanktasse]] *[[Tantalatom]] *[[Tantalion]] *[[Tantalisotop]] *[[Tantalverbindung]] *[[Tantra]] *[[Tantrismus]] *[[Tanzholz]] *[[Tanzsport]] *[[Tanzwütige]] *[[Tanzwütiger]] *[[Tardion]] *[[Tarifangebot]] *[[Tarifeinheit]] *[[Tarifrechner]] *[[Tarnstrategie]] *[[Tartan]] *[[Tartaros]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartaros Duden], [[Wikipedia:de:Tartaros|Wikipedia]]) *[[Tartarus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartarus_Unterwelt_Strafort Duden &#91;1]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartarus_Weinstein_Kruste 2&#93;], [[Wikipedia:de:Tartarus|Wikipedia]]) *[[Taschenklappe]] *[[Taschenlampenblick]]<ref>Taschenlampenblick – Bedeutungen: (wörtlich) das sehr begrenzte [[Sichtfeld|Sicht-]] oder [[Blickfeld]] im Scheinwerfer einer [[Taschenlampe]]; Herkunft (oder Wortaufbau): Wortbildung aus ''[[Taschenlampe]]'', [[Fugen-n|Fugen-''n'']] (oder dem Fugenelement ''[[-n]]'') und ''[[Blick]]''; Sinnähnliche: [[Kurzsicht]], [[Kurzsichtigkeit]]; mögliche Gegenwörter (auch sinnhaft übertragen): [[Weitblick]], [[Weitsicht]]; (Einzel-)Belege (auch mit/als Beispiele[n]): <span title="mit „Meine Tante musterte mich mit diesem Taschenlampenblick, vor dem man sich nicht verstecken kann.“">[https://books.google.de/books?id=-dXaAgAAQBAJ&pg=PT105&lpg=PT105&dq=Taschenlampenblick&source=bl&ots=tO3oRq-aQs&sig=JY5FNPgWVbhsB-kHEwa8jm2UUkY&hl=de&sa=X&ei=X4U0Vf7pKczlaICkgNgC&ved=0CFAQ6AEwCw#v=onepage&q=Taschenlampenblick&f=false]</span>, <span title="mit „(Taschenlampen-)Blick“">[http://www.community-solingen.de/calendar.php?do=getinfo&e=401&day=2007-10-19&c=1]</span>, [http://www.geocaching.com/geocache/GC2QG0J_geschichtliche-unterwelt?guid=8aec43ef-d872-4eff-9078-2481fe5d1767], [http://foto.stuttgarter-zeitung.de/gallery.php?id=37776], [http://www.impfkritik.de/pressespiegel/2012020101.html]</ref> *[[Task]] *[[Tatare]] ([[tatarisch]]) *[[Tätigkeitsspektrum]] *[[Tatortanalytiker]] *[[Tauftag]] *[[Tauromachie]] *[[Tauschwert]] *[[Tausendschönchen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tausendschoenchen Duden]) *[[Teamebene]] *[[Teamteaching]] *[[Teamwork]] *[[Technizismus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Technizismus Duden]) *[[Technologiepartner]] *[[Teerfarbe]] *[[Tegument]] ([[Wikipedia:de:Tegument|Wikipedia]]) *[[Teichoskopie]] *[[Teilablösung]] *[[Teilgeständnis]] *[[Teilnahmebedingung]] *[[Teilnehmerland]] *[[Teilnehmernetzbetreiber]] *[[Teilzahlung]] *[[Teju]] *[[Tekbir]] *[[Tekkno]] *[[Telefonbanking]] *[[Telefonieren]] *[[Telefoniererei]] *[[Telefonverhalten]] *[[Telegraphenbauamt]] *[[Teleheimarbeit]] *[[Telekommunikationsrecht]] *[[Telesekretär]]<ref>Telesekretär – Bedeutung: (veraltete) Übersetzung der englischen Wortverbindung ‚''{{Ü|en|voice mail}}''‘, siehe ggf. auch ‚[[Voicemail]]‘ oder ‚[[w:Voicemail]]‘; Herkunft: Wortzusammensetzung aus dem [[Gräzismus]] „[[tele-]]“ und [[Latinismus]] „[[Sekretär]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Anrufbeantworter]], [[Mailbox]]; Beispiele: „Im Display erscheint ''"Telesekretär"'' (siehe Abd. 3). Folgen Sie weiter den Anweisungen des Telesekretär.“;<sup title="Einrichten einer neuen Mailbox, Uni-Frankfurt am Main, abgerufen am 26.8.2014">[http://www.uni-frankfurt.de/47468157/020_Mailbox]</sup> Zuordnungen: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]] und [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Teleshopping]] *[[Teleskopstoßdämpfer]] *[[Telespiel]] *[[Tell]]<ref>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Tell_Huegel_Siedlung Duden]</ref> *[[Tellerbasis]] *[[Tellurion]] *[[Tellurisotop]] *[[Tellurkern]] *[[Temeraire]] *[[Temperatursinn]] *[[Tenesmus]] *[[Tennantit]] *[[Tennessatom]] *[[Tennessin]] *[[Tennessine]] *[[Tennession]] *[[Tennessisotop]] *[[Teppichetage]] *[[Teppichreiniger]] *[[Terabit]] *[[Tergal]] *[[Terminalien]] ([[Wikipedia:de:Terminalien|Wikipedia]]) *[[Terminierungsentgelt]] *[[Terminkonflikt]] *[[Tertiärliteratur]] *[[Terzerone]] *[[Terzett]] *[[Testabteilung]] *[[Testat]] (An-/Abtestat bei Praktika div. Studiengänge) *[[Testreihe]] *[[Tetraedrit]] *[[Tetraevangelion]] *[[Tetragonopterus]] *[[Tetrakishexaeder]] *[[Teufelskralle]] *[[Textilgesellschaft]] *[[Textilunterricht]] *[[Textilwerken]] *[[Textrevision]] *[[Textumbruch]] *[[Thalliumatom]] *[[Thalliumion]] *[[Thalliumisotop]] *[[Thalliumkern]] *[[Thalliumverbindung]] *[[Theatralik]] *[[Theatralität]] *[[Theobromin]] *[[Theophilosophie]] *[[Therapiezentrum]] *[[Thèque]] *[[Thermogenese]] *[[Thetik]] *[[Think-Tank]] *[[Thioäther]] *[[Thioether]] *[[Thioharnstoff]] *[[Thiokol]] *[[th-Laut]] *[[Thomaskonzert]] *[[Thoriumatom]] *[[Thoriumion]] *[[Thoriumisotop]] *[[Thoriumkern]] *[[Thoriumverbindung]] *[[Thujon]] *[[Thuliumatom]] *[[Thuliumion]] *[[Thuliumisotop]] *[[Thuliumkern]] *[[Thuliumverbindung]] *[[Thyrsos]] *[[Thyrsus]] *[[Ticketing]]<ref>[http://www.duden.de/rechtschreibung/Ticketing Duden Ticketing]</ref> *[[Ticktack]] *[[Tiefbauamt]] *[[Tiefbautechnik]] *[[Tiefentladung]] *[[Tiefenwasser]] *[[Tiefkühltheke]] *[[Tierhatz]] *[[Tierhof]] *[[Tierkreisstein]] *[[Tiermast]] *[[Tierproduktion]] *[[Tigermutter]] *[[Tilgungsfrist]] *[[Tilsiter]] *[[Timer]] *[[Tinder]] *[[Tingierung]] *[[Tipp-Kicker]] *[[Tirolienne]] *[[Tischdeckenzwinge]] *[[Tischgemeinschaft]] *[[Tischkultur]] *[[Tischreservierung]] *[[Tischvorlage]] *[[Tischzucht]] *[[Titelgewinn]] *[[Titelsong]] *[[Titelwahn]] *[[Tochterrepublik]] *[[Todesfähre]] *[[Todesfahrer]] *[[Todesfolge]] *[[Todt]] (Organisation der Nazis) *[[Toffee]] *[[Toilettenstuhl]] *[[Toilettentieftaucher]] *[[Tonaufzeichnung]] *[[Tonerde]] *[[Tonstufe]] *[[Tontechnik]] *[[Tonwert]] *[[Tonwertkorrektur]] *[[Tooltip]] *[[Topfsonderausgabe]] *[[Topleistung]] *[[Toploader]] *[[Toponium]] ([[Wikipedia:de:Toponium|Wikipedia]]<!-- Weiterleitung auf [[Wikipedia:de:Quarkonium]] -->) *[[Topspin]] *[[Torpedovorhalterechner]] *[[Torrent]] *[[Torytum]] *[[Totemismus]] *[[Totenkiste]] *[[Toter Winkel]] *[[totlaufen]] *[[Tötungsabsicht]] *[[Tourismusfachmann]] *[[Tourismuskaufmann]] *[[Tourismusmesse]] *[[Touristenprogramm]] *[[Touristikmesse]] *[[Töwe]] *[[Townhall]] *[[Track]] *[[Trackback]] *[[Tradent]] *[[Trader]] *[[Traditional]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Traditional Duden], [[Wikipedia:de:Traditional|Wikipedia]]) *[[Traditionalist]] *[[Traditionsmarke]] *[[Trafo]] (Kurzform von [[wikipedia:de:Transformator|Transformator]]) *[[Trägerfrequenz]] *[[Tragik]] *[[Traineramt]] *[[Trainingswerkstatt]] *[[Traktament]] *[[Tränenfluss]] *[[Tränengasspray]] *[[Tränentier]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Traenentier Duden]) *[[Transaminierung]] *[[Transformatorhäuschen]] *[[Transitkarte]] *[[Translativ]] *[[Transmitter]] *[[Transparenzregister]] *[[Transportdienst]] *[[Transportunternehmer]] *[[Transvestitismus]] *[[Trapezblech]] *[[Trara]] *[[Traubenkirsche]] *[[Trauerstelle]] *[[Traumelement]] *[[Traumstrand]] *[[Traumverwirklichung]] *[[Traute]] *[[Traversal]] *[[Traverse]] *[[Trenbolon]] *[[Trendel]] *[[Trendverbrechen]] *[[Trennungsgeld]] *[[Treuhänder]] *[[Tribok]] *[[Tributylzinn]] *[[Trichinenschau]] *[[Trichotillomanie]] *[[Trickser]] *[[Trickster]] *[[Triebkraft]] *[[Triefauge]] *[[Trikorder]]<ref>Trikorder – andere/ältere Schreibung: [[Tricorder]]; Bedeutung: ursprünglich wohl nur ein [[medizinisch]]es Untersuchungsgerät in der Größe eines [[Handgerät]]es (oder ''[[Handy]]s''/[[Händi]]s), später übertragen auch in der Wirklichkeit und für andere Untersuchungen (auch außerhalb der [[Medizin]] oder Heilkunde); Herkunft: amerikanisch-englisch ''{{Ü|en|tricorder}}'', aus der Fernseh- und Filmserie ''[[Wikipedia:de:Star Trek|Star Trek]]''; Beispiele: „In der bekannten Serie analysiert der ''Trikorder'' unter anderem die chemische Zusammensetzung der Umgebung fremder Welten.“,<sup title="Forscher bauen echten ''Trikorder''; ShortNews, am 28.2.2007">[http://www.shortnews.de/id/657406/forscher-bauen-echten-trikorder]</sup> „Die X-Prize-Stiftung schreibt einen Wettbewerb für einen ''Trikorder'' aus.“;<sup title="Erfinder-Wettbewerb X-Prize: Zehn Millionen Dollar für den ''Star Trek''-Trikorder; Spiegel online; am 14.5.2011">[http://www.spiegel.de/netzwelt/gadgets/erfinder-wettbewerb-x-prize-zehn-millionen-dollar-fuer-den-star-trek-trikorder-a-762497.html]</sup> weitere Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Trikorder|Wikipedia]]; ähnliche Wörter: [[Decoder]]/[[Dekoder]], [[Recorder]]/[[Rekorder]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[Trikuspidalklappe]] *[[Trimm]] *[[Trimmer]] *[[Trine]] *[[Trinitatis]] *[[Trinitatiszeit]] *[[Trinksitte]] *[[Trinkwasserprojekt]] *[[Trinkwassersprudler]] *[[Triple-Bogey]] *[[Triumphator]] *[[Trockenfrucht]] *[[Trockenland]] *[[Trockenmasse]] *[[Trockensavanne]] *[[Trockenwald]] *[[Trokar]] *[[Trommenfeuer]] *[[Tropenklima]] *[[Troubleshooter]] *[[True-Crime-Format]] *[[True-Crime-Podcast]] *[[Trugsal]] *[[Trulle]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Trulle Duden]) *[[Trunkierung]] *[[Trunkwein]] *[[Trutschigkeit]] *[[Tschapperl]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tschapperl Duden]) *[[Tschau]] *[[Tscheka]] *[[Tschekist]] *[[Tüftelei]] *[[Tümmler]] *[[Tumorschmerz]] *[[Tuning]] *[[Tunnelbau]] *[[Tunnelzug]] *[[Tupperware]] *[[Türbekleidung]] *[[Turbo]] *[[Turf]] *[[Türkenfrage]] *[[Türkengefahr]] *[[Türkenproblem]] *[[Turnaround]] *[[Türrosette]] *[[Türsteuerung]] *[[Türstopper]] *[[Tute]] *[[Tuthorn]] *[[Tuttifrutti]] *[[TV-Kanal]] *[[TV-Programm]] *[[Tympanie]] *[[Typ-1-Diabetes]] *[[Typhon]] (Schiffsbau) *[[Typikalität]] *[[Tyramin]] *[[Tyrannis]] *[[Tyrolienne]] | width="20%" valign="top" | === U (Substantive) === *[[Uferbefestigung]] *[[Uferdamm]] *[[Uferfiltration]] *[[Ufergeld]] *[[Uferläufer]] *[[Uferlinie]] *[[Uferregion]] *[[Uferschutz]] *[[Uferzone]] *[[Ufologie]] *[[Uhrengehäuse]] *[[Uhrglasnagel]] *[[UKW-Abschaltung]] *[[Ultraismo]] *[[Umbralglas]] *[[Umbruchvorschau]] *[[Umdenkprozess]] *[[Umdruck]] *[[Umetikettieren]] *[[Umfahrung]] *[[Umfriedung]] *[[Umfruchtung]] *[[Umfüllstutzen]] *[[Umgruppierung]] *[[Umkehroperation]] *[[Umkehrschluss]] *[[Umkehrung]] *[[Umklammerung]] *[[Umkulturierung]] *[[Umleitungsstrecke]] *[[Umlenkung]] *[[Ummantelung]] *[[Umorientierung]] *[[Umparochierung]] *[[Umpire]] *[[Umprojekt]] *[[Umrechnungsfaktor]] *[[UM-Rechte]] *[[Umrisszeichnung]] *[[Umrüstung]] *[[Umsatzpotenzial]] *[[Umschaltung]] *[[Umschau]] *[[Umschichtung]] *[[Umschiffung]] *[[Umschließung]] *[[Umschlingung]] *[[Umschluss]] *[[Umschlüsselung]] *[[Umschmelzung]] *[[Umschuldung]] *[[Umschulung]] *[[Umseglung]] *[[Umsiedelung]] *[[Umständlichkeit]] *[[Umstellungsprozess]] *[[Umstimmung]] *[[Umstürzler]] *[[Umtastung]]<ref>z.B. {{Wikipedia|Amplitudenumtastung}}</ref> *[[Umtauschrecht]] *[[Umvolkung]] *[[Umwälzanlage]] *[[Umwälzpumpe]] *[[Umwandelung]] *[[Umweltabgabe]] *[[Umweltkunde]] *[[Umweltzertifikat]] *[[Umwohner]] *[[Umzugshelfer]] *[[Umzugskiste]] *[[Umzugslampe]] *[[Umzugsunternehmen]] *[[Umzugsunternehmer]] *[[Unabsetzbarkeit]] *[[Unabsichtlichkeit]] *[[Unangepasstheit]] *[[Unaufhaltsamkeit]] *[[Unauflösbarkeit]] *[[Unbedachtsamkeit]] *[[Unbedarftheit]] *[[Unbedenklichkeit]] *[[Unbedingtheit]] *[[Unbestechlichlkeit]] *[[Unbewusstheit]] *[[Underflow]] *[[Underground]] *[[Undergroundfilm]] *[[Underwriter]] *[[Und-Zeichen]] *[[Uneinheitlichkeit]] *[[Uneinheitlichkeitseinwand]] *[[Unentgeltlichkeit]] *[[Unfairness]] *[[Unfallschutz]] *[[Unfallversicherungsschutz]] *[[Unfallzeit]] *[[Unglücklichkeit]] *[[Unionskirche]] *[[Universalisierung]] *[[Unort]] *[[Unpaarzeher]] *[[Unparteilichkeit]] *[[Unpersönlichkeit]] *[[Unpopularität]] *[[Unrechtsbewusstsein]] *[[Unredlichkeit]] *[[Unsagbarkeitstopos]] *[[Unsal]] *[[Untauglichkeit]] *[[Unterfertiger]] *[[Unterfläche]] *[[Untergliederung]] *[[Unterhaar]] *[[Unterhalter]] *[[Unterhaut]] *[[Untermaß]] *[[Unternehmensberatung]] *[[Unternehmenserfolg]] *[[Unternehmenspräsentation]] *[[Unternehmensstrategie]] *[[Unternehmenswert]] *[[Unternehmenswerte]] *[[Unterrichtsbeginn]] *[[Unterrichtsende]] *[[Untersaat]] *[[Untersatz]] *[[Unterschreitung]] *[[Unterspülung]] *[[Unterstallhaus]] *[[Unterstrich]] *[[Untersuchungsansatz]] *[[Unterteil]] *[[Unterthansverbande]] *[[Unterzug]] *[[Unwägbarkeit]] *[[Unwert]] *[[Unwirtschaftlichkeit]] *[[Unwürdigkeit]] *[[Urban Gardening]] *[[Urbs]]<ref>Urbs – wohl u.a. ein „lateinischer Ausdruck für Stadt“;<sup>[http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Urbs&oldid=136913963]</sup> Ähnliche (wohl [sprach-]verwandte) Wörter: [[urban]]; Belege (oder Weiterführendes): [[Wikipedia:de:Urbs|Wikipedia]]</ref> *[[Urheberrechtsschutz]] *[[Urheberschutz]] *[[Urinstein]] *[[Urkraft]] *[[Urkundenbeweis]] *[[Urkundenforschung]] *[[Urkundenunterdrückung]] *[[Ursächlichkeit]] *[[Urstück]] *[[Urteilsschelte]] *[[Urtümlichkeit]] *[[Urwahl]] *[[Usancenhandel]] *[[Usipeter]] *[[US-Notenbank]] *[[Uso]] *[[Usowechsel]] *[[Ustaw]] *[[Usukapion]] *[[Usur]] *[[Ususfructus]] *[[Ususfruktus]] | width="20%" valign="top" | === Ü (Substantive) === *[[Übelstand]] *[[Überbiss]] *[[Überblendung]] *[[Überempfindlichkeit]] *[[Überfamilie]] *[[Überfrachtung]] *[[Überführungskosten]] *[[Übergangsbeihilfe]] *[[Übergangswirbel]] *[[Übergardine]] *[[Überguss]] *[[Überholvorgang]] *[[Überkreuzbuchung]] *[[Überlauf]] *[[Überlebenskampfsituation]] *[[Überreichung]] *[[Überschneidung]] *[[Überseedepartement]] *[[Überseeregion]] *[[Übersichtigkeit]] *[[Übersinnlichkeit]] *[[Übertretung]] *[[Übervorteilung]] *[[Überwachungsfenster]] *[[Überwältigung]] *[[Überzeugungstäter]] *[[Überziehung]] *[[Übungsdienst]] *[[Übungsstück]] |- | width="20%" valign="top" | === V–Ve (Substantive) === *[[Vanadiumatom]] *[[Vanadiumion]] *[[Vanadiumisotop]] *[[Vanadiumkern]] *[[Vanadiumverbindung]] *[[variadisch]] *[[Varroazid]] *[[Vaskularisation]] *[[Väterlein]] *[[Vegetationszeit]] *[[Verändern]] *[[Veränderungsprozess]] *[[Verankerung]] *[[Veranstaltungsankündigung]] *[[Veranstaltungsort]] *[[Veranstalungskalender]] *[[Verantwortungsbereich]] *[[Verantwortungspflicht]] *[[Verästelung]] *[[Veräußerungsgewinn]] *[[Verbalnote]] *[[Verbandstag]] *[[Verbau]] *[[Verbendstellung]] *[[Verbifizierung]]<ref>Verbifizierung – Bedeutung: Wortbildungsart, ähnlich wie die [[Substantivierung]] (oder auch [[Hauptwortbildung]]), in der jedoch [[Verb]]en aus anderen Wortarten gebildet werden; Herkunft: wohl eine Wortbildung aus dem [[Latinismus]] ''[[Verb]]'', einem Zwischenteil ''[[-ifiz-]](?)'' und der Endung ''[[-ierung]]''; Gegenwörter: [[Adjektivierung]], [[Substantivierung]]; Angehörige <small>(im Sinne einer [[Wortfamilie]])</small>: [[Verbifikation]], [[Verbifizieren]], [[verbifizieren]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=Cdr-ejWWeOIC&pg=PA248&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q=Verbifizierung&f=false], [https://books.google.de/books?id=A4wb9HfDiz4C&pg=PA432&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CDkQ6AEwAg#v=onepage&q=Verbifizierung&f=false], [https://books.google.de/books?id=hBUaAAAAMAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CD4Q6AEwAw], [https://books.google.de/books?id=4ptNAAAAYAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CEIQ6AEwBA], [https://books.google.de/books?id=91VAAQAAMAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CEcQ6AEwBQ]; Ähnliche: [[Verbalisierung]], [[Verifizierung]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Verbindungskosten]] *[[Verbindungsstraße]] *[[Verbohrtheit]] *[[Verbraucherportal]] *[[Verbraucherschützer]] *[[Verbrauchswert]] *[[Verbreiterung]] *[[Verbundbau]] *[[Verbundfenster]] *[[Verbundglas]] *[[Verbundguss]] *[[Verbundkatalog]] ([[wikipedia:de:Verbundkatalog|Wikipedia]]) *[[Verbundnetz]] *[[Verbundplatte]] *[[Verbundstoff]] *[[Verbundsystem]] *[[Verbuschung]] *[[Verbüßung]] *[[Verchromung]] *[[Verderb]] *[[Verdienstspanne]] *[[Verdunklung]] *[[Verdunklungsgefahr]] *[[Vereinigungsverbot]] *[[Vereinsmafia]] *[[Vereinsverbot]] *[[Vereiteln]] *[[Verfahrensablauf]] *[[Verfahrenshandlung]] *[[Verfahrensmangel]] *[[Verfahrenstechnik]] *[[Verfalltag]] *[[Verfälschung]] *[[Verfassungsartikel]] *[[Verfassungsebene]] *[[Verfassungsgerichtsbarkeit]] *[[Verfettung]] *[[Verfinsterung]] *[[Verfrachtung]] *[[Verführbarkeit]] *[[Vergaberecht]] *[[Vergangenheitsverklärung]] *[[Vergebärdler]] *[[Vergnügungsfahrt]] *[[Vergnügungssteuer]] *[[Verhaltensleitsatz]] *[[Verhaltensraum]] *[[Verhältnisfaktor]] *[[Verhältniswahl]] *[[Verhandlungsmacht]] *[[Verhandlungsposition]] *[[Verhärtung]] *[[Verherrlichung]] *[[Verhetzung]] *[[Verhexung]] *[[Verhimmelung]] *[[Verhohnepipelung]] *[[Verholzung]] *[[Verifikationsaufgaben]] *[[Verjuden]] *[[Verjüngung]] *[[Verkafferung]] *[[Verkappung]] *[[Verkaufsbroschüre]] *[[Verkaufslager]] *[[Verkaufslokal]] *[[Verkaufsmagazin]] *[[Verkaufsschau]] *[[Verkaufswert]] *[[Verkehrsanbieter]] *[[Verkehrsbüro]] *[[Verkehrsgefährdung]] *[[Verkehrslandeplatz]] *[[Verkehrsverbund]] *[[Verkehrswert]] *[[Verkehrung]] *[[Verkennung]] *[[Verklappung]] *[[Verklitterung]] ([[verklittern]], [[klittern]]) *[[Verlad]] *[[Verlader]] *[[Verladung]] *[[Verlagsbuchhandel]] *[[Verlandung]] *[[Verlangsamung]] *[[Verlebendigung]] *[[Verleihbude]] *[[Verleihungsbescheid]] *[[Verleumdnung]] *[[Verlustpunkt]] (Sport) *[[Vermeille]] *[[Vermessenheit]] *[[Vermicelli]] *[[Vermögensberatung]] *[[Vermögenshierarchie]] *[[Vermögensschaden]] *[[Vermögenswesen]]<ref>Vermögenswesen – Beispiele: „die patriarchale Großfamilie war ursprünglich ein Mikrokosmos, der Wirtschaft und Gesellschaft, Schule und Kirche, Berufs- und ''Vermögenswesen'', Produktion und Konsumtion, Richtertum und Polizei usw. […]“,<sup>[https://books.google.de/books?id=0Uf14isBQbQC&pg=PA301&lpg=PA301&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=a0Ki9KgNim&sig=O8kG18MwKosadW_lNlWISB4eZdY&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CCkQ6AEwAg#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup> „Mit der Zeit und besonders im 5. Jahrhundert gewann das kirchliche ''Vermögenswesen'' eine festere Gestaltung, da die Kirche, nachdem die Christusreligion Staatsreligion geworden war, zu ausgebreitetem Güterbesitz gelangte.“,<sup>[https://books.google.de/books?id=tuAAAAAAcAAJ&pg=PA444&lpg=PA444&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=o1XcvyiNB2&sig=ja2xkGX5f24vsKCQoeB4HgGmPaw&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CCwQ6AEwAw#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup> „Die Verordneten leiten die Oeconomie und das ''Vermögenswesen'' der Stände, Schulden und Zinsen; […]“<sup>[https://books.google.de/books?id=i9ZUAAAAcAAJ&pg=PA184&lpg=PA184&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=O7c9Wckqda&sig=Nv3jfS_owOd1KsHCZZXYDu1i4NI&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CDgQ6AEwBw#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup></ref> *[[Vernarrtheit]] *[[Vernebelung]] *[[Vernetzung]] *[[Vernichtungskraft]] *[[Vernunftwesen]] *[[Verortung]] *[[Verpfählung]] *[[Verpfändung]] *[[Verpixelungsrecht]] *[[Verpuffung]] *[[Verrechnungskonto]] *[[Verreckling]] *[[Verrückung]]<ref>Verrückung – Herkunft und/oder Wortaufbau: wohl gebildet aus dem [[substantivieren|substantivierten]] [[Verb]] ''[[verrücken]]'', ohne dessen Endung ''[[-en]]'' und dafür mit der Endung ''[[-ung]]''; Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Verrückung|Wikipedia]], [http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Gliederung&hitlist=&patternlist=&lemid=GV03374 Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm]</ref> *[[Verrußung]] *[[Verrussung]] *[[Versatzamt]] *[[Verschaffen]] *[[Verschieber]] *[[Verschiedenheit]] *[[Verschiss]] *[[Verschleifung]] *[[Verschlusskappe]] *[[Verschlusskrankheit]] *[[Verschmälerung]] *[[Verschnitt]] *[[Verschrottung]] *[[Verschütteter]] *[[Versender]] *[[Versicherungsamt]] *[[Versicherungsbranche]] *[[Versicherungsprämie]] *[[Versitzgrube]] *[[Versorger]] *[[Versorgungsamt]] *[[Versorgungskette]] *[[Verständigungsproblem]] *[[Verständnishilfe]] *[[Verständnisproblem]] *[[Verstellung]] *[[Verstemmen]] *[[Verstiegenheit]] ([[verstiegen]], sich [[versteigen]]) *[[Verstoffwechslung]] *[[Versuchsstelle]] *[[Vertonung]] *[[Vertragsbediensteter]] *[[Vertragsbedingung]] *[[Vertragsbeginn]] *[[Vertragsgeber]] *[[Vertragsintegrität]] *[[Vertragsnehmer]] *[[Vertragsschluss]] *[[Vertragsurkunde]] *[[Vertragsverhältnis]] *[[Vertragszusammenfassung]] *[[Vertrauensbasis]] *[[Vertrauenslehrer]] *[[Vertretungsbehörde]] *[[Verursachen]] *[[Verwahrentgelt]] *[[Verwahrgebühr]] *[[Verwarngeld]] *[[Verwarnungsgeld]] *[[Verweichlichung]] *[[Verweildauer]] *[[Verweltlichung]] *[[Verwender]] *[[Verwendungsfähigkeit]] *[[Verwendungsmöglichkeit]] *[[Verwerflichkeit]] *[[Verwerfung]] *[[Verwertungsgesellschaft]] *[[Verwilderung]] *[[Verzahnung]] *[[Verzehrsempfehlung]] *[[Vesikatorium]] *[[Wäschebeschließerin]] | width="20%" valign="top" | === Vf–Vz (Substantive) === *[[Vibrationssinn]] *[[Videografie]] *[[Video-on-Demand]] *[[Videowand]] *[[Vieldeutigkeit]] *[[Vielkinderei]] *[[Vierkant]] *[[Vierpass]] *[[Viersitzer]] *[[Viertehe]] *[[Viertele]] *[[Viertelesschlotzer]] *[[Vierteljüdin]] *[[Viertfrau]] *[[Vihara]] *[[Viktualienhandel]] *[[Visafreiheit]] *[[Viscacha]] *[[Visitatio]] *[[Visitation]] *[[Visitator]] *[[Visumfreiheit]] *[[Vitamin A]] *[[Vitamin B12]] *[[Vitamin D]] *[[Vitamin E]] *[[Vitamin K]] *[[Vogelhochzeit]] *[[Vogtshof]] *[[Voiturette]] *[[Vokabelliste]] *[[Vokalbuchstabe]] *[[Völkermordtribunal]] *[[Völkerselbstmord]] *[[Völkertafel]] *[[Volksaustausch]] *[[Volksbühne]] *[[Volksglaube]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Volksglaube Duden]) *[[Volksja]] *[[Volkskammer]] *[[Volksnein]] *[[Volkssage]] *[[Volksschädling]] *[[Volkstum]] *[[Volkswirt]] *[[Volkswirtschaftler]] *[[Volldünger]] *[[Vollgatter]] *[[Vollkaskoschutz]] *[[Vollkost]] *[[Vollmatrose]] *[[Vollprogramm]] *[[Vollsinn]] *[[Vollstrahl]] *[[Vollwaschgang]] *[[Vollwaschmittel]] *[[Volumengrenze]] *[[Vorausabtretung]] *[[Vorbehandlung]] *[[Vorbereiten]] *[[Vorbereitungsfeier]] *[[Vordiplom]] *[[Vorfeldlotse]] *[[Vorfinanzierung]] *[[Vorführwagen]] *[[Vorgängigkeit]] *[[Vorgesetztenverhältnis]] *[[Vorgreiflichkeit]] *[[Vorhalterechner]] *[[Vorhandschlag]] *[[Vorjahresniveau]] *[[Vorkalkulation]] *[[Vorkeim]] *[[Vorkeller]] *[[Vorlagenseite]] *[[Vorlegeschloss]] *[[Vorlesungsreihe]] *[[Vormerkdaten]] ([[vormerken]] + [[Datum]]) *[[Vormerkliste]] *[[Vorortsbahnhof]] *[[Vor-Ort-Schulung]] *[[Vorrangstellung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Vorrangstellung Duden]) *[[Vorrückungsfach]] *[[Vorschatteneffekt]] *[[Vorschlagsrecht]] *[[Vorschot]] *[[Vorschriftsmäßigkeit]] *[[Vorschub]] *[[Vorschussverein]] *[[Vortäuschen]] *[[Vorteilspack]] *[[Vorteilspackung]] *[[Vortexmischer]] *[[Vortragsraum]] *[[Vorwarnstufe]] *[[Vorwissen]] *[[Vorwölbung]] *[[Vorwuchs]] *[[Vulvadystrophie]] | width="20%" valign="top" | === W (Substantive) === *[[Wachabteilung]] *[[Wachsabdruck]] *[[Wachsabguss]] *[[Wachschutz]] *[[Wachschützer]] *[[Wachsgießen]] *[[Wachstumspolitik]] *[[Wachstumsstrategie]] *[[Wackelgreis]] *[[Wackelknie]] *[[Waddike]] *[[Wadenstecher]] *[[Wagenführer]] *[[Wagenschauer]] *[[Wagniskapital]] *[[Wagniskapitalgeber]] *[[Wählbarkeit]] *[[Wahlmöglichkeit]] *[[Wahlprogramm]] *[[Wahlprüfung]] *[[Wahlsprengel]] *[[Wahlwerbung]] *[[Wahrheitssinn]] *[[Währungseinführung]] *[[Währungsfonds]] *[[Währungsumrechnung]] *[[Währungsumrechnungsentgelt]] *[[Waidwerk]] *[[Waldfee]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Waldfee Duden]) *[[Waldkindergarten]] *[[Waldnymphe]] *[[Waldrebe]] *[[Wälgerholz]] *[[Walkunde]] *[[Walmord]] *[[Wälzlager]] *[[Wanderjahr]] *[[Wanderniere]] *[[Wanderschau]] *[[Wanderungsgeschwindigkeit]] *[[Wandrahmen]] *[[Wanksal]] *[[Warentausch]] *[[Warentermingeschäft]] *[[Warenumsatz]] *[[Wärmekraft]] *[[Wärmekraftmaschine]] *[[Wärmekraftwerk]] *[[Wärmesinn]] *[[Wärmetönung]] *[[Warnblinkanlage]] *[[Warnruf]] *[[Warn-SMS]] *[[Warnstufe]] *[[Warteliste]] *[[Wartungsarbeit]] *[[Warum]] *[[Waschechtheit]] *[[Wäscherolle]] *[[Wäscheschleuder]] *[[Wäschetonne]] *[[Wasseranlagerung]] *[[Wasserkasten]] ([http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?bookref=27,2432,71 Grimm]) *[[Wasserkeilhebewerk]] *[[Wassernase]] *[[Wasserschiff]] *[[Wasserstandsanzeiger]] *[[Wasserstoffgas]] *[[Wasserstoffion]] *[[Wasserstoffisotop]] *[[Wasserstoffsäure]] *[[Wassertrense]] *[[Wassertretbecken]] *[[Wasserwegsamkeit]] *[[Wasserwelle]] *[[Was-wäre-wenn-Analyse]] *[[Wate]] *[[Watschengesicht]] *[[Webcast]] *[[Webe]] *[[Webfehler]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Webfehler Duden]) *[[Websitebetreiber]] *[[Webversion]] *[[Wechselbrief]] *[[Wechseldienstplan]] *[[Wechselkursmechanismus]] *[[Wechselkursschwankungen]] *[[Weckerl]] *[[Wegebündel]] *[[Wegekosten]] *[[Wegfertigung]] *[[Weggegangen, Platz gefangen]] *[[Weghalbe]] *[[Wegleitung]] *[[Wegwahl]] *[[Wegweisung]] *[[Wehdam]] *[[Weheschlund]] *[[Wehrpolitik]] *[[Wehrpsychologie]] *[[Wehrunterricht]] *[[Wehsal]] *[[Wehweh]] *[[Weichenzunge]] *[[Weichstrahltechnik]] *[[Weihbischof]] *[[Weihnachtsmuffel]] *[[Weißzuckerwert]] (Umrechnungsfaktor für andere Zuckerarten) *[[Weizenkleber]] *[[Welf]] *[[Wellenbecken]] *[[Wellenmoden]] *[[Wellenreiter]] *[[Wellenzahl]] *[[Welschkohl]] *[[Welschkraut]] *[[Welschlandjahr]] *[[Weltenlohn]] *[[Weltgegend]] *[[Weltgeistlicher]] *[[Weltkunde]] *[[Weltmeistertitel]] *[[Weltnaturerbe]] *[[Weltnetz]]<ref>Weltnetz – Bedeutung: allgemein ein [[weltweit]]es oder (nahezu) [[weltumspannend]]es<!-- siehe auch "https://www.duden.de/rechtschreibung/weltumspannend" --> [[Netzwerk]], kurz [[Netz]]; in der IT und Telekommunikation das [[Internet]], [[World Wide Web]] und [[Telefonnetz]], früher<!-- also vor Telefon und WWW --> das [[Telegrafennetz]]; Wortbildungen: [[Weltnetzdomäne]], [[Weltnetz-Domäne]];<sup title="Computerspiele programmieren: Künstliche Intelligenz für künstliche Gehirne, Klaus Breuer, 2012, „Domain (Internet-, Web-) [..] Domäne, (Internetz-, Weltnetz-) [..]“">[http://books.google.de/books?id=LoZu5hjf5Z0C&pg=PA134&dq=Weltnetz+Internet&hl=de&sa=X&ei=yFzCU5-HLqaO4gSdkYDoBg&ved=0CEcQ6AEwBA#v=onepage&q=Weltnetz%20Internet&f=false]</sup> Beispiele: „Die Etablierung eines telegraphischen ''Weltnetzes'', das nach einer rund 40-jährigen Aufbauzeit im Jahre 1902 in Betrieb ging, kann als Symbol für die Entstehung der einen, global vernetzten Welt der Gegenwart stehen, auch wenn der Globalisierungsprozess nicht dem Muster eines linearen Wachstums folgte und gerade im 20. Jahrhundert erhebliche Rückschläge zu verzeichnen waren.“;<sup title="Uni-Augsburg: Philosophisch-Historische Fakultät Geschichte: Kommunizieren in die Ferne. Fern- und Telekommunikation in weltgeschichtlicher Perspektive; abgerufen am: 14.7.2014">[https://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/geschichte/didaktik/forschung/weltgeschichte_e-learning/gesamttext.html]</sup> „Wo jedoch die traditionellen Schranken für Fernkommunikation aufgehoben sind, die allein schon aus technischen Gründen bestanden, und wo die Zugangsmöglichkeiten zu einem ''Weltnetz'' der Kommunikation nicht nur Eliten, sondern (prinzipiell) jedermann offen stehen, da wird nicht selten eine "neue Unübersichtlichkeit" zum Problem, und neue, tief greifende soziale Ungleichheiten entstehen aus den vorhandenen Unterschieden in der Verteilung von Zugriffs- bzw. Partizipationsmöglichkeiten.“;<sup title="Uni-Augsburg: Philosophisch-Historische Fakultät Geschichte: Kommunizieren in die Ferne. Fern- und Telekommunikation in weltgeschichtlicher Perspektive; abgerufen am: 14.7.2014">[https://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/geschichte/didaktik/forschung/weltgeschichte_e-learning/gesamttext.html]</sup> „Das elektronische ''Weltnetz'', das Internet, birgt überdies ein hohes Demokratiepotenzial.“;<sup>[http://books.google.de/books?id=Dzn5bwyhKW8C&pg=PA207&dq=Weltnetz+Internet&hl=de&sa=X&ei=yFzCU5-HLqaO4gSdkYDoBg&ved=0CEIQ6AEwAw#v=onepage&q=Weltnetz%20Internet&f=false]</sup> Belege: [http://www1.uni-hamburg.de/DigiLit/porombka/onlinejournalismus_druck.html Uni-Hamburg], [http://www.michael-giesecke.de/geschichte/frame_technisierung/dokumente/t1_akustisch/fliesstext/t1_telegraph_die_vorstufe.htm], [http://www.sehepunkte.de/2005/10/druckfassung/8960.html], [http://www.genios.de/presse-archiv/artikel/NZZ/20130731/weltnetz-weltspiel/KH535.html]</ref> *[[Weltraumaufzug]]<ref name="Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl">Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl – siehe (ggf.) auch [[Spacelift]]; Belege: [[Wikipedia:de:Weltraumaufzug|Wikipedia]], [http://www.heise.de/tr/artikel/Der-Futurist-Altern-im-All-2192524.html Technology Review, am 16.6.2014]</ref> *[[Weltraumfahrstuhl]]<ref name="Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl"/> *[[Weltraumflug]] *[[Weltschau]] *[[Weltstand]] *[[Weltsystem]] *[[Welttheater]] *[[Weltumsegler]] *[[Weltverbund]] *[[Weltverein]] *[[Wendeplatte]] *[[Wender]] *[[Wendeschlüssel]] *[[Wendevorrichtung]] *[[Wenge]] *[[Wenkerbogen]]/[[Wenkerbögen]] *[[Werban]]/[[Wervan]] *[[Werda]] *[[Werkerziehung]] *[[Werkrealschule]] *[[Werksbahnhof]] *[[Werkschau]] *[[Werkstatttage]] *[[Werkstattunterricht]] *[[Werkstoffforschung]] *[[Werkstoffstruktur]] *[[Werksverkauf]] *[[Werktätiger]] *[[Werkunterricht]] *[[Werkzeugkunde]] *[[Werkzeugstörung]] *[[Werre]] *[[Werteordnung]] *[[Werteunterricht]] *[[Wertfreiheit]] *[[Wertmarke]] *[[Wertorientierung]] *[[Wertpapierpensionsgeschäft]] *[[Wertschöpfung]] *[[Wertschöpfungsfaktor]] *[[Wertschrift]] *[[Werttheorie]] *[[Wesensänderung]] *[[Wesenseinheit]] *[[Wesenserkenntnis]] *[[Wesensveränderung]] *[[Wessenfall]] *[[Westernisierung]] *[[Westfriesische Insel]] *[[Westgruppe]] *[[Weststaffel]] *[[Wettbewerbsordnung]] *[[Wettbewerbspolitik]] *[[Wettergottheit]] *[[Wettkampfsituation]] *[[Wettturnen]] *[[Wetware]] *[[Wickelauflage]] *[[Wickelung]] *[[Wicklung]] *[[Widerhalt]] *[[Widerkläger]] *[[Widerlager]] *[[Widerling]] *[[Widernatürlichkeit]] *[[Widerruflichkeit]] *[[Widerrufung]] *[[Widersee]] *[[Widersinnigkeit]] *[[Wiederbeschaffung]] *[[Wiederbetätigung]] *[[Wiedereingliederung]] *[[Wiedereinreiseverbot]] *[[Wiedereintrittstelle]] *[[Wiedererkennung]] (s.a. [[wiedererkennen]]) *[[Wiedergabequalität]] *[[Wiedergängerei]] *[[Wiederholungsfehler]] *[[Wiederholungskäufer]] *[[Wiederkäufer]] *[[Wiederschauen]] *[[Wiederverkauf]] *[[Wiederverschließbarkeit]] *[[Wiegwasser]] wird in Wikipedia 5 mal verwendet, aber nirgends erklärt *[[Wieswuchs]] *[[Wievielte]] *[[Wildbahn]] [[in freier Wildbahn|(in freier Wildbahn)]] *[[Wildnisleben]] *[[Wildwuchs]] *[[Willensschwäche]] *[[Windauge]] *[[Winddrift]] *[[Windfahne]] *[[Windflaute]] *[[Windrichtungsgeber]] *[[Wingman]] *[[Winkelfunktion]] *[[Winkelmessung]] *[[Winkelstahl]] *[[Winkelstütz]] *[[Winkelsumme]] *[[Winterkollektion]] *[[Wintermärchen]] *[[Wippeln]] *[[Wirbelwind]] *[[Wirkort]] *[[Wirkstofffreisetzung]] *[[Wirkstoffkombination]] *[[Wirkungsdimension]] *[[Wirkungspause]] *[[Wirtschafts- und Währungsunion]] ([[WWU]]) *[[Wirtschaftsförderung]] *[[Wirtschaftsingenieur]] *[[Wirtschaftskreislauf]] *[[Wirtschaftsschule]] *[[Wirtschaftstheorie]] *[[Wirtschaftsverlauf]] *[[Wirtschaftszyklus]] *[[Wischwasser]] *[[Wissensgesellschaft]] *[[Witterungseinfluss]] *[[Wochenendfahrverbot]] *[[Wochenstart]] *[[Wochentölpel]] *[[Wohlbehagen]] *[[Wohlfühlgefühl]] *[[Wohlstandsstaat]] *[[Wohnanhänger]] *[[Wohneinheit]] *[[Wohngemach]] *[[Wohngruppe]] *[[Wohnlichkeit]] *[[Wohnungshilfe]] *[[Wohnungsmiete]] *[[Wohnungsnotfall]] *[[Wölfling]] *[[Wolframatom]] *[[Wolframion]] *[[Wolframisotop]] *[[Wolframkern]] *[[Wolframverbindung]] *[[Wollenzeug]] *[[Wolllappen]] *[[Workcamp]] *[[Wortendung]] *[[Wortgeschlecht]] *[[Wortkaskade]] *[[Wortkern]] *[[Wörtlein]] *[[Wortmalerei]] *[[Wortnetz]] *[[Wortschatztest]] *[[Wortvariable]]<ref name="Buchstabenvariable, Wortvariable"/> *[[Wuchtigkeit]] *[[Wühlarbeit]] *[[Wundergeschichte]] *[[Wunderheilung]] *[[Wunderknabe]] *[[Wundermacher]] *[[Wundertätigkeit]] *[[Wundertier]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Wundertier Duden]) *[[Wundexsudat]] *[[Wurstwasser]] *[[Wurzelfüßer]] *[[Wurzelgräber]] *[[Wurzelhaut]] *[[Wurzelholz]] *[[Wurzelteller]] *[[Wüstenstrom]] |- | width="20%" valign="top" | === X (Substantive) === *[[Xanthit]] *[[Xanthokon]] *[[Xanthomonas]] *[[Xanthoproteinreaktion]] *[[Xanthoxylum]] *[[Xanthozyanopie]]/[[Xanthozyanopsie]] *[[XENIX]] *[[Xenobiose]] *[[Xenobiotikum]] *[[Xenoi]] *[[Xenologie]] *[[Xenomanie]] *[[Xenomisie]] *[[Xenonfluorid]] *[[Xenonion]] *[[Xenonisotop]] *[[Xenonkern]] *[[Xenonoxid]] *[[Xenonverbindung]] *[[Xenosit]] *[[Xeranthemum]] (Papierblume) *[[Xerasie]] *[[Xerochasie]] *[[Xeroform]]<sup>®</sup> *[[Xeromorphie]] *[[Xerophage]] *[[Xeroradiografie]]/[[Xeroradiographie]] *[[Xerosalgie]] *[[Xeroserie]] *[[Xihyperon]] *[[Xiphopagus]] *[[XL-Kamera]] *[[X-Motor]] *[[Xylochrom]] *[[Xylorganum]] *[[Xylosistron]] *[[Xystiker]] | width="20%" valign="top" | === Y (Substantive) === *[[Yangshaokultur]] *[[Yenbanknote]] *[[Yenbetrag]] *[[Yenmünze]] *[[Yennote]] *[[Yenschein]] *[[Yettie]] *[[Yoldia]] *[[Youngplan]] *[[YouTube]]/[[Youtube]]<ref>{{Ref-Duden|YouTube}}, {{Ref-wissen.de|Fremdwort|youtuber|YouTube}}</ref> *[[Ysat]] *[[Ytterbiumatom]] *[[Ytterbiumbromid]] *[[Ytterbiumchlorid]] *[[Ytterbiumfluorid]] *[[Ytterbiumiodid]] *[[Ytterbiumion]] *[[Ytterbiumisotop]] *[[Ytterbiumjodid]] *[[Ytterbiumlegierung]] *[[Ytterbiummineral]] *[[Ytterbiumoxid]] *[[Ytterbiumsalz]] *[[Ytterbiumsulfid]] *[[Ytterbiumverbindung]] *[[Ytterby]] *[[Yttriumbromid]] *[[Yttriumchlorid]] *[[Yttriumfluorid]] *[[Yttriumiodid]] *[[Yttriumion]] *[[Yttriumisotop]] *[[Yttriumjodid]] *[[Yttriumlegierung]] *[[Yttriummineral]] *[[Yttriumsalz]] *[[Yttriumsulfid]] *[[Yttriumverbindung]] *[[Yuanbanknote]] *[[Yuanbetrag]] *[[Yuanmünze]] *[[Yuannote]] *[[Yuanschein]] | width="20%" valign="top" | === Z–Ze (Substantive) === *[[Zähheit]] *[[Zählsprengel]] *[[Zählwort]] *[[Zahnhals]] *[[Zahnradbahnhof]] *[[Zahnstange]] *[[Zankerei]] *[[Zapateado]] *[[Zappelstrom]] *[[Zarathustrier]] *[[Zäsiumchlorid]] *[[Zäsiumfluorid]] *[[Zauberlehrling]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Zauberlehrling Duden]) *[[Zaubertrunk]] *[[Zechenbahnhof]] *[[Zehndonner]] *[[Zeichendreher]]<ref>Zeichendreher – Beispiele: „[..] (''Zeichendreher'', meistens Koordinationsfehler zwischen den Händen) [..]“,<sup title="Metamorphosen des Wortes: der Medienwechsel im Schaffen ..., 2006, Seite 223 (in der ''Google-Büchersuche'')">[https://books.google.de/books?id=fyjs2EVOuykC&pg=PA223&lpg=PA223&dq=Zeichendreher&source=bl&ots=MN5D9NfNs4&sig=wFvpWBS4r29HcC4NJZ38eKT3gxI&hl=de&sa=X&ei=Mlb1VNLvCYHqOP2ygfAN&ved=0CDoQ6AEwBA#v=onepage&q=Zeichendreher&f=false]</sup> „Bei allen drei Wortlisten lassen sich weniger als 1% Echtworte durch ''Zeichendreher'' produzieren.“;<sup title="Nichtstandardisierte Rechtschreibung ..., 2010, Seite 97 (in der ''Google-Büchersuche'')">[https://books.google.de/books?id=6LzxKCIpuYkC&pg=PA97&lpg=PA97&dq=Zeichendreher&source=bl&ots=T9M0l2kCE3&sig=RgGg6TvaH2n75_UYzKD4b-EFIlU&hl=de&sa=X&ei=ZFb1VNzaKILoOPm1gcAB&ved=0CCAQ6AEwADgK#v=onepage&q=Zeichendreher&f=false]</sup> weitere (Einzel-)Belege: [http://www.validome.org/forum/viewtopicp-325-1.htm 2006], [http://www.computerwissen.de/office/word/artikel/keine-tippfehler-keine-zeichendreher-und-zeit-gespart-mit-der-autokorrektur-koennen-auch-sie-da.html 2012]</ref> *[[Zeichenverbindung]] *[[Zeilengussmaschine]] *[[Zeine]] *[[Zeitaufwand]] *[[Zeitbestimmung]] *[[Zeitfolge]] *[[Zeitgeschehen]] *[[Zeitkreis]] *[[Zeitplanung]] *[[Zeitpuffer]] *[[Zeitskala]] *[[Zeitungsbeilage]] *[[Zeitweiser]] *[[Zelllehre]] *[[Zellstofffabrik]] *[[Zelltätigkeit]] *[[Zeltchen]] *[[Zensurwelle]] *[[Zentralbahnhof]] *[[Zentralbehörde]] *[[Zentralisation]] *[[Zentralstaat]] *[[Zentrifugation]] *[[Zentromer]] *[[Zerdehnung]] *[[Zerebralismus]] *[[Zerfahrenheit]] *[[Zergliederung]] *[[Zerknall]] *[[Zerknirschung]] *[[Zerlegespiel]] *[[Zerlegspiel]] *[[Zessionar]] *[[Zeugnisverweigerung]] *[[Ziebeleskäs]] *[[Zielrohr]] *[[Zubereitungsart]] *[[Zubereitungshinweis]] *[[Zwiebellook]] |- | width="20%" valign="top" | === Zf–Zt (Substantive) === *[[Zielflug]] *[[Zielsicherheit]] *[[Zielstellung]] *[[Zimbalon]] *[[Zimmerblume]] *[[Zinkatom]] *[[Zinkion]] *[[Zinkisotop]] *[[Zinkkern]] *[[Zinngerät]] *[[Zinnion]] *[[Zinnisotop]] *[[Zinnkern]] *[[Zinnverbindung]] *[[Zinsrechnung]] *[[Zinsschraubendreher]] *[[Zinstender]] *[[Zippe]] *[[Zippel]] *[[Zirconiumatom]] *[[Zirconiumion]] *[[Zirconiumisotop]] *[[Zirconiumkern]] *[[Zirkassien]] *[[Zirkelbezug]] *[[Zirkoniumatom]] *[[Zirkoniumion]] *[[Zirkoniumisotop]] *[[Zirkoniumkern]] *[[Zirkoniumverbindung]] *[[Zirkumzision]] *[[Zivilprozessordnung]] *[[ZMR]] *[[Zockerbank]] *[[Zögern]] (s.a. [[zögerlich]] und [[zögern]]) *[[Zollbahnhof]] *[[Zollfahndung]] *[[Zollgebiet]] *[[Zornesröte]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Zornesroete Duden]) *[[Zottelhaar]] | width="20%" valign="top" | === Zu–Zz (Substantive) === *[[Zubuße]] *[[Zuchtwahl]] *[[Zuckerbrötle]] *[[Zuckerschlecken]] *[[Zudecke]] *[[Zufallsmehr]] *[[Zufallsprinzip]] *[[Zugänglichkeit]] (s.a. [[zugänglich]]) *[[Zugänglichmachen]] *[[Zugeknöpft]] *[[Zugewinn]] *[[Züglete]] *[[Zugnummer]] *[[Zugsalbe]] *[[Zugsicherungssystem]] *[[Zugwaage]] *[[Zuhörertribüne]] *[[Zukauf]] *[[Zukunftssinn]] *[[Zulässigkeit]] *[[Zunderbüchse]] *[[Zündfunke]] *[[Zündhilfe]] *[[Zündkabel]] *[[Zündkapsel]] *[[Zündladung]] *[[Zunftwirtschaft]] *[[Zungenbändchen]] *[[Zurechtweisung]] *[[Zurücknahme]] *[[Zurückverweisung]] *[[Zurverfügungstellung]] *[[Zusammenfügung]] *[[Zusammenführung]] *[[Zusammenschnitt]] *[[Zusatzfahrer]] *[[Zusatzsilbe]] *[[Zusatzspiel]] *[[Zusatzstoff]] *[[Zuschussbetrieb]] *[[Zusprache]] *[[Zustandekommen]] *[[Zutatenliste]] *[[Zuverdienst]] *[[Zuweisung]] *[[Zuwort]] *[[Zuwuchs]] *[[Zwangsaussiedelung]] *[[Zwangsgeld]] *[[Zwangsmigration]] *[[Zwangsumsiedelung]] *[[Zweckbestimmung]] *[[Zweckentfremdung]] *[[Zweckvermögen]] *[[Zweigniederlassung]] *[[Zweikammernsystem]] *[[Zweitehe]] *[[Zwelch]] *[[Zwerggalerie]] *[[Zwetschgendatschi]] *[[Zwiebelgemüse]] *[[Zwischenablage]] *[[Zwischenaufenthalt]] *[[Zwischendecke]] *[[Zwischenfrucht]] *[[Zwischengas]] *[[Zwischennutzer]] *[[Zwischenprodukt]] *[[Zwischenschnitt]] *[[Zwischensilbe]] *[[Zwitterion]] *[[Zyankalium]] *[[Zyanotypie]] *[[Zyansäure]] *[[Zyanwasserstoff]] *[[Zykel]] | width="20%" valign="top" | === 0–9 === *[[24h-Rennen]] *[[31er]] |} {{jsAdd)}} == Eigennamen, Toponyme == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>'''&nbsp; {{TOC-Button2|A (Eigennamen, Toponyme)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Eigennamen, Toponyme)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Eigennamen, Toponyme)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Eigennamen, Toponyme)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Eigennamen, Toponyme)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Eigennamen, Toponyme)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Eigennamen, Toponyme)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Eigennamen, Toponyme)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Eigennamen, Toponyme)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Eigennamen, Toponyme)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Eigennamen, Toponyme)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Eigennamen, Toponyme)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Eigennamen, Toponyme)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Eigennamen, Toponyme)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Eigennamen, Toponyme)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Eigennamen, Toponyme)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Eigennamen, Toponyme)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Eigennamen, Toponyme)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Eigennamen, Toponyme)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|Sch (Eigennamen, Toponyme)|Sch}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Eigennamen, Toponyme)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Eigennamen, Toponyme)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Eigennamen, Toponyme)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Eigennamen, Toponyme)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Eigennamen, Toponyme)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Eigennamen, Toponyme)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Eigennamen, Toponyme)|Z}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ä (Eigennamen, Toponyme)|Ä}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ö (Eigennamen, Toponyme)|Ö}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ü (Eigennamen, Toponyme)|Ü}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === A (Eigennamen, Toponyme) === *[[Abieser]] *[[Abimelech]] *[[Ahab]] *[[Ahasja]] *[[Ahasver]] *[[Aiderdaus]] *[[Al-Kaida]] *[[Amakusainseln]] *[[Amarok]] *[[Amatrice]] *[[Anallen]] *[[Artus]] (siehe [http://www.duden.de/rechtschreibung/Artus Duden]) *[[Asriel]] *[[Assur]] *[[Athalja]] *[[Avarta]] *[[Awrum]] | width="20%" valign="top" | === B (Eigennamen, Toponyme) === *[[Baruth]] (2) *[[Baschewa]] *[[Beilstein]] (3 + Berge) *[[Bela]] *[[Berek]] *[[Berga]] (2 DACH + 2 Ausland) *[[Berka]] (5 + Fluss) *[[Berneck]] (6 + Fluss) *[[Berta]] (Deutsch fehlt, 'B wie Berta') *[[Bescha]] *[[Bethanien]] *[[Bibra]] (3 + Fluss) *[[Big Ben]]<ref>{{Ref-Duden|Big Ben}}</ref> *[[Bihri]] *[[Bilha]] *[[Blankenburg]] (7 + Burgen + Nachname) *[[Boa Vista]] (Insel im Atlantik und Großstadt in Brasilien) *[[Bojan]] (jugoslawischer Vorname) *[[Bonininseln]] *[[Brake]] (6) *[[Breine]] *[[Briewe]] *[[Brocha]] *[[Buchau]] (6 + Insel) *[[Bud]] | width="20%" valign="top" | === C (Eigennamen, Toponyme) === *[[Chaggai]] *[[Chai]] *[[Chajin]] *[[Cham]] (2 + Volk + Ham) *[[Chamor]] *[[Chananja]] *[[Cheiche]] *[[Cheile]] *[[Chiel]] *[[Chikago]] *[[Chinke]] *[[Chodschent]] *[[Chudschand]] |- | width="20%" valign="top" | === D (Eigennamen, Toponyme) === *[[Dafelmeier]] *[[Dahala Khagrabari]] *[[Damokles]] *[[Dan]] (Vorname fehlt) *[[Darfür]] *[[Dassel]] (ugs. für Kopf und Ort in Niedersachsen) *[[Dewaara]] *[[Disneyland]] (https://www.duden.de/rechtschreibung/Disneyland_Vergnuegungspark) *[[Dissen]] (3×) *[[Dnepropetrowsk]] *[[Dnipropetrowsk]] *[[Dora]] ('D wie Dora') *[[Dornburg]] (5×) *[[Dornstick]] | width="20%" valign="top" | === E (Eigennamen, Toponyme) === *[[Ehud]] *[[Eli]] *[[Eliser]] *[[Engelbrecht]] *[[Engelsgärtchen]] *[[Epistem]] *[[Esau]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Esau Duden], [[Wikipedia:de:Esau|Wikipedia]]) | width="20%" valign="top" | === F (Eigennamen, Toponyme) === *[[Faleg]] *[[Feibisch]] *[[Feirel]] *[[Feitel]] *[[Feleg]] |- | width="20%" valign="top" | === G (Eigennamen, Toponyme) === *[[Galileo]] *[[Gawein]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gawein Duden]) *[[Gdaleo]] *[[Gedalja]] *[[Geilchen]] *[[Gelea]] *[[Ginendel]] *[[Gole]] *[[Groß-Babylon]] *[[Guantanamo]], [[Guantánamo]]<ref>Guantanamo, Guantánamo – (Wort-)Herkunft: mutmaßlich Spanisch oder unter spanischem Einfluß/spanischer Prägung (spanisch geprägt); Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Guantanamo Duden], [[Wikipedia:de:Guantanamo|Wikipedia]]; (laut- und schriftlich) Ähnliche oder gar (sprachlich) Verwandte/Angehörige: [[Guano]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]] oder (genauer) [[:Kategorie:Hispanismus|Hispanismus]]</ref> | width="20%" valign="top" | === H (Eigennamen, Toponyme) === *[[Hadasse]] *[[Hale]] *[[Hannacha]] *[[Harzburg]] *[[Heilige Stadt]] *[[Hel]] *[[Helios]] *[[Hemor]] *[[Hentiesbucht]] *[[Herne-West]] *[[Hillel]] *[[Hiob]] *[[Hoecker]] *[[Hoëcker]] | width="20%" valign="top" | === I (Eigennamen, Toponyme) === *[[Iburg]] *[[Ida]] (Deutsch fehlt, 'I wie Ida') *[[Ingermanland]] *[[International Nonproprietary Name]] ([[INN]]) *[[Isachar]] *[[Iwo Jima]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Eigennamen, Toponyme) === *[[Jachet]] *[[Jachewad]] *[[Jachiel]] *[[Jakusiel]] *[[Jalayatra]] *[[Janine]] (deutsche, aber seltene Variante von Janina mit IPA [j-]) *[[Jasse]] (Koseform von Jasmin) *[[Jedidja]] *[[Jefroi]] *[[Jehu]] *[[Jehuda]] *[[Jehusiel]] *[[Jekaterinoslaw]] *[[Jerobeam]] *[[Jistach]] *[[Jizack]] *[[Joab]] *[[Jochanan]] *[[Jomteb]] *[[Jona]] *[[Josia]] *[[Judis]] *[[Jule]] (Koseform von Julian und Julius) *[[Jyske]] *[[Jyttel]] | width="20%" valign="top" | === K (Eigennamen, Toponyme) === *[[Kaiphas]] *[[Karlheinz]] *[[Kasachische Schwelle]] *[[Kashio]] *[[Kavango]] oder [[Okavango]] *[[Kiesa]] *[[Kirchheim-Heimstetten]] *[[Königin-Elisabeth-Inseln]] *[[Königshofen]] *[[Korach]] *[[Korah]] *[[Kreindel]] *[[Kwannon]] | width="20%" valign="top" | === L (Eigennamen, Toponyme) === *[[Lane]] *[[Lauterberg]] *[[Leew]] *[[Leie]] *[[Leninabad]] *[[Lennox]] *[[Libe]] *[[Libsche]] *[[Liebenstein]] *[[Liwie]] *[[Lobenstein]] *[[Louisiade-Archipel]] *[[Lübeck-Blankensee]] *[[Lüdenscheid-Nord]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Eigennamen, Toponyme) === *[[Machle]] *[[Mährische Pforte]] *[[Maim]] *[[Malchisua]] *[[Maleachi]] *[[Manasse]] *[[Mardochai]] *[[Martha]] ('M wie Martha') *[[Mathel]] *[[Merle]] *[[Milkele]] *[[Moab]] *[[Mochain]] *[[Mogilev]] *[[Mogiljow]] *[[Mohilev]] *[[Mordeschai]] *[[Munketoft]] | width="20%" valign="top" | === N (Eigennamen, Toponyme) === *[[Nacha]] *[[Nachme]] *[[Nachschon]] *[[Naum]] *[[Neusibirische Inseln]] *[[Nicy]] *[[Noa]] *[[Nochem]] *[[Nowaja Semlja]] | width="20%" valign="top" | === O (Eigennamen, Toponyme) === *[[Oberhessen]] *[[Ole]] *[[Orew]] *[[Osch]] *[[Oscher]] *[[Osias]] *[[Ossiland]] |- | width="20%" valign="top" | === P (Eigennamen, Toponyme) === *[[Pandemonium]] *[[Pandora]] *[[Parsifal]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parsifal Duden], [[Wikipedia:de:Parsifal|Wikipedia]]) *[[Parzival]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parzival Duden], [[Wikipedia:de:Parzival|Wikipedia]]) *[[Pawlodar]] *[[Peirche]] *[[Peisach]] *[[Peßchen]] *[[Pesse]] *[[Philae]] ([[Wikipedia:de:Philae|Wikipedia]]) *[[Pinchas]] *[[Pinkus]] *[[Pirle]] *[[Pleskau]] *[[Pound]] (Nachname und Gewichtseinheit; [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pound Duden], [[Wikipedia:de:Pound|Wikipedia]]) *[[Pskov]] *[[Pyrmont]] | width="20%" valign="top" | === Q (Eigennamen, Toponyme) === | width="20%" valign="top" | === R (Eigennamen, Toponyme) === *[[Rause]] *[[Reitzge]] *[[Reitzsche]] *[[Rhondda]] *[[Riwki]] *[[Rodach]] *[[Roraima]] *[[Rosario]] *[[Ruse]] |- | width="20%" valign="top" | === S (Eigennamen, Toponyme) === *[[Sabbatai]] *[[Sachsens Hiefel]]<ref>Sachsens Hiefel – Wortart: Eigenname; Bedeutung: ein Aussichtspunkt auf der [[Rockauer Höhe]]; Belege: [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Rockau_%28Dresden%29&oldid=129192795 Wikipedia])</ref> *[[Saddam]] *[[Saint Just]] *[[Salo]] *[[Samaja]] *[[Sandel]] *[[Sandro]] *[[Saudik]] *[[Schlüsselburg]] *[[Schymkent]] *[[Sealand]] *[[Sebulon]] *[[Semche]] *[[Semi]] *[[Sered]] *[[Sewernaja Semlja]] *[[Sichem]] *[[Simche]] *[[Simplicissimus]]/[[Simplizissimus]]<ref>Simplicissimus/Simplizissimus – Belege: [http://www.duden.de/rechtschreibung/Simplicissimus Duden: ‚Simplicissimus‘] und [http://www.duden.de/rechtschreibung/Simplizissimus ‚Simplizissimus‘]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Sirach]] *[[Sochumi]] *[[Sokrates]] *[[Sprinze]] *[[Suchumi]] *[[Suppenkaspar]] *[[Syktywkar]] | width="20%" valign="top" | === Sch (Eigennamen, Toponyme) === *[[Schamaiten]] *[[Scharne]] *[[Schemaiten]] *[[Schewa]] *[[Schinul]] *[[Schlämche]] *[[Schmiedeberg]] *[[Schmul]] *[[Schnurrsula]] *[[Schoachana]] *[[Schwartau]] *[[Schwärzler]] | width="20%" valign="top" | === T (Eigennamen, Toponyme) === *[[Tabea]] *[[Täbris]] *[[Tabriz]] *[[Tana]] *[[Teit]] *[[Telze]] *[[Tirze]] *[[Torsten]] *[[Tschernowitz]] *[[Tschimkent]] |- | width="20%" valign="top" | === U (Eigennamen, Toponyme) === *[[Universal McCann]] *[[Unterland]] *[[Urach]] *[[Uria]] *[[Urumtschi]] *[[Utica]] *[[Utrera]] | width="20%" valign="top" | === V (Eigennamen, Toponyme) === *[[Voltasee]] *[[Vukica]] | width="20%" valign="top" | === W (Eigennamen, Toponyme) === *[[Waggis]] *[[Waldsee]] *[[Wessiland]] *[[Wildbad]] *[[Wizebsk]] |- | width="20%" valign="top" | === X (Eigennamen, Toponyme) === | width="20%" valign="top" | === Y (Eigennamen, Toponyme) === | width="20%" valign="top" | === Z (Eigennamen, Toponyme) === *[[Zbytui]] (Nachname) *[[Zedekia]] *[[Zephania]] *[[Zerel]] *[[Zeruja]] *[[Zewi]] *[[Zilla]] *[[Zimle]] *[[Zine]] *[[Zirel]] *[[Zorro]] *[[Zorthel]] |- | width="20%" valign="top" | === Ä (Eigennamen, Toponyme) === *[[Ägir]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Aegir Duden], [[Wikipedia:de:Ägir|Wikipedia]]) | width="20%" valign="top" | === Ö (Eigennamen, Toponyme) === | width="20%" valign="top" | === Ü (Eigennamen, Toponyme) === |} {{jsAdd)}} == Verben == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>'''&nbsp; {{TOC-Button2|A–Am (Verben)|A–Am}}&nbsp; {{TOC-Button2|An–At (Verben)|An–At}}&nbsp; {{TOC-Button2|Au–Az (Verben)|Au–Az}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Verben)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Verben)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Verben)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E–Ei (Verben)|E–Ei}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ej–Ez (Verben)|Ej–Ez}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Verben)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Verben)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Verben)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Verben)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Verben)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Verben)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Verben)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Verben)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Verben)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Verben)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Verben)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Verben)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Verben)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S–Sn (Verben)|S–Sn}}&nbsp; {{TOC-Button2|So–Sz (Verben)|So–Sz}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Verben)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Verben)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V–Verz (Verben)|V–Verz}}&nbsp; {{TOC-Button2|Vi–Vu (Verben)|Vi–Vu}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Verben)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Verben)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Verben)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Verben)|Z}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ä (Verben)|Ä}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ö (Verben)|Ö}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ü (Verben)|Ü}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === A–Am (Verben) === *[[abgucken]] *[[abkanten]] *[[abkehren]] *[[abkippen]] *[[abklopfen]] *[[abknüpfen]] *[[abkochen]] *[[abkriegen]] *[[abkrümmen]] *[[abpassieren]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/abpassieren Duden]) *[[abrastern]] *[[abrauchen]] *[[absaufen]] *[[abscheren]] (s.a. [[scheren]]) *[[abschiffen]] *[[abschwenken]] *[[abseitsstehen]] *[[absitzen]] *[[absocken]] *[[abstechen]] *[[abstinken]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/abstinken Duden]) *[[abstocken]] *[[abtaxieren]] *[[abtestieren]] *[[abwichsen]] *[[abzwingen]] | width="20%" valign="top" | === An–At (Verben) === *[[anatomieren]] *[[anheimgeben]] *[[ankieken]] *[[anlanden]] *[[anraten]] *[[anreizen]] *[[ansingen]] *[[antönen]] *[[arznen]] | width="20%" valign="top" | === Au–Az (Verben) === *[[abrotzen]] *[[aufborden]] *[[aufbrennen]] *[[aufgleisen]] *[[aufklauben]] *[[auflehen]] *[[aufnorden]] *[[aufpacken]] *[[aufpappen]] *[[aufpeitschen]] *[[aufpilzen]] *[[aufpimpen]] *[[aufreden]] *[[aufschauen]] *[[aufschaukeln]] *[[aufschnupfen]] *[[aufsprudeln]] *[[aufstarten]] *[[auftabellieren]] *[[auftippen]] *[[auftoppen]] *[[aufwallen]] *[[aufwimmern]] *[[aufwinden]] *[[aufzerren]] *[[augmentieren]] *[[ausblicken]] *[[ausbrennen]] *[[ausbuchen]] *[[auschillen]] *[[ausdauern]] *[[ausdrehen]] *[[ausfällen]] *[[ausfegen]] *[[ausfeilen]] *[[auskerben]] *[[ausklarieren]] *[[ausklingen]] *[[auskramen]] *[[auskugeln]] *[[auslenken]] *[[ausmahlen]] *[[ausmäkeln]] (siehe [https://books.google.de/books?id=Yt0FAAAAIAAJ&lpg=PA533&ots=c6tTg0WLUm&dq=ausm%C3%A4keln&pg=PA533#v=onepage&q=ausm%C3%A4keln&f=false hier] und [https://books.google.de/books?id=bpVEAAAAcAAJ&lpg=PA317&ots=2NwyHn2Aqr&dq=ausm%C3%A4keln&pg=PA317#v=onepage&q=ausm%C3%A4keln&f=false hier]) *[[ausmauern]] *[[ausmünzen]] *[[auspendeln]] *[[auspennen]] *[[auspfählen]] *[[auspflücken]] *[[ausrädeln]] *[[ausringen]] *[[ausroden]] *[[aussackeln]] *[[aussalzen]] *[[ausschlacken]] *[[ausschürfen]] *[[aussiedeln]] *[[austillen]] *[[austönen]] *[[austrennen]] *[[auswärmen]] |- | width="20%" valign="top" | === B (Verben) === *[[backfischen]] *[[bampfen]] *[[beieinanderhaben]] *[[beieinanderhalten]] *[[beifüllen]] *[[beigehen]] *[[bekacheln]] *[[beräuchern]] *[[bereiben]] *[[beschlichten]] *[[beuchen]] *[[bewusstmachen]] *[[bewusstwerden]] *[[bietenlassen]] *[[bindern]] *[[binokeln]] *[[bitzeln]] *[[bobben]] *[[bockeln]] *[[bookmarken]] *[[brägeln]] *[[bruddeln]] | width="20%" valign="top" | === C (Verben) === *[[cosplayen]] | width="20%" valign="top" | === D (Verben) === *[[dachdecken]] *[[dingsen]] *[[draufrotzen]] *[[draufspritzen]] *[[draufspucken]] *[[dreinschauen]] *[[drexeln]] *[[durchfärben]] *[[durchfluten]] *[[durchsacken]] *[[durchströmen]] |- | width="20%" valign="top" | === E–Ei (Verben) === *[[einbeschreiben]] *[[eindolen]] *[[einerden]] *[[einkoten]] *[[einsprengen]] *[[einstrahlen]] *[[einwölben]] | width="20%" valign="top" | === Ej–Ez (Verben) === *[[eluieren]] *[[entfixieren]] *[[entlangflitzen]] *[[entlanglaufen]] *[[entlangzuckeln]] *[[entmaterialisieren]] *[[entmenschen]] *[[entmobilisieren]] *[[entpersönlichen]] *[[entpressen]] *[[entprivatisieren]] *[[entproblematisieren]] *[[entquellen]] *[[entsakralisieren]] *[[entschäumen]] *[[entscholastisieren]] *[[entschreiten]] *[[entschulen]] *[[entschweißen]] *[[entschwurbeln]] *[[entsehnen]] *[[entselbsten]] *[[entsiegeln]] *[[entsinken]] *[[entsinnlichen]] *[[entsittlichen]] *[[entsolidarisieren]] *[[entsteißen]] *[[entstempeln]] *[[entsticken]] *[[entstofflichen]] *[[entstürzen]] *[[entwegen]] *[[entwölken]] *[[epimerisieren]] *[[erschwellen]] *[[explorieren]] *[[sich dunkel erinnern]] | width="20%" valign="top" | === F (Verben) === *[[facken]] *[[fälbeln]] *[[fecken]] *[[felgen]] *[[femeln]] *[[feminieren]] *[[fernsprechen]] *[[festliegen]] *[[fipsen]] *[[flacken]] *[[föppeln]] *[[fortschwingen]] *[[fraktionieren]] *[[fritten]] *[[fuggern]] *[[fürben]] *[[fuzeln]] |- | width="20%" valign="top" | === G (Verben) === *[[gar ziehen]] *[[gefangen halten]] (ungültig: [[gefangenhalten]]) *[[gesinnen]] *[[gesundspritzen]] *[[gickeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gickeln Duden]) *[[gickern]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gickeln Duden]) *[[greppen]] <ref> Greppen beschreibt das Suchen von Begriffen oder Zeichen mittels des Unix Kommandos grep ([https://de.wikipedia.org/wiki/Grep]) Vergleichbar mit googeln ([https://de.wiktionary.org/wiki/googeln]). Nur wird beim Greppen im lokalen Dateisystem und nicht im Internet gesucht.</ref> | width="20%" valign="top" | === H (Verben) === *[[haftenbleiben]] *[[haltern]] *[[herabstimmen]] *[[heranführen]] (erweitern-Baustein im Eintrag beachten) *[[heranwollen]] *[[herauslösen]] *[[herausreiten]] *[[heraussaugen]] *[[herausschlagen]] *[[herbeisehnen]] *[[hereingeben]] *[[hereinnehmen]] *[[hereinsteigern]]/[[hineinsteigern]] ((zu sehr) in etwas) *[[herkönnen]] *[[herschieben]] *[[hertanzen]]<ref>hertanzen – weiterere mögliche Beugungen (oder ''Fexionen'') oder (verwandte) Wortbildungen: [[antanzen]], [[rumtanzen]], [[herumtanzen]], [[herzutanzen]]; [[tänzeln]], [[rumtänzeln]]; siehe dazu ggf. auch unter „[[tanzen]]“ und/oder [https://www.duden.de/rechtschreibung/tanzen Duden: „tanzen“]</ref> *[[herumdrehen]]<ref>„Aber als ich dann meinen Laptop ''herumdrehe,'' um die famose Aussicht zu präsentieren, weicht der Spott dem Staunen.“ {{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/karriere/eckernfoerde-das-tiny-office-nordort-laesst-sich-stundenweise-mieten-a-9bfa293a-ef37-489a-97f6-9c18ac37071b | Autor=Verena Töpper | Titel=An der Ostsee ist ein Schreibtisch frei | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2023 | Zugriff=2025-08-17 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref> *[[herumgreifen]] *[[herumkommen]] *[[herumtreten]] *[[herunterhecheln]] *[[herzutanzen]] *[[hinabrutschen]] *[[hinbruddeln]] *[[hindurchschieben]] *[[hineingeben]] *[[hineingenerieren]] *[[hinfummeln]] *[[hinrufen]] *[[hirnen]] *[[hirschen]] *[[hochglanzpolieren]] *[[hydratisieren]] | width="20%" valign="top" | === I (Verben) === *[[inkrustieren]] *[[innewerden]] *[[isomerisieren]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Verben) === *[[judaisieren]] | width="20%" valign="top" | === K (Verben) === *[[kärchern]] (reinigen mit Kärcher-Apparatur) *[[kiefeln]] *[[knapphalten]] *[[knödeln]] *[[knuten]] *[[kröpfen]] *[[krücken]] (lügen, schwindeln) *[[krumpfen]] | width="20%" valign="top" | === L (Verben) === *[[lätschen]] *[[liegenbleiben]] *[[lockermachen]] *[[lün(c)kern]] *[[lütgern]]/[[lüttgern]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Verben) === *[[mankieren]] *[[mazerieren]] *[[milchen]] *[[minnen]] *[[misstönen]] *[[mitholen]] *[[mitsteigern]] *[[mofeln]] *[[moppeln]] *[[moppern]] *[[morphen]] *[[muggeln]] *[[mulmen]] | width="20%" valign="top" | === N (Verben) === *[[nachwässern]] *[[nahekommen]] *[[nesten]] *[[niederkartätschen]] *[[ningeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/ningeln Duden]) | width="20%" valign="top" | === O (Verben) === |- | width="20%" valign="top" | === P (Verben) === *[[pfeilen]] *[[plätteln]] *[[plauzen]] *[[plotzen]] *[[prachern]] *[[prillen]] | width="20%" valign="top" | === Q (Verben) === *[[queefen]] (eingedeutschtes englisches 'to queef') | width="20%" valign="top" | === R (Verben) === *[[ranmachen]] *[[rannehmen]] *[[ranschmeißen]] *[[rausficken]] *[[rausschneiden]] *[[rausspringen]] *[[rausspritzen]] *[[rauswerfen]] *[[rauswichsen]] *[[refinanzieren]] *[[reinballern]] *[[reinficken]] *[[reingehen]] *[[reinhorchen]] *[[reinhören]] *[[reinpassen]] *[[reinpfuschen]] *[[reinreden]] *[[reinrotzen]] *[[reinschalten]] *[[reinschmeißen]] *[[reinspritzen]] *[[reinstellen]] *[[reintreten]] *[[reinwerfen]] *[[reinwichsen]] *[[rüberschicken]] *[[rübersenden]] *[[rumchatten]] *[[rumschicken]] *[[rumtreiben]] *[[runterschalten]] *[[runterschlucken]] *[[runtertragen]] |- | width="20%" valign="top" | === S–Sn (Verben) === *[[sandeln]] *[[schlägeln]] *[[schlampern]] *[[schlicken]] *[[schlitsen]] *[[schlitteln]] *[[schlitten]] *[[schlumpfen]] *[[schlusszeichnen]] *[[schnäpseln]] *[[schneeschaufeln]] *[[schneeschieben]] *[[schneeschippen]] *[[schnullen]] *[[scholken]] *[[schollern]] *[[schuckeln]] *[[schusseln]] *[[schwarzangeln]] *[[schweppern]] *[[seitwärtsgehen]] *[[seitwärtstreten]] *[[sich treiben lassen]] *[[sitzen bleiben]] *[[slammen]] *[[snowkiten]] | width="20%" valign="top" | === So–Sz (Verben) === *[[spammen]] *[[spektakeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/spektakeln Duden]) *[[spesen]] *[[spetten]] *[[spickeln]] *[[sprenzen]] *[[stagediven]] (auf einem Konzert) *[[stecken bleiben]] *[[sterzeln]] *[[strählen]] *[[stricheln]] *[[supfen]] | width="20%" valign="top" | === T (Verben) === *[[tjosten]]; mittelalterlicher Wettkampf *[[totspritzen]] *[[trunkieren]] |- | width="20%" valign="top" | === U (Verben) === *[[umbeschreiben]] *[[umdrucken]] *[[umlugen]] *[[umstechen]] | width="20%" valign="top" | === V–Verz (Verben) === *[[verbasteln]] *[[verbüxen]] *[[verferkeln]] *[[vergenusswurzeln]] *[[verjankern]] *[[verkammern]] *[[verkollern]] *[[verlarven]] *[[verlatschen]] *[[verleitgeben]] *[[vernudeln]] *[[veropern]] *[[verquergehen]] *[[verreden]] *[[versäckeln]] *[[verschimpfen]] *[[verschnellern]] *[[verschnippeln]] *[[verschupfen]] *[[verschweizern]] *[[versparen]] *[[verstürzen]] *[[verunklaren]] *[[verwalken]] *[[verwamsen]] *[[verwarten]] *[[verzehnten]] | width="20%" valign="top" | === Vi–Vu (Verben) === *[[völlern]] ([[Völlerei]]) *[[vorbeifließen]] *[[vorklagen]] *[[vorkohlen]] *[[vorkragen]] *[[vorkühlen]] *[[vorlamentieren]] *[[vormagnetisieren]] *[[vornotieren]] *[[vornüberkippen]] *[[vornüberneigen]] *[[vornübersinken]] *[[vornüberstürzen]] *[[vorordnen]] *[[vorprägen]] *[[vorprellen]] *[[vorreden]] *[[vorrollen]] *[[vorstemmen]] |- | width="20%" valign="top" | === W (Verben) === *[[warmlaufen]] *[[wegfertigen]] *[[wertschöpfen]] *[[wibbeln]] *[[wiebeln]] *[[wieder aufnehmen]] *[[wiederbeschaffen]] *[[witschen]] *[[wohlgelingen]] | width="20%" valign="top" | === X (Verben) === | width="20%" valign="top" | === Y (Verben) === |- | width="20%" valign="top" | === Z (Verben) === *[[zeckeln]] *[[zerdreschen]] *[[zerflattern]] *[[zerpfeifen]] *[[zippeln]] *[[zueinander finden]] *[[zufriedenlassen]] *[[zugleiten]] *[[zugrunde gehen]] *[[zusammenkoppeln]] *[[zusammenpappen]] *[[zustande bringen]] *[[zustatten]] *[[zustattenkommen]] *[[zuwählen]] *[[zwangsadoptieren]] *[[zwangsausbürgern]] *[[zwangsaussiedeln]] *[[zwangsrepatriieren]] *[[zwinken]] | width="20%" valign="top" | === Ä (Verben) === | width="20%" valign="top" | === Ö (Verben) === |- | width="20%" valign="top" | === Ü (Verben) === *[[überanspruchen]] *[[übereintreffen]] *[[überfangen]] *[[überfeinern]] *[[überfirnissen]] *[[überflackern]] *[[überflanken]] *[[überformen]] *[[übermachen]] *[[überschleichen]] *[[übersimplifizieren]] |} {{jsAdd)}} == Adjektive, Adverbien, Partizipien == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>'''&nbsp; {{TOC-Button2|A (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|Sch (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Sch}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Z}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ä (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ä}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ö (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ö}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ü (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ü}}&nbsp; {{TOC-Button2|Zahlwörter|#}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === A (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[abgesehen von]] *[[abschläglich]] *[[absurderweise]] *[[achsengerecht]] *[[achtzehnbuchstabig]] *[[achtziger]] *[[adelsstolz]] *[[adlernasig]] *[[aktualgenetisch]] *[[aktuariell]] *[[allerhöchste]] *[[allosterisch]]; ([[W:Allosterie]]) *[[allozentrisch]]; ([[W:allozentrisch]]) *[[alpidisch]] *[[altchristlich]] *[[althebräisch]] *[[altmelk]] *[[amagnetisch]] *[[amodal]] *[[anderenends]] *[[anhin]] ~schweizerisch für [bis] dahin (?) *[[animat]] *[[animato]] *[[anionisch]] *[[anschlussfähig]] *[[anstaltsmäßig]] *[[anteilgebunden]] *[[antimonarchisch]] *[[antipodisch]] *[[antiproportional]] *[[arbeitsbezogen]] *[[argonhaltig]] *[[argumentatorisch]] *[[arschknapp]] *[[artikulär]]<ref>artikulär – Bedeutung: „ein Gelenk betreffend“ oder „zu einem Gelenk gehörend“; Herkunft: (mutmaßlich) [[Adjektivierung]] aus ''[[Artikel]]''; Ähnliche: (das) [[Artikulare]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Artikulare|WP]]]</sup>; Belege: <span title="abgerufen am: 6.1.2015">[http://flexikon.doccheck.com/de/Artikulär DocCheck Flexikon]</span>, <span title="abgerufen am: 6.1.2015">[http://www.hautarzt-berlin-mitte.de/info/contents/medizin/DsGlossar.php?glossar=1&id=1697 ''Hautärztin Ulrike Fleck'']</span>, <span title="letzte Änderung: im 5.2013; abgerufen am: 6.1.2015">[http://www.aok.de/bundesweit/gesundheit/59720.php?id=1697 ''Medizinische Datenbank der AOK'']</span>, [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/artikulär|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[assessorisch]] *[[aufmerksamkeitssuchend]] *[[aufständig]] *[[ausgekichert]] *[[außermoralisch]] *[[austriftig]] *[[aut idem]]<ref>aut idem – [[Substitution]] mit ähnlichen [[Präparat]]en; Belege: [[Wikipedia:de:aut idem|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[autologisch]] *[[autotelisch]] *[[azellulär]] | width="20%" valign="top" | === B (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[bariumhaltig]] *[[basenkatalysiert]] (Siehe [http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_von_Namensreaktionen Liste von chemischen Namensreaktionen]) *[[bäuchig]] *[[beanstandungswürdig]] *[[bedürfnisdiktiert]] *[[behavioral]] *[[beitragsneutral]] *[[bekenntnisangehörig]] *[[belangreich]] *[[benarbt]] *[[berufsbegleitend]] *[[beschwerdeführend]] *[[bevölkerungspolitisch]] *[[bewussteinspflichtig]] *[[bewusstseinsfähig]] *[[bezugsfertig]] *[[bibliothekarisch]] *[[bifilar]] *[[bigamisch]] *[[bigonal]] (Richtungweisend) *[[bilanzsicher]] *[[bilinguisch]] *[[bimetallisch]] *[[bimorph]] *[[bis dato]] *[[bismuthaltig]] *[[bivariant]] *[[bivariat]] *[[blindgegriffelt]] *[[bösewichtig]] *[[bourbonisch]] *[[boviert]] *[[brezelfertig]] *[[brotfertig]] *[[bumsvoll]] *[[buntscheckig]] | width="20%" valign="top" | === C (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[cadmiumhaltig]] *[[caesiumhaltig]] *[[calciumhaltig]] *[[cäsiumhaltig]] *[[cerhaltig]] *[[christenfrei]] *[[christenrein]] *[[cobalthaltig]] |- | width="20%" valign="top" | === D (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[dämmrig]] *[[dampfig]] *[[demgegenüber]] *[[demisexuell]] *[[denkblind]] *[[desultorisch]] *[[diaphtoritisch]] (in der Geologie) *[[diätisch]] *[[diatonisch]] *[[dicht besiedelt]] *[[dickhäutig]] *[[diesmalig]] *[[diffamatorisch]] *[[difform]] *[[diffrakt]] *[[digen]] *[[digyn]] *[[dihybrid]] *[[diklin]] *[[diktando]] *[[diktatorial]] *[[dilatabel]] *[[diluvial]] *[[dimorph]] *[[dinarisch]] *[[dioptrisch]] *[[diphyletisch]] *[[diplostemon]] *[[dipodisch]] *[[direktorial]] *[[disgruent]] *[[disjunktiv]] *[[diskordant]] *[[disloyal]] *[[disraelisch]] *[[disseminiert]] *[[dissolubel]] *[[dissolut]] *[[distichisch]] *[[disziplinlos]] *[[dithyrambisch]] *[[domestisch]] *[[doppisch]] *[[dreißiger]] *[[dreiviertellang]] *[[dreizackig]] *[[dreizeilig]] *[[dumpfig]] *[[dunkelfarbig]] *[[dunkelweiß]] | width="20%" valign="top" | === E (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[effeminiert]] *[[egalweg]] *[[ehelos]] *[[ehrfurchtgebietend]] *[[eindrücklich]] *[[einenends]] *[[einfuhrfähig]] *[[einhufig]] *[[einhüftig]] *[[einkernig]] *[[einröhrig]] *[[einschneidend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/einschneidend Duden]) *[[einwillig]] *[[elbisch]] *[[elektrotonisch]] *[[elementarisch]] *[[elfisch]] *[[elokutionell]] *[[enechetisch]] *[[energielos]] *[[englandtreu]] *[[entgrenzt]] *[[entscheidungserheblich]] *[[entseelt]] *[[enumerativ]] *[[epistenocardica]] *[[erbiumhaltig]] *[[erdenrund]] *[[erdfahl]] *[[erdgashöffig]] *[[erdgeboren]] *[[erdgebunden]] *[[erdhaft]] *[[erdrückend]] (Adjektiv fehlt!, [https://www.duden.de/rechtschreibung/erdrueckend Duden]) *[[erdrund]] *[[ergebnismäßig]] *[[erlässlich]] *[[ermüdungsfrei]] *[[ernährungsphysiologisch]] *[[erörterungsbedürftig]] *[[erststellig]] *[[ertraglos]] *[[erzherzöglich]] *[[etatistisch]] *[[etherisch]] *[[eufunktional]] *[[eulogisch]] *[[europiumhaltig]] *[[exhaltiert]] *[[exklamativ]] *[[exkursartig]] *[[express]] *[[extradimensional]]<ref><small>([[:en:extradimensional|Wikiwörterbuch (englisch)]], siehe auch [[extra-]] und [[dimensional]])</small></ref> *[[extralang]] *[[extramental]] *[[exzitatorisch]] | width="20%" valign="top" | === F (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[fahnengeschmückt]] *[[fahrplanmäßig]] *[[fäkal]] *[[faktitiv]] *[[faktiv]] *[[fakultativ schlagend]] *[[fasrig]] *[[federartig]] *[[federig]] *[[fedrig]] *[[feierabendlich]] *[[feinsandig]] *[[feldtauglich]] *[[fernöstlich]] *[[fetznass]] ([https://stmv1.orf.at/magazin/immergutdrauf/tipps/stories/171384/ ORF]) *[[feuerhemmend]] *[[filamentös]] *[[flötenartig]] *[[fluid]] (Deutsch fehlt) *[[fluidal]] *[[flummig]] *[[fluorhaltig]] *[[folgenderweise]] *[[folkloristisch]] *[[follikular]] *[[follikulär]] *[[fondsgebunden]] *[[formecht]] (SaatVerkG) *[[fortschreitend]] (<u>'''Adjektiv'''</u>!) *[[fotovoltaisch]] *[[foveal]] *[[frachtfrei]] *[[fragmentär]] *[[freidig]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GF08345#XGF08345 DWB]) *[[freiheitsgefährdend]] *[[freischaffend]] *[[freischlagend]] *[[freisinnig]] *[[freistehend]] *[[frequentistisch]] *[[freudsch]] *[[frevlerisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/frevlerisch Duden]) *[[friedensbewegt]] *[[friedensfähig]] *[[friedensfeindlich]] *[[friedensgefährdend]] *[[friedensmäßig]] *[[friedensvertraglich]] *[[friedlos]] *[[frostlos]] *[[frühchristlich]] *[[frühgotisch]] *[[frustig]] *[[fünfziger]] *[[funktionalistisch]] |- | width="20%" valign="top" | === G (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[gadoliniumhaltig]] *[[galliumhaltig]] *[[gampig]] *[[gamsig]] *[[gattungsfremd]] *[[gattungsgleich]] *[[geblumt]] *[[gebotenermaßen]] *[[gedankenvoll]] *[[gedunsen]] *[[gefühlsduselig]] *[[gefühlslos]] *[[gegen den Uhrzeigersinn]] *[[gegenstimmig]] *[[gegenströmig]] *[[gegenwartsbezogen]] *[[gegenwartsfern]] *[[gehandicapt]]/[[gehandikapt]] *[[geheimnistuerisch]] *[[geheimtuerisch]] *[[gehfähig]] *[[gehirnamputiert]] *[[gehirnlich]] *[[gelenk]] *[[gemeingültig]] *[[generalstabsmäßig]] *[[geostroph]] (siehe [http://de.wikipedia.org/wiki/Geostrophie Wikipedia: „Geostrophie“] oder auch [http://de.wikipedia.org/wiki/Geostrophischer_Wind „Geostrophischer Wind“]) *[[geradzahlig]] *[[gerichtsnotorisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gerichtsnotorisch Duden]) *[[germanistisch]] *[[germaniumhaltig]] *[[gesamtchinesisch]] *[[gesamtirisch]] *[[gesamttirolerisch]] *[[gesamtzypriotisch]] *[[gesamtzyprisch]] *[[geschäftehalber]] *[[geschäftsfähig]] *[[geschlechterumfassend]] *[[geschlechtsgebunden]] *[[geschwindigkeitsbestimmend]] *[[gesichtsblind]] *[[getrennterziehend]] *[[gewaltblond]] (Duden, Sinn- und sachverwandte W&ouml;rter, 2. Aufl., 1986) *[[gewerbetreibend]] *[[gewisslich]] *[[gewittrig]] *[[glanzlos]] *[[glauklich]] <small>in botanischen Beschreibungen</small> *[[gleichgesinnt]] *[[gleichrangig]] *[[glutenlos]] *[[goldfrei]] *[[goldglitzernd]] *[[gradmäßig]] *[[gradual]] *[[granatenmäßig]] *[[grauenerregend]] *[[gräuslich]] *[[gregär]] *[[grenzübergriffig]] *[[großkopfert]] + [[großkopfet]] *[[grünblau]] *[[grundrechtsgleich]] | width="20%" valign="top" | === H (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[haarbreit]] *[[habsburgisch]] *[[hafniumhaltig]] *[[halbärschig]] *[[halbbekleidet]] *[[halbhohe]] *[[halblebig]] *[[handgeschnitten]] *[[handgewickelt]] *[[hartleibig]] *[[harzig]] *[[heliumhaltig]] *[[hell strahlend]] *[[helladisch]] *[[hellstrahlend]] *[[herstellerunabhängig]] *[[herzoglich]] *[[heterodiegetisch]] *[[hexadisch]] *[[hierin]] *[[hiernach]] *[[hierüber]] *[[hiervon]] *[[hiervor]] *[[hilfsweise]] *[[hindustanisch]] *[[hinwiederum]] *[[hippisch]] *[[hochgelegen]]/[[hoch gelegen]] *[[hochspezifisch]] *[[höchstmöglich]] *[[höchstrichterlich]] *[[hochwohllöblich]] *[[holmiumhaltig]] *[[holomorph]] *[[homodiegetisch]] *[[honorabel]] *[[hoppe]]<ref>In dem Kinderlied “Hoppe, hoppe Reiter” [https://www.youtube.com/watch?v=yM87KmxXfwI] und [http://rammstein.wikia.com/wiki/Spieluhr Spieluhr (Rammstein)]</ref> *[[humanozentrisch]] *[[humoresk]] *[[hydrodynamisch]] *[[hyperbolisch]] *[[hyperboreisch]] *[[hyperkorrekt]] *[[hypertonisch]] *[[hypnagog]] *[[hypnoid]] *[[hypoman]] | width="20%" valign="top" | === I (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[identitär]] *[[ideogen]] *[[idiomorph]] *[[imaginal]] *[[imitativ]] *[[imitatorisch]] *[[immediär]] *[[immersiv]] *[[imprädikativ]] *[[inakkurat]] *[[inanimat]] *[[indiumhaltig]] *[[indoor]] *[[indukativ]] *[[infektionsschutzrechtlich]] *[[inferentiell]] *[[inhaltsschwer]] *[[inkonnex]] *[[inkonstant]] *[[inotrop]] *[[inperformant]] *[[instanzgerichtlich]] *[[interlamellar]] *[[internetaffin]] *[[intradiegetisch]] *[[invariabel]] *[[inzentiv]] *[[ionisierbar]] *[[iridiumhaltig]] *[[IT-technisch]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[jach]] *[[judenfrei]] *[[judenrein]] *[[jugendpornografisch]] *[[jugendpornographisch]] *[[jungfernhaft]] *[[junktional]] *[[justitiabel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/justiziabel Duden]) | width="20%" valign="top" | === K (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[kachektisch]] *[[kadmiumhaltig]] *[[kaliumhaltig]] *[[kalkarm]] *[[kalkreich]] *[[kalorienreduziert]] *[[kalziumhaltig]] *[[karbonisch]] *[[kardinalrot]] *[[kardiotonisch]] *[[karnevalesk]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/karnevalesk Duden]) *[[kartometrisch]] *[[katabol]] *[[katalonisch]] *[[katechetisch]] *[[kategorial]] („Karl Rahner - Eine Einführung in sein theologisches Denken“ von K. H. Weger, Freiburg i. B., 1978) *[[kenntlich]] *[[kenntnisreich]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/kenntnisreich Duden]) *[[kinderlieb]] *[[kinderpornografisch]] *[[kinderpornographisch]] *[[klageabweisend]] *[[klagewütig]] *[[kleinstmöglich]] *[[kleinwinzig]] *[[klimapolitisch]] *[[klitisch]] *[[koalitionär]] *[[kobalthaltig]] *[[koddrig]] *[[kodikologisch]] (die Handschriftenkunde betreffend) *[[koerzitiv]] *[[kohlendioxidhaltig]] *[[kohlenoxidhaltig]] *[[kollimiert]] *[[kollinear]] *[[koloziert]] *[[kommasepariert]] *[[kommunalpolitisch]] *[[komplanar]] *[[komprehensiv]] *[[konduktil]] *[[konfliktträchtig]] *[[konföderal]] *[[konfokal]] *[[konnex]] *[[konsultativ]] *[[konsulvisch]] *[[konsumtiv]] *[[kontraktiv]] *[[konzeptiv]] *[[koplanar]] *[[koppheister]] *[[kovariant]] *[[krampflösend]] *[[kreatürlich]] (körperlich, fühlbar) *[[kredibil]]<ref>kredibil – Ähnliche und/oder [[Wortfamilie|(familiär) Verwandte]]: [[Kredibilität]], [[kredibel]]</ref> *[[kreislauforientiert]] *[[kritikunfähig]] *[[kryptonhaltig]] *[[kubital]] *[[kunstsinnig]] | width="20%" valign="top" | === L (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[labbrig]] *[[lachhaft]] *[[lakunär]] *[[langgedehnt]] *[[langgezogen]] *[[lanthanhaltig]] *[[laryngologisch]] *[[lätschig]] *[[latürnich]]<ref>latürnich – Beispiel(e): „In dem legendären zeitkritischen Bildroman "Die Lorbeeren des Cäsar" (Asterix Band 18) (Uderzo, Goscinny) sagt ein betrunkener Obelix immer ''"latürnich"'' statt "natürlich".“;<sup>[http://heise.forenwiki.de/index.php?title=Latürnich]</sup> Beleg(e): [http://www.comedix.de/lexikon/db/latuernich.php Asterix Archiv: latürnich]</ref> *[[laufruhig]] *[[lautmalend]] *[[lautnachahmend]] *[[lebensüberdrüssig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/lebensueberdruessig Duden]) *[[lehrmäßig]] *[[leibgeistig]] *[[leistungsstaatlich]] *[[lichtempfindlich]] *[[lichtscheu]] *[[linksstehend]] *[[lipolytisch]] *[[lithiumhaltig]] *[[lokomotorisch]] *[[luderig]] *[[luftgetrocknet]] *[[lummelig]] *[[lutetiumhaltig]] *[[lymphogen]] *[[lytisch]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[machistisch]] *[[machoid]] ([https://www.nzz.ch/schweiz/toxische-maennlichkeit-woher-kommt-der-neue-hass-auf-schwule-ld.1491465 NZZ]) *[[magenta]] *[[magnesiumhaltig]] *[[maladaptiv]] *[[mannsdick]] *[[maschig]] *[[maßstäbig]] *[[medisant]] *[[medizinal]] *[[melodramatisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/melodramatisch Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/melodramatisch|Wikipedia]]) *[[meritorisch]]<ref>meritorisch – sinngleich oder -ähnlich: [[verdienstlich]]; Beispiele: „Das „Lead-in“-Argument ist überwiegend meritorischer Natur.“, „Denn staatliche Eingriffe haben hier einen meritorischen Charakter.“;<sup title="PDF beim Bundesfinanzministerium">[http://www.bundesfinanzministerium.de/Content/DE/Downloads/Broschueren_Bestellservice/2014-12-15-gutachten-medien.pdf?__blob=publicationFile&v=4]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/meritorisch Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/meritorisch|Wikipedia]], [http://www.wissen.de/fremdwort/meritorisch Wissen.de]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[merkbefreit]] ([[Wikipedia:de:Merkbefreiung|Wikipedia: Merkbefreiung]]) *[[meromorph]] *[[mesomorph]] *[[mesophil]] (z.B. mesophiler Buchenwald) *[[meteorisch]] *[[metselig]] *[[michel]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GM04657#XGM04657 DWB]) *[[mikroaerophil]] (wenig Sauerstoff) *[[minderheitlich]] *[[mineralölfrei]] *[[mitnahmefähig]] *[[mittelländisch]] *[[mittelmeerisch]] *[[mode]]<!-- der Abschnitt „mode (Deutsch)“ fehlt --><ref>mode – wohl eine Nebenform zu [[modern]] und/oder [[modisch]] oder eine Kurzform zu „[[à la mode]]“; Bedeutung 1 und Ersatzwörter (sinngleich oder [sehr] -ähnlich): [[angesagt]], [[in]], [[modern]], [[modisch]], [[schick]]; Herkunft zu Bed. 1: wohl eine sogenannte [[Adjektivierung]] aus „[[etwas ist in Mode]]“ zu „etwas ist ''mode''“; Sinnähnliche: [[schön]]; Gegenwörter: [[altmodisch]], [[unansehnlich]], [[unmodern]], [[unschick]] ([[unschicklich]]), [[unschön]]; ''umgangssprachlich:'' [[doof]], [[oll]]; Bedeutung 2: (dem Duden nach) „gedeckt braun“; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/mode Duden], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/a_la_mode Duden: „à la mode“] und [https://www.duden.de/rechtschreibung/modern_neu_modisch „modern“ (wie „neu“ oder „modisch“)]</ref> (Deutsch fehlt) *[[molybdänhaltig]] *[[monogonal]] ([[richtungweisend]]) *[[monoklin]] *[[monophon]] *[[monotisch]] *[[morgenländisch]] *[[morpho-syntaktisch]] *[[motzelbärig]] *[[muckelich]] *[[muffelig]] (muffig/stinkend; [https://www.duden.de/rechtschreibung/muffelig_muffig_stinkend Duden]) *[[muffelig]] (mürrisch/missmutig; [https://www.duden.de/rechtschreibung/muffelig_muerrisch_missmutig Duden]) *[[mukoid]] *[[multifunktional]] *[[multivariat]] *[[mural]] *[[musenhaft]] | width="20%" valign="top" | === N (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[’nauf]] *[[’nunter]] *[[nacktsamig]] *[[nähenderweise]] *[[nahsichtig]] *[[narrisch]] *[[nässlich]] *[[natriumhaltig]] *[[naturbasiert]] *[[naturell]] *[[nauf]] *[[nazitreu]] *[[nebelfrei]] *[[nebelgrau]] *[[nekrotisch]] *[[neodymhaltig]] *[[neofeudal]]<ref>neofeudal – Herkunft: [<nowiki/>[[Fremdwort|Fremd-]]][[Wortbildung]] oder Wortneubildung (ein [[Neologismus]]) aus dem [[Gräzismus]]-[[Latinismus]] ''[[neo-]]'' und dem [[Latinismus]] ''[[feudal]]''; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [http://www.heise.de/tp/artikel/40/40105/1.html]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[neolatrisch]] *[[neonhaltig]] *[[nephrogen]] (von der Niere ausgehend) *[[neuniederländisch]] *[[neunmalweise]] *[[neunziger]] *[[neurographisch]] *[[nicht zuletzt]] *[[nichtaufenthaltsverfestigt]] *[[nichtbuddhistisch]] *[[nichtchristlich]] *[[nichtenglisch]] *[[nichtfranzösisch]] *[[nichtgriechisch]] *[[nichtitalienisch]] *[[nichtkatholisch]] *[[nichtkeltisch]] *[[nichtkirchlich]] *[[nichtlateinisch]] *[[nichtnordisch]] *[[nichtromanisch]] *[[nichtrömisch]] *[[nichtrussisch]] *[[nichtschlagend]] *[[nichtschulisch]] *[[nichtslawisch]] *[[nichtspanisch]] *[[nichttürkisch]] *[[nickelhaltig]] *[[nordostdeutsch]] *[[nordrussisch]] *[[normotop]]<ref>normotop – Bedeutung: irgendwas [[Medizinisches]]/aus dem [[medizinisch]]en (Fach)Bereich, scheint eine Lage oder Ausrichtung zu benennen; Herkunft: wohl eine Wortbildung aus dem römischen (''[[lateinischen]]'') oder römisch aussehenden ''[[normo]]'' oder ''[[normo-]]'' (siehe auch ''[[normal]]'' oder auch ''[[normativ]]'') und dem englischen ''{{Ü|en|top}}''; Sinnähnliche oder Gegenwörter: [[heterotop]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=J6Rxe06q_Z0C&pg=PA165&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCAQ6AEwAA#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=z12qBgAAQBAJ&pg=PA674&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCUQ6AEwAQ#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=4afNBgAAQBAJ&pg=PA38&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCoQ6AEwAg#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=5QioBgAAQBAJ&pg=PA45&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CDAQ6AEwAw#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=jI1eAwAAQBAJ&pg=PA810&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CDcQ6AEwBA#v=onepage&q=normotop&f=false]; Ähnliche: [[normosom]];<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/normosom]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[notifiziert]] (<span title="auch als sogenanntes ‚Partizip II‘">[https://www.duden.de/rechtschreibung/notifizieren Duden]</span>, [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/notifiziert|Wikipedia]]) *[[nullipotent]] *[[nunmal]] *[[nunter]] | width="20%" valign="top" | === O (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[obendrauf]] *[[oberägyptisch]] *[[obvers]] *[[offroad]] *[[ombrotroph]] *[[online-gerecht]] *[[orthorhombisch]] *[[osmiumhaltig]] *[[ostwestfälisch]] *[[ototoxisch]] (vgl. Ref-DocCheck) *[[outdoor]] |- | width="20%" valign="top" | === P (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[paarmal]] *[[palladiumhaltig]] *[[pankulturell]] *[[papillar]] *[[papillös]] *[[papuanisch]] *[[paragenetisch]] *[[parisch]] *[[parteimäßig]] *[[pataphysisch]] *[[pelzgekleidet]] *[[periaquäduktal]] *[[pflichtschlagend]] *[[pharisäisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/pharisaeisch Duden]) *[[pH-hautneutral]] *[[phönikisch]] *[[phonographisch]] *[[photovoltaisch]] *[[pilzhemmend]] *[[pissé]] *[[planvoll]] *[[plapperhaft]] *[[plattformübergreifend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/plattformuebergreifend Duden], [[Wikipedia:de:plattformübergreifend|Wikipedia]]) *[[platzsparend]] *[[plebiszitär]] *[[poietisch]] *[[poloniumhaltig]] *[[polygonal]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/polygonal Duden]) *[[polylingual]] *[[polyphon]] *[[polysportiv]] *[[polytechnisch]] *[[positronisch]] (siehe auch [[Wikipedia:de:Isaac Asimov|WP: Isaac Asimov]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Isaac_Asimov&oldid=133265025]</sup>) *[[postglazial]] *[[postgradual]] *[[postgraduell]] *[[postural]] (siehe auch [[Wikipedia:de:posturale Kontrolle|WP: posturale Kontrolle]]) *[[präemptiv]] *[[praseodymhaltig]] *[[preisgesenkt]] *[[presseöffentlich]] *[[pretial]] *[[problemorientiert]] *[[proemial]] *[[prohibitiv]] *[[prokreativ]] *[[promethiumhaltig]] *[[pronativ]] *[[pro-nordkoreanisch]] *[[prophetisch]] *[[proteinogen]] *[[protolytisch]] *[[provisionsfrei]] *[[provokatorisch]] *[[prozessführend]] *[[psychokinetisch]] *[[psychometrisch]] *[[psychomotorisch]] *[[pulstreibend]] *[[pusslig]] *[[putintreu]] | width="20%" valign="top" | === Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[quintessentiell]] *[[quotarisch]] *[[quotientengleich]] | width="20%" valign="top" | === R (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[radikalislamisch]] *[[raum]] *[[rautiert]] *[[rechterdings]] *[[rechtsetzend]] *[[rechtsgeschäftlich]] *[[rechtsgültig]] *[[rechtshändig]] *[[rechtsstehend]] *[[redensartlich]] *[[reduktiv]] *[[reflektiert]] (Adjektiv) *[[regioselektiv]] *[[regresspflichtig]] *[[reibungsoptimiert]] *[[residual]] *[[ressourcal]] *[[restant]] *[[rheniumhaltig]] *[[rhodiumhaltig]] *[[risikomitigierend]] *[[robotisch]] *[[rockig]] *[[roger]] *[[rostral]] *[[rotbackig]] *[[rotzig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/rotzig Duden]) *[[rubidiumhaltig]] *[[rückständig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/rueckstaendig Duden]) *[[ruheliebend]] *[[russlandtreu]] *[[rustik]] |- | width="20%" valign="top" | === S (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[sachgemäß]] *[[sakrilegisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sakrilegisch Duden]) *[[sakrisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sakrisch Duden]) *[[samariumhaltig]] *[[samtpfötig]] *[[samtverbindlich]] *[[satzbaulich]] *[[satzungsgemäß]] *[[saucool]] *[[scandiumhaltig]] *[[schlumpfig]] *[[schmackofatz]] *[[schnuddelig]] *[[sechziger]] *[[selbstmörderisch]] *[[selbstreinigend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/selbstreinigend Duden]) *[[selbstschließend]] *[[selbstverfreilicht]] *[[selbstverschuldet]] *[[selbstzerfleischend]] + [[selbstzerfleischerisch]] *[[selbstzweckhaft]] *[[selenhaltig]] *[[sinnentleert]] *[[sinnerfüllt]] *[[sinnfroh]] *[[sinnigerweise]] (Adverb) *[[sinnwidrig]] *[[situationsbezogen]] *[[situationsflexibel]] *[[skandiumhaltig]] *[[sklavisch]] *[[snobistisch]] *[[solarterrestrisch]] *[[solo]] (Deutsch fehlt) *[[solonisch]] *[[sorgfaltspflichtgemäß]] *[[soundsoviel]] *[[sowjettreu]] *[[soziabel]] *[[sozio-emotional]] *[[soziophob]] *[[spannungsführend]] *[[spannungsvoll]] *[[spielberechtigt]] *[[spitzbogig]] *[[spitzgliedrig]] *[[springlebendig]] *[[sprungweise]] (Adverb) *[[stellenscharf]] *[[sternähnlich]]<ref>sternähnlich – sinnverwandt oder -ähnlich: [[sonnenähnlich]]; Nebenform(en): [[sternenähnlich]];<sup>[https://books.google.de/books?id=gRNBAAAAcAAJ&pg=PA8&lpg=PA8&dq=sternen%C3%A4hnlich&source=bl&ots=fX7iapWlZg&sig=FhERdzyZUFTwYgvKkBhJYrRBALc&hl=de&sa=X&ei=D_ACVcnZFMT1OIewgKAK&ved=0CDgQ6AEwBjgK#v=onepage&q=sternen%C3%A4hnlich&f=false]</sup><sup>[https://books.google.de/books?id=SDBGAAAAYAAJ&pg=PA148&lpg=PA148&dq=sternen%C3%A4hnlich&source=bl&ots=OpSV7KFq_A&sig=rrm0JfjLK6K34rzFVAm2Ea6F9oo&hl=de&sa=X&ei=D_ACVcnZFMT1OIewgKAK&ved=0CEIQ6AEwCTgK#v=onepage&q=sternen%C3%A4hnlich&f=false]</sup> Belege: Duden unter ‚[https://www.duden.de/rechtschreibung/asterisch asterisch]‘ und ‚[https://www.duden.de/rechtschreibung/Quasar Quasar]‘</ref> *[[stilecht]] *[[stimmig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/stimmig Duden]) *[[stink-]] ([[stinksauer]], [[stinkteuer]] usw) *[[stöfflich]] *[[straffällig]] *[[strahlig]] *[[stratigrafisch]] *[[stratigraphisch]] *[[strontiumhaltig]] *[[strukturlos]] *[[stufengerecht]] *[[stumme Karte]] *[[subalpin]] *[[subparallel]] *[[subsidär]] *[[subterminal]] *[[sudelig]] *[[superkalifragilistischexpiallegetisch]] *[[suzerän]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/suzeraen Duden]) | width="20%" valign="top" | === Sch (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[schichtig]] *[[schlonzig]] *[[schlotzig]] *[[schnäukisch]] *[[schnuddelig]] *[[schnuddlig]] *[[schuckerig]] *[[schuldenlos]] *[[schuldhaft]] *[[schurkisch]] *[[schwedischsprachig]] *[[schweinefleischfrei]] *[[schweinefleischhaltig]] *[[schweineförmig]] *[[schwelgerisch]] *[[schwelk]] *[[schwerbehindert]] *[[schwerstpflegebedürftig]] *[[schwerverdaulich]] *[[spätscholastisch]] | width="20%" valign="top" | === T (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[tachistisch]] *[[tadelhaft]] *[[taktwidrig]] *[[tantalhaltig]] *[[tanzwütig]] *[[tatrichterlich]] *[[teamintern]] *[[technetiumhaltig]] *[[technikverliebt]] *[[tellurhaltig]] *[[temporoparietal]] *[[tendentiös]] *[[terbiumhaltig]] *[[testamentarisch]] *[[thalliumhaltig]] *[[theogenetisch]] *[[thermaktin]] *[[thuliumhaltig]] *[[tief gehend]] *[[tiefstehend]] *[[titanhaltig]] *[[torgefährlich]] *[[torpedoförmig]] *[[torrentikol]] *[[totalitaristisch]] *[[tourenorientiert]] *[[tourlich]] *[[traditional]] *[[transmittiert]] *[[transportierbar]] *[[treffsicher]] *[[trennscharf]] *[[triadisch]] *[[triassisch]] *[[triebgesteuert]] *[[triebwerkraumlos]] *[[trigonal]] *[[triklin]] *[[trutschig]] *[[tschekistisch]] *[[typenoffen]] *[[typologisch]] |- | width="20%" valign="top" | === U (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ultrakrass]] *[[unbenannt]] *[[unbestritten]] *[[undiskutabel]] *[[unedel]] *[[unehrenhaft]] *[[uneitel]] *[[unerbeten]] *[[unerlaubterweise]] *[[unfachmännisch]] *[[ungebeugt]] *[[ungebraucht]] *[[ungebunden]] *[[ungehörig]] *[[ungeil]] *[[ungekürzt]] *[[ungelassen]] *[[ungenannt]] *[[ungeradzahlig]] *[[ungerechtfertigt]] *[[ungesichtet]] *[[ungetrübt]] *[[ungezügelt]] *[[ungherese]] *[[ungooglebar]]/[[ungoogelbar]] *[[ungual]] *[[unipolar]] *[[univariat]] *[[unkomprimiert]] *[[unkriegerisch]] *[[unnotiert]] *[[unorganisch]] *[[unorthografisch]] *[[unplausibel]] *[[unsinnigerweise]] *[[unsubstantiiert]] *[[unsymmetrisch]] *[[unterbelichtet]] (Adjektiv) *[[unterrepräsentiert]] *[[untürkisch]] *[[unverbastelt]] *[[unverzweigt]] *[[unwert]] *[[unzart]] *[[unzenweise]] | width="20%" valign="top" | === V (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[vanadiumhaltig]] *[[vegetabil]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/vegetabil Duden], [http://www.fremdwort.de/suchen/bedeutung/vegetabil Fremdwort.de]<!-- mit Übersetzung und Silbentrennung -->, [http://www.wissen.de/fremdwort/vegetabil Wissen.de]) *[[verbos]] *[[verdammlich]] *[[vererblich]] *[[verhaltensauffällig]] *[[verkehrstauglich]] *[[verschärft]] (Adjektiv fehlt) *[[versetzungsgefährdet]] *[[vertauschungssicher]] *[[verteidigungspolitisch]] *[[vertragslos]] *[[verwaltungsmäßig]] *[[verwesungsmüde]] *[[vexillologisch]] *[[vichytreu]] *[[vielstimmig]] *[[vierzehntäglich]] *[[vierziger]] *[[vigorös]] *[[virushemmend]] *[[vogelwild]] *[[volkssprachlich]] *[[volksverbunden]] *[[voluntativ]] *[[vornherein]] *[[vorsichtigerweise]] *[[vorstellig]] *[[vorträglich]] *[[vorurteilshaft]] *[[vorurteilslos]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/vorurteilslos Duden]) | width="20%" valign="top" | === W (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[wanderlustig]] *[[wandertauglich]] *[[wandhängend]] *[[wann anders]] *[[wertanalytisch]] *[[wertbar]] *[[wertschöpfend]] *[[winkelig]] *[[winklig]] *[[wirbelig]] *[[wirkungsmäßig]] *[[wismuthaltig]] *[[wohlgefällig]] *[[wohlgelitten]] *[[wohlgeschnitter]] *[[wohlgleich]] *[[wolframhaltig]] *[[wonnig]] *[[wortklauberisch]] |- | width="20%" valign="top" | === X (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[xenonhaltig]] | width="20%" valign="top" | === Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ytterbiumhaltig]] |- | width="20%" valign="top" | === Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[zäsiumhaltig]] *[[zelebratoral]] *[[zentraleuropäisch]] *[[zerhaltig]] *[[zielgenau]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zielgenau Duden]) *[[ziliar]] *[[zinsgünstig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zinsguenstig Duden]) *[[zirconiumhaltig]] *[[zirkoniumhaltig]] *[[zirkumboreal]] *[[züchterisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zuechterisch Duden]) *[[zuchtlos]] *[[zuende]] *[[zugange]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zugange Duden]) *[[zugedeckt]] (Adjektiv) *[[zugrundeliegend]] *[[zurückzahlbar]] *[[zustimmungsbedürftig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zustimmungsbeduerftig Duden]) *[[zwanziger]] *[[zweckgebunden]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweckgebunden Duden]) *[[zweifelnd]] (Adjektiv: [https://www.duden.de/rechtschreibung/zweifelnd Duden]) *[[zweigeschlechtig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweigeschlechtig Duden]) *[[zweiphasig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweiphasig Duden]) *[[zweischichtig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweischichtig Duden]) *[[zweistimmig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweistimmig Duden]) *[[zweizeilig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweizeilig Duden]) *[[zweizügig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweizuegig Duden]) *[[zwieschlächtig]] |- | width="20%" valign="top" | === Ä (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === | width="20%" valign="top" | === Ö (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === | width="20%" valign="top" | === Ü (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[überarbeitungsbedürftig]] *[[überbelichtet]] (Adjektiv) *[[überdimensional]] *[[übereifrig]] *[[überempfindlich]] *[[übermenschlich]] *[[überreaktiv]] *[[übersetzerisch]] |- | width="20%" valign="top" | === Zahlwörter === *[[achtzigstel]] *[[einhundertfünf]] *[[elftel]] *[[fünfviertel]] *[[fünfzigstel]] *[[hundertfünf]] *[[hundertfünfundsiebzig]] *[[neuntel]] *[[neunzigstel]] *[[sechzehntel]] *[[sechzigstel]] *[[siebtel]] *[[siebzigstel]] *[[vierundsechzigstel]] *[[vierzigstel]] *[[zwanzigstel]] *[[zweitel]] *[[zwölftel]] |}<!--Tabellenende--> {{jsAdd)}} == Sonstiges == {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> *[[... dass die Fetzen fliegen]] (o. ... bis) *[[2. Mittelwort]] *[[2. Partizip]] *[[4-D]] *[[ähm]] *[[Alibi-]]<ref>Alibi- – Bedeutung, siehe auch [[Alibi]]; Wortbildungen: [[Alibibeitrag]], [[Alibibeweis]], [[Alibicharakter]], [[Alibidezernat]], [[Alibifrau]], [[Alibifunktion]], [[Alibimann]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Alibi_ Duden]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[alles neu macht der Mai]] *[[als Prügelknabe herhalten]] *[[alte Seele]] *[[am Sack vorbeigehen]] *[[an der Quelle sitzen]] *[[Angsthase, Pfeffernase, morgen kommt der Osterhase]] *[[Arm des Gesetzes]] *[[Asche zu Asche]] (Staub zu Staub) *[[äu]] (Digraph) *[[auf den Trichter kommen]] *[[auf der Matte stehen]] *[[auf etwas bauen]] *[[aus Alt mach Neu]] *[[aus heiterem Himmel]] *[[außerparlamentarische Opposition]] *[[Bälde]] (in der Fügung „in Bälde“; [https://www.duden.de/rechtschreibung/Baelde Duden]) *[[bedient sein]] *[[bitte sehr]] *[[Captain Obvious]] *[[ck]] (Digraph) *[[da legst di nieder]] *[[dann ist Polen offen]] *[[das Bessere ist des Guten Feind]] *[[das Ende der Fahnenstange]] *[[das Feld von hinten aufrollen]] *[[das frisst kein Brot]] ([[:fr:ça ne mange pas de pain]]) *[[das Heft in der Hand haben]] *[[das Kind ist in den Brunnen gefallen]] *[[das Kind schon schaukeln werden]] *[[das letzte Wort haben]] *[[das schwarze Schaf der Familie sein]] *[[den Salat haben]] *[[der Fluch der guten Tat]] (<!-- bei Google mit „der Fluch der guten Tat“ gerade (also heute, am 18.5.2014) rund 57.400 mal; willkürlich einfachmal die ersten/obersten drei -->Belege: [http://sz-magazin.sueddeutsche.de/texte/anzeigen/34707/Der-Fluch-der-guten-Tat Süddeutsche, Heft 38/2010], [http://www.zeit.de/2014/13/biodiversitaet-naturschutz-naoya-protokoll Zeit online, am 20.3.2014], [http://www.faz.net/aktuell/kurs-des-euro-der-fluch-der-guten-tat-12902590.html FAZ, 20.4.2014]; siehe ggf. auch „[[keine gute Tat bleibt ungestraft]]/ungesühnt“) *[[der Groschen fällt]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Groschen Duden]) *[[der Haussegen hängt schief]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~der+Haussegen+haengt+schief&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/Haussegen Duden: Haussegen]) *[[der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht]] (Variante zu [[der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht]]) *[[der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert]] ''<small> ~ ~ gelinkt zB. von [[pflastern]]</small>'' *[[die alte Leier spielen]] *[[die Büchse der Pandora]]<ref>die Büchse der Pandora – Bedeutung: siehe ggf. auch „[[nicht die Büchse der Pandora öffnen]]“; Beispiele: „Nicht die ''"Büchse der Pandora"'' öffnen“;<sup>[http://www.stern.de/politik/deutschland/folter-nicht-die-buechse-der-pandora-oeffnen-551671.html]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pandora Duden: Pandora], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=die+B%C3%BCchse+der+Pandora&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index], [[Wikipedia:de:Büchse der Pandora|Wikipedia]]</ref> *[[die Flöhe husten hören]] *[[die Gemüter erhitzen]] *[[die Quittung erhalten]] *[[die Schafe zur Rechten und die Böcke zur Linken]] (verlinkt auf [[die Schafe von den Böcken scheiden]]) *[[die Wahl zwischen Pest und Cholera haben]] *[[die Werbetrommel rühren]] *[[die Zelte aufschlagen]] *[[drölfhundert]] *[[dumm gelaufen]] *[[durch den Wind sein]] *[[durch dick und dünn gehen]] *[[Eckstein, Eckstein, alles muss versteckt sein]] *[[ehm]] (Deutsch fehlt) *[[ein Ass im Ärmel haben]] (verlinkt in [[Ass]]) *[[ein dicker Hund]] *[[ein Himmel voller Geigen]] *[[eine Eselsbrücke bauen]]<ref>https://www.tierchenwelt.de/specials/tierleben/3258-tierische-sprichwoerter.html</ref> *[[eine gute Quelle haben]] *[[eine Kröte schlucken müssen]] *[[eine Lehre aus etwas ziehen]] *[[eine Sau durchs Dorf treiben]] *[[einen am Ballon haben]] *[[einen auf … machen]] *[[einen Bock schießen]] *[[einen schlanken Fuß machen]] *[[einen Streit vom Zaun brechen]] *[[einjeder]] *[[Ektypon]]/[[Ektypus]] & [[Archetyp]]/[[Archetypus]] *[[Ende im Gelände]], [[Ende Gelände]] *[[englisch einkaufen]] *[[Erdowie]] (nur in "Erdowie, Erdowo, Erdogan"?) *[[Erdowo]] (nur in "Erdowie, Erdowo, Erdogan"?) *[[es ist allerhöchste Eisenbahn]] *[[es sei denn]] *[[Ette]], [[Ötte]], [[Ettche]] [in: Peter Honnen, ''Alles Kokolores? Wörter und Wortgeschichten aus dem Rheinland''] oder [[ette]], [[ötte]], [[ettche]] [in: Peter Honnen, ''Kappes, Knies und Klüngel. Regionalwörterbuch des Rheinlands''] *[[etwas an der Backe haben]] *[[etwas auf den Sankt Nimmerleinstag verschieben]] *[[etwas auf die Goldwaage legen]] *[[etwas auf die Reihe kriegen/bekommen/bringen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Reihe Duden]: „umgangssprachlich; etwas bewältigen, erledigen können“, übertragen ''[[peilen]]''/''[[raffen]]''/''[[checken]]'') *[[etwas auf ex trinken]] *[[etwas auf Vordermann bringen]] *[[etwas aus dem Effeff beherrschen]] *[[etwas durch die Blume sagen]] (Gegensatz/-wort: [[unverblümt]]; siehe auch: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Blume Duden: Blume], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=etwas+durch+die+Blume+sagen&bool=relevanz&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index], [[Wikipedia:de:etwas durch die Blume sagen|Wikipedia]]) *[[etwas halten wie ein Dachdecker]] *[[etwas in den Schatten stellen]] *[[etwas in eine Schublade stecken]] *[[etwas in Erwägung ziehen]] *[[etwas in trockenen Tüchern haben]] *[[etwas in Zweifel ziehen]] *[[etwas läuft wie geschmiert]] *[[etwas Tür und Tor öffnen]] *[[eu]] (Digraph) *[[ex.ac.]] *[[extra muros]] (außerhalb der Mauern) *[[fang mich doch, du Eierloch]] *[[freier Zucker]] (Englisch {{Ü|en|free sugar}}) *[[fünfe gerade sein lassen]] *[[für jemanden eine Lanze brechen]] *[[für jemanden kommt jede Hilfe zu spät]] *[[Gang nach Canossa]] *[[gdw]] (als Abkürzung für: genau dann, wenn) *[[general-]] *[[Gewehr bei Fuß stehen]] *[[gewogen und zu leicht befunden]] *[[große Stücke auf jemanden halten]] *[[grüne Grenze]] *[[hässlich wie die Nacht]] *[[Heilig's Blechle]] *[[heißer Feger]] *[[Herzlichen Glückwunsch]] *[[Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag]] *[[hingehen, wo der Pfeffer wächst]] *[[höchste Eisenbahn]] ([[geflügeltes Wort]]; Verwandte: [[Es ist höchste Eisenbahn!]];<sup title="Redensarten-Index">[http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=h%C3%B6chste+Eisenbahn&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou]</sup> Belege: [http://www.redensarten.net/Eisenbahn.html Redensarten.net]) *[[hunderte]] *[[i. eng. S.]] *[[im Dunkeln bleiben]] *[[im siebten Himmel schweben]] *[[im Unklaren bleiben]] *[[im Unklaren lassen]] *[[in der Zwickmühle stecken]] *[[in die Röhre gucken]]/[[in die Röhre schauen|schauen]] *[[in diesem Sinne]] *[[in extenso]] *[[in jemandes Fußstapfen treten]] *[[in Zweifel ziehen]] *[[ins Geschäft kommen]] *[[intentio lectoris]] (Absicht des Lesers / Vorlesenden) *[[intra limes]] (diesseits/innerhalb des Limes: als kulturbezogene Ortsangabe) *[[intra muros]] (innerhalb der Mauern) *[[ITG]] *[[jedwelch]] (-[[jedwelche|e]], -[[jedwelcher|er]], -[[jedwelches|es]]; wohl unbestimmtes Zahlwort, ähnlich wie [[jeglicher]], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/jeglicher Duden: jeglicher]) *[[jeglich]] (wohl unbestimmtes Zahlwort [eine weitere <small>Biegung/Beugung oder</small> ''flektierte/konjugierte Form'' <small>oder die Grundform/der Wortstamm</small> [auch] zu „[[jeglicher]]“; siehe auch „[[jegliche]]“ und [https://www.duden.de/rechtschreibung/jeglicher Duden: jeglicher]) *[[jemand hat Lack gesoffen]] (meist als rhetorische Frage analog zu "Hast du einen Vogel?", aber auch "Der hat doch Lack gesoffen!") *[[jemandem den Arsch retten]] *[[jemandem den Gaumen kitzeln]] *[[jemandem die Schau stehlen]] *[[jemandem ein Armutszeugnis ausstellen]] *[[jemandem einen Schuss vor den Bug setzen]]/[[jemandem einen Schuss vor den Bug setzen geben|geben]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schuss Duden]) *[[jemandem einen Strick drehen]] *[[jemandem fallen fast die Augen aus dem Kopf]] *[[jemandem goldene Brücken bauen]] *[[jemandem in die Karten sehen]] *[[jemandem in die Parade fahren]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parade_Aufmarsch_Abwehr_parieren Duden], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~jemandem+in+die+Parade+fahren&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index]) *[[jemandem ist das Herz in die Hose gerutscht]] *[[jemanden am Schlafittchen packen]] *[[jemanden an den Pranger stellen]] *[[jemanden an die Luft setzen]] *[[jemanden im Auge behalten]] (auch: etwas ...) *[[jemanden über die Klinge springen lassen]] *[[jemanden vom Haken lassen]] *[[jemanden von den Socken hauen]]/[[jemanden aus den Socken hauen]] *[[jemanden vor den Kopf stoßen]] *[[jemanden zu jemandes Glück zwingen]] *[[jemanden zum Fußvorleger machen]] *[[kalter Kaffee]] *[[kämpfen wie ein Berserker]] *[[Kanarien]], [[Kanarieninseln]]<ref>Kanarien, Kanarieninseln – Alter Name für „[[Kanarische Inseln]]“, siehe auch [[Kanarienvogel]]; Beispiele: „Vermutlich waren viele Bäume ursprünglich auf den ''Kanarieninseln'' zu hause, […]“;<sup title="Der Obstbaum-Freund, Band 15; Bayerische Staatsbibliothek, 1842">[https://books.google.de/books?id=eSZAAAAAcAAJ&pg=PA230&dq=Kanarieninseln&hl=de&sa=X&ei=XN70U6XtAobj4QSr1oDADA&ved=0CCgQ6AEwAQ#v=onepage&q=Kanarieninseln&f=false]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanariengras Duden: Kanariengras]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanarienvogel Kanarienvogel]</ref> *[[keinen Hund hinterm Ofen vorlocken]]<ref>https://www.tierchenwelt.de/specials/tierleben/3258-tierische-sprichwoerter.html</ref> *[[Kinder die was wollen, kriegen was auf die Bollen]] *[[kleine Sünden bestraft der liebe Gott sofort]] *[[Krypto-]], [[krypto-]]<ref>Krypto-, krypto- – Wortbildungen: [[Kryptogeld]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Kryptogeld|WP]]<!-- Weiterleitung auf „Wikipedia:de:Kryptowährung“ -->]</sup> [[Kryptowährung]];<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Kryptowährung|WP]]]</sup> [[Kryptografie]]/[[Kryptographie]], [[Kryptogramm]]; [[kryptografisch]]/[[kryptographisch]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/krypto_ Duden]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[kurz angebunden sein]] *[[Kyber-]], [[kyber-]]<ref>Kyber-, kyber- – Herkunft: griechisch; Wortbildungen: [[Kybernetik]], [[kybernetisch]]; Übersetzungen: Englisch {{Ü|en|cybernetics}}; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Kybernetik Duden: Kybernetik], [[Wikipedia:de:Kybernetik|Wikipedia: Kybernetik]]; Ähnliche: [[Cyber-]], [[cyber-]], [[hyper-]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[Lehrjahre sind keine Herrenjahre]] *[[-li]] (Deutsch fehlt, [[w:-li|Wikipedia "-li"]]) *[[Licht und Schatten]] *[[lieber tot als rot]] *[[lirum, larum, Löffelstiel]] - Redewendung(?) kommt in vielen Filmen vor, aber wo ist der Ursprung und was ist Bedeutung? *[[lith-]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/litho_ Duden]) *[[Lorem ipsum]] *[[LTA]] *[[ludonarrative Dissonanz]] *[[Mann von Welt]]/[[Frau von Welt]] *[[Mannomann]] *[[Manschette haben]] *[[Mantel des Schweigens]] *[[Marcellus]] *[[Marsellus]] *[[mehr Schein als Sein]] *[[Mehreres]] *[[Mein und Dein verwechseln]] *[[MeNuK]] *[[Metro-]], [[metro-]]<ref>Metro-, metro- – Wortbildungen: [[Metronom]], [[Metropole]], [[Metropolis]], [[metrosexuell]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Metro Duden], [[Wikipedia:de:Metro|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[MINT]] *[[mit Blindheit geschlagen sein]] *[[mit dem Kopf durch die Wand gehen]] *[[mit fliegenden Fahnen]] *[[mit jemandem quitt sein]] *[[Mittel zum Zweck]] *[[moralisches Recht]] *[[nach bestem Wissen und Gewissen]] *[[nicht die Bank von England sein]] *[[nicht gemeckert ist gelobt genug]] *[[nicht geschimpft ist genug gelobt]] *[[Not bricht Gebot]] *[[nur die Harten kommen in den Garten]]<ref>nur die Harten kommen in den Garten – Belege: [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=nur+die+Harten+kommen+in+den+Garten&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index]</ref> *[[nur ein Schwein trinkt allein]] *[[nur zu]] [https://german.stackexchange.com/questions/53823/does-nur-zu-have-the-same-encouraging-tone-as-more-power-to-you-in-english] / [[nur weiter]] / [[bitte mach]] *[[ohne Sinn und Verstand]] *[[-orama]]<ref>-orama – Herkunft: wohl über Englisch aus dem Griechischen übernommen oder [[entlehnt]]; Wortbildungen: [[Diorama]], [[Panorama]]; Belege: [[:en:-orama|Englisches Wikiwörterbuch]],<sup title="am 21.8.2014">[https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=-orama&oldid=28813317]</sup> [https://www.duden.de/rechtschreibung/Diorama Duden: „Diorama“]</ref> *[[Overlay]] *[[Peleiaden]] *[[pff]] (Interjektion; Referenz: Duden-Grammatik S.609) *[[pist]] (Interjektion) *[[placet]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/placet Duden]) *[[Platz an der Sonne]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Platz Duden]) *[[Römische Dusche]] *[[RPK]] *[[Sachsen, wo die schönen Mädchen wachsen]] *[[sakra]] (Interjektion) *[[sapperment]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sapperment Duden]) *[[schaffe, schaffe, Häusle baue]] *[[Schere im Kopf]] *[[Schläge auf den Hinterkopf erhöhen das Denkvermögen]] *[[Schnee und Rodel gut]] *[[Schütze Arsch]], auch [[Schütze Arsch im letzten Glied]] ([[w:Schütze Arsch im letzten Glied|Wikipedia]]) *[[schwarzer Peter]], [[Schwarzer Peter]] (sinngleich oder -ähnlich: [[Schuld]], [[Verantwortung]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Peter_Person_schwarzer_Peter Duden: Peter &#91;Person, schwarzer Peter&#93;], [[Wikipedia:de:schwarzer Peter|Wikipedia]]; Zuordnung: [[Hilfe:Geflügeltes Wort|geflügeltes Wort]]) *[[sei es drum]]/[[sei’s drum]] *[[sein Fähnlein nach dem Winde drehen]] *[[sein Fett weg bekommen]] *[[seinen Kopf durchsetzen]] *[[selber, selber, lachen alle Kälber]] *[[sich den Schuh anziehen]] *[[sich einen Zacken aus der Krone brechen]] *[[sich etwas aus dem Kopf schlagen]] *[[sich etwas aus dem Sinn schlagen]] *[[sich in die Tasche lügen]] *[[sich in Grund und Boden schämen]] *[[sich mit jemandem gut stellen]] *[[sich nicht mit Ruhm bekleckern]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~sich+nicht+mit+Ruhm+bekleckern&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/Ruhm Duden: Ruhm]) *[[siebter Sinn]] *[[solcherlei]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/solcherlei Duden]) *[[Sonntags-]] (nur [[Sonntag]] in Zusammensetzungen (z.B. [[Sonntagsfahrer]])?) *[[sozio-]] *[[SPDi]] *[[spezial-]]<ref>{{Ref-DWDS|spezial-}}</ref> oder [[Spezial-]]<ref>{{Ref-Duden|Spezial-}}</ref> *[[spicilegium anthropologicum]] (siehe: [[spicilegium]] und [[Spicilegium]]!) *[[Stunde des Wolfes]] (als Zeitangabe) *[[tausende]] *[[-tron]]<ref>[https://www.wissen.de/fremdwort/tron wissen.de Fremdwort]</ref><ref>[https://www.wissen.de/rechtschreibung/tron wissen.de Wörterbuch]</ref> *[[tz]] (Digraph) *[[über Geschmack lässt sich nicht streiten]] *[[-um]]<ref>-um – Herkunft: (mutmaßlich) aus dem Römischen oder ''[[Lateinisch]]en'', siehe auch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Panoptikum&oldid=3371467]; Wortbildungen: [[Klinikum]], [[Mausoleum]], [[Panoptikum]], [[Partitivum]], [[Publikum]], [[Relativum]], [[Spektrum]], [[Spekulum]], [[Substantivum]], [[Supinum]], [[Universum]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[um die Ohren hauen]] ([https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~jemandem%20etwas%20um%20die%20Ohren%20hauen&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index]) *[[Unschuld vom Lande]] *[[unter die Räder kommen]] ([https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~unter+die+Raeder+kommen&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index]) *[[verflixt und zugenäht]] *[[Vergangenheit hat Zukunft]] ([https://www.google.de/search?q=%22Vergangenheit+hat+Zukunft%22 Google]) *[[viel Rauch/Lärm um nichts machen]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~viel+Rauch+/+Lärm+um+nichts+machen&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index]) *[[volle Elle]] *[[volle Pulle]] *[[vollendete Tatsachen]] *[[vollendete Vergangenheit]] *[[vollendete Zukunft]] *[[vom Wiegen wird die Sau nicht fett]] *[[von der Rolle sein]] *[[von Erfolg gekrönt sein]] *[[von ganz oben]] *[[von jemandes Warte aus]] *[[von wegen]] *[[vor der Realität fliehen]] *[[WAG]] *[[was du nicht sagst]] *[[weder Fisch noch Fleisch]] *[[wegbedungen]] *[[Wehret den Anfängen!]] *[[weniger ist mehr]] *[[Wenn der Keks redet, haben die Krümel Pause]] *[[wenn es am schönsten ist, soll man aufhören]] *[[wer schreibt, der bleibt]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~wer+schreibt,+der+bleibt&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index]) *[[WfbM]] *[[wie ein Kartenhaus zusammenfallen]] *[[wie ein Schluck Wasser in der Kurve]] *[[wie Feuer und Wasser sein]] *[[wie Phönix aus der Asche]] *[[wie von Sinnen]] *[[wieder auf dem Damm sein]] *[[wo auch immer]] *[[Wolf im Schafspelz]] *[[Woraus]] *[[XC]] (römisches Zahlzeichen für 90) *[[Zeige mir einen Lügner und ich zeige dir einen Dieb.]] *[[zu Nutz und Frommen]] *[[zum Kuckuck damit]] *[[zwangs-]]/[[Zwangs-]] (nur [[Zwang]] in Zusammensetzungen (z.B. Zwangsarbeit)?) *[[zween]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zween Duden]) === Abkürzungen === *[[cqd]]/[[CQD]] (Notruf wie SOS oder Mayday) siehe auch [[w:FT-Notruf|Wikipedia: FT-Notruf]] *[[DSF]] *[[Ff.]]<ref>z. B. Gesenius: ''hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament''. 17. Auflage, Springer-Verlag, Heidelberg, 1921. {{#isbn:978-3-642-94264-8}} (eBook). S. 710, unten links: „[..](d. and. Ff. v. [..])“</ref> *[[Geh.]]<ref>Geh. – Bedeutung: Abkürzung für [[Geheim-]] (wie in [[Geheimrat]]), siehe auch [http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Bundesarchiv_Bild_183-2008-0414-500,_Berlin,_Fest_der_Flieger,_Ehrungen.jpg?uselang=de]: „Geh.Rat Schütte“</ref> *[[Handwb.]] (Handwörterbuch) *[[HHR]]<ref>HHR – vom englischen ''{{lang|en|[[head]] ([[of]]) [[human]] [[resource]]s}}'' zu '''''H'''ead of '''H'''uman '''R'''esources''<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Head of Human Resources|WP]]]</sup> wörtlich ''Kopf der menschlichen [[Ressource]]n'' übertragen/weiter übersetzt ''[Ober-]Haupt ..'' oder ''Leiter der Personalabteilung''<sup>[http://de.pons.com/übersetzung?q=human+resources&l=deen&in=&lf=de]</sup> oder ''[[Personalabteilungsleiter]]''</ref> *[[HPC]]<ref>HPC – ''Heating, Plumbing and Construction''; Herkunft: Englisch ''‚[[heating]], [[plumbing]] [[and]]‘'' und [[Lateinisch]]-Englisch ''‚[[construction]]‘'' (siehe auch ''[[Konstruktion]]'');<!-- Belege: [[Wikipedia:de:HPC|Wikipedia]]; --> Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Mär.]]<ref>[https://www.din-5008-richtlinien.de/startseite/datum/ ''DIN 5008 von A bis Z – Datum: Die aktuelle Empfehlung zur Schreibweise des Datums''.] In: din-5008-richtlinien.de. Abgerufen am 01. April 2019</ref> *[[Nasa]] ([[Wikipedia:de:Nasa|Wikipedia]]) *[[P. S.]], [[p.s.]], [[p. s.]]<ref>P.&nbsp;S., p.s., p.&nbsp;s. – Herkunft: Abkürzung für das aus dem Römischen (oder ''[[Lateinisch]]en'') entlehnte ''{{Ü|la|post scriptum}}'', siehe auch ''[[PS]]'', ''[[P.S.]]'' und (ggf.) ''[[Postskriptum]]''; Belege: [[Wikipedia:de:post scriptum|[angeblich deutschsprachige] Wikipedia: u.a. mit ''post scriptum'']]</ref> *[[Pass.-Sch.]] ([[Passierschein]]) *[[PIF]] ([[Wikipedia:de:PIF|Wikipedia]]) *[[psch]] ([https://www.google.com/search?q=%22psch%22+pauschal Google]) *[[SEM]]<ref>SEM – wohl aus dem Amerikanisch-Englischen übernommene Abkürzung u.a. für ''Smart Energy Management'' (siehe auch ''{{Ü|en|smart}} {{Ü|en|energy}} {{Ü|en|management}}''); Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:SEM|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[SIPN]]<ref>SIPN – Abkürzung für ''[[Signal]]-[[interpretiert]]es [[Petrinetz]]'' oder ''[[steuerungstechnisch]] interpretiertes [[Petri-Netz]]''; Belege: [http://www.rts.uni-hannover.de/labor/pneu/skript/node6.html Uni-Hannover]<!-- u.a. mit „4. Steuerungstechnisch interpretierte Petri-Netze (SIPN)“ --></ref> *[[SoKo]]<ref>SoKo – Abkürzung für ''[[polizeilich]]e [[Sonderkommision]]'', siehe auch ''[[Soko]]''</ref> *[[Spzo]]/[[SpZo]] ([[Sperrzone]] + [[Wikipedia:de:Sperrzone#Einzelnachweise]]) *[[SRG]] *[[Studclub]] ([https://www.google.com/search?q=%22Studclub%22 Google]) *[[STW]] ([[Wikipedia:de:STW|Wikipedia]]) *[[TIFF]] ([[Wikipedia:de:TIFF|Wikipedia]]) *[[UHD]] *[[UHDTV]] *[[ULF]]<ref>ULF – Abkürzug u.a. für „Ultra Low Floor“, siehe auch [[w:Ultra Low Floor]] und [[w:ULF]]</ref> *[[z.n.]] (und [[z. n.]]), [[zit. n.]]<ref>„z.n.“ (ggf. auch „z.&nbsp;n.“), „zit.&nbsp;n.“ – Abkürzungen für „[[zitieren|zitiert]] nach“, siehe auch [https://www.uni-muenster.de/Soziologie/studium/bindata/anfertigung_wiss_arbeiten.pdf ''Empfehlungen für die Anfertigung wissenschaftlicher Arbeiten (2014)'' <small>(PDF, ≈ 190 KB)</small>] und [https://www.uni-muenster.de/Soziologie/personen/bindata/BachelorMaster_Empfehlung_zur_Anfertigung_wissenschaftlicher_Arbeitentlang-1.pdf ''&#91;..&#93; (2010)'' <small>(PDF, ≈ 139 KB)</small>] oder auch [http://www.mba-vwa.de/mba_services_downloads_bindata.php?id=10 ''Richtlinien zur Zitierweise'' <small>(PDF, ≈ 181 KB)</small>, Seite 5] alle (außer die Eingeklammerte) mit „zitiert nach“</ref> *[[ZB]] *[[ZE]] *[[ZF]] *[[ZI]] *[[ZJ]] === Vorlagen === *[[Vorlage:Per-L’Osservatore Romano]] *[[Vorlage:Per-Main-Echo]] *[[Vorlage:Per-Main-Post]] === Formatvorlagen === *[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Substantiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Finnisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Isländisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Substantiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Serbisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Serbisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (Adverb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (Präposition)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (sonstige Wortarten)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Türkisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Türkisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Substantiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Verb)]] === Hilfeseiten === *[[Hilfe:Teilbegriffe]] === Verzeichnisse === *[[Verzeichnis:Deutsch/Berge]] oder [[Verzeichnis:Deutsch/Erhebungen]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Biochemie]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Ernährung]] oder [[Verzeichnis:Deutsch/Ernährungswissenschaft]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Gebirge]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Geographie]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Gewässer]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Inseln]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Neurowissenschaft]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Optik]] <!-- Ende --> == Belege und Anmerkungen == <references/> {{jsAdd)}} [[Kategorie:Wiktionary:Gewünschte Einträge|Wunschliste]] q975uzt9hwydedos2z27wvm1rmt6cqu TFW 0 10720 10659776 9362205 2026-05-10T13:25:57Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10659776 wikitext text/x-wiki == TFW ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''TFW'' - Abkürzung für '''T'''iff-'''W'''orld-'''F'''ile. Das Tiff-World-File ist eine ASCII-Datei mit einer Beschreibung zu Ausdehnung, Position ond Skalierung einer Bilddatei in einem [[CAD]] oder [[GIS]]-System. Die Angaben in der Datei basieren auf der Rotationsmatrix {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Abkürzung für Tiff-World-File“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|TFW}} 8zavcqlrhtvw6j2bkrfgyohy6pknudc 10659846 10659776 2026-05-10T16:21:13Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse korr. 10659846 wikitext text/x-wiki == TFW ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''TFW'' - Abkürzung für '''T'''iff-'''W'''orld-'''F'''ile. Das Tiff-World-File ist eine ASCII-Datei mit einer Beschreibung zu Ausdehnung, Position ond Skalierung einer Bilddatei in einem [[CAD]] oder [[GIS]]-System. Die Angaben in der Datei basieren auf der Rotationsmatrix {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Tiff-World-File“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|TFW}} 5vtbw000p28p5u8fijenab7b20zmla7 Speise 0 10774 10660118 10655345 2026-05-10T22:19:22Z RaveDog 18007 WB 10660118 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[speise]]}} == Speise ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Speise |Nominativ Plural=Speisen |Genitiv Singular=Speise |Genitiv Plural=Speisen |Dativ Singular=Speise |Dativ Plural=Speisen |Akkusativ Singular=Speise |Akkusativ Plural=Speisen |Bild=Westfälische Götterspeise - 0866.jpg|mini|1|Westfälische ''Götterspeise'' - eine ''Süßspeise'' }} {{Nebenformen}} :[[Speis]], [[Speis']] {{Worttrennung}} :Spei·se, {{Pl.}} Spei·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpaɪ̯zə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Speise.OGG|Speise‎}}, {{Audio|De-Speise2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯zə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Mahlzeit]], zubereitetes Gericht :[2] {{K|Glockengießerei}} Kurzform für [[Glockenspeise]], das Gussmaterial für eine Glocke {{Herkunft}} :[1] mittelhochdeutsch ''{{Ü|gmh|spīse}}'', althochdeutsch ''{{Ü|goh|spisa}}'', im 9. Jahrhundert von mittelllateinisch {{Ü|la|spesa}}, älter {{Ü|la|spensa}} „Vorrat, Nahrung“ entlehnt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Speise“, Seite 863.</ref> :[2] zu mittelhochdeutsch „spīse“, einer zum Guss verwendeten Metalllegierung<ref> nach: {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=26}}, „Glockenspeise“, Seite 1359; dort auch „Speise“</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Gericht]], [[Mahlzeit]] :[2] [[Glockenspeise]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Trank]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ernährung]], [[Essen]], [[Nahrung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Dessertspeise]], [[Hauptspeise]], [[Nachspeise]], [[Vorspeise]], [[Zuspeise]] :[1] [[Eisspeise]], [[Fastenspeise]], [[Fleischspeise]], [[Götterspeise]], [[Kaltspeise]], [[Mehlspeise]], [[Süßspeise]], [[Teigspeise]] :[1] ''[[österr.]]:'' [[Mehlspeise]] {{Beispiele}} :[1] Der Tisch des Gastgebers bog sich unter erlesenen ''Speisen.'' :[1] „Nach kurzer Zeit waren die ''Speisen'' aufgetragen und für jeden drei silberne Becher hingestellt, die sonnenblumenartig auf hohem Fusse standen.“<ref>{{Literatur |Autor= |Titel=Djin Ping Meh| TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke. Band 1 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=359}}. Chinesisches Original 1755.</ref> :[1] „Oft fertigten die Beschwörer Figürchen der Dämonen an und stellten ihnen Gaben und ''Speisen'' hin, damit sie davon äßen und sich – nachdem ihr Hunger gestillt war – nicht mehr an dem Menschen vergriffen.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Schott/Rainer Tölle | Titel=Geschichte der Psychiatrie | TitelErg=Krankheitslehren, Irrwege, Behandlungsformen | Verlag=C. H. Beck-Verlag | Ort=München | Jahr=2006 | ISBN=978-3-406-53555-0 | Seiten=21 }}</ref> :[2] „In Schmelzöfen schmelzen sie Bronze oder ähnliche Legierungen und lassen schließlich die heißflüssige Masse, die sogenannte ''Speise'', durch selbstgemauerte Kanäle in die Form einlaufen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://berufenet.arbeitsagentur.de/berufenet/bkb/1708.pdf | titel=Metall- und Glockengießer/in der Fachrichtung Kunst- und Glockengusstechnik | hrsg=Agentur für Arbeit | seiten=1 | datum=2022-08-01 | zugriff=2022-09-04}}</ref> {{Redewendungen}} :[1] Vielen Dank für Speis und Trank {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[angebrannt]]e Speise, [[lecker]]e Speise, [[sauer|saure]] Speise, [[süß]]e Speise, [[verdorben]]e Speise, [[versalzen]]e Speise :[1] [[Speis und Trank]], [[Speis' und Trank]] {{Wortbildungen}} :''Substantive:'' [[Speisebrei]], [[Speiseeis]], [[Speisefett]], [[Speisefisch]], [[Speisefolge]], [[Speisegaststätte]], [[Speisehaus]], [[Speisekammer]], [[Speisekarte]], [[Speisekartoffel]], [[Speisekelch]], [[Speisekrebs]], [[Speiseleitung]], [[Speiselokal]], [[Speisensegnung]], [[Speiseplan]], [[Speiseröhre]], [[Speisesaal]], [[Speisesalz]], [[Speiseschrank]], [[Speisethermo]], [[Speisevorschrift]], [[Speisezettel]], [[Speisung]] :''Verb:'' [[speisen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mahlzeit, zubereitetes Gericht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|food}}, {{Ü|en|meal}} *{{et}}: {{Ü|et|toit}} *{{fi}}: {{Ü|fi|ruoka}} *{{fr}}: {{Ü|fr|plat}} {{m}}, {{Ü|fr|mets}} {{m}}, {{Ü|fr|repas}} {{m}}, {{Ü|fr|nourriture}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|comida}} {{f}}, {{Ü|gl|alimento}} {{m}}, {{Ü|gl|prato}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კერძი|k'erdzi}} *{{el}}: {{Üt|el|φαγητό|fagitó}} {{n}} *{{is}}: {{Ü|is|matur}} *{{it}}: {{Ü|it|vivanda}} {{f}}, {{Ü|it|cibo}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|料理|りょうり, ryôri}}, {{Üt|ja|食べ物|たべもの, tabemono}} *{{la}}: {{Ü|la|cibus}}, {{Ü|la|vivanda}} *{{pl}}: {{Ü|pl|posiłek}} {{m}}, {{Ü|pl|jedzenie}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|refeição}} {{f}}, {{Ü|pt|prato}} {{m}}, {{Ü|pt|alimento}} {{m}}, {{Ü|pt|comida}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|блюдо}}, {{Üt|ru|кушанье}} {{n}}, {{Üt|ru|пища}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|föda}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|јело|jelo}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|comida}} {{f}}, {{Ü|es|alimento}} {{m}}, {{Ü|es|plato}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|jídlo}} {{n}}, {{Ü|cs|pokrm}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yemek}} *{{uk}}: {{Ü|uk|їдло}}, {{Ü|uk|страва}} *{{hu}}: {{Ü|hu|étel}}, {{Ü|hu|eledel}}, {{Ü|hu|táplálék}} *{{vec}}: {{Ü|vec|magnar}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Glockengießerei: Kurzform für Glockenspeise, dem Gussmaterial für eine Glocke|Ü-Liste= *{{ru}}: {{Üt|ru|колокольная бронза}} *{{uk}}: {{Ü|uk|дзвоновина}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[2] {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=26}}, „Glockenspeise“, Seite 1359; dort auch „Speise“ im Sinne von [2] :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} shkib05ew14jy9hhlyoveih8nwa1qti WWP 0 10871 10659946 9362289 2026-05-10T17:50:16Z Alexander Gamauf 7352 WT; Bedeutungen; Ü-Tabellen: Glosse; Ü de 10659946 wikitext text/x-wiki == WWP ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Worttrennung}} :WWP {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Abkürzung für '''W'''orld '''W'''ide '''P'''ortals™ :[2] Abkürzung für '''W'''orld '''W'''ide '''P'''anorama :[3] Abkürzung für '''W'''orld '''W'''ide '''P'''ictures :[4] Abkürzung für '''W'''omen '''W'''riters '''P'''roject {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „World Wide Portals“™|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „World Wide Panorama“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Abkürzung für „World Wide Pictures“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Abkürzung für „Women Writers Project“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|WWP}} p1g9ubx5f8x0rdjxm8lc0fggo0rhssh Billard 0 10913 10660324 10614289 2026-05-11T09:51:15Z Zangala 19445 /* {{Übersetzungen}} */ 10660324 wikitext text/x-wiki == Billard ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Billard |Nominativ Plural 1=Billarde |Nominativ Plural 2=Billards |Genitiv Singular=Billards |Genitiv Plural 1=Billarde |Genitiv Plural 2=Billards |Dativ Singular=Billard |Dativ Plural 1=Billarden |Dativ Plural 2=Billards |Akkusativ Singular=Billard |Akkusativ Plural 1=Billarde |Akkusativ Plural 2=Billards |Bild=Wikimeet.Gent.19nov0613.jpg|mini|1|''Billard'' }} {{Worttrennung}} :Bil·lard, {{Pl.1}} Bil·lar·de, ''(österreichisch)'' {{Pl.2}} Bil·lards {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪljaʁt}} :''(österreichisch)'' {{Lautschrift|biˈjaːɐ̯}}, {{Lautschrift|bilˈjaːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Billard.ogg}}, {{Audio|De-Billard2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Sport}} ein [[Kugelspiel]], welches meistens von zwei [[Person]]en, die gegeneinander antreten, auf einem [[stoffbezogen]]en [[Tisch]] mit einem [[Spielstock]] –&nbsp;dem so genannten [[Queue]]&nbsp;– gespielt wird :[2] der [[Tisch]], auf dem <sup>[1]</sup> gespielt wird {{Herkunft}} :[[Entlehnung]] aus dem [[Französisch]]en ''{{Ü|fr|billard}};'' seinerseits von ''{{Ü|fr|bille}}'' „([[Holzbohle|Holz-]])[[Bohle]]“, welches wiederum dem [[Vulgärlatein]] ''{{Ü|la|bilia|*bilia}}'' „Baumstamm“ entstammt<ref>vgl. {{Lit-Robert: Petit Robert|A=2007}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ballspiel]], [[Spiel]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Poolbillard]] :[1] [[Carambol]], [[Pool]], [[Snooker]] {{Beispiele}} :[1] ''Billard'' ist ein beliebtes Freizeitvergnügen in aller Welt. :[1] „Zu den Hobby-Sportarten aus Sicht des Rechnungshofes zählen Golf, Bergsteigen, ''Billard'', Bowling, Kegeln, Luftsport, Motorsport, Motorbootyachtsport, Schach, Tanzen, Tauchen und Wandern.“<ref>{{Literatur | Autor= o.A | Titel= Sport oder Hobby?| Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 27.12.2001}}</ref> :[1] „Er hat mich oft ins Café Rupprecht bestellt, weil ich gut ''Billard'' spielen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Peter Härtling|Titel= Božena|TitelErg= Eine Novelle|Auflage= 4.|Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München |Jahr=2003| Seiten= 31.|ISBN= 3-423-12291-9}} 1. Auflage 1996.</ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} {{Wortbildungen}} :''[[Substantiv]]e:'' [1] [[Billardball]], [[Billardcafé]], [[Billardkreide]], [[Billardkugel]], [[Billardqueue]], [[Billardraum]], [[Billardsaal]], [[Billardspieler]], [[Billardstock]], [[Billardtisch]], [[Billardtuch]], [[Billardzimmer]], [[Poolbillardkugel]] :''[[Verb]]:'' [1] [[billardieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kugelspiel, welches auf einem stoffbezogenen Tisch mit einem Queue gespielt wird|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|biljart}} *{{sq}}: {{Ü|sq|bilardot}} *{{ar}}: {{Üt|ar|بِلْيَارْد|}} {{Lautschrift|belyārd}}, {{Üt|ar|مائِدَة البِلْيارْد|}} {{Lautschrift|mā?edah albelyard}} *{{eu}}: {{Ü|eu|bilar}} *{{bs}}: {{Ü|bs|bilijar}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|билярд}} *{{zh}}: {{Üt|zh|台球|táiqiú}} *{{da}}: {{Ü|da|billard}} *{{en}}: {{Ü|en|billiards}} ''Pl'' *{{eo}}: {{Ü|eo|bilardo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|biljardi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|billard}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბილიარდი|biliardi}} *{{el}}: {{Üt|el|μπιλιάρδο|mpiliardo}} *{{ht}}: {{Ü|ht|biya}} *{{he}}: {{Üt|he|ביליארד|}} *{{id}}: {{Ü|id|billiar}}, {{Ü|id|biliar}}, {{Ü|id|bilyar}} *{{ia}}: {{Ü|ia|biliardo}} *{{ie}}: {{Ü|ie|billiarde}} *{{ga}}: {{Ü|ga|billéardaí}} *{{it}}: {{Ü|it|biliardo}} {{m}}, ''(umgangssprachlich)'' {{Ü|it|carambola}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ビリヤード|biriyādo}} *{{ca}}: {{Ü|ca|billar}} *{{ko}}: {{Üt|ko|당구|}} *{{hr}}: {{Ü|hr|biljar}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|bîlard}} *{{lv}}: {{Ü|lv|biljards}} *{{lt}}: {{Ü|lt|biliardas}} *{{mk}}: {{Üt|mk|билијард}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|biljart}}, {{Ü|nl|biljartspel}} *{{no}}: {{Ü|no|biljard}} {{m}}, ''(veraltet)'' {{Ü|no|kuladło}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|bilhard}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bilard}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|bilhar}}, ''(Brasilien, regional)'' {{Ü|pt|sinuca}} *{{ro}}: {{Ü|ro|biliard}}, {{Ü|ro|biliardul}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бильярд}}, {{Üt|ru|биллиард}} *{{sv}}: {{Ü|sv|biljard}} *{{sr}}: {{Üt|sr|билијар}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|билијар}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|biliard}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|biljard}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|billard}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|billard}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|billar}} {{m}} *{{th}}: {{Üt|th|บิลเลียด|bin-lîat}} *{{cs}}: {{Ü|cs|biliár}} {{m}}, {{Ü|cs|kulečník}} *{{tr}}: {{Ü|tr|bilardo}} *{{uk}}: {{Üt|uk|більярд}} *{{hu}}: {{Ü|hu|biliárd}} *{{be}}: {{Üt|be|більярд}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Tisch, auf dem das zuvor erwähnte Kugelspiel gespielt wird|Ü-Liste= *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|masa bîlardê}} *{{sv}}: {{Ü|sv|biljardbord}} *{{tr}}: {{Ü|tr|bilardo masası}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Billiarde]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] d453ku7cojb5ggq2btda9si1ty476yv Ziege 0 11104 10659993 10589163 2026-05-10T19:51:58Z Yoursmile 43509 +WB 10659993 wikitext text/x-wiki == Ziege ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Ziege |Nominativ Plural=Ziegen |Genitiv Singular=Ziege |Genitiv Plural=Ziegen |Dativ Singular=Ziege |Dativ Plural=Ziegen |Akkusativ Singular=Ziege |Akkusativ Plural=Ziegen |Bild 1=Goat.jpg|mini|1|eine ''Ziege'' |Bild 2=Capra aegagrus hircus in isla Margarita.jpg|mini|1|eine Wild''ziege'' |Bild 3=Pelecus cultratus1.jpg|mini|3|eine ''Ziege'' }} {{Worttrennung}} :Zie·ge, {{Pl.}} Zie·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ziege.OGG|Ziege‎}}, {{Audio|De-Ziege2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɡə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zoologie}} Gattung wiederkäuender Tiere innerhalb der Familie der [[Hornträger]] :[2] {{K|Zoologie|speziell}} die Hausziege, eine Unterart der [[Wildziege]] :[3] {{K|Zoologie}} ein Süßwasserfisch :[4] Schimpfwort für eine weibliche Person {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]]: ''{{Ü|gmh|zige}},'' [[althochdeutsch]] (mitteldeutsch): ''{{Ü|goh|ziga}}'' = junge Ziege, belegt seit dem 9. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Ziege“, Seite 1010.</ref> {{Synonyme}} :[1] ''wissenschaftlich:'' [[Capra]], [[Geiß]] :[2] [[Hausziege]]; ''wissenschaftlich:'' [[Capra aegagrus hircus]], [[Geiß]]; ''scherzhaft:'' [[Eisenbahnerkuh]] :[3] [[Sichling]], [[Messerkarpfen]], [[Dünnbauch]]; ''wissenschaftlich:'' [[Pelecus cultratus]] :[4] [[Zicke]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hornträger]] :[2] [[Wildziege]] :[3] [[Weißfisch]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Bergziege]], [[Bezoarziege]], [[Hausziege]] :[2] [[Angoraziege]], [[Höhlenziege]], [[Kamelziege]], [[Kaschmierziege]], [[Melkziege]], [[Milchziege]], [[Schiege]] ([[Schafziege]]), [[Schneeziege]], [[Wildziege]], [[Zwergziege]] :[4] [[Gewitterziege]], [[Meckerziege]], [[Zimtziege]] {{Beispiele}} :[1] „Der Alpensteinbock […] ist eine in den Alpen verbreitete Art der ''Ziegen.“''<ref>{{Wikipedia|Alpensteinbock}}</ref> :[2] Auf diesem Bauernhof werden hauptsächlich ''Ziegen'' gehalten. :[2] „Oder es waren halbzerfallene Katen, in denen ich höchstens meine Esel und ''Ziegen'' unterbringen könnte.“<ref>{{Literatur|Autor=Angelika Schrobsdorff|Titel=Jericho|TitelErg=Eine Liebesgeschichte. Dritte Auflage|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München|Jahr=1998|ISBN=3-423-12317-6}}, Seite 39.</ref> :[2] „Ich trat also aus Ihrer Hütte und erblickte tatsächlich Ihre weiße ''Ziege'', die mir den Rücken zuwandte und mir ihr pralles Euter zeigte.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Graf Potocki | Titel= Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena | TitelErg= Roman| Verlag= Gerd Haffmans bei Zweitausendeins | Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 2003| Seiten= 127&nbsp;f.|ISBN= }} Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).</ref> :[2] Ein Hirte zieht mit einer Herde ''Ziegen'' vorbei, eine Gruppe Wasserbüffel steht auf einem Feld.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.deutschlandradiokultur.de/textilproduktion-in-indien-faire-loehne-von-der-farm-bis.979.de.html?dram:article_id=383177 | titel=Textilproduktion in Indien - Faire Löhne von der Farm bis zur Fabrik | autor=Caspar Dohmen | hrsg=Deutschlandradio KdöR, 50968 Köln | werk= | seiten= | datum=2017-04-05 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2017-04-05 | sprache= | format= | kommentar=Deutschlandradio Kultur/Berlin | zitat= }}</ref> :[2] Trotz moderner Technik gelingt es noch nicht, Vulkanausbrüche verlässlich vorherzusagen. ''Ziegen'' dagegen scheinen zu spüren, wenn eine Eruption droht. Sie werden nervös und hibbelig, haben Forscher erkannt.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/1DVwX | Autor=Valentin Betz | Titel=WISSEN & UMWELT - Forscher, die auf Ziegen starren | TitelErg= | Tag=16 | Monat=10 | Jahr=2014 | Zugriff=2017-04-05 | Kommentar= }}</ref> :[3] ''„Ziegen'' laichen von Mai bis Juli.“<ref>{{Wikipedia|Ziege (Fisch)}}</ref> :[4] Er hält sie für eine blöde ''Ziege.'' {{Wortbildungen}} :[[Ziegenbalg]], [[Ziegenbart]], [[Ziegenblut]], [[Ziegenbock]], [[Ziegenbraten]], [[Ziegeneintopf]], [[Ziegenfarm]], [[Ziegenfell]], [[Ziegenficker]], [[Ziegenfisch]], [[Ziegenfleisch]], [[Ziegenfrischkäse]], [[Ziegenfußporling]], [[Ziegengeruch]], [[Ziegengeschmack]], [[Ziegenhaar]], [[Ziegenhaut]], [[Ziegenherde]], [[Ziegenhirte]], [[Ziegenhorn]], [[Ziegenkäse]], [[Ziegenknochen]], [[Ziegenkopf]], [[Ziegenleder]], [[Ziegenlippe]], [[Ziegenmelker]], [[Ziegenmilch]], [[Ziegenmist]], [[Ziegenpeter]], [[Ziegenpfad]], [[Ziegenproblem]], [[Ziegenschädel]], [[Ziegenscheiße]], [[Ziegenstall]] :[[Himmelsziege]] (Vogel) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Gattung wiederkäuender Tiere innerhalb der Familie der Hornträger|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|dhi}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|αἴξ}} {{f}}, {{Üt|grc|χίμαιρα}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|ماعز|māʕiz}} {{m}}, {{Üt|ar|معز|maʕz}} *{{an}}: {{Ü|an|craba}} {{f}} *{{hy}}: {{Üt|hy|այծ|ayc}} *{{az}}: {{Ü|az|keçi}} *{{ast}}: {{Ü|ast|cabra}} {{f}} *{{ba}}: {{Üt|ba|кәзә}} *{{eu}}: {{Ü|eu|ahuntz}} *{{my}}: {{Üt|my|ဆိတ်|}} *{{bs}}: {{Üt|bs|коза}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|gavr}} *{{bg}}: {{Üt|bg|коза}} {{f}} *{{zh}}: {{Üt|zh|山羊|shānyáng}} *{{da}}: {{Ü|da|ged}} *{{en}}: {{Ü|en|goat}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kapro}}, {{Ü|eo|kaprino}} *{{et}}: {{Ü|et|kits}} *{{fo}}: {{Ü|fo|geit}} *{{fi}}: {{Ü|fi|vuohi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chèvre}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|cjavre}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|cabra}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|თხა|txa}} *{{el}}: {{Üt|el|κατσίκα|katsíka}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|savaasaq}} *{{haw}}: {{Ü|haw|kao}} *{{he}}: {{Üt|he|עז|ez}} {{f}} *{{hi}}: {{Üt|hi|बकरी|bakrī}} *{{io}}: {{Ü|io|kapro}}, ''weibliche Ziege:'' {{Ü|io|kaprino}} *{{id}}: {{Ü|id|kambing}} *{{ia}}: {{Ü|ia|capra}} *{{ga}}: {{Ü|ga|gabhar}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|geit}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|capra}} {{f}} *{{sah}}: {{Üt|sah|ньамаан|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|山羊|やぎ, ヤギ, yagi}} *{{yi}}: {{Üt|yi|ציג|tsig}} {{f}} *{{kk}}: {{Üt|kk|ешкі|}} *{{csb}}: {{Ü|csb|kòza}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cabra}} {{f}} *{{ky}}: {{Üt|ky|эчки|}} *{{koi}}: {{Üt|koi|кӧза|köza}} *{{ko}}: {{Üt|ko|염소|yeomso}} *{{kw}}: {{Ü|kw|gaver}} {{f}} *{{co}}: {{Ü|co|capra}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|koza}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|bizin}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|بزن|bizin}} *{{la}}: {{Ü|la|capra}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|kaza}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|ožka}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Butsch}} {{f}}, {{Ü|lb|Geess}} {{f}} *{{mt}}: {{Ü|mt|mogħża}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|goayr}} *{{mi}}: {{Ü|mi|koati}} *{{mk}}: {{Üt|mk|коза}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Seeg}} {{f}}, {{Ü|nds|Sääg}} {{f}}, {{Ü|nds|Hipp}} {{f}}, {{Ü|nds|Hidd}} {{f}}, {{Ü|nds|Hippe}} {{f}} (ehem. Vest Recklinghausen) **[[Westniederdeutsch]]: {{Ü?|nds|Hietje}} *{{nl}}: {{Ü|nl|geit}} {{f}} *{{se}}: {{Ü|se|gáica}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|geit}} {{mf}} **{{nn}}: {{Ü|nn|geit}} {{f}} *{{oc}}: ''[[aranesisch]]:'' {{Ü|oc|craba}} {{f}} *{{os}}: {{Üt|os|сӕгъ|}} *{{fa}}: {{Üt|fa|بز|boz}} *{{pl}}: {{Ü|pl|koza}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cabra}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|chaura}} *{{ro}}: {{Ü|ro|capră}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|коза}} *{{sc}}: {{Ü|sc|capra}} *{{gd}}: {{Ü|gd|gobhar}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|get}} *{{sr}}: {{Üt|sr|коза}} {{f}} *{{st}}: {{Ü|st|podi}} *{{scn}}: {{Ü|scn|crapa}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|koza}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|koza}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|koza}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|koza}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|cabra}} {{f}} *{{tg}}: {{Üt|tg|буз|}} *{{tt}}: {{Üt|tt|кәҗә|}} *{{th}}: {{Üt|th|แพะ|pɛ́}} *{{cs}}: {{Ü|cs|koza}} {{f}} *{{ce}}: {{Üt|ce|газа}} *{{cv}}: {{Üt|cv|качака}} *{{tk}}: {{Ü|tk|geçi}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|өшкү}} *{{tr}}: {{Ü|tr|keçi}} *{{ug}}: {{Üt|ug|ئۆچكە|öchke}}, {{Üt|ug|ئۆشكە|öshke}} *{{uk}}: {{Üt|uk|коза}} {{f}}, {{Üt|uk|козиця}} {{f}} ''Pl.'' *{{hu}}: {{Ü|hu|kecske}} *{{ur}}: {{Üt|ur|بکری|bakrī}} *{{uz}}: {{Ü|uz|echki}} *{{vec}}: {{Ü|vec|cavra}} {{f}} *{{vo}}: {{Ü|vo|kapar}}, {{Ü|vo|jikapar}} *{{cy}}: {{Ü|cy|gafr}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|gade}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|каза|kaza}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|geit}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [[Goaß]] *[[Kölsch]]: [[Hipp]] *[[Schweizerdeutsch]]: [[Geiss]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=Zoologie, speziell: die Hausziege, eine Unterart der Wildziege|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|dhi}} {{f}} *{{en}}: ''veraltet:'' {{Ü|en|bag}} *{{ia}}: {{Ü|ia|capra}} *{{la}}: {{Ü|la|capra}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|kaza}} {{f}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|geit}} {{mf}} **{{nn}}: {{Ü|nn|geit}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|koza}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Zoologie: ein Süßwasserfisch|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|сабица}} *{{da}}: {{Ü|da|sabelkarpe}} *{{fi}}: {{Ü|fi|miekkasärki}} *{{lt}}: {{Ü|lt|ožka}} {{f}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|sabelkarpe}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|sabelkarpe}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ciosa}} *{{pt}}: {{Ü|pt|peixe-sabre}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чехонь}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skärkniv}} *{{sk}}: {{Ü|sk|šabla}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ostrucha křivočará}} *{{hu}}: {{Ü|hu|garda}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Schimpfwort für eine weibliche Person|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikipedia|Ziegen}} :[2] {{Wikipedia|Hausziege}} :[3] {{Wikipedia|Ziege (Fisch)}} :[2, 3] {{Ref-Grimm}} :[2, 4] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[2, 4] {{Ref-FreeDictionary}} :[3] Fishbase-Eintrag ''[http://www.fishbase.org/comnames/CommonNamesList.cfm?ID=283&GenusName=Pelecus&SpeciesName=cultratus&StockCode=297 Pelecus cultratus]'' :[1–3] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Siege]], [[Ziegel]]|Anagramme=[[geize]], [[Geize]], [[zeige]]}} 6lnci309kirvz4qlf8y2kaofuqz0bux Ostern 0 11546 10660101 10655414 2026-05-10T21:48:45Z RaveDog 18007 WB 10660101 wikitext text/x-wiki == Ostern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Ostern |Nominativ Plural=Ostern |Genitiv Singular=Ostern |Genitiv Plural=Ostern |Dativ Singular=Ostern |Dativ Plural=Ostern |Akkusativ Singular=Ostern |Akkusativ Plural=Ostern }} {{Anmerkung|zum Plural}} :Der Plural kann landschaftlich und insbesondere in Wunschformeln (wie „frohe Ostern“) auch überregional ein einzelnes Osterfest bezeichnen.<ref>{{Ref-DWDS}}, {{Ref-Duden}}</ref> {{Worttrennung}} :Os·tern, {{Pl.}} Os·tern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ostern.ogg}}, {{Audio|Ostern.ogg|Ostern}} :{{Reime}} {{Reim|oːstɐn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Christentum|ft=meist ohne Artikel}} Fest der Auferstehung Jesu Christi, beginnend zum Sonntag nach dem ersten Frühlingsvollmond :[2] {{K|ugs.|ft=ohne Artikel|kurz}} „zu Ostern“ oder „an Ostern“ {{Herkunft}} :[[althochdeutsch]]: ''Ôstarûn, ōstara,'' [[mittelhochdeutsch]]: ''ōster, ōstern'' (Plural), [[altenglisch]]: ''ēastron,'' :wahrscheinlich von indogermanisch ''ausos'' "Morgenröte"; möglich ist hier ein Bezug zur Bibel: "Niemand soll in dieser Nacht schlafen, sondern wach bleiben bis zur Morgenröte."; Eine Göttin [[Eostre]] ([[Ostara]]), wie sie oft in diesem Zusammenhang genannt wird, gilt als unbewiesen. :Neuere Erklärungsversuche gehen von dem altnordischen Terminus ''ausa vatni'' "mit Wasser begießen" aus, da [[Taufe]]n zu früheren Zeiten zentral zu Ostern stattfanden. {{QS Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[1] [[Osterfest]], [[Ostertag]]e {{Gegenwörter}} :[1] [[Pfingsten]], [[Weihnachten]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[christlich]]er, [[beweglich]]er [[Feiertag]] {{Meronyme}} :[1] [[Ostersonntag]], [[Ostermontag]] {{Beispiele}} :[1] In einer Woche ist ''Ostern.'' :[1] „Das Interessanteste war noch der Wetterbericht, der für die Woche nach ''Ostern'' schlechtes Wetter im Norden vorhersagte.“<ref>{{Literatur | Autor=Ragnar Jónasson | Titel=Wintersturm | TitelErg= Thriller | Auflage= 1. | Übersetzer=Anika Wolff | Verlag=btb Verlag | Ort=München | Jahr=2024 | ISBN=978-3-641-28537-1 }}, Zitat Seite 18. Isländische Originalausgabe Veröld, Reykjavík 2020.</ref> :[1] Wir fahren über ''Ostern'' nach Dänemark. :[1] Letzte ''Ostern'' waren wir in Bayern. :[1] ''schriftdeutsch:'' Bis 1966 wurde man in Deutschland ''zu Ostern'' eingeschult. :[2] ''umgangssprachlich:'' Bis 1966 wurde man in Deutschland ''Ostern'' eingeschult. {{Redewendungen}} :[[wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen|wenn ''Ostern'' und Pfingsten auf einen Tag fallen]], [[wenn Ostern und Weihnachten auf einen Tag fallen|wenn ''Ostern'' und Weihnachten auf einen Tag fallen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[frohe Ostern|frohe ''Ostern'']]! [[fröhliche Ostern|fröhliche ''Ostern'']]! {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[österlich]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Osteraufstand]], [[Osterbasar]]/[[Osterbazar]], [[Osterbasteln]], [[Osterbaum]], [[Osterblasen]], [[Osterblume]], [[Osterbotschaft]], [[Osterbrauch]], [[Osterbrauchtum]], [[Osterbrot]], [[Osterbrotzeit]], [[Osterbrunch]], [[Osterbrunnen]], [[Osterdatum]], [[Osterdeko]], [[Osterdekoration]], [[Osterei]], [[Osterfeier]], [[Osterfeiertag]], [[Osterferien]], [[Osterfest]], [[Osterfeuer]], [[Osterfladen]], [[Osterfrühstück]], [[Osterfuchs]], [[Ostergarten]], [[Ostergebäck]], [[OStergelächter]], [[Ostergeschäft]], [[Ostergeschenk]], [[Ostergeschichte]], [[Osterglaube]], [[Osterglocke]], [[Ostergottesdienst]], [[Ostergrab]], [[Ostergras]], [[Ostergruß]], [[Ostergrußkarte]], [[Osterhase]], [[Osterhasseln]], [[Osterinsel]], [[Osterjause]], [[Osterkaffee]], [[Osterkantate]], [[Osterkarte]], [[Osterkerze]], [[Osterkirmes]], [[Osterkonzert]], [[Osterkorb]], [[Osterkranz]], [[Osterkrippe]], [[Osterkrone]], [[Osterkuchen]], [[Osterküken]], [[Osterlachen]], [[Osterlamm]], [[Osterleuchter]], [[Osterlied]], [[Ostermarkt]], [[Ostermarsch]], [[Ostermenü]], [[Ostermond]], [[Ostermontag]], [[Ostermotiv]], [[Ostermusik]], [[Osternacht]], [[Osternest]], [[Osteroktav]], [[Osterpalme]], [[Osterparadoxie]], [[Osterparadoxon]], [[Osterpeitsche]], [[Osterpeitschen]], [[Osterpinze]], [[Osterpostamt]], [[Osterpostkarte]], [[Osterpräsent]], [[Osterpredigt]], [[Osterprogramm]], [[Osterprozession]], [[Osterrad]], [[Osterreiten]], [[Osterritt]], [[Ostersaison]], [[Osterschießen]], [[Osterschinken]], [[Ostersegen]], [[Ostersemmel]], [[Ostersingen]], [[Ostersonnabend]], [[Ostersonntag]], [[Osterspaziergang]], [[Osterstrauch]], [[Osterstrauß]], [[Osterstreit]], [[Ostersuppe]], [[Ostertermin]], [[Ostertourist]], [[Ostertradition]], [[Osterurlaub]] [[Osterverkehr]], [[Ostervogel]], [[Osterwandern]], [[Osterwanderung]], [[Osterwasser]], [[Osterwetter]], [[Osterwoche]], [[Osterwochenende]], [[Osterwunder]], [[Osterzeit]], [[Osterzmorge]], [[Osterzopf]], [[Osterzyklus]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Christentum: Fest der Auferstehung Jesu Christi|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Paasfees}} *{{sq}}: {{Ü|sq|pashkë}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|عيد الفصح|ʿīd al-fiṣḥ}} *{{an}}: {{Ü|an|pascua}} {{f}} *{{hy}}: {{Üt|hy|Զատիկ}} *{{ast}}: {{Ü|ast|pascua}} {{f}} *{{bs}}: {{Üt|bs|Ускрс}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Великден}} {{m}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|復活節|Fùhuójié}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|复活节|Fùhuójié}} *{{da}}: {{Ü|da|påske}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|Easter}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Pasko}} *{{et}}: {{Ü|et|lihavõtted}} *{{fo}}: {{Ü|fo|páskir}} {{f}} ''Pl.'' *{{fi}}: {{Ü|fi|pääsiäinen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Pâques}} {{m}} ''Sg.'' *{{gl}}: {{Ü|gl|pascua}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|აღდგომა|aghdgoma}} *{{el}}: {{Üt|el|Πάσχα|Páscha}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|annivissiorfik}}, {{Ü|kl|poorski}}, {{Ü|kl|qaangiiffik}} *{{he}}: {{Üt|he|פסחא|pasḥā|פַּסְחָא}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|Pasko}} *{{ia}}: {{Ü|ia|Pascha}} *{{ga}}: {{Ü|ga|Cáisc}} {{f}}, {{Ü|ga|an Cháisc}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|páskar}} {{mPl.}} *{{it}}: {{Ü|it|Pasqua}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|復活祭|Fukkatsusai}} *{{csb}}: {{Ü|csb|Jastrë}} {{m}}, {{Ü|csb|Wiôlgônoc}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Pasqua}} {{f}}, {{Ü|ca|Pasqua Florida}} {{f}}, {{Ü|ca|Primera Pasqua}} {{f}} *{{ko}}: {{Üt|ko|부활절|Buhwaljeol}} *{{kw}}: {{Ü|kw|Pask}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Uskrs}} {{m}}, {{Ü|hr|Vazam}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|pascha}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Lieldienas}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Velykos}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Ouschteren}} {{n}}, {{Ü|lb|Ouschterdag}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|Caisht}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Велигден}} {{m}} *{{nap}}: {{Ü|nap|pàsca}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Oostern}} {{n}}, {{Ü|nds|Paasch}} {{f}}, {{Ü|nds|Paaschen}} {{n}} **{{wep}}: {{Ü|nds|Paosken}}, {{Ü|nds|Poasken}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Pasen}} {{n}} *{{se}}: {{Ü|se|beassážat}} *{{no}}: {{Ü|no|påske}} {{mf}} *{{oc}}: {{Ü|oc|Pasqua}} {{f}} *{{fa}}: {{Üt|fa|عید پاک|'eyd-e pâk}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Wielkanoc}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Páscoa}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|Pasca}}; ''Surselvisch, Sutselvisch:'' {{Ü|rm|Pastgas}}; ''Engadinisch:'' {{Ü|rm|Pasqua}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Paște}} {{n}}, {{Ü|ro|Paști}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Пасха}} {{f}} *{{sc}}: {{Ü|sc|Pasca}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|Càisg|a' Chàisg}} *{{sv}}: {{Ü|sv|påsk}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Ускрс}} {{m}}, {{Üt|sr|Васкрс}} {{m}} *{{scn}}: {{Ü|scn|pasqua}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Veľká noc}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Velika noč}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|jatšy}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|jutry}} *{{es}}: {{Ü|es|Pascua}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Velikonoce}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Paskalya}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Великдень}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|húsvét}} *{{vec}}: {{Ü|vec|pàscua}} {{f}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Phục sinh|lễ Phục sinh}} *{{cy}}: {{Ü|cy|Pasg}} {{m}} |Dialekttabelle= *[[Elsässisch]]: [[Oschtere]] *{{ksh}}: [[Uustere]], [[Ostere]], ''veraltet:'' [[Posche]], [[Poschte]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich, ohne Artikel, kurz: „zu Ostern“ oder „an Ostern“|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|till påsk}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm|oster, ''f.''|id=GO02447}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Astern]], [[Osten]]|Anagramme=[[Nestor]], [[rosten]], [[Rosten]], [[Sorten]], [[Storen]], [[Tenors]], [[Tensor]], [[Ternos]], [[Toners]]}} 1xtzy115fwyf9jq3cc0fx5yhhpl7djm 10660102 10660101 2026-05-10T21:49:17Z RaveDog 18007 f 10660102 wikitext text/x-wiki == Ostern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Ostern |Nominativ Plural=Ostern |Genitiv Singular=Ostern |Genitiv Plural=Ostern |Dativ Singular=Ostern |Dativ Plural=Ostern |Akkusativ Singular=Ostern |Akkusativ Plural=Ostern }} {{Anmerkung|zum Plural}} :Der Plural kann landschaftlich und insbesondere in Wunschformeln (wie „frohe Ostern“) auch überregional ein einzelnes Osterfest bezeichnen.<ref>{{Ref-DWDS}}, {{Ref-Duden}}</ref> {{Worttrennung}} :Os·tern, {{Pl.}} Os·tern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ostern.ogg}}, {{Audio|Ostern.ogg|Ostern}} :{{Reime}} {{Reim|oːstɐn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Christentum|ft=meist ohne Artikel}} Fest der Auferstehung Jesu Christi, beginnend zum Sonntag nach dem ersten Frühlingsvollmond :[2] {{K|ugs.|ft=ohne Artikel|kurz}} „zu Ostern“ oder „an Ostern“ {{Herkunft}} :[[althochdeutsch]]: ''Ôstarûn, ōstara,'' [[mittelhochdeutsch]]: ''ōster, ōstern'' (Plural), [[altenglisch]]: ''ēastron,'' :wahrscheinlich von indogermanisch ''ausos'' "Morgenröte"; möglich ist hier ein Bezug zur Bibel: "Niemand soll in dieser Nacht schlafen, sondern wach bleiben bis zur Morgenröte."; Eine Göttin [[Eostre]] ([[Ostara]]), wie sie oft in diesem Zusammenhang genannt wird, gilt als unbewiesen. :Neuere Erklärungsversuche gehen von dem altnordischen Terminus ''ausa vatni'' "mit Wasser begießen" aus, da [[Taufe]]n zu früheren Zeiten zentral zu Ostern stattfanden. {{QS Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[1] [[Osterfest]], [[Ostertag]]e {{Gegenwörter}} :[1] [[Pfingsten]], [[Weihnachten]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[christlich]]er, [[beweglich]]er [[Feiertag]] {{Meronyme}} :[1] [[Ostersonntag]], [[Ostermontag]] {{Beispiele}} :[1] In einer Woche ist ''Ostern.'' :[1] „Das Interessanteste war noch der Wetterbericht, der für die Woche nach ''Ostern'' schlechtes Wetter im Norden vorhersagte.“<ref>{{Literatur | Autor=Ragnar Jónasson | Titel=Wintersturm | TitelErg= Thriller | Auflage= 1. | Übersetzer=Anika Wolff | Verlag=btb Verlag | Ort=München | Jahr=2024 | ISBN=978-3-641-28537-1 }}, Zitat Seite 18. Isländische Originalausgabe Veröld, Reykjavík 2020.</ref> :[1] Wir fahren über ''Ostern'' nach Dänemark. :[1] Letzte ''Ostern'' waren wir in Bayern. :[1] ''schriftdeutsch:'' Bis 1966 wurde man in Deutschland ''zu Ostern'' eingeschult. :[2] ''umgangssprachlich:'' Bis 1966 wurde man in Deutschland ''Ostern'' eingeschult. {{Redewendungen}} :[[wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen|wenn ''Ostern'' und Pfingsten auf einen Tag fallen]], [[wenn Ostern und Weihnachten auf einen Tag fallen|wenn ''Ostern'' und Weihnachten auf einen Tag fallen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[frohe Ostern|frohe ''Ostern'']]! [[fröhliche Ostern|fröhliche ''Ostern'']]! {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[österlich]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Osteraufstand]], [[Osterbasar]]/[[Osterbazar]], [[Osterbasteln]], [[Osterbaum]], [[Osterblasen]], [[Osterblume]], [[Osterbotschaft]], [[Osterbrauch]], [[Osterbrauchtum]], [[Osterbrot]], [[Osterbrotzeit]], [[Osterbrunch]], [[Osterbrunnen]], [[Osterdatum]], [[Osterdeko]], [[Osterdekoration]], [[Osterei]], [[Osterfeier]], [[Osterfeiertag]], [[Osterferien]], [[Osterfest]], [[Osterfeuer]], [[Osterfladen]], [[Osterfrühstück]], [[Osterfuchs]], [[Ostergarten]], [[Ostergebäck]], [[Ostergelächter]], [[Ostergeschäft]], [[Ostergeschenk]], [[Ostergeschichte]], [[Osterglaube]], [[Osterglocke]], [[Ostergottesdienst]], [[Ostergrab]], [[Ostergras]], [[Ostergruß]], [[Ostergrußkarte]], [[Osterhase]], [[Osterhasseln]], [[Osterinsel]], [[Osterjause]], [[Osterkaffee]], [[Osterkantate]], [[Osterkarte]], [[Osterkerze]], [[Osterkirmes]], [[Osterkonzert]], [[Osterkorb]], [[Osterkranz]], [[Osterkrippe]], [[Osterkrone]], [[Osterkuchen]], [[Osterküken]], [[Osterlachen]], [[Osterlamm]], [[Osterleuchter]], [[Osterlied]], [[Ostermarkt]], [[Ostermarsch]], [[Ostermenü]], [[Ostermond]], [[Ostermontag]], [[Ostermotiv]], [[Ostermusik]], [[Osternacht]], [[Osternest]], [[Osteroktav]], [[Osterpalme]], [[Osterparadoxie]], [[Osterparadoxon]], [[Osterpeitsche]], [[Osterpeitschen]], [[Osterpinze]], [[Osterpostamt]], [[Osterpostkarte]], [[Osterpräsent]], [[Osterpredigt]], [[Osterprogramm]], [[Osterprozession]], [[Osterrad]], [[Osterreiten]], [[Osterritt]], [[Ostersaison]], [[Osterschießen]], [[Osterschinken]], [[Ostersegen]], [[Ostersemmel]], [[Ostersingen]], [[Ostersonnabend]], [[Ostersonntag]], [[Osterspaziergang]], [[Osterstrauch]], [[Osterstrauß]], [[Osterstreit]], [[Ostersuppe]], [[Ostertermin]], [[Ostertourist]], [[Ostertradition]], [[Osterurlaub]] [[Osterverkehr]], [[Ostervogel]], [[Osterwandern]], [[Osterwanderung]], [[Osterwasser]], [[Osterwetter]], [[Osterwoche]], [[Osterwochenende]], [[Osterwunder]], [[Osterzeit]], [[Osterzmorge]], [[Osterzopf]], [[Osterzyklus]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Christentum: Fest der Auferstehung Jesu Christi|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Paasfees}} *{{sq}}: {{Ü|sq|pashkë}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|عيد الفصح|ʿīd al-fiṣḥ}} *{{an}}: {{Ü|an|pascua}} {{f}} *{{hy}}: {{Üt|hy|Զատիկ}} *{{ast}}: {{Ü|ast|pascua}} {{f}} *{{bs}}: {{Üt|bs|Ускрс}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Великден}} {{m}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|復活節|Fùhuójié}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|复活节|Fùhuójié}} *{{da}}: {{Ü|da|påske}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|Easter}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Pasko}} *{{et}}: {{Ü|et|lihavõtted}} *{{fo}}: {{Ü|fo|páskir}} {{f}} ''Pl.'' *{{fi}}: {{Ü|fi|pääsiäinen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Pâques}} {{m}} ''Sg.'' *{{gl}}: {{Ü|gl|pascua}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|აღდგომა|aghdgoma}} *{{el}}: {{Üt|el|Πάσχα|Páscha}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|annivissiorfik}}, {{Ü|kl|poorski}}, {{Ü|kl|qaangiiffik}} *{{he}}: {{Üt|he|פסחא|pasḥā|פַּסְחָא}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|Pasko}} *{{ia}}: {{Ü|ia|Pascha}} *{{ga}}: {{Ü|ga|Cáisc}} {{f}}, {{Ü|ga|an Cháisc}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|páskar}} {{mPl.}} *{{it}}: {{Ü|it|Pasqua}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|復活祭|Fukkatsusai}} *{{csb}}: {{Ü|csb|Jastrë}} {{m}}, {{Ü|csb|Wiôlgônoc}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Pasqua}} {{f}}, {{Ü|ca|Pasqua Florida}} {{f}}, {{Ü|ca|Primera Pasqua}} {{f}} *{{ko}}: {{Üt|ko|부활절|Buhwaljeol}} *{{kw}}: {{Ü|kw|Pask}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Uskrs}} {{m}}, {{Ü|hr|Vazam}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|pascha}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Lieldienas}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Velykos}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Ouschteren}} {{n}}, {{Ü|lb|Ouschterdag}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|Caisht}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Велигден}} {{m}} *{{nap}}: {{Ü|nap|pàsca}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Oostern}} {{n}}, {{Ü|nds|Paasch}} {{f}}, {{Ü|nds|Paaschen}} {{n}} **{{wep}}: {{Ü|nds|Paosken}}, {{Ü|nds|Poasken}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Pasen}} {{n}} *{{se}}: {{Ü|se|beassážat}} *{{no}}: {{Ü|no|påske}} {{mf}} *{{oc}}: {{Ü|oc|Pasqua}} {{f}} *{{fa}}: {{Üt|fa|عید پاک|'eyd-e pâk}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Wielkanoc}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Páscoa}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|Pasca}}; ''Surselvisch, Sutselvisch:'' {{Ü|rm|Pastgas}}; ''Engadinisch:'' {{Ü|rm|Pasqua}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Paște}} {{n}}, {{Ü|ro|Paști}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Пасха}} {{f}} *{{sc}}: {{Ü|sc|Pasca}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|Càisg|a' Chàisg}} *{{sv}}: {{Ü|sv|påsk}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Ускрс}} {{m}}, {{Üt|sr|Васкрс}} {{m}} *{{scn}}: {{Ü|scn|pasqua}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Veľká noc}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Velika noč}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|jatšy}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|jutry}} *{{es}}: {{Ü|es|Pascua}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Velikonoce}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Paskalya}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Великдень}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|húsvét}} *{{vec}}: {{Ü|vec|pàscua}} {{f}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Phục sinh|lễ Phục sinh}} *{{cy}}: {{Ü|cy|Pasg}} {{m}} |Dialekttabelle= *[[Elsässisch]]: [[Oschtere]] *{{ksh}}: [[Uustere]], [[Ostere]], ''veraltet:'' [[Posche]], [[Poschte]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich, ohne Artikel, kurz: „zu Ostern“ oder „an Ostern“|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|till påsk}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm|oster, ''f.''|id=GO02447}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Astern]], [[Osten]]|Anagramme=[[Nestor]], [[rosten]], [[Rosten]], [[Sorten]], [[Storen]], [[Tenors]], [[Tensor]], [[Ternos]], [[Toners]]}} ku39p71zucu79i6ou6jhbl96vtk4t4q RTFM 0 11721 10660085 9362825 2026-05-10T21:22:42Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10660085 wikitext text/x-wiki == RTFM ({{Sprache|Englisch}}) == {{Netzjargon}} === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɑːɹtiːɛfˈʔɛm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] '''R'''ead '''T'''he '''F'''ucking '''M'''anual!; ''wörtlich:'' [[lies]] das [[verdammt]]e [[Handbuch]]! :''sinngemäß:'' lies [[gefälligst]] die [[Hilfe]] oder [[Gebrauchsanweisung]]! <small>(Bevor Du dumme Fragen stellst, die im Handbuch beantwortet werden.)</small> :[2] ''[[euphemistisch]]'': '''R'''ead '''T'''he '''F'''ine '''M'''anual!; ''wörtlich:'' lies das feine Handbuch! :alternativ zu '''F'''ine werden besonders im englischen Sprachraum auch die Begriffe '''F'''laming (flammend) und '''F'''riendly (freundlich) herangezogen <small>(Kommt oftmals nach Überarbeitung in offiziellen Publikationen zur Anwendung)</small> {{Herkunft}} :Aus dem [[Usenet]] und [[Mailbox]]-Netzen, heute auch in [[Web]]-[[Forum|Foren]] und [[Wiki]]s, wo es um die Beantwortung von Fragen geht. Für ''Fucking'' lässt sich bei Bedarf auch [[fine]], [[farging]], [[fershluggin]]er, [[flaming]], [[friendly]], [[friggin']] einsetzen. {{QS_Herkunft|unbelegt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Netzjargon]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[RTFMA]] (… again), [[RTFMC]] (… carefully) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} :[2] In ''RTFM'' sometimes "fine", "flaming" or another metaphor or profanity is substituted for "fucking". ::In ''RTFM'' wird manchmal ''fein'', ''flammend'' oder eine andere Metapher oder Belanglosigkeit verwendet, die das "fucking" ersetzt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Read The Fucking Manual!“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „Read The Fine Manual!“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] [http://www.catb.org/jargon/html/R/RTFM.html RTFM] im „''Jargon File''“ :[1, 2] {{Wikipedia|spr=en}} bweafeljk65ylal1x32lbxrd1k6gd3k Gefühl 0 11821 10659795 10562416 2026-05-10T15:47:03Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + unterbegr 10659795 wikitext text/x-wiki == Gefühl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Gefühl |Nominativ Plural=Gefühle |Genitiv Singular=Gefühls |Genitiv Singular*=Gefühles |Genitiv Plural=Gefühle |Dativ Singular=Gefühl |Dativ Singular*=Gefühle |Dativ Plural=Gefühlen |Akkusativ Singular=Gefühl |Akkusativ Plural=Gefühle }} {{Worttrennung}} :Ge·fühl, {{Pl.}} Ge·füh·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈfyːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gefühl.ogg}}, {{Audio|De-Gefühl2.ogg}}, {{Audio|De-at-Gefühl.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|yːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Neurologie}} das [[subjektiv]]e Erleben von [[Erregung]] und hirnchemischer [[Aktivität]] :[2] gefühlsmäßiger Zustand :[3] Einschätzung, die nicht auf Überlegung beruht :[4] [[Intuition]], die [[Fähigkeit]], bestimmte Dinge ohne viel Nachdenken richtig einzuschätzen :[5] Sinneswahrnehmung des Tast-, Temperatur-, Druck-, Schmerz- oder Gleichgewichtssinnes (des so genannten fünften Sinnes) oder die Fähigkeit dazu {{Herkunft}} :[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[fühlen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[ge-]]'' {{Synonyme}} :[1, 2] [[Emotion]] :[?] [[Gemüt]] :[2] [[Befinden]], [[Stimmung]] :[3] [[Ahnung]], [[Eindruck]], [[Feeling]] :[4] [[Beurteilung]], [[Einschätzung]], [[Empfinden]], [[Feeling]], [[Gespür]], [[Intuition]], [[Sinn]] ''(für etwas)'' :[1, 5] [[Empfindung]] {{Gegenwörter}} :[1–4] [[Geist]], [[Planung]], [[Rationalität]], [[Verstand]] :[3, 4] [[Analyse]], [[Erkenntnis]], [[Wissen]] :[5] [[Gesicht]], [[Gehör]], [[Geruch]], [[Geschmack]] {{Oberbegriffe}} :[5] [[Sinneswahrnehmung]], [[Wahrnehmung]] {{Unterbegriffe}} :[?] [[Solidaritätsgefühl]] :[1, 2] [[Abscheu]], [[Angst]], [[Eifersucht]], [[Ekel]], [[Furcht]], [[Geborgenheit]], [[Hass]], [[Hoffnung]], [[Liebe]], [[Neid]], [[Reue]], [[Scham]], [[Trauer]], [[Zuneigung]] :[1, 2] [[Angstgefühl]], [[Ekelgefühl]], [[Freudengefühl]], [[Frühlingsgefühl]], [[Geborgenheitsgefühl]], [[Glücksgefühl]], [[Hassgefühl]], [[Hochgefühl]], [[Kummergefühl]], [[Laufgefühl]], [[Liebesgefühl]], [[Lustgefühl]], [[Muttergefühl]], [[Ohnmachtsgefühl]], [[Phantomgefühl]], [[Schamgefühl]], [[Scheißgefühl]], [[Stärkegefühl]], [[Taubheitsgefühl]], [[Überlegenheitsgefühl]], [[Unlustgefühl]], [[Unruhegefühl]], [[Unsicherheitsgefühl]], [[Vollgefühl]], [[Wohlgefühl]], [[Wonnegefühl]] :[2] [[Deutschlandgefühl]], [[Elendsgefühl]], [[Fahrgefühl]], [[Freiheitsgefühl]], [[Gemeinschaftsgefühl]], [[Gruppengefühl]], [[Heimatgefühl]], [[Lebensgefühl]], [[Leeregefühl]], [[Machtgefühl]], [[Minderwertigkeitsgefühl]], [[Nationalgefühl]], [[Rachegefühl]], [[Reuegefühl]], [[Schuldgefühl]], [[Selbstgefühl]], [[Selbstwertgefühl]], [[Sicherheitsgefühl]], [[Verantwortungsgefühl]], [[Verbundenheitsgefühl]], [[Wirgefühl]]/[[Wir-Gefühl]], [[Zugehörigkeitsgefühl]], [[Zusammengehörigkeitsgefühl]] :[2–4] [[Verkehrsgefühl]] :[3] [[Vorgefühl]] :[4] [[Ehrgefühl]], [[Feingefühl]], [[Fingerspitzengefühl]], [[Formgefühl]], [[Gerechtigkeitsgefühl]], [[Mitgefühl]], [[Pflichtgefühl]], [[Raumgefühl]], [[Rechtsgefühl]], [[Schicklichkeitsgefühl]], [[Sprachgefühl]], [[Stilgefühl]], [[Taktgefühl]], [[Verantwortungsgefühl]], [[Zartgefühl]], [[Zeitgefühl]] :[5] [[Druckempfinden]], [[Gleichgewichtssinn]], [[Schmerzempfinden]], [[Tastsinn]], [[Temperatursinn]] :[5] [[Druckgefühl]], [[Durstgefühl]], [[Hitzegefühl]], [[Hungergefühl]], [[Kältegefühl]], [[Schmerzgefühl]], [[Schwächegefühl]], [[Schweregefühl]], [[Schwindelgefühl]], [[Tragegefühl]], [[Völlegefühl]], [[Wärmegefühl]] {{Beispiele}} :[1] Der Mandelkern und die Amygdala spielen eine entscheidende Rolle in der Verarbeitung von ''Gefühlen.'' :[2] Meine ''Gefühle'' nach diesem Verlust kann ich im Moment gar nicht beschreiben. :[2] „Alle Teile sind von einer neuen Auswertung von ''Gefühlen'' oder Affekten geprägt.“<ref>{{Literatur | Autor= Helmut Göbel| Titel= Elias Canetti | Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek |Jahr=2005 |ISBN= 3-499-50585-1|Seiten=109}}.</ref> :[2] „Das ''Gefühl'' übermannte mich; doch ich empfand eher Scham als Rührung.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1 | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 242.}}</ref> :[2] „Allein gelassen werden ist ein ''Gefühl,'' dass viele der Befragten teilen.“<ref>{{Per-Geo | Autor=Marlene Göring, Rainer Harf, Sebastian Witte, Katharina von Ruschkowski, Roman Pawlowski, Jennifer Daniel | Titel=GEO-UMFRAGE – Ist Deutschland wirklich nachhaltig | TitelErg= | Nummer=09/2023 | Tag= | Monat=08 | Jahr=2023 | Seiten=28&nbsp;ff. | Kommentar= }}</ref> :[2] „Pécuchet war für ''Gefühl'' und Gedanken, Bouvard für Bildhaftigkeit und Farbe – bald verstanden sie einander nicht mehr; und jeder wunderte sich, daß der andere so borniert war.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 172&nbsp;f. Französisch 1881.</ref> :[3] Ich habe das ''Gefühl,'' dass hier die Falschen getroffen wurden. :[4] Sie hat ein ''Gefühl'' für den richtigen Ton. :[4] Das ''Gefühl'' trog den Jäger nicht: Nahe der Flussbiegung lief ihm ein kapitaler Hirsch vor die Büchse. :[4] Meinem ''Gefühl'' nach kann das nur schiefgehen. :[5] Ein ''Gefühl'' von Wärme überkam sie. :[5] Da sie nicht sehen kann, flicht sie die Körbe nach ''Gefühl.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1–3] [[stark]]es ''Gefühl'' :[2] [[intensiv]]es ''Gefühl'', mit [[gemischt]]en ''Gefühlen'', seinen ''Gefühlen'' freien Lauf lassen ({{ugs.}}'' für:'' seinen Gefühlen Ausdruck verleihen) :[3] ein [[schleichen]]des ''Gefühl'', das ''Gefühl'' [[haben]], [[dass]] … :[4] ein ''Gefühl'' [[für]] etwas haben {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[gefühlig]], [[gefühllos]], [[gefühlsbedingt]], [[gefühlsbestimmt]], [[gefühlsbetont]], [[gefühlsduselig]], [[gefühlsduslig]], [[gefühlsecht]], [[gefühlsgeladen]], [[gefühlshaft]], [[gefühlserregend]], [[gefühlskalt]], [[gefühlsmäßig]], [[gefühlsselig]], [[gefühlsstark]], [[gefühlvoll]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Gefühlsarmut]], [[Gefühlsabfuhr]], [[Gefühlsaufwallung]], [[Gefühlsausbruch]], [[Gefühlsausdruck]], [[Gefühlsäußerung]], [[Gefühlsbegriff]], [[Gefühlsbetonung]], [[Gefühlsbewegung]], [[Gefühlsding]], [[Gefühlsdruck]], [[Gefühlsduselei]], [[Gefühlseindruck]], [[Gefühlserguss]], [[Gefühlserlebnis]], [[Gefühlserregung]], [[Gefühlsgehalt]], [[Gefühlsimpuls]], [[Gefühlsinhalt]], [[Gefühlskälte]], [[Gefühlskomponente]], [[Gefühlslage]], [[Gefühlsleben]], [[Gefühlsleere]], [[Gefühlsmensch]], [[Gefühlsnerv]], [[Gefühlsqualität]], [[Gefühlsreaktion]], [[Gefühlsregung]], [[Gefühlsroheit]], [[Gefühlssache]], [[Gefühlsschwankung]], [[Gefühlsschwelgerei]], [[Gefühlsschwelle]], [[Gefühlsseligkeit]], [[Gefühlssinn]], [[Gefühlsskala]], [[Gefühlsstau]], [[Gefühlsstimmung]], [[Gefühlssturm]], [[Gefühlstiefe]], [[Gefühlston]], [[Gefühlstube]], [[Gefühlsüberschwang]], [[Gefühlswallung]], [[Gefühlswärme]], [[Gefühlswelt]], [[Gefühlswert]], [[Gefühlswirkung]], [[Gefühlszustand]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Neurologie: das subjektive Erleben von Erregung und hirnchemischer Aktivität|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üxx5|ar|ħis(sun)|حِسٌّ|حس}} {{m}}, {{Üxx5|ar|ʔiħsa:s(un)|إِحْسَاسٌ|إحساس}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|чувство}} {{n}}, {{Üt|bg|усещане}} {{n}}, {{Üt|bg|усет}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|følelse}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|affection}}, {{Ü|en|emotion}}, {{Ü|en|feeling}} *{{et}}: {{Ü|et|tunne}} *{{fo}}: {{Ü|fo|kensla}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tunne}} *{{fr}}: {{Ü|fr|émotion}} {{f}}, {{Ü|fr|sentiment}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|გრძნობა|grdsnoba}}, {{Üt|ka|შეგრძნება|schegrdsneba}} *{{el}}: {{Üt|el|συναίσθημα|synésthima}}, {{Üt|el|αίσθημα|ésthima}} {{n}} *{{is}}: {{Ü|is|tilfinning}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|sentimento}}, {{Ü|it|sensazione}} *{{ja}}: {{Üt|ja|感情|かんじょう, kanjô}}, {{Üt|ja|感じ|かんじ, kanji}}, {{Üt|ja|気持ち|きもち, kimochi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|sensació}} {{f}}, {{Ü|ca|sensibilitat}} {{f}}, {{Ü|ca|emoció}} {{f}}, {{Ü|ca|sentiment}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|emocija}} {{f}}, {{Ü|hr|osjećaj}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|hest}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|sensus|sēnsus}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Gefill}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|gevoel}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|følelse}} {{m}}, {{Ü|nb|kjensle}} {{mf}} **{{nn}}: {{Ü|nn|kjensle}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|uczucie}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|sensação}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sentiment}} {{n}}, {{Ü|ro|emoție}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чувство}} *{{sv}}: {{Ü|sv|känsla}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|sensación}} {{f}}, {{Ü|es|sensibilidad}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pocit}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|duygu}}, {{Ü|tr|his}} *{{hu}}: {{Ü|hu|érzés}} *{{vi}}: {{Ü|vi|cảm giác}} *{{vo}}: {{Ü|vo|senäl}} |Dialekttabelle= *Bairisch: Gfui *Kölsch: Jeföhl }} {{Ü-Tabelle|2|G=gefühlsmäßiger Zustand|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üxx5|ar|ħis(sun)|حِسٌّ|حس}} {{m}}, {{Üxx5|ar|ʔiħsa:s(un)|إِحْسَاسٌ|إحساس}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|чувство}} {{n}}, {{Üt|bg|усещане}} {{n}}, {{Üt|bg|усет}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|følelse}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|feeling}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tunne}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sentiment}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|გრძნობა|grdsnoba}}, {{Üt|ka|შეგრძნება|schegrdsneba}} *{{el}}: {{Üt|el|συναίσθημα|synésthima}}, {{Üt|el|αίσθημα|ésthima}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|sentimento}}, {{Ü|it|sensazione}} *{{ja}}: {{Üt|ja|感情|かんじょう, kanjô}}, {{Üt|ja|感じ|かんじ, kanji}}, {{Üt|ja|気持ち|きもち, kimochi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|sentiment}} {{m}}, {{Ü|ca|sentit}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|emocija}} {{f}}, {{Ü|hr|osjećaj}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|affectus}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Gefill}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|gevoel}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|følelse}} {{m}}, {{Ü|nb|kjensle}} {{mf}} **{{nn}}: {{Ü|nn|kjensle}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|sensação}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sentiment}} {{n}}, {{Ü|ro|emoție}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чувство}} *{{sv}}: {{Ü|sv|känsla}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|sentido}} {{m}}, {{Ü|es|sentimiento}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pocit}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|duygu}}, {{Ü|tr|his}} *{{hu}}: {{Ü|hu|érzés}} *{{vo}}: {{Ü|vo|senäl}} |Dialekttabelle= *Bairisch: Gfui *Kölsch: Jeföhl }} {{Ü-Tabelle|3|G=Einschätzung, die nicht auf Überlegung beruht|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üxx5|ar|ħis(sun)|حِسٌّ|حس}} {{m}}, {{Üxx5|ar|ʔiħsa:s(un)|إِحْسَاسٌ|إحساس}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|чувство}} {{n}}, {{Üt|bg|усещане}} {{n}}, {{Üt|bg|усет}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|følelse}} {{u}}, {{Ü|da|fornemmelse}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|feeling}}, {{Ü|en|impression}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tunne}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sentiment}} {{m}}, {{Ü|fr|impression}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|გრძნობა|grdsnoba}}, {{Üt|ka|შეგრძნება|schegrdsneba}} *{{el}}: {{Üt|el|αίσθημα|ésthima}} {{n}}, {{Üt|el|προαίσθημα|proésthima}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|misigisaq}} *{{it}}: {{Ü|it|sentimento}}, {{Ü|it|sensazione}} *{{ja}}: {{Üt|ja|感情|かんじょう, kanjô}}, {{Üt|ja|感じ|かんじ, kanji}}, {{Üt|ja|気持ち|きもち, kimochi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|sentiment}} {{m}}, {{Ü|ca|impressió}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|osjećaj}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Gefill}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|gevoel}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|følelse}} {{m}}, {{Ü|nb|kjensle}} {{mf}} **{{nn}}: {{Ü|nn|kjensle}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sentiment}} {{n}}, {{Ü|ro|emoție}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чувство}} *{{sv}}: {{Ü|sv|känsla}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|sensación}} {{f}}, {{Ü|es|impresión}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pocit}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|duygu}}, {{Ü|tr|his}} *{{hu}}: {{Ü|hu|érzés}} *{{vi}}: {{Ü|vi|cảm giác}} |Dialekttabelle= *Bairisch: Gfui *Kölsch: Jeföhl }} {{Ü-Tabelle|4|G=Intuition, die Fähigkeit, bestimmte Dinge ohne viel Nachdenken richtig einzuschätzen|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üxx5|ar|ħis(sun)|حِسٌّ|حس}} {{m}}, {{Üxx5|ar|ʔiħsa:s(un)|إِحْسَاسٌ|إحساس}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|чувство}} {{n}}, {{Üt|bg|усещане}} {{n}}, {{Üt|bg|усет}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|følelse}} {{u}}, {{Ü|da|fornemmelse}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|feeling}}, {{Ü|en|instinct}}, {{Ü|en|sense}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tunne}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sentiment}} {{m}}, {{Ü|fr|intuition}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|გრძნობა|grdsnoba}}, {{Üt|ka|შეგრძნება|schegrdsneba}} *{{el}}: {{Üt|el|αίσθημα|ésthima}} {{n}}, {{Üt|el|προαίσθημα|proésthima}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|intuizione}}, {{Ü|it|premonizione}} *{{ca}}: {{Ü|ca|sentiment}} {{m}}, {{Ü|ca|intuïció}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|osjećaj}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|iudicium|iūdicium}} {{n}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Gefill}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|gevoel}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|følelse}} {{m}}, {{Ü|nb|kjensle}} {{mf}} **{{nn}}: {{Ü|nn|kjensle}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sentiment}} {{n}}, {{Ü|ro|emoție}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чувство}} *{{sv}}: {{Ü|sv|känsla}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|sensación}} {{f}}, {{Ü|es|sentido}} {{m}} (intuitivo) *{{cs}}: {{Ü|cs|pocit}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|duygu}}, {{Ü|tr|his}} *{{hu}}: {{Ü|hu|érzés}} *{{vi}}: {{Ü|vi|trực giác}}, {{Ü|vi|trực cảm}} |Dialekttabelle= *Bairisch: Gfui *Kölsch: Jeföhl }} {{Ü-Tabelle|5|G=Sinneswahrnehmung des Tast-, Temperatur-, Druck-, Schmerz- oder Gleichgewichtssinnes|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üxx5|ar|ħis(sun)|حِسٌّ|حس}} {{m}}, {{Üxx5|ar|ʔiħsa:s(un)|إِحْسَاسٌ|إحساس}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|чувство}} {{n}}, {{Üt|bg|усещане}} {{n}}, {{Üt|bg|усет}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|følelse}} {{u}}, {{Ü|da|fornemmelse}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|feeling}}, {{Ü|en|sensation}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tunne}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sensation}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|გრძნობა|grdsnoba}}, {{Üt|ka|შეგრძნება|schegrdsneba}} *{{el}}: {{Üt|el|αίσθημα|ésthima}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|emozione}} *{{ca}}: {{Ü|ca|sentit}} {{m}}, {{Ü|ca|sensació}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|osjećaj}} {{m}} *{{la}}: ''(Tastsinn:)'' {{Ü|la|tactus}} {{m}}; ''(moralisches Gefühl für etwas:)'' {{Ü|la|perceptio sensoria}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Gefill}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|gevoel}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|følelse}} {{m}}, {{Ü|nb|kjensle}} {{mf}} **{{nn}}: {{Ü|nn|kjensle}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sentiment}} {{n}}, {{Ü|ro|emoție}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чувство}} *{{sv}}: {{Ü|sv|känsla}} {{u}}, {{Ü|sv|känsel}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|sentido}} {{m}}, {{Ü|es|sensación}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pocit}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|duygu}}, {{Ü|tr|his}} *{{hu}}: {{Ü|hu|érzés}} *{{vi}}: {{Ü|vi|cảm giác}} *{{vo}}: {{Ü|vo|sen}} |Dialekttabelle= *Bairisch: Gfui *Kölsch: Jeföhl }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Wikipedia}} :[2, 4, 5] {{Ref-DWDS}} :[2, 4, 5] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[2–5] {{Ref-FreeDictionary}} :[2–5] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Gewühl]], [[Fühlung]]}} 4estnzoyzshbp7kp6eav6vu4lxyr3zg that'll do 0 11976 10659899 9692809 2026-05-10T16:57:37Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10659899 wikitext text/x-wiki {{erweitern|Referenzen|Englisch}} == that'll do ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Englisch}} === {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|L=eP}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌðæt̮ł̩ˈduː}}, {{Lautschrift|dædł̩ˈduː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[reichen|reicht]] (fürs erste) :[2] Hundekommando gleicher Bedeutung (deutsch: „[[aus]]!“) {{Herkunft}} :[1] wörtlich: „das wird's tun“ {{Gegenwörter}} :[1] [[I've had enough]] ([[mir reicht's]]) {{Beispiele}} :[1] I think ''that'll'' do for today. {{Wortbildungen}} :[[Daddeldu]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das reicht (fürs erste)|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|bastare|basta}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Hundekommando gleicher Bedeutung „aus!“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|aus}}! }} {{Referenzen}} :[1] 42fzd3xj13d55wsydah66gon53idk4i LRT 0 12810 10659895 9363448 2026-05-10T16:50:25Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; deutsche Übersetzung entfernt, da keine Abkürzung 10659895 wikitext text/x-wiki == LRT ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] [[light|'''L'''ight]] [[rail|'''R'''ail]] [[transit|'''T'''ransit]] - [[Schienennahverkehr]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Light Rail Transit“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} 2ncurxqi5q08xedmkzk06ckklqz5mc2 Zwiebel 0 13483 10660233 10622815 2026-05-11T03:08:21Z Yoursmile 43509 +WB 10660233 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[zwiebel]]}} == Zwiebel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{fm}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=f |Genus 2=m |Nominativ Singular 1=Zwiebel |Nominativ Singular 2=Zwiebel |Nominativ Plural=Zwiebeln |Genitiv Singular 1=Zwiebel |Genitiv Singular 2=Zwiebels |Genitiv Plural=Zwiebeln |Dativ Singular 1=Zwiebel |Dativ Singular 2=Zwiebel |Dativ Plural=Zwiebeln |Akkusativ Singular 1=Zwiebel |Akkusativ Singular 2=Zwiebel |Akkusativ Plural=Zwiebeln |Bild 1=Oignon.JPG|mini|1|eine Gemüse''zwiebel'' |Bild 2=Abraham Lincoln's pocket watch and fob, c. 1850, etched in 1861 by watchmaker Jonathan Dillon in Washington, DC - National Museum of American History - DSC06153.JPG|mini|3|eine Uhr, eine ''Zwiebel'' }} {{Anmerkung}} :Früher<ref>{{Ref-Grimm}}</ref> und teilweise noch in Österreich und Bayern findet sich auch das maskuline Genus. {{Worttrennung}} :Zwie·bel, {{Pl.}} Zwie·beln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sviːbl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zwiebel.ogg}}, {{Audio|De-Zwiebel2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːbl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik}} [[ausdauernd]]e [[krautig]]e Pflanze mit [[röhrig]]en Laubblättern und [[kugelförmig]]en [[Scheindolde]]n :[2] {{K|Biologie|Taxonomie}} [[Kulturpflanze]]nart der Gattung [[Lauch]] :[3] {{K|Botanik|Morphologie}} [[Tochterzwiebel]] als [[Überdauerungsorgan]] (als [[Kryptophyt]]) mit [[gestaucht]]er [[Sprossachse]] und [[fleischig]] [[verdickt]]en [[Niederblätter]]n, die [[Reservestoff]]e speichern (bei [[Amaryllisgewächs]]en, [[Liliengewächs]]en) :[4] {{K|Lebensmittel|Gemüse|aus Anbau}} die Tochterzwiebeln von [1] (Kultursorten) in der Küche :[5] {{K|ugs.|scherzhaft}} [[Taschenuhr]] {{Herkunft}} :entstand aus dem mhd. zwibolle/zibolle, das auf das ahd. zwibolla zurückgeht, welches aus den Bestandteilen ''zwi'' (zwei) und ''bolla'' (Knospe; Fruchtknoten; Wasserblase) besteht. Man geht von einer Verwandtschaft mit dem lateinischen cēpula aus.{{QS_Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[1, 2] [[Bolle]], [[Sommerzwiebel]], Zipolle, [[Zwiebellauch]]; ''wissenschaftlich:'' [[Allium cepa]] :[3] Gartenzwiebel :[4] Küchenzwiebel, Speisezwiebel :[5] [[Zwiebeluhr]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[Spargelartige]], [[Amaryllisgewächse]], [[Lauch]] :[3] [[Überdauerungsorgan]], [[Speicherorgan]] :[4] [[Gemüse]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Schalotte]] :[1] [[Frühlingszwiebel]], [[rote Zwiebel]], [[Gartenzwiebel]], [[Gemüsezwiebel]], [[grüne Zwiebel]], [[Jungzwiebel]], [[Lauchzwiebel]], [[Perlzwiebel]], [[Röstzwiebel]], [[Schlottenzwiebel]], [[Silberzwiebel]] :[2] [[Blumenzwiebel]], [[Brutzwiebel]], [[Knoblauchzwiebel]], [[Meerzwiebel]], [[Setzzwiebel]], [[Steckzwiebel]], [[Tulpenzwiebel]] :[2] ''übertragen:'' [[Haarzwiebel]] :[3] [[Amaryllis]]-Zwiebel, [[Lilie]]n-Zwiebel, [[Märzbecher]]-Zwiebel, [[Narzisse]]n-Zwiebel, [[Riesenlauch]]-Zwiebel, [[Sternkugellauch]]-Zwiebel, [[Tulpe]]n-Zwiebel (von ausgewählten Gartenstauden) {{Beispiele}} :[1] Die ''Zwiebel'' kommt meist in der zweiten Vegetationsperiode zur Blüte mit einem röhrigen Stängel und einer kugelförmigen Scheindolde mit vielen weißlichen Einzelblüten. :[1] „Ich setz den ''Zwiebel'' in die Erde, er wächst, wird wie ein Haus so groß, selbst das Gartenhaus muß durchbrochen werden, die Pflanze trägt fünfhundert Blüthen und jede Blüthe eine Frucht so groß wie eine Kokusnuß.“<ref>{{Literatur | Autor= Wilhelm Carnoni| Titel=Die ewige Liebe, oder Heinrich IV. zu Nerac | Verlag=Jenisch und Stage | Ort=Augsburg und Leipzig | Jahr= 1821| Seiten=84| Online=Zitiert nach {{GBS|9LRHAAAAcAAJ|PA84|Hervorhebung="Ich setz den Zwiebel in die Erde, er wächst, wird wie ein Haus so groß, selbst das Gartenhaus muß durchbrochen werden, die Pflanze trägt fünfhundert Blüthen und jede Blüthe eine Frucht so groß wie eine Kokusnuß. "}}}}.</ref> :[2] Die Gattung Lauch umfasst ungefähr 940 Arten, die Art ''Zwiebel'' oder Speisezwiebel ist eine reine Kulturpflanze, wildwachsende Populationen sind nicht bekannt. :[3] Die Überdauerungsorgane von Kormophyten sind im Erdboden vor strengem Frost geschützt; es sind meist Rhizome oder ''Zwiebeln'', sie dienen gleichzeitig zur vegetativen Vermehrung. :[3] Die Tulpe lagert Nährstoffe in ihrer ''Zwiebel'' ein. :[4] Mir tränen immer die Augen, wenn ich ''Zwiebeln'' schäle. :[4] „In der Küche packte er einen Wirsing, zwei ''Zwiebeln'' und ein Stück Speck in einen Beutel.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=65.}}</ref> :[?] ''übertragen:'' „Die oberflächlichen hintern drei Viertheile derselben enden in ein sehniges Blatt, welches zwischen den Schenkel des Penis und den ''Zwiebel'' eingeschoben ist und indem es über den letztern weggeht, mit seinem Gefährten sich verbindet, so, daß dieser Theil des Muskels den ''Zwiebel'' umgibt und ihn von unten nach aufwärts und von hinten nach vorwärts zusammendrückt.“<ref>{{Literatur | Autor=James Paget | Titel=Bericht über die Fortschritte der menschlichen Anatomie und Physiologie in den Jahren 1843 und 1844|Übersetzer =Raimund Melzer | Verlag= von Jenisch und Stage| Ort=Augsburg | Jahr=1846 | Seiten=155&nbsp;f.| Online=Zitiert nach {{GBS|9CI_AAAAcAAJ|PA155|Hervorhebung="Die oberflächlichen hintern drei Viertheile derselben enden in ein sehniges Blatt, welches zwischen den Schenkel des Penis und den Zwiebel eingeschoben ist und indem es über den letztern weggeht, mit seinem Gefährten sich verbindet, so "}}}}.</ref> :[4] ''Zwiebeln'' für die Küche werden oft aus Steckzwiebeln gezogen, die bereits ab Ende Juli geerntet werden können; aus Samen gezogene ''Zwiebeln'' sollen länger haltbar sein. :[4] „Die Sonne schien und wir sind rausgegangen, um ''Zwiebeln'' zu ernten, draußen im Garten.“<ref>{{Literatur | Titel=Gras | Autor=[[w:Bernhard Kegel|Bernhard Kegel]] | Verlag=Dörlemann | Ort=Zürich | Jahr=2023 | ISBN=978-3-03820-138-0 | Seiten=8}}.</ref> :[4] „Das Schweineschmalz erhitzen und über den ''Zwiebel'' geben, umrühren.“<ref>[http://ooe.orf.at/radio/stories/2758185/ ORF: Arcimboldo: Leberschädel mit Sauerkraut und Erdäpfel])</ref> :[4] „Etwas Butter in einem Topf schmelzen lassen und die Schalotten oder den ''Zwiebel'' darin gut anschwitzen.“<ref>{{Literatur | Titel=News|Band=Ausgaben 18–21 |Verlag=Verlagsgruppe News G.m.b.H.& Company KG | Jahr=2006 | Seiten=74| Online=Zitiert nach {{GBS|1Zo8AQAAIAAJ|Hervorhebung="Etwas Butter in einem Topf schmel zen lassen und die Schalotten oder den Zwiebel darin gut anschwitzen. "}}}}.</ref> :[4] „Den ''Zwiebel'' halbieren und mit den Anschnitten nach unten in etwas Öl schwarz rösten, das gibt der Suppe eine schöne Farbe.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://derstandard.at/1288659489648/Rezept-zum-Ausdrucken-Huehnersuppentopf | Titel=Hühnersuppentopf| Tag=25 | Monat=11| Jahr=2016 | Zugriff=2018-05-26}}</ref> :[5] Auf diesem Foto sieht man, dass mein Opa noch eine ''Zwiebel'' trug. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Zwiebel'' [[essen]], [[schälen]], [[schneiden]] {{Wortbildungen}} :[1] ''Adjektive/Adverbien:'' [[zwiebelartig]], [[zwiebelförmig]] :[1] ''Substantive:'' [[Jakobszwiebel]], [[Kulturzwiebel]], [[Zwiebelanbau]], [[Zwiebelatem]], [[Zwiebelauflauf]], [[Zwiebelbagel]], [[Zwiebelblume]], [[Zwiebelbrot]], [[Zwiebelcreme]], [[Zwiebeldach]], [[Zwiebeldose]], [[Zwiebeldiagramm]], [[Zwiebelfeld]], [[Zwiebelfisch]], [[Zwiebelfleisch]], [[Zwiebelfliege]], [[Zwiebelgemüse]], [[Zwiebelgeruch]], [[Zwiebelgewächs]], [[Zwiebelhacker]], [[Zwiebelhaut]], [[Zwiebelhustensaft]], [[Zwiebeliris]], [[Zwiebelkuchen]], [[Zwiebelkuppel]], [[Zwiebelleder]], [[Zwiebellook]], [[Zwiebelmarkt]], [[Zwiebelmodell]], [[Zwiebelmuster]], [[Zwiebelpflanze]], [[Zwiebelprinzip]], [[Zwiebelpulver]], [[Zwiebelring]], [[Zwiebelrostbraten]], [[Zwiebelsaft]], [[Zwiebelschale]], [[Zwiebelsorte]], [[Zwiebelsuppe]], [[Zwiebeltopf]], [[Zwiebelturm]], [[Zwiebelverkäufer]], [[Zwiebelunverträglichkeit]], [[Zwiebelzahnwurz]], [[Zwiebelzelle]], [[Zwiebelzopf]] :[1] ''Verben:'' [[zwiebeln]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: ausdauernde krautige Kulturpflanze|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|qepë}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|κρόμμυον}} *{{ar}}: {{Üxx5|ar|basˤalu|بَصَلُ|بصل}} *{{an}}: {{Ü|an|cebolla}} *{{ast}}: {{Ü|ast|cebolla}} *{{eu}}: {{Ü|eu|tipula}} *{{bs}}: {{Ü|bs|luk}} *{{br}}: {{Ü|br|ognon}} *{{bg}}: {{Üt|bg|лук}} {{m}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|洋蔥|yángcōng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|洋葱|yángcōng}} *{{da}}: {{Ü|da|løg}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|onion}} *{{eo}}: {{Ü|eo|cepo}} *{{et}}: {{Ü|et|sibul}} *{{fo}}: {{Ü|fo|leykur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sipuli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|oignon}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|cevole}} {{f}} *{{ff}}: {{Ü|ff|basalleere}} *{{gl}}: {{Ü|gl|cebola}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ხახვი|khakhvi}} *{{el}}: {{Üt|el|κρεμμύδι|kremmydi}} *{{kl}}: {{Ü|kl|uanitsoq}} *{{gu}}: {{Üt|gu|ડુંગળી|}} {{f}} *{{haw}}: {{Ü|haw|‘aka’akai}} *{{io}}: {{Ü|io|onyono}} *{{ga}}: {{Ü|ga|oinniún}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|laukur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|cipolla}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|玉葱|たまねぎ, tamanegi}} *{{csb}}: {{Ü|csb|cëbùla}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ceba}} {{f}} *{{kw}}: {{Ü|kw|onyonen}} {{f}} *{{co}}: {{Ü|co|cipolla}} {{f}}, {{Ü|co|ciuvodda}} {{f}}, {{Ü|co|civodda}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|luk}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|pîvaz}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|cepa|cēpa}} *{{lv}}: {{Ü|lv|sīpols}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|svogūnas}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Ënn}} {{f}} *{{mt}}: {{Ü|mt|basla}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|unnish}} {{f}} *{{mi}}: {{Ü|mi|aniana}}, {{Ü|mi|riki}} *{{mr}}: {{Üt|mr|कांदा|}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|кромид}} {{m}}, {{Üt|mk|црни лук}} {{m}} *{{ne}}: {{Üt|ne|प्याज|}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Sipel}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ui}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|lávki}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|løk}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|lauk}} {{m}}, {{Ü|nn|løk}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|ceba}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|cebula}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cebola}} *{{rm}}: {{Ü|rm|tschaguola}}, {{Ü|rm|tschavola}}, {{Ü|rm|tschigola}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ceapă}} *{{ru}}: {{Üt|ru|лук}} {{m}} *{{sc}}: {{Ü|sc|chibudda}} *{{gd}}: {{Ü|gd|uinnean}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lök}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|црни лук}} {{m}} *{{scn}}: {{Ü|scn|cipudda}} *{{sk}}: {{Ü|sk|cibuľa}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|čebula}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|cybula}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|cybla}} *{{es}}: {{Ü|es|cebolla}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|cibule}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|soğan}} *{{uk}}: {{Üt|uk|цибуля}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|hagyma}} *{{vec}}: {{Ü|vec|segoła}} {{f}} *{{cy}}: {{Ü|cy|wnionyn}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|agnon}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|sipel}} |Dialekttabelle= *Mitteldeutsch: **Westmitteldeutsch: ***Rheinfränkisch: ****{{pfl}}: {{Lautschrift|ˈtsvɪvl̩}}, {{Lautschrift|ˈtsvɛvl̩}} ****Hessisch: Zwiwwel ***Ripuarisch: ****{{ksh}}: Öllisch **Ostmitteldeutsch: Zwiefel *Magdeburgisch: Bolle *Oberdeutsch: **{{als}}: Zibele (Berndeutsch), Bölle **{{bar}}: Zwiefel {{m}}<ref>{{Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|A=4}} „Zwiefel“, Seite&nbsp;399.</ref>, Zwüfe }} {{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Pflanzenart|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Pflanzenorgan zur Überdauerung|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|лук}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|bulb}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bulbo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|oignon}} {{m}}, {{Ü|fr|bulbe}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|cevole}} {{f}}, {{Ü|fur|cocule}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბოლქვი|bolkvi}} *{{ia}}: {{Ü|ia|bulbo}} *{{it}}: {{Ü|it|bulbo}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|bulb}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Boll}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|cebula}} {{f}}, {{Ü|pl|cebulka}} *{{pt}}: {{Ü|pt|bolbo}} *{{ro}}: {{Ü|ro|bulb}} *{{ru}}: {{Üt|ru|луковица}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lök}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|лук}} {{m}}, {{Üt|sr|луковица}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|čebulica}} *{{es}}: {{Ü|es|bulbo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|cibule}} {{f}}, {{Ü|cs|hlíza}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çiçek soğanı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|цибулина}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|hagyma}} *{{vec}}: {{Ü|vec|segoła}} {{f}} |Dialekttabelle= *Mitteldeutsch: **Westmitteldeutsch: ***Rheinfränkisch: ****{{pfl}}: {{Lautschrift|ˈtsvɪvl̩}}, {{Lautschrift|ˈtsvɛvl̩}} ****Hessisch: Zwiwwel ***Ripuarisch: ****{{ksh}}: Öllisch **Ostmitteldeutsch: Zwiefel *Magdeburgisch: Bolle *Oberdeutsch: **{{als}}: Zibele (Berndeutsch), Bölle **{{bar}}: Zwiefel {{m}}<ref>{{Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|A=4}} „Zwiefel“, Seite&nbsp;399.</ref>, Zwüfe }} {{Ü-Tabelle|4|G=Lebensmittel: Gemüse|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Taschenuhr|Ü-Liste= *{{it}}: {{ugs.|:}} {{Ü|it|cipolla}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ceas de buzunar}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rova}} {{u}}, {{Ü|sv|fickur}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|cep saati}} *{{vec}}: {{ugs.|:}} {{Ü|vec|segołon}} {{m}}, {{Ü|vec|segoła}} {{f}} |Dialekttabelle= *Mitteldeutsch: **Westmitteldeutsch: ***Rheinfränkisch: ****{{pfl}}: {{Lautschrift|ˈtsvɪvl̩}}, {{Lautschrift|ˈtsvɛvl̩}} ****Hessisch: Zwiwwel ***Ripuarisch: ****{{ksh}}: Öllisch **Ostmitteldeutsch: Zwiefel *Magdeburgisch: Bolle *Oberdeutsch: **{{als}}: Zibele (Berndeutsch), Bölle **{{bar}}: Zwiefel {{m}}<ref>{{Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|A=4}} „Zwiefel“, Seite&nbsp;399.</ref>, Zwüfe }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[3] {{Wikipedia|Zwiebel (Pflanzenteil)}} :[1–3] {{Ref-Grimm}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|268652}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2, *] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[sieben]], [[zwirbeln]]|Anagramme=[[zwieble]]}} k3eoj5ym2b9xtd1l0zq6aufkgxd04vu Metall 0 17832 10659962 10658564 2026-05-10T18:03:50Z Yoursmile 43509 +WB 10659962 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[metall]]}} == Metall ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Metall |Nominativ Plural=Metalle |Genitiv Singular=Metalles |Genitiv Singular*=Metalls |Genitiv Plural=Metalle |Dativ Singular=Metall |Dativ Singular*=Metalle |Dativ Plural=Metallen |Akkusativ Singular=Metall |Akkusativ Plural=Metalle |Bild 1=Hot metalwork.jpg|mini|1|glühendes ''Metall'' |Bild 2=Gallium1 640x480.jpg|mini|1|das ''Metall'' [[Gallium]] }} {{Worttrennung}} :Me·tall, {{Pl.}} Me·tal·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|meˈtal}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Metall.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|al|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] fester Stoff mit charakteristischem Glanz sowie hoher Wärme- und Stromleitfähigkeit {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''metalle'', im 14. Jahrhundert von gleichbedeutend lateinisch ''{{Ü|la|metallum}}'' entlehnt, das auf griechisch ''{{Üt|grc|μέταλλον}}'' „[[Bergwerk]], [[Metall]]“ zurückgeht<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 874.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Metall“, Seite 615.</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[Halbmetall]], [[Nichtmetall]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Element]], [[Stoff]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Alkalimetall]], [[Blattmetall]], [[Buntmetall]], [[Edelmetall]], [[Erdalkalimetall]], [[Hartmetall]], [[Leichtmetall]], [[Schwermetall]], [[Übergangsmetall]], [[Seltenerdmetall]], [[Weißmetall]] {{Beispiele}} :[1] Gartenzäune können aus ''Metall,'' Holz oder Kunststoff bestehen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[hart]]es/[[weich]]es ''Metall'' {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[metallen]], [[metallhaltig]], [[metallic]], [[metallisch]], [[metallorganisch]], [[metallverkleidet]] :''Substantive:'' [[Metallabsperrung]], [[Metallaktenschrank]], [[Metallarbeit]], [[Metallart]], [[Metallbaracke]], [[Metallbearbeitung]], [[Metallbecher]], [[Metallbein]], [[Metallblock]], [[Metallbolzen]], [[Metallbrille]], [[Metallbüchse]], [[Metalldeckel]], [[Metalldetektor]], [[Metalldieb]], [[Metallding]], [[Metalldraht]], [[Metalleimer]], [[Metallerzeugung]], [[Metallfabrik]], [[Metallfenster]], [[Metallfessel]], [[Metallfigur]], [[Metallfolie]], [[Metallfragment]], [[Metallgefäß]], [[Metallgegenstand]], [[Metallgehäuse]], [[Metallgeländer]], [[Metallgeld]], [[Metallgießerei]], [[Metallglanz]], [[Metallguss]], [[Metallhaken]], [[Metallhebel]], [[Metallhocker]], [[Metallhüttenwerk]], [[Metallindustrie]], [[Metallisierung]], [[Metallkäfig]], [[Metallkapsel]], [[Metallkasten]], [[Metallkiste]], [[Metallkleber]], [[Metallkrug]], [[Metallkruzifix]], [[Metallkunde]], [[Metalllegierung]], [[Metallleiter]], [[Metalllöffel]], [[Metallmauer]], [[Metallochromie]], [[Metallogie]], [[Metallograph]], [[Metallographie]], [[Metallophon]], [[Metalloxid]], [[Metallplastik]], [[Metallplatte]], [[Metallpreis]], [[Metallproduktion]], [[Metallpulver]], [[Metallrahmen]], [[Metallregal]], [[Metallrelief]], [[Metallring]], [[Metallrohr]], [[Metallsalz]], [[Metallsäule]], [[Metallschale]], [[Metallscharnier]], [[Metallscheibe]], [[Metallscheide]], [[Metallschicht]], [[Metallschirm]], [[Metallschnitt]], [[Metallschüssel]], [[Metallsorte]], [[Metallspind]], [[Metallstab]], [[Metallstatue]], [[Metallstift]], [[Metallstrebe]], [[Metallstreifen]], [[Metallstück]], [[Metallstufe]], [[Metalltank]], [[Metallteil]], [[Metalltopf]], [[Metalltreppe]], [[Metalltrog]], [[Metallurg]], [[Metallurge]], [[Metallurgie]], [[metallurgisch]], [[Metallverkleidung]], [[Metallwährung]], [[Metallwerkzeug]], [[Metallzeit]] :''Verben:'' [[metallisieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=fester Stoff mit charakteristischem Glanz sowie hoher Wärme- und Stromleitfähigkeit|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|metal}} {{m}} *{{grc}}: {{Üt|grc|μέταλλον}} {{n}} *{{ar}}: {{Üt|ar|معدن|maʿdin}} *{{hy}}: {{Üt|hy|մետաղ}} *{{az}}: {{Ü|az|metal}} *{{ba}}: {{Üt|ba|метал|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|metal}} *{{my}}: {{Üt|my|သတ္တု|}} *{{bs}}: {{Ü|bs|metal}} *{{br}}: {{Ü|br|metal}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|метал}} *{{zh}}: {{Üt|zh|金|jīn}} *{{da}}: {{Ü|da|metal}} *{{en}}: {{Ü|en|metal}} *{{eo}}: {{Ü|eo|metalo}} *{{et}}: {{Ü|et|metall}} *{{fo}}: {{Ü|fo|metal}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|metalli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|métal}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|metâl}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|metal}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ლითონი|litoni}} *{{el}}: {{Üt|el|μέταλλο|métallo}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|saffiugaq}} *{{he}}: {{Üt|he|מתכת|matékhet}} *{{hi}}: {{Üt|hi|धातु|dhātu}} *{{io}}: {{Ü|io|metalo}} *{{ia}}: {{Ü|ia|metallo}} *{{ga}}: {{Ü|ga|miotal}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|málmur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|metallo}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|метал|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|金属|kinzoku}} *{{yi}}: {{Üt|yi|מעטאַל|metal}} *{{kk}}: {{Üt|kk|металл}} *{{ca}}: {{Ü|ca|metall}} {{m}} *{{ky}}: {{Üt|ky|металл}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|baS}} *{{kv}}: {{Üt|kv|кӧртулов| }} *{{kw}}: {{Ü|kw|alkan}} {{m}}, {{Ü|kw|metol}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|metallu}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kovina}} {{f}}, {{Ü|hr|metal}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|metal}} *{{la}}: {{Ü|la|metallum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|metāls}} *{{lt}}: {{Ü|lt|metalas}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Metall}} {{n}} *{{mt}}: {{Ü|mt|metall}} {{m}} *{{mi}}: {{Ü|mi|mētara}} *{{mk}}: {{Üt|mk|метал}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|metaal}} *{{se}}: {{Ü|se|metálla}} *{{no}}: {{Ü|no|metall}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|metal}} {{m}} *{{os}}: {{Üt|os|згъӕр|}} *{{fa}}: {{Üt|fa|فلز|felez}} *{{pl}}: {{Ü|pl|metal}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|metal}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|metal}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|metal}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|металл}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|meiteal}} {{m}}, {{Ü|gd|miotailt}} {{f}}, {{Ü|gd|meatailt}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|metall}} *{{sr}}: {{Üt|sr|метал}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|метал}} {{m}} *{{scn}}: {{Ü|scn|metallu}} {{m}}, {{Ü|scn|mitallu}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|kov}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kovina}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|metal}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|metal}} {{m}}, {{Ü|hsb|kow}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|metal}} {{m}} *{{tg}}: {{Üt|tg|металл}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kov}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|maden}}, {{Ü|tr|metal}} *{{tk}}: {{Ü|tk|metal}} *{{ug}}: {{Üt|ug|مېتال|mëtal}} *{{uk}}: {{Üt|uk|метал}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fém}} *{{ur}}: {{Üt|ur|دھات|dhāt}} *{{uz}}: {{Ü|uz|metall}} *{{vi}}: {{Ü|vi|kim loại}} *{{cy}}: {{Ü|cy|metel}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|metå}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|метал}} *{{fy}}: {{Ü|fy|metaal}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[mental]], [[Metal]]|Anagramme=[[mallet]], [[mallte]]}} 42cmpfhlp54lv032vijmtrf8f0pc1a2 Urlaub 0 18502 10660161 10650439 2026-05-10T23:43:28Z RaveDog 18007 UB 10660161 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[urlaub]]}} == Urlaub ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Urlaub |Nominativ Plural=Urlaube |Genitiv Singular=Urlaubes |Genitiv Singular*=Urlaubs |Genitiv Plural=Urlaube |Dativ Singular=Urlaub |Dativ Singular*=Urlaube |Dativ Plural=Urlauben |Akkusativ Singular=Urlaub |Akkusativ Plural=Urlaube |Bild 1=Grand Turk, South Beach - panoramio.jpg|mini|2|[[viel|Viele]] [[Mensch]]en [[verbinden]] mit ''Urlaub'' [[Sonne]], einen [[Strand]] und das [[Meer]]. |Bild 2=08 Slovenia rural landscape - bicycle expedition with panniers.jpg|mini|2|[[alternativ|Alternative]] ''Urlaube'' [[setzen]] auf das [[Fahrrad]] oder sind mit [[Wandern]] [[verbinden|verbunden]]. }} {{Worttrennung}} :Ur·laub, {{Pl.}} Ur·lau·be {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈuːɐ̯ˌlaʊ̯p}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Urlaub.ogg}}, {{Audio|De-at-Urlaub.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] die vom [[Arbeitgeber]] dem [[abhängig]] [[Beschäftigter|Beschäftigten]] oder [[Dienstherrn]] dem Unterstellten [[gewährt]]e [[Freizeit]] [[in Höhe von]] einem oder meist mehreren [[Werktag]]en ::[a] im [[wirtschaftlich]]en, [[zivil]]en [[Bereich]], in [[Behörde]]n ::[b] im [[militärisch]]en Bereich :[2] ''kurz für:'' eine während des Urlaubs<sup>[1]</sup> unternommene [[Reise]] {{Herkunft}} :von [[mittelhochdeutsch]] „{{Ü|gmh|urloup}}“, [[althochdeutsch]] „{{Ü|goh|urloub}}“, altes Substantiv zu [[erlauben]]; das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt. Ursprüngliche Bedeutung „[[Erlaubnis]], sich zu entfernen“<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Urlaub“, Seite 945.</ref> {{Synonyme}} :[1, 2] [[Ferien]] :[2] [[Urlaubsreise]], [[Urlaubsfahrt]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Arbeit]], [[Dienst]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Freizeit]] :[2] [[Reise]] {{Unterbegriffe}} :[1, 2] [[Osterurlaub]], [[Weihnachtsurlaub]] :[1] [[Betriebsurlaub]], [[Bildungsurlaub]], [[Erholungsurlaub]], [[Familienurlaub]], [[Fronturlaub]], [[Jahresurlaub]], [[Mutterschaftsurlaub]], [[Nachturlaub]], [[Resturlaub]], [[Schwangerschaftsurlaub]], [[Sommerurlaub]], [[Sonderurlaub]], [[Traumurlaub]], [[Weihnachtsurlaub]], [[Wellnessurlaub]], [[Winterurlaub]] :[2] [[Abenteuerurlaub]], [[Angelurlaub]], [[Badeurlaub]], [[Billigurlaub]], [[Campingurlaub]], [[Heimaturlaub]], [[Kurzurlaub]], [[Landurlaub]], [[Luxusurlaub]], [[Premiumurlaub]], [[Reiturlaub]], [[Safari-Urlaub]], [[Segelurlaub]], [[Skiurlaub]], [[Strandurlaub]], [[Wanderurlaub]] :[2] ''nach Land/Ort:'' [[Ägyptenurlaub]], [[Australienurlaub]], [[Dänemarkurlaub]], [[Deutschlandurlaub]], [[Frankreichurlaub]], [[Griechenlandurlaub]], [[Großbritannien-Urlaub]], [[Italienurlaub]], [[Kanarenurlaub]], [[Karibikurlaub]], [[Mallorcaurlaub]], [[Österreichurlaub]], [[Portugalurlaub]], [[Schwedenurlaub]], [[Spanienurlaub]], [[Südafrikaurlaub]], [[Thailandurlaub]], [[Türkeiurlaub]], [[USA-Urlaub]] {{Beispiele}} :[1] Für den Umzug nehme ich mir ''Urlaub.'' :[1] „Ihr Engagement jedenfalls hatte zur Folge gehabt, daß er sie in seinem ''Urlaub'' sehr wenig sah: sechs Abende in der Woche Vorstellung und obendrein zweimal Matinée, da blieb kaum Zeit für ihn übrig, …“<ref>{{Literatur | Autor=Nicholas Monsarrat | Titel=Grausamer Atlantik | Verlag=Wissen | Ort=Herrsching|Jahr= 1989 | Kommentar=Der Roman erschien zuerst englisch unter dem Titel ''The Cruel Sea'' | ISBN= 3-8075-0002-2}}, Zitat: Seite 186.</ref> :[1] „Und wenn er dem Bettelnden nichts gibt, weil er sich selbst den ''Urlaub'' oder die Wochenendfahrt vom Munde abgespart hat, weil er im Schweiße seines Angesichts sein Brot verdient und sich keiner für ihn und den anderen erbarmt, so bleiben doch beide ohne die Nächstenliebe.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=169.}}</ref> :[1] „Die erregendste Seite des Berufslebens ist zweifellos der ''Urlaub''.“<ref>{{Literatur |Autor=Loriot (Verfasser) |Titel=Der ganz offene Brief|Herausgeber= Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel |Verlag=Hoffmann und Campe|Ort= Hamburg |Jahr=2014 |ISBN= 978-3-455-40514-9|Seiten=189}}.</ref> :[1] „Nikolai brachte seinen ganzen ''Urlaub'' bei seinen Angehörigen zu.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=673}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[2] Nächste Woche fahren wir in ''Urlaub.'' :[2] „Die Sommerferien nahen, die Temperaturen steigen, aber viele Menschen in Deutschland können sich nicht einmal eine Woche ''Urlaub'' leisten.<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Soziale-Kuerzungen/!6092978/ | Autor=Jasmin Kalarickal | Titel=Soziale Kürzungen – Druck auf Arme steigt | TitelErg= | Tag=24 | Monat=06 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-07-03 | Kommentar= }}</ref> {{Redewendungen}} :[[Urlaub auf Balkonien machen|''Urlaub'' auf Balkonien machen]] – Urlaub zu Hause auf dem Balkon :[[Urlaub in Gardenien|''Urlaub'' in Gardenien]] – Urlaub zu Hause im Garten {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Urlaub'' [[beantragen]], ''Urlaub'' [[nehmen]], in den ''Urlaub'' [[gehen]], :[1] [[bezahlt]]er ''Urlaub,'' ein [[dreiwöchig]]er ''Urlaub,'' ein [[erholsam]]er ''Urlaub,'' ein [[erschwinglich]]er ''Urlaub,'' [[unbezahlt]]er ''Urlaub,'' ein [[unerschwinglich]]er ''Urlaub'' ({{Audio|De-ein unerschwinglicher Urlaub.ogg|Audio}}), ein [[verschoben]]er ''Urlaub,'' ein [[zusätzlich]]er ''Urlaub,'' ein [[zweiwöchig]]er ''Urlaub'' :[1b] um ''Urlaub'' [[ersuchen]] :[2] ''Urlaub'' [[machen]], in (den) ''Urlaub'' [[fahren]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]:'' [[urlaubsreif]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Urlauber]], [[Urlaubsabbau]], [[Urlaubsbart]], [[Urlaubsbekanntschaft]], [[Urlaubsbild]], [[Urlaubsdia]], [[Urlaubsdomizil]], [[Urlaubsflieger]], [[Urlaubsfoto]], [[Urlaubsgeld]], [[Urlaubsgestaltung]], [[Urlaubshotel]], [[Urlaubsinsel]], [[Urlaubsland]], [[Urlaubsort]], [[Urlaubsreich]], [[Urlaubsreise]], [[Urlaubssaison]], [[Urlaubsschein]], [[Urlaubsschiff]], [[Urlaubssperre]], [[Urlaubstag]], [[Urlaubstermin]], [[Urlaubsvertretung]], [[Urlaubszeit]], [[Urlaubsziel]] :''[[Verb]]:'' [[urlauben]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die vom Arbeitgeber dem Arbeitnehmer gewährte Freizeit|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|pushim}} {{m}} *{{ar}}: {{Üt|ar|إجازة|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|отпуск}} {{m}}; {{Üt|bg|ваканция}} {{f}} *{{zh}}: {{Üt|zh|假|jià}} *{{da}}: {{Ü|da|ferie}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|holiday}} (''brit.''), {{Ü|en|vacation}} (''amer.''); ''Militär:'' {{Ü|en|leave}}, {{Ü|en|furlough}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ferio}} *{{et}}: {{Ü|et|puhkus}}, {{Ü|et|vaheaeg}} *{{fi}}: {{Ü|fi|loma}} *{{fr}}: {{Ü|fr|congé}}; ''Militär:'' {{Ü|fr|permission}} *{{ka}}: {{Üt|ka|შვებულება|shvebuleba}} *{{el}}: {{Üt|el|άδεια|ádia}} {{f}}, {{Üt|el|διακοπές|diakopés}} {{f}} ''pl'' *{{kl}}: {{Ü|kl|sulinngiffeqarneq}} *{{id}}: {{Ü|id|cuti}}, {{Ü|id|libur}} *{{ia}}: {{Ü|ia|vacantia}} *{{is}}: {{Ü|is|frí}} {{n}}, {{Ü|is|orlof}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|ferie}} {{fPl.}}, {{Ü|it|vacanze}} {{fPl.}} *{{ja}}: {{Üt|ja|休み|やすみ, yasumi}}, {{Üt|ja|休暇|きゅうか, kyûka}} *{{ca}}: {{Ü|ca|vacances}}, {{fPl.}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|betlane}}, {{Ü|kmr|bêhnvedan}} *{{mi}}: {{Ü|mi|hararei}}, {{Ü|mi|whakamatuatanga}} *{{nl}}: {{Ü|nl|verlof}}, {{Ü|nl|vakantie}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|ferie}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt|fa|مرخصی|mrkhṣy}}, {{Üt|fa|تعطیلات|t'tylat}} *{{pl}}: {{Ü|pl|urlop}} *{{pt}}: {{Ü|pt|férias}} {{f}} ''Pl.'', {{Ü|pt|feriado}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|concediu}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|отпуск}} *{{sv}}: {{Ü|sv|semester}} {{u}} *{{sk}}: {{Ü|sk|dovolenka}} *{{es}}: {{Ü|es|vacaciones}} {{fPl.}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dovolená}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|izin}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szabadság}} |Dialekttabelle= *[[Meißenisch]]: [[Urloob]] *[[Osterländisch]]: [[Urloob]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=''kurz für:'' eine während des Urlaubs unternommene Reise|Ü-Liste= *{{ar}}: [[عطلة]] (<!--x-->) <!--[[:ar:|(ar)]]--> *{{en}}: {{Ü|en|holiday}} (''brit.''), {{Ü|en|vacation}} (''amer.'') *{{fi}}: {{Ü|fi|loma}} *{{fr}}: {{Ü|fr|vacances}} *{{ja}}: {{Üt|ja|旅行|りょこう, ryokô}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vakantie}}, {{Ü|nl|reis}} *{{pt}}: {{Ü|pt|feriado}} {{m}}, {{Ü|pt|viagem em férias}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|concediu}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|отпуск}} *{{sv}}: {{Ü|sv|semester}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dovolená}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tatil}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Laub]]}} bvm3nko0bu9vw4j0dsrhbqy2kjlf6g3 Frühstück 0 18791 10660168 10628863 2026-05-10T23:47:03Z RaveDog 18007 UB 10660168 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[frühstück]]}} == Frühstück ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Frühstück |Nominativ Plural=Frühstücke |Genitiv Singular=Frühstücks |Genitiv Singular*=Frühstückes |Genitiv Plural=Frühstücke |Dativ Singular=Frühstück |Dativ Plural=Frühstücken |Akkusativ Singular=Frühstück |Akkusativ Plural=Frühstücke |Bild=Breakfast Japan.jpg|mini|1|ein [[japanisch]]es ''Frühstück'' }} {{Worttrennung}} :Früh·stück {{Pl.}} Früh·stü·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁyːˌʃtʏk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Frühstück.ogg}}, {{Audio|De-Frühstück2.ogg}}, {{Audio|De-at-Frühstück.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|yːʃtʏk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Mahlzeit]], die man am [[Morgen]] oder [[Vormittag]] zu sich nimmt {{Herkunft}} :15. Jahrhundert, [[spätmittelhochdeutsch]] ''vrüestücke'' und ''vruostücke'', [[mittelhochdeutsch]] ''morgenbrōt'', eigentlich das [[früh]] am Morgen gegessene [[Stück]] [[Brot]]<ref>{{Ref-Duden|Frühstück}}</ref><ref>{{Ref-DWDS|Frühstück}}</ref> {{Synonyme}} :[1] ''schweizerisch:'' [[Morgenessen]], [[Zmorge]] :[1] ''veraltet'': [[Dejeuner]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Frühmahl]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Mittagessen]], [[Abendessen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Essen]], [[Mahlzeit]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Arbeitsfrühstück]], [[Bananen-Frühstück]], [[Bauernfrühstück]], [[Gabelfrühstück]], [[Katerfrühstück]], [[Kinderfrühstück]], [[Maurerfrühstück]], [[Osterfrühstück]], [[Rote-Früchte-Frühstück]], [[Sektfrühstück]], [[Sonntagsfrühstück]], [[Weihnachtsfrühstück]] {{Beispiele}} :[1] Zum ''Frühstück'' isst Jutta täglich eine Schüssel Müsli. :[1] Viele Urlauber waren mit dem spärlichen ''Frühstück'' im Zwei-Sterne-Hotel nicht zufrieden. :[1] In Japan isst man Reis, Natto, gebratenen Fisch und Misosuppe zum ''Frühstück.'' :[1] „Nachdem John sein ''Frühstück'' wortlos verzehrt hatte, ging er, den Frost und das bläulich flimmernde Mondlicht verfluchend, fort.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Juri Sergejewitsch Rytcheu|Juri Rytchëu]] | Titel=Traum im Polarnebel | Auflage=3. | Verlag=Unionsverlag | Ort=Zürich | Jahr=[2009] | Seiten=255. | ISBN=978-3-293-20351-8 | Originaltitel=Сон в начале тумана | Übersetzer=Arno Specht }}</ref> :[1] „Es macht ihm anscheinend nichts aus, daß er zum ''Frühstück'' Kaffee-Ersatz trinken und sich beim Abendessen mit Schwarzbrot in Wasser begnügen muß.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Ohff| Titel=Der grüne Fürst |TitelErg=Das abenteuerliche Leben des Hermann Pückler-Muskau | Verlag=Piper | Ort=München | Jahr=1991 | ISBN=3-492-11751-1}}, Seite 48. </ref> :[1] „Am nächsten Tag um elf empfing mich ein opulentes ''Frühstück'' im Esszimmer der Pension.“<ref>{{Literatur | Autor=Huldar Breiðfjörð | Titel=Schafe im Schnee | TitelErg=Ein Färöer-Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2013| Seiten =180.|ISBN=978-3-351-03534-1}} Isländisches Original 2009. </ref> :[1] „Wir haben uns dann aber nicht lange mit dem ''Frühstück'' aufgehalten, sondern sind rasch losgezogen.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Berlinreise |TitelErg= Roman eines Nachgeborenen |Verlag= Luchterhand | Ort= München |Jahr= 2014| Seiten = 194.|ISBN=978-3-630-87430-2|}}</ref> :[1] „Gegen halb neun holte sie ihn zum ''Frühstück'' ab.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascal Mercier | Titel= Perlmanns Schweigen | TitelErg= Roman| Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 1997| Seiten= 258.|ISBN= 978-3-442-72135-1}}</ref> :[1] „Bei festlichen Anlässen, Dinners und ''Frühstücken'' wurden aufmerksam alle Vorschriften der englischen Etikette beachtet.“<ref>{{Literatur | Autor=Boris Grigorjewitsch Kuznecov | Titel=Einstein. Leben – Tod – Unsterblichkeit | Auflage=2., berichtigte | Verlag=Akademie-Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1979 | Seiten=177 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Brot]], [[Croissant]], [[Gebäck]], [[Butter]], [[Marmelade]], [[Ei]] :[1] [[Tee]], [[Milch]], [[Kaffee]], [[Orangensaft]] :[1] ein [[spät]]es ''Frühstück'' {{Wortbildungen}} :[[Frühstücker]], [[Frühstücksbrötchen]], [[Frühstücksbuffet]], [[Frühstücksburrito]], [[Frühstücksdirektor]], [[Frühstücksdose]], [[Frühstücksei]], [[Frühstücksfernsehen]], [[Frühstücksfleisch]], [[Frühstücksgeschirr]], [[Frühstücksgetränk]], [[Frühstückskaffee]], [[Frühstückskartell]], [[Frühstückspause]], [[Frühstückspension]], [[Frühstückspizza]], [[Frühstücksraum]], [[Frühstücksrest]], [[Frühstücksritual]], [[Frühstückssaft]], [[Frühstückstablett]], [[Frühstückstee]], [[Frühstücksteller]], [[Frühstückstisch]], [[Frühstücksvariation]], [[Frühstückszeit]], [[Frühstückszimmer]] :[[frühstücken]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mahlzeit, die man am Morgen oder Vormittag zu sich nimmt|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|mëngjes}} {{m}} *{{grc}}: <small>''Homer:''</small> {{Üt|grc|ἄριστον}}, <small>''Attiker:''</small> {{Üt|grc|ἀκράτισμα}} *{{ar}}: {{Üt|ar|فطور|faṭūr}} *{{hy}}: {{Üt|hy|նախաճաշ}} *{{az}}: {{Ü|az|səhər yeməyi}} *{{ast}}: {{Ü|ast|almuerzu}} {{m}} *{{ba}}: {{Üt|ba|иртәнге аш|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|gosari}} *{{bs}}: {{Ü|bs|doručak}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|lein}} *{{bg}}: {{Üt|bg|закуска}} {{f}} *{{zh}}: {{Üt|zh|早餐|zǎocān}} *{{da}}: {{Ü|da|morgenmad}} *{{en}}: {{Ü|en|breakfast}} *{{eo}}: {{Ü|eo|matenmanĝo}} *{{et}}: {{Ü|et|hommikusöök}} *{{fo}}: {{Ü|fo|morgunmatur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|aamiainen}}, {{Ü|fi|aamupala}} *{{fr}}: {{Ü|fr|petit-déjeuner}} {{m}}, ''[[regional]]:'' {{Ü|fr|déjeuner}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|almorzo}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|საუზმე|sauzme}} *{{el}}: {{Üt|el|πρωινό|proinó}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|ullaakkorsiutit}} ''pl'' *{{he}}: {{Üt|he|ארוחת בוקר|aruchat bokär}} *{{hi}}: {{Üt|hi|नाश्ता|nāśtā}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|dejuneto}} *{{ia}}: {{Ü|ia|jentaculo}} *{{ga}}: {{Ü|ga|bricfeasta}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|morgunmatur}} {{m}}, {{Ü|is|frúkostur}} {{m}}, {{Ü|is|morgunverður}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|colazione}} {{f}}, {{Ü|it|prima colazione}} {{f}} *{{sah}}: {{Üt|sah|сарсыардааҥы аһылык|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|朝食|ちょうしょく, chôshoku}}, {{Üt|ja|朝御飯|あさごはん, asagohan}} *{{yi}}: {{Üt|yi|פֿרישטיק|frishtik}} *{{kk}}: {{Üt|kk|таңертеңгі ас|}} *{{csb}}: {{Ü|csb|frisztëk}}, {{Ü|csb|pòkrzésnik}} *{{ca}}: {{Ü|ca|desdejuni}} {{m}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|nIQ}} *{{kw}}: {{Ü|kw|hansel}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|doručak}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|taştê}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|ientaculum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|brokastis}} *{{lt}}: {{Ü|lt|pusryčiai}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Früstück}} {{n}}, {{Ü|lb|Kaffi}} {{m}}, {{Ü|lb|Moiesiessen}} {{n}} *{{mt}}: {{Ü|mt|kolazzjon}} *{{gv}}: {{Ü|gv|anjeeal}} *{{mk}}: {{Üt|mk|доручек}} {{m}} *{{lus}}: {{Ü|lus|tûkṭhuan}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Frökost}} {{f}}, {{Ü|nds|Fröstück}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ontbijt}} {{n}} *{{se}}: {{Ü|se|iđitbiebmu}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|frokost}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|frukost}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|dejune}} *{{oc}}: {{Ü|oc|dejunar}} {{m}} *{{pap}}: {{Ü|pap|desayuno}} *{{fa}}: {{Üt|fa|صبحانه|sobhâne}} *{{pl}}: {{Ü|pl|śniadanie}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|café da manhã}}, {{Ü|pt|pequeno almoço}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|avonsolver}} {{m}}, {{Ü|rm|anzolver}} {{m}}, {{Ü|rm|ansolver}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mic dejun}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|завтрак}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|biadh-maidne}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|frukost}} {{u}}, {{Ü|sv|morgonmål}} {{n}} *{{sco}}: {{Ü|sco|brakfast}} *{{sr}}: {{Üt|sr|доручак}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|доручак}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|raňajky}} {{fPl.}} *{{sl}}: {{Ü|sl|zajtrk|zájtrk}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|snědanje}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|snědanje}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|desayuno}} {{m}} *{{tt}}: {{Üt|tt|иртәнге аш|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|snídaně}} {{f}} *{{cv}}: {{Üt|cv|ирхи апат| }} *{{tr}}: {{Ü|tr|kahvaltı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|сніданок|}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|reggeli}} *{{ur}}: {{Üt|ur|ناشتہ|nāśta}} *{{vo}}: {{Ü|vo|janed}} *{{cy}}: {{Ü|cy|brecwast}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|didjuner}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|сняданак|}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|moarnsiten}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 4z63ahoub4d949z658bcvwcurtj7sxp Wärme 0 18842 10659778 10658344 2026-05-10T14:32:00Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10659778 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[warme]], [[wärme]]}} == Wärme ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Wärme |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Wärme |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Wärme |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Wärme |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Wär·me, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛʁmə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wärme.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁmə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Zustand des Warmseins, Besitz einer mäßig hohen Temperatur :[2] {{K|Physik}} über eine Systemgrenze hinweg transportierte thermische Energie :[3] [[Herzlichkeit]] {{QS Bedeutungen}} {{Abkürzungen}} :[2] ''physikalisches Symbol:'' [[Q]] {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''werme'', althochdeutsch ''wermī'', belegt seit dem 9. Jahrhundert<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Synonyme}} :[3] [[Herzlichkeit]], [[Warmherzigkeit]] {{Gegenwörter}} :[1, 3] [[Kälte]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Bettwärme]], [[Blutwärme]], [[Bodenwärme]], [[Brutwärme]], [[Eigenwärme]], [[Erdwärme]], [[Frühlingswärme]], [[Grundwärme]], [[Körperwärme]], [[Nachmittagswärme]], [[Rekordwärme]], [[Septemberwärme]], [[Sommerwärme]], [[Stallwärme]], [[Zimmerwärme]] :[2] [[Abdampfwärme]], [[Abfallwärme]], [[Abgaswärme]], [[Absorptionswärme]], [[Abwärme]], [[Abwasserwärme]], [[Adsorptionswärme]], [[Atomwärme]], [[Bildungswärme]], [[Elektrowärme]], [[Explosionswärme]], [[Fernwärme]], [[Heizungswärme]], [[Heizwärme]], [[Kompressionswärme]], [[Kondensationswärme]], [[Kristallisationswärme]], [[Lösungswärme]], [[Lüftungswärme]], [[Luftwärme]], [[Mischungswärme]], [[Nachzerfallswärme]], [[Nachwärme]], [[Nachzerfallswärme]], [[Nahwärme]], [[Naturwärme]], [[Nutzwärme]], [[Oberwärme]], [[Ofenwärme]], [[Prozesswärme]], [[Raumwärme]], [[Reaktionswärme]], [[Reibungswärme]], [[Restwärme]], [[Schmelzwärme]], [[Solarwärme]], [[Sonnenwärme]], [[Strahlungswärme]], [[Stromwärme]], [[Tiefenwärme]], [[Umgebungswärme]], [[Umweltwärme]], [[Unterwärme]], [[Verbrennungswärme]], [[Verdampfungswärme]], [[Verdunstungswärme]], [[Verlustwärme]], [[Wasserwärme]], [[Zerfallswärme]] :[3] [[Gefühlswärme]], [[Herzenswärme]], [[Nestwärme]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Wärme'' ihres Bettes wollte sie nicht missen. :[1] „Die ''Wärme'' des Zimmers, die Müdigkeit zwangen ihn, sich wieder hinzusetzen.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 263.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> :[2] Der Heizkörper strahlt ''Wärme'' ab. :[2] „Sand und Heide erwärmen sich bei Sonneneinstrahlung schnell und geben die ''Wärme'' in Form der für den Segelflug erforderlichen Thermik wieder ab.“<ref>{{Literatur | Autor= o.A.| Titel= Segeln über märkischer Heide auf vielen Flugplätzen wird ausgebildet | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 08.07.1998}}</ref> :[3] Er ist eine Person von großer ''Wärme.'' :[3] Du verfügst über viel ''Wärme.'' {{Wortbildungen}} :''Substantive:'' :[1] [[Wärmeglocke]] :[2] [[Kraftwärmekopplung]]/[[Kraft-Wärme-Kopplung]], [[Wärmeabfuhr]], [[Wärmeabgabe]], [[Wärmeableitung]], [[Wärmeabstrahlung]], [[Wärmeausdehnung]], [[Wärmeaustausch]], [[Wärmebad]], [[Wärmebedarf]], [[Wärmebehandlung]], [[Wärmebild]], [[Wärmebrücke]], [[Wärmebus]], [[Wärmedämmung]], [[Wärmedämmverbundsystem]], [[Wärmedurchgang]], [[Wärmedurchlass]], [[Wärmeeinwirkung]], [[Wärmeenergie]], [[Wärmeentwicklung]], [[Wärmeerzeuger]], [[Wärmeerzeugung]], [[Wärmefluss]], [[Wärmeformbeständigkeit]], [[Wärmefühler]], [[Wärmegerät]], [[Wärmegewinn]], [[Wärmegewinnung]], [[Wärmegrad]], [[Wärmehalle]], [[Wärmehaube]], [[Wärmehaushalt]], [[Wärmeinhalt]], [[Wärmeisolation]], [[Wärmeisolierung]], [[Wärmekapazität]], [[Wärmekissen]], [[Wärmekraftmaschine]], [[Wärmekraftwerk]], [[Wärmelehre]], [[Wärmeleistung]], [[Wärmeleiteigenschaft]], [[Wärmeleiter]], [[Wärmeleitfähigkeit]], [[Wärmeleitpaste]], [[Wärmeleitung]], [[Wärmeleitwiderstand]], [[Wärmemenge]], [[Wärmemesser]], [[Wärmephase]], [[Wärmepilz]], [[Wärmeproduktion]], [[Wärmepumpe]], [[Wärmequelle]], [[Wärmerekord]], [[Wärmerohr]], [[Wärmerückgewinnung]], [[Wärmeschicht]], [[Wärmeschutz]], [[Wärmesensor]], [[Wärmespeicher]], [[Wärmespeicherung]], [[Wärmestrahlung]], [[Wärmestrom]], [[Wärmesumme]], [[Wärmetauscher]], [[Wärmetechnik]], [[Wärmetod]], [[Wärmeträger]], [[Wärmetransport]], [[Wärmeübergang]], [[Wärmeübertragung]], [[Wärmeverbrauch]], [[Wärmeverlust]], [[Wärmeversorgung]], [[Wärmeverteilung]], [[Wärmewende]], [[Wärmewiderstand]], [[Wärmezähler]], [[Wärmezustand]], [[Wärmezufuhr]] :''[[Verb]]en:'' [1] [[wärmebehandeln]], [[wärmedämmen]], [[wärmen]] :''[[Adjektiv]]e:'' [[wärmebedürftig]], [[wärmebeständig]], [[wärmedämmend]], [[wärmedurchlässig]], [[wärmegedämmt]], [[wärmehaltig]], [[wärmeisolierend]], [[wärmeliebend]], [[wärmelos]], [[wärmetechnisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zustand des Warmseins, Besitz einer mäßig hohen Temperatur|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|toplota}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|топлина}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|heat}}, {{Ü|en|warmth}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chaleur}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|calor}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სითბო|sitbo}} *{{el}}: {{Üt|el|ζέστη|zésti}} {{f}}, {{Üt|el|ζεστασιά|zestasiá}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|calor}} *{{is}}: {{Ü|is|hiti}}, {{Ü|is|varmi}} *{{it}}: {{Ü|it|calore}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|calor}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|germa}} *{{mk}}: {{Üt|mk|топлина}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|calor}} {{f}}, {{Ü|oc|caud}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ciepło}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|calor}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|căldură}} *{{ru}}: {{Üt|ru|теплота}} {{f}} *{{sa}}: {{Üt|sa|तप|tapa}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|värme}} *{{sr}}: {{Üt|sr|топлота}} {{f}} *{{sr}}: {{Üt|sr|топлота}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|teplota}} {{f}}, {{Ü|cs|teplo}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|toplota}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|termicidad}}, {{Ü|es|calor}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|teplota}} {{f}}, {{Ü|cs|teplo}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sıcaklık}}, {{Ü|tr|ısı}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Physik: über eine Systemgrenze hinweg transportierte thermische Energie|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|toplota}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|топлина}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chaleur}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სითბო|sitbo}} *{{el}}: {{Üt|el|θερμότητα|thermótita}} *{{it}}: {{Ü|it|calore}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|calor}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|топлина}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|calor}} {{f}}, {{Ü|oc|caud}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cordialidade}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|căldură}} *{{ru}}: {{Üt|ru|теплота}} {{f}} *{{sr}}: {{Üt|sr|топлота}} {{f}} *{{sr}}: {{Üt|sr|топлота}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|teplota}} {{f}}, {{Ü|cs|teplo}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|toplota}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|calor}} {{m}}, {{Ü|es|efusión}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|teplota}} {{f}}, {{Ü|cs|teplo}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ısı}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Herzlichkeit|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|srdačnost}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|сърдечност}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სითბო|sitbo}} *{{el}}: {{Üt|el|ζεστασιά|zestasiá}} {{f}}, {{Üt|el|θερμότητα|thermótita}} *{{mk}}: {{Üt|mk|срдечност}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|serdeczność}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|căldură}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сердечность}} {{f}} *{{sr}}: {{Üt|sr|срдачност}} {{f}} *{{sr}}: {{Üt|sh|срдачност}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|srdečnost}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|prisrčnost}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|srdečnost}} {{f}}, {{Ü?|cs|vřelost}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|candan olma}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Wikipedia}} :[1, 3] {{Ref-Grimm}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, *] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Därme]], [[Terme]]}} 7vhu9xnfkqztk834tjq9m6m7fsbxsll Garten 0 20317 10660171 10655387 2026-05-10T23:48:07Z RaveDog 18007 UB 10660171 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[garten]], [[gärten]], [[Gärten]]}} {{Wort der Woche|2|2018}} == Garten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Garten |Nominativ Plural=Gärten |Genitiv Singular=Gartens |Genitiv Plural=Gärten |Dativ Singular=Garten |Dativ Plural=Gärten |Akkusativ Singular=Garten |Akkusativ Plural=Gärten |Bild=Jardin potager 4.jpg|mini|1|ein ''Garten'' mit Gemüsepflanzen |Bild 2=Jordansallotments.jpg|mini|1|unterschiedliche Bepflanzungen eines ''Gartens'' }} {{Worttrennung}} :Gar·ten, {{Pl.}} Gär·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} ::''standardsprachlich (Deutschland):'' {{Lautschrift|ˈɡaʁtn̩}}<ref>Nach {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}}, Stichwort »Garten«, Seite 390.</ref> ::''standardsprachlich (Österreich): (West- und Südösterreich)'' {{Lautschrift|ˈɡ̊aʁtn̩}},<ref name="dGDAW">{{Lit-De Gruyter: Deutsches Aussprachewörterbuch|A=1}}, Stichpunkt »B Die Standardaussprache in Österreich, 6.1 Die Plosive«, Seite 240.</ref> ''(Ostösterreich)'' {{Lautschrift|ˈɡ̊aːtn̩}}<ref name="dGDAW"/> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Garten.ogg}}, {{Audio|De-Garten2.ogg}}, {{Audio|De-at-Garten.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|aʁtn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[einhegen|eingehegtes]] beziehungsweise [[umzäunen|umzäuntes]] (oft zu einem [[Haus]] gehöriges oder an diesem anschließendes) [[Grundstück]] zum [[Kleinanbau]] von [[Nutzpflanze|Nutz-]] beziehungsweise [[Zierpflanze]]n *{{K|übertr.|t1=_|ugs.}} :[2] vor einem [[Wirtshaus]] aufgestellte [[Kübelbaum|Kübelbäume]] :[3] {{K|iron.}} [[Gelände]]/[[Örtlichkeit]] zur [[wirklichkeitsnah]]en [[Gefechtsausbildung]] von [[Soldat]]en {{Abkürzungen}} :[1] [[Ga.]], [[Gart.]], [[Gt.]] {{Herkunft}} :[1] Das Wort geht über [[mittelhochdeutsch]]es ''{{Ü|gmh|garte}}''<ref name="Pfeifer">{{Ref-Pfeifer}}</ref><ref name="Kluge">{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort »Garten«, Seite 331–332.</ref><ref name="DHW">{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort »Garten«, Seite 316.</ref> auf das seit dem 8. Jahrhundert<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/> bezeugte schwach flektierte [[althochdeutsch]]e [[Maskulinum]] ''{{Ü|goh|garto}}''<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/><ref name="DHW"/> zurück. Im [[Mittelhochdeutsch]]en, beginnend im 15. Jahrhundert, übernimmt das Wort das [[Auslaut|auslautende]] ''[[-n]]'' aus den [[obliquer Kasus|obliquen Kasus]] in den [[Nominativ]], sodass [[neuhochdeutsch]]es ''Garten'' entsteht.<ref name="Pfeifer"/> Als Ausgangsform dieser ist ein (nicht überliefertes) [[germanisch]]es Maskulinum ''*gardōn'' ‚Garten‘ anzunehmen,<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/><ref name="WahrigOnline">{{Ref-wissen.de|Herkunft}}</ref> aus dem ebenfalls [[gotisch]]es {{Üt|got|𐌲𐌰𐍂𐌳𐌰|garda}}<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/> ‚[[Hürde]],<ref name="Pfeifer"/> [[Viehhürde]]‘<ref name="DHW"/>, [[altsächsisch]]es ''{{Ü|osx|gardo}}''<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/> ‚Garten‘<ref name="Pfeifer"/>, [[mittelniederdeutsch]]es ''{{Ü|gml|gārde}}''<ref name="Pfeifer"/> und [[altfriesisch]]es ''{{Ü|ofs|garda}}''<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/> hervorgegangen sind. Daneben steht das seit dem 9. Jahrhundert bezeugte stark flektierte althochdeutsche Maskulinum ''{{Ü|goh|gart}}'' ‚Garten; [[Kreis]]‘,<ref name="Pfeifer"/> dessen Ausgangform ein (nicht überliefertes) germanisches Maskulinum ''*garda-''<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/> ist, das sich ebenfalls in gotischem {{Üt|got|𐌲𐌰𐍂𐌳𐍃|gards}} ‚[[Hof]], [[Haus]]; [[Familie]]‘<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/>, [[altnordisch]]em ''{{Ü|non|garðr}}''<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/> ‚[[Zaun]];<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/> Hof;<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/> Garten‘<ref name="Kluge"/>, altsächsischem ''{{Ü|osx|gard}},''<ref name="Pfeifer"/> [[altenglisch]]em ''{{Ü|ang|geard}}''<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/> ‚[[Umfriedung]];<ref name="Pfeifer"/> Hof‘<ref name="Kluge"/>, mittelniederdeutschem ''{{Ü|gml|gā̌rt}},''<ref name="Pfeifer"/> [[englisch]]em ''{{Ü|en|yard}}''<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/> ‚[[umfrieden|umfriedeter]] [[Platz]];<ref name="Pfeifer"/> Hof‘<ref name="DHW"/> und [[schwedisch]]em ''{{Ü|sv|gård}}''<ref name="Pfeifer"/> ‚Hof; [[Gehöft]], [[Gut]]; [[Grundstück]]‘<ref name="DHW"/> fortsetzt. Es ist nicht mit Sicherheit zu entscheiden, ob die germanischen Formen direkt auf die [[indoeuropäisch]]e Wurzel ''*g̑her-, *gher-'' ‚[[greifen]], [[fassen]], [[umfassen]], [[einfassen]], [[einzäunen]]‘ zurückzuführen sind, die wohl auch in [[altindisch]]em {{Üt|sa|हरति|hárati}} – mit der Wurzel {{Üt|sa|हृ|hṛ}} – ‚[[nehmen|nimmt]], [[bringen|bringt]], [[holen|holt]] [[herbei]]‘ vorliegt, oder aber auf eine indoeuropäische Wurzelerweiterung ''*g̑herdh-'' beziehungsweise ''*gherdh-'' ‚umfassen, [[umzäunen]], [[umgürten]]‘.<ref name="Pfeifer"/> Im ersten Falle läge ein indoeuropäisches ''*ghortós'' ‚[[einzäunen|eingezäunter]] [[Ort]]‘<ref name="Pfeifer"/> beziehungsweise ''*g̑hortó-<ref name="DHW"/> / *gʰortó-''<ref name="Kluge"/> ‚[[Umzäunung]],<ref name="Kluge"/><ref name="DHW"/> [[einhegen|Eingehegtes]]‘<ref name="DHW"/> zugrunde, und die germanischen Formen wären enger mit [[griechisch]]em ''{{Üt|grc|χόρτος}}''<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/><ref name="DHW"/> ‚eingehegter Platz,<ref name="Pfeifer"/> [[Gehege]];<ref name="Kluge"/><ref name="DHW"/> Hof;<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/><ref name="DHW"/> [[Weide]],<ref name="DHW"/> [[Weideplatz]]‘<ref name="Pfeifer"/>, vermutlich auch mit ''{{Üt|grc|χορός}}'' ‚[[Tanzplatz]]; [[Tanz]]‘ (vergleiche »[[Chor]]«),<ref name="DHW"/> [[lateinisch]]em ''{{Ü|la|hortus}}''<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/><ref name="DHW"/> ‚Garten<ref name="Kluge"/><ref name="DHW"/> als eingezäunter Ort‘<ref name="Pfeifer"/> (wozu mit [[Ablaut]] und anderer Stammbildung lateinisches ''{{Ü|la|cohors}},'' {{Gen.}} ''{{Ü|la|cohortis}},'' ‚[[Kohorte]], [[Schar]], [[Gefolge]]‘, eigentlich ‚eingezäunter [[Hofraum]], [[Viehhof]]‘ gehört)<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/> sowie [[altirisch]]em ''{{Ü|sga|gort}} / {{Ü|sga|gart}}'' ‚[[Saatfeld]]‘, altirischem ''{{Ü|sga|lubgort}}'' ‚[[Gemüsegarten]]‘ sowie [[kymrisch]]em ''{{Ü|cy|garth}}'' ‚Garten; [[Pferch]]‘<ref name="Kluge"/> verwandt.<ref name="Pfeifer"/> Im zweiten Fall gehören neuhochdeutsches ''Garten'' und seine germanischen Parallelen enger zu altindischem {{Üt|sa|गृहः|gṛháḥ}} ‚Haus‘, [[litauisch]]em ''{{Ü|lv|gardas|gar̃das}}'' ‚Hürde, Pferch‘, [[altslawisch]]em ''gradъ'' ‚[[Burg]]; [[Stadt]]; Garten‘,<ref name="Pfeifer"/> [[russisch]]em {{Üt|ru|город}} ‚Stadt‘<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/>, ursprünglich ‚eingehegter Platz‘<ref name="DHW"/>, [[tschechisch]]em ''{{Ü|cs|hrad}}'' ‚Burg, [[Schloss]]‘<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/> (vergleiche tschechisches ''{{Ü|cs|Hradčany}},'' [[deutsch]]es ''[[Hradschin]],'' [[Stadtteil]] und Burgbezirk von [[Prag]])<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/> und innerhalb des [[Germanisch]]en zur [[Wortgruppe]] von ''[[gürten]].''<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/> Auch hier wäre eine ursprüngliche Bedeutung ‚eingezäunter Ort‘ anzusetzen.<ref name="Pfeifer"/> :[2] Diese umgangssprachliche Bedeutungsübertragung ist von Berlin ausgegangen und seit dem späten 19. Jahrhundert bezeugt.<ref name="WddU">{{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Garten«.</ref> :[3] Diese Bedeutung ist ab 1965 bezeugt und vom [[Bundessoldatendeutsch]] in die [[Umgangssprache]] eingegangen.<ref name="WddU"/> {{Synonyme}} :[3] [[Truppenübungsplatz]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[grüne Lunge]], [[Grünanlage]], [[Grünfläche]], [[Park]], [[Parkanlage]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Gärtchen]], [[Gärtlein]] {{Oberbegriffe}} :[1, 3] [[Grundstück]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Anzuchtgarten]], [[Apothekergarten]], [[Bauerngarten]], [[Baumgarten]], [[Berggarten]], [[Biergarten]], [[Biogarten]], [[Blumengarten]], [[Dachgarten]], [[Duftgarten]], [[Eigengarten]], [[Feldgarten]], [[Flaschengarten]], [[Forstgarten]], [[Gehölzgarten]], [[Gemüsegarten]], [[Gutsgarten]], [[Hausgarten]], [[Heimgarten]], [[Hintergarten]], [[Hochseilgarten]], [[Hochseilklettergarten]], [[Hofgarten]], [[Hopfengarten]], [[Hotelgarten]], [[Irrgarten]], [[Kapellengarten]], [[Kindergarten]], [[Kirschgarten]], [[Kleingarten]], [[Klettergarten]], [[Klostergarten]], [[Korallengarten]], [[Krautgarten]], [[Kräutergarten]], [[Kriegsgarten]], [[Küchengarten]], [[Landesgarten]], [[Landschaftsgarten]], [[Lustgarten]], [[Museumsgarten]], [[Nachbargarten]], [[Naturgarten]], [[Nutzgarten]], [[Obstgarten]], [[Orchideengarten]], [[Ostergarten]], [[Palastgarten]], [[Palmengarten]], [[Paradiesgarten]], [[Privatgarten]], [[Pfarrgarten]], [[Pflanzgarten]], [[Rosengarten]], [[Salzgarten]], [[Schanigarten]], [[Schaugarten]], [[Schlossgarten]], [[Schmetterlingsgarten]], [[Schrebergarten]], [[Schulgarten]], [[Sitzgarten]], [[Sprunggarten]], [[Stadtgarten]], [[Steingarten]], [[Strohballengarten]], [[Tempelgarten]], [[Terrassengarten]], [[Tiergarten]], [[Tomatengarten]], [[Vordergarten]], [[Vorgarten]], [[Waldgarten]], [[Wassergarten]], [[Weingarten]], [[Wintergarten]], [[Zaubergarten]], [[Zengarten]], [[Ziergarten]] :[1] [[botanischer Garten]], [[englischer Garten]], [[hängende Gärten]], [[zoologischer Garten]] :[1] [[Bostan]], [[Rosarium]], [[Viridarium]] :[1] {{ugs.|:}} [[grüne Stube]], [[Rentnerstolz]], [[Zappelgarten]] :[1] ''[[Brasilien]] ([[w:Rio Grande do Sul|Rio Grande do Sul]]):'' [[Kintal]] :[1] ''[[Toponym]]e:'' [[Hoppegarten]], [[Morgarten]] {{Beispiele}} :[1] „Ein Tännlein grünet wo, ::Wer weiß, im Walde; ::Ein Roſenſtrauch, wer ſagt, ::In welchem ''Garten?'' ::Sie ſind erleſen ſchon, ::Denk’ es, o Seele, ::Auf deinem Grab zu wurzeln ::Und zu wachſen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Eduard Mörike|Eduard Mörike]] | Titel=[[w:Mozart auf der Reise nach Prag|Mozart auf der Reiſe nach Prag]] | TitelErg=Novelle | Auflage=1. | Verlag=J. G. Cotta’ſcher Verlag | Ort=Stuttgart/Augsburg | Jahr=1856 | Seiten=113 | Online=Zitiert nach {{DTAW|moerike_mozart_1856|125|Garten}} }}.</ref> :[1] „Helle Instrumente singen. ::Durch der ''Gärten'' Blätterrahmen ::Schwirrt das Lachen schöner Damen. ::Leise junge Mütter singen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Georg Trakl|Georg Trakl]] | Titel=Die schöne Stadt | Sammelwerk=[[w:Gedichte (Trakl)|Gedichte]] | Auflage=1. | Verlag=Kurt Wolff Verlag | Ort=Leipzig | Jahr=1913 | Seiten=16 | Online=Zitiert nach {{IA|3446926#page/16/mode/1up|FB}} }}.</ref> :[1] „Aber es kam ihm nicht mehr vom Herzen, der Zorn war verflogen, durch den morgenfriſchen, ſonnenblitzenden ''Garten,'' immer um das Haus herum, ſtürmten Vater und Sohn.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Hans Fallada|Hans Fallada]]; [m]it einem Nachwort von [[w:Felix Riemkasten|Felix Riemkaſten]] | Titel-P=Hoppelpoppel – wo biſt du? | TitelErg=Kindergeſchichten | Verlag=Verlag von Philipp Reclam jun. | Ort=Leipzig | Jahr=[1936] | Seiten=17 | Online=Zitiert nach {{GBS|1H1GAQAAIAAJ|PA17|Hervorhebung=Garten}} }}.</ref> :[1] „Das war ein teilweise noch erhalten gebliebener ''Garten'' aus dem achtzehnten oder gar aus dem siebzehnten Jahrhundert, und wenn man an seinem schmiedeeisernen Gitter vorbeikam, so erblickte man zwischen Bäumen, auf sorgfältig geschorenem Rasen etwas wie ein kurzflügeliges Schlößchen, ein Jagd- oder Liebesschlößchen vergangener Zeiten[.]“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Robert Musil|Robert Musil]] | Titel=[[w:Der Mann ohne Eigenschaften|Der Mann ohne Eigenschaften]] | TitelErg=Roman. [1930] | Herausgeber=[[w:Adolf Frisé|Adolf Frisé]] | Sammelwerk=Robert Musil, Gesammelte Werke in Einzelausgaben | Band=12–16 Tausend | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Hamburg | Jahr=1957 | Seiten=12 | Online=Zitiert nach {{IA|MusilDerMannOhneEigenschaften/Musil%20-%20Der%20Mann%20ohne%20Eigenschaften#page/n15/mode/1up/search/Garten|FB}} }}.</ref> :[1] „Am Ende des ''Gartens,'' wo die großen Blätter der Kürbisse auf dem Rasen liegen wie grüne Wäschestücke, befindet sich eine kleine Weide, die Gartenkoppel.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Erwin Strittmatter|Erwin Strittmatter]] | Titel=Pony Pedro | Verlag=Kinderbuchverlag | Ort=Berlin | Jahr=1959 | Seiten=37 }}.</ref> :[1] „Fleißige Arbeitsbienchen sind wir ihnen, bauen ihnen die Häuser und die ''Gärten.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Bruno Apitz|Bruno Apitz]] | Titel=[[w:Nackt unter Wölfen|Nackt unter Wölfen]] | TitelErg=Roman | Band=Ungekürzte Ausgabe | Verlag=Rowohlt | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=1961 (rororo Taschenbuch 416/417)| Seiten=178 | Kommentar=Erstausgabe 1958 }}.</ref> :[1] „Wir durften nichts abpflücken; Großvater war pensioniert und pflegte seinen ''Garten'' selbst.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Hans Erich Nossack|Hans Erich Nossack]] | Titel=Begegnung im Vorraum | TitelErg=Erzählungen | Verlag=Suhrkamp Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1963 | Seiten=429 }}.</ref> :[1] „Die anderen Kinder, Gustavs andere Kinder, die sechs, spielen im ''Garten,'' daß man es hört.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Johannes Bobrowski|Johannes Bobrowski]] | Titel=Levins Mühle | TitelErg=34 Sätze über meinen Großvater. Roman | Verlag=S. Fischer Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1964 | Seiten=45 | Kommentar=Lizenz des VOB Union Verlag, Berlin }}.</ref> :[1] „Die ''Gärten'' blühten, die Felder waren gepflügt und sproßten, der Geruch der frischen Erde drang bis in die Abteile.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Erik Neutsch|Erik Neutsch]] | Titel=[[w:Spur der Steine|Spur der Steine]] | Verlag=Mitteldeutscher Verlag | Ort=Halle (Saale) | Jahr=1964 | Seiten=860 }}.</ref> :[1] „Aber wenn der Wind seewärts wehte, trieb er den Rauch der Schlote über die ''Gärten,'' und kam er von Süden, trug er das Brummen der Dampfer herauf, und wenn er von Westen kam mit Regen und Nebel, war schon das Meer darin.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Hermann Kant|Hermann Kant]] | Titel=[[w:Die Aula|Die Aula]] | TitelErg=Roman | Verlag=Rütten & Loening | Ort=Berlin | Jahr=1965 | Seiten=89 }}.</ref> :[1] „Es wird wieder Bäume geben, im ''Garten'' meiner Eltern sehe ich mich auf dem Nußbaum sitzen, auf so dünnen Ästen, daß meine Mutter am liebsten in Ohnmacht fallen möchte, gleich oben freß ich mich voll mit Nüssen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Jurek Becker|Jurek Becker]] | Titel=[[w:Jakob der Lügner|Jakob der Lügner]] | Verlag=Aufbau-Verlag | Ort=Berlin/Weimar | Jahr=1969 | Seiten=64 }}.</ref> :[1] „Hinter dem Haus ist ein ''Garten'' zwischen efeubewachsenen Ziegelwänden.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Uwe Johnson|Uwe Johnson]] | Titel=Jahrestage | TitelErg=Aus dem Leben von Gesine Cresspahl | Band=[Band 1] | Ort=Frankfurt am Main | Verlag=Suhrkamp Verlag | Jahr=1970 | Seiten=18 }}.</ref> :[1] „Nicht weit, und er roch den ''Garten,'' erst schwach, noch mit der Luft der Felder vermischt, dann immer stärker.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Patrick Süskind|Patrick Süskind]] | Titel=[[w:Das Parfum|Das Parfum]] | TitelErg=Die Geschichte eines Mörders | Verlag=Diogenes | Ort=Zürich | Jahr=1985 | ISBN=3-257-01678-6 | Seiten=215 }}.</ref> :[1] „Er sah hinaus auf ein Fleckchen ''Garten.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Jakob Arjouni|Jakob Arjouni]] | Titel-P=[[w:Happy Birthday, Türke! (Roman)|Happy birthday, Türke!]] | TitelErg=Roman | Verlag=Diogenes | Ort=Zürich | Jahr=1987 | ISBN=3-257-21544-4 | Seiten=87 | Kommentar=Erstausgabe im Buntbuch-Verlag, Hamburg 1985 }}.</ref> :[1] „Nach ihrer Rückkehr zog sie schließlich auch dorthin in eine der Leutekaten: ein idyllisch-gemütliches, von einem wildwuchernden ''Garten'' umgebenes, von Andy so genanntes »Knusperhäuschen«.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Franz Josef Degenhardt|Franz Josef Degenhardt]] | Titel=Für ewig und drei Tage | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Aufbau-Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1999 | ISBN=3-351-02857-1 | Seiten=71 }}.</ref> :[1] „Malka half beim Eiersuchen, sie half im ''Garten,'' zog dicke Karotten aus der Erde und zupfte nach Teresas Anweisung Unkraut.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Mirjam Pressler|Mirjam Pressler]] | Titel=[[w:Malka Mai|Malka Mai]] | TitelErg=Roman | Verlag=Beltz & Gelberg | Ort=Weinheim/Basel | Jahr=2001 | ISBN=978-3-407-80879-0 | Seiten=152 }}.</ref> :[1] „Wir bewohnten die Wohnung im Erdgeschoß mit großen hellen Zimmern, deren Böden mit glänzendem Parkett ausgelegt waren, einem Wintergarten zur Straße hinaus und einem kleinen ''Garten'' hinter dem Haus, in dem meine Mutter im Sommer in einem Liegestuhl unter dem Apfelbaum die Zeitung las.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Barbara Honigmann|Barbara Honigmann]] | Titel=Ein Kapitel aus meinem Leben | Verlag=Carl Hanser Verlag | OrT=München/Wien | Jahr=2004 | ISBN=978-3-446-20531-4 | Seiten=7 }}.</ref> :[1] „Ich stolperte durch den ''Garten'' ins Haus.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Cornelia Schmalz-Jacobsen|Cornelia Schmalz-Jacobsen]] | Titel=Russensommer | TitelErg=Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime | Auflage=1. | Verlag=C. Bertelsmann | Ort=München | Jahr=2016 | ISBN=978-3-570-10311-1 | Seiten=17.}}</ref> :[1] Das Arbeiten im ''Garten'' lässt einen den Berufsstress vergessen. :[2] „Welch ein schöner ''Garten'' hier!“, rief Marie, als sie die sechs Kübelbäume vor dem Wirtshaus sah. :[3] Mein Traum während der Gefechtsausbildung im ''Garten'' war, eine schöne Frau als Gegner zu erblicken. {{Redewendungen}} :[1] [[das ist nicht in seinem Garten gewachsen|das ist nicht in seinem ''Garten'' gewachsen]] :[1] [[der Garten Eden|der ''Garten'' Eden]] :[1] [[jemandem einen Stein in den Garten werfen|jemandem einen Stein in den ''Garten'' werfen]] :[1] [[Kirschen aus Nachbars Garten|Kirschen aus Nachbars ''Garten'']] :[1] [[kleinster Garten|kleinster ''Garten'']] :[1] [[quer durch den Garten|quer durch den ''Garten'']] {{Sprichwörter}} :[1] [[nur die Harten kommen in den Garten|nur die Harten kommen in den ''Garten'']] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''im [[Nominativ]]:'' [[ein#Artikel|ein]] ''Garten'' [[erblühen|erblüht]], [[grünen|grünt]], [[vergammeln|vergammelt]], [[vergrasen|vergrast]], [[verkommen|verkommt]], [[verwildern|verwildert]] :[1] ''im [[Dativ]]:'' [[Blume]]n, [[Strauch|Sträucher]], [[Obstbaum|Obstbäume]] [[im]] ''Garten'' [[anpflanzen]]; [[im]] ''Garten'' [[arbeiten]], [[graben]], [[hacken]], ([[Unkraut]]) [[jäten]], [[pusseln]], [[wursteln]]; [[im]] ''Garten'' [[herumgehen]], [[herumspringen]], [[herumtoben]], [[herumtollen]], [[tollen]], [[toben]], [[wildeln]]; [[sich]] [[im]] ''Garten'' ([[an#an (Deutsch)|an]] [[das#Artikel|den]] [[Wochenende]]n) [[ausarbeiten]], [[erholen]], [[tummeln]]; [[das#Artikel|die]] [[Fenster]] [[sehen]] [[nach]] [[der#Artikel|dem]] ''Garten;'' [[Maulwurf|Maulwürfe]] [[wühlen]] [[im]] ''Garten'' :[1] ''im [[Akkusativ]]:'' [[ein#Artikel|einen]] ''Garten'' [[besitzen]], [[haben]], [[mieten]], [[verwalten]]; [[ein#Artikel|einen]] ''Garten'' ([[terrassenförmig]]) [[anlegen]] ({{Audio|De-einen Garten anlegen.ogg|Audio}}), [[bebauen]], [[berieseln]], [[bestellen]], [[gestalten]], [[gießen]], [[häuneln]]/[[häunln]], [[heindln]], [[nutzen]], [[pflegen]], [[sprengen]], [[umgraben]], [[wässern]]; [[ein#Artikel|einen]] ''Garten'' [[vernachlässigen]]; [[ein#Artikel|einen]] ''Garten'' [[vom]] [[Nachbargrundstück]] ([[mit]] [[eine#Artikel|einer]] [[Hecke]], [[ein#Artikel|einen]] [[Zaun]]) [[abgrenzen]], ([[mit]] [[eine#Artikel|einer]] [[Hecke]]) [[umfassen]], [[umfrieden]], [[umfriedigen]]; [[aus]] [[das#Artikel|dem]] [[Haus]] [[in#in (Deutsch)|in]] [[der#Artikel|den]] ''Garten'' [[hinausgehen]], [[hinausspringen]]; [[das#Artikel|die]] [[Fenster]] [[sehen]] [[auf]] [[der#Artikel|den]] ''Garten;'' [[Tier]]e [[bevölkern]] [[der#Artikel|den]] ''Garten'' :[1] [[berühmt]]er, [[herrlich]]er, [[hübsch]]er, [[prächtig]]er, [[prachtvoll]]er, [[schmuck]]er, [[schön]]er, [[weltberühmt]]er, [[wunderbar]]er, [[wunderschön]]er ''Garten;'' [[idyllisch]]er, [[kunstvoll]]er, [[lauschig]]er, [[lieblich]]er, [[malerisch]]er, [[paradiesisch]]er, [[verspielt]]er ''Garten;'' [[großzügig]]er, [[herrschaftlich]]er, [[parkähnlich]]er ''Garten;'' [[frei]]er, [[offen]]er, [[weitläufig]]er ''Garten;'' [[gepflegt]]er, [[ordentlich]]er ''Garten;'' [[blumenreich]]er, [[eingewachsen]]er ''Garten;'' [[naturbelassen]]er, [[naturnah]]er, [[üppig]]er, [[wild]]er, [[wildromantisch]]er, [[wuchernd]]er ''Garten;'' ([[von#von (Deutsch)|von]] [[Unkraut]]) [[durchwuchert]]er, [[ungepflegt]]er, [[vergrast]]er, [[verwildert]]er, [[verwüstet]]er ''Garten;'' [[geheim]]er, [[privat]]er ''Garten;'' [[groß]]er, [[riesig]]er ''Garten;'' [[klein]]er, [[winzig]]er ''Garten;'' [[angrenzend]]er, [[benachbart]]er ''Garten;'' [[lichtdurchflutet]]er, [[nachtdunkel|nachtdunkler]] ''Garten;'' [[sommerlich]]er, [[sonnig]]er ''Garten;'' [[herbstlich]]er, [[schattig]]er ''Garten;'' [[verschneit]]er, [[winterlich]]er ''Garten;'' [[exotisch]]er, [[japanisch]]er, [[orientalisch]]er ''Garten'' {{Wortbildungen}} :[1] ''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[gartenfrisch]], [[gartenhistorisch]] :[1] ''[[Substantiv]]e:'' [[Gartenabfall]], [[Gartenammer]], [[Gartenampfer]], [[Gartenamt]], [[Gartenanlage]], [[Gartenarbeit]], [[Gartenarchitekt]], [[Gartenarchitektur]], [[Gartenbahn]], [[Gartenbank]], [[Gartenbau]], [[Gartenbaustoff]], [[Gartenbeet]], [[Gartenbepflanzung]], [[Gartenbesitzer]], [[Gartenbestellung]], [[Gartenblume]], [[Gartenbohne]], [[Gartencenter]], [[Gartendekoration]], [[Gartenerbse]], [[Gartenerdbeere]], [[Gartenerde]], [[Gartenfenster]], [[Gartenfest]], [[Gartenform]], [[Gartenfreund]], [[Gartenfrucht]], [[Gartengelände]], [[Gartengemüse]], [[Gartengerät]], [[Gartengestaltung]], [[Gartengewächs]], [[Gartengrill]], [[Gartengrundstück]], [[Gartenhag]], [[Gartenhandschuh]], [[Gartenhaus]], [[Gartenhäuschen]], [[Gartenhecke]], [[Gartenhimbeere]], [[Gartenkaffee]], [[Gartenkalender]], [[Gartenkapelle]], [[Gartenkerbel]], [[Gartenkolonie]], [[Gartenkonzert]], [[Gartenkraut]], [[Gartenkresse]], [[Gartenkultur]], [[Gartenkunst]], [[Gartenlampe]], [[Gartenland]], [[Gartenlandschaft]], [[Gartenlaube]], [[Gartenlaubkäfer]], [[Gartenlaubvogel]], [[Gartenlokal]], [[Gartenmanie]], [[Gartenmarkt]], [[Gartenpersonal]], [[Gartenpfad]], [[Gartenpflanze]], [[Gartenpflege]], [[Gartenpforte]], [[Gartenplastik]], [[Gartenportal]], [[Gartenpumpe]], [[Gartenrestaurant]], [[Gartenrotschwanz]], [[Gartensaal]], [[Gartensalat]], [[Gartensänger]], [[Gartenschach]], [[Gartenschädling]], [[Gartenschau]], [[Gartenschere]], [[Gartenschierling]], [[Gartenschirm]], [[Gartenschläfer]], [[Gartenschlauch]], [[Gartenschnur]], [[Gartenschuppen]], [[Gartenseite]], [[Gartensitzplatz]], [[Gartensommer]], [[Gartensparte]], [[Gartenspötter]], [[Gartenspritze]], [[Gartenstadt]], [[Gartenstiefmütterchen]], [[Gartenstrohblume]], [[Gartenstuhl]], [[Gartenteich]], [[Gartenterrasse]], [[Gartentheater]], [[Gartentisch]], [[Gartentor]], [[Gartentür]], [[Gartenunkraut]], [[Gartenweg]], [[Gartenwicke]], [[Gartenwirtschaft]], [[Gartenzaine]], [[Gartenzaun]], [[Gartenzimmer]], [[Gartenzwerg]], [[Gartenzwiebel]], [[Gärtner]] :[1] ''[[Verb]]en:'' [[garteln]]/[[gärteln]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|hof}}, {{Ü|af|tuin}} *{{sq}}: {{Ü|sq|kopsht}} {{m}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بستان|v=بُسْتَان|d=bustān|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|جنة|v=جَنَّة|d=ǧanna|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|جنينة|v=جُنَيْنَة|d=ǧunayna|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|روضة|v=رَوْضَة|d=rawḍa|DMG=0}} {{f}}; ''parkähnlich:'' {{Üxx4|ar|حديقة|v=حَدِيقَة|d=ḥadīqa|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|منزهة|v=مَنْزَهَة|d=manzaha|DMG=0}} {{f}}; ''umzäunt:'' {{Üxx4|ar|حير|v=حَيْر|d=ḥayr|DMG=0}} {{m}} *{{an}}: {{Ü|an|chardín}} *{{ast}}: {{Ü|ast|xardín}} {{m}} *{{ba}}: {{Üt|ba|баҡса}} *{{eu}}: ''Blumengarten:'' {{Ü|eu|lorategi}}, ''Gemüsegarten:'' {{Ü|eu|baratze}} *{{my}}: {{Üt|my|ဥယျာဉ်|}} *{{bs}}: {{Üt|bs|башта}} {{f}}, {{Üt|bs||vrt}} {{m}}, {{reg.|:}} {{Üt|bs|башћа}} {{f}}, {{Üt|bs|бостанлук}} {{m}}, {{Üt|bs|ћипур}} {{m}}, {{Üt|bs|градина}} {{f}}, {{Üt|bs|врто}} {{n}} *{{brh}}: {{Ü|brh|باغ}} *{{br}}: {{Ü|br|jardin}}, {{Ü|br|liorzh}} *{{bg}}: {{Üt|bg|градина}} {{f}}, {{Üt|bg|бахча}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|have}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|garden}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ĝardeno}} *{{et}}: {{Ü|et|aed}} *{{fo}}: {{Ü|fo|havi}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|puutarha}} *{{fr}}: ''Blumengarten:'' {{Ü|fr|jardin}} {{m}}, ''Gemüsegarten:'' {{Ü|fr|potager}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|zardin}} *{{gl}}: {{Ü|gl|xardín}} {{m}}, ''Obst- und Gemüsegarten:'' {{Ü|gl|horta}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბაღი|baghi}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|κήπος|kípos}} {{m}}, ''Obstgarten:'' {{Üt|el|περιβόλι|perivóli}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|naatsiivik}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|גן‏‎|v=גַּן‏‎|d=gan|CHA=0}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|gardeno}} *{{id}}: {{Ü|id|kebun}} *{{ia}}: {{Ü|ia|jardin}} *{{ga}}: {{Ü|ga|gairdín}} {{m}}, {{Ü|ga|garraí}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|garður}} {{m}} *{{it}}: ''Blumengarten:'' {{Ü|it|giardino}} {{m}}, ''Gemüsegarten:'' {{Ü|it|orto}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|чэчирэҥ|}} *{{ja}} <small>([[Hilfe:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|庭|にわ, niwa}}, {{Üt|ja|園|えん, en}}, {{Üt|ja|園|その, sono}}, {{Üt|ja|ガーデン|がーでん, gāden}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|גאָרטן|d=gortn|YIVO=0}} {{m}} *{{kbd}}: {{Üt|kbd|хадэ}} *{{csb}}: {{Ü|csb|ògród}} *{{ca}}: ''Blumengarten:'' {{Ü|ca|jardí}} {{m}}, ''Gemüsegarten:'' {{Ü|ca|hort}} {{m}} *{{kw}}: {{Ü|kw|jardin}} {{m}}, {{Ü|kw|jarn}} {{m}}, {{Ü|kw|lowarth}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|ghjardinu}}, {{Ü|co|ortu}} *{{hr}}: {{Ü|hr|bašta}} {{f}}, {{Ü|hr|vrt}} {{m}}, {{reg.|:}} {{Ü|hr|bašča}} {{f}}, {{Ü|hr|gradina}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|baxçe}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|hortus}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|dārzs}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|sodas}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Gaart}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|ġnien}} {{m}}, {{Ü|mt|ġardin}} {{m}}; ''Obstgarten:'' {{Ü|mt|ort}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|garey}} {{m}} *{{mr}}: {{Üt|mr|बाग|}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|градина}} {{f}}, {{Üt|mk|башта}} {{f}}, {{Üt|bs|бавћа}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Goorn}} {{m}}, {{Ü|nds|Tuun}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|hof}} {{m}}, {{Ü|nl|tuin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Ü|nl|gaard}} {{m}} / {{Ü|nl|gaarde}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|šaddogárdi}} *{{no}}: {{Ü|no|hage}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|gardene}} *{{oc}}: {{Ü|oc|òrt}} {{m}} *{{fa}}: **Farsi, {{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|باغ|d=bāġ|DMG=0}}; ''(Obst- und) Blumengarten:'' {{Üxx4|fa|بستان|d=bostān|DMG=0}} **{{tg}}: {{Üt|tg|боғ}}; ''kleiner Blumengarten:'' {{Üt|tg|бӯстон}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Goaden}} {{m}} *{{pox}}: {{Ü|pox|wogard}} {{m}}, {{Ü|pox|wôgord}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ogród}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|jardim}} {{m}}, ''Gemüsegarten:'' {{Ü|pt|horta}} {{f}}, ''Obstgarten:'' {{Ü|pt|pomar}} {{m}}, ''Nutzgarten:'' {{Ü|pt|quintal}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|iert}} *{{ro}}: {{Ü|ro|grădină}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сад}} {{m}}, ''Gemüsegarten:'' {{Üt|ru|огород}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|lios}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|trädgård}} {{u}} *{{sco}}: {{Ü|sco|gairden}} *{{sr}}: {{Üt|sr|башта}} {{f}}, {{Üt|sr|врт}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|градина}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|башта}} {{f}}, {{Üt|sh|врт}} {{m}}, {{Üt|sh|градина}} {{f}} *{{sd}}: {{Üt|sd|باغ|}} {{m}} *{{scn}}: {{Ü|scn|jardinu}} *{{sk}}: {{Ü|sk|záhrada}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|vŕt}} *{{sog}}: {{Ü|sog|βwδstn}} *{{wen}} **{{dsb}}: {{Ü|dsb|zagroda}} {{f}}, ''diminutiv:'' {{Ü|dsb|zagrodka}} {{f}}, {{Ü|dsb|gumno}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|zahroda}} {{f}}, ''diminutiv:'' {{Ü|hsb|zahrodaka}} {{f}} *{{es}}: ''Blumengarten:'' {{Ü|es|jardín}} {{m}}, ''Obst- und Gemüsegarten:'' {{Ü|es|huerto}} {{m}} *{{tt}}: {{Üt|tt|бакча|}} *{{tpi}}: {{Ü|tpi|gaten}} *{{trw}}: {{Ü|trw|باغ}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zahrada}} {{f}} *{{ce}}: {{Üt|ce|беш}} *{{cv}}: {{Üt|cv|сад}} *{{tr}}: {{Ü|tr|bahçe}} / {{va.|:}} {{Ü|tr|bağçe}} *{{uk}}: {{Üt|uk|сад}} {{m}}, ''Gemüsegarten:'' {{Üt|uk|город}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kert}} *{{ur}}: {{Üt|ur|باغ|}} {{m}} *{{vo}}: {{Ü|vo|gad}} *{{cy}}: {{Ü|cy|gardd}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|corti}} {{m}}, {{Ü|wa|djårdén}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|сад}} {{m}}, ''Gemüsegarten:'' {{Üt|be|агарод}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|tún}} |Dialekttabelle= *'''Westmitteldeutsch:''' **[[Mittelfränkisch]]: ***[[Moselfränkisch]]: ''[[w:Britten (Losheim am See)|Britten]]:'' {{Lautschrift|ˈɡɔːɐ̯tn̩}},<ref name="Besse">{{Literatur | Autor=Maria Besse | Titel=Britter Wörterbuch | TitelErg=Moselfränkischer Dialekt am „Tor zum Hochwald“, Britten — Gemeinde Losheim am See (Saarland) | Verlag=Verein für Heimatkunde in der Gemeinde Losheim am See e.&nbsp;V. | Ort=Losheim am See | Jahr=2004 | ISBN=3-00-014131-6 }}, Stichwort »Garten«, Seite 124.</ref> {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈɡeːɐ̯tn̩}}<ref name="Besse"/> ****[[Hunsrückisch]]: *****Riograndenser Hunsrückisch: <span style="font-size:95%;">Singular und Plural:</span> {{Lautschrift|ˈɡ̊ɔːdə}},<ref>{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 170, 172, 223, 255, 303, 310, 341.</ref> ''Linha Schwerin:'' {{Lautschrift|ˈɡ̊aːdə}};<ref>Ebenda, Seite 223, 255, 303, 310, 341.</ref> [[Scharding]]<ref>{{Lit-Fausel: Die deutschbrasilianische Sprachmischung}}, Stichwort »jardim«, Seite 153.</ref> **[[Rheinfränkisch]]: ***[[Hessisch]]: ****[[w:Südhessisch|Südhessisch]]: ''[[w:Region Starkenburg|Starkenburg]]:'' {{Lautschrift|ˈɡɔːʳd̥ə}},<ref name="ShWb">{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=2}}, Stichwort »Garten«, Spalte 1098.<br />Die Transkription nach [[w:Teuthonista (Lautschrift)|Teuthonista]] wurde an die in diesem Projekt übliche des [[w:Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] angeglichen.</ref> {{Lautschrift|ˈɡɔːɐ̯d̥ə}},<ref name="ShWb"/> {{Lautschrift|ˈɡɔːəd̥ə}},<ref name="ShWb"/> ''nördliches [[w:Region Starkenburg|Starkenburg]]:'' {{Lautschrift|ˈɡɔːd̥ə}},<ref name="ShWb"/> ''im Raum [[w:Lindenfels|Lindenfels]]:'' {{Lautschrift|ˈɡoːəd̥ə}};<ref name="ShWb"/> ''[[südlich]]es [[w:Region Starkenburg|Starkenburg]] (südliches [[w:Vielbrunn|Vielbrunn]], [[w:Michelstadt|Michelstadt]], [[w:Olfen (Beerfelden)|Olfen]], [[w:Affolterbach|Affolterbach]], [[Fürth]], [[w:Hambach (Heppenheim)|Hambach (Heppenheim)]], [[w:Biblis|Biblis]]):'' {{Lautschrift|ˈɡaːd̥ə}};<ref name="ShWb"/> ''[[w:Kocherbach|Kocherbach]]:'' {{Lautschrift|ˈɡɑ̃rə}};<ref name="ShWb"/> ''[[w:Heppenheim (Bergstraße)|Heppenheim]]:'' {{Lautschrift|ˈɡaːrə}} neben {{Lautschrift|ˈɡaːd̥ə}};<ref name="ShWb"/> ''[[w:Rheinhessen|Rheinhessen]]: ([[w:Heidesheim am Rhein|Heidesheim am Rhein]])'' {{Lautschrift|ˈɡaːʳd̥ə}},<ref name="ShWb"/> ''([[Mainz]], [[w:Worms-Abenheim|Abenheim]])'' {{Lautschrift|ˈɡaːd̥ə}};<ref name="ShWb"/> ''[[w:Wendelsheim|Wendelsheim]]:'' {{Lautschrift|ˈɡɑ̃ʳd̥ə}};<ref name="ShWb"/> ''[[Darmstadt]]:'' {{Lautschrift|ˈɡad̥ə}};<ref name="ShWb"/> ''[[w:Groß-Gumpen|Groß-Gumpen]]:'' {{Lautschrift|ˈɡoəd̥ə}};<ref name="ShWb"/> ''[[w:Fränkisch-Crumbach|Fränkisch-Crumbach]], [[w:Reichelsheim (Odenwald)|Reichelsheim]]:'' {{Lautschrift|ˈɡaːd̥ə}};<ref name="ShWb"/> ''[[w:Bad Wimpfen|Wimpfen-Hohenstadt]]:'' {{Lautschrift|ˈɡad̥ə}}<ref name="ShWb"/> ***[[Pfälzisch]]: {{Lautschrift|ˈɡaːd̥ə}},<ref name="PfWb">Nach {{Ref-Pfälzisch|Glüh-würmchen|id=PG03448}}.<br />Die Transkription nach [[w:Teuthonista (Lautschrift)|Teuthonista]] wurde an die in diesem Projekt übliche des [[w:Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] angeglichen.</ref> {{Lautschrift|ˈɡaːʳd̥ə}};<ref name="PfWb"/> {{Lautschrift|ˈɡɒːd̥ə}},<ref name="PfWb"/> {{Lautschrift|ˈɡɒːʳd̥ə}};<ref name="PfWb"/> {{Lautschrift|ˈɡɔːd̥ə}},<ref name="PfWb"/> {{Lautschrift|ˈɡɔːʳd̥ə}}<ref name="PfWb"/> ****{{pdc}}: {{Lautschrift|ˈɡ̊oɐd̥ə}}<ref>{{Lit-Kelz: Phonologische Analyse des Pennsylvaniadeutschen}}, Seite 42.</ref> *'''Westoberdeutsch ([[Alemannisch]]):''' {{Lautschrift|ˈɡaʁte̝}} {{m}}<ref>Nach {{Lit-Huber: Schweizerisches Idiotikon|B=2}}, Stichwort »Garteⁿ«, Spalte 432 {{L|ff.}}</ref> **[[w:Höchstalemannisch|Höchstalemannisch]]: ***[[w:Senslerdeutsch|Senslerdeutsch]]: Gaarte {{m}},<ref>{{Literatur | Autor=Christian Schmutz, Walter Haas; unter Mithilfe von Ingrid Hove Seewer und Barbara Bättig; Zeichnungen von Anna Haas | Titel=Senslerdeutsches Wörterbuch | TitelErg=Mundartwörterbuch des Sensebezirks im Kanton Freiburg mit Einschluss der Stadt Freiburg und der Pfarrei Gurmels | Auflage=2., ergänzte und korrigierte | Verlag=Deutschfreiburger Heimatkundeverein/Paulusverlag | Ort=Freiburg, Schweiz | Jahr=2004 (Deutschfreiburger Beiträge zur Heimatkunde; Band 65) | ISBN=978-3-7228-0632-7 }}, Stichwort »Gaarte«, Seite 184.</ref> ''Pflanz- und Schrebergarten:'' Büna {{f}}<ref>Ebenda, Stichwort »Büna«, Seite 88.</ref> *'''Ostmitteldeutsch:''' **[[Berlinisch]]: [[Jardingarten]] {{m}}<ref>Nach {{Literatur | Autor=Hans Meyer, Siegfried Mauermann (Verfasser); bearbeitet und ergänzt von Walther Kiaulehn | Titel-P=Der richtige Berliner | TitelErg=in Wörtern und Redensarten | Auflage=Neuausgabe der 10. | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=1985 | ISBN=3-406-30611-X }}, Stichwort »Jardinjarten«, Seite 109.</ref> / [[Jardin-Garten]]<ref>{{Literatur | Autor=Ewald Harndt | Titel=Französisch im Berliner Jargon | Auflage=1. | Verlag=Verlag Das Neue Berlin | Ort=Berlin | Jahr=1990 | ISBN=3-360-378-0 (formal falsch) | Seiten=33 }}.</ref> *'''Ostoberdeutsch:''' **[[Ostfränkisch]]: ''Mittelfranken:'' {{Lautschrift|ˈɡ̊ad̥n̩}}<ref>Nach {{Literatur | Autor=Gunther Schunk, Alfred Klepsch, Horst Haider Munske, Karin Rädle, Sibylle Reichel; unter Mitarbeit von Thurid Heyse, Alexander Mang, Stefanie Rigoll, Cosima Schlichte, Ingo Schultz, Evelyn Seibert | Titel=Wörterbuch von Mittelfranken | TitelErg=Eine Bestandsaufnahme aus den Erhebungen des Sprachatlas von Mittelfranken | Verlag=Königshausen & Neumann | Ort=Würzburg | Jahr=2000 | ISBN=3-8260-1865-6 }}, Stichwort »Baugarten«, Seite 45.</ref> }} {{Ü-Tabelle|2|G=vor einem Wirtshaus aufgestellte Kübelbäume|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|plants in tubs}} *{{it}}: {{Ü|it|piante in tinozza}} {{fPl.}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=ironisch: Gelände/Örtlichkeit zur wirklichkeitsnahen Gefechtsausbildung von Soldaten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|military drill area}} *{{fr}}: {{Ü|fr|terrain de manœuvre}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|perimetro di esercitazione}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|191268}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Pons}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[2, 3] {{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Garten«. :[1] {{Literatur| Autor=Renate Wahrig-Burfeind | Titel=Brockhaus Wahrig Deutsches Wörterbuch | TitelErg=Mit einem Lexikon der Sprachlehre | Sammelwerk=Digitale Bibliothek | Auflage=9., vollständig neu bearbeitete und aktualisierte | Verlag=wissenmedia in der inmedia ONE GmbH | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-577-07595-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »Garten«. :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Stichwort »Garten«, Seite 670. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1| ::''[[w:Levenshtein-Distanz|Levenshtein-Abstand]] von 1:'' [[arten]], [[Arten]], [[Barten]], [[harten]], [[Karten]], [[Tarten]], [[warten]], [[Warten]], [[zarten]] ::''Levenshtein-Abstand von 2:'' [[darrten]], [[Fahrten]], [[Garde]], [[Gart]], [[haarten]], [[harrten]], [[karrten]], [[narrten]], [[paarten]], [[Quarten]], [[smarten]], [[starten]], [[wahrten]] |Anagramme=[[anregt]], [[Ganter]], [[Graten]], [[ragten]], [[tragen]] }} g6os4vgtim4at9grr8fiy4ti2kaw4td Bewegung 0 22505 10660352 10639360 2026-05-11T10:36:22Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10660352 wikitext text/x-wiki == Bewegung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Bewegung |Nominativ Plural=Bewegungen |Genitiv Singular=Bewegung |Genitiv Plural=Bewegungen |Dativ Singular=Bewegung |Dativ Plural=Bewegungen |Akkusativ Singular=Bewegung |Akkusativ Plural=Bewegungen |Bild=Unknown Combo (Animated).gif|mini|1|''Bewegung'' der Finger }} {{Worttrennung}} :Be·we·gung, {{Pl.}} Be·we·gun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈveːɡʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bewegung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːɡʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|allgemein}} [[Zustand]] [[jenseits]] der [[Ruhe]] :[2] {{K|Physik}} ([[nicht]] [[konstant]]e) [[Ort]]s-[[Zeitkurve]] des [[Objekt]]s :[3] {{K|psychisch|seelisch}} aus der Ruhe gebrachter [[Gemütszustand]] :[4] {{K|Politik}} große [[Gruppe]] von [[Mensch]]en, die eine politische [[Veränderung]] [[anstreben]], nicht fest ([[parteimäßig]]) [[organisiert]] :[5] [[sportlich]]e Betätigung zur Gesundheitsförderung {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''bewegunge'', althochdeutsch ''biwegunga'', belegt seit dem 12. Jahrhundert (in einer Handschrift)<ref>{{Ref-DWDS}}</ref><ref>ausführlicher zu sozialen Bewegungen hier: {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}</ref> :[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[bewegen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]'', Suffigierung zum Nomen {{Synonyme}} :[2] [[Fahrt]] :[3] [[Aufgewühltheit]], [[Rührung]] :[4] [[Bund]], [[Bündnis]], [[Bürgerinitiative]], [[Front]], [[Gruppe]], [[Initiative]], [[Interessengemeinschaft]], [[Interessengruppe]], [[Liga]], [[Organisation]], [[Union]], [[Vereinigung]], [[Zusammenschluss]] {{Gegenwörter}} :[1–3] [[Ruhe]] :[4] [[Gegenbewegung]], [[Partei]] {{Oberbegriffe}} :[1–3] [[Zustand]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Atembewegung]], [[Drehbewegung]], [[Eigenbewegung]], [[Erdbewegung]], [[Fortbewegung]], [[Kaubewegung]], [[Kontobewegung]], [[Kreisbewegung]], [[Laufbewegung]], [[Lippenbewegung]], [[Luftbewegung]], [[Pendelbewegung]], [[Pumpbewegung]], [[Schaukelbewegung]], [[Scheinbewegung]], [[Schießbewegung]], [[Schlingerbewegung]], [[Schüttelbewegung]], [[Schwenkbewegung]], [[Tanzbewegung]], [[Wellenbewegung]], [[Zickzackbewegung]] :[1, 2] [[Abwärtsbewegung]], [[Augenbewegung]], [[Aufwärtsbewegung]], [[Armbewegung]], [[Augenbewegung]], [[Beinbewegung]], [[Fingerbewegung]], [[Fußbewegung]], [[Handbewegung]], [[Herzbewegung]], [[Kopfbewegung]], [[Körperbewegung]], [[Mundbewegung]], [[Rückwärtsbewegung]], [[Schulterbewegung]], [[Vorwärtsbewegung]], [[Wanderungsbewegung]] :[1, 4, 5] [[Spielbewegung]] :[2] [[Ausweichbewegung]], [[Fluchtbewegung]], [[Gehbewegung]], [[Seitenbewegung]], [[Seitwärtsbewegung]] :[2] [[Achselzucken]], [[Kopfnicken]], [[Kopfschütteln]], [[Rotation]], [[Schwingung]], [[Wimpernschlag]] :[3] [[Gefühlsbewegung]], [[Gemütsbewegung]] :[3] [[Freude]], [[Liebe]], [[Trauer]], [[Zorn]] :[4] ''allgemein:'' [[Absetzbewegung]], [[Abwehrbewegung]], [[Aktivistenbewegung]], [[Alternativbewegung]], [[Erneuerungsbewegung]], [[Sammlungsbewegung]], [[Widerstandsbewegung]] :[4] [[Abstinenzbewegung]], [[Abspaltungsbewegung]], [[Antikriegsbewegung]], [[Anti-Rechts-Bewegung]], [[Antitrustbewegung]], [[Arbeiterbewegung]], [[Arbeiterjugendbewegung]], [[Austrittsbewegung]] (→ [[EU-Austrittsbewegung]]), [[Autonomiebewegung]], [[Befreiungsbewegung]], [[Bevölkerungsbewegung]], [[Bürgerrechtsbewegung]], [[Demokratiebewegung]], [[Dissidentenbewegung]], [[Emanzipationsbewegung]], [[Erweckungsbewegung]], [[Frauenbewegung]], [[Freiheitsbewegung]], [[Friedensbewegung]], [[Gewerkschaftsbewegung]], [[Gottlosenbewegung]], [[Gülen-Bewegung]], [[Hausbesetzerbewegung]], [[Homosexuellenbewegung]] ([[Lesbenbewegung]], [[Schwulenbewegung]]), [[Hundert-Blumen-Bewegung]], [[Identitäre Bewegung]], [[Immigrationsbewegung]], [[Jugendbewegung]], [[Jungosmanenbewegung]], [[Jungtürkenbewegung]], [[Kolonialbewegung]], [[Liberalisierungsbewegung]], [[Massenbewegung]], [[Oppositionsbewegung]], [[Ostermarschbewegung]], [[Pfingstbewegung]], [[Protestbewegung]], [[Reformbewegung]], [[Sammelbewegung]], [[Sarrazin-Bewegung]], [[Sprachbewegung]], [[Streikbewegung]], [[Studentenbewegung]], [[Täuferbewegung]], [[UFO-Bewegung]], [[Umsturzbewegung]], [[Umweltbewegung]], [[Unabhängigkeitsbewegung]], [[Untergrundbewegung]], [[Volksbewegung]], [[Wählerbewegung]], [[Wanderbewegung]], [[Wanderungsbewegung]], [[Weltbewegung]] :[5] [[Schwimmbewegung]], [[Sportbewegung]] :[?] [[Angriffsbewegung]], [[Ausdrucksbewegung]], [[Balzbewegung]], [[Einrollbewegung]], [[Einwärtsbewegung]], [[Erdbewegung]], [[Gefechtsbewegung]], [[Singbewegung]], [[Spritzbewegung]], [[Truppenbewegung]], [[Wachstumsbewegung]], [[Wikimedia-Bewegung]], [[Zangenbewegung]], [[Zentralbewegung]] {{Beispiele}} :[1] Nachdem das Fußballspiel in der ersten Halbzeit eher langweilig war, gewann es in der zweiten an ''Bewegung.'' :[1] „Die vollkommene Kontinuierlichkeit einer ''Bewegung'' ist dem menschlichen Verstande unfasslich.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1060}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[2] Bei einem nach oben geworfenen Stein handelt es sich um eine gleichförmige ''Bewegung,'' auch wenn in dem Scheitelpunkt seiner Bahn die Geschwindigkeit des Steins Null ist. :[2] Es gelang dem Judoka, mit einer komplizierten ''Bewegung'' dem Angriff auszuweichen und den Gegner zu Boden zu werfen. :[2] „Sie machte eine krampfhafte ''Bewegung'' mit dem Kopf, die offenbar eine Verneinung ausdrücken sollte, und ging.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 280.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> :[3] Von der ''Bewegung'' des Augenblicks übermannt fing er an laut zu schluchzen. :[3] „In großer ''Bewegung'' hatte Gordon Cécile verlassen, und erst auf dem Heimwege kam er wieder zur Besinnung und überdachte sein Benehmen.“<ref>{{Literatur | Autor= Theodor Fontane |Titel= Cécile | TitelErg= Roman | Verlag = Nymphenburger | Ort= München | Jahr=1969 | Seiten= 155.}} Entstanden 1884/5.</ref> :[3] „Die Augen der ganzen Versammlung hingen in sprachloser Rührung auf dem jungen Anführer, als er in tiefer ''Bewegung'' innehielt.“<ref>{{Literatur|Autor= Charles Sealsfield |Titel = Der Legitime und die Republikaner| TitelErg= Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege| Verlag= Greifenverlag |Ort= Rudolstadt | Jahr= 1989 | ISBN= 3-7352-0163-6 | Seiten=192.}} Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847. </ref> :[4] Die kommunistische ''Bewegung'' Venezuelas hat von Beginn an Chavez und seine Politik unterstützt. :[4] „Die Reaktion der Nordvietnamesen bestand darin, dass sie ihre Bemühungen intensivierten, das Nachbarland zu infiltrieren und die kommunistische ''Bewegung'' des Landes […] zu schulen.“<ref>{{Literatur | Autor=Tim Weiner | Titel=CIA | TitelErg=Die ganze Geschichte | Auflage=6. | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=2012 | ISBN=978-3596178650 | Seiten=289}}</ref> :[4] „Er hatte sich an den verschiedenen ''Bewegungen'' beteiligt, die schließlich in Mitteleuropa Hitler an die Macht brachten.“<ref>{{Literatur| Autor= Marguerite Yourcenar |Titel= Der Fangschuß| Übersetzer= Richard Moering| Verlag= Süddeutsche Zeitung |Ort= München | Jahr= 2004 | ISBN= 3-937793-11-9 | Seiten= 5.}} Französisch 1939.</ref> :[4] „Sie ist eine moderne, aufgeklärte Frau, die schließlich für die Hälfte meines Geschreibsels verantwortlich ist, steht wie alle Intellektuellen Deutschlands eher links, hat viele Demos und soziale ''Bewegungen'' kommen und gehen sehen und versteht, was in Griechenland los ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule| Titel=Die ängstliche Supermacht| TitelErg= Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss|Verlag=Lübbe|Ort= Köln|Jahr= 2013|ISBN= 978-3-431-03874-3|Seiten= 7.}}</ref> :[5] Regelmäßige ''Bewegung'' erhält die körperliche und auch geistige Kraft. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit ''[[Wortkombination]]:'' in ''Bewegung'' [[sein]], in ''Bewegung'' [[kommen]] :[2] mit ''[[Adjektiv]]:'' eine [[elegant]]e ''Bewegung,'' eine [[fahrig]]e ''Bewegung,'' eine [[geschmeidig]]e ''Bewegung,'' eine [[heftig]]e ''Bewegung,'' eine [[hektisch]]e ''Bewegung,'' eine [[ruhig]]e ''Bewegung,'' eine [[beschleunigen|beschleunigte]] ''Bewegung,'' eine [[gleichförmig]]e ''Bewegung,'' eine [[geradlinig]]e ''Bewegung'' :[3] mit ''[[Adjektiv]]:'' [[heftig]]e ''Bewegung,'' [[tief]]e ''Bewegung'' :[4] mit ''[[Adjektiv]]:'' [[indigen]]e ''Bewegung'' ({{Audio|De-indigene Bewegung.ogg|Audio}}), [[mächtig]]e ''Bewegung,'' [[stark]]e ''Bewegung'' {{Wortbildungen}} :[1] [[bewegungslos]] :[1] [[Bewegungsablauf]], [[Bewegungsamplitude]], [[Bewegungsapparat]], [[Bewegungsart]], [[Bewegungsenergie]], [[Bewegungsfähigkeit]], [[Bewegungsfreiheit]], [[Bewegungsfunktion]], [[Bewegungsgesetz]], [[Bewegungsgrund]], [[Bewegungskrankheit]], [[Bewegungskrieg]], [[Bewegungslehre]], [[Bewegungsmangel]], [[Bewegungsmelder]], [[Bewegungsmöglichkeit]], [[Bewegungsmuffel]], [[Bewegungssehen]], [[Bewegungsspektrum]], [[Bewegungsspiel]], [[Bewegungsspielraum]], [[Bewegungsunschärfe]] :[4] [[Bewegungselite]], [[Bewegungskoordination]], [[Bewegungsstudie]], [[Bewegungsursache]] :[5] [[Bewegungsarmut]], [[Bewegungsbad]], [[Bewegungsbedürfnis]], [[Bewegungsbehandlung]], [[Bewegungsdrang]], [[Bewegungserziehung]], [[Bewegungsnerv]], [[Bewegungsprofil]], [[Bewegungstherapie]], [[Bewegungstrieb]], [[Bewegungsverhalten]] :[?] [[Bewegungsmelder]], [[Bewegungsraum]], [[Bewegungsrichtung]], [[Bewegungsübertragung]], [[Bewegungsübung]], [[bewegungsunfähig]], [[Bewegungsvermögen]], [[Bewegungsweise]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=allgemein: Zustand jenseits der Ruhe|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|mugimendu}} *{{da}}: {{Ü|da|bevægelse}} {{u}} *{{diq}}: {{Ü|diq|hereket}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|movement}}; ''[[absichtlich]]:'' {{Ü|en|move}}, {{Ü|en|exercise}} (''[[körperlich]]e'' Bewegung), {{Ü|en|gesture}} (''[[Handbewegung|Hand~]]'') *{{fo}}: {{Ü|fo|rørsla}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mouvement}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მოძრაობა|modzraoba}} *{{el}}: {{Üt|el|κίνηση|kínisi}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|motion}} *{{is}}: {{Ü|is|hreyfing}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|運動|うんどう, undô}} *{{ca}}: {{Ü|ca|moviment}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bevegelse}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ruch}} *{{pt}}: {{Ü|pt|movimento}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mișcare}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|движение}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rörelse}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|movimiento}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pohyb}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hareket}} *{{hu}}: {{Ü|hu|mozgás}} *{{vi}}: {{Ü|vi|chuyển động}} |Dialekttabelle= *[[Alemannisch]]: [?] Bewegig }} {{Ü-Tabelle|2|G=physisch: (nicht konstante) Orts-Zeitkurve des Objekts|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|mugimendu}} *{{diq}}: {{Ü|diq|tadayış}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|movement}}, {{Ü|en|motion}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mouvement}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მოძრაობა|modzraoba}} *{{ca}}: {{Ü|ca|moviment}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bevegelse}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rörelse}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|movimiento}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pohyb}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hareket}} |Dialekttabelle= *[[Alemannisch]]: [?] Bewegig }} {{Ü-Tabelle|3|G=psychisch, seelisch: aus der Ruhe gebrachter Gemütszustand|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|mugimendu}} *{{diq}}: {{Ü|diq|lunayış}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|emotion}} *{{eo}}: {{Ü|eo|emocio}} *{{el}}: {{Üt|el|συγκίνηση|synkínisi}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|emoció}} {{f}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bevegelse}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rörelse}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|emoción}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hareket}} |Dialekttabelle= *[[Alemannisch]]: [?] Bewegig }} {{Ü-Tabelle|4|G=große Gruppe von Menschen, die eine politische Veränderung anstreben|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|mugimendu}} *{{en}}: {{Ü|en|movement}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mouvement}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მოძრაობა|modzraoba}} *{{el}}: {{Üt|el|κίνημα|kínima}} {{n}} *{{ha}}: {{Ü|ha|harka}} *{{ia}}: {{Ü|ia|movimento}} *{{ja}}: {{Üt|ja|運動|うんどう, undô}} *{{ca}}: {{Ü|ca|moviment}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bevegelse}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rörelse}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|movimiento}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hnutí}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hareket}} |Dialekttabelle= *[[Alemannisch]]: [?] Bewegig }} {{Ü-Tabelle|5|G=sportliche Betätigung zur Gesundheitsförderung|Ü-Liste= *{{ka}}: {{Üt|ka|მოძრაობა|modzraoba}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|mosjon}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|motion}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pohyb}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hareket}} |Dialekttabelle= *[[Alemannisch]]: [?] Bewegig }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Wikipedia}} :[1–3] {{Ref-Grimm}} :[1–4] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–5] {{Ref-Duden}} :[4] {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Begegnung]]}} suwmnxru5ye2yyaputevwqq4fq5q9q5 belegen 0 24675 10660026 10532043 2026-05-10T20:28:18Z Heavy Centurion 256080 +pt:[[provar]] +pt:[[cobrir]] +pt:[[ocupar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660026 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Belegen]]}} == belegen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht| |Präsens_ich=belege |Präsens_du=belegst |Präsens_er, sie, es=belegt |Präteritum_ich=belegte |Partizip II=belegt |Konjunktiv II_ich=belegte |Imperativ Singular=belege |Imperativ Singular*=beleg |Imperativ Plural=belegt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :be·le·gen, {{Prät.}} be·leg·te, {{Part.}} be·legt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈleːɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-belegen.ogg}}, {{Audio|De-belegen2.ogg}}, {{Audio|De-at-belegen.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|eːɡn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} *{{K|trans.}} :[1] ''etwas belegen:'' den Beweis für etwas erbringen :[2] ''etwas belegen:'' etwas auf etwas legen :[3] ''etwas belegen:'' etwas mit etwas versehen :[4] ''einen Platz, Rang belegen:'' einen Platz, Rang einnehmen :[5] {{K|Bildungswesen, besonders Hochschule}} sich für eine Lehrveranstaltung (einen Kurs, ein Seminar) [[einschreiben]], diese [[besuchen]] {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|2=u}} {{Synonyme}} :[1] [[beweisen]], [[dokumentieren]] :[2] [[bedecken]], [[zudecken]], [[verdecken]] :[3] [[auferlegen]] ''(mit Dativ)''; ''A mit B belegen'' = B auf A [[erheben]] :[4] sich [[sichern]], [[einschreiben]], [[besetzen]], [[reservieren]] {{Beispiele}} :[1] Er hat seine Behauptung nicht ''belegt.'' :[1] […] Wissenschaftliche Erhebungen ''belegen,'' dass frühkindliche Bildung spätere schulische Leistungen, soziale Kompetenz und sprachliche Fähigkeiten verbessert.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2tmIW | Autor=Astrid Prange | Titel=Kindertagesstätten – Frühkindliche Bildung in der Kita: Eine Illusion? | TitelErg= | Tag=07 | Monat=03 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-10-28 | Kommentar= }}</ref> :[2] Wir ''belegen'' ein Brötchen. :[3] Ein Vergehen wird mit hoher Strafe ''belegt.'' :[3] Importwaren werden mit hohem Zoll ''belegt.'' :[4] Ich ''belege'' einen Platz. :[4] „Das Amt des Generalkapitäns der Galeeren ist seit 1312 ''belegt.''“ <ref>{{Literatur | Autor=Karin Schneider-Ferber | Titel=Ritter im Exil - Die Geschichte der Johanniter| Jahr=2016| Verlag=WBG | Ort=Darmstadt | ISBN=978-3-8062-3343-8, Zitat: Seite 41}}</ref> {{Redewendungen}} :[[mit Beschlag belegen|mit Beschlag ''belegen'']] {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[belegbar]], [[belegt]] :''Substantive:'' [[Belag]] [2], [[Beleg]] [1], [[Belegung]] : [[fehlbelegen]], [[überbelegen]], [[unterbelegen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas belegen: den Beweis für etwas erbringen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|document}}, {{Ü|en|back}}, {{Ü|en|prove}}, {{Ü|en|source}}, {{Ü|en|substantiate}}, {{Ü|en|support}}, {{Ü|en|vouch}} *{{fr}}: {{Ü|fr|prouver}}, {{Ü|fr|justifier}}, {{Ü|fr|attester}} *{{it}}: {{Ü|it|dimostrare}}, {{Ü|it|provare}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bewijzen}}, {{Ü|nl|verantwoorden}}, {{Ü|nl|aantonen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|udowodnić}}, {{Ü|pl|udokumentować}} *{{pt}}: {{Ü|pt|provar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|dovedi|a dovedi}}, {{Ü|ro|demonstra|a demonstra}}, {{Ü|ro|documenta|a documenta}} *{{ru}}: {{Üt|ru|подтверждать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|belägga}} *{{es}}: {{Ü|es|documentar}}, {{Ü|es|probar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dokládat}}/{{Ü|cs|doložit}} *{{tr}}: {{Ü?|tr|birşeye ispat getirmek}}, {{Ü|tr|kanıtlamak}} *{{hu}}: {{Ü|hu|adatol}}, {{Ü|hu|igazol}}, {{Ü|hu|alátámaszt}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=etwas belegen: etwas auf etwas legen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cover}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kovri}} *{{fr}}: {{Ü|fr|garnir}}, {{Ü|fr|recouvrir}} *{{it}}: {{Ü|it|guarnire}}, {{Ü|it|ricoprire}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sieren}}, {{Ü|nl|bedekken}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pokrywać}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cobrir}} *{{ro}}: {{Ü|ro|acoperi|a acoperi}} *{{ru}}: {{Üt|ru|покрывать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|täcka med}}, {{Ü|sv|lägga på}}, {{Ü|sv|belägga}}, {{Ü|sv|lägga pålägg på}} (Brot mit Belag) *{{es}}: {{Ü|es|cubrir}} *{{cs}}: {{Ü|cs|obkládat}}/{{Ü|cs|obložit}} *{{tr}}: {{Ü?|tr|birşeyi başka birşeyin üzerine yatırmak}}, {{Ü|tr|bir şeyi koymak}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tesz}}, {{Ü|hu|helyez}}, {{Ü|hu|fektet}}, {{Ü|hu|terít}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=etwas belegen: etwas mit etwas versehen|Ü-Liste= *{{en}}: ''siehe [[erheben]];'' *{{eo}}: {{Ü|eo|kovri}}, {{Ü|eo|provizi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|frapper}}, {{Ü|fr|garnir}} *{{nl}}: {{Ü|nl|slaan}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nałożyć}} *{{ro}}: {{Ü|ro|supune|a supune}}, {{Ü|ro|suporta|a suporta}} *{{sv}}: {{Ü|sv|belägga}} *{{es}}: {{Ü|es|cargar}}, {{Ü|es|gravar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|sújt}}, {{Ü|hu|kivet}}, {{Ü|hu|szab}}, {{Ü|hu|kiszab}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=einen Platz, Rang belegen: einen Platz, Rang einnehmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|occupy}}, {{Ü|en|allocate}} *{{fr}}: {{Ü|fr|réserver}}, {{Ü|nl|retenir}} *{{it}}: {{Ü|it|riservare}}, {{Ü|it|occupare}} *{{nl}}: {{Ü|nl|reserveren}}, {{Ü|fr|weerhouden}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zajmować}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ocupar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ocupa|a ocupa}}, {{Ü|ro|reține|a reține}} *{{ru}}: {{Üt|ru|занимать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|reservera}} *{{es}}: {{Ü|es|reservar}} {{Ü|es|ocupar}}, {{Ü|es|inscribirse}} *{{hu}}: {{Ü|hu|foglal}}, {{Ü|hu|elfoglal}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=sich einschreiben; besuchen|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo| studfrekventi}}; {{Ü|eo|sekvi}}, {{Ü|eo|partopreni}} (kurson); {{Ü|eo|enskribiĝi}} (al kurso) *{{fr}}: {{Ü|fr|suivre}} (un [[cours]]) }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Beleg}} :[2] {{Wikipedia|Belag}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden|belegen_bedecken_reservieren_sichern|belegen (bedecken, reservieren, sichern)}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Referenzen prüfen|Deutsch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[bewegen]]|Anagramme=[[bengele]]}} agcs8qns13o5qs6xoi1qya3f42gfa35 10660028 10660026 2026-05-10T20:29:44Z Heavy Centurion 256080 +ja:[[証明する]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660028 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Belegen]]}} == belegen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht| |Präsens_ich=belege |Präsens_du=belegst |Präsens_er, sie, es=belegt |Präteritum_ich=belegte |Partizip II=belegt |Konjunktiv II_ich=belegte |Imperativ Singular=belege |Imperativ Singular*=beleg |Imperativ Plural=belegt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :be·le·gen, {{Prät.}} be·leg·te, {{Part.}} be·legt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈleːɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-belegen.ogg}}, {{Audio|De-belegen2.ogg}}, {{Audio|De-at-belegen.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|eːɡn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} *{{K|trans.}} :[1] ''etwas belegen:'' den Beweis für etwas erbringen :[2] ''etwas belegen:'' etwas auf etwas legen :[3] ''etwas belegen:'' etwas mit etwas versehen :[4] ''einen Platz, Rang belegen:'' einen Platz, Rang einnehmen :[5] {{K|Bildungswesen, besonders Hochschule}} sich für eine Lehrveranstaltung (einen Kurs, ein Seminar) [[einschreiben]], diese [[besuchen]] {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|2=u}} {{Synonyme}} :[1] [[beweisen]], [[dokumentieren]] :[2] [[bedecken]], [[zudecken]], [[verdecken]] :[3] [[auferlegen]] ''(mit Dativ)''; ''A mit B belegen'' = B auf A [[erheben]] :[4] sich [[sichern]], [[einschreiben]], [[besetzen]], [[reservieren]] {{Beispiele}} :[1] Er hat seine Behauptung nicht ''belegt.'' :[1] […] Wissenschaftliche Erhebungen ''belegen,'' dass frühkindliche Bildung spätere schulische Leistungen, soziale Kompetenz und sprachliche Fähigkeiten verbessert.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2tmIW | Autor=Astrid Prange | Titel=Kindertagesstätten – Frühkindliche Bildung in der Kita: Eine Illusion? | TitelErg= | Tag=07 | Monat=03 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-10-28 | Kommentar= }}</ref> :[2] Wir ''belegen'' ein Brötchen. :[3] Ein Vergehen wird mit hoher Strafe ''belegt.'' :[3] Importwaren werden mit hohem Zoll ''belegt.'' :[4] Ich ''belege'' einen Platz. :[4] „Das Amt des Generalkapitäns der Galeeren ist seit 1312 ''belegt.''“ <ref>{{Literatur | Autor=Karin Schneider-Ferber | Titel=Ritter im Exil - Die Geschichte der Johanniter| Jahr=2016| Verlag=WBG | Ort=Darmstadt | ISBN=978-3-8062-3343-8, Zitat: Seite 41}}</ref> {{Redewendungen}} :[[mit Beschlag belegen|mit Beschlag ''belegen'']] {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[belegbar]], [[belegt]] :''Substantive:'' [[Belag]] [2], [[Beleg]] [1], [[Belegung]] : [[fehlbelegen]], [[überbelegen]], [[unterbelegen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas belegen: den Beweis für etwas erbringen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|document}}, {{Ü|en|back}}, {{Ü|en|prove}}, {{Ü|en|source}}, {{Ü|en|substantiate}}, {{Ü|en|support}}, {{Ü|en|vouch}} *{{fr}}: {{Ü|fr|prouver}}, {{Ü|fr|justifier}}, {{Ü|fr|attester}} *{{it}}: {{Ü|it|dimostrare}}, {{Ü|it|provare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|証明する|Shoumei suru}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bewijzen}}, {{Ü|nl|verantwoorden}}, {{Ü|nl|aantonen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|udowodnić}}, {{Ü|pl|udokumentować}} *{{pt}}: {{Ü|pt|provar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|dovedi|a dovedi}}, {{Ü|ro|demonstra|a demonstra}}, {{Ü|ro|documenta|a documenta}} *{{ru}}: {{Üt|ru|подтверждать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|belägga}} *{{es}}: {{Ü|es|documentar}}, {{Ü|es|probar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dokládat}}/{{Ü|cs|doložit}} *{{tr}}: {{Ü?|tr|birşeye ispat getirmek}}, {{Ü|tr|kanıtlamak}} *{{hu}}: {{Ü|hu|adatol}}, {{Ü|hu|igazol}}, {{Ü|hu|alátámaszt}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=etwas belegen: etwas auf etwas legen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cover}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kovri}} *{{fr}}: {{Ü|fr|garnir}}, {{Ü|fr|recouvrir}} *{{it}}: {{Ü|it|guarnire}}, {{Ü|it|ricoprire}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sieren}}, {{Ü|nl|bedekken}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pokrywać}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cobrir}} *{{ro}}: {{Ü|ro|acoperi|a acoperi}} *{{ru}}: {{Üt|ru|покрывать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|täcka med}}, {{Ü|sv|lägga på}}, {{Ü|sv|belägga}}, {{Ü|sv|lägga pålägg på}} (Brot mit Belag) *{{es}}: {{Ü|es|cubrir}} *{{cs}}: {{Ü|cs|obkládat}}/{{Ü|cs|obložit}} *{{tr}}: {{Ü?|tr|birşeyi başka birşeyin üzerine yatırmak}}, {{Ü|tr|bir şeyi koymak}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tesz}}, {{Ü|hu|helyez}}, {{Ü|hu|fektet}}, {{Ü|hu|terít}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=etwas belegen: etwas mit etwas versehen|Ü-Liste= *{{en}}: ''siehe [[erheben]];'' *{{eo}}: {{Ü|eo|kovri}}, {{Ü|eo|provizi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|frapper}}, {{Ü|fr|garnir}} *{{nl}}: {{Ü|nl|slaan}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nałożyć}} *{{ro}}: {{Ü|ro|supune|a supune}}, {{Ü|ro|suporta|a suporta}} *{{sv}}: {{Ü|sv|belägga}} *{{es}}: {{Ü|es|cargar}}, {{Ü|es|gravar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|sújt}}, {{Ü|hu|kivet}}, {{Ü|hu|szab}}, {{Ü|hu|kiszab}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=einen Platz, Rang belegen: einen Platz, Rang einnehmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|occupy}}, {{Ü|en|allocate}} *{{fr}}: {{Ü|fr|réserver}}, {{Ü|nl|retenir}} *{{it}}: {{Ü|it|riservare}}, {{Ü|it|occupare}} *{{nl}}: {{Ü|nl|reserveren}}, {{Ü|fr|weerhouden}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zajmować}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ocupar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ocupa|a ocupa}}, {{Ü|ro|reține|a reține}} *{{ru}}: {{Üt|ru|занимать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|reservera}} *{{es}}: {{Ü|es|reservar}} {{Ü|es|ocupar}}, {{Ü|es|inscribirse}} *{{hu}}: {{Ü|hu|foglal}}, {{Ü|hu|elfoglal}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=sich einschreiben; besuchen|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo| studfrekventi}}; {{Ü|eo|sekvi}}, {{Ü|eo|partopreni}} (kurson); {{Ü|eo|enskribiĝi}} (al kurso) *{{fr}}: {{Ü|fr|suivre}} (un [[cours]]) }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Beleg}} :[2] {{Wikipedia|Belag}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden|belegen_bedecken_reservieren_sichern|belegen (bedecken, reservieren, sichern)}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Referenzen prüfen|Deutsch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[bewegen]]|Anagramme=[[bengele]]}} s4d8o6dwr369hrtqfqakdw85jc7b267 Brille 0 25176 10660132 10536086 2026-05-10T22:55:30Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10660132 wikitext text/x-wiki == Brille ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brille |Nominativ Plural=Brillen |Genitiv Singular=Brille |Genitiv Plural=Brillen |Dativ Singular=Brille |Dativ Plural=Brillen |Akkusativ Singular=Brille |Akkusativ Plural=Brillen |Bild 1=2023 Okulary korekcyjne.jpg|mini|1|[[zwei]] [[modern]]e ''Brillen'' |Bild 2=Mari1225.jpg|mini|1|Eine [[Frau]] [[tragen|trägt]] eine ''Brille.'' |Bild 3=Wartburg-16century.glasses.JPG|mini|1|''Brillen'' aus dem Deutschland des 16. Jahrhunderts }} {{Worttrennung}} :Bril·le, {{Pl.}} Bril·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɪlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brille.ogg}}, {{Audio|De-at-Brille.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɪlə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] vor den [[Auge]]n getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern :[2] ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; [[WC-Brille]] {{Herkunft}} :frühneuhochdeutsch ''b(e)rille'', mittelhochdeutsch ''berille'', ''barille'', belegt seit dem 15. Jahrhundert. Das Wort geht über lateinisch {{Ü|la|beryllus|bēryllus}} auf griechisch {{Üt|grc|βήρυλλος}} „Beryll“ zurück.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Brille“, Seite 171.</ref> :Der Name „Brille“ leitet sich vom spätmittelhochdeutschen Wort ''[[berille]]'' ab. Dieses stammte wiederum von [[Beryll]]. Man bediente sich um 1300 der Linsen geschliffener [[Halbedelstein]]e, meist Berylle genannte [[Bergkristall]]e<ref>{{Ref-DWDS|Brille}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Augenglas]], [[Binokel]], ''(scherzhaft)'' [[Kuckerchen]], [[Sehhilfe]] :[2] [[Klobrille]], [[Sitzring]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Kontaktlinse]], [[Kneifer]], [[Lorgnon]], [[Lorgnette]], [[Monokel]], [[Zwicker]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sehhilfe]], [[Sehbehelf]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Autobrille]], [[3D-Brille]], [[Bifokalbrille]], [[Bildschirmbrille]], [[Designerbrille]], [[Ersatzbrille]], [[Fahrerbrille]] (→ [[Autofahrerbrille]]), [[Gleitsichtbrille]], [[Gletscherbrille]], [[Halbbrille]], [[Harry-Potter-Brille]], [[Hornbrille]], [[Kassenbrille]], [[Kinderbrille]], [[Laufbrille]], [[Lesebrille]], [[Metallbrille]], [[Nickelbrille]], [[Prismenbrille]], [[Schießbrille]], [[Schildpattbrille]], [[Schneebrille]], [[Schutzbrille]], [[Schwimmbrille]], [[Skibrille]], [[Sonnenbrille]], [[Sonnenfinsternisbrille]], [[Sportbrille]], [[Stahlbrille]], [[Umkehrbrille]], [[Virtual-Reality-Brille]] :[1, 2] [[Plastikbrille]] :[2] [[Holzbrille]] {{Beispiele}} :[1] Es ist nicht bekannt, wer die erste ''Brille'' herstellte. :[1] „Nachdem sie die ''Brille'' geputzt und wieder aufgesetzt hatte, wurde sie des Waldkauzes gewahr, war, wie Schefold, erleichtert darüber, daß er jetzt immer in der obersten Kiste des Höhlenturms saß, nicht zu flattern begann, wenn sie die Hütte betrat.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Andersch | Titel= Winterspelt |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Diogenes| Ort= Zürich| Jahr= 1974 | ISBN= 3-257-01518-6 | Seiten=183.}}</ref> :[1] Die älteste bekannte Darstellung einer ''Brille'' in Deutschland findet sich auf dem Wildunger Altar des Conrad von Soest von 1403 (Stadtkirche Bad Wildungen). :[1] „Jankl Schwarz putzte seine ''Brille'', nahm sie sekundenweise ab und setzte sie dann wieder auf.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=373.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref> :[1] „Die ''Brille'' rutscht ein wenig hoch, als sie mich anlächelt.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 270.</ref> :[1] „Dann putzt er die ''Brille'' mit einem Putztuch, dessen Zitronenaroma ihn feierlich, mich aggressiv stimmt.“<ref>{{Literatur | Autor=Else Buschheuer | Titel=Ruf! Mich! An! | TitelErg=Roman | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2001 | ISBN=3-453-19004-1 | Seiten=54.}}</ref> :[2] Und beim Pinkeln bitte die ''Brille'' hochklappen. {{Redewendungen}} :[[etwas durch die schwarze Brille sehen|etwas durch die schwarze ''Brille'' sehen]] – etwas sehr negativ sehen :[[etwas durch die rosarote Brille sehen|etwas durch die rosarote ''Brille'' sehen]] – etwas zu optimistisch sehen {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[dick]]e ''Brille'', [[dunkel|dunkle]] ''Brille'', [[getönt]]e ''Brille'', [[goldgerändert]]e ''Brille'', [[randlos]]e ''Brille'' ({{Audio|De-randlose Brille.ogg|Audio}}) {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[brillenähnlich]], [[brillenartig]], [[brillenförmig]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Brillenbügel]], [[Brillenetui]], [[Brillengestell]], [[Brillenglas]], [[Brillenpass]], [[Brillenputztuch]], [[Brillenrand]], [[Brillen-Reinigungstuch]], [[Brillenschlange]], [[Brillenträger]] :''[[Verb]]en:'' [[bebrillt]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vor den Augen getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|gjyzlykë}} {{f}}, {{Ü|sq|syze}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|نظارة|naẓẓāra}} *{{an}}: {{Ü|an|lunetas}} *{{ast}}: {{Ü|ast|antioyos}} {{fPl.}} *{{eu}}: {{Ü|eu|betaurreko}} *{{my}}: {{Üt|my|မျက်မှန်|myakhman}} *{{br}}: {{Ü|br|lunedoù}} *{{bg}}: {{Üt|bg|очила}} ''Pl.'' *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|眼鏡|yǎnjìng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|眼镜|yǎnjìng}} *{{da}}: {{Ü|da|briller}} ''Pl.'' *{{en}}: {{Ü|en|glasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|eyeglasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|spectacles}} ''Pl.,'' {{Ü|en|specs}} ''Pl.'' (''familiär''), {{Ü|en|goggles}} ''Pl.'' (''Schutzbrille'') *{{eo}}: {{Ü|eo|okulvitroj}} *{{et}}: {{Ü|et|prillid}} ''Pl.'' *{{fo}}: {{Ü|fo|brillur}} {{f}} ''Pl.'' *{{fi}}: {{Ü|fi|silmälasit}} ''Pl.,'' ''Kurzform:'' {{Ü|fi|lasit}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|besicles}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|lunettes}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|hublots}} {{m}} ''Pl.'' *{{fur}}: {{Ü|fur|ocjâi di viodi}}, {{Ü|fur|ocjâi di viste}} *{{gl}}: {{Ü|gl|lentes}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სათვალე|satvale}} *{{el}}: {{Üt|el|γυαλιά|gyaliá}} {{nPl.}}, {{Üt|el|δίοπτρα|díoptra}} {{nPl.}} *{{kl}}: {{Ü|kl|isarussat}} ''Pl.'' *{{he}}: {{Üt|he|משקפיים|mischkafajim}} *{{hi}}: {{Üt|hi|चश्मा|caśmā}}, {{Üt|hi|ऐनक|ainak}} *{{io}}: {{Ü|io|binoklo}} *{{ia}}: {{Ü|ia|berillos}} *{{ga}}: {{Ü|ga|spéaclaí}} *{{is}}: {{Ü|is|gleraugu}} {{n}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|occhiali}} {{mPl.}} *{{ja}}: {{Üt|ja|眼鏡|めがね, megane}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ulleres}} {{fPl.}} *{{co}}: {{Ü|co|occhiali}}, {{Ü|co|ochjali}}, {{Ü|co|specchietti}}, {{Ü|co|spechjali}}, {{Ü|co|spechjetti}}, {{Ü|co|spichjali}}, {{Ü|co|uchjali}} *{{crh}}: {{Ü|crh|közlük}} *{{hr}}: {{Ü|hr|naočale}} {{fPl.}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|berçavk}} *{{la}}: {{Ü|la|perspicillum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|brilles}}, {{Ü|lv|acenes}} *{{lt}}: {{Ü|lt|akiniai}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brëll}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|nuccali}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|наочари}} {{fPl.}} *{{nds}}: {{Ü?|nds|Brill}}, ''scherzhaft:'' {{Ü?|nds|Spekuleeriesen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bril}} *{{se}}: {{Ü|se|čalbmelásat}}, {{Ü|se|čalbmeláset}} *{{no}}: {{Ü|no|brille}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lunetas}} {{fPl.}} *{{fa}}: {{Üt|fa|عینک|'aynak}} *{{pl}}: {{Ü|pl|okulary}}, {{Ü|pl|bryle}} *{{pt}}: {{Ü|pt|óculos}} *{{rm}}: {{Ü|rm|egliers}}, {{Ü|rm|igliers}}, {{Ü|rm|spieghel}}, {{Ü|rm|spievel}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ochelari}} *{{ru}}: {{Üt|ru|очки}} *{{sc}}: {{Ü|sc|olleras}} *{{gd}}: {{Ü|gd|glainne|glainneachan}}, {{Ü|gd|speuclairean}} *{{sv}}: {{Ü|sv|glasögon}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|наочаре}} {{fPl.}} *{{scn}}: {{Ü|scn|ucchiali}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|očala}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|bryla}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|bryla}} {{f}}, {{Ü|hsb|nawoči}} ''Pl.'' *{{es}}: {{Ü|es|gafas}} {{fPl.}}, {{Ü|es|anteojos}} {{mPl.}} *{{cs}}: {{Ü|cs|brýle}} {{fPl.}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gözlük}} *{{uk}}: {{Üt|uk|окуляри}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szemüveg}} *{{cy}}: {{Ü|cy|sbectol}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|berikes}} *{{be}}: {{Üt|be|акуляры}} *{{fy}}: {{Ü|fy|bril}} {{u}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: Augnglasl, Bruin *[[Berlinerisch]]: Schieleisen *{{ksh}}: [?] [[Brell]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; WC-Brille|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|toilet seat}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lunette}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|κουλούρα|kouloúra}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brëll}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|toalettsits}} {{u}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: Bruin *{{ksh}}: [?] [[Brell]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} ::[1, 2] {{Wikipedia|Brille (Begriffsklärung)}} ::[2] {{Wikipedia|WC-Brille}} :[1, (2)] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 9zs4px0cqt965sacdkhu2dyl1gb4j4r 10660133 10660132 2026-05-10T22:58:06Z Mighty Wire 111915 +af:[[bril]] +hy:[[ակնոց]] +az:[[eynək]] +bn:[[চশমা]] +yue:[[眼鏡]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660133 wikitext text/x-wiki == Brille ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brille |Nominativ Plural=Brillen |Genitiv Singular=Brille |Genitiv Plural=Brillen |Dativ Singular=Brille |Dativ Plural=Brillen |Akkusativ Singular=Brille |Akkusativ Plural=Brillen |Bild 1=2023 Okulary korekcyjne.jpg|mini|1|[[zwei]] [[modern]]e ''Brillen'' |Bild 2=Mari1225.jpg|mini|1|Eine [[Frau]] [[tragen|trägt]] eine ''Brille.'' |Bild 3=Wartburg-16century.glasses.JPG|mini|1|''Brillen'' aus dem Deutschland des 16. Jahrhunderts }} {{Worttrennung}} :Bril·le, {{Pl.}} Bril·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɪlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brille.ogg}}, {{Audio|De-at-Brille.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɪlə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] vor den [[Auge]]n getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern :[2] ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; [[WC-Brille]] {{Herkunft}} :frühneuhochdeutsch ''b(e)rille'', mittelhochdeutsch ''berille'', ''barille'', belegt seit dem 15. Jahrhundert. Das Wort geht über lateinisch {{Ü|la|beryllus|bēryllus}} auf griechisch {{Üt|grc|βήρυλλος}} „Beryll“ zurück.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Brille“, Seite 171.</ref> :Der Name „Brille“ leitet sich vom spätmittelhochdeutschen Wort ''[[berille]]'' ab. Dieses stammte wiederum von [[Beryll]]. Man bediente sich um 1300 der Linsen geschliffener [[Halbedelstein]]e, meist Berylle genannte [[Bergkristall]]e<ref>{{Ref-DWDS|Brille}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Augenglas]], [[Binokel]], ''(scherzhaft)'' [[Kuckerchen]], [[Sehhilfe]] :[2] [[Klobrille]], [[Sitzring]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Kontaktlinse]], [[Kneifer]], [[Lorgnon]], [[Lorgnette]], [[Monokel]], [[Zwicker]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sehhilfe]], [[Sehbehelf]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Autobrille]], [[3D-Brille]], [[Bifokalbrille]], [[Bildschirmbrille]], [[Designerbrille]], [[Ersatzbrille]], [[Fahrerbrille]] (→ [[Autofahrerbrille]]), [[Gleitsichtbrille]], [[Gletscherbrille]], [[Halbbrille]], [[Harry-Potter-Brille]], [[Hornbrille]], [[Kassenbrille]], [[Kinderbrille]], [[Laufbrille]], [[Lesebrille]], [[Metallbrille]], [[Nickelbrille]], [[Prismenbrille]], [[Schießbrille]], [[Schildpattbrille]], [[Schneebrille]], [[Schutzbrille]], [[Schwimmbrille]], [[Skibrille]], [[Sonnenbrille]], [[Sonnenfinsternisbrille]], [[Sportbrille]], [[Stahlbrille]], [[Umkehrbrille]], [[Virtual-Reality-Brille]] :[1, 2] [[Plastikbrille]] :[2] [[Holzbrille]] {{Beispiele}} :[1] Es ist nicht bekannt, wer die erste ''Brille'' herstellte. :[1] „Nachdem sie die ''Brille'' geputzt und wieder aufgesetzt hatte, wurde sie des Waldkauzes gewahr, war, wie Schefold, erleichtert darüber, daß er jetzt immer in der obersten Kiste des Höhlenturms saß, nicht zu flattern begann, wenn sie die Hütte betrat.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Andersch | Titel= Winterspelt |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Diogenes| Ort= Zürich| Jahr= 1974 | ISBN= 3-257-01518-6 | Seiten=183.}}</ref> :[1] Die älteste bekannte Darstellung einer ''Brille'' in Deutschland findet sich auf dem Wildunger Altar des Conrad von Soest von 1403 (Stadtkirche Bad Wildungen). :[1] „Jankl Schwarz putzte seine ''Brille'', nahm sie sekundenweise ab und setzte sie dann wieder auf.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=373.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref> :[1] „Die ''Brille'' rutscht ein wenig hoch, als sie mich anlächelt.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 270.</ref> :[1] „Dann putzt er die ''Brille'' mit einem Putztuch, dessen Zitronenaroma ihn feierlich, mich aggressiv stimmt.“<ref>{{Literatur | Autor=Else Buschheuer | Titel=Ruf! Mich! An! | TitelErg=Roman | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2001 | ISBN=3-453-19004-1 | Seiten=54.}}</ref> :[2] Und beim Pinkeln bitte die ''Brille'' hochklappen. {{Redewendungen}} :[[etwas durch die schwarze Brille sehen|etwas durch die schwarze ''Brille'' sehen]] – etwas sehr negativ sehen :[[etwas durch die rosarote Brille sehen|etwas durch die rosarote ''Brille'' sehen]] – etwas zu optimistisch sehen {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[dick]]e ''Brille'', [[dunkel|dunkle]] ''Brille'', [[getönt]]e ''Brille'', [[goldgerändert]]e ''Brille'', [[randlos]]e ''Brille'' ({{Audio|De-randlose Brille.ogg|Audio}}) {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[brillenähnlich]], [[brillenartig]], [[brillenförmig]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Brillenbügel]], [[Brillenetui]], [[Brillengestell]], [[Brillenglas]], [[Brillenpass]], [[Brillenputztuch]], [[Brillenrand]], [[Brillen-Reinigungstuch]], [[Brillenschlange]], [[Brillenträger]] :''[[Verb]]en:'' [[bebrillt]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vor den Augen getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|bril}} *{{sq}}: {{Ü|sq|gjyzlykë}} {{f}}, {{Ü|sq|syze}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|نظارة|naẓẓāra}} *{{an}}: {{Ü|an|lunetas}} *{{hy}}: {{Üt|hy|ակնոց|}} *{{az}}: {{Ü|az|eynək}} *{{ast}}: {{Ü|ast|antioyos}} {{fPl.}} *{{eu}}: {{Ü|eu|betaurreko}} *{{bn}}: {{Üt|bn|চশমা|caśmā}} *{{my}}: {{Üt|my|မျက်မှန်|myakhman}} *{{br}}: {{Ü|br|lunedoù}} *{{bg}}: {{Üt|bg|очила}} ''Pl.'' *{{zh}}: **{{yue}}: {{Üt|yue|眼鏡|ngaan5geng3-2}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|眼鏡|yǎnjìng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|眼镜|yǎnjìng}} *{{da}}: {{Ü|da|briller}} ''Pl.'' *{{en}}: {{Ü|en|glasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|eyeglasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|spectacles}} ''Pl.,'' {{Ü|en|specs}} ''Pl.'' (''familiär''), {{Ü|en|goggles}} ''Pl.'' (''Schutzbrille'') *{{eo}}: {{Ü|eo|okulvitroj}} *{{et}}: {{Ü|et|prillid}} ''Pl.'' *{{fo}}: {{Ü|fo|brillur}} {{f}} ''Pl.'' *{{fi}}: {{Ü|fi|silmälasit}} ''Pl.,'' ''Kurzform:'' {{Ü|fi|lasit}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|besicles}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|lunettes}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|hublots}} {{m}} ''Pl.'' *{{fur}}: {{Ü|fur|ocjâi di viodi}}, {{Ü|fur|ocjâi di viste}} *{{gl}}: {{Ü|gl|lentes}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სათვალე|satvale}} *{{el}}: {{Üt|el|γυαλιά|gyaliá}} {{nPl.}}, {{Üt|el|δίοπτρα|díoptra}} {{nPl.}} *{{kl}}: {{Ü|kl|isarussat}} ''Pl.'' *{{he}}: {{Üt|he|משקפיים|mischkafajim}} *{{hi}}: {{Üt|hi|चश्मा|caśmā}}, {{Üt|hi|ऐनक|ainak}} *{{io}}: {{Ü|io|binoklo}} *{{ia}}: {{Ü|ia|berillos}} *{{ga}}: {{Ü|ga|spéaclaí}} *{{is}}: {{Ü|is|gleraugu}} {{n}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|occhiali}} {{mPl.}} *{{ja}}: {{Üt|ja|眼鏡|めがね, megane}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ulleres}} {{fPl.}} *{{co}}: {{Ü|co|occhiali}}, {{Ü|co|ochjali}}, {{Ü|co|specchietti}}, {{Ü|co|spechjali}}, {{Ü|co|spechjetti}}, {{Ü|co|spichjali}}, {{Ü|co|uchjali}} *{{crh}}: {{Ü|crh|közlük}} *{{hr}}: {{Ü|hr|naočale}} {{fPl.}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|berçavk}} *{{la}}: {{Ü|la|perspicillum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|brilles}}, {{Ü|lv|acenes}} *{{lt}}: {{Ü|lt|akiniai}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brëll}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|nuccali}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|наочари}} {{fPl.}} *{{nds}}: {{Ü?|nds|Brill}}, ''scherzhaft:'' {{Ü?|nds|Spekuleeriesen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bril}} *{{se}}: {{Ü|se|čalbmelásat}}, {{Ü|se|čalbmeláset}} *{{no}}: {{Ü|no|brille}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lunetas}} {{fPl.}} *{{fa}}: {{Üt|fa|عینک|'aynak}} *{{pl}}: {{Ü|pl|okulary}}, {{Ü|pl|bryle}} *{{pt}}: {{Ü|pt|óculos}} *{{rm}}: {{Ü|rm|egliers}}, {{Ü|rm|igliers}}, {{Ü|rm|spieghel}}, {{Ü|rm|spievel}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ochelari}} *{{ru}}: {{Üt|ru|очки}} *{{sc}}: {{Ü|sc|olleras}} *{{gd}}: {{Ü|gd|glainne|glainneachan}}, {{Ü|gd|speuclairean}} *{{sv}}: {{Ü|sv|glasögon}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|наочаре}} {{fPl.}} *{{scn}}: {{Ü|scn|ucchiali}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|očala}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|bryla}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|bryla}} {{f}}, {{Ü|hsb|nawoči}} ''Pl.'' *{{es}}: {{Ü|es|gafas}} {{fPl.}}, {{Ü|es|anteojos}} {{mPl.}} *{{cs}}: {{Ü|cs|brýle}} {{fPl.}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gözlük}} *{{uk}}: {{Üt|uk|окуляри}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szemüveg}} *{{cy}}: {{Ü|cy|sbectol}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|berikes}} *{{be}}: {{Üt|be|акуляры}} *{{fy}}: {{Ü|fy|bril}} {{u}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: Augnglasl, Bruin *[[Berlinerisch]]: Schieleisen *{{ksh}}: [?] [[Brell]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; WC-Brille|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|toilet seat}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lunette}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|κουλούρα|kouloúra}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brëll}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|toalettsits}} {{u}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: Bruin *{{ksh}}: [?] [[Brell]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} ::[1, 2] {{Wikipedia|Brille (Begriffsklärung)}} ::[2] {{Wikipedia|WC-Brille}} :[1, (2)] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} fwvxmsvphd0xfra4dde8ki999my1i62 10660134 10660133 2026-05-10T22:58:50Z Mighty Wire 111915 +hak:[[目鏡]] +nan:[[目鏡]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660134 wikitext text/x-wiki == Brille ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brille |Nominativ Plural=Brillen |Genitiv Singular=Brille |Genitiv Plural=Brillen |Dativ Singular=Brille |Dativ Plural=Brillen |Akkusativ Singular=Brille |Akkusativ Plural=Brillen |Bild 1=2023 Okulary korekcyjne.jpg|mini|1|[[zwei]] [[modern]]e ''Brillen'' |Bild 2=Mari1225.jpg|mini|1|Eine [[Frau]] [[tragen|trägt]] eine ''Brille.'' |Bild 3=Wartburg-16century.glasses.JPG|mini|1|''Brillen'' aus dem Deutschland des 16. Jahrhunderts }} {{Worttrennung}} :Bril·le, {{Pl.}} Bril·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɪlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brille.ogg}}, {{Audio|De-at-Brille.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɪlə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] vor den [[Auge]]n getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern :[2] ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; [[WC-Brille]] {{Herkunft}} :frühneuhochdeutsch ''b(e)rille'', mittelhochdeutsch ''berille'', ''barille'', belegt seit dem 15. Jahrhundert. Das Wort geht über lateinisch {{Ü|la|beryllus|bēryllus}} auf griechisch {{Üt|grc|βήρυλλος}} „Beryll“ zurück.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Brille“, Seite 171.</ref> :Der Name „Brille“ leitet sich vom spätmittelhochdeutschen Wort ''[[berille]]'' ab. Dieses stammte wiederum von [[Beryll]]. Man bediente sich um 1300 der Linsen geschliffener [[Halbedelstein]]e, meist Berylle genannte [[Bergkristall]]e<ref>{{Ref-DWDS|Brille}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Augenglas]], [[Binokel]], ''(scherzhaft)'' [[Kuckerchen]], [[Sehhilfe]] :[2] [[Klobrille]], [[Sitzring]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Kontaktlinse]], [[Kneifer]], [[Lorgnon]], [[Lorgnette]], [[Monokel]], [[Zwicker]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sehhilfe]], [[Sehbehelf]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Autobrille]], [[3D-Brille]], [[Bifokalbrille]], [[Bildschirmbrille]], [[Designerbrille]], [[Ersatzbrille]], [[Fahrerbrille]] (→ [[Autofahrerbrille]]), [[Gleitsichtbrille]], [[Gletscherbrille]], [[Halbbrille]], [[Harry-Potter-Brille]], [[Hornbrille]], [[Kassenbrille]], [[Kinderbrille]], [[Laufbrille]], [[Lesebrille]], [[Metallbrille]], [[Nickelbrille]], [[Prismenbrille]], [[Schießbrille]], [[Schildpattbrille]], [[Schneebrille]], [[Schutzbrille]], [[Schwimmbrille]], [[Skibrille]], [[Sonnenbrille]], [[Sonnenfinsternisbrille]], [[Sportbrille]], [[Stahlbrille]], [[Umkehrbrille]], [[Virtual-Reality-Brille]] :[1, 2] [[Plastikbrille]] :[2] [[Holzbrille]] {{Beispiele}} :[1] Es ist nicht bekannt, wer die erste ''Brille'' herstellte. :[1] „Nachdem sie die ''Brille'' geputzt und wieder aufgesetzt hatte, wurde sie des Waldkauzes gewahr, war, wie Schefold, erleichtert darüber, daß er jetzt immer in der obersten Kiste des Höhlenturms saß, nicht zu flattern begann, wenn sie die Hütte betrat.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Andersch | Titel= Winterspelt |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Diogenes| Ort= Zürich| Jahr= 1974 | ISBN= 3-257-01518-6 | Seiten=183.}}</ref> :[1] Die älteste bekannte Darstellung einer ''Brille'' in Deutschland findet sich auf dem Wildunger Altar des Conrad von Soest von 1403 (Stadtkirche Bad Wildungen). :[1] „Jankl Schwarz putzte seine ''Brille'', nahm sie sekundenweise ab und setzte sie dann wieder auf.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=373.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref> :[1] „Die ''Brille'' rutscht ein wenig hoch, als sie mich anlächelt.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 270.</ref> :[1] „Dann putzt er die ''Brille'' mit einem Putztuch, dessen Zitronenaroma ihn feierlich, mich aggressiv stimmt.“<ref>{{Literatur | Autor=Else Buschheuer | Titel=Ruf! Mich! An! | TitelErg=Roman | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2001 | ISBN=3-453-19004-1 | Seiten=54.}}</ref> :[2] Und beim Pinkeln bitte die ''Brille'' hochklappen. {{Redewendungen}} :[[etwas durch die schwarze Brille sehen|etwas durch die schwarze ''Brille'' sehen]] – etwas sehr negativ sehen :[[etwas durch die rosarote Brille sehen|etwas durch die rosarote ''Brille'' sehen]] – etwas zu optimistisch sehen {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[dick]]e ''Brille'', [[dunkel|dunkle]] ''Brille'', [[getönt]]e ''Brille'', [[goldgerändert]]e ''Brille'', [[randlos]]e ''Brille'' ({{Audio|De-randlose Brille.ogg|Audio}}) {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[brillenähnlich]], [[brillenartig]], [[brillenförmig]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Brillenbügel]], [[Brillenetui]], [[Brillengestell]], [[Brillenglas]], [[Brillenpass]], [[Brillenputztuch]], [[Brillenrand]], [[Brillen-Reinigungstuch]], [[Brillenschlange]], [[Brillenträger]] :''[[Verb]]en:'' [[bebrillt]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vor den Augen getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|bril}} *{{sq}}: {{Ü|sq|gjyzlykë}} {{f}}, {{Ü|sq|syze}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|نظارة|naẓẓāra}} *{{an}}: {{Ü|an|lunetas}} *{{hy}}: {{Üt|hy|ակնոց|}} *{{az}}: {{Ü|az|eynək}} *{{ast}}: {{Ü|ast|antioyos}} {{fPl.}} *{{eu}}: {{Ü|eu|betaurreko}} *{{bn}}: {{Üt|bn|চশমা|caśmā}} *{{my}}: {{Üt|my|မျက်မှန်|myakhman}} *{{br}}: {{Ü|br|lunedoù}} *{{bg}}: {{Üt|bg|очила}} ''Pl.'' *{{zh}}: **{{hak}}: {{Üt|hak|目鏡|muk-kiang}} **{{yue}}: {{Üt|yue|眼鏡|ngaan5geng3-2}} **{{nan}}: {{Üt|nan|目鏡|ba̍k-kiàⁿ}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|眼鏡|yǎnjìng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|眼镜|yǎnjìng}} *{{da}}: {{Ü|da|briller}} ''Pl.'' *{{en}}: {{Ü|en|glasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|eyeglasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|spectacles}} ''Pl.,'' {{Ü|en|specs}} ''Pl.'' (''familiär''), {{Ü|en|goggles}} ''Pl.'' (''Schutzbrille'') *{{eo}}: {{Ü|eo|okulvitroj}} *{{et}}: {{Ü|et|prillid}} ''Pl.'' *{{fo}}: {{Ü|fo|brillur}} {{f}} ''Pl.'' *{{fi}}: {{Ü|fi|silmälasit}} ''Pl.,'' ''Kurzform:'' {{Ü|fi|lasit}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|besicles}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|lunettes}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|hublots}} {{m}} ''Pl.'' *{{fur}}: {{Ü|fur|ocjâi di viodi}}, {{Ü|fur|ocjâi di viste}} *{{gl}}: {{Ü|gl|lentes}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სათვალე|satvale}} *{{el}}: {{Üt|el|γυαλιά|gyaliá}} {{nPl.}}, {{Üt|el|δίοπτρα|díoptra}} {{nPl.}} *{{kl}}: {{Ü|kl|isarussat}} ''Pl.'' *{{he}}: {{Üt|he|משקפיים|mischkafajim}} *{{hi}}: {{Üt|hi|चश्मा|caśmā}}, {{Üt|hi|ऐनक|ainak}} *{{io}}: {{Ü|io|binoklo}} *{{ia}}: {{Ü|ia|berillos}} *{{ga}}: {{Ü|ga|spéaclaí}} *{{is}}: {{Ü|is|gleraugu}} {{n}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|occhiali}} {{mPl.}} *{{ja}}: {{Üt|ja|眼鏡|めがね, megane}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ulleres}} {{fPl.}} *{{co}}: {{Ü|co|occhiali}}, {{Ü|co|ochjali}}, {{Ü|co|specchietti}}, {{Ü|co|spechjali}}, {{Ü|co|spechjetti}}, {{Ü|co|spichjali}}, {{Ü|co|uchjali}} *{{crh}}: {{Ü|crh|közlük}} *{{hr}}: {{Ü|hr|naočale}} {{fPl.}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|berçavk}} *{{la}}: {{Ü|la|perspicillum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|brilles}}, {{Ü|lv|acenes}} *{{lt}}: {{Ü|lt|akiniai}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brëll}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|nuccali}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|наочари}} {{fPl.}} *{{nds}}: {{Ü?|nds|Brill}}, ''scherzhaft:'' {{Ü?|nds|Spekuleeriesen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bril}} *{{se}}: {{Ü|se|čalbmelásat}}, {{Ü|se|čalbmeláset}} *{{no}}: {{Ü|no|brille}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lunetas}} {{fPl.}} *{{fa}}: {{Üt|fa|عینک|'aynak}} *{{pl}}: {{Ü|pl|okulary}}, {{Ü|pl|bryle}} *{{pt}}: {{Ü|pt|óculos}} *{{rm}}: {{Ü|rm|egliers}}, {{Ü|rm|igliers}}, {{Ü|rm|spieghel}}, {{Ü|rm|spievel}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ochelari}} *{{ru}}: {{Üt|ru|очки}} *{{sc}}: {{Ü|sc|olleras}} *{{gd}}: {{Ü|gd|glainne|glainneachan}}, {{Ü|gd|speuclairean}} *{{sv}}: {{Ü|sv|glasögon}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|наочаре}} {{fPl.}} *{{scn}}: {{Ü|scn|ucchiali}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|očala}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|bryla}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|bryla}} {{f}}, {{Ü|hsb|nawoči}} ''Pl.'' *{{es}}: {{Ü|es|gafas}} {{fPl.}}, {{Ü|es|anteojos}} {{mPl.}} *{{cs}}: {{Ü|cs|brýle}} {{fPl.}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gözlük}} *{{uk}}: {{Üt|uk|окуляри}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szemüveg}} *{{cy}}: {{Ü|cy|sbectol}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|berikes}} *{{be}}: {{Üt|be|акуляры}} *{{fy}}: {{Ü|fy|bril}} {{u}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: Augnglasl, Bruin *[[Berlinerisch]]: Schieleisen *{{ksh}}: [?] [[Brell]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; WC-Brille|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|toilet seat}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lunette}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|κουλούρα|kouloúra}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brëll}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|toalettsits}} {{u}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: Bruin *{{ksh}}: [?] [[Brell]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} ::[1, 2] {{Wikipedia|Brille (Begriffsklärung)}} ::[2] {{Wikipedia|WC-Brille}} :[1, (2)] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 7m8lqyyyfqf0yyyt0vwfndty3t050r7 10660135 10660134 2026-05-10T22:59:59Z Mighty Wire 111915 +ko:[[안경]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660135 wikitext text/x-wiki == Brille ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brille |Nominativ Plural=Brillen |Genitiv Singular=Brille |Genitiv Plural=Brillen |Dativ Singular=Brille |Dativ Plural=Brillen |Akkusativ Singular=Brille |Akkusativ Plural=Brillen |Bild 1=2023 Okulary korekcyjne.jpg|mini|1|[[zwei]] [[modern]]e ''Brillen'' |Bild 2=Mari1225.jpg|mini|1|Eine [[Frau]] [[tragen|trägt]] eine ''Brille.'' |Bild 3=Wartburg-16century.glasses.JPG|mini|1|''Brillen'' aus dem Deutschland des 16. Jahrhunderts }} {{Worttrennung}} :Bril·le, {{Pl.}} Bril·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɪlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brille.ogg}}, {{Audio|De-at-Brille.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɪlə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] vor den [[Auge]]n getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern :[2] ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; [[WC-Brille]] {{Herkunft}} :frühneuhochdeutsch ''b(e)rille'', mittelhochdeutsch ''berille'', ''barille'', belegt seit dem 15. Jahrhundert. Das Wort geht über lateinisch {{Ü|la|beryllus|bēryllus}} auf griechisch {{Üt|grc|βήρυλλος}} „Beryll“ zurück.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Brille“, Seite 171.</ref> :Der Name „Brille“ leitet sich vom spätmittelhochdeutschen Wort ''[[berille]]'' ab. Dieses stammte wiederum von [[Beryll]]. Man bediente sich um 1300 der Linsen geschliffener [[Halbedelstein]]e, meist Berylle genannte [[Bergkristall]]e<ref>{{Ref-DWDS|Brille}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Augenglas]], [[Binokel]], ''(scherzhaft)'' [[Kuckerchen]], [[Sehhilfe]] :[2] [[Klobrille]], [[Sitzring]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Kontaktlinse]], [[Kneifer]], [[Lorgnon]], [[Lorgnette]], [[Monokel]], [[Zwicker]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sehhilfe]], [[Sehbehelf]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Autobrille]], [[3D-Brille]], [[Bifokalbrille]], [[Bildschirmbrille]], [[Designerbrille]], [[Ersatzbrille]], [[Fahrerbrille]] (→ [[Autofahrerbrille]]), [[Gleitsichtbrille]], [[Gletscherbrille]], [[Halbbrille]], [[Harry-Potter-Brille]], [[Hornbrille]], [[Kassenbrille]], [[Kinderbrille]], [[Laufbrille]], [[Lesebrille]], [[Metallbrille]], [[Nickelbrille]], [[Prismenbrille]], [[Schießbrille]], [[Schildpattbrille]], [[Schneebrille]], [[Schutzbrille]], [[Schwimmbrille]], [[Skibrille]], [[Sonnenbrille]], [[Sonnenfinsternisbrille]], [[Sportbrille]], [[Stahlbrille]], [[Umkehrbrille]], [[Virtual-Reality-Brille]] :[1, 2] [[Plastikbrille]] :[2] [[Holzbrille]] {{Beispiele}} :[1] Es ist nicht bekannt, wer die erste ''Brille'' herstellte. :[1] „Nachdem sie die ''Brille'' geputzt und wieder aufgesetzt hatte, wurde sie des Waldkauzes gewahr, war, wie Schefold, erleichtert darüber, daß er jetzt immer in der obersten Kiste des Höhlenturms saß, nicht zu flattern begann, wenn sie die Hütte betrat.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Andersch | Titel= Winterspelt |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Diogenes| Ort= Zürich| Jahr= 1974 | ISBN= 3-257-01518-6 | Seiten=183.}}</ref> :[1] Die älteste bekannte Darstellung einer ''Brille'' in Deutschland findet sich auf dem Wildunger Altar des Conrad von Soest von 1403 (Stadtkirche Bad Wildungen). :[1] „Jankl Schwarz putzte seine ''Brille'', nahm sie sekundenweise ab und setzte sie dann wieder auf.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=373.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref> :[1] „Die ''Brille'' rutscht ein wenig hoch, als sie mich anlächelt.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 270.</ref> :[1] „Dann putzt er die ''Brille'' mit einem Putztuch, dessen Zitronenaroma ihn feierlich, mich aggressiv stimmt.“<ref>{{Literatur | Autor=Else Buschheuer | Titel=Ruf! Mich! An! | TitelErg=Roman | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2001 | ISBN=3-453-19004-1 | Seiten=54.}}</ref> :[2] Und beim Pinkeln bitte die ''Brille'' hochklappen. {{Redewendungen}} :[[etwas durch die schwarze Brille sehen|etwas durch die schwarze ''Brille'' sehen]] – etwas sehr negativ sehen :[[etwas durch die rosarote Brille sehen|etwas durch die rosarote ''Brille'' sehen]] – etwas zu optimistisch sehen {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[dick]]e ''Brille'', [[dunkel|dunkle]] ''Brille'', [[getönt]]e ''Brille'', [[goldgerändert]]e ''Brille'', [[randlos]]e ''Brille'' ({{Audio|De-randlose Brille.ogg|Audio}}) {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[brillenähnlich]], [[brillenartig]], [[brillenförmig]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Brillenbügel]], [[Brillenetui]], [[Brillengestell]], [[Brillenglas]], [[Brillenpass]], [[Brillenputztuch]], [[Brillenrand]], [[Brillen-Reinigungstuch]], [[Brillenschlange]], [[Brillenträger]] :''[[Verb]]en:'' [[bebrillt]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vor den Augen getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|bril}} *{{sq}}: {{Ü|sq|gjyzlykë}} {{f}}, {{Ü|sq|syze}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|نظارة|naẓẓāra}} *{{an}}: {{Ü|an|lunetas}} *{{hy}}: {{Üt|hy|ակնոց|}} *{{az}}: {{Ü|az|eynək}} *{{ast}}: {{Ü|ast|antioyos}} {{fPl.}} *{{eu}}: {{Ü|eu|betaurreko}} *{{bn}}: {{Üt|bn|চশমা|caśmā}} *{{my}}: {{Üt|my|မျက်မှန်|myakhman}} *{{br}}: {{Ü|br|lunedoù}} *{{bg}}: {{Üt|bg|очила}} ''Pl.'' *{{zh}}: **{{hak}}: {{Üt|hak|目鏡|muk-kiang}} **{{yue}}: {{Üt|yue|眼鏡|ngaan5geng3-2}} **{{nan}}: {{Üt|nan|目鏡|ba̍k-kiàⁿ}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|眼鏡|yǎnjìng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|眼镜|yǎnjìng}} *{{da}}: {{Ü|da|briller}} ''Pl.'' *{{en}}: {{Ü|en|glasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|eyeglasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|spectacles}} ''Pl.,'' {{Ü|en|specs}} ''Pl.'' (''familiär''), {{Ü|en|goggles}} ''Pl.'' (''Schutzbrille'') *{{eo}}: {{Ü|eo|okulvitroj}} *{{et}}: {{Ü|et|prillid}} ''Pl.'' *{{fo}}: {{Ü|fo|brillur}} {{f}} ''Pl.'' *{{fi}}: {{Ü|fi|silmälasit}} ''Pl.,'' ''Kurzform:'' {{Ü|fi|lasit}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|besicles}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|lunettes}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|hublots}} {{m}} ''Pl.'' *{{fur}}: {{Ü|fur|ocjâi di viodi}}, {{Ü|fur|ocjâi di viste}} *{{gl}}: {{Ü|gl|lentes}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სათვალე|satvale}} *{{el}}: {{Üt|el|γυαλιά|gyaliá}} {{nPl.}}, {{Üt|el|δίοπτρα|díoptra}} {{nPl.}} *{{kl}}: {{Ü|kl|isarussat}} ''Pl.'' *{{he}}: {{Üt|he|משקפיים|mischkafajim}} *{{hi}}: {{Üt|hi|चश्मा|caśmā}}, {{Üt|hi|ऐनक|ainak}} *{{io}}: {{Ü|io|binoklo}} *{{ia}}: {{Ü|ia|berillos}} *{{ga}}: {{Ü|ga|spéaclaí}} *{{is}}: {{Ü|is|gleraugu}} {{n}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|occhiali}} {{mPl.}} *{{ja}}: {{Üt|ja|眼鏡|めがね, megane}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ulleres}} {{fPl.}} *{{ko}}: {{Üt|ko|안경|眼鏡, an'gyeong}} *{{co}}: {{Ü|co|occhiali}}, {{Ü|co|ochjali}}, {{Ü|co|specchietti}}, {{Ü|co|spechjali}}, {{Ü|co|spechjetti}}, {{Ü|co|spichjali}}, {{Ü|co|uchjali}} *{{crh}}: {{Ü|crh|közlük}} *{{hr}}: {{Ü|hr|naočale}} {{fPl.}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|berçavk}} *{{la}}: {{Ü|la|perspicillum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|brilles}}, {{Ü|lv|acenes}} *{{lt}}: {{Ü|lt|akiniai}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brëll}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|nuccali}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|наочари}} {{fPl.}} *{{nds}}: {{Ü?|nds|Brill}}, ''scherzhaft:'' {{Ü?|nds|Spekuleeriesen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bril}} *{{se}}: {{Ü|se|čalbmelásat}}, {{Ü|se|čalbmeláset}} *{{no}}: {{Ü|no|brille}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lunetas}} {{fPl.}} *{{fa}}: {{Üt|fa|عینک|'aynak}} *{{pl}}: {{Ü|pl|okulary}}, {{Ü|pl|bryle}} *{{pt}}: {{Ü|pt|óculos}} *{{rm}}: {{Ü|rm|egliers}}, {{Ü|rm|igliers}}, {{Ü|rm|spieghel}}, {{Ü|rm|spievel}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ochelari}} *{{ru}}: {{Üt|ru|очки}} *{{sc}}: {{Ü|sc|olleras}} *{{gd}}: {{Ü|gd|glainne|glainneachan}}, {{Ü|gd|speuclairean}} *{{sv}}: {{Ü|sv|glasögon}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|наочаре}} {{fPl.}} *{{scn}}: {{Ü|scn|ucchiali}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|očala}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|bryla}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|bryla}} {{f}}, {{Ü|hsb|nawoči}} ''Pl.'' *{{es}}: {{Ü|es|gafas}} {{fPl.}}, {{Ü|es|anteojos}} {{mPl.}} *{{cs}}: {{Ü|cs|brýle}} {{fPl.}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gözlük}} *{{uk}}: {{Üt|uk|окуляри}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szemüveg}} *{{cy}}: {{Ü|cy|sbectol}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|berikes}} *{{be}}: {{Üt|be|акуляры}} *{{fy}}: {{Ü|fy|bril}} {{u}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: Augnglasl, Bruin *[[Berlinerisch]]: Schieleisen *{{ksh}}: [?] [[Brell]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; WC-Brille|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|toilet seat}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lunette}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|κουλούρα|kouloúra}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brëll}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|toalettsits}} {{u}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: Bruin *{{ksh}}: [?] [[Brell]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} ::[1, 2] {{Wikipedia|Brille (Begriffsklärung)}} ::[2] {{Wikipedia|WC-Brille}} :[1, (2)] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} eu7hdwyblkca7lk2m9dmu1iwf4wwega 10660136 10660135 2026-05-10T23:00:25Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10660136 wikitext text/x-wiki == Brille ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brille |Nominativ Plural=Brillen |Genitiv Singular=Brille |Genitiv Plural=Brillen |Dativ Singular=Brille |Dativ Plural=Brillen |Akkusativ Singular=Brille |Akkusativ Plural=Brillen |Bild 1=2023 Okulary korekcyjne.jpg|mini|1|[[zwei]] [[modern]]e ''Brillen'' |Bild 2=Mari1225.jpg|mini|1|Eine [[Frau]] [[tragen|trägt]] eine ''Brille.'' |Bild 3=Wartburg-16century.glasses.JPG|mini|1|''Brillen'' aus dem Deutschland des 16. Jahrhunderts }} {{Worttrennung}} :Bril·le, {{Pl.}} Bril·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɪlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brille.ogg}}, {{Audio|De-at-Brille.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɪlə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] vor den [[Auge]]n getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern :[2] ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; [[WC-Brille]] {{Herkunft}} :frühneuhochdeutsch ''b(e)rille'', mittelhochdeutsch ''berille'', ''barille'', belegt seit dem 15. Jahrhundert. Das Wort geht über lateinisch {{Ü|la|beryllus|bēryllus}} auf griechisch {{Üt|grc|βήρυλλος}} „Beryll“ zurück.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Brille“, Seite 171.</ref> :Der Name „Brille“ leitet sich vom spätmittelhochdeutschen Wort ''[[berille]]'' ab. Dieses stammte wiederum von [[Beryll]]. Man bediente sich um 1300 der Linsen geschliffener [[Halbedelstein]]e, meist Berylle genannte [[Bergkristall]]e<ref>{{Ref-DWDS|Brille}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Augenglas]], [[Binokel]], ''(scherzhaft)'' [[Kuckerchen]], [[Sehhilfe]] :[2] [[Klobrille]], [[Sitzring]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Kontaktlinse]], [[Kneifer]], [[Lorgnon]], [[Lorgnette]], [[Monokel]], [[Zwicker]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sehhilfe]], [[Sehbehelf]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Autobrille]], [[3D-Brille]], [[Bifokalbrille]], [[Bildschirmbrille]], [[Designerbrille]], [[Ersatzbrille]], [[Fahrerbrille]] (→ [[Autofahrerbrille]]), [[Gleitsichtbrille]], [[Gletscherbrille]], [[Halbbrille]], [[Harry-Potter-Brille]], [[Hornbrille]], [[Kassenbrille]], [[Kinderbrille]], [[Laufbrille]], [[Lesebrille]], [[Metallbrille]], [[Nickelbrille]], [[Prismenbrille]], [[Schießbrille]], [[Schildpattbrille]], [[Schneebrille]], [[Schutzbrille]], [[Schwimmbrille]], [[Skibrille]], [[Sonnenbrille]], [[Sonnenfinsternisbrille]], [[Sportbrille]], [[Stahlbrille]], [[Umkehrbrille]], [[Virtual-Reality-Brille]] :[1, 2] [[Plastikbrille]] :[2] [[Holzbrille]] {{Beispiele}} :[1] Es ist nicht bekannt, wer die erste ''Brille'' herstellte. :[1] „Nachdem sie die ''Brille'' geputzt und wieder aufgesetzt hatte, wurde sie des Waldkauzes gewahr, war, wie Schefold, erleichtert darüber, daß er jetzt immer in der obersten Kiste des Höhlenturms saß, nicht zu flattern begann, wenn sie die Hütte betrat.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Andersch | Titel= Winterspelt |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Diogenes| Ort= Zürich| Jahr= 1974 | ISBN= 3-257-01518-6 | Seiten=183.}}</ref> :[1] Die älteste bekannte Darstellung einer ''Brille'' in Deutschland findet sich auf dem Wildunger Altar des Conrad von Soest von 1403 (Stadtkirche Bad Wildungen). :[1] „Jankl Schwarz putzte seine ''Brille'', nahm sie sekundenweise ab und setzte sie dann wieder auf.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=373.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref> :[1] „Die ''Brille'' rutscht ein wenig hoch, als sie mich anlächelt.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 270.</ref> :[1] „Dann putzt er die ''Brille'' mit einem Putztuch, dessen Zitronenaroma ihn feierlich, mich aggressiv stimmt.“<ref>{{Literatur | Autor=Else Buschheuer | Titel=Ruf! Mich! An! | TitelErg=Roman | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2001 | ISBN=3-453-19004-1 | Seiten=54.}}</ref> :[2] Und beim Pinkeln bitte die ''Brille'' hochklappen. {{Redewendungen}} :[[etwas durch die schwarze Brille sehen|etwas durch die schwarze ''Brille'' sehen]] – etwas sehr negativ sehen :[[etwas durch die rosarote Brille sehen|etwas durch die rosarote ''Brille'' sehen]] – etwas zu optimistisch sehen {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[dick]]e ''Brille'', [[dunkel|dunkle]] ''Brille'', [[getönt]]e ''Brille'', [[goldgerändert]]e ''Brille'', [[randlos]]e ''Brille'' ({{Audio|De-randlose Brille.ogg|Audio}}) {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[brillenähnlich]], [[brillenartig]], [[brillenförmig]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Brillenbügel]], [[Brillenetui]], [[Brillengestell]], [[Brillenglas]], [[Brillenpass]], [[Brillenputztuch]], [[Brillenrand]], [[Brillen-Reinigungstuch]], [[Brillenschlange]], [[Brillenträger]] :''[[Verb]]en:'' [[bebrillt]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vor den Augen getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|bril}} *{{sq}}: {{Ü|sq|gjyzlykë}} {{f}}, {{Ü|sq|syze}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|نظارة|naẓẓāra}} *{{an}}: {{Ü|an|lunetas}} *{{hy}}: {{Üt|hy|ակնոց|}} *{{az}}: {{Ü|az|eynək}} *{{ast}}: {{Ü|ast|antioyos}} {{fPl.}} *{{eu}}: {{Ü|eu|betaurreko}} *{{bn}}: {{Üt|bn|চশমা|caśmā}} *{{my}}: {{Üt|my|မျက်မှန်|myakhman}} *{{br}}: {{Ü|br|lunedoù}} *{{bg}}: {{Üt|bg|очила}} ''Pl.'' *{{zh}}: **{{hak}}: {{Üt|hak|目鏡|muk-kiang}} **{{yue}}: {{Üt|yue|眼鏡|ngaan5geng3-2}} **{{nan}}: {{Üt|nan|目鏡|ba̍k-kiàⁿ}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|眼鏡|yǎnjìng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|眼镜|yǎnjìng}} *{{da}}: {{Ü|da|briller}} ''Pl.'' *{{en}}: {{Ü|en|glasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|eyeglasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|spectacles}} ''Pl.,'' {{Ü|en|specs}} ''Pl.'' (''familiär''), {{Ü|en|goggles}} ''Pl.'' (''Schutzbrille'') *{{eo}}: {{Ü|eo|okulvitroj}} *{{et}}: {{Ü|et|prillid}} ''Pl.'' *{{fo}}: {{Ü|fo|brillur}} {{f}} ''Pl.'' *{{fi}}: {{Ü|fi|silmälasit}} ''Pl.,'' ''Kurzform:'' {{Ü|fi|lasit}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|besicles}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|lunettes}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|hublots}} {{m}} ''Pl.'' *{{fur}}: {{Ü|fur|ocjâi di viodi}}, {{Ü|fur|ocjâi di viste}} *{{gl}}: {{Ü|gl|lentes}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სათვალე|satvale}} *{{el}}: {{Üt|el|γυαλιά|gyaliá}} {{nPl.}}, {{Üt|el|δίοπτρα|díoptra}} {{nPl.}} *{{kl}}: {{Ü|kl|isarussat}} ''Pl.'' *{{he}}: {{Üt|he|משקפיים|mischkafajim}} *{{hi}}: {{Üt|hi|चश्मा|caśmā}}, {{Üt|hi|ऐनक|ainak}} *{{io}}: {{Ü|io|binoklo}} *{{ia}}: {{Ü|ia|berillos}} *{{ga}}: {{Ü|ga|spéaclaí}} *{{is}}: {{Ü|is|gleraugu}} {{n}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|occhiali}} {{mPl.}} *{{ja}}: {{Üt|ja|眼鏡|めがね, megane}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ulleres}} {{fPl.}} *{{ko}}: {{Üt|ko|안경|眼鏡, an'gyeong}} *{{co}}: {{Ü|co|occhiali}}, {{Ü|co|ochjali}}, {{Ü|co|specchietti}}, {{Ü|co|spechjali}}, {{Ü|co|spechjetti}}, {{Ü|co|spichjali}}, {{Ü|co|uchjali}} *{{crh}}: {{Ü|crh|közlük}} *{{hr}}: {{Ü|hr|naočale}} {{fPl.}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|berçavk}} *{{la}}: {{Ü|la|perspicillum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|brilles}}, {{Ü|lv|acenes}} *{{lt}}: {{Ü|lt|akiniai}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brëll}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|nuċċali}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|наочари}} {{fPl.}} *{{nds}}: {{Ü?|nds|Brill}}, ''scherzhaft:'' {{Ü?|nds|Spekuleeriesen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bril}} *{{se}}: {{Ü|se|čalbmelásat}}, {{Ü|se|čalbmeláset}} *{{no}}: {{Ü|no|brille}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lunetas}} {{fPl.}} *{{fa}}: {{Üt|fa|عینک|'aynak}} *{{pl}}: {{Ü|pl|okulary}}, {{Ü|pl|bryle}} *{{pt}}: {{Ü|pt|óculos}} *{{rm}}: {{Ü|rm|egliers}}, {{Ü|rm|igliers}}, {{Ü|rm|spieghel}}, {{Ü|rm|spievel}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ochelari}} *{{ru}}: {{Üt|ru|очки}} *{{sc}}: {{Ü|sc|olleras}} *{{gd}}: {{Ü|gd|glainne|glainneachan}}, {{Ü|gd|speuclairean}} *{{sv}}: {{Ü|sv|glasögon}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|наочаре}} {{fPl.}} *{{scn}}: {{Ü|scn|ucchiali}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|očala}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|bryla}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|bryla}} {{f}}, {{Ü|hsb|nawoči}} ''Pl.'' *{{es}}: {{Ü|es|gafas}} {{fPl.}}, {{Ü|es|anteojos}} {{mPl.}} *{{cs}}: {{Ü|cs|brýle}} {{fPl.}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gözlük}} *{{uk}}: {{Üt|uk|окуляри}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szemüveg}} *{{cy}}: {{Ü|cy|sbectol}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|berikes}} *{{be}}: {{Üt|be|акуляры}} *{{fy}}: {{Ü|fy|bril}} {{u}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: Augnglasl, Bruin *[[Berlinerisch]]: Schieleisen *{{ksh}}: [?] [[Brell]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; WC-Brille|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|toilet seat}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lunette}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|κουλούρα|kouloúra}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brëll}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|toalettsits}} {{u}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: Bruin *{{ksh}}: [?] [[Brell]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} ::[1, 2] {{Wikipedia|Brille (Begriffsklärung)}} ::[2] {{Wikipedia|WC-Brille}} :[1, (2)] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 2cxvgydskkhnmy3oyu2lucfkycp1744 10660137 10660136 2026-05-10T23:01:24Z Mighty Wire 111915 +mn:[[нүдний шил]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660137 wikitext text/x-wiki == Brille ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brille |Nominativ Plural=Brillen |Genitiv Singular=Brille |Genitiv Plural=Brillen |Dativ Singular=Brille |Dativ Plural=Brillen |Akkusativ Singular=Brille |Akkusativ Plural=Brillen |Bild 1=2023 Okulary korekcyjne.jpg|mini|1|[[zwei]] [[modern]]e ''Brillen'' |Bild 2=Mari1225.jpg|mini|1|Eine [[Frau]] [[tragen|trägt]] eine ''Brille.'' |Bild 3=Wartburg-16century.glasses.JPG|mini|1|''Brillen'' aus dem Deutschland des 16. Jahrhunderts }} {{Worttrennung}} :Bril·le, {{Pl.}} Bril·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɪlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brille.ogg}}, {{Audio|De-at-Brille.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɪlə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] vor den [[Auge]]n getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern :[2] ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; [[WC-Brille]] {{Herkunft}} :frühneuhochdeutsch ''b(e)rille'', mittelhochdeutsch ''berille'', ''barille'', belegt seit dem 15. Jahrhundert. Das Wort geht über lateinisch {{Ü|la|beryllus|bēryllus}} auf griechisch {{Üt|grc|βήρυλλος}} „Beryll“ zurück.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Brille“, Seite 171.</ref> :Der Name „Brille“ leitet sich vom spätmittelhochdeutschen Wort ''[[berille]]'' ab. Dieses stammte wiederum von [[Beryll]]. Man bediente sich um 1300 der Linsen geschliffener [[Halbedelstein]]e, meist Berylle genannte [[Bergkristall]]e<ref>{{Ref-DWDS|Brille}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Augenglas]], [[Binokel]], ''(scherzhaft)'' [[Kuckerchen]], [[Sehhilfe]] :[2] [[Klobrille]], [[Sitzring]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Kontaktlinse]], [[Kneifer]], [[Lorgnon]], [[Lorgnette]], [[Monokel]], [[Zwicker]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sehhilfe]], [[Sehbehelf]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Autobrille]], [[3D-Brille]], [[Bifokalbrille]], [[Bildschirmbrille]], [[Designerbrille]], [[Ersatzbrille]], [[Fahrerbrille]] (→ [[Autofahrerbrille]]), [[Gleitsichtbrille]], [[Gletscherbrille]], [[Halbbrille]], [[Harry-Potter-Brille]], [[Hornbrille]], [[Kassenbrille]], [[Kinderbrille]], [[Laufbrille]], [[Lesebrille]], [[Metallbrille]], [[Nickelbrille]], [[Prismenbrille]], [[Schießbrille]], [[Schildpattbrille]], [[Schneebrille]], [[Schutzbrille]], [[Schwimmbrille]], [[Skibrille]], [[Sonnenbrille]], [[Sonnenfinsternisbrille]], [[Sportbrille]], [[Stahlbrille]], [[Umkehrbrille]], [[Virtual-Reality-Brille]] :[1, 2] [[Plastikbrille]] :[2] [[Holzbrille]] {{Beispiele}} :[1] Es ist nicht bekannt, wer die erste ''Brille'' herstellte. :[1] „Nachdem sie die ''Brille'' geputzt und wieder aufgesetzt hatte, wurde sie des Waldkauzes gewahr, war, wie Schefold, erleichtert darüber, daß er jetzt immer in der obersten Kiste des Höhlenturms saß, nicht zu flattern begann, wenn sie die Hütte betrat.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Andersch | Titel= Winterspelt |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Diogenes| Ort= Zürich| Jahr= 1974 | ISBN= 3-257-01518-6 | Seiten=183.}}</ref> :[1] Die älteste bekannte Darstellung einer ''Brille'' in Deutschland findet sich auf dem Wildunger Altar des Conrad von Soest von 1403 (Stadtkirche Bad Wildungen). :[1] „Jankl Schwarz putzte seine ''Brille'', nahm sie sekundenweise ab und setzte sie dann wieder auf.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=373.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref> :[1] „Die ''Brille'' rutscht ein wenig hoch, als sie mich anlächelt.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 270.</ref> :[1] „Dann putzt er die ''Brille'' mit einem Putztuch, dessen Zitronenaroma ihn feierlich, mich aggressiv stimmt.“<ref>{{Literatur | Autor=Else Buschheuer | Titel=Ruf! Mich! An! | TitelErg=Roman | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2001 | ISBN=3-453-19004-1 | Seiten=54.}}</ref> :[2] Und beim Pinkeln bitte die ''Brille'' hochklappen. {{Redewendungen}} :[[etwas durch die schwarze Brille sehen|etwas durch die schwarze ''Brille'' sehen]] – etwas sehr negativ sehen :[[etwas durch die rosarote Brille sehen|etwas durch die rosarote ''Brille'' sehen]] – etwas zu optimistisch sehen {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[dick]]e ''Brille'', [[dunkel|dunkle]] ''Brille'', [[getönt]]e ''Brille'', [[goldgerändert]]e ''Brille'', [[randlos]]e ''Brille'' ({{Audio|De-randlose Brille.ogg|Audio}}) {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[brillenähnlich]], [[brillenartig]], [[brillenförmig]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Brillenbügel]], [[Brillenetui]], [[Brillengestell]], [[Brillenglas]], [[Brillenpass]], [[Brillenputztuch]], [[Brillenrand]], [[Brillen-Reinigungstuch]], [[Brillenschlange]], [[Brillenträger]] :''[[Verb]]en:'' [[bebrillt]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vor den Augen getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|bril}} *{{sq}}: {{Ü|sq|gjyzlykë}} {{f}}, {{Ü|sq|syze}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|نظارة|naẓẓāra}} *{{an}}: {{Ü|an|lunetas}} *{{hy}}: {{Üt|hy|ակնոց|}} *{{az}}: {{Ü|az|eynək}} *{{ast}}: {{Ü|ast|antioyos}} {{fPl.}} *{{eu}}: {{Ü|eu|betaurreko}} *{{bn}}: {{Üt|bn|চশমা|caśmā}} *{{my}}: {{Üt|my|မျက်မှန်|myakhman}} *{{br}}: {{Ü|br|lunedoù}} *{{bg}}: {{Üt|bg|очила}} ''Pl.'' *{{zh}}: **{{hak}}: {{Üt|hak|目鏡|muk-kiang}} **{{yue}}: {{Üt|yue|眼鏡|ngaan5geng3-2}} **{{nan}}: {{Üt|nan|目鏡|ba̍k-kiàⁿ}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|眼鏡|yǎnjìng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|眼镜|yǎnjìng}} *{{da}}: {{Ü|da|briller}} ''Pl.'' *{{en}}: {{Ü|en|glasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|eyeglasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|spectacles}} ''Pl.,'' {{Ü|en|specs}} ''Pl.'' (''familiär''), {{Ü|en|goggles}} ''Pl.'' (''Schutzbrille'') *{{eo}}: {{Ü|eo|okulvitroj}} *{{et}}: {{Ü|et|prillid}} ''Pl.'' *{{fo}}: {{Ü|fo|brillur}} {{f}} ''Pl.'' *{{fi}}: {{Ü|fi|silmälasit}} ''Pl.,'' ''Kurzform:'' {{Ü|fi|lasit}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|besicles}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|lunettes}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|hublots}} {{m}} ''Pl.'' *{{fur}}: {{Ü|fur|ocjâi di viodi}}, {{Ü|fur|ocjâi di viste}} *{{gl}}: {{Ü|gl|lentes}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სათვალე|satvale}} *{{el}}: {{Üt|el|γυαλιά|gyaliá}} {{nPl.}}, {{Üt|el|δίοπτρα|díoptra}} {{nPl.}} *{{kl}}: {{Ü|kl|isarussat}} ''Pl.'' *{{he}}: {{Üt|he|משקפיים|mischkafajim}} *{{hi}}: {{Üt|hi|चश्मा|caśmā}}, {{Üt|hi|ऐनक|ainak}} *{{io}}: {{Ü|io|binoklo}} *{{ia}}: {{Ü|ia|berillos}} *{{ga}}: {{Ü|ga|spéaclaí}} *{{is}}: {{Ü|is|gleraugu}} {{n}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|occhiali}} {{mPl.}} *{{ja}}: {{Üt|ja|眼鏡|めがね, megane}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ulleres}} {{fPl.}} *{{ko}}: {{Üt|ko|안경|眼鏡, an'gyeong}} *{{co}}: {{Ü|co|occhiali}}, {{Ü|co|ochjali}}, {{Ü|co|specchietti}}, {{Ü|co|spechjali}}, {{Ü|co|spechjetti}}, {{Ü|co|spichjali}}, {{Ü|co|uchjali}} *{{crh}}: {{Ü|crh|közlük}} *{{hr}}: {{Ü|hr|naočale}} {{fPl.}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|berçavk}} *{{la}}: {{Ü|la|perspicillum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|brilles}}, {{Ü|lv|acenes}} *{{lt}}: {{Ü|lt|akiniai}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brëll}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|nuċċali}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|наочари}} {{fPl.}} *{{mn}}: {{Üt|mn|нүдний шил|}} *{{nds}}: {{Ü?|nds|Brill}}, ''scherzhaft:'' {{Ü?|nds|Spekuleeriesen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bril}} *{{se}}: {{Ü|se|čalbmelásat}}, {{Ü|se|čalbmeláset}} *{{no}}: {{Ü|no|brille}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lunetas}} {{fPl.}} *{{fa}}: {{Üt|fa|عینک|'aynak}} *{{pl}}: {{Ü|pl|okulary}}, {{Ü|pl|bryle}} *{{pt}}: {{Ü|pt|óculos}} *{{rm}}: {{Ü|rm|egliers}}, {{Ü|rm|igliers}}, {{Ü|rm|spieghel}}, {{Ü|rm|spievel}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ochelari}} *{{ru}}: {{Üt|ru|очки}} *{{sc}}: {{Ü|sc|olleras}} *{{gd}}: {{Ü|gd|glainne|glainneachan}}, {{Ü|gd|speuclairean}} *{{sv}}: {{Ü|sv|glasögon}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|наочаре}} {{fPl.}} *{{scn}}: {{Ü|scn|ucchiali}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|očala}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|bryla}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|bryla}} {{f}}, {{Ü|hsb|nawoči}} ''Pl.'' *{{es}}: {{Ü|es|gafas}} {{fPl.}}, {{Ü|es|anteojos}} {{mPl.}} *{{cs}}: {{Ü|cs|brýle}} {{fPl.}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gözlük}} *{{uk}}: {{Üt|uk|окуляри}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szemüveg}} *{{cy}}: {{Ü|cy|sbectol}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|berikes}} *{{be}}: {{Üt|be|акуляры}} *{{fy}}: {{Ü|fy|bril}} {{u}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: Augnglasl, Bruin *[[Berlinerisch]]: Schieleisen *{{ksh}}: [?] [[Brell]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; WC-Brille|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|toilet seat}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lunette}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|κουλούρα|kouloúra}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brëll}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|toalettsits}} {{u}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: Bruin *{{ksh}}: [?] [[Brell]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} ::[1, 2] {{Wikipedia|Brille (Begriffsklärung)}} ::[2] {{Wikipedia|WC-Brille}} :[1, (2)] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} rmushc42h3xekx7ohw198ox2f7uymm5 10660138 10660137 2026-05-10T23:02:31Z Mighty Wire 111915 +ur:[[عینک]] +uz:[[koʻzoynak]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660138 wikitext text/x-wiki == Brille ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brille |Nominativ Plural=Brillen |Genitiv Singular=Brille |Genitiv Plural=Brillen |Dativ Singular=Brille |Dativ Plural=Brillen |Akkusativ Singular=Brille |Akkusativ Plural=Brillen |Bild 1=2023 Okulary korekcyjne.jpg|mini|1|[[zwei]] [[modern]]e ''Brillen'' |Bild 2=Mari1225.jpg|mini|1|Eine [[Frau]] [[tragen|trägt]] eine ''Brille.'' |Bild 3=Wartburg-16century.glasses.JPG|mini|1|''Brillen'' aus dem Deutschland des 16. Jahrhunderts }} {{Worttrennung}} :Bril·le, {{Pl.}} Bril·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɪlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brille.ogg}}, {{Audio|De-at-Brille.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɪlə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] vor den [[Auge]]n getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern :[2] ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; [[WC-Brille]] {{Herkunft}} :frühneuhochdeutsch ''b(e)rille'', mittelhochdeutsch ''berille'', ''barille'', belegt seit dem 15. Jahrhundert. Das Wort geht über lateinisch {{Ü|la|beryllus|bēryllus}} auf griechisch {{Üt|grc|βήρυλλος}} „Beryll“ zurück.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Brille“, Seite 171.</ref> :Der Name „Brille“ leitet sich vom spätmittelhochdeutschen Wort ''[[berille]]'' ab. Dieses stammte wiederum von [[Beryll]]. Man bediente sich um 1300 der Linsen geschliffener [[Halbedelstein]]e, meist Berylle genannte [[Bergkristall]]e<ref>{{Ref-DWDS|Brille}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Augenglas]], [[Binokel]], ''(scherzhaft)'' [[Kuckerchen]], [[Sehhilfe]] :[2] [[Klobrille]], [[Sitzring]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Kontaktlinse]], [[Kneifer]], [[Lorgnon]], [[Lorgnette]], [[Monokel]], [[Zwicker]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sehhilfe]], [[Sehbehelf]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Autobrille]], [[3D-Brille]], [[Bifokalbrille]], [[Bildschirmbrille]], [[Designerbrille]], [[Ersatzbrille]], [[Fahrerbrille]] (→ [[Autofahrerbrille]]), [[Gleitsichtbrille]], [[Gletscherbrille]], [[Halbbrille]], [[Harry-Potter-Brille]], [[Hornbrille]], [[Kassenbrille]], [[Kinderbrille]], [[Laufbrille]], [[Lesebrille]], [[Metallbrille]], [[Nickelbrille]], [[Prismenbrille]], [[Schießbrille]], [[Schildpattbrille]], [[Schneebrille]], [[Schutzbrille]], [[Schwimmbrille]], [[Skibrille]], [[Sonnenbrille]], [[Sonnenfinsternisbrille]], [[Sportbrille]], [[Stahlbrille]], [[Umkehrbrille]], [[Virtual-Reality-Brille]] :[1, 2] [[Plastikbrille]] :[2] [[Holzbrille]] {{Beispiele}} :[1] Es ist nicht bekannt, wer die erste ''Brille'' herstellte. :[1] „Nachdem sie die ''Brille'' geputzt und wieder aufgesetzt hatte, wurde sie des Waldkauzes gewahr, war, wie Schefold, erleichtert darüber, daß er jetzt immer in der obersten Kiste des Höhlenturms saß, nicht zu flattern begann, wenn sie die Hütte betrat.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Andersch | Titel= Winterspelt |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Diogenes| Ort= Zürich| Jahr= 1974 | ISBN= 3-257-01518-6 | Seiten=183.}}</ref> :[1] Die älteste bekannte Darstellung einer ''Brille'' in Deutschland findet sich auf dem Wildunger Altar des Conrad von Soest von 1403 (Stadtkirche Bad Wildungen). :[1] „Jankl Schwarz putzte seine ''Brille'', nahm sie sekundenweise ab und setzte sie dann wieder auf.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=373.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref> :[1] „Die ''Brille'' rutscht ein wenig hoch, als sie mich anlächelt.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 270.</ref> :[1] „Dann putzt er die ''Brille'' mit einem Putztuch, dessen Zitronenaroma ihn feierlich, mich aggressiv stimmt.“<ref>{{Literatur | Autor=Else Buschheuer | Titel=Ruf! Mich! An! | TitelErg=Roman | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2001 | ISBN=3-453-19004-1 | Seiten=54.}}</ref> :[2] Und beim Pinkeln bitte die ''Brille'' hochklappen. {{Redewendungen}} :[[etwas durch die schwarze Brille sehen|etwas durch die schwarze ''Brille'' sehen]] – etwas sehr negativ sehen :[[etwas durch die rosarote Brille sehen|etwas durch die rosarote ''Brille'' sehen]] – etwas zu optimistisch sehen {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[dick]]e ''Brille'', [[dunkel|dunkle]] ''Brille'', [[getönt]]e ''Brille'', [[goldgerändert]]e ''Brille'', [[randlos]]e ''Brille'' ({{Audio|De-randlose Brille.ogg|Audio}}) {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[brillenähnlich]], [[brillenartig]], [[brillenförmig]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Brillenbügel]], [[Brillenetui]], [[Brillengestell]], [[Brillenglas]], [[Brillenpass]], [[Brillenputztuch]], [[Brillenrand]], [[Brillen-Reinigungstuch]], [[Brillenschlange]], [[Brillenträger]] :''[[Verb]]en:'' [[bebrillt]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vor den Augen getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|bril}} *{{sq}}: {{Ü|sq|gjyzlykë}} {{f}}, {{Ü|sq|syze}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|نظارة|naẓẓāra}} *{{an}}: {{Ü|an|lunetas}} *{{hy}}: {{Üt|hy|ակնոց|}} *{{az}}: {{Ü|az|eynək}} *{{ast}}: {{Ü|ast|antioyos}} {{fPl.}} *{{eu}}: {{Ü|eu|betaurreko}} *{{bn}}: {{Üt|bn|চশমা|caśmā}} *{{my}}: {{Üt|my|မျက်မှန်|myakhman}} *{{br}}: {{Ü|br|lunedoù}} *{{bg}}: {{Üt|bg|очила}} ''Pl.'' *{{zh}}: **{{hak}}: {{Üt|hak|目鏡|muk-kiang}} **{{yue}}: {{Üt|yue|眼鏡|ngaan5geng3-2}} **{{nan}}: {{Üt|nan|目鏡|ba̍k-kiàⁿ}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|眼鏡|yǎnjìng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|眼镜|yǎnjìng}} *{{da}}: {{Ü|da|briller}} ''Pl.'' *{{en}}: {{Ü|en|glasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|eyeglasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|spectacles}} ''Pl.,'' {{Ü|en|specs}} ''Pl.'' (''familiär''), {{Ü|en|goggles}} ''Pl.'' (''Schutzbrille'') *{{eo}}: {{Ü|eo|okulvitroj}} *{{et}}: {{Ü|et|prillid}} ''Pl.'' *{{fo}}: {{Ü|fo|brillur}} {{f}} ''Pl.'' *{{fi}}: {{Ü|fi|silmälasit}} ''Pl.,'' ''Kurzform:'' {{Ü|fi|lasit}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|besicles}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|lunettes}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|hublots}} {{m}} ''Pl.'' *{{fur}}: {{Ü|fur|ocjâi di viodi}}, {{Ü|fur|ocjâi di viste}} *{{gl}}: {{Ü|gl|lentes}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სათვალე|satvale}} *{{el}}: {{Üt|el|γυαλιά|gyaliá}} {{nPl.}}, {{Üt|el|δίοπτρα|díoptra}} {{nPl.}} *{{kl}}: {{Ü|kl|isarussat}} ''Pl.'' *{{he}}: {{Üt|he|משקפיים|mischkafajim}} *{{hi}}: {{Üt|hi|चश्मा|caśmā}}, {{Üt|hi|ऐनक|ainak}} *{{io}}: {{Ü|io|binoklo}} *{{ia}}: {{Ü|ia|berillos}} *{{ga}}: {{Ü|ga|spéaclaí}} *{{is}}: {{Ü|is|gleraugu}} {{n}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|occhiali}} {{mPl.}} *{{ja}}: {{Üt|ja|眼鏡|めがね, megane}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ulleres}} {{fPl.}} *{{ko}}: {{Üt|ko|안경|眼鏡, an'gyeong}} *{{co}}: {{Ü|co|occhiali}}, {{Ü|co|ochjali}}, {{Ü|co|specchietti}}, {{Ü|co|spechjali}}, {{Ü|co|spechjetti}}, {{Ü|co|spichjali}}, {{Ü|co|uchjali}} *{{crh}}: {{Ü|crh|közlük}} *{{hr}}: {{Ü|hr|naočale}} {{fPl.}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|berçavk}} *{{la}}: {{Ü|la|perspicillum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|brilles}}, {{Ü|lv|acenes}} *{{lt}}: {{Ü|lt|akiniai}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brëll}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|nuċċali}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|наочари}} {{fPl.}} *{{mn}}: {{Üt|mn|нүдний шил|}} *{{nds}}: {{Ü?|nds|Brill}}, ''scherzhaft:'' {{Ü?|nds|Spekuleeriesen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bril}} *{{se}}: {{Ü|se|čalbmelásat}}, {{Ü|se|čalbmeláset}} *{{no}}: {{Ü|no|brille}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lunetas}} {{fPl.}} *{{fa}}: {{Üt|fa|عینک|'aynak}} *{{pl}}: {{Ü|pl|okulary}}, {{Ü|pl|bryle}} *{{pt}}: {{Ü|pt|óculos}} *{{rm}}: {{Ü|rm|egliers}}, {{Ü|rm|igliers}}, {{Ü|rm|spieghel}}, {{Ü|rm|spievel}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ochelari}} *{{ru}}: {{Üt|ru|очки}} *{{sc}}: {{Ü|sc|olleras}} *{{gd}}: {{Ü|gd|glainne|glainneachan}}, {{Ü|gd|speuclairean}} *{{sv}}: {{Ü|sv|glasögon}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|наочаре}} {{fPl.}} *{{scn}}: {{Ü|scn|ucchiali}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|očala}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|bryla}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|bryla}} {{f}}, {{Ü|hsb|nawoči}} ''Pl.'' *{{es}}: {{Ü|es|gafas}} {{fPl.}}, {{Ü|es|anteojos}} {{mPl.}} *{{cs}}: {{Ü|cs|brýle}} {{fPl.}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gözlük}} *{{uk}}: {{Üt|uk|окуляри}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szemüveg}} *{{ur}}: {{Üt|ur|عینک|ʿainak}} *{{uz}}: {{Ü|uz|koʻzoynak}} *{{cy}}: {{Ü|cy|sbectol}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|berikes}} *{{be}}: {{Üt|be|акуляры}} *{{fy}}: {{Ü|fy|bril}} {{u}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: Augnglasl, Bruin *[[Berlinerisch]]: Schieleisen *{{ksh}}: [?] [[Brell]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; WC-Brille|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|toilet seat}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lunette}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|κουλούρα|kouloúra}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brëll}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|toalettsits}} {{u}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: Bruin *{{ksh}}: [?] [[Brell]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} ::[1, 2] {{Wikipedia|Brille (Begriffsklärung)}} ::[2] {{Wikipedia|WC-Brille}} :[1, (2)] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 3wtjzzm4q4cevqzivc885lavlng0qa2 10660139 10660138 2026-05-10T23:02:50Z Mighty Wire 111915 +vi:[[kính mắt]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660139 wikitext text/x-wiki == Brille ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brille |Nominativ Plural=Brillen |Genitiv Singular=Brille |Genitiv Plural=Brillen |Dativ Singular=Brille |Dativ Plural=Brillen |Akkusativ Singular=Brille |Akkusativ Plural=Brillen |Bild 1=2023 Okulary korekcyjne.jpg|mini|1|[[zwei]] [[modern]]e ''Brillen'' |Bild 2=Mari1225.jpg|mini|1|Eine [[Frau]] [[tragen|trägt]] eine ''Brille.'' |Bild 3=Wartburg-16century.glasses.JPG|mini|1|''Brillen'' aus dem Deutschland des 16. Jahrhunderts }} {{Worttrennung}} :Bril·le, {{Pl.}} Bril·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɪlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brille.ogg}}, {{Audio|De-at-Brille.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɪlə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] vor den [[Auge]]n getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern :[2] ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; [[WC-Brille]] {{Herkunft}} :frühneuhochdeutsch ''b(e)rille'', mittelhochdeutsch ''berille'', ''barille'', belegt seit dem 15. Jahrhundert. Das Wort geht über lateinisch {{Ü|la|beryllus|bēryllus}} auf griechisch {{Üt|grc|βήρυλλος}} „Beryll“ zurück.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Brille“, Seite 171.</ref> :Der Name „Brille“ leitet sich vom spätmittelhochdeutschen Wort ''[[berille]]'' ab. Dieses stammte wiederum von [[Beryll]]. Man bediente sich um 1300 der Linsen geschliffener [[Halbedelstein]]e, meist Berylle genannte [[Bergkristall]]e<ref>{{Ref-DWDS|Brille}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Augenglas]], [[Binokel]], ''(scherzhaft)'' [[Kuckerchen]], [[Sehhilfe]] :[2] [[Klobrille]], [[Sitzring]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Kontaktlinse]], [[Kneifer]], [[Lorgnon]], [[Lorgnette]], [[Monokel]], [[Zwicker]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sehhilfe]], [[Sehbehelf]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Autobrille]], [[3D-Brille]], [[Bifokalbrille]], [[Bildschirmbrille]], [[Designerbrille]], [[Ersatzbrille]], [[Fahrerbrille]] (→ [[Autofahrerbrille]]), [[Gleitsichtbrille]], [[Gletscherbrille]], [[Halbbrille]], [[Harry-Potter-Brille]], [[Hornbrille]], [[Kassenbrille]], [[Kinderbrille]], [[Laufbrille]], [[Lesebrille]], [[Metallbrille]], [[Nickelbrille]], [[Prismenbrille]], [[Schießbrille]], [[Schildpattbrille]], [[Schneebrille]], [[Schutzbrille]], [[Schwimmbrille]], [[Skibrille]], [[Sonnenbrille]], [[Sonnenfinsternisbrille]], [[Sportbrille]], [[Stahlbrille]], [[Umkehrbrille]], [[Virtual-Reality-Brille]] :[1, 2] [[Plastikbrille]] :[2] [[Holzbrille]] {{Beispiele}} :[1] Es ist nicht bekannt, wer die erste ''Brille'' herstellte. :[1] „Nachdem sie die ''Brille'' geputzt und wieder aufgesetzt hatte, wurde sie des Waldkauzes gewahr, war, wie Schefold, erleichtert darüber, daß er jetzt immer in der obersten Kiste des Höhlenturms saß, nicht zu flattern begann, wenn sie die Hütte betrat.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Andersch | Titel= Winterspelt |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Diogenes| Ort= Zürich| Jahr= 1974 | ISBN= 3-257-01518-6 | Seiten=183.}}</ref> :[1] Die älteste bekannte Darstellung einer ''Brille'' in Deutschland findet sich auf dem Wildunger Altar des Conrad von Soest von 1403 (Stadtkirche Bad Wildungen). :[1] „Jankl Schwarz putzte seine ''Brille'', nahm sie sekundenweise ab und setzte sie dann wieder auf.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=373.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref> :[1] „Die ''Brille'' rutscht ein wenig hoch, als sie mich anlächelt.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 270.</ref> :[1] „Dann putzt er die ''Brille'' mit einem Putztuch, dessen Zitronenaroma ihn feierlich, mich aggressiv stimmt.“<ref>{{Literatur | Autor=Else Buschheuer | Titel=Ruf! Mich! An! | TitelErg=Roman | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2001 | ISBN=3-453-19004-1 | Seiten=54.}}</ref> :[2] Und beim Pinkeln bitte die ''Brille'' hochklappen. {{Redewendungen}} :[[etwas durch die schwarze Brille sehen|etwas durch die schwarze ''Brille'' sehen]] – etwas sehr negativ sehen :[[etwas durch die rosarote Brille sehen|etwas durch die rosarote ''Brille'' sehen]] – etwas zu optimistisch sehen {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[dick]]e ''Brille'', [[dunkel|dunkle]] ''Brille'', [[getönt]]e ''Brille'', [[goldgerändert]]e ''Brille'', [[randlos]]e ''Brille'' ({{Audio|De-randlose Brille.ogg|Audio}}) {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[brillenähnlich]], [[brillenartig]], [[brillenförmig]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Brillenbügel]], [[Brillenetui]], [[Brillengestell]], [[Brillenglas]], [[Brillenpass]], [[Brillenputztuch]], [[Brillenrand]], [[Brillen-Reinigungstuch]], [[Brillenschlange]], [[Brillenträger]] :''[[Verb]]en:'' [[bebrillt]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vor den Augen getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|bril}} *{{sq}}: {{Ü|sq|gjyzlykë}} {{f}}, {{Ü|sq|syze}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|نظارة|naẓẓāra}} *{{an}}: {{Ü|an|lunetas}} *{{hy}}: {{Üt|hy|ակնոց|}} *{{az}}: {{Ü|az|eynək}} *{{ast}}: {{Ü|ast|antioyos}} {{fPl.}} *{{eu}}: {{Ü|eu|betaurreko}} *{{bn}}: {{Üt|bn|চশমা|caśmā}} *{{my}}: {{Üt|my|မျက်မှန်|myakhman}} *{{br}}: {{Ü|br|lunedoù}} *{{bg}}: {{Üt|bg|очила}} ''Pl.'' *{{zh}}: **{{hak}}: {{Üt|hak|目鏡|muk-kiang}} **{{yue}}: {{Üt|yue|眼鏡|ngaan5geng3-2}} **{{nan}}: {{Üt|nan|目鏡|ba̍k-kiàⁿ}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|眼鏡|yǎnjìng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|眼镜|yǎnjìng}} *{{da}}: {{Ü|da|briller}} ''Pl.'' *{{en}}: {{Ü|en|glasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|eyeglasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|spectacles}} ''Pl.,'' {{Ü|en|specs}} ''Pl.'' (''familiär''), {{Ü|en|goggles}} ''Pl.'' (''Schutzbrille'') *{{eo}}: {{Ü|eo|okulvitroj}} *{{et}}: {{Ü|et|prillid}} ''Pl.'' *{{fo}}: {{Ü|fo|brillur}} {{f}} ''Pl.'' *{{fi}}: {{Ü|fi|silmälasit}} ''Pl.,'' ''Kurzform:'' {{Ü|fi|lasit}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|besicles}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|lunettes}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|hublots}} {{m}} ''Pl.'' *{{fur}}: {{Ü|fur|ocjâi di viodi}}, {{Ü|fur|ocjâi di viste}} *{{gl}}: {{Ü|gl|lentes}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სათვალე|satvale}} *{{el}}: {{Üt|el|γυαλιά|gyaliá}} {{nPl.}}, {{Üt|el|δίοπτρα|díoptra}} {{nPl.}} *{{kl}}: {{Ü|kl|isarussat}} ''Pl.'' *{{he}}: {{Üt|he|משקפיים|mischkafajim}} *{{hi}}: {{Üt|hi|चश्मा|caśmā}}, {{Üt|hi|ऐनक|ainak}} *{{io}}: {{Ü|io|binoklo}} *{{ia}}: {{Ü|ia|berillos}} *{{ga}}: {{Ü|ga|spéaclaí}} *{{is}}: {{Ü|is|gleraugu}} {{n}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|occhiali}} {{mPl.}} *{{ja}}: {{Üt|ja|眼鏡|めがね, megane}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ulleres}} {{fPl.}} *{{ko}}: {{Üt|ko|안경|眼鏡, an'gyeong}} *{{co}}: {{Ü|co|occhiali}}, {{Ü|co|ochjali}}, {{Ü|co|specchietti}}, {{Ü|co|spechjali}}, {{Ü|co|spechjetti}}, {{Ü|co|spichjali}}, {{Ü|co|uchjali}} *{{crh}}: {{Ü|crh|közlük}} *{{hr}}: {{Ü|hr|naočale}} {{fPl.}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|berçavk}} *{{la}}: {{Ü|la|perspicillum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|brilles}}, {{Ü|lv|acenes}} *{{lt}}: {{Ü|lt|akiniai}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brëll}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|nuċċali}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|наочари}} {{fPl.}} *{{mn}}: {{Üt|mn|нүдний шил|}} *{{nds}}: {{Ü?|nds|Brill}}, ''scherzhaft:'' {{Ü?|nds|Spekuleeriesen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bril}} *{{se}}: {{Ü|se|čalbmelásat}}, {{Ü|se|čalbmeláset}} *{{no}}: {{Ü|no|brille}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lunetas}} {{fPl.}} *{{fa}}: {{Üt|fa|عینک|'aynak}} *{{pl}}: {{Ü|pl|okulary}}, {{Ü|pl|bryle}} *{{pt}}: {{Ü|pt|óculos}} *{{rm}}: {{Ü|rm|egliers}}, {{Ü|rm|igliers}}, {{Ü|rm|spieghel}}, {{Ü|rm|spievel}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ochelari}} *{{ru}}: {{Üt|ru|очки}} *{{sc}}: {{Ü|sc|olleras}} *{{gd}}: {{Ü|gd|glainne|glainneachan}}, {{Ü|gd|speuclairean}} *{{sv}}: {{Ü|sv|glasögon}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|наочаре}} {{fPl.}} *{{scn}}: {{Ü|scn|ucchiali}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|očala}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|bryla}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|bryla}} {{f}}, {{Ü|hsb|nawoči}} ''Pl.'' *{{es}}: {{Ü|es|gafas}} {{fPl.}}, {{Ü|es|anteojos}} {{mPl.}} *{{cs}}: {{Ü|cs|brýle}} {{fPl.}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gözlük}} *{{uk}}: {{Üt|uk|окуляри}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szemüveg}} *{{ur}}: {{Üt|ur|عینک|ʿainak}} *{{uz}}: {{Ü|uz|koʻzoynak}} *{{vi}}: {{Ü|vi|kính mắt}} *{{cy}}: {{Ü|cy|sbectol}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|berikes}} *{{be}}: {{Üt|be|акуляры}} *{{fy}}: {{Ü|fy|bril}} {{u}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: Augnglasl, Bruin *[[Berlinerisch]]: Schieleisen *{{ksh}}: [?] [[Brell]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; WC-Brille|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|toilet seat}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lunette}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|κουλούρα|kouloúra}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brëll}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|toalettsits}} {{u}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: Bruin *{{ksh}}: [?] [[Brell]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} ::[1, 2] {{Wikipedia|Brille (Begriffsklärung)}} ::[2] {{Wikipedia|WC-Brille}} :[1, (2)] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} t73r695bwnrhmozo7pnwie2l09ac2g6 10660140 10660139 2026-05-10T23:03:18Z Mighty Wire 111915 +sk:[[okuliare]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660140 wikitext text/x-wiki == Brille ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brille |Nominativ Plural=Brillen |Genitiv Singular=Brille |Genitiv Plural=Brillen |Dativ Singular=Brille |Dativ Plural=Brillen |Akkusativ Singular=Brille |Akkusativ Plural=Brillen |Bild 1=2023 Okulary korekcyjne.jpg|mini|1|[[zwei]] [[modern]]e ''Brillen'' |Bild 2=Mari1225.jpg|mini|1|Eine [[Frau]] [[tragen|trägt]] eine ''Brille.'' |Bild 3=Wartburg-16century.glasses.JPG|mini|1|''Brillen'' aus dem Deutschland des 16. Jahrhunderts }} {{Worttrennung}} :Bril·le, {{Pl.}} Bril·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɪlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brille.ogg}}, {{Audio|De-at-Brille.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɪlə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] vor den [[Auge]]n getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern :[2] ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; [[WC-Brille]] {{Herkunft}} :frühneuhochdeutsch ''b(e)rille'', mittelhochdeutsch ''berille'', ''barille'', belegt seit dem 15. Jahrhundert. Das Wort geht über lateinisch {{Ü|la|beryllus|bēryllus}} auf griechisch {{Üt|grc|βήρυλλος}} „Beryll“ zurück.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Brille“, Seite 171.</ref> :Der Name „Brille“ leitet sich vom spätmittelhochdeutschen Wort ''[[berille]]'' ab. Dieses stammte wiederum von [[Beryll]]. Man bediente sich um 1300 der Linsen geschliffener [[Halbedelstein]]e, meist Berylle genannte [[Bergkristall]]e<ref>{{Ref-DWDS|Brille}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Augenglas]], [[Binokel]], ''(scherzhaft)'' [[Kuckerchen]], [[Sehhilfe]] :[2] [[Klobrille]], [[Sitzring]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Kontaktlinse]], [[Kneifer]], [[Lorgnon]], [[Lorgnette]], [[Monokel]], [[Zwicker]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sehhilfe]], [[Sehbehelf]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Autobrille]], [[3D-Brille]], [[Bifokalbrille]], [[Bildschirmbrille]], [[Designerbrille]], [[Ersatzbrille]], [[Fahrerbrille]] (→ [[Autofahrerbrille]]), [[Gleitsichtbrille]], [[Gletscherbrille]], [[Halbbrille]], [[Harry-Potter-Brille]], [[Hornbrille]], [[Kassenbrille]], [[Kinderbrille]], [[Laufbrille]], [[Lesebrille]], [[Metallbrille]], [[Nickelbrille]], [[Prismenbrille]], [[Schießbrille]], [[Schildpattbrille]], [[Schneebrille]], [[Schutzbrille]], [[Schwimmbrille]], [[Skibrille]], [[Sonnenbrille]], [[Sonnenfinsternisbrille]], [[Sportbrille]], [[Stahlbrille]], [[Umkehrbrille]], [[Virtual-Reality-Brille]] :[1, 2] [[Plastikbrille]] :[2] [[Holzbrille]] {{Beispiele}} :[1] Es ist nicht bekannt, wer die erste ''Brille'' herstellte. :[1] „Nachdem sie die ''Brille'' geputzt und wieder aufgesetzt hatte, wurde sie des Waldkauzes gewahr, war, wie Schefold, erleichtert darüber, daß er jetzt immer in der obersten Kiste des Höhlenturms saß, nicht zu flattern begann, wenn sie die Hütte betrat.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Andersch | Titel= Winterspelt |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Diogenes| Ort= Zürich| Jahr= 1974 | ISBN= 3-257-01518-6 | Seiten=183.}}</ref> :[1] Die älteste bekannte Darstellung einer ''Brille'' in Deutschland findet sich auf dem Wildunger Altar des Conrad von Soest von 1403 (Stadtkirche Bad Wildungen). :[1] „Jankl Schwarz putzte seine ''Brille'', nahm sie sekundenweise ab und setzte sie dann wieder auf.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=373.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref> :[1] „Die ''Brille'' rutscht ein wenig hoch, als sie mich anlächelt.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 270.</ref> :[1] „Dann putzt er die ''Brille'' mit einem Putztuch, dessen Zitronenaroma ihn feierlich, mich aggressiv stimmt.“<ref>{{Literatur | Autor=Else Buschheuer | Titel=Ruf! Mich! An! | TitelErg=Roman | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2001 | ISBN=3-453-19004-1 | Seiten=54.}}</ref> :[2] Und beim Pinkeln bitte die ''Brille'' hochklappen. {{Redewendungen}} :[[etwas durch die schwarze Brille sehen|etwas durch die schwarze ''Brille'' sehen]] – etwas sehr negativ sehen :[[etwas durch die rosarote Brille sehen|etwas durch die rosarote ''Brille'' sehen]] – etwas zu optimistisch sehen {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[dick]]e ''Brille'', [[dunkel|dunkle]] ''Brille'', [[getönt]]e ''Brille'', [[goldgerändert]]e ''Brille'', [[randlos]]e ''Brille'' ({{Audio|De-randlose Brille.ogg|Audio}}) {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[brillenähnlich]], [[brillenartig]], [[brillenförmig]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Brillenbügel]], [[Brillenetui]], [[Brillengestell]], [[Brillenglas]], [[Brillenpass]], [[Brillenputztuch]], [[Brillenrand]], [[Brillen-Reinigungstuch]], [[Brillenschlange]], [[Brillenträger]] :''[[Verb]]en:'' [[bebrillt]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vor den Augen getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|bril}} *{{sq}}: {{Ü|sq|gjyzlykë}} {{f}}, {{Ü|sq|syze}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|نظارة|naẓẓāra}} *{{an}}: {{Ü|an|lunetas}} *{{hy}}: {{Üt|hy|ակնոց|}} *{{az}}: {{Ü|az|eynək}} *{{ast}}: {{Ü|ast|antioyos}} {{fPl.}} *{{eu}}: {{Ü|eu|betaurreko}} *{{bn}}: {{Üt|bn|চশমা|caśmā}} *{{my}}: {{Üt|my|မျက်မှန်|myakhman}} *{{br}}: {{Ü|br|lunedoù}} *{{bg}}: {{Üt|bg|очила}} ''Pl.'' *{{zh}}: **{{hak}}: {{Üt|hak|目鏡|muk-kiang}} **{{yue}}: {{Üt|yue|眼鏡|ngaan5geng3-2}} **{{nan}}: {{Üt|nan|目鏡|ba̍k-kiàⁿ}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|眼鏡|yǎnjìng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|眼镜|yǎnjìng}} *{{da}}: {{Ü|da|briller}} ''Pl.'' *{{en}}: {{Ü|en|glasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|eyeglasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|spectacles}} ''Pl.,'' {{Ü|en|specs}} ''Pl.'' (''familiär''), {{Ü|en|goggles}} ''Pl.'' (''Schutzbrille'') *{{eo}}: {{Ü|eo|okulvitroj}} *{{et}}: {{Ü|et|prillid}} ''Pl.'' *{{fo}}: {{Ü|fo|brillur}} {{f}} ''Pl.'' *{{fi}}: {{Ü|fi|silmälasit}} ''Pl.,'' ''Kurzform:'' {{Ü|fi|lasit}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|besicles}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|lunettes}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|hublots}} {{m}} ''Pl.'' *{{fur}}: {{Ü|fur|ocjâi di viodi}}, {{Ü|fur|ocjâi di viste}} *{{gl}}: {{Ü|gl|lentes}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სათვალე|satvale}} *{{el}}: {{Üt|el|γυαλιά|gyaliá}} {{nPl.}}, {{Üt|el|δίοπτρα|díoptra}} {{nPl.}} *{{kl}}: {{Ü|kl|isarussat}} ''Pl.'' *{{he}}: {{Üt|he|משקפיים|mischkafajim}} *{{hi}}: {{Üt|hi|चश्मा|caśmā}}, {{Üt|hi|ऐनक|ainak}} *{{io}}: {{Ü|io|binoklo}} *{{ia}}: {{Ü|ia|berillos}} *{{ga}}: {{Ü|ga|spéaclaí}} *{{is}}: {{Ü|is|gleraugu}} {{n}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|occhiali}} {{mPl.}} *{{ja}}: {{Üt|ja|眼鏡|めがね, megane}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ulleres}} {{fPl.}} *{{ko}}: {{Üt|ko|안경|眼鏡, an'gyeong}} *{{co}}: {{Ü|co|occhiali}}, {{Ü|co|ochjali}}, {{Ü|co|specchietti}}, {{Ü|co|spechjali}}, {{Ü|co|spechjetti}}, {{Ü|co|spichjali}}, {{Ü|co|uchjali}} *{{crh}}: {{Ü|crh|közlük}} *{{hr}}: {{Ü|hr|naočale}} {{fPl.}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|berçavk}} *{{la}}: {{Ü|la|perspicillum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|brilles}}, {{Ü|lv|acenes}} *{{lt}}: {{Ü|lt|akiniai}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brëll}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|nuċċali}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|наочари}} {{fPl.}} *{{mn}}: {{Üt|mn|нүдний шил|}} *{{nds}}: {{Ü?|nds|Brill}}, ''scherzhaft:'' {{Ü?|nds|Spekuleeriesen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bril}} *{{se}}: {{Ü|se|čalbmelásat}}, {{Ü|se|čalbmeláset}} *{{no}}: {{Ü|no|brille}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lunetas}} {{fPl.}} *{{fa}}: {{Üt|fa|عینک|'aynak}} *{{pl}}: {{Ü|pl|okulary}}, {{Ü|pl|bryle}} *{{pt}}: {{Ü|pt|óculos}} *{{rm}}: {{Ü|rm|egliers}}, {{Ü|rm|igliers}}, {{Ü|rm|spieghel}}, {{Ü|rm|spievel}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ochelari}} *{{ru}}: {{Üt|ru|очки}} *{{sc}}: {{Ü|sc|olleras}} *{{gd}}: {{Ü|gd|glainne|glainneachan}}, {{Ü|gd|speuclairean}} *{{sv}}: {{Ü|sv|glasögon}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|наочаре}} {{fPl.}} *{{scn}}: {{Ü|scn|ucchiali}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|okuliare}} *{{sl}}: {{Ü|sl|očala}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|bryla}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|bryla}} {{f}}, {{Ü|hsb|nawoči}} ''Pl.'' *{{es}}: {{Ü|es|gafas}} {{fPl.}}, {{Ü|es|anteojos}} {{mPl.}} *{{cs}}: {{Ü|cs|brýle}} {{fPl.}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gözlük}} *{{uk}}: {{Üt|uk|окуляри}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szemüveg}} *{{ur}}: {{Üt|ur|عینک|ʿainak}} *{{uz}}: {{Ü|uz|koʻzoynak}} *{{vi}}: {{Ü|vi|kính mắt}} *{{cy}}: {{Ü|cy|sbectol}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|berikes}} *{{be}}: {{Üt|be|акуляры}} *{{fy}}: {{Ü|fy|bril}} {{u}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: Augnglasl, Bruin *[[Berlinerisch]]: Schieleisen *{{ksh}}: [?] [[Brell]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; WC-Brille|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|toilet seat}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lunette}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|κουλούρα|kouloúra}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brëll}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|toalettsits}} {{u}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: Bruin *{{ksh}}: [?] [[Brell]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} ::[1, 2] {{Wikipedia|Brille (Begriffsklärung)}} ::[2] {{Wikipedia|WC-Brille}} :[1, (2)] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} l9tq6kqn91v5g90lg0gql6wdkdyaq2v Verneinung 0 25687 10660347 10629940 2026-05-11T10:32:38Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10660347 wikitext text/x-wiki == Verneinung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Verneinung |Nominativ Plural=Verneinungen |Genitiv Singular=Verneinung |Genitiv Plural=Verneinungen |Dativ Singular=Verneinung |Dativ Plural=Verneinungen |Akkusativ Singular=Verneinung |Akkusativ Plural=Verneinungen }} {{Worttrennung}} :Ver·nei·nung, {{Pl.}} Ver·nei·nun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈnaɪ̯nʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Verneinung.ogg}}, {{Audio|De-at-Verneinung.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] das Verneinen oder die Tatsache, dass man zu einem Sachverhalt „nein“ gesagt hat :[2] ''[[Linguistik]]:'' das Negieren einer Frage oder eines Satzes {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs zum Verb ''[[verneinen]]'' mit dem ''[[Derivatem]]'' ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]'' {{Synonyme}} :[[Negierung]] :[1] [[Ablehnung]] :[2] [[Negation]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Bejahung]], [[Bestätigung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Aussage]], [[Stellungnahme]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Lebensverneinung]] :[2] [[doppelte Verneinung]] {{Beispiele}} :[1] War das nun eine ''Verneinung'' oder nicht? :[1] Die ''Verneinung'' der Frage klang mir nicht überzeugend. :[1] „Sie machte eine krampfhafte Bewegung mit dem Kopf, die offenbar eine ''Verneinung'' ausdrücken sollte, und ging.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 280.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> :[2] Die Negationspartikel nein drückt eine ''Verneinung'' aus. :[2] „Regelwidrig sind nach den aktuell gültigen Vorschriften nicht nur Genitiv und Konjunktiv, sondern auch Synonyme und Sonderzeichen, ''Verneinungen'' und Passivkonstruktionen.“<ref>{{Per-Spiegel | Nummer=29/2016 | Autor=Martin Doerry | Titel=Maria in der Hängematte | Tag=16 | Monat=07 | Jahr=2016 | Seiten=128-130}}, Zitat Seite 129.</ref> {{Redewendungen}} :[1] die Verneinung von Gewalt (= die Ablehnung von Gewalt) :[1] die Verneinung einer Frage {{Wortbildungen}} :[[Verneinungswort]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Verneinen oder die Tatsache, dass man zu einem Sachverhalt „nein“ gesagt hat|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|ժխտական}} *{{en}}: {{Ü|en|negation}} *{{fo}}: {{Ü|fo|noktan}} *{{fr}}: {{Ü|fr|négation}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|უარი|uari}}, {{Üt|ka|უარყოფა|uarq'opa}} *{{he}}: {{Üt|he|שלילה|}} () *{{it}}: {{Ü|it|negazione}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|否定|}} (ひてい, hitei) *{{ca}}: {{Ü|ca|refús}} {{m}} (Verweigerung) *{{pt}}: {{Ü|pt|negação}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|förnekande}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|негирање|negiranje}} *{{es}}: {{Ü|es|respuesta negativa}} {{f}} (Verweigerung) *{{cs}}: {{Ü|cs|popření}} {{n}}, {{Ü|cs|zamítnutí}} {{n}}, {{Ü|cs|odmítnutí}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Linguistik: das Negieren einer Frage oder eines Satzes|Ü-Liste= *{{ka}}: {{Üt|ka|უარყოფა|uarq'opa}} *{{it}}: {{Ü|it|negazione}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|negació}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|negation}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|negación}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|negace}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Verneinung}} :[1] {{Ref-DWDS|Verneinung}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|Verneinung}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Verneinung}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Verneigung]]}} ofnb9wsv3b2t087je2x9dem4c17ubfx Butter 0 26684 10660090 10462761 2026-05-10T21:29:35Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{m}}, {{n}} */ UB 10660090 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[butter]]}} {{Wort der Woche|47|2023}} == Butter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{m}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=f |Genus 2=m |Genus 3=n |Nominativ Singular 1=Butter |Nominativ Singular 2=Butter |Nominativ Singular 3=Butter |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular 1=Butter |Genitiv Singular 2=Butters |Genitiv Singular 3=Butters |Genitiv Plural=— |Dativ Singular 1=Butter |Dativ Singular 2=Butter |Dativ Singular 3=Butter |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular 1=Butter |Akkusativ Singular 2=Butter |Akkusativ Singular 3=Butter |Akkusativ Plural=— |Bild 1=NCI_butter.jpg|mini|1|''Butter'' mit Buttermesser |Bild 2=Beurre d'Isigny 2.jpg|mini|1|ein [[handelsüblich]]es [[Stück]] ''Butter'' }} {{Anmerkung|zum Genus}} :Das Wort ist [[gemeindeutsch]] ein [[Femininum]],<ref>{{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Stichwort »Butter«, Seite 158.</ref> in [[Österreich]], der [[Schweiz]] und Teilen [[Süddeutschland]]s vor allem [[spontansprachlich]] und [[mundartlich]] auch ein [[Maskulinum]].<ref>{{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Stichpunkt »Wortgrammatik: Grammatisches Geschlecht der Substantive«, Seite ⅬⅩⅢ sowie Stichwort »Butter«, Seite 158.</ref> Im Mittelhessischen und im Alemannischen ist es regional mundartlich auch ein [[Neutrum]] (siehe Dialekttabelle). {{Worttrennung}} :But·ter, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Butter.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊtɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] aus [[Milch]] (vor allem [[Kuhmilch]]) gewonnenes [[weiß]]es bis [[gelblich]]es, [[streichfähig]]es [[Speisefett]] bestehend aus mindestens 80&nbsp;[[%]] [[Milchfett]] und höchstens 16&nbsp;[[%]] [[Wasser]], dem weitere [[Inhaltsstoff]]e (zum Beispiel: [[Kochsalz]], [[amtlich]] zugelassene <nowiki>[</nowiki>[[pflanzlich]]e<nowiki>]</nowiki> [[Farbstoff]]e) [[zusetzen|zugesetzt]] sein können, und das besonders als [[Brotaufstrich]] verwendet wird {{Herkunft}} :Das Wort geht über [[mittelhochdeutsch]]es ''{{Ü|gmh|buter}}''<ref name="Pfeifer">{{Ref-Pfeifer}}<br />{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=7}}, Stichwort »Butter«, Seite 189.</ref><ref name="Kluge">{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=25}}, Stichwort »Butter«, Seite 166.</ref><ref name="DHW">{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=6}}, Stichwort »Butter«, Seite 178.</ref> {{m}} / {{f}}<ref name="Kluge"/> auf die seit dem 11. Jahrhundert<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/> bezeugten (spät-)[[althochdeutsch]]en Formen ''{{Ü|goh|butera}}''<ref name="DHW"/> und ''{{Ü|goh|butira}}''<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/> zurück. All diese Formen bezeugen zusammen mit [[mittelniederdeutsch]]em ''{{Ü|gml|boter}} / {{Ü|gml|botter}},'' [[mittelniederländisch]]em ''{{Ü|dum|boter}} / {{Ü|dum|botter}}'' und ''{{Ü|dum|butter}}'', [[altfriesisch]]em ''{{Ü|ofs|botera}}'' und ''{{Ü|ofs|butera}}'', [[altenglisch]]em ''{{Ü|ang|butere}}'', [[niederländisch]]em ''{{Ü|nl|boter}}'' sowie [[englisch]]em ''{{Ü|en|butter}}'' eine [[westgermanisch]]e Verbreitung.<ref name="Pfeifer"/> Als Ausgangsformen sind die (erschlossenen) [[vulgärlateinisch]]en Formen ''*[[butira]]''<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/> oder ''*[[butura]]''<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/> (mit unsicheren [[Vokalquantität]]en)<ref name="Pfeifer"/> anzunehmen, bei denen es sich um den als [[Femininum]] [[Singular]] aufgefassten Kollektivplural des [[lateinisch]]en [[Neutrum]]s<ref name="Pfeifer"/> ''{{Ü|la|butyrum|būtȳrum}}''<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/> (mit zahlreichen [[spätlateinisch]]en Nebenformen wie unter anderem ''{{Ü|la|buturum}}'')<ref name="Pfeifer"/> handelt. Dieses wiederum entstammt dem [[altgriechisch]]en {{Üt|grc|βούτῡρον}}<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/><ref name="DHW"/> {{n}}<ref name="Kluge"/><ref>{{Ref-Pape|βού-τῡρον|nid=20008202060}}</ref> ‚Butter‘, einem [[Kompositum]] aus {{Üt|grc|βοῦς|bus}}<ref>{{Ref-Pape|βοῦς|nid=20008201870}}</ref> ‚[[Kuh]], [[Rind]]‘ und {{Üt|grc|τῡρός|tyros}}<ref>{{Ref-Pape|τῡρός|nid=20008937265}}</ref> ‚[[Käse]]‘,<ref name="Pfeifer"/> mit dem eigentlich ‚[[Kuhkäse]],<ref name="Pfeifer"/> [[Kuhquark]]‘<ref name="Kluge"/><ref name="DHW"/> bezeichnet wurde. Das Kompositum folgt seinerseits fremden Vorbildern.<ref name="Kluge"/> Die [[Antike]] benutzte als Speisefett [[Olivenöl]], kannte Butter aber als Speise nördlicher Völker (auch der [[Germane]]n), verwandte sie selbst jedoch nur zu [[medizinisch]]en und [[kultisch]]en Zwecken.<ref name="Pfeifer"/> Die alten [[germanisch]]en Wörter für ‚Butter‘ scheinen in ''[[Anke#Substantiv, m|Anke]] / [[Anken]]'' und ''[[Schmer]]'' vorzuliegen.<ref name="Kluge"/> Dass die Germanen dennoch ein [[Wanderwort]] für Butter entlehnten, dürfte mit einer neuartigen Zubereitungsweise zusammenhängen.<ref name="Kluge"/> {{Synonyme}} :[1] ''[[Südwestdeutschland]] ([[schwäbisch]]), [[Schweiz]]'' {{reg.}} ''[[mundartlich]]:'' [[Anke]] :[1] ''Mittelwestdeutschland ([[pfälzisch]]), [[Frankreich]] ([[Elsass]]), [[Italien]] ([[Aostatal]] [[regional]]), [[Schweiz]] [[mundartlich]]:'' [[Anken]] :[1] ''[[Frankreich]] ([[Elsass]]), [[Schweiz]]'' {{reg.}} ''([[w:Obersimmental|Obersimmental]]) [[mundartlich]]:'' [[Anker]] :[1] {{landsch.|,}} ''besonders [[oberdeutsch]] [[mundartlich]]:'' [[Schmalz]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Margarine]], [[Schmalz]], [[Streichkäse]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Milcherzeugnis]], [[Milchprodukt]], [[Molkereiprodukt]] :[1] [[Fett]], [[Speisefett]], [[Streichfett]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Bauernbutter]], [[Büffelbutter]], [[Grasbutter]], [[Grillbutter]], [[Hummerbutter]], [[Knoblauchbutter]], [[Kochbutter]], [[Kräuterbutter]], [[Kuhbutter]], [[Lagerbutter]], [[Landbutter]], [[Markenbutter]], [[Molkereibutter]], [[Nussbutter]], [[Petersilienbutter]], [[Rahmbutter]], [[Salbeibutter]], [[Sardellenbutter]], [[Schafsbutter]], [[Schmelzbutter]], [[Senfbutter]], [[Sommerbutter]], [[Tafelbutter]], [[Teebutter]], [[Vorzugsbutter]], [[Weihbutter]], [[Ziegenbutter]] {{Beispiele}} :[1] Iss hin und wieder ''Butter!'' :[1] ''Butter'' ist ein wertvolles Nahrungsmittel. :[1] Meine Mutter brät mit ''Butter.'' :[1] „In der kahlgescheuerten Küche stand ein Abendbrot gedeckt aus teurer Wurst und seltenem Fisch und echter ''Butter,'' aus den glitzernden Wisch-Spuren auf dem Wachstuch ragten Flaschen mit Bier.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Uwe Johnson|Uwe Johnson]] | Titel=[[w:Das dritte Buch über Achim|Das dritte Buch über Achim]] | TitelErg=Roman | Band=[5. Auflage,] 21.–25. Tausend | Verlag=Suhrkamp Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1962 | Seiten=316 | Kommentar=Erstauflage 1961 }}.</ref> :[1] „Die Frau, die im Pfarrheim den Kochlehrgang abhielt, gab uns immer zu essen, was übrig geblieben war, meistens nur Suppe und Pudding, manchmal auch Fleisch, und wenn Marie ihr beim Aufräumen half, steckte sie ihr gelegentlich ein Paket ''Butter'' zu oder eine Tüte Zucker.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Heinrich Böll|Heinrich Böll]] | Titel=[[w:Ansichten eines Clowns|Ansichten eines Clowns]] | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln/Berlin | Jahr=1963 | Seiten=191 }}.</ref> :[1] „Paule Hansen legte zwei Bündel Kienholz am Ofen ab, schob ein Stück hausgemachter ''Butter'' auf den Tisch und zog ein Fläschchen Holzhauerschnaps aus der Rocktasche.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Erwin Strittmatter|Erwin Strittmatter]] | Titel=Ole Bienkopp | TitelErg=Roman | Verlag=Sigbert Mohn Verlag | Ort=Gütersloh | Jahr=1963 | Seiten=38 | Kommentar=Lizenz des Aufbau-Verlag, Berlin; Ausgabe für die BRD }}.</ref> :[1] „Wie billig die Eier damals waren! Eine Mandel bekam man für einen Gulden, und kaschubische ''Butter'' war billiger als Margarine.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Günter Grass|Günter Grass]] | Titel=[[w:Die Blechtrommel|Die Blechtrommel]] | TitelErg=Roman | Band=323.–372. Tausend | Verlag=S. Fischer Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1964 | Seiten=101 | Kommentar=Erstausgabe 1962 }}.</ref> :[1] „Die Brezeln waren aufgeschnitten und mit ''Butter'' bestrichen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Martin Walser|Martin Walser]] | Titel=Ein springender Brunnen | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Suhrkamp | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1998 | ISBN=3-518-41010-5 | Seiten=268 }}.</ref> :[1] «Der Fischer deckte den Tisch mit Trockenfleisch, Räucherschinken, sauren Gurken, Pfeffer und Salz, ''Butter'' und Brot, einem Salat mit vielen Nüssen.»<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Adolf Muschg|Adolf Muschg]] | Titel=Sutters Glück | Auflage=1. | Verlag=Suhrkamp Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=2003 (Suhrkamp-Taschenbuch ; 3442) | ISBN=3-518-39942-X | Seiten=289 }}.</ref> :[1] „Mit Lebensmittelkarten kaufte man vorher noch Brot und den ''Butter'' brachten Paulas Eltern im Rucksack von zu Hause mit.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=60 Jahre gemeinsamer Lebensweg | Sammelwerk=Vorarlberger Nachrichten | Tag=27 | Monat=3 | Jahr=2004 | Seiten=B2 }}.</ref> :[1] „Den Bourbon Vanillezucker und das Salz im Ei auflösen und mit dem ''Butter'' und dem Staubzucker vermischen.“<ref>{{Literatur | Autor=Richard Palmetzhofer | Titel=Weihnachtsvanillekipferl | Sammelwerk=Niederösterreichische Nachrichten | Tag=8 | Monat=12 | Jahr=2009 | Seiten=62 }}.</ref> :[1] „Und wenn wir Hunger haben, holen wir uns den ''Butter'' und schmieren ihn auf eine Brezel, die selbstredend auf das Teller kommt.“<ref>{{Literatur | Titel-P=Dr Dialekt, du Seggl! | Sammelwerk=Stuttgarter Nachrichten | Tag=17 | Monat=1 | Jahr=2011 | Seiten=18 }}.</ref> :[1] ''„Butter'' genießt einen Sonderstatus: Reine ''Butter'' ist nach Meinung des {{L|w:Maimonides|Rambam, Maimonides (1135–1204)}}, immer koscher und braucht keinen {{L|w:Jüdische Speisegesetze|Chalaw-Israel-Status}}. Laut der gängigen Meinung (Jore Dea 115,17 und Biur HaGra) ist es unmöglich, aus unkoscherer Milch ''Butter'' herzustellen.“<ref>{{Per-Jüdische Allgemeine | Autor=Michal Harari | Titel=Chalaw Israel | Tag=14 | Monat=2 | Jahr=2013 | Seiten=20 }}</ref> :[1] „Zum Frühstück gab es Haferbrei und Graubrot mit ''Butter'' oder Schmalz, dazu warme Milch.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Cornelia Schmalz-Jacobsen|Cornelia Schmalz-Jacobsen]] | Titel=Russensommer | TitelErg=Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime | Verlag=C. Bertelsmann | Ort=München | Jahr=2016 | ISBN=978-3-570-10311-1 | Seiten=32 }}.</ref> :[1] „Schmuel Schmulevitch schob mir noch ein Brötchen zu, auch ''Butter'' und Marmelade, goß mehr Kaffee ein, beobachtete, wie ich das Brötchen verschlang, auch die ''Butter'' und die Marmelade, den Kaffee austrank.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Edgar Hilsenrath|Edgar Hilsenrath]] | Titel=[[w:Der Nazi & der Friseur|Der Nazi & der Friseur]] | TitelErg=Roman | Auflage=15. | Verlag=dtv | Ort=München | Jahr=2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=350 | Kommentar=englischsprachige Originalausgabe 1971; deutschsprachige Erstausgabe im Literarischen Verlag Braun, Köln 1977 }}.</ref> :[1] «Ich habe auch schon probiert, den ''Butter'' runterzufahren, doch so macht das Essen deutlich weniger Freude. Auf mein Zmorgebrot zum Beispiel kommt ja nur ''Butter,'' auf Konfitüre oder Honig verzichte ich.»<ref>{{Literatur | Autor=Daniel Böniger | Titel=«Aufs Zmorgebrot nur Butter» | Sammelwerk=Tages-Anzeiger | Tag=31 | Monat=3 | Jahr=2017 | ISSN=1424-0262 | Seiten=33 }}.</ref> :[1] „Wichtige Parameter zur perfekten Qualität seien die optimale Konsistenz des Teiges, die genaue Einhaltung der Teigruhezeiten, höchste Qualität der Zutaten, die Teigknetzeiten richtig zu bemessen, gute Gare, richtige Backzeit, richtige Lagerung, Rösten der Mandeln und Einlegen der Früchte und natürlich auch die richtige Temperatur des Stollens und des ''Butters'' beim Einzuckern.“<ref>{{Literatur | Titel=Großvaters Stollenrezept bewährt sich | Sammelwerk=Dachauer Nachrichten | Tag=28 | Monat=11 | Jahr=2019 | Seiten=41 | Kommentar=Lokalausgabe des Münchner Merkur }}.</ref> {{Redewendungen}} :[1] [[abgehen wie Butter|abgehen wie ''Butter'']]<ref name="Küpper">Alle nach<br />{{Lit-Küpper: Lexikon der Umgangssprache|B=1 (Gesamtwerk)}}<br />sowie<br />{{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}.</ref> :[1] [[alles in Butter|alles in ''Butter'']], [[alles in bester Butter|alles in bester ''Butter'']], [[alles in schönster Butter|alles in schönster ''Butter'']] :[1] [[am Euter der Kuh sehen, was in der Stadt die Butter kosten wird|am Euter der Kuh sehen, was in der Stadt die ''Butter'' kosten wird]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[Butter bei die Fische|''Butter'' bei die Fische]], ''[[selten]]:'' [[Butter an die Fische|''Butter'' an die Fische]] :[1] [[Butter an dem Kopf haben|''Butter'' an dem Kopf haben]],<ref name="Küpper"/> [[Butter auf dem Kopf haben|''Butter'' auf dem Kopf haben]], {{österr.|:}} [[Butter am Kopf haben|''Butter'' am Kopf haben]] :[1] [[Butter aufs Brot|''Butter'' aufs Brot]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[Butter in den Knien haben|''Butter'' in den Knien haben]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[Butter stehen|''Butter'' stehen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[da liegt die Butter neben dem Kamm|da liegt die ''Butter'' neben dem Kamm]],<ref name="Küpper"/> [[da liegt der Kamm bei der Butter|da liegt der Kamm bei der ''Butter'']]<ref name="Küpper"/> :[1] [[die Butter anstechen|die ''Butter'' anstechen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[die Butter auf dem Brot behalten|die ''Butter'' auf dem Brot behalten]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[die Butter aufs Brot verdienen|die ''Butter'' aufs Brot verdienen]],<ref name="Küpper"/> [[die Butter aufs Brötchen verdienen|die ''Butter'' aufs Brötchen verdienen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[die Butter quälen|die ''Butter'' quälen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[es ist alles in Butter, nur die Füße sind im Käse|es ist alles in ''Butter,'' nur die Füße sind im Käse]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[es kommt Butter zum Fisch|es kommt ''Butter'' zum Fisch]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[Finger von der Butter|Finger von der ''Butter'']]!<ref name="Küpper"/> :[1] [[Hand von der Butter|Hand von der ''Butter'']]!<ref name="Küpper"/> :[1] [[in Butter kommen|in ''Butter'' kommen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[jemand kann nicht mal Butter schneiden, die vierzehn Tage in der Sonne gestanden hat|jemand kann nicht mal ''Butter'' schneiden, die vierzehn Tage in der Sonne gestanden hat]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[jemandem den Arsch zu Butter prügeln|jemandem den Arsch zu ''Butter'' prügeln]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[jemandem die Butter vom Brot nehmen|jemandem die ''Butter'' vom Brot nehmen]]<ref name="Küpper"/><ref name="Grimm2">{{Ref-Grimm2}}</ref> :[1] [[jemandem fällt die Butter vom Brot|jemandem fällt die ''Butter'' vom Brot]], [[jemandem fällt fast die Butter vom Brot|jemandem fällt fast die ''Butter'' vom Brot]], [[jemandem ist die Butter vom Brot gefallen|jemandem ist die ''Butter'' vom Brot gefallen]] :[1] [[jemandem nicht die Butter auf dem Brot gönnen|jemandem nicht die ''Butter'' auf dem Brot gönnen]], [[jemandem nicht die Butter aufs Brot gönnen|jemandem nicht die ''Butter'' aufs Brot gönnen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[jemandem wird die Butter ranzig|jemandem wird die ''Butter'' ranzig]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[jemandem zeigen, was die Butter kostet|jemandem zeigen, was die ''Butter'' kostet]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[kaum die Butter auf dem Brot haben|kaum die ''Butter'' auf dem Brot haben]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[merken, wo die Stulle nach Butter schmeckt|merken, wo die Stulle nach ''Butter'' schmeckt]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[mit dem Arsch in die Butter fallen|mit dem Arsch in die ''Butter'' fallen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[mit dem Gesicht in die Butter fallen|mit dem Gesicht in die ''Butter'' fallen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[mit der Butter nach oben fallen|mit der ''Butter'' nach oben fallen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[nicht aus Butter sein|nicht aus ''Butter'' sein]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[nicht die Butter aufs Brot|nicht die ''Butter'' aufs Brot]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[rumrutschen wie ein Stück Butter auf der heißen Kartoffel|rumrutschen wie ein Stück ''Butter'' auf der heißen Kartoffel]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[runtergehen wie Butter|runtergehen wie ''Butter'']],<ref name="Küpper"/> [[runtergehen wie warme Butter|runtergehen wie warme ''Butter'']]<ref name="Küpper"/> :[1] [[schmelzen wie Butter im Hochofen|schmelzen wie ''Butter'' im Hochofen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[sich in die Butter setzen|sich in die ''Butter'' setzen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[sich nicht die Butter vom Brot nehmen lassen|sich nicht die ''Butter'' vom Brot nehmen lassen]], [[sich nicht die Butter vom Toast nehmen lassen|sich nicht die ''Butter'' vom Toast nehmen lassen]] :[1] [[Speck in Butter braten|Speck in ''Butter'' braten]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[strampeln wie der Frosch in der Butter|strampeln wie der Frosch in der ''Butter'']]<ref name="Küpper"/> :[1] [[wie Butter|wie ''Butter'']]<ref name="Küpper"/> :[1] [[wie Butter an der Sonne schmelzen|wie ''Butter'' an der Sonne schmelzen]],<ref name="Grimm2"/> [[wie Butter an der Sonne stehen|wie ''Butter'' an der Sonne stehen]],<ref name="Küpper"/><ref name="Grimm2"/> [[wie Butter in der Sonne schmelzen|wie ''Butter'' in der Sonne schmelzen]],<ref name="Grimm2"/> [[wie Butter in der Sonne stehen|wie ''Butter'' in der Sonne stehen]]<ref name="Grimm2"/> {{Charakteristische Wortkombinationen}} *''im [[Nominativ]]:'' :[1] ''Butter'' [[schmelzen|schmilzt]], [[zerlaufen|zerläuft]] *''im [[Genitiv]]:'' :[1] ein [[Pfund]], [[Stück]] ''Butter'' :[1] eine [[Portion]] ''Butter'' :[1] einen [[Klacks]] ''Butter'' *''im [[Dativ]]:'' :[1] in ''Butter'' [[anbraten]], [[andünsten]], [[anschwitzen]], [[braten]], [[dünsten]], [[schwenken]] :[1] mit ''Butter'' [[anziehen]], [[ausfetten]], [[ausstreichen]], [[befetten]], [[bepinseln]], [[beschmieren]], [[bestreichen]], [[beträufeln]], [[binden]], [[einfetten]], [[glasieren]], [[kochen]], [[reichen]], [[servieren]], [[übergießen]], [[verfeinern]], [[vermischen]], [[verrühren]], [[zubereiten]] *''im [[Akkusativ]]:'' :[1] ''Butter'' [[abkühlen]], [[auslassen]], [[erhitzen]], [[kühlen]], [[verarbeiten]], [[zerlassen]] :[1] ''Butter'' [[aufschmieren]], [[aufstreichen]], ([nicht so] [[dick#dick (Deutsch)|dick]]) [[auftragen]] :[1] ''Butter'' [[dazugeben]], [[einrühren]], [[hinzufügen]], [[hinzugeben]], [[unterrühren]], [[verwenden]], [[zugeben]] :[1] ''Butter'' [[essen]], [[kaufen]] :[1] ''Butter'' [[herstellen]] *''mit [[adjektivisch]]em [[Attribut]]:'' :[1] [[abgepackt]]e, [[haltbar]]e, [[lose]] ''Butter'' :[1] [[alt]]e, [[billig]]e, [[ranzig]]e, [[verdorben]]e ''Butter'' :[1] [[ausgelassen]]e, [[braun]]e, [[flüssig]]e, [[geschmolzen]]e, [[zerlassen]]e ''Butter'' :[1] [[cholesterinarm]]e ''Butter'' :[1] [[echt]]e, [[frisch]]e, [[gut]]e, [[rein]]e ''Butter'' :[1] [[hart]]e, [[weich]]e ''Butter'' :[1] [[heiß]]e, [[kalt]]e ''Butter'' :[1] [[gesalzen]]e ''Butter'' ({{Audio|De-gesalzene Butter.ogg|Audio}}), [[salzig]]e ''Butter'', [[ungesalzen]]e ''Butter'' *''mit [[Präpositionalphrase]]:'' :[1] ''Butter'' mit [[Honig]], [[Konfitüre]], [[Marmelade]], [[Salz]] *''in [[Präpositionalphrase]]:'' :[1] [[Brot]], [[Kartoffel]]n, [[Kartoffelpüree]], [[Laugenbrezel]], [[Maiskolben]], [[Nudel]]n, [[Rezept]]e, [[Salzkartoffeln]], [[Spaghetti]], [[Spargel]], [[Spargelsauce]] / [[Spargelsoße]] mit ''Butter'' :[1] mit ''Butter'' [[bestrichen]]es, [[kräftig]]es, [[schwarz]]es [[Landbrot]] {{Wortbildungen}} *''[[Adjektiv]]e:'' :[[butterfarben]], [[buttergelb]], [[butterig]] / [[buttrig]], [[butterverschmiert]], [[butterweich]] *''[[Substantiv]]e:'' :[[Butteraroma]], [[Butterbällchen]], [[Butterballen]], [[Butterbedarf]], [[Butterbelieferung]], [[Butterbemme]], [[Butterberg]], [[Butterbörse]], [[Butterbrezel]], [[Butterbrocken]],[[Butterbrot]], [[Butterbrötchen]], [[Butterbürste]], [[Buttercookie]], [[Buttercreme]] / [[Buttercrème]] / [[Butterkrem]], [[Butterdose]], [[Butterersatz]], [[Butterfass]], [[Butterfertiger]], [[Butterfertigung]], [[Butterfett]], [[Butterfleck]], [[Butterflöckchen]], [[Butterform]], [[Buttergebäck]], [[Buttergefäß]], [[Buttergelb]], [[Buttergeschmack]], [[Butterglocke]], [[Buttergroßhandel]], [[Butterherstellung]], [[Butterhörnchen]], [[Butterkartoffel]], [[Butterkeks]], [[Butterklumpen]], [[Butterkringel]], [[Butterkuchen]], [[Butterkugel]], [[Butterkügelchen]], [[Butterkühler]], [[Buttermarkt]], [[Buttermesser]], [[Buttermilch]], [[Buttermischung]], [[Buttermodel]], [[Butternockerl]], [[Butterpemme]], [[Butterpinsel]], [[Butterpreis]], [[Butterproduktion]], [[Butterrest]], [[Buttersäure]], [[Butterschaff]], [[Butterschmalz]], [[Butterschmuggel]], [[Butterschnitte]], [[Butterschnitzel]], [[Butterseite]], [[Butterstolle]], [[Butterstreusel]], [[Butterstulle]], [[Buttertee]], [[Butterteig]], [[Buttertoast]], [[Buttertrüffel]], [[Butterzopf]] :{{übertr.|:}} :[[Butterbirne]], [[Butterblume]], [[Butterbrief]], [[Butterdampfer]], [[Butterfahrer]], [[Butterfahrt]], [[Butterkäse]], [[Butterlandung]], [[Buttermakrele]], [[Butterpilz]], [[Butterröhrling]], [[Butterrübe]], [[Butterschiff]], [[Butterseele]], [[Buttervogel]] :[[Augenbutter]], [[Erdnussbutter]], [[Kakaobutter]], [[Kokosbutter]], [[Mäusebutter]], [[Pflanzenbutter]], [[Tofubutter]]<!--keine Butter aus Milch also keine Unterbegriffe--> *''[[Verb]]:'' :[[buttern]] {{Entlehnungen}} :''[[Niedersorbisch]]:'' [[butra#butra (Niedersorbisch)|butra]] :''[[Obersorbisch]]:'' [[butra#butra (Obersorbisch)|butra]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Butter |Ü-Liste= *[[Friesisch]]: **{{frr}}: ***Festlandnordfriesisch: ****[[w:Wiedingharder Friesisch|Wiedingharder Friesisch]]: {{Ü|frr|böör}} {{n}} ****[[w:Bökingharder Friesisch|Bökingharder Friesisch (Mooring)]]: {{Ü|frr|bööder}} {{n}} ***Inselnordfriesisch: ****[[w:Helgoländer Friesisch|Helgoländer Friesisch (Halunder)]]: {{Ü|frr|Bötter}} {{n}} ****[[w:Sölring|Sylterfriesisch (Sölring)]]: {{Ü|frr|Böter}} {{f}} **[[w:Ostfriesische Sprache|Ostfriesisch]]: {{Ü|frs|botter}} ***{{stq}}: {{Ü|stq|Butere}} {{f}} ***[[w:Wangerooger Friesisch|Wangerooger Friesisch]]: {{Ü|frs|bûter}} {{n}} **{{fy}}: {{Ü|fy|bûter}} {{u}} *{{af}}: {{Ü|af|botter}} *{{sq}}: {{Ü|sq|gjalpë}} {{m}}, {{Ü|sq|tëlyen}} {{m}} *{{grc}}: {{Üt|grc|βούτυρον|}} {{n}} *{{cu}}: {{Üt|cu|масло|maslo}} {{n}} *Antillen-Kreolisch: **Martinique-Kreolisch: {{Ü|gcf|bè}} **Guadeloupe-Kreolisch: {{Ü|gcf|bè}} **St. Lucia-Kwéyòl: {{Ü|acf|bè}} *{{ar|DMG}}: **{{KA}}: ''frische Butter:'' {{Üxx4|ar|رغيدة|v=رَغِيدَة|d=raġīda|DMG=0}} {{f}},<ref>{{Lit-Lane: Arabic-English Lexicon}}, Stichwort »{{Arab|رَغِيدَةٌ}}«, Seite 1112.</ref> ''durch Kuh-, Büffel-, Schaf- oder Ziegenmilch hergestellte frische Butter:'' {{Üxx4|ar|زبد|v=زُبْد|d=zubd|DMG=0}} {{m}}<ref name="Lane1209">Ebenda, Stichwort »{{Arab|زُبْدٌ}}«, Seite 1209.</ref> (''ein Stück, eine Portion frischer Butter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda|DMG=0}} {{f}}<ref name="Lane1209"/>); ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سلاء|v=سِلآء|d=silāʾ|DMG=0}} {{f}},<ref>Ebenda, Stichwort »{{Arab|سِلآءٌ}}«, Seite 1398.</ref> {{Üxx4|ar|سمن|v=سَمْن|d=samn|DMG=0}} {{m}}<ref>Ebenda, Stichwort »{{Arab|سَمْنٌ}}«, Seite 1432.</ref> ***{{xaa}}: ''frische Butter:'' {{Üxx4|ar|زبد|v=زُبْد|d=zubd|DMG=0}},<ref>{{Literatur | Autor=Federico Corriente | Titel=A Dictionary of Andalusi Arabic | Verlag=Brill | Ort=Leiden/New York/Köln | Jahr=1997 | ISBN=978-90-04-09846-6 | Seiten=225 }}.</ref> ''[[Latinismus]]:'' {{Üxx4|ar|انتر|v=أُنْتُرَ|d=untúra|DMG=0}};<ref>Ebenda, Seite 28.</ref> ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سمن|v=سَمْن٬ سَمَن|d=samn, saman|DMG=0}}<ref>Ebenda, Seite 262.</ref> ***{{sqr}}: {{Üxx4|ar|سمن|v=سَمَن|d=saman|DMG=0}}<ref>{{Literatur | Autor=Dionisius A. Agíus | Titel=Siculo Arabic | Verlag=Routledge | Ort=Abingdon (Oxon)/New York (NY) | Jahr=2010 (Library of Arabic Linguistics ; Monograph No. 12) | ISBN=978-0-7103-0497-1 | Seiten=214 }}.</ref> **{{MHA}}: ''frische Butter, Rahmbutter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda|DMG=0}} {{f}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سمن|v=سَمْن|d=samn|DMG=0}} {{m}} **{{ary}}: ''frische, süße Butter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda; ''mundartnah:'' zebda<ref>Nach {{Literatur | Autor=Francisco Moscoso García | Titel=Diccionario español – árabe marroquí | Verlag=Junta de Andalucía, Dirección General de Coordinación de Políticas Migratorias | Ort=Sevilla | Jahr=2005 | ISBN=84-689-2464-4 }}, Stichwort »Mantequilla«, Seite 179.</ref><ref>Nach {{Literatur | Herausgeber=Richard S. Harrell; compiled by Thomas Fox, Mohammed Abu-Talib, with the assistance of Ahmed Ben Thami, Allal Chreibi, Habiba Kanouni, Ernest Ligon, Mohammed Mekaoui | Titel=A Dictionary of Moroccan Arabic | TitelErg=Moroccan–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1966 }}, Stichwort »zebda«, Seite 225.</ref>|DMG=0}} {{f}}; ''gesalzene Butter:'' {{Üxx4|ar|سمن|v=سَمَن|d=saman; ''mundartnah:'' smen<ref>Nach {{Literatur | Autor=Francisco Moscoso García | Titel=Diccionario español – árabe marroquí | Verlag=Junta de Andalucía, Dirección General de Coordinación de Políticas Migratorias | Ort=Sevilla | Jahr=2005 | ISBN=84-689-2464-4 }}, Stichwort »Manteca«, Seite 179.</ref><ref>Nach {{Literatur | Herausgeber=Richard S. Harrell; compiled by Thomas Fox, Mohammed Abu-Talib, with the assistance of Ahmed Ben Thami, Allal Chreibi, Habiba Kanouni, Ernest Ligon, Mohammed Mekaoui | Titel=A Dictionary of Moroccan Arabic | TitelErg=Moroccan–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1966 }}, Stichwort »smen«, Seite 138.</ref>|DMG=0}} {{m}} **{{arz}}: ''frische Butter, Rahmbutter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda; ''mundartnah:'' zibda<ref>Nach {{Literatur | Autor=El-Said Badawi, Martin Hinds | Titel=A Dictionary of Egyptian Arabic | TitelErg=Arabic-English | Verlag=Librairie du Liban | Ort=Beirut | Jahr=1986 }}, Stichwort »{{Arab|زبدة}}«, Seite 364.</ref>|DMG=0}} {{f}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سمن|v=سَمْن|d=samn|DMG=0}} {{m}}<ref>Ebenda, Stichwort »{{Arab|سمن}}«, Seite 432.</ref> **[[w:en:Levantine Arabic|Levantinisches Arabisch]]: ***[[w:Palästinensisch-Arabisch|Palästinensisch-Arabisch]]: ''frische Butter, Rahmbutter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda; ''mundartnah:'' zibde<ref name="Bauer">Nach {{Lit-Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache|A=2}}, Stichwort »Butter«, Seite 69.</ref>|DMG=0}} {{f}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سمنة|v=سَمْنَة|d=samna; ''mundartnah:'' sämne<ref name="Bauer"/>|DMG=0}} {{m}} ***[[w:Libanesisch-Arabisch|Libanesisch-Arabisch]]: ''frische Butter, Rahmbutter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda; ''mundartnah:'' zibde<ref name="Bauer"/>|DMG=0}} {{f}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سمنة|v=سَمْنَة|d=samna; ''mundartnah:'' sämne<ref name="Bauer"/>|DMG=0}} {{m}} ***[[w:Syrisch-Arabisch|Syrisch-Arabisch]]: ''frische Butter, Rahmbutter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda; ''mundartnah:'' zəbde<ref name="DSA">Nach {{Literatur | Herausgeber=Karl Stowasser, Moukhtar Ani | Titel=A Dictionary of Syrian Arabic | TitelErg=English–Arabic | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2004 (Georgetown classics in Arabic language and linguistics) | ISBN=1-58901-105-8 }}, Stichwort »parrot«, Seite 168.</ref>|DMG=0}} {{f}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سمنة|v=سَمْنَة|d=samna; ''mundartnah:'' sämne<ref name="DSA"/>|DMG=0}} {{m}} **[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: ''frische Butter, Rahmbutter:'' {{Üxx4|ar|زبد|v=زُبْد|d=zubd; ''mundartnah:'' zibid<ref>Nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »z-b-d, zibid«, Seite 201.</ref><ref>Nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »z-b-d, zibid«, Seite 201 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{m}} *{{an}}: {{Ü|an|manteca}} {{f}} *{{hy}}: {{Üt|hy|կարագ|karag}} *{{az}}: {{Ü|az|kərə yağı}} *{{as}}: {{Üt|as|মাখন|makhon}} *{{ba}}: {{Üt|ba|май|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|gurin}} *{{bn}}: {{Üt|bn|মাখন|makhon}} *{{my}}: {{Üt|my|ထောပတ်|htau:pat}} *{{bs}}: {{Ü|bs|maslac}} {{m}}, {{Ü|bs|puter}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|amann}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|масло}} {{n}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|黃油|huáng yóu}} / ''vereinfachte Schreibweise:'' {{Üt|zh|黄油|huáng yóu}}, ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|牛油|niú yóu}}, ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|酥油|sū yóu}} **{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|yue|黃油|wong<sup>4</sup> jau<sup>4</sup>}}, ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|yue|牛油|ngau<sup>4</sup> jau<sup>4</sup>}} *{{da}}: {{Ü|da|smør}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|butter}} **{{ang}}: {{Ü|ang|butere}} {{f}} *{{eo}}: {{Ü|eo|butero}} *{{et}}: {{Ü|et|või}} *{{ext}}: {{Ü|ext|chicharrón}} *{{fo}}: {{Ü|fo|smør}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|voi}} *{{frp}}: {{Ü|frp|burro}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|beurre}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|spongje}} {{f}}, ''{{L|selten}}:'' {{Ü|fur|ont}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|manteiga}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კარაქი|karak’i}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|βούτυρο|voútyro}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|punneq}} *{{gu}}: {{Üt|gu|માખણ|mākhaṇ}} *{{ht}}: {{Ü|ht|bè}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|חמאה|v=חֶמְאָה|d=ḥæmʾā|CHA=0}} {{f}} *{{hi}}: {{Üt|hi|मक्खन|makkhan}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|butro}} *{{ia}}: {{Ü|ia|butyro}} *{{ga}}: {{Ü|ga|im}} {{m}} *{{zu}}: {{Ü|zu|ibhotela}}, {{Ü|zu|iphehlwa}} *{{is}}: {{Ü|is|smjör}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|burro}} {{m}}, {{reg.|:}} {{Ü|scn|butirro}} {{m}} **{{scn}}: {{Ü|scn|butirru}} {{m}} **{{vec}}: {{Ü|vec|butiro}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|арыы|}} *{{ja|Hepburn}}: {{Üt|ja|牛酪|ぎゅうらく, gyūraku}}, ''{{L|Anglizismus}}:'' {{Üt|ja|バター|ばたー, batā}} / {{Üt|ja|バタ|ばた, bata}}, ''{{L|w:Niederlandismus|Niederlandismus}}:'' {{Üt|ja|ボートル|ぼーとる, bōtoru}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|פּוטער|d=puter|YIVO=0}} {{f}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಬೆಣ್ಣೆ|beṇṇe}} *{{kk}}: {{Üt|kk|май|}} *{{csb}}: {{Ü|csb|masło}} {{n}} *{{ks}}: {{Üt|ks|تھٔنؠ|thạn'}} *{{ca}}: {{Ü|ca|mantega}} {{f}} *{{ky}}: {{Üt|ky|май|}} *{{ko|RR}}: {{Üt|ko|버터|beoteo}} *{{kw}}: {{Ü|kw|amanyn}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|butiru}} {{m}} **Galluresisch: {{Ü|co|buttiru}} {{m}} **Sassaresisch: {{Ü|co|butiru}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|maslac}} {{m}}, {{reg.|:}} {{Ü|hr|putar}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|nivîşk}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|کەرە|}} *{{la}}: {{Ü|la|butyrum|būtȳrum}} {{n}} **[[Spätlatein]]: {{Ü|la|buturum}} {{n}}; ''{{L|poetisch}}:'' {{Ü|la|butur|būtur}} {{n}}, {{Ü|la|butyr|būtyr}} {{n}} **[[Vulgärlatein]]: {{Ü|la|butira}} {{f}}, {{Ü|la|butura}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|sviests}} {{m}} *{{li}}: {{Ü|li|bótter}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|sviestas}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Botter}} {{m}} *{{ml}}: {{Üt|ml|വെണ്ണ|veṇṇa}} *{{mt}}: {{Ü|mt|butir}} {{m}}, {{Ü|mt|sila}} {{m}}, {{Ü|mt|źibda}} {{f}}, {{va.|:}} {{Ü|mt|semel}} {{m}}, {{Ü|mt|semen}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|eeym}} {{f}} *{{mi}}: {{Ü|mi|pata}} *{{mr}}: {{Üt|mr|लोणी|loṇī}} *{{mk}}: {{Üt|mk|масло}} {{n}}, {{Üt|mk|путер}} {{m}} *{{mn}}: {{Üt|mn|масло|}} *{{ne}}: {{Üt|ne|नौनी|naunī}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Botter}} {{f}} ({{reg.}} ''{{L|auch}}:'' {{n}}) *{{nl}}: {{Ü|nl|boter}} {{f}} (/ {{m}}) *{{no}}: {{Ü|no|smør}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|boder}} {{m}}, {{Ü|oc|burre}} {{m}} **[[w:Aranesische Sprache|Aranesisch]]: {{Ü|oc|boder}} {{f}} **[[w:Gaskognische Sprache|Gaskognisch]]: {{Ü|oc|boder}} {{m}} / {{Ü|oc|bóder}} {{m}} *{{or}}: {{Üt|or|ଲହୁଣୀ|lahuṇi}} *{{os}}: {{Üt|os|нӕлхӕ|}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਮੱਖਣ|makkhaṇ}} *{{fa}}: **{{prs|DMG}}: ''frische Butter:'' {{Üxx4|fa|مسكه|d=mäska|DMG=0}} **Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: ''allgemein:'' {{Üxx4|fa|كره|d=karä|DMG=0}}; ''frische Butter:'' {{Üxx4|fa|مسكه|d=mäskä|DMG=0}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|fa|روغن|d=rouġan|DMG=0}} **{{tg}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: ''frische Butter:'' {{Üt|tg|маска|maska}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üt|tg|равған|ravġan}} *{{pl}}: {{Ü|pl|masło}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|manteiga}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|paintg}} {{m}} **Surmeirisch: {{Ü|rm|pantg}} {{m}} **Surselvisch: {{Ü|rm|pischada}} {{f}} **Sutselvisch: {{Ü|rm|paintg}} {{m}} **Oberengadinisch: {{Ü|rm|painch}} {{m}} **Unterengadinisch: {{Ü|rm|painch}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|unt}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|масло}} {{n}} *{{smi}}: **{{se}}: {{Ü|se|vuodja}} *{{sa}}: {{Üt|sa|नवनीत|návanīta}} *{{sc}}: **[[w:Campidanesisch|Campidanesisch]]: {{Ü|sc|butiru}} {{m}} / {{Ü|sc|buttiru}} **Logudoresisch: {{Ü|sc|butirru}} {{m}} **Nuoresisch: {{Ü|sc|butiru}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|ìm}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|smör}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|маслац}} {{m}}, {{Üt|sr|путер}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|маслац}} {{m}}, {{Üt|sh|путар}} {{m}}, {{Üt|sh|путер}} {{m}} *{{sd}}: {{Üt|sd|مکڻ|makhaṇu}} *{{si}}: {{Üt|si|බටර්|baṭar}} *{{sk}}: {{Ü|sk|maslo}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|maslo}} {{n}}, {{Ü|sl|puter}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|butra}} {{f}}, {{Ü|dsb|masło}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|butra}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|manteca}} {{f}}, {{Ü|es|mantequilla}} {{f}} *{{ta}}: {{Üt|ta|வெண்ணெய்|veṇṇey}} *{{tt}}: {{Üt|tt|май|}} *{{te}}: {{Üt|te|వెన్న|venna}} *{{th}}: {{Üt|th|เนย|noiie}} *{{bo}}: {{Üt|bo|མར|mar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|máslo}} {{n}} *{{ce}}: {{Üt|ce|даьтта| }} *{{cv}}: {{Üt|cv|ҫу| }} *{{tr}}: {{Ü|tr|tereyağı}} **{{ota}}: {{Üxx4|ota|زبد|v=زُبْد|d=zübd, <small>{{İA}}</small> zübd}} {{m}}<ref>{{Lit-Devellioğlu: Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat}}, Stichwort »zübd {{Arab|زبد}}«, Seite 1435.</ref> *{{tk}}: {{Ü|tk|mesge}} *{{uk}}: {{Üt|uk|масло}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|vaj}} *{{ur}}: {{Üt|ur|مکھن|}} {{m}} *{{uz}}: {{Ü|uz|saryogʻ}} *{{vi}}: {{Ü|vi|bơ}} *{{vo}}: {{Ü|vo|bör}} *{{cy}}: {{Ü|cy|menyn}} {{m}}, {{Ü|cy|emenyn}} {{m}}, {{Ü|cy|ymenyn}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|boure}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|масла}} {{n}} |Dialekttabelle= *'''Westmitteldeutsch:''' **[[Mittelfränkisch]]: ***[[Moselfränkisch]]: {{Lautschrift|ˈb̥odɐ}} ~ {{Lautschrift|ˈb̥otɐ}} {{f}};<ref name="RhWB">Nach {{Ref-Rheinisch|Butter}}</ref> {{reg.|:}} ''([[w:Britten (Losheim am See)|Britten]])'' {{Lautschrift|ˈbotɐ}} {{m}},<ref>{{Literatur | Autor=Maria Besse | Titel=Britter Wörterbuch | TitelErg=Moselfränkischer Dialekt am „Tor zum Hochwald“, Britten — Gemeinde Losheim am See (Saarland) | Verlag=Verein für Heimatkunde in der Gemeinde Losheim am See e.&nbsp;V. | Ort=Losheim am See | Jahr=2004 | ISBN=3-00-014131-6 }}, Stichwort »Butter«, Seite 80.</ref> ''ausgelassene Butter:'' [[Sinter]] {{m}} {{Lautschrift|ˈzɛntɐ}}<ref>Ebenda, Stichwort »Sinter«, Seite 297.</ref> ****Hunsrückisch: *****Riograndenser Hunsrückisch: {{reg.|:}} ''(Morro Belo, São José do Inhacorá)'' {{Lautschrift|ˈb̥ʊdɐ}},<ref name="Altenhofen">{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 181.</ref> ''(Linha Maraney, Linha Schwerin)'' {{Lautschrift|ˈb̥ʊdɐ}} ~ {{Lautschrift|ˈb̥ʊdə}}<ref name="Altenhofen"/> **[[Rheinfränkisch]]: {{Lautschrift|ˈb̥udɐ}} {{f}};<ref name="RhWB"/> {{reg.}} ''([[östlich]]er [[w:Landkreis Bad Kreuznach|Landkreis Bad Kreuznach]]: [[w:Monzingen|Monzingen]], [[w:Langenthal (Hunsrück)|Langenthal]], [[südlich]]er [[w:Soonwald|Soonwald]]):'' {{Lautschrift|ˈb̥ɔdɐ}} {{f}} / {{m}}<ref name="RhWB"/> ***[[Hessisch]]: ****[[w:Mittelhessisch|Mittelhessisch]]: {{Lautschrift|ˈb̥ʊd̥ər}} ~ {{Lautschrift|ˈb̥ɔd̥ər}} {{f}} / {{m}};<ref name="OhWB">Nach {{Literatur | Autor=Auf Grund der Vorarbeiten Weigands, Diefenbachs und Hainebachs ſowie eigener Materialien bearbeitet im Auftrag des Hiſtoriſchen Vereins für das Großherzogtum Heſſen von Wilhelm Crecelius | Titel=Oberheſſiſches Wörterbuch | Band=Erſter Band. A. — H. | Verlag=Im Selbſtverlag des Vereins (In Commiſſion der Verlagsbuchhandlung von U. Bergſträßer | Ort=Darmſtadt | Jahr=1897 }}, Stichwort »Butter«, Seite 230.</ref> {{reg.}} ''([[w:Vogelsbergkreis|Vogelsbergkreis]])'' auch {{n}}:<ref name="OhWB"/> ''([[w:Herchenhain|Herchenhain]])'' {{Lautschrift|ˈb̥ʊd̥ərn}} {{n}},<ref name="OhWB"/> ''([[w:Crainfeld|Crainfeld]])'' {{Lautschrift|ˈb̥uːdər}} {{n}},<ref name="OhWB"/> ''([[w:Helpershain|Helpershain]], [[w:Ruppertenrod|Ruppertenrod]])'' {{Lautschrift|ˈb̥ʊrəɻn}}<ref name="OhWB"/> ****[[w:Südhessisch|Südhessisch]]: {{Lautschrift|ˈb̥odər}} {{f}} / {{m}};<ref name="ShWb">{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=1}}, Stichwort »Butter«, Spalte 1259–1260.</ref> {{reg.|:}} ''(weitverbreitet im [[nordwestlich]]en [[w:Starkenburg (Provinz)|Starkenburg]])'' {{Lautschrift|ˈb̥odəʳ}},<ref name="ShWb"/> ''([[südöstlich]]es [[w:Starkenburg (Provinz)|Starkenburg]])'' {{Lautschrift|ˈb̥udəʳn}},<ref name="ShWb"/> ''([[w:Landkreis Mainz-Bingen|Bingen-Land]])'' {{Lautschrift|ˈb̥oːrə}}<ref name="ShWb"/> ''und'' {{va.|:}} {{Lautschrift|ˈb̥odəʳ}},<ref name="ShWb"/> ''([[w:Kreis Offenbach|Kreis Offenbach]]: [[w:Langen (Hessen)|Langen]], [[w:Egelsbach|Egelsbach]]; [[w:Kreis Groß-Gerau|Kreis Groß-Gerau]]: [[w:Walldorf (Hessen)|Walldorf]], [[w:Haßloch (Rüsselsheim)|Haßloch]], [[Rüsselsheim]]; weitverbreitet im [[nördlich]]en [[Teil]] [[w:Rheinhessen|Rheinhessens]])'' {{Lautschrift|ˈb̥ɔdəʳ}},<ref name="ShWb"/> ''([[östlich]]er [[Teil]] der Kreise [[w:Kreis Offenbach|Offenbach]] und [[w:Kreis Dieburg|Dieburg]], [[Darmstadt]], [[südlich]]er [[Teil]] [[w:Rheinhessen|Rheinhessens]], [[w:Landkreis Mainz-Bingen|Kreis Mainz-Bingen]])'' {{Lautschrift|ˈb̥udər}} ~ {{Lautschrift|ˈb̥udəʳ}},<ref name="ShWb"/> ''([[w:Kreis Offenbach|Kreis Offenbach]]: [[w:Jügesheim|Jügesheim]]; [[w:Kreis Mainz|Kreis Mainz]]: [[w:Ober-Olm|Ober-Olm]]; [[w:Kreis Alzey|Kreis Alzey]]: [[w:Wöllstein|Wöllstein]], [[w:Alzey-Dautenheim|Dautenheim]], [[w:Alzey-Weinheim|Weinheim]])'' {{Lautschrift|ˈb̥urər}}<ref name="ShWb"/> ***{{pfl}}: [[Anken]] {{m}};<ref>{{Ref-Pfälzisch|Anken}}</ref> ''fast allgemein, außer Nordwestpfalz:'' {{Lautschrift|ˈb̥udəʳ}} {{m}} / ''selten'' {{f}},<ref name="PfWb">Nach {{Ref-Pfälzisch|Butter}}</ref> ''Nordwestpfalz:'' {{Lautschrift|ˈb̥ɔdəʳ}} {{m}} / ''selten'' {{f}},<ref name="PfWb"/> ''[[w:Kurpfalz (Region)|Kurpfalz]] (Kaulbach, [[w:Dietschweiler|Dietschweiler]]):'' {{Lautschrift|ˈb̥ɔdæʳ}} {{m}} / ''selten'' {{f}}<ref name="PfWb"/> ****{{pdc}}: {{Lautschrift|ˈb̥ʊd̥ɐ}}<ref>{{Lit-Kelz: Phonologische Analyse des Pennsylvaniadeutschen}}, Seite 65.</ref><ref>Nach {{Lit-Bachmann Lambert: Non-English Words of the Pennsylvania-German Dialect}}, Stichwort »butter, budder«, Seite 34 ([http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b1811;view=1up;seq=70 Digitalisat] der HATHI TRUST Digital Library).</ref> ***Lothringisch: {{Lautschrift|ˈb̥ʊtər}} ''zumeist'' {{m}} / ''selten'' {{f}}<ref>Nach {{Ref-Lothringisch|Butter}}</ref> *'''Westoberdeutsch ([[Alemannisch]]):''' [[Anken]] {{m}};<ref>{{Lit-Huber: Schweizerisches Idiotikon|B=1}}, Stichwort »Anke<sup>n</sup> Ⅰ«, Spalte 341.</ref><ref>{{Lit-Meyer: Wie sagt man in der Schweiz}}, Seite 74.</ref><ref>{{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Seite 41.</ref><ref>{{Lit-Duden: Schweizerhochdeutsch|A=1}}, Seite 14.</ref> Butter {{m}} / {{n}} (im Schweizerdeutschen „meist junge Entlehnung aus dem Neuhochdeutschen und im Allgemeinen als fremd und gewählt empfunden“);<ref>{{Lit-Huber: Schweizerisches Idiotikon|B=4}}, Stichwort »Butter Ⅳ«, Spalte 1915.</ref> ''Schweiz: frische Butter:'' [[Neuschmalz]] {{m}}<ref>{{Lit-Huber: Schweizerisches Idiotikon|B=9}}, Stichwort »Nü̂ʷschmalz«, Spalte 953.</ref> **Schwäbisch: {{Lautschrift|ˈb̥ʊdər}} {{m}},<ref name="SchwWB1565">{{Lit-Fischer: Schwäbisches Wörterbuch}}, Band 1: A – B/P, Stichwort »Butter«, Spalte 1565 (Zitiert nach {{IA|schwbischeswrte00kellgoog#page/n810/mode/1up|FB}}).</ref> ''südschwäbisch:'' {{Lautschrift|b̥ʊtr̩}};<ref name="SchwWB1565"/> {{reg.}} ''([[w:Landkreis Tuttlingen|Landkreis Tuttlingen]]: [[w:Neuhausen ob Eck|Neuhausen ob Eck]])'' [[Anke#Substantiv, m|Anke]] {{m}},<ref>Ebenda, Stichwort »Anke Ⅱ«, Spalte 224 (Zitiert nach {{IA|schwbischeswrte00kellgoog#page/n139/mode/1up|FB}}).</ref> ''([[Allgäu]], [[w:Leutkirch im Allgäu|Leutkirch]], [[w:Wangen im Allgäu|Wangen]])'' [[Schmalz]] {{n}}<ref>{{Lit-Fischer: Schwäbisches Wörterbuch}}, Fünfter Band: O. R. S., Stichwort »Schmalz«, Spalte 974 (Zitiert nach [https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015030721628&view=1up&seq=495&skin=2021 Digitalisat] der [[w:HathiTrust|HathiTrust]]).</ref> **[[w:Niederalemannisch|Niederalemannisch]]: ***[[w:Oberrheinalemannisch|Oberrheinalemannisch]]: ****[[Elsässisch]]: [[Anken]] {{m}},<ref name="WEM">{{Ref-Elsässisch|Anken}}</ref> [[Anker]] {{m}},<ref name="WEM"/> {{Lautschrift|ˈpʊtər}} {{m}}<ref>Nach {{Ref-Elsässisch|Butter}}</ref> ***[[w:Baseldeutsch|Baseldeutsch]]: [[Anke#Substantiv, m|Anke]] {{m}}<ref>{{Literatur | Autor=G. A. Seiler; mit einem Vorwort von Prof. M. Heyne | Titel=Die Basler Mundart | TitelErg=Ein grammatisch-lexikalischer Beitrag zum schweizerdeutschen Idiotikon, zugleich ein Wörterbuch für Schule und Haus | Verlag=C. Detloff’s Buchhandlung | Ort=Basel | Jahr=1879 | Seiten=11 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/directAccess?callnumber=nbdig-55731 Digitalisat]}}.</ref> **[[Hochalemannisch]]: ***[[w:Berndeutsch|Berndeutsch]]: ''Berner Seeland:'' [[Anken]] {{m}} {{Lautschrift|ˈaŋkχe̝}};<ref>Nach {{Literatur | Autor=Dr. Heinrich Baumgartner | Titel=Die Mundarten des Berner Seelandes | Verlag=Huber | Ort=Frauenfeld | Jahr=1922 (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik, ⅪⅤ)| Seiten=27, 114 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/pages/user/access/frontPageTwo.jsf?callnumber=nbdig-64976 Digitalisat] }}.</ref> ''[[w:Obersimmental|Obersimmental]]:'' [[Anker]]<ref>{{Literatur | Autor=Hans Zahler | Titel=Milch, Käse und Ziger im Ober-Simmental (Kt. Bern) | Verlag=G. Krebs | Ort=Bern | Jahr=1909 | Seiten=10 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/pages/user/access/frontPageTwo.jsf?callnumber=nbdig-13566 Digitalisat] }}.</ref> **[[Höchstalemannisch]]: ***Urideutsch: [[Anken]] {{m}} {{Lautschrift|ˈaŋkχæ}},<ref>Nach {{Literatur | Autor=Dr. Walter Clauß | Titel=Die Mundart von Uri | TitelErg=Laut- und Flexionslehre | Verlag=Huber | Ort=Frauenfeld | Jahr=1929 (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik, ⅩⅦ)| Seiten=143 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/pages/user/access/frontPageTwo.jsf?callnumber=nbdig-65008 Digitalisat] }}.</ref> {{Lautschrift|ˈøy̯χe̝n}}<ref>Nach ebenda, Seite 215.</ref> ***[[w:Senslerdeutsch|Senslerdeutsch]]: ''[[w:Gurmels|Gurmels]], [[w:Düdingen|Düdingen]], [[w:Wünnewil-Flamatt|Wünnewil-Flamatt]], [[w:Freiburg im Üechtland|Freiburg im Üechtland]], [[w:Tafers|Tafers]], [[w:Heitenried|Heitenried]]:'' [[Anke#Substantiv, m|Anke]] {{m}};<ref>{{Literatur | Autor=Christian Schmutz, Walter Haas; unter Mithilfe von Ingrid Hove Seewer und Barbara Bättig; Zeichnungen von Anna Haas | Titel=Senslerdeutsches Wörterbuch | TitelErg=Mundartwörterbuch des Sensebezirks im Kanton Freiburg mit Einschluss der Stadt Freiburg und der Pfarrei Gurmels | Auflage=2., ergänzte und korrigierte | Verlag=Deutschfreiburger Heimatkundeverein/Paulusverlag | Ort=Freiburg, Schweiz | Jahr=2004 (Deutschfreiburger Beiträge zur Heimatkunde; Band 65) | ISBN=978-3-7228-0632-7 }}, Stichwort »Anke«, Seite 47.</ref> Ouche {{m}} / ''[[w:Wünnewil-Flamatt|Wünnewil-Flamatt]], [[w:Ueberstorf|Überstorf]], [[w:Tafers|Tafers]], [[w:Alterswil|Alterswil-Wengliswil]], [[w:Schwarzsee (See im Kanton Freiburg)|Schwarzsee]]:'' Ouhe {{m}}<ref>Ebenda, Stichwort »Ouche«, Seite 362.</ref> ***[[w:Walliserdeutsch|Walliserdeutsch/Walserdeutsch]]: ''[[w:Obersaxen|Obersaxen]]:'' [[Schmalz]] {{Lautschrift|ʃmaːld̥s}},<ref name="Brun">Nach {{Literatur | Autor=Dr. Leo Brun | Titel=Die Mundart von Obersaxen im Kanton Graubünden | TitelErg=Lautlehre und Flexion | Verlag=Huber | Ort=Frauenfeld | Jahr=1918 (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik, Ⅺ)| Seiten=79 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/directAccess?callnumber=nbdig-64947 Digitalisat]}}.</ref> ''geformte Butter:'' [[Pritsche]] {{Lautschrift|ˈb̥rid̥ʃi}};<ref name="Brun"/> ''[[w:Visperterminen|Visperterminen]]:'' [[Anke#Substantiv, m|Anke]] {{m}} {{Lautschrift|ˈãi̯χo}};<ref>Nach {{Literatur | Autor=Dr. Elisa Wipf | Titel=Die Mundart von Visperterminen im Wallis | Verlag=Huber | Ort=Frauenfeld | Jahr=1910 (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik, Ⅱ)| Seiten=45, 94, 130 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/directAccess?callnumber=nbdig-64856 Digitalisat]}}.</ref> ''[[w:Lötschental|Lötschental]]:'' [[Anken]] {{m}} {{Lautschrift|ˈou̯χe̝}};<ref>Nach {{Literatur | Autor=Dr. Karl Bohnenberger | Titel=Die Mundart der deutschen Walliser im Heimattal und in den Außenorten | Verlag=Huber | Ort=Frauenfeld | Jahr=1913 (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik, Ⅵ)| Seiten=192 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/directAccess?callnumber=nbdig-64891 Digitalisat]}}.</ref> ''[[w:Gressoney|Gressoney (Aostatal, Italien)]]:'' [[Anken]] {{m}} {{Lautschrift|ˈaŋɡ̊e̝}}<ref>Nach {{Literatur | Autor=Peter Zürrer | Titel=Wörterbuch der Mundart von Gressoney | TitelErg=Mit einer Einführung in die Sprachsituation und einem grammatischen Abriß | Verlag=Huber | Ort=Frauenfels | Jahr=1982 (Beiträge zur schweizerdeutschen Mundartforschung, Band ⅩⅩⅣ)| ISBN=3-7193-0703-4 | Seiten=102 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/directAccess?callnumber=nbdig-65271 Digitalisat]}}.</ref> *'''Ostmitteldeutsch:''' **[[Erzgebirgisch]]: ***Nordwesterzgebirgisch („Vorerzgebirgisch“): ''[[w:Augustusburg|Augustusburg]]:'' Botter {{f}}<ref>{{Literatur | Autor=Karl Müller-Fraureuth | Titel=Wörterbuch der obersächsischen und erzgebirgischen Mundarten | Band=Band Ⅰ: A bis J | Verlag=Verlag von Wilhelm Baensch | Ort=Dresden | Jahr=1911 }}, Stichwort »Butter«, Seite 176.</ref> *'''Ostoberdeutsch:''' **[[Ostfränkisch]]: ''Mittelfranken:'' {{Lautschrift|ˈb̥ʊda}} {{m}};<ref>Nach {{Literatur | Autor=Gunther Schunk, Alfred Klepsch, Horst Haider Munske, Karin Rädle, Sibylle Reichel; unter Mitarbeit von Thurid Heyse, Alexander Mang, Stefanie Rigoll, Cosima Schlichte, Ingo Schultz, Evelyn Seibert | Titel=Wörterbuch von Mittelfranken | TitelErg=Eine Bestandsaufnahme aus den Erhebungen des Sprachatlas von Mittelfranken | Verlag=Königshausen & Neumann | Ort=Würzburg | Jahr=2000 | ISBN=3-8260-1865-6 }}, Stichwort »Butter«, Seite 55.</ref> ''ausgelassene Butter:'' [[Schmalz]] {{n}} {{Lautschrift|ʃmɔls}}<ref>Nach ebenda, Stichwort »Schmalz«, Seite 147.</ref> **{{bar}}: Butter {{m}}<ref>{{Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|A=4}}, Stichpunkt »Butter, der (!)«, Seite 85.</ref> ***Mittelbairisch: {{reg.}} ''([[w:Althegnenberg|Althegnenberg]], [[w:Prittriching|Prittriching]])'' [[Schmalz]]<ref>Nach BayDat - Die bayerische Dialektdatenbank: [https://baydat.badw.de/suche Suche unter Bedeutung „Butter“]</ref> }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|28976}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-Pons}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Alltagssprache|runde-5/f15a-f/|Genus: "Butter"}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Grimm2}} :[1] {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=1986}}, Stichpunkt »Butter«. :[1] {{Literatur | Herausgeber=Meyers Lexikonredaktion | Titel-P=Duden, Das Neue Lexikon | TitelErg=in zehn Bänden, mit rund 100&nbsp;000 Stichwörtern und über 7&nbsp;500 meist farbigen Abbildungen, Spezialkarten, Tabellen und Übersichten im Text | Auflage=3. | Band=Band 2: Beti – Drah | Verlag=Dudenverlag | Ort=Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich | Jahr=1996 | ISBN=3-411-04323-7, Stichwort »Butter« | Seiten=554 }}. :[1] {{Literatur | Titel=Duden, Das große Wörterbuch der deutschen Sprache | TitelErg=10 Bände auf CD-ROM ; mehr als 200 000 Stichwörter mit rund 90 000 Belegen aus mehreren Hundert Quellen ; vielfältige Recherchemöglichkeiten ; für MS Windows und Apple Macintosh | Verlag=Dudenverlag | Ort=Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich | Jahr=2000 | ISBN=978-3-411-71001-0 }}, Stichwort »Butter«. :[1] {{Literatur| Autor=Renate Wahrig-Burfeind | Titel=Brockhaus Wahrig Deutsches Wörterbuch | TitelErg=Mit einem Lexikon der Sprachlehre | Sammelwerk=Digitale Bibliothek | Auflage=9., vollständig neu bearbeitete und aktualisierte | Verlag=wissenmedia in der inmedia ONE GmbH | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-577-07595-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »Butter«. :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=9}}, Stichwort »Butter«, Seite 373. {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Butter |Nominativ Plural=Butters |Genitiv Singular=Butters |Genitiv Plural=Butters |Dativ Singular=Butter |Dativ Plural=Butters |Akkusativ Singular=Butter |Akkusativ Plural=Butters }} {{Worttrennung}} :But·ter, {{Pl.}} But·ters {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Butter.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊtɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|landsch.|ft=östliches Rheinland, besonders [[Bergisches Land]]<ref>{{Internetquelle | url=https://dat-portal.lvr.de/woerterbuch/B?page=64 | titel=Butter | hrsg=Landschaftsverband Rheinland | werk=Wörterbuch rheinischer Alltagssprache | zugriff=2023-08-06}}</ref>|[[Sauerland]]<ref name="woll">{{Internetquelle | url=https://woll-magazin.de/hasse-schonn-gehoert-alles-ueber-buetterkes-schnittkes-und-kniften/ | titel=Hasse schonn gehört? – Alles über Bütterkes, Schnittkes und Kniften | werk=WOLL. Magazin für die Sauerländer Lebensart | autor=Michael Martin | datum=2015-02-20 | zugriff=2023-08-06}}</ref>}} [[Scheibe]] [[Brot]], die (unter anderem) mit einer [[Schicht]] [[Butter#Substantiv, f, m, n|Butter]] [[bestreichen|bestrichen]] ist {{Herkunft}} :Es handelt sich um eine seit 1900 bezeugte gängige [[Kurzform]] zu ''[[Butterbrot]].''<ref>{{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Butter Ⅱ«.</ref> {{Synonyme}} :[1] siehe Synonyme zu [[Butterbrot]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Bütterken]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Brotscheibe]] {{Beispiele}} :[1] „Das ''Butter'' besteht aus einer einfachen Scheibe Graubrot […] und ist einlagig mit Wurst oder Käse belegt.“<ref name="woll"/> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Scheibe Brot mit Butter|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Butterbrot}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Butter Ⅱ«. :[1] {{Ref-Rheinisch}} 2.b. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1| ::''[[w:Levenshtein-Distanz|Levenshtein-Abstand]] von 1:'' [[bunter]], [[Butte]], [[Cutter]], [[Futter]], [[Kutter]], [[Lutter]], [[Mutter]], [[Putter]] ::''Levenshtein-Abstand von 2:'' [[Bütte]], [[Flutter]], [[Puter]] ::''Levenshtein-Abstand von 3:'' [[Bruder]] ::''Levenshtein-Abstand von 4:'' [[Buddha]] |Anagramme=[[buttre]] }} niv0prfq19p23to3tn7bjmblszhi7jy Wiktionary:Wort der Woche 4 29923 10659949 10655030 2026-05-10T17:52:58Z Latisc 171552 aktualisiert 10659949 wikitext text/x-wiki {{Shortcut|WT:WDW}} {| cellpadding="5" cellspacing="1" |- | style="background-color: #ffffff; padding: 0.5em 1em 1em;" | === Das Wort der Woche === Das '''Wort der Woche''' soll dazu dienen, einem Eintrag eine Woche lang besondere Aufmerksamkeit zu verschaffen. Dazu wird ein Eintrag, der [[Wiktionary:Wort der Woche/Vorschläge|auf dieser Seite]] eine hinreichende Anzahl von Pro-Stimmen auf sich vereinen konnte, eine Woche lang als ''Wort der Woche'' auf der Hauptseite präsentiert. Der betreffende Eintrag muss die [[Wiktionary:Wort der Woche/Vorschläge|hier]] niedergelegten Kriterien erfüllen, also fundiert und besonders gut ausgearbeitet sein, um Leuten, die neu im Wikiwörterbuch sind und von der Hauptseite zu diesem Eintrag gelangen, einen guten Einblick in den Aufbau des Wörterbuches und in unsere Arbeitsweise zu vermitteln. Damit möglichst viele Nutzer und Mitarbeiter des Wörterbuchs angesprochen werden, sollte das ''Wort der Woche'' deutschsprachig sein. <br>Einerseits dient das ''Wort der Woche'' dazu, ein breiteres Publikum auf unsere besten Einträge aufmerksam zu machen, andererseits wird dadurch auch das Ziel verfolgt, den Eintrag noch weiter zu verbessern, indem fehlende Übersetzungen oder noch nicht enthaltene Spezialbedeutungen zum Beispiel aus Fachsprachen von den vielen Besuchern ergänzt werden.<br> Nach Ablauf der Woche wird der Eintrag mit dem ''Wort der Woche''-Symbol gekennzeichnet und erscheint danach in der [[:Kategorie:Wort der Woche]]. Eine Erläuterung aller Tätigkeiten, die für die Pflege des ''Wortes der Woche'' notwendig sind, ist '''[[Hilfe:Wort der Woche|hier]]''' zu finden. |} :''Neue Vorschläge können auf der Seite [[Wiktionary:Wort der Woche/Vorschläge]] geäußert werden.'' :''Terminliche Absprachen zwecks Pflege und Wartung können auf der Seite [[Wiktionary:Wort der Woche/Wartungsterminkalender]] getroffen werden.'' {| width="50%" style="float: left; background-color: #ffffff; border: 2px solid #dde4ee; margin-right: 1em; padding: 0.3em;" |+ [[Vorlage:Hauptseite_Wort_der_Woche/{{LOCALWEEK}}|Das aktuelle Wort der Woche]] |- | {{Hauptseite_Wort_der_Woche/{{LOCALWEEK}}}} |} {| cellpadding="3" style="background-color: #ffffff; border: 1px solid #99B3FF; padding: 0.3em;" |+ Frühere Wörter der Woche ({{zufällig|Wort der Woche|ein zufälliges|Zahl=-}}) ! bgcolor="#ffffff" | <small>Woche:</small> ! bgcolor="#ffffff" | <small>Von Montag, den:</small> ! bgcolor="#ffffff" | <small>Bis Sonntag, den:</small> ! bgcolor="#ffffff" | <small>Wort:</small> |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 1 || 29. Dezember 2025 || 4. Januar 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Böller]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 2 || 5. Januar 2026 || 11. Januar 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Wörterbuch]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 3 || 12. Januar 2026 || 18. Januar 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Schneeengel]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 4 || 19. Januar 2026 || 25. Januar 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Tischkicker]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 5 || 26. Januar 2026 || 1. Februar 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Häusle]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 6 || 2. Februar 2026 || 8. Februar 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Falke]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 7 || 9. Februar 2026 || 15. Februar 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[nörgeln]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 8 || 16. Februar 2026 || 22. Februar 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Luftrüssel]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 9 || 23. Februar 2026 || 1. März 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Strauß]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 10 || 2. März 2026 || 8. März 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Autobahnkreuz]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 11 || 9. März 2026 || 15. März 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[ausbooten]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 12 || 16. März 2026 || 22. März 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Schneise]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 13 || 23. März 2026 || 29. März 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Hänfling]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 14 || 30. März 2026 || 5. April 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[freundschaftlich]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 15 || 6. April 2026 || 12. April 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Olympische Spiele]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 16 || 13. April 2026 || 19. April 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[anecken]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 17 || 20. April 2026 || 26. April 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Armut]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 18 || 27. April 2026 || 3. Mai 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Fluss]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 19 || 4. Mai 2026 || 10. Mai 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Konfibrot]] <!-- |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 20 || 11. Mai 2026 || 17. Mai 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Brille]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 21 || 18. Mai 2026 || 24. Mai 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 22 || 25. Mai 2026 || 31. Mai 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 23 || 1. Juni 2026 || 7. Juni 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 24 || 8. Juni 2026 || 14. Juni 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 25 || 15. Juni 2026 || 21. Juni 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 26 || 22. Juni 2026 || 28. Juni 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 27 || 29. Juni 2026 || 5. Juli 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 28 || 6. Juli 2026 || 12. Juli 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 29 || 13. Juli 2026 || 19. Juli 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 30 || 20. Juli 2026 || 26. Juli 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 31 || 27. Juli 2026 || 2. August 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 32 || 3. August 2026 || 9. August 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 33 || 10. August 2026 || 16. August 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 34 || 17. August 2026 || 23. August 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 35 || 24. August 2026 || 30. August 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 36 || 31. August 2026 || 6. September 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 37 || 7. September 2026 || 13. September 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 38 || 14. September 2026 || 20. September 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 39 || 21. September 2026 || 27. September 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 40 || 28. September 2026 || 4. Oktober 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 41 || 5. Oktober 2026 || 11. Oktober 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 42 || 12. Oktober 2026 || 18. Oktober 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 43 || 19. Oktober 2026 || 25. Oktober 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 44 || 26. Oktober 2026 || 1. November 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 45 || 2. November 2026 || 8. November 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 46 || 9. November 2026 || 15. November 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 47 || 16. November 2026 || 22. November 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 48 || 23. November 2026 || 29. November 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 49 || 30. November 2026 || 6. Dezember 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 50 || 7. Dezember 2026 || 13. Dezember 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 51 || 14. Dezember 2026 || 20. Dezember 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 52 || 21. Dezember 2026 || 27. Dezember 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;" | bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 53 || 28. Dezember 2026 || 3. Januar 2027 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]] --> |- style="background-color: #E2EDFF; text-align: center;" ! bgcolor="#ffffff" colspan="4"| {{WdW-Jahresliste}} |} [[Kategorie:Wort der Woche|*]] 1r68z3ns1swrmzjy34rujlejrzsoo4k Wiktionary:Wort der Woche/Vorschläge 4 30004 10659948 10655028 2026-05-10T17:52:19Z Latisc 171552 − Konfibrot, Brille → 20/2026 10659948 wikitext text/x-wiki __NEWSECTIONLINK__ __EXPECTED_UNCONNECTED_PAGE__ {{Mitarbeit}}{{Shortcut|WT:WW}}[[Kategorie:Wort der Woche|*]][[is:Wikiorðabók:Orð vikunnar/Uppástungur]][[tr:Haftanın Sözcüğü]] {| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color:#F3F9FF;padding:5px;font-size: 95%;" |- align="center" | width="100%" | Diese Seite dient der Sammlung von Vorschlägen für das '''Wort der Woche''' (oder auch als ''Eintrag der Woche'' bezeichnet). Neue Vorschläge bitte '''unten''' anfügen. Kommentare zu den einzelnen Vorschlägen mögen bitte auf der [[Wiktionary Diskussion:Wort der Woche/Vorschläge|Diskussionsseite]] geäußert werden, um die Übersichtlichkeit auf dieser Seite gewährleisten zu können.<br> |- align="left" | width="100%" | Neue Vorschläge müssen die nachfolgenden Kriterien erfüllen: *Geeignet sind nur solche Wörter und Wortverbindungen, die im Deutschen benutzt werden. *Es müssen alle Bedeutungen, die in den [[Wiktionary:Standardreferenz#Liste der Standardreferenzen für Deutsch|Standardreferenzen]] sowie in verbreiteten Nachschlagewerken wie dem Duden verzeichnet sind, im Eintrag enthalten sein. *Belegte Angaben zur Herkunft sind obligatorisch. Ausnahmen hiervon gelten für Ableitungen, zu denen in etymologischen Wörterbüchern größtenteils keine Informationen zu finden sind. Hier reicht es aus, die Bildungsweise zu erläutern. *Die Referenzen müssen korrekt zugeordnet sein und alle angegebenen Bedeutungen abdecken. *Etwaige Flexionstabellen sowie die Silbentrennung müssen korrekt und vollständig sein. *In illustrierbare Einträge sind geeignete Bilder einzubinden. *Wünschenswert, aber kein Muss ist, dass zu jeder Bedeutung ein Beispielsatz enthalten ist. *Es sollten bei möglichst vielen Textbausteinen (Synonyme, Gegenwörter, Oberbegriffe und so weiter) Angaben gemacht werden, sofern dies sinnvoll ist. Gemäß den allgemeinen Konventionen sind leere Textbausteine zu tilgen. *Eintragungen bei Übersetzungen, Dialektausdrücken, Lautschrift und Hörbeispielen sind nicht erforderlich. *''Geeignete'' <u>Vorschläge</u> können von allen Benutzern gemacht werden. <u>Abstimmen</u> dürfen allerdings nur Benutzer, die die Kriterien der [[Wiktionary:Stimmberechtigung|Stimmberechtigung]] erfüllen. <u>Hinweis:</u> Vorschläge können nach 6 Monaten gelöscht werden, wenn sie nach Ablauf dieser Zeit nicht mindestens drei saldierte Dafür-Stimmen auf sich vereinigen. Diese werden erreicht durch Differenzbildung der Pro- und Contra-Stimmen, Abwartend-Stimmen werden nicht gezählt. |} ---- = Vorschläge für bestimmte Termine = == [[Tor]] == :<small>11. Juni bis 19. Juli 2026: [[w:Fußball-Weltmeisterschaft 2026|Fußball-WM]]</small> # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 20:54, 19. Mär. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 19:47, 26. Apr. 2026 (MESZ) == [[Sterbender]] == :<small>Totensonntag, 22.11.2026</small> # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 00:55, 15. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 20:47, 19. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 19:47, 26. Apr. 2026 (MESZ) = allgemeine Vorschläge = == [[Brille]] == {{WdW-Vorschlag-erl|20}} # {{dafür}} --[[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 03:40, 23. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 02:07, 24. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ) == [[Kopf]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 03:40, 23. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 02:07, 24. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ) == [[Schmackes]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 02:07, 24. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ) # {{contra}} --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 18:18, 23. Feb. 2026 (MEZ) Irgendwas stimmt da nicht. Duden online belegt die angegebene Bedeutung nicht. Evtl. sollte ein Eintrag [[mit Schmackes]] als Redewendung erstellt werden. Oder wie bei wissen.de zwei Bedeutungen angeben. == [[schwertun]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 12:37, 27. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 18:22, 23. Feb. 2026 (MEZ) == [[Fremdsprachenkorrespondent]] == # {{dafür}} [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:47, 23. Feb. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ) == [[baff]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ) == [[Schrebergarten]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ) == [[Pappkamerad]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 20:54, 19. Mär. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ) 30vrt3pq6bc6j860djtkli4eybkwxn0 Johannisbeere 0 30515 10660246 10657818 2026-05-11T05:20:42Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, f */ Bedeutung Ziergehölz nach [1] übertragen 10660246 wikitext text/x-wiki == Johannisbeere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Johannisbeere |Nominativ Plural=Johannisbeeren |Genitiv Singular=Johannisbeere |Genitiv Plural=Johannisbeeren |Dativ Singular=Johannisbeere |Dativ Plural=Johannisbeeren |Akkusativ Singular=Johannisbeere |Akkusativ Plural=Johannisbeeren |Bild 1=Ribes rubrum2005-07-17.JPG|mini|1|rote ''Johannisbeere'' |Bild 2=Weiße Johannisbeere.JPG|mini|1|weiße ''Johannisbeere'' |Bild 3=Schwarze Johannisbeeren Makro.jpg|mini|1|schwarze ''Johannisbeere'' |Bild 4=Ribes rubrum 1.jpg|mini|2|Johannisbeerstrauch }} {{Worttrennung}} :Jo·han·nis·bee·re, {{Pl.}} Jo·han·nis·bee·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|joˈhanɪsˌbeːʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Johannisbeere.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik}} [[sommergrün]]er Strauch mit meist [[gelappt]]en [[Laubblatt|Laubblättern]], [[traubig]]en [[Blütenstand|Blüten-]] und [[Fruchtstand|Fruchtständen]]; auch [[Ziergehölz]] in Gärten und Parks :[2] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} [[Gattung]] der [[Familie]] [[Stachelbeergewächs]]e :[3] {{K|Lebensmittel|Obst|aus Anbau|ugs.}} [[reif]]e [[Beere]]n der Arten [[Rote Johannisbeere]] und [[Schwarze Johannisbeere]] zum Rohverzehr oder gekocht zu Marmelade, Kompott {{Herkunft}} :nach der [[Reifezeit]] der Beere um den [[Johannistag]], am 24. Juni herum{{QS Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[1, 2] ''norddeutsch:'' [[Ahlbeere]], ''schwäbisch:'' [[Träuble]] <sup>[[:als:Träuble|als]]</sup> :[1, 2] ''landschaftlich:'' [[Gichtbeere]], [[Johannistraube]] :[1, 2] ''Österreich:'' [[Ribisel]], ''Schweiz:'' [[Meertrübeli]] :[1, 2] ''wissenschaftlich: als Gattung "Johannisbeeren":'' Ribes; ''als Art "Rote Johannisbeere":'' Ribes rubrum, ''als Art "Schwarze Johannisbeere":'' Ribes nigrum {{Gegenwörter}} :[1] [[Brombeere]] {{f}}, [[Erdbeere]] {{f}} {{Oberbegriffe}} :[2] [[Bedecktsamer]], [[Steinbrechartige]], [[Stachelbeergewächs]]e {{Unterbegriffe}} :[1] [[Alpen-Johannisbeere]], [[Blut-Johannisbeere]], [[Gold-Johannisbeere]] (ausgewählte Zierstraucharten) :[3] Rote Johannisbeere, Schwarze Johannisbeere, Stachelbeere, Jostabeere (ausgewählte Beerenstraucharten und -kreuzungen) {{Beispiele}} :[1] Die Blüten der ''Johannisbeere'' sind radiärsymmetrisch und vier- bis fünfzählig. :[1] Einige Arten der ''Johannisbeeren'' werden wegen ihrer farbigen Blütentrauben als Ziersträucher gepflanzt; bei der Gold-Johannisbeere verfärben sich im Herbst die Laubblätter rot. :[2] Die Gattung ''Johannisbeeren'' umfasst weltweit ungefähr 150 Arten. :[3] Die schwarze ''Johannisbeere'' hat schwarze, stark aromatische Früchte mit hohem Vitamingehalt, die oft zu Likör verarbeitet werden. :[3] ''Johannisbeeren'' sind eine wichtige Zutat zur Roten Grütze. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Johannisbeeren'' [[entstielen]], [[passieren]], [[waschen]], [[zerdrücken]], [[pflücken]] {{Wortbildungen}} :[3] [[Johannisbeeraroma]] {{n}}, [[Johannisbeerauflauf]] {{m}}, [[Johannisbeeraufstrich]] {{m}}, [[Johannisbeerbaiser]] {{n}}, [[Johannisbeercreme]] {{f}}, [[Johannisbeerdessert]] {{n}}, [[Johannisbeerduft]] {{m}}, [[Johannisbeereis]] {{n}}, [[Johannisbeerextrakt]] {{m}}, [[Johannisbeerfarbe]] {{f}}, [[johannisbeerfarben]], [[Johannisbeergelee]] {{n}}, [[Johannisbeergeschmack]] {{m}}, [[Johannisbeerjam]] {{f}}, [[Johannisbeerkaltschale]] {{f}}, [[Johannisbeerkonfitüre]] {{f}}, [[Johannisbeerkuchen]] {{m}}, [[Johannisbeerlikör]] {{m}}, [[Johannisbeermarmelade]] {{f}}, [[Johannisbeermilch]] {{f}}, [[Johannisbeermuffin]] {{m}}, [[Johannisbeerpudding]] {{m}}, [[Johannisbeerpüree]] {{n}}, [[Johannisbeersaft]] {{f}}, [[Johannisbeersalbei]] {{m}}, [[Johannisbeersauce]] {{f}}, [[Johannisbeerschaum]] {{m}}, [[Johannisbeerschnaps]] {{m}}, [[Johannisbeerschnitte]] {{f}}, [[Johannisbeerspeise]], [[Johannisbeersirup]] {{m}}, [[Johannisbeersorbet]] {{n}}, [[Johannisbeersülze]] {{f}}, [[Johannisbeertarte]] {{f}}, [[Johannisbeertorte]] {{f}}, [[Johannisbeertee]] {{m}}, [[Johannisbeerwähe]] <sup>CH</sup> {{f}}, [[Johannisbeerwein]] {{m}} :[3] [[Johannisbeer-Bowle]] {{f}}, [[Johannisbeer-Chutney]] {{n}}, [[Johannisbeer-Drink]] {{m}}, [[Johannisbeer-Nektar]] {{m}}, [[Johannisbeer-Salat]] {{m}}, [[Johannisbeer-Shake]] {{n}}, [[Johannisbeer-Torte]] {{m}} :[1, 2] ''Falterart:'' [[Johannisbeerbreitwickler]] {{m}}, [[Johannisbeerglasflügler]] {{m}} :[1, 2] [[Alpenjohannisbeere]] {{f}}, [[Blut-Johannisbeere]] {{f}}, [[Felsen-Johannisbeere]] {{f}}, [[Gold-Johannisbeere]] {{f}}, [[Johannisbeergallmilbe]] {{f}}, [[Johannisbeersorte]] {{f}}, [[Rote Johannisbeere]], [[Schwarze Johannisbeere]], [[Weiße Johannisbeere]] :[2] [[Johannisbeerblatt]] {{f}}, [[Johannisbeerblüte]] {{f}}, [[Johannisbeerpflanze]] {{f}}, [[Johannisbeersamen]] {{m}}, [[Johannisbeerstrauch]] {{m}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Strauch|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|հաղարջ}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Korintoko mahatsa}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ribo}}, {{Ü|eo|riboarbedo}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kréischel}} {{f}} *{{nl}}: de {{Ü|nl|aalbes}} *{{ru}}: {{Üt|ru|смородина}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vinbär}}, {{Ü|sv|johannesbär}} (veraltet), {{Ü|sv|vinbärsbuske}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: **Berndeutsch: Meertrübeli *Rheinhessisch: Gehannstraube }} {{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste= }} {{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Beerenobst|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|rrush pa fara}} {m}; ''regional:'' {{Ü|sq|ribizlla}} *{{hy}}: {{Üt|hy|հաղարջ}} *{{eu}}: {{Ü|eu|andere-mahats}} *{{en}}: {{Ü|en|currant}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ribobero}}, {{Ü|eo|ribo}}, *{{fr}}: {{Ü|fr|groseille}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|φραγκοστάφυλο|frankostáfylo}} {{n}} *{{is}}: ''schwarze Johannisbeere:'' {{Ü|is|sólber}} {{n}}, ''rote Johannissbeere:'' {{Ü|is|rifsber}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|ribes}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|grosella}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ribiz}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kréischel}} {{f}} *{{nl}}: de {{Ü|nl|aalbes}} *{{pl}}: {{Ü|pl|porzeczka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|groselha}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|coacăză}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|смородина}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vinbär}}, {{Ü|sv|johannesbär}} (veraltet) *{{sr}}: {{Üt|sr|рибизла|ribizla}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|ribez}} *{{es}}: {{Ü|es|grosella}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|frenküzümü}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ribizli}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: **Berndeutsch: Meertrübeli *Rheinhessisch: Gehannstraube }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|Johannisbeeren}} :[*] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} epzmc0bnlgzc0hsskcnaiyhhhmg042o Postkarte 0 30588 10660175 10560840 2026-05-10T23:49:34Z RaveDog 18007 UB 10660175 wikitext text/x-wiki == Postkarte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Postkarte |Nominativ Plural=Postkarten |Genitiv Singular=Postkarte |Genitiv Plural=Postkarten |Dativ Singular=Postkarte |Dativ Plural=Postkarten |Akkusativ Singular=Postkarte |Akkusativ Plural=Postkarten |Bild 1=Glücksburg, Schleswig-Holstein - Schloss (Zeno Ansichtskarten).jpg|mini|1|Motivseite einer alten ''Postkarte'' |Bild 2=Glücksburg, Schleswig-Holstein - Schloss (back) (Zeno Ansichtskarten).jpg|mini|1|andere Seite derselben ''Postkarte'' }} {{Worttrennung}} :Post·kar·te, {{Pl.}} Post·kar·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɔstˌkaʁtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Postkarte.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Karte]], die auf der einen Seite zumeist mit einem Motiv – etwa einem [[Foto]], einem [[Kunstwerk]] oder einer [[Collage]] –, sowie gegebenenfalls zum Motiv gehörigem Text bedruckt ist und auf der anderen Seite Platz für eine schriftliche Mitteilung sowie die Adressangabe und zum Aufkleben von Briefmarken bietet, so dass die Karte auch ohne [[Kuvert]] verschickt werden kann {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Post]]'' und ''[[Karte]]''; der Begriff wurde in Deutschland 1872 eingeführt; ältere Bezeichnung ab 1869: ''[[Korrespondenzkarte]]''<ref>{{Literatur|Autor= Wolfram Grallert| Titel= Lexikon der Philatelie| TitelErg= 3., unveränderte Auflage| Verlag = Phil*Creativ| Ort= Schwalmtal| Jahr = 2015| ISBN=978-3-932198-38-0}}, Artikel: ''Postkarte''.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Korrespondenzkarte]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Karte]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Ansichtskarte]], [[Ansichtspostkarte]], [[Antwortpostkarte]], [[Bildpostkarte]], [[Feldpostkarte]], [[Fernpostkarte]], [[Grußpostkarte]], [[Künstlerpostkarte]], [[Kunstpostkarte]], [[Motivpostkarte]], [[Osterpostkarte]], [[Rückantwortpostkarte]], [[Weihnachtspostkarte]], [[Weltpostkarte]], [[Werbepostkarte]] {{Beispiele}} :[1] Er versendete im Urlaub eine ''Postkarte'' an seine Schwester. :[1] „Auf den Schnee schien die Sonne, und der Kurort sah wie auf ''Postkarten'' aus.“<ref>{{Literatur | Autor=Günter Grass| Titel =Im Krebsgang|TitelErg=Eine Novelle| Verlag=Steidl | Ort=Göttingen | Jahr=2002 | ISBN=3-88243-800-2 | Seiten=25. }}</ref> :[1] „Jetzt denkt er, wie er die ''Postkarte'' von dem verrückten Kerl rasch befördern kann und wie noch einen Moment rasch zu Cilly rauf, das Mädel wartet.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Döblin | Titel= Berlin Alexanderplatz | TitelErg= Die Geschichte vom Franz Biberkopf |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München|Jahr= 1965| Seiten= 184.|ISBN= 3-423-00295-6|}} Erstveröffentlichung 1929.</ref> :[1] „Ich verbrachte einige Zeit damit, die zweifelhaften ''Postkarten'' zu studieren, die in ungeheuren Mengen hinter den Schaufenstern aushingen.“<ref>{{Literatur | Autor= Ernst Jünger | Titel= Afrikanische Spiele | TitelErg= Roman | Verlag= Klett-Cotta| Ort= Stuttgart |Jahr= 2013| Seiten= 16 | ISBN= 978-3-608-96061-7 }}. Erstausgabe 1936.</ref> :[1] „Eos tastet nach den ''Postkarten'' in ihrer Manteltasche.“<ref>{{Literatur | Autor= Reinhard Kaiser | Titel= Eos' Gelüst | TitelErg= Roman| Verlag= Schöffling & Co. | Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 1995| Seiten= 53.|ISBN= 3-89561-060-7}}</ref> :[1] „Eingeführt im Jahr 1869, avancierten ''Postkarten'' schnell zum meist genutzten Nachrichtenträger, doch hatten sie den Nachteil, dass sie von jedermann gelesen werden konnten.“<ref>{{Literatur|Autor= Wolfgang Baldus| Titel= Der Briefmarken-Code und andere Heimlichkeiten (I) | Sammelwerk= philatelie| Nummer= 472| Jahr= Oktober 2016}}, Seite 41-44, Zitat Seite 42.</ref> {{Wortbildungen}} :[[postkartenähnlich]], [[postkartengroß]] :[[Postkartenaktion]], [[Postkartenansicht]], [[Postkartenformat]], [[Postkartengröße]], [[Postkartengruß]], [[Postkartenidyll]], [[Postkartenidylle]], [[Postkartenkalender]], [[Postkartenmotiv]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Karte, die auch ohne Kuvert per Post verschickt werden kann|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|briefkaart}} *{{bs}}: {{Üt|bs|разгледница}} {{f}}, {{Üt|bs|поштанска карта}} {{f}} *{{zh}}: {{Üt|zh|明信片|míngxìnpiàn}} *{{da}}: {{Ü|da|postkort}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|postcard}}, {{Ü|en|post card}} *{{eo}}: {{Ü|eo|poŝtkarto}} *{{fi}}: {{Ü|fi|postikortti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|carte postale}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|καρτ ποστάλ|kart postál}} {{f}} {{n}} *{{id}}: {{Ü|id|kartu pos}} *{{it}}: {{Ü|it|cartolina postale}} {{f}}, {{Ü|it|cartolina}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|葉書|はがき, hagaki}} *{{ca}}: {{Ü|ca|targeta postal}}, {{Ü|ca|postal}} *{{hr}}: {{Ü|hr|poštanska karta}} {{f}}, {{Ü|hr|dopisnica}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|kertpostal}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|разгледница}} {{f}}, {{Üt|mk|поштанска карта}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|briefkaart}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|postkort}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|carta postala}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pocztówka}} {{f}}, {{Ü|pl|kartka pocztowa}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|bilhete postal}}, {{Ü|pt|cartão postal}}, {{Ü|pt|postal}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|carte poștală}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|открытка}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vykort}} {{n}}, {{Ü|sv|kort}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|разгледница}} {{f}}, {{Üt|sr|поштанска карта}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|разгледница}} {{f}}, {{Üt|sh|поштанска карта}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|razglednica}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|postal}} {{f}}, {{Ü|es|tarjeta postal}} {{f}} *{{th}}: {{Üt|th|ไปรษณียบัตร|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pohlednice}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 88q4dv903r5crtmrjlh1sdg0uiju09o Re 0 30845 10660040 10612713 2026-05-10T20:40:46Z Mighty Wire 111915 10660040 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[re]], [[RE]], [[re-]], [[Rê]], [[rē]], [[rễ]], [[rẻ]]}} == Re ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Re |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Re |Genitiv Singular*=Res |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Re |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Re |Akkusativ Plural=— |Bild=Book of Gates Barque of Ra cropped.jpg|mini|1|''Re'' auf Barkenfahrt durch die Unterwelt }} {{Worttrennung}} :Re, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Re.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[ägyptisch]]e [[Mythologie]]:'' höchster ägyptischer Gott (Sonnengott) {{Herkunft}} :vom altägyptischen Wort für ''[[Sonne]]''<ref>{{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=18}} „Re, Ra“, Seite 126.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Ra]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sonnengott]], [[Gott]] {{Beispiele}} :[1] „Zu Anbeginn der Zeit, als die Welt erschaffen wurde, war ''Re,'' König aller Existenz, kein fernes Wesen, sondern lebte auf Erden.“<ref>{{Wikipedia|Re (ägyptische Mythologie)|oldid=128648291}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ägyptische Mythologie: höchster ägyptischer Gott (Sonnengott)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Re}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Rê}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Re (ägyptische Mythologie)}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Re}} :[1] {{Ref-Duden|Re_Sonnengott|Re}} :[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=24}} „Re“, Seite 834. {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Re |Nominativ Plural=Res |Genitiv Singular=Res |Genitiv Plural=Res |Dativ Singular=Re |Dativ Plural=Res |Akkusativ Singular=Re |Akkusativ Plural=Res }} {{Worttrennung}} :Re, {{Pl.}} Res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Re.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Kartenspiel]]e:'' mögliche Erwiderung auf ein [[Kontra]], die den Spieleinsatz oder die zu vergebenden Punkte nochmals erhöht {{Herkunft}} :wohl eine Kürzung (18. Jahrhundert) aus älterem ''Rekontra''<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}} „Re“, Seite 748.</ref><ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}} „Re“, Seite 1092.</ref> {{Beispiele}} :[1] Ich habe ''Re'' gesagt. :[1] Bei einem Tarif von 50 Cent für ein Solo werden durch Kontra und ''Re'' daraus gleich mal zwei Euro pro Mann und Nase. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mögliche Erwiderung auf ein Kontra, die den Spieleinsatz oder die zu vergebenden Punkte nochmals erhöht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Re}} :[1] {{Ref-Duden|Re_Ansage_Spiel|Re}} :[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=24}} „Re“, Seite 834. :[1] {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=9}} „Re<sup><small>2</small></sup>“, Seite 1203. {{Quellen}} == Re ({{Sprache|International}}) == === {{Wortart|Abkürzung|International}} === {{Bedeutungen}} :[1] chemisches Symbol für [[Rhenium]] :[2] Formelzeichen der Reynolds-Zahl {{Beispiele}} :[1] ''Re → Re<sup>4+</sup> + 4 e<sup>−</sup>'' :[2] ''Re'' = 0,1 {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Rhenium}} :[2] {{Wikipedia|Reynolds-Zahl}} :[1] {{Ref-Abkürzungen|Re}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Re}} :[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=24}} „Re“, Seite 834. :[1] {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=9}} „Re<sup><small>1</small></sup>“, Seite 1203. :[1, 2] {{Lit-Duden: Abkürzungen|A=6}} „Re“, Seite 348. {{Ähnlichkeiten 1|[[RÄ]], [[ree]], [[Reh]]}} mcbcat318gbyuoe6ygbe2em1i27b6uq Gespräch 0 31976 10659869 10595449 2026-05-10T16:33:51Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + unterbegr 10659869 wikitext text/x-wiki == Gespräch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Gespräch |Nominativ Plural=Gespräche |Genitiv Singular=Gespräches |Genitiv Singular*=Gesprächs |Genitiv Plural=Gespräche |Dativ Singular=Gespräch |Dativ Singular*=Gespräche |Dativ Plural=Gesprächen |Akkusativ Singular=Gespräch |Akkusativ Plural=Gespräche |Bild=Veel gesprekken tijdens nieuwjaarsreceptie Spijkenisse.jpg|mini|1|im ''Gespräch'' [[vertiefen|vertieft]] }} {{Worttrennung}} :Ge·spräch, {{Pl.}} Ge·sprä·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʃpʁɛːç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gespräch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːç|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[mündlich]]e [[Kommunikation]] zwischen zwei oder mehreren Menschen :[2] {{K|Linguistik}} Form gesprochener Sprache, bei der das Rederecht wechselt ([[Sprecherwechsel]]) {{Abkürzungen}} :[1] [[Gespr.]] {{Herkunft}} :{{gmh.}} ''gespræche'', {{goh.}} ''gisprāchi'' = [[Rede]], [[Unterredung]], zu= ''[[Sprechen]]''; belegt seit der Zeit um 800<ref>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Gespraech Gespräch] ''www.duden.de'', abgerufen am 21. Oktober 2014</ref><ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Gespräch“.</ref> :[[verkürzt]] aus= ''gespräche''; [[mittelhochdeutsch]] ''gespræche'', [[mitteldeutsch]] ''gesprêche'', [[althochdeutsch]] ''gasprâhhi'', ''gisprâchi'', ''gesprâche'', coll. zu= ''[[Sprache]]'' :[[mnl]]. ''ghespraeck'', nnl. ''gesprek'', mnd. ''gesprake'', ''gespreke'' <ref>[https://woerterbuchnetz.de/DWB/?lemma=Gespraech Gespräch] ''woerterbuchnetz.de'', abgerufen am 21. Oktober 2014</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Dialog]], [[Geplauder]], [[Telefonanruf]], [[Telefonat]], [[Telefongespräch]], [[Unterhaltung]] :[[Aussprache]], [[Beratung]], [[Besprechung]], [[Diskussion]], [[Erörterung]], [[Face-to-Face-Kommunikation]], [[Gedankenaustausch]], [[Geplauder]], [[Informationsaustausch]], [[Interview]], [[Kolloquium]], [[Kommunikation]], [[Meinungsaustausch]], [[Plauderei]], [[Rede]], [[Round Table]], [[Rücksprache]], [[Symposium]], [[Unterredung]], [[Wortwechsel]] :''schweizerisch:'' [[Gerede]] :''gehoben:'' [[Zwiesprache]] :''bildungssprachlich:'' [[Diskurs]], [[Konversation]], [[Small Talk]]/[[Smalltalk]] :''umgangssprachlich:'' [[Klatsch]] :''landschaftlich, besonders süddeutsch, österreichisch:'' [[Plausch]] :''familiär:'' [[Schwatz]] :''Jargon:'' [[Talk]] :[2] [[Konversation]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Diskussion]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Monolog]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Kommunikation]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abendgespräch]], [[Abrüstungsgespräch]], [[Abschiedsgespräch]], [[Abschlussgespräch]], [[Abstimmungsgespräch]], [[Agrargespräch]], [[Allparteiengespräch]], [[Alltagsgespräch]], [[Arbeitsgespräch]], [[Arbeitsmarktgespräch]], [[Architekturgespräch]], [[Asylgespräch]], [[Atomgespräch]], [[Aufklärungsgespräch]], [[Aufnahmegespräch]], [[Auftaktgespräch]], [[Auslandsgespräch]], [[Auswahlgespräch]], [[Autonomiegespräch]], [[Autorengespräch]], [[Ballgespräch]], [[Behördengespräch]], [[Beichtgespräch]], [[Beitrittsgespräch]], [[Beratungsgespräch]], [[Beteiligungsgespräch]], [[Bewerbungsgespräch]], [[Beziehungsgespräch]], [[Bibelgespräch]], [[Blitzgespräch]], [[Börsengespräch]], [[Bündnisgespräch]], [[Bürgergespräch]], [[Chefgespräch]], [[Damengespräch]], [[Dauergespräch]], [[Dienstagsgespräch]], [[Dienstgespräch]], [[Direktgespräch]], [[Dreiergespräch]], [[Einführungsgespräch]], [[Einigungsgespräch]], [[Einstellungsgespräch]], [[Einzelgespräch]], [[Elterngespräch]], [[Energiegespräch]], [[Entspannungsgespräch]], [[Entwicklungsgespräch]], [[Erstgespräch]], [[Erwachsenengespräch]], [[Expertengespräch]], [[Fachgespräch]], [[Familiengespräch]], [[Feedbackgespräch]], [[Ferngespräch]], [[Fernsehgespräch]], [[Filmgespräch]], [[Finanzgespräch]], [[Flüchtlingsgespräch]], [[Flurgespräch]], [[Forumsgespräch]], [[Frauengespräch]], [[Friedensgespräch]], [[Frühstücksgespräch]], [[Funkgespräch]], [[Fusionsgespräch]], [[Galeriegespräch]], [[Geheimgespräch]], [[Geistergespräch]], [[Geschäftsgespräch]], [[Gipfelgespräch]], [[Glaubensgespräch]], [[Grundsatzgespräch]], [[Gruppengespräch]], [[Handelsgespräch]], [[Handygespräch]], [[Haushaltsgespräch]], [[Herrengespräch]], [[Hintergrundgespräch]], [[Hörfunkgespräch]], [[Informationsgespräch]], [[Inlandsgespräch]], [[Interviewgespräch]], [[Jahresgespräch]], [[Journalistengespräch]], [[Klubgespräch]], [[Koalitionsgespräch]], [[Kontaktgespräch]], [[Kundengespräch]], [[Lehrgespräch]], [[Literaturgespräch]], [[Männergespräch]], [[Mitarbeitergespräch]], [[Morgengespräch]], [[Notgespräch]], [[Ortsgespräch]], [[Patientengespräch]], [[Personalgespräch]], [[Podiumsgespräch]], [[Pressegespräch]], [[Privatgespräch]], [[Prüfungsgespräch]], [[Rechtsgespräch]], [[Religionsgespräch]], [[Rundgespräch]], [[Rundtischgespräch]], [[Selbstgespräch]], [[Sommergespräch]] (→ [[ORF-Sommergespräch]]), [[Sondierungsgespräch]], [[Spitzengespräch]], [[Stadtgespräch]], [[Streitgespräch]], [[Syrien-Gespräch]], [[Tagesgespräch]], [[Totengespräch]], [[Tischgespräch]], [[Übergabegespräch]], [[Unterrichtsgespräch]], [[Verhandlungsgespräch]], [[Verkaufsgespräch]], [[Versöhnungsgespräch]], [[Vieraugengespräch]]/[[Vier-Augen-Gespräch]], [[Vorgespräch]], [[Vorstellungsgespräch]], [[Waffenstillstandsgespräch]], [[Wechselgespräch]], [[Werkstattgespräch]], [[Zeitzeugengespräch]], [[Zweigespräch]], [[Zwiegespräch]] :[1] [[Diskussionsrunde]], [[Kaffeeklatsch]], [[Plausch]], [[Schwatz]], [[Tratsch]], [[Wortgefecht]], [[Wortwechsel]] {{Beispiele}} :[1] Sie führten ein langes ''Gespräch.'' :[1] „Das Kleingruppengespräch ist die prototypische Form des ''Gesprächs.''“<ref>Sigurd Wichter: ''Gesellschaftliche Kommunikation als linguistischer Gegenstand''; In: Helmut Henne, Horst Sitta, Herbert Ernst Wiegand (Hrsg.): ''Germanistische Linguistik: Konturen eines Faches'', Niemeyer, Tübingen 2003, Seite 67-95, Zitat: Seite 86, {{#isbn:3-484-31240-8}}.</ref> :[1] „Das ''Gespräch'' hat stattgefunden, als Dincklage noch nicht in Erscheinung getreten war.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Andersch | Titel= Winterspelt |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Diogenes| Ort= Zürich| Jahr= 1974 | ISBN= 3-257-01518-6 | Seiten=190.}}</ref> :[1] „Alle drei, so soll man es wohl deuten, sind hier am Rheinufer miteinander vereint, in einem ''Gespräch'' oder Schweigen.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=71.}}</ref> :[1] „Es kam weder ein sinnvolles ''Gespräch'' noch eine belanglose Plauderei in Gang.“<ref>{{Literatur |Autor=Hansi Sondermann |Titel=Ballade in g-Moll |TitelErg=Roman |Verlag=Selbstverlag Books on Demand |Jahr=2017 |ISBN= |Seiten=104}}.</ref> :[2] „Das ''Gespräch'' ist die Grundeinheit menschlicher Rede.“<ref> Helmut Henne, Helmut Rehbock: ''Einführung in die Gesprächsanalyse.'' Zweite, verbesserte und erweiterte Auflage. de Gruyter, Berlin/ New York 1982, Seite 12. {{#isbn:3-11-008461-9}}. </ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Verb]]:'' ein ''Gespräch'' [[abbrechen]], ein ''Gespräch'' [[beenden]], ein ''Gespräch'' [[beginnen]], ein ''Gespräch'' [[führen]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' sich zum ''Gespräch'' [[treffen]]; zum ''Gespräch'' [[zusammenkommen]] :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' ein [[aufrichtiges]] ''Gespräch,'' ein [[ausführlich]]es ''Gespräch,'' ein [[dringend]]es ''Gespräch,'' ein [[informelles]] ''Gespräch,'' ein [[lebhaft]]es ''Gespräch,'' ein [[offen]]es ''Gespräch,'' ein [[persönlich]]es ''Gespräch,'' [[vertraulich]]es ''Gespräch'' ({{Audio|De-vertrauliches Gespräch.ogg|Audio}}), ein [[zwanglos]]es ''Gespräch'' :[1] ''mit [[Adjektiv]] (Telekommunikation):'' ein [[ausgehend]]es ''Gespräch,'' ein [[eingehend]]es ''Gespräch'' ({{Audio|De-ein eingehendes Gespräch.ogg|Audio}}) :[1] ''mit [[Adjektiv]] (Politik):'' [[bilateral]]e ''Gespräche,'' [[multilateral]]e ''Gespräche'' ({{Audio|De-multilaterale Gespräche.ogg|Audio}}) {{Wortbildungen}} :''Adjektive/Adverbien:'' [1] [[gesprächig]], [[gesprächsbereit]], [[gesprächsweise]] :''Substantive:'' :[1] [[Gesprächigkeit]], [[Gesprächsbereitschaft]], [[Gesprächsdauer]], [[Gesprächseinheit]], [[Gesprächsfaden]], [[Gesprächsfetzen]], [[Gesprächsführung]], [[Gesprächsgegenstand]], [[Gesprächskultur]], [[Gesprächslaune]], [[Gesprächsleiter]], [[Gesprächsniveau]], [[Gesprächspartner]], [[Gesprächspause]], [[Gesprächsprotokoll]], [[Gesprächsrunde]], [[Gesprächsstil]], [[Gesprächsstoff]], [[Gesprächsteilnehmer]], [[Gesprächsthema]], [[Gesprächstermin]], [[Gesprächstherapie]] :[2] [[Gesprächsakt]], [[Gesprächsanalyse]], [[Gesprächsbeitrag]], [[Gesprächshandlung]], [[Gesprächspartikel]], [[Gesprächsschritt]], [[Gesprächstyp]], [[Gesprächswort]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|разговор}} {{m}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|會話|huìhuà}}, {{Üt|zh|對話|duìhuà}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|会话|huìhuà}}, {{Üt|zh|对话|duìhuà}} *{{da}}: {{Ü|da|samtale}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|conversation}}, ''Politik:'' {{Ü|en|talk}} *{{fo}}: {{Ü|fo|samrøða}} {{f}}, {{Ü|fo|samtala}} *{{fi}}: {{Ü|fi|keskustelu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|conversation}} {{f}}, {{Ü|fr|entretien}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|συνομιλία|synomilía}} {{f}}, {{Üt|el|συζήτηση|syzítisi}} {{f}} *{{id}}: {{Ü|id|pembicaraan}} *{{ia}}: {{Ü|ia|conversation}} *{{ga}}: {{Ü|ga|caint}} *{{is}}: {{Ü|is|samtal}} {{n}}, {{Ü|is|viðtal}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|discorso}} {{m}}, {{Ü|it|dialogo}} {{m}}, {{Ü|it|conversazione}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|会話|かいわ, kaiwa}}, {{Üt|ja|話し|はなし, hanashi}}, (offizielles ~) {{Üt|ja|面会|めんかい, menkai}}; ''gehoben bis schriftlich:'' {{Üt|ja|対話|たいわ, taiwa}}, {{Üt|ja|談話|だんわ, danwa}}, {{Üt|ja|対談|たいだん, taidan}}, {{Üt|ja|会談|かいだん, kaidan}} *{{ca}}: {{Ü|ca|conversa}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|colloquium}} {{n}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Gespréich}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|gesprek}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|samtale}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|convèrsa}} {{f}}, {{Ü|oc|conversacion}} {{f}}, {{Ü|oc|parladís}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|rozmowa}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|conversa}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|discuție}} {{f}}, {{Ü|ro|conversație}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|разговор}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|samtal}} *{{sl}}: {{Ü|sl|pogovor}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|conversación}} {{f}}, {{Ü|es|charla}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hovor}} {{m}}, {{Ü|cs|rozhovor}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|konuşma}} *{{hu}}: {{Ü|hu|beszélgetés}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Form gesprochener Sprache, bei der das Rederecht wechselt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|conversation}}, ''Politik:'' {{Ü|en|talk}} *{{el}}: {{Üt|el|διάλογος|diálogos}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|discorso}} {{m}}, {{Ü|it|dialogo}} {{m}}, {{Ü|it|conversazione}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|samtal}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[2] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache'', Dritte neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Gespräch“, Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005, {{#isbn:978-3-476-02056-7}}. :[2] Theodor Lewandowski: ''Linguistisches Wörterbuch'', 4. neu bearbeitete Auflage, Quelle & Meyer, Heidelberg 1985, Stichwort: „Gespräch“, {{#isbn:3-494-02050-7}}. {{Quellen}} b7e7ttxtvprdmnkote8igqztqehwl77 wiederum 0 33189 10660031 10484780 2026-05-10T20:32:29Z Heavy Centurion 256080 +ja:[[もう一回]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660031 wikitext text/x-wiki == wiederum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adverb|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wie·de·rum {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈviːdəʁʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wiederum.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] noch einmal, ein weiteres Mal :[2] im Gegenteil {{Herkunft}} :[[Kompositum]] aus dem [[Adverb]] ''[[wieder]]'' und der [[Präposition]] ''[[um]]'' {{Synonyme}} :[1] [[erneut]], [[abermals]] :[2] [[dagegen]], [[hingegen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[wieder]] :[2] [[jedoch]] {{Beispiele}} :[1] Wir haben uns vorgenommen, uns alle 3 Jahre ''wiederum'' zu treffen. :[2] Hans ''wiederum'' kam wie immer zu spät. :[2] „Die Republikaner ''wiederum'' haben, das dämmert nun vielen im Kongress, mit dem haltlosen Narziss eine destruktive Kraft ins Oval Office gelassen, die sich gegen die Grundfesten des Systems richtet.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Martin Klingst/Jörg Lau | Titel=Schlimmer als Chaos | Nummer=32 | Tag=03 | Monat=08 | Jahr=2017 | Seiten=5 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=noch einmal, ein weiteres Mal|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|again}} *{{eo}}: {{Ü|eo|denove}} *{{fr}}: {{Ü|fr|de nouveau|de nouveau|L=e}}, {{Ü|fr|encore une fois|encore une fois|L=e}} *{{io}}: {{Ü|io|itere}} *{{it}}: {{Ü|it|di nuovo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|もう一回|mou ikkai}} *{{pl}}: {{Ü|pl|znowu}}, {{Ü|pl|znów}} *{{pt}}: {{Ü|pt|de novo}}, {{Ü|pt|novamente}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ånyo}}, {{Ü|sv|återigen}} *{{es}}: {{Ü|es|nuevamente}}, {{Ü|es|otra vez}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=im Gegenteil|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|on the other hand}} *{{fr}}: {{Ü|fr|en revanche|en revanche|L=e}} *{{io}}: {{Ü|io|tamen}} *{{ca}}: {{Ü|ca|al contrari}} *{{pl}}: {{Ü|pl|natomiast}} *{{pt}}: {{Ü|pt|por outro lado}}, {{Ü|pt|em compensação}} *{{sv}}: {{Ü|sv|däremot}} *{{es}}: {{Ü|es|por el contrario}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|wi(e)derum}}'', die Schreibweise ohne 'e' ist veraltet'' :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Referenzen prüfen|Deutsch}} {{Quellen}} p6vsz3a2vxmm3tz2jzdsxvv7f1q4z5t UTF 0 34488 10659903 9376636 2026-05-10T16:59:10Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10659903 wikitext text/x-wiki == UTF ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Informatik|spr=en}} Abkürzung für [[Unicode|'''U'''nicode]] [[transformation|'''T'''ransformation]] [[format|'''F'''ormat]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[UTF-7]], [[UTF-8]], [[UTF-16]], [[UTF-32]] {{Beispiele}} :[1] „''UTF''-8 has 8-bit code units. It builds a bridge between the legacy ASCII encoding and Unicode. ASCII has only 128 characters, whose numbers are the same as the first 128 Unicode code points. ''UTF''-8 is backward compatible, because all ASCII codes are valid code units. […]“<ref>{{Internetquelle | url=http://speakingjs.com/ | titel=Unicode and JavaScript: Unicode Encodings | hrsg=O'Reilly | autor=Dr. Axel Rauschmayer | werk=Speaking JavaScript | seiten=(Chapter) 24 | datum=2014-03 | archiv-url=http://speakingjs.com/es5/ch24.html | archiv-datum=2014-03 | zugriff=2014-10-23 | sprache=Englisch}}</ref> ::''UTF''-8 hat 8-Bit-Kodeeinheiten. Es schlägt eine Brücke zwischen der veralteten ASCII-Kodierung und Unicode. ASCII hat nur 128 Zeichen, deren Zahlen mit den ersten 128 Zeichen von Unicode übereinstimmen. ''UTF''-8 ist rückwärtskompatibel mit dem ASCII-Zeichensatz, weil alle ASCII codes gültige Kodeeinheiten sind. :[1] „''UTF''-8 uses 1 byte (8-bits) to represent characters in the ASCII set, and two or three bytes for the rest. ''UTF''-16 uses 2 bytes (16 bits) for most characters, and four bytes for the rest.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.w3schools.com/ | titel=XML Encoding: Unicode | hrsg=w3schools.com | datum=2014 | archiv-url=http://www.w3schools.com/xml/xml_encoding.asp | archiv-datum=2014 | zugriff=2014-10-23 | sprache=Englisch}}</ref> ::''UTF''-8 verwendet 1 Byte (8 Bits), um Zeichen der ASCII-Menge darzustellen und zwei oder drei Bytes für den Rest. ''UTF''-16 verwendet 2 Bytes (16 Bits) für die meisten Zeichen und vier Bytes für den Rest. {{Wortbildungen}} :[[UTF-Zeichen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Unicode Transformation Format“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|UTF}} *{{fr}}: {{Ü|fr|UTF}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|UTF}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|UTF}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Abkürzungen}} {{Quellen}} 3mhkpets2op1ysrl7v0ke8yon7xfaxo Wanderung 0 35025 10660174 10604957 2026-05-10T23:48:56Z RaveDog 18007 UB 10660174 wikitext text/x-wiki == Wanderung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Wanderung |Nominativ Plural=Wanderungen |Genitiv Singular=Wanderung |Genitiv Plural=Wanderungen |Dativ Singular=Wanderung |Dativ Plural=Wanderungen |Akkusativ Singular=Wanderung |Akkusativ Plural=Wanderungen |Bild=Alta via meranese 2005-05.JPG|mini|1|zwei Menschen bei einer ''Wanderung'' }} {{Worttrennung}} :Wan·de·rung, {{Pl.}} Wan·de·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvandəʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wanderung.ogg}}, {{Audio|De-at-Wanderung.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ausflug]] zu Fuß in der Natur, ausgedehnter als ein [[Spaziergang]] (oft mit [[Übernachtung]]) :[2] gleichgerichteter Wechsel des Aufenthaltsorts einer größeren Anzahl von Individuen (mehr als einer Familie) :[3] {{K|Bedva.}} [[Wanderschaft]] {{Herkunft}} *''etymologisch:'' :spätmittelhochdeutsch ''wanderunge''<ref name="duden-etym">{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Stichwort: „wandern“.</ref> *''strukturell:'' :[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[wandern]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Fahrt]], [[Wandertour]], [[Wanderausflug]] :[2] [[Zug]], [[Wanderbewegung]], [[Migration]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Spaziergang]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ausflug]], [[Tour]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abendwanderung]], [[Abschlusswanderung]], [[Adventswanderung]], [[Alpakawanderung]], [[Alpenwanderung]], [[Altstadtwanderung]], [[Bergwanderung]], [[Blütenwanderung]], [[Dünenwanderung]], [[Erlebniswanderung]], [[Erwanderung]], [[Fackelwanderung]], [[Fahrradwanderung]], [[Familienwanderung]], [[Fastenwanderung]], [[Ferienwanderung]], [[Fußwanderung]], [[Ganztageswanderung]]/[[Ganztagswanderung]], [[Gebirgswanderung]], [[Gletscherwanderung]], [[Glühweinwanderung]], [[Gratwanderung]], [[Halbtageswanderung]]/[[Halbtagswanderung]], [[Höhenwanderung]], [[Höhlenwanderung]], [[Hüttenwanderung]], [[Jahresabschlusswanderung]], [[Kammwanderung]], [[Klammwanderung]], [[Kräuterwanderung]], [[Kurzwanderung]], [[Lehrwanderung]], [[Maiwanderung]], [[Mehrtageswanderung]], [[Mittwochswanderung]], [[Moselwanderung]], [[Nachtwächterwanderung]], [[Nachtwanderung]], [[Neujahrswanderung]], [[Osterwanderung]], [[Pilzwanderung]], [[Protestwanderung]], [[Radwanderung]], [[Rucksackwanderung]], [[Rundwanderung]], [[Schneeschuhwanderung]], [[Schulwanderung]], [[Seniorenwanderung]], [[Silvesterwanderung]], [[Skiwanderung]], [[Stadtwanderung]], [[Sternwanderung]], [[Strandwanderung]], [[Tageswanderung]], [[Themenwanderung]], [[Vogelstimmenwanderung]], [[Volkswanderung]], [[Waldwanderung]], [[Wasserwanderung]], [[Wattwanderung]], [[Weinlagenwanderung]], [[Weinwanderung]], [[Wüstenwanderung]] :''nach Jahreszeit:'' [[Frühjahrswanderung]], [[Frühlingswanderung]], [[Herbstwanderung]], [[Sommerwanderung]], [[Winterwanderung]] :[1, 2] [[Nordwanderung]], [[Ostwanderung]], [[Südwanderung]], [[Westwanderung]] :[2] [[Abwanderung]], [[Armutswanderung]], [[Außenwanderung]], [[Auswanderung]], [[Bevölkerungswanderung]], [[Binnenwanderung]], [[Durchwanderung]], [[Einwanderung]], [[Ionenwanderung]], [[Kapitalabwanderung]], [[Massenwanderung]], [[Nahrungswanderung]], [[Nord-Süd-Wanderung]], [[Ost-West-Wanderung]], [[Pendelwanderung]], [[Polwanderung]], [[Randwanderung]], [[Rückwanderung]], [[Saisonwanderung]], [[Seelenwanderung]], [[Steinwanderung]] (Medizin), [[Völkerwanderung]], [[Wählerwanderung]], [[Weiterwanderung]], [[Zuwanderung]] :[2] ''von Tieren:'' [[Aalwanderung]], [[Fischwanderung]], [[Krötenwanderung]], [[Laichwanderung]], [[Tierwanderung]], {{Beispiele}} :[1] Morgen machen wir eine ''Wanderung'' durch die Elbmarsch. :[1] „Schlegels ''Wanderung'' führte ihn dabei auch durch das Rheintal zwischen Koblenz und Bingen.“<ref>{{Literatur | Autor= Ulrich Meyer-Doerpinghaus | Titel= Am Zauberfluss | TitelErg=Szenen aus der rheinischen Romantik | Verlag= zu Klampen | Ort= Springe | Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-86674-514-8}}, Zitat Seite 45.</ref> :[1] „Auf ihren vielfältigen ''Wanderungen'' der Liebe erkannte Sabina rasch den Widerhall größerer Lieben und Begierden.“<ref>{{Literatur |Autor =Anaïs Nin| Titel=Ein Spion im Haus der Liebe | TitelErg= Roman | Auflage= 2.| Übersetzer= Rolf Hellmut Foerster| Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-423-10174-1}}, Seite 80. Englisches Original 1954.</ref> :[1] „Seine ''Wanderung'' kreuz und quer durch den Stadtteil führte ihn – wie so oft – an den Fluss.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=33.}}</ref> :[1] „Nach dem Frühstück sind Papa und ich dann zu unserer ''Wanderung'' aufgebrochen, wir sind aber diesmal nicht an der Mosel, sondern an der Eltz entlang gewandert.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Moselreise | TitelErg= Roman eines Kindes| Auflage= 1. | Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 2012| Seiten= 47.|ISBN= 978-3-442-74417-6}} Entstanden 1963.</ref> :[2] Die ''Wanderung'' der Lachse wird von den Bären schon sehnsüchtig erwartet. {{Wortbildungen}} :[2] [[Wanderungsbewegung]], [[Wanderungsbilanz]], [[Wanderungsdruck]], [[Wanderungsgewinn]], [[Wanderungssaldo]], [[Wanderungsstrom]], [[Wanderungsverlust]], [[Wanderungswelle]] {{Entlehnungen}} :[1, 3] ''[[Tschechisch]]'': [[vandr]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ausflug zu Fuß in der Natur, ausgedehnter als ein Spaziergang (oft mit Übernachtung)|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|излет}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|hike}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ekskurso}} *{{fi}}: {{Ü|fi|patikkaretki}} *{{fr}}: {{Ü|fr|excursion}}, {{Ü|fr|marche}}, {{Ü|fr|randonnée}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|πεζοπορία|pezoporía}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|escursione}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ハイキング|haikingu}} *{{ca}}: {{Ü|ca|caminada}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|caminada}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|peregrinação}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|excursie pe jos}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vandring}} {{u}} *{{wen}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|pućowanje}} *{{es}}: {{Ü|es|caminata}} {{f}}, {{Ü|es|excursión}} {{f}}, {{Ü|es|excusión a pie}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vandr}} {{m}}, {{Ü|cs|toulka}} {{f}}, {{Ü|cs|čundr}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yürüyüş}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=gleichgerichteter Wechsel des Aufenthaltsorts einer größeren Anzahl von Individuen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|миграция}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|migration}} *{{fr}}: {{Ü|fr|migration}} *{{wen}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|ćahanje}}, <small>{{Ü|hsb|Imkerei}}:</small> {{Ü|hsb|přeměsćenje}} *{{es}}: {{Ü|es|migración}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=veraltet: Wanderschaft|Ü-Liste= *{{cs}}: {{Ü|cs|vandr}} {{m}}, {{Ü|cs|vandrování}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1–3] {{Wikipedia|wandern (Begriffsklärung)}} :[1] {{Ref-Grimm|wanderung}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Wandung]]}} gsmh2pfekeft38xuxc3rf4olwn73mo3 OOP 0 35061 10660346 9670007 2026-05-11T10:31:02Z ~2026-28415-47 257789 /* {{Übersetzungen}} */ 10660346 wikitext text/x-wiki == OOP ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Informatik]]:'' [[objektorientierte Programmierung]] {{Gegenwörter}} :[1] [[OOA]], [[OOD]] {{Beispiele}} :[1] Wirkliche ''OOP'' (objektorientierte Programmierung) ist die Umsetzung eines objektorientierten Softwaredesigns mittels einer objektorientierten Programmiersprache in ein objektorientiertes Softwareprodukt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Informatik: objektorientierte Programmierung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|OOP}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|OOP}} :[1] {{Ref-Abkürzungen}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|objẹktorientierte Programmierung}}, dort auch mit: Abkürzung OOP ttn8avv6yy25hgv2p0mlwa32wn3l0sh kontradiktorisch 0 36206 10660287 10583994 2026-05-11T08:28:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[contradictory]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660287 wikitext text/x-wiki == kontradiktorisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=kontradiktorisch |Komparativ=kontradiktorischer |Superlativ=kontradiktorischsten }} {{Anmerkung|zur Steigerung}} :Laut Duden ist das Adjektiv steigerungsfähig<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Worttrennung}} :kon·tra·dik·to·risch, {{Komp.}} kon·tra·dik·to·ri·scher, {{Sup.}} kon·tra·dik·to·rischs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔntʁadɪkˈtoːʁɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kontradiktorisch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːʁɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Philosophie]]:'' sich widersprechend, sich gegenseitig aufhebend (von zwei Aussagen) :[2] ''[[Linguistik]]:'' Eigenschaft eines bestimmten Typs von Bedeutungsbeziehung, der [[Antonymie]], zwischen Wörtern {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[entgegengesetzt]], [[gegensätzlich]], [[gegenteilig]], [[konträr]], [[konvers]], [[paradox]], [[unvereinbar]], [[widersprüchlich]] {{Gegenwörter}} :[2] ''andere differenzierende Adjektive zur [[Antonymie]]:'' [[konträr]], [[konvers]] {{Beispiele}} :[1] Gemäß der genannten Differenzierung ergibt sich dieses Sophisma: »Jede Aussage oder die zu ihr ''kontradiktorische'' ist wahr.« <ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=NaF6Br5asNYC&pg=PA185&dq=kontradiktorische&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiW2rC-lsDLAhXlJ5oKHV-qBbgQ6AEIOzAG#v=onepage&q=kontradiktorische&f=false|titel=Syncategoremata, William of Sherwood|zugriff=2016-03-14}}</ref> :[1] Eine kulturelle Demarkationslinie die drastischer nicht ausfallen konnte, denn es gibt nichts ''Kontradiktorischeres'' als den Unterschied zwischen dem Outfit einer lebenslustigen Latina und einer strenggläubigen Jüdin.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.ruhrbarone.de/gentrification-in-new-york-city-die-williamsburgh-story/16882|titel=Gentrification in New York City – Die Williamsburg Story|zugriff=2016-03-14}}</ref> :[2] Gross führt als Beispiele für eine ''kontradiktorische'' Antonymie an: „Leben - Tod“; „legal - illegal“.<ref> Harro Gross: ''Einführung in die germanistische Linguistik.'' 3., überarbeitete und erweiterte Auflage, neu bearbeitet von Klaus Fischer. Iudicium, München 1998, Seite 112. {{#isbn:3-89129-240-6}} </ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Philosophie: sich widersprechend, sich gegenseitig aufhebend (von zwei Aussagen) |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|contradictory}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kontradiktorisk}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ellentmondó}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Linguistik: Eigenschaft eines bestimmten Typs von Bedeutungsbeziehung, der Antonymie, zwischen Wörtern |Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|kontradiktorisk}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|kontradiktorisch}} :[1] {{Ref-Duden|kontradiktorisch}} :[2] Hadumod Bußmann: ''Lexikon der Sprachwissenschaft.'' 3., aktualisierte und erweiterte Auflage. Kröner, Stuttgart 2002. Stichwort: „Kontradiktorische Antonymie“. {{#isbn:3-520-45203-0}}. :[1] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Kontradiktorisch“. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005. {{#isbn:978-3-476-02056-7}}. {{Quellen}} qvhrwumg19kvjthg1ph5g0j3fh9l5ic Benutzer Diskussion:StMH 3 41329 10660248 9941324 2026-05-11T07:05:24Z FerdiBf 18399 Neuer Abschnitt /* Reflexive italienische Verben */ 10660248 wikitext text/x-wiki == Neuanlagen und Visual Editor vertragen sich nicht == Hallo StMH, könntest Du bitte so nett sein, und bei zukünftigen Neuanlagen nicht mehr den Visual Editor verwenden? Der Visual Editor geht nämlich leider immer noch her und verunstaltet bei Neuanlagen den Quelltext der Einträge ziemlich extrem, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=ettolitro&type=revision&diff=9244792&oldid=9244791 diese Korrekturen von mir]. Bei späteren Bearbeitungen an bereits bestehenden Einträgen gibt es diese Probleme (bis jetzt) nicht. Siehe hierzu auch „[[Wiktionary Diskussion:VisualEditor#Unzulänglichkeiten des VE hier bei uns]]“ Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:50, 26. Jul. 2022 (MESZ) :OK. Das war mir nicht bekannt. [[Benutzer:StMH|StMH]] <small>([[User talk:StMH|Diskussion]])</small> 23:48, 10. Aug. 2022 (MESZ) == [[Spezial:Diff/9746218|legislatore]] == Die Umleitung der Übersetzung soll nur noch bei (nichtdeutschen) Eigennamen erfolgen – siehe [[Hilfe:Übersetzungen#Die Vorlage:Übersetzungen umleiten|hier]]. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:00, 10. Mär. 2023 (MEZ) == Bis-Strich bei Bedeutungszuordnungen == Bitte beachte, dass hier ein Halb- und nicht ein Viertelgeviertstrich verwendet wird. „Zur Verwendung waagerechter Striche siehe die Wikipedia-Richtlinie [[w:Wikipedia:Typografie#Arten waagerechter Striche|Wikipedia:Typografie#Arten waagerechter Striche]]“ ([[Wiktionary:Typografie]]). Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:15, 20. Jan. 2024 (MEZ) == Reflexive italienische Verben == Hallo StMH, ich habe gesehen, dass Du die schöne Vorlage "Italienisch Verb Flexion" erstellt hast. Erstmal vielen Dank dafür. Leider funktioniert die nicht für reflexive Verben. Falls Du keine Erweiterung planst, könnte ich etwas versuchen. Ich sehe hier prinzipiell drei Möglichkeiten. # Wir lassen auch die Endungen arsi, ersi und irsi zu, erkennen daran die Reflexivität und erweitern deinen Code entsprechend. # Wir führen einen neuen Parameter "reflexiv" (=leer oder nicht-leer) ein und erkennen daran Reflexivität (und es bleibt bei den Endungen are, ere und ire). # Wir erstellen eine neue Vorlage "Italienisch Verb Flexion Reflexiv", kopieren deinen Code dorthin und ergänzen ihn entsprechend. Letzteres ist das sicherste für die bestehende Vorlage und auch wohl das einfachste in der Umsetzung. Planst Du noch eine Erweiterung oder hast Du eine Meinung zu meinen Vorschlägen? [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 09:05, 11. Mai 2026 (MESZ) tjdw7ocrjpngdv4pqkuh9s0l10rnvlc Kardinal 0 45769 10659956 10286970 2026-05-10T18:00:11Z Yoursmile 43509 Form 10659956 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[kardinal]]}} == Kardinal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kardinal |Nominativ Plural=Kardinäle |Genitiv Singular=Kardinals |Genitiv Plural=Kardinäle |Dativ Singular=Kardinal |Dativ Plural=Kardinälen |Akkusativ Singular=Kardinal |Akkusativ Plural=Kardinäle |Bild 1=Kardinaal III Danneels en Kasper.JPG|mini|1|''Kardinäle'' |Bild 2=Cyanocompsa brissonii male.jpg|mini|2| Ultramarinbischof, ein Vertreter der ''Kardinäle'' |Bild 3=Argynnis.pandora.jpg|mini|3| ''Kardinal,'' Weibchen }} {{Worttrennung}} :Kar·di·nal, {{Pl.}} Kar·di·nä·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌkaʁdiˈnaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kardinal.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Katholizismus}} vom [[Papst]] verliehener religiöser Titel, der zur Papstwahl berechtigt :[2] {{K|Ornithologie}} Vertreter einer nur in Amerika heimischen Vogelfamilie :[3] {{K|Zoologie}} ein Schmetterling aus der Familie der Edelfalter {{Herkunft}} :[1] von kirchenlateinisch ''{{Ü|la|cardinalis}}'' „wichtigster Geistlicher“ im 13. Jahrhundert entlehnt; zu lateinisch ''{{Ü|la|cardo}}'' „[[Türangel]], [[Drehpunkt]]“ gebildet; Bedeutung entwickelte sich von Türangel zu „im [[Angelpunkt]], [[Kardinalpunkt]] stehend, [[vorzüglich]]“<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 392.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}} Seite 471.</ref> :[2] bei einigen Arten (beispielsweise [[Rotkardinal]]) wegen des roten Gefieders, das an den Purpur der Kardinäle [1] erinnert {{Synonyme}} :[1] ''scherzhaft:'' [[Purpurträger]] :[2] ''wissenschaftlich:'' [[Cardinalidae]] :[3] ''wissenschaftlich:'' [[Argynnis pandora]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Kardinälin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Geistlicher]], [[Würdenträger]], [[Kleriker]], [[Mann]], [[Katholik]], [[Christ]], [[Mensch]], [[Lebewesen]], [[Geschöpf]] :[2] [[Exot]], [[Singvogel]], [[Sperlingsvogel]], [[Vogel]], [[Wirbeltier]], [[Tier]], [[Lebewesen]], [[Geschöpf]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Kardinaldiakon]], [[Kardinalpriester]], [[Kardinalbischof]] :[2] [[Grauer Kardinal]], [[Mantelkardinal]], [[Roter Kardinal]], [[Rotkardinal]] {{Beispiele}} :[1] Der Papst beriet sich mit seinen ''Kardinälen.'' :[1] „Als ''Kardinal'' Anton Gruscha die Initiative ergriff, ordnete Franz Joseph I. am 18. April 1896 dem Kultusministerium die Bereitstellung der Geldmittel an; die Grundsteinlegung erfolgte am 10. Oktober 1896 in seiner Anwesenheit.“<ref>[https://www.wien.gv.at/wiki/index.php?title=Antonkirche_(10)&oldid=158625 Wien Geschichte Wiki: Antonkirche (10)], Version vom 26. Februar 2015</ref> :[1] „Der ''Kardinal'' hatte seinem Gesuch nach Versetzung entsprochen.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulla Hahn | Titel= Wir werden erwartet | TitelErg= Roman| Auflage= | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt |Ort= München |Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-421-04782-3 |Seiten= 41.}}</ref> :[1] „Sie bemerkte es, begann mit dem ''Kardinal'' von etwas anderem zu sprechen, und ich trollte mich.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1 | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 327.}}</ref> :[1] „Durch das Mittagessen an immer einem anderen Ort mit immer anderen Menschen könnte der ''Kardinal'' oder Bischof erfahren, was die Menschen über das Konzil denken und was sie als Nächstes von ihm erwarten und ob sie gute Vorschläge haben, worüber man während des Konzils alles reden sollte.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Moselreise | TitelErg= Roman eines Kindes| Auflage= 1. | Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 2012| Seiten= 33.|ISBN= 978-3-442-74417-6}} Entstanden 1963.</ref> :[2] „Beim Einzug ins Konklave verpflichten sich die ''Kardinäle'' zur Verschwiegenheit über alles, was im Zusammenhang mit der Papstwahl steht.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.zdfheute.de/panorama/konklave-papst-leo-wahl-geheimnisse-100.html?utm_source=firefox-newtab-de-de | titel=Konklave in Rom – Wahl von Leo XIV.: Was doch nicht geheim blieb | autor=Jürgen Erbacher | hrsg=zdfheute.de, Zweites deutsches Fernsehen, Anstalt des öffentlichen Rechts, Mainz, Deutschland | datum=2025-05-16 | zugriff=2025-05-28 | kommentar= }}</ref> :[2] Die Zoohandlung hatte einen roten und einen grauen ''Kardinal'' vorrätig. :[3] „Die Flügeloberseiten des ''Kardinals'' sind orange gefärbt und tragen ein Muster aus schwarzen Flecken.“<ref>{{Wikipedia|Kardinal (Schmetterling)}}</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Kardinalbischof]], [[Kardinaldekan]], [[Kardinaldiakon]], [[Kardinalpriester]], [[Kardinalroulade]], [[Kardinalschnitte]], [[Kardinalsernennung]], [[Kardinalsklasse]], [[Kardinalskollegium]], [[Kardinalspurpur]], [[Kardinalstaatssekretär]], [[Kardinalswürde]], [[Kardinalvikar]], [[Kurienkardinal]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Katholizismus: vom Papst verliehener religiöser Titel, der zur Papstwahl berechtigt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cardinal}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kardinalo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kardinaali}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cardinal}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|kardínáli}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|cardinale}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|cardinalis}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kardinol}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kardinaal}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kardynał}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cardeal}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cardinal}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|кардинал}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kardinal}} *{{es}}: {{Ü|es|cardenal}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kardinal}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ornithologie: Vertreter einer nur in Amerika heimischen Vogelfamilie|Ü-Liste= *{{chr}}: {{Üt|chr|ᏙᏧᏩ|dotsuwa}} *{{en}}: {{Ü|en|cardinal}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kardinalbirdo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kardinaali}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cardinal}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|rauðfinka}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kardinaal}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cardinal}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|кардинал}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kardinal}} *{{es}}: {{Ü|es|cardenal}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kardinal}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Zoologie: ein Schmetterling aus der Familie der Edelfalter|Ü-Liste= *{{fi}}: {{Ü|fi|kardinaalinviitta}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cardinal}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kardinaalsmantel}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cardinal}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kardinal}} *{{tr}}: {{Ü|tr|bahadır}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[2] {{Wikipedia}} :[3] {{Wikipedia|Kardinal (Schmetterling)}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] kz2z5slwu74pn6xou29z95fmaoaq6qf assolvere 0 47609 10659857 9615760 2026-05-10T16:28:48Z FerdiBf 18399 /* {{Wortart|Verb|Italienisch}} */ Verbformen ergänzt 10659857 wikitext text/x-wiki == assolvere ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Verb|Italienisch}} === {{Italienisch Verb Übersicht |Gegenwart_io=assolvo |Gegenwart_tu=assolvi |Gegenwart_lui, lei=assolve |Gegenwart_noi=assolviamo |Gegenwart_voi=assolvete |Gegenwart_loro=assolvono |Imperfekt_io=assolvevo |Historisches Perfekt=assolsi |Partizip II=assolto |Konjunktiv II_io=assolvessi |Befehl_tu=assolvi |Befehl_voi=assolvete |Hilfsverb=avere }} {{Worttrennung}} :as·sol·ve·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} *{{trans.|:}} :[1] [[absolvieren]], [[ableisten]] :[2] (''Recht'') [[freisprechen]] :[3] (''Religion'') [[lossprechen]], [[Absolution]] [[erteilen]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=absolvieren, ableisten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|absolvieren}}, {{Ü|de|ableisten}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=(Recht) freisprechen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|freisprechen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=(Religion) lossprechen, Absolution erteilen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|lossprechen}}, {{Ü|de|Absolution}} {{Ü|de|erteilen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-VocTreccani|…|…}} :[1] {{Ref-Corriere|assolvere|…}} :[1] {{Ref-Hoepli|assolvere|…}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|spr=it|assolvere}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|it|assolvere}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} drqn0xz181i57pfzdh0e3a5e0se96bs 10659864 10659857 2026-05-10T16:32:21Z FerdiBf 18399 /* assolvere ({{Sprache|Italienisch}}) */ versehentlich entfernt 10659864 wikitext text/x-wiki == assolvere ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Verb|Italienisch}} === {{Italienisch Verb Übersicht |Gegenwart_io=assolvo |Gegenwart_tu=assolvi |Gegenwart_lui, lei=assolve |Gegenwart_noi=assolviamo |Gegenwart_voi=assolvete |Gegenwart_loro=assolvono |Imperfekt_io=assolvevo |Historisches Perfekt=assolsi |Partizip II=assolto |Konjunktiv II_io=assolvessi |Befehl_tu=assolvi |Befehl_voi=assolvete |Hilfsverb=avere |Hilfsverb*=essere }} {{Worttrennung}} :as·sol·ve·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} *{{trans.|:}} :[1] [[absolvieren]], [[ableisten]] :[2] (''Recht'') [[freisprechen]] :[3] (''Religion'') [[lossprechen]], [[Absolution]] [[erteilen]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=absolvieren, ableisten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|absolvieren}}, {{Ü|de|ableisten}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=(Recht) freisprechen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|freisprechen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=(Religion) lossprechen, Absolution erteilen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|lossprechen}}, {{Ü|de|Absolution}} {{Ü|de|erteilen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-VocTreccani|…|…}} :[1] {{Ref-Corriere|assolvere|…}} :[1] {{Ref-Hoepli|assolvere|…}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|spr=it|assolvere}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|it|assolvere}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} mxrjsoj8b0x6fp1ravm74hpt0lb40xh assumere 0 47611 10659888 9718589 2026-05-10T16:37:51Z FerdiBf 18399 fehlende Verbformen ergänzt 10659888 wikitext text/x-wiki == assumere ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Verb|Italienisch}} === {{Italienisch Verb Übersicht |Gegenwart_io=assumo |Gegenwart_tu=assumi |Gegenwart_lui, lei=assume |Gegenwart_noi=assumiamo |Gegenwart_voi=assumete |Gegenwart_loro=assumono |Imperfekt_io=assumevo |Historisches Perfekt=assunsi |Partizip II=assunto |Konjunktiv II_io=assumessi |Befehl_tu=assumi |Befehl_voi=assumete |Hilfsverb=avere }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-Happypheasant-assumere.wav}} {{Bedeutungen}} *''transitiv:'' :[1] [[annehmen]], [[einnehmen]] :[2] ''Personal:'' [[einstellen]], [[anstellen]] :[3] [[übernehmen]] :[4] ''Medizin:'' [[einnehmen]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''assumere'' [[grande]] [[importanza]] ([[groß]]e [[Bedeutung]] [[gewinnen]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=annehmen, einnehmen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|annehmen}}, {{Ü|de|einnehmen}} *{{fr}}: [[engager]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=Personal: einstellen, anstellen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|einstellen}}, {{Ü|de|anstellen}} *{{fr}}: [[assumer]] }} {{Ü-Tabelle|3|G=übernehmen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|übernehmen}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Medizin: einnehmen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|einnehmen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-VocTreccani|…|…}} :[1] {{Ref-Corriere|assumere|…}} :[1] {{Ref-Hoepli|assumere|…}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|spr=it|assumere}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|it|assumere}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} 11fshzzkawnk885hx4wcgi9te86gieb Gebäck 0 56509 10660163 10610808 2026-05-10T23:46:04Z RaveDog 18007 UB 10660163 wikitext text/x-wiki == Gebäck ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Gebäck |Nominativ Plural=Gebäcke |Genitiv Singular=Gebäckes |Genitiv Singular*=Gebäcks |Genitiv Plural=Gebäcke |Dativ Singular=Gebäck |Dativ Singular*=Gebäcke |Dativ Plural=Gebäcken |Akkusativ Singular=Gebäck |Akkusativ Plural=Gebäcke |Bild=SchweineohrGebaeck3.JPG|mini|1|Schweineohr ist ein ''Gebäck''. }} {{Worttrennung}} :Ge·bäck, {{Pl.}} Ge·bä·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɛk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gebäck.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Speise]] auf [[Mehl]]basis, welche auf einem [[Backblech]] oder in einer [[Form]] in einem [[Ofen]] oder in [[Fett]] in einer [[Pfanne]] eine ausreichend lange Zeit ausgebacken wurde {{Herkunft}} :[[Kollektivum]] zu ''[[backen]]'' :Das Wort ist seit dem 15. Jahrhundert belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „backen“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Backwerk]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Anisgebäck]], [[Baisergebäck]], [[Biskuitgebäck]], [[Blättergebäck]], [[Blätterteiggebäck]], [[Brauchtumsgebäck]], [[Buttergebäck]], [[Cremegebäck]]/[[Crèmegebäck]], [[Feingebäck]], [[Fettgebäck]], [[Hefegebäck]], [[Hefeteiggebäck]], [[Ingwergebäck]], [[Jourgebäck]], [[Käsegebäck]], [[Kleingebäck]], [[Knabbergebäck]], [[Laugengebäck]], [[Lieblingsgebäck]], [[Makronengebäck]], [[Mandelgebäck]], [[Nussgebäck]], [[Ostergebäck]], [[Plundergebäck]], [[Salzgebäck]], [[Schaumgebäck]], [[Schmalzgebäck]], [[Spritzgebäck]], [[Teegebäck]], [[Plundergebäck]], [[Weihnachtsgebäck]] :[1] [[Croissant]], [[Donut]], [[Eclair]], [[Keks]], [[Kuchen]], [[Macaron]], [[Petit Four]], [[Plätzchen]], [[Plunder-Schnecke]], [[Profiterole]], [[Semmel]], [[Strudel]], [[Torte]], [[Zopf]] {{Beispiele}} :[1] „Ach, wenn meine Gattin aufwacht, nimmt sie gern eine Tasse Tee mit etwas ''Gebäck''.“ ([[w:Loriot|Loriot]]) :[1] „Der Verein für Konsumenteninformation hat rechtzeitig zur Krapfen-Hochsaison das beliebte ''Gebäck'' unter die Lupe genommen. 13 Faschingskrapfen in der gängigsten Variante, also mit Füllung aus Marillenmarmelade, wurden untersucht.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.derstandard.at/story/2000073862040/vki-produkttest-wo-es-die-besten-krapfen-gibt | titel= VKI-Produkttest: Wo es die besten Krapfen gibt | zugriff=2019-12-23}}</ref> :[1] „Die Pizza ist doch ein sonderbares ''Gebäck''.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=5.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Gebäckdose]], [[Gebäckform]], [[Gebäckhersteller]], [[Gebäckschale]], [[Gebäckstück]], [[Gebäckzange]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Speise auf Mehlbasis, welche eine ausreichend lange Zeit ausgebacken wurde|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pastry}}, {{Ü|en|pastries}} ''pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|pâtisserie}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|sætabrauð}} {{n}} *{{ca}}: {{Ü|ca|pastissos}} {{m}} ''pl.,'' {{Ü|ca|coca}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bakverk}} {{n}}, {{Ü|nb|bakst}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|còca}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pieczywo}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|печенье}} {{n}}, {{Üt|ru|выпечка}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bakverk}} {{n}}, {{Ü|sv|bakelse}} {{u}}, {{Ü|sv|kaffebröd}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|pastel}} {{m}}, {{Ü|es|repostería}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pečivo}} {{n}} *{{tr}}: ''Begriff fehlt; Unterbegriffe:'' {{Ü|tr|çörek}}, {{Ü|tr|ekmek}}, {{Ü|tr|kurabiye}}, {{Ü|tr|simit}} und so weiter, {{Ü|tr|hamur işi}} *{{uk}}: {{Üt|uk|печиво}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: [[Guetzli]] *Bayrisch: [[Loible]] *Berlinerisch: [[Keks]] *Fränkisch: [[Menger]] *Hamburgisch: [[Keks]] *Hessisch: [[Plätzchen|Keks]] *Kölsch: [[Plätzchen]] *Nordrhein-Westfalen: [[Plätzchen]] *Österreichisch: [[Keks]] *Pfälzisch: [[Dachhase|Dachhaas]] *Sächsisch: [[Keks]] *Schwäbisch: [[Brötle]], [[Bretle]] *Schweizerdeutsch: [[Guetzli]], [[Guetsle]] *Südtirolerisch: [[Pappele]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikibooks|Kochbuch|Kochbuch mit vielen anderen Rezepten}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Gebälk]], [[Gepäck]]}} g7bjkgdfmsn4r1xsjqzugv6s78772vg standoff 0 57341 10660011 9688979 2026-05-10T20:11:57Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt 10660011 wikitext text/x-wiki == standoff ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=standoff |Plural=standoffs }} {{Worttrennung}} :stand·off {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstændˌɒf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-standoff.ogg|spr=us}} {{Bedeutungen}} :[1] ''technisch:'' Abstandshalter :[2] Unentschieden, Pattsituation (z.&nbsp;B. im Sport) :[3] Akt des Abstandhaltens :[4] Konfliktsituation, in der sich zwei Parteien in einem Abstand meist abwartend gegenüberstehen (z.&nbsp;B. in einer Geiselnahme, solange kein Zugriff der Polizei erfolgt) {{Synonyme}} :[2] [[tie]] {{Unterbegriffe}} :[4] [[Mexican standoff]] {{Beispiele}} :[1] ''Standoffs'' are used to mount computer motherboards. :[2] The teams battled to a 5-5 ''standoff'' before the game was suspended. :[3] {{Beispiele fehlen|spr=en}} :[4] The kidnapper was arrested after an hours-long ''standoff'' with police. :[4] There was a ''standoff'' between the protesters and police today. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=technisch: Abstandshalter|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Abstandshalter}} {{m}}, {{Ü|de|Abstandsbolzen}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Unentschieden}} {{n}}, {{Ü|de|Pattsituation}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Akt des Abstandhaltens|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Abstandhalten}} {{n}}, {{Ü|de|Nichteingreifen}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Pattsituation}} {{f}}, {{Ü|de|Gegenüberstehen}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1–3] {{Ref-MWD}} :[1, 2] {{Ref-Leo|en}} 98fzwwixxpqlp9scqfsyq7ul6cv3x73 staging 0 63030 10659765 10493313 2026-05-10T12:36:34Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10659765 wikitext text/x-wiki == staging ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Partizip I|Englisch}} === {{Worttrennung}} :stag·ing {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} * Partizip Präsens ''(present participle)'' des Verbs '''[[stage]]''' {{Grundformverweis Konj|stage|spr=en}} === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=en}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Gerüst]], die [[Bühne]] :[2] die [[Regal]]e :[3] ''Theater:'' die [[Inszenierung]] :[4] ''Informatik:'' Ein Zwischenschritt bei der Informationsintegration in einer [[Datenbank]] oder in einem [[Data Warehouse]], in dem die Daten temporär in der sog. [[staging area]] zwischengespeichert werden, um dort bereinigt oder transformiert zu werden. {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} {{Wortbildungen}} :[1] [[staging area]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Gerüst, die Bühne|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Regale|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Theater: die Inszenierung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Zwischenspeicherung von Daten zur Aufnahme in eine Datenbank oder in ein Data Warehouse|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[4] {{Wikipedia|Staging (Datenbank)}} 3fvt83i40015j1fc7vkjbxmqh0s7dzm parky 0 65894 10660100 10518461 2026-05-10T21:43:37Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10660100 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[párky]]}} == parky ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} === {{Englisch Adjektiv Übersicht |Positiv=parky |Komparativ=parkier |Superlativ=parkiest }} {{Worttrennung}} :parky {{Komp.}} parkier, {{Sup.}} parkiest {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''britisch, umgangssprachlich:'' kalt, kühl (bezogen auf das Wetter/ die Luft etc.) {{Synonyme}} :''of the air, weather, etc.:'' [[cold]], [[chilly]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|kalt}}, {{Ü|de|kühl}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Dictionary|parky}} :[1] {{Ref-dictcc|parky}} == parky ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Tschechisch}} === {{Worttrennung}} :par·ky {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈparkɪ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[park]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[park]]''' *Vokativ Plural des Substantivs '''[[park]]''' *Instrumental Plural des Substantivs '''[[park]]''' {{Grundformverweis Dekl|park|spr=cs}} erycszrp1zgw6l2mkf3udmjyqg2yv8n that will do 0 66798 10659770 9400641 2026-05-10T13:04:34Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10659770 wikitext text/x-wiki == that will do ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Englisch}} === {{erweitern| Beispiel(e) ergänzen |Englisch}} {{Bedeutungen}} :[1] das genügt! {{Synonyme}} :[1] [[that's enough]]!, [[enough]]! {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|das genügt|L=e}}! *{{fr}}: {{Ü|fr|ça suffit}} }} {{Referenzen}} 82m3med98ns78mgfuj996fwouza6vt1 NSB 0 67289 10659774 10299798 2026-05-10T13:16:01Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10659774 wikitext text/x-wiki == NSB ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=NSB |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=NSB |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=NSB |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=NSB |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :NSB, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] taiwanesischer Geheimdienst {{Herkunft}} :[[Abkürzung]] von [[National Security Bureau]] {{Beispiele}} :[1] „›Die CIA, der MI6, das taiwanesische ''NSB'', egal.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Tödliche Jagd|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-98676-004-5|Seiten=569}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=taiwanesischer Geheimdienst|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt|zh|國安局|guó'ānjú}} *{{en}}: {{Ü|en|NSB}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Nationale Sicherheitsbehörde (Taiwan)}} (dort auch „NSB“) :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == NSB ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] '''N'''ational '''S'''avings '''B'''ank (unterhalten von dem britischen Post Office) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „National Savings Bank“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} spvst9bj1rh3twnyuuxpu9ngs8v28u3 VHF 0 67312 10660097 9400937 2026-05-10T21:35:06Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10660097 wikitext text/x-wiki == VHF ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] '''v'''ery '''h'''igh '''f'''requency (radio) {{Beispiele}} :[1]Die Programme werden auf VHF gesendet (''engl.:'' The programms are broadcasted on VHF.). ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „very high frequency“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 4zrm04bsnqr5unb663fmiaupbgbuoq4 TWIP 0 67646 10659889 9401100 2026-05-10T16:39:10Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10659889 wikitext text/x-wiki == TWIP ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[twine|'''Tw'''inning]] [[induce|'''I'''nduced]] [[plasticity|'''P'''lasticity]] - [[steel|Steel]] :: wird auch im Deutschen benutzt. :: ein [[Stahl]] der durch eine Spezialbehandlung besonders [[widerstandsfähig]] gegen [[Torsion]] ([[Verdrehung]]) ist. {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Twinning Induced Plasticity“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|TWIP}} ego5rajqbhxx7zqnmv7c5a7ml1jh81k UDA 0 67747 10659963 9401161 2026-05-10T18:04:38Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt 10659963 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ūda]]}} == UDA ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] [[ulster|'''U'''lster]] [[defence|'''D'''efence]] [[association|'''A'''ssociation]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkkürzung für „Ulster Defence Association“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} mb4wyugtw1t4exrztgcjn21upr1m2ky Schmuck 0 67913 10660182 10652338 2026-05-10T23:53:08Z RaveDog 18007 UB 10660182 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[schmuck]], [[schmück]]}} == Schmuck ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Schmuck |Nominativ Plural=Schmucke |Genitiv Singular=Schmuckes |Genitiv Singular*=Schmucks |Genitiv Plural=Schmucke |Dativ Singular=Schmuck |Dativ Singular*=Schmucke |Dativ Plural=Schmucken |Akkusativ Singular=Schmuck |Akkusativ Plural=Schmucke |Bild=Jewelry set 09.jpg|mini|2|''Schmuck'' }} {{Anmerkung}} :Der Plural ''Schmucke'' wird nur selten verwendet. {{Worttrennung}} :Schmuck, {{Pl.}} Schmu·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃmʊk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schmuck.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Objekt]]e oder [[Element]]e, die der [[verschönern|Verschönerung]] oder [[verzieren|Verzierung]] eines [[Gegenstand]]es oder eines [[Lebewesen]]s [[dienen]] :[2] Objekte, die zur [[Zierde]] von [[Person]]en oder deren [[Kleidung]] dienen, wie zum Beispiel [[Tattoos]] {{Herkunft}} :[1, 2] im 16. Jahrhundert von mittelniederdeutsch ''smuk'' („prächtige Kleidung“) entlehnt<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „schmücken“.</ref> {{Synonyme}} :[1, 2] [[Dekoration]], [[Zierde]], [[Verschönerung]], [[Beiwerk]], [[Accessoire]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[Ziergegenstand]], [[Wertgegenstand]], [[Gegenstand]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Fassadenschmuck]], [[Flaggenschmuck]], [[Ornament]], [[Osterschmuck]], [[Weihnachtsbaumschmuck]], [[Weihnachtsschmuck]] :[1, 2] [[Blumenschmuck]], [[Familienschmuck]], [[Festschmuck]] :[2] [[Gesichtsschmuck]], [[Markenschmuck]], [[Modeschmuck]] :[2] [[Armband]], [[Armreif]], [[Federschmuck]], [[Goldschmuck]], [[Halsband]], [[Halskette]], [[Halsschmuck]], [[Kopfschmuck]], [[Ohrschmuck]], [[Platinschmuck]], [[Ring]], [[Silberschmuck]] {{Beispiele}} :[1] Man sollte bei Bildern nicht den Rahmen beachten, der ist meist nur ''Schmuck.'' :[2] Manche Personen zeigen gerne ihren ''Schmuck.'' :[2] „Mykenische Waffen, ''Schmuck'' und Keramik sind dagegen weniger ausdrucksvoll, stilistisch einfacher und von geringerer Farbqualität.“<ref>{{Literatur | Autor=Volker J. Dietrich | Titel=Die Wiege der abendländischen Kultur und die minoische Katastrophe – ein Vulkan verändert die Welt | Jahr=2004 | ISSN=0379-1327 | Seiten=52 }}</ref> :[2] „Sonst hatte er keinen ''Schmuck'' an sich, und selbst die Kugeltasche, die an seiner rechten Seite hing, war aller Glasperlen und bunten Lederstreifen bar, mit denen die Eingeborenen sonst so gern ihre Jagdgerätschaften schmücken.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=23.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''Schmuck'' [[tragen]] {{Wortbildungen}} :[[schmuck]], [[schmuckbehangen]] :[[Luxusschmuck]], [[Schmuckbedürfnis]], [[Schmuckelement]], [[Schmuckgegenstand]], [[Schmuckgeschäft]], [[Schmuckkästchen]], [[Schmuckkasten]], [[Schmucknadel]], [[Schmucksachen]], [[Schmuckschatulle]], [[Schmuckstein]], [[Schmuckstück]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Objekte, die der Verschönerung oder Verzierung dienen|Ü-Liste= *{{grc}}: {{Üt|grc|κόσμος}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|首饰|shǒushì}} *{{en}}: {{brit.}} {{Ü|en|jewellery}}, {{amer.}} {{Ü|en|jewelry}} *{{eo}}: {{Ü|eo|juvelo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|koru}} *{{fr}}: {{Ü|fr|décoration}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სამკაული|samk'auli}} *{{ia}}: {{Ü|ia|joiel}} *{{it}}: {{Ü|it|gioiello}} *{{ja}}: {{Üt|ja|置物|おきもの, okimono}} *{{ca}}: {{Ü|ca|joieria}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|decus}} {{n}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Smuck}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ozdoba}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|joia}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|bijuterie}} {{f}}, {{Ü|ro|podoabă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|драгоценность}} {{f}}, {{Üt|ru|украшение}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|smycke}}, {{Ü|sv|prydnad}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|joyería}} *{{ta}}: {{Üt|ta|நகை|nakai}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ozdoba}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|süs}} *{{hu}}: {{Ü|hu|dísz}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Objekte, die zur Zierde von Personen oder deren Kleidung dienen|Ü-Liste= *{{en}}: {{brit.}} {{Ü|en|jewellery}}, {{amer.}} {{Ü|en|jewelry}} *{{eo}}: {{Ü|eo|juvelo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|koru}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bijou|bijoux}} {{mPl.}}, {{Ü|fr|joaillerie}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|gioiello}} *{{pl}}: {{Ü|pl|biżuteria}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|joia}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|bijuterie}} {{f}}, {{Ü|ro|podoabă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|украшение}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|smycke}}, {{Ü|sv|prydnad}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|atavío}} *{{cs}}: {{Ü|cs|šperk}} {{m}} *{{tr}}: wenn wertvoll: {{Ü|tr|mücevher}}, {{Ü|tr|mücevherat}} (Pl.), {{Ü|tr|takı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|прикраса}} {{f}}, {{Üt|uk|оздоба}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ékszer}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[(1, 2)] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Schmock]], [[schmück]]|Anagramme=[[mucksch]]}} nz3hi6utk7pip8728yfjlynd94bzfnc Frost 0 69936 10660050 10630427 2026-05-10T20:52:40Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10660050 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[frost]]}} {{Wort der Woche|47|2007}} == Frost ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Frost |Nominativ Plural=Fröste |Genitiv Singular=Frosts |Genitiv Singular*=Frostes |Genitiv Plural=Fröste |Dativ Singular=Frost |Dativ Singular*=Froste |Dativ Plural=Frösten |Akkusativ Singular=Frost |Akkusativ Plural=Fröste |Bild=Frost%2C_Poland.jpg|mini|1|''Frost'' auf einem Stück Wiese }} {{Worttrennung}} :Frost, {{Pl.}} Frös·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fʁɔst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Frost.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔst|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] äußere, sowohl strenge als auch milde [[Kälte]], die bei [[Temperatur]]en im Bereich unter [[null]] [[Grad]] [[Celsius]], also unterhalb des [[Gefrierpunkt]]es von [[Wasser]], eintritt :[2] ''[[metonymisch]]:'' gefrorene [[Scholle]], gefrorener [[Acker]], gefrorener [[Boden]], gefrorene [[Erde]] :[3] ''übertragen, beim Menschen, von Gefühls- bzw. Krankheitszuständen:'' inneres menschliches [[Empfinden]] von Kälte {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''vrost'' althochdeutsch ''frost'', westgermanisch *''frusta-''; belegt seit dem 8. Jahrhundert;<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Frost“, Seite 319.</ref> bezeugt in [[gotisch]] ''frius,'' [[altsächsisch]] ''frost,'' nnl. ''vorst,'' [[friesisch]] ''forst,'' [[angelsächsisch]] ''fyrst, frost'', [[englisch]] ''frost,'' [[altnordisch]] ''frost'' ''({{n}}),'' [[schwedisch]], [[dänisch]] ''frost'' {{Synonyme}} :[1] [[Kälte]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Witterungszustand]] :[3] [[Affektbezeichnung]], [[Befindlichkeit]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Barfrost]], [[Bodenfrost]], [[Dauerfrost]], [[Feinfrost]], [[Frühfrost]], [[Herbstfrost]], [[Kahlfrost]], [[Kältefrost]], [[Morgenfrost]], [[Nachtfrost]], [[Permafrost]], [[Raufrost]], [[Spätfrost]], [[Tieffrost]], [[Winterfrost]] :[3] [[Fieberfrost]], [[Schüttelfrost]] {{Beispiele}} :[1] In diesem Winter bleibt der ''Frost'' meist aus. :[1] „Nachdem John sein Frühstück wortlos verzehrt hatte, ging er, den ''Frost'' und das bläulich flimmernde Mondlicht verfluchend, fort.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Juri Sergejewitsch Rytcheu|Juri Rytchëu]] | Titel=Traum im Polarnebel | Auflage=3. | Verlag=Unionsverlag | Ort=Zürich | Jahr=[2009] | Seiten=255. | ISBN=978-3-293-20351-8 | Originaltitel=Сон в начале тумана | Übersetzer=Arno Specht }}</ref> :[1] „Die Gesichter waren verschlafen, Unwille lag auf ihnen, der Unwille, aus dem wenigstens animalisch erwärmten Bett in den ''Frost'' der Straße, aus der Ruhe in harte Fron zu müssen.“<ref>{{Literatur | Autor=Egon Erwin Kisch |Titel= Experiment mit einem hohen Trinkgeld | Sammelwerk=Aus dem Café Größenwahn | Verlag= Klaus Wagenbach | Ort=Berlin | Jahr=2013 | Seiten=73-77, Zitat Seite 77.| ISBN=978-3-8031-1294-1}} Datiert 1925.</ref> :[1] „Nach ein paar ''Frösten'' war es wieder warm geworden.“<ref>{{Literatur| Autor= Ludwig Renn |Titel= Krieg| Verlag= Aufbau| Ort= Berlin |Jahr= 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)| ISBN= 978-3-351-03515-0}}, Zitat Seite 126.</ref> :[1] „Lange vor Weihnachten kam der erste ''Frost'', es fiel der erste Schnee.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg= Die Biographie eines Jahres| Auflage= |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 256.</ref> :[1] „Im Winter bietet Laub vielen Tieren Schutz vor Kälte und ''Frost:'' Igeln, aber auch Würmern, Spinnen, Asseln und Insekten.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.umweltbundesamt.de/themen/bodenschutz-im-alltag/1000 | titel=Bodenschutz im Alltag | autor= | hrsg=umweltbundesamt.de, Umweltbundesamt, Präsidialbereich / Presse- und Öffentlichkeitsarbeit, Dessau-Roßlau, Deutschland | datum=2021-01-19 | zugriff=2024-05-29 | kommentar= }}</ref> :[1] [Obstbäume:] „Sollte der ''Frost'' einmal so streng gewesen sein, dass sich die Blüten braun verfärben, so werden sich wohl keine Früchte mehr bilden.“<ref>{{Literatur | Autor=Uwe Jakubik | Titel=Grundkurs Obstbaumschnitt | Auflage= | Verlag=Eugen Ulmer KG | Ort=Stuttgart | Jahr=2019 | ISBN=978-3-8186-0701-2 | Seiten=12 }}.</ref> :[2] Um den Toten zu bestatten, mussten sie in den ''Frost'' graben. :[3] Von seinem Blick geht ein eisiger ''Frost'' aus. :[3] Nach dem Fieber wurde er von ''Frösten'' geschüttelt. :[3] „Victoirens Lippen flogen, ihre Sicherheit verließ sie, und ein ''Frost'' schüttelte sie.“<ref>{{Literatur | Autor= Theodor Fontane |Titel= Schach von Wuthenow | TitelErg= Erzählung aus der Zeit des Regiments Gendarmes | Verlag = Nymphenburger | Ort= München | Jahr=1969 | Seiten= 70.}} Entstanden 1878-82, erschienen 1882.</ref> {{Redewendungen}} :[1] ''offener Frost'' oder (veraltet) ''barer Frost'', (untergegangen) ''blacher Frost:'' Kälte [[ohne]] [[Schnee]] :[2] ''in den Frost graben:'' in die gefrorene Erde, in den gefrorenen Boden graben :[3] ''jemand ist vom Frost befallen:'' jemand hat Schüttelfieber {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ein strenger ''Frost'', [[leicht]]er ''Frost'', [[gering]]er ''Frost'', [[stark]]er ''Frost'', stechender ''Frost'', [[früh]]er ''Frost'', [[spät]]er Frost, einsetzender ''Frost'' :[2] in den ''Frost'' [[graben]] :[3] [[heftig]]er ''Frost'', ''Frost'' und Hitze [[haben]], vom ''Frost'' geschüttelt, [[glühen]]der ''Frost'', der ''Frost'' des [[Tod]]es, gelähmt vom ''Frost'' des [[Alleinsein]]s {{Wortbildungen}} :[1] [[Frost-Tau-Wechsel]], [[Väterchen Frost]], [[Frostabend]], (veraltet) [[Frostabwehr]], [[frostabwehrend]], [[frostanfällig]], [[Frostanfälligkeit]], [[frostartig]], [[Frostaufbruch]], [[Frostaufwölbung]], [[Frostbad]], [[frostbeständig]], [[frostbedeckt]], [[Frostbeulchen]], [[Frostbeule]], [[frostblau]], [[Frostdecke]], [[Frosteinbruch]], [[Frosteis]], [[fröstelnd]], [[frostempfindlich]], [[Frostempfindlichkeit]], [[frosterstarrt]], [[frostfest]], [[Frostfestigkeit]], [[frostfrei]], (untergegangen) [[frostgebunden]], [[Frostgefahr]], [[frostgefährdet]], [[frostgerötet]], (veraltend) [[Frostgeschwulst]], (veraltet) [[frostgespitzt]], (veraltet) [[Frostgewitter]], [[Frostgrenze]], [[frosthart]], [[Frosthärte]], [[frostig]], [[Frostigkeit]], [[frostkalt]], [[frostklamm]], [[frostklappernd]], [[frostklar]], [[frostklirrend]], [[frostknirschend]], [[Frostloch]], [[Frostluft]], [[Frostmilderung]], [[Frostnacht]], [[Frostperiode]], [[frostresistent]], [[Frostresistenz]], [[Frostsalbe]], [[Frostschaden]], [[Frostschutz]], [[Frostschutzmittel]], [[frostsicher]], [[Frostspanner]], [[froststarr]], [[froststeif]], [[Frosttag]], (veraltet) [[frosticht]], [[Frostverschärfung]], [[Frostwarndienst]] [[Frostwarnung]], [[Frostwetter]], [[Frostwiderstandsfähigkeit]], [[Frostverwitterung]], [[frostzitternd]]; [[entfrosten]], [[Entfrosten]], [[Defroster]], [[Permafrost]] :[2] [[Frostbohrer]] :[3] [[Frösteler]], [[Fröstler]], [[fröstelig]], [[frösteln]], [[frostern]], [[frostig]], [[Frostigkeit]], [[frostklappernd]], [[Frostableiter]], [[Frostbeule]], (veraltend) [[Frostfieber]], [[Frostgesicht]], (veraltet) [[Frosthitze]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kälte, die bei Temperaturen im Bereich unter null Grad Celsius eintritt|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|جَلِيد|}} {{Lautschrift|ğalīd}}, {{Üt|ar|صَقِيع|}} {{Lautschrift|ṣaqī?}} *{{bg}}: {{Üt|bg|мраз}} *{{zh}}: {{Üt|zh|霜|shuāng}} *{{da}}: {{Ü|da|frost}} *{{en}}: {{Ü|en|frost}}, {{Ü|en|frostiness}} *{{eo}}: {{Ü|eo|frosto}}, {{Ü|eo|gelo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pakkanen}}, {{Ü|fi|halla}} *{{fr}}: {{Ü|fr|gel}} {{m}}, {{Ü|fr|gelée}} {{f}}; ''(Kanada)'' {{Ü|fr|gélassage}}, {{Ü|fr|gélassure}}, {{Ü|fr|frâsil}}, {{Ü|fr|gelée blanche}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ყინვა|q'inva}} *{{el}}: {{Üt|el|παγωνιά|pagoniá}} {{f}}, {{Üt|el|παγετός|pagetós}} {{m}}, {{Üt|el|ψύχος|psýchos}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|gelo}} {{m}}, {{Ü|it|gelata}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|寒気|かんき, kanki}} *{{ca}}: {{Ü|ca|glaçada}} {{f}}, {{Ü|ca|gelada}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|mraz}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|frigus}}, {{Ü|la|gelu}} *{{lv}}: {{Ü|lv|sals}} {{m}}, {{Ü|lv|salna}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vorst}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|frost}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dreszcz}}, {{Ü|pl|mróz}}, {{Ü|pl|chłód}} *{{pt}}: {{Ü|pt|gelo}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ger}} *{{ru}}: {{Üt|ru|мороз}} {{m}}, {{Üt|ru|стужа}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|frost}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|мраз}} {{m}}, {{Üt|sr|промрзлица}} {{f}}, {{Üt|sr|студен}} {{f}}, {{Üt|sr|зима}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|mráz}}, {{Ü|sk|mrazenie}} *{{sl}}: {{Ü|sl|mraz}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|mroz}}, {{Ü|dsb|pśimroz}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|zmjerzk}} *{{es}}: {{Ü|es|hielo}} {{m}}, {{Ü|es|helada}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|mráz}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|don}}, {{Ü|tr|donma}}, {{Ü|tr|kırağı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|мороз}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fagy}} *{{be}}: {{Üt|be|мароз}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=metonymisch: gefrorene Scholle, gefrorener Acker, gefrorener Boden, gefrorene Erde|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|frosto}}, {{Ü|eo|gelo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sol gelé}} {{m}}, {{Ü|fr|terre gelée}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|gelo}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|мерзлота}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tjäle}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|смрзнута земља}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=inneres menschliches Empfinden von Kälte|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|froid}} {{m}}, {{Ü|fr|froideur}} {{f}}, {{Ü|fr|frissons}} {{mPl.}} *{{la}}: {{Ü|la|frigedo animi}}, {{Ü|la|animus alienior}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dreszcz}} *{{ru}}: {{Üt|ru|озноб}} *{{sv}}: {{Ü|sv|frossa}} {{u}}, {{Ü|sv|kyla}} {{u}}, {{Ü|sv|köld}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|гроза}} {{f}}, {{Üt|sr|језа}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 3] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Frist]], [[Frust]]|Anagramme=[[forst]], [[Forst]], [[Forts]], [[Torfs]]}} qpkwxm3cj9jofnxmy0mld2masjz0s6h stagy 0 70976 10660013 9688847 2026-05-10T20:13:52Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10660013 wikitext text/x-wiki == stagy ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} === {{Englisch Adjektiv Übersicht|more=ja}} {{Worttrennung}} :stag·y, {{Komp.}} more stag·y, {{Sup.}} most stag·y {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] bühnenmäßig, Bühnen-.... :[2] theatralisch {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|bühnenmäßig}}, {{Ü|de|Bühnen-}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=theatralisch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|theatralisch}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} h62c3f2gsieav9wiicpfhrlv22kxd62 Internat 0 71399 10660374 10459616 2026-05-11T11:21:29Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[convitto]] +it:[[collegio]] +it:[[internato]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660374 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[internat]]}} == Internat ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Internat |Nominativ Plural=Internate |Genitiv Singular=Internats |Genitiv Singular*=Internates |Genitiv Plural=Internate |Dativ Singular=Internat |Dativ Plural=Internaten |Akkusativ Singular=Internat |Akkusativ Plural=Internate |Bild=Salem_Schloss_Suedseite-RZ.jpg|mini|1|das ''Internat'' "Schloss Salem" }} {{Worttrennung}} :In·ter·nat, {{Pl.}} In·ter·na·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɪntɐˈnaːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Internat.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] (meist private) Schule, in der Schüler(innen) auch wohnen und verpflegt werden :[2] an eine Schule angeschlossenes Heim, in dem Schüler(innen) wohnen und verpflegt werden {{Herkunft}} :Das Wort ist eine Neubildung Mitte des 19. Jahrhunderts. Pfeifer nimmt an, dass eine Analogiebildung auf der Basis von lateinisch {{Ü|la|internus}} zu ''[[Alumnat]]'' vorliegt; es könne sich aber auch um eine Entlehnung von französisch {{Ü|fr|internat}} handeln.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „intern“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Internatsschule]] :[2] [[Schülerheim]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Externat]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Eliteinternat]], [[Jungeninternat]], [[Mädcheninternat]], [[Sportinternat]] {{Beispiele}} :[1] Ich verbrachte meine Schulzeit auf einem ''Internat.'' :[1] „Einen solchen Mitschüler aber, dem auch ich selbst vertraut und mit dem ich meine Erfahrungen und Erlebnisse geteilt hätte, gab es im ''Internat'' nicht.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Erfindung des Lebens |TitelErg= Roman | Verlag= btb | Ort= München |Jahr= 2011| Seiten = 369.|ISBN= 978-3-442-73978-3|}}</ref> :[1] „Die Söhne des Pastors bringt man in ein ''Internat'' nach Choćebuz.“<ref>{{Literatur| Autor= Erwin Strittmatter| Titel= Der Laden| TitelErg= Roman| Verlag= Aufbau Verlag| Ort= Berlin/Weimar |Jahr= 1983| ISBN= }}, Seite 252.</ref> :[1, 2] „Die Familie hatte für ihre wagemutigen Expeditionen wenig Verständnis, die elfjährige Tochter blieb in einem ''Internat'' zurück.“<ref>{{Literatur | Autor= Martina Doering | Titel= Die Helferin | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 30.11.2005}}</ref> :[1, 2] „Als sie ins ''Internat'' kam und als man sie später interviewte, hatte sie eine Biografie erfunden, weil sie so wenig über ihre eigene wusste.“<ref>{{Literatur| Autor=Hansi Sondermann| Titel=Ballade in g-Moll | TitelErg=Roman|Auflage= |Verlag= Selbstverlag Books on Demand| Ort= |Jahr= 2017| Seiten= 78.| ISBN=}}</ref> :[2] Ich lebte in einem ''Internat'' und besuchte das staatliche Gymnasium vor Ort. :[2] „Mit fünfzehn Jahren hatte man ihn aus dem ''Internat'' genommen und bei einem Gerichtsvollzieher untergebracht.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 16. Französisch 1881.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] ein ''Internat'' besuchen, ins ''Internat'' kommen, im ''Internat'' sein :[2] im ''Internat'' wohnen {{Wortbildungen}} :[[Internatsleiter]], [[Internatsschüler]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(meist private) Schule, in der Schüler(innen) auch wohnen und verpflegt werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|boarding school}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sisäoppilaitos}} *{{fr}}: {{Ü|fr|internat}} *{{el}}: {{Üt|el|κολέγιο|kolégio}} {{n}}, {{Üt|el|οικοτροφείο|ikotrofío}} {{n}} *{{ia}}: {{Ü|ia|internato}} *{{it}}: {{Ü|it|convitto}} {{m}}, {{Ü|it|collegio}} {{m}}, {{Ü|it|internato}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|internato}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|интернат}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|internat}}, {{Ü|sv|internatskola}} *{{es}}: {{Ü|es|internado}} {{m}}, {{Ü|es|colegio de internos}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yatılı okul}} *{{uk}}: {{Üt|uk|інтернат}} *{{hu}}: {{Ü|hu|internátus}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Schulwohnheim|Ü-Liste= *{{pl}}: {{Ü|pl|internat}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|internat}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|internado}} {{m}}, {{Ü|es|colegio de internos}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*, 2] {{Wikipedia}} :[2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Alternat]], [[Dezernat]], [[intern]], [[internal]], [[international]], [[Internet]], [[Internist]]|Anagramme=[[Intranet]], [[Nitraten]]}} 9piole3r7jfzndwvbngjcvemzi16eyj Anfängerin 0 76589 10659924 9612432 2026-05-10T17:26:39Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[beginner]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659924 wikitext text/x-wiki == Anfängerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Anfängerin |Nominativ Plural=Anfängerinnen |Genitiv Singular=Anfängerin |Genitiv Plural=Anfängerinnen |Dativ Singular=Anfängerin |Dativ Plural=Anfängerinnen |Akkusativ Singular=Anfängerin |Akkusativ Plural=Anfängerinnen }} {{Worttrennung}} :An·fän·ge·rin, {{Pl.}} An·fän·ge·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanfɛŋəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Anfängerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Anfänger]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] (speziell [[Motion]], [[Movierung]]) von ''[[Anhänger]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Beginnerin]], [[Laiin]], [[Neueinsteigerin]], [[Neuling]], [[Newbie]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Anfänger]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Berufsanfängerin]], [[Fahranfängerin]], [[Studienanfängerin]], [[Verkehrsanfängerin]] {{Beispiele}} :[1] Sie ist ''Anfängerin.'' :[1] „Sechs Jahre später ist aus der ''Anfängerin'' eine versierte Bundestagsrednerin geworden, nur die Kiekser in der Stimme ist sie noch nicht ganz los.“<ref>{{Per-Cicero | Autor=Moritz Gathmann |Titel=Kneift nicht | Nummer=12 | Monat=12 | Jahr=2019 | Seiten=42. }}</ref> :[1] „Aber einer blutigen ''Anfängerin'' Elementarunterricht im Liebesspiel zu erteilen, ähnlich wie damals Edelduft, seiner Ersten, dazu erschien ihm weder Zeit noch Ort geeignet.“<ref>{{Literatur |Autor= Li Yü|Titel=Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch)| TitelErg=Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit | Übersetzer=Franz Kuhn|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1979 |ISBN= 3-596-22451-9|Seiten=294}}. Chinesisches Original 1634.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Anfänger|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|beginner}} *{{fr}}: {{Ü|fr|apprentie}}, {{Ü|fr|débutante}} *{{it}}: {{Ü|it|principiante}}. {{Ü|it|apprendista}}, {{Ü|it|debuttante}} *{{hr}}: {{Ü|hr|početnica}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|nybörjare}} *{{es}}: {{Ü|es|principante}}, {{Ü|es|catecúmena}} *{{cs}}: {{Ü|cs|začátečnice}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kezdő}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Anhängerin]]}} 8p5k44qikt2t4w1e9ebu5cklr72jgbo 10659932 10659924 2026-05-10T17:27:39Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10659932 wikitext text/x-wiki == Anfängerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Anfängerin |Nominativ Plural=Anfängerinnen |Genitiv Singular=Anfängerin |Genitiv Plural=Anfängerinnen |Dativ Singular=Anfängerin |Dativ Plural=Anfängerinnen |Akkusativ Singular=Anfängerin |Akkusativ Plural=Anfängerinnen }} {{Worttrennung}} :An·fän·ge·rin, {{Pl.}} An·fän·ge·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanfɛŋəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Anfängerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Anfänger]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] (speziell [[Motion]], [[Movierung]]) von ''[[Anhänger]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Beginnerin]], [[Laiin]], [[Neueinsteigerin]], [[Neuling]], [[Newbie]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Anfänger]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Berufsanfängerin]], [[Fahranfängerin]], [[Studienanfängerin]], [[Verkehrsanfängerin]] {{Beispiele}} :[1] Sie ist ''Anfängerin.'' :[1] „Sechs Jahre später ist aus der ''Anfängerin'' eine versierte Bundestagsrednerin geworden, nur die Kiekser in der Stimme ist sie noch nicht ganz los.“<ref>{{Per-Cicero | Autor=Moritz Gathmann |Titel=Kneift nicht | Nummer=12 | Monat=12 | Jahr=2019 | Seiten=42. }}</ref> :[1] „Aber einer blutigen ''Anfängerin'' Elementarunterricht im Liebesspiel zu erteilen, ähnlich wie damals Edelduft, seiner Ersten, dazu erschien ihm weder Zeit noch Ort geeignet.“<ref>{{Literatur |Autor= Li Yü|Titel=Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch)| TitelErg=Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit | Übersetzer=Franz Kuhn|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1979 |ISBN= 3-596-22451-9|Seiten=294}}. Chinesisches Original 1634.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Anfänger|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|beginner}} *{{fr}}: {{Ü|fr|apprentie}} {{f}}, {{Ü|fr|débutante}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|principiante}} {{f}}, {{Ü|it|debuttante}} {{f}}, {{Ü|it|apprendista}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|početnica}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|nybörjare}} *{{es}}: {{Ü|es|principante}}, {{Ü|es|catecúmena}} *{{cs}}: {{Ü|cs|začátečnice}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kezdő}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Anhängerin]]}} iba8tc46q2x1h1m7on7glixfzs9pms3 Wettkampf 0 76674 10660263 10558962 2026-05-11T07:41:16Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +hr:[[natjecanje]] +hr:[[takmičenje]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660263 wikitext text/x-wiki == Wettkampf ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Wettkampf |Nominativ Plural=Wettkämpfe |Genitiv Singular=Wettkampfs |Genitiv Singular*=Wettkampfes |Genitiv Plural=Wettkämpfe |Dativ Singular=Wettkampf |Dativ Singular*=Wettkampfe |Dativ Plural=Wettkämpfen |Akkusativ Singular=Wettkampf |Akkusativ Plural=Wettkämpfe |Bild=Fotothek df roe-neg 0006304 003 Wettkampf.jpg|mini|1|''Wettkampf'' auf [[Roller]]n mit [[Seitenwagen]] }} {{Worttrennung}} :Wett·kampf, {{Pl.}} Wett·kämp·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛtˌkamp͡f}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wettkampf.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛtkamp͡f|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Kampf um die beste [[Leistung]] unter mehreren [[Person]]en oder [[Gruppe]]n {{Herkunft}} :Das Wort ist seit dem 16. Jahrhundert belegt.<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Wette]]'' und dem Substantiv ''[[Kampf]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Wettstreit]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Auseinandersetzung]], [[Leistungsvergleich]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Ausscheidungswettkampf]], [[Fernwettkampf]], [[Fußballwettkampf]], [[Hauptwettkampf]], [[Pokalwettkampf]], [[Prothesen-Wettkampf]], [[Roboterwettkampf]], [[Ruderwettkampf]], [[Schachwettkampf]], [[Schwimmwettkampf]], [[Sportwettkampf]] :[1] [[Landesmeisterschaft]], [[Olympische Spiele]], [[Staatsmeisterschaft]], [[Turnier]], [[Weltmeisterschaft]] {{Beispiele}} :[1] Es tobt ein spannender ''Wettkampf'' zwischen den Kontrahenten. :[1] „Einer der Ringer bricht sich im ''Wettkampf'' nämlich das Genick.“<ref> {{Literatur|Autor=Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder| Titel=Buchheim | TitelErg= Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters | Auflage= | Übersetzer= | Verlag=Heyne | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-453-20197-2}}, Seite 23.</ref> :[1] „Damit es nicht zu langweilig wird, müssen die Probanden regelmäßig Matches und Challenges über sich ergehen lassen, ''Wettkämpfe'' und Herausforderungen also.“<ref>{{Literatur | Autor= Marcus Bäcker | Titel= Für immer und ewig | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 25.02.2005}}</ref> :[1] „Er ist einer der besten Gleitschirmpiloten der Welt, war 2004 Gesamtsieger im Worldcup, viermal deutscher Meister, ist bei ''Wettkämpfen'' in Südafrika, Brasilien und Australien angetreten.“<ref>{{Per-Zeit Online|Online= https://www.zeit.de/2009/39/Paragliding|Autor= Marc Bielefeld|Titel= Eins, zwei, drei – losrennen!|Tag= 17|Monat=09 |Jahr= 2009|zugriff=2020-03-11}}</ref> :[1] „Diese Logik beherrschte den gesamten Kalten Krieg in ihrem ''Wettkampf'' um die führende Rolle.“<ref>{{Literatur| Autor=Hellmuth Karasek| Titel=Soll das ein Witz sein? | TitelErg=Humor ist, wenn man trotzdem lacht|Auflage= 7. |Verlag= Wilhelm Heyne Verlag| Ort= München |Jahr= 2014| Seiten= 352.| ISBN=978-3-453-41269-9}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''als [[Akkusativobjekt]]:'' einen ''Wettkampf'' [[austragen]], [[beenden]], [[beginnen]], [[bestreiten]], [[durchführen]], [[veranstalten]], [[vorbereiten]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]:'' [[wettkampferprobt]], [[wettkampfmäßig]], [[wettkampforientiert]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Wettkampfbadeanzug]], [[Wettkampfbedingung]], [[Wettkampfdistanz]], [[Wettkämpfer]], [[Wettkampfgymnastik]], [[Wettkampfschwimmanzug]], [[Wettkampfschwimmen]], [[Wettkampfspiel]], [[Wettkampfstätte]], [[Wettkampftag]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kampf um die beste Leistung unter mehreren Personen oder Gruppen|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|takmičenje}} {{n}}, {{Ü|bs|natjecanje}} {{n}} *{{bg}}: {{Üt|bg|състезание}} {{n}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|賽|sài}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|赛|sài}} *{{en}}: {{Ü|en|contest}}, {{Ü|en|competition}} *{{fr}}: {{Ü|fr|compétition}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|შეჯიბრი|shejibri}} *{{ia}}: {{Ü|ia|concurso}}, {{Ü|ia|competition}} *{{it}}: {{Ü|it|gara}} {{f}}, {{Ü|it|competizione}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|勝負|しょうぶ, shôbu}} *{{hr}}: {{Ü|hr|natjecanje}} {{n}}, {{Ü|hr|takmičenje}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|такмичење}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zawody}} *{{pt}}: {{Ü|pt|concurso}} {{m}}, {{Ü|pt|competição}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|соревнование}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tävling}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|такмичење}} {{n}}, {{Üt|sr|натјецање}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|такмичење}} {{n}}, {{Üt|sh|натјецање}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|súťaž}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|tekmovanje}} {{n}}, {{Ü|sl|tekma}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|wuběgowanje}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|wubědźowanje}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|competición}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|soutěž}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yarışma}} *{{uk}}: {{Üt|uk|змагання}} *{{be}}: {{Üt|be|спаборніцтва}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 0yyf3er0w5m4add1mfynsw51pyq7dv4 Dekoration 0 81039 10660181 10440761 2026-05-10T23:52:31Z RaveDog 18007 UB 10660181 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[dekoration]]}} == Dekoration ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Dekoration |Nominativ Plural=Dekorationen |Genitiv Singular=Dekoration |Genitiv Plural=Dekorationen |Dativ Singular=Dekoration |Dativ Plural=Dekorationen |Akkusativ Singular=Dekoration |Akkusativ Plural=Dekorationen |Bild=Neighbors decorations.jpg|mini|1|Dekorationen }} {{Worttrennung}} :De·ko·ra·ti·on, {{Pl.}} De·ko·ra·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dekoʁaˈt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dekoration.ogg}}, {{Audio|De-at-Dekoration.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[ausschmücken|Ausschmücken]] oder dessen [[Ergebnis]] {{Herkunft}} :im 16. Jahrhundert von spätlateinisch {{Ü|la|decoratio|decorātio}} entlehnt, seit dem 18. Jahrhundert unter dem Einfluss von gleichbedeutend französisch {{Ü|fr|décoration}} häufiger verwendet<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Ausschmückung]]; [[Verzierung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Arabeske]] :[1] [[Gartendekoration]], [[Geburtstagsdekoration]], [[Halloweendekoration]], [[Hochzeitsdekoration]], [[Osterdekoration]], [[Schaufensterdekoration]], [[Studio-Dekoration]], [[Weihnachtsdekoration]] {{Kurzformen}} :[1] [[Deko]], [[Dekor]] {{Beispiele}} :[1] Die Klasse übernahm die ''Dekoration'' des Festsaales. :[1] „Es gab nichts an ''Dekoration'' außer Hunderten von aufgebrochenen, teilweise vollgemüllten Schließfächern.“<ref>{{Literatur | Autor=Wilfried Seitz | Herausgeber=Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere| Titel=Dunkle Augenblicke| Sammelwerk=Augen Blicke | WerkErg=Eine Sammlung von Texten aus der Schreibwerkstatt der Universität des Dritten Lebensalters Göttingen | Verlag=BoD Books on Demand | Ort=Norderstedt | Jahr=2019 | Seiten=152–159, Zitat Seite 157 | ISBN=978-3-7504-1653-6}}.</ref> :[1] „Nachdem Adam, Nina und der Oberst die ''Dekorationen'' bewundert hatten, überreichten sie die in Seidenpapier eingewickelten Geschenke.“<ref>{{Literatur|Autor=Evelyn Waugh| Titel= Aber das Fleisch ist schwach |TitelErg= Roman|Übersetzer= Hermen von Kleeborn| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1959 |Seiten= 166.}} Englisches Original 1930.</ref> :[1] „Außen am Haus sind mehrere Balken zu sehen, die aber eher der ''Dekoration'' als der Statik dienen.“<ref>{{Literatur | Autor=Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 12.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Carbondekor]], [[Dekorblüte]], [[Klebedekor]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Ausschmücken oder dessen Ergebnis|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|декорација}} {{f}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|裝潢|zhuānghuáng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|装潢|zhuānghuáng}} *{{en}}: {{Ü|en|decoration}} *{{eo}}: {{Ü|eo|dekoracio}} *{{et}}: {{Ü|et|dekoreerimine}}, {{Ü|et|dekoratsioon}}, {{Ü|et|kaunistamine}}, {{Ü|et|kaunistus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|décoration}} *{{ka}}: {{Üt|ka|დეკორაცია|dek'oratsia}} *{{is}}: {{Ü|is|skreyting}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|decorazione}} *{{ja}}: {{Üt|ja|装飾|そうしょく, sôshoku}} *{{ca}}: {{Ü|ca|decoració}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|dekoracija}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|xeml}} {{f}}, {{Ü|kmr|dekorasyon}} *{{mk}}: {{Üt|mk|декорација}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|decoratie}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|sv|dekorasjon}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dekoracja}} *{{pt}}: {{Ü|pt|decoração}} *{{ro}}: {{Ü|ro|decorare}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|декорация}} {{f}}, {{Üt|ru|художественное оформление}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dekoration}} {{u}}, {{Ü|sv|pynt}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|декорација}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|декорација}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|dekoracija}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|decoración}} *{{tr}}: {{Ü|tr|dekor}}, {{Ü|tr|dekorasyon}}, {{Ü|tr|süs}} *{{uk}}: {{Üt|uk|прикраса}} *{{be}}: {{Üt|be|ўпрыгожванне}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Defloration]]|Anagramme=[[Koordinate]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] fi317i22151skeze3ev9iv2ay3u25ld tanken 0 82536 10659836 10150213 2026-05-10T16:12:38Z Yoursmile 43509 +WB 10659836 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Tanken]]}} == tanken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=tanke |Präsens_du=tankst |Präsens_er, sie, es=tankt |Präteritum_ich=tankte |Partizip II=getankt |Konjunktiv II_ich=tankte |Imperativ Singular=tank |Imperativ Plural=tankt |Hilfsverb=haben |Bild=Benzin-fiyatlari.jpg|mini|1|''tanken'' }} {{Worttrennung}} :tan·ken, {{Prät.}} tank·te, {{Part.}} ge·tankt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaŋkn̩}}, {{Lautschrift|ˈtaŋkŋ̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-tanken.ogg}}, {{Audio|De-tanken2.ogg}}, {{Audio|De-tanken3.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aŋkn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.}} den [[Tank]] eines [[Fahrzeug]]s mit [[Treibstoff]] [[befüllen]] :[2] {{K|intrans.}} ''in gewissen Redewendungen:'' [[aufnehmen]] :[3] {{K|refl.|umgangssprachlich}} sich [[betrinken]] {{Herkunft}} :''[[Etymologie]]:'' [[Entlehnung]] aus dem [[Englisch]]en vom Verb ''{{Ü|en|tank}}''<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Seite 1741, Eintrag „tanken“.</ref> :''[[Wortbildung]]:''[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Tank]]'' durch [[Konversion]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[auftanken]], [[betanken]], [[volltanken]] {{Beispiele}} :[1] Bei nächster Gelegenheit müssen wir dringend ''tanken.'' :[2] Ich muss raus und frische Luft ''tanken,'' kommst du mit? :[3] Dieter hat aber gestern Abend gut ''getankt!'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[voll]] ''tanken'' :[2] [[Frischluft]] ''tanken,'' [[Kraft]] ''tanken,'' [[Sonne]] ''tanken'' :[3] [[ordentlich]] ''getankt'' [[haben]] {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[getankt]], [[Tanken]], [[tankend]] :''Substantive:'' [[Tankautomat]], [[Tankbeleg]], [[Tanke]], [[Tanker]], [[Tankkarte]], [[Tanklager]], [[Tankplatz]], [[Tankquittung]], [[Tanksäule]], [[Tankschlauch]], [[Tankstation]], [[Tankstelle]], [[Tanktourismus]], [[Tankvorgang]], [[Tankwart]], [[Tankzapfen]], [[Tankzettel]] :''Verben:'' [[abtanken]], [[durchtanken]], [[enttanken]], [[nachtanken]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=transitiv: den Tank eines Fahrzeugs mit Treibstoff befüllen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|refuel}}, {{Ü|en|fill up|L=S}}, {{Ü|en|tank up|L=S}} *{{fr}}: {{Ü|fr|faire le plein|L=e}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|tanke}} *{{pl}}: {{Ü|pl|tankować}} *{{ru}}: {{Üt|ru|заправлять}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tanka}} *{{es}}: {{Ü|es|cargar gasolina}}, {{Ü|es|llenar el tanque}}, {{Ü|es|repostar}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yakıt almak}} *{{uk}}: {{Üt|uk|заправлятися}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tankol}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=intransitiv: in gewissen Redewendungen: aufnehmen|Ü-Liste= *{{pl}}: {{Ü|pl|zaczerpnąć}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=reflexiv, umgangssprachlich: sich betrinken|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|picoler}}, {{Ü|fr|lever le coude}}, {{Ü|fr|taper dans la gourde}}, {{Ü|fr|se murger}}, {{Ü|fr|se mettre minable}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[danken]], [[tranken]]|Anagramme=[[kannte]], [[kanten]], [[Kanten]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] == tanken ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :tan·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular bestimmte Form des Substantivs '''[[tank]]''' {{Grundformverweis Dekl|tank|spr=sv}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :tan·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular bestimmte Form des Substantivs '''[[tanke]]''' {{Grundformverweis Dekl|tanke|spr=sv}} == tanken ({{Sprache|Umschrift}}) == {{Ähnlichkeiten Umschrift|Titel=n |短剣|spr1=ja|anm1=[[Hilfe:Hepburn-shiki|Hepburn]], [[Hilfe:Kunrei-shiki|Kunrei]] → <small>([[Dolch]]/[[Zeiger]])</small> }} m8x7julhuahamf9fp6qjkgyhfo0hn1h log off 0 83519 10659992 9410887 2026-05-10T19:51:50Z Alexander Gamauf 7352 WT; Verb-Tabelle; Ü-Tabelle: Glosse; Referenzen verschlankt 10659992 wikitext text/x-wiki == log off ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Verb|Englisch}} === {{Englisch Verb Übersicht |present_I=log off |present_he, she, it=logs off |past_simple_I=logged off |present participle=logging off |past participle=logged off }} {{Worttrennung}} :log off, {{PPerf.}} logged off, {{PPräs.}} log·ging off {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɒɡ ɒf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-au-log off.ogg|log off (australisch)}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[EDV]]:'' eine Arbeitssitzung an einem Mehrbenutzersystem oder die Verbindung zu einem solchen System beenden {{Synonyme}} :[1] [[log out]] {{Beispiele}} :[1] Windows XP ''logs'' me ''off'' automatically after a certain amount of inactive time. ::Windows XP ''meldet'' mich nach einer gewissen inaktiven Zeit automatisch ''ab.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Arbeitssitzung an einem Mehrbenutzersystem oder die Verbindung zu einem solchen System beenden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ausloggen}}, {{Ü|de|abmelden}} *{{fr}}: se {{Ü|fr|délogger}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-MWT}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-dictcc}} :[1] {{Ref-Leo|en}} 7xg4aulpaky2i6i6d3aofukrqtzj34r log out 0 83521 10659958 9410889 2026-05-10T18:01:36Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10659958 wikitext text/x-wiki == log out ({{Sprache|Englisch}}) == {{erweitern|Verb-Tabelle|Englisch}} === {{Wortart|Verb|Englisch}} === {{Worttrennung}} :log out {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɒɡ aʊt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[EDV]]:'' eine Arbeitssitzung an einem Mehrbenutzersystem oder die Verbindung zu einem solchen System beenden {{Synonyme}} :[1] [[log off]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Arbeitssitzung an einem Mehrbenutzersystem oder die Verbindung zu einem solchen System beenden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ausloggen}}, {{Ü|de|abmelden}} *{{fr}}: se {{Ü|fr|délogger}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-dictcc}} :[1] {{Ref-Leo|en}} 2wc6qar12we54n1z6z599oggg6r5adz OSBL 0 84170 10659775 9411284 2026-05-10T13:21:04Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10659775 wikitext text/x-wiki == OSBL ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] Abkürzung für [[Open Source Business Library|'''O'''pen '''S'''ource '''B'''usiness '''L'''ibrary]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Open Source Business Library“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] r25gy549ugll275iq35eo2h2su6kd7f PLSR 0 84683 10660076 9411605 2026-05-10T21:07:29Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz 10660076 wikitext text/x-wiki == PLSR ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] Abkürzung für [[Partial Least Squares Regression|'''P'''artial '''L'''east '''S'''quares '''R'''egression]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Partial Least Squares Regression“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Partial least squares regression}} gcb86kk2uzxqm5988ikpwuzc09s3pn6 Phonotaktik 0 87381 10659908 10579898 2026-05-10T17:05:16Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[phonotactics]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659908 wikitext text/x-wiki == Phonotaktik ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Phonotaktik |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Phonotaktik |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Phonotaktik |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Phonotaktik |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Pho·no·tak·tik, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fonoˈtaktɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Phonotaktik.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aktɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik|Sprachwissenschaft}} [[Teilbereich]] der [[Phonologie]], in dem es um die [[Kombinierbarkeit]] von [[Phonem]]en zu [[Silben]], [[Morphem]]en und [[Wort|Wörtern]] geht {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem gebundenen Lexem ''[[Phono-]]'' und dem Substantiv ''[[Taktik]]'' {{Oberbegriffe}} :[[Sprachwissenschaft]]; [[Linguistik]]; [[Phonologie]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Phonotaktik'' (vgl. griech. ‚taksis‘ ‚Ordnung von Elementen‘) ist der Bereich der Phonologie, der sich mit den möglichen Kombinationen von Segmenten befaßt.“<ref> T. Alan Hall: ''Phonologie. Eine Einführung.'' De Gruyter, Berlin/ New York 2000, Seite 27, 112&nbsp;f. {{#isbn:3-11-015641-5}}. „Phonotaktik“ ist fett gedruckt, ''taksis'' kursiv. </ref> {{Wortbildungen}} :[[phonotaktisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Teilbereich der Phonologie, in dem es um die Kombinierbarkeit von Phonemen zu Silben, Morphemen und Wörtern geht |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|phonotactics}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ia}}: {{Ü|ia|phonotactica}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fonotaktik}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Phonotaktik}} :[1] Hadumod Bußmann: ''Lexikon der Sprachwissenschaft.'' 3., aktualisierte und erweiterte Auflage. Kröner, Stuttgart 2002. Stichwort: „Phonotaktik“. {{#isbn:3-520-45203-0}}. :[1] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Phonotaktik“. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005. {{#isbn:978-3-476-02056-7}}. :[1] Theodor Lewandowski: ''Linguistisches Wörterbuch''. 4., neu bearbeitete Auflage Quelle & Meyer, Heidelberg 1985, Stichwort: „Phonotaktik“. {{#isbn:3-494-02050-7}}. {{Quellen}} g4t4jsox5g7za85rawrlkge2ap57hkw hinterer Gaumen 0 87863 10660262 10583568 2026-05-11T07:38:51Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[soft palate]] +en:[[velum]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660262 wikitext text/x-wiki == hinterer Gaumen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular stark=hinterer Gaumen |Nominativ Plural stark=hintere Gaumen |Genitiv Singular stark=hinteren Gaumens |Genitiv Plural stark=hinterer Gaumen |Dativ Singular stark=hinterem Gaumen |Dativ Plural stark=hinteren Gaumen |Akkusativ Singular stark=hinteren Gaumen |Akkusativ Plural stark=hintere Gaumen |Nominativ Singular schwach=hintere Gaumen |Nominativ Plural schwach=hinteren Gaumen |Genitiv Singular schwach=hinteren Gaumens |Genitiv Plural schwach=hinteren Gaumen |Dativ Singular schwach=hinteren Gaumen |Dativ Plural schwach=hinteren Gaumen |Akkusativ Singular schwach=hinteren Gaumen |Akkusativ Plural schwach=hinteren Gaumen |Nominativ Singular gemischt=hinterer Gaumen |Nominativ Plural gemischt=hinteren Gaumen |Genitiv Singular gemischt=hinteren Gaumens |Genitiv Plural gemischt=hinteren Gaumen |Dativ Singular gemischt=hinteren Gaumen |Dativ Plural gemischt=hinteren Gaumen |Akkusativ Singular gemischt=hinteren Gaumen |Akkusativ Plural gemischt=hinteren Gaumen }} {{Worttrennung}} :hin·te·rer Gau·men, {{Pl.}} hin·te·re Gau·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌhɪntəʁɐ ˈɡaʊ̯mən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-hinterer Gaumen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik}} der hintere, „weiche“ Teil des [[Gaumen]]s, das [[Velum]] {{Synonyme}} :[1] [[Velum]], [[weicher Gaumen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Palatum]] ([[harter Gaumen]]), [[vorderer Gaumen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gaumen]], [[Phonetik]], [[Linguistik]] {{Beispiele}} :[1] Der ''hintere Gaumen'' ist der [[Artikulationsort]] der [[Laut]]e [k], [g], [x] (wie in "Bach") im Deutschen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: der hintere, „weiche“ Teil des Gaumens, das Velum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|soft palate}}, {{Ü|en|velum}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] Hadumod Bußmann: ''Lexikon der Sprachwissenschaft.'' 3., aktualisierte und erweiterte Auflage. Kröner, Stuttgart 2002. Stichwort: „Hinterer Gaumen“. {{#isbn:3-520-45203-0}}. ttlk7o7giahwyimqfxtkzoi9epd6tgj Teddybär 0 90989 10659786 10631959 2026-05-10T15:25:52Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10659786 wikitext text/x-wiki == Teddybär ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Teddybär |Nominativ Plural=Teddybären |Genitiv Singular=Teddybären |Genitiv Plural=Teddybären |Dativ Singular=Teddybären |Dativ Plural=Teddybären |Akkusativ Singular=Teddybären |Akkusativ Plural=Teddybären |Bild=Nalle - a small brown teddy bear.jpg|mini|1|ein ''Teddybär'';<br />Aufnahme von Benutzer [[c:User:Jonik|Jonik]] am 21. Dezember 2004 |Bild 2=Igračka plišani meda.jpg|mini|1|ein im [[Belgrader]] [[w:sr:Музеј науке и технике Београд|Museum für Wissenschaft und Technik]] ausgestellter ''Teddybär'';<br />Aufnahme von Miloš Jurišić am 22. Februar 2019 }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Teddy-Bär]] {{Worttrennung}} :Ted·dy·bär, {{Pl.}} Ted·dy·bä·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛdiˌbɛːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛdiˌbeːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Teddybär.ogg|Teddybär (Kinderstimme)}}, {{Audio|De-Teddybär2.ogg|Teddybär (Männerstimme)}} {{Bedeutungen}} :[1] vor allem als [[Kuscheltier|Kuschel-]] und [[Schlaftier]] verwendetes [[Stofftier]] für [[Kind]]er, dessen [[Form]] und [[Aussehen]] einem [[Bär]]en nachgebildet ist {{Herkunft}} :Bei dem Wort handelt es sich um eine seit Anfang des 20. Jahrhunderts belegte [[Entlehnung]] des seit 1907 bezeugten [[US-amerikanisch]]en [[Ausdruck]]s ''{{Ü|en|teddy bear}},'' dessen Erstglied die [[Koseform]] unter anderem des [[englisch]]en [[Vorname]]ns ''{{Ü|en|Theodore}}'' ist.<ref name="Pfeifer">{{Ref-Pfeifer}}</ref> Die Benennung spielt auf den 26. [[Präsident]]en der [[Vereinigte Staaten von Amerika|Vereinigten Staaten von Amerika]] [[w:Theodore Roosevelt|Theodore Roosevelt]] in seiner Eigenschaft als [[Bärenjäger]] an,<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort »Teddybär«, Seite 909.</ref> den eine [[Karikatur]] zeigte, wie er auf der Jagd das Leben eines jungen Bären schont (siehe [[c:File:TheodoreRooseveltTeddyBear.jpg|hier]]).<ref name="Pfeifer"/><ref name="Carstensen">{{Lit-Carstensen: Anglizismen-Wörterbuch|A=1|B=3}}, Stichwort »Teddybär, Teddy-Bär«, Seite 1503.</ref> :Das Wort ist im [[Deutsch]]en seit 1941<ref>Siehe {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=12}}.</ref> [[lexikalisieren|lexikalisiert]].<ref name="Carstensen"/> {{Synonyme}} :[1] {{landsch.|:}} [[Knuddelbär]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Plüschbär]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stofftier]] {{Kurzformen}} :[1] [[Teddy]] {{Beispiele}} :[1] Sie kuschelte mit ihrem ''Teddybären.'' :[1] „Du, kauf mir doch so einen ''Teddybären!''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Kurt Tucholsky|Kaspar Hauser]] | Titel=Hetären-Gespräche | Sammelwerk=Die Weltbühne | WerkErg=Wochenschrift für Politik-Kunst-Wirtschaft | Nummer=26, 27. Jahrgang, Erstes Halbjahr | Tag=30 | Monat=6 | Jahr=1931 | ISSN=0043-2598 | Seiten=963 | Online=Zitiert nach {{IA|DieWeltbhne27-11931/page/n980/mode/1up|ST}} }}.</ref> :[1] „Neben dem Schreibbürochef steht eine Wiege mit Puppen und ''Teddybären,'' die einmal der fünf Monate alten Elvira gehören sollen.“<ref>{{Per-Spiegel | Titel=Generalstreik des Volkes | Nummer=30 | Tag=24 | Monat=7 | Jahr=1948 | Seiten=7 | Zugriff=2021-09-03 }}</ref> :[1] „Sie sind neben Luftballons und Orgeldrehern der äußere Beweis dafür, daß laut Verkehrsverein das älteste und neben dem Hamburger Dom größte Volksfest Norddeutschlands, der Bremer Freimarkt, wieder einmal begonnen hat. Wer aus Glücksbuden, Schießständen und Lotteriespielen kein Freßpaket garantiert frische, unverfälschte Deutsche Markenbutter mit nach Hause trägt, wählt einen ''Teddybären.'' Manche Jungen halten ''Teddybären'' im Arm, wenn sie die Laufplanken zu dem im Olympiajahr zeitgemäßen Cortina-Bob (pro Fahrt fünzig Pfennige) oder zu der noch nicht ganz zeitgemäßen und dementsprechend etwas billigeren Marsrakete stürmen.“<ref>{{Per-Zeit | Titel=Konjunktur der Teddies | Nummer=43 | Tag=25 | Monat=10 | Jahr=1956 | Seiten=9 | Archiv-URL=https://www.zeit.de/1956/43/konjunktur-in-teddies/komplettansicht | Zugriff=2021-09-03 }}</ref> :[1] „Meine glastötende Stimme ließ ich sozusagen zu Hause, drückte ein Auge zu, wenn das Gretchen befand, es sei nun genug getrommelt worden, und mir mit Gold- und Pferdezähnen lächelnd die Trommel von den Knien zog, das Blech zwischen ''Teddybären'' legte.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Günter Grass|Günter Grass]] | Titel=[[w:Die Blechtrommel|Die Blechtrommel]] | TitelErg=Roman | Band=323.–372. Tausend | Verlag=S. Fischer Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1964 | Seiten=71 | Kommentar=Erstausgabe 1962 }}.</ref> :[1] „Anfangs lief ein großer Teil des Vertriebs über sogenannte ‚Mulas‘, Maultiere: arme Kolumbianer, die mit einem Rückflugticket in die Abnehmerländer geschickt werden und kleinere Mengen Kokain (selten mehr als ein {{L|kg}}) zu schmuggeln versuchen – verborgen in Souvenirs, ''Teddybären,'' doppelten Kofferböden, Holzbeinen, Schwangerschaftsattrappen oder im Magen.“<ref>{{Literatur | Autor=Hero Buss | Titel=Milliarden für „Schnee“ | Sammelwerk=Mannheimer Morgen | Nummer=203 | Tag=4 | Monat=9 | Jahr=1986 | Seiten=03 }}.</ref> :[1] „Joe gewann am Ballwurfstand einen ''Teddybären'' für Rosa.“<ref>{{Literatur | Autor=David Whitehouse | Übersetzer=Dorothee Merkel | Titel=Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek | Originaltitel=Mobile Library | Verlag=Tropen | Ort=Stuttgart | Jahr=2015 | ISBN=978-3-608-50148-3 | Seiten=210 }}.</ref> :[1] „''Teddybär'' Babbage sprang am Montag von seiner Plattform (bzw. wurde gestoßen), die mithilfe eines mit Wasserstoff gefüllten Wetterballons auf 39.000 Meter aufgestiegen ist.“<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=https://diepresse.com/home/panorama/welt/1446018/Ted-Bull-Stratos_Baer-schlaegt-Baumgartner | Titel= Ted Bull Stratos: Bär schlägt Baumgartner | Tag=28 | Monat=8 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-09-20 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vor allem als Kuschel- und Schlaftier verwendetes bärenförmiges Stofftier für Kinder|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|teddiebeer}} *{{zh}}: **{{zh-tw}} {{Üt|zh-tw|泰迪熊|tàidíxióng}} **{{zh-cn}} {{Üt|zh-cn|泰迪熊|tàidíxióng}} *{{da}}: {{Ü|da|bamse}}, {{Ü|da|teddybear}} {{u}}, {{Ü|da|teddybjørn}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|teddy bear}} / {{Ü|en|teddy-bear}} / {{Ü|en|teddybear}}, ''Kurzform:'' {{Ü|en|teddy}} *{{eo}}: {{Ü|eo|plusxurset}} *{{fi}}: {{Ü|fi|nallekarhu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ours en peluche}} {{m}}, ''umgangssprachlich:'' {{Ü|fr|nounours}} {{m}}; {{vatd.|:}} {{Ü|fr|teddy-bear}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|orsut}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|αρκουδάκι|arkoudáki}} {{n}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|דובון|v=דֻּבּוֹן|d=dubōn|CHA=0}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|orsacchiotto}} {{m}}, {{Ü|it|orsetto}} {{m}} *{{ja|Hepburn}}: {{Üt|ja|テディベア|てでぃ・べあ, tedi·bea}} / {{Üt|ja|テディーベア|てでぃー・べあ, tedī·bea}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ós de peluix}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|plišani medo |plišani medo}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Teddybier}} {{m}}, {{Ü|lb|Petzi}} {{m}} *{{mi}}: {{Ü|mi|teti pea}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Teddyboor}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|teddybeer}} {{m}}, {{Ü|nl|speelgoedbeer}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|teddybjørn}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|orsonet}} {{m}} *{{pap}}: {{Ü|pap|tediber}} *{{fa}}: **Farsi, {{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|خرسک|d=ḫersak|DMG=0}} **{{tg}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|tg|хирсак|hirsak}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pluszowy miś}} {{m}}, {{Ü|pl|miś}} {{m}}, {{Ü|pl|misiek}}, {{Ü|pl|misio}} *{{pt}}: ''{{L|Brasilien}}:'' {{Ü|pt|ursinho de pelúcia}} {{m}}, {{Ü|pt|urso de pelúcia}} {{m}}; ''{{L|Portugal}}:'' {{Ü|pt|urso de peluche}} {{m}}, {{Ü|pt|ursinho de peluche}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|teddy}} {{m}}, {{Ü|rm|urset}} {{m}} **Surmeirisch: {{Ü|rm|ursign}} {{m}} **Surselvisch: {{Ü|rm|uorset}} {{m}} **Sutselvisch: {{Ü|rm|urset}} {{m}} **Oberengadinisch (Puter): {{Ü|rm|uorsin}} {{m}} **Unterengadinisch (Vallader): {{Ü|rm|uorsin}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ursuleț de pluș}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|медвежонок}} {{m}}, {{Üt|ru|плюшевый медведь}} {{m}}, {{Üt|ru|плюшевый мишка}} {{m}}, {{Üt|ru|мишка}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|nallebjörn}} {{u}}, {{Ü|sv|teddybjörn}} {{u}}, ''Kurzform:'' {{Ü|sv|nalle}} *{{es}}: {{Ü|es|osito de felpa}} {{m}}, {{Ü|es|osito de peluche}} {{m}}, {{Ü|es|orso de peluche}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tedi}}, {{Ü|tr|oyuncak ayı}} *{{tet}}: {{Ü|tet|ursiñu}} *{{cs}}: {{Ü|cs|medvídek}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|oyuncak ayı}} *{{hu}}: {{Ü|hu|maci}}, {{Ü|hu|mackó}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Herkunft}} :[1] {{Lit-Carstensen: Anglizismen-Wörterbuch|A=1|B=3}}, Stichwort »Teddybär, Teddy-Bär«, Seite 1503. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|255002}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] 3o93u18xfgpkbwyilbu57mbv0uynigs MFI 0 93091 10660124 9416954 2026-05-10T22:27:24Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10660124 wikitext text/x-wiki == MFI ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] (''Kunststofftechnik'') Abkürzung für [[Melt Flow Index|'''M'''elt '''F'''low '''I'''ndex]] (''Schmelzindex'') {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Melt Flow Index“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} g5rsk90sqlf8vas74tk4nfnvpbccwx2 Zertifizierung 0 98900 10660338 9419770 2026-05-11T10:12:44Z Alexander Gamauf 7352 Bedeutungen präzisiert; Ü-Tabelle: neue Form; Ü-Tabelle: Glosse 10660338 wikitext text/x-wiki == Zertifizierung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zertifizierung |Nominativ Plural=Zertifizierungen |Genitiv Singular=Zertifizierung |Genitiv Plural=Zertifizierungen |Dativ Singular=Zertifizierung |Dativ Plural=Zertifizierungen |Akkusativ Singular=Zertifizierung |Akkusativ Plural=Zertifizierungen }} {{Worttrennung}} :Zer·ti·fi·zie·rung, {{Pl.}} Zer·ti·fi·zie·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sɛʁtifiˈt͡siːʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zertifizierung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːʁʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Wirtschaft}} [[Verfahren]], mit dessen Hilfe die Einhaltung bestimmter Anforderungen nachgewiesen wird<ref>{{Wikipedia}}</ref> ::[1a] Nachweis von Qualitätsmerkmalen an Produkten und Dienstleistungen und ihrer jeweiligen Herstellungsverfahren einschließlich der Handelsbeziehungen ::[1b] Nachweis der Fachkompetenzen und Qualifikationen von Personen ::[1c] Nachweis von Qualitätsmerkmalen bei Systemen :[2] {{K|Internet}} Erlangung eines Zertifikats, um einen Server gegenüber seinen Nutzern [[authentifizieren]] zu können {{Herkunft}} :Substantivierung des Verbs ''[[zertifizieren]]'' „([[beglaubigen]], [[bescheinigen]], mit einem [[Zertifikat]] versehen)“ mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Konformitätsbewertung]], [[Nachweis]], [[Verfahren]] {{Unterbegriffe}} :[1b] [[ISTQB-Zertifizierung]], [[Personenzertifizierung]] {{Beispiele}} :[1a] {{Beispiele fehlen|spr=de}} :[1b] Ich habe eine ''Zertifizierung'' für die Microsoft Office Suite gemacht. :[1c] Die 'xyz AG' hat eine ''Zertifizierung'' nach ISO 9001 erhalten. :[1c] „Das Qualitätsmanagementsystem nach ISO 9001 ist in den Industriestaaten am stärksten verbreitet. Viele Unternehmen machen die Erfüllung der ''Zertifizierung'' zur Bedingung für Verträge mit ihren Lieferanten.“<ref>{{Wikipedia|Managementsystem}}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}} {{Wortbildungen}} :[[Zertifizierungsorganisation]], [[Zertifizierungsteam]], [[Zertifizierungsvorgang]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verfahren, mit dessen Hilfe die Einhaltung bestimmter Anforderungen nachgewiesen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|certification}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|sertifisering}} *{{pt}}: {{Ü|pt|certificação}} *{{sv}}: {{Ü|sv|certifiering}} *{{tr}}: {{Ü|tr|belgeleme}} }} {{Ü-Tabelle|1a|G=Nachweis von Qualitätsmerkmalen an Produkten und Dienstleistungen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|1b|G=Nachweis der Fachkompetenzen und Qualifikationen von Personen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|1c|G=Nachweis von Qualitätsmerkmalen bei Systemen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Erlangung eines Zertifikats, um einen Server gegenüber seinen Nutzern authentifizieren zu können|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1b] {{Wikipedia|Personenzertifizierung}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} m97t0l5wmuviaulxwutzjizcx0732ww Blasen 0 105535 10660178 10639789 2026-05-10T23:50:59Z RaveDog 18007 UB 10660178 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[blasen]]}} == Blasen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Blasen |Nominativ Plural=- |Genitiv Singular=Blasens |Genitiv Plural=- |Dativ Singular=Blasen |Dativ Plural=- |Akkusativ Singular=Blasen |Akkusativ Plural=- }} {{Worttrennung}} :Bla·sen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈblaːzn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Blasen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːzn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Abgabe]] meist gasförmiger [[Stoff]]e mit Hilfe von [[Überdruck]] {{Herkunft}} :[[Konversion]] aus dem [[Infinitiv]] des [[Verb]]s ''[[blasen]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Saugen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Glasblasen]], [[Osterblasen]], [[Trompeteblasen]], [[Turmblasen]] {{Beispiele}} :[1] Wenn man sich beim ''Blasen'' Zeit läßt, wird die Glaskugel schön rund. :[1] Es gibt Laubsauger zum Saugen und Laubläser zum ''Blasen.'' :[1] Beim ''Blasen'' eines Sand-Luft-Gemisches und Schießen wird der Formstoff pneumatisch beschleunigt und während des Aufpralls verdichtet.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=EYEkAQAAMAAJ&q=%22beim+blasen%22&dq=%22beim+blasen%22&hl=de&sa=X&ved=0CE8Q6AEwCWoVChMI-L6Jsb3iyAIVyhEsCh0J8Qw1|titel=Giesserei, Band 71,Ausgaben 1-14, 1984|zugriff=2015-10-27}}</ref> :[1] Das ''Blasen'' und Heulen des Sturmes währte die ganze Nacht. {{Redewendungen}} :[[von Tuten und Blasen keine Ahnung]] {{Wortbildungen}} :[1] [[Bläserei]], [[Glasbläserei]], [[Glaskunstbläserei]], [[Kunstbläserei]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Abgabe meist gasförmiger Stoffe mit Hilfe von Überdruck|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|blowing}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|blåsning}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Substantivierter Infinitiv (Deutsch)]] [[Kategorie:Substantivierter Infinitiv]] === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Bla·sen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈblaːzn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Blasen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːzn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Dorf]] im Landkreis [[Passau]] in [[Niederbayern]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} {{Wortbildungen}} :[1] [[Blasener]], [[Blasenerin]] === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Bla·sen, {{Pl.}} Bla·sens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈblaːzn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Blasen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːzn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] deutscher Familienname {{Beispiele}} :[1] Hans ''Blasen'' lebt in der Eifel. :[1] Die ''Blasens'' sind im Urlaub. :[1] Frau Meier vertritt die ''Blasens'' beim Elternabend. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutscher Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Blasen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Blasen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bla·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈblaːzn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Blasen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːzn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Blase]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Blase]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Blase]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Blase]]''' {{Grundformverweis Dekl|Blase}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bla·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈblaːzn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Blasen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːzn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Blas]]''' {{Grundformverweis Dekl|Blas}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Basen]], [[bladen]], [[Blagen]], [[blaken]], [[blasiert]], [[Blasius]], [[Blason]], [[blassen]], [[blauen]], [[Blusen]], [[glasen]], [[Glasen]]|Anagramme=[[Nabels]], [[salben]], [[Salben]]}} 5vhjm3f1ffetpje0q2l9xyk25o0ikp1 Tutu 0 105705 10660143 9848432 2026-05-10T23:13:59Z Mighty Wire 111915 10660143 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[tutù]], [[tūtū]]}} == Tutu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Tutu |Nominativ Plural=Tutus |Genitiv Singular=Tutu |Genitiv Singular*=Tutus |Genitiv Plural=Tutus |Dativ Singular=Tutu |Dativ Plural=Tutus |Akkusativ Singular=Tutu |Akkusativ Plural=Tutus |Bild=Alexandra Ansanelli Aurora Sleeping Beauty Royal Ballet.jpg|mini|1|Ballerina, die ein ''Tutu'' trägt }} {{Worttrennung}} :Tu·tu, {{Pl.}} Tu·tus {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tyˈtyː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tutu.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|yː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] von Balletttänzerinnen getragener kurzer [[Rock]], meist aus [[Tüll]] {{Herkunft}} :von gleichbedeutend französisch {{Ü|fr|tutu}} entlehnt, einem Lallwort der Kindersprache<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Tutu“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Ballettröckchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kleidung]] {{Beispiele}} :[1] Das ''Tutu'' ist das Standardkostüm einer klassischen [[Ballerina]] :[1] Ein ''Tutu'' ist am weit abstehenden Rock deutlich erkennbar. :[1] Das Tragen eines ''Tutus'' war zu Anfangszeiten noch höchst umstritten. :[1] „Tante Mary hatte ein ''Tutu'', ein Ballettröckchen, weil sie früher Ballett getanzt hatte.“<ref>{{Literatur | Autor= Cornelia Schmalz-Jacobsen | Titel= Russensommer |TitelErg= Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime| Auflage= |Verlag= C. Bertelsmann| Ort= München| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-570-10311-1 | Seiten=16.}}</ref> :[1] „Der rosafarbene Stoff spannt jetzt schon am Bauch, das ''Tutu'' steht im Neunzig-Grad-Winkel von ihrem kleinen runden Körper ab.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 263&nbsp;f.</ref> :[1] „Helen schien jedenfalls auf ein Leben voller Leidenschaft zuzusteuern; sie und eine Freundin nahmen Ballettunterricht, und wenn Roth nachmittags von der Universität nach Hause kam, führten die beiden Mädchen ihm im Wohnzimmer ihre Tanzschritte vor, was gewöhnlich damit endete, dass Helen im Trikot und ''Tutu'' auf seinem Schoß landete.“<ref>{{Literatur|Autor=Blake Bailey|Titel=Philip Roth|TitelErg=Biografie|Übersetzer=Dirk van Gunsteren, Thomas Gunkel|Verlag=Hanser|Ort= München |Jahr= 2023|ISBN=978-3-446-27612-3|Seiten= 295.}} Englisch 2021 erschienen.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von Balletttänzerinnen getragener kurzer Rock, meist aus Tüll|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tutu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tutu}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{hr}}: {{Ü|hr|baletna suknjica}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tutu}} {{u}}, {{Ü|sv|balettkjol}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|tutú}} *{{vi}}: {{Ü|vi|váy xoè}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Tutu (Ballett)}} :[1] {{Ref-DWDS|Tutu}} :[*] {{Ref-OWID|Tutu}} :[1] {{Ref-Duden|Tutu}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Tutu}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :Tu·tu, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sumerische Gottheit {{Beispiele}} :[1] „Mythologisch hat Marduk allerdings nichts mit dem Sonnengott zu tun. Er wurde vielmehr mit ''Tutu'', dem alten Stadtgott von Borsippa, vor allem aber mit dem Beschwörungsgott Asalluḫi gleichgesetzt und damit in die Familie von dessen Vater Enki/Ea integriert.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=76}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Gottheit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Tutu (Gott)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Hutu]]}} nss54jc7gik7ool18c4o0abv11aq1wl 10660214 10660143 2026-05-11T03:00:22Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] via HotCat 10660214 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[tutù]], [[tūtū]]}} == Tutu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Tutu |Nominativ Plural=Tutus |Genitiv Singular=Tutu |Genitiv Singular*=Tutus |Genitiv Plural=Tutus |Dativ Singular=Tutu |Dativ Plural=Tutus |Akkusativ Singular=Tutu |Akkusativ Plural=Tutus |Bild=Alexandra Ansanelli Aurora Sleeping Beauty Royal Ballet.jpg|mini|1|Ballerina, die ein ''Tutu'' trägt }} {{Worttrennung}} :Tu·tu, {{Pl.}} Tu·tus {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tyˈtyː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tutu.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|yː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] von Balletttänzerinnen getragener kurzer [[Rock]], meist aus [[Tüll]] {{Herkunft}} :von gleichbedeutend französisch {{Ü|fr|tutu}} entlehnt, einem Lallwort der Kindersprache<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Tutu“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Ballettröckchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kleidung]] {{Beispiele}} :[1] Das ''Tutu'' ist das Standardkostüm einer klassischen [[Ballerina]] :[1] Ein ''Tutu'' ist am weit abstehenden Rock deutlich erkennbar. :[1] Das Tragen eines ''Tutus'' war zu Anfangszeiten noch höchst umstritten. :[1] „Tante Mary hatte ein ''Tutu'', ein Ballettröckchen, weil sie früher Ballett getanzt hatte.“<ref>{{Literatur | Autor= Cornelia Schmalz-Jacobsen | Titel= Russensommer |TitelErg= Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime| Auflage= |Verlag= C. Bertelsmann| Ort= München| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-570-10311-1 | Seiten=16.}}</ref> :[1] „Der rosafarbene Stoff spannt jetzt schon am Bauch, das ''Tutu'' steht im Neunzig-Grad-Winkel von ihrem kleinen runden Körper ab.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 263&nbsp;f.</ref> :[1] „Helen schien jedenfalls auf ein Leben voller Leidenschaft zuzusteuern; sie und eine Freundin nahmen Ballettunterricht, und wenn Roth nachmittags von der Universität nach Hause kam, führten die beiden Mädchen ihm im Wohnzimmer ihre Tanzschritte vor, was gewöhnlich damit endete, dass Helen im Trikot und ''Tutu'' auf seinem Schoß landete.“<ref>{{Literatur|Autor=Blake Bailey|Titel=Philip Roth|TitelErg=Biografie|Übersetzer=Dirk van Gunsteren, Thomas Gunkel|Verlag=Hanser|Ort= München |Jahr= 2023|ISBN=978-3-446-27612-3|Seiten= 295.}} Englisch 2021 erschienen.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von Balletttänzerinnen getragener kurzer Rock, meist aus Tüll|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tutu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tutu}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{hr}}: {{Ü|hr|baletna suknjica}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tutu}} {{u}}, {{Ü|sv|balettkjol}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|tutú}} *{{vi}}: {{Ü|vi|váy xoè}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Tutu (Ballett)}} :[1] {{Ref-DWDS|Tutu}} :[*] {{Ref-OWID|Tutu}} :[1] {{Ref-Duden|Tutu}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Tutu}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :Tu·tu, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sumerische Gottheit {{Beispiele}} :[1] „Mythologisch hat Marduk allerdings nichts mit dem Sonnengott zu tun. Er wurde vielmehr mit ''Tutu'', dem alten Stadtgott von Borsippa, vor allem aber mit dem Beschwörungsgott Asalluḫi gleichgesetzt und damit in die Familie von dessen Vater Enki/Ea integriert.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=76}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Gottheit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Tutu (Gott)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Hutu]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 9bpx3ih6001mjg2bmtsu2yi8lzz3d9d 10660215 10660214 2026-05-11T03:00:29Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] via HotCat 10660215 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[tutù]], [[tūtū]]}} == Tutu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Tutu |Nominativ Plural=Tutus |Genitiv Singular=Tutu |Genitiv Singular*=Tutus |Genitiv Plural=Tutus |Dativ Singular=Tutu |Dativ Plural=Tutus |Akkusativ Singular=Tutu |Akkusativ Plural=Tutus |Bild=Alexandra Ansanelli Aurora Sleeping Beauty Royal Ballet.jpg|mini|1|Ballerina, die ein ''Tutu'' trägt }} {{Worttrennung}} :Tu·tu, {{Pl.}} Tu·tus {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tyˈtyː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tutu.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|yː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] von Balletttänzerinnen getragener kurzer [[Rock]], meist aus [[Tüll]] {{Herkunft}} :von gleichbedeutend französisch {{Ü|fr|tutu}} entlehnt, einem Lallwort der Kindersprache<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Tutu“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Ballettröckchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kleidung]] {{Beispiele}} :[1] Das ''Tutu'' ist das Standardkostüm einer klassischen [[Ballerina]] :[1] Ein ''Tutu'' ist am weit abstehenden Rock deutlich erkennbar. :[1] Das Tragen eines ''Tutus'' war zu Anfangszeiten noch höchst umstritten. :[1] „Tante Mary hatte ein ''Tutu'', ein Ballettröckchen, weil sie früher Ballett getanzt hatte.“<ref>{{Literatur | Autor= Cornelia Schmalz-Jacobsen | Titel= Russensommer |TitelErg= Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime| Auflage= |Verlag= C. Bertelsmann| Ort= München| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-570-10311-1 | Seiten=16.}}</ref> :[1] „Der rosafarbene Stoff spannt jetzt schon am Bauch, das ''Tutu'' steht im Neunzig-Grad-Winkel von ihrem kleinen runden Körper ab.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 263&nbsp;f.</ref> :[1] „Helen schien jedenfalls auf ein Leben voller Leidenschaft zuzusteuern; sie und eine Freundin nahmen Ballettunterricht, und wenn Roth nachmittags von der Universität nach Hause kam, führten die beiden Mädchen ihm im Wohnzimmer ihre Tanzschritte vor, was gewöhnlich damit endete, dass Helen im Trikot und ''Tutu'' auf seinem Schoß landete.“<ref>{{Literatur|Autor=Blake Bailey|Titel=Philip Roth|TitelErg=Biografie|Übersetzer=Dirk van Gunsteren, Thomas Gunkel|Verlag=Hanser|Ort= München |Jahr= 2023|ISBN=978-3-446-27612-3|Seiten= 295.}} Englisch 2021 erschienen.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von Balletttänzerinnen getragener kurzer Rock, meist aus Tüll|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tutu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tutu}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{hr}}: {{Ü|hr|baletna suknjica}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tutu}} {{u}}, {{Ü|sv|balettkjol}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|tutú}} *{{vi}}: {{Ü|vi|váy xoè}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Tutu (Ballett)}} :[1] {{Ref-DWDS|Tutu}} :[*] {{Ref-OWID|Tutu}} :[1] {{Ref-Duden|Tutu}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Tutu}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :Tu·tu, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sumerische Gottheit {{Beispiele}} :[1] „Mythologisch hat Marduk allerdings nichts mit dem Sonnengott zu tun. Er wurde vielmehr mit ''Tutu'', dem alten Stadtgott von Borsippa, vor allem aber mit dem Beschwörungsgott Asalluḫi gleichgesetzt und damit in die Familie von dessen Vater Enki/Ea integriert.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=76}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Gottheit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Tutu (Gott)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Hutu]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] bnsq0q5auo003a88jv9njk59f90tlky probation 0 106144 10660023 10494446 2026-05-10T20:23:09Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10660023 wikitext text/x-wiki == probation ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=probation |Plural=probations }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=en}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vininn126-probation.wav|spr=us}} :{{Reime}} {{Reim|eɪʃən|Englisch}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Probezeit]]: begrenzter Zeitraum, in der eine angestellte Person vereinfacht wieder aus dem Arbeitsverhältnis entlassen werden kann :[2] die [[Bewährung]]: bestimmter Zeitraum, in der eine durch ein Gericht verhängte Freiheitsstrafe für einen verurteilten Straftäter unter bestimmten Bedingungen ausgesetzt wird {{Unterbegriffe}} :[2] [[period of probation]] ([[Bewährungszeit]]); [[probation officer]] ([[Bewährungshelfer]]); [[probationary period]] ([[Bewährungszeit]]) {{Beispiele}} :[1] You'll be on ''probation'' for first six months. After that, if you work out, they'll hire you permanently. :[2] He got two years ''probation'' for robbery. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=begrenzter Zeitraum, in der eine angestellte Person vereinfacht wieder entlassen werden kann|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Probezeit}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Zeitraum, in der eine durch ein Gericht verhängte Freiheitsstrafe bedingt ausgesetzt wird|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bewährung}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} 95zws5bxe3majvslnzlumswyn328iqs Postamt 0 106460 10660180 10111779 2026-05-10T23:51:19Z RaveDog 18007 UB 10660180 wikitext text/x-wiki == Postamt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Postamt |Nominativ Plural=Postämter |Genitiv Singular=Postamtes |Genitiv Singular*=Postamts |Genitiv Plural=Postämter |Dativ Singular=Postamt |Dativ Singular*=Postamte |Dativ Plural=Postämtern |Akkusativ Singular=Postamt |Akkusativ Plural=Postämter |Bild=Mobiles Postamt.jpg|mini|1|mobiles ''Postamt'' }} {{Worttrennung}} :Post·amt, {{Pl.}} Post·äm·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɔstˌʔamt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Postamt.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[früher]]:'' einzelne Geschäftsstelle bzw. Dienststelle der [[Post]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] (Zusammensetzung) aus ''[[Post]]'' und ''[[Amt]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Post]], ''heute:'' [[Postfiliale]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Bahnpostamt]], [[Feldpostamt]], [[Flughafenpostamt]], [[Hauptpostamt]], [[Osterhasenpostamt]], [[Osterpostamt]], [[Rohrpostamt]], [[Schiffspostamt]], [[Sonderpostamt]], [[Stadtpostamt]], [[Weihnachtspostamt]] {{Beispiele}} :[1] Ich muss das Paket heute noch zum ''Postamt'' bringen. :[1] „In einer Ecke des ''Postamtes'' stand ein kleiner Kiosk mit der Aufschrift »Volksapotheke«.“<ref>{{Literatur | Autor=Wladimir Kaminer | Titel=Meine kaukasische Schwiegermutter | Verlag=Goldmann | Ort=Berlin | Jahr=2012 | ISBN=978-3-442-47366-3}}, Seite 25.</ref> :[1] „Und immer wenn ich einen von ihnen treffe, wenn sie auf dem ''Postamt'' vor oder hinter mir in der Schlange stehen, dann quatsche ich sie an.“<ref>{{Literatur|Autor= Petra Hartlieb |Titel= Meine wundervolle Buchhandlung | Verlag= DuMont Buchverlag |Ort= Köln |Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-8321-9743-8}}, Seite 152. </ref> :[1] „Die Postverwaltung der Regierung weigerte sich, dieses Unternehmen anzuerkennen, und Franklin ließ es durch ein eigenes ''Postamt'' ersetzen.“<ref>{{Per-philatelie | Autor= Michael Burzan | Titel=Von Kolonien zum Staatenbund: 150 Jahre Dominion Kanada | Nummer=481 | Monat=07 | Jahr=2017 | Seiten=42-45, Zitat Seite 42. }}</ref> :[1] „In Frankfurt befand sich außer dem hessen-casselschen ''Postamt'' um 1705 ein darmstädtisches ''Postamt''.“<ref>{{Per-philatelie | Autor=Heinrich Mimberg | Titel=Unterwegs mit dem „Samtpostwagen“ | Nummer=484 | Monat=10 | Jahr=2017 | Seiten=20-21, Zitat Seite 20. }}</ref> {{Wortbildungen}} :[[postamtlich]] {{Entlehnungen}} :''russisch:'' {{Üt|ru|почтамт}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{my}}: {{Üt|my|စာတိုက်|}} *{{da}}: {{Ü|da|posthus}} {{n}}, {{Ü|da|postkontor}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|post office}} *{{fo}}: {{Ü|fo|posthús}} {{n}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bureau de poste}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|allakkerivik}} *{{is}}: {{Ü|is|pósthús}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|ufficio postale}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|郵便局|ゆうびんきょく, yûbinkyoku}} *{{pt}}: {{Ü|pt|estação dos correios}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|oficiu poștal}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|почтамт}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|postkontor}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|correo}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Postamt}} :[*] {{Ref-Grimm|Postamt}} :[1] {{Ref-DWDS|Postamt}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Postamt}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Postamt}} :[*] {{Ref-Duden|Postamt}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Masttop]]}} 3f9bdmqptrvq32g8qqedfxfc8sqlmh0 punch line 0 108741 10660048 10494515 2026-05-10T20:51:07Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10660048 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[punchline]], [[punch-line]]}} == punch line ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=punch line |Plural=punch lines }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[punch-line]], [[punchline]] {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=en}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-punch line.wav|spr=uk}} {{Bedeutungen}} :[1] ein geistreicher überraschender Schlusseffekt als Stilfigur in einem rhetorischen Ablauf z. B. eines Witzes {{Beispiele}} :[1] A ''punch line'' is the final part of a joke, usually the word, sentence or exchange of sentences which is intended to be funny and to provoke laughter from listeners.<ref>[http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Punch_line&oldid=191153780 "Punch line" from English Wikipedia]</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=geistreicher überraschender Schlusseffekt als Stilfigur in einem rhetorischen Ablauf|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Pointe}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} {{Quellen}} 1awpv21o9q4nf8f60r0s3qbuwqwzomd Multimedia Messaging Service 0 109961 10659953 9424846 2026-05-10T17:58:03Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10659953 wikitext text/x-wiki == Multimedia Messaging Service ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=Multimedia Messaging Service |Plural=— }} {{Bedeutungen}} :[1] Multimedia Messaging Service (Multimedialer Nachrichten Service – Dienst für Austausch multimedialer Nachrichten auf Mobilfunkgeräten) {{Abkürzungen}} :[1] [[MMS]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Multimedialer Nachrichten Service – Dienst für Austausch multimedialer Nachrichten auf Mobilfunkgeräten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|message multimédia}} *{{hu}}: {{Ü|hu|multimédiás üzenetküldési szolgáltatás}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Multimedia Messaging Service}} g0dj11nko6yd12giaji2j2tqe6p9vkj Manufacturing Messaging Specification 0 109965 10660131 9424849 2026-05-10T22:44:05Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10660131 wikitext text/x-wiki == Manufacturing Messaging Specification ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=Manufacturing Messaging Specification |Plural= }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=en}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Technik]]:'' Manufacturing Messaging Specification; ein [[Netzwerkprotokoll]], Austausch von Daten im Produktionsbereich {{Abkürzungen}} :[1] [[MMS]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Manufacturing Messaging Specification; ein Netzwerkprotokoll, Austausch von Daten im Produktionsbereich|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} 5zim2e9xjofpjbabm8bzuenjrixv0qk marsh gas 0 110963 10659772 9425308 2026-05-10T13:08:42Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10659772 wikitext text/x-wiki == marsh gas ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=marsh gas |Plural=— }} {{Worttrennung}} :marsh gas, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Sumpfgas, Methan, Methylwasserstoff: Gas, das bei der Zersetzung organischen Materials entsteht, zum Beispiel im Schlamm von Sümpfen {{Herkunft}} :zusammengesetzt aus ''[[marsh]]'' und ''[[gas]]'' {{Synonyme}} :[1] [[swamp gas]], [[methane]], [[firedamp]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[gas]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gas, das bei der Zersetzung organischen Materials entsteht|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sumpfgas}} {{n}}, {{Ü|de|Methan}} {{n}}, {{Ü|de|Methylwasserstoff}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-Leo|en}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-dictcc}} 2tmiu6lt45iz93xomi26ws52c7ksaod Sprachpolitik 0 111150 10660370 10581014 2026-05-11T11:09:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[politica linguistica]] +it:[[politica delle lingue]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660370 wikitext text/x-wiki == Sprachpolitik ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sprachpolitik |Nominativ Plural=Sprachpolitiken |Genitiv Singular=Sprachpolitik |Genitiv Plural=Sprachpolitiken |Dativ Singular=Sprachpolitik |Dativ Plural=Sprachpolitiken |Akkusativ Singular=Sprachpolitik |Akkusativ Plural=Sprachpolitiken }} {{Worttrennung}} :Sprach·po·li·tik, {{Pl.}} Sprach·po·li·ti·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpʁaːxpoliˌtiːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sprachpolitik.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' Beeinflussung einer Sprache beziehungsweise ihres Gebrauchs mit dem Ziel, das Bewusstsein der Sprecher dieser Sprache in eine gewünschte Richtung zu lenken :[2] ''[[Linguistik]]:'' Der Ausdruck ''Sprachpolitik'' wird z.T. auch im Sinne von [[Sprachenpolitik]] verwendet, also als eine auf mehr als eine Sprache gerichtete Politik. {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Wortes ''[[Sprache]]'' und ''[[Politik]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Sprachenpolitik]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sprachlenkung]] {{Beispiele}} :[1] ''Sprachpolitik'' ist besonders in Konfliktzeiten ein Mittel der Auseinandersetzung. :[1] ''Metzler Lexikon Sprache'' nennt als literarisches Beispiel für ''Sprachpolitik'' George Orwells ''Newspeak'' im Roman ''1984.''<ref> Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005, Stichwort "Sprachpolitik". {{#isbn:978-3-476-02056-7}} </ref> :[1] Der [[Euphemismus]] "Kollateralschaden" ist ein Beispiel der jüngsten Vergangenheit für ''Sprachpolitik.'' :[1] „Der Aufschwung, den die ''Sprachpolitik'' seit Inkrafttreten der Loi Toubon zu nehmen scheint, darf nicht darüber hinwegtäuschen, daß sich an dem ihr zugrunde liegenden Prinzip nichts Entscheidendes geändert hat.“<ref>{{Literatur|Autor=Nicole Plümer|Titel=Anglizismus - Purismus - Sprachliche Identität|TitelErg=Eine Untersuchung zu den Anglizismen in der deutschen und französischen Mediensprache|Verlag=Peter Lang|Ort= Frankfurt/Main|Jahr=2000|ISBN=3-631-36075-4}}, Seite 276. Kursiv gedruckt: ''Loi Toubon''.</ref> :[1, 2] „Obwohl die Unterscheidung zwischen ‚Sprache‘ und ‚Varietät einer Sprache‘ schwierig ist…, muß (…) grundsätzlich unterschieden werden zwischen Sprachenpolitik als »exoglossischem/interethnischem« Prozeß (zwischen zwei Sprachen/ Volksgruppen) und ''Sprachpolitik'' als »endoglossischem/intraethnischem« Prozeß innerhalb einer Sprache/Volksgruppe…Einen beides umfassenden weiteren Begriff ''Sprachpolitik'' postuliert Utz Maas (…) im Rahmen einer »politischen Sprachwissenschaft«…“<ref>Peter von Polenz: ''Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart. Band I: Einführung, Grundbegriffe, 14. bis 16. Jahrhundert.'' 2., überarbeitete und ergänzte Auflage. de Gruyter, Berlin/New York 2000, Seite 253. {{#isbn:3-11-016478-7}}. „Sprachenpolitik“ und „Sprachpolitik“ im Original gesperrt gedruckt.</ref> :[2] „Hier steht die westeuropäische ''Sprachpolitik'' vor kaum zu lösenden Problemen; ein großer Fortschritt wäre erzielt, wenn die europäischen Staaten sich auf eine gemeinsame Zweitsprache einigen könnten.“<ref> Peter Braun: ''Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. Sprachvarietäten.'' 4. Auflage. Kohlhammer, Stuttgart/ Berlin/ Köln 1998, Seite 83. {{#isbn:3-17-015415-X}} </ref> :[2] „Dies erlaubte der Regierung bis zur Machtergreifung des autoritären Ulmanis-Regimes (1934) eine ausgesprochen minderheitenfreundliche ''Sprach''- und Kultur''politik.''“<ref>{{Literatur|Autor=Heiko F. Marten|Titel=Beobachtungen zur gesellschaftlichen Rolle der deutschen Sprache im heutigen Lettland|Sammelwerk=Sprachreport|Nummer= Heft 3|Jahr=2010}}, Seite 9-17, Zitat Seite 9.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{is}}: {{Ü|is|málpólitík}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|politica linguistica}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|språkpolitik}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|politica delle lingue}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Sprachpolitik}} :[1] {{Ref-DWDS|Sprachpolitik}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Sprachpolitik}} {{Quellen}} 0pkyo8etzcctv90qhskonurp4qyyf5w 10660371 10660370 2026-05-11T11:16:16Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ Glossen hinzugefügt 10660371 wikitext text/x-wiki == Sprachpolitik ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sprachpolitik |Nominativ Plural=Sprachpolitiken |Genitiv Singular=Sprachpolitik |Genitiv Plural=Sprachpolitiken |Dativ Singular=Sprachpolitik |Dativ Plural=Sprachpolitiken |Akkusativ Singular=Sprachpolitik |Akkusativ Plural=Sprachpolitiken }} {{Worttrennung}} :Sprach·po·li·tik, {{Pl.}} Sprach·po·li·ti·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpʁaːxpoliˌtiːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sprachpolitik.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' Beeinflussung einer Sprache beziehungsweise ihres Gebrauchs mit dem Ziel, das Bewusstsein der Sprecher dieser Sprache in eine gewünschte Richtung zu lenken :[2] ''[[Linguistik]]:'' Der Ausdruck ''Sprachpolitik'' wird z.T. auch im Sinne von [[Sprachenpolitik]] verwendet, also als eine auf mehr als eine Sprache gerichtete Politik. {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Wortes ''[[Sprache]]'' und ''[[Politik]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Sprachenpolitik]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sprachlenkung]] {{Beispiele}} :[1] ''Sprachpolitik'' ist besonders in Konfliktzeiten ein Mittel der Auseinandersetzung. :[1] ''Metzler Lexikon Sprache'' nennt als literarisches Beispiel für ''Sprachpolitik'' George Orwells ''Newspeak'' im Roman ''1984.''<ref> Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005, Stichwort "Sprachpolitik". {{#isbn:978-3-476-02056-7}} </ref> :[1] Der [[Euphemismus]] "Kollateralschaden" ist ein Beispiel der jüngsten Vergangenheit für ''Sprachpolitik.'' :[1] „Der Aufschwung, den die ''Sprachpolitik'' seit Inkrafttreten der Loi Toubon zu nehmen scheint, darf nicht darüber hinwegtäuschen, daß sich an dem ihr zugrunde liegenden Prinzip nichts Entscheidendes geändert hat.“<ref>{{Literatur|Autor=Nicole Plümer|Titel=Anglizismus - Purismus - Sprachliche Identität|TitelErg=Eine Untersuchung zu den Anglizismen in der deutschen und französischen Mediensprache|Verlag=Peter Lang|Ort= Frankfurt/Main|Jahr=2000|ISBN=3-631-36075-4}}, Seite 276. Kursiv gedruckt: ''Loi Toubon''.</ref> :[1, 2] „Obwohl die Unterscheidung zwischen ‚Sprache‘ und ‚Varietät einer Sprache‘ schwierig ist…, muß (…) grundsätzlich unterschieden werden zwischen Sprachenpolitik als »exoglossischem/interethnischem« Prozeß (zwischen zwei Sprachen/ Volksgruppen) und ''Sprachpolitik'' als »endoglossischem/intraethnischem« Prozeß innerhalb einer Sprache/Volksgruppe…Einen beides umfassenden weiteren Begriff ''Sprachpolitik'' postuliert Utz Maas (…) im Rahmen einer »politischen Sprachwissenschaft«…“<ref>Peter von Polenz: ''Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart. Band I: Einführung, Grundbegriffe, 14. bis 16. Jahrhundert.'' 2., überarbeitete und ergänzte Auflage. de Gruyter, Berlin/New York 2000, Seite 253. {{#isbn:3-11-016478-7}}. „Sprachenpolitik“ und „Sprachpolitik“ im Original gesperrt gedruckt.</ref> :[2] „Hier steht die westeuropäische ''Sprachpolitik'' vor kaum zu lösenden Problemen; ein großer Fortschritt wäre erzielt, wenn die europäischen Staaten sich auf eine gemeinsame Zweitsprache einigen könnten.“<ref> Peter Braun: ''Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. Sprachvarietäten.'' 4. Auflage. Kohlhammer, Stuttgart/ Berlin/ Köln 1998, Seite 83. {{#isbn:3-17-015415-X}} </ref> :[2] „Dies erlaubte der Regierung bis zur Machtergreifung des autoritären Ulmanis-Regimes (1934) eine ausgesprochen minderheitenfreundliche ''Sprach''- und Kultur''politik.''“<ref>{{Literatur|Autor=Heiko F. Marten|Titel=Beobachtungen zur gesellschaftlichen Rolle der deutschen Sprache im heutigen Lettland|Sammelwerk=Sprachreport|Nummer= Heft 3|Jahr=2010}}, Seite 9-17, Zitat Seite 9.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Beeinflussung durch eine Sprache, um das Bewusstsein der Sprecher dieser Sprache zu verändern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{is}}: {{Ü|is|málpólitík}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|politica linguistica}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|språkpolitik}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=tlw. synonym mit ''Sprachenpolitik'': auf mehrere Sprachen sich beziehende Politik |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|politica delle lingue}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Sprachpolitik}} :[1] {{Ref-DWDS|Sprachpolitik}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Sprachpolitik}} {{Quellen}} myv5lss9zsfqc2vv6k9bzsfln0khr3q Tierheim 0 113496 10660389 10462280 2026-05-11T11:45:49Z Elgewen 38550 +nl:[[dierenasiel]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660389 wikitext text/x-wiki == Tierheim ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Tierheim |Nominativ Plural=Tierheime |Genitiv Singular=Tierheimes |Genitiv Singular*=Tierheims |Genitiv Plural=Tierheime |Dativ Singular=Tierheime |Dativ Singular*=Tierheim |Dativ Plural=Tierheimen |Akkusativ Singular=Tierheim |Akkusativ Plural=Tierheime |Bild =Tierheim Süderstraße - Hundezwinger06.jpg|mini|1|Hundezwinger im ''Tierheim'' Süderstraße HH }} {{Worttrennung}} :Tier·heim, {{Pl.}} Tier·hei·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtiːɐ̯ˌhaɪ̯m}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tierheim.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Einrichtung]] des [[Tierschutz]]es zur [[Unterbringung]] von ([[herrenlos]]en) [[Haustier]]en oder Kleintieren {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Tier]]'' und ''[[Heim]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Heim]], [[Tierasyl]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Tierhandlung]], [[Tierklinik]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gebäude]], [[Einrichtung]] {{Beispiele}} :[1] Im ''Tierheim'' warten viele Tiere auf ein neues Zuhause. :[1] „Wege, zu einem Haustier zu kommen, gibt es viele. Zu den gängigsten zählen gemeinhin der Gang in ein ''Tierheim'' oder der Besuch bei einem Züchter bzw. einer Züchterin.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000138332252/wie-sind-sie-zu-ihrem-haustier-gekommen | Titel=Wie sind Sie zu Ihrem Haustier gekommen? | Tag=19| Monat=08| Jahr=2022 | Zugriff=2025-11-27}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] im ''Tierheim'' [[abgeben]], im ''Tierheim'' [[suchen]], ein [[herrenlos]]es Tier im ''Tierheim'' [[unterbringen]], ein [[Tier]] aus dem ''Tierheim'' holen {{Wortbildungen}} :[[Tierheimbedingung]], [[Tierheimadresse]], [[Tierheimbesucher]], [[Tierheimleiter]], [[Tierheimleiterin]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Einrichtung des Tierschutzes zur Unterbringung von (herrenlosen) Haustieren oder Kleintieren |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|animal shelter}}, {{Ü|en|home for animals}}, ''(USA)'' {{Ü|en|animal rescue}}, {{Ü|en|animal pound}} *{{fr}}: {{Ü|fr|fourrière}} {{f}}, {{Ü|fr|refuge}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|dierenasiel}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|приют для животных}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hem för omhändertagna djur}} *{{es}}: {{Ü|es|protectora de animales}} {{f}}, {{Ü|es|protectora}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|253283}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Heimtier]]}} 1df6hsv7mep51keg8jorl21xwpju06o Transporter 0 115420 10659832 10644645 2026-05-10T16:09:04Z Yoursmile 43509 +Bsp 10659832 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[transporter]]}} == Transporter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Transporter |Nominativ Plural=Transporter |Genitiv Singular=Transporters |Genitiv Plural=Transporter |Dativ Singular=Transporter |Dativ Plural=Transportern |Akkusativ Singular=Transporter |Akkusativ Plural=Transporter |Bild=Car transporter 003.JPG|mini|1b|ein ''Transporter'' für PKW }} {{Worttrennung}} :Trans·por·ter, {{Pl.}} Trans·por·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tʁansˈpɔʁtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Transporter.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁtɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Fahrzeug zum [[Transport]] von Gütern ::[1a] Kraftfahrzeug zur Güterbeförderung, das als PKW zugelassen ist ::[1b] Lastkraftwagen zur Beförderung einer bestimmten Sache, zum Beispiel Kohlenstaub-Transporter, Altglas-Transporter, Schwertransporter ::[1c] Fluggerät für Transport- und Versorgungsflüge zu Raumstationen ::[1d] [[Transportflugzeug]] {{Synonyme}} :[1a] [[Kleintransporter]] :[1c] [[Raumtransporter]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Gefahrguttransporter]], [[Gefangenentransporter]], [[Gratistransporter]], [[Häftlingstransporter]], [[Krankentransporter]], [[Raumtransporter]], [[Schwerlasttransporter]], [[Schwertransporter]], [[Spezialtransporter]], [[Truppentransporter]], [[Umzugstransporter]], [[Viehtransporter]] {{Beispiele}} :[1a] Um einen Kleinbus für den Verein bzw. einen ''Transporter'' für die Einsatzgruppe anschaffen zu können, hatte der Verein zuvor Fördermittel beim Thüringer Innenministerium beantragt.<ref>[http://www.freies-wort.de/nachrichten/regional/neuhaus/art4147,805459 ''Stabwechsel an Vereinsspitze'', Freies Wort, 30.04.2008]</ref> :[1a] Hinter ihr musste dadurch ein ''Transporter'' ebenfalls bremsen, um ihr das Abbiegen zu ermöglichen.<ref>[http://www.maerkischeallgemeine.de/cms/beitrag/11191630/63579/Schwer_verletzte_Person_nach_Unfall_mit_Krad_Britz.html ''Schwer verletzte Person nach Unfall mit Krad'', Märkische Allgemeine, 24.04.2008]</ref> :[1b] Tierquälerei auf der Spur - Butzbacher Autobahn-Polizei nimmt nachts ''Transporter'' auf dem Weg zum Schlachthof unter die Lupe<ref>[http://www.ad-hoc-news.de/Aktuelle-Nachrichten/de/16548986/(Feature)+Tierqu&aumluelerei+auf+der+Spur+Butzbacher ''Tierquälerei auf der Spur'', ad-hoc-news.de, 27.04.2008]</ref> :[1b] Gegen 5.30 Uhr wollte der mit Brückenteilen aus Stahl beladene und mehr als 46 Meter lange ''Transporter'' am Mittwoch die Kurve im Bereich der Türkheimer Straße (L 1230) und der Oppinger Straße (L 1232) durchfahren.<ref>[http://www.szon.de/lokales/ulm/laichingeralb/200804300862.html ''Schwertransporter verusacht Staus'', Schwäbische Zeitung, 30.04.2008]</ref> :[1c] Laut Erbauer Astrium wäre es eine "Weltpremiere", wenn der ''Transporter'' am Donnerstag tatsächlich vollautomatisch mit seinen optischen Sensoren an die ISS andockt.<ref>[http://www.faz.net/s/Rub6E2D1F09C983403B8EC7549AB44FA0EF/Doc~E53F9AB65E7C846D78183F30CC404ED90~ATpl~Ecommon~Scontent.html ''Andocken ohne menschliche Hilfe'', FAZ.NET, 03.04.2008]</ref> :[1c] „Ein Tankflugzeug vom Typ Voyager begleitete den ''Transporter'' für einen Tankvorgang in der Luft.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/hantavirus-verdachtsfall-militaermediziner-per-fallschirm-auf-atlantikinsel-a-e5b8067c-1f54-41cc-838a-c3a27ea9bc60 | Titel=Großbritannien entsendet Helfer per Fallschirm auf abgelegene Atlantikinsel | Tag=10 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-10 }}</ref> :[1d] Im ersten Golfkrieg sind die ''Transporter'' der Amerikaner über mein Haus gedonnert.<ref>[http://www.welt.de/welt_print/article1939614/Die_Stadt_die_sich_selbst_nicht_mag.html ''Berlin: Die Stadt, die sich selbst nicht mag'', Welt Online, 26.04.2008]</ref> {{Wortbildungen}} :[[Transporterverleih]] (→ [[Transporterverleiher]], [[Transporterverleihung]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fahrzeug zum Transport von Gütern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|shuttle}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ro}}: {{Ü|ro|transportor}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|nakil aracı}}, {{Ü|tr|nakil vasıtası}} }} {{Ü-Tabelle|1a|G=Kraftfahrzeug zur Güterbeförderung, das als PKW zugelassen ist|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|camionnette}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|1b|G=Lastkraftwagen zur Beförderung einer bestimmten Sache|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|1c|G=Fluggerät für Transport- und Versorgungsflüge zu Raumstationen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|1d|G=Transportflugzeug|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cargo aircraft}}, {{Ü|en|cargo plane}} *{{fr}}: {{Ü|fr|avion de transport|L=e}} *{{es}}: {{Ü|es|avión de transporte|L=e}}, {{Ü|es|avión de trasporte|L=e}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Transporteur]]}} dqnv6804wxjc5r522g0dsf8tyosgrvy Vorlage:Hauptseite Wort der Woche/20 10 115981 10659951 10027910 2026-05-10T17:57:27Z Latisc 171552 aktualisiert 10659951 wikitext text/x-wiki {{WdW| Wort=Brille <!--|Bezeichnung=Eintrag--> |Wortart=Substantiv |Wortart-Zusatz=, {{f}} |Aussprache={{Lautschrift|ˈbʁɪlə}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈbʁɪlən}} |Trennung=Bril·le, {{Pl.}} Bril·len |Herkunft=[[frühneuhochdeutsch]] ''b(e)rille'', [[mittelhochdeutsch]] ''berille'', ''barille'', belegt seit dem 15. Jahrhundert. Das Wort geht über [[lateinisch]] ''{{Ü|la|beryllus|bēryllus}}'' auf [[griechisch]] ''{{Üt|grc|βήρυλλος}}'' „Beryll“ zurück.<br>Der Name „Brille“ leitet sich vom [[spätmittelhochdeutsch]]en Wort ''[[berille]]'' ab. Dieses stammte wiederum von ''[[Beryll]]''. Man bediente sich um 1300 der Linsen geschliffener [[Halbedelstein]]e, meist Berylle genannte [[Bergkristall]]e. |Bild=[[Bild:2023 Okulary korekcyjne.jpg|130px]] }}<noinclude> ---- Jahr '''2026'''; [[Kategorie:Wiktionary:Wort der Woche|Hauptseite Wort der Woche/20]] </noinclude> 3fa6juleoaqh0l4ra6fj5lh4y8igul7 Regung 0 118176 10660316 10605129 2026-05-11T09:22:49Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ 10660316 wikitext text/x-wiki == Regung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Regung |Nominativ Plural=Regungen |Genitiv Singular=Regung |Genitiv Plural=Regungen |Dativ Singular=Regung |Dativ Plural=Regungen |Akkusativ Singular=Regung |Akkusativ Plural=Regungen }} {{Worttrennung}} :Re·gung, {{Pl.}} Re·gun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeːɡʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Regung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːɡʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein [[Gefühl]], das man [[plötzlich]] empfindet {{Herkunft}} :[[Ableitung]] eines Substantivs zum Stamm des Verbs ''[[regen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Empfindung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Gefühlsregung]], [[Gemütsregung]] {{Beispiele}} :[1] In seinem Gesicht zeigte sich keinerlei ''Regung.'' :[1] „Sie hätte ihn gern gefragt, woher er dieses Geld hatte, aber in einer ''Regung'' von Scham zog sie es vor, zu schweigen.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 275.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[regungslos]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein Gefühl, das man plötzlich empfindet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|emotion}} *{{eo}}: {{Ü|eo|emocio}} *{{fr}}: {{Ü|fr|émotion}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|emozione}}, {{Ü|it|sentimento nascente}} *{{ru}}: {{Üt|ru|эмоция}} {{f}}, {{Üt|ru|позыв}} {{m}}, {{Üt|ru|побуждение}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|emoción}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Regung}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Regung}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Grunge]]}} 4b0a9m6jy3ug4y6colhk0s8ubx5xidd Fischhändler 0 121468 10659912 10649080 2026-05-10T17:10:26Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10659912 wikitext text/x-wiki == Fischhändler ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Fischhändler |Nominativ Plural=Fischhändler |Genitiv Singular=Fischhändlers |Genitiv Plural=Fischhändler |Dativ Singular=Fischhändler |Dativ Plural=Fischhändlern |Akkusativ Singular=Fischhändler |Akkusativ Plural=Fischhändler |Bild=Fish market Jagalchi Busan 2.jpg|mini|1|Fischhändler am Markt }} {{Worttrennung}} :Fisch·händ·ler, {{Pl.}} Fisch·händ·ler {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɪʃˌhɛndlɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fischhändler.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Handel]]:'' eine Person, die Fisch verkauft {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Fisch]]'' und ''[[Händler]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Fischhändlerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fisch]], [[Handel]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Fischhändler'' muss seine Fische, solange sie frisch sind, schnellstmöglich verkaufen. {{MZ|1|„Ein ''Fischhändler'' wurde gefragt, wie viele Fische er an diesem Tag verkauft habe. | Er antwortete: "Mein erster Kunde sagte: 'Ich kaufe die Hälfte Ihrer Fische und einen halben Fisch.' | Der zweite, dritte und vierte Kunde sagten das gleiche. Als ich alle vier bedient hatte, war ich ausverkauft und hatte keinen Fisch teilen müssen." Wie viele Fische hat der ''Fischhändler'' insgesamt verkauft?“ (Quelle: www.r-ene.de, Rätsel - Der eifrige Fischhändler)}} :[1] „Unter all den durch den Untertitel angekündigten Figuren ist der ''Fischhändler'' womöglich die eindrücklichste.“<ref>{{Literatur |Autor=Thomas Amos | Titel= Ernst Jünger | Verlag=Rowohlt | Ort= Reinbek |Jahr=2011 |ISBN= 978-3-499-50715-1|Seiten=81}}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''Fischhändler'' [[bietet]] Fische an, ''Fischhändler'' [[verkauft]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Handel: eine Person, die Fisch verkauft|Ü-Liste= *{{bn}}: {{Üt|bn|মাছওয়ালা|}} *{{en}}: {{Ü|en|fishmonger}} *{{fr}}: {{Ü|fr|poissonnier}} {{m}}, {{Ü|fr|marchand de poisson}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|peixeiro}} *{{it}}: {{Ü|it|pescivendolo}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|piscator}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fiskhandlare}} *{{es}}: {{Ü|es|el pescadero}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|halárus}}, {{Ü|hu|kereskedő}} *{{uz}}: {{Ü|uz|baliqfurush}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} fszdt5kjq1l4patxzpsct86d7dvekxt Lebkuchenhaus 0 129959 10659952 10567032 2026-05-10T17:57:45Z Beitrag50330 174995 +fr:[[maison en pain d'épices]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659952 wikitext text/x-wiki == Lebkuchenhaus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Lebkuchenhaus |Nominativ Plural=Lebkuchenhäuser |Genitiv Singular=Lebkuchenhauses |Genitiv Plural=Lebkuchenhäuser |Dativ Singular=Lebkuchenhaus |Dativ Singular*=Lebkuchenhause |Dativ Plural=Lebkuchenhäusern |Akkusativ Singular=Lebkuchenhaus |Akkusativ Plural=Lebkuchenhäuser |Bild=Pepparkakshus.JPG|240px|1|ein ''Lebkuchenhaus'' }} {{Worttrennung}} :Leb·ku·chen·haus, {{Pl.}} Leb·ku·chen·häu·ser {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːpkuːxn̩ˌhaʊ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lebkuchenhaus.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] aus [[Lebkuchen]]teilen und [[Zuckerguss]] hergestelltes Haus, das man mit [[Süßigkeit]]en verziert und in der [[Weihnachtszeit]] zur Dekoration aufstellt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Lebkuchen]]'' und ''[[Haus]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Pfefferkuchenhaus]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Lebkuchenhäuschen]] {{Beispiele}} :[1] Es dauerte nur knapp drei Tage, bis unser ''Lebkuchenhaus'' restlos vertilgt war. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ein ''Lebkuchenhaus'' [[bauen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus Lebkuchenteilen und Zuckerguss hergestelltes Haus, das man mit Süßigkeiten verziert und in der Weihnachtszeit zur Dekoration aufstellt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fi}}: {{Ü|fi|piparkakkutalo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maison en pain d'épices}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|pepparkakshus}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Lebkuchenhaus}} :[*] {{Ref-Duden}} 517nn0lcjt8yclo9iire5bj0pvcamrf hoch kompliziert 0 133138 10659893 9437580 2026-05-10T16:45:11Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[highly complicated]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659893 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[hochkompliziert]]}} == hoch kompliziert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=hoch kompliziert |Komparativ=höher kompliziert |Superlativ=höchst kompliziert |am=0 }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[hochkompliziert]] {{Worttrennung}} :hoch kom·pli·ziert, {{Komp.}} hö·her kom·pli·ziert, {{Sup.}} höchst kom·pli·ziert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːx kɔmpliˈt͡siːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-hoch kompliziert.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] sehr [[kompliziert]], alles andere als [[einfach]] {{Gegenwörter}} :[1] [[einfach]], [[simpel]], [[unkompliziert]] {{Beispiele}} :[1] Dieses ''hoch komplizierte'' Navigationsgerät ist nichts für mich. :[1] „Damit hat sich die teleologische Methode, rein in ihrem Kernstück der Idealgebung, als noch ''höher kompliziert'' herausgestellt.“ (Internetbeleg) :[1] Die Millionenfrage war ''höchst kompliziert.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehr kompliziert, alles andere als einfach|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|highly complicated}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|arcytrudny}} *{{sv}}: {{Ü|sv|mycket komplicerad}}, {{Ü|sv|ytterst komplicerad}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=24}} swnovowscvcyy922vlb39imp56us46f Trank 0 134355 10660258 10408380 2026-05-11T07:29:57Z Jeuwre 91608 RW: Speis und Trank 10660258 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[trank]], [[tränk]]}} == Trank ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Trank |Nominativ Plural=Tränke |Genitiv Singular=Trankes |Genitiv Singular*=Tranks |Genitiv Plural=Tränke |Dativ Singular=Trank |Dativ Singular*=Tranke |Dativ Plural=Tränken |Akkusativ Singular=Trank |Akkusativ Plural=Tränke }} {{Worttrennung}} :Trank, {{Pl.}} Trän·ke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tʁaŋk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Trank.ogg}}, {{Audio|De-at-trank.ogg|Trank|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|aŋk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] flüssiges [[Nahrungsmittel]] {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''tranc'', althochdeutsch ''tranc'', westgermanisch *''drank-i-'' „Trank“. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Trank“, Seite 924.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Getränk]], [[Trunk]], [[Gebräu]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Tränkchen]], [[Tränklein]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Göttertrank]], [[Heiltrank]], [[Liebestrank]], [[Türkentrank]], [[Zaubertrank]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Trank'' ist gesund und aufbauend. :[1] „Einerseits verwunderlich, andererseits schon wieder logisch ist dann die Tatsache, dass durch das vermehrte Auftauchen von hübsch anzuschauenden, schaumgekrönten Kaffeespezialitäten à la Cappuccino, Latte Macchiato oder Milchkaffee auch die Damenwelt ungetrübte Freude an dem schwarzen ''Trank'' bekommt.“<ref>{{Literatur | Autor=Helge Jepsen | Titel=Frauenspielzeug | TitelErg=Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge|Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg |Jahr= 2010| Seiten =59.|ISBN=978-3-455-38079-8}}</ref> {{Redewendungen}} :[1] [[Speis und Trank]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=flüssiges Nahrungsmittel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|potion}} *{{fr}}: {{Ü|fr|boisson}} {{f}}, {{Ü|fr|breuvage}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სასმელი|sasmeli}} *{{is}}: {{Ü|is|drykkur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{la}}: {{Ü|la|biber}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|напиток}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dricka}} {{u}}, {{Ü|sv|dryck}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|filtro}} {{m}}, {{Ü|es|pócima}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Trunk]]|Anagramme=[[krant]], [[rankt]]}} rq5clt349uts5tl4gx61qg2n5cux6di Kleinstadt 0 137496 10659959 10622947 2026-05-10T18:01:43Z Yoursmile 43509 +WB 10659959 wikitext text/x-wiki == Kleinstadt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kleinstadt |Nominativ Plural=Kleinstädte |Genitiv Singular=Kleinstadt |Genitiv Plural=Kleinstädte |Dativ Singular=Kleinstadt |Dativ Plural=Kleinstädten |Akkusativ Singular=Kleinstadt |Akkusativ Plural=Kleinstädte |Bild=Fürstenfeldbruck, Bullachstr Kleinstadt Idylle.jpg|mini|1|Kleinstadt }} {{Worttrennung}} :Klein·stadt, {{Pl.}} Klein·städ·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklaɪ̯nˌʃtat}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kleinstadt.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nʃtat|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] im deutschsprachigen Raum Bezeichnung für eine [[Stadt]] mit 5.000 bis 20.000 Einwohnern {{Herkunft}} :Zusammensetzung ([[Determinativkompositum]]) aus dem Adjektiv ''[[klein]]'' und dem Substantiv ''[[Stadt]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Großstadt]], [[Landstadt]], [[Millionenstadt]], [[Mittelstadt]], [[Weltstadt]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]], [[Siedlung]] {{Beispiele}} :[1] Das Leben in einer ''Kleinstadt'' hat Vor- und Nachteile. :[1] „Außer Worbis gibt es nur noch wenige andere Orte in Thüringen, die noch heute jene Spitzwegsche Gelassenheit ausstrahlen, wie sie einst den Alltag der meisten deutschen ''Kleinstädte'' prägte.“<ref>{{Literatur | Autor= Matthias Kaiser |Titel= Der Eichsfeld Report | Verlag= Art de Cuisine | Ort=Erfurt | Jahr=2009 | Seiten= 76.| ISBN=978-3-9811537-3-6}}</ref> :[1] „1914 lebte nur ein gutes Dutzend aller Deutschen in Groß- und Mittelstädten, die Mehrheit aber in ''Kleinstädten'' und auf dem Land.“<ref>{{Literatur | Autor= Sven Felix Kellerhoff | Titel= Heimatfront | TitelErg= Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg | Verlag= Quadriga | Ort= Köln | Jahr=2014 | ISBN=978-3-86995-064-8 | Seiten=11}}.</ref> :[1] „Die ''Kleinstadt'' erscheint mir wie ein monumentales Freilichtmuseum.“<ref>{{Literatur | Autor= Wolf-Ulrich Cropp | Titel= Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam |TitelErg= | Auflage= |Verlag= DuMont Reiseverlag| Ort= Ostfildern| Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-7701-8280-0 | Seiten=101.}}</ref> :[1] „Thum ist eine ''Kleinstadt'' im sächsischen Erzgebirgskreis .“<ref>{{Literatur|Autor= Harald Mürmann|Titel= Schaffnerbahnpost aus der Inflation|Sammelwerk= philatelie|Nummer= Heft 543|Jahr= 2022}}, Seite 18-19, Zitat S. 18.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Kleinstadtbewohner]], [[Kleinstädter]], [[kleinstädtisch]], [[Kleinstadtpolizist]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt mit geringer Bevölkerungszahl|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|касаба}} *{{da}}: {{Ü|da|provinsby}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|town}}, {{Ü|en|township}} , {{Ü|en|townikin}}(''veraltet''), {{Ü|en|micropolis}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pikkukaupunki}} *{{fr}}: {{Ü|fr|petite ville}}, {{Ü|fr|ville moyenne}}, {{Ü|fr|bourgade}} *{{ka}}: {{Üt|ka|დაბა|daba}} *{{el}}: {{Üt|el|κωμόπολη|komópoli}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|smábær}} {{m}}, {{Ü|is|smáborg}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|cittadina}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|vila petita}} {{f}}, {{Ü|ca|vila}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|småby}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cidade pequena}} {{f}}, {{Ü|pt|vila}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|småstad}} *{{sr}}: {{Üt|sr|градић}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|ciudad pequeña}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|maloměsto}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kisváros}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|kleinstadt|Kleinstadt}} :[1] {{Ref-wissen.de|Synonym}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 4eur58ns8x11zynftthctily8vgdwen immer noch 0 139396 10660244 9650212 2026-05-11T05:12:01Z Pan Anre 250130 +ru:[[всё ещё]] +ru:[[до сих пор]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660244 wikitext text/x-wiki == [[immer]] [[noch]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :im·mer noch {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪmɐ ˌnɔx}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-immer noch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] nach wie vor, ''stärkeres'' [[noch]] {{Synonyme}} :[1] [[noch immer]], [[nach wie vor]], [[weiterhin]] {{Gegenwörter}} :[1] [[nicht mehr]] {{Beispiele}} :[1] Wartest du ''immer noch'' darauf? ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nach wie vor, stärkeres noch|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|још увјек|još uvjek}} *{{en}}: {{Ü|en|still}} *{{fr}}: {{Ü|fr|toujours}} *{{hr}}: {{Ü|hr|još uvek}} *{{mk}}: {{Üt|mk|уште|ušte}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nadal}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ainda}} *{{ru}}: {{Üt|ru|всё ещё}}, {{Üt|ru|до сих пор}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fortfarande}}, {{Ü|sv|ännu}}, {{Ü|sv|alltjämt}} *{{sr}}: {{Üt|sr|још увек|još uvek}} *{{sh}}: {{Üt|sh|још увек|još uvek}}, {{Üt|sh|још увјек|još uvjek}} *{{sl}}: {{Ü|sl|še vedno}} *{{hu}}: {{Ü|hu|még}}, {{Ü|hu|még mindig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|immer}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|immer+noch}} :[1] {{Ref-Duden|immer noch}} eutm0mc8o5cjdh31hkcy5ytrugekdzt Tunica 0 139661 10659841 10581522 2026-05-10T16:17:54Z Mighty Wire 111915 10659841 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[tunica]]}} == Tunica ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Tunica |Nominativ Plural=Tunicae |Genitiv Singular=Tunica |Genitiv Plural=Tunicae |Dativ Singular=Tunica |Dativ Plural=Tunicae |Akkusativ Singular=Tunica |Akkusativ Plural=Tunicae }} {{Anmerkung}} :Für „Tunica“ im Sinne von „Kleidungsstück“ ist auch der Plural „Tunicas“ geläufig. {{Worttrennung}} :Tu·ni·ca, {{Pl.}} Tu·ni·cae {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtuːnika}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tunica.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|uːnika|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein römisches Kleidungsstück für Männer und Frauen, das unmittelbar auf dem Körper getragen wurde :[2] ''[[Anatomie]], [[Histologie]]:'' siehe den Eintrag „Tunica“ der anatomischen Nomenklatur :[3] ''[[Botanik]]:'' die äußere Zellschicht des Vegetationskegels der Pflanzen :[4] ''[[Zoologie]]:'' die cellulosehaltige Körperhülle der Manteltiere (Tunicata) {{Herkunft}} :von lateinisch {{Ü|la|tunica}} „Unterkleid“, das auf ein semitisches Wort zurückgeht<ref>''Duden. Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter.'' 4., aktualisierte Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007. {{#isbn:3-411-04164-1}}</ref> :[3] geprägt 1924 durch den Botaniker A. Schmid<ref>A. Schmidt: Histologische Studien an phanerogamen Vegetationspunkten, in: Bot. Arch. 8, Seite 345-404, konkret Seite 352</ref><ref>nach: {{Lit-Wagenitz: Wörterbuch der Botanik|A=1}}, Seite 386, Artikel "Tunica"</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Tunika]] {{Beispiele}} :[1] „Willkommen im Puppenshop von Lolle, hier finden Sie für alle Lolle die passende Kleidung schauen Sie sich um und kombinieren Sie hier zum Beispiel: ''Tunica'' 2007er Neuheit…“<ref>http://www.amazon.de/K%C3%A4the-Kruse-54751-Bekleidung-Tunica/dp/B000UYRZBS</ref> :[3] In den ein bis drei äußeren Zellschichten der ''Tunica'' finden nur antikline Zellteilungen statt.<ref>nach:{{Lit-Wagenitz: Wörterbuch der Botanik|A=1}}, Seite 386, Artikel "Tunica"</ref> :[4] Die Epidermis der Manteltiere scheidet vielfach eine cellulosehaltige Schicht, die ''Tunica,'' ab.<ref>nach: {{Lit-Czihak: Biologie|A=3}}, Seite 898, Kapitel "Stamm Chordata"</ref> {{Wortbildungen}} :[4] [[Tunicata]] – [[Manteltier]]e (Unterstamm der [[Chordata]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=römisches Kleidungsstück|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|tunica}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Anatomie, Histologie: siehe den Eintrag „Tunica“ der anatomischen Nomenklatur|Ü-Liste= *{{la}}: ''neulateinisch:'' {{Ü|la|tunica}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Botanik: die äußere Zellschicht des Vegetationskegels der Pflanzen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tunica}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tunica}} *{{la}}: ''neulateinisch:'' {{Ü|la|tunica}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Zoologie: die cellulosehaltige Körperhülle der Manteltiere (Tunicata)|Ü-Liste= *{{la}}: ''neulateinisch:'' {{Ü|la|tunica}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Tunica}} :[2, 3] {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=33}}, Das große Fremdwörterbuch, Seite 1369, Eintrag "Tunica" :[2–4] {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=22}}, Seite 473, Artikel "Tunica" (Bedeutungen 1 - 3) :[3] {{Lit-Wagenitz: Wörterbuch der Botanik|A=1}}, Seite 386, Artikel "Tunica" {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Tu·ni·ca, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt im US-Bundesstaat Mississippi {{Beispiele}} :[1] „Tatsächlich jedoch war er ein Geistlicher der Pfingstkirche unten im Süden von Memphis, kurz vor der Staatsgrenze, wo schwimmende Spielkasinos auf dem Mississippi ''Tunica'' in ein zweites Atlantic City verwandelt haben.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=31}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Mississippi|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Tunica}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Tunica (Mississippi)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Tunica |Nominativ Plural=Tunicae |Genitiv Singular=Tunica |Genitiv Plural=Tunicae |Dativ Singular=Tunica |Dativ Plural=Tunicae |Akkusativ Singular=Tunica |Akkusativ Plural=Tunicae }} {{Artikel Anatomische Taxonomie}} {{Worttrennung}} :Tu·ni·ca, {{Pl.}} Tu·ni·cae {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtuːnika}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tunica.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|uːnika|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Anatomie]]:'' die muskuläre oder bindegewebig ausgebildete Außenhaut eines Organs oder die als Schleimhaut ausgebildete Innenhaut von Hohlorganen {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|tunica}}'' (deutsch: [[das Untergewand]], die [[Haut]]) {{Unterbegriffe}} :[2] [[Tunica dartos]], [[Tunica media]], [[Tunica vaginalis]], [[Tunica mucosa]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Tunica'' media ist eine Schicht aus glatten Muskelzellen, die das Blut- und in geringem Maße auch das Lymphgefäßsystem umgibt.“<ref>http://flexikon.doccheck.com/Tunica_media</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Tunica}} :[1] {{Lit-Duden: Medizinische Fachbegriffe|A=8}}, Seite 788, Eintrag „Tunica“ {{Quellen}} [[Kategorie:Anatomische Nomenklatur]] s3jtr0k2dgx071vmwyj0rfv4c8zmedo doppelte Negation 0 150841 10659921 10582803 2026-05-10T17:24:26Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[doppia negazione]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659921 wikitext text/x-wiki == doppelte Negation ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular stark=doppelte Negation |Nominativ Plural stark=doppelte Negationen |Genitiv Singular stark=doppelter Negation |Genitiv Plural stark=doppelter Negationen |Dativ Singular stark=doppelter Negation |Dativ Plural stark=doppelten Negationen |Akkusativ Singular stark=doppelte Negation |Akkusativ Plural stark=doppelte Negationen |Nominativ Singular schwach=doppelte Negation |Nominativ Plural schwach=doppelten Negationen |Genitiv Singular schwach=doppelten Negation |Genitiv Plural schwach=doppelten Negationen |Dativ Singular schwach=doppelten Negation |Dativ Plural schwach=doppelten Negationen |Akkusativ Singular schwach=doppelte Negation |Akkusativ Plural schwach=doppelten Negationen |Nominativ Singular gemischt=doppelte Negation |Nominativ Plural gemischt=doppelten Negationen |Genitiv Singular gemischt=doppelten Negation |Genitiv Plural gemischt=doppelten Negationen |Dativ Singular gemischt=doppelten Negation |Dativ Plural gemischt=doppelten Negationen |Akkusativ Singular gemischt=doppelte Negation |Akkusativ Plural gemischt=doppelten Negationen }} {{Worttrennung}} :dop·pel·te Ne·ga·ti·on, {{Pl.}} dop·pel·te Ne·ga·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɔpəltə neɡaˈt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-doppelte Negation.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik}} Form eines Satzes, in dem die Negation ([[Verneinung]]) zweimal ausgedrückt wird {{Synonyme}} :[1] [[Doppelnegation]], [[doppelte Verneinung]], [[Doppelverneinung]], [[pleonastische Verneinung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Negation]] {{Beispiele}} :[1] „Aber da in der Sprache alte syntaktische Konstruktionen erst allmählich außer Gebrauch kommen und noch jahrhundertelang neben den neuen fortleben, so kann man noch bei den Klassikern des 18. Jahrhunderts die ''doppelte Negation'', wenn auch sehr selten, nachweisen.“<ref>Dieter Stellmacher: ''Niederdeutsche Sprache. Eine Einführung.'' Peter Lang, Bern/ Frankfurt am Main/New York/Paris 1990, Zitate Seite 178. {{#isbn:3-261-04145-5}}. Abkürzungen aufgelöst.</ref> :[1] „Die Frage der Grammatikalität bei ''doppelter Negation'' wird durch die Existenz eines Substandard-Dialektes kompliziert…“<ref> William Labov: ''Negativbindung und Negativangleichung''. In: William Labov: ''Sprache im sozialen Kontext. Band 1.'' Scriptor Verlag, Kronberg/Ts. 1976, Seite 158-222, Zitat Seite 159. {{#isbn:3-589-20022-7}}.</ref> :[1] „Umgangssprachlich hat die ''doppelte Negation'' in einigen Fällen emotionaler Rede den Wert einer verstärkten Negation:…“<ref>Harald Weinrich: ''Textgrammatik der deutschen Sprache.'' Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 1993, Seite 862. {{#isbn:3-411-05261-9}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: Form eines Satzes, in dem die Negation (Verneinung) zweimal ausgedrückt wird |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|doppia negazione}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dubbel negation}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Quellen}} dgvcobuxzo1mo7zvdoomi9swkqfh1ty Schoko 0 153224 10660080 10658930 2026-05-10T21:13:14Z RaveDog 18007 WB 10660080 wikitext text/x-wiki == Schoko ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Schoko |Nominativ Plural=Schokos |Genitiv Singular=Schoko |Genitiv Plural=Schokos |Dativ Singular=Schoko |Dativ Plural=Schokos |Akkusativ Singular=Schoko |Akkusativ Plural=Schokos }} {{Worttrennung}} :Scho·ko, {{Pl.}} Scho·kos {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃoːko}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schoko.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːko|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''umgangssprachlich, kurz für:'' [[Schokolade]] {{Herkunft}} :[1] verkürzt aus [[Schokolade]] {{Beispiele}} :[1] „Manchmal muss es eben auch Soulfood wie ein Stück ''Schoko'' sein.“<ref>''Freundin'' vom 29.&nbsp;05.&nbsp;2002, Internet, zitiert nach dem {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}</ref> {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[schokobraun]] :''[[Verb]]en:'' [[schokolieren]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Schokoapfel]], [[Schokobanane]], [[Schokobonbon]], [[Schokobrunnen]], [[Schokocreme]]/[[Schokocrème]], [[Schokocroissant]], [[Schokoei]], [[Schokoeis]], [[Schokoerdbeere]], [[Schokofabrik]], [[Schokofrucht]], [[Schokoglasur]], [[Schokohase]], [[Schokoherz]], [[Schokokeks]], [[Schokokuchen]], [[[Schokokugel]], [[Schokokuss]], [[Schokolinse]], [[Schokomilch]], [[Schokomünze]], [[Schokonikolaus]], [[Schokonikolo]], [[Schokoosterhase]], [[Schokopudding]], [[Schokoriegel]], [[Schokosauce]]/[[Schokosoße]], [[Schokostreusel]], [[Schokostück]], [[Schokotaler]], [[Schokotorte]], [[Schokoweihnachtsmann]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich, kurz für: Schokolade|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|choc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Schokolade}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Schoko-]]}} tip6dru2x9k0fh140yutug85iv2reg3 10660082 10660080 2026-05-10T21:13:27Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ 10660082 wikitext text/x-wiki == Schoko ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Schoko |Nominativ Plural=Schokos |Genitiv Singular=Schoko |Genitiv Plural=Schokos |Dativ Singular=Schoko |Dativ Plural=Schokos |Akkusativ Singular=Schoko |Akkusativ Plural=Schokos }} {{Worttrennung}} :Scho·ko, {{Pl.}} Scho·kos {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃoːko}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schoko.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːko|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''umgangssprachlich, kurz für:'' [[Schokolade]] {{Herkunft}} :[1] verkürzt aus [[Schokolade]] {{Beispiele}} :[1] „Manchmal muss es eben auch Soulfood wie ein Stück ''Schoko'' sein.“<ref>''Freundin'' vom 29.&nbsp;05.&nbsp;2002, Internet, zitiert nach dem {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}</ref> {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[schokobraun]] :''[[Verb]]en:'' [[schokolieren]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Schokoapfel]], [[Schokobanane]], [[Schokobonbon]], [[Schokobrunnen]], [[Schokocreme]]/[[Schokocrème]], [[Schokocroissant]], [[Schokoei]], [[Schokoeis]], [[Schokoerdbeere]], [[Schokofabrik]], [[Schokofrucht]], [[Schokoglasur]], [[Schokohase]], [[Schokoherz]], [[Schokokeks]], [[Schokokuchen]], [[Schokokugel]], [[Schokokuss]], [[Schokolinse]], [[Schokomilch]], [[Schokomünze]], [[Schokonikolaus]], [[Schokonikolo]], [[Schokoosterhase]], [[Schokopudding]], [[Schokoriegel]], [[Schokosauce]]/[[Schokosoße]], [[Schokostreusel]], [[Schokostück]], [[Schokotaler]], [[Schokotorte]], [[Schokoweihnachtsmann]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich, kurz für: Schokolade|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|choc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Schokolade}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Schoko-]]}} inid8jjhezxen8bhgpdrpc9u9hjwpfj mompl 0 153390 10660034 9447779 2026-05-10T20:35:15Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10660034 wikitext text/x-wiki == mompl ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :[[MOMPL]], [[mompls]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Internet Chatsprache:'' Abkürzung für ''Moment please'' „einen Augenblick bitte (im Sinne von: warte mal kurz)“ {{Synonyme}} :[1] [[afk]], [[brb]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Moment please“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Abkürzungen}} 5irqsglc4kby5jrsivy9gs5ppulqjmu supercalifragilisticexpialidocious 0 155221 10660099 9448520 2026-05-10T21:41:39Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10660099 wikitext text/x-wiki == supercalifragilisticexpialidocious ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} === {{Englisch Adjektiv Übersicht |Positiv=supercalifragilisticexpialidocious |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :su·per·cal·i·frag·i·lis·tic·ex·pi·al·i·do·cious {{Aussprache}} :Amerikanisches English: :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌsupərˌkæləˌfrædʒəˌlɪstɪkˌɛkspiˌælɪˈdoʊʃəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :Britisches Englisch: :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsuːp.ə(ɹ).kæl.ɪ.fɹædʒ.l̩.ɪst.ɪkˌɛkspi.æl.ɪ.dəʊ.ʃəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Supercalifragilisticexpialidocious.ogg|supercalifragilisticexpialidocious}} {{Bedeutungen}} :[1] fantastisch <ref name="dictionary.com">Dictionary.com, "supercalifragilisticexpialidocious," in ''Dictionary.com Unabridged''. Source location: Random House, Inc. http://dictionary.reference.com/browse/supercalifragilisticexpialidocious. Available: http://dictionary.reference.com. Accessed: 2010-01-29.</ref> {{Herkunft}} :[1] ''supercalifragilisticexpialidocious'' ist ein für den Musical-Film [[w:Mary Poppins (Film)|Mary Poppins]] von Richard M. und Robert Sherman erfundenes Kunstwort<ref name="wp-de">{{Wikipedia|Superkalifragilistischexpiallegetisch}}, aufgerufen 2010-01-29</ref>. Die Wurzeln des Wortes sind <ref name="wp-de" />: ::* ''super,'' von lateinisch super: über ::* ''cali,'' von altgriechisch κάλος: Schönheit ::* ''fragilistic,'' von lateinisch fragilis: zerbrechlich ::* ''expiali,'' von lateinisch expiatum, Partizip Perfekt zu lateinisch expiō: sühnen, büssen ::* ''docious,'' von lateinisch docere: lehren {{Synonyme}} :[1] [[supercalifragilistic]]<ref name="dictionary.com" /> {{Beispiele}} :[1] ''Supercallifragilisticexpialidocious!'' Mary Poppins was right, it's extraordinary! It does make you feel better!<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0058331/quotes Internet Movie Database: Mary Poppins (1964) - Memorable Quotes], abgerufen 2010-01-29</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=fantastisch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|superkalifragilistischexpiallegetisch}}, {{Ü|de|superkalifragilistischexpiallegorisch}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Leo|en}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-dictcc}} {{Quellen}} su7usbozujfk5rp16up386tixiwst69 perichondral 0 156000 10660064 9981125 2026-05-10T20:59:10Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10660064 wikitext text/x-wiki == perichondral ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} === {{Englisch Adjektiv Übersicht |Positiv=perichondral |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :per⋅i⋅chon⋅dral, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Medizin]]:'' die Knorpelhaut (= [[Perichondrium]]) betreffend oder aus ihr bestehend {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] perichondral [[bone]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Knorpelhaut (= Perichondrium) betreffend oder aus ihr bestehend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|perichondral}} *{{la}}: {{Ü|la|perichondral}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Literatur|Autor=Bunjes, Werner E.|Titel=Medical and Pharmaceutical Dictionary: English – German|Verlag=Thieme|Jahr=1981|Ort=Stuttgart/New York|Auflage=3. neubarbeitete|ISBN=3-13-370604-7}}. 1n496hw5flzmnkiy7yjg8mox1dbu67g weihen 0 158670 10660091 10463294 2026-05-10T21:30:08Z RaveDog 18007 WB 10660091 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Weihen]]}} == weihen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=weihe |Präsens_du=weihst |Präsens_er, sie, es=weiht |Präteritum_ich=weihte |Partizip II=geweiht |Konjunktiv II_ich=weihte |Imperativ Singular=weihe |Imperativ Plural=weiht |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :wei·hen, {{Prät.}} weih·te, {{Part.}} ge·weiht {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯ən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-weihen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯ən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine Person durch besondere religiöse Handlungen in ein Amt einführen :[2] etwas [[segnen]] und damit in religiösen Gebrauch nehmen :[3] etwas einer Aufgabe widmen :[4] etwas einer Person widmen :[5] etwas an etwas ausliefern/überantworten {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''wī(h)en'', althochdeutsch ''wīhen'', germanisch *''weih-ija-'', belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „weihen“, Seite 979&nbsp;f.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[ordinieren]] :[2] [[einweihen]] :[3] [[widmen]] :[4] [[widmen]] :[5] [[ausliefern]], [[preisgeben]], [[überantworten]] {{Gegenwörter}} :[1] [[entlassen]] :[2] [[entweihen]] {{Beispiele}} :[1] Peter wurde heute zum Priester ''geweiht.'' :[2] Der Priester ''weihte'' diese Kirche. :[2] „Auch die neue Gruft ist schon ''geweiht''.“<ref>{{Literatur|Autor=Simon Benne|Titel=Bagger im Gotteshaus|Sammelwerk=Eichsfelder Tageblatt|Nummer= 294}}, 15. Dezember 2012, Seite 4. </ref> :[3] Er ''weihte'' sein Leben vor allem der Wissenschaft. :[4] Die Kirche ist St. Laurentius ''geweiht''. :[5] Das Schiff war dem Untergang ''geweiht''. :[5] Wer sich von seinem Hab und Gut nicht trennen wollte, war bei dem Ausbruch von Pompeji dem Tod ''geweiht''. {{Wortbildungen}} :[[Weihbutter]], [[Weihe]], [[Weihinschrift]], [[Weihwasser]], [[Weihwedel]] :[[geweiht]] :[[einweihen]], [[entweihen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Person durch besondere religiöse Handlungen in ein Amt einführen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ordein}}, {{Ü|en|consecrate}} *{{eo}}: {{Ü|eo|konsekri}}, {{Ü|eo|dediĉi}}, {{Ü|eo|ordini}} *{{fr}}: {{Ü|fr|consacrer}}, {{Ü|fr|ordonner}} *{{it}}: {{Ü|it|ordinare}} *{{ca}}: {{Ü|ca|consagrar}} *{{no}}: {{Ü|no|ordinere}}, {{Ü|no|vie}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ordinera}}, {{Ü|sv|viga}} *{{es}}: {{Ü|es|ordenar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|felszentel}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=etwas segnen und damit in religiösen Gebrauch nehmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|consecrate}} *{{it}}: {{Ü|it|consacrare}} *{{ca}}: {{Ü|ca|consagrar}} *{{no}}: {{Ü|no|vie}} *{{sv}}: {{Ü|sv|viga}} *{{es}}: {{Ü|es|bendecir}}, {{Ü|es|consagrar}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=etwas einer Aufgabe widmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|dedicate}} *{{it}}: {{Ü|it|dedicare}} *{{ca}}: {{Ü|ca|consagrar}} *{{sk}}: {{Ü|sk|zasvätiť}} *{{es}}: {{Ü|es|consagrar}}, {{Ü|es|dedicar}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=etwas einer Person widmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|dedicate}} *{{it}}: {{Ü|it|dedicare}} *{{ca}}: {{Ü|ca|consagrar}} *{{sk}}: {{Ü|sk|zasvätiť}} *{{es}}: {{Ü|es|consagrar}}, {{Ü|es|dedicar}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=etwas an etwas ausliefern/überantworten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be bound}}, {{Ü|en|be destined}} *{{it}}: {{Ü|it|votarsi}}, {{Ü|it|essere votato}} *{{es}}: {{Ü|es|condenar}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Ref-DWDS|weihen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|weihen}} :[1–5] {{Ref-FreeDictionary|weihen}} :[1–5] {{Ref-Duden|weihen}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[feien]], [[weinen]]}} mv90q3dmku6nry7vh15939hqnjtwd1u UNCITRAL 0 165193 10659943 9451458 2026-05-10T17:44:16Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10659943 wikitext text/x-wiki == UNCITRAL ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] [[United Nations Commission on International Trade Law|'''U'''nited '''N'''ations '''C'''ommission on '''I'''nternational '''Tra'''de '''L'''aw]] „[[Kommission]] der [[Vereinte Nationen|Vereinten Nationen]] für [[international]]es [[Handelsrecht]]“ {{Beispiele}} :[1] ''UNCITRAL's'' business is the modernization and harmonization of rules on international business.<ref>[http://www.uncitral.org/uncitral/en/index.html www.uncitral.org: englischsprachiges Portal]</ref> ::Die Aufgabe von ''UNCITRAL'' ist die Modernisierung und Harmonisierung der Regeln über das internationale Geschäft. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „United Nations Commission on International Trade Law“|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|الأونسيترال|}} *{{zh}}: {{Üt|zh|贸易法委员会|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|CNUDCI}} (Commission des Nations Unies pour le droit commercial international) *{{ru}}: {{Üt|ru|ЮНСИТРАЛ}} (Комиссия Организации Объединенных Наций по праву международной торговли) *{{es}}: {{Ü|es|CNUDMI}} (Comisión de las Naciones Unidas para el derecho mercantil internacional) }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Abkürzungen}} {{Quellen}} 02i85tauyqimc9trxt5agfyh3w5y2hu Überzeugung 0 165471 10660243 10216020 2026-05-11T05:11:28Z Alfredsen1906 257784 /* Überzeugung ({{Sprache|Deutsch}}) */ 10660243 wikitext text/x-wiki == Überzeugung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Überzeugung |Nominativ Plural=Überzeugungen |Genitiv Singular=Überzeugung |Genitiv Plural=Überzeugungen |Dativ Singular=Überzeugung |Dativ Plural=Überzeugungen |Akkusativ Singular=Überzeugung |Akkusativ Plural=Überzeugungen }} {{Worttrennung}} :Über·zeu·gung, {{Pl.}} Über·zeu·gun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|yːbɐˈt͡sɔɪ̯ɡʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Überzeugung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯ɡʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] gefestigter Glaube, feste Gewissheit, dass etwas richtig ist :[2] der Vorgang, bei dem man jemanden die Richtigkeit von etwas glaubhaft macht {{Herkunft}} :[[Ableitung]] von Stamm von ''[[überzeugen]]'' mit dem [[Ableitungsmorphem]] ''[[-ung]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Glaube]], [[Meinung]], [[Ansicht]] {{Beispiele}} :[1] Bist Du wirklich der ''Überzeugung,'' dass Atomstrom das Klima retten kann? :[1] „Er kann aus einem großen Fundus an Erfahrung schöpfen, hat ''Überzeugungen,'' die nun in die Zeit passen.“<ref>{{Literatur|Autor=Christian Schwägerl|Titel=Im Töpfer-Kurs|Sammelwerk=DER SPIEGEL|Nummer= Heft 13|Jahr=2011}}, Seite 28-29, Zitat Seite 28.</ref> :[1] „Die Vereinten Nationen sind für die Verhinderung von Völkermord in einzigartiger Weise geeignet und legitimiert, das ist meine feste ''Überzeugung.“''<ref>[http://www.sueddeutsche.de/politik/635/318508/text/ Joschka Fischers Rede: „Zivilisationsbruch ohne Beispiel“, 24.01.2005]</ref> :[1] „Aber trotz der vorbildlichen Haltung der Musiker und der ''Überzeugung'' ihres Chefs fühlt sich Billie von der Last des herrschenden Rassismus erdrückt und will ihren Kollegen keine Probleme machen.“<ref>{{Literatur | Autor=Noël Balen | Titel=Billie Holiday. Die Seele des Blues | Verlag=Scherz | Ort=Bern | Jahr=2002 (französisches Original 2000)| ISBN= -}}, Seite 52.</ref> :[1] „Er hatte die ''Überzeugung'' gewonnen, eine Ablehnung jeder Zusammenarbeit mit den Nazis sei Selbstmord.“<ref>{{Literatur | Autor=Peter Glotz | Titel=Die Vertreibung |TitelErg=Böhmen als Lehrstück | Auflage= |Verlag=Ullstein | Ort=München | Jahr=2003 | ISBN=3-550-07574-X}}, Seite 138&nbsp;f.</ref> :[2] Die ''Überzeugung'' meiner Schwester, dass sie falsch lag, hat einige Zeit gedauert. :[2] „Mas'ûd unterwarf die Turduler mehr durch ''Überzeugung'' als durch Gewalt: er lernte ihre Sprache und lehrte sie die Glaubenssätze des Islams.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Graf Potocki | Titel= Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena | TitelErg= Roman| Verlag= Gerd Haffmans bei Zweitausendeins | Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 2003| Seiten= 33.|ISBN= }} Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] feste Überzeugung; aus religiöser Überzeugung; gegen seine (eigene) Überzeugung handeln :[1] zu einer Überzeugung kommen; zu einer Überzeugung gelangen {{Wortbildungen}} :[[Überzeugungsarbeit]], [[Überzeugungskraft]], [[Überzeugungstäter]], [[Überzeugungsversuch]]; [[überzeugungstreu]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gefestigter Glaube, feste Gewissheit, dass etwas richtig ist|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|ubeđenje}} {{n}} *{{bg}}: {{Üt|bg|убеждение}} {{n}} *{{da}}: {{Ü|da|overbevisning}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|conviction}}, {{Ü|en|opinion}} *{{fr}}: {{Ü|fr|conviction}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|convicción}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|convinction}} *{{it}}: {{Ü|it|convinzione}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|convicció}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ubeđenje}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|notiesāšana}} *{{lt}}: {{Ü|lt|įtikinėjimas}} *{{mk}}: {{Üt|mk|убеденост|ubedenost}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przekonanie}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|convicção}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|convingere}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|убеждение}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|övertygelse}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|убеђење|ubeđenje}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|убеђење|ubeđenje}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|presvedčenie}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|prepričanje}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|pśeznanjenje}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|přeswědčenje}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|convicción}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|přesvědčení}} {{n}}, {{Ü|cs|posudek}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|iman}}, {{Ü|tr|inanç}} *{{uk}}: {{Üt|uk|переконання|perekonannja}} {{n}} *{{be}}: {{Üt|be|перакананне}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=der Vorgang, bei dem man jemandem die Richtigkeit von etwas glaubhaft macht|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|ubeđivanje}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|convincing}} *{{fr}}: {{Ü|fr|conviction}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|convencemento}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ubeđivanje}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|убедување|ubeduvanje}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|убеђивање|ubeđivanje}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|убеђивање|ubeđivanje}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|convencimiento}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Überzeugung}} :[1, 2] {{Ref-Grimm|überzeugung}} :[1] {{Ref-DWDS|Überzeugung}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Überzeugung}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Überzeugung}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[überzeugend]], [[Zeugung]]}} fkjtoh2xq1hxg1guwaz5mkhx5navgt7 tiefbewegt 0 167324 10660274 9693051 2026-05-11T08:03:52Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[deeply moved]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660274 wikitext text/x-wiki == tiefbewegt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=tiefbewegt |Komparativ=tiefbewegter |Superlativ=tiefbewegtesten }} {{Nebenformen}} :[[tief bewegt]] {{Worttrennung}} :tief·be·wegt, {{Komp.}} tief·be·weg·ter, {{Sup.}} am tief·be·weg·tes·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtiːfbəˌveːkt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-tiefbewegt.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] von starken Gefühlen ergriffen; sehr [[gerührt]]; sehr [[bewegt]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Adjektiv]]en ''[[tief]]'' und ''[[bewegt]]'' {{Beispiele}} :[1] Nachdem ich die Bilder der Ölpest gesehen hatte, war ich ''tiefbewegt.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von starken Gefühlen ergriffen; sehr gerührt; sehr bewegt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|deeply moved}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|tiefbewegt}} :[*] {{Ref-DWDS|tiefbewegt}} :[1] {{Ref-Duden|tief_bewegt|tiefbewegt}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|tiefbewegt}} rnfomyi6bp1sjwo9gul84tqvv09v45t Spanischlehrer 0 167579 10659867 9687722 2026-05-10T16:33:16Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[Spanish teacher]] +it:[[insegnante di spagnolo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659867 wikitext text/x-wiki == Spanischlehrer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Spanischlehrer |Nominativ Plural=Spanischlehrer |Genitiv Singular=Spanischlehrers |Genitiv Plural=Spanischlehrer |Dativ Singular=Spanischlehrer |Dativ Plural=Spanischlehrern |Akkusativ Singular=Spanischlehrer |Akkusativ Plural=Spanischlehrer }} {{Worttrennung}} :Spa·nisch·leh·rer, {{Pl.}} Spa·nisch·leh·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpaːnɪʃˌleːʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spanischlehrer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Lehrer]], der [[Spanisch]] [[unterrichten|unterrichtet]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Spanisch]]'' und ''[[Lehrer]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[[Spanischlehrerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sprachlehrer]], [[Lehrer]] {{Beispiele}} :[1] Um sich die Reise zu finanzieren, arbeitet er als ''Spanischlehrer'' an einer Nachhilfeschule. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lehrer, der Spanisch unterrichtet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Spanish teacher}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|insegnante di spagnolo}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{hu}}: {{Ü|hu|spanyoltanár}}, {{Ü|hu|spanyolnyelv-tanár}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Spanischlehrer}} :[1] {{Ref-Duden|Spanischlehrer}} :[*] {{Ref-DWDS|Spanischlehrer}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} d33wvhac0qbz9bzlawr1ssxzca4bcsm outfox 0 168588 10659766 9975170 2026-05-10T12:38:25Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10659766 wikitext text/x-wiki == outfox ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Verb|Englisch}} === {{erweitern|Synoyme prüfen|Englisch}} {{Englisch Verb Übersicht |present_I=outfox |present_he, she, it=outfoxes |past_simple_I=outfoxed |present participle=outfoxing |past participle=outfoxed }} {{Worttrennung}} :out·fox, out·foxed, out·fox·ing, out·fox·es {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɑks|Englisch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{trans.|:}} überlisten, austricksen {{Synonyme}} :[1] [[outsmart]], [[outwit]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|überlisten}}, {{Ü|de|austricksen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Leo|en}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-MWT}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-dictcc}} ttgjex2bn6wd1ec3v7cnveb764gwper Speiseröhre 0 169192 10660310 10567488 2026-05-11T09:15:56Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10660310 wikitext text/x-wiki == Speiseröhre ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Speiseröhre |Nominativ Plural=Speiseröhren |Genitiv Singular=Speiseröhre |Genitiv Plural=Speiseröhren |Dativ Singular=Speiseröhre |Dativ Plural=Speiseröhren |Akkusativ Singular=Speiseröhre |Akkusativ Plural=Speiseröhren |Bild=Tractus intestinalis esophagus.svg|hochkant|1|die ''Speiseröhre'' (rot [[hervorheben|hervorgehoben]]) }} {{Worttrennung}} :Spei·se·röh·re, {{Pl.}} Spei·se·röh·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpaɪ̯zəˌʁøːʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Speiseröhre.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Anatomie}} hohles, aus [[Muskel]]n bestehendes, mit einer [[Schleimhaut]] ausgekleidetes [[Verbindungsstück]] zwischen dem [[Rachenraum]] und dem [[Magen]], das dem [[Transport]] der [[Nahrung]] in denselben dient {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Speise]]'' und ''[[Röhre]]'' {{Synonyme}} :[1] ''[[fachsprachlich]]:'' [[Ösophagus]] {{Oberbegriffe}} :[[Verdauungsorgan]], [[Verdauungstrakt]] {{Beispiele}} :[1] Beim Verschlucken geraten Nahrungsteile anstatt in die ''Speiseröhre'' in die Luftröhre. :[1] „Die Untersuchung eignet sich gut, um das Herz quasi von hinten durch die ''Speiseröhre'' hindurch zubetrachten.“<ref>{{Literatur| Autor= Adrian C. Borges| Titel= Die Diagnose |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 7| Jahr=2017}}, Seite 108.</ref> :[1] „Die Perser wollen jetzt mit borsäurefreier Ware einspringen, und für Kaviar ist wieder grünes Licht in der bundesdeutschen ''Speiseröhre.''“<ref>{{Literatur |Autor=Loriot (Verfasser) |Titel=Der ganz offene Brief|Herausgeber= Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel |Verlag=Hoffmann und Campe|Ort= Hamburg |Jahr=2014 |ISBN= 978-3-455-40514-9|Seiten=183}}.</ref> :[1] „Mit aller Kraft hielt er den Brei au Cola und Brot, der in seiner ''Speiseröhre'' aufstieg, zurück.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=252.}}</ref> :[1] „Ein erster Geschmack von Erbrochenem kroch meine ''Speiseröhre'' hoch.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=31.}}</ref> :[1] „Der Kehldeckel ist ein elastisches Knorpelplättchen, das sich an das Zungenbein und die Spannknorpel des Kehlkopfes (…) mittelst elastischer Bänder anheftet, welche ihm, wenn er sich selbst überlassen bleibt, eine solche Stellung zu der Zungenwurzel sichern, dass ihn ein Flüssigkeitsstrom in der Richtung vom Schlund zur ''Speiseröhre'' gegen den Kehlkopf umklappt.“<ref>{{Literatur |Autor=[[w:Carl Ludwig (Mediziner)|Carl Ludwig]] |Titel=Lehrbuch der Physiologie des Menschen |Band=Zweiter Band. Aufbau und Verfall der Säfte und Gewebe. Thierische Wärme |Verlag=C. F. Winter’sche Verlagshandlung |Ort=Leipzig/Heidelberg |Jahr=1856 |Seiten=391 |Online=zitiert nach {{DTAW|ludwig_physiologie02_1856|407|Speiseröhre}} |Zugriff=2021-10-07}}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Speiseröhrenentzündung]], [[Speiseröhrenkrampf]], [[Speiseröhrenkrebs]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=hohles, aus Muskeln bestehendes, mit einer Schleimhaut ausgekleidetes Verbindungsstück zwischen dem Rachenraum und dem Magen, das dem Transport der Nahrung in denselben dient |Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|ezofagu}} *{{ar}}: {{Üt|ar|مريء|marīʔ}} {{m}} *{{bs}}: {{Üt|bs|једњак|jednjak}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|хранопровод}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|食道|shídào}} *{{da}}: {{Ü|da|spiserør}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|oesophagus}}, {{Ü|en|esophagus}}, {{Ü|en|foodpipe}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ezofago}} *{{et}}: {{Ü|et|söögitoru}} *{{fo}}: {{Ü|fo|vælindi}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|ruokatorvi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|œsophage}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|οισοφάγος|oisofágos}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|iggiaq}} *{{io}}: {{Ü|io|ezofago}} *{{is}}: {{Ü|is|vélinda}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|esofago}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|食道|shokudō}} *{{ca}}: {{Ü|ca|esòfag}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|식도|sikdo}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jednjak}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|sorîçik}} *{{la}}: {{Ü|la|gula}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|barības vads}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|stemplė}} *{{mk}}: {{Üt|mk|хранопроводник|hranoprovodnik}} {{m}}, {{Üt|mk|едњак|ednjak}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|slokdarm}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|spiserør}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|esofag}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt|fa|مری|meri}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przełyk}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|esófago}} {{m}}, ''Brasilien:'' {{Ü|pt|esôfago}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|esofag}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|пищевод}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|matstrupe}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|једњак|jednjak}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|једњак|jednjak}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|pažerák}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|požiralnik}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|esófago}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|jícen}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yemek borusu}} *{{uk}}: {{Üt|uk|стравохід}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nyelőcső}} *{{be}}: {{Üt|be|стрававод|stravavod}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|96592}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} tfcns2v6u9ts935h6ytjc26jmja1nox Basar 0 174557 10660176 10237263 2026-05-10T23:49:53Z RaveDog 18007 UB 10660176 wikitext text/x-wiki == Basar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Basar |Nominativ Plural=Basare |Genitiv Singular=Basars |Genitiv Plural=Basare |Dativ Singular=Basar |Dativ Plural=Basaren |Akkusativ Singular=Basar |Akkusativ Plural=Basare |Bild=Bazaar zanjan.jpg|mini|1|''Basar'' in Zanja, Iran| }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Bazar]] {{Worttrennung}} :Ba·sar, {{Pl.}} Ba·sa·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baˈzaːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Basar.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] überdachte Marktstraße beziehungsweise Geschäftsviertel im Orient :[2] Verkauf von Waren für wohltätige Zwecke :[3] {{K|Bedva.}} Warenhaus in Europa oder Nordamerika {{Herkunft}} :seit dem 16. Jahrhundert bezeugt; über gleichbedeutend französisch ''{{Ü|fr|bazar}}'' von persisch ''{{Üt|fa|بازار|bāzār}}'' „[[Markt]]“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 186.</ref><ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, Seite 102.</ref> {{Synonyme}} :[3] [[Warenhaus]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Souk]]/[[Suq]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Markt]] :[2] [[Wohltätigkeitsveranstaltung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Basarstraße]], [[Waffenbasar]] :[2] [[Kuchenbasar]], [[Osterbasar]], [[Solidaritätsbasar]], [[Weihnachtsbasar]], [[Wohltätigkeitsbasar]] :[3] [[Modebasar]] {{Beispiele}} :[1] „Der Große ''Basar'' in Istanbul ist akut feuer- und einsturzgefährdet.“<ref>[http://www.tagesspiegel.de/weltspiegel/ein-broeckelndes-stueck-orient/1449584.html Tagesspeigel: Thomas Seibert, Ein bröckelndes Stück Orient, 19.02.2009]</ref> :[1] „In diesem ''Basar'' endeten alle Karawanenwege, Seidenstraßen und Schifffahrtsrouten.“<ref>{{Literatur|Autor= Helge Timmerberg |Titel= Die Märchentante, der Sultan, mein Harem und ich| Verlag= Piper| Ort= München |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-492-40582-9}}, Zitat Seite 180.</ref> :[1] „Auf dem ''Basar'' sehen sie ein Backgammon-Brett mit herrlichen Intarsien.“<ref>{{Literatur | Autor= Kaya Yanar | Titel= Made in Germany |TitelErg= | Auflage= 3. |Verlag= Wilhelm Heyne| Ort= München| Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-453-60204-5 | Seiten=190.}}</ref> :[1] „Die Menschen drängten sich in den ''Basaren'' und in den Straßenmärkten.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=39.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref> :[2, 3] {{Beispiele fehlen}} {{Redewendungen}} :[[zugehen wie auf dem Basar|zugehen wie auf dem ''Basar'']] {{Wortbildungen}} :[[basarähnlich]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=überdachte Marktstraße beziehungsweise Geschäftsviertel im Orient|Ü-Liste= *{{bal}}: {{Ü|bal|بازار}} *{{bg}}: {{Üt|bg|базар}} *{{da}}: {{Ü|da|basar}} *{{en}}: {{Ü|en|bazaar}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bazaro}} *{{fi}}: {{Ü|fi|basaari}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bazar}} *{{khw}}: {{Ü|khw|بازار}} *{{mr}}: {{Üt|mr|बाजार|}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bazar}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|bazar}} *{{ru}}: {{Üt|ru|базар}} *{{sv}}: {{Ü|sv|basar}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|bazar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|bazar}} *{{uk}}: {{Üt|uk|базар}} *{{be}}: {{Üt|ru|базар}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Verkauf von Waren für wohltätige Zwecke|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|basar}} {{u}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=veraltete Bedeutung: Warenhaus in Europa oder Nordamerika|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Goethe}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[basal]], [[Blasar]], [[Cäsar]], [[Quasar]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] sekb65xe00bd0la2eqh1tewhu7la1lh public share issue 0 175004 10660015 9455441 2026-05-10T20:17:38Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10660015 wikitext text/x-wiki == public share issue ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=public share issue |Plural=public share issues }} {{Worttrennung}} :pub·lic share is·sue, {{Pl.}} pub·lic share is·sues {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Börse:'' öffentliche Aktienemission (im Gegensatz zur privaten Emission, bei der die Investoren direkt angesprochen werden) {{Herkunft}} :zusammengesetzt aus ''[[public]]'' und ''[[share issue]]'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|öffentliche Aktienemission|L=e}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Literatur|Titel=Fit for Business English - Konversation|Verlag=Compact Verlag|ISBN=978-3-8174-7771-5|Seiten= ?}} kb07h13qdw1nxiat76c9vguu1y2hdkb switchblade 0 186355 10659769 9954819 2026-05-10T13:01:28Z Alexander Gamauf 7352 Bedeutungen rein numerisch; Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse; Ü de; Referenzen verschlankt 10659769 wikitext text/x-wiki == switchblade ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=switchblade |Plural=switchblades }} {{Worttrennung}} :switch·blade, {{Pl.}} switch·blades {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-switchblade.wav|spr=us}} {{Bedeutungen}} *{{K|Messerart|spr=en}} :[1] das [[Klappmesser]] :[2] das [[Springmesser]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[switchblade knife]], [[switch knife]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Klappmesser}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Springmesser}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=en}} :[1, 2] {{Ref-Leo|en}} :[1, 2] {{Ref-Pons|en}} :[1, 2] {{Ref-MWD}} :[1, 2] {{Ref-Dictionary}} :[1, 2] {{Ref-dictcc}} hwrxqtarghvm27p3jfpk932hocxnvh8 Weinglas 0 187086 10660261 10400919 2026-05-11T07:34:31Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[bicchiere da vino]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660261 wikitext text/x-wiki == Weinglas ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Weinglas |Nominativ Plural=Weingläser |Genitiv Singular=Weinglases |Genitiv Plural=Weingläser |Dativ Singular=Weinglas |Dativ Singular*=Weinglase |Dativ Plural=Weingläsern |Akkusativ Singular=Weinglas |Akkusativ Plural=Weingläser |Bild=Red_Wine_Glass.jpg|mini|1|ein gefülltes ''Weinglas'' }} {{Worttrennung}} :Wein·glas, {{Pl.}} Wein·glä·ser {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯nˌɡlaːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Weinglas.wav}}, {{Audio|De-Weinglas.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nɡlaːs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Trinkgefäß]] für Wein {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wein]]'' und ''[[Glas]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Glas]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Portweinglas]], [[Rotweinglas]], [[Schaumweinglas]], [[Tafelweinglas]], [[Weißweinglas]] :[1] [[Römer]] {{Beispiele}} :[1] Gib mir mal das ''Weinglas.'' :[1] Wo sind denn die ''Weingläser?'' :[1] „Wir erhielten als Abschiedsgeschenk einige ihrer besten Weine und vier wunderschöne ''Weingläser'' mit eingraviertem Familienwappen, die in einer kleinen Holzkiste verpackt waren.“<ref>{{Literatur | Autor=Harry M. Deutsch | Titel =Das Lied der Loreley|TitelErg=Roman über ein 1500jähriges Mysterium bis in die Gegenwart| Verlag=Eisbär-Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1998 | ISBN=3-930057-47-6 | Seiten=38. }}</ref> :[1] „Das ''Weinglas'' stört mich, ich rücke es fort.“<ref>{{Literatur | Autor= Hans Fallada |Herausgeber= Günter Caspar |Titel= Sachlicher Bericht über das Glück, ein Morphinist zu sein |Sammelwerk= Hans Fallada, Sachlicher Bericht über das Glück, ein Morphinist zu sein | Verlag= Aufbau | Ort= Berlin | Jahr=2011 | Seiten= 5-25, Zitat Seite 20.| ISBN=978-3-7466-2790-8}} Entstanden um 1930.</ref> :[1] „Sie hob ihr ''Weinglas'' nach oben.“<ref>{{Literatur | Autor= Rainer Heuser | Titel= Ein Kontakt |TitelErg= |Auflage= | Übersetzer= |Verlag= RAM-Verlag| Ort= Lüdenscheid| Jahr= 2019 | ISBN=978-3-942303-83-5 | Seiten=16.}}</ref> :[1] „Sie nahm sein ''Weinglas'', goss es randvoll, trank es gierig hinunter.“<ref>{{Literatur |Autor=Hansi Sondermann |Titel=Ballade in g-Moll|TitelErg= Roman |Verlag=Selbstverlag Books on Demand | Jahr=2017 |ISBN= |Seiten=274}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Trinkgefäß für Wein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|wine glass}} *{{eo}}: {{Ü|eo|vinglaso}} *{{fi}}: {{Ü|fi|viinilasi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|verre à vin}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|vitro a vino}} *{{is}}: {{Ü|is|vínglas}} {{n}}, {{Ü|is|vínstaup}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|bicchiere da vino}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|copo de vinho}} {{m}}, {{Ü|pt|taça de vinho}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vinglas}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|şarap bardağı}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} g831v9bmhc9fx4nx8cw1ov8kjdzprwo Bilingue 0 195167 10660334 10576864 2026-05-11T10:08:17Z Zangala 19445 +ru:[[билингва]] +ka:[[ბილინგვა]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660334 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[bilingue]]}} == Bilingue ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Bilingue |Nominativ Plural=Bilinguen |Genitiv Singular=Bilingue |Genitiv Plural=Bilinguen |Dativ Singular=Bilingue |Dativ Plural=Bilinguen |Akkusativ Singular=Bilingue |Akkusativ Plural=Bilinguen }} {{Worttrennung}} :Bi·lin·gue, {{Pl.}} Bi·lin·gu·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|biˈlɪŋɡu̯ə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bilingue.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' Text, der in zwei Sprachen verfasst ist {{Herkunft}} :[1] von lateinisch {{Ü|la|bilinguis}} „zweisprachig“<ref>http://www.zeno.org/Georges-1913/A/bilinguis</ref><ref>Duden, Das Große Fremdwörterbuch, a.a.O, Stichwort: „bilingue“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Bilinguis]], [[Biskript]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Trilingue]]/[[Trilinguis]], [[Triskript]] {{Beispiele}} :[1] „Wo die Befunde bei gewöhnlichen Wörtern, grammatikalischen Formen, Kontext, Geschichte und einer ''Bilingue'' so vollkommen ineinandergreifen und alle in dieselbe Richtung weisen, konnte ein einziges kleines Detail zur Bestätigung nur noch wenig beitragen.“<ref>Maurice Pope: ''Das Rätsel der alten Schriften. Hieroglyphen, Keilschrift, Linear B.'' Pawlak, Herrsching 1990, Seite 90. {{#isbn:3-88199-676-1}}. </ref> :[1] „Da das Meroitische offenbar nicht der afro-asiatischen Sprachfamilie angehört, bleibt auch hier nur die Hoffnung auf den Fund einer ''Bilingue.''“<ref>Ernst Doblhofer: ''Die Entzifferung alter Schriften und Sprachen.'' Reclam, Stuttgart 1993, Seite 97. {{#isbn:3-15-008854-2}}.</ref> :[1] „Dazu gehört auch die wohl bekannteste der ''Bilinguen,'' die auf 139 v. Chr. datierte numidisch-punische Grabinschrift des Masinissa.“<ref>Harald Haarmann: ''Einführung in die Donauschrift''. Buske, Hamburg 2010, Seite 126. {{#isbn:978-3-87548-555-4}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: Text, der in zwei Sprachen verfasst ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბილინგვა|bilingva}} *{{ru}}: {{Üt|ru|билингва}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tvåspråkig text}}, {{Ü|sv|bilinguer}} ''Pl.'' }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bilingue}} :[1] {{Ref-DWDS|Bilingue}} :[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Bilingue“. :[1] {{Lit-Glück: Metzler-Lexikon Sprache|A=4}}. {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] amqv5n3r0do2t5hbog8om9to79xxj2v Kunstlehrer 0 223004 10660385 9461814 2026-05-11T11:39:10Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[art teacher]] +it:[[insegnante d'arte]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660385 wikitext text/x-wiki == Kunstlehrer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kunstlehrer |Nominativ Plural=Kunstlehrer |Genitiv Singular=Kunstlehrers |Genitiv Plural=Kunstlehrer |Dativ Singular=Kunstlehrer |Dativ Plural=Kunstlehrern |Akkusativ Singular=Kunstlehrer |Akkusativ Plural=Kunstlehrer }} {{Worttrennung}} :Kunst·leh·rer, {{Pl.}} Kunst·leh·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊnstˌleːʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kunstlehrer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Lehrer]], der [[Kunst]] unterrichtet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kunst]]'' und ''[[Lehrer]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Kunstlehrerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Lehrer]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Kunstlehrer'' zeigte dem Schüler, wie man die Schattierung vornimmt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lehrer, der Kunst unterrichtet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|art teacher}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|insegnante d'arte}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|mamosteyê hunerê}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|profesor de artă}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bildlärare}}, {{Ü|sv|teckningslärare}} *{{hu}}: {{Ü|hu|rajztanár}}, {{Ü|hu|rajz és vizuális kultúra tanára}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Kunstlehrer}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Kunstlehrer}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Kunstlehrer}} t4ir8booe7htc5visbi3jez8ymfhju3 Pissoir 0 243613 10660251 10579928 2026-05-11T07:15:22Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[urinal]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660251 wikitext text/x-wiki == Pissoir ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Pissoir |Nominativ Plural 1=Pissoirs |Nominativ Plural 2=Pissoire |Genitiv Singular=Pissoirs |Genitiv Plural 1=Pissoirs |Genitiv Plural 2=Pissoire |Dativ Singular=Pissoir |Dativ Plural 1=Pissoirs |Dativ Plural 2=Pissoiren |Akkusativ Singular=Pissoir |Akkusativ Plural 1=Pissoirs |Akkusativ Plural 2=Pissoire |Bild=Urinarios-Köln.JPG|mini|1|''Pissoir'' mit Urinalen }} {{Worttrennung}} :Pis·soir, {{Pl.1}} Pis·soirs, {{Pl.2}} Pis·soi·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pɪˈso̯aːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pissoir.ogg}}, {{Audio|De-Pissoir2.ogg}}, {{Audio|De-Pissoir3.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Toilette für Männer mit Becken zum Urinieren im Stehen {{Herkunft}} :im 19. Jahrhundert von gleichbedeutend französisch {{Ü|fr|pissoir}} entlehnt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Pissoir“, Seite 705.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Toilette]] {{Beispiele}} :[1] „Im ''Pissoir'' des »Adler« hatte ein Unbekannter an die Wand geschrieben, »der Arbeiter, wo Hindenburg oder Hitler wählt, gehört mein Lebetag gequält«.“<ref>Joachim Ringelnatz: ''Mit der »Flasche« auf Reisen.'' In: Joachim Ringelnatz: ''Vermischte Schriften.'' Diogenes, Zürich 1994, S. 251-315, Zitat: Seite 278. {{#isbn:3-257-06045-9}}. (Der Text erschien erstmals im Jahr 1932.)</ref> :[1] „Die ersten öffentlichen ''Pissoirs'' wurden errichtet, die Anwohner allerdings protestierten gegen die neuen »Stinkbuden«.“<ref>{{Lit-Mrozek: Lexikon der bedrohten Wörter|B=1|A=10}}, Stichwort: ''Café Achteck,'' Seite 49. </ref> :[1] „Stuff stellt sich im ''Pissoir'' an das Becken neben Kalübbe.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel=Bauern, Bonzen und Bomben | TitelErg=Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2011| Seiten =40.|ISBN=978-3-7466-2793-9}} Erstveröffentlichung 1931.</ref> :[1] „Als zwei Männer hereinkamen, die sich am ''Pissoir'' weiter auf italienisch unterhielten, atmete er unwillkürlich ganz flach und rührte sich nicht.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascal Mercier | Titel= Perlmanns Schweigen | TitelErg= Roman| Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 1997| Seiten= 307.|ISBN= 978-3-442-72135-1}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Pissoirbecken]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Toilette für Männer mit Becken zum Urinieren im Stehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|urinal}} *{{eo}}: {{Ü|eo|pisejo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pissoir}} {{m}}, {{Ü|fr|urinoir}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|pissoir}} *{{it}}: {{Ü|it|urinario}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|urinari}} {{m}}, {{Ü|ca|orinador}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|urinário}} {{m}}, {{Ü|pt|mictório}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|pissoar}} {{u}} *{{scn}}: {{Ü|scn|pisciaturi}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|urinario}} {{m}}, {{Ü|es|mingitorio}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Pissoir}} :[1] {{Ref-DWDS|Pissoir}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Pissoir}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Pissoir}} :[1] {{Ref-Duden|Pissoir}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 7cxf9q3j887s7a66x9qby7wyfes1ejf Haltestation 0 245770 10660392 10155319 2026-05-11T11:53:26Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[stop]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660392 wikitext text/x-wiki == Haltestation ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Haltestation |Nominativ Plural=Haltestationen |Genitiv Singular=Haltestation |Genitiv Plural=Haltestationen |Dativ Singular=Haltestation |Dativ Plural=Haltestationen |Akkusativ Singular=Haltestation |Akkusativ Plural=Haltestationen }} {{Worttrennung}} :Hal·te·sta·ti·on, {{Pl.}} Hal·te·sta·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaltəʃtaˌt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Haltestation.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Haltestelle eines Verkehrsmittels {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm von ''[[halten]]'' (Bestimmungswort), [[Gleitlaut]] ''[[-e-]]'' und ''[[Station]]'' (Grundwort) {{Synonyme}} :[1] [[Haltestelle]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Station]] {{Beispiele}} :[1] An der nächsten ''Haltestation'' müssen wir aussteigen. :[1] „Früher war diese, nicht jeder erinnerte sich noch daran, ein dünnes Faltblatt gewesen, das Informationen enthalten hatte über die ''Haltestationen'' des Zuges, über Ankunfts- und Abfahrtszeiten und die Anschlusszüge.“<ref>{{Literatur| Autor= Burckhard Garbe | Titel=Goodbye Goethe |TitelErg= Neue Sprachglossen zum Neudeutsch| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2007 | ISBN= 978-3-451-05828-8 | Seiten= 139.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Haltestelle eines Verkehrsmittels|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|stop}} *{{eo}}: {{Ü|eo|haltejo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|fermata}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|зупинка}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} coicsg5dzyiz6kd7avh8h7yp9xecj90 klassizistisch 0 246835 10659784 10208246 2026-05-10T15:11:48Z Hugubert 254723 +ru:[[классицистский]] +ru:[[классицистический]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659784 wikitext text/x-wiki == klassizistisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=klassizistisch |Komparativ=klassizistischer |Superlativ=klassizistischsten }} {{Worttrennung}} :klas·si·zis·tisch, {{Komp.}} klas·si·zis·ti·scher, {{Sup.}} am klas·si·zis·tischs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|klasiˈt͡sɪstɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-klassizistisch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪstɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] im Stil des [[Klassizismus]] {{Gegenwörter}} :[1] [[barock]], [[gotisch]], [[historistisch]], [[modern]] {{Beispiele}} :[1] Die Kirche ist im ''klassizistischen'' Stil gebaut. :[1] Der ''klassizistische'' Triumphbogen ist ein Wahrzeichen von Paris. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=im Stil des Klassizismus|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|classicistic}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|古典主義の|こてんしゅぎの, koten shugi no}} *{{ru}}: {{Üt|ru|классицистский}} {{m}}, {{Üt|ru|классицистический}} *{{sv}}: {{Ü|sv|klassicistisk}} *{{uk}}: {{Üt|uk|класицистичний}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|klassizistisch}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|klassizistisch}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|klassizistisch}} {{Ähnlichkeiten 1|[[klassisch]]}} 0x913758v2vm7u6g7pg8qgunjymndw3 Entenschnabel 0 262766 10659785 10124562 2026-05-10T15:23:53Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[duck's bill]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659785 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Entenschnäbel]]}} == Entenschnabel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Entenschnabel |Nominativ Plural=Entenschnäbel |Genitiv Singular=Entenschnabels |Genitiv Plural=Entenschnäbel |Dativ Singular=Entenschnabel |Dativ Plural=Entenschnäbeln |Akkusativ Singular=Entenschnabel |Akkusativ Plural=Entenschnäbel }} {{Worttrennung}} :En·ten·schna·bel, {{Pl.}} En·ten·schnä·bel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛntn̩ˌʃnaːbl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Entenschnabel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zoologie}} der Schnabel einer Ente {{Herkunft}} :[1] [[Determinativkompositum]] aus ''[[Ente]],'' [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Schnabel]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schnabel]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Schnabel einer Ente|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|duck's bill}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bec de canard}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|andnäbb}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} bz335pdixjl1ahg2vojf2yqqcjwjz37 Brunch 0 263170 10660170 10657696 2026-05-10T23:47:37Z RaveDog 18007 UB 10660170 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[brunch]]}} == Brunch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brunch |Nominativ Plural 1=Brunche |Nominativ Plural 2=Brunches |Nominativ Plural 3=Brunchs |Genitiv Singular=Brunch |Genitiv Singular*=Brunches |Genitiv Singular**=Brunchs |Genitiv Plural 1=Brunche |Genitiv Plural 2=Brunches |Genitiv Plural 3=Brunchs |Dativ Singular=Brunch |Dativ Plural 1=Brunchen |Dativ Plural 2=Brunches |Dativ Plural 3=Brunchs |Akkusativ Singular=Brunch |Akkusativ Plural 1=Brunche |Akkusativ Plural 2=Brunches |Akkusativ Plural 3=Brunchs }} {{Worttrennung}} :Brunch, {{Pl.1}} Brun·che, {{Pl.2}} Brun·ches, {{Pl.3}} Brunchs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bʁant͡ʃ}}, {{Lautschrift|bʁanʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brunch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ant͡ʃ|Deutsch}}, {{Reim|anʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ausgedehnte und reichhaltige [[Mahlzeit]], die [[Frühstück]] und [[Mittagessen]] vereint {{Herkunft}} :englisch, zusammengezogen aus ''{{Ü|en|breakfast}}'' und ''{{Ü|en|lunch}}''<ref>{{Ref-Duden|Brunch}}</ref> :siehe auch [[Kofferwort]] {{Beispiele}} :[1] Er war noch am Abend von seinem ''Brunch'' satt. {{Unterbegriffe}} :[1] [[Osterbrunch]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ausgedehnte und reichhaltige Mahlzeit, die Frühstück und Mittagessen vereint|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|brunch}} *{{fi}}: {{Ü|fi|brunssi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|brunch}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brunch}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Brunch}} :[1] {{Ref-DWDS|Brunch}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Brunch}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Brunch}} :[1] {{Ref-Duden|Brunch}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] q55et6efa49on5baap8v9mw5d5gdguc aufschneiden 0 263490 10660130 10407042 2026-05-10T22:42:33Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[cut open]] +en:[[slice]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660130 wikitext text/x-wiki == aufschneiden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=schneide auf |Präsens_du=schneidest auf |Präsens_er, sie, es=schneidet auf |Präteritum_ich=schnitt auf |Partizip II=aufgeschnitten |Konjunktiv II_ich=schnitte auf |Imperativ Singular=schneide auf |Imperativ Plural=schneidet auf |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :auf·schnei·den, {{Prät.}} schnitt auf, {{Part.}} auf·ge·schnit·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯fˌʃnaɪ̯dn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-aufschneiden.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.}} etwas mit einem Schneidewerkzeug öffnen :[2] {{K|trans.}} etwas in Stücke zerteilen :[3] {{K|intrans.}} vor anderen prahlen {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Synonyme}} :[2] [[tranchieren]], [[zerschneiden]], [[zerteilen]] :[3] [[angeben]], [[auftragen]], [[brüsten]], [[großtun]], [[prahlen]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[aufschlitzen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[vernähen]], [[verschließen]] :[2] [[zusammenfügen]], [[zusammensetzen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[aufmachen]], [[öffnen]] :[1, 2] [[schneiden]] {{Beispiele}} :[1] ''Schneide'' doch bitte die Tüte mit den Gummibärchen ''auf.'' :[2] Unsere Großmutter ''schnitt'' die Torte ''auf.'' :[3] Dieser Angeber ''schneidet'' mal wieder mächtig ''auf.'' {{Wortbildungen}} :[2] [[Aufschnitt]] :[3] [[Aufschneider]], [[Aufschneiderei]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=transitiv: etwas mit einem Schneidewerkzeug öffnen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cut open}} *{{eo}}: {{Ü|eo|tranĉe malfermi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|obrir tallant}} *{{lb}}: {{Ü|lb|opschneiden}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skära upp}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nakrájet}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kibont}}, {{Ü|hu|felbont}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=transitiv: etwas in Stücke zerteilen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|slice}} *{{eo}}: {{Ü|eo|distranĉi}}, {{Ü|eo|pectranĉi}}, {{Ü|eo|tranĉi ion en pecojn|L=E}} *{{ca}}: {{Ü|ca|tallar a talls o llesques}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skära upp}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nakrájet}} *{{hu}}: {{Ü|hu|felvág}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=intransitiv: vor anderen prahlen|Ü-Liste= *{{ca}}: {{Ü|ca|exagerar}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skrävla}}, {{Ü|sv|skryta}} *{{cs}}: {{Ü|cs|přehánět}} *{{hu}}: {{Ü|hu|felvág}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-Grimm}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[1–3] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden}} {{Ähnlichkeiten 1|[[abschneiden]], [[anschneiden]], [[ausschneiden]]|Anagramme=[[aufscheinend]]}} lgp10jlhb08f1ezpp5bi4juqq6wzsiu slowness 0 269280 10659853 9471111 2026-05-10T16:23:45Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10659853 wikitext text/x-wiki == slowness ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=slowness |Plural=— }} {{Worttrennung}} :slow·ness, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vininn126-slowness.wav|spr=us}} {{Bedeutungen}} :[1] die Tätigkeit etwas langsam/ mit niedriger Geschwindigkeit zutun. Langsamkeit :[2] Begriffsstutzigkeit {{Herkunft}} :[[slow]] + [[-ness]] {{Synonyme}} :[2] [[brainlessness]] {{Gegenwörter}} :[2] [[brightness]] {{Beispiele}} :[1] "He walked, brave and erect, with solemn ''slowness''." <ref>Adams Douglas; Dirk Gently's holistic detective agency; Simon and Schuster; 1987</ref> :[2] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Tätigkeit etwas langsam/ mit niedriger Geschwindigkeit zutun|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Langsamkeit}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Begriffsstutzigkeit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Begriffsstutzigkeit}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[*] {{Ref-MWD}} :[2] {{Ref-MWT}} :[*] {{Ref-Dictionary}} :[1, 2] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-dictcc}} :[1] {{Ref-Leo|en}} {{Quellen}} ss3kesrj55d7jxqqeulx6nv9a1wemem hunk 0 270580 10659891 9471782 2026-05-10T16:43:28Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt 10659891 wikitext text/x-wiki == hunk ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=hunk |Plural=hunks }} {{Worttrennung}} :hunk, {{Pl.}} hunks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hʌŋk}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|hʌŋks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-au-hunk.ogg|hunk (australisch)}}, {{Pl.}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ʌŋk|Englisch}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Stück]], der [[Brocken]] :[2] {{fig.|:}} gut aussehender Mann {{Synonyme}} :[1] [[chunk]], [[lump]], [[piece]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Stück, der Brocken|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Brocken}} {{m}}, {{Ü|de|Stück}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=gut aussehender Mann|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Beau}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Leo|en}} :[1, 2] {{Ref-Pons|en}} :[1, 2] {{Ref-MWD}} :[1, 2] {{Ref-MWT}} :[1, 2] {{Ref-Dictionary}} :[1, 2] {{Ref-dictcc}} jmnn4v5aql3sq4l4l99pk5wjaewp6qe Osterbrauch 0 274117 10660016 9474124 2026-05-10T20:19:01Z RaveDog 18007 Bild, HK, UB, ÜB, RF 10660016 wikitext text/x-wiki == Osterbrauch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Osterbrauch |Nominativ Plural=Osterbräuche |Genitiv Singular=Osterbrauches |Genitiv Singular*=Osterbrauchs |Genitiv Plural=Osterbräuche |Dativ Singular=Osterbrauch |Dativ Singular*=Osterbrauche |Dativ Plural=Osterbräuchen |Akkusativ Singular=Osterbrauch |Akkusativ Plural=Osterbräuche |Bild=Häusliches Ostereierfärben.jpg|mini|1|Das Eierfärben ist ein typischer ''Osterbrauch.'' }} {{Worttrennung}} :Os·ter·brauch, {{Pl.}} Os·ter·bräu·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐˌbʁaʊ̯x}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Osterbrauch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[traditionell]]e, an [[Ostern]] ausgeübte [[Sitte]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus dem Stamm des Substantivs ''[[Ostern]]'' und dem Substantiv ''[[Brauch]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Osterbrauchtum]], [[Ostertradition]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Brauch]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Eierfärben]], [[Eierhetzeln]], [[Eierkratzen]], [[Eierpecken]], [[Eierschibbeln]], [[Eierstoßen]], [[Eiersuche]], [[Eiertrudeln]], [[Eiertrullern]]/[[Eiertrüllern]], [[Emmausgang]], [[Judasbrennen]], [[Judasfeuer]], [[Osterbasteln]], [[Osterblasen]], [[Osterbrotzeit]], [[Osterbrunch]], [[Osterbrunnenschmücken]], [[Ostereierschieben]], [[Ostereierfärben]], [[Ostereierschieben]], [[Ostereiersuchen]], [[Ostereiertitschen]], [[Ostereierwerfen]], [[Osterfrühstück]], [[Ostergelächter]], [[Osterhasseln]], [[Osterjause]], [[Osterkaffee]], [[Osterlachen]], [[Osterlamm]], [[Ostermarsch]], [[Ostermontagslauf]], [[Osterpeitschen]], [[Osterprozession]], [[Osterreiten]], [[Osterritt]], [[Osterschießen]], [[Ostersingen]], [[Osterspaziergang]], [[Osterwandern]], [[Osterwanderung]], [[Osterwasserholen]], [[Osterzmorge]], [[Schmackostern]]/[[Schmagostern]], [[Speisensegnung]], [[Stiepen]]/[[Stiepern]], [[Stüpen]], [[Weihfeuer]], [[Zwänzgerle]] :[1] [[Ostermontagsbrauch]], [[Ostersonntagsbrauch]] {{Beispiele}} :[1] Sie pflegten keine besonderen ''Osterbräuche.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=traditionelle, an Ostern ausgeübte Sitte|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Easter custom}}, {{Ü|en|Easter tradition}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tradition de Pâques|tradition de Pâques|L=e}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|tradizione pasquale}} {{f}}, {{Ü|it|usanza pasquale}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|paasgebruik}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|tradycja wielkanocna}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|пасхальный обычай}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|påsksed}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Wikipedia|Ostern}} (dort auch „Osterbrauch“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|73388}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} li3djxovmuj0jt0gjsanmb8rwmlyh28 10660019 10660016 2026-05-10T20:20:43Z RaveDog 18007 /* {{Übersetzungen}} */ f 10660019 wikitext text/x-wiki == Osterbrauch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Osterbrauch |Nominativ Plural=Osterbräuche |Genitiv Singular=Osterbrauches |Genitiv Singular*=Osterbrauchs |Genitiv Plural=Osterbräuche |Dativ Singular=Osterbrauch |Dativ Singular*=Osterbrauche |Dativ Plural=Osterbräuchen |Akkusativ Singular=Osterbrauch |Akkusativ Plural=Osterbräuche |Bild=Häusliches Ostereierfärben.jpg|mini|1|Das Eierfärben ist ein typischer ''Osterbrauch.'' }} {{Worttrennung}} :Os·ter·brauch, {{Pl.}} Os·ter·bräu·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐˌbʁaʊ̯x}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Osterbrauch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[traditionell]]e, an [[Ostern]] ausgeübte [[Sitte]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus dem Stamm des Substantivs ''[[Ostern]]'' und dem Substantiv ''[[Brauch]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Osterbrauchtum]], [[Ostertradition]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Brauch]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Eierfärben]], [[Eierhetzeln]], [[Eierkratzen]], [[Eierpecken]], [[Eierschibbeln]], [[Eierstoßen]], [[Eiersuche]], [[Eiertrudeln]], [[Eiertrullern]]/[[Eiertrüllern]], [[Emmausgang]], [[Judasbrennen]], [[Judasfeuer]], [[Osterbasteln]], [[Osterblasen]], [[Osterbrotzeit]], [[Osterbrunch]], [[Osterbrunnenschmücken]], [[Ostereierschieben]], [[Ostereierfärben]], [[Ostereierschieben]], [[Ostereiersuchen]], [[Ostereiertitschen]], [[Ostereierwerfen]], [[Osterfrühstück]], [[Ostergelächter]], [[Osterhasseln]], [[Osterjause]], [[Osterkaffee]], [[Osterlachen]], [[Osterlamm]], [[Ostermarsch]], [[Ostermontagslauf]], [[Osterpeitschen]], [[Osterprozession]], [[Osterreiten]], [[Osterritt]], [[Osterschießen]], [[Ostersingen]], [[Osterspaziergang]], [[Osterwandern]], [[Osterwanderung]], [[Osterwasserholen]], [[Osterzmorge]], [[Schmackostern]]/[[Schmagostern]], [[Speisensegnung]], [[Stiepen]]/[[Stiepern]], [[Stüpen]], [[Weihfeuer]], [[Zwänzgerle]] :[1] [[Ostermontagsbrauch]], [[Ostersonntagsbrauch]] {{Beispiele}} :[1] Sie pflegten keine besonderen ''Osterbräuche.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=traditionelle, an Ostern ausgeübte Sitte|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Easter custom}}, {{Ü|en|Easter tradition}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tradition de Pâques|tradition de Pâques|L=e}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|tradizione pasquale}} {{f}}, {{Ü|it|usanza pasquale}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|paasgebruik}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|tradycja wielkanocna}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|пасхальный обычай}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|påsksed}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ostern}} (dort auch „Osterbrauch“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|73388}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} egsvk2pqwr1xn4c45te1x8udlbnc03w 10660123 10660019 2026-05-10T22:27:01Z RaveDog 18007 UB 10660123 wikitext text/x-wiki == Osterbrauch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Osterbrauch |Nominativ Plural=Osterbräuche |Genitiv Singular=Osterbrauches |Genitiv Singular*=Osterbrauchs |Genitiv Plural=Osterbräuche |Dativ Singular=Osterbrauch |Dativ Singular*=Osterbrauche |Dativ Plural=Osterbräuchen |Akkusativ Singular=Osterbrauch |Akkusativ Plural=Osterbräuche |Bild=Häusliches Ostereierfärben.jpg|mini|1|Das Eierfärben ist ein typischer ''Osterbrauch.'' }} {{Worttrennung}} :Os·ter·brauch, {{Pl.}} Os·ter·bräu·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐˌbʁaʊ̯x}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Osterbrauch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[traditionell]]e, an [[Ostern]] ausgeübte [[Sitte]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus dem Stamm des Substantivs ''[[Ostern]]'' und dem Substantiv ''[[Brauch]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Osterbrauchtum]], [[Ostertradition]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Brauch]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Eierfärben]], [[Eierhetzeln]], [[Eierkratzen]], [[Eierpecken]], [[Eierschibbeln]], [[Eierstoßen]], [[Eiersuche]], [[Eiertrudeln]], [[Eiertrullern]]/[[Eiertrüllern]], [[Emmausgang]], [[Jaudus]], [[Jaudusbrennen]], [[Jaurusbrennen]], [[Jaurusfeuer]], [[Judasbrennen]], [[Judasfeuer]], [[Judasverbrennen]], [[Osterbasteln]], [[Osterblasen]], [[Osterbrotzeit]], [[Osterbrunch]], [[Osterbrunnenschmücken]], [[Ostereierschieben]], [[Ostereierfärben]], [[Ostereierschieben]], [[Ostereiersuchen]], [[Ostereiertitschen]], [[Ostereierwerfen]], [[Osterfrühstück]], [[Ostergelächter]], [[Osterhasseln]], [[Osterjause]], [[Osterkaffee]], [[Osterlachen]], [[Osterlamm]], [[Ostermarsch]], [[Ostermontagslauf]], [[Osterpeitschen]], [[Osterprozession]], [[Osterreiten]], [[Osterritt]], [[Osterschießen]], [[Ostersingen]], [[Osterspaziergang]], [[Osterwandern]], [[Osterwanderung]], [[Osterwasserholen]], [[Osterzmorge]], [[Schmackostern]]/[[Schmagostern]], [[Speisensegnung]], [[Stiepen]]/[[Stiepern]], [[Stüpen]], [[Weihfeuer]], [[Zwänzgerle]] :[1] [[Ostermontagsbrauch]], [[Ostersonntagsbrauch]] {{Beispiele}} :[1] Sie pflegten keine besonderen ''Osterbräuche.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=traditionelle, an Ostern ausgeübte Sitte|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Easter custom}}, {{Ü|en|Easter tradition}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tradition de Pâques|tradition de Pâques|L=e}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|tradizione pasquale}} {{f}}, {{Ü|it|usanza pasquale}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|paasgebruik}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|tradycja wielkanocna}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|пасхальный обычай}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|påsksed}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ostern}} (dort auch „Osterbrauch“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|73388}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} qbn5ofcrcmdsmllk34dvu66egzrjh3g manslaughterer 0 275455 10659773 9474858 2026-05-10T13:11:27Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10659773 wikitext text/x-wiki == manslaughterer ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=manslaughterer |Plural=manslaughterers }} {{Worttrennung}} :man·slaugh·terer, {{Pl.}} man·slaugh·terers {{Bedeutungen}} :[1] ''selten für »[[manslayer]]«:'' Totschläger; jemand, der [[Totschlag]] begeht {{Herkunft}} :abgeleitet von dem Substantiv ''{{Ü|en|manslaughter}}'' „Totschag“ durch das Suffix ''[[-er]]'' {{Synonyme}} :[1] [[manslayer]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der Totschlag begeht|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Totschläger}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-dictcc|en}} 8ukh23lk6kpkrfj59trh84dmrp7b02q entnervt 0 278002 10660247 10010654 2026-05-11T06:06:21Z Pametzma 57988 +en:[[unnerved]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660247 wikitext text/x-wiki == entnervt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=entnervt |Komparativ=entnervter |Superlativ=entnervtesten }} {{Worttrennung}} :ent·nervt, {{Komp.}} ent·nerv·ter, {{Sup.}} am ent·nerv·tes·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈnɛʁft}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-entnervt.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁft|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] mit den [[Nerv]]en am Ende, mit überstrapazierten Nerven {{Synonyme}} :[1] [[ausgebrannt]], [[zermürbt]] {{Beispiele}} :[1] Die Lehrerin war am Ende der Unterrichtsstunde so ''entnervt'', dass sie sich krank melden musste. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit den Nerven am Ende, mit überstrapazierten Nerven|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|unnerved}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vara slut i nerverna}}, {{Ü|sv|enerverad}}, {{Ü|sv|mentalt utpumpad}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|entnervt}} :[1] {{Ref-Duden|entnervt}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|entnervt}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|entnervt}} === {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ent·nervt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈnɛʁft}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-entnervt.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁft|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Partizip Perfekt des Verbs '''[[entnerven]]''' {{Grundformverweis Konj|entnerven}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ent·nervt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈnɛʁft}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-entnervt.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁft|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[entnerven]]''' *2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[entnerven]]''' *2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[entnerven]]''' {{Grundformverweis Konj|entnerven}} {{Ähnlichkeiten 1|[[genervt]]}} 52ahx5plch987x2irvg29knu1odg1b3 Titelmelodie 0 278585 10659788 10581424 2026-05-10T15:32:38Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[theme song]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659788 wikitext text/x-wiki == Titelmelodie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Titelmelodie |Nominativ Plural=Titelmelodien |Genitiv Singular=Titelmelodie |Genitiv Plural=Titelmelodien |Dativ Singular=Titelmelodie |Dativ Plural=Titelmelodien |Akkusativ Singular=Titelmelodie |Akkusativ Plural=Titelmelodien }} {{Worttrennung}} :Ti·tel·me·lo·die, {{Pl.}} Ti·tel·me·lo·di·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtiːtl̩meloˌdiː}}, {{Lautschrift|ˈtɪtl̩meloˌdiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Titelmelodie.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Melodie, die programmatisch ist für eine Fernseh- oder Rundfunksendung, einen Film oder dergleichen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Titel]]'' und ''[[Melodie]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Titellied]], [[Titelmusik]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Melodie]] {{Beispiele}} :[1] „Diese ''Titelmelodie'' erzeugt Spannung und dunkle Vorahnungen menschlicher Erfahrung, die nur durch das Erregen von Gefühlen erfaßbar ist.“<ref>Michael L. Hadley: ''Der Mythos der deutschen U-Bootwaffe.'' Mittler, Hamburg/Berlin/Bonn 2001, Seite 166. {{#isbn:3-8132-0771-4}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Melodie, die programmatisch ist für eine Fernseh- oder Rundfunksendung, einen Film oder dergleichen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|theme song}} *{{fr}}: {{Ü|fr|indicatif}} {{m}}, {{Ü|fr|jingle}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Titelmelodie}} :[*] {{Ref-DWDS|Titelmelodie}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Titelmelodie}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Titelmelodie}} :[1] {{Ref-Duden|Titelmelodie}} {{Quellen}} 68klren40se2866eoduyc6lalhlby1h Delta 0 278616 10660312 10315439 2026-05-11T09:18:57Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[delta]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660312 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[delta]]}} == Delta ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, Buchstabe === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Delta |Nominativ Plural=Deltas |Genitiv Singular=Delta |Genitiv Singular*=Deltas |Genitiv Plural=Deltas |Dativ Singular=Delta |Dativ Plural=Deltas |Akkusativ Singular=Delta |Akkusativ Plural=Deltas }} {{Worttrennung}} :Del·ta, {{Pl.}} Del·tas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛlta}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Delta.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛlta|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] vierter Buchstabe des griechischen Alphabets {{Symbole}} :[1] ''[[Majuskel]]:'' [[Δ]], ''[[Minuskel]]:'' [[δ]] {{Herkunft}} :von griechisch ''{{Üt|grc|δέλτα}}'' entlehnt<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „<sup>1</sup>Delta“.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bezeichnung]] {{Beispiele}} :[1] In der Mathematik wurde das Differenzzeichen vom großgeschriebenen ''Delta'' abgeleitet. :[1] Nach dem milesischen System steht ''Delta'' für den Zahlenwert 4. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[groß]]es, [[klein]]es ''Delta'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vierter Buchstabe des griechischen Alphabets |Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|delta}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|delta}} *{{fi}}: {{Ü|fi|delta}} *{{ka}}: {{Üt|ka|დელტა|delt'a}} *{{it}}: {{Ü|it|delta}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|delta}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|дельта}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|delta}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Delta}} :[1] {{Ref-DWDS|Delta}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Delta}} :[1] {{Ref-Duden|Delta_Buchstabe|Delta}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, Flussmündung === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Delta |Nominativ Plural 1=Deltas |Nominativ Plural 2=Delten |Genitiv Singular=Delta |Genitiv Singular*=Deltas |Genitiv Plural 1=Deltas |Genitiv Plural 2=Delten |Dativ Singular=Delta |Dativ Plural 1=Deltas |Dativ Plural 2=Delten |Akkusativ Singular=Delta |Akkusativ Plural 1=Deltas |Akkusativ Plural 2=Delten }} {{Worttrennung}} :Del·ta, {{Pl.1}} Del·tas, {{Pl.2}} Del·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛlta}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Delta.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛlta|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geographie}} durch Flussarme durchzogenes Mündungsgebiet eines Flusses aus Schwemmland in Delta-Form :[2] {{K|Sport}} Flugsportgerät {{Herkunft}} :[1] im 16. Jahrhundert von lateinisch {{Ü|la|delta}} entlehnt, das auf griechisch ''{{Üt|grc|Δέλτα}}'' zurückgeht<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Delta“, Seite 187.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Binnendelta]], [[Flussdelta]], [[Mündungsdelta]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schwemmfächer]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Amazonasdelta]], [[Arkansasdelta]], [[Donaudelta]], [[Gangesdelta]], [[Lenadelta]], [[Mekongdelta]], [[Mississippidelta]], [[Nigerdelta]], [[Nildelta]], [[Okavangodelta]], [[Rhein-Maas-Schelde-Delta]], [[Rhonedelta]] {{Beispiele}} :[1] „Der mehr als 2600 Kilometer lange Sambesi ist von seinem weit verzweigten ''Delta'' aus nur über wenige Hundert Kilometer überhaupt mit größeren Booten zu befahren.“<ref>{{Literatur| Autor= Constanze Kindel| Titel= Um Gold und den rechten Glauben |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 42-51, Zitat Seite 44.</ref> :[1] „Das Volk der Tswana lebt fast ausschließlich in den Randzonen des ''Deltas'' und betritt es nur zum Fischen oder Jagen.“<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 193.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref> :[1] „Die Freie Stadt Danzig umfasste das ''Delta'' der Weichsel und dessen Umland.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Berge | Titel= Atlas der verschwundenen Länder |TitelErg= Weltgeschichte in 50 Briefmarken| Übersetzer= Günter Frauenlob, Frank Zuber |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-423-28160-7 | Seiten=142.| Online=zitiert nach {{GBS|HbU_DwAAQBAJ|PT379|Hervorhebung="Die Freie Stadt Danzig umfasste das Delta der Weichsel und dessen Umland"}}}} Norwegisches Original 2016.</ref> :[1] „Im sonnendurchfluteten ''Delta'' des Flußes Maggia liegt die Bucht von Ascona.“<ref>{{Literatur|Autor =Wilhelm von Sternburg|Titel=„Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque|TitelErg= Eine Biographie|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort= Köln |Jahr= 2000| ISBN= 3-462-02917-7}}, Seite 231.</ref> :[2] „Der Drachenflieger klinkt sich im Schwerpunkt seines ''Delta'' ein, um sein Fluggerät in einer schwebenden Liegendposition durch Gleichgewichtsveränderungen zu den Seiten, nach vorn oder nach hinten über ein Trapez steuern zu können.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 57.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Deltafliegen]], [[Deltaflieger]], [[Deltaflug]], [[Deltamuskel]], [[Deltapilot]], [[Deltasegel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geographie: durch Flussarme durchzogenes Mündungsgebiet eines Flusses aus Schwemmland in Delta-Form |Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|delta}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fi}}: {{Ü|fi|delta}}, {{Ü|fi|suisto}} *{{fr}}: {{Ü|fr|delta}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|დელტა|delt'a}} *{{ia}}: {{Ü|ia|delta}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|delta}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|дельта}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|delta}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Sport: Flugsportgerät |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Flussdelta}}, mit Hinweisen auf Delta :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden|Delta_Flussmündungsgebiet|Delta}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Referenzen prüfen|Deutsch}} {{Quellen}} {{Alphabet (Griechisch)}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Del·ta, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] nigerianischer Bundesstaat {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nigerianischer Bundesstaat |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Delta (Bundesstaat)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Bundesstaaten Nigeria}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[adelt]], [[adlet]], [[dealt]], [[ladet]], [[tadel]], [[Tadel]], [[tadle]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] [[Kategorie:Entlehnung aus dem Altgriechischen (Deutsch)]] 6w0qyx873tuhqthhqp30n6v00wcyzva 10660313 10660312 2026-05-11T09:20:38Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10660313 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[delta]]}} == Delta ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, Buchstabe === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Delta |Nominativ Plural=Deltas |Genitiv Singular=Delta |Genitiv Singular*=Deltas |Genitiv Plural=Deltas |Dativ Singular=Delta |Dativ Plural=Deltas |Akkusativ Singular=Delta |Akkusativ Plural=Deltas }} {{Worttrennung}} :Del·ta, {{Pl.}} Del·tas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛlta}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Delta.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛlta|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] vierter Buchstabe des griechischen Alphabets {{Symbole}} :[1] ''[[Majuskel]]:'' [[Δ]], ''[[Minuskel]]:'' [[δ]] {{Herkunft}} :von griechisch ''{{Üt|grc|δέλτα}}'' entlehnt<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „<sup>1</sup>Delta“.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bezeichnung]] {{Beispiele}} :[1] In der Mathematik wurde das Differenzzeichen vom großgeschriebenen ''Delta'' abgeleitet. :[1] Nach dem milesischen System steht ''Delta'' für den Zahlenwert 4. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[groß]]es, [[klein]]es ''Delta'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vierter Buchstabe des griechischen Alphabets |Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|delta}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|delta}} *{{fi}}: {{Ü|fi|delta}} *{{ka}}: {{Üt|ka|დელტა|delt'a}} *{{it}}: {{Ü|it|delta}} {{m}}, ''inv'' *{{pl}}: {{Ü|pl|delta}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|дельта}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|delta}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Delta}} :[1] {{Ref-DWDS|Delta}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Delta}} :[1] {{Ref-Duden|Delta_Buchstabe|Delta}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, Flussmündung === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Delta |Nominativ Plural 1=Deltas |Nominativ Plural 2=Delten |Genitiv Singular=Delta |Genitiv Singular*=Deltas |Genitiv Plural 1=Deltas |Genitiv Plural 2=Delten |Dativ Singular=Delta |Dativ Plural 1=Deltas |Dativ Plural 2=Delten |Akkusativ Singular=Delta |Akkusativ Plural 1=Deltas |Akkusativ Plural 2=Delten }} {{Worttrennung}} :Del·ta, {{Pl.1}} Del·tas, {{Pl.2}} Del·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛlta}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Delta.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛlta|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geographie}} durch Flussarme durchzogenes Mündungsgebiet eines Flusses aus Schwemmland in Delta-Form :[2] {{K|Sport}} Flugsportgerät {{Herkunft}} :[1] im 16. Jahrhundert von lateinisch {{Ü|la|delta}} entlehnt, das auf griechisch ''{{Üt|grc|Δέλτα}}'' zurückgeht<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Delta“, Seite 187.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Binnendelta]], [[Flussdelta]], [[Mündungsdelta]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schwemmfächer]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Amazonasdelta]], [[Arkansasdelta]], [[Donaudelta]], [[Gangesdelta]], [[Lenadelta]], [[Mekongdelta]], [[Mississippidelta]], [[Nigerdelta]], [[Nildelta]], [[Okavangodelta]], [[Rhein-Maas-Schelde-Delta]], [[Rhonedelta]] {{Beispiele}} :[1] „Der mehr als 2600 Kilometer lange Sambesi ist von seinem weit verzweigten ''Delta'' aus nur über wenige Hundert Kilometer überhaupt mit größeren Booten zu befahren.“<ref>{{Literatur| Autor= Constanze Kindel| Titel= Um Gold und den rechten Glauben |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 42-51, Zitat Seite 44.</ref> :[1] „Das Volk der Tswana lebt fast ausschließlich in den Randzonen des ''Deltas'' und betritt es nur zum Fischen oder Jagen.“<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 193.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref> :[1] „Die Freie Stadt Danzig umfasste das ''Delta'' der Weichsel und dessen Umland.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Berge | Titel= Atlas der verschwundenen Länder |TitelErg= Weltgeschichte in 50 Briefmarken| Übersetzer= Günter Frauenlob, Frank Zuber |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-423-28160-7 | Seiten=142.| Online=zitiert nach {{GBS|HbU_DwAAQBAJ|PT379|Hervorhebung="Die Freie Stadt Danzig umfasste das Delta der Weichsel und dessen Umland"}}}} Norwegisches Original 2016.</ref> :[1] „Im sonnendurchfluteten ''Delta'' des Flußes Maggia liegt die Bucht von Ascona.“<ref>{{Literatur|Autor =Wilhelm von Sternburg|Titel=„Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque|TitelErg= Eine Biographie|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort= Köln |Jahr= 2000| ISBN= 3-462-02917-7}}, Seite 231.</ref> :[2] „Der Drachenflieger klinkt sich im Schwerpunkt seines ''Delta'' ein, um sein Fluggerät in einer schwebenden Liegendposition durch Gleichgewichtsveränderungen zu den Seiten, nach vorn oder nach hinten über ein Trapez steuern zu können.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 57.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Deltafliegen]], [[Deltaflieger]], [[Deltaflug]], [[Deltamuskel]], [[Deltapilot]], [[Deltasegel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geographie: durch Flussarme durchzogenes Mündungsgebiet eines Flusses aus Schwemmland in Delta-Form |Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|delta}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fi}}: {{Ü|fi|delta}}, {{Ü|fi|suisto}} *{{fr}}: {{Ü|fr|delta}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|დელტა|delt'a}} *{{ia}}: {{Ü|ia|delta}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|delta}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|дельта}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|delta}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Sport: Flugsportgerät |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Flussdelta}}, mit Hinweisen auf Delta :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden|Delta_Flussmündungsgebiet|Delta}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Referenzen prüfen|Deutsch}} {{Quellen}} {{Alphabet (Griechisch)}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Del·ta, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] nigerianischer Bundesstaat {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nigerianischer Bundesstaat |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Delta (Bundesstaat)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Bundesstaaten Nigeria}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[adelt]], [[adlet]], [[dealt]], [[ladet]], [[tadel]], [[Tadel]], [[tadle]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] [[Kategorie:Entlehnung aus dem Altgriechischen (Deutsch)]] 3074vtju12u8lihdqkb8km96o9la319 LPG 0 279000 10659923 9476487 2026-05-10T17:26:38Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt 10659923 wikitext text/x-wiki == LPG ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=LPG |Nominativ Plural=LPG |Nominativ Plural*=LPGs |Genitiv Singular=LPG |Genitiv Plural=LPG |Genitiv Plural*=LPGs |Dativ Singular=LPG |Dativ Plural=LPG |Dativ Plural*=LPGs |Akkusativ Singular=LPG |Akkusativ Plural=LPG |Akkusativ Plural*=LPGs }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|…}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-LPG.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[landwirtschaftliche|'''l'''andwirtschaftliche]] [[Produktionsgenossenschaft|'''P'''roduktions'''g'''enossenschaft]] :[2] [[Landespressegesetz|'''L'''andes'''p'''resse'''g'''esetz]] :[3] [[Landpachtgesetz]] :[4] [[Lehrerpensionsgesetz]] {{Beispiele}} :[1] „Die Volksversammlung ist das höchste Organ der ''LPG.''“<ref>{{Lit-Bartel: Wörterbuch der Geschichte|B=2}}, Seite 1157, Stichwort „landwirtschaftliche Produktionsgenossenschaft“.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „landwirtschaftliche Produktionsgenossenschaft“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „Landespressegesetz“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Abkürzung für „Landpachtgesetz“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Abkürzung für „Lehrerpensionsgesetz“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-Abkürzungen}} :[1, 2] {{Lit-Bünting: Wörterbuch der Abkürzungen}}, Seite 138. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Bartel: Wörterbuch der Geschichte|B=2}}, Seite 1156, Stichwort „landwirtschaftliche Produktionsgenossenschaft“. :[1, 3, 4] {{Lit-Koblischke: Großes Abkürzungsbuch|A=2}}, Seite 281 :[1] {{Ref-Duden|LPG_Betrieb_Landwirtschaft|LPG (Betrieb, Landwirtschaft)}} {{Quellen}} == LPG ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Energie]]:'' Abkürzung für [[liquified|Liquified]] [[petroleum|Petroleum]] [[gas|Gas]] {{Beispiele}} :[1] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Liquified Petroleum Gas“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-Abkürzungen}} :[1] {{Ref-Duden|LPG_Treibstoff_Auto|LPG (Treibstoff, Auto)}} c2nheoy14se2qfvvk821m1y47eo517r muskox 0 280822 10660014 9477547 2026-05-10T20:16:17Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10660014 wikitext text/x-wiki == muskox ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=muskox |Plural=muskoxen |Bild 1=Ovibos moschatus qtl1.jpg|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=a muskox }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[musk ox]] {{Worttrennung}} :musk·ox, {{Pl.}} musk·ox·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʌskˌɒks}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈmʌskˌɒksən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Zoologie]]:'' arktisches Säugetier bzw. Paarhufer mit langem Fell und gebogenen Hörnern {{Synonyme}} :[1] [[Ovibos moschatus]] {{Beispiele}} :[1] "The ''muskox'' is an Arctic mammal of the family Bovidae, noted for its thick coat and for the strong odor emitted by males, from which its name derives."<ref>{{Wikipedia|en:muskox}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=arktisches Säugetier/Paarhufer mit langem Fell und gebogenen Hörnern|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Moschusochse}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-Leo|en}} {{Quellen}} hzow15zynz5g0hietyj51h5ob530tqq school report 0 283215 10659942 9478746 2026-05-10T17:42:09Z Alexander Gamauf 7352 Kontext; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10659942 wikitext text/x-wiki == school report ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=school report |Plural=school reports }} {{Worttrennung}} :school re·port, {{Pl.}} school re·ports {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Bildungswesen|spr=en}} eine [[zusammenfassend]]e, [[urkundlich]]e [[Beurteilung]] des [[Leistungsstands]] eines [[Schüler]]s oder einer [[Schülerin]] {{Beispiele}} :[1] My ''school report'' is very bad this year. ::Mein ''Zeugnis'' ist dieses Jahr sehr schlecht. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zusammenfassende, urkundliche Beurteilung des Leistungsstands eines Schülers oder einer Schülerin|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schulzeugnis}} {{n}}, {{Ü|de|Zeugnis}} {{n}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bulletin scolaire}} *{{sl}}: {{Ü|sl|šolsko spričevalo}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-dictcc}} :[1] {{Ref-Leo|en}} r67cyn0i2udvhezu8zvt0o86pejy9wl bakteriell 0 284754 10660368 10472305 2026-05-11T11:06:54Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[bacterial]] +it:[[batterico]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660368 wikitext text/x-wiki == bakteriell ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=bakteriell |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :bak·te·ri·ell, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baktəˈʁi̯ɛl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-bakteriell.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Bakterium|Bakterien]] betreffend :[2] durch Bakterien beeinflusst oder hervorgerufen {{Gegenwörter}} :[1] [[antibakteriell]] :[2] [[abakteriell]] {{Beispiele}} :[1] Manche Antibiotika wirken über die Hemmung des ''bakteriellen'' Anabolismus. :[2] Eine ''bakterielle'' Meningitis ist grundsätzlich lebensgefährlich. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] eine ''bakterielle'' [[Entzündung]]/[[Krankheit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bakterien betreffend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bacterial}} *{{fr}}: {{Ü|fr||}} *{{el}}: {{Üt|el|βακτηριακός|vaktiriakós}} *{{it}}: {{Ü|it|batterico}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=durch Bakterien beeinflusst oder hervorgerufen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|бактериален}} *{{el}}: {{Üt|el|βακτηριακός|vaktiriakós}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bakteryjny}} {{m}} (''[[adverbiell]]:'' {{Ü|pl|bakteryjnie}}) }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=7}}, Seite 114. :[1, 2] {{Ref-Duden|bakteriell}} :[2] {{Ref-DWDS|bakteriell}} :[2] {{Ref-FreeDictionary|bakteriell}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|bakteriell}} l7nqc51d8kka9shlrqcjwa514vlcut1 Käuferin 0 284817 10660114 10631990 2026-05-10T22:15:38Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[buyer]] +it:[[compratrice]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660114 wikitext text/x-wiki == Käuferin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Käuferin |Nominativ Plural=Käuferinnen |Genitiv Singular=Käuferin |Genitiv Plural=Käuferinnen |Dativ Singular=Käuferin |Dativ Plural=Käuferinnen |Akkusativ Singular=Käuferin |Akkusativ Plural=Käuferinnen }} {{Worttrennung}} :Käu·fe·rin, {{Pl.}} Käu·fe·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔɪ̯fəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Käuferin.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯fəʁɪn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die gegen [[Bezahlung]] etwas in Besitz nimmt, etwas [[kaufen|kauft]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Käufer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Abnehmerin]], [[Erwerberin]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Verkäuferin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Käufer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frau]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Aktienkäuferin]], [[Autokäuferin]], [[Bierkäuferin]], [[Buchkäuferin]], [[Computerkäuferin]], [[Hauskäuferin]], [[Immobilienkäuferin]], [[Waffenkäuferin]], [[Wohnungskäuferin]], [[Zeitungskäuferin]] {{Beispiele}} :[1] Erst nach zehn Jahre dauernden Verkaufsversuchen hat sich eine ''Käuferin'' für die Liegenschaft gefunden. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die gegen Bezahlung etwas in Besitz nimmt, etwas kauft|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|buyer}} *{{it}}: {{Ü|it|compratrice}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|покупательница}} *{{sv}}: {{Ü|sv|köpare}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Käuferin“, Seite 609. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|209961}} ruw1dcooawcff5epd4tjkw4tnb7evv3 verkleidet 0 285802 10659961 10507588 2026-05-10T18:03:26Z Yoursmile 43509 +UB 10659961 wikitext text/x-wiki == verkleidet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=verkleidet |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :ver·klei·det, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈklaɪ̯dət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-verkleidet.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯dət|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] mit einem Kostüm versehen :[2] mit einer Schicht oder Blende bedeckt {{Synonyme}} :[1] [[kostümiert]] {{Gegenwörter}} :[1, 2] [[unverkleidet]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[aluminiumverkleidet]], [[blechverkleidet]], [[goldverkleidet]], [[holzverkleidet]], [[marmorverkleidet]], [[metallverkleidet]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit einem Kostüm versehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|disguised}}, {{Ü|en|in disguise}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=mit einer Schicht oder Blende bedeckt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|clad}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ver·klei·det {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈklaɪ̯dət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-verkleidet.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯dət|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} * 3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[verkleiden]]''' * 2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[verkleiden]]''' * 2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[verkleiden]]''' * 2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[verkleiden]]''' {{Grundformverweis Konj|verkleiden}} === {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ver·klei·det {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈklaɪ̯dət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-verkleidet.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯dət|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} * Partizip Perfekt des Verbs '''[[verkleiden]]''' {{Grundformverweis Konj|verkleiden}} a43hm2l1vsd2hdjwpcm1podqhk51ob8 Neujahrskonzert 0 287512 10660129 9667564 2026-05-10T22:33:00Z RaveDog 18007 SV 10660129 wikitext text/x-wiki == Neujahrskonzert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Neujahrskonzert |Nominativ Plural=Neujahrskonzerte |Genitiv Singular=Neujahrskonzerts |Genitiv Singular*=Neujahrskonzertes |Genitiv Plural=Neujahrskonzerte |Dativ Singular=Neujahrskonzert |Dativ Plural=Neujahrskonzerten |Akkusativ Singular=Neujahrskonzert |Akkusativ Plural=Neujahrskonzerte }} {{Worttrennung}} :Neu·jahrs·kon·zert, {{Pl.}} Neu·jahrs·kon·zer·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯jaːɐ̯skɔnˌt͡sɛʁt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Neujahrskonzert.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Musik]]:'' Konzert, das anlässlich des [[Jahreswechsel]]s veranstaltet wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Neujahr]]'', [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Konzert]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Neujahrssingen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Konzert]] {{Beispiele}} :[1] „2021 wird Routinier Riccardo Muti auf die vielen Erkenntnisse zurückgreifen können, die er bei seinen bisherigen fünf ''Neujahrskonzerten'' gesammelt hat.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.derstandard.at/story/2000112830032/neujahrskonzert-mit-nelsons-klatschend-ins-neue-jahr | titel= Neujahrskonzert: Mit Nelsons klatschend ins neue Jahr | zugriff=2020-06-27}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] auf ein ''Neujahrskonzert'' [[gehen]]; bei einem ''Neujahrskonzert'' [[mitmachen]]/[[mitsingen]]/[[mitspielen]]; für ein ''Neujahrskonzert'' [[proben]]; sich ein ''Neujahrskonzert'' [[anhören]]/[[anschauen]]/[[ansehen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Konzert, das anlässlich des Jahreswechsels veranstaltet wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|New Year concert}} *{{fi}}: {{Ü|fi|uudenvuoden konsertti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|concert du nouvel an}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|nyårskonsert}} {{u}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} soyozql1pvlh3mnv9o8esifabphixem paradoxerweise 0 287686 10660065 9480962 2026-05-10T20:59:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[paradoxically]] +it:[[paradossalmente]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660065 wikitext text/x-wiki == paradoxerweise ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adverb|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :pa·ra·do·xer·wei·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paʁaˌdɔksɐˈvaɪ̯zə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-paradoxerweise.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯zə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] so, dass es [[paradox]], widersprüchlich erscheint {{Synonyme}} :[1] [[komischerweise]], [[kurioserweise]], [[merkwürdigerweise]], [[seltsamerweise]] {{Beispiele}} :[1] ''Paradoxerweise'' könnte es durch die Klimaerwärmung in einigen Regionen auch kälter werden. :[1]„"Man kann hier solange studieren wie man will", sagt Fachberater Blaseio. ''Paradoxerweise'' sind die einzigen, die von der Uni dazu gezwungen werden, schnell zu Ende zu studieren, die verbliebenen Diplom- und Magisterstudenten.“<ref>{{Per-Zeit Online|Online=http://www.zeit.de/studium/2012-10/Langzeit-Bachelor|Autor=Lisa Altmeier|Titel=Ein Bachelor in elf Semestern|TitelErg=|Nummer=|Tag=05|Monat=10|Jahr=2012|Zugriff=2012-10-05|Kommentar=}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=so, dass es paradox, widersprüchlich erscheint|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|paradoxically}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|paradossalmente}} *{{sv}}: {{Ü|sv|paradoxalt}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|paradoxerweise}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|paradoxerweise}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|paradoxerweise}} {{Quellen}} 4nmotov01pa6wahpu96yrmwklpjr9m7 kipe 0 290769 10659965 10147936 2026-05-10T18:07:45Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10659965 wikitext text/x-wiki == kipe ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Verb|Englisch}} === {{Englisch Verb Übersicht |present_I=kipe |present_he, she, it=kipes |past_simple_I=kiped |present participle=kiping |past participle=kiped }} {{Worttrennung}} :kipe, {{PPerf.}} kipe, {{PPräs.}} kip·ing {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kipe.wav|spr=uk}} :{{Reime}} {{Reim|aɪp|Englisch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{ugs.|:}} etwas aus dem Besitz eines anderen ohne dessen Einverständnis wegnehmen; einen Diebstahl begehen {{Beispiele}} :[1] The punk ''kiped'' a newspaper just for the heck of it. ::Der Punk ''stahl'' aus Spaß eine Zeitung. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas aus dem Besitz eines anderen ohne dessen Einverständnis wegnehmen; einen Diebstahl begehen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|stehlen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Dictionary}} i44vu6niemjvntobpzdgndlw9eu35yx wpm 0 294583 10660343 9482645 2026-05-11T10:23:29Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[wpm]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660343 wikitext text/x-wiki == wpm ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Bedeutungen}} :[1] '''''W'''örter/'''W'''orte '''p'''ro '''M'''inute:'' Geschwindigkeitsangabe beim Lesen {{Beispiele}} :[1] „Wir konnten lediglich eine sehr kleine Zahl von Publikationen identifizieren, in denen die Gruppe der hier interessierenden außergewöhnlichen Schnell-Leser mit einer Lesegeschwindigkeit von über 1 500 ''wpm'' untersucht wurden.“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Martin Dresler| Autor=Jochen Musch/Peter Rösler | Titel=Schnell-Lesen: Was ist die Grenze der menschlichen Lesegeschwindigkeit? | Sammelwerk=Kognitive Leistungen | WerkErg=Intelligenz und mentale Fähigkeiten im Spiegel der Neurowissenschaften | Verlag=Spektrum Akademischer Verlag | Ort=Heidelberg | Jahr=2011 | ISBN=978-3-8274-2808-0 | Seiten=99 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|wpm}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Abkürzungen|wpm}} {{Quellen}} 4laay4wol56wxevtgpebsnnczls32r9 ein Herz und eine Seele sein 0 295456 10660319 9634324 2026-05-11T09:26:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[be thick as thieves]] +it:[[essere pappa e ciccia]] +it:[[essere culo e camicia]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660319 wikitext text/x-wiki == ein [[Herz]] und eine [[Seele]] sein ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ein Herz und ei·ne See·le sein {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aɪ̯n ˈhɛʁt͡s ʊnt ˈaɪ̯nə ˈzeːlə zaɪ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ein Herz und eine Seele sein.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] eine sehr enge [[Bindung]] zueinander haben, sehr eng [[befreundet]] sein {{Beispiele}} :[1] Meine beiden Jungs ''sind ein Herz und eine Seele.'' Sie streiten fast nie. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine sehr enge Bindung zueinander haben, sehr eng befreundet sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be thick as thieves}} *{{fr}}: {{Ü|fr|s'entendre à merveille}} *{{it}}: {{Ü|it|essere pappa e ciccia}}, {{Ü|it|essere culo e camicia}} *{{es}}: {{Ü|es| ser uña y carne}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|ein Herz und eine Seele sein}} :[1] {{Ref-Wander|Herz}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Herz}} 3bac4sruan7t1xp5fv35ybjc8zx5f72 Kinderschutz 0 298462 10659790 10568394 2026-05-10T15:36:38Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10659790 wikitext text/x-wiki == Kinderschutz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kinderschutz |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Kinderschutzes |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Kinderschutz |Dativ Singular*=Kinderschutze |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Kinderschutz |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Kin·der·schutz, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌʃʊt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kinderschutz.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gesamtheit der gesetzlichen Bestimmungen und Maßnahmen zum Schutz von Kindern vor gesundheitlichen und sittlichen Gefahren {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kind]]'' und ''[[Schutz]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' {{Beispiele}} :[1] Der ''Kinderschutz'' im Bereich des Erwerbslebens wird in vielen Teilen der Welt nicht beachtet. {{Wortbildungen}} :[[Kinderschutzarbeit]], [[Kinderschutzbund]], [[Kinderschutzdienst]], [[Kinderschutzgesetz]], [[Kinderschutzhaus]], [[Kinderschutzorganisation]], [[Kinderschutzzentrum]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der gesetzlichen Bestimmungen und Maßnahmen zum Schutz von Kindern vor gesundheitlichen und sittlichen Gefahren |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|child protection}} *{{fr}}: {{Ü|fr|protection des enfants}} *{{it}}: {{Ü|it|protezione dei minori}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|parastina zarokan}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|protecția copilului}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kinderschutz}} :[1] {{Ref-DWDS|Kinderschutz}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Kinderschutz}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Kinderschutz}} :[*] {{Ref-OWID|Kinderschutz}} :[1] {{Ref-Duden|Kinderschutz}} :[1] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 1, Spalte 2085, Artikel „Kinderschutz“ 2zbw95sz79pem9lmcg6093ow39jtvsb Kriegsbeginn 0 301318 10660358 9750524 2026-05-11T10:56:20Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[inizio della guerra]] +en:[[start of the war]] +en:[[beginning of the war]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660358 wikitext text/x-wiki == Kriegsbeginn ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kriegsbeginn |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Kriegsbeginns |Genitiv Singular*=Kriegsbeginnes |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Kriegsbeginn |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Kriegsbeginn |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Kriegs·be·ginn, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁiːksbəˌɡɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kriegsbeginn.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Zeitpunkt des Beginns eines Krieges {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Krieg]],'' [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Beginn]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Kriegsanfang]], [[Kriegsausbruch]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Kriegsende]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Beginn]] {{Beispiele}} :[1] „Warum ausgerechnet kurz nach ''Kriegsbeginn'' am 1. Oktober 1939 offiziell Liniensignale zur Einführung kamen, bleibt im Dunkeln.“<ref>{{Literatur | Autor=Eckehard Frenz, Rolf Präuner, Wolfgang R. Reimann| Titel=Die „Elektrisch“ an Rhein, Mosel und Lahn |TitelErg=Eine Zeitreise mit Straßenbahn und Obus in und um Koblenz| Auflage=1. durchgesehene und erweiterte| Verlag=Buchhandlung Reuffel | Ort=Koblenz | Jahr=2010 | ISBN=978-3-9800158-8-2 | Seiten=32 |}}. </ref> :[1] „Das deutsche Militär sorgte leider schon ab ''Kriegsbeginn'' 1914 für eine vorher nicht für möglich gehaltene Barbarisierung des Krieges.“<ref>{{Literatur|Autor= Horst Dieter Schlosser |Titel= Der Erste Weltkrieg im Spiegel der Sprache |Sammelwerk= Der Sprachdienst|Nummer= Heft 2|Jahr=2014}}, Seite 43-50, Zitat Seite 47.</ref> :[1] „1914 erreichen russische Truppen bereits 24 Stunden nach ''Kriegsbeginn'' Tollmingkehmen.“<ref>{{Literatur | Autor= Christian Schulz |Herausgeber= |Titel= Ein Klavier für das Gebietskomitee |Sammelwerk= Als die Deutschen weg waren. Was nach der Vertreibung geschah: Ostpreußen, Schlesien, Sudetenland | Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag | Ort= Reinbek | Jahr=2013 | Auflage= 6. | Seiten= 221-282, Zitat Seite 243.| ISBN= 978-3-499-62204-5}}</ref> :[1] „Gleich nach ''Kriegsbeginn'' richtet die britische Marine eine Seeblockade zwischen den Shetland-Inseln und Südnorwegen sowie im Ärmelkanal bei Dover ein.“<ref>{{Literatur | Autor=Markus Krajewski | Titel=Restlosigkeit | TitelErg=Weltprojekte um 1900 | Verlag=Fischer Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=2006 | ISBN=3596167795 | Seiten=202. }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zeitpunkt des Beginns eines Krieges|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|start of the war}}, {{Ü|en|beginning of the war}} *{{fr}}: {{Ü|fr|début de la guerre|début de la guerre|L=e}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|stríðsbyrjun}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|inizio della guerra}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|krigsstart}}, {{Ü|sv|krigsutbrott}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Kriegsbeginn“, Seite 655. :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|208835}} {{Quellen}} jviye9btmbqvr7em3knq9zphwj0akp8 Temperaturanstieg 0 301562 10660260 10419351 2026-05-11T07:32:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[rise in temperature]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660260 wikitext text/x-wiki == Temperaturanstieg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Temperaturanstieg |Nominativ Plural=Temperaturanstiege |Genitiv Singular=Temperaturanstiegs |Genitiv Singular*=Temperaturanstieges |Genitiv Plural=Temperaturanstiege |Dativ Singular=Temperaturanstieg |Dativ Plural=Temperaturanstiegen |Akkusativ Singular=Temperaturanstieg |Akkusativ Plural=Temperaturanstiege |Bild=Nordhemispheric temperatures of the last millenium, based upon Mann, Bradley, Hughes (1999).svg|mini|2|[[graphisch]]e [[Darstellung]] des [[global]]en ''Temperaturanstiegs'' seit dem 20. [[Jahrhundert]]s nach einer [[fast]] [[tausendjährig]]en [[Konstanz]] }} {{Worttrennung}} :Tem·pe·ra·tur·an·stieg, {{Pl.}} Tem·pe·ra·tur·an·stie·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tɛmpəʁaˈtuːɐ̯ˌʔanʃtiːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Temperaturanstieg.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Anstieg einer Temperatur {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Temperatur]]'' und ''[[Anstieg]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Erwärmung]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Temperaturrückgang]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Anstieg]] {{Beispiele}} :[1] „Ein wichtiger Unterschied ist aber, dass der derzeitige ''Temperaturanstieg'' mit mehr Treibhausgasen in der Atmosphäre zusammenhängt.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.de/story/2000141340452/eisforschende-der-erde-kann-der-co2-anteil-egal-sein | Autor= Julia Sica | Titel=Eisforscherin: "Der Erde kann der CO2-Anteil egal sein" | Tag=04| Monat=12| Jahr=2022 | Zugriff=2025-10-08}}</ref> :[1] [Nobelpreisträger Syukuro Manabe:] „Im Jahr 1970 hatte er in einer bahnbrechenden Studie – der ersten, die konkrete Angaben zur zukünftigen Erderwärmung machte – vorausgesagt, dass die globalen Temperaturen zwischen den Jahren 1970 und 2000 um 0,57 Grad Celsius ansteigen würden. Der tatsächlich aufgezeichnete ''Temperaturanstieg'' betrug ungefähr 0,54 Grad Celsius.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.nationalgeographic.de/umwelt/2021/10/ausgezeichnete-modelle-klimaforscher-erhalten-nobelpreis-der-physik | titel=UMWELT – Ausgezeichnete Modelle: Klimaforscher erhalten Nobelpreis der Physik | autor=KIERAN MULVANEY | hrsg=nationalgeographic.de, The Walt Disney Company Limited, London, England | datum=2021-10-06 | zugriff=2024-02-15 | kommentar=Der Artikel wurde ursprünglich in englischer Sprache auf NationalGeographic.com veröffentlicht. }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anstieg einer Temperatur|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rise in temperature}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Temperaturanstieg“, Seite 1055. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|320350}} {{Quellen}} beemxwyotl5499ggajml9990v55itjr plodge 0 307470 10660128 9485706 2026-05-10T22:32:30Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10660128 wikitext text/x-wiki == plodge ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Verb|Englisch}} === {{Englisch Verb Übersicht |present_I=plodge |present_he, she, it=plodges |past_simple_I=plodged |present participle=plodging |past participle=plodged }} {{Worttrennung}} :plodge, {{PPerf.}} , {{PPräs.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-au-plodge.ogg|plodge (australisch)}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[intransitiv]], mundartlich im nordwestlichen England:'' mit schweren Schritten gehen, meist durch etwas Nasses (Pfützen, Schlamm) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Englisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit schweren Schritten gehen, meist durch etwas Nasses (Pfützen, Schlamm)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|stapfen}}, {{Ü|de|waten}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-dictcc|en}} {{Ähnlichkeiten}} [[splodge]], [[lodge]] hphoaqvtbfq915omypdx7cvos84p7ke Reim:Deutsch:-ɛːɐ 106 313152 10660152 8555716 2026-05-10T23:34:18Z Mighty Wire 111915 +Reim [[Mandäer]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660152 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛːɐ |Schreibungen=-äer, -äher |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːɐ̯|Deutsch}}, {{Reim|eːɐ|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Häher]] * [[jäher]] * [[Mandäer]] * [[Mäher]] * [[näher]] * [[Näher]] * [[Säer]] * [[Schwäher]] * [[Späher]] * [[zäher]] === dreisilbig === * [[Achäer]] * [[Armäer]] * [[Chaldäer]] * [[Essäer]] * [[Hebräer]] * [[Karäer]] * [[Mithräer]] * [[Rhomäer]] * [[Sabäer]] === viersilbig === * [[Amorrhäer]] * [[Aramäer]] * [[Europäer]] * [[Makkabäer]] * [[Manichäer]] * [[Nabatäer]] * [[Nasiräer]] * [[Nazaräer]] * [[Pharisäer]] * [[Ptolemäer]] * [[Sadduzäer]] === fünfsilbig === * [[Kanaanäer]] * [[Nordeuropäer]] * [[Osteuropäer]] * [[Pythagoräer]] * [[Südeuropäer]] * [[Westeuropäer]] === sechssilbig === * [[Mitteleuropäer]] qa74xz3bbdy7d56m6az3ac4mvzu7ftd Osterspaziergang 0 318579 10660010 10597921 2026-05-10T20:09:09Z RaveDog 18007 SV, OB 10660010 wikitext text/x-wiki == Osterspaziergang ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Osterspaziergang |Nominativ Plural=Osterspaziergänge |Genitiv Singular=Osterspazierganges |Genitiv Singular*=Osterspaziergangs |Genitiv Plural=Osterspaziergänge |Dativ Singular=Osterspaziergang |Dativ Plural=Osterspaziergängen |Akkusativ Singular=Osterspaziergang |Akkusativ Plural=Osterspaziergänge |Bild=Schlick-Faust.jpg|mini|1|Lithographie von Gustav Schlick: Faust und Wagner beim ''Osterspaziergang'' }} {{Worttrennung}} :Os·ter·spa·zier·gang, {{Pl.}} Os·ter·spa·zier·gän·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐʃpaˌt͡siːɐ̯ɡaŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Osterspaziergang.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] geruhsamer Gang im Freien zur Erholung, kleine Wanderung an den Osterfeiertagen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Ostern]]'' und dem Substantiv ''[[Spaziergang]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Emmausgang]], [[Osterwandern]], [[Osterwanderung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frühlingsspaziergang]], [[Osterbrauch]], [[Spaziergang]] {{Beispiele}} :[1] „Weit verbreitet ist auch der ''Osterspaziergang'' ins Grüne, dem Johann Wolfgang von Goethe im ersten Teil seines Dramas ‚Faust‘ ein Denkmal setzte.“<ref>Wortschatz-Lexikon Uni Leipzig, Quelle: www.epochtimes.de, 2010-12-29</ref> :[1] „Die warme Jacke sollte beim ''Osterspaziergang'' nicht fehlen: Für die Feiertage ist klassisches Aprilwetter angekündigt.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/news/2012-04/04/wetter-april-april-ostern-mit-schnee-und-sonne-04063802 | Titel=April, April: Ostern mit Schnee und Sonne | Tag=4 | Monat=4 | Jahr=2012 | Zugriff=2013-04-01 }}</ref> :[1] „Neben Eiersuchen, ''Osterspaziergängen'' und sonstigem Freizeitvergnügen war am Wochenende ein Besuch im Biergarten fast Pflicht. Noch am Abend luden frühsommerliche Temperaturen in München zum Verweilen im Freien ein.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=http://www.welt.de/print/welt_kompakt/vermischtes/article13264891/Prost.html | Titel=Prost! | Tag=26 | Monat=4 | Jahr=2011 | Zugriff=2013-04-01 }}</ref> :[1] „Vorsicht beim ''Osterspaziergang'' an der Alster: Nicht jedes Ei auf der Wiese ist aus Schokolade.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/print-wams/article601954/Aussenalster-kommt-auf-den-Hund.html | Autor=Günter Fink | Titel=Außenalster kommt auf den Hund | Tag=31 | Monat=3 | Jahr=2002 | Zugriff=2013-04-01 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=geruhsamer Gang im Freien zur Erholung, kleine Wanderung an den Osterfeiertagen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} r0ueloboi8h40q60gmrgckemggveh9k Birnenkuchen 0 408888 10660278 9492336 2026-05-11T08:14:32Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[pear pie]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660278 wikitext text/x-wiki == Birnenkuchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Birnenkuchen |Nominativ Plural=Birnenkuchen |Genitiv Singular=Birnenkuchens |Genitiv Plural=Birnenkuchen |Dativ Singular=Birnenkuchen |Dativ Plural=Birnenkuchen |Akkusativ Singular=Birnenkuchen |Akkusativ Plural=Birnenkuchen }} {{Worttrennung}} :Bir·nen·ku·chen, {{Pl.}} Bir·nen·ku·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪʁnənˌkuːxn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Birnenkuchen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mit Birnen belegter Kuchen {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kuchen]], [[Obstkuchen]] {{Beispiele}} :[1] Matilda hat am Wochenende einen ''Birnenkuchen'' gebackt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit Birnen belegter Kuchen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pear pie}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{is}}: {{Ü|is|perukaka}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Birnenkuchen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Birnenkuchen}} 58laeqpst4srqlwjbybdrlk2p3c7mwl Stickstoffatom 0 412598 10660297 9689448 2026-05-11T08:55:11Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[nitrogen atom]] +it:[[atomo d'azoto]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660297 wikitext text/x-wiki == Stickstoffatom ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Stickstoffatom |Nominativ Plural=Stickstoffatome |Genitiv Singular=Stickstoffatoms |Genitiv Plural=Stickstoffatome |Dativ Singular=Stickstoffatom |Dativ Plural=Stickstoffatomen |Akkusativ Singular=Stickstoffatom |Akkusativ Plural=Stickstoffatome }} {{Worttrennung}} :Stick·stoff·atom, {{Pl.}} Stick·stoff·ato·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɪkʃtɔfʔaˌtoːm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stickstoffatom.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Chemie]]:'' ein [[Atom]] des chemischen Elements [[Stickstoff]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Stickstoff]]'' und ''[[Atom]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Atom]] {{Beispiele}} :[1] „Außerdem kommen aber im Harne auch geringe Mengen von Basen vor, die mehrere Methylgruppen an einem ''Stickstoffatome'' tragen.“<ref>Otto Fürth: ''Probleme der physiologischen und pathologischen Chemie''. 2. Band: Stoffwechsellehre. F. C. W. Vogel, Leipzig 1913. Seite 132</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Chemie: ein Atom des chemischen Elements Stickstoff|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|nitrogen atom}} *{{it}}: {{Ü|it|atomo d'azoto}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja||}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kväveatom}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-OWID|elexiko|97307}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Stickstoffatom}} {{Quellen}} 65gpvcs7427ncwxg3c62lmqgflwiqwd Wiederentdeckung 0 427958 10659870 9702495 2026-05-10T16:34:09Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[rediscovery]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659870 wikitext text/x-wiki == Wiederentdeckung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Wiederentdeckung |Nominativ Plural=Wiederentdeckungen |Genitiv Singular=Wiederentdeckung |Genitiv Plural=Wiederentdeckungen |Dativ Singular=Wiederentdeckung |Dativ Plural=Wiederentdeckungen |Akkusativ Singular=Wiederentdeckung |Akkusativ Plural=Wiederentdeckungen }} {{Worttrennung}} :Wie·der·ent·de·ckung, {{Pl.}} Wie·der·ent·de·ckun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈviːdɐʔɛntˌdɛkʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wiederentdeckung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] erneute Auffindung von etwas zwischenzeitlich Unbekanntem, Verlorenem :[2] etwas, das erneut entdeckt wurde {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs zum Verb ''[[wiederentdecken]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]'' {{Synonyme}} :[2] [[Neuentdeckung]] {{Beispiele}} :[1] „Dass sich das Werkchen doch erhalten hatte, grenzt an ein Wunder, und seine mühevolle ''Wiederentdeckung'' ist eine schöne Detektivgeschichte der Philologie.“<ref>{{Literatur | Autor=Johannes Saltzwedel |Herausgeber=Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel |Titel= Land der Biertrinker | Sammelwerk=Die Germanen. Geschichte und Mythos | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2013 | Seiten=135-146, Zitat Seite 142/4.| ISBN=978-3-421-04616-1}} </ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=erneute Auffindung von etwas zwischenzeitlich Unbekanntem, Verlorenem|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rediscovery}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=etwas, das erneut entdeckt wurde|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Wiederentdeckung}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Wiederentdeckung}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Wiederentdeckung}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Wiederentdeckung}} {{Quellen}} ega8mrb5lxxp7g2dlrm9rpomw3xas3g VOC 0 429889 10660058 10537596 2026-05-10T20:56:32Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10660058 wikitext text/x-wiki == VOC ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=VOC |Nominativ Plural 1=VOC |Nominativ Plural 2=VOCs |Genitiv Singular=VOC |Genitiv Plural 1=VOC |Genitiv Plural 2=VOCs |Dativ Singular=VOC |Dativ Plural 1=VOC |Dativ Plural 2=VOCs |Akkusativ Singular=VOC |Akkusativ Plural 1=VOC |Akkusativ Plural 2=VOCs }} {{Worttrennung}} :VOC, {{Pl.}} VOCs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|faʊ̯ʔoːˈt͡seː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-VOC.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} [[flüchtig|Flüchtige]] [[organisch]]e [[Verbindung]] {{Herkunft}} :[[Entlehnung]] aus gleichbedeutendem [[Englisch]], in dem die [[Abkürzung]] ([[Initialkurzwort]]) für [[volatile]] [[organic]] [[compound]](s)) ist {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verbindung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[NMVOC]], [[SVOC]], [[TVOC]], [[VVOC]] {{Beispiele}} :[1] „''VOC'': Abkürzung für englisch volatile organic compounds, flüchtige organische Verbindungen aus der Verwendung organischer Lösemittel und lösemittelhaltiger Produkte in Industrie, Gewerbe, Handwerk und Haushalten, auch bedingt durch Kraftfahrzeugverkehr; neben den Stickstoffoxiden sind ''VOC'' die wesentlichen Vorläufersubstanzen für die Umweltbelastung durch bodennahes Ozon.“<ref>[https://www.wissen.de/lexikon/VOC VOC] ''www.wissen.de'', abgerufen am 9. Februar 2014</ref> :[1] „Fachleute unterscheiden ''VOC'' von den sehr flüchtigen organischen Verbindungen (Very Volatile Organic Compounds, VVOC) und den schwerflüchtigen organischen Verbindungen (Semivolatile Organic Compounds, SVOC). Die Summe der Konzentrationen sämtlicher VOC ergibt den TVOC-Wert (Total Volatile Organic Compounds).“<ref>[https://www.umweltbundesamt.de/themen/gesundheit/umwelteinfluesse-auf-den-menschen/chemische-stoffe/fluechtige-organische-verbindungen Flüchtige organische Verbindungen] ''www.umweltbundesamt.de'', abgerufen am 9. Februar 2014</ref> :[1] „Die meisten der im Innenraum nachgewiesenen organischen Stoffe gehören zu der Gruppe der VOC.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=kUAFMuAFpbAC&pg=PT163&dq=%22VOC%22+wurde&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwi-_vH_p7HLAhXCNJoKHebKDPQ4ChDoAQg8MAY#v=onepage&q=%22VOC%22%20wurde&f=false|titel=Toxikologie: Band 1 Grundlagen der Toxikologie, herausgegeben von Hans-Werner Vohr|zugriff=2016-03-08}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[VOC-Messwert]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Chemie: Flüchtige organische Verbindung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} == VOC ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Biologie|Medizin|Genetik|spr=en}} '''v'''ariance '''o'''f '''c'''oncern - besorgniserregende Virus-Variante {{Beispiele}} :[1] This ''VOC'' 202012/01 is also named 20I/501Y.V1 or B.1.1.7 or simply B117. ::Diese ''besorgniserregende Virus-Variante'' 202012/01 heißt auch 20I/501Y.V1 oder B.1.1.7 oder einfach B117. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „variance of concern“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} 7jfrs9j5xnfh2tpzxdkyz60b9vyod2h Oscarnominierung 0 431545 10659805 9498835 2026-05-10T15:53:13Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[Oscar nomination]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659805 wikitext text/x-wiki == Oscarnominierung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Oscarnominierung |Nominativ Plural=Oscarnominierungen |Genitiv Singular=Oscarnominierung |Genitiv Plural=Oscarnominierungen |Dativ Singular=Oscarnominierung |Dativ Plural=Oscarnominierungen |Akkusativ Singular=Oscarnominierung |Akkusativ Plural=Oscarnominierungen }} {{Worttrennung}} :Os·car·no·mi·nie·rung, {{Pl.}} Os·car·no·mi·nie·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔskaːɐ̯nomiˌniːʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Oscarnominierung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] der Vorgang, für den Oscar nominiert zu werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Oscar]]'' und ''[[Nominierung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Nominierung]] {{Beispiele}} :[1] „Broughton schrieb die Musik für viele Filme in Vergangenheit und erhielt auch eine ''Oscarnominierung'' für seine Arbeit an Silverado.“<ref>http://www.filmfutter.com/news-alone-yet-not-alone-oscarnominierung-disqualifiziert/</ref> :[1] „Das macht The Insult zwar zu einem Film, der den Konsens sucht (die ''Oscarnominierung'' für den besten fremdsprachigen Film war logisches Resultat), aber zu durchschaubar.“<ref>{{Internetquelle | url= https://derstandard.at/2000089557717/Thriller-im-Gerichtssaal-Der-Affront | titel= Thriller im Gerichtssaal: "Der Affront" | zugriff=2018-12-26}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Vorgang, für den Oscar nominiert zu werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Oscar nomination}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Oscarnominierung}} :[*] {{Ref-DWDS|Oscarnominierung}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Oscarnominierung}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Oscarnominierung}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} {{Quellen}} 65ua8umxsl4y8v2trrtdj60ug62aeqc 10659975 10659805 2026-05-10T18:44:15Z Priwo 19285 linkfix 10659975 wikitext text/x-wiki == Oscarnominierung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Oscarnominierung |Nominativ Plural=Oscarnominierungen |Genitiv Singular=Oscarnominierung |Genitiv Plural=Oscarnominierungen |Dativ Singular=Oscarnominierung |Dativ Plural=Oscarnominierungen |Akkusativ Singular=Oscarnominierung |Akkusativ Plural=Oscarnominierungen }} {{Worttrennung}} :Os·car·no·mi·nie·rung, {{Pl.}} Os·car·no·mi·nie·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔskaːɐ̯nomiˌniːʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Oscarnominierung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] der Vorgang, für den Oscar nominiert zu werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Oscar]]'' und ''[[Nominierung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Nominierung]] {{Beispiele}} :[1] „Broughton schrieb die Musik für viele Filme in Vergangenheit und erhielt auch eine ''Oscarnominierung'' für seine Arbeit an Silverado.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.filmfutter.com/news-alone-yet-not-alone-oscarnominierung-disqualifiziert/ | titel= Die Academy erklärt eine Oscarnominierung für ungültig! | zugriff=2026-05-10}}</ref> :[1] „Das macht The Insult zwar zu einem Film, der den Konsens sucht (die ''Oscarnominierung'' für den besten fremdsprachigen Film war logisches Resultat), aber zu durchschaubar.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/2000089557717/thriller-im-gerichtssaal-der-affront | Autor= Michael Pekler | Titel=Thriller im Gerichtssaal: "Der Affront" | Tag=18| Monat=10| Jahr=2018 | Zugriff=2026-05-10}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Vorgang, für den Oscar nominiert zu werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Oscar nomination}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} {{Quellen}} 8kvqefshfguqmryzspjblf3xajbc28s gefahrenreich 0 431988 10659904 9498994 2026-05-10T16:59:21Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[full of risks]] +en:[[full of dangers]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659904 wikitext text/x-wiki == gefahrenreich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=gefahrenreich |Komparativ=gefahrenreicher |Superlativ=gefahrenreichsten }} {{Worttrennung}} :ge·fah·ren·reich, {{Komp.}} ge·fah·ren·rei·cher, {{Sup.}} ge·fah·ren·reichs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈfaːʁənˌʁaɪ̯ç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gefahrenreich.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːʁənʁaɪ̯ç|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] reich an Gefahren {{Herkunft}} :Zusammengesetzt aus dem Substantiv Plural ''[[Gefahren]]'' und dem [[Adjektiv]] ''[[reich]]'' {{Synonyme}} :[1] [[gefahrvoll]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[gefährlich]] {{Beispiele}} :[1] „Unsere Bekanntschaft begann in jenen ''gefahrenreichen'' Tagen, als wir uns alle noch des Lebens und eines gewissen Reichtums erfreuten. Heute besitzt keiner von uns mehr etwas, und viele haben sogar das Leben verloren …“<ref>{{Literatur|Autor=Joseph Conrad |Titel=Karain: Eine Erinnerung |Sammelwerk=Der schwarze Steuermann und andere Erzählungen |Verlag=Verlag Neues Leben |Ort=Berlin |Jahr=1981 |ISBN= |Seiten=5 |Übersetzer=Günter Löffler }}</ref> :[1] „Der Rückmarsch gestaltete sich noch weit ''gefahrenreicher'' als der Vormarsch und stellte höchste Anforderungen an den Mut und die Ausdauer der Expedition.“<ref>{{Literatur|Autor=Paul Gerhard Zeidler |Titel=Helden im ewigen Eis |TitelErg=Im Kampf um den Nord- und Südpol |Verlag=A.H. Payne Verlag |Ort=Leipzig |Jahr=1936 |ISBN= |Seiten=167 }}</ref> :[1] „Wir wissen, was harte Arbeit heisst und unser Beruf ist der ''gefahrenreichste'' und unfallreichste.“<ref>{{Literatur|Autor=Hermann Rauschning |Titel=Die konservative Revolution |TitelErg=Versuch und Bruch mit Hitler |Verlag=Freedom Publishing Company |Ort=New York |Jahr=1941 |ISBN= |Seiten=143 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=reich an Gefahren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|full of risks}}, {{Ü|en|full of dangers}} *{{pl}}: {{Ü|pl|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Gefahrenbereich]]}} 1sdmr1viavsamnbp3pwocz9nybxv6ca Tabakgeruch 0 432133 10659937 10562260 2026-05-10T17:33:14Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[smell of tobacco]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659937 wikitext text/x-wiki == Tabakgeruch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Tabakgeruch |Nominativ Plural=Tabakgerüche |Genitiv Singular=Tabakgeruchs |Genitiv Singular*=Tabakgeruches |Genitiv Plural=Tabakgerüche |Dativ Singular=Tabakgeruch |Dativ Plural=Tabakgerüchen |Akkusativ Singular=Tabakgeruch |Akkusativ Plural=Tabakgerüche }} {{Worttrennung}} :Ta·bak·ge·ruch, {{Pl.}} Ta·bak·ge·rü·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtabakɡəˌʁʊx}}, {{Lautschrift|ˈtaːbakɡəˌʁʊx}}, {{Lautschrift|ˈtabakɡəˌʁuːx}}, {{Lautschrift|ˈtaːbakɡəˌʁuːx}}, {{Lautschrift|taˈbakɡəˌʁuːx}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tabakgeruch.ogg}}, {{Audio|De-Tabakgeruch2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Wahrnehmung]] des Geruchs, der von [[Tabakpflanze]]n und später nur von deren Blättern stammt; natürlicher [[Eigengeruch]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Tabak]]'' und ''[[Geruch]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Flavour]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Geruch]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Tabakduft]], [[Tabakgestank]] {{Beispiele}} :[1] „Außerdem würden die großen Tabakmengen das Raumklima spürbar beeinflussen: Hohe Luftfeuchtigkeit oder intensiver ''Tabakgeruch'' wären die Folge.“<ref>[http://www.regionalgeschichte.net/bibliothek/texte/aufsaetze/johner/johner-tabaktrockenschuppen.html Die Vorgängerbauten der südpfälzischen Tabaktrockenschuppen.] www.regionalgeschichte.net, abgerufen am 28. Februar 2014</ref> :[1] „Nach ca. 12 - 14 Tagen sollte man einen angenehmen ''Tabakgeruch'' merken.“<ref>[http://www.bananenanbau.de/tabak/fermentieren/fermentierengesamt3.htm Tabak fermentieren - Teil 3, nach Trocknung unter einem Schleppdach] ''www.bananenanbau.de'', abgerufen am 28. Februar 2014</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] der [[angenehm]]e, [[aromatisch]]e, [[frisch]]e, [[intensiv]]e, [[typisch]]e, [[würzig]]e ''Tabakgeruch'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wahrnehmung des Geruchs, der von Tabakpflanzen und von deren Blättern stammt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|smell of tobacco}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 0m2ffkdn7pp2n04f0ffar2pa31dredh Gemütszustand 0 433020 10659839 10225967 2026-05-10T16:15:47Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10659839 wikitext text/x-wiki == Gemütszustand ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Gemütszustand |Nominativ Plural=Gemütszustände |Genitiv Singular=Gemütszustandes |Genitiv Singular*=Gemütszustands |Genitiv Plural=Gemütszustände |Dativ Singular=Gemütszustand |Dativ Singular*=Gemütszustande |Dativ Plural=Gemütszuständen |Akkusativ Singular=Gemütszustand |Akkusativ Plural=Gemütszustände }} {{Worttrennung}} :Ge·müts·zu·stand, {{Pl.}} Ge·müts·zu·stän·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmyːt͡st͡suˌʃtant}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gemütszustand.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] psychische Verfassung, seelisches/emotionales Befinden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Gemüt]]'', [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Zustand]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Gemütsverfassung]], [[Seelenzustand]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Gefühlslage]], [[Gemütsart]], [[Gemütslage]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zustand]] {{Beispiele}} :[1] „Hin und wieder kam mir der Gedanke, jemanden in meinen ''Gemütszustand'' einzuweihen, Hilfe zu suchen.“<ref>{{Literatur | Autor= Mehmet Gürcan Daimagüler | Titel= Kein schönes Land in dieser Zeit |TitelErg= Das Märchen von der gescheiterten Integration | Verlag= Goldmann | Ort=München | Jahr= 2013 | ISBN= 978-3-442-15737-2}}, Seite 149.</ref> :[1] „In ihrem ''Gemütszustand'' spiegelte sich eher die totale Mondfinsternis vom 19. Dezember wider.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg= Die Biographie eines Jahres| Auflage= |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 263.</ref> :[1] „Mein ''Gemütszustand'' und meine Lage erlaubten mir nicht, sie zu begleiten.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 319.}}</ref> :[1] „In dem ''Gemütszustand'', in dem sie sich befand, wäre ihr ein Morgengespräch mit Monsieur Grosgeorge ganz unmöglich erschienen.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 271.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=psychische Verfassung, seelisches/emotionales Befinden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|frame of mind}}, {{Ü|en|state of mind}} *{{fr}}: {{Ü|fr|état âme|état d’âme|L=e}} {{m}}, {{Ü|fr|état esprit|état d’esprit|L=e}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|hugarástand}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|gemoedstoestand}} {{m}}, {{Ü|nl|stemming}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|душевное состояние}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sinnesstämning}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|estado de ánimo}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|lelkiállapot}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 9chx1dq3bnfuiju8z2eiax83wqxmv2e Handelsweg 0 433818 10660254 10109560 2026-05-11T07:19:45Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[trade route]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660254 wikitext text/x-wiki == Handelsweg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Handelsweg |Nominativ Plural=Handelswege |Genitiv Singular=Handelsweges |Genitiv Singular*=Handelswegs |Genitiv Plural=Handelswege |Dativ Singular=Handelsweg |Dativ Singular*=Handelswege |Dativ Plural=Handelswegen |Akkusativ Singular=Handelsweg |Akkusativ Plural=Handelswege }} {{Worttrennung}} :Han·dels·weg, {{Pl.}} Han·dels·we·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhandl̩sˌveːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Handelsweg.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Strecke, die von Händlern benutzt wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Handel]]'', [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Weg]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Handelsroute]], [[Handelsstraße]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Weg]] {{Beispiele}} :[1] „Für das aufblühende Haithabu ist das Danewerk lebenswichtig, denn es schützt den ''Handelsweg'' zwischen beiden Meeren.“<ref>{{Literatur| Autor= Joachim Telgenbüscher| Titel= Haithabu |TitelErg= Metropole zwischen den Meeren |Sammelwerk= GeoEpoche: Die Wikinger|Nummer= Heft 53|Jahr=2012}}, Seite 82-97, Zitat Seite 85.</ref> :[1] „Als die Franzosen erkannten, dass nicht der Mekong, sondern der Rote Fluss den ''Handelsweg'' nach China öffnete, verlagerte sich ihr Interesse nach Norden.“<ref>{{Literatur| Autor= Nora Luttmer |Titel= Aufstand der Mandarine |Sammelwerk= SPIEGEL GESCHICHTE| Nummer= Heft 1|Jahr= 2016}}, Seite 80-82, Zitat Seite 80.</ref> :[1] „Bagamoyo war Anfang und Ende großer ''Handelswege'' und Karawanenstraßen.“<ref>{{Literatur | Autor= Wolf-Ulrich Cropp | Titel= Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam |TitelErg= | Auflage= |Verlag= DuMont Reiseverlag| Ort= Ostfildern| Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-7701-8280-0 | Seiten=103.}}</ref> :[1] „Auf der Karte sind Flüsse, Städte, Straßen und ''Handelswege'' dargestellt, und das auf dem gesamten Gebiet von Britannien bis Indien.“<ref>{{Literatur | Autor=Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 60.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Strecke, die von Händlern benutzt wird|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|trgovački put}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|商路|shāng lù}} *{{en}}: {{Ü|en|trade route}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{lv}}: {{Ü|lv|tirdzniecības ceļš}} *{{mk}}: {{Üt|mk|трговски пат|trgovski pat}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|szlak handlowy}} *{{ru}}: {{Üt|ru|торговый путь}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|handelsväg}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|трговачки пут|trgovački put}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|трговачки пут|trgovački put}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|obchodná cesta}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|trgovska pot}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|wikowanska droga}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|wobchodny puć}} {{m}}, {{Ü|hsb|wobchodna dróha}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|obchodní cesta}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|торговий шлях}} *{{be}}: {{Üt|be|гандлёвы шлях}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Handelsweg}} :[1] {{Ref-DWDS|Handelsweg}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Handelsweg}} :[1] {{Ref-Duden|Handelsweg}} {{Quellen}} akkdqlftkn6d28dvdqote9lnmncsg0j aus sein 0 440566 10659855 10138745 2026-05-10T16:27:47Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[be over]] +it:[[essere finito]] +en:[[be turned off]] +it:[[essere a corto di]] +en:[[run out of]] +it:[[finire]] +it:[[esaurire]] +it:[[essere spento]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659855 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[aussein]]}} == aus sein ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ({{Wortart|Verb|Deutsch}}) === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=bin aus |Präsens_du=bist aus |Präsens_er, sie, es=ist aus |Präteritum_ich=war aus |Konjunktiv II_ich=wäre aus |Imperativ Singular=sei aus |Imperativ Plural=seid aus |Partizip II=aus gewesen |Hilfsverb=sein }} {{Nebenformen}} :[[auf etwas aus sein]] {{Worttrennung}} :aus sein, {{Prät.}} war aus, {{Part.}} aus ge·we·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯s zaɪ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-aus sein.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] zu Ende sein :[2] nicht mehr vorrätig sein :[3] abwesend/aus dem Haus sein :[4] deaktiviert sein {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Beispiele}} :[1] Das Spiel ''ist aus''! :[2] Die Brote ''sind aus''. :[3] Katharina ''ist'' heute Abend ''aus''. :[4] Der Fernseher ''ist aus''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zu Ende sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be over}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|essere finito}} *{{ru}}: {{Üt|ru|закончиться}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=nicht mehr vorrätig sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|run out of}} *{{it}}: {{Ü|it|essere a corto di}}, {{Ü|it|finire}}, {{Ü|it|esaurire}} *{{ru}}: {{Üt|ru|закончиться}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=abwesend/aus dem Haus sein|Ü-Liste= *{{ru}}: {{Üt|ru|отсутствовать}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=deaktiviert sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be turned off}} *{{it}}: {{Ü|it|essere spento}} *{{ru}}: {{Üt|ru|выключенный||быть выключенным}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Referenzen prüfen|Deutsch}} fl4jfpsgpss8knabk76hmwr2br4cu0r Lai 0 440885 10660259 10540723 2026-05-11T07:31:04Z Narenhofer2 218428 10660259 wikitext text/x-wiki == Lai ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Lai |Nominativ Plural=Lais |Genitiv Singular=Lai |Genitiv Singular*=Lais |Genitiv Plural=Lais |Dativ Singular=Lai |Dativ Plural=Lais |Akkusativ Singular=Lai |Akkusativ Plural=Lais }} {{Worttrennung}} :Lai, {{Pl.}} Lais {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɛː}}<ref>{{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}} „Lai“, Seite&nbsp;540.</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lai.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Musik}} reines Instrumentalstück der mittelalterlichen französischen Musik :[2] {{K|Literatur}} kurze gereimte altfranzösische Erzählung, die vorwiegend Stoffe aus der Welt des Königs Artus behandelt :[3] {{K|Literatur}} altfranzösisches liedhaftes Gedicht, das auf unterschiedlich langen Abschnitten und nicht auf [[Strophe]]n aufbaut {{Sinnverwandte Wörter}} :[3] [[Descort]], [[Leich]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Instrumentalstück]] :[2] [[Kurzerzählung]] :[3] [[Gedicht]] {{Beispiele}} :[1] :[2] Marie de France ist die bedeutendste Verfasserin der ''Lais.'' :[3] Christine de Pisan verfasste ''Lais.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Musik: reines Instrumentalstück der mittelalterlichen französischen Musik|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=kurze gereimte altfranzösische Erzählung, die vorwiegend Stoffe aus der Welt des Königs Artus behandelt |Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|lai}} {{m}}, {{Ü|fr|lai narratif}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=altfranzösisches liedhaftes Gedicht, das auf unterschiedlich langen Abschnitten und nicht auf Strophen aufbaut |Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|lai}} {{m}}, {{Ü|fr|lai lyrique}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[2, 3] {{Wikipedia|Lai (Dichtung)}} :[2, 3] {{Ref-Meyers|Lai}} :[2, 3] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Lai}} :[3] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Lai}} :[2] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Lai}} :[1–3] {{Ref-Duden|Lai}} :[1–3] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Seite 598. :[1–3] {{Lit-Burdorf: Metzler Lexikon Literatur|A=3}}, Seite 418. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Lee]], [[leih]]|Anagramme=[[Ali]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] mvq5j8l0kb7olkco4wb0sx2e3tg66hf frömmlerisch 0 443861 10659843 9503035 2026-05-10T16:18:30Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[sanctimonious]] +en:[[bigoted]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659843 wikitext text/x-wiki == frömmlerisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=frömmlerisch |Komparativ=frömmlerischer |Superlativ=frömmlerischsten }} {{Worttrennung}} :frömm·le·risch, {{Komp.}} frömm·le·ri·scher, {{Sup.}} frömm·le·rischs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁœmləʁɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-frömmlerisch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] auf übertriebene Weise Frömmigkeit vorgebend {{Herkunft}} :[[Ableitung]] zu ''[[Frömmler]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-isch]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[bigott]] {{Beispiele}} :[1] „Doll ermattete in der Folge sowohl Angriffslust wie Empörung im Kampfe gegen eine ''frömmlerische'' Frau, die auf alle seine Einwände und Forderungen nur mit einem halben Lächeln und zweideutigen, ausweichenden Worten antwortete.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel= Der Alpdruck | TitelErg= Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2014| Seiten= 57&nbsp;f.|ISBN=978-3-351-03578-5}} Erstveröffentlichung 1947.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf übertriebene Weise Frömmigkeit vorgebend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sanctimonious}}, {{Ü|en|bigoted}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|frömmlerisch}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|frömmlerisch}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|frömmlerisch}} :[(1)] {{Ref-Duden|frömmlerisch}} {{Quellen}} 3tnzjz1lm4wvvf6zximz76pky3rfejl Vergewaltigerin 0 446130 10660250 10497448 2026-05-11T07:14:33Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[stupratrice]] +en:[[rapist]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660250 wikitext text/x-wiki == Vergewaltigerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Vergewaltigerin |Nominativ Plural=Vergewaltigerinnen |Genitiv Singular=Vergewaltigerin |Genitiv Plural=Vergewaltigerinnen |Dativ Singular=Vergewaltigerin |Dativ Plural=Vergewaltigerinnen |Akkusativ Singular=Vergewaltigerin |Akkusativ Plural=Vergewaltigerinnen }} {{Worttrennung}} :Ver·ge·wal·ti·ge·rin, {{Pl.}} Ver·ge·wal·ti·ge·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ɡəˈvaltɪɡəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Vergewaltigerin.wav}}, {{Audio|De-Vergewaltigerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die eine andere Person vergewaltigt (hat) {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Vergewaltiger]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Vergewaltigungsopfer]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Vergewaltiger]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sexualstraftäterin]], [[Verbrecherin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Serienvergewaltigerin]] {{Beispiele}} :[1] „Der 30-Jährige wurde nach der Festnahme der mutmaßlichen ''Vergewaltigerin'' auf DNA-Spuren untersucht, das Pärchen sitzt in Untersuchungshaft.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.spiegel.de/panorama/sex-ueberfall-norwegerin-vergewaltigt-schlafenden-mann-a-280607.html | titel= Norwegerin vergewaltigt schlafenden Mann | zugriff=2025-12-13}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die eine andere Person vergewaltigt (hat)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rapist}} *{{fi}}: {{Ü|fi|raiskaaja}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|stupratrice}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|våldtäktsman}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Vergewaltigerin“, Seite 1124. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} hqel6i6cgv472056jyn9683uije29i9 Baumeister 0 446213 10660390 10535847 2026-05-11T11:47:20Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +hr:[[majstor]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660390 wikitext text/x-wiki == Baumeister ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Baumeister |Nominativ Plural=Baumeister |Genitiv Singular=Baumeisters |Genitiv Plural=Baumeister |Dativ Singular=Baumeister |Dativ Plural=Baumeistern |Akkusativ Singular=Baumeister |Akkusativ Plural=Baumeister }} {{Worttrennung}} :Bau·meis·ter, {{Pl.}} Bau·meis·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯ˌmaɪ̯stɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baumeister.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯maɪ̯stɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''in [[Deutschland]] veraltet, noch [[österreichisch]], [[schweizerisch]]:'' Fachmann auf dem Gebiet des [[Bauhandwerk]]s oder der [[Bautechnik]] mit [[Meisterprüfung]], der als [[selbstständiger]] [[Bauunternehmer]] arbeitet :[2] Person, die ein meist berühmtes [[Bauwerk]] geplant und/oder errichtet hat {{Sinnverwandte Wörter}} :[2] [[Architekt]], [[Erbauer]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Baumeisterin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Baufachmann]], [[Ingenieur]], [[Meister]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Brückenbaumeister]], [[Burgbaumeister]], [[Dombaumeister]], [[Festungsbaumeister]], [[Hochbaumeister]], [[Hofbaumeister]], [[Holzbaumeister]], [[Kanalbaumeister]], [[Kapellenbaumeister]], [[Kirchenbaumeister]], [[Kriegsbaumeister]], [[Landbaumeister]], [[Metallbaumeister]], [[Militärbaumeister]], [[Pflasterbaumeister]], [[Schachtbaumeister]], [[Schiffsbaumeister]], [[Schlossbaumeister]], [[Stadtbaumeister]], [[Stahlbaumeister]], [[Straßenbaumeister]], [[Tiefbaumeister]] :[2] [[Turmbaumeister]] {{Beispiele}} :[1] „Die Berufsbezeichnung ''Baumeister'' unterliegt nicht nur einem historischen Wandel, sondern er ändert sich auch mit den Bauaufgaben und führt historisch vom Dombaumeister über den Hofbaumeister zum Baumeister bis zum heutigen Architekten und Bauingenieur.“<ref>[http://de.academic.ru/dic.nsf/dewiki/958928 Militärbaumeister] ''de.academic.ru'', abgerufen am 28. September 2016</ref> :[1] „Der ''Baumeister'' ist weiters berechtigt, auch die Arbeiten anderer Gewerbe im Rahmen seiner Bauführung zu übernehmen, zu planen und zu berechnen und zu leiten.“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Lvwg/LVWGT_NI_20150129_LVwG_AB_14_0178_00/LVWGT_NI_20150129_LVwG_AB_14_0178_00.pdf Erkenntnis des Landesverwaltungsgerichts Niederösterreich vom 29. Jänner 2015]</ref> :[1] „Sein eigenes Denkmal setzte sich der rasch mit dem Spitznamen ‚Mörtel‘ versehene ''Baumeister'' mit der Lugner City in Wien-Rudolfsheim-Fünfhaus.“<ref>{{Internetquelle|hrsg=ORF|titel=Hofburg-Wahl: Richard Lugner tritt an|url=https://wien.orf.at/news/stories/2756950/ |werk=wien|datum=2016-02-10|zugriff=2016-03-05}}</ref> :[2] „Am 21. April 1721 ließ Schottenabt Karl Fetzer den Grundstein zum heutigen zweitürmigen Bau legen, der durch ''Baumeister'' Joseph Reymund bis 1724 vollendet wurde (Türme 1752-1771).“<ref>[https://www.wien.gv.at/wiki/index.php?title=Ulrichskirche&oldid=87769 Wien Geschichte Wiki: Ulrichskirche], Version vom 5. August 2014</ref> {{Wortbildungen}} :[[Baumeisterei]], [[Baumeisterwerk]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fachmann auf dem Gebiet des Bauhandwerks oder der Bautechnik|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maître d’œuvre}} {{m}}, {{Ü|fr|architecte}} {{m}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|costruttore edile}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|majstor}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|budowniczy}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|müteahhit}} *{{uk}}: {{Üt|uk|будівничий}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Person, die ein meist berühmtes Bauwerk geplant und/oder errichtet hat|Ü-Liste= *{{pl}}: {{Ü|pl|budowniczy}} {{m}}, {{Ü|pl|architekt}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|будівничий}}, {{Üt|uk|зодчий}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[2] {{Ref-Grimm}} :[2] {{Ref-Adelung}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht}} {{Worttrennung}} :Bau·meis·ter, {{Pl.}} Bau·meis·ters {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯ˌmaɪ̯stɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baumeister.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯maɪ̯stɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Familienname {{Herkunft}} :siehe [[#Substantiv, m|oben]] {{Beispiele}} :[1] Erinnerst Du Dich noch an Herrn ''Baumeister,'' unsern Geschichtslehrer? :[1] Wir sind heute Abend bei ''Baumeisters'' eingeladen. :[1] ''Die Baumeisters'' haben tibetische Gebetfahnen auf ihrem Balkon. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Baumeister}} 9s7gbqosj81uf79f3drkr8z4bgof84a Kirchenchor 0 448581 10660283 10317355 2026-05-11T08:20:40Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[church choir]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660283 wikitext text/x-wiki == Kirchenchor ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kirchenchor |Nominativ Plural=Kirchenchöre |Genitiv Singular=Kirchenchores |Genitiv Singular*=Kirchenchors |Genitiv Plural=Kirchenchöre |Dativ Singular=Kirchenchor |Dativ Singular*=Kirchenchore |Dativ Plural=Kirchenchören |Akkusativ Singular=Kirchenchor |Akkusativ Plural=Kirchenchöre }} {{Worttrennung}} :Kir·chen·chor, {{Pl.}} Kir·chen·chö·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪʁçn̩ˌkoːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kirchenchor.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gesangsensemble, das die [[Gottesdienst]]e in einer Kirchengemeinde mit sakralen Chorwerken umrahmt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kirche]]'' und ''[[Chor]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Kantorei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Chor]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Domchor]], [[Gospelchor]] {{Beispiele}} :[1] ''Der Kirchenchor'' sang am Ende des Gottesdienstes das Lied »Meinen Jesum lass ich nicht« von Johann Sebastian Bach. :[1] „Nachwuchsmangel haben allenfalls traditionelle ''Kirchenchöre'' auf dem Land.“<ref>{{Literatur | Sammelwerk=chrismon plus | Autor=Johanna Deckers | Titel=„Ausschlafen kann ich auch wann anders“ | Monat=05 | Jahr=2017 | ISSN=1619-6384 | Seiten=47 }}</ref> :[1] „Jetzt aber ging ich auf in den Stimmen des ''Kirchenchors'', der seinem langjährigen Mitglied Maria diesen Tag zum Traum machen wollte.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulla Hahn | Titel= Wir werden erwartet | TitelErg= Roman| Auflage= | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt |Ort= München |Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-421-04782-3 |Seiten= 56.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesangsensemble, das die Gottesdienste in einer Kirchengemeinde mit sakralen Chorwerken umrahmt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|church choir}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chorale paroissial|chorale paroissiale|L=e}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|koroya dêrê}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kyrkokör}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kirchenchor}} :[1] {{Ref-DWDS|Kirchenchor}} :[*] {{Ref-OWID|Kirchenchor}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Kirchenchor}} :[1] {{Ref-Duden|Kirchenchor}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Kirchenchor}} {{Quellen}} 9cxo4x60k23650kgmj85wutc7h0fybu Nildelta 0 450850 10660311 10381658 2026-05-11T09:17:23Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[Nile Delta]] +it:[[delta del Nilo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660311 wikitext text/x-wiki == Nildelta ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Nildelta |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Nildeltas |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Nildelta |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Nildelta |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Nil·del·ta, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈniːlˌdɛlta}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nildelta.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Mündungsgebiet des afrikanischen [[Nil]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Nil]]'' und ''[[Delta]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Delta]] {{Beispiele}} :[1] „Die Niederlage der athenischen Flotte im ''Nildelta'' gegen persische Schiffe beendet die griechische Intervention im ägyptischen Aufstand.“<ref>{{Ref-wissen.de|DdW|aegypten-454-v-chr|Ägypten 454 v. Chr.}}</ref> :[1] „Als besonders verwundbar nennt der Wissenschafter auch die dicht besiedelten Flussmündungen. Dazu zählen etwa das ''Nildelta,'' das Mekongdelta sowie das Ganges-Brahmaputra-Meghna-Delta in Bangladesch.“<ref>{{Internetquelle | url= https://derstandard.at/2000067360410/Klimawandel-schluckt-Inselstaaten | titel= Klimawandel schluckt Inselstaaten | zugriff=2018-07-29}}</ref> :[1] „Ägypten besaß zur Zeit der Pharaonen eine hohe Weinbaukultur, die edlen Weine aus dem ''Nildelta'' und den Oasen hatten einen sehr guten Ruf.“<ref>{{Literatur|Autor= Christian Jacq |Titel = Die Welt der Hieroglyphen| Übersetzer= Theresa Maria Bullinger, Ingeborg Schmutte |Verlag= Rowohlt |Ort= Berlin | Jahr= 1999 | ISBN= 3-87134-365-X | Seiten=191.}} Französisches Original 1994.</ref> :[1] „Séez im Departement Orne wird zuweilen Saïs geschrieben wie die Stadt im ''Nildelta''.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 133. Französisch 1881.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mündungsgebiet des afrikanischen Nils|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Nile Delta}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|delta del Nilo}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} bb9ixqg9plrhe4bovwtxm0oy970o6t7 Finalteilnehmer 0 451665 10660290 9504914 2026-05-11T08:41:50Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[finalist]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660290 wikitext text/x-wiki == Finalteilnehmer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Finalteilnehmer |Nominativ Plural=Finalteilnehmer |Genitiv Singular=Finalteilnehmers |Genitiv Plural=Finalteilnehmer |Dativ Singular=Finalteilnehmer |Dativ Plural=Finalteilnehmern |Akkusativ Singular=Finalteilnehmer |Akkusativ Plural=Finalteilnehmer }} {{Worttrennung}} :Fi·nal·teil·neh·mer, {{Pl.}} Fi·nal·teil·neh·mer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fiˈnaːlˌtaɪ̯lneːmɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Finalteilnehmer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Teilnehmer im [[Finale]] eines [[Wettbewerb]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Finale]]'' und dem Substantiv ''[[Teilnehmer]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Finalist]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Finalteilnehmerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Teilnehmer]] {{Beispiele}} :[1] „Neben dem Titel des Deutschlandpokalsiegers geht es auch um die Teilnahme an der DM 2014 in Denkendorf, denn die ''Finalteilnehmer'' erhalten für die DM-Qualifiktions wertvolle Wertungspunkte.“<ref>{{Internetquelle | url= http://hallenradsport.rad-net.de/aktuelles/2014/deutschlandpokalfinale-im-radpolo-findet-in-mainz-kostheim-statt.html | titel= Deutschlandpokalfinale im Radpolo findet in Mainz-Kostheim statt | zugriff=2021-03-18}}</ref> :[1] „Der Regionalligaklub aus Essen schmeißt nicht nur den ''Finalteilnehmer'' des Vorjahres aus dem Pokal, ihm gelingt es dabei sogar, das Spiel in der Verlängerung zu drehen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.faz.net/aktuell/sport/fussball/dfb-pokal-rwe-schafft-pokalsensation-gegen-leverkusen-17166993.html | titel= RWE schafft Pokalsensation nach Verlängerung | zugriff=2021-03-18}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Teilnehmer im Finale eines Wettbewerbs|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|finalist}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|156679}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} {{Quellen}} mhgjb85hnfr72qzez2yf1imzjpng63q böswillig 0 453125 10659811 10290707 2026-05-10T15:58:57Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[malicious]] +en:[[malevolent]] +it:[[malizioso]] +it:[[malevolo]] +it:[[malvagio]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659811 wikitext text/x-wiki == böswillig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=böswillig |Komparativ=böswilliger |Superlativ=böswilligsten }} {{Worttrennung}} :bös·wil·lig, {{Komp.}} bös·wil·li·ger, {{Sup.}} am bös·wil·ligs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbøːsˌvɪlɪç}}, {{Lautschrift|ˈbøːsˌvɪlɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-böswillig.ogg}}, {{Audio|De-böswillig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mit einer bösen Absicht handelnd, keine guten Absichten habend {{Gegenwörter}} :[1] [[gutwillig]] {{Beispiele}} :[1] „Als ich meinen Bericht, der sich auf den englischen und den Schweizer Rundfunk stützte, zum besten gab, waren sie eher der Meinung, daß meine Version ''böswilliger'' Feindpropaganda entspreche, als zuzugeben, daß die ihre ein Greuelmärchen der Nazis sei.“<ref>{{Literatur | Autor=Marion Gräfin Dönhoff | Titel=›Um der Ehre willen‹ | TitelErg=Erinnerungen an die Freunde vom 20. Juli | Auflage=1. | Verlag=Siedler Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1994 | ISBN=3886805328 | Seiten=56 }}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Böswilligkeit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit einer bösen Absicht handelnd, keine guten Absichten habend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|malicious}}, {{Ü|en|malevolent}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|malizioso}}, {{Ü|it|malevolo}}, {{Ü|it|malvagio}} *{{ro}}: {{Ü|ro|malițios}}, {{Ü|ro|rău intenționat}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ondsint}}, {{Ü|sv|illasinnad}}, {{Ü|sv|illsint}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zlovolný}}, {{Ü|cs|zlomyslný}} *{{vi}}: {{Ü|vi|ác ý}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|böswillig}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|böswillig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|böswillig}} :[1] {{Ref-Duden|böswillig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|böswillig}} :[1] {{Ref-PONS|böswillig}} {{Quellen}} s9u7nx7watp3j2138r8or48egmi2aj1 ISF 0 461976 10659967 9507374 2026-05-10T18:10:31Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10659967 wikitext text/x-wiki == ISF ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Microsoft|Software|spr=en}} Abkürzung für [[ink|'''I'''nk]] [[serialized|'''S'''erialized]] [[format|'''F'''ormat]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Ink Serialized Format“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ISF}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Ink Serialized Format|ISF}} :[1] {{Ref-Abkürzungen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ifs]], [[Sif]]|spr=en}} n1l3h33q7qlileqppjefldinwhr84oh hisself 0 462510 10660027 9757929 2026-05-10T20:29:37Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt 10660027 wikitext text/x-wiki == hisself ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Reflexivpronomen|Englisch}} === {{Worttrennung}} :his·self {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''umgangssprachlich:'' ''Reflexivpronomen der 3. Person Singular maskulinum:'' [er] sich selbst {{Herkunft}} :zusammengesetzt aus ''[[his]]'' und ''[[-self]]'' {{Synonyme}} :[1] ''standardsprachlich:'' [[himself]] {{Gegenwörter}} :[1] [[herself]], [[itself]] {{Beispiele}} :[1] He killed ''hisself.'' ::Er hat ''sich selbst'' getötet. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Reflexivpronomen der 3. Person Singular maskulinum|Ü-Liste= *{{de}}: (er) {{Ü|de|sich selbst|L=e}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-dictcc}} jgtuzzr1g3wflaajz7y9p4pudqp3tqk VHSIC 0 463020 10660007 9507783 2026-05-10T20:07:12Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10660007 wikitext text/x-wiki == VHSIC ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Elektronik|spr=en}} [[very|'''V'''ery]] [[high|'''H'''igh]] [[speed|'''S'''peed]] [[integrated circuit|'''I'''ntegrated '''C'''ircuit]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[ASIC]], [[HSIC]], [[IC]], [[VHDL]] {{Beispiele}} :[1] „The United States Department of Defense launched the ''VHSIC'' program in 1980 as a joint tri-service (Army/Navy/Air Force) program. The program led to advances in integrated circuit materials, lithography, packaging, testing, and algorithms, and created numerous computer-aided design tools. A well-known part of the program's contribution is VHDL, a hardware description language. The program also redirected the military's interest in GaAs ICs back toward the commercial mainstream of CMOS circuits.“<ref>{{Internetquelle | url=http:http://en.wikipedia.org/ | titel=VHSIC | hrsg=Wikipedia | datum=2014-10-10 | archiv-url=http://en.wikipedia.org/wiki/VHSIC | archiv-datum=2014-10-10 | zugriff=2014-10-30 | sprache=Englisch | format=HTML }}</ref> :Das US-Verteidigungsministerium startete das ''VHSIC''-Programm 1980 als eine gemeinschaftlichen Service für alle drei Waffengattungen (Land-, See- und Luftstreitkräfte). Das Programm führte zu Fortschritten in Materialien für Integrierte Schaltungen, der Lithografie, Verpackung, Testen und Algorithmen; es führte auch zu zahlreichen computerunterstützten Entwurfswerkzeugen. Ein gut bekannter Beitrag des Programms ist VHDL, eine Hardwarebeschreibungssprache. Das Programm wendete den Fokus des Militärs von GaAs ICs zurück zu der kommerziell etablierten Technologie der CMOS-Schaltungen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Very High Speed Integrated Circuit“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|VHSIC}} {{n}} *{{fr}}: {{Ü|fr|VHSIC}} *{{it}}: {{Ü|it|VHSIC}} *{{tr}}: {{Ü|tr|VHSIC}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-Abkürzungen}} {{Quellen}} jzdjdrvmsx1zc4qw19om0slvu0yns3f Kaminschirm 0 464591 10659777 10658604 2026-05-10T14:25:31Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ akzent korr 10659777 wikitext text/x-wiki == Kaminschirm ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kaminschirm |Nominativ Plural=Kaminschirme |Genitiv Singular=Kaminschirms |Genitiv Singular*=Kaminschirmes |Genitiv Plural=Kaminschirme |Dativ Singular=Kaminschirm |Dativ Singular*=Kaminschirme |Dativ Plural=Kaminschirmen |Akkusativ Singular=Kaminschirm |Akkusativ Plural=Kaminschirme }} {{Worttrennung}} :Ka·min·schirm, {{Pl.}} Ka·min·schir·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kaˈmiːnˌʃɪʁm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kaminschirm.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ein Gitter oder eine Platte, die vor einen Kamin gestellt werden, um vor Hitze und Funkenflug zu schützen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kamin]]'' und ''[[Schirm]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Metallschirm]], [[Ofenschirm]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schirm]] {{Beispiele}} :[1] „Massiv sind auch die beiden Kaminböcke, auf denen zwei Feuerzangen von Stahl mit vergoldeten Handgriffen und eine Schaufel liegen, und massiv ist der ''Kaminschirm''.“<ref>{{Literatur | Autor=Gabriele Hoffmann | Titel=Constantia von Cosel und August der Starke |TitelErg=Die Geschichte einer Mätresse | Auflage= | Verlag=Lübbe | Ort=Bergisch Gladbach | Jahr=1988 | ISBN=3-404-61118-7 |Seiten=289}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein Gitter oder eine Platte, die vor einen Kamin gestellt werden, um vor Hitze und Funkenflug zu schützen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{oc}}: {{Ü|oc|}} *{{es}}: {{Ü|es|abanico}} {{m}} ''(fächerförmig)'' *{{uk}}: {{Üt|uk|коминковий екран}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Goethe|Kaminschirm}} :[1] {{Ref-Grimm|Kaminschirm}} :[1] {{Ref-Kruenitz|Kaminschirm}} {{Quellen}} llkwt8ezogbuncp23rybj5ohx4ydlrl viel Wind um etwas machen 0 467816 10660253 10317782 2026-05-11T07:18:42Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[make a fuss about/over]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660253 wikitext text/x-wiki == viel Wind um etwas machen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :viel Wind um et·was ma·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fiːl ˈvɪnt ʊm ɛtvasˌmaxn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-viel Wind um etwas machen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[umgangssprachlich]]:'' etwas aufbauschen, etwas zu viel Bedeutung und/oder Beachtung schenken {{Synonyme}} :[1] [[viel Aufhebens von etwas machen]]/[[viel Aufheben von etwas machen]] {{Beispiele}} :[1] Warum ''macht'' ihr alle ''viel Wind um'' diese unwichtige Prüfung? ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: etwas aufbauschen, etwas zu viel Bedeutung und/oder Beachtung schenken |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|make a fuss about/over}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|drukte maken}}, {{Ü|nl|stampij maken}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|viel Wind um etwas machen}} :[1] {{Ref-Duden|Wind}} d3awr4cuzcospfvkzt0mto29iqcr3zj Apfelkompott 0 471801 10659783 10100418 2026-05-10T15:09:29Z Beitrag50330 174995 +fr:[[compote de pommes]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659783 wikitext text/x-wiki == Apfelkompott ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Apfelkompott |Nominativ Plural=Apfelkompotte |Genitiv Singular=Apfelkompottes |Genitiv Singular*=Apfelkompotts |Genitiv Plural=Apfelkompotte |Dativ Singular=Apfelkompott |Dativ Singular*=Apfelkompotte |Dativ Plural=Apfelkompotten |Akkusativ Singular=Apfelkompott |Akkusativ Plural=Apfelkompotte |Bild=Apfelkompott.jpg|mini|1|Teller voll Apfelkompott }} {{Worttrennung}} :Ap·fel·kom·pott, {{Pl.}} Ap·fel·kom·pot·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩kɔmˌpɔt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Apfelkompott.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] grob oder fein gekochte Äpfel {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven [[Apfel]] und [[Kompott]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kompott]] {{Beispiele}} :[1] Als Nachspeise gab es einen Teller ''Apfelkompott''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=grob oder fein gekochte Äpfel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|compote de pommes}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|niðursoðin epli}} {{n}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Äppelkompott}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|яблочный компот}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Apfelkompott}} :[1] {{Ref-Grimm|Apfelkompott}} :[1] {{Ref-DWDS|Apfelkompott}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Apfelkompott}} hhv7yyxin2d9vesx6w5z76h9s3js6nd Schwefelatom 0 475197 10660298 9510339 2026-05-11T08:56:08Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[sulfur atom]] +it:[[atomo di zolfo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660298 wikitext text/x-wiki == Schwefelatom ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Schwefelatom |Nominativ Plural=Schwefelatome |Genitiv Singular=Schwefelatoms |Genitiv Plural=Schwefelatome |Dativ Singular=Schwefelatom |Dativ Plural=Schwefelatomen |Akkusativ Singular=Schwefelatom |Akkusativ Plural=Schwefelatome }} {{Worttrennung}} :Schwe·fel·atom, {{Pl.}} Schwe·fel·ato·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃveːfl̩ʔaˌtoːm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schwefelatom.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Atom des Schwefels {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schwefel]]'' und ''[[Atom]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Atom]] {{Beispiele}} :[1] „Thioacetale sind Derivate der Acetale, bei denen ein Sauerstoffatom durch ein ''Schwefelatom'' ersetzt wurde.“<ref>{{Ref-wissen.de|Lexikon|Thioacetale}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Atom des Schwefels|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sulfur atom}} *{{fi}}: {{Ü|fi|rikkiatomi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|atomo di zolfo}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Schwefelatom}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Schwefelatom}} {{Quellen}} iqzx0el382hri1c5tj1hd8trxadpisk Morgenrock 0 492609 10659812 10641378 2026-05-10T15:59:37Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10659812 wikitext text/x-wiki == Morgenrock ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Morgenrock |Nominativ Plural=Morgenröcke |Genitiv Singular=Morgenrocks |Genitiv Singular*=Morgenrockes |Genitiv Plural=Morgenröcke |Dativ Singular=Morgenrock |Dativ Singular*=Morgenrocke |Dativ Plural=Morgenröcken |Akkusativ Singular=Morgenrock |Akkusativ Plural=Morgenröcke }} {{Worttrennung}} :Mor·gen·rock, {{Pl.}} Mor·gen·rö·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔʁɡn̩ˌʁɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Morgenrock.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] langes, einteiliges Bekleidungsstück, das nach dem Aufstehen getragen wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Morgen]]'' und ''[[Rock]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Hausmantel]], [[Morgenmantel]], [[Schlafrock]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Bademantel]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rock]], [[Kleidungsstück]], [[Bekleidungsstück]] {{Beispiele}} :[1] „Sie streifte ihren ''Morgenrock'' ab und schlüpfte in das andere Bett.“<ref>{{Literatur | Autor= Arthur Koestler | Titel= Die Herren Call-Girls | TitelErg= Ein satirischer Roman |Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 1985| Seiten= 36.|ISBN= 3-596-28168-7|}} Copyright des englischen Originals 1971.</ref> :[1] „Sie trug einen ''Morgenrock'' von weissem Atlas mit Silberstickereien, sie war noch unfrisiert, und zwei mächtige Flechten schlangen sich en diadème zweimal um ihren reizenden Kopf; sie war ruhig und majestätisch wie immer, nur auf ihrer marmorweissen, gewölbten Stirn stand eine Zornfalte.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel= Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=409}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Sie erscheint unter dn Trinkern in der Werkstatt im leichten ''Morgenrock'', ernst, nüchtern und sachlich.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der schwarze Obelisk|TitelErg=Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman|Auflage=5.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02725-5|Seiten=113.}} Erstmals 1956 erschienen.</ref> :[1] „In ihren ''Morgenrock'' aus Molton gehüllt, sah sie vom Bett aus dem Mädchen zu, das das Feuer anlegte.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 270.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=langes, einteiliges Bekleidungsstück, das nach dem Aufstehen getragen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|vestaglia}} {{f}}, {{Ü|it|scendiletto}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ochtendjas}} {{m}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|roupão}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru}} *{{es}}: {{Ü|es|bata}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|220599}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 2lnwj656pngnunf47lbzl3leojb7rki TTL 0 495938 10660141 9512454 2026-05-10T23:05:24Z Alexander Gamauf 7352 Bedeutungen; Ü-Tabellen: Glosse 10660141 wikitext text/x-wiki == TTL ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Netzwerktechnik|spr=en}} Abkürzung für [[time|'''T'''ime]] [[to|'''T'''o]] [[live|'''L'''ive]] :[2] {{K|Elektronik|spr=en}} Abkürzung für [[transistor|'''T'''ransistor]]-[[transistor|'''T'''ransistor]] [[logic|'''L'''ogic]] :[3] {{K|Luftfahrt|spr=en}} Abkürzung für [[tactical|'''T'''actical]] [[troop|'''T'''roop]] [[lift|'''L'''ift]] :[4] {{K|Luftfahrt|Tourismus|spr=en}} Abkürzung für [[ticket|'''T'''icket]] [[time|'''T'''ime]] [[limit|'''L'''imit]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Time To Live“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|TTL}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „Transistor-Transistor Logic“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Abkürzung für „Tactical Troop Lift“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Abkürzung für „Ticket Time Limit“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-Abkürzungen}} kfwoimklbwl6gsgzudzuso99k660y24 Schädlingsbekämpfung 0 496253 10659799 10570073 2026-05-10T15:50:07Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10659799 wikitext text/x-wiki == Schädlingsbekämpfung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Schädlingsbekämpfung |Nominativ Plural=Schädlingsbekämpfungen |Genitiv Singular=Schädlingsbekämpfung |Genitiv Plural=Schädlingsbekämpfungen |Dativ Singular=Schädlingsbekämpfung |Dativ Plural=Schädlingsbekämpfungen |Akkusativ Singular=Schädlingsbekämpfung |Akkusativ Plural=Schädlingsbekämpfungen }} {{Worttrennung}} :Schäd·lings·be·kämp·fung, {{Pl.}} Schäd·lings·be·kämp·fun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɛːtlɪŋsbəˌkɛmp͡fʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schädlingsbekämpfung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] das Ergreifen von [[Maßnahmen]] gegen [[Tier]]e, [[Pflanze]]n und [[Mikroorganismus|Mikroorganismen]], die direkt oder indirekt dem [[Mensch]]en [[Schaden]] zufügen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Schädling]]'' und ''[[Bekämpfung]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Schädlingskontrolle]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hygiene]], [[Landwirtschaft]] {{Beispiele}} :[1] Netze sind ein effektives Mittel der ''Schädlingsbekämpfung'' gegen Mücken, die Krankheiten übertragen können. :[1] Bauern setzten früher gerne Katzen als Maßnahme der ''Schädlingsbekämpfung'' gegen Ratten und Mäuse ein. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[biologisch]]e ''Schädlingsbekämpfung'' ({{Audio|De-biologische Schädlingsbekämpfung.ogg|Audio}}), [[chemisch]]e / [[integriert]]e / [[natürlich]]e / [[ökologisch]]e ''Schädlingsbekämpfung'' :[1] ''in [[Kombination]]:'' [[Mittel]] / [[Verfahren]] [[zur]] ''Schädlingsbekämpfung'' {{Wortfamilie}} :[[Schädlingsbekämpfer]] {{Wortbildungen}} :[[Schädlingsbekämpfungsmittel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Ergreifen von Maßnahmen gegen Tiere, Pflanzen und Mikroorganismen, die direkt oder indirekt dem Menschen Schaden zufügen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pest control}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lutte contre les ravageurs}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skadedjursbekämpning}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|manejo de plagas}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-DWDS|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-Duden|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-PONS|Schädlingsbekämpfung}} crk1oh3g4zw1cujup05ureael5otoyu 10659801 10659799 2026-05-10T15:51:21Z Mighty Wire 111915 +uk:[[дезінсекція]] +ro:[[dezinsecție]] +pl:[[dezynsekcja]] +fi:[[tuholaistorjunta]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659801 wikitext text/x-wiki == Schädlingsbekämpfung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Schädlingsbekämpfung |Nominativ Plural=Schädlingsbekämpfungen |Genitiv Singular=Schädlingsbekämpfung |Genitiv Plural=Schädlingsbekämpfungen |Dativ Singular=Schädlingsbekämpfung |Dativ Plural=Schädlingsbekämpfungen |Akkusativ Singular=Schädlingsbekämpfung |Akkusativ Plural=Schädlingsbekämpfungen }} {{Worttrennung}} :Schäd·lings·be·kämp·fung, {{Pl.}} Schäd·lings·be·kämp·fun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɛːtlɪŋsbəˌkɛmp͡fʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schädlingsbekämpfung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] das Ergreifen von [[Maßnahmen]] gegen [[Tier]]e, [[Pflanze]]n und [[Mikroorganismus|Mikroorganismen]], die direkt oder indirekt dem [[Mensch]]en [[Schaden]] zufügen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Schädling]]'' und ''[[Bekämpfung]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Schädlingskontrolle]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hygiene]], [[Landwirtschaft]] {{Beispiele}} :[1] Netze sind ein effektives Mittel der ''Schädlingsbekämpfung'' gegen Mücken, die Krankheiten übertragen können. :[1] Bauern setzten früher gerne Katzen als Maßnahme der ''Schädlingsbekämpfung'' gegen Ratten und Mäuse ein. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[biologisch]]e ''Schädlingsbekämpfung'' ({{Audio|De-biologische Schädlingsbekämpfung.ogg|Audio}}), [[chemisch]]e / [[integriert]]e / [[natürlich]]e / [[ökologisch]]e ''Schädlingsbekämpfung'' :[1] ''in [[Kombination]]:'' [[Mittel]] / [[Verfahren]] [[zur]] ''Schädlingsbekämpfung'' {{Wortfamilie}} :[[Schädlingsbekämpfer]] {{Wortbildungen}} :[[Schädlingsbekämpfungsmittel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Ergreifen von Maßnahmen gegen Tiere, Pflanzen und Mikroorganismen, die direkt oder indirekt dem Menschen Schaden zufügen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pest control}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tuholaistorjunta}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lutte contre les ravageurs}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dezynsekcja}} *{{ro}}: {{Ü|ro|dezinsecție}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skadedjursbekämpning}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|manejo de plagas}} *{{uk}}: {{Üt|uk|дезінсекція}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-DWDS|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-Duden|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-PONS|Schädlingsbekämpfung}} l0u82zz3wyae22o8fmgnpbjax0p7d9x 10659802 10659801 2026-05-10T15:51:42Z Mighty Wire 111915 +bg:[[дезинсекция]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659802 wikitext text/x-wiki == Schädlingsbekämpfung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Schädlingsbekämpfung |Nominativ Plural=Schädlingsbekämpfungen |Genitiv Singular=Schädlingsbekämpfung |Genitiv Plural=Schädlingsbekämpfungen |Dativ Singular=Schädlingsbekämpfung |Dativ Plural=Schädlingsbekämpfungen |Akkusativ Singular=Schädlingsbekämpfung |Akkusativ Plural=Schädlingsbekämpfungen }} {{Worttrennung}} :Schäd·lings·be·kämp·fung, {{Pl.}} Schäd·lings·be·kämp·fun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɛːtlɪŋsbəˌkɛmp͡fʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schädlingsbekämpfung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] das Ergreifen von [[Maßnahmen]] gegen [[Tier]]e, [[Pflanze]]n und [[Mikroorganismus|Mikroorganismen]], die direkt oder indirekt dem [[Mensch]]en [[Schaden]] zufügen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Schädling]]'' und ''[[Bekämpfung]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Schädlingskontrolle]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hygiene]], [[Landwirtschaft]] {{Beispiele}} :[1] Netze sind ein effektives Mittel der ''Schädlingsbekämpfung'' gegen Mücken, die Krankheiten übertragen können. :[1] Bauern setzten früher gerne Katzen als Maßnahme der ''Schädlingsbekämpfung'' gegen Ratten und Mäuse ein. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[biologisch]]e ''Schädlingsbekämpfung'' ({{Audio|De-biologische Schädlingsbekämpfung.ogg|Audio}}), [[chemisch]]e / [[integriert]]e / [[natürlich]]e / [[ökologisch]]e ''Schädlingsbekämpfung'' :[1] ''in [[Kombination]]:'' [[Mittel]] / [[Verfahren]] [[zur]] ''Schädlingsbekämpfung'' {{Wortfamilie}} :[[Schädlingsbekämpfer]] {{Wortbildungen}} :[[Schädlingsbekämpfungsmittel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Ergreifen von Maßnahmen gegen Tiere, Pflanzen und Mikroorganismen, die direkt oder indirekt dem Menschen Schaden zufügen |Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|дезинсекция}} *{{en}}: {{Ü|en|pest control}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tuholaistorjunta}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lutte contre les ravageurs}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dezynsekcja}} *{{ro}}: {{Ü|ro|dezinsecție}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skadedjursbekämpning}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|manejo de plagas}} *{{uk}}: {{Üt|uk|дезінсекція}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-DWDS|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-Duden|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-PONS|Schädlingsbekämpfung}} tn67papy74jloppg4ixoecmllgqzhh5 10659807 10659802 2026-05-10T15:54:06Z Mighty Wire 111915 +ca:[[control de plagues]] +es:[[control de plagas]] +pt:[[controle de pragas]] +bg:[[борба с вредителите]] +da:[[skadedyrsbekæmpelse]] +fa:[[مهار آفت]] +nl:[[ongediertebeheersing]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659807 wikitext text/x-wiki == Schädlingsbekämpfung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Schädlingsbekämpfung |Nominativ Plural=Schädlingsbekämpfungen |Genitiv Singular=Schädlingsbekämpfung |Genitiv Plural=Schädlingsbekämpfungen |Dativ Singular=Schädlingsbekämpfung |Dativ Plural=Schädlingsbekämpfungen |Akkusativ Singular=Schädlingsbekämpfung |Akkusativ Plural=Schädlingsbekämpfungen }} {{Worttrennung}} :Schäd·lings·be·kämp·fung, {{Pl.}} Schäd·lings·be·kämp·fun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɛːtlɪŋsbəˌkɛmp͡fʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schädlingsbekämpfung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] das Ergreifen von [[Maßnahmen]] gegen [[Tier]]e, [[Pflanze]]n und [[Mikroorganismus|Mikroorganismen]], die direkt oder indirekt dem [[Mensch]]en [[Schaden]] zufügen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Schädling]]'' und ''[[Bekämpfung]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Schädlingskontrolle]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hygiene]], [[Landwirtschaft]] {{Beispiele}} :[1] Netze sind ein effektives Mittel der ''Schädlingsbekämpfung'' gegen Mücken, die Krankheiten übertragen können. :[1] Bauern setzten früher gerne Katzen als Maßnahme der ''Schädlingsbekämpfung'' gegen Ratten und Mäuse ein. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[biologisch]]e ''Schädlingsbekämpfung'' ({{Audio|De-biologische Schädlingsbekämpfung.ogg|Audio}}), [[chemisch]]e / [[integriert]]e / [[natürlich]]e / [[ökologisch]]e ''Schädlingsbekämpfung'' :[1] ''in [[Kombination]]:'' [[Mittel]] / [[Verfahren]] [[zur]] ''Schädlingsbekämpfung'' {{Wortfamilie}} :[[Schädlingsbekämpfer]] {{Wortbildungen}} :[[Schädlingsbekämpfungsmittel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Ergreifen von Maßnahmen gegen Tiere, Pflanzen und Mikroorganismen, die direkt oder indirekt dem Menschen Schaden zufügen |Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|дезинсекция}}, {{Üt|bg|борба с вредителите}} *{{da}}: {{Ü|da|skadedyrsbekæmpelse}} *{{en}}: {{Ü|en|pest control}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tuholaistorjunta}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lutte contre les ravageurs}} *{{ca}}: {{Ü|ca|control de plagues}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ongediertebeheersing}} *{{fa}}: {{Üt|fa|مهار آفت|mahâr-i âfat}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dezynsekcja}} *{{pt}}: {{Ü|pt|controle de pragas}} *{{ro}}: {{Ü|ro|dezinsecție}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skadedjursbekämpning}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|manejo de plagas}}, {{Ü|es|control de plagas}} *{{uk}}: {{Üt|uk|дезінсекція}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-DWDS|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-Duden|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Schädlingsbekämpfung}} :[1] {{Ref-PONS|Schädlingsbekämpfung}} cmu9jpru3qyg03sdrgmzq6yodu4rz10 Oesophagus 0 496354 10660309 9669513 2026-05-11T09:15:25Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[esophagus]] +en:[[oesophagus]] +it:[[esofago]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660309 wikitext text/x-wiki == Oesophagus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Oesophagus |Nominativ Plural=Oesophagi |Genitiv Singular=Oesophagus |Genitiv Plural=Oesophagi |Dativ Singular=Oesophagus |Dativ Plural=Oesophagi |Akkusativ Singular=Oesophagus |Akkusativ Plural=Oesophagi |Bild=Tractus_intestinalis_esophagus.svg|mini|1|der ''Oesophagus'' }} {{Worttrennung}} :Oeso·pha·gus, {{Pl.}} Oeso·pha·gi {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|øˈzoːfaɡʊs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Oesophagus.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} [[Hohlorgan]], das den [[Rachenraum]] mit dem [[Magen]] verbindet {{Herkunft}} :von dem griechischen {{Üt|grc|οἰσοφάγος}}<ref>{{Ref-Duden|Oesophagus_Schreibung_mit_oe}}<br /> {{Ref-LSJ|oi)sofa/gos|οἰσοφάγος}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Speiseröhre]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Körperteil]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Oesophagus'' des Patienten ist entzündet. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: Hohlorgan, das den Rachenraum mit dem Magen verbindet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|esophagus}}, {{Ü|en|oesophagus}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ezofago}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{el}}: {{Üt|el|οισοφάγος|isofágos}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|esofago}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Oesophagus}} :[1] {{Ref-DWDS|Oesophagus}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Oesophagus}} :[1] {{Ref-Duden|Oesophagus_Schreibung_mit_oe}} {{Quellen}} tvf2pu2uwv8rnat43h816ncivlsmus2 Schlafwandlerin 0 496357 10660353 10318049 2026-05-11T10:40:34Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10660353 wikitext text/x-wiki == Schlafwandlerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Schlafwandlerin |Nominativ Plural=Schlafwandlerinnen |Genitiv Singular=Schlafwandlerin |Genitiv Plural=Schlafwandlerinnen |Dativ Singular=Schlafwandlerin |Dativ Plural=Schlafwandlerinnen |Akkusativ Singular=Schlafwandlerin |Akkusativ Plural=Schlafwandlerinnen }} {{Worttrennung}} :Schlaf·wand·le·rin, {{Pl.}} Schlaf·wand·le·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlaːfˌvandləʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlafwandlerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die [[schlafwandeln|schlafwandelt]], das heißt, im Schlaf herumgeht, ohne sich später daran zu erinnern {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Schlafwandler]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Mondsüchtige]], [[Nachtwandlerin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Schlafwandler]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frau]] {{Beispiele}} :[1] „Dass sie ''Schlafwandlerin'' ist, weiß die Familie laut einer Polizeisprecherin.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/bayern/markt-wald-schlafwandlerin-unterwegs-1.4730177 | titel= Schlafwandlerin unterwegs | zugriff=2020-07-31}}</ref> :[1] „Schritt für Schritt lotsten wir die wie eine ''Schlafwandlerin'' zu unserem Haus zurück und in die Wohnung hinauf.“<ref>{{Literatur|Autor=Henry Miller| Titel=Stille Tage in Clichy|Übersetzer= Kurt Wagenseil| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1990|ISBN= 3-499-15161-8|Seiten= 45.}} Englisches Original New York 1956.</ref> :[1] „Wie eine ''Schlafwandlerin'' ging sie über den oberen Flur und setzte sich auf eine Truhe zwischen zwei Türen.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 280.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die schlafwandelt, das heißt, im Schlaf herumgeht, ohne sich später daran zu erinnern |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Schlafwandlerin}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Schlafwandlerin}} :[1] {{Ref-Duden|Schlafwandlerin}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} {{Quellen}} 9hpb32ijnl5il85ukcg2h8q4vsu6udq Vertragsbruch 0 511033 10659781 10659548 2026-05-10T15:03:44Z Torvalu4 55966 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ 10659781 wikitext text/x-wiki == Vertragsbruch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Vertragsbruch |Nominativ Plural=Vertragsbrüche |Genitiv Singular=Vertragsbruches |Genitiv Singular*=Vertragsbruchs |Genitiv Plural=Vertragsbrüche |Dativ Singular=Vertragsbruch |Dativ Singular*=Vertragsbruche |Dativ Plural=Vertragsbrüchen |Akkusativ Singular=Vertragsbruch |Akkusativ Plural=Vertragsbrüche }} {{Worttrennung}} :Ver·trags·bruch, {{Pl.}} Ver·trags·brü·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈtʁaːksˌbʁʊx}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vertragsbruch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Recht}} [[Nichterfüllung|Nicht-]] oder Schlechterfüllung einer vertraglich übernommenen [[Verpflichtung]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Vertrag]]'' und ''[[Bruch]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Vertragsverletzung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bruch]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Tarifvertragsbruch]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} {{Wortbildungen}} :[1] [[vertragsbrüchig]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Pflichtverletzung eines Vertrags|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt|zh|違約|wéiyuē}} *{{da}}: {{Ü|da|kontraktbrud}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|breach of contract}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sopimusrikkomus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|inexécution contractuelle}} {{f}}, {{Ü|fr|rupture de contrat}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|inadempienza contrattuale}} {{f}}, {{Ü|it|violazione di contratto}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|違約|iyaku}} *{{nl}}: {{Ü|nl|wanprestatie}} {{f}}, {{Ü|nl|contractbreuk}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|kontraktsbrudd}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|inadimplência}} {{f}}, {{Ü|pt|inadimplemento}} {{m}}, {{Ü|pt|incumprimento}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|наруше́ние догово́ра}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|avtalsbrott}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|incumplimiento de contrato}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szerződésszegés}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|Vertragsbruch}} :[*] {{Ref-Grimm|Vertragsbruch}} :[1] {{Ref-DWDS|Vertragsbruch}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Vertragsbruch}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Vertragsbruch}} :[1] {{Ref-Duden|Vertragsbruch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Vertragsbruch}} :[1] {{Ref-PONS|Vertragsbruch}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|261876}} gdl1y4sz75aeb19j2zggj08pulu7y9l 10659789 10659781 2026-05-10T15:35:08Z Torvalu4 55966 +pl:[[naruszenie umowy]] +ar:[[خرق العقد]] +ko:[[계약위반]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659789 wikitext text/x-wiki == Vertragsbruch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Vertragsbruch |Nominativ Plural=Vertragsbrüche |Genitiv Singular=Vertragsbruches |Genitiv Singular*=Vertragsbruchs |Genitiv Plural=Vertragsbrüche |Dativ Singular=Vertragsbruch |Dativ Singular*=Vertragsbruche |Dativ Plural=Vertragsbrüchen |Akkusativ Singular=Vertragsbruch |Akkusativ Plural=Vertragsbrüche }} {{Worttrennung}} :Ver·trags·bruch, {{Pl.}} Ver·trags·brü·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈtʁaːksˌbʁʊx}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vertragsbruch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Recht}} [[Nichterfüllung|Nicht-]] oder Schlechterfüllung einer vertraglich übernommenen [[Verpflichtung]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Vertrag]]'' und ''[[Bruch]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Vertragsverletzung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bruch]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Tarifvertragsbruch]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} {{Wortbildungen}} :[1] [[vertragsbrüchig]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Pflichtverletzung eines Vertrags|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|خرق العقد|ḵarq al-ʕaqd}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|違約|wéiyuē}} *{{da}}: {{Ü|da|kontraktbrud}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|breach of contract}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sopimusrikkomus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|inexécution contractuelle}} {{f}}, {{Ü|fr|rupture de contrat}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|inadempienza contrattuale}} {{f}}, {{Ü|it|violazione di contratto}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|違約|iyaku}} *{{ko}}: {{Üt|ko|계약위반|gyeyakwiban}} *{{nl}}: {{Ü|nl|wanprestatie}} {{f}}, {{Ü|nl|contractbreuk}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|kontraktsbrudd}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|naruszenie umowy}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|inadimplência}} {{f}}, {{Ü|pt|inadimplemento}} {{m}}, {{Ü|pt|incumprimento}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|наруше́ние догово́ра}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|avtalsbrott}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|incumplimiento de contrato}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szerződésszegés}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|Vertragsbruch}} :[*] {{Ref-Grimm|Vertragsbruch}} :[1] {{Ref-DWDS|Vertragsbruch}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Vertragsbruch}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Vertragsbruch}} :[1] {{Ref-Duden|Vertragsbruch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Vertragsbruch}} :[1] {{Ref-PONS|Vertragsbruch}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|261876}} a4v7loa7dxa444hqcmum5rmbhq6u14y Tankflugzeug 0 511057 10659838 10563449 2026-05-10T16:13:43Z Yoursmile 43509 +Bsp 10659838 wikitext text/x-wiki == Tankflugzeug ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Tankflugzeug |Nominativ Plural=Tankflugzeuge |Genitiv Singular=Tankflugzeuges |Genitiv Singular*=Tankflugzeugs |Genitiv Plural=Tankflugzeuge |Dativ Singular=Tankflugzeug |Dativ Singular*=Tankflugzeuge |Dativ Plural=Tankflugzeugen |Akkusativ Singular=Tankflugzeug |Akkusativ Plural=Tankflugzeuge |Bild=132d Air Refueling Squadron Refueling an F-22.jpg|mini|1|''Tankflugzeug'' bei einer [[Luftbetankung]] }} {{Worttrennung}} :Tank·flug·zeug, {{Pl.}} Tank·flug·zeu·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaŋkfluːkˌt͡sɔɪ̯k}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tankflugzeug.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Luftfahrt}} Flugzeug, das andere Flugzeuge während des Flugs mit [[Treibstoff]] versorgen kann {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des [[Verb]]s ''[[tanken]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Flugzeug]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Flugzeug]], [[Luftfahrzeug]] {{Beispiele}} :[1] „Bei dem sogenannten Probe-and-drogue-System wird vom ''Tankflugzeug'' ein flexibler Schlauch mit einem kleinen Bremsschirm am Ende abgelassen.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/3000000189092/fliegende-tankstelle-und-loeschflugzeug-das-kann-die-neue-c-390-des-heeres | Autor= Peter Zellinger | Titel=Fliegende Tankstelle und Löschflugzeug: Das kann die neue C-390 des Heeres | Tag=30| Monat=09| Jahr=2023 | Zugriff=2025-05-08}}</ref> :[1] „Für Airbus ist es ein Debakel: Der erhoffte Milliardendeal mit dem Pentagon ist geplatzt, die Europäer werden keine ''Tankflugzeuge'' liefern.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wirtschaft/unternehmen/tankflugzeug-ausschreibung-geplatzter-deal-vermasselt-airbus-die-us-strategie-a-682499.html | Autor=Friederike Ott | Titel=Tankflugzeug-Ausschreibung: Geplatzter Deal vermasselt Airbus die US-Strategie | Tag=09 | Monat=03 | Jahr=2010 | Zugriff=2018-02-22 }}</ref> :[1] „Ein ''Tankflugzeug'' vom Typ Voyager begleitete den Transporter für einen Tankvorgang in der Luft.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/hantavirus-verdachtsfall-militaermediziner-per-fallschirm-auf-atlantikinsel-a-e5b8067c-1f54-41cc-838a-c3a27ea9bc60 | Titel=Großbritannien entsendet Helfer per Fallschirm auf abgelegene Atlantikinsel | Tag=10 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-10 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Flugzeug, das andere Flugzeuge während des Flugs mit Treibstoff versorgen kann|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|空中加油機|kōngzhōng jiāyóujī}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|空中加油机|kōngzhōng jiāyóujī}} **{{yue}}: {{Üt|yue|空中加油機|hung1zung1 gaa1jau4gei1}} *{{en}}: {{Ü|en|refuelling tanker}}, {{Ü|en|tanker aircraft}} *{{fr}}: {{Ü|fr|avion ravitailleur|L=e}} {{m}}, {{Ü|fr|ravitailleur}} {{m}}, {{Ü|fr|avion-citerne}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|aerocisterna}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|空中給油機|kūchū kyūyuki}} *{{lt}}: {{Ü|lt|degalų lėktuvas}} *{{nl}}: {{Ü|nl|tankvliegtuig}} *{{no}}: {{Ü|no|tankfly}} *{{pl}}: {{Ü|pl|tankowiec powietrzny}} *{{es}}: {{Ü|es|avión cisterna}} {{m}}, {{Ü|es|avión nodriza}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|tankovací letoun}} *{{uk}}: {{Üt|uk|літак-паливозаправник}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|244890}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} {{Quellen}} iu9mqrmvt4u9ww1bazulp2ofzl5eeeg Machtverlust 0 511181 10660257 10579198 2026-05-11T07:29:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[loss of power]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660257 wikitext text/x-wiki == Machtverlust ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Machtverlust |Nominativ Plural=Machtverluste |Genitiv Singular=Machtverlustes |Genitiv Singular*=Machtverlusts |Genitiv Plural=Machtverluste |Dativ Singular=Machtverlust |Dativ Singular*=Machtverluste |Dativ Plural=Machtverlusten |Akkusativ Singular=Machtverlust |Akkusativ Plural=Machtverluste }} {{Worttrennung}} :Macht·ver·lust, {{Pl.}} Macht·ver·lus·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaxtfɛɐ̯ˌlʊst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Machtverlust.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Verlust der/an Macht {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Macht]]'' und ''[[Verlust]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verlust]] {{Beispiele}} :[1] „Um Wandlungsprozesse zu managen, muss eine Führungskraft allerdings auch die Stärke und den Mut haben, einen kurzzeitigen ''Machtverlust'' hinzunehmen, um langfristig an Macht zu gewinnen.“<ref>Daniel F. Pinnow: ''Führen''. Worauf es wirklich ankommt. 6. Auflage. Springer Gabler, Wiesbaden 2012. {{#isbn:978-3834940667}}. Seite 229</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verlust der/an Macht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|loss of power}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Machtverlust}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Machtverlust}} :[1] {{Ref-Duden|Machtverlust}} :[*] {{Ref-PONS|Machtverlust}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|214492}} {{Quellen}} 06503pgc8qda9m88ympenpj017uji7n Indizienbeweis 0 517509 10660294 10076577 2026-05-11T08:49:03Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[circumstantial evidence]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660294 wikitext text/x-wiki == Indizienbeweis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Indizienbeweis |Nominativ Plural=Indizienbeweise |Genitiv Singular=Indizienbeweises |Genitiv Plural=Indizienbeweise |Dativ Singular=Indizienbeweis |Dativ Singular*=Indizienbeweise |Dativ Plural=Indizienbeweisen |Akkusativ Singular=Indizienbeweis |Akkusativ Plural=Indizienbeweise }} {{Worttrennung}} :In·di·zi·en·be·weis, {{Pl.}} In·di·zi·en·be·wei·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɪnˈdiːt͡si̯ənbəˌvaɪ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Indizienbeweis.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Beweis, der nicht direkt, sondern nur indirekt mit Hilfe von Anzeichen/Indizien geführt werden kann {{Herkunft}} :Das Wort ist seit dem 19. Jahrhundert in der Rechtssprache belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Indiz“.</ref> :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Indiz]]'', [[Fugenelement]] ''[[-ien]]'' und ''[[Beweis]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Beweis]] {{Beispiele}} :[1] „Sie gründen sich auf ''Indizienbeweise'' und nicht auf unmittelbares Textmaterial.“<ref>{{Literatur | Autor= Philip J. Davis | Titel= Pembrokes Katze | TitelErg= Die wundersame Geschichte über eine philosophierende Katze, ein altes mathematisches Problem und die Liebe| Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag | Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 1991| Seiten= 56.|ISBN= 3-596-10646-X}} Englisches Original 1988.</ref> :[1] „Der Preis für die gerichtliche Wahrheitsfindung, die ''Indizienbeweise'' ohne Geständnis nicht anerkannte, war die Institutionalisierung der Folter zum Rechtsmittel.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 74.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Beweis durch Indizien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|circumstantial evidence}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|косвенное доказательство}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Indizienbeweis}} :[1] {{Ref-DWDS|Indizienbeweis}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Indizienbeweis}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Indizienbeweis}} :[1] {{Ref-Duden|Indizienbeweis}} {{Quellen}} 49rkagp5j1roofp47j1n74zyw7er1m8 Adieu 0 522357 10659808 10077140 2026-05-10T15:54:47Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp 10659808 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[adieu]]}} == Adieu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Adieu |Nominativ Plural=Adieus |Genitiv Singular=Adieus |Genitiv Plural=Adieus |Dativ Singular=Adieu |Dativ Plural=Adieus |Akkusativ Singular=Adieu |Akkusativ Plural=Adieus }} {{Worttrennung}} :Adi·eu, {{Pl.}} Adi·eus {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aˈdjøː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Adieu.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|øː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Gruß zum Abschied {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs zu ''[[adieu]]'' durch [[Konversion]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Lebewohl]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Willkommen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gruß]] {{Beispiele}} :[1] „Eine Pause entsteht und dehnt sich lang genug, sie schließlich mit ''Adieu'' und Auseinandergehen zu beenden.“<ref>{{Literatur | Autor= Reinhard Kaiser | Titel= Eos' Gelüst | TitelErg= Roman| Verlag= Schöffling & Co. | Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 1995| Seiten= 154.|ISBN= 3-89561-060-7}}</ref> :[1] „Der zweite Brief ist ein letzter Appell an die Nachwelt, ein ''Adieu'' an seine Landsleute von jenseits des Grabes und eine Apologie an die Welt.“<ref>{{Literatur | Autor= Edward Fox | Titel= Der Mann, der zum Himmel ging | TitelErg= Ein Ungar in Tibet| Verlag= Wagenbach | Ort= Berlin |Jahr= 2007| Seiten= 36.|ISBN= 978-3-8031-2578-1}} Englisches Original 2001.</ref> :[1] „Sie würde ihn also ans Gartentor führen, ihm ''Adieu'' sagen und in ihrer Verzweiflung dann wenigstens den Trost haben, zu wissen, daß er ihr die Mittel verdankte, die Gegend zu verlassen.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 269.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gruß zum Abschied|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|adieu}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Äddi}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} ssh7pr1rjy7jh86j2qhv4cqpki6v3sh tibetisch 0 527398 10660256 9693021 2026-05-11T07:24:59Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[Tibetan]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660256 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Tibetisch]]}} == tibetisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=tibetisch |Komparativ=tibetischer |Superlativ=tibetischsten }} {{Nebenformen}} :[[tibetanisch]] {{Worttrennung}} :ti·be·tisch, {{Komp.}} ti·be·ti·scher, {{Sup.}} am ti·be·tischs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiˈbeːtɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-tibetisch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːtɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Tibet betreffend, zu den Tibetern gehörend :[2] zum Volk der [[Tibeter]] gehörend :[3] ''keine Steigerung:'' die tibetische Sprache betreffend {{Herkunft}} :[[Ableitung]] zu ''[[Tibet]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-isch]]'' {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[asiatisch]] {{Beispiele}} :[1] „Wir verdanken ihm das, was wir heute über die ''tibetische'' Zivilisation wissen, und indirekt auch das, was wir uns darunter vorstellen.“<ref>{{Literatur | Autor= Edward Fox | Titel= Der Mann, der zum Himmel ging | TitelErg= Ein Ungar in Tibet| Verlag= Wagenbach | Ort= Berlin |Jahr= 2007| Seiten= 42&nbsp;f.|ISBN= 978-3-8031-2578-1}} Englisches Original 2001.</ref> :[1] „Nachdem Tibet von den chinesischen Truppen […] besetzt wurde, ist Bhutan sicher das ''‚tibetischste‘'' Land im Himalaja.“<ref>[http://www.aktuelle-reisetips.de/web/Asien/Bhutan/Bhutan---Koenigreich-in-den-Wolken/ Theodor Sand: ''Bhutan - Königreich in den Wolken''.] Aufgerufen am 16.7.15.</ref> :[2] Diese alte buddhistische Technik hat mir ein ''tibetischer'' Arzt beigebracht, der in Paris lebt.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=7A9HBgAAQBAJ&pg=PT53&dq=%22tibetischer%22+arzt&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwj009nEp5vNAhXkApoKHX8EDR04ChDoAQggMAE#v=onepage&q=%22tibetischer%22%20arzt&f=false|titel=Man sagt sich mehr als einmal Lebewohl, David Servan-Schreiber|zugriff=2016-06-09}}</ref> :[3] „Für Moorcroft waren eine Grammatik und ein Wörterbuch der ''tibetischen'' Sprache ein unschätzbarer Beitrag zur Aufklärung über dieses geheimnisvolle Land.“<ref>{{Literatur | Autor= Edward Fox | Titel= Der Mann, der zum Himmel ging | TitelErg= Ein Ungar in Tibet| Verlag= Wagenbach | Ort= Berlin |Jahr= 2007| Seiten= 50.|ISBN= 978-3-8031-2578-1}} Englisches Original 2001.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tibet betreffend, zu den Tibetern gehörend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Tibetan}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tibétain}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|tibetà}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tibetansk}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=zum Volk der Tibeter gehörend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Tibetan}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tibetansk}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=keine Steigerung: die tibetische Sprache betreffend|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|tibetansk}} }} {{Referenzen}} :[1, 3] {{Wikipedia|tibetisch}} :[2] {{Wikipedia|Tibet}} - Bevölkerung :[*] {{Ref-DWDS|tibetisch}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|tibetisch}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|tibetisch}} :[1] {{Ref-Duden|tibetisch}} {{Quellen}} [[Kategorie:Länderadjektiv (Deutsch)]] 7otjesaiutn81nv6gkrrg6fx4u0a885 Reisexport 0 527933 10660335 9518147 2026-05-11T10:09:36Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[esporto di riso]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660335 wikitext text/x-wiki == Reisexport ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Reisexport |Nominativ Plural=Reisexporte |Genitiv Singular=Reisexportes |Genitiv Singular*=Reisexports |Genitiv Plural=Reisexporte |Dativ Singular=Reisexport |Dativ Singular*=Reisexporte |Dativ Plural=Reisexporten |Akkusativ Singular=Reisexport |Akkusativ Plural=Reisexporte }} {{Worttrennung}} :Reis·ex·port, {{Pl.}} Reis·ex·por·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯sʔɛksˌpɔʁt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Reisexport.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Export von Reis {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Reis]]'' und ''[[Export]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Reisimport]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Export]] {{Beispiele}} :[1] „Besonders nach Aufnahme der ''Reisexporte'' nach China wurde die Rolle Thailands als Handelspartner aufgewertet.“<ref>{{Wikipedia|oldid=171671472|Königreich Ayutthaya}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Export von Reis|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|esporto di riso}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Reisexport}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Reisexport}} {{Quellen}} 3yb48xg1ed4rmkp69m9v25kprjcgmwx 10660336 10660335 2026-05-11T10:09:54Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[rice exports]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660336 wikitext text/x-wiki == Reisexport ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Reisexport |Nominativ Plural=Reisexporte |Genitiv Singular=Reisexportes |Genitiv Singular*=Reisexports |Genitiv Plural=Reisexporte |Dativ Singular=Reisexport |Dativ Singular*=Reisexporte |Dativ Plural=Reisexporten |Akkusativ Singular=Reisexport |Akkusativ Plural=Reisexporte }} {{Worttrennung}} :Reis·ex·port, {{Pl.}} Reis·ex·por·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯sʔɛksˌpɔʁt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Reisexport.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Export von Reis {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Reis]]'' und ''[[Export]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Reisimport]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Export]] {{Beispiele}} :[1] „Besonders nach Aufnahme der ''Reisexporte'' nach China wurde die Rolle Thailands als Handelspartner aufgewertet.“<ref>{{Wikipedia|oldid=171671472|Königreich Ayutthaya}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Export von Reis|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rice exports}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|esporto di riso}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Reisexport}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Reisexport}} {{Quellen}} mmvwm6fxux898ybq1ozu4junpynp98j Kuchenteig 0 528139 10660289 9518201 2026-05-11T08:37:51Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[cake batter]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660289 wikitext text/x-wiki == Kuchenteig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kuchenteig |Nominativ Plural=Kuchenteige |Genitiv Singular=Kuchenteiges |Genitiv Singular*=Kuchenteigs |Genitiv Plural=Kuchenteige |Dativ Singular=Kuchenteig |Dativ Singular*=Kuchenteige |Dativ Plural=Kuchenteigen |Akkusativ Singular=Kuchenteig |Akkusativ Plural=Kuchenteige }} {{Worttrennung}} :Ku·chen·teig, {{Pl.}} Ku·chen·tei·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkuːxn̩ˌtaɪ̯k}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kuchenteig.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Teig zum Backen von Kuchen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kuchen]]'' und ''[[Teig]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Teig]] {{Beispiele}} :[1] „In der großen Küche duftete es nach ''Kuchenteig'' und Gewürzen.“<ref>{{Literatur|Autor= Angelika Stegemann |Titel= Kuscheln im Sessel | TitelErg= Geschichten und Märchen für kleine und große Leute | Verlag= RAM-Verlag |Ort= Lüdenscheid |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-942303-14-9}}, Seite 27. </ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Teig zum Backen von Kuchen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cake batter}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|Kuchenteig}} :[*] {{Ref-DWDS|Kuchenteig}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Kuchenteig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Kuchenteig}} :[1] {{Ref-Duden|Kuchenteig}} :[*] {{Ref-PONS|Kuchenteig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|60514}} {{Quellen}} 08ulicykfbjw494o2l7bbvmrs3ldxfk Kaffeeduft 0 531852 10660391 10220591 2026-05-11T11:53:03Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[smell of coffee]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660391 wikitext text/x-wiki == Kaffeeduft ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kaffeeduft |Nominativ Plural=Kaffeedüfte |Genitiv Singular=Kaffeeduftes |Genitiv Singular*=Kaffeedufts |Genitiv Plural=Kaffeedüfte |Dativ Singular=Kaffeeduft |Dativ Singular*=Kaffeedufte |Dativ Plural=Kaffeedüften |Akkusativ Singular=Kaffeeduft |Akkusativ Plural=Kaffeedüfte }} {{Worttrennung}} :Kaf·fee·duft, {{Pl.}} Kaf·fee·düf·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkafeˌdʊft}}, ''auch, österreichisch nur:'' {{Lautschrift|kaˈfeːˌdʊft}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kaffeeduft.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Duft von Kaffee {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kaffee]]'' und ''[[Duft]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Duft]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Kaffeeduft'' lockte uns ins Haus. :[1] „Sie wirkte frisch und munter, hielt eine Espressotasse in der Hand und war in ''Kaffeeduft'' gehüllt.“<ref>{{Literatur | Autor=Ragnar Jónasson |Titel=Wintersturm | TitelErg= Thriller | Auflage= 1. | Übersetzer=Anika Wolff | Verlag=btb Verlag | Ort=München | Jahr=2024 | ISBN=978-3-641-28537-1 }}, Zitat Seite 201. Isländische Originalausgabe Veröld, Reykjavík 2020.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Duft von Kaffee|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|smell of coffee}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Kaffeeduft}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Kaffeeduft}} :[1] {{Ref-Duden|Kaffeeduft}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|52340}} {{Quellen}} lypothldqr66hmyofpq20ne200h7mb8 Fischhändlerin 0 532355 10659911 9519016 2026-05-10T17:09:55Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[pescivendola]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659911 wikitext text/x-wiki == Fischhändlerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Fischhändlerin |Nominativ Plural=Fischhändlerinnen |Genitiv Singular=Fischhändlerin |Genitiv Plural=Fischhändlerinnen |Dativ Singular=Fischhändlerin |Dativ Plural=Fischhändlerinnen |Akkusativ Singular=Fischhändlerin |Akkusativ Plural=Fischhändlerinnen }} {{Worttrennung}} :Fisch·händ·le·rin, {{Pl.}} Fisch·händ·le·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɪʃhɛntləʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fischhändlerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die mit Fisch [[Handel]] treibt {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Fischhändler]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Fischverkäuferin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Fischhändler]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Händlerin]] {{Beispiele}} :[1] „Eine sechzehnjährige Deutsch-Thailänderin wurde von der ''Fischhändlerin'' Ni (Nachname unbekannt) in deren Zimmer gelockt und einem Kambodschaner namens Rong überlassen, der sie nacheinander fünfmal vergewaltigte.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.pattayablatt.com/nachrichten/sechzehnjahrige-wird-mit-hilfe-von-fischhandlerin-vergewaltigt-19232#.VcN3pPPtlBc | titel=Sechzehnjährige wird mit Hilfe von Fischhändlerin vergewaltigt | autor=Pattaya Blatt.com | zugriff=2015-08-06}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die mit Fisch Handel treibt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|pescivendola}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fiskhandlare}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Fischhändlerin}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Fischhändlerin}} :[1] {{Ref-Duden|Fischhändlerin}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|6263}} :[*] {{Ref-Goethe|Fischhändlerin}} {{Quellen}} l0wtmn4jf95ipfbofpikykhvaaj11dw 10659913 10659911 2026-05-10T17:10:45Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[fishmonger]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659913 wikitext text/x-wiki == Fischhändlerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Fischhändlerin |Nominativ Plural=Fischhändlerinnen |Genitiv Singular=Fischhändlerin |Genitiv Plural=Fischhändlerinnen |Dativ Singular=Fischhändlerin |Dativ Plural=Fischhändlerinnen |Akkusativ Singular=Fischhändlerin |Akkusativ Plural=Fischhändlerinnen }} {{Worttrennung}} :Fisch·händ·le·rin, {{Pl.}} Fisch·händ·le·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɪʃhɛntləʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fischhändlerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die mit Fisch [[Handel]] treibt {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Fischhändler]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Fischverkäuferin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Fischhändler]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Händlerin]] {{Beispiele}} :[1] „Eine sechzehnjährige Deutsch-Thailänderin wurde von der ''Fischhändlerin'' Ni (Nachname unbekannt) in deren Zimmer gelockt und einem Kambodschaner namens Rong überlassen, der sie nacheinander fünfmal vergewaltigte.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.pattayablatt.com/nachrichten/sechzehnjahrige-wird-mit-hilfe-von-fischhandlerin-vergewaltigt-19232#.VcN3pPPtlBc | titel=Sechzehnjährige wird mit Hilfe von Fischhändlerin vergewaltigt | autor=Pattaya Blatt.com | zugriff=2015-08-06}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die mit Fisch Handel treibt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fishmonger}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|pescivendola}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fiskhandlare}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Fischhändlerin}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Fischhändlerin}} :[1] {{Ref-Duden|Fischhändlerin}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|6263}} :[*] {{Ref-Goethe|Fischhändlerin}} {{Quellen}} 5p9jm4msnlsb0g67t530v88j99qkygb Lieblingsbuch 0 537908 10660269 10588228 2026-05-11T07:47:07Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10660269 wikitext text/x-wiki == Lieblingsbuch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Lieblingsbuch |Nominativ Plural=Lieblingsbücher |Genitiv Singular=Lieblingsbuches |Genitiv Singular*=Lieblingsbuchs |Genitiv Plural=Lieblingsbücher |Dativ Singular=Lieblingsbuch |Dativ Singular*=Lieblingsbuche |Dativ Plural=Lieblingsbüchern |Akkusativ Singular=Lieblingsbuch |Akkusativ Plural=Lieblingsbücher }} {{Worttrennung}} :Lieb·lings·buch, {{Pl.}} Lieb·lings·bü·cher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːplɪŋsˌbuːx}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lieblingsbuch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Buch, das eine Person(engruppe) am meisten mag {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[Lieblings-]]'' und dem Substantiv ''[[Buch]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Buch]] {{Beispiele}} :[1] „Entweder haben sie ihre Kinder im Schlepptau, die ihnen mit leuchtenden Augen ihre ''Lieblingsbücher'' präsentieren, oder aber sie haben kleine Zettelchen, auf die die Sprösslinge die Nummern ihrer Wunschbücher gekritzelt haben.“<ref>{{Literatur|Autor= Petra Hartlieb |Titel= Meine wundervolle Buchhandlung | Verlag= DuMont Buchverlag |Ort= Köln |Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-8321-9743-8}}, Seite 85. </ref> :[1] „Bei einer warmen Buchstabensuppe könnte man sich sein ''Lieblingsbuch'' quasi auf der Zunge zergehen lassen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.zeit.de/literatur/lieberlesen/lesen02 | titel= Buchstabensuppe | zugriff=2017-06-02}}</ref> :[1] „An den beiden Längsseiten stehen in dichten Reihen nach ganz eigenem Aufstellungsprinzip die ''Lieblingsbücher'' nebeneinander.“<ref>{{Literatur | Autor= Helmut Göbel| Titel= Elias Canetti | Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek |Jahr=2005 |ISBN= 3-499-50585-1|Seiten=125}}.</ref> :[1] „Er zeigte mir seinen schönen Stall, in dem herrliche Pferde standen, dann seine Gemäldegallerie, dann seine Bibliothek, schließlich seine Privatgemächer und seine ''Lieblingsbücher'', die alle verboten waren.“<ref> {{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte eines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VII | Übersetzer= Heinz Sauter | Verlag = Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 256.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Buch, das eine Person(engruppe) am meisten mag|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|favourite book}}, {{Ü|en|favorite book}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|libro preferito}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|215371}} {{Quellen}} ifdjgk6y4vp89nzawt4ji42fbfmvw3j Lieblingskleid 0 538512 10660125 10349071 2026-05-10T22:30:58Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[favourite dress]] +en:[[favorite dress]] +it:[[vestito preferito]] +it:[[abito preferito]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660125 wikitext text/x-wiki == Lieblingskleid ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Lieblingskleid |Nominativ Plural=Lieblingskleider |Genitiv Singular=Lieblingskleides |Genitiv Singular*=Lieblingskleids |Genitiv Plural=Lieblingskleider |Dativ Singular=Lieblingskleid |Dativ Singular*=Lieblingskleide |Dativ Plural=Lieblingskleidern |Akkusativ Singular=Lieblingskleid |Akkusativ Plural=Lieblingskleider }} {{Worttrennung}} :Lieb·lings·kleid, {{Pl.}} Lieb·lings·klei·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːplɪŋsˌklaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lieblingskleid.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Kleid]], das eine [[Person]] und [[Gruppe]] von Personen am meisten [[mag]] {{Herkunft}} :Determinativkompositum aus dem Substantiv ''[[Liebling]]'', [[Fugenelement]] [[-s]] und dem Substantiv ''[[Kleid]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kleid]] {{Beispiele}} :[1] „Das war damals mein ''Lieblingskleid''.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Verlorene|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-499-13439-5|Seiten=194}}.</ref> :[1] „‚Und das war mein ''Lieblingskleid'', damals, als ich noch die Ballkönigin war.‘“<ref>{{Literatur|Autor=Harry Crews|Titel=Florida Forever|Verlag=Metrolit|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-849-30101-9|Seiten=359}}.</ref> :[1] „Und da, ausgestreckt, unter einer dunklen Plane, liegt meine Tochter, ihr Haar ist ganz verfilzt und hängt müde herunter, ihr ''Lieblingskleid'' ist in einem besseren Zustand als ihr kleiner Körper.“<ref>{{Literatur|Autor=Paul Cleave|Titel=Die Toten schweigen nicht|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-453-43308-3|Seiten=158}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kleid, das eine Person und Gruppe von Personen am meisten mag|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|favourite dress}}, {{Ü|en|favorite dress}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|vestito preferito}} {{m}}, {{Ü|it|abito preferito}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Lieblingskleid}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Lieblingskleid}} {{Quellen}} q91doqf0awrw9k1bawylnkrwkbkx0o8 Gemüsesorte 0 540672 10660232 10027082 2026-05-11T03:08:08Z Yoursmile 43509 +UB 10660232 wikitext text/x-wiki == Gemüsesorte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Gemüsesorte |Nominativ Plural=Gemüsesorten |Genitiv Singular=Gemüsesorte |Genitiv Plural=Gemüsesorten |Dativ Singular=Gemüsesorte |Dativ Plural=Gemüsesorten |Akkusativ Singular=Gemüsesorte |Akkusativ Plural=Gemüsesorten }} {{Worttrennung}} :Ge·mü·se·sor·te, {{Pl.}} Ge·mü·se·sor·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmyːzəˌzɔʁtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gemüsesorte.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] bestimmte Art von [[Gemüse]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Gemüse]]'' und ''[[Sorte]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sorte]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Zwiebelsorte]] {{Beispiele}} :[1] „Der Herbst bringt nicht nur buntes Laub, sondern auch eine Vielzahl interessanter und bekömmlicher ''Gemüsesorten.''“<ref>{{Ref-wissen.de|Artikel|gemuese-im-september-jetzt-sind-pastinaken-und-topinambur-reif|Gemüse im September: Jetzt sind Pastinaken und Topinambur reif}}</ref> :[1] „Zahlreiche Bewässerungskanäle durchzogen das Tal und ermöglichten den Anbau von Kürbissen, Bohnen und anderen ''Gemüsesorten''.“<ref>{{Literatur|Autor= Dietrich Ecklebe|Titel= Peru: Kulturen vor den Inka (Teil 1)|Sammelwerk= philatelie|Nummer= Heft 543|Jahr= 2022}}, Seite 47-51, Zitat S. 47.</ref> :[1] „Leider enthält er vor allem bunte Blumen und nur wenige ''Gemüsesorten'', aber es gibt Zwiebeln, Lauchzwiebeln und normale.“<ref>{{Literatur | Titel= Gras | Autor= [[w:Bernhard Kegel|Bernhard Kegel]] | Verlag= Dörlemann | Ort=Zürich | Jahr=2023 | ISBN=978-3-03820-138-0 | Seiten=8.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=bestimmte Art von Gemüse|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|type of vegetable}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|190996}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Gemüsetorte]]}} qb04xtg7kt9e8iteqwblt84w0358w6l Osterbrunnen 0 542868 10660039 9670595 2026-05-10T20:40:17Z RaveDog 18007 WK, WB, ÜB, RF; Form 10660039 wikitext text/x-wiki == Osterbrunnen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Osterbrunnen |Nominativ Plural=Osterbrunnen |Genitiv Singular=Osterbrunnens |Genitiv Plural=Osterbrunnen |Dativ Singular=Osterbrunnen |Dativ Plural=Osterbrunnen |Akkusativ Singular=Osterbrunnen |Akkusativ Plural=Osterbrunnen |Bild=Osterbrunnen Schloss Fantaisie.jpg|mini|1|''Osterbrunnen'' vor {{W|Schloss Fantaisie}} in [[Eckersdorf]] }} {{Worttrennung}} :Os·ter·brun·nen, {{Pl.}} Os·ter·brun·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐˌbʁʊnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Osterbrunnen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] in der [[Osterzeit]] mit [[Ei]]ern und anderen [[Verzierung]]en [[geschmückt]]er [[Dorfbrunnen]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus dem Stamm des Substantivs ''[[Ostern]]'' und dem Substantiv ''[[Brunnen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Brunnen]] {{Beispiele}} :[1] ''Osterbrunnen'' stammen ursprünglich aus der Fränkischen Schweiz. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] den ''Osterbrunnen'' [[bestaunen]]/[[bewundern]]; den ''Osterbrunnen'' [[beschmücken]]/[[schmücken]]; den ''Osterbrunnen'' [[abschmücken]]; den ''Osterbrunnen'' [[einweihen]] {{Wortbildungen}} :[[Osterbrunnenschmücken]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in der Osterzeit mit Eiern und anderen Verzierungen geschmückter Dorfbrunnen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Easter fountain}} *{{fr}}: {{Ü|fr|fontaine de Pâques}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|fontana pasquale}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|псхальный источник}} {{m}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [[Oustabrunn]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|73633}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 2g2yz5a5f65jwm0l5negyhlzawnltwc Lebkuchenherz 0 546228 10659954 9521679 2026-05-10T17:58:38Z Beitrag50330 174995 +fr:[[cœur en pain d'épices]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659954 wikitext text/x-wiki == Lebkuchenherz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Lebkuchenherz |Nominativ Plural=Lebkuchenherzen |Genitiv Singular=Lebkuchenherzens |Genitiv Plural=Lebkuchenherzen |Dativ Singular=Lebkuchenherz |Dativ Plural=Lebkuchenherzen |Akkusativ Singular=Lebkuchenherz |Akkusativ Plural=Lebkuchenherzen |Bild=Augsb Jak Kirchweih Herz.JPG|mini|1|''Lebkuchenherz'' }} {{Worttrennung}} :Leb·ku·chen·herz, {{Pl.}} Leb·ku·chen·her·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːpˌkuːxn̩hɛʁt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lebkuchenherz.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Lebkuchen]] in der Form eines [[Herz]]ens {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Lebkuchen]]'' und ''[[Herz]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gebäck]] {{Beispiele}} :[1] Sie aß das ''Lebkuchenherz'' komplett auf. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lebkuchen in der Form eines Herzens|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cœur en pain d'épices}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Lebkuchenherz}} :[1] {{Ref-DWDS|Lebkuchenherz}} :[*] {{Ref-OWID|Lebkuchenherz}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Lebkuchenherz}} :[1] {{Ref-Duden|Lebkuchenherz}} cl8d19of82jhbr9rbtumze5vmfgfl8f Vertragsverletzung 0 553698 10659782 10659549 2026-05-10T15:04:41Z Torvalu4 55966 /* {{Übersetzungen}} */ 10659782 wikitext text/x-wiki == Vertragsverletzung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Vertragsverletzung |Nominativ Plural=Vertragsverletzungen |Genitiv Singular=Vertragsverletzung |Genitiv Plural=Vertragsverletzungen |Dativ Singular=Vertragsverletzung |Dativ Plural=Vertragsverletzungen |Akkusativ Singular=Vertragsverletzung |Akkusativ Plural=Vertragsverletzungen }} {{Worttrennung}} :Ver·trags·ver·let·zung, {{Pl.}} Ver·trags·ver·let·zun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈtʁaːksfɛɐ̯ˌlɛt͡sʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vertragsverletzung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Recht}} [[Nichterfüllung|Nicht-]] oder Schlechterfüllung einer vertraglich übernommenen [[Verpflichtung]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Vertrag]]'' und ''[[Verletzung]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Vertragsbruch]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verletzung]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} {{Wortbildungen}} :[[Vertragsverletzungsklage]], [[Vertragsverletzungsverfahren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Pflichtverletzung eines Vertrags|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|kontraktbrud}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|breach of contract}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sopimusrikkomus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|inexécution contractuelle}} {{f}}, {{Ü|fr|rupture de contrat}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|inadempienza contrattuale}} {{f}}, {{Ü|it|violazione di contratto}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|wanprestatie}} {{f}}, {{Ü|nl|contractbreuk}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|kontraktsbrudd}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|inadimplência}} {{f}}, {{Ü|pt|inadimplemento}} {{m}}, {{Ü|pt|incumprimento}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|наруше́ние догово́ра}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|avtalsbrott}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|incumplimiento de contrato}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szerződésszegés}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Vertragsverletzung}} :[*] {{Ref-DWDS|Vertragsverletzung}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|152716}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Vertragsverletzung}} :[1] {{Ref-Duden|Vertragsverletzung}} 2qa7qgonwschyj3e611boi1npzofojs das kommt davon 0 558012 10660379 9629605 2026-05-11T11:31:24Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[that's what you get]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660379 wikitext text/x-wiki == das kommt davon ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :das kommt da·von {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|das ˈkɔmt daˌfɔn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-das kommt davon.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] das ist Folge des (eigenen) Handelns {{QS Herkunft|fehlt}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[selbst]] [[schuld]], [[sich an die eigene Nase fassen]] {{Beispiele}} :[1] Bei mir ist schon wieder jemand eingebrochen. - ''Das kommt davon,'' wenn man immer die Fenster auflässt! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das ist Folge des (eigenen) Handelns|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|that's what you get}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|dat komt ervan}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|das kommt davon}} :[1] {{Ref-Duden|davon}}, unter Bedeutungen, Beispiele und Wendungen, Punkt 3, Beispiele a420ox8fp4kckiz0eui07o2ggn5ch1e REST 0 569375 10660122 9523520 2026-05-10T22:25:20Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10660122 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[rest]], [[Rest]]}} == REST ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=REST |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=REST |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=REST |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=REST |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :REST, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] '''R'''eduzierte-'''S'''yntax-'''T'''herapie; eine [[Therapiemethode]] in der Klinischen Linguistik bei [[Agrammatismus]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Reduzierte-Syntax-Therapie; eine Therapiemethode in der Klinischen Linguistik bei Agrammatismus|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} == REST ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Worttrennung}} :REST, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] '''R'''estricted '''E'''nvironmental '''S'''timulation '''T'''echnique, eine [[Therapietechnik]] durch [[Reizentzug]] im medizinischen Bereich, siehe [[Floating]] :[2] '''ReS'''tructured'''T'''ext, eine einfache [[Auszeichnungssprache]] in der [[Informatik]] :[3] '''Re'''presentational '''S'''tate '''T'''ransfer, ein [[Softwarearchitekturstil]] für verteilte [[Hypermedia]]-[[Informationssystem]]e ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Restricted Environmental Stimulation Technique“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „ReStructuredText“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Abkürzung für „Representational State Transfer“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|Rest|spr=en}} oi1yapfah5itcg5sh5elsu719ki26cb middle-aged 0 596891 10660037 10351294 2026-05-10T20:38:29Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt 10660037 wikitext text/x-wiki == middle-aged ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} === {{Englisch Adjektiv Übersicht |Positiv=middle-aged |Komparativ=more middle-aged |Superlativ=most middle-aged }} {{Worttrennung}} :mid·dle-aged {{Aussprache}} :{{IPA}} :{{Hörbeispiele}} {{Bedeutungen}} :[1] auf das mittlere [[Alter]] beziehend; weder [[alt]] noch [[jung]]. {{Beispiele}} :[1] „His cousin, a ''middle-aged'', settled person called Emily, had stayed with him for a time, and she still took the baby with her wherever she went".<ref>{{Literatur | Autor=Maeve Binchy | Titel=Minding Frankie | | Auflage=2. | Verlag=Anchor Books (Random House Inc.) | Ort=New York | Jahr=2011 | ISBN=978-0-307-74289-6 | Seiten=154 | {{GBS||PA52|Hervorhebung=middle-aged}} }}.</ref> ::„Seine Cousine, eine ruhige Frau ''mittleren Alters'', die Emily genannt wird, blieb einige Zeit bei ihm, und sie nahm das Baby dennoch überallhin mit“. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf das mittlere Alter beziehend; weder alt noch jung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-dictcc|en}} {{Quellen}} 04topa7mo69p8tsp0tfgzzhaul36rjz polar question 0 598169 10659767 9525313 2026-05-10T12:52:34Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz 10659767 wikitext text/x-wiki == polar question ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=polar question |Plural=polar questions }} {{Worttrennung}} :po·lar ques·tion, {{Pl.}} po·lar ques·tions {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌpəʊləʴ ˈkwɛst͡ʃən}}, {{Lautschrift|ˌpoʊləʵ ˈkwɛst͡ʃəns}} :{{Hörbeispiele}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik|spr=en}} Eine [[Frage]] die nur zwei mögliche [[Antworten]] zulässt, nämlich [[yes]] (affirmativ) oder [[no]] (negativ) {{Synonyme}} :[1] [[yes-no question]] {{Beispiele}} :[1] "Do you go to Italy next month?" :: "Gehst du nächsten Monat nach Italien?" ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Frage, die nur zwei mögliche Antworten zulässt, nämlich ja oder neiin |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Entscheidungsfrage}} {{f}}, {{Ü|de|Ja-/Nein-Frage}} {{f}}, {{Ü|de|Satzfrage}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Yes/no question}}, mit Verweis auf „polar question“ {{Quellen}} ff5bg7dgel4ab19viomx68yawxt5t58 Türkiston 0 598561 10659806 9695306 2026-05-10T15:53:45Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[turquoise hue]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659806 wikitext text/x-wiki == Türkiston ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Türkiston |Nominativ Plural=Türkistöne |Genitiv Singular=Türkistones |Genitiv Singular*=Türkistons |Genitiv Plural=Türkistöne |Dativ Singular=Türkiston |Dativ Singular*=Türkistone |Dativ Plural=Türkistönen |Akkusativ Singular=Türkiston |Akkusativ Plural=Türkistöne }} {{Worttrennung}} :Tür·kis·ton, {{Pl.}} Tür·kis·tö·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tʏʁˈkiːsˌtoːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Türkiston.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[türkis]], türkiser [[Farbton]]; [[türkisfarbig|türkisfarbige]] [[Tönung]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem [[Adjektiv]] ''[[türkis]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Ton]]'' {{Gegenwörter}} :[1] ''[[Kohyponym|Kohyponyme]]:'' [[Blauton]], [[Braunton]], [[Gelbton]], [[Grauton]], [[Grünton]], [[Magentaton]], [[Orangeton]], [[Rosaton]], [[Rotton]], [[Schwarzton]], [[Violettton]], [[Weißton]], [[Zyanton]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Farbton]] {{Beispiele}} :[1] Dieser ''Türkiston'', Jennifer, steht dir aber gut! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=türkis, türkiser Farbton; türkisfarbige Tönung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|turquoise hue}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Türkiston}} :[*] {{Ref-DWDS|Türkiston}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|106302}} 3bq9b9nh6felx6trqbzuec1l7r0ez9s Verzeichnis:Deutsch/Ostern 102 613265 10660098 10659630 2026-05-10T21:38:13Z RaveDog 18007 +[[Osterzmorge]] +[[Osterkaffee]] +[[Osterbrunch]] +[[Osterbrotzeit]] +[[Ostergrußkarte]] +[[Osterwandern]] +[[Osterbrunnenschmücken]] +[[Speisensegnung]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660098 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} In dieser [[Liste]] [[stehen]] [[deutsch]]e [[Begriff]]e rund um das [[Thema]] ''[[Ostern]]''. Bei einigen Lemmata sind Beispiele beigefügt, weil sich dem der Ostergeschichte wenig Bewanderten nicht gleich erschließt, was die mit Ostern zu tun haben. {{TOC}} {{jsAdd(}} == A == [[File:Leonardo da Vinci (1452-1519) - The Last Supper (1495-1498).jpg|miniatur|das [[letzte]] [[Abendmahl]]]] *(letztes) [[Abendmahl]] *[[abnehmen]] (vom [[Kreuz]]) *[[Abschied]] (von den [[Jüngern]]) *[[abstreiten]] *[[Andacht]] *[[Angst]] *[[anspucken]] (durch die [[Soldat]]en) *[[Apostel]] *[[Aschermittwoch]] *[[auferstehen]] *[[Auferstehung]] *[[auferwecken]] *[[Auferweckung]] *[[ausliefern]] (an [[Pontius Pilatus]]) *[[Auslieferung]] ([[dreißig|Dreißig]] [[Silberling]]e soll [[Judas]] Iskariot für die ''Auslieferung'' von [[Jesus]] [[erhalten]] haben.) *[[auspeitschen]] (Nachdem die [[Priester]] sich für Barabbas [[entscheiden|entschieden]] hatten, ließ [[Pontius Pilatus|Pilatus]] Jesus [[abführen]] und ''auspeitschen''.) == B == *[[Ballebäuschen]] *[[Barabbas]] *[[begreifen]] *[[begnadigen]] *[[bestatten]] *[[beten]] *[[bitten]] *[[Blut]] *[[Botschaft]] *[[Brauch]] *[[brechen]] *[[Brot]] *[[brutal]] *[[bunt]] *[[Buße]] *[[büßen]] == C == *[[Christus]] == D == [[File:La Coronacion de Espinas de Cieza Francisco Romero Zafra.jpg|miniatur|[[Dornenkrone]]]] *[[Demut]] *[[demütig]] *[[dienen]] *[[Dornenkrone]] *[[dreißig]] (Mit ''dreißig'' [[Silberlinge]]n wurde [[Judas]] Iskariot [[bezahlen|bezahlt]].) == E == *[[Ei]] *[[Eierfarbe]] *[[Eierkratzen]] *[[Eierschibbeln]] *[[Eierschieben]] *[[Eierschippeln]] *[[Eierschnitzen]] *[[Eiertrudeln]] *[[Eiertrullern]] *[[Eiertrüllen]] *[[Eltern]] *[[Emmaus]] *[[Emmausgang]] *[[Emmauspilgern]] *[[Engel]] *[[erkennen]] *[[entkleiden]] *[[Entsetzen]] *[[erlösen]] *[[Erlöser]] *[[Erschöpfung]] *[[Essig]] *[[Eucharistie]] *[[evangelisch]] *[[Evangelist]] *[[Evangelium]], [[Evangelien]] == F == [[File:Jesus takes a tumble. (17736264372).jpg|miniatur|[[dreimal]] [[fallen|fiel]] [[Jesus]] auf seinem [[Weg]] nach [[Golgatha]]]] *[[fallen]] *[[fasten]] *[[Fastensonntag]] *[[Fastentuch]] *[[Feiertag]] *[[Felsen]] *[[Fest]] *[[Finsternis]] *[[folgen]] *[[Familie]] *[[Freude]] *[[froh]] *[[Furcht]] *[[fürchten]] *[[Fußwaschung]] (Noch heute wäscht Papst Franziskus, dem Beispiel Jesu mit der ''Fußwaschung'' der Jünger beim letzten Abendmahl folgend, Armen die Füße.) == G == [[File:Callac Chemin15 3742.JPG|miniatur|[[Grab]] mit [[wegrollen|weggerollter]] [[Platte]]]] *[[Galiläa]] (Nach seiner [[Auferstehung]] [[gehen|ging]] [[Jesus]] seinen [[Jünger]]n [[voraus]] nach ''Galiläa.'') *[[Garten]] (Im ''Garten'' [[Getsemani]] [[verbringen|verbrachte]] [[Jesus]] seinen [[letzter|letzten]] [[Abend]].) *[[Gebet]] *[[geißeln]] *[[Geißelung]] *[[Gekreuzigte]] *[[Gericht]] *[[Gesalbte]] *[[Getsemani]] *[[Glauben]] *[[glauben]] *[[Gläubige]], [[Gläubiger]] *[[Golgatha]] *[[Gott]] *[[Gottesdienst]] *[[Grab]] *[[Grabeskirche]] *[[Grablegung]] *[[Grabtuch]] *[[Gründonnerstag]] == H == *[[Hahn]] (Zum dritten Mal [[abstreiten|stritt]] [[Petrus]] [[abstreiten|ab]], ein Jünger Jesu zu sein, und in diesem [[Augenblick]] [[krähen|krähte]] ein ''Hahn.'') *[[Hauptmann]] *[[Hefekranz]] *[[heilige Messe]] *[[Heilige Stadt]] *[[Herr]] *[[Himmel]] *[[Himmelfahrt]] *[[himmlisch]] *[[Hoffnung]] *[[Hoffnung]] *[[Hohepriester]] *[[Hohn]] == I == *[[INRI]] *[[Israel]] == J == *[[Jaudus]] *[[Jaudusbrennen]] *[[Jaurusbrennen]] *[[Jaurusfeuer]] *[[Jerusalem]] *[[Jesus von Nazareth]] *[[Josef]] *[[Judas]] Iskariot, Judas Ischariot *[[Judasbrennen]] *[[Judasverbrennen]] *[[jüdisch]] *[[Jünger]] == K == *[[Kajaphas]] (Der [[Hohepriester]] Kajaphas war maßgeblich an der [[Verurteilung]] von [[Jesus]] beteiligt.) *[[Karfreitag]] *[[Karmette]] *[[Karsamstag]] *[[Karsonnabend]] *[[Kartage]] *[[Karwoche]] *[[Katholik]] *[[katholisch]] *[[Kirche]] *[[kirchlich]] *[[König]] (Die [[Soldat]]en [[verspotten|verspotteten]] Jesus als "''König'' der [[Juden]]".) *[[krähen]] (Zum dritten Mal [[abstreiten|stritt]] [[Petrus]] [[abstreiten|ab]], ein Jünger Jesu zu sein, und in diesem [[Augenblick]] [[krähen|krähte]] ein ''Hahn.'') *[[Kreuz]] *[[kreuzigen]] *[[Kreuzigung]] *[[Kreuzweg]] *[[Kuss]] == L == *[[Lamm]] *[[laufen]] *[[leben]] *[[leer]] *[[legen]] *[[Leichnam]] *[[Leiden]] *[[Leidensweg]] *[[Leinentuch]] *[[Liturgie]] *[[losen]] == M == *[[Mantel]] *[[Maria Magdalena]] *[[Messe]] *[[messianisch]] *[[Messias]] *[[Myhrre]] == N == *[[Nächstenliebe]] *[[Nagel]] *[[nageln]] *[[naschen]] *[[Nascherei]] *[[Nazareth]] == O == [[File:Easter Egg Hunt (5623253840).jpg|miniatur|[[suchen]] nach [[Osterei]]ern]] [[File:Osterbruch Osterfeuer 2014 by-RaBoe 03.ogv|miniatur|[[Osterfeuer]]]] *[[opfern]] *[[orthodox]] *[[Osterbasar]] *[[Osterbasteln]] *[[Osterblasen]] *[[Osterbotschaft]] *[[Osterbrauch]] *[[Osterbrauchtum]] *[[Osterbrot]] *[[Osterbrotzeit]] *[[Osterbrunch]] *[[Osterbrunnen]] *[[Osterbrunnenschmücken]] *[[Osterdatum]] *[[Osterdeko]] *[[Osterdekoration]] *[[Osterei]] *[[Ostereierfarbe]] *[[Ostereititschen]] *[[Osterfeier]] *[[Osterfeiertag]] *[[Osterferien]] *[[Osterferien ]] *[[Osterfest]] *[[Osterfeststreit]] *[[Osterfeuer]] *[[Osterfladen]] *[[Osterfrühstück]] *[[Osterfuchs]] *[[Ostergarten]] *[[Ostergebäck]] *[[Ostergelächter]] *[[Ostergeschäft]] *[[Ostergeschenk]] *[[Ostergeschichte]] *[[Osterglaube]] *[[Osterglocke]] *[[Ostergottesdienst]] *[[Ostergrab]] *[[Ostergras]] *[[Ostergruß]] *[[Ostergrußkarte]] *[[Osterhase]] *[[Osterhase]] *[[Osterhasenpostamt]] *[[Osterhasseln]] *[[Osterjause]] *[[Osterkaffee]] *[[Osterkantate]] *[[Osterkarte]] *[[Osterkerze]] *[[Osterkerzenständer]] *[[Osterkirmes]] *[[Osterkonzert]] *[[Osterkorb]] *[[Osterkörbchen]] *[[Osterkranz]] *[[Osterkrippe]] *[[Osterkrone]] *[[Osterkuchen]] *[[Osterlachen]] *[[Osterlamm]] *[[Osterleuchter]] *[[Osterlied]] *[[Ostermarkt]] *[[Ostermarsch]] *[[Ostermenü]] *[[Ostermesse]] *[[Ostermontag]] *[[Ostermotiv]] *[[Ostermusik]] *[[Ostern]] *[[Osternacht]] *[[Osteroktav]] *[[Osterpalme]] *[[Osterparadoxie]] *[[Osterparadoxon]] *[[Osterpeitschen]] *[[Osterpinze]] *[[Osterpostamt]] *[[Osterpostkarte]] *[[Osterpräsent]] *[[Osterprozession]] *[[Osterrad]] *[[Osterreiten]] *[[Osterritt]] *[[Ostersaison]] *[[Osterschießen]] *[[Ostersegen]] *[[Ostersemmel]] *[[Ostersingen]] *[[Ostersonnabend]] *[[Ostersonntag]] *[[Osterspaziergang]] *[[Osterstrauch]] *[[Osterstrauß]] *[[Osterstreit]] *[[Ostersuppe]] *[[Ostertermin]] *[[Osterterminstreit]] *[[Ostertradition]] *[[Osterurlaub]] *[[Osterverkehr]] *[[Ostervogel]] *[[Osterwandern]] *[[Osterwanderung]] *[[Osterwasser]] *[[Osterwetter]] *[[Osterwoche]] *[[Osterwochenende]] *[[Osterwunder]] *[[Osterzeit]] *[[Osterzmorge]] *[[Osterzyklus]] == P == *[[Palast]] *[[Palmsonntag]] *[[Palmzweig]] *[[Papst]] *[[Passah]] *[[Passahfest]] (Es war der Tag vor dem ''Passahfest'', 12 Uhr mittags, als Pilatus Jesus herausführen ließ und zu den anwesenden Juden sagte: Da habt ihr euren [[König]].) *[[Passion]] *[[Pessach]] ([[historisch|Historisch]] [[betrachten|betrachtet]] ist der [[Vorläufer]] des [[christlich]]en Osterfestes das [[jüdisch]]e ''Pessachfest.'') *[[Petrus]] *[[Pfingsten]] *[[Pilger]] *[[Pinze]] *[[Pontius Pilatus]] *[[Poschweck]] *[[Präfekt]] *[[Priester]] *[[Prozession]] *[[Protestant]] *[[protestantisch]] *[[purpurfarben]] == Q == *[[Qual]] *[[quälen]] == R == *[[Rahmhase]] *[[Ratsche]] *[[rauben]] *[[recht]] *[[retten]] *[[Rettung]] *[[Ritual]] *[[römisch]] == S == *[[salben]] *[[Schmackostern]] *[[Schmagostern]] *[[Schokoei]] *[[Schokohase]] *[[Schokolade]] *[[Schokoladenei]] *[[Schokoladenhase]] *[[Schokoladenosterhase]] *[[Schokoladenosterhase]] *[[Schokoosterhase]] *[[Schriftgelehrter]] *[[Schuld]] *[[Schwamm]] *[[Schweißtuch]] *[[Silberling]] ([[dreißig|Dreißig]] [[Silberling]]e soll [[Judas Ischariot|Judas]] für die ''Auslieferung'' von [[Jesus]] [[erhalten]] haben.) *[[Silberstück]] *[[Sohn]] *[[Soldat]] *[[Speisensegnung]] *[[Spott]] *[[Stadtmauer]] *[[Statthalter]] (Die [[Priester]] [[bringen|brachten]] [[Jesus]] am [[früh]]en Morgen von [[Kajaphas]] zum [[Palast]] des [[römisch]]en ''Statthalters.'') *[[stellvertretend]] *[[sterben]] *[[Stiepen]] *[[Stiepern]] *[[Stüpen]] *[[stürzen]] *[[Symbol]] *[[symbolisch]] == T == *[[Tempel]] *[[Tempelberg]] *[[Tod]] (Die [[Christ]]en ''feiern'' die [[Auferstehung]] Jesu Christi, seinen Sieg über den ''Tod''.) *[[Toter]] *[[Todesurteil]] *[[tragen]] *[[trauern]] *[[traurig]] *[[trinken]] == U == *[[unerkannt]] *[[urbi et orbi]] == V == *[[verfinstern]] *[[vergeben]] *[[Vergebung]] *[[verhöhnen]] *[[verkünden]] *[[Verkündigung]] *[[Verrat]] *[[verraten]] ([[Judas]] Iskariot ''verriet'' [[Jesus]].) *[[verspotten]] *[[Versteck]] *[[verstecken]] *[[verstehen]] *[[verurteilen]] *[[Verurteilung]] *[[Via Dolorosa]] *[[Vollmond]] ([[Ostern]] wird immer nach dem ersten ''Vollmond'' im [[Frühling]] [[feiern|gefeiert]].) *[[Vorbild]] == W == *[[wegrollen]] *[[wegwälzen]] *[[Weihbutter]] *[[Weihe]] *[[Weihfeuer]] *[[Wein]] *[[weinen]] *[[Weißer Sonntag]] *[[wiederauferstehen]] *[[Wiederauferstehung]] *[[wirklich]] *[[Wunder]] == X == == Y == == Z == *[[Zelot]] *[[Zinsei]] *[[Zionsberg]] *[[zu Fuß]] *[[Zuckerhase]] *[[Zwänzgerle]] *[[zweifeln]] == Ä == == Ö == *[[Ölberg]] *[[österlich]] == Ü == *[[überliefern]] *[[Überlieferung]] == Sonstige == *[[7 Wochen ohne]] {{jsAdd)}} 4z4v6z7lvktsz5oo3eic18ycq8t2qog 10660103 10660098 2026-05-10T21:50:15Z RaveDog 18007 +[[Osterküken]] +[[Osterbaum]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660103 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} In dieser [[Liste]] [[stehen]] [[deutsch]]e [[Begriff]]e rund um das [[Thema]] ''[[Ostern]]''. Bei einigen Lemmata sind Beispiele beigefügt, weil sich dem der Ostergeschichte wenig Bewanderten nicht gleich erschließt, was die mit Ostern zu tun haben. {{TOC}} {{jsAdd(}} == A == [[File:Leonardo da Vinci (1452-1519) - The Last Supper (1495-1498).jpg|miniatur|das [[letzte]] [[Abendmahl]]]] *(letztes) [[Abendmahl]] *[[abnehmen]] (vom [[Kreuz]]) *[[Abschied]] (von den [[Jüngern]]) *[[abstreiten]] *[[Andacht]] *[[Angst]] *[[anspucken]] (durch die [[Soldat]]en) *[[Apostel]] *[[Aschermittwoch]] *[[auferstehen]] *[[Auferstehung]] *[[auferwecken]] *[[Auferweckung]] *[[ausliefern]] (an [[Pontius Pilatus]]) *[[Auslieferung]] ([[dreißig|Dreißig]] [[Silberling]]e soll [[Judas]] Iskariot für die ''Auslieferung'' von [[Jesus]] [[erhalten]] haben.) *[[auspeitschen]] (Nachdem die [[Priester]] sich für Barabbas [[entscheiden|entschieden]] hatten, ließ [[Pontius Pilatus|Pilatus]] Jesus [[abführen]] und ''auspeitschen''.) == B == *[[Ballebäuschen]] *[[Barabbas]] *[[begreifen]] *[[begnadigen]] *[[bestatten]] *[[beten]] *[[bitten]] *[[Blut]] *[[Botschaft]] *[[Brauch]] *[[brechen]] *[[Brot]] *[[brutal]] *[[bunt]] *[[Buße]] *[[büßen]] == C == *[[Christus]] == D == [[File:La Coronacion de Espinas de Cieza Francisco Romero Zafra.jpg|miniatur|[[Dornenkrone]]]] *[[Demut]] *[[demütig]] *[[dienen]] *[[Dornenkrone]] *[[dreißig]] (Mit ''dreißig'' [[Silberlinge]]n wurde [[Judas]] Iskariot [[bezahlen|bezahlt]].) == E == *[[Ei]] *[[Eierfarbe]] *[[Eierkratzen]] *[[Eierschibbeln]] *[[Eierschieben]] *[[Eierschippeln]] *[[Eierschnitzen]] *[[Eiertrudeln]] *[[Eiertrullern]] *[[Eiertrüllen]] *[[Eltern]] *[[Emmaus]] *[[Emmausgang]] *[[Emmauspilgern]] *[[Engel]] *[[erkennen]] *[[entkleiden]] *[[Entsetzen]] *[[erlösen]] *[[Erlöser]] *[[Erschöpfung]] *[[Essig]] *[[Eucharistie]] *[[evangelisch]] *[[Evangelist]] *[[Evangelium]], [[Evangelien]] == F == [[File:Jesus takes a tumble. (17736264372).jpg|miniatur|[[dreimal]] [[fallen|fiel]] [[Jesus]] auf seinem [[Weg]] nach [[Golgatha]]]] *[[fallen]] *[[fasten]] *[[Fastensonntag]] *[[Fastentuch]] *[[Feiertag]] *[[Felsen]] *[[Fest]] *[[Finsternis]] *[[folgen]] *[[Familie]] *[[Freude]] *[[froh]] *[[Furcht]] *[[fürchten]] *[[Fußwaschung]] (Noch heute wäscht Papst Franziskus, dem Beispiel Jesu mit der ''Fußwaschung'' der Jünger beim letzten Abendmahl folgend, Armen die Füße.) == G == [[File:Callac Chemin15 3742.JPG|miniatur|[[Grab]] mit [[wegrollen|weggerollter]] [[Platte]]]] *[[Galiläa]] (Nach seiner [[Auferstehung]] [[gehen|ging]] [[Jesus]] seinen [[Jünger]]n [[voraus]] nach ''Galiläa.'') *[[Garten]] (Im ''Garten'' [[Getsemani]] [[verbringen|verbrachte]] [[Jesus]] seinen [[letzter|letzten]] [[Abend]].) *[[Gebet]] *[[geißeln]] *[[Geißelung]] *[[Gekreuzigte]] *[[Gericht]] *[[Gesalbte]] *[[Getsemani]] *[[Glauben]] *[[glauben]] *[[Gläubige]], [[Gläubiger]] *[[Golgatha]] *[[Gott]] *[[Gottesdienst]] *[[Grab]] *[[Grabeskirche]] *[[Grablegung]] *[[Grabtuch]] *[[Gründonnerstag]] == H == *[[Hahn]] (Zum dritten Mal [[abstreiten|stritt]] [[Petrus]] [[abstreiten|ab]], ein Jünger Jesu zu sein, und in diesem [[Augenblick]] [[krähen|krähte]] ein ''Hahn.'') *[[Hauptmann]] *[[Hefekranz]] *[[heilige Messe]] *[[Heilige Stadt]] *[[Herr]] *[[Himmel]] *[[Himmelfahrt]] *[[himmlisch]] *[[Hoffnung]] *[[Hoffnung]] *[[Hohepriester]] *[[Hohn]] == I == *[[INRI]] *[[Israel]] == J == *[[Jaudus]] *[[Jaudusbrennen]] *[[Jaurusbrennen]] *[[Jaurusfeuer]] *[[Jerusalem]] *[[Jesus von Nazareth]] *[[Josef]] *[[Judas]] Iskariot, Judas Ischariot *[[Judasbrennen]] *[[Judasverbrennen]] *[[jüdisch]] *[[Jünger]] == K == *[[Kajaphas]] (Der [[Hohepriester]] Kajaphas war maßgeblich an der [[Verurteilung]] von [[Jesus]] beteiligt.) *[[Karfreitag]] *[[Karmette]] *[[Karsamstag]] *[[Karsonnabend]] *[[Kartage]] *[[Karwoche]] *[[Katholik]] *[[katholisch]] *[[Kirche]] *[[kirchlich]] *[[König]] (Die [[Soldat]]en [[verspotten|verspotteten]] Jesus als "''König'' der [[Juden]]".) *[[krähen]] (Zum dritten Mal [[abstreiten|stritt]] [[Petrus]] [[abstreiten|ab]], ein Jünger Jesu zu sein, und in diesem [[Augenblick]] [[krähen|krähte]] ein ''Hahn.'') *[[Kreuz]] *[[kreuzigen]] *[[Kreuzigung]] *[[Kreuzweg]] *[[Kuss]] == L == *[[Lamm]] *[[laufen]] *[[leben]] *[[leer]] *[[legen]] *[[Leichnam]] *[[Leiden]] *[[Leidensweg]] *[[Leinentuch]] *[[Liturgie]] *[[losen]] == M == *[[Mantel]] *[[Maria Magdalena]] *[[Messe]] *[[messianisch]] *[[Messias]] *[[Myhrre]] == N == *[[Nächstenliebe]] *[[Nagel]] *[[nageln]] *[[naschen]] *[[Nascherei]] *[[Nazareth]] == O == [[File:Easter Egg Hunt (5623253840).jpg|miniatur|[[suchen]] nach [[Osterei]]ern]] [[File:Osterbruch Osterfeuer 2014 by-RaBoe 03.ogv|miniatur|[[Osterfeuer]]]] *[[opfern]] *[[orthodox]] *[[Osterbasar]] *[[Osterbasteln]] *[[Osterbaum]] *[[Osterblasen]] *[[Osterbotschaft]] *[[Osterbrauch]] *[[Osterbrauchtum]] *[[Osterbrot]] *[[Osterbrotzeit]] *[[Osterbrunch]] *[[Osterbrunnen]] *[[Osterbrunnenschmücken]] *[[Osterdatum]] *[[Osterdeko]] *[[Osterdekoration]] *[[Osterei]] *[[Ostereierfarbe]] *[[Ostereititschen]] *[[Osterfeier]] *[[Osterfeiertag]] *[[Osterferien]] *[[Osterferien ]] *[[Osterfest]] *[[Osterfeststreit]] *[[Osterfeuer]] *[[Osterfladen]] *[[Osterfrühstück]] *[[Osterfuchs]] *[[Ostergarten]] *[[Ostergebäck]] *[[Ostergelächter]] *[[Ostergeschäft]] *[[Ostergeschenk]] *[[Ostergeschichte]] *[[Osterglaube]] *[[Osterglocke]] *[[Ostergottesdienst]] *[[Ostergrab]] *[[Ostergras]] *[[Ostergruß]] *[[Ostergrußkarte]] *[[Osterhase]] *[[Osterhase]] *[[Osterhasenpostamt]] *[[Osterhasseln]] *[[Osterjause]] *[[Osterkaffee]] *[[Osterkantate]] *[[Osterkarte]] *[[Osterkerze]] *[[Osterkerzenständer]] *[[Osterkirmes]] *[[Osterkonzert]] *[[Osterkorb]] *[[Osterkörbchen]] *[[Osterkranz]] *[[Osterkrippe]] *[[Osterkrone]] *[[Osterkuchen]] *[[Osterküken]] *[[Osterlachen]] *[[Osterlamm]] *[[Osterleuchter]] *[[Osterlied]] *[[Ostermarkt]] *[[Ostermarsch]] *[[Ostermenü]] *[[Ostermesse]] *[[Ostermontag]] *[[Ostermotiv]] *[[Ostermusik]] *[[Ostern]] *[[Osternacht]] *[[Osteroktav]] *[[Osterpalme]] *[[Osterparadoxie]] *[[Osterparadoxon]] *[[Osterpeitschen]] *[[Osterpinze]] *[[Osterpostamt]] *[[Osterpostkarte]] *[[Osterpräsent]] *[[Osterprozession]] *[[Osterrad]] *[[Osterreiten]] *[[Osterritt]] *[[Ostersaison]] *[[Osterschießen]] *[[Ostersegen]] *[[Ostersemmel]] *[[Ostersingen]] *[[Ostersonnabend]] *[[Ostersonntag]] *[[Osterspaziergang]] *[[Osterstrauch]] *[[Osterstrauß]] *[[Osterstreit]] *[[Ostersuppe]] *[[Ostertermin]] *[[Osterterminstreit]] *[[Ostertradition]] *[[Osterurlaub]] *[[Osterverkehr]] *[[Ostervogel]] *[[Osterwandern]] *[[Osterwanderung]] *[[Osterwasser]] *[[Osterwetter]] *[[Osterwoche]] *[[Osterwochenende]] *[[Osterwunder]] *[[Osterzeit]] *[[Osterzmorge]] *[[Osterzyklus]] == P == *[[Palast]] *[[Palmsonntag]] *[[Palmzweig]] *[[Papst]] *[[Passah]] *[[Passahfest]] (Es war der Tag vor dem ''Passahfest'', 12 Uhr mittags, als Pilatus Jesus herausführen ließ und zu den anwesenden Juden sagte: Da habt ihr euren [[König]].) *[[Passion]] *[[Pessach]] ([[historisch|Historisch]] [[betrachten|betrachtet]] ist der [[Vorläufer]] des [[christlich]]en Osterfestes das [[jüdisch]]e ''Pessachfest.'') *[[Petrus]] *[[Pfingsten]] *[[Pilger]] *[[Pinze]] *[[Pontius Pilatus]] *[[Poschweck]] *[[Präfekt]] *[[Priester]] *[[Prozession]] *[[Protestant]] *[[protestantisch]] *[[purpurfarben]] == Q == *[[Qual]] *[[quälen]] == R == *[[Rahmhase]] *[[Ratsche]] *[[rauben]] *[[recht]] *[[retten]] *[[Rettung]] *[[Ritual]] *[[römisch]] == S == *[[salben]] *[[Schmackostern]] *[[Schmagostern]] *[[Schokoei]] *[[Schokohase]] *[[Schokolade]] *[[Schokoladenei]] *[[Schokoladenhase]] *[[Schokoladenosterhase]] *[[Schokoladenosterhase]] *[[Schokoosterhase]] *[[Schriftgelehrter]] *[[Schuld]] *[[Schwamm]] *[[Schweißtuch]] *[[Silberling]] ([[dreißig|Dreißig]] [[Silberling]]e soll [[Judas Ischariot|Judas]] für die ''Auslieferung'' von [[Jesus]] [[erhalten]] haben.) *[[Silberstück]] *[[Sohn]] *[[Soldat]] *[[Speisensegnung]] *[[Spott]] *[[Stadtmauer]] *[[Statthalter]] (Die [[Priester]] [[bringen|brachten]] [[Jesus]] am [[früh]]en Morgen von [[Kajaphas]] zum [[Palast]] des [[römisch]]en ''Statthalters.'') *[[stellvertretend]] *[[sterben]] *[[Stiepen]] *[[Stiepern]] *[[Stüpen]] *[[stürzen]] *[[Symbol]] *[[symbolisch]] == T == *[[Tempel]] *[[Tempelberg]] *[[Tod]] (Die [[Christ]]en ''feiern'' die [[Auferstehung]] Jesu Christi, seinen Sieg über den ''Tod''.) *[[Toter]] *[[Todesurteil]] *[[tragen]] *[[trauern]] *[[traurig]] *[[trinken]] == U == *[[unerkannt]] *[[urbi et orbi]] == V == *[[verfinstern]] *[[vergeben]] *[[Vergebung]] *[[verhöhnen]] *[[verkünden]] *[[Verkündigung]] *[[Verrat]] *[[verraten]] ([[Judas]] Iskariot ''verriet'' [[Jesus]].) *[[verspotten]] *[[Versteck]] *[[verstecken]] *[[verstehen]] *[[verurteilen]] *[[Verurteilung]] *[[Via Dolorosa]] *[[Vollmond]] ([[Ostern]] wird immer nach dem ersten ''Vollmond'' im [[Frühling]] [[feiern|gefeiert]].) *[[Vorbild]] == W == *[[wegrollen]] *[[wegwälzen]] *[[Weihbutter]] *[[Weihe]] *[[Weihfeuer]] *[[Wein]] *[[weinen]] *[[Weißer Sonntag]] *[[wiederauferstehen]] *[[Wiederauferstehung]] *[[wirklich]] *[[Wunder]] == X == == Y == == Z == *[[Zelot]] *[[Zinsei]] *[[Zionsberg]] *[[zu Fuß]] *[[Zuckerhase]] *[[Zwänzgerle]] *[[zweifeln]] == Ä == == Ö == *[[Ölberg]] *[[österlich]] == Ü == *[[überliefern]] *[[Überlieferung]] == Sonstige == *[[7 Wochen ohne]] {{jsAdd)}} db9mi2ln6f75jskr0pc6nwagq43rwh2 10660111 10660103 2026-05-10T22:13:17Z RaveDog 18007 +[[Fleischweihe]] +[[Weihfleischessen]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660111 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} In dieser [[Liste]] [[stehen]] [[deutsch]]e [[Begriff]]e rund um das [[Thema]] ''[[Ostern]]''. Bei einigen Lemmata sind Beispiele beigefügt, weil sich dem der Ostergeschichte wenig Bewanderten nicht gleich erschließt, was die mit Ostern zu tun haben. {{TOC}} {{jsAdd(}} == A == [[File:Leonardo da Vinci (1452-1519) - The Last Supper (1495-1498).jpg|miniatur|das [[letzte]] [[Abendmahl]]]] *(letztes) [[Abendmahl]] *[[abnehmen]] (vom [[Kreuz]]) *[[Abschied]] (von den [[Jüngern]]) *[[abstreiten]] *[[Andacht]] *[[Angst]] *[[anspucken]] (durch die [[Soldat]]en) *[[Apostel]] *[[Aschermittwoch]] *[[auferstehen]] *[[Auferstehung]] *[[auferwecken]] *[[Auferweckung]] *[[ausliefern]] (an [[Pontius Pilatus]]) *[[Auslieferung]] ([[dreißig|Dreißig]] [[Silberling]]e soll [[Judas]] Iskariot für die ''Auslieferung'' von [[Jesus]] [[erhalten]] haben.) *[[auspeitschen]] (Nachdem die [[Priester]] sich für Barabbas [[entscheiden|entschieden]] hatten, ließ [[Pontius Pilatus|Pilatus]] Jesus [[abführen]] und ''auspeitschen''.) == B == *[[Ballebäuschen]] *[[Barabbas]] *[[begreifen]] *[[begnadigen]] *[[bestatten]] *[[beten]] *[[bitten]] *[[Blut]] *[[Botschaft]] *[[Brauch]] *[[brechen]] *[[Brot]] *[[brutal]] *[[bunt]] *[[Buße]] *[[büßen]] == C == *[[Christus]] == D == [[File:La Coronacion de Espinas de Cieza Francisco Romero Zafra.jpg|miniatur|[[Dornenkrone]]]] *[[Demut]] *[[demütig]] *[[dienen]] *[[Dornenkrone]] *[[dreißig]] (Mit ''dreißig'' [[Silberlinge]]n wurde [[Judas]] Iskariot [[bezahlen|bezahlt]].) == E == *[[Ei]] *[[Eierfarbe]] *[[Eierkratzen]] *[[Eierschibbeln]] *[[Eierschieben]] *[[Eierschippeln]] *[[Eierschnitzen]] *[[Eiertrudeln]] *[[Eiertrullern]] *[[Eiertrüllen]] *[[Eltern]] *[[Emmaus]] *[[Emmausgang]] *[[Emmauspilgern]] *[[Engel]] *[[erkennen]] *[[entkleiden]] *[[Entsetzen]] *[[erlösen]] *[[Erlöser]] *[[Erschöpfung]] *[[Essig]] *[[Eucharistie]] *[[evangelisch]] *[[Evangelist]] *[[Evangelium]], [[Evangelien]] == F == [[File:Jesus takes a tumble. (17736264372).jpg|miniatur|[[dreimal]] [[fallen|fiel]] [[Jesus]] auf seinem [[Weg]] nach [[Golgatha]]]] *[[fallen]] *[[fasten]] *[[Fastensonntag]] *[[Fastentuch]] *[[Feiertag]] *[[Felsen]] *[[Fest]] *[[Finsternis]] *[[Fleischweihe]] *[[folgen]] *[[Familie]] *[[Freude]] *[[froh]] *[[Furcht]] *[[fürchten]] *[[Fußwaschung]] (Noch heute wäscht Papst Franziskus, dem Beispiel Jesu mit der ''Fußwaschung'' der Jünger beim letzten Abendmahl folgend, Armen die Füße.) == G == [[File:Callac Chemin15 3742.JPG|miniatur|[[Grab]] mit [[wegrollen|weggerollter]] [[Platte]]]] *[[Galiläa]] (Nach seiner [[Auferstehung]] [[gehen|ging]] [[Jesus]] seinen [[Jünger]]n [[voraus]] nach ''Galiläa.'') *[[Garten]] (Im ''Garten'' [[Getsemani]] [[verbringen|verbrachte]] [[Jesus]] seinen [[letzter|letzten]] [[Abend]].) *[[Gebet]] *[[geißeln]] *[[Geißelung]] *[[Gekreuzigte]] *[[Gericht]] *[[Gesalbte]] *[[Getsemani]] *[[Glauben]] *[[glauben]] *[[Gläubige]], [[Gläubiger]] *[[Golgatha]] *[[Gott]] *[[Gottesdienst]] *[[Grab]] *[[Grabeskirche]] *[[Grablegung]] *[[Grabtuch]] *[[Gründonnerstag]] == H == *[[Hahn]] (Zum dritten Mal [[abstreiten|stritt]] [[Petrus]] [[abstreiten|ab]], ein Jünger Jesu zu sein, und in diesem [[Augenblick]] [[krähen|krähte]] ein ''Hahn.'') *[[Hauptmann]] *[[Hefekranz]] *[[heilige Messe]] *[[Heilige Stadt]] *[[Herr]] *[[Himmel]] *[[Himmelfahrt]] *[[himmlisch]] *[[Hoffnung]] *[[Hoffnung]] *[[Hohepriester]] *[[Hohn]] == I == *[[INRI]] *[[Israel]] == J == *[[Jaudus]] *[[Jaudusbrennen]] *[[Jaurusbrennen]] *[[Jaurusfeuer]] *[[Jerusalem]] *[[Jesus von Nazareth]] *[[Josef]] *[[Judas]] Iskariot, Judas Ischariot *[[Judasbrennen]] *[[Judasverbrennen]] *[[jüdisch]] *[[Jünger]] == K == *[[Kajaphas]] (Der [[Hohepriester]] Kajaphas war maßgeblich an der [[Verurteilung]] von [[Jesus]] beteiligt.) *[[Karfreitag]] *[[Karmette]] *[[Karsamstag]] *[[Karsonnabend]] *[[Kartage]] *[[Karwoche]] *[[Katholik]] *[[katholisch]] *[[Kirche]] *[[kirchlich]] *[[König]] (Die [[Soldat]]en [[verspotten|verspotteten]] Jesus als "''König'' der [[Juden]]".) *[[krähen]] (Zum dritten Mal [[abstreiten|stritt]] [[Petrus]] [[abstreiten|ab]], ein Jünger Jesu zu sein, und in diesem [[Augenblick]] [[krähen|krähte]] ein ''Hahn.'') *[[Kreuz]] *[[kreuzigen]] *[[Kreuzigung]] *[[Kreuzweg]] *[[Kuss]] == L == *[[Lamm]] *[[laufen]] *[[leben]] *[[leer]] *[[legen]] *[[Leichnam]] *[[Leiden]] *[[Leidensweg]] *[[Leinentuch]] *[[Liturgie]] *[[losen]] == M == *[[Mantel]] *[[Maria Magdalena]] *[[Messe]] *[[messianisch]] *[[Messias]] *[[Myhrre]] == N == *[[Nächstenliebe]] *[[Nagel]] *[[nageln]] *[[naschen]] *[[Nascherei]] *[[Nazareth]] == O == [[File:Easter Egg Hunt (5623253840).jpg|miniatur|[[suchen]] nach [[Osterei]]ern]] [[File:Osterbruch Osterfeuer 2014 by-RaBoe 03.ogv|miniatur|[[Osterfeuer]]]] *[[opfern]] *[[orthodox]] *[[Osterbasar]] *[[Osterbasteln]] *[[Osterbaum]] *[[Osterblasen]] *[[Osterbotschaft]] *[[Osterbrauch]] *[[Osterbrauchtum]] *[[Osterbrot]] *[[Osterbrotzeit]] *[[Osterbrunch]] *[[Osterbrunnen]] *[[Osterbrunnenschmücken]] *[[Osterdatum]] *[[Osterdeko]] *[[Osterdekoration]] *[[Osterei]] *[[Ostereierfarbe]] *[[Ostereititschen]] *[[Osterfeier]] *[[Osterfeiertag]] *[[Osterferien]] *[[Osterferien ]] *[[Osterfest]] *[[Osterfeststreit]] *[[Osterfeuer]] *[[Osterfladen]] *[[Osterfrühstück]] *[[Osterfuchs]] *[[Ostergarten]] *[[Ostergebäck]] *[[Ostergelächter]] *[[Ostergeschäft]] *[[Ostergeschenk]] *[[Ostergeschichte]] *[[Osterglaube]] *[[Osterglocke]] *[[Ostergottesdienst]] *[[Ostergrab]] *[[Ostergras]] *[[Ostergruß]] *[[Ostergrußkarte]] *[[Osterhase]] *[[Osterhase]] *[[Osterhasenpostamt]] *[[Osterhasseln]] *[[Osterjause]] *[[Osterkaffee]] *[[Osterkantate]] *[[Osterkarte]] *[[Osterkerze]] *[[Osterkerzenständer]] *[[Osterkirmes]] *[[Osterkonzert]] *[[Osterkorb]] *[[Osterkörbchen]] *[[Osterkranz]] *[[Osterkrippe]] *[[Osterkrone]] *[[Osterkuchen]] *[[Osterküken]] *[[Osterlachen]] *[[Osterlamm]] *[[Osterleuchter]] *[[Osterlied]] *[[Ostermarkt]] *[[Ostermarsch]] *[[Ostermenü]] *[[Ostermesse]] *[[Ostermontag]] *[[Ostermotiv]] *[[Ostermusik]] *[[Ostern]] *[[Osternacht]] *[[Osteroktav]] *[[Osterpalme]] *[[Osterparadoxie]] *[[Osterparadoxon]] *[[Osterpeitschen]] *[[Osterpinze]] *[[Osterpostamt]] *[[Osterpostkarte]] *[[Osterpräsent]] *[[Osterprozession]] *[[Osterrad]] *[[Osterreiten]] *[[Osterritt]] *[[Ostersaison]] *[[Osterschießen]] *[[Ostersegen]] *[[Ostersemmel]] *[[Ostersingen]] *[[Ostersonnabend]] *[[Ostersonntag]] *[[Osterspaziergang]] *[[Osterstrauch]] *[[Osterstrauß]] *[[Osterstreit]] *[[Ostersuppe]] *[[Ostertermin]] *[[Osterterminstreit]] *[[Ostertradition]] *[[Osterurlaub]] *[[Osterverkehr]] *[[Ostervogel]] *[[Osterwandern]] *[[Osterwanderung]] *[[Osterwasser]] *[[Osterwetter]] *[[Osterwoche]] *[[Osterwochenende]] *[[Osterwunder]] *[[Osterzeit]] *[[Osterzmorge]] *[[Osterzyklus]] == P == *[[Palast]] *[[Palmsonntag]] *[[Palmzweig]] *[[Papst]] *[[Passah]] *[[Passahfest]] (Es war der Tag vor dem ''Passahfest'', 12 Uhr mittags, als Pilatus Jesus herausführen ließ und zu den anwesenden Juden sagte: Da habt ihr euren [[König]].) *[[Passion]] *[[Pessach]] ([[historisch|Historisch]] [[betrachten|betrachtet]] ist der [[Vorläufer]] des [[christlich]]en Osterfestes das [[jüdisch]]e ''Pessachfest.'') *[[Petrus]] *[[Pfingsten]] *[[Pilger]] *[[Pinze]] *[[Pontius Pilatus]] *[[Poschweck]] *[[Präfekt]] *[[Priester]] *[[Prozession]] *[[Protestant]] *[[protestantisch]] *[[purpurfarben]] == Q == *[[Qual]] *[[quälen]] == R == *[[Rahmhase]] *[[Ratsche]] *[[rauben]] *[[recht]] *[[retten]] *[[Rettung]] *[[Ritual]] *[[römisch]] == S == *[[salben]] *[[Schmackostern]] *[[Schmagostern]] *[[Schokoei]] *[[Schokohase]] *[[Schokolade]] *[[Schokoladenei]] *[[Schokoladenhase]] *[[Schokoladenosterhase]] *[[Schokoladenosterhase]] *[[Schokoosterhase]] *[[Schriftgelehrter]] *[[Schuld]] *[[Schwamm]] *[[Schweißtuch]] *[[Silberling]] ([[dreißig|Dreißig]] [[Silberling]]e soll [[Judas Ischariot|Judas]] für die ''Auslieferung'' von [[Jesus]] [[erhalten]] haben.) *[[Silberstück]] *[[Sohn]] *[[Soldat]] *[[Speisensegnung]] *[[Spott]] *[[Stadtmauer]] *[[Statthalter]] (Die [[Priester]] [[bringen|brachten]] [[Jesus]] am [[früh]]en Morgen von [[Kajaphas]] zum [[Palast]] des [[römisch]]en ''Statthalters.'') *[[stellvertretend]] *[[sterben]] *[[Stiepen]] *[[Stiepern]] *[[Stüpen]] *[[stürzen]] *[[Symbol]] *[[symbolisch]] == T == *[[Tempel]] *[[Tempelberg]] *[[Tod]] (Die [[Christ]]en ''feiern'' die [[Auferstehung]] Jesu Christi, seinen Sieg über den ''Tod''.) *[[Toter]] *[[Todesurteil]] *[[tragen]] *[[trauern]] *[[traurig]] *[[trinken]] == U == *[[unerkannt]] *[[urbi et orbi]] == V == *[[verfinstern]] *[[vergeben]] *[[Vergebung]] *[[verhöhnen]] *[[verkünden]] *[[Verkündigung]] *[[Verrat]] *[[verraten]] ([[Judas]] Iskariot ''verriet'' [[Jesus]].) *[[verspotten]] *[[Versteck]] *[[verstecken]] *[[verstehen]] *[[verurteilen]] *[[Verurteilung]] *[[Via Dolorosa]] *[[Vollmond]] ([[Ostern]] wird immer nach dem ersten ''Vollmond'' im [[Frühling]] [[feiern|gefeiert]].) *[[Vorbild]] == W == *[[wegrollen]] *[[wegwälzen]] *[[Weihbutter]] *[[Weihe]] *[[Weihfeuer]] *[[Weihfleischessen]] *[[Wein]] *[[weinen]] *[[Weißer Sonntag]] *[[wiederauferstehen]] *[[Wiederauferstehung]] *[[wirklich]] *[[Wunder]] == X == == Y == == Z == *[[Zelot]] *[[Zinsei]] *[[Zionsberg]] *[[zu Fuß]] *[[Zuckerhase]] *[[Zwänzgerle]] *[[zweifeln]] == Ä == == Ö == *[[Ölberg]] *[[österlich]] == Ü == *[[überliefern]] *[[Überlieferung]] == Sonstige == *[[7 Wochen ohne]] {{jsAdd)}} tv635onfc9clwbajlpdn8ud7gs185e5 SEPA 0 616671 10660087 9755862 2026-05-10T21:26:11Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10660087 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[se på]], [[sepa]]}} == SEPA ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=SEPA |Plural=– |Bild=SEPA.PNG|mini|1|Die 31 Länder, die ''SEPA'' angehören }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|EU|Finanzen|spr=en}} [[single#Englisch|'''S'''ingle]] [[Euro#Englisch|'''E'''uro]] [[payment|'''P'''ayments]] [[area|'''A'''rea]] – [[Einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''SEPA'' [[transfer]], ''SEPA'' [[direct]] [[debit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Single Euro Payments Area“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|SEPA}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-Abkürzungen}} cz3086hwiczwnw5w87s78usinijau35 Übersetzungsfehler 0 620012 10660332 9526503 2026-05-11T10:05:58Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[translation error]] +it:[[errore di traslazione]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660332 wikitext text/x-wiki == Übersetzungsfehler ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Übersetzungsfehler |Nominativ Plural=Übersetzungsfehler |Genitiv Singular=Übersetzungsfehlers |Genitiv Plural=Übersetzungsfehler |Dativ Singular=Übersetzungsfehler |Dativ Plural=Übersetzungsfehlern |Akkusativ Singular=Übersetzungsfehler |Akkusativ Plural=Übersetzungsfehler }} {{Worttrennung}} :Über·set·zungs·feh·ler, {{Pl.}} Über·set·zungs·feh·ler {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|yːbɐˈzɛt͡sʊŋsˌfeːlɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Übersetzungsfehler.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Fehler bei der Übersetzung {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Übersetzung]]'' und ''[[Fehler]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fehler]] {{Beispiele}} :[1] Die Kritiker bemängeln viele ''Übersetzungsfehler'' im Buch. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fehler bei der Übersetzung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|translation error}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|errore di traslazione}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Übersetzungsfehler}} :[*] {{Ref-DWDS|Übersetzungsfehler}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|145078}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Übersetzungsfehler}} :[1] {{Ref-Duden|Übersetzungsfehler}} 5bod1rdj0e0filp0mzc6hp002r5jmsu 10660333 10660332 2026-05-11T10:06:15Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10660333 wikitext text/x-wiki == Übersetzungsfehler ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Übersetzungsfehler |Nominativ Plural=Übersetzungsfehler |Genitiv Singular=Übersetzungsfehlers |Genitiv Plural=Übersetzungsfehler |Dativ Singular=Übersetzungsfehler |Dativ Plural=Übersetzungsfehlern |Akkusativ Singular=Übersetzungsfehler |Akkusativ Plural=Übersetzungsfehler }} {{Worttrennung}} :Über·set·zungs·feh·ler, {{Pl.}} Über·set·zungs·feh·ler {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|yːbɐˈzɛt͡sʊŋsˌfeːlɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Übersetzungsfehler.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Fehler bei der Übersetzung {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Übersetzung]]'' und ''[[Fehler]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fehler]] {{Beispiele}} :[1] Die Kritiker bemängeln viele ''Übersetzungsfehler'' im Buch. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fehler bei der Übersetzung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|translation error}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|errore di traduzione}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Übersetzungsfehler}} :[*] {{Ref-DWDS|Übersetzungsfehler}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|145078}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Übersetzungsfehler}} :[1] {{Ref-Duden|Übersetzungsfehler}} 63m02j88g2hkeel7cp730ohjh17sf2l Erdkundelehrer 0 630872 10659809 9527227 2026-05-10T15:55:29Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[geography teacher]] +it:[[insegnante di geografia]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659809 wikitext text/x-wiki == Erdkundelehrer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Erdkundelehrer |Nominativ Plural=Erdkundelehrer |Genitiv Singular=Erdkundelehrers |Genitiv Plural=Erdkundelehrer |Dativ Singular=Erdkundelehrer |Dativ Plural=Erdkundelehrern |Akkusativ Singular=Erdkundelehrer |Akkusativ Plural=Erdkundelehrer }} {{Worttrennung}} :Erd·kun·de·leh·rer, {{Pl.}} Erd·kun·de·leh·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯tkʊndəˌleːʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erdkundelehrer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Lehrer, der Erdkunde unterrichtet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Erdkunde]]'' und ''[[Lehrer]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Geographielehrer]] {{Weibliche Wortformen}} :[[Erdkundelehrerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Lehrer]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Erdkundelehrer'' lehrt heute den Kindern, welche Länder es auf der Welt gibt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lehrer, der Erdkunde unterrichtet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|geography teacher}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|insegnante di geografia}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{hu}}: {{Ü|hu|földrajztanár}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Erdkundelehrer}} :[*] {{Ref-DWDS|Erdkundelehrer}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|181598}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Erdkundelehrer}} fnc3cn8whmkh67vanjzaufe1jx9i33d Erdkundelehrerin 0 630877 10659810 9527229 2026-05-10T15:55:54Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[geography teacher]] +it:[[insegnante di geografia]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659810 wikitext text/x-wiki == Erdkundelehrerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Erdkundelehrerin |Nominativ Plural=Erdkundelehrerinnen |Genitiv Singular=Erdkundelehrerin |Genitiv Plural=Erdkundelehrerinnen |Dativ Singular=Erdkundelehrerin |Dativ Plural=Erdkundelehrerinnen |Akkusativ Singular=Erdkundelehrerin |Akkusativ Plural=Erdkundelehrerinnen }} {{Worttrennung}} :Erd·kun·de·leh·re·rin, {{Pl.}} Erd·kun·de·leh·re·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯tkʊndəˌleːʁəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erdkundelehrerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Lehrerin, die Erdkunde unterrichtet {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Erdkundelehrer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Geographielehrerin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Erdkundelehrer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Lehrerin]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Erdkundelehrerin'' hat gestern die deutschen Bundesländer abgefragt und sie war nicht zufrieden mit dem Ergebnis. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lehrerin, die Erdkunde unterrichtet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|geography teacher}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|insegnante di geografia}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Erdkundelehrerin}} :[*] {{Ref-DWDS|Erdkundelehrerin}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|181659}} t3sv3qwdkk4kphnnjc27h2tb2unlw5s ISRO 0 639520 10659907 9528344 2026-05-10T17:04:11Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10659907 wikitext text/x-wiki == ISRO ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Indien|Weltraum|spr=en}} [[Indian|'''I'''ndian]] [[space|'''S'''pace]] [[research|'''R'''esearch]] [[organisation|'''O'''rganisation]] – die Indische Weltraumagentur {{Gegenwörter}} :[1] [[CNSA]], [[ESA]], [[JAXA]], [[NASA]], [[Roskosmos]] ([[Роскосмос]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Indian Space Research Organisation“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ISRO}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-Abkürzungen}} 17w38gx3lf36klruz4701rpn9btwit0 Blitzeinschlag 0 640095 10660115 10117193 2026-05-10T22:16:57Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[lightning strike]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660115 wikitext text/x-wiki == Blitzeinschlag ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Blitzeinschlag |Nominativ Plural=Blitzeinschläge |Genitiv Singular=Blitzeinschlags |Genitiv Singular*=Blitzeinschlages |Genitiv Plural=Blitzeinschläge |Dativ Singular=Blitzeinschlag |Dativ Singular*=Blitzeinschlage |Dativ Plural=Blitzeinschlägen |Akkusativ Singular=Blitzeinschlag |Akkusativ Plural=Blitzeinschläge |Bild 1=Lightning_storm_over_Boston_-_NOAA.jpg|mini|1| eine [[Serie]] von ''Blitzeinschlägen'' |Bild 2=Lightning_damage.jpg|mini|1| [[Ergebnis]] eines ''Blitzeinschlages'' |Bild 3=David.nikonvscanon_-_Phone_Struck_by_Lightning_%28by%29.jpg|mini|1| Ergebnis eines ''Blitzeinschlages''; [[Überspannung]] }} {{Worttrennung}} :Blitz·ein·schlag, {{Pl.}} Blitz·ein·schlä·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈblɪt͡sʔaɪ̯nˌʃlaːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Blitzeinschlag.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Einschlagen]] eines Blitzes {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] von ''[[Blitz]]'' und ''[[Einschlag]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Blitzschlag]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Naturerscheinung]] {{Beispiele}} :[1] „Durch einen ''Blitzeinschlag'' während eines Jugend-Fußballspiels in Rheinland-Pfalz sind 33 Menschen teils schwer verletzt worden, darunter 29 Kinder.“<ref>[http://www.zeit.de/gesellschaft/zeitgeschehen/2016-05/rheinland-pfalz-blitzeinschlag-fussballspiel-verletzte 33 Menschen durch ''Blitzeinschlag'' bei Fußballspiel verletzt] ''www.zeit.de'', abgerufen am 17. Juni 2016 </ref> :[1] „Schon im vergangenen Jahr hatte das Wetter üble Folgen - damals wurden bei ''Blitzeinschlägen'' 33 Menschen verletzt.“<ref>[http://www.wetter.de/cms/blitzeinschlag-dutzende-verletzte-beim-festival-rock-am-ring-2928534.html Gewitter: 90.000 Festivalbesucher in Gefahr] ''www.wetter.de'', abgerufen am 17. Juni 2016</ref> :[1] „Ein solches Ereignis ist sehr selten, selbst für Vielflieger ist die Wahrscheinlichkeit für einen miterlebten ''Blitzschlag'' äußerst gering.“<ref>[http://www.lufthansa-technik.com/de/lightning-strikes Ganz schön unter Spannung - ''Blitzeinschlag'' am Flugzeug] ''www.lufthansa-technik.com'', abgerufen am 17. Juni 2016</ref> :[1] „Nach einem ''Blitzeinschlag'' stand am Montag ein Bauernhof im Berchtesgadener Land in Flammen.“<ref>[http://www.abendzeitung-muenchen.de/inhalt.feuerwehreinsatz-im-bertesgadener-land-nach-blitzeinschlag-bauernhof-in-flammen.7b433490-8353-4d4b-a707-65ac2c08ff76.html Nach ''Blitzeinschlag'': Bauernhof in Flammen] ''www.abendzeitung-muenchen.de'', abgerufen am 17. Juni 2016 </ref> :[1] „Schuld war ein ''Blitzeinschlag'' am vorvergangenen Sonntag - der allerdings nicht nur die Elektronik der Glocken lahmgelegt hat, sondern auch gleich mehrere andere elektrische Anlagen in den heiligen Hallen - trotz Blitzableiters und einem Überspannungsschutz.“<ref>[http://www.werra-rundschau.de/lokales/meissner-berkatal/blitzeinschlag-legt-glocken-kloster-lahm-6487401.html ''Blitzeinschlag'' legt Glocken im Kloster Germerode lahm] ''www.werra-rundschau.de'', abgerufen am 17. Juni 2016</ref> :[1] „„Das Problem sind die Überspannungen, die bei ''Blitzeinschlägen'' auftreten“, weiß VDE-Experte Thomas Raphael.“<ref>[http://www.derwesten.de/panorama/so-schuetzen-sie-ihr-haus-vor-blitzeinschlag-id8335122.html So schützen Sie Ihr Haus vor ''Blitzeinschlag''] ''www.derwesten.de'', abgerufen am 17. Juni 2016</ref> :[1] „Die heute verwendete Elektrik und Elektronik, gleich ob im Industrie-, Versorgungs- oder Heimbereich, ob drahtgebunden oder drahtlos sind, bedingt durch den Einsatz hochwertiger und empfindlicher Bauteile, extrem gefährdet durch ''Blitzeinschläge'' und den daraus resultierenden Überspannungen.“<ref>[https://blitzschutz.files.wordpress.com/2015/02/blitzschutzzonenkonzept-bszk-sep-prinzipc2ae-kombiniert-www-ingbhz-de.pdf Blitzschutzzonen-Konzept (BSZK)](PDF; 1,84MB) ''blitzschutz.files.wordpress.com'', abgerufen am 17. Juni 2016</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Einschlagen eines Blitzes|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|udar groma}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|удар на мълния}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|lightning strike}} *{{fr}}: {{Ü|fr|foudroiement}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|udar groma}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|zibens spēriens}} *{{lt}}: {{Ü|lt|žaibo smūgis}} *{{mk}}: {{Üt|mk|удар на гром|udar na grom}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|uderzenie pioruna}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|удар молнии}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|blixtnedslag}} {{n}}, {{Ü|sv|nedslag}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|удар грома|udar groma}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|удар грома|udar groma}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|úder blesku}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|udar strele}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|njewjedrowe derjenje}} {{n}}, {{Ü|dsb|njewjedro}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|błysk}} {{m}}, {{Ü|hsb|njewjedro}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|úder blesku}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|удар блискавки|udar blyskavky}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|удар маланкі|udar malanki}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Blitzeinschlag}} :[1] {{Ref-DWDS|Blitzeinschlag}} :[*] {{Ref-OWID|Blitzeinschlag}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Blitzeinschlag}} :[1] {{Ref-Duden|Blitzeinschlag}} {{Quellen}} 4jhpq8y5zvwrnkdm0ngdtrty7sh6twx Angriffsziel 0 646789 10659898 10241874 2026-05-10T16:57:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[target of an attack]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659898 wikitext text/x-wiki == Angriffsziel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Angriffsziel |Nominativ Plural=Angriffsziele |Genitiv Singular=Angriffszieles |Genitiv Singular*=Angriffsziels |Genitiv Plural=Angriffsziele |Dativ Singular=Angriffsziel |Dativ Singular*=Angriffsziele |Dativ Plural=Angriffszielen |Akkusativ Singular=Angriffsziel |Akkusativ Plural=Angriffsziele }} {{Worttrennung}} :An·griffs·ziel, {{Pl.}} An·griffs·zie·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanɡʁɪfsˌt͡siːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Angriffsziel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Ziel eines Angriffs {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Angriff]]'' und ''[[Ziel]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ziel]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Hauptangriffsziel]] {{Beispiele}} :[1] „Beliebte ''Angriffsziele'' der Herero waren die Büros der deutschen Verwaltung.“<ref>{{Literatur| Autor= Michael Sontheimer |Titel= Brutales Herrentum |Sammelwerk= SPIEGEL GESCHICHTE| Nummer= Heft 1|Jahr= 2016}}, Seite 100-104, Zitat Seite 102.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ziel eines Angriffs|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|target of an attack}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|armanca êrîşê}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|14024}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 4bqe3ios9yzdo1wmizb8fkwr4jq48hj KISS 0 655069 10660089 9529094 2026-05-10T21:29:14Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10660089 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[kiss]]}} == KISS ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɪs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[keep|'''K'''eep]] [[it#Englisch|'''I'''t]] [[simple|'''S'''imple]][[,]] [[stupid|'''S'''tupid]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[KISS principle|''KISS'' principle]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Keep It Simple, Stupid“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|KISS}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|KISS principle|spr=en}} :[1] {{Ref-Abkürzungen}} 3efbq6g8r4yf2869676553u4yahxz34 Sprachenvielfalt 0 670722 10660377 9907419 2026-05-11T11:25:00Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[linguistic variety]] +it:[[varietà linguistica]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660377 wikitext text/x-wiki == Sprachenvielfalt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sprachenvielfalt |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Sprachenvielfalt |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Sprachenvielfalt |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Sprachenvielfalt |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Spra·chen·viel·falt, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpʁaːxn̩ˌfiːlfalt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sprachenvielfalt.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Vorhandensein mehrerer/vieler Sprachen im gleichen Raum {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Sprache]]'' und ''[[Vielfalt]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Mehrsprachigkeit]], [[Multilingualismus]], [[Vielsprachigkeit]] {{Beispiele}} :[1] „Die Multikulturalität des kolonialen Raumes wird durch die ''Sprachenvielfalt'' wiedergegeben.“<ref>{{Literatur| Autor= Albert Gouaffo| Titel= Wissens- und Kulturtransfer im kolonialen Kontext| TitelErg= Das Beispiel Kamerun - Deutschland (1884 - 1919)| Verlag= Königshausen & Neumann| Ort= Würzburg |Jahr= 2007| ISBN= 978-3-8260-3754-2}}, Seite 99.</ref> :[1] „Wer die Inselgruppe Ryukyu (japanisch: Nansei-Inseln) besucht, wird sich über die dortige ''Sprachenvielfalt'' wundern.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Berge | Titel= Atlas der verschwundenen Länder |TitelErg= Weltgeschichte in 50 Briefmarken| Übersetzer= Günter Frauenlob, Frank Zuber |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-423-28160-7 | Seiten=204.}} Norwegisches Original 2016.</ref> :[1] „Linguistisch gesehen steht der Turmbau von Babel, das biblische Wahrzeichen vermessenen menschlichen Hochmuts, der vor dem Fall kommt, nicht nur als Sinnbild für die hernach auf der Erde herrschende ''Sprachenvielfalt'', sondern auch für den uralten Sprachverfalls-Topos.“<ref>{{Literatur | Autor= Willy Sanders | Titel= Sprachkritikastereien und was der „Fachler“ dazu sagt |TitelErg= | Auflage= |Verlag= Wissenschaftliche Buchgesellschaft| Ort= Darmstadt| Jahr= 1992 | ISBN=3-534-11690-9 | Seiten=57.}}</ref> :[1] „Die größte ''Sprachenvielfalt'' findet sich in Afrika und Asien – Spitzenreiter ist Papua-Neuguinea mit 820 Sprachen.“<ref>{{Literatur |Autor= Juliane von Laffert (Redaktionelle Leitung) | Titel= Duden. Sprache in Bildern |TitelErg= Zahlen, Fakten & Kurioses aus der Welt der Wörter| Auflage= |Verlag= Dudenverlag| Ort= Berlin| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-411-74887-7 | Seiten=104.}}</ref> :[1] „Die höchste ''Sprachenvielfalt'' weist der Hindukusch auf.“<ref>{{Literatur|Autor=Conrad Schetter|Titel=Kleine Geschichte Afghanistans|Auflage=5.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78487-3|Seiten=23}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vorhandensein mehrerer/vieler Sprachen im gleichen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|linguistic variety}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{el}}: {{Üt|el|γλωσσική πολυμορφία|glossikí polymorfía}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|varietà linguistica}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} bkkku9678w8pu9bqb6bvdr5h7dtqyis NORAD 0 679486 10660012 9530593 2026-05-10T20:12:59Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10660012 wikitext text/x-wiki == NORAD ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Luftfahrt|Verteidigung|USA|spr=en}} [[north|'''N'''orth]] [[American|'''A'''merican]] [[defense |'''D'''efense]] [[command|'''C'''ommand]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „North American Defense Command“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|NORAD}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-Abkürzungen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[adorn#Englisch|adorn]], [[and/or#Englisch|and/or]], [[andro#Englisch|andro]], [[radon#Englisch|radon]]}} hvc5wlfmfdqtn98woduxx20bgjtpqf5 STM 0 696072 10659970 9531892 2026-05-10T18:11:39Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10659970 wikitext text/x-wiki == STM ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=STM |Plural=STMs }} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zugbeeinflussungssystem|spr=en}} ''Abkürzung für'' „[[specific|'''S'''pecific]] [[transmission#Englisch|'''T'''ransmission]] [[module#Englisch|'''M'''odule]]“ {{Unterbegriffe}} :[1] [[SE]] ''(STM European),'' [[SN]] ''(STM National)'' {{Beispiele}} :[1] „In der Baseline 2 wird dieser Level entsprechend als Level ''STM'' (''Specific Transmission Module'') bezeichnet.“<ref>{{Internetquelle | url = http://de.wikipedia.org/wiki/European_Train_Control_System#Unternehmerische_Ziele | titel = European Train Control System, Unternehmerische Ziele | titelerg = | datum = 2016-10-19 | hrsg = Wikipedia | format = HTML | zugriff = 2016-10-19 | sprache = Deutsch}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Specific Transmission Module“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|STM}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-Abkürzungen}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|<!-- Links -->|Homonyme=|Anagramme=[[MST]], [[Mts]], [[SMT]], [[TMS]]|spr=en}} ie69bwnwdoayvbi13dsmq7j3nu8x5fp Baba 0 713382 10660061 9618370 2026-05-10T20:58:22Z Mighty Wire 111915 10660061 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[baba]], [[babą]], [[bába]], [[bäbä]], [[bāba]]}} == Baba ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Baba |Nominativ Plural=Babas |Genitiv Singular=Baba |Genitiv Plural=Babas |Dativ Singular=Baba |Dativ Plural=Babas |Akkusativ Singular=Baba |Akkusativ Plural=Babas }} {{Worttrennung}} :Ba·ba, {{Pl.}} Ba·bas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːba}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baba.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːba|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|landschaftlich}} Mutter des Vaters oder der Mutter {{Herkunft}} :aus dem Slawischen<ref>{{Ref-Duden|Baba_Groszmutter|Baba}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Großmutter]], [[Oma]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frau]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=landschaftlich: Mutter des Vaters oder der Mutter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|baba}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden|Baba_Groszmutter|Baba}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|baba2|Baba}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Baba |Nominativ Plural=Baba |Genitiv Singular=Baba |Genitiv Plural=Baba |Dativ Singular=Baba |Dativ Plural=Baba |Akkusativ Singular=Baba |Akkusativ Plural=Baba }} {{Worttrennung}} :Ba·ba, {{Pl.}} Ba·ba {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baˈbaː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|aː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|historisch}} Ehrentitel für türkische Geistliche {{Herkunft}} :von türkisch ''{{Ü|tr|baba}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden|Baba_Ehrentitel_Vater|Baba}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Geistlicher]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=historisch: Ehrentitel für türkische Geistliche|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Baba_Ehrentitel_Vater|Baba}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|baba-1|Baba}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|baba1|Baba}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Baba |Nominativ Plural=Babas |Genitiv Singular=Baba |Genitiv Plural=Babas |Dativ Singular=Baba |Dativ Plural=Babas |Akkusativ Singular=Baba |Akkusativ Plural=Babas }} {{Worttrennung}} :Ba·ba, {{Pl.}} Ba·bas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːba}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baba.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːba|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] mit Rum getränkter Rührkuchen in Russland und Polen {{Herkunft}} :aus dem Polnischen<ref>{{Ref-wissen.de|baba-0|Wörterbuch}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rührkuchen]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit Rum getränkter Rührkuchen in Russland und Polen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|baba}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|baba-0|Baba}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|baba3|Baba}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :Ba·ba, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sumerische Muttergotheit {{Beispiele}} :[1] „Ninurtas Gemahlin Ninnibru, die ‹Herrin von Nippur›, und Ninĝirsus Gemahlin ''Baba'' (andere Lesart: Bau) dürften ursprünglich verschiedene Göttinnen gewesen sein.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=69}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Muttergotheit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Baba (Göttin)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus den slawischen Sprachen (Deutsch)]] [[Kategorie:Entlehnung aus dem Türkischen (Deutsch)]] [[Kategorie:Entlehnung aus dem Polnischen (Deutsch)]] mynfka6lbip9hlmdcdvm7l0u3eupvi9 Strömling 0 713769 10660245 10319557 2026-05-11T05:13:02Z Tapio Toola 250522 +fi:[[silakka]] +tr:[[Baltik ringası]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660245 wikitext text/x-wiki == Strömling ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Strömling |Nominativ Plural=Strömlinge |Genitiv Singular=Strömlings |Genitiv Plural=Strömlinge |Dativ Singular=Strömling |Dativ Plural=Strömlingen |Akkusativ Singular=Strömling |Akkusativ Plural=Strömlinge }} {{Worttrennung}} :Ström·ling, {{Pl.}} Ström·lin·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁøːmlɪŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Strömling.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Speisefisch aus der Gattung der Echten Heringe, zu dessen [[Verbreitungsgebiet]] die [[Ostsee]] zählt {{Synonyme}} :[1] ''wissenschaftlich:'' [[Clupea harengus membras]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hering]], [[Speisefisch]] {{Beispiele}} :[1] „Lundberg war im Begriff, ''Strömlinge'' auf eine Zeitung zu packen.“<ref>{{Literatur | Autor=Kerstin Ekman | Titel=Springquelle | Auflage=1. | Verlag=Piper | Ort=München | Jahr=2003 | ISBN=9783492957571 | Seiten=295 | Online=zitiert nach {{GBS|O-EUAwAAQBAJ|PT295|Hervorhebung="Strömlinge"}} }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Speisefisch aus der Gattung der Echten Heringe, zu dessen Verbreitungsgebiet die Ostsee zählt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fi}}: {{Ü|fi|silakka}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Baltik ringası}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} o2x7jvwiiuxuwfo0hcp7bzfs15k6orb Trommelwirbel 0 714130 10660300 10398051 2026-05-11T08:57:28Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[drumroll]] +it:[[rullo di tamburo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660300 wikitext text/x-wiki == Trommelwirbel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Trommelwirbel |Nominativ Plural=Trommelwirbel |Genitiv Singular=Trommelwirbels |Genitiv Plural=Trommelwirbel |Dativ Singular=Trommelwirbel |Dativ Plural=Trommelwirbeln |Akkusativ Singular=Trommelwirbel |Akkusativ Plural=Trommelwirbel }} {{Worttrennung}} :Trom·mel·wir·bel, {{Pl.}} Trom·mel·wir·bel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁɔml̩ˌvɪʁbl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Trommelwirbel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Abfolge schneller Trommelschläge {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Trommel]]'' und ''[[Wirbel]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wirbel]] {{Beispiele}} :[1] „Unter ''Trommelwirbel'' erschien gegen 21 Uhr eine Patrouille des 79. Infanterieregiments auf dem Marktplatz.“<ref>{{Literatur | Autor= Sven Felix Kellerhoff | Titel= Heimatfront | TitelErg= Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg | Verlag= Quadriga | Ort= Köln | Jahr=2014 | ISBN=978-3-86995-064-8 | Seiten=52}}.</ref> :[1] „Die Truppen werden wieder aufgestellt, aber nur, um ein Manöver auszuführen: unter Musik und ''Trommelwirbel'' zieht das Fußvolk sich zurück und macht den viertausend Mann Reiterei Platz.“<ref>{{Literatur| Autor=Knut Hamsun |Titel=Im Märchenland |Übersetzer= Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett|Auflage= |Verlag= Rütten & Loening |Ort = Berlin |Jahr= 1990| Seiten= 304. |ISBN= 3-352-00299-1}} Norwegisches Original 1903.</ref> :[1] „''Trommelwirbel'' ertönte, ein silbernes Kreuz tauchte auf; dann erschienen zwei Leuchter, von Kantoren getragen, sowie der Herr Pfarrer mit Stola, Chorhemd, Chormantel und Barett.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 180&nbsp;f. Französisch 1881.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abfolge schneller Trommelschläge|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|drumroll}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|rullo di tamburo}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Trommelwirbel}} :[1] {{Ref-DWDS|Trommelwirbel}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Trommelwirbel}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Trommelwirbel}} :[1] {{Ref-Duden|Trommelwirbel}} {{Quellen}} 56a6129tt4vk0z47z4yserrwm1wchqz Lokalzeitung 0 714333 10660326 10201514 2026-05-11T09:58:44Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[local newspaper]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660326 wikitext text/x-wiki == Lokalzeitung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Lokalzeitung |Nominativ Plural=Lokalzeitungen |Genitiv Singular=Lokalzeitung |Genitiv Plural=Lokalzeitungen |Dativ Singular=Lokalzeitung |Dativ Plural=Lokalzeitungen |Akkusativ Singular=Lokalzeitung |Akkusativ Plural=Lokalzeitungen }} {{Worttrennung}} :Lo·kal·zei·tung, {{Pl.}} Lo·kal·zei·tun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|loˈkaːlˌt͡saɪ̯tʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lokalzeitung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːlt͡saɪ̯tʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] örtlich begrenzte Zeitung, lokale Zeitung {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Adjektiv ''[[lokal]]'' und dem Substantiv ''[[Zeitung]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Lokalblatt]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zeitung]] {{Beispiele}} :[1] „In den Schulen wurde weiter unterrichtet, sogar die ''Lokalzeitungen'' konnten weiter erscheinen.“<ref>{{Literatur | Autor= Sven Felix Kellerhoff | Titel= Heimatfront | TitelErg= Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg | Verlag= Quadriga | Ort= Köln | Jahr=2014 | ISBN=978-3-86995-064-8 | Seiten=85}}.</ref> :[1] „Der ebenfalls anwesende Schriftsteller Maurice G. Dantec berichtete in einer ''Lokalzeitung'' begeistert von dem Ereignis; dies war die erste gewichtige intellektuelle Unterstützung für dieses Projekt.“<ref>{{Literatur | Autor= Michel Houellebecq | Titel= Lanzarote |TitelErg= |Auflage= 2.| Übersetzer= Hinrich Schmidt-Henkel|Verlag= DuMont Buchverlag| Ort= Köln| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8321-6354-9 | Seiten=68.}} Französisches Original 2000.</ref> :[1] „Das Stück war gut, und ich schrieb für die ''Lokalzeitung'' eine Besprechung, die vom Hotelbesitzer übersetzt wurde.“<ref>{{Literatur|Autor= Ernest Hemingway|Titel= Paris, ein Fest fürs Leben | TitelErg= A moveable feast. Die Urfassung| Auflage= 18.| Übersetzer= Werner Schmitz| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek |Jahr= 2024| ISBN= 978-3-499-22702-8}}, Zitat Seite 137. Englische Originalausgabe Scribner, New York 2009; deutsche Erstauflage 2012.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=örtlich begrenzte Zeitung, lokale Zeitung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|local newspaper}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ia}}: {{Ü|ia|jornal local}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lokaltidning}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Lokalzeitung}} :[*] {{Ref-DWDS|Lokalzeitung}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Lokalzeitung}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Lokalzeitung}} :[1] {{Ref-Duden|Lokalzeitung}} {{Quellen}} ez92zlpkynnw7j2k1pof4gslqq769ol Volksverräter 0 720917 10660320 9939155 2026-05-11T09:28:08Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[treasonist]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660320 wikitext text/x-wiki == Volksverräter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Volksverräter |Nominativ Plural=Volksverräter |Genitiv Singular=Volksverräters |Genitiv Plural=Volksverräter |Dativ Singular=Volksverräter |Dativ Plural=Volksverrätern |Akkusativ Singular=Volksverräter |Akkusativ Plural=Volksverräter }} {{Wort des Jahres|2016|Unwort des Jahres|nach1994}} {{Worttrennung}} :Volks·ver·rä·ter, {{Pl.}} Volks·ver·rä·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɔlksfɛɐ̯ˌʁɛːtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Volksverräter.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''abwertend:'' Person, die das eigene Volk verrät {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Volk]]'' und ''[[Verräter]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Volksfeind]], [[Volksschädling]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Volksverräterin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verräter]] {{Beispiele}} :[1] „Mehrere Begriffe, die von Pegida-Anhängern, selbst ernannten ‚besorgten Bürgern‘, genutzt werden, so wie ‚Lügenpresse‘, ‚Systempresse‘ und ''‚Volksverräter‘'' haben ihren Ursprung nachweislich in der NS-Propaganda.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.zeit.de/kultur/2015-01/pegida-rhetorik-analyse/komplettansicht | titel=Wie spricht das „Volk“? | autor=Theresia Enzensberger | werk=Zeit Online | datum=2015-01-25 | zugriff=2017-01-10}}</ref> :[1] „Der autoritäre Republikchef Ramsan Kadyrow hatte wiederholt Oppositionelle wie Nemzow als ''Volksverräter'' beschimpft.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.faz.net/agenturmeldungen/dpa/mordprozess-im-fall-nemzow-beginnt-in-moskau-14463942.html | titel=Mordprozess im Fall Nemzow beginnt in Moskau | werk=FAZ.net | datum=2016-10-03 | zugriff=2017-01-10}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=abwertend: Person, die das eigene Volk verrät|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|treasonist}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|vatan haini}}, {{Ü|tr|yurt satkını}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Volksverrat}}, Weiterleitung von [[w:Volksverräter|''Volksverräter'']] :[1] {{Ref-DWDS|Volksverräter}} :[*] {{Ref-OWID|Volksverräter}} :[1] {{Ref-Duden|Volksverräter}} {{Quellen}} {{Unwörter des Jahres}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Volksvertreter]]}} ottnr75avk5wu6h7krx9stvpp2228a7 Volksverräterin 0 720928 10660321 9699955 2026-05-11T09:28:09Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[treasonist]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660321 wikitext text/x-wiki == Volksverräterin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Volksverräterin |Nominativ Plural=Volksverräterinnen |Genitiv Singular=Volksverräterin |Genitiv Plural=Volksverräterinnen |Dativ Singular=Volksverräterin |Dativ Plural=Volksverräterinnen |Akkusativ Singular=Volksverräterin |Akkusativ Plural=Volksverräterinnen }} {{Worttrennung}} :Volks·ver·rä·te·rin, {{Pl.}} Volks·ver·rä·te·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɔlksfɛɐ̯ˌʁɛːtəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Volksverräterin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''abwertend:'' weibliche Person, die das eigene Volk verrät {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Volksverräter]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Volksfeindin]], [[Volksschädling]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Volksverräter]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verräterin]] {{Beispiele}} :[1] „Es sind Bürger wie diejenigen, die in Heidenau neben den Steinewerfern stehen und sagen, man müsse doch die Sorgen der Leute verstehen, es seien halt zu viele Ausländer da; sie nennen dann Angela Merkel eine ''Volksverräterin''.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.sueddeutsche.de/politik/nsu-prozess-neonazis-im-buergergewand-1.2629598 | titel=Neonazis im Bürgergewand | autor=Annette Ramelsberger | werk=sueddeutsche.de | datum=2015-09-02 | zugriff=2017-01-10}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=abwertend: weibliche Person, die das eigene Volk verrät|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|treasonist}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Volksverräterin}} {{Quellen}} s87vhbhjhrj8fgm9x8ymzjax8btrmr2 sacken 0 721827 10660022 10319653 2026-05-10T20:22:00Z Heavy Centurion 256080 +pt:[[afundar]] +pt:[[absorver]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660022 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[säcken]], [[Säcken]]}} == sacken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}}, ''Hilfsverb sein'' === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=sacke |Präsens_du=sackst |Präsens_er, sie, es=sackt |Präteritum_ich=sackte |Konjunktiv II_ich=sackte |Imperativ Singular=sack |Imperativ Singular*=sacke |Imperativ Plural=sackt |Partizip II=gesackt |Hilfsverb=sein |Weitere Konjugationen=Flexion:sacken#sein }} {{Worttrennung}} :sa·cken, {{Prät.}} sack·te, {{Part.}} ge·sackt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzakn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sacken.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|akn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] an Höhe verlieren, gen Boden sinken, sich nach unten bewegen :[2] {{K|übertragen}} im Laufe eines Zeitraumes unangetastet bleiben, um sich in Ruhe zu entwickeln {{Herkunft}} :[[Intensivum]] von ''[[siegen]]''<ref>[https://books.google.se/books?id=izoZBwAAQBAJ&pg=PA165 Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart, Johann Christoph Adelung]</ref> :nicht zu ''[[Sack]]'', sondern zur Sippe von ''[[sinken]]d'' gehörend <ref>{{Ref-Grimm}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[abfallen]], [[abschmieren]], [[absinken]], [[senken]], [[sinken]], [[zusammenbrechen]], [[zusammenfallen]] :[2] [[ruhen]], [[setzen|sich setzen]], [[verdauen]], [[verinnerlichen]], [[wirken|wirken lassen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[erheben]], [[steigen]] :[2] [[aufwühlen]] {{Beispiele}} :[1] Die Sportmaschine ''sackt'' auf 200 m. :[1] Ihr Kopf ''sackte'' auf die Brust. :[1] Der Fahrer ''sackte'' nach vorne auf das Lenkrad. :[1] Die Preise ''sackten'' in den Keller. :[1] Das Haus hat sich ''gesackt.'' :[1, 2] Oh, war das lecker, was für ein Festmahl, das muss jetzt erst mal ''sacken.'' :[2] „Jedem fehlten zuerst einmal die Worte und sie mussten das Gehörte ''sacken'' lassen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=drtxDQAAQBAJ&pg=PT20|titel=Kinder, die zum Töten taugen, Reinhard Berk|zugriff=2017-01-12}}</ref> :[2] Ich kann spontan noch gar nichts sagen, diese neuen Erkenntnisse müssen erst einmal ''sacken.'' {{Redewendungen}} :[[in den Keller sacken|in den Keller ''sacken'']] – sehr deutlich sehr viel weniger/niedriger werden {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] [[erst]] [[mal]] ''sacken'', ''sacken'' [[lassen]] {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[gesackt]], [[Sacken]], [[sackend]] :''Verben:'' [[absacken]], [[ansacken]], [[durchsacken]], [[einsacken]], [[umsacken]], [[versacken]], [[wegsacken]], [[zusammensacken]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=an Höhe verlieren, gen Boden sinken, sich nach unten bewegen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sink}}, {{Ü|en|slump}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|afundar}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: im Laufe eines Zeitraumes unangetastet bleiben, um sich in Ruhe zu entwickeln |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sink in}} *{{pt}}: {{Ü|pt|absorver}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden|sacken_sinken_rutschen|sacken (sinken, rutschen)}} :[2] [https://books.google.se/books?id=izoZBwAAQBAJ&pg=PA165 Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart, Johann Christoph Adelung] :[1] {{Ref-Grimm}} {{Quellen}} === {{Wortart|Verb|Deutsch}}, ''Hilfsverb haben'' === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=sacke |Präsens_du=sackst |Präsens_er, sie, es=sackt |Präteritum_ich=sackte |Konjunktiv II_ich=sackte |Imperativ Singular=sack |Imperativ Singular*=sacke |Imperativ Plural=sackt |Partizip II=gesackt |Hilfsverb=haben |Weitere Konjugationen=Flexion:sacken#haben }} {{Worttrennung}} :sa·cken, {{Prät.}} sack·te, {{Part.}} ge·sackt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzakn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sacken.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|akn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] in [[Sack|Säcke]] verpacken, einfüllen {{Herkunft}} :vom [[Substantiv]] ''[[Sack]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[abfüllen]], [[einfüllen]] {{Beispiele}} :[1] Die Eicheln ''sackten'' wir, die Äpfel kamen in Kisten und die Salzlecksteine auf eine Transportpalette. {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[gesackt]], [[Sacken]], [[sackend]] :''[[Verb]]en:'' [[absacken]], [[aufsacken]], [[einsacken]], [[umsacken]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in Säcke verpacken, einfüllen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden|sacken_abfuellen|sacken (abfüllen)}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Sache]]n}} 7khlinu1lnb4a3g03w66u9qj1ey2acb 10660205 10660022 2026-05-11T02:55:38Z Yoursmile 43509 /* {{Wortart|Verb|Deutsch}}, Hilfsverb sein */ Ü? (kann ich so nicht bestätigt finden) 10660205 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[säcken]], [[Säcken]]}} == sacken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}}, ''Hilfsverb sein'' === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=sacke |Präsens_du=sackst |Präsens_er, sie, es=sackt |Präteritum_ich=sackte |Konjunktiv II_ich=sackte |Imperativ Singular=sack |Imperativ Singular*=sacke |Imperativ Plural=sackt |Partizip II=gesackt |Hilfsverb=sein |Weitere Konjugationen=Flexion:sacken#sein }} {{Worttrennung}} :sa·cken, {{Prät.}} sack·te, {{Part.}} ge·sackt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzakn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sacken.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|akn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] an Höhe verlieren, gen Boden sinken, sich nach unten bewegen :[2] {{K|übertragen}} im Laufe eines Zeitraumes unangetastet bleiben, um sich in Ruhe zu entwickeln {{Herkunft}} :[[Intensivum]] von ''[[siegen]]''<ref>[https://books.google.se/books?id=izoZBwAAQBAJ&pg=PA165 Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart, Johann Christoph Adelung]</ref> :nicht zu ''[[Sack]]'', sondern zur Sippe von ''[[sinken]]d'' gehörend <ref>{{Ref-Grimm}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[abfallen]], [[abschmieren]], [[absinken]], [[senken]], [[sinken]], [[zusammenbrechen]], [[zusammenfallen]] :[2] [[ruhen]], [[setzen|sich setzen]], [[verdauen]], [[verinnerlichen]], [[wirken|wirken lassen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[erheben]], [[steigen]] :[2] [[aufwühlen]] {{Beispiele}} :[1] Die Sportmaschine ''sackt'' auf 200 m. :[1] Ihr Kopf ''sackte'' auf die Brust. :[1] Der Fahrer ''sackte'' nach vorne auf das Lenkrad. :[1] Die Preise ''sackten'' in den Keller. :[1] Das Haus hat sich ''gesackt.'' :[1, 2] Oh, war das lecker, was für ein Festmahl, das muss jetzt erst mal ''sacken.'' :[2] „Jedem fehlten zuerst einmal die Worte und sie mussten das Gehörte ''sacken'' lassen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=drtxDQAAQBAJ&pg=PT20|titel=Kinder, die zum Töten taugen, Reinhard Berk|zugriff=2017-01-12}}</ref> :[2] Ich kann spontan noch gar nichts sagen, diese neuen Erkenntnisse müssen erst einmal ''sacken.'' {{Redewendungen}} :[[in den Keller sacken|in den Keller ''sacken'']] – sehr deutlich sehr viel weniger/niedriger werden {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] [[erst]] [[mal]] ''sacken'', ''sacken'' [[lassen]] {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[gesackt]], [[Sacken]], [[sackend]] :''Verben:'' [[absacken]], [[ansacken]], [[durchsacken]], [[einsacken]], [[umsacken]], [[versacken]], [[wegsacken]], [[zusammensacken]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=an Höhe verlieren, gen Boden sinken, sich nach unten bewegen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sink}}, {{Ü|en|slump}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|afundar}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: im Laufe eines Zeitraumes unangetastet bleiben, um sich in Ruhe zu entwickeln |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sink in}} *{{pt}}: {{Ü?|pt|absorver}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden|sacken_sinken_rutschen|sacken (sinken, rutschen)}} :[2] [https://books.google.se/books?id=izoZBwAAQBAJ&pg=PA165 Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart, Johann Christoph Adelung] :[1] {{Ref-Grimm}} {{Quellen}} === {{Wortart|Verb|Deutsch}}, ''Hilfsverb haben'' === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=sacke |Präsens_du=sackst |Präsens_er, sie, es=sackt |Präteritum_ich=sackte |Konjunktiv II_ich=sackte |Imperativ Singular=sack |Imperativ Singular*=sacke |Imperativ Plural=sackt |Partizip II=gesackt |Hilfsverb=haben |Weitere Konjugationen=Flexion:sacken#haben }} {{Worttrennung}} :sa·cken, {{Prät.}} sack·te, {{Part.}} ge·sackt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzakn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sacken.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|akn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] in [[Sack|Säcke]] verpacken, einfüllen {{Herkunft}} :vom [[Substantiv]] ''[[Sack]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[abfüllen]], [[einfüllen]] {{Beispiele}} :[1] Die Eicheln ''sackten'' wir, die Äpfel kamen in Kisten und die Salzlecksteine auf eine Transportpalette. {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[gesackt]], [[Sacken]], [[sackend]] :''[[Verb]]en:'' [[absacken]], [[aufsacken]], [[einsacken]], [[umsacken]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in Säcke verpacken, einfüllen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden|sacken_abfuellen|sacken (abfüllen)}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Sache]]n}} 1qz6iz0utvqehd7kei67ishcnxweqn3 Sommersonne 0 725932 10660265 10265820 2026-05-11T07:44:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[summer sun]] +hr:[[ljetno sunce]] +it:[[sole estivo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660265 wikitext text/x-wiki == Sommersonne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sommersonne |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Sommersonne |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Sommersonne |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Sommersonne |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Som·mer·son·ne, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌzɔnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sommersonne.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Wetter}} die Sonne in der Art, wie sie im Sommer scheint {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sommer]]'' und ''[[Sonne]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Frühlingssonne]], [[Herbstsonne]], [[Wintersonne]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sonne]] {{Beispiele}} :[1] „Der Nebel wird währenddessen dünner, und schließlich erstrahlt Islands ''Sommersonne.''“<ref>Die Zeit, 23.06.1978, Nr. 26; zitiert nach: {{Ref-DWDS|Sommersonne}}</ref> :[1] „Als sie aus dem kühlen Schatten des Kiefernwäldchens treten, trifft sie das grelle Licht und die Hitze der ''Sommersonne'' wie ein Keulenhieb.“<ref>{{Literatur | Autor=Hansi Sondermann | Titel=Hexentotentanz und andere Kriminalgeschichten | TitelErg=Anthologie | Verlag=Mecke Druck und Verlag | Ort=Duderstadt | Jahr=2019 | ISBN=978-3-86944-199-3 | Seiten=165.}}</ref> :[1] „Die warmen Strahlen der ''Sommersonne'' warfen ein Muster auf den orientalischen Teppich im Flur, als ich am nächsten Morgen die Treppe herunterkam.“<ref>{{Literatur | Autor=Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 21.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Sonne in der Art, wie sie im Sommer scheint|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|summer sun}} *{{fr}}: {{Ü|fr|soleil estival|L=e}} {{m}}, {{Ü|fr|soleil été|soleil d'été|L=e}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|sole estivo}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ljetno sunce}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|tava havînê}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|sol aestivus}} *{{cs}}: {{Ü|cs|letní slunce|L=E}} {{n}}, {{Ü|cs|letní sluníčko|L=E}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|Sommersonne}} :[1] {{Ref-DWDS|Sommersonne}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Sommersonne}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Sommersonne}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|241703}} :[1] {{Ref-Duden|Sommersonne}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Sommersonnenwende]]}} cpytnw0b2c0obqxrg2ziqaoy8s3i5i0 Wintersonne 0 725935 10660268 10279482 2026-05-11T07:45:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +hr:[[zimsko sunce]] +it:[[sole invernale]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660268 wikitext text/x-wiki == Wintersonne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Wintersonne |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Wintersonne |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Wintersonne |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Wintersonne |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Win·ter·son·ne, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪntɐˌzɔnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wintersonne.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Wetter}} die Sonne in der Art, wie sie im Winter scheint {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Winter]]'' und ''[[Sonne]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Frühlingssonne]], [[Sommersonne]], [[Herbstsonne]] {{Unterbegriffe}} :[[Spätwintersonne]] {{Beispiele}} :[1] „Eine kalte ''Wintersonne'' schien durch zerbrochene Fensterscheiben auf die aufgerissenen Fundamente.“<ref>Heller, Gisela: Märkischer Bilderbogen, Berlin: Berlin Verlag der Nation 1978, S. 282; zitiert nach: {{Ref-DWDS|Wintersonne}}</ref> :[1] „Eine blasse ''Wintersonne'' brach durch die Wolken.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulla Hahn | Titel= Wir werden erwartet | TitelErg= Roman| Auflage= | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt |Ort= München |Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-421-04782-3 |Seiten= 258.}}</ref> :[1] „Die ''Wintersonne'' schien, kam aber kaum gegen den kalten Nordwind an.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 106.}} Isländisch 2018.</ref> :[1] „Ari wusste, dass er rangehen musste, doch er zögerte es einen Moment hinaus, blickte über den Fjord, der in der ''Wintersonne'' flimmerte, atmete tief ein und genoss die friedliche Stimmung.“<ref>{{Literatur | Autor=Ragnar Jónasson | Titel=Wintersturm | TitelErg= Thriller | Auflage= 1. | Übersetzer=Anika Wolff | Verlag=btb Verlag | Ort=München | Jahr=2024 | ISBN=978-3-641-28537-1 }}, Zitat Seite 144&nbsp;f. Isländische Originalausgabe Veröld, Reykjavík 2020.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wetter: die Sonne in der Art, wie sie im Winter scheint|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|winter sun}} *{{fr}}: {{Ü|fr|soleil hivernal|L=e}} {{m}}, {{Ü|fr|soleil hiver|soleil d'hiver|L=e}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|sole invernale}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zimsko sunce}} {{n}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|tava zivistanê}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|sol hyemalis}} *{{ru}}: {{Üt|ru|зимнее солнце}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vintersol}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|Wintersonne}} :[1] {{Ref-DWDS|Wintersonne}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Wintersonne}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|117596}} :[1] {{Ref-Duden|Wintersonne}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Wintersonnenwende]]}} qcmyx1qekxoktyrizpnksz2gmucv85w Frühlingssonne 0 725943 10660264 10131951 2026-05-11T07:43:28Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[spring sun]] +it:[[sole primaverile]] +hr:[[proljetno sunce]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660264 wikitext text/x-wiki == Frühlingssonne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Frühlingssonne |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Frühlingssonne |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Frühlingssonne |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Frühlingssonne |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Früh·lings·son·ne, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁyːlɪŋsˌzɔnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Frühlingssonne.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Wetter}} die Sonne in der Art, wie sie im Frühling scheint {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Frühling]]'' und ''[[Sonne]]'' und dem Fugenelement [[-s]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Sommersonne]], [[Herbstsonne]], [[Wintersonne]] {{Beispiele}} :[1] „Selbst in der milden ''Frühlingssonne'' geht niemand unter den alten Bäumen spazieren.“<ref>Die Zeit, 29.05.1995, Nr. 22; zitiert nach: {{Ref-DWDS|Frühlingssonne}}</ref> :[1] „Vera und Thomas genießen die ''Frühlingssonne'' auf der Terrasse.“<ref>{{Literatur | Autor= Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben |Titel= Der Schein der Weisen|TitelErg= Irrtümer und Fehlurteile im täglichen Denken | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg | Jahr=2001 | Seiten= 106.|ISBN= 3-455-09340-X}}</ref> :[1] „Die ''Frühlingssonne'' schien auf die Rue St. Honoré, als ich die Kirchenstufen hinabeilte.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert W. Chambers|Titel=Am Hofe des Drachen|Sammelwerk=Der König in Gelb|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2014|ISBN=978-3-86552-332-7|Seiten=89}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wetter: die Sonne in der Art, wie sie im Frühling scheint|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|spring sun}} *{{fr}}: {{Ü|fr|soleil du printemps|L=e}} {{m}}, {{Ü|fr|soleil de printemps|L=e}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|sole primaverile}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|proljetno sunce}} {{n}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|tava biharê}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|sol hyemalis}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|Frühlingssonne}} :[1] {{Ref-DWDS|Frühlingssonne}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Frühlingssonne}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Frühlingssonne}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|9551}} :[1] {{Ref-Duden|Frühlingssonne}} {{Quellen}} eivd4pou6iehym2fn1lwxqiqhs6u2ht Herbstsonne 0 725950 10660267 10131956 2026-05-11T07:44:44Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[sole autunnale]] +en:[[autumn sun]] +en:[[fall sun]] +hr:[[jesensko sunce]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660267 wikitext text/x-wiki == Herbstsonne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Herbstsonne |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Herbstsonne |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Herbstsonne |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Herbstsonne |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Herbst·son·ne, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛʁpstˌzɔnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Herbstsonne.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Wetter}} die Sonne in ihrer Art, wie sie im Herbst scheint {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Herbst]]'' und ''[[Sonne]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Frühlingssonne]], [[Sommersonne]], [[Wintersonne]] {{Beispiele}} :[1] „Wieder einmal sitzt man von goldener ''Herbstsonne'' beschienen unter einem Nußbaum im Garten beieinander.“<ref>Safranski, Rüdiger: Friedrich Schiller, München Wien: Carl Hanser 2004, S. 210; zitiert nach: {{Ref-DWDS|Herbstsonne}}</ref> :[1] „Inzwischen war es kalt geworden, von der spanischen ''Herbstsonne'' war kaum mehr ein blasser Schimmer am immergrauen Himmel zu entdecken.“<ref>{{Literatur | Autor= Markus Maria Weber | Titel= Ein Coffee to go in Togo |TitelErg= Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee| Verlag= Conbook Medien| Ort= Meerbusch |Auflage= 2.| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-95889-138-8 | Seiten=161.}}</ref> :[1] „Es war später Nachmittag, die ''Herbstsonne'' stand tief und blendete.“<ref>{{Literatur | Autor=Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 121.</ref> :[1] „Die meisten Pflanzen hat sie selbst aus den Samen, die sie noch in der ''Herbstsonne'' getrocknet hat, gezogen.“<ref>{{Literatur | Autor=Linda Zervakis | Titel=Etsikietsi | TitelErg=Auf der Suche nach meinen Wurzeln | Verlag=Rowohlt | Ort= Hamburg | Jahr=2020 |ISBN=978-3-499-63442-0 | Seiten=165.}}</ref> :[1] „Beide waren mit Handarbeiten beschäftigt, und die ''Herbstsonne'' leuchtete zu ihnen herein.“<ref>{{Literatur|Autor=Halldór Laxness |Titel=Islandglocke| TitelErg=Roman|Verlag=Suhrkamp Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt/Main|Jahr=1975| Seiten=246. |ISBN=3-518-06728-1}} Isländisch 1943-1946.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wetter: die Sonne in ihrer Art, wie sie im Herbst scheint|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|autumn sun}}, {{Ü|en|fall sun}} *{{fr}}: {{Ü|fr|soleil automnal|L=e}} {{m}}, {{Ü|fr|soleil automne|soleil d'automne|L=e}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|sole autunnale}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jesensko sunce}} {{n}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|tava payîzê}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|sol autumnalis}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|194433}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 2vunzdemu1pw4h5togqvs4w7bqmjnuv Königsmord 0 727212 10660345 10424040 2026-05-11T10:25:22Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[regicide]] +it:[[regicidio]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660345 wikitext text/x-wiki == Königsmord ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Königsmord |Nominativ Plural=Königsmorde |Genitiv Singular=Königsmordes |Genitiv Singular*=Königsmords |Genitiv Plural=Königsmorde |Dativ Singular=Königsmord |Dativ Singular*=Königsmorde |Dativ Plural=Königsmorden |Akkusativ Singular=Königsmord |Akkusativ Plural=Königsmorde }} {{Worttrennung}} :Kö·nigs·mord, {{Pl.}} Kö·nigs·mor·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkøːnɪçsˌmɔʁt}}, {{Lautschrift|ˈkøːnɪksˌmɔʁt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Königsmord.ogg}}, {{Audio|De-Königsmord2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] vorsätzliche Tötung eines Königs {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[König]]'' und ''[[Mord]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Regizid]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Mord]] {{Beispiele}} :[1] „Und zeigt der Oba selbst ein Gebrechen oder eine körperliche Schwäche, ist es Zeit für ihn, Suizid zu verüben oder sich einem rituellen ''Königsmord'' zu stellen.“<ref>{{Literatur| Autor= Cay Rademacher| Titel= Die Magie der Kriegerkönige |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 24-37, Zitat Seite 31.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vorsätzliche Tötung eines Königs|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|regicide}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|regicidio}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Königsmord}} :[*] {{Ref-DWDS|Königsmord}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Königsmord}} {{Quellen}} 8g3pbeqnd46qplk76yx9y0gviyqyt5c gekünstelt 0 733670 10659854 10516818 2026-05-10T16:25:32Z ~2026-28004-25 257745 /* {{Übersetzungen}} */ 10659854 wikitext text/x-wiki == gekünstelt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=gekünstelt |Komparativ=– |Superlativ=– }} {{Worttrennung}} :ge·küns·telt, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈkʏnstl̩t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gekünstelt.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] unnatürlich wirkend, gezwungen aussehend {{Beispiele}} :[1] „›Okay‹, sagt die Bedienung und grinst Kayleigh mit einem ''gekünstelten'' grimassenhaften Lächeln an.“<ref>{{Literatur|Autor=Edward Ashton|Titel=Mal goes to war|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2025|ISBN=978-3-453-32346-9|Seiten=294}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=unnatürlich wirkend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maniéré}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·küns·telt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈkʏnstl̩t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gekünstelt.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Partizip Perfekt des Verbs '''[[künsteln]]''' {{Grundformverweis Konj|künsteln}} 38vrib8se1dst5nzqcpcxm5eu95tkql rußig 0 747546 10660281 10021914 2026-05-11T08:17:48Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[grimy]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660281 wikitext text/x-wiki == rußig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=rußig |Komparativ=rußiger |Superlativ=rußigsten }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[russig]] {{Worttrennung}} :ru·ßig, {{Komp.}} ru·ßi·ger, {{Sup.}} am ru·ßigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁuːsɪç}}, {{Lautschrift|ˈʁuːsɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-rußig.ogg}}, {{Audio|De-rußig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mit Ruß bedeckt, überzogen, von diesem eingefärbt {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) zum [[Substantiv]] ''[[Ruß]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' {{Synonyme}} :[1] [[rußbedeckt]] {{Beispiele}} :[1] „Einerseits ist [Hephaistos] ein Kobold, ein Spaßmacher, einer, über den man lacht, weil er hinkt, weil er ein ''rußiges'' Gesicht hat, weil er häßlich ist; auf der anderen Seite ist er unberechenbar bis zur Boshaftigkeit.“<ref>{{Literatur |Autor=Michael Köhlmeier |Titel=Das große Sagenbuch des klassischen Altertums |Verlag=Piper Verlag |Ort=München |Jahr=2015 |ISBN=978-3-492-97394-6 |Online=zitiert nach {{GBS|813XCgAAQBAJ}} |Zugriff=2017-04-11}}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''rußige'' [[Hand|Hände]], ''rußiges'' [[Gesicht]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit Ruß bedeckt, überzogen, von diesem eingefärbt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sooty}}, {{Ü|en|grimy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|couvert de suie|L=e}} {{m}}, {{Ü|fr|couverte de suie|L=e}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|αιθαλώδης|ethalódis}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fuliginoso}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|278146}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[rosig]]}} rqkmw4o7rndcxsi63ry71bos8zgaiq1 instrumental 0 764150 10660110 10598947 2026-05-10T22:05:35Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[instrumental]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660110 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Instrumental]], [[instrumentál]]}} == instrumental ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=instrumental |Komparativ=– |Superlativ=– }} {{Worttrennung}} :in·s·t·ru·men·tal, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɪnstʁumɛnˈtaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-instrumental.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Musik abseits der menschlichen Stimme betreffend :[2] auf kausalen Zusammenhang bezogen; eines das andere bewirkend {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Adjektivs vom Substantiv ''[[Instrument]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-al]]'' {{Synonyme}} :[1] [[instrumentell]] {{Beispiele}} :[1] „Das ''instrumentale'' Stück, mit dem Keyboarderin und Schlagzeuger schließlich die Zugabe eröffnen, erinnert noch einmal daran, wie formvollendet deren Musik eigentlich schon zuvor klang.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/kultur/kurzkritik-alles-bestens-1.3150410 | Autor=Dirk Wagner | Titel=Alles bestens| Tag=06| Monat=09| Jahr=2016| Zugriff=2017-06-07 }}</ref> :[2] „Wer sich halbwegs auskennt, wird auf Doping schließen, also auf einen ''instrumentalen'' Zusammenhang der beiden Satzgedanken.“<ref>{{Literatur | Autor=Klaus Mackowiak | Titel=Die häufigsten Stilfehler im Deutschen | Verlag= C.H.Beck | Jahr=2011 | Seiten=60| Online=Zitiert nach {{GBS|3_jh2iqdesIC|PA60|Hervorhebung=instrumentalen}}}}.</ref> :[2] „Vom Ausgangspunkt der ''instrumentalen'' Betrachtungsweise kommt eine erweiterte Haftung des Kommanditisten aufgrund seiner beherrschenden Stellung im Unternehmen nur in Ausnahmefällen in Betracht.“<ref>{{Literatur | Autor=Siegfried Elsing | Titel=Erweiterte Kommanditistenhaftung und atypische Kommanditgesellschaft| Verlag= Duncker & Humblot| Ort=Berlin | Jahr=1977 | Seiten=102| Online=Zitiert nach {{GBS|RtMD8oF9bHsC|PA102|Hervorhebung=instrumentalen}}}}.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Instrumentalbegleitung]], [[Instrumentalist]], [[Instrumentalmusik]], [[Instrumentalsatz]], [[Instrumentalstimme]] :[2] [[instrumentalisieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Musik abseits der menschlichen Stimme betreffend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|instrumental}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|strumentale}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=auf kausalen Zusammenhang bezogen; eines das andere bewirkend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|279965}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} fe51361m8x701768qyriaypfvrkun80 Wissenschaftsjournal 0 764824 10659922 10142481 2026-05-10T17:26:16Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[scientific journal]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659922 wikitext text/x-wiki == Wissenschaftsjournal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Wissenschaftsjournal |Nominativ Plural=Wissenschaftsjournale |Genitiv Singular=Wissenschaftsjournals |Genitiv Plural=Wissenschaftsjournale |Dativ Singular=Wissenschaftsjournal |Dativ Plural=Wissenschaftsjournalen |Akkusativ Singular=Wissenschaftsjournal |Akkusativ Plural=Wissenschaftsjournale }} {{Worttrennung}} :Wis·sen·schafts·jour·nal, {{Pl.}} Wis·sen·schafts·jour·na·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪsn̩ʃaft͡sʒʊʁˌnaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wissenschaftsjournal.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Zeitschrift, die wissenschaftliche Themen behandelt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wissenschaft]]'' und ''[[Journal]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Journal]] {{Beispiele}} :[1] „Ende des 20. Jahrhunderts tauchte diese Bezeichnung erstmals bei ernsthaften Debatten und in ''Wissenschaftsjournalen'' auf.“<ref>{{Literatur|Autor= Tom Wolfe |Titel= Das Königreich der Sprache| Verlag= Blessing| Ort= München |Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-89667-588-0}}, Zitat Seite 28. Englisch ''The Kingdom of Language'', 2016.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Wissenschaftsjournalismus]], [[Wissenschaftsjournalist]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zeitschrift, die wissenschaftliche Themen behandelt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|scientific journal}} *{{fr}}: {{Ü|fr|journal scientifique|L=e}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|Wissenschaftsjournal}} :[*] {{Ref-DWDS|Wissenschaftsjournal}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Wissenschaftsjournal}} {{Quellen}} r10p8css79oztas23dro8fgdhldyogp Weihnachtsmorgen 0 777476 10660038 10175316 2026-05-10T20:38:30Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[Christmas morning]] +it:[[mattina di Natale]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660038 wikitext text/x-wiki == Weihnachtsmorgen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Weihnachtsmorgen |Nominativ Plural=Weihnachtsmorgen |Genitiv Singular=Weihnachtsmorgens |Genitiv Plural=Weihnachtsmorgen |Dativ Singular=Weihnachtsmorgen |Dativ Plural=Weihnachtsmorgen |Akkusativ Singular=Weihnachtsmorgen |Akkusativ Plural=Weihnachtsmorgen }} {{Worttrennung}} :Weih·nachts·mor·gen, {{Pl.}} Weih·nachts·mor·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌmɔʁɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weihnachtsmorgen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Morgen des 25. Dezembers {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Weihnacht]]'' und ''[[Morgen]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Morgen]] {{Beispiele}} :[1] Am ''Weihnachtsmorgen'' durften wir ausschlafen und dann mit den neuen Weihnachtsgeschenken spielen. :[1] „Dem Kirchgang am ''Weihnachtsmorgen'' konnte ich nicht ausweichen.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulla Hahn | Titel= Wir werden erwartet | TitelErg= Roman| Auflage= | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt |Ort= München |Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-421-04782-3 |Seiten= 135.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Morgen des 25. Dezembers|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Christmas morning}} *{{fi}}: {{Ü|fi|jouluaamu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|matin de Noël}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|mattina di Natale}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} cvj721h5xiei3hz1ja8m403yrlw43dz Sommerwetter 0 781317 10660045 10255758 2026-05-10T20:47:57Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[summer weather]] +it:[[tempo estivo]] +hr:[[ljetno vrijeme]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660045 wikitext text/x-wiki == Sommerwetter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Sommerwetter |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Sommerwetters |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Sommerwetter |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Sommerwetter |Akkusativ Plural=— |Bild=CHICAGO FAMILIES ENJOYING THE SUMMER WEATHER AT THE 12TH STREET BEACH ON LAKE MICHIGAN. FROM 1960 TO 1970 THE... - NARA - 556296.jpg|mini|1|''Sommerwetter'' }} {{Worttrennung}} :Som·mer·wet·ter, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌvɛtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sommerwetter.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] für den Sommer typisches Wetter {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sommer]]'' und ''[[Wetter]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wetter]] {{Beispiele}} :[1] „Der Schlusstag empfing die 66 im Turnier verbliebenen Spieler bei bestem ''Sommerwetter'' und kaum Wind, also den score-freundlichsten Bedingungen der ganzen Woche.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000059101020/sepp-straka-guter-siebenter-inatzenbrugg | Titel=Sepp Straka guter Siebenter in Atzenbrugg | Tag=11| Monat=06| Jahr=2017 | Zugriff=2025-01-18}}</ref> :[1] „Wieweit sich das heisse ''Sommerwetter'' auf Notaufnahmen und Mortalitätsraten in den Schweizer Spitälern ausgewirkt hat, lässt sich laut Damiano Urbinello vom Bundesamt für Gesundheit noch nicht sagen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.nzz.ch/panorama/hitze-in-der-schweiz-hitze-steigert-die-lust-auf-salat-ld.1302469 | titel= Hitze steigert die Lust auf Salat | zugriff=2017-09-14}}</ref> :[1] „Andererseits war herrliches ''Sommerwetter'', schwacher Wind, vierzehn Grad warm, knisternd trocken, der Fjord duftete nach Heuernte, die Luft roch nach Meer.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Kalman Stefánsson|Titel=Dein Fortsein ist Finsternis |TitelErg=Roman|Übersetzer= Karl-Ludwig Wetzig|Verlag=Piper|Ort=München |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-492-32059-7}}, Seite 18. Isländisch 2020.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=für den Sommer typisches Wetter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|summer weather}} *{{fr}}: {{Ü|fr|temps estival}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|tempo estivo}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ljetno vrijeme}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|літня погода}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Sommerwetter“, Seite 996. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|90791}} {{Quellen}} qxs3h77sv787xdy7zi1tyvbstjrvxur Winterwetter 0 781357 10660047 10641978 2026-05-10T20:49:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[winter weather]] +it:[[tempo invernale]] +hr:[[zimsko vrijeme]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660047 wikitext text/x-wiki == Winterwetter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Winterwetter |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Winterwetters |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Winterwetter |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Winterwetter |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Win·ter·wet·ter, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪntɐˌvɛtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Winterwetter.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] für den Winter typisches Wetter {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Winter]]'' und ''[[Wetter]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wetter]] {{Beispiele}} :[1] „Aber dazu brauchen die Touristiker auch ein bißchen Glück, nämlich das richtige ''Winterwetter.''“<ref>{{Internetquelle | url= https://diepresse.com/home/wirtschaft/economist/4621229/Tourismus_Russen-bleiben-aus | titel= Tourismus: Russen bleiben aus | zugriff=2017-09-15}}</ref> :[1] „Das ''Winterwetter'' verursacht in großen Teilen Europas Einschränkungen. In den Niederlanden war der Zugverkehr fast völlig lahmgelegt.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/winterwetter-verursacht-in-vielen-teilen-europas-teils-massive-einschraenkungen-100.html | Autor= | Titel=Schnee, Eis und Minusgrade – Winterwetter verursacht in vielen Teilen Europas teils massive Einschränkungen | TitelErg= | Datum=2026-01-07 | Zugriff=2026-01-07 | Kommentar= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=für den Winter typisches Wetter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|winter weather}} *{{is}}: {{Ü|is|vetrarveður}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|tempo invernale}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zimsko vrijeme}} {{n}} *{{uk}}: {{Üt|uk|зимова погода}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Winterwetter“, Seite 1180. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|266214}} {{Quellen}} dg99lispoq4b3mrqrswndx9ujes0nag Herbstwetter 0 781359 10660046 10535717 2026-05-10T20:49:06Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[autumn weather]] +en:[[fall weather]] +it:[[tempo autunnale]] +hr:[[jesenko vrijeme]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660046 wikitext text/x-wiki == Herbstwetter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Herbstwetter |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Herbstwetters |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Herbstwetter |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Herbstwetter |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Herbst·wet·ter, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛʁpstˌvɛtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Herbstwetter.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] für den Herbst typisches Wetter {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Herbst]]'' und ''[[Wetter]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wetter]] {{Beispiele}} :[1] „Das kalte ''Herbstwetter,'' Wind und Regen sowie beengte Platzverhältnisse in der Sammelstelle tun ihr Übriges, sodass Nerven endgültig blankliegen.<ref>{{Internetquelle | url= https://diepresse.com/home/innenpolitik/4849985/Spielfeld_Ueberrannt-und-ueberfordert | titel= Spielfeld: Überrannt und überfordert | zugriff=2017-09-15}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=für den Herbst typisches Wetter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|autumn weather}}, {{Ü|en|fall weather}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{is}}: {{Ü|is|haustveður}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|tempo autunnale}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jesenko vrijeme}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|осіння погода}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|42957}} {{Quellen}} qy9n2au3yim8nyoaz8207swanno5j3a Frühlingswetter 0 781361 10660044 10258730 2026-05-10T20:46:37Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[spring weather]] +it:[[tempo primaverile]] +hr:[[proljetno vrijeme]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660044 wikitext text/x-wiki == Frühlingswetter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Frühlingswetter |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Frühlingswetters |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Frühlingswetter |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Frühlingswetter |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Früh·lings·wet·ter, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁyːlɪŋsˌvɛtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Frühlingswetter.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] für den Frühling typisches Wetter {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Frühling]]'' und ''[[Wetter]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wetter]] {{Beispiele}} :[1] „Der Wintereinbruch, der enorme Schäden verursacht und manchen Rekord aufgestellt hat, geht zu Ende. Beständiges ''Frühlingswetter'' ist dennoch nicht in Sicht.“<ref>{{Internetquelle | url= http://diepresse.com/home/panorama/oesterreich/5204321/Der-Fruehling-laesst-auf-sich-warten | titel= Der Frühling lässt auf sich warten | zugriff=2017-09-15}}</ref> :[1] „Trotz des sonnigen ''Frühlingswetters'' lag über dem Arbeiterviertel eine explosive Stimmung.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Baur | Titel= Blutmai |TitelErg= Roman | Übersetzer= |Verlag= Gmeiner| Ort= Meßkirch| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-8392-2290-4 | Seiten=105.}} </ref> :[1] „Sie wurde krank, nachdem der Vater sie gegen Hallas Willen in kaltem ''Frühlingswetter'', das am Nachmittag in Schneeregen und strengen, kalten Nordwind überging, auf einen Ausflug in dienstlichen Angelegenheiten mitgenommen hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Kalman Stefánsson|Titel=Dein Fortsein ist Finsternis |TitelErg=Roman|Übersetzer= Karl-Ludwig Wetzig|Verlag=Piper|Ort=München |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-492-32059-7}}, Seite 81. Isländisch 2020.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[angenehm]]es/[[freundlich]]es/[[mild]]es ''Frühlingswetter'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=für den Frühling typisches Wetter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|spring weather}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|tempo primaverile}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|proljetno vrijeme}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|весняна погода}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Frühlingswetter“, Seite 457. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} sb1fwz8ctb0gh37dkzub4o4p6cys55s Computermonitor 0 782239 10659797 9627721 2026-05-10T15:48:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[computer monitor]] +it:[[schermo del computer]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659797 wikitext text/x-wiki == Computermonitor ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Computermonitor |Nominativ Plural 1=Computermonitore |Nominativ Plural 2=Computermonitoren |Genitiv Singular=Computermonitors |Genitiv Plural 1=Computermonitore |Genitiv Plural 2=Computermonitoren |Dativ Singular=Computermonitor |Dativ Plural 1=Computermonitoren |Dativ Plural 2=Computermonitoren |Akkusativ Singular=Computermonitor |Akkusativ Plural 1=Computermonitore |Akkusativ Plural 2=Computermonitoren }} {{Worttrennung}} :Com·pu·ter·mo·ni·tor, {{Pl.1}} Com·pu·ter·mo·ni·to·re, {{Pl.2}} Com·pu·ter·mo·ni·to·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔmˈpjuːtɐˌmoːnitoːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Computermonitor.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Technik}} Monitor, der für die Verwendung mit einem Computer vorgesehen ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiven]] ''[[Computer]]'' und ''[[Monitor]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Computerbildschirm]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Monitor]] {{Beispiele}} :[1] „Und so steht am nächsten Tag plötzlich ein herrenloses Sofa auf dem Gehsteig, ein alter ''Computermonitor'' wartet auf bessere Zeiten, eine ausrangierte Küchenzeile, deren Dienste nicht mehr benötigt werden, harrt der Dinge, schwimmender Müll in Form von Plastiksackerln oder Aludosen in den Flüssen oder gar ein Klavier, das nach vielen Jahren der treuen Dienste wohl niemanden mehr mit lieblichen Klängen entzücken wird.“<ref>{{Internetquelle | url= http://derstandard.at/2000011565517/Muellaufbereitung-Wir-veroeffentlichen-die-schoensten-Fotos-vom-Muell | titel= Müllaufbereitung: Wir veröffentlichen die "schönsten" Fotos vom Müll | zugriff=2017-09-19}}</ref> :[1] „Es ist vermutlich nicht so, dass die Leute darum auf Ausdrucke verzichten, weil sie die Bilder lieber am ''Computermonitor'' oder am Fernseher sich anschauen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.nzz.ch/die_verlorenen_bilder-1.823857 | titel= Die verlorenen Bilder | zugriff=2017-09-19}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Technik: Monitor, der für die Verwendung mit einem Computer vorgesehen ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|computer monitor}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|schermo del computer}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Computermonitor}} :[*] {{Ref-DWDS|Computermonitor}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Computermonitor}} {{Quellen}} o721ce97c26k1cr5pzjhrbqtfhvzt4o keep one's counsel 0 794246 10659939 9542268 2026-05-10T17:38:51Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; fehlerhafte Referenz ersetzt 10659939 wikitext text/x-wiki == [[keep]] one's [[counsel]] ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Englisch}} === {{erweitern|bitte Herkunft ergänzen|Englisch}} {{Nebenformen}} :[[keep one's own counsel]] {{Worttrennung}} :keep one's coun·sel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kiːp … ˈkaʊnsl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|formal|spr=en}} nichts zu seinen [[Gedanke]]n oder [[Plan|Plänen]] [[verraten]], seine [[Meinung]] zu einem [[Thema]] [[verbergen]]/für sich [[behalten]], [[keine]] [[öffentlich]]en [[Erklärung]]en über etwas [[abgeben]]: [[schweigen]], sich [[zurückhalten]], nichts [[sagen]] {{QS Herkunft|fehlt|spr=en}} {{Synonyme}} :[1] [[hold one's peace]], [[keep one's cards close to one's chest]], [[keep one's lips sealed]] {{Gegenwörter}} :[1] be [[talkative]], be [[garrulous]], be [[loquacious]] {{Beispiele}} :[1] Over the past week Sir Alex Ferguson ''has kept his counsel'' on the issue.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/10/101018_witn_manutd_page.shtml | titel=Rumours about Rooney’s future at Man Utd | autor=Alex Capstick | hrsg=British Broadcastig Corporation (BBC), London | werk=Words In The News | datum=2010-10-18 | zugriff=2017-11-04 | sprache=en }}</ref> :: In der letzten Woche ''schwieg'' Sir Alex Ferguson zu dem Problem. :[1] […] when [footballer Bobby] Moore was stripped of the West Ham captaincy in 1971 by Ron Greenwood following a night spent with Jimmy Greaves, Brian Dear and Clyde Best, he did not cause a stir. Despite being unhappy with Greenwood's actions, Moore ''kept his counsel.''<ref>{{Per-Guardian Online | Online=https://www.theguardian.com/football/2013/feb/23/bobby-moore-remembered-20-years | Autor=James Riach | Titel=Bobby Moore remembered: 'He was a great man. I'm so sorry we lost him' | TitelErg=Twenty years after his death, England's World Cup-winning captain is to be remembered at Wembley and West Ham | Tag=23 | Monat=02 | Jahr=2013 | Zugriff=2017-11-06 | Kommentar= }}</ref> :: […] als [dem Fußballer Bobby] Moore 1971 nach einer Nacht, die er mit Jimmy Greaves, Brian Dear und Clyde Best verbracht hatte, von Ron Greenwood die West Ham-Kapitänsbinde entzogen wurde, veranstaltete er keinen Rabatz. Obwohl er mit Greenwoods Verhalten unzufrieden war, ''hielt sich'' Moore ''zurück.'' :[1] It was not an easy story to tell; my father was not exactly “gushing” or “forthcoming.” He was a man who ''“kept his counsel,”'' as the old Westerns would say.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.huffingtonpost.com/carl-colby/william-colby_b_970620.html | titel=The Blog: The Man Nobody Knew: In Search of My Father, CIA Spymaster William Colby | autor=Carl Colby | hrsg=The Huffington Post, USA | datum=2011-11-19 | zugriff=2017-11-06 | sprache=en }}</ref> :: Es war keine leichte Geschichte zu erzählen; mein Vater war nicht gerade "sprudelnd" oder "mitteilsam". Er war ein Mann, der ''sich zurückhielt,'' wie die alten Leute des Westens sagen würden. :[1] Riot police (and their civilian supporters) opened fire. More than 80 members of the Muslim Brotherhood, Mr Morsi’s party, died; many more were injured. After the killing, Barack Obama ''kept his counsel.''<ref>{{Internetquelle | url=https://www.economist.com/news/leaders/21582519-wests-failure-condemn-shooting-unarmed-islamists-cairo-was-craven-and | titel=The crackdown in Egypt - Democracy and hypocrisy - The West’s failure to condemn the shooting of unarmed Islamists in Cairo was craven and shortsighted | autor= | hrsg=The Economist Newspaper Limited, London | datum=2013-08-03 | zugriff=2017-11-06 | sprache=en }}</ref> :: Die Bereitschaftspolizei (und ihre zivilen Unterstützer) eröffneten das Feuer. Mehr als 80 Mitglieder der Muslimbruderschaft, der Partei von Herrn Morsi, starben; viele weitere wurden verletzt. Nach der Tötung ''schwieg'' Barack Obama ''dazu.'' :[1] […] [Ron] Dennis ordered the Scot [David Coulthard] to hand victory to his team-mate. Coulthard was furious, although he ''kept his counsel,'' as he did when it happened again in the opening race of 1998 […].<ref>{{Internetquelle | url=http://www.bbc.com/sport/formula1/18281041 | titel=Formula 1's greatest drivers. Number 14: Mika Hakkinen | autor=Andrew Benson | hrsg=British Broadcastig Corporation (BBC), London | werk= | datum=2012-06-05 | zugriff=2017-11-06 | sprache=en }}</ref> :: […] [Ron] Dennis befahl dem Schotten [David Coulthard], seinem Teamkollegen den Sieg zu überlassen. Coulthard war stinksauer, obwohl er ''schwieg und sich zurückhielt'', genauso, als es im Eröffnungsrennen von 1998 wieder passierte […]. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nichts zu seinen Gedanken oder Plänen verraten, seine Meinung zu einem Thema verbergen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|schweigen}}, {{Ü|de|sich zurückhalten|L=e}}, {{Ü|de|nichts sagen|L=e}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|en}} {{Quellen}} k3mida92gkq3ted1c1l0pyk29i6xh38 Sommernachmittag 0 794496 10660315 10540465 2026-05-11T09:22:03Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[summer afternoon]] +it:[[pomeriggio estivo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660315 wikitext text/x-wiki == Sommernachmittag ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sommernachmittag |Nominativ Plural=Sommernachmittage |Genitiv Singular=Sommernachmittags |Genitiv Plural=Sommernachmittage |Dativ Singular=Sommernachmittag |Dativ Plural=Sommernachmittagen |Akkusativ Singular=Sommernachmittag |Akkusativ Plural=Sommernachmittage }} {{Worttrennung}} :Som·mer·nach·mit·tag, {{Pl.}} Som·mer·nach·mit·ta·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌnaːxmɪtaːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sommernachmittag.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Nachmittag im Sommer {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sommer]]'' und ''[[Nachmittag]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Nachmittag]], ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Zeit_und_Kalender|Verzeichnis: Zeit und Kalender]] {{Beispiele}} :[1] „Wir waren an einem ''Sommernachmittag'' auf einen richtigen Bauernhof gefahren.“<ref>{{Literatur | Autor= Cornelia Schmalz-Jacobsen | Titel= Russensommer |TitelErg= Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime| Auflage= |Verlag= C. Bertelsmann| Ort= München| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-570-10311-1 | Seiten=16.}}</ref> :[1] „An einem schönen ''Sommernachmittag'' hatten wir uns wieder am Weiher verabredet, und Niki hatte sogar einen Kescher mitgebracht, denn wir hätten den kapitalen Fisch niemals ans Ufer heben können.“<ref> {{Literatur|Autor=Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder| Titel =Buchheim | TitelErg= Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters | Auflage= | Übersetzer= | Verlag=Heyne | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-453-20197-2}}, Seite 228.</ref> :[1] „Es war bereits Nachmittag geworden, der deutlich düsterer aussah als ein ''Sommernachmittag'' selbst in England aussehen sollte.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 309.</ref> :[1] „Ich denke gerade an die Schlägerei, in die wir vor langer, langer Zeit an einem ''Sommernachmittag'' verwickelt wurden, als ich bei meiner Tante Caroline in der Nähe von Hell Gate wohnte.“<ref>{{Literatur|Autor=Henry Miller| Titel=Wendekreis des Steinbocks| TitelErg=Roman|Auflage= 1.|Übersetzer= Kurt Wagenseil| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1964|ISBN= |Seiten= 116.}} Englisches Original Paris 1939.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Nachmittag im Sommer|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|summer afternoon}} *{{fr}}: {{Ü|fr|après-midi d'été}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|pomeriggio estivo}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 6cwr5qljmmf3nh0gaj2qzanxdlgi3j2 Düngung 0 796076 10660366 9633750 2026-05-11T11:03:18Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[fertilization]] +en:[[fertilisation]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660366 wikitext text/x-wiki == Düngung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Düngung |Nominativ Plural=Düngungen |Genitiv Singular=Düngung |Genitiv Plural=Düngungen |Dativ Singular=Düngung |Dativ Plural=Düngungen |Akkusativ Singular=Düngung |Akkusativ Plural=Düngungen }} {{Worttrennung}} :Dün·gung, {{Pl.}} Dün·gun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʏŋʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Düngung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Zugabe/Einbringen von Nährstoffen für Pflanzen und Ergebnis dieser Handlung {{Herkunft}} :[[Ableitung]] zum Stamm des [[Verb]]s ''[[düngen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]'' {{Unterbegriffe}} :[1] [[Bodendüngung]], [[CO₂-Düngung]], [[Gründüngung]], [[Kalidüngung]], [[Kalkdüngung]], [[Kopfdüngung]], [[Kunstdüngung]], [[Stalldüngung]], [[Stickstoffdüngung]], [[Überdüngung]] {{Beispiele}} :[1] „Aber mit der entsprechenden ''Düngung'' hatte Friedels einfache Maßnahme einen erstaunlichen Effekt.“<ref>{{Literatur | Autor= Cornelia Schmalz-Jacobsen | Titel= Russensommer |TitelErg= Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime| Auflage= |Verlag= C. Bertelsmann| Ort= München| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-570-10311-1 | Seiten=72.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zugabe/Einbringen von Nährstoffen für Pflanzen und Ergebnis dieser Handlung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fertilization}}, {{Ü|en|fertilisation}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gödsling}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Düngung}} :[*] {{Ref-DWDS|Düngung}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Düngung}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Düngung}} :[*] {{Ref-Duden|Düngung}} {{Quellen}} 3fwvsd111azgc3k2wm7576avrta8e0q Kunstlehrerin 0 797243 10660386 9542745 2026-05-11T11:39:11Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[art teacher]] +it:[[insegnante d'arte]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660386 wikitext text/x-wiki == Kunstlehrerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kunstlehrerin |Nominativ Plural=Kunstlehrerinnen |Genitiv Singular=Kunstlehrerin |Genitiv Plural=Kunstlehrerinnen |Dativ Singular=Kunstlehrerin |Dativ Plural=Kunstlehrerinnen |Akkusativ Singular=Kunstlehrerin |Akkusativ Plural=Kunstlehrerinnen }} {{Worttrennung}} :Kunst·leh·re·rin, {{Pl.}} Kunst·leh·re·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊnstˌleːʁəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kunstlehrerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Lehrerin, die [[Kunst]] unterrichtet {{Herkunft}} :[[Ableitung]] (speziell [[Motion]], [[Movierung]]) von ''[[Kunstlehrer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Kunstlehrer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Lehrer]] {{Beispiele}} :[1] „Derweil stand die ''Kunstlehrerin'' nach dem Unterricht im Werkkeller mit ihren fünfzehn Feigenholz-Rohlingen und den ihr verbliebenen Fachbüchern und legte schon mal vor, damit die Kinder nicht mehr gar so viel zu tun hatten, denn Anfang April, noch vor Ostern, sollte der Protesttag gegen die Raumnot stattfinden.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=67.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lehrerin, die Kunst unterrichtet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|art teacher}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|insegnante d'arte}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Kunstlehrerin}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Kunstlehrerin}} {{Quellen}} 4ytshv6s75w7tnhijkl3jn8rx5rksyf Austauschstudentin 0 803737 10659892 10331771 2026-05-10T16:44:04Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[exchange student]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659892 wikitext text/x-wiki == Austauschstudentin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Austauschstudentin |Nominativ Plural=Austauschstudentinnen |Genitiv Singular=Austauschstudentin |Genitiv Plural=Austauschstudentinnen |Dativ Singular=Austauschstudentin |Dativ Plural=Austauschstudentinnen |Akkusativ Singular=Austauschstudentin |Akkusativ Plural=Austauschstudentinnen }} {{Worttrennung}} :Aus·tausch·stu·den·tin, {{Pl.}} Aus·tausch·stu·den·tin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯staʊ̯ʃʃtuˌdɛntɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Austauschstudentin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Studentin, die an einem [[Austauschprogramm]] teilnimmt und für einen bestimmten Zeitraum (meist ein Semester) an einer anderen Universität im Ausland studiert {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Austauschstudent]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Austauschstudent]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Studentin]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Austauschstudentin'' lernte die neue Fremdsprache in kürzester Zeit. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Studentin, die an einem Austauschprogramm teilnimmt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|exchange student}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} fmgg04a38lu95m04sp8p137oy5tjvf2 unkultiviert 0 809559 10659901 10571906 2026-05-10T16:58:25Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[uncultured]] +en:[[unsophisticated]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659901 wikitext text/x-wiki == unkultiviert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=unkultiviert |Komparativ=unkultivierter |Superlativ=unkultiviertesten }} {{Worttrennung}} :un·kul·ti·viert, {{Komp.}} un·kul·ti·vier·ter, {{Sup.}} am un·kul·ti·vier·tes·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnkʊltiˌviːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unkultiviert.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|meist abwertend}} mit (zu) wenig [[Kultur]] [[ausgestattet]], [[schlecht]]e [[Umgangsform]]en aufweisend, wenig [[Taktgefühl]] besitzend :[2] wenig [[gepflegt]] {{Herkunft}} :zusammengesetzt aus dem Präfix ''[[un-]]'' und dem Adjektiv ''[[kultiviert]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[barbarisch]], [[derb]], ''gehoben:'' [[bildungsarm]], ''gehoben:'' [[bildungsfern]], ''gehoben:'' [[bildungsschwach]], ''gehoben:'' [[geschmacklos]], [[unfein]], [[ungesittet]], [[wild]]; nicht [[bewirtschaftet]], nicht [[kultiviert]], [[unbewirtschaftet]], [[brach]]; [[ungebildet]], ''abwertend:'' [[ordinär]], [[primitiv]], [[proletenhaft]], [[tölpelhaft]], [[ungehobelt]], [[ungeschliffen]]; ''bildungssprachlich abwertend:'' [[vulgär]]; ''salopp abwertend, besonders jugendsprachlich:'' [[prollig]]; ''landschaftlich, umgangssprachlich:'' [[simpelhaft]] :[1, 2] [[grob]], [[grobschlachten]], [[grobschlächtig]], [[kulturlos]], nicht [[salonfähig]], [[pöbelhaft]], [[stillos]], [[unzivilisiert]], [[wüst]] {{Beispiele}} :[1] Wenn du so eine ''unkultivierte'' Tanzstunde besucht hättest wie ich, dann würden wir uns nicht hier treffen. :[2] Seit Heinz-Peter von seiner Frau allein gelassen worden ist, macht er auf uns immer einen ''unkultivierten'' Eindruck. :[2] Ich finde Esmeraldas Musikgeschmack ziemlich ''unkultiviert'' und stark gewöhnungsbedürftig. {{Wortbildungen}} :[[Unkultiviertheit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit (zu) wenig Kultur ausgestattet, schlechte Umgangsformen aufweisend, wenig Taktgefühl besitzend |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|uncultured}}, {{Ü|en|unsophisticated}} *{{eo}}: {{Ü|eo|nekultivita}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=wenig gepflegt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} qawob68b21mnokbwdzfagba8zb9gx7q Mondgott 0 813655 10660210 10653408 2026-05-11T02:58:29Z Yoursmile 43509 +UB 10660210 wikitext text/x-wiki == Mondgott ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mondgott |Nominativ Plural=Mondgötter |Genitiv Singular=Mondgottes |Genitiv Singular*=Mondgotts |Genitiv Plural=Mondgötter |Dativ Singular=Mondgott |Dativ Singular*=Mondgotte |Dativ Plural=Mondgöttern |Akkusativ Singular=Mondgott |Akkusativ Plural=Mondgötter }} {{Worttrennung}} :Mond·gott, {{Pl.}} Mond·göt·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːntˌɡɔt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mondgott.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gottheit, die den [[Erdmond]] verkörpert {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Mond]]'' und ''[[Gott]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Mondgottheit]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Mondgöttin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gott]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Arma]], [[Mani]], [[Nanna]], [[Sin]], [[Thot]] {{Beispiele}} :[1] „Nabonid hinterließ Inschriften, in denen dem ''Mondgott'' eine ungewöhnlich prominente Stellung im Pantheon zugeschrieben wird.“<ref>{{Literatur | Autor=Michael Jursa | Titel=Die Babylonier | TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur | Auflage=2. | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2008 | ISBN=978-3-406-50849-3 | Seiten=37 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gottheit, die den Erdmond verkörpert|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|månegud}} *{{en}}: {{Ü|en|moon god}}, {{Ü|en|lunar god}} *{{ga}}: {{Ü|ga|dia na gealaí}} *{{it}}: {{Ü|it|dio della luna}} *{{ko}}: {{Üt|ko|월신|月神, wolsin}} *{{lv}}: {{Ü|lv|mēness dievs}} *{{nl}}: {{Ü|nl|maangod}} *{{no}}: {{Ü|no|månegud}} *{{sv}}: {{Ü|sv|mångud}} *{{sl}}: {{Ü|sl|bog lune}}, {{Ü|sl|lunarni bog}} *{{tl}}: {{Ü|tl|diyos ng buwan}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ay tanrısı}} *{{hu}}: {{Ü|hu|holdisten}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 58e0p7wy1nl2rx7lz0omcq454x4qe36 UDHR 0 817865 10660032 9546043 2026-05-10T20:32:47Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10660032 wikitext text/x-wiki == UDHR ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Akronym|spr=en}} [[w:en:Universal Declaration of Human Rights|'''U'''niversal '''D'''eclaration of '''H'''uman '''R'''ights]] {{Beispiele}} :[1] The Universal Declaration of Human Rights ''(UDHR)'' is a declaration adopted by the United Nations General Assembly on 10 December 1948 at the Palais de Chaillot, Paris.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.gutenberg.us/articles/eng/universal_declaration_of_human_rights | autor= | titel=Universal Declaration of Human Rights | hrsg=www.gutenberg.us | zugriff=2018-03-09 }}</ref> ::Die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte ''(AEMR)'' ist eine Deklaration, die von der Generalversammlung der Vereinten Nationen am 10. Dezember 1948 im Palais Chaillot, Paris angenommen wurde. :[1] The ''UDHR'' binds us to our international community in a way that no other single document does.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.ode.state.or.us/teachlearn/subjects/socialscience/standards/ss---advocates-for-human-rights-comments.pdf | titel=Comments on the Oregon Social Sciences Academic Content Standards to the Oregon Department of Education | hrsg=The Advocates for Human Rights | datum=2011-06-01 | zugriff=2018-03-09 }}</ref> ::Die ''AEMR'' bindet uns so an unsere internationale Gemeinschaft, wie es kein anderes einzelnes Dokument zuwege bringt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Universal Declaration of Human Rights“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|AEMR}} *{{fr}}: {{Üt|fr|DUDH|Déclaration universelle des droits de l'homme}} *{{nl}}: {{Üt|nl|UVRM|Universele Verklaring van de Rechten van de Mens}} *{{pt}}: {{Üt|pt|DUDH|Declaração Universal dos Direitos Humanos}} *{{es}}: {{Üt|es|DUDH|Declaración Universal de los Derechos Humanos}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-Abkürzungen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} p3twoejtysmbt6qhu8slfb6xe22f4ln Plastikschüssel 0 820021 10659914 10194080 2026-05-10T17:14:11Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[plastic bowl]] +it:[[scodella di plastica]] +it:[[ciotola di plastica]] +hr:[[plastična zdjela]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659914 wikitext text/x-wiki == Plastikschüssel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Plastikschüssel |Nominativ Plural=Plastikschüsseln |Genitiv Singular=Plastikschüssel |Genitiv Plural=Plastikschüsseln |Dativ Singular=Plastikschüssel |Dativ Plural=Plastikschüsseln |Akkusativ Singular=Plastikschüssel |Akkusativ Plural=Plastikschüsseln }} {{Worttrennung}} :Plas·tik·schüs·sel, {{Pl.}} Plas·tik·schüs·seln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈplastɪkˌʃʏsl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Plastikschüssel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] aus Plastik gefertigte Schüssel {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Plastik]]'' und ''[[Schüssel]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schüssel]] {{Beispiele}} :[1] „Nachdem sie die gelbe ''Plastikschüssel'' mitten auf den Tisch gestellt hatte, verschwand sie ebenso geräuschlos, wie sie gekommen war.“<ref>{{Literatur | Autor= Chika Unigwe | Titel= Schwarze Schwestern |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart| Jahr= 2010 | ISBN= 978-3-608-50109-4 | Seiten=148.}} Originalausgabe: Niederländisch 2007.</ref> :[1] „Eine Gruppe Weltraumaffen bereitet den ganzen Tag über Mahlzeiten zu, und den ganzen Tag essen Gruppen von Weltraumaffen aus den ''Plastikschüsseln'', die sie mitgebracht haben.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fight Club|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=1999|ISBN=978-3-426-61617-3|Seiten=144}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus Plastik gefertigte Schüssel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|plastic bowl}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|scodella di plastica}} {{f}}, {{Ü|it|ciotola di plastica}} *{{hr}}: {{Ü|hr|plastična zdjela}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пластикова миска}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Plastikschüssel}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Plastikschüssel}} {{Quellen}} 601cjcwf4qa4lnj214k7xlx1tt4su15 10659915 10659914 2026-05-10T17:14:21Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10659915 wikitext text/x-wiki == Plastikschüssel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Plastikschüssel |Nominativ Plural=Plastikschüsseln |Genitiv Singular=Plastikschüssel |Genitiv Plural=Plastikschüsseln |Dativ Singular=Plastikschüssel |Dativ Plural=Plastikschüsseln |Akkusativ Singular=Plastikschüssel |Akkusativ Plural=Plastikschüsseln }} {{Worttrennung}} :Plas·tik·schüs·sel, {{Pl.}} Plas·tik·schüs·seln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈplastɪkˌʃʏsl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Plastikschüssel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] aus Plastik gefertigte Schüssel {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Plastik]]'' und ''[[Schüssel]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schüssel]] {{Beispiele}} :[1] „Nachdem sie die gelbe ''Plastikschüssel'' mitten auf den Tisch gestellt hatte, verschwand sie ebenso geräuschlos, wie sie gekommen war.“<ref>{{Literatur | Autor= Chika Unigwe | Titel= Schwarze Schwestern |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart| Jahr= 2010 | ISBN= 978-3-608-50109-4 | Seiten=148.}} Originalausgabe: Niederländisch 2007.</ref> :[1] „Eine Gruppe Weltraumaffen bereitet den ganzen Tag über Mahlzeiten zu, und den ganzen Tag essen Gruppen von Weltraumaffen aus den ''Plastikschüsseln'', die sie mitgebracht haben.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fight Club|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=1999|ISBN=978-3-426-61617-3|Seiten=144}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus Plastik gefertigte Schüssel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|plastic bowl}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|scodella di plastica}} {{f}}, {{Ü|it|ciotola di plastica}} {f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|plastična zdjela}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пластикова миска}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Plastikschüssel}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Plastikschüssel}} {{Quellen}} i6grb9kxgxxj5sujpdmlykrxg7g4t7d Sonnenhut 0 821993 10660241 10657277 2026-05-11T04:55:48Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, m */ Bedeutung Zierpflanze nach [2] übertragen 10660241 wikitext text/x-wiki == Sonnenhut ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sonnenhut |Nominativ Plural=Sonnenhüte |Genitiv Singular=Sonnenhutes |Genitiv Singular*=Sonnenhuts |Genitiv Plural=Sonnenhüte |Dativ Singular=Sonnenhut |Dativ Singular*=Sonnenhute |Dativ Plural=Sonnenhüten |Akkusativ Singular=Sonnenhut |Akkusativ Plural=Sonnenhüte }} {{Worttrennung}} :Son·nen·hut, {{Pl.}} Son·nen·hü·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənˌhuːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sonnenhut.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|allgemein}} Hut, der zum Schutz gegen die Sonne getragen wird :[2] {{K|Botanik}} [[ausdauernd]]e [[krautig]]e Pflanze mit dicken schwarzen Wurzeln und [[Korbblütenstand|Korbblütenständen]] mit [[Röhrenblüten|Röhren-]], [[Zungenbüte]]n und [[starr]]en [[spitz]]en [[Spreublatt|Spreublättern]]; die Arten [[Schmalblättriger Sonnenhut]] und [[Purpur-Sonnenhut]] auch als [[Zierpflanze]]n in Gärten und Parks :[3] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} [[Gattung]] der [[Familie]] [[Korbblütler]] :[4] {{K|Pharmazie|Droge}} [[Presssaft]] aus den [[frisch]]en [[Wurzel]]n, vor allem des [[Purpur-Sonnenhut]]es als [[Stimulanz]] für das [[Immunsystem]] (unklare Datenlage) {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sonne]]'' und ''[[Hut]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Sommerhut]] :[3] Scheinsonnenhut, Igelkopf; wissenschaftlich, als Gattung "Sonnenhut": Echinacea; als Art "Schmalblättriger Sonnenhut": Echinacea angustifolia; als Art "Purpur-Sonnenhut": Echinacea purpurea {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hut]] :[3] [[Bedecktsamer]], [[Asternartige]], [[Korbblütler]] {{Unterbegriffe}} :[3] [[Gelber Sonnenhut]], [[Prärie-Igelkopf]], [[Purpur-Sonnenhut]], [[Schmalblättriger Sonnenhut]] (ausgewählte Arten) {{Beispiele}} :[1] „Dort saß auf einer Bank ein dickes Kindermädchen in einem Schürzenkleid und ''Sonnenhut'' mit einem winzigen weißen Mädchen auf ihrem riesigen, weichen Schoß.“<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 71.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref> :[1] „Almuth legte ihren ''Sonnenhut'' auf die Rückbank und band sich das Tuch um den Kopf.“<ref>{{Literatur| Autor=Hansi Sondermann| Titel=Ballade in g-Moll | TitelErg=Roman|Auflage= |Verlag= Selbstverlag Books on Demand| Ort= |Jahr= 2017| Seiten= 74.| ISBN=}}</ref> :[2] Die ''Sonnenhüte'' sind wirkungsvolle Stauden sowohl in Hausnähe wie in Landschaftsgärten, auch als dankbare Schnittblumen. :[2] Die Blütenstandsböden der ''Sonnenhüte'' sind kugelig bis kegelig. :[3] Die Gattung ''Sonnenhüte'' umfasst ungefähr neun Arten. :[4] Als Wirkstoffe in den pharmazeutischen Zubereitungen des ''Sonnenhutes'' kommen vermutlich Alkylamide infrage, die eine hohe Bioverfügbarkeit haben. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hut, der zum Schutz gegen die Sonne getragen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sun hat}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chapeau de soleil|L=e}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|sólhattur}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Sonnenhutt}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ausdauernde krautige Pflanze|Ü-Liste= *{{fi}}: {{Ü|fi|punahattu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rudbeckia}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|sólhattur}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kirpi otu}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste= }} {{Ü-Tabelle|4|G=Pharmazie: Droge|Ü-Liste=}} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Sonnenhut}} :[2–4] {{Wikipedia|Sonnenhüte (Echinacea)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Sonnenhut}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Sonnenhut}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Sonnenhut}} {{Quellen}} o87rfk0k6qm4hsmgn4o6vdpe7pzwdfz 10660242 10660241 2026-05-11T04:58:31Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, m */ Synonyme Form korrigiert 10660242 wikitext text/x-wiki == Sonnenhut ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sonnenhut |Nominativ Plural=Sonnenhüte |Genitiv Singular=Sonnenhutes |Genitiv Singular*=Sonnenhuts |Genitiv Plural=Sonnenhüte |Dativ Singular=Sonnenhut |Dativ Singular*=Sonnenhute |Dativ Plural=Sonnenhüten |Akkusativ Singular=Sonnenhut |Akkusativ Plural=Sonnenhüte }} {{Worttrennung}} :Son·nen·hut, {{Pl.}} Son·nen·hü·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənˌhuːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sonnenhut.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|allgemein}} Hut, der zum Schutz gegen die Sonne getragen wird :[2] {{K|Botanik}} [[ausdauernd]]e [[krautig]]e Pflanze mit dicken schwarzen Wurzeln und [[Korbblütenstand|Korbblütenständen]] mit [[Röhrenblüten|Röhren-]], [[Zungenbüte]]n und [[starr]]en [[spitz]]en [[Spreublatt|Spreublättern]]; die Arten [[Schmalblättriger Sonnenhut]] und [[Purpur-Sonnenhut]] auch als [[Zierpflanze]]n in Gärten und Parks :[3] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} [[Gattung]] der [[Familie]] [[Korbblütler]] :[4] {{K|Pharmazie|Droge}} [[Presssaft]] aus den [[frisch]]en [[Wurzel]]n, vor allem des [[Purpur-Sonnenhut]]es als [[Stimulanz]] für das [[Immunsystem]] (unklare Datenlage) {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sonne]]'' und ''[[Hut]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Sommerhut]] :[3] Scheinsonnenhut, Igelkopf; ''wissenschaftlich, als Gattung "Sonnenhut":'' Echinacea; ''als Art "Schmalblättriger Sonnenhut":'' Echinacea angustifolia; ''als Art "Purpur-Sonnenhut":'' Echinacea purpurea {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hut]] :[3] [[Bedecktsamer]], [[Asternartige]], [[Korbblütler]] {{Unterbegriffe}} :[3] [[Gelber Sonnenhut]], [[Prärie-Igelkopf]], [[Purpur-Sonnenhut]], [[Schmalblättriger Sonnenhut]] (ausgewählte Arten) {{Beispiele}} :[1] „Dort saß auf einer Bank ein dickes Kindermädchen in einem Schürzenkleid und ''Sonnenhut'' mit einem winzigen weißen Mädchen auf ihrem riesigen, weichen Schoß.“<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 71.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref> :[1] „Almuth legte ihren ''Sonnenhut'' auf die Rückbank und band sich das Tuch um den Kopf.“<ref>{{Literatur| Autor=Hansi Sondermann| Titel=Ballade in g-Moll | TitelErg=Roman|Auflage= |Verlag= Selbstverlag Books on Demand| Ort= |Jahr= 2017| Seiten= 74.| ISBN=}}</ref> :[2] Die ''Sonnenhüte'' sind wirkungsvolle Stauden sowohl in Hausnähe wie in Landschaftsgärten, auch als dankbare Schnittblumen. :[2] Die Blütenstandsböden der ''Sonnenhüte'' sind kugelig bis kegelig. :[3] Die Gattung ''Sonnenhüte'' umfasst ungefähr neun Arten. :[4] Als Wirkstoffe in den pharmazeutischen Zubereitungen des ''Sonnenhutes'' kommen vermutlich Alkylamide infrage, die eine hohe Bioverfügbarkeit haben. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hut, der zum Schutz gegen die Sonne getragen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sun hat}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chapeau de soleil|L=e}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|sólhattur}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Sonnenhutt}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ausdauernde krautige Pflanze|Ü-Liste= *{{fi}}: {{Ü|fi|punahattu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rudbeckia}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|sólhattur}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kirpi otu}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste= }} {{Ü-Tabelle|4|G=Pharmazie: Droge|Ü-Liste=}} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Sonnenhut}} :[2–4] {{Wikipedia|Sonnenhüte (Echinacea)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Sonnenhut}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Sonnenhut}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Sonnenhut}} {{Quellen}} 91ya7a568dh9nfi1x5jhs69l8wjmo2p Förderunterricht 0 828249 10660063 10109724 2026-05-10T20:58:50Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[remedial teaching]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660063 wikitext text/x-wiki == Förderunterricht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Förderunterricht |Nominativ Plural=Förderunterrichte |Genitiv Singular=Förderunterrichtes |Genitiv Singular*=Förderunterrichts |Genitiv Plural=Förderunterrichte |Dativ Singular=Förderunterricht |Dativ Singular*=Förderunterrichte |Dativ Plural=Förderunterrichten |Akkusativ Singular=Förderunterricht |Akkusativ Plural=Förderunterrichte }} {{Worttrennung}} :För·der·un·ter·richt, {{Pl.}} För·der·un·ter·rich·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfœʁdɐˌʔʊntɐʁɪçt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Förderunterricht.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Schulunterricht, der helfen soll, [[Lerndefizit]]e auszugleichen {{Herkunft}} :[1] [[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[fördern]]'' und dem Substantiv ''[[Unterricht]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Förderkurs]], [[Nachhilfeunterricht]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Unterricht]] {{Beispiele}} :[1] „Schwächere Schüler erhalten ''Förderunterricht'' in der Schule.“<ref>{{Literatur | Autor= Bernd Gieseking | Titel= Das kuriose Finnland Buch|TitelErg= Was Reiseführer verschweigen| Auflage= |Verlag= S. Fischer| Ort= Frankfurt/Main| Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-596-52043-5 | Seiten= 48}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schulunterricht, der helfen soll, Lerndefizite auszugleichen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|remedial teaching}} *{{eo}}: {{Ü|eo|subtena instruado}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cours de soutien}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|160616}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} i2h9fqt2g2rbon5264f57t1xxni2uhj einen kühlen Kopf bewahren 0 843572 10660308 10424711 2026-05-11T09:14:18Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[keep cool]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660308 wikitext text/x-wiki == einen kühlen Kopf bewahren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[einen kühlen Kopf behalten]], [[einen klaren Kopf behalten]], [[einen klaren Kopf bewahren]] {{Worttrennung}} :ei·nen küh·len Kopf be·wah·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einen kühlen Kopf bewahren.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] sich Mühe geben, aus seinen Überlegungen die Gefühle herauszuhalten und sich auf sachliche Argumente zu beziehen und so in eine Lage zu kommen, die eine gute Entscheidung für die Zukunft ermöglicht {{Beispiele}} :[1] ''Bewahr einen kühlen Kopf,'' Peter. :[1] Es drohen wirklich viele Gefahren, jetzt gilt es, ''einen kühlen Kopf zu bewahren!'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich Mühe geben, sich von Gefühlen herauszuhalten und auf sachliche Argumente zu beziehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|keep cool}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten}} 6tj6gvrujyurakn2wcenqheedv5spsx ein heißes Eisen 0 874403 10660255 9552488 2026-05-11T07:23:24Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[a hot potato]] +it:[[una patata bollente]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660255 wikitext text/x-wiki == ein heißes Eisen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[ein heisses Eisen]] {{Worttrennung}} :ein hei·ßes Ei·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ein heißes Eisen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ein [[umstritten]]es [[Thema]], das zudem [[heikel]] und [[brisant]] ist :{{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] „''Ein heißes Eisen'' ist eine riskante Sache, ein heikles Thema, eventuell sogar eine ausgewachsene Gefahr.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=kl4xAwAAQBAJ&pg=PP6|titel=Redewendungen: Ferrum I: Redewendungen – Oft verwendet, Ursprung unbekannt ..., Carsten Both|zugriff=2018-10-06}}</ref> :[1] „Wir gehen in Diskussionen sehr leicht an die Decke, wenn ''eines'' unserer persönlichen ''heißen Eisen'' berührt wird. ''Ein heißes Eisen'' ist alles, was wir selbst an schwierigen oder aufregenden Erfahrungen in unserem Leben durchgemacht haben.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=tPtbZz5U8Q8C&pg=PT167|titel=Judo mit Worten: Wie Sie gelassen Kontra geben, Barbara Berckhan|zugriff=2018-10-06}}</ref> :[1] „Wir fassen heute mutig ''ein heißes Eisen'' an. Kennen Sie Breslau? fragten wir 80 repräsentative Bäckerlehrlinge.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=xNxbAAAAMAAJ|titel=Alternative, Band 3, Ausgabe 10 -Band 5, Ausgabe 27, 1960|zugriff=2018-10-06}}</ref> :[1] Die Flüchtlingskrise kann als ''heißes Eisen'' bezeichnet werden. {{Redewendungen}} :[1] [[ein heißes Eisen anfassen|''ein heißes Eisen'' anfassen]], [[ein heißes Eisen anpacken|''ein heißes Eisen'' anpacken]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein umstrittenes Thema, das zudem heikel und brisant ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|a hot potato}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|una patata bollente}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten}} {{Quellen}} qvs6n7y16x9ev548i9lfffhsmf5d20l Urbevölkerung 0 884915 10660304 9878650 2026-05-11T09:09:17Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[Indigenous population]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660304 wikitext text/x-wiki == Urbevölkerung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Urbevölkerung |Nominativ Plural=Urbevölkerungen |Genitiv Singular=Urbevölkerung |Genitiv Plural=Urbevölkerungen |Dativ Singular=Urbevölkerung |Dativ Plural=Urbevölkerungen |Akkusativ Singular=Urbevölkerung |Akkusativ Plural=Urbevölkerungen }} {{Worttrennung}} :Ur·be·völ·ke·rung, {{Pl.}} Ur·be·völ·ke·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈuːɐ̯bəˌfœlkəʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Urbevölkerung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ursprünglich in einem Gebiet ansässige Bevölkerung {{Herkunft}} :[[Ableitung]] von ''[[Bevölkerung]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[ur-]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bevölkerung]] {{Beispiele}} :[1] „Hingegen nennt er die indianische ''Urbevölkerung'', die Mi'kmaq, nur in einem Nebensatz.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Berge | Titel= Atlas der verschwundenen Länder |TitelErg= Weltgeschichte in 50 Briefmarken| Übersetzer= Günter Frauenlob, Frank Zuber |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-423-28160-7 | Seiten=21.}} Norwegisches Original 2016.</ref> :[1] „Aus dieser Vermischung von Indogermanen und nicht indogermanischer alteuropäischer ''Urbevölkerung'' gingen dann neue, unterschiedliche Kulturen mit neuen, eigenständigen Sprachentwicklungen hervor, die zu neuen Sprach- und Volksgruppen führten.“<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Seite 36.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ursprünglich in einem Gebiet ansässige Bevölkerung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Indigenous population}} *{{fr}}: {{Ü|fr|population autochtone|population autochtone|L=e}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|urbefolkning}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Urbevölkerung}} :[1] {{Ref-DWDS|Urbevölkerung}} :[*] {{Ref-OWID|Urbevölkerung}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Urbevölkerung}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Urbevölkerung}} :[1] {{Ref-Duden|Urbevölkerung}} {{Quellen}} cn9gjp51m3hx18yeq7k81lvnz6m0pxn Schwimmunterricht 0 895929 10660280 9554728 2026-05-11T08:15:52Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[swimming lessons]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660280 wikitext text/x-wiki == Schwimmunterricht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Schwimmunterricht |Nominativ Plural=Schwimmunterrichte |Genitiv Singular=Schwimmunterrichtes |Genitiv Singular*=Schwimmunterrichts |Genitiv Plural=Schwimmunterrichte |Dativ Singular=Schwimmunterricht |Dativ Singular*=Schwimmunterrichte |Dativ Plural=Schwimmunterrichten |Akkusativ Singular=Schwimmunterricht |Akkusativ Plural=Schwimmunterrichte }} {{Worttrennung}} :Schwimm·un·ter·richt, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvɪmʔʊntɐˌʁɪçt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schwimmunterricht.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Unterricht in Schwimmen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Schwimmen]]'' und dem Substantiv ''[[Unterricht]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sportunterricht]], [[Unterricht]] {{Beispiele}} :[1] „Später wude ein durch Balken markierter Bereich im Rhein geschaffen, in dem der ''Schwimmunterricht'' für einige Schulen stattfand.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=207.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Unterricht in Schwimmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|swimming lessons}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|cours de natation}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|simskola}} {{u}}, {{Ü|sv|simundervisning}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Schwimmunterricht}} :[*] {{Ref-DWDS|Schwimmunterricht}} :[*] {{Ref-OWID|Schwimmunterricht}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Schwimmunterricht}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Schwimmunterricht}} :[1] {{Ref-Duden|Schwimmunterricht}} {{Quellen}} 7dxbtmvwobdbc5n0olkqk4a0paov7u1 Seniorenheim 0 896666 10659860 10321247 2026-05-10T16:31:30Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[retirement home]] +en:[[nursing home]] +en:[[home for the elderly]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659860 wikitext text/x-wiki == Seniorenheim ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Seniorenheim |Nominativ Plural=Seniorenheime |Genitiv Singular=Seniorenheimes |Genitiv Singular*=Seniorenheims |Genitiv Plural=Seniorenheime |Dativ Singular=Seniorenheim |Dativ Singular*=Seniorenheime |Dativ Plural=Seniorenheimen |Akkusativ Singular=Seniorenheim |Akkusativ Plural=Seniorenheime }} {{Worttrennung}} :Se·ni·o·ren·heim, {{Pl.}} Se·ni·o·ren·hei·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈni̯oːʁənˌhaɪ̯m}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Seniorenheim.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Senior]]'' und ''[[Heim]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-en]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Altenheim]], [[Altersheim]], [[Seniorenstift]], [[Seniorenwohnheim]]; ''Österreich:'' [[Pensionistenheim]]; ''[[schweizerisch]]:'' [[Altersasyl]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Heim]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Seniorenresidenz]] {{Beispiele}} :[1] „Nach einem Kilometer, wir haben die Innenstadt verlassen, passieren wir das ''Seniorenheim'' von Hausach; ein paar Pflegerinnen schauen zum Fenster heraus und winken uns zu.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=230.}}</ref> :[1] „Als ich gegen Mittag das ''Seniorenheim'' erreiche, hat es endlich aufgehört zu regnen.“<ref>{{Literatur | Autor=Helga Margenburg | Herausgeber=Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere| Titel=Der Besuch | Sammelwerk=Augen Blicke | WerkErg=Eine Sammlung von Texten aus der Schreibwerkstatt der Universität des Dritten Lebensalters Göttingen | Verlag=BoD Books on Demand | Ort=Norderstedt | Jahr=2019 | Seiten=15–20, Zitat Seite 17 | ISBN=978-3-7504-1653-6}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|retirement home}}, {{Ü|en|nursing home}}, {{Ü|en|home for the elderly}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|casa di riposo}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Seniorenheim}} :[*] {{Ref-DWDS|Seniorenheim}} :[*] {{Ref-OWID|Seniorenheim}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Seniorenheim}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Seniorenheim}} :[*] {{Ref-Duden|Seniorenheim}} {{Quellen}} d3hpuamtrzs2iijjhvk5u72ilf4i8n7 10659861 10659860 2026-05-10T16:31:43Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10659861 wikitext text/x-wiki == Seniorenheim ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Seniorenheim |Nominativ Plural=Seniorenheime |Genitiv Singular=Seniorenheimes |Genitiv Singular*=Seniorenheims |Genitiv Plural=Seniorenheime |Dativ Singular=Seniorenheim |Dativ Singular*=Seniorenheime |Dativ Plural=Seniorenheimen |Akkusativ Singular=Seniorenheim |Akkusativ Plural=Seniorenheime }} {{Worttrennung}} :Se·ni·o·ren·heim, {{Pl.}} Se·ni·o·ren·hei·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈni̯oːʁənˌhaɪ̯m}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Seniorenheim.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Senior]]'' und ''[[Heim]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-en]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Altenheim]], [[Altersheim]], [[Seniorenstift]], [[Seniorenwohnheim]]; ''Österreich:'' [[Pensionistenheim]]; ''[[schweizerisch]]:'' [[Altersasyl]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Heim]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Seniorenresidenz]] {{Beispiele}} :[1] „Nach einem Kilometer, wir haben die Innenstadt verlassen, passieren wir das ''Seniorenheim'' von Hausach; ein paar Pflegerinnen schauen zum Fenster heraus und winken uns zu.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=230.}}</ref> :[1] „Als ich gegen Mittag das ''Seniorenheim'' erreiche, hat es endlich aufgehört zu regnen.“<ref>{{Literatur | Autor=Helga Margenburg | Herausgeber=Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere| Titel=Der Besuch | Sammelwerk=Augen Blicke | WerkErg=Eine Sammlung von Texten aus der Schreibwerkstatt der Universität des Dritten Lebensalters Göttingen | Verlag=BoD Books on Demand | Ort=Norderstedt | Jahr=2019 | Seiten=15–20, Zitat Seite 17 | ISBN=978-3-7504-1653-6}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|retirement home}}, {{Ü|en|nursing home}}, {{Ü|en|home for the elderly}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|casa di riposo}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Seniorenheim}} :[*] {{Ref-DWDS|Seniorenheim}} :[*] {{Ref-OWID|Seniorenheim}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Seniorenheim}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Seniorenheim}} :[*] {{Ref-Duden|Seniorenheim}} {{Quellen}} 3y573ufly2i8vwg0emp69q8eip3mkph Wortschatzumfang 0 913156 10660337 10581893 2026-05-11T10:10:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[lexical range]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660337 wikitext text/x-wiki == Wortschatzumfang ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Wortschatzumfang |Nominativ Plural=Wortschatzumfänge |Genitiv Singular=Wortschatzumfanges |Genitiv Singular*=Wortschatzumfangs |Genitiv Plural=Wortschatzumfänge |Dativ Singular=Wortschatzumfang |Dativ Singular*=Wortschatzumfange |Dativ Plural=Wortschatzumfängen |Akkusativ Singular=Wortschatzumfang |Akkusativ Plural=Wortschatzumfänge }} {{Worttrennung}} :Wort·schatz·um·fang, {{Pl.}} Wort·schatz·um·fän·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔʁtʃat͡sˌʔʊmfaŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wortschatzumfang.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Menge der Wörter in einem Wortschatz {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wortschatz]]'' und ''[[Umfang]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Wortschatzgröße]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Umfang]] {{Beispiele}} :[1] „Sie zeigen, daß Kinder aus unterprivilegiertem Milieu – 65 Kinder der Wiener ‚Kinderübernahmestelle‘ – auf verschiedenen Gebieten der Sprache einen Leistungsrückstand von drei bis sechs Monaten hatten, hinsichtlich des ''Wortschatzumfangs'' sogar von neun bis zwölf Monaten.“<ref>{{Literatur| Autor=Els Oksaar |Titel=Spracherwerb im Vorschulalter |TitelErg= Einführung in die Pädolinguistik |Verlag= Kohlhammer |Ort= Stuttgart/Berlin/Köln/Mainz |Jahr=1977 | Seiten= 112. |ISBN= 3-17-004471-0}}.</ref> :[1] „Alleine schon diese kleine Aufzählung zeigt, dass es nahezu unmöglich ist, Näherungswerte des ''Wortschatzumfangs'' für die in Baden-Württemberg gesprochenen Dialekte zu ermitteln.“<ref>[https://www.statistik-bw.de/Service/Veroeff/Monatshefte/20100911 Reinhard Güll: ''Zur Statistik des deutschen Wortschatzes''] Aufgerufen am 15.3.19.</ref> :[1] „Für die Unsicherheiten bei der Schätzung des ''Wortschatzumfangs'' gibt es mehrere Gründe: 1. Der Wortschatz einer Sprache ändert sich ständig durch Verlust von Wörtern einerseits sowie durch Entlehnung und Neubildung andererseits.“<ref>{{Literatur | Autor=Karl-Heinz Best |Titel=Quantitative Linguistik |TitelErg= Eine Annäherung| Auflage= 3., stark überarbeitete und ergänzte |Verlag=Peust & Gutschmidt |Ort= Göttingen |Jahr=2006 | Seiten= 16. |ISBN= 3-933043-17-4}}</ref> :[1] „Was den ''Wortschatzumfang'' und Wortschatzzuwachs im Vorschulalter betrifft, so gibt es eine große Zahl von Untersuchungen auf Grundlage des Englischen, kritisch erörtert von McCarthy (1954: 526 – 537).“<ref>{{Literatur|Autor=Els Oksaar|Titel=Spracherwerb im Vorschulalter |TitelErg= Einführung in die Pädolinguistik|Verlag=Kohlhammer|Ort= Stuttgart, Berlin, Köln, Mainz |Jahr=1977|ISBN=3-17-004471-0}}, Seite 187.</ref> :[1] „Dies spricht dafür, den Zusammenhang von Textlänge und ''Wortschatzumfang'' zunächst einmal für viele Sprachen einzeln zu modellieren, bevor man die Verhältnisse in vielen Sprachen gleichzeitig bearbeitet.“<ref>Karl-Heinz Best: ''Wortschatzwachstum und -umfang''. In: Sibyla Mislovičová (ed. in Texten und Textkorpora): ''Jazyk a jazykoveda v pohybe : zborník štúdií vychádza na počestʹ Slavomíra Ondrejoviča pri príležitosti jeho životného jubilea''. VEDA, vydavatel'stvo SAV, Bratislava 2008, Seiten 422-437, Zitat Seite 435. {{#isbn:978-80-224-1026-7}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Menge der Wörter in einem Wortschatz|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|lexical range}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Wortschatzumfang}} {{Quellen}} f1wh31xj92sm8jncn66yg16rqzvfh2e zweiäugig 0 933234 10660341 9705787 2026-05-11T10:21:10Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[two-eyed]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660341 wikitext text/x-wiki == zweiäugig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=zweiäugig |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :zwei·äu·gig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡svaɪ̯ˌʔɔɪ̯ɡɪç}}, {{Lautschrift|ˈt͡svaɪ̯ˌʔɔɪ̯ɡɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zweiäugig.ogg}}, {{Audio|De-zweiäugig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯ʔɔɪ̯ɡɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯ʔɔɪ̯ɡɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] zwei Augen habend :[2] {{K|Fotografie}} Kamera mit zwei [[Objektiv]]en {{Beispiele}} :[1] „Auch wenn ich sofort ''zweiäugig'' den Fixationspunkt weit hinter oder vor das Bild verlegte, wobei ein Teil der Gestalten auf dem Bilde in Doppelbilder zerfiel, gewann das Bild dieselbe Tiefe und Plastizität, wie bei einäugiger Betrachtung.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=EpQ2AQAAIAAJ|titel=Zeitschrift fur Psychologie und Physiologie der Sinnesorgane, Band 115|zugriff=2019-05-05}}</ref> :[2] „Seit gut einem Jahrzehnt ist diese ''zweiäugige'' Kamera weltweit zum Objekt, zum Objektiv der Begierde geworden. Sie ist das Nonplusultra für Berufs-, Werbe- und Pressefotografen. Wer sie bezahlen kann, leistet sie sich.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=eslADwAAQBAJ&pg=PT62|titel=Schatten und Risse, Waltraud Bondiek|zugriff=2019-05-05}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zwei Augen habend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|two-eyed}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|tweeogig}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Fotografie: Kamera mit zwei Objektiven|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[(2)] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, (2)] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} artuqw1f8uib74h00xzgxeljqg808z3 anschuldigen 0 936749 10660071 10137871 2026-05-10T21:00:24Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[accuse]] +it:[[accusare]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660071 wikitext text/x-wiki == anschuldigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=schuldige an |Präsens_du=schuldigst an |Präsens_er, sie, es=schuldigt an |Präteritum_ich=schuldigte an |Konjunktiv II_ich=schuldigte an |Imperativ Singular=schuldige an |Imperativ Plural=schuldigt an |Partizip II=angeschuldigt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :an·schul·di·gen, {{Prät.}} schul·dig·te an, {{Part.}} an·ge·schul·digt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanˌʃʊldɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-anschuldigen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.}} (jemandem) ein [[Vergehen]] zur Last legen, vorwerfen {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''aneschuldigen''<ref>{{Ref-Pfeifer|anschuldigen|Schuld: anschuldigen}}</ref> :{{Verbherkunft|W=Partikel|W2=Adjektiv|A=schuldig}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[anklagen]], [[beschuldigen]], [[bezichtigen]], [[inkriminieren]], [[zeihen]] {{Beispiele}} :[1] Man ''hat'' ihn fälschlicherweise der Beihilfe zum Mord ''angeschuldigt.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] jemanden [[wegen]] etwas ''anschuldigen;'' ''oder nur mit Genitiv:'' jemanden eines [[Verbrechen]]s, [[Vergehen]]s, des [[Diebstahl]]s, [[Mord]]es, der [[Vergewaltigung]] ''anschuldigen'' {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[angeschuldigt]], [[Anschuldigen]], [[anschuldigend]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Anschuldigung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=transitiv: (jemandem) ein Vergehen zur Last legen, vorwerfen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|accuse}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|accusare}} *{{sv}}: {{Ü|sv|beskylla}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} qeo4g3usp3kche3t6xbweffu01ff9w8 zurückfinden 0 953696 10659918 10214447 2026-05-10T17:20:22Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[find back]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659918 wikitext text/x-wiki == zurückfinden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=finde zurück |Präsens_du=findest zurück |Präsens_er, sie, es=findet zurück |Präteritum_ich=fand zurück |Konjunktiv II_ich=fände zurück |Imperativ Singular=find zurück |Imperativ Singular*=finde zurück |Imperativ Plural=findet zurück |Partizip II=zurückgefunden |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :zu·rück·fin·den, {{Prät.}} fand zurück, {{Part.}} zu·rück·ge·fun·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌfɪndn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zurückfinden.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|intrans.}} wieder an den Ort gelangen (können), von dem man kommt, zuvor aufgebrochen ist {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[heimkehren]], [[umkehren]], [[wiederfinden]], [[zurückfahren]], [[zurückgehen]], [[zurückkehren]], [[zurückkommen]], [[zurückkönnen]], [[zurücklaufen]], [[zurückreisen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[bleiben]], [[verirren]] {{Beispiele}} :[1] „Mädchen, eines Tages läufst du so weit weg von zu Hause, dass du nicht ''zurückfindest.''“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=guKgAAAAMAAJ|titel=Im Schatten des Diktators: mein Leben im Irak, Ashti Marben, 2003|zugriff=2019-06-13}}</ref> :[1] ''übertragen:'' „Aus heutiger Sicht bin ich davon überzeugt, dass mein Mann vollkommen in unsere Ehe ''zurückgefunden hätte,'' würde er nicht meine Verunsicherung durch die junge Frau bemerkt haben.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=aY4wAQAAQBAJ&pg=PT63|titel=Sehnsucht: 8 Menschen und 8 Leben!, Annette van den Bergh|zugriff=2019-06-13}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] zum [[Auto]]/[[Anfang]] ''zurückfinden'', [[alleine]] ''zurückfinden'', zur alten [[Form]] ''zurückfinden'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=wieder an den Ort gelangen (können), von dem man kommt, zuvor aufgebrochen ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|find back}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|знайти дорогу назад|L=E}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|140102}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[zurückbinden]]}} 04ih55g0novogugt9vxomh9brkxuanj Gefängnisinsassin 0 954730 10660303 9559405 2026-05-11T09:08:05Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[prison inmate]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660303 wikitext text/x-wiki == Gefängnisinsassin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Gefängnisinsassin |Nominativ Plural=Gefängnisinsassinnen |Genitiv Singular=Gefängnisinsassin |Genitiv Plural=Gefängnisinsassinnen |Dativ Singular=Gefängnisinsassin |Dativ Plural=Gefängnisinsassinnen |Akkusativ Singular=Gefängnisinsassin |Akkusativ Plural=Gefängnisinsassinnen }} {{Worttrennung}} :Ge·fäng·nis·in·sas·sin, {{Pl.}} Ge·fäng·nis·in·sas·sin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈfɛŋnɪsˌʔɪnzasɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gefängnisinsassin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die sich als [[Gefangene]] im Gefängnis befindet {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Gefängnisinsasse]]'', Subtraktionsfuge -e und mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Gefängnisinsasse]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Insassin]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die sich als Gefangene im Gefängnis befindet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|prison inmate}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Gefängnisinsassin}} :[1] {{Ref-Duden|Gefängnisinsassin}} a5x6hto5aqzav23thp8qyf43cb15y5b rausfinden 0 956309 10660041 10148662 2026-05-10T20:42:51Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[find out]] +it:[[scoprire]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660041 wikitext text/x-wiki == rausfinden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=finde raus |Präsens_du=findest raus |Präsens_er, sie, es=findet raus |Präteritum_ich=fand raus |Konjunktiv II_ich=fände raus |Imperativ Singular=find raus |Imperativ Singular*=finde raus |Imperativ Plural=findet raus |Partizip II=rausgefunden |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :raus·fin·den, {{Prät.}} fand raus, {{Part.}} raus·ge·fun·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaʊ̯sˌfɪndn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-rausfinden.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯sfɪndn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine Information als Ergebnis einer Suche erhalten :[2] den Weg nach draußen kennen {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[enträtseln]], [[ermitteln]], [[herausfinden]], [[spitzkriegen]] :[2] [[hinausfinden]] {{Gegenwörter}} :[1] [[verheimlichen]] :[2] [[reinfinden]] {{Beispiele}} :[1] Hast du was ''rausgefunden''? :[1] Es war gar nicht so einfach, den Nachnamen ''rauszufinden''. :[2] ''Findest'' du alleine ''raus''? :[2] „Wenn ein ungeliebter Besuch einfach nicht nach Hause gehen möchte, weshalb geht man dann nicht einfach ins Bett und überlässt seinen Besuch sich selbst? Frei nach dem Motto: ‚''Raus findet'' man immer!‘“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=K8gfAgAAQBAJ&pg=PT86|titel=Psychomedy!: Die alltäglichsten Dinge des Lebens, André Pflaum|zugriff=2019-06-18}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[was]] ''rausfinden'' :[2] [[alleine]] ''rausfinden'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Information als Ergebnis einer Suche erhalten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|find out}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|scoprire}} *{{pt}}: {{Ü|pt|descobrir}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|bulup çıkarmak}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=den Weg nach draußen kennen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|find out}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çare bulmak}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} sps01bufc1cmzxm31dtkx7on66uwq9t Ladeninhaberin 0 960703 10660249 9854251 2026-05-11T07:11:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[shop owner]] +en:[[store owner]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660249 wikitext text/x-wiki == Ladeninhaberin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Ladeninhaberin |Nominativ Plural=Ladeninhaberinnen |Genitiv Singular=Ladeninhaberin |Genitiv Plural=Ladeninhaberinnen |Dativ Singular=Ladeninhaberin |Dativ Plural=Ladeninhaberinnen |Akkusativ Singular=Ladeninhaberin |Akkusativ Plural=Ladeninhaberinnen }} {{Worttrennung}} :La·den·in·ha·be·rin, {{Pl.}} La·den·in·ha·be·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaːdn̩ˌʔɪnhaːbəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ladeninhaberin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die ein Geschäft (einen Laden) besitzt {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Ladeninhaber]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Ladeninhaber]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Inhaberin]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die ein Geschäft (einen Laden) besitzt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|shop owner}}, {{Ü|en|store owner}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|butiksinnehavare}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Ladeninhaberin}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Ladeninhaberin}} :[1] {{Ref-Duden|Ladeninhaberin}} :[*] {{Ref-PONS|Ladeninhaberin}} mdye0znd2riwhl1o9xcifuawz6tuw00 Amazonasregenwald 0 963990 10660284 9560117 2026-05-11T08:24:53Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[Amazonian rainforest]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660284 wikitext text/x-wiki == Amazonasregenwald ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Amazonasregenwald |Nominativ Plural=Amazonasregenwälder |Genitiv Singular=Amazonasregenwaldes |Genitiv Singular*=Amazonasregenwalds |Genitiv Plural=Amazonasregenwälder |Dativ Singular=Amazonasregenwald |Dativ Plural=Amazonasregenwäldern |Akkusativ Singular=Amazonasregenwald |Akkusativ Plural=Amazonasregenwälder }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Amazonas-Regenwald]] {{Worttrennung}} :Ama·zo·nas·re·gen·wald, {{Pl.}} Ama·zo·nas·re·gen·wäl·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|amaˈt͡soːnasˌʁeːɡn̩valt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Amazonasregenwald.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Regenwald, der sich im [[Amazonasbecken]] befindet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Amazonas]]'' und ''[[Regenwald]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Regenwald]] {{Beispiele}} :[1] „Klar ist jedoch, dass die Abholzung des ''Amazonasregenwaldes'' immer weiter voranschreitet.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/natur/braunalgen-forscher-vermessen-groessten-algenteppich-der-welt-a-1275832.html | Autor=Julia Köppe | Titel=Forscher vermessen größten Algenteppich der Welt | Tag=04 | Monat=07 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-07-05 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Regenwald, der sich im Amazonasbecken befindet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Amazonian rainforest}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|"Amazonasregenwald"}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} a7sva6ft0ascaiacy2mowz9bxpq53zs Pizzabäckerin 0 965951 10660317 9844836 2026-05-11T09:23:21Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[pizzaiola]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660317 wikitext text/x-wiki == Pizzabäckerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pizzabäckerin |Nominativ Plural=Pizzabäckerinnen |Genitiv Singular=Pizzabäckerin |Genitiv Plural=Pizzabäckerinnen |Dativ Singular=Pizzabäckerin |Dativ Plural=Pizzabäckerinnen |Akkusativ Singular=Pizzabäckerin |Akkusativ Plural=Pizzabäckerinnen }} {{Worttrennung}} :Piz·za·bä·cke·rin, {{Pl.}} Piz·za·bä·cke·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɪt͡saˌbɛkəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pizzabäckerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Gastronomie]]:'' weibliche Person, die (professionell) Pizzas zubereitet {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Pizzabäcker]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Pizzabäcker]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frau]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Pizzabäckerin'', ohne schön zu sein, glich doch den Schönsten der Schönen.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=252.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gastronomie: weibliche Person, die (professionell) Pizzas zubereitet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|pizzaiola}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Pizzabäckerin}} :[*] {{Ref-DWDS|Pizzabäckerin}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Pizzabäckerin}} {{Quellen}} mfivdqqpm959xqzrk93fn99oglwzwf0 10660318 10660317 2026-05-11T09:23:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[pizzamaker]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660318 wikitext text/x-wiki == Pizzabäckerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pizzabäckerin |Nominativ Plural=Pizzabäckerinnen |Genitiv Singular=Pizzabäckerin |Genitiv Plural=Pizzabäckerinnen |Dativ Singular=Pizzabäckerin |Dativ Plural=Pizzabäckerinnen |Akkusativ Singular=Pizzabäckerin |Akkusativ Plural=Pizzabäckerinnen }} {{Worttrennung}} :Piz·za·bä·cke·rin, {{Pl.}} Piz·za·bä·cke·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɪt͡saˌbɛkəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pizzabäckerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Gastronomie]]:'' weibliche Person, die (professionell) Pizzas zubereitet {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Pizzabäcker]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Pizzabäcker]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frau]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Pizzabäckerin'', ohne schön zu sein, glich doch den Schönsten der Schönen.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=252.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gastronomie: weibliche Person, die (professionell) Pizzas zubereitet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pizzamaker}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|pizzaiola}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Pizzabäckerin}} :[*] {{Ref-DWDS|Pizzabäckerin}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Pizzabäckerin}} {{Quellen}} 70f3avroxw2bku79kowqr4sk26jxevt Spanischlehrerin 0 970244 10659868 9687723 2026-05-10T16:33:35Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[insegnante di spagnolo]] +en:[[Spanish teacher]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659868 wikitext text/x-wiki == Spanischlehrerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Spanischlehrerin |Nominativ Plural=Spanischlehrerinnen |Genitiv Singular=Spanischlehrerin |Genitiv Plural=Spanischlehrerinnen |Dativ Singular=Spanischlehrerin |Dativ Plural=Spanischlehrerinnen |Akkusativ Singular=Spanischlehrerin |Akkusativ Plural=Spanischlehrerinnen }} {{Worttrennung}} :Spa·nisch·leh·re·rin, {{Pl.}} Spa·nisch·leh·re·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpaːnɪʃˌleːʁəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spanischlehrerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Lehrerin]], die [[Spanisch]] [[unterrichten|unterrichtet]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Spanischlehrer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Spanischlehrer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sprachlehrerin]], [[Lehrerin]] {{Beispiele}} :[1] Um sich die Reise zu finanzieren, arbeitete sie als ''Spanischlehrerin'' an einer Nachhilfeschule. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lehrerin, die Spanisch unterrichtet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Spanish teacher}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|insegnante di spagnolo}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Spanischlehrerin}} :[1] {{Ref-Duden|Spanischlehrerin}} :[*] {{Ref-DWDS|Spanischlehrerin}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} o8anopx32jh478l9o0kfwfw2rmoeypd Spielzeughersteller 0 1011544 10660354 10321931 2026-05-11T10:50:50Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[toy manufacturer]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660354 wikitext text/x-wiki == Spielzeughersteller ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Spielzeughersteller |Nominativ Plural=Spielzeughersteller |Genitiv Singular=Spielzeugherstellers |Genitiv Plural=Spielzeughersteller |Dativ Singular=Spielzeughersteller |Dativ Plural=Spielzeugherstellern |Akkusativ Singular=Spielzeughersteller |Akkusativ Plural=Spielzeughersteller }} {{Worttrennung}} :Spiel·zeug·her·stel·ler, {{Pl.}} Spiel·zeug·her·stel·ler {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpiːlt͡sɔɪ̯kˌheːɐ̯ʃtɛlɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spielzeughersteller.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Wirtschaft}} Unternehmen, das Spielzeug produziert; das Spielzeug entwickelt, baut und verkauft {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Spielzeug]]'' und ''[[Hersteller]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hersteller]] {{Beispiele}} :[1] „Für ''Spielzeughersteller'' sind derartige Kinderstars attraktive Werbeträger, da andere Kinder ihnen vertrauen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.derstandard.at/story/2000106942831/sechs-jahre-alte-youtuberin-kauft-villa-um-acht-millionen-us | titel= Sechs Jahre alte Youtuberin kauft Villa um acht Millionen US-Dollar | zugriff=2019-10-10}}</ref> :[1] „Die Geschäfte des amerikanischen ''Spielzeugherstellers'' Mattel laufen recht mittelmäßig.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/unternehmen/spielzeughersteller-mattel-die-barbie-verkauft-sich-wieder-gut-16030589.html | titel= „Barbie“ verkauft sich wieder gut | zugriff=2019-10-10}}</ref> :[1] „Die Weihnachtszeit ist die Zeit der Bescherungen – und dies nicht nur unter dem Weihnachtsbaum. Auch für ''Spielzeughersteller'' ist es eine segensreiche Zeit, die viel Geld in ihre Kassen spült.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.nzz.ch/wissenschaft/bildung/der-ideologische-kampf-ums-spielzeug-1.18449167 | titel= Autos für Buben – Puppen für Mädchen | zugriff=2019-10-10}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wirtschaft: Unternehmen, das Spielzeug produziert; das Spielzeug entwickelt, baut und verkauft |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|toy manufacturer}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS|Spielzeughersteller}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Spielzeughersteller}} :[*] {{Ref-PONS|Spielzeughersteller}} {{Quellen}} f4eaphot0aihuy8d2sq14dw9j4enfga wegscheuchen 0 1024052 10659905 10188704 2026-05-10T17:00:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[shoo]] +en:[[shoo away]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659905 wikitext text/x-wiki == wegscheuchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=scheuche weg |Präsens_du=scheuchst weg |Präsens_er, sie, es=scheucht weg |Präteritum_ich=scheuchte weg |Konjunktiv II_ich=scheuchte weg |Imperativ Singular=scheuch weg |Imperativ Singular*=scheuche weg |Imperativ Plural=scheucht weg |Partizip II=weggescheucht |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :weg·scheu·chen, {{Prät.}} scheuch·te weg, {{Part.}} weg·ge·scheucht {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛkˌʃɔɪ̯çn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wegscheuchen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ein Lebewesen von dem Ort vertreiben, an dem es sich aufhält {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[davonjagen]], [[fortscheuchen]], [[verjagen]], [[verscheuchen]], [[vertreiben]], [[wegbefördern]], [[wegbringen]], [[wegdrängen]], [[wegdrücken]], [[wegekeln]], [[wegführen]], [[wegleiten]], [[wegjagen]], [[weglotsen]], [[wegreißen]], [[wegschaffen]], [[wegschieben]], [[wegschleppen]], [[wegschleifen]], [[wegschupsen]], [[wegstoßen]], [[wegtreiben]], [[wegzerren]], [[wegziehen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[anlocken]] {{Beispiele}} :[1] „Ich machte es mir gemütlich, und da niemand rauskam, um mich ''wegzuscheuchen'', öffnete ich eine Dose Hundefutter für Elektra und ließ den Inhalt in ihre rote Plastikschüssel platschen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=7TGSBAAAQBAJ&pg=PT26|titel=Lady Bag. Kriminalroman, Liza Cody|zugriff=2019-11-03}}</ref> :[1] „Das stellte seine Geduld auf die Probe, und sooft er die Fliege auch ''wegscheuchte'', immer kam sie wieder und naschte vom Teig.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=xTgNBAAAQBAJ&pg=PA21|titel=Die Feuerfontäne, Martin Meißner|zugriff=2019-11-03}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Fliege]]n ''wegscheuchen'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein Lebewesen von dem Ort vertreiben, an dem es sich aufhält|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|shoo}}, {{Ü|en|shoo away}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 7324mt01cjefscywk7dsowy3azrc4d6 Hauptgedanke 0 1037290 10660113 9564360 2026-05-10T22:14:53Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[main thought]] +it:[[pensiero principale]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660113 wikitext text/x-wiki == Hauptgedanke ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hauptgedanke |Nominativ Plural=Hauptgedanken |Genitiv Singular=Hauptgedankens |Genitiv Plural=Hauptgedanken |Dativ Singular=Hauptgedanken |Dativ Plural=Hauptgedanken |Akkusativ Singular=Hauptgedanken |Akkusativ Plural=Hauptgedanken }} {{Worttrennung}} :Haupt·ge·dan·ke, {{Pl.}} Haupt·ge·dan·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯ptɡəˌdaŋkə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hauptgedanke.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] vorrangiger, wichtigster Gedanke {{Herkunft}} :[[Ableitung]] zu ''[[Gedanke]]'' mit dem [[Präfixoid]]/[[Halbpräfix]] ''[[haupt-]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Nebengedanke]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gedanke]] {{Beispiele}} :[1] „All dies erfasste ich wohl mit einem Blick, doch mein ''Hauptgedanke'' war, mein Leben zu retten.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 111. Englisches Original 1843.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vorrangiger, wichtigster Gedanke|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|main thought}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|pensiero principale}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Hauptgedanke}} :[*] {{Ref-DWDS|Hauptgedanke}} :[*] {{Ref-OWID|Hauptgedanke}} :[1] {{Ref-Duden|Hauptgedanke}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Hauptgedanke}} {{Quellen}} ox2izfapzfkplkbuecutks4hru77mpt Bazar 0 1046234 10660177 10609537 2026-05-10T23:50:40Z RaveDog 18007 UB 10660177 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[bazar]], [[bāzār]]}} == Bazar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bazar |Nominativ Plural=Bazare |Genitiv Singular=Bazars |Genitiv Plural=Bazare |Dativ Singular=Bazar |Dativ Plural=Bazaren |Akkusativ Singular=Bazar |Akkusativ Plural=Bazare }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Basar]] {{Worttrennung}} :Ba·zar, {{Pl.}} Ba·za·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baˈzaːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bazar.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] überdachte Marktstraße beziehungsweise Geschäftsviertel im Orient :[2] Verkauf von Waren für wohltätige Zwecke {{Unterbegriffe}} :[[Kuchenbazar]], [[Osterbazar]], [[Weihnachtsbazar]], [[Wohltätigkeitsbazar]] {{Beispiele}} :[1] „In den Iran wäre ich womöglich noch einmal im Rentenalter gereist, ich hätte auf dem ''Bazar'' zu viel Geld für einen Seidenteppich ausgegeben und im Hotel über den amateurhaften Service geschimpft.“<ref>{{Literatur | Autor=Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 40.</ref> :[1] „Sie nahm heute plötzlich Hut und Schal, und ich mußte sie in den ''Bazar'' begleiten.“<ref>{{Literatur|Autor=Leopold von Sacher-Masoch|Titel= Venus im Pelz und Don Juan von Kolomea|Herausgeber=Helmut Fleskamp| TitelErg= |Auflage= |Verlag= Lichtenberg|Ort= München |Jahr=1968| Seiten= 59.}} (Zuerst: ''Venus im Pelz'', 1870, hier: S. 7-174; ''Don Juan von Kolomea'' 1866, hier: S. 175-244)</ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} {{Lemmaverweis|Basar}} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Basar}}, dort auch „Bazar“ :[1, 2] {{Ref-DWDS|Basar}}, dort auch „Bazar“ :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Basar|Basar, Bazar}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] i735yidalc9p8ugizn0ou9tu88sm3b7 septischer Schock 0 1088149 10660120 10573414 2026-05-10T22:21:04Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[septic shock]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660120 wikitext text/x-wiki == septischer Schock ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular stark=septischer Schock |Genitiv Singular stark=septischen Schockes |Genitiv Singular stark*=septischen Schocks |Dativ Singular stark=septischem Schock |Akkusativ Singular stark=septischen Schock |Nominativ Plural stark=septische Schocks |Genitiv Plural stark=septischer Schocks |Dativ Plural stark=septischen Schocks |Akkusativ Plural stark=septische Schocks |Nominativ Singular schwach=septische Schock |Genitiv Singular schwach=septischen Schockes |Genitiv Singular schwach*=septischen Schocks |Dativ Singular schwach=septischen Schock |Akkusativ Singular schwach=septischen Schock |Nominativ Plural schwach=septischen Schocks |Genitiv Plural schwach=septischen Schocks |Dativ Plural schwach=septischen Schocks |Akkusativ Plural schwach=septischen Schocks |Nominativ Singular gemischt=septischer Schock |Genitiv Singular gemischt=septischen Schockes |Genitiv Singular gemischt*=septischen Schocks |Dativ Singular gemischt=septischen Schock |Akkusativ Singular gemischt=septischen Schock |Nominativ Plural gemischt=septischen Schocks |Genitiv Plural gemischt=septischen Schocks |Dativ Plural gemischt=septischen Schocks |Akkusativ Plural gemischt=septischen Schocks }} {{Worttrennung}} :sep·ti·scher Schock, {{Pl.}} sep·ti·sche Schocks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌzɛptɪʃɐ ˈʃɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-septischer Schock.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] (lebensbedrohende) Reaktion des Körpers auf eine Infektion (als Komplikation insbesondere bakterieller, aber auch durch Viren, Parasiten und Pilze verursachter Infektionen), die von einem anhaltenden Blutdruckabfall begleitet ist {{Herkunft}} :[[Kompositum]] aus ''[[septisch]]'' und ''[[Schock]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Kreislaufzusammenbruch]], [[Organdysfunktion]], [[Organversagen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Reaktion]] {{Beispiele}} :[1] Die febrile Infektion mündete in einen ''septischen Schock''. :[1] Der ''septische Schock'' wurde nicht durch das Bakterium selbst ausgelöst, sondern durch ein vom Bakterium stammendes Toxin, das Endotoxin. :[1] „Ein ''Septischer Schock'' ist Teil einer Sepsis mit einer signifikant erhöhten Mortalität aufgrund schwerer Störungen der Durchblutung und/oder des Zellstoffwechsels.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.msdmanuals.com/de/profi/intensivmedizin/sepsis-und-septischer-schock/sepsis-und-septischer-schock|titel= Sepsis und septischer Schock, MSD Manual|zugriff=2020-05-19}}</ref> :[1] „In unserem Krankengut kolorektaler Eingriff (72 Fälle) behandelten wir 4 ''septische Schocks'' mit Metronidazol intravenös puls Gentamycin. 3 von diesen septischen Kranken wurden gesund, einer verstarb.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=XVDWAAAAIAAJ|titel=Zentralblatt für Chirurgie, Band 108, Teil 2, 1983|zugriff=2020-05-19}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(lebensbedrohende) Reaktion des Körpers auf eine Infektion (als Komplikation insbesondere bakterieller, aber auch durch Viren, Parasiten und Pilze verursachter Infektionen), die von einem anhaltenden Blutdruckabfall begleitet ist |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|septic shock}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} {{Quellen}} 5offdyosuubqz115lfwihlb8lt2fy24 Jazzclub 0 1090004 10660299 9989217 2026-05-11T08:56:31Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[jazz club]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660299 wikitext text/x-wiki == Jazzclub ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Jazzclub |Nominativ Plural=Jazzclubs |Genitiv Singular=Jazzclubs |Genitiv Plural=Jazzclubs |Dativ Singular=Jazzclub |Dativ Plural=Jazzclubs |Akkusativ Singular=Jazzclub |Akkusativ Plural=Jazzclubs }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Jazzklub]] {{Worttrennung}} :Jazz·club, {{Pl.}} Jazz·clubs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈd͡ʒɛːsˌklʊp}}, {{Lautschrift|ˈd͡ʒɛsˌklʊp}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈjat͡sˌklʊp}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Jazzclub.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Lokalität, in der Jazz gespielt wird :[2] Verein/Organisation, die sich dem Jazz widmet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Jazz]]'' und ''[[Club]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Jazzlokal]], [[Jazzschuppen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Club]] {{Beispiele}} :[1] „Er sei im »Domicile«, dem Frankfurter ''Jazzclub'', entdeckt worden.“<ref>{{Literatur| Autor=Hansi Sondermann| Titel=Ballade in g-Moll | TitelErg=Roman|Auflage= |Verlag= Selbstverlag Books on Demand| Ort= |Jahr= 2017| Seiten= 58.| ISBN=}} Komma ergänzt.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lokalität, in der Jazz gespielt wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|jazz club}} *{{fr}}: {{Ü|fr|club de jazz|L=e}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Verein/Organisation, die sich dem Jazz widmet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} brba6un6s1s7sghb3kprl7q1kdaxbkn Gesangslehrer 0 1092202 10660314 9569299 2026-05-11T09:21:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[vocal coach]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660314 wikitext text/x-wiki == Gesangslehrer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Gesangslehrer |Nominativ Plural=Gesangslehrer |Genitiv Singular=Gesangslehrers |Genitiv Plural=Gesangslehrer |Dativ Singular=Gesangslehrer |Dativ Plural=Gesangslehrern |Akkusativ Singular=Gesangslehrer |Akkusativ Plural=Gesangslehrer }} {{Nebenformen}} :[[Gesanglehrer]] {{Worttrennung}} :Ge·sangs·leh·rer, {{Pl.}} Ge·sangs·leh·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈzaŋsˌleːʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gesangslehrer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die Gesang unterrichtet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gesang]]'' und ''[[Lehrer]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Gesangslehrerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Lehrer]] {{Beispiele}} :[1] „Meister L., sein alter ''Gesangslehrer'', hatte unter anderem gepredigt, dass jeder Gesangsschüler gesamtkulturell gebildet sein sollte.“<ref>{{Literatur |Autor=Hansi Sondermann |Titel=Ballade in g-Moll |TitelErg=Roman |Verlag=Selbstverlag Books on Demand |Jahr=2017 |ISBN= |Seiten=129}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die Gesang unterrichtet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|vocal coach}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{hu}}: {{Ü|hu|énektanár}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[(1)] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} c566gdqujg0amzxsngwixmkywjf38q1 hineinklettern 0 1092973 10660327 10122513 2026-05-11T09:59:11Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[climb inside]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660327 wikitext text/x-wiki == hineinklettern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=klettere hinein |Präsens_du=kletterst hinein |Präsens_er, sie, es=klettert hinein |Präteritum_ich=kletterte hinein |Konjunktiv II_ich=kletterte hinein |Imperativ Singular=klettere hinein |Imperativ Singular*=kletter hinein |Imperativ Plural=klettert hinein |Partizip II=hineingeklettert |Hilfsverb=sein }} {{Worttrennung}} :hi·n·ein·klet·tern, {{Prät.}} klet·ter·te hi·n·ein, {{Part.}} hi·n·ein·ge·klet·tert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɪˈnaɪ̯nˌklɛtɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-hineinklettern.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nklɛtɐn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|intrans.}} von draußen, aus dem Freien nach drinnen, ins Innere von etwas klettern (vom Sprechenden weg) {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[hereinklettern]] {{Gegenwörter}} :[1] [[herausklettern]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[klettern]] {{Beispiele}} :[1] Ich sah gebannt zu, wie die mysteriöse Gestalt durch das Fenster im ersten Stock ''hineinkletterte''. :[1] „Schnell steigt er auf die Tonne, öffnet es und ''klettert'' ins Badezimmer ''hinein''.“<ref>{{Literatur|Autor=Stephanie Werner|Titel=Frohe Weihnachten 2|Verlag=BoD – Books on Demand|Jahr=2018|Seiten=98|ISBN=978-3-7528-8697-9|Online=Zitiert nach {{GBS|bghpDwAAQBAJ|PA98|Hervorhebung="klettert ins Badezimmer hinein"}}}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus dem Freien nach drinnen, ins Innere von etwas klettern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|climb inside}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|282704}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[hereinklettern]]}} nu9rph2h8dbncdgmrhld7n06q57a6e3 10660328 10660327 2026-05-11T09:59:22Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[climb into]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660328 wikitext text/x-wiki == hineinklettern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=klettere hinein |Präsens_du=kletterst hinein |Präsens_er, sie, es=klettert hinein |Präteritum_ich=kletterte hinein |Konjunktiv II_ich=kletterte hinein |Imperativ Singular=klettere hinein |Imperativ Singular*=kletter hinein |Imperativ Plural=klettert hinein |Partizip II=hineingeklettert |Hilfsverb=sein }} {{Worttrennung}} :hi·n·ein·klet·tern, {{Prät.}} klet·ter·te hi·n·ein, {{Part.}} hi·n·ein·ge·klet·tert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɪˈnaɪ̯nˌklɛtɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-hineinklettern.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nklɛtɐn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|intrans.}} von draußen, aus dem Freien nach drinnen, ins Innere von etwas klettern (vom Sprechenden weg) {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[hereinklettern]] {{Gegenwörter}} :[1] [[herausklettern]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[klettern]] {{Beispiele}} :[1] Ich sah gebannt zu, wie die mysteriöse Gestalt durch das Fenster im ersten Stock ''hineinkletterte''. :[1] „Schnell steigt er auf die Tonne, öffnet es und ''klettert'' ins Badezimmer ''hinein''.“<ref>{{Literatur|Autor=Stephanie Werner|Titel=Frohe Weihnachten 2|Verlag=BoD – Books on Demand|Jahr=2018|Seiten=98|ISBN=978-3-7528-8697-9|Online=Zitiert nach {{GBS|bghpDwAAQBAJ|PA98|Hervorhebung="klettert ins Badezimmer hinein"}}}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus dem Freien nach drinnen, ins Innere von etwas klettern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|climb inside}}, {{Ü|en|climb into}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|282704}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[hereinklettern]]}} kh1evsjgv3fuyaoduwwf846eqiuzn5x Zigarettenpackung 0 1095347 10659804 9704728 2026-05-10T15:52:26Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[pack of cigarettes]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659804 wikitext text/x-wiki == Zigarettenpackung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zigarettenpackung |Nominativ Plural=Zigarettenpackungen |Genitiv Singular=Zigarettenpackung |Genitiv Plural=Zigarettenpackungen |Dativ Singular=Zigarettenpackung |Dativ Plural=Zigarettenpackungen |Akkusativ Singular=Zigarettenpackung |Akkusativ Plural=Zigarettenpackungen }} {{Worttrennung}} :Zi·ga·ret·ten·pa·ckung, {{Pl.}} Zi·ga·ret·ten·pa·ckun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡siɡaˈʁɛtn̩ˌpakʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zigarettenpackung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Schachtel (Packung) mit Zigaretten {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zigarette]]'' und ''[[Packung]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Zigarettenschachtel]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Packung]] {{Beispiele}} :[1] „Als er seine Pfeife stopft, reißt sie jedoch erneut ihre ''Zigarettenpackung'' auf.“<ref>{{Literatur |Autor=Hansi Sondermann |Titel=Ballade in g-Moll|TitelErg= Roman |Verlag=Selbstverlag Books on Demand | Jahr=2017 |ISBN= |Seiten=320}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schachtel (Packung) mit Zigaretten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pack of cigarettes}} *{{fr}}: {{Ü|fr|paquet de cigarettes}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} s3k5qbmgsvffvywhasbec8jlyxuy0q6 Skiurlaub 0 1100281 10660322 10210103 2026-05-11T09:29:01Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[settimana bianca]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660322 wikitext text/x-wiki == Skiurlaub ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Skiurlaub |Nominativ Plural=Skiurlaube |Genitiv Singular=Skiurlaubes |Genitiv Singular*=Skiurlaubs |Genitiv Plural=Skiurlaube |Dativ Singular=Skiurlaub |Dativ Singular*=Skiurlaube |Dativ Plural=Skiurlauben |Akkusativ Singular=Skiurlaub |Akkusativ Plural=Skiurlaube }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Schiurlaub]] {{Worttrennung}} :Ski·ur·laub, {{Pl.}} Ski·ur·lau·be {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃiːʔuːɐ̯ˌlaʊ̯p}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Skiurlaub.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Urlaub, dessen Hauptzweck die Möglichkeit zum Skilaufen ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ski]]'' und ''[[Urlaub]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Urlaub]] {{Beispiele}} :[1] „Wer eine gepflegtere Unterbringung vorzieht und es nicht liebt, sich während seines ''Skiurlaubs'' über Nacht im Schnee zusammenzurollen, dem ist zu raten, seine Urlaubstermine etwa auf Lebenszeit vorauszuplanen.“<ref>{{Literatur |Autor=Loriot (Verfasser) |Titel=Der ganz offene Brief|Herausgeber= Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel |Verlag=Hoffmann und Campe|Ort= Hamburg |Jahr=2014 |ISBN= 978-3-455-40514-9|Seiten=189}}.</ref> :[1] „Der zwölfjährige Moritz war mit einer befreundeten Familie schon auf dem Weg in den ''Skiurlaub.''“<ref>{{Literatur | Sammelwerk=Die Zeit | WerkErg=Verbrechen | Nummer=8 | Titel=In der Tiefe | Autor=Anna Gauto | Jahr=Winter 2020 | Seiten=30. }}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Skiurlauber]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Urlaub, dessen Hauptzweck die Möglichkeit zum Skilaufen ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|vacances au ski}} {{f}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|settimana bianca}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skidsemester}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|лижні канікули}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ould5r0zkiqnki01ezr2gbv4ceo4wke Regionalzeitung 0 1109123 10660355 9571232 2026-05-11T10:51:28Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[local newspaper]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660355 wikitext text/x-wiki == Regionalzeitung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Regionalzeitung |Nominativ Plural=Regionalzeitungen |Genitiv Singular=Regionalzeitung |Genitiv Plural=Regionalzeitungen |Dativ Singular=Regionalzeitung |Dativ Plural=Regionalzeitungen |Akkusativ Singular=Regionalzeitung |Akkusativ Plural=Regionalzeitungen }} {{Worttrennung}} :Re·gi·o·nal·zei·tung, {{Pl.}} Re·gi·o·nal·zei·tun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁeɡi̯oˈnaːlˌt͡saɪ̯tʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Regionalzeitung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːlt͡saɪ̯tʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] auf eine bestimmte Region begrenzte Zeitung, regionale Zeitung {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[regional]]'' und dem Substantiv ''[[Zeitung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zeitung]] {{Beispiele}} :[1] „Tage darauf war in den ''Regionalzeitungen'' die groß aufgemachte Anzeige zu lesen, dass der deutsche Student der Jurisprudenz, Baron York Gernot Friedrich von Erxleben an den Folgen eines tragischen Sportunfalls gestorben sei.“<ref>{{Literatur | Autor=Hansi Sondermann | Titel=Hexentotentanz und andere Kriminalgeschichten | TitelErg=Anthologie | Verlag=Mecke Druck und Verlag | Ort=Duderstadt | Jahr=2019 | ISBN=978-3-86944-199-3 | Seiten=37}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf eine bestimmte Region begrenzte Zeitung, regionale Zeitung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|local newspaper}} *{{fr}}: {{Ü|fr|journal régional|journal régional|L=e}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 0y5y45vh8tlticen19o4cqd1n5tr7in Theateraufführung 0 1116292 10659896 10290171 2026-05-10T16:52:14Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[theatre performance]] +en:[[theater performance]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659896 wikitext text/x-wiki == Theateraufführung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Theateraufführung |Nominativ Plural=Theateraufführungen |Genitiv Singular=Theateraufführung |Genitiv Plural=Theateraufführungen |Dativ Singular=Theateraufführung |Dativ Plural=Theateraufführungen |Akkusativ Singular=Theateraufführung |Akkusativ Plural=Theateraufführungen }} {{Worttrennung}} :The·a·ter·auf·füh·rung, {{Pl.}} The·a·ter·auf·füh·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|teˈʔaːtɐˌʔaʊ̯ffyːʁʊŋ}}, {{Lautschrift|teˈaːtɐˌʔaʊ̯ffyːʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Theateraufführung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Darstellung eines Bühnenwerkes im Theater vor Publikum {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Theater]]'' und ''[[Aufführung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Aufführung]] {{Beispiele}} :[1] „Sie saß da wie eine Zuschauerin in einer ''Theateraufführung''.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=14.}}</ref> :[1] „Es gab keinen Ball, keine Schlittenfahrt, keine ''Theateraufführung'', ohne dass Julie dabeigewesen wäre.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=718}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Es gab keine ''Theateraufführungen'', jedoch Maskenbälle, auf denen man den Adel, die Bürger und die einfachen Mädchen traf; man gab auch kleine Gesellschaften, bei denen man Pharao spielte und sich mit geringen Kosten unterhielt.“<ref>{{Literatur | Autor=Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band X | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen| Ort=Berlin | Jahr =1985 (Neuausgabe) | Seiten= 265.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Darstellung eines Bühnenwerkes im Theater vor Publikum|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|pozorišna predstava}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|theatre performance}}, {{Ü|en|theater performance}} *{{fr}}: {{Ü|fr|représentation théâtral|représentation théâtrale|représentation théâtrale|L=s}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kazališna predstava}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|teātra izrāde}} *{{lt}}: {{Ü|lt|teatralizuotas spektaklis}} *{{mk}}: {{Üt|mk|театарска претстава|teatarska pretstava}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przedstawienie teatralne}} {{n}}, {{Ü|pl|wystawienie sztuki}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|театральное представление}} {{n}}, {{Üt|ru|театральная постановка}} {{f}}, {{Üt|ru|постановка}} {{f}} *{{sr}}: {{Üt|sr|позоришна представа|pozorišna predstava}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|позоришна представа|pozorišna predstava}} {{f}}, {{Üt|sh|казалишна представа|kazališna predstava}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|divadelné predstavenie}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|gledališka predstava}} {{f}}, {{Ü|sl|gledališki uprizoritev}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|źiwadłowe pśedstajenje}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|dźiwadłowe předstajenje}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|divadelní představení}} {{n}} *{{be}}: {{Üt|be|тэатральнае прадстаўленне|}} {{n}}, {{Üt|be|пастаноўка|}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 00p2ud01g8fw9dc0lir6nil1oagaa40 gedankenversunken 0 1118424 10660306 9572247 2026-05-11T09:12:44Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[lost in one's thoughts]] +it:[[assorto nei pensieri]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660306 wikitext text/x-wiki == gedankenversunken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=gedankenversunken |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :ge·dan·ken·ver·sun·ken, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈdaŋkn̩fɛɐ̯ˌzʊŋkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gedankenversunken.ogg}}, {{Audio|De-gedankenversunken2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[geistig]] [[abwesend]], nicht auf eine Sache [[konzentriert]] {{Synonyme}} :[1] [[gedankenverloren]], [[geistesabwesend]], [[unaufmerksam]], [[zerstreut]] {{Gegenwörter}} :[1] [[aufmerksam]], [[konzentriert]] {{Beispiele}} :[1] „Eines schönen Tages schlenderte er dort ''gedankenversunken'' durch die Bibliothek, griff sich aus den Regalen, was ihm gerade gefiel, und stieß in einem Buch von Giorgio Vasari über das Leben von Michelangelo zuverlässig auf diesen einen Satz, in dem sich, für einen Augenblick nur, dem Künstler die Tür zu einer anderen, vollständig fremden Welt zu öffnen schien.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/buecher/buecher-der-woche/mathias-enard-erzaehl-ihnen-von-schlachten-koenigen-und-elefanten-dieses-ewige-schwanken-zwischen-ost-und-west-11483793.html|Autor=Lena Bopp|Titel=Dieses ewige Schwanken zwischen Ost und West|Tag=05|Monat=10|Jahr=2011|Zugriff=2020-10-07}}</ref> :[1] „''Gedankenversunken'' lehnte mein Kopf an der Seitenscheibe. Zwei sonnige Wochen lagen hinter uns, die wir mit vielen schönen Erlebnissen bei meiner Tante an der Nordsee verbracht hatten.“<ref>{{Literatur|Autor=Sophia Eickelpoth-Rauer, Kirsten Jebsen|Titel=Die Sprache der Tiere verstehen|Verlag=MVG Verlag|Jahr=2019|Seiten=25|ISBN=978-3-9612146-8-6|Online=Zitiert nach {{GBS|3aSYDwAAQBAJ|PT25|Hervorhebung="Gedankenversunken"}}}}</ref> :[1] „Benjamin McAllister stand im Schatten des großen Kasernenkomplexes und beobachtete die ''gedankenversunkene'' Gestalt seines Freundes im Hof.“<ref>{{Literatur|Autor=Bale C. Harding|Titel=1803|Verlag=tredition|Jahr=2019|Seiten=139|ISBN=978-3-7482-3223-0|Online=Zitiert nach {{GBS|yKGdDwAAQBAJ|PT139|Hervorhebung="gedankenversunkene"}}}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=geistig abwesend, nicht auf eine Sache konzentriert|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|lost in one's thoughts}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|assorto nei pensieri}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} brx28we5fluyh9m7vk8l34sg7lybjlm HMM 0 1139609 10660043 9573082 2026-05-10T20:44:01Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10660043 wikitext text/x-wiki == HMM ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Stochastik}} '''H'''idden '''M'''arkov '''M'''odel: verborgenes/verdecktes Markowmodell {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Hidden Markov Model“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|HMM}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Hidden Markov Model}} (dort auch „HMM“) :[1] {{Ref-Abkürzungen}} == HMM ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Stochastik|spr=en}} Abkürzung für [[hidden Markov model|'''H'''idden '''M'''arkov '''M'''odel]] — zu Deutsch verborgenes/verdecktes Markowmodell {{Beispiele}} :[1] „A different type of extension uses a discriminative model in place of the generative model of standard ''HMMs''.“<ref>{{Internetquelle | url=http://en.wikipedia.org/ | titel=Hidden Markov model | hrsg=Wikipedia | datum=2020-10-12 | archiv-url=http://en.wikipedia.org/wiki/Hidden_Markov_model | archiv-datum=2020-10-12 | zugriff=2020-11-11 | sprache=Deutsch | format=HTML }}</ref> ::„Eine andere Art der Erweiterung verwendet ein Unterscheidungsmodell an Stelle des generativen Modells von standarden ''HMMs''.“ ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Hidden Markov Model“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|HMM}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Hidden Markov model}} :[1] {{Ref-Abkürzungen}} {{Quellen}} qbe64615o0t43ubruy713a6kzkle8ms polynesisch 0 1149727 10660272 10322810 2026-05-11T07:53:56Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[Polynesian]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660272 wikitext text/x-wiki == polynesisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=polynesisch |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :po·ly·ne·sisch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|poliˈneːzɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-polynesisch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːzɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Polynesien oder die Polynesier betreffend, zu Polynesien gehörend, aus Polynesien stammend {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) zum Stamm des Substantivs ''[[Polynesien]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-isch]]'' {{Beispiele}} :[1] „Um 500 n. Chr. kamen ''polynesische'' Einwanderer von Samoa und Tonga nach Tuvalu.“<ref>{{Per-philatelie | Autor=Frithjof Heller |Titel=Vergessene Länder (13): Tuvalu — Kleines großes Markenland | Nummer=520 | Monat=10 | Jahr=2020 | Seiten=40. }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[polynesische Sprache]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Polynesien oder die Polynesier betreffend, zu Polynesien gehörend, aus Polynesien stammend |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Polynesian}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} qlshap1ss7edmwv1e2r9pivaeu4n1rz Deckbett 0 1160895 10659780 9629864 2026-05-10T14:45:47Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */+ beisp 10659780 wikitext text/x-wiki == Deckbett ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Deckbett |Nominativ Plural=Deckbetten |Genitiv Singular=Deckbettes |Genitiv Singular*=Deckbetts |Genitiv Plural=Deckbetten |Dativ Singular=Deckbett |Dativ Singular*=Deckbette |Dativ Plural=Deckbetten |Akkusativ Singular=Deckbett |Akkusativ Plural=Deckbetten }} {{Worttrennung}} :Deck·bett, {{Pl.}} Deck·bet·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛkˌbɛt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Deckbett.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Decke]], mit der man sich im Bett, beim [[schlafen|Schlafen]] [[zudecken|zudeckt]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[decken]]'' und dem Substantiv ''[[Bett]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Bettdecke]], [[Oberbett]], [[Zudecke]]; ''regional:'' [[Überbett]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Plumeau]]; ''bairisch:'' [[Tuchent]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bett]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Daunenbett]], [[Federbett]] {{Beispiele}} :[1] Wenn ich Angst habe, krieche ich unter mein ''Deckbett.'' :[1] „So brachte sie Guéret jetzt ein ''Deckbett'' und half ihm, den Diwan fortzuschieben.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 266.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Decke, mit der man sich im Bett, beim Schlafen zudeckt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} l26buwkjwcdjhppzshsjfh3gos6q65b Blutanalyse 0 1162374 10660356 10360995 2026-05-11T10:55:30Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[blood analysis]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660356 wikitext text/x-wiki == Blutanalyse ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Blutanalyse |Nominativ Plural=Blutanalysen |Genitiv Singular=Blutanalyse |Genitiv Plural=Blutanalysen |Dativ Singular=Blutanalyse |Dativ Plural=Blutanalysen |Akkusativ Singular=Blutanalyse |Akkusativ Plural=Blutanalysen }} {{Worttrennung}} :Blut·ana·ly·se, {{Pl.}} Blut·ana·ly·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbluːtʔanaˌlyːzə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Blutanalyse.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} [[Untersuchung]] einer [[Probe]] von Blut, zum Beispiel auf das Vorhandensein bestimmter [[Substanz]]en oder [[Erreger]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Blut]]'' und ''[[Analyse]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Bluttest]], [[Blutuntersuchung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Diagnoseverfahren]], [[Nachweisverfahren]], [[Untersuchung]] {{Beispiele}} :[1] „Auf die Schliche gekommen sind die Analytiker den Dopern aber mit einer verfeinerten ''Blutanalyse''. Erst während der diesjährigen Tour de France sprach sich der Erfolg der Dopingjäger auch in der Szene herum.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.faz.net/aktuell/sport/mehr-sport/dopingsubstanz-cera-ein-renner-mit-langzeitwirkung-1713576.html|titel=Ein Renner mit Langzeitwirkung|autor=FAZ|zugriff=2021-01-18}}</ref> :[1] „Neben Varianten des Schnelltestverfahrens, beispielsweise Schweiß- oder Speicheltest, liefert die ''Blutanalyse'' in der Diagnostik zuverlässige Ergebnisse, wenn eine Trunkenheitsfahrt nachgewiesen werden soll.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.bussgeldkatalog.org/cdt/|titel=Was sagt CDT über konsumierten Alkohol aus?|zugriff=2021-01-18}}</ref> :[1] ''Blutanalysen'' können manchmal Keime selbst nachweisen, manchmal nur ihre Bestandteile oder Stoffwechselprodukte oder auch krankmachende Toxine, die einige Bakterienarten produzieren. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Untersuchung einer Probe von Blut, etwa auf Substanzen oder Erreger|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|blood analysis}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} pfumjhc9a1k61cof9uqjzp2ve79rrt0 10660357 10660356 2026-05-11T10:55:48Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[analisi del sangue]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660357 wikitext text/x-wiki == Blutanalyse ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Blutanalyse |Nominativ Plural=Blutanalysen |Genitiv Singular=Blutanalyse |Genitiv Plural=Blutanalysen |Dativ Singular=Blutanalyse |Dativ Plural=Blutanalysen |Akkusativ Singular=Blutanalyse |Akkusativ Plural=Blutanalysen }} {{Worttrennung}} :Blut·ana·ly·se, {{Pl.}} Blut·ana·ly·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbluːtʔanaˌlyːzə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Blutanalyse.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} [[Untersuchung]] einer [[Probe]] von Blut, zum Beispiel auf das Vorhandensein bestimmter [[Substanz]]en oder [[Erreger]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Blut]]'' und ''[[Analyse]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Bluttest]], [[Blutuntersuchung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Diagnoseverfahren]], [[Nachweisverfahren]], [[Untersuchung]] {{Beispiele}} :[1] „Auf die Schliche gekommen sind die Analytiker den Dopern aber mit einer verfeinerten ''Blutanalyse''. Erst während der diesjährigen Tour de France sprach sich der Erfolg der Dopingjäger auch in der Szene herum.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.faz.net/aktuell/sport/mehr-sport/dopingsubstanz-cera-ein-renner-mit-langzeitwirkung-1713576.html|titel=Ein Renner mit Langzeitwirkung|autor=FAZ|zugriff=2021-01-18}}</ref> :[1] „Neben Varianten des Schnelltestverfahrens, beispielsweise Schweiß- oder Speicheltest, liefert die ''Blutanalyse'' in der Diagnostik zuverlässige Ergebnisse, wenn eine Trunkenheitsfahrt nachgewiesen werden soll.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.bussgeldkatalog.org/cdt/|titel=Was sagt CDT über konsumierten Alkohol aus?|zugriff=2021-01-18}}</ref> :[1] ''Blutanalysen'' können manchmal Keime selbst nachweisen, manchmal nur ihre Bestandteile oder Stoffwechselprodukte oder auch krankmachende Toxine, die einige Bakterienarten produzieren. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Untersuchung einer Probe von Blut, etwa auf Substanzen oder Erreger|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|blood analysis}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|analisi del sangue}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 1l55ticcqlactccs5av60q9dpyj6lxa Sprachfloskel 0 1166494 10659900 9688360 2026-05-10T16:57:41Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[hackneyed phrase]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659900 wikitext text/x-wiki == Sprachfloskel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sprachfloskel |Nominativ Plural=Sprachfloskeln |Genitiv Singular=Sprachfloskel |Genitiv Plural=Sprachfloskeln |Dativ Singular=Sprachfloskel |Dativ Plural=Sprachfloskeln |Akkusativ Singular=Sprachfloskel |Akkusativ Plural=Sprachfloskeln }} {{Worttrennung}} :Sprach·flos·kel, {{Pl.}} Sprach·flos·keln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpʁaːxˌflɔskl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sprachfloskel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] formelhafte, inhaltsleere/-arme, stereotype Äußerung {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] ([[verdeutlichendes Kompositum]]) aus dem Stamm des Substantivs ''[[Sprache]]'' und dem Substantiv ''[[Floskel]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Floskel]] {{Beispiele}} :[1] „Sie wird mit übergroßen Ohren und breitem Mund und einem für sie charakteristischen überdimensionalen blauen Rock geschildert und spricht stets dieselben Redewendungen und ''Sprachfloskeln''.“<ref>{{Literatur | Autor= Helmut Göbel| Titel= Elias Canetti | Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek |Jahr=2005 |ISBN= 3-499-50585-1|Seiten=70}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=formelhafte, inhaltsleere/-arme, stereotype Äußerung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|hackneyed phrase}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} efoisbw9yk0pi1l3abn1eafopv6o4e2 Sommerwind 0 1180418 10660291 9728801 2026-05-11T08:42:38Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[summer wind]] +it:[[vento estivo]] +hr:[[ljetni vjetar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660291 wikitext text/x-wiki == Sommerwind ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sommerwind |Nominativ Plural=Sommerwinde |Genitiv Singular=Sommerwindes |Genitiv Singular*=Sommerwinds |Genitiv Plural=Sommerwinde |Dativ Singular=Sommerwind |Dativ Singular*=Sommerwinde |Dativ Plural=Sommerwinden |Akkusativ Singular=Sommerwind |Akkusativ Plural=Sommerwinde }} {{Worttrennung}} :Som·mer·wind, {{Pl.}} Som·mer·win·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌvɪnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sommerwind.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Wind, der im Sommer weht {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sommer]]'' und ''[[Wind]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wind]] {{Beispiele}} :[1] „Die strenge Meeresbrise mit einem Hauch von Hafenwasser und totem Fisch verzog sich, sobald der Meltemi, der starke ''Sommerwind'' aus dem Norden, eingeschlafen war und Platz machte für eine süße Duftmischung aus Hasch und Lagerfeuer.“<ref>{{Literatur | Autor=Linda Zervakis | Titel=Etsikietsi | TitelErg=Auf der Suche nach meinen Wurzeln | Verlag=Rowohlt | Ort= Hamburg | Jahr=2020 |ISBN=978-3-499-63442-0 | Seiten=43.}}</ref> :[1] „Der weiche ''Sommerwind'' weht uns alle Gedanken aus den Seelen.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Die Traumbude|TitelErg=Ein Künstlerroman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2020|ISBN=978-3-462-05468-2|Seiten=99.}} Zuerst 1920.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wind, der im Sommer weht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|summer wind}} *{{fr}}: {{Ü|fr|vent d'été}} {{m}}, {{Ü|fr|vent estival}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|vento estivo}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ljetni vjetar}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} i34i4kxhl6igjbitclkij2wwe1n9s3c Kupfertopf 0 1182100 10660367 10362525 2026-05-11T11:04:03Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[copper pot]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660367 wikitext text/x-wiki == Kupfertopf ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kupfertopf |Nominativ Plural=Kupfertöpfe |Genitiv Singular=Kupfertopfes |Genitiv Singular*=Kupfertopfs |Genitiv Plural=Kupfertöpfe |Dativ Singular=Kupfertopf |Dativ Singular*=Kupfertopfe |Dativ Plural=Kupfertöpfen |Akkusativ Singular=Kupfertopf |Akkusativ Plural=Kupfertöpfe }} {{Worttrennung}} :Kup·fer·topf, {{Pl.}} Kup·fer·töp·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊp͡fɐˌtɔp͡f}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kupfertopf.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Topf aus Kupfer {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kupfer]]'' und ''[[Topf]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Metalltopf]] {{Beispiele}} :[1] „Die Maische, die nach dem Zerstampfen und Pressen der Trauben für den eigenen Wein übrig blieb, wurde in einem ''Kupfertopf'' über der Feuerstelle gekocht.“<ref>{{Literatur | Autor=Linda Zervakis | Titel=Etsikietsi | TitelErg=Auf der Suche nach meinen Wurzeln | Verlag=Rowohlt | Ort= Hamburg | Jahr=2020 |ISBN=978-3-499-63442-0 | Seiten=182&nbsp;f.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Topf aus Kupfer|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|copper pot}} *{{fr}}: {{Ü|fr|casserole en cuivre}} {{f}}, {{Ü|fr|pot en cuivre}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} kxikdoipsfowk85adppj7pq4nrnr3rz Zusammenprall 0 1186863 10660273 9939784 2026-05-11T07:56:53Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[crash]] +it:[[urto]] +en:[[collision]] +it:[[collisione]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660273 wikitext text/x-wiki == Zusammenprall ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Zusammenprall |Nominativ Plural=Zusammenpralle |Genitiv Singular=Zusammenpralls |Genitiv Singular*=Zusammenpralles |Genitiv Plural=Zusammenpralle |Dativ Singular=Zusammenprall |Dativ Singular*=Zusammenpralle |Dativ Plural=Zusammenprallen |Akkusativ Singular=Zusammenprall |Akkusativ Plural=Zusammenpralle }} {{Worttrennung}} :Zu·sam·men·prall, {{Pl.}} Zu·sam·men·pral·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈzamənˌpʁal}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zusammenprall.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Vorgang, bei dem Dinge heftig [[aneinanderstoßen]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs vom Stamm des Verbs ''[[zusammenprallen]]'' durch [[Konversion]] {{Synonyme}} :[1] [[Kollision]], [[Zusammenstoß]] {{Beispiele}} :[1] „Bis heute hoffe ich, dass sie vielleicht den eigentlichen ''Zusammenprall'' verpasst hat und es ihre Sehnsucht nach gesteigerter Dramatik war, die die Leerstellen im Nachhinein gefüllt hat.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=164}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vorgang, bei dem Dinge heftig aneinanderstoßen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|crash}}, {{Ü|en|collision}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|urto}} {{m}}, {{Ü|it|collisione}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çarpışma}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 3ypob4war5bzqu6i83kf58ggypyug8h Rosenwasser 0 1189345 10659833 10532090 2026-05-10T16:09:51Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp 10659833 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Rosenwässer]]}} == Rosenwasser ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Rosenwasser |Nominativ Plural=Rosenwässer |Genitiv Singular=Rosenwassers |Genitiv Plural=Rosenwässer |Dativ Singular=Rosenwasser |Dativ Plural=Rosenwässern |Akkusativ Singular=Rosenwasser |Akkusativ Plural=Rosenwässer }} {{Worttrennung}} :Ro·sen·was·ser {{Pl.}} Ro·sen·wäs·ser {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːzn̩ˌvasɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rosenwasser.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] duftendes Wasser, das bei der Herstellung von Rosenöl entsteht {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rose]]'' und ''[[Wasser]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Beispiele}} :[1] „Wir bekamen aus einer Plastikflasche ''Rosenwasser'' über die Hände gespritzt.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Tote fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=263.}}</ref> :[1] „Dann besprengten wir uns mit ''Rosenwasser'' und Moschus und setzten uns wieder, um uns zu unterhalten.“<ref>{{Literatur| Titel = Die Erzählungen aus den tausendundein Nächten |Übersetzer= Enno Littmann|Band= 1. Band|Verlag=Zweitausendeins|Ort=Frankfurt/Main |Jahr = 1974|Seiten= 310.}} Textgrundlage: arabischer Urtext, Calcuttaer Ausgabe, 1830.</ref> :[1] „Sie kämmte sich, rieb ihr Gesicht mit ''Rosenwasser'' ab und ging hinunter ins Speisezimmer.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 271.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Rosenwasserduft]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=duftendes Wasser, das bei der Herstellung von Rosenöl entsteht|Ü-Liste= *{{az}}: {{Ü|az|gülab}} *{{eu}}: {{Ü|eu|arrosa-ur}} *{{da}}: {{Ü|da|rosenvand}} *{{en}}: {{Ü|en|rose water}} *{{fi}}: {{Ü|fi|ruusuvesi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|eau de rose}} {{f}}, {{Ü|fr|hydrolat de rose}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|ροδόνερο|rodónero}} *{{he}}: {{Üt|he|מי ורדים|me v'radim}} *{{id}}: {{Ü|id|air mawar}} *{{it}}: {{Ü|it|acqua di rose}} *{{jv}}: {{Ü|jv|banyu mawar}} *{{kk}}: {{Üt|kk|раушан суы|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|aigua de roses}} *{{ko}}: {{Üt|ko|장미수|jangmisu}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|gulav}} *{{mk}}: {{Üt|mk|розова вода}} *{{nl}}: {{Ü|nl|rozenwater}} *{{fa}}: {{Üt|fa|گلاب|gulâb}} *{{pl}}: {{Ü|pl|woda różana}} *{{pt}}: {{Ü|pt|água de rosas}} *{{ro}}: {{Ü|ro|apă de trandafiri}} *{{ru}}: {{Üt|ru|розовая вода}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rosenvatten}} *{{es}}: {{Ü|es|agua de roses}} *{{tl}}: {{Ü|tl|tubig-rosas}} *{{uk}}: {{Üt|uk|трояндова вода}} *{{ur}}: {{Üt|ur|عرق گلاب|}} {{m}} *{{uz}}: {{Ü|uz|atirgul suvi}}, {{Ü|uz|gulob}} *{{vi}}: {{Ü|vi|nước hoa hồng}} *{{cy}}: {{Ü|cy|dŵr rhosod}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Wasserrosen]]}} qzi9b2fbxiz06ok4xyir7adh0adet1o Sushirolle 0 1196029 10660302 9578676 2026-05-11T09:02:41Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[sushi roll]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660302 wikitext text/x-wiki == Sushirolle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sushirolle |Nominativ Plural=Sushirollen |Genitiv Singular=Sushirolle |Genitiv Plural=Sushirollen |Dativ Singular=Sushirolle |Dativ Plural=Sushirollen |Akkusativ Singular=Sushirolle |Akkusativ Plural=Sushirollen }} {{Worttrennung}} :Su·shi·rol·le, {{Pl.}} Su·shi·rol·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzuːʃiˌʁɔlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sushirolle.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] in gerollter Form zubereitetes Sushi {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Sushi]]'' und ''[[Rolle]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rolle]] {{Beispiele}} :[1] „Für die typischen ''Sushirollen'' werden die Algen getrocknet, dann geröstet und gewürzt, bevor sie als papierartige, dunkelgrüne Blätter verkauft werden.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/weltall/suedkorea-algenernte-in-wando-a-62d585f9-65e6-45a2-b287-0895a78b9716 | Titel=Südkoreas grüne Ernte | Tag=26 | Monat=04 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-04-26 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in gerollter Form zubereitetes Sushi|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sushi roll}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} g6z0qvvpdmhl0596a9l0vzbyit4ku5h die Schnauze halten 0 1196320 10660380 9631001 2026-05-11T11:32:23Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[shut up]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660380 wikitext text/x-wiki == die [[Schnauze]] [[halten]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :die Schnau·ze hal·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|diː ˈʃnaʊ̯t͡sə ˈhaltn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-die Schnauze halten.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|derb}} [[nichts]] [[sagen]] und [[still]] sein; sich [[zurücknehmen]] {{Synonyme}} :[1] [[die Fresse halten]], [[die Klappe halten]], [[das Maul halten]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[schweigen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[das Maul aufmachen]], [[das Maul aufreißen]], [[die Fresse aufmachen]], [[die Fresse aufreißen]], [[die Klappe aufmachen]], [[die Klappe aufreißen]], [[die Schnauze aufmachen]], [[die Schnauze aufreißen]] {{Beispiele}} :[1] »''Halt die Schnauze!''« [Anmerkung: durch den Imperativ sehr derb] :[1] „Tiziano [Anmerkung: 11 Jahre] habe seit einem Verkehrsunfall im Herbst Schmerzen durch angebrochene Rippen und leide unter Asthma. Als er bei den Polizisten darüber klagte und seine Mutter anrufen wollte, habe eine Polizeibeamtin gesagt: ''»Halt die Schnauze.«''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3pEVw | Autor=Andrea Grunau | Titel=Minderheiten – Vorwurf Polizeigewalt: 11-Jähriger in Handschellen | TitelErg= | Tag=11 | Monat=02 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-04-27 | Kommentar= }}</ref> :[1] »''Halt'' endlich ''die Schnauze!''« :[1] Ich ''halte'' lieber ''die Schnauze,'' auch wenn der Chef Unsinn redet. :[1] [Er bereute, was er gesagt hatte und in welchem Tonfall er das getan hatte.] „Hätte er doch lieber einmal ''seine Schnauze gehalten.''“<ref>{{Literatur | Autor=Christina Gerlach-Schweitzer | Titel=Fabeln - nicht ganz schwarz und nicht ganz weiß | TitelErg=Fabeln und märchenhafte Geschichten | Band= | Verlag=BoD - Books on Demand | Ort= | Jahr=2020 | ISBN=9783752897159 | Seiten=39 | Online=Zitiert nach {{GBS|RdPSDwAAQBAJ|PA39|Hervorhebung="Schnauze gehalten"}}}}</ref> :[1] »Kannst Du nicht einfach mal ''die Schnauze halten?''« :[1] A: »Kannst Du ein Geheimnis für Dich behalten?« B: »Ich kann ''die Schnauze halten.''« :[1] „Ich möchte nichts gesagt haben und ''halte meine Schnauze.''“<ref>{{Literatur | Autor=Wilfrid Schilling | Titel=Die Angstmacher | TitelErg= | Band= | Verlag=Zettner | Ort= | Jahr=1960 | ISBN= | Seiten=87 | Online=Zitiert nach {{GBS|VpXTAAAAMAAJ||Hervorhebung="halte meine Schnauze"}}}}</ref> :[1] „Er betrachtete mich wachsam und ich ''hielt meine Schnauze.'' Ich hatte sie gerade aufgerissen gehabt und hätte das besser unterlassen.“<ref>{{Literatur | Autor=Kar Arian | Titel=Festungsluft | TitelErg= | Band= | Verlag= | Ort= | Jahr=2020 | ISBN=9783969370124 | Seiten=357 | Online=Zitiert nach {{GBS|bRMSEAAAQBAJ|PT357|Hervorhebung="hielt meine Schnauze"}}}}</ref> :[1] „Ich starrte betreten zu Boden und ''hielt meine Schnauze.'' Manchmal kann man nichts anderes tun, als nur betreten zu Boden zu starren und ''seine Schnauze zu halten.''“<ref>{{Literatur | Autor=Robby Clemens | Titel=Bis ans Ende der Welt und zu mir selbst | TitelErg=Zu Fuß vom Nordpol Richtung Südpol | Band= | Verlag=Piper ebooks | Ort= | Jahr=2019 | ISBN=9783492995221 | Seiten=127 | Online=Zitiert nach {{GBS|Pf-3DwAAQBAJ|PT127|Hervorhebung="hielt meine Schnauze"}}}}</ref> :[1] [Der brasilianische Präsident] „Bolsonaro beschimpft Pressevertreter in regelmäßigen Abständen. Als Journalisten Anfang Mai wissen wollten, warum er den Chef der Bundespolizei entlassen hatte, schrie er sie an, sie »sollten ''die Schnauze halten''«.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3d755 | Autor=Astrid Prange | Titel=USA, Pressefreiheit adé? | TitelErg= | Tag=01 | Monat=06 | Jahr=2020 | Zugriff=2021-04-27 | Kommentar= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=derb: nichts sagen und still sein; sich zurücknehmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|shut up}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|(Halt die) Fresse / Schnauze}} :[1] {{Ref-Duden|Schnauze}} {{Quellen}} 1yrzq9vyj55hnup2ueg3370gc1gz9m8 Aureole 0 1211860 10660340 10557053 2026-05-11T10:20:25Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[aureola]] +en:[[halo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660340 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[aureole]], [[auréole]]}} == Aureole ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Aureole |Nominativ Plural=Aureolen |Genitiv Singular=Aureole |Genitiv Plural=Aureolen |Dativ Singular=Aureole |Dativ Plural=Aureolen |Akkusativ Singular=Aureole |Akkusativ Plural=Aureolen |Bild=POL Wolsztyn COA.svg|mini|1|[[Wappen]] mit einer ''Aurole'' }} {{Worttrennung}} :Au·re·o·le, {{Pl.}} Au·re·o·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯ʁeˈoːlə}}, {{Lautschrift|aʊ̯ʁeˈʔoːlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aureole.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːlə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Strahlenkranz]] um die ganze Figur/Person :[2] angeleuchteter, dunstiger [[Kreis]] um [[Mond]] oder [[Sonne]] {{Herkunft}} :von mittellateinisch ''{{Ü|la|aureola}}'' „[[Heiligenschein]]“, von ''{{Ü|la|aureolus}}'' „[[golden]], [[goldfarbig]]“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Aureole“</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[2] [[Halo]], [[Hof]], [[Korona]], [[Ring]] {{Beispiele}} :[1] „Der weibliche Teil der Gesellschaft und überhaupt das, was man im eigentlichen Sinne als »Welt« bezeichnet, nahm ihn freudig auf, weil er eine reiche und ansehnliche Partie bedeutete und nun nach seiner langen Abwesenheit fast als neue Person wirkte, geschmückt mit der ''Aureole'', die ihm die romantische Geschichte seines vermeintlichen Todes und des tragischen Endes seiner Frau verlieh.“<ref> {{Literatur|Autor=Leo N. Tolstoi | Titel= Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=553}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Ihr geschminkter Mund lachte, sie wiegte sich leicht in den Hüften, und die Sonne zerschmolz das Blond ihrer Haare zu Gold, einer schimmernden ''Aureole'' um ihren Kopf.“<ref>{{Literatur|Autor=Władysław Szpilman| Titel= Das wunderbare Überleben |TitelErg= Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945|Übersetzer= Karin Wolff| Verlag=Econ|Ort= Düsseldorf/München|Jahr= 1998| ISBN=3-430-18987-X |Seiten= 108.}} Polnisch laut Vorwort: 1945.</ref> :[1] „Cuvier war ihnen bis jetzt im Glanz einer ''Aureole'' erschienen, hoch auf dem Gipfel einer unangreifbaren Wissenschaft.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg<sub> </sub>Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 109. Französisch 1881.</ref> :[1] „Wenn ich auch nie ein sehr klares Bild von Odessa hatte, so war doch die ''Aureole'', die es umgab, ein wenig wie das kleine Viertel in Booklyn, das mir so viel bedeutete und von dem ich früh weggerissen worden war.“<ref>{{Literatur|Autor=Henry Miller| Titel=Wendekreis des Steinbocks| TitelErg=Roman|Auflage= 1.|Übersetzer= Kurt Wagenseil| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1964|ISBN= |Seiten= 202.}} Englisches Original Paris 1939.</ref> :[2] Dicht um die Sonne oder auch den Mond liegen farbige Ringe, welche man auch Höfe oder ''Aureolen'' nennt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Strahlenkranz um die ganze Figur/Person|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|aureola}} *{{fr}}: {{Ü|fr|auréole}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|auréola}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=angeleuchteter, dunstiger Kreis um Mond oder Sonne|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|halo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|auréole}} {{f}}, {{Ü|fr|halo}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Mittellateinischen (Deutsch)]] g9n6twv6giggs05bswkq33vfza3eqp3 zurückschreiten 0 1211996 10660296 10202917 2026-05-11T08:52:17Z ~2026-28397-77 257788 /* Verb */ 10660296 wikitext text/x-wiki == zurückschreiten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=schreite zurück |Präsens_du=schreitest zurück |Präsens_er, sie, es=schreitet zurück |Präteritum_ich=schritt zurück |Konjunktiv II_ich=schritte zurück |Imperativ Singular=schreit zurück |Imperativ Singular*=schreite zurück |Imperativ Plural=schreitet zurück |Partizip II=zurückgeschritten |Hilfsverb=sein }} {{Worttrennung}} :zu·rück·schrei·ten, {{Prät.}} schritt zu·rück, {{Part.}} zu·rück·ge·schrit·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌʃʁaɪ̯tn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zurückschreiten.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] eine negative Entwicklung zeigen; :[2] (mit gemessenem Schritt/Tempo) nach hinten/zurück gehen {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[abnehmen]], [[zurückgehen]], [[zurücktreten]] {{Gegenwörter}} :[1] [[fortschreiten]], [[vorschreiten]] {{Beispiele}} :[1] „Es lässt sich ja freilich nicht behaupten, dass in unserem Jahrhundert die Entwicklung fortgeschritten ist, aber ''zurückgeschritten'' ist sie doch auch kaum.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=vhoeAvcVpyEC&pg=PA401|titel=Traditio ficta: ein Beitrag zum heutigen Civilrecht|autor=Johannes Biermann|zugriff=2021-06-04}}</ref> :[2] Man schreitet zum Altar vor, legt die Gabe ab und ''schreitet'' dann ohne sich umzudrehen wieder ''zurück''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine negative Entwicklung zeigen; (mit gemessenem Schritt/Tempo) nach hinten/zurück gehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Grimm}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[zurückstreichen]]}} hnw48wrc1hzszpiktt4trunp7kcww7k Speisezimmer 0 1213257 10659834 10502845 2026-05-10T16:11:56Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp 10659834 wikitext text/x-wiki == Speisezimmer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Speisezimmer |Nominativ Plural=Speisezimmer |Genitiv Singular=Speisezimmers |Genitiv Plural=Speisezimmer |Dativ Singular=Speisezimmer |Dativ Plural=Speisezimmern |Akkusativ Singular=Speisezimmer |Akkusativ Plural=Speisezimmer }} {{Worttrennung}} :Spei·se·zim·mer, {{Pl.}} Spei·se·zim·mer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpaɪ̯zəˌt͡sɪmɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Speisezimmer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mittelgroßer Raum, der vor allem für die Mahlzeiten vorgesehen ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[speisen]]'', [[Gleitlaut]] ''[[-e-]]'' und ''[[Zimmer]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Essraum]], [[Esszimmer]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Essecke]], [[Speisesaal]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zimmer]] {{Beispiele}} :[1] „Als er das ''Speisezimmer'' betrat, stand die ganze Gesellschaft an einem kleinen, mit Vorspeisen besetzten Tisch zwischen zwei Fenstern.“<ref> {{Literatur|Autor=Leo N. Tolstoi | Titel= Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=602}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Sie drehte in einem düsteren ''Speisezimmer'' das Licht an und gab jedem ein Glas Whisky mit Soda.“<ref>{{Literatur|Autor=Evelyn Waugh| Titel=Aber das Fleisch ist schwach |TitelErg= Roman|Übersetzer= Hermen von Kleeborn| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1959 |Seiten= 42.}} Englisches Original 1930.</ref> :[1] „Erst eine Stunde später, als die kleine Gesellschaft das ''Speisezimmer'' verlassen hatte, um es sich in den schweren Ledersesseln des Wohnzimmers bequem zu machen und ein Glas Wein zu trinken, hob er unvermutet den rechten Arm.“<ref>{{Literatur| Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg= Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 305&nbsp;f. 1. Auflage 2025.</ref> :[1] „Sie kämmte sich, rieb ihr Gesicht mit Rosenwasser ab und ging hinunter ins ''Speisezimmer''.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 271.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mittelgroßer Raum, der vor allem für die Mahlzeiten vorgesehen ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fi}}: {{Ü|fi|ruokailuhuone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|salle à manger}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|matrum}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yemek odası }} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 95x7be6f6jvfp6hoifwfpnysbhy9f82 zurücktransportieren 0 1214745 10660112 10207960 2026-05-10T22:14:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[transport back]] +it:[[trasportare indietro]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660112 wikitext text/x-wiki == zurücktransportieren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=transportiere zurück |Präsens_du=transportierst zurück |Präsens_er, sie, es=transportiert zurück |Präteritum_ich=transportierte zurück |Konjunktiv II_ich=transportierte zurück |Imperativ Singular=transportier zurück |Imperativ Singular*=transportiere zurück |Imperativ Plural=transportiert zurück |Partizip II=zurücktransportiert |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :zu·rück·trans·por·tie·ren, {{Prät.}} trans·por·tier·te zu·rück, {{Part.}} zu·rück·trans·por·tiert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈʁʏktʁanspɔʁˌtiːʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zurücktransportieren.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] an den Herkunftsort befördern {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[zurückbefördern]], [[zurückbringen]], [[zurückfahren]], [[zurückschaffen]], [[zurückschicken]], [[zurücksenden]] {{Beispiele}} :[1] Der Käufer verweigerte die Annahme, und deshalb mussten wir die beanstandete Ware auch noch ''zurücktransportieren''. :[1] Die Toten wurden in die Heimat ''zurücktransportiert''. :[1] Die Elektronen werden auf der Innenseite der Membran ''zurücktransportiert''. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Ware]]n/[[Truppe]]n/[[Kranker|Kranke]] ''zurücktransportieren'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=an den Herkunftsort befördern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|transport back}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|trasportare indietro}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} ac6d1nqj2qr38gnv3654cqb3nw0yjfx Grußkarte 0 1216662 10660162 10641111 2026-05-10T23:45:33Z RaveDog 18007 UB 10660162 wikitext text/x-wiki == Grußkarte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Grußkarte |Genitiv Singular=Grußkarte |Dativ Singular=Grußkarte |Akkusativ Singular=Grußkarte |Nominativ Plural=Grußkarten |Genitiv Plural=Grußkarten |Dativ Plural=Grußkarten |Akkusativ Plural=Grußkarten |Bild=Greetingcardsretaildisplay.jpg|mini|1|In diesen [[Regal]]en [[finden]] sich alle [[möglich]]en [[Art]]en von ''Grußkarten.'' }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Grusskarte]] {{Worttrennung}} :Gruß·kar·te, {{Pl.}} Gruß·kar·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁuːsˌkaʁtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Grußkarte.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ([[digital]]e) [[Postkarte]], mit der man jemandem (meist zu einem [[besondere]]n [[Anlass]]) [[Gruß|Grüße]] [[übermitteln|übermittelt]] als [[Zeichen]] der [[Verbundenheit]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gruß]]'' und ''[[Karte]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Geburtstagskarte]], [[Glückwunschkarte]], [[Postkarte]], [[Weihnachtskarte]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Karte]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Geburtstagsgrußkarte]], [[Ostergrußkarte]], [[Weihnachtsgrußkarte]] {{Beispiele}} :[1] Er schickte seinem Freund jedes Jahr zu Weihnachten eine schöne ''Grußkarte'' und ein paar Geschenke. :[1] „Die besten Arten von ''Grußkarten'', die man jemandem geben kann, sind Karten, die eine persönliche Note haben.“<ref>{{Literatur|Autor=André Sternberg|Titel=Computer Software|Verlag=epubli|Jahr=2020|Seiten=52|ISBN=978-3-7502-9968-9|Online=Zitiert nach {{GBS|x2HaDwAAQBAJ|PT52|Hervorhebung="Grußkarten"}}}}</ref> :[1] „Überraschen Sie Freunde und Familie doch mal mit diesen selbstgemachten ''Grußkarten'' in Marmor-Optik.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern1/marmorierte-karten-selber-machen-100.html | Autor= | Titel=Marmorieren mit Rasierschaum – Weihnachtskarte selber basteln | TitelErg= | Tag=19 | Monat=11 | Jahr=2020 | Zugriff=2021-08-12 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Druckgrafikerin und Buchkünstlerin Heidrun Klimmey vom Shop Quadrados aus Bad Doberan zeigt, wie mit einfachen Mitteln in der eigenen Küche Post- oder ''Grußkarten'' hergestellt werden können, aus Recyclingmaterial ganz ohne Druckpresse.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/nordtour/Mit-dem-Heideschaefer-in-die-blaue-Stunde,sendung1104092.html | Autor= | Titel=Nordtour | TitelErg=Küchendruck aus Bad Doberan: Postkarten selbst gemacht | Tag=12 | Monat=12 | Jahr=2020 | Zugriff=2021-08-12 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Ein Familienporträt als Ostergruß, das geht via Smartphone-App. Dort gestalten Sie ihre ''Grußkarte'' selbst, bezahlen und der Anbieter druckt die Karte aus und sorgt für die Zustellung.“<ref>{{Per-Südwestrundfunk | Online=https://www.swr.de/swr1/rp/ostergruesse-puenktlich-100.html | Autor= | Titel=Trotz Corona – So kommen die Ostergrüße rechtzeitig | TitelErg= | Tag=29 | Monat=03 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-08-12 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Verb]]:'' eine ''Grußkarte'' [[schreiben]] / [[verschicken]] / [[versenden]] :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[digital]]e / [[papiern]]e / [[persönlich]]e / [[weihnachtlich]]e ''Grußkarte'' :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ''Grußkarte'' [[zum]] [[Geburtstag]] / [[zur]] [[Hochzeit]] / [[zum]] [[Muttertag]] / [[zu]] [[Weihnachten]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(digitale) Postkarte, mit der man jemandem Grüße übermittelt als Zeichen der Verbundenheit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|greeting card}}<ref>{{Wikipedia|Greeting card|greeting card|spr=en}}</ref> *{{fr}}: {{Ü|fr|carte de vœux|carte de vœux|L=s}} {{f}}<ref>{{Wikipedia|Carte de vœux|carte de vœux|spr=fr}}</ref> *{{nl}}: {{Ü|nl|wenskaart}}<ref>{{Wikipedia|Wenskaart|wenskaart|spr=nl}}</ref> *{{sv}}: {{Ü|sv|gratulationskort}}<ref>{{Wikipedia|Gratulationskort|gratulationskort|spr=sv}}</ref> }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|45446}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} gv8davwgxpcyjh7hv0slov3bfvq1wx4 Bilboquet 0 1220007 10660266 9621886 2026-05-11T07:44:06Z Zangala 19445 +ru:[[бильбоке]] +ka:[[ბილბოკე]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660266 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[bilboquet]]}} == Bilboquet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Bilboquet |Nominativ Plural=Bilboquets |Genitiv Singular=Bilboquets |Genitiv Plural=Bilboquets |Dativ Singular=Bilboquet |Dativ Plural=Bilboquets |Akkusativ Singular=Bilboquet |Akkusativ Plural=Bilboquets }} {{Worttrennung}} :Bil·bo·quet, {{Pl.}} Bil·bo·quets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɪlboˈkeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bilboquet.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Spiel, bei dem eine Kugel an/auf einem bestimmten Zielobjekt gefangen werden soll {{Herkunft}} :von französisch {{Ü|fr|bilboquet}} übernommen<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Bilboquet“</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Spiel]] {{Beispiele}} :[1] „Ein sehr hübscher, lockiger Junge, dessen Blick dem des Christuskindes auf dem Arm der Sixtinischen Madonna glich, spielte auf diesem Bilde ''Bilboquet''.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=1019}}. Russische Urfassung 1867.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Spiel, bei dem eine Kugel an/auf einem bestimmten Zielobjekt gefangen werden soll|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბილბოკე|bilboke}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бильбоке}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikipedia|Bilboquet (Spiel)}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] iazs7v6srm3a04314t2j024s98k6j62 Automobilbranche 0 1220627 10660078 10323381 2026-05-10T21:10:06Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[automobile industry]] +en:[[car industry]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660078 wikitext text/x-wiki == Automobilbranche ({{Sprache|Deutsch}})== === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Automobilbranche |Genitiv Singular=Automobilbranche |Dativ Singular=Automobilbranche |Akkusativ Singular=Automobilbranche |Nominativ Plural=Automobilbranchen |Genitiv Plural=Automobilbranchen |Dativ Plural=Automobilbranchen |Akkusativ Plural=Automobilbranchen }} {{Worttrennung}} :Au·to·mo·bil·bran·che, {{Pl.}} Au·to·mo·bil·bran·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯tomoˈbiːlˌbʁɑ̃ːʃə}}, {{Lautschrift|aʊ̯tomoˈbiːlˌbʁaŋʃə}}, {{Lautschrift|aʊ̯tomoˈbiːlˌbʁɑ̃ːʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Automobilbranche.ogg}}, {{Audio|De-Automobilbranche2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːlbʁɑ̃ːʃə|Deutsch}}, {{Reim|iːlbʁaŋʃə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Industriezweig]] zur [[Herstellung]] und [[Wartung]] von [[Automobil]]en und anderer [[Kraftfahrzeug]]e {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Automobil]]'' und ''[[Branche]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Autoindustrie]], [[Automobilindustrie]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bereich]], [[Branche]], [[Sektor]], [[Zweig]] {{Beispiele}} :[1] „Für den Einsatz von Zeitarbeitnehmern, die in der ''Automobilbranche'' häufiger eingesetzt werden, sind Bezugnahmeklauseln besonders wichtig, weil mit Tarifverträgen von der Vorgabe zur Gleichbehandlung von Zeitarbeitnehmern und Stammmitarbeitern des Entleihers abgewichen werden kann.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/karriere-hochschule/mein-urteil/kolumne-mein-urteil-gilt-der-tarifvertrag-fuer-mich-wenn-ich-nicht-in-der-gewerkschaft-bin-12561738.html|Autor=Anja Mengel|Titel=Gilt der Tarifvertrag für mich, wenn ich nicht in der Gewerkschaft bin?|Tag=10|Monat=09|Jahr=2013|Zugriff=2021-07-23}}</ref> :[1] „Das Problem für Speditionen ist, dass derzeit in vielen Bereichen der Industrie die Bänder stillstehen und Transportaufträge wie von der ''Automobilbranche'' und den Zulieferbetrieben ausbleiben.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/corona-spediteure-beklagen-preisdumping-der-supermaerkte-16714753.html|Autor=Michael Ashelm|Titel=Spediteure werfen Supermärkten Corona-Preisdumping vor|Tag=06|Monat=04|Jahr=2020|Zugriff=2021-07-23}}</ref> :[1] „Wenn Designerinnen überhaupt in der ''Automobilbranche'' tätig werden dürfen, dann ausschließlich an der Innengestaltung des Wagens.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/menschen/gender-design-ich-glaube-nicht-dass-maedchen-ein-pinkes-gen-haben-12117715.html|Titel=„Ich glaube nicht, dass Mädchen ein pinkes Gen haben“|Tag=18|Monat=03|Jahr=2013|Zugriff=2021-07-23}}</ref> :[1] „Zudem haben die geld- und fiskalpolitischen Stimulierungsmaßnahmen in weiten Teilen der Welt zu einer rasanten Renaissance der LKW- und ''Automobilbranche'' geführt.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/finanzen/devisen-rohstoffe/rohstoffe-kautschuk-ist-sehr-teuer-geworden-1731435.html|Titel=Kautschuk ist sehr teuer geworden|Tag=23|Monat=04|Jahr=2010|Zugriff=2021-07-23}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Industriezweig zur Herstellung und Wartung von Automobilen und anderer Kraftfahrzeuge |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|automobile industry}}, {{Ü|en|car industry}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} fb24scmmy0ukkjqvvsdjijj1cztlnpy Adriaküste 0 1223849 10659938 9608384 2026-05-10T17:35:52Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[Adriatic coast]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659938 wikitext text/x-wiki == Adriaküste ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Adriaküste |Nominativ Plural=Adriaküsten |Genitiv Singular=Adriaküste |Genitiv Plural=Adriaküsten |Dativ Singular=Adriaküste |Dativ Plural=Adriaküsten |Akkusativ Singular=Adriaküste |Akkusativ Plural=Adriaküsten }} {{Worttrennung}} :Ad·ria·küs·te, {{Pl.}} Ad·ria·küs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːdʁiaˌkʏstə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Adriaküste.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Uferbereich]] des [[Adriatisches Meer|Adriatischen Meeres]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Adria]]'' und ''[[Küste]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Küste]] {{Beispiele}} :[1] „Nach den Feuern an der italienischen ''Adriaküste'' ermitteln die Behörden wegen Brandstiftung.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/justiz/italien-feuer-an-der-italienischen-adria-sollen-gelegt-worden-sein-ermittlungen-wegen-brandstiftung-a-3f32a457-3b0f-41de-8bbc-9cf69ff6b202 | Titel=Feuer an der italienischen Adria sollen gelegt worden sein | Tag=09 | Monat=08 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-08-09 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Uferbereich des Adriatischen Meeres|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Adriatic coast}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 128nsh0mn2xvq379wetmxr8e0htc9bh unentschlossen 0 1225040 10659894 9581651 2026-05-10T16:48:32Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[indeciso]] +en:[[indecisive]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659894 wikitext text/x-wiki == unentschlossen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=unentschlossen |Komparativ=unentschlossener |Superlativ=unentschlossensten }} {{Worttrennung}} :un·ent·schlos·sen, {{Komp.}} un·ent·schlos·se·ner, {{Sup.}} am un·ent·schlos·sens·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnʔɛntˌʃlɔsn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unentschlossen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[unsicher]], wie etwas zu [[beurteilen]] oder was zu [[tun]] ist {{Herkunft}} :[[Ableitung]] zu dem Adjektiv ''[[entschlossen]]'' mit dem [[Präfix]] ''[[un-]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[indifferent]], [[ratlos]], [[unentschieden]], [[unschlüssig]], [[unsicher]], [[zaghaft]], [[zögerlich]], [[zögernd]] {{Gegenwörter}} :[1] [[entschieden]], [[entschlossen]], [[sicher]], [[überzeugt]] {{Beispiele}} :[1] „Nur ein knappes Viertel sieht darin kein Problem, der Rest zeigt sich ''unentschlossen''.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/nebeneinkuenfte-von-abgeordneten-oekonomenpanel-von-ifo-institut-und-faz-17400478.html|Autor=Niklas Záboji|Titel=Viele Ökonomen: Nebeneinkünfte von Abgeordneten öffnen Korruption Tür und Tor|Tag=22|Monat=06|Jahr=2021|Zugriff=2021-08-13}}</ref> :[1] „Einige Wähler mögen noch ''unentschlossen'' sein, und mancher ist so frei, gar nicht zur Wahl zu gehen.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/politik/bundestagswahl/das-deutsche-wahlrecht-sollte-reformiert-werden-15211898.html|Autor=Reinhard Müller|Titel=Haben wir eine Wahl?|Tag=23|Monat=09|Jahr=2017|Zugriff=2021-08-13}}</ref> :[1] „Vier von sieben Personen waren ''unentschlossen'' (50 %) hinsichtlich der wahrgenommenen Schlaflosigkeit.“<ref>{{Literatur|Autor=Jowita Zick|Titel=Kinder von Borderline-Eltern|Verlag=Tectum Wissenschaftsverlag|Jahr=2014|Seiten=130|ISBN=978-3-8288-5895-4|Online=Zitiert nach {{GBS|jlN4DwAAQBAJ|PA130|Hervorhebung="unentschlossen"}}}}</ref> :[1] „Gerade wenn sie es mit einem so ''unentschlossenen'' Kunden wie Herrn Kunze zu tun hat, kann sich alles immer wieder neu verändern.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Kittel|Titel=Verhandeln|Verlag=Haufe-Lexware|Jahr=2015|Seiten=291|ISBN=978-3-648-06884-7|Online=Zitiert nach {{GBS|R2s7CQAAQBAJ|PA291|Hervorhebung="unentschlossenen"}}}}</ref> :[1] „Wäre ich wirklich so ''unentschlossen'' gewesen, wie ich wohl den Eindruck gemacht hatte, dann wäre dieser Kauf nie zustande gekommen.“<ref>{{Literatur|Autor=Stephan Gebhardt-Seele|Titel=Vergessen Sie alles über Verkaufen|Verlag=Springer-Verlag|Jahr=2013|Seiten=23|ISBN=978-3-322-92956-3|Online=Zitiert nach {{GBS|p0D0BQAAQBAJ|PA23|Hervorhebung="unentschlossen"}}}}</ref> :[1] „Ein ebenso großer Anteil ist zwar noch ''unentschlossen'', zurück zu weniger Homeoffice will aber kaum ein Unternehmen, heißt es in der am Donnerstag veröffentlichten Studie.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/unternehmen-planen-auch-nach-corona-mit-mehr-home-office-16853079.html|Titel=Viele Unternehmen planen mit mehr Homeoffice|Tag=09|Monat=07|Jahr=2020|Zugriff=2021-08-13}}</ref> :[1] „Die Freien Wähler hingegen sind noch ''unentschlossen'' und fordern Antworten auf ‚viele offene Fragen‘.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/rhein-main/solarpark-in-idstein-nicht-alle-sind-begeistert-16899195-p2.html|Autor=Oliver Bock|Titel=Pack die Sonne in den Tank|Tag=11|Monat=08|Jahr=2020|Zugriff=2021-08-13}}</ref> :[1] „Allerdings sind viele Franzosen noch ''unentschlossen'', wem sie bei der Präsidentschaftswahl ihre Stimme geben sollen.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/politik/ausland/front-national-umfrage-in-frankreich-zeigt-verlust-an-rueckhalt-14913140.html|Titel=Mehrheit der Franzosen hält Front National für gefährlich|Tag=07|Monat=03|Jahr=2017|Zugriff=2021-08-13}}</ref> :[1] „Lediglich fünf Prozent lehnten diese Aussage stark ab, neun Prozent lehnten ab und 18 Prozent antworteten ''unentschlossen'' mit ‚teils/teils‘.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/politik/inland/deutsche-fuehlen-verantwortung-aber-keine-schuld-15446803.html|Titel=Deutsche fühlen besondere moralische Verantwortung – aber keine Schuld|Tag=13|Monat=02|Jahr=2018|Zugriff=2021-08-13}}</ref> :[1] „Doch der Inhalt ist so lückenhaft und ''unentschlossen'', dass die Anschuldigung kippen könnte.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/dieselbetrug-risse-in-der-winterkorn-anklage-17313166.html|Autor=Carsten Germis|Titel=Risse in der Winterkorn-Anklage|Tag=26|Monat=04|Jahr=2021|Zugriff=2021-08-13}}</ref> :[1] „Sollten unsere ''unentschlossenen'' Ministerpräsidenten also nicht vielleicht in Washington nachfragen, was genau die dortigen Ärzte Trump verabreicht haben?“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/politik/fraktur/ministerpraesidenten-und-corona-muss-jetzt-der-volkssturm-ran-17005002.html|Autor=Berthold Kohler|Titel=Muss jetzt der Volkssturm ran?|Tag=16|Monat=10|Jahr=2020|Zugriff=2021-08-13}}</ref> :[1] „Doch sicher sein kann man sich nicht; die Zahl der ''unentschlossenen'' Wähler ist groß.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/politik/bundestagswahl/die-koalitionsoptionen-nach-der-bundestagswahl-15210883.html|Autor=Oliver Georgi|Titel=Keiner will nach Jamaika|Tag=24|Monat=09|Jahr=2017|Zugriff=2021-08-13}}</ref> :[1] „Hilfsorganisationen übten scharfe Kritik an der ''unentschlossenen'' Haltung der G20-Staaten, die Probleme konkret anzugehen.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/g-20-gipfel-ernaehrung-der-welt-ist-das-groesste-problem-11792555.html|Titel=Ernährung der Welt ist das größte Problem|Tag=20|Monat=06|Jahr=2012|Zugriff=2021-08-13}}</ref> :[1] „Die Finanzmärkte reagierten eher ''unentschlossen'' auf die Botschaften vom ‚Superdonnerstag‘ mit EZB-Sitzung und amerikanischen Inflationszahlen.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/finanzen/ezb-will-nicht-eingreifen-was-das-zoegern-der-ezb-fuer-anleger-bedeutet-17385338.html|Autor=Christian Siedenbiedel|Titel=Was das Zögern der EZB für Anleger bedeutet|Tag=11|Monat=06|Jahr=2021|Zugriff=2021-08-13}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Unentschlossenheit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=unsicher, wie etwas zu beurteilen oder was zu tun ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|indecisive}} *{{fr}}: {{Ü|fr|indécis}} *{{it}}: {{Ü|it|indeciso}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} t963nvefjjnks4i3hcos1yxit0tsczw Bio-Apfel 0 1225561 10659800 9622062 2026-05-10T15:51:19Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[organic apple]] +it:[[mela biologica]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659800 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Bioapfel]], [[Bioäpfel]], [[Bio-Äpfel]]}} == Bio-Apfel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bio-Apfel |Genitiv Singular=Bio-Apfels |Dativ Singular=Bio-Apfel |Akkusativ Singular=Bio-Apfel |Nominativ Plural=Bio-Äpfel |Genitiv Plural=Bio-Äpfel |Dativ Plural=Bio-Äpfeln |Akkusativ Plural=Bio-Äpfel }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Bioapfel]] {{Worttrennung}} :Bio-Ap·fel, {{Pl.}} Bio-Äp·fel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbiːoˌʔap͡fl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bio-Apfel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Apfel]], der aus [[ökologisch]]er [[Landwirtschaft]] und [[umweltfreundlich]]er [[Herstellung]] [[stammen|stammt]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[bio-]]'' und dem Substantiv ''[[Apfel]]'' {{Beispiele}} :[1] „Heute steckt sie ''Bio-Äpfel'', frische Kräuter, Hafermilch und Heumilch-Butter in ihren Rucksack.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online|Online=https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen-lebensmittel-essen-kostenlos-1.5079128|Titel=Wo es in München günstige Essen und Lebensmittel gibt|Tag=27|Monat=10|Jahr=2020|Zugriff=2021-08-15}}</ref> :[1] „Wenn wir ''Bio-Äpfel'' kaufen, kommen die vielleicht aus Neuseeland oder lagerten monatelang in deutschen Kühlhäusern und sind deshalb auch nicht klimafreundlich.“<ref>{{Per-Spiegel Online|Online=https://www.spiegel.de/lebenundlernen/schule/nachhaltigkeit-wie-man-kinder-bei-umwelt-und-klimaschutz-unterstuetzt-a-1286385.html|Autor=Heike Klovert|Titel="Viele Kinder wollen Orang-Utans retten, hatten aber noch keinen Wurm auf der Hand"|Tag=22|Monat=09|Jahr=2019|Zugriff=2021-08-15}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Apfel, der aus ökologischer Landwirtschaft und umweltfreundlicher Herstellung stammt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|organic apple}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|mela biologica}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 29lvrl0rv82kefbq8umwuq03uai4kd6 Pflichtfach 0 1234028 10660285 10574494 2026-05-11T08:25:16Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[compulsory subject]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660285 wikitext text/x-wiki == Pflichtfach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Pflichtfach |Nominativ Plural=Pflichtfächer |Genitiv Singular=Pflichtfaches |Genitiv Singular*=Pflichtfachs |Genitiv Plural=Pflichtfächer |Dativ Singular=Pflichtfach |Dativ Singular*=Pflichtfache |Dativ Plural=Pflichtfächern |Akkusativ Singular=Pflichtfach |Akkusativ Plural=Pflichtfächer }} {{Worttrennung}} :Pflicht·fach, {{Pl.}} Pflicht·fä·cher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡flɪçtˌfax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pflichtfach.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Bildungswesen}} [[Unterrichtsfach]], an dem [[Schüler]]/[[Studierender|Studierende]] [[im Zusammenhang mit]] ihrer [[Ausbildung]] [[zwingen|zwingend]] [[teilnehmen]] müssen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Pflicht]]'' und ''[[Fach]]'' {{Synonyme}} :[1] ''Österreich:'' [[Pflichtgegenstand]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Wahlfach]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fach]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Wahlpflichtfach]] {{Beispiele}} :[1] „Bühne frei für ein neues Schulfach: Als erstes Bundesland führt Hamburg Theater als ''Pflichtfach'' ein.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/print/wams/vermischtes/article13700865/Theater-als-Schulfach-Applaus-haelt-sich-in-Grenzen.html | Autor=Friederike Gehlenborg | Titel=Theater als Schulfach: Applaus hält sich in Grenzen | Tag=6 | Monat=11 | Jahr=2011 | Zugriff=2021-10-04 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Wenn andere Universitäten mehr Praxisteile in die Studiengänge bauen, erfahrene Wirtschaftsfachleute als Dozenten berufen und das Fach Unternehmensgründung als ''Pflichtfach'' einführen, wird das die innovationsfreudigsten und kreativsten Teile unserer Jugend anziehen.“<ref>''Bundespräsident Roman Herzog fordert eine Debatte über die Zukunft unseres Bildungssystems.'' In: ''Die Zeit,'' 7. November 2015 (zitiert nach [http://www.dwds.de/ DWDS]).</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Unterrichtsfach, an dem Schüler/Studierende im Zusammenhang mit ihrer Ausbildung zwingend teilnehmen müssen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|compulsory subject}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ordentliches Lehrfach}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 3b8xar9qjhmzut9w2g8sa6wkkm3ax96 Vitamin-A-Mangel 0 1235792 10660074 9699723 2026-05-10T21:06:09Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[vitamine A deficiency]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660074 wikitext text/x-wiki == Vitamin-A-Mangel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Vitamin-A-Mangel |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Vitamin-A-Mangels |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Vitamin-A-Mangel |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Vitamin-A-Mangel |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Vi·t·a·min-A-Man·gel, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vitamiːnˈʔaːˌmaŋl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vitamin-A-Mangel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} das [[fehlen|Fehlen]] von [[Vitamin A]] im [[Körper]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Vitamin A]]'' und ''[[Mangel]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Vitaminmangel]] {{Beispiele}} :[1] „Etwa 190 Millionen Kleinkinder leiden weltweit an ''Vitamin-A-Mangel.''“<ref>{{Per-Deutschlandradio |Online=https://www.deutschlandfunk.de/ernaehrung-mit-gen-bananen-gegen-vitamin-a-mangel.676.de.html?dram:article_id=290631 |Autor=Anneke Meyer |Titel=Mit Gen-Bananen gegen Vitamin-A-Mangel |Tag=1 |Monat=7 |Jahr=2014 |Zugriff=2021-10-11}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: das Fehlen von Vitamin A im Körper|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|vitamine A deficiency}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-DocCheck}} {{Quellen}} k0gihri0wuwvx3wg4k3r9bv3wi4eo2c 10660077 10660074 2026-05-10T21:08:43Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10660077 wikitext text/x-wiki == Vitamin-A-Mangel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Vitamin-A-Mangel |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Vitamin-A-Mangels |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Vitamin-A-Mangel |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Vitamin-A-Mangel |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Vi·t·a·min-A-Man·gel, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vitamiːnˈʔaːˌmaŋl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vitamin-A-Mangel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} das [[fehlen|Fehlen]] von [[Vitamin A]] im [[Körper]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Vitamin A]]'' und ''[[Mangel]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Vitaminmangel]] {{Beispiele}} :[1] „Etwa 190 Millionen Kleinkinder leiden weltweit an ''Vitamin-A-Mangel.''“<ref>{{Per-Deutschlandradio |Online=https://www.deutschlandfunk.de/ernaehrung-mit-gen-bananen-gegen-vitamin-a-mangel.676.de.html?dram:article_id=290631 |Autor=Anneke Meyer |Titel=Mit Gen-Bananen gegen Vitamin-A-Mangel |Tag=1 |Monat=7 |Jahr=2014 |Zugriff=2021-10-11}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: das Fehlen von Vitamin A im Körper|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|vitamin A deficiency}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-DocCheck}} {{Quellen}} srv5w6gwa9dhhdqouwiaxj956z787cx Rentierpopulation 0 1235809 10660350 9583331 2026-05-11T10:34:58Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[reindeer population]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660350 wikitext text/x-wiki == Rentierpopulation ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Rentierpopulation |Genitiv Singular=Rentierpopulation |Dativ Singular=Rentierpopulation |Akkusativ Singular=Rentierpopulation |Nominativ Plural=Rentierpopulationen |Genitiv Plural=Rentierpopulationen |Dativ Plural=Rentierpopulationen |Akkusativ Plural=Rentierpopulationen }} {{Worttrennung}} :Ren·tier·po·pu·la·ti·on, {{Pl.}} Ren·tier·po·pu·la·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeːntiːɐ̯populaˌt͡si̯oːn}}, {{Lautschrift|ˈʁɛntiːɐ̯populaˌt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rentierpopulation.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gesamtheit]] der [[Rentier]]e in einem [[Biotop]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rentier]]'' und ''[[Population]]'' {{Beispiele}} :[1] „Der Mensch greift nun vermehrt zur Waffe, um die ''Rentierpopulation'' in Grenzen zu halten; jedes Jahr im August beginnt die Jagdsaison.“<ref>{{Literatur|Autor=Andrea Markand, Markus Markand, Caroline Michel|Titel=Stefan Loose Reiseführer Island|Verlag=Dumont Reiseverlag|Jahr=2021|Seiten=592|ISBN=978-3-616-40543-8|Online=Zitiert nach {{GBS|hXAcEAAAQBAJ|PT592|Hervorhebung="Rentierpopulation"}}}}</ref> :[1] „Oh, es heißt, die ''Rentierpopulation'' hat sich an das raue Klima angepasst, indem sie kleiner und molliger geworden ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Walt Disney|Titel=Lustiges Taschenbuch Advent 06|Verlag=Egmont|Jahr=2020|Seiten=277|ISBN=978-3-8413-9869-7|Online=Zitiert nach {{GBS|c_7_DwAAQBAJ|PA277|Hervorhebung="Rentierpopulation"}}}}</ref> :[1] „Mit dem Ansteigen der ''Rentierpopulation'' sind offensichtlich sehr starke Veränderungen der pflanzensoziologischen Zusammensetzung der Tundra einhergegangen.“<ref>{{Literatur|Autor=G. Spatz, Ute Drescher-Kaden, K. P. Sauer, H. Pöhlmann, H. Rehder, A. Cernusca, Rudolf Hofer, Herbert Ladurner, Angelika Gattringer, Wolfgang Wieser, Stefan Myczkowski, H. Kaiser, H. Lehn, W. Larcher, H. Sampl, W. Hinz, U. Halbach, G. Flechtner, U. Witt, Edith Kann, E. Hübl, H. Dobesch, M. Dokulil, A. Herzig, W. Kühnelt, E.-D Schulze, H. Ziegler, W. Stichler, H. Nemenz, J. Donner, G. Wendelberger, F. Böck, J. Reichholf, A. Kohler, P. Müller, A. Schäfer, Christian Körner, Frieda Huber, H. Wagner, H. Franz, P. Blaser, W. Schönenberger, M. Jochimsen|Titel=Verhandlungen der Gesellschaft für Ökologie Wien 1975|Verlag=Springer Science & Business Media|Jahr=2013|Seiten=90|Online=Zitiert nach {{GBS|KUzqCAAAQBAJ|PA90|Hervorhebung="Rentierpopulation"}}}}</ref> :[1] „Die ''Rentierpopulation'' bricht also zu einer Zeit höchster ProduktiOn an geeigneter Sommernahrung zusammen.“<ref>{{Literatur|Autor=Hermann Remmert|Titel=Ökologie|Verlag=Springer-Verlag|Jahr=2013|Seiten=244|ISBN=978-3-642-96541-8|Online=Zitiert nach {{GBS|xCKkBgAAQBAJ|PA244|Hervorhebung="Rentierpopulation"}}}}</ref> :[1] „Frühere Untersuchungen hätten gezeigt, dass die ''Rentierpopulation'' abnimmt, wenn das Durchschnittsgewicht der Tiere im April unter 50 Kilogramm liegt.“<ref>{{Per-Spiegel Online|Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/natur/rentiere-in-svalbard-haben-deutlich-abgenommen-a-1125502.html|Titel=Rentiere specken unfreiwillig ab|Tag=12|Monat=12|Jahr=2016|Zugriff=2021-10-11}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der Rentiere in einem Biotop|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|reindeer population}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} bf5e3kpyhu3f27d0t2ruhfa20tcsvqo Schädelweh 0 1241320 10660292 10574630 2026-05-11T08:46:05Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[headache]] +it:[[mal di testa]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660292 wikitext text/x-wiki == Schädelweh ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Schädelweh |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Schädelwehs |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Schädelweh |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Schädelweh |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :Schä·del·weh, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɛːdl̩ˌveː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schädelweh.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Österreich|ugs.}} [[Schmerzgefühl]] im [[Kopf]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Schädel]]'' und ''[[Weh]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Kopfschmerz]], [[Kopfweh]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schmerz]], [[Weh]] {{Beispiele}} :[1] „Nach acht Kilometer gehen, laufen und sogar einem kleinen Sprint, zehn Mal der Kapitulation nahe, endlose Qualen im Körper, stechendes ''Schädelweh'', setzte ich mich auf einer Bank nieder und keuchte durch.“<ref>{{Literatur|Autor=Charly Cesar|Titel=Austrian Devil 2020|Verlag=tredition|Jahr=2021|Seiten=558|ISBN=978-3-347-31153-4|Online=Zitiert nach {{GBS|hRUsEAAAQBAJ|PT558|Hervorhebung="Schädelweh"}}}}</ref> :[1] „Die harten Schläge auf den Hinterkopf haben vermutlich auch zu meinem ''Schädelweh'' beigetragen.“<ref>{{Literatur|Autor=R. C. Boldt, Mariana Zapata, Vi Keeland|Titel=Das Football-Bundle - 3 Romane in einem E-Book|Verlag=BASTEI LÜBBE|Jahr=2021|Seiten=53|ISBN=978-3-7363-1526-6|Online=Zitiert nach {{GBS|NyvvDwAAQBAJ|PT53|Hervorhebung="Schädelweh"}}}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schmerzgefühl im Kopf |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|headache}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|mal di testa}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} i41ht5o7qck5od8vdzg0besowtgafmq Nachbarinsel 0 1241849 10659934 9584335 2026-05-10T17:31:17Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[neughbouring island]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659934 wikitext text/x-wiki == Nachbarinsel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Nachbarinsel |Nominativ Plural=Nachbarinseln |Genitiv Singular=Nachbarinsel |Genitiv Plural=Nachbarinseln |Dativ Singular=Nachbarinsel |Dativ Plural=Nachbarinseln |Akkusativ Singular=Nachbarinsel |Akkusativ Plural=Nachbarinseln }} {{Worttrennung}} :Nach·bar·in·sel, {{Pl.}} Nach·bar·in·seln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaxbaːɐ̯ˌʔɪnzl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nachbarinsel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Insel, die einer anderen [[unmittelbar]] [[benachbart]] liegt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Nachbar]]'' und ''[[Insel]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Nebeninsel]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Insel]] {{Beispiele}} :[1] „1956 löste auf der ''Nachbarinsel'' Santorins, Amorgos, ein Erdbeben von der Stärke 7,9 submarine Rutschungen aus.“<ref>{{Literatur | Autor=Volker J. Dietrich | Titel=Die Wiege der abendländischen Kultur und die minoische Katastrophe – ein Vulkan verändert die Welt | Jahr=2004 | ISSN=0379-1327 | Seiten=48 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Insel, die einer anderen unmittelbar benachbart liegt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|neughbouring island}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Nebeninsel}} (dort auch „Nachbarinsel“) :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} t712dtyrszkyug65erwr80y3aa5c1ds 10659935 10659934 2026-05-10T17:31:58Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Änderung 10659934 von [[Special:Contributions/VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] wurde rückgängig gemacht. 10659935 wikitext text/x-wiki == Nachbarinsel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Nachbarinsel |Nominativ Plural=Nachbarinseln |Genitiv Singular=Nachbarinsel |Genitiv Plural=Nachbarinseln |Dativ Singular=Nachbarinsel |Dativ Plural=Nachbarinseln |Akkusativ Singular=Nachbarinsel |Akkusativ Plural=Nachbarinseln }} {{Worttrennung}} :Nach·bar·in·sel, {{Pl.}} Nach·bar·in·seln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaxbaːɐ̯ˌʔɪnzl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nachbarinsel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Insel, die einer anderen [[unmittelbar]] [[benachbart]] liegt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Nachbar]]'' und ''[[Insel]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Nebeninsel]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Insel]] {{Beispiele}} :[1] „1956 löste auf der ''Nachbarinsel'' Santorins, Amorgos, ein Erdbeben von der Stärke 7,9 submarine Rutschungen aus.“<ref>{{Literatur | Autor=Volker J. Dietrich | Titel=Die Wiege der abendländischen Kultur und die minoische Katastrophe – ein Vulkan verändert die Welt | Jahr=2004 | ISSN=0379-1327 | Seiten=48 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Insel, die einer anderen unmittelbar benachbart liegt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Nebeninsel}} (dort auch „Nachbarinsel“) :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} og1g1jovtr0dsginfkf1kw3owlhlgv1 10659936 10659935 2026-05-10T17:32:12Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[neighbouring island]] +en:[[neighboring island]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659936 wikitext text/x-wiki == Nachbarinsel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Nachbarinsel |Nominativ Plural=Nachbarinseln |Genitiv Singular=Nachbarinsel |Genitiv Plural=Nachbarinseln |Dativ Singular=Nachbarinsel |Dativ Plural=Nachbarinseln |Akkusativ Singular=Nachbarinsel |Akkusativ Plural=Nachbarinseln }} {{Worttrennung}} :Nach·bar·in·sel, {{Pl.}} Nach·bar·in·seln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaxbaːɐ̯ˌʔɪnzl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nachbarinsel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Insel, die einer anderen [[unmittelbar]] [[benachbart]] liegt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Nachbar]]'' und ''[[Insel]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Nebeninsel]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Insel]] {{Beispiele}} :[1] „1956 löste auf der ''Nachbarinsel'' Santorins, Amorgos, ein Erdbeben von der Stärke 7,9 submarine Rutschungen aus.“<ref>{{Literatur | Autor=Volker J. Dietrich | Titel=Die Wiege der abendländischen Kultur und die minoische Katastrophe – ein Vulkan verändert die Welt | Jahr=2004 | ISSN=0379-1327 | Seiten=48 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Insel, die einer anderen unmittelbar benachbart liegt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|neighbouring island}}, {{Ü|en|neighboring island}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Nebeninsel}} (dort auch „Nachbarinsel“) :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} q2jh0vczr080calj2qk2fykv6lexar5 Ängstlichkeit 0 1248979 10660288 10087082 2026-05-11T08:30:34Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ 10660288 wikitext text/x-wiki == Ängstlichkeit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Ängstlichkeit |Nominativ Plural=Ängstlichkeiten |Genitiv Singular=Ängstlichkeit |Genitiv Plural=Ängstlichkeiten |Dativ Singular=Ängstlichkeit |Dativ Plural=Ängstlichkeiten |Akkusativ Singular=Ängstlichkeit |Akkusativ Plural=Ängstlichkeiten }} {{Worttrennung}} :Ängst·lich·keit, {{Pl.}} Ängst·lich·kei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛŋstlɪçkaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ängstlichkeit.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Eigenschaft, ängstlich zu sein {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs vom Adjektiv ''[[ängstlich]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-keit]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Bangigkeit]], [[Furchtsamkeit]] {{Beispiele}} :[1] „Ich konnte mir nicht schmeicheln, in Spanien irgend etwas ohne die Hilfe des Gesandten meiner Heimatstadt zu erreichen; dieser aber hätte in seiner ''Ängstlichkeit'' ohne den Brief, den ich ihm brachte, nie etwas zu tun gewagt.“<ref>{{Literatur | Autor=Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XI | Übersetzer = Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen| Ort=Berlin | Jahr =1985 (Neuausgabe) | Seiten= 61.}}</ref> :[1] „Nur erschien mit diesem auch eine gewisse Beklommenheit, eine ''Ängstlichkeit'', die in demselben Maße zunahm, als er sich den Niederlassungen der Weißen näherte.“<ref>{{Literatur|Autor= Charles Sealsfield |Titel = Der Legitime und die Republikaner| TitelErg= Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege| Verlag= Greifenverlag |Ort= Rudolstadt | Jahr= 1989 | ISBN= 3-7352-0163-6 | Seiten=331.}} Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.</ref> :[1] „Guérets ''Ängstlichkeit'' degradierte ihn in ihren Augen, und sie beglückwünschte sich, daß sie sich von ihren Gefühlen ihm gegenüber nichts hatte anmerken lassen.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 274.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Eigenschaft, ängstlich zu sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Anxiétéit}} {{f}} *{{ru}}: {{Ü|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*]{{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 756q217rjkd6golvttp0k4z7l791j9m Jagdsaison 0 1249493 10660301 9652361 2026-05-11T09:02:21Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[hunting season]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660301 wikitext text/x-wiki == Jagdsaison ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Jagdsaison |Nominativ Plural 1=Jagdsaisons |Nominativ Plural 2=Jagdsaisonen |Genitiv Singular=Jagdsaison |Genitiv Plural 1=Jagdsaisons |Genitiv Plural 2=Jagdsaisonen |Dativ Singular=Jagdsaison |Dativ Plural 1=Jagdsaisons |Dativ Plural 2=Jagdsaisonen |Akkusativ Singular=Jagdsaison |Akkusativ Plural 1=Jagdsaisons |Akkusativ Plural 2=Jagdsaisonen }} {{Worttrennung}} :Jagd·sai·son, {{Pl.1}} Jagd·sai·sons, {{Pl.2}} Jagd·sai·so·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjaːktzɛˌzɔ̃ː}}, {{Lautschrift|ˈjaːktzeˌzɔ̃ː}}, {{Lautschrift|ˈjaːktzəˌzɔ̃ː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Jagdsaison.ogg}}, {{Audio|De-Jagdsaison2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Zeitraum, in dem Tiere [[bejagen|bejagt]] werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Jagd]]'' und ''[[Saison]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Jagdzeit]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Saison]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Jagdsaison'' beginnt im Frühjahr.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Fritz Habekuss | Titel=Sie jagen vor Reykjavík | Nummer=22 | Tag=24 | Monat=05 | Jahr=2017 | Seiten=32 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zeitraum, in dem Tiere bejagt werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|hunting season}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} a3hx805p1rdecnhybwo0s7fe6ty4pmi gesprächsbereit 0 1256626 10660277 10323783 2026-05-11T08:10:03Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[willing to talk]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660277 wikitext text/x-wiki == gesprächsbereit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=gesprächsbereit |Komparativ=gesprächsbereiter |Superlativ=gesprächsbereitesten }} {{Worttrennung}} :ge·sprächs·be·reit, {{Komp.}} ge·sprächs·be·rei·ter, {{Sup.}} am ge·sprächs·be·rei·tes·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʃpʁɛːçsbəˌʁaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gesprächsbereit.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Eigenschaft]]/[[Einstellung]], gerne mit jemandem oder anderen [[Person]]en zu [[reden]], über etwas zu [[sprechen]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Substantiv ''[[Gespräch]]'' und dem Adjektiv ''[[bereit]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[aufgeschlossen]], [[kommunikationsstark]], [[kommunikativ]], [[mitteilsam]] {{Beispiele}} :[1] „Alles sei schon mit dem Staatsanwalt besprochen und der habe signalisiert, in meinem Fall ''gesprächsbereit'' zu sein.“<ref>{{Literatur|Autor=Maksim Klasanovic|Titel=Ich war in der Hölle und fand das Paradies in mir|Verlag=J. Kamphausen Verlag|Jahr=2022|Seiten=110|ISBN=978-3-9588359-5-5|Online=Zitiert nach {{GBS|hntPEAAAQBAJ|PT110|Hervorhebung="gesprächsbereit"}}}}</ref> :[1] „Meetings über Meetings – so sehen unsere nächsten Tage aus, als wir die Gruppen durchgehen, die ''gesprächsbereit'' sind.“<ref>{{Literatur|Autor=Tao Wong|Titel=Die brennende Küste|Verlag=Starlit Publishing|Jahr=2021|Seiten=102|Online=Zitiert nach {{GBS|1mgyEAAAQBAJ|PT102|Hervorhebung="gesprächsbereit"}}}}</ref> :[1] „Das Unternehmen gab sich ''gesprächsbereit'' und trat in den Dialog mit dem ehemaligen Schweizerischen Arbeiterhilfswerk.“<ref>{{Literatur|Autor=Christian Salzborn|Titel=Phänomen Shitstorm|Verlag=Tectum Wissenschaftsverlag|Jahr=2017|Seiten=280|ISBN=978-3-8288-6850-2|Online=Zitiert nach {{GBS|ilV4DwAAQBAJ|PA280|Hervorhebung="gesprächsbereit"}}}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Gesprächsbereitschaft]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Eigenschaft/Einstellung, gerne mit jemandem oder anderen Personen zu reden, über etwas zu sprechen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|willing to talk}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ouvert à la discussion|L=e}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 08n7djl8u3yejg3mr8s9d6vf5oe10h9 dreiundneunzig 0 1258470 10659813 9586355 2026-05-10T15:59:45Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[novantatré]] +en:[[ninety-three]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659813 wikitext text/x-wiki == dreiundneunzig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Numerale|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :drei·und·neun·zig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-dreiundneunzig.ogg}}, {{Audio|De-dreiundneunzig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] die Kardinalzahl zwischen [[zweiundneunzig]] und [[vierundneunzig]], welche mit dem [[Zahlzeichen]] 93 dargestellt wird {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Kardinalzahl zwischen zweiundneunzig und vierundneunzig|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ninety-three}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{gl}}: {{Ü|gl|noventa e tres}} *{{it}}: {{Ü|it|novantatré}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Wikisource-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} l71l16x6mx7y46gpkq890m5dvgmglc4 einundsiebzig 0 1258846 10659886 10027397 2026-05-10T16:36:22Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[seventy-one]] +it:[[settantuno]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659886 wikitext text/x-wiki == einundsiebzig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Numerale|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ein·und·sieb·zig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aɪ̯nʊntˈziːpt͡sɪç}}, {{Lautschrift|aɪ̯nʊntˈziːpt͡sɪk}}, {{Lautschrift|ˈaɪ̯nʊntˌziːpt͡sɪç}}, {{Lautschrift|ˈaɪ̯nʊntˌziːpt͡sɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einundsiebzig.ogg}}, {{Audio|De-einundsiebzig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] die Kardinalzahl zwischen [[siebzig]] und [[zweiundsiebzig]], welche mit dem [[Zahlzeichen]] 71 dargestellt wird {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Kardinalzahl zwischen siebzig und zweiundsiebzig|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|seventy-one}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{gl}}: {{Ü|gl|setenta e un}} *{{it}}: {{Ü|it|settantuno}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Wikisource-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} qllixhdlb3wz24a1fymhx1pp5wx79cg einundsechzig 0 1258857 10660393 10002672 2026-05-11T11:57:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[sixty-one]] +it:[[sessantuno]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660393 wikitext text/x-wiki == einundsechzig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Numerale|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ein·und·sech·zig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nʊntˌzɛçt͡sɪç}}, {{Lautschrift|ˈaɪ̯nʊntˌzɛçt͡sɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einundsechzig.ogg}}, {{Audio|De-einundsechzig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] die Kardinalzahl zwischen [[sechzig]] und [[zweiundsechzig]], welche mit dem [[Zahlzeichen]] 61 dargestellt wird {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Kardinalzahl zwischen sechzig und zweiundsechzig|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sixty-one}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{gl}}: {{Ü|gl|sesenta e un}} *{{it}}: {{Ü|it|sessantuno}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{ur}}: {{Üt|ur|اکسٹھ|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Wikisource-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} fp84r02esxke3q2zeemkgvekshvgzql Benutzer:UT-Bot/Duden-Link-Check/täglich 2 1266178 10659920 10659545 2026-05-10T17:21:13Z Peter Gröbner 84147 Änderung 10659545 von [[Special:Contributions/UT-Bot|UT-Bot]] wurde rückgängig gemacht. Modellflugplatz erl. 10659920 wikitext text/x-wiki __TOC__ == Hinweise == '''<u>Zu den Korrekturen:</u> siehe [[Benutzer_Diskussion:UT-Bot/Duden-Link-Check/täglich#Hinweise]]''' Reservierungen wie beim großen Suchlauf werden wohl nicht notwendig sein. Sehr viel kann da in Zukunft sowieso nicht mehr zusammenkommen. '''Also: wer zuerst kommt, mahlt ganz einfach zuerst... ;o)''' == Logs == <small>(Es werden nur Tage geloggt, an denen fehlerhafte Links zu duden.de gefunden wurden.)</small> 2oc5dx3av6jgw70rb0x8n4mlxe9uz7z Wirtschaftsbeziehung 0 1272823 10659916 9588347 2026-05-10T17:15:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[economic relations]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659916 wikitext text/x-wiki == Wirtschaftsbeziehung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Wirtschaftsbeziehung |Nominativ Plural=Wirtschaftsbeziehungen |Genitiv Singular=Wirtschaftsbeziehung |Genitiv Plural=Wirtschaftsbeziehungen |Dativ Singular=Wirtschaftsbeziehung |Dativ Plural=Wirtschaftsbeziehungen |Akkusativ Singular=Wirtschaftsbeziehung |Akkusativ Plural=Wirtschaftsbeziehungen }} {{Worttrennung}} :Wirt·schafts·be·zie·hung, {{Pl.}} Wirt·schafts·be·zie·hun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪʁtʃaft͡sbəˌt͡siːʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wirtschaftsbeziehung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[wechselseitig]]es [[Verhältnis]] auf dem [[Gebiet]] des [[Handel]]s mit [[Ware]]n oder [[Dienstleistung]]en {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Wirtschaft]]'' und ''[[Beziehung]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Beziehung]] {{Beispiele}} :[1] „Durch die enge ''Wirtschaftsbeziehung'' beider Nationen werden Arbeitsplätze geschaffen.“<ref>{{Literatur|Titel=Das deutsche und angloamerikanische Arbeitsrecht. Eine Gegenüberstellung des Arbeitsvertragsrechts und dem Kündigungsschutz|Verlag=GRIN Verlag|Jahr=2021|Seiten=1|ISBN=978-3-346-46738-6|Online=Zitiert nach {{GBS|IFQ-EAAAQBAJ|PP1|Hervorhebung="Wirtschaftsbeziehung"}}}}</ref> :[1] „In diesem Sinne waren auch Umsätze, die zur Wiederherstellung einer solchen ''Wirtschaftsbeziehung'' eingesetzt wurden, von der Umsatzsteuer befreit (§ 6).“<ref>{{Literatur|Autor=Ramona Bräu|Titel=Die Plünderung Polens|Verlag=Walter de Gruyter GmbH & Co KG|Jahr=2021|Seiten=184|ISBN=978-3-11-071808-9|Online=Zitiert nach {{GBS|GNNbEAAAQBAJ|PT184|Hervorhebung="Wirtschaftsbeziehung"}}}}</ref> :[1] „Sie ermöglicht auf dem Gebiet der Ökonomie die Entwicklung einer nationalen Wirtschaft im Inneren und die Ausgestaltung der internationalen ''Wirtschaftsbeziehung'' im Äußeren nach dem nationalen Interesse.“<ref>{{Literatur|Autor=Alexander von Pechmann|Titel=Die Eigentumsfrage im 21. Jahrhundert|Verlag=transcript Verlag|Jahr=2021|Seiten=192|ISBN=978-3-7328-5872-9|Online=Zitiert nach {{GBS|njJKEAAAQBAJ|PT192|Hervorhebung="Wirtschaftsbeziehung"}}}}</ref> :[1] „Lombardi hatte es aufgegeben, Zhang davon zu überzeugen, dass das europäische Beharren auf Freiheit und Souveränität eine ''Wirtschaftsbeziehung'' zwischen China und der Konföderation ganz und gar nicht ausschließe.“<ref>{{Literatur|Autor=Martin Winter|Titel=Chinas Aufstieg - Europas Ohnmacht|Verlag=Langen Mueller Herbig|Jahr=2021|Seiten=15|ISBN=978-3-7844-8408-2|Online=Zitiert nach {{GBS|Ad07EAAAQBAJ|PT15|Hervorhebung="Wirtschaftsbeziehung"}}}}</ref> :[1] „Das allein garantierte eine wesentlich intensivere ''Wirtschaftsbeziehung'' zwischen Stadt und Land, sowie eine Produktionsankurbelung für beide Seiten.“<ref>{{Literatur|Autor=Thomas Wünsch|Titel=Der weiße Adler|Verlag=marixverlag|Jahr=2021|Seiten=31|ISBN=978-3-8438-0613-8|Online=Zitiert nach {{GBS|cakuEAAAQBAJ|PT31|Hervorhebung="Wirtschaftsbeziehung"}}}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=wechselseitiges Verhältnis auf dem Gebiet des Handels mit Waren oder Dienstleistungen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|economic relations}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 1fpj2xcdexarg645fkrvhq6yn3udjec Einförmigkeit 0 1283844 10659827 9791466 2026-05-10T16:06:46Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10659827 wikitext text/x-wiki == Einförmigkeit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Einförmigkeit |Nominativ Plural=- |Genitiv Singular=Einförmigkeit |Genitiv Plural=- |Dativ Singular=Einförmigkeit |Dativ Plural=- |Akkusativ Singular=Einförmigkeit |Akkusativ Plural=- }} {{Worttrennung}} :Ein·för·mig·keit, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌfœʁmɪçkaɪ̯t}}, {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌfœʁmɪkkaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Einförmigkeit.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Eigenschaft, einförmig/gleichförmig zu sein {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs vom Adjektiv ''[[einförmig]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-keit]]'' {{Beispiele}} :[1] „So war es nicht die Hitze allein, die den Atem benahm und die Sinne schlaff und zugleich überreizt machte, sondern die ''Einförmigkeit'' des gleichgültig strahlenden Lichtes über einer vernichteten Welt.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 151.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref> :[1] „Um die ''Einförmigkeit'' einer Flatbootfahrt wenigstens etwas zu beleben, waren sie hier, wo der Fluß einen Bogen machte, mit ihren Büchsen an Land gesprungen und hatten, vom Glück begünstigt, ein Stück Wild erlegt.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Flußpiraten des Mississippi|Verlag=Goldmann|Ort= München |Jahr= 1964|}}, Seite 8. Zuerst 1848 erschienen.</ref> :[1] „Die Nacht und die seltsamen Träume, von denen sie manchmal heimgesucht war, betonten nur noch mehr die ''Einförmigkeit'' ihrer wachen Stunden.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 271.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Eigenschaft, einförmig/gleichförmig zu sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|uniformity}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|uniformidade}} {{f}} *{{ru}}: {{Ü|ru|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|enformighet}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} l46jtb43h1ccljvi7jkybknfdsfb7hw Zaunpfosten 0 1284100 10660119 9590332 2026-05-10T22:19:24Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[fencepost]] +en:[[fence post]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660119 wikitext text/x-wiki == Zaunpfosten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Zaunpfosten |Nominativ Plural=Zaunpfosten |Genitiv Singular=Zaunpfostens |Genitiv Plural=Zaunpfosten |Dativ Singular=Zaunpfosten |Dativ Plural=Zaunpfosten |Akkusativ Singular=Zaunpfosten |Akkusativ Plural=Zaunpfosten }} {{Worttrennung}} :Zaun·pfos·ten, {{Pl.}} Zaun·pfos·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡saʊ̯nˌp͡fɔstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zaunpfosten.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Pfosten eines Zauns {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zaun]]'' und ''[[Pfosten]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Zaunpfahl]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pfosten]] {{Beispiele}} :[1] „Er hatte den Korb mit dem Dörrgemüse ergriffen, schwenkte ihn übermütig ein paarmal durch die Luft und hängte ihn schließlich an einem ''Zaunpfosten'' auf.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 168.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Pfosten eines Zauns|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fencepost}}, {{Ü|en|fence post}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Ü|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} qfbdcl1njit173kes8su0e6q2pn0v6c Schubfach 0 1297348 10659779 10453199 2026-05-10T14:36:41Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp 10659779 wikitext text/x-wiki == Schubfach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Schubfach |Nominativ Plural=Schubfächer |Genitiv Singular=Schubfachs |Genitiv Singular*=Schubfaches |Genitiv Plural=Schubfächer |Dativ Singular=Schubfach |Dativ Plural=Schubfächern |Akkusativ Singular=Schubfach |Akkusativ Plural=Schubfächer }} {{Worttrennung}} :Schub·fach, {{Pl.}} Schub·fä·cher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃuːpˌfax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schubfach.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] oben offenes [[Behältnis]], das in einem [[Möbelstück]] eingebaut ist und herausgezogen werden kann {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Schub]]'' und ''[[Fach]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Gefach]], [[Schubkasten]], [[Schublade]]; ''landschaftlich:'' [[Schiebfach]], [[Schiebkasten]], [[Schieblade]], [[Schub]], [[Zug]]; ''kurz:'' [[Kasten]], [[Lade]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fach]] {{Beispiele}} :[1] „Wieder war sie in ihrem Schlafzimmer und saß an einem kleinen Sekretär, dessen eines ''Schubfach'' sie geöffnet hatte.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 263.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=oben offenes Behältnis, das in einem Möbelstück eingebaut ist und herausgezogen werden kann|Ü-Liste= *{{ba}}: {{Üt|ba|тартма|tartma}} *{{zh}}: {{Üt|zh|抽屜|chōutì}}, {{Üt|zh|抽屉|chōutì}} *{{da}}: {{Ü|da|skuffe}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|drawer}}<ref>{{Ref-Cambridge|drawer|drawer}}</ref> *{{fo}}: {{Ü|fo|skuffa}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|vetolaatikko}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tiroir}}<ref>{{Ref-Robert|tiroir|tiroir}}</ref> *{{gl}}: {{Ü|gl|caixón}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|συρτάρι|syrtári}} {{n}} *{{ia}}: {{Ü|ia|tiratorio}} *{{is}}: {{Ü|is|skúffa}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|cassetto}} *{{ja}}: {{Üt|ja|引き出し|ひきだし, hikidashi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|calaix}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|서랍|seorap}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ladica}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|loculus}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|lade}} *{{no}}: {{Ü|no|skuff}} {{m}}, {{Ü|no|skuffe}} {{m}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|tirador}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|szuflada}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|gaveta}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ladă}} *{{ru}}: {{Üt|ru|выдвижной ящик|vydvižnój jáščik|выдвижно́й я́щик}} {{m}}, {{Üt|ru|ящик|jáščik|я́щик}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|låda}}{{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|фиока|fioka}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|фиока|fioka}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|zásuvka}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|predal}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|cajón}}, {{Ü|es|gaveta}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zásuvka}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çekmece}} *{{uk}}: {{Üt|uk|шухляда||шухля́да}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fiók}} *{{be}}: {{Üt|be|шуфляда|šufljáda|шуфля́да}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Schublade}} (dort auch „Schubfach“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Fachbuchs]]}} h54vgl3et08lm62c4raiota4eianb7z Nierenschmerz 0 1303818 10660295 9667925 2026-05-11T08:50:37Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[kidney pain]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660295 wikitext text/x-wiki == Nierenschmerz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Nierenschmerz |Nominativ Plural=Nierenschmerzen |Genitiv Singular=Nierenschmerzes |Genitiv Plural=Nierenschmerzen |Dativ Singular=Nierenschmerz |Dativ Plural=Nierenschmerzen |Akkusativ Singular=Nierenschmerz |Akkusativ Plural=Nierenschmerzen }} {{Worttrennung}} :Nie·ren·schmerz, {{Pl.}} Nie·ren·schmer·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈniːʁənˌʃmɛʁt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nierenschmerz.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} Schmerz von den Nieren {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Niere]]'' und ''[[Schmerz]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schmerz]] {{Beispiele}} :[1] „Gesichtsneuralgien plagen ihn, Kopf- und ''Nierenschmerzen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Wilhelm von Sternburg|Titel=„Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque|TitelErg=Eine Biographie|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2000| ISBN=3-462-02917-7|Seiten=313.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: Schmerz von den Nieren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|kidney pain}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Ü|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 1wfy240f3bcpfnzkilfsuph2vew9cy0 Plüschbär 0 1315224 10659787 9768711 2026-05-10T15:26:44Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[orso di peluche]] +it:[[orsacchiotto di peluche]] +en:[[teddy bear]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659787 wikitext text/x-wiki == Plüschbär ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Plüschbär |Nominativ Plural=Plüschbären |Genitiv Singular=Plüschbären |Genitiv Plural=Plüschbären |Dativ Singular=Plüschbären |Dativ Plural=Plüschbären |Akkusativ Singular=Plüschbären |Akkusativ Plural=Plüschbären }} {{Worttrennung}} :Plüsch·bär, {{Pl.}} Plüsch·bä·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈplʏʃˌbɛːɐ̯}}, {{Lautschrift|ˈplyːʃˌbɛːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Plüschbär.ogg}} {{Audio}} {{Bedeutungen}} :[1] vor allem als [[Kuscheltier|Kuschel-]] und [[Schlaftier]] verwendetes [[Stofftier]] aus Plüsch für [[Kind]]er, dessen [[Form]] und [[Aussehen]] einem [[Bär]]en nachgebildet ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Plüsch]]'' und ''[[Bär]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Teddybär]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stofftier]] {{Beispiele}} :[1] „Dann sah sie, hoch auf einen Schrank geworfen, den kleinen ''Plüschbären'', der die Maskotte der Toten gewesen war.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=23.}} Zuerst 1961.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stofftier in Form eines Bären|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|teddy bear}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|orso di peluche}} {{m}}, {{Ü|it|orsacchiotto di peluche}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} pn1hocll2t77g2t9jjser1gpeug5loe Gebirgsmassiv 0 1315942 10660376 9810999 2026-05-11T11:23:37Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[massif]] +en:[[mountain mass]] +it:[[massiccio]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660376 wikitext text/x-wiki == Gebirgsmassiv ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Gebirgsmassiv |Nominativ Plural=Gebirgsmassive |Genitiv Singular=Gebirgsmassivs |Genitiv Plural=Gebirgsmassive |Dativ Singular=Gebirgsmassiv |Dativ Plural=Gebirgsmassiven |Akkusativ Singular=Gebirgsmassiv |Akkusativ Plural=Gebirgsmassive }} {{Worttrennung}} :Ge·birgs·mas·siv, {{Pl.}} Ge·birgs·mas·si·ve {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɪʁksmaˌsiːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gebirgsmassiv.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geografie}} zusammengehörende, kompakte Gebirgsgruppe, die eine Einheit bildet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Gebirge]]'' und dem Substantiv ''[[Massiv]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Bergmassiv]], [[Massiv]] {{Beispiele}} :[1] „Das ''Gebirgsmassiv'' der Madonie kam heran.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg, die voll von Spiegeln warRoman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=216.}} Zuerst 1961.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zusammengehörende, kompakte Gebirgsgruppe|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|massif}}, {{Ü|en|mountain mass}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|massiccio}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Gebirgsmassiv“. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 18lrdtlblt2x7p3w7jv8qqphprks652 Geber 0 1323815 10659771 10453627 2026-05-10T13:05:17Z Abant12 255091 /* Substantiv, m */ Preisgeber 10659771 wikitext text/x-wiki == Geber ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Geber |Nominativ Plural=Geber |Genitiv Singular=Gebers |Genitiv Plural=Geber |Dativ Singular=Geber |Dativ Plural=Gebern |Akkusativ Singular=Geber |Akkusativ Plural=Geber }} {{Worttrennung}} :Ge·ber, {{Pl.}} Ge·ber {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡeːbɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geber.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːbɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gesellschaft}} Person oder Organisation, die etwas (Geld, Kredit und so weiter) gibt :[2] {{K|Kartenspiel}} jemand, der die Karten ausgibt :[3] {{K|Telegrafie}} [[Sendergerät]], [[Zeichengeber]] :[4] {{K|Technik}} Gerät, das nichtelektrische Messgrößen in elektrische Größen umsetzt; [[Messgrößenumformer]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs vom Stamm des Verbs ''[[geben]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Spender]], [[Wohltäter]] :[2] [[Kartengeber]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Nehmer]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Geberin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Arbeitgeber]], [[Brotgeber]], [[Geldgeber]], [[Ideengeber]], [[Kreditgeber]], [[Namensgeber]], [[Preisgeber]] {{Beispiele}} :[1] „Deutschland ist unser zweitgrößter staatlicher ''Geber'' und wir sind den Deutschen extrem dankbar für ihre andauernde Großzügigkeit.“<ref>Arif Husain, Rom: Ignoranz ist keine Ausrede. Die Zeit, 24.12.2017 (online). Zitiert nach DWDS Korpusbelege Referenz- und Zeitungskorpora (frei). Abgerufen am 11. Juni 2023.</ref> :[2] Du bist jetzt der ''Geber''. :[3] {{Beispiele fehlen|spr=de}} :[4] {{Beispiele fehlen|spr=de}} {{Wortbildungen}} :[[Geberland]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der etwas gibt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{la}}: {{Ü|la|dotator}} *{{ru}}: {{Üt|ru|податель}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Kartengeber |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{la}}: {{Ü|la|dotator}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Telegrafie: Zeichengeber |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{la}}: {{Ü|la|dotator}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Technik: Gerät, das nichtelektrische Messgrößen in elektrische Größen umsetzt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{la}}: {{Ü|la|dotator}} *{{ru}}: {{Üt|ru|датчик}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1, 3, 4] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|41757}} :[1, 3, 4] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[berge]], [[Berge]], [[gerbe]]}} e2zcxnky79qwst783d89kqaixep35y6 Baseballmannschaft 0 1327830 10660342 10576724 2026-05-11T10:21:49Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[baseball team]] +it:[[squadra di baseball]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660342 wikitext text/x-wiki == Baseballmannschaft ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Baseballmannschaft |Nominativ Plural=Baseballmannschaften |Genitiv Singular=Baseballmannschaft |Genitiv Plural=Baseballmannschaften |Dativ Singular=Baseballmannschaft |Dativ Plural=Baseballmannschaften |Akkusativ Singular=Baseballmannschaft |Akkusativ Plural=Baseballmannschaften }} {{Worttrennung}} :Base·ball·mann·schaft, {{Pl.}} Base·ball·mann·schaf·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛɪ̯sbɔːlˌmanʃaft}}<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Baseball“.</ref>, {{Lautschrift|ˈbeːsboːlˌmanʃaft}}<ref> Max Mangold: ''DUDEN-Aussprachewörterbuch (Der Duden, Band 6).'' 6., überarbeitete und aktualisierte Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Zürich 2005, {{#isbn:978-3-411-04066-7}}, Seite 188.</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baseballmannschaft.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Sport}} Gruppe von Spielern, die als Mannschaft Baseball spielen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Baseball]]'' und ''[[Mannschaft]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Baseballteam]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Mannschaft]] {{Beispiele}} :[1] „Später kanalisierte er seine Begeisterung in einen breit angelegten, komischen Roman über eine umherreisende, erfolglose ''Baseballmannschaft'', die Ruppert Mundys.“<ref>{{Literatur|Autor=Blake Bailey|Titel=Philip Roth|TitelErg=Biografie| Übersetzer=Dirk van Gunsteren, Thomas Gunkel|Verlag=Hanser|Ort= München |Jahr= 2023|ISBN=978-3-446-27612-3|Seiten= 59.}} Englisch 2021 erschienen.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gruppe von Spielern, die als Mannschaft Baseball spielen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|baseball team}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|squadra di baseball}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} qur8v3w3lojdh9y56lzjrjbc70m3obr Kindheitsfreund 0 1327834 10659803 10157299 2026-05-10T15:52:05Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[childhood friend]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659803 wikitext text/x-wiki == Kindheitsfreund ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kindheitsfreund |Nominativ Plural=Kindheitsfreunde |Genitiv Singular=Kindheitsfreundes |Genitiv Singular*=Kindheitsfreunds |Genitiv Plural=Kindheitsfreunde |Dativ Singular=Kindheitsfreund |Dativ Singular*=Kindheitsfreunde |Dativ Plural=Kindheitsfreunden |Akkusativ Singular=Kindheitsfreund |Akkusativ Plural=Kindheitsfreunde }} {{Worttrennung}} :Kind·heits·freund, {{Pl.}} Kind·heits·freun·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪnthaɪ̯t͡sˌfʁɔɪ̯nt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kindheitsfreund.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die jemand in der Kindheit als Freund hatte {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kindheit]]'' und ''[[Freund]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Sandkastenfreund]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Jugendfreund]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Kindheitsfreundin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Freund]] {{Beispiele}} :[1] „2009 las ihre Tochter einen Zeitungsartikel über Roth, in dem dessen Wunsch erwähnt wurde, seine ''Kindheitsfreunde'' wiederzusehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Blake Bailey|Titel=Philip Roth|TitelErg=Biografie| Übersetzer=Dirk van Gunsteren, Thomas Gunkel|Verlag=Hanser|Ort= München |Jahr= 2023|ISBN=978-3-446-27612-3|Seiten= 64.}} Englisch 2021 erschienen.</ref> :[1] „Gylfi, Bjarnis ''Kindheitsfreund'', und seine Frau Drífa wollten zum Essen kommen.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 49.}} Isländisch 2018.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die jemand in der Kindheit als Freund hatte|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|childhood friend}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} if8af6vtmd6r33ietwxkb58oc9bemg4 Brustschmerz 0 1328530 10659858 9869338 2026-05-10T16:29:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[chest pain]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659858 wikitext text/x-wiki == Brustschmerz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brustschmerz |Nominativ Plural=Brustschmerzen |Genitiv Singular=Brustschmerzes |Genitiv Plural=Brustschmerzen |Dativ Singular=Brustschmerz |Dativ Singular*=Brustschmerze |Dativ Plural=Brustschmerzen |Akkusativ Singular=Brustschmerz |Akkusativ Plural=Brustschmerzen }} {{Worttrennung}} :Brust·schmerz, {{Pl.}} Brust·schmer·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁʊstˌʃmɛʁt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brustschmerz.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Schmerzgefühl in der Brust {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Brust]]'' und ''[[Schmerz]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schmerz]] {{Beispiele}} :[1] „1997, dreizehn Jahre nach Sandys erstem Bypass, waren er und Marcus in New Jersey gewesen, um seinen Sohn Jonathan zu besuchen, als Sandy plötzlich ''Brustschmerzen'' bekam und kurzatmig wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Blake Bailey|Titel=Philip Roth|TitelErg=Biografie| Übersetzer=Dirk van Gunsteren, Thomas Gunkel|Verlag=Hanser|Ort=München |Jahr= 2023|ISBN=978-3-446-27612-3|Seiten= 887.}} Englisch 2021 erschienen.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schmerzgefühl in der Brust|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|chest pain}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} g63969ot06evc3oam7ll1597bbkmo4e Sechzig 0 1335104 10659824 9886078 2026-05-10T16:04:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[sixty]] +it:[[sessanta]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659824 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[sechzig]]}} == Sechzig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sechzig |Nominativ Plural=Sechzigen |Genitiv Singular=Sechzig |Genitiv Plural=Sechzigen |Dativ Singular=Sechzig |Dativ Plural=Sechzigen |Akkusativ Singular=Sechzig |Akkusativ Plural=Sechzigen }} {{Worttrennung}} :Sech·zig, {{Pl.}} Sech·zi·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛçt͡sɪç}}, {{Lautschrift|ˈzɛçt͡sɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sechzig.ogg}}, {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die natürliche Zahl zwischen der [[Neunundfünfzig]] und der [[Einundsechzig]] :[2] etwas/jemand mit der Zahl/Nummer 60 {{Abkürzungen}} :[1, 2] ''Arabische Ziffern:'' [[60]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[natürliche Zahl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mathematik: die natürliche Zahl zwischen der Neunundfünfzig und der Einundsechzig|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sixty}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{gl}}: {{Ü|gl|}} *{{it}}: {{Ü|it|sessanta}} *{{nl}}: {{Ü|nl|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=etwas/jemand mit der Zahl/Nummer 60|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} d93x1sa4n1zbgub8rc3dm1tgbvd7fx4 Zuckerknappheit 0 1335292 10660035 10564814 2026-05-10T20:36:35Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[sugar shortage]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660035 wikitext text/x-wiki == Zuckerknappheit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zuckerknappheit |Nominativ Plural=Zuckerknappheiten |Genitiv Singular=Zuckerknappheit |Genitiv Plural=Zuckerknappheiten |Dativ Singular=Zuckerknappheit |Dativ Plural=Zuckerknappheiten |Akkusativ Singular=Zuckerknappheit |Akkusativ Plural=Zuckerknappheiten }} {{Worttrennung}} :Zu·cker·knapp·heit, {{Pl.}} Zu·cker·knapp·hei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sʊkɐˌknaphaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zuckerknappheit.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Mangel an Zucker {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zucker]]'' und ''[[Knappheit]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Knappheit]] {{Beispiele}} :[1] „Der Sektor funktioniert aufgrund eines staatlichen Protektionismus, der bewussten Blockade rechtzeitiger Zuckereinfuhren in Zeiten, in denen sich ''Zuckerknappheit'' abzeichnet, und der völligen politischen Marginalisierung der Zuckeranbauer und Konsumenten.“<ref>{{Literatur|Autor=Katja Mielke/Conrad Schetter|Titel=Pakistan: Land der Extreme|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-65295-0|Seiten=149}}.</ref> :[1] „Einmal herrschte ''Zuckerknappheit'', man bekam ein paar Wochen lang nur eine begrenzte Menge, dann war alles wieder normal.“<ref>{{Literatur | Autor= Anatol Regnier| Titel=Jeder schreibt für sich allein |TitelErg=Schriftsteller im Nationalsozialismus|Auflage= 2.| Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2022 | ISBN=978-3-442-77183-7| Seiten= 7.}} 1. Auflage 2022.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mangel an Zucker|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sugar shortage}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pénurie de sucre}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} m90z5nrp35pltcw9bqil036kavd1l2g propalästinensisch 0 1336813 10659826 10156812 2026-05-10T16:06:36Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[pro-Palestine]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659826 wikitext text/x-wiki == propalästinensisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=propalästinensisch |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :pro·pa·läs·ti·nen·sisch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁopalɛstɪˈnɛnzɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-propalästinensisch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnzɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] positiv gegenüber Palästina eingestellt, sich für Palästina aussprechend {{Gegenwörter}} :[1] [[antipalästinensisch]] {{Beispiele}} :[1] „Auch bei ''propalästinensischen'' Demonstrationen ist es wiederholt zu Festnahmen gekommen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/deutschland/israel-und-die-hamas-eine-woche-judenhass-in-deutschland-a-9b13afea-4cb0-4b53-bfdf-93536494406b | Titel=Protestaufruf der Hamas – antiisraelische Vorfälle in ganz Deutschland | Tag=13 | Monat=10 | Jahr=2023 | Zugriff=2023-10-13 }}</ref> :[1] „Die niederländische Polizei hat am Morgen ein Lager ''propalästinensischer'' Aktivisten an der Universität von Amsterdam gewaltsam aufgelöst.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.tagesschau.de/ausland/europa/niederlande-proteste-pro-palaestina-100.html | Autor= | Titel=Pro-Palästina-Bewegung – 125 Festnahmen nach Protesten an Amsterdamer Uni | TitelErg= | Tag=07 | Monat=05 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-11-08 | Kommentar=tagesschau.de }}</ref> :[1] „Die ''propalästinensische'' öffentliche Meinung im eigenen Land haben sie oft genug missachtet und so Washingtons Unterstützung für die israelische Besetzung und Kolonisierung Palästinas in die Hände gespielt.“<ref>{{Literatur|Autor=Rashid Khalidi|Titel=Der Hundertjährige Krieg um Palästina|TitelErg=eine Geschichte von Siedlerkolonialismus und Widerstand|Verlag=Unionsverlag|Ort=Zürich|Jahr=2024|ISBN=978-3-293-00603-4|Seiten=287}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=positiv gegenüber Palästina eingestellt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pro-Palestine}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|alîgirê Filistînê}}, {{Ü|kmr|alîgira Filistînê}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|propalestinský}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ekqm7oefr60i8n0fzxleax2p6vp7n1j 10659828 10659826 2026-05-10T16:07:03Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10659828 wikitext text/x-wiki == propalästinensisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=propalästinensisch |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :pro·pa·läs·ti·nen·sisch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁopalɛstɪˈnɛnzɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-propalästinensisch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnzɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] positiv gegenüber Palästina eingestellt, sich für Palästina aussprechend {{Gegenwörter}} :[1] [[antipalästinensisch]] {{Beispiele}} :[1] „Auch bei ''propalästinensischen'' Demonstrationen ist es wiederholt zu Festnahmen gekommen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/deutschland/israel-und-die-hamas-eine-woche-judenhass-in-deutschland-a-9b13afea-4cb0-4b53-bfdf-93536494406b | Titel=Protestaufruf der Hamas – antiisraelische Vorfälle in ganz Deutschland | Tag=13 | Monat=10 | Jahr=2023 | Zugriff=2023-10-13 }}</ref> :[1] „Die niederländische Polizei hat am Morgen ein Lager ''propalästinensischer'' Aktivisten an der Universität von Amsterdam gewaltsam aufgelöst.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.tagesschau.de/ausland/europa/niederlande-proteste-pro-palaestina-100.html | Autor= | Titel=Pro-Palästina-Bewegung – 125 Festnahmen nach Protesten an Amsterdamer Uni | TitelErg= | Tag=07 | Monat=05 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-11-08 | Kommentar=tagesschau.de }}</ref> :[1] „Die ''propalästinensische'' öffentliche Meinung im eigenen Land haben sie oft genug missachtet und so Washingtons Unterstützung für die israelische Besetzung und Kolonisierung Palästinas in die Hände gespielt.“<ref>{{Literatur|Autor=Rashid Khalidi|Titel=Der Hundertjährige Krieg um Palästina|TitelErg=eine Geschichte von Siedlerkolonialismus und Widerstand|Verlag=Unionsverlag|Ort=Zürich|Jahr=2024|ISBN=978-3-293-00603-4|Seiten=287}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=positiv gegenüber Palästina eingestellt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pro-Palestinian}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|alîgirê Filistînê}}, {{Ü|kmr|alîgira Filistînê}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|propalestinský}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 2k7pw7w3ptazj8qvu0f4vhe4l6h3qs5 Zweikammerparlament 0 1337823 10660073 9913231 2026-05-10T21:04:53Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[parlamento bicamerale]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660073 wikitext text/x-wiki == Zweikammerparlament ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Zweikammerparlament |Nominativ Plural=Zweikammerparlamente |Genitiv Singular=Zweikammerparlaments |Genitiv Singular*=Zweikammerparlamentes |Genitiv Plural=Zweikammerparlamente |Dativ Singular=Zweikammerparlament |Dativ Singular*=Zweikammerparlamente |Dativ Plural=Zweikammerparlamenten |Akkusativ Singular=Zweikammerparlament |Akkusativ Plural=Zweikammerparlamente }} {{Worttrennung}} :Zwei·kam·mer·par·la·ment, {{Pl.}} Zwei·kam·mer·par·la·men·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡svaɪ̯ˈkamɐpaʁlaˌmɛnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zweikammerparlament.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] aus zwei Kammern bestehendes Parlament {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Zweikammersystem]] {{Beispiele}} :[1] „Die Konferenz einigte sich auf ein ''Zweikammerparlament'' und eine Regierung, die von einem dem Parlament verantwortlichen Premierminister geführt wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=148}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus zwei Kammern bestehendes Parlament|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|parlamento bicamerale}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Zweikammersystem}} (dort auch „Zweikammerparlament“) :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} 9iz89x05q7hhzav8obirgnfu7emqzmy drogeninduziert 0 1345165 10659856 10344115 2026-05-10T16:28:09Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[drug-induced]] +en:[[drug induced]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659856 wikitext text/x-wiki == drogeninduziert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=drogeninduziert |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :dro·gen·in·du·ziert, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʁoːɡn̩ʔɪnduˌt͡siːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-drogeninduziert.ogg}}, {{Audio|De-drogeninduziert2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] durch Drogen hervorgerufen, ausgelöst {{Beispiele}} :[1] „Es ist Franklins einziges Besitztum, das die ''drogeninduzierte'' Zerstörungswut seiner Frauen überstanden hat.“<ref>{{Literatur|Autor=Carlton Mellick III|Titel=Die Kannibalen von Candyland|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2012|ISBN=978-3-865-52095-1|Seiten=37}}.</ref> :[1] „Mr Ketamin hält sich aufrecht, vielleicht dank seiner reichen Erfahrung mit ''drogeninduzierten'' Gleichgewichtsstörungen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Verdammt|Verlag=Manhattan|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-442-54745-6|Seiten=338}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch Drogen hervorgerufen, ausgelöst|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|drug-induced}}, {{Ü|en|drug induced}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 9z1bfs6pucugskkjopoxd6ct8ukpodg 10659866 10659856 2026-05-10T16:33:04Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10659866 wikitext text/x-wiki == drogeninduziert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=drogeninduziert |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :dro·gen·in·du·ziert, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʁoːɡn̩ʔɪnduˌt͡siːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-drogeninduziert.ogg}}, {{Audio|De-drogeninduziert2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] durch Drogen hervorgerufen, ausgelöst {{Beispiele}} :[1] „Es ist Franklins einziges Besitztum, das die ''drogeninduzierte'' Zerstörungswut seiner Frauen überstanden hat.“<ref>{{Literatur|Autor=Carlton Mellick III|Titel=Die Kannibalen von Candyland|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2012|ISBN=978-3-865-52095-1|Seiten=37}}.</ref> :[1] „Mr Ketamin hält sich aufrecht, vielleicht dank seiner reichen Erfahrung mit ''drogeninduzierten'' Gleichgewichtsstörungen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Verdammt|Verlag=Manhattan|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-442-54745-6|Seiten=338}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch Drogen hervorgerufen, ausgelöst|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|drug-induced}} *{{uk}}: {{Ü|uk|індукований наркотиками}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} h0os1bcd8db5shisa3akmuucaex575f Milchkarton 0 1345592 10659909 10173260 2026-05-10T17:08:33Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[carton of milk]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659909 wikitext text/x-wiki == Milchkarton ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Milchkarton |Nominativ Plural 1=Milchkartons |Nominativ Plural 2=Milchkartone |Genitiv Singular=Milchkartons |Genitiv Plural 1=Milchkartons |Genitiv Plural 2=Milchkartone |Dativ Singular=Milchkarton |Dativ Plural 1=Milchkartons |Dativ Plural 2=Milchkartonen |Akkusativ Singular=Milchkarton |Akkusativ Plural 1=Milchkartons |Akkusativ Plural 2=Milchkartone }} {{Worttrennung}} :Milch·kar·ton, {{Pl.1}} Milch·kar·tons, {{Pl.2}} Milch·kar·to·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪlçkaʁˌtɔŋ}}, {{Lautschrift|ˈmɪlçkaʁˌtoːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Milchkarton.ogg}}, {{Audio|De-Milchkarton2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Schachtel aus Karton, in der Milch aufbewahrt wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Milch]]'' und ''[[Karton]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Karton]] {{Beispiele}} :[1] „Während ich die ''Milchkartons'' mit Talg fülle, stellt Tyler sie in den Kühlschrank.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fight Club|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=1999|ISBN=978-3-426-61617-3|Seiten=78}}.</ref> :[1] „Er öffnet einen ''Milchkarton'' auf dem Boden und legt Stufen frei, die nach unten in die Dunkelheit führen.“<ref>{{Literatur | Autor=Carlton Mellick III | Titel=Die Stahlfrühstückszeit | Sammelwerk=Der Baby-Jesus-Anal-Plug | Verlag=Festa | Ort=Leipzig | Jahr=2012 | ISBN=978-3-86552-123-1 | Seiten=98}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schachtel aus Karton, in der Milch aufbewahrt wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|carton of milk}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} kn81jeg0radz0m644dk1mekfw04u856 10659910 10659909 2026-05-10T17:08:44Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10659910 wikitext text/x-wiki == Milchkarton ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Milchkarton |Nominativ Plural 1=Milchkartons |Nominativ Plural 2=Milchkartone |Genitiv Singular=Milchkartons |Genitiv Plural 1=Milchkartons |Genitiv Plural 2=Milchkartone |Dativ Singular=Milchkarton |Dativ Plural 1=Milchkartons |Dativ Plural 2=Milchkartonen |Akkusativ Singular=Milchkarton |Akkusativ Plural 1=Milchkartons |Akkusativ Plural 2=Milchkartone }} {{Worttrennung}} :Milch·kar·ton, {{Pl.1}} Milch·kar·tons, {{Pl.2}} Milch·kar·to·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪlçkaʁˌtɔŋ}}, {{Lautschrift|ˈmɪlçkaʁˌtoːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Milchkarton.ogg}}, {{Audio|De-Milchkarton2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Schachtel aus Karton, in der Milch aufbewahrt wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Milch]]'' und ''[[Karton]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Karton]] {{Beispiele}} :[1] „Während ich die ''Milchkartons'' mit Talg fülle, stellt Tyler sie in den Kühlschrank.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fight Club|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=1999|ISBN=978-3-426-61617-3|Seiten=78}}.</ref> :[1] „Er öffnet einen ''Milchkarton'' auf dem Boden und legt Stufen frei, die nach unten in die Dunkelheit führen.“<ref>{{Literatur | Autor=Carlton Mellick III | Titel=Die Stahlfrühstückszeit | Sammelwerk=Der Baby-Jesus-Anal-Plug | Verlag=Festa | Ort=Leipzig | Jahr=2012 | ISBN=978-3-86552-123-1 | Seiten=98}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schachtel aus Karton, in der Milch aufbewahrt wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|milk carton}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 2ee920xl9z358yeppw7vxe299qmu45l grauäugig 0 1348883 10660378 9996985 2026-05-11T11:30:43Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[grey-eyed]] +en:[[grey eyed]] +en:[[gray-eyed]] +en:[[gray eyed]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660378 wikitext text/x-wiki == grauäugig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=grauäugig |Komparativ=– |Superlativ=– }} {{Worttrennung}} :grau·äu·gig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁaʊ̯ˌʔɔɪ̯ɡɪç}}, {{Lautschrift|ˈɡʁaʊ̯ˌʔɔɪ̯ɡɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-grauäugig.ogg}}, {{Audio|De-grauäugig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯ʔɔɪ̯ɡɪç|Deutsch}}, {{Reim|aʊ̯ʔɔɪ̯ɡɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] mit grauen Augen {{Beispiele}} :[1] „Denn die untersetzten Kreaturen waren beschlagen in der Kunst des Krieges und kannten nicht die Skrupel der Ehre, die unsere großen, ''grauäugigen'' Männer von Lomar von rücksichtslosen Eroberungen abhielten.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Polaris|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=47}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit grauen Augen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|grey-eyed}}, {{Ü|en|grey eyed}}, {{Ü|en|gray-eyed}}, {{Ü|en|gray eyed}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} jba7xgsevc5du0lqjfe84x8pxp7oiwv Mondgöttin 0 1350126 10660206 10222848 2026-05-11T02:56:22Z Yoursmile 43509 +OB +UB 10660206 wikitext text/x-wiki == Mondgöttin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Mondgöttin |Nominativ Plural=Mondgöttinnen |Genitiv Singular=Mondgöttin |Genitiv Plural=Mondgöttinnen |Dativ Singular=Mondgöttin |Dativ Plural=Mondgöttinnen |Akkusativ Singular=Mondgöttin |Akkusativ Plural=Mondgöttinnen }} {{Worttrennung}} :Mond·göt·tin, {{Pl.}} Mond·göt·tin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːntˌɡœtɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mondgöttin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Göttin, die den Erdmond verkörpert {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Mondgott]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Göttin]], [[Mondgottheit]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Selene]] {{Beispiele}} :[1] „Diese Stadt sei von ihrer Patronin, der ''Mondgöttin'', beschützt worden, sodass sie einzig von den bewaldeten Hügeln begraben wurde, als die Männer von Nemed mit 30 Schiffen aus dem Land der Skythen hersegelten.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Das Mond-Moor|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=219}}.</ref> :[1] „Bei diesen Beutestücken handelte es sich um die goldenen und juwelenbesetzten Keuschheitsgürtel, die die Jungfrauen trugen, die der ''Mondgöttin'' Leniqua geweiht waren.“<ref>{{Literatur|Autor=Clark Ashton Smith|Titel=Der Raub der neununddreißig Keuschheitsgürtel|Sammelwerk=Die Stadt der Singenden Flamme|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2011|ISBN=978-3-865-52083-8|Seiten=346}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Göttin, die den Erdmond verkörpert|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} rupf1811uhkut8bfrcsoxrc4olr4uub Arbeitserfahrung 0 1350965 10660036 9950433 2026-05-10T20:36:53Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[work experience]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660036 wikitext text/x-wiki == Arbeitserfahrung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Arbeitserfahrung |Nominativ Plural=Arbeitserfahrungen |Genitiv Singular=Arbeitserfahrung |Genitiv Plural=Arbeitserfahrungen |Dativ Singular=Arbeitserfahrung |Dativ Plural=Arbeitserfahrungen |Akkusativ Singular=Arbeitserfahrung |Akkusativ Plural=Arbeitserfahrungen }} {{Worttrennung}} :Ar·beits·er·fah·rung, {{Pl.}} Ar·beits·er·fah·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʁbaɪ̯t͡sʔɛɐ̯ˌfaːʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Arbeitserfahrung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] bestimmtes Wissen, das jemand durch (wiederholte) [[Arbeitstätigkeit]] erlangt hat {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Arbeit]]'' und ''[[Erfahrung]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Erfahrung]] {{Beispiele}} :[1] „[…] Von seiner Mutter ermuntert, studierte er Chemie und sammelte in Paris seine ersten ''Arbeitserfahrungen'' in einem Ingenieurbüro. […]“<ref>{{Per-Spektrum-d-W Online |Online=https://www.spektrum.de/news/gustave-eiffel-und-seine-bruecke-in-den-himmel/2192346 |Autor=Carola Dorner |Titel=Der Mann, der eine Brücke in den Himmel baute |Tag=27 |Monat=12 |Jahr=2023 |Zugriff=2024-01-17 |Kommentar=Bildunterschrift}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch Arbeitstätigkeit erlangtes Wissen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|work experience}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|14252}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} k5l7v69c3a0vn2sqzwd0xtg8nqrukb9 juwelenbesetzt 0 1351735 10660270 10336861 2026-05-11T07:49:56Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[bejeweled]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660270 wikitext text/x-wiki == juwelenbesetzt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=juwelenbesetzt |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :ju·we·len·be·setzt, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|juˈveːlənbəˌzɛt͡st}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-juwelenbesetzt.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mit Juwelen besetzt {{Beispiele}} :[1] „Ich ließ ihm zehn Minuten, um zu verschwinden, und folgte ihm dann, wobei ich die ''juwelenbesetzte'' Krone und das mit dem Gelben Zeichen bestickte Seidengewand mit mir nahm.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert W. Chambers|Titel=Der Wiederhersteller des guten Rufes|Sammelwerk=Der König in Gelb|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2014|ISBN=978-3-86552-332-7|Seiten=43}}.</ref> :[1] „Wiederholt stach sie mit ihrem ''juwelenbesetzten'' Daumen auf den Knopf ein, als sende sie ein Notsignal im Morsecode.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Beautiful You|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2017|ISBN=978-3-8655-2512-3|Seiten=15}}.</ref> :[1] „Das flüchtige, durchscheinende Gold der rot versinkenden Sonne durchwob den Raum in schrägen Strahlen, die durch ein Kristallglasfenster brachen, eine Spirale farbenprächtiger Funken in der ''juwelenbesetzten'', von Kupferketten gehaltenen Lampe entzündeten und die verschlungenen Fäden aus gesponnenem Silber und Blattgold in den dunklen Wandbehängen durch ihre Berührung zu feurigem Leben erweckten.“<ref>{{Literatur|Autor=Clark Ashton Smith|Titel=Das wunderliche Schicksal des Avoosl Wuthoqquan|Sammelwerk=Die Stadt der Singenden Flamme|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2011|ISBN=978-3-865-52083-8|Seiten=141}}.</ref> :[1] „Ein ''juwelenbesetztes'' Kruzifix hing ihm um den Hals.“<ref>{{Literatur|Autor=James Clavell|Titel=Shogun|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=2020|ISBN=978-3-442-35618-0|Seiten=129}}.</ref> :[1] „Jeder der Männer trug einen ''juwelenbesetzten'' Umhang, und in ihrer Mitte schritt Moctezuma, der Tlatoani, der Sprecher seines Volkes.“<ref>{{Literatur|Autor=Camilla Townsend|Titel=Fünfte Sonne|TitelErg=Eine neue Geschichte der Azteken|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2023|ISBN=978-3-406-79817-7|Seiten=168}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit Juwelen besetzt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bejeweled}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} fmvzvvsnhakfs5lvc31d8x1em589wlf 10660271 10660270 2026-05-11T07:50:29Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[bejewelled]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660271 wikitext text/x-wiki == juwelenbesetzt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=juwelenbesetzt |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :ju·we·len·be·setzt, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|juˈveːlənbəˌzɛt͡st}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-juwelenbesetzt.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mit Juwelen besetzt {{Beispiele}} :[1] „Ich ließ ihm zehn Minuten, um zu verschwinden, und folgte ihm dann, wobei ich die ''juwelenbesetzte'' Krone und das mit dem Gelben Zeichen bestickte Seidengewand mit mir nahm.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert W. Chambers|Titel=Der Wiederhersteller des guten Rufes|Sammelwerk=Der König in Gelb|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2014|ISBN=978-3-86552-332-7|Seiten=43}}.</ref> :[1] „Wiederholt stach sie mit ihrem ''juwelenbesetzten'' Daumen auf den Knopf ein, als sende sie ein Notsignal im Morsecode.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Beautiful You|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2017|ISBN=978-3-8655-2512-3|Seiten=15}}.</ref> :[1] „Das flüchtige, durchscheinende Gold der rot versinkenden Sonne durchwob den Raum in schrägen Strahlen, die durch ein Kristallglasfenster brachen, eine Spirale farbenprächtiger Funken in der ''juwelenbesetzten'', von Kupferketten gehaltenen Lampe entzündeten und die verschlungenen Fäden aus gesponnenem Silber und Blattgold in den dunklen Wandbehängen durch ihre Berührung zu feurigem Leben erweckten.“<ref>{{Literatur|Autor=Clark Ashton Smith|Titel=Das wunderliche Schicksal des Avoosl Wuthoqquan|Sammelwerk=Die Stadt der Singenden Flamme|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2011|ISBN=978-3-865-52083-8|Seiten=141}}.</ref> :[1] „Ein ''juwelenbesetztes'' Kruzifix hing ihm um den Hals.“<ref>{{Literatur|Autor=James Clavell|Titel=Shogun|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=2020|ISBN=978-3-442-35618-0|Seiten=129}}.</ref> :[1] „Jeder der Männer trug einen ''juwelenbesetzten'' Umhang, und in ihrer Mitte schritt Moctezuma, der Tlatoani, der Sprecher seines Volkes.“<ref>{{Literatur|Autor=Camilla Townsend|Titel=Fünfte Sonne|TitelErg=Eine neue Geschichte der Azteken|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2023|ISBN=978-3-406-79817-7|Seiten=168}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit Juwelen besetzt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bejeweled}}, {{Ü|en|bejewelled}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} mawmxx1osv2jwagoor7rjvzistbi6m7 Menschenschmugglerring 0 1353489 10660286 9991795 2026-05-11T08:27:06Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[human trafficking ring]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660286 wikitext text/x-wiki == Menschenschmugglerring ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Menschenschmugglerring |Nominativ Plural=Menschenschmugglerringe |Genitiv Singular=Menschenschmugglerrings |Genitiv Singular*=Menschenschmugglerringes |Genitiv Plural=Menschenschmugglerringe |Dativ Singular=Menschenschmugglerring |Dativ Plural=Menschenschmugglerringen |Akkusativ Singular=Menschenschmugglerring |Akkusativ Plural=Menschenschmugglerringe }} {{Worttrennung}} :Men·schen·schmugg·ler·ring, {{Pl.}} Men·schen·schmugg·ler·rin·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ʃmʊɡlɐˌʁɪŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Menschenschmugglerring.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] organisierte, größere Gruppe von Personen, die Menschen schmuggelt {{Beispiele}} :[1] „Suydam war offenkundig der Anführer eines ausgedehnten ''Menschenschmugglerrings'' gewesen, denn der Kanal zu seinem Haus war nur einer von mehreren unterirdischen Tunneln und Wasserstraßen in der Gegend.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Das Grauen in Red Hook|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=537}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=organisierte, größere Gruppe von Personen, die Menschen schmuggelt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|human trafficking ring}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 4h7mk0p4gx0tmly5ljfqmzjra7cj8cu Geschmackssache 0 1356028 10660329 10555159 2026-05-11T10:00:00Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[matter of taste]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660329 wikitext text/x-wiki == Geschmackssache ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Geschmackssache |Nominativ Plural=Geschmackssachen |Genitiv Singular=Geschmackssache |Genitiv Plural=Geschmackssachen |Dativ Singular=Geschmackssache |Dativ Plural=Geschmackssachen |Akkusativ Singular=Geschmackssache |Akkusativ Plural=Geschmackssachen }} {{Nebenformen}} :[[Geschmacksache]] {{Worttrennung}} :Ge·schmacks·sa·che, {{Pl.}} Ge·schmacks·sa·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʃmaksˌzaxə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geschmackssache.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas, das man abhängig von der Person gut oder schlecht finden kann {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Geschmack]]'' und ''[[Sache]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Ansichtssache]] {{Beispiele}} :[1] „Letztlich ist aber die Frage der Besetzung eine ''Geschmackssache''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Justiz/JJT_20080403_OGH0002_008OBA00015_08A0000_000/JJT_20080403_OGH0002_008OBA00015_08A0000_000.pdf | titel=Erkenntnis | autor=Österreichischer Oberster Gerichtshof | datum=2008-04-03 | zugriff=2024-02-12}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=&shy;|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|matter of taste}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|questione di gusti|L=S}} *{{sv}}: {{Ü|sv|smaksak}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|cuestión de gusto|L=S}} {{f}}, {{Ü|es|cuestión de gustos|L=S}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|38380}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} h260cpd3ki2c7iietxh7b8iwhvyz6no 10660330 10660329 2026-05-11T10:00:50Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ Glosse 10660330 wikitext text/x-wiki == Geschmackssache ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Geschmackssache |Nominativ Plural=Geschmackssachen |Genitiv Singular=Geschmackssache |Genitiv Plural=Geschmackssachen |Dativ Singular=Geschmackssache |Dativ Plural=Geschmackssachen |Akkusativ Singular=Geschmackssache |Akkusativ Plural=Geschmackssachen }} {{Nebenformen}} :[[Geschmacksache]] {{Worttrennung}} :Ge·schmacks·sa·che, {{Pl.}} Ge·schmacks·sa·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʃmaksˌzaxə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geschmackssache.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas, das man abhängig von der Person gut oder schlecht finden kann {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Geschmack]]'' und ''[[Sache]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Ansichtssache]] {{Beispiele}} :[1] „Letztlich ist aber die Frage der Besetzung eine ''Geschmackssache''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Justiz/JJT_20080403_OGH0002_008OBA00015_08A0000_000/JJT_20080403_OGH0002_008OBA00015_08A0000_000.pdf | titel=Erkenntnis | autor=Österreichischer Oberster Gerichtshof | datum=2008-04-03 | zugriff=2024-02-12}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G= etwas, das man abhängig von der Person gut oder schlecht finden kann |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|matter of taste}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|questione di gusti|L=S}} *{{sv}}: {{Ü|sv|smaksak}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|cuestión de gusto|L=S}} {{f}}, {{Ü|es|cuestión de gustos|L=S}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|38380}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} lu79ahynuy1rm8pqloqfsd4fbiiwdqh unerklärlich 0 1356177 10659849 10612144 2026-05-10T16:21:44Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[inexplicable]] +en:[[unexplainable]] +en:[[inexplainable]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659849 wikitext text/x-wiki == unerklärlich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=unerklärlich |Komparativ=unerklärlicher |Superlativ=unerklärlichsten }} {{Worttrennung}} :un·er·klär·lich, {{Komp.}} un·er·klär·li·cher, {{Sup.}} am un·er·klär·lichs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌʊnʔɛɐ̯ˈklɛːɐ̯lɪç}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈʊnʔɛɐ̯ˌklɛːɐ̯lɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unerklärlich.ogg}}, ''auch:'' {{Audio|De-unerklärlich2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːɐ̯lɪç|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht erklärbar, nicht nachvollziehbar {{Beispiele}} :[1] „Plötzlich lag eine ''unerklärliche'' Erwartung in der Luft.“<ref>{{Literatur|Autor=Donald Wandrei|Titel=Tote Titanen, Erwacht!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|Seiten=36}}.</ref> :[1] „›Ich hasse bescheuerte, ''unerklärliche'' Rätsel‹, schimpfte Jerry.“<ref>{{Literatur|Autor=Graham Masterton|Titel=Ghost Virus|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-277-3|Seiten=50}}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[unerklärlicherweise]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht erklärbar, nicht nachvollziehbar|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|inexplicable}}, {{Ü|en|unexplainable}}, {{Ü|en|inexplainable}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} ffyc0h6wr26otprfu76e3f336ylm2qs Benutzer:Mighty Wire/Zitate 2 1362560 10660202 10657635 2026-05-11T02:32:13Z Mighty Wire 111915 10660202 wikitext text/x-wiki {| style="border:none;padding:2px;background-color:beige;width:100%;text-align:center;" |style="text-align:center;"|[[File:Bichitr. A Scribe, ca. 1625, Harvard University Art Museum, Cambridge, Massachusetts.jpg|500px]] |} {| id="closedNavBar" width="100%" | |<div class="NavFrame" style="clear: both; padding: 2px; border: 1px solid #aaaaaa; text-align: center; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"> <div style="height: 1.6em; font-weight: bold; font-size: 100%; background-color: #efefef;">Begonnene deutschsprachige Artikel, basierend auf Zitaten aus Büchern</div> <div class="NavContent" style="font-size: 100%; text-align: left"> '''Die Bücher des Blutes:''' [[Backsteinfassade]], [[Spukhaus]], [[Fischbauch]], [[ockerfarben]], [[tränenerstickt]], [[grauenerfüllt]], [[Höllenschmerz]], [[Tunnelstrecke]], [[Ekelgefühl]], [[Mordmuster]], [[Unbeirrbarkeit]], [[Plastikhocker]], [[Badezimmerfenster]], [[aneinanderpferchen]], [[fleischgeworden]], [[Hauptansturm]], [[Kleiderstapel]], [[Wahrnehmungsbereitschaft]], [[Tunnelluft]], [[Halteschlaufe]], [[Mantelärmel]], [[Erstickungsgefühl]], [[Zuggeschwindigkeit]], [[Gongschlag]], [[Bärtiger]], [[Geflacker]], [[streifenweise]], [[Frauenauge]], [[Gegrunze]], [[Mordsaufgabe]], [[pinkfarben]], [[invaliditätsbedingt]], [[Vasenscherbe]], [[Truthahnfett]], [[Bratensaft]], [[Kiefernharz]], [[Haustürklinke]], [[Würgeengel]], [[Aggressionsproblem]], [[Zuschauertraube]], [[Pyjamaoberteil]], [[schweißtreibend]], [[Holzgatter]], [[Drogeneinfluss]], [[Hühnerauslauf]], [[Tränenausbruch]], [[Babyarsch]], [[Trabantenstadt]], [[Hutkrempe]], [[Grundtendenz]], [[Plastikmesser]], [[Teergeruch]], [[trostspendend]], [[Vergewaltigungsszene]], [[Spiegelbeleuchtung]], [[Leutchen]], [[Marmorfassade]], [[Beifallssalve]], [[Metallabschirmung]], [[Seidentaschentuch]], [[Besucherschar]], [[Novi Pazar]], [[Scheißbuch]], [[Mohnblume]], [[Zeichentrickmaus]], [[Kampfteilnehmer]], [[Rockkonzert]], [[Protestgebrüll]], [[fettverschmiert]], [[porzellanglatt]], [[lebensecht]], [[Menschentorso]], [[grottentief]], [[Zahnarztkosten]], [[Lagerbier]], [[bibliothekseigen]], [[Salzgeschmack]], [[Septembernachmittag]], [[kackfarben]], [[Ziegenhaut]], [[elefantenhaft]], [[Ziegenfellmantel]], [[Tiefseefisch]], [[daumenlos]], [[weißgekachelt]], [[Nervenfaser]], [[Elefantenohr]], [[rhythmuslos]], [[Scheißkind]], [[Hundeauge]], [[schwielenlos]], [[Wüstenpanorama]], [[ballonartig]], [[Parisaufenthalt]], [[Kunstzeitschrift]], [[frostklirrend]], [[maulbeerfarben]], [[Zirkustier]], [[herumschweben]], [[Brückenseite]], [[Winterschnee]], [[Kent]], [[Kaufangebot]], [[St. John’s Wood]], [[Erntejahr]], [[halbverdaut]], [[Weißdornhecke]], [[Regentröpfchen]], [[Gasblase]], [[unzerquetscht]], [[Gaswolke]], [[monsunartig]], [[Scheunentür]], [[Frauenfuß]], [[menstruationsbedingt]], [[kommunikationsunfähig]], [[Steifen]] <br /> '''Die Sünder:''' [[Ripperologe]] <br /> '''Zentralasien-Analysen:''' [[GUS-Staat]], [[nachsowjetisch]], [[postsowjetisch]], [[Vergötterung]], [[Schlüsselland]], [[Titularnation]], [[Länderdreieck]], [[exsowjetisch]], [[Energiemarkt]], [[Regierungsabkommen]], [[Eröffnungssitzung]], [[Generalamnestie]], [[Stromlieferung]], [[Importpreis]], [[langanhaltend]], [[EU-Delegation]], [[Produktionsbeginn]], [[Ölproduktion]], [[Kostensteigerung]], [[Atemschutzgerät]], [[Ölexperte]], [[Konsortiumsmitglied]], [[Kaschagan]], [[Großinvestor]], [[förderbar]], [[Verhandlungsmarathon]], [[Verhandlungstaktik]], [[Energieproblem]], [[erdgasreich]], [[Erdgasmangel]], [[Gasdeal]], [[erdgasfördernd]], [[HIV-Infizierter]], [[Oppositionswebsite]], [[Finanzpolizei]], [[Präsidentenberater]], [[Regionalsender]], [[Regierungskandidat]], [[Polizeispezialeinheit]], [[Rekordmenge]], [[Telekommunikationsunternehmen]] <br /> '''Hellboy:''' [[Froschmonster]], [[Unheilsbote]], [[Laichplatz]], [[Familienvermögen]], [[Seerosenblatt]], [[Werbeposter]], [[Monsterhund]], [[Tankstellenschild]], [[Gestapo-Akte]], [[Verschwörungsscheiß]], [[Amphibienmensch]], [[Hyperborea]], [[Alchemistenlabor]], [[Macapá]], [[Eisenbottich]], [[Killarney]], [[Phantomgeräusch]], [[Wolfsgestalt]], [[Turmruine]], [[Horsham]], [[Gehängter]], [[Belphegor]], [[Ogopogo]], [[Wirtskörper]], [[Menschenfresserin]], [[Schweinekörper]], [[unauslöschlich]] <br /> '''Colter(3/4):''' <br /> '''Robert E. Howards Gesamtwerk:''' [[Astwerk]], [[Küstendorf]], [[Bronzeaxt]], [[Anbetungszeremonie]], [[krallenartig]], [[Blutfontäne]], [[schachtartig]], [[nadelähnlich]], [[Abenteuerlaune]], [[Ahriman]], [[erdbebengleich]], [[rattengesichtig]], [[Perlentaucher]], [[sternenbedeckt]], [[Marmorthron]], [[Basaltmauer]], [[Tigerjäger]], [[herumreiten]], [[Elefantenbüchse]], [[Hyänenspur]], [[Galloway]], [[Amateurboxer]], [[Küstenörtchen]], [[teerverschmiert]], [[Meeresalge]], [[Totenkerze]], [[Menschenähnlichkeit]], [[Feuersteinaxt]], [[Whiskey Soda]], [[gorillaartig]], [[Schnappschloss]], [[krokodilartig]], [[Regierungsumsturz]], [[Flusspirat]], [[Lhasa]], [[Westtexas]], [[Büffeljäger]], [[Roherz]], [[Schatzjäger]], [[Holzkohlestück]], [[Totenkammer]], [[Diamant-Klapperschlange]], [[Totenblässe]], [[Krummdolch]], [[hindurchschlängeln]], [[Mokassinotter]], [[vegetationsfrei]], [[säbelartig]], [[Papageienfeder]], [[Cairn]], [[Wikingerhäuptling]], [[geierähnlich]], [[Schallplattenaufnahme]], [[Schwarze Messe]], [[Hügelpfad]], [[Hörorgan]], [[marionettenartig]], [[Steinaxt]], [[stumpfblau]], [[Feuersteinspitze]], [[Schlangenknochen]], [[Tonfigur]], [[Dodge City]], [[Seguin]], [[Zündhütchen]], [[elefantenartig]], [[Schnapsschmuggler]], [[safranfarben]], [[Haschischsucht]], [[klauenähnlich]], [[Limehouse]], [[heraustaumeln]], [[Lackschicht]], [[holzähnlich]], [[Aztekenpriester]], [[reptilienähnlich]], [[Totenbeschwörer]], [[Armstummel]], [[pilzähnlich]], [[Negerkrieger]], [[Steinschlossmuskete]], [[Steinschlosswaffe]], [[hakennasig]], [[eisenhart]], [[graubärtig]], [[Katzenkopf]], [[Säbelscheide]], [[Löwenspur]], [[Berberstamm]], [[federlos]], [[Fieberkranker]], [[Erlik]], [[Bronzeton]], [[Kürschnermesser]], [[Arianismus]], [[Geiserich]], [[Kriegsgaleere]], [[Vandalenkönig]], [[Sarmate]], [[Eichengruppe]], [[Vimy]], [[Dschungelkatze]], [[Kupferhelm]], [[Chagrin]], [[habichtartig]], [[Walzahn]], [[Heimdall]], [[Mylitta]], [[Neuengländer]], [[Buschlandschaft]], [[teufelsähnlich]], [[Sargon von Akkad]], [[Assurbanipal]], [[Elefantenjagd]], [[Übervorsichtigkeit]], [[Kupferkette]], [[Hauptkammer]], [[Gefängnistür]], [[Flüstern]], [[Taubenschwarm]], [[Kauf Louisianas]], [[Pequot]], [[Verarmter]], [[Betagtheit]], [[mumienartig]] <br /> '''Clark Ashton Smiths Gesamtwerk:''' [[Johannisbeerstrauch]], [[Granitschicht]], [[Paralleldimension]], [[Speckstein]], [[Haupteinwand]], [[blutfarben]], [[tierhaft]], [[todbringend]], [[juwelengleich]], [[Feuertempel]], [[specksteinartig]], [[geröllübersät]], [[schmetterlingsgleich]], [[blumenübersät]], [[Seinszustand]], [[schmerzverzerrt]], [[Obstfarm]], [[Kaktuswald]], [[Porphyr]], [[schüsselartig]], [[Nomadenstamm]], [[Salzablagerung]], [[Basaltbrocken]], [[Schlangenzahn]], [[Landschaftsmaler]], [[Bullennatter]], [[Marmorgrabstein]], [[Tierpräparator]], [[Sauerstoffvorrat]], [[Hauptstützpunkt]], [[Mutterschiff]], [[rotblau]], [[safrangelb]], [[fußlos]], [[quallenartig]], [[dahinkriechen]], [[Granatapfelwein]], [[Obsthain]], [[Hauptverkehrsweg]], [[Abenteuerfieber]], [[Bronzebecken]], [[löwenartig]], [[rußfarben]], [[Baumschlange]], [[Foltertechnik]], [[Tropfenfolter]], [[pelzbedeckt]], [[Hyperboreer]], [[Missionierungsversuch]], [[Pilzwald]], [[Behaartheit]], [[kunstgerecht]], [[bernsteingelb]], [[ockergelb]], [[Getreideverkäufer]], [[ebenholzschwarz]], [[kinnlos]], [[Thule]], [[Juwelenhändler]], [[unverwest]], [[diamantförmig]], [[hindurchkriechen]], [[unheldisch]], [[hundeartig]], [[Höhlenlabyrinth]], [[Klippenrand]], [[Bergblume]], [[Zedernzweig]], [[hakenförmig]], [[Raubsaurier]], [[Megalosaurus]], [[Wildrose]], [[Bergadler]], [[Steinlawine]], [[Gletschereis]], [[Elchleder]], [[Pinienholz]], [[Handelsgaleere]], [[Tempelprostitution]], [[Eselsgespann]], [[traumhaft]], [[Palmfarn]], [[Callao]], [[uferwärts]], [[perlenartig]], [[Gluckern]], [[Steindach]], [[papierähnlich]], [[vokalreich]], [[Steinmole]], [[tempelgleich]], [[silberverziert]], [[hinaufspähen]], [[fingerartig]], [[Sirren]], [[nachtschwarz]], [[scheibenartig]], [[Gefängnisgebäude]], [[Scheppern]], [[mottenartig]], [[blutartig]], [[drachenartig]], [[fadenartig]], [[Gesteinstrümmer]], [[Metalltopf]], [[Wachsblume]], [[Bandasee]], [[knopfartig]], [[Zwangseinweisung]], [[unbegreiflicherweise]], [[Körperlosigkeit]], [[glasartig]], [[richtungslos]], [[sechsbeinig]], [[Schlupfwespe]], [[Kämpfender]], [[Herodot]], [[Märchenhaftigkeit]], [[Statuensammlung]], [[Wahnwitziger]], [[leichenähnlich]], [[Erbberechtigter]], [[Mistelbusch]], [[dreiundzwanzigjährig]], [[schwefelfarben]], [[Wüstenstreifen]], [[sechsfingrig]], [[paneelartig]], [[Marmorbildwerk]], [[bootsartig]], [[bootsähnlich]], [[arsengrün]], [[bronzeartig]], [[rhombenförmig]], [[pflanzenartig]], [[kaktusartig]], [[Superwissenschaftler]], [[saalartig]], [[fruchtförmig]], [[Leuchtpilz]], [[eiweißartig]], [[bootsförmig]], [[lügenhaft]], [[gebrauchsfertig]], [[frühherbstlich]], [[meernah]], [[todesgleich]], [[Eisenstrebe]], [[Eichenholzwand]], [[Weiträumigkeit]], [[Tropenfieber]], [[Urwaldgestrüpp]], [[safranrot]], [[Dschungelgestrüpp]], [[Urwaldbaum]], [[korkenzieherförmig]], [[geweihförmig]], [[hornförmig]], [[todesartig]], [[nervenartig]], [[Schmarotzerpilz]], [[Riesenblüte]], [[Roter Planet]], [[Erdenmensch]], [[Marsatmosphäre]], [[Teocalli]], [[leichentuchartig]], [[Ruinenhaufen]], [[Lederlappen]], [[substanzlos]], [[Marssiedlung]], [[unentzifferbar]], [[hieroglyphenartig]], [[schimmelartig]], [[Eisenfessel]], [[äonenalt]], [[Riesenschnecke]], [[kapuzenartig]], [[abscheuerregend]], [[Tunnelverlauf]], [[Höhlenöffnung]], [[Wüstensee]], [[kilometerbreit]], [[Geröllblock]], [[säulengestützt]], [[Riesenschlund]], [[Sumpfungeheuer]], [[maschinenhaft]], [[Leuchtqualle]], [[siebenstufig]], [[Schlammpfuhl]], [[Glyptodon]], [[napfartig]], [[Handelshauptstadt]], [[dachlos]], [[pagodenartig]], [[mumienhaft]], [[Riesenstufe]], [[farnartig]], [[weinähnlich]], [[Riesenwuchs]], [[stufenähnlich]], [[Riesenpilz]], [[schwertartig]], [[Brokatgewand]], [[perlenähnlich]], [[Leichenasche]], [[Textabschnitt]], [[magischer Kreis]], [[Sonnenkult]], [[Jackfruchtbaum]], [[mondbezogen]], [[Menschheitsentwicklung]], [[Mondkult]], [[umwegreich]], [[lähmungsartig]], [[odysseehaft]], [[Ozeanwoge]], [[Südseeklima]], [[Bambusliege]], [[traumähnlich]], [[Farngewächs]], [[Farnwedel]], [[kupferähnlich]], [[Altarrand]], [[Hindustan]], [[Sprachgelehrter]], [[Marsflug]], [[unbeobachtet]], [[mattrot]], [[wiegenartig]], [[Venusianer]], [[edelsteinartig]], [[ungezähmt]], [[Trüffelart]], [[Fruchtlikör]], [[Dschungelbewohner]], [[Gassenlabyrinth]], [[Bedauernswerter]], [[Farnwald]], [[Eindecker]], [[Schneewüste]], [[Dschungelkrankheit]], [[Feuereinwirkung]], [[Tanit]], [[Negerfrau]], [[Ebenmäßigkeit]], [[Schalkhaftigkeit]], [[couchähnlich]], [[Bankettraum]], [[unerklärt]], [[unidentifiziert]], [[Sportliebhaber]], [[Flugobjekt]], [[malvenfarbig]], [[Rotgold]], [[spiralartig]], [[dunstfrei]], [[knotenartig]], [[Rankenpflanze]], [[Riesenpflanze]], [[Metallwerkzeug]], [[fleischartig]], [[wollartig]], [[Wachstumsprozess]], [[gewebeartig]], [[matratzenartig]], [[katastrophenreich]], [[fluguntauglich]], [[Mahatma]], [[monistisch]], [[Molekularstruktur]], [[klappenförmig]], [[Kampfgas]], [[Schutzgottheit]], [[Affenskelett]], [[Sauternes]], [[Treppenbeleuchtung]], [[Manuskriptstapel]], [[fichtenbestanden]], [[Sumpfvogel]], [[Entenflott]], [[unbewirtschaftet]], [[Verhaltensstörung]], [[Schlussteil]], [[Landesfeind]], [[postkartenähnlich]], [[brillenartig]], [[wasserähnlich]], [[Meskalbohne]], [[schleierartig]], [[flügellos]], [[kraterähnlich]], [[kürbisförmig]], [[vogelförmig]], [[Ayrshire]], [[Placerville]], [[Hauptereignis]], [[Iblis]], [[Hautveränderung]], [[Forscherkollege]], [[regenfrei]], [[Bizarrheit]], [[lippenähnlich]], [[saugnapfartig]], [[fäulnisartig]], [[Knochennekrose]], [[Nachbarplanet]], [[Erdregion]], [[kosmischer Staub]], [[Orangenzüchter]], [[Pernambuco]], [[wabenartig]], [[Metallart]], [[daunenartig]], [[Metalltrog]], [[Sumpfinsel]], [[fangzahnartig]], [[strahlenartig]], [[fingerähnlich]], [[Triumphschrei]], [[pechartig]], [[Eisenwand]] [[unmitteilsam]], [[granatfarben]], [[Grabgeruch]], [[Kleinstadtbewohner]], [[Forschen]], [[hammerähnlich]], [[Wandecke]], [[Raumwahrnehmung]], [[mephitisch]], [[fratzenhaft]], [[Bravheit]], [[Gruselgeschichte]], [[hyänenartig]], [[Kuscheltierchen]], [[unverdeckt]], [[qualverzerrt]], [[Himmelsobjekt]]<br /> [[Zauberpulver]], [[Leichenrest]], [[Palastsaal]], [[Bronzeschlüssel]], [[karmesinrot]], [[palmenreich]], [[torähnlich]], [[ungefiedert]], [[Bergvogel]], [[Bambustür]], [[Marmorhaus]], [[leichenartig]]<br /> [[priesterartig]], [[unerzählt]] <br /> '''Dewey(5/8):''' [[Machiavelli]], [[Bodycheck]], [[Zhongnanhai]], [[Pekinger]], [[Maiquetía]], [[Eskrima]], [[Schaffarm]], [[Sierra Chica]], [[millimeterweise]], [[Backdoor]], [[Opa-locka]], [[Stimmenverzerrer]], [[Hochglanzbroschüre]], [[Raupenart]], [[Erenhot]], [[messinggefasst]], [[Geigenmusik]], [[Fernzündung]], [[Schokoladensoufflé]], [[Computeringenieur]], [[Funküberwachung]], [[Taxischlange]], [[Blue Hill]], [[Lissabonner]], [[Luftwiderstand]], [[Bankdirektor]], [[Winterport]], [[Lieblingsshirt]], [[Neuilly-sur-Seine]], [[Orly]], [[Edelstahlkiste]], [[Hotelrezeption]], [[Polykarbonat]], [[Miniaturkamera]], [[Militärbasis]], [[Stahlpfanne]], [[Glasschreibtisch]], [[mondsichelartig]], [[FSB]], [[Strahlenkrankheit]], [[Iguala]], [[Nachtaufnahme]], [[Elektrostal]], [[Urananreicherungsanlage]], [[Technische Universität]], [[diebstahlgefährdet]], [[Regionalregierung]], [[Plastikgerät]], [[Datenarchiv]], [[Luftraumüberwachung]], [[Rossleder]], [[migräneartig]], [[Nahkampftaktik]], [[Stahlzylinder]], [[Lacrosseschläger]], [[Hartgummiball]], [[hinterhersprinten]], [[Theatereingang]], [[mundgeblasen]], [[Tarifa]], [[Nador]], [[Ahornwald]], [[Krasnokamensk]], [[Graubirke]], [[rauschähnlich]], [[Marmorpilaster]], [[Militärkleidung]], [[Extrawaffe]], [[Außendruck]], [[Frauenporträt]], [[Musikdatei]], [[schweißabsorbierend]], [[Isaakskathedrale]], [[Bürstenschnitt]], [[Holzsäule]], [[San Isidro de El General]], [[Klingenwaffe]], [[Gribojedow-Kanal]], [[Stasi-Agent]], [[Plastikkästchen]], [[Minsker]], [[Stärkemehl]], [[Osprey]], [[Datenblock]], [[Kaltstartattacke]], [[Côte de Nuits]], [[Stanley Cup]], [[Trauminsel]], [[müllübersät]], [[Stapelüberlauf]], [[Brute-Force-Methode]], [[Pittsfield]], [[Evolution Tower]], [[Immobiliengesellschaft]], [[Revere]], [[Stahlbetonwand]], [[Gloucester]], [[Klacken]], [[Ostafjewo]], [[Harlem River]], [[Governors Island]], [[tropentauglich]], [[Kahlköpfiger]] <br /> '''Rapp(3/22):''' <br /> '''H.P. Lovecraft - Leben und Werk:''' [[Devonshire]], [[Cumberland]], [[astronomiebegeistert]], [[kopernikanisch]], [[Newton Abbot]], [[Staudammprojekt]], [[Kutschenfabrik]], [[Absolventenliste]], [[Woonsocket]], [[Restaurierungsmaßnahme]], [[Dorchester]], [[Wohnortwechsel]], [[Newburyport]], [[Horrorschriftsteller]], [[Kerosinlampe]], [[Granatapfelkern]], [[Shakespeare-Aufführung]] <br /> '''Shogun:''' [[Kalbsfell]], [[Seemannsweisheit]], [[Schiffslaterne]], [[Handelslizenz]], [[Gerstenbrei]], [[Seidenrobe]], [[Schlickbank]], [[Kriegerkaste]], [[dolchartig]], [[Nachbarprovinz]], [[Militärjunta]], [[sonnengetrocknet]], [[reinpissen]], [[Fischrest]], [[Piratenbeute]], [[Koku]], [[halbverfault]], [[Kesselrand]], [[Buchillustrator]], [[Ri]], [[Hatamoto]], [[Reisschleim]], [[Sagami]], [[Cagliari]], [[Gewürzinsel]], [[Seemannsfluch]], [[Riesenschiff]], [[Tabi]], [[Hirado]], [[Miyako]], [[mauerbewehrt]], [[Perlfluss]], [[schachbrettartig]], [[Kirschblütenzweig]], [[Wanderfalkenweibchen]], [[Lieblingsschwiegersohn]], [[Lieblingsenkelin]], [[Hauptvasall]], [[pockenkrank]], [[Karacke]], [[Hauptpfad]], [[Ahornhain]], [[Chatham]], [[Excalibur]], [[Portugiesisch-Indien]], [[Tordesillas]], [[Sohn des Himmels]], [[Seidenschnur]], [[zinnenbewehrt]], [[kotfressend]], [[Berittener]], [[Schwarzes Schiff]], [[Cruzado]], [[Bambuskörbchen]], [[Hornpipe]], [[Jahreseinnahme]], [[glückverheißend]], [[Ausweisungsedikt]], [[herunterwatscheln]], [[Pfeilköcher]], [[Riesenberg]], [[Lieblingsgeneral]], [[halslos]], [[Riesenaufruhr]], [[Asienhandel]], [[Hand Gottes]], [[Öllämpchen]], [[Schlachtgewühl]], [[Todeshieb]], [[Burgwall]], [[heruntertragen]], [[heranpreschen]], [[hervorpreschen]], [[Vipernnest]], [[Kompasshaus]], [[freikämpfen]], [[herunterholen]], [[Pulverfässchen]], [[Baumwollkimono]], [[Bettlägeriger]], [[Bambuspalisade]], [[Laufplanke]], [[Reisebene]], [[beschlussunfähig]], [[Porzellanschälchen]], [[ziegelgedeckt]], [[Holzpfeiler]], [[Musketensalve]], [[Kriegshandbuch]], [[Tokonoma]], [[pulvergeschwärzt]], [[Fünfhundertschaft]], [[Löschen]], [[herbeischwirren]], [[Todesschmerz]], [[weitergaloppieren]], [[Reistopf]], [[Knoblauchgestank]], [[Papierwand]], [[hergaloppieren]], [[unkrautfrei]], [[Yedo]], [[Strohsandale]], [[Bambushut]], [[Mittelpfeiler]], [[Seekriegführung]], [[Wako]], [[Meisterschmied]], [[Porzellankännchen]] <br /> '''100 Bullets:''' [[Bewährungsauflage]], [[Affenscheiße]], [[Hilfskellner]], [[Ex-Knacki]], [[Zigarettenkonzern]], [[Capo]], [[Kackvogel]], [[unamerikanisch]], [[Vater Staat]], [[All-Star-Game]], [[Nembutal]], [[Tinseltown]], [[Sparringspartner]], [[streitlustig]], [[Bel Air]], [[Furzgeräusch]], [[Löwenbändiger]], [[uneingeladen]], [[Condom]], [[wiedertreffen]], [[Süßigkeitenladen]], [[Little Havana]], [[Drogencocktail]], [[Riesenscheck]], [[Scheißspruch]], [[Nazi-Arsch]], [[schwanzlutschend]], [[Scheißsituation]], [[Einzelzelle]], [[Godzilla]], [[ausmanövrieren]], [[einsaugen]], [[Scheißnase]], [[Scheißarm]], [[Drecksbulle]], [[Riesenarsch]], [[Philly]], [[Scheißknarre]], [[Tigerfleisch]], [[Scheißklamotten]], [[kackegal]], [[Boston Tea Party]], [[Scheißklappe]], [[Roanoke Island]], [[Scheißzahn]], [[Scheißwichser]], [[Sexparty]], [[Plattenvertrag]], [[Wahnsinnssong]], [[Scheißloch]], [[Scheißkanone]], [[einpissen]], [[Gelddrucken]], [[Lungenarterie]], [[Scheißmutter]], [[Scheißanwalt]], [[Cuba Libre]], [[Bowlingabend]], [[Radikalkur]], [[hirnamputiert]], [[Nudistenmagazin]] <br /> '''Griessel(8/10):''' <br /> '''Flashman(1/12):''' [[Napoleon]], [[Heidenlärm]], [[Punschglas]], [[Steeplechase]], [[regengetränkt]], [[weinbefleckt]], [[Hailsham]], [[Pontefract]], [[hohlköpfig]], [[weizenblond]], [[Sirupsorte]], [[Palastorgie]], [[nonnenhaft]], [[Jungenhaftigkeit]] <br /> '''The Gray Man(8/9):''' [[Nachmittagswärme]], [[Jugoslawienkriege]], [[Podvarak]], [[Scheißhund]], [[silberbeschichtet]], [[Scheißhitze]], [[Calabasas]], [[Sexarbeit]], [[Filmmogul]], [[Steamboat Springs]], [[Neretva]], [[Seitensträßchen]], [[Hvar]] <br /> '''Der Pate von Bombay✓:''' [[Worli]], [[Hanuman-Tempel]], [[Uttapam]], [[Andheri]], [[Lieblingsschauspieler]], [[Todesszene]], [[Nainital]], [[Choli]], [[Lathi]], [[Bigha]], [[Nadia]], [[Bambusstab]], [[Colaba]], [[Kurta]], [[Zahnpulver]], [[Marathi-Film]], [[Palastruine]], [[Bandra]], [[Tempelglocke]], [[waffenstarrend]], [[Wardha]], [[Surat]], [[Lungi]], [[Gateway of India]], [[Motorrikscha]], [[Borivali]], [[Holzsammeln]], [[Goregaon]], [[Prasad]], [[Polizeiskandal]], [[Ghatkopar]], [[Kokosfleisch]], [[Sindur]], [[Erpresseranruf]], [[Edelstahltopf]], [[IB]], [[Diamantenhändler]], [[Reisflocke]], [[Kurla]], [[Kulfi]], [[Wicket-Keeper]], [[Paya]], [[Rakshasa]], [[Hauptaufgabe]], [[Puri]], [[Dalit]], [[Diwali]], [[Diya]], [[Lakshmi]], [[Anti-Schuppen-Shampoo]], [[Juhu]], [[Mulund]], [[Klirren]], [[Metallhaken]], [[Motorradbremse]], [[Schrumpffolie]], [[Konkan]], [[Mahim]], [[Raita]], [[Mahabharata]], [[Sadhu]], [[Kara]], [[Baumwollteppich]], [[Faluda]], [[Röstzwiebel]], [[Lieblingssorte]], [[Handpumpe]], [[Charpai]], [[Lieblingskissen]], [[Bowler]], [[Abendtee]], [[Fußgetrappel]], [[Patka]], [[Kirpan]], [[Madras]], [[Bania]], [[Kirtan]], [[Jalebi]], [[Beterei]], [[Harmandir Sahib]], [[Rangoli]], [[angegraut]], [[Ratnagiri]], [[Hotelreservierung]], [[buschbewachsen]], [[unbelastet]], [[wolkenkratzergroß]], [[schweißbenetzt]], [[kissenweich]], [[weitertelefonieren]], [[Dhanvantari]], [[Byculla]], [[bestbewaffnet]], [[Schiffslieferung]], [[blumengesäumt]], [[handgezeichnet]], [[Malad]], [[Bhajan]], [[Dadar]], [[Lieblingsgürtel]], [[Wicket]], [[herumplantschen]], [[Shiva-Tempel]], [[hineinschlüpfen]], [[spinnwebartig]], [[Rosenblüte]], [[Gewinnaussicht]], [[Monsunsturm]], [[Mangalore]], [[Lucknow]], [[Riesenstrecke]], [[Peda]], [[Safrangeschmack]], [[Weitererzählen]], [[Bhandup]], [[Gulal]], [[Naxalbari]], [[Ramayana]], [[Duryodhana]], [[Pasighat]], [[Zwitschern]], [[hinaufwandern]], [[schrankartig]], [[Unausführbarkeit]], [[herumschwirren]], [[Skotom]], [[Frühstückswürstchen]], [[Charles-Bonnet-Syndrom]], [[Lakh]], [[Khichri]], [[eintausendsechshundert]], [[Jammu]], [[Crore]], [[Grießmehl]], [[Mahabaleshwar]], [[emporschieben]], [[Pandharpur]], [[entgegenkrabbeln]], [[Samosa]], [[Kaschmirtal]], [[Vasant Vihar]], [[Terrakottaskulptur]], [[Fischcurry]], [[Kakaoduft]], [[Jupiterring]], [[Safari-Urlaub]], [[heranschleppen]], [[Fort Aguada]], [[herumrubbeln]], [[Elephanta]], [[plastikumhüllt]], [[trockentupfen]], [[Alibag]], [[Matunga]], [[Getreidemarkt]], [[Fischersiedlung]], [[schubweise]], [[Privatbungalow]], [[Dharma]], [[Versova]], [[Schuhsammlung]], [[fetttriefend]], [[stoppelbärtig]], [[Gurdaspur]], [[Sondergesetz]], [[Kongresspartei]], [[ungefiltert]], [[Tamarindensaft]], [[körbeweise]], [[Bandikutratte]], [[aufeinanderstapeln]], [[Weißhaariger]], [[Masala]], [[Handi]], [[Riesengebrüll]], [[Gorakhpur]], [[tankförmig]], [[Tabla-Spieler]], [[Musikerfamilie]], [[Marktdominanz]], [[Khar]], [[Granitfundament]], [[Pranayama]], [[Nachbarbett]], [[Bhakri]], [[Lampenkabel]], [[Meerut]], [[Darshan]], [[Verschwommenheit]], [[Straffheit]], [[unbefriedigt]], [[Handelnder]], [[Gebetszeit]], [[Haupteinkaufsstraße]], [[Durga]], [[undiszipliniert]], [[Kurzhaarfrisur]], [[Silberrand]], [[Angioplastie]], [[Churchgate]], [[Tanzender]], [[Navaratri]], [[Chembur]], [[blumenbehängt]], [[Palastwand]], [[Sardar]], [[Kameraposition]], [[Kokosnussplätzchen]], [[Filmbusiness]], [[Fingergelenk]], [[Sion]], [[Deonar]], [[Ghats]], [[Dosa]], [[Appam]], [[Tulu]], [[Kargil-Krieg]], [[superfromm]], [[Moksha]], [[Jhansi]], [[Goanese]], [[schneckenhaft]], [[hundertzweiundvierzig]], [[Arjuna]], [[Kumbh Mela]], [[Vishnu]], [[Krabi]], [[Draupadi]], [[Ko Samui]], [[Yagna]], [[Flughafenhotel]], [[Idli]], [[Chakravartin]], [[Purusha]], [[Shloka]], [[Rishi]], [[Nachiketas]], [[Riesenhit]], [[Karwar]], [[Thali]], [[Tabakgeschäft]], [[Jodhpur]], [[Pathankot]], [[Pandit]], [[Guru Purnima]], [[Khalsa]], [[Poha]], [[aneinanderkuscheln]], [[Rennfahrerfilm]], [[Kaffeemarke]], [[Khandoba]], [[Entenmutter]], [[Aluminiumhocker]], [[Shimla]], [[Satinlaken]], [[Urdu-Zeitung]], [[Magahi]], [[Preisrichter]], [[Musikproduzent]], [[Patong]], [[Nong Khai]], [[Zeitschriftenredakteur]], [[Tigerpenis]], [[Filmbesprechung]], [[Hauptkajüte]], [[Bootswand]], [[Hounslow]], [[kongestiv]], [[Sanskrit-Professor]], [[Plastikumhüllung]], [[Vermiculit]], [[unüberdacht]], [[East Ham]], [[Filmkonsum]], [[Vatsyayana]], [[Prakriti]], [[Vengurla]], [[Daal]], [[Riesenhunger]], [[Fleischduft]], [[Singapur-Dollar]], [[Straße von Johor]], [[Tarapur]], [[Mathura]], [[blauhäutig]], [[Selbstverliebtheit]], [[Kristallzucker]], [[Inlandsflughafen]], [[Massenspektrometer]], [[Gazellenherde]], [[Kodaikanal]], [[Riesenkloß]], [[Virar]], [[Scheißpolitiker]], [[Betelblatt]], [[dharmisch]], [[Kokoswasser]], [[Hastinapur]], [[Bhilai]], [[Jaisalmer]], [[Coimbatore]], [[Samadhi]], [[Yuga]], [[Stahltruhe]], [[Fitnessbereich]], [[Kokumbutter]], [[Dorftempel]], [[Meisterlügner]], [[Matheran]], [[Restaurantessen]], [[Kali-Tempel]], [[Nawab]], [[fünfbeinig]], [[Acharya]], [[Gopalganj]], [[Naxalit]], [[Munger]], [[Dorfmarkt]], [[Hazaribagh]], [[Zamindar]], [[Nawada]], [[Jamui]], [[Lieblingsstar]], [[Zoologiebuch]], [[Wassermelonensaft]], [[Küchengeruch]] <br /> '''Das Reich der Azteken:''' [[Isthmus von Tehuantepec]], [[Tepexpan]], [[La Venta]], [[Tlatilco]], [[Windgott]], [[Sonnenkalender]], [[zentralmexikanisch]], [[Kulturheros]], [[Heldendichtung]], [[Buchkultur]], [[Oaxaca]], [[Äthiopist]], [[Königsliste]], [[Malinalco]], [[Kolonialprovinz]], [[Haupttempel]], [[Königreich Neapel]], [[klassische Archäologie]], [[Mississippi-Kultur]], [[Porfiriat]], [[Coyolxauhqui]], [[Krokodilskelett]], [[herabströmen]], [[Westmexiko]], [[Urkaiser]], [[Sumpfzypresse]], [[Stammesgott]], [[Mayahuel]], [[Heischegang]], [[Binsendickicht]], [[Übergangsritus]], [[Weben]], [[Witwenverbrennung]], [[tepanekisch]], [[Hauptgott]], [[Taxco]], [[voraztekisch]], [[Kriegserfolg]], [[Tlacochcalcatl]], [[Verdienstadel]], [[Ausnahmestellung]] <br /> '''Kurtz(1/3):''' [[Attica]], [[preisreduziert]], [[Linksammlung]], [[Brennpaste]], [[Scheißkarte]], [[Cosa Nostra]], [[Evanston]], [[Oak Park]], [[Jogginganzug]], [[Hotelteil]], [[Universitätsfakultät]], [[Funkkanal]], [[Lederding]], [[Kearney]], [[Saulus]], [[Hochbegabter]], [[Gehörschutz]], [[Mafiascherge]], [[Wollhose]], [[Natriumdampf]], [[Williamsville]], [[Vogelbaby]], [[Sauerstoffschlauch]], [[Cheyne-Stokes-Atmung]], [[Renaissancekunst]], [[Belice]], [[Niagara Falls]] <br /> '''Die Xothic-Legenden:''' [[geheimnisumwoben]], [[Kupferkuppel]], [[Pazifikraum]], [[Pergamentbogen]], [[vormenschlich]], [[Manuskriptsammlung]], [[Wasserlebewesen]], [[schlangenhaarig]], [[Jadefigur]], [[Salem]], [[nebelverhüllt]], [[tangbewachsen]], [[New Bedford]], [[Seeschnecke]], [[unklassifizierbar]], [[Legendenzyklus]], [[Inselkultur]], [[Kon]], [[Manuskriptblatt]], [[Tiefseegraben]], [[Regionalzug]], [[Feuergeist]], [[Celaeno]], [[Universitätsverlag]], [[Marmorkopf]] <br /> '''Dune(2/6):''' [[Selbstbeobachtung]], [[Naib]], [[Glaubensfanatiker]], [[äonenlang]], [[vielbegehrt]], [[Dolchklinge]], [[Menschenmeer]], [[weißgekleidet]], [[goldblond]], [[Machtsymbol]], [[Gewürzverkauf]], [[Tempeltor]], [[Wasserfläschchen]], [[Wasserreichtum]], [[Arbeitsuniform]], [[Grasteppich]], [[Pflanzenteppich]], [[haifischähnlich]], [[Gleichheit vor dem Gesetz]], [[Pflanzenabfall]], [[Verfluchter]], [[Hauptbedingung]], [[halbzivilisiert]], [[Metallauge]], [[Racheaktion]], [[Randplanet]], [[Zellstruktur]], [[Schockiertheit]], [[Besitzanspruch]], [[Morgenaudienz]], [[Kausalzusammenhang]], [[Hallentür]], [[Kulturrenaissance]], [[Gewürzproduktion]], [[Aprikosengarten]], [[Fruchtkorb]], [[ponygroß]], [[Schlauchende]], [[Audienzraum]] <br /> '''Covert One (1/12):''' [[sechskarätig]], [[Militärsatellit]], [[Bellini]], [[Markusplatz]], [[Granitlöwe]], [[Gummihandgriff]] <br /> '''LA(3/4):''' [[Bohnenfeld]], [[Pomona]], [[Kinderstar]], [[Handtaschendieb]], [[Schnapsgestank]], [[Frauenprügler]], [[Panikreaktion]], [[Hauptverantwortung]], [[Ehrenmedaille]], [[Abschlussparty]], [[Galaabend]], [[Fluchtfahrer]], [[Hauptschuldiger]], [[Drogenabteilung]], [[Marihuanarauch]], [[Marihuanabesitz]], [[West Los Angeles]], [[Schuldspruch]], [[Schundheft]], [[Schnapsgeschmack]], [[Seifengeruch]], [[Teerpappe]], [[Paraffintest]], [[Verhörspezialist]], [[Pornobild]], [[Zellophanbeutel]], [[Pflichtvernachlässigung]], [[Chili-Burger]], [[Hollywood Boulevard]], [[Geschenkladen]], [[Lake Arrowhead]], [[Rumpunsch]], [[Grasraucher]], [[Pornotitel]], [[Nuttenbar]], [[Marihuanahandel]], [[Drogenmixtur]], [[Pornohersteller]], [[samtgepolstert]], [[Samtpullover]], [[Chefbuchhalter]], [[Polizeidokument]], [[Drecksblatt]], [[Ohrenentzündung]], [[Bisbee]], [[Kieferngruppe]], [[herausströmen]], [[Downtown Los Angeles]], [[Samtschachtel]], [[ultrageheim]], [[Wunderheilmittel]], [[Softballspiel]], [[Lieblingsnische]], [[Heldenhaftigkeit]], [[publicityträchtig]], [[Alkoholbestimmung]], [[gojisch]], [[Hundeficker]], [[Skandaljournalismus]], [[schießfreudig]], [[Eisensplitter]], [[South Los Angeles]], [[Kraftfahrzeugdiebstahl]], [[vierte Gewalt]], [[Muskelmensch]], [[Nuttenmörder]], [[Teilabdruck]], [[antipsychotisch]], [[San Gabriel Mountains]], [[unverdaut]], [[Kaffeekochen]], [[Gemüsebrei]], [[halbprofessionell]], [[Deli]], [[Reservewaffe]], [[Motorradeskorte]], [[Fontana]], [[Fichtenwäldchen]], [[Khakikleidung]], [[Riesenbatzen]], [[Eigenwerbung]], [[Schokomilch]], [[Tintenkleckser]], [[Scheißfernsehen]], [[Tatzeuge]], [[Kurzbericht]], [[Exhäftling]], [[kniekurz]] <br /> '''Boardwalk Empire:''' [[Bäckergehilfe]], [[Absecon Island]], [[Mendham]], [[Amerikanische Revolution]], [[Cape May]], [[Getreideverkauf]], [[Essiglösung]], [[Tabaklieferant]], [[Saratoga]], [[Long Branch]], [[Einflussreicher]], [[Hammonton]], [[Frischwasserteich]], [[Holzfällerhütte]], [[Insektenplage]], [[unerschlossen]], [[Unterwassertier]], [[Preiskrieg]], [[Verkaufsargument]], [[Freiexemplar]], [[Geldausgeben]], [[Karamell-Popcorn]], [[Moderevolution]], [[Rollstuhlhersteller]], [[Eissturm]], [[Rollschuhbahn]], [[Nobelvilla]], [[Gartenarchitektur]], [[Hotelgewerbe]], [[Luxusmöbel]], [[Hotelbetreiber]], [[Stranddorf]], [[Negerarbeit]], [[Restaurantbetreiber]], [[Rassenschranke]], [[Reconstruction]] <br /> '''Rebus(4/25):''' [[Phallozentrismus]], [[Natriumdampflampe]], [[Tory-Abgeordneter]], [[Pfefferminzbonbon]], [[Universitätskomplex]], [[The Meadows]], [[Bergarbeiterdorf]], [[Stockbridge]], [[Cowdenbeath]], [[Water of Leith]], [[Sporttaucher]], [[Ingwerplätzchen]], [[Schottereinfahrt]], [[trogartig]], [[South Queensferry]], [[Low-Budget-Thriller]], [[Kriminalfilm]], [[Dufftown]], [[im Dreck wühlen]], [[Bonnyrigg]], [[Dean Bridge]], [[Pintglas]], [[Granton]], [[Iona]], [[Inverleith]], [[Sandwichbelag]], [[Scotch Broth]], [[besetztes Haus]], [[Bathgate]], [[Southern Uplands]], [[Räucherwurst]], [[Braemar]], [[Entenknochen]], [[essigartig]], [[Herrenschuh]], [[Wildragout]], [[Chipspackung]], [[Teigklümpchen]], [[Baumwollschürze]], [[Vollkornkeks]], [[Duthil]], [[zeitlupenartig]], [[Kinross]], [[Loch Leven]], [[Scheißschuh]], [[Nahverkehrsbus]], [[Newhaven]], [[Grünlilie]], [[kamelhaarfarben]], [[Sherryglas]], [[Eyemouth]], [[Kingussie]], [[Gandhi]], [[Dunbar]], [[Tablettensüchtiger]], [[Kaffeearoma]], [[Kokainrückstand]], [[Kuhkopf]], [[Distelfeld]], [[schotterbedeckt]], [[Scheißpolizei]], [[Tayport]], [[Dalkeith]], [[Sandkuchen]] <br /> '''Der Untergang der Hölle:''' [[Selbstheilung]], [[hindurchquetschen]], [[Kirchturmglocke]], [[Meerespflanze]], [[akkordeonartig]], [[knospenartig]], [[kreideartig]], [[maschinenähnlich]], [[scherenartig]], [[Foltergerät]], [[Gefolterter]], [[Leuchtfisch]], [[Ende der Welt]], [[Metallluke]], [[krakengleich]], [[Volkszähler]], [[raupenartig]], [[Mount Rushmore]], [[molluskenhaft]], [[Blauer Planet]], [[Lavaregen]], [[Industriemaschine]], [[Stahlbottich]], [[Freakshow]], [[gallertähnlich]] <br /> '''Gaslight:''' [[Kirchengrundstück]], [[geistige Gesundheit]], [[Bauministerium]], [[superberühmt]], [[Kuratoriumsmitglied]], [[Familientherapie]], [[Wiedergabegeschwindigkeit]], [[Geheimhaltungsvereinbarung]], [[elektronische Signatur]], [[Internetpräsenz]], [[Fünf-Sterne-Restaurant]], [[Wille Gottes]], [[Megachurch]], [[Stuckverzierung]], [[Pappschildchen]], [[organisierte Religion]], [[Toilettenpause]], [[Wurstpastete]], [[Hefegeruch]], [[Kochbananenwürfel]], [[Bürger zweiter Klasse]], [[Chatverlauf]], [[Pfingstkirche]], [[Lekki]], [[Cybersicherheit]], [[Hauptgeschäftsstelle]], [[Mann Gottes]], [[Weichzeichner]], [[Plastikdecke]], [[Tubenligatur]], [[Anatomiekurs]], [[Medizinische Fakultät]], [[Zeitschiene]], [[Falschparken]], [[Finanzdaten]], [[Unfruchtbarkeit]], [[Blinddarmoperation]], [[Reproduktionsmedizin]], [[Goldverzierung]], [[zweischneidiges Schwert]], [[Ölreichtum]], [[Küchenhandschuh]], [[Schreikind]], [[waffenschwingend]], [[Sieben-Sterne-Hotel]], [[Erpressungsplan]], [[Reproduktionsmediziner]], [[Anrufliste]], [[Trauertherapie]], [[Tweedsakko]], [[Balch Springs]], [[Imageverbesserung]], [[Bleichcreme]], [[Universitätsmitarbeiter]], [[Marketingstrategie]], [[Sozialversicherungsausweis]], [[Lagosianer]] <br /> '''Tod in der Wüste:''' [[Harput]], [[Vernichtungspolitik]], [[Deportationspolitik]], [[Deportierter]], [[Kavalleriebrigade]], [[Erzincan]], [[Zwangskonversion]], [[Armenierverfolgung]], [[genozidal]], [[Armeniermassaker]], [[dreihundertseitig]], [[Weltkriegsjahr]], [[Vizekonsul]], [[Türkisierung]], [[Westanatolien]], [[Sayfo]], [[Staatsideologie]], [[antikurdisch]], [[Regierbarkeit]], [[Hawarden]], [[Hawarden Castle]], [[Bitlis]], [[Batak]], [[öffentliche Meinung]], [[Urfa]], [[Mordwelle]], [[Pera]], [[Malatya]], [[türkisieren]], [[Kurdenstamm]], [[Kosakenverband]], [[Konya]], [[Kulturprotestantismus]], [[proarmenisch]], [[Bursa]], [[Dagestaner]], [[Osmanismus]], [[Wolgatatare]], [[Kriegskabinett]], [[Kriegsakademie]], [[Flaggenmeer]], [[Unfehlbarkeitsanspruch]], [[Galatabrücke]], [[ostanatolisch]], [[Orient-Express]], [[Christenmassaker]] <br /> '''Vineland:''' [[Arcata]], [[Propangasbrenner]], [[Vulkaniergruß]], [[Zuckerglas]], [[Psychiatriepatient]], [[Riesentopf]], [[Qualitätsprodukt]], [[Torrance]], [[Tostada]], [[Besoldungsstufe]], [[pseudogotisch]], [[Reaganomics]], [[Computertaste]], [[Drogenbulle]], [[FBI-Fall]], [[Beraterhonorar]], [[Lieblingsanrede]], [[Cajun-Küche]], [[Liebesschnulze]], [[San Joaquin Valley]], [[vordigital]], [[schildpattfarben]], [[Beignet]], [[unfermentiert]], [[Lokalfernsehen]], [[Nostalgiewelle]], [[halböffentlich]], [[weiterschwadronieren]], [[Unentzifferbarkeit]], [[Mistding]], [[Jointchen]], [[Bastrock]], [[Wendekreis des Krebses]], [[Rechtsperson]], [[Reservetank]], [[Ukulelespieler]], [[fettfleckig]], [[Veteranenfriedhof]], [[Schmuggelfahrt]], [[Opiumprodukt]], [[Donkey Kong]], [[Leadgitarrist]], [[Marmorwaschbecken]], [[La Habra]], [[Essensverweigerung]], [[Spinatauflauf]], [[Milpitas]], [[Champignoncremesuppe]], [[unfotografiert]], [[Motorradgang]], [[kaputtschlagen]], [[Autoglas]], [[Harlingen]], [[Bilderbibel]], [[Gewalttätiger]], [[Shaftesbury Avenue]], [[Leavenworth]], [[Soba]], [[Pachinko]], [[Studienberater]], [[Pachinko-Salon]], [[Schulschwänzerei]], [[Freeway]], [[Styroporbehälter]], [[Krieg gegen Drogen]], [[Barbie-Puppe]], [[Schweinerippchen]], [[Fernsehkomiker]], [[Tenorsänger]], [[Lamborghini]], [[Schnulzensänger]], [[Sinn für Humor]], [[Profiarbeit]], [[Shinjuku]], [[Provinzflughafen]], [[Singapore Sling]], [[Straßenkrieg]], [[untanzbar]], [[V8-Motor]], [[leberbraun]], [[Urinuntersuchung]], [[Narita]], [[Plastiktastatur]], [[Fernsehkonsument]], [[karmisch]], [[Schlafloser]], [[Riesenmoskito]], [[Golf von Alaska]], [[unspirituell]], [[Luxussiedlung]], [[Filmstudiogelände]], [[Elektromotörchen]], [[Garantiezeit]], [[DMT]], [[ungekünstelt]], [[Faschistenschwein]], [[Hippieschlampe]], [[Artischockenfeld]], [[Kraftfeld]], [[Gehirnstruktur]] <br /> '''Die sieben tödlichen Wunder✓:''' [[Helios]], [[Baggerschiff]], [[Angereb]], [[Nilkrokodil]], [[Schakalskopf]], [[Diorit]], [[Hauptzugang]], [[Sobek]], [[Hauptschacht]], [[stiftgroß]], [[Kallimachos]], [[basketballgroß]], [[waffenartig]], [[ölbedeckt]], [[diamantähnlich]], [[flugzeugähnlich]], [[Hauptkabine]], [[priesterähnlich]], [[Stahlzoll]], [[Benben]], [[Sonnenanbetung]], [[Kambyses]], [[Bibliothek von Alexandria]], [[Siwa]], [[Djoser]], [[Mykerinos]], [[Behistun-Inschrift]], [[Imhotep]], [[Krokodilschädel]], [[Falkenweibchen]], [[Bronzespiegel]], [[Originalexemplar]], [[Edelstahlkoffer]], [[Eratosthenes]], [[simsartig]], [[Nachtsichtfernglas]], [[Bronzekreuz]], [[Vulkanschlamm]], [[Bronzenagel]], [[hüfttief]], [[Bronzekäfig]], [[Stahlsohle]], [[rinnenartig]], [[schraubenartig]], [[inselartig]], [[superheiß]], [[Ascheschicht]], [[Haupttunnel]], [[dieselbetrieben]], [[pultartig]], [[US-Stützpunkt]], [[Funkübertragung]], [[Bondi Beach]], [[Wüsteneinsatz]], [[Halikarnassos]], [[Phidias]], [[Deben]], [[Bible Belt]], [[Luxor-Tempel]], [[Place de la Concorde]], [[Adrenalinjunkie]], [[Neigungsmesser]], [[Dijon]], [[baumstammartig]], [[Marmoraltar]], [[Alexander der Große]], [[Hängende Gärten von Babylon]], [[Hilla]], [[Ziusudra]], [[Schatt al-Arab]], [[sandartig]], [[türförmig]], [[Riesenhöhle]], [[fensterartig]], [[Riesentreppe]], [[Kniehöhe]], [[Freiklettern]], [[Wüstenvogel]], [[Messeturm]], [[Dummer]], [[Schwacher]], [[Starker]], [[Südirak]], [[brusttief]], [[Rattenfleisch]], [[Schubumkehr]], [[Scheißwoche]], [[unglaublicherweise]], [[Schotterzufahrt]], [[Fremantle]] <br /> '''Der erste Sohn:''' [[Nueces River]], [[Brazos River]], [[Bastrop]], [[Amerikanischer Bürgerkrieg]], [[Pferdekopfpumpe]], [[Pferdekauf]], [[pfannkuchengroß]], [[Cameron]], [[Landplage]], [[Stechapfelblatt]], [[Weizenanbau]], [[Maissilo]], [[Burnet]], [[ungeheizt]], [[Ochsenjoch]], [[Fällaxt]], [[Eiterpickel]], [[Kalkfelsen]], [[blassgrau]], [[Rispen-Fuchsschwanz]], [[Hartkeks]], [[Milchkuh]], [[Bärengras]], [[Virginiawachtel]], [[Hirschherde]], [[Rotkopfspecht]], [[Männerhut]], [[San Saba]], [[Huftritt]], [[wagenradgroß]], [[Büffelfisch]], [[Bisonhaut]], [[Llano Estacado]], [[Fauchen]], [[Bisonherde]], [[Kalbsmagen]], [[Kokardenblume]], [[Seifenstrauch]], [[Pappelknospe]], [[Kalbshoden]], [[Harfenklang]], [[Viehbaron]], [[Rinderlende]], [[Wildlederweste]], [[Zerstörungsorgie]], [[Christusbild]], [[Roundup]], [[Canadian River]], [[Kalbsmilch]], [[Kürbissorte]], [[Bohrmeißel]], [[Ölbaron]], [[Rennkuckuck]], [[Bohrrecht]], [[Eagle Pass]], [[Truthahnjagd]], [[Pfeifente]], [[Zedernbrett]], [[Schlafgeräusch]], [[Wolfshaut]], [[Zedernrinde]], [[Schildkrötenblut]], [[Truthahnfeder]], [[Jagdpfeil]], [[Osttexas]], [[Falkennest]], [[Virginia-Eiche]], [[Tonkawa]], [[Fettrest]], [[Carrizo Springs]], [[Schlafveranda]], [[Zwiebelfeld]], [[Minzebeet]], [[Ulmenhain]], [[Melken]], [[Turminneres]], [[Hacendado]], [[Brombeerlikör]], [[Viehtränke]], [[schweißbefleckt]], [[Tejano]], [[Los Indios]], [[Vanilleblume]], [[Gesamtpreis]], [[Kälberbestand]], [[Mutterkuh]], [[herumschlurfen]], [[Nuevo Santander]], [[Grasmangel]], [[Gerben]], [[Bisonkopf]], [[Sueton]], [[Südtexas]], [[Scheißdorf]], [[Nordtexas]], [[La Chapelle-aux-Saints]], [[Feuersteinmesser]], [[Steuerschuld]], [[Frühlingsjagd]], [[Autohupe]], [[Schweißpfütze]], [[Glenn Springs]], [[Bisonjagd]], [[Buschschwanzratte]], [[Gebirgshaubitze]], [[Davis Mountains]], [[Nordroute]], [[Tiermagen]], [[weiterbeten]], [[arroganterweise]], [[Dust Bowl]], [[Rinderpreis]], [[Telemachos]], [[Bisonjäger]], [[Jungrind]] <br /> '''Fratze:''' [[Turiner Grabtuch]], [[Spezialeffekt]], [[Riesenzinken]], [[Nebendarsteller]], [[Mahagonitäfelung]], [[Hormonpräparat]], [[Zentralkanada]], [[Selbstmordkandidat]], [[Fensterreiniger]], [[Sonnenbrillenglas]], [[Tiefenwahrnehmung]], [[Studiopublikum]], [[Steuerbetrüger]], [[Gefasstheit]], [[Östrogenpflaster]], [[Poloch]], [[Guiche-Piercing]], [[Schlafzimmerdecke]], [[Kaufhauskunde]], [[Diätcola]], [[Leberschädigung]], [[Antiandrogen]], [[Wasseransammlung]], [[Erdhörnchen]] <br /> '''The Final Score✓:''' [[Aluminiumverkleidung]], [[Pickleball]], [[San Ysidro]], [[Gefängnisbücherei]], [[Redding]], [[Brawley]], [[Shortboard]], [[unvermietet]], [[Mitarbeiteruniform]], [[B-52]], [[Cardiff-by-the-Sea]], [[Hockeyspiel]], [[Schanklizenz]], [[Scheißgefühl]], [[Lieblingsstation]], [[Rekrutierungsbüro]], [[Upstate New York]], [[Stundenhonorar]], [[Bezirksgefängnis]], [[Newport]], [[Jungfrau Maria]], [[Unbestechlichkeit]], [[Narragansett]], [[Arschgeburt]], [[Riesenpalast]], [[Gaslamp Quarter]], [[San Juan Capistrano]], [[Laguna Niguel]], [[Schwesternschaft]], [[Cinque Terre]], [[Richterhammer]], [[Lieblingsserie]], [[becherweise]], [[BGF]], [[Rassenverräter]], [[Pruno]], [[Tustin]], [[Drogenlieferant]], [[Aliso Beach]], [[Dana Point]] <br /> '''Belfast (2/4):''' [[Loyalist]], [[Regionalparlament]], [[Schallloch]], [[Belfast Lough]], [[Dundalk]], [[Louth]], [[Gaelic Football]], [[Omagh]], [[Belfaster]], [[Lurgan]], [[Strangford Lough]], [[Stahlwolle]], [[Andersonstown]], [[Derry]], [[vollpinkeln]], [[Holywood]], [[Riesentamtam]], [[Maihitze]], [[Dudley]], [[Cosford]], [[Monaghan]], [[Blutsonntag]], [[Qualmwölkchen]], [[Gartenmäuerchen]], [[Asbestvergiftung]], [[Acrylharz]], [[Jazzmelodie]], [[Dahingeschiedener]], [[RUC]], [[Ballymena]], [[Unaufgeräumtheit]], [[unbesaitet]], [[Mörderhand]], [[Middletown]], [[Nackenhaut]], [[Crossmaglen]], [[Scheißarzt]], [[Problemchen]], [[schaufelgroß]], [[Dungannon]], [[schweißglänzend]], [[Betonhalle]], [[Todesgeruch]], [[UVF]], [[Modergestank]], [[Pistolenkolben]], [[Walzblech]], [[Güllegestank]], [[Sandy Row]], [[Drogheda]], [[Boyne]], [[Schrägseilbrücke]], [[Pavee]], [[Septemberwärme]], [[Carrickmacross]], [[vinylbezogen]], [[Riesenklappe]], [[Dunmurry]], [[dämlicherweise]], [[Mulberry Street]], [[Riesenbrocken]], [[Breitschultriger]], [[Portadown]], [[Kellerbar]], [[Carrickfergus]], [[Handjob]], [[Kindergrüppchen]], [[Bleiglas]], [[sahnefarben]], [[Sydenham]], [[Friedensmauer]], [[tränenlos]], [[Plastikkörper]], [[Wicklow]], [[Meath]], [[Polizeimethode]], [[Templepatrick]], [[Banbridge]], [[Finglas]], [[Malahide]], [[schlammgrün]], [[Portaferry]], [[Hafenpolizist]], [[Pilzfarm]], [[Riesenbauch]] <br /> '''Der Astronaut:''' [[Quarantänezimmer]], [[Quarantänebereich]], [[Nasensonde]], [[Handrad]], [[Vakuumkammer]], [[Weltuntergangstheorie]], [[Informationsbröckchen]], [[zehntausendfach]], [[Erinnerungsfetzen]], [[Lieferliste]], [[wasserbasiert]], [[Baikonur]], [[Konfettiregen]], [[Sonnenteleskop]], [[Aga-Kröte]], [[Temperaturanzeige]], [[Babyschühchen]], [[Biowaffenfabrik]], [[Spektroskopie]], [[Zar-Bombe]] <br /> '''High Life✓:''' [[Hibiskusbusch]], [[Santa Monica Pier]], [[Burgerbude]], [[Venice Beach]], [[Scheißen]], [[Detailgenauigkeit]], [[salzverkrustet]], [[Anfang vom Ende]], [[idiotischerweise]], [[borstenartig]], [[Tablettenvorrat]], [[Marslandung]], [[hormonfrei]], [[hangargroß]], [[unrhythmisch]], [[unpräzise]], [[Nierenoperation]], [[Riesenschwanz]], [[Pillendose]], [[Scheißmiete]], [[Stadt der Liebe]], [[Pilotfisch]], [[Pissen]], [[Scheißstraße]], [[Felching]], [[Hühnerkopf]], [[rausholen]], [[Paramount]], [[Industrial Rock]], [[Lieblingssklave]], [[Tablettendöschen]], [[Betonstraße]], [[ziehharmonikaförmig]], [[Schwarz-Weiß-Aufnahme]], [[Gratisdroge]], [[Burbank]], [[Bradbury Building]], [[Heckscheinwerfer]], [[Käuflichkeit]], [[nuttig]], [[Partylaune]], [[rauskommen]], [[Tablettencocktail]], [[Wattebäuschchen]], [[Möbellieferung]], [[Margarita]], [[Riesenüberraschung]], [[Lieblingseinstellung]], [[Lieblingsfreundin]], [[Ideechen]], [[Librium]], [[Polizistengehalt]], [[Lieblingspolizist]], [[Chemiebaukasten]], [[Lieblingsoption]], [[Sportabteilung]], [[Schnaufgeräusch]], [[Crackdealer]], [[Chromstahl]], [[Lorazepam]], [[Schöner]], [[Marina del Rey]] <br /> '''Some People Need Killing:''' [[Tiaong]], [[Lucban]], [[Zamboanga City]], [[Guiuan]], [[Tacloban]], [[Vergewaltigungsandrohung]], [[Mactan]], [[Todesmarsch von Bataan]], [[Marcos-Regime]], [[Antique]], [[Manilabucht]], [[EDSA-Revolution]], [[scheffelweise]], [[Central Luzon]], [[Metro Manila]], [[Protestieren]], [[unfotogen]] <br /> '''Das Auge von Hongkong:''' [[Shifu]], [[Affenkönig]], [[Sai Kung]], [[Klingenlänge]], [[Höllengeld]], [[Kowloon Peak]], [[Elternmord]], [[Shau Kei Wan]], [[Triadenführer]], [[Amateurporno]], [[Kwun Tong]], [[superschlecht]], [[Riesensumme]], [[Sham Shui Po]], [[Bandenboss]], [[Chauvinistenschwein]], [[Castle Peak Bay]], [[prämortal]], [[Obsttörtchen]], [[Musikfan]] <br /> '''Der Prügelknabe✓:''' [[Stolen Base]], [[Lieblingsdecke]], [[Stahlkappe]], [[Puertoricaner]], [[Alphabet City]], [[Notizbüchlein]], [[Riesenparty]], [[Waffelbacken]], [[Tabascosauce]], [[stahlummantelt]], [[Union Square]], [[Extraschutz]], [[Schnarchgeräusch]], [[Strikeout]], [[Red Hook]], [[Williamsburg Bridge]], [[Ticketverkäufer]], [[Eighth Avenue]], [[West Village]], [[Canal Street]], [[Riesentüte]], [[Christopher Street]], [[Jagen]], [[Lieblingssportler]], [[Queensboro Bridge]], [[Tribeca]], [[Gitarrensolo]], [[cherchez la femme]] <br /> '''Hethiter:''' [[Sesostris]], [[Zentralanatolien]], [[Kültepe]], [[Boğazkale]], [[Alaca Höyük]], [[Arzawa]], [[Großkönig]], [[Grabungslizenz]], [[Çorum]], [[Büyükkale]], [[Kohlenstoffisotop]], [[Laryngaltheorie]], [[Trümmersprache]], [[Jamchad]], [[Alalach]], [[nordsyrisch]] <br /> '''Assyrer✓:''' [[Mittani]], [[Ebla]], [[Ugarit]], [[Nimrud]], [[Asarhaddon]], [[Ischtar]], [[Gutäer]], [[Kanesch]], [[südmesopotamisch]], [[Bronzeherstellung]], [[Der]], [[Obermesopotamien]], [[Ekallatum]], [[Enlil]], [[Unterworfener]], [[Friedensbringer]], [[Territorialstaat]], [[Seevölker]], [[Kalchu]], [[Imgur-Enlil]], [[Arbela]], [[Sargonide]], [[Urartu]], [[Tuschpa]], [[Sanherib]], [[Musasir]], [[Haldi]], [[chaldäisch]], [[Tabal]], [[antiassyrisch]], [[Keilschrifttafel]], [[Psammetich]], [[Ulai]], [[Gyges]], [[quellenlos]], [[Chaldäer]], [[Wissenssoziologie]], [[Ninlil]], [[Bronzehelm]], [[Flügelsonne]] <br /> '''Sumerer und Akkader:''' [[kulturimperialistisch]], [[Kermanschah]], [[Lagasch]], [[Kupfersteinzeit]], [[Halaf-Kultur]], [[Mittelsaalhaus]], [[Uruk-Zeit]], [[Dschemdet-Nasr-Zeit]], [[listenartig]], [[Kisch]], [[Abu Salabich]], [[prozessionsartig]], [[Dumuzi]], [[Dschemdet Nasr]], [[Adab]], [[Lugalbanda]], [[Aratta]], [[Schuruppak]], [[Girsu]], [[Ningirsu]], [[Akschak]], [[Zwiebelsorte]], [[Vererbbarkeit]], [[Enmerkar]], [[Subartu]], [[Stadtgöttin]] <br /> '''Götter und Mythen des Alten Orients:''' [[Umma]], [[Nordbabylonien]], [[Sargon]], [[Nanna]], [[Perserreich]], [[Isin]], [[Amarna]], [[Nabonid]], [[Regenfeldbau]], [[Ninurta]], [[Götterliste]], [[Aton]], [[Ea]], [[keilschriftlich]], [[litaneiartig]], [[Emar]], [[Adad]], [[Leberschau]], [[Nanaja]], [[Larsa]], [[Tempelzerstörung]], [[Etana]], [[Telipinu]], [[Kumarbi]], [[Sultantepe]], [[Götterkönig]], [[Nungal]], [[An]], [[Hörnerkrone]], [[Erra]], [[Nergal]], [[Girra]], [[Ninkasi]], [[Gutium]], [[Zababa]], [[Zabalam]], [[Dilbat]], [[Ninazu]], [[Tuttul]], [[Ziegenfisch]], [[Hephaistos]], [[Selene]], [[Ningal]], [[Arma]], [[Gula]], [[Anzu]], [[Damu]], [[Sturmgott]], [[Borsippa]], [[Mandäer]], [[Dura Europos]], [[Berggott]], [[Nammu]] <br /> '''Die himmlische Tafel:''' [[Yellow Springs]], [[Maisstroh]] <br /> '''Dunkle Vergeltung:''' [[Kanincheneintopf]], [[Rotkardinal]], [[Kleinstadtpolizist]], [[metallverkleidet]], [[Pintobohne]], [[gesättigte Fettsäure]] </div></div> |} dbixup6g1k1ymaaet210crnk6q7hrpz Kartoffelfarm 0 1363487 10659840 10167202 2026-05-10T16:17:30Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[potato farm]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659840 wikitext text/x-wiki == Kartoffelfarm ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kartoffelfarm |Nominativ Plural=Kartoffelfarmen |Genitiv Singular=Kartoffelfarm |Genitiv Plural=Kartoffelfarmen |Dativ Singular=Kartoffelfarm |Dativ Plural=Kartoffelfarmen |Akkusativ Singular=Kartoffelfarm |Akkusativ Plural=Kartoffelfarmen }} {{Worttrennung}} :Kar·tof·fel·farm, {{Pl.}} Kar·tof·fel·far·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kaʁˈtɔfl̩ˌfaʁm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kartoffelfarm.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Farm, auf der Kartoffeln angebaut werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kartoffel]]'' und ''[[Farm]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Farm]] {{Beispiele}} :[1] „Keine Ahnung, warum ich das machen soll, weil da draußen nur Nallers alte ''Kartoffelfarm'' ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Edward Lee|Titel=Die Romanze von Dunwich|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|Seiten=163}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Farm, auf der Kartoffeln angebaut werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|potato farm}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} d33pxsw334fj5lrgg3fbv5m0xqrcfmt 10659845 10659840 2026-05-10T16:20:49Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10659845 wikitext text/x-wiki == Kartoffelfarm ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kartoffelfarm |Nominativ Plural=Kartoffelfarmen |Genitiv Singular=Kartoffelfarm |Genitiv Plural=Kartoffelfarmen |Dativ Singular=Kartoffelfarm |Dativ Plural=Kartoffelfarmen |Akkusativ Singular=Kartoffelfarm |Akkusativ Plural=Kartoffelfarmen }} {{Worttrennung}} :Kar·tof·fel·farm, {{Pl.}} Kar·tof·fel·far·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kaʁˈtɔfl̩ˌfaʁm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kartoffelfarm.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Farm, auf der Kartoffeln angebaut werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kartoffel]]'' und ''[[Farm]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Farm]] {{Beispiele}} :[1] „Keine Ahnung, warum ich das machen soll, weil da draußen nur Nallers alte ''Kartoffelfarm'' ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Edward Lee|Titel=Die Romanze von Dunwich|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|Seiten=163}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Farm, auf der Kartoffeln angebaut werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|potato farm}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ezcsrrpgwz5vufrtrqkbtodw9tdezdk Geschlechtergleichheit 0 1364110 10659902 10166275 2026-05-10T16:58:50Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[gender equality]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659902 wikitext text/x-wiki == Geschlechtergleichheit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Geschlechtergleichheit |Nominativ Plural=Geschlechtergleichheiten |Genitiv Singular=Geschlechtergleichheit |Genitiv Plural=Geschlechtergleichheiten |Dativ Singular=Geschlechtergleichheit |Dativ Plural=Geschlechtergleichheiten |Akkusativ Singular=Geschlechtergleichheit |Akkusativ Plural=Geschlechtergleichheiten }} {{Worttrennung}} :Ge·schlech·ter·gleich·heit, {{Pl.}} Ge·schlech·ter·gleich·hei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʃlɛçtɐˌɡlaɪ̯çhaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geschlechtergleichheit.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ft=meist Singular}} Zustand der Unterschiedslosigkeit in der Gruppe aller männlicher und weiblicher Personen hinsichtlich eines oder mehrerer Merkmale {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Geschlecht]]'' und ''[[Gleichheit]]'' mit dem Fugenelement ''[[-er]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gleichheit]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zustand der Unterschiedslosigkeit in der Gruppe aller männlicher und weiblicher Personen hinsichtlich eines oder mehrerer Merkmale|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|gender equality}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} iu6qjvqb70l1gwwnwzoobs15re54wc3 Rattenpopulation 0 1364507 10660276 10173375 2026-05-11T08:06:51Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[rat population]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660276 wikitext text/x-wiki == Rattenpopulation ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Rattenpopulation |Nominativ Plural=Rattenpopulationen |Genitiv Singular=Rattenpopulation |Genitiv Plural=Rattenpopulationen |Dativ Singular=Rattenpopulation |Dativ Plural=Rattenpopulationen |Akkusativ Singular=Rattenpopulation |Akkusativ Plural=Rattenpopulationen }} {{Worttrennung}} :Rat·ten·po·pu·la·ti·on, {{Pl.}} Rat·ten·po·pu·la·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁatn̩populaˌt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Rattenpopulation.wav}}, {{Audio|De-Rattenpopulation.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gesamtheit der Ratten in einem Gebiet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ratte]]'' und ''[[Population]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Population]] {{Beispiele}} :[1] „Die Docks waren berüchtigt für ihre ''Rattenpopulation'', aber sie in Aktion zu sehen, war abstoßend.“<ref>{{Literatur|Autor=S.A. Sidor|Titel=Arkham Horror: Das letzte Ritual|Verlag=Cross Cult|Ort=Asperg|Jahr=2021|ISBN=978-3966584203|Seiten=103}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der Ratten in einem Gebiet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rat population}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 42jex8vl5uh1rqnpi2l48nkdlv334nq Astarte 0 1367221 10660008 10602103 2026-05-10T20:07:57Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10660008 wikitext text/x-wiki == Astarte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :As·tar·te, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|asˈtaʁtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Astarte.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Himmelskönigin und Liebesgöttin mehrerer westsemitischer Völker {{Beispiele}} :[1] „Diese weibliche Gottheit war eine Artverwandte der ''Astarte'', der Himmelskönigin, wie sie von den Phöniziern verehrt worden war.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Der Hügel|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=1297}}.</ref> :[1] „Ja, sie war auch Isis in Ägypten und ''Astarte'' in Karthago, die Freya der Sachsen, Aphrodite der Griechen und Venus der Römer.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert E. Howard|Titel=Die Kämpfer von Walhalla|Sammelwerk=Der schwarze Hund des Todes|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-86552-131-6|Seiten=102}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Himmelskönigin und Liebesgöttin mehrerer westsemitischer Völker|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|عشتروت|}} *{{bg}}: {{Ü|bg|Астарта}} *{{en}}: {{Ü|en|Astarte}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Astarté}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ასტარტე|astarte}} *{{el}}: {{Ü|el|Αστάρτη}} *{{he}}: {{Üt|he|עשתרת|}} *{{it}}: {{Ü|it|Astarte}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Astarte}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Astartė}} *{{fa}}: {{Üt|fa|عشتروت|}} *{{ru}}: {{Ü|ru|Астарта}} *{{es}}: {{Ü|es|Astarté}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Aštarté}} *{{uk}}: {{Ü|uk|Астарта}} *{{ur}}: {{Üt|ur|عشتروت|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Tatares]]}} jejuuqfc0kqo9zi29v1qasfbx498omq Nervus vagus 0 1371234 10660293 10212816 2026-05-11T08:47:16Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[vagus nerve]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660293 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[nervus vagus]]}} == Nervus vagus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Nervus vagus |Nominativ Plural=Nervi vagi |Genitiv Singular=Nervus vagus |Genitiv Plural=Nervi vagi |Dativ Singular=Nervus vagus |Dativ Plural=Nervi vagi |Akkusativ Singular=Nervus vagus |Akkusativ Plural=Nervi vagi }} {{Artikel Anatomische Taxonomie}} {{Worttrennung}} :Ner·vus va·gus, {{Pl.}} Ner·vi va·gi {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|…}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Anatomische Nomenklatur}} der zehnte Hirnnerv aller Vertebraten {{Herkunft}} : Wortverbindung aus der anatomischen Baugruppe / dem anatomischen Formteil ''[[Nervus]]'' von {{Ü|la|nervus}} und der näheren Beschreibung ''{{Ü|la|vagus}}'' (deutsch: umherschweifend) {{Gegenwörter}} :[1] [[Nervus olfactorius]], [[Nervus opticus]], [[Nervus oculomotorius]], [[Nervus trochlearis]], [[Nervus trigeminus]], [[Nervus abducens]], [[Nervus facialis]], [[Nervus vestibulocochlearis]], [[Nervus glossopharyngeus]], [[Nervus accessorius]], [[Nervus hypoglossus]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hirnnerv]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zehtner Hirnnerv aller Vertebraten |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|vagus nerve}} *{{la}}: {{Ü|la|nervus vagus}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Nervus vagus}} :[1] {{Lit-Duden: Medizinische Fachbegriffe|A=8}}, Seite 539, Eintrag „Nerv“, dort auch „Nervus vagus“ :[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 369, Eintrag „Nervus vagus“ 8n7mvt8rvusek7bjbj6va7x8tcmhvy4 unverziert 0 1373626 10659837 10651413 2026-05-10T16:13:31Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[unadorned]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659837 wikitext text/x-wiki == unverziert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=unverziert |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :un·ver·ziert, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnfɛɐ̯ˌt͡siːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-unverziert.wav}}, {{Audio|De-unverziert.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht verziert, ohne Verzierungen {{Beispiele}} :[1] „Auf der damals eingeführten schnell drehenden Töpferscheibe werden zumeist ''unverzierte'' Gefäße hergestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=15}}.</ref> :[1] „Die Decken waren fast immer ''unverziert'', gelegentlich allerdings ausgekleidet mit grünen Specksteinen oder sonstigen Kacheln, wovon die meisten jedoch längst herabgefallen waren.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Berge des Wahnsinns|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=1545}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht verziert, ohne Verzierungen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|unadorned}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[verunziert]]}} 70y0xzbx7vgppe9qaz0aju21vn30z1r Mikrowellenessen 0 1373790 10660349 10517669 2026-05-11T10:32:59Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[microwaved food]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660349 wikitext text/x-wiki == Mikrowellenessen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Mikrowellenessen |Nominativ Plural=Mikrowellenessen |Genitiv Singular=Mikrowellenessens |Genitiv Plural=Mikrowellenessen |Dativ Singular=Mikrowellenessen |Dativ Plural=Mikrowellenessen |Akkusativ Singular=Mikrowellenessen |Akkusativ Plural=Mikrowellenessen }} {{Worttrennung}} :Mi·kro·wel·len·es·sen, {{Pl.}} Mi·kro·wel·len·es·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmiːkʁovɛlənˌʔɛsn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Mikrowellenessen.wav}}, {{Audio|De-Mikrowellenessen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Essen, das in der Mikrowelle erhitzt wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mikrowelle]]'' und ''[[Essen]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Beispiele}} :[1] „Das Geschirr, verklebt mit Resten von ''Mikrowellenessen'', stapelt sich in der Spüle.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Flug 2039|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-442-54167-6|Seiten=274}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Essen, das in der Mikrowelle erhitzt wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|microwaved food}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} hopxkma9a58ofrj6lnguerlgyfda1x0 Kupferhandel 0 1375228 10660331 10088240 2026-05-11T10:02:42Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[copper trade]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660331 wikitext text/x-wiki == Kupferhandel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kupferhandel |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Kupferhandels |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Kupferhandel |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Kupferhandel |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Kup·fer·han·del, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊp͡fɐˌhandl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kupferhandel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Wirtschaft}} [[Kauf]] und [[Verkauf]] von Kupfer {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kupfer]]'' und ''[[Handel]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Handel]] {{Beispiele}} :[1] „Erst in den 1530er-Jahren weiteten die Fugger den ''Kupferhandel'' über Venedig wieder aus, Antwerpen sank bis Mitte des 16. Jahrhunderts von der gesamteuropäischen Handelszentrale zum westeuropäischen Marktplatz ab.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer | Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit| Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN=978-3-86971-126-3}}, Seite 29.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Handel mit Kupfer|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|copper trade}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 4lxy6zry4vknhvnl7wivale7lderj19 Wüstenstamm 0 1382078 10660275 10596308 2026-05-11T08:06:29Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[desert tribe]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660275 wikitext text/x-wiki == Wüstenstamm ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Wüstenstamm |Nominativ Plural=Wüstenstämme |Genitiv Singular=Wüstenstamms |Genitiv Singular*=Wüstenstammes |Genitiv Plural=Wüstenstämme |Dativ Singular=Wüstenstamm |Dativ Plural=Wüstenstämmen |Akkusativ Singular=Wüstenstamm |Akkusativ Plural=Wüstenstämme }} {{Worttrennung}} :Wüs·ten·stamm, {{Pl.}} Wüs·ten·stäm·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvyːstn̩ˌʃtam}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wüstenstamm.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Stamm, der in Wüsten lebt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wüste]]'' und ''[[Stamm]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Wüstenvolk]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stamm]] {{Beispiele}} :[1] „Der Mir hatte uns einen der etwas einnehmenderen seiner Untertanen zugeteilt, den Zwerg Zalor, der die Menschen in Nylstrom kannte und ebenso – was viel wichtiger war – die nomadisierenden ''Wüstenstämme'', und der uns, so nahm der Herrscher an, auf unserer Reise nützlich sein würde.“<ref>{{Literatur|Autor=Basil Cooper|Titel=Die Eishölle|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2002|ISBN=978-3-935-82211-4|Seiten=46}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stamm, der in Wüsten lebt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|desert tribe}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} px5yfjugfnh79rdyhptuesawjrw4yas Silberlegierung 0 1384654 10659844 10356737 2026-05-10T16:20:26Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[silver alloy]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659844 wikitext text/x-wiki == Silberlegierung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Silberlegierung |Nominativ Plural=Silberlegierungen |Genitiv Singular=Silberlegierung |Genitiv Plural=Silberlegierungen |Dativ Singular=Silberlegierung |Dativ Plural=Silberlegierungen |Akkusativ Singular=Silberlegierung |Akkusativ Plural=Silberlegierungen }} {{Worttrennung}} :Sil·ber·le·gie·rung, {{Pl.}} Sil·ber·le·gie·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪlbɐleˌɡiːʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Silberlegierung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Technik}} Legierung, die neben Silber auch noch andere [[Metall]]e enthält {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Silber]]'' und ''[[Legierung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Legierung]] {{Beispiele}} :[1] „Bisher waren die ''Silberlegierungen'' für die einzelnen Silbermünzen unterschiedlich.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000053823065/neue-masse-und-einheitliche-legierung-fuer-sammlermuenzen | Autor= Johanna Ruzicka | Titel=Neue Maße und einheitliche Legierung für Sammlermünzen | Tag=12| Monat=03| Jahr=2017 | Zugriff=2024-08-21}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Legierung, die neben Silber auch noch andere Metalle enthält|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|silver alloy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|238579}} {{Quellen}} 7p4zhh86qcxvir6sc5ir2rnyf5ntx4i 10659847 10659844 2026-05-10T16:21:22Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10659847 wikitext text/x-wiki == Silberlegierung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Silberlegierung |Nominativ Plural=Silberlegierungen |Genitiv Singular=Silberlegierung |Genitiv Plural=Silberlegierungen |Dativ Singular=Silberlegierung |Dativ Plural=Silberlegierungen |Akkusativ Singular=Silberlegierung |Akkusativ Plural=Silberlegierungen }} {{Worttrennung}} :Sil·ber·le·gie·rung, {{Pl.}} Sil·ber·le·gie·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪlbɐleˌɡiːʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Silberlegierung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Technik}} Legierung, die neben Silber auch noch andere [[Metall]]e enthält {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Silber]]'' und ''[[Legierung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Legierung]] {{Beispiele}} :[1] „Bisher waren die ''Silberlegierungen'' für die einzelnen Silbermünzen unterschiedlich.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000053823065/neue-masse-und-einheitliche-legierung-fuer-sammlermuenzen | Autor= Johanna Ruzicka | Titel=Neue Maße und einheitliche Legierung für Sammlermünzen | Tag=12| Monat=03| Jahr=2017 | Zugriff=2024-08-21}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Legierung, die neben Silber auch noch andere Metalle enthält|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|silver alloy}} *{{es}}: {{Ü|es|aleación de plata}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|238579}} {{Quellen}} eobu32mq3310awef5bqp5gzmhcuve6m 10659850 10659847 2026-05-10T16:21:49Z Mighty Wire 111915 +sv:[[silverlegering]] +ru:[[сплав серебра]] +uk:[[сплав срібла]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659850 wikitext text/x-wiki == Silberlegierung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Silberlegierung |Nominativ Plural=Silberlegierungen |Genitiv Singular=Silberlegierung |Genitiv Plural=Silberlegierungen |Dativ Singular=Silberlegierung |Dativ Plural=Silberlegierungen |Akkusativ Singular=Silberlegierung |Akkusativ Plural=Silberlegierungen }} {{Worttrennung}} :Sil·ber·le·gie·rung, {{Pl.}} Sil·ber·le·gie·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪlbɐleˌɡiːʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Silberlegierung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Technik}} Legierung, die neben Silber auch noch andere [[Metall]]e enthält {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Silber]]'' und ''[[Legierung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Legierung]] {{Beispiele}} :[1] „Bisher waren die ''Silberlegierungen'' für die einzelnen Silbermünzen unterschiedlich.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000053823065/neue-masse-und-einheitliche-legierung-fuer-sammlermuenzen | Autor= Johanna Ruzicka | Titel=Neue Maße und einheitliche Legierung für Sammlermünzen | Tag=12| Monat=03| Jahr=2017 | Zugriff=2024-08-21}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Legierung, die neben Silber auch noch andere Metalle enthält|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|silver alloy}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сплав серебра}} *{{sv}}: {{Ü|sv|silverlegering}} *{{es}}: {{Ü|es|aleación de plata}} *{{uk}}: {{Üt|uk|сплав срібла}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|238579}} {{Quellen}} jqk0jkqtn9rc7nbptf2j9tsmerxb19c 10659851 10659850 2026-05-10T16:23:06Z Mighty Wire 111915 +sl:[[srebrna zlitina]] +cs:[[slitina stříbra]] +sl:[[zlitina srebra]] +ca:[[aliatge d'argent]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659851 wikitext text/x-wiki == Silberlegierung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Silberlegierung |Nominativ Plural=Silberlegierungen |Genitiv Singular=Silberlegierung |Genitiv Plural=Silberlegierungen |Dativ Singular=Silberlegierung |Dativ Plural=Silberlegierungen |Akkusativ Singular=Silberlegierung |Akkusativ Plural=Silberlegierungen }} {{Worttrennung}} :Sil·ber·le·gie·rung, {{Pl.}} Sil·ber·le·gie·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪlbɐleˌɡiːʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Silberlegierung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Technik}} Legierung, die neben Silber auch noch andere [[Metall]]e enthält {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Silber]]'' und ''[[Legierung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Legierung]] {{Beispiele}} :[1] „Bisher waren die ''Silberlegierungen'' für die einzelnen Silbermünzen unterschiedlich.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000053823065/neue-masse-und-einheitliche-legierung-fuer-sammlermuenzen | Autor= Johanna Ruzicka | Titel=Neue Maße und einheitliche Legierung für Sammlermünzen | Tag=12| Monat=03| Jahr=2017 | Zugriff=2024-08-21}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Legierung, die neben Silber auch noch andere Metalle enthält|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|silver alloy}} *{{ca}}: {{Ü|ca|aliatge d'argent}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сплав серебра}} *{{sv}}: {{Ü|sv|silverlegering}} *{{sl}}: {{Ü|sl|srebrna zlitina}}, {{Ü|sl|zlitina srebra}} *{{es}}: {{Ü|es|aleación de plata}} *{{cs}}: {{Ü|cs|slitina stříbra}} *{{uk}}: {{Üt|uk|сплав срібла}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|238579}} {{Quellen}} nsok31xcnwsm6xucrkf1es5uode8xev 10659852 10659851 2026-05-10T16:23:25Z Mighty Wire 111915 +fr:[[alliage d’argent]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659852 wikitext text/x-wiki == Silberlegierung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Silberlegierung |Nominativ Plural=Silberlegierungen |Genitiv Singular=Silberlegierung |Genitiv Plural=Silberlegierungen |Dativ Singular=Silberlegierung |Dativ Plural=Silberlegierungen |Akkusativ Singular=Silberlegierung |Akkusativ Plural=Silberlegierungen }} {{Worttrennung}} :Sil·ber·le·gie·rung, {{Pl.}} Sil·ber·le·gie·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪlbɐleˌɡiːʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Silberlegierung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Technik}} Legierung, die neben Silber auch noch andere [[Metall]]e enthält {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Silber]]'' und ''[[Legierung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Legierung]] {{Beispiele}} :[1] „Bisher waren die ''Silberlegierungen'' für die einzelnen Silbermünzen unterschiedlich.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000053823065/neue-masse-und-einheitliche-legierung-fuer-sammlermuenzen | Autor= Johanna Ruzicka | Titel=Neue Maße und einheitliche Legierung für Sammlermünzen | Tag=12| Monat=03| Jahr=2017 | Zugriff=2024-08-21}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Legierung, die neben Silber auch noch andere Metalle enthält|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|silver alloy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|alliage d’argent}} *{{ca}}: {{Ü|ca|aliatge d'argent}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сплав серебра}} *{{sv}}: {{Ü|sv|silverlegering}} *{{sl}}: {{Ü|sl|srebrna zlitina}}, {{Ü|sl|zlitina srebra}} *{{es}}: {{Ü|es|aleación de plata}} *{{cs}}: {{Ü|cs|slitina stříbra}} *{{uk}}: {{Üt|uk|сплав срібла}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|238579}} {{Quellen}} lx7ydsbvvebj8gm909s7shnuv5pqq9n Schluchzen 0 1385249 10660344 10126207 2026-05-11T10:25:08Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp 10660344 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[schluchzen]]}} == Schluchzen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Schluchzen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Schluchzens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Schluchzen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Schluchzen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Schluch·zen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlʊxt͡sn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schluchzen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊxt͡sn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] schluchzendes Geräusch {{Herkunft}} :Substantivierung des Verbs ''[[schluchzen]]'' durch [[Konversion]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Geschluchze]] {{Beispiele}} :[1] „Dann liefen plötzlich große Tränen seine verknitterten Wangen hinab und er gab ein wiederkehrendes, hicksendes Glucksen von sich, das ich erst nach einem Moment erstaunten Zuschauens als ''Schluchzen'' identifizieren konnte.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 124.</ref> :[1] „Sie bereute sofort diesen Satz, der ihr lächerlich vorkam, doch hätte sie nicht gesprochen, wäre sie in ''Schluchzen'' ausgebrochen.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 279.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=schluchzendes Geräusch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} r05fu9lpwqiivwfe2aed4wsy6n3adgk Schokoladenei 0 1389626 10660075 10546969 2026-05-10T21:06:31Z RaveDog 18007 OB, WK, ÜB, RF 10660075 wikitext text/x-wiki == Schokoladenei ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Schokoladenei |Nominativ Plural=Schokoladeneier |Genitiv Singular=Schokoladeneies |Genitiv Singular*=Schokoladeneis |Genitiv Plural=Schokoladeneier |Dativ Singular=Schokoladenei |Dativ Plural=Schokoladeneiern |Akkusativ Singular=Schokoladenei |Akkusativ Plural=Schokoladeneier |Bild=Chocolate egg.jpg|mini|1|ein ''Schokoladenei'' }} {{Worttrennung}} :Scho·ko·la·den·ei, {{Pl.}} Scho·ko·la·den·ei·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃokoˈlaːdn̩ˌʔaɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schokoladenei.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Süßigkeit]] aus [[Schokolade]] in [[Form]] eines [[Ei]]es {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Schokolade]]'' und ''[[Ei]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ei]], [[Süßigkeit]], [[Süßware]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Überraschungsei]]/[[Ü-Ei]] {{Kurzformen}} :[1] [[Schokoei]] {{Beispiele}} :[1] „Bereits am Gründonnerstag sammeln die Kinder in Schweden ''Schokoladeneier'' sowie andere Süßigkeiten in der Nachbarschaft und sind dabei als Osterweiber (schwedisch: Påskkärringar) verkleidet.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/gesellschaft/ostern-2023-osterbrauche-aus-aller-welt-9550502.html | Titel=Ostern 2023: Osterbräuche aus aller Welt | Zugriff=2024-10-15}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ein ''Schokoladenei'' [[essen]]; ein ''Schokoladenei'' [[öffnen]]; jemandem ein ''Schokoladenei'' [[geben]]/[[schenken]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Süßigkeit aus Schokolade in Form eines Eies|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|chocolate egg}} *{{el}}: {{Üt|el|σοκολατένιο αυγό|sokolaténio avgó}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|uovo di cioccolato}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|chocolade-ei}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ovo de chocolate}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|шоколадное яйцо}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|huevo de chocolate}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|94337}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Schokoladeneis]], [[Schokoladenhai]]}} j8qnq1hfetv622ga8ok8edk00cvha07 Amtsmissbrauch 0 1392267 10660365 10413103 2026-05-11T11:03:01Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[abuse of authority]] +en:[[abuse of power]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660365 wikitext text/x-wiki == Amtsmissbrauch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Amtsmissbrauch |Nominativ Plural=Amtsmissbräuche |Genitiv Singular=Amtsmissbrauchs |Genitiv Singular*=Amtsmissbrauches |Genitiv Plural=Amtsmissbräuche |Dativ Singular=Amtsmissbrauch |Dativ Singular*=Amtsmissbrauche |Dativ Plural=Amtsmissbräuchen |Akkusativ Singular=Amtsmissbrauch |Akkusativ Plural=Amtsmissbräuche }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Amtsmißbrauch]] {{Worttrennung}} :Amts·miss·brauch, {{Pl.}} Amts·miss·bräu·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈamt͡smɪsˌbʁaʊ̯x}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Amtsmissbrauch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Missbrauch der Machtposition, die ein Amt verleiht {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Amt]]'' und ''[[Missbrauch]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Missbrauch]] {{Beispiele}} :[1] „Er wirft ihm ''Amtsmissbrauch'' und Selbstherrlichkeit vor.“<ref>{{Literatur | Autor= Anatol Regnier| Titel=Jeder schreibt für sich allein |TitelErg=Schriftsteller im Nationalsozialismus|Auflage= 2.| Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2022 | ISBN=978-3-442-77183-7| Seiten= 166.}} 1. Auflage 2022.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Missbrauch der Machtposition eines Amts|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|abuse of authority}}, {{Ü|en|abuse of power}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Amtsmissbrauch“. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} agyirh0usxxeaoil4ppb3ddz1h5rjiy Elfenbeinhandel 0 1398431 10660369 10435182 2026-05-11T11:07:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[ivory trade]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660369 wikitext text/x-wiki == Elfenbeinhandel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Elfenbeinhandel |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Elfenbeinhandels |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Elfenbeinhandel |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Elfenbeinhandel |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :El·fen·bein·han·del, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛlfn̩baɪ̯nˌhandl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Elfenbeinhandel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] gewerbsmäßiger Verkauf und Kauf von Elfenbein {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Elfenbein]]'' und ''[[Handel]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Handel]] {{Beispiele}} :[1] „Diese Wiederaufnahme des Handels mit den Europäern lag durchaus in seinem Interesse, und mit neuen Exportgütern konnte der zurückgehende ''Elfenbeinhandel'' wettgemacht werden.“<ref>{{Literatur|Autor=Leonhard Harding|Titel=Das Königreich Benin|TitelErg=Geschichte – Kultur – Wirtschaft|Verlag=Oldenbourg|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-486-59757-8|Seiten=159}}.</ref> :[1] „Die East African Railway sollte den reibungslosen Verlauf des lukrativen ''Elfenbeinhandels'' von Mombasa bis an den Viktoria-See ermöglichen.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Von Pfadfindern für Pfadfinder: Stephen Hopkins’ Film „Der Geist und die Dunkelheit“ | Sammelwerk={{w|Frankfurter Rundschau}} | Tag=18 | Monat=01 | Jahr=1997 | ISSN= | Seiten=9 }}.</ref> :[1] „Außerdem wird der Erlös aus dem ''Elfenbeinhandel'' ausschließlich in Naturschutzprojekte fließen.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Haie schwimmen in letzter Minute in die Schutzliste | Sammelwerk={{w|Mannheimer Morgen}} | Tag=16 | Monat=11 | Jahr=2002 | ISSN= | Seiten= }}.</ref> :[1] „Diese gigantischen Vorräte bilden einen großen Anreiz, den weltweit verbotenen ''Elfenbeinhandel'' wiederaufzunehmen.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Kenia ließ zehn Tonnen Elfenbein verbrennen | Sammelwerk={{w|Neue Kronen-Zeitung}} | Tag=11 | Monat=02 | Jahr=1995 | ISSN= | Seiten=5 }}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gewerbsmäßiger Verkauf und Kauf von Elfenbein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ivory trade}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|31254}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} mud5n6447x4uqq6mzo9gnziwdc9vkw4 Kindergelächter 0 1399236 10659917 10470227 2026-05-10T17:19:14Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[children's laughter]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659917 wikitext text/x-wiki == Kindergelächter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Kindergelächter |Nominativ Plural=Kindergelächter |Genitiv Singular=Kindergelächters |Genitiv Plural=Kindergelächter |Dativ Singular=Kindergelächter |Dativ Plural=Kindergelächtern |Akkusativ Singular=Kindergelächter |Akkusativ Plural=Kindergelächter }} {{Worttrennung}} :Kin·der·ge·läch·ter, {{Pl.}} Kin·der·ge·läch·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐɡəˌlɛçtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kindergelächter.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gelächter eines Kindes/von Kindern {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kind]]'' und ''[[Gelächter]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Kinderlachen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gelächter]] {{Beispiele}} :[1] „Sie hörte schon das ''Kindergelächter'' durchs Haus schallen.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 125.}} Isländisch 2018.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gelächter eines Kindes/von Kindern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|children's laughter}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 3j2kakj8nygxeobkzwi6fo2w5crvb1h Puzzlespiel 0 1402741 10660363 10517850 2026-05-11T11:00:08Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[jigsaw puzzle]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660363 wikitext text/x-wiki == Puzzlespiel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Puzzlespiel |Nominativ Plural=Puzzlespiele |Genitiv Singular=Puzzlespieles |Genitiv Singular*=Puzzlespiels |Genitiv Plural=Puzzlespiele |Dativ Singular=Puzzlespiel |Dativ Plural=Puzzlespielen |Akkusativ Singular=Puzzlespiel |Akkusativ Plural=Puzzlespiele |Bild=Jigsaw puzzle solving 2.jpg|mini|1|ein klassisches ''Puzzlespiel'' }} {{Worttrennung}} :Puz·zle·spiel, {{Pl.}} Puz·zle·spie·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpʊsl̩ˌʃpiːl}}, {{Lautschrift|ˈpʊzl̩ˌʃpiːl}}, {{Lautschrift|ˈpʊt͡sl̩ˌʃpiːl}}, ''in Österreich fast nur:'' {{Lautschrift|ˈpazl̩ˌʃpiːl}}, {{Lautschrift|ˈpasl̩ˌʃpiːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Puzzlespiel.ogg}}, {{Audio|De-Puzzlespiel2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Zeitvertreib]], bei dem etwas kombiniert oder [[zusammensetzen|zusammengesetzt]] werden muss {{Oberbegriffe}} :[1] [[Spiel]] {{Beispiele}} :[1] Er verbrachte den Abend mit einem ''Puzzlespiel.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zeitvertrieb, bei dem etwas kombiniert oder zusammengesetzt werden muss|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|jigsaw puzzle}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} pjhz53ghp555uqmfeggud95up0uibtv Kürbisflasche 0 1402957 10660372 10208791 2026-05-11T11:17:13Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[gourd]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660372 wikitext text/x-wiki == Kürbisflasche ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kürbisflasche |Nominativ Plural=Kürbisflaschen |Genitiv Singular=Kürbisflasche |Genitiv Plural=Kürbisflaschen |Dativ Singular=Kürbisflasche |Dativ Plural=Kürbisflaschen |Akkusativ Singular=Kürbisflasche |Akkusativ Plural=Kürbisflaschen }} {{Worttrennung}} :Kür·bis·fla·sche, {{Pl.}} Kür·bis·fla·schen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʏʁbɪsˌflaʃə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kürbisflasche.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] aus einem ausgehöhlten Kürbis bestehende Flasche {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kürbis]]'' und ''[[Flasche]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Kalebasse]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Flasche]] {{Beispiele}} :[1] „Sie aßen dieses blaugraue Fleisch mit den Händen und tranken aus ''Kürbisflaschen'', husteten und sabberten, während sie schluckten.“<ref>{{Literatur|Autor=Jerzy Kosinski|Titel=Der bemalte Vogel|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-9867-6150-9|Seiten=204}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Flasche aus einem ausgehöhlten Kürbis|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|gourd}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 9xb83s4bqugp2hlngfykuwiw46tqkjk 10660375 10660372 2026-05-11T11:22:50Z ~2026-28563-25 257793 /* {{Übersetzungen}} */ 10660375 wikitext text/x-wiki == Kürbisflasche ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kürbisflasche |Nominativ Plural=Kürbisflaschen |Genitiv Singular=Kürbisflasche |Genitiv Plural=Kürbisflaschen |Dativ Singular=Kürbisflasche |Dativ Plural=Kürbisflaschen |Akkusativ Singular=Kürbisflasche |Akkusativ Plural=Kürbisflaschen }} {{Worttrennung}} :Kür·bis·fla·sche, {{Pl.}} Kür·bis·fla·schen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʏʁbɪsˌflaʃə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kürbisflasche.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] aus einem ausgehöhlten Kürbis bestehende Flasche {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kürbis]]'' und ''[[Flasche]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Kalebasse]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Flasche]] {{Beispiele}} :[1] „Sie aßen dieses blaugraue Fleisch mit den Händen und tranken aus ''Kürbisflaschen'', husteten und sabberten, während sie schluckten.“<ref>{{Literatur|Autor=Jerzy Kosinski|Titel=Der bemalte Vogel|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-9867-6150-9|Seiten=204}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Flasche aus einem ausgehöhlten Kürbis|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|gourd}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 6x9jg0apzkty6copymd2tjcsglptby5 Orchideenfeld 0 1407378 10659814 10514280 2026-05-10T16:00:22Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[orchid field]] +it:[[campo di orchidee]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659814 wikitext text/x-wiki == Orchideenfeld ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Orchideenfeld |Nominativ Plural=Orchideenfelder |Genitiv Singular=Orchideenfeldes |Genitiv Singular*=Orchideenfelds |Genitiv Plural=Orchideenfelder |Dativ Singular=Orchideenfeld |Dativ Plural=Orchideenfeldern |Akkusativ Singular=Orchideenfeld |Akkusativ Plural=Orchideenfelder }} {{Worttrennung}} :Or·chi·de·en·feld, {{Pl.}} Or·chi·de·en·fel·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɔʁçiˈdeːənˌfɛlt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Orchideenfeld.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Feld, auf dem Orchideen wachsen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Orchidee]]'' und ''[[Feld]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Blumenfeld]] {{Beispiele}} :[1] „Karibus ästen friedlich auf wilden ''Orchideenfeldern''.“<ref>{{Literatur|Autor=Alex Garland|Titel=Manila|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=3-442-44989-8|Seiten=175}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Feld mit Orchideen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|orchid field}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|campo di orchidee}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} orb6c3x04gphl3ux96fxelej6kdghua 10659819 10659814 2026-05-10T16:01:10Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10659819 wikitext text/x-wiki == Orchideenfeld ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Orchideenfeld |Nominativ Plural=Orchideenfelder |Genitiv Singular=Orchideenfeldes |Genitiv Singular*=Orchideenfelds |Genitiv Plural=Orchideenfelder |Dativ Singular=Orchideenfeld |Dativ Plural=Orchideenfeldern |Akkusativ Singular=Orchideenfeld |Akkusativ Plural=Orchideenfelder }} {{Worttrennung}} :Or·chi·de·en·feld, {{Pl.}} Or·chi·de·en·fel·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɔʁçiˈdeːənˌfɛlt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Orchideenfeld.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Feld, auf dem Orchideen wachsen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Orchidee]]'' und ''[[Feld]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Blumenfeld]] {{Beispiele}} :[1] „Karibus ästen friedlich auf wilden ''Orchideenfeldern''.“<ref>{{Literatur|Autor=Alex Garland|Titel=Manila|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=3-442-44989-8|Seiten=175}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Feld mit Orchideen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|orchid field}} *{{it}}: {{Ü|it|campo di orchidee}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} q5if00jl2wrn0bo3r0c3dr6s1abnkgf Vitalfunktion 0 1407942 10659794 10639675 2026-05-10T15:45:39Z Mighty Wire 111915 10659794 wikitext text/x-wiki == Vitalfunktion ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Vitalfunktion |Nominativ Plural=Vitalfunktionen |Genitiv Singular=Vitalfunktion |Genitiv Plural=Vitalfunktionen |Dativ Singular=Vitalfunktion |Dativ Plural=Vitalfunktionen |Akkusativ Singular=Vitalfunktion |Akkusativ Plural=Vitalfunktionen }} {{Worttrennung}} :Vi·tal·funk·ti·on, {{Pl.}} Vi·tal·funk·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|viˈtaːlfʊŋkˌt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vitalfunktion.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Körperfunktion, die von lebenswichtiger Bedeutung ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[vital]]'' und dem Substantiv ''[[Funktion]]'' {{Beispiele}} :[1] „Ihre ''Vitalfunktionen'' sind intakt, aber es besteht die Gefahr eines Nierenversagens.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Alice Bhattis Himmelfahrt|Verlag=btb|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-940666-22-2|Seiten=72}}.</ref> :[1] „Mal nutzt die Gesprächspause, um Ables ''Vitalfunktionen'' zu überprüfen.“<ref>{{Literatur|Autor=Edward Ashton|Titel=Mal goes to war|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2025|ISBN=978-3-453-32346-9|Seiten=255}}.</ref> :[1] „›Seine ''Vitalfunktionen'' sind zwar alle in Ordnung, aber sein Gehirn arbeitet nicht mehr.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=The Last Refuge|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-86552-414-0|Seiten=33}}.</ref> :[1] „Wir waren nicht krank. Unsere ''Vitalfunktionen'' waren nur stark verlangsamt.“<ref>{{Literatur|Autor=Andy Weir|Titel=Der Astronaut|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-453-32134-2|Seiten=32}}.</ref> :[1] „›Geh bei ein paar Patienten die ''Vitalfunktionen'' überprüfen und tu einfach so, als wärst du 'ne Krankenschwester.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=21}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=lebenswichtige Körperfunktion|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|vital function}} *{{fr}}: {{Ü|fr|fonction vitale}} *{{it}}: {{Ü|it|funzione vitale}} *{{es}}: {{Ü|es|función vital}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Vitalfunktionen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} dufwwfa3xrogxfvr3yjd8bz1j1z1pgt Smaragdmine 0 1410419 10660252 10548138 2026-05-11T07:16:15Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[emerald mine]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660252 wikitext text/x-wiki == Smaragdmine ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Smaragdmine |Nominativ Plural=Smaragdminen |Genitiv Singular=Smaragdmine |Genitiv Plural=Smaragdminen |Dativ Singular=Smaragdmine |Dativ Plural=Smaragdminen |Akkusativ Singular=Smaragdmine |Akkusativ Plural=Smaragdminen }} {{Worttrennung}} :Sma·ragd·mi·ne, {{Pl.}} Sma·ragd·mi·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|smaˈʁaktˌmiːnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Smaragdmine.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Bergwerk, in dem Smaragde abgebaut werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Smaragd]]'' und ''[[Mine]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Edelsteinmine]] {{Beispiele}} :[1] „Der Vater von Udo Ganz besitzt eine ''Smaragdmine'' in Südafrika.“<ref>{{Literatur|Autor=S.A. Sidor|Titel=Arkham Horror: Das letzte Ritual|Verlag=Cross Cult|Ort=Asperg|Jahr=2021|ISBN=978-3966584203|Seiten=219}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bergwerk, in dem Smaragde abgebaut werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|emerald mine}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} qknrzkzpuhcjb2byk0am5y9io2ehdu2 Essiggeschmack 0 1410972 10660323 10499732 2026-05-11T09:29:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[taste of vinegar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660323 wikitext text/x-wiki == Essiggeschmack ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Essiggeschmack |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Essiggeschmackes |Genitiv Singular*=Essiggeschmacks |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Essiggeschmack |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Essiggeschmack |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Es·sig·ge·schmack, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛsɪçɡəˌʃmak}}, {{Lautschrift|ˈɛsɪkɡəˌʃmak}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Essiggeschmack.ogg}}, {{Audio|De-Essiggeschmack2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Geschmack nach Essig {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Essig]]'' und ''[[Geschmack]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Geschmack]] {{Beispiele}} :[1] „Hier begegneten wir uns wieder; der ''Essiggeschmack'' war wieder da.“<ref>{{Literatur|Autor=Avraham Burg|Titel=Hitler besiegen|TitelErg=warum Israel sich endlich vom Holocaust lösen muss|Verlag=Campus|Ort=Frankfurt am Main|Jahr=2009|ISBN=978-3-593-39056-7|Seiten=134}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geschmack nach Essig|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|taste of vinegar}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|tama sirkeyê}} {{f}}, {{Ü|kmr|çêja sirkeyê}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 1rv48ulru10u707uan9t2nk5f3razi3 Privatdetektiv 0 1413825 10660362 10629546 2026-05-11T10:58:03Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[private detective]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660362 wikitext text/x-wiki == Privatdetektiv ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Privatdetektiv |Nominativ Plural=Privatdetektive |Genitiv Singular=Privatdetektivs |Genitiv Plural=Privatdetektive |Dativ Singular=Privatdetektiv |Dativ Plural=Privatdetektiven |Akkusativ Singular=Privatdetektiv |Akkusativ Plural=Privatdetektive }} {{Worttrennung}} :Pri·vat·de·tek·tiv, {{Pl.}} Pri·vat·de·tek·ti·ve {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁiˈvaːtdetɛkˌtiːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Privatdetektiv.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] privater, [[freiberuflich]] arbeitender [[Ermittler]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[privat]]'' und dem Substantiv ''[[Detektiv]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Privatermittler]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Privatdetektivin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Detektiv]] {{Beispiele}} :[1] „Die Unterhaltung erinnert Schroder an die Gespräche, die er früher mit seinem Partner Theodore Tate hatte, als der nach dem Tod seiner Tochter nicht mehr sein Partner war und ''Privatdetektiv'' wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Paul Cleave|Titel=Opferzeit|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-453-43749-4|Seiten=165}}.</ref> :[1] „›Meinst du diesen ''Privatdetektiv'', der ertrunken ist?‹“<ref>{{Literatur|Autor=Stephen L. Carter|Titel=Schachmatt|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-25472-7|Seiten=361}}.</ref> :[1] „In den letzten Jahren war er als ''Privatdetektiv'' in Léon zu etwas Geld gekommen, aber inzwischen erledigte er in Riegels Auftrag unterschiedliche Jobs in Paris.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Unter Killern|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-8655-2405-8|Seiten=315}}.</ref> :[1] „Wenn man nicht aus der Reihe tanzen und längere Zeit an einem Ort verweilen wollte, ohne für einen ''Privatdetektiv'', Polizisten oder Geheimdienstler gehalten zu werden, tat man gut daran, sich als Bonvivant zu inszenieren, der jeder unnötigen Arbeit aus dem Weg ging.“<ref>{{Literatur|Autor=Vince Flynn|Titel=Kill Shot|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52457-7|Seiten=255}}.</ref> :[1] „›Ich bin ''Privatdetektiv'', komme aus den Vereinigten Staaten und suche diese Frau‹, sagte er und reichte ihr einen Flyer.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=China Girl|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46581-3|Seiten=156}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=privater Ermittler|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|մասնավոր խուզարկու}} *{{da}}: {{Ü|da|privatdetektiv}}, {{Ü|da|privatefterforsker}} *{{en}}: {{Ü|en|private investigator}}, {{Ü|en|private eye}}, {{Ü|en|private detective}} *{{et}}: {{Ü|et|eradetektiiv}} *{{fi}}: {{Ü|fi|yksityisetsivä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|détective privé|détective privé|L=s}} *{{he}}: {{Üt|he|חוקר פרטי|khoker p'rati}} *{{id}}: {{Ü|id|detektif swasta}} *{{ga}}: {{Ü|ga|bleachtaire príobháideach}} *{{it}}: {{Ü|it|investigatore privato}} *{{ca}}: {{Ü|ca|detectiu privat}}, {{Ü|ca|investigador privat}} *{{hr}}: {{Ü|hr|privatni istražitelj}}, {{Ü|hr|privatni istraživač}}, {{Ü|hr|privatni detektiv}} *{{lv}}: {{Ü|lv|privātdetektīvs}}, {{Ü|lv|privātizmeklētājs}} *{{lt}}: {{Ü|lt|privatus detektyvas}} *{{nl}}: {{Ü|nl|privédetective}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|privatdetektiv}}, {{Ü|nb|privatetterforsker}} **{{nn}}: {{Ü|nn|privatdetektiv}}, {{Ü|nn|privatetterforskar}} *{{fa}}: {{Üt|fa|بازرس خصوصی|bâzras-i xusūsī}} **{{tg}}: {{Üt|tg|бозраси хусусӣ}} *{{pl}}: {{Ü|pl|prywatny detektyw}} *{{pt}}: {{Ü|pt|detetive particular}} *{{ro}}: {{Ü|ro|detectiv particular}} *{{ru}}: {{Ü|ru|частный детектив}} *{{sv}}: {{Ü|sv|privatdetektiv}} *{{sl}}: {{Ü|sl|zasebni detektiv}} *{{es}}: {{Ü|es|detectivo privado}}, {{Ü|es|investigador privado}} *{{cs}}: {{Ü|cs|soukromý detektiv}} *{{tr}}: {{Ü|tr|özel dedektif}} *{{uk}}: {{Ü|uk|приватний детектив}} *{{hu}}: {{Ü|hu|magánnyomozó}}, {{Ü|hu|magándetektív}} *{{vi}}: {{Ü|vi|thám tử tư}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ankjtwaoafscuecuym2cfzzdz85tlt4 Privatdetektivin 0 1413965 10660359 10329505 2026-05-11T10:57:03Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[private detective]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660359 wikitext text/x-wiki == Privatdetektivin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Privatdetektivin |Nominativ Plural=Privatdetektivinnen |Genitiv Singular=Privatdetektivin |Genitiv Plural=Privatdetektivinnen |Dativ Singular=Privatdetektivin |Dativ Plural=Privatdetektivinnen |Akkusativ Singular=Privatdetektivin |Akkusativ Plural=Privatdetektivinnen }} {{Worttrennung}} :Pri·vat·de·tek·ti·vin, {{Pl.}} Pri·vat·de·tek·ti·vin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁiˈvaːtdetɛkˌtiːvɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Privatdetektivin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] private, [[freiberuflich]] arbeitende [[Ermittlerin]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Privatdetektiv]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Privatermittlerin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Privatdetektiv]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Detektivin]] {{Beispiele}} :[1] „Shaws ''Privatdetektivin'', Mack, hatte einen erfahrenen Strafverteidiger ausfindig gemacht und dessen Nummer an Shaw weitergeleitet.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffery Deaver|Titel=Der böse Hirte|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-7645-0786-2|Seiten=80}}.</ref> :[1] „Ich stellte mir eine Szene vor, ähnlich wie in einem Film mit meiner Mutter als schneidiger ''Privatdetektivin'', die einem grausamen Serienmörder auf den Fersen ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Verdammt|Verlag=Manhattan|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-442-54745-6|Seiten=156}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=private, freiberuflich arbeitende Ermittlerin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|private detective}} *{{fr}}: {{Ü|fr|détective privé|détective privée|L=e}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 5y9965i2uagh6ox11mby7x2ehc18n43 10660360 10660359 2026-05-11T10:57:15Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[private investigator]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660360 wikitext text/x-wiki == Privatdetektivin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Privatdetektivin |Nominativ Plural=Privatdetektivinnen |Genitiv Singular=Privatdetektivin |Genitiv Plural=Privatdetektivinnen |Dativ Singular=Privatdetektivin |Dativ Plural=Privatdetektivinnen |Akkusativ Singular=Privatdetektivin |Akkusativ Plural=Privatdetektivinnen }} {{Worttrennung}} :Pri·vat·de·tek·ti·vin, {{Pl.}} Pri·vat·de·tek·ti·vin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁiˈvaːtdetɛkˌtiːvɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Privatdetektivin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] private, [[freiberuflich]] arbeitende [[Ermittlerin]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Privatdetektiv]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Privatermittlerin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Privatdetektiv]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Detektivin]] {{Beispiele}} :[1] „Shaws ''Privatdetektivin'', Mack, hatte einen erfahrenen Strafverteidiger ausfindig gemacht und dessen Nummer an Shaw weitergeleitet.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffery Deaver|Titel=Der böse Hirte|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-7645-0786-2|Seiten=80}}.</ref> :[1] „Ich stellte mir eine Szene vor, ähnlich wie in einem Film mit meiner Mutter als schneidiger ''Privatdetektivin'', die einem grausamen Serienmörder auf den Fersen ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Verdammt|Verlag=Manhattan|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-442-54745-6|Seiten=156}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=private, freiberuflich arbeitende Ermittlerin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|private detective}}, {{Ü|en|private investigator}} *{{fr}}: {{Ü|fr|détective privé|détective privée|L=e}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} m6vcytxe9n2n4xyu0fi1wyuvzsugaz6 10660361 10660360 2026-05-11T10:57:47Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[private eye]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660361 wikitext text/x-wiki == Privatdetektivin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Privatdetektivin |Nominativ Plural=Privatdetektivinnen |Genitiv Singular=Privatdetektivin |Genitiv Plural=Privatdetektivinnen |Dativ Singular=Privatdetektivin |Dativ Plural=Privatdetektivinnen |Akkusativ Singular=Privatdetektivin |Akkusativ Plural=Privatdetektivinnen }} {{Worttrennung}} :Pri·vat·de·tek·ti·vin, {{Pl.}} Pri·vat·de·tek·ti·vin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁiˈvaːtdetɛkˌtiːvɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Privatdetektivin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] private, [[freiberuflich]] arbeitende [[Ermittlerin]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Privatdetektiv]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Privatermittlerin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Privatdetektiv]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Detektivin]] {{Beispiele}} :[1] „Shaws ''Privatdetektivin'', Mack, hatte einen erfahrenen Strafverteidiger ausfindig gemacht und dessen Nummer an Shaw weitergeleitet.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffery Deaver|Titel=Der böse Hirte|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-7645-0786-2|Seiten=80}}.</ref> :[1] „Ich stellte mir eine Szene vor, ähnlich wie in einem Film mit meiner Mutter als schneidiger ''Privatdetektivin'', die einem grausamen Serienmörder auf den Fersen ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Verdammt|Verlag=Manhattan|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-442-54745-6|Seiten=156}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=private, freiberuflich arbeitende Ermittlerin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|private detective}}, {{Ü|en|private investigator}}, {{Ü|en|private eye}} *{{fr}}: {{Ü|fr|détective privé|détective privée|L=e}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 8clp17x3ogs35nx436gmj018iqs5t97 Me 0 1416009 10660199 10475907 2026-05-11T01:56:17Z Mighty Wire 111915 10660199 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[m. E.]], [[me]], [[mé]], [[më]], [[mě]], [[mē]], [[mẹ]], [[me.]]}} == Me ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Me |Nominativ Plural=Me |Genitiv Singular=Me |Genitiv Plural=Me |Dativ Singular=Me |Dativ Plural=Me |Akkusativ Singular=Me |Akkusativ Plural=Me }} {{Worttrennung}} :Me, {{Pl.}} Me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Rituale, die in der sumerischen Kultur als Eigentum der Götter galten und von Kultexperten unter anderem an Tempeln durchgeführt worden sind<ref>{{Literatur|Autor=Annette Zgoll|Titel=Rituale|TitelErg=Schlüssel zur Welt hinter der Keilschrift|Verlag=Universitätsverlag Göttingen|Ort=Göttingen|Jahr=2025|ISBN=978-3-86395-671-4|Seiten=809}}.</ref> {{Beispiele}} :[1] „Zwei Enhedu’ana-Texte, ‹Herrin aller ''Me''› und ‹Oberherrin, Mutige›, beginnen mit einer breiten hymnischen Einleitung und handeln von der Stellung Inanas im Pantheon, insbesondere von ihrer Erhöhung zur Gemahlin des Himmelsgottes An.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=68}}.</ref> :[1] „Der En war Hüter des örtlichen Tempels, wo die ''Me'' - die Gesetze der Gesellschaft - auf Tontafeln aufbewahrt wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Neal Stephenson|Titel=Snow Crash|TitelErg=Roman|Auflage=7.|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=978-3-442-23686-2|Seiten=297}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Rituale in der sumerischen Kultur|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Me (Mythologie)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} q8d4t1rhnnnl99mmjc63r8dxlk6rq8b Zoomitarbeiter 0 1422568 10659906 10621674 2026-05-10T17:01:08Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[zoo worker]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659906 wikitext text/x-wiki == Zoomitarbeiter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Zoomitarbeiter |Nominativ Plural=Zoomitarbeiter |Genitiv Singular=Zoomitarbeiters |Genitiv Plural=Zoomitarbeiter |Dativ Singular=Zoomitarbeiter |Dativ Plural=Zoomitarbeitern |Akkusativ Singular=Zoomitarbeiter |Akkusativ Plural=Zoomitarbeiter }} {{Worttrennung}} :Zoo·mit·ar·bei·ter, {{Pl.}} Zoo·mit·ar·bei·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡soːˌmɪtʔaʁbaɪ̯tɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zoomitarbeiter.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die in einem Zoo arbeitet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zoo]]'' und ''[[Mitarbeiter]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Tierparkmitarbeiter]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Tierpfleger]], [[Zoowärter]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Zoomitarbeiterin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Mitarbeiter]] {{Beispiele}} :[1] „Sie rissen die Türen der Jeeps auf und zerrten mit ihren Klauen die blutenden, aber noch lebenden Insassen heraus - vier chinesische ''Zoomitarbeiter'' in Overalls.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Reilly|Titel=Der große Zoo von China|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2017|ISBN=978-3-865-52562-8|Seiten=137}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die in einem Zoo arbeitet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|zoo worker}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|116129}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} qm97k4n8wcr9cpw4h8g5aa3tdgrozn5 kerzenbeleuchtet 0 1425018 10660042 10544550 2026-05-10T20:43:21Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[candlelit]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660042 wikitext text/x-wiki == kerzenbeleuchtet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=kerzenbeleuchtet |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :ker·zen·be·leuch·tet, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʁt͡sn̩bəˌlɔɪ̯çtət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kerzenbeleuchtet.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] durch Kerzen beleuchtet, von Kerzenschein erhellt {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[kerzenerleuchtet]], [[kerzenerhellt]] {{Beispiele}} :[1] „Der Oberkellner und zwei Schwarze Anzüge traten an jeden ''kerzenbeleuchteten'' Tisch heran und sprachen leise mit den Gästen.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Tod eines Freundes|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-86552-821-6|Seiten=324}}.</ref> :[1] „Camerons Sohlen glitten über den Boden, zur Eishöhle hinaus, in die angrenzende ''kerzenbeleuchtete'' Kammer hinein.“<ref>{{Literatur | Autor=Clive Barker | Titel=Das Höllenrennen | Sammelwerk=Die Bücher des Blutes I–III | Verlag=Area Verlag | Ort=Erftstadt | Jahr=2004 | ISBN=3899960238 | Seiten=322 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch Kerzen beleuchtet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|candlelit}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} odw8zlwq6xulbshdgoz6lovaotxoxa0 danebensitzen 0 1429682 10660373 10325574 2026-05-11T11:19:48Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[sit next to]] +it:[[stare seduto accanto]] +it:[[essere seduto accanto]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660373 wikitext text/x-wiki == danebensitzen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=sitze daneben |Präsens_du=sitzt daneben |Präsens_er, sie, es=sitzt daneben |Präteritum_ich=saß daneben |Konjunktiv II_ich=säße daneben |Imperativ Singular=sitz daneben |Imperativ Plural=sitzt daneben |Partizip II=danebengesessen |Hilfsverb=haben |Hilfsverb*=sein }} {{Worttrennung}} :da·ne·ben·sit·zen, {{Prät.}} saß da·ne·ben, {{Part.}} da·ne·ben·ge·ses·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|daˈneːbn̩ˌzɪt͡sn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|intrans.}} räumlich neben etwas sitzen, sitzend neben etwas befinden {{Herkunft}} :''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|W=Partikel}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[dabeisitzen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[davorsitzen]], [[gegenübersitzen]] {{Beispiele}} :[1] „Too Much hatte ''danebengesessen'' und überlegt, ob sie es tatsächlich geschafft hatte, Stump bis zum Ellbogen in sich aufzunehmen.“<ref>{{Literatur|Autor=Harry Crews|Titel=Florida Forever|Verlag=Metrolit|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-849-30101-9|Seiten=297}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=räumlich neben etwas sitzen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sit next to}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|stare seduto accanto}}, {{Ü|it|essere seduto accanto}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[danebensetzen]]}} sv5a0gw5zxma97ecqbykqwsw78aaocy neonerleuchtet 0 1434433 10659798 10647999 2026-05-10T15:49:07Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[neonlit]] +en:[[neon-lit]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659798 wikitext text/x-wiki == neonerleuchtet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=neonerleuchtet |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :ne·on·er·leuch·tet, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈneːɔnʔɛɐ̯ˌlɔɪ̯çtət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-neonerleuchtet.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] durch Neonlicht erhellt, mit Neonlicht beleuchtet {{Beispiele}} :[1] „Bibbernd marschierte Suttree auf das taufeuchte ''neonerleuchtete'' Fenster mit dem künstlichen Schinken zu.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Verlorene|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-499-13439-5|Seiten=256}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch Neonlicht erhellt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|neonlit}}, {{Ü|en|neon-lit}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|neonerleuchteten}} {{Quellen}} 5vfo30eplqbgs55iei2qy8kky1vwqp2 10659820 10659798 2026-05-10T16:01:26Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10659820 wikitext text/x-wiki == neonerleuchtet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=neonerleuchtet |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :ne·on·er·leuch·tet, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈneːɔnʔɛɐ̯ˌlɔɪ̯çtət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-neonerleuchtet.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] durch Neonlicht erhellt, mit Neonlicht beleuchtet {{Beispiele}} :[1] „Bibbernd marschierte Suttree auf das taufeuchte ''neonerleuchtete'' Fenster mit dem künstlichen Schinken zu.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Verlorene|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-499-13439-5|Seiten=256}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch Neonlicht erhellt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|neonlit}}, {{Ü|en|neon-lit}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|neonerleuchteten}} {{Quellen}} ip0fdh8vxu93wnyoj4glc2igcx20vwc Trauerminute 0 1435025 10660305 10299551 2026-05-11T09:11:17Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[minute of silence]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660305 wikitext text/x-wiki == Trauerminute ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Trauerminute |Nominativ Plural=Trauerminuten |Genitiv Singular=Trauerminute |Genitiv Plural=Trauerminuten |Dativ Singular=Trauerminute |Dativ Plural=Trauerminuten |Akkusativ Singular=Trauerminute |Akkusativ Plural=Trauerminuten }} {{Worttrennung}} :Trau·er·mi·nu·te, {{Pl.}} Trau·er·mi·nu·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁaʊ̯ɐmiˌnuːtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Minute, in der wegen eines traurigen Ereignisses (Unglück, Gewaltverbrechen oder dergleichen) getrauert und der Opfer gedacht wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Trauer]]'' und ''[[Minute]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Gedenkminute]], [[Schweigeminute]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Minute]] {{Beispiele}} :[1] „Österreich gedenkt der Todesopfer des Amoklaufs in Graz mit einer ''Trauerminute.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/justiz/oesterreich-alle-verletzten-nach-amoklauf-in-graz-in-stabilem-zustand-a-2325fc1a-6562-4b30-9e43-9af9060ca27b | Titel=Alle Verletzten nach Amoklauf in Graz in stabilem Zustand | Tag=11 | Monat=06 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-06-11 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Minute, in der wegen eines traurigen Ereignisse getrauert wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|minute of silence}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} hly6ip8jfmzkscooilsjqrntwofuxd0 Flughafentoilette 0 1435163 10660348 10300313 2026-05-11T10:32:41Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[airport toilet]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660348 wikitext text/x-wiki == Flughafentoilette ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Flughafentoilette |Nominativ Plural=Flughafentoiletten |Genitiv Singular=Flughafentoilette |Genitiv Plural=Flughafentoiletten |Dativ Singular=Flughafentoilette |Dativ Plural=Flughafentoiletten |Akkusativ Singular=Flughafentoilette |Akkusativ Plural=Flughafentoiletten }} {{Worttrennung}} :Flug·ha·fen·to·i·let·te, {{Pl.}} Flug·ha·fen·to·i·let·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːkhaːfn̩toˌlɛtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Toilette in einem Flughafen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Flughafen]]'' und ''[[Toilette]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Flughafen-WC]], ''umgangssprachlich:'' [[Flughafenklo]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Toilette]] {{Beispiele}} :[1] „Seit 24 Stunden hatte Court nicht mehr geduscht, und außer einer kurzen Katzenwäsche in der ''Flughafentoilette'' hatte er nichts getan, um sich eine Woche Südostasien in billigen Dschungelgasthäusern von der Haut zu spülen.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Tödliche Jagd|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-98676-004-5|Seiten=669}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Toilette in einem Flughafen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|airport toilet}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 9hkapl5epixnorclzuf6ik4jdix1ewq Windgott 0 1436164 10660220 10302000 2026-05-11T03:03:17Z Yoursmile 43509 +SVW 10660220 wikitext text/x-wiki == Windgott ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Windgott |Nominativ Plural=Windgötter |Genitiv Singular=Windgotts |Genitiv Singular*=Windgottes |Genitiv Plural=Windgötter |Dativ Singular=Windgott |Dativ Plural=Windgöttern |Akkusativ Singular=Windgott |Akkusativ Plural=Windgötter }} {{Worttrennung}} :Wind·gott, {{Pl.}} Wind·göt·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪntˌɡɔt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gott des Winds, mit Wind assoziierte Gottheit {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wind]]'' und ''[[Gott]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Sturmgott]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gott]], [[Gottheit]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Aiolos]], [[Boreas]], [[Euros]], [[Fei Lien]], [[Huracán]], [[Kaikias]], [[Lips]], [[Notos]], [[Seth]], [[Vata]], [[Vayu]], [[Venilia]], [[Zephyr]] {{Beispiele}} :[1] „Die damit begründete Tradition von Tempelbauten erhielt sich durch alle späteren geschichtlichen Epochen, wurde aber mit runden Formen auf Bauten zur Verehrung des ''Windgottes'' eingeschränkt, während für andere Götter Pyramiden mit rechteckigem Grundriss errichtet wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Berthold Riese|Titel=Das Reich der Azteken|TitelErg=Geschichte und Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2011|ISBN=978-3-406-61400-2|Seiten=23/24}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit Wind assoziierte Gottheit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|wind god}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dieu des vents}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бог ветра}} *{{sl}}: {{Ü|sl|bog vetra}}, {{Ü|sl|vetrovni bog}} *{{es}}: {{Ü|es|dios del viento}}, {{Ü|es|dios de los vientos}} *{{tr}}: {{Ü|tr|rüzgar tanrısı}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} cweecvy4run2e1qqsi7yypc7vt9a4q7 zurücksegeln 0 1439873 10660364 10326745 2026-05-11T11:00:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[sail back]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660364 wikitext text/x-wiki == zurücksegeln ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=segle zurück |Präsens_du=segelst zurück |Präsens_er, sie, es=segelt zurück |Präteritum_ich=segelte zurück |Konjunktiv II_ich=segelte zurück |Imperativ Singular=segel zurück |Imperativ Plural=segelt zurück |Partizip II=zurückgesegelt |Hilfsverb=sein }} {{Worttrennung}} :zu·rück·se·geln, {{Prät.}} se·gel·te zu·rück, {{Part.}} zu·rück·ge·se·gelt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌzeːɡl̩n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|intrans.}} sich mit einem Segelschiff an einen Ort zurückbegeben, segelnd zurückkehren {{Herkunft}} :''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|W=Partikel}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Beispiele}} :[1] „Cortés beauftragte Puertocarrero, den aufgrund seines hohen gesellschaftlichen Ranges einflussreichsten Teilnehmer der Expedition, nach Spanien ''zurückzusegeln'' und mit dem König persönlich zu sprechen, damit der Gouverneur von Kuba Seine Majestät nicht allzu negativ beeinflussen konnte.“<ref>{{Literatur|Autor=Camilla Townsend|Titel=Fünfte Sonne|TitelErg=Eine neue Geschichte der Azteken|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2023|ISBN=978-3-406-79817-7|Seiten=159/160}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=segelnd zurückkehren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sail back}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 4qg63nr0nc2lbcordzpv77iavpfw6dw herumschwimmen 0 1441967 10659875 10344474 2026-05-10T16:34:48Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[swim around]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659875 wikitext text/x-wiki == herumschwimmen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=schwimme herum |Präsens_du=schwimmst herum |Präsens_er, sie, es=schwimmt herum |Präteritum_ich=schwamm herum |Partizip II=herumgeschwommen |Konjunktiv II_ich=schwämme herum |Imperativ Singular=schwimm herum |Imperativ Plural=schwimmt herum |Hilfsverb=sein }} {{Worttrennung}} :he·r·um·schwim·men, {{Prät.}} schwamm he·r·um, {{Part.}} he·r·um·ge·schwom·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊmˌʃvɪmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] hin- und herschwimmen, von einem Ort zum anderen schwimmen {{Herkunft}} :''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|W=Partikel}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Synonyme}} :[1] ''umgangssprachlich:'' [[rumschwimmen]] {{Beispiele}} :[1] „Er sei in eine der heißen Quellen gesprungen, erzählte Chizik, darin ''herumgeschwommen'' und habe gerufen: ›Ich bin Herodes, ich bin Herodes, ich bin Herodes!‹“<ref>{{Literatur|Autor=Tom Segev|Titel=1967|TitelErg=Israels zweite Geburt|Verlag=Siedler|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-886-80767-3|Seiten=477}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=hin- und herschwimmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|swim around}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[umherschwimmen]]}} cofqobj9u9kvcx1ml7wfuee8qltqf58 Speerwunde 0 1443136 10660121 10339144 2026-05-10T22:24:10Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[spear wound]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660121 wikitext text/x-wiki == Speerwunde ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Speerwunde |Nominativ Plural=Speerwunden |Genitiv Singular=Speerwunde |Genitiv Plural=Speerwunden |Dativ Singular=Speerwunde |Dativ Plural=Speerwunden |Akkusativ Singular=Speerwunde |Akkusativ Plural=Speerwunden }} {{Worttrennung}} :Speer·wun·de, {{Pl.}} Speer·wun·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpeːɐ̯ˌvʊndə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] von einem Speer stammende, mit einem Speer zugefügte Wunde {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Speer]]'' und ''[[Wunde]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Speerverletzung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wunde]] {{Beispiele}} :[1] „Hier ein fahler Gipschristus. In Todesqual unter der Stachelkrone. Durchbohrte Hände und geschlitzter Bauch, die glattrandige ''Speerwunde'' unter den vorstehenden Rippen.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Verlorene|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-499-13439-5|Seiten=381}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wunde von einem Speer|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|spear wound}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 6c967wpgv2iu2zza46jx5w9epx9bm6y Konfibrot 0 1443240 10659950 10655056 2026-05-10T17:53:25Z Latisc 171552 + WdW 19/2026 10659950 wikitext text/x-wiki {{Wort der Woche|19|2026}} == Konfibrot ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Konfibrot |Nominativ Plural=Konfibrote |Genitiv Singular=Konfibrots |Genitiv Singular*=Konfibrotes |Genitiv Plural=Konfibrote |Dativ Singular=Konfibrot |Dativ Singular*=Konfibrote |Dativ Plural=Konfibroten |Akkusativ Singular=Konfibrot |Akkusativ Plural=Konfibrote |Bild=Hartley's blackcurrant jam.jpg|mini|1|ein ''Konfibrot'' }} {{Worttrennung}} :Kon·fi·brot, {{Pl.}} Kon·fi·bro·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔnfɪˌbroːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Schweiz|mdal.}} [[Brotscheibe]], die mit [[Konfitüre]] [[bestrichen]] ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] ([[Zusammensetzung]]) aus den [[Substantiv]]en ''[[Konfi]]'' ([[Kurzwort]] für ''[[Konfitüre]]'') und ''[[Brot]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Konfitürenbrot]]; [[Marmeladebrot]]/[[Marmeladenbrot]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Butterbrot]], [[Honigbrot]], [[Käsebrot]], [[Wurstbrot]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Brot]] {{Beispiele}} :[1] „''Konfibrote'', Birchermüsli und Kaffee wurden an den Platz gebracht.“<ref>{{Per-Aargauer Zeitung Online | Online=https://www.aargauerzeitung.ch/aargau/aarau/polizeispiel-lud-zu-marsch-polka-und-konfibrot-ld.1760967 | Titel=Polizeispiel lud zu Marsch, Polka und Konfibrot | Tag=24 | Monat=04 | Jahr=2013 | Zugriff=2026-04-08}}</ref> :[1] „Auch ihre Kinder mögen grüne Lebensmittel grundsätzlich nicht und essen ihr ''Konfibrot'' manchmal nur, wenn sie es ihnen längs schneidet.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.schweizer-illustrierte.ch/family/alltag/neues-kochbuch-schauspielerin-nina-bott-verrat-neue-rezepte-und-tricks-rund-um-die-familie-596904 | titel=Nina Bott verrät Rezepte und Tricks rund um den Familientisch | hrsg=Schweizer Illustrierte | werk=Schweizer Illustrierte | datum=2023-05-03 | zugriff=2026-04-07 | format=HTTPS}}</ref> :[1] „Ich schmiere mir ein ''Konfibrot'' und trinke eine Schoggimilch.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.20min.ch/story/was-fuer-einen-wert-hat-mein-koerper-174684093827 | titel=Was für einen Wert hat mein Körper? | autor=Désirée Pomper | hrsg=TX Group AG | werk=20 Minuten | datum=2019-08-19 | zugriff=2026-04-07 | format=HTTPS}}</ref> :[1] „Auch sie sollten sich jedoch überlegen, wie sie ihr Frühstücksmenü gestalten, denn das klassische ''«Konfibrot»'' stammt noch aus einer Zeit, als man vor dem «Zmorge» schon das erste Mal körperliche Arbeit verrichtet hatte.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/wissen/gesundheit/butter-oder-konfi-wovon-darf-s-mehr-sein | Autor=Franco Bassani | Titel=Butter oder Konfi – wovon darf's mehr sein? | Tag=22 | Monat=09 | Jahr=2014 | Zugriff=2026-04-08}}</ref> :[1] „Als ich ein kleines Kind war, fiel mir ein von meiner Grossmutter akkurat geschmiertes ''Konfibrot'' auf den Boden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.beobachter.ch/ernahrung/lebensmittel/alles-muss-weg-632716 | titel=Alles muss weg! | autor=Mario Güdel | hrsg=Ringier AG | werk=Beobachter | datum=2023-08-31 | zugriff=2026-04-07 | format=HTTPS}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Verb]]:'' ein ''Konfibrot'' [[essen]]/[[streichen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Brotscheibe, die mit Konfitüre bestrichen ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bread and jam|L=e}}, {{Ü|en|jam sandwich}}, ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|jelly sandwich}}; ''[[britsches Englisch]], [[dialektal]]:'' {{Ü|en|jam butty}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tartine de confiture}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|ψωμί με μαρμελάδα|psomí me marmeláda}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|fetta di pane con marmellata}} {{f}}, {{Ü|it|pane e marmellata}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Gebeesseschmier}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|boterham jam}}, {{Ü|nl|brood met jam}} *{{pl}}: {{Ü|pl|chleb z marmoladą}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бутерброд с вареньем}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|pan con mermelada}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 268wtbhmdfp8xsa4h8opxnvapb1k5pn Marathonsiegerin 0 1453726 10659890 10415935 2026-05-10T16:42:51Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[marathon winner]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659890 wikitext text/x-wiki == Marathonsiegerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Marathonsiegerin |Nominativ Plural=Marathonsiegerinnen |Genitiv Singular=Marathonsiegerin |Genitiv Plural=Marathonsiegerinnen |Dativ Singular=Marathonsiegerin |Dativ Plural=Marathonsiegerinnen |Akkusativ Singular=Marathonsiegerin |Akkusativ Plural=Marathonsiegerinnen }} {{Worttrennung}} :Ma·ra·thon·sie·ge·rin, {{Pl.}} Ma·ra·thon·sie·ge·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaʁatɔnˌziːɡəʁɪn}}, {{Lautschrift|ˈmaːʁatɔnˌziːɡəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Marathonsiegerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Laufsport}} weibliche Person, die einen [[Marathonlauf]] gewonnen hat {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Marathonsieger]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Marathonsieger]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Läuferin]], [[Marathonläuferin]], [[Siegerin]] {{Beispiele}} :[1] „Verständlich, hat die 39-Jährige Wien doch zuletzt zweimal in Folge als ''Marathonsiegerin'' verlassen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.diepresse.com/5607413/vienna-city-marathon-marathon-champion-lehrerin-und-mutter | titel= Vienna City Marathon: Marathon-Champion, Lehrerin und Mutter | zugriff=2025-08-20}}</ref> :[1] „Die Tollensesee-''Marathonsiegerin'' von 2009, 2011, 2013 und 2015 gewann diesmal in 3:21:20 Stunden.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.nordkurier.de/regional/neubrandenburg/hamburger-uberrascht-beim-tollensesee-marathon-1206543 | titel= Hamburger überrascht beim Tollensesee-Marathon | zugriff=2025-08-20}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die einen Marathonlauf gewonnen hat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|marathon winner}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} f6rpdmlf4pj6ha8ft2pkmzvpc44c3vw Riesenechse 0 1457428 10660351 10516680 2026-05-11T10:35:26Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[giant lizard]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660351 wikitext text/x-wiki == Riesenechse ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Riesenechse |Nominativ Plural=Riesenechsen |Genitiv Singular=Riesenechse |Genitiv Plural=Riesenechsen |Dativ Singular=Riesenechse |Dativ Plural=Riesenechsen |Akkusativ Singular=Riesenechse |Akkusativ Plural=Riesenechsen }} {{Worttrennung}} :Rie·sen·ech·se, {{Pl.}} Rie·sen·ech·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁiːzn̩ˌʔɛksə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Riesenechse.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] sehr große Echse {{Beispiele}} :[1] „Diese Leute sagten auch, das forensische Beweismaterial lasse auf einen harten Prankenhieb einer auf den Hinterbeinen stehenden ''Riesenechse'' schließen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Die Kolonie|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-442-54266-6|Seiten=240}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehr große Echse|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|giant lizard}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} lf52dzdsmpeanbe4p6bjprpu2merr9k achtundzwanzigjährig 0 1458965 10660339 10622019 2026-05-11T10:14:50Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[ventottenne]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660339 wikitext text/x-wiki == achtundzwanzigjährig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=achtundzwanzigjährig |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :acht·und·zwan·zig·jäh·rig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|axtʊntˈt͡svant͡sɪçˌjɛːʁɪç}}, {{Lautschrift|axtʊntˈt͡svant͡sɪkˌjɛːʁɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-achtundzwanzigjährig.ogg}}, {{Audio|De-achtundzwanzigjährig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] achtundzwanzig Jahre alt, seit achtundzwanzig Jahren lebend {{Beispiele}} :[1] „Es dauerte zwar kaum drei Tage, bis der geistig verwirrte ''achtundzwanzigjährige'' Australier Michael Rohan - ein Christ, der der evangelikalen Church of God angehörte – als Täter ausgemacht werden konnte.“<ref>{{Literatur|Autor=Joseph Croitoru|Titel=Al-Aqsa oder Tempelberg|TitelErg=Der ewige Kampf um Jerusalems heilige Stätten|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-406-76585-8|Seiten=202}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=achtundzwanzig Jahre alt|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|ventottenne}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dwudziestoośmioletni}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} rdztkyeha4py4wukrvrap153r8o4zl3 Stillen 0 1466646 10659996 10427467 2026-05-10T19:53:46Z Mighty Wire 111915 10659996 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[stillen]]}} == Stillen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Stillen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Stillens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Stillen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Stillen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Stil·len, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɪlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ernährung eines Säuglings an der Brust {{Beispiele}} :[1] „Die Muttergöttin ist eine synkretistische Gestalt, deren Wurzeln sich nur ansatzweise unterscheiden lassen. Sie ist für Schwangerschaft, Geburt und ''Stillen'' zuständig.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=62}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ernährung eines Säuglings an der Brust|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|nursing}}, {{Ü|en|breastfeeding}} *{{fr}}: {{Ü|fr|allaitement}} *{{it}}: {{Ü|it|allattamento}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Stil·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɪlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Alle Kasus Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Alle Kasus Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' {{Grundformverweis Dekl|Stiller}} 7bwmb4vpjowpszci6a7s45atn7lnz4d 10659998 10659996 2026-05-10T19:55:00Z Mighty Wire 111915 +da:[[amning]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659998 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[stillen]]}} == Stillen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Stillen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Stillens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Stillen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Stillen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Stil·len, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɪlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ernährung eines Säuglings an der Brust {{Beispiele}} :[1] „Die Muttergöttin ist eine synkretistische Gestalt, deren Wurzeln sich nur ansatzweise unterscheiden lassen. Sie ist für Schwangerschaft, Geburt und ''Stillen'' zuständig.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=62}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ernährung eines Säuglings an der Brust|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|amning}} *{{en}}: {{Ü|en|nursing}}, {{Ü|en|breastfeeding}} *{{fr}}: {{Ü|fr|allaitement}} *{{it}}: {{Ü|it|allattamento}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Stil·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɪlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Alle Kasus Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Alle Kasus Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' {{Grundformverweis Dekl|Stiller}} es1608rz0q1o20o0dcptpl6qfkg9a0h 10659999 10659998 2026-05-10T19:55:26Z Mighty Wire 111915 +hr:[[dojenje]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659999 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[stillen]]}} == Stillen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Stillen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Stillens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Stillen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Stillen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Stil·len, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɪlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ernährung eines Säuglings an der Brust {{Beispiele}} :[1] „Die Muttergöttin ist eine synkretistische Gestalt, deren Wurzeln sich nur ansatzweise unterscheiden lassen. Sie ist für Schwangerschaft, Geburt und ''Stillen'' zuständig.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=62}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ernährung eines Säuglings an der Brust|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|amning}} *{{en}}: {{Ü|en|nursing}}, {{Ü|en|breastfeeding}} *{{fr}}: {{Ü|fr|allaitement}} *{{it}}: {{Ü|it|allattamento}} *{{hr}}: {{Ü|hr|dojenje}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Stil·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɪlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Alle Kasus Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Alle Kasus Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' {{Grundformverweis Dekl|Stiller}} 7q7cj7apev03fojn6b40h4795f9f5zt 10660000 10659999 2026-05-10T19:55:55Z Mighty Wire 111915 +tr:[[emzirme]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660000 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[stillen]]}} == Stillen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Stillen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Stillens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Stillen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Stillen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Stil·len, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɪlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ernährung eines Säuglings an der Brust {{Beispiele}} :[1] „Die Muttergöttin ist eine synkretistische Gestalt, deren Wurzeln sich nur ansatzweise unterscheiden lassen. Sie ist für Schwangerschaft, Geburt und ''Stillen'' zuständig.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=62}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ernährung eines Säuglings an der Brust|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|amning}} *{{en}}: {{Ü|en|nursing}}, {{Ü|en|breastfeeding}} *{{fr}}: {{Ü|fr|allaitement}} *{{it}}: {{Ü|it|allattamento}} *{{hr}}: {{Ü|hr|dojenje}} *{{tr}}: {{Ü|tr|emzirme}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Stil·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɪlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Alle Kasus Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Alle Kasus Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' {{Grundformverweis Dekl|Stiller}} 1eovrcbdcvr96w2rfje291i742kd84b 10660001 10660000 2026-05-10T20:00:18Z Mighty Wire 111915 +pt:[[amamentação]] +pt:[[aleitamento]] +sr:[[дојење]] +mk:[[доење]] +ca:[[lactància]] +ca:[[alletament]] +lv:[[zīdīšana]] +no:[[amming]] +sv:[[amning]] +ro:[[alăptare]] +sl:[[dojenje]] +ur:[[رضاعت]] +hi:[[स्तनपान]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660001 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[stillen]]}} == Stillen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Stillen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Stillens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Stillen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Stillen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Stil·len, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɪlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ernährung eines Säuglings an der Brust {{Beispiele}} :[1] „Die Muttergöttin ist eine synkretistische Gestalt, deren Wurzeln sich nur ansatzweise unterscheiden lassen. Sie ist für Schwangerschaft, Geburt und ''Stillen'' zuständig.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=62}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ernährung eines Säuglings an der Brust|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|amning}} *{{en}}: {{Ü|en|nursing}}, {{Ü|en|breastfeeding}} *{{fr}}: {{Ü|fr|allaitement}} *{{hi}}: {{Üt|hi|स्तनपान|stanpān}} *{{it}}: {{Ü|it|allattamento}} *{{ca}}: {{Ü|ca|lactància}}, {{Ü|ca|alletament}} *{{hr}}: {{Ü|hr|dojenje}} *{{lv}}: {{Ü|lv|zīdīšana}} *{{mk}}: {{Üt|mk|доење}} *{{no}}: {{Ü|no|amming}} *{{pt}}: {{Ü|pt|amamentação}}, {{Ü|pt|aleitamento}} *{{ro}}: {{Ü|ro|alăptare}} *{{sv}}: {{Ü|sv|amning}} *{{sr}}: {{Üt|sr|дојење}} *{{sl}}: {{Ü|sl|dojenje}} *{{tr}}: {{Ü|tr|emzirme}} *{{ur}}: {{Üt|ur|رضاعت|raẓāʿat}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Stil·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɪlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Alle Kasus Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Alle Kasus Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' {{Grundformverweis Dekl|Stiller}} f0kuj4ewwtdqve95m3rkjvgm5p3y02u 10660002 10660001 2026-05-10T20:01:39Z Mighty Wire 111915 +tl:[[pagpapasuso]] +id:[[menyusui]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660002 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[stillen]]}} == Stillen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Stillen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Stillens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Stillen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Stillen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Stil·len, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɪlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ernährung eines Säuglings an der Brust {{Beispiele}} :[1] „Die Muttergöttin ist eine synkretistische Gestalt, deren Wurzeln sich nur ansatzweise unterscheiden lassen. Sie ist für Schwangerschaft, Geburt und ''Stillen'' zuständig.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=62}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ernährung eines Säuglings an der Brust|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|amning}} *{{en}}: {{Ü|en|nursing}}, {{Ü|en|breastfeeding}} *{{fr}}: {{Ü|fr|allaitement}} *{{hi}}: {{Üt|hi|स्तनपान|stanpān}} *{{id}}: {{Ü|id|menyusui}} *{{it}}: {{Ü|it|allattamento}} *{{ca}}: {{Ü|ca|lactància}}, {{Ü|ca|alletament}} *{{hr}}: {{Ü|hr|dojenje}} *{{lv}}: {{Ü|lv|zīdīšana}} *{{mk}}: {{Üt|mk|доење}} *{{no}}: {{Ü|no|amming}} *{{pt}}: {{Ü|pt|amamentação}}, {{Ü|pt|aleitamento}} *{{ro}}: {{Ü|ro|alăptare}} *{{sv}}: {{Ü|sv|amning}} *{{sr}}: {{Üt|sr|дојење}} *{{sl}}: {{Ü|sl|dojenje}} *{{tl}}: {{Ü|tl|pagpapasuso}} *{{tr}}: {{Ü|tr|emzirme}} *{{ur}}: {{Üt|ur|رضاعت|raẓāʿat}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Stil·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɪlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Alle Kasus Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Alle Kasus Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' {{Grundformverweis Dekl|Stiller}} 40vi8h1xwwpe8mn223u4bblek5jjvxt 10660003 10660002 2026-05-10T20:02:45Z Mighty Wire 111915 +pl:[[karmienie piersią]] +nl:[[borstvoeding]] +bg:[[кърмене]] +uk:[[грудне вигодовування]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660003 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[stillen]]}} == Stillen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Stillen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Stillens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Stillen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Stillen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Stil·len, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɪlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ernährung eines Säuglings an der Brust {{Beispiele}} :[1] „Die Muttergöttin ist eine synkretistische Gestalt, deren Wurzeln sich nur ansatzweise unterscheiden lassen. Sie ist für Schwangerschaft, Geburt und ''Stillen'' zuständig.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=62}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ernährung eines Säuglings an der Brust|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|кърмене}} *{{da}}: {{Ü|da|amning}} *{{en}}: {{Ü|en|nursing}}, {{Ü|en|breastfeeding}} *{{fr}}: {{Ü|fr|allaitement}} *{{hi}}: {{Üt|hi|स्तनपान|stanpān}} *{{id}}: {{Ü|id|menyusui}} *{{it}}: {{Ü|it|allattamento}} *{{ca}}: {{Ü|ca|lactància}}, {{Ü|ca|alletament}} *{{hr}}: {{Ü|hr|dojenje}} *{{lv}}: {{Ü|lv|zīdīšana}} *{{mk}}: {{Üt|mk|доење}} *{{nl}}: {{Ü|nl|borstvoeding}} *{{no}}: {{Ü|no|amming}} *{{pl}}: {{Ü|pl|karmienie piersią}} *{{pt}}: {{Ü|pt|amamentação}}, {{Ü|pt|aleitamento}} *{{ro}}: {{Ü|ro|alăptare}} *{{sv}}: {{Ü|sv|amning}} *{{sr}}: {{Üt|sr|дојење}} *{{sl}}: {{Ü|sl|dojenje}} *{{tl}}: {{Ü|tl|pagpapasuso}} *{{tr}}: {{Ü|tr|emzirme}} *{{uk}}: {{Üt|uk|грудне вигодовування}} *{{ur}}: {{Üt|ur|رضاعت|raẓāʿat}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Stil·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɪlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Alle Kasus Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Alle Kasus Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' {{Grundformverweis Dekl|Stiller}} 5bkjhsclzzbupieihzw2ucz1350wqj0 10660004 10660003 2026-05-10T20:03:43Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Substantivierter Infinitiv (Deutsch)]] via HotCat 10660004 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[stillen]]}} == Stillen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Stillen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Stillens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Stillen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Stillen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Stil·len, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɪlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ernährung eines Säuglings an der Brust {{Beispiele}} :[1] „Die Muttergöttin ist eine synkretistische Gestalt, deren Wurzeln sich nur ansatzweise unterscheiden lassen. Sie ist für Schwangerschaft, Geburt und ''Stillen'' zuständig.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=62}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ernährung eines Säuglings an der Brust|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|кърмене}} *{{da}}: {{Ü|da|amning}} *{{en}}: {{Ü|en|nursing}}, {{Ü|en|breastfeeding}} *{{fr}}: {{Ü|fr|allaitement}} *{{hi}}: {{Üt|hi|स्तनपान|stanpān}} *{{id}}: {{Ü|id|menyusui}} *{{it}}: {{Ü|it|allattamento}} *{{ca}}: {{Ü|ca|lactància}}, {{Ü|ca|alletament}} *{{hr}}: {{Ü|hr|dojenje}} *{{lv}}: {{Ü|lv|zīdīšana}} *{{mk}}: {{Üt|mk|доење}} *{{nl}}: {{Ü|nl|borstvoeding}} *{{no}}: {{Ü|no|amming}} *{{pl}}: {{Ü|pl|karmienie piersią}} *{{pt}}: {{Ü|pt|amamentação}}, {{Ü|pt|aleitamento}} *{{ro}}: {{Ü|ro|alăptare}} *{{sv}}: {{Ü|sv|amning}} *{{sr}}: {{Üt|sr|дојење}} *{{sl}}: {{Ü|sl|dojenje}} *{{tl}}: {{Ü|tl|pagpapasuso}} *{{tr}}: {{Ü|tr|emzirme}} *{{uk}}: {{Üt|uk|грудне вигодовування}} *{{ur}}: {{Üt|ur|رضاعت|raẓāʿat}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Stil·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɪlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Alle Kasus Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' *Alle Kasus Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Stiller]]''' {{Grundformverweis Dekl|Stiller}} [[Kategorie:Substantivierter Infinitiv (Deutsch)]] 4ldushvvtog6kdan6l0p45vtb0b57ym Milchbehälter 0 1467528 10659796 10436554 2026-05-10T15:47:44Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Es stand mehrmals "Wasser" und nicht "Milch" (wurde geändert) + engl. Übersetzung 10659796 wikitext text/x-wiki == Milchbehälter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Milchbehälter |Nominativ Plural=Milchbehälter |Genitiv Singular=Milchbehälters |Genitiv Plural=Milchbehälter |Dativ Singular=Milchbehälter |Dativ Plural=Milchbehältern |Akkusativ Singular=Milchbehälter |Akkusativ Plural=Milchbehälter }} {{Worttrennung}} :Milch·be·häl·ter, {{Pl.}} Milch·be·häl·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪlçbəˌhɛltɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Milchbehälter.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Behälter zum Aufbewahren oder Transportieren von Milch {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Milch]]'' und ''[[Behälter]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Behälter]] {{Beispiele}} :[1] „Er zieht Beutel mit abgeschnittenen Haaren, Essensresten, alten Zeitungen, Kaffeebechern und Teebeuteln, Pappe und Styropor, Lebensmittelverpackungen und ''Milchbehältern'' und tausend anderen Dingen heraus.“<ref>{{Literatur|Autor=Paul Cleave|Titel=Angsttreiber|Verlag=Piper|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-492-32002-3|Seiten=387}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Behälter für Milch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|milk container}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} r0ltyxzsqw1do3d9wqtglgwy04nfjoa 10659821 10659796 2026-05-10T16:01:37Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10659821 wikitext text/x-wiki == Milchbehälter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Milchbehälter |Nominativ Plural=Milchbehälter |Genitiv Singular=Milchbehälters |Genitiv Plural=Milchbehälter |Dativ Singular=Milchbehälter |Dativ Plural=Milchbehältern |Akkusativ Singular=Milchbehälter |Akkusativ Plural=Milchbehälter }} {{Worttrennung}} :Milch·be·häl·ter, {{Pl.}} Milch·be·häl·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪlçbəˌhɛltɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Milchbehälter.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Behälter zum Aufbewahren oder Transportieren von Milch {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Milch]]'' und ''[[Behälter]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Behälter]] {{Beispiele}} :[1] „Er zieht Beutel mit abgeschnittenen Haaren, Essensresten, alten Zeitungen, Kaffeebechern und Teebeuteln, Pappe und Styropor, Lebensmittelverpackungen und ''Milchbehältern'' und tausend anderen Dingen heraus.“<ref>{{Literatur|Autor=Paul Cleave|Titel=Angsttreiber|Verlag=Piper|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-492-32002-3|Seiten=387}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Behälter für Milch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|milk container}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} s235xqqmmzwa5nw8fpkz9zprw3wholl vorbeisegeln 0 1468305 10660325 10519544 2026-05-11T09:58:31Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[sail past]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660325 wikitext text/x-wiki == vorbeisegeln ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=segle vorbei |Präsens_du=segelst vorbei |Präsens_er, sie, es=segelt vorbei |Präteritum_ich=segelte vorbei |Partizip II=vorbeigesegelt |Konjunktiv II_ich=segelte vorbei |Imperativ Singular=segel vorbei |Imperativ Plural=segelt vorbei |Hilfsverb=sein }} {{Worttrennung}} :vor·bei·se·geln, {{Prät.}} se·gel·te vor·bei, {{Part.}} vor·bei·ge·se·gelt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|foːɐ̯ˈbaɪ̯ˌzeːɡl̩n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|intrans.}} etwas mit einem Segelschiff passieren, segelnd vorbeifahren {{Herkunft}} :''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|W=Partikel}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Beispiele}} :[1] „Hat sich angehört, wie wenn'n Schwarm Katzen ''vorbeisegelt''.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Draußen im Dunkel|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-498-04331-5|Seiten=157}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=segelnd vorbeifahren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sail past}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} 5dy395ej8a3i3fhlxmvbdv1gp5wb7xf Benutzer:Mighty Wire/Adjektivisch 2 1475415 10660203 10657636 2026-05-11T02:32:18Z Mighty Wire 111915 +[[letzter Wille]] +[[gesättigte Fettsäure]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660203 wikitext text/x-wiki {{TOC}} == adjektivische Wortverbindungen == {{jsAdd(}} {{AutoColumns}} == A == *[[abstrakte Kunst]] *[[akademischer Grad]] *[[aktiver Vulkan]] *[[akustische Gitarre]] *[[alter Furz]] *[[alter Meister]] *[[Altes Ägypten]] *[[Altes Reich]] *[[Amerikanische Revolution]] *[[amerikanisches Englisch]] *[[Anonyme Alkoholiker]] *[[anteriore ischämische Optikusneuropathie]] *[[antisoziale Persönlichkeitsstörung]] *[[Arabische Legion]] *[[arabische Welt]] *[[arrangierte Ehe]] *[[Asiatische Grippe]] *[[astronomisches Ereignis]] *[[asymmetrischer Krieg]] *[[Atlantischer Nordkaper]] *[[atmosphärischer Druck]] *[[auserwähltes Volk]] *[[außerirdisches Leben]] *[[außerkörperliche Erfahrung]] == B == *[[Batavische Republik]] *[[bedingungslose Kapitulation]] *[[Belgischer Schäferhund]] *[[besetztes Haus]] *[[biologische Kriegsführung]] *[[biologischer Vater]] *[[bitteres Ende]] *[[blauer Fleck]] *[[blaues Blut]] *[[Blaues Haus]] *[[blinder Fleck]] *[[böser Blick]] *[[brasilianisches Jiu-Jitsu]] *[[Braune Einsiedlerspinne]] *[[brauner Reis]] *[[brauner Zucker]] *[[brennender Dornbusch]] *[[britisches Englisch]] *[[britisches Pfund]] == C == *[[chemische Analyse]] *[[chemische Formel]] *[[chemische Reinigung]] *[[chemischer Prozess]] *[[chinesisches Schach]] *[[chirurgische Säge]] *[[chirurgisches Instrument]] == D == *[[darstellende Kunst]] *[[destilliertes Wasser]] *[[Deutscher Schäferhund]] *[[dialektischer Materialismus]] *[[Dicke Bertha]] *[[diplomatische Immunität]] *[[direkte Demokratie]] *[[dissoziative Identitätsstörung]] *[[doppelte Staatsangehörigkeit]] *[[doppelter Boden]] *[[Dritter Tempel]] *[[Dritter Weltkrieg]] *[[drittes Auge]] *[[dunkle Schokolade]] == E == *[[ehrenhafte Entlassung]] *[[eidetisches Gedächtnis]] *[[einarmiger Bandit]] *[[einsamer Wolf]] *[[elektrische Ladung]] *[[elektrisches Potenzial]] *[[elektromagnetischer Impuls]] *[[elektromagnetisches Feld]] *[[elektronische Gegenmaßnahmen]] *[[elektronische Signatur]] *[[englisches Frühstück]] *[[entmilitarisierte Zone]] *[[erste Klasse]] *[[Erster Offizier]] *[[euklidische Geometrie]] *[[ewige Jagdgründe]] *[[ewiges Leben]] == F == *[[fahrbarer Untersatz]] *[[fahrlässige Tötung]] *[[falsche Zähne]] *[[falscher Alarm]] *[[finanzielle Unabhängigkeit]] *[[Flämische Kappe]] *[[Flandrische Transgression]] *[[Fliegender Holländer]] *[[fliegender Teppich]] *[[forensische Psychiatrie]] *[[forensischer Psychiater]] *[[fotografisches Gedächtnis]] *[[freie Welt]] *[[freier Fall]] *[[freier Markt]] *[[freier Wille]] *[[fünfte Kolonne]] *[[funktionierender Alkoholiker]] == G == *[[gedrucktes Buch]] *[[gefallener Engel]] *[[geistige Gesundheit]] *[[Gelber Kaiser]] *[[gelber Tee]] *[[Gelobtes Land]] *[[gerechter Krieg]] *[[gesättigte Fettsäure]] *[[gezielte Tötung]] *[[gleichschenkliges Dreieck]] *[[globale Erwärmung]] *[[Globaler Süden]] *[[goldene Regel]] *[[goldener Käfig]] *[[goldener Schuss]] *[[Goldenes Dreieck]] *[[Goldenes Horn]] *[[Goldenes Kalb]] *[[Goldenes Tor]] *[[Goldenes Vlies]] *[[Goldenes Zeitalter]] *[[graue Eminenz]] *[[griechischer Joghurt]] *[[griechisches Kreuz]] *[[Große Depression]] *[[große Schwester]] *[[großer Bruder]] *[[Großer Satan]] *[[großer Teich]] *[[Großer Treck]] *[[Großer Vaterländischer Krieg]] *[[großes Spiel]] *[[Grüne Bande]] *[[Grüne Linie]] *[[grüne Welle]] *[[Grüne Zone]] *[[grüner Pfeffer]] *[[grüner Star]] *[[grüner Tee]] == H == *[[hämorrhagisches Fieber]] *[[harte Droge]] *[[häusliche Gewalt]] *[[Heiliger Krieg]] *[[heiße Quelle]] *[[heiße Schokolade]] *[[Herabschauender Hund]] *[[höhere Bildung]] == I == *[[Iberische Halbinsel]] *[[imaginäre Zahl]] *[[industrielle Revolution]] *[[innere Blutung]] *[[innere Sicherheit]] *[[innerer Frieden]] *[[innerer Monolog]] *[[inneres Organ]] *[[Internationale Beziehungen]] *[[internationale Gemeinschaft]] *[[internationale Gewässer]] *[[internationaler Flughafen]] *[[Internationaler Währungsfonds]] *[[internationaler Zwischenfall]] *[[interplanetarer Raum]] *[[interstellarer Raum]] *[[interstellarer Staub]] *[[Irische See]] *[[Irischer Wolfshund]] *[[Islamische Revolution]] *[[israelisches Pfund]] == J == *[[Jüdische Legion]] == K == *[[kalte Waffe]] *[[kanadischer Dollar]] *[[kinetische Energie]] *[[klassenlose Gesellschaft]] *[[klassische Archäologie]] *[[klassische Musik]] *[[kleine Schwester]] *[[klinische Psychologie]] *[[kollektive Bestrafung]] *[[kolumbianische Krawatte]] *[[kommunistische Partei]] *[[Koreanische Halbinsel]] *[[körperliche Behinderung]] *[[körperliche Gewalt]] *[[körperliche Unversehrtheit]] *[[kosmische Strahlung]] *[[kritische Masse]] *[[kritisches Denken]] *[[künstliches Koma]] == L == *[[Langer Marsch]] *[[lässliche Sünde]] *[[lateinisches Alphabet]] *[[lebende Legende]] *[[letzter Wille]] *[[Leuchtender Pfad]] *[[liberale Demokratie]] == M == *[[magischer Kreis]] *[[magischer Realismus]] *[[magisches Denken]] *[[männliche Prostitution]] *[[maschinelles Lernen]] *[[mathematisches Modell]] *[[Medizinische Fakultät]] *[[menschliche Natur]] *[[menschlicher Körper]] *[[menschliches Wesen]] *[[militärisch-industrieller Komplex]] *[[Mittelatlantischer Rücken]] *[[Mittlere Horde]] *[[Mittlerer Westen]] *[[moderne Kunst]] *[[Mongolisches Plateau]] *[[multiple Persönlichkeitsstörung]] == N == *[[nationale Sicherheit]] *[[nationale Wiedergeburt]] *[[Nationaler Volkskongress]] *[[natürlicher Logarithmus]] *[[natürlicher Tod]] *[[Neue Hebriden]] *[[Neue Weltordnung]] *[[Neues Jerusalem]] *[[Neues Reich]] *[[neunschwänzige Katze]] *[[nuklearer Winter]] == O == *[[Oberster Gerichtshof]] *[[Oberster Richter]] *[[offene Gesellschaft]] *[[offenes Geheimnis]] *[[offenes Meer]] *[[Oortsche Wolke]] *[[optische Täuschung]] *[[organisiertes Verbrechen]] *[[osmanisches Türkisch]] == P == *[[paranoide Schizophrenie]] *[[partielle Differentialgleichung]] *[[perfekter Mord]] *[[perfektes Verbrechen]] *[[plastische Chirurgie]] *[[plastischer Chirurg]] *[[politische Agenda]] *[[politische Krise]] *[[politischer Gefangener]] *[[positive Diskriminierung]] *[[positives Denken]] *[[posttraumatische Belastungsstörung]] *[[potenzielle Energie]] *[[psychiatrische Klinik]] *[[psychologische Kriegsführung]] *[[pulmonale Hypertonie]] *[[Punischer Krieg]] == R == *[[rechtsfreier Raum]] *[[rekonstruktive Chirurgie]] *[[repräsentative Demokratie]] *[[respiratorische Insuffizienz]] *[[romantische Komödie]] *[[romantische Liebe]] *[[Römisches Licht]] *[[Rote Garde]] *[[Rote Khmer]] *[[rote Kuh]] *[[Roter Planet]] *[[roter Reis]] *[[rotes Blutkörperchen]] *[[rotes Fleisch]] == S == *[[schmutziges Geld]] *[[schräger Vogel]] *[[schusssichere Weste]] *[[Schwarze Legende]] *[[schwarze Liste]] *[[schwarze Magie]] *[[Schwarze Messe]] *[[Schwarze Witwe]] *[[schwarzer Gürtel]] *[[schwarzer Humor]] *[[schwarzer Kaffee]] *[[Schwarzer September]] *[[schwarzer Tee]] *[[Schwarzer Tod]] *[[Schwarzes Schiff]] *[[schwedische Krone]] *[[Schwedischer Lapphund]] *[[schweigende Mehrheit]] *[[Schweizer Käse]] *[[schweres Wasser]] *[[sechster Sinn]] *[[sexuelle Belästigung]] *[[sexuelle Gewalt]] *[[sexueller Missbrauch]] *[[Sibirischer Tiger]] *[[sichtbares Licht]] *[[Sixtinische Kapelle]] *[[soziale Klasse]] *[[soziale Norm]] *[[soziale Ordnung]] *[[sozialer Status]] *[[soziales Experiment]] *[[Spanische Fliege]] *[[Spanisches Moos]] *[[spontane Selbstentzündung]] *[[Ständiger Schiedshof]] *[[sterbliche Überreste]] *[[Südafrikanische Republik]] *[[Südafrikanische Union]] *[[Süße Akazie]] *[[Syrische Wüste]] == T == *[[tickende Zeitbombe]] *[[trockener Humor]] *[[trübe Tasse]] == U == *[[unbefleckte Empfängnis]] *[[untere Mittelschicht]] *[[urbane Legende]] == V == *[[Vaterländischer Befreiungskrieg]] *[[Verbotene Stadt]] *[[verbrannte Erde]] *[[Vereinigte Arabische Republik]] *[[vermisste Person]] *[[versteckte Kamera]] *[[vierte Gewalt]] *[[Virginische Traubenkirsche]] *[[virtuelle Realität]] == W == *[[weiße Fahne]] *[[weiße Magie]] *[[weiße Schokolade]] *[[weißer Phosphor]] *[[weißer Tiger]] *[[weißes Blutkörperchen]] *[[weißes Rauschen]] == Z == *[[zahnloser Tiger]] == Ö == *[[öffentliche Hinrichtung]] *[[öffentliche Meinung]] *[[öffentliche Ordnung]] *[[öffentliche Schule]] *[[öffentliche Toilette]] *[[öffentlicher Raum]] *[[öffentliches Interesse]] {{jsAdd)}} c5xig3nl37cab3p819osc0fc6bibxks Mylitta 0 1491117 10660179 10602124 2026-05-10T23:51:03Z Mighty Wire 111915 10660179 wikitext text/x-wiki == Mylitta ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :My·lit·ta, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] von den Assyrern und Persern verehrte Göttin {{Beispiele}} :[1] „Die akk. Form ihres Namens, Mulliltu(m), entwickelte sich im Assyrischen zu Mullissu. Sie steckt hinter ''Mylitta'', das Herodot (I 131) als Namen der Aphrodite bei den Assyrern erwähnt.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=78}}.</ref> :[1] „In Babylonien nannte man sie ''Mylitta'' oder Belit, Derketo bei den Philistern.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert E. Howard|Titel=Die Kämpfer von Walhalla|Sammelwerk=Der schwarze Hund des Todes|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-86552-131-6|Seiten=102}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von den Assyrern und Persern verehrte Göttin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Mylitta}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] toica9wdkuppmik22ujt1i6ikrs72wk Nachmittagsschläfchen 0 1491978 10660126 10657229 2026-05-10T22:32:04Z Jeuwre 91608 IPA korrigiert 10660126 wikitext text/x-wiki == Nachmittagsschläfchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Nachmittagsschläfchen |Nominativ Plural=Nachmittagsschläfchen |Genitiv Singular=Nachmittagsschläfchens |Genitiv Plural=Nachmittagsschläfchen |Dativ Singular=Nachmittagsschläfchen |Dativ Plural=Nachmittagsschläfchen |Akkusativ Singular=Nachmittagsschläfchen |Akkusativ Plural=Nachmittagsschläfchen }} {{Worttrennung}} :Nach·mit·tags·schläf·chen, {{Pl.}} Nach·mit·tags·schläf·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːxmɪtaːksˌʃlɛːfçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Schläfchen am Nachmittag, nachmittags abgehaltener Schlaf von kurzer Dauer {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schläfchen]] {{Beispiele}} :[1] „›Die meisten Mexikaner bleiben lange wach.‹ Der Cowboy legte die Beute neben das Lagerfeuer. ›Deswegen machen die diese gottverdammten ''Nachmittagsschläfchen''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=S. Craig Zahler|Titel=Wie Schatten über totem Land|Verlag=Luzifer|Ort=Bochum|Jahr=2017|ISBN=978-3-95835-277-3|Seiten=82}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schläfchen am Nachmittag|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|afternoon nap}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} njpv28k8qmfrgqjnjzlga7vr96r7fy3 Nachmittagsschläfchens 0 1491979 10660127 10605246 2026-05-10T22:32:20Z Jeuwre 91608 IPA: korrigiert 10660127 wikitext text/x-wiki == Nachmittagsschläfchens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Nach·mit·tags·schläf·chens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːxmɪtaːksˌʃlɛːfçəns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Nachmittagsschläfchen]]''' {{Grundformverweis Dekl|Nachmittagsschläfchen}} fv0pdds01ye9a4pbq96242ytcpdbvfq Benutzer Diskussion:Wamito/Archiv/2026 3 1492406 10660227 10636748 2026-05-11T03:06:09Z SpBot 11228 Archiviere 1 Abschnitt von [[Benutzer Diskussion:Wamito]] (ab Abschnitt [[Benutzer Diskussion:Wamito/Archiv/2026#katalanischsprachig,_rätoromanischsprachig|katalanischsprachig,_rätoromanischsprachig]]) 10660227 wikitext text/x-wiki {{Archiv}} == ISBN == Hallo Wamito, bitte in Zukunft bei ISBNs, wenn Du sie freihändig, also nicht über eine Vorlage angibst, wie folgt eintragen: Anstelle von z. B. <code><nowiki>ISBN 3-9803142-2-7</nowiki></code> bitte in Zukunft immer <code><nowiki>{{#isbn:3-9803142-2-7}}</nowiki></code> eingeben. In den Edittools wurde diese neue Parserfunktion bereits eingebaut, sodass Du sie von dort aus einfach einfügen kannst. Grund: Die Magic Links für ISBN (ebenso RFC und PMID) sollen abgeschafft werden, siehe [[Wiktionary:Teestube#Umstellung Magic Link ISBN zu einer Parser-Funktion]]. In Vorlagen, z. B. {{tp|Literatur}} ändert sich für Benutzer nichts, dort bitte einfach weiterhin z. B. <code><nowiki> | ISBN=3-9803142-2-7 | ...</nowiki></code> eingeben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:02, 7. Mär. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Zur Veranschaulichung siehe bitte auch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Panz&diff=10603402&oldid=10602724 diese Änderung] von meinem Bot. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:05, 7. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo Udo, ich habe bereits in meinen „einfachen“ Vorlagen das umgebaut, bzw. schaue noch mal nach, ob es noch nicht angepasste Stellen gibt. Lieben Dank für den Hinweis. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 10:51, 8. Mär. 2026 (MEZ) {{Erledigt|1=2026-03-08}} == Deklination ergänzen == Hallo Wamito, bist du in der Lage, bei [[minutus]] die Deklination zu ergänzen? Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:29, 12. Apr. 2026 (MESZ) :Werde ich tun. Lass mir ein klein wenig Zeit. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 10:34, 12. Apr. 2026 (MESZ) :nach bestem Wissen und Gewissen umgesetzt. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 13:38, 12. Apr. 2026 (MESZ) :<small>Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:22, 12. Apr. 2026 (MESZ)</small> == Puigdemont == Hallo Wamito, könnt ihr beide euch mal den Begriff [[Puigdemont]] anschauen, ob das so passt? Es geht mir insbes. um die IPA im Deutschen. Ein katalanischer Eintrag ist nicht vorhanden. Vielen Dank. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:15, 12. Apr. 2026 (MESZ) :Da können wir dir beide nur bedingt helfen, da wir beide die IPA nicht so richtig beherrschen. Kannst du nicht die IPA aus dem WP-Beitrag der katalanischen oder deutschen WP übernehmen oder zumindest gegen diese abgleichen. Ich gehe davon aus, dass diese Angaben zuverlässig sind. Es geht dir wahrscheinlich in erster Linie um die Aussprache von ''{{Ü|ca|puig}}''. Dieses Substantiv wird gleich ausgesprochen, wie der Beginn des Nachnamens. Du kannst dieses Substantiv im ca-wiktionary einsehen. Ich lege es dir auch hier gerne bei uns (ohne IPA) an. Ähnliches gilt dann für das Substantiv ''{{Ü|ca|mont}}''. „Puigdemont“ bedeutet wörtlich übersetzt „Berggipfel“ und wird genauso ausgesprochen. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 07:22, 13. Apr. 2026 (MESZ) ::Die IPA bei Wikipedia scheint mir persönlich sehr willkürlich zu sein, zumindest pflegt sie m. A. n. keine strengen Standards wie Wiktionary. Zumindest sind mir schon öfters unterschiedliche IPA bei einem Lemma zwischen Wikipedia und Wiktionary aufgefallen. Danke dennoch fürs kleine Helfen und für das Anlegen der beiden Substantive als Bonus. -- :) [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:38, 13. Apr. 2026 (MESZ) :<small>Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:33, 13. Apr. 2026 (MESZ)</small> == [[katalanischsprachig]], [[rätoromanischsprachig]] == Hallo Wamito, wisst ihr zufällig, was obengenannte Wörter in der jeweiligen Sprache heißen? Falls ja, könntet ihr die Übersetzungen ja gegebenenfalls ergänzen. Vielen Dank. OT: in ''rätoromanischsprachig'' ist ein spannendes Beispielvideo über die verschiedenen Wörter der Kartoffel enthalten. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:48, 7. Mai 2026 (MESZ) :Ich kann da zunächst mal nur für das Katalanische Stellung nehmen. Dort hat man keine 1 zu 1 Übersetzung dafür. Man würde solche Bedeutungen etwa folgendermaßen wiedergeben :: - katalanischsprachiger Unterricht (Unterricht in katalanischer Sprache) - l'ensenyament en català :: - dagegen: Katalanischunterricht - l'ensenyament del català : wenn du so willst wäre die Übersetzung „en català“ :Wenn ich dann in das rätoromanische Wörterbuch für Vallader/Puter diesbezüglich reinschaue steht: :: - auf Rätoromanisch - per rumantsch (Vallader) :: - auf Rätoromanisch - in rumantsch (Putèr) :: - rätoromanischsprachige Schweiz - Svizra rumantscha (Rumantsch Grischun, also in diesem Zusammenhang das Grundadjektiv) : also eine ganz ähnliche Wiedergabe. LG : wenn du so willst wäre die Übersetzung „per rumantsch“ (Vallader) und „in rumauntsch“ (Putèr) --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 07:39, 9. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für die Recherche! :) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:32, 9. Mai 2026 (MESZ) :<small>Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 15:00, 9. Mai 2026 (MESZ)</small> pqx91dvf1d3f0pxo2pbrk18i98tmzkn Alexander der Große 0 1492668 10660190 10653477 2026-05-11T00:27:44Z Mighty Wire 111915 10660190 wikitext text/x-wiki == Alexander der Große ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Alexander der Grosse]] {{Worttrennung}} :Ale·xan·der der Gro·ße, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] makedonischer Feldherr und König {{Beispiele}} :[1] „Als ''Alexander der Große'' das Achämenidenreich erobert hatte, plante er, Babylon zur Hauptstadt seines Weltreiches zu machen; er starb dort 323.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=20}}.</ref> :[1] „Über ''Alexander den Großen'' beeinflusste dieser Gedanke selbst noch die Konzeption des abendländischen ‹Gottesgnadentums›.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=53}}.</ref> :[1] „Ebenso wenig erwähnen die Chronisten ''Alexanders des Großen'' trotz etlicher Besuche in Babylon je irgendwelche Gärten.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Reilly|Titel=Die sieben tödlichen Wunder|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-86552-976-3|Seiten=361}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=makedonischer Feldherr und König|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Alexander die Grote}} *{{sq}}: {{Ü|sq|Aleksandri i Madh}} *{{hy}}: {{Üt|hy|Ալեքսանդր Մեծ}} *{{az}}: {{Ü|az|Böyük İsgəndər}} *{{ba}}: {{Üt|ba|Бөйөк Искәндәр|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Alexandro Handia}} *{{my}}: {{Üt|my|မဟာအလက်ဇန္ဒား|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Александър Велики}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|亞歷山大大帝|Yàlìshāndà Dàdì}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|亚历山大大帝|Yàlìshāndà Dàdì}} **{{yue}}: {{Üt|yue|亞歷山大大帝|Aa3lik6saan1daai6 Daai6dai3}} *{{en}}: {{Ü|en|Alexander the Great}} *{{et}}: {{Ü|et|Aleksander Suur}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Aleksanteri Suuri}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Alexandre le Grand}} *{{el}}: {{Üt|el|Αλέξανδρος ο Μέγας|Aléxandros o Mégas}} **{{grc}}: {{Üt|grc|Ἀλέξανδρος ὁ Μέγας|}} *{{he}}: {{Üt|he|אלכסנדר הגדול|Aleksander ha-gadol}} *{{id}}: {{Ü|id|Aleksander Agung}} *{{ga}}: {{Ü|ga|Alastar Mór}} *{{is}}: {{Ü|is|Alexander mikli}} *{{it}}: {{Ü|it|Alessandro Magno}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Alexandre el Gran}}, {{Ü|ca|Alexandre Magne}} *{{ko}}: {{Üt|ko|알렉산드로스 대왕|Alleksandeuroseu Daewang}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Aleksandar Veliki}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|Îskenderê Mezin}} *{{la}}: {{Ü|la|Alexander Magnus}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Aleksandrs Lielais}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Aleksandras Didysis}} *{{mt}}: {{Ü|mt|Alessandru Manju}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Александар Велики}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Alexander de Grote}} *{{no}}: {{Ü|no|Aleksander den store}} *{{fa}}: {{Üt|fa|اسکندر بزرگ|Iskandar-i buzurg}}, {{Üt|fa|اسکندر کبیر|Iskandar-i kabīr}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Aleksander Wielki}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Alexandre, o Grande}}, {{Ü|pt|Alexandre Magno}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Alexandru cel Mare}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Alexander den store}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Александар Велики}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Alexander Veľký}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Aleksander Veliki}} *{{wen}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|Aleksander Wulki}} *{{es}}: {{Ü|es|Alejandro Magno}}, {{Ü|es|Alejandro el Grande}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Alexandr Veliký}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Büyük İskender}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Александр Великий}} *{{ur}}: {{Üt|ur|سکندر اعظم|Sikandar-e-aʿz̤am}} *{{cy}}: {{Ü|cy|Alecsander Fawr}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|alexander-iii-koenig-von-makedonien}} {{Quellen}} 1o4fl0a74evpu9l3kh9lsekefk69089 globale Erwärmung 0 1497584 10659940 10645231 2026-05-10T17:39:58Z Mighty Wire 111915 10659940 wikitext text/x-wiki == globale Erwärmung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=globale Erwärmung |Genitiv Singular stark=globaler Erwärmung |Dativ Singular stark=globaler Erwärmung |Akkusativ Singular stark=globale Erwärmung |Nominativ Singular schwach=globale Erwärmung |Genitiv Singular schwach=globalen Erwärmung |Dativ Singular schwach=globalen Erwärmung |Akkusativ Singular schwach=globale Erwärmung |Nominativ Singular gemischt=globale Erwärmung |Genitiv Singular gemischt=globalen Erwärmung |Dativ Singular gemischt=globalen Erwärmung |Akkusativ Singular gemischt=globale Erwärmung }} {{Worttrennung}} :glo·ba·le Er·wär·mung, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡloˌbaːlə ɛɐ̯ˈvɛʁmʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Anstieg der Durchschnittstemperatur der erdnahen Atmosphäre und der Meere als Folge des menschengemachten Klimawandels {{Synonyme}} :[1] [[Erderwärmung]] {{Beispiele}} :[1] „Inzwischen sind’s elf. Wegen der ''globalen Erwärmung''.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=True Story|Sammelwerk=The Final Score|Verlag=HarperCollins|Ort=Hamburg|Jahr=2026|ISBN=978-3-365-01337-3|Seiten=145}}.</ref> :[1] „Sie lächelte, und es war durchaus möglich, dass dieses spezielle Lächeln zur ''globalen Erwärmung'' beitrug.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=46}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anstieg der Durchschnittstemperatur durch den menschengemachten Klimawandel|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|globale verwarming}} *{{ar}}: {{Üt|ar|احترار عالمي|iḥtirār ʿālamiyy}} *{{hy}}: {{Üt|hy|գլոբալ տաքացում|}} *{{az}}: {{Ü|az|qlobal istiləşmə}} *{{eu}}: {{Ü|eu|berotze globala}} *{{my}}: {{Üt|my|ကမ္ဘာကြီး ပူနွေးလာမှု|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|глобално затопляне}} *{{da}}: {{Ü|da|global opvarmning}} *{{en}}: {{Ü|en|global warming}} *{{et}}: {{Ü|et|globaalne soojenemine}} *{{fr}}: {{Ü|fr|réchauffement global}} *{{ka}}: {{Üt|ka|გლობალური დათბობა|globaluri datboba}} *{{he}}: {{Üt|he|התחממות עולמית|hitkhamemut olamit}} *{{hi}}: {{Üt|hi|भूमंडलीय ऊष्मीकरण|bhūmaṇḍalīya ūṣmīkaraṇ}} *{{id}}: {{Ü|id|pemanasan global}} *{{ga}}: {{Ü|ga|téamh domhanda}} *{{it}}: {{Ü|it|riscaldamento globale}} *{{ja}}: {{Üt|ja|地球温暖化|ちきゅう おんだんか, chikyū ondanka}} *{{kk}}: {{Üt|kk|жаһандық жылыну|}}, {{Üt|kk|ғаламдық жылыну|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|escalfament global}} *{{crh}}: {{Ü|crh|global isinüv}} *{{hr}}: {{Ü|hr|globalno zatopljenje}}, {{Ü|hr|globalno zagrijavanje}} *{{lv}}: {{Ü|lv|globālā sasilšana}} *{{mr}}: {{Üt|mr|जागतिक तापमानवाढ|jāgatik tāpmānvāḍh}} *{{mk}}: {{Üt|mk|глобално затоплување}} *{{mn}}: {{Üt|mn|дэлхийн дулаарал|}} *{{no}}: {{Ü|no|global oppvarming}} *{{oc}}: {{Ü|oc|escalfament global}} *{{pl}}: {{Ü|pl|globalne ocieplenie}} *{{pt}}: {{Ü|pt|aquecimento global}} *{{ro}}: {{Ü|ro|încălzire globală}} *{{ru}}: {{Üt|ru|глобальное потепление}} *{{sv}}: {{Ü|sv|global uppvärmning}} *{{sr}}: {{Üt|sr|глобално загревање}} *{{sk}}: {{Ü|sk|globálne otepľovanie}} *{{sl}}: {{Ü|sl|globalno segrevanje}} *{{es}}: {{Ü|es|calentamiento global}} *{{cs}}: {{Ü|cs|globální oteplování}} *{{tr}}: {{Ü|tr|küresel ısınma}} *{{tk}}: {{Ü|tk|global ýylylyk}} *{{uk}}: {{Üt|uk|глобальне потепління}} *{{hu}}: {{Ü|hu|globális felmelegedés}} *{{uz}}: {{Ü|uz|global isish}} *{{vi}}: {{Ü|vi|ấm lên toàn cầu}} *{{cy}}: {{Ü|cy|cynhesu byd-eang}} *{{be}}: {{Üt|be|глабальнае пацяпленне}}, ''Taraškevica:'' {{Üt|be|глябальнае пацяпленьне}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ilttuioseoi20fs37qeri7yjvmp3nv4 Ebla 0 1498217 10660194 10653387 2026-05-11T01:38:14Z Mighty Wire 111915 10660194 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[-ebla]]}} == Ebla ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Eb·la, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] antike Stadt in Nordsyrien {{Beispiele}} :[1] „Um die Mitte des 3. Jahrtausends wurde Keilschrift im Königreich von ''Ebla'' (im westlichen Syrien) geschrieben, im 2. Jahrtausend übernahmen die Hethiter das System für ihre eigene Sprache, das Hethitische, das zu den indoeuropäischen Sprachen zählt.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=15}}.</ref> :[1] „Als Sargon auf seinen Eroberungszügen nach Syrien vorstieß, war die Keilschrift dort bereits verbreitet, wie Textfunde aus Mari, Beydar und vor allem die 1974/75 entdeckten Archive von ''Ebla'' (24. Jh.) bezeugen.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=13}}.</ref> :[1] „Seine Behauptung, er habe die ‹Waffen im oberen Meer gewaschen›, deutet auf die Siege über das westlich gelegene Mari und das nur rund 100 km östlich vom Mittelmeer gelegene ''Ebla'' hin und ist wohl historisch verlässlich.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=66}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=antike Stadt in Nordsyrien|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|إبلا|}} *{{el}}: {{Üt|el|Έμπλα|Ébla}} *{{sux}}: {{Üt|sux|𒌈𒆷|ebla}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:historisches Toponym]] 8af6vq6zxsh2o353pcsc0uckbfnum3d Kalchu 0 1498308 10660081 10650197 2026-05-10T21:13:17Z Mighty Wire 111915 10660081 wikitext text/x-wiki == Kalchu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Kal·chu, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] altorientalische Stadt im heutigen Irak, antiker Name von [[Nimrud]] {{Beispiele}} :[1] „Als Standort wählte er eine kleine, 35 km südlich von Ninive am Tigris gelegene Siedlung - ''Kalchu'' (heute: Nimrud) - jene Stadt, der bei der Wiederentdeckung Assyriens im 19. Jahrhundert n. Chr. eine Schlüsselrolle zufiel.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=60}}.</ref> :[1] „Assurnasirpal II. setzte Ninurta als Stadtgott seiner neuen Residenzstadt ''Kalchu'' ein.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=70}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=altorientalische Stadt|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|كالح|}} *{{he}}: {{Üt|he|כלח|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Nimrud}}, Weiterleitung von ''Kalchu'' :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} kmmqkltf1ap0397izh6gjrclpgzyxjf Arbela 0 1498380 10660006 10651582 2026-05-10T20:06:18Z Mighty Wire 111915 10660006 wikitext text/x-wiki == Arbela ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ar·be·la, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] antike Stadt im östlichen Assyrien, das heutige [[Erbil]] in Irakisch-Kurdistan {{Beispiele}} :[1] „Mit Ausnahme von Kalchu selbst, schlössen sich ingesamt 26 Städte des assyrischen Kernlandes, an ihrer Spitze Assur, Ninive und ''Arbela'', der Empörung gegen den alternden König an.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=62}}.</ref> :[1] „Ihre wichtigsten Kultorte sind Uruk, Zabalam, Kiš und Akkad in Babylonien sowie Ninive und ''Arbela'' in Assyrien.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=63}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=antike Stadt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:historisches Toponym]] cyqcgg6aopf8dx2xqh83m0he6ede8um chaldäisch 0 1498407 10659966 10650561 2026-05-10T18:09:56Z KimKelting 101287 +links, +QS 10659966 wikitext text/x-wiki == chaldäisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=chaldäisch |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :chal·dä·isch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich auf die [[Chaldäer]] [[beziehen]]d, zu den Chaldäern [[gehörig]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] „Marduk-apla-iddina wusste die ''chaldäischen'' Stämme des Südens hinter sich und konnte deshalb die großen, weitgehend autarken Städte des südlichen Zweistromlandes unter Druck setzen.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=72}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich auf die Chaldäer beziehend|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|kaldæisk}} *{{en}}: {{Ü|en|Chaldean}} *{{la}}: {{Ü|la|Chaldaeus}} *{{pl}}: {{Ü|pl|chaldejski}} *{{ru}}: {{Üt|ru|халдейский}} *{{sk}}: {{Ü|sk|chaldejský}} *{{cs}}: {{Ü|cs|chaldejský}} *{{uk}}: {{Üt|uk|халдейський}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} t3fwx597md5pc2zzhp4f0xqagdq4k2l Chaldäer 0 1498474 10659941 10653454 2026-05-10T17:41:49Z KimKelting 101287 +link, +QS, +WWF, +elexiko 10659941 wikitext text/x-wiki == Chaldäer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Chaldäer |Nominativ Plural=Chaldäer |Genitiv Singular=Chaldäers |Genitiv Plural=Chaldäer |Dativ Singular=Chaldäer |Dativ Plural=Chaldäern |Akkusativ Singular=Chaldäer |Akkusativ Plural=Chaldäer }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Kaldäer]] {{Worttrennung}} :Chal·dä·er, {{Pl.}} Chal·dä·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Angehöriger]] eines [[semitisch]]en Volks in [[Südmesopotamien]] im 1. Jahrtausend vor Christus {{QS Herkunft|fehlt}} {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Chaldäerin]] {{Beispiele}} :[1] „Von den südlichen Stämmen ließ sich der ''Chaldäer'' Nabupolassar zum König krönen und unternahm ab 626 immer wieder neue Vorstöße auf Babylon.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=96}}.</ref> :[1] „Zu Beginn des I. Jt.s dringen aramäische Stämme auch in Babylonien ein, etwa zur selben Zeit lassen sich dort die ''Chaldäer'', semitische Zuwanderer unklarer Herkunft, nieder.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=19}}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[chaldäisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Angehöriger eines semitischen Volks in Südmesopotamien|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|kaldæer}} *{{en}}: {{Ü|en|Chaldean}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Chaldéen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Chaldejczyk}} *{{uk}}: {{Üt|uk|халдей}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|25874}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} qvrlv0v78pdl02q1h97chgvwuojgrod Sargon 0 1498866 10660196 10653378 2026-05-11T01:47:25Z Mighty Wire 111915 10660196 wikitext text/x-wiki == Sargon ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :Sar·gon, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Name mehrerer mesopotamischer Herrscher {{Unterbegriffe}} :[1] [[Sargon von Akkad]] {{Beispiele}} :[1] „Ihr Name ist von der bei Bagdad zu lokalisierenden Stadt Akkad(e) abgeleitet, der Hauptstadt des ersten mesopotamischen Großreiches, das König Šarrukīn bzw. ''Sargon'' (so die biblische Form des Namens, den auch zwei spätere assyrische Herrscher trugen) um 2340 gründete, nachdem er einer späteren Legende zufolge seine Karriere als Mundschenk des Königs von Kiš begonnen hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=13}}.</ref> :[1] „Der bereits erwähnte Versuch ''Sargons'', im babylonischen Süden loyale Stadtfürsten zu installieren, stieß aber auf Widerstand und blieb letztlich erfolglos.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=66}}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Sargonide]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer mesopotamischer Herrscher|Ü-Liste= *{{akk}}: {{Üt|akk|𒈗𒁺|Šarru-kīn}} *{{ar}}: {{Üt|ar|سرجون|Sarjūn}} *{{en}}: {{Ü|en|Sargon}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Sargons}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Sargonas}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Sargão}} *{{es}}: {{Ü|es|Sargón}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Саргон}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} gpzjl1jamyr6bw68c0tophh9ved0zn4 Adab 0 1499374 10660005 10658254 2026-05-10T20:04:07Z Mighty Wire 111915 10660005 wikitext text/x-wiki == Adab ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Adab, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sumerische Stadt im heutigen Irak {{Beispiele}} :[1] „Die Verteilung von Macht und Einfluss scheint weiter gestreut; entsprechende Quellen beginnen in mehreren Orten zu fließen - so etwa in Ur, Uruk, Lagasch-Girsu, Umma, ''Adab'' oder Kisch.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=43}}.</ref> :[1] „Ihre wichtigsten Kultzentren waren ''Adab'' und Keš (nicht sicher lokalisiert).“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=62}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Stadt|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|أداب|ʾAdāb}} *{{en}}: {{Ü|en|Adab}} *{{el}}: {{Üt|el|Αντάμπ|Antámp}} *{{sux}}: {{Üt|sux|𒌓𒉣𒆠|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Адаб}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Adab (Stadt)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:historisches Toponym]] nmz06mw3gsdi7kgfm12hf76qqejfte3 Benutzer Diskussion:Toadspike 3 1500236 10660142 10659589 2026-05-10T23:07:53Z Toadspike 191704 /* Belegpflicht */ Antwort 10660142 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo Toadspike! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:14, 8. Mai 2026 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == Belegpflicht == Hallo Toadspike, beachte bitte die zwingende Belegpflicht im deutschpsrachigen Wiktionary. Siehe hierzu [[Hilfe:Referenzen]], [[Hilfe:Belegen]] u. [[WT:Referenzen]]. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:14, 8. Mai 2026 (MESZ) :Danke für die Infos! Ich war mir nicht bewusst, dass es ein Belegpflicht hier gibt. Jetzt wo ich weiss, werde ich meine Beiträge entsprechend anpassen. [[Benutzer:Toadspike|Toadspike]] <small>([[User talk:Toadspike|Diskussion]])</small> 22:21, 9. Mai 2026 (MESZ) ::@[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] Eine Frage: Darf ich [[St.n.]] auf [[St. n.]] weiterleiten? Ich habe es versucht, kriege aber eine riesige Warnung mit Stoppschild... Ich habe [[Hilfe:Weiterleitung]] angeschaut und finde dies näher an eine typographische Variante als eine andere Schreibweise, bin mir aber nicht sicher. [[Benutzer:Toadspike|Toadspike]] <small>([[User talk:Toadspike|Diskussion]])</small> 22:59, 9. Mai 2026 (MESZ) :::Hallo Toadspike. Ich sehe eure Diskussion jetzt erst, nachdem ich die Einträge schon angelegt habe. Die Schreibweisen ohne Leerzeichen gelten bei uns als alternative Schreibweisen. Ich habe die jeweiligen Referenzen noch angepasst und hoffe, das ist für dich so in Ordnung. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:55, 10. Mai 2026 (MESZ) ::::Vielen Dank, Yoursmile! @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]], bezüglich der [[Vorlage:Internetquelle]]&nbsp;– ich habe gestern lange nach so einer Vorlage gesucht und konnte sie leider nicht finden. Ich gelangte aber doch auf die Seite [[Wiktionary:Internetquellen]]. Wäre es möglich, so einen Satz auf die Seite hinzuzufügen? "Für die Vorlage, mit der du Internetquellen zitieren kannst, siehe [[Vorlage:Internetquelle]]." Es fehlt auch ein Punkt am Ende vom dritten Satz. Ich kann die Seite leider nicht selber bearbeiten, da ich nicht über die entsprechenden Rechte verfüge. ::::(Ich sehe jetzt auch, dass man beim bearbeiten im Dropdown oben links von "Textbausteine" auf "Vorlagen" wechseln kann, was gestern auch geholfen hätte...) [[Benutzer:Toadspike|Toadspike]] <small>([[User talk:Toadspike|Diskussion]])</small> 01:07, 11. Mai 2026 (MESZ) 2i9y735ywq4zkn312ke3rsels671ie0 Modellflugplatz 0 1500278 10659919 10658814 2026-05-10T17:20:52Z Peter Gröbner 84147 refs erg. u. Ⓑ 10659919 wikitext text/x-wiki == Modellflugplatz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Modellflugplatz |Nominativ Plural=Modellflugplätze |Genitiv Singular=Modellflugplatzes |Genitiv Plural=Modellflugplätze |Dativ Singular=Modellflugplatz |Dativ Plural=Modellflugplätzen |Akkusativ Singular=Modellflugplatz |Akkusativ Plural=Modellflugplätze |Bild=Modellflugplatz «Flying-Ranch» im Moorgebiet Altmatt-Biberbrugg (um 1990) - ETH-Bibliothek-Bildarchiv-Dia 358-5608.jpg|mini|1|''Modellflugplatz'' }} {{Worttrennung}} :Mo·dell·flug·platz, {{Pl.}} Mo·dell·flug·plät·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|moˈdɛlfluːkˌplat͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Platz]] für den [[Betrieb]] von [[RC-Modellflugzeug]]en {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Modell]]'' und ''[[Flugplatz]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Flugplatz]] {{Beispiele}} :[1] „Der ''Modellflugplatz'', der in etwa halb so groß wie ein Fußballplatz ist, sei über die Weihnachtstage oberflächlich wohl gefroren, darunter aber weich gewesen.“<ref>{{Per-Südwestrundfunk | Online=https://www.swr.de/swraktuell/baden-wuerttemberg/friedrichshafen/zerstoerung-modellflugplatz-saulgau-auto-100.html | Autor= | Titel=Nach Verwüstung von Modellflugplatz Bad Saulgau: Welle der Solidarität | TitelErg= | Tag=29 | Monat=12 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-09 | Kommentar= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Platz für den Betrieb von RC-Modellflugzeugen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|212257}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} 21f5tmbc36da7pelr7fi7jp7d74oxnk Schwabenrock 0 1500438 10659887 10659375 2026-05-10T16:37:21Z Udo T. 91150 f 10659887 wikitext text/x-wiki == Schwabenrock ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Schwabenrock |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Schwabenrocks |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Schwabenrock |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Schwabenrock |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :Schwa·ben·rock, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaːbn̩ˌʁɔk}}, {{Lautschrift|ˈʃvaːbm̩ˌʁɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Musik}} [[Rockmusik]] in [[schwäbisch]]er [[Mundart]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Schwabe]]'' und ''[[Rock]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rock]] {{Beispiele}} :[1] „Wenn es um unverfälschten ''Schwabenrock'' geht, kommt an Pomm Fritz keiner vorbei.“<ref>{{Per-Stuttgarter Nachrichten Online | Online=https://www.stuttgarter-nachrichten.de/inhalt.renningen-veranstaltungen-2026-stegwiesenhalle-renningen.c41a2490-29ee-4cba-916d-49f3928f6a12.html | Autor= | Titel=Veranstaltungen 2026 Stegwiesenhalle Renningen | TitelErg= | Tag=09 | Monat=02 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-09 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Schwabenrock'' [[hören]]; ''Schwabenrock'' [[abspielen]]/[[senden]]/[[spielen]]; ''Schwabenrock'' [[produzieren]]; zu ''Schwabenrock'' [[singen]]/[[tanzen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Rockmusik in schwäbischer Mundart|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} |Dialekttabelle= *''[[Schwäbisch]]:'' [[Schwobarock]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 5on4zxge16ddsi9c2by13qeny7s6ald undercroft 0 1500488 10660307 10659529 2026-05-11T09:14:17Z Peter Gröbner 84147 form 10660307 wikitext text/x-wiki == undercroft ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=undercroft |Plural=undercrofts |Bild 1=Undercroft - geograph.org.uk - 495059.jpg|200px|1|an empty ''undercroft'' }} {{Worttrennung}} :un·der·croft, {{Pl.}} un·der·crofts {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ein Raum unterhalb eines Gebäudes :[2] ein Raum mit einer Gewölbedecke unterhalb einer Kirche; Krypta {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein Raum unterhalb eines Gebäudes|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ein Raum mit einer Gewölbedecke unterhalb einer Kirche|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Krypta}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1, 2] {{Ref-MWD}} :[1, 2] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1, 2] {{Ref-dictcc}} cytkba8beejzu6ehmvlyma2y43coe1z Ostergebäck 0 1500543 10660017 10659659 2026-05-10T20:19:53Z RaveDog 18007 UB 10660017 wikitext text/x-wiki == Ostergebäck ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Ostergebäck |Nominativ Plural=Ostergebäcke |Genitiv Singular=Ostergebäckes |Genitiv Singular*=Ostergebäcks |Genitiv Plural=Ostergebäck |Dativ Singular=Ostergebäck |Dativ Plural=Ostergebäcken |Akkusativ Singular=Ostergebäck |Akkusativ Plural=Ostergebäcke |Bild=Steirische Osterpinze.jpg|mini|1|Die Osterpinze ist ein typisches ''Ostergebäck'' in der [[Steiermark]]. }} {{Worttrennung}} :Os·ter·ge·bäck, {{Pl.}} Os·ter·ge·bä·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐɡəˌbɛk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Backware]], die an [[Ostern]] [[essen|gegessen]] wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus dem Stamm des Substantivs ''[[Ostern]]'' und dem Substantiv ''[[Gebäck]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gebäck]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Ballebäuschen]], [[Gebildbrot]], [[Hefekranz]], [[Hefezopf]], [[Osterbrot]], [[Osterfladen]], [[Osterkuchen]], [[Osterlamm]], [[Osterpinze]], [[Poschweck]] {{Beispiele}} :[1] „Die Geheimzutat für das perfekte ''Ostergebäck'' ist Geduld.“<ref>{{Per-Kleine Zeitung Online | Online=https://www.kleinezeitung.at/artikel/5956897/Langenwang_Der-perfekte-Dreh-fuer-das-Osterkipferl-aus-der-Backstube | Autor= | Titel=Der perfekte Dreh für das Osterkipferl aus der Backstube | TitelErg= | Nummer= | Tag=28 | Monat=03 | Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-10 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Ostergebäck'' [[anbieten]]; ''Ostergebäck'' [[backen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Backware, die an Ostern gegessen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 29fp0pjuyngv0f52b3x9jssqhnuyqqn 10660104 10660017 2026-05-10T21:53:41Z RaveDog 18007 UB 10660104 wikitext text/x-wiki == Ostergebäck ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Ostergebäck |Nominativ Plural=Ostergebäcke |Genitiv Singular=Ostergebäckes |Genitiv Singular*=Ostergebäcks |Genitiv Plural=Ostergebäck |Dativ Singular=Ostergebäck |Dativ Plural=Ostergebäcken |Akkusativ Singular=Ostergebäck |Akkusativ Plural=Ostergebäcke |Bild=Steirische Osterpinze.jpg|mini|1|Die Osterpinze ist ein typisches ''Ostergebäck'' in der [[Steiermark]]. }} {{Worttrennung}} :Os·ter·ge·bäck, {{Pl.}} Os·ter·ge·bä·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐɡəˌbɛk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Backware]], die an [[Ostern]] [[essen|gegessen]] wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus dem Stamm des Substantivs ''[[Ostern]]'' und dem Substantiv ''[[Gebäck]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gebäck]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Ballebäuschen]], [[Gebildbrot]], [[Hefekranz]], [[Hefezopf]], [[Osterbrot]], [[Osterfladen]], [[Osterkuchen]], [[Osterlamm]], [[Osterpinze]], [[Osterzopf]], [[Poschweck]] {{Beispiele}} :[1] „Die Geheimzutat für das perfekte ''Ostergebäck'' ist Geduld.“<ref>{{Per-Kleine Zeitung Online | Online=https://www.kleinezeitung.at/artikel/5956897/Langenwang_Der-perfekte-Dreh-fuer-das-Osterkipferl-aus-der-Backstube | Autor= | Titel=Der perfekte Dreh für das Osterkipferl aus der Backstube | TitelErg= | Nummer= | Tag=28 | Monat=03 | Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-10 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Ostergebäck'' [[anbieten]]; ''Ostergebäck'' [[backen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Backware, die an Ostern gegessen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 7k63c4a7bnbqctmzi0hy4psao13nu6j Diskussion:Japanischer Wildapfel 1 1500567 10659791 10659708 2026-05-10T15:38:42Z Kfwernerb 225820 /* Bedeutungen 1 und 3 */ Antwort 10659791 wikitext text/x-wiki == Bedeutungen 1 und 3 == Ich kann den Unterschied zwischen 1 und 3 nicht erkennen. Es ist doch der gleiche Baum? Bei der als Referenz angegebenen Wikipedia kann ich solch eine Differenzierung nicht erkennen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 12:19, 10. Mai 2026 (MESZ) :Leider ein häufges Problem bei Einträgen von [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]]: Es werden entweder Bedeutungen erfunden oder nicht belegt oder beides. Ich habe es, von krassen Fehltritten abgesehen, mittlerweile aufgegeben, mir seine Neuanlagen oder auch Erweiterungen noch anzusehen... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:23, 10. Mai 2026 (MESZ) ::Kfwernerb folgt einem Muster, bei Nummer 3 führt er die Bedeutung in der Nutzung auf. Da hier kein ''Pflanzenteil'' als Gewürz oder Bautoff gemeint ist, sondern die komplette, lebendige Pflanze, werde ich einfach [3] als Zusatz zu [1] bringen. Da es so offensichtlich ist, können wir m. E. auf einen Löschantrag verzichten. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:53, 10. Mai 2026 (MESZ) :::Die Bedeutung eines Lemmas als Zierpflanze ist m. E. nicht so abwegig, wie Yoursmile und Udo T. es (ziemlich verächtlich) darstellen. Die Zierpflanze wird ebenso angebaut und gehandelt wie eine Nutzpflanze. Auch Nutzpflanzen (z. B. bei Feldsalat) können als ganze Pflanze verwertet werden. :::Aber ich kann auch die Meinung von Edfyr nachvollziehen, die Bedeutung als Zierpflanze als Zusatz in die Botanik-Bedeutung zu integrieren und so werde ich es in Zukunft machen. Oder sind meine Beiträge evtl. eher unerwüscht? [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 17:38, 10. Mai 2026 (MESZ) 4yvfhnuzixqplhzinssjlubsk4owhrb Osterwanderung 0 1500571 10660009 10659702 2026-05-10T20:08:02Z RaveDog 18007 SY, SV, OB 10660009 wikitext text/x-wiki == Osterwanderung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Osterwanderung |Nominativ Plural=Osterwanderungen |Genitiv Singular=Osterwanderung |Genitiv Plural=Osterwanderungen |Dativ Singular=Osterwanderung |Dativ Plural=Osterwanderungen |Akkusativ Singular=Osterwanderung |Akkusativ Plural=Osterwanderungen }} {{Worttrennung}} :Os·ter·wan·de·rung, {{Pl.}} Os·ter·wan·de·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐˌvandəʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Wanderung]] an [[Ostern]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus dem Stamm des Substantivs ''[[Ostern]]'' und dem Substantiv ''[[Wanderung]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Osterwandern]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Emmausgang]], [[Osterspaziergang]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Osterbrauch]], [[Wanderung]] {{Beispiele}} :[1] „Die traditionelle ''Osterwanderung'' des Solinger Tageblattes wurde von vielen hundert ST-Lesern schon auf den Karfreitag vorverlegt.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.solinger-tageblatt.de/lokales/solingen/raetselspass-zwischen-raps-und-rittersitz-572A76C232A6FDBE2624DCEE52.html | titel=Rätselspaß zwischen Raps und Rittersitz | autor=Karl-Rainer Broch | hrsg=RND RedaktionsNetzwerk Deutschland GmbH | werk=Solinger Tageblatt | seiten= | datum=2017-04-17 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-10 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] auf ''Osterwanderung'' [[gehen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wanderung an Ostern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 07hzuhzi7kdxrd2b5wpkwhbyditwkac Osterstrauß 0 1500603 10659746 2026-05-10T12:09:38Z RaveDog 18007 Neuanlage 10659746 wikitext text/x-wiki == Osterstrauß ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Osterstrauß |Nominativ Plural=Ostersträuße |Genitiv Singular=Osterstraußes |Genitiv Plural=Ostersträuße |Dativ Singular=Osterstrauß |Dativ Plural=Ostersträußen |Akkusativ Singular=Osterstrauß |Akkusativ Plural=Ostersträuße |Bild=Osterstrauss 08.jpg|mini|1|ein ''Osterstrauß'' }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Osterstrauss]] {{Worttrennung}} :Os·ter·strauß, {{Pl.}} Os·ter·sträu·ße {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐˌʃtʁaʊ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Vase]] mit mehreren [[Zweig]]en, die mit [[Ostereier]]n (und anderer [[Osterdekoration]]) [[behangen]] sind {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus dem Stamm des Substantivs ''[[Ostern]]'' und dem Substantiv ''[[Strauß]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Osterdekoration]], [[Strauß]] {{Beispiele}} :[1] „Weidenkätzchen sehen hübsch aus und viele Menschen schneiden beim Spaziergang ein paar Zweige für den ''Osterstrauß'' ab.“<ref>{{Per-Bild Online | Online=https://www.bild.de/leben-wissen/weidenkaetzchen-warum-das-abschneiden-jetzt-verboten-ist-69b69d61fc05063917a4c03e | Autor= | Titel=Die besten Reiseziele für Ihren Osterurlaub | TitelErg= | Nummer= | Tag=15 | Monat=03 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-10 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] den ''Osterstrauß'' [[schmücken]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vase mit mehreren Zweigen, die mit Osterdekoration behangen sind|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|arbre de Pâques}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|пасхальный букет}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|påskris}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|letečko}}, {{Ü|sk|letočko}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-OWID|elexiko|223415}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} eyv1jpepwrsh2cck4wi70owtj8u3gik Ostersträuße 0 1500604 10659747 2026-05-10T12:09:56Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659747 wikitext text/x-wiki == Ostersträuße ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Ostersträusse]] {{Worttrennung}} :Os·ter·sträu·ße {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐˌʃtʁɔɪ̯sə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Osterstrauß]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Osterstrauß]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Osterstrauß]]''' {{Grundformverweis Dekl|Osterstrauß}} sr9p44p7499qo0kgmew1wvruql4sb7q Osterstraußes 0 1500605 10659748 2026-05-10T12:10:00Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659748 wikitext text/x-wiki == Osterstraußes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Osterstrausses]] {{Worttrennung}} :Os·ter·strau·ßes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐˌʃtʁaʊ̯səs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Osterstrauß]]''' {{Grundformverweis Dekl|Osterstrauß}} t6t7qr3e9aeowt6k7x4cvu4tr3gwd7v Ostersträußen 0 1500606 10659749 2026-05-10T12:10:04Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659749 wikitext text/x-wiki == Ostersträußen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Ostersträussen]] {{Worttrennung}} :Os·ter·sträu·ßen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐˌʃtʁɔɪ̯sn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Osterstrauß]]''' {{Grundformverweis Dekl|Osterstrauß}} ovdko35phveaygm38sx3rh4xqqc3h73 Osterstrauss 0 1500607 10659750 2026-05-10T12:10:07Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659750 wikitext text/x-wiki == Osterstrauss ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Osterstrauß|Worttrennung=Os·ter·strauss}} 17yxdeem9mi8yq49caylnk2q9jc9jqq Ostersträusse 0 1500608 10659751 2026-05-10T12:10:12Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659751 wikitext text/x-wiki == Ostersträusse ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Ostersträuße|Worttrennung=Os·ter·sträus·se}} rrbkslallci46y683kekppufe7ta8ei Osterstrausses 0 1500609 10659752 2026-05-10T12:10:15Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659752 wikitext text/x-wiki == Osterstrausses ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Osterstraußes|Worttrennung=Os·ter·straus·ses}} gxg77dvda4f37gsybkr4qmdvtejpq79 Ostersträussen 0 1500610 10659753 2026-05-10T12:10:19Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659753 wikitext text/x-wiki == Ostersträussen ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Ostersträußen|Worttrennung=Os·ter·sträus·sen}} q6ngirzgeo0imj9vltbv401k6tdm1ql Osterdekoration 0 1500611 10659754 2026-05-10T12:22:45Z RaveDog 18007 Neuanlage 10659754 wikitext text/x-wiki == Osterdekoration ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Osterdekoration |Nominativ Plural=Osterdekorationen |Genitiv Singular=Osterdekoration |Genitiv Plural=Osterdekorationen |Dativ Singular=Osterdekoration |Dativ Plural=Osterdekorationen |Akkusativ Singular=Osterdekoration |Akkusativ Plural=Osterdekorationen |Bild=020.14 Ostermarkt 2014 in Sanok.JPG|mini|1|''Osterdekoration'' }} {{Worttrennung}} :Os·ter·de·ko·ra·ti·on, {{Pl.}} Os·ter·de·ko·ra·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐdekoʁaˌt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ziergegenstand|Ziergegenstände]], die während der [[Osterzeit]] [[aufstellen|aufgestellt]] werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus dem Stamm des Substantivs ''[[Ostern]]'' und dem Substantiv ''[[Dekoration]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Osterschmuck]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Dekoration]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Osterei]], [[Ostergras]], [[Osterpalme]], [[Osterstrauß]] {{Kurzformen}} :[1] [[Osterdeko]] {{Beispiele}} :[1] „Pünktlich zum Osterfest wird eine Straße in Berlin-Westend zu einem wahren Paradies für Fans von ''Osterdekoration''.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/deutschland/oster-wahnsinn-video-zeigt-berliner-strasse-voller-ostereier-zr-94248353.html | Autor=Matthias Udwardi | Titel=Oster-Wahnsinn: Video zeigt Berliner Straße voller Ostereier | TitelErg= | Nummer= | Tag=03 | Monat=04 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-10 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[christlich]]en/[[historisch]]en/[[kitschig]]en/[[traditionell]]en ''Osterdekoration'' [[kaufen]]; ''Osterdekoration'' [[abhängen]]/[[abschmücken]]; ''Osterdekoration'' [[aufhängen]]/[[aufstellen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Urlaub, der an/um Ostern verbracht wird|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|decorazione pasquale}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-OWID|elexiko|73632}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ab6e0pb8gwqvxkem2zerf6j3j5ydfx8 10659756 10659754 2026-05-10T12:23:26Z RaveDog 18007 /* {{Übersetzungen}} */ f 10659756 wikitext text/x-wiki == Osterdekoration ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Osterdekoration |Nominativ Plural=Osterdekorationen |Genitiv Singular=Osterdekoration |Genitiv Plural=Osterdekorationen |Dativ Singular=Osterdekoration |Dativ Plural=Osterdekorationen |Akkusativ Singular=Osterdekoration |Akkusativ Plural=Osterdekorationen |Bild=020.14 Ostermarkt 2014 in Sanok.JPG|mini|1|''Osterdekoration'' }} {{Worttrennung}} :Os·ter·de·ko·ra·ti·on, {{Pl.}} Os·ter·de·ko·ra·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐdekoʁaˌt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ziergegenstand|Ziergegenstände]], die während der [[Osterzeit]] [[aufstellen|aufgestellt]] werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus dem Stamm des Substantivs ''[[Ostern]]'' und dem Substantiv ''[[Dekoration]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Osterschmuck]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Dekoration]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Osterei]], [[Ostergras]], [[Osterpalme]], [[Osterstrauß]] {{Kurzformen}} :[1] [[Osterdeko]] {{Beispiele}} :[1] „Pünktlich zum Osterfest wird eine Straße in Berlin-Westend zu einem wahren Paradies für Fans von ''Osterdekoration''.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/deutschland/oster-wahnsinn-video-zeigt-berliner-strasse-voller-ostereier-zr-94248353.html | Autor=Matthias Udwardi | Titel=Oster-Wahnsinn: Video zeigt Berliner Straße voller Ostereier | TitelErg= | Nummer= | Tag=03 | Monat=04 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-10 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[christlich]]en/[[historisch]]en/[[kitschig]]en/[[traditionell]]en ''Osterdekoration'' [[kaufen]]; ''Osterdekoration'' [[abhängen]]/[[abschmücken]]; ''Osterdekoration'' [[aufhängen]]/[[aufstellen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ziergegenstände, die während der Osterzeit aufgestellt werden|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|decorazione pasquale}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-OWID|elexiko|73632}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 8tnnpiaczyfnlkdajek744wzf63rj06 10659764 10659756 2026-05-10T12:35:59Z RaveDog 18007 f 10659764 wikitext text/x-wiki == Osterdekoration ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Osterdekoration |Nominativ Plural=Osterdekorationen |Genitiv Singular=Osterdekoration |Genitiv Plural=Osterdekorationen |Dativ Singular=Osterdekoration |Dativ Plural=Osterdekorationen |Akkusativ Singular=Osterdekoration |Akkusativ Plural=Osterdekorationen |Bild=020.14 Ostermarkt 2014 in Sanok.JPG|mini|1|''Osterdekoration'' }} {{Worttrennung}} :Os·ter·de·ko·ra·ti·on, {{Pl.}} Os·ter·de·ko·ra·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐdekoʁaˌt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ziergegenstand|Ziergegenstände]], die während der [[Osterzeit]] [[aufstellen|aufgestellt]] werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus dem Stamm des Substantivs ''[[Ostern]]'' und dem Substantiv ''[[Dekoration]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Osterschmuck]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Dekoration]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Osterei]], [[Ostergras]], [[Osterpalme]], [[Osterstrauß]] {{Kurzformen}} :[1] [[Osterdeko]] {{Beispiele}} :[1] „Pünktlich zum Osterfest wird eine Straße in Berlin-Westend zu einem wahren Paradies für Fans von ''Osterdekoration''.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/deutschland/oster-wahnsinn-video-zeigt-berliner-strasse-voller-ostereier-zr-94248353.html | Autor=Matthias Udwardi | Titel=Oster-Wahnsinn: Video zeigt Berliner Straße voller Ostereier | TitelErg= | Nummer= | Tag=03 | Monat=04 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-10 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[christlich]]e/[[historisch]]e/[[kitschig]]e/[[traditionell]]e ''Osterdekoration'' [[kaufen]]; ''Osterdekoration'' [[abhängen]]/[[abschmücken]]; ''Osterdekoration'' [[aufhängen]]/[[aufstellen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ziergegenstände, die während der Osterzeit aufgestellt werden|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|decorazione pasquale}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-OWID|elexiko|73632}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} lh5csslernrtt9ycfuqqvb24ukb7aud Osterdekorationen 0 1500612 10659755 2026-05-10T12:22:49Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659755 wikitext text/x-wiki == Osterdekorationen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Os·ter·de·ko·ra·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐdekoʁaˌt͡si̯oːnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Osterdekoration]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Osterdekoration]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Osterdekoration]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Osterdekoration]]''' {{Grundformverweis Dekl|Osterdekoration}} je2dn81q4jcb9c21rjhc9rfgk1n0s5c Osterdeko 0 1500613 10659757 2026-05-10T12:28:42Z RaveDog 18007 Neuanlage 10659757 wikitext text/x-wiki == Osterdekoration ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Osterdeko |Nominativ Plural=Osterdekos |Genitiv Singular=Osterdeko |Genitiv Plural=Osterdekos |Dativ Singular=Osterdeko |Dativ Plural=Osterdekos |Akkusativ Singular=Osterdeko |Akkusativ Plural=Osterdekos |Bild=020.14 Ostermarkt 2014 in Sanok.JPG|mini|1|''Osterdeko'' }} {{Worttrennung}} :Os·ter·de·ko, {{Pl.}} Os·ter·de·kos {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐdeko}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Kurzwort]] für ''[[Osterdekoration]]'' {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus dem Stamm des Substantivs ''[[Ostern]]'' und dem Substantiv ''[[Deko]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Osterschmuck]]; ''[[Langform]]:'' [[Osterdekoration]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Deko]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Osterei]], [[Ostergras]], [[Osterpalme]], [[Osterstrauß]] {{Beispiele}} :[1] „Im Rahmen des erstmals organisierten Haarer Tauschtreffs für ''Osterdeko'' setzte die Stadt ein Zeichen für Nachhaltigkeit und Gemeinschaftssinn..“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/lokales/muenchen-lk/haar-ort104496/die-haarer-tauschen-osterdeko-statt-sie-wegzuwerfen-94248420.html | Autor=Tanja Möller | Titel=Die Haarer tauschen Osterdeko statt sie wegzuwerfen | TitelErg= | Nummer= | Tag=05 | Monat=04 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-10 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[christlich]]en/[[historisch]]en/[[kitschig]]en/[[traditionell]]en ''Osterdeko'' [[kaufen]]; ''Osterdeko'' [[abhängen]]/[[abschmücken]]; ''Osterdeko'' [[aufhängen]]/[[aufstellen]] {{Lemmaverweis|Osterdekoration}} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} hl43ouwk2pca9uf8v5qt0xspjmswup0 10659763 10659757 2026-05-10T12:35:39Z RaveDog 18007 f 10659763 wikitext text/x-wiki == Osterdekoration ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Osterdeko |Nominativ Plural=Osterdekos |Genitiv Singular=Osterdeko |Genitiv Plural=Osterdekos |Dativ Singular=Osterdeko |Dativ Plural=Osterdekos |Akkusativ Singular=Osterdeko |Akkusativ Plural=Osterdekos |Bild=020.14 Ostermarkt 2014 in Sanok.JPG|mini|1|''Osterdeko'' }} {{Worttrennung}} :Os·ter·de·ko, {{Pl.}} Os·ter·de·kos {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐdeko}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Kurzwort]] für ''[[Osterdekoration]]'' {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus dem Stamm des Substantivs ''[[Ostern]]'' und dem Substantiv ''[[Deko]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Osterschmuck]]; ''[[Langform]]:'' [[Osterdekoration]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Deko]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Osterei]], [[Ostergras]], [[Osterpalme]], [[Osterstrauß]] {{Beispiele}} :[1] „Im Rahmen des erstmals organisierten Haarer Tauschtreffs für ''Osterdeko'' setzte die Stadt ein Zeichen für Nachhaltigkeit und Gemeinschaftssinn..“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/lokales/muenchen-lk/haar-ort104496/die-haarer-tauschen-osterdeko-statt-sie-wegzuwerfen-94248420.html | Autor=Tanja Möller | Titel=Die Haarer tauschen Osterdeko statt sie wegzuwerfen | TitelErg= | Nummer= | Tag=05 | Monat=04 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-10 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[christlich]]e/[[historisch]]e/[[kitschig]]e/[[traditionell]]e ''Osterdeko'' [[kaufen]]; ''Osterdeko'' [[abhängen]]/[[abschmücken]]; ''Osterdeko'' [[aufhängen]]/[[aufstellen]] {{Lemmaverweis|Osterdekoration}} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} eqcnsct8stlsu3uiqs9kkshm1wsv4dm Osterdekos 0 1500614 10659758 2026-05-10T12:28:46Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659758 wikitext text/x-wiki == Osterdekos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Os·ter·de·kos {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐdekos}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Osterdeko]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Osterdeko]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Osterdeko]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Osterdeko]]''' {{Grundformverweis Dekl|Osterdeko}} b4xkeorijj1rr3gii89x5n8ndlnb2m3 Osterschmuck 0 1500615 10659760 2026-05-10T12:35:12Z RaveDog 18007 Neuanlage 10659760 wikitext text/x-wiki == Osterschmuck ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Osterschmuck |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Osterschmucks |Genitiv Singular*=Osterschmuckes |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Osterschmuck |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Osterschmuck |Akkusativ Plural=— |Bild=020.14 Ostermarkt 2014 in Sanok.JPG|mini|1|''Osterschmuck'' }} {{Worttrennung}} :Os·ter·schmuck, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐˌʃmʊk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ziergegenstand|Ziergegenstände]], die während der [[Osterzeit]] [[aufstellen|aufgestellt]] werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus dem Stamm des Substantivs ''[[Ostern]]'' und dem Substantiv ''[[Schmuck]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Osterdekoration]], ''[[Kurzform]]:'' [[Osterdeko]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schmuck]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Osterei]], [[Ostergras]], [[Osterpalme]], [[Osterstrauß]] {{Beispiele}} :[1] „Unsere Expertin Judith Heinze hat uns gezeigt, wie man ''Osterschmuck'' aus Steckperlen ganz einfach selbst machen kann.“<ref>{{Per-Mitteldeutscher Rundfunk | Online=https://www.mdr.de/video/mdr-videos/c/video-999786.html | Autor= | Titel=Oster-Deko selbst basteln mit Judith Heinze | TitelErg= | Nummer= | Tag=25 | Monat=03 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-10 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[christlich]]en/[[historisch]]er/[[kitschig]]en/[[traditionell]]en ''Osterschmuck'' [[kaufen]]; ''Osterschmuck'' [[abhängen]]/[[abschmücken]]; ''Osterschmuck'' [[aufhängen]]/[[aufstellen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ziergegenstände, die während der Osterzeit aufgestellt werden|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|decorazione pasquale}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|222707}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} f5dvpnu1g95l6xz5bjgcqqo2fqcsb8x Osterschmucks 0 1500616 10659761 2026-05-10T12:35:14Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659761 wikitext text/x-wiki == Osterschmucks ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Osterschmuckes]] {{Worttrennung}} :Os·ter·schmucks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐˌʃmʊks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Osterschmuck]]''' {{Grundformverweis Dekl|Osterschmuck}} pptkxsp39x7tt4ijva1fb2jd3djm0yq Osterschmuckes 0 1500617 10659762 2026-05-10T12:35:16Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659762 wikitext text/x-wiki == Osterschmuckes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Osterschmucks]] {{Worttrennung}} :Os·ter·schmu·ckes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐˌʃmʊkəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Osterschmuck]]''' {{Grundformverweis Dekl|Osterschmuck}} 7w8vtgf318cfi1nr0bgghl5nj5sdpui Wörderbauk 0 1500618 10659768 2026-05-10T12:57:37Z Joachim Mos 42319 Referenzen: Ich weiß, dass es so heißt, andere Referenzen liegen mir bisher nicht vor, deshalb fehlen sie auch im nds.wiktionary, Problem: Es gibt kaum schriftliche Quellen zu diesem Dialekt und dann auch noch weit verstreut in irgendwelchen Heftchen, Jahrbüchern etc. 10659768 wikitext text/x-wiki == Wörderbauk ({{Sprache|Niederdeutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Niederdeutsch}} === {{Niederdeutsch Substantiv Übersicht |Wer oder was? (Einzahl)=dat Wörderbauk |Wer oder was? (Mehrzahl)=dä/de Wörderbäuke, Wörderbäuker |Wen oder Wem? (Einzahl)=dat Wörderbauk |Wen oder Wem? (Mehrzahl)=dä/de Wörderbäuke, Wörderbäuker }} {{Worttrennung}} :Wör-der-bauk, {{Pl.}} Wör-der-bäu-ke, Wör-der-bäu-ker {{Aussprache}} :{{IPA}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|landschaftlich|ehemaliges Vest Recklinghausen}} [[Nachschlagewerk]] für die [[Schreibweise]], [[Bedeutung]] und/oder [[Übersetzung]] von [[Wort|Wörtern]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Nachschlagewerk für die Schreibweise, Bedeutung und/oder Übersetzung von Wörtern |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wörterbuch}} *{{en}}: {{Ü|en|dictionary}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dictionnaire}} *{{it}}: {{Ü|it|dizionario}} *{{es}}: {{Ü|es|diccionario}} }} j8q2zyeivj52o1dtle4tf8zh28exw0g Freudengefühl 0 1500619 10659792 2026-05-10T15:43:06Z Karl-Heinz Best 257379 neu 10659792 wikitext text/x-wiki == Freudengefühl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Freudengefühl |Nominativ Plural=Freudengefühle |Genitiv Singular=Freudengefühles |Genitiv Singular*=Freudengefühls |Genitiv Plural=Freudengefühle |Dativ Singular=Freudengefühl |Dativ Singular*=Freudengefühle |Dativ Plural=Freudengefühlen |Akkusativ Singular=Freudengefühl |Akkusativ Plural=Freudengefühle }} {{Worttrennung}} :Freu·den·ge·fühl, {{Pl.}} Freu·den·ge·füh·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁɔɪ̯dn̩ɡəˌfyːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gefühl der Freude {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Freude]]'' und ''[[Gefühl]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gefühl]] {{Beispiele}} :[1] „Ein dumpfes ''Freudengefühl'' hatte sich ihrer bemächtigt, als sie beim Licht der Gaslaterne das traurig zugerichtete Gesicht und die Spuren der Schläge auf diesem gemarterten Fleisch gesehen hatte.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 267f.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gefühl der Freude|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 06k6zrl4ajn9l8xrsx9ti3snydybyf6 Rotkardinal 0 1500620 10659815 2026-05-10T16:00:34Z Mighty Wire 111915 neu 10659815 wikitext text/x-wiki == Rotkardinal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Rotkardinal |Nominativ Plural=Rotkardinäle |Genitiv Singular=Rotkardinals |Genitiv Plural=Rotkardinäle |Dativ Singular=Rotkardinal |Dativ Plural=Rotkardinälen |Akkusativ Singular=Rotkardinal |Akkusativ Plural=Rotkardinäle }} {{Worttrennung}} :Rot·kar·di·nal, {{Pl.}} Rot·kar·di·nä·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːtkaʁdiˌnaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] in Nordamerika verbreitete Vogelart aus der Familie der Kardinäle {{Beispiele}} :[1] „Ich erzählte ihr von Don Leers neuestem Fang. Von dem Geld in der Sporttasche. Erzählte ihr, wie müde ich sei, wie unendlich müde und fertig, wie sterbensmüde. Beobachtete Spatzen, ''Rotkardinäle'' und Spechte, wie sie in den Bäumen landeten und wie die Blauhäher sie alle verfluchten.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=25}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vogelart|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|northern cardinal}}, {{Ü|en|red cardinal}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cardinal rouge}} *{{it}}: {{Ü|it|cardinale rosso}} *{{es}}: {{Ü|es|cardenal norteño}}, {{Ü|es|cardenal rojo}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 3a6xe7i94bd1osmo2etuq5mhilyu86d 10659822 10659815 2026-05-10T16:03:19Z Mighty Wire 111915 +uk:[[кардинал червоний]] +ru:[[красный кардинал]] +nb:[[rødkardinal]] +pt:[[cardeal-nortenho]] +nv:[[tááʼyaʼniiltʼóshii łichíʼígíí]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659822 wikitext text/x-wiki == Rotkardinal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Rotkardinal |Nominativ Plural=Rotkardinäle |Genitiv Singular=Rotkardinals |Genitiv Plural=Rotkardinäle |Dativ Singular=Rotkardinal |Dativ Plural=Rotkardinälen |Akkusativ Singular=Rotkardinal |Akkusativ Plural=Rotkardinäle }} {{Worttrennung}} :Rot·kar·di·nal, {{Pl.}} Rot·kar·di·nä·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːtkaʁdiˌnaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] in Nordamerika verbreitete Vogelart aus der Familie der Kardinäle {{Beispiele}} :[1] „Ich erzählte ihr von Don Leers neuestem Fang. Von dem Geld in der Sporttasche. Erzählte ihr, wie müde ich sei, wie unendlich müde und fertig, wie sterbensmüde. Beobachtete Spatzen, ''Rotkardinäle'' und Spechte, wie sie in den Bäumen landeten und wie die Blauhäher sie alle verfluchten.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=25}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vogelart|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|northern cardinal}}, {{Ü|en|red cardinal}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cardinal rouge}} *{{it}}: {{Ü|it|cardinale rosso}} *{{no}}: *{{nv}}: {{Ü|nv|tááʼyaʼniiltʼóshii łichíʼígíí}} **{{nb}}: {{Ü|nb|rødkardinal}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cardeal-nortenho}} *{{ru}}: {{Üt|ru|красный кардинал}} *{{es}}: {{Ü|es|cardenal norteño}}, {{Ü|es|cardenal rojo}} *{{uk}}: {{Üt|uk|кардинал червоний}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} hn1gipe8bymnydojgskhj18zhhwjhz4 10659823 10659822 2026-05-10T16:03:31Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10659823 wikitext text/x-wiki == Rotkardinal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Rotkardinal |Nominativ Plural=Rotkardinäle |Genitiv Singular=Rotkardinals |Genitiv Plural=Rotkardinäle |Dativ Singular=Rotkardinal |Dativ Plural=Rotkardinälen |Akkusativ Singular=Rotkardinal |Akkusativ Plural=Rotkardinäle }} {{Worttrennung}} :Rot·kar·di·nal, {{Pl.}} Rot·kar·di·nä·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːtkaʁdiˌnaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] in Nordamerika verbreitete Vogelart aus der Familie der Kardinäle {{Beispiele}} :[1] „Ich erzählte ihr von Don Leers neuestem Fang. Von dem Geld in der Sporttasche. Erzählte ihr, wie müde ich sei, wie unendlich müde und fertig, wie sterbensmüde. Beobachtete Spatzen, ''Rotkardinäle'' und Spechte, wie sie in den Bäumen landeten und wie die Blauhäher sie alle verfluchten.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=25}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vogelart|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|northern cardinal}}, {{Ü|en|red cardinal}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cardinal rouge}} *{{it}}: {{Ü|it|cardinale rosso}} *{{nv}}: {{Ü|nv|tááʼyaʼniiltʼóshii łichíʼígíí}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|rødkardinal}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cardeal-nortenho}} *{{ru}}: {{Üt|ru|красный кардинал}} *{{es}}: {{Ü|es|cardenal norteño}}, {{Ü|es|cardenal rojo}} *{{uk}}: {{Üt|uk|кардинал червоний}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} na1uikpg9iyweq6oxh1rwhvnxgiv8ic 10659825 10659823 2026-05-10T16:06:03Z Mighty Wire 111915 +my:[[မြောက်ပိုင်းကာဒင်နယ်ငှက်]] +kk:[[қызыл кардинал]] +ja:[[猩々紅冠鳥]] +tr:[[kırmızı kardinal]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659825 wikitext text/x-wiki == Rotkardinal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Rotkardinal |Nominativ Plural=Rotkardinäle |Genitiv Singular=Rotkardinals |Genitiv Plural=Rotkardinäle |Dativ Singular=Rotkardinal |Dativ Plural=Rotkardinälen |Akkusativ Singular=Rotkardinal |Akkusativ Plural=Rotkardinäle }} {{Worttrennung}} :Rot·kar·di·nal, {{Pl.}} Rot·kar·di·nä·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːtkaʁdiˌnaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] in Nordamerika verbreitete Vogelart aus der Familie der Kardinäle {{Beispiele}} :[1] „Ich erzählte ihr von Don Leers neuestem Fang. Von dem Geld in der Sporttasche. Erzählte ihr, wie müde ich sei, wie unendlich müde und fertig, wie sterbensmüde. Beobachtete Spatzen, ''Rotkardinäle'' und Spechte, wie sie in den Bäumen landeten und wie die Blauhäher sie alle verfluchten.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=25}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vogelart|Ü-Liste= *{{my}}: {{Üt|my|မြောက်ပိုင်းကာဒင်နယ်ငှက်|}} *{{en}}: {{Ü|en|northern cardinal}}, {{Ü|en|red cardinal}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cardinal rouge}} *{{it}}: {{Ü|it|cardinale rosso}} *{{ja}}: {{Üt|ja|猩々紅冠鳥|ショウジョウコウカンチョウ, shōjōkōkanchō}} *{{kk}}: {{Üt|kk|қызыл кардинал|}} *{{nv}}: {{Ü|nv|tááʼyaʼniiltʼóshii łichíʼígíí}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|rødkardinal}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cardeal-nortenho}} *{{ru}}: {{Üt|ru|красный кардинал}} *{{es}}: {{Ü|es|cardenal norteño}}, {{Ü|es|cardenal rojo}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kırmızı kardinal}} *{{uk}}: {{Üt|uk|кардинал червоний}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} hxgm8uxat23u9090siia6y7ya47aex1 10659830 10659825 2026-05-10T16:08:41Z Mighty Wire 111915 +cs:[[kardinál červený]] +pl:[[kardynał szkarłatny]] +nl:[[rode kardinaal]] +fi:[[punakardinaali]] +sl:[[severni kardinal]] +ro:[[cardinal nordic]] +bg:[[северен кардинал]] +bg:[[червен кардинал]] +ca:[[cardenal vermell]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659830 wikitext text/x-wiki == Rotkardinal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Rotkardinal |Nominativ Plural=Rotkardinäle |Genitiv Singular=Rotkardinals |Genitiv Plural=Rotkardinäle |Dativ Singular=Rotkardinal |Dativ Plural=Rotkardinälen |Akkusativ Singular=Rotkardinal |Akkusativ Plural=Rotkardinäle }} {{Worttrennung}} :Rot·kar·di·nal, {{Pl.}} Rot·kar·di·nä·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːtkaʁdiˌnaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] in Nordamerika verbreitete Vogelart aus der Familie der Kardinäle {{Beispiele}} :[1] „Ich erzählte ihr von Don Leers neuestem Fang. Von dem Geld in der Sporttasche. Erzählte ihr, wie müde ich sei, wie unendlich müde und fertig, wie sterbensmüde. Beobachtete Spatzen, ''Rotkardinäle'' und Spechte, wie sie in den Bäumen landeten und wie die Blauhäher sie alle verfluchten.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=25}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vogelart|Ü-Liste= *{{my}}: {{Üt|my|မြောက်ပိုင်းကာဒင်နယ်ငှက်|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|северен кардинал}}, {{Üt|bg|червен кардинал}} *{{en}}: {{Ü|en|northern cardinal}}, {{Ü|en|red cardinal}} *{{fi}}: {{Ü|fi|punakardinaali}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cardinal rouge}} *{{it}}: {{Ü|it|cardinale rosso}} *{{ja}}: {{Üt|ja|猩々紅冠鳥|ショウジョウコウカンチョウ, shōjōkōkanchō}} *{{kk}}: {{Üt|kk|қызыл кардинал|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cardenal vermell}} *{{nv}}: {{Ü|nv|tááʼyaʼniiltʼóshii łichíʼígíí}} *{{nl}}: {{Ü|nl|rode kardinaal}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|rødkardinal}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kardynał szkarłatny}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cardeal-nortenho}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cardinal nordic}} *{{ru}}: {{Üt|ru|красный кардинал}} *{{sl}}: {{Ü|sl|severni kardinal}} *{{es}}: {{Ü|es|cardenal norteño}}, {{Ü|es|cardenal rojo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kardinál červený}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kırmızı kardinal}} *{{uk}}: {{Üt|uk|кардинал червоний}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 53q6lrizjnucqo3pq5oq9amx1vnrg5b 10659831 10659830 2026-05-10T16:08:59Z Mighty Wire 111915 +lv:[[sarkanais kardināls]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659831 wikitext text/x-wiki == Rotkardinal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Rotkardinal |Nominativ Plural=Rotkardinäle |Genitiv Singular=Rotkardinals |Genitiv Plural=Rotkardinäle |Dativ Singular=Rotkardinal |Dativ Plural=Rotkardinälen |Akkusativ Singular=Rotkardinal |Akkusativ Plural=Rotkardinäle }} {{Worttrennung}} :Rot·kar·di·nal, {{Pl.}} Rot·kar·di·nä·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːtkaʁdiˌnaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] in Nordamerika verbreitete Vogelart aus der Familie der Kardinäle {{Beispiele}} :[1] „Ich erzählte ihr von Don Leers neuestem Fang. Von dem Geld in der Sporttasche. Erzählte ihr, wie müde ich sei, wie unendlich müde und fertig, wie sterbensmüde. Beobachtete Spatzen, ''Rotkardinäle'' und Spechte, wie sie in den Bäumen landeten und wie die Blauhäher sie alle verfluchten.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=25}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vogelart|Ü-Liste= *{{my}}: {{Üt|my|မြောက်ပိုင်းကာဒင်နယ်ငှက်|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|северен кардинал}}, {{Üt|bg|червен кардинал}} *{{en}}: {{Ü|en|northern cardinal}}, {{Ü|en|red cardinal}} *{{fi}}: {{Ü|fi|punakardinaali}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cardinal rouge}} *{{it}}: {{Ü|it|cardinale rosso}} *{{ja}}: {{Üt|ja|猩々紅冠鳥|ショウジョウコウカンチョウ, shōjōkōkanchō}} *{{kk}}: {{Üt|kk|қызыл кардинал|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cardenal vermell}} *{{lv}}: {{Ü|lv|sarkanais kardināls}} *{{nv}}: {{Ü|nv|tááʼyaʼniiltʼóshii łichíʼígíí}} *{{nl}}: {{Ü|nl|rode kardinaal}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|rødkardinal}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kardynał szkarłatny}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cardeal-nortenho}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cardinal nordic}} *{{ru}}: {{Üt|ru|красный кардинал}} *{{sl}}: {{Ü|sl|severni kardinal}} *{{es}}: {{Ü|es|cardenal norteño}}, {{Ü|es|cardenal rojo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kardinál červený}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kırmızı kardinal}} *{{uk}}: {{Üt|uk|кардинал червоний}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} sniow0bp0ie5axfgnv4x44vvsetxltq 10659955 10659831 2026-05-10T17:59:03Z Yoursmile 43509 +Syn +OB 10659955 wikitext text/x-wiki == Rotkardinal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Rotkardinal |Nominativ Plural=Rotkardinäle |Genitiv Singular=Rotkardinals |Genitiv Plural=Rotkardinäle |Dativ Singular=Rotkardinal |Dativ Plural=Rotkardinälen |Akkusativ Singular=Rotkardinal |Akkusativ Plural=Rotkardinäle }} {{Worttrennung}} :Rot·kar·di·nal, {{Pl.}} Rot·kar·di·nä·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːtkaʁdiˌnaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] in Nordamerika verbreitete Vogelart aus der Familie der Kardinäle {{Synonyme}} :[1] [[Roter Kardinal]], ''wissenschaftlich:'' [[Cardinalis cardinalis]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kardinal]], ''Gattung:'' [[Cardinalis]] {{Beispiele}} :[1] „Ich erzählte ihr von Don Leers neuestem Fang. Von dem Geld in der Sporttasche. Erzählte ihr, wie müde ich sei, wie unendlich müde und fertig, wie sterbensmüde. Beobachtete Spatzen, ''Rotkardinäle'' und Spechte, wie sie in den Bäumen landeten und wie die Blauhäher sie alle verfluchten.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=25}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vogelart|Ü-Liste= *{{my}}: {{Üt|my|မြောက်ပိုင်းကာဒင်နယ်ငှက်|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|северен кардинал}}, {{Üt|bg|червен кардинал}} *{{en}}: {{Ü|en|northern cardinal}}, {{Ü|en|red cardinal}} *{{fi}}: {{Ü|fi|punakardinaali}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cardinal rouge}} *{{it}}: {{Ü|it|cardinale rosso}} *{{ja}}: {{Üt|ja|猩々紅冠鳥|ショウジョウコウカンチョウ, shōjōkōkanchō}} *{{kk}}: {{Üt|kk|қызыл кардинал|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cardenal vermell}} *{{lv}}: {{Ü|lv|sarkanais kardināls}} *{{nv}}: {{Ü|nv|tááʼyaʼniiltʼóshii łichíʼígíí}} *{{nl}}: {{Ü|nl|rode kardinaal}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|rødkardinal}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kardynał szkarłatny}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cardeal-nortenho}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cardinal nordic}} *{{ru}}: {{Üt|ru|красный кардинал}} *{{sl}}: {{Ü|sl|severni kardinal}} *{{es}}: {{Ü|es|cardenal norteño}}, {{Ü|es|cardenal rojo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kardinál červený}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kırmızı kardinal}} *{{uk}}: {{Üt|uk|кардинал червоний}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ogzhaqyfio7h5f8orm0pbjozkykytrx Rotkardinäle 0 1500621 10659816 2026-05-10T16:00:38Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659816 wikitext text/x-wiki == Rotkardinäle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Rot·kar·di·nä·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːtkaʁdiˌnɛːlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Rotkardinal]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Rotkardinal]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Rotkardinal]]''' {{Grundformverweis Dekl|Rotkardinal}} rbm36ilipd26lqye0x48g5dzpvu0lvm Rotkardinals 0 1500622 10659817 2026-05-10T16:00:40Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659817 wikitext text/x-wiki == Rotkardinals ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Rot·kar·di·nals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːtkaʁdiˌnaːls}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rotkardinal]]''' {{Grundformverweis Dekl|Rotkardinal}} 7331ehg25uda9xjab47ikymb83wu2zq Rotkardinälen 0 1500623 10659818 2026-05-10T16:00:42Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659818 wikitext text/x-wiki == Rotkardinälen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Rot·kar·di·nä·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːtkaʁdiˌnɛːlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Rotkardinal]]''' {{Grundformverweis Dekl|Rotkardinal}} h9ag4l8b0gfhm7tmiq144pq8aegts4d Tankvorgang 0 1500624 10659835 2026-05-10T16:12:08Z Yoursmile 43509 neu erstellt 10659835 wikitext text/x-wiki == Tankvorgang ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Tankvorgang |Nominativ Plural=Tankvorgänge |Genitiv Singular=Tankvorgangs |Genitiv Singular*=Tankvorganges |Genitiv Plural=Tankvorgänge |Dativ Singular=Tankvorgang |Dativ Plural=Tankvorgängen |Akkusativ Singular=Tankvorgang |Akkusativ Plural=Tankvorgänge }} {{Worttrennung}} :Tank·vor·gang, {{Pl.}} Tank·vor·gän·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Prozess]], bei dem der Tank eines Fahrzeugs mit [[Treibstoff]] befüllt wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[tanken]]'' und dem Substantiv ''[[Vorgang]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Vorgang]] {{Beispiele}} :[1] „Ein Tankflugzeug vom Typ Voyager begleitete den Transporter für einen ''Tankvorgang'' in der Luft.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/hantavirus-verdachtsfall-militaermediziner-per-fallschirm-auf-atlantikinsel-a-e5b8067c-1f54-41cc-838a-c3a27ea9bc60 | Titel=Großbritannien entsendet Helfer per Fallschirm auf abgelegene Atlantikinsel | Tag=10 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-10 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Prozess, bei dem der Tank eines Fahrzeugs mit Treibstoff befüllt wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 8phctvabvsi5ieiwejpam3pbxz2mdj8 10659881 10659835 2026-05-10T16:36:02Z Udo T. 91150 IPA 10659881 wikitext text/x-wiki == Tankvorgang ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Tankvorgang |Nominativ Plural=Tankvorgänge |Genitiv Singular=Tankvorgangs |Genitiv Singular*=Tankvorganges |Genitiv Plural=Tankvorgänge |Dativ Singular=Tankvorgang |Dativ Plural=Tankvorgängen |Akkusativ Singular=Tankvorgang |Akkusativ Plural=Tankvorgänge }} {{Worttrennung}} :Tank·vor·gang, {{Pl.}} Tank·vor·gän·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaŋkfoːɐ̯ˌɡaŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Prozess]], bei dem der Tank eines Fahrzeugs mit [[Treibstoff]] befüllt wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[tanken]]'' und dem Substantiv ''[[Vorgang]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Vorgang]] {{Beispiele}} :[1] „Ein Tankflugzeug vom Typ Voyager begleitete den Transporter für einen ''Tankvorgang'' in der Luft.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/hantavirus-verdachtsfall-militaermediziner-per-fallschirm-auf-atlantikinsel-a-e5b8067c-1f54-41cc-838a-c3a27ea9bc60 | Titel=Großbritannien entsendet Helfer per Fallschirm auf abgelegene Atlantikinsel | Tag=10 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-10 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Prozess, bei dem der Tank eines Fahrzeugs mit Treibstoff befüllt wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 6chg5kl6jevgh5h2njaymea36l4kfcy Tunicas 0 1500625 10659842 2026-05-10T16:17:58Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659842 wikitext text/x-wiki == Tunicas ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Tu·ni·cas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tunica]]''' {{Grundformverweis Dekl|Tunica}} r3siafx6cwncg8848lng1ztjuzma0w2 Flexion:assolvere 108 1500626 10659848 2026-05-10T16:21:38Z FerdiBf 18399 Flexion assolvere 10659848 wikitext text/x-wiki == assolvere (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Italienisch}}) == {{Italienisch Verb Flexion |Wortstamm=assolv |Endung=ere |Präteritum II_io=assolsi |Präteritum II_lui,lei=assolse |Präteritum II_loro=assolsero |Partizip Präteritum=assolto |Hilfsverb=avere}} 4ej0n04qhj5rxz1pzwnfnrj04xy3n0z Morgengespräch 0 1500627 10659859 2026-05-10T16:31:07Z Karl-Heinz Best 257379 neu 10659859 wikitext text/x-wiki == Morgengespräch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Morgengespräch |Nominativ Plural=Morgengespräche |Genitiv Singular=Morgengespräches |Genitiv Singular*=Morgengesprächs |Genitiv Plural=Morgengespräche |Dativ Singular=Morgengespräch |Dativ Plural=Morgengesprächen |Akkusativ Singular=Morgengespräch |Akkusativ Plural=Morgengespräche }} {{Worttrennung}} :Mor·gen·ge·spräch, {{Pl.}} Mor·gen·ge·sprä·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔʁɡn̩ɡəˌʃpʁɛːç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gespräch am Morgen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Morgen]]'' und ''[[Gespräch]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gespräch]] {{Beispiele}} :[1] „In dem Gemütszustand, in dem sie sich befand, wäre ihr ein ''Morgengespräch'' mit Monsieur Grosgeorge ganz unmöglich erschienen.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 271.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gespräch am Morgen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} t3c0wg0qcr5zr8g4x3274kyky6tupdd Kleinstadtpolizist 0 1500628 10659862 2026-05-10T16:31:58Z Mighty Wire 111915 neu 10659862 wikitext text/x-wiki == Kleinstadtpolizist ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kleinstadtpolizist |Nominativ Plural=Kleinstadtpolizisten |Genitiv Singular=Kleinstadtpolizisten |Genitiv Plural=Kleinstadtpolizisten |Dativ Singular=Kleinstadtpolizisten |Dativ Plural=Kleinstadtpolizisten |Akkusativ Singular=Kleinstadtpolizisten |Akkusativ Plural=Kleinstadtpolizisten }} {{Worttrennung}} :Klein·stadt·po·li·zist, {{Pl.}} Klein·stadt·po·li·zis·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklaɪ̯nʃtatpoliˌt͡sɪst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Polizist in einer Kleinstadt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kleinstadt]]'' und ''[[Polizist]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Polizist]] {{Beispiele}} :[1] „Als moderne ''Kleinstadtpolizisten'' erfahren wir nur selten, was am Ende bei unseren Bemühungen herauskommt.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=33}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Polizist in einer Kleinstadt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 8yq3hxncfd5crwxa9y3vwzs9hcmzhlu 10659960 10659862 2026-05-10T18:02:24Z Yoursmile 43509 +WWF 10659960 wikitext text/x-wiki == Kleinstadtpolizist ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kleinstadtpolizist |Nominativ Plural=Kleinstadtpolizisten |Genitiv Singular=Kleinstadtpolizisten |Genitiv Plural=Kleinstadtpolizisten |Dativ Singular=Kleinstadtpolizisten |Dativ Plural=Kleinstadtpolizisten |Akkusativ Singular=Kleinstadtpolizisten |Akkusativ Plural=Kleinstadtpolizisten }} {{Worttrennung}} :Klein·stadt·po·li·zist, {{Pl.}} Klein·stadt·po·li·zis·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklaɪ̯nʃtatpoliˌt͡sɪst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Polizist in einer Kleinstadt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kleinstadt]]'' und ''[[Polizist]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Kleinstadtpolizistin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Polizist]] {{Beispiele}} :[1] „Als moderne ''Kleinstadtpolizisten'' erfahren wir nur selten, was am Ende bei unseren Bemühungen herauskommt.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=33}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Polizist in einer Kleinstadt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ifb0cozhxfilea378fnbow3pdb3etjr Kleinstadtpolizisten 0 1500629 10659863 2026-05-10T16:32:02Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659863 wikitext text/x-wiki == Kleinstadtpolizisten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Klein·stadt·po·li·zis·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklaɪ̯nʃtatpoliˌt͡sɪstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Kleinstadtpolizist]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kleinstadtpolizist]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Kleinstadtpolizist]]''' *Dativ Singular des Substantivs '''[[Kleinstadtpolizist]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Kleinstadtpolizist]]''' *Akkusativ Singular des Substantivs '''[[Kleinstadtpolizist]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Kleinstadtpolizist]]''' {{Grundformverweis Dekl|Kleinstadtpolizist}} qeeah1rx5s0cp1wquonohe26k2xp7oi Freudengefühle 0 1500630 10659871 2026-05-10T16:34:15Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659871 wikitext text/x-wiki == Freudengefühle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''Dativ Singular:'' [[Freudengefühl]] {{Worttrennung}} :Freu·den·ge·füh·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁɔɪ̯dn̩ɡəˌfyːlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Freudengefühl]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Freudengefühl]]''' *{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Freudengefühl]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Freudengefühl]]''' {{Grundformverweis Dekl|Freudengefühl}} sl5tqwgs9dm8u655moiict59gfgjarh Freudengefühlen 0 1500631 10659872 2026-05-10T16:34:19Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659872 wikitext text/x-wiki == Freudengefühlen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Freu·den·ge·füh·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁɔɪ̯dn̩ɡəˌfyːlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Freudengefühl]]''' {{Grundformverweis Dekl|Freudengefühl}} 00j819q6mtcg8sd2jb70fwlb5x8bcyb Freudengefühles 0 1500632 10659873 2026-05-10T16:34:23Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659873 wikitext text/x-wiki == Freudengefühles ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Freudengefühls]] {{Worttrennung}} :Freu·den·ge·füh·les {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁɔɪ̯dn̩ɡəˌfyːləs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Freudengefühl]]''' {{Grundformverweis Dekl|Freudengefühl}} f4usoucv5zl7cco3lvs8n18779ebd83 Freudengefühls 0 1500633 10659874 2026-05-10T16:34:26Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659874 wikitext text/x-wiki == Freudengefühls ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Freudengefühles]] {{Worttrennung}} :Freu·den·ge·fühls {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁɔɪ̯dn̩ɡəˌfyːls}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Freudengefühl]]''' {{Grundformverweis Dekl|Freudengefühl}} d4deejlxn2u2bq2uqszegfu8uf6tetc Morgengespräche 0 1500634 10659876 2026-05-10T16:35:04Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659876 wikitext text/x-wiki == Morgengespräche ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Mor·gen·ge·sprä·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔʁɡn̩ɡəˌʃpʁɛːçə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Morgengespräch]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Morgengespräch]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Morgengespräch]]''' {{Grundformverweis Dekl|Morgengespräch}} js10niqip8wb5inzj0ve9n4r73b84xr Morgengesprächen 0 1500635 10659877 2026-05-10T16:35:08Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659877 wikitext text/x-wiki == Morgengesprächen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Mor·gen·ge·sprä·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔʁɡn̩ɡəˌʃpʁɛːçn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Morgengespräch]]''' {{Grundformverweis Dekl|Morgengespräch}} lgrgjyzzvndm1v2b0f48lmirss6ubtv Morgengespräches 0 1500636 10659878 2026-05-10T16:35:11Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659878 wikitext text/x-wiki == Morgengespräches ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Morgengesprächs]] {{Worttrennung}} :Mor·gen·ge·sprä·ches {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔʁɡn̩ɡəˌʃpʁɛːçəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Morgengespräch]]''' {{Grundformverweis Dekl|Morgengespräch}} 7x1tarmvs2yc78vtlaqeiwagkb9fng2 Morgengesprächs 0 1500637 10659879 2026-05-10T16:35:14Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659879 wikitext text/x-wiki == Morgengesprächs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Morgengespräches]] {{Worttrennung}} :Mor·gen·ge·sprächs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔʁɡn̩ɡəˌʃpʁɛːçs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Morgengespräch]]''' {{Grundformverweis Dekl|Morgengespräch}} b99vcloartxn1qf7cjw2rijtjcm13v2 Flexion:assumere 108 1500638 10659880 2026-05-10T16:35:32Z FerdiBf 18399 Flexion assumere 10659880 wikitext text/x-wiki == assumere (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Italienisch}}) == {{Italienisch Verb Flexion |Wortstamm=assum |Endung=ere |Präteritum II_io=assunsi |Präteritum II_lui,lei=assunse |Präteritum II_loro=assunsero |Partizip Präteritum=assunto |Hilfsverb=avere}} 9hfo9p1rfpngyq15fbq3yj7ogwqm4o6 Tankvorganges 0 1500639 10659882 2026-05-10T16:36:10Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659882 wikitext text/x-wiki == Tankvorganges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Tankvorgangs]] {{Worttrennung}} :Tank·vor·gan·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaŋkfoːɐ̯ˌɡaŋəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tankvorgang]]''' {{Grundformverweis Dekl|Tankvorgang}} 64k6nwqrwayinn76h8urq55rwx5tjmv Tankvorgangs 0 1500640 10659883 2026-05-10T16:36:14Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659883 wikitext text/x-wiki == Tankvorgangs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Tankvorganges]] {{Worttrennung}} :Tank·vor·gangs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaŋkfoːɐ̯ˌɡaŋs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tankvorgang]]''' {{Grundformverweis Dekl|Tankvorgang}} dkjbsf7xwi65bb5a7wl1g3sujl3s1jk Tankvorgänge 0 1500641 10659884 2026-05-10T16:36:18Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659884 wikitext text/x-wiki == Tankvorgänge ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Tank·vor·gän·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaŋkfoːɐ̯ˌɡɛŋə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Tankvorgang]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Tankvorgang]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Tankvorgang]]''' {{Grundformverweis Dekl|Tankvorgang}} kmdzxbtfj4xa23iqt3ako4inee8wv60 Tankvorgängen 0 1500642 10659885 2026-05-10T16:36:22Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659885 wikitext text/x-wiki == Tankvorgängen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Tank·vor·gän·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaŋkfoːɐ̯ˌɡɛŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Tankvorgang]]''' {{Grundformverweis Dekl|Tankvorgang}} am1dg4wzbft2kdpcudrkfftqgedpje2 metallverkleidet 0 1500643 10659925 2026-05-10T17:26:58Z Mighty Wire 111915 neu 10659925 wikitext text/x-wiki == metallverkleidet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=metallverkleidet |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :me·tall·ver·klei·det, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|meˈtalfɛɐ̯ˌklaɪ̯dət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] mit Metall bedeckt, eine [[Metallverkleidung]] habend {{Unterbegriffe}} :[1] [[aluminiumverkleidet]], [[blechverkleidet]], [[goldverkleidet]] {{Beispiele}} :[1] „Ich fuhr nach Norden auf der Poplar, dorthin, wo früher die East Highschool gestanden hatte und sich nun eine Ansammlung heimeliger, ''metallverkleideter'' Einfamilienhäuser befand, mit kleinen gepflegten Gärtchen davor und dahinter.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=42}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit Metall bedeckt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} og7r1ogym8k6rj8rf99683u6jc24idb metallverkleidete 0 1500644 10659926 2026-05-10T17:27:02Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659926 wikitext text/x-wiki == metallverkleidete ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :me·tall·ver·klei·de·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|meˈtalfɛɐ̯ˌklaɪ̯dətə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' {{Grundformverweis Dekl|metallverkleidet}} 4139fg27ix933vvfbnpzppul8y38i1u metallverkleidetem 0 1500645 10659927 2026-05-10T17:27:04Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659927 wikitext text/x-wiki == metallverkleidetem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :me·tall·ver·klei·de·tem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|meˈtalfɛɐ̯ˌklaɪ̯dətəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' {{Grundformverweis Dekl|metallverkleidet}} bwkwmzyzdf6xbsze6cyvlcds9i7dqop metallverkleideten 0 1500646 10659928 2026-05-10T17:27:06Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659928 wikitext text/x-wiki == metallverkleideten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :me·tall·ver·klei·de·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|meˈtalfɛɐ̯ˌklaɪ̯dətn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' {{Grundformverweis Dekl|metallverkleidet}} 28lzzd8bp0ign3w39xu3fdkhxg6xyv1 metallverkleideter 0 1500647 10659929 2026-05-10T17:27:08Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659929 wikitext text/x-wiki == metallverkleideter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :me·tall·ver·klei·de·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|meˈtalfɛɐ̯ˌklaɪ̯dətɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' {{Grundformverweis Dekl|metallverkleidet}} 0xe3awu0unwsn9wlrvncalj9m6kht9y metallverkleidetes 0 1500648 10659930 2026-05-10T17:27:10Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659930 wikitext text/x-wiki == metallverkleidetes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :me·tall·ver·klei·de·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|meˈtalfɛɐ̯ˌklaɪ̯dətəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[metallverkleidet]]''' {{Grundformverweis Dekl|metallverkleidet}} iasiqqfap9vvc65hvqp97s2410v8zil Flexion:metallverkleidet 108 1500649 10659931 2026-05-10T17:27:30Z Mighty Wire 111915 neu 10659931 wikitext text/x-wiki == metallverkleidet (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=metallverkleidet }} 7n6ltyuizkx2l4sdg7fxrgo00t50el7 Pintobohne 0 1500650 10659944 2026-05-10T17:45:44Z Mighty Wire 111915 neu 10659944 wikitext text/x-wiki == Pintobohne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pintobohne |Nominativ Plural=Pintobohnen |Genitiv Singular=Pintobohne |Genitiv Plural=Pintobohnen |Dativ Singular=Pintobohne |Dativ Plural=Pintobohnen |Akkusativ Singular=Pintobohne |Akkusativ Plural=Pintobohnen }} {{Worttrennung}} :Pin·to·boh·ne, {{Pl.}} Pin·to·boh·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɪntoˌboːnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] rot-braun gesprenkelte Varietät der Gartenbohne in den USA und Mexiko {{Beispiele}} :[1] „Es gab kein Sonny Boy's No. 1, erzählte mir Tracy - aber das interessierte nach ein oder zwei Bissen höchstwahrscheinlich sowieso keinen mehr. Erstaunlich leckeres Schweinefleisch, kalter Krautsalat mit Mayonnaise, Limabohnen und ''Pintobohnen'' zusammen gebacken, krosse Brötchen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=47}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Varietät der Gartenbohne|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pinto bean}} *{{es}}: {{Ü|es|frijol pinto}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 5r8cul40l1389c561zg1outi1um9882 Pintobohnen 0 1500651 10659945 2026-05-10T17:45:47Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659945 wikitext text/x-wiki == Pintobohnen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Pin·to·boh·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɪntoˌboːnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Pintobohne]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Pintobohne]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Pintobohne]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Pintobohne]]''' {{Grundformverweis Dekl|Pintobohne}} 2eoleqdtujhze8xtnb8qbh909kl4b1c μᾶλλον 0 1500652 10659947 2026-05-10T17:51:58Z Strohmensch 257249 neuanlage 10659947 wikitext text/x-wiki == μᾶλλον ({{Sprache|Altgriechisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Altgriechisch}} === {{Altgriechisch Adverb Übersicht |Positiv=μάλα |Komparativ=μᾶλλον |Superlativ=μάλιστα }} {{Umschrift}} :{{DIN 31634}} mallon {{Grammatische Merkmale}} *Komparativ des Adverbs '''[[μάλα]]''' {{Grundformverweis Dekl|spr=grc|μάλα}} {{DEFAULTSORT:μαλλον}} 4ablv3h6vc7dy3u322lqxpucfqpf3rj gesättigte Fettsäure 0 1500653 10659964 2026-05-10T18:07:26Z Mighty Wire 111915 neu 10659964 wikitext text/x-wiki == gesättigte Fettsäure ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular stark=gesättigte Fettsäure |Nominativ Plural stark=gesättigte Fettsäuren |Genitiv Singular stark=gesättigter Fettsäure |Genitiv Plural stark=gesättigter Fettsäuren |Dativ Singular stark=gesättigter Fettsäure |Dativ Plural stark=gesättigten Fettsäuren |Akkusativ Singular stark=gesättigte Fettsäure |Akkusativ Plural stark=gesättigte Fettsäuren |Nominativ Singular schwach=gesättigte Fettsäure |Nominativ Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Genitiv Singular schwach=gesättigten Fettsäure |Genitiv Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Dativ Singular schwach=gesättigten Fettsäure |Dativ Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Akkusativ Singular schwach=gesättigte Fettsäure |Akkusativ Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Nominativ Singular gemischt=gesättigte Fettsäure |Nominativ Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren |Genitiv Singular gemischt=gesättigten Fettsäure |Genitiv Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren |Dativ Singular gemischt=gesättigten Fettsäure |Dativ Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren |Akkusativ Singular gemischt=gesättigte Fettsäure |Akkusativ Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren }} {{Worttrennung}} :ge·sät·tig·te Fett·säu·re, {{Pl.}} ge·sät·tig·te Fett·säu·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˌzɛtɪçtə ˈfɛtzɔɪ̯ʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Fettsäure, die keine Doppelbindungen zwischen Kohlenstoffatomen aufweist {{Beispiele}} :[1] „Wir lesen auf den Lebensmittelpackungen die Hinweise auf ''gesättigte Fettsäuren'' und versuchen unsere Verluste wie ein geschickter Buchhalter aufzuteilen auf Geschichte und nachlassendes Gedächtnis.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=50}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fettsäure, die keine Doppelbindungen zwischen Kohlenstoffatomen aufweist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|saturated fatty acid}} *{{fr}}: {{Ü|fr|acide gras saturé}} *{{it}}: {{Ü|it|acido grasso saturo}} *{{es}}: {{Ü|es|ácido graso saturado}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Gesättigte Fettsäuren}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 1q4a5bm83myawynnyqah9r7v8fzac20 10659968 10659964 2026-05-10T18:10:49Z Mighty Wire 111915 +uk:[[насичена жирна кислота]] +pl:[[nasycony kwas tłuszczowy]] +sl:[[nasičena maščobna kislina]] +nn:[[metta feittsyre]] +nl:[[verzadigd vetzuur]] +nb:[[mettet fettsyre]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659968 wikitext text/x-wiki == gesättigte Fettsäure ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular stark=gesättigte Fettsäure |Nominativ Plural stark=gesättigte Fettsäuren |Genitiv Singular stark=gesättigter Fettsäure |Genitiv Plural stark=gesättigter Fettsäuren |Dativ Singular stark=gesättigter Fettsäure |Dativ Plural stark=gesättigten Fettsäuren |Akkusativ Singular stark=gesättigte Fettsäure |Akkusativ Plural stark=gesättigte Fettsäuren |Nominativ Singular schwach=gesättigte Fettsäure |Nominativ Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Genitiv Singular schwach=gesättigten Fettsäure |Genitiv Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Dativ Singular schwach=gesättigten Fettsäure |Dativ Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Akkusativ Singular schwach=gesättigte Fettsäure |Akkusativ Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Nominativ Singular gemischt=gesättigte Fettsäure |Nominativ Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren |Genitiv Singular gemischt=gesättigten Fettsäure |Genitiv Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren |Dativ Singular gemischt=gesättigten Fettsäure |Dativ Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren |Akkusativ Singular gemischt=gesättigte Fettsäure |Akkusativ Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren }} {{Worttrennung}} :ge·sät·tig·te Fett·säu·re, {{Pl.}} ge·sät·tig·te Fett·säu·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˌzɛtɪçtə ˈfɛtzɔɪ̯ʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Fettsäure, die keine Doppelbindungen zwischen Kohlenstoffatomen aufweist {{Beispiele}} :[1] „Wir lesen auf den Lebensmittelpackungen die Hinweise auf ''gesättigte Fettsäuren'' und versuchen unsere Verluste wie ein geschickter Buchhalter aufzuteilen auf Geschichte und nachlassendes Gedächtnis.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=50}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fettsäure, die keine Doppelbindungen zwischen Kohlenstoffatomen aufweist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|saturated fatty acid}} *{{fr}}: {{Ü|fr|acide gras saturé}} *{{it}}: {{Ü|it|acido grasso saturo}} *{{no}}: *{{nl}}: {{Ü|nl|verzadigd vetzuur}} **{{nb}}: {{Ü|nb|mettet fettsyre}} **{{nn}}: {{Ü|nn|metta feittsyre}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nasycony kwas tłuszczowy}} *{{sl}}: {{Ü|sl|nasičena maščobna kislina}} *{{es}}: {{Ü|es|ácido graso saturado}} *{{uk}}: {{Üt|uk|насичена жирна кислота}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Gesättigte Fettsäuren}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 9b386u7equbzqxeyq7g3v3z3b1ruzxk 10659969 10659968 2026-05-10T18:11:01Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10659969 wikitext text/x-wiki == gesättigte Fettsäure ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular stark=gesättigte Fettsäure |Nominativ Plural stark=gesättigte Fettsäuren |Genitiv Singular stark=gesättigter Fettsäure |Genitiv Plural stark=gesättigter Fettsäuren |Dativ Singular stark=gesättigter Fettsäure |Dativ Plural stark=gesättigten Fettsäuren |Akkusativ Singular stark=gesättigte Fettsäure |Akkusativ Plural stark=gesättigte Fettsäuren |Nominativ Singular schwach=gesättigte Fettsäure |Nominativ Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Genitiv Singular schwach=gesättigten Fettsäure |Genitiv Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Dativ Singular schwach=gesättigten Fettsäure |Dativ Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Akkusativ Singular schwach=gesättigte Fettsäure |Akkusativ Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Nominativ Singular gemischt=gesättigte Fettsäure |Nominativ Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren |Genitiv Singular gemischt=gesättigten Fettsäure |Genitiv Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren |Dativ Singular gemischt=gesättigten Fettsäure |Dativ Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren |Akkusativ Singular gemischt=gesättigte Fettsäure |Akkusativ Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren }} {{Worttrennung}} :ge·sät·tig·te Fett·säu·re, {{Pl.}} ge·sät·tig·te Fett·säu·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˌzɛtɪçtə ˈfɛtzɔɪ̯ʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Fettsäure, die keine Doppelbindungen zwischen Kohlenstoffatomen aufweist {{Beispiele}} :[1] „Wir lesen auf den Lebensmittelpackungen die Hinweise auf ''gesättigte Fettsäuren'' und versuchen unsere Verluste wie ein geschickter Buchhalter aufzuteilen auf Geschichte und nachlassendes Gedächtnis.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=50}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fettsäure, die keine Doppelbindungen zwischen Kohlenstoffatomen aufweist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|saturated fatty acid}} *{{fr}}: {{Ü|fr|acide gras saturé}} *{{it}}: {{Ü|it|acido grasso saturo}} *{{nl}}: {{Ü|nl|verzadigd vetzuur}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|mettet fettsyre}} **{{nn}}: {{Ü|nn|metta feittsyre}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nasycony kwas tłuszczowy}} *{{sl}}: {{Ü|sl|nasičena maščobna kislina}} *{{es}}: {{Ü|es|ácido graso saturado}} *{{uk}}: {{Üt|uk|насичена жирна кислота}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Gesättigte Fettsäuren}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 5s3911w06pdgpym8b4m7mrykc1lqam8 10659971 10659969 2026-05-10T18:13:44Z Mighty Wire 111915 +fi:[[tyydyttynyt rasvahappo]] +sv:[[mättad fettsyra]] +da:[[mættet fedtsyre]] +cs:[[nasycená mastná kyselina]] +ca:[[àcid gras saturat]] +be:[[насычаная тлушчовая кіслата]] +ja:[[飽和脂肪酸]] +ko:[[포화지방산]] +mk:[[заситена масна киселина]] +zh-tw:[[饱和脂肪酸]] +zh-cn:[[饱和脂肪酸]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659971 wikitext text/x-wiki == gesättigte Fettsäure ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular stark=gesättigte Fettsäure |Nominativ Plural stark=gesättigte Fettsäuren |Genitiv Singular stark=gesättigter Fettsäure |Genitiv Plural stark=gesättigter Fettsäuren |Dativ Singular stark=gesättigter Fettsäure |Dativ Plural stark=gesättigten Fettsäuren |Akkusativ Singular stark=gesättigte Fettsäure |Akkusativ Plural stark=gesättigte Fettsäuren |Nominativ Singular schwach=gesättigte Fettsäure |Nominativ Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Genitiv Singular schwach=gesättigten Fettsäure |Genitiv Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Dativ Singular schwach=gesättigten Fettsäure |Dativ Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Akkusativ Singular schwach=gesättigte Fettsäure |Akkusativ Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Nominativ Singular gemischt=gesättigte Fettsäure |Nominativ Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren |Genitiv Singular gemischt=gesättigten Fettsäure |Genitiv Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren |Dativ Singular gemischt=gesättigten Fettsäure |Dativ Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren |Akkusativ Singular gemischt=gesättigte Fettsäure |Akkusativ Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren }} {{Worttrennung}} :ge·sät·tig·te Fett·säu·re, {{Pl.}} ge·sät·tig·te Fett·säu·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˌzɛtɪçtə ˈfɛtzɔɪ̯ʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Fettsäure, die keine Doppelbindungen zwischen Kohlenstoffatomen aufweist {{Beispiele}} :[1] „Wir lesen auf den Lebensmittelpackungen die Hinweise auf ''gesättigte Fettsäuren'' und versuchen unsere Verluste wie ein geschickter Buchhalter aufzuteilen auf Geschichte und nachlassendes Gedächtnis.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=50}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fettsäure, die keine Doppelbindungen zwischen Kohlenstoffatomen aufweist|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|饱和脂肪酸|bǎohé zhīfángsuān}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|饱和脂肪酸|bǎohé zhīfángsuān}} *{{da}}: {{Ü|da|mættet fedtsyre}} *{{en}}: {{Ü|en|saturated fatty acid}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tyydyttynyt rasvahappo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|acide gras saturé}} *{{it}}: {{Ü|it|acido grasso saturo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|飽和脂肪酸|hōwa shibōsan}} *{{ca}}: {{Ü|ca|àcid gras saturat}} *{{ko}}: {{Üt|ko|포화지방산|飽和脂肪酸, pohwajibangsan}} *{{mk}}: {{Üt|mk|заситена масна киселина}} *{{nl}}: {{Ü|nl|verzadigd vetzuur}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|mettet fettsyre}} **{{nn}}: {{Ü|nn|metta feittsyre}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nasycony kwas tłuszczowy}} *{{sv}}: {{Ü|sv|mättad fettsyra}} *{{sl}}: {{Ü|sl|nasičena maščobna kislina}} *{{es}}: {{Ü|es|ácido graso saturado}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nasycená mastná kyselina}} *{{uk}}: {{Üt|uk|насичена жирна кислота}} *{{be}}: {{Üt|be|насычаная тлушчовая кіслата}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Gesättigte Fettsäuren}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} e2hkuyixxtf3322az9a2ntx5htmb0js 10659972 10659971 2026-05-10T18:13:59Z Mighty Wire 111915 +ro:[[acid gras saturat]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659972 wikitext text/x-wiki == gesättigte Fettsäure ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular stark=gesättigte Fettsäure |Nominativ Plural stark=gesättigte Fettsäuren |Genitiv Singular stark=gesättigter Fettsäure |Genitiv Plural stark=gesättigter Fettsäuren |Dativ Singular stark=gesättigter Fettsäure |Dativ Plural stark=gesättigten Fettsäuren |Akkusativ Singular stark=gesättigte Fettsäure |Akkusativ Plural stark=gesättigte Fettsäuren |Nominativ Singular schwach=gesättigte Fettsäure |Nominativ Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Genitiv Singular schwach=gesättigten Fettsäure |Genitiv Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Dativ Singular schwach=gesättigten Fettsäure |Dativ Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Akkusativ Singular schwach=gesättigte Fettsäure |Akkusativ Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Nominativ Singular gemischt=gesättigte Fettsäure |Nominativ Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren |Genitiv Singular gemischt=gesättigten Fettsäure |Genitiv Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren |Dativ Singular gemischt=gesättigten Fettsäure |Dativ Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren |Akkusativ Singular gemischt=gesättigte Fettsäure |Akkusativ Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren }} {{Worttrennung}} :ge·sät·tig·te Fett·säu·re, {{Pl.}} ge·sät·tig·te Fett·säu·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˌzɛtɪçtə ˈfɛtzɔɪ̯ʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Fettsäure, die keine Doppelbindungen zwischen Kohlenstoffatomen aufweist {{Beispiele}} :[1] „Wir lesen auf den Lebensmittelpackungen die Hinweise auf ''gesättigte Fettsäuren'' und versuchen unsere Verluste wie ein geschickter Buchhalter aufzuteilen auf Geschichte und nachlassendes Gedächtnis.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=50}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fettsäure, die keine Doppelbindungen zwischen Kohlenstoffatomen aufweist|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|饱和脂肪酸|bǎohé zhīfángsuān}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|饱和脂肪酸|bǎohé zhīfángsuān}} *{{da}}: {{Ü|da|mættet fedtsyre}} *{{en}}: {{Ü|en|saturated fatty acid}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tyydyttynyt rasvahappo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|acide gras saturé}} *{{it}}: {{Ü|it|acido grasso saturo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|飽和脂肪酸|hōwa shibōsan}} *{{ca}}: {{Ü|ca|àcid gras saturat}} *{{ko}}: {{Üt|ko|포화지방산|飽和脂肪酸, pohwajibangsan}} *{{mk}}: {{Üt|mk|заситена масна киселина}} *{{nl}}: {{Ü|nl|verzadigd vetzuur}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|mettet fettsyre}} **{{nn}}: {{Ü|nn|metta feittsyre}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nasycony kwas tłuszczowy}} *{{ro}}: {{Ü|ro|acid gras saturat}} *{{sv}}: {{Ü|sv|mättad fettsyra}} *{{sl}}: {{Ü|sl|nasičena maščobna kislina}} *{{es}}: {{Ü|es|ácido graso saturado}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nasycená mastná kyselina}} *{{uk}}: {{Üt|uk|насичена жирна кислота}} *{{be}}: {{Üt|be|насычаная тлушчовая кіслата}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Gesättigte Fettsäuren}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} bnohook2x4zw6kq2tajgh4d7da3drcj 10659973 10659972 2026-05-10T18:14:11Z Mighty Wire 111915 +sk:[[nasýtená mastná kyselina]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659973 wikitext text/x-wiki == gesättigte Fettsäure ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular stark=gesättigte Fettsäure |Nominativ Plural stark=gesättigte Fettsäuren |Genitiv Singular stark=gesättigter Fettsäure |Genitiv Plural stark=gesättigter Fettsäuren |Dativ Singular stark=gesättigter Fettsäure |Dativ Plural stark=gesättigten Fettsäuren |Akkusativ Singular stark=gesättigte Fettsäure |Akkusativ Plural stark=gesättigte Fettsäuren |Nominativ Singular schwach=gesättigte Fettsäure |Nominativ Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Genitiv Singular schwach=gesättigten Fettsäure |Genitiv Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Dativ Singular schwach=gesättigten Fettsäure |Dativ Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Akkusativ Singular schwach=gesättigte Fettsäure |Akkusativ Plural schwach=gesättigten Fettsäuren |Nominativ Singular gemischt=gesättigte Fettsäure |Nominativ Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren |Genitiv Singular gemischt=gesättigten Fettsäure |Genitiv Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren |Dativ Singular gemischt=gesättigten Fettsäure |Dativ Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren |Akkusativ Singular gemischt=gesättigte Fettsäure |Akkusativ Plural gemischt=gesättigten Fettsäuren }} {{Worttrennung}} :ge·sät·tig·te Fett·säu·re, {{Pl.}} ge·sät·tig·te Fett·säu·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˌzɛtɪçtə ˈfɛtzɔɪ̯ʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Fettsäure, die keine Doppelbindungen zwischen Kohlenstoffatomen aufweist {{Beispiele}} :[1] „Wir lesen auf den Lebensmittelpackungen die Hinweise auf ''gesättigte Fettsäuren'' und versuchen unsere Verluste wie ein geschickter Buchhalter aufzuteilen auf Geschichte und nachlassendes Gedächtnis.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=50}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fettsäure, die keine Doppelbindungen zwischen Kohlenstoffatomen aufweist|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|饱和脂肪酸|bǎohé zhīfángsuān}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|饱和脂肪酸|bǎohé zhīfángsuān}} *{{da}}: {{Ü|da|mættet fedtsyre}} *{{en}}: {{Ü|en|saturated fatty acid}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tyydyttynyt rasvahappo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|acide gras saturé}} *{{it}}: {{Ü|it|acido grasso saturo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|飽和脂肪酸|hōwa shibōsan}} *{{ca}}: {{Ü|ca|àcid gras saturat}} *{{ko}}: {{Üt|ko|포화지방산|飽和脂肪酸, pohwajibangsan}} *{{mk}}: {{Üt|mk|заситена масна киселина}} *{{nl}}: {{Ü|nl|verzadigd vetzuur}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|mettet fettsyre}} **{{nn}}: {{Ü|nn|metta feittsyre}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nasycony kwas tłuszczowy}} *{{ro}}: {{Ü|ro|acid gras saturat}} *{{sv}}: {{Ü|sv|mättad fettsyra}} *{{sk}}: {{Ü|sk|nasýtená mastná kyselina}} *{{sl}}: {{Ü|sl|nasičena maščobna kislina}} *{{es}}: {{Ü|es|ácido graso saturado}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nasycená mastná kyselina}} *{{uk}}: {{Üt|uk|насичена жирна кислота}} *{{be}}: {{Üt|be|насычаная тлушчовая кіслата}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Gesättigte Fettsäuren}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} qz5ojouymagbl27okdkxovnitfiymod Ninazu 0 1500654 10659974 2026-05-10T18:44:04Z Mighty Wire 111915 neu 10659974 wikitext text/x-wiki == Ninazu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :Ni·na·zu, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sumerische Göttin {{Beispiele}} :[1] „Enlil ist nicht nur durch Ninḫursaĝa Vater des Ninurta, sondern er zeugte auch, wie der Mythos ‹Enlil und Ninlil› berichtet, bei der Vergewaltigung der Ninlil den Mondgott Nanna/Sîn, die Unterweltgottheiten Meslamtae’a und ''Ninazu'' sowie den Bewässerungsgott Enbilulu.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=59}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Göttin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Ninazu}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} n4o9s1o8gy6badbvjw5nxx2ddo1bj7f 10659978 10659974 2026-05-10T18:49:24Z Mighty Wire 111915 +sux:[[𒀭𒎏𒀀𒋢]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659978 wikitext text/x-wiki == Ninazu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :Ni·na·zu, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sumerische Göttin {{Beispiele}} :[1] „Enlil ist nicht nur durch Ninḫursaĝa Vater des Ninurta, sondern er zeugte auch, wie der Mythos ‹Enlil und Ninlil› berichtet, bei der Vergewaltigung der Ninlil den Mondgott Nanna/Sîn, die Unterweltgottheiten Meslamtae’a und ''Ninazu'' sowie den Bewässerungsgott Enbilulu.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=59}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Göttin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Ninazu}} *{{sux}}: {{Üt|sux|𒀭𒎏𒀀𒋢|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} iw7icqlap9nucfjgmnhqnmn518s94fb 10659989 10659978 2026-05-10T19:49:57Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] via HotCat 10659989 wikitext text/x-wiki == Ninazu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :Ni·na·zu, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sumerische Göttin {{Beispiele}} :[1] „Enlil ist nicht nur durch Ninḫursaĝa Vater des Ninurta, sondern er zeugte auch, wie der Mythos ‹Enlil und Ninlil› berichtet, bei der Vergewaltigung der Ninlil den Mondgott Nanna/Sîn, die Unterweltgottheiten Meslamtae’a und ''Ninazu'' sowie den Bewässerungsgott Enbilulu.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=59}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Göttin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Ninazu}} *{{sux}}: {{Üt|sux|𒀭𒎏𒀀𒋢|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] hypdv9v5xmox4updwbu78r10vos19v8 Tuttul 0 1500655 10659976 2026-05-10T18:48:47Z Mighty Wire 111915 neu 10659976 wikitext text/x-wiki == Tuttul ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Tut·tul, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] antike Stadt, archäologische Stätte im heutigen Syrien {{Beispiele}} :[1] „Seine wichtigsten Kultzentren waren die am Euphrat gelegenen Städte ''Tuttul'', Terqa und Mari.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=60}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=antike Stadt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 9vf8lirfs8jcny3z29xbfmtso7tuxdf 10659990 10659976 2026-05-10T19:50:22Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat 10659990 wikitext text/x-wiki == Tuttul ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Tut·tul, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] antike Stadt, archäologische Stätte im heutigen Syrien {{Beispiele}} :[1] „Seine wichtigsten Kultzentren waren die am Euphrat gelegenen Städte ''Tuttul'', Terqa und Mari.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=60}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=antike Stadt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:historisches Toponym]] 55mzunlmucf4ik6kqh9q82ys4ujwr2h Tuttuls 0 1500656 10659977 2026-05-10T18:48:51Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659977 wikitext text/x-wiki == Tuttuls ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Tut·tuls {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tuttul]]''' {{Grundformverweis Dekl|Tuttul}} e0vi2eza19544lfyopz599tmo8qqvrw Ziegenfisch 0 1500657 10659979 2026-05-10T18:55:06Z Mighty Wire 111915 neu 10659979 wikitext text/x-wiki == Ziegenfisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Ziegenfisch |Nominativ Plural=Ziegenfische |Genitiv Singular=Ziegenfischs |Genitiv Plural=Ziegenfische |Dativ Singular=Ziegenfisch |Dativ Plural=Ziegenfischen |Akkusativ Singular=Ziegenfisch |Akkusativ Plural=Ziegenfische }} {{Worttrennung}} :Zie·gen·fisch, {{Pl.}} Zie·gen·fi·sche {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɡn̩ˌfɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Mischwesen der mesopotamischen Mythologie mit dem Vorderkörper einer Ziege und dem Schwanz eines Fischs {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ziege]]'' und ''[[Fisch]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Beispiele}} :[1] „Einer seiner sum. Beinamen lautet ‹Steinbock des Abzu›; damit korrespondiert sein Emblem, der ‹''Ziegenfisch''›, ein Mischwesen aus Steinbock (Vorderteil) und Fisch.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=61}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mischwesen der mesopotamischen Mythologie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sea goat}}, {{Ü|en|goat fish}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ebvl3ri7a7sghkrtnxe29uikx3q843a 10659983 10659979 2026-05-10T18:56:47Z Mighty Wire 111915 +ru:[[морской козёл]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659983 wikitext text/x-wiki == Ziegenfisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Ziegenfisch |Nominativ Plural=Ziegenfische |Genitiv Singular=Ziegenfischs |Genitiv Plural=Ziegenfische |Dativ Singular=Ziegenfisch |Dativ Plural=Ziegenfischen |Akkusativ Singular=Ziegenfisch |Akkusativ Plural=Ziegenfische }} {{Worttrennung}} :Zie·gen·fisch, {{Pl.}} Zie·gen·fi·sche {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɡn̩ˌfɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Mischwesen der mesopotamischen Mythologie mit dem Vorderkörper einer Ziege und dem Schwanz eines Fischs {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ziege]]'' und ''[[Fisch]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Beispiele}} :[1] „Einer seiner sum. Beinamen lautet ‹Steinbock des Abzu›; damit korrespondiert sein Emblem, der ‹''Ziegenfisch''›, ein Mischwesen aus Steinbock (Vorderteil) und Fisch.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=61}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mischwesen der mesopotamischen Mythologie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sea goat}}, {{Ü|en|goat fish}} *{{ru}}: {{Üt|ru|морской козёл}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 9nb4v54xc8cqya170b8wob2187nqizr 10659984 10659983 2026-05-10T18:57:20Z Mighty Wire 111915 +no:[[havgeit]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659984 wikitext text/x-wiki == Ziegenfisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Ziegenfisch |Nominativ Plural=Ziegenfische |Genitiv Singular=Ziegenfischs |Genitiv Plural=Ziegenfische |Dativ Singular=Ziegenfisch |Dativ Plural=Ziegenfischen |Akkusativ Singular=Ziegenfisch |Akkusativ Plural=Ziegenfische }} {{Worttrennung}} :Zie·gen·fisch, {{Pl.}} Zie·gen·fi·sche {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɡn̩ˌfɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Mischwesen der mesopotamischen Mythologie mit dem Vorderkörper einer Ziege und dem Schwanz eines Fischs {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ziege]]'' und ''[[Fisch]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Beispiele}} :[1] „Einer seiner sum. Beinamen lautet ‹Steinbock des Abzu›; damit korrespondiert sein Emblem, der ‹''Ziegenfisch''›, ein Mischwesen aus Steinbock (Vorderteil) und Fisch.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=61}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mischwesen der mesopotamischen Mythologie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sea goat}}, {{Ü|en|goat fish}} *{{no}}: {{Ü|no|havgeit}} *{{ru}}: {{Üt|ru|морской козёл}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} l6dj76ce9bmngj3y0o0whfrep9fcx2t Ziegenfische 0 1500658 10659980 2026-05-10T18:55:09Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659980 wikitext text/x-wiki == Ziegenfische ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Zie·gen·fi·sche {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɡn̩ˌfɪʃə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Ziegenfisch]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Ziegenfisch]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Ziegenfisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ziegenfisch}} sqob3w58ue2oxz1pszmpv6gd40s10jl Ziegenfischs 0 1500659 10659981 2026-05-10T18:55:11Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659981 wikitext text/x-wiki == Ziegenfischs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Zie·gen·fischs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɡn̩ˌfɪʃs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ziegenfisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ziegenfisch}} dt7uq9n13me7a7hi0ht8q87a2z58anb Ziegenfischen 0 1500660 10659982 2026-05-10T18:55:13Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659982 wikitext text/x-wiki == Ziegenfischen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Zie·gen·fi·schen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɡn̩ˌfɪʃn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Ziegenfisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ziegenfisch}} jhndnxa7fzfdobhs76d8b0s3hgmj0lw Hephaistos 0 1500661 10659985 2026-05-10T19:01:52Z Mighty Wire 111915 neu 10659985 wikitext text/x-wiki == Hephaistos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :He·phais·tos, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gott des Feuers, der Schmiedekunst und der Vulkane in der griechischen Mythologie {{Beispiele}} :[1] „Er ist ein dem ägyptischen Ptaḥ, ugar. Kōṯar-wa-Ḫasīs und griech. ''Hephaistos'' vergleichbarer Handwerker, Künstler und Zauberer, dem in kritischen Situationen stets eine List einfällt.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=61}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=griechischer Gott|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|Héphaïstos}} *{{it}}: {{Ü|it|Efesto}} *{{es}}: {{Ü|es|Hefesto}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} a4w9cxl9r6bkn82d9ut0pjz1xj25uk4 10659986 10659985 2026-05-10T19:03:13Z Mighty Wire 111915 +bg:[[Хефест]] +hr:[[Hefest]] +pt:[[Hefesto]] +el:[[Ήφαιστος]] +grc:[[Ἥφαιστος]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659986 wikitext text/x-wiki == Hephaistos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :He·phais·tos, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gott des Feuers, der Schmiedekunst und der Vulkane in der griechischen Mythologie {{Beispiele}} :[1] „Er ist ein dem ägyptischen Ptaḥ, ugar. Kōṯar-wa-Ḫasīs und griech. ''Hephaistos'' vergleichbarer Handwerker, Künstler und Zauberer, dem in kritischen Situationen stets eine List einfällt.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=61}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=griechischer Gott|Ü-Liste= *{{grc}}: {{Üt|grc|Ἥφαιστος|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Хефест}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Héphaïstos}} *{{el}}: {{Üt|el|Ήφαιστος|Ífaistos}} *{{it}}: {{Ü|it|Efesto}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Hefest}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Hefesto}} *{{es}}: {{Ü|es|Hefesto}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} ou8e8vtzsjvy1sg7alwhl092y61ehq4 10659987 10659986 2026-05-10T19:03:23Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10659987 wikitext text/x-wiki == Hephaistos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :He·phais·tos, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gott des Feuers, der Schmiedekunst und der Vulkane in der griechischen Mythologie {{Beispiele}} :[1] „Er ist ein dem ägyptischen Ptaḥ, ugar. Kōṯar-wa-Ḫasīs und griech. ''Hephaistos'' vergleichbarer Handwerker, Künstler und Zauberer, dem in kritischen Situationen stets eine List einfällt.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=61}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=griechischer Gott|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|Хефест}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Héphaïstos}} *{{el}}: {{Üt|el|Ήφαιστος|Ífaistos}} **{{grc}}: {{Üt|grc|Ἥφαιστος|}} *{{it}}: {{Ü|it|Efesto}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Hefest}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Hefesto}} *{{es}}: {{Ü|es|Hefesto}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} gp09sdb4x5bz2ei57ps2o6zu4nv18iy 10659988 10659987 2026-05-10T19:05:43Z Mighty Wire 111915 +ga:[[Héafaestas]] +ca:[[Hefest]] +lv:[[Hēfaists]] +lt:[[Hefaistas]] +hy:[[Հեփեստոս]] +ka:[[ჰეფესტოსი]] +hu:[[Héphaisztosz]] +pl:[[Hefajstos]] +uk:[[Гефест]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10659988 wikitext text/x-wiki == Hephaistos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :He·phais·tos, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gott des Feuers, der Schmiedekunst und der Vulkane in der griechischen Mythologie {{Beispiele}} :[1] „Er ist ein dem ägyptischen Ptaḥ, ugar. Kōṯar-wa-Ḫasīs und griech. ''Hephaistos'' vergleichbarer Handwerker, Künstler und Zauberer, dem in kritischen Situationen stets eine List einfällt.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=61}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=griechischer Gott|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Հեփեստոս|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Хефест}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Héphaïstos}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ჰეფესტოსი|Hepesṭosi}} *{{el}}: {{Üt|el|Ήφαιστος|Ífaistos}} **{{grc}}: {{Üt|grc|Ἥφαιστος|}} *{{ga}}: {{Ü|ga|Héafaestas}} *{{it}}: {{Ü|it|Efesto}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Hefest}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Hefest}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Hēfaists}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Hefaistas}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Hefajstos}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Hefesto}} *{{es}}: {{Ü|es|Hefesto}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Гефест}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Héphaisztosz}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} iq5im06aeiv21umwb4ts87oausbfjhq 10659995 10659988 2026-05-10T19:52:48Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Entlehnung aus dem Altgriechischen (Deutsch)]] via HotCat 10659995 wikitext text/x-wiki == Hephaistos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :He·phais·tos, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gott des Feuers, der Schmiedekunst und der Vulkane in der griechischen Mythologie {{Beispiele}} :[1] „Er ist ein dem ägyptischen Ptaḥ, ugar. Kōṯar-wa-Ḫasīs und griech. ''Hephaistos'' vergleichbarer Handwerker, Künstler und Zauberer, dem in kritischen Situationen stets eine List einfällt.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=61}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=griechischer Gott|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Հեփեստոս|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Хефест}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Héphaïstos}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ჰეფესტოსი|Hepesṭosi}} *{{el}}: {{Üt|el|Ήφαιστος|Ífaistos}} **{{grc}}: {{Üt|grc|Ἥφαιστος|}} *{{ga}}: {{Ü|ga|Héafaestas}} *{{it}}: {{Ü|it|Efesto}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Hefest}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Hefest}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Hēfaists}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Hefaistas}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Hefajstos}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Hefesto}} *{{es}}: {{Ü|es|Hefesto}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Гефест}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Héphaisztosz}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Altgriechischen (Deutsch)]] 3x82hb3suucrrgzod7tp9m2uy3r34ic 10660053 10659995 2026-05-10T20:54:01Z Udo T. 91150 IPA 10660053 wikitext text/x-wiki == Hephaistos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :He·phais·tos, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|heˈfaɪ̯stɔs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gott des Feuers, der Schmiedekunst und der Vulkane in der griechischen Mythologie {{Beispiele}} :[1] „Er ist ein dem ägyptischen Ptaḥ, ugar. Kōṯar-wa-Ḫasīs und griech. ''Hephaistos'' vergleichbarer Handwerker, Künstler und Zauberer, dem in kritischen Situationen stets eine List einfällt.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=61}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=griechischer Gott|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Հեփեստոս|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Хефест}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Héphaïstos}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ჰეფესტოსი|Hepesṭosi}} *{{el}}: {{Üt|el|Ήφαιστος|Ífaistos}} **{{grc}}: {{Üt|grc|Ἥφαιστος|}} *{{ga}}: {{Ü|ga|Héafaestas}} *{{it}}: {{Ü|it|Efesto}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Hefest}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Hefest}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Hēfaists}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Hefaistas}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Hefajstos}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Hefesto}} *{{es}}: {{Ü|es|Hefesto}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Гефест}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Héphaisztosz}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Altgriechischen (Deutsch)]] bn617ckyr5oespn6srwjlcslydah3oz Schmackostern 0 1500662 10659991 2026-05-10T19:51:18Z RaveDog 18007 Neuanlage 10659991 wikitext text/x-wiki == Schmackostern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Schmackostern |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Schmackostern |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Schmackostern |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Schmackostern |Akkusativ Plural=— |Bild=Gardavská Moravské typy.jpg|hochkant|1|Darstellung von ''Schmackostern'' }} {{Worttrennung}} :Schmack·os·tern, {{Pl.}} Schmack·os·tern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃmakˌʔoːstɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Volksbrauch|hist.}} [[Osterbrauch]], bei dem [[jung]]e [[Person]]en an einem [[Ostertag]] [[losziehen]] und die Person, die einen [[beschenken]] soll, mit einer [[Rute]] [[schlagen]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] ''[[historisch]]:'' [[Osterpeitschen]], [[Schmagostern]] :[1] ''[[Pommern]], historisch:'' [[Stiepen]] :[1] ''[[norddeutsch]], [[regional]], historisch:'' [[Stiepern]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Osterbrauch]] {{Beispiele}} :[1] „Der Brauch mit dem merkwürdigen Namen ‚''Schmackostern''‘ hat nichts mit Essen zu tun und wird heute nur noch selten praktiziert.“<ref>{{Per-Stern Online | Online=https://www.stern.de/panorama/ostern--vier-absurde-braeuche--die-es-heute-nicht-mehr-gibt-35654820.html | Autor=Leon Berent | Titel=Vier absurde Osterbräuche, die es heute nicht mehr gibt | TitelErg= | Nummer= | Tag=20 | Monat=04 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-10 | Kommentar= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Osterbrauch, bei dem Personen für Geschenke gepeitscht werden|Ü-Liste= *{{pl}}: {{Ü|pl|wielkanocne smaganie}} *{{ru}}: {{Üt|ru|помлазка}} *{{sk}}: {{Ü|sk|šibačka}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pomlázka}} *{{uk}}: {{Üt|uk|помлазка}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 3g9fcim3e7d8un32vcwjymuv5tiwdxk Stillens 0 1500663 10659997 2026-05-10T19:53:51Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10659997 wikitext text/x-wiki == Stillens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Stil·lens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɪləns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Stillen]]''' {{Grundformverweis Dekl|Stillen}} 45g85lgj3qhia8bt5k3un2vk2tj41j9 Selene 0 1500664 10660018 2026-05-10T20:19:58Z Mighty Wire 111915 neu 10660018 wikitext text/x-wiki == Selene ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :Se·le·ne, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Mondgöttin der griechischen Mythologie {{Beispiele}} :[1] „Im Gegensatz zur griechischen ''Selene'' und römischen Luna war der Mond im Alten Orient mit einer männlichen Gottheit assoziiert.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=65}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mondgöttin der griechischen Mythologie|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|Séléné}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} fnxd38jyhwq0imjgyfkq1wwyn9w5iqi 10660020 10660018 2026-05-10T20:21:01Z Mighty Wire 111915 +uk:[[Селена]] +el:[[Σελήνη]] +grc:[[Σελήνη]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660020 wikitext text/x-wiki == Selene ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :Se·le·ne, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Mondgöttin der griechischen Mythologie {{Beispiele}} :[1] „Im Gegensatz zur griechischen ''Selene'' und römischen Luna war der Mond im Alten Orient mit einer männlichen Gottheit assoziiert.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=65}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mondgöttin der griechischen Mythologie|Ü-Liste= *{{grc}}: {{Üt|grc|Σελήνη|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Séléné}} *{{el}}: {{Üt|el|Σελήνη|Selíni}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Селена}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} rzjfjwtu5jad18irc4wp9heqoph98es 10660021 10660020 2026-05-10T20:21:32Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10660021 wikitext text/x-wiki == Selene ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :Se·le·ne, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Mondgöttin der griechischen Mythologie {{Beispiele}} :[1] „Im Gegensatz zur griechischen ''Selene'' und römischen Luna war der Mond im Alten Orient mit einer männlichen Gottheit assoziiert.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=65}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mondgöttin der griechischen Mythologie|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|Séléné}} *{{el}}: {{Üt|el|Σελήνη|Selíni}} **{{grc}}: {{Üt|grc|Σελήνη|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Селена}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} jrkqwmllnmvwv2p5uo5blgb1zwfkn26 10660060 10660021 2026-05-10T20:58:06Z Udo T. 91150 IPA 10660060 wikitext text/x-wiki == Selene ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :Se·le·ne, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Mondgöttin der griechischen Mythologie {{Beispiele}} :[1] „Im Gegensatz zur griechischen ''Selene'' und römischen Luna war der Mond im Alten Orient mit einer männlichen Gottheit assoziiert.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=65}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mondgöttin der griechischen Mythologie|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|Séléné}} *{{el}}: {{Üt|el|Σελήνη|Selíni}} **{{grc}}: {{Üt|grc|Σελήνη|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Селена}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} fuiediobgyfy0s9655hu5ctavlymmkz 10660207 10660060 2026-05-11T02:56:57Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] via HotCat 10660207 wikitext text/x-wiki == Selene ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :Se·le·ne, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Mondgöttin der griechischen Mythologie {{Beispiele}} :[1] „Im Gegensatz zur griechischen ''Selene'' und römischen Luna war der Mond im Alten Orient mit einer männlichen Gottheit assoziiert.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=65}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mondgöttin der griechischen Mythologie|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|Séléné}} *{{el}}: {{Üt|el|Σελήνη|Selíni}} **{{grc}}: {{Üt|grc|Σελήνη|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Селена}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] 83kju6cfs1fhpiqohjsn5d0c02hx723 Ningal 0 1500665 10660024 2026-05-10T20:25:50Z Mighty Wire 111915 neu 10660024 wikitext text/x-wiki == Ningal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :Nin·gal, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] mesopotamische Göttin, Gattin von [[Nanna]] {{Beispiele}} :[1] „Die Gattin des Mondgottes trägt den sum. Namen ''Ningal'' ‹Große Herrin›; im Akkadischen und anderen altorientalischen Sprachen lautet er Nikkal.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=66}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mesopotamische Göttin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Ningal}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} pvq3idliu0ulrypyfau9gm9fdgi94jg 10660025 10660024 2026-05-10T20:26:12Z Mighty Wire 111915 +sux:[[𒀭𒊩𒌆𒃲]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660025 wikitext text/x-wiki == Ningal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :Nin·gal, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] mesopotamische Göttin, Gattin von [[Nanna]] {{Beispiele}} :[1] „Die Gattin des Mondgottes trägt den sum. Namen ''Ningal'' ‹Große Herrin›; im Akkadischen und anderen altorientalischen Sprachen lautet er Nikkal.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=66}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mesopotamische Göttin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Ningal}} *{{sux}}: {{Üt|sux|𒀭𒊩𒌆𒃲|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} aubg23aceyj1dpnprdr8zrth0rna65e 10660208 10660025 2026-05-11T02:57:52Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] via HotCat 10660208 wikitext text/x-wiki == Ningal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :Nin·gal, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] mesopotamische Göttin, Gattin von [[Nanna]] {{Beispiele}} :[1] „Die Gattin des Mondgottes trägt den sum. Namen ''Ningal'' ‹Große Herrin›; im Akkadischen und anderen altorientalischen Sprachen lautet er Nikkal.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=66}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mesopotamische Göttin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Ningal}} *{{sux}}: {{Üt|sux|𒀭𒊩𒌆𒃲|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] 8e9dqkrlsz599bnlnwslcq3riesxz4i Osterbrunnenschmücken 0 1500666 10660029 2026-05-10T20:31:04Z RaveDog 18007 Neuanlage 10660029 wikitext text/x-wiki == Osterbrunnenschmücken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Osterbrunnenschmücken |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Osterbrunnenschmückens |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Osterbrunnenschmücken |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Osterbrunnenschmücken |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :Os·ter·brun·nen·schmü·cken, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐbʁʊnənˌʃmʏkn̩}}, {{Lautschrift|ˈoːstɐbʁʊnənˌʃmʏkŋ̍}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] (meist [[gemeinschaftlich]]es) [[Schmücken]] des [[Osterbrunnen]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Osterbrunnen]]'' und ''[[Schmücken]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Osterbrauch]], [[Schmücken]] {{Beispiele}} :[1] „So soll es dort vor Ostern das bei Kindern beliebte ''Osterbrunnenschmücken'' geben und soll am ersten Mai-Wochenende wieder ein Bike’n’Barbeque-Ereignis stattfinden.“<ref>{{Per-Rheinische Post Online | Online=https://rp-online.de/nrw/staedte/erkelenz/erkelenzer-innenstadtumbau-schreitet-voran_aid-124436097 | Autor= | Titel=Innenstadtumbau schreitet voran | TitelErg= | Nummer= | Tag=24 | Monat=02 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-10 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] beim ''Osterbrunnenschmücken'' [[mitmachen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schmücken des Osterbrunnens|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} sf9wbx9nrqerspqtv7d5rrwvpc08cmm Osterbrunnenschmückens 0 1500667 10660030 2026-05-10T20:31:08Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660030 wikitext text/x-wiki == Osterbrunnenschmückens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Os·ter·brun·nen·schmü·ckens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐbʁʊnənˌʃmʏkn̩s}}, {{Lautschrift|ˈoːstɐbʁʊnənˌʃmʏkŋ̍s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Osterbrunnenschmücken]]''' {{Grundformverweis Dekl|Osterbrunnenschmücken}} 52jagbzz74fngwoxix34vwqdly27p3q Arma 0 1500668 10660033 2026-05-10T20:34:54Z Mighty Wire 111915 neu 10660033 wikitext text/x-wiki == Arma ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :Du·mu·zi, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] hethitischer Mondgott {{Beispiele}} :[1] „Bei den Hurritern hieß der Mondgott Kušuḫ, in Kleinasien ''Arma'' (hethitisch, luwisch) und Kašku (hattisch).“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=66}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=hethitischer Mondgott|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Arma}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Arma (Gott)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} rhi737jal9qiipkr2z8qkuznpwyaida 10660051 10660033 2026-05-10T20:53:12Z Udo T. 91150 WT korr. 10660051 wikitext text/x-wiki == Arma ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :Ar·ma, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] hethitischer Mondgott {{Beispiele}} :[1] „Bei den Hurritern hieß der Mondgott Kušuḫ, in Kleinasien ''Arma'' (hethitisch, luwisch) und Kašku (hattisch).“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=66}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=hethitischer Mondgott|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Arma}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Arma (Gott)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} gvjh3nbf4u5o6j7o8zfmwl3eeme3hxu 10660209 10660051 2026-05-11T02:57:58Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] via HotCat 10660209 wikitext text/x-wiki == Arma ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :Ar·ma, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] hethitischer Mondgott {{Beispiele}} :[1] „Bei den Hurritern hieß der Mondgott Kušuḫ, in Kleinasien ''Arma'' (hethitisch, luwisch) und Kašku (hattisch).“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=66}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=hethitischer Mondgott|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Arma}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Arma (Gott)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] g9o412z2o5shjm86oq2wngo16ki7hor Armas 0 1500669 10660052 2026-05-10T20:53:22Z Udo T. 91150 neu 10660052 wikitext text/x-wiki == Armas ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ar·mas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Arma]]''' {{Grundformverweis Dekl|Arma}} deaik320okj1plnaonw1if04k7p032e Hephaistos’ 0 1500670 10660055 2026-05-10T20:54:37Z Udo T. 91150 neu 10660055 wikitext text/x-wiki == Hephaistos’ ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :He·phais·tos’ {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|heˈfaɪ̯stɔs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hephaistos]]''' {{Grundformverweis Dekl|Hephaistos}} 4j50lnojrj2z9c93za99o9xrmzim8nx Ninazus 0 1500671 10660056 2026-05-10T20:55:01Z Udo T. 91150 neu 10660056 wikitext text/x-wiki == Ninazus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ni·na·zus {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ninazu]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ninazu}} c863vdce8wfbd6o507mw1qb1ym71ky2 Ningals 0 1500672 10660059 2026-05-10T20:57:21Z Udo T. 91150 neu 10660059 wikitext text/x-wiki == Ningals ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Nin·gals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ningal]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ningal}} s2hjnmcfz6w24s7exhg1d4f3yrtcie0 Selenes 0 1500673 10660062 2026-05-10T20:58:25Z Udo T. 91150 neu 10660062 wikitext text/x-wiki == Selenes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Se·le·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Selene]]''' {{Grundformverweis Dekl|Selene}} 5o9yg6myonvwd85b5zfksykk2pbodgr Schokoei 0 1500674 10660066 2026-05-10T20:59:47Z RaveDog 18007 Neuanlage 10660066 wikitext text/x-wiki == Schokoei ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Schokoei |Nominativ Plural=Schokoeier |Genitiv Singular=Schokoeies |Genitiv Singular*=Schokoeis |Genitiv Plural=Schokoeier |Dativ Singular=Schokoei |Dativ Plural=Schokoeiern |Akkusativ Singular=Schokoei |Akkusativ Plural=Schokoeier |Bild=Cadbury-Creme-Egg-Whole-&-Split.jpg|mini|1|Ein ganzes und ein geöffnetes ''Schokoei.'' }} {{Worttrennung}} :Scho·ko·ei, {{Pl.}} Scho·ko·ei·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃokoˌʔaɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[eiförmig]]e [[Süßigkeit]] aus [[Schokolade]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Schoko]]'' und ''[[Ei]]'' {{Synonyme}} :[1] ''[[Langform]]:'' [[Schokoladenei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ei]], [[Süßigkeit]], [[Süßware]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Überraschungsei]]/[[Ü-Ei]] {{Beispiele}} :[1] „Streng genommen muss der Kaffee natürlich ins ''Schokoei''.“<ref>{{Per-Stern Online | Online=https://www.stern.de/genuss/trinken/eggspresso--trendiger-oster-kaffee---und-wir-haben-ihn-ausprobiert-7920554.html | Autor=Denise Snieguolė Wachter | Titel=Das ist der ultimative Oster-Kaffee – und wir haben ihn ausprobiert | TitelErg=Vergessen Sie Schokohasen und hartgekochte Eier! Hier kommt der neueste Ostertrend: eggspresso | Nummer= | Tag=29 | Monat=03 | Jahr=2018 | Zugriff=2026-05-10 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ein ''Schokoei'' [[essen]]; ein ''Schokoei'' [[öffnen]]; jemandem ein ''Schokoei'' [[geben]]/[[schenken]] {{Lemmaverweis|Schokoladenei}} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} f3po2x97p9ottiv9dsfdxp4qzv1sp9y Schokoeier 0 1500675 10660067 2026-05-10T20:59:52Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660067 wikitext text/x-wiki == Schokoeier ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Scho·ko·ei·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃokoˌʔaɪ̯ɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Schokoei]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Schokoei]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Schokoei]]''' {{Grundformverweis Dekl|Schokoei}} j3yfeajo5nx2jomqyhoanxbgyqlsxvg Schokoeies 0 1500676 10660068 2026-05-10T20:59:56Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660068 wikitext text/x-wiki == Schokoeies ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Schokoeis]] {{Worttrennung}} :Scho·ko·ei·es {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃokoˌʔaɪ̯əs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schokoei]]''' {{Grundformverweis Dekl|Schokoei}} 29amqb3r9qstjvd1su30uhrvdsx8h1k Schokoeis 0 1500677 10660069 2026-05-10T21:00:01Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660069 wikitext text/x-wiki == Schokoeis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Schokoeies]] {{Worttrennung}} :Scho·ko·eis {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃokoˌʔaɪ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schokoei]]''' {{Grundformverweis Dekl|Schokoei}} 7b6kc14lixfmkqmg1qsrq568l6qc5ou Schokoeiern 0 1500678 10660070 2026-05-10T21:00:05Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660070 wikitext text/x-wiki == Schokoeiern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Scho·ko·ei·ern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃokoˌʔaɪ̯ɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Schokoei]]''' {{Grundformverweis Dekl|Schokoei}} lrvl5qqor13zxdr9ubpi3jf8xw31hh3 Gula 0 1500679 10660072 2026-05-10T21:02:47Z Mighty Wire 111915 neu 10660072 wikitext text/x-wiki == Gula ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :Gu·la, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] akkadische Heilsgöttin {{Beispiele}} :[1] „Baba wurde mit der Heilgöttin ''Gula'' gleichgesetzt, deren Gemahl Pabilsaĝ(a) mit Ninurta/Ninĝirsu.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=69}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=akkadische Heilsgöttin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Gula}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Gula (Gottheit)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 58zvfmlmka53f3psr30s0n7lzajbklu 10660211 10660072 2026-05-11T02:58:49Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] via HotCat 10660211 wikitext text/x-wiki == Gula ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :Gu·la, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] akkadische Heilsgöttin {{Beispiele}} :[1] „Baba wurde mit der Heilgöttin ''Gula'' gleichgesetzt, deren Gemahl Pabilsaĝ(a) mit Ninurta/Ninĝirsu.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=69}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=akkadische Heilsgöttin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Gula}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Gula (Gottheit)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] o1jdcc2avzl5ha3aoagmth364r3k151 Anzu 0 1500680 10660079 2026-05-10T21:10:23Z Mighty Wire 111915 neu 10660079 wikitext text/x-wiki == Anzu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :An·zu, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Wesen aus der mesopotamischen Mythologie {{Beispiele}} :[1] „Leider kennen wir nur den Mythos von ''Anzu'', der Enlil die ‹Schicksalstafel› raubte.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=69}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wesen aus der mesopotamischen Mythologie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} bb10dx6n3fbe18b4x5mnbbyg1xiyn2l 10660212 10660079 2026-05-11T02:59:17Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] via HotCat 10660212 wikitext text/x-wiki == Anzu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :An·zu, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Wesen aus der mesopotamischen Mythologie {{Beispiele}} :[1] „Leider kennen wir nur den Mythos von ''Anzu'', der Enlil die ‹Schicksalstafel› raubte.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=69}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wesen aus der mesopotamischen Mythologie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] s5robv99qwefnnxwbsmvi70a09xrrqt Damu 0 1500681 10660084 2026-05-10T21:18:18Z Mighty Wire 111915 neu 10660084 wikitext text/x-wiki == Damu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :Da·mu, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sumerische Gottheit {{Beispiele}} :[1] „Ihre Kinder sind ein als ‹Arzt› bezeichneter Sohn ''Damu'', der aber neben ihr keine nennenswerte Rolle als Heilgott spielt, und eine Tochter Gunura.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=70}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Gottheit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} qnbuipbzsh8xukl1wikgsgj8gfn4atf 10660213 10660084 2026-05-11T02:59:44Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] via HotCat 10660213 wikitext text/x-wiki == Damu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :Da·mu, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sumerische Gottheit {{Beispiele}} :[1] „Ihre Kinder sind ein als ‹Arzt› bezeichneter Sohn ''Damu'', der aber neben ihr keine nennenswerte Rolle als Heilgott spielt, und eine Tochter Gunura.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=70}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Gottheit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] d25nr6utdxo93iczzky7wqbg5awctu6 котёнок 0 1500682 10660086 2026-05-10T21:25:07Z Likyok 228838 Neuanlage 10660086 wikitext text/x-wiki == котёнок ({{Sprache|Russisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Russisch}}, {{m}} === {{Russisch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=котёнок |Genitiv Singular=котёнка |Dativ Singular=котёнку |Akkusativ Singular=котёнка |Instrumental Singular=котёнком |Präpositiv Singular=(о) котёнке |Nominativ Plural=котя́та |Genitiv Plural=котя́т |Dativ Plural=котя́там |Akkusativ Plural=котя́т |Instrumental Plural=котя́тами |Präpositiv Plural=(о) котя́тах |Bild=Iris_cat.jpg |Bildbezug=1 |Bildbeschreibung=котёнок. }} {{Worttrennung}} :ко·тё·нок, {{Pl.}} ко·тя́·та {{Umschrift}} :{{DIN 1460|:}} kotënok {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɐˈtʲɵnək|spr=ru}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Ru-котёнок.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Kätzchen {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[котёночек]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[детёныш]], [[кот]], [[кошка]] {{Beispiele}} :[1] Я очень люблю своего ''котёнка''. :: Ich liebe mein ''Kätzchen'' sehr. {{Redewendungen}} :[1] [[как слепой котёнок]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''котёнок'' спит, ''котёнок'' играет :[1] [[маленький]] ''котёнок'', [[милый]] ''котёнок''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Kätzchen|1}} {{n}} }} {{Referenzen}} <!--Referenzlinks bitte prüfen und entfernen, wenn sie ins Leere führen!--> :[1] {{Wikipedia|spr=ru}} :[1] {{Ref-Pons|ru}} :[1] {{Ref-Langenscheidt|ru}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|ru}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|spr=ru}} :[1] {{Ref-GramotaRu}} :[1] {{Ref-dictcc|ru}} :[1] {{Ref-Leo|ru}} [[Kategorie:Substantiv m belebt (Russisch)]] gw82sxyzwubrn8adazmn463kng1dtjf 10660204 10660086 2026-05-11T02:49:28Z Yoursmile 43509 Form 10660204 wikitext text/x-wiki == котёнок ({{Sprache|Russisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Russisch}}, {{m}} === {{Russisch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=котёнок |Genitiv Singular=котёнка |Dativ Singular=котёнку |Akkusativ Singular=котёнка |Instrumental Singular=котёнком |Präpositiv Singular=(о) котёнке |Nominativ Plural=котя́та |Genitiv Plural=котя́т |Dativ Plural=котя́там |Akkusativ Plural=котя́т |Instrumental Plural=котя́тами |Präpositiv Plural=(о) котя́тах |Bild=Iris_cat.jpg |Bildbezug=1 |Bildbeschreibung=котёнок. }} {{Worttrennung}} :ко·тё·нок, {{Pl.}} ко·тя́·та {{Umschrift}} :{{DIN 1460|:}} kotënok {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɐˈtʲɵnək|spr=ru}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Ru-котёнок.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Kätzchen {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[котёночек]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[детёныш]], [[кот]], [[кошка]] {{Beispiele}} :[1] Я очень люблю своего ''котёнка''. ::Ich liebe mein ''Kätzchen'' sehr. {{Redewendungen}} :[1] [[как слепой котёнок|как слепой ''котёнок'']] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''котёнок'' спит, ''котёнок'' играет :[1] [[маленький]] ''котёнок'', [[милый]] ''котёнок''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Kätzchen|1}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ru}} :[1] {{Ref-Pons|ru}} :[1] {{Ref-Langenscheidt|ru}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|ru}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|spr=ru}} :[1] {{Ref-GramotaRu}} :[1] {{Ref-dictcc|ru}} :[1] {{Ref-Leo|ru}} [[Kategorie:Substantiv m belebt (Russisch)]] jhhgp2swyh2cknxnka8zbmc9vs8mcxk Weihbutter 0 1500683 10660088 2026-05-10T21:28:59Z RaveDog 18007 Neuanlage 10660088 wikitext text/x-wiki == Weihbutter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Weihbutter |Nominativ Plural=- |Genitiv Singular=Weihbutter |Genitiv Plural=- |Dativ Singular=Weihbutter |Dativ Plural=- |Akkusativ Singular=Weihbutter |Akkusativ Plural=- }} {{Worttrennung}} :Weih·but·ter, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯ˌbʊtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Volksbrauch|Ostern|Lungau|Ennstal|Pinzgau}} im [[Holzmodel]] [[geformt]]e [[Butterskulptur]] mit [[christlich]]em [[Ostermotiv]], die während des [[Ostergottesdienst]]s [[weihen|geweiht]] wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des Verbs ''[[weihen]]'' und dem Substantiv ''[[Butter]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Butter]] {{Beispiele}} :[1] „Die Lungauer ''Weihbutter'' wird nach alter Tradition in Holzmodeln gepresst und kunstvoll geschmückt.“<ref>{{Internetquelle | url=https://on.orf.at/video/14271132/fastenbrezen-und-weihbutter-aus-dem-lungau-1987 | titel=Fastenbrezen und Weihbutter aus dem Lungau (1987) | autor= | hrsg=Österreichischer Rundfunk | werk=on.orf.at | seiten= | datum=2025-04-09 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-10 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=im Holzmodel geformte Butterskulptur, die während des Ostergottesdiensts geweiht wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) {{Quellen}} 46t4p8pq4u159cynsnxe5qju89i8c5r Sturmgott 0 1500684 10660092 2026-05-10T21:30:47Z Mighty Wire 111915 neu 10660092 wikitext text/x-wiki == Sturmgott ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sturmgott |Nominativ Plural=Sturmgötter |Genitiv Singular=Sturmgotts |Genitiv Plural=Sturmgötter |Dativ Singular=Sturmgott |Dativ Plural=Sturmgöttern |Akkusativ Singular=Sturmgott |Akkusativ Plural=Sturmgötter }} {{Worttrennung}} :Sturm·gott, {{Pl.}} Sturm·göt·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʊʁmˌɡɔt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gott der Stürme, mit Stürmen assoziierte Gottheit {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sturm]]'' und ''[[Gott]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gott]], [[Gottheit]] {{Beispiele}} :[1] „Möglicherweise war der sum. Iškur von Hause aus ein ''Sturmgott'', wohingegen der löwenköpfige Vogel Anzu(d) das Gewitter repräsentierte.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=72}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gott der Stürme|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|storm god}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dieu de l'orage}} *{{es}}: {{Ü|es|dios de la tormenta}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} hwq7icjr9mhm189rcao49noadmxb0ey 10660096 10660092 2026-05-10T21:31:48Z Mighty Wire 111915 +sl:[[bog viharja]] +sl:[[viharni bog]] +tr:[[fırtına tanrısı]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660096 wikitext text/x-wiki == Sturmgott ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sturmgott |Nominativ Plural=Sturmgötter |Genitiv Singular=Sturmgotts |Genitiv Plural=Sturmgötter |Dativ Singular=Sturmgott |Dativ Plural=Sturmgöttern |Akkusativ Singular=Sturmgott |Akkusativ Plural=Sturmgötter }} {{Worttrennung}} :Sturm·gott, {{Pl.}} Sturm·göt·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʊʁmˌɡɔt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gott der Stürme, mit Stürmen assoziierte Gottheit {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sturm]]'' und ''[[Gott]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gott]], [[Gottheit]] {{Beispiele}} :[1] „Möglicherweise war der sum. Iškur von Hause aus ein ''Sturmgott'', wohingegen der löwenköpfige Vogel Anzu(d) das Gewitter repräsentierte.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=72}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gott der Stürme|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|storm god}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dieu de l'orage}} *{{sl}}: {{Ü|sl|bog viharja}}, {{Ü|sl|viharni bog}} *{{es}}: {{Ü|es|dios de la tormenta}} *{{tr}}: {{Ü|tr|fırtına tanrısı}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 0j4h97o8q8dgzn9kvest8fi6xxazqwz 10660221 10660096 2026-05-11T03:03:33Z Yoursmile 43509 +SVW 10660221 wikitext text/x-wiki == Sturmgott ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sturmgott |Nominativ Plural=Sturmgötter |Genitiv Singular=Sturmgotts |Genitiv Plural=Sturmgötter |Dativ Singular=Sturmgott |Dativ Plural=Sturmgöttern |Akkusativ Singular=Sturmgott |Akkusativ Plural=Sturmgötter }} {{Worttrennung}} :Sturm·gott, {{Pl.}} Sturm·göt·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʊʁmˌɡɔt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gott der Stürme, mit Stürmen assoziierte Gottheit {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sturm]]'' und ''[[Gott]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Windgott]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gott]], [[Gottheit]] {{Beispiele}} :[1] „Möglicherweise war der sum. Iškur von Hause aus ein ''Sturmgott'', wohingegen der löwenköpfige Vogel Anzu(d) das Gewitter repräsentierte.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=72}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gott der Stürme|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|storm god}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dieu de l'orage}} *{{sl}}: {{Ü|sl|bog viharja}}, {{Ü|sl|viharni bog}} *{{es}}: {{Ü|es|dios de la tormenta}} *{{tr}}: {{Ü|tr|fırtına tanrısı}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 3nupl4c6c6ld5qumoj1tdq3q09p7zkx Sturmgötter 0 1500685 10660093 2026-05-10T21:30:52Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660093 wikitext text/x-wiki == Sturmgötter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sturm·göt·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʊʁmˌɡœtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Sturmgott]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Sturmgott]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Sturmgott]]''' {{Grundformverweis Dekl|Sturmgott}} nf9mw9cd37je6ju61o3mxft3hz0ehxu Sturmgotts 0 1500686 10660094 2026-05-10T21:30:53Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660094 wikitext text/x-wiki == Sturmgotts ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sturm·gotts {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʊʁmˌɡɔt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Sturmgott]]''' {{Grundformverweis Dekl|Sturmgott}} f6znh686cb4qmmpzc0y8wtg32r30shc Sturmgöttern 0 1500687 10660095 2026-05-10T21:30:55Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660095 wikitext text/x-wiki == Sturmgöttern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sturm·göt·tern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʊʁmˌɡœtɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Sturmgott]]''' {{Grundformverweis Dekl|Sturmgott}} 5pqpnmxk7m4ttqrrhd5c0zk6i8nxkr6 Osterbaum 0 1500688 10660105 2026-05-10T21:58:57Z RaveDog 18007 Neuanlage 10660105 wikitext text/x-wiki == Osterbaum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Osterbaum |Nominativ Plural=Osterbäume |Genitiv Singular=Osterbaums |Genitiv Singular*=Osterbaumes |Genitiv Plural=Osterbäume |Dativ Singular=Osterbaum |Dativ Plural=Osterbäumen |Akkusativ Singular=Osterbaum |Akkusativ Plural=Osterbäume |Bild=Osterbaum in Saupsdorf.JPG|mini|1|ein ''Osterbaum'' }} {{Worttrennung}} :Os·ter·baum, {{Pl.}} Os·ter·bäu·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐˌbaʊ̯m}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[österlich]] [[geschmückt]]er [[Baum]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus dem Stamm des Substantivs ''[[Ostern]]'' und dem Substantiv ''[[Baum]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Baum]] {{Beispiele}} :[1] „Sechs Stadtwaldkids haben die Eier bemalt, die den ''Osterbaum'' zieren.“<ref>{{Per-Rheinische Post Online | Online=https://rp-online.de/nrw/staedte/mettmann/mettmann-aule-mettmanner-und-stadtwaldkids-schmuecken-osterbaum_aid-145247349 | Autor= | Titel=Aule Mettmanner und Stadtwaldkids schmücken Osterbaum | TitelErg= | Nummer= | Tag=18 | Monat=03 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-10 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] den ''Osterbaum'' [[dekorieren]]/[[schmücken]]; den ''Osterbaum'' [[abschmücken]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=österlich geschmückter Baum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} r4i5y8g6xoztmh1pdhz69y4msrwtfnv Osterbäume 0 1500689 10660106 2026-05-10T21:59:00Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660106 wikitext text/x-wiki == Osterbäume ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Os·ter·bäu·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐˌbɔɪ̯mə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Osterbaum]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Osterbaum]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Osterbaum]]''' {{Grundformverweis Dekl|Osterbaum}} cph6lzx8gorx5nzx1ys3rtb8vy1fomw Osterbaums 0 1500690 10660107 2026-05-10T21:59:03Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660107 wikitext text/x-wiki == Osterbaums ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Osterbaumes]] {{Worttrennung}} :Os·ter·baums {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐˌbaʊ̯ms}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Osterbaum]]''' {{Grundformverweis Dekl|Osterbaum}} kxqrdjdtbzmizo0fxvikhrza91e2hmi Osterbaumes 0 1500691 10660108 2026-05-10T21:59:06Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660108 wikitext text/x-wiki == Osterbaumes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Osterbaums]] {{Worttrennung}} :Os·ter·bau·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐˌbaʊ̯məs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Osterbaum]]''' {{Grundformverweis Dekl|Osterbaum}} 7jj875d1c7g59ho7ndz3pwm1thqysjv Osterbäumen 0 1500692 10660109 2026-05-10T21:59:09Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660109 wikitext text/x-wiki == Osterbäumen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Os·ter·bäu·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐˌbɔɪ̯mən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Osterbaum]]''' {{Grundformverweis Dekl|Osterbaum}} 5sy5niupdp0662kip4u91wpz5wc64yu Speisensegnung 0 1500693 10660116 2026-05-10T22:17:44Z RaveDog 18007 Neuanlage 10660116 wikitext text/x-wiki == Speisensegnung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Speisensegnung |Nominativ Plural=Speisensegnungen |Genitiv Singular=Speisensegnung |Genitiv Plural=Speisensegnungen |Dativ Singular=Speisensegnung |Dativ Plural=Speisensegnungen |Akkusativ Singular=Speisensegnung |Akkusativ Plural=Speisensegnungen |Bild=Blessing Easter baskets with an embroidered linen cloth, Carinthia (Austria) 03.jpg|mini|1|Körbe während einer ''Speisensegnung'' }} {{Worttrennung}} :Spei·sen·seg·nung, {{Pl.}} Spei·sen·seg·nun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpaɪ̯zn̩ˌzeːɡnʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Katholizismus|Süddeutschland|Österr.|Südtirol|reg.}} zwischen [[Gründonnerstag]] und [[Karsamstag]] [[stattfindend]]er [[Ritus]], bei dem ein [[Priester]] oder ein [[Diakon]] (sich in einem [[Korb]] [[befindend]]e) [[Speise]]n [[segnen|segnet]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Speise]]'' und ''[[Segnung]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] ''[[Alpenraum]], [[volkstümlich]]:'' [[Fleischweihe]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Segnung]] {{Beispiele}} :[1] „Am Karsamstag und Ostersonntag findet in vielen Kirchen traditionell die ''Speisensegnung'' der Osterkörbe statt.“<ref>{{Per-Kurier Online | Online=https://kurier.at/trend-hub/ostern-speisensegnung-peta-ostereier-ersatz-vegan/403147154 | Autor= | Titel=Ostern ohne Eier? Tierschutzorganisation PETA bringt Steine ins Spiel | TitelErg= | Tag=03 | Monat=04 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-11 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine ''Speisensegnung'' [[durchführen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ritus, bei dem ein Priester oder ein Diakon Speisen segnet|Ü-Liste= *{{pl}}: {{Ü|pl|święcenie potraw}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} qtrost4nv5cqeae31i09kf1dm0g30z1 Speisensegnungen 0 1500694 10660117 2026-05-10T22:17:48Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660117 wikitext text/x-wiki == Speisensegnungen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Spei·sen·seg·nun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpaɪ̯zn̩ˌzeːɡnʊŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Speisensegnung]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Speisensegnung]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Speisensegnung]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Speisensegnung]]''' {{Grundformverweis Dekl|Speisensegnung}} ob47s463mwn1wrmnmbgqb4zcd1iivlq Eiertrullern 0 1500695 10660144 2026-05-10T23:17:40Z RaveDog 18007 Neuanlage 10660144 wikitext text/x-wiki == Eiertrullern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Eiertrullern |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Eiertrullerns |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Eiertrullern |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Eiertrullern |Akkusativ Plural=– |Bild=Eiertrullern Tannenhausen Eierberge msu.webm|mini|1|Videobeispiel für ''Eiertrullern'' }} {{Nebenformen}} :[[Eiertrüllern]] {{Worttrennung}} :Ei·er·trul·lern, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯ɐˌtʁʊlɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Volksbrauch|Ostfriesland|reg.}} [[Spiel]] an [[Ostersonntag]], bei dem man [[Osterei]]er am [[Deich]], in den [[Düne]]n oder auf [[künstlich]] [[aufgeschüttet]]en [[Erhebung]]en in [[selbstgebaut]]en [[Bahn]]en aus [[Sand]] [[herunterrollen]] lässt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Ei]]'' und ''[[Trullern]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Eierschieben]], [[Ostereierschieben]] :[1] [[Eierschibbeln]], [[Eierschippeln]] :[1] ''[[Brandenburg]], [[regional]]:'' [[Eiertrudeln]] :[1] ''[[Süddeutschland]], regional:'' [[Eierhetzeln]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Osterbrauch]], [[Spiel]], [[Trullern]] {{Beispiele}} :[1] „Das traditionelle ''Eiertrullern'' hat am Ostersonntag viele Insulaner und Urlaubsgäste an den Westbadestrand von Norderney gezogen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.oz-online.de/artikel/1222780/Osterbrauch-Eiertrullern-auf-Norderney | titel=Osterbrauch: „Eiertrullern“ auf Norderney | autor= | hrsg=Zeitungsgruppe Ostfriesland GmbH | werk=Ostfriesen-Zeitung | seiten= | datum=2022-04-17 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-11 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] am ''Eiertrullern'' [[teilnehmen]]; beim ''Eiertrullern'' [[mitmachen]]; beim ''Eiertrullern'' [[gewinnen]]/[[verlieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Spiel, bei dem man Ostereier in selbstgebauten Bahnen aus Sand herunterrollen lässt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} nbh085p5g2rqz61myqv8uimjqq8fosg Eiertrullerns 0 1500696 10660145 2026-05-10T23:17:43Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660145 wikitext text/x-wiki == Eiertrullerns ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ei·er·trul·lerns {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯ɐˌtʁʊlɐns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Eiertrullern]]''' {{Grundformverweis Dekl|Eiertrullern}} 0ig2fko16w7zc78mvlix953s0xqju5n Borsippa 0 1500697 10660147 2026-05-10T23:26:26Z Mighty Wire 111915 neu 10660147 wikitext text/x-wiki == Borsippa ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Bor·sip·pa, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] antike babylonische Stadt im heutigen Irak {{Beispiele}} :[1] „Nabium wurde Stadtgott von ''Borsippa'' und überlagerte dort Tutu, der mit Marduk identifiziert wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=77/78}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=antike babylonische Stadt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} s43norr2ie324gj8b5o52mmcn2ylrvz 10660222 10660147 2026-05-11T03:03:56Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat 10660222 wikitext text/x-wiki == Borsippa ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Bor·sip·pa, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] antike babylonische Stadt im heutigen Irak {{Beispiele}} :[1] „Nabium wurde Stadtgott von ''Borsippa'' und überlagerte dort Tutu, der mit Marduk identifiziert wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=77/78}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=antike babylonische Stadt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:historisches Toponym]] 0etdx4ep8pa7kuksq55rwlzqidpgfrb Borsippas 0 1500698 10660148 2026-05-10T23:26:30Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660148 wikitext text/x-wiki == Borsippas ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bor·sip·pas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Borsippa]]''' {{Grundformverweis Dekl|Borsippa}} nwchexjjk62jdnfo42uchyf903klhbb Mandäer 0 1500699 10660149 2026-05-10T23:33:56Z Mighty Wire 111915 neu 10660149 wikitext text/x-wiki == Mandäer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mandäer |Nominativ Plural=Mandäer |Genitiv Singular=Mandäers |Genitiv Plural=Mandäer |Dativ Singular=Mandäer |Dativ Plural=Mandäern |Akkusativ Singular=Mandäer |Akkusativ Plural=Mandäer }} {{Worttrennung}} :Man·dä·er, {{Pl.}} Man·dä·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|manˈdɛːɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Angehöriger einer monotheistischen, ethnoreligiösen Gemeinschaft im Irak und Iran {{Beispiele}} :[1] „In Babylonien fand Nabû Eingang ins Schrifttum der gnostischen Glaubensgemeinschaft der ''Mandäer''.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=78}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Angehöriger einer monotheistischen, ethnoreligiösen Gemeinschaft im Irak und Iran|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Mandaean}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Mandéen}} *{{it}}: {{Ü|it|mandeo}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} sal2hhkrqwikw8bx6vqrlsxbopa2uvo 10660153 10660149 2026-05-10T23:34:19Z Mighty Wire 111915 +Reim [[Reim:Deutsch:-ɛːɐ|-ɛːɐ]] 10660153 wikitext text/x-wiki == Mandäer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mandäer |Nominativ Plural=Mandäer |Genitiv Singular=Mandäers |Genitiv Plural=Mandäer |Dativ Singular=Mandäer |Dativ Plural=Mandäern |Akkusativ Singular=Mandäer |Akkusativ Plural=Mandäer }} {{Worttrennung}} :Man·dä·er, {{Pl.}} Man·dä·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|manˈdɛːɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Angehöriger einer monotheistischen, ethnoreligiösen Gemeinschaft im Irak und Iran {{Beispiele}} :[1] „In Babylonien fand Nabû Eingang ins Schrifttum der gnostischen Glaubensgemeinschaft der ''Mandäer''.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=78}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Angehöriger einer monotheistischen, ethnoreligiösen Gemeinschaft im Irak und Iran|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Mandaean}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Mandéen}} *{{it}}: {{Ü|it|mandeo}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ctolyvjvvms6by6wi74xx6q5oanfnxr 10660154 10660153 2026-05-10T23:35:52Z Mighty Wire 111915 +kmr:[[mendayî]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660154 wikitext text/x-wiki == Mandäer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mandäer |Nominativ Plural=Mandäer |Genitiv Singular=Mandäers |Genitiv Plural=Mandäer |Dativ Singular=Mandäer |Dativ Plural=Mandäern |Akkusativ Singular=Mandäer |Akkusativ Plural=Mandäer }} {{Worttrennung}} :Man·dä·er, {{Pl.}} Man·dä·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|manˈdɛːɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Angehöriger einer monotheistischen, ethnoreligiösen Gemeinschaft im Irak und Iran {{Beispiele}} :[1] „In Babylonien fand Nabû Eingang ins Schrifttum der gnostischen Glaubensgemeinschaft der ''Mandäer''.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=78}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Angehöriger einer monotheistischen, ethnoreligiösen Gemeinschaft im Irak und Iran|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Mandaean}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Mandéen}} *{{it}}: {{Ü|it|mandeo}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|mendayî}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} tgf3moly8clxc6toqnzj8knyd84expf Mandäers 0 1500700 10660150 2026-05-10T23:34:00Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660150 wikitext text/x-wiki == Mandäers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Man·dä·ers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|manˈdɛːɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Mandäer]]''' {{Grundformverweis Dekl|Mandäer}} phx06mk5ro5mxoi9mcyprqw2v9uk28w Mandäern 0 1500701 10660151 2026-05-10T23:34:02Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660151 wikitext text/x-wiki == Mandäern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Man·dä·ern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|manˈdɛːɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Mandäer]]''' {{Grundformverweis Dekl|Mandäer}} p8cs6nn91uote5ejhb8bzviy5z16zr1 Dura Europos 0 1500702 10660157 2026-05-10T23:41:02Z Mighty Wire 111915 neu 10660157 wikitext text/x-wiki == Dura Europos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Du·ra Eu·ro·pos, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] griechisch-hellenistische Stadt im heutigen Syrien {{Beispiele}} :[1] „Zusammen mit Bēl wurde er in Palmyra, ''Dura Europos'', Hierapolis und Edessa verehrt.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=78}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=griechisch-hellenistische Stadt|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} rxo6cel3lrhzzarobg55abxf3d3jpt7 10660159 10660157 2026-05-10T23:41:30Z Mighty Wire 111915 +ar:[[دورا أوربوس]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660159 wikitext text/x-wiki == Dura Europos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Du·ra Eu·ro·pos, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] griechisch-hellenistische Stadt im heutigen Syrien {{Beispiele}} :[1] „Zusammen mit Bēl wurde er in Palmyra, ''Dura Europos'', Hierapolis und Edessa verehrt.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=78}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=griechisch-hellenistische Stadt|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|دورا أوربوس|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} jncebrxxspp938i8i3xf2wqutfahmgd 10660160 10660159 2026-05-10T23:41:53Z Mighty Wire 111915 +el:[[Δούρα Ευρωπός]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660160 wikitext text/x-wiki == Dura Europos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Du·ra Eu·ro·pos, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] griechisch-hellenistische Stadt im heutigen Syrien {{Beispiele}} :[1] „Zusammen mit Bēl wurde er in Palmyra, ''Dura Europos'', Hierapolis und Edessa verehrt.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=78}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=griechisch-hellenistische Stadt|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|دورا أوربوس|}} *{{el}}: {{Üt|el|Δούρα Ευρωπός|Doúra Evropós}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 5oo4z43vn5ntl9sjfit1u8vglvsvdfy 10660223 10660160 2026-05-11T03:04:34Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat 10660223 wikitext text/x-wiki == Dura Europos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Du·ra Eu·ro·pos, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] griechisch-hellenistische Stadt im heutigen Syrien {{Beispiele}} :[1] „Zusammen mit Bēl wurde er in Palmyra, ''Dura Europos'', Hierapolis und Edessa verehrt.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=78}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=griechisch-hellenistische Stadt|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|دورا أوربوس|}} *{{el}}: {{Üt|el|Δούρα Ευρωπός|Doúra Evropós}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:historisches Toponym]] 76tso40j0gaowgpbyqzuj1jebj5tx3l Dura Europos’ 0 1500703 10660158 2026-05-10T23:41:10Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660158 wikitext text/x-wiki == Dura Europos’ ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Du·ra Eu·ro·pos’ {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Dura Europos]]''' {{Grundformverweis Dekl|Dura Europos}} oc2841gq18vfneurnkuvflh2odtcz0s Berggott 0 1500704 10660165 2026-05-10T23:46:55Z Mighty Wire 111915 neu 10660165 wikitext text/x-wiki == Berggott ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Berggott |Nominativ Plural=Berggötter |Genitiv Singular=Berggotts |Genitiv Plural=Berggötter |Dativ Singular=Berggott |Dativ Plural=Berggöttern |Akkusativ Singular=Berggott |Akkusativ Plural=Berggötter }} {{Worttrennung}} :Berg·gott, {{Pl.}} Berg·göt·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁkˌɡɔt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gott von Bergen, mit Bergen assoziierte Gottheit {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Berg]]'' und ''[[Gott]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gott]], [[Gottheit]] {{Beispiele}} :[1] „Assur, der oberste Gott des assyrischen Pantheons, war wohl ursprünglich ein mit der felsigen Anhöhe, auf der die Stadt Assur liegt, assoziierter ''Berggott''.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=78}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gott von Bergen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|mountain god}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dieu de la montagne}} *{{es}}: {{Ü|es|dios de la montaña}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 7gqzlewdglsd67n3ot02raz8nla42lt 10660173 10660165 2026-05-10T23:48:49Z Mighty Wire 111915 +tr:[[dağ tanrısı]] +sl:[[gorski bog]] +ja:[[山神]] +cmn:[[山神]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660173 wikitext text/x-wiki == Berggott ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Berggott |Nominativ Plural=Berggötter |Genitiv Singular=Berggotts |Genitiv Plural=Berggötter |Dativ Singular=Berggott |Dativ Plural=Berggöttern |Akkusativ Singular=Berggott |Akkusativ Plural=Berggötter }} {{Worttrennung}} :Berg·gott, {{Pl.}} Berg·göt·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁkˌɡɔt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gott von Bergen, mit Bergen assoziierte Gottheit {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Berg]]'' und ''[[Gott]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gott]], [[Gottheit]] {{Beispiele}} :[1] „Assur, der oberste Gott des assyrischen Pantheons, war wohl ursprünglich ein mit der felsigen Anhöhe, auf der die Stadt Assur liegt, assoziierter ''Berggott''.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=78}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gott von Bergen|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{cmn}}: {{Üt|cmn|山神|shānshén}} *{{en}}: {{Ü|en|mountain god}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dieu de la montagne}} *{{ja}}: {{Üt|ja|山神|さんじん, sanjin}} *{{sl}}: {{Ü|sl|gorski bog}} *{{es}}: {{Ü|es|dios de la montaña}} *{{tr}}: {{Ü|tr|dağ tanrısı}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 35rn38vxh2jivhtc2p3ksnd5ztjgane 10660226 10660173 2026-05-11T03:05:42Z Yoursmile 43509 +WWF 10660226 wikitext text/x-wiki == Berggott ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Berggott |Nominativ Plural=Berggötter |Genitiv Singular=Berggotts |Genitiv Plural=Berggötter |Dativ Singular=Berggott |Dativ Plural=Berggöttern |Akkusativ Singular=Berggott |Akkusativ Plural=Berggötter }} {{Worttrennung}} :Berg·gott, {{Pl.}} Berg·göt·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁkˌɡɔt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gott von Bergen, mit Bergen assoziierte Gottheit {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Berg]]'' und ''[[Gott]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Berggöttin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gott]], [[Gottheit]] {{Beispiele}} :[1] „Assur, der oberste Gott des assyrischen Pantheons, war wohl ursprünglich ein mit der felsigen Anhöhe, auf der die Stadt Assur liegt, assoziierter ''Berggott''.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=78}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gott von Bergen|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{cmn}}: {{Üt|cmn|山神|shānshén}} *{{en}}: {{Ü|en|mountain god}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dieu de la montagne}} *{{ja}}: {{Üt|ja|山神|さんじん, sanjin}} *{{sl}}: {{Ü|sl|gorski bog}} *{{es}}: {{Ü|es|dios de la montaña}} *{{tr}}: {{Ü|tr|dağ tanrısı}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} fa4diz8ot2owbvch5sp5wdq3pzjscut Berggötter 0 1500705 10660166 2026-05-10T23:46:59Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660166 wikitext text/x-wiki == Berggötter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Berg·göt·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁkˌɡœtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Berggott]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Berggott]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Berggott]]''' {{Grundformverweis Dekl|Berggott}} nry0e5rgroik3rbsoregz1y0guywovf Berggotts 0 1500706 10660167 2026-05-10T23:47:01Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660167 wikitext text/x-wiki == Berggotts ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Berg·gotts {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁkˌɡɔt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Berggott]]''' {{Grundformverweis Dekl|Berggott}} fzplcvf1041etle8bebh3df47mg69d6 Berggöttern 0 1500707 10660169 2026-05-10T23:47:03Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660169 wikitext text/x-wiki == Berggöttern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Berg·göt·tern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁkˌɡœtɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Berggott]]''' {{Grundformverweis Dekl|Berggott}} djys1zzgfrw8ub11b1mzrnvadpm4dc7 Nammu 0 1500708 10660184 2026-05-11T00:02:11Z Mighty Wire 111915 neu 10660184 wikitext text/x-wiki == Nammu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :Nam·mu, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sumerische Göttin {{Beispiele}} :[1] „Nach einer dritten Schöpfungsvorstellung ging die Welt aus einem Urmeer hervor, das in Gestalt der Göttin ''Nammu'' personifiziert wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=81}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Göttin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} gjyzoppwzj0e97o5a153u1i3nti6pl9 10660216 10660184 2026-05-11T03:00:56Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] via HotCat 10660216 wikitext text/x-wiki == Nammu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :Nam·mu, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sumerische Göttin {{Beispiele}} :[1] „Nach einer dritten Schöpfungsvorstellung ging die Welt aus einem Urmeer hervor, das in Gestalt der Göttin ''Nammu'' personifiziert wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=81}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Göttin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] cntbgo3r6tzpt35q5kcdk9h1dz1773w Ningirsu 0 1500709 10660185 2026-05-11T00:13:53Z Mighty Wire 111915 neu 10660185 wikitext text/x-wiki == Ningirsu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :Nin·gir·su, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sumerische Gottheit, Stadtgott von [[Girsu]] {{Beispiele}} :[1] „«(Der oberste Gott) Enlil, der Herr aller Länder, der ‹Vater› aller Götter, hat aufgrund seines verlässlichen Wortes für (den Staatsgott von Lagasch) ''Ningirsu'' und (den Staatsgott von Umma) Schara, die Grenze gezogen.»“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=51}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Gottheit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Ningirsu}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} agheyr187s9kacxju7eu2ybh8lw8nwq 10660186 10660185 2026-05-11T00:14:44Z Mighty Wire 111915 +sux:[[𒀭𒎏𒄈𒋢]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660186 wikitext text/x-wiki == Ningirsu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :Nin·gir·su, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sumerische Gottheit, Stadtgott von [[Girsu]] {{Beispiele}} :[1] „«(Der oberste Gott) Enlil, der Herr aller Länder, der ‹Vater› aller Götter, hat aufgrund seines verlässlichen Wortes für (den Staatsgott von Lagasch) ''Ningirsu'' und (den Staatsgott von Umma) Schara, die Grenze gezogen.»“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=51}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Gottheit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Ningirsu}} *{{sux}}: {{Üt|sux|𒀭𒎏𒄈𒋢|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} lnwt52e35rrq8aeho7ut61mr7lqu6ll 10660217 10660186 2026-05-11T03:01:18Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] via HotCat 10660217 wikitext text/x-wiki == Ningirsu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :Nin·gir·su, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sumerische Gottheit, Stadtgott von [[Girsu]] {{Beispiele}} :[1] „«(Der oberste Gott) Enlil, der Herr aller Länder, der ‹Vater› aller Götter, hat aufgrund seines verlässlichen Wortes für (den Staatsgott von Lagasch) ''Ningirsu'' und (den Staatsgott von Umma) Schara, die Grenze gezogen.»“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=51}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Gottheit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Ningirsu}} *{{sux}}: {{Üt|sux|𒀭𒎏𒄈𒋢|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] fl4ajdmoka1z2te39na41tzjxu1ksja Akschak 0 1500710 10660187 2026-05-11T00:24:57Z Mighty Wire 111915 neu 10660187 wikitext text/x-wiki == Akschak ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Akšak]] {{Worttrennung}} :Ak·schak, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sumerische Stadt im heutigen Irak {{Beispiele}} :[1] „Im Zentrum der militärischen Unternehmungen des E’anatum stand die Auseinandersetzung mit dem Nachbarstaat Umma, doch führten ihn seine Kriegszüge in die verschiedensten Regionen - gegen das iranische Elam und die Städte am Golf ebenso wie gegen die zentralbabylonischen Städte Kisch und ''Akschak'' und weiter bis hinauf zu der heute auf syrischem Gebiet gelegenen Stadt Mari.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=52/53}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Stadt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Akshak}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Akšak}}, Weiterleitung von ''Akschak'' :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} a53rblpdmfglq3ru6r5jczpv10fhaah 10660189 10660187 2026-05-11T00:25:28Z Mighty Wire 111915 +sux:[[𒌔𒆠]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660189 wikitext text/x-wiki == Akschak ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Akšak]] {{Worttrennung}} :Ak·schak, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sumerische Stadt im heutigen Irak {{Beispiele}} :[1] „Im Zentrum der militärischen Unternehmungen des E’anatum stand die Auseinandersetzung mit dem Nachbarstaat Umma, doch führten ihn seine Kriegszüge in die verschiedensten Regionen - gegen das iranische Elam und die Städte am Golf ebenso wie gegen die zentralbabylonischen Städte Kisch und ''Akschak'' und weiter bis hinauf zu der heute auf syrischem Gebiet gelegenen Stadt Mari.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=52/53}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Stadt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Akshak}} *{{sux}}: {{Üt|sux|𒌔𒆠|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Akšak}}, Weiterleitung von ''Akschak'' :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} f3c074xhxkv7effi91yr3g94vnhrxl5 10660231 10660189 2026-05-11T03:07:37Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat 10660231 wikitext text/x-wiki == Akschak ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Akšak]] {{Worttrennung}} :Ak·schak, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sumerische Stadt im heutigen Irak {{Beispiele}} :[1] „Im Zentrum der militärischen Unternehmungen des E’anatum stand die Auseinandersetzung mit dem Nachbarstaat Umma, doch führten ihn seine Kriegszüge in die verschiedensten Regionen - gegen das iranische Elam und die Städte am Golf ebenso wie gegen die zentralbabylonischen Städte Kisch und ''Akschak'' und weiter bis hinauf zu der heute auf syrischem Gebiet gelegenen Stadt Mari.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=52/53}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Stadt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Akshak}} *{{sux}}: {{Üt|sux|𒌔𒆠|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Akšak}}, Weiterleitung von ''Akschak'' :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:historisches Toponym]] 9yjp8p3iwgjdk7k92zicb7nx8qhvcpl Akschaks 0 1500711 10660188 2026-05-11T00:25:02Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660188 wikitext text/x-wiki == Akschaks ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ak·schaks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Akschak]]''' {{Grundformverweis Dekl|Akschak}} hb1dpq7m9n4a44cxey3obzg8xx3db57 Zwiebelsorte 0 1500712 10660191 2026-05-11T00:51:05Z Mighty Wire 111915 neu 10660191 wikitext text/x-wiki == Zwiebelsorte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zwiebelsorte |Nominativ Plural=Zwiebelsorten |Genitiv Singular=Zwiebelsorte |Genitiv Plural=Zwiebelsorten |Dativ Singular=Zwiebelsorte |Dativ Plural=Zwiebelsorten |Akkusativ Singular=Zwiebelsorte |Akkusativ Plural=Zwiebelsorten }} {{Worttrennung}} :Zwie·bel·sor·te, {{Pl.}} Zwie·bel·sor·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sviːbl̩ˌzɔʁtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Sorte von Zwiebeln {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zwiebel]]'' und ''[[Sorte]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemüsesorte]] {{Beispiele}} :[1] „Der Anbau von Knoblauch und ''Zwiebelsorten'', die auch als Exportgüter Bedeutung besaßen, wurde durch eine detaillierte Anbauplanung geregelt; auch erfolgte eine Bewuchskontrolle zur Einschätzung der Ernteaussichten.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=58}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sorte von Zwiebeln|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} qf2h8b45ya4mc9wlbqqmqm5s51v104q 10660234 10660191 2026-05-11T03:09:14Z Yoursmile 43509 +Syn 10660234 wikitext text/x-wiki == Zwiebelsorte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zwiebelsorte |Nominativ Plural=Zwiebelsorten |Genitiv Singular=Zwiebelsorte |Genitiv Plural=Zwiebelsorten |Dativ Singular=Zwiebelsorte |Dativ Plural=Zwiebelsorten |Akkusativ Singular=Zwiebelsorte |Akkusativ Plural=Zwiebelsorten }} {{Worttrennung}} :Zwie·bel·sor·te, {{Pl.}} Zwie·bel·sor·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sviːbl̩ˌzɔʁtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Sorte von Zwiebeln {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zwiebel]]'' und ''[[Sorte]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Zwiebelart]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemüsesorte]] {{Beispiele}} :[1] „Der Anbau von Knoblauch und ''Zwiebelsorten'', die auch als Exportgüter Bedeutung besaßen, wurde durch eine detaillierte Anbauplanung geregelt; auch erfolgte eine Bewuchskontrolle zur Einschätzung der Ernteaussichten.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=58}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sorte von Zwiebeln|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} gk3cqtp24jnptzvqj8nbhxhzccaehv5 Zwiebelsorten 0 1500713 10660192 2026-05-11T00:51:10Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660192 wikitext text/x-wiki == Zwiebelsorten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Zwie·bel·sor·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sviːbl̩ˌzɔʁtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Zwiebelsorte]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Zwiebelsorte]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Zwiebelsorte]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Zwiebelsorte]]''' {{Grundformverweis Dekl|Zwiebelsorte}} q8l4in3mg1vok3jlj0gd2vd50da2vjq Vererbbarkeit 0 1500714 10660193 2026-05-11T01:04:33Z Mighty Wire 111915 neu 10660193 wikitext text/x-wiki == Vererbbarkeit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Vererbbarkeit |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Vererbbarkeit |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Vererbbarkeit |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Vererbbarkeit |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ver·erb·bar·keit, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈʔɛʁpbaːɐ̯kaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Eigenschaft, vererbbar zu sein {{Beispiele}} :[1] „Die ''Vererbbarkeit'' von Funktionen hat diese Tendenz sicher verstärkt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=60}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Eigenschaft, vererbbar zu sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} jk2o1fvc2d3fn80k5jgg72kb3x33uqo Enmerkar 0 1500715 10660195 2026-05-11T01:44:05Z Mighty Wire 111915 neu 10660195 wikitext text/x-wiki == Enmerkar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :En·mer·kar, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] mythischer Herrscher von [[Uruk]] {{Beispiele}} :[1] „Nach den halbmythischen Urukherrschern ''Enmerkar'', Lugalbanda und Gilgamesch tritt uns mit Sargon wieder ein König gegenüber, der in den späteren Traditionen heroisiert wird; der unter Naram-Sîn bezeugte Personenname ‹Sargon ist mein Gott› mag sogar auf seine (postume?) Vergöttlichung hindeuten.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=66}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mythischer Herrscher von Uruk|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} s7yqj997yt2jclx65lipua2q3hqln4z Subartu 0 1500716 10660197 2026-05-11T01:52:23Z Mighty Wire 111915 neu 10660197 wikitext text/x-wiki == Subartu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Su·bar·tu, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] historischer Staat in Mesopotamien {{Beispiele}} :[1] „Nach der Schilderung von Siegen über das westliche Amurru, das nördliche ''Subartu'' und die Stadt Karkemisch endet der Text in einem Selbstpreis Sargons: ‹Wohlan, der König, der mir gleichkommen will, wo ich hingegangen bin, möge auch er hingehen!›“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=67}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=historischer Staat in Mesopotamien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} fl0nsrpt6v8h0ch3ajqg29gnep2k5bs 10660235 10660197 2026-05-11T03:09:24Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat 10660235 wikitext text/x-wiki == Subartu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Su·bar·tu, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] historischer Staat in Mesopotamien {{Beispiele}} :[1] „Nach der Schilderung von Siegen über das westliche Amurru, das nördliche ''Subartu'' und die Stadt Karkemisch endet der Text in einem Selbstpreis Sargons: ‹Wohlan, der König, der mir gleichkommen will, wo ich hingegangen bin, möge auch er hingehen!›“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=67}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=historischer Staat in Mesopotamien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:historisches Toponym]] 4698nloau6rf6j4rwlmq64vjvbab6jk Subartus 0 1500717 10660198 2026-05-11T01:52:28Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660198 wikitext text/x-wiki == Subartus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Su·bar·tus {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Subartu]]''' {{Grundformverweis Dekl|Subartu}} 2bhde4y415g9t4cnoxnpfyffb5ky8np Stadtgöttin 0 1500718 10660200 2026-05-11T02:05:20Z Mighty Wire 111915 neu 10660200 wikitext text/x-wiki == Stadtgöttin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Stadtgöttin |Nominativ Plural=Stadtgöttinnen |Genitiv Singular=Stadtgöttin |Genitiv Plural=Stadtgöttinnen |Dativ Singular=Stadtgöttin |Dativ Plural=Stadtgöttinnen |Akkusativ Singular=Stadtgöttin |Akkusativ Plural=Stadtgöttinnen }} {{Worttrennung}} :Stadt·göt·tin, {{Pl.}} Stadt·göt·tin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtatˌɡœtɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] in einer Stadt verehrte Göttin, Schutzgöttin einer Stadt {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Stadtgott]] {{Beispiele}} :[1] „In dieser Hinsicht war sie recht erfolgreich, wie das Beispiel der ''Stadtgöttin'' von Akkad, der semitischen ‹Venusgöttin› Aschtar oder Ischtar zeigt, die eine der bedeutendsten Gottheiten der altakkadischen Zeit gewesen ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=70}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in einer Stadt verehrte Göttin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|city goddess}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} mxy127f0qfjnyjhn169zrda2jl6l9ge Stadtgöttinnen 0 1500719 10660201 2026-05-11T02:05:25Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660201 wikitext text/x-wiki == Stadtgöttinnen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Stadt·göt·tin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtatˌɡœtɪnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Stadtgöttin]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Stadtgöttin]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Stadtgöttin]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Stadtgöttin]]''' {{Grundformverweis Dekl|Stadtgöttin}} q1c5st3qqazvhceh3thnmgk7picr5r0 Sheung Wan 0 1500720 10660224 2026-05-11T03:05:06Z Mighty Wire 111915 neu 10660224 wikitext text/x-wiki == Sheung Wan ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Sheung Wan, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadtteil von Hongkong auf [[Hong Kong Island]] {{Beispiele}} :[1] „›Wo fahren wir hin?‹, wollte Lok wissen. ›Nach ''Sheung Wan''‹“<ref>{{Literatur|Autor=Chan Ho-Kei|Titel=Das Auge von Hongkong|Verlag=Atrium|Ort=Zürich|Jahr=2018|ISBN=978-3-85535-028-5|Seiten=145}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Hongkong|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Sheung Wan}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} k4hu2tinf3goy05vbif7u8hk9l3kw0m 10660229 10660224 2026-05-11T03:06:21Z Mighty Wire 111915 +zh-tw:[[上環]] +zh-cn:[[上环]] +yue:[[上環]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660229 wikitext text/x-wiki == Sheung Wan ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Sheung Wan, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadtteil von Hongkong auf [[Hong Kong Island]] {{Beispiele}} :[1] „›Wo fahren wir hin?‹, wollte Lok wissen. ›Nach ''Sheung Wan''‹“<ref>{{Literatur|Autor=Chan Ho-Kei|Titel=Das Auge von Hongkong|Verlag=Atrium|Ort=Zürich|Jahr=2018|ISBN=978-3-85535-028-5|Seiten=145}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Hongkong|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|上環|Shànghuán}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|上环|Shànghuán}} **{{yue}}: {{Üt|yue|上環|soeng6waan4}} *{{en}}: {{Ü|en|Sheung Wan}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 4hcbdzxpw9iu0koakzwxt5uioyngdj0 10660230 10660229 2026-05-11T03:06:36Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10660230 wikitext text/x-wiki == Sheung Wan ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Sheung Wan, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadtteil von Hongkong auf [[Hong Kong Island]] {{Beispiele}} :[1] „›Wo fahren wir hin?‹, wollte Lok wissen. ›Nach ''Sheung Wan''‹“<ref>{{Literatur|Autor=Chan Ho-Kei|Titel=Das Auge von Hongkong|Verlag=Atrium|Ort=Zürich|Jahr=2018|ISBN=978-3-85535-028-5|Seiten=145}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Hongkong|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|上環|Shànghuán}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|上环|Shànghuán}} **{{yue}}: {{Üt|yue|上環|Soeng6waan4}} *{{en}}: {{Ü|en|Sheung Wan}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} kew4afw2978jp2yaquwph17j3qzfhcj Sheung Wans 0 1500721 10660225 2026-05-11T03:05:10Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660225 wikitext text/x-wiki == Sheung Wans ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sheung Wans {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Sheung Wan]]''' {{Grundformverweis Dekl|Sheung Wan}} m3yxeefna60uekkz01wq4s72n2s743l Central 0 1500722 10660238 2026-05-11T03:15:17Z Mighty Wire 111915 neu 10660238 wikitext text/x-wiki == Central ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Cen·t·ral, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadtteil von Hongkong, bekannt als Finanzdistrikt {{Beispiele}} :[1] „Obwohl der Stadtteil ''Central'' ganz in der Nähe war, gab es in dieser Gegend noch immer einige altmodische Mietshäuser, die ihrem Abriss entgegensahen, um Neubauten Platz zu machen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chan Ho-Kei|Titel=Das Auge von Hongkong|Verlag=Atrium|Ort=Zürich|Jahr=2018|ISBN=978-3-85535-028-5|Seiten=147}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Hongkong|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Central}}, {{Ü|en|Central District}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Central (Hongkong)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} dc4hjo7sjm1wjtyt1cinzmg04oecfcy 10660240 10660238 2026-05-11T03:16:49Z Mighty Wire 111915 +zh-tw:[[中環]] +zh-cn:[[中环]] +yue:[[中環]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10660240 wikitext text/x-wiki == Central ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Cen·t·ral, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadtteil von Hongkong, bekannt als Finanzdistrikt {{Beispiele}} :[1] „Obwohl der Stadtteil ''Central'' ganz in der Nähe war, gab es in dieser Gegend noch immer einige altmodische Mietshäuser, die ihrem Abriss entgegensahen, um Neubauten Platz zu machen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chan Ho-Kei|Titel=Das Auge von Hongkong|Verlag=Atrium|Ort=Zürich|Jahr=2018|ISBN=978-3-85535-028-5|Seiten=147}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Hongkong|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|中環|Zhōnghuán}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|中环|Zhōnghuán}} **{{yue}}: {{Üt|yue|中環|Zung1waan4}} *{{en}}: {{Ü|en|Central}}, {{Ü|en|Central District}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Central (Hongkong)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} lezskud941ovrn585udhw4we2nzsa2g Centrals 0 1500723 10660239 2026-05-11T03:15:21Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660239 wikitext text/x-wiki == Centrals ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Cen·t·rals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Central]]''' {{Grundformverweis Dekl|Central}} ecrf5wccxko2nztesf6qo20hpinrvq5 Neumayer 0 1500724 10660381 2026-05-11T11:34:42Z RaveDog 18007 Neuanlage 10660381 wikitext text/x-wiki == Neumayer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht |Bild 1=Verteilung Nachname Neumayer DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Neumayer'' in D |Bild 2=USIS – Peter Alexander.jpg|hochkant|1|Peter Alexander ''Neumayer'', Sänger und Schauspieler (1926–2011) }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Neumaier]], [[Neumair]], [[Neumayr]], [[Neumeier]], [[Neumeir]], [[Neumeyer]], [[Neumeyr]] {{Nebenformen}} :[[Neimaier]], [[Neimayer]], [[Neimeier]], [[Neimeijer]], [[Neimeyer]] {{Worttrennung}} :Neu·may·er, {{Pl.1}} Neu·may·ers, {{Pl.2}} Neu·may·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯ˌmaɪ̯ɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[N.]] {{Herkunft}} :[[Benennung]] nach dem [[historisch]]en [[Berufsname]]n ''[[Neumeier]],'' wobei eine [[Schreibvariante]] vorliegt.<ref>{{Ref-DFD|id=4216}}</ref> {{Bekannte Namensträger}} :{{w|Dominik Neumayer}}, {{w|Peter Alexander|Peter Alexander Neumayer}}, {{w|Silke Neumayer}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Neumayer'' arbeitet als Fleischfachverkäuferin. :[1] Herr ''Neumayer'' frühstückt nie. :[1] Die ''Neumayers'' fliegen heute nach Taschkent. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Neumayer''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Neumayer'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Neumayer''; ''Neumayer'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Neumayer'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Neumayer''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Neumayer'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DFD|id=4216}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Neumayer Neumayer bei forebears.io] {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} atjfzt10ytwnu4y0djqn76khc1pmfdf Neumayers 0 1500725 10660382 2026-05-11T11:34:44Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660382 wikitext text/x-wiki == Neumayers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Neu·may·ers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯ˌmaɪ̯ɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Neumayer]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Neumayer]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Neumayer]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Neumayer]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Neumayer]]''' {{Grundformverweis Dekl|Neumayer}} s7h4jbuez0ieky2x7e95hp5d48f6gfu Nöhle 0 1500726 10660383 2026-05-11T11:39:02Z RaveDog 18007 Neuanlage 10660383 wikitext text/x-wiki == Nöhle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Nöh·le, {{Pl.1}} Nöh·les, {{Pl.2}} Nöh·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnøːlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[N.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Bekannte Namensträger}} :{{w|Ulrich Nöhle}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Nöhle'' arbeitet als Fleischfachverkäuferin. :[1] Herr ''Nöhle'' frühstückt nie. :[1] Die ''Nöhles'' fliegen heute nach Taschkent. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Nöhle''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Nöhle'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Nöhle''; ''Nöhle'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Nöhle'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Nöhle''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Nöhle'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Nöhle Nöhle bei forebears.io] {{Navigationsleiste Anthroponyme}} 1zkz35lgdtfbr1b3mk4ehmormtrsn0c Nöhles 0 1500727 10660384 2026-05-11T11:39:04Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660384 wikitext text/x-wiki == Nöhles ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Nöh·les {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnøːləs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Nöhle]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Nöhle]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Nöhle]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Nöhle]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Nöhle]]''' {{Grundformverweis Dekl|Nöhle}} nxc3qdsvufmsl20ilktnw5u5ur0vz3o Nerlich 0 1500728 10660387 2026-05-11T11:42:40Z RaveDog 18007 Neuanlage 10660387 wikitext text/x-wiki == Nerlich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Ner·lich, {{Pl.}} Ner·lichs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[N.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Bekannte Namensträger}} :{{w|Daniel Nerlich}}, {{w|Elias Nerlich}}, {{w|Werner Nerlich}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Nerlich'' arbeitet als Drogistin. :[1] Herr ''Nerlich'' vespert nie. :[1] Die ''Nerlichs'' fliegen heute nach Bischkek. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Nerlich''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Nerlich'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Nerlich''; ''Nerlich'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Nerlich'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Nerlich''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Nerlich'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Nerlich Nerlich bei forebears.io] {{Navigationsleiste Anthroponyme}} pwib4cogadpo6gkkdmlkpak0y484s0t Nerlichs 0 1500729 10660388 2026-05-11T11:42:42Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10660388 wikitext text/x-wiki == Nerlichs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ner·lichs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Nerlich]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Nerlich]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Nerlich]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Nerlich]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Nerlich]]''' {{Grundformverweis Dekl|Nerlich}} oxkxumson0002x9zc5ndt6m6417gqhe