Wiktionary
dewiktionary
https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite
MediaWiki 1.47.0-wmf.8
case-sensitive
Medium
Spezial
Diskussion
Benutzer
Benutzer Diskussion
Wiktionary
Wiktionary Diskussion
Datei
Datei Diskussion
MediaWiki
MediaWiki Diskussion
Vorlage
Vorlage Diskussion
Hilfe
Hilfe Diskussion
Kategorie
Kategorie Diskussion
Verzeichnis
Verzeichnis Diskussion
Thesaurus
Thesaurus Diskussion
Reim
Reim Diskussion
Flexion
Flexion Diskussion
Rekonstruktion
Rekonstruktion Diskussion
TimedText
TimedText talk
Modul
Modul Diskussion
Veranstaltung
Veranstaltung Diskussion
Zeit
0
1092
10703741
10665267
2026-06-26T13:44:17Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */ E + IT
10703741
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[zeit]]}}
== Zeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Zeit
|Nominativ Plural=Zeiten
|Genitiv Singular=Zeit
|Genitiv Plural=Zeiten
|Dativ Singular=Zeit
|Dativ Plural=Zeiten
|Akkusativ Singular=Zeit
|Akkusativ Plural=Zeiten
|Bild=Tidens naturlære fig11.png|mini|1|Stundenglas, Symbol verrinnender ''Zeit''
}}
{{Worttrennung}}
:Zeit, {{Pl.}} Zei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zeit.ogg}}, {{Audio|De-Zeit2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Zeit.wav}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Physik}} der [[stetig]]e [[Ablauf]] von [[Zeiteinheit]]en
:[2] [[begrenzt]]er [[Abschnitt]] innerhalb des Ablaufes von Zeiteinheiten
:[3] bestimmter [[Moment]] im Ablauf von Zeiteinheiten
:[4] [[Gegenwart]], das [[zeitlich]]e [[Jetzt]]
:[5] {{K|Linguistik}} [[grammatisch]]e [[Kategorie]] des [[Zeitwort]]s zur Anzeige einer Zeit oder Zeitstufe
{{Abkürzungen}}
:[[Zt.]], ''physikalisches Symbol:'' [[t]]
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|zît}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|zît}}'' „[[Abgeteiltes]]“, von [[protogermanisch]] 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Zeit“, Seite 1006.</ref> (vgl. [[englisch]] ''{{Ü|en|tide}},'' [[niederländisch]] ''{{Ü|nl|tijd}},'' [[altsächsisch]] ''{{Ü|osx|tid}}''); ferner vom [[protoindoeuropäisch]]en ''[[*di-ti-]]'' „[[Einteilung]] der Zeit“, vom Stamm ''[[*da-]]'' „[[teilen]]“, von dem u. A. die folgenden Wortgruppen stammen:
:* [[altirisch]] ''{{Ü|sga|dam}}''
:* [[griechisch]] ''{{Üt|grc|δαίεσθαι|daiesthai}}'' „[[teilen]]“ und ''{{Üt|grc|δῆμος|dēmos}}'' „[[Volk]]“ (vergleiche zum Beispiel ''[[Demokratie]],'' ''[[Demografie]]'')
:* [[sanskrit]] ''{{Ü|sa|dati}}'' {{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ablauf]], [[Kontinuität]]
:[2] [[Zeitabschnitt]], [[Zeitrahmen]], [[Zeitraum]], [[Zeitspanne]]
:[3] [[Zeitpunkt]]
:[4] [[Augenblick]], [[Gegenwart]], [[Jetzt]], [[Jetztzeit]], [[Moment]], [[Nu]]
:[5] [[Tempus]], [[Zeitform]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Raum]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Raumzeit]]
{{Unterbegriffe}}
:''allgemein:'' [[Ablaufzeit]], [[absolute Zeit]], [[Akkordzeit]], [[Anfangszeit]], [[Angewöhnungszeit]], [[Anpassungszeit]], [[Arbeiterzeit]], [[Aufenthaltszeit]], [[Ausdehnungszeit]], [[Ausgangszeit]], [[Austreibungszeit]], [[Bestzeit]], [[Eingewöhnungszeit]], [[Entstehungszeit]], [[Endzeit]], [[Entwicklungszeit]], [[Folgezeit]], [[Frühzeit]], [[Gnadenzeit]], [[Jugendzeit]], [[Keimzeit]], [[Kinderzeit]], [[Knabenzeit]], [[Mädchenzeit]], [[Randzeit]], [[Referenzzeit]], [[Reifezeit]], [[Spätzeit]], [[Übergangszeit]], [[Universalzeit]], [[Vorzeit]], [[Wirkzeit]], [[Zwischenzeit]]
:''allgemein:'' [[biologische Zeit]], [[historische Zeit]], [[physikalische Zeit]], [[psychische Zeit]]
:[1] [[Atomzeit]], [[Expansionszeit]], [[Explosionszeit]], [[Planckzeit]]
:[2] [[Dekade]], [[Epoche]], [[Millennium]], [[Saison]]; [[Aphelzeit]], [[Perihelzeit]]
:[2] ''gastronomisch:'' [[Backzeit]], [[Garzeit]], [[Kochzeit]], [[Plätzchenzeit]], [[Reifezeit]], [[Ziehzeit]]
:[2] ''geschichtlich:'' [[Achsenzeit]], [[Adenauerzeit]], [[Alamodezeit]], [[Altsteinzeit]], [[Apartheidzeit]], [[Aufklärungszeit]], [[Barockzeit]], [[Besatzungszeit]], [[Bronzezeit]], [[Bürgerkriegszeit]], [[DDR-Zeit]], [[Dschemdet-Nasr-Zeit]], [[Dürerzeit]], [[Eisenzeit]], [[Eiszeit]], [[Exilzeit]], [[Friedenszeit]], [[Germanenzeit]], [[Goethezeit]], [[Gründerzeit]], [[Hallstattzeit]], [[Inflationszeit]], [[Jetztzeit]], [[Kaiserzeit]], [[Kaltzeit]], [[Keltenzeit]], [[Kolonialzeit]], [[Kreidezeit]], [[Kriegszeit]], [[Krisenzeit]], [[Latènezeit]], [[Lebzeiten]], [[Lutherzeit]], [[Nazizeit]]/[[Nazi-Zeit]], [[Neuzeit]], [[Notzeit]], [[Ostzeiten]], [[Preußenzeit]], [[Restaurationszeit]], [[Römerzeit]], [[Sagazeit]], [[Schreckenszeit]], [[Steinzeit]], [[Stummfilmzeit]], [[Urnenfelderzeit]], [[Uruk-Zeit]], [[Urzeit]], [[Völkerwanderungszeit]], [[Vorzeit]], [[Warmzeit]], [[Wendezeit]]
:[2] ''jährlich:'' [[Adventszeit]]/{{österr.|:}} [[Adventzeit]], [[Allerheiligenzeit]], [[Allerseelenzeit]], [[Chanukka-Zeit]], [[Erntedankzeit]], [[Faschingszeit]], [[Fastenzeit]], [[Frühjahrszeit]], [[Frühlingszeit]], [[Halloweenzeit]], [[Herbstzeit]], [[Jahreszeit]], [[Karnevalszeit]], [[Lenzzeit]] (veraltet), [[Neujahrszeit]], [[Osterzeit]], [[Pessachzeit]], [[Pfingstzeit]], [[Regenzeit]], [[Reisezeit]], [[Rennzeit]], [[Silvesterzeit]], [[Sommerzeit]], [[Tornadozeit]], [[Winterzeit]], [[Weihnachtszeit]]
:[2] ''natürlich:'' [[Blütezeit]], [[Brunstzeit]], [[Brutzeit]], [[Erntezeit]], [[Gartenzeit]], [[Genesungszeit]], [[Inkubationszeit]], [[Paarungszeit]], [[Rekonvaleszenzzeit]], [[Schonzeit]], [[Spargelzeit]], [[Tragzeit]], [[Pilzzeit]]
:[2] ''rechtlich:'' [[Anrechnungszeit]], [[Anwartschaftszeit]], [[Garantiezeit]], [[Jagdzeit]], [[Waldschlusszeit]]
:[2] ''täglich:'' [[Abendbrotzeit]], [[Abendessenszeit]], [[Abendzeit]], [[Aufgangszeit]], [[Brotzeit]], [[Essenszeit]], [[Flüsterzeit]], [[Frühstückszeit]], [[Mahlzeit]], [[Mittagszeit]], [[Nachtzeit]], [[Pausenzeit]], [[Schlafenszeit]], [[Tageszeit]], [[Teezeit]], [[Tischzeit]], [[Untergangszeit]], [[Weckzeit]]
:[2] ''tätigkeitsbezogen:'' [[Abfahrtszeit]], [[Abfassungszeit]], [[Abfertigungszeit]], [[Abflugzeit]], [[Abgangszeit]], [[Abgeordnetenzeit]], [[Abholzeit]], [[Abmarschzeit]], [[Abonnementszeit]], [[Abschiedszeit]], [[Abschlusszeit]], [[Abschusszeit]], [[Akademiezeit]], [[Aktivenzeit]], [[Amateurzeit]], [[Amtszeit]], [[Anfahrtszeit]], [[Anflugzeit]], [[Ankunftszeit]], [[Anlernzeit]], [[Anmeldezeit]], [[Anschlusszeit]], [[Ansparzeit]], [[Anstiegszeit]], [[Antwortzeit]], [[Anwesenheitszeit]], [[Arbeitslosenzeit]], [[Arbeitszeit]], [[Armeezeit]], [[Assistentenzeit]], [[Assistenzzeit]], [[Aufbauzeit]], [[Aufbruchszeit]], [[Aufführungszeit]], [[Auftrittszeit]], [[Aufzuchtzeit]], [[Ausbildungszeit]], [[Ausführungszeit]], [[Ausgehzeit]], [[Ausleihzeit]], [[Ausrückzeit]], [[Aussteckzeit]] ''([[österr.]])'', [[Ausstellungszeit]], [[Auszeit]], [[Bearbeitungszeit]], [[Bedenkzeit]], [[Berichtszeit]], [[Besuchszeit]], [[Bewährungszeit]], [[Bürozeit]], [[Bußzeit]], [[Dienstzeit]], [[Elternzeit]], [[Einarbeitungszeit]], [[Erkältungszeit]], [[Fastenzeit]], [[Ferienzeit]], [[Freizeit]], [[Gebetszeit]], [[Gefängniszeit]], [[Gesellenzeit]], [[Glanzzeit]], [[Gleitzeit]], [[Grundschulzeit]], [[Gymnasialzeit]], [[Gymnasiumszeit]], [[Haftzeit]], [[Halbzeit]], [[Kinderzeit]], [[Kitazeit]], [[Klosterzeit]], [[Lebenszeit]], [[Leidenszeit]], [[Lehrzeit]], [[Lernzeit]], [[Lückenzeit]], [[Militärzeit]], [[Notzeit]], [[Nutzungszeit]], [[Oberschulzeit]], [[Offizierszeit]], [[Ordinationszeit]], [[Parkplatzsuchzeit]], [[Pionierzeit]], [[Probezeit]], [[Redezeit]], [[Regierungszeit]], [[Reisezeit]], [[Residenzzeit]], [[Restzeit]], [[Ruhezeit]], [[Rüstzeit]], [[Schmusezeit]], [[Schreibzeit]], [[Schulzeit]], [[Siegerzeit]], [[Spielzeit]], [[Sprechzeit]], [[Sprechstundenzeit]], [[Stoßzeit]], [[Studienzeit]], [[Suchzeit]], [[Tatzeit]], [[Teilzeit]], [[Topfzeit]], [[Trainingszeit]], [[Unterrichtszeit]], [[Urlaubszeit]], [[Verkehrszeit]], [[Vorbereitungszeit]], [[Wahlkampfzeit]], [[Wartezeit]]
:[2] ''technisch:'' [[Abbauzeit]], [[Abspielzeit]], [[Amortisationszeit]], [[Ampelzeit]], [[Anlaufzeit]], [[Ansprechzeit]], [[Aufbewahrungszeit]], [[Aufgabezeit]], [[Aufnahmezeit]], [[Aufschlusszeit]], [[Ausfallzeit]], [[Auslaufzeit]], [[Bauzeit]], [[Bearbeitungszeit]], [[Betriebszeit]], [[Brennzeit]], [[CPU-Zeit]], [[Durchführungszeit]], [[Durchlaufzeit]], [[Einsatzzeit]], [[Fahrzeit]], [[Flugzeit]], [[Halbwertszeit]], [[Hauptzeit]], [[Ionisationszeit]], [[Ionisierungszeit]], [[Ladezeit]], [[Laufzeit]], [[Lieferzeit]], [[Liegezeit]], [[Lüftungszeit]], [[Nebenzeit]], [[Öffnungszeit]], [[Projektzeit]], [[Reaktionszeit]], [[Rechenzeit]], [[Regelarbeitszeit]], [[Restlaufzeit]], [[Richtzeit]], [[Schulzeit]], [[Sendezeit]], [[Sperrzeit]], [[Taktzeit]], [[Trockenzeit]], [[Übersetzungszeit]], [[Vollzeit]], [[Werbezeit]]
:[2] [[Coronazeit]]
:[3] [[Abklingzeit]], [[Anstoßzeit]], [[Aufstehzeit]], [[Aufwachzeit]], [[Echtzeit]], [[Einschlafzeit]], [[Ortszeit]], [[Unzeit]], [[Uhrzeit]], [[Zubettgehzeit]]
:[5] [[Plusquamperfekt]], [[Präteritum]], [[Perfekt]], [[Präsens]], [[Futur I]], [[Futur II]]
{{Beispiele}}
:[1] Wie schnell die ''Zeit'' vergeht.
:[1] ''Zeit'' ist ein Mysterium.
:[1] „Früher hat man geglaubt, wenn alle Dinge aus der Welt verschwinden, so bleiben noch Raum und ''Zeit'' übrig. Nach der Relativitätstheorie verschwinden aber Raum und ''Zeit'' mit den Dingen.“<ref>{{Internetquelle | url=www.derStandard.at | titel=2015-04-22 | hrsg=Der Standard | autor= | werk= | seiten= | datum=2015-04-22 | archiv-url=http://www.derstandard.at/2000014628937/Albert-Einstein-Ein-Genie-voller-Widersprueche | archiv-datum=2015-04-22 | zugriff=2015-04-27 | sprache=Deutsch | format=HTML }}</ref>
:[1] Kinder, wie die ''Zeit'' vergeht.
:[2] Mir ist die ''Zeit'' mit den Kindern sehr wichtig.
:[2] Er ist seit einiger ''Zeit'' beurlaubt.
:[2] „In der schwärmerischen Sprache der ''Zeit'' wird zum Ausdruck gebracht, was die Bergwanderer und Kletterer bewegt: […].“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 208.</ref>
:[2] „In den alten ''Zeiten'', wo das Wünschen noch geholfen hat, lebte ein König, dessen Töchter waren alle schön, aber die jüngste war so schön, daß die Sonne selber, die doch so vieles gesehen hat, sich verwunderte so oft sie ihr ins Gesicht schien.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm | Verlag=Der KinderbuchVerlag | Ort= | Jahr=2003 | ISBN=978-3358000175 | Seiten=9 | Kommentar=Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich}}</ref>
:[2] Zur ''Zeit'' der Wikinger gab es dort eine Siedlung.
:[2] „In der nationalsozialistischen ''Zeit'' war die Psychoanalyse verfemt.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Schlott/Rainer Tölle | Titel=Geschichte der Psychiatrie | TitelErg=Krankheitslehren, Irrwege, Behandlungsformen | Verlag=C.H.Beck | Ort=München | Jahr=2006 | ISBN=3-406-53555-0 | Seiten=466 }}</ref>
:[3] Zu welcher ''Zeit'' fährt der Zug?
:[3] Zu der ''Zeit'' schlafe ich noch.
:[3] „In einer ''Zeit'', da ein Mittelklassewagen wie der andere aussieht und sich auch moderne Verkehrsflugzeuge im Design nur unwesentlich voneinander unterscheiden, ist der Airbus A 380 eben ein besonderes Fluggerät.“<ref>{{Literatur | Autor= Frank Junghänel | Titel= Ganz einfache Sachen | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 27.04.2005}}</ref>
:[4] Er war immer auf der Höhe der ''Zeit.''
:[4] Zur ''Zeit'' bin ich arbeitslos.
:[5] Welche ''Zeit'' benutzte man in diesem Konditionalsatz hier?
:[5] „Sinn und Gebrauch der ''Zeiten'' sind ihm noch nicht klar, besonders das Futur bereitet ihm Schwierigkeiten.“<ref>{{Literatur | Autor= François Garde | Titel= Was mit dem weißen Wilden geschah | TitelErg= Roman | Verlag= Beck | Ort= München | Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-406-66304-8}}, Seite 99, Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“, 2012, „weißen Wilden“ im Titel kursiv.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[ach du liebe Zeit|ach du liebe ''Zeit'']]! – Ausruf der Überraschung, des Entsetzens
:[[alle heiligen Zeiten|alle heiligen ''Zeiten'']]/[[alle heiligen Zeiten einmal|alle heiligen ''Zeiten'' einmal]]
:[[alles zu seiner Zeit|alles zu seiner ''Zeit'']] – für alles gibt es den richtigen Zeitpunkt, an dem Erfolgsaussichten am günstigsten sind
:[[alle Zeit der Welt|alle ''Zeit'' der Welt]]
:[[auf der Höhe der Zeit sein|auf der Höhe der ''Zeit'' sein]] – aktuell, modern sein
:[[auf Zeit spielen|auf ''Zeit'' spielen]] – etwas hinauszögern
:[[dem lieben Gott die Zeit stehlen|dem lieben Gott die ''Zeit'' stehlen]]
:[[den Nerv der Zeit treffen|den Nerv der ''Zeit'' treffen]] – etwas zum richtigen Zeitpunkt realisieren und damit den Zeitgeist (Trend) treffen
:[[der Zahn der Zeit|der Zahn der ''Zeit'']] – Sichtbarkeit des Alterns
:[[die beste Zeit hinter sich haben|die beste ''Zeit'' hinter sich haben]] – so alt sein, dass jemand etwas nicht mehr so gut kann; [[auf dem absteigenden Ast sein]]
:[[die Zeichen der Zeit erkennen|die Zeichen der ''Zeit'' erkennen]] – etwas zeitbedingt richtig einschätzen, realisieren
:[[die Zeit ist um|die ''Zeit'' ist um]] – ein bestimmter Zeitpunkt ist gekommen, eine Zeitdauer ist abgelaufen
:[[höchste Zeit sein|höchste ''Zeit'' sein]]
:[[jemandem die Zeit rauben|jemandem die ''Zeit'' rauben]]
:[[jemandem die Zeit stehlen|jemandem die ''Zeit'' stehlen]]
:[[seiner Zeit voraus sein|seiner ''Zeit'' voraus sein]] – innovativ sein
:[[von Zeit zu Zeit|von ''Zeit'' zu ''Zeit'']] – gelegentlich, ab und zu
:[[Zeit von der Uhr nehmen|''Zeit'' von der Uhr nehmen]]
{{Sprichwörter}}
:[[die Zeit wird's lehren|die ''Zeit'' wird's lehren]] – ein Ergebnis beziehungsweise Auswirkungen od. Folgen zeigen sich erst nach Ablauf einer Zeitspanne
:[[kommt Zeit, kommt Rat|kommt ''Zeit'', kommt Rat]]! – wenn man sich für eine Weile mit etwas beschäftigt, findet man auch eine Lösung.
:[[Zaudern ist der Dieb der Zeit|Zaudern ist der Dieb der ''Zeit'']]
:[[Zeit heilt alle Wunden|''Zeit'' heilt alle Wunden]] – (Negative) Erinnerungen/Erlebnisse verblassen mit der Zeit, beziehungsweise werden vergessen oder verdrängt.
:[[Zeit ist Geld|''Zeit'' ist Geld]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[aller]] ''Zeiten'', die [[ganz]]e ''Zeit,'' zu [[gelegen]]er ''Zeit'' ({{Audio|De-zu gelegener Zeit.ogg|Audio}}) (=zu einer [[passend]]en ''Zeit''), [[kurz]]e ''Zeit,'' [[lang]]e ''Zeit,'' zu [[unchristlich]]er ''Zeit,'' eine [[unpassend]]e ''Zeit'' ({{Audio|De-unpassende Zeit.ogg|Audio}}), zur [[unpassend]]en ''Zeit'' ({{Audio|De-zur unpassenden Zeit.ogg|Audio}})
:[2] [[in]] [[bewegt]]en ''Zeiten'' [[leben]]d ({{Audio|De-in bewegten Zeiten lebend.ogg |Audio}}), seit geraumer ''Zeit'' ({{Audio|De-seit geraumer Zeit.ogg|Audio}})
:die ''Zeit'' [[vergehen|vergeht]], die ''Zeit'' [[ablaufen|läuft ab]], ''Zeit'' [[verbringen]] mit …, ''Zeit'' [[schinden]], die ''Zeit'' [[totschlagen]]
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[allzeit]], [[beizeiten]], [[derzeit]], [[jederzeit]], [[nachzeitig]], [[seinerzeit]], [[vorzeitig]], [[zeitabhängig]], [[zeitartig]], [[zeitbedingt]], [[zeitig]], [[zeitintensiv]], [[zeitinvariant]], [[zeitlos]], [[zeitnah]], [[zeitraubend]], [[zeitweilig]], [[zurzeit]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Zeitbedarf]], [[Zeitdilatation]], [[Zeitdruck]], [[Zeitenwende]], [[Zeitfenster]], [[Zeitfresser]], [[Zeitgeber]], [[Zeitgefühl]], [[Zeitintervall]], [[Zeitkegel]], [[Zeitkugel]], [[Zeitmaß]], [[Zeitpfeil]], [[Zeitregel]], [[Zeitroman]], [[Zeitscheibe]], [[Zeitsteuerung]], [[Zeitung]]
:[1] [[Zeitablauf]], [[Zeitabstand]], [[Zeitarbeit]], [[Zeitaufwand]], [[Zeitbombe]], [[Zeitbuchung]], [[Zeitersparnis]], [[Zeitformat]], [[Zeitfrage]], [[Zeitguthaben]], [[Zeitlimit]], [[Zeitlupe]], [[Zeitmanagement]], [[Zeitmangel]], [[Zeitnahme]], [[Zeitnehmer]], [[Zeitnot]], [[Zeitplanung]], [[Zeitraffer]], [[Zeitrechnung]], [[Zeitreise]], [[Zeitschiene]], [[Zeitreisender]], [[Zeitskala]], [[Zeitsprung]], [[Zeitstempel]], [[Zeitüberschreitung]], [[Zeitvertreib]], [[Zeitweilig]], [[Zeitwort]]
:[2] [[Zeitabschnitt]], [[Zeitalter]], [[Zeitarbeit]], [[Zeiterfassung]] ([[Personalzeiterfassung]]), [[Zeitkarte]], [[Zeitkraft]], [[Zeitkreis]], [[Zeitmesser]], [[Zeitmessung]], [[Zeitopfer]], [[Zeitplan]], [[Zeitrechnung]], [[Zeitrekord]], [[Zeitschaltprogramm]], [[Zeitspanne]], [[Zeitstrafe]], [[Zeitströmung]], [[Zeittakt]], [[Zeitumstand]], [[Zeitumstellung]], [[Zeitverlust]], [[Zeitverzögerung]], [[Zeitzeichen]], [[Zeitzone]], [[zuzeiten]]
:[3] [[Zeitangabe]], [[Zeitansage]], [[Zeitplan]], [[Zeitpunkt]], [[Zeitraster]], [[Zeitreaktion]], [[Zeitreserve]], [[Zeitunterschied]], [[Zeitverschiebung]], [[Zeitzeichen]], [[Zeitzünder]], [[Gezeiten]]
:[4] [[Zeitfrage]], [[Zeitgeist]], [[zeitgemäß]], [[Zeitgenosse]], [[Zeitkritik]], [[Zeitschrift]], [[Zeitung]], [[Zeitzeichen]], [[Zeitzeuge]], [[Zeitzeugnis]]
:[5] [[Zeitadverb]], [[Zeitdeixis]], [[Zeitenfolge]], [[Zeitsatz]], [[Zeitstufe]], [[Zeitwort]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Physik: stetiger Ablauf von Zeiteinheiten|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|kohë}} {{f}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|χρόνος}} {{m}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|waqit|وَقِتْ|وقت}} {{m}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|ժամանակ}}
*{{az}}: {{Ü|az|zaman}}, {{Ü|az|vaxt}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|ваҡыт}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|denbora}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|вријеме}} {{n}}
*{{br}}: {{Ü|br|amzer}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|време}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|時間|shi2 jian1|f=j}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|时间|shi2 jian1|f=j}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|時間|si4 gan6|f=j}}
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|time}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|tempo}}
*{{et}}: {{Ü|et|aeg}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|tíð}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|aika}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|temps}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|timp}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|tempo}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|დრო|dro}}
*{{el}}: {{Üt|el|χρόνος|chrónos}} {{m}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|piffissaq}}
*{{he}}: {{Üt|he|זמן|zman}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|समय|samay}}
*{{io}}: {{Ü|io|tempo}}
*{{id}}: {{Ü|id|waktu}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|tempore}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|am}} {{m}}, {{Ü|ga|aimsir}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|tíð}}, {{Ü|is|tími}}
*{{it}}: {{Ü|it|tempo}} {{m}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|кэм|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|歳月|さいげつ, saigetsu}}, {{Üt|ja|時|とき, toki}}, {{Üt|ja|時間|じかん, jikan}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|צײַט|tsayt}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|уақыт|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|czas}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|temps}} {{m}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|убакыт|}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|시간|sigan}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|pres}} {{m}}, {{Ü|kw|prys}} {{m}}, {{Ü|kw|termyn}} {{m}}
*{{co}}: {{Ü|co|tempu}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vrijeme}} {{n}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|wext}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|کات|kat}}
*{{la}}: {{Ü|la|tempus}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|laiks}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|laikas}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Zäit}} {{f}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|masa}}, {{Ü|ms|waktu}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|ħin}} {{m}}, {{Ü|mt|żmien}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|emshir}} {{f}}, {{Ü|gv|traa}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{nah}}:
**{{nci}}: {{Ü|nci|cāhuitl}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Tid}}, {{Ü|nds|Tied}}, {{Ü|nds|Tiet}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tijd}}
*{{se}}: {{Ü|se|áigi}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|temps}} {{m}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|زمان|zamân}}, {{Üt|fa|وقت|vaqt}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|czas}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tempo}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|tains}} {{m}}, {{Ü|rm|temp}} {{m}}, {{Ü|rm|temps}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|timp}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|àm}} {{m}}, {{Ü|gd|tìde}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|tempu}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|čas}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čas}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|cas}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|čas}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|замон|zamon}}, {{Üt|tg|вақт}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|вакыт|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|хан|}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|вӑхӑт| }}
*{{tr}}: {{Ü|tr|vakit}}, {{Ü|tr|zaman}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|wagt}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|час}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|idő}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|وقت|vaqt}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|vaqt}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|tempo}} {{m}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|thời gian}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|amser}} {{m}}, {{Ü|cy|pryd}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|timps}}, {{Ü|wa|tins}}
*{{be}}: {{Üt|be|час}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|tiid}} {{u}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=begrenzter Abschnitt innerhalb des Zeitablaufes|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|waqit|وَقِتْ|وقت}} {{m}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|вријеме}} {{n}}, {{Üt|bs|раздобље}} {{n}}, {{Üt|bs|период}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|amzer}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|time}}, {{Ü|en|times}} ''Pl.'', {{Ü|en|tide}} (''veraltet'')
*{{fo}}: {{Ü|fo|tíð}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|tempo}} {{m}}, {{Ü|it|tempi}} {{mPl.}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|時|とき, toki}}, {{Üt|ja|時間|じかん, jikan}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|시간|sigan}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vrijeme}} {{n}}, {{Ü|hr|razdoblje}} {{n}}, {{Ü|hr|period}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|tempus}} {{n}}, {{Ü|la|spatium}} {{n}}, {{Ü|la|tempestas|tempestās}} {{f}}, ''(Lebenszeit:)'' {{Ü|la|aetas|aetās}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|период}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tijd}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tempo}}, {{Ü|pt|altura}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}, {{Üt|ru|эпоха}}, {{Üt|ru|эра}}, {{Üt|ru|период}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|раздобље}} {{n}}, {{Üt|sr|период}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}, {{Üt|sh|раздобље}} {{n}}, {{Üt|sh|период}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čas}} {{m}}, {{Ü|sl|obdobje}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|vakit}}, {{Ü|tr|zaman}}, {{Ü|tr|saat}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=bestimmter Moment|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|waqit|وَقِتْ|وقت}} {{m}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|ваҡыт}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|вријеме}} {{n}}, {{Üt|bs|тренутак}} {{m}}, {{Üt|bs|час}} {{m}}, {{Üt|bs|сат}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|amzer}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|time}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vrijeme}} {{n}}, {{Ü|hr|trenutak}} {{m}}, {{Ü|hr|čas}} {{m}}, {{Ü|hr|sat}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|трен}} {{m}}, {{Üt|mk|час}} {{m}}, {{Üt|mk|сат}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tijd}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tempo}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}, {{Üt|ru|срок}}, {{Üt|ru|час}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|тренутак}} {{m}}, {{Üt|sr|час}} {{m}}, {{Üt|sr|сат}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}, {{Üt|sh|тренутак}} {{m}}, {{Üt|sh|час}} {{m}}, {{Üt|sh|сат}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čas}} {{m}}, {{Ü|sl|trenutak}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Gegenwart|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|садашњост}} {{f}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|tíð}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|sadašnjost}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|сегашноста}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|presente}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}, {{Üt|ru|эпоха}}, {{Üt|ru|эра}}, {{Üt|ru|сейчас}}, {{Üt|ru|настоящее}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|садашњост}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријем}} {{n}}, {{Üt|sh|садашњост}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|sedanjost}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Linguistik: grammatische Kategorie des Zeitworts zur Anzeige einer Zeit oder Zeitstufe|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|глагол}} {{m}}, {{Üt|bs|предикат}} {{m}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|tense}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|temps}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|glagol}} {{m}}, {{Ü|hr|predikat}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|глагол}} {{m}}, {{Üt|mk|предикат}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|глагол}} {{m}}, {{Üt|sr|предикат}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}, {{Üt|sh|глагол}} {{m}}, {{Üt|sh|предикат}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|glagol}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3, 5] {{Wikipedia|Zeit (Begriffsklärung)}}
:[?] {{Ref-Grimm}}
:[1–3, 5] {{Ref-DWDS}}
:[1–5] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–5] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Zeit, {{Pl.}} Zeits
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zeit.ogg}}, {{Audio|De-Zeit2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] deutschsprachiger Nachname, Familienname
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Z.]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Hermann Zeit|Hermann Zeit]]
{{Beispiele}}
:[1] „Hermann Joseph ''Zeit'' (* 11. März 1925 in Bonn; † 7. August 1988 in Freiburg/Br.) war ein deutscher Sozialarbeiter.“<ref>[https://de.wikipedia.org/wiki/Hermann_Zeit Hermann Zeit] ''de.wikipedia.org'', abgerufen am 27. Juli 2014</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nachname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Zeit (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[seid]], [[seit]], [[Tide]], [[Veit]], [[weit]], [[zeigt]], [[Zeitz]], [[Zelt]], [[Zenit]], [[Zett]]|Anagramme=[[itze]]}}
l7z9ymhcwxc5fl2x4e49kprt280lsid
10703744
10703741
2026-06-26T13:46:42Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[tempo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703744
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[zeit]]}}
== Zeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Zeit
|Nominativ Plural=Zeiten
|Genitiv Singular=Zeit
|Genitiv Plural=Zeiten
|Dativ Singular=Zeit
|Dativ Plural=Zeiten
|Akkusativ Singular=Zeit
|Akkusativ Plural=Zeiten
|Bild=Tidens naturlære fig11.png|mini|1|Stundenglas, Symbol verrinnender ''Zeit''
}}
{{Worttrennung}}
:Zeit, {{Pl.}} Zei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zeit.ogg}}, {{Audio|De-Zeit2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Zeit.wav}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Physik}} der [[stetig]]e [[Ablauf]] von [[Zeiteinheit]]en
:[2] [[begrenzt]]er [[Abschnitt]] innerhalb des Ablaufes von Zeiteinheiten
:[3] bestimmter [[Moment]] im Ablauf von Zeiteinheiten
:[4] [[Gegenwart]], das [[zeitlich]]e [[Jetzt]]
:[5] {{K|Linguistik}} [[grammatisch]]e [[Kategorie]] des [[Zeitwort]]s zur Anzeige einer Zeit oder Zeitstufe
{{Abkürzungen}}
:[[Zt.]], ''physikalisches Symbol:'' [[t]]
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|zît}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|zît}}'' „[[Abgeteiltes]]“, von [[protogermanisch]] 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Zeit“, Seite 1006.</ref> (vgl. [[englisch]] ''{{Ü|en|tide}},'' [[niederländisch]] ''{{Ü|nl|tijd}},'' [[altsächsisch]] ''{{Ü|osx|tid}}''); ferner vom [[protoindoeuropäisch]]en ''[[*di-ti-]]'' „[[Einteilung]] der Zeit“, vom Stamm ''[[*da-]]'' „[[teilen]]“, von dem u. A. die folgenden Wortgruppen stammen:
:* [[altirisch]] ''{{Ü|sga|dam}}''
:* [[griechisch]] ''{{Üt|grc|δαίεσθαι|daiesthai}}'' „[[teilen]]“ und ''{{Üt|grc|δῆμος|dēmos}}'' „[[Volk]]“ (vergleiche zum Beispiel ''[[Demokratie]],'' ''[[Demografie]]'')
:* [[sanskrit]] ''{{Ü|sa|dati}}'' {{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ablauf]], [[Kontinuität]]
:[2] [[Zeitabschnitt]], [[Zeitrahmen]], [[Zeitraum]], [[Zeitspanne]]
:[3] [[Zeitpunkt]]
:[4] [[Augenblick]], [[Gegenwart]], [[Jetzt]], [[Jetztzeit]], [[Moment]], [[Nu]]
:[5] [[Tempus]], [[Zeitform]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Raum]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Raumzeit]]
{{Unterbegriffe}}
:''allgemein:'' [[Ablaufzeit]], [[absolute Zeit]], [[Akkordzeit]], [[Anfangszeit]], [[Angewöhnungszeit]], [[Anpassungszeit]], [[Arbeiterzeit]], [[Aufenthaltszeit]], [[Ausdehnungszeit]], [[Ausgangszeit]], [[Austreibungszeit]], [[Bestzeit]], [[Eingewöhnungszeit]], [[Entstehungszeit]], [[Endzeit]], [[Entwicklungszeit]], [[Folgezeit]], [[Frühzeit]], [[Gnadenzeit]], [[Jugendzeit]], [[Keimzeit]], [[Kinderzeit]], [[Knabenzeit]], [[Mädchenzeit]], [[Randzeit]], [[Referenzzeit]], [[Reifezeit]], [[Spätzeit]], [[Übergangszeit]], [[Universalzeit]], [[Vorzeit]], [[Wirkzeit]], [[Zwischenzeit]]
:''allgemein:'' [[biologische Zeit]], [[historische Zeit]], [[physikalische Zeit]], [[psychische Zeit]]
:[1] [[Atomzeit]], [[Expansionszeit]], [[Explosionszeit]], [[Planckzeit]]
:[2] [[Dekade]], [[Epoche]], [[Millennium]], [[Saison]]; [[Aphelzeit]], [[Perihelzeit]]
:[2] ''gastronomisch:'' [[Backzeit]], [[Garzeit]], [[Kochzeit]], [[Plätzchenzeit]], [[Reifezeit]], [[Ziehzeit]]
:[2] ''geschichtlich:'' [[Achsenzeit]], [[Adenauerzeit]], [[Alamodezeit]], [[Altsteinzeit]], [[Apartheidzeit]], [[Aufklärungszeit]], [[Barockzeit]], [[Besatzungszeit]], [[Bronzezeit]], [[Bürgerkriegszeit]], [[DDR-Zeit]], [[Dschemdet-Nasr-Zeit]], [[Dürerzeit]], [[Eisenzeit]], [[Eiszeit]], [[Exilzeit]], [[Friedenszeit]], [[Germanenzeit]], [[Goethezeit]], [[Gründerzeit]], [[Hallstattzeit]], [[Inflationszeit]], [[Jetztzeit]], [[Kaiserzeit]], [[Kaltzeit]], [[Keltenzeit]], [[Kolonialzeit]], [[Kreidezeit]], [[Kriegszeit]], [[Krisenzeit]], [[Latènezeit]], [[Lebzeiten]], [[Lutherzeit]], [[Nazizeit]]/[[Nazi-Zeit]], [[Neuzeit]], [[Notzeit]], [[Ostzeiten]], [[Preußenzeit]], [[Restaurationszeit]], [[Römerzeit]], [[Sagazeit]], [[Schreckenszeit]], [[Steinzeit]], [[Stummfilmzeit]], [[Urnenfelderzeit]], [[Uruk-Zeit]], [[Urzeit]], [[Völkerwanderungszeit]], [[Vorzeit]], [[Warmzeit]], [[Wendezeit]]
:[2] ''jährlich:'' [[Adventszeit]]/{{österr.|:}} [[Adventzeit]], [[Allerheiligenzeit]], [[Allerseelenzeit]], [[Chanukka-Zeit]], [[Erntedankzeit]], [[Faschingszeit]], [[Fastenzeit]], [[Frühjahrszeit]], [[Frühlingszeit]], [[Halloweenzeit]], [[Herbstzeit]], [[Jahreszeit]], [[Karnevalszeit]], [[Lenzzeit]] (veraltet), [[Neujahrszeit]], [[Osterzeit]], [[Pessachzeit]], [[Pfingstzeit]], [[Regenzeit]], [[Reisezeit]], [[Rennzeit]], [[Silvesterzeit]], [[Sommerzeit]], [[Tornadozeit]], [[Winterzeit]], [[Weihnachtszeit]]
:[2] ''natürlich:'' [[Blütezeit]], [[Brunstzeit]], [[Brutzeit]], [[Erntezeit]], [[Gartenzeit]], [[Genesungszeit]], [[Inkubationszeit]], [[Paarungszeit]], [[Rekonvaleszenzzeit]], [[Schonzeit]], [[Spargelzeit]], [[Tragzeit]], [[Pilzzeit]]
:[2] ''rechtlich:'' [[Anrechnungszeit]], [[Anwartschaftszeit]], [[Garantiezeit]], [[Jagdzeit]], [[Waldschlusszeit]]
:[2] ''täglich:'' [[Abendbrotzeit]], [[Abendessenszeit]], [[Abendzeit]], [[Aufgangszeit]], [[Brotzeit]], [[Essenszeit]], [[Flüsterzeit]], [[Frühstückszeit]], [[Mahlzeit]], [[Mittagszeit]], [[Nachtzeit]], [[Pausenzeit]], [[Schlafenszeit]], [[Tageszeit]], [[Teezeit]], [[Tischzeit]], [[Untergangszeit]], [[Weckzeit]]
:[2] ''tätigkeitsbezogen:'' [[Abfahrtszeit]], [[Abfassungszeit]], [[Abfertigungszeit]], [[Abflugzeit]], [[Abgangszeit]], [[Abgeordnetenzeit]], [[Abholzeit]], [[Abmarschzeit]], [[Abonnementszeit]], [[Abschiedszeit]], [[Abschlusszeit]], [[Abschusszeit]], [[Akademiezeit]], [[Aktivenzeit]], [[Amateurzeit]], [[Amtszeit]], [[Anfahrtszeit]], [[Anflugzeit]], [[Ankunftszeit]], [[Anlernzeit]], [[Anmeldezeit]], [[Anschlusszeit]], [[Ansparzeit]], [[Anstiegszeit]], [[Antwortzeit]], [[Anwesenheitszeit]], [[Arbeitslosenzeit]], [[Arbeitszeit]], [[Armeezeit]], [[Assistentenzeit]], [[Assistenzzeit]], [[Aufbauzeit]], [[Aufbruchszeit]], [[Aufführungszeit]], [[Auftrittszeit]], [[Aufzuchtzeit]], [[Ausbildungszeit]], [[Ausführungszeit]], [[Ausgehzeit]], [[Ausleihzeit]], [[Ausrückzeit]], [[Aussteckzeit]] ''([[österr.]])'', [[Ausstellungszeit]], [[Auszeit]], [[Bearbeitungszeit]], [[Bedenkzeit]], [[Berichtszeit]], [[Besuchszeit]], [[Bewährungszeit]], [[Bürozeit]], [[Bußzeit]], [[Dienstzeit]], [[Elternzeit]], [[Einarbeitungszeit]], [[Erkältungszeit]], [[Fastenzeit]], [[Ferienzeit]], [[Freizeit]], [[Gebetszeit]], [[Gefängniszeit]], [[Gesellenzeit]], [[Glanzzeit]], [[Gleitzeit]], [[Grundschulzeit]], [[Gymnasialzeit]], [[Gymnasiumszeit]], [[Haftzeit]], [[Halbzeit]], [[Kinderzeit]], [[Kitazeit]], [[Klosterzeit]], [[Lebenszeit]], [[Leidenszeit]], [[Lehrzeit]], [[Lernzeit]], [[Lückenzeit]], [[Militärzeit]], [[Notzeit]], [[Nutzungszeit]], [[Oberschulzeit]], [[Offizierszeit]], [[Ordinationszeit]], [[Parkplatzsuchzeit]], [[Pionierzeit]], [[Probezeit]], [[Redezeit]], [[Regierungszeit]], [[Reisezeit]], [[Residenzzeit]], [[Restzeit]], [[Ruhezeit]], [[Rüstzeit]], [[Schmusezeit]], [[Schreibzeit]], [[Schulzeit]], [[Siegerzeit]], [[Spielzeit]], [[Sprechzeit]], [[Sprechstundenzeit]], [[Stoßzeit]], [[Studienzeit]], [[Suchzeit]], [[Tatzeit]], [[Teilzeit]], [[Topfzeit]], [[Trainingszeit]], [[Unterrichtszeit]], [[Urlaubszeit]], [[Verkehrszeit]], [[Vorbereitungszeit]], [[Wahlkampfzeit]], [[Wartezeit]]
:[2] ''technisch:'' [[Abbauzeit]], [[Abspielzeit]], [[Amortisationszeit]], [[Ampelzeit]], [[Anlaufzeit]], [[Ansprechzeit]], [[Aufbewahrungszeit]], [[Aufgabezeit]], [[Aufnahmezeit]], [[Aufschlusszeit]], [[Ausfallzeit]], [[Auslaufzeit]], [[Bauzeit]], [[Bearbeitungszeit]], [[Betriebszeit]], [[Brennzeit]], [[CPU-Zeit]], [[Durchführungszeit]], [[Durchlaufzeit]], [[Einsatzzeit]], [[Fahrzeit]], [[Flugzeit]], [[Halbwertszeit]], [[Hauptzeit]], [[Ionisationszeit]], [[Ionisierungszeit]], [[Ladezeit]], [[Laufzeit]], [[Lieferzeit]], [[Liegezeit]], [[Lüftungszeit]], [[Nebenzeit]], [[Öffnungszeit]], [[Projektzeit]], [[Reaktionszeit]], [[Rechenzeit]], [[Regelarbeitszeit]], [[Restlaufzeit]], [[Richtzeit]], [[Schulzeit]], [[Sendezeit]], [[Sperrzeit]], [[Taktzeit]], [[Trockenzeit]], [[Übersetzungszeit]], [[Vollzeit]], [[Werbezeit]]
:[2] [[Coronazeit]]
:[3] [[Abklingzeit]], [[Anstoßzeit]], [[Aufstehzeit]], [[Aufwachzeit]], [[Echtzeit]], [[Einschlafzeit]], [[Ortszeit]], [[Unzeit]], [[Uhrzeit]], [[Zubettgehzeit]]
:[5] [[Plusquamperfekt]], [[Präteritum]], [[Perfekt]], [[Präsens]], [[Futur I]], [[Futur II]]
{{Beispiele}}
:[1] Wie schnell die ''Zeit'' vergeht.
:[1] ''Zeit'' ist ein Mysterium.
:[1] „Früher hat man geglaubt, wenn alle Dinge aus der Welt verschwinden, so bleiben noch Raum und ''Zeit'' übrig. Nach der Relativitätstheorie verschwinden aber Raum und ''Zeit'' mit den Dingen.“<ref>{{Internetquelle | url=www.derStandard.at | titel=2015-04-22 | hrsg=Der Standard | autor= | werk= | seiten= | datum=2015-04-22 | archiv-url=http://www.derstandard.at/2000014628937/Albert-Einstein-Ein-Genie-voller-Widersprueche | archiv-datum=2015-04-22 | zugriff=2015-04-27 | sprache=Deutsch | format=HTML }}</ref>
:[1] Kinder, wie die ''Zeit'' vergeht.
:[2] Mir ist die ''Zeit'' mit den Kindern sehr wichtig.
:[2] Er ist seit einiger ''Zeit'' beurlaubt.
:[2] „In der schwärmerischen Sprache der ''Zeit'' wird zum Ausdruck gebracht, was die Bergwanderer und Kletterer bewegt: […].“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 208.</ref>
:[2] „In den alten ''Zeiten'', wo das Wünschen noch geholfen hat, lebte ein König, dessen Töchter waren alle schön, aber die jüngste war so schön, daß die Sonne selber, die doch so vieles gesehen hat, sich verwunderte so oft sie ihr ins Gesicht schien.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm | Verlag=Der KinderbuchVerlag | Ort= | Jahr=2003 | ISBN=978-3358000175 | Seiten=9 | Kommentar=Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich}}</ref>
:[2] Zur ''Zeit'' der Wikinger gab es dort eine Siedlung.
:[2] „In der nationalsozialistischen ''Zeit'' war die Psychoanalyse verfemt.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Schlott/Rainer Tölle | Titel=Geschichte der Psychiatrie | TitelErg=Krankheitslehren, Irrwege, Behandlungsformen | Verlag=C.H.Beck | Ort=München | Jahr=2006 | ISBN=3-406-53555-0 | Seiten=466 }}</ref>
:[3] Zu welcher ''Zeit'' fährt der Zug?
:[3] Zu der ''Zeit'' schlafe ich noch.
:[3] „In einer ''Zeit'', da ein Mittelklassewagen wie der andere aussieht und sich auch moderne Verkehrsflugzeuge im Design nur unwesentlich voneinander unterscheiden, ist der Airbus A 380 eben ein besonderes Fluggerät.“<ref>{{Literatur | Autor= Frank Junghänel | Titel= Ganz einfache Sachen | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 27.04.2005}}</ref>
:[4] Er war immer auf der Höhe der ''Zeit.''
:[4] Zur ''Zeit'' bin ich arbeitslos.
:[5] Welche ''Zeit'' benutzte man in diesem Konditionalsatz hier?
:[5] „Sinn und Gebrauch der ''Zeiten'' sind ihm noch nicht klar, besonders das Futur bereitet ihm Schwierigkeiten.“<ref>{{Literatur | Autor= François Garde | Titel= Was mit dem weißen Wilden geschah | TitelErg= Roman | Verlag= Beck | Ort= München | Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-406-66304-8}}, Seite 99, Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“, 2012, „weißen Wilden“ im Titel kursiv.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[ach du liebe Zeit|ach du liebe ''Zeit'']]! – Ausruf der Überraschung, des Entsetzens
:[[alle heiligen Zeiten|alle heiligen ''Zeiten'']]/[[alle heiligen Zeiten einmal|alle heiligen ''Zeiten'' einmal]]
:[[alles zu seiner Zeit|alles zu seiner ''Zeit'']] – für alles gibt es den richtigen Zeitpunkt, an dem Erfolgsaussichten am günstigsten sind
:[[alle Zeit der Welt|alle ''Zeit'' der Welt]]
:[[auf der Höhe der Zeit sein|auf der Höhe der ''Zeit'' sein]] – aktuell, modern sein
:[[auf Zeit spielen|auf ''Zeit'' spielen]] – etwas hinauszögern
:[[dem lieben Gott die Zeit stehlen|dem lieben Gott die ''Zeit'' stehlen]]
:[[den Nerv der Zeit treffen|den Nerv der ''Zeit'' treffen]] – etwas zum richtigen Zeitpunkt realisieren und damit den Zeitgeist (Trend) treffen
:[[der Zahn der Zeit|der Zahn der ''Zeit'']] – Sichtbarkeit des Alterns
:[[die beste Zeit hinter sich haben|die beste ''Zeit'' hinter sich haben]] – so alt sein, dass jemand etwas nicht mehr so gut kann; [[auf dem absteigenden Ast sein]]
:[[die Zeichen der Zeit erkennen|die Zeichen der ''Zeit'' erkennen]] – etwas zeitbedingt richtig einschätzen, realisieren
:[[die Zeit ist um|die ''Zeit'' ist um]] – ein bestimmter Zeitpunkt ist gekommen, eine Zeitdauer ist abgelaufen
:[[höchste Zeit sein|höchste ''Zeit'' sein]]
:[[jemandem die Zeit rauben|jemandem die ''Zeit'' rauben]]
:[[jemandem die Zeit stehlen|jemandem die ''Zeit'' stehlen]]
:[[seiner Zeit voraus sein|seiner ''Zeit'' voraus sein]] – innovativ sein
:[[von Zeit zu Zeit|von ''Zeit'' zu ''Zeit'']] – gelegentlich, ab und zu
:[[Zeit von der Uhr nehmen|''Zeit'' von der Uhr nehmen]]
{{Sprichwörter}}
:[[die Zeit wird's lehren|die ''Zeit'' wird's lehren]] – ein Ergebnis beziehungsweise Auswirkungen od. Folgen zeigen sich erst nach Ablauf einer Zeitspanne
:[[kommt Zeit, kommt Rat|kommt ''Zeit'', kommt Rat]]! – wenn man sich für eine Weile mit etwas beschäftigt, findet man auch eine Lösung.
:[[Zaudern ist der Dieb der Zeit|Zaudern ist der Dieb der ''Zeit'']]
:[[Zeit heilt alle Wunden|''Zeit'' heilt alle Wunden]] – (Negative) Erinnerungen/Erlebnisse verblassen mit der Zeit, beziehungsweise werden vergessen oder verdrängt.
:[[Zeit ist Geld|''Zeit'' ist Geld]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[aller]] ''Zeiten'', die [[ganz]]e ''Zeit,'' zu [[gelegen]]er ''Zeit'' ({{Audio|De-zu gelegener Zeit.ogg|Audio}}) (=zu einer [[passend]]en ''Zeit''), [[kurz]]e ''Zeit,'' [[lang]]e ''Zeit,'' zu [[unchristlich]]er ''Zeit,'' eine [[unpassend]]e ''Zeit'' ({{Audio|De-unpassende Zeit.ogg|Audio}}), zur [[unpassend]]en ''Zeit'' ({{Audio|De-zur unpassenden Zeit.ogg|Audio}})
:[2] [[in]] [[bewegt]]en ''Zeiten'' [[leben]]d ({{Audio|De-in bewegten Zeiten lebend.ogg |Audio}}), seit geraumer ''Zeit'' ({{Audio|De-seit geraumer Zeit.ogg|Audio}})
:die ''Zeit'' [[vergehen|vergeht]], die ''Zeit'' [[ablaufen|läuft ab]], ''Zeit'' [[verbringen]] mit …, ''Zeit'' [[schinden]], die ''Zeit'' [[totschlagen]]
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[allzeit]], [[beizeiten]], [[derzeit]], [[jederzeit]], [[nachzeitig]], [[seinerzeit]], [[vorzeitig]], [[zeitabhängig]], [[zeitartig]], [[zeitbedingt]], [[zeitig]], [[zeitintensiv]], [[zeitinvariant]], [[zeitlos]], [[zeitnah]], [[zeitraubend]], [[zeitweilig]], [[zurzeit]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Zeitbedarf]], [[Zeitdilatation]], [[Zeitdruck]], [[Zeitenwende]], [[Zeitfenster]], [[Zeitfresser]], [[Zeitgeber]], [[Zeitgefühl]], [[Zeitintervall]], [[Zeitkegel]], [[Zeitkugel]], [[Zeitmaß]], [[Zeitpfeil]], [[Zeitregel]], [[Zeitroman]], [[Zeitscheibe]], [[Zeitsteuerung]], [[Zeitung]]
:[1] [[Zeitablauf]], [[Zeitabstand]], [[Zeitarbeit]], [[Zeitaufwand]], [[Zeitbombe]], [[Zeitbuchung]], [[Zeitersparnis]], [[Zeitformat]], [[Zeitfrage]], [[Zeitguthaben]], [[Zeitlimit]], [[Zeitlupe]], [[Zeitmanagement]], [[Zeitmangel]], [[Zeitnahme]], [[Zeitnehmer]], [[Zeitnot]], [[Zeitplanung]], [[Zeitraffer]], [[Zeitrechnung]], [[Zeitreise]], [[Zeitschiene]], [[Zeitreisender]], [[Zeitskala]], [[Zeitsprung]], [[Zeitstempel]], [[Zeitüberschreitung]], [[Zeitvertreib]], [[Zeitweilig]], [[Zeitwort]]
:[2] [[Zeitabschnitt]], [[Zeitalter]], [[Zeitarbeit]], [[Zeiterfassung]] ([[Personalzeiterfassung]]), [[Zeitkarte]], [[Zeitkraft]], [[Zeitkreis]], [[Zeitmesser]], [[Zeitmessung]], [[Zeitopfer]], [[Zeitplan]], [[Zeitrechnung]], [[Zeitrekord]], [[Zeitschaltprogramm]], [[Zeitspanne]], [[Zeitstrafe]], [[Zeitströmung]], [[Zeittakt]], [[Zeitumstand]], [[Zeitumstellung]], [[Zeitverlust]], [[Zeitverzögerung]], [[Zeitzeichen]], [[Zeitzone]], [[zuzeiten]]
:[3] [[Zeitangabe]], [[Zeitansage]], [[Zeitplan]], [[Zeitpunkt]], [[Zeitraster]], [[Zeitreaktion]], [[Zeitreserve]], [[Zeitunterschied]], [[Zeitverschiebung]], [[Zeitzeichen]], [[Zeitzünder]], [[Gezeiten]]
:[4] [[Zeitfrage]], [[Zeitgeist]], [[zeitgemäß]], [[Zeitgenosse]], [[Zeitkritik]], [[Zeitschrift]], [[Zeitung]], [[Zeitzeichen]], [[Zeitzeuge]], [[Zeitzeugnis]]
:[5] [[Zeitadverb]], [[Zeitdeixis]], [[Zeitenfolge]], [[Zeitsatz]], [[Zeitstufe]], [[Zeitwort]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Physik: stetiger Ablauf von Zeiteinheiten|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|kohë}} {{f}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|χρόνος}} {{m}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|waqit|وَقِتْ|وقت}} {{m}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|ժամանակ}}
*{{az}}: {{Ü|az|zaman}}, {{Ü|az|vaxt}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|ваҡыт}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|denbora}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|вријеме}} {{n}}
*{{br}}: {{Ü|br|amzer}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|време}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|時間|shi2 jian1|f=j}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|时间|shi2 jian1|f=j}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|時間|si4 gan6|f=j}}
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|time}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|tempo}}
*{{et}}: {{Ü|et|aeg}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|tíð}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|aika}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|temps}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|timp}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|tempo}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|დრო|dro}}
*{{el}}: {{Üt|el|χρόνος|chrónos}} {{m}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|piffissaq}}
*{{he}}: {{Üt|he|זמן|zman}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|समय|samay}}
*{{io}}: {{Ü|io|tempo}}
*{{id}}: {{Ü|id|waktu}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|tempore}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|am}} {{m}}, {{Ü|ga|aimsir}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|tíð}}, {{Ü|is|tími}}
*{{it}}: {{Ü|it|tempo}} {{m}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|кэм|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|歳月|さいげつ, saigetsu}}, {{Üt|ja|時|とき, toki}}, {{Üt|ja|時間|じかん, jikan}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|צײַט|tsayt}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|уақыт|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|czas}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|temps}} {{m}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|убакыт|}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|시간|sigan}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|pres}} {{m}}, {{Ü|kw|prys}} {{m}}, {{Ü|kw|termyn}} {{m}}
*{{co}}: {{Ü|co|tempu}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vrijeme}} {{n}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|wext}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|کات|kat}}
*{{la}}: {{Ü|la|tempus}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|laiks}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|laikas}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Zäit}} {{f}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|masa}}, {{Ü|ms|waktu}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|ħin}} {{m}}, {{Ü|mt|żmien}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|emshir}} {{f}}, {{Ü|gv|traa}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{nah}}:
**{{nci}}: {{Ü|nci|cāhuitl}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Tid}}, {{Ü|nds|Tied}}, {{Ü|nds|Tiet}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tijd}}
*{{se}}: {{Ü|se|áigi}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|temps}} {{m}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|زمان|zamân}}, {{Üt|fa|وقت|vaqt}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|czas}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tempo}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|tains}} {{m}}, {{Ü|rm|temp}} {{m}}, {{Ü|rm|temps}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|timp}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|àm}} {{m}}, {{Ü|gd|tìde}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|tempu}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|čas}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čas}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|cas}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|čas}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|замон|zamon}}, {{Üt|tg|вақт}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|вакыт|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|хан|}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|вӑхӑт| }}
*{{tr}}: {{Ü|tr|vakit}}, {{Ü|tr|zaman}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|wagt}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|час}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|idő}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|وقت|vaqt}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|vaqt}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|tempo}} {{m}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|thời gian}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|amser}} {{m}}, {{Ü|cy|pryd}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|timps}}, {{Ü|wa|tins}}
*{{be}}: {{Üt|be|час}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|tiid}} {{u}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=begrenzter Abschnitt innerhalb des Zeitablaufes|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|waqit|وَقِتْ|وقت}} {{m}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|вријеме}} {{n}}, {{Üt|bs|раздобље}} {{n}}, {{Üt|bs|период}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|amzer}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|time}}, {{Ü|en|times}} ''Pl.'', {{Ü|en|tide}} (''veraltet'')
*{{fo}}: {{Ü|fo|tíð}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|tempo}} {{m}}, {{Ü|it|tempi}} {{mPl.}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|時|とき, toki}}, {{Üt|ja|時間|じかん, jikan}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|시간|sigan}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vrijeme}} {{n}}, {{Ü|hr|razdoblje}} {{n}}, {{Ü|hr|period}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|tempus}} {{n}}, {{Ü|la|spatium}} {{n}}, {{Ü|la|tempestas|tempestās}} {{f}}, ''(Lebenszeit:)'' {{Ü|la|aetas|aetās}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|период}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tijd}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tempo}}, {{Ü|pt|altura}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}, {{Üt|ru|эпоха}}, {{Üt|ru|эра}}, {{Üt|ru|период}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|раздобље}} {{n}}, {{Üt|sr|период}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}, {{Üt|sh|раздобље}} {{n}}, {{Üt|sh|период}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čas}} {{m}}, {{Ü|sl|obdobje}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|vakit}}, {{Ü|tr|zaman}}, {{Ü|tr|saat}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=bestimmter Moment|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|waqit|وَقِتْ|وقت}} {{m}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|ваҡыт}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|вријеме}} {{n}}, {{Üt|bs|тренутак}} {{m}}, {{Üt|bs|час}} {{m}}, {{Üt|bs|сат}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|amzer}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|time}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vrijeme}} {{n}}, {{Ü|hr|trenutak}} {{m}}, {{Ü|hr|čas}} {{m}}, {{Ü|hr|sat}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|трен}} {{m}}, {{Üt|mk|час}} {{m}}, {{Üt|mk|сат}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tijd}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tempo}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}, {{Üt|ru|срок}}, {{Üt|ru|час}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|тренутак}} {{m}}, {{Üt|sr|час}} {{m}}, {{Üt|sr|сат}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}, {{Üt|sh|тренутак}} {{m}}, {{Üt|sh|час}} {{m}}, {{Üt|sh|сат}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čas}} {{m}}, {{Ü|sl|trenutak}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Gegenwart|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|садашњост}} {{f}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|tíð}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|sadašnjost}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|сегашноста}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|presente}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}, {{Üt|ru|эпоха}}, {{Üt|ru|эра}}, {{Üt|ru|сейчас}}, {{Üt|ru|настоящее}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|садашњост}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријем}} {{n}}, {{Üt|sh|садашњост}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|sedanjost}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Linguistik: grammatische Kategorie des Zeitworts zur Anzeige einer Zeit oder Zeitstufe|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|глагол}} {{m}}, {{Üt|bs|предикат}} {{m}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|tense}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|temps}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|tempo}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|glagol}} {{m}}, {{Ü|hr|predikat}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|глагол}} {{m}}, {{Üt|mk|предикат}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|глагол}} {{m}}, {{Üt|sr|предикат}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}, {{Üt|sh|глагол}} {{m}}, {{Üt|sh|предикат}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|glagol}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3, 5] {{Wikipedia|Zeit (Begriffsklärung)}}
:[?] {{Ref-Grimm}}
:[1–3, 5] {{Ref-DWDS}}
:[1–5] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–5] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Zeit, {{Pl.}} Zeits
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zeit.ogg}}, {{Audio|De-Zeit2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] deutschsprachiger Nachname, Familienname
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Z.]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Hermann Zeit|Hermann Zeit]]
{{Beispiele}}
:[1] „Hermann Joseph ''Zeit'' (* 11. März 1925 in Bonn; † 7. August 1988 in Freiburg/Br.) war ein deutscher Sozialarbeiter.“<ref>[https://de.wikipedia.org/wiki/Hermann_Zeit Hermann Zeit] ''de.wikipedia.org'', abgerufen am 27. Juli 2014</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nachname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Zeit (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[seid]], [[seit]], [[Tide]], [[Veit]], [[weit]], [[zeigt]], [[Zeitz]], [[Zelt]], [[Zenit]], [[Zett]]|Anagramme=[[itze]]}}
8mr5kg4mizxchr3by2f9u4f019r87qz
10703747
10703744
2026-06-26T13:49:19Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */ HR + SR
10703747
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[zeit]]}}
== Zeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Zeit
|Nominativ Plural=Zeiten
|Genitiv Singular=Zeit
|Genitiv Plural=Zeiten
|Dativ Singular=Zeit
|Dativ Plural=Zeiten
|Akkusativ Singular=Zeit
|Akkusativ Plural=Zeiten
|Bild=Tidens naturlære fig11.png|mini|1|Stundenglas, Symbol verrinnender ''Zeit''
}}
{{Worttrennung}}
:Zeit, {{Pl.}} Zei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zeit.ogg}}, {{Audio|De-Zeit2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Zeit.wav}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Physik}} der [[stetig]]e [[Ablauf]] von [[Zeiteinheit]]en
:[2] [[begrenzt]]er [[Abschnitt]] innerhalb des Ablaufes von Zeiteinheiten
:[3] bestimmter [[Moment]] im Ablauf von Zeiteinheiten
:[4] [[Gegenwart]], das [[zeitlich]]e [[Jetzt]]
:[5] {{K|Linguistik}} [[grammatisch]]e [[Kategorie]] des [[Zeitwort]]s zur Anzeige einer Zeit oder Zeitstufe
{{Abkürzungen}}
:[[Zt.]], ''physikalisches Symbol:'' [[t]]
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|zît}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|zît}}'' „[[Abgeteiltes]]“, von [[protogermanisch]] 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Zeit“, Seite 1006.</ref> (vgl. [[englisch]] ''{{Ü|en|tide}},'' [[niederländisch]] ''{{Ü|nl|tijd}},'' [[altsächsisch]] ''{{Ü|osx|tid}}''); ferner vom [[protoindoeuropäisch]]en ''[[*di-ti-]]'' „[[Einteilung]] der Zeit“, vom Stamm ''[[*da-]]'' „[[teilen]]“, von dem u. A. die folgenden Wortgruppen stammen:
:* [[altirisch]] ''{{Ü|sga|dam}}''
:* [[griechisch]] ''{{Üt|grc|δαίεσθαι|daiesthai}}'' „[[teilen]]“ und ''{{Üt|grc|δῆμος|dēmos}}'' „[[Volk]]“ (vergleiche zum Beispiel ''[[Demokratie]],'' ''[[Demografie]]'')
:* [[sanskrit]] ''{{Ü|sa|dati}}'' {{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ablauf]], [[Kontinuität]]
:[2] [[Zeitabschnitt]], [[Zeitrahmen]], [[Zeitraum]], [[Zeitspanne]]
:[3] [[Zeitpunkt]]
:[4] [[Augenblick]], [[Gegenwart]], [[Jetzt]], [[Jetztzeit]], [[Moment]], [[Nu]]
:[5] [[Tempus]], [[Zeitform]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Raum]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Raumzeit]]
{{Unterbegriffe}}
:''allgemein:'' [[Ablaufzeit]], [[absolute Zeit]], [[Akkordzeit]], [[Anfangszeit]], [[Angewöhnungszeit]], [[Anpassungszeit]], [[Arbeiterzeit]], [[Aufenthaltszeit]], [[Ausdehnungszeit]], [[Ausgangszeit]], [[Austreibungszeit]], [[Bestzeit]], [[Eingewöhnungszeit]], [[Entstehungszeit]], [[Endzeit]], [[Entwicklungszeit]], [[Folgezeit]], [[Frühzeit]], [[Gnadenzeit]], [[Jugendzeit]], [[Keimzeit]], [[Kinderzeit]], [[Knabenzeit]], [[Mädchenzeit]], [[Randzeit]], [[Referenzzeit]], [[Reifezeit]], [[Spätzeit]], [[Übergangszeit]], [[Universalzeit]], [[Vorzeit]], [[Wirkzeit]], [[Zwischenzeit]]
:''allgemein:'' [[biologische Zeit]], [[historische Zeit]], [[physikalische Zeit]], [[psychische Zeit]]
:[1] [[Atomzeit]], [[Expansionszeit]], [[Explosionszeit]], [[Planckzeit]]
:[2] [[Dekade]], [[Epoche]], [[Millennium]], [[Saison]]; [[Aphelzeit]], [[Perihelzeit]]
:[2] ''gastronomisch:'' [[Backzeit]], [[Garzeit]], [[Kochzeit]], [[Plätzchenzeit]], [[Reifezeit]], [[Ziehzeit]]
:[2] ''geschichtlich:'' [[Achsenzeit]], [[Adenauerzeit]], [[Alamodezeit]], [[Altsteinzeit]], [[Apartheidzeit]], [[Aufklärungszeit]], [[Barockzeit]], [[Besatzungszeit]], [[Bronzezeit]], [[Bürgerkriegszeit]], [[DDR-Zeit]], [[Dschemdet-Nasr-Zeit]], [[Dürerzeit]], [[Eisenzeit]], [[Eiszeit]], [[Exilzeit]], [[Friedenszeit]], [[Germanenzeit]], [[Goethezeit]], [[Gründerzeit]], [[Hallstattzeit]], [[Inflationszeit]], [[Jetztzeit]], [[Kaiserzeit]], [[Kaltzeit]], [[Keltenzeit]], [[Kolonialzeit]], [[Kreidezeit]], [[Kriegszeit]], [[Krisenzeit]], [[Latènezeit]], [[Lebzeiten]], [[Lutherzeit]], [[Nazizeit]]/[[Nazi-Zeit]], [[Neuzeit]], [[Notzeit]], [[Ostzeiten]], [[Preußenzeit]], [[Restaurationszeit]], [[Römerzeit]], [[Sagazeit]], [[Schreckenszeit]], [[Steinzeit]], [[Stummfilmzeit]], [[Urnenfelderzeit]], [[Uruk-Zeit]], [[Urzeit]], [[Völkerwanderungszeit]], [[Vorzeit]], [[Warmzeit]], [[Wendezeit]]
:[2] ''jährlich:'' [[Adventszeit]]/{{österr.|:}} [[Adventzeit]], [[Allerheiligenzeit]], [[Allerseelenzeit]], [[Chanukka-Zeit]], [[Erntedankzeit]], [[Faschingszeit]], [[Fastenzeit]], [[Frühjahrszeit]], [[Frühlingszeit]], [[Halloweenzeit]], [[Herbstzeit]], [[Jahreszeit]], [[Karnevalszeit]], [[Lenzzeit]] (veraltet), [[Neujahrszeit]], [[Osterzeit]], [[Pessachzeit]], [[Pfingstzeit]], [[Regenzeit]], [[Reisezeit]], [[Rennzeit]], [[Silvesterzeit]], [[Sommerzeit]], [[Tornadozeit]], [[Winterzeit]], [[Weihnachtszeit]]
:[2] ''natürlich:'' [[Blütezeit]], [[Brunstzeit]], [[Brutzeit]], [[Erntezeit]], [[Gartenzeit]], [[Genesungszeit]], [[Inkubationszeit]], [[Paarungszeit]], [[Rekonvaleszenzzeit]], [[Schonzeit]], [[Spargelzeit]], [[Tragzeit]], [[Pilzzeit]]
:[2] ''rechtlich:'' [[Anrechnungszeit]], [[Anwartschaftszeit]], [[Garantiezeit]], [[Jagdzeit]], [[Waldschlusszeit]]
:[2] ''täglich:'' [[Abendbrotzeit]], [[Abendessenszeit]], [[Abendzeit]], [[Aufgangszeit]], [[Brotzeit]], [[Essenszeit]], [[Flüsterzeit]], [[Frühstückszeit]], [[Mahlzeit]], [[Mittagszeit]], [[Nachtzeit]], [[Pausenzeit]], [[Schlafenszeit]], [[Tageszeit]], [[Teezeit]], [[Tischzeit]], [[Untergangszeit]], [[Weckzeit]]
:[2] ''tätigkeitsbezogen:'' [[Abfahrtszeit]], [[Abfassungszeit]], [[Abfertigungszeit]], [[Abflugzeit]], [[Abgangszeit]], [[Abgeordnetenzeit]], [[Abholzeit]], [[Abmarschzeit]], [[Abonnementszeit]], [[Abschiedszeit]], [[Abschlusszeit]], [[Abschusszeit]], [[Akademiezeit]], [[Aktivenzeit]], [[Amateurzeit]], [[Amtszeit]], [[Anfahrtszeit]], [[Anflugzeit]], [[Ankunftszeit]], [[Anlernzeit]], [[Anmeldezeit]], [[Anschlusszeit]], [[Ansparzeit]], [[Anstiegszeit]], [[Antwortzeit]], [[Anwesenheitszeit]], [[Arbeitslosenzeit]], [[Arbeitszeit]], [[Armeezeit]], [[Assistentenzeit]], [[Assistenzzeit]], [[Aufbauzeit]], [[Aufbruchszeit]], [[Aufführungszeit]], [[Auftrittszeit]], [[Aufzuchtzeit]], [[Ausbildungszeit]], [[Ausführungszeit]], [[Ausgehzeit]], [[Ausleihzeit]], [[Ausrückzeit]], [[Aussteckzeit]] ''([[österr.]])'', [[Ausstellungszeit]], [[Auszeit]], [[Bearbeitungszeit]], [[Bedenkzeit]], [[Berichtszeit]], [[Besuchszeit]], [[Bewährungszeit]], [[Bürozeit]], [[Bußzeit]], [[Dienstzeit]], [[Elternzeit]], [[Einarbeitungszeit]], [[Erkältungszeit]], [[Fastenzeit]], [[Ferienzeit]], [[Freizeit]], [[Gebetszeit]], [[Gefängniszeit]], [[Gesellenzeit]], [[Glanzzeit]], [[Gleitzeit]], [[Grundschulzeit]], [[Gymnasialzeit]], [[Gymnasiumszeit]], [[Haftzeit]], [[Halbzeit]], [[Kinderzeit]], [[Kitazeit]], [[Klosterzeit]], [[Lebenszeit]], [[Leidenszeit]], [[Lehrzeit]], [[Lernzeit]], [[Lückenzeit]], [[Militärzeit]], [[Notzeit]], [[Nutzungszeit]], [[Oberschulzeit]], [[Offizierszeit]], [[Ordinationszeit]], [[Parkplatzsuchzeit]], [[Pionierzeit]], [[Probezeit]], [[Redezeit]], [[Regierungszeit]], [[Reisezeit]], [[Residenzzeit]], [[Restzeit]], [[Ruhezeit]], [[Rüstzeit]], [[Schmusezeit]], [[Schreibzeit]], [[Schulzeit]], [[Siegerzeit]], [[Spielzeit]], [[Sprechzeit]], [[Sprechstundenzeit]], [[Stoßzeit]], [[Studienzeit]], [[Suchzeit]], [[Tatzeit]], [[Teilzeit]], [[Topfzeit]], [[Trainingszeit]], [[Unterrichtszeit]], [[Urlaubszeit]], [[Verkehrszeit]], [[Vorbereitungszeit]], [[Wahlkampfzeit]], [[Wartezeit]]
:[2] ''technisch:'' [[Abbauzeit]], [[Abspielzeit]], [[Amortisationszeit]], [[Ampelzeit]], [[Anlaufzeit]], [[Ansprechzeit]], [[Aufbewahrungszeit]], [[Aufgabezeit]], [[Aufnahmezeit]], [[Aufschlusszeit]], [[Ausfallzeit]], [[Auslaufzeit]], [[Bauzeit]], [[Bearbeitungszeit]], [[Betriebszeit]], [[Brennzeit]], [[CPU-Zeit]], [[Durchführungszeit]], [[Durchlaufzeit]], [[Einsatzzeit]], [[Fahrzeit]], [[Flugzeit]], [[Halbwertszeit]], [[Hauptzeit]], [[Ionisationszeit]], [[Ionisierungszeit]], [[Ladezeit]], [[Laufzeit]], [[Lieferzeit]], [[Liegezeit]], [[Lüftungszeit]], [[Nebenzeit]], [[Öffnungszeit]], [[Projektzeit]], [[Reaktionszeit]], [[Rechenzeit]], [[Regelarbeitszeit]], [[Restlaufzeit]], [[Richtzeit]], [[Schulzeit]], [[Sendezeit]], [[Sperrzeit]], [[Taktzeit]], [[Trockenzeit]], [[Übersetzungszeit]], [[Vollzeit]], [[Werbezeit]]
:[2] [[Coronazeit]]
:[3] [[Abklingzeit]], [[Anstoßzeit]], [[Aufstehzeit]], [[Aufwachzeit]], [[Echtzeit]], [[Einschlafzeit]], [[Ortszeit]], [[Unzeit]], [[Uhrzeit]], [[Zubettgehzeit]]
:[5] [[Plusquamperfekt]], [[Präteritum]], [[Perfekt]], [[Präsens]], [[Futur I]], [[Futur II]]
{{Beispiele}}
:[1] Wie schnell die ''Zeit'' vergeht.
:[1] ''Zeit'' ist ein Mysterium.
:[1] „Früher hat man geglaubt, wenn alle Dinge aus der Welt verschwinden, so bleiben noch Raum und ''Zeit'' übrig. Nach der Relativitätstheorie verschwinden aber Raum und ''Zeit'' mit den Dingen.“<ref>{{Internetquelle | url=www.derStandard.at | titel=2015-04-22 | hrsg=Der Standard | autor= | werk= | seiten= | datum=2015-04-22 | archiv-url=http://www.derstandard.at/2000014628937/Albert-Einstein-Ein-Genie-voller-Widersprueche | archiv-datum=2015-04-22 | zugriff=2015-04-27 | sprache=Deutsch | format=HTML }}</ref>
:[1] Kinder, wie die ''Zeit'' vergeht.
:[2] Mir ist die ''Zeit'' mit den Kindern sehr wichtig.
:[2] Er ist seit einiger ''Zeit'' beurlaubt.
:[2] „In der schwärmerischen Sprache der ''Zeit'' wird zum Ausdruck gebracht, was die Bergwanderer und Kletterer bewegt: […].“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 208.</ref>
:[2] „In den alten ''Zeiten'', wo das Wünschen noch geholfen hat, lebte ein König, dessen Töchter waren alle schön, aber die jüngste war so schön, daß die Sonne selber, die doch so vieles gesehen hat, sich verwunderte so oft sie ihr ins Gesicht schien.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm | Verlag=Der KinderbuchVerlag | Ort= | Jahr=2003 | ISBN=978-3358000175 | Seiten=9 | Kommentar=Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich}}</ref>
:[2] Zur ''Zeit'' der Wikinger gab es dort eine Siedlung.
:[2] „In der nationalsozialistischen ''Zeit'' war die Psychoanalyse verfemt.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Schlott/Rainer Tölle | Titel=Geschichte der Psychiatrie | TitelErg=Krankheitslehren, Irrwege, Behandlungsformen | Verlag=C.H.Beck | Ort=München | Jahr=2006 | ISBN=3-406-53555-0 | Seiten=466 }}</ref>
:[3] Zu welcher ''Zeit'' fährt der Zug?
:[3] Zu der ''Zeit'' schlafe ich noch.
:[3] „In einer ''Zeit'', da ein Mittelklassewagen wie der andere aussieht und sich auch moderne Verkehrsflugzeuge im Design nur unwesentlich voneinander unterscheiden, ist der Airbus A 380 eben ein besonderes Fluggerät.“<ref>{{Literatur | Autor= Frank Junghänel | Titel= Ganz einfache Sachen | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 27.04.2005}}</ref>
:[4] Er war immer auf der Höhe der ''Zeit.''
:[4] Zur ''Zeit'' bin ich arbeitslos.
:[5] Welche ''Zeit'' benutzte man in diesem Konditionalsatz hier?
:[5] „Sinn und Gebrauch der ''Zeiten'' sind ihm noch nicht klar, besonders das Futur bereitet ihm Schwierigkeiten.“<ref>{{Literatur | Autor= François Garde | Titel= Was mit dem weißen Wilden geschah | TitelErg= Roman | Verlag= Beck | Ort= München | Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-406-66304-8}}, Seite 99, Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“, 2012, „weißen Wilden“ im Titel kursiv.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[ach du liebe Zeit|ach du liebe ''Zeit'']]! – Ausruf der Überraschung, des Entsetzens
:[[alle heiligen Zeiten|alle heiligen ''Zeiten'']]/[[alle heiligen Zeiten einmal|alle heiligen ''Zeiten'' einmal]]
:[[alles zu seiner Zeit|alles zu seiner ''Zeit'']] – für alles gibt es den richtigen Zeitpunkt, an dem Erfolgsaussichten am günstigsten sind
:[[alle Zeit der Welt|alle ''Zeit'' der Welt]]
:[[auf der Höhe der Zeit sein|auf der Höhe der ''Zeit'' sein]] – aktuell, modern sein
:[[auf Zeit spielen|auf ''Zeit'' spielen]] – etwas hinauszögern
:[[dem lieben Gott die Zeit stehlen|dem lieben Gott die ''Zeit'' stehlen]]
:[[den Nerv der Zeit treffen|den Nerv der ''Zeit'' treffen]] – etwas zum richtigen Zeitpunkt realisieren und damit den Zeitgeist (Trend) treffen
:[[der Zahn der Zeit|der Zahn der ''Zeit'']] – Sichtbarkeit des Alterns
:[[die beste Zeit hinter sich haben|die beste ''Zeit'' hinter sich haben]] – so alt sein, dass jemand etwas nicht mehr so gut kann; [[auf dem absteigenden Ast sein]]
:[[die Zeichen der Zeit erkennen|die Zeichen der ''Zeit'' erkennen]] – etwas zeitbedingt richtig einschätzen, realisieren
:[[die Zeit ist um|die ''Zeit'' ist um]] – ein bestimmter Zeitpunkt ist gekommen, eine Zeitdauer ist abgelaufen
:[[höchste Zeit sein|höchste ''Zeit'' sein]]
:[[jemandem die Zeit rauben|jemandem die ''Zeit'' rauben]]
:[[jemandem die Zeit stehlen|jemandem die ''Zeit'' stehlen]]
:[[seiner Zeit voraus sein|seiner ''Zeit'' voraus sein]] – innovativ sein
:[[von Zeit zu Zeit|von ''Zeit'' zu ''Zeit'']] – gelegentlich, ab und zu
:[[Zeit von der Uhr nehmen|''Zeit'' von der Uhr nehmen]]
{{Sprichwörter}}
:[[die Zeit wird's lehren|die ''Zeit'' wird's lehren]] – ein Ergebnis beziehungsweise Auswirkungen od. Folgen zeigen sich erst nach Ablauf einer Zeitspanne
:[[kommt Zeit, kommt Rat|kommt ''Zeit'', kommt Rat]]! – wenn man sich für eine Weile mit etwas beschäftigt, findet man auch eine Lösung.
:[[Zaudern ist der Dieb der Zeit|Zaudern ist der Dieb der ''Zeit'']]
:[[Zeit heilt alle Wunden|''Zeit'' heilt alle Wunden]] – (Negative) Erinnerungen/Erlebnisse verblassen mit der Zeit, beziehungsweise werden vergessen oder verdrängt.
:[[Zeit ist Geld|''Zeit'' ist Geld]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[aller]] ''Zeiten'', die [[ganz]]e ''Zeit,'' zu [[gelegen]]er ''Zeit'' ({{Audio|De-zu gelegener Zeit.ogg|Audio}}) (=zu einer [[passend]]en ''Zeit''), [[kurz]]e ''Zeit,'' [[lang]]e ''Zeit,'' zu [[unchristlich]]er ''Zeit,'' eine [[unpassend]]e ''Zeit'' ({{Audio|De-unpassende Zeit.ogg|Audio}}), zur [[unpassend]]en ''Zeit'' ({{Audio|De-zur unpassenden Zeit.ogg|Audio}})
:[2] [[in]] [[bewegt]]en ''Zeiten'' [[leben]]d ({{Audio|De-in bewegten Zeiten lebend.ogg |Audio}}), seit geraumer ''Zeit'' ({{Audio|De-seit geraumer Zeit.ogg|Audio}})
:die ''Zeit'' [[vergehen|vergeht]], die ''Zeit'' [[ablaufen|läuft ab]], ''Zeit'' [[verbringen]] mit …, ''Zeit'' [[schinden]], die ''Zeit'' [[totschlagen]]
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[allzeit]], [[beizeiten]], [[derzeit]], [[jederzeit]], [[nachzeitig]], [[seinerzeit]], [[vorzeitig]], [[zeitabhängig]], [[zeitartig]], [[zeitbedingt]], [[zeitig]], [[zeitintensiv]], [[zeitinvariant]], [[zeitlos]], [[zeitnah]], [[zeitraubend]], [[zeitweilig]], [[zurzeit]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Zeitbedarf]], [[Zeitdilatation]], [[Zeitdruck]], [[Zeitenwende]], [[Zeitfenster]], [[Zeitfresser]], [[Zeitgeber]], [[Zeitgefühl]], [[Zeitintervall]], [[Zeitkegel]], [[Zeitkugel]], [[Zeitmaß]], [[Zeitpfeil]], [[Zeitregel]], [[Zeitroman]], [[Zeitscheibe]], [[Zeitsteuerung]], [[Zeitung]]
:[1] [[Zeitablauf]], [[Zeitabstand]], [[Zeitarbeit]], [[Zeitaufwand]], [[Zeitbombe]], [[Zeitbuchung]], [[Zeitersparnis]], [[Zeitformat]], [[Zeitfrage]], [[Zeitguthaben]], [[Zeitlimit]], [[Zeitlupe]], [[Zeitmanagement]], [[Zeitmangel]], [[Zeitnahme]], [[Zeitnehmer]], [[Zeitnot]], [[Zeitplanung]], [[Zeitraffer]], [[Zeitrechnung]], [[Zeitreise]], [[Zeitschiene]], [[Zeitreisender]], [[Zeitskala]], [[Zeitsprung]], [[Zeitstempel]], [[Zeitüberschreitung]], [[Zeitvertreib]], [[Zeitweilig]], [[Zeitwort]]
:[2] [[Zeitabschnitt]], [[Zeitalter]], [[Zeitarbeit]], [[Zeiterfassung]] ([[Personalzeiterfassung]]), [[Zeitkarte]], [[Zeitkraft]], [[Zeitkreis]], [[Zeitmesser]], [[Zeitmessung]], [[Zeitopfer]], [[Zeitplan]], [[Zeitrechnung]], [[Zeitrekord]], [[Zeitschaltprogramm]], [[Zeitspanne]], [[Zeitstrafe]], [[Zeitströmung]], [[Zeittakt]], [[Zeitumstand]], [[Zeitumstellung]], [[Zeitverlust]], [[Zeitverzögerung]], [[Zeitzeichen]], [[Zeitzone]], [[zuzeiten]]
:[3] [[Zeitangabe]], [[Zeitansage]], [[Zeitplan]], [[Zeitpunkt]], [[Zeitraster]], [[Zeitreaktion]], [[Zeitreserve]], [[Zeitunterschied]], [[Zeitverschiebung]], [[Zeitzeichen]], [[Zeitzünder]], [[Gezeiten]]
:[4] [[Zeitfrage]], [[Zeitgeist]], [[zeitgemäß]], [[Zeitgenosse]], [[Zeitkritik]], [[Zeitschrift]], [[Zeitung]], [[Zeitzeichen]], [[Zeitzeuge]], [[Zeitzeugnis]]
:[5] [[Zeitadverb]], [[Zeitdeixis]], [[Zeitenfolge]], [[Zeitsatz]], [[Zeitstufe]], [[Zeitwort]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Physik: stetiger Ablauf von Zeiteinheiten|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|kohë}} {{f}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|χρόνος}} {{m}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|waqit|وَقِتْ|وقت}} {{m}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|ժամանակ}}
*{{az}}: {{Ü|az|zaman}}, {{Ü|az|vaxt}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|ваҡыт}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|denbora}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|вријеме}} {{n}}
*{{br}}: {{Ü|br|amzer}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|време}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|時間|shi2 jian1|f=j}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|时间|shi2 jian1|f=j}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|時間|si4 gan6|f=j}}
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|time}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|tempo}}
*{{et}}: {{Ü|et|aeg}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|tíð}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|aika}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|temps}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|timp}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|tempo}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|დრო|dro}}
*{{el}}: {{Üt|el|χρόνος|chrónos}} {{m}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|piffissaq}}
*{{he}}: {{Üt|he|זמן|zman}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|समय|samay}}
*{{io}}: {{Ü|io|tempo}}
*{{id}}: {{Ü|id|waktu}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|tempore}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|am}} {{m}}, {{Ü|ga|aimsir}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|tíð}}, {{Ü|is|tími}}
*{{it}}: {{Ü|it|tempo}} {{m}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|кэм|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|歳月|さいげつ, saigetsu}}, {{Üt|ja|時|とき, toki}}, {{Üt|ja|時間|じかん, jikan}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|צײַט|tsayt}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|уақыт|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|czas}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|temps}} {{m}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|убакыт|}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|시간|sigan}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|pres}} {{m}}, {{Ü|kw|prys}} {{m}}, {{Ü|kw|termyn}} {{m}}
*{{co}}: {{Ü|co|tempu}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vrijeme}} {{n}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|wext}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|کات|kat}}
*{{la}}: {{Ü|la|tempus}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|laiks}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|laikas}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Zäit}} {{f}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|masa}}, {{Ü|ms|waktu}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|ħin}} {{m}}, {{Ü|mt|żmien}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|emshir}} {{f}}, {{Ü|gv|traa}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{nah}}:
**{{nci}}: {{Ü|nci|cāhuitl}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Tid}}, {{Ü|nds|Tied}}, {{Ü|nds|Tiet}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tijd}}
*{{se}}: {{Ü|se|áigi}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|temps}} {{m}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|زمان|zamân}}, {{Üt|fa|وقت|vaqt}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|czas}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tempo}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|tains}} {{m}}, {{Ü|rm|temp}} {{m}}, {{Ü|rm|temps}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|timp}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|àm}} {{m}}, {{Ü|gd|tìde}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|tempu}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|čas}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čas}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|cas}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|čas}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|замон|zamon}}, {{Üt|tg|вақт}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|вакыт|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|хан|}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|вӑхӑт| }}
*{{tr}}: {{Ü|tr|vakit}}, {{Ü|tr|zaman}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|wagt}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|час}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|idő}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|وقت|vaqt}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|vaqt}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|tempo}} {{m}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|thời gian}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|amser}} {{m}}, {{Ü|cy|pryd}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|timps}}, {{Ü|wa|tins}}
*{{be}}: {{Üt|be|час}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|tiid}} {{u}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=begrenzter Abschnitt innerhalb des Zeitablaufes|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|waqit|وَقِتْ|وقت}} {{m}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|вријеме}} {{n}}, {{Üt|bs|раздобље}} {{n}}, {{Üt|bs|период}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|amzer}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|time}}, {{Ü|en|times}} ''Pl.'', {{Ü|en|tide}} (''veraltet'')
*{{fo}}: {{Ü|fo|tíð}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|tempo}} {{m}}, {{Ü|it|tempi}} {{mPl.}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|時|とき, toki}}, {{Üt|ja|時間|じかん, jikan}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|시간|sigan}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vrijeme}} {{n}}, {{Ü|hr|razdoblje}} {{n}}, {{Ü|hr|period}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|tempus}} {{n}}, {{Ü|la|spatium}} {{n}}, {{Ü|la|tempestas|tempestās}} {{f}}, ''(Lebenszeit:)'' {{Ü|la|aetas|aetās}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|период}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tijd}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tempo}}, {{Ü|pt|altura}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}, {{Üt|ru|эпоха}}, {{Üt|ru|эра}}, {{Üt|ru|период}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|раздобље}} {{n}}, {{Üt|sr|период}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}, {{Üt|sh|раздобље}} {{n}}, {{Üt|sh|период}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čas}} {{m}}, {{Ü|sl|obdobje}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|vakit}}, {{Ü|tr|zaman}}, {{Ü|tr|saat}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=bestimmter Moment|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|waqit|وَقِتْ|وقت}} {{m}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|ваҡыт}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|вријеме}} {{n}}, {{Üt|bs|тренутак}} {{m}}, {{Üt|bs|час}} {{m}}, {{Üt|bs|сат}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|amzer}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|time}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vrijeme}} {{n}}, {{Ü|hr|trenutak}} {{m}}, {{Ü|hr|čas}} {{m}}, {{Ü|hr|sat}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|трен}} {{m}}, {{Üt|mk|час}} {{m}}, {{Üt|mk|сат}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tijd}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tempo}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}, {{Üt|ru|срок}}, {{Üt|ru|час}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|тренутак}} {{m}}, {{Üt|sr|час}} {{m}}, {{Üt|sr|сат}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}, {{Üt|sh|тренутак}} {{m}}, {{Üt|sh|час}} {{m}}, {{Üt|sh|сат}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čas}} {{m}}, {{Ü|sl|trenutak}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Gegenwart|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|садашњост}} {{f}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|tíð}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|sadašnjost}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|сегашноста}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|presente}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}, {{Üt|ru|эпоха}}, {{Üt|ru|эра}}, {{Üt|ru|сейчас}}, {{Üt|ru|настоящее}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|садашњост}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријем}} {{n}}, {{Üt|sh|садашњост}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|sedanjost}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Linguistik: grammatische Kategorie des Zeitworts zur Anzeige einer Zeit oder Zeitstufe|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|глагол}} {{m}}, {{Üt|bs|предикат}} {{m}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|tense}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|temps}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|tempo}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vrijeme}} {{n}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|глагол}} {{m}}, {{Üt|mk|предикат}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|glagol}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3, 5] {{Wikipedia|Zeit (Begriffsklärung)}}
:[?] {{Ref-Grimm}}
:[1–3, 5] {{Ref-DWDS}}
:[1–5] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–5] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Zeit, {{Pl.}} Zeits
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zeit.ogg}}, {{Audio|De-Zeit2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] deutschsprachiger Nachname, Familienname
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Z.]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Hermann Zeit|Hermann Zeit]]
{{Beispiele}}
:[1] „Hermann Joseph ''Zeit'' (* 11. März 1925 in Bonn; † 7. August 1988 in Freiburg/Br.) war ein deutscher Sozialarbeiter.“<ref>[https://de.wikipedia.org/wiki/Hermann_Zeit Hermann Zeit] ''de.wikipedia.org'', abgerufen am 27. Juli 2014</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nachname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Zeit (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[seid]], [[seit]], [[Tide]], [[Veit]], [[weit]], [[zeigt]], [[Zeitz]], [[Zelt]], [[Zenit]], [[Zett]]|Anagramme=[[itze]]}}
clqwpbq2in593usmnnsubct8inmxhf8
Pappel
0
2245
10703711
10607156
2026-06-26T12:51:17Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */ Genus
10703711
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[päppel]]}}
== Pappel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Pappel
|Nominativ Plural=Pappeln
|Genitiv Singular=Pappel
|Genitiv Plural=Pappeln
|Dativ Singular=Pappel
|Dativ Plural=Pappeln
|Akkusativ Singular=Pappel
|Akkusativ Plural=Pappeln
|Bild=Saeulenpappel.JPG|mini|1|Säulen''pappeln''
}}
{{Worttrennung}}
:Pap·pel, {{Pl.}} Pap·peln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpapl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pappel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|apl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} baumartiges Weidengewächs ([[Gattung]] ''Populus'')
:[2] {{K|ft=in Zusammensetzungen}} Volksname für einige Malvengewächse ([[Familie]] Malvaceae)
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''papelboum'', ''papel(e)'', im 13. Jahrhundert von lateinisch {{Ü|la|populus#pōpulus|pōpulus}}, {{mlat.}} ''papulus'' entlehnt<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „<sup>2</sup>Pappel“</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Pappelbaum]]
:[2] [[Malve]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Laubbaum]], [[Baum]], [[Holzgewächs]], [[Pflanze]]
:[2] [[Blume]], [[Kraut]], [[Pflanze]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Balsam-Pappel]], [[Graupappel]], [[Rosenkranz-Pappel]], [[Schwarzpappel]], [[Silberpappel]], [[Weißpappel]], [[Zitterpappel]] ([[Espe]])
:[2] [[Strauchpappel]] ''(Lavatera),'' [[Käsepappel]] ''(Malva sylvestris, M. neglecta)''
{{Beispiele}}
:[1] Entlang dieser Straße werden ''Pappeln'' gepflanzt.
:[1] „Der Abenddunst zog durch die kahlen ''Pappeln'' und verwischte ihre Konturen mit violettem Schimmer, der noch blasser und durchsichtiger war als ein in ihrem Gezweig hängengebliebener zarter Gazeschleier.“<ref>{{Lit-Flaubert: Madame Bovary|A=1972}}, Seite 136.</ref>
:[1] „Der Wind weht Pollen aus den ''Pappeln'' und treibt sie über das Wasser.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=150.}}</ref>
:[1] „Die ''Pappeln'', die die Straße säumen, biegen sich zur Mitte hin und bilden einen Tunnel.“<ref>{{Literatur | Autor=Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 96.</ref>
:[1] „Bei den ''Pappeln'' konnte man problemlos ins Wasser steigen und baden, wenn man wollte.“<ref> {{Literatur|Autor=Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder| Titel =Buchheim | TitelErg= Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters | Auflage= | Übersetzer= | Verlag=Heyne | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-453-20197-2}}, Seite 200.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Pappelallee]], [[Pappelart]], [[Pappelast]], [[Pappelblatt]], [[Pappelbock]], [[Pappelgruppe]], [[Pappelhain]], [[Pappelholz]], [[Pappellaub]], [[pappeln]], [[Pappelreihe]], [[Pappelrinde]], [[Pappelspinner]], [[Pappelstamm]], [[Pappelwurzel]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: baumartiges Weidengewächs (Gattung Populus)|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|plep}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|الحور|alḥûr}}, {{Üt|ar|خشب الحور|<!--ch?sh?b alḥûr-->}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|topola}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|топола}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|楊樹|yángshù}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|杨树|yángshù}}
*{{da}}: {{Ü|da|poppel}}
*{{en}}: {{Ü|en|poplar}}, einige Arten: {{Ü|en|cottonwood}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|poplo}}
*{{et}}: {{Ü|et|pappel}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|øsp}}, {{Ü|fo|poppil}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|poppeli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|peuplier}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt?|ka|ალვისხე|alvisxe}}
*{{el}}: {{Üt|el|λεύκα|léfka}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|poplo}}
*{{is}}: {{Ü|is|ösp}}
*{{it}}: {{Ü|it|pioppo}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|pollancre}} {{m}}, {{Ü|ca|àlber}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|topola}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|spîndar}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|populus#pōpulus|pōpulus}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|papele}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|topolis}}, {{Ü|lt|tuopa}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Pëppel}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|populier}}
*{{no}}: {{Ü|no|poppel}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|pibol}} {{m}}, {{Ü|oc|pibola}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|topola}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|salgueiro}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|plop}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|тополь}} {{m}}
*{{sc}}: {{Ü|sc|linnarbu}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|poppel}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|топола}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|topol}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|topol}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|topoł}}
*{{es}}: {{Ü|es|álamo}}, {{Ü|es|chopo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|topol}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kavak}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|тополя}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nyárfa}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=in Zusammensetzungen: Volksname für einige Malvengewächse (Familie Malvaceae)|Ü-Liste=
*{{en}}: kinds of {{Ü|en|mallow}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|просвирник}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|malva}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Pappeln}}
:[2] {{Wikipedia|Malvengewächse}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Papel]], [[Pappe]], [[Paspel]], [[Rappel]]}}
80prjn3myk8h4xa7q17yuh311ih0yvn
sammeln
0
5322
10704059
10202810
2026-06-27T07:35:10Z
Ioan-Cristian
194616
+fr:[[cueillir]] +ro:[[culege]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704059
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Sammeln]]}}
== sammeln ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=sammle
|Präsens_ich*=sammele
|Präsens_du=sammelst
|Präsens_er, sie, es=sammelt
|Präteritum_ich=sammelte
|Partizip II=gesammelt
|Konjunktiv II_ich=sammelte
|Imperativ Singular=sammle
|Imperativ Plural=sammelt
|Hilfsverb=haben
|Bild=2018-02-17 Rama dama in Osttimor.jpg|mini|2|[[toll|Toll]], wenn sich [[jung]]e [[Leute]] für die [[Umwelt]] [[einsetzen]] und [[Müll]] am [[Strand]] ''sammeln.''
}}
{{Worttrennung}}
:sam·meln, {{Prät.}} sam·mel·te, {{Part.}} ge·sam·melt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaml̩n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sammeln.ogg}}, {{Audio|De-sammeln2.ogg}}, {{Audio|De-at-sammeln.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|aml̩n|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|trans.}} [[systematisch]] suchen, erhalten und aufbewahren einer abgegrenzten Art beziehungsweise Kategorie bestimmter Gegenstände oder Informationen
:[2] {{K|trans.}} [[unsystematisch]] suchen, erhalten und darauf folgend benutzen oder verbrauchen
:[3] {{K|reflexiv}} vereinigen, versammeln
:[4] {{K|reflexiv}} sich auf etwas konzentrieren, die Gedanken ordnen
:[5] {{K|trans.}} anhäufen
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch „samelen“, althochdeutsch „samanōn“, germanisch *„samen-o-“ „sammeln“, belegt seit dem 8. Jahrhundert, heutige Form 14. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „sammeln“, Seite 783.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1, 2] [[jagen]]
:[2] einen Vorrat anlegen
:[3] [[vereinigen]], [[versammeln]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[absammeln]], [[aufsammeln]], [[besammeln]], [[zusammensammeln]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich ''sammle'' Briefmarken.
:[1] „Die Portiers schenken mir Briefmarken, die ich ''sammle'', weil ich sie vielleicht später verkaufen kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Irmgard Keun|Titel=Kind aller Länder|TitelErg=Roman|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München|Jahr=1989|ISBN=3-423-45369-7}}, Seite 5. Erste Ausgabe 1938.</ref>
:[2] Das Eichhörnchen ''sammelt'' einen Vorrat an Nahrung, um den Winter zu überstehen.
:[3] Sie ''sammelten'' sich am Treffpunkt.
:[4] Er ''sammelte'' alle Energie in seiner rechten Hand.
:[4] Nach der hitzigen Diskussion mussten sie sich erst einmal ''sammeln.''
:[5] In ihrem Auslandsjahr konnte sie jede Menge Erfahrungen ''sammeln.''
{{Redewendungen}}
:[[feurige Kohlen auf jemandes Haupt sammeln|feurige Kohlen auf jemandes Haupt ''sammeln'']]
:[[glühende Kohlen auf jemandes Haupt sammeln|glühende Kohlen auf jemandes Haupt ''sammeln'']]
{{Sprichwörter}}
:[[wo aber ein Aas ist, da sammeln sich die Geier|wo aber ein Aas ist, da ''sammeln'' sich die Geier]]; ''auch:'' [[wo Aas ist, da sammeln sich die Geier|wo Aas ist, da ''sammeln'' sich die Geier]]; [[wo das Aas ist, da sammeln sich die Geier|wo das Aas ist, da ''sammeln'' sich die Geier]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Actionfigur]]en, [[Ansichtskarte]]n, [[Antiquität]]en, [[Autogrammkarte]]n, [[Auto]]s, [[Automodell]]e, [[Bierdeckel]], [[Bierflasche]]n, [[Bierdose]]n, [[Blechspielzeug]], [[Briefbeschwerer]], [[Briefmarke]]n, [[Briefpapier]], [[Bücher|Buch]], [[CD]]s, [[DVD]]s, [[Eisenbahnmodell]]e, [[Feuerzeug]]e, [[Gemälde]], [[Grafik]]en, [[Handtasche]]n, Inhalt von [[Überraschungsei]]ern, [[Kamera]]s, [[Kunstwerk]]e, [[Manga]], [[Modellbahn]]en, [[Münze]]n, [[Plüschtier]]e, [[Poster]], [[Sammelbild]]er, [[Sammelkarte]]n, [[Schmetterling]]e, [[Schuh]]e, [[Serviette]]n, [[Spielzeug]], [[Streichholzschachtel]]n, [[Telefonkarte]]n, [[Waffe]]n, [[Zuckerbriefchen]] ''sammeln''
:[2] [[Nahrung]], [[Kräuter]], [[Pilze]] ''sammeln''
:[4] [[Energie]], [[Kraft]] ''sammeln'', [[sich]] ''sammeln''
:[5] [[Eindruck|Eindrücke]], [[Erfolgserlebnis]]se, [[Erfahrung]] ''sammeln''
{{Wortbildungen}}
:''Adverb:'' [[zusammen]]
:''[[Konversion]]en:'' [[Sammeln]], [[sammelnd]], [[versammelt]]
:''Substantive:'' [[Ansammlung]], [[Sammelaktion]], [[Sammelalbum]], [[Sammelbezeichnung]], [[Sammeleifer]], [[Sammelfahrschein]], [[Sammelfrucht]], [[Sammelgebiet]], [[Sammelgrab]], [[Sammelhandschrift]], [[Sammelkasse]], [[Sammelklage]], [[Sammelkonnossement]], [[Sammelkonto]], [[Sammellager]], [[Sammelleidenschaft]], [[Sammelort]], [[Sammelplatz]], [[Sammelpunkt]], [[Sammelstelle]], [[Sammelsucht]], [[Sammelsurium]], [[Sammeltasse]], [[Sammelthema]], [[Sammelunterkunft]], [[Sammelwahn]], [[Sammelzwang]], [[Sammler]], [[Sammlerstück]], [[Sammlung]], [[Versammlung]]
:''Verben:'' [[absammeln]], [[ansammeln]], [[aufsammeln]], [[einsammeln]], [[versammeln]], [[wegsammeln]], [[zusammensammeln]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=systematisch suchen|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|جمع|jamaʿa}}
*{{da}}: {{Ü|da|samle}}
*{{en}}: {{Ü|en|collect}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kolekti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|collectionner}}, {{Ü|fr|rassembler}}, {{Ü|fr|recenser}}, {{Ü|fr|cueillir}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|collectionar}}
*{{it}}: {{Ü|it|collezionare}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|集める|あつめる, atsumeru}}, {{Üt|ja|収集する|しゅうしゅうする, shūshū suru}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|recollir}}, {{Ü|ca|reunir}}, {{Ü|ca|coleccionar}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|boS}}
*{{la}}: {{Ü|la|colligere}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|собере|sobere}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|verzamelen}}, {{Ü|nl|inzamelen}}, {{Ü|nl|collecteren}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|samle}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|samle}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|apanhar}}, {{Ü|pt|colher}}, {{Ü|pt|colecionar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|colecționa}}, {{Ü|ro|culege}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|собирать}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sammanställa}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|скупљати|skupljati}} / {{Üt|sr|сакупљати|sakupljati}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|скупљати|skupljati}} / {{Üt|sh|сакупљати|sakupljati}}
*{{es}}: {{Ü|es|coleccionar}}, {{Ü|es|recoger}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sbírat}}/{{Ü|cs|sebrat}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|збирати|}}, {{Üt|uk|зібрати|}}
|Dialekttabelle=
*Schwäbisch: [[sammla]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=unsystematisch suchen|Ü-Liste=
*{{egy}}: <hiero>D:d-b-D36</hiero><ref>Rainer Hannig: ''Großes Handwörterbuch Ägyptisch–Deutsch.'' 3. Auflage, Zabern, Mainz 2001, S. 1019.</ref> {{Ü|egy|ḏdb}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|جمع|jamaʿa}}
*{{da}}: {{Ü|da|samle}}
*{{en}}: {{Ü|en|gather}}, {{Ü|en|accumulate}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kolekti}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|collectionar}}
*{{it}}: {{Ü|it|raccogliere}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|recollir}}, {{Ü|ca|reunir}}, {{Ü|ca|coleccionar}}
*{{la}}: {{Ü|la|colligere}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|verzamelen}}; ''Erfahrungen,'' ''Wissen,'' ''Aufträge,'' ''Bekanntschaften:'' {{Ü|nl|opdoen}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|samle}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|samle}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|colecionar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|aduna}}, {{Ü|ro|colecta}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|собирать}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|samla}}, {{Ü|sv|plocka}}
*{{es}}: {{Ü|es|coleccionar}}, {{Ü|es|recoger}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sbírat}}/{{Ü|cs|sebrat}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|збирати|}}, {{Üt|uk|зібрати|}}
|Dialekttabelle=
*Schwäbisch: [[sammla]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=reflexiv: vereinigen, versammeln|Ü-Liste=
*{{egy}}: <hiero>D:d-b-D36</hiero><ref>Rainer Hannig: ''Großes Handwörterbuch Ägyptisch–Deutsch.'' 3. Auflage, Zabern, Mainz 2001, S. 1019.</ref> {{Ü|egy|ḏdb}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|جمع|jamaʿa}}
*{{da}}: {{Ü|da|samle}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kunigi}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|collectionar}}
*{{it}}: {{Ü|it|riunire}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|集まる|あつまる, atsumaru}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|recollir}}, {{Ü|ca|reunir}}, {{Ü|ca|coleccionar}}
*{{la}}: {{Ü|la|colligere}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|verzamelen}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|samle}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|samle}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|colecionar}}
*{{ro}}: (se) {{Ü|ro|aduna}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|собирать}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|samla}}, {{Ü|sv|plocka}}
*{{es}}: {{Ü|es|coleccionar}}, {{Ü|es|recoger}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|збирати|}}, {{Üt|uk|зібрати|}}
|Dialekttabelle=
*Schwäbisch: [[sammla]]
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=reflexiv: sich auf etwas konzentrieren, die Gedanken ordnen|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|جمع|jamaʿa}}
*{{da}}: {{Ü|da|samle}}
*{{en}}: {{Ü|en|concentrate}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|concentrer}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|concentrar}}
*{{it}}: {{Ü|it|concentrarsi}}, {{Ü|it|raccogliersi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|concentrar}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|verzamelen}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|samle}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|samle}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|concentrar|concentrar-se}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|concentra}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|samla}}, {{Ü|sv|plocka}}
*{{es}}: {{Ü|es|concentrar}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sbírat}}/{{Ü|cs|sebrat}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|збиратися з думками}}
|Dialekttabelle=
*Schwäbisch: [[sammla]]
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=transitiv: anhäufen|Ü-Liste=
*{{it}}: {{Ü|it|ammassare}}, {{Ü|it|accumulare}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|накопичувати}}
|Dialekttabelle=
*Berlinerisch: [[hamstern]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1–5] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[bammeln]], [[gammeln]], [[Hammeln]], [[rammeln]], [[sampeln]], [[Semmeln]], [[stammeln]]}}
fnt2suyptmtagtgzatxre72tut7ou93
Cookie
0
5760
10703976
10605678
2026-06-26T22:34:33Z
Engelberth87
257236
Cookie-Richtlinie
10703976
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[cookie]]}}
== Cookie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=n
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Cookie
|Nominativ Singular 2=Cookie
|Nominativ Plural=Cookies
|Genitiv Singular 1=Cookies
|Genitiv Singular 2=Cookies
|Genitiv Plural=Cookies
|Dativ Singular 1=Cookie
|Dativ Singular 2=Cookie
|Dativ Plural=Cookies
|Akkusativ Singular 1=Cookie
|Akkusativ Singular 2=Cookie
|Akkusativ Plural=Cookies
|Bild 1=Chocolate chip cookies on wire racks cooling, June 2008.jpg|292px|1|''Cookies'' frisch aus dem Backofen.
}}
{{Worttrennung}}
:Coo·kie, {{Pl.}} Coo·kies
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊki}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Cookie.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊki|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} rundes, im Ofen gebackenes Plätzchen aus der amerikanischen Küche
:[2] {{K|EDV}} Daten, die von Internetanbietern nach einem Besuch auf deren Seite auf dem Rechner des Internetbenutzers hinterlassen werden
{{Herkunft}}
:von englisch ''{{Ü|en|cookie}}'' „[[Plätzchen]], [[Keks]]“<ref>{{Ref-wissen.de|Fremdwort}}</ref>
{{Synonyme}}
:[2] [[HTTP-Cookie]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[Profildatei]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Keks]], [[Plätzchen]]
:[2] [[Textdatei]]
{{Beispiele}}
:[1] „Immer mehr Bäckereien haben ''Cookies'' im Angebot, die amerikanischen Riesenkekse mit dicken Schokostückchen.“<ref>{{Internetquelle |url=http://www.bildderfrau.de/diaet-abnehmen/kaloriencheck-baeckerei-d39772c487325.html |titel=Kalorien-Check Bäckerei: Wie viele Kalorien haben Brezel & Co.? |autor=Diät & Ernährung-Redaktion |hrsg=Bild der Frau.de |datum=2012-07-09 |zugriff=2013-04-06 }}</ref>
:[2] Auf der Webseite dieses Versandhandels habe ich mir schon wieder ein ''Cookie'' eingefangen.
:[2] In den Einstellungen des Browsers kann die Speicherung von ''Cookies'' auf dem PC verboten werden.
{{Wortbildungen}}
:[[Cookie-Richtlinie]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gastronomie: rundes, im Ofen gebackenes Plätzchen aus der amerikanischen Küche|Ü-Liste=
*{{en}}: ''britisch:'' {{Ü|en|cookie}}, ''amerikanisch auch:'' {{Ü|en|cooky}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cookie}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|smákaka}} {{f}}, {{Ü|is|kex}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ciastko}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|cookie}}, {{Ü|sv|kaka}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Daten, die von Internetanbietern auf dem Rechner des Internetbenutzers hinterlassen werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cookie}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kuketo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cookie}} {{m}}, {{Ü|fr|témoin de connexion}} {{m}}, {{Ü|fr|témoin}} {{m}}, {{Ü|fr|mouchard électronique}}, {{Ü|fr|mouchard}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|vafrakaka}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ciasteczko}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Cookie (Begriffsklärung)}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 279, Eintrag „Cookie“
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[2] {{Wikipedia|HTTP-Cookie}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
5iprq862wmb8b7goegoi1dr29prtakn
Döner
0
5893
10703997
10553586
2026-06-27T01:20:23Z
~2026-21075-47
256862
Slogan
10703997
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[döner]]}}
== Döner ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Döner
|Nominativ Plural=Döner
|Genitiv Singular=Döners
|Genitiv Plural=Döner
|Dativ Singular=Döner
|Dativ Plural=Dönern
|Akkusativ Singular=Döner
|Akkusativ Plural=Döner
|Bild 1=Doenerteller.jpg|mini|1|ein ''Döner'' auf einem Teller serviert
|Bild 2=Doener berlin kraeuter.png|mini|2|ein ''Döner'' im Fladenbrot
}}
{{Worttrennung}}
:Dö·ner, {{Pl.}} Dö·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdœnɛr}}, {{Lautschrift|ˈdøːnɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Döner.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|øːnɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie|Kurzform}} türkisches [[Gericht]], ursprünglich aus Hammel- oder Lammfleisch, in Deutschland oft auch [[Rindfleisch|Rind-]] oder [[Geflügelfleisch]], das in kleine dünne Scheiben geschnitten, an einem senkrechten Drehspieß überlappend aufgespießt, mittels seitlichen [[Grill]]s gegart, nach und nach in kleinen garen Stücken abgeschnitten und mit unterschiedlichen Beilagen auf dem Teller serviert wird
:[2] {{K|Gastronomie|Kurzform}} zu „[[Döner Kebab]] im Brot“ (türkisch: „pide arası döner“), einem unter Verwendung von [1] zubereitetem [[Fast Food|Fast-Food-]]Gericht, bei dem das Fleisch zusammen mit Gemüse und Soße in einem aufgeschnittenen Fladenbrot („pide“) dargereicht wird
{{Herkunft}}
:von türkisch: ''{{Ü|tr|dönmek}}'' = sich [[drehen]]d (3. Person [[Aorist]] [[Indikativ]] [[aktiv]])<ref>{{Ref-Duden|Döner Kebab}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[Dönerkebab]], [[Dönerkebap]], [[Kebab]], [[Döner Kabab]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Gyros]] (griechisches Pendant),
:[2] [[Gyros Pita]] (griechisches Pendant), [[Donair]] (kanadisches Pendant), [[Taco]] (mexikanisches Pendant)
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Essen]], [[Gericht]], [[Speise]]
:[2] [[Fast Food]]
{{Unterbegriffe}}
:[1, 2] [[Geflügeldöner]], [[Hähnchendöner]], [[Lammdöner]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] Einen ''Döner,'' bitte.
:[1, 2] „Manchmal plaudere ich mit den Verkäufern, wenn ich mir in Kreuzberg einen ''Döner'' kaufe.“<ref>{{Literatur | Autor= Mehmet Gürcan Daimagüler | Titel= Kein schönes Land in dieser Zeit |TitelErg= Das Märchen von der gescheiterten Integration | Verlag= Goldmann | Ort=München | Jahr= 2013 | ISBN= 978-3-442-15737-2}}, Seite 49.</ref>
:[2] „Der Hotdog ist in Island das, was in Berlin der ''Döner'' ist.“<ref>{{Literatur | Autor= Thilo Mischke | Titel= Húh! Die Isländer, die Elfen und ich |TitelErg= Unterwegs in einem sagenhaften Land| Verlag= Ullstein| Ort= Berlin |Auflage= | Jahr= 2017 | ISBN=978-3-86493-052-2 | Seiten=66.}}</ref>
:[2] „Früher war zwar nicht alles besser, aber zumindest ''Döner'' mit scharf deutlich billiger.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.hessenschau.de/morgenticker/-leun-polizei-schiesst-auf-bewaffneten--flughafen-streik-in-frankfurt--unfall-in-schwalmstadt-,hessen-am-morgen-freitag-886.html | titel= Preise für Döner immer obszöner | zugriff=2025-07-01}}</ref>
{{Redewendungen}}
:[1, 2] [[Döner macht schöner|''Döner'' macht schöner.]]
:[1, 2] Die Welt [[isst|is(s)t]] ''Döner''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] ein [[scharf]]er ''Döner''; ''Döner'' mit [[Zwiebel]]n; ''Döner'' mit [[allem]], ''Döner'' mit [[scharf]]
{{Wortbildungen}}
:[[Dönerbeutel]], [[Dönerbox]], [[Dönerbude]], [[Döneria]], [[Dönerimbiss]], [[Dönerindustrie]], [[Dönerladen]], [[Dönermann]], [[Döner-Mord]], [[Dönerpreisbremse]], [[Dönerspieß]], [[Dönerstag]], [[Dönerstand]], [[Dönertasche]], [[Dönerteller]], [[Dönertier]], [[Dönertüte]], [[Pomm-Döner]], [[Vöner]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=vom Drehspieß in kleine Scheiben geschnittenes, auf dem Teller serviertes Fleischgericht mit Beilagen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|kebab}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|turnanta rostviando}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|kebab}}, {{Ü|fr|kebap}}, {{Ü|fr|kébab}}
*{{el}}: {{Üt|el|γύρος|gýros}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|kebab}} {{n}}
*{{no}}: {{Ü|no|kebab}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kebab}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kebap}}
|Dialekttabelle=
*Berlinerisch: Döhna
*Kölsch: Dönner
*Schwäbisch: Dehner
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=vom Drehspieß in kleine Scheiben geschnittenes, im Fladenbrot serviertes Fleischgericht mit Beilagen|Ü-Liste=
*{{ja}}: {{Üt|ja|ドネルケバブサンド|donerukebabu sando}}
|Dialekttabelle=
*Berlinerisch: Döhna
*Kölsch: Dönner
*Schwäbisch: Dehner
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Döner}}
:[*] {{Ref-Pons}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Diener]], [[Diner]]|Anagramme=[[dönre]], [[Örden]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Türkischen (Deutsch)]]
jz6c49q8oxa7fomti32inf55c8vsmfh
10704066
10703997
2026-06-27T08:45:58Z
Udo T.
91150
keine Belege außer Social Media gefunden
10704066
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[döner]]}}
== Döner ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Döner
|Nominativ Plural=Döner
|Genitiv Singular=Döners
|Genitiv Plural=Döner
|Dativ Singular=Döner
|Dativ Plural=Dönern
|Akkusativ Singular=Döner
|Akkusativ Plural=Döner
|Bild 1=Doenerteller.jpg|mini|1|ein ''Döner'' auf einem Teller serviert
|Bild 2=Doener berlin kraeuter.png|mini|2|ein ''Döner'' im Fladenbrot
}}
{{Worttrennung}}
:Dö·ner, {{Pl.}} Dö·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdœnɛr}}, {{Lautschrift|ˈdøːnɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Döner.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|øːnɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie|Kurzform}} türkisches [[Gericht]], ursprünglich aus Hammel- oder Lammfleisch, in Deutschland oft auch [[Rindfleisch|Rind-]] oder [[Geflügelfleisch]], das in kleine dünne Scheiben geschnitten, an einem senkrechten Drehspieß überlappend aufgespießt, mittels seitlichen [[Grill]]s gegart, nach und nach in kleinen garen Stücken abgeschnitten und mit unterschiedlichen Beilagen auf dem Teller serviert wird
:[2] {{K|Gastronomie|Kurzform}} zu „[[Döner Kebab]] im Brot“ (türkisch: „pide arası döner“), einem unter Verwendung von [1] zubereitetem [[Fast Food|Fast-Food-]]Gericht, bei dem das Fleisch zusammen mit Gemüse und Soße in einem aufgeschnittenen Fladenbrot („pide“) dargereicht wird
{{Herkunft}}
:von türkisch: ''{{Ü|tr|dönmek}}'' = sich [[drehen]]d (3. Person [[Aorist]] [[Indikativ]] [[aktiv]])<ref>{{Ref-Duden|Döner Kebab}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[Dönerkebab]], [[Dönerkebap]], [[Kebab]], [[Döner Kabab]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Gyros]] (griechisches Pendant),
:[2] [[Gyros Pita]] (griechisches Pendant), [[Donair]] (kanadisches Pendant), [[Taco]] (mexikanisches Pendant)
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Essen]], [[Gericht]], [[Speise]]
:[2] [[Fast Food]]
{{Unterbegriffe}}
:[1, 2] [[Geflügeldöner]], [[Hähnchendöner]], [[Lammdöner]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] Einen ''Döner,'' bitte.
:[1, 2] „Manchmal plaudere ich mit den Verkäufern, wenn ich mir in Kreuzberg einen ''Döner'' kaufe.“<ref>{{Literatur | Autor= Mehmet Gürcan Daimagüler | Titel= Kein schönes Land in dieser Zeit |TitelErg= Das Märchen von der gescheiterten Integration | Verlag= Goldmann | Ort=München | Jahr= 2013 | ISBN= 978-3-442-15737-2}}, Seite 49.</ref>
:[2] „Der Hotdog ist in Island das, was in Berlin der ''Döner'' ist.“<ref>{{Literatur | Autor= Thilo Mischke | Titel= Húh! Die Isländer, die Elfen und ich |TitelErg= Unterwegs in einem sagenhaften Land| Verlag= Ullstein| Ort= Berlin |Auflage= | Jahr= 2017 | ISBN=978-3-86493-052-2 | Seiten=66.}}</ref>
:[2] „Früher war zwar nicht alles besser, aber zumindest ''Döner'' mit scharf deutlich billiger.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.hessenschau.de/morgenticker/-leun-polizei-schiesst-auf-bewaffneten--flughafen-streik-in-frankfurt--unfall-in-schwalmstadt-,hessen-am-morgen-freitag-886.html | titel= Preise für Döner immer obszöner | zugriff=2025-07-01}}</ref>
{{Redewendungen}}
:[1, 2] [[Döner macht schöner|''Döner'' macht schöner.]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] ein [[scharf]]er ''Döner''; ''Döner'' mit [[Zwiebel]]n; ''Döner'' mit [[allem]], ''Döner'' mit [[scharf]]
{{Wortbildungen}}
:[[Dönerbeutel]], [[Dönerbox]], [[Dönerbude]], [[Döneria]], [[Dönerimbiss]], [[Dönerindustrie]], [[Dönerladen]], [[Dönermann]], [[Döner-Mord]], [[Dönerpreisbremse]], [[Dönerspieß]], [[Dönerstag]], [[Dönerstand]], [[Dönertasche]], [[Dönerteller]], [[Dönertier]], [[Dönertüte]], [[Pomm-Döner]], [[Vöner]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=vom Drehspieß in kleine Scheiben geschnittenes, auf dem Teller serviertes Fleischgericht mit Beilagen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|kebab}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|turnanta rostviando}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|kebab}}, {{Ü|fr|kebap}}, {{Ü|fr|kébab}}
*{{el}}: {{Üt|el|γύρος|gýros}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|kebab}} {{n}}
*{{no}}: {{Ü|no|kebab}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kebab}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kebap}}
|Dialekttabelle=
*Berlinerisch: Döhna
*Kölsch: Dönner
*Schwäbisch: Dehner
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=vom Drehspieß in kleine Scheiben geschnittenes, im Fladenbrot serviertes Fleischgericht mit Beilagen|Ü-Liste=
*{{ja}}: {{Üt|ja|ドネルケバブサンド|donerukebabu sando}}
|Dialekttabelle=
*Berlinerisch: Döhna
*Kölsch: Dönner
*Schwäbisch: Dehner
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Döner}}
:[*] {{Ref-Pons}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Diener]], [[Diner]]|Anagramme=[[dönre]], [[Örden]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Türkischen (Deutsch)]]
djr2db1zjcm4xsizqvplebs58tqzd8m
Kultur
0
6757
10703722
10680363
2026-06-26T13:09:40Z
Engelberth87
257236
/* Substantiv, f */ Kulturchauvenismus; UNESCO-Weltkulturerbe -> Weltkulturerbe
10703722
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[kültür]]}}
== Kultur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kultur
|Nominativ Plural=Kulturen
|Genitiv Singular=Kultur
|Genitiv Plural=Kulturen
|Dativ Singular=Kultur
|Dativ Plural=Kulturen
|Akkusativ Singular=Kultur
|Akkusativ Plural=Kulturen
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Cultur]]
{{Worttrennung}}
:Kul·tur, {{Pl.}} Kul·tu·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kʊlˈtuːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kultur.ogg}}, {{Audio|De-Kultur2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gesamtheit des vom Menschen Geschaffenen und damit wesentliche Teile seiner Lebenswelt
:[2] {{K|meist|Plural}} Produkte aus der
::[a] [[Landwirtschaft]], [b] [[Forstwirtschaft]], [c] [[Biotechnik]]
:[3] {{K|Archäologie|Ethnologie}} die Kultur<sup>[1]</sup> einer bestimmten Gemeinschaft
:[4] {{K|Mikrobiologie}} aus einem [[Bakterium]] durch fortwährende Teilung entstehende Population
{{Herkunft}}
:seit dem 17. Jahrhundert bezeugt; von {{lat.|:}} ''{{Ü|la|cultura}}'' „Pflege (des Körpers und des Geistes)“, [[Ackerbau]], [[Landbau]]; welches Partizip Perfekt zu ''{{Ü|la|colere}}'' [[bebauen]], [[pflegen]] ist<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 781.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Zivilisation]]
::[1b] [[Bildung]]
:[2] [[Anzucht]]
::[2a, b] [[Pflanzung]], [[Plantage]]
::[2b] [[Schonung]]
:[4] [[Bakterienkultur]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Natur]], [[Unkultur]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Alltagskultur]], [[Alternativkultur]], [[Badekultur]], [[Baukultur]], [[Buchkultur]], [[Diskussionskultur]], [[Elitenkultur]], [[Esskultur]], [[Erzählkultur]], [[Eventkultur]], [[Fehlerkultur]], [[Fernsehkultur]], [[Filmkultur]], [[Freikörperkultur]], [[Führungskultur]], [[Gartenkultur]], [[Geisteskultur]], [[Gegenkultur]], [[Gesprächskultur]], [[Glaubenskultur]], [[Gothic-Kultur]], [[Großstadtkultur]], [[Hanfkultur]], [[Hyperkultur]], [[Inselkultur]], [[Internetkultur]], [[Jugendkultur]], [[Klubkultur]], [[Körperkultur]], [[Landeskultur]], [[Leitkultur]], [[Massenkultur]], [[Musikkultur]], [[Nachkriegskultur]], [[Nacktkultur]], [[Nationalkultur]], [[Popkultur]], [[Populärkultur]], [[Protestkultur]], [[Primitivkultur]], [[Punk-Kultur]], [[Schriftkultur]], [[Spaßkultur]], [[Sprachkultur]], [[Streitkultur]], [[Subkultur]], [[Tafelkultur]], [[Tanzkultur]], [[Technokultur]], [[Tischkultur]], [[Unterhaltungskultur]], [[Verbotskultur]], [[Vereinskultur]], [[Verkaufskultur]], [[Volkskultur]], [[Vorkriegskultur]], [[Weinbaukultur]], [[Weltkultur]], [[Willkommenskultur]], [[Wirtshauskultur]], [[Witzkultur]], [[Wohnkultur]]
:[1] [[E-Kultur]], [[U-Kultur]]
:[1, 3] [[Hochkultur]]
:[2a, b] [[Agrarkultur]], [[Agrikultur]], [[Aquakultur]], [[Brandkultur]], [[Champignonkultur]], [[Duokultur]], [[Forstkultur]], [[Freilandkultur]], [[Gemüsekultur]], [[Getreidekultur]], [[Hortikultur]], [[Hydrokultur]], [[Kartoffelkultur]], [[Lignikultur]], [[Mischkultur]], [[Monokultur]], [[Moorkultur]], [[Obstkultur]], [[Permakultur]], [[Pilzkultur]], [[Sonderkultur]], [[Treibhauskultur]], [[Vorkultur]]
:[2c] [[Gewebekultur]], [[Hefekultur]], [[Joghurtkultur]]/[[Jogurtkultur]], [[Zellkultur]]
:[2, 3] [[Frühkultur]]
:[3] ''(vor)geschichtlich:'' [[Jägerkultur]], [[Halaf-Kultur]], [[Hallstattkultur]], [[Hausurnenkultur]], [[Hirtenkultur]], [[Hügelgräberkultur]], [[Jastorfkultur]], [[La-Tène-Kultur]], [[Megalithkultur]], [[Mississippi-Kultur]], [[Nomadenkultur]], [[Oxhöft-Kultur]], [[Pfahlhauskultur]], [[Poienești-Lukaševka-Kultur]], [[Przeworsk-Kultur]], [[Urnenfelderkultur]], [[Waldzonen-Kultur]], [[Yangshao-Kultur]], [[Zarubincy-Kultur]]
:[3] [[Vorgängerkultur]]
:[3] [[Dipylonkultur]], [[Firmenkultur]], [[Freikörperkultur]], [[Unternehmenskultur]], [[Standeskultur]]
:[4] [[Bouillonkultur]], [[Reinkultur]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Mensch lebt in der ''Kultur'' wie der Fisch im Wasser.<sup>[1]</sup>
:[1] Das Ökosystem des Menschen ist seine ''Kultur.''<ref>nach [[w:Michael Tomasello|Michael Tomasello]]: Die kulturelle Entwicklung des menschlichen Denkens, Seite 249, Frankfurt am Main 2002, Suhrkamp; Originalzitat: "Wir sind, wie Wittgenstein und Vygotskij so deutlich gesehen haben, Fische im Wasser der Kultur. Als Erwachsene, die die menschliche Existenz erforschen und über sie nachdenken, können wir nicht einfach die kulturelle Brille abnehmen, um die Welt kulturunabhängig zu sehen …" Vgl. hierzu auch den Aufsatz [http://www.freitag.de/2003/07/03071502.php Fische im Wasser der Kultur]</ref>
:[1] Was ist nicht alles ''Kultur?''
:[1] „Während die Keltenideologie die keltische Geschichte und ''Kultur'' selektiv auf Basis nationaler, politischer oder weltanschaulicher Vorstellungen und nationaler Identität auslegt, tendiert die Keltenromantik eher zu einer unpolitisch-neutralen, esoterisch-religiösen Begeisterung für keltische Geschichte und ''Kultur''.“<ref>{{Literatur | Autor=Ulrike Peters | Titel=Kelten | TitelErg=Ein Schnellkurs | Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2011 | ISBN=978-3-8321-9319-5}}, Seite 14.</ref>
:[1] „Ich habe eine jahrtausendealte ''Kultur'' kennengelernt und spektakuläre Landschaften gesehen.“<ref>{{Literatur | Autor= Philipp Hedemann | Titel= Der Mann, der den Tod auslacht |TitelErg= Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien| Auflage= 2., aktualisierte und erweiterte |Verlag= DuMont Reiseverlag| Ort= Ostfildern| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-7701-8286-2 | Seiten=11.}}</ref>
:[2] Tritt nicht auf die frisch gepflanzten ''Kulturen!''
:[2] „Schon jetzt liegen trockenheitstolerante ''Kulturen'' wie Hafer, Hirse und Linsen bei den Landwirten voll im Trend.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.dwd.de/DE/wetter/thema_des_tages/2020/1/19.html | titel=Der Boden vergisst nicht | autor=Robert Hausen | hrsg=dwd.de, Deutscher Wetterdienst Vorhersage- und Beratungszentrale, Offenbach, Deutschland | datum=2020-01-19 | zugriff=2020-01-21 | kommentar= }}</ref>
:[3] Viele ''Kulturen'' der Steinzeit sind sang- und klanglos untergegangen.
:[3] „Es war nicht zuletzt der wissenschaftliche Positivismus des späten 19. Jahrhunderts, der die Erforscher außereuropäischer Regionen und ''Kulturen'' wieder zu Jägern und Sammlern werden ließ.“<ref>{{Literatur | Autor= Christof Hamann, Alexander Honold | Titel= Kilimandscharo | TitelErg= Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges | Verlag=Klaus Wagenbach Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-8031-3634-3}}, Seite 39.</ref>
:[3] „Die modernen Menschen entwickelten in der oberen Altsteinzeit mehrere aufeinanderfolgende ''Kulturen''.“<ref>{{Literatur | Autor=Autorengemeinschaft | Titel=Das große Buch des Allgemeinwissens Natur | Auflage= | Verlag=Das Beste GmbH | Ort=Stuttgart | Jahr=1996 | ISBN=3-87070-613-9 | Seiten=459}}</ref>
:[3] „In manchen ''Kulturen'' ist es Brauch, als Teil des Bestattungsrituals die Gebeine der Vorfahren vom Muskelfleisch zu befreien und in seltenen Fällen zu verzehren.“<ref>{{Literatur| Autor= Angelika Franz |Titel=Wohnstätte des Bösen|Sammelwerk= SPIEGEL GESCHICHTE| Nummer= 1: ''Die ersten Amerikaner''|Jahr= 2023}}, Seite 40-46, Zitat Seite 45.</ref>
:[4] Bakterien''kulturen'' züchtet man auf Agargel.
{{Redewendungen}}
:[1] [[von keiner Kultur beleckt sein]]
:[2] [[in Kultur nehmen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[afrikanisch]]e, [[amerikanisch]]e, [[deutsch]]e, [[europäisch]]e, [[materialistisch]]e, [[materiell]]e, [[proletarisch]]e, [[religiös]]e, [[symbolisch]]e ''Kultur''; ''Kultur'' [[genießen]], [[schaffen]]; [[Kunst]] und ''Kultur''
{{Wortbildungen}}
:[1] ''[[Adjektiv]]e:'' [[kultural]], [[kulturbegeistert]], [[kulturell]], [[kulturfähig]], [[kulturfeindlich]], [[kulturfreundlich]], [[kulturgeschichtlich]], [[kulturhistorisch]], [[kulturkritisch]], [[kulturlich]], [[kultürlich]], [[kulturlos]], [[kulturpessimistisch]], [[kulturphilosophisch]], [[kulturpolitisch]], [[kulturrassistisch]], [[kulturschöpferisch]], [[kultursoziologisch]], [[kulturübergreifend]], [[kulturvoll]]
:[1] ''[[Substantiv]]e:'' [[Kulturabgabe]], [[Kulturabteilung]], [[Kulturabkommen]], [[Kulturaktivist]], [[Kulturalismus]], [[Kulturangebot]], [[Kulturarbeit]], [[Kulturattaché]], [[Kulturausschuss]], [[Kulturaustausch]], [[Kulturautonomie]], [[Kulturbanause]], [[Kulturbarbar]], [[Kulturbarbarei]], [[Kulturbau]], [[Kulturbegriff]], [[Kulturbeilage]], [[Kulturbesitz]], [[Kulturbetrieb]], [[Kulturbeutel]], [[Kulturbolschewismus]], [[Kulturbolschewist]], [[Kulturbringer]], [[Kulturbund]], [[Kulturbüro]], [[Kulturchauvinismus]], [[Kulturchrist]], [[Kulturdebatte]], [[Kulturdenkmal]], [[Kulturdezernent]], [[Kulturdirektor]], [[Kulturdolmetscher]], [[Kulturdünger]], [[Kultureinrichtung]], [[Kulturensemble]], [[Kulturepoche]], [[Kulturerbe]], [[Kulturetat]], [[Kulturevolution]], [[Kulturfeind]], [[Kulturfilm]], [[Kulturflüchter]], [[Kulturfolger]], [[Kulturfonds]], [[Kulturförderung]], [[Kulturform]], [[Kulturforum]], [[Kulturfunktionär]], [[Kulturgenuss]], [[Kulturgeographie]], [[Kulturgeschichte]], [[Kulturgruppe]], [[Kulturgut]], [[Kulturhalle]], [[Kulturhauptstadt]], [[Kulturhaus]], [[Kulturheros]], [[Kulturhistorie]], [[Kulturhoheit]], [[Kulturindustrie]], [[Kulturinstitut]], [[Kulturistik]], [[Kulturjude]], [[Kulturkampf]], [[Kulturkämpfer]], [[Kulturkanal]], [[Kulturklima]], [[Kulturkonferenz]], [[Kulturkreis]], [[Kulturkritik]], [[Kulturkritiker]], [[Kulturland]], [[Kulturlandschaft]], [[Kulturleben]], [[Kulturleistung]], [[Kulturmagazin]], [[Kulturmanagement]], [[Kulturmanager]], [[Kulturminister]], [[Kulturministerium]], [[Kulturmontag]], [[Kulturmuslim]], [[Kulturnachricht]], [[Kulturnation]], [[Kulturobmann]], [[Kulturpalast]], [[Kulturpark]], [[Kulturpessimismus]], [[Kulturpessimist]], [[Kulturpflanze]], [[Kulturphänomen]], [[Kulturphilosoph]], [[Kulturphilosophie]], [[Kulturpolitik]], [[Kulturpolitiker]], [[Kulturpreis]], [[Kulturprogramm]], [[Kulturprojekt]], [[Kulturpropaganda]], [[Kulturprotestantismus]], [[Kulturpsychologie]], [[Kulturradio]], [[Kulturraum]], [[Kulturreferat]], [[Kulturreferent]], [[Kulturrelativismus]], [[Kulturrenaissance]], [[Kulturressort]], [[Kulturrevolution]], [[Kulturschaffende]], [[Kulturschande]], [[Kulturschatz]], [[Kulturschock]], [[Kulturschöpfer]], [[Kultursendung]], [[Kultursoziologe]], [[Kultursoziologie]], [[Kultursphäre]], [[Kultursponsoring]], [[Kultursprache]], [[Kulturstaat]], [[Kulturstätte]], [[Kulturstaatssekretär]], [[Kulturstrick]], [[Kulturszene]], [[Kulturtechnik]], [[Kulturteil]], [[Kulturtourismus]], [[Kulturträger]], [[Kulturtransfer]], [[Kulturveranstaltung]], [[Kulturverein]], [[Kulturverfall]], [[Kulturvolk]], [[Kulturwert]], [[Kulturwissenschaft]], [[Kulturwoche]], [[Kulturzentrum]], [[Kulturzionismus]], [[Kulturzwiebel]]
:[2] [[Kulturart]], [[Kulturboden]], [[Kulturchampignon]], [[Kulturhefe]], [[Kulturträuschling]]
:[3] [[Kulturanthropologe]], [[Kulturanthropologie]], [[Kulturmensch]], [[Kulturmorphologie]], [[Kulturrasse]], [[Kulturschicht]], [[Kulturspuren]], [[Kultursteppe]], [[Kulturstufe]], [[Kulturwechsel]]
:[*] ''[[Verb]]:'' [[kultivieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|Ü-Liste=
*{{ar}}: [1] {{Üt|ar|ثقافة|θaqafa}} {{f}}
*{{an}}: [1] {{Ü|an|cultura}}
*{{ast}}: [1] {{Ü|ast|cultura}}
*{{bn}}: [1] {{Üt|bn|সংস্কৃতি|sanskr̥ti}}
*{{bs}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|bs|култура}} {{f}}
*{{bg}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|bg|култура}} {{f}}
*{{zh}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|zh|文化|wénhuà}}
**{{nan}}: [1] {{Ü|nan|bûn-hoà}}
*{{da}}: [1] {{Ü|da|kultur}}
*{{en}}: [1–3] {{Ü|en|culture}}; [3] ''Hochkultur:'' {{Ü|en|civilization}}
*{{eo}}: [1] {{Ü|eo|kulturo}}
*{{et}}: [1] {{Ü|et|kultuur}}
*{{fo}}: [1] {{Ü|fo|mentan}} {{f}}
*{{fi}}: [1] {{Ü|fi|kulttuuri}}
*{{fr}}: [1, 3] {{Ü|fr|culture}} {{f}}
*{{ka}}: [1–3] {{Üt|ka|კულტურა|kultura}}
*{{el}}: [1] {{Üt|el|πολιτισμός|politismós}} {{m}}
*{{kl}}: [1] {{Ü|kl|kulturi}}, {{Ü|kl|piorsarsimassuseq}}
*{{he}}: [1] {{Üt|he|תרבות|tarbut}}
*{{hi}}: [1] {{Üt|hi|संस्कृति|sanskr̥ti}}
*{{io}}: [1] {{Ü|io|kulturo}}
*{{ga}}: [1] {{Ü|ga|Cultúr}}
*{{is}}: [1] {{Ü|is|menning}} {{f}}
*{{it}}: [1] {{Ü|it|cultura}}
*{{ja}}: [1] {{Üt|ja|文化|ぶんか, bunka}}
*{{ca}}: [1, 3] {{Ü|ca|cultura}} {{f}}
*{{hr}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|hr|kultura}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: [1] {{Ü|kmr|çand}} {{f}}
*{{la}}: [1] {{Ü|la|cultus}} {{m}}
*{{lv}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|lv|kultūra}} {{f}}
*{{lt}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|lt|kultūra}} {{f}}
*{{mr}}: [1] {{Üt|mr|संस्कृती|}} {{f}}
*{{mk}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|mk|култура}} {{f}}
*{{nds}}: [1] {{Ü|nds|kultur}}
*{{nl}}: [1, 3] {{Ü|nl|cultuur}}; [2, 4] {{Ü|nl|teelt}}
*{{se}}: [1] {{Ü|se|kultuvra}}
*{{no}}: [1] {{Ü|no|kultur}} {{m}}
*{{fa}}: [1] {{Üt|fa|فرهنگ|farháng}}
*{{pl}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|pl|kultura}} {{f}}
*{{pt}}: [1–4] {{Ü|pt|cultura}} {{f}}
*{{ro}}: [1] {{Ü|ro|cultură}}
*{{ru}}: [1–4] {{Üt|ru|культура}} {{f}}
*{{sa}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|sa|संस्कृति|samskrti}} {{f}}
*{{sv}}: [1–4] {{Ü|sv|kultur}} {{u}}
*{{sr}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|sr|култура}} {{f}}
*{{sh}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|sh|култура}} {{f}}
*{{sd}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|sd|ثقافت|}}
*{{sk}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|sk|kultúra}} {{f}}
*{{sl}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|sl|kultura}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|dsb|kultura}} {{f}}
**{{hsb}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|hsb|kultura}} {{f}}
*{{es}}: [1] {{Ü|es|cultura}} {{f}}
*{{tg}}: [1] {{Üt|tg|фарҳанг}}
*{{tl}}: [1] {{Ü|tl|kultura}}
*{{tt}}: [1] {{Ü|tt|mädäniät}}
*{{te}}: [1] {{Üt|te|సంస్కృతి|}}
*{{cs}}: [1–3] {{Ü|cs|kultura}} {{f}}; [4] {{Ü|cs|kultivace}} {{f}}
*{{tr}}: [1, 3, 4] {{Ü|tr|kültür}}
*{{uk}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|uk|культура}} {{f}}
*{{hu}}: [1] {{Ü|hu|kultúra}}
*{{ur}}: [1] {{Üt|ur|ثقافت|tẖqạft}}
*{{vi}}: [1] {{Ü|vi|văn hóa}}
*{{be}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|be|культура}} {{f}}
*{{fy}}: [1] {{Ü|fy|kultuer}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1–4] {{Wikipedia|Kultur (Begriffsklärung)}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–4] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–4] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
h4n8kp0vhvyhp6k3dukfj23d9y6yggv
Papagei
0
6942
10703934
10588168
2026-06-26T20:45:19Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse
10703934
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|42|2018}}
== Papagei ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Papagei
|Nominativ Plural=Papageien
|Genitiv Singular=Papageien
|Genitiv Plural=Papageien
|Dativ Singular=Papageien
|Dativ Plural=Papageien
|Akkusativ Singular=Papageien
|Akkusativ Plural=Papageien
}}
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Papagei
|Nominativ Plural=Papageie
|Genitiv Singular=Papageis
|Genitiv Singular*=Papageies
|Genitiv Plural=Papageie
|Dativ Singular=Papagei
|Dativ Singular*=Papageie
|Dativ Plural=Papageien
|Akkusativ Singular=Papagei
|Akkusativ Plural=Papageie
|Bild 1=Papagei, Ara (10571848884).jpg|mini|1|Halbtotale eines ''Papageis'' ([[w:Hellroter Ara|Hellroter Ara]]) aus der [[Gattung]] der [[w:Eigentliche Aras|Eigentlichen Aras]] im [[w:Allwetterzoo Münster|Allwetterzoo Münster]]
|Bild 2=Ara_macao,_Ara_ararauna_and_Ara_militaris.jpg|mini|1|[[w:Eigentliche Aras|Aras]] sind wohl eine der bekanntesten Vertreter der ''Papageien''
|Bild 3=Pale-headed Rosella.ogv|mini|1|ein ''Papagei'' der [[australisch]]en [[Art]] [[w:Blasskopfrosella|Blasskopfrosella]]
|Bild 4=Tir_à_l'arc_au_papegai.jpg|mini|2|Bogenschützen beim [[w:Vogelschießen|''Papageien''schießen]] in Avignon; Illustration aus dem 17. Jahrhundert
|Bild 5=Vogelschießen_Volkskundemuseum_Erfurt.jpg|mini|2|im [[w:Museum für Thüringer Volkskunde|Museum für Thüringer Volkskunde]] Erfurt ausgestellter ''Papagei''
}}
{{Anmerkung|zur Flexion}}
:„''Papagei'' kann im Singular und im Plural stark und schwach flektiert werden. Die starken Flexionsformen lauten: ''des Papageis, die Papageie.'' Die schwachen Flexionsformen lauten: ''des Papageien, die Papageien.'' Der starke Genitiv und der schwache Plural sind die jeweils üblicheren Formen.“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Dudenredaktion, unter Mitwirkung von Peter Eisenberg und Jan Georg Schneider | Titel=Duden, Richtiges und gutes Deutsch | TitelErg=Das Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle | Sammelwerk=Der Duden in zwölf Bänden | Band=Band 9 | Auflage=7., vollständig überarbeitete | Verlag=Dudenverlag | Ort=Mannheim | Jahr=2011 | ISBN=978-3-411-04144-2 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »Papagei«.</ref>
{{Nebenformen}}
:[1, 2] [[Papagoy]]<ref>{{Wikipedia|Vogelschießen|spr=de|oldid=125836457}}</ref><ref>{{Literatur |Autor=August von Kotzebue | Titel=Papagoy | TitelErg=Ein Schauspiel | Verlag=Joh. Baptist Wallishauser | Ort=Wien | Jahr=1792 | Online={{GBS|NKmIHN1sa-sC}} }}</ref>
{{Worttrennung}}
:Pa·pa·gei, {{Pl.1}} Pa·pa·gei·en, {{Pl.2}} Pa·pa·geie
{{Aussprache}}
:{{IPA}}
::''standardsprachlich (Deutschland):'' {{Lautschrift|ˌpapaˈɡaɪ̯}}<ref name="DAW">Nach {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=6}}, Seite 611.</ref><ref name="dGAW803">Nach {{Lit-De Gruyter: Deutsches Aussprachewörterbuch|A=1}}, Seite 803.</ref>, auch: {{Lautschrift|ˈpapaɡaɪ̯}}<ref name="DAW"/><ref name="dGAW803"/>
::''standardsprachlich (Österreich):'' {{Lautschrift|ˈpapaɡaɪ̯}}<ref name="DUW"/><ref name="DudenOnline"/>
::''standardsprachlich (Schweiz):'' {{Lautschrift|ˈpapaɡ̊aɪ̯}}<ref name="dGAW275">Nach {{Lit-De Gruyter: Deutsches Aussprachewörterbuch|A=1}}, Seite 275.</ref><ref name="DUW">Nach {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1253.</ref><ref name="DudenOnline">Nach {{Ref-Duden}}</ref>, auch: {{Lautschrift|ˌpapaˈɡ̊aɪ̯}}<ref name="dGAW275"/>
:{{Hörbeispiele}}
::''standardsprachlich (Deutschland):'' {{Audio|De-Papagei.ogg}}, auch: {{Audio|}}
::''standardsprachlich (Österreich):'' {{Audio|}}
::''standardsprachlich (Schweiz):'' {{Audio|}}, auch: {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|Ornithologie}}
:[1] vorwiegend in den [[Tropen]] [[beheimatet]]e, oft [[auffällig]] [[farbig]]er [[Vogel]] mit [[stark]] nach [[unten]] [[gekrümmt]]em [[Schnabel]] und [[Kletterfuß]], kann oft menschliche Sprache oder andere Geräusche nachahmen
*{{K|übertr.|va.}}
:[2] zumeist (auf einen [[Pfahl]], [[Mast]] oder dergleichen) aufgestecktes, aus [[Holz]] oder [[Pappe]] und in (stilisierter) [[Form]] eines [[Vogel]]s [[gefertigt]]es [[Ziel]] ([[Schützenvogel]]), nach dem [[geschossen]] wird
:[3] [[jedweder]] [[Vogel]], der zum [[sprechen|Sprechen]] abgerichtet werden kann
*{{K|übertr.|ugs.}}
:[4] [[schwatzhaft]]e [[Person]], die nur [[vorgesagt|Vorgesagtes]] oder [[gehört|Gehörtes]] nachspricht (ohne es [[inhaltlich]] [[erfasst]] zu haben)
:[5] [[begleiten]]der [[Assistent]] [[höher]]er [[Vorgesetzter]]
:[6] [[Schauspieler]], der sich nur an den [[Wortlaut]] des [[Textbuch]]es hält, aber nicht zu [[improvisieren]] vermag
:[7] [[Schüler]], der die [[Klasse]] [[wiederholen]] muss
:[8] [[weiblich]]e [[Person]], die stark [[schminken|geschminkt]] ist
:[9] [[Frau]] mit auffälliger [[Bekleidung]]
*{{K|übertr.|landsch.}}
:[10] ''[[pfälzisch]]:'' [[Ehefrau]], die [[geschmacklos]] und [[übertrieben]] [[gekleidet]] ist und daher als [[hässlich]] [[empfunden]] wird
:[11] ''[[rheinisch]]'' {{abw.|;}} ''südhessisch'' {{reg.}} ''([[w:Nieder-Hilbersheim|Nieder-Hilbersheim]]):'' schwatzhaftes beziehungsweise [[geschwätzig]]es [[Weib]]
:[12] ''südhessisch'' {{reg.}} ''([[w:Ober-Roden|Ober-Roden]]):'' jemand, der andere [[nachahmen|nachahmt]]
:[13] ''südhessisch'' {{reg.}} ''([[w:Wöllstein|Wöllstein]]):'' jemand, der alles nachspricht
:[14] ''[[rheinisch]]'' {{reg.}} ''([[w:Kempen|Kempen]], [[w:Lobberich|Lobberich]]):'' am [[Wasser]] [[lebend]]es, [[stabförmig]]es [[Raubinsekt]] mit vier nicht [[faltbar]]en [[Flügel]]n
{{Herkunft}}
:[1] Das Wort soll unterschiedlichen Quellen zufolge entweder arabischen oder westafrikanischen Ursprungs sein:
:Der ersten These zufolge liegt dem deutschen [[Wort]] das [[arabisch]]e {{Üxx4|ar|ببغاء|v=بَبَّغَاء / بَبَغَاء|d=babbaġāʾ<ref>Vokalisierte Schreibweise nach {{Lit-Baalbaki: Al-Mawrid|A=7}}, Stichwort »{{Arab|بَبَّغَاء}}«, Seite 224.</ref><ref name="Wehr">Unvokalisierte Schreibweise und Umschrift nach {{Lit-Wehr: Arabisches Wörterbuch|A=5}}, Stichwort »{{Arab|ببغاء}}«, Seite 63.</ref> / babaġāʾ;<ref>Vokalisierte Schreibweise nach {{Lit-Schregle: Deutsch-Arabisches Wörterbuch}}, Stichwort »Papagei«, Seite 891.</ref><ref name="Wehr"/> ''vulgärarabisch:'' babbaġā,<ref name="Tazi217">{{Lit-Tazi: Arabismen im Deutschen}}, Seite 217.</ref> babġā<ref name="Tazi217"/>}} zugrunde,<ref name="Unger185">{{Lit-Unger: Von Algebra bis Zucker}}, Seite 185.</ref><ref name="Tazi217"/><ref name="Kluge">{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 678.</ref> über dessen bis heute ungeklärte Herkunft<ref name="Tazi217"/><ref name="Kluge"/><ref name="FEW15">{{Ref-FEW|188206|190|15|babbaġāʾ}}</ref> sich offenbar schon früh arabische [[Philologe]]n Gedanken gemacht haben.<ref name="Unger185"/> Der [[Universalgelehrter|Universalgelehrte]] [[w:al-Dschāhiz|al-Ǧāḥiẓ]] jedenfalls meint in seinem [[enzyklopädisch]]en [[Werk]] {{Arab|كتاب الحيوان|d=Kitāb al-Ḥayawān|b=[[w:al-Dschāhiz#Das „Buch der Tiere“|Buch der Tiere]]}}, mit der Bezeichnung würden die [[Laut]]e nachgeahmt, die der [[Vogel]] von sich gibt.<!-- <ref>{{Literatur | Autor={{Arab|عمرو بن بحر الجاحظ |d=[ʿAmr ibn Baḥr al-Ǧāḥiẓ]}} | Herausgeber={{Arab|…|d=[ʿAbd-as-Sallām Muḥammad Hārūn]}} | Titel={{Arab|كتاب الحيوان|d=[Kitāb al-Ḥayawān]}} | Band={{Arab|جزء ٤|d=[Ǧuzʾ 4]}} | Verlag={{Arab|…|d=[…]}} | Ort={{Arab|القاهرة|d=[al-Qāhira]}} | Jahr={{Arab|…|d=[19]}} | Seiten={{Arab|٥١٦|d=[516]}} }}.</ref> --><ref name="EI">[[w:fr:Régis Blachère|Régis Blachère]]: '' '''BABBA<u>GH</u>Āʾ'''.'' In: {{Lit-Brill: Encyclopædia of Islam|A=1 (CD-ROM)}}.</ref><ref name="Unger185"/>
:Bis ins hohe [[Mittelalter]] kannte man im Mittelmeerraum anscheinend nur »Papageien« aus dem [[indisch]]en [[Subkontinent]].<ref name="Unger185"/> Dort sind sie in den ersten Jahrhunderten [[nach unserer Zeitrechnung]] vielfach bezeugt; Liebespaare aus vornehmen Kreisen sollen sich beispielsweise über »Papageien« Botschaften übermittelt haben.<ref name="Unger185"/> Aber schon in den Jahrhunderten nach den Zügen [[w:Alexander der Große|Alexanders der Große]] (um 330 [[vor unserer Zeitrechnung]]) gelangte der Vogel über [[hellenistisch]]e Herrscherhöfe ins [[Römisches Reich|Römische Reich]], wo er als Luxusobjekt gehalten wurde.<ref name="Unger185"/> Der [[Naturforscher]] [[w:Plinius der Ältere|Plinius]] beschreibt einen grünen ''{{Ü|la|psittacus}}''<ref>{{Ref-Georges|psittacus}}</ref> (vergleiche »[[Sittich]]«) aus [[Indien]], offenbar den [[w:Halsbandsittich|Halsband- {{Farbe|black|beziehungsweise}} Kleinen Alexandersittich]], dem man durch Schläge auf den Kopf das Sprechen beibringen konnte — eine im Mittelalter in Europa wieder kolportierte Aussage:<ref name="Unger185"/>
::„super omnia humanas voces reddunt, psittaci quidem etiam sermocinantes. India hanc avem mittit, siptacen vocat, viridem toto corpore, torque tantum miniato in cervice distinctam. imperatores salutat et quae accipit verba pronuntiat, in vino praecipue lasciva. capiti eius duritia eadem quae rostro. hoc, cum loqui discit, ferreo verberatur radio; non sentit aliter ictus. cum devolat, rostro se excipit, illi innititur levioremque ita se pedum infirmitati facit.“<ref>{{Literatur | Autor=C. Plinius Secundus maior | Titel=Naturalis historia | Band=Liber Ⅹ: Volucrum naturae | Online=[https://www.hs-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost01/PliniusMaior/plm_hi10.html URL] | Zugriff=2015-05-12 }}.</ref>
:In der islamischen Welt waren unter dem Namen {{Üxx4|ar|ببغاء|v=بَبْغَآء / بَبَّغَآء|d=babġāʾ / babbaġāʾ}}<ref name="Lane147">{{Lit-Lane: Arabic-English Lexicon}}, Stichwort »{{Arab|بَبْغَآءُ}} […] and {{Arab|بَبَّغَآءُ}}«, Seite 147.</ref> rote und grüne, später auch weiße Arten bekannt,<ref name="Unger185"/> die zuerst aus Indien, dann auch aus [[Afrika]] eingeführt wurden.<ref name="Unger186">{{Lit-Unger: Von Algebra bis Zucker}}, Seite 186.</ref>
:Im 9. Jahrhundert waren im [[Irak]] nur die Arten von »Papageien« bekannt, die auf dem [[w:Malaiischer Archipel|Indischen Archipel]] [[heimisch]] sind.<ref name="EI"/> al-Danūri erwähnt neben den grünen und roten »Papageien«, eine Art mit weißer Haube<ref name="EI"/> und könnte somit auf den [[w:Weißhaubenkakadu|Weißhaubenkakadu]] oder [[w:Molukkenkakadu|Molukkenkakadu]] verweisen. Die Beliebtheit des Tieres ist beispielsweise daraus ersichtlich, dass ein [[Literat]] namens Abū 'l-Faraǧ ʿAbd al-Wāḥid ibn Naṣr unter dem [[Spitzname]]n {{Arab|أَلْبَبَّغَآء|d=al-Babbaġāʾ}} bekannt und gefeiert wurde.<ref>[[w:fr:Régis Blachère|Régis Blachère]]: '' '''<small>AL-</small>BABBA<u>GH</u>Āʾ'''.'' In: {{Lit-Brill: Encyclopædia of Islam|A=1 (CD-ROM)}}.</ref><ref name="Unger186"/> Weitere Erwähnungen des Vogels finden sich in den Beschreibungen von [[Dichter]]n aus dem [[Orient]]; ihre [[ebenbürtig]]en [[Widerpart]]e aus [[w:Al-Andalus|al-Andalus]] lassen mindestens bis zum 11. Jahrhundert den Vogel merklich auffällig unerwähnt.<ref name="EI"/>
:Die abendländischen Europäer lernten den »Papagei« offenbar auf den [[Kreuzzug|Kreuzzügen]] kennen.<ref name="Unger186"/> Tatsächlich ist sein Name auch erst im [[Altfranzösisch]]en, der [[Verkehrssprache]] der [[Kreuzfahrer]], belegt.<ref name="Unger186"/> Die letzte [[Silbe]] der seit dem 12. Jahrhundert belegten altfranzösischen Form ''{{Ü|fro|papegai}}''<ref>{{Literatur | Autor=Adolf Tobler, Erhard Lommatzsch; édition électronique conçue et réalisée par Peter Blumenthal et Achim Stein | Titel=Altfranzösisches Wörterbuch | Verlag=Franz Steiner Verlag | Ort=Stuttgart | Jahr=2002 | ISBN=3-515-08167-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »papegai«.</ref> ist dabei vermutlich an ''{{Ü|fro|gai}}''<ref name="AFW-jai">{{Literatur | Autor=Adolf Tobler, Erhard Lommatzsch; édition électronique conçue et réalisée par Peter Blumenthal et Achim Stein | Titel=Altfranzösisches Wörterbuch | Verlag=Franz Steiner Verlag | Ort=Stuttgart | Jahr=2002 | ISBN=3-515-08167-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »jai«.</ref> / ''{{Ü|fro|jai}}''<ref name="AFW-jai"/> ‚[[Eichelhäher]];<ref name="Unger186"/> [[Häher]]:<ref name="AFW-jai"/> [[Elster]]<ref name="AFW-jai"/>‘ oder an ''{{Ü|fro|gai}}''<ref name="AFW-gai">{{Literatur | Autor=Adolf Tobler, Erhard Lommatzsch; édition électronique conçue et réalisée par Peter Blumenthal et Achim Stein | Titel=Altfranzösisches Wörterbuch | Verlag=Franz Steiner Verlag | Ort=Stuttgart | Jahr=2002 | ISBN=3-515-08167-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »gai«.</ref> ‚''von Personen:'' [[fröhlich]],<ref name="Unger186"/> [[heiter]],<ref name="AFW-gai"/> [[munter]],<ref name="AFW-gai"/> [[unbekümmert]],<ref name="AFW-gai"/> [[schön]],<ref name="AFW-gai"/> [[stattlich]];<ref name="AFW-gai"/> ''von Farbe:<ref name="AFW-gai"/>'' [[bunt]]<ref name="Unger186"/>‘ [[volksetymologisch]] angeglichen<ref name="Unger186"/> beziehungsweise wurde zum Teil nach den altfranzösischen Reflexen von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|gallus}}''<ref>{{Ref-Georges|gallus|nid=20002399768}}</ref> umgebildet.<ref name="FEW15"/> Obwohl die [[Entsonorisierung]]<ref name="Tazi217"/> des [[labial]]en<ref name="FEW15"/> [[Konsonant]]en {{Arab|ب|d=‹b›}} von {{Üxx4|ar|ببغاء|v=بَبْغَآء / بَبَّغَآء|d=babġāʾ / babbaġāʾ}}<ref name="Lane147"/> zu ‹p› bereits im Arabischen stattfand (vergleiche maghrebinisches ''papagás''),<ref name="Tazi217"/> wird sie auf [[byzantinisch]]e Vermittlung zurückgeführt.<ref name="Unger186"/> Das byzantinisch-[[mittelgriechisch|griechisch]]e {{Üt|grc|παπαγᾶς}}<ref name="Treccani">{{Ref-VocTreccani|pappagallo}}</ref> ist jedoch erst für das 14. Jahrhundert belegt.<ref name="Unger186"/> Es könnte allerdings der Ursprung von dem schon vor 1252 bezeugten [[italienisch]]en ''{{Ü|it|pappagallo}}''<ref name="Treccani"/> sein.<ref name="Unger186"/>
:Der erste deutsche Beleg stammt etwa aus dem Jahr 1210.<ref name="Unger186"/> In [[w:Gottfried von Straßburg|Gottfrieds von Straßburg]] »[[w:Tristan (Gottfried von Straßburg)|Tristan]]« wird beschrieben, wie Isolde im Festgewand auftritt „gestreichet alse ein papegân“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/gvstrass/tristan/trist111.html | Autor=Gottfried von Straßburg | Titel=Tristan | Band=Vers 10995 }}</ref> – soll heißen ‚zurechtgemacht wie das Federkleid des Papageien‘, der damals als exotischer Luxus galt.<ref name="Unger186"/> Ein paar Jahrzehnte später ist in [[w:Konrad von Würzburg|Konrads von Würzburg]] »Trojanerkrieg« von „ein grasegrüener papigân“<ref name="Lexer"/> die Rede. Die [[mittelhochdeutsch]]en Wortformen ''{{Ü|gmh|papegân}}''<ref name="Lexer">{{Ref-Lexer|papegan|papegân}}</ref> und ''{{Ü|gmh|papigân}}''<ref name="Lexer"/><ref name="Tazi217"/> könnten dabei auf eine [[mittellateinisch]]e Form zurückgehen, da etwa um dieselbe Zeit ein vermutlich den Vogel bezeichnendes ''{{Ü|la|papagen}}''<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Charles du Fresne, sieur du Cange|CAROLI <small cap>Du</small cap> FRESNE, <small cap>Domini</small cap> <small cap>Du</small cap> CANGE]] | Titel=GLOSSARUM AD SCRIPTORES MEDIÆ & INFIMÆ LATINITATIS | TitelErg=[2., erweiterte Auflage] | Verlag=EX OFFICINA ZUNNERIANA, apud JOHANNEM ADAMUM JUNGIUM | Band=Tome Ⅲ | Ort=FRANCOFURTI ad MOENUM | Jahr=1710 | Seiten=147 | Online=Zitiert nach [https://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/ducange/bd4/jpg/s0147.html Digitalisat] im MATEO-Projekt ''Thesaurus Eruditionis'' der Universität Mannheim }}.</ref><ref>{{Literatur | Autor=Charles du Fresne, sieur D<small cap>U</small cap> C<small cap>ANGE</small cap> et al. | Titel-P=Glossarium mediæ et infimæ latinitatis | TitelErg=conditum a Carolo DuFresne, domino DuCange. Auctum a monachis Ordinis S. Benedicti cum supplementis integris D. P. Carpenterii, Adelungii, aliorum, suisque digessit G. A. L. Henschel sequuntur Glossarium gallicum, tabulae, indices auctorum et rerum, dissertationes. Editio nova aucta pluribus verbis aliorum scriptorum a Léopold Favre | Band=Tomus 6 | Verlag=L. Favre | Ort=Niort | Jahr=1883–1887 | Spalten=144a | Online=[http://ducange.enc.sorbonne.fr/papagen Digitalisat] }}.</ref> belegt ist.<ref name="Unger186"/> Möglich ist ebenfalls, dass die Wortform entweder als eine mit den Kreuzzügen erfolgte direkte Entlehnung aus dem Arabischen beziehungsweise aus dessen [[Vermittlersprache]], dem [[Mittelgriechisch]]en, angesehen werden kann oder eine Vermittlung von Altfranzösisch anzunehmen ist.<ref name="Pfeifer"/> In der folgenden Zeit wird der Vogel mit zahlreichen aus dem Altfranzösischen<ref name="Lexer"/> übernommenen Wortformen wie beispielsweise ''{{Ü|gmh|papagey}}'',<ref name="Lexer"/> / ''{{Ü|gmh|papageye}}''<ref name="Lexer"/> ''{{Ü|gmh|papagauwe}}''<ref name="Lexer"/> bezeichnet, war aber immer noch wohl nur aus Berichten aus dem Orient bekannt.<ref name="Unger186"/> Eine Ausnahme stellen die zwei »Papageien« dar, die in dem um 1247 von [[Kaiser]] [[w:Friedrich II. (HRR)|Friedrich Ⅱ.]] in [[Latein]] verfassten, vom Standpunkt der modernen [[Ornithologie|Vogelkunde]] erstaunlich modern anmutenden Buch »[[w:De arte venandi cum avibus|De arte venandi cum avibus]]« abgebildet sind und von denen der weiße [[Kakadu]] wohl derjenige ist, der ihm nach eigener Aussage vom [[Sultan]] von [[Ägypten]] [[w:al-Kamil|al-Kāmil Muḥammad al-Malik]] geschenkt wurde.<ref name="Unger186"/> Erst ab Mitte des 14. Jahrhunderts wurden »Papageien« dann auch importiert und an Fürstenhöfen gehalten; 1421 ist ein ''{{Ü|la|custos papagalli}}'' ‚[[Wärter]] des Papagei[en]‘ im [[Vatikan]] erwähnt.<ref>{{Literatur | Autor=Paul Maria Baumgarten | Titel=Curiosa aus dem Vatikanischen Archiv | Herasugeber=Im Auftrage der Görres-Gesellschaft und unter Mitwirkung von Hermann Grauert, Gustav Schnürer, Carl Weyman, Franz Kampers herausgegeben von Joseph Weiß | Sammelwerk=Historisches Jahrbuch | Band=ⅩⅩⅥ. Band | Verlag=Kommissions-Verlag von Herder & Ko. | Ort=München | Jahr=1905 | Seiten=946 | Online=Zitiert nach {{IA|historischesjahr26gruoft#page/946/mode/1up|FB}} }}.</ref><ref name="Unger187">{{Lit-Unger: Von Algebra bis Zucker}}, Seite 187.</ref>
:Die [[Entdecker]] und [[Eroberer]] [[Amerika]]s trafen auf viele neue Papageienarten.<ref name="Unger187"/> Schon bei seiner ersten Begegnung mit amerikanischen [[Ureinwohner]]n tauscht [[w:Christoph Kolumbus|Kolumbus]], wie er am 11. Oktober 1492 in seinem Reisetagebuch notiert, »Papageien« mit Glaskügelchen und Glöckchen ein; am 21. Oktober schreibt er anderswo „Scharen von Papageien“.<ref name="Unger187"/> Sie galten als so charakteristisch zumindest für Teile der [[Neue Welt|Neuen Welt]], dass der Geograph [[w:Martin Waldseemüller|Martin Waldseemüller]], der den Namen „[[America]]“ prägte, in seiner »[https://www.loc.gov/exhibits/exploring-the-early-americas/interactives/waldseemuller-maps/cartamarina1516/index.html Carta Marina]« von 1516 „Prisilia sive terra papagalli [= Brasilien oder Papageienland]“ eintrug.<ref name="Unger187"/> [[w:Johann Heinrich Zedler|Zedlers]] [[w:Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschafften und Künste|Lexicon]] von 1740 beschreibt dann den „Papagey, Papagaͤy, Papagoy“<ref name="Zedler">{{Literatur | Autor=Johann Heinrich Zedler | Titel=Grosses vollständiges UNIVERSAL LEXICON Aller Wissenschafften und Künste | Band=Sechsundzwanzigster Band: P — Pd | Ort=Halle/Leipzig | Jahr=1740, Stichwort »Papagey, Papagaͤy, Papagoy, Pſittig, Sittich« | Spalten=614 | Online=[http://www.zedler-lexikon.de/index.html?c=blaettern&id=234238&bandnummer=26&seitenzahl=0320&supplement=0&dateiformat=1%27%29 Digitalisat] }}.</ref> als „Ein auslaͤndiſcher Vogel, ſo mehrentheils aus America zu uns gebracht, aber auch in Africa und Indien gefunden wird.“<ref name="Zedler"/><ref name="Unger187"/> Die Schreibweise »Papagei« setzte sich im 19. Jahrhundert durch.<ref name="Tazi217"/><ref name="Unger187"/>
:Der zweiten These zufolge lässt sich auch eine Anknüpfung an westafrikanisches ''pampakei''<ref name="Pfeifer">{{Ref-Pfeifer|Papagei}}</ref><ref name="Lantermann">{{Literatur | Autor=Werner Lantermann | Titel=Papageienkunde | Titelerg=Biologie · Ökologie · Artenschutz · Verhalten · Haltung. Artenauswahl der Sittiche und Papageien | Verlag=Parey Buchverlag im Blackwell Wissenschafts-Verlag | Ort=Berlin/Wien | Jahr=1999 | ISBN=3-8263-3174-5 | Seiten=17 | Online=Zitiert nach {{GBS|nn7RyMW1uecC|PA17|Hervorhebung=apapkai+abampakai+pampakei}} }}.</ref> erwägen, das für die Sprachen [[w:Temnische Sprache|Temne]], [[w:Limba (Sierra Leone)|Limba]] und [[w:en:Loko language|Loko]] nachgewiesen ist.<ref name="Thomas8">{{Literatur | Autor=Northcote W. Thomas | Titel=Anthropological Report on Sierra Leone | TitelErg=Part 1: Law and Custom of the Timne and other Tribes | Verlag=Harrison and Sons | Ort=London | Jahr=1916 | Seiten=8 | Online=Zitiert nach {{IA|anthropological01thom#page/8/mode/1up/search/pampakei|FB}} }}</ref> Allerdings ist die Herkunft des afrikanischen Wortes wiederum unklar, da »Papageien« in der südlichen Temne-Region eher selten und in den nördlichen limba- und lokosprachigen Gegenden völlig unbekannt sind.<ref name="Thomas8"/> Trotz nachgewiesener [[Entlehnung]]en von durch Europäern eingeführter Dinge und deren Bezeichnungen, wie beispielsweise ''ananas'' und ''tambatis'' ‚[[Tomate]]‘, ist die Einführung von »Papageien« durch Europäer und die Entlehnung der Bezeichnung aus einer europäischen Sprache fraglich.<ref>Thomas 1916, Seite 8–9.</ref>
:Die Annahme, dass »Papageien« und deren Bezeichnung ab dem Mittelalter von der Westküste Afrikas nach Europa durch Europäer eingeführt wurden, wirft die Frage auf, warum man eine Bezeichnung von Stämmen übernommen haben soll, von denen zwei – die [[w:en:Limba people (Sierra Leone)|Limba]] und die [[w:Loko (Volk)|Loko]] – nie in Küstennähe oder an fahrbaren Wasserwegen, abgesehen von [[w:Port Loko|Port Loko]], angetroffen wurden und der dritte Stamm – die [[w:Temne|Temne]] – aller Wahrscheinlichkeit nach erst lange nachdem das Wort »Papagei« Europa erreichte zur Küste vordrang.<ref name="Thomas9">Thomas 1916, Seite 9 (Zitiert nach {{IA|anthropological01thom#page/9/mode/1up|FB}}).</ref> Nun gibt es jedoch näher am [[Gambia#Substantiv, m, Toponym|Gambia]] lebende Stämme, die eine mit ''pampakei'' verwandte Bezeichnung verwenden, von denen das Wort von den ersten Europäern, den Portugiesen, entlehnt worden sein könnte.<ref name="Thomas9"/> (Verwandte westafrikanische Bezeichnungen sind zum Beispiel ''apapakai'' und ''abampakai''.<ref name="Lantermann"/>)
:[4, 5] Diese Bedeutungen sind ab 1800 bezeugt.<ref name="ILDU2097">{{Lit-Küpper: Lexikon der Umgangssprache|B=6}}, Seite 2097.</ref><ref name="WddU-Papagei">{{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Papagei«.</ref>
:[6] Diese Bedeutung ist ab 1920 bezeugt.<ref name="ILDU2097"/><ref name="WddU-Papagei"/>
:[7] Ab 1950 ist diese Bedeutung bezeugt, die von der [[Schülersprache]] in die [[Umgangssprache]] eingegangen ist.<ref name="ILDU2097"/><ref name="WddU-Papagei"/>
:[8, 9] Die ab 1920 bezeugten Bedeutungsübertragungen fußen darauf, dass den so bezeichneten weiblichen Personen ein [[wetteifern|Wetteifern]] mit dem bunten Gefieder des Vogels unterstellt wird.<ref name="ILDU2097"/><ref name="WddU-Papagei"/>
{{Synonyme}}
:[2] {{landsch.|:}} [[Adler]]
:[7] [[Repetent]]
:[13] [[Libelle]], [[Wasserjungfer]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[Schützenscheibe]]
:[4] {{ugs.|:}} [[Dampfredner]]<ref name="ILDU">Siehe {{Lit-Küpper: Lexikon der Umgangssprache|B=1 (Gesamtwerk)}}.</ref><ref name="WddU">Siehe {{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}.</ref>, [[Gosche]]<ref name="ILDU"/><ref name="WddU"/>, [[Käsekopf]]<ref name="ILDU"/><ref name="WddU"/>, [[Lautsprecher]]<ref name="ILDU"/><ref name="WddU"/>, [[Qualmtute]]<ref name="ILDU"/><ref name="WddU"/>, [[Zungendrescher]]<ref name="ILDU"/><ref name="WddU"/>; ''zumeist'' {{abw.|:}} [[Nachplapperer]]/[[Nachplapprer]] {{m}}/[[Nachplapperin]] {{f}}, [[Vielschwätzer]] {{m}}/[[Vielschwätzerin]] {{f}}; {{abw.|:}} [[Nachbeter]] {{m}}/[[Nachbeterin]] {{f}}, [[Plapperer]]/[[Plapprer]] {{m}}/[[Plapperin]] {{f}}, [[Plappermaul]], [[Plappertasche]], [[Quasseltante]]
:[4] ''[[salopp]]'' {{abw.|:}} [[Quasselstrippe]], [[Quatschkopf]], [[Tratsche]]
:[7] {{ugs.|:}} [[Flieger]]<ref name="ILDU"/><ref name="WddU"/>; {{abw.|:}} [[Sitzenbleiber]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 3, 14] [[Tier]]
:[1, 3] [[Vogel]]
:[1] [[Papageienvogel]], ''wissenschaftlich:'' ([[Ordnung]]) ''Psittaciformes''
:[2] [[Schützenvogel]], [[Ziel]]
:[4–13] [[Mensch]], [[Person]]
:[6] [[Schauspieler]]
:[7] [[Schüler]]
:[8–11] [[weiblich]]e [[Person]]
:[8] [[Frau]], [[Mädchen]]
:[9–11] [[Frau]]
:[10] [[Ehefrau]]
:[11] [[Weib]]
:[14] [[Insekt]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Sittich]], [[Alexandersittich]]/[[Großer Alexandersittich]] (''Psittacula eupatria''), [[Ara]], [[Bergpapagei]]/[[Tarantapapagei]]/[[Tarantinerpapagei]] (''Agapornis taranta''), [[Borstenkopf]] (''Psittrichas fulgidus''), [[Fledermauspapagei]] (''Loriculus''), [[Graupapagei]] (''Psittacus erithacus''), [[Halsbandsittich]]/[[Kleiner Alexandersittich]] (''Psittacula krameri''), [[Kakadu]] (Cacatuidae), [[Kea]]/[[Bergpapagei]] (''Nestor notabilis''), [[Langflügelpapagei]] (''Poicephalus''), [[Lori]]/[[Honigpapagei]] (Loriinae), [[Nestorpapagei]] (''Nestor''), [[Neuweltpapagei]] (Arini), [[Makao]], [[Nymphensittich]] (''Nymphicus hollandicus''), [[Plattschweifsittich]] (Platycercini), [[Sittich]]/''[[Brasilien]]:'' [[Birigitt]]<ref>{{Lit-Fausel: Die deutschbrasilianische Sprachmischung}}, Stichwort »periquito«, Seite 184.</ref>, [[Sperlingspapagei]] (''Forpus''), [[Unzertrennlicher]] (''Agapornis''), [[Vasapapagei]] (''Coracopsis''), [[Wellensittich]]/{{ugs.|:}} [[Miniatur-Papagei]]<ref name="ILDU"/><ref name="WddU"/>/{{landsch.|:}} [[Wellenpapagei]]<ref name="ShWb">{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=1}}, Stichwort »Papagei«, Spalte 571–572.</ref> (''Melopsittacus undulatus''), [[Zwergpapagei]] (Micropsittini)
{{Weibliche Namensvarianten}}
:[1] {{ugs.|:}} [[Mamagei]]<ref name="ILDU"/><ref name="WddU"/>
{{Beispiele}}
:[1] Auf den entflogenen ''Papagei'' wurde ein hoher Finderlohn ausgesetzt.
:[1] „Wie er auf seiner niederländischen Reise gegen seine herrlichen Kunstwerke, womit er sein Glück zu machen hoffte, ''Papageien'' eintauscht und, um das Trinkgeld zu sparen, die Domestiken porträtiert, die ihm einen Teller Früchte bringen!“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Johann Wolfgang von Goethe|Johann Wolfgang von Goethe]] | Titel-P=Italienische Reise | TitelErg=Auch ich in Arkadien! [1813–1816] | Herausgeber=Erich Trunz | Sammelwerk=Goethes Werke | Band=Band 11: Autobiographische Schriften Ⅲ | Verlag=C.H. Beck | Ort=München | Jahr=1982 | Seiten=103 }}.</ref>
:[1] „Eine Anziehungskraft, einen seltsamen Reiz besaß dieses Wartezimmer, und Das war ein stattlicher bunter ''Papagei'' mit giftigen kleinen Augen, der in einem Winkel inmitten eines Messing-Bauers saß und aus unbekannten Gründen Josephus hieß.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Thomas Mann|Thomas Mann]] | Titel=[[w:Buddenbrooks|Buddenbrooks]] | TitelErg=Verfall einer Familie. Roman | Verlag=S. Fischer | Ort=Berlin | Jahr=1906 | Seiten=177 | Online=Erstveröffentlichung: 1901; zitiert nach {{GBS|DXLPAAAAMAAJ|PA177|Hervorhebung=Papagei}} }}.</ref>
:[1] „In ihrem Laube versteckt, schlagen schwarze, nordische Amseln — unter der Kuppel drinnen schaukeln sich, wie Akrobaten unter der höchsten Kuppel eines Zirkus, farbige ''Papageie'' und sehen senkrecht in das Becken hinab, in dem brasilianische Tauben ihre rosafarbene Brust baden.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Otto Flake|Otto Flake]] | Titel=Das Logbuch | Verlag=S. Fischer | Ort=Berlin | Jahr=1919 | Seiten=40 | Online=Zitiert nach {{GBS|jkcOAQAAIAAJ|PA40|Hervorhebung=Papageie}} }}.</ref>
:[1] „Die Hunde, die Katzen, der ''Papagei,'' eifersüchtig aufeinander und Feind einander, aber in einer gemeinsamen Front des Hasses gegen Philipp vereint, einer Phalanx tückischer Blicke, wie alles in diesem Haus ihn haßte, die Verwandten seiner Frau, die Miterben, die verbröckelnden Mauern, das stumpfe Parkett, die rieselnden, säuselnden Röhren der kaputten Heizung, der lange nicht gerichteten Bäder, die Tiere hielten die Möbel wie Kampftürme besetzt und beobachteten den Schlaf ihrer Herrin aus halbgeöffneten Lidern, den Schlaf ihres Opfers, an das sie gekettet waren und das sie bewachten.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Wolfgang Koeppen|Wolfgang Koeppen]] | Titel=[[w:Tauben im Gras|Tauben im Gras]] | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Suhrkamp Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1999 | ISBN=3-518-39453-3 | Seiten=28 | Kommentar=Erstveröffentlichung: Frankfurt am Main, 1951 }}.</ref>
:[1] „Da lehrte gleichzeitig eine Witwe in Lima ihren ''Papagei'' das Wörtchen ‚Caramba‘ nachsprechen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Günter Grass|Günter Grass]] | Titel=[[w:Die Blechtrommel|Die Blechtrommel]] | TitelErg=Roman | Verlag=S. Fischer Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1964 | Seiten=319 | Kommentar=Erstveröffentlichung: Kindler, 1959}}.</ref>
:[1] „Ungeheure Gletscher schieben ihre mächtigen Eismassen bis in die Brandung. Und dann plötzlicher Szenenwechsel: Anstatt der von immergrünen Buchen umrahmten Gletscherströme ein wildes, fast völlig vegetationsloses Felsenpanorama oder ein weiter Einblick in eine Gegend mit grünen Wäldern, deren Baumkronen, oft mit Schneekissen beladen, sich wie riesige Dolden emporrecken, mit graubraunem, niederem Buschwerk, das noch Kolibris und ''Papageien'' beleben, mit blauen Felsen und glänzenden Schneefeldern, über die eine Guanakoherde wie eine braune Woge dahinstiebt.“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Christian Degn, Erwin Eggert, Albert Kolb | Titel=Seydlitz | Band=Teil 3: Westfeste. Amerika, Atlantischer und Pazifischer Ozean, Polargebiete | Verlag=Verlag Ferdinand Hirt/Hermann Schroedel Verlag | Ort=Kiel/Hannover | Jahr=1960 | Seiten=96 }}.</ref>
:[1] „Da, wo in einer Kirche der Hochaltar steht, stand hier eine niedere, voluminöse Säule, die einen kuppelartig gewölbten Käfig trug, darin ein ''Papagei.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Martin Walser|Martin Walser]] | Titel=[[w:Brandung (Martin Walser)|Brandung]] | TitelErg=Roman | Auflage=1 | Verlag=Suhrkamp Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1985 | ISBN=3-518-03570-3 | Seiten=50 }}.</ref>
:[1] „Hauptärgernisse unter lieben Nachbarn sind die Grenzabstände von Sträuchern und Bäumen, zweitens die häufig unerwünschten Naturprodukte Herbstlaub, Samen und Unkraut, drittens die lieben Haus- und Hoftierchen, die das Nachbarrecht noch nicht verinnerlicht haben: quakende Frösche, krähende Hähne, bellende Hunde, kreischende ''Papageien,'' blökende Schafe und sogar glockenbehängte Kühe.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Hanno Kühnert | Titel=Die lieben Nachbarn | TitelErg=In der Bundesrepublik mehren sich Streitigkeiten über den Zaun hinweg | Nummer=41 | Tag=03 | Monat=10 | Jahr=1986 | Seiten=73 | Archiv-URL=https://www.zeit.de/1986/41/die-lieben-nachbarn/komplettansicht | Zugriff=2015-05-12 }}</ref>
:[1] „Unter zärtlichen Beschwichtigungen brachte sie den aufgebrachten ''Papagei'' in ihre Wohnung, verschloß sorgfältig alle Fenster und ließ den Exoten aus dem Bauer schlüpfen.“<ref>{{Literatur | Autor=Ralph Giordano | Titel=Die Bertinis | TitelErg=Roman | Auflage=22 | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag| Ort=Frankfurt/M. |Jahr=2008| Seiten=121 | ISBN=978-3-596-25961-8 }}.</ref>
:[1] „Zum Beispiel erinnere ich mich an eine Gouvernante, die auf die Bitte ihrer Arbeitgeberin, den Käfig des ''Papageis'' zu säubern, antwortete: »Sie sollten fragen, was ich heute Nachmittag tun möchte, und ich würde antworten, dass ich den Käfig des ''Papageis'' säubern möchte.«“<ref>{{Literatur | Autor=Alfred Adler | Titel=The Case of Miss A. – The Diagnosis of a Life-Style | TitelErg=(Der Fall »Frau A.« – Diagnose eines Lebensstils) [1931] | Herausgeber=Alfred Adler; Gisela Eife | Sammelwerk=Persönlichkeitstheorie, Psychopathologie, Psychotherapie (1913–1937) | Verlag=Vandenhoeck & Ruprecht | Ort=Göttingen | Jahr=2010 | ISBN=978-3-525-46054-2 | Seiten=419 | Online=Zitiert nach {{GBS|tRLoCAAAQBAJ|PA419|Hervorhebung=Papagei}} }}.</ref>
:[1] „''Papageien'' sind lustige Vögel – einige von ihnen können sogar sprechen. Sie wie auch viele andere Vögel bereiten Menschen mit ihrem Verhalten Spaß.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.de/p/1AzKv | Autor=Hanna Grimm | Titel=Wort der Woche - Der Spaßvogel | Tag=24 | Monat=02 | Jahr=2014 | Zugriff=2015-05-12}}</ref>
:[1] „Der vom Aussterben bedrohte Cape Parrot ist der einzige endemische ''Papagei'' in Südafrika. Rund 1000 der großen, grün-goldenen Vögel leben noch am östlichen Kap.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.de/p/1DsRi | Autor= | Titel=Global 3000 - Südafrika: Bedrohte Papageien | Tag=24 | Monat=11 | Jahr=2014 | Zugriff=2015-05-12}}</ref>
:[2] „Brust, Flügel und Leib dieses ''Papagei'', der als solcher nicht zu verkennen ist, tragen wie beim Wernigeröder Vogel Königsschildchen, nur daß wie bei dem Vogel auf Blatt 1 die Schildchen nachträglich am Vogel befestigt sind, während beim Wernigeröder Kleinod Wappen, Namen und Jahre gleich mit dem Vogel herausgearbeitet erscheinen.“<ref>{{Literatur | Autor=Eduard Jacobs | Titel=Die Schützenkleinodien und das Papageienschiessen | TitelErg=Ein Beitrag zur Kulturgeschichte des Mittelalters| Verlag=Angerstein | Ort=Wernigerode | Jahr=1887| Seiten=38 | Online=Zitiert nach {{GBS|_l9DAAAAIAAJ|PA38|Hervorhebung=Papagei}} }}.</ref>
:[2] „Außer nach dem ''Papagei'' schossen die Schützen der älteren Zeit durch den Ring, eine Übung, über welche nichts Näheres bekannt ist.“<ref>{{Literatur | Autor=Julius Jaeger | Titel=Duderstadt & sein Schützenwesen | TitelErg=Festschrift zur 600jährigen Feier des Bestehens der Schützengesellschaft und des Schützenhofes der Stadt Duderstadt | Verlag= | Ort=Duderstadt | Jahr=1902 | Seiten=36 | Online=Zitiert nach {{GBS|FeBCAQAAMAAJ|PA36|Hervorhebung=Papagei}} }}.</ref>
:[3] {{Beispiele fehlen}}
:[4] „Jack war ein ''Papagei.'' Er sprach gern nach.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Wolfgang Koeppen|Wolfgang Koeppen]] | Titel=[[w:Tauben im Gras|Tauben im Gras]] | TitelErg=Roman | Auflage=1 | Verlag=Suhrkamp Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1999 | ISBN=3-518-39453-3 | Seiten=221 | Kommentar=Erstveröffentlichung: Frankfurt am Main, 1951 }}.</ref>
:[5] {{Beispiele fehlen}}
:[6] „Im 19. Jahrhundert spitzte sich die Debatte dahingehend zu, dass behauptet wurde, der Schauspieler sei höchstens ein brillanter Kopist, nicht viel mehr als ein ''‚Papagei''[…]‘ – wie sich Constantin Coquelin in seiner Schrift Die Kunst und der Schauspieler (1883) beschwerte.“<ref>{{Literatur | Autor=Christine Künzel | Titel=“Die Kunst der Schauspielerin ist sublimierte Geschlechtlichkeit” | TitelErg=Anmerkungen zum Geschlecht der Schauspielkunst| Herausgeber=Gaby Pailer, Franziska Schößler | Sammelwerk=GeschlechterSpielRäume | WerkErg=Dramatik, Theater, Performance und Gender | Verlag=Editions Rodopi | Ort=Amsterdam/New York | Jahr=2011 (Amsterdamer Beiträge zur neueren Germanistik ; 78)| ISBN=978-90-420-3275-0 | Seiten=246 | Online=Zitiert nach {{GBS|IlyfBcw5XtkC|PA246|Hervorhebung=Papagei}} }}.<br />Die Kursivsetzungen sowie die Fußnotenmarkierungen des Originalsatzes wurden nicht übernommen.</ref>
:[7] {{Beispiele fehlen}}
:[8] „Sie beobachtete aufmerksam die Frauen, die um sie herumsaßen. Sie studierte ihre Kleider, und sie forschte in ihren Gesichtern nach derselben Erwartung, die in ihr war. Sie fand sie nicht. Sie fand böse, ältliche ''Papageien,'' die zu stark geschminkt waren und aus faltigen, lidlosen Augen auf die jüngeren Frauen blickten, und junge Frauen zerbrechlicher Eleganz, deren skeptischen Blicken nichts entging als die unbegreifliche Faszination einfachen Da-Seins.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Erich Maria Remarque|Erich Maria Remarque]] | Titel=[[w:Der Himmel kennt keine Günstlinge|Der Himmel kennt keine Günstlinge]] | TitelErg=Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=1961 | Seiten=147 | Online=Zitiert nach {{GBS|kdEfAAAAIAAJ|PA147|Hervorhebung=Papageien}} }}.</ref>
:[9] „Manche Mitbewohner stört es, wie sich Frau Riedel ‚aufgetakelt‘, in ‚grelle‘ Farben gekleidet, meist mit breitrandigem Hut, sehen lässt. […] In der Dokumentation steht zu lesen, dass einige Bewohner gehässig von ihr als ‚der ''Papagei‘'' sprechen.“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Ilka Köther | Titel=Altenpflege | Auflage=3., überarbeitete und erweiterte | Verlag=Georg Thieme Verlag | Ort=Stuttgart/New York | Jahr=2011 | ISBN=978-3-13-139133-9 | Seiten=18 | Online=Zitiert nach {{GBS|0TCPoRPrXXgC|PA18|Hervorhebung=Papagei}} }}.</ref>
:[10] {{Beispiele fehlen}}
:[11] {{Beispiele fehlen}}
:[12] {{Beispiele fehlen}}
:[13] {{Beispiele fehlen}}
:[14] {{Beispiele fehlen}}
{{Redewendungen}}
:[1] [[plappern wie ein Papagei]]/[[schwatzen wie ein Papagei]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[ein#Artikel|ein]] [[arm]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[ausgestopft]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[australisch]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[bedroht]]e ''Papageien-''[[Art]], [[ein#Artikel|ein]] [[brasilianisch]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[bunt]] [[gefiedert]]er/[[buntgefiedert]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[dressiert]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[entflogen]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[exotisch]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[farbenprächtig]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[gefiedert]]er ''Papagei,'' ([[ein#Artikel|ein]]) [[gelehrig]]er ''Papagei'' ({{Audio|De-gelehriger Papagei.ogg|Audio}}), [[ein#Artikel|ein]] [[geliebt]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[gerupft]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[grau]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[grün]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[importiert]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[klein]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[klug]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[knallbunt]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[kreischend]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[krächzend]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[lebend]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[plappernd]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[selten]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[sprechend]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[tot]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[weiß]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[wild]]er ''Papagei,'' [[ein#Artikel|ein]] [[zahm]]er ''Papagei''
:[4] [[plappern]] [[wie#wie (Deutsch)|wie]] [[ein#Artikel|ein]] ''Papagei''
:[9] [[bunt]] [[wie#wie (Deutsch)|wie]] [[ein#Artikel|ein]] ''Papagei''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[papageienartig]], [[papageienfarbig]], [[papageiengrün]], [[papageienhaft]]
:[1] [[Papageiblume]], [[Papageienbuch]]<ref>{{Ref-wissen.de|Lexikon|Papageienbuch}}</ref>, [[Papageienfeder]], [[Papageienfloh]], [[Papageiengrün]], [[Papageienkäfig]], [[Papageienkrankheit]], [[Papageienschnabel]], [[Papageiensprache]], [[Papageienstimme]], [[Papageientaucher]], [[Papageienvoliere]], [[Papageifeder]], [[Papageifisch]], [[Papageitaucher]]
:[1] {{ugs.|:}} [[Papageiendeckel]]<ref name="ILDU"/><ref name="WddU"/>, [[Papageiengeschrei]]<ref name="ILDU"/>, [[Papageien-Look]]<ref name="ILDU"/><ref name="WddU"/>
:[1] {{landsch.|:}} ''(südhessisch)'' [[Papageienviertel]]; ''(rheinisch)'' [[Papageienfutter]], [[Papageiennase]]
:[1] {{va.|:}} [[Papageibauer]], [[Papageienammer]], [[Papageienapfel]], [[Papageienkönig]], [[Papageiennatter]], [[Papageiensame]], [[Papageienschießen]], [[Papageienschnabel]], [[Papageienstock]]
:[4] {{ugs.|:}} [[Papageiengeplapper]]<ref name="ILDU"/>, [[Papageien-Intelligenz]]<ref name="ILDU"/>, [[Papageienkrankheit]]<ref name="ILDU"/><ref name="WddU"/>, [[Papageientalent]]<ref name="ILDU"/>
:[4] {{ugs.|:}} [[papageien]]<ref name="ILDU"/><ref name="WddU"/>
:[12, 13] {{landsch.|:}} ''(südhessisch)'' [[nachpapageien]]<ref name="ShWb"/>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=oft auffällig farbiger Tropenvogel mit stark nach unten gekrümmtem Schnabel und Kletterfuß|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|papegaai}}
*{{am}} <small>(ALA-LC)</small>: {{Üt|am|በቀቀን|bäqäqän}}<ref>{{Literatur | Autor=Wolf Leslau | Titel=Concise Amharic Dictionary | TitelErg=Amharic–English English–Amharic | Verlag=Otto Harrassowitz | Ort=Wiesbaden | Jahr=1993 | ISBN=3-447-01729-5 }}, Stichwort »በቀቀን«, Seite 93 (Amharic-English) sowie Stichwort »parrot«, Seite 429 (English-Amharic).</ref>
*{{ar|DMG}}:
**{{KA}}: {{Üxx4|ar|ببغاء|v=بَبْغَآء / بَبَّغَآء|d=babġāʾ / babbaġāʾ|DMG=0}} {{f}}<ref name="Lane">{{Lit-Lane: Arabic-English Lexicon}}, Stichwort »{{Arab|بَبْغَآءُ}} […] and {{Arab|بَبَّغَآءُ}}«, Seite 147.</ref>
***{{xaa}}: {{Üxx4|ar|ببغا|v=بِبَّغَآ|d=bibbaġā|DMG=0}}<ref>{{Literatur | Autor=Federico Corriente | Titel=A Dictionary of Andalusi Arabic | Verlag=Brill | Ort=Leiden/New York/Köln | Jahr=1997 (Handbuch der Orientalistik. Erste Abteilung, der Nahe und Mittlere Osten; Band 29, {{ISSN|0169-9423}}) | ISBN=978-90-04-09846-6 }}, Seite 36.</ref>
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|ببغاء|v=بَبَّغَاء / بَبَغَاء|d=babbaġāʾ / babaġāʾ|DMG=0}} {{f}}<ref>{{Lit-Baalbaki: Al-Mawrid|A=7}}, Stichwort »{{Arab|بَبَّغَاء}}«, Seite 224.</ref><ref>{{Lit-Wehr: Arabisches Wörterbuch|A=5}}, Stichwort »{{Arab|ببغاء}}«, Seite 63.</ref>
**[[w:Maghrebinisches Arabisch|Maghrebinisches Arabisch]]:
***{{ary}}: {{Üxx4|ar|باباغيو|v=بَابَاغْيُو|d=bābāġyū; ''mundartnah:'' pāpāġyo<ref name="Moscoso García">Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Autor=Francisco Moscoso García | Titel=Diccionario español – árabe marroquí | Verlag=Junta de Andalucía, Dirección General de Coordinación de Políticas Migratorias | Ort=Sevilla | Jahr=2005 | ISBN=84-689-2464-4 }}, Stichwort »Papagayo«, Seite 207 mit Verweis auf das Stichwort »Loro«, Seite 174.</ref>|DMG=0}} {{m}} / {{Üxx4|ar|بباغايو|v=بَبَّاغَايُو|d=babbāġāyū; ''mundartnah:'' pappāġāyo<ref name="Moscoso García"/>|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|بابغيو|v=بَابْغِيُّو|d=bābġiyyū; ''mundartnah:'' bābġiyyō<ref name="Moscoso García"/>, ḅaḅġiyu<ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Herausgeber=Richard S. Harrell; compiled by Thomas Fox, Mohammed Abu-Talib, with the assistance of Ahmed Ben Thami, Allal Chreibi, Habiba Kanouni, Ernest Ligon, Mohammed Mekaoui | Titel=A Dictionary of Moroccan Arabic | TitelErg=Moroccan–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1966 }}, Stichwort »ḅaḅġiyu«, Seite 5.</ref>}} {{m}}
***{{arq}}: {{Üxx4|ar|باباغايو|v=بَابَاغَايُو|d=bābāġāyū|DMG=0}} {{m}}<ref>{{Literatur | Autor=Belkassem Ben Sedira | Titel=Petit dictionnaire arabe-français de la langue parlée en Algérie | TitelErg=contenant tous les mots et les formules employés dans les lettres et les actes judiciaires | Verlag=Adolphe Jourdan | Ort=Alger | Jahr=[1910], Stichwort »{{Arab|باباغايو}}« | Seiten=20 | Online=Zitiert nach {{IA|petitdictionnair00abaluoft#page/20/mode/1up/search/perroquet|FB}} }}.</ref><ref name="Ben Sedira">{{Literatur | Autor=Belkassem Ben Sedira | Titel=Dictionnaire français-arabe de la langue parlée en Algérie | Auflage=5. | Verlag=Adolphe Jourdan | Ort=Alger | Jahr=1910, Stichwort »Perroquet« | Seiten=464 | Online=Zitiert nach {{IA|dictionnairefran00abaluoft#page/464/mode/1up/search/perroquet|FB}} }}.</ref>, {{Üxx4|ar|درة|v=دُرَّة|d=durra|DMG=0}} {{f}}<ref name="Ben Sedira"/>
***{{aeb}}: ''[[Tunis]]:'' {{Üxx4|ar|باباغايو|v=بَابَّاغَايُّو|d=bābbāġāyyū; ''mundartnah:'' bǟbbǟġǟiyu<ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Autor=Hans-Rudolf Singer | Titel=Grammatik der arabischen Mundart der Medina von Tunis | Verlag=Walter de Gruyter | Ort=Berlin/New York | Jahr=1984 | ISBN=3-11-003435-2 }}, Seite 574.</ref>|DMG=0}} {{m}}
**[[w:Tschadisch-Arabisch|Tschadisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|اكو|v=أَكُّو|d=akkū; ''mundartnah:'' akku<ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Autor=Patrice Jullien de Pommerol | Titel-P=Dictionnaire tchadien-arabe ~ français | TitelErg=suivi d’un index français-arabe et d’un index des racines arabes | Verlag=Éditions K<small cap>ARTHALA</small cap> | Ort=Paris | Jahr=1999 | ISBN=978-2-86537-953-8 }}, Stichwort »akku«, Seite 81.</ref>|DMG=0}} {{m}}
**[[w:Sudanesisch-Arabisch|Sudanesisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|بغبغان|v=بَغْبَغَان|d=baġbaġān|DMG=0}} {{m}}<ref>{{Literatur | Herausgeber=Sigmar Hillelson | Titel-P=Sudan Arabic Texts | TitelErg=with Translation and Glossary | Verlag=Cambridge University Press | Ort=Cambridge/New York/Melbourne/Madrid/Cape Town/Singapore/São Paulo/Dehli/Tokyo/Mexico City | Jahr=2011 | ISBN=978-0-521-22942-5 }}, Seite 12 (Transkriptionstext).</ref>
**{{arz}}: {{Üxx4|ar|ببغان|v=بَبَّغَان|d=babbaġān|DMG=0}} {{m}}<ref>{{Literatur | Autor=El-Said Badawi, Martin Hinds | Titel=A Dictionary of Egyptian Arabic | TitelErg=Arabic-English | Verlag=Librairie du Liban | Ort=Beirut | Jahr=1986 }}, Stichwort »{{Arab|ببّغان}}«, Seite 50.</ref>, {{Üxx4|ar|بغبغان|v=بَغْبَغَان|d=baġbaġān|DMG=0}} {{m}}<ref>Badawi/Hinds 1986, Stichwort »{{Arab|بغبغان}}«, Seite 88.</ref>, {{Üxx4|ar|درة|v=دُرَّة|d=durra|DMG=0}} {{f}}<ref>Badawi/Hinds 1986, Stichwort »{{Arab|درّة}}«, Seite 285.</ref>
**[[w:en:Levantine Arabic|Levantinisches Arabisch]]:
***[[w:Palästinensisch-Arabisch|Palästinensisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|ببغاء|v=بَبْغَاء|d=babġāʾ; ''mundartnah:'' babṛā̯<ref name="Bauer">Mundartnahe Umschrift nach {{Lit-Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache|A=2}}, Stichwort »Papagei«, Seite 226.</ref>|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|درة|v=دُرَّة|d=durra|DMG=0}} {{f}}<ref name="Bauer226">{{Lit-Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache|A=2}}, Stichwort »Papagei«, Seite 226.</ref>
***[[w:Libanesisch-Arabisch|Libanesisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|ببغاء|v=بَبْغَاء|d=babġāʾ; ''mundartnah:'' babṛā̯<ref name="Bauer"/>|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|درة|v=دُرَّة|d=durra|DMG=0}} {{f}}<ref name="Bauer226"/>
***[[w:Syrisch-Arabisch|Syrisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|ببغاء|v=بَبْغَاء|d=babġāʾ|DMG=0}} {{f}}<ref>{{Literatur | Herausgeber=Karl Stowasser, Moukhtar Ani | Titel=A Dictionary of Syrian Arabic | TitelErg=English–Arabic | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2004 (Georgetown classics in Arabic language and linguistics) | ISBN=1-58901-105-8 }}, Stichwort »parrot«, Seite 168.</ref>
**[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|ببتوتي|v=بِبِتُوتِي|d=bibitūtī; ''mundartnah:'' bibitūti<ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »b-b-t-w-t-y, bibituuti«, Seite 23.</ref><ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »b-b-t-w-t-y, bibituuti«, Seite 23 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|ببغاء|v=بَبَغَاء|d=babaġāʾ|DMG=0}} {{f}}<ref>{{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »b-b-ġ-a-ˀ, babaġaaˀ«, Seite 23.</ref><ref>{{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »b-b-ġ-a-ˀ, babaġaaˀ«, Seite 23 (arabisch-englischer Teil).</ref>, {{Üxx4|ar|ببمتو|v=بِبِمَتُّو|d=bibimattū; ''mundartnah:'' bibimattu<ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »b-b-m-t-w, bibimattu«, Seite 23.</ref><ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »b-b-m-t-w, bibimattu«, Seite 23 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{m}} / {{Üxx4|ar|بيبمتتو|v=بِيبِمَتْتُو|d=bībimattū; ''mundartnah:'' bībimattu<ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »b-y-b-m-t-t-w, biibimattu«, Seite 23.</ref><ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »b-y-b-m-t-t-w, biibimattu«, Seite 23 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{m}}
*{{arc}} <small>(ALA-LC)</small>:
**Neuaramäisch:
***Ostaramäisch: ''jüdisch'' {{reg.}} ''([[Iran]]: [[w:Urmia|Urmi]]; [[Aserbaidschan]]):'' {{Üxx4|arc|תותו־קושי|d=tutu-quši}} {{f}}<ref>{{Literatur | Autor=Geoffrey Khan | Titel=The Neo-Aramaic Dialect of Urmi | Auflage=1. | Verlag=Gorgias Press | Ort=Piscataway (NJ) | Jahr=2008 | ISBN=978-1-59333-425-3 | Seiten=170 }}.</ref><ref>{{Literatur | Autor=Irene Garbell | Titel=The Jewish Neo-Aramaic Dialect of Persian Azerbaijan | TitelErg=The Linguistic Analysis and Folkloristic Texts | Verlag=Mouton | Ort=The Hague | Jahr=1965 (Janua linguarum, Series practica ; 3)| Seiten=54, 336 }}.</ref>, ''jüdisch'' {{reg.}} ''([[w:Amediye|Amidya]], [[w:Dohuk|Dihok]], Nerwa, [[w:Zaxo|Zakho]]):'' {{Üxx4|arc|בבג׳א|d=babġa}}<ref>{{Literatur | Autor=Yona Sabar | Titel=A Jewish Neo-Aramaic Dictionary | TitelErg=Dialects of Amidya, Dihok, Nerwa and Zakho, northwestern Iraq. Based on old and new manuscripts, oral and written bible translations, folkloric texts, and diverse spoken registers, with an introduction to grammar and semantics, and an index of Talmudic words which have reflexes in Jewish Neo-Aramaic | Verlag=Harrassowitz Verlag | Ort=Wiesbaden | Jahr=2002 (Semitica viva ; Band 28, {{ISSN|0931-2811}}) | ISBN=3-447-04557-4 | Seiten=104 }}.</ref>
*{{az}}: {{Ü|az|tutuquşu}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|papagai}}
*{{bn}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|bn|শুক|śuka}}<ref>{{Ref-Shabdkosh|bn|parrot}}</ref>
*{{bs}}: {{Üt|bs|папига|papiga}} {{f}}
*{{br}}: {{Ü|br|peroked}} {{m}} / {{Ü|br|perroked}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|папагал|papagal}} {{m}}
*{{zh}}:
**[[Hochchinesisch|Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|鵡|wǔ}}, {{Üt|zh|鸚|yīng}}, {{Üt|zh|鸚鵡|yīngwǔ}} / ''vereinfachte Schreibweise:'' {{Üt|zh|鹉|wǔ}}, {{Üt|zh|鹦|yīng}}, {{Üt|zh|鹦鹉|yīngwǔ}}
**{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|鵡|mou<sup>5</sup>}}, {{Üt|yue|鸚|jing<sup>1</sup>}}, {{Üt|yue|鸚鵡|jing<sup>1</sup> mou<sup>5</sup>}}
*{{da}}: {{Ü|da|papegøje}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|parrot}}, {{fachspr.}} ''([[Heraldik]]), sonst'' {{va.|:}} {{Ü|en|popinjay}}
** {{enm}}: papeniai, papeiai, popeniay, popeiay, popegay<ref name="Hoad">{{Lit-Hoad: English Etymology|A=1}}</ref>
** {{ang}}: {{Ü|ang|papeiaye}}<ref name="Hoad" />
*{{eo}}: {{Ü|eo|papago}}, {{Ü|eo|papagoformaj}}
*{{et}}: {{Ü|et|papagoi}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|pappageykur}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|papukaija}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|perroquet}} {{m}}<ref name="CNRTL-perroquet">{{Ref-CNRTL|perroquet}}</ref><ref name="PRobert1867">{{Lit-Robert: Petit Robert|A=2007}}, Stichwort »'''PERROQUET'''«, Seite 1867.</ref>; {{vatd.}}<ref name="CNRTL-papegai">{{Ref-CNRTL|papegai}}</ref>, ''sonst'' {{fachspr.}} ''([[Heraldik]])<ref name="frWP">{{Wikipedia|Papegai|spr=fr|oldid=109623957}}</ref>:'' {{Ü|fr|papegai}} {{m}}; ''Frankreich'' {{reg.}} ''(Neukaledonien):'' {{Ü|fr|perruche}} {{f}}<ref>{{Internetquelle|autor=Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP)|url=http://www.bdlp.org/fiche.asp?no=518250&base=NC&boite=1 | titel=perruche | zugriff=2015-05-12 | sprache=fr | kommentar=siehe besonders die Anmerkungen unter dem Reiter „Francophonie“ }}</ref>
*{{gl}}: {{Ü|gl|loro}} {{m}}, {{Ü|gl|papagaio}} {{m}}
*{{ka}} <small>([[w:Georgisches Alphabet#Umschrift|ISO 9984]])</small>: {{Üt|ka|თუთიყუში|t’ut’iquši}}<ref>{{Lit-Tschenkéli: Georgisch-Deutsches Wörterbuch|A=2}}</ref>
*{{gr}}:
**{{grc}}: {{Üt|grc|ψίττακος}} {{m}}<ref name="Pape">{{Ref-Pape|ψίττακος}}</ref> / {{Üt|grc|σίττακος}} {{m}}<ref name="Pape"/>, {{Üt|grc|ψιττάκη}} {{f}}<ref name="Pape"/> / {{Üt|grc|σιττάκη}} {{f}}<ref name="Pape"/>
**[[Mittelgriechisch]]: {{Üt|grc|παπαγάς}}<ref name="Triantafyllidis">{{Ref-Triantafyllidis|παπαγάλος}}</ref><ref name="Pfeifer"/>; ''[[byzantinisch]]:'' {{Üt|grc|παπαγᾶς}}<ref>{{Ref-VocTreccani|pappagallo}}</ref>
**{{el|iU}}: {{Üt|el|παπαγάλος|papagálos}} {{m}}<ref name="Triantafyllidis"/>
*{{kl}}: {{Ü|kl|papikuujuk}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|aku}}
*{{haw}}: {{Ü|haw|manu aloha}}<ref>{{Ref-HawDict|parrot}}</ref>, {{Ü|haw|manu pāloke}}<ref name="Mamaka">{{Ref-Mamaka|parrot}}</ref>, {{Ü|haw|pāloke}}<ref name="Mamaka"/>
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תוכי|v=תֻּכִּי|d=túkī|CHA=0}} {{m}}
*{{hi}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|hi|तोता|tōtā}} {{m}}<ref name="Shabdkosh-hi">{{Ref-Shabdkosh|hi|parrot}}</ref>, {{Üt|hi|सुग्गा|suggā}} {{m}}<ref name="Shabdkosh-hi"/>
*{{io}}: {{Ü|io|papagayo}}
*{{id}}: {{Ü|id|bayan}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|papagai}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|pearóid}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|páfagaukur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|pappagallo}} {{m}}
**{{nap}}: {{Ü|nap|pappanallo}} {{m}}<ref>{{Literatur | Autor=K. Sachs | Titel=Die Schreie der Verkäufer | Sammelwerk=Zeitschrift für romanische Philologie | Band=Band 20 | Jahr=1896 | Seiten=498 (Stichpunkt 73) | Online=[https://www.digizeitschriften.de/download/PPN345572572_0020/log62.pdf#page=8 URL] | Zugriff=2015-05-12 }}.</ref><ref name="FEW15"/>
**{{scn}}: {{Ü|scn|pappagaddu}} {{m}}<ref>{{Literatur | Autor=Vincenzo Mortillaro | Titel=Nuovo dizionario siciliano-italiano | Verlag=Stamperia di Pietro Pensante | Ort=Palermo | Jahr=1853 | Seiten=623 | Online=Zitiert nach {{GBS|u7gWAAAAQAAJ|PA623|Hervorhebung=pappagaddu}} }}.</ref>
**{{vec}}: {{Ü|vec|papagà}} {{m}}<ref>{{Ref-ElGalepin|20021|papagà}}</ref> / {{Ü|vec|papagàl}} {{m}}<ref>{{Ref-ElGalepin|20024|papagàl}}</ref>
{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|פּאָפּוגײַ|d=popugay|YIVO=0}} {{m}}<ref>{{Lit-Weinreich: מאָדערן ענגליש-ייִדיש ייִדיש-ענגליש װערטערבוך}}, Stichwort »parrot«, Seite 230 (englisch-jiddischer Teil) sowie Stichwort »{{Hebr|פּאָפּוגײַ}}«, Seite 500 (jiddisch-englischer Teil).</ref>; {{va.|:}} {{Üxx4|yi|פּאָפּוגײ|d=popugey|YIVO=0}} {{m}}<ref>{{Lit-Harkavy: English-Yiddish Dictionary|A=11}}, Stichwort »Parrot«, Seite 438.</ref>, {{Üxx4|yi|פּאָפּאַגאַי|d=popagai|YIVO=0}} {{m}}<ref name="Harkavy235">{{Lit-Harkavy: Yiddish-English Dictionary|A=6}}, Stichwort »{{Hebr|פּאָפּאַגאַי}}«, Seite 235.</ref>, {{Üxx4|yi|פּאָפּוגאַי|d=popugai|YIVO=0}} {{m}}<ref name="Harkavy235"/>
*{{kr}}: {{Ü|kr|aku}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|lloro}} {{m}}, {{Ü|ca|papagai}} {{m}} / {{Ü|ca|papagall}} {{m}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|papynjay}} {{m}}
*{{co}}: {{Ü|co|pappagallu}} {{m}}<ref name="INFCOR">INFCOR, Banca di dati di a lingua corsa: „[https://www.adecec.net/infcor/click.php?mot=pappagallu pappagallu]“.</ref> / {{Ü|co|papagallu}} {{m}}<ref name="INFCOR"/>, {{Ü|co|pappaghjallu}} {{m}}<ref name="INFCOR"/> / {{Ü|co|papaghjallu}} {{m}}<ref name="INFCOR"/>
*{{hr}}: {{Ü|hr|papiga}} {{f}}, {{Ü|hr|papagaj}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|papaxan}}, {{Ü|kmr|tûtî}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|psittacus}} {{m}}<ref>{{Ref-Georges|psittacus}}</ref>
*{{ltg}}: {{Ü|ltg|papugs}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|papagailis}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|papūga}} {{f}}
*{{jbo}}: {{Ü|jbo|spitaki}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Papagei}} {{m}}
*{{mg}}: {{Ü|mg|tsiotry}}<ref>Encyclopédie malgache: „[http://www.encyclopediemalgache.org/bins/teny2/tsiotry tsiotry]“.</ref>, ''Sammelbezeichnung zweier madegassischer Arten'' (Coracopsis nigra, Coracopsis vasa)'':'' {{Ü|mg|boloky}}<ref>Encyclopédie malgache: „[http://www.encyclopediemalgache.org/bins/teny2/boloky boloky]“.</ref>
*{{dv}}: {{Üt|dv|ގުރާ|}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|pappagall}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|parrad}} {{f}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|kākā}}<ref>{{Ref-MaoriDictionary|kākā}}</ref>
*{{mk}}: {{Üt|mk|папига|papiga}} {{f}}, {{Üt|mk|папагај|papagaj}} {{m}}
*{{nah}}:
**{{nci}}: {{Ü|nci|alotl}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Papagai}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|papegaai}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|papegøye}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|papagai}} {{m}}, {{Ü|oc|parroquet}} {{m}}
*{{pa}}:
**[[w:Gurmukhi-Schrift|Gurmukhī]] <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|pa|ਤੋਤਾ|tōtā}} {{m}}<ref>{{Ref-Shabdkosh|pa|parrot}}</ref>
**[[w:Shahmukhi|Shahmukhī]] <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|pnb|طوطا|d=ṭōṭā|DMG=0}} {{m}}<ref>English-Panjabi Dictionary: „[http://dic.learnpunjabi.org/default.aspx parrot]“.</ref>
*{{ps|DMG}}: {{Üxx4|ps|توتي|d=totī|DMG=0}}<ref name="Malakzay">{{Literatur | Autor=Akram Malakzay; unter Mitwirkung von David Neil MacKenzie | Titel=Grosses Wörterbuch Deutsch–Paschto | Verlag=Helmut Buske Verlag | Ort=Hamburg | Jahr=2009 (Lexicographia orientalis ; Band 6, {{ISSN|0940-2985}}) | ISBN=978-3-87548-516-5 }}, Stichwort »Papagei«, Seite 576.</ref>, {{Üxx4|ps|طوطي|d=ṭōṭī|DMG=0}}<ref name="Malakzay"/><ref name="Arif">{{Literatur | Autor=Mohammed Arif | Titel=Dreisprachiges Wörterbuch | TitelErg=Deutsch – Dari (Persisch) – Paschtu | Verlag=Selbstverlag | Ort=Bonn | Jahr=[2010] | ISBN=978-3-00-031296-0 }}, Stichwort »Papagei«, Seite 693.</ref>
*{{fa}}:
**{{prs}} <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|طوطا|v=طُوطَا|d=ṭōṭā; ''mundartnah:'' ṭoṭā<ref name="Farhâdi">Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Autor=Abd-ul-Ghafûr Farhâdi | Titel=Le persan parlé en Afghanistan | TitelErg=Grammaire du Kâboli, accompagnée d’un recueil de quatrains populaires de la région de Kâbol | Verlag=Librairie C. Klincksieck | Ort=Paris | Jahr=1955 }}, Stichpunkt »§ 195«, Seite 138 (Beispielsatz).</ref>|DMG=0}} / {{Üxx4|fa|طوطی|v=طُوطَى|d=ṭōṭā; ''mundartnah:'' ṭoṭā<ref name="Farhâdi"/>|DMG=0}}<ref name="Arif"/>
**Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|ببغا|v=بَبْغَا|d=babġā|DMG=0}}<ref>{{Lit-Junker/Alavi: Persisch-Deutsch Wörterbuch|A=9}}, Stichwort »{{Farsi|ببغا}}«, Seite 83.</ref>, {{Üxx4|fa|طوطی|v=طُوطِى|d=ṭūṭī|DMG=0}}<ref name="Lane"/><ref>Junker/Alavi 2002, Stichwort »{{Farsi|طوطى}}«, Seite 499.</ref>
**{{tg}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|tg|тӯтй|tūtj}}<ref>Русско-таджикский словарь онлайн: „[http://sahifa.tj/русско-таджикский-словарь-онлайн/default.aspx попугай]“.</ref><ref>Словарь с русского на таджикский онлайн: „[http://russian-tajik.ru/русско-таджикский_словарь_онлайн/default.aspx попугай]“.</ref>
*{{pl}}: {{Ü|pl|papuga}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|papagaio}} {{m}}; {{ugs.|:}} {{Ü|pt|loiro}} {{m}} / {{Ü|pt|louro}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|papagagl}} {{m}}<ref>Pledari Grond: „[http://www.pledarigrond.ch/#searchPhrase=papagagl papagagl]“.</ref><ref name="Pledari">Pledari rumantsch-tudestg / Deutsch-Romanisches Wörterbuch: „[https://www.pledari.ch/meinpledari/index.php Papagei]“.</ref>
**Surmeirisch: {{Ü|rm|papagiagl}} {{m}}<ref name="Pledari"/>
*{{ro}}: {{Ü|ro|papagal}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|попугай}} {{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|pearraid}} {{f}}, {{Ü|gd|piorraid}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|papegoja}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|папига|papiga}} {{f}}, {{Üt|sr|папагај|papagaj}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|папига|papiga}} {{f}}, {{Üt|sh|папагај|papagaj}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|papagáj}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|papiga}} {{f}}, {{Ü|sl|papagaj}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|papagaj}} {{m}}; {{vatd.|:}} {{Ü|dsb|papagoj}} {{m}}, {{Ü|dsb|papaguj}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|papagaj}} {{m}}; {{va.|:}} {{Ü|hsb|papuch}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|loro}} {{m}}, {{Ü|es|papagayo}} {{m}}
*{{syr|ALA-LC}}: {{Üxx4|syr|ܒܒܓܐ|v=ܒܰܒܰܓܰܐ / ܒܰܒܓܰܐ|d=babagā<ref>Vokalisierte Schreibweise nach {{Literatur | Autor=Louis Costaz, S. J. | Titel=Dictionnaire Syriaque–Français | TitelErg=Syriac–English Dictionary | Auflage=3. | Verlag=Dar El-Machreq | Ort=Beyrouth | Jahr=2002 | ISBN=2-7214-2235-9 }}, Stichwort »{{Hebr|ܒܰܒܰܓܰܐ}}«, Seite 34.</ref> / babgā<ref>Vokalisierte Schreibweise nach {{Literatur | Herausgeber=Robert Payne Smith | Titel=Thesaurus Syriacus | Band=Tomus Ⅰ | Verlag=Clarendon Press | Ort=Oxford | Jahr=1879, Stichwort »{{Hebr|ܒܰܒܓܰܐ}}« | Spalten=443 }}.</ref><ref>Vokalisierte Schreibweise nach {{Literatur | Autor=Robert Payne Smith | Herausgeber=Jessie Payne Smith | Titel-P=A Compendious Syriac Dictionary | TitelErg=founded upon the Thesaurus Syriacus | Verlag=At the Clarendon Press | Ort=Oxford | Jahr=1903 }}, Stichwort »{{Hebr|ܒܰܒܓܰܐ}}«, Seite 34.</ref>|ALA-LC=0}}, {{Üxx4|syr|ܦܣܝܬܝܟܘܣ|v=ܦ݁ܣܺܝܬܺܝܟܘܳܣ|d=psītīkūs|ALA-LC=0}}<ref>Vokalisierte Schreibweise nach {{Literatur | Autor=Louis Costaz, S. J. | Titel=Dictionnaire Syriaque–Français | TitelErg=Syriac–English Dictionary | Auflage=3. | Verlag=Dar El-Machreq | Ort=Beyrouth | Jahr=2002 | ISBN=2-7214-2235-9 }}, Stichwort »{{Hebr|ܦܣܺܝܬܺܝܟܘܳܣ}}«, Seite 280.</ref>, {{Üxx4|syr|ܣܥܩܬ|v=ܡܠܰܩܶܬ|d=mlaqet|ALA-LC=0}}<ref>Vokalisierte Schreibweise nach Louis Costaz 2002, Stichwort »{{Hebr|ܡܠܰܩܶܬ}}«, Seite 174.</ref>
*{{ta}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|ta|கிளி|kiḷi}}<ref>{{Ref-Shabdkosh|ta|parrot}}</ref>
*{{ti}} <small>(ALA-LC)</small>: {{Üt|ti|ሕንጻይ|ḥənəṣay}}, ''[[Italianismus]]:'' {{Üt|ti|ፓፓጋሎ|papagalo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|papoušek}} {{m}}
*{{ce}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|ce|тоти|toti}} {{m}}<ref>Ruslan Dchamaldinov: ''Deutsch-tschetschenisches, tschetschenisch-deutsches Wörterbuch und Sprachführer.'' Stichwort »[https://tschetschenien.files.wordpress.com/2013/08/deutsch-tschetschenisches-woerterbuch.pdf#page=68 Papagei]«, Seite 68 (deutsch-tschetschenisch) sowie Stichwort »[https://tschetschenien.files.wordpress.com/2013/08/deutsch-tschetschenisches-woerterbuch.pdf#page=154 тоти]«, Seite 154 (tschetschenisch-deutsch).</ref>
*{{tr}}: {{Ü|tr|papağan}}, {{va.|:}} {{Ü|tr|tuti}}
**{{ota}}: {{Üxx4|ota|طوطى|d=ṭūṭī; <small>{{İA}}</small> tûtî}}<ref>{{Lit-Devellioğlu: Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat}}, Stichwort »tûtî {{Arab|طوطى}}«, Seite 1340.</ref>
*{{uk}}: {{Üt|uk|папуга}} {{m}} / {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|papagáj}}
*{{ur}}: <small>(ALA-LC)</small>: {{Üxx4|ur|توتا|d=totā|DMG=0}} {{m}}<ref name="Platts">{{Ref-DUHE|parrot}}</ref> / {{Üxx4|ur|طوطا|d=t̤ot̤ā|DMG=0}} {{m}}<ref name="Platts"/>, {{Üxx4|ur|سک|d=suk|DMG=0}} {{m}}<ref name="Platts"/>, {{Üxx4|ur|سگا|d=suggā / sugā|DMG=0}} {{m}}<ref name="Platts"/> / ''ländlich:'' {{Üxx4|ur|سگوا|d=sugwā|DMG=0}} {{m}}<ref name="Platts"/>
*{{vo}}: {{Ü|vo|papag}}, {{Ü|vo|psitak}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|parot}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|папуга}} {{m}}, {{Üt|be|папугай}} {{m}}
*{{yo}}: {{Ü|yo|odídẹrẹ́}}
|Dialekttabelle=
*'''Westmitteldeutsch:'''
**[[Mittelfränkisch]]:
***[[Ripuarisch]]: [1] ''[[w:Merzenich|Merzenich]]:'' {{Lautschrift|ˌpɔpəˈɡaˑi̯}} {{m}} / vielfach {{f}}<ref name="RhWB">Nach {{Ref-Rheinisch|Papagei}}.<br />Die Transkription nach [[w:Teuthonista (Lautschrift)|Teuthonista]] wurde an die in diesem Projekt übliche des [[w:Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] angeglichen.</ref>
***[[Moselfränkisch]]: [1] {{Lautschrift|ˌbabəˈɡaˑi̯}} ~ {{Lautschrift|ˌpabəˈɡaˑi̯}} ~ {{Lautschrift|ˌpapəˈɡaˑi̯}}<ref name="RhWB"/>, sonst {{Lautschrift|ˌpapaˈjɛˑi̯}} ~ {{Lautschrift|ˌpapəˈjɛˑi̯}}<ref name="RhWB"/>, {{Lautschrift|ˈpapaɣɛi̯}} ~ {{Lautschrift|ˈpapəɣɛi̯}}<ref name="RhWB"/>
****Hunsrückisch:
*****Riograndenser Hunsrückisch: [1] {{Lautschrift|ˈb̥abəˌɡ̊aˑɪ}}<ref>{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 203, 281.</ref>; {{reg.|:}} ''(Bela Vista)'' {{Lautschrift|ˈb̥abɐˌɡ̊aˑɪ}}<ref name="Altenhofen203">{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 203.</ref>, ''(Linha Maraney)'' {{Lautschrift|ˌb̥abəˈɡ̊aˑɪ}}<ref name="Altenhofen203"/>
**[[Rheinfränkisch]]: [1, 11] {{Lautschrift|ˈbabəɡai̯}}, auch: {{Lautschrift|ˌbabəˈɡaːi̯ˑ}}<ref name="RhWB"/>
***[[Hessisch]]:
****[[w:Südhessisch|Südhessisch]]: [1, 11–13] {{Lautschrift|ˈbabəɡai̯}}, auch: {{Lautschrift|ˌbabəˈɡaːi̯}}<ref name="ShWb"/>
***[[Pfälzisch]]: [1, 4, 10] {{Lautschrift|ˈbabəɡai̯}}, auch: {{Lautschrift|ˌbabəˈɡaːi̯}} {{m}} / {{f}}<ref>Nach {{Ref-Pfälzisch|Papagei}}.<br />Die Transkription nach [[w:Teuthonista (Lautschrift)|Teuthonista]] wurde an die in diesem Projekt übliche des [[w:Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] angeglichen.</ref>
****{{pdc}}: {{Lautschrift|ˈb̥ɒb̥əɡ̊oɪ}}<ref>{{Lit-Kelz: Phonologische Analyse des Pennsylvaniadeutschen}}, Seite 130.</ref><ref>Nach {{Lit-Bachmann Lambert: Non-English Words of the Pennsylvania-German Dialect}}, Stichwort »babbegoi«, Seite 20 ([http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b1811;view=1up;seq=56 Digitalisat] der HATHI TRUST Digital Library).</ref>
*'''Westoberdeutsch ([[Alemannisch]]):'''
*'''Ostmitteldeutsch:'''
*'''Ostoberdeutsch:'''
** [[w:Mittelbairisch|Mittelbairisch]]: [1] {{Lautschrift|ˈb̥ɒpɒɡ̊ai}}, vereinzelt mit volksetymologischer Angleichunɡ an [[Geier]] auch [[Papageier]] {{Lautschrift|ˈb̥ɒpɒɡ̊aia}} und als Diminutiv [[Papperl]] {{Lautschrift|ˈb̥ɒparl}}<ref name="bwb">{{Lit-BWB: Bayerisches Wörterbuch|B=1}}, Spalte 1079.<br />Die Transkription nach [[w:Teuthonista (Lautschrift)|Teuthonista]] wurde an die in diesem Projekt übliche des [[w:Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] angeglichen.</ref>
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=in Form eines Vogels gefertigtes Ziel (Schützenvogel), nach dem geschossen wird|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|papegaai}}
*{{en}}: {{Ü|en|popinjay}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|papegai}} {{m}}<ref name="CNRTL-papegai"/><ref>{{Lit-Robert: Petit Robert|A=2007}}, Stichwort »'''PAPEGAI'''«, Seite 1794.</ref><ref name="frWP"/>, {{Ü|fr|papegau}} {{m}}<ref name="frWP"/> / {{Ü|fr|papegault}} {{m}}<ref name="frWP"/> / {{Ü|fr|papegaut}} {{m}}<ref name="frWP"/>
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=jedweder Vogel, der zum Sprechen abgerichtet werden kann|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|oiseau parleur}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=schwatzhafte Person, die nur Vorgesagtes oder Gehörtes nachspricht|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|papegaai}}
*{{arc}} <small>(ALA-LC)</small>:
**Neuaramäisch:
***Ostaramäisch: ''jüdisch'' {{reg.}} ''([[w:Amediye|Amidya]], [[w:Dohuk|Dihok]], Nerwa, [[w:Zaxo|Zakho]]):'' {{Üxx4|arc|בבג׳א|d=babġa}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|папагај|papagaj}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|папагал|papagal}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|parrot}}, {{Ü|en|parroter}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|perroquet}} {{m}}<ref name="CNRTL-perroquet"/>
*{{gl}}: {{Ü|gl|loro}} {{m}}, {{Ü|gl|papagaio}} {{m}}
*{{gr}}:
**{{el|iU}}: {{Üt|el|παπαγάλος|papagálos}} {{m}}<ref name="Triantafyllidis"/>
*{{it}}:
**{{scn}}: {{Ü|scn|pappagaddu}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|lloro}} {{m}}, {{Ü|ca|papagai}} {{m}} / {{Ü|ca|papagall}} {{m}}
*{{co}}: {{Ü|co|pappagallu}} {{m}}<ref name="INFCOR">INFCOR, Banca di dati di a lingua corsa: „[https://www.adecec.net/infcor/click.php?mot=pappagallu pappagallu]“.</ref> / {{Ü|co|papagallu}} {{m}}<ref name="INFCOR"/>, {{Ü|co|pappaghjallu}} {{m}}<ref name="INFCOR"/> / {{Ü|co|papaghjallu}} {{m}}<ref name="INFCOR"/>
*{{hr}}: {{Ü|hr|papagaj}} {{m}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|pappagall}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|папагај|papagaj}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|papegaai}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|papegøye}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|papuga}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|papagaio}} {{m}}; {{ugs.|:}} {{Ü|pt|loiro}} {{m}} / {{Ü|pt|louro}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|papagagl}} {{m}}<ref>Pledari Grond: „[http://www.pledarigrond.ch/#searchPhrase=papagagl papagagl]“.</ref><ref name="Pledari">Pledari rumantsch-tudestg / Deutsch-Romanisches Wörterbuch: „[https://www.pledari.ch/meinpledari/index.php Papagei]“.</ref>
**Surmeirisch: {{Ü|rm|papagiagl}} {{m}}<ref name="Pledari"/>
*{{ro}}: {{Ü|ro|papagal}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|papegoja}}, {{Ü|sv|härmapa}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|папагај|papagaj}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|папагај|papagaj}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|papagaj}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|loro}} {{m}}, {{Ü|es|papagayo}} {{m}}
*{{syr|ALA-LC}}: {{Üxx4|syr|ܣܥܩܬ|v=ܡܠܰܩܶܬ|d=mlaqet|ALA-LC=0}}<ref>Vokalisierte Schreibweise nach Louis Costaz 2002, Stichwort »{{Hebr|ܡܠܰܩܶܬ}}«, Seite 174.</ref>
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=begleitender Assistent höherer Vorgesetzter|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Schauspieler, der sich nur an den Wortlaut des Textbuches hält, aber nicht zu improvisieren vermag|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Schüler, der die Klasse wiederholen muss|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|redoublant}} {{m}}<ref>{{Lit-Robert: Petit Robert|A=2007}}, Stichwort »'''REDOUBLANT, ANTE'''«, Seite 2154.</ref>; ''[[Belgien]]<ref>{{Lit-Lucot: Dictionnaire Universel Francophone|A=1}}, Stichwort »'''bisseur, euse'''«, Seite 152.</ref><ref name="BDLP-BE1">{{Internetquelle|autor=Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP)|url=http://www.bdlp.org/fiche.asp?no=1256&base=BE&boite=1 | titel=bisseur, euse | zugriff=2015-05-12 | sprache=fr | kommentar=siehe zur regionalen Streuung unter dem Reiter „Francophonie“ }}</ref>, [[Demokratische Republik Kongo|DR Kongo]]<ref name="BDLP-BE1"/>, [[Rwanda]]<ref name="BDLP-BE1"/>:'' {{Ü|fr|bisseur}} {{m}}, ''[[Frankreich]]'' {{ugs.}}<ref name="DUW405">{{Lit-Lucot: Dictionnaire Universel Francophone|A=1}}, Stichwort »'''doublant, ante'''« sowie »'''doubleur, euse'''«, Seite 405.</ref>'', Belgien<ref name="DUW405"/>, [[Algerien]]<ref>{{Literatur | Autor=Ambroise Queffélec, Yacine Derradji, Valéry Debov, Dalila Smaali-Dekdouk, Yasmina Cherrad-Benchefra | Titel=Le français en Algérie | TitelErg=Lexique et dynamique des langues | Auflage=1. | Verlag=De Boeck & Larcier s.a./Éditions Duculot | Ort=Bruxelles | Jahr=2002 (Champs linguistiques / Recueils, {{ISSN|1374-089X}})| ISBN=2-8011-1294-1 }}, Stichwort »'''DOUBLANT'''«, Seite 289.</ref><ref name="BDLP-BE"/>, [[w:Subsahara-Afrika|subsaharisches Afrika]]<ref name="DUW405"/> ([[Benin]]<ref name="BDLP-CE">{{Internetquelle|autor=Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP)|url=http://www.bdlp.org/fiche.asp?no=518448&base=CE&boite=1 | titel=doublant | zugriff=2015-05-12 | sprache=fr | kommentar=siehe zur regionalen Streuung unter dem Reiter „Francophonie“ }}</ref>, [[Burkina Faso]]<ref name="BDLP-CE"/>, [[Elfenbeinküste]]<ref name="BDLP-CE"/>, [[Guinea]]<ref name="BDLP-CE"/>, [[Senegal]]<ref name="BDLP-BE"/>, [[Togo]]<ref name="BDLP-CE"/>, [[Zentralafrikanische Republik]]<ref name="BDLP-CE"/>:'' {{Ü|fr|doublant}} {{m}}, ''Belgien<ref name="DUW405"/><ref name="BDLP-BE">{{Internetquelle|autor=Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP)|url=http://www.bdlp.org/fiche.asp?no=1255&base=BE&boite=1 | titel=doubleur, euse | zugriff=2015-05-12 | sprache=fr | kommentar=siehe zur regionalen Streuung unter dem Reiter „Francophonie“ }}</ref>, [[Kanada]]<ref name="DUW405"/><ref name="BDLP-BE"/>, [[Schweiz]]<ref name="DUW405"/><ref name="BDLP-BE"/>, subsaharisches Afrika<ref name="DUW405"/> ([[Burundi]]<ref name="BDLP-BE"/>, [[Demokratische Republik Kongo|DR Kongo]]<ref name="BDLP-BE"/>, [[Rwanda]]<ref name="BDLP-BE"/>):'' {{Ü|fr|doubleur}} {{m}}, ''[[Schweiz]]'' {{reg.}} ''([[Bern]], [[Wallis]]):'' {{Ü|fr|redoublard}} {{m}}<ref name="BDLP-SU">{{Internetquelle|autor=Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP)|url=http://www.bdlp.org/fiche.asp?no=501486&base=SU&boite=1 | titel=redoublard, arde | zugriff=2015-05-12 | sprache=fr | kommentar=siehe zur regionalen Streuung unter dem Reiter „Géolinguistique“ }}</ref>, ''Belgien<ref name="BDLP-BE2">{{Internetquelle|autor=Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP)|url=http://www.bdlp.org/fiche.asp?no=1265&base=BE&boite=1 | titel=redoubleur, euse | zugriff=2015-05-12 | sprache=fr | kommentar=siehe zur regionalen Streuung unter dem Reiter „Francophonie“ }}</ref>, Kanada<ref name="BDLP-BE2"/>, Schweiz'' {{reg.}} ''(Bern)<ref name="BDLP-SU"/>:'' {{Ü|fr|redoubleur}} {{m}}, ''[[Zentralafrikanische Republik]]:'' {{Ü|fr|tome}} {{m}}<ref>{{Internetquelle|autor=Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP)|url=http://www.bdlp.org/fiche.asp?no=518987&base=CE&boite=1 | titel=tome | zugriff=2015-05-12 | sprache=fr }}</ref>
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=weibliche Person, die stark geschminkt ist|Ü-Liste=
*{{ca}}: {{Ü|ca|lloro}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=Frau mit auffälliger Bekleidung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=Ehefrau, die geschmacklos und übertrieben gekleidet ist und daher als hässlich empfunden wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|11|G=schwatzhaftes beziehungsweise geschwätziges Weib|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|12|G=jemand, der andere nachahmt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|13|G=jemand, der alles nachspricht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|14|G=am Wasser lebendes, stabförmiges Raubinsekt mit vier nicht faltbaren Flügeln|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Wahrig: Fremdwörterlexikon|A=4}}, Seite 679.
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1253.
:[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 993–994.
:[1] {{Literatur| Autor=Renate Wahrig-Burfeind | Titel=Brockhaus Wahrig Deutsches Wörterbuch | TitelErg=Mit einem Lexikon der Sprachlehre | Sammelwerk=Digitale Bibliothek | Auflage=9., vollständig neu bearbeitete und aktualisierte | Verlag=wissenmedia in der inmedia ONE GmbH | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-577-07595-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »Papagei«.
:[4–9] {{Lit-Küpper: Lexikon der Umgangssprache|B=6}}, Seite 2097.
:[4–9] {{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Papagei«.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Papageien}}
:[1] {{Wikipedia|Papageien}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Pons}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|74638}}
:[1–4] {{Ref-Grimm}}
:[1, 4, 8, 9] {{Lit-BWB: Bayerisches Wörterbuch|B=1}}: Papagei, -geier, Papperl
:[1, 4, 10] {{Ref-Pfälzisch}}
:[1, 11–13] {{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=1}}, Stichwort »Papagei«, Spalte 571–572.
:[1, 11, 14] {{Ref-Rheinisch}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Papagallo]], [[Papagayos]], [[Papaya]]}}
ecg5w5619kort7ccax41g19xvapjfi8
Wind
0
10259
10703715
10685348
2026-06-26T12:58:15Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[gas]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703715
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[wind]]}}
== Wind ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Wind
|Nominativ Plural=Winde
|Genitiv Singular=Windes
|Genitiv Singular*=Winds
|Genitiv Plural=Winde
|Dativ Singular=Wind
|Dativ Singular*=Winde
|Dativ Plural=Winden
|Akkusativ Singular=Wind
|Akkusativ Plural=Winde
|Bild 1=Howling wind.ogg|mini|1|heulender ''Wind''
|Bild 2=Flatulence.wav|mini|2|aus dem Darm entweichender ''Wind''
}}
{{Worttrennung}}
:Wind, {{Pl.}} Win·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|vɪnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wind.ogg}}, {{Audio|De-Wind2.ogg}}, {{Audio|De-at-Wind.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪnt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Meteorologie}} eine gerichtete Luftbewegung in der [[Atmosphäre]]
:[2] {{K|Biologie}} Abgang einer [[Blähung]] aus dem Darm durch den [[After]] nach außen
:[3] {{K|Musik}} die durch ein Gebläse den [[Orgelpfeife]]n zugeführte Luft
:[4] {{K|Hüttenwesen}} die (zum Beispiel bei der Eisengewinnung im Hochofen) mit Sauerstoff angereicherte Luft
:[5] {{K|Astrophysik}} der Sonnenwind/Sternwind = Teilchenstrom, der von der Sonne ausgeht
:[6] [[Windbäckerei]]
{{Herkunft}}
:[[althochdeutsch]] ''wint,'' [[altsächsisch]] ''wind,'' [[altenglisch]] ''wind,'' altnordisch ''vindr,'' [[gotisch]] ''winds'' < [[germanisch]] *''wenda-'' m. „Wind“. Zugrunde liegt [[indogermanisch]] *''hwent-'' „Wind“, vgl. lat. ''ventus,'' [[altpreußisch]] ''wins'' „Luft, Wetter“, [[tocharisch]] A ''want, wänt'' f., [[hethitisch]] ''huwant-'' „Wind“. Das Wort bedeutet „der Wehende“ und ist Partizip zu idg. *''hwē-'' „[[wehen]]“. Es ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}} S. 990.</ref>
{{Synonyme}}
:[2] [[Darmwind]]; ''[[umgangssprachlich]]:'' [[Pup]], [[Pups]]; ''[[vulgär]]:'' [[Furz]], [[Schas]] (österreichisch)
:[6] [[Windbäckerei]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Windchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Luftströmung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bö]], [[Brise]], [[Lüftchen]], [[Mallung]], [[Orkan]], [[Sturm]], [[Zug]]
:[1] [[Bise]], [[Nordwind]], [[Nordostwind]], [[Nordwestwind]], [[Ostwind]], [[Passatwind]], [[Südostwind]], [[Südwestwind]], [[Südwind]], [[Westwind]]
:[1] [[Abwind]], [[Aufwind]], [[Bergwind]], [[Bodenwind]], [[Fahrwind]], [[Fahrtwind]], [[Fallwind]], [[Föhnwind]], [[Gegenwind]], [[Gradientwind]], [[Hangwind]], [[Höhenwind]], [[Landwind]], [[Meereswind]], [[Ostseewind]], [[Polarwind]], [[Regenwind]], [[Rückenwind]], [[Scherwind]], [[Schwachwind]], [[Seewind]], [[Seitenwind]], [[Starkwind]], [[Steppenwind]], [[Sturmwind]], [[Talwind]], [[Wirbelwind]], [[Wüstenwind]]
:[1] [[Abendwind]], [[Frühlingswind]], [[Herbstwind]], [[Morgenwind]], [[Nachmittagswind]], [[Nachtwind]], [[Sommerwind]], [[Winterwind]]
:[1] [[Januarwind]], [[Februarwind]], [[Märzwind]], [[Aprilwind]], [[Maiwind]], [[Juniwind]], [[Juliwind]], [[Augustwind]], [[Septemberwind]], [[Oktoberwind]], [[Novemberwind]], [[Dezemberwind]]
:[1] [[Chamsin]]/[[Kamsin]], [[Harmattan]]
:[5] [[Sonnenwind]], [[Sternwind]]
:[?] [[Abwind]], [[Aperwind]], [[Biswind]], [[Damenwind]], [[Dwarswind]], [[Glutwind]], [[Gradientwind]], [[Krüselwind]], [[Propellerwind]], [[Sausewind]], [[Segelwind]], [[Solarwind]], [[Tauwind]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Winde'' wehn / Schiffe gehn / Weit in ferne Land'<ref>Volkslied</ref>
:[1] „Der Gleitschirmflieger spielt mit den technischen Möglichkeiten seines Fluggeräts und mit seinen Fertigkeiten: Er zieht den Schirm auf, lässt den ''Wind'' in die Kammern greifen und sie aufblähen, […] Er spielt mit den Leinen, den Bremsen, den Kräften des ''Windes'' in seinem Gleitschirm.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz, Anita Rudolf | Titel= Vom Sinn des Spielens | TitelErg= Reflexionen und Spielideen | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1664-5}}, Seite 8.</ref>
:[1] „Würde eine Raumsonde zur Erde gleiten, um nach Lebewesen zu suchen, wären die ersten konkreten Lebenszeichen in einer Höhe von etwa 20 km zu finden, und zwar Mikroben, Sporen und Pollenkörner, die vom ''Wind'' dorthin befördert wurden.“<ref>{{Literatur | Titel=Das große Arena Lexikon der Natur| Auflage=1. | Verlag=Arena Verlag GmbH | Ort=Würzburg | Jahr=2005 | ISBN=3-401-05780-4| Seiten=16 }}</ref>
:[1] „Der ''Wind'' hier weht grundsätzlich von vorn.“<ref>{{Literatur | Autor= Thilo Mischke | Titel= Húh! Die Isländer, die Elfen und ich |TitelErg= Unterwegs in einem sagenhaften Land| Verlag= Ullstein| Ort= Berlin |Auflage= | Jahr= 2017 | ISBN=978-3-86493-052-2 | Seiten=147.}}</ref>
:[1] Am ''Wind'' segeln.
:[1] „Der ''Wind'' blies mit Sturmstärke landwärts.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 185. Englisches Original 1843.</ref>
:[2] Kümmel lässt festgesetzte ''Winde'' durch den natürlichen Ausgang entweichen.
:[3] Die Windkanäle müssen so gebaut sein, dass sie den ''Wind'' möglichst ohne Druckverlust und ohne größere Strömungsverwirbelungen zum Bestimmungsort führen.<ref>{{Wikipedia|Windwerk}}</ref>
:[4] Nach dem Umschalten strömt Luft, in der Hüttenindustrie „''Wind''“ genannt, durch das Gitterwerk von unten nach oben und wird dabei auf hohe Temperaturen erwärmt, der als „Heißwind“ in den Hochofen eingeblasen wird.<ref>{{Wikipedia|Winderhitzer}}</ref>
:[4] Der ''Wind'' ist zu schwach eingestellt.
:[5] Solche ''Winde'' wie der Sonnenwind werden hauptsächlich durch die extremen Temperaturen der Korona von einigen Millionen Kelvin angetrieben.<ref>{{Wikipedia|Sternwind}}</ref>
:[6] Heute gibt’s ''Wind''!
{{Redewendungen}}
:[[bei Wind und Wetter|bei ''Wind'' und Wetter]]
:[[von etwas Wind bekommen|von etwas ''Wind'' bekommen]]
:[[Wind machen|''Wind'' machen]]
:[[durch den Wind sein|durch den ''Wind'' sein]]
:[[sein Fähnlein nach dem Wind hängen|sein Fähnlein]]/[[sein Fähnchen nach dem Wind hängen|Fähnchen]], [[sein Mäntelchen nach dem Wind hängen|sein Mäntelchen nach dem ''Wind'' hängen]]
{{Sprichwörter}}
:[[wer Wind sät, wird Sturm ernten|wer ''Wind'' sät, wird Sturm ernten]]; [[jedem riechen seine eigenen Winde wohl|jedem riechen seine eigenen ''Winde'' wohl]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Wind'' [[blasen|bläst]], [[wehen|weht]]; [[schwach]]er, [[mäßig]]er, [[frisch]]er, [[auffrischen]]der, [[stark]]er, [[steif]]er, [[stürmisch]]er, [[böig]]er; [[auflandig]]er, [[ablandig]]er ''Wind;'' [[geostrophisch]]er, [[katabatisch]]er ''Wind''
:[2] ein ''Wind'' [[festsetzen|sitzt fest]], [[entweichen|entweicht]]
{{Wortbildungen}}
:[[Windabbrand]], [[Windableiter]], [[Windablenker]], [[Windabweiser]], [[Windachse]], [[Windader]], [[Windanfall]], [[Windangriffsfläche]], [[Windanker]], [[Windanlage]], [[Windapfel]], [[Windarbeit]], [[Windarche]], [[Windart]], [[Windathem]], [[Windaustrittsrohr]], [[Windauffänger]], [[Windball]], [[Windband]], [[Windbatterie]], [[Windbauch]], [[Windbaum]], [[Windbeere]], [[Windbehälter]], [[Windaufbereitung]], [[Windbelastung]], [[Windberechnung]], [[Windberg]],[[Windbestäubung]], [[Windbeutel]], [[Windbluse]], [[Windbö]]/[[Windböe]], [[Windbruch]], [[Windei]], [[Windenergie]], [[Windfang]], [[Windflüchter]], [[Windgas]], [[Windgenerator]], [[Windgeschwindigkeit]], [[Windgürtel]], [[Windhalm]], [[Windhauch]], [[Windhose]], [[Windhund]], [[Windjacke]], [[Windjammer]], [[Windkanal]], [[Windkraft]], [[Windlast]], [[Windleitblech]], [[Windlicht]], [[Windmühle]], [[Windpark]], [[Windpocken]], [[Windpumpe]], [[Windrad]], [[Windrichtung]], [[Windröschen]], [[Windrose]], [[Windsack]], [[Windschatten]], [[Windschneise]], [[Windschutz]], [[Windschutzscheibe]], [[Windsichtung]], [[Windspiel]], [[Windstärke]], [[Windstoß]], [[Windstrom]], [[Windsurfer]], [[Windsurfing]], [[Windsystem]], [[Windturbine]], [[Windverband]], [[Windverhältnisse]], [[Windzug]]
:[[wind]], [[windähnlich]], [[windbeständig]], [[windbestäubt]], [[windbewegt]], [[winden]], [[windblütig]], [[winddicht]], [[windgeschützt]], [[windig]], [[windlos]], [[windschlüpfig]], [[windschnittig]], [[windstill]], [[windsurfen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Meteorologie: eine gerichtete Luftbewegung in der Atmosphäre|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|erë}} {{f}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|ἄνεμος}} {{m}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|ريح|rīḥ}} {{f}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|քամի}}
*{{az}}: {{Ü|az|külək}}
*{{as}}: {{Üt|as|বতাহ|botah}}
*{{xbc}}: {{Ü|xbc|οαδο}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|ел}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|haize}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|বাতাস|bataś}}
*{{my}}: {{Üt|my|လေ|le}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|вјетар}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|avel}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|вятър}} {{m}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|風|fēng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|风|fēng}}
*{{da}}: {{Ü|da|vind}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|wind}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|vento}}
*{{et}}: {{Ü|et|tuul}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|vindur}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tuuli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|vent}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|vint}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|vento}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ქარი|kari}}
*{{el}}: {{Üt|el|άνεμος|ánemos}} {{m}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|anori}}
*{{gu}}: {{Üt|gu|પવન|pavan}}
*{{he}}: {{Üt|he|רוח|rúakh}} {{mf}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|पवन|pavan}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|vento}}
*{{id}}: {{Ü|id|angin}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|vento}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|gaoth}}
*{{is}}: {{Ü|is|vindur}}
*{{it}}: {{Ü|it|vento}} {{m}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|тыал}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|風|かぜ, kaze}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|ווינט|vint}}
*{{kn}}: {{Üt|kn|ಗಾಳಿ|gāḷi}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|жел}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|wiater}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|vent}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|шамал}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|SuS}}
*{{kv}}: {{Üt|kv|тӧв}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|awel}} {{f}}, {{Ü|kw|gwyns}} {{m}}
*{{co}}: {{Ü|co|ventu}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vjetar}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|ba}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|با|ba}}
**{{zza}}: {{Ü|zza|va}}
*{{la}}: {{Ü|la|ventus}} {{m}}
*{{ltg}}: {{Ü|ltg|viejs}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|vējš}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|vėjas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Wand}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|കാറ്റ്|kāṟṟŭ}}
*{{dv}}: {{Üt|dv|ވައި|vai}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|rih}} {{m}}
*{{mnc}}: {{Üt|mnc|ᡝᡩᡠ᠋ᠨ|edun}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|geay}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|हवा|havā}} {{f}}, {{Üt|mr|वारा|vārā}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|ветер}} {{m}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|салхи|}}
*{{nah}}:
**{{ngu}}: {{Ü|ngu|ajakatl}}
**{{nch}}: {{Ü|nch|ajakatl}}
**{{nci}}: {{Ü|nci|ehecatl}}
**{{nhv}}: {{Ü|nhv|ejekatl}}
**{{nhg}}: {{Ü|nhg|yejyecatl}}
**{{ncx}}: {{Ü|ncx|ehekat}}
**{{nhn}}: {{Ü|nhn|ehcatl}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|हावा|hāwā}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|wind}}
*{{se}}: {{Ü|se|biegga}}
*{{no}}: {{Ü|no|vind}} {{m}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|vente}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|vent}}
*{{or}}: {{Üt|or|ପବନ|pabana}}
*{{os}}: {{Üt|os|дымгӕ}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਹਵਾ|havā}}
*{{pap}}: {{Ü|pap|biento}}
*{{ps}}: {{Üt|ps|باد|bād}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|باد|bâd}}
*{{pox}}: {{Ü|pox|wjôter}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|wiatr}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|vento}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|vent}} {{m}}
*{{rom}}: {{Ü|rom|balval}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|vânt}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|ветер}} {{m}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|वात|vata}} {{m}}, {{Üt|sa|वायु|vayu}} {{m}}
*{{sc}}: {{Ü|sc|bentu}} {{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|gaoth}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vind}} {{u}}, {{Ü|sv|blåst}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|ветар}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|ветар}} {{m}}
*{{sd}}: {{Üt|sd|هوا|havā}}, {{Üt|sd|پون|pavanu}}, {{Üt|sd|واء|vāu}}
*{{si}}: {{Üt|si|සුළඟ|suḷaⁿga}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|ventu}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|vietor}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|veter}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|wětš}} {{m}}, ''Diminutiv'' {{Ü|dsb|wětšyk}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wětr}} {{m}}, ''Diminutiv'' {{Ü|hsb|wětřik}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|viento}} {{m}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|бод}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|காற்று|kāṟṟu}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|җил}}
*{{te}}: {{Üt|te|గాలి|gāli}}
*{{th}}: {{Üt|th|ลม|lom}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|རླུང|rlung}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vítr}} {{m}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|мох}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|ҫил}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|rüzgar}}, {{Ü|tr|yel}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|ýel}}
*{{tyv}}: {{Üt|tyv|хат}}, {{Üt|tyv|салгын}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|شامال|shamal}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|вітер}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szél}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|باد|bād}} {{m}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|shamol}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|gió}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|vien}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|awel}}, {{Ü|cy|gwynt}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|vint}}
*{{be}}: {{Üt|be|вецер}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|wyn}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Biologie: Abgang einer Blähung aus dem Darm durch den After nach außen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|wind}}, {{Ü|en|windiness}}, {{Ü|en|flatulence}}, {{Ü|en|windy spasm}}, {{Ü|en|gas}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|vento}}
*{{id}}: {{Ü|id|angin}}
*{{it}}: {{Ü|it|flatulenza}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|прдети|prdeti}}, {{Üt|sr|прдити|prditi}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|прдети|prdeti}}, {{Üt|sh|прдити|prditi}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|rik}} {{m}}, {{Ü|dsb|riknjenje}} {{n}}, {{Ü|dsb|pjerd}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|pjerd}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vítr}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|osuruk}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Musik: die durch ein Gebläse den Orgelpfeifen zugeführte Luft|Ü-Liste=
*{{sr}}: {{Üt|sr|дувати|duvati}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|дувати|duvati}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Hüttenwesen: die mit Sauerstoff angereicherte Luft|Ü-Liste=
*{{cs}}: {{Ü|cs|vítr}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Astrophysik: der Sonnenwind/Sternwind = Teilchenstrom, der von der Sonne ausgeht|Ü-Liste=
*{{sr}}: {{Üt|sr|ветар|vetar}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|ветар|vetar}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vítr}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Windbäckerei|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|meringue}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–6] {{Wikipedia|Wind (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Wikipedia|Wind}}
:[3] {{Wikipedia|Wind (Orgel)}}
:[1–4] {{Ref-Grimm|wind}}
:[1–3] {{Ref-DWDS|Wind}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Wind}}
:[1–4] {{Ref-Duden|Wind}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Wind, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|vɪnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wind.ogg}}, {{Audio|De-Wind2.ogg}}, {{Audio|De-at-Wind.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪnt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Geografie]]:'' Ortschaft der Gemeinde [[Pommersfelden]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]]
{{Beispiele}}
:[1] Das kleine ''Wind'' hat gerade einmal 58 Einwohner.
:[1] In ''Wind'' steht ein Haus zu verkaufen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Geografie: Ortschaft der Gemeinde Pommersfelden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Wind (Begriffsklärung)}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[wind]], [[Windel]], [[winden]], [[Wand]], [[wund]]}}
lcmd35bcgt0d06xko9inwccusj6kn1x
Wiktionary:Wunschliste
4
10318
10704138
10702699
2026-06-27T11:07:25Z
McMiil
252018
+[[Diapir, (es gibt einen Eintr. bei de.wikipedia)]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704138
wikitext
text/x-wiki
__KEIN_INHALTSVERZEICHNIS__
<div style="text-align: center">Diese Seite enthält zurzeit circa {{Number of links}} Einträge.</div>
{{Shortcut|WT:W, WT:WL}}
{{Wunschliste}}
== Substantive ==
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small>'''
{{TOC-Button2|A–Am (Substantive)|A–Am}}
{{TOC-Button2|An–At (Substantive)|An–At}}
{{TOC-Button2|Au–Az (Substantive)|Au–Az}}
{{TOC-Button2|Ä (Substantive)|Ä}}
{{TOC-Button2|B–Bh (Substantive)|B–Bh}}
{{TOC-Button2|Bi–Bq (Substantive)|Bi–Bq}}
{{TOC-Button2|Br–Bz (Substantive)|Br–Bz}}
{{TOC-Button2|C (Substantive)|C}}
{{TOC-Button2|D–Dd (Substantive)|D–Dd}}
{{TOC-Button2|De (Substantive)|De}}
{{TOC-Button2|Df–Do (Substantive)|Df–Do}}
{{TOC-Button2|Dp–Dz (Substantive)|Dp–Dz}}
{{TOC-Button2|E–Ei (Substantive)|E–Ei}}
{{TOC-Button2|Ej–Eq (Substantive)|Ej–Eq}}
{{TOC-Button2|Er (Substantive)|Er}}
{{TOC-Button2|Es–Ez (Substantive)|Es–Ez}}
{{TOC-Button2|F (Substantive)|F}}
{{TOC-Button2|G (Substantive)|G}}
{{TOC-Button2|H–Hh (Substantive)|H–Hh}}
{{TOC-Button2|Hi–Hz (Substantive)|Hi–Hz}}
{{TOC-Button2|I (Substantive)|I}}
{{TOC-Button2|J (Substantive)|J}}
{{TOC-Button2|K–Km (Substantive)|K–Km}}
{{TOC-Button2|Kn–Kq (Substantive)|Kn–Kq}}
{{TOC-Button2|Kr–Kz (Substantive)|Kr–Kz}}
{{TOC-Button2|L–Ld (Substantive)|L–Ld}}
{{TOC-Button2|Le–Lh (Substantive)|Le–Lh}}
{{TOC-Button2|Li–Lz (Substantive)|Li–Lz}}
{{TOC-Button2|M–Mh (Substantive)|M–Mh}}
{{TOC-Button2|Mi–Mz (Substantive)|Mi–Mz}}
{{TOC-Button2|Na (Substantive)|Na}}
{{TOC-Button2|Nb–Nz (Substantive)|Nb–Nz}}
{{TOC-Button2|O (Substantive)|O}}
{{TOC-Button2|Ö (Substantive)|Ö}}
{{TOC-Button2|P–Pe (Substantive)|P–Pe}}
{{TOC-Button2|Pf–Pq (Substantive)|Pf–Pq}}
{{TOC-Button2|Pr (Substantive)|Pr}}
{{TOC-Button2|Ps–Pz (Substantive)|Ps–Pz}}
{{TOC-Button2|Q (Substantive)|Q}}
{{TOC-Button2|R (Substantive)|R}}
{{TOC-Button2|S–Sn (Substantive)|S–Sn}}
{{TOC-Button2|So–Sz (Substantive)|So–Sz}}
{{TOC-Button2|T (Substantive)|T}}
{{TOC-Button2|U (Substantive)|U}}
{{TOC-Button2|Ü (Substantive)|Ü}}
{{TOC-Button2|V–Ve (Substantive)|V–Ve}}
{{TOC-Button2|Vf–Vz (Substantive)|Vf–Vz}}
{{TOC-Button2|W (Substantive)|W}}
{{TOC-Button2|X (Substantive)|X}}
{{TOC-Button2|Y (Substantive)|Y}}
{{TOC-Button2|Z–Ze (Substantive)|Z–Ze}}
{{TOC-Button2|Zf–Zt (Substantive)|Zf–Zt}}
{{TOC-Button2|Zu–Zz (Substantive)|Zu–Zz}}
{{TOC-Button2|0–9|0–9}}
|}
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
<!-- Beginn -->
=== A–Am (Substantive) ===
*[[Abdingung]]
*[[Abifez]]
*[[Abiprüfung]]
*[[Abischerz]]
*[[Abistreich]]
*[[Ablagesystem]]
*[[Ablaufleistung]]
*[[Abofalle]]
*[[Abschiebedruck]]
*[[Abschlussbescheinigung]]
*[[Ackerveilchen]]
*[[Aerophon]]
*[[Affentanz]]
*[[Afterwärts]]
*[[Agglomerieren]]
*[[Agrarpilot]]
*[[Agrasel]]
*[[Airglow]]
*[[Aitiologie]]
*[[Akteneinsicht]]
*[[Aktuar]]
*[[Aktuariat]]
*[[Aktuogeologie]]
*[[Aktuopaläontologie]]
*[[Akustochemie]]
*[[Akzeleration]]
*[[Akzelerationsprinzip]]
*[[Akzelerator]]
*[[Akzentbuchstabe]]
*[[Akzentuation]]
*[[Alarmstart]]
*[[Alemanne]]
*[[Algenschokolade]]
*[[Alleinunfall]]
*[[Alleinvertretungsanspruch]]
*[[Allererstes]]
*[[Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen]] (Abk.: [[GATT]])
*[[Allosexualität]]
*[[Allosterie]]; ([[W:Allosterie]])
*[[Alltagstest]]
*[[Almosenier]]
*[[Altersguthaben]]
*[[Altertumskunde]]
*[[Altpartei]]
*[[Altveteran]]
*[[Altweltgeier]]
*[[Aluminium-Getränkedose]]
*[[Aluminium-Luft-Batterie]]
*[[Aluminiummineral]]
*[[Amanadeutsch]]
*[[Amerikameisterschaft]]
*[[Amputat]]
*[[Amylnitrit]]
| width="20%" valign="top" |
=== An–At (Substantive) ===
*[[Anamnesebogen]]
*[[Anamnesegespräch]]
*[[Ananaserdbeere]]
*[[Anfangslektüre]]
*[[Anisbrötli]]
*[[Ankerpunkt]]
*[[Anlandung]]
*[[Anlegung]]
*[[Anproberaum]]
*[[Ansatzpunkt]]
*[[Anschrieb]]
*[[Anschub]]
*[[Ansprechdauer]]
*[[Antezedent]]
*[[Anti-Corona-Strategie]]
*[[Antimerie]]
*[[Anwaltsboutique]]
*[[Apisstier]]
*[[Apostellied]]
*[[Aqua destillata]]
*[[Arbeitsassistenz]]
*[[Arbeitsatmosphäre]]
*[[Arbeitsbeziehung]]
*[[Arbeitsmappe]]
*[[Arbeitsnorm]]
*[[Arbeitsschutzgesetz]]
*[[Arbeitsstand]]
*[[Arbeitsversäumnis]]
*[[Arbeitsveteran]]
*[[Arbeitsvorbereiter]]
*[[Arbeitsvorbereitung]]
*[[Arbeitsvorgang]]
*[[Arbeitswagen]]
*[[Arbeitszeitbemessung]]
*[[Arbeitszeithöchstgrenze]]
*[[Arbeitszeitkonto]]
*[[Arbeitszeitmindestgrenze]]
*[[Arbeitszeitordnung]]
*[[Arbeitszeug]]
*[[Arbeitszug]]
*[[Arbitration]]
*[[Arbitrator]]
*[[Arbitrium]]
*[[Arboreal]]
*[[Archaik]]
*[[Archaiker]]
*[[Archaist]]
*[[Archanthropinen]]
*[[Archäophyt]]
*[[Archäozoikum]]
*[[Archeget]]
*[[Archidiakon]]
*[[Archipresbyter]]
*[[Area]]
*[[Arealkunde]]
*[[Arealmethode]]
*[[Areflexie]]
*[[Argentum]]
*[[Arschfotze]]
*[[Arschwasser]]
*[[Arsis]]
*[[Aschenputtelhaltung]]
*[[Aseri]]
*[[Aspartat]]
*[[Aspermatismus]]
*[[Aspermie]]
*[[Aspersion]]
*[[Aspersorium]]
*[[Asphodelus]]
*[[Asphodill]]
*[[Aspirantur]]
*[[Aspirator]]
*[[Assagai]]
*[[Assaut]]
*[[Assekurant]]
*[[Assekuranznummer]]
*[[Assekuranzprinzip]]
*[[Assekurat]]
*[[Assessment]]
*[[Assessmentcentermethode]]
*[[Assessorat]]
*[[Asset]]
*[[Assimilität]]<ref>Assimilität – vergleiche [[Assimilation]], [[assimilieren]] und [[Assimilierung]])</ref>
*[[Assist]]
*[[Assoziationstechnik]]
*[[Astation]]
*[[Astatisotop]]
*[[Asylindustrie]]
*[[Atatürk]]
*[[Athame]]
*[[Athletik]]
*[[Atlantiker]]
*[[Atlaskarte]]
*[[Atmosphärenüberdruck]]<ref>Atmosphärenüberdruck – kurz ''[[atü]]'', alte Druckeinheit; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Atmosphaerenueberdruck Duden], [[Wikipedia:de:Atmosphärenüberdruck|Wikipedia]]</ref>
*[[Atmungskette]]
*[[Atomstrahlung]]
*[[Atomstrategie]]
*[[Atomtechnik]]
*[[Atomteststoppabkommen]]
*[[Atomtod]]
*[[Atomtransport]]
*[[Atomumwandlung]]
*[[Atomunterseeboot]]
*[[Atomwärme]]
*[[Atomzeichen]]
*[[Atomzerfall]]
*[[Atomzertrümmerung]]
*[[Atonalist]]
*[[Atonon]]
*[[ATP-Turnier]]
*[[Atrichie]]
*[[Atriumbungalow]]
*[[Atropos]]
*[[Atrozität]]
*[[Attack]]
*[[Attasche]]<ref>http://dict.tu-chemnitz.de/deutsch-englisch/Attasche.html</ref>
*[[Attention]]
*[[Attestation]]
*[[Attraktivum]]
*[[Attraktor]]
*[[Atzel]]
| width="20%" valign="top" |
=== Au–Az (Substantive) ===
*[[Aufblähen]]
*[[Aufbrausen]]
*[[Aufbruchphase]]
*[[Auffahrtskonzert]]
*[[Auffanglager]]
*[[Auffangraum]]
*[[Auffüllplatz]]
*[[Auffülltechnik]]
*[[Aufgabenneuzuordnung]]
*[[Aufheben]]<ref>z. B. „großes Aufheben machen“</ref>
*[[Aufhebens]]<ref>z. B. „nicht viel Aufhebens machen“</ref>
*[[Aufklärungsunterricht]]
*[[Auflandung]]
*[[Aufnahmeleitung]]
*[[Aufschichtung]]
*[[Aufsichtsratsmandat]]
*[[Aufständiger]]
*[[Auftreffen]]
*[[Auftriebsgebiet]]
*[[Aufwärterin]]
*[[Aufwasch]]
*[[Aufwirbelung]]
*[[Aufwisch]]
*[[Augendeckel]]
*[[Augenpad]]
*[[Auktionsseite]]
*[[Ausartung]]
*[[Ausbildungsberuf]]
*[[Ausbiss]]
*[[Ausbleiben]]
*[[Ausfällung]]
*[[Ausfallzeit]]
*[[Ausflugsbahnhof]]
*[[Ausforderung]]
*[[Ausformung]]
*[[Ausführungstermin]]
*[[Ausfüllung]]
*[[Ausgangslage]]
*[[Ausgangsprodukt]]
*[[Ausgangssubstanz]]
*[[Ausgehestelle]]
*[[Ausgestaltung]]
*[[Auskundschaftung]]
*[[Auskunftsbegehren]]
*[[Auskunftsstelle]]
*[[Auslandsgeheimdienst]]
*[[Auslastung]]
*[[Auslenkung]]
*[[Auslöse]]
*[[Auslotung]]
*[[Ausnüchterung]]
*[[Auspuffrohr]]
*[[Ausrenkung]]
*[[Ausschlussfrist]]
*[[Ausschmückung]]
*[[Ausschulung]]
*[[Ausschüttung]]
*[[Ausschweif]]
*[[Außenband]]
*[[Außenhülle]]
*[[Außenseiterchance]]
*[[Aussetzung]]
*[[Ausspähen]]
*[[Ausstattungsgegenstand]]
*[[Ausstellen]]
*[[Aussteuerung]]
*[[Austauschorganisation]]
*[[Austauschreaktion]]
*[[Austauschstoff]]
*[[Austeilung]]
*[[Austernsauce]]
*[[Austragung]]
*[[Ausuferung]]
*[[Auswaschung]]
*[[Auswechsel]]
*[[Auswilderung]]
*[[Auswinklung]]
*[[Autobranche]]
*[[Axialspiel]]
*[[Axtwurfanlage]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Ä (Substantive) ===
*[[Ärztezentrum]]
| width="20%" valign="top" |
=== B–Bh (Substantive) ===
*[[Babbitt]]
*[[Babybasar]]
*[[Babymoon]]
*[[Babyparty]]
*[[Bachelorstudiengang]]
*[[Bachpatenschaft]]
*[[Backerei]]
*[[Backwash-Effekt]]
*[[Bäderschau]]
*[[Bagatellbetrag]]
*[[Bagatellgrenze]]
*[[Bahnhofsklatscher]]
*[[Bahnsteigspalt]]
*[[Bähschaf]]
*[[Baiern]]
*[[Bakterienschleuder]]
*[[Baletttruppe]]
*[[Balliste]]
*[[Ballung]]
*[[Balotellata]]
*[[Balsamicoessig]]
*[[Balsamine]]
*[[Bändigung]]
*[[Bankettgesellschaft]]
*[[Banking]]
*[[Bankwinkel]]
*[[Barbecue-Smoker]]
*[[Bareback]]
*[[Barends]]
*[[Bärenmarktrallye]]
*[[Bariumbromid]]
*[[Bariumfluorid]]
*[[Bariumiodid]]
*[[Bariumion]]
*[[Bariumisotop]]
*[[Bariumjodid]]
*[[Barnabit]]
*[[Barsieb]]
*[[Barsortiment]]
*[[Bartering]]<ref>Gegengeschäft auf Warenbasis mit Kontokorrentkonten</ref>
*[[Bartonellose]]
*[[Basejump]]
*[[Basisfraktur]]
*[[Basisgruppe]]
*[[Basistunnel]]
*[[Bastardierung]]
*[[Basthut]]
*[[Batterietausch]]
*[[Bauchfell]]
*[[Bauchfleck]]
*[[Bauchfüßer]]
*[[Bauchtasche]]
*[[Bauchzentrum]]
*[[Baueinheit]]
*[[Bauernblind]]
*[[Baukörper]]
*[[Baukostenzuschuss]]
*[[Baukünstler]]
*[[Baulust]]
*[[Baumégrad]]
*[[Bauméspindel]]
*[[Baumethode]]
*[[Baumwollfaser]]
*[[Baumwollsamen]]
*[[Baumwollstaude]]
*[[Baumwollstrauch]]
*[[Bauparzelle]]
*[[Bauplanke]]
*[[Bayes'sches Netz]]
*[[Beamtung]]
*[[Beantragung]]
*[[Bearbeitungsleiste]]
*[[Beaufsichtigung]]
*[[Beautycase]]
*[[Bedankung]]
*[[Bedarfsartikel]]
*[[Bedarfsdeckung]]
*[[Bedienungstheke]]
*[[Bedingungsfeindlichkeit]]
*[[Beeinflussbarkeit]]
*[[Beendung]]
*[[Befangenheitsnorm]]
*[[Befindlichkeitsstörung]]
*[[Beflaggung]]
*[[Befreiungsbrief]]
*[[Befreiungsfestigkeit]]
*[[Befüllung]]
*[[Begegnungsstätte]]
*[[Begleichung]]
*[[Begleithund]]
*[[Begleitpapier]]
*[[Begleitperson]]
*[[Begleitpublikation]]
*[[Begriffspaar]]
*[[Begriffswort]]
*[[Begünstigung]]
*[[Behalteklausel]]
*[[Beharren]]
*[[Beharrung]]
*[[Behauung]]
*[[Beimengung]]
*[[Beingewand]]
*[[Beischluss]]
*[[Beißhemmung]]
*[[Beitreibung]]
*[[Beitrittsverhandlung]]
*[[Beitrittsvertrag]]
*[[Bekenntnisfreiheit]]
*[[Bekleidungsgewerbe]]
*[[Beladung]]
*[[Belagerer]]
*[[Belagerin]]
*[[Belastungsprobe]]
*[[Belegart]]
*[[Bellicum]]
*[[Bemalung]]
*[[Bempel]] (sächsisch für »Aufkleber«?)
*[[Benchmark]]
*[[Benchmarking]]
*[[Benefiz]]
*[[Benefiziant]]
*[[Benefiziar]]
*[[Benefiziat]]
*[[Benefizium]]
*[[Benefizveranstaltung]]
*[[Benrather Linie]]
*[[Benutzerkonten-Information]]
*[[Benzidinreaktion]]
*[[Benzindunst]]
*[[Benzinfahrzeug]]
*[[Benzingutschein]]
*[[Benzoyl]]
*[[Benzpyren]]
*[[Benzyl]]
*[[Benzylgruppe]]
*[[Beratungsbedarf]]
*[[Beratungsresistenz]]
*[[Berchtoldstag]]
*[[Berechnungsgrundlage]]
*[[Berechnungsoption]]
*[[Bereitung]]
*[[Bergmann'sche Regel]]
*[[Bergmannsprämie]]
*[[Bergmechaniker]]
*[[Bergmeerschweinchen]]
*[[Bergminze]]
*[[Bergmischwald]]
*[[Bergnasenbär]]
*[[Bergnyala]]
*[[Bergnymphe]]
*[[Bergpalme]]
*[[Bergpartei]]
*[[Bergregal]]
*[[Bergrettung]]
*[[Bergriese]]
*[[Bergschaden]]
*[[Bergschadenkunde]]
*[[Bergschlag]]
*[[Bergschlipf]]
*[[Bergschrund]]
*[[Bergschule]]
*[[Bergstachler]]
*[[Bergsteigerkarte]]
*[[Bergsturzmoräne]]
*[[Bergsturzsee]]
*[[Bergteer]]
*[[Bergtrikot]]
*[[Bergvorsprung]]
*[[Bergwandern]]
*[[Bergwanderung]]
*[[Bergwasser]]
*[[Bergwasserspiegel]]
*[[Bergwerksbesitzkarte]]
*[[Bergwerksfeld]]
*[[Bergwesen]]
*[[Bergzebra]]
*[[Bergzerreißung]]
*[[Bernsteinschabe]]
*[[Bernstein-Waldschabe]]
*[[Berufsbildungsbereich]]
*[[Berufsbildungsmaßnahme]]
*[[Berufsbildungsvorbereitung]]
*[[Berufsbildungswerk]]
*[[Berufschance]]
*[[Berufsfindung]]
*[[Berufsförderung]]
*[[Berufsfrau]]
*[[Berufsgymnasium]]
*[[Berufskolleg]]
*[[Berufsrettung]]
*[[Berufsschulzentrum]]
*[[Berufsträger]]
*[[Berufswegplanung]]
*[[Berufsziel]]
*[[Berufungsinstanz]]
*[[Berührzwang]]
*[[Berylliumion]]
*[[Berylliumisotop]]
*[[Berylliumkern]]
*[[Besamung]]
*[[Besamungsstation]]
*[[Beschäftigungsausmaß]]
*[[Beschäftigungsprojekt]]
*[[Beschauung]]
*[[Beschauzeichen]]
*[[Bescheidung]]
*[[Beschilderung]]
*[[Beschwerdebuch]]
*[[Beschwerdeschrift]]
*[[Beschwichtigung]]
*[[Besenbeiz]]
*[[Besitzender]]
*[[Besitzstand]]
*[[Besoldungsstruktur]]
*[[Besorger]]
*[[Bespielung]]
*[[Besselfunktion]]
*[[Bessemerbirne]]
*[[Bessemerstahl]]
*[[Bestärkung]]
*[[Bestätigungstoken]]
*[[Bestbesetzung]]
*[[Bestehen]]
*[[Bestellkarte]]
*[[Bestellzettel]]
*[[Bestenliste]]
*[[Bestzustand]]
*[[Besudeln]]
*[[Besudelung]]
*[[Betacarotin]]
*[[Betain]]
*[[Betarezeptor]]
*[[Betastrahl]]
*[[Betateilchen]]
*[[Betatron]]
*[[Betonfraktion]]
*[[Betonierung]]
*[[Betracht]]
*[[Betreibung]]
*[[Betreuungsbeitrag]]
*[[Betreuungsstelle]]
*[[Betreuungsziel]]
*[[Betriebskostenabrechnung]]
*[[Bettagsmontag]]
*[[Bevatron]]
*[[Bevorteilung]]
*[[Bevorzugung]]
*[[Bewegtheit]]
*[[Bewegungsdrang]]
*[[Bewegungslosigkeit]]
*[[Bewegungstraining]]
*[[Bewegungsunterricht]]
*[[Beweihräucherung]]
*[[Beweiserbringungslast]]
*[[Beweiserheblichkeit]]
*[[Beweisgegenstand]]
*[[Beweismaß]]
*[[Beweissicherung]]
*[[Beweisumkehr]]
*[[Beweiswürdigung]]
*[[Bewerbungsfrage]]
*[[Bewerkstelligung]]
*[[Bewertungssiegel]]
*[[Bewertungsurteil]]
*[[Bewusstseinserweiterung]]
*[[Bezirksbahnhof]]
*[[Bezirksnotariat]]
*[[Bezoarziege]]
*[[Bezugberechtiger]]
*[[Bezüger]]
*[[Bezüglichkeit]]
*[[Bezugspunkt]]
*[[Bhagawadgita]]
| width="20%" valign="top" |
=== Bi–Bq (Substantive) ===
*[[Bibeleskäs]]
*[[Biberette]]
*[[Bichromat]]
*[[Bicinium]]
*[[Bida]]
*[[Bidon]]
*[[Bidonville]]
*[[Biedersinn]]
*[[Biflation]]
*[[Big Data]]
*[[Big Push]]
*[[Bignonie]]
*[[Biikefeuer]]
*[[Biikehaufen]]
*[[Bikarbonat]]
*[[Bilanzbuchhalter]]
*[[Bilanzierung]]
*[[Bilanzprüfer]]
*[[Bilateria]]
*[[Bilderkennung]]
*[[Bilderreihe]]
*[[Bilderschau]]
*[[Bilderstürmer]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Bilderstuermer Duden])
*[[Bildgewalt]]
*[[Bildsäule]]
*[[Bildschirmbuch]]
*[[Bildschirmspiel]]
*[[Bildungsanstalt]]
*[[Bildungsleiter]]
*[[Bilinearform]]
*[[Bilis]]
*[[Billigflaggenschiff]]
*[[Billigkeitsgrund]]
*[[Billon]]
*[[Bimetall]]
*[[Bimetallismus]]
*[[Binarismus]]
*[[Binärziffer]]
*[[Bindungsenergie]]
*[[Bindungswirkung]]
*[[Binnensicht]]
*[[Binode]]
*[[Bioastronautik]]
*[[Biochip]]
*[[Biochor]]
*[[Biochore]]
*[[Biochorion]]
*[[Bioethikkommission]]
*[[Biohotel]]
*[[Bioklima]]
*[[Biomassekraftwerk]]
*[[Biopic]]
*[[Biose]]
*[[Biosiegel]]
*[[Bioskop]]
*[[Biplan]]
*[[Biquintil]]
*[[Birkenbihl-Methode]]
*[[Bischemerisch]], [[Bischmerisch]] (Dialekt aus [[Tauberbischofsheim]])
*[[Bitteschön]]
*[[Bittgang]]
*[[Biturbo]]
*[[Black Power]]
*[[Blasenbildung]]
*[[Blasiertheit]]
*[[Blasmaus]]
*[[Blassgesicht]]
*[[Blattoption]]
*[[Blaue Banane]]
*[[Blechmedaille]]
*[[Blechsalat]]
*[[Bleicherde]]
*[[Bleichplatz]]
*[[Bleichsand]]
*[[Bleiguss]]
*[[Bleilot]]
*[[Bleimethode]]
*[[Bleiregion]]
*[[Bleisiegel]]
*[[Blended Learning]]
*[[Blickfang]]
*[[Blickpunkt]]
*[[Blindmensch]]
*[[Blitzmarker]]
*[[Blitzvorschau]]
*[[Blocker]]
*[[Blockwoche]]
*[[Blödmensch]]
*[[Blogparade]]
*[[Blonder]] (Substantiv-Abschnitt)
*[[Blondes]]
*[[Blow-up]]
*[[Blumenkohlcremesuppe]]
*[[Blumenschau]]
*[[Blütenstandsgemüse]]
*[[Blütentraum]]
*[[Blutstillung]]
*[[BMX-Rad]]
*[[Board]]
*[[Boardingschool]]
*[[Bobine]]
*[[Bobinet]]
*[[Bobinoir]]
*[[Bobo]]
*[[Bobpilot]]
*[[Bobsleigh]]
*[[Bobsportler]]
*[[Bocage]]
*[[Boche]]
*[[Bockhuf]]
*[[Bockkäfer]]
*[[Bockkalb]]
*[[Bockmist]]
*[[Bockmühle]]
*[[Bockschein]]
*[[Bocksdorn]]
*[[Bocksfuß]]
*[[Bodenakrobat]]
*[[Bodenartistik]]
*[[Bodenball]]
*[[Bodenbiologie]]
*[[Bodengrunddünger]]
*[[Bodenkultur]]
*[[Bodenluft]]
*[[Bodensteward]]
*[[Bodenwert]]
*[[Bogenfeld]]
*[[Böhmake]]
*[[Böllerei]]
*[[Bolzplatz]]
*[[Bombast]]
*[[Bonbondidaktik]]
*[[Bond]]
*[[Bonheur]]
*[[Bon-Tanz]]
*[[Bonton]] (frz.?)
*[[Bonuspunkt]]
*[[Booklet]]
*[[Bördelform]] (vgl. [[w:bördeln]])
*[[Bornholmer Krankheit]]
*[[Bornholm-Krankheit]]
*[[Börsenweisheit]]
*[[Börsenzocker]]
*[[Bösgläubigkeit]]
*[[Bottomonium]] ([[w:Quarkonium|WP:Bottomonium]])
*[[Bouillonkeller]]
*[[Bourbone]]
*[[Boxendach]]
*[[Boxverband]]
*[[Brötle]]
*[[Bundesstelle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Br–Bz (Substantive) ===
*[[Brägen]]<ref>Brägen – [[Hilfe:Nebenform|Nebenform]]: [[Bregen]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Braegen Duden], [[Wikipedia:de:Brägen|Wikipedia]]; Ähnliche: [[prägen]]</ref>
*[[Braker]]
*[[Branding]]
*[[Brandlegung]]
*[[Brandungshohlkehle]]
*[[Brange]]
*[[Brasilianisierung]]
*[[Bratenthermometer]]
*[[Brater]]
*[[Bratröste]]
*[[Brauchtumstag]]
*[[Brauereiwagen]]
*[[Brauseschlauch]]
*[[Brausetablette]]
*[[Brautschau]]
*[[Break-Even]]
*[[Breitband]]
*[[Breitbandkabel]]
*[[Breitenarbeit]]
*[[Breitenkreis]]
*[[Breitling]]
*[[Breitnase]]
*[[Breitreifen]]
*[[Breitschwanz]]
*[[Bremsbacke]]
*[[Bremsbelag]]
*[[Bremshebel]]
*[[Bremssystem]]
*[[Brennen]]
*[[Brennhaar]]
*[[Brennofen]]
*[[Brennstelle]]
*[[Brexit-Zeitpunkt]]
*[[Briefaktion]]
*[[Briefing]]
*[[Briefkarte]]
*[[Briefkurs]]
*[[Briefsendung]]
*[[Brillenfutteral]]
*[[Brittelmaß]]
*[[Bromdampf]]
*[[Bromion]]
*[[Bromisotop]]
*[[Bromkern]]
*[[Bromwasserstoffsäure]]
*[[Bronchoskop]]
*[[Brötchenpresse]]
*[[Bruchdehnung]]
*[[Bruchfläche]]
*[[Bruchkerbe]]
*[[Brüderlein]]
*[[Brühgruppe]]
*[[Brunnenkranz]]
*[[Brustdrüse]]
*[[Brusthöhle]]
*[[Brute Force]]
*[[Bruttoanfangsrendite]]
*[[Bruttogehalt]]
*[[Bruttoproduktionswert]]
*[[Bruttrieb]]
*[[Bücherschau]]
*[[Buchhaltungsakrobatik]]
*[[Buchpreis]] (Auszeichnung ≠ Buchpreisbindung)
*[[Buchstabenvariable]]<ref name="Buchstabenvariable, Wortvariable">Buchstabenvariable, Wortvariable – aus der Mathematik; findet in Wikipedia Verwendung: [https://de.wikipedia.org/wiki/Variable_(Mathematik) Variable (Mathematik)], [https://de.wikipedia.org/wiki/Elementare_Algebra Elementare Algebra]; „Wortvariable“ steht im Gegensatz zu „Buchstabenvariable“, vgl. [http://home.mathematik.uni-freiburg.de/didaktik/alt/lehrveranstaltungen/SS11/3_Variable_1.pdf Bürker (2011)]; weitere Belege: [https://books.google.de/books?id=kY7qXsYCtLUC&printsec=frontcover Akinwunmi (2012)]; [https://www.google.com/search?q=%22wortvariable%22+mathematik Google-Suche nach »"wortvariable" mathematik«]</ref>
*[[Buchungscode]]
*[[Buchungskreis]]
*[[Buddhaschaft]]
*[[Büfettfräulein]]
*[[Bugdoor]]
*[[Bügelchen]]
*[[Bügelzughacke]]
*[[Bulli]]
*[[Bummler]]
*[[Bundesanleihe]]
*[[Bundesanstalt]]
*[[Bundesanwalt]]
*[[Bundesbeamter]]
*[[Bundesfernstraße]]
*[[Bundesgebühr]]
*[[Bundespartei]]
*[[Bundespensionskasse]]
*[[Bundespolizeidirektion]]
*[[Bundesschau]]
*[[Bundesverwaltung]]
*[[Bundesverwaltungsabgabe]]
*[[Bungeesprung]]
*[[Bunkerung]]
*[[Buntbartschloss]]
*[[Bürdenträger]]
*[[Bürgerarbeit]]
*[[Bürgerbeteiligung]]
*[[Bürgerjournalist]]
*[[Bürgerkarte]]
*[[Bürgerversicherung]]
*[[Burlesque]]
*[[Burnout-Syndrom]]
*[[Büroschluss]]
*[[Bürstensaum]]
*[[Burzeltag]]
*[[Busengrabscher]]
*[[Busengrapschen]]
*[[Busennadel]]
*[[Busenstar]]
*[[Busentuch]]
*[[Bushel]]
*[[Businessklasse]]
*[[Butterfett]]
*[[Buttergelb]]
*[[Butterschiff]]
*[[Butterung]]
*[[Büxe]]<ref>Büxe – anderere Schreibung: [[Bückse]]; [[Hilfe:Nebenformen|Nebenformen]]: [[Buchse]], [[Buxe]]; Bedeutung: [[Hose]]; Belege: [http://www.zeno.org/Wander-1867/A/Büxe+(Braccae,+Hose) Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexikon]; Ähnliche <small>(mutmaßlich [ursprünglich, <nowiki/>[[Hilfe:Wortfamilie|verwandte/angehörige]]] Wortbildung)</small>: [[ausbüxen]]</ref>
| width="20%" valign="top" |
=== C (Substantive) ===
*[[Caboclo]]
*[[Cabrio-Saison]]
*[[Caesiumbromid]]
*[[Caesiumchlorid]]
*[[Caesiumfluorid]]
*[[Caesiumiodid]]
*[[Caesiumjodid]]
*[[Caesiumsulfat]]
*[[Cafete]]
*[[Calciumalginat]]
*[[Calciumbromid]]
*[[Calciumfluorid]]
*[[Calciumiodid]]
*[[Calciumjodid]]
*[[Calciumphosphat]]
*[[Calciumsulfat]]
*[[Camisole]]
*[[Candomblé]]
*[[Canophobie]]
*[[Cantormenge]]
*[[Cappuccinatore]]
*[[Captcha]]
*[[Caramel]]
*[[Caravan]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Caravan Duden], [[Wikipedia:de:Caravan|Wikipedia]])
*[[Carbomer]]
*[[Carbon]]
*[[Carbonfaser]]
*[[Carmagnole]]
*[[Carnophobie]]
*[[Caron]]
*[[Carotin]]
*[[Carotinoid]]
*[[Carrel]] ([[Wikipedia:de:Cilie|Wikipedia]])
*[[Cäsiumbromid]]
*[[Cäsiumchlorid]]
*[[Cäsiumfluorid]]
*[[Cäsiumiodid]]
*[[Cäsiumjodid]]
*[[Castorzug]]
*[[Casus knacksus]]
*[[Catinga]]
*[[CD-Cover]]
*[[cDNA]]
*[[CD-Wechsler]]
*[[Channel]]
*[[Chanson]]
*[[Charakterart]]
*[[Charakterlinie]]
*[[Charakterzeichnung]]
*[[Charmonium]]
*[[Che]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Che Duden])
*[[Cheat]]
*[[Chefsteward]]
*[[Cheib]]
*[[Chemiekeule]]
*[[Chemigraphie]]
*[[Chewinggum]]
*[[Chicha]]
*[[Chicken McNugget]]
*[[Chlorion]]
*[[Chlorisotop]]
*[[Chlorkern]]
*[[Chlorphenaminhydrogenmaleat]]
*[[Cholo]]
*[[Choreomania]]
*[[Chorklasse]]
*[[Chorschluss]]
*[[Chorstuhl]]
*[[Chromat]]
*[[Chubbschloss]]
*[[Chylomikron]]
*[[Ciguatera]]
*[[Cilie]]<ref>Cilie – andere Schreibung: [[Zilie]];<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Zilie Duden]</sup> Ähnliche: [[Chile]]; Belege: [http://www.spektrum.de/lexikon/biologie/cilien/14162 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Cilie|Wikipedia]];<!-- Weiterleitung auf „Zilie“ mit --><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Zilie&oldid=138350340]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Citral]]
*[[Citratzyklus]]
*[[Citrullin]]
*[[Citybike]]
*[[Cladocera]], [[Cladoceren]] <small>([[Wasserfloh|Wasserflöhe]]; Belege: [[Wikipedia:de:Wasserflöhe|Wikipedia: Wasserflöhe]])</small>
*[[Cleverle]]
*[[Clickjacking]]
*[[Clubwear]]
*[[CMB (Sternsinger)]]
*[[Code Napoleon]]
*[[Cogitieren]]
*[[Coiffeurschere]]
*[[Colascione]]
*[[Collegeblock]]
*[[Colonoskopie]]
*[[Commodore]]
*[[Computersatz]]
*[[Computertechnik]]
*[[Computerzeitalter]]
*[[Comus]]
*[[Confertainment]]
*[[Containment-Politik]]
*[[Contest]]
*[[Converso]]
*[[Copingstrategie]]
*[[Corona-Hamsterkauf]]
*[[Corona-Opfer]]
*[[Corona-Toter]]
*[[Cosplay]]
*[[Couchsurfing]]
*[[Course-Rating]]
*[[Cover-up]]
*[[Cross-Ticketing]]
*[[Cubanit]]
*[[Cuprum]]
*[[Cyclamat]]
| width="20%" valign="top" |
=== D–Dd (Substantive) ===
*[[Dacherker]]
*[[Dachzimmerwohnung]]
*[[Damenkleid]]
*[[Damenschach]] (Schachgebot durch Dame ≠ Schachspiel für Damen)
*[[Dämmmatte]]
*[[Dampfdom]]
*[[Dampfsauger]]
*[[Dancehall]]
*[[Dancing]]
*[[Danse macabre]]
*[[Darlehensgeber]]
*[[Darlehensurkunde]]
*[[Darmtätigkeit]]
*[[Dateiordner]]
*[[Datenendgerät]]
*[[Datenfluss]]
*[[Datenhandel]]
*[[Datennutzung]]
*[[Datenschnitt]]
*[[Datenschutzrecht]]
*[[Datenspeicher]]
*[[Datentool]]
*[[Datenübertragungseinheit]]
*[[Datenübertragungseinrichtung]]
*[[Datenverarbeitungsregister]], Abk. [[DVR]]
*[[Datenverbindung]]
*[[Datierungsansatz]]
*[[Datschi]]
*[[Daueransatz]]
*[[Dauerberieselung]]
*[[Dauerobst]]
*[[Dauerparker]]
*[[Dauerprüfung]]
*[[Dauerredner]]
*[[Dauerregelung]]
*[[Dauerritt]]
*[[Dauerschaden]]
*[[Dauerschlaf]]
*[[Dauerschreiber]]
*[[Dauerschutz]]
*[[Dauersitzung]]
*[[Dauerspore]]
*[[Dauerstellung]]
*[[Dauerstrom]]
*[[Dauerton]]
*[[Dauertropfinfusion]]
*[[Dauerverhältnis]]
*[[Dauerwald]]
*[[Dauerzelle]]
*[[Daumenballen]]
*[[Daumenbreite]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== De (Substantive) ===
*[[Debattierkammer]]
*[[Debdiff]] – wird im Bezug auf Debian Linux verwendet
*[[Debtmanagement]]
*[[Debütfilm]]
*[[Decher]]
*[[Deckendurchführung]]
*[[Deckfarbkasten]]
*[[Deckungskapital]]
*[[Deeskalationszone]]
*[[Deeskalieren]]
*[[Defatigation]]
*[[Default]]
*[[Defektion]]
*[[Defensivleistung]]
*[[Deflagration]]
*[[Defterdar]]
*[[Degenerationserscheinung]]
*[[Degression]]
*[[Deindividuation]]
*[[Dekanat]]
*[[Deklinationsseite]]
*[[Deko]]
*[[Dekohärenz]]
*[[Dekompensation]]
*[[Dekomposition]]
*[[Dekonditionation]]
*[[Dekonzentration]]
*[[Dekuvrierung]]
*[[Delaborierer]]
*[[Delegat]]
*[[Delegatur]]
*[[Delegiertenkonferenz]]
*[[Delegiertenversammlung]]
*[[Delegierung]]
*[[Deliberation]] (Beratschlagung)
*[[Delier]] (Einwohner von Delos)
*[[Delierin]] (Einwohnerinnen von Delos)
*[[Delusion]]
*[[Demarge]]
*[[Demarkation]]
*[[Dementation]]
*[[Demivierge]]
*[[Demonstrationsgeld]]
*[[Demonstrationsrecht]]
*[[Demonstrationsstrecke]]
*[[Demonstrativartikel]]
*[[Denuklearisierung]]
*[[Denunziantentum]]
*[[Deposition]]
*[[Depotkosmetik]]
*[[Depri]]
*[[Depublikation]]
*[[Deregulierungsgesetz]]
*[[Dermatogen]]
*[[Designermarke]]
*[[Designer-Outlet]]
*[[Designschmiede]]
*[[Deskriptor]]
*[[Desodorierung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Desodorierung Duden], [[Wikipedia:de:Desodorierung|Wikipedia]])
*[[Desodorisierung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Desodorisierung Duden], [[Wikipedia:de:Desodorisierung|Wikipedia]])
*[[Desquamation]]
*[[Destillator]]
*[[Destitution]]
*[[Destose]]
*[[Destruktionstrieb]]
*[[Desubstantivierung]]<ref>Desubstantivierung – in: [http://www.rechtschreibrat.com/DOX/rfdr_Regeln_2016_redigiert_2018.pdf Deutsche Rechtschreibung: Regeln und Wörterverzeichnis (Rat für deutsche Rechtschreibung)]</ref>
*[[Deszendent]]
*[[Deszendenz]]
*[[Detailheitsgrad]]
*[[Detailleur]]
*[[Detailorganisation]]
*[[Detailverkauf]]
*[[Detektion]]
*[[Deubel]]
*[[Deutelei]]
*[[Deutschstämmiger]]
*[[Deuwel]]
*[[Devastation]]
*[[Devolution]]
*[[Dezett]]
*[[Dezigramm]]
| width="20%" valign="top" |
=== Df–Do (Substantive) ===
*[[Diacetyl]]
*[[Diadochenkämpfe]]
*[[Diagnostikum]]
*[[Dialogform]]
*[[Dialogizität]]
*[[Diapir, (es gibt einen Eintr. bei de.wikipedia)]]
*[[Diastematik]]
*[[Dichroismus]]
*[[Dichromat]]
*[[Diebstahlbericht]]
*[[Diegese]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Diegese Duden])
*[[Dienstaufsicht]]
*[[Dienstaufsichtsbeschwerde]]
*[[Dienstauszeichnung]]
*[[Dienstgebäude]]
*[[Dienstgebrauch]]
*[[Dienstgesinnung]]
*[[Dienstgespräch]]
*[[Dienstleistungsabend]]
*[[Dienstleistungsangebot]]
*[[Dienstleistungsgesellschaft]]
*[[Dienstort]]
*[[Dienstverhinderung]]
*[[Dienstverhinderungsgrund]]
*[[Dienstvertragsentwurf]]
*[[Dienstvertragsurkunde]]
*[[Dienstverweigerer]]
*[[Dieselbus]]
*[[Dieselfahrverbot]]
*[[Dieselkraftstoff]]
*[[Dieselöl]]
*[[Dieseltreibstoff]]
*[[Dieselverbot]]
*[[Dietbert]]
*[[Diffamierungskampagne]]
*[[Differentialquotient]]
*[[Diffusität]]
*[[Diffusivität]]
*[[Digression]]
*[[Dihydrit]]
*[[Dilatator]]
*[[Dilation]]
*[[Dilaton]]
*[[Dimethylpolysiloxan]]
*[[Dimorphismus]]
*[[Dinatriumdiphosphat]]
*[[Dionysien]]
*[[Dioskuren]]
*[[Diplomatenfahrzeug]]
*[[Director's Cut]]
*[[Direkteinspritzung]]
*[[Diskontpolitik]]
*[[Diskordianismus]]
*[[Diskriminator]]
*[[Diskussionsseite]]
*[[Diskussionsstil]] ([http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/diskussionsstil.html Linguee])
*[[Diskussionsstoff]] ([http://www.duden.de/suchen/dudenonline/Diskussionsstoff Duden])
*[[Dislokation]]
*[[Disneyland]] (https://www.duden.de/rechtschreibung/Disneyland_kuenstliche_Welt)
*[[Dispatcher]]
*[[Dispersionsfarbe]]
*[[Dispozins]]
*[[Disquotation]]
*[[Dissolution]] (Verfall)
*[[Distanzmesser]]
*[[Disulfidbrücke]]
*[[Dithyrambus]]
*[[Diversant]]
*[[Dividendenabschlag]]
*[[DNA-Test]]
*[[Docking]]
*[[Dokumentar]]
*[[Dokumenteneigenschaft]]
*[[Domdöse]] (Haarschneidegerät)
*[[Domino-Theorie]]
*[[Donnerlittchen]]
*[[Dooring]] ("Unfälle durch plötzlich geöffnete Autotüren", z.B. in [[Wikipedia:de:Radfahren in Kopenhagen]])
*[[Doppelbuchstabe]]
*[[Doppel-CD]]
*[[Doppeldate]]/[[Doppel-Date]]
*[[Doppelehe]]
*[[Doppelgewebe]]
*[[Doppelnippel]]
*[[Doppelpar]]
*[[Doppelparker]]
*[[Doppeltatbestand]]
*[[Doppik]]
*[[Dopplung]]
*[[Dorflinde]]
*[[Dorier]]
*[[Dornsavanne]]
*[[Dösbaddel]]
*[[Dotierung]]
*[[Doublesieger]]
*[[Dow-Jones]]
*[[Dow-Jones-Index]]
*[[Downsizing]] ([[Wikipedia:de:Downsizing|Wikipedia]])
*[[Doxa]]
| width="20%" valign="top" |
=== Dp–Dz (Substantive) ===
*[[Drachenfels]] (Podest)
*[[Drachenfutter]]
*[[Dramedy]]
*[[Drangphase]]
*[[Dränrohr]]
*[[Draußenkind]]
*[[Dreckschaufel]]
*[[Dreckstück]]
*[[Drehbühne]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Drehbuehne Duden])
*[[Drehgestell]]
*[[Drehplan]]
*[[Drehschwindel]]
*[[Drehsinn]]
*[[Drehspieß]]
*[[Drehtaster]]
*[[Drehzahlbereich]]
*[[Dreifachbuchstabe]]
*[[Dreiteiler]]
*[[Dreitonner]]
*[[Dreiwegehahn]]
*[[Dreiwegekatalysator]]
*[[Drell]]
*[[Dressurpferd]]
*[[Drillichzeug]]
*[[Drittanbieter]]
*[[dritte Geschlecht]]
*[[Drittehe]]
*[[Drittfrau]]
*[[Dritthersteller]]
*[[Drittmittel]]
*[[Drittstaat]]
*[[Dröhnbüdel]] ([http://mundmische.de/entries/25092-Droehnbuedel])
*[[Drölf]]
*[[Drosselung]]
*[[Drosselungsgrenze]]
*[[Druckangst]]
*[[Druckapparat]]
*[[Druckbelastung]]
*[[Druckbleistift]]
*[[Druckbogen]]
*[[Druckfolgewechselschalter]]
*[[Druckknopfmelder]]
*[[Druckknopfschalter]]
*[[Drussel]]
*[[Duathlon]]
*[[Duckmäusertum]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Duckmaeusertum Duden])
*[[Duftgewinnung]]
*[[Duftmarke]]
*[[Duldungsanordnung]]
*[[Dulle]]
*[[Dult]]
*[[Dummbatz]]
*[[Dumme-Jungen-Streich]]
*[[Dunkelhaft]]
*[[Dunstwolke]]
*[[Duo-Bus]]
*[[Duration]] (bei Anleihen)
*[[Durchfluss]]
*[[Durchfuhr]]
*[[Durchgängigkeit]]
*[[Durchgeistigung]]
*[[Durchsatz]]
*[[Durchstich]]
*[[Durchtritt]]
*[[Duschkopf]]
*[[Dussligkeit]]
*[[DVB-T-Abschaltung]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== E–Ei (Substantive) ===
*[[Eau de Javel]]
*[[Ebola-Virus]]
*[[Eckfrequenz]]
*[[Eckprofessur]]
*[[EDV-Arbeitsplatz]]
*[[EDV-Nutzung]]
*[[EDV-Raum]]
*[[EDV-Technik]]
*[[Effizienzklasse]]
*[[Effluvium]]
*[[E-Government-Lösung]]
*[[Egli]]
*[[Egregor]]
*[[EG-Richtlinie]]
*[[Ehemodell]]
*[[Eheverbot]]
*[[Ehrengarde]]
*[[Ehrensache]]
*[[Eichelloch]]
*[[Eichgesetz]]
*[[Eichrecht]]
*[[Eidetik]]
*[[Eidologie]]
*[[Eidophor]]
*[[Eidos]]
*[[Eierhandgranate]]
*[[Eierkiste]]
*[[Eierloch]]
*[[Eierpilz]]
*[[Eierschmalz]]
*[[Eierzucker]]
*[[Eifrigkeit]]
*[[Eigenblut]]
*[[Eigenbrauer-Syndrom]]
*[[Eigenlenkung]]
*[[Eigenmittel]]
*[[Eigenmode]], mechanische Schwingungsform; der/die?
*[[Eigennützigkeit]]
*[[Eigennutzung]]
*[[Eigenreflex]]
*[[Eigenschreibweise]]
*[[Eigenschwingung]]
*[[Eigensinnigkeit]]
*[[Eigenspannung]]
*[[Eigenstrahlung]]
*[[Eigentümerverband]]
*[[Eigentumsübergang]]
*[[Eigenverantwortlichkeit]]
*[[Eilbotschaft]]
*[[Eilverfahren]]
*[[Ein-China-Politik]]
*[[Einengung]]
*[[Einfarbstar]]
*[[Einfassung]]
*[[Einflusssphäre]]
*[[Einführungsphase]]
*[[Einfüllstutzen]]
*[[Eingangsdiagnostik]]
*[[Eingangsverfahren]]
*[[Eingangsvoraussetzung]]
*[[Eingedenken]]
*[[Einheitsessen]]
*[[Einheitsstaat]]
*[[Einheitsübersetzung]]
*[[Einkammernsystem]]
*[[Einkaufsstätte]]
*[[Einkesselung]]
*[[Einkreisung]]
*[[Einladungskarte]]
*[[Einlaufsuppe]]
*[[Einlegeboden]]
*[[Einlernphase]]
*[[Einliegerwohnung]]
*[[Einlochstute]]
*[[Einlösung]]
*[[Einmaleinlage]]
*[[Einmaligkeit]]
*[[Einmaulschlüssel]]
*[[Einmündung]]
*[[Einnistung]]
*[[Einpassung]]
*[[Einräumung]]
*[[Einreichung]]
*[[Einriss]]
*[[Einsatzbefehl]]
*[[Einsatzdienst]]
*[[Einsatzstelle]]<ref>„Tatsächlich setzte er sich über das Verbot hinweg und lenkte sein mehr als 100 Meter langes Güterschiff durch die ''Einsatzstelle.''“ {{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/justiz/duesseldorf-schiffsfuehrer-durchbrechen-polizeisperre-auf-dem-rhein-und-beschimpfen-beamte-a-8e4c5435-0b41-4c19-b3a7-cdc4d08e52ea | Titel=Schiffsführer durchbrechen Polizeisperre auf dem Rhein und beschimpfen Beamte | Tag=11 | Monat=07 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-07-11 }}</ref>
*[[Einsatztruppe]]
*[[Einschluss]]
*[[Einschreiten]]
*[[Einschussstelle]]
*[[Einsetzungswort]]
*[[Einsinterung]]
*[[Einsparpotenzial]]
*[[Einspeisevergütung]]
*[[Einspritzung]]
*[[Einstein-Rosen-Brücke]]<ref>Einstein-Rosen-Brücke – Sinngleiche oder <small>(sehr)</small> -ähnliche: [[Weltallbrücke]],<sup title="Transformers S01 Episode 04 - Die Weltraumbrücke (Transport to Oblivion) G1, YouTube, hochgeladen am 4.7.2012; mit „Weltallbrücke“ ab etwa 8:23">[https://www.youtube.com/watch?v=9gfctCFhuJA]</sup> [[Weltraumbrücke]]<sup title="Transformers S01 Episode 04 - Die Weltraumbrücke (Transport to Oblivion) G1, YouTube, hochgeladen am 4.7.2012">[https://www.youtube.com/watch?v=9gfctCFhuJA]</sup><sup title="Transformers - (01) Die Weltraumbrücke / [..], Hörspiel/Hörbuch, 1989">[http://www.musik-sammler.de/media/428345]</sup> (auch kurz [[Raumbrücke]]), [[Wurmloch]]; Sinnähnliche: [[Dimensionssprung]], [[Hyperraumsprung]], [[Raumfaltung]] (lang [[Weltraumfaltung]]), [[Raumkrümmung]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Raumkrümmung|WP]]]</sup> [[Teleportation]];<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Teleportation|WP]]]</sup> Belege: [[Wikipedia:de:Einstein-Rosen-Brücke|Wikipedia]]</ref>
*[[Einstellungssache]]
*[[Einstrahlung]]
*[[Einstufung]]
*[[Eintragsheft]]
*[[Eintragsseite]]
*[[Eintreiber]]
*[[Eintreibung]]
*[[Eintreten]]
*[[Eintrittsprozedur]]
*[[Eintrübung]]
*[[Einwaggonierung]]
*[[Einwahl]]
*[[Einwahlpunkt]]
*[[Einwanderungsbeschränkung]]
*[[Einwerbung]] ([[einwerben]])
*[[Einzäunung]]
*[[Einzeiler]]
*[[Einzelarbeit]]
*[[Einzelchromosom]]
*[[Einzelfamilie]]
*[[Einzelplatzrechner]]
*[[Einzelübung]]
*[[Einzelwohnen]]
*[[Eipick]]
*[[Eisberghaus]]
*[[Eisberghausbau]]
*[[Eisdisko]]
*[[Eisenbahnersiedlung]]
*[[Eisenbromid]]
*[[Eisenfluorid]]
*[[Eiseniodid]]
*[[Eisenjodid]]
*[[Eisenschmelze]]
*[[Eisensulfid]]
*[[Eisenwarenhandlung]]
*[[Eisfuchs]]
*[[Eisglas]]
*[[Eiskiste]]
*[[Eislauf]]
*[[Eispick]]
*[[Eisportionierer]]
*[[Eissegeln]]
*[[Eisspeedway]]
*[[Eisspray]]
*[[Eistanz]]
*[[Eistopf]]
*[[Eitererreger]]
*[[Exceldatei]]
*[[Exceltabelle]]
| width="20%" valign="top" |
=== Ej–Eq (Substantive) ===
*[[Ektomie]]
*[[Elamiter]] (Einwohner von [[w:Elam|Elam]])
*[[Elbgermane]]
*[[Elbisch]]
*[[Electro]]
*[[Elefantenfalle]]
*[[Elegjambus]]
*[[Elektor]]
*[[Elektorat]]
*[[Elektret]]
*[[Elektrikerschere]]
*[[Elektrikerzange]]
*[[Elektro]]
*[[Elektroartikel]]
*[[Elektroatriogramm]]
*[[Elektroberuf]]
*[[Elektrobike]]
*[[Elektrokerze]]
*[[Elektrolytlösung]]
*[[Elektromusik]]
*[[Elektronenfluss]]
*[[Elektronenmikroskopie]]
*[[Elektronikschrott]]
*[[Elektroofen]]
*[[Elektropop]]
*[[Elektropunktur]]
*[[Elektroschweißung]]
*[[Elektrostriktion]]
*[[Elektrotherapie]]
*[[Elektrotomie]]
*[[Elektrotonus]]
*[[Elektrotypie]]
*[[Elektroweidezaun]]
*[[Elektrozeit]]
*[[Elektrozeitnahme]]
*[[Elektrum]]
*[[Elementaranalyse]]
*[[Elementarbegriff]]
*[[Elementarbereich]]
*[[Elementarbildung]]
*[[Elementargedanke]]
*[[Elementarkenntnis]]
*[[Elementarklasse]]
*[[Elementarkraft]]
*[[Elementarlänge]]
*[[Elementarlehrer]]
*[[Elementarmathematik]]
*[[Elementarquantum]]
*[[Elementarschaden]]
*[[Elementarstufe]]
*[[Elementenpaar]]
*[[Elementumwandlung]]
*[[Eli]] ([[Wikipedia:de:Eli|Wikipedia]])
*[[Ellbogendysplasie]]
*[[Ellenbeuge]]
*[[Eller]]
*[[Ellgriff]]
*[[Ellok]]
*[[Eloquenzbestie]]
*[[Elternbeschwerde]]
*[[E-Mail-Signatur]]
*[[Embolus]]
*[[Emitter]]
*[[Emmausgang]]
*[[Emotionsstupor]]
*[[Empfänglichkeit]]
*[[Empfängnisverhütungsmittel]]
*[[Empfangsfrequenz]]
*[[Empfangsgebäude]]
*[[Empyem]]
*[[Enalapril]]
*[[Endauswertung]]
*[[Endenergieverbrauch]]
*[[Endenergieverbrauchswert]]
*[[Enderfolg]]
*[[Enderzeugnis]]
*[[Endothel]]
*[[Endozytose]]
*[[Endstand]]
*[[Endstelle]]
*[[Endstufe]]
*[[Endtelegrafenstelle]]
*[[Energetik]]
*[[Energieautarkie]]
*[[Energiebilanz]]
*[[Energiegehalt]]
*[[Energiekommissar]]
*[[Energiesystem]]
*[[Energietechnik]]
*[[Energieüberschuss]]
*[[Energieverlagerung]]
*[[Energieverlust]]
*[[Engbrüstigkeit]]
*[[Engpassberuf]]
*[[Engstirnigkeit]]
*[[Engwinkelglaukom]]
*[[Enkulturation]]
*[[Enok]] (Marderhund)
*[[Entäußerung]]
*[[Entbrüderung]]
*[[Entbündelungstechnik]]
*[[Entempirisierung]]
*[[Entengang]]
*[[Entfaltungsmöglichkeit]]
*[[Entführungsalarm]]
*[[Entgegenhaltung]]
*[[Entgeltung]]
*[[Enthärter]]
*[[Enthebung]]
*[[Entheiligung]]
*[[Enthirnungsstarre]]
*[[Enthornung]]
*[[Enthymem]]
*[[Entideologisierung]]
*[[Entkernung]]
*[[Entleiher]]
*[[Entmagnetisierung]]
*[[Entmündigung]]
*[[Entnervung]]
*[[Entrefilet]]
*[[Entrichtung]]
*[[Entrücktheit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Entruecktheit Duden])
*[[Entrümpelung]]
*[[Entrümpelungsaktion]]
*[[Entrümplung]]
*[[Entschäumer]]
*[[Entschiedenheit]]
*[[Entschlafener]]
*[[Entschlammung]]
*[[Entschleierung]]
*[[Entsetzung]]
*[[Entsperrung]]
*[[Entspiegelung]]
*[[Entstaatlichung]]
*[[Entstaubung]]
*[[Entstellung]]
*[[Entstickung]]
*[[Entstörung]]
*[[Entstrukturierung]]
*[[Enttarnung]]
*[[Entweichgeschwindigkeit]]
*[[Entweihung]]
*[[Entwicklungsbeschleunigung]]
*[[Entwicklungsingenieur]]
*[[Entwicklungskosten]]
*[[Entwicklungslinie]]
*[[Entwicklungsministerium]]
*[[Entwicklungsmöglichkeit]]
*[[Entwicklungspapier]]
*[[Entwicklungsperiode]]
*[[Entwicklungsplan]]
*[[Entwicklungsplanung]]
*[[Entwicklungsschritt]]
*[[Entwicklungsstörung]]
*[[Entwicklungsverzögerung]]
*[[Entwicklungszeit]]
*[[Enukleation]]
*[[Eolith]]<ref>Eolith – Wortbildungen: [[Eolithenstreit]]; Belege und Ähnliches (Weiterführendes): [https://www.duden.de/rechtschreibung/Eolith Duden], <span title="Wikipedia: Geofakt, Abschnitt: Der Eolithenstreit; mit Wortherkunft und Übersetzung (Bedeutung)">[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Geofakt&oldid=131832964#Der_Eolithenstreit Wikipedia]</span>; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]]</ref>
*[[Eolithenstreit]] ([https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Geofakt&oldid=131832964#Der_Eolithenstreit Wikipedia])
*[[E-Pass]]
*[[Epexegese]]
*[[Epicondylitis]]
*[[Epididymis]]
*[[Epididymitis]]
*[[Epigenom]]
*[[Epikratie]]
*[[Episkopalismus]]
*[[Epithel]]
*[[Epithelium]]
*[[Epochenumbruch]]
*[[eps-Online-Überweisung]]
*[[Epurationsbescheid]]
*[[Expi]]
| width="20%" valign="top" |
=== Er (Substantive) ===
*[[Erachten]]
*[[Erarbeitung]]
*[[Erbarmung]]
*[[Erbgang]]
*[[Erbhof]]
*[[Erbland]]
*[[Erbmann]]
*[[Erbmasse]], {{f}}
*[[Erbpacht]]
*[[Erbringung]]
*[[Erdbau]]
*[[Erdbeschleunigung]]
*[[Erdenmond]]
*[[Erder]] ([[Erdungselektrode]])
*[[Erdgeschichtskunde]]
*[[Erdkäs]]
*[[Erdkrümmung]] ([[Wikipedia:de:Erdkrümmung|Wikipedia]])
*[[Erdölexploration]]
*[[Erdschwerefeld]] ([[Wikipedia:de:Erdschwerefeld|Wikipedia]])
*[[Erdulden]] ([[erdulden]])
*[[Erdungsstab]]
*[[Erfahrungsaustausch]]
*[[Erfinderische Tätigkeit]]
*[[Erfindungsreichtum]]
*[[Erfolgsfan]]
*[[Erfolgssimulation]]
*[[Ergänzungstest]]
*[[Ergebenheit]]
*[[Ergebung]] ([[ergeben]])
*[[Ergussgestein]]
*[[Erhalter]]
*[[Erhängen]]
*[[Erheischen]]
*[[Erklärbär]]
*[[Erkundungsbohrung]]
*[[Erkundungsschacht]]
*[[Erlebensmuster]]
*[[Erlebnisgesellschaft]]
*[[Erlebniswelt]]
*[[Erliegen]] (zum Erliegen kommen)
*[[Ermäßigte]]
*[[Ermittlungsausschuss]]
*[[Ermittlungsergebnis]]
*[[Ermittlungsstand]]
*[[Ermittlungsverfahren]]
*[[Ernstkampf]]
*[[Erregbarkeit]]
*[[Erregtheit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Erregtheit Duden])
*[[Ersatzbrennstoffkraftwerk]]
*[[Ersatzorganisation]]
*[[Ersatzreligion]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Ersatzreligion Duden])
*[[Erschleichen]]
*[[Erschwernis]]
*[[Erstdivisionär]]
*[[Erstehe]]
*[[Erste-Hilfe-Material]]
*[[Erste-Hilfe-Verbandskasten]]
*[[Ersteinschätzung]]
*[[Erstzulassung]]
*[[Erträgnis]]
*[[Ertragsrate]]
*[[Erwachsenengymnasium]]
*[[Erwählung]]
*[[Erwärmungsprozess]]
*[[Erwartungsangst]]
*[[Erwartungsdruck]]
*[[Erwartungsnorm]]
*[[Erweiterungstechnik]]
*[[Erwerber]]
*[[Erwerbsminderung]]
*[[Erzählinstanz]]
*[[Erziehungsminister]]
*[[Erziehungsministerium]]
*[[Erzwingungshaft]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Es–Ez (Substantive) ===
*[[Eskimokuss]]
*[[Esperantounterricht]]
*[[Essensbestellung]]
*[[Essgewohnheit]]
*[[Essverhalten]]
*[[Estakade]]
*[[EU-Anhänger]]
*[[EU-Befürworter]]
*[[EU-Gegner]]
*[[EU-Kennzeichnung]]
*[[Eupareunie]]
*[[Euroamerikaner]]
*[[Europäisches Währungssystem]] (Abk.: [[EWS]])
*[[Europaminister]]
*[[Europasekretär]]
*[[Europawahlkampf]]
*[[EU-Skeptiker]]
*[[Evangele]]
*[[Eventcontrolling]]
*[[Eventgastronomie]]
*[[Eviktion]]
*[[Evolutorisch]]
*[[Exekutivrat]]
*[[Exhaustion]]
*[[Exilkolonie]]<ref>„… der literarischen ''Exilkolonie'' in Sanary-sur-Mer …“ [http://www.welt.de/welt_print/article2240717/Moderne-Kuenstler-auf-der-Flucht.html welt.de moderne Künstler auf der Flucht]</ref>
*[[Existenzgründung]]
*[[Exkarnation]]
*[[Exklusion]]
*[[Exklusivbericht]]
*[[Exklusivinterview]]
*[[Exklusivrecht]]
*[[Exklusivvertrag]]
*[[Exkoriation]]
*[[Exkreszenz]]
*[[Exkretion]]
*[[Exorbitanz]]
*[[Expat]]
*[[Experientalismus]]<ref>[1] Experimentalismus in der Wissenschaft; [2] experimentelle Kunst; [3] Experimentierfreude</ref>
*[[Explikandum]]
*[[Explikat]]
*[[Explorator]]
*[[Explosionsschutz]]
*[[Exportation]]
*[[Exportüberschuss]]
*[[Exposure]]
*[[Express-Reisepass]]
*[[Expressreinigung]]
*[[Expressverfahren]]
*[[Expulsion]]
*[[Extensionalität]]
*[[Extrapolitur]]
*[[Extremadurisch]]
*[[Exzellenzcluster]]
| width="20%" valign="top" |
=== F (Substantive) ===
*[[Fabrikverkauf]]
*[[Fachausbildung]]
*[[Fachgymnasium]]
*[[Fachkollege]]
*[[Fachleitung]]
*[[Fachsportleiter]]
*[[Fachverfahren]]
*[[Fadenlauf]]
*[[Fading]]
*[[Fährbahnhof]]
*[[Fahrbahnmarkierungsband]]
*[[Fahrbodenregal]]
*[[Fahrdienst]]
*[[Fährenunglück]]
*[[Fahrgelegenheit]]
*[[Fahrhabe]]
*[[Fahrradleiche]]
*[[Fahrradurlaub]]
*[[Fahrschulersatzwagen]]
*[[Fahrsteiger]]
*[[Fährtenhund]]
*[[Fahrtreppenbenutzungshinweis]]
*[[Fahrzeugentwendung]]
*[[Fahrzeughalter]]
*[[Fahrzeugnetzwerk]]
*[[Fairnessgebot]]
*[[Fairtrade]]
*[[Faktion]]
*[[Falchion]]
*[[Fallgesetz]]
*[[Falllinie]]
*[[Fallmanager]]
*[[Fallokratie]]
*[[Fallstart]]
*[[Fallstufe]]
*[[Falschparkieren]]
*[[Falun Dafa]]
*[[Falun Gong]]
*[[Familienanschluss]]
*[[Familiengericht]]
*[[Familienhand]]
*[[Familienrabatt]]
*[[Familientageskarte]]
*[[Familienunterhalt]]
*[[Famulus]]
*[[Fanionteam]]
*[[Fankultur]]
*[[Fanreporter]] (auch [[Fan-Reporter]])
*[[Fantasiesteuer]]
*[[Farbausdruck]]
*[[Farbbegriff]]
*[[Farbbezeichnung]]
*[[Farbbluten]]
*[[Farbfernsehempfänger]]
*[[Farbgeruch]]
*[[Farbname]]
*[[Farbübergang]]
*[[Farbverlauf]]
*[[Farfalle]]
*[[Farrenstall]]
*[[Fasanenwärter]]
*[[Faschingssonntag]]
*[[Faschinierung]]
*[[Faserbinder]]
*[[Faserstoff]]
*[[Fasnet]]
*[[Fasseln]] ([http://peter-hug.ch/lexikon/fasseln eLexikon], [http://www.enzyklo.de/Begriff/Fasseln Enzyklo])
*[[Fastenkrippe]]
*[[Fastnachtsbrunnen]]
*[[Fastnachtshexe]]
*[[Fauchon]]
*[[Faulbeerbaum]]
*[[Featurette]]
*[[Federkörner]]
*[[Federspeicherbremse]]
*[[Federstiel]]
*[[Federung]]
*[[Fedora]]
*[[Feederrute]]
*[[Feederspitze]]
*[[Fehdehandschuh]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fehdehandschuh Duden])
*[[Fehlalarm]]<ref>Fehlalarm – Herkunft (Aufbau): Wortbildung aus ''[[fehl-]]'' und ''[[Alarm]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Falschalarm]]; sinnähnlich: ''[[False positive]]/[[False-positive]]'';<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:False positive|WP]]]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fehlalarm Duden], [[Wikipedia:de:Fehlalarm|Wikipedia]]; andere Sprachen: {{Ü|en|false alarm}}; Zuordnung: [[:Kategorie:Italianismus|Italianismus]]<!-- siehe auch [[Alarm]] --></ref>
*[[Fehldeutung]]
*[[Fehlerteufel]]
*[[Fehlerüberprüfung]]
*[[Fehlhaltung]]
*[[Fehlstelle]] ([[Wikipedia:de:Fehlstelle|Wikipedia]])
*[[Feiertagsarbeitsverbot]]
*[[Feiertagsfahrverbot]]
*[[Feigenbäumchen]]
*[[Feinabstimmung]]
*[[Feindberührung]]
*[[Feindzeuge]]
*[[Feinfühligkeit]]
*[[Feinsinn]]
*[[Feldaufbau]]
*[[Feldbus]]
*[[Felddienst]]
*[[Feldsperling]]
*[[Feldspiel]]
*[[Feldspieler]]
*[[Feldstern]]
*[[Fellbaum]]
*[[Felssporn]]
*[[Fensterbord]]
*[[Fensterhälfte]]
*[[Ferch]]
*[[Ferienbesuch]]
*[[Ferienheim]]
*[[Ferienkammer]]
*[[Fermigas]]
*[[Ferner Osten]]
*[[Ferngeschoss]]
*[[Fernhörer]]
*[[Fernkabel]]
*[[Fernmündlichkeit]]
*[[Fernschreibamt]]
*[[Fernschreibmaschine]]
*[[Fernschreibstelle]]
*[[Fernschreibvermittlung]]
*[[Fernsehlotterie]]
*[[Fernsehrecht]]
*[[Fernsehspot]]
*[[Fernsehübertragung]]
*[[Fernsehverbot]]
*[[Fernspeicher]]
*[[Fernsprechamt]]
*[[Fernsprechvermittlung]]
*[[Fernstudiengang]]
*[[Fertigungsprozess]]
*[[Fertigungsstraße]]
*[[Festiger]]
*[[Festigung]]
*[[Festrede]]
*[[Feststellanlage]]
*[[Feststellbremse]]
*[[Feststellungsmaßnahme]]
*[[Feststellungsprüfung]]
*[[Festungswerk]]
*[[Fettbemme]]
*[[Fettfilter]]
*[[Fettnapf]]
*[[Fettnäpfchen-Suchgerät]]
*[[Fettzelle]]
*[[Fetzel]]
*[[Feuchtsavanne]]
*[[Feuerleger]]
*[[Feuerleitanlage]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitanlage|Wikipedia]])
*[[Feuerleitrechner]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitrechner|Wikipedia]])
*[[Feuerleitstand]]
*[[Feuerleitsystem]]
*[[Feuerleitung]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitung|Wikipedia]])
*[[Feuerpatsche]]
*[[Feuerrot]]
*[[Feuerschlag]]
*[[Feuertaufe]]
*[[Feuerung]]
*[[Feuerwehroffizier]]
*[[Fibrosierung]]
*[[Fickbeziehung]]
*[[Fickblick]]
*[[Fickhengst]]
*[[Fickschleim]]
*[[Fickstute]]
*[[Fiesta mexicana]]
*[[Figurengruppe]]
*[[Filetareal]]
*[[Filialkunde]]
*[[Filialschließung]]
*[[Filiation]]
*[[Filibusterei]]
*[[Filmaspekt]]
*[[Filmsprache]]
*[[Filtermaterial]]
*[[Filzokratie]]
*[[Filzschreiber]]
*[[Finalismus]]
*[[Finalrunde]]
*[[Finaltraum]]
*[[Finanzabsicherung]]
*[[Finanzakrobatik]]
*[[Finanzaktiva]]
*[[Finanzamtsleiter]]
*[[Finanzamtsleiterin]]
*[[Finanzamtszahlung]]
*[[Finanzanalyse]]
*[[Finanzanalyseabteilung]]
*[[Finanzanalyst]]
*[[Finanzanalystin]]
*[[Finanzangelegenheit]]
*[[Finanzanlage]]
*[[Finanzanlagenzugang]]
*[[Finanzassistentin]]
*[[Finanzaudit]]
*[[Finanzaufsicht]]
*[[Finanzaufsichtsbehörde]]
*[[Finanzausgleich]]
*[[Finanzdienstleister]]
*[[Finanzdienstleistung]]
*[[Finanzdienstleistungsaufsicht]]
*[[Finanzergebnis]]
*[[Finanzierungsmöglichkeit]]
*[[Finanzmathematik]]
*[[Finanztransaktion]]
*[[Finden]] ([[finden]])
*[[Fingerpicking]]<ref>Fingerpicking – Bedeutung: eine besondere [[Spieltechnik]] (meist) auf der [[Westerngitarre]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Westerngitarre|WP]]]</sup></ref>
*[[Finn-Dingi]]
*[[Finnenbahn]]
*[[Finsterling]]
*[[Firmenaufdruck]]
*[[Firmenbuch]]
*[[Firmenmantel]]
*[[Firmenregister]]
*[[Firmenschrift]]
*[[Firmen-Smartphone]]
*[[Firstreiter]]
*[[Fischerkarte]]
*[[Fischgrätenmuster]]
*[[Fischschupper]]
*[[Fisis]]
*[[Fiskal]]
*[[Fiskalpakt]]
*[[Fiskalpolitik]]
*[[Fission]]
*[[Fissur]]<ref>Fissur – Herkunft: [[römisch]] („Amtssprache des Römischen Reichs“<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Latein&oldid=143920323]</sup> oder ''[[lateinisch]]'') ''{{Ü|la|fissura}}'' für „[[Spalte]]“ oder „[[Riss]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Abschürfung]], [[Kratzer]], [[Riss]] ([[Hautriss]], [[Knochenriss]]), [[Schramme]], [[Schürfwunde]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fissur Duden], [[Wikipedia:de:Fissur|Wikipedia]]; Ähnliche: [[Frisur]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Fist]]
*[[Fitnesssport]]
*[[Fitnesstracker]]
*[[Fitting]]
*[[Fitzelarbeit]]
*[[Fitzelgeschäft]]
*[[Fizz]]
*[[Flachbodentank]]
*[[Flachdachbau]]
*[[Flachdruck]]
*[[Flächentarif]]
*[[Flachlandtiroler]]
*[[Flachrechner]]
*[[Flachswickel]]
*[[Flammschutzmittel]]
*[[Flaschenbier]]
*[[Flaschenbierabteilung]]
*[[Flash]]<ref>Flash – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|flash}}'' für „[[Blitz]]“; Wortbildung: [[Flashmob]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Flash Duden], [[Wikipedia:de:Flash|Wikipedia]]</ref>
*[[Flatrateparty]]
*[[Flausch]]
*[[Flavor]] ([[Wikipedia:de:Flavor|Wikipedia]])
*[[Flavour]] ([[Wikipedia:de:Flavour|Wikipedia]])
*[[Fleischbehälter]]
*[[Fleischhammer]]
*[[Fleischkäsweck]]
*[[Fleischkäsweckle]]
*[[Fleischklößchen]]
*[[Fleischmütze]]
*[[Fleischschicht]]
*[[Fleischvogel]]
*[[Fleppen]]
*[[Fleshtunnel]]
*[[Flex]]
*[[Flocker]]
*[[Flotation]]
*[[Flotte Lotte]]
*[[Flottenheimer]]
*[[Flottenkommandeur]]
*[[Flottenmarkt]]
*[[Fluchtsal]]
*[[Fluchtstab]]
*[[Fluchtwegmarkierung]]
*[[Flugasche]]
*[[Flügelmann]]
*[[Flügelpaar]]
*[[Fluggastrecht]]
*[[Flughöhe]]
*[[Flugkabine]]
*[[Flugplan]]
*[[Flugsicherheit]]
*[[Flugsicherungsingenieur]]
*[[Flugzeugdrama]]
*[[Flugzeugpanne]]
*[[Fluidik]]
*[[Fluorid]]
*[[Fluorion]]
*[[Fluorisotop]]
*[[Fluorkern]]
*[[Flüssigkristall]]
*[[Flussmittel]]
*[[Flusssand]]
*[[Fluter]]
*[[Flutwarnung]]
*[[Flux]] (Migrationsstrom?)
*[[FM-Abschaltung]]
*[[Fockschot]]
*[[Föderung]]
*[[Foetor ex ore]]
*[[Fokalpunkt]]
*[[Folgebescheinigung]]
*[[Folger]]
*[[Folienbeutel]]
*[[Folierung]]
*[[Follikel]]
*[[Fondsanteil]]
*[[Force majeure]] (höhere Gewalt)
*[[Förderflüssigkeit]]
*[[Förderkorb]]
*[[Förderplan]]
*[[Förderschacht]]
*[[Formalhaut]]
*[[Formalia]]<ref>Formalia – Herkunft: mutmaßlich römisch (oder ''[[lateinisch]]'') ''{{Ü|la|formalia}}'', siehe ggf. auch ''[[Formalie]]'';<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Formalie]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Formatfernsehen]]
*[[Formbarkeit]]
*[[Formbeständigkeit]]
*[[Formeisen]]
*[[Formelauswertung]]
*[[Formelement]]
*[[Formelhaftigkeit]]
*[[Formelsprache]]
*[[Formelüberwachung]]
*[[Formelvorlage]]
*[[Formelwesen]]
*[[Formsache]]
*[[Formsand]]
*[[Formschluss]]
*[[Formularpaket]]
*[[Formulierungshilfsmittel]]
*[[Forstpark]]
*[[Fortbetrieb]]<ref>Fortbetrieb – sinngleich (''[[synonym]]''): [[Weiterbetrieb]] (vor allen in Österreich)</ref>
*[[Fortführung]]
*[[Fortkommen]]
*[[Fotolyse]]
*[[Fotomaterial]]
*[[Fotopose]]
*[[Fotoschau]]
*[[Fotozelle]]
*[[Fotzenschleim]]
*[[Fotzloch]]
*[[Foulard]]
*[[Foundation]]<ref>Foundation – Bedeutung: „[[Fundament]]“, „[[Gründung]]“ oder „[[Stiftung]]“; Herkunft: wohl unter englischem Einfluß aus dem Römischen (oder ''[[Lateinisch]]en'') übernommen (oder [[entlehnen|entlehnt]]<sup>[<nowiki/>[[Spezial:Suche/entlehnen|Suche]]]</sup>), siehe auch „[[Fundament]]“ und (ggf.) „[[Fundation]]“;<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Fundation]</sup> Belege: [[Wikipedia:de:Foundation|Wikipedia]]; Zuordnungen: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Fourierraum]]
*[[Fourier-Raum]]
*[[Fourier-Reihe]]
*[[Fourierreihe]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourierreihe|Wikipedia]])
*[[Fouriertransformation]]
*[[Fourier-Transformation]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourier-Transformation|Wikipedia]])
*[[Fourierzahl]]
*[[Fourier-Zahl]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourier-Zahl|Wikipedia]])
*[[Foxhound]]
*[[FPÖ-Klub]]
*[[Fra]]
*[[Frachteisenbahn]]
*[[Frachtenausschuss]]
*[[Frachtführer]]
*[[Frachtvertrag]]
*[[Fragmentation]]
*[[Franchisenehmer]]
*[[Franciumverbindung]]
*[[Franzosenblume]]
*[[Frate]]
*[[Frauenlohn]]
*[[Frauenmilch]]
*[[Freehoster]]
*[[Freezer]]
*[[Freibadtechnik]]
*[[Freihandanmerkung]]
*[[Freihandpolitik]]
*[[Freiheitsbeschränkung]]
*[[Freiheitsbestrebung]]
*[[Freiheitsgedanke]]
*[[Freiheitskrieg]]
*[[Freiheitslied]]
*[[Freiheitslüge]]
*[[Freihufe]]
*[[Freilandgemüse]]
*[[Freilandhaltung]]
*[[Freiminute]]
*[[Freipressung]]
*[[Freisasse]]
*[[Freischicht]]
*[[Freischwimmer]]
*[[Freisetzen]]
*[[Freisinn]]
*[[Freisprechung]]
*[[Freistellungsphase]]
*[[Freistempel]]
*[[Freitagsfrage]]
*[[Freiwilligenarbeit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Freiwilligenarbeit Duden], [[Wikipedia:de:Freiwilligenarbeit|Wikipedia]])
*[[Freizeitbekleidung]]
*[[Freizeitgesellschaft]]
*[[Freizeitkleidung]]
*[[Freizeitsport]]
*[[Freizeitzentrum]]
*[[Fremdbezug]]
*[[Fremdfick]]
*[[Fremdleistung]]
*[[Fremdmittel]]
*[[Fremdreflex]]
*[[Fremdschlüssel]]
*[[Fremdsprachenwachstum]]
*[[Fremdstoff]]
*[[Fremdwortteil]]
*[[Frenulum linguae]]
*[[Frequentativ]]
*[[Frequenzproblem]]
*[[Fressgier]]
*[[Fresszettel]]
*[[Freudentaumel]]
*[[Freundschaftsbesuch]]
*[[Freundschaftspakt]]
*[[Freundschaftsring]]
*[[Frickellösung]] (i.S. einer „Bastellösung“ in der Informatik)
*[[Friedlichkeit]]
*[[Frikandelle]]
*[[Frischbier]]
*[[Frischgemüse]]
*[[Friseurschere]]
*[[Fristenlösung]]
*[[Fronleichnamszeit]]
*[[Frontantrieb]]
*[[Frontantriebsplattform]]
*[[Frontpartie]]
*[[Frostboden]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Frostboden Duden])
*[[Frotteeslipper]]
*[[Fruchtboden]]
*[[Fruchtgemüse]]
*[[Fruchthof]]
*[[Fruchtzwerg]]
*[[Frühblüher]]
*[[Frühform]]
*[[Frühjahrskollektion]]
*[[Frühjahrsmanöver]]
*[[Frühjahrsmüdigkeit]]
*[[Frührenaissance]]
*[[Frühzerspringer]]
*[[Frühzündung]]
*[[Frunk]]
*[[Fugenbrett]]
*[[Führerschaft]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fuehrerschaft Duden])
*[[Fuhrsal]]
*[[Führungsaufgabe]]
*[[Führungsmacht]]
*[[Führungsrinne]]
*[[Führungsspitze]]
*[[Führungsteam]]
*[[Führungstreffer]]
*[[Füllbereich]]
*[[Füllisade]]
*[[Füllsal]]
*[[Full-Service-Provider]]
*[[Fummel]]
*[[Funboard]]
*[[Functional Food]]
*[[Fundierung]]
*[[Fünfpass]]
*[[Fünfsitzer]]
*[[Fun-Fur]]
*[[Funkfernsprecher]]
*[[Funkmesstechnik]]
*[[Funktionsgruppe]]
*[[Funktionssignatur]]
*[[Funktionszeit]]
*[[Fürstenbahnhof]]
*[[Furzkissen]]
*[[Fußballen]]
*[[Fußbremse]]
*[[Fusselrolle]]
*[[Fußgymnastik]]
*[[Fußlatscher]]
*[[Fußrücken]]
*[[Fußzeile]]
*[[Futterluke]]
*[[Futur III]]
*[[Fuzzy-Logik]]
| width="20%" valign="top" |
=== G (Substantive) ===
*[[Gabber]]
*[[Gaff]]
*[[Gähhunger]]
*[[Gaipel]]
*[[Gaiwan]]
*[[Galeriekeilrahmen]]
*[[Galgenmännchen]]
*[[Galitzenstein]]
*[[Galizisch]]
*[[Galliumion]]
*[[Galliumisotop]]
*[[Galliumkern]]
*[[Galvanik]]
*[[Galvanisierung]]
*[[Gambeson]]
*[[Game]]<ref>Game – Wortbildungen: [[Gamification]]/[[Gamifikation]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Gamifikation|WP]]]</sup> [[gamifizieren]] (→ [[Gamifizierung]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Gamifizierung|WP]]]</sup>)</ref>
*[[Game Jam]]
*[[Gammelfleischskandal]]
*[[Gamon]]
*[[Gamont]]
*[[Gänger]]
*[[Ganggenauigkeit]]
*[[Gangreserve]]
*[[Gangreserveanzeige]]
*[[Ganshaut]]
*[[Ganzjahresreifen]]
*[[Ganztagsbetreuung]]
*[[Garantieverlängerung]]
*[[Garderobenpfand]]
*[[Garderobenpflicht]]
*[[Gardinenhaken]]
*[[Gärkeller]]
*[[Gärkorb]]
*[[Garraum]]
*[[Gartenschau]]
*[[Gärtnerbetrieb]]
*[[Gärungsprozess]]
*[[Gasballon]]
*[[Gasfilter]]
*[[Gassenarbeit]]
*[[Gassisack]]
*[[Gastgewerbe]]
*[[Gastlokal]]
*[[Gastroskopie]]
*[[Gastteam]]
*[[Gastverein]]
*[[Gaszelle]]
*[[Gaszufuhr]]
*[[Gäu]]
*[[Gaumenbogen]]
*[[Geberland]]
*[[Gebetswache]]
*[[Gebeugtsein]]
*[[Gebirgslage]]
*[[Geblödel]]
*[[Gebotsschild]]
*[[Gebrauchsgut]]
*[[Gebrauchtwarenladen]]<ref>Gebrauchtwarenladen – sinnähnlich: [[An- und Verkauf]], [[Secondhandladen]]/[[Second-Hand-Laden]]/[[Second Hand Laden]], [[Secondhandshop]]/[[Second-Hand-Shop]]</ref>
*[[Gebührenstruktur]]
*[[Gebührenurlaub]]
*[[Gebührenverkürzung]]
*[[Gebührenvorschreibung]]
*[[Geburtenregelung]]
*[[Geburtenstatistik]]
*[[Geburtenüberschuss]]
*[[Geburtsadel]]
*[[Geburtsanzeige]]
*[[Geburtseinleitung]]
*[[Geburtsgeschwulst]]
*[[Geburtsgewicht]]
*[[Geburtsschock]]
*[[Geburtstagsgruß]]
*[[Geburtstagsmuffel]]
*[[Geburtstagssause]]
*[[Gedankengebäude]]
*[[Gedankenministerium]]<ref>Gedankenministerium – z.B. in Orwells „[[Wikipedia:de:1984 (1984)|1984]]“; (Einzel)Belege (mit Beispiel): [https://books.google.de/books?id=d-6D4uRgQBwC&pg=PA66&lpg=PA66&dq=Gedankenministerium&source=bl&ots=WDcphdP3D9&sig=WsgO5QaYzhHcZA9CoiR4xEVoELs&hl=de&sa=X&ei=-0v3VOrEO4jFPbjHgfAB&ved=0CCgQ6AEwAg#v=onepage&q=Gedankenministerium&f=false]</ref>
*[[Gedankenpolizei]] ([[Wikipedia:de:Gedankenpolizei|Wikipedia]])
*[[Gedrungenheit]]
*[[Gefahrenabwehr]]
*[[Gefahrerhöhung]]
*[[Gefängnismedizin]]
*[[Gefängnismediziner]]
*[[Geflügelhof]]
*[[Gefraster]]
*[[Gefriere]]
*[[Gefrierschnitt]]
*[[Gefühlssinn]]
*[[Gegenaufklärer]]
*[[Gegenaufklärung]]
*[[Gegenruf]]
*[[Gegenstandsbereich]]
*[[Gegenwartsmusik]]
*[[Geheimagent]]
*[[Geheimfavorit]]
*[[Geheimhaltungsverpflichtung]]
*[[gehenlassen]]
*[[Gehirnforschung]]
*[[Gehkaffee]]<ref>Gehkaffee – sinngleich oder -ähnlich: [[Coffee to go]]/[[Coffee-to-go]] (englisch ''[[coffee-to-go]]/[[coffee to go]]''), [[Kaffee zum Mitnehmen]]; Belege: [https://www.duden.de/suchen/sprachwissen/coffee%2520to%2520go Duden-Suche]</ref>
*[[Gehlchen]]
*[[Gehre]]
*[[Gehübung]]
*[[Geilsaft]]
*[[Geiselkrise]]
*[[Geison]]
*[[Geisterbild]]
*[[Geistergespräch]]
*[[Geisterteilchen]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Geisterteilchen|Wikipedia]]<sup title="nur einmal mit „Geisterteilchen“">[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Neutrino&oldid=138669692#Einzelnachweise]</sup>)
*[[Geistesgift]]
*[[Geistesschwäche]]
*[[Geiztrieb]]
*[[Gejachter]]
*[[Geklüngel]]
*[[Geläuf]]
*[[Gelbfüßler]]
*[[Gelbling]]
*[[Gelbschwämmchen]]
*[[Gelbschwammerl]]
*[[Geldautomatennetz]]
*[[Geldgeilheit]]
*[[Geldhahn]]
*[[Geldkreislauf]]
*[[Geldkurs]]
*[[Geldlohn]]
*[[Geldmarkt]]
*[[Geldmünze]]
*[[Geldprämie]]
*[[Geldpreis]]
*[[Geldschneiderei]]
*[[Geldwert]]
*[[Geldwert]],{{m}}
*[[Geldzahlung]]
*[[Gelegenheitsdiebstahl]]
*[[Gelelektrophorese]]
*[[Geltendmachung]]
*[[Geltungsjude]]
*[[Geltungsjüdin]]
*[[Gemanne]]
*[[Gemeindeblättchen]]
*[[Gemeindeblättle]]
*[[Gemeindekasse]]
*[[Gemeindekatechese]]
*[[Gemeinkosten]]
*[[Gemeinschaftskraftwerk]]
*[[Gemeinschaftskunde]]
*[[Gemeinschaftssinn]]
*[[Gemüsepaprika]]
*[[Gemüsesalat]]
*[[Gemütsbewegung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gemuetsbewegung Duden])
*[[Generalbundesanwalt]]
*[[Generalie]] oder, da gängiger, Mz [[Generalien]]
*[[Generalisierung]] (Entity-Relationship-Model)
*[[Generalkommando]]
*[[Genervtsein]]
*[[Gentamicinsulfat]]
*[[Genussgift]]
*[[Genussrecht]]
*[[Genuszweideutigkeit]]
*[[Geobiologie]]
*[[Geochemie]]
*[[Geografikum]]
*[[Gepäckabfertigung]]
*[[Gepäckbahnsteig]]
*[[Geplärr]]
*[[Geprahle]]
*[[Gerechtigkeitsgefühl]]
*[[Gerichtsbescheid]]
*[[Gerichtsferien]]
*[[Geringfügigkeit]]
*[[Gerinnungsfaktor]]
*[[Germaniumion]]
*[[Germaniumisotop]]
*[[Germaniumkern]]
*[[Geruchsverschluss]]
*[[Gerüstbau]]
*[[Gesamtgut]]
*[[Gesamtministerium]]
*[[Gesamtwerk]]
*[[Geschäftsbedingung]]
*[[Geschäftsbetrieb]]
*[[Geschäftsklimaindex]]
*[[Geschäftsliste]]
*[[Geschäftsmethode]]
*[[Geschäftspapier]]
*[[Geschäftspolitik]]
*[[Geschäftspraktik]]
*[[Geschäftsreklame]]
*[[Geschäftsrückgang]]
*[[Geschäftsschädigung]]
*[[Geschichtsauslegung]]
*[[Geschichtsbewusstsein]]
*[[Geschichtsbild]]
*[[Geschichtsfälschung]]
*[[Geschichtsstunde]]
*[[Geschiedene]]
*[[Geschiedener]]
*[[Geschirrspülmittel]]
*[[Geschlagenheit]]
*[[Geschlechterkampf]]
*[[Geschlechterturm]]
*[[Geschlechtsrolle]]
*[[Geschmacksverirrung]]
*[[Geschwindigkeitsabfall]]
*[[Geschwindigkeitsschild]]
*[[Geschwisterinzest]]
*[[Geschwisterliebe]]
*[[Gesellschaftsabend]]
*[[Gesellschaftslehre]]
*[[Gesellschaftswissenschaft]]
*[[Gesetzesänderung]]
*[[Gesetzeswerk]]
*[[Gesichtsblindheit]]
*[[Gesichtslarve]]
*[[Gesichtssinn]]
*[[Gespiele]]
*[[Gesprächsbedarf]]
*[[Gestaltungselement]]
*[[Gestöber]]
*[[Gesundheitseinrichtung]]
*[[Gesundheitsfonds]] [[Wikipedia:de:Gesundheitsfonds|Wikipedia]]
*[[Getreidewert]] (landwirtschaftlicher Begriff)
*[[Getrennterziehung]]
*[[Gevögel]]
*[[Gewackel]]
*[[Gewagtheit]]
*[[Gewährbarkeit]]
*[[Gewährfrist]]
*[[Gewahrsamsenklave]]
*[[Gewährträger]]
*[[Gewaltfreiheit]]
*[[Gewaltsamkeit]]
*[[Gewaltverbrecher]]
*[[Gewerbeamt]]
*[[Gewerbeaufsicht]]
*[[Gewerbeaufsichtsamt]]
*[[Gewerbefläche]]
*[[Gewerbeschau]]
*[[Gewerbetreibender]]
*[[Gewichtsdecke]]
*[[Gewindeeinzug]]
*[[Gewinnzuschlag]]
*[[Gewissensangst]]
*[[Gewissensehe]]
*[[Gewissensentscheidung]]
*[[Gewissensfreiheit]]
*[[Gewucher]]
*[[Gewürge]]
*[[Gewürzimport]]
*[[Gewürzstreuer]]
*[[G'fraster]]
*[[Ghibelline]]
*[[Gibelline]]
*[[Gierachse]] ([[Wikipedia:de:Gierachse|Wikipedia]])
*[[Gigara]] (Synonym für [[Pferd]] im Burgenland, Österreich)
*[[Gimpe]]
*[[Gingan]]
*[[Gingerale]]
*[[Ginster]] (Substantiv fehlt)
*[[Gipfeldürre]]
*[[Gipfelfeuer]]
*[[Gipsbett]]
*[[Gipser]]
*[[Gipskarton]]
*[[Gipskrawatte]]
*[[Gipüre]]
*[[Girandola]]
*[[Girandole]]
*[[Girant]]
*[[Girat]]
*[[Girl]]
*[[Girolle]]
*[[Gitternetzlinie]]
*[[Gitterrost]]
*[[Give-away]]
*[[Glanzlicht]]
*[[Glasbläserei]]
*[[Glaskirsche]]
*[[Glaslot]]
*[[Glasmalerei]]
*[[Glaubenssystem]]
*[[Glaubensvorstellung]]
*[[Gläubigkeit]]
*[[Gleiche]]
*[[Gleichspannungsversatz]]
*[[Gleichteiler]]
*[[Gleichwertigkeit]] ([[gleichwertig]])
*[[Gleichwort]]<ref>Gleichwort – Herkunft/Aufbau: Wortverbindung aus ''[[gleich]]'' und ''[[Wort]]''; Belege und Ähnliches (auch mit Beispielen): [http://www.synonyme.de/gleichwort/ Synonyme.de], <span title="Denken, Sprechen und Lehren; Band 1; aus dem Jahr 1901; mehrere Beispiele, Seite 107, 108 und 195">[https://books.google.de/books?id=_qoOAAAAMAAJ&q=Gleichwort&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=A8wgVaKoJcKCPZLGgJAD&ved=0CCUQ6AEwAQ 1901]</span>, <span title="Das römische Privatrecht: Abschnitt. Die nachklassischen Entwicklungen; ‚C-H-Beck‘-Verlag im Jahr 1975; Seite 313">[https://books.google.de/books?id=C7NzXrbNtj8C&pg=PA313&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=Y8sgVbk_iPU46PSA8A0&ved=0CDgQ6AEwBDge#v=onepage&q=Gleichwort&f=false 1975]</span>, <span title="Auch eine kopernikanische Wende?: Übersetzungsbegriffe französisch, englisch ...; aus dem Jahr 2015; Seite 122">[https://books.google.de/books?id=kL9vBgAAQBAJ&pg=PA122&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=s8sgVe7mIYjtO5GBgfgL&ved=0CDQQ6AEwAzgo#v=onepage&q=Gleichwort&f=false 2015]</span></ref>
*[[Gleisanschluss]]
*[[Gleisbau]]
*[[Gleisbauer]]
*[[Gleisdreieck]]
*[[Gleiswendel]]
*[[Gleitlager]]
*[[Gleitzeit]]
*[[Gleitzeitperiode]]
*[[Gliedkirche]]
*[[Glitz]]
*[[Globalsteuerung]]
*[[Glosche]]
*[[Gluckhenne]]
*[[Glücksal]]
*[[Glückscent]]
*[[Gluckser]]
*[[Glücksrad]]
*[[Glukagon]]
*[[Glutamat]]
*[[Gluthauch]]
*[[Gnadenerlass]]
*[[Gnadenerweis]]
*[[Gnadengrund]]
*[[Gnoseologie]]
*[[Gnubbel]] ([[gnubbelig]])
*[[Goban]] ([[Wikipedia:de:Goban|Wikipedia]])
*[[Gokart]]
*[[Goldbromid]]
*[[Goldchlorid]]
*[[Goldfluorid]]
*[[Goldglanz]]
*[[Goldgräberfieber]]
*[[Goldiodid]]
*[[Goldion]]
*[[Goldisotop]]
*[[Goldjodid]]
*[[Goldkern]]
*[[Goldmineral]]
*[[Goldoxid]]
*[[Goldregen]]
*[[Goldspatz]] (Kosename für Kinder)
*[[Goldverbindung]]
*[[Golfkooperationsrat]]
*[[Goniatit]]
*[[Googelei]]
*[[Gothic]]
*[[Gotländisch]]
*[[Gottesbote]]
*[[Gotteswahn]]
*[[Grabenkeule]]
*[[Grabenschau]]
*[[Grabscheit]]
*[[Grabscher]]
*[[Gradel]]
*[[Gradl]]
*[[Gradmessung]]
*[[Gradnetz]]
*[[Gradskala]]
*[[Gradstrich]]
*[[Graduallied]]
*[[Gradualsystem]]
*[[Graduation]]
*[[Graduiertenkolleg]]
*[[Graduierter]]
*[[Graduierung]]
*[[Gradunterschied]]
*[[Grafenbank]]
*[[Grafengeschlecht]]
*[[Grafenkrone]]
*[[Grafenstand]]
*[[Grafentitel]]
*[[Grafikdesigner]]
*[[Grafologie]]
*[[Grammem]]
*[[Gramsal]]
*[[Granny Smith]]
*[[Grantigkeit]]
*[[Grapengut]]
*[[Grapenspeise]]
*[[Graphitbombe]]
*[[Grapscher]]
*[[Grasdackel]]
*[[Grasflur]]
*[[Gratismut]]
*[[Gratisprobe]]
*[[Grauguss]]
*[[Gräusal]]
*[[Graustufe]]
*[[Gravitationszentrum]]
*[[Gregarismus]]
*[[Grenzenlosigkeit]]
*[[Grenzland]]
*[[Grenzüberschreitung]]
*[[Grenzüberschreitungsgebühr]]
*[[Grenzwinkel]]
*[[Greusal]]
*[[Greyerzer]]
*[[Grießklößchen]]
*[[Grimmsal]]
*[[Grosi]]
*[[Großbürger]]
*[[Größenwahnsinn]]
*[[Großfeuer]]
*[[Großformat]]
*[[Großkopfeter]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Groszkopfeter Duden])
*[[Großkraftwerk]]
*[[Großmami]]
*[[Großmutti]]
*[[Großraumabteil]]
*[[Großraumwirtschaft]]
*[[Großschot]]
*[[Grubenorgan]]
*[[Grubenschreiber]]
*[[Grumbeere]]
*[[Grundbauplan]]
*[[Grundbaustein]]
*[[Grundgebühr]]
*[[Grundgerüst]]
*[[Grundmuster]]
*[[Grundsatzfrage]]
*[[Grundsatzrede]]
*[[Grundschutzvereinbarung]]
*[[Gründungsbank]]
*[[Gründungsboom]]
*[[Gründungsfeier]]
*[[Gründungsfinanzierung]]
*[[Gründungspräsident]]
*[[Gründungsversammlung]]
*[[Gründungszuschuss]]
*[[Gründüngung]]
*[[Grundverständnis]]
*[[Grundwasserleiter]]
*[[Grundwert]]
*[[Grundwertekommission]]
*[[grüne Bohne]]
*[[Grünfärberei]]
*[[Gruppenanalyse]]
*[[Gruppenarbeit]]
*[[Gruppendenken]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gruppendenken Duden])
*[[Gruppendritter]]
*[[Gruppenerster]]
*[[Gruppenfahrschein]]
*[[Gruppenletzter]]
*[[Gruppenvierter]]
*[[Gruppenzweiter]]
*[[Grüsal]]
*[[Grusel]]
*[[Grusselbeere]]
*[[Gschlader]]
*[[Gschroppen]]
*[[Gubernalismus]]
*[[Guckkasten]]
*[[Guêpière]]
*[[Gugel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gugel Duden])
*[[Gummibereifung]]
*[[Gummistriegel]]
*[[Gürkchen]]
*[[Gurtband]]
*[[Gurtbefestigung]]
*[[Gustostückerl]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gustostueckerl Duden])
*[[Gyromat]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== H–Hh (Substantive) ===
*[[Haager]]
*[[Haarbalg]]
*[[Haarfollikel]]
*[[Haarfrisur]]
*[[Haarmaske]]
*[[Haarparfum]]
*[[Haarschaft]]
*[[Habdala]]
*[[Häckselplatz]]
*[[Hacktivist]]
*[[Hadrom]]
*[[Haemanthus]]
*[[Haemoccult-Test]]
*[[Hafenbahn]]
*[[Hafenbahnhof]]
*[[Hafenkommandantur]]
*[[Hafenpier]]
*[[Haggada]]
*[[Hagiograf]]
*[[Hagiograph]]
*[[Häkelei]]
*[[Halali]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Halali Duden])
*[[Halbarier]]
*[[Halbdurchmesser]]
*[[Halbes]]
*[[Halbhydrat]]
*[[Halbschrift]]
*[[Halbstock]]
*[[Halbstrahl]]
*[[Haltbarkeitsdauer]]
*[[Haltebahnhof]]
*[[Haltewunsch]]
*[[Hämatokrit]]
*[[Hämatophilie]]
*[[Hämaturie]]
*[[Hammertyp]]
*[[Hämodialyse]]
*[[Hämodynamik]]
*[[Hämodynamometer]]
*[[Hämogramm]]
*[[Hämopathie]]
*[[Hämophthalmus]]
*[[Hämoptoe]]
*[[Hämoptyse]]
*[[Hämoptysis]]
*[[Hämostaseologie]]
*[[Handbuchwissen]]
*[[Handdeutung]]
*[[Handdienst]]
*[[Handelsakademie]]
*[[Handelsblock]]
*[[Handelsblockade]]
*[[Handelsbrauch]]
*[[Handelsbrief]]
*[[Handelsbuch]]
*[[Handelsflagge]]
*[[Handelsgeographie]]
*[[Handelsgericht]]
*[[Handelskasse]]
*[[Handelskrise]]
*[[Handelsland]]
*[[Handelsmacht]]
*[[Handelsorganisation]]
*[[Handelspraxis]]
*[[Handelsprozess]]
*[[Handelsreisender]]
*[[Handelsstrecken]]
*[[Handelsüberschuss]]
*[[Handelsvertretung]]
*[[Handlungsorientierung]]
*[[Handlungsstrang]]
*[[Handpresse]]
*[[Handrechner]]
*[[Handschuhschneeballwerfer]](Letzte Frage im t-Online-Quiz [https://www.t-online.de/nachrichten/panorama/quiz/id_100709522/allgemeinwissen-quiz-wie-gut-ist-ihre-bildung-testen-sie-sich.html])
*[[Handwerkergymnasium]]
*[[Handwerkerkosten]]
*[[Handyrechnung]]
*[[Handysignatur]]
*[[Handy-Signatur]]
*[[Hangrutsch]]
*[[Hansa]]
*[[Hansel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hansel Duden])
*[[Haptizität]] ([[Wikipedia:de:Haptizität|Wikipedia]])
*[[Harbsmeier]]
*[[Hardcore]]
*[[Harfenschnecke]]
*[[Harmagedon]]
*[[Harnleiterschiene]]
*[[Harnstoffzyklus]]
*[[Härtefall]]
*[[Härteprüfung]]
*[[Hartfaserplatte]]
*[[Hartgewebe]]
*[[Hartmanganerz]]
*[[Hartmetall]]
*[[Hartpapier]]
*[[Hartsal]]
*[[Hartsalz]]
*[[Hartschaumstoff]]
*[[Hartschier]]
*[[Hartschlägigkeit]]
*[[Hartstoff]]
*[[Häsitation]]
*[[Hassgefühl]]
*[[Hasswelle]]
*[[Häufigkeitsadverb]]
*[[Häufung]]
*[[Hauptaktivität]]
*[[Hauptgefahr]]
*[[Hauptgeschäft]]
*[[Hauptgeschäftszeit]]
*[[Hauptgläubiger]]
*[[Haupthahn]]
*[[Hauptkampf]]
*[[Hauptklasse]]
*[[Hauptkomponente]]
*[[Hauptkontingent]]
*[[Hauptleitung]]
*[[Hauptsatzung]]
*[[Haupttätigkeit]]
*[[Hauptverhandlung]]
*[[Hauptverwaltung]]
*[[Hauptwaffe]]
*[[Hauptwortbildung]] ([https://books.google.de/books?id=ZUuKAwAAQBAJ&pg=PA183&lpg=PA183&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=YDTvtAi3pJ&sig=kmreACdAaVk6dA9XQWSslppZ8sw&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CDwQ6AEwBQ#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [https://books.google.de/books?id=3OCqpfS7TCwC&pg=PA166&lpg=PA166&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=qd0SY9lRvr&sig=otyZ2PMl030UJ_P4yLxAAjwhNuM&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CEcQ6AEwCA#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [https://books.google.de/books?id=t_YY7lpApzoC&pg=PA39-IA9&lpg=PA39-IA9&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=yy2JuyBbHZ&sig=ttTvCjUX8bWeAUKFDEm1XU4XvPE&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CEoQ6AEwCQ#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [[Wikipedia:de:Hauptwortbildung|Wikipedia]])
*[[Hauruckverfahren]]
*[[Hausandacht]]
*[[Hausaufgabenheft]]
*[[Hausball]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hausball Duden])
*[[Hausgott]]
*[[Haushälter]]
*[[Haushaltsführung]]
*[[Haushaltspolitik]]
*[[Haushaltung]]
*[[Häuslbesen]]
*[[Häuslichkeit]]
*[[Häusltschick]]
*[[Hausnetz]]<ref>Hausnetz – Bedeutung: ein hauseigenes/-internes/-inneres Netz u.a. [wohl meißtes] für [ein] [[Strom]][-] <!-- siehe auch „Windrad Black600 - Komplettbausatz - Einspeisen direkt ins Hausnetz!“ unter -->[http://www.ebay.de/itm/Windrad-Black600-Komplettbausatz-Einspeisen-direkt-ins-Hausnetz-/160758388013] <!-- oder -->[http://www.heise.de/ct/meldung/VDE-warnt-Solar-Anlagen-nicht-einfach-in-die-Steckdose-stoepseln-1848157.html] und [wohl auch für ein] [[Daten]][-netz] <!-- siehe auch „Das Hausnetz beginnt am Übergabepunkt (ÜP), der sich in der Regel im Keller des Hauses befindet, und verteilt das Breitbandsignal bis zu den Anschlussdosen in den Wohnungen.“ unter -->[https://www.kabeldeutschland.de/wohnungsunternehmen/kabel-infothek/service/faq#hausnetz], Letzteres auch „[[Hausnetzwerk]]“ oder [2014 öfter] „[[Heimnetzwerk]]“ genannt; Herkunft: Wortbildung aus „[[Haus]]“ und „[[Netz]]“</ref>
*[[Hausputz]]
*[[Hausrechner]]<ref>Hausrechner – im Sinne eines [[Rechner]]s im [[Haus]], zur Steuerung eines Hauses, siehe auch [http://www.wireless-forum.ch/forum/viewtopic.php?t=16656], [http://forum.astronomie.de/phpapps/ubbthreads/ubbthreads.php/topics/970728/Maxim_DL_Lizenz], [http://www.ipcop-forum.de/forum/viewtopic.php?f=27&t=5836&view=previous]; ähnlich wie [[Stadtrechner]] oder auch [[Schiffsrechner|Schiffs-]], Auto- und allgemein [[Fahrzeugrechner]]</ref>
*[[Haussegen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Haussegen Duden])
*[[Hausstrecke]]
*[[Haustierschau]]
*[[Haustrunk]]
*[[Hautschutzplan]]
*[[Hautsinn]]
*[[Hautwechsler]]
*[[H-Bombe]]
*[[Headline-Inflation]]
*[[Headrun]]
*[[Hebefigur]]
*[[Hebekissen]]
*[[Hebephrenie]]
*[[Heckenbeere]]
*[[Hecklader]]
*[[Heckschwenk]]
*[[Heeresschau]]
*[[Hefezelle]]
*[[Hege]]
*[[Hegelei]]
*[[Heilbad]]
*[[Heilbehandlung]]
*[[Heilerde]]
*[[Heiligung]]
*[[Heilmittelwerbegesetz]]
*[[Heilpraktiker]]
*[[Heiltrunk]]
*[[Heimadresse]]
*[[Heimanwender]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Heimanwender Duden], [[Wikipedia:de:Heimanwender|Wikipedia]])
*[[Heimarbeit]]
*[[Heimat- und Sachkunde]]
*[[Heimat- und Sachunterricht]]
*[[Heimatlosigkeit]]
*[[Heimatstandort]]
*[[Heimatunterricht]]
*[[Heimmannschaft]]
*[[Heimmarkt]]
*[[Heimmutter]]
*[[Heimniere]]
*[[Heimordnung]]
*[[Heimpersonal]]
*[[Heimplatz]]
*[[Heimpremiere]]
*[[Heimrechner]]
*[[Heimrecht]]
*[[Heimschiedsrichter]]
*[[Heimspeicher]]
*[[Heimstrom]]
*[[Heimstromspeicher]]
*[[Heimteam]]
*[[Heimverbund]]
*[[Heimverein]]
*[[Heimvorteil]]
*[[Heiratsstrafe]]
*[[Heißluft]]
*[[Heißluftherd]]
*[[Heizkessel]]
*[[Helicase]]
*[[Heliumion]]
*[[Heliumisotop]]
*[[Helizität]]
*[[Helladikum]]
*[[Hellenismus]]
*[[Helligkeitsstufe]]
*[[Hemdglunker]]
*[[Hemdsärmeligkeit]]
*[[Hemiepiphyt]]
*[[Hemmstoff]]
*[[Hemmwerk]]
*[[Henade]]
*[[Hending]]
*[[Henismus]]
*[[Hennegatt]]
*[[Hephalite]]
*[[Hephalitin]]
*[[Heranziehung]]
*[[Herausgabe]]
*[[herausstechen]]
*[[Herbeiführen]]
*[[Herbstkollektion]]
*[[Herdapfel]]
*[[Heredität]]<ref>Heredität – Ähnliche Wörter: [[Heraldik]]; Belege und Ähnliches: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Hereditaet Duden], [[Wikipedia:de:Heredität|Wikipedia]]</ref>
*[[Heringsfass]]
*[[Herkunftangabe]]
*[[Herling]] ([[Wikipedia:de:Herling|Wikipedia]])
*[[Herrensitz]]
*[[Herrschaftssitz]]
*[[Herstellergarantie]]
*[[Heruler]]
*[[Herzasthma]]
*[[Herzenswärme]]
*[[Herzentzündung]]
*[[Herzkohl]]
*[[Herzkurve]]
*[[Heses]]
*[[Heubühne]]
*[[Heuet]]
*[[Heuschreckenkapitalismus]]
| width="20%" valign="top" |
=== Hi–Hz (Substantive) ===
*[[Hiawatha]]
*[[Hibakusha]] (die Überlebenden nach der Atomkastastrophe von Hiroshima)
*[[Hickser]]
*[[Hierogamie]]
*[[Highlife]]
*[[Hijacking]]
*[[Hijra]]
*[[Hilderich]]
*[[Hilfeersuchen]]
*[[Hilfeforum]]
*[[Hilfsantrag]]
*[[Hilfsassistent]]
*[[Hilfsbedürftigkeit]]
*[[Hilfsbischof]]
*[[Hilfsbremser]]
*[[Hilfsfeuerwehr]]
*[[Hilfsgeistlicher]]
*[[Hilfsgelder]]
*[[Hilfsschwester]]
*[[Hilfsstoff]]
*[[Hilfsverein]]
*[[Hilus]]
*[[Himmelfahrtsbrauch]]
*[[Himmelfahrtskonzert]]
*[[Himmelfahrtslied]]
*[[Himmelfahrtszeit]]
*[[Himmelskunde]]
*[[Hindersal]]
*[[Hinduist]]
*[[hineinsetzen]]
*[[Hinschied]]
*[[Hinterachsantrieb]]
*[[Hinterhachse]]
*[[Hinterhaupt]]
*[[Hintersasse]]
*[[Hintertreffen]] (ins Hintertreffen geraten)
*[[Hintertürchen]]
*[[Hirnkasten]]
*[[Hischtafel]]
*[[Hispanic]]
*[[Histographie]]
*[[Histon]] ([[Wikipedia:de:Histone|Wikipedia]])
*[[Hitzeeinwirkung]]
*[[Hitzgi]]
*[[Hochbehälter]]
*[[Hochbett]]
*[[Hochblüte]]
*[[Hochfahrenheit]]
*[[Hochfrequenz]]
*[[Hochfrequenzhändler]]
*[[Hochmeister]]
*[[Hochphase]]
*[[Hochschulausbildung]]
*[[Hochschulpolitik]]
*[[Hochschulzugangsberechtigte]]
*[[Höchstform]]
*[[Höchstmaß]]
*[[Hockklo]]
*[[Hockklossett]]
*[[Hodenkanälchen]]
*[[Höhenangabe]]
*[[Höhenleitwerk]]
*[[Höhenmarke]]
*[[Höhenrechenschieber]]
*[[Höhensonne]]
*[[Höhenstufe]]
*[[Hohlbeere]]
*[[Hohlhand]]
*[[Hohlkehle]]
*[[Hohlprofil]]
*[[Hohlraumboden]]
*[[Hohlwarze]]
*[[Höllenfürst]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hoellenfuerst Duden])
*[[Hölleninsasse]]
*[[Holomerie]]
*[[Holotyp]]
*[[Holotypus]]
*[[Holzbahnhof]]
*[[Holzbeton]]
*[[Holzgas]]
*[[Holzofen]]
*[[Holzrahmenbauweise]]
*[[Holzschleife]]
*[[Holzstadel]]
*[[Holzständerbauweise]]
*[[Holzung]]
*[[Homejacking]]
*[[Homo biologicus]]
*[[Homo culturalis]]
*[[Homo laborans]]
*[[Homo ludens]]
*[[Homo reciprocans]]
*[[Homocystein]]
*[[Homoioteleuton]] ([[Wikipedia:de:Homoioteleuton|Wikipedia]])
*[[Homomorphie]]
*[[Homöostasie]]
*[[Homosexualisierung]]
*[[Honigjob]]
*[[Hörhilfe]]
*[[Hornberger Schießen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hornberger_Schieszen Duden])
*[[Hornkuh]]
*[[Hortikultur]]
*[[Hörverständnis]]
*[[Hörverstehen]]
*[[Hosenstoß]]
*[[Hospitalist]]
*[[Hotkey]]
*[[Hottepferdchen]]
*[[Hubwagen]]
*[[Huckepackverkehr]]
*[[Hüftflosse]]
*[[Hüftprellung]]
*[[Hüftschwung]]
*[[Hündchenstellung]]
*[[Hundebandwurm]]
*[[Hundeschau]]
*[[Hungarismus]]
*[[Hungerzustand]]
*[[Hürdenlauf]]
*[[Hurone]]
*[[Huster]]
*[[HuS-Unterricht]]
*[[Hutmutter]]
*[[Hutschnur]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hutschnur Duden])
*[[Hüttenzauber]]
*[[Hutzelbrot]]
*[[Hybridpicking]]<ref>Hybridpicking – Bedeutung: besondere [[Spieltechnik]] auf einer [[Gitarre]]; Herkunft (Aufbau): Wortzusammensetzung aus dem [[Latinismus]] ''[[hybrid]]'' (für „[[gemischt]]“ oder auch „[[zwitterhaft]]“)<sup title="Duden: hybrid (gemischt)">[https://www.duden.de/rechtschreibung/hybrid_gemischt]</sup><sup title="Duden: Hybride">[https://www.duden.de/rechtschreibung/Hybride]</sup> und dem englischen ''{{Ü|en|picking}}''; Belege: [[Wikipedia:de:Hybridpicking|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Hybridsportler]]
*[[Hydrat]]
*[[Hydrochlorid]]
*[[Hygieneskandal]]
*[[Hymnar]]
*[[Hyperkompensation]]
*[[Hyperlexie]]
*[[Hyperpyrexie]]
*[[Hyperthermophile]]<ref>{{Ref-spektrum.de|Biologie kompakt|5801|Hyperthermophile}}</ref>
*[[Hypomochlion]]
*[[Hypospadie]]
*[[Hypothekenbrief]]
*[[Hypothekenpfandbrief]]
*[[Hysterese]]
| width="20%" valign="top" |
=== I (Substantive) ===
*[[Ideenlosigkeit]]
*[[Ideenzwang]]
*[[Identitäre]]
*[[Identitätspapiere]]
*[[Idiomatik]]
*[[Igelschnäuzchen]]
*[[IKT-Kenntnisse]]
*[[Illativ]]
*[[Illudierung]]
*[[Imminent]]
*[[Immobilienportal]]
*[[Impersonation]]
*[[Implementierungssprache]]
*[[Implikanden]]
*[[Implikandum]]
*[[Importbeschränkung]]
*[[Imprese]]
*[[Improvisationstheater]]
*[[Indefinitartikel]]
*[[Indefinität]]
*[[Indianerreservat]]
*[[Indifferenzalter]]
*[[Individualpsychologie]]
*[[Individuation]]
*[[Induktionsherd]]
*[[Industrieausstellung]]
*[[Industriebahnhof]]
*[[Industriekleber]]
*[[Industrieschau]]
*[[Inessiv]]
*[[Inevidenz]]
*[[Infangnahme]]
*[[Infiltrat]]
*[[Infinitivpartikel]]
*[[Influenzawelle]]
*[[Influx]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Influx Duden])
*[[Infoabend]]
*[[Infobox]]
*[[Infografik]]
*[[Informatikunterricht]]
*[[Informationsangebot]]
*[[Informationsdesigner]]
*[[Informationsfluss]]
*[[Informationsfreiheit]]
*[[Informationsgesellschaft]]
*[[Informationsgespräch]]
*[[Informationsgüte]]
*[[Informationshygiene]]
*[[Informationsmacht]]
*[[Informationspflicht]]
*[[Informationsqualität]]
*[[Informationsschrott]]
*[[Informationssenke]]
*[[Informationsservice]]
*[[Informationssicherheit]]
*[[Informationsspezialist]]
*[[Informationsstörung]]
*[[Infoservice]]
*[[Info-Service]]
*[[Ingerenz]]
*[[Inhabilität]]
*[[Initiant]]
*[[Inkandeszenz]]
*[[Inklusionsamt]]
*[[Inklusionsfachdienst]]
*[[Inkohativum]]
*[[Inkohlung]]
*[[Inkontaktbringen]]
*[[Inkraftsetzung]]
*[[Inkubation]]
*[[Inlandsbezug]]
*[[Innenhaftung]]
*[[Innenkante]]
*[[Innenlager]]
*[[Innentat]]
*[[Innentäter]]
*[[Innerstadt]]
*[[Innovationsgeist]]
*[[Innovativität]]
*[[Input]]
*[[Inselaffe]]
*[[Inselbahnhof]]
*[[Insert]]
*[[Insertion]]
*[[Insolvenzrecht]]
*[[Installationshinweis]]
*[[Installierung]]
*[[Institutionenkunde]]
*[[Instrumentarium]]
*[[Instrumententafel]]
*[[Insulinmangel]]
*[[Insurrektionalismus]]
*[[Integrationsamt]]
*[[Integrationsfachdienst]]
*[[Integrationsplan]]
*[[Integrationsquote]]
*[[Integrationssenatorin]]
*[[Intensivpflege]]
*[[Interferometrie]]
*[[interkristalline Bindung]]
*[[Interlude]]
*[[Intermedialität]]
*[[Internalität]] ([[intern]])
*[[Internationale Sportart]]
*[[Internetauftritt]]
*[[Internetprotokollfamilie]] ([[Wikipedia:de:Internetprotokollfamilie|Wikipedia]])
*[[Internetsicherheit]]
*[[Internetverknüpfung]]<ref>Internetverknüpfung – Herkunft (Aufbau): Wortzusammensetzung aus dem [[Anglizismus]] ''[[Internet]]'' und dem Haupwort[stamm] ''[[Verknüpfung]]''; Belege: [[Wikipedia:de:Internetverknüpfung|Wikipedia]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Hyperlink&oldid=140877495#Internetverkn.C3.BCpfung]</sup> [http://www.supportnet.de/t/2278826], [http://forum.ubuntuusers.de/topic/geloest-internetverknuepfung-direkt-am-deskto/]</ref>
*[[Internetz]]
*[[Internetzeitschrift]]
*[[Interrogation]]
*[[Intimizid]]
*[[Intumeszenz]]
*[[Inulin]]
*[[Invagination]]
*[[Invalidation]]
*[[Invalidenheim]]
*[[Invalidenmarke]]
*[[Invalidenversicherung]]
*[[Invar]]
*[[Invariantentheorie]]
*[[Invarianz]]
*[[Investitur]]
*[[Investment]] (s. a. ''[[Investor]]'' und ''[[investieren]]'')
*[[Investmentbanker]]
*[[Investmentbanking]]
*[[Inzahlungnahme]]
*[[Inzens]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Inzens Duden])
*[[Inzentiv]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Inzentiv Duden])
*[[Ioddampf]]
*[[Iodion]]
*[[Iodisotop]]
*[[Iodkern]]
*[[Iodsäure]]
*[[Iodverbindung]]
*[[Ipso Jure]] ([http://www.duden.de/rechtschreibung/ipso_jure Duden], [[Wikipedia:de:Ipso iure|Wikipedia]])
*[[IP-Telefonie]]
*[[Irradiation]] ''(Begriff aus der Optik)''
*[[Irredenta]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Irredenta Duden])
*[[Irrlehrer]]
*[[Irrtumsvorbehalt]]
*[[Irrwahn]]
*[[Islamkunde]]
*[[Islandpferdegestüt]]
*[[Isoliermatte]]
*[[Isometrie]]
*[[Ithyphallophobie]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== J (Substantive) ===
*[[Jachheit]]
*[[Jagdschutz]]
*[[Jahresversammlung]]
*[[Jahrgangsstufe]]
*[[Jahrhundertfehler]]
*[[Jahrhundertfeier]]
*[[Jahrweiser]]
*[[Jahrzehntausend]]
*[[Jamaikapfeffer]]
*[[Jerkbait]]
*[[Jeunesse dorée]]
*[[Jewelplug]]
*[[Jiayuguan]]
*[[Jiddischunterricht]]
*[[Jig]]
*[[Jobantritt]]
*[[Jobwunder]]
*[[Joddampf]]
*[[Jodion]]
*[[Jodisotop]]
*[[Jodkern]]
*[[Joël]]
*[[Johanneskonzert]]
*[[Johanneslied]]
*[[Johanniskonzert]]
*[[Johannislied]]
*[[Jophiismus]]
*[[Jotierung]]
*[[Journalistendeutsch]]
*[[Jubiläumsausgabe]]
*[[Jubiläumsschau]]
*[[Judenfeindlichkeit]]
*[[Judenhetze]]
*[[Jugendhilfe]]
*[[Jugendleiter]]
*[[Jugendporno]]
*[[Jugendpornografie]]
*[[Jugendpornographie]]
*[[Jugendticket]]
*[[Jugendtreff]]
*[[Jump]]
*[[Jumpdance]]
*[[Jumpsuit]]
*[[Junk]]<ref>Junk – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|junk}}'' – wörtlich für „Plunder“, „Kram“ oder „Schund“,<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Junk_Art]</sup> siehe auch ''[[Junkie]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Abfall]], [[Kram]], [[Plunder]], [[Schund]]; Unterbegriffe: [[Junk-Art]], [[Junkbond]]/[[Junk-Bond]], [[Junkfilter]]/[[Junk-Filter]], [[Junkfood]]/[[Junk-Food]], [[Junkmail]]; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/suchen/dudenonline/Junk Duden(-Suche mit „Junk“)], [[Wikipedia:de:Junk|Wikipedia]]; Ähnliche: [[Jung]], [[jung]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref>
*[[Junkfilter]], [[Junk-Filter]]<ref>Junkfilter, Junk-Filter – Herkunft: englisch und römisch (oder ''[[lateinisch]]''), siehe (ggf.) auch ''[[Junk]]'' und ''[[Filter]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Spamfilter]], [[Werbefilter]]; Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:Junkfilter]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Junta]]<ref>Junta – Herkunft: spanisch ''{{Ü|es|junta}}'';<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Junta]</sup> Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Junta Duden], [[Wikipedia:de:Junta|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Hispanismus|Hispanismus]]</ref>
*[[Justemilieu]]
*[[Jutefaser]]
*[[Jütin]]
| width="20%" valign="top" |
=== K–Km (Substantive) ===
*[[Kabelanschluss]]
*[[Kabelnetz]]
*[[Kabelradio]]
*[[Kabinenbesatzung]]
*[[Kabinettsorder]]
*[[Kack]]
*[[Kafarnaum]]
*[[Kaffeehäferl]]
*[[Kaffeelot]]
*[[Kaffeeröster]]
*[[Kaffeesatzleserei]]
*[[Kaffeeschale]]
*[[Kaiserhof]]
*[[Kalendarium]]
*[[Kalenden]] ([[Wikipedia:de:Kalenden|Wikipedia]])
*[[Kalendermonat]]
*[[Kalian]]
*[[Kalibrierzeit]]
*[[Kaliumbromid]]
*[[Kaliumfluorid]]
*[[Kaliumiodid]]
*[[Kaliumjodid]]
*[[Kaliun]]
*[[Kälteanlage]]
*[[Kälteschlaf]]
*[[Kaltstart]]
*[[Kalziumbromid]]
*[[Kalziumfluorid]]
*[[Kalziumiodid]]
*[[Kalziumjodid]]
*[[Kalziumkarbonat]]
*[[Kalziumphosphat]]
*[[Kalziumsulfat]]
*[[Kameraverschluss]]
*[[Kammerbericht]]
*[[Kämmereirechnungen]]
*[[Kammlage]]
*[[Kämmmaschine]]
*[[Kampferöl]]
*[[Kampferspiritus]]
*[[Kampffähigkeit]]
*[[Kampffahrzeug]]
*[[Kampfmittelbeseitigung]]
*[[Kampfsituation]]
*[[Kanaaniter]]
*[[Kananiter]]
*[[Kanarie]]
*[[Kanner-Syndrom]]
*[[Kantenwinkel]]
*[[Kanter]]
*[[Kanthaken]]
*[[Kantigkeit]]
*[[Kantonist]]
*[[Kantonsbahnhof]]
*[[Kanzleischreiber]]
*[[Kanzleischreiberin]]
*[[Kanzlerduell]]
*[[Kanzlerplatte]]
*[[Kapazitätsmarkt]]
*[[Kapergut]]
*[[Kapernaum]]
*[[Kapitalanlage]]
*[[Kaponniere]]
*[[Kappendecke]]
*[[Kapselbandapparat]]
*[[Kapsikum]]
*[[Kaptation]]
*[[Kaptein]]
*[[Käpten]]
*[[Kaption]]
*[[Kaptivation]]
*[[Kaptur]]
*[[Karbol]]
*[[Karbonado]]
*[[Karbonat]]
*[[Kardinalfunktion]]
*[[Karenzphase]]
*[[Karmingimpel]]
*[[Karminrot]]
*[[Karnevalsbrunnen]]
*[[Karrierenetzwerk]]
*[[Karstgebiet]]
*[[Kart]]
*[[Kartendienst]]
*[[Kartenmaterial]]
*[[Kartennetz]]
*[[Kartonmodellbau]] ([[Wikipedia:de:Kartonmodellbau|Wikipedia]])
*[[Kasackkleid]]
*[[Käsekästchen]]
*[[Käsekasten]]
*[[Kasernenstunde]]
*[[Kasernierung]]
*[[Kassandraruf]]
*[[Kastensystem]]
*[[Kastenteufel]]
*[[Kastenwesen]]
*[[Kastorhut]]
*[[Kastratenstimme]]
*[[Kastrationsangst]]
*[[Kastrationspflicht]]
*[[Katalyst]]
*[[Katastrophenzug]]
*[[Katecholamin]]
*[[Katenrauchwurst]]
*[[Kathodenstrahlröhre]]
*[[Kati]]
*[[Katoey]]
*[[Katzenblick]]
*[[Katzenmiauen]]
*[[Katzenschau]]
*[[Kaule]]
*[[Kausalattribution]]
*[[Kausativum]]
*[[Kavalleriedivision]]
*[[Kegelkugel]]
*[[Kegler]]
*[[Kehlkraut]]
*[[Keilrahmen]]
*[[Keltibererin]]
*[[Kemalismus]]
*[[Kennkarte]]
*[[Kennzeichenverbot]]
*[[Kentern]]
*[[Keramikwetzstab]]
*[[Kernerregung]]
*[[Kernerregungsstrahlung]]
*[[Kerneuropa]]
*[[Kernforschung]]
*[[Kernhaus]]
*[[Kernzerfall]]
*[[Kernzerfallstrahlung]]
*[[Kerosinleitung]]
*[[Kerzenlöscher]]
*[[Kesselhaken]]
*[[Kesselstein]]
*[[Kesselsteinbildung]]
*[[Kesselwagen]]
*[[Kesselzerknall]]
*[[Kessheit]]
*[[Ketonkörper]]
*[[Kettenblatt]]
*[[Kettenstrebe]]
*[[Keuschler]]
*[[Kevlar]]
*[[Kiang]]
*[[Kibla]]
*[[Kiddusch]]
*[[Kieberei]]
*[[Kieferchirurgie]]
*[[Kieshammer]]<ref>[https://kramerius5.nkp.cz/view/uuid:e1c808f0-3921-11dd-a217-000d606f5dc6?page=uuid:9c4145af-f5bf-4f4c-8b5c-c6a360dc8e09]</ref>
*[[Kiezlegende]]
*[[Killefitt]]
*[[Kinderbasar]]
*[[Kindergeldanspruch]]
*[[Kinderland]]
*[[Kindermode]]
*[[Kinderpflege]]
*[[Kinderportion]]
*[[Kindesentziehung]]
*[[Kindschaft]]
*[[Kindsverderber]] bzw. '[[Kinderverzahrer]]' (öster.)<ref>[http://www.ostarrichi.org/wort-1197-at-Kinderverzahrer.html]</ref>
*[[Kintopp]]
*[[Kirchenchorprobe]]
*[[Kirchenkampf]]
*[[Kirchenspieß]]
*[[Kirschpaprika]]
*[[Kitobjektiv]]
*[[Kitschproduzent]]
*[[Kitzelattacke]]
*[[Kitzelmonster]]
*[[Kladodie]]
*[[Kläfflaut]]
*[[Klafünf]]
*[[Klageerzwingungsverfahren]]
*[[Klammertechnik]]<ref>vgl. {{Wikipedia|Klammertechnik (Recht)}}</ref>
*[[Klangbild]]
*[[Klar]]
*[[Klarsicht]]
*[[Klärungsbedarf]]
*[[Klasper]]
*[[Klassement]]
*[[Klassenhass]]
*[[Klassenkasse]]
*[[Klassensprecherseminar]]
*[[Klassenvorständin]]
*[[Klassifikator]]
*[[Klasszimmer]]
*[[Klauenmutter]]
*[[Klausenpass]]
*[[Klausurenphase]]
*[[Kleestängel]]
*[[Kleiderablage]]
*[[Kleiderbad]]
*[[Kleinhandel]]
*[[Kleinheit]]
*[[Kleinlichkeit]]
*[[Kleinmotor]]
*[[Klemmbaustein]]
*[[Klerikalismus]]
*[[Klett]]
*[[Klettband]]
*[[Klettern]]
*[[Kletzenbrot]]
*[[Klibanos]]
*[[Klientelstaat]]
*[[Klimaschwankung]]
*[[Klingelhose]]
*[[Klingelton-Abo]]
*[[Klitisierung]]
*[[Klobecken]]
*[[Klock]]
*[[Klopfgeist]]
*[[Klosettschieber]]
*[[Klosettschüssel]]
*[[Klosteranlage]]
*[[Klytämnestra]]
| width="20%" valign="top" |
=== Kn–Kq (Substantive) ===
*[[Knabberwaren]]
*[[Knackmandel]]
*[[Knallgas]]
*[[Knappschaft]]
*[[Knausbirne]]
*[[Knetmaschine]]
*[[Knickarmschranke]]
*[[Kniebeißer]]
*[[Knobi]]
*[[Knochenhaut]]
*[[Knofi]]
*[[Knollensellerie]]
*[[Knopflochchirurgie]]
*[[Knorpelkirsche]]
*[[Knorz]]
*[[Knubbe]]
*[[Knubben]]
*[[Knutscher]]
*[[Koalitionsfraktion]]
*[[Koalitionsrecht]]
*[[Koazervat]]
*[[Kochherd]]
*[[Kochstelle]]
*[[Kofferfisch]]
*[[Kogitation]]
*[[Kognifikation]]
*[[Kohabitarche]]
*[[Kohlebergbau]]
*[[Kohlenstoffion]]
*[[Kohlenstoffkern]]
*[[Köhlerglaube]]
*[[Kohlgemüse]]
*[[Koker]]
*[[Kokette]]
*[[Kokosfett]]
*[[Kolbenring]]
*[[Kolbenstange]]
*[[Kollagenose]]
*[[Kollateral]]
*[[Kollegmappe]]
*[[Kollegschule]]
*[[Kollegstufe]]
*[[Kollekteur]]
*[[Kollektivarbeit]]
*[[Kollektivausstellung]]
*[[Kollektivbauer]]
*[[Kollektivbedürfnis]]
*[[Kollektivbestattung]]
*[[Kollektivismus]]
*[[Kollektor]]
*[[Kolloid]]
*[[Kolonade]]
*[[Kolonnenweg]] ([[w:Kolonnenweg|Wikipedia]])
*[[Kolophon]]
*[[Kolorit]]
*[[Kolumbus]]
*[[Kombilohn]]
*[[Kombinationskraftwagen]]
*[[Kombinationsmöglichkeit]]
*[[Komfortsitz]]
*[[Kommanditgesellschaft]]
*[[Kommensalität]]
*[[Kommentierung]]
*[[Kommerz]]
*[[Kommissstiefel]]
*[[Kommunalarbeiter]]
*[[Kommunikationspanne]]
*[[Kommunikationstechnik]]
*[[Komondor]]
*[[Kompaktklasse]]
*[[Komparatist]]
*[[Kompartimetierung]]
*[[Kompatibilätsmuster]]
*[[Kompatibilitätsmodus]]
*[[Kompetenztraining]]
*[[Komposit]]
*[[Kompromisslösung]]
*[[Kompromittierung]]
*[[Kondensation]]
*[[Kondominion]]
*[[Konfektionierungsarbeit]]
*[[Konfuzianer]]
*[[Kongruenzsatz]]
*[[Königsbahnhof]]
*[[Königsboa]]
*[[Königsherrschaft]]
*[[Königsschlange]]
*[[Königszapfen]]
*[[Konjugationsseite]]
*[[Konjunkturerholung]]
*[[Konjunkturphase]]
*[[Konjunkturritter]]
*[[Konjunkturschwankung]]
*[[Konjunkturverlauf]]
*[[Konjunkturzyklus]]
*[[Konkurrenzfähigkeit]]
*[[Konkursmasse]]
*[[Konsekration]]
*[[Konservatismus]]
*[[Konservativismus]]
*[[Konsil]]
*[[Konsiliarius]]
*[[Konsilium]]
*[[Konsolidierungskreis]]
*[[Konsonantenverdopplung]]
*[[Konsoziation]]
*[[Konspiration]]
*[[Konspirologe]]
*[[Konspirologie]]
*[[Konstabler]]
*[[Konstitutivum]]
*[[Konstriktor]]
*[[Konstruktionsaufgabe]]
*[[Konstruktionslehre]]
*[[Konsumationszeit]]
*[[Konsumerismus]]
*[[Konsumforschung]]
*[[Konsumgenossenschaft]]
*[[Kontaktionisation]]
*[[Kontergefälle]]
*[[Kontinentaleuropäer]]
*[[Kontingent]]
*[[Kontinuo]]
*[[Kontoeröffnung]]
*[[Kontoverbindung]]
*[[Kontradiktion]]
*[[Kontrollabschnitt]]
*[[Kontrollbehörde]]
*[[Kontrollstation]]
*[[Kontrollstreifen]] ([[w:Kontrollstreifen|Wikipedia]])
*[[Kontrollsystem]]
*[[Konundrum]]
*[[Konvektomat]]
*[[Konvenienz]]
*[[Konvent]]
*[[Konventikel]]
*[[Konventionalismus]]
*[[Konventuale]]
*[[Konversionstherapie]]
*[[Konverter]]
*[[Konvertierung]]
*[[Konvivialismus]]
*[[Konzernform]]
*[[Konzernmutter]]
*[[Konzilianz]]
*[[Konzilspapst]]
*[[Kooperationspartner]]
*[[Kooperator]]
*[[Koordinationszahl]]
*[[Kopfbrust]]
*[[Kopfpauschale]]
*[[Kopfzeile]]
*[[Kophta]]
*[[Kopiervorlage]]
*[[Koppelschloss]]
*[[Koppelstange]]
*[[Koppelverband]]
*[[Kopte]]
*[[Koptin]]
*[[Koranunterricht]]
*[[Korbball]]
*[[Korbflasche]]
*[[Kord]]
*[[Koreanischunterricht]]
*[[Korinther]]
*[[Körperbemalung]]
*[[Körperdouble]]
*[[Körpergefühl]]
*[[Körperkreislauf]]
*[[Körperorgan]]
*[[Körperschaftsteuer]]
*[[Korrektor]]
*[[Korrekturvereinbarung]]
*[[Korrekturvorschlag]]
*[[Korrigens]]
*[[Korrumpierung]]
*[[Korund]]
*[[Kostengründe]]
*[[Kostengutsprache]]
*[[Kostentransparenz]]
*[[Kostenvoranschlag]]
*[[Kostenvorteil]]
*[[Köstlichkeit]]
*[[Kotoneaster]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Kr–Kz (Substantive) ===
*[[Krabbelwasser]]
*[[Kräftespiel]]
*[[Kraftfahrgesetz]]
*[[Kraftfahrzeughilfe]]
*[[Kraftfahrzeugverkehr]]
*[[Kraftmeierei]]
*[[Kraftmessgerät]]
*[[Kraftmeßgerät]]
*[[Kraftprobe]]
*[[Kraftspruch]]
*[[Kraftstoffpreis]]
*[[Kraftstoffschlauch]]
*[[Kraftstoffzufuhr]]
*[[Kraftstrom]]
*[[Kraftübertragung]]
*[[Kraftverkehr]]
*[[Kraft-Wärme-Kopplung]]
*[[Kraftwerksstilllegung]]
*[[Kragdach]]
*[[Krage]]
*[[Kränbeere]]
*[[Krankenkost]]
*[[Krankentagegeldversicherung]]
*[[Krankenversicherungskarte]]
*[[Krankheitskeim]]
*[[Krankheitsphase]]
*[[Kranzgesims]]
*[[Krassheit]]
*[[Krausbirne]]
*[[Kräuterbuch]]
*[[Krautgarten]]
*[[Krautrock]]
*[[Kreatianismus]]
*[[Kreatin]]
*[[Kreativitätstechnik]]
*[[Krebsarzt]]
*[[Kredenzbrief]]
*[[Kreditbeschluss]]<ref>[http://fintraining.comperio.ch/0_tech/fileupload/fin.comperio.ch/GROUP_1041_DE_1.pdf S. 3, Pt. 1.2]</ref>
*[[Kreditfazilität]]
*[[Kreditkarteneinsatz]]
*[[Kreditklemme]]
*[[Kreiselkompass]]
*[[Kreiselpumpe]]
*[[Kreislaufproblem]]
*[[Kreißstand]]<ref>Kreißstand – Bedeutung [1]: (allgemein) ein/e [[Personenkreis]]/[[Personengruppe|-gruppe]] oder (auch) wie [[Arbeitskreis|Arbeits-]]/[[Fachkreis]] (siehe dazu ggf. auch [[Berufsstand]] und [[Handwerk]]); Bedeutung [2] (etwas eingegrenzter): (mutmaßlich) wie [[Parteikreis]] (siehe ggf. auch [[Kreisleiter]]); Beispiele [zu 1]: „[..], mit jedem ''Kreißstand'' besonders anzutreffende Cognition und Inquisition zuweitläufig [..]“; <sup title="„Geschichte der öffentlichen Verhandlungen des zu Regensburg noch fortwährenden Reichstags von dessen Anfang bis auf neuere Zeiten.“; dritter Band, von Carl Theodor Gemeiner, Nürnberg, 1796">[https://books.google.de/books?id=4mRKAAAAcAAJ&pg=PA148&dq=Krei%C3%9Fstand&hl=de&sa=X&ei=LE25U9zWLtTE4gScnYDABg&ved=0CEoQ6AEwBw#v=onepage&q=Krei%C3%9Fstand&f=false]</sup> [zu 2]: „[..], fordern jeder ''Kreißstand'' für sich insoliert und vom Ganzen getrennt da steht; daß in den Versammlungen der noch tätigen Kreiße, [..]“<sup title="Kritik der Regierungsform des deutschen Reichs, Germanien, 1796">[https://books.google.de/books?id=TnFGAAAAcAAJ&pg=PA175&dq=Krei%C3%9Fstand&hl=de&sa=X&ei=LE25U9zWLtTE4gScnYDABg&ved=0CFAQ6AEwCA#v=onepage&q=Krei%C3%9Fstand&f=false]</sup></ref>
*[[Krepitation]]: Knirsch/Knistergeräusch bei Frakturen od. Pneumomie
*[[Kreuzallergie]]
*[[Kreuzauffindung]]
*[[Kreuzsackerment]]
*[[Kriegsgottheit]]
*[[Kriegsgrab]]
*[[Kriegskasse]]
*[[Kriegslüsternheit]]
*[[Kriegsverdienstkreuz]]
*[[Kriminalprozess]]
*[[Krimstecher]]
*[[Krisenintervention]]
*[[Kristallisat]]
*[[Kritzelkratzel]]
*[[Kronenhummer]]
*[[Kronzeugenregelung]]
*[[Kroonskamp]]
*[[Krügerklappe]]
*[[Krümmer]]
*[[Krümper]]
*[[Krümperpferd]]
*[[Krümpersystem]]
*[[Kruschensalz]]
*[[Krypsis]]
*[[Kryptonion]]
*[[Kryptonisotop]]
*[[Kryptonkern]]
*[[Kryptonverbindung]]
*[[Küchenabfallzerkleinerer]]
*[[Kuchenbasar]]
*[[Küchenbetrieb]]
*[[Küchenhexe]]
*[[Küchenmanufaktur]]
*[[Küchenmichel]]
*[[Küchenordnung]]
*[[Küchenplatte]]
*[[Küchenzwiebel]]
*[[Kuckkasten]]
*[[Kuckuckskleber]]<ref>sowas wie Gerichtsvollzieher?</ref>
*[[Kufiya]]
*[[Kugellauf]]
*[[Kugeltopf]]
*[[Küglein]]
*[[Kuhblume]]
*[[Kühlbox]]
*[[Kühlhaustür]]
*[[Kühlkreislauf]]
*[[Kuhreigen]]
*[[Kuhreihen]]
*[[Kukumber]]
*[[Kultivierung]]
*[[Kulturapfel]]
*[[Kulturbahnhof]]
*[[Kulturerbe]]
*[[Kulturflüchtling]]
*[[Kulturforscher]]
*[[Kulturwert]]
*[[Kummelei]]
*[[Kumyss]]
*[[Kuna]]<ref>Kuna – Bedeutungen: kroatische Währung; Belege: [[Wikipedia:de:Kroatische Kuna|Wikipedia: Kroatische Kuna]]</ref>
*[[Kundenakquise]]
*[[Kundenstopper]]
*[[Künne]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GK16246#XGK16246 DWB])
*[[Kunstfertigkeit]]
*[[Kunstgewerbe]]
*[[Kunstglas]]
*[[Kunsthalle]]
*[[Kunstkammer]]
*[[Kunstkäse]]
*[[Kunstschau]]
*[[Kunstsinn]]
*[[Kupferisotop]]
*[[Kupferkern]]
*[[Kupferoxid]]
*[[Kupfertiefdruck]]
*[[Kupolofen]]
*[[Kurbelgehäuse]]
*[[Kurdismus]]
*[[Kurrentmütze]]
*[[Kursleitung]]
*[[Kursraum]]
*[[Kurssturz]]
*[[Kurszettel]]
*[[Kurzbotschaft]]
*[[Kurzfristigkeit]]
*[[Kurzschuss]]
*[[Kurzstrecke]]
*[[Kurzzeitpflege]]
*[[Kurzzeitwecker]]
*[[Kuscheltiger]]
*[[Kuschelwetter]]
*[[Küstenmeer]]
*[[Küstenschifffahrt]]
*[[Kuttelfleck]]
*[[Kyat]]
*[[Kyberraum]]
| width="20%" valign="top" |
=== L–Ld (Substantive) ===
*[[Lachflash]]
*[[Lachmaschine]]
*[[Lachorgel]]
*[[Lachspur]]
*[[Lackierung]]
*[[Ladestreifen]]
*[[Ladungszustand]]
*[[Lageplan]]
*[[Lagerente]]
*[[Lagerfett]]
*[[Lagerhaft]]
*[[Lagerhaltung]]
*[[Lagerkomplex]]
*[[Lagerverkauf]]
*[[Laienanhänger]]
*[[Laienpublikum]]
*[[Lalem]]
*[[Lällebäbbel]]
*[[Lamellenverschluss]]
*[[Lämmerne]]
*[[Lamotrigin]]
*[[Län]]
*[[Landbutter]]
*[[Länderkunde]]
*[[Landeskunde]]
*[[Landesnatur]]
*[[Landespensionskasse]]
*[[Landesschau]]
*[[Landesstraße]]
*[[Landessynode]]
*[[Landeswahlversammlung]]
*[[Landleite]]
*[[Landler]]
*[[Ländler]]
*[[Landnutzungsgürtel]]
*[[Landschaftsamt]]
*[[Landstreicherei]]
*[[Landungskräfte]]
*[[Lane]]<ref>Lane – Herkunft: mutmaßlich gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|lane}}''; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Bahn]],<sup>[http://www.golem.de/news/sockel-1151-skylake-chipsaetze-unterstuetzen-bis-zu-drei-pcie-ssds-1502-112086.html]</sup> [[Kanal]] ([[Übertragungskanal]]);<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Lane&oldid=133338663]</sup> Mehrzahl (1. Fall): [[Lanes]]; Beispiel(e): „Einige Platform Controller Hubs der 100er-Serie bieten hingegen bis zu 20 ''Lanes'' mit PCIe-3.0-Geschwindigkeit.“;<sup>[http://www.golem.de/news/sockel-1151-skylake-chipsaetze-unterstuetzen-bis-zu-drei-pcie-ssds-1502-112086.html]</sup> (Standard-)Belege: [[Wikipedia:de:Lane|Wikipedia]]; Zuordnung: (mutmaßlich) [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref>
*[[Langehantel]]
*[[Langholz]]
*[[Langlauf]]
*[[Langzeitzünder]]
*[[Lapdance]]
*[[Lasertechnik]]
*[[Lassa-Fieber]]
*[[Lateran]]
*[[Lateranvertrag]]
*[[Latschengrenze]]
*[[Lattenrichter]]
*[[Laufachse]]
*[[Laufarbeit]]
*[[Laufbrett]]
*[[Laufdiktat]]
*[[Lauferei]]
*[[Lauffrist]]
*[[Laufgeschäft]]
*[[Laufgestell]]
*[[Laufgewicht]]
*[[Laufgitter]]
*[[Laufkäfer]]
*[[Laufkraftwerk]]
*[[Launing]]
*[[Lausbub]]
*[[Lauschaktion]]
*[[Lausejunge]]
*[[Lausemädchen]]
*[[Lautbildung]]
*[[Läuterfeuer]]<ref>verwendet von Goethe/Schiller</ref>
*[[Lautgebärde]]
*[[Layoutänderung]]
*[[LCD-Display]]
| width="20%" valign="top" |
=== Le–Lh (Substantive) ===
*[[Learning by Doing]]
*[[Lebensalltag]]
*[[Lebensbund]]
*[[Lebenseinstellung]]
*[[Lebenskampfsituation]]
*[[Lebenskunst]]
*[[Lebensmensch]]
*[[Lebensmittelrecht]]
*[[Lebensmitteltechnik]]
*[[Lebensmitteltechnologie]]
*[[Lebensnerv]]
*[[Lebenspartnerschaftsverbot]]
*[[Lebenspunkt]]
*[[Lebensregel]]
*[[Lebensrettung]]
*[[Lebenssaft]]
*[[Lebenswahrheit]]
*[[Lebenswert]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Lebenswert Duden])
*[[Leberkäsweck]]
*[[Leberkäsweckle]]
*[[Leberschädel]]
*[[Lebkuchenteig]]
*[[Leckerschmeckerchen]]
*[[Lederhülsenbaum]]
*[[Leergutrücknahme]]
*[[Leerheit]]
*[[Leerkilometer]]
*[[Legistin]]
*[[Lehenswesen]]
*[[Lehnsgut]]
*[[Lehnträger]]
*[[Lehnwesen]]
*[[Lehrerliebling]]
*[[Lehrkräfteheft]]
*[[Lehrschau]]
*[[Leibeshöhle]]
*[[Leibesstrafe]]
*[[Leibgetränk]]
*[[Leibgurt]]
*[[Leibregiment]]
*[[Leibung]]<ref>in der Wikipedia wird -ai- und -ei- verwendet</ref>
*[[Leichentuberkel]]
*[[Leichtbau]]
*[[Leichtbaumaßnahme]]
*[[Leichtbauweise]]
*[[Leichte]]
*[[Leihnehmer]]
*[[Leimholz]]
*[[Leimsiederei]]
*[[Leishmaniose]]
*[[Leistenstein]]
*[[Leistungsbereitstellung]]
*[[Leistungsbezug]]
*[[Leistungsbilanz]]
*[[Leistungsreaktor]]
*[[Leistungsrechnung]]
*[[Leistungsreserve]]
*[[Leistungsschau]]
*[[Leistungsschutz]]
*[[Leistungsstand]]
*[[Leistungsstufe]]
*[[Leistungstest]]
*[[Leistungsvergleich]]
*[[Leistungsvermögen]]
*[[Leistungsverweigerung]]
*[[Leistungswettbewerb]]
*[[Leistungswille]]
*[[Leistungszentrum]]
*[[Leistungszulage]]
*[[Leistungszuschlag]]
*[[Leistungszuwachs]]
*[[Leiterbeauftragte]]
*[[Leitfabrikat]]
*[[Leithe]]<ref>s. Friedrich Kluge: ''Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache'', 10. Aufl., Berlin und Leipzig 1924, S. 3</ref>
*[[Lendenstück]]
*[[Lenkerhörnchen]]
*[[Lenkradschloss]]
*[[Lenkwaffenzerstörer]]
*[[Lerneffekt]]
*[[Lernfieber]]
*[[Lernökonomie]]
*[[Lerntechnik]]
*[[Lerntraining]]
*[[Lernzimmer]]
*[[Leseabend]]
*[[Leselotte]]
*[[Leserausweis]]
*[[Leseverstehen]]
*[[Leukotape]]
*[[Levit]]
*[[Lezithin]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Li–Lz (Substantive) ===
*[[Libell]]
*[[Lichtbrechung]]
*[[Lichtechtheit]]
*[[Lichteffekt]]
*[[Lichtgarbe]]
*[[Lichtmast]]
*[[Lichtpause]]
*[[Lichtsignal]]
*[[Lichtsignalanlage]]
*[[Lichtsinn]]
*[[Lichtzeichenanlage]]
*[[Liebesapfel]]
*[[Liebeskram]]
*[[Lieblingsklingelton]]
*[[Lieblingszielscheibe]]
*[[Liebste]]
*[[Lieferfrist]]
*[[Lieferumfang]]
*[[Lifestylemagazin]]
*[[Ligation]]
*[[Lightpen]]
*[[Liierung]]
*[[Likedeeler]]
*[[Linearschrift]]
*[[Lineatur]]
*[[Lingophilie]]
*[[Lingua geral]]
*[[Lingual]]
*[[Linkliste]]
*[[Linksradikalismus]]
*[[Linksruck]]
*[[Linsenhaut]]
*[[Linzer Torte]]
*[[Liothyronin]]
*[[Lipgloss]]
*[[Lipoprotein]]
*[[Listenwahl]]
*[[Lite]]
*[[Literaturdenkmal]]
*[[Literaturkreis]]
*[[Literaturrecherche]]
*[[Lithiumion]]
*[[Lithiumisotop]]
*[[Lithiumkern]]
*[[Lithiumverbindung]]
*[[Littering]]
*[[Liudolfinger]]
*[[Lizenzausgabe]]
*[[Lizenzierung]]
*[[Lobbyistenregister]]
*[[Lobpreis]]
*[[Lobpreisung]]
*[[Lockwelle]]
*[[Löffelbiskuit]]
*[[Löffelbrust]]
*[[Löffelchenstellung]]
*[[Löffelstellung]]
*[[Lohndrusch]]
*[[Lohnfolgekosten]]
*[[Lohnfonds]]
*[[Lohnforderung]]
*[[Lohnfront]]
*[[Lohnkampf]]
*[[Lohnkonto]]
*[[Lohnkutsche]]
*[[Lohnleitlinie]]
*[[Lohnliste]]
*[[Lohnnebenkosten]]
*[[Lohnniveau]]
*[[Lohnpause]]
*[[Lohnpfändung]]
*[[Lohnstückkosten]]
*[[Lokalisierung]]
*[[Lokalschau]]
*[[Lombard]] (Deutsch fehlt)
*[[Lombardpolitik]]
*[[Lombardsatz]]
*[[Longdrink]]
*[[Lordsiegelbewahrer]]
*[[Löscher]]
*[[Löschtroll]]
*[[Löschung]]
*[[Lösezug]]
*[[Lösungsmenge]]
*[[Lösungsneutralität]]
*[[Lötrohr]]
*[[Lötschenpass]]
*[[Lotteriegesellschaft]]
*[[Lottoziehung]]
*[[Loungewear]]
*[[Love-in]]
*[[Lovestory]]
*[[Low-Carb-Diät]]
*[[Low-Handicap]]
*[[LTA-Maßnahme]]
*[[Lückenhaftigkeit]]
*[[Lückentext]]
*[[Ludist]]
*[[Luftaufsichtsbaracke]]
*[[Luftentfeuchter]]
*[[Luftfahrtbundesamt]]
*[[Luftfederung]]
*[[Lufthunderter]]
*[[Luftkissen]]
*[[Luftkühlung]]
*[[Luftlandetruppe]]
*[[Luftpartikel]]
*[[Luftreifen]]
*[[Luftschifffahrt]]
*[[Lufttaxi]]
*[[Lufttransportbegleiter]]
*[[Lügenpropaganda]]
*[[Luggeleskäs]]
*[[Luminalspritze]]
*[[Luminanz]]
*[[Lummel]]
*[[Lumpazi]]
*[[Lumpazius]]
*[[Lungenhilus]]
*[[Lüning]]
*[[Lustkugeln]]
*[[Lustschmerz]]
*[[Lutheraner]]
*[[Lutherhof]]
*[[Lutherstadt]]
*[[Lütjens]]
*[[Lykanthrop]]
*[[Lykisch]]
*[[Lymphadenom]]
*[[Lymphatismus]]
*[[Lymphografie]]
*[[Lymphogranulomatose]]
*[[Lymphom]]
*[[Lymphopenie]]
*[[Lymphopoese]]
*[[Lymphoszintigrafie]]
*[[Lymphozytose]]
*[[Lyse]]
*[[Lysis]]
| width="20%" valign="top" |
=== M–Mh (Substantive) ===
*[[Machismus]]
*[[Machsal]]
*[[Machsor]]
*[[Mächtigkeit]]
*[[Machtinteresse]]
*[[Machtposition]]
*[[Magenspiegelung]]
*[[Maggid]]
*[[Magisches Viereck]]
*[[Magnesiumbromid]]
*[[Magnesiumchlorid]]
*[[Magnesiumfluorid]]
*[[Magnesiumiodid]]
*[[Magnesiumion]]
*[[Magnesiumisotop]]
*[[Magnesiumjodid]]
*[[Magnesiumkern]]
*[[Magnesiumtherapie]]
*[[Mahayana]]
*[[Mähgeschwindigkeit]]
*[[Mahlstein]]
*[[Maithuna]]
*[[Majorz]]
*[[Making-of]]
*[[Makkabäer]]
*[[Mäkler]]
*[[Makrofotografie]]
*[[Malgerät]]
*[[Malgrund]]
*[[Malpinsel]]
*[[Malteser-Hilfsdienst]]
*[[Maltodextrin]]
*[[Managementaktion]]
*[[Mandatsformular]]
*[[Mandelbrötchen]]
*[[Manhattanwende]]
*[[Manicotti]]
*[[Manipulator]]
*[[Manji]]
*[[Männerparkplatz]]<ref>Männerparkplatz – Bedeutungen: [1] Autostellplatz nur für Männer und [2] ein Abgabeort, wo Frauen ihre Männer abgeben können, um in Ruhe einkaufen (oder ''[[shoppen]]'') gehen zu können; sinngleich oder -ähnlich: [2] [[Männerabgabe]], [[Männergarten]], [[Männerhort]]; Gegenwörter: [1] [[Frauenparkplatz]]; Oberbegriffe: [1] [[Autostellplatz]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen) und Weiterführendes: [http://www.schwarzwaelder-bote.de/inhalt.st-georgen-modeflohmarktmit-maennerparkplatz.efa1d01e-3f6c-4f5f-a095-bdf453a69a53.html], [http://www.spiegel.de/auto/fahrkultur/abgewuergt-frauenparkplaetze-in-extrabreit-a-669297.html]; [[Wikipedia:de:Männerparkplatz|Wikipedia (Begriffsklärung)]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Männerparkplatz&oldid=119013430]</sup> [[Wikipedia:de:Männergarten#Männerparkplatz|Wikipedia: Männergarten#Männerparkplatz]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=M%C3%A4nnergarten&oldid=138652240#M.C3.A4nnerparkplatz]</sup></ref>
*[[Mannkind]]
*[[Manteltarif]]
*[[Manus]]
*[[Mappenkurs]]
*[[Mappenschule]]
*[[Maquette]]
*[[Märchedolerisch]]<ref>Märchedolerisch – Dialekt aus [[:w:Bad Mergentheim]]</ref>
*[[Marching Band]]
*[[Marderschaden]]
*[[Margin]]<ref>Margin – beim Future- und CFD-Handel zu hinterlegende Sicherheitsleistung</ref>
*[[Marienkonzert]]
*[[Marienmusik]]
*[[Marionettenspieler]]
*[[Markenrand]]
*[[Markenschutz]]
*[[Markenschutzraum]]
*[[Markscheidewesen]]
*[[Marktbegleiter]]
*[[Marktdurchdringung]]
*[[Markteinschätzung]]
*[[Marktgesetze]]
*[[Marktgleichgewicht]]
*[[Marktkenntnis]]
*[[Marktmacht]]
*[[Marktmechanismus]]
*[[Marktstart]]
*[[Marktvergleich]]
*[[Marmeladenverbot]]
*[[Marrismus]]
*[[Marsmobil]]
*[[Marsrahe]]
*[[Marssegel]]
*[[Marsstenge]]
*[[Marstrabant]]
*[[Marsupialier]]
*[[Marwig]]
*[[Maschinenzeitalter]]
*[[Maschinismus]]
*[[Maserholz]]
*[[Maskopei]]<ref>Maskopei – Bedeutung und Herkunft: angeblich eine Handelsgesellschaft, wohl aus dem [[Holländisch]]en (oder ''[[Niederländisch]]en'') entlehnt; Belege: [http://www.enzyklo.de/Begriff/Maskopei Enzyklo]; Ähnliche: [[Mastopie]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Niederlandismus|Niederlandismus]]</ref>
*[[Maskulinist]]
*[[Maßanfertigung]]
*[[Massenprozess]]
*[[Mäßigkeit]]
*[[Massivbau]]
*[[Massora]]
*[[Maßregelvollzug]]
*[[Masterbatch]]
*[[Mastkalb]], {{n}}
*[[Mastopie]]<ref>Mastopie – (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=SMc_AAAAYAAJ&pg=PA62&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CCEQ6AEwAA#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=9XEOAQAAMAAJ&pg=RA1-PA62&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CCcQ6AEwAQ#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=6KQ7AAAAcAAJ&pg=PA386&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CC0Q6AEwAg#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=VIgmAAAAMAAJ&pg=RA1-PA288&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CDMQ6AEwAw#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=bno6AAAAcAAJ&pg=PA177&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CDkQ6AEwBA#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=RWU_AAAAcAAJ&pg=PA69&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CD8Q6AEwBQ#v=onepage&q=Mastopie&f=false], ..; Ähnliche: [[Maskopei]]</ref>
*[[Matamata]]
*[[Matchrute]]
*[[Materialfehler]]
*[[Materialkennwert]]
*[[Maulkorberlass]]
*[[Mauritiustag]]
*[[Mauschelei]]
*[[Maximierung]]
*[[Mazedorumäne]]
*[[Mazedorumänisch]]
*[[Mazeration]] ([[w:Mazeration]])
*[[Meckerfritze]]
*[[Medialität]]
*[[Mediatheksausweis]]
*[[Mediävalziffer]]
*[[Medienangebote]]
*[[Mediengestalter]]
*[[Mediengestaltung]]
*[[Medienkompetenz]]
*[[Medienkunde]]
*[[Mediennutzung]]
*[[Medienorgan]]
*[[Medienwerkstatt]]
*[[Mediothek]]
*[[Mediotheksausweis]]
*[[Meeresbecken]]
*[[Meeresfarm]]
*[[Meeresleuchten]]
*[[Meeresmineral]]
*[[Meeresschutzgebiet]]
*[[Megagramm]]
*[[Megalithgrab]]
*[[Mehrfachbegabung]]
*[[Mehrfachbehinderter]]
*[[Mehrfachbelastung]]
*[[Mehrfachbeschleuniger]]
*[[Mehrfachnennung]]
*[[Mehrgenerationenhaus]]
*[[Mehrheitswahl]]
*[[Mehrkammernsystem]]
*[[Mehrplatzrechner]]
*[[Mehrpreis]]
*[[Mehrspartentheater]]
*[[Meidung]]
*[[Meiji]]
*[[Meinungsgegensatz]]
*[[Meinungsunterschied]]
*[[Meisterschüler]]
*[[Meitli]]
*[[Meldeauskunft]]
*[[Meldebehörde]]
*[[Meldebestätigung]]
*[[MeldeG]]
*[[Meldegesetz]]
*[[MeldeV]]
*[[Memory-Effekt]]
*[[Mengentender]]
*[[Mennige]]
*[[Menschenlaus]]
*[[Menschenraub]]
*[[Menschenrechtsbeauftragte]]
*[[Menschenrechtsbeauftragter]]
*[[Mentalisierung]]
*[[Mente]]
*[[Mentoring]]
*[[Menuett]]
*[[Mercedesstern]]
*[[Merkantilist]]
*[[Merkbefreiung]]
*[[Merkelraute]]
*[[meromorph]]
*[[Mesomorphie]]
*[[Messaging]]
*[[Messband]]
*[[Messblende]]
*[[Messdaten]]
*[[Messebesucher]]
*[[Messehalle]]
*[[Messfühler]]
*[[Messgröße]]
*[[Messkolben]]
*[[Messstab]]
*[[Messstrategie]]
*[[Messsystem]]
*[[Messsystemanalyse]]
*[[Messtischblatt]]
*[[Metaebene]]
*[[Metallbindung]]
*[[Metalldrücker]]
*[[Metalldrückerei]]
*[[Metallfeder]]
*[[Metallguss]]
*[[Metallismus]]
*[[Metasystem]]
*[[Methodensignatur]]
*[[Methodiker]]
*[[Methyl]]
*[[Metonym]]
*[[Metropolbahnhof]]
| width="20%" valign="top" |
=== Mi–Mz (Substantive) ===
*[[Menüschale]]
*[[Michaeliszeit]]
*[[Michaelskonzert]]
*[[Mickerling]]
*[[Microfiche]]
*[[Miep]]
*[[Mieterschutz]]
*[[Mietkauf]]
*[[Mietmaul]]
*[[Mietsharing]]
*[[Mietverhältnis]]
*[[Mikrofotografie]]
*[[Mikrofundierung]]
*[[Mikrokassette]]
*[[Mikropenis]]
*[[Milchaufschäumer]]
*[[Milchbruder]]
*[[Milcher]]
*[[Milchfett]]
*[[Milchfieber]]
*[[Milchjahr]]
*[[Milchmöcke]]
*[[Milchprotein]]
*[[Milchsäurebakterie]]
*[[Milchschwester]]
*[[Milchtüte]]
*[[Milchverwandtschaft]]
*[[Milchwächter]]
*[[Militärbeobachter]]
*[[Militärintervention]]
*[[Militärtechnik]]
*[[Militärübung]]
*[[Mille]]
*[[Milliamperestunde]]
*[[Minarchismus]]
*[[Minarchist]]
*[[Mincha]]
*[[Minderheitsvotum]]
*[[Minderleistung]]
*[[Mindestanforderung]]
*[[Mindestbetrag]]
*[[Mindestreserve]]
*[[Mindestreservepolitik]]
*[[Mindestumsatz]]
*[[Mindset]]
*[[Mineralsalz]]
*[[Minimalkriterium]]
*[[Minimallösung]]
*[[Minimalstaat]]
*[[Minimalstaatler]]
*[[Minnedienst]]
*[[Minnelohn]]
*[[Minorat]]
*[[Minorit]]
*[[Minoritenkirche]]
*[[MINT-Fach]]
*[[MINT-Unterricht]]
*[[Minuspunkt]]
*[[Mirepoix]] ([[Wikipedia:de:Mirepoix|Wikipedia]])
*[[Miscelle]]
*[[Mischbarkeit]]
*[[Mischbereifung]]
*[[Mischehendebatte]]
*[[Mischer]]
*[[Mischungsverhältnis]]
*[[Mise]]
*[[Misoneismus]]
*[[Misrach]]
*[[Misskredit]]
*[[Mistkarre]]
*[[Miststück]]
*[[Mitarbeiterbrief]]
*[[Mitbericht]]
*[[Mitentscheidung]]
*[[Mitgliederbefragung]]
*[[Mitgliederorganisation]]
*[[Mitnahmeeffekt]]
*[[Mitnahmeregelung]]
*[[Mitrailleur]]
*[[Mitsprache]]
*[[Mittagsbetreuung]]
*[[Mittagsnachrichten]]
*[[Mittagsschule]]
*[[Mittelabfluss]]
*[[Mittelbank]]
*[[Mittelbenzin]]
*[[Mittelklasse]]
*[[Mittelkonsole]]
*[[Mittelmeerdiät]]
*[[Mittelstrahl]]
*[[Mittelstrecke]]
*[[Mittelteil]]
*[[Mitverwaltung]]
*[[Mitwirkender]]
*[[Moai]]
*[[Mobilfunkgebühr]]
*[[Mobilfunkmarkt]]
*[[Mobilfunknutzer]]
*[[Mobiliarkredit]]
*[[Mobiliarvermögen]]
*[[Mobilisator]]
*[[Mobilismus]]
*[[Mobilkino]]
*[[Mobilstation]]
*[[Möbiusschleife]]<ref>Möbiusschleife – Ersatzwörter: [[Endlosband]], [[Möbiusband]]; Belege: [[Wikipedia:de:Möbiusschleife|Wikipedia]]</ref>
*[[Modellbahn]]
*[[Modellbau]]
*[[Modellpflege]]
*[[Modellrechnung]]
*[[Modelltest]]
*[[Modenarr]]
*[[Modist]]
*[[Möglichkeitsbedingung]] (Kant)
*[[Mohngewächs]]
*[[Mohnzelten]]
*[[Mohrendame]]
*[[Mölders]]
*[[Molybdänatom]]
*[[Molybdänion]]
*[[Molybdänisotop]]
*[[Molybdänkern]]
*[[Molybdänverbindung]]
*[[Momentum]]<ref>Momentum – Herkunft: siehe auch „[[Moment]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [1] [[Bewegung]], [[Kraft]]; [2] [[Augenblick]], [[Zeitpunkt]]; Beispiele: „Ob die Bewegung jedoch dann noch das nötige ''Momentum'' hat, kann heute wohl niemand sagen.“;<sup title="Ägyptens Armee: Die unheimliche Macht am Nil; Spiegel online, am 12.2.2011">[http://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,745186,00.html]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Momentum Duden], [[Wikipedia:de:Momentum|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[Momentverlängerung]]
*[[Monatsgang]]
*[[Monatsmittel]]
*[[Monatspaket]]
*[[Mönchtum]]
*[[Mondfahrt]]
*[[Mondmilch]]
*[[Mondstrahl]]
*[[Mondsucht]]
*[[Mongolenfalte]]
*[[Monite]]
*[[Monocarbonsäure]]
*[[Monochromat]]
*[[Monometallismus]]
*[[Monophonie]]
*[[Monoplan]]
*[[Monopolkommission]]
*[[Monostadt]]
*[[Monothema]]
*[[Montierung]]<ref>Montierung – Bedeutungen: ''Astronomie:'' zwischen dem [[Stativ]] und dem [[Teleskop]] liegende Vorrichtung, die das Verfolgen der Sterne und das Richten ermöglicht; Herkunft: französisch, siehe „[[montieren]]“ und „[[Montage]]“; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Montierung Duden], [[Wikipedia:de:Montierung|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[Moonwalk]]
*[[Moorweg]]
*[[Mopke]] ([[Wikipedia:de:Mopke|Wikipedia]])
*[[Mopped]]
*[[Moppelung]]
*[[Moränenhügel]]
*[[Mordent]]
*[[Mordgeschichte]]
*[[Mordgier]]
*[[Morgenkleid]]
*[[Moritat]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Moritat Duden])
*[[Morphing]]
*[[Morphofalter]]
*[[Morphogenese]]
*[[Morphose]]
*[[Morphsuit]]
*[[Mortifikation]]
*[[Mösch]]
*[[Moselbahnhof]]
*[[Mösensaft]]
*[[Moslemliga]]
*[[Mostkrug]]
*[[Motorenprogramm]]
*[[Motorfahrrad]]
*[[Motorisierung]]
*[[Motorleistung]]
*[[Motorradbedarf]]
*[[Motorraum]]
*[[Motorsportfan]]
*[[Motorsportjournalist]]/[[Motorsport-Journalist]]
*[[Mottbrand]] (Form eines Brandes speziell im Schweizerischen)
*[[Mouche]]
*[[Moulinage]]
*[[Mouliné]]
*[[Mound]]
*[[Mousse]]
*[[Mousseron]]
*[[Muchtar]]
*[[Muhkuh]]
*[[Mühwaltung]]
*[[Muldenlage]]
*[[Müllkraftwerk]]
*[[Mullläppchen]]
*[[Mulllappen]]
*[[Multi]]
*[[Multifunktionslederlenkrad]]
*[[Multimedia-Ausstattung]]
*[[Multimodal]]
*[[Multiplan]]
*[[Mumming]]
*[[Mundanastrologie]]
*[[Mundfalte]]
*[[Mundflora]]
*[[Mundgliedmaße]]
*[[Mungbohne]]
*[[Mungobohne]]
*[[Muschebubu]]
*[[Muschiloch]]
*[[Muschisaft]]
*[[Museumsbahnhof]]
*[[Musikwerk]]
*[[Muskelarbeit]]
*[[Muskelkraftwagen]]
*[[Muskelmasse]]
*[[Muskelsinn]]
*[[Muskelverhärtung]]
*[[Muslimliga]]
*[[Mussheirat]]
*[[Mutbolzen]]
*[[Mutschein]]
*[[Mutschel]]
*[[Mutschelmehl]]
*[[Mutsu]]
*[[Muttergestein]]
*[[Mütterlein]]
*[[Muttern]]
*[[Mütterrente]]
*[[Mylar]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Na (Substantive) ===
*[[Nachbarkanton]]
*[[Nachbarkreis]]
*[[Nachbearbeitung]]
*[[Nachbehandlung]]
*[[Nachbesserung]]
*[[Nachfrageelastizität]]
*[[Nachgeschichte]]
*[[Nachkalkulation]]
*[[Nachlese]]
*[[Nachmittagsschule]]
*[[Nachrückerliste]]
*[[Nachsendung]]
*[[Nächste]]
*[[Nachstellung]]
*[[Nächster]]
*[[Nachtarbeitsverbot]]
*[[Nachthimmelsqualität]]
*[[Nachtsicht]]
*[[Nachtspeicherheizung]]
*[[Nachtspeicherofen]]
*[[Nachvollziehbarkeit]]
*[[Nachwahl]]
*[[Nackenklatscher]]
*[[Nackenstütze]]
*[[Nadel und Zwirn]]
*[[Nadelgehölz]]
*[[Nadellager]]
*[[Nadelstärke]]
*[[Nadler]]
*[[Nagelbettentzündung]]
*[[Nageleisen]]
*[[Nagelspiel]]
*[[Nahaufnahme]]
*[[Näheres]]
*[[Nähkästchen]]
*[[Nähkasten]]
*[[Nährbecken]]
*[[Nährbrühe]]
*[[Nährcreme]]
*[[Nähreinlauf]]
*[[Nährer]]
*[[Nährflüssigkeit]]
*[[Nährgebiet]]
*[[Nährgewebe]]
*[[Nährhefe]]
*[[Nährlösung]]
*[[Nährmittel]]
*[[Nährpräparat]]
*[[Nährsalz]]
*[[Nährschaden]]
*[[Nährzucker]]
*[[Nahsicht]]
*[[Nahverkehrsverbund]]
*[[Namensaktie]]
*[[Nano-Medizin]]
*[[Nanoprodukt]]
*[[Nanotechnik]]
*[[nanotechnologisch]]
*[[Nanowelt]]
*[[Narrenbrunnen]]
*[[Narrenkappe]]
*[[Narrenmarsch]]
*[[Nasencreme]]
*[[Nasenflötenorchester]]
*[[Nasenflöter]]
*[[Nasen-Rachen-Raum]]
*[[Nationalbolschewismus]]
*[[Nationalbolschewist]]
*[[Nationaleinkommen]]
*[[Nationalgalerie]]
*[[Nationalhistoriographie]]
*[[Nationalökonom]]
*[[Nationalzionismus]]
*[[Natriumascorbat]]
*[[Natriumbromid]]
*[[Natriumfluorid]]
*[[Natriumhyaluronat]]
*[[Natriumiodid]]
*[[Natriumion]]
*[[Natriumisotop]]
*[[Natriumjodid]]
*[[Natriumkern]]
*[[Naturaliensammlung]]
*[[Naturkindergarten]]
*[[Naturschutzbund]]
*[[Naube]]
*[[Navigationsraum]]
| width="20%" valign="top" |
=== Nb–Nz (Substantive) ===
*[[Nachsorge]]
*[[Naturphänomene]] (Unterrichtsfach)
*[[Neat]]
*[[NEAT]]
*[[Nebenabrede]]
*[[Nebenanschluss]]
*[[Nebenehe]]
*[[Nebenfach]]
*[[Nebenhodenentzündung]]
*[[Nebenhöhle]]
*[[Nebenleitung]]
*[[Nebennierenmark]]
*[[Nebennierenrinde]]
*[[Nebenwort]]
*[[Negativbild]]
*[[Negativzuwanderung]]
*[[Negergeld]]
*[[Negierung]]
*[[Nelkenpfeffer]]
*[[Neomanie]]
*[[Neonationalismus]]
*[[Neonationalsozialismus]]
*[[Neonion]]
*[[Neonisotop]]
*[[Neonkern]]
*[[NEOS-Klub]]
*[[Neotantra]]
*[[Neotenie]]
*[[Nepochant]]
*[[Nervenwrack]]
*[[Nervenzentrum]]
*[[Nesselsucht]]
*[[Nettoarbeitsentgelt]]
*[[Nettobetrag]]
*[[Nettodarlehensbetrag]]<ref>http://www.kredit.de/nettodarlehensbetrag/</ref><ref>http://www.check24.de/kredit/kreditlexikon/nettodarlehensbetrag/</ref><ref>http://www.geld.de/kredite-lexikon-nettodarlehensbetrag.html</ref>
*[[Nettogehalt]]
*[[Nettoladung]]
*[[Nettoneuverschuldung]]
*[[Nettosozialprodukt]]
*[[Netzkarte]]
*[[Netzwerkdurchsetzungsgesetz]]
*[[Netzwerkproblem]]
*[[Netzwerkqualität]]<ref>im Computernetzwerk und Netzwerkqualitäten in der Stellenausschreibung)</ref>
*[[Netzwerkunterbruch]]
*[[Neubedeutung]]
*[[Neueinführung]]
*[[Neueinstieg]]
*[[Neueintrag]]
*[[Neuentwicklung]]
*[[Neugewürz]]
*[[Neujahrsessen]]
*[[Neujahrstradition]]
*[[Neukundenprämie]]
*[[Neuroinformatik]]
*[[Neurotizismus]]
*[[Neutronenabsorption]]
*[[Neutronenbeschuss]]
*[[Neutronenstreuung]]
*[[Neuverteilung]]
*[[Neuweltgeier]]
*[[Nichteinhaltung]]
*[[Nichtfortpflanzung]]
*[[Nichtmetalloxid]]
*[[Nichtsesshafte]]
*[[Niederlandismus]]<ref>Niederlandismus – Bedeutung: siehe auch ''[[:Kategorie:Niederlandismus]]''; Belege und Weiterführendes: [https://books.google.de/books?id=ezJ34iH4Ji4C&pg=PA17&lpg=PA17&dq=Niederlandismus&source=bl&ots=tGf0iFybnP&sig=HIyjLdDvBVjMJF2R9nnp3BFtIXg&hl=de&sa=X&ei=fcEBVYiHB8OuPL7MgPgO&ved=0CEMQ6AEwBQ#v=onepage&q=Niederlandismus&f=false Beispiel], [[Wikipedia:de:Niederlandismus|Wikipedia]]</ref>
*[[Niedermoor]]
*[[Niedrigrente]]
*[[Nierenfunktionsstörung]]
*[[Niereninsuffizienz]]
*[[Niesreflex]]
*[[Nießnutz]]
*[[Nigromantie]]
*[[Nimmerwiedersehen]]
*[[Niobion]]
*[[Niobisotop]]
*[[Niobkern]]
*[[Niobverbindung]]
*[[Nisin]]
*[[Nitrocellulose]]
*[[Nitrosamin]]
*[[Nobelmarke]]
*[[Nobiskrug]]
*[[Nobiswirt]]
*[[Noceboeffekt]]
*[[Noematik]]
*[[No-Future-Generation]]
*[[Nominalfrequenz]]
*[[Non-Book-Abteilung]]
*[[Non-Book-Artikel]]
*[[Non-Cooperation]]
*[[Non-Essentials]]
*[[Nonett]]
*[[Nonnenfurz]]
*[[Nordamerikameister]]
*[[Nordamerikameisterschaft]]
*[[Nordchina]]
*[[Nordfriesische Insel]]
*[[Nordgruppe]]
*[[Nordpunkt]]
*[[Nordseebad]]
*[[Nordstaffel]]
*[[Normalarbeitszeit]]
*[[Normaldienstplan]]
*[[Normalspur]]
*[[Normkette]]
*[[Normung]]
*[[Normverbrauch]]
*[[Notbaracke]]
*[[Notbett]]
*[[Notbremsung]]
*[[Notdach]]
*[[Notdürftigkeit]]
*[[Notenbildung]]
*[[Notfallnummer]]
*[[Notierung]]
*[[Notifikation]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Notifikation Duden], [[Wikipedia:de:Notifikation|Wikipedia]])
*[[Notifizieren]] ([[Wikipedia:de:Notifizieren|Wikipedia]])
*[[Notrufknopf]]
*[[Notwehrexzess]]
*[[Novemberblues]]
*[[NS-Wiederbetätigung]]
*[[Nuckelflasche]]
*[[Nucleotidsequenz]]
*[[Nucleus]]
*[[Nugget]]
*[[Nuller]]
*[[Nullfehlerritt]]
*[[Nullifikation]]
*[[Nullinformation]]
*[[Nulllinie]]
*[[Nullszenario]]
*[[Numeralklassifikator]]
*[[Nummernprogramm]]
*[[Nummernschalter]]
*[[Nummernzettel]]
*[[Nuptialität]]
*[[Nutzbarmachung]]
*[[Nutzenfunktion]]
*[[Nutzentrenner]]
*[[Nutzerverhalten]]
*[[Nutznießung]]
*[[Nutzungsgebühr]]
| width="20%" valign="top" |
=== O (Substantive) ===
*[[Obazder]]
*[[Obedienz]]
*[[Oberallgäu]]
*[[Oberamtsrat]] (Behörde)
*[[Oberbauchschmerz]]
*[[obere Mittelklasse]] ([[Wikipedia:de:obere Mittelklasse|Wikipedia]])
*[[Obergericht]]
*[[Oberhand]] (gewinnen)
*[[Oberhaut]]
*[[Oberkirchenrat]]
*[[Oberligaspieltag]]/[[Oberliga-Spieltag]] ([[commons:File:FF dabei; Nr. 11; Programmwoche vom 10. bis 16. März 1986; Programmvorschau für Samstag, den 15. März 1986; 1. Programm; 17.40 Uhr; Sport aktuell; S. 28.jpg|Commons]])
*[[Oberstufengymnasium]]
*[[Obertrottel]]
*[[Objektausbau]]
*[[Objektivation]]
*[[Objektivierung]]
*[[Objektivismus]]
*[[Objektkunst]]
*[[Objektkünstler]]
*[[Objektverweis]]
*[[Obligationenrecht]]
*[[Obödienz]]
*[[Obrok]]
*[[Observanz]]
*[[Observator]]
*[[Obstgehölz]]
*[[Obstkern]]
*[[Obstwald]]
*[[Obstwäldchen]]
*[[Obtrusivität]]
*[[Ochlokratie]]
*[[Odeon]]
*[[Odeur]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Odeur Duden], [[Wikipedia:de:Odeur|Wikipedia]])
*[[Odormittel]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Odormittel|Wikipedia]])
*[[Ofenklappe]]
*[[Ofenloch]]
*[[Ofenplatte]]
*[[Ofenröhre]]
*[[Offenbaren]]
*[[Offenmarktpolitik]]
*[[Offroader]]
*[[Offset]]
*[[Offside]]
*[[Oganessonatom]]
*[[Oganessonion]]
*[[Oganessonisotop]]
*[[Ohnarmer]]
*[[Ohnbeiner]]
*[[Ohrenweh]]
*[[Oktan]]
*[[Oktavheft]]
*[[Olifant]]
*[[Oligakisurie]]
*[[Oligämie]]
*[[Oligocholie]]
*[[Oligochromämie]]
*[[Oligodipsie]]
*[[Oligodontie]]
*[[Oligodynamie]]
*[[Oligohydrämie]]
*[[Oligoklas]]
*[[Oligophagie]]
*[[Olivenanbau]]
*[[Olle]]
*[[Olympiabahnhof]]
*[[Olympiabronze]]
*[[Olympiasilber]]
*[[Omnium]]
*[[Onkelehe]]
*[[Onlinedurchsuchung]]
*[[Onlinegrafik]]
*[[Onlinekunde]]
*[[Online-Meldeauskunft]]
*[[Online-Meldebestätigung]]
*[[Onlineportal]]
*[[Online-Überweisung]]
*[[Online-Zahlungsmöglichkeit]]
*[[Onlinezeitschrift]]
*[[Ontik]]
*[[Ontophanie]]
*[[opening act]]
*[[Open-Source]], [[Open Source]] ([[Wikipedia:de:Open-Source|Wikipedia]])
*[[Open-Source-Software]]
*[[Operateur]]
*[[Operatorbeziehung]]
*[[Operettengeneral]]
*[[Operngesellschaft]]
*[[Opfersinn]]
*[[Opportunistin]]
*[[Oppositionsbündnis]]
*[[Option Compare Text]] (Programmierung)
*[[Optische Aufheller]] (Papier)
*[[Opt-out]]<ref>Opt-out – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|opt-out}}'' (wohl gleichbedeutend); Gegenwörter oder -begriffe: [[Opt-in]];<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Opt-in&oldid=138173757]</sup> Beispiel(e): „Um solche "Zoombie-Cookies" zu stoppen ist in der Regel ein separates ''Opt-out'' nötig.“;<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> Wortbildungen: [[Opt-out-Link]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Opt-out_%28Permission_Marketing%29&oldid=138266400]</sup> [[Opt-out-Palette]],<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> [[Opt-out-Recht]],<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Opt_out_Recht]</sup> [[Opt-out-Regel]];<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> (''Standard''-)Belege: [[Wikipedia:de:Opt-out|Wikipedia]]; Zuorndung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref>
*[[Orallaut]]
*[[Orchidektomie]]
*[[Orchiektomie]]
*[[Orderpapier]]
*[[Orderschuldverschreibung]]
*[[Ordinat]]
*[[Ordnungspolitische Maßnahmen]]
*[[Organisationsgrad]]
*[[Organisationstheorie]]
*[[Organschaft]] (steuerlich)
*[[Organtransplantat]]
*[[Orgelboden]]
*[[Orientierungssinn]]
*[[Originalbrief]]
*[[Ornithin]]
*[[Ornithose]]
*[[Orthocoronavirinae]]
*[[Orthophosphat]]
*[[Ortskrankenkasse]]
*[[Ortssinn]]
*[[Ostallgäu]]
*[[Osterbrot]]
*[[Osterfuchs]]
*[[Ostergras]]
*[[Osterkrippe]]
*[[Osterpalme]]
*[[Osterwasser]]
*[[Ostgruppe]]
*[[Ostiarier]]
*[[Oststaffel]]
*[[Ostthüringen]]
*[[Otitis externa]]
*[[Otitis interna]]
*[[Otitis media]]
*[[Ototoxizität]] (vgl. Ref-DocCheck)
*[[Ottokar]]
*[[Ottomotor]]
*[[Outdoorausrüstung]]
*[[Outdoormode]]
*[[Outlet]]
*[[Outperformance]]
*[[Output]]
*[[Outro]]
*[[Oxidationsschutz]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Ö (Substantive) ===
*[[ÖDP]]
*[[Ökofeminismus]] (vgl. {{Wikipedia|Ökofeminismus}})
*[[Ökohotel]]
*[[Ökotourismus]]
*[[Ökotrophologe]]
*[[Öldruck]] ({{Ref-Duden|Oeldruck_Druckwerk_Reproduktion|Öldruck_1}} und {{Ref-Duden|Oeldruck_Kraft|Öldruck_2}})
*[[Öldruckbremse]]
*[[Ölkreide]]
*[[Ölkuchen]]
*[[Öschprozession]]
*[[ÖVP-Klub]]
| width="20%" valign="top" |
=== P–Pe (Substantive) ===
*[[Paarwohnen]]
*[[Pabstat]]
*[[Pacini-Körperchen]]
*[[Paddelstange]]<ref>Paddelstange – Bedeutung: Bauteil eines Hubschraubers; Siehe auch: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Paddelstange]]</ref>
*[[Pagerie]]
*[[Pahlawi]]
*[[Pairswürde]]
*[[Paläolithikum]]
*[[Palituch]]
*[[Palliativtherapie]]
*[[Pallium]]
*[[Panathenäen]]
*[[Panikschloss]]
*[[Pannarello]]
*[[Pannemann]]
*[[Pantokrator]]
*[[Panzergraben]]
*[[Panzerkreuzer]]
*[[Panzerschreck]]
*[[Panzertape]]
*[[Papageienbauer]] (Vogelkäfig)
*[[Papageienschnabel]]
*[[Papageientulpe]]
*[[Papain]]
*[[Papalismus]]
*[[Papalsystem]]
*[[Papat]]
*[[Papaverazee]]
*[[Papaverin]]
*[[Papel]]
*[[Papierabfall]]
*[[Papierbahn]]
*[[Papierband]]
*[[Papierbruch]]
*[[Papierhebelschere]]
*[[Papierhebelschneider]]
*[[Papilotte]]
*[[Pappschnee]]
*[[Paradiesinsasse]]
*[[Parallelbildung]]
*[[Parallelo]]
*[[Paralogismus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Paralogismus Duden])
*[[Parapsychismus]]
*[[Paratext]]
*[[Pardun]]<ref>Pardun – Nebenform: [[Pardune]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pardun Duden], [[Wikipedia:de:Pardun|Wikipedia]]</ref>
*[[Pardune]]<ref>Pardune – Nebenform: [[Pardun]]; Belege (und mehr): [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pardune Duden], [[Wikipedia:de:Pardune|Wikipedia]], [http://www.zeno.org/Pierer-1857/A/Pardunen?hl=pardunen Zeno.org „Pardunen“]; [https://archive.org/stream/norwegischdnis01falkuoft#page/50 Norwegisch-dänisches etymologisches Wörterbuch: „Bardun“]; [https://archive.org/stream/diccionariogener01echeuoft#page/768 Diccionario general etimologico de la lengua española: „Burda“]</ref>
*[[Parese]]
*[[Pareto-Optimierung]] ([[Wikipedia:de:Pareto-Optimierung|Wikipedia]])
*[[Parkbahnhof]]
*[[Parkcafe]]
*[[Parlamentsvorbehalt]]
*[[Part]]<ref>Part ({{m}}) – Ersatzwörter: [[Anteil|An-]]/[[Teil]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Part Duden], [[Wikipedia:de:Part|Wikipedia]]</ref>
*[[Partnerbeziehung]]
*[[Partnerhopping]]
*[[Partnerland]]
*[[Partyschranke]]
*[[Passat]]
*[[Passfähigkeit]]
*[[Passgenauigkeit]]
*[[Passierwiege]]
*[[Passionskrippe]]
*[[Passivhaus]]
*[[Passstelle]]
*[[Patchwork]]
*[[Patchworkbiografie]]
*[[Patentantrag]]
*[[Patentanwalt]]
*[[Patentblau]]
*[[Patentgericht]]
*[[Patentschrift]]
*[[Patentverschluss]]
*[[Pathetik]]
*[[Pathognomik]]
*[[Pathognostik]]
*[[Pathophobie]]
*[[Pathophysiologe]]
*[[Pathophysiologie]]
*[[Patientenfürsprecher]]
*[[Patriziervilla]]
*[[Patronenfüllhalter]]
*[[Patronengürtel]]
*[[Patronenkammer]]
*[[Patronentrommel]]
*[[Patrouillenfahrt]]
*[[Patrouillenführer]]
*[[Pausbäckchen]]
*[[Pauschalist]]/[[Pauschalismus]]
*[[Pauschalprämie]]
*[[Paying Guest]]
*[[Pay-per-View]]
*[[Pedogenese]]
*[[Peiler]]
*[[Pejoration]]
*[[Pellicula]]
*[[Pellkartoffelspieß]]
*[[Pelzfutter]]
*[[Pelzhandschuh]]
*[[Pendelordner]]
*[[Peniskarzinom]]
*[[Peniskrebs]]
*[[Pensenbuch]]
*[[Pentekoste]]
*[[PEPP]]<ref>PEPP – Abkürzung für [[Phenylisopropylamin]], wohl oft wie ein gewöhnliches Hauptwort also „[[Pepp]]“ geschrieben; auch ‚[[Amphetamin]]‘ genannt oder ebenso bekannt(er); Beispiel(e): „Amphetamin (alpha-Methylphenethylamin, auch Phenylisopropylamin, ''"Pepp"'' oder „Speed“) gehört zur Gruppe der Psychostimulantien, Aufputsch- und Dopingmittel, Appetitzügler, Schlankheitsmittel.“;<sup title="Drogen-Information-Berlin">[http://www.drogen-info-berlin.de/htm/substanz.htm]</sup> siehe auch [[Wikipedia:de:Pepp|Wikipedia: „Pepp“]]</ref>
*[[Perfektibilismus]]
*[[Perfektibilist]]
*[[Pergolator]]
*[[Periarthritis humerus scapularis]]<ref>Periarthritis humerus scapularis – (wohl fachlich ''richtig'') auch ''[[Periarthritis humeroscapularis]]'' genannt; Bedeutung: schmerzhafte Bewegungseinschränkung am Schultergelenk (vgl. ''Arthrose Therapie Verzeichnis''); Zuorndung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Perichondrium]]
*[[Perichorese]]
*[[Periderm]]
*[[Peridot]]
*[[Peridotit]]
*[[Perigastritis]]
*[[Perigramm]]
*[[Perikard]]
*[[Perikardektomie]]
*[[Perikardiotomie]]
*[[Perikarditis]]
*[[Periklas]]
*[[Perikope]]
*[[Perilun]]
*[[Perimetrie]]
*[[Periodik]]
*[[Periodogramm]]
*[[Periodontitis]]
*[[Periostitis]]
*[[Peripatetiker]]
*[[Peripatos]]
*[[Peripheriegerät]]
*[[Periphlebitis]]
*[[Periporitis]]
*[[Periproktitis]]
*[[Peripteraltempel]]
*[[Perisperm]]
*[[Perkussionsschloss]]
*[[Perlbohne]]
*[[Perlbohnensud]]
*[[Perlboot]]
*[[Permalink]]
*[[Perniziosität]]
*[[Perseveranz]]
*[[Personalbüro]]
*[[Personalgestellung]]
*[[Personalrat]]
*[[Personaltrakt]]
*[[Personas]]
*[[Personendaten]]
*[[Personenfähre]]
*[[Persönlichkeitsstörung]]
*[[Pestarztmaske]]
*[[Petechie]]
*[[Petit]]
*[[Petitionsausschuss]]
*[[Petrinetz]]
*[[Petrografie]]
| width="20%" valign="top" |
=== Pf–Pq (Substantive) ===
*[[Pfahlzug]]
*[[Pfannenbrett]]
*[[Pfarrvikar]]
*[[Pfeffernase]]
*[[Pferdeenzephalitis]]
*[[Pferdegestüt]]
*[[Pferdelunge]]
*[[Pferdetritt]]
*[[Pfingstmusik]]
*[[Pfisterei]]
*[[Pfitzauf]]
*[[Pflanzengallen]]
*[[Pflanzennahrung]]
*[[Pflanzenschutz]]
*[[Pflanzgarten]]
*[[Pflegebedarf]]
*[[Pflegedienst]]
*[[Pflegeeinheit]]
*[[Pflichtpraktikum]]
*[[Pflichttreue]]
*[[Pfortader]]
*[[Pfuiruf]]
*[[Phantasielosigkeit]]
*[[Phantastik]], [[Fantastik]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fantastik Duden], [[Wikipedia:de:Phantastik|Wikipedia]])
*[[Pharmariese]], [[Farmariese]]<ref>Pharmariese, seltener (etwas weiter eingedeutscht) Farmariese – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pharmariese Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Pharmariese|Wikipedia]]; und zu „Farmariese“ [http://www.ariva.de/forum/Break-Even-bei-EVOTEC-181498?page=47 „Deshalb wäre es vielleicht besser von [Name eines Farmariesen], wenn ein deutscher ''Farmariese'' [selber Name des genannten Farmariesen] kaufen würde, und nicht die Japaner...“ (am 28.11.2006)], [https://groups.google.com/forum/#!msg/de.sci.medizin.misc/qt_n1Fte1c4/zLwpkr6GspsJ „Verschwörungstheorien sind so praktisch. Sie lassen sich immer passend hinbiegen. Wird ein Mittel in den Markt gepusht - steckt ein ''Farmariese'' dahinter. Wird eins vom Markt genommen - steckt auch ein ''Farmariese'' dahinter.“ (am 12.10.2013)] und [https://www.google.de/#q=Farmariese Weitere]</ref>
*[[Pharmazeut]]
*[[Phasenspannung]]
*[[Phiole]]
*[[Phobokratie]]
*[[Phosphorion]]
*[[Phosphorisotop]]
*[[Phosphorkern]]
*[[Phosphorylierung]]
*[[Phyle]]
*[[Physikotheologie]]
*[[Physiokrat]]
*[[Physiokratie]]
*[[Piazzetta]]
*[[Picker]]
*[[Pick-Krankheit]]
*[[Pietcong]]
*[[PIIGS-Staaten]]
*[[Pikee]],<ref>Pikee – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pikee_Gewebe_Stoff_Waffelpikee Duden: „Pikee“ (Gewebe, Stoff, Waffelpikee]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Pikee_Maszeinheit Maßeinheit]), [[Wikipedia:de:Pikee|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref> [[Piqué]]<ref>Piqué – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pique_Gewebe_Stoff_Waffelpikee Duden], [[Wikipedia:de:Piqué|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref>
*[[Pilgersmann]]
*[[Pilgerstab]]
*[[Pilgerzeichen]]
*[[Pilsator]] ([[Wikipedia:de:Pilsator|Wikipedia]])
*[[Pilzkorb]]
*[[Pinökel]]
*[[Pistill]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Pistill Duden], [[Wikipedia:de:Pistill|Wikipedia]])
*[[Pitching Wedge]]
*[[Pitchpine]]
*[[Pitchpineholz]]
*[[Pitchshot]]
*[[Pitotrohr]]
*[[Pitta]]
*[[Pitting]]
*[[Pityriasis]]
*[[Pizzastein]]
*[[Planfeststellungsverfahren]]
*[[Plantagenwirtschaft]]
*[[Plasmazelle]]
*[[Plastiklacher]]
*[[Platinatom]]
*[[Platinion]]
*[[Platinisotop]]
*[[Platinkern]]
*[[Platinverbindung]]
*[[Plattmenage]]
*[[Platzdeckchen]]
*[[Platzierung]]
*[[Playback]]
*[[Pläydoer]]
*[[Plazentatier]]
*[[Plentersaum]]
*[[Pleoptik]]
*[[Plesianthropus]]
*[[Plotz]], [[Plutz]] in: [[auf den Plotz]]
*[[Pluarilisierung]]
*[[Plug-in-Hybrid]]
*[[Plumpsack]]
*[[Podagra]]
*[[Podsolierung]]
*[[Pofalla-Wende]]
*[[Poikilodermie]]
*[[polare Emergenz]]
*[[Polarzone]]
*[[Policy-Forschung]]
*[[Politikbetrieb]]
*[[Politikdefinition]]
*[[Politikevaluierung]]
*[[Politikformulierung]]
*[[Politikimplementierung]]
*[[Politikredaktion]]
*[[Politikterminierung]]
*[[Politikverflechtung]]
*[[Polizeiamtsarzt]]
*[[Polizeiinspektion]]
*[[Polizeiwissenschaft]]
*[[Polnische Zimbel]]
*[[Polsterreiniger]]
*[[Polyphonie]]
*[[Polytop]]
*[[Pönale]]
*[[Popoloch]]
*[[Poppschutz]]
*[[Popsänger]]
*[[Populationsdichte]]
*[[Pop-up-Fenster]]
*[[Porenbeton]]
*[[Portatile]]
*[[Portugiesischunterricht]]
*[[Portweinzange]]
*[[Poschweck]]
*[[Positionierung]]
*[[Posterpräsentation]] ([[Poster]] + [[Präsentation]])
*[[Postkolonialismus]]
*[[Postvention]]
*[[potemkinsche Dörfer]]
*[[Potenzierung]]
*[[Potestativ]]
*[[Potluck]]
*[[Powerquelle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Pr (Substantive) ===
*[[Prä]]
*[[Pracher]]
*[[Prachtgespann]]
*[[Prädizierung]] ([[prädizieren]])
*[[Präemption]] Siehe auch: ([[w:Präemption]])
*[[Präexpositionsprophylaxe]]
*[[Praktikumsanzeige]]
*[[Praktikumsbörse]]
*[[Praktikumsplatz]]
*[[Praktikumsstelle]]
*[[Prämienrückgewähr]]
*[[Präokkupation]] (Vorwegnahme)
*[[Präsenzbibliothek]]
*[[Präsenzdiener]]
*[[Präsenzliste]]
*[[Präsenzstärke]]
*[[Präsenzzeit]]
*[[Präserve]]
*[[Präside]]
*[[Präsidentialismus]]
*[[Präsidialamt]]
*[[Präverbfügung]]
*[[Praxisgebühr]]
*[[Praxistraining]]
*[[Präzendenzfall]]
*[[Preisangabe]]
*[[Preisauszeichnung]]
*[[Preisbildung]]
*[[Preisfreiheit]]
*[[Preisindex]]
*[[Preismechanismus]]
*[[Preisniveaustabilität]]
*[[Preispolitik]]
*[[Preisschere]]
*[[Preisunterschied]]
*[[Prekarie]]
*[[Prekativ]]
*[[Premiumfahrzeug]]
*[[Premium-SMS]]
*[[Pressedienst]]
*[[Presseschau]]
*[[Pressform]]
*[[Pressluftatmer]]
*[[Pressschlag]]
*[[Pressspan]]
*[[Presswehe]]
*[[Prestigefrage]]
*[[Preußische Küche]]
*[[Priamel]]
*[[Prickelei]]
*[[Prießnitzumschlag]]
*[[Primärschlüssel]]
*[[Primärwelle]]
*[[Primatismus]]
*[[Prinzling]]
*[[Prioritätsstreitigkeit]]<ref>Prioritätsstreitigkeit – Einzelbelege: ''[[:w:Philosophiae Naturalis Principia Mathematica]]'';<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Philosophiae_Naturalis_Principia_Mathematica&oldid=139039626]</sup> Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Prioritätsstreitigkeit|Wikipedia]]</ref>
*[[Privatbahn]]
*[[Privatdrusch]]
*[[Privatgebrauch]]
*[[Privation]]
*[[Privatkundschaft]]
*[[Privatreise]]
*[[Probabilistik]] (s.a. [[probabilistisch]])
*[[Probearbeit]]
*[[Probetag]]
*[[Probiotikum]]
*[[Problembewusstsein]]
*[[Problemdefinition]]
*[[Problemfall]]
*[[Problemstoff]]
*[[Problemzone]]
*[[Probstei]]
*[[Produktangebot]]
*[[Produktentwicklung]]
*[[Produktgruppe]]
*[[Produktionsanlage]]
*[[Produktionsfaktor]]
*[[Produktionshilfe]]
*[[Produktionskoeffizient]]
*[[Produktionsverfahren]]
*[[Produktmanagement]]
*[[Professional]]
*[[Professional in-betweener]]
*[[Professionalismus]]
*[[Professionist]]
*[[Profilfräsen]] oder [[Konturfräsen]]<ref>Profilfräsen oder Konturfräsen – [[w:Profilfräsen]]; englisch ''{{Ü|en|profile milling}}'', ''{{Ü|en|contour milling}}''; Beleg: Herbert Schulz: ''Taschenlexikon der Fertigungstechnik'' — Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch, Hanser Verlag, München 1998, {{#isbn:3-446-19337-5}}, Seite 171</ref>
*[[Profilzylinder]]
*[[Profitabilität]]
*[[Prognostikon]]
*[[Programmvorschau]] ([[commons:File:FF dabei; Nr. 11; Programmwoche vom 10. bis 16. März 1986; Programmvorschau für Samstag, den 15. März 1986; 1. Programm; 17.40 Uhr; Sport aktuell; S. 28.jpg|Commons]])
*[[Progredienz]]
*[[Projektgruppe]]
*[[Projektionsfläche]]
*[[Projektionslampe]]
*[[Projektorlampe]]
*[[Prokatalepsis]]
*[[Prokope]]
*[[Pro-Kopf-Verschuldung]]<ref>Pro-Kopf-Verschuldung – Beispiele: [http://www.focus.de/schlagwoerter/themen/p/pro-kopf-verschuldung/ Focus.de Schlagwörter „Pro-Kopf-Verschuldung“], [http://www.n24.de/n24/Nachrichten/Wirtschaft/d/5167058/kommunen-im-saarland-am-hoechsten-verschuldet.html N24.de „Pro-Kopf-Verschuldung - Kommunen im Saarland am höchsten verschuldet“]; Belege und Ähnliches: [http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-bin/wort_www.exe?site=1&Wort=Pro-Kopf-Verschuldung Uni-Leipzig], [[Wikipedia:de:Pro-Kopf-Verschuldung|Wikipedia]]</ref>
*[[Prolaktin]]
*[[Prolamin]]
*[[Prolegomenon]]
*[[Prolepse]]
*[[Proletarierkind]]
*[[Proletarierviertel]]
*[[Proletarisierung]]
*[[Proletkult]]
*[[Prolongation]]
*[[Prolongationsgeschäft]]
*[[Prolongationswechsel]]
*[[Prolongement]]
*[[Promission]]
*[[Propagandachef]]
*[[Propagandadelikt]]
*[[Propylenglycolalginat]]
*[[Propylenglykolalginat]]
*[[Prosatext]]
*[[Prosoma]]
*[[Prosopographie]]
*[[Prospektor]]
*[[Prostataadenom]]
*[[Prostatopathie]]
*[[Proteinstoffwechsel]]
*[[Protestation]]
*[[Protestpartei]]
*[[Protestruf]]
*[[Protoästhetik]]
*[[Protrusion]]
*[[Providenz]]
*[[Provinenz]]
*[[Prozedursignatur]]
*[[Prozentwert]]
*[[Prozessdaten]] ([[Wikipedia:de:Prozessdaten|Wikipedia]])
*[[Prozessieren]], {{n}}
*[[Prozessordnung]]
*[[Prozessrechner]]
*[[Prüfauftrag]]
*[[Prüfmethode]]
*[[Prüfschärfegrad]]<ref>Prüfschärfegrad – Verwendung bei der [[Wikipedia:de:Deutsches Institut für Normung|DIN]]</ref>
*[[Prüfstelle]]
*[[Prüftiefe]]<ref>Prüftiefe – Begriff aus dem [[Qualitätsmanagement]], Maß für Umfang der Prüfung (?); Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Prüftiefe|Wikipedia]]</ref>
*[[Prüfungsgebühr]]
*[[Prüfzeichen]]
*[[Prurigo]]
*[[Pruritus]]
| width="20%" valign="top" |
=== Ps–Pz (Substantive) ===
*[[Psalterium]]
*[[Psoriasis]]
*[[Psychagogie]]
*[[Psychologisierung]]
*[[Psychopathographie]]
*[[Psychosymbolik]]
*[[Puddingform]]
*[[Puerilismus]]
*[[Pufferbereich]]
*[[Pull-down-Menü]]
*[[Pulmonalklappe]]
*[[Puls-Pausen-Verhältnis]]/[[Pulspausenverhältnis]] ([[Puls]] + [[Pause]] + [[Verhältnis]])
*[[Pulvergas]]
*[[Pulverlöscher]]
*[[Pumpensumpf]]
*[[Pumpspeichersee]]
*[[Punchline]]
*[[Punktekonto]]
*[[Punktestand]]
*[[Punktzahl]]
*[[Pünt]]
*[[Pünte]]
*[[Pupser]]
*[[Purimlied]]
*[[Puritanismus]]
*[[Purzeltag]]
*[[Putativnotwehr]]
*[[Putrefaktion]]
*[[Putting-Grün]]
*[[Pyrop]]
| width="20%" valign="top" |
=== Q (Substantive) ===
*[[Quabi]]
*[[Quadrangel]]
*[[Quadrathlon]] ([[w:Quadrathlon|Wikipedia]])
*[[Quakfrosch]]
*[[Qualerkornen]]
*[[Quali]]
*[[Qualifikationsvermerk]]
*[[Qualifizierung]]
*[[Qualitätskonzept]]
*[[Qualitätsmanagement]]
*[[Qualitätsmanagementnorm]]
*[[Qualitätsnorm]]
*[[Qualitätsprüfung]]
*[[Qualitätsregelkarte]]
*[[Quantenschaum]] ([[Wikipedia:de:Quantenschaum|Wikipedia]])
*[[Quart]]
*[[Quartana]]
*[[Quartel]]
*[[Quarter]]
*[[Quartierskonzept]]
*[[Quartole]]
*[[Quecksilberbromid]]
*[[Quecksilberdampfgleichrichter]]
*[[Quecksilberfluorid]]
*[[Quecksilberiodid]]
*[[Quecksilberion]]
*[[Quecksilberisotop]]
*[[Quecksilberjodid]]
*[[Quecksilberkern]]
*[[Quecksilbermanometer]]
*[[Quecksilbermineral]]
*[[Quecksilberoxid]]
*[[Quecksilberpräparat]]
*[[Quecksilbersalbe]]
*[[Quecksilbersalz]]
*[[Quecksilbersulfid]]
*[[Quecksilberthermometer]]
*[[Quellenforschung]]
*[[Querbahnsteig]]
*[[Quereinstieg]]
*[[Querhaus]]
*[[Querriegelschloss]]
*[[query]] (Dialog im IRC-chat)
*[[Quintil]]
*[[Quitschsand]]
*[[Quittungsspieß]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== R (Substantive) ===
*[[Rabitzer]]
*[[Rabulisterei]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Rabulisterei Duden])
*[[Rachsal]]
*[[Radaddelchen]] (Medaille)
*[[Radballer]]
*[[Radbremse]]
*[[Raddoppio]]
*[[Räderorgan]] ([http://www.spektrum.de/lexikon/biologie-kompakt/raederorgan/9620 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Räderorgan|Wikipedia]]<!-- Weiterleitung auf „Rädertierchen“ mit --><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Rädertierchen&oldid=137843705]</sup>)
*[[Radfernfahrt]]
*[[Radienlehre]] <ref>Prüfzeug zum Prüfen von Radien, kein Duden/Wikipedia eintrag, andere Quellen: [https://www.hogetex.de/messen/radienlehre Hersteller Hogetex], [https://www.hoffmann-group.com/DE/de/hom/Messtechnik/Lehren/Formlehren/Radienlehre/p/477500 Verkaufsseite der Hoffmann Group], [https://www.paulimot.de/messen%20und%20pruefen/lehren/radienlehren Verkaufsseite Paulimot mit Definition]</ref>
*[[Radieschenschneider]]
*[[Radikalenerlass]]
*[[Radikalfänger]]
*[[Radikalist]]
*[[Radikallösung]]
*[[Radikaloperation]]
*[[Radleuchter]]
*[[Radonatom]]
*[[Radonion]]
*[[Radonisotop]]
*[[Radonkern]]
*[[Radschuh]]
*[[Radstand]]
*[[Raffke]]
*[[Raglan]]
*[[Rähm]]
*[[Rahmenkonzept]]
*[[Raison d’Être]]<ref>Raison d’Être, Raison d'Être, Raison d'être – Herkunft: französisch;<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Raison_d_Etre]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Raison_d_Etre Duden], [[Wikipedia:de:Raison d'Être|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref>
*[[Raison d'être]]
*[[Raison d'Être]]
*[[Raketenerprobung]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Raketenerprobung|Wikipedia]])
*[[Raketenmotor]] ([[Wikipedia:de:Raketenmotor|Wikipedia]])
*[[Raketenpanzerbüchse]]
*[[Raketenschild]]
*[[Raketentriebwerk]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Raketentriebwerk Duden], [[Wikipedia:de:Raketentriebwerk|Wikipedia]])
*[[Rammmaschine]]
*[[Ramschhändler]]
*[[Rancune]] (älteres Fremdwort für Groll)
*[[Randspalte]]
*[[Randtief]]
*[[Ranft]]
*[[Rangältester]]
*[[Ranidaphobie]]
*[[Ranunkel]]
*[[Rappenspalter]]
*[[Rapportierung]]
*[[Rätekommunismus]]
*[[Räterussland]]
*[[Rationalisator]]
*[[Rationalist]]
*[[Rätoromanischunterricht]]
*[[Ratsal]]
*[[Rätselweg]]
*[[Ratspräsident]]
*[[Rattanpalme]]
*[[Rättchen]]
*[[Raubadler]]
*[[Raubschloss]]
*[[Rauchausbreitung]]
*[[Räucherware]]
*[[Rauchschwalbe]]
*[[Raumfeuchte]]
*[[Raumflug]]
*[[Raumflugkörper]]
*[[Raumgestaltung]]
*[[Raumgleiter]]
*[[Raumschaft]]
*[[Raumsinn]]
*[[Räumungsverkauf]]
*[[Rauschbart]]
*[[Rauschengel]]
*[[Rausverkauf]]
*[[Raver]]
*[[Realexistenz]]
*[[Realgar]]
*[[Realisation]]
*[[Realtone]]
*[[Reäquilibrierung]]<ref>Herkunft: Wortzusammensetzung aus dem [römisch-]<!-- oder ''lateinisch-'' -->englischen ''{{Ü|en|re-}}'' für „[[ab-]]“, „[[gegen-]]“, „[[wider-]]“, „[[wieder-]]“ oder „[[zurück-]]“ und aus dem römischen ''{{Ü|la|aequilibrium}}'' für das „[[Gleichgewicht]]“;<sup>[//de.wikipedia.org/w/index.php?title=%C3%84quilibrierung&oldid=130740545]</sup> Beleg: [[Wikipedia:de:Äquilibrierung|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>]
*[[Rebstecken]]
*[[Receptaculum]]<ref>„Wenn aus einem Ei ein Weibchen entstehen soll, so erlaubt die Königin die Befruchtung durch ein Spermium aus dem im Receptacuum gespeicherten Vorrat.“ {{Literatur | Titel=Insekten | TitelErg=Die heimlichen Herrscher der Welt | Autor=Klaus Honomichl | Ort=München | Jahr=2003 | Verlag= C.H.Beck | ISBN=3-406-41048-0 | Seiten=111. }}</ref>
*[[Recessus]]
*[[Rechabit]]
*[[Rechenanlage]]
*[[Rechenkern]]<ref>Bedeutung: siehe auch ''[[Core]]''<sup>[//de.wikipedia.org/wiki/Core]</sup> und bspw. auch [http://www.enzyklo.de/Begriff/Rechenkern]; Ersatzwörter (sinngleich oder -ähnlich): [[Wikipedia:de:Prozessorkern|Prozessorkern]], [[Wikipedia:de:Rechenwerk|Rechenwerk]]; Oberbegriff: [[Wikipedia:de:Mehrkernprozessor|Mehrkernprozessor]]; Beispiele: [http://www.golem.de/0803/58431.html Golem.de, 2008], [http://www.golem.de/news/wiko-highway-im-test-viel-hilft-nicht-viel-1403-105330.html 3.2014], [http://www.golem.de/news/intel-minnow-board-max-die-99-dollar-open-source-platine-1404-105502.html 4.2014], [http://www.heise.de/newsticker/meldung/Patentierter-Algorithmus-fuer-Softwareportierung-2184257.html Heise online, 2014]; Beleg: [[Wikipedia:de:Rechenkern|Wikipedia]]</ref>
*[[Rechenkunde]]
*[[Rechenplan]]
*[[Rechenplaner]]
*[[Rechentechnik]]<ref>Oberbegriff: [[Informatik]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechentechnik Duden], [[Wikipedia:de:Rechentechnik|Wikipedia]]</ref>
*[[Rechenunterricht]]<ref>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechenunterricht Duden]</ref>
*[[Rechenzeit]]
*[[Rechercheaufwand]]
*[[Rechnungskorrektur]]
*[[Rechnungsnummer]]
*[[Rechtsbehelfsbelehrung]]
*[[Rechtsempfinden]]
*[[Rechtsgrundlage]]
*[[Rechtskunde]]
*[[Rechtsnachfolge]]
*[[Rechtsnachfolger]]
*[[Rechtsquelle]]
*[[Rechtsregel]]
*[[Rechtsstaatsprinzip]]
*[[Recruitingprozess]] ([[Recruiting]], [[recruiting]])
*[[Recyclehof]]
*[[Redemittel]]
*[[Reepschnur]]
*[[Referatenblatt]]
*[[Referens]]
*[[Refinanzierung]]
*[[Reflexionsgrad]]
*[[Reflexologie]]
*[[Reflexschaltung]]
*[[Reflexzone]]
*[[Reformat]]
*[[Reformwerk]]
*[[Refraktion]]
*[[Regelakzeptanz]]
*[[Regelhaftigkeit]]
*[[Regelschmerzen]]
*[[Regenschatten]]
*[[Regenwasserrückhaltebecken]]
*[[Regierende]]
*[[Regierte]]
*[[Regierungsbahnhof]]
*[[Regierungsbeauftragter]]
*[[Regierungskommission]]
*[[Regierungskommunikation]]
*[[Regierungspräsident]]
*[[Regierungstruppe]]
*[[Regionalisierung]]
*[[Regionalkonferenz]]
*[[Registerkarte]]
*[[Registrierkassa]]
*[[Registrierungsnummer]]
*[[Regolith]] ([http://www.spektrum.de/lexikon/geographie/regolith/6563 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Regolith|Wikipedia]])
*[[Regressanspruch]]
*[[Regresspflicht]]
*[[Regulierer]]
*[[Regulierungsbehörde]]
*[[Regulierungsmaßnahme]]
*[[Rehaberater]]
*[[Rehabilitationseinrichtung]]
*[[Rehabilitationsleistung]]
*[[Rehabilitationsträger]]
*[[Rehacoach]]
*[[Rehateam]]
*[[Rehaverlauf]]
*[[Rehwild]]
*[[Reiberei]]
*[[Reibungswiderstand]]
*[[Reichhaltigkeit]]
*[[Reichlichkeit]]
*[[Reichsbahnhof]]
*[[Reichsgesetz]]
*[[Reichsinsignien]]
*[[Reichsverweser]]
*[[Reichsvikar]]
*[[Reimgesetz]]
*[[Reimseite]]
*[[Reinform]]
*[[Reingeschmeckte]]
*[[Reinheitsvorstellung]]
*[[Reiniger]]
*[[Reinigungsalkohol]]
*[[Reinigungsdienst]]
*[[Reintegration]]
*[[Reintrojektion]]
*[[Reisebuchhandel]]
*[[Reisemesse]]
*[[Reisesouvenir]]
*[[Reiseübelkeit]]
*[[Reiseverkehr]]
*[[Reiseverkehrskaufmann]]
*[[Reiseversicherungspaket]]
*[[Reißer]]
*[[Reißverschlussspur]]
*[[Reitbahn]]
*[[Reiterstellung]]
*[[Reitkultur]]
*[[Reittherapie]]
*[[Reitunterricht]]
*[[Rejektion]]
*[[Rekonstruktionismus]]
*[[Rekonstruktionstheorie]]
*[[Rekordhöhe]]
*[[Rekordsieg]]
*[[Rekrutierer]]
*[[Rektaszension]]
*[[Relativierung]]
*[[Relegierung]]
*[[relevanter Flottenmarkt]]
*[[Reliefband]]
*[[Religionsersatz]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Religionsersatz Duden])
*[[Religionskunde]]
*[[Religionslehre]]
*[[Remilitarisierung]]
*[[Remittende]]
*[[Remix]]
*[[Remontierung]]
*[[Renaissancebau]]
*[[Renaissancedichter]]
*[[Renaissancedichterin]]
*[[Renaissancedichtung]]
*[[Renaissancefürst]]
*[[Renaissancefürstin]]
*[[Renaissancemaler]]
*[[Renaissancemalerei]]
*[[Renaissancemalerin]]
*[[Renaissancepapst]]
*[[Renaissancezeit]]
*[[Rendant]] (Leiter der [[Rendantur]], Kassenwart)
*[[Rennsitz]]
*[[Renommierstrand]]
*[[Rentenversicherungsbeitrag]]
*[[Rentenversicherungsträger]]
*[[Rentenzahlung]]
*[[Rentnerrolli]]
*[[Reparaturset]]
*[[Reparierung]]
*[[Repartition]]
*[[Repeater]]
*[[Reperaturcafé]]
*[[Repräsentantin]]
*[[Reset]]
*[[Responsivität]]
*[[Resterampe]]
*[[Resteverwertung]]
*[[Restharnbildung]]
*[[Restkredit]]
*[[Restrukturierung]]
*[[Restsaldo]]
*[[Retaxation]] (Syn.:[[Retaxierung]]) ([https://flexikon.doccheck.com/de/Retaxation DocCheck Lexikon])
*[[Retent]]
*[[Retour]]
*[[Retraktion]]
*[[Rettungsanker]]
*[[Rettungsarbeiten]]
*[[Rettungsarzt]]
*[[Rettungsausrüstung]]
*[[Rettungshundestaffel]]
*[[Rettungspaket]]
*[[Rettungsschacht]]
*[[Rettungsschlauch]]
*[[Rettungsschuss]]
*[[Return]]
*[[Reusal]]
*[[Revanchismus]]
*[[Revanchist]]
*[[Revisionismus]]
*[[Rezertifizierung]]
*[[Reziprokwert]]
*[[Rhabilleur]]
*[[Rheinbahnhof]]
*[[Riboflavin]]
*[[Ribonukleotidreduktase]]
*[[Richterkollegium]]
*[[Richtige]]
*[[Richtkoppler]]
*[[Richtungsstreit]]
*[[Riechorgan]]
*[[Rieselfeld]]
*[[Rieselwasser]]
*[[Rindviech]]
*[[Ringel]]
*[[Ringelspatz]]
*[[Risikoanalyse]]
*[[Risikobeurteilung]]
*[[Risikokennzahl]]
*[[Risikoklasse]]
*[[Roadmap]]
*[[Rocksänger]]
*[[Roflcopter]]
*[[Rohfaser]]
*[[Rohraufstauchung]]
*[[Röhrchenboden]]
*[[Rohrzerscheller]]
*[[Rohrzerspringer]]
*[[Rolandssäule]]
*[[Rollback-Politik]]
*[[Roll-on-roll-off-Schiff]]
*[[Roll-over-Kredit]]
*[[Rollschicht]]
*[[Rollschiene]]
*[[Rollschinken]]
*[[Rollschnelllauf]]
*[[Rollstuhl-Rückhaltesystem]]
*[[Röntgenapparat]]
*[[Röntgenarzt]]
*[[Röntgenröhre]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Roentgenroehre Duden], [[Wikipedia:de:Röntgenröhre|Wikipedia]])
*[[Röntgen-Röhre]]<ref>Röntgen-Röhre – andere Schreibung: [[Röntgenröhre]]; [[Hilfe:Einzelbelege|(Einzel-)Belege]] (für [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]] und Ähnliches): [https://books.google.de/books?id=mwEHAQAAIAAJ&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=5XWbVbfhMYOmsAHO1IbIDA&ved=0CD8Q6AEwAg Röntgen- und Laboratoriumspraxis (Band 14, 1961)], [https://books.google.de/books?id=xOqHBwAAQBAJ&pg=PA52&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=5XWbVbfhMYOmsAHO1IbIDA&ved=0CEMQ6AEwAw#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Gynäkologische Endokrinologie und Fortpflanzungsmedizin … (2013)], [https://books.google.de/books?id=7iehBgAAQBAJ&pg=PA171&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CDIQ6AEwADgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Allgemeine Strahlentherapeutische Methodik … (2013)], [https://books.google.de/books?id=czWivDnVTwwC&pg=PA151&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CEUQ6AEwAzgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Schüleraktivierende Unterrichtsmaterialien zur Quantenphysik Teil 3 … (2013)], [https://books.google.de/books?id=8nG1BgAAQBAJ&pg=PA80&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CEoQ6AEwBDgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Innere Elektronik Erster Teil Elektronik des Einzelelektrons … (2013)], [https://www.google.de/#q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&tbm=bks ...]</ref>
*[[Rosskastanieneule]]
*[[Rössl]]
*[[Röste]]
*[[Rotangpalme]]
*[[Rotaprint]]
*[[Rotbrüstchen]]
*[[Roter Apollo]]
*[[Rotieren]]
*[[Rotwurst]]
*[[Rough]]
*[[Rouladenklammer]]
*[[Routinearbeit]]
*[[RPK-Maßnahme]]
*[[RSa]]
*[[RSa-Brief]]
*[[Rubidiumbromid]]
*[[Rubidiumchlorid]]
*[[Rubidiumfluorid]]
*[[Rubidiumiodid]]
*[[Rubidiumjodid]]
*[[Rückbezüglichkeit]]
*[[Rückenschaden]]
*[[Rückenschule]]
*[[Rückenstreifen]]
*[[Rückfallposition]]
*[[Rückfluss]]
*[[Rückleuchte]]
*[[Rücknahme]]
*[[Rückschein]]
*[[Rückschluss]]
*[[Rückstellung]]
*[[Rücktransport]]
*[[Rücktrittbremse]]
*[[Rückwirkung]]
*[[Rückzugsposition]]
*[[Rudenkirtag]]
*[[Rufbereitschaft]]
*[[Rufbus]]
*[[Rüfe]]
*[[Rüffler]]
*[[Ruftaxi]]
*[[Ruhegenuss]]
*[[Ruhelage]]
*[[Ruhen]]
*[[Ruhmeshalle]]
*[[Rührbecher]]
*[[Rührer]]
*[[Rumoren]]
*[[Rumpel]]<ref>{{Ref-Duden|Rumpel Waschbrett}} und {{Ref-Duden|Geruempel Troedel Kram}}</ref>
*[[Rumpelstilzchen]]<ref>{{Ref-Duden|Rumpelstilzchen}}</ref>
*[[Rundfunkarchiv]] ([[w:de:Rundfunkarchiv|Wikipedia]])
*[[Rundholz]]
*[[Rundschau]]
*[[Rundumsicht]]
*[[Rundzylinder]]
*[[Rüppellfuchs]]
*[[Rürup-Rente]]
*[[Rüste]]
*[[Rüstungskontrolle]]
*[[Rya]]
*[[Ryparografie]]
| width="20%" valign="top" |
=== S–Sn (Substantive) ===
*[[Saalwette]]
*[[Saccharin]]
*[[Saccharin-Natrium]]
*[[Sachaufsichtsbeschwerde]]
*[[Sachkunde]]
*[[Sachprüfung]]
*[[Sachversicherung]]
*[[Sachverzeichnis]]
*[[Sackhose]]
*[[Sadomaso]]
*[[Sadomasochist]]
*[[Safarilook]]
*[[Safir]]
*[[Saflor]]
*[[Safranin]]
*[[Saftfasten]]
*[[Saftfutter]]
*[[Saftigkeit]]
*[[Saftkur]]
*[[Saftmal]]
*[[Saftorange]]
*[[Sagendichtung]]
*[[Sagenforscher]]
*[[Sagenforschung]]
*[[Sagenkreis]]
*[[Sagenkunde]]
*[[Sagenschatz]]
*[[Sägewerker]]
*[[Sahnepulver]]
*[[Saisonalität]]
*[[Saisonschluss]]
*[[Sakramentierer]]
*[[Sakramentshäuschen]]
*[[Sakrarium]]
*[[Sakrifizium]]
*[[Sakrodynie]]
*[[Salatsauce]]
*[[Salatsoße]]
*[[Salmiakgeist]]
*[[Salontiroler]]
*[[Salutismus]]
*[[Salutogenese]]
*[[Salzhaff]]
*[[Samenraub]]
*[[Samenstau]]
*[[SAML]]
*[[Samländer]]
*[[Sammelanschluss]]
*[[Sammelbilderproblem]]
*[[Sammlungsausstellung]]
*[[Samstagsarbeit]]
*[[Samstagsarbeitsverbot]]
*[[Samstagsfahrverbot]]
*[[Samtpfötchen]]
*[[Samum]]
*[[Sandfuchs]]
*[[Sandmännchen]]
*[[Sandmännlein]]
*[[Sandwich-Technik]]
*[[Sängerkreis]]
*[[Sanitärarmatur]]
*[[Sanitärbedarf]]
*[[Sanitärbereich]]
*[[Sanitärbranche]]
*[[Sanität]]
*[[Sapie]]
*[[Sapiophilie]]
*[[Sapperment]]
*[[Sarggeburt]]
*[[Satellitenkommunikation]]
*[[Satellitenprogramm]]
*[[Sattheit]]
*[[Satyrismus]]
*[[Sauarbeit]]
*[[Sauerstoffion]]
*[[Sauerstoffisotop]]
*[[Sauerstoffkern]]
*[[Sauerstoffsäure]]
*[[Sauerstofftherapie]]
*[[Säuerung]]
*[[Sauerwasser]]
*[[Sauerwiese]]
*[[Saufinder]]
*[[Sauflust]]
*[[Säugamme]]
*[[Saugbiopsie]]
*[[Saugbohner]]
*[[Saugdrainage]]
*[[Sauger]]
*[[Saugferkel]]
*[[Saugfisch]]
*[[Saugflasche]]
*[[Saugfohlen]]
*[[Saugheber]]
*[[Saugkappe]]
*[[Saugkorb]]
*[[Saugleistung]]
*[[Saugleitung]]
*[[Säuglingsbewahranstalt]]
*[[Säuglingskrippe]]
*[[Säuglingskutsche]]
*[[Säuglingsschwester]]
*[[Säuglingsschwimmen]]
*[[Säuglingswaage]]
*[[Säuglingszimmer]]
*[[Saugmagen]]
*[[Saugmassage]]
*[[Saugmotor]]
*[[Saugorgan]]
*[[Saugpost]]
*[[Saugpumpe]]
*[[Saugrohr]]
*[[Saugwarze]]
*[[Saugwirkung]]
*[[Sauhatz]]
*[[Sauigel]]
*[[Saujagd]]
*[[Saukerl]]
*[[Saukram]]
*[[Sauladen]]
*[[Säulenkaktus]]
*[[Säulenportal]]
*[[Säulenstatue]]
*[[Säulenvorbau]]
*[[Saumagen]]
*[[Saumbiotop]]
*[[Säumer]]
*[[Säumniszuschlag]]
*[[Saumsal]]
*[[Saumzeug]]
*[[Säuregrad]]
*[[Säurezünder]]
*[[Sauselaut]]
*[[Sauwirtschaft]]
*[[Savoyerkohl]]
*[[Say'sches Theorem]]
*[[Schächerkreuz]]
*[[Schachfeld]]
*[[Schachtbrunnen]]
*[[Schadenersatzanspruch]]
*[[Schadensanalyse]]
*[[Schadensersatzanspruch]]
*[[Schadensfall]]
*[[Schadstoffplakette]]
*[[Schaffenslust]]
*[[Schaffnerzange]]
*[[Schafswetter]]
*[[Schaftwippe]]
*[[Schalenguss]]
*[[Schalllehre]]
*[[Schaltanlage]]
*[[Schaltelement]]
*[[Schalterschluss]]
*[[Schaltkonferenz]]
*[[Schaltwerk]]
*[[Schandschau]]
*[[Schank]]
*[[scharfes S]]
*[[Scharfsicht]]
*[[Schattenkind]]
*[[Schattenparker]]
*[[Schattenstab]]
*[[Schatzbrief]]
*[[Schatzkanzler]]
*[[Schaubühne]]
*[[Schauermärchen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schauermaerchen Duden])
*[[Schaufliegen]]
*[[Schauglas]]
*[[Schauhaus]]
*[[Schauloch]]
*[[Schaumünze]]
*[[Schauöffnung]]
*[[Schaupackung]]
*[[Schaustück]]
*[[Scheherzade]]
*[[Scheidenflora]]
*[[Scheidensekret]]
*[[Scheidungsgericht]]
*[[Scheinkampf]]
*[[Scheinmanöver]]
*[[Scheinsal]]
*[[Scheißhäusel]]
*[[Scheiterstoß]]
*[[Schengen-Zone]]
*[[Schenkdirne]]
*[[Schenkelpelle]]
*[[Schenkelstück]]
*[[Schenkelweichen]]
*[[Schenkenamt]]
*[[Scherbenkobalt]]
*[[Scherenstellung]]
*[[Scherfolie]]
*[[Schichtarbeitszeit]]
*[[Schichtdienstplan]]
*[[Schichtlohn]]
*[[Schickimicki]]
*[[Schieberegister]]
*[[Schieberei]]
*[[Schiedsgerichtshof]]
*[[Schiedsverfahren]]
*[[Schienenbahn]]
*[[Schiffsschnabel]]
*[[Schilanglauf]]
*[[Schilangläufer]]
*[[Schildkrötenkräuter]]
*[[Schillebold]]
*[[Schinde]]
*[[Schippenass]]
*[[Schlachtbank]]
*[[Schlachttier]]
*[[Schlafengehen]]
*[[Schlafsachen]]
*[[Schlagader]]
*[[Schlägerbox]]
*[[Schlägerhaube]]
*[[Schlägertyp]]
*[[Schlagregen]]
*[[Schlagschnur]]
*[[Schlangenbrut]]
*[[Schlangentanz]]
*[[Schlaubi]]
*[[sch-Laut]]
*[[Schleichdiktat]]
*[[Schleicher]]
*[[Schleichkatze]]
*[[Schleimbeutel]]
*[[Schleimbolzen]]
*[[Schleimhautfalte]]
*[[Schleppseil]]
*[[Schließfolgeregler]]
*[[Schlittschuhbahn]]
*[[Schlitzverschluss]]
*[[Schlitzwand]]
*[[Schlossplatz]]
*[[Schlotbaron]]
*[[Schlotfeger]]
*[[Schlotzer]]
*[[Schluckbildchen]]
*[[Schluckmaus]]
*[[Schluckser]]
*[[Schlüpfung]]
*[[Schluri]]
*[[Schlüsseldienst]]
*[[Schlüsselenzym]]
*[[Schlüsselfinder]]
*[[Schlüsselkraft]]
*[[Schlüsselsektor]]
*[[Schlüsselstelle]]
*[[Schlüsselung]]
*[[Schlussglocke]]
*[[Schlussspurt]]
*[[Schlusstag]]
*[[Schlussziehung]]
*[[Schmähsucht]]
*[[Schmalspektrumantibiotikum]]
*[[Schmalspur]]
*[[Schmalzhafen]]
*[[Schmauch]]
*[[Schmeckerchen]]
*[[Schmelzwort]]
*[[Schmerfluss]]
*[[Schmierer]]
*[[Schmierfilm]]
*[[Schmierheft]]
*[[Schmierkäse]]
*[[Schmierstoff]]
*[[Schmollwinkel]]
*[[Schmutznebelwolke]]
*[[Schnabus]]
*[[Schnäpper]]
*[[Schneckennudel]]
*[[Schneeeule]]
*[[Schneepflugfahrer]]
*[[Schneeverwehung]]
*[[Schneewechte]]
*[[Schneidwaren]]
*[[Schnellbahn]]
*[[Schnellbleiche]]
*[[Schnellbucher]]
*[[Schnellbucherrabatt]]
*[[Schnellgericht]]
*[[Schnellläufer]]
*[[Schnelllebigkeit]]
*[[Schnellschuss]]
*[[Schnellüberprüfung]]
*[[Schnellweg]]
*[[Schnepfenstrauß]]
*[[Schnetz]] (dickes Ende eines Stammes)<!-- "Zopf und Schnetz"; "http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=8&cad=rja&uact=8&ved=0CEcQFjAH&url=http%3A%2F%2Fwww.floesserpfad.de%2Fceasy%2Fmodules%2Fcore%2Fresources%2Fmain.php5%3Fid%3D65-0%26download%3D1&ei=EGU3VPffJMXoaLvggZAM&usg=AFQjCNGeDl6ZEc-728xdWFJxsiOOoydyiw&sig2=UR_GdQcNrnz_iJ2jaSmDBg&bvm=bv.76943099,d.d2s" (PDF, etwa 7,1 MB) -->
*[[Schnickedöns]]
*[[Schnittmeister]]
*[[Schnitz]]
*[[Schnitzbrot]]
*[[Schnitzelbank]]
*[[Schnullerkettenverordnung]]
*[[schnulli bulli]]
*[[Schnurrhaar]]
*[[Schocklage]]
*[[Schokoladenguss]]
*[[Schokopudding]]
*[[Schönwetterläufer]]
*[[Schorre]]
*[[Schrankmöbel]]
*[[Schranz]]
*[[Schranze]]
*[[Schrapper]]
*[[Schraubenlinie]]
*[[Schriftstellervereinigung]]
*[[Schrittmacher]]
*[[Schrotlauf]]
*[[Schrotturm]]
*[[Schrulligkeit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schrulligkeit Duden])
*[[Schrumpel]]
*[[Schubboot]]
*[[Schufa]]
*[[Schufa-Eintrag]]
*[[Schuhdeo]]
*[[Schuhpaste]]
*[[Schuhtrockner]]
*[[Schuhware]]
*[[Schukosteckdose]]
*[[Schulabgang]]
*[[Schulangst]]
*[[Schulatlas]]
*[[Schulaufbau]]
*[[Schulaufsatz]]
*[[Schulaufsicht]]
*[[Schulaufsichtsbehörde]]
*[[Schulbezirkssprecherin]]
*[[Schuldbrief]]
*[[Schuldbuch]]
*[[Schuldeingeständnis]]
*[[Schuldenfalle]]
*[[Schuldenland]]
*[[Schuldenstand]]
*[[Schuldenstrudel]]
*[[Schuldfrage]]
*[[Schuleinführung]]
*[[Schülerdöner]]
*[[Schülerrat]]
*[[Schülerselbstverwaltung]]
*[[Schülerversammlung]]
*[[Schülervertretung]]
*[[Schülerverzeichnis]]
*[[Schulfuchserei]]
*[[Schulhaupt]]
*[[Schuljugend]]
*[[Schulliebe]]
*[[Schulmalkasten]]
*[[Schulmeisterei]]
*[[Schulmusik]]
*[[Schulschwarm]]
*[[Schulschwester]]
*[[Schulstart]]
*[[Schulstress]]
*[[Schultafel]]
*[[Schulterbreite]]
*[[Schulterbrücke]]
*[[Schulterkragen]]
*[[Schultes]] (Bürgermeister fehlt)
*[[Schulverweis]]
*[[Schulzentrum]]
*[[Schumi-Kinn]]
*[[Schummelei]]
*[[Schuppenflechte]]
*[[Schussgefecht]]
*[[Schussschwäche]]
*[[Schutthalde]]
*[[Schutzbeschlag]]
*[[Schutzfaktor]]
*[[Schutzgebühr]]
*[[Schutzgesetz]]
*[[Schutzhund]]
*[[Schutzmittel]]
*[[Schutznetz]]
*[[Schutzort]]
*[[Schutzpanzer]]
*[[Schutzpflanzung]]
*[[Schutzpolizist]]
*[[Schutzraum]] (im Sinne eines freizuhaltenden Bereichs um ein Logo - vornehmlich in Corporate Design Manuals verwendet)
*[[Schutzrecht]]
*[[Schutzscheibe]]
*[[Schutzstoff]]
*[[Schutzzoll]]
*[[Schwabenmetropole]]
*[[Schwachheit]]
*[[Schwachleister]]
*[[Schwachmatikus]]
*[[Schwachsichtigkeit]]
*[[Schwallwand]]
*[[Schwarzangeln]]
*[[Schwarzbeere]]
*[[Schwebe]]
*[[Schwefelblüte]]
*[[Schwefeldampf]]
*[[Schwefeldioxyd]]
*[[Schwefelhexafluorid]]
*[[Schwefelion]]
*[[Schwefelisotop]]
*[[Schwefelkern]]
*[[Schweinemaske]]
*[[Schweinsauge]]
*[[Schweinwerfer]]
*[[Schwellwert]]
*[[Schwerbehindertenausweis]]
*[[Schwerbehindertenrecht]]
*[[Schwerbehinderter]]
*[[Schwergeburt]]
*[[Schwesterherz]]
*[[Schwesterlein]]
*[[Schwieger]]
*[[Schwimmabzeichen]]
*[[Schwimmmeister]]
*[[Schwimmsachen]]
*[[Schwingschleifer]]
*[[Schwingtor]]
*[[Schwirrflug]]
*[[Schwirrholz]]
*[[Schwitzbad]]
*[[Schwitzbläschen]]
*[[Schwitze]]
*[[Schwitzkur]]
*[[Schwitzpackung]]
*[[Schwitzwasser]]
*[[schwummerig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/schwummerig Duden])
*[[Schwuppe]]
*[[Science-Slam]]
*[[Score]]
*[[Scorer]]
*[[Scratchspieler]]
*[[Screening]]
*[[SD-Abschaltung]]
*[[SDTV-Abschaltung]]
*[[Sechseläuten]]
*[[Sechsfüßer]]
*[[Sechsgangautomatik]]
*[[Sechskant]]
*[[Sechspass]]
*[[Sechzehner]]
*[[Sechzehnmeterraum]]
*[[Secondhand]]
*[[Seelenwanderung]]
*[[Seelenwärmer]]
*[[Seemannsknoten]]
*[[Seeschlag]]
*[[Seeseite]]
*[[Segelklappe]] ([https://books.google.de/books?id=h2K9BQAAQBAJ&pg=PA780&lpg=PA780&dq=Segelklappe+Duden&source=bl&ots=D7WQ4Zto5B&sig=aFsLMNt5waZsCgRLPUY0_FL7Tyg&hl=de&sa=X&ei=lb8gVZSOGoH0OoiagOAH&ved=0CC0Q6AEwAw#v=onepage&q=Segelklappe%20Duden&f=false Duden], [[Wikipedia:de:Segelklappe|Wikipedia]])
*[[Sehtand]] ([https://gedichte-bibliothek.de/pages/preistraeger/xx.-gedichtwettbewerb-2017/sonderpreis---xx.-gedichtwettbewerb-2017.php], [[Wikipedia:de:Tand|Wikipedia]])
*[[Sehvorgang]]
*[[Seidenglanz]]
*[[Seifenkistenrennen]]
*[[Seilbahnhof]]
*[[Seilrolle]]
*[[Seitenairbag]]
*[[Seitenangabe]]
*[[Seitenkette]]
*[[Seitenlayout]]
*[[Seitenruder]]
*[[Sekretur]]
*[[Sektionaltor]]
*[[Sektquirl]]
*[[Sekundarstufe]]
*[[Sekundärwelle]]
*[[Sekundenmesser]]
*[[Sekundenschnelle]]
*[[Selbstauskunftsformular]]
*[[Selbstbehandlung]]
*[[Selbsteinschätzung]]
*[[Selbsterhaltung]]
*[[Selbstfahrer]]
*[[Selbstgefälligkeit]]
*[[Selbstmontage]]
*[[Selbstorganisation]]
*[[Selbstschuss]]
*[[Selbststeller]]
*[[Selbsttest]]
*[[Selbstverantwortung]]
*[[Selbstverherrlichung]]
*[[Selbstverrat]]
*[[Selbstwählferndienst]]
*[[Selbstwert]]
*[[Selbstwirksamkeit]]
*[[Selenion]]
*[[Selenisotop]]
*[[Selenkern]]
*[[Selenocystein]]
*[[Selfmade-Millionär]]
*[[Semantisierung]]
*[[Semaphor]]<ref>Semaphor – Herkunft: wohl über neurömisch (oder ''[[neulateinisch]]'') aus dem (alt)griechischen ''{{Ü|grc|σῆμα|<!-- latinisiert -->sēma}}'' (für „Zeichen“) und ''{{Ü|grc|φέρειν|<!-- latinisiert -->pherein}}'' (für „tragen“) entlehnt; Übersetzungen: (Englisch) ''{{Ü|en|semaphor}}''; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Semaphor Duden], [[Wikipedia:de:Semaphor|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Semesterapparat]] (von einem Dozenten zusammengestellte Literatursammlung zu einer Veranstaltung an einer Hochschule)
*[[Semifluid]]
*[[Semipräsidentialismus]]
*[[Semstwo]]
*[[Sendeprogramm]]
*[[Senderaum]]
*[[Senderecht]]
*[[Sendereihe]]
*[[Sendestation]]
*[[Sendestörung]]
*[[Sendestrahl]]
*[[Sendetermin]]
*[[Sendezeichen]]
*[[Sendezentrale]]
*[[Senfkornbibel]]
*[[Senioratsprinzips]]
*[[Senizid]]; [[w:Senizid]]
*[[Senkbohrer]]
*[[Senkbrunnen]]
*[[Senkrechte]]
*[[Senne]] (einige Abschnitte fehlen)<!-- nicht erledigt, bitte den erweitern-Baustein im Eintrag beachten -->
*[[Sensationsprozess]]
*[[Sensibilisator]]
*[[Sensibilismus]]
*[[Sensibilist]]
*[[Sensitivity-Reading]]
*[[Sensorik]]
*[[Sensoriklabor]] ([[commons:File:Logo Sensoriklabor.jpg|Commons]], [https://de.wikipedia.org/w/index.php?search=Sensoriklabor Wikipedia])
*[[Sensorium]]
*[[Sente]]
*[[Sentiment]]
*[[Seppelhut]]
*[[Septakkord]]
*[[Septarie]]
*[[Septe]]
*[[Septennat]]
*[[Septett]]
*[[Septikopyämie]]
*[[Sequester]]
*[[Sequestration]]
*[[Serienausstattung]]
*[[Serration]]
*[[Serviertochter]]
*[[Sesshaftigkeit]]
*[[Sesterz]]
*[[Seuchenfestigkeit]]
*[[Seuchengesetz]]
*[[Seuchenverhütung]]
*[[Sexer]]
*[[Sexfoto]]
*[[Sexidol]]
*[[Sexist]]
*[[Sexlekt]]
*[[Sexmodell]]
*[[Sexobjekt]]
*[[Sexologe]]
*[[Sexologie]]
*[[Sexpostille]]
*[[Sexprotz]]
*[[Sextakkord]]
*[[Sextat]]
*[[Sextäter]]
*[[Sexualaufklärung]]
*[[Sexualethik]]
*[[Sexualfeindlichkeit]]
*[[Sexualhormon]]
*[[Sexualtat]]
*[[Sexualtäter]]
*[[Sexzwang]]
*[[Sezierung]]
*[[Shareholder-Value]]
*[[Sharp-Wave-Fokus]] ([https://books.google.de/books?id=aEOifhGEZUMC&pg=PA125&lpg=PA125&dq=Sharp-Wave-Fokus&source=bl&ots=I3H1xDxhIT&sig=RV3YU7I57W3shiEHB9X7BwhSeEE&hl=de&sa=X&ved=0CE0Q6AEwB2oVChMIruzP6rilxwIViV0aCh2XKQda#v=onepage&q=Sharp-Wave-Fokus&f=false])
*[[Sharp-wave-Fokus]] ([https://books.google.de/books?id=dY_RBgAAQBAJ&pg=PA255&lpg=PA255&dq=Sharp-Wave-Fokus&source=bl&ots=UHlU4sHQeI&sig=2d5yeb4ib0bk6_LUj8MFHdX4KLc&hl=de&sa=X&ved=0CFcQ6AEwCWoVChMIruzP6rilxwIViV0aCh2XKQda#v=onepage&q=Sharp-Wave-Fokus&f=false])
*[[Shell]]
*[[Shemale]]
*[[Shootingstar]]
*[[Shopping-Goods]]/[[Shoppinggoods]]
*[[Shortstory]]
*[[Showa]]
*[[Showtime]]
*[[Shuttlebus]]
*[[Sicherheitsbeamter]]
*[[Sicherheitsbestimmung]]
*[[Sicherheitsfaktor]]
*[[Sicherheitsgipfel]]
*[[Sicherheitshelm]]
*[[Sicherheitskreis]]
*[[Sicherheitsproblem]]
*[[Sicherheitsstandard]]
*[[Sicherheitssystem]]
*[[Sicherheitsventil]]
*[[Sicherheitsverschluss]]
*[[Sicherstellung]]
*[[Sichet]]
*[[Sideroxylon]]
*[[Sieche]]
*[[Siegelbruch]]
*[[Siegelfolie]]
*[[Siegerstraße]]
*[[Siegesserie]]
*[[Siegfriede]]
*[[Siegpunkt]]
*[[Siegwart]]
*[[Signalanlage]]
*[[Signalwirkung]]
*[[Signatar]]
*[[Signaturdienst]]
*[[Signaturzeile]]
*[[Silberfluorid]]
*[[Silbergewölbe]]
*[[Silberiodid]]
*[[Silberion]]
*[[Silberisotop]]
*[[Silberjodid]]
*[[Silberkern]]
*[[Silbermineral]]
*[[Silbernitrat]]
*[[Silberoxid]]
*[[Silberrahmen]]
*[[Silberverbindung]]
*[[Siliciumisotop]]
*[[Siliciumkern]]
*[[Siliciummineral]]
*[[Siliciumoxid]]
*[[Siliziumisotop]]
*[[Siliziumkern]]
*[[Siliziummineral]]
*[[Siliziumoxid]]
*[[Silvesteressen]]
*[[Silvestertradition]]
*[[Similistein]]
*[[Simplonpass]]
*[[Simultanimpfung]]
*[[Sinep]]
*[[Singalese]]
*[[Singhalese]]
*[[Single-Handicap]]
*[[Sinnesart]]
*[[Sinneserkenntnis]]
*[[Sinnestäuschung]]
*[[Sinneszelle]]
*[[Sinnierer]]
*[[Sinnigkeit]]
*[[Sinnspruch]]
*[[Sinnübertragung]]<ref>Sinnübertragung – [[Hilfe:Wortfamilie|([Wort-]Familien-)Angehörige/verwandte Wörter]]: [[sinnübertragen]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=E-e5aVZohzMC&pg=PA287&lpg=PA287&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=sbG1wM5Dxs&sig=hRIjHhJsqVUrIfAUppGloDKn_qg&hl=de&sa=X&ei=Y8gTVYeWJcPVaqnvgbAH&ved=0CD0Q6AEwBQ#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=yU8q0LynV2kC&pg=PA36&lpg=PA36&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=tRxX9jUHvi&sig=uvXyjBlOfSNXNL4cBv2RatDCki8&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CDEQ6AEwBDgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=pvwiAAAAQBAJ&pg=PA106&lpg=PA106&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=RXB0zLVGzW&sig=kvFzWEGSBJ6JLZar_FzC1JWNGA4&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CD0Q6AEwBzgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=yp19BwAAQBAJ&pg=PA173&lpg=PA173&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=8Oc84ykin2&sig=POplyab9OOnXs6KmlUTzcq8fGwk&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CEAQ6AEwCDgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=Cjm0BgAAQBAJ&pg=PA165&lpg=PA165&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=lw12Pewuwy&sig=a-ycdyfXh_r6C86c5jO0lmHTtM4&hl=de&sa=X&ei=qMoTVaf3CNPaaoWsgsgE&ved=0CCUQ6AEwATgU#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false]</ref>
*[[Sinnverlust]]
*[[Sinnzusammenhang]]
*[[Sinterung]]
*[[Siphonverschluss]]
*[[Sippenhaft]]
*[[Site]]
*[[Sitemap]]
*[[Sittenlehre]]
*[[Sittenskandal]]
*[[Sitzauslastung]]
*[[Sitzstrebe]]
*[[Skaleneffekt]]
*[[Skalierung]]
*[[Skill]]
*[[Skimming]]
*[[Skitourengeher]]
*[[Skiwachs]], {{n}}
*[[Skizzierung]]
*[[Sklerose]]
*[[Skopus]]
*[[Skote]]
*[[Skyeterrier]]
*[[Slope-Rating]]
*[[Slot]]
*[[Smaragdeidechse]]
*[[Smartcard]]
*[[SMV-Verordnung]]
| width="20%" valign="top" |
=== So–Sz (Substantive) ===
*[[Schrittmacherenzym]]
*[[Sofortrente]]
*[[Softwareriese]]
*[[Söhnlein]]
*[[Solarturm]]
*[[Solastalgie]]
*[[Solbad]]
*[[Soldatenrock]]
*[[Solebad]]
*[[Soll-Ist-Vergleich]]
*[[Sollizitation]]
*[[Sollizitator]]
*[[Sollwert]]
*[[Solopreneur]]
*[[Solostück]]
*[[Solum]]
*[[Sommerkollektion]]
*[[Sommermärchen]]
*[[Sommermode]]
*[[Sommerschuh]]
*[[Sondereinheit]]
*[[Sonderflugzeug]]
*[[Sonderlösung]]
*[[Sonderrolle]]
*[[Sonderschau]]
*[[Sonderstatut]]
*[[Sonderwunsch]]
*[[Songschreiber]]
*[[Sonnendörrer]]
*[[Sonnenparallaxe]]
*[[Sonnenstein]]
*[[Sonnentanz]]
*[[Sonntagsarbeit]]
*[[Sonntagsarbeitsverbot]]
*[[Sonntagsfahrverbot]]
*[[Sonoritätsprinzip]]
*[[Sorgsal]]
*[[Soundsystem]]
*[[Soutache]]
*[[Sowjetika]]
*[[Sowjetrussland]]
*[[Sozialabgabe]]
*[[Sozialadäquanz]]
*[[Soziale Marktwirtschaft]]
*[[Sozialgefüge]]
*[[Sozialgesetzbuch]]
*[[Sozialhygiene]]
*[[Sozialisierung]]<ref>Sozialisierung – siehe ggf. auch unter ''[[sozialisieren]]'', ''[[Resozialisierung]]'' oder ''[[resozialisieren]]''; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Sozialisierung Duden], [[Wikipedia:de:Sozialisierung|Wikipedia]]</ref>
*[[Sozialkunde]]
*[[Sozialmedizin]]
*[[Sozialmediziner]]
*[[Sozialpate]]
*[[Sozialplan]]
*[[Sozialprodukt]]
*[[Sozialromantik]]<ref>Sozialromantik – ''[[Gleichheitsträume]]'' oder ''arm sein ist doch auch schön''?</ref>
*[[Sozialschmarotzer]]
*[[Sozialstaatprinzip]]
*[[Sozialsystem]]
*[[Sozialtarif]]
*[[Sozialtechnologie]]
*[[Sozialtherapie]]
*[[Sozialverhalten]]
*[[Sozialvermögen]]
*[[Sozialversicherungsbeitrag]]
*[[Sozialversicherungspflicht]]
*[[Sozialversicherungsträger]]
*[[Sozialverwaltung]]
*[[Sozionik]]
*[[Soziophobie]]
*[[Soziotherapie]]
*[[Soziotop]]
*[[Spaghettiheber]]
*[[Spaghettimaß]]
*[[Spähwagen]]
*[[Spaltenboden]]
*[[Spamming]]
*[[Spannbreite]]
*[[Spanndraht]]
*[[Spannhülse]]
*[[Spannungsbogen]]
*[[Spannungsgebiet]]
*[[Spannvorrichtung]]
*[[Spantenriss]]
*[[Sparabo]]
*[[Spargelstechen]]
*[[Sparhafen]]
*[[Sparkline]]
*[[Sparoase]]
*[[Sparring]]
*[[Spartenkanal]]
*[[Spartenprogramm]]
*[[Sparwahn]]
*[[Spaßgesellschaft]]
*[[Spast]]
*[[Spastik]]
*[[Spatensoldat]]<ref name="Spatensoldat">Spatensoldat, (wohl auch) kurz ''Spati'' – Bedeutung: [[Angehöriger]] der Baueinheiten der [[Wikipedia:de:Nationale Volksarmee|Nationalen Volksarmee]]; sinngleich oder -ähnlich: [[Bausoldat]]; Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:Sprachgebrauch in der DDR|Wikipedia: Sprachgebrauch in der DDR]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Sprachgebrauch_in_der_DDR&oldid=140260682]</sup></ref>
*[[Spätentwickler]]
*[[Spati]]<ref name="Spatensoldat"/>
*[[Spatzenzunge]]
*[[Spätzlesieb]]
*[[Spätzündung]]
*[[Special]]
*[[Special Effect]]
*[[Speckseite]]
*[[Speedcore]]
*[[Speicherbereich]]
*[[Speicherplatte]]
*[[Speicherseite]]
*[[Spendenaffäre]]
*[[Spendenmüdigkeit]]
*[[Spermizid]]
*[[Sperrangel]]
*[[Sperranlage]]
*[[Sperrfrist]]
*[[Sperrgut]]
*[[Sperrvermerk]]
*[[Speyerer]]
*[[Speyrer]]
*[[Spezial]]
*[[Spezialbehandlung]]
*[[Spezialisierung]]
*[[Sphragistik]]
*[[Spiderman]] ([[Wikipedia:de:Spiderman|Wikipedia]], [http://www.wissen.de/lexikon/Spiderman Wissen.de])
*[[Spielenachmittag]]
*[[Spielergemeinde]]
*[[Spielerschaft]]
*[[Spieleschmiede]]
*[[Spielkasse]]
*[[Spielvorgabe]]
*[[Spin-off]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Spin_off Duden], [[Wikipedia:de:Spin-off|Wikiepdia]])
*[[Spionageaffäre]]<ref>Spionageaffäre – Beispiel: „Die ''Spionageaffäre'' mit den Vereinigten Staaten weitet sich aus.“<sup>[http://www.heise.de/newsticker/meldung/Spionageaffaere-Weiterer-US-Spion-festgenommen-2252305.html]</sup></ref>
*[[Spionageaktivität]]<ref>Spionageaktivität – Beispiel: „Der Untersuchungsausschuss zu den ''Spionageaktivitäten'' der USA hat im Bundestag seine Arbeit aufgenommen.“<sup title="NSA-Affäre: Ausschuss will Snowden vorladen, N24 am 3.4.2014">[http://www.n24.de/n24/Themen/Details/t2407638/spionageaktivitaet.html]</sup></ref>
*[[Spiralschneider]]
*[[Spiritual]]
*[[Spitalauto]]
*[[Spitzbogen]]
*[[Spitzenrüsche]]
*[[Spitzentechnologie]]
*[[Splash]]
*[[Spliss]]
*[[Splitterbombensplitter]]
*[[Splittersiedlung]]
*[[Splitting]]
*[[Spökes]]
*[[SPÖ-Klub]]
*[[Sponsoring]]
*[[Spornrad]]
*[[Sportfischer]]
*[[Sportgaststätte]]
*[[Sportgemeinschaft]]
*[[Sportkomplex]]
*[[Sportmode]]
*[[Sportmodus]]
*[[Sportpark]]
*[[Sportredaktion]]
*[[Sportswear]]
*[[Sportwagenkonkurrenz]]
*[[Sportwagenkonzept]]
*[[Sprachbewusstheit]]
*[[Sprachenlehre]]
*[[Sprachfluss]]
*[[Sprachfreund]]
*[[Sprachlernzentrum]]
*[[Sprachmord]]
*[[Sprachpanscher]]
*[[Sprachpanscherei]]
*[[Sprachpfleger]]
*[[Sprachsinn]]
*[[Sprachwahrer]]
*[[Spread]]
*[[Sprechfunk]]
*[[Sprechlehrer]]
*[[Spreizer]]
*[[Sprengring]]
*[[Sprengstück]]
*[[Sprengtrichter]]
*[[Sprengtrupp]]
*[[Sprengwerk]]
*[[Sprengzerkleinerung]]
*[[Sprengzünder]]
*[[Springen]]
*[[Spritsparen]]
*[[Spritzguss]]
*[[Spritzpistole]]
*[[Sprösschen]]
*[[Sprühfarbe]]
*[[Sprühstrahl]]
*[[Sprungkraft]]
*[[Sprungpferd]]
*[[Spülmaschinensalz]]
*[[Spurgruppe]]
*[[Spurkranz]]
*[[Sput]]
*[[Squaredance]]
*[[SS-Führer]]
*[[Staatenstaat]]
*[[Staatsaffäre]]
*[[Staatsamateur]]
*[[Staatsbahnhof]]
*[[Staatsbürgerkunde]]
*[[Staatsbürgschaft]]
*[[Staatsforst]]
*[[Staatsraison]]
*[[Staatsrat]]
*[[Staatssäckel]]
*[[Staatsschatz]]
*[[Staatsschutz]]
*[[Staatsschutzdelikt]]
*[[Staatssozialismus]]
*[[Staatsverbrechen]]
*[[Staatsverfassung]]
*[[Staatsvermögen]]
*[[Staatswald]]
*[[Staatswerdung]]
*[[Staberder]]
*[[Stabierung]]
*[[Stabilitätsgesetz]]
*[[Stabilitätsprogramm]]
*[[Staccato]]
*[[Stachelhäuter]]
*[[Stadel]]
*[[Stadimeter]]
*[[Städtebauer]]
*[[Städtebauprojekt]]
*[[Stadtverband]]
*[[Stadtverordnetenversammlung]]
*[[Staffellauf]]
*[[Staffelpreis]]
*[[Stahlgewitter]]
*[[Stahlkocher]]
*[[Stalagnat]]
*[[Stallfütterung]]
*[[Stalllaterne]]
*[[Stamen]]
*[[Stammdaten]]
*[[Stammesentwicklung]]
*[[Stammgestüt]]
*[[Stammmannschaft]]
*[[Stammmutter]]
*[[Stammton]]
*[[Stammverband]]
*[[Stammvorgabe]]
*[[Standardanschreiben]]
*[[Standardprogramm]]
*[[Standardreferenz]]
*[[Standardschreiben]]
*[[Standardvorlage]]
*[[Standbohrmaschine]]
*[[Standbybetrieb]]
*[[Ständeordnung]]
*[[Ständerling]]
*[[Standesbewusstsein]]
*[[Standesehre]]
*[[Standesgrenze]]
*[[Standfestigkeit]]
*[[standing Ovation]]s
*[[Standmixer]]
*[[Stapfe]]
*[[Stapfen]]
*[[Starkregengefahrenkarte]]
*[[Starrachse]]
*[[Starrflügelflugzeug]]
*[[Starthilfe]]
*[[Startpunkt]]
*[[Stationärrolle]]
*[[Statistikseite]]
*[[Statistisches Bundesamt]]
*[[Statt]]
*[[Statusdenken]]
*[[Staubsaugerdeo]]
*[[Stauchung]]
*[[Staulage]]
*[[Steckernetzteil]]
*[[Stecklaken]]
*[[Steckschloss]]
*[[Stehapplaus]]
*[[Stehimbiss]]
*[[Stehroller]]
*[[Stehsatz]]<ref>Stehsatz – Fachbegriff aus dem Buchdruck</ref>
*[[Steiggeschwindigkeit]]
*[[Steilheck]]
*[[Stellenbesitzer]]
*[[Stellenvermittlung]]
*[[Stellenwechsel]]
*[[Stellschraube]]
*[[Stellungswürfel]]
*[[Stemmhammer]]
*[[Stempelkarte]]
*[[Stempelsteuer]]
*[[Stephanskonzert]]
*[[Stepp]]
*[[Sterbenswort]]
*[[Sterbenswörtchen]]
*[[Sterbenswörtlein]]
*[[Stereotaxie]]
*[[Sternatmosphäre]]
*[[Sternchenthema]]
*[[Sternenpark]]
*[[Sternkurve]]
*[[Sternmarke]]
*[[Sterntag]]
*[[Sternwind]]
*[[Sternwolke]]
*[[Steuererlass]]
*[[Steuerfestsetzung]]
*[[Steuerkarte]]
*[[Steuerungsinstrument]]
*[[Steuerungsmechanismus]]
*[[Steuerungsvorgang]]
*[[Steuerzeichen]]
*[[Sthenie]]
*[[Stichflamme]]
*[[Stichwortsuche]]
*[[Stickhusten]]
*[[Stickstoffion]]
*[[Stickstoffisotop]]
*[[Stickstoffkern]]
*[[Stiefelknöpfer]]
*[[Stiefverwandtschaft]]
*[[Stieg]] ([https://dwds.de/wb/Stieg DWDS])
*[[Stilelement]]
*[[Stillarbeit]]
*[[Stilleschutz]]
*[[Stimmberechtigte]]
*[[Stimmigkeit]]
*[[Stimmungsaufheller]]
*[[Stimulanz]]
*[[Stimulierung]]
*[[Stirnrunzeln]]
*[[Stöchiometrie]]
*[[Stockzahn]]
*[[Stofen]]<ref>Stofen – manchmal auch ‚[[Stoven]]‘; Zubereitungsart von Gemüse, z.B. gestofter Kohlrabi, gestofte Steckrüben</ref>
*[[Stofffarbe]]
*[[Stofffülle]]
*[[Stoffgruppe]]
*[[Stöfflichkeit]]
*[[Stoffwechselentgleisung]]
*[[Stoker]]
*[[Stopfbuchse]]
*[[Stornierung]]
*[[Stößer]]
*[[Stoßfänger]]
*[[Stoßstangenmotor]]
*[[Strafbescheid]]
*[[Straffälligkeit]]
*[[Strafgericht]]
*[[Strafprozessordnung]]
*[[Strafrede]]
*[[Strafregisteramt]]
*[[Strafregisterauszug]]
*[[Strafregisterbescheinigung]]
*[[Strafregisterdaten]]
*[[Strafregistergesetz]]
*[[Strafzeit]]
*[[Strahlenkrone]]
*[[Strahler]]
*[[Strahlrohr]]
*[[Strahlungswärme]]
*[[Strandsaison]]
*[[Strangeness]]
*[[Strapon]]
*[[Strap-on]]
*[[Straßenbahnhof]]
*[[Straßenhobel]]
*[[Straßenverkauf]]
*[[Straßenwalze]]
*[[Stratigrafie]]
*[[Stratigraphie]]
*[[Strauchweichsel]]
*[[Stream of Consciousness]]
*[[Strebewerk]]
*[[Streckmetallzaun]]
*[[Streetball]]
*[[Streetdance]]
*[[Streetfighter]]
*[[Streetgang]]
*[[Streetwear]]
*[[Streetwork]]
*[[Streetworker]]
*[[Streichbaum]]
*[[Streif]]
*[[Streifwunde]]
*[[Stressbewältigungsstrategie]]
*[[Stresssituation]]
*[[Streubesitz]]
*[[Strohbär]]
*[[Strohfrau]]
*[[Strohschütte]]
*[[Strohtod]]<ref>[[Wikipedia:de:Helheim#Mythologie|„Helheim“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Hel_(Mythologie)#Die_Totenwelt_der_Göttin_Hel|„Hel“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Unterwelt#Nordische_Mythologie|„Unterwelt“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Runensteine_von_Grinda#Stein_Sö_166|„Runensteine von Grinda“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref>
*[[Stromfluss]]
*[[Stromlinienform]]
*[[Strommarkt]]
*[[Stromschiene]]
*[[Stromunterbrecher]]
*[[Stromwandler]]
*[[Stromwärme]]
*[[Stromwender]]
*[[Stromwerk]]
*[[Strukturierungshilfe]]
*[[Strukturmerkmal]]
*[[Struma]]
*[[Stüberl]]
*[[Stuckatur]]
*[[Stückelung]]
*[[Stückvergütung]]
*[[Studentengemeinde]]
*[[Studentenwerk]] ([[Wikipedia:de:Studentenwerk|Wikipedia]])
*[[Studienbeihilfe]]
*[[Studienstufe]]
*[[Studierendenausweis]]
*[[Studierendengemeinde]]
*[[Studierendenklub]] ([https://www.google.com/search?q=Studierendenklub Google], [[Wikipedia:de:Studierendenklub|Wikipedia]])
*[[Studierendenwerk]] ([[Wikipedia:de:Studierendenwerk|Wikipedia]])
*[[Studiowohnung]]
*[[Stufenschnitt]]
*[[Stufentheorie]]
*[[Stufenversammlung]]
*[[Stuhlinkontinenz]]
*[[Stuhlverhaltung]]
*[[Stuhlverstopfung]]
*[[Stuhlware]]
*[[Stulp]]
*[[Stummelbein]]
*[[Stummelheck]]
*[[Stummschaltung]]
*[[Stümperei]]
*[[Stundung]]
*[[Stunk]]
*[[Sturm und Drang]]
*[[Sturmbock]]
*[[Sturmdach]]
*[[Sturmlauf]]
*[[Stütz]]
*[[Stützmaßnahme]]
*[[Stützmauer]]
*[[Stützungskauf]]
*[[Stylist]]
*[[Subalternation]]
*[[Subjektbegriff]]
*[[Sublemma]]
*[[Submission]]
*[[Suburbanisation]]
*[[Suchdienst]]
*[[Suchergebnis]]
*[[Suchtprävention]]
*[[Suchung]]
*[[Sudden Death]]
*[[Südgruppe]]
*[[Südstaffel]]
*[[Suffit]]
*[[Suizidant]]
*[[Sukkulenz]]
*[[Sulcus-ulnaris-Syndrom]]
*[[Sulfhydrylgruppe]]
*[[Sulfonamid]]
*[[Sülz]]
*[[Summierer]]
*[[Superbike]]
*[[Superessiv]]
*[[Supergrundrecht]]
*[[Superposition]]
*[[Superpositionsprinzip]]
*[[Superschau]]
*[[Supersportler]]
*[[Supervisor]]
*[[Superwoman]]
*[[Superzahl]]
*[[Suppositorium]]
*[[Surre]]
*[[Surrogatfunktion]]
*[[Surtout]]
*[[Suspension]]
*[[Süßmolkenpulver]]
*[[Süßrahm]]
*[[Süßrahmbutter]]
*[[Sustenpass]]
*[[Suszeptanz]]
*[[Sutterkrug]]
*[[Suzerän]]
*[[Swyer-Syndrom]]
*[[Sykophant]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Sykophant Duden], [[Wikipedia:de:Sykophant|Wikipedia]])
*[[Syllabus]]
*[[Syllogistik]]
*[[Symbolist]]
*[[Synchro]]
*[[Synchronisation]]
*[[Synchronisierung]]
*[[Synthetik]]
*[[Synthetiker]]<ref>Synthetiker – Lerntyp, ein anderer wäre Pragmatiker, Analytiker usw.</ref>
*[[Synthiepop]]
*[[Synthie-Pop]]
*[[Systemgastronomie]]
*[[Systemsteuerung]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== T (Substantive) ===
*[[Tabata]]
*[[Tabledance]]
*[[Tachinierer]]
*[[Tachismus]]
*[[Tachygrafie]]
*[[Taenia]]
*[[Tafelanschrieb]]
*[[Tafelbesteck]]
*[[Tafelgeschirr]]
*[[Tagegeld]]
*[[Tagesbesucher]]
*[[Tageseinrichtung]]
*[[Tagesgeldanleihe]]
*[[Tagesstruktur]]
*[[Tagesstrukturierung]]
*[[Tagfahrleuchte]]
*[[Taggeld]]
*[[Tagine]]
*[[Tagliatelle]]
*[[Taharahaus]]
*[[Taikunedo]]
*[[Taisho]]
*[[Tajine]]
*[[Take]]
*[[Take-away]]
*[[Taktfrequenz]]
*[[Taktrate]]
*[[Taktung]]
*[[Talkability]]
*[[Talos]]
*[[Tamoxifen]]
*[[Tandembewerbung]]
*[[Tandemvibrationswalze]]
*[[Tandur]]
*[[Tankinhalt]]
*[[Tanklastzug]]
*[[Tankschloss]]
*[[Tanktasse]]
*[[Tantalatom]]
*[[Tantalion]]
*[[Tantalisotop]]
*[[Tantalverbindung]]
*[[Tantra]]
*[[Tantrismus]]
*[[Tanzholz]]
*[[Tanzsport]]
*[[Tanzwütige]]
*[[Tanzwütiger]]
*[[Tardion]]
*[[Tarifangebot]]
*[[Tarifeinheit]]
*[[Tarifrechner]]
*[[Tarnstrategie]]
*[[Tarot]]
*[[Tartan]]
*[[Tartaros]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartaros Duden], [[Wikipedia:de:Tartaros|Wikipedia]])
*[[Tartarus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartarus_Unterwelt_Strafort Duden [1]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartarus_Weinstein_Kruste 2]], [[Wikipedia:de:Tartarus|Wikipedia]])
*[[Taschenklappe]]
*[[Taschenlampenblick]]<ref>Taschenlampenblick – Bedeutungen: (wörtlich) das sehr begrenzte [[Sichtfeld|Sicht-]] oder [[Blickfeld]] im Scheinwerfer einer [[Taschenlampe]]; Herkunft (oder Wortaufbau): Wortbildung aus ''[[Taschenlampe]]'', [[Fugen-n|Fugen-''n'']] (oder dem Fugenelement ''[[-n]]'') und ''[[Blick]]''; Sinnähnliche: [[Kurzsicht]], [[Kurzsichtigkeit]]; mögliche Gegenwörter (auch sinnhaft übertragen): [[Weitblick]], [[Weitsicht]]; (Einzel-)Belege (auch mit/als Beispiele[n]): <span title="mit „Meine Tante musterte mich mit diesem Taschenlampenblick, vor dem man sich nicht verstecken kann.“">[https://books.google.de/books?id=-dXaAgAAQBAJ&pg=PT105&lpg=PT105&dq=Taschenlampenblick&source=bl&ots=tO3oRq-aQs&sig=JY5FNPgWVbhsB-kHEwa8jm2UUkY&hl=de&sa=X&ei=X4U0Vf7pKczlaICkgNgC&ved=0CFAQ6AEwCw#v=onepage&q=Taschenlampenblick&f=false]</span>, <span title="mit „(Taschenlampen-)Blick“">[http://www.community-solingen.de/calendar.php?do=getinfo&e=401&day=2007-10-19&c=1]</span>, [http://www.geocaching.com/geocache/GC2QG0J_geschichtliche-unterwelt?guid=8aec43ef-d872-4eff-9078-2481fe5d1767], [http://foto.stuttgarter-zeitung.de/gallery.php?id=37776], [http://www.impfkritik.de/pressespiegel/2012020101.html]</ref>
*[[Task]]
*[[Tatare]] ([[tatarisch]])
*[[Tätigkeitsspektrum]]
*[[Tatortanalytiker]]
*[[Tauftag]]
*[[Tauromachie]]
*[[Tauschwert]]
*[[Tausendschönchen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tausendschoenchen Duden])
*[[Teamebene]]
*[[Teamteaching]]
*[[Teamwork]]
*[[Technizismus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Technizismus Duden])
*[[Technologiepartner]]
*[[Teerfarbe]]
*[[Tegument]] ([[Wikipedia:de:Tegument|Wikipedia]])
*[[Teichoskopie]]
*[[Teilablösung]]
*[[Teilgeständnis]]
*[[Teilnahmebedingung]]
*[[Teilnehmerland]]
*[[Teilnehmernetzbetreiber]]
*[[Teilzahlung]]
*[[Teju]]
*[[Tekbir]]
*[[Tekkno]]
*[[Telefonbanking]]
*[[Telefonieren]]
*[[Telefoniererei]]
*[[Telefonverhalten]]
*[[Telegraphenbauamt]]
*[[Teleheimarbeit]]
*[[Telekommunikationsrecht]]
*[[Telesekretär]]<ref>Telesekretär – Bedeutung: (veraltete) Übersetzung der englischen Wortverbindung ‚''{{Ü|en|voice mail}}''‘, siehe ggf. auch ‚[[Voicemail]]‘ oder ‚[[w:Voicemail]]‘; Herkunft: Wortzusammensetzung aus dem [[Gräzismus]] „[[tele-]]“ und [[Latinismus]] „[[Sekretär]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Anrufbeantworter]], [[Mailbox]]; Beispiele: „Im Display erscheint ''"Telesekretär"'' (siehe Abd. 3). Folgen Sie weiter den Anweisungen des Telesekretär.“;<sup title="Einrichten einer neuen Mailbox, Uni-Frankfurt am Main, abgerufen am 26.8.2014">[http://www.uni-frankfurt.de/47468157/020_Mailbox]</sup> Zuordnungen: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]] und [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Teleshopping]]
*[[Teleskopstoßdämpfer]]
*[[Telespiel]]
*[[Tellerbasis]]
*[[Tellurion]]
*[[Tellurisotop]]
*[[Tellurkern]]
*[[Temeraire]]
*[[Temperatursinn]]
*[[Tenesmus]]
*[[Tennantit]]
*[[Tennessatom]]
*[[Tennessin]]
*[[Tennessine]]
*[[Tennession]]
*[[Tennessisotop]]
*[[Teppichetage]]
*[[Teppichreiniger]]
*[[Terabit]]
*[[Tergal]]
*[[Terminalien]] ([[Wikipedia:de:Terminalien|Wikipedia]])
*[[Terminierungsentgelt]]
*[[Terminkonflikt]]
*[[Tertiärliteratur]]
*[[Terzerone]]
*[[Terzett]]
*[[Testabteilung]]
*[[Testat]] (An-/Abtestat bei Praktika div. Studiengänge)
*[[Testreihe]]
*[[Tetraedrit]]
*[[Tetraevangelion]]
*[[Tetragonopterus]]
*[[Tetrakishexaeder]]
*[[Teufelskralle]]
*[[Textilgesellschaft]]
*[[Textilunterricht]]
*[[Textilwerken]]
*[[Textrevision]]
*[[Textumbruch]]
*[[Thalliumatom]]
*[[Thalliumion]]
*[[Thalliumisotop]]
*[[Thalliumkern]]
*[[Thalliumverbindung]]
*[[Theatralik]]
*[[Theatralität]]
*[[Theobromin]]
*[[Theophilosophie]]
*[[Therapiezentrum]]
*[[Thèque]]
*[[Thermogenese]]
*[[Thetik]]
*[[Think-Tank]]
*[[Thioäther]]
*[[Thioether]]
*[[Thioharnstoff]]
*[[Thiokol]]
*[[th-Laut]]
*[[Thomaskonzert]]
*[[Thoriumatom]]
*[[Thoriumion]]
*[[Thoriumisotop]]
*[[Thoriumkern]]
*[[Thoriumverbindung]]
*[[Thujon]]
*[[Thuliumatom]]
*[[Thuliumion]]
*[[Thuliumisotop]]
*[[Thuliumkern]]
*[[Thuliumverbindung]]
*[[Thyrsos]]
*[[Thyrsus]]
*[[Ticketing]]<ref>[http://www.duden.de/rechtschreibung/Ticketing Duden Ticketing]</ref>
*[[Ticktack]]
*[[Tiefbauamt]]
*[[Tiefbautechnik]]
*[[Tiefentladung]]
*[[Tiefenwasser]]
*[[Tiefkühltheke]]
*[[Tierhatz]]
*[[Tierhof]]
*[[Tierkreisstein]]
*[[Tiermast]]
*[[Tierproduktion]]
*[[Tigermutter]]
*[[Tilgungsfrist]]
*[[Tilsiter]]
*[[Timer]]
*[[Tinder]]
*[[Tingierung]]
*[[Tipp-Kicker]]
*[[Tirolienne]]
*[[Tischdeckenzwinge]]
*[[Tischgemeinschaft]]
*[[Tischkultur]]
*[[Tischreservierung]]
*[[Tischteppich]]
*[[Tischvorlage]]
*[[Tischzucht]]
*[[Titelgewinn]]
*[[Titelsong]]
*[[Titelwahn]]
*[[Tochterrepublik]]
*[[Todesfähre]]
*[[Todesfahrer]]
*[[Todesfolge]]
*[[Todt]] (Organisation der Nazis)
*[[Toffee]]
*[[Toilettenstuhl]]
*[[Toilettentieftaucher]]
*[[Tonaufzeichnung]]
*[[Tonerde]]
*[[Tonsille]]
*[[Tonstufe]]
*[[Tontechnik]]
*[[Tonwert]]
*[[Tonwertkorrektur]]
*[[Tooltip]]
*[[Topfsonderausgabe]]
*[[Topleistung]]
*[[Toploader]]
*[[Toponium]] ([[Wikipedia:de:Toponium|Wikipedia]]<!-- Weiterleitung auf [[Wikipedia:de:Quarkonium]] -->)
*[[Topspin]]
*[[Torpedovorhalterechner]]
*[[Torrent]]
*[[Torytum]]
*[[Totemismus]]
*[[Totenkiste]]
*[[Toter Winkel]]
*[[totlaufen]]
*[[Tötungsabsicht]]
*[[Tourismusfachmann]]
*[[Tourismusinformationszentrum]]
*[[Tourismuskaufmann]]
*[[Tourismusmesse]]
*[[Touristenprogramm]]
*[[Touristikmesse]]
*[[Töwe]]
*[[Townhall]]
*[[Track]]
*[[Trackback]]
*[[Tradent]]
*[[Trader]]
*[[Traditional]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Traditional Duden], [[Wikipedia:de:Traditional|Wikipedia]])
*[[Traditionalist]]
*[[Traditionsmarke]]
*[[Trafo]] (Kurzform von [[wikipedia:de:Transformator|Transformator]])
*[[Trägerfrequenz]]
*[[Tragik]]
*[[Traineramt]]
*[[Trainingswerkstatt]]
*[[Traktament]]
*[[Tränenfluss]]
*[[Tränengasspray]]
*[[Tränentier]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Traenentier Duden])
*[[Transaminierung]]
*[[Transformatorhäuschen]]
*[[Transitkarte]]
*[[Translativ]]
*[[Transmitter]]
*[[Transparenzregister]]
*[[Transportdienst]]
*[[Transportunternehmer]]
*[[Transvestitismus]]
*[[Trapezblech]]
*[[Trara]]
*[[Traubenkirsche]]
*[[Trauerstelle]]
*[[Traumelement]]
*[[Traumstrand]]
*[[Traumverwirklichung]]
*[[Traute]]
*[[Travel Designer]]
*[[Traversal]]
*[[Traverse]]
*[[Trenbolon]]
*[[Trendel]]
*[[Trendverbrechen]]
*[[Trennungsgeld]]
*[[Treuhänder]]
*[[Tribok]]
*[[Tributylzinn]]
*[[Trichinenschau]]
*[[Trichotillomanie]]
*[[Trickser]]
*[[Trickster]]
*[[Triebkraft]]
*[[Triefauge]]
*[[Trikorder]]<ref>Trikorder – andere/ältere Schreibung: [[Tricorder]]; Bedeutung: ursprünglich wohl nur ein [[medizinisch]]es Untersuchungsgerät in der Größe eines [[Handgerät]]es (oder ''[[Handy]]s''/[[Händi]]s), später übertragen auch in der Wirklichkeit und für andere Untersuchungen (auch außerhalb der [[Medizin]] oder Heilkunde); Herkunft: amerikanisch-englisch ''{{Ü|en|tricorder}}'', aus der Fernseh- und Filmserie ''[[Wikipedia:de:Star Trek|Star Trek]]''; Beispiele: „In der bekannten Serie analysiert der ''Trikorder'' unter anderem die chemische Zusammensetzung der Umgebung fremder Welten.“,<sup title="Forscher bauen echten ''Trikorder''; ShortNews, am 28.2.2007">[http://www.shortnews.de/id/657406/forscher-bauen-echten-trikorder]</sup> „Die X-Prize-Stiftung schreibt einen Wettbewerb für einen ''Trikorder'' aus.“;<sup title="Erfinder-Wettbewerb X-Prize: Zehn Millionen Dollar für den ''Star Trek''-Trikorder; Spiegel online; am 14.5.2011">[http://www.spiegel.de/netzwelt/gadgets/erfinder-wettbewerb-x-prize-zehn-millionen-dollar-fuer-den-star-trek-trikorder-a-762497.html]</sup> weitere Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Trikorder|Wikipedia]]; ähnliche Wörter: [[Decoder]]/[[Dekoder]], [[Recorder]]/[[Rekorder]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref>
*[[Trikuspidalklappe]]
*[[Trimm]]
*[[Trimmer]]
*[[Trine]]
*[[Trinitatis]]
*[[Trinitatiszeit]]
*[[Trinksitte]]
*[[Trinkwasserprojekt]]
*[[Trinkwassersprudler]]
*[[Triple-Bogey]]
*[[Triumphator]]
*[[Trockenfrucht]]
*[[Trockenland]]
*[[Trockenmasse]]
*[[Trockensavanne]]
*[[Trockenwald]]
*[[Trokar]]
*[[Trommenfeuer]]
*[[Tropenklima]]
*[[Troubleshooter]]
*[[True-Crime-Format]]
*[[True-Crime-Podcast]]
*[[Trugsal]]
*[[Trulle]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Trulle Duden])
*[[Trunkierung]]
*[[Trunkwein]]
*[[Trutschigkeit]]
*[[Tschapperl]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tschapperl Duden])
*[[Tschau]]
*[[Tscheka]]
*[[Tschekist]]
*[[Tüftelei]]
*[[Tümmler]]
*[[Tumorschmerz]]
*[[Tuning]]
*[[Tunnelbau]]
*[[Tunnelzug]]
*[[Tupperdose]]
*[[Tupperware]]
*[[Türbekleidung]]
*[[Turbo]]
*[[Turf]]
*[[Türkenfrage]]
*[[Türkengefahr]]
*[[Türkenproblem]]
*[[Turnaround]]
*[[Türrosette]]
*[[Türsteuerung]]
*[[Türstopper]]
*[[Tute]]
*[[Tuthorn]]
*[[Tuttifrutti]]
*[[TV-Kanal]]
*[[TV-Programm]]
*[[Tympanie]]
*[[Typ-1-Diabetes]]
*[[Typhon]] (Schiffsbau)
*[[Typikalität]]
*[[Tyramin]]
*[[Tyrannis]]
*[[Tyrolienne]]
| width="20%" valign="top" |
=== U (Substantive) ===
*[[Uferbefestigung]]
*[[Uferdamm]]
*[[Uferfiltration]]
*[[Ufergeld]]
*[[Uferläufer]]
*[[Uferlinie]]
*[[Uferregion]]
*[[Uferschutz]]
*[[Uferzone]]
*[[Ufologie]]
*[[Uhrengehäuse]]
*[[Uhrglasnagel]]
*[[UKW-Abschaltung]]
*[[Ultraismo]]
*[[Umbralglas]]
*[[Umbruchvorschau]]
*[[Umdenkprozess]]
*[[Umdruck]]
*[[Umetikettieren]]
*[[Umfahrung]]
*[[Umfriedung]]
*[[Umfruchtung]]
*[[Umfüllstutzen]]
*[[Umgruppierung]]
*[[Umkehroperation]]
*[[Umkehrschluss]]
*[[Umkehrung]]
*[[Umklammerung]]
*[[Umkulturierung]]
*[[Umleitungsstrecke]]
*[[Umlenkung]]
*[[Ummantelung]]
*[[Umorientierung]]
*[[Umparochierung]]
*[[Umpire]]
*[[Umprojekt]]
*[[Umrechnungsfaktor]]
*[[UM-Rechte]]
*[[Umrisszeichnung]]
*[[Umrüstung]]
*[[Umsatzpotenzial]]
*[[Umschaltung]]
*[[Umschau]]
*[[Umschichtung]]
*[[Umschiffung]]
*[[Umschließung]]
*[[Umschlingung]]
*[[Umschluss]]
*[[Umschlüsselung]]
*[[Umschmelzung]]
*[[Umschuldung]]
*[[Umschulung]]
*[[Umseglung]]
*[[Umsiedelung]]
*[[Umständlichkeit]]
*[[Umstellungsprozess]]
*[[Umstimmung]]
*[[Umstürzler]]
*[[Umtastung]]<ref>z.B. {{Wikipedia|Amplitudenumtastung}}</ref>
*[[Umtauschrecht]]
*[[Umvolkung]]
*[[Umwälzanlage]]
*[[Umwälzpumpe]]
*[[Umwandelung]]
*[[Umweltabgabe]]
*[[Umweltkunde]]
*[[Umweltzertifikat]]
*[[Umwohner]]
*[[Umzugshelfer]]
*[[Umzugskiste]]
*[[Umzugslampe]]
*[[Umzugsunternehmen]]
*[[Umzugsunternehmer]]
*[[Unabsetzbarkeit]]
*[[Unabsichtlichkeit]]
*[[Unangepasstheit]]
*[[Unaufhaltsamkeit]]
*[[Unauflösbarkeit]]
*[[Unbedachtsamkeit]]
*[[Unbedarftheit]]
*[[Unbedenklichkeit]]
*[[Unbedingtheit]]
*[[Unbestechlichlkeit]]
*[[Unbewusstheit]]
*[[Underflow]]
*[[Underground]]
*[[Undergroundfilm]]
*[[Underwriter]]
*[[Und-Zeichen]]
*[[Uneinheitlichkeit]]
*[[Uneinheitlichkeitseinwand]]
*[[Unentgeltlichkeit]]
*[[Unfairness]]
*[[Unfallschutz]]
*[[Unfallversicherungsschutz]]
*[[Unfallzeit]]
*[[Unglücklichkeit]]
*[[Unionskirche]]
*[[Universalisierung]]
*[[Unort]]
*[[Unpaarzeher]]
*[[Unparteilichkeit]]
*[[Unpersönlichkeit]]
*[[Unpopularität]]
*[[Unrechtsbewusstsein]]
*[[Unredlichkeit]]
*[[Unsagbarkeitstopos]]
*[[Unsal]]
*[[Untauglichkeit]]
*[[Unterfertiger]]
*[[Unterfläche]]
*[[Untergliederung]]
*[[Unterhaar]]
*[[Unterhalter]]
*[[Unterhaut]]
*[[Untermaß]]
*[[Unternehmensberatung]]
*[[Unternehmenserfolg]]
*[[Unternehmenspräsentation]]
*[[Unternehmensstrategie]]
*[[Unternehmenswert]]
*[[Unternehmenswerte]]
*[[Unterrichtsbeginn]]
*[[Unterrichtsende]]
*[[Untersaat]]
*[[Untersatz]]
*[[Unterschreitung]]
*[[Unterspülung]]
*[[Unterstallhaus]]
*[[Unterstrich]]
*[[Untersuchungsansatz]]
*[[Unterteil]]
*[[Unterthansverbande]]
*[[Unterzug]]
*[[Unwägbarkeit]]
*[[Unwert]]
*[[Unwirtschaftlichkeit]]
*[[Unwürdigkeit]]
*[[Urban Gardening]]
*[[Urbs]]<ref>Urbs – wohl u.a. ein „lateinischer Ausdruck für Stadt“;<sup>[http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Urbs&oldid=136913963]</sup> Ähnliche (wohl [sprach-]verwandte) Wörter: [[urban]]; Belege (oder Weiterführendes): [[Wikipedia:de:Urbs|Wikipedia]]</ref>
*[[Urheberrechtsschutz]]
*[[Urheberschutz]]
*[[Urinstein]]
*[[Urkraft]]
*[[Urkundenbeweis]]
*[[Urkundenforschung]]
*[[Urkundenunterdrückung]]
*[[Ursächlichkeit]]
*[[Urstück]]
*[[Urteilsschelte]]
*[[Urtümlichkeit]]
*[[Urwahl]]
*[[Usancenhandel]]
*[[Usipeter]]
*[[US-Notenbank]]
*[[Uso]]
*[[Usowechsel]]
*[[Ustaw]]
*[[Usukapion]]
*[[Usur]]
*[[Ususfructus]]
*[[Ususfruktus]]
| width="20%" valign="top" |
=== Ü (Substantive) ===
*[[Übelstand]]
*[[Überbiss]]
*[[Überblendung]]
*[[Überempfindlichkeit]]
*[[Überfamilie]]
*[[Überfrachtung]]
*[[Überführungskosten]]
*[[Übergangsbeihilfe]]
*[[Übergangswirbel]]
*[[Übergardine]]
*[[Überguss]]
*[[Überholvorgang]]
*[[Überkreuzbuchung]]
*[[Überlauf]]
*[[Überlebenskampfsituation]]
*[[Überreichung]]
*[[Überschneidung]]
*[[Überseedepartement]]
*[[Überseeregion]]
*[[Übersichtigkeit]]
*[[Übersinnlichkeit]]
*[[Übertretung]]
*[[Übervorteilung]]
*[[Überwachungsfenster]]
*[[Überwältigung]]
*[[Überzeugungstäter]]
*[[Überziehung]]
*[[Übungsdienst]]
*[[Übungsstück]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== V–Ve (Substantive) ===
*[[Vanadiumatom]]
*[[Vanadiumion]]
*[[Vanadiumisotop]]
*[[Vanadiumkern]]
*[[Vanadiumverbindung]]
*[[variadisch]]
*[[Varroazid]]
*[[Vaskularisation]]
*[[Väterlein]]
*[[Vattern]]
*[[Vegetationszeit]]
*[[Verändern]]
*[[Veränderungsprozess]]
*[[Verankerung]]
*[[Veranstaltungsankündigung]]
*[[Veranstaltungsort]]
*[[Veranstalungskalender]]
*[[Verantwortungsbereich]]
*[[Verantwortungspflicht]]
*[[Verästelung]]
*[[Veräußerungsgewinn]]
*[[Verbalnote]]
*[[Verbandstag]]
*[[Verbau]]
*[[Verbendstellung]]
*[[Verbifizierung]]<ref>Verbifizierung – Bedeutung: Wortbildungsart, ähnlich wie die [[Substantivierung]] (oder auch [[Hauptwortbildung]]), in der jedoch [[Verb]]en aus anderen Wortarten gebildet werden; Herkunft: wohl eine Wortbildung aus dem [[Latinismus]] ''[[Verb]]'', einem Zwischenteil ''[[-ifiz-]](?)'' und der Endung ''[[-ierung]]''; Gegenwörter: [[Adjektivierung]], [[Substantivierung]]; Angehörige <small>(im Sinne einer [[Wortfamilie]])</small>: [[Verbifikation]], [[Verbifizieren]], [[verbifizieren]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=Cdr-ejWWeOIC&pg=PA248&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q=Verbifizierung&f=false], [https://books.google.de/books?id=A4wb9HfDiz4C&pg=PA432&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CDkQ6AEwAg#v=onepage&q=Verbifizierung&f=false], [https://books.google.de/books?id=hBUaAAAAMAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CD4Q6AEwAw], [https://books.google.de/books?id=4ptNAAAAYAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CEIQ6AEwBA], [https://books.google.de/books?id=91VAAQAAMAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CEcQ6AEwBQ]; Ähnliche: [[Verbalisierung]], [[Verifizierung]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Verbindungskosten]]
*[[Verbindungsstraße]]
*[[Verbohrtheit]]
*[[Verbraucherportal]]
*[[Verbraucherschützer]]
*[[Verbrauchswert]]
*[[Verbreiterung]]
*[[Verbundbau]]
*[[Verbundfenster]]
*[[Verbundglas]]
*[[Verbundguss]]
*[[Verbundkatalog]] ([[wikipedia:de:Verbundkatalog|Wikipedia]])
*[[Verbundnetz]]
*[[Verbundplatte]]
*[[Verbundstoff]]
*[[Verbundsystem]]
*[[Verbuschung]]
*[[Verbüßung]]
*[[Verchromung]]
*[[Verderb]]
*[[Verdienstspanne]]
*[[Verdunklung]]
*[[Verdunklungsgefahr]]
*[[Vereinigungsverbot]]
*[[Vereinsmafia]]
*[[Vereinsverbot]]
*[[Vereiteln]]
*[[Verfahrensablauf]]
*[[Verfahrenshandlung]]
*[[Verfahrensmangel]]
*[[Verfahrenstechnik]]
*[[Verfalltag]]
*[[Verfälschung]]
*[[Verfassungsartikel]]
*[[Verfassungsebene]]
*[[Verfassungsgerichtsbarkeit]]
*[[Verfettung]]
*[[Verfinsterung]]
*[[Verfrachtung]]
*[[Verführbarkeit]]
*[[Vergaberecht]]
*[[Vergangenheitsverklärung]]
*[[Vergebärdler]]
*[[Vergnügungsfahrt]]
*[[Vergnügungssteuer]]
*[[Verhaltensleitsatz]]
*[[Verhaltensraum]]
*[[Verhältnisfaktor]]
*[[Verhältniswahl]]
*[[Verhandlungsmacht]]
*[[Verhandlungsposition]]
*[[Verhärtung]]
*[[Verherrlichung]]
*[[Verhetzung]]
*[[Verhexung]]
*[[Verhimmelung]]
*[[Verhohnepipelung]]
*[[Verholzung]]
*[[Verifikationsaufgaben]]
*[[Verjuden]]
*[[Verjüngung]]
*[[Verkafferung]]
*[[Verkappung]]
*[[Verkaufsbroschüre]]
*[[Verkaufslager]]
*[[Verkaufslokal]]
*[[Verkaufsmagazin]]
*[[Verkaufsschau]]
*[[Verkaufswert]]
*[[Verkehrsanbieter]]
*[[Verkehrsbüro]]
*[[Verkehrsgefährdung]]
*[[Verkehrslandeplatz]]
*[[Verkehrsverbund]]
*[[Verkehrswert]]
*[[Verkehrung]]
*[[Verkennung]]
*[[Verklappung]]
*[[Verklitterung]] ([[verklittern]], [[klittern]])
*[[Verlad]]
*[[Verlader]]
*[[Verladung]]
*[[Verlagsbuchhandel]]
*[[Verlandung]]
*[[Verlangsamung]]
*[[Verlebendigung]]
*[[Verleihbude]]
*[[Verleihungsbescheid]]
*[[Verleumdnung]]
*[[Verlustpunkt]] (Sport)
*[[Vermeille]]
*[[Vermessenheit]]
*[[Vermicelli]]
*[[Vermögensberatung]]
*[[Vermögenshierarchie]]
*[[Vermögensschaden]]
*[[Vermögenswesen]]<ref>Vermögenswesen – Beispiele: „die patriarchale Großfamilie war ursprünglich ein Mikrokosmos, der Wirtschaft und Gesellschaft, Schule und Kirche, Berufs- und ''Vermögenswesen'', Produktion und Konsumtion, Richtertum und Polizei usw. […]“,<sup>[https://books.google.de/books?id=0Uf14isBQbQC&pg=PA301&lpg=PA301&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=a0Ki9KgNim&sig=O8kG18MwKosadW_lNlWISB4eZdY&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CCkQ6AEwAg#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup> „Mit der Zeit und besonders im 5. Jahrhundert gewann das kirchliche ''Vermögenswesen'' eine festere Gestaltung, da die Kirche, nachdem die Christusreligion Staatsreligion geworden war, zu ausgebreitetem Güterbesitz gelangte.“,<sup>[https://books.google.de/books?id=tuAAAAAAcAAJ&pg=PA444&lpg=PA444&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=o1XcvyiNB2&sig=ja2xkGX5f24vsKCQoeB4HgGmPaw&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CCwQ6AEwAw#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup> „Die Verordneten leiten die Oeconomie und das ''Vermögenswesen'' der Stände, Schulden und Zinsen; […]“<sup>[https://books.google.de/books?id=i9ZUAAAAcAAJ&pg=PA184&lpg=PA184&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=O7c9Wckqda&sig=Nv3jfS_owOd1KsHCZZXYDu1i4NI&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CDgQ6AEwBw#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup></ref>
*[[Vernarrtheit]]
*[[Vernebelung]]
*[[Vernetzung]]
*[[Vernichtungskraft]]
*[[Vernunftwesen]]
*[[Verortung]]
*[[Verpfählung]]
*[[Verpfändung]]
*[[Verpixelungsrecht]]
*[[Verpuffung]]
*[[Verrechnungskonto]]
*[[Verreckling]]
*[[Verrückung]]<ref>Verrückung – Herkunft und/oder Wortaufbau: wohl gebildet aus dem [[substantivieren|substantivierten]] [[Verb]] ''[[verrücken]]'', ohne dessen Endung ''[[-en]]'' und dafür mit der Endung ''[[-ung]]''; Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Verrückung|Wikipedia]], [http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Gliederung&hitlist=&patternlist=&lemid=GV03374 Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm]</ref>
*[[Verrußung]]
*[[Verrussung]]
*[[Versatzamt]]
*[[Verschaffen]]
*[[Verschieber]]
*[[Verschiedenheit]]
*[[Verschiss]]
*[[Verschleifung]]
*[[Verschlusskappe]]
*[[Verschlusskrankheit]]
*[[Verschmälerung]]
*[[Verschnitt]]
*[[Verschrottung]]
*[[Verschütteter]]
*[[Versender]]
*[[Versicherungsamt]]
*[[Versicherungsbranche]]
*[[Versicherungsprämie]]
*[[Versitzgrube]]
*[[Versorger]]
*[[Versorgungsamt]]
*[[Versorgungskette]]
*[[Verständigungsproblem]]
*[[Verständnishilfe]]
*[[Verständnisproblem]]
*[[Verstellung]]
*[[Verstemmen]]
*[[Verstiegenheit]] ([[verstiegen]], sich [[versteigen]])
*[[Verstoffwechslung]]
*[[Versuchsstelle]]
*[[Vertonung]]
*[[Vertragsbediensteter]]
*[[Vertragsbedingung]]
*[[Vertragsbeginn]]
*[[Vertragsgeber]]
*[[Vertragsintegrität]]
*[[Vertragsnehmer]]
*[[Vertragsschluss]]
*[[Vertragsurkunde]]
*[[Vertragsverhältnis]]
*[[Vertragszusammenfassung]]
*[[Vertrauensbasis]]
*[[Vertrauenslehrer]]
*[[Vertretungsbehörde]]
*[[Verursachen]]
*[[Verwahrentgelt]]
*[[Verwahrgebühr]]
*[[Verwarngeld]]
*[[Verwarnungsgeld]]
*[[Verweichlichung]]
*[[Verweildauer]]
*[[Verweltlichung]]
*[[Verwender]]
*[[Verwendungsfähigkeit]]
*[[Verwendungsmöglichkeit]]
*[[Verwerflichkeit]]
*[[Verwerfung]]
*[[Verwertungsgesellschaft]]
*[[Verwilderung]]
*[[Verzahnung]]
*[[Verzehrsempfehlung]]
*[[Vesikatorium]]
*[[Wäschebeschließerin]]
| width="20%" valign="top" |
=== Vf–Vz (Substantive) ===
*[[Vibrationssinn]]
*[[Videografie]]
*[[Video-on-Demand]]
*[[Videowand]]
*[[Vieldeutigkeit]]
*[[Vielkinderei]]
*[[Vierkant]]
*[[Vierpass]]
*[[Viersitzer]]
*[[Viertehe]]
*[[Viertele]]
*[[Viertelesschlotzer]]
*[[Vierteljüdin]]
*[[Viertfrau]]
*[[Vihara]]
*[[Viktualienhandel]]
*[[Visafreiheit]]
*[[Viscacha]]
*[[Visitatio]]
*[[Visitation]]
*[[Visitator]]
*[[Visumfreiheit]]
*[[Vitamin A]]
*[[Vitamin B12]]
*[[Vitamin D]]
*[[Vitamin E]]
*[[Vitamin K]]
*[[Vogelhochzeit]]
*[[Vogtshof]]
*[[Voiturette]]
*[[Vokabelliste]]
*[[Vokalbuchstabe]]
*[[Völkermordtribunal]]
*[[Völkerselbstmord]]
*[[Völkertafel]]
*[[Volksaustausch]]
*[[Volksbühne]]
*[[Volksglaube]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Volksglaube Duden])
*[[Volksja]]
*[[Volkskammer]]
*[[Volksnein]]
*[[Volkssage]]
*[[Volksschädling]]
*[[Volkstum]]
*[[Volkswirt]]
*[[Volkswirtschaftler]]
*[[Volldünger]]
*[[Vollgatter]]
*[[Vollkaskoschutz]]
*[[Vollkost]]
*[[Vollmatrose]]
*[[Vollprogramm]]
*[[Vollsinn]]
*[[Vollstrahl]]
*[[Vollwaschgang]]
*[[Vollwaschmittel]]
*[[Volumengrenze]]
*[[Vorausabtretung]]
*[[Vorbehandlung]]
*[[Vorbereiten]]
*[[Vorbereitungsfeier]]
*[[Vordiplom]]
*[[Vorfeldlotse]]
*[[Vorfinanzierung]]
*[[Vorführwagen]]
*[[Vorgängigkeit]]
*[[Vorgesetztenverhältnis]]
*[[Vorgreiflichkeit]]
*[[Vorhalterechner]]
*[[Vorhandschlag]]
*[[Vorjahresniveau]]
*[[Vorkalkulation]]
*[[Vorkeim]]
*[[Vorkeller]]
*[[Vorlagenseite]]
*[[Vorlegeschloss]]
*[[Vorlesungsreihe]]
*[[Vormerkdaten]] ([[vormerken]] + [[Datum]])
*[[Vormerkliste]]
*[[Vorortsbahnhof]]
*[[Vor-Ort-Schulung]]
*[[Vorrangstellung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Vorrangstellung Duden])
*[[Vorrückungsfach]]
*[[Vorschatteneffekt]]
*[[Vorschaufunktion]]
*[[Vorschlagsrecht]]
*[[Vorschot]]
*[[Vorschriftsmäßigkeit]]
*[[Vorschub]]
*[[Vorschussverein]]
*[[Vortäuschen]]
*[[Vorteilspack]]
*[[Vorteilspackung]]
*[[Vortexmischer]]
*[[Vortragsraum]]
*[[Vorwarnstufe]]
*[[Vorwissen]]
*[[Vorwölbung]]
*[[Vorwuchs]]
*[[Vulvadystrophie]]
| width="20%" valign="top" |
=== W (Substantive) ===
*[[Wachabteilung]]
*[[Wachsabdruck]]
*[[Wachsabguss]]
*[[Wachschutz]]
*[[Wachschützer]]
*[[Wachsgießen]]
*[[Wachstumspolitik]]
*[[Wachstumsstrategie]]
*[[Wackelgreis]]
*[[Wackelknie]]
*[[Waddike]]
*[[Wadenstecher]]
*[[Wagenführer]]
*[[Wagenschauer]]
*[[Wagniskapital]]
*[[Wagniskapitalgeber]]
*[[Wählbarkeit]]
*[[Wahlmöglichkeit]]
*[[Wahlprogramm]]
*[[Wahlprüfung]]
*[[Wahlsprengel]]
*[[Wahlwerbung]]
*[[Wahrheitssinn]]
*[[Währungseinführung]]
*[[Währungsfonds]]
*[[Währungsumrechnung]]
*[[Währungsumrechnungsentgelt]]
*[[Waidwerk]]
*[[Waldfee]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Waldfee Duden])
*[[Waldkindergarten]]
*[[Waldnymphe]]
*[[Waldrebe]]
*[[Wälgerholz]]
*[[Walkunde]]
*[[Walmord]]
*[[Wälzlager]]
*[[Wanderjahr]]
*[[Wanderniere]]
*[[Wanderschau]]
*[[Wanderungsgeschwindigkeit]]
*[[Wandrahmen]]
*[[Wanksal]]
*[[Warentausch]]
*[[Warentermingeschäft]]
*[[Warenumsatz]]
*[[Wärmekraft]]
*[[Wärmekraftmaschine]]
*[[Wärmekraftwerk]]
*[[Wärmesinn]]
*[[Wärmetönung]]
*[[Warnblinkanlage]]
*[[Warnruf]]
*[[Warn-SMS]]
*[[Warnstufe]]
*[[Warteliste]]
*[[Wartungsarbeit]]
*[[Waschechtheit]]
*[[Wäscherolle]]
*[[Wäscheschleuder]]
*[[Wäschetonne]]
*[[Wasseranlagerung]]
*[[Wasserkasten]] ([http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?bookref=27,2432,71 Grimm])
*[[Wasserkeilhebewerk]]
*[[Wassernase]]
*[[Wasserschiff]]
*[[Wasserstandsanzeiger]]
*[[Wasserstoffgas]]
*[[Wasserstoffion]]
*[[Wasserstoffisotop]]
*[[Wasserstoffsäure]]
*[[Wassertrense]]
*[[Wassertretbecken]]
*[[Wasserwegsamkeit]]
*[[Wasserwelle]]
*[[Was-wäre-wenn-Analyse]]
*[[Wate]]
*[[Watschengesicht]]
*[[Webcast]]
*[[Webe]]
*[[Webfehler]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Webfehler Duden])
*[[Websitebetreiber]]
*[[Webversion]]
*[[Wechselbrief]]
*[[Wechseldienstplan]]
*[[Wechselkursmechanismus]]
*[[Wechselkursschwankungen]]
*[[Weckerl]]
*[[Wegebündel]]
*[[Wegekosten]]
*[[Wegfertigung]]
*[[Weggegangen, Platz gefangen]]
*[[Weghalbe]]
*[[Wegleitung]]
*[[Wegwahl]]
*[[Wegweisung]]
*[[Wehdam]]
*[[Weheschlund]]
*[[Wehrpolitik]]
*[[Wehrpsychologie]]
*[[Wehrunterricht]]
*[[Wehsal]]
*[[Wehweh]]
*[[Weichenzunge]]
*[[Weichstrahltechnik]]
*[[Weihbischof]]
*[[Weißzuckerwert]] (Umrechnungsfaktor für andere Zuckerarten)
*[[Weizenkleber]]
*[[Welf]]
*[[Wellenbecken]]
*[[Wellenmoden]]
*[[Wellenreiter]]
*[[Wellenzahl]]
*[[Welschkohl]]
*[[Welschkraut]]
*[[Welschlandjahr]]
*[[Weltenlohn]]
*[[Weltgegend]]
*[[Weltgeistlicher]]
*[[Weltkunde]]
*[[Weltmeistertitel]]
*[[Weltnaturerbe]]
*[[Weltnetz]]<ref>Weltnetz – Bedeutung: allgemein ein [[weltweit]]es oder (nahezu) [[weltumspannend]]es<!-- siehe auch "https://www.duden.de/rechtschreibung/weltumspannend" --> [[Netzwerk]], kurz [[Netz]]; in der IT und Telekommunikation das [[Internet]], [[World Wide Web]] und [[Telefonnetz]], früher<!-- also vor Telefon und WWW --> das [[Telegrafennetz]]; Wortbildungen: [[Weltnetzdomäne]], [[Weltnetz-Domäne]];<sup title="Computerspiele programmieren: Künstliche Intelligenz für künstliche Gehirne, Klaus Breuer, 2012, „Domain (Internet-, Web-) [..] Domäne, (Internetz-, Weltnetz-) [..]“">[http://books.google.de/books?id=LoZu5hjf5Z0C&pg=PA134&dq=Weltnetz+Internet&hl=de&sa=X&ei=yFzCU5-HLqaO4gSdkYDoBg&ved=0CEcQ6AEwBA#v=onepage&q=Weltnetz%20Internet&f=false]</sup> Beispiele: „Die Etablierung eines telegraphischen ''Weltnetzes'', das nach einer rund 40-jährigen Aufbauzeit im Jahre 1902 in Betrieb ging, kann als Symbol für die Entstehung der einen, global vernetzten Welt der Gegenwart stehen, auch wenn der Globalisierungsprozess nicht dem Muster eines linearen Wachstums folgte und gerade im 20. Jahrhundert erhebliche Rückschläge zu verzeichnen waren.“;<sup title="Uni-Augsburg: Philosophisch-Historische Fakultät Geschichte: Kommunizieren in die Ferne. Fern- und Telekommunikation in weltgeschichtlicher Perspektive; abgerufen am: 14.7.2014">[https://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/geschichte/didaktik/forschung/weltgeschichte_e-learning/gesamttext.html]</sup> „Wo jedoch die traditionellen Schranken für Fernkommunikation aufgehoben sind, die allein schon aus technischen Gründen bestanden, und wo die Zugangsmöglichkeiten zu einem ''Weltnetz'' der Kommunikation nicht nur Eliten, sondern (prinzipiell) jedermann offen stehen, da wird nicht selten eine "neue Unübersichtlichkeit" zum Problem, und neue, tief greifende soziale Ungleichheiten entstehen aus den vorhandenen Unterschieden in der Verteilung von Zugriffs- bzw. Partizipationsmöglichkeiten.“;<sup title="Uni-Augsburg: Philosophisch-Historische Fakultät Geschichte: Kommunizieren in die Ferne. Fern- und Telekommunikation in weltgeschichtlicher Perspektive; abgerufen am: 14.7.2014">[https://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/geschichte/didaktik/forschung/weltgeschichte_e-learning/gesamttext.html]</sup> „Das elektronische ''Weltnetz'', das Internet, birgt überdies ein hohes Demokratiepotenzial.“;<sup>[http://books.google.de/books?id=Dzn5bwyhKW8C&pg=PA207&dq=Weltnetz+Internet&hl=de&sa=X&ei=yFzCU5-HLqaO4gSdkYDoBg&ved=0CEIQ6AEwAw#v=onepage&q=Weltnetz%20Internet&f=false]</sup> Belege: [http://www1.uni-hamburg.de/DigiLit/porombka/onlinejournalismus_druck.html Uni-Hamburg], [http://www.michael-giesecke.de/geschichte/frame_technisierung/dokumente/t1_akustisch/fliesstext/t1_telegraph_die_vorstufe.htm], [http://www.sehepunkte.de/2005/10/druckfassung/8960.html], [http://www.genios.de/presse-archiv/artikel/NZZ/20130731/weltnetz-weltspiel/KH535.html]</ref>
*[[Weltraumaufzug]]<ref name="Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl">Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl – siehe (ggf.) auch [[Spacelift]]; Belege: [[Wikipedia:de:Weltraumaufzug|Wikipedia]], [http://www.heise.de/tr/artikel/Der-Futurist-Altern-im-All-2192524.html Technology Review, am 16.6.2014]</ref>
*[[Weltraumfahrstuhl]]<ref name="Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl"/>
*[[Weltraumflug]]
*[[Weltschau]]
*[[Weltstand]]
*[[Weltsystem]]
*[[Welttheater]]
*[[Weltumsegler]]
*[[Weltverbund]]
*[[Weltverein]]
*[[Wendeplatte]]
*[[Wender]]
*[[Wendeschlüssel]]
*[[Wendevorrichtung]]
*[[Wenge]]
*[[Wenkerbogen]]/[[Wenkerbögen]]
*[[Werban]]/[[Wervan]]
*[[Werda]]
*[[Werkerziehung]]
*[[Werkrealschule]]
*[[Werksbahnhof]]
*[[Werkschau]]
*[[Werkstatttage]]
*[[Werkstattunterricht]]
*[[Werkstoffforschung]]
*[[Werkstoffstruktur]]
*[[Werksverkauf]]
*[[Werktätiger]]
*[[Werkunterricht]]
*[[Werkzeugkunde]]
*[[Werkzeugstörung]]
*[[Werre]]
*[[Werteordnung]]
*[[Werteunterricht]]
*[[Wertfreiheit]]
*[[Wertmarke]]
*[[Wertorientierung]]
*[[Wertpapierpensionsgeschäft]]
*[[Wertschöpfung]]
*[[Wertschöpfungsfaktor]]
*[[Wertschrift]]
*[[Werttheorie]]
*[[Wesensänderung]]
*[[Wesenseinheit]]
*[[Wesenserkenntnis]]
*[[Wesensveränderung]]
*[[Wessenfall]]
*[[Westernisierung]]
*[[Westfriesische Insel]]
*[[Westgruppe]]
*[[Weststaffel]]
*[[Wettbewerbsordnung]]
*[[Wettbewerbspolitik]]
*[[Wettergottheit]]
*[[Wettkampfsituation]]
*[[Wettturnen]]
*[[Wetware]]
*[[Wickelauflage]]
*[[Wickelung]]
*[[Wicklung]]
*[[Widerhalt]]
*[[Widerkläger]]
*[[Widerlager]]
*[[Widerling]]
*[[Widernatürlichkeit]]
*[[Widerruflichkeit]]
*[[Widerrufung]]
*[[Widersee]]
*[[Widersinnigkeit]]
*[[Wiederbeschaffung]]
*[[Wiederbetätigung]]
*[[Wiedereingliederung]]
*[[Wiedereinreiseverbot]]
*[[Wiedereintrittstelle]]
*[[Wiedererkennung]] (s.a. [[wiedererkennen]])
*[[Wiedergabequalität]]
*[[Wiedergängerei]]
*[[Wiederholungsfehler]]
*[[Wiederholungskäufer]]
*[[Wiederkäufer]]
*[[Wiederschauen]]
*[[Wiederverkauf]]
*[[Wiederverschließbarkeit]]
*[[Wiegwasser]] wird in Wikipedia 5 mal verwendet, aber nirgends erklärt
*[[Wieswuchs]]
*[[Wievielte]]
*[[Wildbahn]] [[in freier Wildbahn|(in freier Wildbahn)]]
*[[Wildnisleben]]
*[[Wildwuchs]]
*[[Willensschwäche]]
*[[Windauge]]
*[[Winddrift]]
*[[Windfahne]]
*[[Windflaute]]
*[[Windrichtungsgeber]]
*[[Wingman]]
*[[Winkelfunktion]]
*[[Winkelmessung]]
*[[Winkelstahl]]
*[[Winkelstütz]]
*[[Winkelsumme]]
*[[Winterkollektion]]
*[[Wintermärchen]]
*[[Wippeln]]
*[[Wirbelwind]]
*[[Wirkort]]
*[[Wirkstofffreisetzung]]
*[[Wirkstoffkombination]]
*[[Wirkungsdimension]]
*[[Wirkungspause]]
*[[Wirtschafts- und Währungsunion]] ([[WWU]])
*[[Wirtschaftsförderung]]
*[[Wirtschaftsingenieur]]
*[[Wirtschaftskreislauf]]
*[[Wirtschaftsschule]]
*[[Wirtschaftstheorie]]
*[[Wirtschaftsverlauf]]
*[[Wirtschaftszyklus]]
*[[Wischwasser]]
*[[Wissensgesellschaft]]
*[[Witterungseinfluss]]
*[[Wochenendfahrverbot]]
*[[Wochenstart]]
*[[Wochentölpel]]
*[[Wohlbehagen]]
*[[Wohlfühlgefühl]]
*[[Wohlstandsstaat]]
*[[Wohnanhänger]]
*[[Wohneinheit]]
*[[Wohngemach]]
*[[Wohngruppe]]
*[[Wohnlichkeit]]
*[[Wohnungshilfe]]
*[[Wohnungsmiete]]
*[[Wohnungsnotfall]]
*[[Wölfling]]
*[[Wolframatom]]
*[[Wolframion]]
*[[Wolframisotop]]
*[[Wolframkern]]
*[[Wolframverbindung]]
*[[Wollenzeug]]
*[[Wolllappen]]
*[[Workcamp]]
*[[Wortendung]]
*[[Wortgeschlecht]]
*[[Wortkaskade]]
*[[Wortkern]]
*[[Wörtlein]]
*[[Wortmalerei]]
*[[Wortnetz]]
*[[Wortschatztest]]
*[[Wortvariable]]<ref name="Buchstabenvariable, Wortvariable"/>
*[[Wuchtigkeit]]
*[[Wühlarbeit]]
*[[Wundergeschichte]]
*[[Wunderheilung]]
*[[Wunderknabe]]
*[[Wundermacher]]
*[[Wundertätigkeit]]
*[[Wundertier]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Wundertier Duden])
*[[Wundexsudat]]
*[[Wurstwasser]]
*[[Wurzelfüßer]]
*[[Wurzelgräber]]
*[[Wurzelhaut]]
*[[Wurzelholz]]
*[[Wurzelteller]]
*[[Wüstenstrom]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== X (Substantive) ===
*[[Xanthit]]
*[[Xanthokon]]
*[[Xanthomonas]]
*[[Xanthoproteinreaktion]]
*[[Xanthoxylum]]
*[[Xanthozyanopie]]/[[Xanthozyanopsie]]
*[[XENIX]]
*[[Xenobiose]]
*[[Xenobiotikum]]
*[[Xenoi]]
*[[Xenologie]]
*[[Xenomanie]]
*[[Xenomisie]]
*[[Xenonfluorid]]
*[[Xenonion]]
*[[Xenonisotop]]
*[[Xenonkern]]
*[[Xenonoxid]]
*[[Xenonverbindung]]
*[[Xenosit]]
*[[Xeranthemum]] (Papierblume)
*[[Xerasie]]
*[[Xerochasie]]
*[[Xeroform]]<sup>®</sup>
*[[Xeromorphie]]
*[[Xerophage]]
*[[Xeroradiografie]]/[[Xeroradiographie]]
*[[Xerosalgie]]
*[[Xeroserie]]
*[[Xihyperon]]
*[[Xiphopagus]]
*[[XL-Kamera]]
*[[X-Motor]]
*[[Xylochrom]]
*[[Xylorganum]]
*[[Xylosistron]]
*[[Xystiker]]
| width="20%" valign="top" |
=== Y (Substantive) ===
*[[Yangshaokultur]]
*[[Yenbanknote]]
*[[Yenbetrag]]
*[[Yenmünze]]
*[[Yennote]]
*[[Yenschein]]
*[[Yettie]]
*[[Yoldia]]
*[[Youngplan]]
*[[YouTube]]/[[Youtube]]<ref>{{Ref-Duden|YouTube}}, {{Ref-wissen.de|Fremdwort|youtuber|YouTube}}</ref>
*[[Ysat]]
*[[Ytterbiumatom]]
*[[Ytterbiumbromid]]
*[[Ytterbiumchlorid]]
*[[Ytterbiumfluorid]]
*[[Ytterbiumiodid]]
*[[Ytterbiumion]]
*[[Ytterbiumisotop]]
*[[Ytterbiumjodid]]
*[[Ytterbiumlegierung]]
*[[Ytterbiummineral]]
*[[Ytterbiumoxid]]
*[[Ytterbiumsalz]]
*[[Ytterbiumsulfid]]
*[[Ytterbiumverbindung]]
*[[Ytterby]]
*[[Yttriumbromid]]
*[[Yttriumchlorid]]
*[[Yttriumfluorid]]
*[[Yttriumiodid]]
*[[Yttriumion]]
*[[Yttriumisotop]]
*[[Yttriumjodid]]
*[[Yttriumlegierung]]
*[[Yttriummineral]]
*[[Yttriumsalz]]
*[[Yttriumsulfid]]
*[[Yttriumverbindung]]
*[[Yuanbanknote]]
*[[Yuanbetrag]]
*[[Yuanmünze]]
*[[Yuannote]]
*[[Yuanschein]]
| width="20%" valign="top" |
=== Z–Ze (Substantive) ===
*[[Zähheit]]
*[[Zählsprengel]]
*[[Zählwort]]
*[[Zahnhals]]
*[[Zahnradbahnhof]]
*[[Zahnstange]]
*[[Zankerei]]
*[[Zapateado]]
*[[Zappelstrom]]
*[[Zarathustrier]]
*[[Zäsiumchlorid]]
*[[Zäsiumfluorid]]
*[[Zauberlehrling]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Zauberlehrling Duden])
*[[Zaubertrunk]]
*[[Zechenbahnhof]]
*[[Zehndonner]]
*[[Zeichendreher]]<ref>Zeichendreher – Beispiele: „[..] (''Zeichendreher'', meistens Koordinationsfehler zwischen den Händen) [..]“,<sup title="Metamorphosen des Wortes: der Medienwechsel im Schaffen ..., 2006, Seite 223 (in der ''Google-Büchersuche'')">[https://books.google.de/books?id=fyjs2EVOuykC&pg=PA223&lpg=PA223&dq=Zeichendreher&source=bl&ots=MN5D9NfNs4&sig=wFvpWBS4r29HcC4NJZ38eKT3gxI&hl=de&sa=X&ei=Mlb1VNLvCYHqOP2ygfAN&ved=0CDoQ6AEwBA#v=onepage&q=Zeichendreher&f=false]</sup> „Bei allen drei Wortlisten lassen sich weniger als 1% Echtworte durch ''Zeichendreher'' produzieren.“;<sup title="Nichtstandardisierte Rechtschreibung ..., 2010, Seite 97 (in der ''Google-Büchersuche'')">[https://books.google.de/books?id=6LzxKCIpuYkC&pg=PA97&lpg=PA97&dq=Zeichendreher&source=bl&ots=T9M0l2kCE3&sig=RgGg6TvaH2n75_UYzKD4b-EFIlU&hl=de&sa=X&ei=ZFb1VNzaKILoOPm1gcAB&ved=0CCAQ6AEwADgK#v=onepage&q=Zeichendreher&f=false]</sup> weitere (Einzel-)Belege: [http://www.validome.org/forum/viewtopicp-325-1.htm 2006], [http://www.computerwissen.de/office/word/artikel/keine-tippfehler-keine-zeichendreher-und-zeit-gespart-mit-der-autokorrektur-koennen-auch-sie-da.html 2012]</ref>
*[[Zeichenverbindung]]
*[[Zeilengussmaschine]]
*[[Zeine]]
*[[Zeitaufwand]]
*[[Zeitbestimmung]]
*[[Zeitfolge]]
*[[Zeitgeschehen]]
*[[Zeitkreis]]
*[[Zeitplanung]]
*[[Zeitpuffer]]
*[[Zeitskala]]
*[[Zeitungsbeilage]]
*[[Zeitweiser]]
*[[Zelllehre]]
*[[Zellstofffabrik]]
*[[Zelltätigkeit]]
*[[Zeltchen]]
*[[Zensurwelle]]
*[[Zentralbahnhof]]
*[[Zentralbehörde]]
*[[Zentralisation]]
*[[Zentralstaat]]
*[[Zentrifugation]]
*[[Zentromer]]
*[[Zerdehnung]]
*[[Zerebralismus]]
*[[Zerfahrenheit]]
*[[Zergliederung]]
*[[Zerknall]]
*[[Zerknirschung]]
*[[Zerlegespiel]]
*[[Zerlegspiel]]
*[[Zessionar]]
*[[Zeugnisverweigerung]]
*[[Ziebeleskäs]]
*[[Zielrohr]]
*[[Zubereitungsart]]
*[[Zubereitungshinweis]]
*[[Zwiebellook]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Zf–Zt (Substantive) ===
*[[Zielflug]]
*[[Zielsicherheit]]
*[[Zielstellung]]
*[[Zimbalon]]
*[[Zimmerblume]]
*[[Zinkatom]]
*[[Zinkion]]
*[[Zinkisotop]]
*[[Zinkkern]]
*[[Zinngerät]]
*[[Zinnion]]
*[[Zinnisotop]]
*[[Zinnkern]]
*[[Zinnverbindung]]
*[[Zinsrechnung]]
*[[Zinsschraubendreher]]
*[[Zinstender]]
*[[Zippe]]
*[[Zippel]]
*[[Zirconiumatom]]
*[[Zirconiumion]]
*[[Zirconiumisotop]]
*[[Zirconiumkern]]
*[[Zirkassien]]
*[[Zirkelbezug]]
*[[Zirkoniumatom]]
*[[Zirkoniumion]]
*[[Zirkoniumisotop]]
*[[Zirkoniumkern]]
*[[Zirkoniumverbindung]]
*[[Zirkumzision]]
*[[Zivilprozessordnung]]
*[[ZMR]]
*[[Zockerbank]]
*[[Zögern]] (s.a. [[zögerlich]] und [[zögern]])
*[[Zollbahnhof]]
*[[Zollfahndung]]
*[[Zollgebiet]]
*[[Zornesröte]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Zornesroete Duden])
*[[Zottelhaar]]
| width="20%" valign="top" |
=== Zu–Zz (Substantive) ===
*[[Zubuße]]
*[[Zuchtwahl]]
*[[Zuckerbrötle]]
*[[Zuckerschlecken]]
*[[Zudecke]]
*[[Zufallsmehr]]
*[[Zufallsprinzip]]
*[[Zugänglichkeit]] (s.a. [[zugänglich]])
*[[Zugänglichmachen]]
*[[Zugeknöpft]]
*[[Zugewinn]]
*[[Züglete]]
*[[Zugnummer]]
*[[Zugsalbe]]
*[[Zugsicherungssystem]]
*[[Zugwaage]]
*[[Zuhörertribüne]]
*[[Zukauf]]
*[[Zukunftssinn]]
*[[Zulässigkeit]]
*[[Zunderbüchse]]
*[[Zündfunke]]
*[[Zündhilfe]]
*[[Zündkabel]]
*[[Zündkapsel]]
*[[Zündladung]]
*[[Zunftwirtschaft]]
*[[Zungenbändchen]]
*[[Zurechtweisung]]
*[[Zurücknahme]]
*[[Zurückverweisung]]
*[[Zurverfügungstellung]]
*[[Zusammenfügung]]
*[[Zusammenführung]]
*[[Zusammenschnitt]]
*[[Zusatzfahrer]]
*[[Zusatzsilbe]]
*[[Zusatzspiel]]
*[[Zusatzstoff]]
*[[Zuschussbetrieb]]
*[[Zusprache]]
*[[Zustandekommen]]
*[[Zutatenliste]]
*[[Zuverdienst]]
*[[Zuweisung]]
*[[Zuwort]]
*[[Zuwuchs]]
*[[Zwangsaussiedelung]]
*[[Zwangsgeld]]
*[[Zwangsmigration]]
*[[Zwangsumsiedelung]]
*[[Zweckbestimmung]]
*[[Zweckentfremdung]]
*[[Zweckvermögen]]
*[[Zweigniederlassung]]
*[[Zweikammernsystem]]
*[[Zweitehe]]
*[[Zwelch]]
*[[Zwerggalerie]]
*[[Zwetschgendatschi]]
*[[Zwetschgengeist]]
*[[Zwiebelgemüse]]
*[[Zwischenablage]]
*[[Zwischenaufenthalt]]
*[[Zwischendecke]]
*[[Zwischenfrucht]]
*[[Zwischengas]]
*[[Zwischennutzer]]
*[[Zwischenprodukt]]
*[[Zwischenschnitt]]
*[[Zwischensilbe]]
*[[Zwitterion]]
*[[Zyankalium]]
*[[Zyanotypie]]
*[[Zyansäure]]
*[[Zyanwasserstoff]]
*[[Zykel]]
| width="20%" valign="top" |
=== 0–9 ===
*[[24h-Rennen]]
*[[31er]]
|}
{{jsAdd)}}
== Eigennamen, Toponyme ==
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small>''' {{TOC-Button2|A (Eigennamen, Toponyme)|A}} {{TOC-Button2|B (Eigennamen, Toponyme)|B}} {{TOC-Button2|C (Eigennamen, Toponyme)|C}} {{TOC-Button2|D (Eigennamen, Toponyme)|D}} {{TOC-Button2|E (Eigennamen, Toponyme)|E}} {{TOC-Button2|F (Eigennamen, Toponyme)|F}} {{TOC-Button2|G (Eigennamen, Toponyme)|G}} {{TOC-Button2|H (Eigennamen, Toponyme)|H}} {{TOC-Button2|I (Eigennamen, Toponyme)|I}} {{TOC-Button2|J (Eigennamen, Toponyme)|J}} {{TOC-Button2|K (Eigennamen, Toponyme)|K}} {{TOC-Button2|L (Eigennamen, Toponyme)|L}} {{TOC-Button2|M (Eigennamen, Toponyme)|M}} {{TOC-Button2|N (Eigennamen, Toponyme)|N}} {{TOC-Button2|O (Eigennamen, Toponyme)|O}} {{TOC-Button2|P (Eigennamen, Toponyme)|P}} {{TOC-Button2|Q (Eigennamen, Toponyme)|Q}} {{TOC-Button2|R (Eigennamen, Toponyme)|R}} {{TOC-Button2|S (Eigennamen, Toponyme)|S}} {{TOC-Button2|Sch (Eigennamen, Toponyme)|Sch}} {{TOC-Button2|T (Eigennamen, Toponyme)|T}} {{TOC-Button2|U (Eigennamen, Toponyme)|U}} {{TOC-Button2|V (Eigennamen, Toponyme)|V}} {{TOC-Button2|W (Eigennamen, Toponyme)|W}} {{TOC-Button2|X (Eigennamen, Toponyme)|X}} {{TOC-Button2|Y (Eigennamen, Toponyme)|Y}} {{TOC-Button2|Z (Eigennamen, Toponyme)|Z}} {{TOC-Button2|Ä (Eigennamen, Toponyme)|Ä}} {{TOC-Button2|Ö (Eigennamen, Toponyme)|Ö}} {{TOC-Button2|Ü (Eigennamen, Toponyme)|Ü}}
|}
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
=== A (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Abieser]]
*[[Abimelech]]
*[[Ahab]]
*[[Ahasja]]
*[[Ahasver]]
*[[Aiderdaus]]
*[[Al-Kaida]]
*[[Amakusainseln]]
*[[Amarok]]
*[[Amatrice]]
*[[Anallen]]
*[[Artus]] (siehe [http://www.duden.de/rechtschreibung/Artus Duden])
*[[Asriel]]
*[[Assur]]
*[[Athalja]]
*[[Avarta]]
*[[Awrum]]
| width="20%" valign="top" |
=== B (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Baruth]] (2)
*[[Baschewa]]
*[[Beilstein]] (3 + Berge)
*[[Bela]]
*[[Berek]]
*[[Berga]] (2 DACH + 2 Ausland)
*[[Berka]] (5 + Fluss)
*[[Berneck]] (6 + Fluss)
*[[Berta]] (Deutsch fehlt, 'B wie Berta')
*[[Bescha]]
*[[Bethanien]]
*[[Bibra]] (3 + Fluss)
*[[Big Ben]]<ref>{{Ref-Duden|Big Ben}}</ref>
*[[Bihri]]
*[[Bilha]]
*[[Blankenburg]] (7 + Burgen + Nachname)
*[[Boa Vista]] (Insel im Atlantik und Großstadt in Brasilien)
*[[Bojan]] (jugoslawischer Vorname)
*[[Bonininseln]]
*[[Brake]] (6)
*[[Breine]]
*[[Briewe]]
*[[Brocha]]
*[[Buchau]] (6 + Insel)
*[[Bud]]
| width="20%" valign="top" |
=== C (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Chaggai]]
*[[Chai]]
*[[Chajin]]
*[[Cham]] (2 + Volk + Ham)
*[[Chamor]]
*[[Chananja]]
*[[Cheiche]]
*[[Cheile]]
*[[Chiel]]
*[[Chikago]]
*[[Chinke]]
*[[Chodschent]]
*[[Chudschand]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== D (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Dafelmeier]]
*[[Dahala Khagrabari]]
*[[Damokles]]
*[[Dan]] (Vorname fehlt)
*[[Darfür]]
*[[Dassel]] (ugs. für Kopf und Ort in Niedersachsen)
*[[Dewaara]]
*[[Disneyland]] (https://www.duden.de/rechtschreibung/Disneyland_Vergnuegungspark)
*[[Dissen]] (3×)
*[[Dnepropetrowsk]]
*[[Dnipropetrowsk]]
*[[Dora]] ('D wie Dora')
*[[Dornburg]] (5×)
*[[Dornstick]]
| width="20%" valign="top" |
=== E (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Ehud]]
*[[Eli]]
*[[Eliser]]
*[[Engelbrecht]]
*[[Engelsgärtchen]]
*[[Epistem]]
*[[Esau]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Esau Duden], [[Wikipedia:de:Esau|Wikipedia]])
| width="20%" valign="top" |
=== F (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Faleg]]
*[[Feibisch]]
*[[Feirel]]
*[[Feitel]]
*[[Feleg]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== G (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Galileo]]
*[[Gawein]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gawein Duden])
*[[Gdaleo]]
*[[Gedalja]]
*[[Geilchen]]
*[[Gelea]]
*[[Ginendel]]
*[[Gole]]
*[[Groß-Babylon]]
*[[Guantanamo]], [[Guantánamo]]<ref>Guantanamo, Guantánamo – (Wort-)Herkunft: mutmaßlich Spanisch oder unter spanischem Einfluß/spanischer Prägung (spanisch geprägt); Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Guantanamo Duden], [[Wikipedia:de:Guantanamo|Wikipedia]]; (laut- und schriftlich) Ähnliche oder gar (sprachlich) Verwandte/Angehörige: [[Guano]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]] oder (genauer) [[:Kategorie:Hispanismus|Hispanismus]]</ref>
| width="20%" valign="top" |
=== H (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Hadasse]]
*[[Hale]]
*[[Hannacha]]
*[[Harzburg]]
*[[Heilige Stadt]]
*[[Hel]]
*[[Hemor]]
*[[Hentiesbucht]]
*[[Herne-West]]
*[[Hillel]]
*[[Hiob]]
*[[Hoecker]]
*[[Hoëcker]]
| width="20%" valign="top" |
=== I (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Iburg]]
*[[Ida]] (Deutsch fehlt, 'I wie Ida')
*[[Ingermanland]]
*[[International Nonproprietary Name]] ([[INN]])
*[[Isachar]]
*[[Iwo Jima]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== J (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Jachet]]
*[[Jachewad]]
*[[Jachiel]]
*[[Jakusiel]]
*[[Jalayatra]]
*[[Janine]] (deutsche, aber seltene Variante von Janina mit IPA [j-])
*[[Jasse]] (Koseform von Jasmin)
*[[Jedidja]]
*[[Jefroi]]
*[[Jehu]]
*[[Jehuda]]
*[[Jehusiel]]
*[[Jekaterinoslaw]]
*[[Jerobeam]]
*[[Jistach]]
*[[Jizack]]
*[[Joab]]
*[[Jochanan]]
*[[Jomteb]]
*[[Jona]]
*[[Josia]]
*[[Judis]]
*[[Jule]] (Koseform von Julian und Julius)
*[[Jyske]]
*[[Jyttel]]
| width="20%" valign="top" |
=== K (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Kaiphas]]
*[[Karlheinz]]
*[[Kasachische Schwelle]]
*[[Kashio]]
*[[Kavango]] oder [[Okavango]]
*[[Kiesa]]
*[[Kirchheim-Heimstetten]]
*[[Königin-Elisabeth-Inseln]]
*[[Königshofen]]
*[[Korach]]
*[[Korah]]
*[[Kreindel]]
*[[Kwannon]]
| width="20%" valign="top" |
=== L (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Lane]]
*[[Lauterberg]]
*[[Leew]]
*[[Leie]]
*[[Leninabad]]
*[[Lennox]]
*[[Libe]]
*[[Libsche]]
*[[Liwie]]
*[[Lobenstein]]
*[[Louisiade-Archipel]]
*[[Lübeck-Blankensee]]
*[[Lüdenscheid-Nord]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== M (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Machle]]
*[[Mährische Pforte]]
*[[Maim]]
*[[Malchisua]]
*[[Maleachi]]
*[[Manasse]]
*[[Mardochai]]
*[[Martha]] ('M wie Martha')
*[[Mathel]]
*[[Merle]]
*[[Milkele]]
*[[Moab]]
*[[Mochain]]
*[[Mogilev]]
*[[Mogiljow]]
*[[Mohilev]]
*[[Mordeschai]]
*[[Munketoft]]
| width="20%" valign="top" |
=== N (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Nacha]]
*[[Nachme]]
*[[Nachschon]]
*[[Naum]]
*[[Neusibirische Inseln]]
*[[Nicy]]
*[[Noa]]
*[[Nochem]]
*[[Nowaja Semlja]]
| width="20%" valign="top" |
=== O (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Oberhessen]]
*[[Ole]]
*[[Orew]]
*[[Osch]]
*[[Oscher]]
*[[Osias]]
*[[Ossiland]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== P (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Pandemonium]]
*[[Pandora]]
*[[Parsifal]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parsifal Duden], [[Wikipedia:de:Parsifal|Wikipedia]])
*[[Parzival]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parzival Duden], [[Wikipedia:de:Parzival|Wikipedia]])
*[[Pawlodar]]
*[[Peirche]]
*[[Peisach]]
*[[Peßchen]]
*[[Pesse]]
*[[Philae]] ([[Wikipedia:de:Philae|Wikipedia]])
*[[Pinchas]]
*[[Pinkus]]
*[[Pirle]]
*[[Pleskau]]
*[[Pound]] (Nachname und Gewichtseinheit; [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pound Duden], [[Wikipedia:de:Pound|Wikipedia]])
*[[Pskov]]
*[[Pyrmont]]
| width="20%" valign="top" |
=== Q (Eigennamen, Toponyme) ===
| width="20%" valign="top" |
=== R (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Rause]]
*[[Reitzge]]
*[[Reitzsche]]
*[[Rhondda]]
*[[Riwki]]
*[[Rodach]]
*[[Roraima]]
*[[Rosario]]
*[[Ruse]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== S (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Sabbatai]]
*[[Sachsens Hiefel]]<ref>Sachsens Hiefel – Wortart: Eigenname; Bedeutung: ein Aussichtspunkt auf der [[Rockauer Höhe]]; Belege: [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Rockau_%28Dresden%29&oldid=129192795 Wikipedia])</ref>
*[[Saddam]]
*[[Saint Just]]
*[[Salo]]
*[[Samaja]]
*[[Sandel]]
*[[Sandro]]
*[[Saudik]]
*[[Schlüsselburg]]
*[[Schymkent]]
*[[Sealand]]
*[[Sebulon]]
*[[Semche]]
*[[Semi]]
*[[Sered]]
*[[Sewernaja Semlja]]
*[[Sichem]]
*[[Simche]]
*[[Simplicissimus]]/[[Simplizissimus]]<ref>Simplicissimus/Simplizissimus – Belege: [http://www.duden.de/rechtschreibung/Simplicissimus Duden: ‚Simplicissimus‘] und [http://www.duden.de/rechtschreibung/Simplizissimus ‚Simplizissimus‘]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Sirach]]
*[[Sochumi]]
*[[Sokrates]]
*[[Sprinze]]
*[[Suchumi]]
*[[Suppenkaspar]]
*[[Syktywkar]]
| width="20%" valign="top" |
=== Sch (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Schamaiten]]
*[[Scharne]]
*[[Schemaiten]]
*[[Schewa]]
*[[Schinul]]
*[[Schlämche]]
*[[Schmiedeberg]]
*[[Schmul]]
*[[Schnurrsula]]
*[[Schoachana]]
*[[Schwartau]]
| width="20%" valign="top" |
=== T (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Tabea]]
*[[Täbris]]
*[[Tabriz]]
*[[Tana]]
*[[Teit]]
*[[Telze]]
*[[Tirze]]
*[[Torsten]]
*[[Tschernowitz]]
*[[Tschimkent]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== U (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Universal McCann]]
*[[Unterland]]
*[[Urach]]
*[[Uria]]
*[[Urumtschi]]
*[[Utica]]
*[[Utrera]]
| width="20%" valign="top" |
=== V (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Voltasee]]
*[[Vukica]]
| width="20%" valign="top" |
=== W (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Waggis]]
*[[Waldsee]]
*[[Wessiland]]
*[[Wildbad]]
*[[Wizebsk]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== X (Eigennamen, Toponyme) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Y (Eigennamen, Toponyme) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Z (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Zbytui]] (Nachname)
*[[Zedekia]]
*[[Zephania]]
*[[Zerel]]
*[[Zeruja]]
*[[Zewi]]
*[[Zilla]]
*[[Zimle]]
*[[Zine]]
*[[Zirel]]
*[[Zorro]]
*[[Zorthel]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Ä (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Ägir]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Aegir Duden], [[Wikipedia:de:Ägir|Wikipedia]])
| width="20%" valign="top" |
=== Ö (Eigennamen, Toponyme) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Ü (Eigennamen, Toponyme) ===
|}
{{jsAdd)}}
== Verben ==
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small>''' {{TOC-Button2|A–Am (Verben)|A–Am}} {{TOC-Button2|An–At (Verben)|An–At}} {{TOC-Button2|Au–Az (Verben)|Au–Az}} {{TOC-Button2|B (Verben)|B}} {{TOC-Button2|C (Verben)|C}} {{TOC-Button2|D (Verben)|D}} {{TOC-Button2|E–Ei (Verben)|E–Ei}} {{TOC-Button2|Ej–Ez (Verben)|Ej–Ez}} {{TOC-Button2|F (Verben)|F}} {{TOC-Button2|G (Verben)|G}} {{TOC-Button2|H (Verben)|H}} {{TOC-Button2|I (Verben)|I}} {{TOC-Button2|J (Verben)|J}} {{TOC-Button2|K (Verben)|K}} {{TOC-Button2|L (Verben)|L}} {{TOC-Button2|M (Verben)|M}} {{TOC-Button2|N (Verben)|N}} {{TOC-Button2|O (Verben)|O}} {{TOC-Button2|P (Verben)|P}} {{TOC-Button2|Q (Verben)|Q}} {{TOC-Button2|R (Verben)|R}} {{TOC-Button2|S–Sn (Verben)|S–Sn}} {{TOC-Button2|So–Sz (Verben)|So–Sz}} {{TOC-Button2|T (Verben)|T}} {{TOC-Button2|U (Verben)|U}} {{TOC-Button2|V–Verz (Verben)|V–Verz}} {{TOC-Button2|Vi–Vu (Verben)|Vi–Vu}} {{TOC-Button2|W (Verben)|W}} {{TOC-Button2|X (Verben)|X}} {{TOC-Button2|Y (Verben)|Y}} {{TOC-Button2|Z (Verben)|Z}} {{TOC-Button2|Ä (Verben)|Ä}} {{TOC-Button2|Ö (Verben)|Ö}} {{TOC-Button2|Ü (Verben)|Ü}}
|}
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
=== A–Am (Verben) ===
*[[abgucken]]
*[[abkanten]]
*[[abkehren]]
*[[abkippen]]
*[[abklopfen]]
*[[abknüpfen]]
*[[abkochen]]
*[[abkriegen]]
*[[abkrümmen]]
*[[abpassieren]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/abpassieren Duden])
*[[abrastern]]
*[[abrauchen]]
*[[absaufen]]
*[[abscheren]] (s.a. [[scheren]])
*[[abschiffen]]
*[[abschwenken]]
*[[abseitsstehen]]
*[[absitzen]]
*[[absocken]]
*[[abstechen]]
*[[abstinken]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/abstinken Duden])
*[[abstocken]]
*[[abtaxieren]]
*[[abtestieren]]
*[[abwichsen]]
*[[abzwingen]]
| width="20%" valign="top" |
=== An–At (Verben) ===
*[[anatomieren]]
*[[anheimgeben]]
*[[ankieken]]
*[[anlanden]]
*[[anraten]]
*[[anreizen]]
*[[ansingen]]
*[[antönen]]
*[[arznen]]
| width="20%" valign="top" |
=== Au–Az (Verben) ===
*[[abrotzen]]
*[[aufborden]]
*[[aufbrennen]]
*[[aufgleisen]]
*[[aufklauben]]
*[[auflehen]]
*[[aufnorden]]
*[[aufpacken]]
*[[aufpappen]]
*[[aufpeitschen]]
*[[aufpilzen]]
*[[aufpimpen]]
*[[aufreden]]
*[[aufschauen]]
*[[aufschaukeln]]
*[[aufschnupfen]]
*[[aufsprudeln]]
*[[aufstarten]]
*[[auftabellieren]]
*[[auftippen]]
*[[auftoppen]]
*[[aufwallen]]
*[[aufwimmern]]
*[[aufwinden]]
*[[aufzerren]]
*[[augmentieren]]
*[[ausblicken]]
*[[ausbrennen]]
*[[ausbuchen]]
*[[auschillen]]
*[[ausdauern]]
*[[ausdrehen]]
*[[ausfällen]]
*[[ausfegen]]
*[[ausfeilen]]
*[[auskerben]]
*[[ausklarieren]]
*[[ausklingen]]
*[[auskramen]]
*[[auskugeln]]
*[[auslenken]]
*[[ausmahlen]]
*[[ausmäkeln]] (siehe [https://books.google.de/books?id=Yt0FAAAAIAAJ&lpg=PA533&ots=c6tTg0WLUm&dq=ausm%C3%A4keln&pg=PA533#v=onepage&q=ausm%C3%A4keln&f=false hier] und [https://books.google.de/books?id=bpVEAAAAcAAJ&lpg=PA317&ots=2NwyHn2Aqr&dq=ausm%C3%A4keln&pg=PA317#v=onepage&q=ausm%C3%A4keln&f=false hier])
*[[ausmauern]]
*[[ausmünzen]]
*[[auspendeln]]
*[[auspennen]]
*[[auspfählen]]
*[[auspflücken]]
*[[ausrädeln]]
*[[ausringen]]
*[[ausroden]]
*[[aussackeln]]
*[[aussalzen]]
*[[ausschlacken]]
*[[ausschürfen]]
*[[aussiedeln]]
*[[austillen]]
*[[austönen]]
*[[austrennen]]
*[[auswärmen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== B (Verben) ===
*[[backfischen]]
*[[bampfen]]
*[[beieinanderhaben]]
*[[beieinanderhalten]]
*[[beifüllen]]
*[[beigehen]]
*[[bekacheln]]
*[[beräuchern]]
*[[bereiben]]
*[[beschlichten]]
*[[beuchen]]
*[[bewusstmachen]]
*[[bewusstwerden]]
*[[bietenlassen]]
*[[bindern]]
*[[binokeln]]
*[[bitzeln]]
*[[bobben]]
*[[bockeln]]
*[[bookmarken]]
*[[brägeln]]
*[[bruddeln]]
| width="20%" valign="top" |
=== C (Verben) ===
*[[cosplayen]]
| width="20%" valign="top" |
=== D (Verben) ===
*[[dachdecken]]
*[[dingsen]]
*[[draufrotzen]]
*[[draufspritzen]]
*[[draufspucken]]
*[[dreinschauen]]
*[[drexeln]]
*[[durchfärben]]
*[[durchfluten]]
*[[durchsacken]]
*[[durchströmen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== E–Ei (Verben) ===
*[[einbeschreiben]]
*[[eindolen]]
*[[einerden]]
*[[einjagen]]
*[[einkoten]]
*[[einsprengen]]
*[[einstrahlen]]
*[[einwölben]]
| width="20%" valign="top" |
=== Ej–Ez (Verben) ===
*[[eluieren]]
*[[entfixieren]]
*[[entlangflitzen]]
*[[entlanglaufen]]
*[[entlangzuckeln]]
*[[entmaterialisieren]]
*[[entmenschen]]
*[[entmobilisieren]]
*[[entpersönlichen]]
*[[entpressen]]
*[[entprivatisieren]]
*[[entproblematisieren]]
*[[entquellen]]
*[[entsakralisieren]]
*[[entschäumen]]
*[[entscholastisieren]]
*[[entschreiten]]
*[[entschulen]]
*[[entschweißen]]
*[[entschwurbeln]]
*[[entsehnen]]
*[[entselbsten]]
*[[entsiegeln]]
*[[entsinken]]
*[[entsinnlichen]]
*[[entsittlichen]]
*[[entsolidarisieren]]
*[[entsteißen]]
*[[entstempeln]]
*[[entsticken]]
*[[entstofflichen]]
*[[entstürzen]]
*[[entwegen]]
*[[entwölken]]
*[[epimerisieren]]
*[[erschütteln]]
*[[erschwellen]]
*[[exilieren]]
*[[explorieren]]
*[[sich dunkel erinnern]]
| width="20%" valign="top" |
=== F (Verben) ===
*[[facken]]
*[[fälbeln]]
*[[fecken]]
*[[felgen]]
*[[femeln]]
*[[feminieren]]
*[[fernsprechen]]
*[[festliegen]]
*[[fipsen]]
*[[flacken]]
*[[föppeln]]
*[[fortschwingen]]
*[[fraktionieren]]
*[[fritten]]
*[[fuggern]]
*[[fürben]]
*[[fuzeln]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== G (Verben) ===
*[[gar ziehen]]
*[[gefangen halten]] (ungültig: [[gefangenhalten]])
*[[gesinnen]]
*[[gesundspritzen]]
*[[gickeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gickeln Duden])
*[[gickern]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gickeln Duden])
*[[greppen]] <ref> Greppen beschreibt das Suchen von Begriffen oder Zeichen mittels des Unix Kommandos grep ([https://de.wikipedia.org/wiki/Grep]) Vergleichbar mit googeln ([https://de.wiktionary.org/wiki/googeln]). Nur wird beim Greppen im lokalen Dateisystem und nicht im Internet gesucht.</ref>
| width="20%" valign="top" |
=== H (Verben) ===
*[[haftenbleiben]]
*[[haltern]]
*[[herabstimmen]]
*[[heranführen]] (erweitern-Baustein im Eintrag beachten)
*[[heranwollen]]
*[[herauslösen]]
*[[herausreiten]]
*[[heraussaugen]]
*[[herausschlagen]]
*[[herbeisehnen]]
*[[hereingeben]]
*[[hereinnehmen]]
*[[hereinsteigern]]/[[hineinsteigern]] ((zu sehr) in etwas)
*[[herkönnen]]
*[[herschieben]]
*[[hertanzen]]<ref>hertanzen – weiterere mögliche Beugungen (oder ''Fexionen'') oder (verwandte) Wortbildungen: [[antanzen]], [[rumtanzen]], [[herumtanzen]], [[herzutanzen]]; [[tänzeln]], [[rumtänzeln]]; siehe dazu ggf. auch unter „[[tanzen]]“ und/oder [https://www.duden.de/rechtschreibung/tanzen Duden: „tanzen“]</ref>
*[[herumdrehen]]<ref>„Aber als ich dann meinen Laptop ''herumdrehe,'' um die famose Aussicht zu präsentieren, weicht der Spott dem Staunen.“ {{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/karriere/eckernfoerde-das-tiny-office-nordort-laesst-sich-stundenweise-mieten-a-9bfa293a-ef37-489a-97f6-9c18ac37071b | Autor=Verena Töpper | Titel=An der Ostsee ist ein Schreibtisch frei | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2023 | Zugriff=2025-08-17 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref>
*[[herumgreifen]]
*[[herumkommen]]
*[[herumtreten]]
*[[herunterhecheln]]
*[[herzutanzen]]
*[[hinabrutschen]]
*[[hinbruddeln]]
*[[hindurchschieben]]
*[[hineingeben]]
*[[hineingenerieren]]
*[[hinfummeln]]
*[[hinrufen]]
*[[hirnen]]
*[[hirschen]]
*[[hochglanzpolieren]]
*[[hydratisieren]]
| width="20%" valign="top" |
=== I (Verben) ===
*[[inkrustieren]]
*[[innewerden]]
*[[isomerisieren]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== J (Verben) ===
*[[judaisieren]]
| width="20%" valign="top" |
=== K (Verben) ===
*[[kärchern]] (reinigen mit Kärcher-Apparatur)
*[[kiefeln]]
*[[knapphalten]]
*[[knödeln]]
*[[knuten]]
*[[kröpfen]]
*[[krücken]] (lügen, schwindeln)
*[[krumpfen]]
| width="20%" valign="top" |
=== L (Verben) ===
*[[lätschen]]
*[[liegenbleiben]]
*[[lockermachen]]
*[[lün(c)kern]]
*[[lütgern]]/[[lüttgern]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== M (Verben) ===
*[[mankieren]]
*[[mazerieren]]
*[[milchen]]
*[[minnen]]
*[[misstönen]]
*[[mitholen]]
*[[mitsteigern]]
*[[mofeln]]
*[[moppeln]]
*[[moppern]]
*[[morphen]]
*[[muggeln]]
*[[mulmen]]
| width="20%" valign="top" |
=== N (Verben) ===
*[[nachwässern]]
*[[nahekommen]]
*[[nesten]]
*[[niederkartätschen]]
*[[ningeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/ningeln Duden])
| width="20%" valign="top" |
=== O (Verben) ===
|-
| width="20%" valign="top" |
=== P (Verben) ===
*[[pfeilen]]
*[[plätteln]]
*[[plauzen]]
*[[plotzen]]
*[[prachern]]
*[[prillen]]
| width="20%" valign="top" |
=== Q (Verben) ===
*[[queefen]] (eingedeutschtes englisches 'to queef')
| width="20%" valign="top" |
=== R (Verben) ===
*[[ranmachen]]
*[[rannehmen]]
*[[ranschmeißen]]
*[[rausficken]]
*[[rausschneiden]]
*[[rausspringen]]
*[[rausspritzen]]
*[[rauswerfen]]
*[[rauswichsen]]
*[[refinanzieren]]
*[[reinballern]]
*[[reinficken]]
*[[reingehen]]
*[[reinhorchen]]
*[[reinhören]]
*[[reinpassen]]
*[[reinpfuschen]]
*[[reinreden]]
*[[reinrotzen]]
*[[reinschalten]]
*[[reinschmeißen]]
*[[reinspritzen]]
*[[reinstellen]]
*[[reintreten]]
*[[reinwerfen]]
*[[reinwichsen]]
*[[rüberschicken]]
*[[rübersenden]]
*[[rumchatten]]
*[[rumschicken]]
*[[rumtreiben]]
*[[runterschalten]]
*[[runterschlucken]]
*[[runtertragen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== S–Sn (Verben) ===
*[[sandeln]]
*[[schlägeln]]
*[[schlampern]]
*[[schlicken]]
*[[schlitsen]]
*[[schlitteln]]
*[[schlitten]]
*[[schlumpfen]]
*[[schlusszeichnen]]
*[[schnäpseln]]
*[[schneeschaufeln]]
*[[schneeschieben]]
*[[schneeschippen]]
*[[schnullen]]
*[[scholken]]
*[[schollern]]
*[[schuckeln]]
*[[schusseln]]
*[[schwarzangeln]]
*[[schweppern]]
*[[seitwärtsgehen]]
*[[seitwärtstreten]]
*[[sich treiben lassen]]
*[[sitzen bleiben]]
*[[slammen]]
*[[snowkiten]]
| width="20%" valign="top" |
=== So–Sz (Verben) ===
*[[spammen]]
*[[spektakeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/spektakeln Duden])
*[[spesen]]
*[[spetten]]
*[[spickeln]]
*[[sprenzen]]
*[[stagediven]] (auf einem Konzert)
*[[stecken bleiben]]
*[[sterzeln]]
*[[strählen]]
*[[stricheln]]
*[[supfen]]
| width="20%" valign="top" |
=== T (Verben) ===
*[[tjosten]]; mittelalterlicher Wettkampf
*[[totspritzen]]
*[[trunkieren]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== U (Verben) ===
*[[umbeschreiben]]
*[[umdrucken]]
*[[umlugen]]
*[[umstechen]]
| width="20%" valign="top" |
=== V–Verz (Verben) ===
*[[verbasteln]]
*[[verbüxen]]
*[[verferkeln]]
*[[vergenusswurzeln]]
*[[verjankern]]
*[[verkammern]]
*[[verkollern]]
*[[verlarven]]
*[[verlatschen]]
*[[verleitgeben]]
*[[vernudeln]]
*[[veropern]]
*[[verquergehen]]
*[[verreden]]
*[[versäckeln]]
*[[verschimpfen]]
*[[verschnellern]]
*[[verschnippeln]]
*[[verschupfen]]
*[[verschweizern]]
*[[versparen]]
*[[verstürzen]]
*[[verunklaren]]
*[[verwalken]]
*[[verwamsen]]
*[[verwarten]]
*[[verzehnten]]
| width="20%" valign="top" |
=== Vi–Vu (Verben) ===
*[[völlern]] ([[Völlerei]])
*[[vorbeifließen]]
*[[vorklagen]]
*[[vorkohlen]]
*[[vorkragen]]
*[[vorkühlen]]
*[[vorlamentieren]]
*[[vormagnetisieren]]
*[[vornotieren]]
*[[vornüberkippen]]
*[[vornüberneigen]]
*[[vornübersinken]]
*[[vornüberstürzen]]
*[[vorordnen]]
*[[vorprägen]]
*[[vorprellen]]
*[[vorreden]]
*[[vorrollen]]
*[[vorstemmen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== W (Verben) ===
*[[warmlaufen]]
*[[wegbekommen]]
*[[wegfertigen]]
*[[wertschöpfen]]
*[[wibbeln]]
*[[wiebeln]]
*[[wieder aufnehmen]]
*[[wiederbeschaffen]]
*[[witschen]]
*[[wohlgelingen]]
| width="20%" valign="top" |
=== X (Verben) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Y (Verben) ===
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Z (Verben) ===
*[[zeckeln]]
*[[zerdreschen]]
*[[zerflattern]]
*[[zerpfeifen]]
*[[zippeln]]
*[[zueinander finden]]
*[[zufriedenlassen]]
*[[zugleiten]]
*[[zugrunde gehen]]
*[[zusammenkoppeln]]
*[[zusammenpappen]]
*[[zustande bringen]]
*[[zustatten]]
*[[zustattenkommen]]
*[[zuwählen]]
*[[zwangsadoptieren]]
*[[zwangsausbürgern]]
*[[zwangsaussiedeln]]
*[[zwangsrepatriieren]]
*[[zwinken]]
| width="20%" valign="top" |
=== Ä (Verben) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Ö (Verben) ===
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Ü (Verben) ===
*[[überanspruchen]]
*[[übereintreffen]]
*[[überfangen]]
*[[überfeinern]]
*[[überfirnissen]]
*[[überflackern]]
*[[überflanken]]
*[[überformen]]
*[[übermachen]]
*[[überschleichen]]
*[[übersimplifizieren]]
|}
{{jsAdd)}}
== Adjektive, Adverbien, Partizipien ==
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small>''' {{TOC-Button2|A (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|A}} {{TOC-Button2|B (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|B}} {{TOC-Button2|C (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|C}} {{TOC-Button2|D (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|D}} {{TOC-Button2|E (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|E}} {{TOC-Button2|F (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|F}} {{TOC-Button2|G (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|G}} {{TOC-Button2|H (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|H}} {{TOC-Button2|I (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|I}} {{TOC-Button2|J (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|J}} {{TOC-Button2|K (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|K}} {{TOC-Button2|L (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|L}} {{TOC-Button2|M (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|M}} {{TOC-Button2|N (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|N}} {{TOC-Button2|O (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|O}} {{TOC-Button2|P (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|P}} {{TOC-Button2|Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Q}} {{TOC-Button2|R (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|R}} {{TOC-Button2|S (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|S}} {{TOC-Button2|Sch (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Sch}} {{TOC-Button2|T (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|T}} {{TOC-Button2|U (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|U}} {{TOC-Button2|V (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|V}} {{TOC-Button2|W (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|W}} {{TOC-Button2|X (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|X}} {{TOC-Button2|Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Y}} {{TOC-Button2|Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Z}} {{TOC-Button2|Ä (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ä}} {{TOC-Button2|Ö (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ö}} {{TOC-Button2|Ü (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ü}} {{TOC-Button2|Zahlwörter|#}}
|}
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
=== A (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[abgesehen von]]
*[[abschläglich]]
*[[absurderweise]]
*[[achsengerecht]]
*[[achtzehnbuchstabig]]
*[[achtziger]]
*[[adelsstolz]]
*[[adlernasig]]
*[[aktualgenetisch]]
*[[aktuariell]]
*[[allerhöchste]]
*[[allosterisch]]; ([[W:Allosterie]])
*[[allozentrisch]]; ([[W:allozentrisch]])
*[[alpidisch]]
*[[altchristlich]]
*[[althebräisch]]
*[[altmelk]]
*[[amagnetisch]]
*[[amodal]]
*[[anderenends]]
*[[anhin]] ~schweizerisch für [bis] dahin (?)
*[[animat]]
*[[animato]]
*[[anionisch]]
*[[anschlussfähig]]
*[[anstaltsmäßig]]
*[[anteilgebunden]]
*[[antimonarchisch]]
*[[antipodisch]]
*[[antiproportional]]
*[[arbeitsbezogen]]
*[[argonhaltig]]
*[[argumentatorisch]]
*[[arschknapp]]
*[[artikulär]]<ref>artikulär – Bedeutung: „ein Gelenk betreffend“ oder „zu einem Gelenk gehörend“; Herkunft: (mutmaßlich) [[Adjektivierung]] aus ''[[Artikel]]''; Ähnliche: (das) [[Artikulare]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Artikulare|WP]]]</sup>; Belege: <span title="abgerufen am: 6.1.2015">[http://flexikon.doccheck.com/de/Artikulär DocCheck Flexikon]</span>, <span title="abgerufen am: 6.1.2015">[http://www.hautarzt-berlin-mitte.de/info/contents/medizin/DsGlossar.php?glossar=1&id=1697 ''Hautärztin Ulrike Fleck'']</span>, <span title="letzte Änderung: im 5.2013; abgerufen am: 6.1.2015">[http://www.aok.de/bundesweit/gesundheit/59720.php?id=1697 ''Medizinische Datenbank der AOK'']</span>, [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/artikulär|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[assessorisch]]
*[[aufmerksamkeitssuchend]]
*[[aufständig]]
*[[ausgebrannt]]
*[[ausgekichert]]
*[[außermoralisch]]
*[[austriftig]]
*[[aut idem]]<ref>aut idem – [[Substitution]] mit ähnlichen [[Präparat]]en; Belege: [[Wikipedia:de:aut idem|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[autologisch]]
*[[autotelisch]]
*[[azellulär]]
| width="20%" valign="top" |
=== B (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[bariumhaltig]]
*[[basenkatalysiert]] (Siehe [http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_von_Namensreaktionen Liste von chemischen Namensreaktionen])
*[[bäuchig]]
*[[beanstandungswürdig]]
*[[bedürfnisdiktiert]]
*[[behavioral]]
*[[beitragsneutral]]
*[[bekenntnisangehörig]]
*[[belangreich]]
*[[benarbt]]
*[[berufsbegleitend]]
*[[beschwerdeführend]]
*[[bevölkerungspolitisch]]
*[[bewussteinspflichtig]]
*[[bewusstseinsfähig]]
*[[bezugsfertig]]
*[[bibliothekarisch]]
*[[bifilar]]
*[[bigamisch]]
*[[bigonal]] (Richtungweisend)
*[[bilanzsicher]]
*[[bilinguisch]]
*[[bimetallisch]]
*[[bimorph]]
*[[bis dato]]
*[[bismuthaltig]]
*[[bivariant]]
*[[bivariat]]
*[[blindgegriffelt]]
*[[bösewichtig]]
*[[bourbonisch]]
*[[boviert]]
*[[brezelfertig]]
*[[brotfertig]]
*[[bumsvoll]]
*[[buntscheckig]]
| width="20%" valign="top" |
=== C (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[caesiumhaltig]]
*[[calciumhaltig]]
*[[cäsiumhaltig]]
*[[cerhaltig]]
*[[christenfrei]]
*[[christenrein]]
*[[cobalthaltig]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== D (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[dämmrig]]
*[[dampfig]]
*[[demgegenüber]]
*[[demisexuell]]
*[[denkblind]]
*[[desultorisch]]
*[[diaphtoritisch]] (in der Geologie)
*[[diätisch]]
*[[diatonisch]]
*[[dicht besiedelt]]
*[[dickhäutig]]
*[[diesmalig]]
*[[diffamatorisch]]
*[[difform]]
*[[diffrakt]]
*[[digen]]
*[[digyn]]
*[[dihybrid]]
*[[diklin]]
*[[diktando]]
*[[diktatorial]]
*[[dilatabel]]
*[[diluvial]]
*[[dimorph]]
*[[dinarisch]]
*[[dioptrisch]]
*[[diphyletisch]]
*[[diplostemon]]
*[[dipodisch]]
*[[direktorial]]
*[[disgruent]]
*[[disjunktiv]]
*[[diskordant]]
*[[disloyal]]
*[[disraelisch]]
*[[disseminiert]]
*[[dissolubel]]
*[[dissolut]]
*[[distichisch]]
*[[disziplinlos]]
*[[dithyrambisch]]
*[[domestisch]]
*[[doppisch]]
*[[dreißiger]]
*[[dreiviertellang]]
*[[dreizackig]]
*[[dreizeilig]]
*[[dumpfig]]
*[[dunkelweiß]]
| width="20%" valign="top" |
=== E (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[effeminiert]]
*[[egalweg]]
*[[ehelos]]
*[[ehrfurchtgebietend]]
*[[eidlich]]
*[[eindrücklich]]
*[[einenends]]
*[[einfuhrfähig]]
*[[einhufig]]
*[[einhüftig]]
*[[einkernig]]
*[[einröhrig]]
*[[einschneidend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/einschneidend Duden])
*[[einwillig]]
*[[elbisch]]
*[[elektrotonisch]]
*[[elementarisch]]
*[[elfisch]]
*[[elokutionell]]
*[[enechetisch]]
*[[energielos]]
*[[englandtreu]]
*[[entgrenzt]]
*[[entscheidungserheblich]]
*[[entseelt]]
*[[enumerativ]]
*[[epistenocardica]]
*[[erbiumhaltig]]
*[[erdenrund]]
*[[erdfahl]]
*[[erdgashöffig]]
*[[erdgeboren]]
*[[erdgebunden]]
*[[erdhaft]]
*[[erdrückend]] (Adjektiv fehlt!, [https://www.duden.de/rechtschreibung/erdrueckend Duden])
*[[erdrund]]
*[[ergebnismäßig]]
*[[erlässlich]]
*[[ermüdungsfrei]]
*[[ernährungsphysiologisch]]
*[[erörterungsbedürftig]]
*[[erststellig]]
*[[ertraglos]]
*[[erzherzöglich]]
*[[etatistisch]]
*[[etherisch]]
*[[eufunktional]]
*[[eulogisch]]
*[[europiumhaltig]]
*[[exhaltiert]]
*[[exklamativ]]
*[[exkursartig]]
*[[express]]
*[[extradimensional]]<ref><small>([[:en:extradimensional|Wikiwörterbuch (englisch)]], siehe auch [[extra-]] und [[dimensional]])</small></ref>
*[[extralang]]
*[[extramental]]
*[[exzitatorisch]]
| width="20%" valign="top" |
=== F (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[fahnengeschmückt]]
*[[fahrplanmäßig]]
*[[fäkal]]
*[[faktitiv]]
*[[faktiv]]
*[[fakultativ schlagend]]
*[[fasrig]]
*[[federartig]]
*[[federig]]
*[[fedrig]]
*[[feierabendlich]]
*[[feinsandig]]
*[[feldtauglich]]
*[[fernöstlich]]
*[[fetznass]] ([https://stmv1.orf.at/magazin/immergutdrauf/tipps/stories/171384/ ORF])
*[[feuerhemmend]]
*[[filamentös]]
*[[flötenartig]]
*[[fluid]] (Deutsch fehlt)
*[[fluidal]]
*[[flummig]]
*[[folgenderweise]]
*[[folkloristisch]]
*[[follikular]]
*[[follikulär]]
*[[fondsgebunden]]
*[[formecht]] (SaatVerkG)
*[[fortschreitend]] (<u>'''Adjektiv'''</u>!)
*[[fotovoltaisch]]
*[[foveal]]
*[[frachtfrei]]
*[[fragmentär]]
*[[freidig]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GF08345#XGF08345 DWB])
*[[freiheitsgefährdend]]
*[[freischaffend]]
*[[freischlagend]]
*[[freisinnig]]
*[[freistehend]]
*[[frequentistisch]]
*[[freudsch]]
*[[frevlerisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/frevlerisch Duden])
*[[friedensbewegt]]
*[[friedensfähig]]
*[[friedensfeindlich]]
*[[friedensgefährdend]]
*[[friedensmäßig]]
*[[friedensvertraglich]]
*[[friedlos]]
*[[frostlos]]
*[[frühchristlich]]
*[[frühgotisch]]
*[[frustig]]
*[[fünfziger]]
*[[funktionalistisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== G (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[gadoliniumhaltig]]
*[[galliumhaltig]]
*[[gampig]]
*[[gamsig]]
*[[gattungsfremd]]
*[[gattungsgleich]]
*[[geblumt]]
*[[gebotenermaßen]]
*[[gedankenvoll]]
*[[gedunsen]]
*[[gefühlsduselig]]
*[[gefühlslos]]
*[[gegen den Uhrzeigersinn]]
*[[gegenstimmig]]
*[[gegenströmig]]
*[[gegenwartsbezogen]]
*[[gegenwartsfern]]
*[[gehandicapt]]/[[gehandikapt]]
*[[geheimnistuerisch]]
*[[geheimtuerisch]]
*[[gehfähig]]
*[[gehirnamputiert]]
*[[gehirnlich]]
*[[gelenk]]
*[[gemeingültig]]
*[[generalstabsmäßig]]
*[[geostroph]] (siehe [http://de.wikipedia.org/wiki/Geostrophie Wikipedia: „Geostrophie“] oder auch [http://de.wikipedia.org/wiki/Geostrophischer_Wind „Geostrophischer Wind“])
*[[geradzahlig]]
*[[gerichtsnotorisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gerichtsnotorisch Duden])
*[[germanistisch]]
*[[germaniumhaltig]]
*[[gesamtchinesisch]]
*[[gesamtirisch]]
*[[gesamttirolerisch]]
*[[gesamtzypriotisch]]
*[[gesamtzyprisch]]
*[[geschäftehalber]]
*[[geschäftsfähig]]
*[[geschlechterumfassend]]
*[[geschlechtsgebunden]]
*[[geschwindigkeitsbestimmend]]
*[[gesichtsblind]]
*[[getrennterziehend]]
*[[gewaltblond]] (Duden, Sinn- und sachverwandte Wörter, 2. Aufl., 1986)
*[[gewerbetreibend]]
*[[gewisslich]]
*[[gewittrig]]
*[[glanzlos]]
*[[glauklich]] <small>in botanischen Beschreibungen</small>
*[[gleichgesinnt]]
*[[gleichrangig]]
*[[glutenlos]]
*[[goldfrei]]
*[[goldglitzernd]]
*[[gradmäßig]]
*[[gradual]]
*[[granatenmäßig]]
*[[grauenerregend]]
*[[gräuslich]]
*[[gregär]]
*[[grenzübergriffig]]
*[[großkopfert]] + [[großkopfet]]
*[[grünblau]]
*[[grundrechtsgleich]]
| width="20%" valign="top" |
=== H (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[haarbreit]]
*[[habsburgisch]]
*[[hafniumhaltig]]
*[[halbärschig]]
*[[halbbekleidet]]
*[[halbhohe]]
*[[halblebig]]
*[[handgeschnitten]]
*[[handgewickelt]]
*[[handtuchtrocken]]
*[[hartleibig]]
*[[harzig]]
*[[heliumhaltig]]
*[[hell strahlend]]
*[[helladisch]]
*[[hellstrahlend]]
*[[herstellerunabhängig]]
*[[herzoglich]]
*[[heterodiegetisch]]
*[[hexadisch]]
*[[hierin]]
*[[hiernach]]
*[[hierüber]]
*[[hiervon]]
*[[hiervor]]
*[[hilfsweise]]
*[[hindustanisch]]
*[[hinwiederum]]
*[[hippisch]]
*[[hochgelegen]]/[[hoch gelegen]]
*[[hochspezifisch]]
*[[höchstmöglich]]
*[[höchstrichterlich]]
*[[hochwohllöblich]]
*[[holmiumhaltig]]
*[[holomorph]]
*[[homodiegetisch]]
*[[honorabel]]
*[[hoppe]]<ref>In dem Kinderlied “Hoppe, hoppe Reiter” [https://www.youtube.com/watch?v=yM87KmxXfwI] und [http://rammstein.wikia.com/wiki/Spieluhr Spieluhr (Rammstein)]</ref>
*[[humanozentrisch]]
*[[humoresk]]
*[[hydrodynamisch]]
*[[hyperbolisch]]
*[[hyperboreisch]]
*[[hyperkorrekt]]
*[[hypertonisch]]
*[[hypnagog]]
*[[hypnoid]]
*[[hypoman]]
| width="20%" valign="top" |
=== I (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[identitär]]
*[[ideogen]]
*[[idiomorph]]
*[[imaginal]]
*[[imitativ]]
*[[imitatorisch]]
*[[immediär]]
*[[immersiv]]
*[[imprädikativ]]
*[[inakkurat]]
*[[inanimat]]
*[[indiumhaltig]]
*[[individualistisch]]
*[[indoor]]
*[[indukativ]]
*[[infektionsschutzrechtlich]]
*[[inferentiell]]
*[[inhaltsschwer]]
*[[inkonnex]]
*[[inkonstant]]
*[[inotrop]]
*[[inperformant]]
*[[instanzgerichtlich]]
*[[interlamellar]]
*[[internetaffin]]
*[[intradiegetisch]]
*[[invariabel]]
*[[inzentiv]]
*[[ionisierbar]]
*[[iridiumhaltig]]
*[[IT-technisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== J (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[jach]]
*[[judenfrei]]
*[[judenrein]]
*[[jugendpornografisch]]
*[[jugendpornographisch]]
*[[jungfernhaft]]
*[[junktional]]
*[[justitiabel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/justiziabel Duden])
| width="20%" valign="top" |
=== K (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[kachektisch]]
*[[kalkarm]]
*[[kalkreich]]
*[[kalorienreduziert]]
*[[kalziumhaltig]]
*[[karbonisch]]
*[[kardinalrot]]
*[[kardiotonisch]]
*[[karnevalesk]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/karnevalesk Duden])
*[[kartometrisch]]
*[[katabol]]
*[[katalonisch]]
*[[katechetisch]]
*[[kategorial]] („Karl Rahner - Eine Einführung in sein theologisches Denken“ von K. H. Weger, Freiburg i. B., 1978)
*[[kenntlich]]
*[[kenntnisreich]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/kenntnisreich Duden])
*[[kinderlieb]]
*[[kinderpornografisch]]
*[[kinderpornographisch]]
*[[klageabweisend]]
*[[klagewütig]]
*[[kleinstmöglich]]
*[[kleinwinzig]]
*[[klimapolitisch]]
*[[klitisch]]
*[[koalitionär]]
*[[kobalthaltig]]
*[[koddrig]]
*[[kodikologisch]] (die Handschriftenkunde betreffend)
*[[koerzitiv]]
*[[kohlendioxidhaltig]]
*[[kohlenoxidhaltig]]
*[[kollimiert]]
*[[kollinear]]
*[[koloziert]]
*[[kommasepariert]]
*[[kommunalpolitisch]]
*[[komplanar]]
*[[komprehensiv]]
*[[konduktil]]
*[[konfliktträchtig]]
*[[konföderal]]
*[[konfokal]]
*[[konformistisch]]
*[[konnex]]
*[[konsultativ]]
*[[konsulvisch]]
*[[konsumtiv]]
*[[kontraktiv]]
*[[konzeptiv]]
*[[koplanar]]
*[[koppheister]]
*[[kovariant]]
*[[krampflösend]]
*[[kreatürlich]] (körperlich, fühlbar)
*[[kredibil]]<ref>kredibil – Ähnliche und/oder [[Wortfamilie|(familiär) Verwandte]]: [[Kredibilität]], [[kredibel]]</ref>
*[[kreislauforientiert]]
*[[kritikunfähig]]
*[[kryptonhaltig]]
*[[kubital]]
*[[kunstsinnig]]
| width="20%" valign="top" |
=== L (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[labbrig]]
*[[lachhaft]]
*[[lakunär]]
*[[langgedehnt]]
*[[langgezogen]]
*[[lanthanhaltig]]
*[[laryngologisch]]
*[[lätschig]]
*[[latürnich]]<ref>latürnich – Beispiel(e): „In dem legendären zeitkritischen Bildroman "Die Lorbeeren des Cäsar" (Asterix Band 18) (Uderzo, Goscinny) sagt ein betrunkener Obelix immer ''"latürnich"'' statt "natürlich".“;<sup>[http://heise.forenwiki.de/index.php?title=Latürnich]</sup> Beleg(e): [http://www.comedix.de/lexikon/db/latuernich.php Asterix Archiv: latürnich]</ref>
*[[laufruhig]]
*[[lautmalend]]
*[[lautnachahmend]]
*[[lebensgroß]]
*[[lebensüberdrüssig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/lebensueberdruessig Duden])
*[[lehrmäßig]]
*[[leibgeistig]]
*[[leistungsstaatlich]]
*[[lichtempfindlich]]
*[[lichtscheu]]
*[[linksstehend]]
*[[lipolytisch]]
*[[lokomotorisch]]
*[[luderig]]
*[[luftgetrocknet]]
*[[lummelig]]
*[[lutetiumhaltig]]
*[[lymphogen]]
*[[lytisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== M (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[machistisch]]
*[[machoid]] ([https://www.nzz.ch/schweiz/toxische-maennlichkeit-woher-kommt-der-neue-hass-auf-schwule-ld.1491465 NZZ])
*[[magenta]]
*[[maladaptiv]]
*[[mannsdick]]
*[[maschig]]
*[[maßstäbig]]
*[[medisant]]
*[[medizinal]]
*[[melodramatisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/melodramatisch Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/melodramatisch|Wikipedia]])
*[[meritorisch]]<ref>meritorisch – sinngleich oder -ähnlich: [[verdienstlich]]; Beispiele: „Das „Lead-in“-Argument ist überwiegend meritorischer Natur.“, „Denn staatliche Eingriffe haben hier einen meritorischen Charakter.“;<sup title="PDF beim Bundesfinanzministerium">[http://www.bundesfinanzministerium.de/Content/DE/Downloads/Broschueren_Bestellservice/2014-12-15-gutachten-medien.pdf?__blob=publicationFile&v=4]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/meritorisch Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/meritorisch|Wikipedia]], [http://www.wissen.de/fremdwort/meritorisch Wissen.de]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[merkbefreit]] ([[Wikipedia:de:Merkbefreiung|Wikipedia: Merkbefreiung]])
*[[meromorph]]
*[[mesomorph]]
*[[mesophil]] (z.B. mesophiler Buchenwald)
*[[meteorisch]]
*[[metselig]]
*[[michel]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GM04657#XGM04657 DWB])
*[[mikroaerophil]] (wenig Sauerstoff)
*[[minderheitlich]]
*[[mineralölfrei]]
*[[mitnahmefähig]]
*[[mittelländisch]]
*[[mittelmeerisch]]
*[[mode]]<!-- der Abschnitt „mode (Deutsch)“ fehlt --><ref>mode – wohl eine Nebenform zu [[modern]] und/oder [[modisch]] oder eine Kurzform zu „[[à la mode]]“; Bedeutung 1 und Ersatzwörter (sinngleich oder [sehr] -ähnlich): [[angesagt]], [[in]], [[modern]], [[modisch]], [[schick]]; Herkunft zu Bed. 1: wohl eine sogenannte [[Adjektivierung]] aus „[[etwas ist in Mode]]“ zu „etwas ist ''mode''“; Sinnähnliche: [[schön]]; Gegenwörter: [[altmodisch]], [[unansehnlich]], [[unmodern]], [[unschick]] ([[unschicklich]]), [[unschön]]; ''umgangssprachlich:'' [[doof]], [[oll]]; Bedeutung 2: (dem Duden nach) „gedeckt braun“; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/mode Duden], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/a_la_mode Duden: „à la mode“] und [https://www.duden.de/rechtschreibung/modern_neu_modisch „modern“ (wie „neu“ oder „modisch“)]</ref> (Deutsch fehlt)
*[[monogonal]] ([[richtungweisend]])
*[[monoklin]]
*[[monophon]]
*[[monotisch]]
*[[morgenländisch]]
*[[morpho-syntaktisch]]
*[[motzelbärig]]
*[[muckelich]]
*[[muffelig]] (muffig/stinkend; [https://www.duden.de/rechtschreibung/muffelig_muffig_stinkend Duden])
*[[muffelig]] (mürrisch/missmutig; [https://www.duden.de/rechtschreibung/muffelig_muerrisch_missmutig Duden])
*[[mukoid]]
*[[multifunktional]]
*[[multiresistent]]
*[[multivariat]]
*[[mural]]
*[[musenhaft]]
| width="20%" valign="top" |
=== N (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[’nauf]]
*[[’nunter]]
*[[nacktsamig]]
*[[nähenderweise]]
*[[nahsichtig]]
*[[narrisch]]
*[[nässlich]]
*[[naturbasiert]]
*[[naturell]]
*[[nauf]]
*[[nazitreu]]
*[[nebelfrei]]
*[[nebelgrau]]
*[[nekrotisch]]
*[[neodymhaltig]]
*[[neofeudal]]<ref>neofeudal – Herkunft: [<nowiki/>[[Fremdwort|Fremd-]]][[Wortbildung]] oder Wortneubildung (ein [[Neologismus]]) aus dem [[Gräzismus]]-[[Latinismus]] ''[[neo-]]'' und dem [[Latinismus]] ''[[feudal]]''; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [http://www.heise.de/tp/artikel/40/40105/1.html]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[neolatrisch]]
*[[neonhaltig]]
*[[nephrogen]] (von der Niere ausgehend)
*[[neuniederländisch]]
*[[neunmalweise]]
*[[neunziger]]
*[[neurographisch]]
*[[nicht zuletzt]]
*[[nichtaufenthaltsverfestigt]]
*[[nichtbuddhistisch]]
*[[nichtchristlich]]
*[[nichtenglisch]]
*[[nichtfranzösisch]]
*[[nichtgriechisch]]
*[[nichtitalienisch]]
*[[nichtkatholisch]]
*[[nichtkeltisch]]
*[[nichtkirchlich]]
*[[nichtlateinisch]]
*[[nichtnordisch]]
*[[nichtromanisch]]
*[[nichtrömisch]]
*[[nichtrussisch]]
*[[nichtschlagend]]
*[[nichtschulisch]]
*[[nichtslawisch]]
*[[nichtspanisch]]
*[[nichttürkisch]]
*[[nordostdeutsch]]
*[[nordrussisch]]
*[[normotop]]<ref>normotop – Bedeutung: irgendwas [[Medizinisches]]/aus dem [[medizinisch]]en (Fach)Bereich, scheint eine Lage oder Ausrichtung zu benennen; Herkunft: wohl eine Wortbildung aus dem römischen (''[[lateinischen]]'') oder römisch aussehenden ''[[normo]]'' oder ''[[normo-]]'' (siehe auch ''[[normal]]'' oder auch ''[[normativ]]'') und dem englischen ''{{Ü|en|top}}''; Sinnähnliche oder Gegenwörter: [[heterotop]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=J6Rxe06q_Z0C&pg=PA165&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCAQ6AEwAA#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=z12qBgAAQBAJ&pg=PA674&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCUQ6AEwAQ#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=4afNBgAAQBAJ&pg=PA38&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCoQ6AEwAg#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=5QioBgAAQBAJ&pg=PA45&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CDAQ6AEwAw#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=jI1eAwAAQBAJ&pg=PA810&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CDcQ6AEwBA#v=onepage&q=normotop&f=false]; Ähnliche: [[normosom]];<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/normosom]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[notifiziert]] (<span title="auch als sogenanntes ‚Partizip II‘">[https://www.duden.de/rechtschreibung/notifizieren Duden]</span>, [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/notifiziert|Wikipedia]])
*[[nullipotent]]
*[[nunmal]]
*[[nunter]]
| width="20%" valign="top" |
=== O (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[obendrauf]]
*[[oberägyptisch]]
*[[obvers]]
*[[offroad]]
*[[ombrotroph]]
*[[online-gerecht]]
*[[orthorhombisch]]
*[[osmiumhaltig]]
*[[ostwestfälisch]]
*[[ototoxisch]] (vgl. Ref-DocCheck)
*[[outdoor]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== P (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[paarmal]]
*[[palladiumhaltig]]
*[[pankulturell]]
*[[papillar]]
*[[papillös]]
*[[papuanisch]]
*[[paragenetisch]]
*[[parisch]]
*[[parteimäßig]]
*[[pataphysisch]]
*[[pelzgekleidet]]
*[[periaquäduktal]]
*[[pflichtschlagend]]
*[[pharisäisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/pharisaeisch Duden])
*[[pH-hautneutral]]
*[[phönikisch]]
*[[phonographisch]]
*[[photovoltaisch]]
*[[pilzhemmend]]
*[[pissé]]
*[[planvoll]]
*[[plapperhaft]]
*[[plattformübergreifend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/plattformuebergreifend Duden], [[Wikipedia:de:plattformübergreifend|Wikipedia]])
*[[platzsparend]]
*[[plebiszitär]]
*[[poietisch]]
*[[poloniumhaltig]]
*[[polylingual]]
*[[polyphon]]
*[[polysportiv]]
*[[polytechnisch]]
*[[positronisch]] (siehe auch [[Wikipedia:de:Isaac Asimov|WP: Isaac Asimov]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Isaac_Asimov&oldid=133265025]</sup>)
*[[postglazial]]
*[[postgradual]]
*[[postgraduell]]
*[[postural]] (siehe auch [[Wikipedia:de:posturale Kontrolle|WP: posturale Kontrolle]])
*[[präemptiv]]
*[[praseodymhaltig]]
*[[preisgesenkt]]
*[[presseöffentlich]]
*[[pretial]]
*[[problemorientiert]]
*[[proemial]]
*[[prohibitiv]]
*[[prokreativ]]
*[[promethiumhaltig]]
*[[pronativ]]
*[[pro-nordkoreanisch]]
*[[prophetisch]]
*[[proteinogen]]
*[[protolytisch]]
*[[provisionsfrei]]
*[[provokatorisch]]
*[[prozessführend]]
*[[psychokinetisch]]
*[[psychometrisch]]
*[[psychomotorisch]]
*[[pulstreibend]]
*[[pusslig]]
*[[putintreu]]
| width="20%" valign="top" |
=== Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[quintessentiell]]
*[[quotarisch]]
*[[quotientengleich]]
| width="20%" valign="top" |
=== R (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[radikalislamisch]]
*[[raum]]
*[[rautiert]]
*[[reanimationspflichtig]]
*[[rechterdings]]
*[[rechtsetzend]]
*[[rechtsgeschäftlich]]
*[[rechtsgültig]]
*[[rechtshändig]]
*[[rechtsstehend]]
*[[redensartlich]]
*[[reduktiv]]
*[[reflektiert]] (Adjektiv)
*[[regioselektiv]]
*[[regresspflichtig]]
*[[reibungsoptimiert]]
*[[residual]]
*[[ressourcal]]
*[[restant]]
*[[rheniumhaltig]]
*[[rhodiumhaltig]]
*[[risikomitigierend]]
*[[robotisch]]
*[[rockig]]
*[[roger]]
*[[rostral]]
*[[rotbackig]]
*[[rotzig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/rotzig Duden])
*[[rubidiumhaltig]]
*[[rückständig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/rueckstaendig Duden])
*[[ruheliebend]]
*[[russlandtreu]]
*[[rustik]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== S (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[sachgemäß]]
*[[sakrilegisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sakrilegisch Duden])
*[[sakrisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sakrisch Duden])
*[[samariumhaltig]]
*[[samtpfötig]]
*[[samtverbindlich]]
*[[satzbaulich]]
*[[satzungsgemäß]]
*[[saucool]]
*[[scandiumhaltig]]
*[[schlumpfig]]
*[[schmackofatz]]
*[[schnuddelig]]
*[[sechziger]]
*[[selbstmörderisch]]
*[[selbstreinigend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/selbstreinigend Duden])
*[[selbstschließend]]
*[[selbstverfreilicht]]
*[[selbstverschuldet]]
*[[selbstzerfleischend]] + [[selbstzerfleischerisch]]
*[[selbstzweckhaft]]
*[[sinnentleert]]
*[[sinnerfüllt]]
*[[sinnfroh]]
*[[sinnigerweise]] (Adverb)
*[[sinnwidrig]]
*[[situationsbezogen]]
*[[situationsflexibel]]
*[[skandiumhaltig]]
*[[sklavisch]]
*[[snobistisch]]
*[[solarterrestrisch]]
*[[solo]] (Deutsch fehlt)
*[[solonisch]]
*[[sorgenvoll]]
*[[sorgfaltspflichtgemäß]]
*[[soundsoviel]]
*[[sowjettreu]]
*[[soziabel]]
*[[sozio-emotional]]
*[[soziophob]]
*[[spannungsführend]]
*[[spannungsvoll]]
*[[spielberechtigt]]
*[[spitzbogig]]
*[[spitzgliedrig]]
*[[springlebendig]]
*[[sprungweise]] (Adverb)
*[[stellenscharf]]
*[[sternähnlich]]<ref>sternähnlich – sinnverwandt oder -ähnlich: [[sonnenähnlich]]; Nebenform(en): [[sternenähnlich]];<sup>[https://books.google.de/books?id=gRNBAAAAcAAJ&pg=PA8&lpg=PA8&dq=sternen%C3%A4hnlich&source=bl&ots=fX7iapWlZg&sig=FhERdzyZUFTwYgvKkBhJYrRBALc&hl=de&sa=X&ei=D_ACVcnZFMT1OIewgKAK&ved=0CDgQ6AEwBjgK#v=onepage&q=sternen%C3%A4hnlich&f=false]</sup><sup>[https://books.google.de/books?id=SDBGAAAAYAAJ&pg=PA148&lpg=PA148&dq=sternen%C3%A4hnlich&source=bl&ots=OpSV7KFq_A&sig=rrm0JfjLK6K34rzFVAm2Ea6F9oo&hl=de&sa=X&ei=D_ACVcnZFMT1OIewgKAK&ved=0CEIQ6AEwCTgK#v=onepage&q=sternen%C3%A4hnlich&f=false]</sup> Belege: Duden unter ‚[https://www.duden.de/rechtschreibung/asterisch asterisch]‘ und ‚[https://www.duden.de/rechtschreibung/Quasar Quasar]‘</ref>
*[[stilecht]]
*[[stimmig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/stimmig Duden])
*[[stink-]] ([[stinksauer]], [[stinkteuer]] usw)
*[[stöfflich]]
*[[straffällig]]
*[[strahlig]]
*[[stratigrafisch]]
*[[stratigraphisch]]
*[[strontiumhaltig]]
*[[strukturlos]]
*[[stufengerecht]]
*[[stumme Karte]]
*[[subalpin]]
*[[subparallel]]
*[[subsidär]]
*[[subterminal]]
*[[sudelig]]
*[[superkalifragilistischexpiallegetisch]]
*[[suzerän]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/suzeraen Duden])
| width="20%" valign="top" |
=== Sch (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[schichtig]]
*[[schlonzig]]
*[[schlotzig]]
*[[schnäukisch]]
*[[schnuddelig]]
*[[schnuddlig]]
*[[schuckerig]]
*[[schuldenlos]]
*[[schuldhaft]]
*[[schurkisch]]
*[[schwäbisch-alemannisch]]
*[[schweinefleischfrei]]
*[[schweineförmig]]
*[[schwelgerisch]]
*[[schwelk]]
*[[schwerbehindert]]
*[[schwerstpflegebedürftig]]
*[[schwerverdaulich]]
*[[spätscholastisch]]
| width="20%" valign="top" |
=== T (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[tachistisch]]
*[[tadelhaft]]
*[[taktwidrig]]
*[[tantalhaltig]]
*[[tanzwütig]]
*[[tatrichterlich]]
*[[teamintern]]
*[[technetiumhaltig]]
*[[technikverliebt]]
*[[tellurhaltig]]
*[[temporoparietal]]
*[[tendentiös]]
*[[terbiumhaltig]]
*[[testamentarisch]]
*[[thalliumhaltig]]
*[[theogenetisch]]
*[[thermaktin]]
*[[thuliumhaltig]]
*[[tief gehend]]
*[[tiefstehend]]
*[[torgefährlich]]
*[[torpedoförmig]]
*[[torrentikol]]
*[[totalitaristisch]]
*[[tourenorientiert]]
*[[tourlich]]
*[[traditional]]
*[[transmittiert]]
*[[transportierbar]]
*[[treffsicher]]
*[[trennscharf]]
*[[triadisch]]
*[[triassisch]]
*[[triebgesteuert]]
*[[triebwerkraumlos]]
*[[trigonal]]
*[[triklin]]
*[[trutschig]]
*[[tschekistisch]]
*[[typenoffen]]
*[[typologisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== U (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[ultrakrass]]
*[[unbenannt]]
*[[unbestritten]]
*[[undiskutabel]]
*[[unedel]]
*[[unehrenhaft]]
*[[uneitel]]
*[[unerbeten]]
*[[unerlaubterweise]]
*[[unfachmännisch]]
*[[ungebeugt]]
*[[ungebraucht]]
*[[ungebunden]]
*[[ungehörig]]
*[[ungeil]]
*[[ungekürzt]]
*[[ungelassen]]
*[[ungenannt]]
*[[ungeradzahlig]]
*[[ungerechtfertigt]]
*[[ungesichtet]]
*[[ungetrübt]]
*[[ungezügelt]]
*[[ungherese]]
*[[ungooglebar]]/[[ungoogelbar]]
*[[ungual]]
*[[unipolar]]
*[[univariat]]
*[[unkomprimiert]]
*[[unkriegerisch]]
*[[unnotiert]]
*[[unorganisch]]
*[[unorthografisch]]
*[[unplausibel]]
*[[unsinnigerweise]]
*[[unsubstantiiert]]
*[[unsymmetrisch]]
*[[unterbelichtet]] (Adjektiv)
*[[unterrepräsentiert]]
*[[untürkisch]]
*[[unverbastelt]]
*[[unverzweigt]]
*[[unwert]]
*[[unzart]]
*[[unzenweise]]
| width="20%" valign="top" |
=== V (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[vanadiumhaltig]]
*[[vegetabil]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/vegetabil Duden], [http://www.fremdwort.de/suchen/bedeutung/vegetabil Fremdwort.de]<!-- mit Übersetzung und Silbentrennung -->, [http://www.wissen.de/fremdwort/vegetabil Wissen.de])
*[[verbos]]
*[[verdammlich]]
*[[vererblich]]
*[[verhaltensauffällig]]
*[[verkehrstauglich]]
*[[verschärft]] (Adjektiv fehlt)
*[[versetzungsgefährdet]]
*[[vertauschungssicher]]
*[[verteidigungspolitisch]]
*[[vertragslos]]
*[[verwaltungsmäßig]]
*[[verwesungsmüde]]
*[[vexillologisch]]
*[[vichytreu]]
*[[vielstimmig]]
*[[vierzehntäglich]]
*[[vierziger]]
*[[vigorös]]
*[[virushemmend]]
*[[vogelwild]]
*[[volkssprachlich]]
*[[volksverbunden]]
*[[voluntativ]]
*[[vorausbezaht]]
*[[vornherein]]
*[[vorsichtigerweise]]
*[[vorstellig]]
*[[vorträglich]]
*[[vorurteilshaft]]
*[[vorurteilslos]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/vorurteilslos Duden])
| width="20%" valign="top" |
=== W (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[wanderlustig]]
*[[wandertauglich]]
*[[wandhängend]]
*[[wann anders]]
*[[wertanalytisch]]
*[[wertbar]]
*[[wertschöpfend]]
*[[winkelig]]
*[[winklig]]
*[[wirbelig]]
*[[wirkungsmäßig]]
*[[wismuthaltig]]
*[[wohlgefällig]]
*[[wohlgelitten]]
*[[wohlgeschnitter]]
*[[wohlgleich]]
*[[wonnig]]
*[[wortklauberisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== X (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[xenonhaltig]]
| width="20%" valign="top" |
=== Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[ytterbiumhaltig]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[zäsiumhaltig]]
*[[zelebratoral]]
*[[zentraleuropäisch]]
*[[zerhaltig]]
*[[zielgenau]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zielgenau Duden])
*[[ziliar]]
*[[zinsgünstig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zinsguenstig Duden])
*[[zirconiumhaltig]]
*[[zirkoniumhaltig]]
*[[zirkumboreal]]
*[[züchterisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zuechterisch Duden])
*[[zuchtlos]]
*[[zuende]]
*[[zugange]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zugange Duden])
*[[zugedeckt]] (Adjektiv)
*[[zugrundeliegend]]
*[[zurückzahlbar]]
*[[zustimmungsbedürftig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zustimmungsbeduerftig Duden])
*[[zwanziger]]
*[[zweckgebunden]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweckgebunden Duden])
*[[zweifelnd]] (Adjektiv: [https://www.duden.de/rechtschreibung/zweifelnd Duden])
*[[zweigeschlechtig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweigeschlechtig Duden])
*[[zweiphasig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweiphasig Duden])
*[[zweischichtig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweischichtig Duden])
*[[zweistimmig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweistimmig Duden])
*[[zweizeilig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweizeilig Duden])
*[[zweizügig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweizuegig Duden])
*[[zwieschlächtig]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Ä (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Ö (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Ü (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[überarbeitungsbedürftig]]
*[[überbelichtet]] (Adjektiv)
*[[überdimensional]]
*[[übereifrig]]
*[[überempfindlich]]
*[[übermenschlich]]
*[[überreaktiv]]
*[[übersetzerisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Zahlwörter ===
*[[achtzigstel]]
*[[einhundertfünf]]
*[[elftel]]
*[[fünfviertel]]
*[[fünfzigstel]]
*[[hundertfünf]]
*[[hundertfünfundsiebzig]]
*[[neuntel]]
*[[neunzigstel]]
*[[sechzehntel]]
*[[sechzigstel]]
*[[siebtel]]
*[[siebzigstel]]
*[[vierundsechzigstel]]
*[[vierzigstel]]
*[[zwanzigstel]]
*[[zweitel]]
*[[zwölftel]]
|}<!--Tabellenende-->
{{jsAdd)}}
== Sonstiges ==
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
*[[... dass die Fetzen fliegen]] (o. ... bis)
*[[2. Mittelwort]]
*[[2. Partizip]]
*[[4-D]]
*[[ähm]]
*[[Alibi-]]<ref>Alibi- – Bedeutung, siehe auch [[Alibi]]; Wortbildungen: [[Alibibeitrag]], [[Alibibeweis]], [[Alibicharakter]], [[Alibidezernat]], [[Alibifrau]], [[Alibifunktion]], [[Alibimann]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Alibi_ Duden]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[alles neu macht der Mai]]
*[[als Prügelknabe herhalten]]
*[[alte Seele]]
*[[am Sack vorbeigehen]]
*[[an der Quelle sitzen]]
*[[Angsthase, Pfeffernase, morgen kommt der Osterhase]]
*[[Arm des Gesetzes]]
*[[Asche zu Asche]] (Staub zu Staub)
*[[äu]] (Digraph)
*[[auf den Trichter kommen]]
*[[auf der Matte stehen]]
*[[auf etwas bauen]]
*[[aus Alt mach Neu]]
*[[aus heiterem Himmel]]
*[[außerparlamentarische Opposition]]
*[[Bälde]] (in der Fügung „in Bälde“; [https://www.duden.de/rechtschreibung/Baelde Duden])
*[[bedient sein]]
*[[bitte sehr]]
*[[Captain Obvious]]
*[[ck]] (Digraph)
*[[da legst di nieder]]
*[[dann ist Polen offen]]
*[[das Bessere ist des Guten Feind]]
*[[das Ende der Fahnenstange]]
*[[das Feld von hinten aufrollen]]
*[[das frisst kein Brot]] ([[:fr:ça ne mange pas de pain]])
*[[das Heft in der Hand haben]]
*[[das Kind ist in den Brunnen gefallen]]
*[[das Kind schon schaukeln werden]]
*[[das letzte Wort haben]]
*[[das schwarze Schaf der Familie sein]]
*[[den Salat haben]]
*[[der Fluch der guten Tat]] (<!-- bei Google mit „der Fluch der guten Tat“ gerade (also heute, am 18.5.2014) rund 57.400 mal; willkürlich einfachmal die ersten/obersten drei -->Belege: [http://sz-magazin.sueddeutsche.de/texte/anzeigen/34707/Der-Fluch-der-guten-Tat Süddeutsche, Heft 38/2010], [http://www.zeit.de/2014/13/biodiversitaet-naturschutz-naoya-protokoll Zeit online, am 20.3.2014], [http://www.faz.net/aktuell/kurs-des-euro-der-fluch-der-guten-tat-12902590.html FAZ, 20.4.2014]; siehe ggf. auch „[[keine gute Tat bleibt ungestraft]]/ungesühnt“)
*[[der Groschen fällt]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Groschen Duden])
*[[der Haussegen hängt schief]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~der+Haussegen+haengt+schief&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/Haussegen Duden: Haussegen])
*[[der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht]] (Variante zu [[der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht]])
*[[der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert]] ''<small> ~ ~ gelinkt zB. von [[pflastern]]</small>''
*[[die alte Leier spielen]]
*[[die Büchse der Pandora]]<ref>die Büchse der Pandora – Bedeutung: siehe ggf. auch „[[nicht die Büchse der Pandora öffnen]]“; Beispiele: „Nicht die ''"Büchse der Pandora"'' öffnen“;<sup>[http://www.stern.de/politik/deutschland/folter-nicht-die-buechse-der-pandora-oeffnen-551671.html]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pandora Duden: Pandora], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=die+B%C3%BCchse+der+Pandora&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index], [[Wikipedia:de:Büchse der Pandora|Wikipedia]]</ref>
*[[die Flöhe husten hören]]
*[[die Gemüter erhitzen]]
*[[die Quittung erhalten]]
*[[die Schafe zur Rechten und die Böcke zur Linken]] (verlinkt auf [[die Schafe von den Böcken scheiden]])
*[[die Wahl zwischen Pest und Cholera haben]]
*[[die Werbetrommel rühren]]
*[[die Zelte aufschlagen]]
*[[drölfhundert]]
*[[dumm gelaufen]]
*[[durch den Wind sein]]
*[[durch dick und dünn gehen]]
*[[Eckstein, Eckstein, alles muss versteckt sein]]
*[[ehm]] (Deutsch fehlt)
*[[ein dicker Hund]]
*[[ein Himmel voller Geigen]]
*[[eine Eselsbrücke bauen]]<ref>https://www.tierchenwelt.de/specials/tierleben/3258-tierische-sprichwoerter.html</ref>
*[[eine gute Quelle haben]]
*[[eine Kröte schlucken müssen]]
*[[eine Lehre aus etwas ziehen]]
*[[eine Sau durchs Dorf treiben]]
*[[einen am Ballon haben]]
*[[einen auf … machen]]
*[[einen Bock schießen]]
*[[einen schlanken Fuß machen]]
*[[einen Streit vom Zaun brechen]]
*[[einjeder]]
*[[Ektypon]]/[[Ektypus]] & [[Archetyp]]/[[Archetypus]]
*[[Ende im Gelände]], [[Ende Gelände]]
*[[englisch einkaufen]]
*[[Erdowie]] (nur in "Erdowie, Erdowo, Erdogan"?)
*[[Erdowo]] (nur in "Erdowie, Erdowo, Erdogan"?)
*[[es ist allerhöchste Eisenbahn]]
*[[es sei denn]]
*[[Ette]], [[Ötte]], [[Ettche]] [in: Peter Honnen, ''Alles Kokolores? Wörter und Wortgeschichten aus dem Rheinland''] oder [[ette]], [[ötte]], [[ettche]] [in: Peter Honnen, ''Kappes, Knies und Klüngel. Regionalwörterbuch des Rheinlands'']
*[[etwas an der Backe haben]]
*[[etwas auf den Sankt Nimmerleinstag verschieben]]
*[[etwas auf die Goldwaage legen]]
*[[etwas auf die Reihe kriegen/bekommen/bringen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Reihe Duden]: „umgangssprachlich; etwas bewältigen, erledigen können“, übertragen ''[[peilen]]''/''[[raffen]]''/''[[checken]]'')
*[[etwas auf ex trinken]]
*[[etwas auf Vordermann bringen]]
*[[etwas aus dem Effeff beherrschen]]
*[[etwas durch die Blume sagen]] (Gegensatz/-wort: [[unverblümt]]; siehe auch: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Blume Duden: Blume], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=etwas+durch+die+Blume+sagen&bool=relevanz&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index], [[Wikipedia:de:etwas durch die Blume sagen|Wikipedia]])
*[[etwas halten wie ein Dachdecker]]
*[[etwas in den Schatten stellen]]
*[[etwas in eine Schublade stecken]]
*[[etwas in Erwägung ziehen]]
*[[etwas in trockenen Tüchern haben]]
*[[etwas in Zweifel ziehen]]
*[[etwas läuft wie geschmiert]]
*[[etwas Tür und Tor öffnen]]
*[[eu]] (Digraph)
*[[ex.ac.]]
*[[extra muros]] (außerhalb der Mauern)
*[[fang mich doch, du Eierloch]]
*[[freier Zucker]] (Englisch {{Ü|en|free sugar}})
*[[fünfe gerade sein lassen]]
*[[für jemanden eine Lanze brechen]]
*[[für jemanden kommt jede Hilfe zu spät]]
*[[Gang nach Canossa]]
*[[gdw]] (als Abkürzung für: genau dann, wenn)
*[[general-]]
*[[Gewehr bei Fuß stehen]]
*[[gewogen und zu leicht befunden]]
*[[große Stücke auf jemanden halten]]
*[[grüne Grenze]]
*[[hässlich wie die Nacht]]
*[[Heilig's Blechle]]
*[[heißer Feger]]
*[[Herzlichen Glückwunsch]]
*[[Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag]]
*[[hingehen, wo der Pfeffer wächst]]
*[[höchste Eisenbahn]] ([[geflügeltes Wort]]; Verwandte: [[Es ist höchste Eisenbahn!]];<sup title="Redensarten-Index">[http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=h%C3%B6chste+Eisenbahn&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte[]=rart_ou]</sup> Belege: [http://www.redensarten.net/Eisenbahn.html Redensarten.net])
*[[hunderte]]
*[[i. eng. S.]]
*[[im Dunkeln bleiben]]
*[[im siebten Himmel schweben]]
*[[im Unklaren bleiben]]
*[[im Unklaren lassen]]
*[[in der Zwickmühle stecken]]
*[[in die Röhre gucken]]/[[in die Röhre schauen|schauen]]
*[[in diesem Sinne]]
*[[in extenso]]
*[[in jemandes Fußstapfen treten]]
*[[in Zweifel ziehen]]
*[[ins Geschäft kommen]]
*[[intentio lectoris]] (Absicht des Lesers / Vorlesenden)
*[[intra limes]] (diesseits/innerhalb des Limes: als kulturbezogene Ortsangabe)
*[[intra muros]] (innerhalb der Mauern)
*[[ITG]]
*[[jedwelch]] (-[[jedwelche|e]], -[[jedwelcher|er]], -[[jedwelches|es]]; wohl unbestimmtes Zahlwort, ähnlich wie [[jeglicher]], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/jeglicher Duden: jeglicher])
*[[jeglich]] (wohl unbestimmtes Zahlwort [eine weitere <small>Biegung/Beugung oder</small> ''flektierte/konjugierte Form'' <small>oder die Grundform/der Wortstamm</small> [auch] zu „[[jeglicher]]“; siehe auch „[[jegliche]]“ und [https://www.duden.de/rechtschreibung/jeglicher Duden: jeglicher])
*[[jemand hat Lack gesoffen]] (meist als rhetorische Frage analog zu "Hast du einen Vogel?", aber auch "Der hat doch Lack gesoffen!")
*[[jemandem den Arsch retten]]
*[[jemandem den Gaumen kitzeln]]
*[[jemandem die Schau stehlen]]
*[[jemandem ein Armutszeugnis ausstellen]]
*[[jemandem einen Schuss vor den Bug setzen]]/[[jemandem einen Schuss vor den Bug setzen geben|geben]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schuss Duden])
*[[jemandem einen Strick drehen]]
*[[jemandem fallen fast die Augen aus dem Kopf]]
*[[jemandem goldene Brücken bauen]]
*[[jemandem in die Karten sehen]]
*[[jemandem in die Parade fahren]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parade_Aufmarsch_Abwehr_parieren Duden], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~jemandem+in+die+Parade+fahren&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index])
*[[jemandem ist das Herz in die Hose gerutscht]]
*[[jemanden am Schlafittchen packen]]
*[[jemanden an den Pranger stellen]]
*[[jemanden an die Luft setzen]]
*[[jemanden im Auge behalten]] (auch: etwas ...)
*[[jemanden über die Klinge springen lassen]]
*[[jemanden vom Haken lassen]]
*[[jemanden von den Socken hauen]]/[[jemanden aus den Socken hauen]]
*[[jemanden vor den Kopf stoßen]]
*[[jemanden zu jemandes Glück zwingen]]
*[[jemanden zum Fußvorleger machen]]
*[[kalter Kaffee]]
*[[kämpfen wie ein Berserker]]
*[[Kanarien]], [[Kanarieninseln]]<ref>Kanarien, Kanarieninseln – Alter Name für „[[Kanarische Inseln]]“, siehe auch [[Kanarienvogel]]; Beispiele: „Vermutlich waren viele Bäume ursprünglich auf den ''Kanarieninseln'' zu hause, […]“;<sup title="Der Obstbaum-Freund, Band 15; Bayerische Staatsbibliothek, 1842">[https://books.google.de/books?id=eSZAAAAAcAAJ&pg=PA230&dq=Kanarieninseln&hl=de&sa=X&ei=XN70U6XtAobj4QSr1oDADA&ved=0CCgQ6AEwAQ#v=onepage&q=Kanarieninseln&f=false]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanariengras Duden: Kanariengras]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanarienvogel Kanarienvogel]</ref>
*[[keinen Hund hinterm Ofen vorlocken]]<ref>https://www.tierchenwelt.de/specials/tierleben/3258-tierische-sprichwoerter.html</ref>
*[[Kinder die was wollen, kriegen was auf die Bollen]]
*[[kleine Sünden bestraft der liebe Gott sofort]]
*[[Krypto-]], [[krypto-]]<ref>Krypto-, krypto- – Wortbildungen: [[Kryptogeld]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Kryptogeld|WP]]<!-- Weiterleitung auf „Wikipedia:de:Kryptowährung“ -->]</sup> [[Kryptowährung]];<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Kryptowährung|WP]]]</sup> [[Kryptografie]]/[[Kryptographie]], [[Kryptogramm]]; [[kryptografisch]]/[[kryptographisch]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/krypto_ Duden]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[kurz angebunden sein]]
*[[Kyber-]], [[kyber-]]<ref>Kyber-, kyber- – Herkunft: griechisch; Wortbildungen: [[Kybernetik]], [[kybernetisch]]; Übersetzungen: Englisch {{Ü|en|cybernetics}}; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Kybernetik Duden: Kybernetik], [[Wikipedia:de:Kybernetik|Wikipedia: Kybernetik]]; Ähnliche: [[Cyber-]], [[cyber-]], [[hyper-]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[Lehrjahre sind keine Herrenjahre]]
*[[-li]] (Deutsch fehlt, [[w:-li|Wikipedia "-li"]])
*[[Licht und Schatten]]
*[[lieber tot als rot]]
*[[lirum, larum, Löffelstiel]] - Redewendung(?) kommt in vielen Filmen vor, aber wo ist der Ursprung und was ist Bedeutung?
*[[lith-]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/litho_ Duden])
*[[Lorem ipsum]]
*[[ludonarrative Dissonanz]]
*[[Mann von Welt]]/[[Frau von Welt]]
*[[Mannomann]]
*[[Manschette haben]]
*[[Mantel des Schweigens]]
*[[Marcellus]]
*[[Marsellus]]
*[[mehr Schein als Sein]]
*[[Mehreres]]
*[[Mein und Dein verwechseln]]
*[[Metro-]], [[metro-]]<ref>Metro-, metro- – Wortbildungen: [[Metronom]], [[Metropole]], [[Metropolis]], [[metrosexuell]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Metro Duden], [[Wikipedia:de:Metro|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[mit Blindheit geschlagen sein]]
*[[mit dem Kopf durch die Wand gehen]]
*[[mit fliegenden Fahnen]]
*[[mit jemandem quitt sein]]
*[[Mittel zum Zweck]]
*[[moralisches Recht]]
*[[nach bestem Wissen und Gewissen]]
*[[nicht die Bank von England sein]]
*[[nicht gemeckert ist gelobt genug]]
*[[nicht geschimpft ist genug gelobt]]
*[[Not bricht Gebot]]
*[[nur die Harten kommen in den Garten]]<ref>nur die Harten kommen in den Garten – Belege: [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=nur+die+Harten+kommen+in+den+Garten&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index]</ref>
*[[nur ein Schwein trinkt allein]]
*[[nur zu]] [https://german.stackexchange.com/questions/53823/does-nur-zu-have-the-same-encouraging-tone-as-more-power-to-you-in-english] / [[nur weiter]] / [[bitte mach]]
*[[ohne Sinn und Verstand]]
*[[-orama]]<ref>-orama – Herkunft: wohl über Englisch aus dem Griechischen übernommen oder [[entlehnt]]; Wortbildungen: [[Diorama]], [[Panorama]]; Belege: [[:en:-orama|Englisches Wikiwörterbuch]],<sup title="am 21.8.2014">[https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=-orama&oldid=28813317]</sup> [https://www.duden.de/rechtschreibung/Diorama Duden: „Diorama“]</ref>
*[[Overlay]]
*[[Peleiaden]]
*[[pff]] (Interjektion; Referenz: Duden-Grammatik S.609)
*[[pist]] (Interjektion)
*[[placet]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/placet Duden])
*[[Platz an der Sonne]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Platz Duden])
*[[Römische Dusche]]
*[[Sachsen, wo die schönen Mädchen wachsen]]
*[[sakra]] (Interjektion)
*[[sapperment]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sapperment Duden])
*[[schaffe, schaffe, Häusle baue]]
*[[Schere im Kopf]]
*[[Schläge auf den Hinterkopf erhöhen das Denkvermögen]]
*[[Schnee und Rodel gut]]
*[[Schütze Arsch]], auch [[Schütze Arsch im letzten Glied]] ([[w:Schütze Arsch im letzten Glied|Wikipedia]])
*[[schwarzer Peter]], [[Schwarzer Peter]] (sinngleich oder -ähnlich: [[Schuld]], [[Verantwortung]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Peter_Person_schwarzer_Peter Duden: Peter [Person, schwarzer Peter]], [[Wikipedia:de:schwarzer Peter|Wikipedia]]; Zuordnung: [[Hilfe:Geflügeltes Wort|geflügeltes Wort]])
*[[sei es drum]]/[[sei’s drum]]
*[[sein Fähnlein nach dem Winde drehen]]
*[[sein Fett weg bekommen]]
*[[seinen Kopf durchsetzen]]
*[[selber, selber, lachen alle Kälber]]
*[[sich den Schuh anziehen]]
*[[sich einen Zacken aus der Krone brechen]]
*[[sich etwas aus dem Kopf schlagen]]
*[[sich etwas aus dem Sinn schlagen]]
*[[sich in die Tasche lügen]]
*[[sich in Grund und Boden schämen]]
*[[sich mit jemandem gut stellen]]
*[[sich nicht mit Ruhm bekleckern]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~sich+nicht+mit+Ruhm+bekleckern&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/Ruhm Duden: Ruhm])
*[[siebter Sinn]]
*[[solcherlei]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/solcherlei Duden])
*[[Sonntags-]] (nur [[Sonntag]] in Zusammensetzungen (z.B. [[Sonntagsfahrer]])?)
*[[sozio-]]
*[[spezial-]]<ref>{{Ref-DWDS|spezial-}}</ref> oder [[Spezial-]]<ref>{{Ref-Duden|Spezial-}}</ref>
*[[spicilegium anthropologicum]] (siehe: [[spicilegium]] und [[Spicilegium]]!)
*[[Stunde des Wolfes]] (als Zeitangabe)
*[[tausende]]
*[[-tron]]<ref>[https://www.wissen.de/fremdwort/tron wissen.de Fremdwort]</ref><ref>[https://www.wissen.de/rechtschreibung/tron wissen.de Wörterbuch]</ref>
*[[tz]] (Digraph)
*[[über Geschmack lässt sich nicht streiten]]
*[[-um]]<ref>-um – Herkunft: (mutmaßlich) aus dem Römischen oder ''[[Lateinisch]]en'', siehe auch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Panoptikum&oldid=3371467]; Wortbildungen: [[Klinikum]], [[Mausoleum]], [[Panoptikum]], [[Partitivum]], [[Publikum]], [[Relativum]], [[Spektrum]], [[Spekulum]], [[Substantivum]], [[Supinum]], [[Universum]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[um die Ohren hauen]] ([https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~jemandem%20etwas%20um%20die%20Ohren%20hauen&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index])
*[[Unschuld vom Lande]]
*[[unter die Räder kommen]] ([https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~unter+die+Raeder+kommen&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index])
*[[unz, unz, unz]]
*[[utz, utz, utz]]
*[[verflixt und zugenäht]]
*[[Vergangenheit hat Zukunft]] ([https://www.google.de/search?q=%22Vergangenheit+hat+Zukunft%22 Google])
*[[viel Rauch/Lärm um nichts machen]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~viel+Rauch+/+Lärm+um+nichts+machen&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index])
*[[volle Elle]]
*[[volle Pulle]]
*[[vollendete Tatsachen]]
*[[vollendete Vergangenheit]]
*[[vollendete Zukunft]]
*[[vom Wiegen wird die Sau nicht fett]]
*[[von der Rolle sein]]
*[[von Erfolg gekrönt sein]]
*[[von ganz oben]]
*[[von jemandes Warte aus]]
*[[von wegen]]
*[[vor der Realität fliehen]]
*[[was du nicht sagst]]
*[[weder Fisch noch Fleisch]]
*[[wegbedungen]]
*[[Wehret den Anfängen!]]
*[[weniger ist mehr]]
*[[Wenn der Keks redet, haben die Krümel Pause]]
*[[wenn es am schönsten ist, soll man aufhören]]
*[[wer schreibt, der bleibt]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~wer+schreibt,+der+bleibt&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index])
*[[wie ein Kartenhaus zusammenfallen]]
*[[wie ein Schluck Wasser in der Kurve]]
*[[wie Feuer und Wasser sein]]
*[[wie Phönix aus der Asche]]
*[[wie von Sinnen]]
*[[wieder auf dem Damm sein]]
*[[wo auch immer]]
*[[Wolf im Schafspelz]]
*[[Woraus]]
*[[XC]] (römisches Zahlzeichen für 90)
*[[Zeige mir einen Lügner und ich zeige dir einen Dieb.]]
*[[zu Nutz und Frommen]]
*[[zum Kuckuck damit]]
*[[zwangs-]]/[[Zwangs-]] (nur [[Zwang]] in Zusammensetzungen (z.B. Zwangsarbeit)?)
*[[zween]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zween Duden])
=== Abkürzungen ===
*[[cqd]]/[[CQD]] (Notruf wie SOS oder Mayday) siehe auch [[w:FT-Notruf|Wikipedia: FT-Notruf]]
*[[DSF]]
*[[Ff.]]<ref>z. B. Gesenius: ''hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament''. 17. Auflage, Springer-Verlag, Heidelberg, 1921. {{#isbn:978-3-642-94264-8}} (eBook). S. 710, unten links: „[..](d. and. Ff. v. [..])“</ref>
*[[Geh.]]<ref>Geh. – Bedeutung: Abkürzung für [[Geheim-]] (wie in [[Geheimrat]]), siehe auch [http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Bundesarchiv_Bild_183-2008-0414-500,_Berlin,_Fest_der_Flieger,_Ehrungen.jpg?uselang=de]: „Geh.Rat Schütte“</ref>
*[[Handwb.]] (Handwörterbuch)
*[[HHR]]<ref>HHR – vom englischen ''{{lang|en|[[head]] ([[of]]) [[human]] [[resource]]s}}'' zu '''''H'''ead of '''H'''uman '''R'''esources''<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Head of Human Resources|WP]]]</sup> wörtlich ''Kopf der menschlichen [[Ressource]]n'' übertragen/weiter übersetzt
''[Ober-]Haupt ..'' oder ''Leiter der Personalabteilung''<sup>[http://de.pons.com/übersetzung?q=human+resources&l=deen&in=&lf=de]</sup> oder ''[[Personalabteilungsleiter]]''</ref>
*[[HPC]]<ref>HPC – ''Heating, Plumbing and Construction''; Herkunft: Englisch ''‚[[heating]], [[plumbing]] [[and]]‘'' und [[Lateinisch]]-Englisch ''‚[[construction]]‘'' (siehe auch ''[[Konstruktion]]'');<!-- Belege: [[Wikipedia:de:HPC|Wikipedia]]; --> Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[LTA]]
*[[Mär.]]<ref>[https://www.din-5008-richtlinien.de/startseite/datum/ ''DIN 5008 von A bis Z – Datum: Die aktuelle Empfehlung zur Schreibweise des Datums''.] In: din-5008-richtlinien.de. Abgerufen am 01. April 2019</ref>
*[[MeNuK]]
*[[MINT]]
*[[Nasa]] ([[Wikipedia:de:Nasa|Wikipedia]])
*[[P. S.]], [[p.s.]], [[p. s.]]<ref>P. S., p.s., p. s. – Herkunft: Abkürzung für das aus dem Römischen (oder ''[[Lateinisch]]en'') entlehnte ''{{Ü|la|post scriptum}}'', siehe auch ''[[PS]]'', ''[[P.S.]]'' und (ggf.) ''[[Postskriptum]]''; Belege: [[Wikipedia:de:post scriptum|[angeblich deutschsprachige] Wikipedia: u.a. mit ''post scriptum'']]</ref>
*[[Pass.-Sch.]] ([[Passierschein]])
*[[PIF]] ([[Wikipedia:de:PIF|Wikipedia]])
*[[psch]] ([https://www.google.com/search?q=%22psch%22+pauschal Google])
*[[RPK]]
*[[SEM]]<ref>SEM – wohl aus dem Amerikanisch-Englischen übernommene Abkürzung u.a. für ''Smart Energy Management'' (siehe auch ''{{Ü|en|smart}} {{Ü|en|energy}} {{Ü|en|management}}''); Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:SEM|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref>
*[[SIPN]]<ref>SIPN – Abkürzung für ''[[Signal]]-[[interpretiert]]es [[Petrinetz]]'' oder ''[[steuerungstechnisch]] interpretiertes [[Petri-Netz]]''; Belege: [http://www.rts.uni-hannover.de/labor/pneu/skript/node6.html Uni-Hannover]<!-- u.a. mit „4. Steuerungstechnisch interpretierte Petri-Netze (SIPN)“ --></ref>
*[[SoKo]]<ref>SoKo – Abkürzung für ''[[polizeilich]]e [[Sonderkommision]]'', siehe auch ''[[Soko]]''</ref>
*[[SPDi]]
*[[Spzo]]/[[SpZo]] ([[Sperrzone]] + [[Wikipedia:de:Sperrzone#Einzelnachweise]])
*[[SRG]]
*[[Studclub]] ([https://www.google.com/search?q=%22Studclub%22 Google])
*[[STW]] ([[Wikipedia:de:STW|Wikipedia]])
*[[TIFF]] ([[Wikipedia:de:TIFF|Wikipedia]])
*[[UHD]]
*[[UHDTV]]
*[[ULF]]<ref>ULF – Abkürzug u.a. für „Ultra Low Floor“, siehe auch [[w:Ultra Low Floor]] und [[w:ULF]]</ref>
*[[WAG]]
*[[WfbM]]
*[[z.n.]] (und [[z. n.]]), [[zit. n.]]<ref>„z.n.“ (ggf. auch „z. n.“), „zit. n.“ – Abkürzungen für „[[zitieren|zitiert]] nach“, siehe auch [https://www.uni-muenster.de/Soziologie/studium/bindata/anfertigung_wiss_arbeiten.pdf ''Empfehlungen für die Anfertigung wissenschaftlicher Arbeiten (2014)'' <small>(PDF, ≈ 190 KB)</small>] und [https://www.uni-muenster.de/Soziologie/personen/bindata/BachelorMaster_Empfehlung_zur_Anfertigung_wissenschaftlicher_Arbeitentlang-1.pdf ''[..] (2010)'' <small>(PDF, ≈ 139 KB)</small>] oder auch [http://www.mba-vwa.de/mba_services_downloads_bindata.php?id=10 ''Richtlinien zur Zitierweise'' <small>(PDF, ≈ 181 KB)</small>, Seite 5] alle (außer die Eingeklammerte) mit „zitiert nach“</ref>
*[[ZB]]
*[[ZE]]
*[[ZF]]
*[[ZI]]
*[[ZJ]]
=== Vorlagen ===
*[[Vorlage:Per-L’Osservatore Romano]]
*[[Vorlage:Per-Main-Echo]]
*[[Vorlage:Per-Main-Post]]
=== Formatvorlagen ===
*[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Substantiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Verb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Finnisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Isländisch (Verb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Substantiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Verb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Serbisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Serbisch (Verb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (Adverb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (Präposition)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (sonstige Wortarten)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Türkisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Türkisch (Verb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Substantiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Verb)]]
=== Hilfeseiten ===
*[[Hilfe:Teilbegriffe]]
=== Verzeichnisse ===
*[[Verzeichnis:Deutsch/Berge]] oder [[Verzeichnis:Deutsch/Erhebungen]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Biochemie]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Ernährung]] oder [[Verzeichnis:Deutsch/Ernährungswissenschaft]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Gebirge]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Geographie]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Gewässer]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Inseln]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Neurowissenschaft]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Optik]]
<!-- Ende -->
== Belege und Anmerkungen ==
<references/>
{{jsAdd)}}
[[Kategorie:Wiktionary:Gewünschte Einträge|Wunschliste]]
jqru16hbfs8nt7dd6pvsf1rayv47msb
10704141
10704138
2026-06-27T11:10:47Z
NDG
246029
So funktioniert es auch
10704141
wikitext
text/x-wiki
__KEIN_INHALTSVERZEICHNIS__
<div style="text-align: center">Diese Seite enthält zurzeit circa {{Number of links}} Einträge.</div>
{{Shortcut|WT:W, WT:WL}}
{{Wunschliste}}
== Substantive ==
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small>'''
{{TOC-Button2|A–Am (Substantive)|A–Am}}
{{TOC-Button2|An–At (Substantive)|An–At}}
{{TOC-Button2|Au–Az (Substantive)|Au–Az}}
{{TOC-Button2|Ä (Substantive)|Ä}}
{{TOC-Button2|B–Bh (Substantive)|B–Bh}}
{{TOC-Button2|Bi–Bq (Substantive)|Bi–Bq}}
{{TOC-Button2|Br–Bz (Substantive)|Br–Bz}}
{{TOC-Button2|C (Substantive)|C}}
{{TOC-Button2|D–Dd (Substantive)|D–Dd}}
{{TOC-Button2|De (Substantive)|De}}
{{TOC-Button2|Df–Do (Substantive)|Df–Do}}
{{TOC-Button2|Dp–Dz (Substantive)|Dp–Dz}}
{{TOC-Button2|E–Ei (Substantive)|E–Ei}}
{{TOC-Button2|Ej–Eq (Substantive)|Ej–Eq}}
{{TOC-Button2|Er (Substantive)|Er}}
{{TOC-Button2|Es–Ez (Substantive)|Es–Ez}}
{{TOC-Button2|F (Substantive)|F}}
{{TOC-Button2|G (Substantive)|G}}
{{TOC-Button2|H–Hh (Substantive)|H–Hh}}
{{TOC-Button2|Hi–Hz (Substantive)|Hi–Hz}}
{{TOC-Button2|I (Substantive)|I}}
{{TOC-Button2|J (Substantive)|J}}
{{TOC-Button2|K–Km (Substantive)|K–Km}}
{{TOC-Button2|Kn–Kq (Substantive)|Kn–Kq}}
{{TOC-Button2|Kr–Kz (Substantive)|Kr–Kz}}
{{TOC-Button2|L–Ld (Substantive)|L–Ld}}
{{TOC-Button2|Le–Lh (Substantive)|Le–Lh}}
{{TOC-Button2|Li–Lz (Substantive)|Li–Lz}}
{{TOC-Button2|M–Mh (Substantive)|M–Mh}}
{{TOC-Button2|Mi–Mz (Substantive)|Mi–Mz}}
{{TOC-Button2|Na (Substantive)|Na}}
{{TOC-Button2|Nb–Nz (Substantive)|Nb–Nz}}
{{TOC-Button2|O (Substantive)|O}}
{{TOC-Button2|Ö (Substantive)|Ö}}
{{TOC-Button2|P–Pe (Substantive)|P–Pe}}
{{TOC-Button2|Pf–Pq (Substantive)|Pf–Pq}}
{{TOC-Button2|Pr (Substantive)|Pr}}
{{TOC-Button2|Ps–Pz (Substantive)|Ps–Pz}}
{{TOC-Button2|Q (Substantive)|Q}}
{{TOC-Button2|R (Substantive)|R}}
{{TOC-Button2|S–Sn (Substantive)|S–Sn}}
{{TOC-Button2|So–Sz (Substantive)|So–Sz}}
{{TOC-Button2|T (Substantive)|T}}
{{TOC-Button2|U (Substantive)|U}}
{{TOC-Button2|Ü (Substantive)|Ü}}
{{TOC-Button2|V–Ve (Substantive)|V–Ve}}
{{TOC-Button2|Vf–Vz (Substantive)|Vf–Vz}}
{{TOC-Button2|W (Substantive)|W}}
{{TOC-Button2|X (Substantive)|X}}
{{TOC-Button2|Y (Substantive)|Y}}
{{TOC-Button2|Z–Ze (Substantive)|Z–Ze}}
{{TOC-Button2|Zf–Zt (Substantive)|Zf–Zt}}
{{TOC-Button2|Zu–Zz (Substantive)|Zu–Zz}}
{{TOC-Button2|0–9|0–9}}
|}
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
<!-- Beginn -->
=== A–Am (Substantive) ===
*[[Abdingung]]
*[[Abifez]]
*[[Abiprüfung]]
*[[Abischerz]]
*[[Abistreich]]
*[[Ablagesystem]]
*[[Ablaufleistung]]
*[[Abofalle]]
*[[Abschiebedruck]]
*[[Abschlussbescheinigung]]
*[[Ackerveilchen]]
*[[Aerophon]]
*[[Affentanz]]
*[[Afterwärts]]
*[[Agglomerieren]]
*[[Agrarpilot]]
*[[Agrasel]]
*[[Airglow]]
*[[Aitiologie]]
*[[Akteneinsicht]]
*[[Aktuar]]
*[[Aktuariat]]
*[[Aktuogeologie]]
*[[Aktuopaläontologie]]
*[[Akustochemie]]
*[[Akzeleration]]
*[[Akzelerationsprinzip]]
*[[Akzelerator]]
*[[Akzentbuchstabe]]
*[[Akzentuation]]
*[[Alarmstart]]
*[[Alemanne]]
*[[Algenschokolade]]
*[[Alleinunfall]]
*[[Alleinvertretungsanspruch]]
*[[Allererstes]]
*[[Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen]] (Abk.: [[GATT]])
*[[Allosexualität]]
*[[Allosterie]]; ([[W:Allosterie]])
*[[Alltagstest]]
*[[Almosenier]]
*[[Altersguthaben]]
*[[Altertumskunde]]
*[[Altpartei]]
*[[Altveteran]]
*[[Altweltgeier]]
*[[Aluminium-Getränkedose]]
*[[Aluminium-Luft-Batterie]]
*[[Aluminiummineral]]
*[[Amanadeutsch]]
*[[Amerikameisterschaft]]
*[[Amputat]]
*[[Amylnitrit]]
| width="20%" valign="top" |
=== An–At (Substantive) ===
*[[Anamnesebogen]]
*[[Anamnesegespräch]]
*[[Ananaserdbeere]]
*[[Anfangslektüre]]
*[[Anisbrötli]]
*[[Ankerpunkt]]
*[[Anlandung]]
*[[Anlegung]]
*[[Anproberaum]]
*[[Ansatzpunkt]]
*[[Anschrieb]]
*[[Anschub]]
*[[Ansprechdauer]]
*[[Antezedent]]
*[[Anti-Corona-Strategie]]
*[[Antimerie]]
*[[Anwaltsboutique]]
*[[Apisstier]]
*[[Apostellied]]
*[[Aqua destillata]]
*[[Arbeitsassistenz]]
*[[Arbeitsatmosphäre]]
*[[Arbeitsbeziehung]]
*[[Arbeitsmappe]]
*[[Arbeitsnorm]]
*[[Arbeitsschutzgesetz]]
*[[Arbeitsstand]]
*[[Arbeitsversäumnis]]
*[[Arbeitsveteran]]
*[[Arbeitsvorbereiter]]
*[[Arbeitsvorbereitung]]
*[[Arbeitsvorgang]]
*[[Arbeitswagen]]
*[[Arbeitszeitbemessung]]
*[[Arbeitszeithöchstgrenze]]
*[[Arbeitszeitkonto]]
*[[Arbeitszeitmindestgrenze]]
*[[Arbeitszeitordnung]]
*[[Arbeitszeug]]
*[[Arbeitszug]]
*[[Arbitration]]
*[[Arbitrator]]
*[[Arbitrium]]
*[[Arboreal]]
*[[Archaik]]
*[[Archaiker]]
*[[Archaist]]
*[[Archanthropinen]]
*[[Archäophyt]]
*[[Archäozoikum]]
*[[Archeget]]
*[[Archidiakon]]
*[[Archipresbyter]]
*[[Area]]
*[[Arealkunde]]
*[[Arealmethode]]
*[[Areflexie]]
*[[Argentum]]
*[[Arschfotze]]
*[[Arschwasser]]
*[[Arsis]]
*[[Aschenputtelhaltung]]
*[[Aseri]]
*[[Aspartat]]
*[[Aspermatismus]]
*[[Aspermie]]
*[[Aspersion]]
*[[Aspersorium]]
*[[Asphodelus]]
*[[Asphodill]]
*[[Aspirantur]]
*[[Aspirator]]
*[[Assagai]]
*[[Assaut]]
*[[Assekurant]]
*[[Assekuranznummer]]
*[[Assekuranzprinzip]]
*[[Assekurat]]
*[[Assessment]]
*[[Assessmentcentermethode]]
*[[Assessorat]]
*[[Asset]]
*[[Assimilität]]<ref>Assimilität – vergleiche [[Assimilation]], [[assimilieren]] und [[Assimilierung]])</ref>
*[[Assist]]
*[[Assoziationstechnik]]
*[[Astation]]
*[[Astatisotop]]
*[[Asylindustrie]]
*[[Atatürk]]
*[[Athame]]
*[[Athletik]]
*[[Atlantiker]]
*[[Atlaskarte]]
*[[Atmosphärenüberdruck]]<ref>Atmosphärenüberdruck – kurz ''[[atü]]'', alte Druckeinheit; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Atmosphaerenueberdruck Duden], [[Wikipedia:de:Atmosphärenüberdruck|Wikipedia]]</ref>
*[[Atmungskette]]
*[[Atomstrahlung]]
*[[Atomstrategie]]
*[[Atomtechnik]]
*[[Atomteststoppabkommen]]
*[[Atomtod]]
*[[Atomtransport]]
*[[Atomumwandlung]]
*[[Atomunterseeboot]]
*[[Atomwärme]]
*[[Atomzeichen]]
*[[Atomzerfall]]
*[[Atomzertrümmerung]]
*[[Atonalist]]
*[[Atonon]]
*[[ATP-Turnier]]
*[[Atrichie]]
*[[Atriumbungalow]]
*[[Atropos]]
*[[Atrozität]]
*[[Attack]]
*[[Attasche]]<ref>http://dict.tu-chemnitz.de/deutsch-englisch/Attasche.html</ref>
*[[Attention]]
*[[Attestation]]
*[[Attraktivum]]
*[[Attraktor]]
*[[Atzel]]
| width="20%" valign="top" |
=== Au–Az (Substantive) ===
*[[Aufblähen]]
*[[Aufbrausen]]
*[[Aufbruchphase]]
*[[Auffahrtskonzert]]
*[[Auffanglager]]
*[[Auffangraum]]
*[[Auffüllplatz]]
*[[Auffülltechnik]]
*[[Aufgabenneuzuordnung]]
*[[Aufheben]]<ref>z. B. „großes Aufheben machen“</ref>
*[[Aufhebens]]<ref>z. B. „nicht viel Aufhebens machen“</ref>
*[[Aufklärungsunterricht]]
*[[Auflandung]]
*[[Aufnahmeleitung]]
*[[Aufschichtung]]
*[[Aufsichtsratsmandat]]
*[[Aufständiger]]
*[[Auftreffen]]
*[[Auftriebsgebiet]]
*[[Aufwärterin]]
*[[Aufwasch]]
*[[Aufwirbelung]]
*[[Aufwisch]]
*[[Augendeckel]]
*[[Augenpad]]
*[[Auktionsseite]]
*[[Ausartung]]
*[[Ausbildungsberuf]]
*[[Ausbiss]]
*[[Ausbleiben]]
*[[Ausfällung]]
*[[Ausfallzeit]]
*[[Ausflugsbahnhof]]
*[[Ausforderung]]
*[[Ausformung]]
*[[Ausführungstermin]]
*[[Ausfüllung]]
*[[Ausgangslage]]
*[[Ausgangsprodukt]]
*[[Ausgangssubstanz]]
*[[Ausgehestelle]]
*[[Ausgestaltung]]
*[[Auskundschaftung]]
*[[Auskunftsbegehren]]
*[[Auskunftsstelle]]
*[[Auslandsgeheimdienst]]
*[[Auslastung]]
*[[Auslenkung]]
*[[Auslöse]]
*[[Auslotung]]
*[[Ausnüchterung]]
*[[Auspuffrohr]]
*[[Ausrenkung]]
*[[Ausschlussfrist]]
*[[Ausschmückung]]
*[[Ausschulung]]
*[[Ausschüttung]]
*[[Ausschweif]]
*[[Außenband]]
*[[Außenhülle]]
*[[Außenseiterchance]]
*[[Aussetzung]]
*[[Ausspähen]]
*[[Ausstattungsgegenstand]]
*[[Ausstellen]]
*[[Aussteuerung]]
*[[Austauschorganisation]]
*[[Austauschreaktion]]
*[[Austauschstoff]]
*[[Austeilung]]
*[[Austernsauce]]
*[[Austragung]]
*[[Ausuferung]]
*[[Auswaschung]]
*[[Auswechsel]]
*[[Auswilderung]]
*[[Auswinklung]]
*[[Autobranche]]
*[[Axialspiel]]
*[[Axtwurfanlage]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Ä (Substantive) ===
*[[Ärztezentrum]]
| width="20%" valign="top" |
=== B–Bh (Substantive) ===
*[[Babbitt]]
*[[Babybasar]]
*[[Babymoon]]
*[[Babyparty]]
*[[Bachelorstudiengang]]
*[[Bachpatenschaft]]
*[[Backerei]]
*[[Backwash-Effekt]]
*[[Bäderschau]]
*[[Bagatellbetrag]]
*[[Bagatellgrenze]]
*[[Bahnhofsklatscher]]
*[[Bahnsteigspalt]]
*[[Bähschaf]]
*[[Baiern]]
*[[Bakterienschleuder]]
*[[Baletttruppe]]
*[[Balliste]]
*[[Ballung]]
*[[Balotellata]]
*[[Balsamicoessig]]
*[[Balsamine]]
*[[Bändigung]]
*[[Bankettgesellschaft]]
*[[Banking]]
*[[Bankwinkel]]
*[[Barbecue-Smoker]]
*[[Bareback]]
*[[Barends]]
*[[Bärenmarktrallye]]
*[[Bariumbromid]]
*[[Bariumfluorid]]
*[[Bariumiodid]]
*[[Bariumion]]
*[[Bariumisotop]]
*[[Bariumjodid]]
*[[Barnabit]]
*[[Barsieb]]
*[[Barsortiment]]
*[[Bartering]]<ref>Gegengeschäft auf Warenbasis mit Kontokorrentkonten</ref>
*[[Bartonellose]]
*[[Basejump]]
*[[Basisfraktur]]
*[[Basisgruppe]]
*[[Basistunnel]]
*[[Bastardierung]]
*[[Basthut]]
*[[Batterietausch]]
*[[Bauchfell]]
*[[Bauchfleck]]
*[[Bauchfüßer]]
*[[Bauchtasche]]
*[[Bauchzentrum]]
*[[Baueinheit]]
*[[Bauernblind]]
*[[Baukörper]]
*[[Baukostenzuschuss]]
*[[Baukünstler]]
*[[Baulust]]
*[[Baumégrad]]
*[[Bauméspindel]]
*[[Baumethode]]
*[[Baumwollfaser]]
*[[Baumwollsamen]]
*[[Baumwollstaude]]
*[[Baumwollstrauch]]
*[[Bauparzelle]]
*[[Bauplanke]]
*[[Bayes'sches Netz]]
*[[Beamtung]]
*[[Beantragung]]
*[[Bearbeitungsleiste]]
*[[Beaufsichtigung]]
*[[Beautycase]]
*[[Bedankung]]
*[[Bedarfsartikel]]
*[[Bedarfsdeckung]]
*[[Bedienungstheke]]
*[[Bedingungsfeindlichkeit]]
*[[Beeinflussbarkeit]]
*[[Beendung]]
*[[Befangenheitsnorm]]
*[[Befindlichkeitsstörung]]
*[[Beflaggung]]
*[[Befreiungsbrief]]
*[[Befreiungsfestigkeit]]
*[[Befüllung]]
*[[Begegnungsstätte]]
*[[Begleichung]]
*[[Begleithund]]
*[[Begleitpapier]]
*[[Begleitperson]]
*[[Begleitpublikation]]
*[[Begriffspaar]]
*[[Begriffswort]]
*[[Begünstigung]]
*[[Behalteklausel]]
*[[Beharren]]
*[[Beharrung]]
*[[Behauung]]
*[[Beimengung]]
*[[Beingewand]]
*[[Beischluss]]
*[[Beißhemmung]]
*[[Beitreibung]]
*[[Beitrittsverhandlung]]
*[[Beitrittsvertrag]]
*[[Bekenntnisfreiheit]]
*[[Bekleidungsgewerbe]]
*[[Beladung]]
*[[Belagerer]]
*[[Belagerin]]
*[[Belastungsprobe]]
*[[Belegart]]
*[[Bellicum]]
*[[Bemalung]]
*[[Bempel]] (sächsisch für »Aufkleber«?)
*[[Benchmark]]
*[[Benchmarking]]
*[[Benefiz]]
*[[Benefiziant]]
*[[Benefiziar]]
*[[Benefiziat]]
*[[Benefizium]]
*[[Benefizveranstaltung]]
*[[Benrather Linie]]
*[[Benutzerkonten-Information]]
*[[Benzidinreaktion]]
*[[Benzindunst]]
*[[Benzinfahrzeug]]
*[[Benzingutschein]]
*[[Benzoyl]]
*[[Benzpyren]]
*[[Benzyl]]
*[[Benzylgruppe]]
*[[Beratungsbedarf]]
*[[Beratungsresistenz]]
*[[Berchtoldstag]]
*[[Berechnungsgrundlage]]
*[[Berechnungsoption]]
*[[Bereitung]]
*[[Bergmann'sche Regel]]
*[[Bergmannsprämie]]
*[[Bergmechaniker]]
*[[Bergmeerschweinchen]]
*[[Bergminze]]
*[[Bergmischwald]]
*[[Bergnasenbär]]
*[[Bergnyala]]
*[[Bergnymphe]]
*[[Bergpalme]]
*[[Bergpartei]]
*[[Bergregal]]
*[[Bergrettung]]
*[[Bergriese]]
*[[Bergschaden]]
*[[Bergschadenkunde]]
*[[Bergschlag]]
*[[Bergschlipf]]
*[[Bergschrund]]
*[[Bergschule]]
*[[Bergstachler]]
*[[Bergsteigerkarte]]
*[[Bergsturzmoräne]]
*[[Bergsturzsee]]
*[[Bergteer]]
*[[Bergtrikot]]
*[[Bergvorsprung]]
*[[Bergwandern]]
*[[Bergwanderung]]
*[[Bergwasser]]
*[[Bergwasserspiegel]]
*[[Bergwerksbesitzkarte]]
*[[Bergwerksfeld]]
*[[Bergwesen]]
*[[Bergzebra]]
*[[Bergzerreißung]]
*[[Bernsteinschabe]]
*[[Bernstein-Waldschabe]]
*[[Berufsbildungsbereich]]
*[[Berufsbildungsmaßnahme]]
*[[Berufsbildungsvorbereitung]]
*[[Berufsbildungswerk]]
*[[Berufschance]]
*[[Berufsfindung]]
*[[Berufsförderung]]
*[[Berufsfrau]]
*[[Berufsgymnasium]]
*[[Berufskolleg]]
*[[Berufsrettung]]
*[[Berufsschulzentrum]]
*[[Berufsträger]]
*[[Berufswegplanung]]
*[[Berufsziel]]
*[[Berufungsinstanz]]
*[[Berührzwang]]
*[[Berylliumion]]
*[[Berylliumisotop]]
*[[Berylliumkern]]
*[[Besamung]]
*[[Besamungsstation]]
*[[Beschäftigungsausmaß]]
*[[Beschäftigungsprojekt]]
*[[Beschauung]]
*[[Beschauzeichen]]
*[[Bescheidung]]
*[[Beschilderung]]
*[[Beschwerdebuch]]
*[[Beschwerdeschrift]]
*[[Beschwichtigung]]
*[[Besenbeiz]]
*[[Besitzender]]
*[[Besitzstand]]
*[[Besoldungsstruktur]]
*[[Besorger]]
*[[Bespielung]]
*[[Besselfunktion]]
*[[Bessemerbirne]]
*[[Bessemerstahl]]
*[[Bestärkung]]
*[[Bestätigungstoken]]
*[[Bestbesetzung]]
*[[Bestehen]]
*[[Bestellkarte]]
*[[Bestellzettel]]
*[[Bestenliste]]
*[[Bestzustand]]
*[[Besudeln]]
*[[Besudelung]]
*[[Betacarotin]]
*[[Betain]]
*[[Betarezeptor]]
*[[Betastrahl]]
*[[Betateilchen]]
*[[Betatron]]
*[[Betonfraktion]]
*[[Betonierung]]
*[[Betracht]]
*[[Betreibung]]
*[[Betreuungsbeitrag]]
*[[Betreuungsstelle]]
*[[Betreuungsziel]]
*[[Betriebskostenabrechnung]]
*[[Bettagsmontag]]
*[[Bevatron]]
*[[Bevorteilung]]
*[[Bevorzugung]]
*[[Bewegtheit]]
*[[Bewegungsdrang]]
*[[Bewegungslosigkeit]]
*[[Bewegungstraining]]
*[[Bewegungsunterricht]]
*[[Beweihräucherung]]
*[[Beweiserbringungslast]]
*[[Beweiserheblichkeit]]
*[[Beweisgegenstand]]
*[[Beweismaß]]
*[[Beweissicherung]]
*[[Beweisumkehr]]
*[[Beweiswürdigung]]
*[[Bewerbungsfrage]]
*[[Bewerkstelligung]]
*[[Bewertungssiegel]]
*[[Bewertungsurteil]]
*[[Bewusstseinserweiterung]]
*[[Bezirksbahnhof]]
*[[Bezirksnotariat]]
*[[Bezoarziege]]
*[[Bezugberechtiger]]
*[[Bezüger]]
*[[Bezüglichkeit]]
*[[Bezugspunkt]]
*[[Bhagawadgita]]
| width="20%" valign="top" |
=== Bi–Bq (Substantive) ===
*[[Bibeleskäs]]
*[[Biberette]]
*[[Bichromat]]
*[[Bicinium]]
*[[Bida]]
*[[Bidon]]
*[[Bidonville]]
*[[Biedersinn]]
*[[Biflation]]
*[[Big Data]]
*[[Big Push]]
*[[Bignonie]]
*[[Biikefeuer]]
*[[Biikehaufen]]
*[[Bikarbonat]]
*[[Bilanzbuchhalter]]
*[[Bilanzierung]]
*[[Bilanzprüfer]]
*[[Bilateria]]
*[[Bilderkennung]]
*[[Bilderreihe]]
*[[Bilderschau]]
*[[Bilderstürmer]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Bilderstuermer Duden])
*[[Bildgewalt]]
*[[Bildsäule]]
*[[Bildschirmbuch]]
*[[Bildschirmspiel]]
*[[Bildungsanstalt]]
*[[Bildungsleiter]]
*[[Bilinearform]]
*[[Bilis]]
*[[Billigflaggenschiff]]
*[[Billigkeitsgrund]]
*[[Billon]]
*[[Bimetall]]
*[[Bimetallismus]]
*[[Binarismus]]
*[[Binärziffer]]
*[[Bindungsenergie]]
*[[Bindungswirkung]]
*[[Binnensicht]]
*[[Binode]]
*[[Bioastronautik]]
*[[Biochip]]
*[[Biochor]]
*[[Biochore]]
*[[Biochorion]]
*[[Bioethikkommission]]
*[[Biohotel]]
*[[Bioklima]]
*[[Biomassekraftwerk]]
*[[Biopic]]
*[[Biose]]
*[[Biosiegel]]
*[[Bioskop]]
*[[Biplan]]
*[[Biquintil]]
*[[Birkenbihl-Methode]]
*[[Bischemerisch]], [[Bischmerisch]] (Dialekt aus [[Tauberbischofsheim]])
*[[Bitteschön]]
*[[Bittgang]]
*[[Biturbo]]
*[[Black Power]]
*[[Blasenbildung]]
*[[Blasiertheit]]
*[[Blasmaus]]
*[[Blassgesicht]]
*[[Blattoption]]
*[[Blaue Banane]]
*[[Blechmedaille]]
*[[Blechsalat]]
*[[Bleicherde]]
*[[Bleichplatz]]
*[[Bleichsand]]
*[[Bleiguss]]
*[[Bleilot]]
*[[Bleimethode]]
*[[Bleiregion]]
*[[Bleisiegel]]
*[[Blended Learning]]
*[[Blickfang]]
*[[Blickpunkt]]
*[[Blindmensch]]
*[[Blitzmarker]]
*[[Blitzvorschau]]
*[[Blocker]]
*[[Blockwoche]]
*[[Blödmensch]]
*[[Blogparade]]
*[[Blonder]] (Substantiv-Abschnitt)
*[[Blondes]]
*[[Blow-up]]
*[[Blumenkohlcremesuppe]]
*[[Blumenschau]]
*[[Blütenstandsgemüse]]
*[[Blütentraum]]
*[[Blutstillung]]
*[[BMX-Rad]]
*[[Board]]
*[[Boardingschool]]
*[[Bobine]]
*[[Bobinet]]
*[[Bobinoir]]
*[[Bobo]]
*[[Bobpilot]]
*[[Bobsleigh]]
*[[Bobsportler]]
*[[Bocage]]
*[[Boche]]
*[[Bockhuf]]
*[[Bockkäfer]]
*[[Bockkalb]]
*[[Bockmist]]
*[[Bockmühle]]
*[[Bockschein]]
*[[Bocksdorn]]
*[[Bocksfuß]]
*[[Bodenakrobat]]
*[[Bodenartistik]]
*[[Bodenball]]
*[[Bodenbiologie]]
*[[Bodengrunddünger]]
*[[Bodenkultur]]
*[[Bodenluft]]
*[[Bodensteward]]
*[[Bodenwert]]
*[[Bogenfeld]]
*[[Böhmake]]
*[[Böllerei]]
*[[Bolzplatz]]
*[[Bombast]]
*[[Bonbondidaktik]]
*[[Bond]]
*[[Bonheur]]
*[[Bon-Tanz]]
*[[Bonton]] (frz.?)
*[[Bonuspunkt]]
*[[Booklet]]
*[[Bördelform]] (vgl. [[w:bördeln]])
*[[Bornholmer Krankheit]]
*[[Bornholm-Krankheit]]
*[[Börsenweisheit]]
*[[Börsenzocker]]
*[[Bösgläubigkeit]]
*[[Bottomonium]] ([[w:Quarkonium|WP:Bottomonium]])
*[[Bouillonkeller]]
*[[Bourbone]]
*[[Boxendach]]
*[[Boxverband]]
*[[Brötle]]
*[[Bundesstelle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Br–Bz (Substantive) ===
*[[Brägen]]<ref>Brägen – [[Hilfe:Nebenform|Nebenform]]: [[Bregen]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Braegen Duden], [[Wikipedia:de:Brägen|Wikipedia]]; Ähnliche: [[prägen]]</ref>
*[[Braker]]
*[[Branding]]
*[[Brandlegung]]
*[[Brandungshohlkehle]]
*[[Brange]]
*[[Brasilianisierung]]
*[[Bratenthermometer]]
*[[Brater]]
*[[Bratröste]]
*[[Brauchtumstag]]
*[[Brauereiwagen]]
*[[Brauseschlauch]]
*[[Brausetablette]]
*[[Brautschau]]
*[[Break-Even]]
*[[Breitband]]
*[[Breitbandkabel]]
*[[Breitenarbeit]]
*[[Breitenkreis]]
*[[Breitling]]
*[[Breitnase]]
*[[Breitreifen]]
*[[Breitschwanz]]
*[[Bremsbacke]]
*[[Bremsbelag]]
*[[Bremshebel]]
*[[Bremssystem]]
*[[Brennen]]
*[[Brennhaar]]
*[[Brennofen]]
*[[Brennstelle]]
*[[Brexit-Zeitpunkt]]
*[[Briefaktion]]
*[[Briefing]]
*[[Briefkarte]]
*[[Briefkurs]]
*[[Briefsendung]]
*[[Brillenfutteral]]
*[[Brittelmaß]]
*[[Bromdampf]]
*[[Bromion]]
*[[Bromisotop]]
*[[Bromkern]]
*[[Bromwasserstoffsäure]]
*[[Bronchoskop]]
*[[Brötchenpresse]]
*[[Bruchdehnung]]
*[[Bruchfläche]]
*[[Bruchkerbe]]
*[[Brüderlein]]
*[[Brühgruppe]]
*[[Brunnenkranz]]
*[[Brustdrüse]]
*[[Brusthöhle]]
*[[Brute Force]]
*[[Bruttoanfangsrendite]]
*[[Bruttogehalt]]
*[[Bruttoproduktionswert]]
*[[Bruttrieb]]
*[[Bücherschau]]
*[[Buchhaltungsakrobatik]]
*[[Buchpreis]] (Auszeichnung ≠ Buchpreisbindung)
*[[Buchstabenvariable]]<ref name="Buchstabenvariable, Wortvariable">Buchstabenvariable, Wortvariable – aus der Mathematik; findet in Wikipedia Verwendung: [https://de.wikipedia.org/wiki/Variable_(Mathematik) Variable (Mathematik)], [https://de.wikipedia.org/wiki/Elementare_Algebra Elementare Algebra]; „Wortvariable“ steht im Gegensatz zu „Buchstabenvariable“, vgl. [http://home.mathematik.uni-freiburg.de/didaktik/alt/lehrveranstaltungen/SS11/3_Variable_1.pdf Bürker (2011)]; weitere Belege: [https://books.google.de/books?id=kY7qXsYCtLUC&printsec=frontcover Akinwunmi (2012)]; [https://www.google.com/search?q=%22wortvariable%22+mathematik Google-Suche nach »"wortvariable" mathematik«]</ref>
*[[Buchungscode]]
*[[Buchungskreis]]
*[[Buddhaschaft]]
*[[Büfettfräulein]]
*[[Bugdoor]]
*[[Bügelchen]]
*[[Bügelzughacke]]
*[[Bulli]]
*[[Bummler]]
*[[Bundesanleihe]]
*[[Bundesanstalt]]
*[[Bundesanwalt]]
*[[Bundesbeamter]]
*[[Bundesfernstraße]]
*[[Bundesgebühr]]
*[[Bundespartei]]
*[[Bundespensionskasse]]
*[[Bundespolizeidirektion]]
*[[Bundesschau]]
*[[Bundesverwaltung]]
*[[Bundesverwaltungsabgabe]]
*[[Bungeesprung]]
*[[Bunkerung]]
*[[Buntbartschloss]]
*[[Bürdenträger]]
*[[Bürgerarbeit]]
*[[Bürgerbeteiligung]]
*[[Bürgerjournalist]]
*[[Bürgerkarte]]
*[[Bürgerversicherung]]
*[[Burlesque]]
*[[Burnout-Syndrom]]
*[[Büroschluss]]
*[[Bürstensaum]]
*[[Burzeltag]]
*[[Busengrabscher]]
*[[Busengrapschen]]
*[[Busennadel]]
*[[Busenstar]]
*[[Busentuch]]
*[[Bushel]]
*[[Businessklasse]]
*[[Butterfett]]
*[[Buttergelb]]
*[[Butterschiff]]
*[[Butterung]]
*[[Büxe]]<ref>Büxe – anderere Schreibung: [[Bückse]]; [[Hilfe:Nebenformen|Nebenformen]]: [[Buchse]], [[Buxe]]; Bedeutung: [[Hose]]; Belege: [http://www.zeno.org/Wander-1867/A/Büxe+(Braccae,+Hose) Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexikon]; Ähnliche <small>(mutmaßlich [ursprünglich, <nowiki/>[[Hilfe:Wortfamilie|verwandte/angehörige]]] Wortbildung)</small>: [[ausbüxen]]</ref>
| width="20%" valign="top" |
=== C (Substantive) ===
*[[Caboclo]]
*[[Cabrio-Saison]]
*[[Caesiumbromid]]
*[[Caesiumchlorid]]
*[[Caesiumfluorid]]
*[[Caesiumiodid]]
*[[Caesiumjodid]]
*[[Caesiumsulfat]]
*[[Cafete]]
*[[Calciumalginat]]
*[[Calciumbromid]]
*[[Calciumfluorid]]
*[[Calciumiodid]]
*[[Calciumjodid]]
*[[Calciumphosphat]]
*[[Calciumsulfat]]
*[[Camisole]]
*[[Candomblé]]
*[[Canophobie]]
*[[Cantormenge]]
*[[Cappuccinatore]]
*[[Captcha]]
*[[Caramel]]
*[[Caravan]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Caravan Duden], [[Wikipedia:de:Caravan|Wikipedia]])
*[[Carbomer]]
*[[Carbon]]
*[[Carbonfaser]]
*[[Carmagnole]]
*[[Carnophobie]]
*[[Caron]]
*[[Carotin]]
*[[Carotinoid]]
*[[Carrel]] ([[Wikipedia:de:Cilie|Wikipedia]])
*[[Cäsiumbromid]]
*[[Cäsiumchlorid]]
*[[Cäsiumfluorid]]
*[[Cäsiumiodid]]
*[[Cäsiumjodid]]
*[[Castorzug]]
*[[Casus knacksus]]
*[[Catinga]]
*[[CD-Cover]]
*[[cDNA]]
*[[CD-Wechsler]]
*[[Channel]]
*[[Chanson]]
*[[Charakterart]]
*[[Charakterlinie]]
*[[Charakterzeichnung]]
*[[Charmonium]]
*[[Che]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Che Duden])
*[[Cheat]]
*[[Chefsteward]]
*[[Cheib]]
*[[Chemiekeule]]
*[[Chemigraphie]]
*[[Chewinggum]]
*[[Chicha]]
*[[Chicken McNugget]]
*[[Chlorion]]
*[[Chlorisotop]]
*[[Chlorkern]]
*[[Chlorphenaminhydrogenmaleat]]
*[[Cholo]]
*[[Choreomania]]
*[[Chorklasse]]
*[[Chorschluss]]
*[[Chorstuhl]]
*[[Chromat]]
*[[Chubbschloss]]
*[[Chylomikron]]
*[[Ciguatera]]
*[[Cilie]]<ref>Cilie – andere Schreibung: [[Zilie]];<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Zilie Duden]</sup> Ähnliche: [[Chile]]; Belege: [http://www.spektrum.de/lexikon/biologie/cilien/14162 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Cilie|Wikipedia]];<!-- Weiterleitung auf „Zilie“ mit --><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Zilie&oldid=138350340]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Citral]]
*[[Citratzyklus]]
*[[Citrullin]]
*[[Citybike]]
*[[Cladocera]], [[Cladoceren]] <small>([[Wasserfloh|Wasserflöhe]]; Belege: [[Wikipedia:de:Wasserflöhe|Wikipedia: Wasserflöhe]])</small>
*[[Cleverle]]
*[[Clickjacking]]
*[[Clubwear]]
*[[CMB (Sternsinger)]]
*[[Code Napoleon]]
*[[Cogitieren]]
*[[Coiffeurschere]]
*[[Colascione]]
*[[Collegeblock]]
*[[Colonoskopie]]
*[[Commodore]]
*[[Computersatz]]
*[[Computertechnik]]
*[[Computerzeitalter]]
*[[Comus]]
*[[Confertainment]]
*[[Containment-Politik]]
*[[Contest]]
*[[Converso]]
*[[Copingstrategie]]
*[[Corona-Hamsterkauf]]
*[[Corona-Opfer]]
*[[Corona-Toter]]
*[[Cosplay]]
*[[Couchsurfing]]
*[[Course-Rating]]
*[[Cover-up]]
*[[Cross-Ticketing]]
*[[Cubanit]]
*[[Cuprum]]
*[[Cyclamat]]
| width="20%" valign="top" |
=== D–Dd (Substantive) ===
*[[Dacherker]]
*[[Dachzimmerwohnung]]
*[[Damenkleid]]
*[[Damenschach]] (Schachgebot durch Dame ≠ Schachspiel für Damen)
*[[Dämmmatte]]
*[[Dampfdom]]
*[[Dampfsauger]]
*[[Dancehall]]
*[[Dancing]]
*[[Danse macabre]]
*[[Darlehensgeber]]
*[[Darlehensurkunde]]
*[[Darmtätigkeit]]
*[[Dateiordner]]
*[[Datenendgerät]]
*[[Datenfluss]]
*[[Datenhandel]]
*[[Datennutzung]]
*[[Datenschnitt]]
*[[Datenschutzrecht]]
*[[Datenspeicher]]
*[[Datentool]]
*[[Datenübertragungseinheit]]
*[[Datenübertragungseinrichtung]]
*[[Datenverarbeitungsregister]], Abk. [[DVR]]
*[[Datenverbindung]]
*[[Datierungsansatz]]
*[[Datschi]]
*[[Daueransatz]]
*[[Dauerberieselung]]
*[[Dauerobst]]
*[[Dauerparker]]
*[[Dauerprüfung]]
*[[Dauerredner]]
*[[Dauerregelung]]
*[[Dauerritt]]
*[[Dauerschaden]]
*[[Dauerschlaf]]
*[[Dauerschreiber]]
*[[Dauerschutz]]
*[[Dauersitzung]]
*[[Dauerspore]]
*[[Dauerstellung]]
*[[Dauerstrom]]
*[[Dauerton]]
*[[Dauertropfinfusion]]
*[[Dauerverhältnis]]
*[[Dauerwald]]
*[[Dauerzelle]]
*[[Daumenballen]]
*[[Daumenbreite]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== De (Substantive) ===
*[[Debattierkammer]]
*[[Debdiff]] – wird im Bezug auf Debian Linux verwendet
*[[Debtmanagement]]
*[[Debütfilm]]
*[[Decher]]
*[[Deckendurchführung]]
*[[Deckfarbkasten]]
*[[Deckungskapital]]
*[[Deeskalationszone]]
*[[Deeskalieren]]
*[[Defatigation]]
*[[Default]]
*[[Defektion]]
*[[Defensivleistung]]
*[[Deflagration]]
*[[Defterdar]]
*[[Degenerationserscheinung]]
*[[Degression]]
*[[Deindividuation]]
*[[Dekanat]]
*[[Deklinationsseite]]
*[[Deko]]
*[[Dekohärenz]]
*[[Dekompensation]]
*[[Dekomposition]]
*[[Dekonditionation]]
*[[Dekonzentration]]
*[[Dekuvrierung]]
*[[Delaborierer]]
*[[Delegat]]
*[[Delegatur]]
*[[Delegiertenkonferenz]]
*[[Delegiertenversammlung]]
*[[Delegierung]]
*[[Deliberation]] (Beratschlagung)
*[[Delier]] (Einwohner von Delos)
*[[Delierin]] (Einwohnerinnen von Delos)
*[[Delusion]]
*[[Demarge]]
*[[Demarkation]]
*[[Dementation]]
*[[Demivierge]]
*[[Demonstrationsgeld]]
*[[Demonstrationsrecht]]
*[[Demonstrationsstrecke]]
*[[Demonstrativartikel]]
*[[Denuklearisierung]]
*[[Denunziantentum]]
*[[Deposition]]
*[[Depotkosmetik]]
*[[Depri]]
*[[Depublikation]]
*[[Deregulierungsgesetz]]
*[[Dermatogen]]
*[[Designermarke]]
*[[Designer-Outlet]]
*[[Designschmiede]]
*[[Deskriptor]]
*[[Desodorierung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Desodorierung Duden], [[Wikipedia:de:Desodorierung|Wikipedia]])
*[[Desodorisierung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Desodorisierung Duden], [[Wikipedia:de:Desodorisierung|Wikipedia]])
*[[Desquamation]]
*[[Destillator]]
*[[Destitution]]
*[[Destose]]
*[[Destruktionstrieb]]
*[[Desubstantivierung]]<ref>Desubstantivierung – in: [http://www.rechtschreibrat.com/DOX/rfdr_Regeln_2016_redigiert_2018.pdf Deutsche Rechtschreibung: Regeln und Wörterverzeichnis (Rat für deutsche Rechtschreibung)]</ref>
*[[Deszendent]]
*[[Deszendenz]]
*[[Detailheitsgrad]]
*[[Detailleur]]
*[[Detailorganisation]]
*[[Detailverkauf]]
*[[Detektion]]
*[[Deubel]]
*[[Deutelei]]
*[[Deutschstämmiger]]
*[[Deuwel]]
*[[Devastation]]
*[[Devolution]]
*[[Dezett]]
*[[Dezigramm]]
| width="20%" valign="top" |
=== Df–Do (Substantive) ===
*[[Diacetyl]]
*[[Diadochenkämpfe]]
*[[Diagnostikum]]
*[[Dialogform]]
*[[Dialogizität]]
*[[Diapir]] (es gibt einen Eintr. bei de.wikipedia)
*[[Diastematik]]
*[[Dichroismus]]
*[[Dichromat]]
*[[Diebstahlbericht]]
*[[Diegese]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Diegese Duden])
*[[Dienstaufsicht]]
*[[Dienstaufsichtsbeschwerde]]
*[[Dienstauszeichnung]]
*[[Dienstgebäude]]
*[[Dienstgebrauch]]
*[[Dienstgesinnung]]
*[[Dienstgespräch]]
*[[Dienstleistungsabend]]
*[[Dienstleistungsangebot]]
*[[Dienstleistungsgesellschaft]]
*[[Dienstort]]
*[[Dienstverhinderung]]
*[[Dienstverhinderungsgrund]]
*[[Dienstvertragsentwurf]]
*[[Dienstvertragsurkunde]]
*[[Dienstverweigerer]]
*[[Dieselbus]]
*[[Dieselfahrverbot]]
*[[Dieselkraftstoff]]
*[[Dieselöl]]
*[[Dieseltreibstoff]]
*[[Dieselverbot]]
*[[Dietbert]]
*[[Diffamierungskampagne]]
*[[Differentialquotient]]
*[[Diffusität]]
*[[Diffusivität]]
*[[Digression]]
*[[Dihydrit]]
*[[Dilatator]]
*[[Dilation]]
*[[Dilaton]]
*[[Dimethylpolysiloxan]]
*[[Dimorphismus]]
*[[Dinatriumdiphosphat]]
*[[Dionysien]]
*[[Dioskuren]]
*[[Diplomatenfahrzeug]]
*[[Director's Cut]]
*[[Direkteinspritzung]]
*[[Diskontpolitik]]
*[[Diskordianismus]]
*[[Diskriminator]]
*[[Diskussionsseite]]
*[[Diskussionsstil]] ([http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/diskussionsstil.html Linguee])
*[[Diskussionsstoff]] ([http://www.duden.de/suchen/dudenonline/Diskussionsstoff Duden])
*[[Dislokation]]
*[[Disneyland]] (https://www.duden.de/rechtschreibung/Disneyland_kuenstliche_Welt)
*[[Dispatcher]]
*[[Dispersionsfarbe]]
*[[Dispozins]]
*[[Disquotation]]
*[[Dissolution]] (Verfall)
*[[Distanzmesser]]
*[[Disulfidbrücke]]
*[[Dithyrambus]]
*[[Diversant]]
*[[Dividendenabschlag]]
*[[DNA-Test]]
*[[Docking]]
*[[Dokumentar]]
*[[Dokumenteneigenschaft]]
*[[Domdöse]] (Haarschneidegerät)
*[[Domino-Theorie]]
*[[Donnerlittchen]]
*[[Dooring]] ("Unfälle durch plötzlich geöffnete Autotüren", z.B. in [[Wikipedia:de:Radfahren in Kopenhagen]])
*[[Doppelbuchstabe]]
*[[Doppel-CD]]
*[[Doppeldate]]/[[Doppel-Date]]
*[[Doppelehe]]
*[[Doppelgewebe]]
*[[Doppelnippel]]
*[[Doppelpar]]
*[[Doppelparker]]
*[[Doppeltatbestand]]
*[[Doppik]]
*[[Dopplung]]
*[[Dorflinde]]
*[[Dorier]]
*[[Dornsavanne]]
*[[Dösbaddel]]
*[[Dotierung]]
*[[Doublesieger]]
*[[Dow-Jones]]
*[[Dow-Jones-Index]]
*[[Downsizing]] ([[Wikipedia:de:Downsizing|Wikipedia]])
*[[Doxa]]
| width="20%" valign="top" |
=== Dp–Dz (Substantive) ===
*[[Drachenfels]] (Podest)
*[[Drachenfutter]]
*[[Dramedy]]
*[[Drangphase]]
*[[Dränrohr]]
*[[Draußenkind]]
*[[Dreckschaufel]]
*[[Dreckstück]]
*[[Drehbühne]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Drehbuehne Duden])
*[[Drehgestell]]
*[[Drehplan]]
*[[Drehschwindel]]
*[[Drehsinn]]
*[[Drehspieß]]
*[[Drehtaster]]
*[[Drehzahlbereich]]
*[[Dreifachbuchstabe]]
*[[Dreiteiler]]
*[[Dreitonner]]
*[[Dreiwegehahn]]
*[[Dreiwegekatalysator]]
*[[Drell]]
*[[Dressurpferd]]
*[[Drillichzeug]]
*[[Drittanbieter]]
*[[dritte Geschlecht]]
*[[Drittehe]]
*[[Drittfrau]]
*[[Dritthersteller]]
*[[Drittmittel]]
*[[Drittstaat]]
*[[Dröhnbüdel]] ([http://mundmische.de/entries/25092-Droehnbuedel])
*[[Drölf]]
*[[Drosselung]]
*[[Drosselungsgrenze]]
*[[Druckangst]]
*[[Druckapparat]]
*[[Druckbelastung]]
*[[Druckbleistift]]
*[[Druckbogen]]
*[[Druckfolgewechselschalter]]
*[[Druckknopfmelder]]
*[[Druckknopfschalter]]
*[[Drussel]]
*[[Duathlon]]
*[[Duckmäusertum]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Duckmaeusertum Duden])
*[[Duftgewinnung]]
*[[Duftmarke]]
*[[Duldungsanordnung]]
*[[Dulle]]
*[[Dult]]
*[[Dummbatz]]
*[[Dumme-Jungen-Streich]]
*[[Dunkelhaft]]
*[[Dunstwolke]]
*[[Duo-Bus]]
*[[Duration]] (bei Anleihen)
*[[Durchfluss]]
*[[Durchfuhr]]
*[[Durchgängigkeit]]
*[[Durchgeistigung]]
*[[Durchsatz]]
*[[Durchstich]]
*[[Durchtritt]]
*[[Duschkopf]]
*[[Dussligkeit]]
*[[DVB-T-Abschaltung]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== E–Ei (Substantive) ===
*[[Eau de Javel]]
*[[Ebola-Virus]]
*[[Eckfrequenz]]
*[[Eckprofessur]]
*[[EDV-Arbeitsplatz]]
*[[EDV-Nutzung]]
*[[EDV-Raum]]
*[[EDV-Technik]]
*[[Effizienzklasse]]
*[[Effluvium]]
*[[E-Government-Lösung]]
*[[Egli]]
*[[Egregor]]
*[[EG-Richtlinie]]
*[[Ehemodell]]
*[[Eheverbot]]
*[[Ehrengarde]]
*[[Ehrensache]]
*[[Eichelloch]]
*[[Eichgesetz]]
*[[Eichrecht]]
*[[Eidetik]]
*[[Eidologie]]
*[[Eidophor]]
*[[Eidos]]
*[[Eierhandgranate]]
*[[Eierkiste]]
*[[Eierloch]]
*[[Eierpilz]]
*[[Eierschmalz]]
*[[Eierzucker]]
*[[Eifrigkeit]]
*[[Eigenblut]]
*[[Eigenbrauer-Syndrom]]
*[[Eigenlenkung]]
*[[Eigenmittel]]
*[[Eigenmode]], mechanische Schwingungsform; der/die?
*[[Eigennützigkeit]]
*[[Eigennutzung]]
*[[Eigenreflex]]
*[[Eigenschreibweise]]
*[[Eigenschwingung]]
*[[Eigensinnigkeit]]
*[[Eigenspannung]]
*[[Eigenstrahlung]]
*[[Eigentümerverband]]
*[[Eigentumsübergang]]
*[[Eigenverantwortlichkeit]]
*[[Eilbotschaft]]
*[[Eilverfahren]]
*[[Ein-China-Politik]]
*[[Einengung]]
*[[Einfarbstar]]
*[[Einfassung]]
*[[Einflusssphäre]]
*[[Einführungsphase]]
*[[Einfüllstutzen]]
*[[Eingangsdiagnostik]]
*[[Eingangsverfahren]]
*[[Eingangsvoraussetzung]]
*[[Eingedenken]]
*[[Einheitsessen]]
*[[Einheitsstaat]]
*[[Einheitsübersetzung]]
*[[Einkammernsystem]]
*[[Einkaufsstätte]]
*[[Einkesselung]]
*[[Einkreisung]]
*[[Einladungskarte]]
*[[Einlaufsuppe]]
*[[Einlegeboden]]
*[[Einlernphase]]
*[[Einliegerwohnung]]
*[[Einlochstute]]
*[[Einlösung]]
*[[Einmaleinlage]]
*[[Einmaligkeit]]
*[[Einmaulschlüssel]]
*[[Einmündung]]
*[[Einnistung]]
*[[Einpassung]]
*[[Einräumung]]
*[[Einreichung]]
*[[Einriss]]
*[[Einsatzbefehl]]
*[[Einsatzdienst]]
*[[Einsatzstelle]]<ref>„Tatsächlich setzte er sich über das Verbot hinweg und lenkte sein mehr als 100 Meter langes Güterschiff durch die ''Einsatzstelle.''“ {{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/justiz/duesseldorf-schiffsfuehrer-durchbrechen-polizeisperre-auf-dem-rhein-und-beschimpfen-beamte-a-8e4c5435-0b41-4c19-b3a7-cdc4d08e52ea | Titel=Schiffsführer durchbrechen Polizeisperre auf dem Rhein und beschimpfen Beamte | Tag=11 | Monat=07 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-07-11 }}</ref>
*[[Einsatztruppe]]
*[[Einschluss]]
*[[Einschreiten]]
*[[Einschussstelle]]
*[[Einsetzungswort]]
*[[Einsinterung]]
*[[Einsparpotenzial]]
*[[Einspeisevergütung]]
*[[Einspritzung]]
*[[Einstein-Rosen-Brücke]]<ref>Einstein-Rosen-Brücke – Sinngleiche oder <small>(sehr)</small> -ähnliche: [[Weltallbrücke]],<sup title="Transformers S01 Episode 04 - Die Weltraumbrücke (Transport to Oblivion) G1, YouTube, hochgeladen am 4.7.2012; mit „Weltallbrücke“ ab etwa 8:23">[https://www.youtube.com/watch?v=9gfctCFhuJA]</sup> [[Weltraumbrücke]]<sup title="Transformers S01 Episode 04 - Die Weltraumbrücke (Transport to Oblivion) G1, YouTube, hochgeladen am 4.7.2012">[https://www.youtube.com/watch?v=9gfctCFhuJA]</sup><sup title="Transformers - (01) Die Weltraumbrücke / [..], Hörspiel/Hörbuch, 1989">[http://www.musik-sammler.de/media/428345]</sup> (auch kurz [[Raumbrücke]]), [[Wurmloch]]; Sinnähnliche: [[Dimensionssprung]], [[Hyperraumsprung]], [[Raumfaltung]] (lang [[Weltraumfaltung]]), [[Raumkrümmung]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Raumkrümmung|WP]]]</sup> [[Teleportation]];<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Teleportation|WP]]]</sup> Belege: [[Wikipedia:de:Einstein-Rosen-Brücke|Wikipedia]]</ref>
*[[Einstellungssache]]
*[[Einstrahlung]]
*[[Einstufung]]
*[[Eintragsheft]]
*[[Eintragsseite]]
*[[Eintreiber]]
*[[Eintreibung]]
*[[Eintreten]]
*[[Eintrittsprozedur]]
*[[Eintrübung]]
*[[Einwaggonierung]]
*[[Einwahl]]
*[[Einwahlpunkt]]
*[[Einwanderungsbeschränkung]]
*[[Einwerbung]] ([[einwerben]])
*[[Einzäunung]]
*[[Einzeiler]]
*[[Einzelarbeit]]
*[[Einzelchromosom]]
*[[Einzelfamilie]]
*[[Einzelplatzrechner]]
*[[Einzelübung]]
*[[Einzelwohnen]]
*[[Eipick]]
*[[Eisberghaus]]
*[[Eisberghausbau]]
*[[Eisdisko]]
*[[Eisenbahnersiedlung]]
*[[Eisenbromid]]
*[[Eisenfluorid]]
*[[Eiseniodid]]
*[[Eisenjodid]]
*[[Eisenschmelze]]
*[[Eisensulfid]]
*[[Eisenwarenhandlung]]
*[[Eisfuchs]]
*[[Eisglas]]
*[[Eiskiste]]
*[[Eislauf]]
*[[Eispick]]
*[[Eisportionierer]]
*[[Eissegeln]]
*[[Eisspeedway]]
*[[Eisspray]]
*[[Eistanz]]
*[[Eistopf]]
*[[Eitererreger]]
*[[Exceldatei]]
*[[Exceltabelle]]
| width="20%" valign="top" |
=== Ej–Eq (Substantive) ===
*[[Ektomie]]
*[[Elamiter]] (Einwohner von [[w:Elam|Elam]])
*[[Elbgermane]]
*[[Elbisch]]
*[[Electro]]
*[[Elefantenfalle]]
*[[Elegjambus]]
*[[Elektor]]
*[[Elektorat]]
*[[Elektret]]
*[[Elektrikerschere]]
*[[Elektrikerzange]]
*[[Elektro]]
*[[Elektroartikel]]
*[[Elektroatriogramm]]
*[[Elektroberuf]]
*[[Elektrobike]]
*[[Elektrokerze]]
*[[Elektrolytlösung]]
*[[Elektromusik]]
*[[Elektronenfluss]]
*[[Elektronenmikroskopie]]
*[[Elektronikschrott]]
*[[Elektroofen]]
*[[Elektropop]]
*[[Elektropunktur]]
*[[Elektroschweißung]]
*[[Elektrostriktion]]
*[[Elektrotherapie]]
*[[Elektrotomie]]
*[[Elektrotonus]]
*[[Elektrotypie]]
*[[Elektroweidezaun]]
*[[Elektrozeit]]
*[[Elektrozeitnahme]]
*[[Elektrum]]
*[[Elementaranalyse]]
*[[Elementarbegriff]]
*[[Elementarbereich]]
*[[Elementarbildung]]
*[[Elementargedanke]]
*[[Elementarkenntnis]]
*[[Elementarklasse]]
*[[Elementarkraft]]
*[[Elementarlänge]]
*[[Elementarlehrer]]
*[[Elementarmathematik]]
*[[Elementarquantum]]
*[[Elementarschaden]]
*[[Elementarstufe]]
*[[Elementenpaar]]
*[[Elementumwandlung]]
*[[Eli]] ([[Wikipedia:de:Eli|Wikipedia]])
*[[Ellbogendysplasie]]
*[[Ellenbeuge]]
*[[Eller]]
*[[Ellgriff]]
*[[Ellok]]
*[[Eloquenzbestie]]
*[[Elternbeschwerde]]
*[[E-Mail-Signatur]]
*[[Embolus]]
*[[Emitter]]
*[[Emmausgang]]
*[[Emotionsstupor]]
*[[Empfänglichkeit]]
*[[Empfängnisverhütungsmittel]]
*[[Empfangsfrequenz]]
*[[Empfangsgebäude]]
*[[Empyem]]
*[[Enalapril]]
*[[Endauswertung]]
*[[Endenergieverbrauch]]
*[[Endenergieverbrauchswert]]
*[[Enderfolg]]
*[[Enderzeugnis]]
*[[Endothel]]
*[[Endozytose]]
*[[Endstand]]
*[[Endstelle]]
*[[Endstufe]]
*[[Endtelegrafenstelle]]
*[[Energetik]]
*[[Energieautarkie]]
*[[Energiebilanz]]
*[[Energiegehalt]]
*[[Energiekommissar]]
*[[Energiesystem]]
*[[Energietechnik]]
*[[Energieüberschuss]]
*[[Energieverlagerung]]
*[[Energieverlust]]
*[[Engbrüstigkeit]]
*[[Engpassberuf]]
*[[Engstirnigkeit]]
*[[Engwinkelglaukom]]
*[[Enkulturation]]
*[[Enok]] (Marderhund)
*[[Entäußerung]]
*[[Entbrüderung]]
*[[Entbündelungstechnik]]
*[[Entempirisierung]]
*[[Entengang]]
*[[Entfaltungsmöglichkeit]]
*[[Entführungsalarm]]
*[[Entgegenhaltung]]
*[[Entgeltung]]
*[[Enthärter]]
*[[Enthebung]]
*[[Entheiligung]]
*[[Enthirnungsstarre]]
*[[Enthornung]]
*[[Enthymem]]
*[[Entideologisierung]]
*[[Entkernung]]
*[[Entleiher]]
*[[Entmagnetisierung]]
*[[Entmündigung]]
*[[Entnervung]]
*[[Entrefilet]]
*[[Entrichtung]]
*[[Entrücktheit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Entruecktheit Duden])
*[[Entrümpelung]]
*[[Entrümpelungsaktion]]
*[[Entrümplung]]
*[[Entschäumer]]
*[[Entschiedenheit]]
*[[Entschlafener]]
*[[Entschlammung]]
*[[Entschleierung]]
*[[Entsetzung]]
*[[Entsperrung]]
*[[Entspiegelung]]
*[[Entstaatlichung]]
*[[Entstaubung]]
*[[Entstellung]]
*[[Entstickung]]
*[[Entstörung]]
*[[Entstrukturierung]]
*[[Enttarnung]]
*[[Entweichgeschwindigkeit]]
*[[Entweihung]]
*[[Entwicklungsbeschleunigung]]
*[[Entwicklungsingenieur]]
*[[Entwicklungskosten]]
*[[Entwicklungslinie]]
*[[Entwicklungsministerium]]
*[[Entwicklungsmöglichkeit]]
*[[Entwicklungspapier]]
*[[Entwicklungsperiode]]
*[[Entwicklungsplan]]
*[[Entwicklungsplanung]]
*[[Entwicklungsschritt]]
*[[Entwicklungsstörung]]
*[[Entwicklungsverzögerung]]
*[[Entwicklungszeit]]
*[[Enukleation]]
*[[Eolith]]<ref>Eolith – Wortbildungen: [[Eolithenstreit]]; Belege und Ähnliches (Weiterführendes): [https://www.duden.de/rechtschreibung/Eolith Duden], <span title="Wikipedia: Geofakt, Abschnitt: Der Eolithenstreit; mit Wortherkunft und Übersetzung (Bedeutung)">[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Geofakt&oldid=131832964#Der_Eolithenstreit Wikipedia]</span>; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]]</ref>
*[[Eolithenstreit]] ([https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Geofakt&oldid=131832964#Der_Eolithenstreit Wikipedia])
*[[E-Pass]]
*[[Epexegese]]
*[[Epicondylitis]]
*[[Epididymis]]
*[[Epididymitis]]
*[[Epigenom]]
*[[Epikratie]]
*[[Episkopalismus]]
*[[Epithel]]
*[[Epithelium]]
*[[Epochenumbruch]]
*[[eps-Online-Überweisung]]
*[[Epurationsbescheid]]
*[[Expi]]
| width="20%" valign="top" |
=== Er (Substantive) ===
*[[Erachten]]
*[[Erarbeitung]]
*[[Erbarmung]]
*[[Erbgang]]
*[[Erbhof]]
*[[Erbland]]
*[[Erbmann]]
*[[Erbmasse]], {{f}}
*[[Erbpacht]]
*[[Erbringung]]
*[[Erdbau]]
*[[Erdbeschleunigung]]
*[[Erdenmond]]
*[[Erder]] ([[Erdungselektrode]])
*[[Erdgeschichtskunde]]
*[[Erdkäs]]
*[[Erdkrümmung]] ([[Wikipedia:de:Erdkrümmung|Wikipedia]])
*[[Erdölexploration]]
*[[Erdschwerefeld]] ([[Wikipedia:de:Erdschwerefeld|Wikipedia]])
*[[Erdulden]] ([[erdulden]])
*[[Erdungsstab]]
*[[Erfahrungsaustausch]]
*[[Erfinderische Tätigkeit]]
*[[Erfindungsreichtum]]
*[[Erfolgsfan]]
*[[Erfolgssimulation]]
*[[Ergänzungstest]]
*[[Ergebenheit]]
*[[Ergebung]] ([[ergeben]])
*[[Ergussgestein]]
*[[Erhalter]]
*[[Erhängen]]
*[[Erheischen]]
*[[Erklärbär]]
*[[Erkundungsbohrung]]
*[[Erkundungsschacht]]
*[[Erlebensmuster]]
*[[Erlebnisgesellschaft]]
*[[Erlebniswelt]]
*[[Erliegen]] (zum Erliegen kommen)
*[[Ermäßigte]]
*[[Ermittlungsausschuss]]
*[[Ermittlungsergebnis]]
*[[Ermittlungsstand]]
*[[Ermittlungsverfahren]]
*[[Ernstkampf]]
*[[Erregbarkeit]]
*[[Erregtheit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Erregtheit Duden])
*[[Ersatzbrennstoffkraftwerk]]
*[[Ersatzorganisation]]
*[[Ersatzreligion]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Ersatzreligion Duden])
*[[Erschleichen]]
*[[Erschwernis]]
*[[Erstdivisionär]]
*[[Erstehe]]
*[[Erste-Hilfe-Material]]
*[[Erste-Hilfe-Verbandskasten]]
*[[Ersteinschätzung]]
*[[Erstzulassung]]
*[[Erträgnis]]
*[[Ertragsrate]]
*[[Erwachsenengymnasium]]
*[[Erwählung]]
*[[Erwärmungsprozess]]
*[[Erwartungsangst]]
*[[Erwartungsdruck]]
*[[Erwartungsnorm]]
*[[Erweiterungstechnik]]
*[[Erwerber]]
*[[Erwerbsminderung]]
*[[Erzählinstanz]]
*[[Erziehungsminister]]
*[[Erziehungsministerium]]
*[[Erzwingungshaft]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Es–Ez (Substantive) ===
*[[Eskimokuss]]
*[[Esperantounterricht]]
*[[Essensbestellung]]
*[[Essgewohnheit]]
*[[Essverhalten]]
*[[Estakade]]
*[[EU-Anhänger]]
*[[EU-Befürworter]]
*[[EU-Gegner]]
*[[EU-Kennzeichnung]]
*[[Eupareunie]]
*[[Euroamerikaner]]
*[[Europäisches Währungssystem]] (Abk.: [[EWS]])
*[[Europaminister]]
*[[Europasekretär]]
*[[Europawahlkampf]]
*[[EU-Skeptiker]]
*[[Evangele]]
*[[Eventcontrolling]]
*[[Eventgastronomie]]
*[[Eviktion]]
*[[Evolutorisch]]
*[[Exekutivrat]]
*[[Exhaustion]]
*[[Exilkolonie]]<ref>„… der literarischen ''Exilkolonie'' in Sanary-sur-Mer …“ [http://www.welt.de/welt_print/article2240717/Moderne-Kuenstler-auf-der-Flucht.html welt.de moderne Künstler auf der Flucht]</ref>
*[[Existenzgründung]]
*[[Exkarnation]]
*[[Exklusion]]
*[[Exklusivbericht]]
*[[Exklusivinterview]]
*[[Exklusivrecht]]
*[[Exklusivvertrag]]
*[[Exkoriation]]
*[[Exkreszenz]]
*[[Exkretion]]
*[[Exorbitanz]]
*[[Expat]]
*[[Experientalismus]]<ref>[1] Experimentalismus in der Wissenschaft; [2] experimentelle Kunst; [3] Experimentierfreude</ref>
*[[Explikandum]]
*[[Explikat]]
*[[Explorator]]
*[[Explosionsschutz]]
*[[Exportation]]
*[[Exportüberschuss]]
*[[Exposure]]
*[[Express-Reisepass]]
*[[Expressreinigung]]
*[[Expressverfahren]]
*[[Expulsion]]
*[[Extensionalität]]
*[[Extrapolitur]]
*[[Extremadurisch]]
*[[Exzellenzcluster]]
| width="20%" valign="top" |
=== F (Substantive) ===
*[[Fabrikverkauf]]
*[[Fachausbildung]]
*[[Fachgymnasium]]
*[[Fachkollege]]
*[[Fachleitung]]
*[[Fachsportleiter]]
*[[Fachverfahren]]
*[[Fadenlauf]]
*[[Fading]]
*[[Fährbahnhof]]
*[[Fahrbahnmarkierungsband]]
*[[Fahrbodenregal]]
*[[Fahrdienst]]
*[[Fährenunglück]]
*[[Fahrgelegenheit]]
*[[Fahrhabe]]
*[[Fahrradleiche]]
*[[Fahrradurlaub]]
*[[Fahrschulersatzwagen]]
*[[Fahrsteiger]]
*[[Fährtenhund]]
*[[Fahrtreppenbenutzungshinweis]]
*[[Fahrzeugentwendung]]
*[[Fahrzeughalter]]
*[[Fahrzeugnetzwerk]]
*[[Fairnessgebot]]
*[[Fairtrade]]
*[[Faktion]]
*[[Falchion]]
*[[Fallgesetz]]
*[[Falllinie]]
*[[Fallmanager]]
*[[Fallokratie]]
*[[Fallstart]]
*[[Fallstufe]]
*[[Falschparkieren]]
*[[Falun Dafa]]
*[[Falun Gong]]
*[[Familienanschluss]]
*[[Familiengericht]]
*[[Familienhand]]
*[[Familienrabatt]]
*[[Familientageskarte]]
*[[Familienunterhalt]]
*[[Famulus]]
*[[Fanionteam]]
*[[Fankultur]]
*[[Fanreporter]] (auch [[Fan-Reporter]])
*[[Fantasiesteuer]]
*[[Farbausdruck]]
*[[Farbbegriff]]
*[[Farbbezeichnung]]
*[[Farbbluten]]
*[[Farbfernsehempfänger]]
*[[Farbgeruch]]
*[[Farbname]]
*[[Farbübergang]]
*[[Farbverlauf]]
*[[Farfalle]]
*[[Farrenstall]]
*[[Fasanenwärter]]
*[[Faschingssonntag]]
*[[Faschinierung]]
*[[Faserbinder]]
*[[Faserstoff]]
*[[Fasnet]]
*[[Fasseln]] ([http://peter-hug.ch/lexikon/fasseln eLexikon], [http://www.enzyklo.de/Begriff/Fasseln Enzyklo])
*[[Fastenkrippe]]
*[[Fastnachtsbrunnen]]
*[[Fastnachtshexe]]
*[[Fauchon]]
*[[Faulbeerbaum]]
*[[Featurette]]
*[[Federkörner]]
*[[Federspeicherbremse]]
*[[Federstiel]]
*[[Federung]]
*[[Fedora]]
*[[Feederrute]]
*[[Feederspitze]]
*[[Fehdehandschuh]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fehdehandschuh Duden])
*[[Fehlalarm]]<ref>Fehlalarm – Herkunft (Aufbau): Wortbildung aus ''[[fehl-]]'' und ''[[Alarm]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Falschalarm]]; sinnähnlich: ''[[False positive]]/[[False-positive]]'';<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:False positive|WP]]]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fehlalarm Duden], [[Wikipedia:de:Fehlalarm|Wikipedia]]; andere Sprachen: {{Ü|en|false alarm}}; Zuordnung: [[:Kategorie:Italianismus|Italianismus]]<!-- siehe auch [[Alarm]] --></ref>
*[[Fehldeutung]]
*[[Fehlerteufel]]
*[[Fehlerüberprüfung]]
*[[Fehlhaltung]]
*[[Fehlstelle]] ([[Wikipedia:de:Fehlstelle|Wikipedia]])
*[[Feiertagsarbeitsverbot]]
*[[Feiertagsfahrverbot]]
*[[Feigenbäumchen]]
*[[Feinabstimmung]]
*[[Feindberührung]]
*[[Feindzeuge]]
*[[Feinfühligkeit]]
*[[Feinsinn]]
*[[Feldaufbau]]
*[[Feldbus]]
*[[Felddienst]]
*[[Feldsperling]]
*[[Feldspiel]]
*[[Feldspieler]]
*[[Feldstern]]
*[[Fellbaum]]
*[[Felssporn]]
*[[Fensterbord]]
*[[Fensterhälfte]]
*[[Ferch]]
*[[Ferienbesuch]]
*[[Ferienheim]]
*[[Ferienkammer]]
*[[Fermigas]]
*[[Ferner Osten]]
*[[Ferngeschoss]]
*[[Fernhörer]]
*[[Fernkabel]]
*[[Fernmündlichkeit]]
*[[Fernschreibamt]]
*[[Fernschreibmaschine]]
*[[Fernschreibstelle]]
*[[Fernschreibvermittlung]]
*[[Fernsehlotterie]]
*[[Fernsehrecht]]
*[[Fernsehspot]]
*[[Fernsehübertragung]]
*[[Fernsehverbot]]
*[[Fernspeicher]]
*[[Fernsprechamt]]
*[[Fernsprechvermittlung]]
*[[Fernstudiengang]]
*[[Fertigungsprozess]]
*[[Fertigungsstraße]]
*[[Festiger]]
*[[Festigung]]
*[[Festrede]]
*[[Feststellanlage]]
*[[Feststellbremse]]
*[[Feststellungsmaßnahme]]
*[[Feststellungsprüfung]]
*[[Festungswerk]]
*[[Fettbemme]]
*[[Fettfilter]]
*[[Fettnapf]]
*[[Fettnäpfchen-Suchgerät]]
*[[Fettzelle]]
*[[Fetzel]]
*[[Feuchtsavanne]]
*[[Feuerleger]]
*[[Feuerleitanlage]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitanlage|Wikipedia]])
*[[Feuerleitrechner]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitrechner|Wikipedia]])
*[[Feuerleitstand]]
*[[Feuerleitsystem]]
*[[Feuerleitung]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitung|Wikipedia]])
*[[Feuerpatsche]]
*[[Feuerrot]]
*[[Feuerschlag]]
*[[Feuertaufe]]
*[[Feuerung]]
*[[Feuerwehroffizier]]
*[[Fibrosierung]]
*[[Fickbeziehung]]
*[[Fickblick]]
*[[Fickhengst]]
*[[Fickschleim]]
*[[Fickstute]]
*[[Fiesta mexicana]]
*[[Figurengruppe]]
*[[Filetareal]]
*[[Filialkunde]]
*[[Filialschließung]]
*[[Filiation]]
*[[Filibusterei]]
*[[Filmaspekt]]
*[[Filmsprache]]
*[[Filtermaterial]]
*[[Filzokratie]]
*[[Filzschreiber]]
*[[Finalismus]]
*[[Finalrunde]]
*[[Finaltraum]]
*[[Finanzabsicherung]]
*[[Finanzakrobatik]]
*[[Finanzaktiva]]
*[[Finanzamtsleiter]]
*[[Finanzamtsleiterin]]
*[[Finanzamtszahlung]]
*[[Finanzanalyse]]
*[[Finanzanalyseabteilung]]
*[[Finanzanalyst]]
*[[Finanzanalystin]]
*[[Finanzangelegenheit]]
*[[Finanzanlage]]
*[[Finanzanlagenzugang]]
*[[Finanzassistentin]]
*[[Finanzaudit]]
*[[Finanzaufsicht]]
*[[Finanzaufsichtsbehörde]]
*[[Finanzausgleich]]
*[[Finanzdienstleister]]
*[[Finanzdienstleistung]]
*[[Finanzdienstleistungsaufsicht]]
*[[Finanzergebnis]]
*[[Finanzierungsmöglichkeit]]
*[[Finanzmathematik]]
*[[Finanztransaktion]]
*[[Finden]] ([[finden]])
*[[Fingerpicking]]<ref>Fingerpicking – Bedeutung: eine besondere [[Spieltechnik]] (meist) auf der [[Westerngitarre]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Westerngitarre|WP]]]</sup></ref>
*[[Finn-Dingi]]
*[[Finnenbahn]]
*[[Finsterling]]
*[[Firmenaufdruck]]
*[[Firmenbuch]]
*[[Firmenmantel]]
*[[Firmenregister]]
*[[Firmenschrift]]
*[[Firmen-Smartphone]]
*[[Firstreiter]]
*[[Fischerkarte]]
*[[Fischgrätenmuster]]
*[[Fischschupper]]
*[[Fisis]]
*[[Fiskal]]
*[[Fiskalpakt]]
*[[Fiskalpolitik]]
*[[Fission]]
*[[Fissur]]<ref>Fissur – Herkunft: [[römisch]] („Amtssprache des Römischen Reichs“<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Latein&oldid=143920323]</sup> oder ''[[lateinisch]]'') ''{{Ü|la|fissura}}'' für „[[Spalte]]“ oder „[[Riss]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Abschürfung]], [[Kratzer]], [[Riss]] ([[Hautriss]], [[Knochenriss]]), [[Schramme]], [[Schürfwunde]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fissur Duden], [[Wikipedia:de:Fissur|Wikipedia]]; Ähnliche: [[Frisur]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Fist]]
*[[Fitnesssport]]
*[[Fitnesstracker]]
*[[Fitting]]
*[[Fitzelarbeit]]
*[[Fitzelgeschäft]]
*[[Fizz]]
*[[Flachbodentank]]
*[[Flachdachbau]]
*[[Flachdruck]]
*[[Flächentarif]]
*[[Flachlandtiroler]]
*[[Flachrechner]]
*[[Flachswickel]]
*[[Flammschutzmittel]]
*[[Flaschenbier]]
*[[Flaschenbierabteilung]]
*[[Flash]]<ref>Flash – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|flash}}'' für „[[Blitz]]“; Wortbildung: [[Flashmob]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Flash Duden], [[Wikipedia:de:Flash|Wikipedia]]</ref>
*[[Flatrateparty]]
*[[Flausch]]
*[[Flavor]] ([[Wikipedia:de:Flavor|Wikipedia]])
*[[Flavour]] ([[Wikipedia:de:Flavour|Wikipedia]])
*[[Fleischbehälter]]
*[[Fleischhammer]]
*[[Fleischkäsweck]]
*[[Fleischkäsweckle]]
*[[Fleischklößchen]]
*[[Fleischmütze]]
*[[Fleischschicht]]
*[[Fleischvogel]]
*[[Fleppen]]
*[[Fleshtunnel]]
*[[Flex]]
*[[Flocker]]
*[[Flotation]]
*[[Flotte Lotte]]
*[[Flottenheimer]]
*[[Flottenkommandeur]]
*[[Flottenmarkt]]
*[[Fluchtsal]]
*[[Fluchtstab]]
*[[Fluchtwegmarkierung]]
*[[Flugasche]]
*[[Flügelmann]]
*[[Flügelpaar]]
*[[Fluggastrecht]]
*[[Flughöhe]]
*[[Flugkabine]]
*[[Flugplan]]
*[[Flugsicherheit]]
*[[Flugsicherungsingenieur]]
*[[Flugzeugdrama]]
*[[Flugzeugpanne]]
*[[Fluidik]]
*[[Fluorid]]
*[[Fluorion]]
*[[Fluorisotop]]
*[[Fluorkern]]
*[[Flüssigkristall]]
*[[Flussmittel]]
*[[Flusssand]]
*[[Fluter]]
*[[Flutwarnung]]
*[[Flux]] (Migrationsstrom?)
*[[FM-Abschaltung]]
*[[Fockschot]]
*[[Föderung]]
*[[Foetor ex ore]]
*[[Fokalpunkt]]
*[[Folgebescheinigung]]
*[[Folger]]
*[[Folienbeutel]]
*[[Folierung]]
*[[Follikel]]
*[[Fondsanteil]]
*[[Force majeure]] (höhere Gewalt)
*[[Förderflüssigkeit]]
*[[Förderkorb]]
*[[Förderplan]]
*[[Förderschacht]]
*[[Formalhaut]]
*[[Formalia]]<ref>Formalia – Herkunft: mutmaßlich römisch (oder ''[[lateinisch]]'') ''{{Ü|la|formalia}}'', siehe ggf. auch ''[[Formalie]]'';<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Formalie]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Formatfernsehen]]
*[[Formbarkeit]]
*[[Formbeständigkeit]]
*[[Formeisen]]
*[[Formelauswertung]]
*[[Formelement]]
*[[Formelhaftigkeit]]
*[[Formelsprache]]
*[[Formelüberwachung]]
*[[Formelvorlage]]
*[[Formelwesen]]
*[[Formsache]]
*[[Formsand]]
*[[Formschluss]]
*[[Formularpaket]]
*[[Formulierungshilfsmittel]]
*[[Forstpark]]
*[[Fortbetrieb]]<ref>Fortbetrieb – sinngleich (''[[synonym]]''): [[Weiterbetrieb]] (vor allen in Österreich)</ref>
*[[Fortführung]]
*[[Fortkommen]]
*[[Fotolyse]]
*[[Fotomaterial]]
*[[Fotopose]]
*[[Fotoschau]]
*[[Fotozelle]]
*[[Fotzenschleim]]
*[[Fotzloch]]
*[[Foulard]]
*[[Foundation]]<ref>Foundation – Bedeutung: „[[Fundament]]“, „[[Gründung]]“ oder „[[Stiftung]]“; Herkunft: wohl unter englischem Einfluß aus dem Römischen (oder ''[[Lateinisch]]en'') übernommen (oder [[entlehnen|entlehnt]]<sup>[<nowiki/>[[Spezial:Suche/entlehnen|Suche]]]</sup>), siehe auch „[[Fundament]]“ und (ggf.) „[[Fundation]]“;<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Fundation]</sup> Belege: [[Wikipedia:de:Foundation|Wikipedia]]; Zuordnungen: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Fourierraum]]
*[[Fourier-Raum]]
*[[Fourier-Reihe]]
*[[Fourierreihe]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourierreihe|Wikipedia]])
*[[Fouriertransformation]]
*[[Fourier-Transformation]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourier-Transformation|Wikipedia]])
*[[Fourierzahl]]
*[[Fourier-Zahl]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourier-Zahl|Wikipedia]])
*[[Foxhound]]
*[[FPÖ-Klub]]
*[[Fra]]
*[[Frachteisenbahn]]
*[[Frachtenausschuss]]
*[[Frachtführer]]
*[[Frachtvertrag]]
*[[Fragmentation]]
*[[Franchisenehmer]]
*[[Franciumverbindung]]
*[[Franzosenblume]]
*[[Frate]]
*[[Frauenlohn]]
*[[Frauenmilch]]
*[[Freehoster]]
*[[Freezer]]
*[[Freibadtechnik]]
*[[Freihandanmerkung]]
*[[Freihandpolitik]]
*[[Freiheitsbeschränkung]]
*[[Freiheitsbestrebung]]
*[[Freiheitsgedanke]]
*[[Freiheitskrieg]]
*[[Freiheitslied]]
*[[Freiheitslüge]]
*[[Freihufe]]
*[[Freilandgemüse]]
*[[Freilandhaltung]]
*[[Freiminute]]
*[[Freipressung]]
*[[Freisasse]]
*[[Freischicht]]
*[[Freischwimmer]]
*[[Freisetzen]]
*[[Freisinn]]
*[[Freisprechung]]
*[[Freistellungsphase]]
*[[Freistempel]]
*[[Freitagsfrage]]
*[[Freiwilligenarbeit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Freiwilligenarbeit Duden], [[Wikipedia:de:Freiwilligenarbeit|Wikipedia]])
*[[Freizeitbekleidung]]
*[[Freizeitgesellschaft]]
*[[Freizeitkleidung]]
*[[Freizeitsport]]
*[[Freizeitzentrum]]
*[[Fremdbezug]]
*[[Fremdfick]]
*[[Fremdleistung]]
*[[Fremdmittel]]
*[[Fremdreflex]]
*[[Fremdschlüssel]]
*[[Fremdsprachenwachstum]]
*[[Fremdstoff]]
*[[Fremdwortteil]]
*[[Frenulum linguae]]
*[[Frequentativ]]
*[[Frequenzproblem]]
*[[Fressgier]]
*[[Fresszettel]]
*[[Freudentaumel]]
*[[Freundschaftsbesuch]]
*[[Freundschaftspakt]]
*[[Freundschaftsring]]
*[[Frickellösung]] (i.S. einer „Bastellösung“ in der Informatik)
*[[Friedlichkeit]]
*[[Frikandelle]]
*[[Frischbier]]
*[[Frischgemüse]]
*[[Friseurschere]]
*[[Fristenlösung]]
*[[Fronleichnamszeit]]
*[[Frontantrieb]]
*[[Frontantriebsplattform]]
*[[Frontpartie]]
*[[Frostboden]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Frostboden Duden])
*[[Frotteeslipper]]
*[[Fruchtboden]]
*[[Fruchtgemüse]]
*[[Fruchthof]]
*[[Fruchtzwerg]]
*[[Frühblüher]]
*[[Frühform]]
*[[Frühjahrskollektion]]
*[[Frühjahrsmanöver]]
*[[Frühjahrsmüdigkeit]]
*[[Frührenaissance]]
*[[Frühzerspringer]]
*[[Frühzündung]]
*[[Frunk]]
*[[Fugenbrett]]
*[[Führerschaft]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fuehrerschaft Duden])
*[[Fuhrsal]]
*[[Führungsaufgabe]]
*[[Führungsmacht]]
*[[Führungsrinne]]
*[[Führungsspitze]]
*[[Führungsteam]]
*[[Führungstreffer]]
*[[Füllbereich]]
*[[Füllisade]]
*[[Füllsal]]
*[[Full-Service-Provider]]
*[[Fummel]]
*[[Funboard]]
*[[Functional Food]]
*[[Fundierung]]
*[[Fünfpass]]
*[[Fünfsitzer]]
*[[Fun-Fur]]
*[[Funkfernsprecher]]
*[[Funkmesstechnik]]
*[[Funktionsgruppe]]
*[[Funktionssignatur]]
*[[Funktionszeit]]
*[[Fürstenbahnhof]]
*[[Furzkissen]]
*[[Fußballen]]
*[[Fußbremse]]
*[[Fusselrolle]]
*[[Fußgymnastik]]
*[[Fußlatscher]]
*[[Fußrücken]]
*[[Fußzeile]]
*[[Futterluke]]
*[[Futur III]]
*[[Fuzzy-Logik]]
| width="20%" valign="top" |
=== G (Substantive) ===
*[[Gabber]]
*[[Gaff]]
*[[Gähhunger]]
*[[Gaipel]]
*[[Gaiwan]]
*[[Galeriekeilrahmen]]
*[[Galgenmännchen]]
*[[Galitzenstein]]
*[[Galizisch]]
*[[Galliumion]]
*[[Galliumisotop]]
*[[Galliumkern]]
*[[Galvanik]]
*[[Galvanisierung]]
*[[Gambeson]]
*[[Game]]<ref>Game – Wortbildungen: [[Gamification]]/[[Gamifikation]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Gamifikation|WP]]]</sup> [[gamifizieren]] (→ [[Gamifizierung]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Gamifizierung|WP]]]</sup>)</ref>
*[[Game Jam]]
*[[Gammelfleischskandal]]
*[[Gamon]]
*[[Gamont]]
*[[Gänger]]
*[[Ganggenauigkeit]]
*[[Gangreserve]]
*[[Gangreserveanzeige]]
*[[Ganshaut]]
*[[Ganzjahresreifen]]
*[[Ganztagsbetreuung]]
*[[Garantieverlängerung]]
*[[Garderobenpfand]]
*[[Garderobenpflicht]]
*[[Gardinenhaken]]
*[[Gärkeller]]
*[[Gärkorb]]
*[[Garraum]]
*[[Gartenschau]]
*[[Gärtnerbetrieb]]
*[[Gärungsprozess]]
*[[Gasballon]]
*[[Gasfilter]]
*[[Gassenarbeit]]
*[[Gassisack]]
*[[Gastgewerbe]]
*[[Gastlokal]]
*[[Gastroskopie]]
*[[Gastteam]]
*[[Gastverein]]
*[[Gaszelle]]
*[[Gaszufuhr]]
*[[Gäu]]
*[[Gaumenbogen]]
*[[Geberland]]
*[[Gebetswache]]
*[[Gebeugtsein]]
*[[Gebirgslage]]
*[[Geblödel]]
*[[Gebotsschild]]
*[[Gebrauchsgut]]
*[[Gebrauchtwarenladen]]<ref>Gebrauchtwarenladen – sinnähnlich: [[An- und Verkauf]], [[Secondhandladen]]/[[Second-Hand-Laden]]/[[Second Hand Laden]], [[Secondhandshop]]/[[Second-Hand-Shop]]</ref>
*[[Gebührenstruktur]]
*[[Gebührenurlaub]]
*[[Gebührenverkürzung]]
*[[Gebührenvorschreibung]]
*[[Geburtenregelung]]
*[[Geburtenstatistik]]
*[[Geburtenüberschuss]]
*[[Geburtsadel]]
*[[Geburtsanzeige]]
*[[Geburtseinleitung]]
*[[Geburtsgeschwulst]]
*[[Geburtsgewicht]]
*[[Geburtsschock]]
*[[Geburtstagsgruß]]
*[[Geburtstagsmuffel]]
*[[Geburtstagssause]]
*[[Gedankengebäude]]
*[[Gedankenministerium]]<ref>Gedankenministerium – z.B. in Orwells „[[Wikipedia:de:1984 (1984)|1984]]“; (Einzel)Belege (mit Beispiel): [https://books.google.de/books?id=d-6D4uRgQBwC&pg=PA66&lpg=PA66&dq=Gedankenministerium&source=bl&ots=WDcphdP3D9&sig=WsgO5QaYzhHcZA9CoiR4xEVoELs&hl=de&sa=X&ei=-0v3VOrEO4jFPbjHgfAB&ved=0CCgQ6AEwAg#v=onepage&q=Gedankenministerium&f=false]</ref>
*[[Gedankenpolizei]] ([[Wikipedia:de:Gedankenpolizei|Wikipedia]])
*[[Gedrungenheit]]
*[[Gefahrenabwehr]]
*[[Gefahrerhöhung]]
*[[Gefängnismedizin]]
*[[Gefängnismediziner]]
*[[Geflügelhof]]
*[[Gefraster]]
*[[Gefriere]]
*[[Gefrierschnitt]]
*[[Gefühlssinn]]
*[[Gegenaufklärer]]
*[[Gegenaufklärung]]
*[[Gegenruf]]
*[[Gegenstandsbereich]]
*[[Gegenwartsmusik]]
*[[Geheimagent]]
*[[Geheimfavorit]]
*[[Geheimhaltungsverpflichtung]]
*[[gehenlassen]]
*[[Gehirnforschung]]
*[[Gehkaffee]]<ref>Gehkaffee – sinngleich oder -ähnlich: [[Coffee to go]]/[[Coffee-to-go]] (englisch ''[[coffee-to-go]]/[[coffee to go]]''), [[Kaffee zum Mitnehmen]]; Belege: [https://www.duden.de/suchen/sprachwissen/coffee%2520to%2520go Duden-Suche]</ref>
*[[Gehlchen]]
*[[Gehre]]
*[[Gehübung]]
*[[Geilsaft]]
*[[Geiselkrise]]
*[[Geison]]
*[[Geisterbild]]
*[[Geistergespräch]]
*[[Geisterteilchen]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Geisterteilchen|Wikipedia]]<sup title="nur einmal mit „Geisterteilchen“">[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Neutrino&oldid=138669692#Einzelnachweise]</sup>)
*[[Geistesgift]]
*[[Geistesschwäche]]
*[[Geiztrieb]]
*[[Gejachter]]
*[[Geklüngel]]
*[[Geläuf]]
*[[Gelbfüßler]]
*[[Gelbling]]
*[[Gelbschwämmchen]]
*[[Gelbschwammerl]]
*[[Geldautomatennetz]]
*[[Geldgeilheit]]
*[[Geldhahn]]
*[[Geldkreislauf]]
*[[Geldkurs]]
*[[Geldlohn]]
*[[Geldmarkt]]
*[[Geldmünze]]
*[[Geldprämie]]
*[[Geldpreis]]
*[[Geldschneiderei]]
*[[Geldwert]]
*[[Geldwert]],{{m}}
*[[Geldzahlung]]
*[[Gelegenheitsdiebstahl]]
*[[Gelelektrophorese]]
*[[Geltendmachung]]
*[[Geltungsjude]]
*[[Geltungsjüdin]]
*[[Gemanne]]
*[[Gemeindeblättchen]]
*[[Gemeindeblättle]]
*[[Gemeindekasse]]
*[[Gemeindekatechese]]
*[[Gemeinkosten]]
*[[Gemeinschaftskraftwerk]]
*[[Gemeinschaftskunde]]
*[[Gemeinschaftssinn]]
*[[Gemüsepaprika]]
*[[Gemüsesalat]]
*[[Gemütsbewegung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gemuetsbewegung Duden])
*[[Generalbundesanwalt]]
*[[Generalie]] oder, da gängiger, Mz [[Generalien]]
*[[Generalisierung]] (Entity-Relationship-Model)
*[[Generalkommando]]
*[[Genervtsein]]
*[[Gentamicinsulfat]]
*[[Genussgift]]
*[[Genussrecht]]
*[[Genuszweideutigkeit]]
*[[Geobiologie]]
*[[Geochemie]]
*[[Geografikum]]
*[[Gepäckabfertigung]]
*[[Gepäckbahnsteig]]
*[[Geplärr]]
*[[Geprahle]]
*[[Gerechtigkeitsgefühl]]
*[[Gerichtsbescheid]]
*[[Gerichtsferien]]
*[[Geringfügigkeit]]
*[[Gerinnungsfaktor]]
*[[Germaniumion]]
*[[Germaniumisotop]]
*[[Germaniumkern]]
*[[Geruchsverschluss]]
*[[Gerüstbau]]
*[[Gesamtgut]]
*[[Gesamtministerium]]
*[[Gesamtwerk]]
*[[Geschäftsbedingung]]
*[[Geschäftsbetrieb]]
*[[Geschäftsklimaindex]]
*[[Geschäftsliste]]
*[[Geschäftsmethode]]
*[[Geschäftspapier]]
*[[Geschäftspolitik]]
*[[Geschäftspraktik]]
*[[Geschäftsreklame]]
*[[Geschäftsrückgang]]
*[[Geschäftsschädigung]]
*[[Geschichtsauslegung]]
*[[Geschichtsbewusstsein]]
*[[Geschichtsbild]]
*[[Geschichtsfälschung]]
*[[Geschichtsstunde]]
*[[Geschiedene]]
*[[Geschiedener]]
*[[Geschirrspülmittel]]
*[[Geschlagenheit]]
*[[Geschlechterkampf]]
*[[Geschlechterturm]]
*[[Geschlechtsrolle]]
*[[Geschmacksverirrung]]
*[[Geschwindigkeitsabfall]]
*[[Geschwindigkeitsschild]]
*[[Geschwisterinzest]]
*[[Geschwisterliebe]]
*[[Gesellschaftsabend]]
*[[Gesellschaftslehre]]
*[[Gesellschaftswissenschaft]]
*[[Gesetzesänderung]]
*[[Gesetzeswerk]]
*[[Gesichtsblindheit]]
*[[Gesichtslarve]]
*[[Gesichtssinn]]
*[[Gespiele]]
*[[Gesprächsbedarf]]
*[[Gestaltungselement]]
*[[Gestöber]]
*[[Gesundheitseinrichtung]]
*[[Gesundheitsfonds]] [[Wikipedia:de:Gesundheitsfonds|Wikipedia]]
*[[Getreidewert]] (landwirtschaftlicher Begriff)
*[[Getrennterziehung]]
*[[Gevögel]]
*[[Gewackel]]
*[[Gewagtheit]]
*[[Gewährbarkeit]]
*[[Gewährfrist]]
*[[Gewahrsamsenklave]]
*[[Gewährträger]]
*[[Gewaltfreiheit]]
*[[Gewaltsamkeit]]
*[[Gewaltverbrecher]]
*[[Gewerbeamt]]
*[[Gewerbeaufsicht]]
*[[Gewerbeaufsichtsamt]]
*[[Gewerbefläche]]
*[[Gewerbeschau]]
*[[Gewerbetreibender]]
*[[Gewichtsdecke]]
*[[Gewindeeinzug]]
*[[Gewinnzuschlag]]
*[[Gewissensangst]]
*[[Gewissensehe]]
*[[Gewissensentscheidung]]
*[[Gewissensfreiheit]]
*[[Gewucher]]
*[[Gewürge]]
*[[Gewürzimport]]
*[[Gewürzstreuer]]
*[[G'fraster]]
*[[Ghibelline]]
*[[Gibelline]]
*[[Gierachse]] ([[Wikipedia:de:Gierachse|Wikipedia]])
*[[Gigara]] (Synonym für [[Pferd]] im Burgenland, Österreich)
*[[Gimpe]]
*[[Gingan]]
*[[Gingerale]]
*[[Ginster]] (Substantiv fehlt)
*[[Gipfeldürre]]
*[[Gipfelfeuer]]
*[[Gipsbett]]
*[[Gipser]]
*[[Gipskarton]]
*[[Gipskrawatte]]
*[[Gipüre]]
*[[Girandola]]
*[[Girandole]]
*[[Girant]]
*[[Girat]]
*[[Girl]]
*[[Girolle]]
*[[Gitternetzlinie]]
*[[Gitterrost]]
*[[Give-away]]
*[[Glanzlicht]]
*[[Glasbläserei]]
*[[Glaskirsche]]
*[[Glaslot]]
*[[Glasmalerei]]
*[[Glaubenssystem]]
*[[Glaubensvorstellung]]
*[[Gläubigkeit]]
*[[Gleiche]]
*[[Gleichspannungsversatz]]
*[[Gleichteiler]]
*[[Gleichwertigkeit]] ([[gleichwertig]])
*[[Gleichwort]]<ref>Gleichwort – Herkunft/Aufbau: Wortverbindung aus ''[[gleich]]'' und ''[[Wort]]''; Belege und Ähnliches (auch mit Beispielen): [http://www.synonyme.de/gleichwort/ Synonyme.de], <span title="Denken, Sprechen und Lehren; Band 1; aus dem Jahr 1901; mehrere Beispiele, Seite 107, 108 und 195">[https://books.google.de/books?id=_qoOAAAAMAAJ&q=Gleichwort&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=A8wgVaKoJcKCPZLGgJAD&ved=0CCUQ6AEwAQ 1901]</span>, <span title="Das römische Privatrecht: Abschnitt. Die nachklassischen Entwicklungen; ‚C-H-Beck‘-Verlag im Jahr 1975; Seite 313">[https://books.google.de/books?id=C7NzXrbNtj8C&pg=PA313&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=Y8sgVbk_iPU46PSA8A0&ved=0CDgQ6AEwBDge#v=onepage&q=Gleichwort&f=false 1975]</span>, <span title="Auch eine kopernikanische Wende?: Übersetzungsbegriffe französisch, englisch ...; aus dem Jahr 2015; Seite 122">[https://books.google.de/books?id=kL9vBgAAQBAJ&pg=PA122&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=s8sgVe7mIYjtO5GBgfgL&ved=0CDQQ6AEwAzgo#v=onepage&q=Gleichwort&f=false 2015]</span></ref>
*[[Gleisanschluss]]
*[[Gleisbau]]
*[[Gleisbauer]]
*[[Gleisdreieck]]
*[[Gleiswendel]]
*[[Gleitlager]]
*[[Gleitzeit]]
*[[Gleitzeitperiode]]
*[[Gliedkirche]]
*[[Glitz]]
*[[Globalsteuerung]]
*[[Glosche]]
*[[Gluckhenne]]
*[[Glücksal]]
*[[Glückscent]]
*[[Gluckser]]
*[[Glücksrad]]
*[[Glukagon]]
*[[Glutamat]]
*[[Gluthauch]]
*[[Gnadenerlass]]
*[[Gnadenerweis]]
*[[Gnadengrund]]
*[[Gnoseologie]]
*[[Gnubbel]] ([[gnubbelig]])
*[[Goban]] ([[Wikipedia:de:Goban|Wikipedia]])
*[[Gokart]]
*[[Goldbromid]]
*[[Goldchlorid]]
*[[Goldfluorid]]
*[[Goldglanz]]
*[[Goldgräberfieber]]
*[[Goldiodid]]
*[[Goldion]]
*[[Goldisotop]]
*[[Goldjodid]]
*[[Goldkern]]
*[[Goldmineral]]
*[[Goldoxid]]
*[[Goldregen]]
*[[Goldspatz]] (Kosename für Kinder)
*[[Goldverbindung]]
*[[Golfkooperationsrat]]
*[[Goniatit]]
*[[Googelei]]
*[[Gothic]]
*[[Gotländisch]]
*[[Gottesbote]]
*[[Gotteswahn]]
*[[Grabenkeule]]
*[[Grabenschau]]
*[[Grabscheit]]
*[[Grabscher]]
*[[Gradel]]
*[[Gradl]]
*[[Gradmessung]]
*[[Gradnetz]]
*[[Gradskala]]
*[[Gradstrich]]
*[[Graduallied]]
*[[Gradualsystem]]
*[[Graduation]]
*[[Graduiertenkolleg]]
*[[Graduierter]]
*[[Graduierung]]
*[[Gradunterschied]]
*[[Grafenbank]]
*[[Grafengeschlecht]]
*[[Grafenkrone]]
*[[Grafenstand]]
*[[Grafentitel]]
*[[Grafikdesigner]]
*[[Grafologie]]
*[[Grammem]]
*[[Gramsal]]
*[[Granny Smith]]
*[[Grantigkeit]]
*[[Grapengut]]
*[[Grapenspeise]]
*[[Graphitbombe]]
*[[Grapscher]]
*[[Grasdackel]]
*[[Grasflur]]
*[[Gratismut]]
*[[Gratisprobe]]
*[[Grauguss]]
*[[Gräusal]]
*[[Graustufe]]
*[[Gravitationszentrum]]
*[[Gregarismus]]
*[[Grenzenlosigkeit]]
*[[Grenzland]]
*[[Grenzüberschreitung]]
*[[Grenzüberschreitungsgebühr]]
*[[Grenzwinkel]]
*[[Greusal]]
*[[Greyerzer]]
*[[Grießklößchen]]
*[[Grimmsal]]
*[[Grosi]]
*[[Großbürger]]
*[[Größenwahnsinn]]
*[[Großfeuer]]
*[[Großformat]]
*[[Großkopfeter]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Groszkopfeter Duden])
*[[Großkraftwerk]]
*[[Großmami]]
*[[Großmutti]]
*[[Großraumabteil]]
*[[Großraumwirtschaft]]
*[[Großschot]]
*[[Grubenorgan]]
*[[Grubenschreiber]]
*[[Grumbeere]]
*[[Grundbauplan]]
*[[Grundbaustein]]
*[[Grundgebühr]]
*[[Grundgerüst]]
*[[Grundmuster]]
*[[Grundsatzfrage]]
*[[Grundsatzrede]]
*[[Grundschutzvereinbarung]]
*[[Gründungsbank]]
*[[Gründungsboom]]
*[[Gründungsfeier]]
*[[Gründungsfinanzierung]]
*[[Gründungspräsident]]
*[[Gründungsversammlung]]
*[[Gründungszuschuss]]
*[[Gründüngung]]
*[[Grundverständnis]]
*[[Grundwasserleiter]]
*[[Grundwert]]
*[[Grundwertekommission]]
*[[grüne Bohne]]
*[[Grünfärberei]]
*[[Gruppenanalyse]]
*[[Gruppenarbeit]]
*[[Gruppendenken]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gruppendenken Duden])
*[[Gruppendritter]]
*[[Gruppenerster]]
*[[Gruppenfahrschein]]
*[[Gruppenletzter]]
*[[Gruppenvierter]]
*[[Gruppenzweiter]]
*[[Grüsal]]
*[[Grusel]]
*[[Grusselbeere]]
*[[Gschlader]]
*[[Gschroppen]]
*[[Gubernalismus]]
*[[Guckkasten]]
*[[Guêpière]]
*[[Gugel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gugel Duden])
*[[Gummibereifung]]
*[[Gummistriegel]]
*[[Gürkchen]]
*[[Gurtband]]
*[[Gurtbefestigung]]
*[[Gustostückerl]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gustostueckerl Duden])
*[[Gyromat]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== H–Hh (Substantive) ===
*[[Haager]]
*[[Haarbalg]]
*[[Haarfollikel]]
*[[Haarfrisur]]
*[[Haarmaske]]
*[[Haarparfum]]
*[[Haarschaft]]
*[[Habdala]]
*[[Häckselplatz]]
*[[Hacktivist]]
*[[Hadrom]]
*[[Haemanthus]]
*[[Haemoccult-Test]]
*[[Hafenbahn]]
*[[Hafenbahnhof]]
*[[Hafenkommandantur]]
*[[Hafenpier]]
*[[Haggada]]
*[[Hagiograf]]
*[[Hagiograph]]
*[[Häkelei]]
*[[Halali]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Halali Duden])
*[[Halbarier]]
*[[Halbdurchmesser]]
*[[Halbes]]
*[[Halbhydrat]]
*[[Halbschrift]]
*[[Halbstock]]
*[[Halbstrahl]]
*[[Haltbarkeitsdauer]]
*[[Haltebahnhof]]
*[[Haltewunsch]]
*[[Hämatokrit]]
*[[Hämatophilie]]
*[[Hämaturie]]
*[[Hammertyp]]
*[[Hämodialyse]]
*[[Hämodynamik]]
*[[Hämodynamometer]]
*[[Hämogramm]]
*[[Hämopathie]]
*[[Hämophthalmus]]
*[[Hämoptoe]]
*[[Hämoptyse]]
*[[Hämoptysis]]
*[[Hämostaseologie]]
*[[Handbuchwissen]]
*[[Handdeutung]]
*[[Handdienst]]
*[[Handelsakademie]]
*[[Handelsblock]]
*[[Handelsblockade]]
*[[Handelsbrauch]]
*[[Handelsbrief]]
*[[Handelsbuch]]
*[[Handelsflagge]]
*[[Handelsgeographie]]
*[[Handelsgericht]]
*[[Handelskasse]]
*[[Handelskrise]]
*[[Handelsland]]
*[[Handelsmacht]]
*[[Handelsorganisation]]
*[[Handelspraxis]]
*[[Handelsprozess]]
*[[Handelsreisender]]
*[[Handelsstrecken]]
*[[Handelsüberschuss]]
*[[Handelsvertretung]]
*[[Handlungsorientierung]]
*[[Handlungsstrang]]
*[[Handpresse]]
*[[Handrechner]]
*[[Handschuhschneeballwerfer]](Letzte Frage im t-Online-Quiz [https://www.t-online.de/nachrichten/panorama/quiz/id_100709522/allgemeinwissen-quiz-wie-gut-ist-ihre-bildung-testen-sie-sich.html])
*[[Handwerkergymnasium]]
*[[Handwerkerkosten]]
*[[Handyrechnung]]
*[[Handysignatur]]
*[[Handy-Signatur]]
*[[Hangrutsch]]
*[[Hansa]]
*[[Hansel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hansel Duden])
*[[Haptizität]] ([[Wikipedia:de:Haptizität|Wikipedia]])
*[[Harbsmeier]]
*[[Hardcore]]
*[[Harfenschnecke]]
*[[Harmagedon]]
*[[Harnleiterschiene]]
*[[Harnstoffzyklus]]
*[[Härtefall]]
*[[Härteprüfung]]
*[[Hartfaserplatte]]
*[[Hartgewebe]]
*[[Hartmanganerz]]
*[[Hartmetall]]
*[[Hartpapier]]
*[[Hartsal]]
*[[Hartsalz]]
*[[Hartschaumstoff]]
*[[Hartschier]]
*[[Hartschlägigkeit]]
*[[Hartstoff]]
*[[Häsitation]]
*[[Hassgefühl]]
*[[Hasswelle]]
*[[Häufigkeitsadverb]]
*[[Häufung]]
*[[Hauptaktivität]]
*[[Hauptgefahr]]
*[[Hauptgeschäft]]
*[[Hauptgeschäftszeit]]
*[[Hauptgläubiger]]
*[[Haupthahn]]
*[[Hauptkampf]]
*[[Hauptklasse]]
*[[Hauptkomponente]]
*[[Hauptkontingent]]
*[[Hauptleitung]]
*[[Hauptsatzung]]
*[[Haupttätigkeit]]
*[[Hauptverhandlung]]
*[[Hauptverwaltung]]
*[[Hauptwaffe]]
*[[Hauptwortbildung]] ([https://books.google.de/books?id=ZUuKAwAAQBAJ&pg=PA183&lpg=PA183&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=YDTvtAi3pJ&sig=kmreACdAaVk6dA9XQWSslppZ8sw&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CDwQ6AEwBQ#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [https://books.google.de/books?id=3OCqpfS7TCwC&pg=PA166&lpg=PA166&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=qd0SY9lRvr&sig=otyZ2PMl030UJ_P4yLxAAjwhNuM&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CEcQ6AEwCA#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [https://books.google.de/books?id=t_YY7lpApzoC&pg=PA39-IA9&lpg=PA39-IA9&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=yy2JuyBbHZ&sig=ttTvCjUX8bWeAUKFDEm1XU4XvPE&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CEoQ6AEwCQ#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [[Wikipedia:de:Hauptwortbildung|Wikipedia]])
*[[Hauruckverfahren]]
*[[Hausandacht]]
*[[Hausaufgabenheft]]
*[[Hausball]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hausball Duden])
*[[Hausgott]]
*[[Haushälter]]
*[[Haushaltsführung]]
*[[Haushaltspolitik]]
*[[Haushaltung]]
*[[Häuslbesen]]
*[[Häuslichkeit]]
*[[Häusltschick]]
*[[Hausnetz]]<ref>Hausnetz – Bedeutung: ein hauseigenes/-internes/-inneres Netz u.a. [wohl meißtes] für [ein] [[Strom]][-] <!-- siehe auch „Windrad Black600 - Komplettbausatz - Einspeisen direkt ins Hausnetz!“ unter -->[http://www.ebay.de/itm/Windrad-Black600-Komplettbausatz-Einspeisen-direkt-ins-Hausnetz-/160758388013] <!-- oder -->[http://www.heise.de/ct/meldung/VDE-warnt-Solar-Anlagen-nicht-einfach-in-die-Steckdose-stoepseln-1848157.html] und [wohl auch für ein] [[Daten]][-netz] <!-- siehe auch „Das Hausnetz beginnt am Übergabepunkt (ÜP), der sich in der Regel im Keller des Hauses befindet, und verteilt das Breitbandsignal bis zu den Anschlussdosen in den Wohnungen.“ unter -->[https://www.kabeldeutschland.de/wohnungsunternehmen/kabel-infothek/service/faq#hausnetz], Letzteres auch „[[Hausnetzwerk]]“ oder [2014 öfter] „[[Heimnetzwerk]]“ genannt; Herkunft: Wortbildung aus „[[Haus]]“ und „[[Netz]]“</ref>
*[[Hausputz]]
*[[Hausrechner]]<ref>Hausrechner – im Sinne eines [[Rechner]]s im [[Haus]], zur Steuerung eines Hauses, siehe auch [http://www.wireless-forum.ch/forum/viewtopic.php?t=16656], [http://forum.astronomie.de/phpapps/ubbthreads/ubbthreads.php/topics/970728/Maxim_DL_Lizenz], [http://www.ipcop-forum.de/forum/viewtopic.php?f=27&t=5836&view=previous]; ähnlich wie [[Stadtrechner]] oder auch [[Schiffsrechner|Schiffs-]], Auto- und allgemein [[Fahrzeugrechner]]</ref>
*[[Haussegen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Haussegen Duden])
*[[Hausstrecke]]
*[[Haustierschau]]
*[[Haustrunk]]
*[[Hautschutzplan]]
*[[Hautsinn]]
*[[Hautwechsler]]
*[[H-Bombe]]
*[[Headline-Inflation]]
*[[Headrun]]
*[[Hebefigur]]
*[[Hebekissen]]
*[[Hebephrenie]]
*[[Heckenbeere]]
*[[Hecklader]]
*[[Heckschwenk]]
*[[Heeresschau]]
*[[Hefezelle]]
*[[Hege]]
*[[Hegelei]]
*[[Heilbad]]
*[[Heilbehandlung]]
*[[Heilerde]]
*[[Heiligung]]
*[[Heilmittelwerbegesetz]]
*[[Heilpraktiker]]
*[[Heiltrunk]]
*[[Heimadresse]]
*[[Heimanwender]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Heimanwender Duden], [[Wikipedia:de:Heimanwender|Wikipedia]])
*[[Heimarbeit]]
*[[Heimat- und Sachkunde]]
*[[Heimat- und Sachunterricht]]
*[[Heimatlosigkeit]]
*[[Heimatstandort]]
*[[Heimatunterricht]]
*[[Heimmannschaft]]
*[[Heimmarkt]]
*[[Heimmutter]]
*[[Heimniere]]
*[[Heimordnung]]
*[[Heimpersonal]]
*[[Heimplatz]]
*[[Heimpremiere]]
*[[Heimrechner]]
*[[Heimrecht]]
*[[Heimschiedsrichter]]
*[[Heimspeicher]]
*[[Heimstrom]]
*[[Heimstromspeicher]]
*[[Heimteam]]
*[[Heimverbund]]
*[[Heimverein]]
*[[Heimvorteil]]
*[[Heiratsstrafe]]
*[[Heißluft]]
*[[Heißluftherd]]
*[[Heizkessel]]
*[[Helicase]]
*[[Heliumion]]
*[[Heliumisotop]]
*[[Helizität]]
*[[Helladikum]]
*[[Hellenismus]]
*[[Helligkeitsstufe]]
*[[Hemdglunker]]
*[[Hemdsärmeligkeit]]
*[[Hemiepiphyt]]
*[[Hemmstoff]]
*[[Hemmwerk]]
*[[Henade]]
*[[Hending]]
*[[Henismus]]
*[[Hennegatt]]
*[[Hephalite]]
*[[Hephalitin]]
*[[Heranziehung]]
*[[Herausgabe]]
*[[herausstechen]]
*[[Herbeiführen]]
*[[Herbstkollektion]]
*[[Herdapfel]]
*[[Heredität]]<ref>Heredität – Ähnliche Wörter: [[Heraldik]]; Belege und Ähnliches: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Hereditaet Duden], [[Wikipedia:de:Heredität|Wikipedia]]</ref>
*[[Heringsfass]]
*[[Herkunftangabe]]
*[[Herling]] ([[Wikipedia:de:Herling|Wikipedia]])
*[[Herrensitz]]
*[[Herrschaftssitz]]
*[[Herstellergarantie]]
*[[Heruler]]
*[[Herzasthma]]
*[[Herzenswärme]]
*[[Herzentzündung]]
*[[Herzkohl]]
*[[Herzkurve]]
*[[Heses]]
*[[Heubühne]]
*[[Heuet]]
*[[Heuschreckenkapitalismus]]
| width="20%" valign="top" |
=== Hi–Hz (Substantive) ===
*[[Hiawatha]]
*[[Hibakusha]] (die Überlebenden nach der Atomkastastrophe von Hiroshima)
*[[Hickser]]
*[[Hierogamie]]
*[[Highlife]]
*[[Hijacking]]
*[[Hijra]]
*[[Hilderich]]
*[[Hilfeersuchen]]
*[[Hilfeforum]]
*[[Hilfsantrag]]
*[[Hilfsassistent]]
*[[Hilfsbedürftigkeit]]
*[[Hilfsbischof]]
*[[Hilfsbremser]]
*[[Hilfsfeuerwehr]]
*[[Hilfsgeistlicher]]
*[[Hilfsgelder]]
*[[Hilfsschwester]]
*[[Hilfsstoff]]
*[[Hilfsverein]]
*[[Hilus]]
*[[Himmelfahrtsbrauch]]
*[[Himmelfahrtskonzert]]
*[[Himmelfahrtslied]]
*[[Himmelfahrtszeit]]
*[[Himmelskunde]]
*[[Hindersal]]
*[[Hinduist]]
*[[hineinsetzen]]
*[[Hinschied]]
*[[Hinterachsantrieb]]
*[[Hinterhachse]]
*[[Hinterhaupt]]
*[[Hintersasse]]
*[[Hintertreffen]] (ins Hintertreffen geraten)
*[[Hintertürchen]]
*[[Hirnkasten]]
*[[Hischtafel]]
*[[Hispanic]]
*[[Histographie]]
*[[Histon]] ([[Wikipedia:de:Histone|Wikipedia]])
*[[Hitzeeinwirkung]]
*[[Hitzgi]]
*[[Hochbehälter]]
*[[Hochbett]]
*[[Hochblüte]]
*[[Hochfahrenheit]]
*[[Hochfrequenz]]
*[[Hochfrequenzhändler]]
*[[Hochmeister]]
*[[Hochphase]]
*[[Hochschulausbildung]]
*[[Hochschulpolitik]]
*[[Hochschulzugangsberechtigte]]
*[[Höchstform]]
*[[Höchstmaß]]
*[[Hockklo]]
*[[Hockklossett]]
*[[Hodenkanälchen]]
*[[Höhenangabe]]
*[[Höhenleitwerk]]
*[[Höhenmarke]]
*[[Höhenrechenschieber]]
*[[Höhensonne]]
*[[Höhenstufe]]
*[[Hohlbeere]]
*[[Hohlhand]]
*[[Hohlkehle]]
*[[Hohlprofil]]
*[[Hohlraumboden]]
*[[Hohlwarze]]
*[[Höllenfürst]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hoellenfuerst Duden])
*[[Hölleninsasse]]
*[[Holomerie]]
*[[Holotyp]]
*[[Holotypus]]
*[[Holzbahnhof]]
*[[Holzbeton]]
*[[Holzgas]]
*[[Holzofen]]
*[[Holzrahmenbauweise]]
*[[Holzschleife]]
*[[Holzstadel]]
*[[Holzständerbauweise]]
*[[Holzung]]
*[[Homejacking]]
*[[Homo biologicus]]
*[[Homo culturalis]]
*[[Homo laborans]]
*[[Homo ludens]]
*[[Homo reciprocans]]
*[[Homocystein]]
*[[Homoioteleuton]] ([[Wikipedia:de:Homoioteleuton|Wikipedia]])
*[[Homomorphie]]
*[[Homöostasie]]
*[[Homosexualisierung]]
*[[Honigjob]]
*[[Hörhilfe]]
*[[Hornberger Schießen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hornberger_Schieszen Duden])
*[[Hornkuh]]
*[[Hortikultur]]
*[[Hörverständnis]]
*[[Hörverstehen]]
*[[Hosenstoß]]
*[[Hospitalist]]
*[[Hotkey]]
*[[Hottepferdchen]]
*[[Hubwagen]]
*[[Huckepackverkehr]]
*[[Hüftflosse]]
*[[Hüftprellung]]
*[[Hüftschwung]]
*[[Hündchenstellung]]
*[[Hundebandwurm]]
*[[Hundeschau]]
*[[Hungarismus]]
*[[Hungerzustand]]
*[[Hürdenlauf]]
*[[Hurone]]
*[[Huster]]
*[[HuS-Unterricht]]
*[[Hutmutter]]
*[[Hutschnur]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hutschnur Duden])
*[[Hüttenzauber]]
*[[Hutzelbrot]]
*[[Hybridpicking]]<ref>Hybridpicking – Bedeutung: besondere [[Spieltechnik]] auf einer [[Gitarre]]; Herkunft (Aufbau): Wortzusammensetzung aus dem [[Latinismus]] ''[[hybrid]]'' (für „[[gemischt]]“ oder auch „[[zwitterhaft]]“)<sup title="Duden: hybrid (gemischt)">[https://www.duden.de/rechtschreibung/hybrid_gemischt]</sup><sup title="Duden: Hybride">[https://www.duden.de/rechtschreibung/Hybride]</sup> und dem englischen ''{{Ü|en|picking}}''; Belege: [[Wikipedia:de:Hybridpicking|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Hybridsportler]]
*[[Hydrat]]
*[[Hydrochlorid]]
*[[Hygieneskandal]]
*[[Hymnar]]
*[[Hyperkompensation]]
*[[Hyperlexie]]
*[[Hyperpyrexie]]
*[[Hyperthermophile]]<ref>{{Ref-spektrum.de|Biologie kompakt|5801|Hyperthermophile}}</ref>
*[[Hypomochlion]]
*[[Hypospadie]]
*[[Hypothekenbrief]]
*[[Hypothekenpfandbrief]]
*[[Hysterese]]
| width="20%" valign="top" |
=== I (Substantive) ===
*[[Ideenlosigkeit]]
*[[Ideenzwang]]
*[[Identitäre]]
*[[Identitätspapiere]]
*[[Idiomatik]]
*[[Igelschnäuzchen]]
*[[IKT-Kenntnisse]]
*[[Illativ]]
*[[Illudierung]]
*[[Imminent]]
*[[Immobilienportal]]
*[[Impersonation]]
*[[Implementierungssprache]]
*[[Implikanden]]
*[[Implikandum]]
*[[Importbeschränkung]]
*[[Imprese]]
*[[Improvisationstheater]]
*[[Indefinitartikel]]
*[[Indefinität]]
*[[Indianerreservat]]
*[[Indifferenzalter]]
*[[Individualpsychologie]]
*[[Individuation]]
*[[Induktionsherd]]
*[[Industrieausstellung]]
*[[Industriebahnhof]]
*[[Industriekleber]]
*[[Industrieschau]]
*[[Inessiv]]
*[[Inevidenz]]
*[[Infangnahme]]
*[[Infiltrat]]
*[[Infinitivpartikel]]
*[[Influenzawelle]]
*[[Influx]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Influx Duden])
*[[Infoabend]]
*[[Infobox]]
*[[Infografik]]
*[[Informatikunterricht]]
*[[Informationsangebot]]
*[[Informationsdesigner]]
*[[Informationsfluss]]
*[[Informationsfreiheit]]
*[[Informationsgesellschaft]]
*[[Informationsgespräch]]
*[[Informationsgüte]]
*[[Informationshygiene]]
*[[Informationsmacht]]
*[[Informationspflicht]]
*[[Informationsqualität]]
*[[Informationsschrott]]
*[[Informationssenke]]
*[[Informationsservice]]
*[[Informationssicherheit]]
*[[Informationsspezialist]]
*[[Informationsstörung]]
*[[Infoservice]]
*[[Info-Service]]
*[[Ingerenz]]
*[[Inhabilität]]
*[[Initiant]]
*[[Inkandeszenz]]
*[[Inklusionsamt]]
*[[Inklusionsfachdienst]]
*[[Inkohativum]]
*[[Inkohlung]]
*[[Inkontaktbringen]]
*[[Inkraftsetzung]]
*[[Inkubation]]
*[[Inlandsbezug]]
*[[Innenhaftung]]
*[[Innenkante]]
*[[Innenlager]]
*[[Innentat]]
*[[Innentäter]]
*[[Innerstadt]]
*[[Innovationsgeist]]
*[[Innovativität]]
*[[Input]]
*[[Inselaffe]]
*[[Inselbahnhof]]
*[[Insert]]
*[[Insertion]]
*[[Insolvenzrecht]]
*[[Installationshinweis]]
*[[Installierung]]
*[[Institutionenkunde]]
*[[Instrumentarium]]
*[[Instrumententafel]]
*[[Insulinmangel]]
*[[Insurrektionalismus]]
*[[Integrationsamt]]
*[[Integrationsfachdienst]]
*[[Integrationsplan]]
*[[Integrationsquote]]
*[[Integrationssenatorin]]
*[[Intensivpflege]]
*[[Interferometrie]]
*[[interkristalline Bindung]]
*[[Interlude]]
*[[Intermedialität]]
*[[Internalität]] ([[intern]])
*[[Internationale Sportart]]
*[[Internetauftritt]]
*[[Internetprotokollfamilie]] ([[Wikipedia:de:Internetprotokollfamilie|Wikipedia]])
*[[Internetsicherheit]]
*[[Internetverknüpfung]]<ref>Internetverknüpfung – Herkunft (Aufbau): Wortzusammensetzung aus dem [[Anglizismus]] ''[[Internet]]'' und dem Haupwort[stamm] ''[[Verknüpfung]]''; Belege: [[Wikipedia:de:Internetverknüpfung|Wikipedia]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Hyperlink&oldid=140877495#Internetverkn.C3.BCpfung]</sup> [http://www.supportnet.de/t/2278826], [http://forum.ubuntuusers.de/topic/geloest-internetverknuepfung-direkt-am-deskto/]</ref>
*[[Internetz]]
*[[Internetzeitschrift]]
*[[Interrogation]]
*[[Intimizid]]
*[[Intumeszenz]]
*[[Inulin]]
*[[Invagination]]
*[[Invalidation]]
*[[Invalidenheim]]
*[[Invalidenmarke]]
*[[Invalidenversicherung]]
*[[Invar]]
*[[Invariantentheorie]]
*[[Invarianz]]
*[[Investitur]]
*[[Investment]] (s. a. ''[[Investor]]'' und ''[[investieren]]'')
*[[Investmentbanker]]
*[[Investmentbanking]]
*[[Inzahlungnahme]]
*[[Inzens]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Inzens Duden])
*[[Inzentiv]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Inzentiv Duden])
*[[Ioddampf]]
*[[Iodion]]
*[[Iodisotop]]
*[[Iodkern]]
*[[Iodsäure]]
*[[Iodverbindung]]
*[[Ipso Jure]] ([http://www.duden.de/rechtschreibung/ipso_jure Duden], [[Wikipedia:de:Ipso iure|Wikipedia]])
*[[IP-Telefonie]]
*[[Irradiation]] ''(Begriff aus der Optik)''
*[[Irredenta]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Irredenta Duden])
*[[Irrlehrer]]
*[[Irrtumsvorbehalt]]
*[[Irrwahn]]
*[[Islamkunde]]
*[[Islandpferdegestüt]]
*[[Isoliermatte]]
*[[Isometrie]]
*[[Ithyphallophobie]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== J (Substantive) ===
*[[Jachheit]]
*[[Jagdschutz]]
*[[Jahresversammlung]]
*[[Jahrgangsstufe]]
*[[Jahrhundertfehler]]
*[[Jahrhundertfeier]]
*[[Jahrweiser]]
*[[Jahrzehntausend]]
*[[Jamaikapfeffer]]
*[[Jerkbait]]
*[[Jeunesse dorée]]
*[[Jewelplug]]
*[[Jiayuguan]]
*[[Jiddischunterricht]]
*[[Jig]]
*[[Jobantritt]]
*[[Jobwunder]]
*[[Joddampf]]
*[[Jodion]]
*[[Jodisotop]]
*[[Jodkern]]
*[[Joël]]
*[[Johanneskonzert]]
*[[Johanneslied]]
*[[Johanniskonzert]]
*[[Johannislied]]
*[[Jophiismus]]
*[[Jotierung]]
*[[Journalistendeutsch]]
*[[Jubiläumsausgabe]]
*[[Jubiläumsschau]]
*[[Judenfeindlichkeit]]
*[[Judenhetze]]
*[[Jugendhilfe]]
*[[Jugendleiter]]
*[[Jugendporno]]
*[[Jugendpornografie]]
*[[Jugendpornographie]]
*[[Jugendticket]]
*[[Jugendtreff]]
*[[Jump]]
*[[Jumpdance]]
*[[Jumpsuit]]
*[[Junk]]<ref>Junk – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|junk}}'' – wörtlich für „Plunder“, „Kram“ oder „Schund“,<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Junk_Art]</sup> siehe auch ''[[Junkie]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Abfall]], [[Kram]], [[Plunder]], [[Schund]]; Unterbegriffe: [[Junk-Art]], [[Junkbond]]/[[Junk-Bond]], [[Junkfilter]]/[[Junk-Filter]], [[Junkfood]]/[[Junk-Food]], [[Junkmail]]; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/suchen/dudenonline/Junk Duden(-Suche mit „Junk“)], [[Wikipedia:de:Junk|Wikipedia]]; Ähnliche: [[Jung]], [[jung]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref>
*[[Junkfilter]], [[Junk-Filter]]<ref>Junkfilter, Junk-Filter – Herkunft: englisch und römisch (oder ''[[lateinisch]]''), siehe (ggf.) auch ''[[Junk]]'' und ''[[Filter]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Spamfilter]], [[Werbefilter]]; Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:Junkfilter]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Junta]]<ref>Junta – Herkunft: spanisch ''{{Ü|es|junta}}'';<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Junta]</sup> Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Junta Duden], [[Wikipedia:de:Junta|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Hispanismus|Hispanismus]]</ref>
*[[Justemilieu]]
*[[Jutefaser]]
*[[Jütin]]
| width="20%" valign="top" |
=== K–Km (Substantive) ===
*[[Kabelanschluss]]
*[[Kabelnetz]]
*[[Kabelradio]]
*[[Kabinenbesatzung]]
*[[Kabinettsorder]]
*[[Kack]]
*[[Kafarnaum]]
*[[Kaffeehäferl]]
*[[Kaffeelot]]
*[[Kaffeeröster]]
*[[Kaffeesatzleserei]]
*[[Kaffeeschale]]
*[[Kaiserhof]]
*[[Kalendarium]]
*[[Kalenden]] ([[Wikipedia:de:Kalenden|Wikipedia]])
*[[Kalendermonat]]
*[[Kalian]]
*[[Kalibrierzeit]]
*[[Kaliumbromid]]
*[[Kaliumfluorid]]
*[[Kaliumiodid]]
*[[Kaliumjodid]]
*[[Kaliun]]
*[[Kälteanlage]]
*[[Kälteschlaf]]
*[[Kaltstart]]
*[[Kalziumbromid]]
*[[Kalziumfluorid]]
*[[Kalziumiodid]]
*[[Kalziumjodid]]
*[[Kalziumkarbonat]]
*[[Kalziumphosphat]]
*[[Kalziumsulfat]]
*[[Kameraverschluss]]
*[[Kammerbericht]]
*[[Kämmereirechnungen]]
*[[Kammlage]]
*[[Kämmmaschine]]
*[[Kampferöl]]
*[[Kampferspiritus]]
*[[Kampffähigkeit]]
*[[Kampffahrzeug]]
*[[Kampfmittelbeseitigung]]
*[[Kampfsituation]]
*[[Kanaaniter]]
*[[Kananiter]]
*[[Kanarie]]
*[[Kanner-Syndrom]]
*[[Kantenwinkel]]
*[[Kanter]]
*[[Kanthaken]]
*[[Kantigkeit]]
*[[Kantonist]]
*[[Kantonsbahnhof]]
*[[Kanzleischreiber]]
*[[Kanzleischreiberin]]
*[[Kanzlerduell]]
*[[Kanzlerplatte]]
*[[Kapazitätsmarkt]]
*[[Kapergut]]
*[[Kapernaum]]
*[[Kapitalanlage]]
*[[Kaponniere]]
*[[Kappendecke]]
*[[Kapselbandapparat]]
*[[Kapsikum]]
*[[Kaptation]]
*[[Kaptein]]
*[[Käpten]]
*[[Kaption]]
*[[Kaptivation]]
*[[Kaptur]]
*[[Karbol]]
*[[Karbonado]]
*[[Karbonat]]
*[[Kardinalfunktion]]
*[[Karenzphase]]
*[[Karmingimpel]]
*[[Karminrot]]
*[[Karnevalsbrunnen]]
*[[Karrierenetzwerk]]
*[[Karstgebiet]]
*[[Kart]]
*[[Kartendienst]]
*[[Kartenmaterial]]
*[[Kartennetz]]
*[[Kartonmodellbau]] ([[Wikipedia:de:Kartonmodellbau|Wikipedia]])
*[[Kasackkleid]]
*[[Käsekästchen]]
*[[Käsekasten]]
*[[Kasernenstunde]]
*[[Kasernierung]]
*[[Kassandraruf]]
*[[Kastensystem]]
*[[Kastenteufel]]
*[[Kastenwesen]]
*[[Kastorhut]]
*[[Kastratenstimme]]
*[[Kastrationsangst]]
*[[Kastrationspflicht]]
*[[Katalyst]]
*[[Katastrophenzug]]
*[[Katecholamin]]
*[[Katenrauchwurst]]
*[[Kathodenstrahlröhre]]
*[[Kati]]
*[[Katoey]]
*[[Katzenblick]]
*[[Katzenmiauen]]
*[[Katzenschau]]
*[[Kaule]]
*[[Kausalattribution]]
*[[Kausativum]]
*[[Kavalleriedivision]]
*[[Kegelkugel]]
*[[Kegler]]
*[[Kehlkraut]]
*[[Keilrahmen]]
*[[Keltibererin]]
*[[Kemalismus]]
*[[Kennkarte]]
*[[Kennzeichenverbot]]
*[[Kentern]]
*[[Keramikwetzstab]]
*[[Kernerregung]]
*[[Kernerregungsstrahlung]]
*[[Kerneuropa]]
*[[Kernforschung]]
*[[Kernhaus]]
*[[Kernzerfall]]
*[[Kernzerfallstrahlung]]
*[[Kerosinleitung]]
*[[Kerzenlöscher]]
*[[Kesselhaken]]
*[[Kesselstein]]
*[[Kesselsteinbildung]]
*[[Kesselwagen]]
*[[Kesselzerknall]]
*[[Kessheit]]
*[[Ketonkörper]]
*[[Kettenblatt]]
*[[Kettenstrebe]]
*[[Keuschler]]
*[[Kevlar]]
*[[Kiang]]
*[[Kibla]]
*[[Kiddusch]]
*[[Kieberei]]
*[[Kieferchirurgie]]
*[[Kieshammer]]<ref>[https://kramerius5.nkp.cz/view/uuid:e1c808f0-3921-11dd-a217-000d606f5dc6?page=uuid:9c4145af-f5bf-4f4c-8b5c-c6a360dc8e09]</ref>
*[[Kiezlegende]]
*[[Killefitt]]
*[[Kinderbasar]]
*[[Kindergeldanspruch]]
*[[Kinderland]]
*[[Kindermode]]
*[[Kinderpflege]]
*[[Kinderportion]]
*[[Kindesentziehung]]
*[[Kindschaft]]
*[[Kindsverderber]] bzw. '[[Kinderverzahrer]]' (öster.)<ref>[http://www.ostarrichi.org/wort-1197-at-Kinderverzahrer.html]</ref>
*[[Kintopp]]
*[[Kirchenchorprobe]]
*[[Kirchenkampf]]
*[[Kirchenspieß]]
*[[Kirschpaprika]]
*[[Kitobjektiv]]
*[[Kitschproduzent]]
*[[Kitzelattacke]]
*[[Kitzelmonster]]
*[[Kladodie]]
*[[Kläfflaut]]
*[[Klafünf]]
*[[Klageerzwingungsverfahren]]
*[[Klammertechnik]]<ref>vgl. {{Wikipedia|Klammertechnik (Recht)}}</ref>
*[[Klangbild]]
*[[Klar]]
*[[Klarsicht]]
*[[Klärungsbedarf]]
*[[Klasper]]
*[[Klassement]]
*[[Klassenhass]]
*[[Klassenkasse]]
*[[Klassensprecherseminar]]
*[[Klassenvorständin]]
*[[Klassifikator]]
*[[Klasszimmer]]
*[[Klauenmutter]]
*[[Klausenpass]]
*[[Klausurenphase]]
*[[Kleestängel]]
*[[Kleiderablage]]
*[[Kleiderbad]]
*[[Kleinhandel]]
*[[Kleinheit]]
*[[Kleinlichkeit]]
*[[Kleinmotor]]
*[[Klemmbaustein]]
*[[Klerikalismus]]
*[[Klett]]
*[[Klettband]]
*[[Klettern]]
*[[Kletzenbrot]]
*[[Klibanos]]
*[[Klientelstaat]]
*[[Klimaschwankung]]
*[[Klingelhose]]
*[[Klingelton-Abo]]
*[[Klitisierung]]
*[[Klobecken]]
*[[Klock]]
*[[Klopfgeist]]
*[[Klosettschieber]]
*[[Klosettschüssel]]
*[[Klosteranlage]]
*[[Klytämnestra]]
| width="20%" valign="top" |
=== Kn–Kq (Substantive) ===
*[[Knabberwaren]]
*[[Knackmandel]]
*[[Knallgas]]
*[[Knappschaft]]
*[[Knausbirne]]
*[[Knetmaschine]]
*[[Knickarmschranke]]
*[[Kniebeißer]]
*[[Knobi]]
*[[Knochenhaut]]
*[[Knofi]]
*[[Knollensellerie]]
*[[Knopflochchirurgie]]
*[[Knorpelkirsche]]
*[[Knorz]]
*[[Knubbe]]
*[[Knubben]]
*[[Knutscher]]
*[[Koalitionsfraktion]]
*[[Koalitionsrecht]]
*[[Koazervat]]
*[[Kochherd]]
*[[Kochstelle]]
*[[Kofferfisch]]
*[[Kogitation]]
*[[Kognifikation]]
*[[Kohabitarche]]
*[[Kohlebergbau]]
*[[Kohlenstoffion]]
*[[Kohlenstoffkern]]
*[[Köhlerglaube]]
*[[Kohlgemüse]]
*[[Koker]]
*[[Kokette]]
*[[Kokosfett]]
*[[Kolbenring]]
*[[Kolbenstange]]
*[[Kollagenose]]
*[[Kollateral]]
*[[Kollegmappe]]
*[[Kollegschule]]
*[[Kollegstufe]]
*[[Kollekteur]]
*[[Kollektivarbeit]]
*[[Kollektivausstellung]]
*[[Kollektivbauer]]
*[[Kollektivbedürfnis]]
*[[Kollektivbestattung]]
*[[Kollektivismus]]
*[[Kollektor]]
*[[Kolloid]]
*[[Kolonade]]
*[[Kolonnenweg]] ([[w:Kolonnenweg|Wikipedia]])
*[[Kolophon]]
*[[Kolorit]]
*[[Kolumbus]]
*[[Kombilohn]]
*[[Kombinationskraftwagen]]
*[[Kombinationsmöglichkeit]]
*[[Komfortsitz]]
*[[Kommanditgesellschaft]]
*[[Kommensalität]]
*[[Kommentierung]]
*[[Kommerz]]
*[[Kommissstiefel]]
*[[Kommunalarbeiter]]
*[[Kommunikationspanne]]
*[[Kommunikationstechnik]]
*[[Komondor]]
*[[Kompaktklasse]]
*[[Komparatist]]
*[[Kompartimetierung]]
*[[Kompatibilätsmuster]]
*[[Kompatibilitätsmodus]]
*[[Kompetenztraining]]
*[[Komposit]]
*[[Kompromisslösung]]
*[[Kompromittierung]]
*[[Kondensation]]
*[[Kondominion]]
*[[Konfektionierungsarbeit]]
*[[Konfuzianer]]
*[[Kongruenzsatz]]
*[[Königsbahnhof]]
*[[Königsboa]]
*[[Königsherrschaft]]
*[[Königsschlange]]
*[[Königszapfen]]
*[[Konjugationsseite]]
*[[Konjunkturerholung]]
*[[Konjunkturphase]]
*[[Konjunkturritter]]
*[[Konjunkturschwankung]]
*[[Konjunkturverlauf]]
*[[Konjunkturzyklus]]
*[[Konkurrenzfähigkeit]]
*[[Konkursmasse]]
*[[Konsekration]]
*[[Konservatismus]]
*[[Konservativismus]]
*[[Konsil]]
*[[Konsiliarius]]
*[[Konsilium]]
*[[Konsolidierungskreis]]
*[[Konsonantenverdopplung]]
*[[Konsoziation]]
*[[Konspiration]]
*[[Konspirologe]]
*[[Konspirologie]]
*[[Konstabler]]
*[[Konstitutivum]]
*[[Konstriktor]]
*[[Konstruktionsaufgabe]]
*[[Konstruktionslehre]]
*[[Konsumationszeit]]
*[[Konsumerismus]]
*[[Konsumforschung]]
*[[Konsumgenossenschaft]]
*[[Kontaktionisation]]
*[[Kontergefälle]]
*[[Kontinentaleuropäer]]
*[[Kontingent]]
*[[Kontinuo]]
*[[Kontoeröffnung]]
*[[Kontoverbindung]]
*[[Kontradiktion]]
*[[Kontrollabschnitt]]
*[[Kontrollbehörde]]
*[[Kontrollstation]]
*[[Kontrollstreifen]] ([[w:Kontrollstreifen|Wikipedia]])
*[[Kontrollsystem]]
*[[Konundrum]]
*[[Konvektomat]]
*[[Konvenienz]]
*[[Konvent]]
*[[Konventikel]]
*[[Konventionalismus]]
*[[Konventuale]]
*[[Konversionstherapie]]
*[[Konverter]]
*[[Konvertierung]]
*[[Konvivialismus]]
*[[Konzernform]]
*[[Konzernmutter]]
*[[Konzilianz]]
*[[Konzilspapst]]
*[[Kooperationspartner]]
*[[Kooperator]]
*[[Koordinationszahl]]
*[[Kopfbrust]]
*[[Kopfpauschale]]
*[[Kopfzeile]]
*[[Kophta]]
*[[Kopiervorlage]]
*[[Koppelschloss]]
*[[Koppelstange]]
*[[Koppelverband]]
*[[Kopte]]
*[[Koptin]]
*[[Koranunterricht]]
*[[Korbball]]
*[[Korbflasche]]
*[[Kord]]
*[[Koreanischunterricht]]
*[[Korinther]]
*[[Körperbemalung]]
*[[Körperdouble]]
*[[Körpergefühl]]
*[[Körperkreislauf]]
*[[Körperorgan]]
*[[Körperschaftsteuer]]
*[[Korrektor]]
*[[Korrekturvereinbarung]]
*[[Korrekturvorschlag]]
*[[Korrigens]]
*[[Korrumpierung]]
*[[Korund]]
*[[Kostengründe]]
*[[Kostengutsprache]]
*[[Kostentransparenz]]
*[[Kostenvoranschlag]]
*[[Kostenvorteil]]
*[[Köstlichkeit]]
*[[Kotoneaster]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Kr–Kz (Substantive) ===
*[[Krabbelwasser]]
*[[Kräftespiel]]
*[[Kraftfahrgesetz]]
*[[Kraftfahrzeughilfe]]
*[[Kraftfahrzeugverkehr]]
*[[Kraftmeierei]]
*[[Kraftmessgerät]]
*[[Kraftmeßgerät]]
*[[Kraftprobe]]
*[[Kraftspruch]]
*[[Kraftstoffpreis]]
*[[Kraftstoffschlauch]]
*[[Kraftstoffzufuhr]]
*[[Kraftstrom]]
*[[Kraftübertragung]]
*[[Kraftverkehr]]
*[[Kraft-Wärme-Kopplung]]
*[[Kraftwerksstilllegung]]
*[[Kragdach]]
*[[Krage]]
*[[Kränbeere]]
*[[Krankenkost]]
*[[Krankentagegeldversicherung]]
*[[Krankenversicherungskarte]]
*[[Krankheitskeim]]
*[[Krankheitsphase]]
*[[Kranzgesims]]
*[[Krassheit]]
*[[Krausbirne]]
*[[Kräuterbuch]]
*[[Krautgarten]]
*[[Krautrock]]
*[[Kreatianismus]]
*[[Kreatin]]
*[[Kreativitätstechnik]]
*[[Krebsarzt]]
*[[Kredenzbrief]]
*[[Kreditbeschluss]]<ref>[http://fintraining.comperio.ch/0_tech/fileupload/fin.comperio.ch/GROUP_1041_DE_1.pdf S. 3, Pt. 1.2]</ref>
*[[Kreditfazilität]]
*[[Kreditkarteneinsatz]]
*[[Kreditklemme]]
*[[Kreiselkompass]]
*[[Kreiselpumpe]]
*[[Kreislaufproblem]]
*[[Kreißstand]]<ref>Kreißstand – Bedeutung [1]: (allgemein) ein/e [[Personenkreis]]/[[Personengruppe|-gruppe]] oder (auch) wie [[Arbeitskreis|Arbeits-]]/[[Fachkreis]] (siehe dazu ggf. auch [[Berufsstand]] und [[Handwerk]]); Bedeutung [2] (etwas eingegrenzter): (mutmaßlich) wie [[Parteikreis]] (siehe ggf. auch [[Kreisleiter]]); Beispiele [zu 1]: „[..], mit jedem ''Kreißstand'' besonders anzutreffende Cognition und Inquisition zuweitläufig [..]“; <sup title="„Geschichte der öffentlichen Verhandlungen des zu Regensburg noch fortwährenden Reichstags von dessen Anfang bis auf neuere Zeiten.“; dritter Band, von Carl Theodor Gemeiner, Nürnberg, 1796">[https://books.google.de/books?id=4mRKAAAAcAAJ&pg=PA148&dq=Krei%C3%9Fstand&hl=de&sa=X&ei=LE25U9zWLtTE4gScnYDABg&ved=0CEoQ6AEwBw#v=onepage&q=Krei%C3%9Fstand&f=false]</sup> [zu 2]: „[..], fordern jeder ''Kreißstand'' für sich insoliert und vom Ganzen getrennt da steht; daß in den Versammlungen der noch tätigen Kreiße, [..]“<sup title="Kritik der Regierungsform des deutschen Reichs, Germanien, 1796">[https://books.google.de/books?id=TnFGAAAAcAAJ&pg=PA175&dq=Krei%C3%9Fstand&hl=de&sa=X&ei=LE25U9zWLtTE4gScnYDABg&ved=0CFAQ6AEwCA#v=onepage&q=Krei%C3%9Fstand&f=false]</sup></ref>
*[[Krepitation]]: Knirsch/Knistergeräusch bei Frakturen od. Pneumomie
*[[Kreuzallergie]]
*[[Kreuzauffindung]]
*[[Kreuzsackerment]]
*[[Kriegsgottheit]]
*[[Kriegsgrab]]
*[[Kriegskasse]]
*[[Kriegslüsternheit]]
*[[Kriegsverdienstkreuz]]
*[[Kriminalprozess]]
*[[Krimstecher]]
*[[Krisenintervention]]
*[[Kristallisat]]
*[[Kritzelkratzel]]
*[[Kronenhummer]]
*[[Kronzeugenregelung]]
*[[Kroonskamp]]
*[[Krügerklappe]]
*[[Krümmer]]
*[[Krümper]]
*[[Krümperpferd]]
*[[Krümpersystem]]
*[[Kruschensalz]]
*[[Krypsis]]
*[[Kryptonion]]
*[[Kryptonisotop]]
*[[Kryptonkern]]
*[[Kryptonverbindung]]
*[[Küchenabfallzerkleinerer]]
*[[Kuchenbasar]]
*[[Küchenbetrieb]]
*[[Küchenhexe]]
*[[Küchenmanufaktur]]
*[[Küchenmichel]]
*[[Küchenordnung]]
*[[Küchenplatte]]
*[[Küchenzwiebel]]
*[[Kuckkasten]]
*[[Kuckuckskleber]]<ref>sowas wie Gerichtsvollzieher?</ref>
*[[Kufiya]]
*[[Kugellauf]]
*[[Kugeltopf]]
*[[Küglein]]
*[[Kuhblume]]
*[[Kühlbox]]
*[[Kühlhaustür]]
*[[Kühlkreislauf]]
*[[Kuhreigen]]
*[[Kuhreihen]]
*[[Kukumber]]
*[[Kultivierung]]
*[[Kulturapfel]]
*[[Kulturbahnhof]]
*[[Kulturerbe]]
*[[Kulturflüchtling]]
*[[Kulturforscher]]
*[[Kulturwert]]
*[[Kummelei]]
*[[Kumyss]]
*[[Kuna]]<ref>Kuna – Bedeutungen: kroatische Währung; Belege: [[Wikipedia:de:Kroatische Kuna|Wikipedia: Kroatische Kuna]]</ref>
*[[Kundenakquise]]
*[[Kundenstopper]]
*[[Künne]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GK16246#XGK16246 DWB])
*[[Kunstfertigkeit]]
*[[Kunstgewerbe]]
*[[Kunstglas]]
*[[Kunsthalle]]
*[[Kunstkammer]]
*[[Kunstkäse]]
*[[Kunstschau]]
*[[Kunstsinn]]
*[[Kupferisotop]]
*[[Kupferkern]]
*[[Kupferoxid]]
*[[Kupfertiefdruck]]
*[[Kupolofen]]
*[[Kurbelgehäuse]]
*[[Kurdismus]]
*[[Kurrentmütze]]
*[[Kursleitung]]
*[[Kursraum]]
*[[Kurssturz]]
*[[Kurszettel]]
*[[Kurzbotschaft]]
*[[Kurzfristigkeit]]
*[[Kurzschuss]]
*[[Kurzstrecke]]
*[[Kurzzeitpflege]]
*[[Kurzzeitwecker]]
*[[Kuscheltiger]]
*[[Kuschelwetter]]
*[[Küstenmeer]]
*[[Küstenschifffahrt]]
*[[Kuttelfleck]]
*[[Kyat]]
*[[Kyberraum]]
| width="20%" valign="top" |
=== L–Ld (Substantive) ===
*[[Lachflash]]
*[[Lachmaschine]]
*[[Lachorgel]]
*[[Lachspur]]
*[[Lackierung]]
*[[Ladestreifen]]
*[[Ladungszustand]]
*[[Lageplan]]
*[[Lagerente]]
*[[Lagerfett]]
*[[Lagerhaft]]
*[[Lagerhaltung]]
*[[Lagerkomplex]]
*[[Lagerverkauf]]
*[[Laienanhänger]]
*[[Laienpublikum]]
*[[Lalem]]
*[[Lällebäbbel]]
*[[Lamellenverschluss]]
*[[Lämmerne]]
*[[Lamotrigin]]
*[[Län]]
*[[Landbutter]]
*[[Länderkunde]]
*[[Landeskunde]]
*[[Landesnatur]]
*[[Landespensionskasse]]
*[[Landesschau]]
*[[Landesstraße]]
*[[Landessynode]]
*[[Landeswahlversammlung]]
*[[Landleite]]
*[[Landler]]
*[[Ländler]]
*[[Landnutzungsgürtel]]
*[[Landschaftsamt]]
*[[Landstreicherei]]
*[[Landungskräfte]]
*[[Lane]]<ref>Lane – Herkunft: mutmaßlich gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|lane}}''; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Bahn]],<sup>[http://www.golem.de/news/sockel-1151-skylake-chipsaetze-unterstuetzen-bis-zu-drei-pcie-ssds-1502-112086.html]</sup> [[Kanal]] ([[Übertragungskanal]]);<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Lane&oldid=133338663]</sup> Mehrzahl (1. Fall): [[Lanes]]; Beispiel(e): „Einige Platform Controller Hubs der 100er-Serie bieten hingegen bis zu 20 ''Lanes'' mit PCIe-3.0-Geschwindigkeit.“;<sup>[http://www.golem.de/news/sockel-1151-skylake-chipsaetze-unterstuetzen-bis-zu-drei-pcie-ssds-1502-112086.html]</sup> (Standard-)Belege: [[Wikipedia:de:Lane|Wikipedia]]; Zuordnung: (mutmaßlich) [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref>
*[[Langehantel]]
*[[Langholz]]
*[[Langlauf]]
*[[Langzeitzünder]]
*[[Lapdance]]
*[[Lasertechnik]]
*[[Lassa-Fieber]]
*[[Lateran]]
*[[Lateranvertrag]]
*[[Latschengrenze]]
*[[Lattenrichter]]
*[[Laufachse]]
*[[Laufarbeit]]
*[[Laufbrett]]
*[[Laufdiktat]]
*[[Lauferei]]
*[[Lauffrist]]
*[[Laufgeschäft]]
*[[Laufgestell]]
*[[Laufgewicht]]
*[[Laufgitter]]
*[[Laufkäfer]]
*[[Laufkraftwerk]]
*[[Launing]]
*[[Lausbub]]
*[[Lauschaktion]]
*[[Lausejunge]]
*[[Lausemädchen]]
*[[Lautbildung]]
*[[Läuterfeuer]]<ref>verwendet von Goethe/Schiller</ref>
*[[Lautgebärde]]
*[[Layoutänderung]]
*[[LCD-Display]]
| width="20%" valign="top" |
=== Le–Lh (Substantive) ===
*[[Learning by Doing]]
*[[Lebensalltag]]
*[[Lebensbund]]
*[[Lebenseinstellung]]
*[[Lebenskampfsituation]]
*[[Lebenskunst]]
*[[Lebensmensch]]
*[[Lebensmittelrecht]]
*[[Lebensmitteltechnik]]
*[[Lebensmitteltechnologie]]
*[[Lebensnerv]]
*[[Lebenspartnerschaftsverbot]]
*[[Lebenspunkt]]
*[[Lebensregel]]
*[[Lebensrettung]]
*[[Lebenssaft]]
*[[Lebenswahrheit]]
*[[Lebenswert]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Lebenswert Duden])
*[[Leberkäsweck]]
*[[Leberkäsweckle]]
*[[Leberschädel]]
*[[Lebkuchenteig]]
*[[Leckerschmeckerchen]]
*[[Lederhülsenbaum]]
*[[Leergutrücknahme]]
*[[Leerheit]]
*[[Leerkilometer]]
*[[Legistin]]
*[[Lehenswesen]]
*[[Lehnsgut]]
*[[Lehnträger]]
*[[Lehnwesen]]
*[[Lehrerliebling]]
*[[Lehrkräfteheft]]
*[[Lehrschau]]
*[[Leibeshöhle]]
*[[Leibesstrafe]]
*[[Leibgetränk]]
*[[Leibgurt]]
*[[Leibregiment]]
*[[Leibung]]<ref>in der Wikipedia wird -ai- und -ei- verwendet</ref>
*[[Leichentuberkel]]
*[[Leichtbau]]
*[[Leichtbaumaßnahme]]
*[[Leichtbauweise]]
*[[Leichte]]
*[[Leihnehmer]]
*[[Leimholz]]
*[[Leimsiederei]]
*[[Leishmaniose]]
*[[Leistenstein]]
*[[Leistungsbereitstellung]]
*[[Leistungsbezug]]
*[[Leistungsbilanz]]
*[[Leistungsreaktor]]
*[[Leistungsrechnung]]
*[[Leistungsreserve]]
*[[Leistungsschau]]
*[[Leistungsschutz]]
*[[Leistungsstand]]
*[[Leistungsstufe]]
*[[Leistungstest]]
*[[Leistungsvergleich]]
*[[Leistungsvermögen]]
*[[Leistungsverweigerung]]
*[[Leistungswettbewerb]]
*[[Leistungswille]]
*[[Leistungszentrum]]
*[[Leistungszulage]]
*[[Leistungszuschlag]]
*[[Leistungszuwachs]]
*[[Leiterbeauftragte]]
*[[Leitfabrikat]]
*[[Leithe]]<ref>s. Friedrich Kluge: ''Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache'', 10. Aufl., Berlin und Leipzig 1924, S. 3</ref>
*[[Lendenstück]]
*[[Lenkerhörnchen]]
*[[Lenkradschloss]]
*[[Lenkwaffenzerstörer]]
*[[Lerneffekt]]
*[[Lernfieber]]
*[[Lernökonomie]]
*[[Lerntechnik]]
*[[Lerntraining]]
*[[Lernzimmer]]
*[[Leseabend]]
*[[Leselotte]]
*[[Leserausweis]]
*[[Leseverstehen]]
*[[Leukotape]]
*[[Levit]]
*[[Lezithin]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Li–Lz (Substantive) ===
*[[Libell]]
*[[Lichtbrechung]]
*[[Lichtechtheit]]
*[[Lichteffekt]]
*[[Lichtgarbe]]
*[[Lichtmast]]
*[[Lichtpause]]
*[[Lichtsignal]]
*[[Lichtsignalanlage]]
*[[Lichtsinn]]
*[[Lichtzeichenanlage]]
*[[Liebesapfel]]
*[[Liebeskram]]
*[[Lieblingsklingelton]]
*[[Lieblingszielscheibe]]
*[[Liebste]]
*[[Lieferfrist]]
*[[Lieferumfang]]
*[[Lifestylemagazin]]
*[[Ligation]]
*[[Lightpen]]
*[[Liierung]]
*[[Likedeeler]]
*[[Linearschrift]]
*[[Lineatur]]
*[[Lingophilie]]
*[[Lingua geral]]
*[[Lingual]]
*[[Linkliste]]
*[[Linksradikalismus]]
*[[Linksruck]]
*[[Linsenhaut]]
*[[Linzer Torte]]
*[[Liothyronin]]
*[[Lipgloss]]
*[[Lipoprotein]]
*[[Listenwahl]]
*[[Lite]]
*[[Literaturdenkmal]]
*[[Literaturkreis]]
*[[Literaturrecherche]]
*[[Lithiumion]]
*[[Lithiumisotop]]
*[[Lithiumkern]]
*[[Lithiumverbindung]]
*[[Littering]]
*[[Liudolfinger]]
*[[Lizenzausgabe]]
*[[Lizenzierung]]
*[[Lobbyistenregister]]
*[[Lobpreis]]
*[[Lobpreisung]]
*[[Lockwelle]]
*[[Löffelbiskuit]]
*[[Löffelbrust]]
*[[Löffelchenstellung]]
*[[Löffelstellung]]
*[[Lohndrusch]]
*[[Lohnfolgekosten]]
*[[Lohnfonds]]
*[[Lohnforderung]]
*[[Lohnfront]]
*[[Lohnkampf]]
*[[Lohnkonto]]
*[[Lohnkutsche]]
*[[Lohnleitlinie]]
*[[Lohnliste]]
*[[Lohnnebenkosten]]
*[[Lohnniveau]]
*[[Lohnpause]]
*[[Lohnpfändung]]
*[[Lohnstückkosten]]
*[[Lokalisierung]]
*[[Lokalschau]]
*[[Lombard]] (Deutsch fehlt)
*[[Lombardpolitik]]
*[[Lombardsatz]]
*[[Longdrink]]
*[[Lordsiegelbewahrer]]
*[[Löscher]]
*[[Löschtroll]]
*[[Löschung]]
*[[Lösezug]]
*[[Lösungsmenge]]
*[[Lösungsneutralität]]
*[[Lötrohr]]
*[[Lötschenpass]]
*[[Lotteriegesellschaft]]
*[[Lottoziehung]]
*[[Loungewear]]
*[[Love-in]]
*[[Lovestory]]
*[[Low-Carb-Diät]]
*[[Low-Handicap]]
*[[LTA-Maßnahme]]
*[[Lückenhaftigkeit]]
*[[Lückentext]]
*[[Ludist]]
*[[Luftaufsichtsbaracke]]
*[[Luftentfeuchter]]
*[[Luftfahrtbundesamt]]
*[[Luftfederung]]
*[[Lufthunderter]]
*[[Luftkissen]]
*[[Luftkühlung]]
*[[Luftlandetruppe]]
*[[Luftpartikel]]
*[[Luftreifen]]
*[[Luftschifffahrt]]
*[[Lufttaxi]]
*[[Lufttransportbegleiter]]
*[[Lügenpropaganda]]
*[[Luggeleskäs]]
*[[Luminalspritze]]
*[[Luminanz]]
*[[Lummel]]
*[[Lumpazi]]
*[[Lumpazius]]
*[[Lungenhilus]]
*[[Lüning]]
*[[Lustkugeln]]
*[[Lustschmerz]]
*[[Lutheraner]]
*[[Lutherhof]]
*[[Lutherstadt]]
*[[Lütjens]]
*[[Lykanthrop]]
*[[Lykisch]]
*[[Lymphadenom]]
*[[Lymphatismus]]
*[[Lymphografie]]
*[[Lymphogranulomatose]]
*[[Lymphom]]
*[[Lymphopenie]]
*[[Lymphopoese]]
*[[Lymphoszintigrafie]]
*[[Lymphozytose]]
*[[Lyse]]
*[[Lysis]]
| width="20%" valign="top" |
=== M–Mh (Substantive) ===
*[[Machismus]]
*[[Machsal]]
*[[Machsor]]
*[[Mächtigkeit]]
*[[Machtinteresse]]
*[[Machtposition]]
*[[Magenspiegelung]]
*[[Maggid]]
*[[Magisches Viereck]]
*[[Magnesiumbromid]]
*[[Magnesiumchlorid]]
*[[Magnesiumfluorid]]
*[[Magnesiumiodid]]
*[[Magnesiumion]]
*[[Magnesiumisotop]]
*[[Magnesiumjodid]]
*[[Magnesiumkern]]
*[[Magnesiumtherapie]]
*[[Mahayana]]
*[[Mähgeschwindigkeit]]
*[[Mahlstein]]
*[[Maithuna]]
*[[Majorz]]
*[[Making-of]]
*[[Makkabäer]]
*[[Mäkler]]
*[[Makrofotografie]]
*[[Malgerät]]
*[[Malgrund]]
*[[Malpinsel]]
*[[Malteser-Hilfsdienst]]
*[[Maltodextrin]]
*[[Managementaktion]]
*[[Mandatsformular]]
*[[Mandelbrötchen]]
*[[Manhattanwende]]
*[[Manicotti]]
*[[Manipulator]]
*[[Manji]]
*[[Männerparkplatz]]<ref>Männerparkplatz – Bedeutungen: [1] Autostellplatz nur für Männer und [2] ein Abgabeort, wo Frauen ihre Männer abgeben können, um in Ruhe einkaufen (oder ''[[shoppen]]'') gehen zu können; sinngleich oder -ähnlich: [2] [[Männerabgabe]], [[Männergarten]], [[Männerhort]]; Gegenwörter: [1] [[Frauenparkplatz]]; Oberbegriffe: [1] [[Autostellplatz]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen) und Weiterführendes: [http://www.schwarzwaelder-bote.de/inhalt.st-georgen-modeflohmarktmit-maennerparkplatz.efa1d01e-3f6c-4f5f-a095-bdf453a69a53.html], [http://www.spiegel.de/auto/fahrkultur/abgewuergt-frauenparkplaetze-in-extrabreit-a-669297.html]; [[Wikipedia:de:Männerparkplatz|Wikipedia (Begriffsklärung)]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Männerparkplatz&oldid=119013430]</sup> [[Wikipedia:de:Männergarten#Männerparkplatz|Wikipedia: Männergarten#Männerparkplatz]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=M%C3%A4nnergarten&oldid=138652240#M.C3.A4nnerparkplatz]</sup></ref>
*[[Mannkind]]
*[[Manteltarif]]
*[[Manus]]
*[[Mappenkurs]]
*[[Mappenschule]]
*[[Maquette]]
*[[Märchedolerisch]]<ref>Märchedolerisch – Dialekt aus [[:w:Bad Mergentheim]]</ref>
*[[Marching Band]]
*[[Marderschaden]]
*[[Margin]]<ref>Margin – beim Future- und CFD-Handel zu hinterlegende Sicherheitsleistung</ref>
*[[Marienkonzert]]
*[[Marienmusik]]
*[[Marionettenspieler]]
*[[Markenrand]]
*[[Markenschutz]]
*[[Markenschutzraum]]
*[[Markscheidewesen]]
*[[Marktbegleiter]]
*[[Marktdurchdringung]]
*[[Markteinschätzung]]
*[[Marktgesetze]]
*[[Marktgleichgewicht]]
*[[Marktkenntnis]]
*[[Marktmacht]]
*[[Marktmechanismus]]
*[[Marktstart]]
*[[Marktvergleich]]
*[[Marmeladenverbot]]
*[[Marrismus]]
*[[Marsmobil]]
*[[Marsrahe]]
*[[Marssegel]]
*[[Marsstenge]]
*[[Marstrabant]]
*[[Marsupialier]]
*[[Marwig]]
*[[Maschinenzeitalter]]
*[[Maschinismus]]
*[[Maserholz]]
*[[Maskopei]]<ref>Maskopei – Bedeutung und Herkunft: angeblich eine Handelsgesellschaft, wohl aus dem [[Holländisch]]en (oder ''[[Niederländisch]]en'') entlehnt; Belege: [http://www.enzyklo.de/Begriff/Maskopei Enzyklo]; Ähnliche: [[Mastopie]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Niederlandismus|Niederlandismus]]</ref>
*[[Maskulinist]]
*[[Maßanfertigung]]
*[[Massenprozess]]
*[[Mäßigkeit]]
*[[Massivbau]]
*[[Massora]]
*[[Maßregelvollzug]]
*[[Masterbatch]]
*[[Mastkalb]], {{n}}
*[[Mastopie]]<ref>Mastopie – (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=SMc_AAAAYAAJ&pg=PA62&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CCEQ6AEwAA#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=9XEOAQAAMAAJ&pg=RA1-PA62&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CCcQ6AEwAQ#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=6KQ7AAAAcAAJ&pg=PA386&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CC0Q6AEwAg#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=VIgmAAAAMAAJ&pg=RA1-PA288&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CDMQ6AEwAw#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=bno6AAAAcAAJ&pg=PA177&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CDkQ6AEwBA#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=RWU_AAAAcAAJ&pg=PA69&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CD8Q6AEwBQ#v=onepage&q=Mastopie&f=false], ..; Ähnliche: [[Maskopei]]</ref>
*[[Matamata]]
*[[Matchrute]]
*[[Materialfehler]]
*[[Materialkennwert]]
*[[Maulkorberlass]]
*[[Mauritiustag]]
*[[Mauschelei]]
*[[Maximierung]]
*[[Mazedorumäne]]
*[[Mazedorumänisch]]
*[[Mazeration]] ([[w:Mazeration]])
*[[Meckerfritze]]
*[[Medialität]]
*[[Mediatheksausweis]]
*[[Mediävalziffer]]
*[[Medienangebote]]
*[[Mediengestalter]]
*[[Mediengestaltung]]
*[[Medienkompetenz]]
*[[Medienkunde]]
*[[Mediennutzung]]
*[[Medienorgan]]
*[[Medienwerkstatt]]
*[[Mediothek]]
*[[Mediotheksausweis]]
*[[Meeresbecken]]
*[[Meeresfarm]]
*[[Meeresleuchten]]
*[[Meeresmineral]]
*[[Meeresschutzgebiet]]
*[[Megagramm]]
*[[Megalithgrab]]
*[[Mehrfachbegabung]]
*[[Mehrfachbehinderter]]
*[[Mehrfachbelastung]]
*[[Mehrfachbeschleuniger]]
*[[Mehrfachnennung]]
*[[Mehrgenerationenhaus]]
*[[Mehrheitswahl]]
*[[Mehrkammernsystem]]
*[[Mehrplatzrechner]]
*[[Mehrpreis]]
*[[Mehrspartentheater]]
*[[Meidung]]
*[[Meiji]]
*[[Meinungsgegensatz]]
*[[Meinungsunterschied]]
*[[Meisterschüler]]
*[[Meitli]]
*[[Meldeauskunft]]
*[[Meldebehörde]]
*[[Meldebestätigung]]
*[[MeldeG]]
*[[Meldegesetz]]
*[[MeldeV]]
*[[Memory-Effekt]]
*[[Mengentender]]
*[[Mennige]]
*[[Menschenlaus]]
*[[Menschenraub]]
*[[Menschenrechtsbeauftragte]]
*[[Menschenrechtsbeauftragter]]
*[[Mentalisierung]]
*[[Mente]]
*[[Mentoring]]
*[[Menuett]]
*[[Mercedesstern]]
*[[Merkantilist]]
*[[Merkbefreiung]]
*[[Merkelraute]]
*[[meromorph]]
*[[Mesomorphie]]
*[[Messaging]]
*[[Messband]]
*[[Messblende]]
*[[Messdaten]]
*[[Messebesucher]]
*[[Messehalle]]
*[[Messfühler]]
*[[Messgröße]]
*[[Messkolben]]
*[[Messstab]]
*[[Messstrategie]]
*[[Messsystem]]
*[[Messsystemanalyse]]
*[[Messtischblatt]]
*[[Metaebene]]
*[[Metallbindung]]
*[[Metalldrücker]]
*[[Metalldrückerei]]
*[[Metallfeder]]
*[[Metallguss]]
*[[Metallismus]]
*[[Metasystem]]
*[[Methodensignatur]]
*[[Methodiker]]
*[[Methyl]]
*[[Metonym]]
*[[Metropolbahnhof]]
| width="20%" valign="top" |
=== Mi–Mz (Substantive) ===
*[[Menüschale]]
*[[Michaeliszeit]]
*[[Michaelskonzert]]
*[[Mickerling]]
*[[Microfiche]]
*[[Miep]]
*[[Mieterschutz]]
*[[Mietkauf]]
*[[Mietmaul]]
*[[Mietsharing]]
*[[Mietverhältnis]]
*[[Mikrofotografie]]
*[[Mikrofundierung]]
*[[Mikrokassette]]
*[[Mikropenis]]
*[[Milchaufschäumer]]
*[[Milchbruder]]
*[[Milcher]]
*[[Milchfett]]
*[[Milchfieber]]
*[[Milchjahr]]
*[[Milchmöcke]]
*[[Milchprotein]]
*[[Milchsäurebakterie]]
*[[Milchschwester]]
*[[Milchtüte]]
*[[Milchverwandtschaft]]
*[[Milchwächter]]
*[[Militärbeobachter]]
*[[Militärintervention]]
*[[Militärtechnik]]
*[[Militärübung]]
*[[Mille]]
*[[Milliamperestunde]]
*[[Minarchismus]]
*[[Minarchist]]
*[[Mincha]]
*[[Minderheitsvotum]]
*[[Minderleistung]]
*[[Mindestanforderung]]
*[[Mindestbetrag]]
*[[Mindestreserve]]
*[[Mindestreservepolitik]]
*[[Mindestumsatz]]
*[[Mindset]]
*[[Mineralsalz]]
*[[Minimalkriterium]]
*[[Minimallösung]]
*[[Minimalstaat]]
*[[Minimalstaatler]]
*[[Minnedienst]]
*[[Minnelohn]]
*[[Minorat]]
*[[Minorit]]
*[[Minoritenkirche]]
*[[MINT-Fach]]
*[[MINT-Unterricht]]
*[[Minuspunkt]]
*[[Mirepoix]] ([[Wikipedia:de:Mirepoix|Wikipedia]])
*[[Miscelle]]
*[[Mischbarkeit]]
*[[Mischbereifung]]
*[[Mischehendebatte]]
*[[Mischer]]
*[[Mischungsverhältnis]]
*[[Mise]]
*[[Misoneismus]]
*[[Misrach]]
*[[Misskredit]]
*[[Mistkarre]]
*[[Miststück]]
*[[Mitarbeiterbrief]]
*[[Mitbericht]]
*[[Mitentscheidung]]
*[[Mitgliederbefragung]]
*[[Mitgliederorganisation]]
*[[Mitnahmeeffekt]]
*[[Mitnahmeregelung]]
*[[Mitrailleur]]
*[[Mitsprache]]
*[[Mittagsbetreuung]]
*[[Mittagsnachrichten]]
*[[Mittagsschule]]
*[[Mittelabfluss]]
*[[Mittelbank]]
*[[Mittelbenzin]]
*[[Mittelklasse]]
*[[Mittelkonsole]]
*[[Mittelmeerdiät]]
*[[Mittelstrahl]]
*[[Mittelstrecke]]
*[[Mittelteil]]
*[[Mitverwaltung]]
*[[Mitwirkender]]
*[[Moai]]
*[[Mobilfunkgebühr]]
*[[Mobilfunkmarkt]]
*[[Mobilfunknutzer]]
*[[Mobiliarkredit]]
*[[Mobiliarvermögen]]
*[[Mobilisator]]
*[[Mobilismus]]
*[[Mobilkino]]
*[[Mobilstation]]
*[[Möbiusschleife]]<ref>Möbiusschleife – Ersatzwörter: [[Endlosband]], [[Möbiusband]]; Belege: [[Wikipedia:de:Möbiusschleife|Wikipedia]]</ref>
*[[Modellbahn]]
*[[Modellbau]]
*[[Modellpflege]]
*[[Modellrechnung]]
*[[Modelltest]]
*[[Modenarr]]
*[[Modist]]
*[[Möglichkeitsbedingung]] (Kant)
*[[Mohngewächs]]
*[[Mohnzelten]]
*[[Mohrendame]]
*[[Mölders]]
*[[Molybdänatom]]
*[[Molybdänion]]
*[[Molybdänisotop]]
*[[Molybdänkern]]
*[[Molybdänverbindung]]
*[[Momentum]]<ref>Momentum – Herkunft: siehe auch „[[Moment]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [1] [[Bewegung]], [[Kraft]]; [2] [[Augenblick]], [[Zeitpunkt]]; Beispiele: „Ob die Bewegung jedoch dann noch das nötige ''Momentum'' hat, kann heute wohl niemand sagen.“;<sup title="Ägyptens Armee: Die unheimliche Macht am Nil; Spiegel online, am 12.2.2011">[http://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,745186,00.html]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Momentum Duden], [[Wikipedia:de:Momentum|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[Momentverlängerung]]
*[[Monatsgang]]
*[[Monatsmittel]]
*[[Monatspaket]]
*[[Mönchtum]]
*[[Mondfahrt]]
*[[Mondmilch]]
*[[Mondstrahl]]
*[[Mondsucht]]
*[[Mongolenfalte]]
*[[Monite]]
*[[Monocarbonsäure]]
*[[Monochromat]]
*[[Monometallismus]]
*[[Monophonie]]
*[[Monoplan]]
*[[Monopolkommission]]
*[[Monostadt]]
*[[Monothema]]
*[[Montierung]]<ref>Montierung – Bedeutungen: ''Astronomie:'' zwischen dem [[Stativ]] und dem [[Teleskop]] liegende Vorrichtung, die das Verfolgen der Sterne und das Richten ermöglicht; Herkunft: französisch, siehe „[[montieren]]“ und „[[Montage]]“; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Montierung Duden], [[Wikipedia:de:Montierung|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[Moonwalk]]
*[[Moorweg]]
*[[Mopke]] ([[Wikipedia:de:Mopke|Wikipedia]])
*[[Mopped]]
*[[Moppelung]]
*[[Moränenhügel]]
*[[Mordent]]
*[[Mordgeschichte]]
*[[Mordgier]]
*[[Morgenkleid]]
*[[Moritat]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Moritat Duden])
*[[Morphing]]
*[[Morphofalter]]
*[[Morphogenese]]
*[[Morphose]]
*[[Morphsuit]]
*[[Mortifikation]]
*[[Mösch]]
*[[Moselbahnhof]]
*[[Mösensaft]]
*[[Moslemliga]]
*[[Mostkrug]]
*[[Motorenprogramm]]
*[[Motorfahrrad]]
*[[Motorisierung]]
*[[Motorleistung]]
*[[Motorradbedarf]]
*[[Motorraum]]
*[[Motorsportfan]]
*[[Motorsportjournalist]]/[[Motorsport-Journalist]]
*[[Mottbrand]] (Form eines Brandes speziell im Schweizerischen)
*[[Mouche]]
*[[Moulinage]]
*[[Mouliné]]
*[[Mound]]
*[[Mousse]]
*[[Mousseron]]
*[[Muchtar]]
*[[Muhkuh]]
*[[Mühwaltung]]
*[[Muldenlage]]
*[[Müllkraftwerk]]
*[[Mullläppchen]]
*[[Mulllappen]]
*[[Multi]]
*[[Multifunktionslederlenkrad]]
*[[Multimedia-Ausstattung]]
*[[Multimodal]]
*[[Multiplan]]
*[[Mumming]]
*[[Mundanastrologie]]
*[[Mundfalte]]
*[[Mundflora]]
*[[Mundgliedmaße]]
*[[Mungbohne]]
*[[Mungobohne]]
*[[Muschebubu]]
*[[Muschiloch]]
*[[Muschisaft]]
*[[Museumsbahnhof]]
*[[Musikwerk]]
*[[Muskelarbeit]]
*[[Muskelkraftwagen]]
*[[Muskelmasse]]
*[[Muskelsinn]]
*[[Muskelverhärtung]]
*[[Muslimliga]]
*[[Mussheirat]]
*[[Mutbolzen]]
*[[Mutschein]]
*[[Mutschel]]
*[[Mutschelmehl]]
*[[Mutsu]]
*[[Muttergestein]]
*[[Mütterlein]]
*[[Muttern]]
*[[Mütterrente]]
*[[Mylar]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Na (Substantive) ===
*[[Nachbarkanton]]
*[[Nachbarkreis]]
*[[Nachbearbeitung]]
*[[Nachbehandlung]]
*[[Nachbesserung]]
*[[Nachfrageelastizität]]
*[[Nachgeschichte]]
*[[Nachkalkulation]]
*[[Nachlese]]
*[[Nachmittagsschule]]
*[[Nachrückerliste]]
*[[Nachsendung]]
*[[Nächste]]
*[[Nachstellung]]
*[[Nächster]]
*[[Nachtarbeitsverbot]]
*[[Nachthimmelsqualität]]
*[[Nachtsicht]]
*[[Nachtspeicherheizung]]
*[[Nachtspeicherofen]]
*[[Nachvollziehbarkeit]]
*[[Nachwahl]]
*[[Nackenklatscher]]
*[[Nackenstütze]]
*[[Nadel und Zwirn]]
*[[Nadelgehölz]]
*[[Nadellager]]
*[[Nadelstärke]]
*[[Nadler]]
*[[Nagelbettentzündung]]
*[[Nageleisen]]
*[[Nagelspiel]]
*[[Nahaufnahme]]
*[[Näheres]]
*[[Nähkästchen]]
*[[Nähkasten]]
*[[Nährbecken]]
*[[Nährbrühe]]
*[[Nährcreme]]
*[[Nähreinlauf]]
*[[Nährer]]
*[[Nährflüssigkeit]]
*[[Nährgebiet]]
*[[Nährgewebe]]
*[[Nährhefe]]
*[[Nährlösung]]
*[[Nährmittel]]
*[[Nährpräparat]]
*[[Nährsalz]]
*[[Nährschaden]]
*[[Nährzucker]]
*[[Nahsicht]]
*[[Nahverkehrsverbund]]
*[[Namensaktie]]
*[[Nano-Medizin]]
*[[Nanoprodukt]]
*[[Nanotechnik]]
*[[nanotechnologisch]]
*[[Nanowelt]]
*[[Narrenbrunnen]]
*[[Narrenkappe]]
*[[Narrenmarsch]]
*[[Nasencreme]]
*[[Nasenflötenorchester]]
*[[Nasenflöter]]
*[[Nasen-Rachen-Raum]]
*[[Nationalbolschewismus]]
*[[Nationalbolschewist]]
*[[Nationaleinkommen]]
*[[Nationalgalerie]]
*[[Nationalhistoriographie]]
*[[Nationalökonom]]
*[[Nationalzionismus]]
*[[Natriumascorbat]]
*[[Natriumbromid]]
*[[Natriumfluorid]]
*[[Natriumhyaluronat]]
*[[Natriumiodid]]
*[[Natriumion]]
*[[Natriumisotop]]
*[[Natriumjodid]]
*[[Natriumkern]]
*[[Naturaliensammlung]]
*[[Naturkindergarten]]
*[[Naturschutzbund]]
*[[Naube]]
*[[Navigationsraum]]
| width="20%" valign="top" |
=== Nb–Nz (Substantive) ===
*[[Nachsorge]]
*[[Naturphänomene]] (Unterrichtsfach)
*[[Neat]]
*[[NEAT]]
*[[Nebenabrede]]
*[[Nebenanschluss]]
*[[Nebenehe]]
*[[Nebenfach]]
*[[Nebenhodenentzündung]]
*[[Nebenhöhle]]
*[[Nebenleitung]]
*[[Nebennierenmark]]
*[[Nebennierenrinde]]
*[[Nebenwort]]
*[[Negativbild]]
*[[Negativzuwanderung]]
*[[Negergeld]]
*[[Negierung]]
*[[Nelkenpfeffer]]
*[[Neomanie]]
*[[Neonationalismus]]
*[[Neonationalsozialismus]]
*[[Neonion]]
*[[Neonisotop]]
*[[Neonkern]]
*[[NEOS-Klub]]
*[[Neotantra]]
*[[Neotenie]]
*[[Nepochant]]
*[[Nervenwrack]]
*[[Nervenzentrum]]
*[[Nesselsucht]]
*[[Nettoarbeitsentgelt]]
*[[Nettobetrag]]
*[[Nettodarlehensbetrag]]<ref>http://www.kredit.de/nettodarlehensbetrag/</ref><ref>http://www.check24.de/kredit/kreditlexikon/nettodarlehensbetrag/</ref><ref>http://www.geld.de/kredite-lexikon-nettodarlehensbetrag.html</ref>
*[[Nettogehalt]]
*[[Nettoladung]]
*[[Nettoneuverschuldung]]
*[[Nettosozialprodukt]]
*[[Netzkarte]]
*[[Netzwerkdurchsetzungsgesetz]]
*[[Netzwerkproblem]]
*[[Netzwerkqualität]]<ref>im Computernetzwerk und Netzwerkqualitäten in der Stellenausschreibung)</ref>
*[[Netzwerkunterbruch]]
*[[Neubedeutung]]
*[[Neueinführung]]
*[[Neueinstieg]]
*[[Neueintrag]]
*[[Neuentwicklung]]
*[[Neugewürz]]
*[[Neujahrsessen]]
*[[Neujahrstradition]]
*[[Neukundenprämie]]
*[[Neuroinformatik]]
*[[Neurotizismus]]
*[[Neutronenabsorption]]
*[[Neutronenbeschuss]]
*[[Neutronenstreuung]]
*[[Neuverteilung]]
*[[Neuweltgeier]]
*[[Nichteinhaltung]]
*[[Nichtfortpflanzung]]
*[[Nichtmetalloxid]]
*[[Nichtsesshafte]]
*[[Niederlandismus]]<ref>Niederlandismus – Bedeutung: siehe auch ''[[:Kategorie:Niederlandismus]]''; Belege und Weiterführendes: [https://books.google.de/books?id=ezJ34iH4Ji4C&pg=PA17&lpg=PA17&dq=Niederlandismus&source=bl&ots=tGf0iFybnP&sig=HIyjLdDvBVjMJF2R9nnp3BFtIXg&hl=de&sa=X&ei=fcEBVYiHB8OuPL7MgPgO&ved=0CEMQ6AEwBQ#v=onepage&q=Niederlandismus&f=false Beispiel], [[Wikipedia:de:Niederlandismus|Wikipedia]]</ref>
*[[Niedermoor]]
*[[Niedrigrente]]
*[[Nierenfunktionsstörung]]
*[[Niereninsuffizienz]]
*[[Niesreflex]]
*[[Nießnutz]]
*[[Nigromantie]]
*[[Nimmerwiedersehen]]
*[[Niobion]]
*[[Niobisotop]]
*[[Niobkern]]
*[[Niobverbindung]]
*[[Nisin]]
*[[Nitrocellulose]]
*[[Nitrosamin]]
*[[Nobelmarke]]
*[[Nobiskrug]]
*[[Nobiswirt]]
*[[Noceboeffekt]]
*[[Noematik]]
*[[No-Future-Generation]]
*[[Nominalfrequenz]]
*[[Non-Book-Abteilung]]
*[[Non-Book-Artikel]]
*[[Non-Cooperation]]
*[[Non-Essentials]]
*[[Nonett]]
*[[Nonnenfurz]]
*[[Nordamerikameister]]
*[[Nordamerikameisterschaft]]
*[[Nordchina]]
*[[Nordfriesische Insel]]
*[[Nordgruppe]]
*[[Nordpunkt]]
*[[Nordseebad]]
*[[Nordstaffel]]
*[[Normalarbeitszeit]]
*[[Normaldienstplan]]
*[[Normalspur]]
*[[Normkette]]
*[[Normung]]
*[[Normverbrauch]]
*[[Notbaracke]]
*[[Notbett]]
*[[Notbremsung]]
*[[Notdach]]
*[[Notdürftigkeit]]
*[[Notenbildung]]
*[[Notfallnummer]]
*[[Notierung]]
*[[Notifikation]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Notifikation Duden], [[Wikipedia:de:Notifikation|Wikipedia]])
*[[Notifizieren]] ([[Wikipedia:de:Notifizieren|Wikipedia]])
*[[Notrufknopf]]
*[[Notwehrexzess]]
*[[Novemberblues]]
*[[NS-Wiederbetätigung]]
*[[Nuckelflasche]]
*[[Nucleotidsequenz]]
*[[Nucleus]]
*[[Nugget]]
*[[Nuller]]
*[[Nullfehlerritt]]
*[[Nullifikation]]
*[[Nullinformation]]
*[[Nulllinie]]
*[[Nullszenario]]
*[[Numeralklassifikator]]
*[[Nummernprogramm]]
*[[Nummernschalter]]
*[[Nummernzettel]]
*[[Nuptialität]]
*[[Nutzbarmachung]]
*[[Nutzenfunktion]]
*[[Nutzentrenner]]
*[[Nutzerverhalten]]
*[[Nutznießung]]
*[[Nutzungsgebühr]]
| width="20%" valign="top" |
=== O (Substantive) ===
*[[Obazder]]
*[[Obedienz]]
*[[Oberallgäu]]
*[[Oberamtsrat]] (Behörde)
*[[Oberbauchschmerz]]
*[[obere Mittelklasse]] ([[Wikipedia:de:obere Mittelklasse|Wikipedia]])
*[[Obergericht]]
*[[Oberhand]] (gewinnen)
*[[Oberhaut]]
*[[Oberkirchenrat]]
*[[Oberligaspieltag]]/[[Oberliga-Spieltag]] ([[commons:File:FF dabei; Nr. 11; Programmwoche vom 10. bis 16. März 1986; Programmvorschau für Samstag, den 15. März 1986; 1. Programm; 17.40 Uhr; Sport aktuell; S. 28.jpg|Commons]])
*[[Oberstufengymnasium]]
*[[Obertrottel]]
*[[Objektausbau]]
*[[Objektivation]]
*[[Objektivierung]]
*[[Objektivismus]]
*[[Objektkunst]]
*[[Objektkünstler]]
*[[Objektverweis]]
*[[Obligationenrecht]]
*[[Obödienz]]
*[[Obrok]]
*[[Observanz]]
*[[Observator]]
*[[Obstgehölz]]
*[[Obstkern]]
*[[Obstwald]]
*[[Obstwäldchen]]
*[[Obtrusivität]]
*[[Ochlokratie]]
*[[Odeon]]
*[[Odeur]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Odeur Duden], [[Wikipedia:de:Odeur|Wikipedia]])
*[[Odormittel]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Odormittel|Wikipedia]])
*[[Ofenklappe]]
*[[Ofenloch]]
*[[Ofenplatte]]
*[[Ofenröhre]]
*[[Offenbaren]]
*[[Offenmarktpolitik]]
*[[Offroader]]
*[[Offset]]
*[[Offside]]
*[[Oganessonatom]]
*[[Oganessonion]]
*[[Oganessonisotop]]
*[[Ohnarmer]]
*[[Ohnbeiner]]
*[[Ohrenweh]]
*[[Oktan]]
*[[Oktavheft]]
*[[Olifant]]
*[[Oligakisurie]]
*[[Oligämie]]
*[[Oligocholie]]
*[[Oligochromämie]]
*[[Oligodipsie]]
*[[Oligodontie]]
*[[Oligodynamie]]
*[[Oligohydrämie]]
*[[Oligoklas]]
*[[Oligophagie]]
*[[Olivenanbau]]
*[[Olle]]
*[[Olympiabahnhof]]
*[[Olympiabronze]]
*[[Olympiasilber]]
*[[Omnium]]
*[[Onkelehe]]
*[[Onlinedurchsuchung]]
*[[Onlinegrafik]]
*[[Onlinekunde]]
*[[Online-Meldeauskunft]]
*[[Online-Meldebestätigung]]
*[[Onlineportal]]
*[[Online-Überweisung]]
*[[Online-Zahlungsmöglichkeit]]
*[[Onlinezeitschrift]]
*[[Ontik]]
*[[Ontophanie]]
*[[opening act]]
*[[Open-Source]], [[Open Source]] ([[Wikipedia:de:Open-Source|Wikipedia]])
*[[Open-Source-Software]]
*[[Operateur]]
*[[Operatorbeziehung]]
*[[Operettengeneral]]
*[[Operngesellschaft]]
*[[Opfersinn]]
*[[Opportunistin]]
*[[Oppositionsbündnis]]
*[[Option Compare Text]] (Programmierung)
*[[Optische Aufheller]] (Papier)
*[[Opt-out]]<ref>Opt-out – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|opt-out}}'' (wohl gleichbedeutend); Gegenwörter oder -begriffe: [[Opt-in]];<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Opt-in&oldid=138173757]</sup> Beispiel(e): „Um solche "Zoombie-Cookies" zu stoppen ist in der Regel ein separates ''Opt-out'' nötig.“;<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> Wortbildungen: [[Opt-out-Link]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Opt-out_%28Permission_Marketing%29&oldid=138266400]</sup> [[Opt-out-Palette]],<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> [[Opt-out-Recht]],<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Opt_out_Recht]</sup> [[Opt-out-Regel]];<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> (''Standard''-)Belege: [[Wikipedia:de:Opt-out|Wikipedia]]; Zuorndung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref>
*[[Orallaut]]
*[[Orchidektomie]]
*[[Orchiektomie]]
*[[Orderpapier]]
*[[Orderschuldverschreibung]]
*[[Ordinat]]
*[[Ordnungspolitische Maßnahmen]]
*[[Organisationsgrad]]
*[[Organisationstheorie]]
*[[Organschaft]] (steuerlich)
*[[Organtransplantat]]
*[[Orgelboden]]
*[[Orientierungssinn]]
*[[Originalbrief]]
*[[Ornithin]]
*[[Ornithose]]
*[[Orthocoronavirinae]]
*[[Orthophosphat]]
*[[Ortskrankenkasse]]
*[[Ortssinn]]
*[[Ostallgäu]]
*[[Osterbrot]]
*[[Osterfuchs]]
*[[Ostergras]]
*[[Osterkrippe]]
*[[Osterpalme]]
*[[Osterwasser]]
*[[Ostgruppe]]
*[[Ostiarier]]
*[[Oststaffel]]
*[[Ostthüringen]]
*[[Otitis externa]]
*[[Otitis interna]]
*[[Otitis media]]
*[[Ototoxizität]] (vgl. Ref-DocCheck)
*[[Ottokar]]
*[[Ottomotor]]
*[[Outdoorausrüstung]]
*[[Outdoormode]]
*[[Outlet]]
*[[Outperformance]]
*[[Output]]
*[[Outro]]
*[[Oxidationsschutz]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Ö (Substantive) ===
*[[ÖDP]]
*[[Ökofeminismus]] (vgl. {{Wikipedia|Ökofeminismus}})
*[[Ökohotel]]
*[[Ökotourismus]]
*[[Ökotrophologe]]
*[[Öldruck]] ({{Ref-Duden|Oeldruck_Druckwerk_Reproduktion|Öldruck_1}} und {{Ref-Duden|Oeldruck_Kraft|Öldruck_2}})
*[[Öldruckbremse]]
*[[Ölkreide]]
*[[Ölkuchen]]
*[[Öschprozession]]
*[[ÖVP-Klub]]
| width="20%" valign="top" |
=== P–Pe (Substantive) ===
*[[Paarwohnen]]
*[[Pabstat]]
*[[Pacini-Körperchen]]
*[[Paddelstange]]<ref>Paddelstange – Bedeutung: Bauteil eines Hubschraubers; Siehe auch: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Paddelstange]]</ref>
*[[Pagerie]]
*[[Pahlawi]]
*[[Pairswürde]]
*[[Paläolithikum]]
*[[Palituch]]
*[[Palliativtherapie]]
*[[Pallium]]
*[[Panathenäen]]
*[[Panikschloss]]
*[[Pannarello]]
*[[Pannemann]]
*[[Pantokrator]]
*[[Panzergraben]]
*[[Panzerkreuzer]]
*[[Panzerschreck]]
*[[Panzertape]]
*[[Papageienbauer]] (Vogelkäfig)
*[[Papageienschnabel]]
*[[Papageientulpe]]
*[[Papain]]
*[[Papalismus]]
*[[Papalsystem]]
*[[Papat]]
*[[Papaverazee]]
*[[Papaverin]]
*[[Papel]]
*[[Papierabfall]]
*[[Papierbahn]]
*[[Papierband]]
*[[Papierbruch]]
*[[Papierhebelschere]]
*[[Papierhebelschneider]]
*[[Papilotte]]
*[[Pappschnee]]
*[[Paradiesinsasse]]
*[[Parallelbildung]]
*[[Parallelo]]
*[[Paralogismus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Paralogismus Duden])
*[[Parapsychismus]]
*[[Paratext]]
*[[Pardun]]<ref>Pardun – Nebenform: [[Pardune]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pardun Duden], [[Wikipedia:de:Pardun|Wikipedia]]</ref>
*[[Pardune]]<ref>Pardune – Nebenform: [[Pardun]]; Belege (und mehr): [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pardune Duden], [[Wikipedia:de:Pardune|Wikipedia]], [http://www.zeno.org/Pierer-1857/A/Pardunen?hl=pardunen Zeno.org „Pardunen“]; [https://archive.org/stream/norwegischdnis01falkuoft#page/50 Norwegisch-dänisches etymologisches Wörterbuch: „Bardun“]; [https://archive.org/stream/diccionariogener01echeuoft#page/768 Diccionario general etimologico de la lengua española: „Burda“]</ref>
*[[Parese]]
*[[Pareto-Optimierung]] ([[Wikipedia:de:Pareto-Optimierung|Wikipedia]])
*[[Parkbahnhof]]
*[[Parkcafe]]
*[[Parlamentsvorbehalt]]
*[[Part]]<ref>Part ({{m}}) – Ersatzwörter: [[Anteil|An-]]/[[Teil]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Part Duden], [[Wikipedia:de:Part|Wikipedia]]</ref>
*[[Partnerbeziehung]]
*[[Partnerhopping]]
*[[Partnerland]]
*[[Partyschranke]]
*[[Passat]]
*[[Passfähigkeit]]
*[[Passgenauigkeit]]
*[[Passierwiege]]
*[[Passionskrippe]]
*[[Passivhaus]]
*[[Passstelle]]
*[[Patchwork]]
*[[Patchworkbiografie]]
*[[Patentantrag]]
*[[Patentanwalt]]
*[[Patentblau]]
*[[Patentgericht]]
*[[Patentschrift]]
*[[Patentverschluss]]
*[[Pathetik]]
*[[Pathognomik]]
*[[Pathognostik]]
*[[Pathophobie]]
*[[Pathophysiologe]]
*[[Pathophysiologie]]
*[[Patientenfürsprecher]]
*[[Patriziervilla]]
*[[Patronenfüllhalter]]
*[[Patronengürtel]]
*[[Patronenkammer]]
*[[Patronentrommel]]
*[[Patrouillenfahrt]]
*[[Patrouillenführer]]
*[[Pausbäckchen]]
*[[Pauschalist]]/[[Pauschalismus]]
*[[Pauschalprämie]]
*[[Paying Guest]]
*[[Pay-per-View]]
*[[Pedogenese]]
*[[Peiler]]
*[[Pejoration]]
*[[Pellicula]]
*[[Pellkartoffelspieß]]
*[[Pelzfutter]]
*[[Pelzhandschuh]]
*[[Pendelordner]]
*[[Peniskarzinom]]
*[[Peniskrebs]]
*[[Pensenbuch]]
*[[Pentekoste]]
*[[PEPP]]<ref>PEPP – Abkürzung für [[Phenylisopropylamin]], wohl oft wie ein gewöhnliches Hauptwort also „[[Pepp]]“ geschrieben; auch ‚[[Amphetamin]]‘ genannt oder ebenso bekannt(er); Beispiel(e): „Amphetamin (alpha-Methylphenethylamin, auch Phenylisopropylamin, ''"Pepp"'' oder „Speed“) gehört zur Gruppe der Psychostimulantien, Aufputsch- und Dopingmittel, Appetitzügler, Schlankheitsmittel.“;<sup title="Drogen-Information-Berlin">[http://www.drogen-info-berlin.de/htm/substanz.htm]</sup> siehe auch [[Wikipedia:de:Pepp|Wikipedia: „Pepp“]]</ref>
*[[Perfektibilismus]]
*[[Perfektibilist]]
*[[Pergolator]]
*[[Periarthritis humerus scapularis]]<ref>Periarthritis humerus scapularis – (wohl fachlich ''richtig'') auch ''[[Periarthritis humeroscapularis]]'' genannt; Bedeutung: schmerzhafte Bewegungseinschränkung am Schultergelenk (vgl. ''Arthrose Therapie Verzeichnis''); Zuorndung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Perichondrium]]
*[[Perichorese]]
*[[Periderm]]
*[[Peridot]]
*[[Peridotit]]
*[[Perigastritis]]
*[[Perigramm]]
*[[Perikard]]
*[[Perikardektomie]]
*[[Perikardiotomie]]
*[[Perikarditis]]
*[[Periklas]]
*[[Perikope]]
*[[Perilun]]
*[[Perimetrie]]
*[[Periodik]]
*[[Periodogramm]]
*[[Periodontitis]]
*[[Periostitis]]
*[[Peripatetiker]]
*[[Peripatos]]
*[[Peripheriegerät]]
*[[Periphlebitis]]
*[[Periporitis]]
*[[Periproktitis]]
*[[Peripteraltempel]]
*[[Perisperm]]
*[[Perkussionsschloss]]
*[[Perlbohne]]
*[[Perlbohnensud]]
*[[Perlboot]]
*[[Permalink]]
*[[Perniziosität]]
*[[Perseveranz]]
*[[Personalbüro]]
*[[Personalgestellung]]
*[[Personalrat]]
*[[Personaltrakt]]
*[[Personas]]
*[[Personendaten]]
*[[Personenfähre]]
*[[Persönlichkeitsstörung]]
*[[Pestarztmaske]]
*[[Petechie]]
*[[Petit]]
*[[Petitionsausschuss]]
*[[Petrinetz]]
*[[Petrografie]]
| width="20%" valign="top" |
=== Pf–Pq (Substantive) ===
*[[Pfahlzug]]
*[[Pfannenbrett]]
*[[Pfarrvikar]]
*[[Pfeffernase]]
*[[Pferdeenzephalitis]]
*[[Pferdegestüt]]
*[[Pferdelunge]]
*[[Pferdetritt]]
*[[Pfingstmusik]]
*[[Pfisterei]]
*[[Pfitzauf]]
*[[Pflanzengallen]]
*[[Pflanzennahrung]]
*[[Pflanzenschutz]]
*[[Pflanzgarten]]
*[[Pflegebedarf]]
*[[Pflegedienst]]
*[[Pflegeeinheit]]
*[[Pflichtpraktikum]]
*[[Pflichttreue]]
*[[Pfortader]]
*[[Pfuiruf]]
*[[Phantasielosigkeit]]
*[[Phantastik]], [[Fantastik]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fantastik Duden], [[Wikipedia:de:Phantastik|Wikipedia]])
*[[Pharmariese]], [[Farmariese]]<ref>Pharmariese, seltener (etwas weiter eingedeutscht) Farmariese – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pharmariese Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Pharmariese|Wikipedia]]; und zu „Farmariese“ [http://www.ariva.de/forum/Break-Even-bei-EVOTEC-181498?page=47 „Deshalb wäre es vielleicht besser von [Name eines Farmariesen], wenn ein deutscher ''Farmariese'' [selber Name des genannten Farmariesen] kaufen würde, und nicht die Japaner...“ (am 28.11.2006)], [https://groups.google.com/forum/#!msg/de.sci.medizin.misc/qt_n1Fte1c4/zLwpkr6GspsJ „Verschwörungstheorien sind so praktisch. Sie lassen sich immer passend hinbiegen. Wird ein Mittel in den Markt gepusht - steckt ein ''Farmariese'' dahinter. Wird eins vom Markt genommen - steckt auch ein ''Farmariese'' dahinter.“ (am 12.10.2013)] und [https://www.google.de/#q=Farmariese Weitere]</ref>
*[[Pharmazeut]]
*[[Phasenspannung]]
*[[Phiole]]
*[[Phobokratie]]
*[[Phosphorion]]
*[[Phosphorisotop]]
*[[Phosphorkern]]
*[[Phosphorylierung]]
*[[Phyle]]
*[[Physikotheologie]]
*[[Physiokrat]]
*[[Physiokratie]]
*[[Piazzetta]]
*[[Picker]]
*[[Pick-Krankheit]]
*[[Pietcong]]
*[[PIIGS-Staaten]]
*[[Pikee]],<ref>Pikee – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pikee_Gewebe_Stoff_Waffelpikee Duden: „Pikee“ (Gewebe, Stoff, Waffelpikee]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Pikee_Maszeinheit Maßeinheit]), [[Wikipedia:de:Pikee|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref> [[Piqué]]<ref>Piqué – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pique_Gewebe_Stoff_Waffelpikee Duden], [[Wikipedia:de:Piqué|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref>
*[[Pilgersmann]]
*[[Pilgerstab]]
*[[Pilgerzeichen]]
*[[Pilsator]] ([[Wikipedia:de:Pilsator|Wikipedia]])
*[[Pilzkorb]]
*[[Pinökel]]
*[[Pistill]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Pistill Duden], [[Wikipedia:de:Pistill|Wikipedia]])
*[[Pitching Wedge]]
*[[Pitchpine]]
*[[Pitchpineholz]]
*[[Pitchshot]]
*[[Pitotrohr]]
*[[Pitta]]
*[[Pitting]]
*[[Pityriasis]]
*[[Pizzastein]]
*[[Planfeststellungsverfahren]]
*[[Plantagenwirtschaft]]
*[[Plasmazelle]]
*[[Plastiklacher]]
*[[Platinatom]]
*[[Platinion]]
*[[Platinisotop]]
*[[Platinkern]]
*[[Platinverbindung]]
*[[Plattmenage]]
*[[Platzdeckchen]]
*[[Platzierung]]
*[[Playback]]
*[[Pläydoer]]
*[[Plazentatier]]
*[[Plentersaum]]
*[[Pleoptik]]
*[[Plesianthropus]]
*[[Plotz]], [[Plutz]] in: [[auf den Plotz]]
*[[Pluarilisierung]]
*[[Plug-in-Hybrid]]
*[[Plumpsack]]
*[[Podagra]]
*[[Podsolierung]]
*[[Pofalla-Wende]]
*[[Poikilodermie]]
*[[polare Emergenz]]
*[[Polarzone]]
*[[Policy-Forschung]]
*[[Politikbetrieb]]
*[[Politikdefinition]]
*[[Politikevaluierung]]
*[[Politikformulierung]]
*[[Politikimplementierung]]
*[[Politikredaktion]]
*[[Politikterminierung]]
*[[Politikverflechtung]]
*[[Polizeiamtsarzt]]
*[[Polizeiinspektion]]
*[[Polizeiwissenschaft]]
*[[Polnische Zimbel]]
*[[Polsterreiniger]]
*[[Polyphonie]]
*[[Polytop]]
*[[Pönale]]
*[[Popoloch]]
*[[Poppschutz]]
*[[Popsänger]]
*[[Populationsdichte]]
*[[Pop-up-Fenster]]
*[[Porenbeton]]
*[[Portatile]]
*[[Portugiesischunterricht]]
*[[Portweinzange]]
*[[Poschweck]]
*[[Positionierung]]
*[[Posterpräsentation]] ([[Poster]] + [[Präsentation]])
*[[Postkolonialismus]]
*[[Postvention]]
*[[potemkinsche Dörfer]]
*[[Potenzierung]]
*[[Potestativ]]
*[[Potluck]]
*[[Powerquelle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Pr (Substantive) ===
*[[Prä]]
*[[Pracher]]
*[[Prachtgespann]]
*[[Prädizierung]] ([[prädizieren]])
*[[Präemption]] Siehe auch: ([[w:Präemption]])
*[[Präexpositionsprophylaxe]]
*[[Praktikumsanzeige]]
*[[Praktikumsbörse]]
*[[Praktikumsplatz]]
*[[Praktikumsstelle]]
*[[Prämienrückgewähr]]
*[[Präokkupation]] (Vorwegnahme)
*[[Präsenzbibliothek]]
*[[Präsenzdiener]]
*[[Präsenzliste]]
*[[Präsenzstärke]]
*[[Präsenzzeit]]
*[[Präserve]]
*[[Präside]]
*[[Präsidentialismus]]
*[[Präsidialamt]]
*[[Präverbfügung]]
*[[Praxisgebühr]]
*[[Praxistraining]]
*[[Präzendenzfall]]
*[[Preisangabe]]
*[[Preisauszeichnung]]
*[[Preisbildung]]
*[[Preisfreiheit]]
*[[Preisindex]]
*[[Preismechanismus]]
*[[Preisniveaustabilität]]
*[[Preispolitik]]
*[[Preisschere]]
*[[Preisunterschied]]
*[[Prekarie]]
*[[Prekativ]]
*[[Premiumfahrzeug]]
*[[Premium-SMS]]
*[[Pressedienst]]
*[[Presseschau]]
*[[Pressform]]
*[[Pressluftatmer]]
*[[Pressschlag]]
*[[Pressspan]]
*[[Presswehe]]
*[[Prestigefrage]]
*[[Preußische Küche]]
*[[Priamel]]
*[[Prickelei]]
*[[Prießnitzumschlag]]
*[[Primärschlüssel]]
*[[Primärwelle]]
*[[Primatismus]]
*[[Prinzling]]
*[[Prioritätsstreitigkeit]]<ref>Prioritätsstreitigkeit – Einzelbelege: ''[[:w:Philosophiae Naturalis Principia Mathematica]]'';<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Philosophiae_Naturalis_Principia_Mathematica&oldid=139039626]</sup> Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Prioritätsstreitigkeit|Wikipedia]]</ref>
*[[Privatbahn]]
*[[Privatdrusch]]
*[[Privatgebrauch]]
*[[Privation]]
*[[Privatkundschaft]]
*[[Privatreise]]
*[[Probabilistik]] (s.a. [[probabilistisch]])
*[[Probearbeit]]
*[[Probetag]]
*[[Probiotikum]]
*[[Problembewusstsein]]
*[[Problemdefinition]]
*[[Problemfall]]
*[[Problemstoff]]
*[[Problemzone]]
*[[Probstei]]
*[[Produktangebot]]
*[[Produktentwicklung]]
*[[Produktgruppe]]
*[[Produktionsanlage]]
*[[Produktionsfaktor]]
*[[Produktionshilfe]]
*[[Produktionskoeffizient]]
*[[Produktionsverfahren]]
*[[Produktmanagement]]
*[[Professional]]
*[[Professional in-betweener]]
*[[Professionalismus]]
*[[Professionist]]
*[[Profilfräsen]] oder [[Konturfräsen]]<ref>Profilfräsen oder Konturfräsen – [[w:Profilfräsen]]; englisch ''{{Ü|en|profile milling}}'', ''{{Ü|en|contour milling}}''; Beleg: Herbert Schulz: ''Taschenlexikon der Fertigungstechnik'' — Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch, Hanser Verlag, München 1998, {{#isbn:3-446-19337-5}}, Seite 171</ref>
*[[Profilzylinder]]
*[[Profitabilität]]
*[[Prognostikon]]
*[[Programmvorschau]] ([[commons:File:FF dabei; Nr. 11; Programmwoche vom 10. bis 16. März 1986; Programmvorschau für Samstag, den 15. März 1986; 1. Programm; 17.40 Uhr; Sport aktuell; S. 28.jpg|Commons]])
*[[Progredienz]]
*[[Projektgruppe]]
*[[Projektionsfläche]]
*[[Projektionslampe]]
*[[Projektorlampe]]
*[[Prokatalepsis]]
*[[Prokope]]
*[[Pro-Kopf-Verschuldung]]<ref>Pro-Kopf-Verschuldung – Beispiele: [http://www.focus.de/schlagwoerter/themen/p/pro-kopf-verschuldung/ Focus.de Schlagwörter „Pro-Kopf-Verschuldung“], [http://www.n24.de/n24/Nachrichten/Wirtschaft/d/5167058/kommunen-im-saarland-am-hoechsten-verschuldet.html N24.de „Pro-Kopf-Verschuldung - Kommunen im Saarland am höchsten verschuldet“]; Belege und Ähnliches: [http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-bin/wort_www.exe?site=1&Wort=Pro-Kopf-Verschuldung Uni-Leipzig], [[Wikipedia:de:Pro-Kopf-Verschuldung|Wikipedia]]</ref>
*[[Prolaktin]]
*[[Prolamin]]
*[[Prolegomenon]]
*[[Prolepse]]
*[[Proletarierkind]]
*[[Proletarierviertel]]
*[[Proletarisierung]]
*[[Proletkult]]
*[[Prolongation]]
*[[Prolongationsgeschäft]]
*[[Prolongationswechsel]]
*[[Prolongement]]
*[[Promission]]
*[[Propagandachef]]
*[[Propagandadelikt]]
*[[Propylenglycolalginat]]
*[[Propylenglykolalginat]]
*[[Prosatext]]
*[[Prosoma]]
*[[Prosopographie]]
*[[Prospektor]]
*[[Prostataadenom]]
*[[Prostatopathie]]
*[[Proteinstoffwechsel]]
*[[Protestation]]
*[[Protestpartei]]
*[[Protestruf]]
*[[Protoästhetik]]
*[[Protrusion]]
*[[Providenz]]
*[[Provinenz]]
*[[Prozedursignatur]]
*[[Prozentwert]]
*[[Prozessdaten]] ([[Wikipedia:de:Prozessdaten|Wikipedia]])
*[[Prozessieren]], {{n}}
*[[Prozessordnung]]
*[[Prozessrechner]]
*[[Prüfauftrag]]
*[[Prüfmethode]]
*[[Prüfschärfegrad]]<ref>Prüfschärfegrad – Verwendung bei der [[Wikipedia:de:Deutsches Institut für Normung|DIN]]</ref>
*[[Prüfstelle]]
*[[Prüftiefe]]<ref>Prüftiefe – Begriff aus dem [[Qualitätsmanagement]], Maß für Umfang der Prüfung (?); Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Prüftiefe|Wikipedia]]</ref>
*[[Prüfungsgebühr]]
*[[Prüfzeichen]]
*[[Prurigo]]
*[[Pruritus]]
| width="20%" valign="top" |
=== Ps–Pz (Substantive) ===
*[[Psalterium]]
*[[Psoriasis]]
*[[Psychagogie]]
*[[Psychologisierung]]
*[[Psychopathographie]]
*[[Psychosymbolik]]
*[[Puddingform]]
*[[Puerilismus]]
*[[Pufferbereich]]
*[[Pull-down-Menü]]
*[[Pulmonalklappe]]
*[[Puls-Pausen-Verhältnis]]/[[Pulspausenverhältnis]] ([[Puls]] + [[Pause]] + [[Verhältnis]])
*[[Pulvergas]]
*[[Pulverlöscher]]
*[[Pumpensumpf]]
*[[Pumpspeichersee]]
*[[Punchline]]
*[[Punktekonto]]
*[[Punktestand]]
*[[Punktzahl]]
*[[Pünt]]
*[[Pünte]]
*[[Pupser]]
*[[Purimlied]]
*[[Puritanismus]]
*[[Purzeltag]]
*[[Putativnotwehr]]
*[[Putrefaktion]]
*[[Putting-Grün]]
*[[Pyrop]]
| width="20%" valign="top" |
=== Q (Substantive) ===
*[[Quabi]]
*[[Quadrangel]]
*[[Quadrathlon]] ([[w:Quadrathlon|Wikipedia]])
*[[Quakfrosch]]
*[[Qualerkornen]]
*[[Quali]]
*[[Qualifikationsvermerk]]
*[[Qualifizierung]]
*[[Qualitätskonzept]]
*[[Qualitätsmanagement]]
*[[Qualitätsmanagementnorm]]
*[[Qualitätsnorm]]
*[[Qualitätsprüfung]]
*[[Qualitätsregelkarte]]
*[[Quantenschaum]] ([[Wikipedia:de:Quantenschaum|Wikipedia]])
*[[Quart]]
*[[Quartana]]
*[[Quartel]]
*[[Quarter]]
*[[Quartierskonzept]]
*[[Quartole]]
*[[Quecksilberbromid]]
*[[Quecksilberdampfgleichrichter]]
*[[Quecksilberfluorid]]
*[[Quecksilberiodid]]
*[[Quecksilberion]]
*[[Quecksilberisotop]]
*[[Quecksilberjodid]]
*[[Quecksilberkern]]
*[[Quecksilbermanometer]]
*[[Quecksilbermineral]]
*[[Quecksilberoxid]]
*[[Quecksilberpräparat]]
*[[Quecksilbersalbe]]
*[[Quecksilbersalz]]
*[[Quecksilbersulfid]]
*[[Quecksilberthermometer]]
*[[Quellenforschung]]
*[[Querbahnsteig]]
*[[Quereinstieg]]
*[[Querhaus]]
*[[Querriegelschloss]]
*[[query]] (Dialog im IRC-chat)
*[[Quintil]]
*[[Quitschsand]]
*[[Quittungsspieß]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== R (Substantive) ===
*[[Rabitzer]]
*[[Rabulisterei]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Rabulisterei Duden])
*[[Rachsal]]
*[[Radaddelchen]] (Medaille)
*[[Radballer]]
*[[Radbremse]]
*[[Raddoppio]]
*[[Räderorgan]] ([http://www.spektrum.de/lexikon/biologie-kompakt/raederorgan/9620 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Räderorgan|Wikipedia]]<!-- Weiterleitung auf „Rädertierchen“ mit --><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Rädertierchen&oldid=137843705]</sup>)
*[[Radfernfahrt]]
*[[Radienlehre]] <ref>Prüfzeug zum Prüfen von Radien, kein Duden/Wikipedia eintrag, andere Quellen: [https://www.hogetex.de/messen/radienlehre Hersteller Hogetex], [https://www.hoffmann-group.com/DE/de/hom/Messtechnik/Lehren/Formlehren/Radienlehre/p/477500 Verkaufsseite der Hoffmann Group], [https://www.paulimot.de/messen%20und%20pruefen/lehren/radienlehren Verkaufsseite Paulimot mit Definition]</ref>
*[[Radieschenschneider]]
*[[Radikalenerlass]]
*[[Radikalfänger]]
*[[Radikalist]]
*[[Radikallösung]]
*[[Radikaloperation]]
*[[Radleuchter]]
*[[Radonatom]]
*[[Radonion]]
*[[Radonisotop]]
*[[Radonkern]]
*[[Radschuh]]
*[[Radstand]]
*[[Raffke]]
*[[Raglan]]
*[[Rähm]]
*[[Rahmenkonzept]]
*[[Raison d’Être]]<ref>Raison d’Être, Raison d'Être, Raison d'être – Herkunft: französisch;<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Raison_d_Etre]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Raison_d_Etre Duden], [[Wikipedia:de:Raison d'Être|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref>
*[[Raison d'être]]
*[[Raison d'Être]]
*[[Raketenerprobung]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Raketenerprobung|Wikipedia]])
*[[Raketenmotor]] ([[Wikipedia:de:Raketenmotor|Wikipedia]])
*[[Raketenpanzerbüchse]]
*[[Raketenschild]]
*[[Raketentriebwerk]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Raketentriebwerk Duden], [[Wikipedia:de:Raketentriebwerk|Wikipedia]])
*[[Rammmaschine]]
*[[Ramschhändler]]
*[[Rancune]] (älteres Fremdwort für Groll)
*[[Randspalte]]
*[[Randtief]]
*[[Ranft]]
*[[Rangältester]]
*[[Ranidaphobie]]
*[[Ranunkel]]
*[[Rappenspalter]]
*[[Rapportierung]]
*[[Rätekommunismus]]
*[[Räterussland]]
*[[Rationalisator]]
*[[Rationalist]]
*[[Rätoromanischunterricht]]
*[[Ratsal]]
*[[Rätselweg]]
*[[Ratspräsident]]
*[[Rattanpalme]]
*[[Rättchen]]
*[[Raubadler]]
*[[Raubschloss]]
*[[Rauchausbreitung]]
*[[Räucherware]]
*[[Rauchschwalbe]]
*[[Raumfeuchte]]
*[[Raumflug]]
*[[Raumflugkörper]]
*[[Raumgestaltung]]
*[[Raumgleiter]]
*[[Raumschaft]]
*[[Raumsinn]]
*[[Räumungsverkauf]]
*[[Rauschbart]]
*[[Rauschengel]]
*[[Rausverkauf]]
*[[Raver]]
*[[Realexistenz]]
*[[Realgar]]
*[[Realisation]]
*[[Realtone]]
*[[Reäquilibrierung]]<ref>Herkunft: Wortzusammensetzung aus dem [römisch-]<!-- oder ''lateinisch-'' -->englischen ''{{Ü|en|re-}}'' für „[[ab-]]“, „[[gegen-]]“, „[[wider-]]“, „[[wieder-]]“ oder „[[zurück-]]“ und aus dem römischen ''{{Ü|la|aequilibrium}}'' für das „[[Gleichgewicht]]“;<sup>[//de.wikipedia.org/w/index.php?title=%C3%84quilibrierung&oldid=130740545]</sup> Beleg: [[Wikipedia:de:Äquilibrierung|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>]
*[[Rebstecken]]
*[[Receptaculum]]<ref>„Wenn aus einem Ei ein Weibchen entstehen soll, so erlaubt die Königin die Befruchtung durch ein Spermium aus dem im Receptacuum gespeicherten Vorrat.“ {{Literatur | Titel=Insekten | TitelErg=Die heimlichen Herrscher der Welt | Autor=Klaus Honomichl | Ort=München | Jahr=2003 | Verlag= C.H.Beck | ISBN=3-406-41048-0 | Seiten=111. }}</ref>
*[[Recessus]]
*[[Rechabit]]
*[[Rechenanlage]]
*[[Rechenkern]]<ref>Bedeutung: siehe auch ''[[Core]]''<sup>[//de.wikipedia.org/wiki/Core]</sup> und bspw. auch [http://www.enzyklo.de/Begriff/Rechenkern]; Ersatzwörter (sinngleich oder -ähnlich): [[Wikipedia:de:Prozessorkern|Prozessorkern]], [[Wikipedia:de:Rechenwerk|Rechenwerk]]; Oberbegriff: [[Wikipedia:de:Mehrkernprozessor|Mehrkernprozessor]]; Beispiele: [http://www.golem.de/0803/58431.html Golem.de, 2008], [http://www.golem.de/news/wiko-highway-im-test-viel-hilft-nicht-viel-1403-105330.html 3.2014], [http://www.golem.de/news/intel-minnow-board-max-die-99-dollar-open-source-platine-1404-105502.html 4.2014], [http://www.heise.de/newsticker/meldung/Patentierter-Algorithmus-fuer-Softwareportierung-2184257.html Heise online, 2014]; Beleg: [[Wikipedia:de:Rechenkern|Wikipedia]]</ref>
*[[Rechenkunde]]
*[[Rechenplan]]
*[[Rechenplaner]]
*[[Rechentechnik]]<ref>Oberbegriff: [[Informatik]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechentechnik Duden], [[Wikipedia:de:Rechentechnik|Wikipedia]]</ref>
*[[Rechenunterricht]]<ref>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechenunterricht Duden]</ref>
*[[Rechenzeit]]
*[[Rechercheaufwand]]
*[[Rechnungskorrektur]]
*[[Rechnungsnummer]]
*[[Rechtsbehelfsbelehrung]]
*[[Rechtsempfinden]]
*[[Rechtsgrundlage]]
*[[Rechtskunde]]
*[[Rechtsnachfolge]]
*[[Rechtsnachfolger]]
*[[Rechtsquelle]]
*[[Rechtsregel]]
*[[Rechtsstaatsprinzip]]
*[[Recruitingprozess]] ([[Recruiting]], [[recruiting]])
*[[Recyclehof]]
*[[Redemittel]]
*[[Reepschnur]]
*[[Referatenblatt]]
*[[Referens]]
*[[Refinanzierung]]
*[[Reflexionsgrad]]
*[[Reflexologie]]
*[[Reflexschaltung]]
*[[Reflexzone]]
*[[Reformat]]
*[[Reformwerk]]
*[[Refraktion]]
*[[Regelakzeptanz]]
*[[Regelhaftigkeit]]
*[[Regelschmerzen]]
*[[Regenschatten]]
*[[Regenwasserrückhaltebecken]]
*[[Regierende]]
*[[Regierte]]
*[[Regierungsbahnhof]]
*[[Regierungsbeauftragter]]
*[[Regierungskommission]]
*[[Regierungskommunikation]]
*[[Regierungspräsident]]
*[[Regierungstruppe]]
*[[Regionalisierung]]
*[[Regionalkonferenz]]
*[[Registerkarte]]
*[[Registrierkassa]]
*[[Registrierungsnummer]]
*[[Regolith]] ([http://www.spektrum.de/lexikon/geographie/regolith/6563 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Regolith|Wikipedia]])
*[[Regressanspruch]]
*[[Regresspflicht]]
*[[Regulierer]]
*[[Regulierungsbehörde]]
*[[Regulierungsmaßnahme]]
*[[Rehaberater]]
*[[Rehabilitationseinrichtung]]
*[[Rehabilitationsleistung]]
*[[Rehabilitationsträger]]
*[[Rehacoach]]
*[[Rehateam]]
*[[Rehaverlauf]]
*[[Rehwild]]
*[[Reiberei]]
*[[Reibungswiderstand]]
*[[Reichhaltigkeit]]
*[[Reichlichkeit]]
*[[Reichsbahnhof]]
*[[Reichsgesetz]]
*[[Reichsinsignien]]
*[[Reichsverweser]]
*[[Reichsvikar]]
*[[Reimgesetz]]
*[[Reimseite]]
*[[Reinform]]
*[[Reingeschmeckte]]
*[[Reinheitsvorstellung]]
*[[Reiniger]]
*[[Reinigungsalkohol]]
*[[Reinigungsdienst]]
*[[Reintegration]]
*[[Reintrojektion]]
*[[Reisebuchhandel]]
*[[Reisemesse]]
*[[Reisesouvenir]]
*[[Reiseübelkeit]]
*[[Reiseverkehr]]
*[[Reiseverkehrskaufmann]]
*[[Reiseversicherungspaket]]
*[[Reißer]]
*[[Reißverschlussspur]]
*[[Reitbahn]]
*[[Reiterstellung]]
*[[Reitkultur]]
*[[Reittherapie]]
*[[Reitunterricht]]
*[[Rejektion]]
*[[Rekonstruktionismus]]
*[[Rekonstruktionstheorie]]
*[[Rekordhöhe]]
*[[Rekordsieg]]
*[[Rekrutierer]]
*[[Rektaszension]]
*[[Relativierung]]
*[[Relegierung]]
*[[relevanter Flottenmarkt]]
*[[Reliefband]]
*[[Religionsersatz]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Religionsersatz Duden])
*[[Religionskunde]]
*[[Religionslehre]]
*[[Remilitarisierung]]
*[[Remittende]]
*[[Remix]]
*[[Remontierung]]
*[[Renaissancebau]]
*[[Renaissancedichter]]
*[[Renaissancedichterin]]
*[[Renaissancedichtung]]
*[[Renaissancefürst]]
*[[Renaissancefürstin]]
*[[Renaissancemaler]]
*[[Renaissancemalerei]]
*[[Renaissancemalerin]]
*[[Renaissancepapst]]
*[[Renaissancezeit]]
*[[Rendant]] (Leiter der [[Rendantur]], Kassenwart)
*[[Rennsitz]]
*[[Renommierstrand]]
*[[Rentenversicherungsbeitrag]]
*[[Rentenversicherungsträger]]
*[[Rentenzahlung]]
*[[Rentnerrolli]]
*[[Reparaturset]]
*[[Reparierung]]
*[[Repartition]]
*[[Repeater]]
*[[Reperaturcafé]]
*[[Repräsentantin]]
*[[Reset]]
*[[Responsivität]]
*[[Resterampe]]
*[[Resteverwertung]]
*[[Restharnbildung]]
*[[Restkredit]]
*[[Restrukturierung]]
*[[Restsaldo]]
*[[Retaxation]] (Syn.:[[Retaxierung]]) ([https://flexikon.doccheck.com/de/Retaxation DocCheck Lexikon])
*[[Retent]]
*[[Retour]]
*[[Retraktion]]
*[[Rettungsanker]]
*[[Rettungsarbeiten]]
*[[Rettungsarzt]]
*[[Rettungsausrüstung]]
*[[Rettungshundestaffel]]
*[[Rettungspaket]]
*[[Rettungsschacht]]
*[[Rettungsschlauch]]
*[[Rettungsschuss]]
*[[Return]]
*[[Reusal]]
*[[Revanchismus]]
*[[Revanchist]]
*[[Revisionismus]]
*[[Rezertifizierung]]
*[[Reziprokwert]]
*[[Rhabilleur]]
*[[Rheinbahnhof]]
*[[Riboflavin]]
*[[Ribonukleotidreduktase]]
*[[Richterkollegium]]
*[[Richtige]]
*[[Richtkoppler]]
*[[Richtungsstreit]]
*[[Riechorgan]]
*[[Rieselfeld]]
*[[Rieselwasser]]
*[[Rindviech]]
*[[Ringel]]
*[[Ringelspatz]]
*[[Risikoanalyse]]
*[[Risikobeurteilung]]
*[[Risikokennzahl]]
*[[Risikoklasse]]
*[[Roadmap]]
*[[Rocksänger]]
*[[Roflcopter]]
*[[Rohfaser]]
*[[Rohraufstauchung]]
*[[Röhrchenboden]]
*[[Rohrzerscheller]]
*[[Rohrzerspringer]]
*[[Rolandssäule]]
*[[Rollback-Politik]]
*[[Roll-on-roll-off-Schiff]]
*[[Roll-over-Kredit]]
*[[Rollschicht]]
*[[Rollschiene]]
*[[Rollschinken]]
*[[Rollschnelllauf]]
*[[Rollstuhl-Rückhaltesystem]]
*[[Röntgenapparat]]
*[[Röntgenarzt]]
*[[Röntgenröhre]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Roentgenroehre Duden], [[Wikipedia:de:Röntgenröhre|Wikipedia]])
*[[Röntgen-Röhre]]<ref>Röntgen-Röhre – andere Schreibung: [[Röntgenröhre]]; [[Hilfe:Einzelbelege|(Einzel-)Belege]] (für [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]] und Ähnliches): [https://books.google.de/books?id=mwEHAQAAIAAJ&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=5XWbVbfhMYOmsAHO1IbIDA&ved=0CD8Q6AEwAg Röntgen- und Laboratoriumspraxis (Band 14, 1961)], [https://books.google.de/books?id=xOqHBwAAQBAJ&pg=PA52&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=5XWbVbfhMYOmsAHO1IbIDA&ved=0CEMQ6AEwAw#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Gynäkologische Endokrinologie und Fortpflanzungsmedizin … (2013)], [https://books.google.de/books?id=7iehBgAAQBAJ&pg=PA171&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CDIQ6AEwADgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Allgemeine Strahlentherapeutische Methodik … (2013)], [https://books.google.de/books?id=czWivDnVTwwC&pg=PA151&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CEUQ6AEwAzgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Schüleraktivierende Unterrichtsmaterialien zur Quantenphysik Teil 3 … (2013)], [https://books.google.de/books?id=8nG1BgAAQBAJ&pg=PA80&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CEoQ6AEwBDgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Innere Elektronik Erster Teil Elektronik des Einzelelektrons … (2013)], [https://www.google.de/#q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&tbm=bks ...]</ref>
*[[Rosskastanieneule]]
*[[Rössl]]
*[[Röste]]
*[[Rotangpalme]]
*[[Rotaprint]]
*[[Rotbrüstchen]]
*[[Roter Apollo]]
*[[Rotieren]]
*[[Rotwurst]]
*[[Rough]]
*[[Rouladenklammer]]
*[[Routinearbeit]]
*[[RPK-Maßnahme]]
*[[RSa]]
*[[RSa-Brief]]
*[[Rubidiumbromid]]
*[[Rubidiumchlorid]]
*[[Rubidiumfluorid]]
*[[Rubidiumiodid]]
*[[Rubidiumjodid]]
*[[Rückbezüglichkeit]]
*[[Rückenschaden]]
*[[Rückenschule]]
*[[Rückenstreifen]]
*[[Rückfallposition]]
*[[Rückfluss]]
*[[Rückleuchte]]
*[[Rücknahme]]
*[[Rückschein]]
*[[Rückschluss]]
*[[Rückstellung]]
*[[Rücktransport]]
*[[Rücktrittbremse]]
*[[Rückwirkung]]
*[[Rückzugsposition]]
*[[Rudenkirtag]]
*[[Rufbereitschaft]]
*[[Rufbus]]
*[[Rüfe]]
*[[Rüffler]]
*[[Ruftaxi]]
*[[Ruhegenuss]]
*[[Ruhelage]]
*[[Ruhen]]
*[[Ruhmeshalle]]
*[[Rührbecher]]
*[[Rührer]]
*[[Rumoren]]
*[[Rumpel]]<ref>{{Ref-Duden|Rumpel Waschbrett}} und {{Ref-Duden|Geruempel Troedel Kram}}</ref>
*[[Rumpelstilzchen]]<ref>{{Ref-Duden|Rumpelstilzchen}}</ref>
*[[Rundfunkarchiv]] ([[w:de:Rundfunkarchiv|Wikipedia]])
*[[Rundholz]]
*[[Rundschau]]
*[[Rundumsicht]]
*[[Rundzylinder]]
*[[Rüppellfuchs]]
*[[Rürup-Rente]]
*[[Rüste]]
*[[Rüstungskontrolle]]
*[[Rya]]
*[[Ryparografie]]
| width="20%" valign="top" |
=== S–Sn (Substantive) ===
*[[Saalwette]]
*[[Saccharin]]
*[[Saccharin-Natrium]]
*[[Sachaufsichtsbeschwerde]]
*[[Sachkunde]]
*[[Sachprüfung]]
*[[Sachversicherung]]
*[[Sachverzeichnis]]
*[[Sackhose]]
*[[Sadomaso]]
*[[Sadomasochist]]
*[[Safarilook]]
*[[Safir]]
*[[Saflor]]
*[[Safranin]]
*[[Saftfasten]]
*[[Saftfutter]]
*[[Saftigkeit]]
*[[Saftkur]]
*[[Saftmal]]
*[[Saftorange]]
*[[Sagendichtung]]
*[[Sagenforscher]]
*[[Sagenforschung]]
*[[Sagenkreis]]
*[[Sagenkunde]]
*[[Sagenschatz]]
*[[Sägewerker]]
*[[Sahnepulver]]
*[[Saisonalität]]
*[[Saisonschluss]]
*[[Sakramentierer]]
*[[Sakramentshäuschen]]
*[[Sakrarium]]
*[[Sakrifizium]]
*[[Sakrodynie]]
*[[Salatsauce]]
*[[Salatsoße]]
*[[Salmiakgeist]]
*[[Salontiroler]]
*[[Salutismus]]
*[[Salutogenese]]
*[[Salzhaff]]
*[[Samenraub]]
*[[Samenstau]]
*[[SAML]]
*[[Samländer]]
*[[Sammelanschluss]]
*[[Sammelbilderproblem]]
*[[Sammlungsausstellung]]
*[[Samstagsarbeit]]
*[[Samstagsarbeitsverbot]]
*[[Samstagsfahrverbot]]
*[[Samtpfötchen]]
*[[Samum]]
*[[Sandfuchs]]
*[[Sandmännchen]]
*[[Sandmännlein]]
*[[Sandwich-Technik]]
*[[Sängerkreis]]
*[[Sanitärarmatur]]
*[[Sanitärbedarf]]
*[[Sanitärbereich]]
*[[Sanitärbranche]]
*[[Sanität]]
*[[Sapie]]
*[[Sapiophilie]]
*[[Sapperment]]
*[[Sarggeburt]]
*[[Satellitenkommunikation]]
*[[Satellitenprogramm]]
*[[Sattheit]]
*[[Satyrismus]]
*[[Sauarbeit]]
*[[Sauerstoffion]]
*[[Sauerstoffisotop]]
*[[Sauerstoffkern]]
*[[Sauerstoffsäure]]
*[[Sauerstofftherapie]]
*[[Säuerung]]
*[[Sauerwasser]]
*[[Sauerwiese]]
*[[Saufinder]]
*[[Sauflust]]
*[[Säugamme]]
*[[Saugbiopsie]]
*[[Saugbohner]]
*[[Saugdrainage]]
*[[Sauger]]
*[[Saugferkel]]
*[[Saugfisch]]
*[[Saugflasche]]
*[[Saugfohlen]]
*[[Saugheber]]
*[[Saugkappe]]
*[[Saugkorb]]
*[[Saugleistung]]
*[[Saugleitung]]
*[[Säuglingsbewahranstalt]]
*[[Säuglingskrippe]]
*[[Säuglingskutsche]]
*[[Säuglingsschwester]]
*[[Säuglingsschwimmen]]
*[[Säuglingswaage]]
*[[Säuglingszimmer]]
*[[Saugmagen]]
*[[Saugmassage]]
*[[Saugmotor]]
*[[Saugorgan]]
*[[Saugpost]]
*[[Saugpumpe]]
*[[Saugrohr]]
*[[Saugwarze]]
*[[Saugwirkung]]
*[[Sauhatz]]
*[[Sauigel]]
*[[Saujagd]]
*[[Saukerl]]
*[[Saukram]]
*[[Sauladen]]
*[[Säulenkaktus]]
*[[Säulenportal]]
*[[Säulenstatue]]
*[[Säulenvorbau]]
*[[Saumagen]]
*[[Saumbiotop]]
*[[Säumer]]
*[[Säumniszuschlag]]
*[[Saumsal]]
*[[Saumzeug]]
*[[Säuregrad]]
*[[Säurezünder]]
*[[Sauselaut]]
*[[Sauwirtschaft]]
*[[Savoyerkohl]]
*[[Say'sches Theorem]]
*[[Schächerkreuz]]
*[[Schachfeld]]
*[[Schachtbrunnen]]
*[[Schadenersatzanspruch]]
*[[Schadensanalyse]]
*[[Schadensersatzanspruch]]
*[[Schadensfall]]
*[[Schadstoffplakette]]
*[[Schaffenslust]]
*[[Schaffnerzange]]
*[[Schafswetter]]
*[[Schaftwippe]]
*[[Schalenguss]]
*[[Schalllehre]]
*[[Schaltanlage]]
*[[Schaltelement]]
*[[Schalterschluss]]
*[[Schaltkonferenz]]
*[[Schaltwerk]]
*[[Schandschau]]
*[[Schank]]
*[[scharfes S]]
*[[Scharfsicht]]
*[[Schattenkind]]
*[[Schattenparker]]
*[[Schattenstab]]
*[[Schatzbrief]]
*[[Schatzkanzler]]
*[[Schaubühne]]
*[[Schauermärchen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schauermaerchen Duden])
*[[Schaufliegen]]
*[[Schauglas]]
*[[Schauhaus]]
*[[Schauloch]]
*[[Schaumünze]]
*[[Schauöffnung]]
*[[Schaupackung]]
*[[Schaustück]]
*[[Scheherzade]]
*[[Scheidenflora]]
*[[Scheidensekret]]
*[[Scheidungsgericht]]
*[[Scheinkampf]]
*[[Scheinmanöver]]
*[[Scheinsal]]
*[[Scheißhäusel]]
*[[Scheiterstoß]]
*[[Schengen-Zone]]
*[[Schenkdirne]]
*[[Schenkelpelle]]
*[[Schenkelstück]]
*[[Schenkelweichen]]
*[[Schenkenamt]]
*[[Scherbenkobalt]]
*[[Scherenstellung]]
*[[Scherfolie]]
*[[Schichtarbeitszeit]]
*[[Schichtdienstplan]]
*[[Schichtlohn]]
*[[Schickimicki]]
*[[Schieberegister]]
*[[Schieberei]]
*[[Schiedsgerichtshof]]
*[[Schiedsverfahren]]
*[[Schienenbahn]]
*[[Schiffsschnabel]]
*[[Schilanglauf]]
*[[Schilangläufer]]
*[[Schildkrötenkräuter]]
*[[Schillebold]]
*[[Schinde]]
*[[Schippenass]]
*[[Schlachtbank]]
*[[Schlachttier]]
*[[Schlafengehen]]
*[[Schlafsachen]]
*[[Schlagader]]
*[[Schlägerbox]]
*[[Schlägerhaube]]
*[[Schlägertyp]]
*[[Schlagregen]]
*[[Schlagschnur]]
*[[Schlangenbrut]]
*[[Schlangentanz]]
*[[Schlaubi]]
*[[sch-Laut]]
*[[Schleichdiktat]]
*[[Schleicher]]
*[[Schleichkatze]]
*[[Schleimbeutel]]
*[[Schleimbolzen]]
*[[Schleimhautfalte]]
*[[Schleppseil]]
*[[Schließfolgeregler]]
*[[Schlittschuhbahn]]
*[[Schlitzverschluss]]
*[[Schlitzwand]]
*[[Schlossplatz]]
*[[Schlotbaron]]
*[[Schlotfeger]]
*[[Schlotzer]]
*[[Schluckbildchen]]
*[[Schluckmaus]]
*[[Schluckser]]
*[[Schlüpfung]]
*[[Schluri]]
*[[Schlüsseldienst]]
*[[Schlüsselenzym]]
*[[Schlüsselfinder]]
*[[Schlüsselkraft]]
*[[Schlüsselsektor]]
*[[Schlüsselstelle]]
*[[Schlüsselung]]
*[[Schlussglocke]]
*[[Schlussspurt]]
*[[Schlusstag]]
*[[Schlussziehung]]
*[[Schmähsucht]]
*[[Schmalspektrumantibiotikum]]
*[[Schmalspur]]
*[[Schmalzhafen]]
*[[Schmauch]]
*[[Schmeckerchen]]
*[[Schmelzwort]]
*[[Schmerfluss]]
*[[Schmierer]]
*[[Schmierfilm]]
*[[Schmierheft]]
*[[Schmierkäse]]
*[[Schmierstoff]]
*[[Schmollwinkel]]
*[[Schmutznebelwolke]]
*[[Schnabus]]
*[[Schnäpper]]
*[[Schneckennudel]]
*[[Schneeeule]]
*[[Schneepflugfahrer]]
*[[Schneeverwehung]]
*[[Schneewechte]]
*[[Schneidwaren]]
*[[Schnellbahn]]
*[[Schnellbleiche]]
*[[Schnellbucher]]
*[[Schnellbucherrabatt]]
*[[Schnellgericht]]
*[[Schnellläufer]]
*[[Schnelllebigkeit]]
*[[Schnellschuss]]
*[[Schnellüberprüfung]]
*[[Schnellweg]]
*[[Schnepfenstrauß]]
*[[Schnetz]] (dickes Ende eines Stammes)<!-- "Zopf und Schnetz"; "http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=8&cad=rja&uact=8&ved=0CEcQFjAH&url=http%3A%2F%2Fwww.floesserpfad.de%2Fceasy%2Fmodules%2Fcore%2Fresources%2Fmain.php5%3Fid%3D65-0%26download%3D1&ei=EGU3VPffJMXoaLvggZAM&usg=AFQjCNGeDl6ZEc-728xdWFJxsiOOoydyiw&sig2=UR_GdQcNrnz_iJ2jaSmDBg&bvm=bv.76943099,d.d2s" (PDF, etwa 7,1 MB) -->
*[[Schnickedöns]]
*[[Schnittmeister]]
*[[Schnitz]]
*[[Schnitzbrot]]
*[[Schnitzelbank]]
*[[Schnullerkettenverordnung]]
*[[schnulli bulli]]
*[[Schnurrhaar]]
*[[Schocklage]]
*[[Schokoladenguss]]
*[[Schokopudding]]
*[[Schönwetterläufer]]
*[[Schorre]]
*[[Schrankmöbel]]
*[[Schranz]]
*[[Schranze]]
*[[Schrapper]]
*[[Schraubenlinie]]
*[[Schriftstellervereinigung]]
*[[Schrittmacher]]
*[[Schrotlauf]]
*[[Schrotturm]]
*[[Schrulligkeit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schrulligkeit Duden])
*[[Schrumpel]]
*[[Schubboot]]
*[[Schufa]]
*[[Schufa-Eintrag]]
*[[Schuhdeo]]
*[[Schuhpaste]]
*[[Schuhtrockner]]
*[[Schuhware]]
*[[Schukosteckdose]]
*[[Schulabgang]]
*[[Schulangst]]
*[[Schulatlas]]
*[[Schulaufbau]]
*[[Schulaufsatz]]
*[[Schulaufsicht]]
*[[Schulaufsichtsbehörde]]
*[[Schulbezirkssprecherin]]
*[[Schuldbrief]]
*[[Schuldbuch]]
*[[Schuldeingeständnis]]
*[[Schuldenfalle]]
*[[Schuldenland]]
*[[Schuldenstand]]
*[[Schuldenstrudel]]
*[[Schuldfrage]]
*[[Schuleinführung]]
*[[Schülerdöner]]
*[[Schülerrat]]
*[[Schülerselbstverwaltung]]
*[[Schülerversammlung]]
*[[Schülervertretung]]
*[[Schülerverzeichnis]]
*[[Schulfuchserei]]
*[[Schulhaupt]]
*[[Schuljugend]]
*[[Schulliebe]]
*[[Schulmalkasten]]
*[[Schulmeisterei]]
*[[Schulmusik]]
*[[Schulschwarm]]
*[[Schulschwester]]
*[[Schulstart]]
*[[Schulstress]]
*[[Schultafel]]
*[[Schulterbreite]]
*[[Schulterbrücke]]
*[[Schulterkragen]]
*[[Schultes]] (Bürgermeister fehlt)
*[[Schulverweis]]
*[[Schulzentrum]]
*[[Schumi-Kinn]]
*[[Schummelei]]
*[[Schuppenflechte]]
*[[Schussgefecht]]
*[[Schussschwäche]]
*[[Schutthalde]]
*[[Schutzbeschlag]]
*[[Schutzfaktor]]
*[[Schutzgebühr]]
*[[Schutzgesetz]]
*[[Schutzhund]]
*[[Schutzmittel]]
*[[Schutznetz]]
*[[Schutzort]]
*[[Schutzpanzer]]
*[[Schutzpflanzung]]
*[[Schutzpolizist]]
*[[Schutzraum]] (im Sinne eines freizuhaltenden Bereichs um ein Logo - vornehmlich in Corporate Design Manuals verwendet)
*[[Schutzrecht]]
*[[Schutzscheibe]]
*[[Schutzstoff]]
*[[Schutzzoll]]
*[[Schwabenmetropole]]
*[[Schwachheit]]
*[[Schwachleister]]
*[[Schwachmatikus]]
*[[Schwachsichtigkeit]]
*[[Schwallwand]]
*[[Schwarzangeln]]
*[[Schwarzbeere]]
*[[Schwebe]]
*[[Schwefelblüte]]
*[[Schwefeldampf]]
*[[Schwefeldioxyd]]
*[[Schwefelhexafluorid]]
*[[Schwefelion]]
*[[Schwefelisotop]]
*[[Schwefelkern]]
*[[Schweinemaske]]
*[[Schweinsauge]]
*[[Schweinwerfer]]
*[[Schwellwert]]
*[[Schwerbehindertenausweis]]
*[[Schwerbehindertenrecht]]
*[[Schwerbehinderter]]
*[[Schwergeburt]]
*[[Schwesterherz]]
*[[Schwesterlein]]
*[[Schwieger]]
*[[Schwimmabzeichen]]
*[[Schwimmmeister]]
*[[Schwimmsachen]]
*[[Schwingschleifer]]
*[[Schwingtor]]
*[[Schwirrflug]]
*[[Schwirrholz]]
*[[Schwitzbad]]
*[[Schwitzbläschen]]
*[[Schwitze]]
*[[Schwitzkur]]
*[[Schwitzpackung]]
*[[Schwitzwasser]]
*[[schwummerig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/schwummerig Duden])
*[[Schwuppe]]
*[[Science-Slam]]
*[[Score]]
*[[Scorer]]
*[[Scratchspieler]]
*[[Screening]]
*[[SD-Abschaltung]]
*[[SDTV-Abschaltung]]
*[[Sechseläuten]]
*[[Sechsfüßer]]
*[[Sechsgangautomatik]]
*[[Sechskant]]
*[[Sechspass]]
*[[Sechzehner]]
*[[Sechzehnmeterraum]]
*[[Secondhand]]
*[[Seelenwanderung]]
*[[Seelenwärmer]]
*[[Seemannsknoten]]
*[[Seeschlag]]
*[[Seeseite]]
*[[Segelklappe]] ([https://books.google.de/books?id=h2K9BQAAQBAJ&pg=PA780&lpg=PA780&dq=Segelklappe+Duden&source=bl&ots=D7WQ4Zto5B&sig=aFsLMNt5waZsCgRLPUY0_FL7Tyg&hl=de&sa=X&ei=lb8gVZSOGoH0OoiagOAH&ved=0CC0Q6AEwAw#v=onepage&q=Segelklappe%20Duden&f=false Duden], [[Wikipedia:de:Segelklappe|Wikipedia]])
*[[Sehtand]] ([https://gedichte-bibliothek.de/pages/preistraeger/xx.-gedichtwettbewerb-2017/sonderpreis---xx.-gedichtwettbewerb-2017.php], [[Wikipedia:de:Tand|Wikipedia]])
*[[Sehvorgang]]
*[[Seidenglanz]]
*[[Seifenkistenrennen]]
*[[Seilbahnhof]]
*[[Seilrolle]]
*[[Seitenairbag]]
*[[Seitenangabe]]
*[[Seitenkette]]
*[[Seitenlayout]]
*[[Seitenruder]]
*[[Sekretur]]
*[[Sektionaltor]]
*[[Sektquirl]]
*[[Sekundarstufe]]
*[[Sekundärwelle]]
*[[Sekundenmesser]]
*[[Sekundenschnelle]]
*[[Selbstauskunftsformular]]
*[[Selbstbehandlung]]
*[[Selbsteinschätzung]]
*[[Selbsterhaltung]]
*[[Selbstfahrer]]
*[[Selbstgefälligkeit]]
*[[Selbstmontage]]
*[[Selbstorganisation]]
*[[Selbstschuss]]
*[[Selbststeller]]
*[[Selbsttest]]
*[[Selbstverantwortung]]
*[[Selbstverherrlichung]]
*[[Selbstverrat]]
*[[Selbstwählferndienst]]
*[[Selbstwert]]
*[[Selbstwirksamkeit]]
*[[Selenion]]
*[[Selenisotop]]
*[[Selenkern]]
*[[Selenocystein]]
*[[Selfmade-Millionär]]
*[[Semantisierung]]
*[[Semaphor]]<ref>Semaphor – Herkunft: wohl über neurömisch (oder ''[[neulateinisch]]'') aus dem (alt)griechischen ''{{Ü|grc|σῆμα|<!-- latinisiert -->sēma}}'' (für „Zeichen“) und ''{{Ü|grc|φέρειν|<!-- latinisiert -->pherein}}'' (für „tragen“) entlehnt; Übersetzungen: (Englisch) ''{{Ü|en|semaphor}}''; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Semaphor Duden], [[Wikipedia:de:Semaphor|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Semesterapparat]] (von einem Dozenten zusammengestellte Literatursammlung zu einer Veranstaltung an einer Hochschule)
*[[Semifluid]]
*[[Semipräsidentialismus]]
*[[Semstwo]]
*[[Sendeprogramm]]
*[[Senderaum]]
*[[Senderecht]]
*[[Sendereihe]]
*[[Sendestation]]
*[[Sendestörung]]
*[[Sendestrahl]]
*[[Sendetermin]]
*[[Sendezeichen]]
*[[Sendezentrale]]
*[[Senfkornbibel]]
*[[Senioratsprinzips]]
*[[Senizid]]; [[w:Senizid]]
*[[Senkbohrer]]
*[[Senkbrunnen]]
*[[Senkrechte]]
*[[Senne]] (einige Abschnitte fehlen)<!-- nicht erledigt, bitte den erweitern-Baustein im Eintrag beachten -->
*[[Sensationsprozess]]
*[[Sensibilisator]]
*[[Sensibilismus]]
*[[Sensibilist]]
*[[Sensitivity-Reading]]
*[[Sensorik]]
*[[Sensoriklabor]] ([[commons:File:Logo Sensoriklabor.jpg|Commons]], [https://de.wikipedia.org/w/index.php?search=Sensoriklabor Wikipedia])
*[[Sensorium]]
*[[Sente]]
*[[Sentiment]]
*[[Seppelhut]]
*[[Septakkord]]
*[[Septarie]]
*[[Septe]]
*[[Septennat]]
*[[Septett]]
*[[Septikopyämie]]
*[[Sequester]]
*[[Sequestration]]
*[[Serienausstattung]]
*[[Serration]]
*[[Serviertochter]]
*[[Sesshaftigkeit]]
*[[Sesterz]]
*[[Seuchenfestigkeit]]
*[[Seuchengesetz]]
*[[Seuchenverhütung]]
*[[Sexer]]
*[[Sexfoto]]
*[[Sexidol]]
*[[Sexist]]
*[[Sexlekt]]
*[[Sexmodell]]
*[[Sexobjekt]]
*[[Sexologe]]
*[[Sexologie]]
*[[Sexpostille]]
*[[Sexprotz]]
*[[Sextakkord]]
*[[Sextat]]
*[[Sextäter]]
*[[Sexualaufklärung]]
*[[Sexualethik]]
*[[Sexualfeindlichkeit]]
*[[Sexualhormon]]
*[[Sexualtat]]
*[[Sexualtäter]]
*[[Sexzwang]]
*[[Sezierung]]
*[[Shareholder-Value]]
*[[Sharp-Wave-Fokus]] ([https://books.google.de/books?id=aEOifhGEZUMC&pg=PA125&lpg=PA125&dq=Sharp-Wave-Fokus&source=bl&ots=I3H1xDxhIT&sig=RV3YU7I57W3shiEHB9X7BwhSeEE&hl=de&sa=X&ved=0CE0Q6AEwB2oVChMIruzP6rilxwIViV0aCh2XKQda#v=onepage&q=Sharp-Wave-Fokus&f=false])
*[[Sharp-wave-Fokus]] ([https://books.google.de/books?id=dY_RBgAAQBAJ&pg=PA255&lpg=PA255&dq=Sharp-Wave-Fokus&source=bl&ots=UHlU4sHQeI&sig=2d5yeb4ib0bk6_LUj8MFHdX4KLc&hl=de&sa=X&ved=0CFcQ6AEwCWoVChMIruzP6rilxwIViV0aCh2XKQda#v=onepage&q=Sharp-Wave-Fokus&f=false])
*[[Shell]]
*[[Shemale]]
*[[Shootingstar]]
*[[Shopping-Goods]]/[[Shoppinggoods]]
*[[Shortstory]]
*[[Showa]]
*[[Showtime]]
*[[Shuttlebus]]
*[[Sicherheitsbeamter]]
*[[Sicherheitsbestimmung]]
*[[Sicherheitsfaktor]]
*[[Sicherheitsgipfel]]
*[[Sicherheitshelm]]
*[[Sicherheitskreis]]
*[[Sicherheitsproblem]]
*[[Sicherheitsstandard]]
*[[Sicherheitssystem]]
*[[Sicherheitsventil]]
*[[Sicherheitsverschluss]]
*[[Sicherstellung]]
*[[Sichet]]
*[[Sideroxylon]]
*[[Sieche]]
*[[Siegelbruch]]
*[[Siegelfolie]]
*[[Siegerstraße]]
*[[Siegesserie]]
*[[Siegfriede]]
*[[Siegpunkt]]
*[[Siegwart]]
*[[Signalanlage]]
*[[Signalwirkung]]
*[[Signatar]]
*[[Signaturdienst]]
*[[Signaturzeile]]
*[[Silberfluorid]]
*[[Silbergewölbe]]
*[[Silberiodid]]
*[[Silberion]]
*[[Silberisotop]]
*[[Silberjodid]]
*[[Silberkern]]
*[[Silbermineral]]
*[[Silbernitrat]]
*[[Silberoxid]]
*[[Silberrahmen]]
*[[Silberverbindung]]
*[[Siliciumisotop]]
*[[Siliciumkern]]
*[[Siliciummineral]]
*[[Siliciumoxid]]
*[[Siliziumisotop]]
*[[Siliziumkern]]
*[[Siliziummineral]]
*[[Siliziumoxid]]
*[[Silvesteressen]]
*[[Silvestertradition]]
*[[Similistein]]
*[[Simplonpass]]
*[[Simultanimpfung]]
*[[Sinep]]
*[[Singalese]]
*[[Singhalese]]
*[[Single-Handicap]]
*[[Sinnesart]]
*[[Sinneserkenntnis]]
*[[Sinnestäuschung]]
*[[Sinneszelle]]
*[[Sinnierer]]
*[[Sinnigkeit]]
*[[Sinnspruch]]
*[[Sinnübertragung]]<ref>Sinnübertragung – [[Hilfe:Wortfamilie|([Wort-]Familien-)Angehörige/verwandte Wörter]]: [[sinnübertragen]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=E-e5aVZohzMC&pg=PA287&lpg=PA287&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=sbG1wM5Dxs&sig=hRIjHhJsqVUrIfAUppGloDKn_qg&hl=de&sa=X&ei=Y8gTVYeWJcPVaqnvgbAH&ved=0CD0Q6AEwBQ#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=yU8q0LynV2kC&pg=PA36&lpg=PA36&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=tRxX9jUHvi&sig=uvXyjBlOfSNXNL4cBv2RatDCki8&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CDEQ6AEwBDgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=pvwiAAAAQBAJ&pg=PA106&lpg=PA106&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=RXB0zLVGzW&sig=kvFzWEGSBJ6JLZar_FzC1JWNGA4&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CD0Q6AEwBzgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=yp19BwAAQBAJ&pg=PA173&lpg=PA173&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=8Oc84ykin2&sig=POplyab9OOnXs6KmlUTzcq8fGwk&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CEAQ6AEwCDgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=Cjm0BgAAQBAJ&pg=PA165&lpg=PA165&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=lw12Pewuwy&sig=a-ycdyfXh_r6C86c5jO0lmHTtM4&hl=de&sa=X&ei=qMoTVaf3CNPaaoWsgsgE&ved=0CCUQ6AEwATgU#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false]</ref>
*[[Sinnverlust]]
*[[Sinnzusammenhang]]
*[[Sinterung]]
*[[Siphonverschluss]]
*[[Sippenhaft]]
*[[Site]]
*[[Sitemap]]
*[[Sittenlehre]]
*[[Sittenskandal]]
*[[Sitzauslastung]]
*[[Sitzstrebe]]
*[[Skaleneffekt]]
*[[Skalierung]]
*[[Skill]]
*[[Skimming]]
*[[Skitourengeher]]
*[[Skiwachs]], {{n}}
*[[Skizzierung]]
*[[Sklerose]]
*[[Skopus]]
*[[Skote]]
*[[Skyeterrier]]
*[[Slope-Rating]]
*[[Slot]]
*[[Smaragdeidechse]]
*[[Smartcard]]
*[[SMV-Verordnung]]
| width="20%" valign="top" |
=== So–Sz (Substantive) ===
*[[Schrittmacherenzym]]
*[[Sofortrente]]
*[[Softwareriese]]
*[[Söhnlein]]
*[[Solarturm]]
*[[Solastalgie]]
*[[Solbad]]
*[[Soldatenrock]]
*[[Solebad]]
*[[Soll-Ist-Vergleich]]
*[[Sollizitation]]
*[[Sollizitator]]
*[[Sollwert]]
*[[Solopreneur]]
*[[Solostück]]
*[[Solum]]
*[[Sommerkollektion]]
*[[Sommermärchen]]
*[[Sommermode]]
*[[Sommerschuh]]
*[[Sondereinheit]]
*[[Sonderflugzeug]]
*[[Sonderlösung]]
*[[Sonderrolle]]
*[[Sonderschau]]
*[[Sonderstatut]]
*[[Sonderwunsch]]
*[[Songschreiber]]
*[[Sonnendörrer]]
*[[Sonnenparallaxe]]
*[[Sonnenstein]]
*[[Sonnentanz]]
*[[Sonntagsarbeit]]
*[[Sonntagsarbeitsverbot]]
*[[Sonntagsfahrverbot]]
*[[Sonoritätsprinzip]]
*[[Sorgsal]]
*[[Soundsystem]]
*[[Soutache]]
*[[Sowjetika]]
*[[Sowjetrussland]]
*[[Sozialabgabe]]
*[[Sozialadäquanz]]
*[[Soziale Marktwirtschaft]]
*[[Sozialgefüge]]
*[[Sozialgesetzbuch]]
*[[Sozialhygiene]]
*[[Sozialisierung]]<ref>Sozialisierung – siehe ggf. auch unter ''[[sozialisieren]]'', ''[[Resozialisierung]]'' oder ''[[resozialisieren]]''; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Sozialisierung Duden], [[Wikipedia:de:Sozialisierung|Wikipedia]]</ref>
*[[Sozialkunde]]
*[[Sozialmedizin]]
*[[Sozialmediziner]]
*[[Sozialpate]]
*[[Sozialplan]]
*[[Sozialprodukt]]
*[[Sozialromantik]]<ref>Sozialromantik – ''[[Gleichheitsträume]]'' oder ''arm sein ist doch auch schön''?</ref>
*[[Sozialschmarotzer]]
*[[Sozialstaatprinzip]]
*[[Sozialsystem]]
*[[Sozialtarif]]
*[[Sozialtechnologie]]
*[[Sozialtherapie]]
*[[Sozialverhalten]]
*[[Sozialvermögen]]
*[[Sozialversicherungsbeitrag]]
*[[Sozialversicherungspflicht]]
*[[Sozialversicherungsträger]]
*[[Sozialverwaltung]]
*[[Sozionik]]
*[[Soziophobie]]
*[[Soziotherapie]]
*[[Soziotop]]
*[[Spaghettiheber]]
*[[Spaghettimaß]]
*[[Spähwagen]]
*[[Spaltenboden]]
*[[Spamming]]
*[[Spannbreite]]
*[[Spanndraht]]
*[[Spannhülse]]
*[[Spannungsbogen]]
*[[Spannungsgebiet]]
*[[Spannvorrichtung]]
*[[Spantenriss]]
*[[Sparabo]]
*[[Spargelstechen]]
*[[Sparhafen]]
*[[Sparkline]]
*[[Sparoase]]
*[[Sparring]]
*[[Spartenkanal]]
*[[Spartenprogramm]]
*[[Sparwahn]]
*[[Spaßgesellschaft]]
*[[Spast]]
*[[Spastik]]
*[[Spatensoldat]]<ref name="Spatensoldat">Spatensoldat, (wohl auch) kurz ''Spati'' – Bedeutung: [[Angehöriger]] der Baueinheiten der [[Wikipedia:de:Nationale Volksarmee|Nationalen Volksarmee]]; sinngleich oder -ähnlich: [[Bausoldat]]; Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:Sprachgebrauch in der DDR|Wikipedia: Sprachgebrauch in der DDR]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Sprachgebrauch_in_der_DDR&oldid=140260682]</sup></ref>
*[[Spätentwickler]]
*[[Spati]]<ref name="Spatensoldat"/>
*[[Spatzenzunge]]
*[[Spätzlesieb]]
*[[Spätzündung]]
*[[Special]]
*[[Special Effect]]
*[[Speckseite]]
*[[Speedcore]]
*[[Speicherbereich]]
*[[Speicherplatte]]
*[[Speicherseite]]
*[[Spendenaffäre]]
*[[Spendenmüdigkeit]]
*[[Spermizid]]
*[[Sperrangel]]
*[[Sperranlage]]
*[[Sperrfrist]]
*[[Sperrgut]]
*[[Sperrvermerk]]
*[[Speyerer]]
*[[Speyrer]]
*[[Spezial]]
*[[Spezialbehandlung]]
*[[Spezialisierung]]
*[[Sphragistik]]
*[[Spiderman]] ([[Wikipedia:de:Spiderman|Wikipedia]], [http://www.wissen.de/lexikon/Spiderman Wissen.de])
*[[Spielenachmittag]]
*[[Spielergemeinde]]
*[[Spielerschaft]]
*[[Spieleschmiede]]
*[[Spielkasse]]
*[[Spielvorgabe]]
*[[Spin-off]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Spin_off Duden], [[Wikipedia:de:Spin-off|Wikiepdia]])
*[[Spionageaffäre]]<ref>Spionageaffäre – Beispiel: „Die ''Spionageaffäre'' mit den Vereinigten Staaten weitet sich aus.“<sup>[http://www.heise.de/newsticker/meldung/Spionageaffaere-Weiterer-US-Spion-festgenommen-2252305.html]</sup></ref>
*[[Spionageaktivität]]<ref>Spionageaktivität – Beispiel: „Der Untersuchungsausschuss zu den ''Spionageaktivitäten'' der USA hat im Bundestag seine Arbeit aufgenommen.“<sup title="NSA-Affäre: Ausschuss will Snowden vorladen, N24 am 3.4.2014">[http://www.n24.de/n24/Themen/Details/t2407638/spionageaktivitaet.html]</sup></ref>
*[[Spiralschneider]]
*[[Spiritual]]
*[[Spitalauto]]
*[[Spitzbogen]]
*[[Spitzenrüsche]]
*[[Spitzentechnologie]]
*[[Splash]]
*[[Spliss]]
*[[Splitterbombensplitter]]
*[[Splittersiedlung]]
*[[Splitting]]
*[[Spökes]]
*[[SPÖ-Klub]]
*[[Sponsoring]]
*[[Spornrad]]
*[[Sportfischer]]
*[[Sportgaststätte]]
*[[Sportgemeinschaft]]
*[[Sportkomplex]]
*[[Sportmode]]
*[[Sportmodus]]
*[[Sportpark]]
*[[Sportredaktion]]
*[[Sportswear]]
*[[Sportwagenkonkurrenz]]
*[[Sportwagenkonzept]]
*[[Sprachbewusstheit]]
*[[Sprachenlehre]]
*[[Sprachfluss]]
*[[Sprachfreund]]
*[[Sprachlernzentrum]]
*[[Sprachmord]]
*[[Sprachpanscher]]
*[[Sprachpanscherei]]
*[[Sprachpfleger]]
*[[Sprachsinn]]
*[[Sprachwahrer]]
*[[Spread]]
*[[Sprechfunk]]
*[[Sprechlehrer]]
*[[Spreizer]]
*[[Sprengring]]
*[[Sprengstück]]
*[[Sprengtrichter]]
*[[Sprengtrupp]]
*[[Sprengwerk]]
*[[Sprengzerkleinerung]]
*[[Sprengzünder]]
*[[Springen]]
*[[Spritsparen]]
*[[Spritzguss]]
*[[Spritzpistole]]
*[[Sprösschen]]
*[[Sprühfarbe]]
*[[Sprühstrahl]]
*[[Sprungkraft]]
*[[Sprungpferd]]
*[[Spülmaschinensalz]]
*[[Spurgruppe]]
*[[Spurkranz]]
*[[Sput]]
*[[Squaredance]]
*[[SS-Führer]]
*[[Staatenstaat]]
*[[Staatsaffäre]]
*[[Staatsamateur]]
*[[Staatsbahnhof]]
*[[Staatsbürgerkunde]]
*[[Staatsbürgschaft]]
*[[Staatsforst]]
*[[Staatsraison]]
*[[Staatsrat]]
*[[Staatssäckel]]
*[[Staatsschatz]]
*[[Staatsschutz]]
*[[Staatsschutzdelikt]]
*[[Staatssozialismus]]
*[[Staatsverbrechen]]
*[[Staatsverfassung]]
*[[Staatsvermögen]]
*[[Staatswald]]
*[[Staatswerdung]]
*[[Staberder]]
*[[Stabierung]]
*[[Stabilitätsgesetz]]
*[[Stabilitätsprogramm]]
*[[Staccato]]
*[[Stachelhäuter]]
*[[Stadel]]
*[[Stadimeter]]
*[[Städtebauer]]
*[[Städtebauprojekt]]
*[[Stadtverband]]
*[[Stadtverordnetenversammlung]]
*[[Staffellauf]]
*[[Staffelpreis]]
*[[Stahlgewitter]]
*[[Stahlkocher]]
*[[Stalagnat]]
*[[Stallfütterung]]
*[[Stalllaterne]]
*[[Stamen]]
*[[Stammdaten]]
*[[Stammesentwicklung]]
*[[Stammgestüt]]
*[[Stammmannschaft]]
*[[Stammmutter]]
*[[Stammton]]
*[[Stammverband]]
*[[Stammvorgabe]]
*[[Standardanschreiben]]
*[[Standardprogramm]]
*[[Standardreferenz]]
*[[Standardschreiben]]
*[[Standardvorlage]]
*[[Standbohrmaschine]]
*[[Standbybetrieb]]
*[[Ständeordnung]]
*[[Ständerling]]
*[[Standesbewusstsein]]
*[[Standesehre]]
*[[Standesgrenze]]
*[[Standfestigkeit]]
*[[standing Ovation]]s
*[[Standmixer]]
*[[Stapfe]]
*[[Stapfen]]
*[[Starkregengefahrenkarte]]
*[[Starrachse]]
*[[Starrflügelflugzeug]]
*[[Starthilfe]]
*[[Startpunkt]]
*[[Stationärrolle]]
*[[Statistikseite]]
*[[Statistisches Bundesamt]]
*[[Statt]]
*[[Statusdenken]]
*[[Staubsaugerdeo]]
*[[Stauchung]]
*[[Staulage]]
*[[Steckernetzteil]]
*[[Stecklaken]]
*[[Steckschloss]]
*[[Stehapplaus]]
*[[Stehimbiss]]
*[[Stehroller]]
*[[Stehsatz]]<ref>Stehsatz – Fachbegriff aus dem Buchdruck</ref>
*[[Steiggeschwindigkeit]]
*[[Steilheck]]
*[[Stellenbesitzer]]
*[[Stellenvermittlung]]
*[[Stellenwechsel]]
*[[Stellschraube]]
*[[Stellungswürfel]]
*[[Stemmhammer]]
*[[Stempelkarte]]
*[[Stempelsteuer]]
*[[Stephanskonzert]]
*[[Stepp]]
*[[Sterbenswort]]
*[[Sterbenswörtchen]]
*[[Sterbenswörtlein]]
*[[Stereotaxie]]
*[[Sternatmosphäre]]
*[[Sternchenthema]]
*[[Sternenpark]]
*[[Sternkurve]]
*[[Sternmarke]]
*[[Sterntag]]
*[[Sternwind]]
*[[Sternwolke]]
*[[Steuererlass]]
*[[Steuerfestsetzung]]
*[[Steuerkarte]]
*[[Steuerungsinstrument]]
*[[Steuerungsmechanismus]]
*[[Steuerungsvorgang]]
*[[Steuerzeichen]]
*[[Sthenie]]
*[[Stichflamme]]
*[[Stichwortsuche]]
*[[Stickhusten]]
*[[Stickstoffion]]
*[[Stickstoffisotop]]
*[[Stickstoffkern]]
*[[Stiefelknöpfer]]
*[[Stiefverwandtschaft]]
*[[Stieg]] ([https://dwds.de/wb/Stieg DWDS])
*[[Stilelement]]
*[[Stillarbeit]]
*[[Stilleschutz]]
*[[Stimmberechtigte]]
*[[Stimmigkeit]]
*[[Stimmungsaufheller]]
*[[Stimulanz]]
*[[Stimulierung]]
*[[Stirnrunzeln]]
*[[Stöchiometrie]]
*[[Stockzahn]]
*[[Stofen]]<ref>Stofen – manchmal auch ‚[[Stoven]]‘; Zubereitungsart von Gemüse, z.B. gestofter Kohlrabi, gestofte Steckrüben</ref>
*[[Stofffarbe]]
*[[Stofffülle]]
*[[Stoffgruppe]]
*[[Stöfflichkeit]]
*[[Stoffwechselentgleisung]]
*[[Stoker]]
*[[Stopfbuchse]]
*[[Stornierung]]
*[[Stößer]]
*[[Stoßfänger]]
*[[Stoßstangenmotor]]
*[[Strafbescheid]]
*[[Straffälligkeit]]
*[[Strafgericht]]
*[[Strafprozessordnung]]
*[[Strafrede]]
*[[Strafregisteramt]]
*[[Strafregisterauszug]]
*[[Strafregisterbescheinigung]]
*[[Strafregisterdaten]]
*[[Strafregistergesetz]]
*[[Strafzeit]]
*[[Strahlenkrone]]
*[[Strahler]]
*[[Strahlrohr]]
*[[Strahlungswärme]]
*[[Strandsaison]]
*[[Strangeness]]
*[[Strapon]]
*[[Strap-on]]
*[[Straßenbahnhof]]
*[[Straßenhobel]]
*[[Straßenverkauf]]
*[[Straßenwalze]]
*[[Stratigrafie]]
*[[Stratigraphie]]
*[[Strauchweichsel]]
*[[Stream of Consciousness]]
*[[Strebewerk]]
*[[Streckmetallzaun]]
*[[Streetball]]
*[[Streetdance]]
*[[Streetfighter]]
*[[Streetgang]]
*[[Streetwear]]
*[[Streetwork]]
*[[Streetworker]]
*[[Streichbaum]]
*[[Streif]]
*[[Streifwunde]]
*[[Stressbewältigungsstrategie]]
*[[Stresssituation]]
*[[Streubesitz]]
*[[Strohbär]]
*[[Strohfrau]]
*[[Strohschütte]]
*[[Strohtod]]<ref>[[Wikipedia:de:Helheim#Mythologie|„Helheim“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Hel_(Mythologie)#Die_Totenwelt_der_Göttin_Hel|„Hel“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Unterwelt#Nordische_Mythologie|„Unterwelt“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Runensteine_von_Grinda#Stein_Sö_166|„Runensteine von Grinda“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref>
*[[Stromfluss]]
*[[Stromlinienform]]
*[[Strommarkt]]
*[[Stromschiene]]
*[[Stromunterbrecher]]
*[[Stromwandler]]
*[[Stromwärme]]
*[[Stromwender]]
*[[Stromwerk]]
*[[Strukturierungshilfe]]
*[[Strukturmerkmal]]
*[[Struma]]
*[[Stüberl]]
*[[Stuckatur]]
*[[Stückelung]]
*[[Stückvergütung]]
*[[Studentengemeinde]]
*[[Studentenwerk]] ([[Wikipedia:de:Studentenwerk|Wikipedia]])
*[[Studienbeihilfe]]
*[[Studienstufe]]
*[[Studierendenausweis]]
*[[Studierendengemeinde]]
*[[Studierendenklub]] ([https://www.google.com/search?q=Studierendenklub Google], [[Wikipedia:de:Studierendenklub|Wikipedia]])
*[[Studierendenwerk]] ([[Wikipedia:de:Studierendenwerk|Wikipedia]])
*[[Studiowohnung]]
*[[Stufenschnitt]]
*[[Stufentheorie]]
*[[Stufenversammlung]]
*[[Stuhlinkontinenz]]
*[[Stuhlverhaltung]]
*[[Stuhlverstopfung]]
*[[Stuhlware]]
*[[Stulp]]
*[[Stummelbein]]
*[[Stummelheck]]
*[[Stummschaltung]]
*[[Stümperei]]
*[[Stundung]]
*[[Stunk]]
*[[Sturm und Drang]]
*[[Sturmbock]]
*[[Sturmdach]]
*[[Sturmlauf]]
*[[Stütz]]
*[[Stützmaßnahme]]
*[[Stützmauer]]
*[[Stützungskauf]]
*[[Stylist]]
*[[Subalternation]]
*[[Subjektbegriff]]
*[[Sublemma]]
*[[Submission]]
*[[Suburbanisation]]
*[[Suchdienst]]
*[[Suchergebnis]]
*[[Suchtprävention]]
*[[Suchung]]
*[[Sudden Death]]
*[[Südgruppe]]
*[[Südstaffel]]
*[[Suffit]]
*[[Suizidant]]
*[[Sukkulenz]]
*[[Sulcus-ulnaris-Syndrom]]
*[[Sulfhydrylgruppe]]
*[[Sulfonamid]]
*[[Sülz]]
*[[Summierer]]
*[[Superbike]]
*[[Superessiv]]
*[[Supergrundrecht]]
*[[Superposition]]
*[[Superpositionsprinzip]]
*[[Superschau]]
*[[Supersportler]]
*[[Supervisor]]
*[[Superwoman]]
*[[Superzahl]]
*[[Suppositorium]]
*[[Surre]]
*[[Surrogatfunktion]]
*[[Surtout]]
*[[Suspension]]
*[[Süßmolkenpulver]]
*[[Süßrahm]]
*[[Süßrahmbutter]]
*[[Sustenpass]]
*[[Suszeptanz]]
*[[Sutterkrug]]
*[[Suzerän]]
*[[Swyer-Syndrom]]
*[[Sykophant]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Sykophant Duden], [[Wikipedia:de:Sykophant|Wikipedia]])
*[[Syllabus]]
*[[Syllogistik]]
*[[Symbolist]]
*[[Synchro]]
*[[Synchronisation]]
*[[Synchronisierung]]
*[[Synthetik]]
*[[Synthetiker]]<ref>Synthetiker – Lerntyp, ein anderer wäre Pragmatiker, Analytiker usw.</ref>
*[[Synthiepop]]
*[[Synthie-Pop]]
*[[Systemgastronomie]]
*[[Systemsteuerung]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== T (Substantive) ===
*[[Tabata]]
*[[Tabledance]]
*[[Tachinierer]]
*[[Tachismus]]
*[[Tachygrafie]]
*[[Taenia]]
*[[Tafelanschrieb]]
*[[Tafelbesteck]]
*[[Tafelgeschirr]]
*[[Tagegeld]]
*[[Tagesbesucher]]
*[[Tageseinrichtung]]
*[[Tagesgeldanleihe]]
*[[Tagesstruktur]]
*[[Tagesstrukturierung]]
*[[Tagfahrleuchte]]
*[[Taggeld]]
*[[Tagine]]
*[[Tagliatelle]]
*[[Taharahaus]]
*[[Taikunedo]]
*[[Taisho]]
*[[Tajine]]
*[[Take]]
*[[Take-away]]
*[[Taktfrequenz]]
*[[Taktrate]]
*[[Taktung]]
*[[Talkability]]
*[[Talos]]
*[[Tamoxifen]]
*[[Tandembewerbung]]
*[[Tandemvibrationswalze]]
*[[Tandur]]
*[[Tankinhalt]]
*[[Tanklastzug]]
*[[Tankschloss]]
*[[Tanktasse]]
*[[Tantalatom]]
*[[Tantalion]]
*[[Tantalisotop]]
*[[Tantalverbindung]]
*[[Tantra]]
*[[Tantrismus]]
*[[Tanzholz]]
*[[Tanzsport]]
*[[Tanzwütige]]
*[[Tanzwütiger]]
*[[Tardion]]
*[[Tarifangebot]]
*[[Tarifeinheit]]
*[[Tarifrechner]]
*[[Tarnstrategie]]
*[[Tarot]]
*[[Tartan]]
*[[Tartaros]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartaros Duden], [[Wikipedia:de:Tartaros|Wikipedia]])
*[[Tartarus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartarus_Unterwelt_Strafort Duden [1]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartarus_Weinstein_Kruste 2]], [[Wikipedia:de:Tartarus|Wikipedia]])
*[[Taschenklappe]]
*[[Taschenlampenblick]]<ref>Taschenlampenblick – Bedeutungen: (wörtlich) das sehr begrenzte [[Sichtfeld|Sicht-]] oder [[Blickfeld]] im Scheinwerfer einer [[Taschenlampe]]; Herkunft (oder Wortaufbau): Wortbildung aus ''[[Taschenlampe]]'', [[Fugen-n|Fugen-''n'']] (oder dem Fugenelement ''[[-n]]'') und ''[[Blick]]''; Sinnähnliche: [[Kurzsicht]], [[Kurzsichtigkeit]]; mögliche Gegenwörter (auch sinnhaft übertragen): [[Weitblick]], [[Weitsicht]]; (Einzel-)Belege (auch mit/als Beispiele[n]): <span title="mit „Meine Tante musterte mich mit diesem Taschenlampenblick, vor dem man sich nicht verstecken kann.“">[https://books.google.de/books?id=-dXaAgAAQBAJ&pg=PT105&lpg=PT105&dq=Taschenlampenblick&source=bl&ots=tO3oRq-aQs&sig=JY5FNPgWVbhsB-kHEwa8jm2UUkY&hl=de&sa=X&ei=X4U0Vf7pKczlaICkgNgC&ved=0CFAQ6AEwCw#v=onepage&q=Taschenlampenblick&f=false]</span>, <span title="mit „(Taschenlampen-)Blick“">[http://www.community-solingen.de/calendar.php?do=getinfo&e=401&day=2007-10-19&c=1]</span>, [http://www.geocaching.com/geocache/GC2QG0J_geschichtliche-unterwelt?guid=8aec43ef-d872-4eff-9078-2481fe5d1767], [http://foto.stuttgarter-zeitung.de/gallery.php?id=37776], [http://www.impfkritik.de/pressespiegel/2012020101.html]</ref>
*[[Task]]
*[[Tatare]] ([[tatarisch]])
*[[Tätigkeitsspektrum]]
*[[Tatortanalytiker]]
*[[Tauftag]]
*[[Tauromachie]]
*[[Tauschwert]]
*[[Tausendschönchen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tausendschoenchen Duden])
*[[Teamebene]]
*[[Teamteaching]]
*[[Teamwork]]
*[[Technizismus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Technizismus Duden])
*[[Technologiepartner]]
*[[Teerfarbe]]
*[[Tegument]] ([[Wikipedia:de:Tegument|Wikipedia]])
*[[Teichoskopie]]
*[[Teilablösung]]
*[[Teilgeständnis]]
*[[Teilnahmebedingung]]
*[[Teilnehmerland]]
*[[Teilnehmernetzbetreiber]]
*[[Teilzahlung]]
*[[Teju]]
*[[Tekbir]]
*[[Tekkno]]
*[[Telefonbanking]]
*[[Telefonieren]]
*[[Telefoniererei]]
*[[Telefonverhalten]]
*[[Telegraphenbauamt]]
*[[Teleheimarbeit]]
*[[Telekommunikationsrecht]]
*[[Telesekretär]]<ref>Telesekretär – Bedeutung: (veraltete) Übersetzung der englischen Wortverbindung ‚''{{Ü|en|voice mail}}''‘, siehe ggf. auch ‚[[Voicemail]]‘ oder ‚[[w:Voicemail]]‘; Herkunft: Wortzusammensetzung aus dem [[Gräzismus]] „[[tele-]]“ und [[Latinismus]] „[[Sekretär]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Anrufbeantworter]], [[Mailbox]]; Beispiele: „Im Display erscheint ''"Telesekretär"'' (siehe Abd. 3). Folgen Sie weiter den Anweisungen des Telesekretär.“;<sup title="Einrichten einer neuen Mailbox, Uni-Frankfurt am Main, abgerufen am 26.8.2014">[http://www.uni-frankfurt.de/47468157/020_Mailbox]</sup> Zuordnungen: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]] und [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Teleshopping]]
*[[Teleskopstoßdämpfer]]
*[[Telespiel]]
*[[Tellerbasis]]
*[[Tellurion]]
*[[Tellurisotop]]
*[[Tellurkern]]
*[[Temeraire]]
*[[Temperatursinn]]
*[[Tenesmus]]
*[[Tennantit]]
*[[Tennessatom]]
*[[Tennessin]]
*[[Tennessine]]
*[[Tennession]]
*[[Tennessisotop]]
*[[Teppichetage]]
*[[Teppichreiniger]]
*[[Terabit]]
*[[Tergal]]
*[[Terminalien]] ([[Wikipedia:de:Terminalien|Wikipedia]])
*[[Terminierungsentgelt]]
*[[Terminkonflikt]]
*[[Tertiärliteratur]]
*[[Terzerone]]
*[[Terzett]]
*[[Testabteilung]]
*[[Testat]] (An-/Abtestat bei Praktika div. Studiengänge)
*[[Testreihe]]
*[[Tetraedrit]]
*[[Tetraevangelion]]
*[[Tetragonopterus]]
*[[Tetrakishexaeder]]
*[[Teufelskralle]]
*[[Textilgesellschaft]]
*[[Textilunterricht]]
*[[Textilwerken]]
*[[Textrevision]]
*[[Textumbruch]]
*[[Thalliumatom]]
*[[Thalliumion]]
*[[Thalliumisotop]]
*[[Thalliumkern]]
*[[Thalliumverbindung]]
*[[Theatralik]]
*[[Theatralität]]
*[[Theobromin]]
*[[Theophilosophie]]
*[[Therapiezentrum]]
*[[Thèque]]
*[[Thermogenese]]
*[[Thetik]]
*[[Think-Tank]]
*[[Thioäther]]
*[[Thioether]]
*[[Thioharnstoff]]
*[[Thiokol]]
*[[th-Laut]]
*[[Thomaskonzert]]
*[[Thoriumatom]]
*[[Thoriumion]]
*[[Thoriumisotop]]
*[[Thoriumkern]]
*[[Thoriumverbindung]]
*[[Thujon]]
*[[Thuliumatom]]
*[[Thuliumion]]
*[[Thuliumisotop]]
*[[Thuliumkern]]
*[[Thuliumverbindung]]
*[[Thyrsos]]
*[[Thyrsus]]
*[[Ticketing]]<ref>[http://www.duden.de/rechtschreibung/Ticketing Duden Ticketing]</ref>
*[[Ticktack]]
*[[Tiefbauamt]]
*[[Tiefbautechnik]]
*[[Tiefentladung]]
*[[Tiefenwasser]]
*[[Tiefkühltheke]]
*[[Tierhatz]]
*[[Tierhof]]
*[[Tierkreisstein]]
*[[Tiermast]]
*[[Tierproduktion]]
*[[Tigermutter]]
*[[Tilgungsfrist]]
*[[Tilsiter]]
*[[Timer]]
*[[Tinder]]
*[[Tingierung]]
*[[Tipp-Kicker]]
*[[Tirolienne]]
*[[Tischdeckenzwinge]]
*[[Tischgemeinschaft]]
*[[Tischkultur]]
*[[Tischreservierung]]
*[[Tischteppich]]
*[[Tischvorlage]]
*[[Tischzucht]]
*[[Titelgewinn]]
*[[Titelsong]]
*[[Titelwahn]]
*[[Tochterrepublik]]
*[[Todesfähre]]
*[[Todesfahrer]]
*[[Todesfolge]]
*[[Todt]] (Organisation der Nazis)
*[[Toffee]]
*[[Toilettenstuhl]]
*[[Toilettentieftaucher]]
*[[Tonaufzeichnung]]
*[[Tonerde]]
*[[Tonsille]]
*[[Tonstufe]]
*[[Tontechnik]]
*[[Tonwert]]
*[[Tonwertkorrektur]]
*[[Tooltip]]
*[[Topfsonderausgabe]]
*[[Topleistung]]
*[[Toploader]]
*[[Toponium]] ([[Wikipedia:de:Toponium|Wikipedia]]<!-- Weiterleitung auf [[Wikipedia:de:Quarkonium]] -->)
*[[Topspin]]
*[[Torpedovorhalterechner]]
*[[Torrent]]
*[[Torytum]]
*[[Totemismus]]
*[[Totenkiste]]
*[[Toter Winkel]]
*[[totlaufen]]
*[[Tötungsabsicht]]
*[[Tourismusfachmann]]
*[[Tourismusinformationszentrum]]
*[[Tourismuskaufmann]]
*[[Tourismusmesse]]
*[[Touristenprogramm]]
*[[Touristikmesse]]
*[[Töwe]]
*[[Townhall]]
*[[Track]]
*[[Trackback]]
*[[Tradent]]
*[[Trader]]
*[[Traditional]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Traditional Duden], [[Wikipedia:de:Traditional|Wikipedia]])
*[[Traditionalist]]
*[[Traditionsmarke]]
*[[Trafo]] (Kurzform von [[wikipedia:de:Transformator|Transformator]])
*[[Trägerfrequenz]]
*[[Tragik]]
*[[Traineramt]]
*[[Trainingswerkstatt]]
*[[Traktament]]
*[[Tränenfluss]]
*[[Tränengasspray]]
*[[Tränentier]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Traenentier Duden])
*[[Transaminierung]]
*[[Transformatorhäuschen]]
*[[Transitkarte]]
*[[Translativ]]
*[[Transmitter]]
*[[Transparenzregister]]
*[[Transportdienst]]
*[[Transportunternehmer]]
*[[Transvestitismus]]
*[[Trapezblech]]
*[[Trara]]
*[[Traubenkirsche]]
*[[Trauerstelle]]
*[[Traumelement]]
*[[Traumstrand]]
*[[Traumverwirklichung]]
*[[Traute]]
*[[Travel Designer]]
*[[Traversal]]
*[[Traverse]]
*[[Trenbolon]]
*[[Trendel]]
*[[Trendverbrechen]]
*[[Trennungsgeld]]
*[[Treuhänder]]
*[[Tribok]]
*[[Tributylzinn]]
*[[Trichinenschau]]
*[[Trichotillomanie]]
*[[Trickser]]
*[[Trickster]]
*[[Triebkraft]]
*[[Triefauge]]
*[[Trikorder]]<ref>Trikorder – andere/ältere Schreibung: [[Tricorder]]; Bedeutung: ursprünglich wohl nur ein [[medizinisch]]es Untersuchungsgerät in der Größe eines [[Handgerät]]es (oder ''[[Handy]]s''/[[Händi]]s), später übertragen auch in der Wirklichkeit und für andere Untersuchungen (auch außerhalb der [[Medizin]] oder Heilkunde); Herkunft: amerikanisch-englisch ''{{Ü|en|tricorder}}'', aus der Fernseh- und Filmserie ''[[Wikipedia:de:Star Trek|Star Trek]]''; Beispiele: „In der bekannten Serie analysiert der ''Trikorder'' unter anderem die chemische Zusammensetzung der Umgebung fremder Welten.“,<sup title="Forscher bauen echten ''Trikorder''; ShortNews, am 28.2.2007">[http://www.shortnews.de/id/657406/forscher-bauen-echten-trikorder]</sup> „Die X-Prize-Stiftung schreibt einen Wettbewerb für einen ''Trikorder'' aus.“;<sup title="Erfinder-Wettbewerb X-Prize: Zehn Millionen Dollar für den ''Star Trek''-Trikorder; Spiegel online; am 14.5.2011">[http://www.spiegel.de/netzwelt/gadgets/erfinder-wettbewerb-x-prize-zehn-millionen-dollar-fuer-den-star-trek-trikorder-a-762497.html]</sup> weitere Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Trikorder|Wikipedia]]; ähnliche Wörter: [[Decoder]]/[[Dekoder]], [[Recorder]]/[[Rekorder]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref>
*[[Trikuspidalklappe]]
*[[Trimm]]
*[[Trimmer]]
*[[Trine]]
*[[Trinitatis]]
*[[Trinitatiszeit]]
*[[Trinksitte]]
*[[Trinkwasserprojekt]]
*[[Trinkwassersprudler]]
*[[Triple-Bogey]]
*[[Triumphator]]
*[[Trockenfrucht]]
*[[Trockenland]]
*[[Trockenmasse]]
*[[Trockensavanne]]
*[[Trockenwald]]
*[[Trokar]]
*[[Trommenfeuer]]
*[[Tropenklima]]
*[[Troubleshooter]]
*[[True-Crime-Format]]
*[[True-Crime-Podcast]]
*[[Trugsal]]
*[[Trulle]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Trulle Duden])
*[[Trunkierung]]
*[[Trunkwein]]
*[[Trutschigkeit]]
*[[Tschapperl]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tschapperl Duden])
*[[Tschau]]
*[[Tscheka]]
*[[Tschekist]]
*[[Tüftelei]]
*[[Tümmler]]
*[[Tumorschmerz]]
*[[Tuning]]
*[[Tunnelbau]]
*[[Tunnelzug]]
*[[Tupperdose]]
*[[Tupperware]]
*[[Türbekleidung]]
*[[Turbo]]
*[[Turf]]
*[[Türkenfrage]]
*[[Türkengefahr]]
*[[Türkenproblem]]
*[[Turnaround]]
*[[Türrosette]]
*[[Türsteuerung]]
*[[Türstopper]]
*[[Tute]]
*[[Tuthorn]]
*[[Tuttifrutti]]
*[[TV-Kanal]]
*[[TV-Programm]]
*[[Tympanie]]
*[[Typ-1-Diabetes]]
*[[Typhon]] (Schiffsbau)
*[[Typikalität]]
*[[Tyramin]]
*[[Tyrannis]]
*[[Tyrolienne]]
| width="20%" valign="top" |
=== U (Substantive) ===
*[[Uferbefestigung]]
*[[Uferdamm]]
*[[Uferfiltration]]
*[[Ufergeld]]
*[[Uferläufer]]
*[[Uferlinie]]
*[[Uferregion]]
*[[Uferschutz]]
*[[Uferzone]]
*[[Ufologie]]
*[[Uhrengehäuse]]
*[[Uhrglasnagel]]
*[[UKW-Abschaltung]]
*[[Ultraismo]]
*[[Umbralglas]]
*[[Umbruchvorschau]]
*[[Umdenkprozess]]
*[[Umdruck]]
*[[Umetikettieren]]
*[[Umfahrung]]
*[[Umfriedung]]
*[[Umfruchtung]]
*[[Umfüllstutzen]]
*[[Umgruppierung]]
*[[Umkehroperation]]
*[[Umkehrschluss]]
*[[Umkehrung]]
*[[Umklammerung]]
*[[Umkulturierung]]
*[[Umleitungsstrecke]]
*[[Umlenkung]]
*[[Ummantelung]]
*[[Umorientierung]]
*[[Umparochierung]]
*[[Umpire]]
*[[Umprojekt]]
*[[Umrechnungsfaktor]]
*[[UM-Rechte]]
*[[Umrisszeichnung]]
*[[Umrüstung]]
*[[Umsatzpotenzial]]
*[[Umschaltung]]
*[[Umschau]]
*[[Umschichtung]]
*[[Umschiffung]]
*[[Umschließung]]
*[[Umschlingung]]
*[[Umschluss]]
*[[Umschlüsselung]]
*[[Umschmelzung]]
*[[Umschuldung]]
*[[Umschulung]]
*[[Umseglung]]
*[[Umsiedelung]]
*[[Umständlichkeit]]
*[[Umstellungsprozess]]
*[[Umstimmung]]
*[[Umstürzler]]
*[[Umtastung]]<ref>z.B. {{Wikipedia|Amplitudenumtastung}}</ref>
*[[Umtauschrecht]]
*[[Umvolkung]]
*[[Umwälzanlage]]
*[[Umwälzpumpe]]
*[[Umwandelung]]
*[[Umweltabgabe]]
*[[Umweltkunde]]
*[[Umweltzertifikat]]
*[[Umwohner]]
*[[Umzugshelfer]]
*[[Umzugskiste]]
*[[Umzugslampe]]
*[[Umzugsunternehmen]]
*[[Umzugsunternehmer]]
*[[Unabsetzbarkeit]]
*[[Unabsichtlichkeit]]
*[[Unangepasstheit]]
*[[Unaufhaltsamkeit]]
*[[Unauflösbarkeit]]
*[[Unbedachtsamkeit]]
*[[Unbedarftheit]]
*[[Unbedenklichkeit]]
*[[Unbedingtheit]]
*[[Unbestechlichlkeit]]
*[[Unbewusstheit]]
*[[Underflow]]
*[[Underground]]
*[[Undergroundfilm]]
*[[Underwriter]]
*[[Und-Zeichen]]
*[[Uneinheitlichkeit]]
*[[Uneinheitlichkeitseinwand]]
*[[Unentgeltlichkeit]]
*[[Unfairness]]
*[[Unfallschutz]]
*[[Unfallversicherungsschutz]]
*[[Unfallzeit]]
*[[Unglücklichkeit]]
*[[Unionskirche]]
*[[Universalisierung]]
*[[Unort]]
*[[Unpaarzeher]]
*[[Unparteilichkeit]]
*[[Unpersönlichkeit]]
*[[Unpopularität]]
*[[Unrechtsbewusstsein]]
*[[Unredlichkeit]]
*[[Unsagbarkeitstopos]]
*[[Unsal]]
*[[Untauglichkeit]]
*[[Unterfertiger]]
*[[Unterfläche]]
*[[Untergliederung]]
*[[Unterhaar]]
*[[Unterhalter]]
*[[Unterhaut]]
*[[Untermaß]]
*[[Unternehmensberatung]]
*[[Unternehmenserfolg]]
*[[Unternehmenspräsentation]]
*[[Unternehmensstrategie]]
*[[Unternehmenswert]]
*[[Unternehmenswerte]]
*[[Unterrichtsbeginn]]
*[[Unterrichtsende]]
*[[Untersaat]]
*[[Untersatz]]
*[[Unterschreitung]]
*[[Unterspülung]]
*[[Unterstallhaus]]
*[[Unterstrich]]
*[[Untersuchungsansatz]]
*[[Unterteil]]
*[[Unterthansverbande]]
*[[Unterzug]]
*[[Unwägbarkeit]]
*[[Unwert]]
*[[Unwirtschaftlichkeit]]
*[[Unwürdigkeit]]
*[[Urban Gardening]]
*[[Urbs]]<ref>Urbs – wohl u.a. ein „lateinischer Ausdruck für Stadt“;<sup>[http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Urbs&oldid=136913963]</sup> Ähnliche (wohl [sprach-]verwandte) Wörter: [[urban]]; Belege (oder Weiterführendes): [[Wikipedia:de:Urbs|Wikipedia]]</ref>
*[[Urheberrechtsschutz]]
*[[Urheberschutz]]
*[[Urinstein]]
*[[Urkraft]]
*[[Urkundenbeweis]]
*[[Urkundenforschung]]
*[[Urkundenunterdrückung]]
*[[Ursächlichkeit]]
*[[Urstück]]
*[[Urteilsschelte]]
*[[Urtümlichkeit]]
*[[Urwahl]]
*[[Usancenhandel]]
*[[Usipeter]]
*[[US-Notenbank]]
*[[Uso]]
*[[Usowechsel]]
*[[Ustaw]]
*[[Usukapion]]
*[[Usur]]
*[[Ususfructus]]
*[[Ususfruktus]]
| width="20%" valign="top" |
=== Ü (Substantive) ===
*[[Übelstand]]
*[[Überbiss]]
*[[Überblendung]]
*[[Überempfindlichkeit]]
*[[Überfamilie]]
*[[Überfrachtung]]
*[[Überführungskosten]]
*[[Übergangsbeihilfe]]
*[[Übergangswirbel]]
*[[Übergardine]]
*[[Überguss]]
*[[Überholvorgang]]
*[[Überkreuzbuchung]]
*[[Überlauf]]
*[[Überlebenskampfsituation]]
*[[Überreichung]]
*[[Überschneidung]]
*[[Überseedepartement]]
*[[Überseeregion]]
*[[Übersichtigkeit]]
*[[Übersinnlichkeit]]
*[[Übertretung]]
*[[Übervorteilung]]
*[[Überwachungsfenster]]
*[[Überwältigung]]
*[[Überzeugungstäter]]
*[[Überziehung]]
*[[Übungsdienst]]
*[[Übungsstück]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== V–Ve (Substantive) ===
*[[Vanadiumatom]]
*[[Vanadiumion]]
*[[Vanadiumisotop]]
*[[Vanadiumkern]]
*[[Vanadiumverbindung]]
*[[variadisch]]
*[[Varroazid]]
*[[Vaskularisation]]
*[[Väterlein]]
*[[Vattern]]
*[[Vegetationszeit]]
*[[Verändern]]
*[[Veränderungsprozess]]
*[[Verankerung]]
*[[Veranstaltungsankündigung]]
*[[Veranstaltungsort]]
*[[Veranstalungskalender]]
*[[Verantwortungsbereich]]
*[[Verantwortungspflicht]]
*[[Verästelung]]
*[[Veräußerungsgewinn]]
*[[Verbalnote]]
*[[Verbandstag]]
*[[Verbau]]
*[[Verbendstellung]]
*[[Verbifizierung]]<ref>Verbifizierung – Bedeutung: Wortbildungsart, ähnlich wie die [[Substantivierung]] (oder auch [[Hauptwortbildung]]), in der jedoch [[Verb]]en aus anderen Wortarten gebildet werden; Herkunft: wohl eine Wortbildung aus dem [[Latinismus]] ''[[Verb]]'', einem Zwischenteil ''[[-ifiz-]](?)'' und der Endung ''[[-ierung]]''; Gegenwörter: [[Adjektivierung]], [[Substantivierung]]; Angehörige <small>(im Sinne einer [[Wortfamilie]])</small>: [[Verbifikation]], [[Verbifizieren]], [[verbifizieren]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=Cdr-ejWWeOIC&pg=PA248&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q=Verbifizierung&f=false], [https://books.google.de/books?id=A4wb9HfDiz4C&pg=PA432&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CDkQ6AEwAg#v=onepage&q=Verbifizierung&f=false], [https://books.google.de/books?id=hBUaAAAAMAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CD4Q6AEwAw], [https://books.google.de/books?id=4ptNAAAAYAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CEIQ6AEwBA], [https://books.google.de/books?id=91VAAQAAMAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CEcQ6AEwBQ]; Ähnliche: [[Verbalisierung]], [[Verifizierung]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Verbindungskosten]]
*[[Verbindungsstraße]]
*[[Verbohrtheit]]
*[[Verbraucherportal]]
*[[Verbraucherschützer]]
*[[Verbrauchswert]]
*[[Verbreiterung]]
*[[Verbundbau]]
*[[Verbundfenster]]
*[[Verbundglas]]
*[[Verbundguss]]
*[[Verbundkatalog]] ([[wikipedia:de:Verbundkatalog|Wikipedia]])
*[[Verbundnetz]]
*[[Verbundplatte]]
*[[Verbundstoff]]
*[[Verbundsystem]]
*[[Verbuschung]]
*[[Verbüßung]]
*[[Verchromung]]
*[[Verderb]]
*[[Verdienstspanne]]
*[[Verdunklung]]
*[[Verdunklungsgefahr]]
*[[Vereinigungsverbot]]
*[[Vereinsmafia]]
*[[Vereinsverbot]]
*[[Vereiteln]]
*[[Verfahrensablauf]]
*[[Verfahrenshandlung]]
*[[Verfahrensmangel]]
*[[Verfahrenstechnik]]
*[[Verfalltag]]
*[[Verfälschung]]
*[[Verfassungsartikel]]
*[[Verfassungsebene]]
*[[Verfassungsgerichtsbarkeit]]
*[[Verfettung]]
*[[Verfinsterung]]
*[[Verfrachtung]]
*[[Verführbarkeit]]
*[[Vergaberecht]]
*[[Vergangenheitsverklärung]]
*[[Vergebärdler]]
*[[Vergnügungsfahrt]]
*[[Vergnügungssteuer]]
*[[Verhaltensleitsatz]]
*[[Verhaltensraum]]
*[[Verhältnisfaktor]]
*[[Verhältniswahl]]
*[[Verhandlungsmacht]]
*[[Verhandlungsposition]]
*[[Verhärtung]]
*[[Verherrlichung]]
*[[Verhetzung]]
*[[Verhexung]]
*[[Verhimmelung]]
*[[Verhohnepipelung]]
*[[Verholzung]]
*[[Verifikationsaufgaben]]
*[[Verjuden]]
*[[Verjüngung]]
*[[Verkafferung]]
*[[Verkappung]]
*[[Verkaufsbroschüre]]
*[[Verkaufslager]]
*[[Verkaufslokal]]
*[[Verkaufsmagazin]]
*[[Verkaufsschau]]
*[[Verkaufswert]]
*[[Verkehrsanbieter]]
*[[Verkehrsbüro]]
*[[Verkehrsgefährdung]]
*[[Verkehrslandeplatz]]
*[[Verkehrsverbund]]
*[[Verkehrswert]]
*[[Verkehrung]]
*[[Verkennung]]
*[[Verklappung]]
*[[Verklitterung]] ([[verklittern]], [[klittern]])
*[[Verlad]]
*[[Verlader]]
*[[Verladung]]
*[[Verlagsbuchhandel]]
*[[Verlandung]]
*[[Verlangsamung]]
*[[Verlebendigung]]
*[[Verleihbude]]
*[[Verleihungsbescheid]]
*[[Verleumdnung]]
*[[Verlustpunkt]] (Sport)
*[[Vermeille]]
*[[Vermessenheit]]
*[[Vermicelli]]
*[[Vermögensberatung]]
*[[Vermögenshierarchie]]
*[[Vermögensschaden]]
*[[Vermögenswesen]]<ref>Vermögenswesen – Beispiele: „die patriarchale Großfamilie war ursprünglich ein Mikrokosmos, der Wirtschaft und Gesellschaft, Schule und Kirche, Berufs- und ''Vermögenswesen'', Produktion und Konsumtion, Richtertum und Polizei usw. […]“,<sup>[https://books.google.de/books?id=0Uf14isBQbQC&pg=PA301&lpg=PA301&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=a0Ki9KgNim&sig=O8kG18MwKosadW_lNlWISB4eZdY&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CCkQ6AEwAg#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup> „Mit der Zeit und besonders im 5. Jahrhundert gewann das kirchliche ''Vermögenswesen'' eine festere Gestaltung, da die Kirche, nachdem die Christusreligion Staatsreligion geworden war, zu ausgebreitetem Güterbesitz gelangte.“,<sup>[https://books.google.de/books?id=tuAAAAAAcAAJ&pg=PA444&lpg=PA444&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=o1XcvyiNB2&sig=ja2xkGX5f24vsKCQoeB4HgGmPaw&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CCwQ6AEwAw#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup> „Die Verordneten leiten die Oeconomie und das ''Vermögenswesen'' der Stände, Schulden und Zinsen; […]“<sup>[https://books.google.de/books?id=i9ZUAAAAcAAJ&pg=PA184&lpg=PA184&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=O7c9Wckqda&sig=Nv3jfS_owOd1KsHCZZXYDu1i4NI&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CDgQ6AEwBw#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup></ref>
*[[Vernarrtheit]]
*[[Vernebelung]]
*[[Vernetzung]]
*[[Vernichtungskraft]]
*[[Vernunftwesen]]
*[[Verortung]]
*[[Verpfählung]]
*[[Verpfändung]]
*[[Verpixelungsrecht]]
*[[Verpuffung]]
*[[Verrechnungskonto]]
*[[Verreckling]]
*[[Verrückung]]<ref>Verrückung – Herkunft und/oder Wortaufbau: wohl gebildet aus dem [[substantivieren|substantivierten]] [[Verb]] ''[[verrücken]]'', ohne dessen Endung ''[[-en]]'' und dafür mit der Endung ''[[-ung]]''; Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Verrückung|Wikipedia]], [http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Gliederung&hitlist=&patternlist=&lemid=GV03374 Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm]</ref>
*[[Verrußung]]
*[[Verrussung]]
*[[Versatzamt]]
*[[Verschaffen]]
*[[Verschieber]]
*[[Verschiedenheit]]
*[[Verschiss]]
*[[Verschleifung]]
*[[Verschlusskappe]]
*[[Verschlusskrankheit]]
*[[Verschmälerung]]
*[[Verschnitt]]
*[[Verschrottung]]
*[[Verschütteter]]
*[[Versender]]
*[[Versicherungsamt]]
*[[Versicherungsbranche]]
*[[Versicherungsprämie]]
*[[Versitzgrube]]
*[[Versorger]]
*[[Versorgungsamt]]
*[[Versorgungskette]]
*[[Verständigungsproblem]]
*[[Verständnishilfe]]
*[[Verständnisproblem]]
*[[Verstellung]]
*[[Verstemmen]]
*[[Verstiegenheit]] ([[verstiegen]], sich [[versteigen]])
*[[Verstoffwechslung]]
*[[Versuchsstelle]]
*[[Vertonung]]
*[[Vertragsbediensteter]]
*[[Vertragsbedingung]]
*[[Vertragsbeginn]]
*[[Vertragsgeber]]
*[[Vertragsintegrität]]
*[[Vertragsnehmer]]
*[[Vertragsschluss]]
*[[Vertragsurkunde]]
*[[Vertragsverhältnis]]
*[[Vertragszusammenfassung]]
*[[Vertrauensbasis]]
*[[Vertrauenslehrer]]
*[[Vertretungsbehörde]]
*[[Verursachen]]
*[[Verwahrentgelt]]
*[[Verwahrgebühr]]
*[[Verwarngeld]]
*[[Verwarnungsgeld]]
*[[Verweichlichung]]
*[[Verweildauer]]
*[[Verweltlichung]]
*[[Verwender]]
*[[Verwendungsfähigkeit]]
*[[Verwendungsmöglichkeit]]
*[[Verwerflichkeit]]
*[[Verwerfung]]
*[[Verwertungsgesellschaft]]
*[[Verwilderung]]
*[[Verzahnung]]
*[[Verzehrsempfehlung]]
*[[Vesikatorium]]
*[[Wäschebeschließerin]]
| width="20%" valign="top" |
=== Vf–Vz (Substantive) ===
*[[Vibrationssinn]]
*[[Videografie]]
*[[Video-on-Demand]]
*[[Videowand]]
*[[Vieldeutigkeit]]
*[[Vielkinderei]]
*[[Vierkant]]
*[[Vierpass]]
*[[Viersitzer]]
*[[Viertehe]]
*[[Viertele]]
*[[Viertelesschlotzer]]
*[[Vierteljüdin]]
*[[Viertfrau]]
*[[Vihara]]
*[[Viktualienhandel]]
*[[Visafreiheit]]
*[[Viscacha]]
*[[Visitatio]]
*[[Visitation]]
*[[Visitator]]
*[[Visumfreiheit]]
*[[Vitamin A]]
*[[Vitamin B12]]
*[[Vitamin D]]
*[[Vitamin E]]
*[[Vitamin K]]
*[[Vogelhochzeit]]
*[[Vogtshof]]
*[[Voiturette]]
*[[Vokabelliste]]
*[[Vokalbuchstabe]]
*[[Völkermordtribunal]]
*[[Völkerselbstmord]]
*[[Völkertafel]]
*[[Volksaustausch]]
*[[Volksbühne]]
*[[Volksglaube]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Volksglaube Duden])
*[[Volksja]]
*[[Volkskammer]]
*[[Volksnein]]
*[[Volkssage]]
*[[Volksschädling]]
*[[Volkstum]]
*[[Volkswirt]]
*[[Volkswirtschaftler]]
*[[Volldünger]]
*[[Vollgatter]]
*[[Vollkaskoschutz]]
*[[Vollkost]]
*[[Vollmatrose]]
*[[Vollprogramm]]
*[[Vollsinn]]
*[[Vollstrahl]]
*[[Vollwaschgang]]
*[[Vollwaschmittel]]
*[[Volumengrenze]]
*[[Vorausabtretung]]
*[[Vorbehandlung]]
*[[Vorbereiten]]
*[[Vorbereitungsfeier]]
*[[Vordiplom]]
*[[Vorfeldlotse]]
*[[Vorfinanzierung]]
*[[Vorführwagen]]
*[[Vorgängigkeit]]
*[[Vorgesetztenverhältnis]]
*[[Vorgreiflichkeit]]
*[[Vorhalterechner]]
*[[Vorhandschlag]]
*[[Vorjahresniveau]]
*[[Vorkalkulation]]
*[[Vorkeim]]
*[[Vorkeller]]
*[[Vorlagenseite]]
*[[Vorlegeschloss]]
*[[Vorlesungsreihe]]
*[[Vormerkdaten]] ([[vormerken]] + [[Datum]])
*[[Vormerkliste]]
*[[Vorortsbahnhof]]
*[[Vor-Ort-Schulung]]
*[[Vorrangstellung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Vorrangstellung Duden])
*[[Vorrückungsfach]]
*[[Vorschatteneffekt]]
*[[Vorschaufunktion]]
*[[Vorschlagsrecht]]
*[[Vorschot]]
*[[Vorschriftsmäßigkeit]]
*[[Vorschub]]
*[[Vorschussverein]]
*[[Vortäuschen]]
*[[Vorteilspack]]
*[[Vorteilspackung]]
*[[Vortexmischer]]
*[[Vortragsraum]]
*[[Vorwarnstufe]]
*[[Vorwissen]]
*[[Vorwölbung]]
*[[Vorwuchs]]
*[[Vulvadystrophie]]
| width="20%" valign="top" |
=== W (Substantive) ===
*[[Wachabteilung]]
*[[Wachsabdruck]]
*[[Wachsabguss]]
*[[Wachschutz]]
*[[Wachschützer]]
*[[Wachsgießen]]
*[[Wachstumspolitik]]
*[[Wachstumsstrategie]]
*[[Wackelgreis]]
*[[Wackelknie]]
*[[Waddike]]
*[[Wadenstecher]]
*[[Wagenführer]]
*[[Wagenschauer]]
*[[Wagniskapital]]
*[[Wagniskapitalgeber]]
*[[Wählbarkeit]]
*[[Wahlmöglichkeit]]
*[[Wahlprogramm]]
*[[Wahlprüfung]]
*[[Wahlsprengel]]
*[[Wahlwerbung]]
*[[Wahrheitssinn]]
*[[Währungseinführung]]
*[[Währungsfonds]]
*[[Währungsumrechnung]]
*[[Währungsumrechnungsentgelt]]
*[[Waidwerk]]
*[[Waldfee]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Waldfee Duden])
*[[Waldkindergarten]]
*[[Waldnymphe]]
*[[Waldrebe]]
*[[Wälgerholz]]
*[[Walkunde]]
*[[Walmord]]
*[[Wälzlager]]
*[[Wanderjahr]]
*[[Wanderniere]]
*[[Wanderschau]]
*[[Wanderungsgeschwindigkeit]]
*[[Wandrahmen]]
*[[Wanksal]]
*[[Warentausch]]
*[[Warentermingeschäft]]
*[[Warenumsatz]]
*[[Wärmekraft]]
*[[Wärmekraftmaschine]]
*[[Wärmekraftwerk]]
*[[Wärmesinn]]
*[[Wärmetönung]]
*[[Warnblinkanlage]]
*[[Warnruf]]
*[[Warn-SMS]]
*[[Warnstufe]]
*[[Warteliste]]
*[[Wartungsarbeit]]
*[[Waschechtheit]]
*[[Wäscherolle]]
*[[Wäscheschleuder]]
*[[Wäschetonne]]
*[[Wasseranlagerung]]
*[[Wasserkasten]] ([http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?bookref=27,2432,71 Grimm])
*[[Wasserkeilhebewerk]]
*[[Wassernase]]
*[[Wasserschiff]]
*[[Wasserstandsanzeiger]]
*[[Wasserstoffgas]]
*[[Wasserstoffion]]
*[[Wasserstoffisotop]]
*[[Wasserstoffsäure]]
*[[Wassertrense]]
*[[Wassertretbecken]]
*[[Wasserwegsamkeit]]
*[[Wasserwelle]]
*[[Was-wäre-wenn-Analyse]]
*[[Wate]]
*[[Watschengesicht]]
*[[Webcast]]
*[[Webe]]
*[[Webfehler]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Webfehler Duden])
*[[Websitebetreiber]]
*[[Webversion]]
*[[Wechselbrief]]
*[[Wechseldienstplan]]
*[[Wechselkursmechanismus]]
*[[Wechselkursschwankungen]]
*[[Weckerl]]
*[[Wegebündel]]
*[[Wegekosten]]
*[[Wegfertigung]]
*[[Weggegangen, Platz gefangen]]
*[[Weghalbe]]
*[[Wegleitung]]
*[[Wegwahl]]
*[[Wegweisung]]
*[[Wehdam]]
*[[Weheschlund]]
*[[Wehrpolitik]]
*[[Wehrpsychologie]]
*[[Wehrunterricht]]
*[[Wehsal]]
*[[Wehweh]]
*[[Weichenzunge]]
*[[Weichstrahltechnik]]
*[[Weihbischof]]
*[[Weißzuckerwert]] (Umrechnungsfaktor für andere Zuckerarten)
*[[Weizenkleber]]
*[[Welf]]
*[[Wellenbecken]]
*[[Wellenmoden]]
*[[Wellenreiter]]
*[[Wellenzahl]]
*[[Welschkohl]]
*[[Welschkraut]]
*[[Welschlandjahr]]
*[[Weltenlohn]]
*[[Weltgegend]]
*[[Weltgeistlicher]]
*[[Weltkunde]]
*[[Weltmeistertitel]]
*[[Weltnaturerbe]]
*[[Weltnetz]]<ref>Weltnetz – Bedeutung: allgemein ein [[weltweit]]es oder (nahezu) [[weltumspannend]]es<!-- siehe auch "https://www.duden.de/rechtschreibung/weltumspannend" --> [[Netzwerk]], kurz [[Netz]]; in der IT und Telekommunikation das [[Internet]], [[World Wide Web]] und [[Telefonnetz]], früher<!-- also vor Telefon und WWW --> das [[Telegrafennetz]]; Wortbildungen: [[Weltnetzdomäne]], [[Weltnetz-Domäne]];<sup title="Computerspiele programmieren: Künstliche Intelligenz für künstliche Gehirne, Klaus Breuer, 2012, „Domain (Internet-, Web-) [..] Domäne, (Internetz-, Weltnetz-) [..]“">[http://books.google.de/books?id=LoZu5hjf5Z0C&pg=PA134&dq=Weltnetz+Internet&hl=de&sa=X&ei=yFzCU5-HLqaO4gSdkYDoBg&ved=0CEcQ6AEwBA#v=onepage&q=Weltnetz%20Internet&f=false]</sup> Beispiele: „Die Etablierung eines telegraphischen ''Weltnetzes'', das nach einer rund 40-jährigen Aufbauzeit im Jahre 1902 in Betrieb ging, kann als Symbol für die Entstehung der einen, global vernetzten Welt der Gegenwart stehen, auch wenn der Globalisierungsprozess nicht dem Muster eines linearen Wachstums folgte und gerade im 20. Jahrhundert erhebliche Rückschläge zu verzeichnen waren.“;<sup title="Uni-Augsburg: Philosophisch-Historische Fakultät Geschichte: Kommunizieren in die Ferne. Fern- und Telekommunikation in weltgeschichtlicher Perspektive; abgerufen am: 14.7.2014">[https://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/geschichte/didaktik/forschung/weltgeschichte_e-learning/gesamttext.html]</sup> „Wo jedoch die traditionellen Schranken für Fernkommunikation aufgehoben sind, die allein schon aus technischen Gründen bestanden, und wo die Zugangsmöglichkeiten zu einem ''Weltnetz'' der Kommunikation nicht nur Eliten, sondern (prinzipiell) jedermann offen stehen, da wird nicht selten eine "neue Unübersichtlichkeit" zum Problem, und neue, tief greifende soziale Ungleichheiten entstehen aus den vorhandenen Unterschieden in der Verteilung von Zugriffs- bzw. Partizipationsmöglichkeiten.“;<sup title="Uni-Augsburg: Philosophisch-Historische Fakultät Geschichte: Kommunizieren in die Ferne. Fern- und Telekommunikation in weltgeschichtlicher Perspektive; abgerufen am: 14.7.2014">[https://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/geschichte/didaktik/forschung/weltgeschichte_e-learning/gesamttext.html]</sup> „Das elektronische ''Weltnetz'', das Internet, birgt überdies ein hohes Demokratiepotenzial.“;<sup>[http://books.google.de/books?id=Dzn5bwyhKW8C&pg=PA207&dq=Weltnetz+Internet&hl=de&sa=X&ei=yFzCU5-HLqaO4gSdkYDoBg&ved=0CEIQ6AEwAw#v=onepage&q=Weltnetz%20Internet&f=false]</sup> Belege: [http://www1.uni-hamburg.de/DigiLit/porombka/onlinejournalismus_druck.html Uni-Hamburg], [http://www.michael-giesecke.de/geschichte/frame_technisierung/dokumente/t1_akustisch/fliesstext/t1_telegraph_die_vorstufe.htm], [http://www.sehepunkte.de/2005/10/druckfassung/8960.html], [http://www.genios.de/presse-archiv/artikel/NZZ/20130731/weltnetz-weltspiel/KH535.html]</ref>
*[[Weltraumaufzug]]<ref name="Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl">Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl – siehe (ggf.) auch [[Spacelift]]; Belege: [[Wikipedia:de:Weltraumaufzug|Wikipedia]], [http://www.heise.de/tr/artikel/Der-Futurist-Altern-im-All-2192524.html Technology Review, am 16.6.2014]</ref>
*[[Weltraumfahrstuhl]]<ref name="Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl"/>
*[[Weltraumflug]]
*[[Weltschau]]
*[[Weltstand]]
*[[Weltsystem]]
*[[Welttheater]]
*[[Weltumsegler]]
*[[Weltverbund]]
*[[Weltverein]]
*[[Wendeplatte]]
*[[Wender]]
*[[Wendeschlüssel]]
*[[Wendevorrichtung]]
*[[Wenge]]
*[[Wenkerbogen]]/[[Wenkerbögen]]
*[[Werban]]/[[Wervan]]
*[[Werda]]
*[[Werkerziehung]]
*[[Werkrealschule]]
*[[Werksbahnhof]]
*[[Werkschau]]
*[[Werkstatttage]]
*[[Werkstattunterricht]]
*[[Werkstoffforschung]]
*[[Werkstoffstruktur]]
*[[Werksverkauf]]
*[[Werktätiger]]
*[[Werkunterricht]]
*[[Werkzeugkunde]]
*[[Werkzeugstörung]]
*[[Werre]]
*[[Werteordnung]]
*[[Werteunterricht]]
*[[Wertfreiheit]]
*[[Wertmarke]]
*[[Wertorientierung]]
*[[Wertpapierpensionsgeschäft]]
*[[Wertschöpfung]]
*[[Wertschöpfungsfaktor]]
*[[Wertschrift]]
*[[Werttheorie]]
*[[Wesensänderung]]
*[[Wesenseinheit]]
*[[Wesenserkenntnis]]
*[[Wesensveränderung]]
*[[Wessenfall]]
*[[Westernisierung]]
*[[Westfriesische Insel]]
*[[Westgruppe]]
*[[Weststaffel]]
*[[Wettbewerbsordnung]]
*[[Wettbewerbspolitik]]
*[[Wettergottheit]]
*[[Wettkampfsituation]]
*[[Wettturnen]]
*[[Wetware]]
*[[Wickelauflage]]
*[[Wickelung]]
*[[Wicklung]]
*[[Widerhalt]]
*[[Widerkläger]]
*[[Widerlager]]
*[[Widerling]]
*[[Widernatürlichkeit]]
*[[Widerruflichkeit]]
*[[Widerrufung]]
*[[Widersee]]
*[[Widersinnigkeit]]
*[[Wiederbeschaffung]]
*[[Wiederbetätigung]]
*[[Wiedereingliederung]]
*[[Wiedereinreiseverbot]]
*[[Wiedereintrittstelle]]
*[[Wiedererkennung]] (s.a. [[wiedererkennen]])
*[[Wiedergabequalität]]
*[[Wiedergängerei]]
*[[Wiederholungsfehler]]
*[[Wiederholungskäufer]]
*[[Wiederkäufer]]
*[[Wiederschauen]]
*[[Wiederverkauf]]
*[[Wiederverschließbarkeit]]
*[[Wiegwasser]] wird in Wikipedia 5 mal verwendet, aber nirgends erklärt
*[[Wieswuchs]]
*[[Wievielte]]
*[[Wildbahn]] [[in freier Wildbahn|(in freier Wildbahn)]]
*[[Wildnisleben]]
*[[Wildwuchs]]
*[[Willensschwäche]]
*[[Windauge]]
*[[Winddrift]]
*[[Windfahne]]
*[[Windflaute]]
*[[Windrichtungsgeber]]
*[[Wingman]]
*[[Winkelfunktion]]
*[[Winkelmessung]]
*[[Winkelstahl]]
*[[Winkelstütz]]
*[[Winkelsumme]]
*[[Winterkollektion]]
*[[Wintermärchen]]
*[[Wippeln]]
*[[Wirbelwind]]
*[[Wirkort]]
*[[Wirkstofffreisetzung]]
*[[Wirkstoffkombination]]
*[[Wirkungsdimension]]
*[[Wirkungspause]]
*[[Wirtschafts- und Währungsunion]] ([[WWU]])
*[[Wirtschaftsförderung]]
*[[Wirtschaftsingenieur]]
*[[Wirtschaftskreislauf]]
*[[Wirtschaftsschule]]
*[[Wirtschaftstheorie]]
*[[Wirtschaftsverlauf]]
*[[Wirtschaftszyklus]]
*[[Wischwasser]]
*[[Wissensgesellschaft]]
*[[Witterungseinfluss]]
*[[Wochenendfahrverbot]]
*[[Wochenstart]]
*[[Wochentölpel]]
*[[Wohlbehagen]]
*[[Wohlfühlgefühl]]
*[[Wohlstandsstaat]]
*[[Wohnanhänger]]
*[[Wohneinheit]]
*[[Wohngemach]]
*[[Wohngruppe]]
*[[Wohnlichkeit]]
*[[Wohnungshilfe]]
*[[Wohnungsmiete]]
*[[Wohnungsnotfall]]
*[[Wölfling]]
*[[Wolframatom]]
*[[Wolframion]]
*[[Wolframisotop]]
*[[Wolframkern]]
*[[Wolframverbindung]]
*[[Wollenzeug]]
*[[Wolllappen]]
*[[Workcamp]]
*[[Wortendung]]
*[[Wortgeschlecht]]
*[[Wortkaskade]]
*[[Wortkern]]
*[[Wörtlein]]
*[[Wortmalerei]]
*[[Wortnetz]]
*[[Wortschatztest]]
*[[Wortvariable]]<ref name="Buchstabenvariable, Wortvariable"/>
*[[Wuchtigkeit]]
*[[Wühlarbeit]]
*[[Wundergeschichte]]
*[[Wunderheilung]]
*[[Wunderknabe]]
*[[Wundermacher]]
*[[Wundertätigkeit]]
*[[Wundertier]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Wundertier Duden])
*[[Wundexsudat]]
*[[Wurstwasser]]
*[[Wurzelfüßer]]
*[[Wurzelgräber]]
*[[Wurzelhaut]]
*[[Wurzelholz]]
*[[Wurzelteller]]
*[[Wüstenstrom]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== X (Substantive) ===
*[[Xanthit]]
*[[Xanthokon]]
*[[Xanthomonas]]
*[[Xanthoproteinreaktion]]
*[[Xanthoxylum]]
*[[Xanthozyanopie]]/[[Xanthozyanopsie]]
*[[XENIX]]
*[[Xenobiose]]
*[[Xenobiotikum]]
*[[Xenoi]]
*[[Xenologie]]
*[[Xenomanie]]
*[[Xenomisie]]
*[[Xenonfluorid]]
*[[Xenonion]]
*[[Xenonisotop]]
*[[Xenonkern]]
*[[Xenonoxid]]
*[[Xenonverbindung]]
*[[Xenosit]]
*[[Xeranthemum]] (Papierblume)
*[[Xerasie]]
*[[Xerochasie]]
*[[Xeroform]]<sup>®</sup>
*[[Xeromorphie]]
*[[Xerophage]]
*[[Xeroradiografie]]/[[Xeroradiographie]]
*[[Xerosalgie]]
*[[Xeroserie]]
*[[Xihyperon]]
*[[Xiphopagus]]
*[[XL-Kamera]]
*[[X-Motor]]
*[[Xylochrom]]
*[[Xylorganum]]
*[[Xylosistron]]
*[[Xystiker]]
| width="20%" valign="top" |
=== Y (Substantive) ===
*[[Yangshaokultur]]
*[[Yenbanknote]]
*[[Yenbetrag]]
*[[Yenmünze]]
*[[Yennote]]
*[[Yenschein]]
*[[Yettie]]
*[[Yoldia]]
*[[Youngplan]]
*[[YouTube]]/[[Youtube]]<ref>{{Ref-Duden|YouTube}}, {{Ref-wissen.de|Fremdwort|youtuber|YouTube}}</ref>
*[[Ysat]]
*[[Ytterbiumatom]]
*[[Ytterbiumbromid]]
*[[Ytterbiumchlorid]]
*[[Ytterbiumfluorid]]
*[[Ytterbiumiodid]]
*[[Ytterbiumion]]
*[[Ytterbiumisotop]]
*[[Ytterbiumjodid]]
*[[Ytterbiumlegierung]]
*[[Ytterbiummineral]]
*[[Ytterbiumoxid]]
*[[Ytterbiumsalz]]
*[[Ytterbiumsulfid]]
*[[Ytterbiumverbindung]]
*[[Ytterby]]
*[[Yttriumbromid]]
*[[Yttriumchlorid]]
*[[Yttriumfluorid]]
*[[Yttriumiodid]]
*[[Yttriumion]]
*[[Yttriumisotop]]
*[[Yttriumjodid]]
*[[Yttriumlegierung]]
*[[Yttriummineral]]
*[[Yttriumsalz]]
*[[Yttriumsulfid]]
*[[Yttriumverbindung]]
*[[Yuanbanknote]]
*[[Yuanbetrag]]
*[[Yuanmünze]]
*[[Yuannote]]
*[[Yuanschein]]
| width="20%" valign="top" |
=== Z–Ze (Substantive) ===
*[[Zähheit]]
*[[Zählsprengel]]
*[[Zählwort]]
*[[Zahnhals]]
*[[Zahnradbahnhof]]
*[[Zahnstange]]
*[[Zankerei]]
*[[Zapateado]]
*[[Zappelstrom]]
*[[Zarathustrier]]
*[[Zäsiumchlorid]]
*[[Zäsiumfluorid]]
*[[Zauberlehrling]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Zauberlehrling Duden])
*[[Zaubertrunk]]
*[[Zechenbahnhof]]
*[[Zehndonner]]
*[[Zeichendreher]]<ref>Zeichendreher – Beispiele: „[..] (''Zeichendreher'', meistens Koordinationsfehler zwischen den Händen) [..]“,<sup title="Metamorphosen des Wortes: der Medienwechsel im Schaffen ..., 2006, Seite 223 (in der ''Google-Büchersuche'')">[https://books.google.de/books?id=fyjs2EVOuykC&pg=PA223&lpg=PA223&dq=Zeichendreher&source=bl&ots=MN5D9NfNs4&sig=wFvpWBS4r29HcC4NJZ38eKT3gxI&hl=de&sa=X&ei=Mlb1VNLvCYHqOP2ygfAN&ved=0CDoQ6AEwBA#v=onepage&q=Zeichendreher&f=false]</sup> „Bei allen drei Wortlisten lassen sich weniger als 1% Echtworte durch ''Zeichendreher'' produzieren.“;<sup title="Nichtstandardisierte Rechtschreibung ..., 2010, Seite 97 (in der ''Google-Büchersuche'')">[https://books.google.de/books?id=6LzxKCIpuYkC&pg=PA97&lpg=PA97&dq=Zeichendreher&source=bl&ots=T9M0l2kCE3&sig=RgGg6TvaH2n75_UYzKD4b-EFIlU&hl=de&sa=X&ei=ZFb1VNzaKILoOPm1gcAB&ved=0CCAQ6AEwADgK#v=onepage&q=Zeichendreher&f=false]</sup> weitere (Einzel-)Belege: [http://www.validome.org/forum/viewtopicp-325-1.htm 2006], [http://www.computerwissen.de/office/word/artikel/keine-tippfehler-keine-zeichendreher-und-zeit-gespart-mit-der-autokorrektur-koennen-auch-sie-da.html 2012]</ref>
*[[Zeichenverbindung]]
*[[Zeilengussmaschine]]
*[[Zeine]]
*[[Zeitaufwand]]
*[[Zeitbestimmung]]
*[[Zeitfolge]]
*[[Zeitgeschehen]]
*[[Zeitkreis]]
*[[Zeitplanung]]
*[[Zeitpuffer]]
*[[Zeitskala]]
*[[Zeitungsbeilage]]
*[[Zeitweiser]]
*[[Zelllehre]]
*[[Zellstofffabrik]]
*[[Zelltätigkeit]]
*[[Zeltchen]]
*[[Zensurwelle]]
*[[Zentralbahnhof]]
*[[Zentralbehörde]]
*[[Zentralisation]]
*[[Zentralstaat]]
*[[Zentrifugation]]
*[[Zentromer]]
*[[Zerdehnung]]
*[[Zerebralismus]]
*[[Zerfahrenheit]]
*[[Zergliederung]]
*[[Zerknall]]
*[[Zerknirschung]]
*[[Zerlegespiel]]
*[[Zerlegspiel]]
*[[Zessionar]]
*[[Zeugnisverweigerung]]
*[[Ziebeleskäs]]
*[[Zielrohr]]
*[[Zubereitungsart]]
*[[Zubereitungshinweis]]
*[[Zwiebellook]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Zf–Zt (Substantive) ===
*[[Zielflug]]
*[[Zielsicherheit]]
*[[Zielstellung]]
*[[Zimbalon]]
*[[Zimmerblume]]
*[[Zinkatom]]
*[[Zinkion]]
*[[Zinkisotop]]
*[[Zinkkern]]
*[[Zinngerät]]
*[[Zinnion]]
*[[Zinnisotop]]
*[[Zinnkern]]
*[[Zinnverbindung]]
*[[Zinsrechnung]]
*[[Zinsschraubendreher]]
*[[Zinstender]]
*[[Zippe]]
*[[Zippel]]
*[[Zirconiumatom]]
*[[Zirconiumion]]
*[[Zirconiumisotop]]
*[[Zirconiumkern]]
*[[Zirkassien]]
*[[Zirkelbezug]]
*[[Zirkoniumatom]]
*[[Zirkoniumion]]
*[[Zirkoniumisotop]]
*[[Zirkoniumkern]]
*[[Zirkoniumverbindung]]
*[[Zirkumzision]]
*[[Zivilprozessordnung]]
*[[ZMR]]
*[[Zockerbank]]
*[[Zögern]] (s.a. [[zögerlich]] und [[zögern]])
*[[Zollbahnhof]]
*[[Zollfahndung]]
*[[Zollgebiet]]
*[[Zornesröte]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Zornesroete Duden])
*[[Zottelhaar]]
| width="20%" valign="top" |
=== Zu–Zz (Substantive) ===
*[[Zubuße]]
*[[Zuchtwahl]]
*[[Zuckerbrötle]]
*[[Zuckerschlecken]]
*[[Zudecke]]
*[[Zufallsmehr]]
*[[Zufallsprinzip]]
*[[Zugänglichkeit]] (s.a. [[zugänglich]])
*[[Zugänglichmachen]]
*[[Zugeknöpft]]
*[[Zugewinn]]
*[[Züglete]]
*[[Zugnummer]]
*[[Zugsalbe]]
*[[Zugsicherungssystem]]
*[[Zugwaage]]
*[[Zuhörertribüne]]
*[[Zukauf]]
*[[Zukunftssinn]]
*[[Zulässigkeit]]
*[[Zunderbüchse]]
*[[Zündfunke]]
*[[Zündhilfe]]
*[[Zündkabel]]
*[[Zündkapsel]]
*[[Zündladung]]
*[[Zunftwirtschaft]]
*[[Zungenbändchen]]
*[[Zurechtweisung]]
*[[Zurücknahme]]
*[[Zurückverweisung]]
*[[Zurverfügungstellung]]
*[[Zusammenfügung]]
*[[Zusammenführung]]
*[[Zusammenschnitt]]
*[[Zusatzfahrer]]
*[[Zusatzsilbe]]
*[[Zusatzspiel]]
*[[Zusatzstoff]]
*[[Zuschussbetrieb]]
*[[Zusprache]]
*[[Zustandekommen]]
*[[Zutatenliste]]
*[[Zuverdienst]]
*[[Zuweisung]]
*[[Zuwort]]
*[[Zuwuchs]]
*[[Zwangsaussiedelung]]
*[[Zwangsgeld]]
*[[Zwangsmigration]]
*[[Zwangsumsiedelung]]
*[[Zweckbestimmung]]
*[[Zweckentfremdung]]
*[[Zweckvermögen]]
*[[Zweigniederlassung]]
*[[Zweikammernsystem]]
*[[Zweitehe]]
*[[Zwelch]]
*[[Zwerggalerie]]
*[[Zwetschgendatschi]]
*[[Zwetschgengeist]]
*[[Zwiebelgemüse]]
*[[Zwischenablage]]
*[[Zwischenaufenthalt]]
*[[Zwischendecke]]
*[[Zwischenfrucht]]
*[[Zwischengas]]
*[[Zwischennutzer]]
*[[Zwischenprodukt]]
*[[Zwischenschnitt]]
*[[Zwischensilbe]]
*[[Zwitterion]]
*[[Zyankalium]]
*[[Zyanotypie]]
*[[Zyansäure]]
*[[Zyanwasserstoff]]
*[[Zykel]]
| width="20%" valign="top" |
=== 0–9 ===
*[[24h-Rennen]]
*[[31er]]
|}
{{jsAdd)}}
== Eigennamen, Toponyme ==
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small>''' {{TOC-Button2|A (Eigennamen, Toponyme)|A}} {{TOC-Button2|B (Eigennamen, Toponyme)|B}} {{TOC-Button2|C (Eigennamen, Toponyme)|C}} {{TOC-Button2|D (Eigennamen, Toponyme)|D}} {{TOC-Button2|E (Eigennamen, Toponyme)|E}} {{TOC-Button2|F (Eigennamen, Toponyme)|F}} {{TOC-Button2|G (Eigennamen, Toponyme)|G}} {{TOC-Button2|H (Eigennamen, Toponyme)|H}} {{TOC-Button2|I (Eigennamen, Toponyme)|I}} {{TOC-Button2|J (Eigennamen, Toponyme)|J}} {{TOC-Button2|K (Eigennamen, Toponyme)|K}} {{TOC-Button2|L (Eigennamen, Toponyme)|L}} {{TOC-Button2|M (Eigennamen, Toponyme)|M}} {{TOC-Button2|N (Eigennamen, Toponyme)|N}} {{TOC-Button2|O (Eigennamen, Toponyme)|O}} {{TOC-Button2|P (Eigennamen, Toponyme)|P}} {{TOC-Button2|Q (Eigennamen, Toponyme)|Q}} {{TOC-Button2|R (Eigennamen, Toponyme)|R}} {{TOC-Button2|S (Eigennamen, Toponyme)|S}} {{TOC-Button2|Sch (Eigennamen, Toponyme)|Sch}} {{TOC-Button2|T (Eigennamen, Toponyme)|T}} {{TOC-Button2|U (Eigennamen, Toponyme)|U}} {{TOC-Button2|V (Eigennamen, Toponyme)|V}} {{TOC-Button2|W (Eigennamen, Toponyme)|W}} {{TOC-Button2|X (Eigennamen, Toponyme)|X}} {{TOC-Button2|Y (Eigennamen, Toponyme)|Y}} {{TOC-Button2|Z (Eigennamen, Toponyme)|Z}} {{TOC-Button2|Ä (Eigennamen, Toponyme)|Ä}} {{TOC-Button2|Ö (Eigennamen, Toponyme)|Ö}} {{TOC-Button2|Ü (Eigennamen, Toponyme)|Ü}}
|}
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
=== A (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Abieser]]
*[[Abimelech]]
*[[Ahab]]
*[[Ahasja]]
*[[Ahasver]]
*[[Aiderdaus]]
*[[Al-Kaida]]
*[[Amakusainseln]]
*[[Amarok]]
*[[Amatrice]]
*[[Anallen]]
*[[Artus]] (siehe [http://www.duden.de/rechtschreibung/Artus Duden])
*[[Asriel]]
*[[Assur]]
*[[Athalja]]
*[[Avarta]]
*[[Awrum]]
| width="20%" valign="top" |
=== B (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Baruth]] (2)
*[[Baschewa]]
*[[Beilstein]] (3 + Berge)
*[[Bela]]
*[[Berek]]
*[[Berga]] (2 DACH + 2 Ausland)
*[[Berka]] (5 + Fluss)
*[[Berneck]] (6 + Fluss)
*[[Berta]] (Deutsch fehlt, 'B wie Berta')
*[[Bescha]]
*[[Bethanien]]
*[[Bibra]] (3 + Fluss)
*[[Big Ben]]<ref>{{Ref-Duden|Big Ben}}</ref>
*[[Bihri]]
*[[Bilha]]
*[[Blankenburg]] (7 + Burgen + Nachname)
*[[Boa Vista]] (Insel im Atlantik und Großstadt in Brasilien)
*[[Bojan]] (jugoslawischer Vorname)
*[[Bonininseln]]
*[[Brake]] (6)
*[[Breine]]
*[[Briewe]]
*[[Brocha]]
*[[Buchau]] (6 + Insel)
*[[Bud]]
| width="20%" valign="top" |
=== C (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Chaggai]]
*[[Chai]]
*[[Chajin]]
*[[Cham]] (2 + Volk + Ham)
*[[Chamor]]
*[[Chananja]]
*[[Cheiche]]
*[[Cheile]]
*[[Chiel]]
*[[Chikago]]
*[[Chinke]]
*[[Chodschent]]
*[[Chudschand]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== D (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Dafelmeier]]
*[[Dahala Khagrabari]]
*[[Damokles]]
*[[Dan]] (Vorname fehlt)
*[[Darfür]]
*[[Dassel]] (ugs. für Kopf und Ort in Niedersachsen)
*[[Dewaara]]
*[[Disneyland]] (https://www.duden.de/rechtschreibung/Disneyland_Vergnuegungspark)
*[[Dissen]] (3×)
*[[Dnepropetrowsk]]
*[[Dnipropetrowsk]]
*[[Dora]] ('D wie Dora')
*[[Dornburg]] (5×)
*[[Dornstick]]
| width="20%" valign="top" |
=== E (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Ehud]]
*[[Eli]]
*[[Eliser]]
*[[Engelbrecht]]
*[[Engelsgärtchen]]
*[[Epistem]]
*[[Esau]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Esau Duden], [[Wikipedia:de:Esau|Wikipedia]])
| width="20%" valign="top" |
=== F (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Faleg]]
*[[Feibisch]]
*[[Feirel]]
*[[Feitel]]
*[[Feleg]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== G (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Galileo]]
*[[Gawein]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gawein Duden])
*[[Gdaleo]]
*[[Gedalja]]
*[[Geilchen]]
*[[Gelea]]
*[[Ginendel]]
*[[Gole]]
*[[Groß-Babylon]]
*[[Guantanamo]], [[Guantánamo]]<ref>Guantanamo, Guantánamo – (Wort-)Herkunft: mutmaßlich Spanisch oder unter spanischem Einfluß/spanischer Prägung (spanisch geprägt); Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Guantanamo Duden], [[Wikipedia:de:Guantanamo|Wikipedia]]; (laut- und schriftlich) Ähnliche oder gar (sprachlich) Verwandte/Angehörige: [[Guano]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]] oder (genauer) [[:Kategorie:Hispanismus|Hispanismus]]</ref>
| width="20%" valign="top" |
=== H (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Hadasse]]
*[[Hale]]
*[[Hannacha]]
*[[Harzburg]]
*[[Heilige Stadt]]
*[[Hel]]
*[[Hemor]]
*[[Hentiesbucht]]
*[[Herne-West]]
*[[Hillel]]
*[[Hiob]]
*[[Hoecker]]
*[[Hoëcker]]
| width="20%" valign="top" |
=== I (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Iburg]]
*[[Ida]] (Deutsch fehlt, 'I wie Ida')
*[[Ingermanland]]
*[[International Nonproprietary Name]] ([[INN]])
*[[Isachar]]
*[[Iwo Jima]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== J (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Jachet]]
*[[Jachewad]]
*[[Jachiel]]
*[[Jakusiel]]
*[[Jalayatra]]
*[[Janine]] (deutsche, aber seltene Variante von Janina mit IPA [j-])
*[[Jasse]] (Koseform von Jasmin)
*[[Jedidja]]
*[[Jefroi]]
*[[Jehu]]
*[[Jehuda]]
*[[Jehusiel]]
*[[Jekaterinoslaw]]
*[[Jerobeam]]
*[[Jistach]]
*[[Jizack]]
*[[Joab]]
*[[Jochanan]]
*[[Jomteb]]
*[[Jona]]
*[[Josia]]
*[[Judis]]
*[[Jule]] (Koseform von Julian und Julius)
*[[Jyske]]
*[[Jyttel]]
| width="20%" valign="top" |
=== K (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Kaiphas]]
*[[Karlheinz]]
*[[Kasachische Schwelle]]
*[[Kashio]]
*[[Kavango]] oder [[Okavango]]
*[[Kiesa]]
*[[Kirchheim-Heimstetten]]
*[[Königin-Elisabeth-Inseln]]
*[[Königshofen]]
*[[Korach]]
*[[Korah]]
*[[Kreindel]]
*[[Kwannon]]
| width="20%" valign="top" |
=== L (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Lane]]
*[[Lauterberg]]
*[[Leew]]
*[[Leie]]
*[[Leninabad]]
*[[Lennox]]
*[[Libe]]
*[[Libsche]]
*[[Liwie]]
*[[Lobenstein]]
*[[Louisiade-Archipel]]
*[[Lübeck-Blankensee]]
*[[Lüdenscheid-Nord]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== M (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Machle]]
*[[Mährische Pforte]]
*[[Maim]]
*[[Malchisua]]
*[[Maleachi]]
*[[Manasse]]
*[[Mardochai]]
*[[Martha]] ('M wie Martha')
*[[Mathel]]
*[[Merle]]
*[[Milkele]]
*[[Moab]]
*[[Mochain]]
*[[Mogilev]]
*[[Mogiljow]]
*[[Mohilev]]
*[[Mordeschai]]
*[[Munketoft]]
| width="20%" valign="top" |
=== N (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Nacha]]
*[[Nachme]]
*[[Nachschon]]
*[[Naum]]
*[[Neusibirische Inseln]]
*[[Nicy]]
*[[Noa]]
*[[Nochem]]
*[[Nowaja Semlja]]
| width="20%" valign="top" |
=== O (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Oberhessen]]
*[[Ole]]
*[[Orew]]
*[[Osch]]
*[[Oscher]]
*[[Osias]]
*[[Ossiland]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== P (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Pandemonium]]
*[[Pandora]]
*[[Parsifal]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parsifal Duden], [[Wikipedia:de:Parsifal|Wikipedia]])
*[[Parzival]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parzival Duden], [[Wikipedia:de:Parzival|Wikipedia]])
*[[Pawlodar]]
*[[Peirche]]
*[[Peisach]]
*[[Peßchen]]
*[[Pesse]]
*[[Philae]] ([[Wikipedia:de:Philae|Wikipedia]])
*[[Pinchas]]
*[[Pinkus]]
*[[Pirle]]
*[[Pleskau]]
*[[Pound]] (Nachname und Gewichtseinheit; [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pound Duden], [[Wikipedia:de:Pound|Wikipedia]])
*[[Pskov]]
*[[Pyrmont]]
| width="20%" valign="top" |
=== Q (Eigennamen, Toponyme) ===
| width="20%" valign="top" |
=== R (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Rause]]
*[[Reitzge]]
*[[Reitzsche]]
*[[Rhondda]]
*[[Riwki]]
*[[Rodach]]
*[[Roraima]]
*[[Rosario]]
*[[Ruse]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== S (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Sabbatai]]
*[[Sachsens Hiefel]]<ref>Sachsens Hiefel – Wortart: Eigenname; Bedeutung: ein Aussichtspunkt auf der [[Rockauer Höhe]]; Belege: [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Rockau_%28Dresden%29&oldid=129192795 Wikipedia])</ref>
*[[Saddam]]
*[[Saint Just]]
*[[Salo]]
*[[Samaja]]
*[[Sandel]]
*[[Sandro]]
*[[Saudik]]
*[[Schlüsselburg]]
*[[Schymkent]]
*[[Sealand]]
*[[Sebulon]]
*[[Semche]]
*[[Semi]]
*[[Sered]]
*[[Sewernaja Semlja]]
*[[Sichem]]
*[[Simche]]
*[[Simplicissimus]]/[[Simplizissimus]]<ref>Simplicissimus/Simplizissimus – Belege: [http://www.duden.de/rechtschreibung/Simplicissimus Duden: ‚Simplicissimus‘] und [http://www.duden.de/rechtschreibung/Simplizissimus ‚Simplizissimus‘]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Sirach]]
*[[Sochumi]]
*[[Sokrates]]
*[[Sprinze]]
*[[Suchumi]]
*[[Suppenkaspar]]
*[[Syktywkar]]
| width="20%" valign="top" |
=== Sch (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Schamaiten]]
*[[Scharne]]
*[[Schemaiten]]
*[[Schewa]]
*[[Schinul]]
*[[Schlämche]]
*[[Schmiedeberg]]
*[[Schmul]]
*[[Schnurrsula]]
*[[Schoachana]]
*[[Schwartau]]
| width="20%" valign="top" |
=== T (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Tabea]]
*[[Täbris]]
*[[Tabriz]]
*[[Tana]]
*[[Teit]]
*[[Telze]]
*[[Tirze]]
*[[Torsten]]
*[[Tschernowitz]]
*[[Tschimkent]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== U (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Universal McCann]]
*[[Unterland]]
*[[Urach]]
*[[Uria]]
*[[Urumtschi]]
*[[Utica]]
*[[Utrera]]
| width="20%" valign="top" |
=== V (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Voltasee]]
*[[Vukica]]
| width="20%" valign="top" |
=== W (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Waggis]]
*[[Waldsee]]
*[[Wessiland]]
*[[Wildbad]]
*[[Wizebsk]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== X (Eigennamen, Toponyme) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Y (Eigennamen, Toponyme) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Z (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Zbytui]] (Nachname)
*[[Zedekia]]
*[[Zephania]]
*[[Zerel]]
*[[Zeruja]]
*[[Zewi]]
*[[Zilla]]
*[[Zimle]]
*[[Zine]]
*[[Zirel]]
*[[Zorro]]
*[[Zorthel]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Ä (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Ägir]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Aegir Duden], [[Wikipedia:de:Ägir|Wikipedia]])
| width="20%" valign="top" |
=== Ö (Eigennamen, Toponyme) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Ü (Eigennamen, Toponyme) ===
|}
{{jsAdd)}}
== Verben ==
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small>''' {{TOC-Button2|A–Am (Verben)|A–Am}} {{TOC-Button2|An–At (Verben)|An–At}} {{TOC-Button2|Au–Az (Verben)|Au–Az}} {{TOC-Button2|B (Verben)|B}} {{TOC-Button2|C (Verben)|C}} {{TOC-Button2|D (Verben)|D}} {{TOC-Button2|E–Ei (Verben)|E–Ei}} {{TOC-Button2|Ej–Ez (Verben)|Ej–Ez}} {{TOC-Button2|F (Verben)|F}} {{TOC-Button2|G (Verben)|G}} {{TOC-Button2|H (Verben)|H}} {{TOC-Button2|I (Verben)|I}} {{TOC-Button2|J (Verben)|J}} {{TOC-Button2|K (Verben)|K}} {{TOC-Button2|L (Verben)|L}} {{TOC-Button2|M (Verben)|M}} {{TOC-Button2|N (Verben)|N}} {{TOC-Button2|O (Verben)|O}} {{TOC-Button2|P (Verben)|P}} {{TOC-Button2|Q (Verben)|Q}} {{TOC-Button2|R (Verben)|R}} {{TOC-Button2|S–Sn (Verben)|S–Sn}} {{TOC-Button2|So–Sz (Verben)|So–Sz}} {{TOC-Button2|T (Verben)|T}} {{TOC-Button2|U (Verben)|U}} {{TOC-Button2|V–Verz (Verben)|V–Verz}} {{TOC-Button2|Vi–Vu (Verben)|Vi–Vu}} {{TOC-Button2|W (Verben)|W}} {{TOC-Button2|X (Verben)|X}} {{TOC-Button2|Y (Verben)|Y}} {{TOC-Button2|Z (Verben)|Z}} {{TOC-Button2|Ä (Verben)|Ä}} {{TOC-Button2|Ö (Verben)|Ö}} {{TOC-Button2|Ü (Verben)|Ü}}
|}
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
=== A–Am (Verben) ===
*[[abgucken]]
*[[abkanten]]
*[[abkehren]]
*[[abkippen]]
*[[abklopfen]]
*[[abknüpfen]]
*[[abkochen]]
*[[abkriegen]]
*[[abkrümmen]]
*[[abpassieren]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/abpassieren Duden])
*[[abrastern]]
*[[abrauchen]]
*[[absaufen]]
*[[abscheren]] (s.a. [[scheren]])
*[[abschiffen]]
*[[abschwenken]]
*[[abseitsstehen]]
*[[absitzen]]
*[[absocken]]
*[[abstechen]]
*[[abstinken]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/abstinken Duden])
*[[abstocken]]
*[[abtaxieren]]
*[[abtestieren]]
*[[abwichsen]]
*[[abzwingen]]
| width="20%" valign="top" |
=== An–At (Verben) ===
*[[anatomieren]]
*[[anheimgeben]]
*[[ankieken]]
*[[anlanden]]
*[[anraten]]
*[[anreizen]]
*[[ansingen]]
*[[antönen]]
*[[arznen]]
| width="20%" valign="top" |
=== Au–Az (Verben) ===
*[[abrotzen]]
*[[aufborden]]
*[[aufbrennen]]
*[[aufgleisen]]
*[[aufklauben]]
*[[auflehen]]
*[[aufnorden]]
*[[aufpacken]]
*[[aufpappen]]
*[[aufpeitschen]]
*[[aufpilzen]]
*[[aufpimpen]]
*[[aufreden]]
*[[aufschauen]]
*[[aufschaukeln]]
*[[aufschnupfen]]
*[[aufsprudeln]]
*[[aufstarten]]
*[[auftabellieren]]
*[[auftippen]]
*[[auftoppen]]
*[[aufwallen]]
*[[aufwimmern]]
*[[aufwinden]]
*[[aufzerren]]
*[[augmentieren]]
*[[ausblicken]]
*[[ausbrennen]]
*[[ausbuchen]]
*[[auschillen]]
*[[ausdauern]]
*[[ausdrehen]]
*[[ausfällen]]
*[[ausfegen]]
*[[ausfeilen]]
*[[auskerben]]
*[[ausklarieren]]
*[[ausklingen]]
*[[auskramen]]
*[[auskugeln]]
*[[auslenken]]
*[[ausmahlen]]
*[[ausmäkeln]] (siehe [https://books.google.de/books?id=Yt0FAAAAIAAJ&lpg=PA533&ots=c6tTg0WLUm&dq=ausm%C3%A4keln&pg=PA533#v=onepage&q=ausm%C3%A4keln&f=false hier] und [https://books.google.de/books?id=bpVEAAAAcAAJ&lpg=PA317&ots=2NwyHn2Aqr&dq=ausm%C3%A4keln&pg=PA317#v=onepage&q=ausm%C3%A4keln&f=false hier])
*[[ausmauern]]
*[[ausmünzen]]
*[[auspendeln]]
*[[auspennen]]
*[[auspfählen]]
*[[auspflücken]]
*[[ausrädeln]]
*[[ausringen]]
*[[ausroden]]
*[[aussackeln]]
*[[aussalzen]]
*[[ausschlacken]]
*[[ausschürfen]]
*[[aussiedeln]]
*[[austillen]]
*[[austönen]]
*[[austrennen]]
*[[auswärmen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== B (Verben) ===
*[[backfischen]]
*[[bampfen]]
*[[beieinanderhaben]]
*[[beieinanderhalten]]
*[[beifüllen]]
*[[beigehen]]
*[[bekacheln]]
*[[beräuchern]]
*[[bereiben]]
*[[beschlichten]]
*[[beuchen]]
*[[bewusstmachen]]
*[[bewusstwerden]]
*[[bietenlassen]]
*[[bindern]]
*[[binokeln]]
*[[bitzeln]]
*[[bobben]]
*[[bockeln]]
*[[bookmarken]]
*[[brägeln]]
*[[bruddeln]]
| width="20%" valign="top" |
=== C (Verben) ===
*[[cosplayen]]
| width="20%" valign="top" |
=== D (Verben) ===
*[[dachdecken]]
*[[dingsen]]
*[[draufrotzen]]
*[[draufspritzen]]
*[[draufspucken]]
*[[dreinschauen]]
*[[drexeln]]
*[[durchfärben]]
*[[durchfluten]]
*[[durchsacken]]
*[[durchströmen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== E–Ei (Verben) ===
*[[einbeschreiben]]
*[[eindolen]]
*[[einerden]]
*[[einjagen]]
*[[einkoten]]
*[[einsprengen]]
*[[einstrahlen]]
*[[einwölben]]
| width="20%" valign="top" |
=== Ej–Ez (Verben) ===
*[[eluieren]]
*[[entfixieren]]
*[[entlangflitzen]]
*[[entlanglaufen]]
*[[entlangzuckeln]]
*[[entmaterialisieren]]
*[[entmenschen]]
*[[entmobilisieren]]
*[[entpersönlichen]]
*[[entpressen]]
*[[entprivatisieren]]
*[[entproblematisieren]]
*[[entquellen]]
*[[entsakralisieren]]
*[[entschäumen]]
*[[entscholastisieren]]
*[[entschreiten]]
*[[entschulen]]
*[[entschweißen]]
*[[entschwurbeln]]
*[[entsehnen]]
*[[entselbsten]]
*[[entsiegeln]]
*[[entsinken]]
*[[entsinnlichen]]
*[[entsittlichen]]
*[[entsolidarisieren]]
*[[entsteißen]]
*[[entstempeln]]
*[[entsticken]]
*[[entstofflichen]]
*[[entstürzen]]
*[[entwegen]]
*[[entwölken]]
*[[epimerisieren]]
*[[erschütteln]]
*[[erschwellen]]
*[[exilieren]]
*[[explorieren]]
*[[sich dunkel erinnern]]
| width="20%" valign="top" |
=== F (Verben) ===
*[[facken]]
*[[fälbeln]]
*[[fecken]]
*[[felgen]]
*[[femeln]]
*[[feminieren]]
*[[fernsprechen]]
*[[festliegen]]
*[[fipsen]]
*[[flacken]]
*[[föppeln]]
*[[fortschwingen]]
*[[fraktionieren]]
*[[fritten]]
*[[fuggern]]
*[[fürben]]
*[[fuzeln]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== G (Verben) ===
*[[gar ziehen]]
*[[gefangen halten]] (ungültig: [[gefangenhalten]])
*[[gesinnen]]
*[[gesundspritzen]]
*[[gickeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gickeln Duden])
*[[gickern]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gickeln Duden])
*[[greppen]] <ref> Greppen beschreibt das Suchen von Begriffen oder Zeichen mittels des Unix Kommandos grep ([https://de.wikipedia.org/wiki/Grep]) Vergleichbar mit googeln ([https://de.wiktionary.org/wiki/googeln]). Nur wird beim Greppen im lokalen Dateisystem und nicht im Internet gesucht.</ref>
| width="20%" valign="top" |
=== H (Verben) ===
*[[haftenbleiben]]
*[[haltern]]
*[[herabstimmen]]
*[[heranführen]] (erweitern-Baustein im Eintrag beachten)
*[[heranwollen]]
*[[herauslösen]]
*[[herausreiten]]
*[[heraussaugen]]
*[[herausschlagen]]
*[[herbeisehnen]]
*[[hereingeben]]
*[[hereinnehmen]]
*[[hereinsteigern]]/[[hineinsteigern]] ((zu sehr) in etwas)
*[[herkönnen]]
*[[herschieben]]
*[[hertanzen]]<ref>hertanzen – weiterere mögliche Beugungen (oder ''Fexionen'') oder (verwandte) Wortbildungen: [[antanzen]], [[rumtanzen]], [[herumtanzen]], [[herzutanzen]]; [[tänzeln]], [[rumtänzeln]]; siehe dazu ggf. auch unter „[[tanzen]]“ und/oder [https://www.duden.de/rechtschreibung/tanzen Duden: „tanzen“]</ref>
*[[herumdrehen]]<ref>„Aber als ich dann meinen Laptop ''herumdrehe,'' um die famose Aussicht zu präsentieren, weicht der Spott dem Staunen.“ {{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/karriere/eckernfoerde-das-tiny-office-nordort-laesst-sich-stundenweise-mieten-a-9bfa293a-ef37-489a-97f6-9c18ac37071b | Autor=Verena Töpper | Titel=An der Ostsee ist ein Schreibtisch frei | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2023 | Zugriff=2025-08-17 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref>
*[[herumgreifen]]
*[[herumkommen]]
*[[herumtreten]]
*[[herunterhecheln]]
*[[herzutanzen]]
*[[hinabrutschen]]
*[[hinbruddeln]]
*[[hindurchschieben]]
*[[hineingeben]]
*[[hineingenerieren]]
*[[hinfummeln]]
*[[hinrufen]]
*[[hirnen]]
*[[hirschen]]
*[[hochglanzpolieren]]
*[[hydratisieren]]
| width="20%" valign="top" |
=== I (Verben) ===
*[[inkrustieren]]
*[[innewerden]]
*[[isomerisieren]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== J (Verben) ===
*[[judaisieren]]
| width="20%" valign="top" |
=== K (Verben) ===
*[[kärchern]] (reinigen mit Kärcher-Apparatur)
*[[kiefeln]]
*[[knapphalten]]
*[[knödeln]]
*[[knuten]]
*[[kröpfen]]
*[[krücken]] (lügen, schwindeln)
*[[krumpfen]]
| width="20%" valign="top" |
=== L (Verben) ===
*[[lätschen]]
*[[liegenbleiben]]
*[[lockermachen]]
*[[lün(c)kern]]
*[[lütgern]]/[[lüttgern]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== M (Verben) ===
*[[mankieren]]
*[[mazerieren]]
*[[milchen]]
*[[minnen]]
*[[misstönen]]
*[[mitholen]]
*[[mitsteigern]]
*[[mofeln]]
*[[moppeln]]
*[[moppern]]
*[[morphen]]
*[[muggeln]]
*[[mulmen]]
| width="20%" valign="top" |
=== N (Verben) ===
*[[nachwässern]]
*[[nahekommen]]
*[[nesten]]
*[[niederkartätschen]]
*[[ningeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/ningeln Duden])
| width="20%" valign="top" |
=== O (Verben) ===
|-
| width="20%" valign="top" |
=== P (Verben) ===
*[[pfeilen]]
*[[plätteln]]
*[[plauzen]]
*[[plotzen]]
*[[prachern]]
*[[prillen]]
| width="20%" valign="top" |
=== Q (Verben) ===
*[[queefen]] (eingedeutschtes englisches 'to queef')
| width="20%" valign="top" |
=== R (Verben) ===
*[[ranmachen]]
*[[rannehmen]]
*[[ranschmeißen]]
*[[rausficken]]
*[[rausschneiden]]
*[[rausspringen]]
*[[rausspritzen]]
*[[rauswerfen]]
*[[rauswichsen]]
*[[refinanzieren]]
*[[reinballern]]
*[[reinficken]]
*[[reingehen]]
*[[reinhorchen]]
*[[reinhören]]
*[[reinpassen]]
*[[reinpfuschen]]
*[[reinreden]]
*[[reinrotzen]]
*[[reinschalten]]
*[[reinschmeißen]]
*[[reinspritzen]]
*[[reinstellen]]
*[[reintreten]]
*[[reinwerfen]]
*[[reinwichsen]]
*[[rüberschicken]]
*[[rübersenden]]
*[[rumchatten]]
*[[rumschicken]]
*[[rumtreiben]]
*[[runterschalten]]
*[[runterschlucken]]
*[[runtertragen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== S–Sn (Verben) ===
*[[sandeln]]
*[[schlägeln]]
*[[schlampern]]
*[[schlicken]]
*[[schlitsen]]
*[[schlitteln]]
*[[schlitten]]
*[[schlumpfen]]
*[[schlusszeichnen]]
*[[schnäpseln]]
*[[schneeschaufeln]]
*[[schneeschieben]]
*[[schneeschippen]]
*[[schnullen]]
*[[scholken]]
*[[schollern]]
*[[schuckeln]]
*[[schusseln]]
*[[schwarzangeln]]
*[[schweppern]]
*[[seitwärtsgehen]]
*[[seitwärtstreten]]
*[[sich treiben lassen]]
*[[sitzen bleiben]]
*[[slammen]]
*[[snowkiten]]
| width="20%" valign="top" |
=== So–Sz (Verben) ===
*[[spammen]]
*[[spektakeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/spektakeln Duden])
*[[spesen]]
*[[spetten]]
*[[spickeln]]
*[[sprenzen]]
*[[stagediven]] (auf einem Konzert)
*[[stecken bleiben]]
*[[sterzeln]]
*[[strählen]]
*[[stricheln]]
*[[supfen]]
| width="20%" valign="top" |
=== T (Verben) ===
*[[tjosten]]; mittelalterlicher Wettkampf
*[[totspritzen]]
*[[trunkieren]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== U (Verben) ===
*[[umbeschreiben]]
*[[umdrucken]]
*[[umlugen]]
*[[umstechen]]
| width="20%" valign="top" |
=== V–Verz (Verben) ===
*[[verbasteln]]
*[[verbüxen]]
*[[verferkeln]]
*[[vergenusswurzeln]]
*[[verjankern]]
*[[verkammern]]
*[[verkollern]]
*[[verlarven]]
*[[verlatschen]]
*[[verleitgeben]]
*[[vernudeln]]
*[[veropern]]
*[[verquergehen]]
*[[verreden]]
*[[versäckeln]]
*[[verschimpfen]]
*[[verschnellern]]
*[[verschnippeln]]
*[[verschupfen]]
*[[verschweizern]]
*[[versparen]]
*[[verstürzen]]
*[[verunklaren]]
*[[verwalken]]
*[[verwamsen]]
*[[verwarten]]
*[[verzehnten]]
| width="20%" valign="top" |
=== Vi–Vu (Verben) ===
*[[völlern]] ([[Völlerei]])
*[[vorbeifließen]]
*[[vorklagen]]
*[[vorkohlen]]
*[[vorkragen]]
*[[vorkühlen]]
*[[vorlamentieren]]
*[[vormagnetisieren]]
*[[vornotieren]]
*[[vornüberkippen]]
*[[vornüberneigen]]
*[[vornübersinken]]
*[[vornüberstürzen]]
*[[vorordnen]]
*[[vorprägen]]
*[[vorprellen]]
*[[vorreden]]
*[[vorrollen]]
*[[vorstemmen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== W (Verben) ===
*[[warmlaufen]]
*[[wegbekommen]]
*[[wegfertigen]]
*[[wertschöpfen]]
*[[wibbeln]]
*[[wiebeln]]
*[[wieder aufnehmen]]
*[[wiederbeschaffen]]
*[[witschen]]
*[[wohlgelingen]]
| width="20%" valign="top" |
=== X (Verben) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Y (Verben) ===
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Z (Verben) ===
*[[zeckeln]]
*[[zerdreschen]]
*[[zerflattern]]
*[[zerpfeifen]]
*[[zippeln]]
*[[zueinander finden]]
*[[zufriedenlassen]]
*[[zugleiten]]
*[[zugrunde gehen]]
*[[zusammenkoppeln]]
*[[zusammenpappen]]
*[[zustande bringen]]
*[[zustatten]]
*[[zustattenkommen]]
*[[zuwählen]]
*[[zwangsadoptieren]]
*[[zwangsausbürgern]]
*[[zwangsaussiedeln]]
*[[zwangsrepatriieren]]
*[[zwinken]]
| width="20%" valign="top" |
=== Ä (Verben) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Ö (Verben) ===
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Ü (Verben) ===
*[[überanspruchen]]
*[[übereintreffen]]
*[[überfangen]]
*[[überfeinern]]
*[[überfirnissen]]
*[[überflackern]]
*[[überflanken]]
*[[überformen]]
*[[übermachen]]
*[[überschleichen]]
*[[übersimplifizieren]]
|}
{{jsAdd)}}
== Adjektive, Adverbien, Partizipien ==
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small>''' {{TOC-Button2|A (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|A}} {{TOC-Button2|B (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|B}} {{TOC-Button2|C (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|C}} {{TOC-Button2|D (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|D}} {{TOC-Button2|E (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|E}} {{TOC-Button2|F (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|F}} {{TOC-Button2|G (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|G}} {{TOC-Button2|H (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|H}} {{TOC-Button2|I (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|I}} {{TOC-Button2|J (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|J}} {{TOC-Button2|K (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|K}} {{TOC-Button2|L (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|L}} {{TOC-Button2|M (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|M}} {{TOC-Button2|N (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|N}} {{TOC-Button2|O (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|O}} {{TOC-Button2|P (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|P}} {{TOC-Button2|Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Q}} {{TOC-Button2|R (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|R}} {{TOC-Button2|S (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|S}} {{TOC-Button2|Sch (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Sch}} {{TOC-Button2|T (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|T}} {{TOC-Button2|U (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|U}} {{TOC-Button2|V (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|V}} {{TOC-Button2|W (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|W}} {{TOC-Button2|X (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|X}} {{TOC-Button2|Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Y}} {{TOC-Button2|Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Z}} {{TOC-Button2|Ä (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ä}} {{TOC-Button2|Ö (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ö}} {{TOC-Button2|Ü (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ü}} {{TOC-Button2|Zahlwörter|#}}
|}
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
=== A (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[abgesehen von]]
*[[abschläglich]]
*[[absurderweise]]
*[[achsengerecht]]
*[[achtzehnbuchstabig]]
*[[achtziger]]
*[[adelsstolz]]
*[[adlernasig]]
*[[aktualgenetisch]]
*[[aktuariell]]
*[[allerhöchste]]
*[[allosterisch]]; ([[W:Allosterie]])
*[[allozentrisch]]; ([[W:allozentrisch]])
*[[alpidisch]]
*[[altchristlich]]
*[[althebräisch]]
*[[altmelk]]
*[[amagnetisch]]
*[[amodal]]
*[[anderenends]]
*[[anhin]] ~schweizerisch für [bis] dahin (?)
*[[animat]]
*[[animato]]
*[[anionisch]]
*[[anschlussfähig]]
*[[anstaltsmäßig]]
*[[anteilgebunden]]
*[[antimonarchisch]]
*[[antipodisch]]
*[[antiproportional]]
*[[arbeitsbezogen]]
*[[argonhaltig]]
*[[argumentatorisch]]
*[[arschknapp]]
*[[artikulär]]<ref>artikulär – Bedeutung: „ein Gelenk betreffend“ oder „zu einem Gelenk gehörend“; Herkunft: (mutmaßlich) [[Adjektivierung]] aus ''[[Artikel]]''; Ähnliche: (das) [[Artikulare]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Artikulare|WP]]]</sup>; Belege: <span title="abgerufen am: 6.1.2015">[http://flexikon.doccheck.com/de/Artikulär DocCheck Flexikon]</span>, <span title="abgerufen am: 6.1.2015">[http://www.hautarzt-berlin-mitte.de/info/contents/medizin/DsGlossar.php?glossar=1&id=1697 ''Hautärztin Ulrike Fleck'']</span>, <span title="letzte Änderung: im 5.2013; abgerufen am: 6.1.2015">[http://www.aok.de/bundesweit/gesundheit/59720.php?id=1697 ''Medizinische Datenbank der AOK'']</span>, [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/artikulär|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[assessorisch]]
*[[aufmerksamkeitssuchend]]
*[[aufständig]]
*[[ausgebrannt]]
*[[ausgekichert]]
*[[außermoralisch]]
*[[austriftig]]
*[[aut idem]]<ref>aut idem – [[Substitution]] mit ähnlichen [[Präparat]]en; Belege: [[Wikipedia:de:aut idem|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[autologisch]]
*[[autotelisch]]
*[[azellulär]]
| width="20%" valign="top" |
=== B (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[bariumhaltig]]
*[[basenkatalysiert]] (Siehe [http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_von_Namensreaktionen Liste von chemischen Namensreaktionen])
*[[bäuchig]]
*[[beanstandungswürdig]]
*[[bedürfnisdiktiert]]
*[[behavioral]]
*[[beitragsneutral]]
*[[bekenntnisangehörig]]
*[[belangreich]]
*[[benarbt]]
*[[berufsbegleitend]]
*[[beschwerdeführend]]
*[[bevölkerungspolitisch]]
*[[bewussteinspflichtig]]
*[[bewusstseinsfähig]]
*[[bezugsfertig]]
*[[bibliothekarisch]]
*[[bifilar]]
*[[bigamisch]]
*[[bigonal]] (Richtungweisend)
*[[bilanzsicher]]
*[[bilinguisch]]
*[[bimetallisch]]
*[[bimorph]]
*[[bis dato]]
*[[bismuthaltig]]
*[[bivariant]]
*[[bivariat]]
*[[blindgegriffelt]]
*[[bösewichtig]]
*[[bourbonisch]]
*[[boviert]]
*[[brezelfertig]]
*[[brotfertig]]
*[[bumsvoll]]
*[[buntscheckig]]
| width="20%" valign="top" |
=== C (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[caesiumhaltig]]
*[[calciumhaltig]]
*[[cäsiumhaltig]]
*[[cerhaltig]]
*[[christenfrei]]
*[[christenrein]]
*[[cobalthaltig]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== D (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[dämmrig]]
*[[dampfig]]
*[[demgegenüber]]
*[[demisexuell]]
*[[denkblind]]
*[[desultorisch]]
*[[diaphtoritisch]] (in der Geologie)
*[[diätisch]]
*[[diatonisch]]
*[[dicht besiedelt]]
*[[dickhäutig]]
*[[diesmalig]]
*[[diffamatorisch]]
*[[difform]]
*[[diffrakt]]
*[[digen]]
*[[digyn]]
*[[dihybrid]]
*[[diklin]]
*[[diktando]]
*[[diktatorial]]
*[[dilatabel]]
*[[diluvial]]
*[[dimorph]]
*[[dinarisch]]
*[[dioptrisch]]
*[[diphyletisch]]
*[[diplostemon]]
*[[dipodisch]]
*[[direktorial]]
*[[disgruent]]
*[[disjunktiv]]
*[[diskordant]]
*[[disloyal]]
*[[disraelisch]]
*[[disseminiert]]
*[[dissolubel]]
*[[dissolut]]
*[[distichisch]]
*[[disziplinlos]]
*[[dithyrambisch]]
*[[domestisch]]
*[[doppisch]]
*[[dreißiger]]
*[[dreiviertellang]]
*[[dreizackig]]
*[[dreizeilig]]
*[[dumpfig]]
*[[dunkelweiß]]
| width="20%" valign="top" |
=== E (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[effeminiert]]
*[[egalweg]]
*[[ehelos]]
*[[ehrfurchtgebietend]]
*[[eidlich]]
*[[eindrücklich]]
*[[einenends]]
*[[einfuhrfähig]]
*[[einhufig]]
*[[einhüftig]]
*[[einkernig]]
*[[einröhrig]]
*[[einschneidend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/einschneidend Duden])
*[[einwillig]]
*[[elbisch]]
*[[elektrotonisch]]
*[[elementarisch]]
*[[elfisch]]
*[[elokutionell]]
*[[enechetisch]]
*[[energielos]]
*[[englandtreu]]
*[[entgrenzt]]
*[[entscheidungserheblich]]
*[[entseelt]]
*[[enumerativ]]
*[[epistenocardica]]
*[[erbiumhaltig]]
*[[erdenrund]]
*[[erdfahl]]
*[[erdgashöffig]]
*[[erdgeboren]]
*[[erdgebunden]]
*[[erdhaft]]
*[[erdrückend]] (Adjektiv fehlt!, [https://www.duden.de/rechtschreibung/erdrueckend Duden])
*[[erdrund]]
*[[ergebnismäßig]]
*[[erlässlich]]
*[[ermüdungsfrei]]
*[[ernährungsphysiologisch]]
*[[erörterungsbedürftig]]
*[[erststellig]]
*[[ertraglos]]
*[[erzherzöglich]]
*[[etatistisch]]
*[[etherisch]]
*[[eufunktional]]
*[[eulogisch]]
*[[europiumhaltig]]
*[[exhaltiert]]
*[[exklamativ]]
*[[exkursartig]]
*[[express]]
*[[extradimensional]]<ref><small>([[:en:extradimensional|Wikiwörterbuch (englisch)]], siehe auch [[extra-]] und [[dimensional]])</small></ref>
*[[extralang]]
*[[extramental]]
*[[exzitatorisch]]
| width="20%" valign="top" |
=== F (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[fahnengeschmückt]]
*[[fahrplanmäßig]]
*[[fäkal]]
*[[faktitiv]]
*[[faktiv]]
*[[fakultativ schlagend]]
*[[fasrig]]
*[[federartig]]
*[[federig]]
*[[fedrig]]
*[[feierabendlich]]
*[[feinsandig]]
*[[feldtauglich]]
*[[fernöstlich]]
*[[fetznass]] ([https://stmv1.orf.at/magazin/immergutdrauf/tipps/stories/171384/ ORF])
*[[feuerhemmend]]
*[[filamentös]]
*[[flötenartig]]
*[[fluid]] (Deutsch fehlt)
*[[fluidal]]
*[[flummig]]
*[[folgenderweise]]
*[[folkloristisch]]
*[[follikular]]
*[[follikulär]]
*[[fondsgebunden]]
*[[formecht]] (SaatVerkG)
*[[fortschreitend]] (<u>'''Adjektiv'''</u>!)
*[[fotovoltaisch]]
*[[foveal]]
*[[frachtfrei]]
*[[fragmentär]]
*[[freidig]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GF08345#XGF08345 DWB])
*[[freiheitsgefährdend]]
*[[freischaffend]]
*[[freischlagend]]
*[[freisinnig]]
*[[freistehend]]
*[[frequentistisch]]
*[[freudsch]]
*[[frevlerisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/frevlerisch Duden])
*[[friedensbewegt]]
*[[friedensfähig]]
*[[friedensfeindlich]]
*[[friedensgefährdend]]
*[[friedensmäßig]]
*[[friedensvertraglich]]
*[[friedlos]]
*[[frostlos]]
*[[frühchristlich]]
*[[frühgotisch]]
*[[frustig]]
*[[fünfziger]]
*[[funktionalistisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== G (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[gadoliniumhaltig]]
*[[galliumhaltig]]
*[[gampig]]
*[[gamsig]]
*[[gattungsfremd]]
*[[gattungsgleich]]
*[[geblumt]]
*[[gebotenermaßen]]
*[[gedankenvoll]]
*[[gedunsen]]
*[[gefühlsduselig]]
*[[gefühlslos]]
*[[gegen den Uhrzeigersinn]]
*[[gegenstimmig]]
*[[gegenströmig]]
*[[gegenwartsbezogen]]
*[[gegenwartsfern]]
*[[gehandicapt]]/[[gehandikapt]]
*[[geheimnistuerisch]]
*[[geheimtuerisch]]
*[[gehfähig]]
*[[gehirnamputiert]]
*[[gehirnlich]]
*[[gelenk]]
*[[gemeingültig]]
*[[generalstabsmäßig]]
*[[geostroph]] (siehe [http://de.wikipedia.org/wiki/Geostrophie Wikipedia: „Geostrophie“] oder auch [http://de.wikipedia.org/wiki/Geostrophischer_Wind „Geostrophischer Wind“])
*[[geradzahlig]]
*[[gerichtsnotorisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gerichtsnotorisch Duden])
*[[germanistisch]]
*[[germaniumhaltig]]
*[[gesamtchinesisch]]
*[[gesamtirisch]]
*[[gesamttirolerisch]]
*[[gesamtzypriotisch]]
*[[gesamtzyprisch]]
*[[geschäftehalber]]
*[[geschäftsfähig]]
*[[geschlechterumfassend]]
*[[geschlechtsgebunden]]
*[[geschwindigkeitsbestimmend]]
*[[gesichtsblind]]
*[[getrennterziehend]]
*[[gewaltblond]] (Duden, Sinn- und sachverwandte Wörter, 2. Aufl., 1986)
*[[gewerbetreibend]]
*[[gewisslich]]
*[[gewittrig]]
*[[glanzlos]]
*[[glauklich]] <small>in botanischen Beschreibungen</small>
*[[gleichgesinnt]]
*[[gleichrangig]]
*[[glutenlos]]
*[[goldfrei]]
*[[goldglitzernd]]
*[[gradmäßig]]
*[[gradual]]
*[[granatenmäßig]]
*[[grauenerregend]]
*[[gräuslich]]
*[[gregär]]
*[[grenzübergriffig]]
*[[großkopfert]] + [[großkopfet]]
*[[grünblau]]
*[[grundrechtsgleich]]
| width="20%" valign="top" |
=== H (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[haarbreit]]
*[[habsburgisch]]
*[[hafniumhaltig]]
*[[halbärschig]]
*[[halbbekleidet]]
*[[halbhohe]]
*[[halblebig]]
*[[handgeschnitten]]
*[[handgewickelt]]
*[[handtuchtrocken]]
*[[hartleibig]]
*[[harzig]]
*[[heliumhaltig]]
*[[hell strahlend]]
*[[helladisch]]
*[[hellstrahlend]]
*[[herstellerunabhängig]]
*[[herzoglich]]
*[[heterodiegetisch]]
*[[hexadisch]]
*[[hierin]]
*[[hiernach]]
*[[hierüber]]
*[[hiervon]]
*[[hiervor]]
*[[hilfsweise]]
*[[hindustanisch]]
*[[hinwiederum]]
*[[hippisch]]
*[[hochgelegen]]/[[hoch gelegen]]
*[[hochspezifisch]]
*[[höchstmöglich]]
*[[höchstrichterlich]]
*[[hochwohllöblich]]
*[[holmiumhaltig]]
*[[holomorph]]
*[[homodiegetisch]]
*[[honorabel]]
*[[hoppe]]<ref>In dem Kinderlied “Hoppe, hoppe Reiter” [https://www.youtube.com/watch?v=yM87KmxXfwI] und [http://rammstein.wikia.com/wiki/Spieluhr Spieluhr (Rammstein)]</ref>
*[[humanozentrisch]]
*[[humoresk]]
*[[hydrodynamisch]]
*[[hyperbolisch]]
*[[hyperboreisch]]
*[[hyperkorrekt]]
*[[hypertonisch]]
*[[hypnagog]]
*[[hypnoid]]
*[[hypoman]]
| width="20%" valign="top" |
=== I (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[identitär]]
*[[ideogen]]
*[[idiomorph]]
*[[imaginal]]
*[[imitativ]]
*[[imitatorisch]]
*[[immediär]]
*[[immersiv]]
*[[imprädikativ]]
*[[inakkurat]]
*[[inanimat]]
*[[indiumhaltig]]
*[[individualistisch]]
*[[indoor]]
*[[indukativ]]
*[[infektionsschutzrechtlich]]
*[[inferentiell]]
*[[inhaltsschwer]]
*[[inkonnex]]
*[[inkonstant]]
*[[inotrop]]
*[[inperformant]]
*[[instanzgerichtlich]]
*[[interlamellar]]
*[[internetaffin]]
*[[intradiegetisch]]
*[[invariabel]]
*[[inzentiv]]
*[[ionisierbar]]
*[[iridiumhaltig]]
*[[IT-technisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== J (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[jach]]
*[[judenfrei]]
*[[judenrein]]
*[[jugendpornografisch]]
*[[jugendpornographisch]]
*[[jungfernhaft]]
*[[junktional]]
*[[justitiabel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/justiziabel Duden])
| width="20%" valign="top" |
=== K (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[kachektisch]]
*[[kalkarm]]
*[[kalkreich]]
*[[kalorienreduziert]]
*[[kalziumhaltig]]
*[[karbonisch]]
*[[kardinalrot]]
*[[kardiotonisch]]
*[[karnevalesk]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/karnevalesk Duden])
*[[kartometrisch]]
*[[katabol]]
*[[katalonisch]]
*[[katechetisch]]
*[[kategorial]] („Karl Rahner - Eine Einführung in sein theologisches Denken“ von K. H. Weger, Freiburg i. B., 1978)
*[[kenntlich]]
*[[kenntnisreich]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/kenntnisreich Duden])
*[[kinderlieb]]
*[[kinderpornografisch]]
*[[kinderpornographisch]]
*[[klageabweisend]]
*[[klagewütig]]
*[[kleinstmöglich]]
*[[kleinwinzig]]
*[[klimapolitisch]]
*[[klitisch]]
*[[koalitionär]]
*[[kobalthaltig]]
*[[koddrig]]
*[[kodikologisch]] (die Handschriftenkunde betreffend)
*[[koerzitiv]]
*[[kohlendioxidhaltig]]
*[[kohlenoxidhaltig]]
*[[kollimiert]]
*[[kollinear]]
*[[koloziert]]
*[[kommasepariert]]
*[[kommunalpolitisch]]
*[[komplanar]]
*[[komprehensiv]]
*[[konduktil]]
*[[konfliktträchtig]]
*[[konföderal]]
*[[konfokal]]
*[[konformistisch]]
*[[konnex]]
*[[konsultativ]]
*[[konsulvisch]]
*[[konsumtiv]]
*[[kontraktiv]]
*[[konzeptiv]]
*[[koplanar]]
*[[koppheister]]
*[[kovariant]]
*[[krampflösend]]
*[[kreatürlich]] (körperlich, fühlbar)
*[[kredibil]]<ref>kredibil – Ähnliche und/oder [[Wortfamilie|(familiär) Verwandte]]: [[Kredibilität]], [[kredibel]]</ref>
*[[kreislauforientiert]]
*[[kritikunfähig]]
*[[kryptonhaltig]]
*[[kubital]]
*[[kunstsinnig]]
| width="20%" valign="top" |
=== L (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[labbrig]]
*[[lachhaft]]
*[[lakunär]]
*[[langgedehnt]]
*[[langgezogen]]
*[[lanthanhaltig]]
*[[laryngologisch]]
*[[lätschig]]
*[[latürnich]]<ref>latürnich – Beispiel(e): „In dem legendären zeitkritischen Bildroman "Die Lorbeeren des Cäsar" (Asterix Band 18) (Uderzo, Goscinny) sagt ein betrunkener Obelix immer ''"latürnich"'' statt "natürlich".“;<sup>[http://heise.forenwiki.de/index.php?title=Latürnich]</sup> Beleg(e): [http://www.comedix.de/lexikon/db/latuernich.php Asterix Archiv: latürnich]</ref>
*[[laufruhig]]
*[[lautmalend]]
*[[lautnachahmend]]
*[[lebensgroß]]
*[[lebensüberdrüssig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/lebensueberdruessig Duden])
*[[lehrmäßig]]
*[[leibgeistig]]
*[[leistungsstaatlich]]
*[[lichtempfindlich]]
*[[lichtscheu]]
*[[linksstehend]]
*[[lipolytisch]]
*[[lokomotorisch]]
*[[luderig]]
*[[luftgetrocknet]]
*[[lummelig]]
*[[lutetiumhaltig]]
*[[lymphogen]]
*[[lytisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== M (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[machistisch]]
*[[machoid]] ([https://www.nzz.ch/schweiz/toxische-maennlichkeit-woher-kommt-der-neue-hass-auf-schwule-ld.1491465 NZZ])
*[[magenta]]
*[[maladaptiv]]
*[[mannsdick]]
*[[maschig]]
*[[maßstäbig]]
*[[medisant]]
*[[medizinal]]
*[[melodramatisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/melodramatisch Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/melodramatisch|Wikipedia]])
*[[meritorisch]]<ref>meritorisch – sinngleich oder -ähnlich: [[verdienstlich]]; Beispiele: „Das „Lead-in“-Argument ist überwiegend meritorischer Natur.“, „Denn staatliche Eingriffe haben hier einen meritorischen Charakter.“;<sup title="PDF beim Bundesfinanzministerium">[http://www.bundesfinanzministerium.de/Content/DE/Downloads/Broschueren_Bestellservice/2014-12-15-gutachten-medien.pdf?__blob=publicationFile&v=4]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/meritorisch Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/meritorisch|Wikipedia]], [http://www.wissen.de/fremdwort/meritorisch Wissen.de]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[merkbefreit]] ([[Wikipedia:de:Merkbefreiung|Wikipedia: Merkbefreiung]])
*[[meromorph]]
*[[mesomorph]]
*[[mesophil]] (z.B. mesophiler Buchenwald)
*[[meteorisch]]
*[[metselig]]
*[[michel]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GM04657#XGM04657 DWB])
*[[mikroaerophil]] (wenig Sauerstoff)
*[[minderheitlich]]
*[[mineralölfrei]]
*[[mitnahmefähig]]
*[[mittelländisch]]
*[[mittelmeerisch]]
*[[mode]]<!-- der Abschnitt „mode (Deutsch)“ fehlt --><ref>mode – wohl eine Nebenform zu [[modern]] und/oder [[modisch]] oder eine Kurzform zu „[[à la mode]]“; Bedeutung 1 und Ersatzwörter (sinngleich oder [sehr] -ähnlich): [[angesagt]], [[in]], [[modern]], [[modisch]], [[schick]]; Herkunft zu Bed. 1: wohl eine sogenannte [[Adjektivierung]] aus „[[etwas ist in Mode]]“ zu „etwas ist ''mode''“; Sinnähnliche: [[schön]]; Gegenwörter: [[altmodisch]], [[unansehnlich]], [[unmodern]], [[unschick]] ([[unschicklich]]), [[unschön]]; ''umgangssprachlich:'' [[doof]], [[oll]]; Bedeutung 2: (dem Duden nach) „gedeckt braun“; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/mode Duden], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/a_la_mode Duden: „à la mode“] und [https://www.duden.de/rechtschreibung/modern_neu_modisch „modern“ (wie „neu“ oder „modisch“)]</ref> (Deutsch fehlt)
*[[monogonal]] ([[richtungweisend]])
*[[monoklin]]
*[[monophon]]
*[[monotisch]]
*[[morgenländisch]]
*[[morpho-syntaktisch]]
*[[motzelbärig]]
*[[muckelich]]
*[[muffelig]] (muffig/stinkend; [https://www.duden.de/rechtschreibung/muffelig_muffig_stinkend Duden])
*[[muffelig]] (mürrisch/missmutig; [https://www.duden.de/rechtschreibung/muffelig_muerrisch_missmutig Duden])
*[[mukoid]]
*[[multifunktional]]
*[[multiresistent]]
*[[multivariat]]
*[[mural]]
*[[musenhaft]]
| width="20%" valign="top" |
=== N (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[’nauf]]
*[[’nunter]]
*[[nacktsamig]]
*[[nähenderweise]]
*[[nahsichtig]]
*[[narrisch]]
*[[nässlich]]
*[[naturbasiert]]
*[[naturell]]
*[[nauf]]
*[[nazitreu]]
*[[nebelfrei]]
*[[nebelgrau]]
*[[nekrotisch]]
*[[neodymhaltig]]
*[[neofeudal]]<ref>neofeudal – Herkunft: [<nowiki/>[[Fremdwort|Fremd-]]][[Wortbildung]] oder Wortneubildung (ein [[Neologismus]]) aus dem [[Gräzismus]]-[[Latinismus]] ''[[neo-]]'' und dem [[Latinismus]] ''[[feudal]]''; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [http://www.heise.de/tp/artikel/40/40105/1.html]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[neolatrisch]]
*[[neonhaltig]]
*[[nephrogen]] (von der Niere ausgehend)
*[[neuniederländisch]]
*[[neunmalweise]]
*[[neunziger]]
*[[neurographisch]]
*[[nicht zuletzt]]
*[[nichtaufenthaltsverfestigt]]
*[[nichtbuddhistisch]]
*[[nichtchristlich]]
*[[nichtenglisch]]
*[[nichtfranzösisch]]
*[[nichtgriechisch]]
*[[nichtitalienisch]]
*[[nichtkatholisch]]
*[[nichtkeltisch]]
*[[nichtkirchlich]]
*[[nichtlateinisch]]
*[[nichtnordisch]]
*[[nichtromanisch]]
*[[nichtrömisch]]
*[[nichtrussisch]]
*[[nichtschlagend]]
*[[nichtschulisch]]
*[[nichtslawisch]]
*[[nichtspanisch]]
*[[nichttürkisch]]
*[[nordostdeutsch]]
*[[nordrussisch]]
*[[normotop]]<ref>normotop – Bedeutung: irgendwas [[Medizinisches]]/aus dem [[medizinisch]]en (Fach)Bereich, scheint eine Lage oder Ausrichtung zu benennen; Herkunft: wohl eine Wortbildung aus dem römischen (''[[lateinischen]]'') oder römisch aussehenden ''[[normo]]'' oder ''[[normo-]]'' (siehe auch ''[[normal]]'' oder auch ''[[normativ]]'') und dem englischen ''{{Ü|en|top}}''; Sinnähnliche oder Gegenwörter: [[heterotop]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=J6Rxe06q_Z0C&pg=PA165&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCAQ6AEwAA#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=z12qBgAAQBAJ&pg=PA674&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCUQ6AEwAQ#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=4afNBgAAQBAJ&pg=PA38&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCoQ6AEwAg#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=5QioBgAAQBAJ&pg=PA45&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CDAQ6AEwAw#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=jI1eAwAAQBAJ&pg=PA810&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CDcQ6AEwBA#v=onepage&q=normotop&f=false]; Ähnliche: [[normosom]];<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/normosom]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[notifiziert]] (<span title="auch als sogenanntes ‚Partizip II‘">[https://www.duden.de/rechtschreibung/notifizieren Duden]</span>, [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/notifiziert|Wikipedia]])
*[[nullipotent]]
*[[nunmal]]
*[[nunter]]
| width="20%" valign="top" |
=== O (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[obendrauf]]
*[[oberägyptisch]]
*[[obvers]]
*[[offroad]]
*[[ombrotroph]]
*[[online-gerecht]]
*[[orthorhombisch]]
*[[osmiumhaltig]]
*[[ostwestfälisch]]
*[[ototoxisch]] (vgl. Ref-DocCheck)
*[[outdoor]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== P (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[paarmal]]
*[[palladiumhaltig]]
*[[pankulturell]]
*[[papillar]]
*[[papillös]]
*[[papuanisch]]
*[[paragenetisch]]
*[[parisch]]
*[[parteimäßig]]
*[[pataphysisch]]
*[[pelzgekleidet]]
*[[periaquäduktal]]
*[[pflichtschlagend]]
*[[pharisäisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/pharisaeisch Duden])
*[[pH-hautneutral]]
*[[phönikisch]]
*[[phonographisch]]
*[[photovoltaisch]]
*[[pilzhemmend]]
*[[pissé]]
*[[planvoll]]
*[[plapperhaft]]
*[[plattformübergreifend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/plattformuebergreifend Duden], [[Wikipedia:de:plattformübergreifend|Wikipedia]])
*[[platzsparend]]
*[[plebiszitär]]
*[[poietisch]]
*[[poloniumhaltig]]
*[[polylingual]]
*[[polyphon]]
*[[polysportiv]]
*[[polytechnisch]]
*[[positronisch]] (siehe auch [[Wikipedia:de:Isaac Asimov|WP: Isaac Asimov]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Isaac_Asimov&oldid=133265025]</sup>)
*[[postglazial]]
*[[postgradual]]
*[[postgraduell]]
*[[postural]] (siehe auch [[Wikipedia:de:posturale Kontrolle|WP: posturale Kontrolle]])
*[[präemptiv]]
*[[praseodymhaltig]]
*[[preisgesenkt]]
*[[presseöffentlich]]
*[[pretial]]
*[[problemorientiert]]
*[[proemial]]
*[[prohibitiv]]
*[[prokreativ]]
*[[promethiumhaltig]]
*[[pronativ]]
*[[pro-nordkoreanisch]]
*[[prophetisch]]
*[[proteinogen]]
*[[protolytisch]]
*[[provisionsfrei]]
*[[provokatorisch]]
*[[prozessführend]]
*[[psychokinetisch]]
*[[psychometrisch]]
*[[psychomotorisch]]
*[[pulstreibend]]
*[[pusslig]]
*[[putintreu]]
| width="20%" valign="top" |
=== Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[quintessentiell]]
*[[quotarisch]]
*[[quotientengleich]]
| width="20%" valign="top" |
=== R (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[radikalislamisch]]
*[[raum]]
*[[rautiert]]
*[[reanimationspflichtig]]
*[[rechterdings]]
*[[rechtsetzend]]
*[[rechtsgeschäftlich]]
*[[rechtsgültig]]
*[[rechtshändig]]
*[[rechtsstehend]]
*[[redensartlich]]
*[[reduktiv]]
*[[reflektiert]] (Adjektiv)
*[[regioselektiv]]
*[[regresspflichtig]]
*[[reibungsoptimiert]]
*[[residual]]
*[[ressourcal]]
*[[restant]]
*[[rheniumhaltig]]
*[[rhodiumhaltig]]
*[[risikomitigierend]]
*[[robotisch]]
*[[rockig]]
*[[roger]]
*[[rostral]]
*[[rotbackig]]
*[[rotzig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/rotzig Duden])
*[[rubidiumhaltig]]
*[[rückständig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/rueckstaendig Duden])
*[[ruheliebend]]
*[[russlandtreu]]
*[[rustik]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== S (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[sachgemäß]]
*[[sakrilegisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sakrilegisch Duden])
*[[sakrisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sakrisch Duden])
*[[samariumhaltig]]
*[[samtpfötig]]
*[[samtverbindlich]]
*[[satzbaulich]]
*[[satzungsgemäß]]
*[[saucool]]
*[[scandiumhaltig]]
*[[schlumpfig]]
*[[schmackofatz]]
*[[schnuddelig]]
*[[sechziger]]
*[[selbstmörderisch]]
*[[selbstreinigend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/selbstreinigend Duden])
*[[selbstschließend]]
*[[selbstverfreilicht]]
*[[selbstverschuldet]]
*[[selbstzerfleischend]] + [[selbstzerfleischerisch]]
*[[selbstzweckhaft]]
*[[sinnentleert]]
*[[sinnerfüllt]]
*[[sinnfroh]]
*[[sinnigerweise]] (Adverb)
*[[sinnwidrig]]
*[[situationsbezogen]]
*[[situationsflexibel]]
*[[skandiumhaltig]]
*[[sklavisch]]
*[[snobistisch]]
*[[solarterrestrisch]]
*[[solo]] (Deutsch fehlt)
*[[solonisch]]
*[[sorgenvoll]]
*[[sorgfaltspflichtgemäß]]
*[[soundsoviel]]
*[[sowjettreu]]
*[[soziabel]]
*[[sozio-emotional]]
*[[soziophob]]
*[[spannungsführend]]
*[[spannungsvoll]]
*[[spielberechtigt]]
*[[spitzbogig]]
*[[spitzgliedrig]]
*[[springlebendig]]
*[[sprungweise]] (Adverb)
*[[stellenscharf]]
*[[sternähnlich]]<ref>sternähnlich – sinnverwandt oder -ähnlich: [[sonnenähnlich]]; Nebenform(en): [[sternenähnlich]];<sup>[https://books.google.de/books?id=gRNBAAAAcAAJ&pg=PA8&lpg=PA8&dq=sternen%C3%A4hnlich&source=bl&ots=fX7iapWlZg&sig=FhERdzyZUFTwYgvKkBhJYrRBALc&hl=de&sa=X&ei=D_ACVcnZFMT1OIewgKAK&ved=0CDgQ6AEwBjgK#v=onepage&q=sternen%C3%A4hnlich&f=false]</sup><sup>[https://books.google.de/books?id=SDBGAAAAYAAJ&pg=PA148&lpg=PA148&dq=sternen%C3%A4hnlich&source=bl&ots=OpSV7KFq_A&sig=rrm0JfjLK6K34rzFVAm2Ea6F9oo&hl=de&sa=X&ei=D_ACVcnZFMT1OIewgKAK&ved=0CEIQ6AEwCTgK#v=onepage&q=sternen%C3%A4hnlich&f=false]</sup> Belege: Duden unter ‚[https://www.duden.de/rechtschreibung/asterisch asterisch]‘ und ‚[https://www.duden.de/rechtschreibung/Quasar Quasar]‘</ref>
*[[stilecht]]
*[[stimmig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/stimmig Duden])
*[[stink-]] ([[stinksauer]], [[stinkteuer]] usw)
*[[stöfflich]]
*[[straffällig]]
*[[strahlig]]
*[[stratigrafisch]]
*[[stratigraphisch]]
*[[strontiumhaltig]]
*[[strukturlos]]
*[[stufengerecht]]
*[[stumme Karte]]
*[[subalpin]]
*[[subparallel]]
*[[subsidär]]
*[[subterminal]]
*[[sudelig]]
*[[superkalifragilistischexpiallegetisch]]
*[[suzerän]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/suzeraen Duden])
| width="20%" valign="top" |
=== Sch (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[schichtig]]
*[[schlonzig]]
*[[schlotzig]]
*[[schnäukisch]]
*[[schnuddelig]]
*[[schnuddlig]]
*[[schuckerig]]
*[[schuldenlos]]
*[[schuldhaft]]
*[[schurkisch]]
*[[schwäbisch-alemannisch]]
*[[schweinefleischfrei]]
*[[schweineförmig]]
*[[schwelgerisch]]
*[[schwelk]]
*[[schwerbehindert]]
*[[schwerstpflegebedürftig]]
*[[schwerverdaulich]]
*[[spätscholastisch]]
| width="20%" valign="top" |
=== T (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[tachistisch]]
*[[tadelhaft]]
*[[taktwidrig]]
*[[tantalhaltig]]
*[[tanzwütig]]
*[[tatrichterlich]]
*[[teamintern]]
*[[technetiumhaltig]]
*[[technikverliebt]]
*[[tellurhaltig]]
*[[temporoparietal]]
*[[tendentiös]]
*[[terbiumhaltig]]
*[[testamentarisch]]
*[[thalliumhaltig]]
*[[theogenetisch]]
*[[thermaktin]]
*[[thuliumhaltig]]
*[[tief gehend]]
*[[tiefstehend]]
*[[torgefährlich]]
*[[torpedoförmig]]
*[[torrentikol]]
*[[totalitaristisch]]
*[[tourenorientiert]]
*[[tourlich]]
*[[traditional]]
*[[transmittiert]]
*[[transportierbar]]
*[[treffsicher]]
*[[trennscharf]]
*[[triadisch]]
*[[triassisch]]
*[[triebgesteuert]]
*[[triebwerkraumlos]]
*[[trigonal]]
*[[triklin]]
*[[trutschig]]
*[[tschekistisch]]
*[[typenoffen]]
*[[typologisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== U (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[ultrakrass]]
*[[unbenannt]]
*[[unbestritten]]
*[[undiskutabel]]
*[[unedel]]
*[[unehrenhaft]]
*[[uneitel]]
*[[unerbeten]]
*[[unerlaubterweise]]
*[[unfachmännisch]]
*[[ungebeugt]]
*[[ungebraucht]]
*[[ungebunden]]
*[[ungehörig]]
*[[ungeil]]
*[[ungekürzt]]
*[[ungelassen]]
*[[ungenannt]]
*[[ungeradzahlig]]
*[[ungerechtfertigt]]
*[[ungesichtet]]
*[[ungetrübt]]
*[[ungezügelt]]
*[[ungherese]]
*[[ungooglebar]]/[[ungoogelbar]]
*[[ungual]]
*[[unipolar]]
*[[univariat]]
*[[unkomprimiert]]
*[[unkriegerisch]]
*[[unnotiert]]
*[[unorganisch]]
*[[unorthografisch]]
*[[unplausibel]]
*[[unsinnigerweise]]
*[[unsubstantiiert]]
*[[unsymmetrisch]]
*[[unterbelichtet]] (Adjektiv)
*[[unterrepräsentiert]]
*[[untürkisch]]
*[[unverbastelt]]
*[[unverzweigt]]
*[[unwert]]
*[[unzart]]
*[[unzenweise]]
| width="20%" valign="top" |
=== V (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[vanadiumhaltig]]
*[[vegetabil]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/vegetabil Duden], [http://www.fremdwort.de/suchen/bedeutung/vegetabil Fremdwort.de]<!-- mit Übersetzung und Silbentrennung -->, [http://www.wissen.de/fremdwort/vegetabil Wissen.de])
*[[verbos]]
*[[verdammlich]]
*[[vererblich]]
*[[verhaltensauffällig]]
*[[verkehrstauglich]]
*[[verschärft]] (Adjektiv fehlt)
*[[versetzungsgefährdet]]
*[[vertauschungssicher]]
*[[verteidigungspolitisch]]
*[[vertragslos]]
*[[verwaltungsmäßig]]
*[[verwesungsmüde]]
*[[vexillologisch]]
*[[vichytreu]]
*[[vielstimmig]]
*[[vierzehntäglich]]
*[[vierziger]]
*[[vigorös]]
*[[virushemmend]]
*[[vogelwild]]
*[[volkssprachlich]]
*[[volksverbunden]]
*[[voluntativ]]
*[[vorausbezaht]]
*[[vornherein]]
*[[vorsichtigerweise]]
*[[vorstellig]]
*[[vorträglich]]
*[[vorurteilshaft]]
*[[vorurteilslos]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/vorurteilslos Duden])
| width="20%" valign="top" |
=== W (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[wanderlustig]]
*[[wandertauglich]]
*[[wandhängend]]
*[[wann anders]]
*[[wertanalytisch]]
*[[wertbar]]
*[[wertschöpfend]]
*[[winkelig]]
*[[winklig]]
*[[wirbelig]]
*[[wirkungsmäßig]]
*[[wismuthaltig]]
*[[wohlgefällig]]
*[[wohlgelitten]]
*[[wohlgeschnitter]]
*[[wohlgleich]]
*[[wonnig]]
*[[wortklauberisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== X (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[xenonhaltig]]
| width="20%" valign="top" |
=== Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[ytterbiumhaltig]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[zäsiumhaltig]]
*[[zelebratoral]]
*[[zentraleuropäisch]]
*[[zerhaltig]]
*[[zielgenau]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zielgenau Duden])
*[[ziliar]]
*[[zinsgünstig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zinsguenstig Duden])
*[[zirconiumhaltig]]
*[[zirkoniumhaltig]]
*[[zirkumboreal]]
*[[züchterisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zuechterisch Duden])
*[[zuchtlos]]
*[[zuende]]
*[[zugange]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zugange Duden])
*[[zugedeckt]] (Adjektiv)
*[[zugrundeliegend]]
*[[zurückzahlbar]]
*[[zustimmungsbedürftig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zustimmungsbeduerftig Duden])
*[[zwanziger]]
*[[zweckgebunden]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweckgebunden Duden])
*[[zweifelnd]] (Adjektiv: [https://www.duden.de/rechtschreibung/zweifelnd Duden])
*[[zweigeschlechtig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweigeschlechtig Duden])
*[[zweiphasig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweiphasig Duden])
*[[zweischichtig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweischichtig Duden])
*[[zweistimmig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweistimmig Duden])
*[[zweizeilig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweizeilig Duden])
*[[zweizügig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweizuegig Duden])
*[[zwieschlächtig]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Ä (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Ö (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Ü (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[überarbeitungsbedürftig]]
*[[überbelichtet]] (Adjektiv)
*[[überdimensional]]
*[[übereifrig]]
*[[überempfindlich]]
*[[übermenschlich]]
*[[überreaktiv]]
*[[übersetzerisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Zahlwörter ===
*[[achtzigstel]]
*[[einhundertfünf]]
*[[elftel]]
*[[fünfviertel]]
*[[fünfzigstel]]
*[[hundertfünf]]
*[[hundertfünfundsiebzig]]
*[[neuntel]]
*[[neunzigstel]]
*[[sechzehntel]]
*[[sechzigstel]]
*[[siebtel]]
*[[siebzigstel]]
*[[vierundsechzigstel]]
*[[vierzigstel]]
*[[zwanzigstel]]
*[[zweitel]]
*[[zwölftel]]
|}<!--Tabellenende-->
{{jsAdd)}}
== Sonstiges ==
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
*[[... dass die Fetzen fliegen]] (o. ... bis)
*[[2. Mittelwort]]
*[[2. Partizip]]
*[[4-D]]
*[[ähm]]
*[[Alibi-]]<ref>Alibi- – Bedeutung, siehe auch [[Alibi]]; Wortbildungen: [[Alibibeitrag]], [[Alibibeweis]], [[Alibicharakter]], [[Alibidezernat]], [[Alibifrau]], [[Alibifunktion]], [[Alibimann]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Alibi_ Duden]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[alles neu macht der Mai]]
*[[als Prügelknabe herhalten]]
*[[alte Seele]]
*[[am Sack vorbeigehen]]
*[[an der Quelle sitzen]]
*[[Angsthase, Pfeffernase, morgen kommt der Osterhase]]
*[[Arm des Gesetzes]]
*[[Asche zu Asche]] (Staub zu Staub)
*[[äu]] (Digraph)
*[[auf den Trichter kommen]]
*[[auf der Matte stehen]]
*[[auf etwas bauen]]
*[[aus Alt mach Neu]]
*[[aus heiterem Himmel]]
*[[außerparlamentarische Opposition]]
*[[Bälde]] (in der Fügung „in Bälde“; [https://www.duden.de/rechtschreibung/Baelde Duden])
*[[bedient sein]]
*[[bitte sehr]]
*[[Captain Obvious]]
*[[ck]] (Digraph)
*[[da legst di nieder]]
*[[dann ist Polen offen]]
*[[das Bessere ist des Guten Feind]]
*[[das Ende der Fahnenstange]]
*[[das Feld von hinten aufrollen]]
*[[das frisst kein Brot]] ([[:fr:ça ne mange pas de pain]])
*[[das Heft in der Hand haben]]
*[[das Kind ist in den Brunnen gefallen]]
*[[das Kind schon schaukeln werden]]
*[[das letzte Wort haben]]
*[[das schwarze Schaf der Familie sein]]
*[[den Salat haben]]
*[[der Fluch der guten Tat]] (<!-- bei Google mit „der Fluch der guten Tat“ gerade (also heute, am 18.5.2014) rund 57.400 mal; willkürlich einfachmal die ersten/obersten drei -->Belege: [http://sz-magazin.sueddeutsche.de/texte/anzeigen/34707/Der-Fluch-der-guten-Tat Süddeutsche, Heft 38/2010], [http://www.zeit.de/2014/13/biodiversitaet-naturschutz-naoya-protokoll Zeit online, am 20.3.2014], [http://www.faz.net/aktuell/kurs-des-euro-der-fluch-der-guten-tat-12902590.html FAZ, 20.4.2014]; siehe ggf. auch „[[keine gute Tat bleibt ungestraft]]/ungesühnt“)
*[[der Groschen fällt]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Groschen Duden])
*[[der Haussegen hängt schief]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~der+Haussegen+haengt+schief&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/Haussegen Duden: Haussegen])
*[[der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht]] (Variante zu [[der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht]])
*[[der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert]] ''<small> ~ ~ gelinkt zB. von [[pflastern]]</small>''
*[[die alte Leier spielen]]
*[[die Büchse der Pandora]]<ref>die Büchse der Pandora – Bedeutung: siehe ggf. auch „[[nicht die Büchse der Pandora öffnen]]“; Beispiele: „Nicht die ''"Büchse der Pandora"'' öffnen“;<sup>[http://www.stern.de/politik/deutschland/folter-nicht-die-buechse-der-pandora-oeffnen-551671.html]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pandora Duden: Pandora], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=die+B%C3%BCchse+der+Pandora&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index], [[Wikipedia:de:Büchse der Pandora|Wikipedia]]</ref>
*[[die Flöhe husten hören]]
*[[die Gemüter erhitzen]]
*[[die Quittung erhalten]]
*[[die Schafe zur Rechten und die Böcke zur Linken]] (verlinkt auf [[die Schafe von den Böcken scheiden]])
*[[die Wahl zwischen Pest und Cholera haben]]
*[[die Werbetrommel rühren]]
*[[die Zelte aufschlagen]]
*[[drölfhundert]]
*[[dumm gelaufen]]
*[[durch den Wind sein]]
*[[durch dick und dünn gehen]]
*[[Eckstein, Eckstein, alles muss versteckt sein]]
*[[ehm]] (Deutsch fehlt)
*[[ein dicker Hund]]
*[[ein Himmel voller Geigen]]
*[[eine Eselsbrücke bauen]]<ref>https://www.tierchenwelt.de/specials/tierleben/3258-tierische-sprichwoerter.html</ref>
*[[eine gute Quelle haben]]
*[[eine Kröte schlucken müssen]]
*[[eine Lehre aus etwas ziehen]]
*[[eine Sau durchs Dorf treiben]]
*[[einen am Ballon haben]]
*[[einen auf … machen]]
*[[einen Bock schießen]]
*[[einen schlanken Fuß machen]]
*[[einen Streit vom Zaun brechen]]
*[[einjeder]]
*[[Ektypon]]/[[Ektypus]] & [[Archetyp]]/[[Archetypus]]
*[[Ende im Gelände]], [[Ende Gelände]]
*[[englisch einkaufen]]
*[[Erdowie]] (nur in "Erdowie, Erdowo, Erdogan"?)
*[[Erdowo]] (nur in "Erdowie, Erdowo, Erdogan"?)
*[[es ist allerhöchste Eisenbahn]]
*[[es sei denn]]
*[[Ette]], [[Ötte]], [[Ettche]] [in: Peter Honnen, ''Alles Kokolores? Wörter und Wortgeschichten aus dem Rheinland''] oder [[ette]], [[ötte]], [[ettche]] [in: Peter Honnen, ''Kappes, Knies und Klüngel. Regionalwörterbuch des Rheinlands'']
*[[etwas an der Backe haben]]
*[[etwas auf den Sankt Nimmerleinstag verschieben]]
*[[etwas auf die Goldwaage legen]]
*[[etwas auf die Reihe kriegen/bekommen/bringen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Reihe Duden]: „umgangssprachlich; etwas bewältigen, erledigen können“, übertragen ''[[peilen]]''/''[[raffen]]''/''[[checken]]'')
*[[etwas auf ex trinken]]
*[[etwas auf Vordermann bringen]]
*[[etwas aus dem Effeff beherrschen]]
*[[etwas durch die Blume sagen]] (Gegensatz/-wort: [[unverblümt]]; siehe auch: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Blume Duden: Blume], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=etwas+durch+die+Blume+sagen&bool=relevanz&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index], [[Wikipedia:de:etwas durch die Blume sagen|Wikipedia]])
*[[etwas halten wie ein Dachdecker]]
*[[etwas in den Schatten stellen]]
*[[etwas in eine Schublade stecken]]
*[[etwas in Erwägung ziehen]]
*[[etwas in trockenen Tüchern haben]]
*[[etwas in Zweifel ziehen]]
*[[etwas läuft wie geschmiert]]
*[[etwas Tür und Tor öffnen]]
*[[eu]] (Digraph)
*[[ex.ac.]]
*[[extra muros]] (außerhalb der Mauern)
*[[fang mich doch, du Eierloch]]
*[[freier Zucker]] (Englisch {{Ü|en|free sugar}})
*[[fünfe gerade sein lassen]]
*[[für jemanden eine Lanze brechen]]
*[[für jemanden kommt jede Hilfe zu spät]]
*[[Gang nach Canossa]]
*[[gdw]] (als Abkürzung für: genau dann, wenn)
*[[general-]]
*[[Gewehr bei Fuß stehen]]
*[[gewogen und zu leicht befunden]]
*[[große Stücke auf jemanden halten]]
*[[grüne Grenze]]
*[[hässlich wie die Nacht]]
*[[Heilig's Blechle]]
*[[heißer Feger]]
*[[Herzlichen Glückwunsch]]
*[[Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag]]
*[[hingehen, wo der Pfeffer wächst]]
*[[höchste Eisenbahn]] ([[geflügeltes Wort]]; Verwandte: [[Es ist höchste Eisenbahn!]];<sup title="Redensarten-Index">[http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=h%C3%B6chste+Eisenbahn&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte[]=rart_ou]</sup> Belege: [http://www.redensarten.net/Eisenbahn.html Redensarten.net])
*[[hunderte]]
*[[i. eng. S.]]
*[[im Dunkeln bleiben]]
*[[im siebten Himmel schweben]]
*[[im Unklaren bleiben]]
*[[im Unklaren lassen]]
*[[in der Zwickmühle stecken]]
*[[in die Röhre gucken]]/[[in die Röhre schauen|schauen]]
*[[in diesem Sinne]]
*[[in extenso]]
*[[in jemandes Fußstapfen treten]]
*[[in Zweifel ziehen]]
*[[ins Geschäft kommen]]
*[[intentio lectoris]] (Absicht des Lesers / Vorlesenden)
*[[intra limes]] (diesseits/innerhalb des Limes: als kulturbezogene Ortsangabe)
*[[intra muros]] (innerhalb der Mauern)
*[[ITG]]
*[[jedwelch]] (-[[jedwelche|e]], -[[jedwelcher|er]], -[[jedwelches|es]]; wohl unbestimmtes Zahlwort, ähnlich wie [[jeglicher]], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/jeglicher Duden: jeglicher])
*[[jeglich]] (wohl unbestimmtes Zahlwort [eine weitere <small>Biegung/Beugung oder</small> ''flektierte/konjugierte Form'' <small>oder die Grundform/der Wortstamm</small> [auch] zu „[[jeglicher]]“; siehe auch „[[jegliche]]“ und [https://www.duden.de/rechtschreibung/jeglicher Duden: jeglicher])
*[[jemand hat Lack gesoffen]] (meist als rhetorische Frage analog zu "Hast du einen Vogel?", aber auch "Der hat doch Lack gesoffen!")
*[[jemandem den Arsch retten]]
*[[jemandem den Gaumen kitzeln]]
*[[jemandem die Schau stehlen]]
*[[jemandem ein Armutszeugnis ausstellen]]
*[[jemandem einen Schuss vor den Bug setzen]]/[[jemandem einen Schuss vor den Bug setzen geben|geben]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schuss Duden])
*[[jemandem einen Strick drehen]]
*[[jemandem fallen fast die Augen aus dem Kopf]]
*[[jemandem goldene Brücken bauen]]
*[[jemandem in die Karten sehen]]
*[[jemandem in die Parade fahren]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parade_Aufmarsch_Abwehr_parieren Duden], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~jemandem+in+die+Parade+fahren&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index])
*[[jemandem ist das Herz in die Hose gerutscht]]
*[[jemanden am Schlafittchen packen]]
*[[jemanden an den Pranger stellen]]
*[[jemanden an die Luft setzen]]
*[[jemanden im Auge behalten]] (auch: etwas ...)
*[[jemanden über die Klinge springen lassen]]
*[[jemanden vom Haken lassen]]
*[[jemanden von den Socken hauen]]/[[jemanden aus den Socken hauen]]
*[[jemanden vor den Kopf stoßen]]
*[[jemanden zu jemandes Glück zwingen]]
*[[jemanden zum Fußvorleger machen]]
*[[kalter Kaffee]]
*[[kämpfen wie ein Berserker]]
*[[Kanarien]], [[Kanarieninseln]]<ref>Kanarien, Kanarieninseln – Alter Name für „[[Kanarische Inseln]]“, siehe auch [[Kanarienvogel]]; Beispiele: „Vermutlich waren viele Bäume ursprünglich auf den ''Kanarieninseln'' zu hause, […]“;<sup title="Der Obstbaum-Freund, Band 15; Bayerische Staatsbibliothek, 1842">[https://books.google.de/books?id=eSZAAAAAcAAJ&pg=PA230&dq=Kanarieninseln&hl=de&sa=X&ei=XN70U6XtAobj4QSr1oDADA&ved=0CCgQ6AEwAQ#v=onepage&q=Kanarieninseln&f=false]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanariengras Duden: Kanariengras]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanarienvogel Kanarienvogel]</ref>
*[[keinen Hund hinterm Ofen vorlocken]]<ref>https://www.tierchenwelt.de/specials/tierleben/3258-tierische-sprichwoerter.html</ref>
*[[Kinder die was wollen, kriegen was auf die Bollen]]
*[[kleine Sünden bestraft der liebe Gott sofort]]
*[[Krypto-]], [[krypto-]]<ref>Krypto-, krypto- – Wortbildungen: [[Kryptogeld]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Kryptogeld|WP]]<!-- Weiterleitung auf „Wikipedia:de:Kryptowährung“ -->]</sup> [[Kryptowährung]];<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Kryptowährung|WP]]]</sup> [[Kryptografie]]/[[Kryptographie]], [[Kryptogramm]]; [[kryptografisch]]/[[kryptographisch]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/krypto_ Duden]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[kurz angebunden sein]]
*[[Kyber-]], [[kyber-]]<ref>Kyber-, kyber- – Herkunft: griechisch; Wortbildungen: [[Kybernetik]], [[kybernetisch]]; Übersetzungen: Englisch {{Ü|en|cybernetics}}; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Kybernetik Duden: Kybernetik], [[Wikipedia:de:Kybernetik|Wikipedia: Kybernetik]]; Ähnliche: [[Cyber-]], [[cyber-]], [[hyper-]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[Lehrjahre sind keine Herrenjahre]]
*[[-li]] (Deutsch fehlt, [[w:-li|Wikipedia "-li"]])
*[[Licht und Schatten]]
*[[lieber tot als rot]]
*[[lirum, larum, Löffelstiel]] - Redewendung(?) kommt in vielen Filmen vor, aber wo ist der Ursprung und was ist Bedeutung?
*[[lith-]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/litho_ Duden])
*[[Lorem ipsum]]
*[[ludonarrative Dissonanz]]
*[[Mann von Welt]]/[[Frau von Welt]]
*[[Mannomann]]
*[[Manschette haben]]
*[[Mantel des Schweigens]]
*[[Marcellus]]
*[[Marsellus]]
*[[mehr Schein als Sein]]
*[[Mehreres]]
*[[Mein und Dein verwechseln]]
*[[Metro-]], [[metro-]]<ref>Metro-, metro- – Wortbildungen: [[Metronom]], [[Metropole]], [[Metropolis]], [[metrosexuell]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Metro Duden], [[Wikipedia:de:Metro|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[mit Blindheit geschlagen sein]]
*[[mit dem Kopf durch die Wand gehen]]
*[[mit fliegenden Fahnen]]
*[[mit jemandem quitt sein]]
*[[Mittel zum Zweck]]
*[[moralisches Recht]]
*[[nach bestem Wissen und Gewissen]]
*[[nicht die Bank von England sein]]
*[[nicht gemeckert ist gelobt genug]]
*[[nicht geschimpft ist genug gelobt]]
*[[Not bricht Gebot]]
*[[nur die Harten kommen in den Garten]]<ref>nur die Harten kommen in den Garten – Belege: [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=nur+die+Harten+kommen+in+den+Garten&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index]</ref>
*[[nur ein Schwein trinkt allein]]
*[[nur zu]] [https://german.stackexchange.com/questions/53823/does-nur-zu-have-the-same-encouraging-tone-as-more-power-to-you-in-english] / [[nur weiter]] / [[bitte mach]]
*[[ohne Sinn und Verstand]]
*[[-orama]]<ref>-orama – Herkunft: wohl über Englisch aus dem Griechischen übernommen oder [[entlehnt]]; Wortbildungen: [[Diorama]], [[Panorama]]; Belege: [[:en:-orama|Englisches Wikiwörterbuch]],<sup title="am 21.8.2014">[https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=-orama&oldid=28813317]</sup> [https://www.duden.de/rechtschreibung/Diorama Duden: „Diorama“]</ref>
*[[Overlay]]
*[[Peleiaden]]
*[[pff]] (Interjektion; Referenz: Duden-Grammatik S.609)
*[[pist]] (Interjektion)
*[[placet]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/placet Duden])
*[[Platz an der Sonne]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Platz Duden])
*[[Römische Dusche]]
*[[Sachsen, wo die schönen Mädchen wachsen]]
*[[sakra]] (Interjektion)
*[[sapperment]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sapperment Duden])
*[[schaffe, schaffe, Häusle baue]]
*[[Schere im Kopf]]
*[[Schläge auf den Hinterkopf erhöhen das Denkvermögen]]
*[[Schnee und Rodel gut]]
*[[Schütze Arsch]], auch [[Schütze Arsch im letzten Glied]] ([[w:Schütze Arsch im letzten Glied|Wikipedia]])
*[[schwarzer Peter]], [[Schwarzer Peter]] (sinngleich oder -ähnlich: [[Schuld]], [[Verantwortung]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Peter_Person_schwarzer_Peter Duden: Peter [Person, schwarzer Peter]], [[Wikipedia:de:schwarzer Peter|Wikipedia]]; Zuordnung: [[Hilfe:Geflügeltes Wort|geflügeltes Wort]])
*[[sei es drum]]/[[sei’s drum]]
*[[sein Fähnlein nach dem Winde drehen]]
*[[sein Fett weg bekommen]]
*[[seinen Kopf durchsetzen]]
*[[selber, selber, lachen alle Kälber]]
*[[sich den Schuh anziehen]]
*[[sich einen Zacken aus der Krone brechen]]
*[[sich etwas aus dem Kopf schlagen]]
*[[sich etwas aus dem Sinn schlagen]]
*[[sich in die Tasche lügen]]
*[[sich in Grund und Boden schämen]]
*[[sich mit jemandem gut stellen]]
*[[sich nicht mit Ruhm bekleckern]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~sich+nicht+mit+Ruhm+bekleckern&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/Ruhm Duden: Ruhm])
*[[siebter Sinn]]
*[[solcherlei]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/solcherlei Duden])
*[[Sonntags-]] (nur [[Sonntag]] in Zusammensetzungen (z.B. [[Sonntagsfahrer]])?)
*[[sozio-]]
*[[spezial-]]<ref>{{Ref-DWDS|spezial-}}</ref> oder [[Spezial-]]<ref>{{Ref-Duden|Spezial-}}</ref>
*[[spicilegium anthropologicum]] (siehe: [[spicilegium]] und [[Spicilegium]]!)
*[[Stunde des Wolfes]] (als Zeitangabe)
*[[tausende]]
*[[-tron]]<ref>[https://www.wissen.de/fremdwort/tron wissen.de Fremdwort]</ref><ref>[https://www.wissen.de/rechtschreibung/tron wissen.de Wörterbuch]</ref>
*[[tz]] (Digraph)
*[[über Geschmack lässt sich nicht streiten]]
*[[-um]]<ref>-um – Herkunft: (mutmaßlich) aus dem Römischen oder ''[[Lateinisch]]en'', siehe auch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Panoptikum&oldid=3371467]; Wortbildungen: [[Klinikum]], [[Mausoleum]], [[Panoptikum]], [[Partitivum]], [[Publikum]], [[Relativum]], [[Spektrum]], [[Spekulum]], [[Substantivum]], [[Supinum]], [[Universum]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[um die Ohren hauen]] ([https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~jemandem%20etwas%20um%20die%20Ohren%20hauen&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index])
*[[Unschuld vom Lande]]
*[[unter die Räder kommen]] ([https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~unter+die+Raeder+kommen&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index])
*[[unz, unz, unz]]
*[[utz, utz, utz]]
*[[verflixt und zugenäht]]
*[[Vergangenheit hat Zukunft]] ([https://www.google.de/search?q=%22Vergangenheit+hat+Zukunft%22 Google])
*[[viel Rauch/Lärm um nichts machen]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~viel+Rauch+/+Lärm+um+nichts+machen&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index])
*[[volle Elle]]
*[[volle Pulle]]
*[[vollendete Tatsachen]]
*[[vollendete Vergangenheit]]
*[[vollendete Zukunft]]
*[[vom Wiegen wird die Sau nicht fett]]
*[[von der Rolle sein]]
*[[von Erfolg gekrönt sein]]
*[[von ganz oben]]
*[[von jemandes Warte aus]]
*[[von wegen]]
*[[vor der Realität fliehen]]
*[[was du nicht sagst]]
*[[weder Fisch noch Fleisch]]
*[[wegbedungen]]
*[[Wehret den Anfängen!]]
*[[weniger ist mehr]]
*[[Wenn der Keks redet, haben die Krümel Pause]]
*[[wenn es am schönsten ist, soll man aufhören]]
*[[wer schreibt, der bleibt]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~wer+schreibt,+der+bleibt&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index])
*[[wie ein Kartenhaus zusammenfallen]]
*[[wie ein Schluck Wasser in der Kurve]]
*[[wie Feuer und Wasser sein]]
*[[wie Phönix aus der Asche]]
*[[wie von Sinnen]]
*[[wieder auf dem Damm sein]]
*[[wo auch immer]]
*[[Wolf im Schafspelz]]
*[[Woraus]]
*[[XC]] (römisches Zahlzeichen für 90)
*[[Zeige mir einen Lügner und ich zeige dir einen Dieb.]]
*[[zu Nutz und Frommen]]
*[[zum Kuckuck damit]]
*[[zwangs-]]/[[Zwangs-]] (nur [[Zwang]] in Zusammensetzungen (z.B. Zwangsarbeit)?)
*[[zween]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zween Duden])
=== Abkürzungen ===
*[[cqd]]/[[CQD]] (Notruf wie SOS oder Mayday) siehe auch [[w:FT-Notruf|Wikipedia: FT-Notruf]]
*[[DSF]]
*[[Ff.]]<ref>z. B. Gesenius: ''hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament''. 17. Auflage, Springer-Verlag, Heidelberg, 1921. {{#isbn:978-3-642-94264-8}} (eBook). S. 710, unten links: „[..](d. and. Ff. v. [..])“</ref>
*[[Geh.]]<ref>Geh. – Bedeutung: Abkürzung für [[Geheim-]] (wie in [[Geheimrat]]), siehe auch [http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Bundesarchiv_Bild_183-2008-0414-500,_Berlin,_Fest_der_Flieger,_Ehrungen.jpg?uselang=de]: „Geh.Rat Schütte“</ref>
*[[Handwb.]] (Handwörterbuch)
*[[HHR]]<ref>HHR – vom englischen ''{{lang|en|[[head]] ([[of]]) [[human]] [[resource]]s}}'' zu '''''H'''ead of '''H'''uman '''R'''esources''<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Head of Human Resources|WP]]]</sup> wörtlich ''Kopf der menschlichen [[Ressource]]n'' übertragen/weiter übersetzt
''[Ober-]Haupt ..'' oder ''Leiter der Personalabteilung''<sup>[http://de.pons.com/übersetzung?q=human+resources&l=deen&in=&lf=de]</sup> oder ''[[Personalabteilungsleiter]]''</ref>
*[[HPC]]<ref>HPC – ''Heating, Plumbing and Construction''; Herkunft: Englisch ''‚[[heating]], [[plumbing]] [[and]]‘'' und [[Lateinisch]]-Englisch ''‚[[construction]]‘'' (siehe auch ''[[Konstruktion]]'');<!-- Belege: [[Wikipedia:de:HPC|Wikipedia]]; --> Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[LTA]]
*[[Mär.]]<ref>[https://www.din-5008-richtlinien.de/startseite/datum/ ''DIN 5008 von A bis Z – Datum: Die aktuelle Empfehlung zur Schreibweise des Datums''.] In: din-5008-richtlinien.de. Abgerufen am 01. April 2019</ref>
*[[MeNuK]]
*[[MINT]]
*[[Nasa]] ([[Wikipedia:de:Nasa|Wikipedia]])
*[[P. S.]], [[p.s.]], [[p. s.]]<ref>P. S., p.s., p. s. – Herkunft: Abkürzung für das aus dem Römischen (oder ''[[Lateinisch]]en'') entlehnte ''{{Ü|la|post scriptum}}'', siehe auch ''[[PS]]'', ''[[P.S.]]'' und (ggf.) ''[[Postskriptum]]''; Belege: [[Wikipedia:de:post scriptum|[angeblich deutschsprachige] Wikipedia: u.a. mit ''post scriptum'']]</ref>
*[[Pass.-Sch.]] ([[Passierschein]])
*[[PIF]] ([[Wikipedia:de:PIF|Wikipedia]])
*[[psch]] ([https://www.google.com/search?q=%22psch%22+pauschal Google])
*[[RPK]]
*[[SEM]]<ref>SEM – wohl aus dem Amerikanisch-Englischen übernommene Abkürzung u.a. für ''Smart Energy Management'' (siehe auch ''{{Ü|en|smart}} {{Ü|en|energy}} {{Ü|en|management}}''); Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:SEM|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref>
*[[SIPN]]<ref>SIPN – Abkürzung für ''[[Signal]]-[[interpretiert]]es [[Petrinetz]]'' oder ''[[steuerungstechnisch]] interpretiertes [[Petri-Netz]]''; Belege: [http://www.rts.uni-hannover.de/labor/pneu/skript/node6.html Uni-Hannover]<!-- u.a. mit „4. Steuerungstechnisch interpretierte Petri-Netze (SIPN)“ --></ref>
*[[SoKo]]<ref>SoKo – Abkürzung für ''[[polizeilich]]e [[Sonderkommision]]'', siehe auch ''[[Soko]]''</ref>
*[[SPDi]]
*[[Spzo]]/[[SpZo]] ([[Sperrzone]] + [[Wikipedia:de:Sperrzone#Einzelnachweise]])
*[[SRG]]
*[[Studclub]] ([https://www.google.com/search?q=%22Studclub%22 Google])
*[[STW]] ([[Wikipedia:de:STW|Wikipedia]])
*[[TIFF]] ([[Wikipedia:de:TIFF|Wikipedia]])
*[[UHD]]
*[[UHDTV]]
*[[ULF]]<ref>ULF – Abkürzug u.a. für „Ultra Low Floor“, siehe auch [[w:Ultra Low Floor]] und [[w:ULF]]</ref>
*[[WAG]]
*[[WfbM]]
*[[z.n.]] (und [[z. n.]]), [[zit. n.]]<ref>„z.n.“ (ggf. auch „z. n.“), „zit. n.“ – Abkürzungen für „[[zitieren|zitiert]] nach“, siehe auch [https://www.uni-muenster.de/Soziologie/studium/bindata/anfertigung_wiss_arbeiten.pdf ''Empfehlungen für die Anfertigung wissenschaftlicher Arbeiten (2014)'' <small>(PDF, ≈ 190 KB)</small>] und [https://www.uni-muenster.de/Soziologie/personen/bindata/BachelorMaster_Empfehlung_zur_Anfertigung_wissenschaftlicher_Arbeitentlang-1.pdf ''[..] (2010)'' <small>(PDF, ≈ 139 KB)</small>] oder auch [http://www.mba-vwa.de/mba_services_downloads_bindata.php?id=10 ''Richtlinien zur Zitierweise'' <small>(PDF, ≈ 181 KB)</small>, Seite 5] alle (außer die Eingeklammerte) mit „zitiert nach“</ref>
*[[ZB]]
*[[ZE]]
*[[ZF]]
*[[ZI]]
*[[ZJ]]
=== Vorlagen ===
*[[Vorlage:Per-L’Osservatore Romano]]
*[[Vorlage:Per-Main-Echo]]
*[[Vorlage:Per-Main-Post]]
=== Formatvorlagen ===
*[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Substantiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Verb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Finnisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Isländisch (Verb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Substantiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Verb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Serbisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Serbisch (Verb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (Adverb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (Präposition)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (sonstige Wortarten)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Türkisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Türkisch (Verb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Substantiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Verb)]]
=== Hilfeseiten ===
*[[Hilfe:Teilbegriffe]]
=== Verzeichnisse ===
*[[Verzeichnis:Deutsch/Berge]] oder [[Verzeichnis:Deutsch/Erhebungen]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Biochemie]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Ernährung]] oder [[Verzeichnis:Deutsch/Ernährungswissenschaft]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Gebirge]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Geographie]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Gewässer]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Inseln]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Neurowissenschaft]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Optik]]
<!-- Ende -->
== Belege und Anmerkungen ==
<references/>
{{jsAdd)}}
[[Kategorie:Wiktionary:Gewünschte Einträge|Wunschliste]]
fvn3gzv2lgvfxjombau8aythezm922u
Chauvinismus
0
13367
10703708
10310179
2026-06-26T12:45:13Z
Engelberth87
257236
/* Substantiv, m */ Kulturchauvinismus
10703708
wikitext
text/x-wiki
== Chauvinismus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Chauvinismus
|Nominativ Plural=Chauvinismen
|Genitiv Singular=Chauvinismus
|Genitiv Plural=Chauvinismen
|Dativ Singular=Chauvinismus
|Dativ Plural=Chauvinismen
|Akkusativ Singular=Chauvinismus
|Akkusativ Plural=Chauvinismen
}}
{{Worttrennung}}
:Chau·vi·nis·mus, {{Pl.}} Chau·vi·nis·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃoviˈnɪsmʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Chauvinismus.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪsmʊs|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] extrem [[sexistisch]]e Einstellung einer Person, meist übersteigertes Männlichkeitsgefühl
:[2] exzessiver [[Patriotismus]] beziehungsweise [[Nationalismus]], übersteigerter Nationalismus
:[3] ''generell:'' Glaube an die Überlegenheit der eigenen Gruppe
{{Herkunft}}
:Von gleichbedeutend französisch ''{{Ü|fr|chauvinisme}}'' entlehnt.<ref>{{Ref-Duden|Chauvinismus}}</ref> Der Ausdruck leitet sich von [[w:Nicolas Chauvin|Nicolas Chauvin]], einem Soldaten unter [[w:Napoleon Bonaparte|Napoleon Bonaparte]] mit fanatischem Eifer zu seinem Herrscher, her.<ref>[http://www.politische-bildung-brandenburg.de/node/9339 Politische Bildung Brandenburg (vom 18. April 2014)]</ref><ref>Wikipedia-Artikel [[w:Nicolas Chauvin|Nicolas Chauvin]]</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Machismus]]
:[2] [[Deutschtümelei]]
:[3] [[Klassismus]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[Autochauvinismus]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Kulturchauvinismus]], [[Nationalchauvinismus]]
:[3] [[Kohlenstoffchauvinismus]], [[Religionschauvinismus ]], [[Sozialchauvinismus]], [[Sprachchauvinismus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Im College setzte sie sich unerschrocken gegen sexuelle Belästigung zur Wehr. Und später gegen den ''Chauvinismus'' der Vorgesetzten.“<ref>[http://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,338680,00.html „US-Senatorin Boxer: Neue Heldin der Linken“, Von Marc Pitzke, New York, 27.01.2005]</ref>
:[2] Manche sagen, der ''Chauvinismus'' der Kolonialzeit sei Hauptursache für den Ersten Weltkrieg gewesen.
:[3] Solch religiöser ''Chauvinismus'' würde von unseren Lippen sehr seltsam klingen.<ref>{{Internetquelle|url=http://books.google.se/books?id=mcs2AQAAIAAJ&q=zeugt+von+%22religi%C3%B6ser+chauvinismus%22&dq=zeugt+von+%22religi%C3%B6ser+chauvinismus%22&hl=de&sa=X&ei=op6NU5uRGur6yAPGuoDIDQ&ved=0CCYQ6AEwAA|titel=Zeitschrift für Geopolitik, Band 33|zugriff=2014-06-03}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Chauvinist]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=extrem sexistische Einstellung einer Person, meist übersteigertes Männlichkeitsgefühl
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|chauvinism}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chauvinisme}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|manschauvinism}}, {{Ü|sv|sexism}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|шовинизам|šovinizam}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=exzessiver Patriotismus beziehungsweise Nationalismus, übersteigerter Nationalismus
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|chauvinism}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chauvinisme}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|chauvinism}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|шовинизам|šovinizam}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=generell: Glaube an die Überlegenheit der eigenen Gruppe
|Ü-Liste=
*{{sr}}: {{Üt|sr|шовинизам|šovinizam}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|Chauvinismus}}
:[2] {{Ref-DWDS|Chauvinismus}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|Chauvinismus}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Chauvinismus}}
:[1, 2] [http://www.politische-bildung-brandenburg.de/node/9339 Politische Bildung Brandenburg (vom 18. April 2014)]
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
9l4qgephb3ezos5kdivq1rv5wuliksm
Erwachsener
0
13643
10703763
10427180
2026-06-26T15:28:49Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} */ + beisp
10703763
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[erwachsener]]}}
== Erwachsener ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Stamm=Erwachsene
}}
{{Worttrennung}}
:Er·wach·se·ner, {{Pl.}} Er·wach·se·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈvaksənɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erwachsener.ogg}}, {{Audio|De-Erwachsener2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aksənɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein erwachsener [[Mensch]] ([[Mann]]); ein Mensch (Mann), der ein bestimmtes [[Alter]] beziehungsweise mentales oder körperliches [[Entwicklungsstadium]] vom Jugendlichen her überschritten hat, also der Jugend entwachsen ist
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Erw.]]
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''erwahsen'', althochdeutsch ''irwahsan''; das Verb ist seit der Zeit um 800 belegt. Konversion des Partizips ''erwachsen'' in das Adjektiv schon in althochdeutscher Zeit<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „wachsen“.</ref>; für die Substantivierung kann noch keine Datierung erfolgen
{{Synonyme}}
:[1] [[Volljähriger]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Heranwachsender]], [[Kind]], [[Jugendlicher]], [[Minderjähriger]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Erwachsene]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mensch]], [[Person]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Erwachsene'' sehen alles anders. ''Erwachsene'' dürfen alles und verbieten uns Kindern vieles.
:[1] „Zu den Todesopfern zählen Männer und Frauen, Kinder und Jugendliche: […] 13 ''Erwachsene'' zwischen 31 und 40 Jahren, darunter eine Frau; 12 ''Erwachsene'' zwischen 41 und 80 Jahren, darunter drei Frauen […].“<ref>''Die Todesopfer an der Berliner Mauer 1961-1989. Ein biographisches Handbuch''. 2009, S. 20</ref>
:[1] „Zunächst einmal werden nur Haushalte betrachtet mit einem männlichen und einem weiblichen ''Erwachsenen'', da die Arbeitsteilung zwischen den Geschlechtern im Vordergrund steht.“<ref>Melanie Herget: ''Mobilität von Familien im ländlichen Raum: Arbeitsteilung, Routinen und typische Bewältigungsstrategien''. Springer VS, 2016, S. 89</ref>
:[1] „In sentimentalen Momenten spricht mein Vater gerne von dem langen Eichentisch, an dem seiner kindlichen Erinnerung nach stets unzählige ''Erwachsene'' saßen.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen Buchsteiner| Titel=Wir Ostpreußen|TitelErg=Eine ganz gewöhnliche deutsche Familiengeschichte|Verlag=dtv|Ort=München |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-423-28470-7}}, Seite 89 f.</ref>
:[1] „Aber sie war daran gewöhnt, dass ''Erwachsene'' dachten, sie begreife etwas nicht.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 206f.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[jung]]e ''Erwachsene,'' [[Kind]]er und ''Erwachsene''
{{Wortbildungen}}
:[[Erwachsenenalter]], [[Erwachsenenbildung]], [[Erwachsenengespräch]], [[Erwachsenenkörper]], [[Erwachsenenleben]], [[Erwachsenenspiel]], [[Erwachsenensprache]], [[Erwachsenentaufe]], [[Erwachsenenwelt]], [[Erwachsensein]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein erwachsener Mensch|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|i rritur}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|adult}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|adolto}}, {{Ü|eo|plenkreskulo}}
*{{et}}: {{Ü|et|täiskasvanu}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|aikuinen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|adulte}} {{m}}/{{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|adult}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|ενήλικος|enilikos}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|adulto}}
*{{it}}: {{Ü|it|adulto}} {{m}}, ''ugs., Plural, die Erwachsenen:'' {{Ü|it|i grandi}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|大人|おとな,otona}}, {{Üt|ja|成人|せいじん,seijin}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|adult}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|어른|}}, {{Üt|ko|성인|成人}}, {{Üt|ko|대인|大人}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|odrasli}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Erwuessener}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dorosły}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|adulto}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|creschì}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|adult}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|взрослый человек}}
*{{sm}}: {{Ü|sm|tagata matua}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vuxen}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|dospelý}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|adulto}} {{m}}, ''Plural, die Erwachsenen:'' {{Ü|es|los mayores}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dospělý}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yetişkin}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|felnőtt ember}}, {{Ü|hu|felnőtt}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: en Erwachsene
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Er·wach·se·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈvaksənɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erwachsener.ogg}}, {{Audio|De-Erwachsener2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aksənɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular der starken Flexion des Substantivs '''[[Erwachsene]]'''
*Dativ Singular der starken Flexion des Substantivs '''[[Erwachsene]]'''
*Genitiv Plural der starken Flexion des Substantivs '''[[Erwachsene]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Erwachsene}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[aufwachsen]], [[Erwachender]], [[erwachsen]], [[heranwachsen]], [[wachsen]]}}
dmsye9h9ui67h438choj09giqvsuftr
Mahl
0
13978
10704056
10634849
2026-06-27T07:08:45Z
Hugubert
254723
+ru:[[приём пищи]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704056
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[mahl]], [[mähl]]}}
== Mahl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Mahl
|Nominativ Plural 1=Mähler
|Nominativ Plural 2=Mahle
|Genitiv Singular=Mahles
|Genitiv Singular*=Mahls
|Genitiv Plural 1=Mähler
|Genitiv Plural 2=Mahle
|Dativ Singular=Mahl
|Dativ Singular*=Mahle
|Dativ Plural 1=Mählern
|Dativ Plural 2=Mahlen
|Akkusativ Singular=Mahl
|Akkusativ Plural 1=Mähler
|Akkusativ Plural 2=Mahle
|Bild=اكلة شعبية حبوب سوق باب سريجة دمشق سوريا.JPG
|210px|1|Zubereitung eines ''Mahls''
}}
{{Anmerkung|zum Plural}}
:als Plural wird meist [[Mahlzeit]]en verwendet
{{Worttrennung}}
:Mahl, {{Pl.1}} Mäh·ler, {{Pl.2}} Mah·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|maːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mahl.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} [[Vorgang]], bei dem [[Essen]] zu sich genommen wird, [[speisen|gespeist]] wird
:[2] zubereitetes Essen
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''māl'', althochdeutsch ''māl'' „Zeitpunkt“, belegt seit dem 11. Jahrhundert, seit dem 13. Jahrhundert in der Bedeutung „Essen“ bezeugt. Ursprünglich mit dem Wort [[Mal]] (Zeitpunkt) identisch, erst in der Bedeutung „Essenszeit“ verwendet, vergleiche englisch ''meal,'' niederländisch ''maal,'' schwedisch ''mål'' „[[Essen]]“<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 501.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 590, 592.</ref><ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, Seite 824.</ref>
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[Essen]]
:[2] [[Mahlzeit]]
{{Unterbegriffe}}
:[1, 2] [[Abendmahl]], [[Festmahl]], [[Frühmahl]], [[Gastmahl]], [[Henkersmahl]], [[Hochzeitsmahl]], [[Mittagsmahl]]/[[Mittagmahl]], [[Nachtmahl]], [[Schlemmermahl]], [[Totenmahl]], [[Trauermahl]]
{{Beispiele}}
:[1] Das war ein köstliches ''Mahl.''
:[1] „Finnen ziehen aus diesen Fragen die richtigen Schlüsse und beginnen ihr ''Mahl'' in der Regel wortlos.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfram Eilenberger | Titel=Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten | Verlag=Blanvalet | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-442-37583-7}}, Seite 167.</ref>
:[1] „Unser ''Mahl'' verlief sehr fröhlich.“<ref>{{Literatur|Autor=Arthur Conan Doyle |Titel=Im Zeichen der Vier| TitelErg=|Übersetzer= Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg|Verlag=Delphin Verlag|Ort=Köln|Jahr=1990|Seiten=95.|ISBN=3-7735-3125-7}}</ref>
:[1] „Das denkwürdige ''Mahl'' fand sodann am Abend des 31. August 1939 im Extrazimmer des ersten Hauses am Platz statt.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Mario Simmel| Titel=Es muß nicht immer Kaviar sein| TitelErg= Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen|Verlag=Nikol|Ort= Hamburg|Jahr= 2015|ISBN= 978-3-86820-292-2|Seiten= 75. Erstveröffentlichung Zürich 1960.}}</ref>
:[2] „Während wir Touristen das ''Mahl'' genießen, erscheinen junge Männer mit Speeren und kunstvoll geflochtenem Kopfhaar.“<ref>{{Literatur | Autor= Wolf-Ulrich Cropp | Titel= Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam |TitelErg= | Auflage= |Verlag= DuMont Reiseverlag| Ort= Ostfildern| Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-7701-8280-0 | Seiten=61.}}</ref>
:[2] „Der hatte sein ''Mahl'' in der Mattenzeltlaube beendet und saß nun wie auf Kohlen.“<ref>{{Literatur |Autor= | Titel=Djin Ping Meh | TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=271}}. Chinesisches Original 1755.</ref>
:[2] „Die Indianerin hatte ihm seine ''Mahle'' regelmäßig jeden Morgen und Abend gebracht, hatte jedoch kein Wort weiter gesprochen, und ein ruhig forschender Blick, während sie seinen Puls untersuchte, war alles gewesen, was einigermaßen nähere Teilnahme beurkundete.“<ref>{{Literatur|Autor= Charles Sealsfield |Titel= Der Legitime und die Republikaner| TitelErg= Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege| Verlag= Greifenverlag |Ort= Rudolstadt | Jahr= 1989 | ISBN= 3-7352-0163-6 | Seiten= 87.}} Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.</ref>
:[2] „Auch ihre Mutter sprühte vor Lebendigkeit, las Bücher, lud Professoren, Politiker und Schauspieler ein und servierte ihnen üppige ''Mahle'' im Schein der Kerzen, während angeregt über Bücher und Geschehnisse in der Welt diskutiert wurde.“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 11.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Mahlgeld]], [[Mahlzeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gastronomie: Vorgang, bei dem Essen zu sich genommen wird, gespeist wird|Ü-Liste=
*{{grc}}: {{Üt|grc|δεῖπνον}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|meal}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|repas}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|γεύμα|gévma}} {{n}}
*{{he}}: {{Üt|he|ארוחה|arukha}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|repasto}}
*{{it}}: {{Ü|it|pasto}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|menjada}} {{f}}, {{Ü|ca|àpat}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|cena}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|maaltijd}}
*{{no}}: {{Ü|no|mål}} {{n}}, {{Ü|no|måltid}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|posiłek}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|masă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|пища}} {{f}}, {{Üt|ru|трапеза}} {{f}}, ''teilweise:'' {{Üt|ru|обед}} {{m}}, ''oder:'' {{Üt|ru|ужин}} {{m}}, {{Üt|ru|приём пищи}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|mål}}, {{Ü|sv|måltid}}
*{{es}}: {{Ü|es|comida}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|їжа}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zubereitetes Essen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|meal}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|repas}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|pasto}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|maaltijd}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|еда}}, {{Üt|ru|пища}}, {{Üt|ru|обед}}, {{Üt|ru|ужин}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[mähl]], [[Marl]]|Anagramme=[[Halm]], [[lahm]]|Homophone=[[mal]], [[Mal]]}}
lw0h3hs9b9tcelgajg5usrle5l4v5vq
Pilz
0
14464
10704146
10669973
2026-06-27T11:32:13Z
Wamito
720
+la:[[myces]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704146
wikitext
text/x-wiki
== Pilz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Pilz
|Nominativ Plural=Pilze
|Genitiv Singular=Pilzes
|Genitiv Plural=Pilze
|Dativ Singular=Pilz
|Dativ Singular*=Pilze
|Dativ Plural=Pilzen
|Akkusativ Singular=Pilz
|Akkusativ Plural=Pilze
|Bild 1=Jõhvnööbikud.JPG|mini|1, 2|''Pilze'' der [[Art]] [[w:Rosshaar-Blasssporrübling|Rosshaarschwindling]] [[im]] [[Wald]]
|Bild 2=Edible Fungi.jpg|mini|1, 2|essbare ''Pilze''
|Bild 3=Psilocybe_semilanceata.jpg|mini|1, 2|ein paar ''Pilze'' [[in]] einer [[Hand]]
|Bild 4=Calocera_cornea_02.jpg|mini|1, 2|ein ''Pilz'' [[auf]] einem [[Stück]] [[Holz]]
}}
{{Worttrennung}}
:Pilz, {{Pl.}} Pil·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pɪlt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pilz.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪlt͡s|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus schlauchförmigen Fäden bestehender [[Organismus]] ohne Blattgrün ([[Reich]] Fungi); hat sowohl [[Tier|tierische]] als auch [[Pflanze|pflanzliche]] Eigenschaften
:[2] {{K|ugs.}} oberirdisch wachsendes Teil eines Pilzes<sup>[1]</sup> aus fleischigem Stiel und Hut
:[3] {{K|Drogenszene|ugs.}} [[halluzinogen]]e Pilze
{{Herkunft}}
:[[frühneuhochdeutsch]] ''[[pilz]]'', {{goh.}} ''[[buliʒ]],'' entlehnt von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|boletus|bōlētus}}''; das Wort ist seit dem 10. Jahrhundert belegt<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Pilz“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Fungus]], ''bairisch:'' [[Schwamm]]
:[2] ''bairisch:'' [[Schwammerl]], ''Niederdeutsch:'' [[Poggenstohl]] (Froschstuhl)
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Archaee]], [[Bakterie]], [[Protist]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Eukaryot]], [[Lebewesen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''Abteilungen:'' [[Basidienpilz]], [[Baumpilz]], [[Jochpilz]], [[Mykorrhizapilz]], [[Schlauchpilz]], [[Töpfchenpilz]]
:[1] ''Arten:'' [[Bitterpilz]], [[Butterpilz]], [[Fliegenpilz]], [[Fußpilz]], [[Grind]], [[Hautpilz]], [[Hefe]], [[Mutterkorn]], [[Reifpilz]], [[Rindenpilz]], [[Risspilz]], [[Rostpilz]], [[Schimmel]], [[Schlauchpilz]], [[Schuppenflechte]], [[Soorpilz]], [[Trüffelpilz]], [[Zunderpilz]]
:[2] [[Giftpilz]], [[Heilpilz]], [[Leuchtpilz]], [[Riesenpilz]], [[Schadpilz]], [[Schimmelpilz]], [[Schleimpilz]], [[Schmarotzerpilz]], [[Spaltpilz]], [[Speisepilz]], [[Ständerpilz]], [[Strahlenpilz]], [[Waldpilz]], [[Wildpilz]]
:[2] ''übertragen:'' [[Atompilz]], [[Glückspilz]], [[Rauchpilz]], [[Stopfpilz]], [[Waschpilz]]
:[2] ''Pilzsorten'': [[Verzeichnis:Pilze]]
{{Meronyme}}
:[2] [[Lorchel]], [[Trüffel]]
{{Beispiele}}
:[1] Das größte Lebewesen der Welt ist ein ''Pilz.''
:[1] „Seit unsere sich Welt zunehmend vernetzt, verbreiten sich auch vermehrt ''Pilze'' rund um den Globus.“<ref name=nationalgeographic_01" >{{Internetquelle | url=https://www.nationalgeographic.de/umwelt/2024/04/eingeschleppte-pilze-sind-beunruhigend-anpassungsfaehig | titel=UMWELT – Eingeschleppte Pilze sind beunruhigend anpassungsfähig | autor=Sarah Gibbens | hrsg=nationalgeographic.de, The Walt Disney Company Limited, London, England | datum=2024-04-12 | zugriff=2024-04-13 | kommentar= }}</ref>
:[1] „''Pilze'' sind“ […] „heterotroph, das heißt, sie nutzen ebenso wie Tiere fremde Biomasse als Nahrungsquelle.“<ref name=nationalgeographic_01" />
:[1] „Ohne ''Pilze'' würden sich tote Pflanzen, Pilzfruchtkörper und Tierkadaver häufen und die meisten Bäume hätten es schwer, an essentielle Nährstoffe zu kommen.“<ref name=nationalgeographic_01" />
:[1] „Einige ''Pilze'' können sich auch ungeschlechtlich fortpflanzen.“<ref name=nationalgeographic_01" />
:[2] Wir sammeln ''Pilze.''
:[2] „Bald fand ich Himbeeren, Walderdbeeren und auch ''Pilze''.“<ref> {{Literatur|Autor=Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder| Titel =Buchheim | TitelErg= Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters | Auflage= | Übersetzer= | Verlag=Heyne | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-453-20197-2}}, Seite 189.</ref>
:[3] „''Pilze'' spielen in der Rauschgiftstatistik keine Rolle.“<ref>http://www.zauberpilz.com/zeitung/artikel7.htm</ref>
:[3] „Dort, wo bewußtseinserweiternde ''Pilze'' heimisch sind, läßt sich ihr Gebrauch nur schwer verbieten, und so werden auch in der westlichen Gesellschaft heimlich Pilzrituale abgehalten, bei denen oftmals schon mit dem gebotenen Respekt an den Pilz und seine Geister herangegangen wird.“<ref>{{Internetquelle|url=http://www.hanjo-schlueter.de/ant/ma_5.html|titel=Bewußtseinsveränderung in der modernen Welt|zugriff=2021-06-25|archiv-url=https://web.archive.org/web/20130521111553/http://www.hanjo-schlueter.de/ant/ma_5.html|archiv-datum=2013-05-21}}</ref>
{{Redewendungen}}
:[[schieß in die Pilze|schieß in die ''Pilze'']]!
:[[wie Pilze aus dem Boden schießen|wie ''Pilze'' aus dem Boden schießen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] ''Pilze'' [[essen]], [[sammeln]], [[suchen]]
:[2] [[essbar]]e, [[genießbar]]e, [[giftig]]e ''Pilze''
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[pilzähnlich]], [[pilzartig]], [[pilzförmig]], [[pilzig]], [[pilzlich]], [[pilzresistent]], [[pilztötend]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Pilzart]], [[Pilzbefall]], [[Pilzbekämpfung]], [[Pilzberater]], [[Pilzberatung]], [[Pilzberatungsstelle]], [[Pilzbestand]], [[Pilzbestimmungsbuch]], [[Pilzbrut]], [[Pilzbuch]], [[Pilzerkrankung]], [[Pilzfaden]], [[Pilzfarm]], [[Pilzflechte]], [[Pilzführer]], [[Pilzgericht]], [[Pilzgeruch]], [[Pilzgift]], [[Pilzhut]], [[Pilzinfektion]], [[Pilzkopf]], [[Pilzkrankheit]], [[Pilzkultur]], [[Pilzkunde]], [[Pilzlexikon]], [[Pilzling]], [[Pilzmücke]], [[Pilzort]], [[Pilzsachverständiger]], [[Pilzsaison]], [[Pilzsammler]], [[Pilzschwamm]], [[Pilzsorte]], [[Pilzspore]], [[Pilzsuppe]], [[Pilztoast]], [[Pilzvergiftung]], [[Pilzzeit]], [[Pilzzucht]]
:''[[Verb]]en:'' [[verpilzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus schlauchförmigen Fäden bestehender Organismus ohne Blattgrün (Reich Fungi)|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|kërpudhë}} {{f}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|فطر|fṭr}}
*{{an}}: {{Ü|an|fongo}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|սնկեր}}
*{{az}}: {{Ü|az|göbələk}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|fungo}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|бәшмәк}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|onddo}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|gljiva}} {{f}}, {{Ü|bs|pečurka}} {{f}}
*{{br}}: {{Ü|br|foue}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|гъба}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|菌|jūn}}
*{{da}}: {{Ü|da|svamp}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|fungus}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|fungo}}
*{{et}}: {{Ü|et|seen}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|soppur}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sieni}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|champignon}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|fungo}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სოკო|sok'o}}
*{{el}}: {{Üt|el|μανιτάρι|manitári}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|pupik}}
*{{io}}: {{Ü|io|fungo}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|fungo}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|fungas}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|sveppur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|fungo}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|菌|きん, kin}} (med.), {{Üt|ja|茸|キノコ, kinoko}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|bolet}} {{m}} (Speisepilz), {{Ü|ca|fong}} {{m}} (bot., med.)
*{{kw}}: {{Ü|kw|fong}}
*{{co}}: {{Ü|co|fungu}}, {{Ü|co|funzu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|gljiva}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|kuv}}
*{{la}}: {{Ü|la|myces}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|sēne}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|grybas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Pilz}} {{m}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|fungu}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|fungys}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|гљива}} {{f}}, {{Üt|mk|глива}} {{f}}, {{Üt|mk|печурка}} {{f}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|ढुसी|dhusī}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Poggenhoot}} {{m}}, {{Ü|nds|Poggenstöhl}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|paddestoel}}, {{Ü|nl|zwam}}
*{{se}}: {{Ü|se|guoppar}}
*{{no}}: {{Ü|no|sopp}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|campairòl}} {{m}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਉੱਲੀ|ulī}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|grzyb}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fungo}}, {{Ü|pt|cogumelo}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|bulieu}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ciupercă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|гриб}} {{m}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|विड्ज|vidja}} {{n}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|fungas}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|svamp}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|гљива}} {{f}}, {{Üt|sr|печурка}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|гљива}} {{f}}, {{Üt|sh|печурка}} {{f}}
*{{sn}}: {{Ü|sn|hohwa}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|hríb}} {{m}}, {{Ü|sk|huba}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|gliva}} {{f}}, {{Ü|sl|goba}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|grib}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|hrib}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|hongo}} (bot., med.)
*{{tg}}: {{Üt|tg|занбӯруғҳо}}
*{{tpi}}: {{Ü|tpi|papai}}, {{Ü|tpi|talinga}} (u.a. Speisepilz)
*{{cs}}: {{Ü|cs|houba}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|mantar}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|гриб}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|gomba}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|zamburugʻlar}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|nấm}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|funig}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|ffwng}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|tchampion}}
*{{be}}: {{Üt|be|грыб}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|skimmel}}, {{Ü|fy|swam}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: [[Schwamm]]
*Fränkisch: [[Schwamm]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=oberirdisch wachsendes Teil eines Pilzes[1] aus fleischigem Stiel und Hut|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|kërpudhë}} {{f}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|gljiva}} {{f}}, {{Ü|bs|pečurka}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|蘑菇|mógu}}
*{{en}}: {{Ü|en|mushroom}}, ''giftig:'' {{Ü|en|toadstool}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|fungo}}
*{{et}}: {{Ü|et|seen}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sieni}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|champignon}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სოკო|sok'o}}
*{{el}}: {{Üt|el|μανιτάρι|manitári}} {{n}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|fungo}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|beacán}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|fungo}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|茸|キノコ, kinoko}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|bolet}} {{m}} (Speisepilz), {{Ü|ca|fong}} {{m}} (bot., med.)
*{{hr}}: {{Ü|hr|gljiva}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|boletus}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|sēne}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|grybas}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|fliughane}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|гљива}} {{f}}, {{Üt|mk|глива}} {{f}}, {{Üt|mk|печурка}} {{f}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Poggenhoot}} {{m}}, {{Ü|nds|Poggenstöhl}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|paddestoel}}, {{Ü|nl|zwam}}
*{{no}}: {{Ü|no|sopp}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|campairòl}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|grzyb}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fungo}}, {{Ü|pt|cogumelo}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ciupercă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|гриб}} {{m}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|दिलीर|dilira}} {{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|balgan-buachair}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|svamp}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|гљива}} {{f}}, {{Üt|sr|печурка}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|гљива}} {{f}}, {{Üt|sh|печурка}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|hríb}} {{m}}, {{Ü|sk|huba}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|gliva}} {{f}}, {{Ü|sl|goba}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|grib}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|hrib}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|hongo}} (bot., med.), {{Ü|es|seta}} (u.a. Speisepilz)
*{{tg}}: {{Üt|tg|занбӯруғҳо}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|houba}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|гриб}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|gomba}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|zamburugʻlar}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|garid}}, {{Ü|vo|jaben}}
*{{be}}: {{Üt|be|грыб}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: [[Schwamm]], [[Schwammerl]]
*Fränkisch: [[Schwamm]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Drogenszene, umgangssprachlich: halluzinogene Pilze|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|gljiva}} {{f}}, {{Ü|bs|pečurka}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sieni}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|champi}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|gljiva}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|гљива}} {{f}}, {{Üt|mk|глива}} {{f}}, {{Üt|mk|печурка}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|гриб}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|гљива}} {{f}}, {{Üt|sr|печурка}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|гљива}} {{f}}, {{Üt|sh|печурка}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|hríb}} {{m}}, {{Ü|sk|huba}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|gliva}} {{f}}, {{Ü|sl|goba}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|grib}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|hrib}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|hongo alucinógeno}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|houba}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|гриб}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|грыб}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[2] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Pilz, {{Pl.}} Pil·zes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pɪlt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pilz.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪlt͡s|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] deutscher Familienname
{{Beispiele}}
:[1] Morgen habe ich einen Termin bei meiner Zahnärztin Frau Dr. ''Pilz''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutscher Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Pilz (Begriffsklärung)}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Pelz]], [[Pils]]}}
400w84v3aw8cfq1x5gu6somx66nawcm
Pilzkunde
0
14465
10704140
9673644
2026-06-27T11:09:41Z
Wamito
720
+la:[[mycologia]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704140
wikitext
text/x-wiki
== Pilzkunde ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Pilzkunde
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Pilzkunde
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Pilzkunde
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Pilzkunde
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Pilz·kun·de, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɪlt͡sˌkʊndə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pilzkunde.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Lehre]] von den [[Pilz]]en
{{Herkunft}}
:zusammengesetzt aus ''[[Pilz]]'' und ''[[-kunde]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Mykologie]]
{{Beispiele}}
:[1] Bis ins 20. Jahrhundert hinein war die ''Pilzkunde'' ein Teil der Pflanzenkunde.
{{Wortbildungen}}
:[[Pilzkundler]]
==== {{Übersetzungen}} ====
*Siehe auch [[Mykologie#Übersetzungen|Mykologie]]
{{Ü-Tabelle|1|G=Lehre von den Pilzen|Ü-Liste=
*{{bn}}: {{Üt|bn|ছত্রাকবিজ্ঞান|chatrākabijñāna}}
*{{br}}: {{Ü|br|foueoniezh}}
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|真菌學|zhēnjùnxué}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|真菌学|zhēnjùnxué}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sienitiede}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|कवक विज्ञान|kavaka vijñāna}}
*{{is}}: {{Ü|is|sveppafræði}}
*{{it}}: {{Ü|it|micologia}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|真菌学|しんきんがく, shinkingaku}}
*{{la}}: {{Ü|la|mycologia}} {{f}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|fliughane-oaylleeaght}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Swammkunn}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|mykologi}}
*{{es}}: {{Ü|es|micología}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Pilzkunde}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Pilzkunde}}
0h624m7cnocttztdmrimuqb7l5305d6
Diskussion:man
1
16799
10703975
10112367
2026-06-26T22:26:18Z
Itu
20640
Neuer Abschnitt /* Man, man, man */
10703975
wikitext
text/x-wiki
Die Angabe Pronomen war schon etwas ungenau. Wie aber soll man "man" am Besten bezeichnen? Allgemein müsste man es als Indefinitum bezeichnen. Das schlösse aber indefinite Artikel ein, daher müsste Indefinitpronomen die treffendste Lösung sein. Habe es auch so geschrieben, weiß aber nicht, wie es normalerweise hier bezeichnet wird. Viele Grüße --[[Benutzer:Pill|Pill]] 1. Jul 2005 14:18 (UTC)
Hmm, ich hatte mal gehört, daß sich man von althochdeutschen Wort für Mensch ableitet. Es solle die gleiche Wurzel haben wie das man aus dem Englischen, das zum Beispiel in mankind (Menschheit) steckt.[[Benutzer:80.133.132.226|80.133.132.226]] 13:40, 30. Jun. 2006 (UTC)
Ah, gegooglet und gefunden. http://faql.de/pc.html unter man, Mann, Mensch. [[Benutzer:80.133.132.226|80.133.132.226]] 13:43, 30. Jun. 2006 (UTC)
hallo, die begriffserklärung "man" fehlt bei wikipedia noch: http://de.wikipedia.org/wiki/Man http://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Man
"man" wird auch von manchen Sprechern als "mal" benutzt. "Ich will dir man was sagen." etc.
==Falschschreibung von ''Mann''==
Ich schätze, daß in ca. 90 % der Fälle, in denen ''Mann'' im Sinne einer Interjektion gebraucht wird, ''man'' geschrieben wird. Also: ''Man war das kalt!'' statt ''Mann, war das kalt!'' Sollte man das aufnehmen?
[[Benutzer:Alianomo|Alianomo]] <small>([[User talk:Alianomo|Diskussion]])</small> 14:39, 12. Apr. 2009 (MESZ)
: Maaaan, ich kann diesen Scheiß nicht mehr hören. Es heißt nicht "Mann" nur weil jeder zweite Klugscheißer immer wieder sagen muss das das so ist. Welchen Sinn würde das denn machen und wieso sagt man nicht "Frau" wenn es denn angeblich so wäre? Man spricht es auch deutlich mit langem a aus, also muss es "man" heißen. [[Spezial:Beiträge/31.16.108.220|31.16.108.220]] 01:18, 13. Okt. 2012 (MESZ)
:: Das ist kompletter Unsinn, was du da laberst.
::Das Wort heißt „Mann“, siehe auch dazu das englische Pendant („man, he's nervous“, nicht „someone, he's nervous“). Das Wort „man“ hat in dem Satz „Mann, ist der nervös“ absolut KEINEN Sinn.
::Oder anders gesagt: Tausche es mit „Mensch“, „Alter“, „Digger“ oder ähnlichem aus. Großgeschrieben und normale Substantive, die genauso verwendet werden, wie in diesem Fall „Mann“.
::Alter, ist der nervös. Mann, ist der nervös. Kapiert?
::Wenn du schon klugscheißen musst, dann tue es richtig, oder halt am besten die Klappe, 31.16.108.220, weil du von Interjektionen anscheinend absolut keine Ahnung hast. Indefinitpronomen in so einem Kontext zu verwenden, das ist ja wirklich das lächerlichste, was es gibt. Und dann denkst du auch noch, dass du Recht hast. Albern.--[[Spezial:Beiträge/31.17.153.69|31.17.153.69]] 12:02, 22. Jun 2013 (MESZ)
::PS: Das mit der Aussprache ist auch kompletter Unsinn. Erstens kann man die Interjektion „Mann“ auch kurz aussprechen (wie z. B. in ''Mann, ey!'') und zweitens ist die deutsche Sprache ohnehin nicht streng phonetisch (vgl. ''weg'' und ''Weg'', exakt gleich geschrieben, aber unterschiedlich lange Vokale!).
::Ich habe jetzt im Artikel erwähnt, dass „man“ oft falsch verwendet wird. Vielleicht versteht dann endlich auch der Letzte, wie es richtig geht.--[[Spezial:Beiträge/31.17.153.69|31.17.153.69]] 12:06, 22. Jun 2013 (MESZ)
:::Durch die zahlreichen Beleidigungen in Deinen Ausführungen sieht man (nicht "Mann"!) bereits, wie ernst diese zu nehmen sind. Selbstverständlich wird "man" auch als Interjektion verwandt. Die Aussprache als Argument heranzuziehen, ist meines Erachtens sehr fragwürdig, denn schließlich wird zum Beispiel die Bezeichnung für die Häuser unseres lieben Herrn hier nicht unter "Kürsche" geführt, nur weil das Wort in der DDR stets so ausgesprochen wird. Regionale Eigenheiten sollten im Wiktionary höchstens beiläufig erwähnt werden, aber nicht die Benennung ganzer Lemmata bestimmen. Ich werde Deine Änderungen aus diesen Gründen daher wieder revertieren, sobald ich die Zeit dafür finde. [[Spezial:Beiträge/31.17.116.147|31.17.116.147]] 00:51, 12. Jul 2013 (MESZ)
::::Was die herkunft betrifft halte ich es für bedeutend wahrscheinlicher, dass sich die interjection auf den (männlichen) menschen bezieht, als auf ein pronomen. Wie 31.17.153.69 schon geschrieben hat wäre das analog zu vielen anderen interjectionen, außerdem ist ein ausruf auf ein pronomen ungrammatisch und mir ist nicht ganz klar, was man damit meinen könnte. Da die wörtliche bedeutung einer interjection aber ohnehin für den benutzer meist nicht relevant ist, stört diesen das wohl auch nicht. Die entwicklung, dass viele "oh man" statt "oh mann" (bzw. "o man" statt "o mann") benutzen ist aber interessant - wahrscheinlich denken einige, dass sie sich beim ausruf ja nicht auf eine männliche person beziehen, sondern allgemein ihre emotion ausdrücken wollen. Oder sie würden einfach wie im mittelhochdeutschen auch den mann mit einem n schreiben. An eine häufigkeit von 90% glaube ich aber nicht. [[Spezial:Beiträge/95.90.43.41|95.90.43.41]] 07:33, 21. Jul 2013 (MESZ)
== Genitiv ==
"Die obliquen Kasus (Genitiv, Dativ, Akkusativ) werden vom Frühneuhochdeutschen an vom Indefinitpronomen ein gestellt"<br />
Das steht zwar in der Quelle und ist belegt ("Die obliquen Kasus werden (vom Frühnhd. an) vom Indefinitpronomen ein ([...]) gestellt"), aber ist das richtig? In modernen Grammatikbüchern findet sich mal die Angabe mit Genitiv und mal ohne, sodaß man vielleicht erwähnen sollte, daß der Genitiv strittig ist. -02:28, 21. Okt. 2015 (MESZ)
== Bedeutungen von ''man'' (deutsch) ==
:Ich finde die Bedeutungserklärungen teils ziemlich unverständlich (was will der Dichter damit sagen?), teils ‚ausbaufähig‘.
:[1] Statt ‚Öffentlichkeit‘ würde m.E. ‚Allgemeinheit‘ besser passen. Das Beispiel dazu interpretiere ich anders: ‚man kann‘ = ‚es ist möglich, dass‘. Jedenfalls sollte die ‚Öffentlichkeit‘ besser nicht das Skalpell am OP-Tisch führen.
:[2] Bedeutungserklärung??? Häufig in Bezugnahmen auf soziale Normen: So etwas tut man nicht. Beispiel 2 okay.
:[3] Bedeutungserklärung?? … ist so eine Art Verallgemeinerung eines personalen Subjekts. Meine Verständnisprobleme kann ich besser anhand der Beispiele erklären: Bsp. 3.1 ‚Äpfel‘ > ohne Kontext unverständlich; wenn gemeint sein sollte 'du kannst davon ausgehen', behaupte sich, dass man das nicht mit einem man-Satz wiedergeben würde, der Satz klingt für mich ziemlich seltsam, unnatürlich; Bsp. 3.2 ‚Promotionsrecht‘ > ‚wenn man‘ entspricht ‚wer‘: ‚wer diese Forderungen liest, kann sich…‘; ‚man‘ lässt sich häufiger durch ‚wenn (jemand/einer …)‘ wiedergeben: ‚als Fahrdienstleiter hat man eine große Verantwortung‘ = 'wenn man Fahrdienstleiter ist', der Fall liegt hier aber etwas anders; Bsp. 3.3 ‚Gentechnik‘. siehe hier [1] (man kann = es ist möglich)
:[4] Unterschied dieser Bedeutungserklärung zu [3]? Beispiel ähnelt stark der Bedeutung [2], Normen sind meist kontextbezogen, hier: Krankenhaus
:[5] für mich einigermaßen okay, nur: Es ist keine Gesprächssituation, sondern ein Kommentarsatz, und die Distanz wird nicht angedeutet, sondern es ist eine mehr oder weniger offenkundige Kritik, sofern man die Ironie versteht. Das Beispiel passt.
:[6] ‚ich/wir‘ okay, die Erklärung in der Klammer für mich wieder ziemlich seltsam. Auch Bsp. 6.1 (Klingeln an der Tür) für mich merkwürdig, wer würde sich so ausdrücken? Bsp. 6.2 okay.
:Das mit dem <u>man</u> ist eine schwierige Kiste, die Bedeutungen sind ähnlich schwer einzufangen wie bei Partikeln. Oft ist es so etwas wie ein Passiv bzw. durch Passiv ersetzbar (heute macht man so etwas anders als damals; man hat festgestellt…), oder reflexiv (das sagt man so leicht dahin…). Es kann oft durch Personalpronomen ersetzt werden, praktisch die ganze Reihe durch, wobei es der Interpretation überlassen bleibt, ob es sich eher um ein ‚ich‘ oder ein ‚du‘ usw. handelt. Sehr häufig ist es kontextuell+allgemein (ergänzbar durch ‚in so einer Situation): ‚da muss man sich erst seine Sporen verdienen, bevor…‘; ‚man wird da auch schnell mal ungeduldig…‘; ‚mit einem Haustier ist man gebunden‘; ‚als Raucher hat man es heute schwer‘. Diese Fälle sind oft auch substituierbar durch ‚wenn jemand / wenn einer‘ oder einen wer-Relativsatz (hat man das erst einmal verstanden = wer das verstanden hat). Der Kontext wird oft mit einer als-Phrase geliefert (als Arzt kann man das nicht befürworten): Recht häufig tritt es in sentenz- und sprichwortartigen Sätzen auf: Man ist immer so alt, wie man sich fühlt.‘ Nicht selten ist es floskelhaft: ‚man sollte/könnte meinen, dass…‘, ‚man ist versucht, zu …‘; eingeschobenes ‚so sagt man‘ = ‚so heißt es‘ usw.
:Die einzelnen ‚Bedeutungen‘ gehen stark ineinander über, im Grunde ist es immer dasselbe ‚man‘ und Grenzziehungen erscheinen mir variabel. So gesehen kann man da eigentlich nicht viel falsch machen. Schwierig wird es mit Veränderungen an diesem Eintrag möglicherweise, wenn die Übersetzungen dann nicht mehr passen; das Problem gibt es auch beim Umnummerieren, und diese Notwendigkeit begegnet mir bei meinen Spaziergängen durch Wiktionary auf Schritt und Tritt. Da sieht man dann: Das Konzept, alle Sprachen in einen Artikel zu packen, und alle Übersetzungen für alle Sprachen mitzuliefern, ist eine Schnapsidee, von der man sich so schnell wie möglich verabschieden muss. Für mich eine infantile Allmachtsphantasie, um es mal klar und hart zu sagen. (Ich bin selbst nicht frei von solchen Anfechtungen, daher steht mir eine solche Aussage zu.)
:Fazit: Ich würde da gerne verbessern, aber es ist in diesem Fall ziemlich schwierig. Außerdem hätte ich dazu gerne mal Kommentare.
:Übrigens noch zu meiner Arbeitsweise bzw. wie ich zu meinen Aussagen komme: Ich hab ‚einfach mal‘ nach ‚man‘ gegoogelt und mit Hilfe der Treffer typische Sätze überlegt, da hatte ich dann erst mal gut 50 als ‚Startkapital‘. Ein paar von denen könnten hier als Beispiele aufgenommen werden, dann hätte man noch etwas mehr ‚Fleisch an den Knochen‘. Aber die Bedeutungserklärungen müssten meiner Ansicht nach präzisiert und in verständliche Sprache überführt werden, teilweise die Beispiele anders zugeordnet werden, vielleicht kann man auch Kleinigkeiten ergänzen. Ein großer Relaunch wäre eher ein Forschungsprojekt, aber das dürfen wir ja nicht, denn wir wollen eins nicht vergessen: Auf keinen Fall Theorien bilden... --[[Benutzer:Rjoe|Rjoe]] <small>([[User talk:Rjoe|Diskussion]])</small> 10:19, 13. Sep. 2017 (MESZ)
::Die Annahme einer besonderen Bedeutung "ich/wir", wenn man allgemeine Aussagen aus eigenen, persönlichen Erfahrungen und Einschätzungen ableitet, finde ich auch putzig und ein wenig befremdlich. Aussagen mit "man" (oder auch mit generalisierendem "ich" oder "du" (oder "Sie"), generalisierendes "ich" allerdings nur in generell allgemeingültigen Aussagen) sind generisch/unspezifisch/allgemeingültig in Bezug auf beteiligte Personen. Sie treffen dabei keinerlei Aussagen darüber, wer konkret gemeint ist, über die Anzahl und deren Anteil an der Gesamtzahl (im Gegensatz zu "keiner/niemand", "wenige", "viele", "jeder", "alle" etc.) oder darüber, ob es bekannte oder unbekannte Personen sind (im Gegensatz zu echten Indefinitpronomen wie "jemand", "irgendwer" etc.). Natürlich gibt es eine gewisse semantische Nähe zu solchen Wörtern. Aber auch einen Unterschied. Außerdem würde ich sagen, dass man zumindest meistens deutlich unterscheiden kann, ob "einem" und "einen" als Dativ und Akkusativ von "man" oder von "einer" auftreten. Einerseits hebt "einer" konkret auf die Einzahl ab, andererseits kann und wird es als normales Indefinitpronomen in folgenden Satzteilen und Sätzen kongruierende Personalpronomen oder sonstige Pronomen der dritten Person regieren, während "man" immer in einer seiner eigenen Formen verbleibt und man seine Bedeutung nur so weiterführen kann: "Wie soll ich/jemand einen unterstützen, wenn ich/er einem nicht traue/traut?" vs. "Wie soll ich/man einen unterstützen, wenn ich ihm nicht traue/wenn man ihm nicht traut?" "Wenn einem das nicht gefällt, sollte man nicht hierher kommen." vs. "Wenn das jemandem/einem nicht gefällt, dann sollte er/dieser eine/dieser jemand nicht hierher kommen." Nicht selten ist indefinites "einen" auch besonders betont, da es verglichen mit "jemand" konkret auf die Anzahl eines Einzelnen abzielt. In Aussagen, die selbst generisch/nicht auf eine konkrete Situation bezogen sind, würde ich ein nicht-generalisierendes "ich" übrigens auch besonders betonen, denn ansonsten wäre es eher eine allgemeine Aussage. Bei konkreten Situationen (insbesondere immer in der Vergangenheit) ist das generalisierende ich dagegen meines Wissens ausgeschlossen.
::Neben der generalisierenden Verwendung (und dem hier aufgeführten Sonderfall in spöttischen Kommentaren) gibt es allerdings tatsächlich auch Fälle, in denen "man" eher als Synonym für ungenannte Handelnde einer konkreten Situation verwendet wird (als Alternative zum agenslosen Passiv) und zu denen mir keine Entsprechung im Dativ oder Akkusativ einfallen würde. Aber selbst dann sehe ich einen Unterschied zum Indefinitpronomen: "Jemand" impliziert, dass der Handelnde dem Sprecher unbekannt ist und weist gleichzeitig eher auf einen oder wenige Handelnde hin, während "man" auch jemand Bekanntes oder eine größere Gruppe sein kann. [[Benutzer:Universal-Interessierter|<span style="color:Green">Universal-Interessierter</span>]]<sub>[[Benutzer Diskussion:Universal-Interessierter|Disk.]]</sub><sup>[[Spezial:Beiträge/Universal-Interessierter|Arbeit]]</sup> 12:58, 25. Aug. 2024 (MESZ)
== Man, man, man ==
Diese Redeformel fehlt irgendwie. Oder schreibt man sie etwa ''Mann, mann, mann''? - analog zu [[Mannomann]], was auch gerade in rot glänzt. [[Benutzer:Itu|Itu]] <small>([[User talk:Itu|Diskussion]])</small> 00:26, 27. Jun. 2026 (MESZ)
med4heetlov17gono5cj6c7iqfsnwta
Design
0
17756
10704091
10533878
2026-06-27T09:33:52Z
~2026-36864-30
259100
/* {{Übersetzungen}} */
10704091
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[design]]}}
== Design ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Design
|Nominativ Plural=Designs
|Genitiv Singular=Designs
|Genitiv Plural=Designs
|Dativ Singular=Design
|Dativ Plural=Designs
|Akkusativ Singular=Design
|Akkusativ Plural=Designs
|Bild=Stamp Design BRD.jpg|mini|1|[[Briefmarke]]n zum [[Thema]] ''Design'' in Deutschland
}}
{{Worttrennung}}
:De·sign, {{Pl.}} De·signs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|diˈzaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Design.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯n|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Kunst|Technik|Wissenschaft}} die [[Gestaltung]] eines [[Produkt]]es hinsichtlich [[Erscheinungsbild]] und [[Benutzbarkeit]]
:[2] {{K|Studiengang}} [[Produktgestaltung]]
:[3] {{K|Wissenschaft}} Gestaltung, [[Aufbau]], [[Strukturierung]] von [[Forschungsvorhaben]], ''sehr häufig in Verbindungen als Kurzform von [[Forschungsdesign]]:'' [[Anordnung]] einer [[Untersuchung]]
{{Herkunft}}
:im 20. Jahrhundert von {{en.}}e ''to {{Ü|en|design}} „[[entwerfen]], [[konzipieren]], [[planen]]“'' entlehnt, das über französisch {{Ü|fr|desseign}}, italienisch {{Ü|it|disegno}} letztlich auf das {{lat.}} Verb ''{{Ü|la|designare|dēsīgnāre}} „[[bezeichnen|(be)]][[zeichnen]]“'' zurückgeht<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Design“, Seite 191.</ref> Detailliert zur Wortgeschichte: Schellenberg 2019.<ref>{{Literatur|Autor=Wilhelm Schellenberg|Titel=Design – Designer – Bauhaus-Design| TitelErg= Über ein Jahrhundertwort und seinen Platz in der wegweisenden Kunstakademie der Moderne|Sammelwerk=Sprachdienst|Nummer= Heft 5–6|Jahr=2019}}, Seite 221-231.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Entwurf]], [[Gestaltung]], [[Styling]]
:[3] [[Forschungsdesign]], [[Untersuchungsdesign]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Akustikdesign]], [[Automobildesign]] ([[Autodesign]]), [[Beschriftungsdesign]], [[Bodendesign]] (→ [[Holzbodendesign]], [[Parkettbodendesign]]), [[Datenbankdesign]] ([[DB-Design]]), [[Fahrzeugdesign]], [[Gamedesign]], [[Grafikdesign]], [[Industriedesign]], [[Informationsdesign]], [[Interfacedesign]], [[Ingenieurdesign]], ([[Schnittstellendesign]]), [[Kommunikationsdesign]], [[Mediendesign]], [[Modedesign]], [[Nageldesign]], [[Produktdesign]], [[Screendesign]], [[Servicedesign]], [[Softwaredesign]], [[Sonnenlichtdesign]], [[Spieldesign]], [[Textildesign]], [[Transportationdesign]], [[Webdesign]], [[Werbedesign]], [[Werksdesign]], [[Zifferblattdesign]]
{{Beispiele}}
:[1] Das ''Design'' der Autos wird immer ähnlicher.
:[1] Styling gilt umgangssprachlich als Synonym für ''Design,'' wird aber von Designern generell als abwertend für den Designbegriff verstanden. Der Begriff hat sich durch die amerikanische Sichtweise von „''Design'' als Styling“ aus den 1950er Jahren eingebürgert und bezieht sich meist auf oberflächliche, wenig prozesshafte „Verschönerung“ von Artefakten.
:[1] „In einer Zeit, da ein Mittelklassewagen wie der andere aussieht und sich auch moderne Verkehrsflugzeuge im ''Design'' nur unwesentlich voneinander unterscheiden, ist der Airbus A 380 eben ein besonderes Fluggerät.“<ref>{{Literatur | Autor= Frank Junghänel | Titel= Ganz einfache Sachen | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 27.04.2005}}</ref>
:[1] Ob sich der neue Toaster gut verkaufen lässt, ist ja auch eine Frage des ''Designs.''
:[1] „''Design'', Mode und Performatives bilden neue Schwerpunkte und mithin die Frage, was angewandte Kunst heute sein kann.“<ref>{{Wikipedia|Museum Angewandte Kunst (Frankfurt am Main)|spr=de|oldid=149091707}}</ref>
:[1] „Ist die Erscheinungsform (hier auch als Styling oder ''Design'' bezeichnet) eines Produktes technisch bedingt oder ergibt sie sich daraus, daß eine wirtschaftlich zweckmäßige Herstellung (worunter durchaus auch die Berücksichtigung von Kundenerwartungen zu verstehen sein kann) zu einer bestimmten Form des Produktes führt, dann wäre das Nachahmen selbst dann noch zulässig, wenn das nachgeahmte Erzeugnis (eine im konkreten Fall nicht gegebene) Verkehrsgeltung hätte, weil Monopolstellungen für technisch/wirtschaftlich zweckmäßige Verfahren oder Produkte, welche die Voraussetzungen sondergesetzlichen Schutzes nicht erfüllen, verhindert werden sollen.“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Justiz/JJR_19980812_OGH0002_0040OB00140_98M0000_001/JJR_19980812_OGH0002_0040OB00140_98M0000_001.pdf Rechtssatz des österreichischen OGH vom 12. August 1998]</ref>
:[2] Sie studiert ''Design'' im dritten Semester.
:[3] „Beim klassischen ''Design'' eines sozialen Experiments sind mindestens zwei Messungen in beiden Gruppen vorgesehen.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Häder | Herausgeber= | Titel=Empirische Sozialforschung | TitelErg=Eine Einführung | Auflage=2., überarbeitete | Verlag=VS Verlag für Sozialwissenschaften | Ort=Wiesbaden | Jahr=2010 | Seiten=345 | ISBN=978-3-531-16923-1 | DNB=/998363022 | Online=[https://books.google.de/books?id=pAE4j4-8s50C&lpg=PA344&ots=PupG171kJ5&dq=experimentelles%20Design&hl=de&pg=PA345#v=onepage&q=experimentelles%20Design&f=false online] | Zugriff=2015-12-23}}</ref>
:[3] „Bei diesem ''Design'' wird die abhängige Variable(AV) zuerst in Phase A mehrfach als Grundrate erhoben.“<ref>{{Internetquelle | url=http://versuch.file2.wcms.tu-dresden.de/w/index.php/AB_Design | titel=AB Design | hrsg=Technische Universität Dresden | werk=[http://versuch.file2.wcms.tu-dresden.de/w/index.php/Hauptseite E-Learning-Modul Methoden der Psychologie und Versuchsplanung] | datum= 8. Juli 2015 | zugriff=2015-12-23}}</ref>
:[3] „Unter einem experimentellen ''Design'' versteht man einen Versuchsaufbau, […] bei dem Randomisierung […] weitestgehend verwirklicht werden kann und der durch Störvariablen nicht beeinträchtigt wird.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.reiter1.com/Glossar/Experimentelles_Design.html | titel= Experimentelles, Nichtexperimentelles und Quasiexperimentelles Design | autor=Thomas Reiter | datum=7. Juli 2015 | zugriff=2015-12-23}}</ref>
:[3] „Experimentelles ''Design'' stellt einen Versuchsplan zum Test signifikanter Unterschiede in bezug auf die abhängige Variablen zwischen unterschiedlichen Kategorien eines oder mehrerer Faktoren dar (Experiment). […] Reduzierte ''Designs'' zur Schätzung eines nicht-saturierten Modells für Versuche mit mehreren Faktoren […] werden fraktionelle ''Designs'' genannt.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.wirtschaftslexikon24.com/e/experimentelles-design/experimentelles-design.htm | titel=Experimentelles Design | hrsg=Gudrun Stiller | werk=Wirtschaftslexikon24.com | zugriff=2015-12-23 | kommentar=Quelle des zitierten Artikels: Green, P. E., Tull, D. S.: Methoden und Techniken der Marktforschung, Stuttgart 1982, Kap. 11}}</ref>
:[3] „Das Modul Experimentelles ''Design'' bietet eine Einführung in die Versuchsplanung und generell in die Methode des Experimentierens.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.mesosworld.ch/joomla/index.php/experimentelles-design | titel= Experimentelles Design | hrsg=Jürg Schwarz | zugriff=2015-12-23}}</ref>
:[3] Je nach angewendetem ''Design'' lassen sich Aussagen über verschiedene Zusammenhänge treffen.
{{Redewendungen}}
:[[Design ist keine Kunst|''Design'' ist keine Kunst]]!
{{Wortbildungen}}
:[[Designchef]], [[Designer]], [[Designgrundsatz]], [[designen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Gestaltung eines Produktes hinsichtlich Erscheinungsbild und Benutzbarkeit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|design}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|dezajno}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|muotoilu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|design}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|დიზაინი|dizaini}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|designo}}
*{{it}}: {{Ü|it|disegno}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|dizajn}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Design}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|design}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|design}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|diseño}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dizayn}}, {{Ü|tr|tasarım}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|design}}, {{Ü|hu|formatervezés}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Studiengang: Produktgestaltung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|design}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|dezajno}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|design}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|designo}}
*{{it}}: {{Ü|it|disegno}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|dizajn}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|design}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|design}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|diseño}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Gestaltung, Aufbau, Strukturierung von Forschungsvorhaben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Dinges]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
e0clzxtz4jk8yz3yjzxekx1cfjmrlgx
Frikassee
0
20684
10703998
10702867
2026-06-27T01:45:46Z
Tapio Toola
250522
+tr:[[frikase]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703998
wikitext
text/x-wiki
== Frikassee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Frikassee
|Nominativ Plural=Frikassees
|Genitiv Singular=Frikassees
|Genitiv Plural=Frikassees
|Dativ Singular=Frikassee
|Dativ Plural=Frikassees
|Akkusativ Singular=Frikassee
|Akkusativ Plural=Frikassees
}}
{{Worttrennung}}
:Fri·kas·see, {{Pl.}} Fri·kas·sees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fʁikaˈseː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Frikassee.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ragout]] aus hellem, klein geschnittenen [[Fleisch]] in weißer [[Soße]]
{{Herkunft}}
:im 16. Jahrhundert von französisch ''[[fricassée]]'' „klein geschnittenes Fleisch in Soße“ entlehnt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Frikassee“, Seite 317.</ref>, dem die beiden französischen Wörter "[[frire]]" ("braten") und "[[casser]]" ("zerkleinern") zugrunde liegen<ref>Video - AKS Kochtipp - Martinas Kochschule: 15.11.2007, Lektion 31: Ragout und Frikassee</ref>
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Kalbsfrikassee]], [[Hühnerfrikassee]], [[Kaninchenfrikassee]], [[Lammfrikassee]], [[Schweinefrikassee]], [[Taubenfrikassee]]
{{Beispiele}}
:[1] Bei einem klassischen ''Frikassee'' sind die Fleischstücke mundgerecht geschnitten.
{{Wortbildungen}}
:[[frikassieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ragout aus hellem, klein geschnittenen Fleisch in weißer Soße|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fricassee}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|viillokki}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fricassée}}
*{{it}}: {{Ü|it|fricassea}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|frikassé}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|frikase}}
|Dialekttabelle=
*Schwäbisch: [1] Frikassee
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Frikassee}}
:[1] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 1, Spalte 1231, Artikel „Frikassee“
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
m3ycm3r9vjkwq3pu11pv05i7ng9xsly
Rasur
0
23115
10703781
10265748
2026-06-26T16:07:19Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10703781
wikitext
text/x-wiki
== Rasur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Rasur
|Nominativ Plural=Rasuren
|Genitiv Singular=Rasur
|Genitiv Plural=Rasuren
|Dativ Singular=Rasur
|Dativ Plural=Rasuren
|Akkusativ Singular=Rasur
|Akkusativ Plural=Rasuren
|Bild=Mirror Shaving.jpg|mini|1|ein Mann bei der ''Rasur''
}}
{{Worttrennung}}
:Ra·sur, {{Pl.}} Ra·su·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁaˈzuːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rasur.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] teilweise oder vollständige [[Entfernung]] der [[Körperbehaarung]] (vor allem des [[Bart]]es) durch [[rasieren|Rasieren]]
:[2] Entfernen von Teilen eines [[Text]]es auf einem [[Dokument]] zur [[Fälschung]] desselben
{{Herkunft}}
:im 15. Jahrhundert von lateinisch {{Ü|la|rasura}} „Rasieren“ entlehnt<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''rasieren''.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Depilation]], [[Haarschneiden]]
:[2] [[Radierung]], [[Schrifttilgung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Elektrorasur]], [[Ganzkörperrasur]], [[Intimrasur]], [[Kopfrasur]], [[Nassrasur]], [[Trockenrasur]]
{{Beispiele}}
:[1] Bei einer ''Rasur'' mit der Klinge kann man sich verletzen.
:[1] „Er hatte eine ''Rasur'' nötig, einen Haarschnitt, ein Bad.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 59.}} Englisches Original 1994.</ref>
:[1] „Ich hatte mich sogar ausnahmsweise vor Maries Spiegel mit ihrem Kamm gekämmt, trug meine graue, saubere, ganz normale Jacke, und mein Bartwuchs war nie so stark, daß ein Tag ohne ''Rasur'' mich zu einer ›unglaublichen‹ Erscheinung hätte machen können.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Ansichten eines Clowns| TitelErg= Roman | Verlag = Insel | Ort= Leipzig | Jahr=1990 | ISBN= 3-7351-0161-5 | Seiten= 61 f.}} Erstveröffentlichung 1963.</ref>
:[1] „Für eine ''Rasur'' blieb zwar keine Zeit, aber er sah vorzeigbar aus.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 211.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
:[2] Änderungen der Eintragungen (auch des Reisetages), ''Rasuren'' und dergleichen, machen den Fahrschein ungültig.
{{Wortbildungen}}
:[[Rasurbrand]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Entfernung der Körperbehaarung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|shave}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|rasage}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|rasura}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rakning}}
*{{es}}: {{Ü|es|afeitado}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Entfernen von Teilen eines Textes auf einem Dokument zur Fälschung desselben|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|radering}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
igcg2ai4ejxd8owrf4hscsb500ry11f
Situation
0
23572
10703778
10666340
2026-06-26T15:58:00Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10703778
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[situation]]}}
== Situation ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Situation
|Nominativ Plural=Situationen
|Genitiv Singular=Situation
|Genitiv Plural=Situationen
|Dativ Singular=Situation
|Dativ Plural=Situationen
|Akkusativ Singular=Situation
|Akkusativ Plural=Situationen
}}
{{Worttrennung}}
:Si·tu·a·ti·on, {{Pl.}} Si·tu·a·ti·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zituaˈt͡si̯oːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Situation.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Summe]] [[momentan]]er [[Umstand|Umstände]], die [[bestimmen]]d auf das [[Handeln]] [[einwirken|einwirkt]]
{{Herkunft}}
:Das Wort wurde im 16. Jahrhundert aus dem [[Französisch]]en: {{Üt|fr|situation|[[Gegend]], [[Lage]]}} entlehnt.<ref>''Duden. Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache.'' 3., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Dudenverlag, Mannheim/ Leipzig/ Wien/ Zürich 2001, Stichwort: „Situation“. {{#isbn:3-411-04073-4}}. </ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Lage]], [[Handlungsumfeld]], [[Setting]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''allgemein:'' [[Alltagssituation]], [[Einzelsituation]], [[Gesamtsituation]], [[Inselsituation]], [[Scheißsituation]], [[Startsituation]]
:[1] [[Abbiegesituation]], [[Abfallsituation]], [[Absatzsituation]], [[Abwassersituation]], [[Anbausituation]], [[Angstsituation]], [[Arbeitskräftesituation]], [[Arbeitsmarktsituation]], [[Arbeitsplatzsituation]], [[Arbeitssituation]], [[Ateliersituation]], [[Aufbruchsituation]], [[Aufnahmesituation]], [[Auftragssituation]], [[Ausbildungsplatzsituation]], [[Ausbildungssituation]], [[Ausgangssituation]], [[Ausnahmesituation]], [[Ausstellungssituation]], [[Bausituation]], [[Belastungssituation]], [[Bedrohungssituation]], [[Belastungssituation]], [[Beratungssituation]], [[Berufssituation]], [[Beschäftigungssituation]], [[Betreuungssituation]], [[Bewährungssituation]], [[Beweissituation]], [[Bewerbungssituation]], [[Bildungssituation]], [[Börsensituation]], [[Branchensituation]], [[Bühnensituation]], [[Bürgerkriegssituation]], [[Drucksituation]], [[Einbausituation]], [[Einkommenssituation]], [[Entstehungssituation]], [[Erzählsituation]], [[Extremsituation]], [[Fahrsituation]], [[Familiensituation]], [[Gefahrensituation]], [[Grenzsituation]], [[Konfliktsituation]], [[Konkurenzsituation]], [[Krisensituation]], [[Leistungssituation]], [[Lüftungssituation]], [[Mangelsituation]], [[Marktsituation]] (→ [[Weltmarktsituation]]), [[Modesituation]], [[Nachkriegssituation]], [[Notsituation]] (→ [[Notfallsituation]]), [[Pattsituation]], [[Platzsituation]] (→ [[Parkplatzsituation]]), [[Preissituation]], [[Problemsituation]], [[Prüfungssituation]], [[Rechtesituation]], [[Rechtssituation]], [[Redesituation]], [[Reisesituation]], [[Reizsituation]], [[Remiesituation]], [[Rennsituation]], [[Schreibsituation]], [[Schrottsituation]], [[Segelsituation]], [[Sondersituation]], [[Sprachsituation]], [[Sprechsituation]], [[Standardsituation]], [[Stausituation]], [[Stoffwechselsituation]], [[Stresssituation]], [[Testsituation]], [[Überzahlsituation]], [[Umweltsituation]], [[Verkehrssituation]], [[Versorgungssituation]], [[Weltsituation]] (→ [[Außenweltsituation]], [[Weltmarktsituation]]), [[Wettbewerbssituation]], [[Win-win-Situation]], [[Wettersituation]]
{{Beispiele}}
:[1] In dieser ''Situation'' hätte ich genauso gehandelt.
:[1] Nun bin ich in derselben ''Situation'' wie du.
:[1] „Die Tetrarchen mussten immer ihre militärische Befähigung unter Beweis stellen, um sich in kritischen ''Situationen'' auf die Loyalität der Soldaten stützen zu können.“<ref>{{Literatur | Autor=Pedro Barceló | Titel=Kleine römische Geschichte | Auflage=Sonderausgabe, 2., bibliographisch aktualisierte | Verlag=Primus Verlag | Ort=Darmstadt | Jahr=2012 | ISBN=978-3534250967}}, Seite 117.</ref>
:[1] „Der Vorteil einer progressiven Kapitalsteuer liegt darin, mit den unterschiedlichsten ''Situationen'' auf flexible, konsistente, vorhersehbare Weise umgehen zu können, […].“<ref>{{Literatur | Autor=Thomas Piketty | Titel=Das Kapital im 21. Jahrhundert | Verlag=C.H. Beck Verlag | Ort=München | Jahr=2014 | ISBN=978406671319 | Seiten=592}}</ref>
:[1] „Die ''Situation'' hatte etwas von einer Audienz.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=108.}}</ref>
:[1] „Sie könnte die ''Situation'' natürlich auch nutzen, um eine Taschengelderhöhung herauszuschlagen.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 209.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[aktuell]]e ''Situation.'' [[angespannt]]e ''Situation.'' [[brenzlig]]e ''Situation, [[dramatisch]]e ''Situation.'' '' [[finanziell]]e ''Situation'', [[gefährlich]]e ''Situation,'' [[kritisch]]e ''Situation.'' [[prekär]]e ''Situation,'' [[schwierig]]e ''Situation,'' [[sozial]]e ''Situation'' ({{Audio|De-soziale Situation.ogg|Audio}}), [[wirtschaftlich]]e ''Situation''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' die ''Situation'' [[analysieren]], die ''Situation'' [[ausnutzen]], die ''Situation'' [[berücksichtigen]], die ''Situation'' [[beschreiben]], die ''Situation'' [[beurteilen]], die ''Situation'' [[bewältigen]], die ''Situation'' [[einschätzen]], die ''Situation'' [[entschärfen]], die ''Situation'' [[entspannen|entspannt]] sich, die ''Situation'' [[meistern]], die ''Situation'' [[verbessern|verbessert]] sich, die ''Situation'' [[verschlechtern|verschlechtert]] sich
{{Wortfamilie}}
:[[situativ]], [[situieren]]
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[situationsbedingt]], [[situationsbezogen]], [[situationsgebunden]], [[situationsgemäß]], [[situationsgerecht]], [[situationsspezifisch]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Situationsanalyse]], [[Situationsangst]], [[Situationsbericht]], [[Situationsbeschreibung]], [[Situationsdarstellung]], [[Situationsdefinition]], [[Situationsethik]], [[Situationskomik]], [[Situationskomödie]], [[Situationskontext]], [[Situationsphobie]], [[Situationsplan]], [[Situationspsychose]], [[Situationsstück]], [[Situationstäter]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Summe momentaner Umstände, die bestimmend auf das Handeln einwirkt|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|положение}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|situation}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|situacio}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tilanne}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|situation}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სიტუაცია|situazia}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|hali}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|situation}}
*{{is}}: {{Ü|is|aðstæður}} {{f}} {{Pl.}}, {{Ü|is|staða}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|situazione}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|時局|じきょく, jikyoku}}, {{Üt|ja|様子|ようす, yôsu}}, {{Üt|ja|状況|じょうきょう, jôkyô}}, {{Üt|ja|状態|じょうたい, jôtai}}, {{Üt|ja|事態|じたい, jitai}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|situació}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|ghu’}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|rewş}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|situatie}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|situasjon}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|situação}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|situaziun}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|situație}} {{f}}, {{Ü|ro|stare}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|ситуация}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|situation}} {{u}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|situácia}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|situación}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|situace}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|durum}}, {{Ü|tr|vaziyet}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|tình huống}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
7r8fqq0fe3dzuix72olxagke1u6tqc8
designen
0
26042
10704092
10243660
2026-06-27T09:34:50Z
~2026-36864-30
259100
/* {{Übersetzungen}} */
10704092
wikitext
text/x-wiki
== designen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=designe
|Präsens_du=designst
|Präsens_er, sie, es=designt
|Präteritum_ich=designte
|Partizip II=designt
|Konjunktiv II_ich=designte
|Imperativ Singular=designe
|Imperativ Plural=designt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:de·si·g·nen, {{Prät.}} de·sign·te, {{Part.}} de·signt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌdiˈzaɪ̯nən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-designen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein [[Form]] für etwas [[entwerfen]], [[gestalten]]
{{Herkunft}}
:''[[etymologisch]]:'' [[Entlehnung]] aus dem [[Englisch]]en vom Verb ''{{Ü|en|design}}'' „[[entwerfen]], [[planen]]“<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=5}}, Eintrag „designen“.</ref>
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u|W2=Substantiv|A2=Design}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[entwerfen]], [[formgeben]], [[gestalten]], [[kreieren]]
{{Beispiele}}
:[1] Eine Werbeagentur ''designt'' ein Firmenlogo.
:[1] Sie ''designte'' die Plattencover für ihren Freund.
:[1] Dieses Service wurde in Schweden ''designt.''
{{Wortbildungen}}
:[[Designer]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Form für etwas entwerfen, gestalten|Ü-Liste=
*{{en}}: to {{Ü|en|design}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|concevoir}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|projetar}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|проектировать}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|designa}}, {{Ü|sv|formge}}
*{{es}}: {{Ü|es|diseñar}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=5}}, Eintrag „designen“.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[designieren]]|Anagramme=[[Gesinden]], [[singende]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
8anstx067ceb10bch80rict9o9d3123
selten
0
29723
10703738
10294245
2026-06-26T13:36:54Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+hr:[[ rijedak]] +hr:[[ rijetko]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703738
wikitext
text/x-wiki
== selten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=selten
|Komparativ=seltener
|Superlativ=seltensten
}}
{{Worttrennung}}
:sel·ten, {{Komp.}} sel·te·ner, {{Sup.}} am sel·tens·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛltn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-selten.ogg}}, {{Audio|De-at-selten.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛltn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[attributiv]], [[prädikativ]]:'' nur in geringen Mengen vorhanden
:[2] ''[[adverbiell]]:'' nicht häufig passierend; die Wiederholungen haben eine große [[Zeitspanne]]
:[3] ''adverbiell, nicht [[steigerbar]]:'' (von Eigenschaften) in einer Ausprägung, wie sie nur bei wenigen Exemplaren vorkommt
{{Herkunft}}
:Die Herkunft des seit dem 15. Jahrhundert auch als Adjektiv gebräuchlichen Adverbs ist unklar; es lässt sich über [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|selten}},'' [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|seltan}}'' und [[germanisch]] ''*selda–'' (mit [[Adverbialendung]]) nicht weiter als auf die [[gotisch]]e Zusammensetzung ''silda-leiks'' „[[wunderbar]]“ zurückverfolgen, in dem es als [[Erstbestandteil]] enthalten ist<ref>{{Ref-wissen.de|Herkunft|selten}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[rar]]
:[2] [[kaum]], [[manchmal]], [[gelegentlich]]
:[3] [[ausnehmend]], [[außerordentlich]], [[außergewöhnlich]], [[exorbitant]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[häufig]], [[zahlreich]]
:[2] [[häufig]], [[oft]]
{{Beispiele}}
:[1] Mondgestein ist auf der Erde ein ''seltenes'' Material.
:[2] Der Mann ging ''selten'' zur Kirche.
:[3] „Seien Sie mir nicht böse, aber Sie sind doch ein ''selten'' dämlicher Hund!“<ref>Sketch „Auf der Rennbahn“ von [[w:Wilhelm Bendow|Wilhelm Bendow]] und [[w:Franz-Otto Krüger|Franz-Otto Krüger]], 1946</ref>
{{Sprichwörter}}
:[[ein Unglück kommt selten allein|ein Unglück kommt ''selten'' allein]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] ''häufig mit diversen Abstufungen:'' [[nicht]] ''selten,'' [[eher]] ''selten,'' [[äußerst]] ''selten,'' [[sehr]] ''selten,'' [[höchst]] ''selten,'' [[relativ]] ''selten,'' [[extrem]] ''selten''
:[2] ''häufig mit diversen Abstufungen:'' [[nur]] ''selten'', in ''seltenen'' [[Fällen]]
:[1, 2] ''mit [[Präposition]]:'' [[am]] ''seltensten'' ({{Audio|De-am seltensten.ogg|Audio}}, {{Audio|De-at-seltensten.ogg|Audio|spr=at}})
:[3] ''selten'' [[bescheuert]], ''selten'' [[blöd]], ''selten'' [[dämlich]]
{{Wortbildungen}}
:[[Seltene Erden]], [[Seltenheit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=attributiv, prädikativ: nur in geringen Mengen vorhanden|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt|zh|稀少|xīshǎo}}, {{Üt|zh|很少|hěnshǎo}}
*{{en}}: {{Ü|en|rare}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|harvinainen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|rare}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|raro}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|იშვიათი|}}, {{Üt|ka|იშვიათად|}}
*{{el}}: {{Üt|el|σπάνιος|spánios}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|rar}}
*{{it}}: {{Ü|it|raro}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|珍しい|めずらしい, mezurashii}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|qub}}
*{{hr}}: {{Ü|hr| rijedak}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|kêmpeyda}}
*{{lt}}: {{Ü?|lt|retas}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|zeldzaam}}, {{Ü|nl|schaars}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|sjelden}}, {{Ü|nb|uvanlig}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|sjeldan}}, {{Ü|nn|uvanleg}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|raro}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|rar}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|редкий}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sällsynt}}
*{{es}}: {{Ü|es|raro}}, {{Ü|es|escaso}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vzácný}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|nadir}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|рідкісний}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=adverbiell: nicht häufig passierend; die Wiederholungen haben eine große Zeitspanne|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt|zh|稀少|xīshǎo}}, {{Üt|zh|很少|hěnshǎo}}
*{{en}}: {{Ü|en|seldom}}, {{Ü|en|sometimes}}, {{Ü|en|rarely}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|harvoin}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|rarement}}
*{{el}}: {{Üt|el|σπάνια|spánia}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|rarmente}}
*{{is}}: {{Ü|is|sjaldgæfur}}
*{{it}}: {{Ü|it|raramente}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|余り|あまり, amari}}, {{Üt|ja|滅多に|めったに, metta ni}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|pIjHa’}}
*{{hr}}: {{Ü|hr| rijetko}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|kêm caran}}
*{{la}}: {{Ü|la|rārō}}, {{Ü|la|rārē}}
*{{lt}}: {{Ü?|lt|retai}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|zelden}}, {{Ü|nl|schaars}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|sjelden}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|sjeldan}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rzadko}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|редко}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sällan}}
*{{es}}: {{Ü|es|pocas veces}}, {{Ü|es|raramente}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vzácně}}, {{Ü|cs|zřídka}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|nadiren}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|рідко}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ritka}}, {{Ü|hu|ritkán}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=in einer Ausprägung, wie sie nur bei wenigen Exemplaren vorkommt|Ü-Liste=
*{{lt}}: {{Ü?|lt|kaip reta}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|schaars}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|sjelden}}, {{Ü|nb|uvanlig}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|sjeldan}}, {{Ü|nn|uvanleg}}
*{{es}}: {{Ü|es|extraordinariamente}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „selten“, Seite 977.
:[1–3] {{Ref-Grimm|selten}}
:[1–3] {{Ref-DWDS|selten}}
:[1–3] {{Ref-UniLeipzig|selten}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[schälten]], [[schelten]], [[seltsam]], [[zählten]], [[zelten]], [[Zelten]]|Anagramme=[[nestel]], [[nestle]], [[Stelen]]}}
1h46g1kz82hrr13opdfg4heax9uq8ap
Gadolinium
0
30286
10704132
10628870
2026-06-27T10:40:27Z
Zangala
19445
+ka:[[გადოლინიუმი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704132
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[gadolinium]]}}
== Gadolinium ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Elemente|Gd|Europium|Eu|Terbium|Tb}}
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Gadolinium
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Gadoliniums
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Gadolinium
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Gadolinium
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Gd-TableImage.svg|mini|1|''Gadolinium'' im Periodensystem
}}
{{Worttrennung}}
:Ga·do·li·ni·um, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡadoˈliːni̯ʊm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gadolinium.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːni̯ʊm|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Chemie}} [[chemisch]]es [[Element]] mit der Ordnungszahl 64, das zu den [[Lanthanoid]]en gehört
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Gd]] ''(chemisches Zeichen)''
{{Herkunft}}
:[1] nach dem Entdecker des [[Mineral]]s Gadolinit, dem finnischen Chemiker Johan Gadolin
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Lanthanoid]], [[Metall]], [[chemisches Element]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Gadolinium'' ist ein silbrigweiß bis grauweiß glänzendes Metall.
:[1] „Entgegen vielen Literaturangaben ist ''Gadolinium'' nicht supraleitfähig.“<ref>{{Wikipedia|Gadolinium}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=chemisches Element mit der Ordnungszahl 64|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|جدولينيوم|}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|գադոլինիում}}
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|釓|gá}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|钆|gá}}
*{{en}}: {{Ü|en|gadolinium}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|gadolinio}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|gadolinium}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|gadolinium}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|გადოლინიუმი|gadoliniumi}}
*{{he}}: {{Üt|he|גדוליניום|gadolinium}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|gadolinium}}
*{{is}}: {{Ü|is|gadólín}}
*{{it}}: {{Ü|it|gadolinio}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|gadolini}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|gadolīnijs}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|gadolinis}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|гадолиниум|gadolinium}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|gadolinium}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|gadolin}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|gadolíneo}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|gadoliniu}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|гадолиний}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gadolinium}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|гадолинијум|gadolinijum}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|гадолиниј|gadolinij}} {{m}} / {{Üt|sh|гадолинијум|gadolinijum}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|gadolinium}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|gadolinium}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|gadolineo}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|гадоліній}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|гадаліній}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Gadolinium}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Gadolinium}}
{{Quellen}}
{{Periodensystem}}
qy027hb2w0pjz5jmkguy93o4l0l1b3l
fließen
0
32472
10703717
10699934
2026-06-26T13:03:06Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+hr:[[teći]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703717
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Fließen]]}}
== fließen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}}, ''unregelmäßig'' ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=fließe
|Präsens_du=fließt
|Präsens_er, sie, es=fließt
|Präteritum_ich=floss
|Konjunktiv II_ich=flösse
|Imperativ Singular=fließ
|Imperativ Singular*=fließe
|Imperativ Plural=fließt
|Partizip II=geflossen
|Hilfsverb=sein
|Bild=Alto Minho (50793085131).gif|mini|1|[[Wasser]] ''fließt'' in einem [[Bach]].
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[fliessen]]
{{Worttrennung}}
:flie·ßen, {{Prät.}} floss, {{Part.}} ge·flos·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfliːsn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fließen.ogg}}, {{Audio|DE-fließen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːsn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|intrans.}}
:[1] ''über [[Flüssigkeit]]:'' sich kontinuierlich bewegen
:[2] {{K|Physik}} [[austauschen]] von [[Ladungsträger]]n
:[3] {{K|Wirtschaft}} transferieren von [[Zahlungsmittel]]n
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''vliezen'', althochdeutsch ''fliozan'', germanisch *''fleut-a-'' „fließen“. Zugrunde liegt [[indogermanisch]] *''pleud-'', eine Erweiterung zu idg. *''pleu-'' „fließen“, zu idg. *''pelə-'' „gießen, füllen“. Nicht verwandt ist ''fließen'' mit lat. ''flumen'', ''fluvius'' „Fluss“, ''fluere'' „fließen“ (zu idg. *''bhel-'' „schwellen, platzen, fließen“, vgl. [[Blut]]). Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>Kluge, F.: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache / Kluge. Bearb. von Elmar Seebold, 24. Auflage, Berlin 2002.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[auseinanderlaufen]], (sich) [[ergießen]], [[fortbewegen]], [[schmelzen]], [[strömen]], [[zerfließen]]
:[2] [[übermitteln]], [[übertragen]]
:[3] [[transferieren]], [[überweisen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[fortbewegen]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Bach ''fließt'' nach Süden.
:[1] „Unfall in Los Angeles: Nach einem Rohrbruch sind 190.000 Liter Rohöl auf eine Straße ''geflossen''.“<ref>{{Per-Focus Online|Online=http://www.focus.de/panorama/welt/rohrbruch-190-000-liter-oel-laufen-auf-strasse-in-los-angeles_id_3846751.html|Titel=190.000 Liter Öl laufen auf Straße in Los Angeles|Zugriff=2014-06-24}}</ref>
:[1] „Die Schmelzen ihres Kleides glänzten, als ''flösse'' dunkeles Wasser an ihrer Gestalt nieder.“<ref>{{Literatur|Autor=Eduard von Keyserling|Titel=Beate und Mareile|Verlag=Fischer|Ort=Berlin|Jahr=1903}}</ref>
:[2] Durch das Kabel ''fließt'' elektrischer Strom.
:[3] Die Spenden ''flossen'' auf ein unbekanntes Konto.
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[fließbar]], [[fließend]]
:''Substantive:'' [[Fließarbeit]], [[Fließband]], [[Fließbeton]], [[Fließblatt]], [[Fließei]], [[Fließerde]], [[Fließfertigung]], [[Fließgefüge]], [[Fließgeschwindigkeit]], [[Fließgewässer]], [[Fließgrenze]], [[Fließheck]], [[Fließkommaautomatik]], [[Fließlaut]], [[Fließmethode]], [[Fließpapier]], [[Fließpressen]], [[Fließrichtung]], [[Fließsatz]], [[Fließstraße]], [[Fließstruktur]], [[Fließsystem]], [[Fließtext]], [[Fließtextur]], [[Fließverbesserer]], [[Fließverfahren]], [[Fließwasser]], [[Fluss]]
:''Verben:'' [[abfließen]], [[anfließen]], [[auseinanderfließen]], [[ausfließen]], [[dahinfließen]], [[durchfließen]], [[einfließen]], [[entfließen]], [[entgegenfließen]], [[fortfließen]], [[herabfließen]], [[herausfließen]], [[herunterfließen]], [[hinabfließen]], [[hinauffließen]], [[hindurchfließen]], [[hineinfließen]], [[hinfließen]], [[hinunterfließen]], [[ineinanderfließen]], [[nachfließen]], [[niederfließen]], [[überfließen]], [[umfließen]], [[verfließen]], [[vorbeifließen]], [[wegfließen]], [[weiterfließen]], [[zerfließen]], [[zufließen]], [[zurückfließen]], [[zusammenfließen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=über Flüssigkeit: sich kontinuierlich bewegen|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|erion}}, {{Ü|eu|jariatu}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|тече}}
*{{da}}: {{Ü|da|flyde}}
*{{diq}}: {{Ü|diq|roden}}, {{Ü|diq|rêzen}}
*{{en}}: {{Ü|en|flow}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|virrata}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|couler}}
*{{el}}: {{Üt|el|ρέω|réo}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|fluer}}
*{{is}}: {{Ü|is|fljóta}}
*{{it}}: {{Ü|it|scorrere}}, {{Ü|it|fluire}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|流れる|ながれる, nagareru}}, {{Üt|ja|注ぐ|そそぐ, sosogu}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|fluir}}, {{Ü|ca|circular}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|teći}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|herikîn}}
*{{la}}: {{Ü|la|fluere}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|tecēt}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|fleeten}}, {{Ü|nds|fleiten}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vloeien}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|płynąć}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fluir}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|curge}}, {{Ü|ro|scurge}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|течь}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rinna}}, {{Ü|sv|flyta}}, {{Ü|sv|flöda}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|teči}}
*{{es}}: {{Ü|es|fluir}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|téct}}, {{Ü|cs|plynout}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|بہنا|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Physik: austauschen von Ladungsträgern|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|flow}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|circuler}}
*{{el}}: {{Üt|el|ρέω|réo}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|fluer}}
*{{it}}: {{Ü|it|scorrere}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vloeien}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|płynąć}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|circular}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|scurge}}, {{Ü|ro|circula}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|flyta}}, {{Ü|sv|flöda}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|teči}}
*{{es}}: {{Ü|es|fluir}}, {{Ü|es|circular}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|plynout}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Wirtschaft: transferieren von Zahlungsmitteln|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|flow}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|circuler}}
*{{el}}: {{Üt|el|ρέω|réo}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|fluer}}
*{{it}}: {{Ü|it|confluire}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vloeien}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|scurge}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|flyta}}, {{Ü|sv|flöda}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|teči}}
*{{es}}: {{Ü|es|fluir}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|plynout}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1, 3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[fliesen]], [[Fliese]]n, [[Vliesen]]}}
lnbf7cfzl7061f0z5gtzy74sob8dgfv
Marionette
0
33395
10704082
10506214
2026-06-27T09:14:19Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10704082
wikitext
text/x-wiki
== Marionette ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Marionette
|Nominativ Plural=Marionetten
|Genitiv Singular=Marionette
|Genitiv Plural=Marionetten
|Dativ Singular=Marionette
|Dativ Plural=Marionetten
|Akkusativ Singular=Marionette
|Akkusativ Plural=Marionetten
|Bild=Mexicano marioneta lou.jpg|mini|1|''Marionette''
}}
{{Worttrennung}}
:Ma·ri·o·net·te, {{Pl.}} Ma·ri·o·net·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|maʁioˈnɛtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Marionette.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛtə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gliederpuppe]], die an [[Faden|Fäden]] bewegt wird
:[2] {{K|übertr.}} [[Mensch]] (insbesondere [[Politiker]]), der von anderen kontrolliert wird
{{Herkunft}}
:im 17. Jahrhundert vom französischen {{Ü|fr|marionnette}} entlehnt, einer Verkleinerungsform des weiblichen Vornamens [[Marion]]<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Marionette“.</ref>. Kluge nimmt an, dass das französische {{Ü|fr|marionnette}} auf altfranzösisch „*mariolette“ zurückgeht, einer Ableitung von „mariole“ „Figürchen“, [[Hypokoristikum]] zum Namen [[Marie]].<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Marionette“, Seite 599.</ref>
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Handpuppe]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Puppe]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Herstellung von ''Marionetten'' ist Teil der sizilianischen Volkskunst.
:[1] „In einem anderen Raum, den ein großer Ohrensessel beherrscht, schauen ''Marionetten'' den Besucher von den Wänden herab an.“<ref>{{Literatur|Autor= Wolfgang Hoffmann |Titel= Das Eichsfeld: Eichendorff-Romantik, Prozessionen und die Wodka-Whisky-Linie |TitelErg= |Sammelwerk= Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft |Nummer= Heft 4|Jahr= 1993}}, Seite 31-38, Zitat Seite 37.</ref>
:[1] „Ich sah ihn nur an, mit ›leeren Augen‹, wie eine Kleistsche ''Marionette''.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Ansichten eines Clowns | TitelErg= Roman | Verlag = Insel | Ort= Leipzig | Jahr=1990 | ISBN= 3-7351-0161-5 | Seiten= 186.}}</ref>
:[1] „Der goldene Mann erblickte sie und winkte ihnen wie eine ''Marionette'' mit der rechten Hand zu.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 233.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
:[2] Pétain war eine ''Marionette'' der deutschen Besatzer.
:[2] „So attackierten nationalistische Politiker ihre jeweiligen Gegner in der Öffentlichkeit als ''Marionetten'' der Imperialisten, nur um dann selbst die Amerikaner zu umwerben.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=79}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[marionettenartig]], [[marionettenhaft]], [[Marionettenfigur]], [[Marionettenspiel]], [[Marionettenspieler]], [[Marionettentheater]]
:[2] [[Marionettenherrscher]], [[Marionettenkönig]], [[Marionettenregierung]], [[Marionettenregime]], [[Marionettenstaat]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gliederpuppe, die an Fäden bewegt wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|puppet}} (on a string), {{Ü|en|marionette}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|marioneto}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sätkynukke}}, {{Ü|fi|marionetti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|marionnette}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მარიონეტი|marioneti}}
*{{el}}: {{Üt|el|μαριονέτα|marionéta}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|marionette}}
*{{it}}: {{Ü|it|marionetta}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|titella}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|marioneta}}, {{Ü|oc|mariòta}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|marionetka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|marionete}} {{f}}, {{Ü|pt|marioneta}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|марионетка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|marionett}}
*{{es}}: {{Ü|es|títere}}, {{Ü|es|marioneta}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kukla}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|маріонетка}} {{f}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|marionät}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: Mensch (insbesondere Politiker), der von anderen kontrolliert wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|puppet}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|marioneto}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|marionnette}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მარიონეტი|marioneti}}
*{{el}}: {{Üt|el|μαριονέτα|marionéta}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|marionette}}
*{{it}}: {{Ü|it|marionetta}} {{f}}, {{Ü|it|fantoccio}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|titella}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|marionetka}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|marionett}}
*{{es}}: {{Ü|es|títere}}, {{Ü|es|marioneta}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|loutka}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[tomatieren]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
mlwer4xpef11q1on6c7wrrjw8y893f0
chauvinistisch
0
33725
10703705
10437885
2026-06-26T12:42:20Z
Engelberth87
257236
/* Adjektiv */ kulturchauvinistisch
10703705
wikitext
text/x-wiki
== chauvinistisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=chauvinistisch
|Komparativ=chauvinistischer
|Superlativ=chauvinistischsten
}}
{{Worttrennung}}
:chau·vi·nis·tisch, {{Komp.}} chau·vi·nis·ti·scher, {{Sup.}} am chau·vi·nis·tischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃoviˈnɪstɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-chauvinistisch.ogg}}, {{Audio|De-chauvinistisch2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪstɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] den [[Chauvinismus]] betreffend, auf Grundlage des Chauvinismus
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[kulturchauvinistisch]], [[nationalchauvinistisch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Abgesehen von den Auswüchsen einer allzu gefühlsseligen oder gar ''chauvinistischen'' Deutschtümelei, wie sie sich besonders um die Jahrhundertwende und dann während des Faschismus breitmachte, ist das Zurückgreifen auf gute alte Wörter zur Bereicherung des Wortbestandes sehr zu begrüßen.“<ref>{{Literatur | Autor=Wilhelm Schmidt | Titel=Deutsche Sprachkunde | Auflage=8. | Verlag=IFB Verlag | Ort=Paderborn | Jahr=2008 | ISBN=9783931263775 | Seiten=77 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Chauvinismus]], [[Chauvinist]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=den Chauvinismus betreffend, auf Grundlage des Chauvinismus|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|chauvinistic}}, {{Ü|en|jingoistic}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ŝovinista}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chauvin}}, {{Ü|fr|chauviniste}}, {{Ü|fr|franchouillard}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|chauvinistisk}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
6uohs6ac1x8f1pqabyl4ceaphxiw2r6
Trichter
0
35003
10704061
10642960
2026-06-27T08:06:47Z
Phmagnabosco
92025
+el:[[χωνί]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704061
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[trichter]]}}
== Trichter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Trichter
|Nominativ Plural=Trichter
|Genitiv Singular=Trichters
|Genitiv Plural=Trichter
|Dativ Singular=Trichter
|Dativ Plural=Trichtern
|Akkusativ Singular=Trichter
|Akkusativ Plural=Trichter
|Bild=Kitchen Funnel.jpg|mini|1|''Trichter'' aus weißem Plastik
}}
{{Worttrennung}}
:Trich·ter, {{Pl.}} Trich·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁɪçtɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Trichter.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪçtɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kegelförmiges, oben weites und unten enges Rohr zum Einfüllen
::[1a] von Flüssigkeiten und Pulvern in enghalsige Gefäße
::[1b] von Getreide in eine Mühle (in der Regel vierkantig)
:[2] ein Gegenstand, der die Form eines Trichters hat
{{Herkunft}}
:frühneuhochdeutsch ''trehter'', spätmittelhochdeutsch ''trahter'', mittelhochdeutsch ''trihter'', althochdeutsch ''trahtāri, trahteri, thretāri, trehteri, trihteri'', im 11. Jahrhundert von gleichbedeutend lateinisch {{Ü|la|traiectorium|trāiectōrium}} entlehnt<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Trichter“.</ref> bzw. von lateinisch {{Ü|la|traiectio|trāiectiō}} „[[Übergang]]“<ref>Dr. Wilhelm Freund: ''Gesammtwörterbuch der lateinischen Sprache zum Schul- und Privat-Gebrauch; Zweite Abtheilung. L-Z. Band 2, Breslau 1845'', ([https://books.google.de/books?id=v3diAAAAcAAJ&pg=RA1-PA96&lpg=RA1-PA96&dq=Trichter+traiectio+Uebergang Google Books]), Stichwort: „Trichter“, abgerufen am 11. März 2017.</ref>
{{Synonyme}}
:[1b] [[Mühlrumpf]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[Nutsche]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Trichterchen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Blechtrichter]], [[Einfülltrichter]], [[Exponentialtrichter]]<ref>{{Wikipedia|Exponentialtrichter|Exponentialtrichter}}</ref>, [[Fasstrichter]], [[Plastiktrichter]], [[Scheidetrichter]], [[Schütteltrichter]]
:[2] [[Ansaugtrichter]], [[Bombentrichter]], [[Erdtrichter]], [[Grammophontrichter]], [[Granattrichter]], [[Lufttrichter]], [[Mündungstrichter]], [[Schalltrichter]], [[Scheidetrichter]], [[Schlammtrichter]], [[Spannungstrichter]], [[Sprechtrichter]], [[Sprengtrichter]]
{{Beispiele}}
:[1] Mit Hilfe des ''Trichters'' füllt sie die kochendheiße Suppe in die Thermoskanne.
:[1] Die ''Trichter'' -- ''([[w:Christian Morgenstern|Christian Morgenstern]], {{Wikisource|Die Trichter}})''
::: Zwei ''Trichter'' wandeln durch die Nacht.
::: Durch ihres Rumpfs verengten Schacht
::::: Fließt weißes Mondlicht
:::::: still und heiter
::::::: auf ihren
::::::: Waldweg
:::::::: u.s.
:::::::: w.
:[1b] „Die Innereien der Mühle, der laufende und der ruhende Mühlstein, die ''Trichter'' und Regulatoren waren in gemeinsamer Anstrengung schnell fertiggestellt worden.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne|Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 227. Französisch 1874/75.</ref>
:[2] Der ''Trichter'' hat einen Durchmesser von mehr als 5 Metern.
:[2] Im Unterschied zu den übrigen Seen im Permafrostboden der Region, weise der Grund des Tscheko-Sees die Form eines gut 50 Meter tiefen ''Trichters'' auf und sei von relativ jungem, instabilem Sediment bedeckt.
:[2] „Die Züge wurden vor der Einfahrt ins polnische Staatsgebiet, das sich von der Hafenstadt Danzig wie ein ''Trichter'' in den Süden zog, verplombt.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen Buchsteiner|Titel=Wir Ostpreußen |TitelErg=Eine ganz gewöhnliche deutsche Familiengeschichte|Verlag=dtv|Ort=München |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-423-28470-7}}, Seite 35.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[auf den Trichter kommen|auf den ''Trichter'' kommen]], [[jemanden auf den Trichter bringen|jemanden auf den ''Trichter'' bringen]], [[sich auf den Trichter gehen|sich auf den ''Trichter'' gehen]]
{{Wortbildungen}}
:[[trichterartig]], [[trichterförmig]]
:[[eintrichtern]], [[Nürnberger Trichter]], [[Trichterbecher]], [[Trichterbrust]], [[Trichterfarn]], [[Trichterfeld]], [[Trichterform]], [[trichterförmig]], [[Trichtergrammophon]], [[Trichterkreisen]], [[Trichterlilie]], [[Trichterling]], [[Trichtermündung]], [[trichtern]], [[Trichterrispe]], [[Trichterrolle]], [[Trichterwinde]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kegelförmiges, oben weites und unten enges Rohr zum Einfüllen|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|фуния}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|漏斗|lòudǒu}}
*{{da}}: {{Ü|da|tragt}}
*{{en}}: {{Ü|en|funnel}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|funelo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|suppilo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|entonnoir}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|funil}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ძაბრი| jabri}}
*{{el}}: {{Üt|el|χωνί|honí}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|imbuto}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|漏斗|ろうと rōto, じょうご jōgo}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|embut}} {{m}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Trachter}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|trechter}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|trakt}} {{m}}/{{f}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|trekt}} {{f}}
*{{pl}}: [1a] {{Ü|pl|lejek}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|funil}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|воронка}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tratt}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|lejk}}
*{{es}}: {{Ü|es|embudo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nálevka}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|huni}}
|Dialekttabelle=
*[[Schweizerdeutsch]]: [[Trachter]]
}}
{{Ü-Tabelle|1a|G=Rohr zum Einfüllen von Flüssigkeiten und Pulvern in enghalsige Gefäße|Ü-Liste=
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|lik}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|trichtýř}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|1b|G=Rohr zum Einfüllen von Getreide in eine Mühle (in der Regel vierkantig)|Ü-Liste=
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|nasypa}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gegenstand, der die Form eines Trichters hat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[trichtre]]}}
rp9zg4rzkxkr0rpyo54q9zchdzx9dwk
Morgengrauen
0
35008
10703749
9665061
2026-06-26T13:53:27Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[crack of dawn]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703749
wikitext
text/x-wiki
== Morgengrauen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Morgengrauen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Morgengrauens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Morgengrauen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Morgengrauen
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Untere Seeveniederung Seeve im Morgengrauen.jpg|mini|1|Untere Seeveniederung Seeve im ''Morgengrauen''
}}
{{Worttrennung}}
:Mor·gen·grau·en, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔʁɡn̩ˌɡʁaʊ̯ən}}, {{Lautschrift|ˈmɔʁɡŋ̍ˌɡʁaʊ̯ən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Morgengrauen.ogg}}, {{Audio|De-Morgengrauen2.ogg}}, {{Audio|De-Morgengrauen3.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] erste Phase des beginnenden [[Tageslicht]]s
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Morgen]]'' und ''[[grauen]]'' (dieses von mhd ''grāwen'' und ahd. ''grāwēn'' = grau werden, [[dämmern]])
{{Synonyme}}
:[1] [[Morgendämmerung]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Tagesanbruch]], [[Tagesbeginn]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Abendrot]], [[Abenddämmerung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Morgen]], [[Tageszeit]]
{{Beispiele}}
:[1] Und kommt der Staatsanwalt und kommt die blaue Polizei / Und kommen sie im ''Morgengrau'n,'' uns ist das einerlei - ''([[w:Walter Mossmann|Walter Mossmann]])''
:[1] „Aber einige Tage später ringt Hauptmann Cummings wieder mit diesem Problem, wacht gegen ''Morgengrauen'' auf und meint, daß es eine Chance ist, die er sich nicht entgehen lassen darf.“<ref>{{Literatur|Autor=Norman Mailer|Titel=Die Nackten und die Toten|Verlag=Deutscher Bücherbund|Ort= Stuttgart/Hamburg |Jahr=ohne Jahr}}, Seite 410.</ref>
:[1] „Im ''Morgengrauen'', während im Haus noch alles ruhig war, schlich ich mich mit Ben davon.“<ref>{{Literatur|Autor= John Goldsmith |Titel= Die Rückkehr zur Schatzinsel |TitelErg= |Verlag= vgs verlagsgesellschaft |Ort= Köln| Jahr= 1987| ISBN= 3-8025-5046-3}}, Seite 140. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.</ref>
:[1] „Er erwachte vor ''Morgengrauen''.<ref>{{Literatur|Autor= François Garde |Titel= Was mit dem weißen Wilden geschah |TitelErg= Roman |Verlag= Beck |Ort= München| Jahr= 2014| ISBN= 978-3-406-66304-8}}, Seite 115. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. ''weißen Wilden'' im Titel kursiv.</ref>
:[1] „Die Fahrt beschleunigte sich, und beim ''Morgengrauen'' lief der Zug in den großen Bahnhof von Marseille ein.“<ref>{{Literatur | Autor= Ernst Jünger | Titel= Afrikanische Spiele | TitelErg= Roman | Verlag= Klett-Cotta| Ort= Stuttgart |Jahr= 2013| Seiten= 60 | ISBN= 978-3-608-96061-7 }}. Erstausgabe 1936.</ref>
:[1] Einmal im Jahr sollen gläubige Muslime etwa einen Monat lang vom ''Morgengrauen'' bis zum Sonnenuntergang fasten, also nichts essen und trinken.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.zdf.de/kinder/logo/ramadan-fastenzeit-fuer-glaeubige-muslime-100.html | titel=Ramadan: Fastenzeit für gläubige Muslime | autor= | hrsg=Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF) AdöR, Mainz, Deutschland | datum=2018-05-16 | zugriff=2018-05-16 | sprache=de }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] im ''Morgengrauen,'' beim ''Morgengrauen,'' [[erschießen|erschossen werden]], [[aufbrechen]], [[aufstehen]]
{{Wortbildungen}}
:der [[Morgen graut]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=erste Phase des beginnenden Tageslichts|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|svitanje}} {{n}}, {{Ü|bs|zora}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|morgengry}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|daybreak}}, {{Ü|en|dawn}}, {{Ü|en|crack of dawn}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sarastus}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|aube}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|χάραμα|chárama}} {{n}}
*{{is}}: {{Ü|is|dagrenning}}, {{Ü|is|afturelding}}, {{Ü|is|dögun}}
*{{it}}: {{Ü|it|alba}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|未明|みめい, mimei}}, {{Üt|ja|夜明け|よあけ, yoake}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|svitanje}} {{n}}, {{Ü|hr|zora}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|rītausma}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|aušra}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|зора|zora}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|ochtendschemering}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|morgengry}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|świt}} {{m}}, {{Ü|pl|brzask}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|alvorada}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|рассвет}} {{m}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|उस्र|usra}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gryning}}, {{Ü|sv|dagning}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|свитање|svitanje}} {{n}}, {{Üt|sr|зора|zora}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|свитање|svitanje}} {{n}}, {{Üt|sh|зора|zora}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|svitanie}} {{n}}, {{Ü|sk|úsvit}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|svit}} {{m}}, {{Ü|sl|zarja}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|switanje}} {{n}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|switanje}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|amanecer}} {{m}}, {{Ü|es|alba}} {{f}}, {{Ü|es|madrugada}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|svítání}} {{n}}, {{Ü|cs|úsvit}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|світанак|svitanak}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Morgengrauen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Morgengrauen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Morgengrauen}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Morgengrauen}}
:[1] {{Ref-Duden|Morgengrauen}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Grauen]]}}
i72xg9wio1i0i1ulpcz1e1fwg8pvm0z
schmelzen
0
36070
10703718
10516091
2026-06-26T13:04:28Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+hr:[[topiti se]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703718
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Schmelzen]]}}
== schmelzen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=schmelze
|Präsens_du=schmilzt
|Präsens_er, sie, es=schmilzt
|Präteritum_ich=schmolz
|Partizip II=geschmolzen
|Konjunktiv II_ich=schmölze
|Imperativ Singular=schmilz
|Imperativ Plural=schmelzt
|Hilfsverb=sein
|Hilfsverb*=haben
|Bild 1=Bain-marie.JPG|mini|2|[[Schokolade]] im [[Wasserbad]] ''schmelzen''
|Bild 2=Iron -melting.JPG|mini|2|''geschmolzenes'' [[Metall]]
}}
{{Worttrennung}}
:schmel·zen, {{Prät.}} schmolz, {{Part.}} ge·schmol·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃmɛlt͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-schmelzen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlt͡sn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|intrans.|sein}} [[flüssig]] werden, vom [[fest]]en in den flüssigen [[Aggregatzustand]] übergehen
:[2] {{K|trans.|haben}} flüssig machen, vom festen in den flüssigen Aggregatzustand bringen
:[3] {{K|intrans.|übertr.|poetisch|sein}} weiches Gefühl bekommen
:[4] {{K|intrans.|übertr.|sein|ft=von einem [[Bestand]] oder einer [[Größe]]}} sich [[verringern]], [[zurückgehen]]
{{Herkunft}}
:[[Erbwort]] von [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|smelzen}}'' zu [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|smelzan}},'' eigentlich „[[weich]] [[werden]], [[zerfließen]]“<ref>{{Ref-Duden|schmelzen}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[auftauen]], [[tauen]], [[verflüssigen]], [[zerfließen]], [[zerschmelzen]]
:[2] [[auftauen]], [[verflüssigen]], [[zerlassen]]
:[3] [[schwach]] werden
:[4] [[dahinschmelzen]], [[dahinschwinden]], [[schrumpfen]], [[schwinden]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[erstarren]], [[frieren]], [[gefrieren]]
:[2] [[einfrieren]], [[gefrieren]]
{{Unterbegriffe}}
:[*] [[abschmelzen]], [[anschmelzen]], [[aufschmelzen]], [[ausschmelzen]], [[dahinschmelzen]], [[durchschmelzen]], [[einschmelzen]], [[erschmelzen]], [[hinschmelzen]], [[umschmelzen]], [[verschmelzen]], [[wegschmelzen]], [[zerschmelzen]], [[zusammenschmelzen]]
{{Beispiele}}
:[1] Butter ''schmilzt'' in der Sonne.
:[1] „Bob's [sic!] Eiskugel in der Waffel ''schmolz'' schneller, als er lecken konnte.“<ref>{{Literatur | Autor=Ulf Blanck, Boris Pfeiffer | Titel=Die drei ???{{(R)}} Kids – »Fauler Zauber« | Auflage= | Verlag=Franckh-Kosmos Verlags-GmbH & Co. | Ort=Stuttgart | Jahr=2015 | ISBN=978-3-440-14722-1 | Seiten=173 | Kommentar=Illustrationen: Stefanie Wegner, Kim Schmidt, Harald Juch }}</ref>
:[2] Durch Hitzezufuhr lassen sich Metalle ''schmelzen.''
:[3] Bereits bei ihrem ersten Date ''schmolzen'' beide völlig dahin.
:[3] „Ach, dass mein Herz doch ''schmölze.''“<ref>''Wenn die Theatertoten erwachen.'' Frankfurter Allgemeine Zeitung 89/2000, S. 48</ref>
:[4] Im Laufe der Jahre ist ihr Vermögen stark ''geschmolzen.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] [[Eis]], [[Blei]], [[Metall]], [[Lava]] ''schmelzen''
:[3] [[Gefühl]]e, [[Herz]]en ''schmelzen''
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[schmelzbar]], [[schmelzflüssig]]
:''Konversionen:'' [[geschmolzen]], [[schmelzend]], [[Schmelzen]]
:''Substantive:'' [[Schmalz]], [[Schmelz]], [[Schmelzbach]], [[Schmelzbad]], [[Schmelzbutter]], [[Schmelze]], [[Schmelzer]], [[Schmelzerei]], [[Schmelzfarbe]], [[Schmelzfluss]], [[Schmelzglas]], [[Schmelzglasur]], [[Schmelzgut]], [[Schmelzhütte]], [[Schmelzkäse]], [[Schmelzkitt]], [[Schmelzofen]], [[Schmelzprozess]], [[Schmelzpunkt]], [[Schmelzschokolade]], [[Schmelzschweißer]], [[Schmelzschweißung]], [[Schmelzsicherung]], [[Schmelztemperatur]], [[Schmelztiegel]], [[Schmelzung]], [[Schmelzvorgang]], [[Schmelzwanne]], [[Schmelzwärme]], [[Schmelzwasser]], [[Schmelzwerk]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=intransitiv, Hilfsverb sein: flüssig werden, vom festen in den flüssigen Aggregatzustand übergehen
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|стопявам|}}
*{{en}}: {{Ü|en|melt}}
*{{eo}}: {{Ü?|eo|fandiĝi}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sulaa}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fondre}}
*{{it}}: {{Ü|it|fondere}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|fondre's}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|tet}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|topiti se}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|schmelten}} (ehem. Vest Recklinghausen), {{Ü|nds|smölten}}, {{Ü|nds|smelten}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|roztapiać|roztapiać się}} (''perfektiv:'' {{Ü|pl|roztopić|roztopić się}}), {{Ü|pl|stapiać|stapiać się}} (''perfektiv:'' {{Ü|pl|stopić|stopić się}}), {{Ü|pl|topnieć}} (''perfektiv:'' {{Ü|pl|stopnieć}})
*{{ro}}: {{Üt|ro|topi|se}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|плавиться}} (''perfektiv:'' {{Üt|ru|расплавиться}}), {{Üt|ru|таять}} (''perfektiv:'' {{Üt|ru|растаять}})
*{{sv}}: {{Ü|sv|smälta}}
*{{es}}: {{Ü|es|fundirse}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|tavit se}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|erimek}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=transitiv, Hilfsverb haben: flüssig machen, vom festen in den flüssigen Aggregatzustand bringen
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|стопявам|}}
*{{en}}: {{Ü|en|melt}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|fandi}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sulattaa}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fondre}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|fondre}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|tet}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|schmelten}} (ehem. Vest Recklinghausen), {{Ü|nds|smölten}}, {{Ü|nds|smelten}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|smelten}}
*{{no}}: {{Ü|no|smelte}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|roztapiać}} (''perfektiv:'' {{Ü|pl|roztopić}}), {{Ü|pl|topić}} (''perfektiv:'' {{Ü|pl|stopić}}), {{Ü|pl|stapiać}} (''perfektiv:'' {{Ü|pl|stopić}})
*{{pt}}: {{Ü|pt|fundir}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|плавить}} (''perfektiv:'' {{Üt|ru|расплавить}}), {{Üt|ru|растапливать}} (''perfektiv:'' {{Üt|ru|растопить}})
*{{sv}}: {{Ü|sv|smälta}}
*{{es}}: {{Ü|es|derretirse}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|tavit}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|eritmek}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=intransitiv, übertragen, poetisch, Hilfsverb sein: weiches Gefühl bekommen
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|стопявам|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|topnieć}} (''perfektiv:'' {{Ü|pl|stopnieć}})
*{{ru}}: {{Üt|ru|таять}} (''perfektiv:'' {{Üt|ru|растаять}})
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|стопявам|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|disminuir}}, {{Ü|ca|reduir}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Ref-Grimm|schmelzen}}
:[1–4] {{Ref-DWDS|schmelzen}}
:[1, 2, 4] {{Ref-UniLeipzig|schmelzen}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|schmelzen}}
:[1, 2, 4] {{Ref-Duden|schmelzen}}
:[1–3] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|schmelzen}}
:[2] {{Ref-wissen.de|Lexikon|schmelzen}}
:[1, 2] {{Ref-PONS|schmelzen}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|287549}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[schmalzen]], [[schnalzen]]|Homophone=[[schmälzen]]}}
lszgmo1klm44k706uauxe3303fp8kvj
10703830
10703718
2026-06-26T17:06:03Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10703830
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Schmelzen]]}}
== schmelzen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=schmelze
|Präsens_du=schmilzt
|Präsens_er, sie, es=schmilzt
|Präteritum_ich=schmolz
|Partizip II=geschmolzen
|Konjunktiv II_ich=schmölze
|Imperativ Singular=schmilz
|Imperativ Plural=schmelzt
|Hilfsverb=sein
|Hilfsverb*=haben
|Bild 1=Bain-marie.JPG|mini|2|[[Schokolade]] im [[Wasserbad]] ''schmelzen''
|Bild 2=Iron -melting.JPG|mini|2|''geschmolzenes'' [[Metall]]
}}
{{Worttrennung}}
:schmel·zen, {{Prät.}} schmolz, {{Part.}} ge·schmol·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃmɛlt͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-schmelzen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlt͡sn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|intrans.|sein}} [[flüssig]] werden, vom [[fest]]en in den flüssigen [[Aggregatzustand]] übergehen
:[2] {{K|trans.|haben}} flüssig machen, vom festen in den flüssigen Aggregatzustand bringen
:[3] {{K|intrans.|übertr.|poetisch|sein}} weiches Gefühl bekommen
:[4] {{K|intrans.|übertr.|sein|ft=von einem [[Bestand]] oder einer [[Größe]]}} sich [[verringern]], [[zurückgehen]]
{{Herkunft}}
:[[Erbwort]] von [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|smelzen}}'' zu [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|smelzan}},'' eigentlich „[[weich]] [[werden]], [[zerfließen]]“<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[auftauen]], [[tauen]], [[verflüssigen]], [[zerfließen]], [[zerschmelzen]]
:[2] [[auftauen]], [[verflüssigen]], [[zerlassen]]
:[3] [[schwach]] werden
:[4] [[dahinschmelzen]], [[dahinschwinden]], [[schrumpfen]], [[schwinden]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[erstarren]], [[frieren]], [[gefrieren]]
:[2] [[einfrieren]], [[gefrieren]]
{{Unterbegriffe}}
:[*] [[abschmelzen]], [[anschmelzen]], [[aufschmelzen]], [[ausschmelzen]], [[dahinschmelzen]], [[durchschmelzen]], [[einschmelzen]], [[erschmelzen]], [[hinschmelzen]], [[umschmelzen]], [[verschmelzen]], [[wegschmelzen]], [[zerschmelzen]], [[zusammenschmelzen]]
{{Beispiele}}
:[1] Butter ''schmilzt'' in der Sonne.
:[1] „Bob's [sic!] Eiskugel in der Waffel ''schmolz'' schneller, als er lecken konnte.“<ref>{{Literatur | Autor=Ulf Blanck, Boris Pfeiffer | Titel=Die drei ???{{(R)}} Kids – »Fauler Zauber« | Auflage= | Verlag=Franckh-Kosmos Verlags-GmbH & Co. | Ort=Stuttgart | Jahr=2015 | ISBN=978-3-440-14722-1 | Seiten=173 | Kommentar=Illustrationen: Stefanie Wegner, Kim Schmidt, Harald Juch }}</ref>
:[2] Durch Hitzezufuhr lassen sich Metalle ''schmelzen.''
:[3] Bereits bei ihrem ersten Date ''schmolzen'' beide völlig dahin.
:[3] „Ach, dass mein Herz doch ''schmölze.''“<ref>''Wenn die Theatertoten erwachen.'' Frankfurter Allgemeine Zeitung 89/2000, S. 48</ref>
:[4] Im Laufe der Jahre ist ihr Vermögen stark ''geschmolzen.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] [[Eis]], [[Blei]], [[Metall]], [[Lava]] ''schmelzen''
:[3] [[Gefühl]]e, [[Herz]]en ''schmelzen''
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[schmelzbar]], [[schmelzflüssig]]
:''Konversionen:'' [[geschmolzen]], [[schmelzend]], [[Schmelzen]]
:''Substantive:'' [[Schmalz]], [[Schmelz]], [[Schmelzbach]], [[Schmelzbad]], [[Schmelzbutter]], [[Schmelze]], [[Schmelzer]], [[Schmelzerei]], [[Schmelzfarbe]], [[Schmelzfluss]], [[Schmelzglas]], [[Schmelzglasur]], [[Schmelzgut]], [[Schmelzhütte]], [[Schmelzkäse]], [[Schmelzkitt]], [[Schmelzofen]], [[Schmelzprozess]], [[Schmelzpunkt]], [[Schmelzschokolade]], [[Schmelzschweißer]], [[Schmelzschweißung]], [[Schmelzsicherung]], [[Schmelztemperatur]], [[Schmelztiegel]], [[Schmelzung]], [[Schmelzvorgang]], [[Schmelzwanne]], [[Schmelzwärme]], [[Schmelzwasser]], [[Schmelzwerk]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=intransitiv, Hilfsverb sein: flüssig werden, vom festen in den flüssigen Aggregatzustand übergehen
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|стопявам|}}
*{{en}}: {{Ü|en|melt}}
*{{eo}}: {{Ü?|eo|fandiĝi}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sulaa}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fondre}}
*{{it}}: {{Ü|it|fondere}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|fondre's}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|tet}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|topiti se}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|schmelten}} (ehem. Vest Recklinghausen), {{Ü|nds|smölten}}, {{Ü|nds|smelten}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|roztapiać|roztapiać się}} (''perfektiv:'' {{Ü|pl|roztopić|roztopić się}}), {{Ü|pl|stapiać|stapiać się}} (''perfektiv:'' {{Ü|pl|stopić|stopić się}}), {{Ü|pl|topnieć}} (''perfektiv:'' {{Ü|pl|stopnieć}})
*{{ro}}: {{Üt|ro|topi|se}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|плавиться}} (''perfektiv:'' {{Üt|ru|расплавиться}}), {{Üt|ru|таять}} (''perfektiv:'' {{Üt|ru|растаять}})
*{{sv}}: {{Ü|sv|smälta}}
*{{es}}: {{Ü|es|fundirse}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|tavit se}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|erimek}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=transitiv, Hilfsverb haben: flüssig machen, vom festen in den flüssigen Aggregatzustand bringen
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|стопявам|}}
*{{en}}: {{Ü|en|melt}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|fandi}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sulattaa}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fondre}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|fondre}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|tet}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|schmelten}} (ehem. Vest Recklinghausen), {{Ü|nds|smölten}}, {{Ü|nds|smelten}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|smelten}}
*{{no}}: {{Ü|no|smelte}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|roztapiać}} (''perfektiv:'' {{Ü|pl|roztopić}}), {{Ü|pl|topić}} (''perfektiv:'' {{Ü|pl|stopić}}), {{Ü|pl|stapiać}} (''perfektiv:'' {{Ü|pl|stopić}})
*{{pt}}: {{Ü|pt|fundir}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|плавить}} (''perfektiv:'' {{Üt|ru|расплавить}}), {{Üt|ru|растапливать}} (''perfektiv:'' {{Üt|ru|растопить}})
*{{sv}}: {{Ü|sv|smälta}}
*{{es}}: {{Ü|es|derretirse}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|tavit}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|eritmek}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=intransitiv, übertragen, poetisch, Hilfsverb sein: weiches Gefühl bekommen
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|стопявам|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|topnieć}} (''perfektiv:'' {{Ü|pl|stopnieć}})
*{{ru}}: {{Üt|ru|таять}} (''perfektiv:'' {{Üt|ru|растаять}})
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=von einem Bestand oder einer Größe: sich verringern, zurückgehen|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|стопявам|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|disminuir}}, {{Ü|ca|reduir}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Ref-Grimm}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2, 4] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2, 4] {{Ref-Duden}}
:[1–3] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[2] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1, 2] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|287549}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[schmalzen]], [[schnalzen]]|Homophone=[[schmälzen]]}}
crzjckktodakj4ggd558rdobtg3q595
Rost
0
37801
10703797
10686805
2026-06-26T16:25:43Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp
10703797
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[rost]], [[rosť]], [[röst]]}}
== Rost ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rost
|Nominativ Plural=Roste
|Genitiv Singular=Rostes
|Genitiv Singular*=Rosts
|Genitiv Plural=Roste
|Dativ Singular=Rost
|Dativ Plural=Rosten
|Akkusativ Singular=Rost
|Akkusativ Plural=Roste
|Bild 1=Stacheldraht 93.jpg|mini|1|''Rost'' an einem Stacheldraht
|Bild 2=Bruine roest op tarwe (Puccinia recondita f.sp. tritici on Triticum aestivum).jpg|mini|2|an ''Rost'' leidendes Weizenblatt
}}
{{Worttrennung}}
:Rost, {{Pl.}} Ros·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɔst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rost.ogg}}, {{Audio|De-at-Rost.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔst|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[rötlich]] [[braun]]es Produkt der [[Korrosion]] von [[Eisen]]
:[2] {{K|Botanik}} mit rötlich brauner [[Verfärbung]] einhergehende [[Krankheit]] von [[Pflanze]]n durch [[Pilz]]e
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] und [[althochdeutsch]] ''rost'', seit dem 8. Jahrhundert belegt, zu ''rōt'' „[[rot]]“<ref>{{Ref-Duden|Rost_Korrosionsprodukt_Krankheit|Rost (Korrosionsprodukt, Krankheit)}}</ref><ref name="Pfeifer">{{Ref-DWDS|Rost}}</ref><ref>{{Ref-DWDS|rot}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Eisenoxid]], [[Limonit]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Eisenrost]]
:[2] [[Birnengitterrost]], [[Getreiderost]], [[Getreideschwarzrost]], [[Kaffeerost]], [[Maisrost]], [[Schwarzrost]], [[Weizenbraunrost]]
{{Beispiele}}
:[1] Viele alte Eisenbahnbrücken sind inzwischen stark vom ''Rost'' angegriffen.
:[2] Das Weizenfeld war von ''Rost'' befallen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Rost'' [[klopfen]], [[abschleifen]], [[ansetzen]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Flugrost]], [[Rostansatz]], [[Rostbefall]], [[rostbeständig]], [[Rostbildung]], [[rostbraun]], [[rosten]], [[rostfarbig]], [[Rostfleck]], [[Rostfraß]], [[rostfrei]], [[rostig]], [[Rostlaube]], [[rostrot]], [[Rostschutz]], [[verrosten]]
:[2] [[Rostbrand]], [[Rostpilz]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=rötlich braunes Produkt der Korrosion von Eisen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|rust}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|rusto}}
*{{et}}: {{Ü|et|rooste}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ruoste}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|rouille}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ჟანგი|zhangi}}
*{{io}}: {{Ü|io|rusto}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|ferrugine}}
*{{it}}: {{Ü|it|ruggine}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|ferrugo}}
*{{no}}: {{Ü|no|rust}}
*{{pdt}}: {{Ü|pdt|Rosta}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rdza}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|rugină}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|ржавчина}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rost}} {{u}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|hrdza}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|óxido}}, {{Ü|es|herrumbre}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rez}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|іржа|}} {{f}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|ruil}}
*{{be}}: {{Üt|be|іржа|}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Botanik: mit rötlich brauner Verfärbung einhergehende Krankheit von Pflanzen durch Pilze
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|rust}}, {{Ü|en|phytophthora}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|rouille}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rdza}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|ржавчина}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|roya}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rez}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Rost}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm|Rost}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Rost_Korrosionsprodukt_Krankheit|Rost (Korrosionsprodukt, Krankheit)}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|Rost}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Rost}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Rost}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Rost-0|Rost <sup>1</sup>}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rost
|Nominativ Plural=Roste
|Genitiv Singular=Rostes
|Genitiv Singular*=Rosts
|Genitiv Plural=Roste
|Dativ Singular=Rost
|Dativ Plural=Rosten
|Akkusativ Singular=Rost
|Akkusativ Plural=Roste
|Bild=Steak auf Grill.jpg|mini|1|Steaks auf einem ''Rost''
}}
{{Worttrennung}}
:Rost, {{Pl.}} Ros·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɔst}}, ''Schweiz:'' {{Lautschrift|roːst}}<ref>{{Lit-Duden: Schweizerhochdeutsch|A=2}}, Seite 100.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rost.ogg}}, {{Audio|De-at-Rost.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔst|Deutsch}}, {{Reim|oːst|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] tragfähiges horizontales [[Gitter]], beispielsweise über oder unter einem Feuer
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch und althochdeutsch ''rōst'' „Rost, [[Glut]], [[Scheiterhaufen]]“, um das Jahr 800 erstmals belegt, weitere Herkunft unklar<ref>{{Ref-Duden|Rost_Gitter_Abdeckung_Lattenrost|Rost (Gitter, Abdeckung, Lattenrost)}}</ref><ref>{{Ref-Pfeifer}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Kreuzwerk]], [[Roste]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Platte]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Gitterrost]], [[Grillrost]], [[Ofenrost]], [[Lattenrost]]
{{Beispiele}}
:[1] Lichtschächte im Kellergeschoss werden meist mittels eiserner ''Roste'' abgedeckt.
:[1] „Sie rannte in den nächsten Raum, in dem sich ebenfalls keine Bücher mehr befanden, nur ein Bettgestell mit ''Rost'', aber ohne Matratze.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 213.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit einem ''Rost'' [[abdecken]]
{{Wortbildungen}}
:[[rösten]], [[Rostbraten]], [[Rostbratwurst]], [[Rostwurst]], [[Rotisserie]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=tragfähiges horizontales Gitter, beispielsweise über oder unter einem Feuer
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|grill}}, {{Ü|en|grid}}, {{Ü|en|rack}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|krado}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|grille}} {{f}}, (nur Bratenrost) {{Ü|fr|gril}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|grata}} {{f}}, {{Ü|it|griglia}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|rist}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ruszt}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rost}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rošt}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Rost (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Grimm|Rost}}
:[1] {{Ref-Duden|Rost_Gitter_Abdeckung_Lattenrost|Rost (Gitter, Abdeckung, Lattenrost)}}
:[1] {{Ref-DWDS|Rost}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Rost}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Rost}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Rost|Rost <sup>2</sup>}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Post]], [[Rust]]|Anagramme=[[Orts]], [[Rots]], [[Tors]]}}
7ckwddga67judvge7ks2oyipprl5p1d
raffen
0
39779
10703706
10637139
2026-06-26T12:43:00Z
Heavy Centurion
256080
+pt:[[agarrar]] +pt:[[entender]] +pt:[[juntar]] +pt:[[resumir]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703706
wikitext
text/x-wiki
== raffen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=raffe
|Präsens_du=raffst
|Präsens_er, sie, es=rafft
|Präteritum_ich=raffte
|Partizip II=gerafft
|Konjunktiv II_ich=raffte
|Imperativ Singular=raff
|Imperativ Singular*=raffe
|Imperativ Plural=rafft
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:raf·fen, {{Prät.}} raff·te, {{Part.}} ge·rafft
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁafn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-raffen.ogg}}, {{Audio|De-raffen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|afn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[heftig]] und [[begehrlich]] [[ergreifen]]
:[2] [[irdisch]]e [[Güter]] [[vermehren]] und [[anhäufen]]
:[3] [[Textilie]]n (meist [[Gardine]]n oder Vorhänge) in [[Falte]]n [[legen]]; (Rock) schürzen; Segel kürzen, falten und verschnüren
:[4] {{K|umgangssprachlich}} einen [[Zusammenhang]] [[erkennen]]
:[5] (Inhalte, Text) zusammenfassen, (auf das Wesentliche) kürzen, in kürzere Form bringen
{{Herkunft}}
:indoeuropäisch; vermutlich aus der germanschen Wortfamilie um althochdt. ''raspōn'' „[[scharren]]“, „[[kratzen]]“; lateinisch [[rapere]] „rauben“; siehe auch englisch „to [[rap]]“, niederländisch „[[rapen]]“
{{Synonyme}}
:[1] an sich [[reißen]], [[herbeizerren]], [[rapsen]]
:[2] [[anhäufen]], [[sparen]], [[vermehren]], [[zusammenkratzen]]
:[3] [[aufstecken]], [[bündeln]]
:[4] [[begreifen]], [[kapieren]], [[verstehen]], [[schnallen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[fortschleudern]], [[wegwerfen]]
:[2] [[verschleudern]]
:[3] [[hängen lassen]], [[glätten]]
:[5] [[ausschmücken]], [[detaillieren]]
{{Beispiele}}
:[1] Er ''raffte'' eiligst seine Habseligkeiten an sich und verschwand.
:[2] Ihr hauptsächlicher Lebensinhalt bestand darin, zu schachern und zu ''raffen.''
:[3] ''Geraffte'' Gardinen am Fenster wirken auf mich äußerst kleinbürgerlich.
:[3] „Sie ''raffte'' ihre Ärmel, drückte den Pfropfen noch tiefer ins Becken.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=14 }}.</ref>
:[4] Hast du immer noch nicht ''gerafft,'' wie man das Ding zum Laufen bringt?
:[5] Die Zuhörer werden unruhig, Du solltest den Vortrag etwas ''raffen''.
{{Wortbildungen}}
:''sich'' [[aufraffen]], [[dahinraffen]], [[erraffen]], [[hinraffen]], [[hinwegraffen]], [[hochraffen]], [[Raffeisen]] ''(scherzhaft für „Raiffeisen“)'', [[Raffer]], [[Raffgier]], [[Raffzahn]], [[wegraffen]], [[Zeitraffer]], [[zusammenraffen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=heftig und begehrlich ergreifen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|snatch up}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|avide ekpreni}}, {{Ü|eo|avide kapti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|saisir}}
*{{la}}: {{Ü|la|rapere}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|rapsen}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|agarrar}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: (gierig sich etwas verschaffen) rouchl'n
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=irdische Güter vermehren und anhäufen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|hog}}, {{Ü|en|heap}}, {{Ü|en|grub}}, {{Ü|en|reap}}, {{Ü|en|gather up}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|akumuli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|amasser}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|juntar}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: (gierig sich etwas verschaffen) rouchl'n
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Textilien (meist Gardinen oder Vorhänge) in Falten legen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|gather}}, {{Ü|en|fold}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|drapiri}}, {{Ü|eo|agrafi}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: (gierig sich etwas verschaffen) rouchl'n
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=umgangssprachlich: einen Zusammenhang erkennen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cotton on}}, {{Ü|en|understand}}, {{Ü|en|get}}, {{Ü|en|grok}}, {{Ü|en|dig}}, {{Ü|en|suss}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kompreni}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|piger}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|entender}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: (gierig sich etwas verschaffen) rouchl'n
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=(Inhalte, Text) zusammenfassen, (auf das Wesentliche) kürzen, in kürzere Form bringen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|summarise}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|resumir}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: (gierig sich etwas verschaffen) rouchl'n
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Grimm}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[1–4] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[gaffen]], [[raufen]], [[schraffen]], [[straffen]]}}
ejbi7vnyb7iojx5y3k6q95g9ozc8ler
10703707
10703706
2026-06-26T12:43:50Z
Heavy Centurion
256080
+pt:[[dobrar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703707
wikitext
text/x-wiki
== raffen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=raffe
|Präsens_du=raffst
|Präsens_er, sie, es=rafft
|Präteritum_ich=raffte
|Partizip II=gerafft
|Konjunktiv II_ich=raffte
|Imperativ Singular=raff
|Imperativ Singular*=raffe
|Imperativ Plural=rafft
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:raf·fen, {{Prät.}} raff·te, {{Part.}} ge·rafft
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁafn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-raffen.ogg}}, {{Audio|De-raffen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|afn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[heftig]] und [[begehrlich]] [[ergreifen]]
:[2] [[irdisch]]e [[Güter]] [[vermehren]] und [[anhäufen]]
:[3] [[Textilie]]n (meist [[Gardine]]n oder Vorhänge) in [[Falte]]n [[legen]]; (Rock) schürzen; Segel kürzen, falten und verschnüren
:[4] {{K|umgangssprachlich}} einen [[Zusammenhang]] [[erkennen]]
:[5] (Inhalte, Text) zusammenfassen, (auf das Wesentliche) kürzen, in kürzere Form bringen
{{Herkunft}}
:indoeuropäisch; vermutlich aus der germanschen Wortfamilie um althochdt. ''raspōn'' „[[scharren]]“, „[[kratzen]]“; lateinisch [[rapere]] „rauben“; siehe auch englisch „to [[rap]]“, niederländisch „[[rapen]]“
{{Synonyme}}
:[1] an sich [[reißen]], [[herbeizerren]], [[rapsen]]
:[2] [[anhäufen]], [[sparen]], [[vermehren]], [[zusammenkratzen]]
:[3] [[aufstecken]], [[bündeln]]
:[4] [[begreifen]], [[kapieren]], [[verstehen]], [[schnallen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[fortschleudern]], [[wegwerfen]]
:[2] [[verschleudern]]
:[3] [[hängen lassen]], [[glätten]]
:[5] [[ausschmücken]], [[detaillieren]]
{{Beispiele}}
:[1] Er ''raffte'' eiligst seine Habseligkeiten an sich und verschwand.
:[2] Ihr hauptsächlicher Lebensinhalt bestand darin, zu schachern und zu ''raffen.''
:[3] ''Geraffte'' Gardinen am Fenster wirken auf mich äußerst kleinbürgerlich.
:[3] „Sie ''raffte'' ihre Ärmel, drückte den Pfropfen noch tiefer ins Becken.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=14 }}.</ref>
:[4] Hast du immer noch nicht ''gerafft,'' wie man das Ding zum Laufen bringt?
:[5] Die Zuhörer werden unruhig, Du solltest den Vortrag etwas ''raffen''.
{{Wortbildungen}}
:''sich'' [[aufraffen]], [[dahinraffen]], [[erraffen]], [[hinraffen]], [[hinwegraffen]], [[hochraffen]], [[Raffeisen]] ''(scherzhaft für „Raiffeisen“)'', [[Raffer]], [[Raffgier]], [[Raffzahn]], [[wegraffen]], [[Zeitraffer]], [[zusammenraffen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=heftig und begehrlich ergreifen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|snatch up}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|avide ekpreni}}, {{Ü|eo|avide kapti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|saisir}}
*{{la}}: {{Ü|la|rapere}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|rapsen}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|agarrar}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: (gierig sich etwas verschaffen) rouchl'n
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=irdische Güter vermehren und anhäufen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|hog}}, {{Ü|en|heap}}, {{Ü|en|grub}}, {{Ü|en|reap}}, {{Ü|en|gather up}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|akumuli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|amasser}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|juntar}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: (gierig sich etwas verschaffen) rouchl'n
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Textilien (meist Gardinen oder Vorhänge) in Falten legen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|gather}}, {{Ü|en|fold}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|drapiri}}, {{Ü|eo|agrafi}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|dobrar}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: (gierig sich etwas verschaffen) rouchl'n
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=umgangssprachlich: einen Zusammenhang erkennen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cotton on}}, {{Ü|en|understand}}, {{Ü|en|get}}, {{Ü|en|grok}}, {{Ü|en|dig}}, {{Ü|en|suss}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kompreni}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|piger}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|entender}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: (gierig sich etwas verschaffen) rouchl'n
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=(Inhalte, Text) zusammenfassen, (auf das Wesentliche) kürzen, in kürzere Form bringen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|summarise}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|resumir}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: (gierig sich etwas verschaffen) rouchl'n
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Grimm}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[1–4] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[gaffen]], [[raufen]], [[schraffen]], [[straffen]]}}
9cpwonudj27gkcabks5afs8ag4y4qbg
uso
0
43877
10703917
10680468
2026-06-26T20:18:49Z
~2026-36934-18
259090
10703917
wikitext
text/x-wiki
== uso ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=m-l
|Singular=uso
|Plural=usi
}}
{{Worttrennung}}
:{{Worttrennung fehlt|spr=it}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gebrauch]]
:[2] [[Benutzung]], [[Verwendung]], [[Anwendung]], [[Einnahme]]
:[3] [[Genuss]]
:[4] [[Übung]], [[Praxis]]
:[5] [[(Verwendungs)Zweck]], [[Sinn]]
:[6] [[Brauch]], [[Sitte]], [[Angewohnheit]]
:[7] [[Nießbrauch]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gebrauch|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gebrauch}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Benutzung, Verwendung, Anwendung, Einnahme|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Benutzung}}, {{Ü|de|Verwendung}}, {{Ü|de|Anwendung}}, {{Ü|de|Einnahme}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Genuss|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Genuss}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Übung, Praxis|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Übung}}, {{Ü|de|Praxis}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=(Verwendungs)Zweck, Sinn|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|(Verwendungs)Zweck}}, {{Ü|de|Sinn}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Brauch, Sitte, Angewohnheit|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Brauch}}, {{Ü|de|Sitte}}, {{Ü|de|Angewohnheit}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Nießbrauch|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Nießbrauch}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|uso}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[Ouzo]]}}
t0ph0i2facdrk240vshz6amoja664f3
schwach
0
50934
10703719
10359549
2026-06-26T13:05:48Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[feeble]] +it:[[fievole]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703719
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[schwäch]]}}
== schwach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=schwach
|Komparativ=schwächer
|Superlativ=schwächsten
}}
{{Anmerkung}}
:Im 18. Jahrhundert gab es für den Superlativ auch die Form ''am schwächesten''.
{{Worttrennung}}
:schwach, {{Komp.}} schwä·cher, {{Sup.}} am schwächs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃvax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-schwach.ogg}}, {{Audio|De-schwach2.ogg}}, {{Audio|De-at-schwach.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ax|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ohne [[Kraft]]
:[2] [[mangelhaft]]e [[Leistung]] erbringend
:[3] in niedriger Konzentration
{{Synonyme}}
:[1] [[kraftlos]], [[flau]]
:[2] [[schlecht]]
:[3] [[dünn]], [[verdünnt]]
{{Gegenwörter}}
:[1–3] [[stark]]
:[1] [[kraftvoll]]
:[2] [[leistungsstark]]
:[3] [[konzentriert]]
{{Unterbegriffe}}
:[?] [[mitgliederschwach]]
:[1] [[sehschwach]], [[willensschwach]]
:[2] [[schussschwach]], [[strukturschwach]], [[sturmschwach]], [[umsatzschwach]], [[verkaufsschwach]], [[zahlenschwach]], [[zahlungsschwach]], [[zuschauerschwach]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich fühle mich so ''schwach,'' dass ich nicht mehr weitergehen kann.“
:[1] In einem ''schwachen'' Moment hat sie dann doch zugestimmt.
:[2] Seine Leistungen in der Schule sind ''schwach.''
:[2] Er war einer der ''schwächeren'' Kandidaten.
:[3] Am besten nimmt man zum Spülen eine ''schwache'' Kochsalzlösung.
{{Redewendungen}}
:[1] [[der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[sozial]] ''schwach'', [[schwache Deklination|''schwache'' Deklination]]
:[3] ein ''schwacher'' [[Kaffee]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[schwächen]], [[schwächeln]]
:[1] [[Schwäche]], [[Schwächling]], [[Schwächung]]
:[1] [[schwachatmig]], [[schwachradioaktiv]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ohne Kraft
|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|ضعيف|}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|слаб}}
*{{da}}: {{Ü|da|svag}}
*{{en}}: {{Ü|en|weak}}, {{Ü|en|feeble}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|febla}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|faible}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|débil}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|უძლური|udzluri}}, {{Üt|ka|სუსტი|sust'i}}
*{{el}}: {{Üt|el|αδύναμος|adýnamos}}
*{{io}}: {{Ü|io|febla}}
*{{is}}: {{Ü|is|aumur}}, {{Ü|is|veikur}}
*{{it}}: {{Ü|it|debole}}, {{Ü|it|fievole}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|弱い|よわい, yowai}}, {{Üt|ja|弱体の|じゃくたいの, jakutai no}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|flac}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|puj}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|slab}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|слаб}}
*{{no}}: {{Ü|no|svak}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|flac}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|słaby}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fraco}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|слабый}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|svag}}, {{Ü|sv|klen}}
*{{sco}}: {{Ü|sco|waek}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|слаб}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|слаб}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|slabý}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|slaboten}}
*{{es}}: {{Ü|es|débil}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|slabý}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|слабкий}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|gyenge}}, {{Ü|hu|erőtlen}}
*{{be}}: {{Üt|be|слабы}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=mangelhafte Leistung erbringend
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|слаб}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mauvais}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სუსტი|sust'i}}
*{{is}}: {{Ü|is|lakur}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|slab}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|слаб}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|słaby}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|слаб}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|слаб}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|slabý}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|slaboten}}
*{{es}}: {{Ü|es|bajo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|slabý}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|gyenge}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=in niedriger Konzentration
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|слаб}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|clair}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სუსტი|sust'i}}
*{{it}}: {{Ü|it|diluito}}, {{Ü|it|rado}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|flac}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|slab}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|слаб}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|słaby}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|klen}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|слаб}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|слаб}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|slabý}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|slaboten}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|slabý}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|gyenge}}, {{Ü|hu|erőtlen}}, {{Ü|hu|enyhe}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Grimm}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
b80a6840ly6v6kwfj8jykve0mf9idyc
Lebensraum
0
57023
10704055
10579075
2026-06-27T06:03:04Z
Jochenknabben
245232
+nl:[[leefruimte]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704055
wikitext
text/x-wiki
== Lebensraum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Lebensraum
|Nominativ Plural=Lebensräume
|Genitiv Singular=Lebensraumes
|Genitiv Singular*=Lebensraums
|Genitiv Plural=Lebensräume
|Dativ Singular=Lebensraum
|Dativ Singular*=Lebensraume
|Dativ Plural=Lebensräumen
|Akkusativ Singular=Lebensraum
|Akkusativ Plural=Lebensräume
}}
{{Worttrennung}}
:Le·bens·raum, {{Pl.}} Le·bens·räu·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːbn̩sˌʁaʊ̯m}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lebensraum.ogg}}, {{Audio|De-Lebensraum3.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''allgemein:'' ein Raum, in dem Leben und die Entfaltung desselben möglich ist und wirklich wird
:[2] ''[[Biologie]]:'' der charakteristische Wohnort bzw. Standort einer Tier- oder Pflanzenart
:[3] ''[[Politik]]:'' der Wohnort von Menschen bzw. Völkern; der geopolitisch umgedeutete Begriff Lebensraum diente vor allem in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts in Anlehnung an [[w:Friedrich Ratzel|Friedrich Ratzel]]s Werk "Der Lebensraum" (1901) zur Begründung von Gebietsforderungen. Die Gedanken Ratzels wurden von dem Geografen [[w:karl Haushofer|Karl Haushofer]], der persönliche, über [[w:Rudolf Heß|Rudolf Heß]] vermittelte Kontakte zu [[w:Adolf Hitler|Adolf Hitler]]<ref> siehe hierzu: Joachim C. Fest: Hitler, Seite 309, Frankfurt, Berlin, Wien 1979, {{#isbn:3550060785}}; "Heß hatte auch, offenbar schon im Jahre 1922, den persönlichen Kontakt zwischen Hitler und seinem Hauslehrer Karl Haushofer vermittelt, …" </ref> besaß, weiterentwickelt und von Hitler rezipiert.
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Leben]]'' und ''[[Raum]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[2] [[Habitat]]
{{Beispiele}}
:[1] In der Stadt ist der ''Lebensraum'' beschränkt.
:[2] Der ''Lebensraum'' des Menschen ist die Kultur.<ref> nach [[w:Michael Tomasello|Michael Tomasello]]: Die kulturelle Entwicklung des menschlichen Denkens, Seite 249, Frankfurt am Main 2002, Suhrkamp; Originalzitat: "Wir sind, wie Wittgenstein und Vygotskij so deutlich gesehen haben, Fische im Wasser der Kultur. Als Erwachsene, die die menschliche Existenz erforschen und über sie nachdenken, können wir nicht einfach die kulturelle Brille abnehmen, um die Welt kulturunabhängig zu sehen … Menschen leben in einer Welt von Sprache, Mathematik, Geld, Regierungen, Wissenschaft und Religion, d.h. von kulturellen Institutionen, die aus kulturellen Konventionen bestehen." Vgl. hierzu auch den Aufsatz [http://www.freitag.de/2003/07/03071502.php Fische im Wasser der Kultur] </ref>
:[2] „Im Oberen Mittelrheintal wurden durch den wirtschaftenden Menschen neben den von Natur aus offenen Felsbiotopen neue, durch Rodung und Beweidung ebenfalls offene ''Lebensräume'' geschaffen, in denen sich eine Wärme liebende, europaweit außergewöhnliche ''Artenvielfalt'' entwickelt hat.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Schmitt |Herausgeber= Thomas Brühne, Stefan Harnischmacher |Titel= Natur durch Kultur: wertvolle Lebensräume durch menschliche Nutzung am Mittelrhein |Sammelwerk= Koblenz und sein Umland. Eine Auswahl geographischer Exkursionen | Verlag= Bouvier | Ort= Bonn | Jahr=2011 | Seiten= 84-93, Zitat Seite 85 f.| ISBN=978-3-416-03338-1}}</ref>
:[2] „Leider beschränkt sich der ''Lebensraum'' des Nilkrokodils, wie sein Name vielleicht vermuten lässt, nicht auf den Nil.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=94.}}</ref>
:[2] „Trotzdem wurde der Wald zum ''Lebensraum'' von Vögeln wie Amsel, Rotdrossel und Türkentaube, die auf den Färöern selten sind.“<ref>{{Literatur | Autor= Jörg-Thomas Titz | Titel= InselTrip Färöer |TitelErg= | Auflage= |Verlag= Reise Know-How Verlag Peter Rump| Ort= Bielefeld| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8317-2904-3 | Seiten=25.}}</ref>
:[2] „Moore sind wertvolle ''Lebensräume'' für seltene Tiere und Pflanzen und speichern viel CO2.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.umweltbundesamt.de/themen/bodenschutz-im-alltag/1000 | titel=Bodenschutz im Alltag | autor= | hrsg=umweltbundesamt.de, Umweltbundesamt, Präsidialbereich / Presse- und Öffentlichkeitsarbeit, Dessau-Roßlau, Deutschland | datum=2021-01-19 | zugriff=2024-05-29 | kommentar= }}</ref>
:[2] „»Seegraswiesen dienen vielen Meeresbewohnern als ''Lebensraum.'' So können sich Muscheln, Seesterne und Krebse dort verstecken. Viele Fische ziehen dort ihren Nachwuchs auf.«“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/mecklenburg-vorpommern/Millionenprojekt-zu-Seegras-in-der-Ostsee-gestartet,mvregiorostock2688.html | Autor=Ramon Gerwien | Titel=Millionenprojekt zu Seegras in der Ostsee gestartet | TitelErg= | Tag=01 | Monat=03 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-03-03 | Kommentar= }}</ref>
:[3] [[w:Friedrich Ratzel|Friedrich Ratzel]] beschrieb die Geschichte der Menschheit als einen permanenten Kampf um ''Lebensraum.''
:[3] „Ich sollte sie einfach abschießen – wie ihr Mann, der wahrscheinlich beim SD ist, russische Kulaken abschießt, um seinem Führer diesen berüchigten ''Lebensraum'' zu erobern.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Zeit zu leben und Zeit zu sterben|TitelErg=Roman|Auflage=4.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02726-3|Seiten=243.}} Urfassung von 1954.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[3] [[Lebensraumgedanke]], [[Lebensraumideologie]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=allgemein: ein Raum, in dem Leben und die Entfaltung desselben möglich ist und wirklich wird
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|living space}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|espace vital|L=e}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|espai vital}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|leefruimte}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|levnadsutrymme}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|станиште|stanište}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|espacio vital}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|habitat}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|habitat}} {{m}}, {{Ü|fr|biotope}} {{m}}, {{Ü|fr|milieu naturel|L=e}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|hàbitat}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|habitat}}, {{Ü|sv|hemvist}}, {{Ü|sv|livsrum}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|станиште|stanište}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|hábitat}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|living space}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|espace vital|L=e}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|espai vital}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|жизненное пространство}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|livsrum}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|станиште|stanište}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|espacio vital}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[1–3] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Lebenstraum]]|Anagramme=[[Erlenbaums]], [[umblasener]], [[unlesbarem]]}}
7l7q192uamob12d93smzba7pf0zqwvg
10704107
10704055
2026-06-27T10:03:13Z
Alexander Gamauf
7352
keine Abkürzungen in Bedeutung; Ü-Tabellen: Glosse
10704107
wikitext
text/x-wiki
== Lebensraum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Lebensraum
|Nominativ Plural=Lebensräume
|Genitiv Singular=Lebensraumes
|Genitiv Singular*=Lebensraums
|Genitiv Plural=Lebensräume
|Dativ Singular=Lebensraum
|Dativ Singular*=Lebensraume
|Dativ Plural=Lebensräumen
|Akkusativ Singular=Lebensraum
|Akkusativ Plural=Lebensräume
}}
{{Worttrennung}}
:Le·bens·raum, {{Pl.}} Le·bens·räu·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːbn̩sˌʁaʊ̯m}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lebensraum.ogg}}, {{Audio|De-Lebensraum3.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''allgemein:'' ein Raum, in dem Leben und die Entfaltung desselben möglich ist und wirklich wird
:[2] {{K|Biologie}} der charakteristische Wohnort oder Standort einer Tier- oder Pflanzenart
:[3] {{K|Politik}} der Wohnort von Menschen oder Völkern; der geopolitisch umgedeutete Begriff Lebensraum diente vor allem in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts in Anlehnung an [[w:Friedrich Ratzel|Friedrich Ratzel]]s Werk "Der Lebensraum" (1901) zur Begründung von Gebietsforderungen. Die Gedanken Ratzels wurden von dem Geografen [[w:karl Haushofer|Karl Haushofer]], der persönliche, über [[w:Rudolf Heß|Rudolf Heß]] vermittelte Kontakte zu [[w:Adolf Hitler|Adolf Hitler]]<ref> siehe hierzu: Joachim C. Fest: Hitler, Seite 309, Frankfurt, Berlin, Wien 1979, {{#isbn:3550060785}}; "Heß hatte auch, offenbar schon im Jahre 1922, den persönlichen Kontakt zwischen Hitler und seinem Hauslehrer Karl Haushofer vermittelt, …" </ref> besaß, weiterentwickelt und von Hitler rezipiert.
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Leben]]'' und ''[[Raum]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[2] [[Habitat]]
{{Beispiele}}
:[1] In der Stadt ist der ''Lebensraum'' beschränkt.
:[2] Der ''Lebensraum'' des Menschen ist die Kultur.<ref> nach [[w:Michael Tomasello|Michael Tomasello]]: Die kulturelle Entwicklung des menschlichen Denkens, Seite 249, Frankfurt am Main 2002, Suhrkamp; Originalzitat: "Wir sind, wie Wittgenstein und Vygotskij so deutlich gesehen haben, Fische im Wasser der Kultur. Als Erwachsene, die die menschliche Existenz erforschen und über sie nachdenken, können wir nicht einfach die kulturelle Brille abnehmen, um die Welt kulturunabhängig zu sehen … Menschen leben in einer Welt von Sprache, Mathematik, Geld, Regierungen, Wissenschaft und Religion, d.h. von kulturellen Institutionen, die aus kulturellen Konventionen bestehen." Vgl. hierzu auch den Aufsatz [http://www.freitag.de/2003/07/03071502.php Fische im Wasser der Kultur] </ref>
:[2] „Im Oberen Mittelrheintal wurden durch den wirtschaftenden Menschen neben den von Natur aus offenen Felsbiotopen neue, durch Rodung und Beweidung ebenfalls offene ''Lebensräume'' geschaffen, in denen sich eine Wärme liebende, europaweit außergewöhnliche ''Artenvielfalt'' entwickelt hat.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Schmitt |Herausgeber= Thomas Brühne, Stefan Harnischmacher |Titel= Natur durch Kultur: wertvolle Lebensräume durch menschliche Nutzung am Mittelrhein |Sammelwerk= Koblenz und sein Umland. Eine Auswahl geographischer Exkursionen | Verlag= Bouvier | Ort= Bonn | Jahr=2011 | Seiten= 84-93, Zitat Seite 85 f.| ISBN=978-3-416-03338-1}}</ref>
:[2] „Leider beschränkt sich der ''Lebensraum'' des Nilkrokodils, wie sein Name vielleicht vermuten lässt, nicht auf den Nil.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=94.}}</ref>
:[2] „Trotzdem wurde der Wald zum ''Lebensraum'' von Vögeln wie Amsel, Rotdrossel und Türkentaube, die auf den Färöern selten sind.“<ref>{{Literatur | Autor= Jörg-Thomas Titz | Titel= InselTrip Färöer |TitelErg= | Auflage= |Verlag= Reise Know-How Verlag Peter Rump| Ort= Bielefeld| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8317-2904-3 | Seiten=25.}}</ref>
:[2] „Moore sind wertvolle ''Lebensräume'' für seltene Tiere und Pflanzen und speichern viel CO2.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.umweltbundesamt.de/themen/bodenschutz-im-alltag/1000 | titel=Bodenschutz im Alltag | autor= | hrsg=umweltbundesamt.de, Umweltbundesamt, Präsidialbereich / Presse- und Öffentlichkeitsarbeit, Dessau-Roßlau, Deutschland | datum=2021-01-19 | zugriff=2024-05-29 | kommentar= }}</ref>
:[2] „»Seegraswiesen dienen vielen Meeresbewohnern als ''Lebensraum.'' So können sich Muscheln, Seesterne und Krebse dort verstecken. Viele Fische ziehen dort ihren Nachwuchs auf.«“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/mecklenburg-vorpommern/Millionenprojekt-zu-Seegras-in-der-Ostsee-gestartet,mvregiorostock2688.html | Autor=Ramon Gerwien | Titel=Millionenprojekt zu Seegras in der Ostsee gestartet | TitelErg= | Tag=01 | Monat=03 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-03-03 | Kommentar= }}</ref>
:[3] [[w:Friedrich Ratzel|Friedrich Ratzel]] beschrieb die Geschichte der Menschheit als einen permanenten Kampf um ''Lebensraum.''
:[3] „Ich sollte sie einfach abschießen – wie ihr Mann, der wahrscheinlich beim SD ist, russische Kulaken abschießt, um seinem Führer diesen berüchigten ''Lebensraum'' zu erobern.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Zeit zu leben und Zeit zu sterben|TitelErg=Roman|Auflage=4.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02726-3|Seiten=243.}} Urfassung von 1954.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[3] [[Lebensraumgedanke]], [[Lebensraumideologie]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=allgemein: ein Raum, in dem Leben und die Entfaltung desselben möglich ist und wirklich wird
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|living space}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|espace vital|L=e}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|espai vital}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|leefruimte}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|levnadsutrymme}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|станиште|stanište}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|espacio vital}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=charakteristischer Wohnort oder Standort einer Tier- oder Pflanzenart|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|habitat}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|habitat}} {{m}}, {{Ü|fr|biotope}} {{m}}, {{Ü|fr|milieu naturel|L=e}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|hàbitat}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|habitat}}, {{Ü|sv|hemvist}}, {{Ü|sv|livsrum}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|станиште|stanište}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|hábitat}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Wohnort von Menschen oder Völkern|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|living space}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|espace vital|L=e}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|espai vital}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|жизненное пространство}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|livsrum}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|станиште|stanište}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|espacio vital}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[1–3] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Lebenstraum]]|Anagramme=[[Erlenbaums]], [[umblasener]], [[unlesbarem]]}}
9p9gimcsx0owjkl4uyu28w85v8y0nkk
Stofftier
0
63948
10703761
10558749
2026-06-26T15:23:28Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp
10703761
wikitext
text/x-wiki
== Stofftier ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Stofftier
|Nominativ Plural=Stofftiere
|Genitiv Singular=Stofftiers
|Genitiv Singular*=Stofftieres
|Genitiv Plural=Stofftiere
|Dativ Singular=Stofftier
|Dativ Singular*=Stofftiere
|Dativ Plural=Stofftieren
|Akkusativ Singular=Stofftier
|Akkusativ Plural=Stofftiere
|Bild=Stoffschafi.jpg|mini|1|ein ''Stofftier''
}}
{{Worttrennung}}
:Stoff·tier, {{Pl.}} Stoff·tie·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɔfˌtiːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stofftier.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tieren ähnelnde [[Spielzeug]]e aus Stoff oder [[Plüsch]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Stoff]]'' und ''[[Tier]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Kuscheltier]], [[Plüschtier]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Spielzeug]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Lieblingsstofftier]]
:[1] [[Stoffelefant]], [[Stoffhund]], [[Teddy]], [[Teddybär]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein Transporter oder Kombi sei nötig, um das lebensgroße ''Stofftier'' zu transportieren.“<ref>http://www.sueddeutsche.de/news/panorama/kriminalitaet-braunbaer-gestohlen---polizei-sucht-stofftier-und-diebe-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-150508-99-08297</ref>
:[1] „Die Verteidigungslinie der ''Stofftiere'' hatte nicht gehalten.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 205.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tieren ähnelnde Spielzeuge aus Stoff oder Plüsch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|stuffed animal}}, {{Ü|en|plush toy}}, {{Ü|en|plush}}, {{Ü|en|plushie}}, {{Ü|en|soft toy}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|animal en peluche|L=e}} {{m}}, {{Ü|fr|peluche}} {{f}}, {{Ü|fr|animal en tissu|L=e}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|tuskudýr}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pl}}: {{Ü?|pl|pluszowa maskotka}}
*{{es}}: {{Ü|es|peluche}} {{m}}, {{Ü|es|muñeco de peluche}}, {{Ü|es|muñeco de trapo}}, {{Ü|es|muñeco de felpa}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
5gprx6tef21t0zpjkai1avhcx4houc7
Wiktionary:Teestube
4
67156
10703703
10703684
2026-06-26T12:24:17Z
Udo T.
91150
/* Hilfe-Seiten */ +
10703703
wikitext
text/x-wiki
{{Autoarchiv-Erledigt|Alter=3|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))/((Monat:##))'|Übersicht=[[Wiktionary:Teestube/Archiv|Archiv]]|Zeitbeschränkung=180}}
<div class="center"><span style="font-size:95%">……………[[#footer|▼ Ende der Seite ▼]]……………</span></div>
{{Teestube}}
[[Kategorie:Wiktionary Diskussion]]
== Umstellungsprojekt Übersetzungstabellen ==
=== Ausgangslage ===
Die Community des Wiktionary hat sich im Jahre 2011 für eine [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2011-1#Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung|Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung]] ausgesprochen. Da eine derartige Umstellung nicht ausschließlich durch manuelle Änderungen bewältigbar ist, hat sich [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] seit Ende 2022 bereit gefunden, seinen [[Benutzer:Instance of Bot|Instance of Bot]] für die erforderlichen Umstellungen einzusetzen. Dies umfasste
* die Neugestaltung der Überschriftszeile in der Form <code>|n|G=''Glossentext''|Ü-Liste=</code>, wobei n für die Nummer der Bedeutung steht,
* die Entfernung der Bedeutungsnummer vor den Übersetzungen und
* bei mehreren Bedeutungen die Aufteilung und Eintragung der Übersetzungen auf mehrere Übersetzungstabellen.
Die automatisierte Eintragung der Glossentexte aus der zugehörigen Bedeutung erfolgte dann nicht, wenn die Textierung der Bedeutung eine gewisse Maximallänge überschritten hat. Ebenso unterblieb eine Aufteilung auf mehrere Tabellen, wenn Unstimmigkeiten im Aufbau der Bedeutungen eine Automatisierung nicht zulassen.
Da das Erfordernis der Glossenbildung angezweifelt wurde, fand im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Dezember 2024 ein weiteres Meinungsbild]] statt, in dem diverse Klarstellungen zur Problematik der Übersetzungen beschlossen wurden.
Um einen Überblick der ausstehenden Umstellungsaufwendungen zu gewinnen und eine gezielte Abarbeitung zu ermöglichen, wurden die [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) und die [[:Kategorie:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle}} Einträge) bei fehlender Nummerierung erstellt. Zudem wurde im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Meinungsbild aus Dezember 2024]] durch arithmetische Mittelung eine maximale Länge der Glossen mit 103 Zeichen beschlossen und in [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) dokumentiert.
=== Problemstellung ===
Obwohl seit 15. März 2024 die Glossen bislang in mehr als 36.000 Einträgen manuell und automatisiert ergänzt wurden, sind noch immer rund zehn Prozent der Einträge mit Übersetzungen mit zumindest einer fehlenden Glosse. Nun, das mag den einen oder anderen nicht weiter stören, denn das eigene Hauptinteresse liegt in der Neuanlage von Einträgen oder bestimmten Vorlieben, spezielle Informationen in den Lemmas einzutragen oder zu verbessern. Und da gibt es sowieso jemanden, der sich um diese Tätigkeiten vermehrt annimmt. Das ist meinerseits keine Kritik, sondern eine bedauernde Feststellung, da das Wiktionary ein Freiwilligenprojekt ist. Dennoch kann diese Aufgabe im Wesentlichen nicht auf eine Person beschränkt bleiben: Abgesehen von den Gründen der Fairness, kann keine weitere Expertise entstehen und der Fertigstellungszeitpunkt der Umstellung rückt unter Umständen auf einen Tag, den wir derzeit Aktiven nicht mehr beeinflussen werden.
=== Lösungsvarianten ===
Für die Abarbeitung der [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] schlage ich folgende Alternativen vor:
==== Variante 1 ====
BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden:
# vollständig, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst
# vollständig, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird
# teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden
# teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird
Die Varianten 1.2 bis 1.4 dienen nur der Reduzierung der Anzahl der Einträge in dieser Wartungskategorie und erfordern im Anschluss weitere Lösungsansätze. Zusatzbemerkung: Die Variante 1.3 würde zwar eine vollständige Abarbeitung der Wartungskategorie ermöglichen, bedürfte jedoch einer sukzessiven Überprüfung, welche Kontextangaben dennoch ergänzt werden müssten. Eine Alternative bestünde in einer Liste von Begriffen, die jedenfalls in die Glosse automatisch zu übernehmen wären. Die Machbarkeit dieser Varianten müsste jedoch vom BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] beurteilt werden.
==== Variante 2 ====
Die Kategorie wird gedanklich in Blöcke von jeweils 200 Einträgen unterteilt, für deren Abarbeitung sich angemeldete Benutzer ab dem Status „Passiver Sichter“ in dieser [[Wiktionary:Liste der fehlenden Glossen|Liste]] vormerken lassen können. Mit der dort eingetragenen Benutzerkennung verpflichtet man sich zur Eintragung der fehlenden Glossen für die vermerkten Einträge, wobei <u>kein Erledigungstermin</u> vorgegeben wird.
=== Diskussion ===
Theoretisch sind auch andere Varianten der Abarbeitung denkbar, etwa eine Blockbildung nach Sprachen. Eine Abstimmung erfolgt daher erst nach eingelangten Stellungnahmen.
Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:33, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:Bei dem Meinungsbild im Dezember 2024 habe ich nicht teilgenommen, da ich keine Stimmberechtigung hatte.
:Alles in allem denke ich, dass Glossen relativ wenig Nutzen bringen. Sie sind nur bei langen Einträgen mit mehreren Bedeutungen wirklich sinnvoll; bei Einträgen mit nur einer Bedeutung erschließt sich mir ihr Zweck nicht. Außerdem verstehe ich überhaupt nicht den Sinn, sie manuell zu erstellen, wenn es möglich wäre, die entsprechende Definition aus dem Bedeutungsabschnitt automatisch anzuzeigen.
:Kurz gesagt: Ich wäre dafür, dass Glossen freiwillig bleiben und im Falle ihrer Nichtangabe automatisch die Definition angezeigt wird. Damit entfiele völlig die Notwendigkeit, Glossen manuell für zehntausende Einträge zu ergänzen.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 01:11, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Bei meiner täglichen Arbeit ergänze ich fehlende Glossen meist nebenbei. Das größte Problem sind aber m. E. Übersetzungstabellen, die nicht aufgeteilt wurden, weil die Nummerierung durch a, b usw. nicht passt. Und diese manuelle Umstellung sehr zeitaufwendig, sodass ich sie meist auslasse. Wenn es dort einen Vorschlag zur (Halb-)Automatisierung gäbe, würde ich mich freuen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:07, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Oder im Einzelfall mit KI umstellen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:28, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich gebe dir recht, dass die exzessive Nutzung von Buchstabenunterteilungen in den Bedeutungen ein Horror ist. Wenn ich auf Derartiges stoße, muss ich ausgeruht sein, um dies auf Gleich zu bringen. Ich könnte mir vorstellen, dass wir eine eigene Liste anlegen, in der solche Problemlemmata eingetragen werden, die als besondere Herausforderung abgearbeitet werden kann. Ich bin auch dafür, derartige Definitionen bei Neuanlagen zu verhindern.
:::Meine Erfahrung mit KI zur Kürzung von überbordenden Bedeutungen ist zwiespältig: manchmal ist sie perfekt, doch kann es passieren, dass als Ergebnis die Bezeichnung des Lemmas herauskommt.
:::Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:47, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Für mich ist oft die Schwierigkeit von Glossen bei Begriffen mit ähnlichen, aber minutiösen Unterschieden, deren Wörteranzahl bei der Glosse deutlich überschreiten es so zu komprimieren, dass keine Bedeutungsfälschung entsteht oder daraus die Minutiösitätsunterscheidung bei ähnlichen Bedeutungen verloren geht. Bei solchen Glossen lasse ich dann die Finger, diese nebenbei zu ergänzen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Hallo @[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Du hättest dich im Dezember 2024 sehr wohl an der Diskussion beteiligen können. Übrigens wurden die Abstimmungspunkte mit großer Mehrheit angenommen. Das zeigt, dass die Community sehr wohl vom Zweck des beschlossenen Übersetzungssystems und den darin festgelegten Regeln überzeugt sind. Zum Sinn der Glossenbildung wurden [[Hilfe:Glosse_(Ü-Tabelle)#Warum_werden_Glossen_im_Übersetzungsabschnitt_gebraucht?|hier]] Argumente angeführt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:26, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::Wenn alle, die den Punkt A 1.1 „mit großer Mehrheit angenommen“ haben, sich an der Ergänzung der Glossen beteiligen würden, gäbe es kein so großes Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:30, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Die Argumente beziehen sich ja darauf, warum man überhaupt diese Glossen im Übersetzungsabschnitt haben sollte – aber die Erklärung, warum man so viel Energie in deren manuelle Erstellung stecken muss, fehlt komplett. Punkt 2 könnte man vielleicht noch als Versuch werten, das irgendwie zu begründen. Dem Autor scheinen diese „romanartigen“ Bedeutungsangaben ja nicht zu passen – was mich ehrlich gesagt ein bisschen trifft, weil ich solche selbst oft schreibe. Aber gut, darum soll's hier nicht gehen.
:::Was aber wirklich gar nicht erklärt wird, ist, warum man nicht einfach automatisch die Bedeutungsangabe einblendet. Das wäre aus meiner Sicht der absolut naheliegende Standard. Zumal ja sowieso die überwältigende Mehrheit dieser Glossen vom Bot erstellt wurde, indem er genau diese Bedeutungsangabe kopiert hat. Dieses Verfahren wurde also faktisch schon genutzt – und vermutlich sogar ohne irgendeine Abstimmung...
:::Ich hab grundsätzlich nichts gegen Glossen, im Gegenteil: Die Möglichkeit, sie manuell anzulegen, sollte auf jeden Fall bestehen. Aber das sollte eher die zweite Stufe sein. Wenn jemand findet, dass irgendeine vorhandene Bedeutungsangabe zu lang ist, kann er die Glosse ja kürzen. Aber es ist völlig unnötig, von jedem zu verlangen, für jede Bedeutung eine neue Glosse zu basteln, wenn man sie einfach automatisch anzeigen kann.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:29, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Das Einblenden der Glossen wird ja bereits gemacht. Das hat Mediawiki mit ihrem Parsoid-Parser aber wieder kaputt gemacht, damit uns hier nicht langweilig wird. Wenn du den ausschaltest, geht es wieder. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:38, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Also ja, klar, es funktioniert – aber zuerst kommt dieses gelbe Fragezeichen, dann „Glosse fehlt“ und danach erst die kopierte Bedeutungsangabe, und das auch noch in einer leicht ausgegrauten Schrift, nicht in normalem Schwarz. Warum kann das nicht so laufen, dass die Bedeutungsangabe ganz normal angezeigt wird, wenn keine Glosse eingetragen ist? Wir brauchen da doch echt kein blödes gelbes Warnsymbol und keinen Fehlerhinweis.
:::::Wenn Alexander Spaß daran hat, Glossen händisch einzupflegen, dann soll er das meinetwegen gerne tun. Aber warum wird das Fehlen einer Glosse gleich so behandelt, als wäre das ein halber Angriff auf die Menschheit – ich meine, auf die „Reinheit des Eintragsformats“? 😂 --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:00, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], man muss schon unterscheiden, ob man eine Bedeutungsangabe formuliert, die zudem wegen möglicher Urheberechtsverletzungen divers zu Definitionen der (kommerziellen) Wörterbüchern sein soll, oder eine Angabe für die übersetzende Person macht, um - im Verein mit der Bezeichnung des Lemmas - die zutreffenden Übersetzungen eintragen zu können. Während die Bedeutung durchaus länger sein kann, um sicher zu gehen, dass man das richtige Verständnis erweckt, sollte die Überschrift für die Übersetzung (=Glosse) nur den Definitionsteil der Bedeutung enthalten. Wenn z. B. ein technisches Gerät zur Übersetzung ansteht, sollten nur die charakteristischen Merkmale erwähnt werden, die es von anderen technischen Geräten abgrenzt. Angaben zur Historie, dem Erfinder, Nebenaspekten der Anwendung etc. sind für die Übersetzung unerheblich und lenken nur ab.
::::Die nachträgliche Eintragung von Glossen ist auch für mich eine Belastung, die ich nur deswegen auf mich nehme, weil ich auch ein einheitliches Layout des Produktes <code>deutschsprachiges Wiktionary</code> erreichen möchte. Sie ist zudem die logische Konsequenz der Beschlussfassung aus 2011, an der ich wegen der Verärgerung über das Verhalten einer Administratorin nicht teilgenommen habe.
::::Eine wirkliche Lösung deines Wunsches nach automatischer Einblendung der Bedeutung in die entsprechende Glosse könnte nur eine KI liefern, über die die Wikimediaprojekte derzeit nicht verfügen. Bis dahin ist menschliche Expertise erforderlich. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:13, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Moin Alexander,
:::::danke für deine Reaktion, aber ehrlich gesagt, verliere ich mich in deinem Ansatz komplett, bzw. ich verstehe einfach nicht, wie du zu diesen ganzen Schlussfolgerungen gekommen bist.
:::::Erstens: Eine Person, die eine Übersetzung macht – also das passende Äquivalent in einer Fremdsprache sucht – muss die Bedeutung unbedingt verstehen. Dafür muss sie sich auf jeden Fall die entsprechende Definition durchlesen. Es ist schlichtweg nicht möglich, qualitativ hochwertige Übersetzungen einzufügen und gleichzeitig den Abschnitt Bedeutung komplett zu ignorieren und sich nur nach der Glosse zu richten. Eine Glosse ist nur eine kurze Erinnerung an die Bedeutung, keine speziell für Übersetzer angepasste Version der Definition!
:::::Zweitens: Ich stimme zwar zu, dass Angaben zur Historie, zum Erfinder oder zu Nebenaspekten der Anwendung für Übersetzungen meistens nicht wichtig sind (auch wenn Nebenaspekte durchaus relevant sein können). Aber ehrlich gesagt kann ich mich nicht erinnern, dass solche Infos in Wiktionary-Definitionen öfter vorkommen. In einem ganzen Jahr habe ich vielleicht zwei oder drei Fälle gesehen, die unnötig lang waren. Ich habe damals extra in der Versionsgeschichte nachgeschaut: Diese Definitionen wurden von einem Nutzer erstellt, der bis heute aktiv ist – vor fast 20 Jahren in seinen Anfangszeiten. Meiner Meinung nach ist das also die absolute Ausnahme. Ich würde sagen, dass 99,99 % der Definitionen in dieser Hinsicht völlig in Ordnung sind – sie sind nicht so lang, dass jemand, der eine Übersetzung einfügt, sie nicht problemlos durchlesen könnte.
:::::Drittens: Für das automatische Einblenden der Definition in die Glosse brauchen wir überhaupt keine KI – ich verstehe nicht, wie du darauf kommst. Das lässt sich problemlos mit JavaScript umsetzen, und der Formatierer hat das ja ohnehin schon vor einiger Zeit implementiert (auch wenn es laut seinen Angaben mit dem neuen Parser nicht funktionieren soll; ich selbst nutze es nicht, kann es also nicht beurteilen, aber auf jeden Fall sollte es lösbar sein).--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:13, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], zu deinem ersten Punkt möchte ich dir zu bedenken geben, dass Menschen zur Simultanübersetzung fähig sind, wenn sie entsprechend geübt oder als Kind mehrsprachig aufgewachsen sind. Das ist ja das Phantastische an der natürlichen Intelligenz, dass die Erinnerung an einen bestimmten Kontext, der durch das Lesen oder Hören von Worten in einer bestimmten Sprache ausgelöst wird, automatisch zur Wiedergabe in einer anderen beherrschten Fremdsprache führt. Im Falle einer schriftlichen Übersetzung müssen also genügend Anhaltspunkte vorliegen, die eine Bedeutung von mehreren möglichen anderen entsprechend abgrenzen. Dazu ist im Wiktionary von einer Bedeutung bloß der Definitionsteil in die Glosse zu übernehmen. Leider ist in manchen Einträgen der Erläuterungsteil einer Bedeutung textlich mit dem Definitionsteil vermischt, sodass eine bloße Kopie oftmals zu einer Überlänge führt. Ich spreche hier aus Erfahrung nach Bearbeitung von mehreren tausend Einträgen zur Glossenbildung. Bei deinem dritten Punkt gehen wir von verschiedenen Voraussetzungen aus: Während ich vom beschlossenen Regelwerk der verpflichtenden Glossenbildung ausgehe, träumst du vom Schlaraffenland der Automatismen, die derzeit nur als hilfreicher Lückenbüßer durch eine Funktion von [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] realisiert ist. Wenn die automatische Glossenbildung dein Ziel ist, rate ich dir, ein entsprechendes Meinungsbild zu initiieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:44, 17. Nov. 2025 (MEZ)
::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]. Ich hab so ein Gefühl, dass wir komplett aneinander vorbeireden – vor allem, weil du auf meine eigentlichen Argumente gar nicht eingegangen bist. Deshalb würde ich's mal anders versuchen: Wenn du meinst, dass es in diesem Projekt eine ganze Reihe von Bedeutungsangaben gibt, in denen Definitionsteil und Erläuterungsteil so stark miteinander vermischt sind, dass die Erstellung einer Übersetzung dadurch erschwert oder sogar unmöglich wird und man deshalb unbedingt eine eigene Glosse braucht, die dieses Problem löst – könntest du bitte mal fünf oder zehn konkrete Beispiele nennen, damit wir über etwas Handfestes sprechen können?--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:37, 17. Nov. 2025 (MEZ)
:::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Das wird einige Zeit in Anspruch nehmen, weil ich keine Aufzeichnungen geführt habe. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:53, 17. Nov. 2025 (MEZ)
:::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Wie versprochen habe ich '''[[Special:Permalink/10461926|hier]]''' einige Beispiele zusammengetragen, die aufzeigen sollen, dass eine automatisierte Übertragung der Bedeutungsangaben in die entsprechende Glosse ohne KI äußerst kompliziert wäre. Anders wäre es, wenn die Bedeutung einen strukturierten Aufbau hätte, etwa „Definitionsteil; Erläuterungsteil“. Der Definitionsteil könnte 1:1 automatisch in die Glosse übernommen werden, der Erläuterungsteil dient dem Verständnis für diejenigen, die den Begriff noch nicht kennen. Für den Übersetzenden genügt der Definitionsteil in Verbindung mit der Lemmabezeichnung. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:05, 26. Nov. 2025 (MEZ)
{{Anker|sdÜ}}
:Wie ich '''[[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/03#sdÜ|hier]]''' bereits versucht habe zu diskutieren, denke ich, dass viele Lesende die Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt“ nicht verstehen. Ich weiß trotz jahrelanger Mitarbeit an diesem Projekt nicht, was mit dem „deutschen Übersetzungsabschnitt“ gemeint ist. Sind es die darunter angegebenen deutschen Übersetzungen oder die drittsprachlichen Übersetzungen in den verlinkten deutschsprachigen Einträgen? Wer nur einen einzigen (oder den ersten) Eintrag im Wiktionary ansieht, „erwartet“ ([[Spezial:Diff/10240748]]) an dieser Stelle keine Glosse, vor allem, wenn es nur eine Bedeutung gibt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:21, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], sollte ein Bedarf für die von dir kritisierte Diktion bestehen, bitte ich um Gegenvorschläge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:52, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::Habe ich '''[[Vorlage Diskussion:Ü-Tabelle#G=sdÜ|hier]]''' bereits am 1. März gemacht: „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter“. Oder „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter in deren Einträgen“. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:55, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]: Ich habe - auf deine Kritik reagierend - die Textierung bei Angabe von <code>G=sdü/sdÜ</code> zur Klarstellung erweitert (Beispiel: <b>[[fat]]</b>). Ich hoffe, jetzt ist der Apfel gegessen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:01, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Ich würde es nicht verstehen, wenn ich die Diskussionen nicht verfolgt hätte, ich hoffe, Lesende verstehen es. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:41, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::Wenn (endlich) entschieden würde (z. B. [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|hier]]), ob Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen überhaupt gewünscht sind, könnte sich die Form der vorzunehmenden Bearbeitungen bei etwa einem Fünftel der betroffenen Einträge (<code><nowiki>incategory:"Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle" -incategory:Deutsch</nowiki></code>) ändern. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:04, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Dann wäre auch geklärt, ob '''[[Spezial:Diff/10454501|solche]]''' meiner Meinung nach durchaus sinnvolle Änderungen (in diesem Fall durch [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]]) zulässig sind. Abgesehen davon, dass dadurch aktuell die meines Erachtens schwer verständliche Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt ( Deutsch:)“ entsteht. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:27, 17. Nov. 2025 (MEZ)
Frage an [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]]: Du hast an anderer Stelle geschrieben: „Kommen bestimmte Zeichen - wie HTML-Code - in den Bedeutungen vor, werden bisher die Glossen nicht gefüllt.“ Kann es sein, dass du auch Bedeutungen, in denen z. B. „[1]“ vorkommt, nicht in die Glosse überträgst? Könntest du Angaben, die chemische Summenformeln (etwa, <code><nowiki>H<sub>2</sub>O</nowiki></code> in H₂O) enthalten, in der Bedeutung ändern und danach transferieren? Oder globaler gefragt, welche der bisher angesprochenen Lösungsvarianten erscheinen dir am erfolgsversprechendsten? Deine Antwort beeinflusst maßgeblich die weitere Vorgangsweise. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:15, 29. Nov. 2025 (MEZ)
:Ich benutze die Prüfung auf bestimmte Zeichen hauptsächlich als Sicherheitsleine. Falls der Bot mal danebengreift, wird die Ü-Tabelle nicht zerstört. Es werden also nur Texte übernommen, die die folgende Regex erfüllen. Die andere Bearbeitung sollte selbsterklärend sein. Sonst einfach fragen. Wenn man Text auf eine bestimmte Länge abschneidet, darf sich darin ja keine "halbe" HTML oder sonstige Struktur befinden, da sich sonst Klammerungsprobleme ergeben. Eckige Klammern führen zum Ausschluss. Es könnte sich ein externer Link dahinter verbergen. Man kann die Prüfung auch grundsätzlich abschalten und einfach alles übernehmen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:11, 30. Nov. 2025 (MEZ)
Regex matchSimpleText = new Regex(@"^[a-zA-ZäöüÄÖÜß\s,;/():„“\-]+$"); // Für Glosse
...
if (result.Contains("{{")) {
result = helper.APIExpandTemplates("", title, result);
}
<nowiki>
result = Utils.SubstVorlageK(result);
result = Utils.SubstWikilinks(result);
result = result.Replace("<nowiki>:</nowiki></nowiki>",":"); // wo kommt das her?<nowiki>
result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Maskulinum (grammatikalisches Geschlecht: männlich)\\\">m</em>", "");
result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Neutrum (grammatikal. Geschlecht: sächlich)\\\">n</em>", "");
result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Femininum (grammatikal. Geschlecht: weiblich)\\\">f</em>", "");
result = result.Replace(" "," "); // zwei Leerzeichen zu einem
result = result.Replace("''",""); // italics löschen
Match match = matchSimpleText.Match(result);
if (match.Success && result.Length <= 103) { // max. 103 Zeichen für Glosse
</nowiki>
...
==== Meinung Udo T. ====
'''Ich wäre dafür, Variante 1.1 umzusetzen.''' Danach kann man sich der [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] annehmen und diese Zug um Zug abarbeiten.
Das dürfte in meinen Augen sehr wahrscheinlich der effizientere Weg sein. Am Ende sollten in [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] eigentlich nur noch Einträge zu finden sein, bei denen es fehlende Bedeutungsangaben gibt (also diese hier: [[:Kategorie:Wiktionary:Definition fehlt]]).
Ich habe in der Vergangenheit auch schon regelmäßig Einträge abgearbeitet, meistens so 15 - 20 Stück am Tag, also binnen einer Woche ca. 100. Aber wenn da nur ein oder 2 Benutzer mitmachen, dann dauert es halt trotzdem gefühlt endlos und es ist und bleibt eine ermüdende und unerfreuliche Arbeit. Leider habe ich berufsbedingt auch nicht immer die Zeit und die Nerven dafür und bis zu meinem Ruhestand dauert es noch etwas. Außerdem fallen ja auch immer wieder andere Wartungsaufgaben an.
Von daher bin ich der Meinung, dass die Umsetzung von Variante 1.1 am zweckmäßigsten sein dürfte. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:41, 15. Nov. 2025 (MEZ)
==== Meinung Scripturus ====
'''Variante 1.4''', dann weitersehen. Variante 1.1 erzeugt m.E. zu viele Monsterglossen wie in [[Hugo]] (auf dem Handy 4 Zeilen Glosse). Ich habe auch kein Problem damit, die Leerglosse so wie jetzt stehen zu lassen. Es ist Community-Aufgabe, das nach und nach abzuarbeiten, ob man das nun gezielt nach Wartungsliste macht oder immer mal mit, wenn man es sieht. Das dauert dann so lang, wie es dauert. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:30, 17. Nov. 2025 (MEZ)
=== Beschlussfassung ===
Da seit längerem keine weiteren Stellungnahmen mehr erfolgten und die Einladung zur Mitarbeit keinen durchschlagenden Erfolg zeitigte, soll durch die an diesem Thema interessierten Wiktionary-Mitarbeiter eine Abstimmung ab 12. Februar 2026, 12 Uhr bis einschließlich 19. Februar 2026, 12 Uhr, über die vorgeschlagenen Lösungsvarianten der Variante 1 erfolgen.
BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden:
==== Variante 1.1 ====
Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst:
# …
==== Variante 1.2 ====
Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird:
# --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:31, 13. Feb. 2026 (MEZ)
==== Variante 1.3 ====
Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden:
# --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:42, 13. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:YaganZ|YaganZ]] <small>([[User talk:YaganZ|Diskussion]])</small> 13:49, 13. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:23, 13. Feb. 2026 (MEZ). Der Aufwand, die Glosse zu kürzen ist minimal kleiner, als erst unter Bedeutungen zu gucken. (Text ist ja schon da).
# --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 10:43, 16. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 13:34, 16. Feb. 2026 (MEZ)
# …
==== Variante 1.4 ====
Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird:
# [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:54, 14. Feb. 2026 (MEZ)
# …
Jede abstimmungsberechtigte Benutzerin und jeder abstimmungsberechtigte Benutzer können sich für eine Variante aussprechen.
==== Diskussion zur Beschlussfassung ====
Ich lade unsere aktiven Administratoren [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]], [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], [[Benutzer:Trevas|Trevas]] und [[Benutzer:Akinom|Akinom]], die bisher an dieser Diskussion betreiligten [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], [[Benutzer:Scripturus|Scripturus]], [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], [[Benutzer:Udo T.|Udo]] und insbesonders [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] ein, ihre Meinung hier zu vertreten. Eure Gruppenmeinung soll die optimale Vorgangsweise zur Bereinigung dieses Problemfeldes sicherstellen, soll das leidige Thema zu einem baldigen Abschluss führen.
Bei meiner Einschätzung, bin ich von der Befürchtung ausgegangen, dass überlange Glossen schon bisher keine Beachtung gefunden haben und das Problem von fehlenden Glossen zu wenig brauchbaren Glossen verschoben und perpetuiert wird.
Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ)
:Ich habe dem '''[[#sdÜ|oben Gesagten]]''' nichts hinzuzufügen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:51, 13. Feb. 2026 (MEZ)
::Es ist dein gutes Recht, zu einem Problem keine Meinung zu haben oder zu äußern. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:05, 13. Feb. 2026 (MEZ)
==== Ergebnis ====
An der Abstimmung haben acht Abstimmungsberechtige teilgenommen. Die Variante 1.1 hat keine Zustimmung gefunden, die Variante 1.2 eine Stimme, die Variante 1.4 zwei Stimmen erhalten.
<code>'''Die Variante 1.3 hat mit fünf Stimmen die größte Zustimmung erhalten.'''</code>
BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wird daher gebeten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden, wobei der Text der Bedeutung in die entsprechende Glosse automatisiert übertragen werden soll, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden.
Danke an die Teilnehmenden der Abstimmung. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:06, 19. Feb. 2026 (MEZ)
:Ich habe jetzt testweise einige Bearbeitungen blockweise durchgeführt. Das sieht soweit ganz gut aus. Trotzdem werden noch einige Einträge übrigbleiben. Da muss ich mal beim nächsten Dump schauen, was da noch geht. Ab diesem Jahr werden Dumps aber nur noch einmal im Monat zur Verfügung gestellt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:44, 22. Feb. 2026 (MEZ)
::[[Spezial:Beitr%C3%A4ge/Instance_of_Bot]] -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:49, 22. Feb. 2026 (MEZ)
==== Nachfragen ====
'''[[Spezial:Diff/10564114|Hier]]''' wurde der Kontext (bei aktuell lediglich einer Bedeutung) in die Glosse übernommen. Ist das im Sinne des Ergebnisses der Abstimmung? --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:Die Vorlage K wurde erst in der Version vom 22. Februar 2026, 09:59 Uhr eingetragen. Da war vorher keine Vorlage K. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:08, 22. Feb. 2026 (MEZ)
::Ja.
::Die Frage in der Abstimmung bezog sich auf Kontexte, nicht auf die Vorlage. Das ist ein Wartungs- bzw. technisches Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:10, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:::Man könnte auch einfach jeglichen Text abschneiden, der einem Doppelpunkt vorausgeht oder ggf. mehreren. Inklusive Doppelpunkt natürlich. Wenn das immer so funktioniert. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:32, 22. Feb. 2026 (MEZ)
::::Es war nicht leicht für mich, einen Fall zu finden, bei dem die wesentliche Bedeutungsunterscheidung vor dem Doppelpunkt erfolgt: ''[[Spezial:Permanentlink/10370147#Possessivpronomen|ihr]]''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:::::Ich lasse jetzt die Bedeutungen mit Doppelpunkt erstmal weg. Schauen wir mal was am Ende übrigbleibt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:39, 23. Feb. 2026 (MEZ)
::::::So, der Botlauf ist jetzt durch. Um den übriggebliebenen Rest zu analysieren, braucht es einen neuen Dump. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:21, 24. Feb. 2026 (MEZ)
== Gebundene Lexeme ==
…, die am Beginn von Substantiven stehen, werden nach einem Blick in die [[:Kategorie:Gebundenes Lexem (Deutsch)]] aktuell nur bei ''[[Lowcarb-]], [[Lowfat-]], [[Möchtegern-]], [[Nachkriegs-]], [[Nullachtfünfzehn-]], [[Polit-]], [[Schwieger-]], [[Sonder-]] [[US-]], [[Vize-]]'' und ''[[Vorkriegs-]]'' sowie einigen SI-Einheiten-Präfixen als Lemma großgeschrieben. Die Diskussion begann '''[[Diskussion:Sonderbereich|hier]]''' mit dem [[Benutzer:Parlaval]] und [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]]. Gruß in die Runde, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:15, 21. Dez. 2025 (MEZ)
:M.E. entscheidet allein die Wortart des durch das Lexem spezifizierten Wortes, ob groß- oder kleingeschrieben wird, ebenso wie den Genus, z.B. ''die'' Möchtegernkünstlerin <-> ''der'' Möchtergern. (möchtegernkünstlerisch?) Wir haben hier Lexeme, die wegen ihrer ''Bedeutung'' fast nur vor Substantiven stehen (aber: vorkriegszeitlich). US fällt aus der Reihe, weil es sich um die Abkürzung eines Toponyms, also Eigennamens handelt. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:38, 21. Dez. 2025 (MEZ)
::Siehe dazu auch die [[Diskussion:riesen-, Riesen-]]. Was ist mit Lexemen, die (im Deutschen) keine selbständigen Wörter sind, wie ''[[balneo-]]''? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:08, 21. Dez. 2025 (MEZ)
::Ich startete diese Diskussion, weil ich dachte, es wäre sinnvoll, vor der Änderung von Rotlinkherkünften (z. B. bei [[Spezial:Permanentlink/9687315|Sonderzeichen]]) verbindlich zu klären, wie die Lemmata der Lexeme lauten sollen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 21. Dez. 2025 (MEZ)
:::Großschreibung bedeutet doch etwas: Substantiv oder Eigenname. Ein gebundenes Lexem ''war'' vielleicht mal ein Adverb/Adjektiv (sonder) oder ein Substantiv, ''ist es aber nun nicht mehr''. Dann muss man es auch nicht (mehr) großschreiben. Ich bin dafür, dass wir kleinschreiben, wenn keine gewichtige Referenz groß schreibt. Das träfe dann auch auf balneo- zu. DWDS scheint die „Affixe“ wie balneo-, sonder- ''immer'' klein zu schreiben – kKurzzeit-/lLangzeit- führt es allerdings nicht auf. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:10, 6. Jan. 2026 (MEZ)
::::Also ich bin dafür, dies im Einzelfall abzuwägen und darauf zu schauen, wird es mehr in Substantiven verwendet (dann wäre ich ehr für Großschreibung) oder wird es mehr in anderen Wortarten verwendet, dann wäre ich für Kleinschreibung. Bei Lexemen, die ausschließlich groß geschrieben werden (US-) wäre ich für die Großschreibung, selbsterklärend. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 12:57, 8. Jan. 2026 (MEZ)
== TOP20 user pageviews pages in year 2025 ==
TOP20 user pageviews pages from public logs:[https://archive.org/details/2025-daily_user_pageviews]
<pre>
7937948 Spezial:Suche
2516812 Wiktionary:Hauptseite
1701208 -
992476 Wiktionary:Deutsch
222839 Hilfe:Hörbeispiele
154532 Spezial:Letzte_Änderungen
148503 porno
85283 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_Nachnamen_Deutschlands
73248 Verzeichnis:International/Smileys
61917 𒀭
57441 Bubatz
54782 Sexvideo
52181 Multijobber
50965 Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle
49505 erratisch
49294 Öl
47588 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_männlichen_Vornamen_Deutschlands
44806 µ
43138 Englisch
40780 Verzeichnis:Deutsch/Essen_und_Trinken/Lebensmittel
</pre>
--[[Benutzer:Dušan Kreheľ|Dušan Kreheľ]] <small>([[User talk:Dušan Kreheľ|Diskussion]])</small> 14:12, 6. Jan. 2026 (MEZ)
:Die Halbwertszeit der Besuche der Hauptseite scheint aktuell etwa dreieinhalb Jahre zu betragen: [https://pageviews.wmcloud.org/?project=de.wiktionary.org&platform=all-access&agent=user&redirects=0&start=2022-10-25&end=2026-02-14&pages=Wiktionary:Hauptseite]. Für den richtigen optischen Eindruck „Bei null beginnen“ anklicken! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:59, 15. Feb. 2026 (MEZ)
== Begriffe mit dem Suffix -artige und andere Gruppen von Lebewesen ==
Ich habe letztens die Begriffe [[Regenpfeiferartige]], [[Kürbisartige]], [[Lilienartige]] und [[Nelkenartige]] überarbeitet. Ich bin mir zwar recht sicher, dass Wörter mit der Endung [[-artige]] Pluralwörter sind und auch ohne Genus, wollte mich aber hier nochmal absichern. Was meint ihr? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:34, 9. Jan. 2026 (MEZ)
:Siehe dazu auch die [[Diskussion:Falkenartige]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 22. Jan. 2026 (MEZ)
:Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=3&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122080000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Unterbegriffen]'''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 22. Jan. 2026 (MEZ)
:Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=2&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122091000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Oberbegriffen]'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:08, 22. Jan. 2026 (MEZ)
== Beleg für Archaismus ==
Die Kontextangabe "Medizin" unter [[diluieren]] findet sich zwar auch in DWDS und Duden, es lässt sich aber keine Beispielverwendung nach Beginn des 20. Jh. finden. Die rezenteste Begriffsverwendung im [https://www.dwds.de/r/?q=diluieren&corpus=dta&sort=date_desc&limit=50 DTA] stammt von Ludwig Feuerbach. Die Begriffseinengung auf die Medizin ergibt sich aus den Fundstellen im DTA nicht. Der Begriff wird im 19. Jh. wohl allgemein bildungssprachlich verwendet, etwa in der Philosophie, der Rechtswissenschaft, der Chemie.
Ich würde die Bedeutung also gern wie folgt anpassen:
[1]{{K|veraltet|bildungssprachlich}} verdünnen
Sofern ich die Regeln korrekt verstanden habe, können Bedeutungen, die sich nicht mit Nachschlagewerken belegen lassen, nach der Fünf-Zitate-Regel belegt werden. Die Begriffsverwendung außerhalb der Medizin lässt sich mit den Funden im DTA gut belegen, wie belege ich aber, den Kontext ''veraltet''? Für das rezente Ausbleiben der Verwendung des Begriffs lässt sich naturgemäß kein Zitat finden.
-- [[Benutzer:Dr.üsenfieber|Dr.üsenfieber]] <small>([[User talk:Dr.üsenfieber|Diskussion]])</small> 12:21, 23. Jan. 2026 (MEZ)
:Diese Diskussion würde eigentlich eher zum jeweiligen Eintrag gehören. Unabhängig davon sei aber darauf hingewiesen, dass DWDS auch Korpora anbietet, die nur nach Anmeldung zugänglich sind. In einigen dieser Korpora finden sich durchaus neuere Verwendungen von ''diluieren''; im WebXL-Korpus gibt es mehrere Belege aus den letzten etwa 15 Jahren. Ganz verschwunden ist der Begriff also nicht, auch wenn er außerhalb fachsprachlicher Kontexte deutlich seltener geworden ist.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 17:32, 23. Jan. 2026 (MEZ)
== Kaputte Gutenberg-Links ==
Ich fürchte, da ist etwas ziemlich Ärgerliches passiert: Das deutsche Projekt Gutenberg hat das komplette Layout der Website geändert. Dadurch funktionieren jetzt tausende Links von Wiktionary zu Projekt Gutenberg nicht mehr – das ist von deren Seite schon echt eine Sauerei. Keine Ahnung, ob man das irgendwie automatisiert mit einem Bot beheben kann… aber das alles manuell zu fixen wäre eine echte Strafarbeit. [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 12:43, 29. Jan. 2026 (MEZ)
:Ja, das ist in der Tat richtig übel. Es geht um aktuall 2.613 Einbindungen von Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}}.
:Der einzige Trost ist, dass anscheinend teilweise Weiterleitungen angelegt wurden, Allerdings landet man nicht mehr beim richtigen Kapitel, sondern immer beim ersten Kapitel.
:Ich konnte anhand von 3 Beispielen bis jetzt auch kein Muster erkennen:
:Eintrag „[[klieben]]“
:* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html
:* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/
:* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/chapter/4/
:Eintrag „[[Schluckspecht]]“
:* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html
:* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/
:* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/chapter/26/
:Eintrag „[[affigieren]]“
:* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html
:* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/
:* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/chapter/2/
:Beim 2. Beispiel kann man erkennen, dass auch teilweise die Nummerierung der Kapitel nicht mehr stimmt bzw. sich einfach um eins verschoben hat (25 vs. 26), weil man unter dem neuen 1 nun die Titelseite abgelegt hat und somit das 1. Kapitel dann mit 2 nummeriert wurde...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 29. Jan. 2026 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], das Gutenberg-Projekt nimmt auf seine Leser nicht wirklich Rücksicht. Denn die Suchfunktion auf [https://projekt-gutenberg.org dieser Seite] liefert nicht die gleichen Ergebnisse wie zuvor. So habe ich für das Lemma „[[leben]]“ nach „dreitausend Jahren“ gesucht und den Link zum zitierten Werk nicht angezeigt bekommen, dafür zehn andere. Egal, welche Suchbegriffe man eingibt, bekommt man nicht mehr als 10 Treffer.
::Um einen besseren Überblick zu bekommen, habe ich die [[Vorlage:DiB-Projekt Gutenberg-DE]] dahingehend angepasst, dass die betroffenen {{PAGESINCATEGORY:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)}} Einträge in der [[:Kategorie:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)]] aufgelistet werden. Es gibt jedoch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Deutsch%22+insource%3A%22projekt-gutenberg.org%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 derzeit insgesamt betroffene 2.875 Einträge], da nicht alle Aufrufe von Gutenberg mit der Vorlage erfolgen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:24, 29. Jan. 2026 (MEZ)
:::Ich habe ein kleines Script gebastelt, das einen Teil der Links automatisch generiert. (Siehe [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]]). Es lädt die einzelnen Kapitel der verlinkten Bücher herunter und versucht, die Seite zu finden, auf der das jeweilige Zitat vorkommt. Das Problem ist, dass manche Zitate in leicht veränderter oder anders formatierter Weise erscheinen, weshalb längst nicht alle Treffer gefunden werden. Aber zumindest erleichtert es einen Teil der Arbeit. Außerdem möchte ich die Website nicht unnötig belasten, daher lade ich die Seiten bewusst langsam herunter — entsprechend wird das Generieren der neuen URLs noch eine Weile dauern.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 03:14, 30. Jan. 2026 (MEZ)
Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe in der Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} einen Link zur letzten verfügbaren Version bei archive.org eingebaut. Diese ist nach bisherigen Tests eigentlich immer vorhanden. Der Trick dabei ist: Man verwendet einfach <code><nowiki>https://web.archive.org/web/2999/</nowiki></code> gefolgt vom Parameter "Online" mit der bisherigen URL, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADiB-Projekt_Gutenberg-DE&diff=10541685&oldid=10540885 diese Änderung] von mir.
Die 2999 ist ein Trick, damit archive.org die letzte verfügbare Archiv-Version der übergebenen URL anzeigt. Es gäbe zwar laut Google Gemini auch noch den URL-Parameter "latest" (antselle von "2999"), aber der hat in meinen Tests nicht funktioniert.
Damit können interessierte Leser nun bei Bedarf weiterhin direkt zum korrekten Kapitel springen, halt nur in der früheren Version.
Man könnte sich sogar überlegen, ob man die Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} generell auf die letzte archivierte Version umbaut. Aber dazu müsste man erst wissen, ob auch alle URLs von der früheren Projekt-Gutenberg-Webseite bei archive.org verfügbar sind. Ich bastle mal ein python-Skript, mit dem ich versuchen werde, das herauszufinden...
Die obigen 3 alten Link-Versionen sehen dann so aus:
* https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html
* https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html
* https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 31. Jan. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], da hast du eine gute Idee realisiert, dennoch die Quelle eines Zitats zum Projekt Gutenberg aufzutun. Dieses Feature wird uns sicher über die Umstellungsszeit hinweghelfen. Ich präferiere dennoch die Deep Links wegen der schnelleren Antwortzeiten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:05, 31. Jan. 2026 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ja, die Antwortzeit ist bei archive.org natürlich schlechter. Aber ich sag mir, immer noch besser, wie wenn man immer nur auf der Einstiegsseite eines Werkes landet und dann das richtige Kapitel selber suchen muss... ;o)
::Das python-Skript ist übrigens schon fertig und läuft bereits. Wir haben 3.831 (unterschiedliche!) Verlinkungen zu "www.projekt-gutenberg.org" und es sind bereits über 630 URLs geprüft worden. Bis jetzt sind alle alten URLS bei archive.org verfügbar. Wenn überhaupt, dann sind es am Ende allenfalls eine Handvoll, die nicht bei archive.org verfügbar sind. Und diese könnte man dann schon mal vorab auf die neuen URLs umstellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:16, 31. Jan. 2026 (MEZ)
<u>Nachtrag:</u> Vielleicht könnte man den letzten Vorschlag von mir, also alle Links auf die letzte Archiv-Version umzuleiten, auch nur für alle bisherigen Verlinkungen umsetzen und für neue Einträge mit neuen Verlinkungen zum Projekt Gutenberg einfach eine neue Vorlage, z. B. {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE-2026}} anlegen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 31. Jan. 2026 (MEZ)
:Die neue Vorlage wäre allerdings in der Anwendung völlig ident, da die jeweilige URL nicht vorgegeben ist, sondern individuell vom Anwender/der Anwenderin beigebracht wird. Dein Archiv-Aufruf wird ja nunmehr, abhängig von der Form der URL, berücksichtigt. Gruß -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:21, 31. Jan. 2026 (MEZ)
::Das stimmt natürlich. Diese neue Vorlage wäre aber auch nur notwendig gewesen, wenn wir die bisherige Vorlage meinem oben gemachten Vorschlag folgend komplett auf die archive.org-URLs umgestellt hätten. Da das aber nicht gewünscht ist, kann man die bisherige Vorlage natürlich weiterhin einsetzen und mit Deiner Ergänzung wird dann praktischerweise bei neuen URLs zu Gutenberg der Zusatz mit dem Archiv-Link nicht angezeigt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:12, 31. Jan. 2026 (MEZ)
Mein Skript schafft es aktuell, in etwa 60 % der Fälle für die ursprünglichen URLs entsprechende URLs auf der neuen Website zu finden. Momentan habe ich ungefähr 1.500 solcher Paare – diese Links sollten sich per Bot automatisch aktualisieren lassen. Deshalb würde ich das vorerst nicht manuell machen, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], das ist einfach unnötige Arbeit.
Danach kümmere ich mich um die verbleibenden 40 %. Ein Teil davon lässt sich wahrscheinlich noch automatisiert verarbeiten. Problematisch sind vor allem eingebettete Vorlagen in den Beispielen – häufig erscheint dort die Vorlage <code><nowiki>{{L}}</nowiki></code>, etwa beim Eintrag [[Schluckspecht]]. Ich hatte ohnehin den Eindruck, dass dieses Format so nicht korrekt ist?
Und dann gibt es Fälle, in denen Bücher, die in der alten Version verfügbar waren, in der neuen aus unerklärlichen Gründen fehlen, zum Beispiel „Casanova: Erinnerungen“, siehe z. B. den Eintrag [[Bank]]. Auf dieses Werk verweisen Dutzende Links – in solchen Fällen bleibt wirklich nichts anderes übrig, als auf archive.org zu verlinken.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:49, 31. Jan. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe nicht vor, die Umstellung massenhaft zu betreiben, sondern rein zu Studienzwecken, welcherart Probleme dabei auftreten können. Du könntest vor dem Suchvorgang den Text <code><nowiki>{{L|Direktor|Director}}</nowiki></code> auf <code>Director</code> reduzieren, da die [[Vorlage:L]] bloß auf die nunmehr gültige Schreibweise verlinkt. Bei der vorhergehenden Umstellung des Projektes Gutenberg ist Ähnliches passiert, dass manche Literaturquellen im Nirvana verschwunden sind. Ich habe damals auf Google-Books oder andere Quellen umgestellt. Nunmehr haben wir ja die Möglichkeit, archive.org zu nutzen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:32, 31. Jan. 2026 (MEZ)
{{Info}}: Alle unsere URLs zur alten Gutenberg-Seite sind bei archive.org abrufbar. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:27, 31. Jan. 2026 (MEZ)
Bisher konnte ich für 2428 alte URLs passende neue finden, siehe: [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]] — diese Links lassen sich also per Bot aktualisieren. Für die [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing|verbleibenden 1662 URLs]] müssen noch neue Entsprechungen gefunden werden.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:19, 2. Feb. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe ein eigenes python-Skript für Pywikibot erstellt, dass diese Aufgabe übernehmen kann. Ein paar Test-Änderungen habe ich durchgeführt, siehe die [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeitr%C3%A4ge&target=UT-Bot&namespace=all&tagfilter=&start=2026-02-02&end=2026-02-02&limit=250 Bearbeitungen meines Bots von heute zw. 19:54 und 20:12]. Ich habe eine Gruppierungsfunktion eingebaut, damit der Bot bei mehreren Links in einem Eintrag keine mehrfachen Bearbeitungen durchführt (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Abbitte_tun&diff=10553428&oldid=9605336 Änderung bei „Abbitte tun“], die ja in deinem json 3 x einzeln vorkommen). Von daher wäre es vielleicht sinnvoll, noch etwas abzuwarten, bis du die fehlenden "new_url" in [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing]] gefunden hast. Oder wird das noch länger dauern? Aber andererseits ist es ja auch nicht so dringend, dass man da jetzt so schnell ändern muss, denke ich mal. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:29, 2. Feb. 2026 (MEZ)
== Umstellung Magic Link ISBN zu einer Parser-Funktion ==
Hallo zusammen,
die sog. "magic links" für ISBN, RFC und PMID sind eigentlich schon seit einigen Jahren veraltet und sollen früher oder später ganz deaktiviert werden.
Während sich die Verwendung von RFC und PMID bei uns im WIktionary in Grenzen hält (siehe „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_RFC-Links_verwenden]]“ und „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_PMID-Links_verwenden]]“), sieht das bei ISBN natürlich anders aus.
Für ISBN wurde nun die Parserfunktion <code><nowiki>{{#isbn}}</nowiki></code> eingeführt, die im Endeffekt genau dasselbe anzeigt wie bisher und auch zu „[[Spezial:ISBN-Suche]]“ führt, wenn man draufklickt:
<code><nowiki>I­SBN 978-3-411-04164-0</nowiki></code> ergibt bisher {{#isbn:978-3-411-04164-0}} und
<code><nowiki>{{#isbn:978-3-411-04164-0}}</nowiki></code> ergibt ebenfalls {{#isbn:978-3-411-04164-0}}
Die meisten Verwendungen von ISBN geschehen über Vorlagen und hier wahrscheinlich zum größen Teil über die Vorlage {{tp|Literatur}}
Ich habe vor, in nächster Zeit zunächst einzelne Tests zu machen und dann Zug um Zug erst mal alle Vorlagen umzustellen.
Sobald alle Vorlagen in Bezug auf ISBN umgestellt sind, wird man dann in „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_ISBN-Links_verwenden]]“ sehen, was noch übriggeblieben ist. Aber ich vermute mal, dass ISBN in Einträgen direkt eher selten verwendet wurde. Wenn, dann evtl. noch auf Disk.-Seiten oder im Meta-Bereich.
Sobald die Umstellung beendet ist, wären wir dann gerüstet, falls es irgendwann mal heißen sollte, dass die sog. "magic links" endgültig deaktiviert werden sollen.
Ob es für RFC und PMID auch Parserfunktionen geben wird, muss ich noch herausfinden. Man könnte aber auch vorsorglich Vorlagen für RFC und PMID schreiben.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:42, 10. Feb. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], es freut mich, dass du dich dieses Problems annimmst. Wenn du Unterstützung brauchen solltest, kannst du auf mich zählen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:57, 10. Feb. 2026 (MEZ)
:{{Info}}: Von den {{PAGESINCATEGORY:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden}} Seiten, die ISBN enthalten, sind derzeit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%22ISBN+%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 73.787] händisch eingetragen worden. Das schafft nur ein BOT! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:18, 10. Feb. 2026 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Du hast das "insource" in Deiner Suche falsch befüllt. Die korrekte Suche ist [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&searchToken=4a2ccfwo2q03t9vihzurb96e0 diese hier] und die ergibt "nur noch" 11.225 Treffer. Klar, auch das muss ein Bot machen, aber ich habe ja einen und das ist dann auch kein Problem für UT-Bot. Aber ich will mich trotzdem zuerst um die ganzen Vorlagen-Einbindungen kümmern. Es eilt ja im Übrigen auch (noch!) nicht... ;o) Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 10. Feb. 2026 (MEZ)
::<u>Nachtrag:</u> Es sind sogar noch etwas weniger, nämlich 10.009. Mit der RegEx nur nach /ISBN / zu suchen, findet dann auch Sachen wie "ISBN = 9-xxx-xxx...". Also muss man mit /ISBN [0-9]/ suchen, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%5B0-9%5D%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 hier]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:41, 10. Feb. 2026 (MEZ)
<u>Nachtrag:</u> Nachdem die Parserfunktion anscheinend noch in der Entwicklung ist, werde ich zunächst nur Tests machen und mit einer Umstellung noch abwarten. Siehe [[:w:Hilfe:Parserfunktionen/Verschiedenes#isbn]] und [[:phab:T413375]]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:44, 10. Feb. 2026 (MEZ)
{{Info}}: Unter '''[[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung]]''' halte ich mal alles fest, was ich bisher an Modulen und Vorlagen gestestet habe und was man ändern muss. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:46, 11. Feb. 2026 (MEZ)
{{Info}}: Ich habe nebenan in der WP bei PerfektesChaos nachgefragt, ob sich im Aufruf der Parserfunktion noch etwas ändern wird. Laut ihm wird allenfalls noch ein zusätzlicher und optionaler Parameter für formal falsche ISBNs dazukommen, was für die Umstellung bei uns aber irreleveant ist. Außerdem wird die Zahlenwurst später evtl. noch mit korrekten Bindestrichen ausgegeben werden, was dann aber automatisch geschehen wird.
D. h. also, dass ich loslegen kann. ich werde zu nächst das „[[Modul:Zitation]]“, das von Vorlage {{tp|LiteraturN}} verwendet wird und Vorlage {{tp|Literatur}} anpassen. Desweiteren noch die Vorlagen, welche ich [[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung/Vorlagen-mit-ISBN|hier]] aufgelistet habe.
Danach werde ich abwarten, bis sich die Trackung-Kat [[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden|Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]] aktualisiert hat. Diese werde ich dann zunächst nur im Entrags-NR von meinem Bot abgrasen lassen. Danach wird man dann weitersehen, wo überall noch ein ein Magic Link f. ISBN stehen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:06, 22. Feb. 2026 (MEZ)
'''Nächste''' {{Info}}: Spätestens morgen früh wird mein Bot dann wohl fertig mit der Umstellung auf die ISBN-Parserfunktion sein. Es werden dann nur noch Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten in die „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ stehen sowie 2 Seiten im WT-Raum, die vollgeschützt sind und nur durch einen Admin bearbeitet werden können.
Da Vorlagen innerhalb von <code><ref></code> leider nicht substituiert werden, war der Einsatz von Vorlage {{tp|ISBN}} mittels <code><nowiki>{{subst:ISBN|978-3-...}}</nowiki></code> leider nicht möglich. Dadurch wären alle ISBNs überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert worden. Mein Bot hat also in einem 1. Schritt zunächst nur alle ISBNs in die neue Parserfunktion umwandeln können, ohne dabei zu prüfen und zu formatieren.
Die gute Nachricht: Ich habe nun ein python-Skript geschrieben, das dies nun in einem 2. Schritt nachholen kann, indem es alle ISBNs innerhalb von <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert, siehe z. B. (in Summe) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2FISBN-Spielwiese2&diff=10583852&oldid=10583783 diese Änderung] auf einer Testseite. Einträge mit Verdacht auf fehlerhafte ISBN werden dann in die „[[:Kategorie:Wiktionary:Seite mit ungültiger ISBN]]“ gesteckt. Bei diesen Einträgen ist dann manuell die ISBN zu prüfen und zu korrigieren und in den Fällen, in denen eine ISBN formal falsch, aber dennoch korrekt ist, wird dann z. B. <code><nowiki>{{Verdacht auf Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> einfach in <code><nowiki>{{Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> abgeändert.
Diesen 2. Lauf werde ich aber erst ab dem 02. März machen, da ich mir ab dann alle Seiten, die <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> enthalten, einfach über den neuen Datenbank-Dump heraussuchen kann.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:51, 26. Feb. 2026 (MEZ)
:Nun befinden sich aktuell nur noch 60 Seiten in „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“. Zwei davon sind die vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum: „[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary/Archiv bis Anfang Januar 07]]“ und „[[Wiktionary:Löschkandidaten/keine Belegstelle/Archiv 2007]]“. Entweder ein Admin setzt den Schutz runter auf "aktive Sichter" oder die Anpassungen müssen von einem Admin vorgenommen werden.
:Die Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten habe ich erstmal in Ruhe gelassen, mit Ausnahme solcher Seiten, deren Benutzer seit mehreren Jahren wikiweit nicht mehr aktiv sind und ähnliche. Wenn ein Benutzer es wünscht, kann mein Bot natürlich auch diese Seiten anpassen; dazu bitte einfach unten in [[#Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen|die Liste]] eintragen.
:Ansonsten bleibt auf diesen Seiten die alte ISBN-Syntax und sobald die Magic Links deaktiviert werden, kann man eben nicht mehr drauf klicken, um die betreffende ISBN zu suchen.
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:42, 27. Feb. 2026 (MEZ)
::[[Benutzer:Udo T.|Udo]], die von dir oben angegebenen vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum habe ich händisch bearbeitet. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:00, 28. Feb. 2026 (MEZ)
=== Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen ===
# --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:45, 27. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:01, 28. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ)
=== Hilfe-Seite ===
Ich habe heute eine Hilfe-Seite zum Thema ISBN erstellt bzw. größtenteils aus der WP importiert, siehe „[[Hilfe:ISBN]]“. Dort wird unter „'''[[Hilfe:ISBN#Wie wird eine ISBN angegeben]]'''“ erläutert, wie ISBNs nun einzugeben sind, sofern man sie irgendwo ohne Vorlage eintragen will. Für ISBNs in Vorlagen ändert sich nichts, denn die Vorlagen wurden ja intern auf die neue Parserfunktion umgestellt.
Und vielleicht mag ja der eine oder andere Benutzer sich mal „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ anschauen und wenn er sich dort wiederfindet, dann bei Gelegenheit zumindest seine Benutzer-Seiten inkl. Unterseiten an die neue Parserfunktion anpassen.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:34, 29. Mai 2026 (MESZ)
== Magic Links für RFC und PMID ==
Hallo zusammen,
ich habe heute die zwei anderen "magischen Wörter", RFC und PMID, umgestellt.
Für RFC habe ich eine Vorlage aus der Wikipedia importiert, siehe Vorlage {{tp|RFC}}. Anstelle von z. B. bisher <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code> ist nun im einfachsten Fall <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> bei direkter Eingabe in einem Eintrag anzugeben. Man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> verwenden, was ich aber erst vorhin herausgefunden habe. Mit der Vorlage {{tp|RFC}} kann man allerdings bei Bedarf noch weitere Parameter mitgeben, siehe die Vorlagen-Doku.
Für PMID bitte anstatt z. B. <code><nowiki>PMID 31028759</nowiki></code> in Zukunft bei direkter Eingabe in einem Eintrag nur noch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[PMID:31028759]]</nowiki></code> verwenden.
'''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC oder eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] habe ich entsprechend angepasst.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:12, 12. Feb. 2026 (MEZ)
=== Hilfe-Seiten ===
Auch hier wurden nun von mir Hilfe-Seiten erstellt, siehe „[[Hilfe:PMID]]“ und „[[Hilfe:RFC]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:23, 26. Jun. 2026 (MESZ)
== Dativ-e ==
Um künftig Diskussionen wie [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2026#Osterverkehre|LA: Osterverkehre]] vorzugeugen: Wie wär’s, wenn wir eine Anmerkung in die Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} einfügen? In kleiner Schrift, oder „Info“ mit Link auf Hilfe:Dativ-e mit dem Hinweis, dass das Dativ-e nicht falsch, aber veraltend ist, jedoch in getragener/feierlicher oder dichterischer Sprache (noch) verwendet wird? Gegebenenfalls, z. B. bei [[Fall]], könnte die Anmerkung deaktiviert werden. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:47, 13. Feb. 2026 (MEZ)
:{{Pro}}­'''.''' Danke! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:41, 13. Feb. 2026 (MEZ)
Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], eine Anmerkung würde ich für zu bombastisch halten. Sie könnte außerdem mit einer oder sogar mehreren bereits existieren anderen Anmerkungen in Konflikt geraten. Außerdem sollte man immer auch an Handy-Nutzer denken.
Was ich für besser hielte, wäre eine automatisch erzeugte kleine und hochgestellte Fußnote (Zahl 1, Stern oder Fragezeichen) hinter dem Dativ-e, die man entweder direkt als Link realiseren könnte oder ähnlich wie im en.wiktionary unterhalb der Flexbox mit einem weiterführenden Link erscheinen lassen könnte (siehe z. B. [[:en:Fall#Declension]] und dann die „Declension“ aufklappen). Eine passende Seite, wohin man verlinken kann und auf der alles erklärt wird, hätten wir auch schon: „[[Wiktionary:Dativ-e]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:31, 14. Feb. 2026 (MEZ)<br/>
<u>Nachtrag:</u> Ich habe mal in einer Test-Vorlage ({{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] eingebaut und diese Test-Vorlage danach zur Veranschaulichung im Eintrag „[[Fall]]“ eingebaut. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:55, 14. Feb. 2026 (MEZ)
:Bin dafür! Ich konnte das kleine Fragezeichen auch auf meinem Smarpthone mit meine Wurstfiner anklicken. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:34, 15. Feb. 2026 (MEZ)
::Nach einer etwaigen Umsetzung in der eigentlichen Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} müsste man sofort testen, ob die Änderung in Konflikt mit [[Benutzer:Formatierer|Formatierers]] ''checkpage'' gerät. Die Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}, in der ich [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] vorgenommen habe, ignoriert ''checkpage'' leider, sodass ich das vorab nicht testen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:52, 15. Feb. 2026 (MEZ)
:::Das sollte funktionieren, da checkpage nur die Parameter der Vorlage auswertet, und da ändert sich ja nichts. Allerdings gibt es den Dativ-Parameter noch in 4 Varianten und jeweils einmal pur, einmal mit * und einmal mit **. Wo sich die e-Variante verbirgt, war bisher nicht festgelegt und könnte zufällig verteilt sein. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Feb. 2026 (MEZ)
Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] und [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], neuer Vorschlag:
Mit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10562603&oldid=10559271 dieser Änderung] in der Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}} habe ich das „[[Wiktionary:Dativ-e|?]]“ nun nach vorne zum Text „Dativ“ verlagert. Es wird aber nur angezeigt, wenn einer der 10 Parameter:
*Dativ Singular*
*Dativ Singular**
*Dativ Singular 1*
*Dativ Singular 1**
*Dativ Singular 2*
*Dativ Singular 2**
*Dativ Singular 3*
*Dativ Singular 3**
*Dativ Singular 4*
*Dativ Singular 4**
gefüllt wird. Siehe beim Eintrag „[[Fall]]“, wo die Test-Vorlage immer noch eingebaut ist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:45, 20. Feb. 2026 (MEZ)
:Gefällt mir, auch weil es Personen, die keine Muttersprachler sind, eine Orientierungshilfe bietet. Woher sollen sie wissen, welche Dativ-(/Genitiv-)Form in welcher Textsorte Verwendung findet? Lob und guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:13, 22. Feb. 2026 (MEZ)
::Anschauliches Beispiel: [[Teutoburger Walde]]. Die Form ist bis in die 20er Jahre sehr häufig, wird aber heute nicht mehr verwendet: Orientierungshilfe für einen Nicht-Muttersprachler. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:55, 18. Jun. 2026 (MESZ)
== Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) ==
Hello everyone,
This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>).
'''The Change:'''<br />
Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]].
We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''.
'''What You Need To Do:'''<br />
To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search.
'''Deadline:'''<br />
We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles.
Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 19:09, 3. Apr. 2026 (MESZ)
== Request for comment (global AI policy) ==
<bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}}
A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}}
[[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 02:58, 26. Apr. 2026 (MESZ)
</bdi>
== Begriffe aus der biologischen Nomenklatur / International ==
Derzeit sind Begriffe der biologischen Nomenklatur als Begriffe unter natürlichen Sprachen, häufig nur unter Deutsch wie bei [[Homo neanderthalensis]], aber auch unter mehreren Sprachen wie bei [[Homo sapiens]]. Ich fände es sinnvoll, diese, wie dies auch im englischen Wiktionary gehandhabt wird, unter [[:Kategorie:International|International]] laufen zu lassen. Wenn es über die wissenschaftliche Bedeutung hinaus Bedeutungen in anderen Sprachen gibt, kann ja immer noch Abschnitte hinzugefügt werden, aber so fände ich es aus mehreren Gründen am besten.
# die Begriffe sind international gültig.
# wenn in jeder Sprache auf der Welt Abschnitte hinzugefügt werden, würde dies das Wiktionary quasi sprengen. Dies kann so am kürzesten gestaltet werden.
# Beispiele können trotzdem auf Deutsch oder anderen Sprachen (mit Übersetzungen) in solchem Abschnitt aufgeführt werden.
# die [[:Kategorie:Biologische Nomenklatur|Kategorie „Biologische Nomenklatur“]] ist sowieso schon unter International einsortiert.
Des Weiteren würde ich, ich habe da nämlich nichts gefunden, anregen, generell Regeln für den internationalen Abschnitt zu erarbeiten. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:09, 26. Apr. 2026 (MESZ)
== Verhalten von Mitarbeitern bei Trust and Safety ==
Hallo [[User:JEissfeldt_(WMF)|JEissfeldt_(WMF)]],
ich wende mich an Dich als Leiter von „Trust and Safety“, da mir ein Verhalten Deiner Mitarbeiter zu Ohren gekommen ist, das, wenn es so geschehen sein sollte, inakzeptabel für mich und die meisten anderen Benutzer in diesem Projekt ist.
Da mir bekannt ist, dass Du der deutschen Sprache mächtig bist, verzichte ich darauf, auf Englisch zu schreiben.
Es geht um unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]].
Vor ein paar Tagen hat sich Dr. Karl-Heinz Best per Mail an mich gewandt, weil er erneut Probleme mit einem Sicherheitscode hatte, der ihm per Mail zugesandt wurde, aber nicht funktionierte. Dieses Problem gab es schon einmal im September 2025. Damals hat man Dr. Karl-Heinz Best noch helfen können.
Ich habe mich dann stellvertretend für Dr. Karl-Heinz Best per Mail an ca(_AT_)wikimedia.org gewandt, den Fall geschildert (dabei auch auf den Fall im September 2025 hingewiesen) und darum gebeten, Dr. Karl-Heinz Best dabei zu unterstützen, die Login-Probleme zu beheben.
Als Request-Nummer wurde mir für den aktuellen Fall 141195 mitgeteilt. Im September 2025 lautete die Request-Nummer 113065.
Mittlerweile hat sich Dr. Karl-Heinz Best mit dem neuen Benutzernamen „[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]“ angemeldet.
Das hat mich dann doch etwas erstaunt und ich habe per Mail bei Dr. Karl-Heinz Best nachgefragt, was passiert ist. Daraufhin hat er mir mitgeteilt, dass man ihm geschrieben hätte, dass das Versagen des Codes an einem Bug liegen könne und man ihm den Hinweis gegeben hätte, er könne einen anderen Benutzernamen anlegen.
Ok, ein Bug kann ja mal vorkommen; ich bin selber Software-Entwickler. Aber wenn dann ein Bug bekannt wird (vor allem so einer), dann sollte man sich doch sehr zeitnah darum kümmern und so einen Bug schnellstmöglich beheben.
'''Aber unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator damit abzuspeisen, er könne sich ja einen neuen Benutzernamen anlegen, halte ich dann doch für reichlich unverfroren, wenn nicht sogar schon für regelrecht unverschämt. Ihre Mitarbeiter bei „Trust and Safety“ sollten vielleicht auch mal im Auge behalten, dass hinter den Benutzern sehr oft Menschen stecken, die teilweise seit vielen Jahren / Jahrzehnten und mit sehr viel Herzblut zum Gelingen der einzelnen Wikimedia-Projekte beitragen.'''
Und Dr. Karl-Heinz Best (der übrigens auch einen Wikipedia-Eintrag hat, siehe [[:w:Karl-Heinz_Best|Karl-Heinz_Best]]) ist völlig ohne Frage so ein Mitarbeiter, den man nicht einfach mit so einem lapidaren Hinweis auf einen neuen Benutzernamen abspeisen kann (was man m. E. überhaupt nur bei einem noch sehr neuen Benutzer in Erwägung ziehen kann).
Ich und alle Benutzer hier im Wiktionary schätzen unseren Kollegen Dr. Karl-Heinz Best über alle Maßen und wir würden es sehr begrüßen, wenn Du dafür Sorge tragen könntest, dass er so schnell wie möglich wieder sein bisheriges Benutzerkonto „[[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]“ benutzen kann.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:59, 29. Apr. 2026 (MESZ)
:Danke Dir! Da war natürlich noch mehr. Aber wenn mir gesagt wird, ich solle einen Code einsetzen und der funktioniert x-mal nicht, bin ich sauer. "Beste" Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:08, 29. Apr. 2026 (MESZ)
=== meine Nachfrage v. 23.05.26 per Mail an WMF Trust & Safety ===
{{Kasten|1=Hi Wikimedia Trust and Safety,
As I have noticed, Dr. Karl-Heinz Best apparently still cannot log in with his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”.
He has now created a new account, “Karl-Heinz Best,” which he is using to contribute to the German-language Wiktionary, but in my opinion, this cannot be a long-term solution.
Why can’t you get Dr. Karl-Heinz Best to log in again using his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”?
With kind regards
Udo T.}}
--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:56, 23. Mai 2026 (MESZ)
=== meine weitere Nachfrage v. 05.06.26 per Mail an WMF Trust & Safety ===
{{Kasten|1=Hi Wikimedia Trust & Safety,
I wrote to you about two weeks ago and haven’t received any response from you yet.
In the meantime, Dr. Karl-Heinz Best has emailed me again to inform me that he is also having problems with verification codes sent to him via email for his recently created account. These verification codes simply don’t work.
The email containing the verification code states that he is logging in from a different device. However, Dr. Karl-Heinz Best writes that he only has one computer.
I find it quite “remarkable” that Wikimedia apparently does not want to provide Dr. Karl-Heinz Best with any assistance.
Dr. Karl-Heinz Best has been contributing to the German-language Wikipedia and the German-language Wiktionary for nearly 20 years.
It simply cannot be right to leave such a long-standing and extremely dedicated contributor out in the cold.
With kind regards
Udo T.}}
Ich bekomme langsam einen richtig dicken Hals, wie man seitens der WMF mit einem langjährigen und äußerst verdienten Mitarbeiter umspringt und ihn einfach im Regen stehen lässt.
Ich pinge jetzt mal in einem Akt der letzten Verzweiflung den Steward [[Benutzer:DerHexer|DerHexer]] an, in der Hoffnung, dass wenn er als Steward bei Wikimedia Trust & Safety interveniert, dass man dann vielleicht "etwas geneigter" ist, Dr. Kar-Heinz Best endlich zu helfen.
Zur Info auch an [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] / [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] und [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]]
--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:40, 5. Jun. 2026 (MESZ)
:Ein sehr merkwürdiges Schweigen seitens der WMF. Kenne ich so bisher nicht. Ich hoffe, dass DerHexer oder jemand anderes unterstützen kann. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:21, 5. Jun. 2026 (MESZ)
=== Antwort von WMF Trust & Safety am 10.06.2026 ===
{{Kasten|1=<small>[von John Sullivan (Wikimedia Trust & Safety)]</small>
Hello Udo,
I believe this case has been resolved now, as Karl-Heinz emailed us directly.
Best regards,
John
--<br/>
Trust and Safety team<br/>
Wikimedia Foundation}}
Na dann... Aber warum [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] / [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] sein Erstkonto nicht mehr benutzen kann, bleibt dann wohl ein Geheimnis...
--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:30, 11. Jun. 2026 (MESZ)
:Hallo, Udo!
:Ich habe versucht, mein ursprüngliches Konto auch wieder zu aktivieren; leider ohne Erfolg. Mit dem jetzigen kann ich fast alles machen und gebe mich damit zufrieden. Und danke für deine Unterstützung! Ohne die wäre ich jetzt ganz raus. Schöne Grüße [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 15:53, 11. Jun. 2026 (MESZ)
::Ok, alles klar. Frage an [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]]: Wäre es dann nicht an der Zeit, dem Benutzerkonto [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] das Admin-Recht zu geben? Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:07, 11. Jun. 2026 (MESZ)
::@[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]: Die Option, die [[Benutzer:Udo T.|Udo]] angesprochen hat, hatte ich bereits im Hinterkopf, für den Fall, dass die Wiederherstellung des Zugangs zu deinem ursprünglichen Benutzerkonto scheitern würde. Daher zuerst die Frage an dich, ob du die neuerliche Ernennung zum Adminstrator annehmen möchtest oder mit dem jetzigen Status zufrieden bist. Wenn du uns weiterhin als Administrator zur Verfügung stehen möchtest, werde ich umgehend die erforderlchen Schritte einleiten. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:00, 11. Jun. 2026 (MESZ)
:::Hallo, Alexander!
:::Ich bin mit der Ernennung einverstanden; das erweitert meine Möglichkeiten, die ich ja nicht schuldhaft verloren habe. Ich kann mir immer noch nicht vorstellen, wie man ein zehnstelliges Passwort entwenden kann und warum es so schwierig ist, einen solchen Fall zu beheben. Bei den immer gescheiterten Anweisungen mit dem Verifizierunscode kam ich mir mehr als nur veralbert vor. Mein Versuch, mit einem neuen Passwort mein altes Benutzerkonto wieder zu aktivieren, ist leider auch gescheitert. Aber ich bin halt alt und kein digital native und auch kein studierter Informatiker. Dank dir für deine Bemühungen und schöne Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 17:25, 11. Jun. 2026 (MESZ)
== SLA bei Per-Vorlagen ==
Irgendwie bin ich total verwirrt und perplex. Wenn ich bewusst auf die Vorlagen '''ohne''' "Per-" im Titel auf Bearbeiten drücke und dort einen SLA stelle, schiebt er den Antrag sofort bei der weiterverlinkten "Per-Vorlage" rein. Vor ein paar Monaten war das noch nicht so. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:11, 15. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich habe gerade eben aufgeräumt. Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube eher, dass Du da mit den Doku-Seiten durcheinandergekommen bist. Denn wenn Du einen SLA auf der falschen Doku-Seite stellst bzw. die Vorlage (noch) eine falsche Doku-Seite einbindet, dann erscheint auf der Vorlagen-Seite der SLA-Antrag ebenfalls. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:57, 15. Mai 2026 (MESZ)
::Danke für die Hilfe Udo, ich werde darauf achten. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:00, 15. Mai 2026 (MESZ)
== Wikidata ==
Weiß jemand, was aus '''[[d:Wikidata:Lexicographical data|diesem Projekt]]''' geworden ist? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:45, 18. Mai 2026 (MESZ)
:In der letzten Zeit habe ich nichts von neuen Entwicklungen bei den Lexikographischen Daten mitbekommen. [[abstract:Abstract Wikipedia:Frequently Asked Questions/de|Es sieht allerdings so aus, als sei das Projekt „Abstrakte Wikipedia“ jetzt öffentlich zugänglich.]] Wie der Entwicklungsstand dort ist, weiß ich allerdings auch nicht. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ)
::Danke für Deine Antwort. Nach der abstrakten Wikipedia habe ich mich auch vor Kurzem im Schwesterprojekt erkundigt: [[w:Spezial:Diff/267180450]]. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:45, 24. Mai 2026 (MESZ)
:::Zu den lexikographischen Daten, die uns im Wiktionary sicher am meisten betreffen und auf die sich ja auch deine ursprüngliche Frage bezogen hatte, gibt es [[d:User:Rua/Wikidata for Wiktionarians|hier]] eine Seite mit Hilfestellungen für lokale Wiktionarys, am Projekt mitzuarbeiten; das scheint mir allerdings eher eine allgemeine Einführung in das System der Wikidata-Lexeme und ein Vergleich zu Wiktionary-Praktiken zu sein. Bisher habe ich ansonsten aber keine Möglichkeit gefunden, wie die lokalen Einträge hier zum Gesamtprojekt (und damit auch zur Abstrakten Wikipedia) beitragen können. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 16:22, 25. Mai 2026 (MESZ)
::::Danke für den Link! Ich hatte es so verstanden, dass nicht „die lokalen Einträge hier zum Gesamtprojekt … beitragen“ sollen, sondern Wikidata eine automatisierte Anlage von Einträgen in den Sprachversionen des Wiktionary ermöglichen soll. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:29, 25. Mai 2026 (MESZ)
:::::Ja, das scheint der eigentliche Sinn und Zweck des Projekts zu sein. Vom aktuellen Stand der Lexeme her ist eine Unterstützung aber wahrscheinlich zuerst in Richtung Wikidata nötig, damit dort die entsprechende Datenbasis für automatisierte Einträge und abstrakte Artikel vorliegt. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 17:21, 25. Mai 2026 (MESZ)
::::::Ich habe jetzt eine dazupassende Diskussion von 2018 gefunden: [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2018/05#Lexikographische Daten sind jetzt auf Wikidata verfügbar|Lexikographische Daten sind jetzt auf Wikidata verfügbar]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 15:11, 20. Jun. 2026 (MESZ)
:::::::Das zentrale Problem mit Wikidata ist m. E., dass wenn dort irgend jemand Blödsinn, unbelegte Sachen oder Theoriefindung einstellt, dass das in den anderen Projekten nicht sofort bemerkt wird. Das war auch schon vor Jahren ein Thema in der Wikipedia. Und dann muss man sich u. U. auf Wikidata mit denen dort auseinandersetzen. Kein vernünftig aufgestelltes anderes Wikimedia-Projekt würde sich das antun wollen. Das könnte evtl. funktionieren, wenn es nur vernunftbegabte Menschen gäbe, was aber leider nicht der Fall ist... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:18, 20. Jun. 2026 (MESZ)
== Deklination für secundum ==
Hallo,
Die Deklinationstabelle für das Wort [[secundum]] stimmt nicht mit der im Wiktionary überein. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 21:41, 20. Mai 2026 (MESZ)
:Meinst Du, dass die Flex-Tabelle des neutralen Substantivs nicht zum Lemma passt? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:10, 21. Mai 2026 (MESZ)
::Entschuldigung, das war meine erste Nachricht auf Deutsch und gleich mein erster Fehler :-). Ich bin das französische Wiktionnaire gewohnt. Mein Kommentar bezog sich auf die Unterschiede in den Deklinationen zwischen der deutschen und der englischen Version des Wiktionary. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 14:18, 22. Mai 2026 (MESZ)
:::@[[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] Danke für den Hinweis. Ich hab's gerade korrigiert. [[Benutzer:Tc14Hd|Tc14Hd]] <small>([[User talk:Tc14Hd|Diskussion]])</small> 20:30, 30. Mai 2026 (MESZ)
== Suizid-Vorlage von Wikipedia ==
=== Problemstellung ===
Ausgangspunkt ist die Anfrage einer IP auf „[[Diskussion:Selbstmordmethode]]“. Darin wird angefragt, ob die „{{w|Vorlage:Hinweis Suizid}}“ der Wikipedia auch im Wiktionary eingeführt werden soll. Argument der IP: „Das würde mir und Tausenden suizidgef[ä]hrdeten viel helfen mit dem Thema würdevoll umzugehen.“
Tatsächlich ist das Thema Selbstmord ein weltweit gesellschaftlich relevantes Problem. So gab es 2024 in [https://www.destatis.de/DE/Themen/Gesellschaft-Umwelt/Gesundheit/Todesursachen/Tabellen/suizide.html Deutschland 10.372], in [https://www.sozialministerium.gv.at/Themen/Gesundheit/Nicht-uebertragbare-Krankheiten/Psychische-Gesundheit/Suizid-und-Suizidpr%C3%A4vention-SUPRA.html Österreich 1.219] Suizide und 2018 in der [https://www.bag.admin.ch/de/suizidalitaet Schweiz 1.002] Personen, die durch Selbstmord zu Tode kamen. Menschen mit Suizidgedanken möchten in der Regel nicht sterben, sondern suchen einen Ausweg aus ihrer Krise.
=== Abstimmung ===
==== Dafür ====
Ich bin grundsätzlich für eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmata, die Suizid thematisieren:
# -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ)
# -- [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ)
# --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ)
# --[[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] <small>([[User talk:Zeitkanne|Diskussion]])</small> 13:05, 29. Mai 2026 (MESZ)
==== Dagegen ====
Ich bin gegen eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmata, die Suizid thematisieren:
# --[[Benutzer:Frank C. Müller|Frank C. Müller]] <small>([[User talk:Frank C. Müller|Diskussion]])</small> 15:53, 29. Mai 2026 (MESZ)
==== Neutral ====
# --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ)
# Wie in Udos Stellungnahme unten. Ich halte es für nicht notwendig, das sollen aber die entscheiden, die inhaltlich tätig sind. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:34, 25. Mai 2026 (MESZ)
# -- [[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 18:05, 25. Mai 2026 (MESZ)
=== Diskussion ===
Ich könnte mir jedoch vorstellen, dass wir eine eigene Vorlage erstellen, die auf detailliertere Informationen je Herkunftsland des Lesers/der Leserin verweisen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ)
:Zwar kann ich es jetzt nicht auf die schnelle wissenschaftlich belegen, aber meiner Erfahrung nach aus dem persönlichen Umfeld googeln suizidale Menschen bewusst nach Begriffen, die in irgendeinem Zusammenhang zum [[Suizid]] stehen. Die Gefahr darin besteht, dass sich Menschen dadurch in eine [[mental]]e Abwärtsspirale begeben. Das ist meines Wissens nach ein ähnlicher negativer Effekt wie sich permanent mit Medien mit selbstverletzenden Inhalten, zu beschäftigen, die zu meiner Jugend bei [[Web 2.0]] in der Mitte 2000er Jahren weitverbreitet waren.
:Einzig einen Riegel als Vorschlag würde ich vorschieben, um einen LA der Vorlage zu vermeiden, wie es zweimal im Schwesterprojekt Wikipedia der Fall war (s. [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/5._März_2020#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] und [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/4._April_2021#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] ''(<small>danke @[[Benutzer:Udo T.|Udo]]</small>)''), weil [neben der Ratgeber-Thematik] der inflationäre Gebrauch der Vorlage missfiel. Hier wäre eine bewusste Einigung auf bestimmte Begriffe (inkl. Unterbegriffe) von Vorteil. Alexander meinte in der Diskussion von [[Selbstmordmethode]] Begriffe wie „[[Massenselbstmord]], [[Selbstmord]], [[Selbstverbrennung]], [[Seppuku]], [[Suizid]]“ mit einzubeziehen, mit denen ich persönlich einverstanden bin. Ausgeschlossen werden sollten jedoch Begriffe, die entweder irgendwie im Zusammenhang mit dem Begriff „Suizid“ stehen könnten, aber zu schwammig sind oder bereits einen präventiven/lebensbejahenden Charakter haben. Dies sollte in der Vorlagenbeschreibung als zusammenfassender Oberbegriff oder Beschreibung angemerkt werden, um auch dadurch unnötige Diskussionen zu vermeiden. Dazu zählen m. M. n. Begriffe wie [[Strick]], [[Autoabgas]], [[Kopfschuss]], [[Telefonseelsorge]], [[Depression]], [[Tötungsabsicht]], [[Suizidprävention]] sowie Anthroponyme wie [[Romeo]] oder [[Cobain]] (bzgl. {{W|Romeo und Julia}} oder {{W|Kurt Cobain}}). Bei [[erhängen]] wäre ich mir jedoch nicht 100% sicher, zu welcher Kategorie (Einschluss/Ausschluss) ich das zählen würde, weil die Bedeutungsangabe (aktuell) auch suizidalverstärkend wirken kann.
:Alexanders Idee des eigenen Bausteins ist nicht schlecht, um auch andere (insbesondere deutschsprachige) Länder/Regionen abzudecken, die in der Wikipedia außen vor gelassen werden. Denn auch dort ist (logischerweise) Suizid ein Problem, wie die Fallzahlen weiter unten deutlich zeigen. Hier darf man sich allerdings anhand der niedrigeren Zahlen auf den ersten Blick nicht beirren lassen, denn die Einwohnerzahlen jener Länder/Regionen sind deutlich niedriger als in der DACH-Region.
:Zusätzliche Fallzahlen für andere deutschsprachige Länder und Regionen zur Untermauerung des Problems: 2023 gab es in [https://www.wort.lu/panorama/gesundesleben/ueber-suizid-sprechen-rettet-leben-luxemburg-setzt-auf-neue-digitale-strategie/145087643.html Luxemburg 48] Suizide, 2022 in [https://www.unsertirol24.com/2023/10/12/alarmierender-anstieg-der-selbstmorde-in-suedtirol/ Südtirol 57] Fälle, zwischen 2015 und 2023 starben deswegen in der deutschsprachigen Gemeinschaft von [https://www.grenzecho.net/136836/artikel/2026-02-25/entwicklung-der-suizidfallzahlen-der-dg-regierung-setzt-auf-pravention-und Ostbelgien zwischen 4 und 13] Personen. Am Stichtag des 11. Septembers 2023 gab es in einem Zeitraum von 12 Monaten in [https://hitradio.com.na/namibia-verzeichnet-mehr-als-600-suizide-in-12-monaten/ Namibia 623] erfolgreiche Suizide.
:Puh, so einen langen Wall of Text habe ich hier noch nie geschrieben, hoffe aber mal, dass ich nichts vergessen habe und meine Gedankengänge klar und strukturiert darstellen konnte. -- --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ)
==== Stellungnahme Udo T. ====
Ich bin in dieser Frage hin- und hergerissen. Einserseits kann man es durchaus gut finden, aber andererseits frage ich mich auch, was solche Hinweise in einem Wörterbuch zu suchen haben. Bei duden.de oder DWDS.de habe ich solche Hinweise nicht finden können.
In einer Enzyklopädie wie der Wikipedia kann man so einen Hinweis noch eher befürworten, denn dort wird in aller Regel in einem Artikel sehr ausführlich auf das betreffende "Selbstmord-Thema" eingegangen und womöglich sehr viele Aspekte auch der Ausführung behandelt. In einem Wörterbuch hingegen wird lediglich kurz erläutert, welche Bedeutung der Begriff hat und das war es dann.
Ich will allerdings einer etwaigen Einführung dennoch nicht im Wege stehen. Sollte sich eine Mehrheit (ohne mich) dafür aussprechen, dann solles so sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ)
:Na ja, nur weil es andere Verlage nicht so handhaben, heißt es nicht, dass Wiktionary das auch nicht machen sollte. Es wäre ein hervorstechendes Alleinstellungsmerkmal. --[[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] <small>([[User talk:Zeitkanne|Diskussion]])</small> 13:06, 29. Mai 2026 (MESZ)
== Survey (proposed direction for Wishlist) ==
Apologies if this has not yet been translated into your wiki's language. {{int:Please-translate}}.
You are invited to voice your opinion on a new [[m:Talk:Community Wishlist#Proposed direction for Wishlist|community-proposed direction]] for the [[m:Community Wishlist|Community Wishlist]]. {{Int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 05:07, 29. Mai 2026 (MESZ)
== Tut mir leid (habe vielleicht Mist gebaut?) ==
Ich bin jetzt ehrlich und habe gerade vielleicht was Dummes aus Versehen getan. Das sieht man an meinen letzten paar Beiträgen. Ich war dezent verwirrt und wollte nur einen Eintrag erstellen und hab nicht gecheckt, was ich tue, obwohl ich mit besten Gewissens nur einen Eintrag für das Wort "Novecento" machen wollte ...
Kann das jemand zurücksetzen, was ich da getan habe? ES TUT MIR SOOOOO LEID
Wird nicht wieder vorkommen. Sorry!!!!! [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 15:21, 30. Mai 2026 (MESZ)
:Habe jetzt die richtige Seite [[Novecento]] erstellt ... sollte passen glaube ich --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 15:28, 30. Mai 2026 (MESZ)
:Aber vielleicht habe ich was an der Vorlage, die ich aus Versehen bearbeitet habe, geändert? Ich habe keine Ahnung ... [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 15:29, 30. Mai 2026 (MESZ)
::Hallo [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]], ich bzw. mein Bot hat den alten Stand wieder hergestellt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:31, 30. Mai 2026 (MESZ)
:::Du bist ein Schatz. Tausend Dank! Dass ich gleich bei meinem ersten Eintrag was Dummes anstelle, habe ich nicht gedacht hahaha
:::Vielleicht sollte ich bei Bearbeitungen bleiben^^
:::Und noch ne Frage: Wieso ist die Seite [[Novecento]] schon automatisch gesichtet und veröffentlicht? Ich bin ja nur ein passiver Sichter und kein aktiver? [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 15:36, 30. Mai 2026 (MESZ)
::::Hallo [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]], der Eintrag „[[Novecento]]“ ist deshalb schon gesichtet, weil du passiver Sichter bist. Als passiver Sichter werden Neunanlagen von dir sofort automatisch gesichtet. Und auch wenn du eine Änderung an einem gesichteten Eintrag machst, ist diese Änderung sofort automatisch gesichtet. Nur wenn du Änderungen an einem noch ungesichteten Eintrag vornimmst, bleiben deine Änderungen anschließend auch ungesichtet. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 30. Mai 2026 (MESZ)
:::::Ohhh ... habe gedacht, weil es eben "aktiver" Sichter heißt, dass nur ihre neuerstellten Seiten automatisch gesichtet sind. Ergibt Sinn. Danke :) --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 17:07, 30. Mai 2026 (MESZ)
== Quantität vs. Qualität / Fokus des Wiktionary ==
Also ich möchte hier einmal folgende Themen zur Diskussion stellen: einmal das Verhältnis der Quantität zur Qualität und worauf das Wiktionary seinen Fokus hat oder haben sollte und möchte hier meine Einschätzung dazu geben und niemandem hier zu Nahe treten wollen und diktieren zu wollen, wo wer wie und worauf seinen Schwerpunkt im Wiktionary legt auf bestimmten thematischen Bereichen, Wortkategorien und Vorgehensweisen (Quellen und Referenzen), nur Grundsätzliches.
Wie weit sollte das Wiktionary ausgelegt sein, allgemeines Wörterbuch oder Spezialwörterbuch in jeglicher Richtung?
Der Qualität der neu angelegten Seiten (Hauptquellen und Mindestanforderungen an neue Einträgen) im Verhältnis zur Quantität (Copy-and-Paste, weniger auf die Breite und Gesamtgesellschaft ausgerichtete Neuanlagen, viele spezielle, weniger an der aktuellen Debatten und zivilgesellschaftlichen Interessen ausgerichtet). Als von einer gemeinnützigen Stiftung und Netzwerk getragenes, nicht an Spezialinteressen, sondern für freies Wissen („freies Wörterbuch“) ausgerichtetes (für alles andere gibts spezielle Wikis, nicht allgemeine). Das Wiktionary sollte, finde ich, an die Zivilgesellschaft ausgerichtetes, nicht an Stadt/Regio-Wikis, Fan-Wikis oder ähnlichem, wobei ich nicht gegen ein möglichst vielfältiges Wiktionary bin, aber mehr Professionalität steht auch einem von Freiwilligen getragenes kollaboratives Projekt gut zu Gesicht, oder?
Brauchen wir nicht auch neue Mitstreiter? Mehr Menschen, die sich an dem Wiktionary beteiligen wollen?
Will sich ein Mensch eher an eine qualitätsmäßig einem auf möglichst vielen Worten aus jedem Spezialinteressen (z.B. Toponyme, Eigennamen, Nachnamen) oder mehr für ein Wörterbuch gesellschaftlich, kulturell, politisch, militärisch und schon gutem Projekt beteiligen?
An Standardwerke, wie dem Duden, kommen wir nicht drumherum, aber sollten definitiv auch nicht profitorientierte Wörterbücher wie dem DWDS als Referenz nutzen und uns mehr auf diese fokussieren. Wir wollen doch nicht nur durch Korpus-Belege spezielle Wörter, sondern mehr Wörtern, die einen Eintrag im Standardreferenzen haben, oder?
Ich werde mich gerne wieder mehr an neue Einträge beteiligen, wenn ich nicht bei vielen Sachen Bearbeitungsstau hätte. Und da ich neben dem Wiktionary auch noch andere Sachen habe, um dem ich mich kümmern muss. Aber ich hab eine (nicht öffentliche) Liste mit Wörtern angelegt, die ich abarbeiten möchte, viele Wörter mit Einträgen im Duden oder DWDS.
Ich denke, wir sollten uns auch über eine Neuorganisation der Wunschliste Gedanken machen. Zur Kategorisierung von Einträgen hätte ich auch ein paar Ideen, aber die stelle ich zu einem anderen Zeitpunkt noch vor.
Die Frage ist, wie wir hier im Wiktionary verschiedene Perspektiven und die Schwerpunkte die jeder Einzelne hier setzt, zu etwas gemeinschaftlich erschaffenem und zivilgesellschaftlich relevantem zusammenbekommen. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 06:37, 3. Jun. 2026 (MESZ)
:Ich weiß, dass die Kritik insbesondere an mich geht (Stichworte: Toponyme, Eigennamen). Sagen wir mal so, jedes Thema hat seine Daseinsberechtigung; und sei es noch so nischig. Die obengenannten Stichwörter sind Themen, die mich persönlich auch sehr interessieren; daneben versuche ich auch die ganzen Rotlinks aus den Verzeichnis-Listen (s. in den letzten Monaten z. B. [[Verzeichnis:Deutsch/Weihnachtszeit]]) oder auch die [[Wiktionary:Wunschliste]] abzuarbeiten. So wie du in deiner Freizeit nicht möchtest, Leuten (mir) hinterher aufzuräumen, so möchte ich mich nicht in eine Richtung lenken lassen, Lemmata zu Themen zu erstellen, (bspw. von dir genannt: ''"militärisch"''), die mich null interessieren.
:Sollte das allerdings so gewünscht sein nur noch zivilgesellschaftliche Wörter aufzunehmen, wäre es für mich ein Grund meine Arbeit bei Wiktionary komplett einzustellen. Das freiwillige, unentlohnte Projekt sollte einem freizeitlichen Schreiber schließlich auch Freude bereiten.
:'''Mitstreiter'''
:Neue Mitstreiter zu bekommen ist ein wikimediaweites Problem. Oft liegt es an der Arroganz und dem harschen Umgangston der (deutschsprachigen) Wikipedianer, das viele Mitmacher abgeschreckt hat, die dann logischerweise auch keine Lust auf die Schwesterprojekte haben, wo der Umgangston aber oft viel gechillter ist. Zudem "arbeiten" viele Menschen mittlerweile lieber mit KI (ChatGPT), anstelle Duden, DWDS oder auch Wiktionary für die Recherche zu nutzen.<small>(''vorstehender nicht signierter Diskussions-Beitrag stammt von'' [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] • [[Benutzer Diskussion:RaveDog|Diskussion]] • [[Spezial:Contributions/RaveDog|Beiträge]] [[Special:DeletedContributions/RaveDog|°]] --12:53, 3. Jun. 2026 (CEST))</small>
::„''Hier muß ein jeder nach seiner Fasson Selich werden.''“ Damit hat seinerzeit der olle Friedrich zwar etwas anderes gemeint, aber man kann es auch hier auf die Mitarbeit im Wiktionary gut übertragen.
::Alle Einträge, die regelkonform erstellt (insb. belegt) werden, sind willkommen. Irgendwelche Vorgaben wie insb. „zivilgesellschaftliche Interessen“ oder „zivilgesellschaftlich relevant“ sind ganz klar abzulehnen. Wenn Du Dich, [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]], lieber um solche Themen kümmern willst, hat niemand etwas dagegen. Aber anderen vorschreiben zu wollen, was für Einträge erwünscht(er) sind oder bevorzugt(er) erstellt werden sollen, ist ganz klar abzulehnen.
::Es gibt ja auch Mitarbeiter (wie z. B. mich), die nicht unbedingt die Weltmeister im Anlegen neuer Einträge (damit meine ich jetzt Grundformen) sind, sich dafür aber mehr um Wartung oder technische Belange kümmern. Sollen die jetzt etwa dazu verdonnert werden, ihre eher technischen oder wartungsmäßigen Aktivitäten zurückzustellen und ein Mindestmaß pro Monat (pro Jahr?) an „zivilgesellschaftlich relevanten Einträgen“ zu erstellen?
::Vielleicht sollte man einfach darauf vertrauen, dass das, was du möchtest, lieber KimKelting, im Laufe der Zeit von ganz alleine erreicht wird... Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:35, 3. Jun. 2026 (MESZ)
:::Vielen Dank für die Antworten @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @[[Benutzer:RaveDog|RaveDog]].
:::Erst einmal muss ich etwas entkräften: Nein, die Kritik geht nicht hauptsächlich an dich RaveDog. Ja, jedes Thema, egal wie nischig, hat seine Daseinsberechtigung. Mit zivilgesellschaftlich relevant ist ja auch nicht gemeint, dass halt die Zivilgesellschaft nicht viele nischige Themen haben kann, und dies nicht dazugehört. Ich wollte nichts vorschreiben oder irgendwen in eine Richtung lenken, zumal das Wiktionary ja Neutralität zu wahren hat. Darum geht es mir gar nicht. Es geht mir viel mehr um Auswucherungen.
:::Ich bin mal mehr mal weniger täglich in unregelmäßigen Abständen nur dabei, die Liste neu erstellter Einträge abzuarbeiten. Vielleicht spricht da aus mir vielleicht auch etwas Frust. Vielleicht auch etwas mehr Frust über mich, dass ich nicht so wirklich mit meinen selbst gesteckten Zielen nicht so wirklich vorankomme im Wiktionary. Und ich habe zwar, würde ich sagen, einen ziemlich kritischen Geist, möchte aber natürlich lediglich konstruktive Kritik üben. Wenn dies so sein sollte, bitte ich um Entschuldigung, falls es so aufgefasst wurde beziehungsweise so sein sollte.
:::Mir kam es nur so vor, dass sich um Qualität eher weniger Mühe gegeben wird. Das ist eine rein subjektive Beobachtung von mir und hat keine Evidenz. Aber beispielsweise wird die OWID-Vorlage nicht vollständig eingearbeitet, die weibliche Wortform wird ignoriert, die es wird sich nicht oder wenig um Einträge, die im Duden oder DWDS vorhanden sind, gekümmert, nur mit Korpus-Belegen Einträge werden erstellt, die keine 5 Zitate aufweisen. Bin zwar jetzt nicht so streng mit der Regel, aber ich finde, dass der Rahmen bei einzelnen Punkte mindestens ausgereizt wird und wir uns in Kleinklein verlieren, und das Ziel dieses Projektes nicht immer ganz verfolgt wird oder dieses gar nicht so klar ist.
:::Ich habe ja auch eine Neuorganisation der Wunschliste vorgeschlagen. Ich finde, diese könnte in mehrere Teile aufgeteilt werden, weil diese mittlerweile ziemlich umfangreich und unübersichtlich geworden ist. Was haltet ihr davon? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:11, 3. Jun. 2026 (MESZ)
::::Alles gut @[[Benutzer:KimKelting|KimKelting]],
::::ich dachte, du sprichst mich damit an, da gerade Toponyme und Anthroponyme den Hauptteil meiner "Arbeit" darstellen.
::::'''Halbherzigkeit:'''
::::ich sehe deine Kritik bei manchen Usern, die halbherzig alles "neueintragen". Ich persönlich versuche aber immer so gut es geht alles abzudecken [auch die Referenzen inkl. der Seite ''woerterbuchnetz,'' die bei den meisten Erstellern ungenutzt zu sein scheint], auch wenn es hier und da schnell erstellt wirkt. Unter anderem lege ich persönlich '''seltenst''' Lemmata ohne Beispielsätze an, obwohl dies "erlaubt" wäre, was andere User ja auch so handhaben. Bei OWID und den weiblichen Wortformen ist mir das auch schon stark aufgefallen. In heutigen Zeiten ist das eigentlich ziemlich ernüchternd. Deswegen versuche ich persönlich auch bei meinen Nachnamen-Einträgen eine Ausgeglichenheit von männlichen und weiblichen Persönlichkeiten zu schaffen, sofern überhaupt möglich (Wikipedia ist überproportional maskulin).
::::'''Wunschliste:'''
::::Bezüglich der Neuordnung der Wunschliste: Gestern hat ein englischsprachiger(?) User eine Unterseite in seinem BNR mit den aktuellen Wunschwörtern nach der Häufigkeit erstellt, aber ich finde das absolut unübersichtig und keine Hilfe zu der eh schon ermüdenden Wunschliste, auch wenn er/sie gute Absichten pflegte. Viele User ignorieren diese Seite mittlerweile auch komplett, seitdem sie ausgeufert ist. Aktuell haut ja auch @[[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] ziemlich viele neue Wünsche rein, was die Problematik bloß verschlimmert.
::::'''DWDS-Korpusbelege:'''
::::Hier ist bei mir persönlich wieder das Problem unter anderem bei der Wunschliste (oder den Verzeichnissen). Sehr viele Wörter aus dieser Liste können bloß mit den Korpusbelegen von UniLeipzig und/oder DWDS angelegt werden. Bei regionalen "Zivilwörtern" [aus dem Schwabenländle] ist mir das auch schon arg aufgefallen, dass sie sonst nirgends (online) "gelistet" sind und mir nur das hier übrig bleibt. --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:45, 3. Jun. 2026 (MESZ)
:::::@[[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]], @[[Benutzer:KimKelting|KimKelting]]: Was hält ihr von der Reduzierung der Wunschliste auf Einträge, deren Bedeutung(en) durch eine [[Wiktionary:Standardreferenz#Liste_der_Standardreferenzen_für_Deutsch|Standardreferenz für Deutsch]] belegbar sind und keiner Belegung durch [[Wiktionary:5ZR|fünf Zitate]] benötigen. Dieser Umstand wird sicher zu einer Verringerung der Einträge führen und zudem eine Auswahl der wichtigen Lemmatas darstellen, die unbedingt im Wiktionary enthalten sein sollten. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:31, 3. Jun. 2026 (MESZ)
::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Wenn man die Wünsche in einer separaten Seite als ''weniger relevante Lemmata'' (mir fällt gerade keine werteneutrale Beschreibung ein, obwohl so gemeint) "schützen" könnte, wäre ich damit einverstanden.
::::::Was aber, wenn der Bot Begriffe als Standardreferenz wertet, bei denen keine Bedeutung angegeben ist, wie es öfters bei DWDS vorkommt? Als Beispiel sei hier [https://www.dwds.de/wb/Buddy Buddy] ''(externer Link zu DWDS!)'' genannt (bitte so tun, als sei DWDS die einzige Referenz zu jenem Begriff). -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:44, 3. Jun. 2026 (MESZ)
:::::::Das sind Minimaleinträge im DWDS. Das könnte tatsächlich noch knifflig werden, weil die, meine ich doch redaktionell geprüft sind und wir können auch mal ein Schritt voraus sein und die Bedeutung aus den Beispielen und Sätzen, die uns vorliegen. Natürlich immer eine Gratwanderung. Aber ich sehe es so, dass diese auch wie ganz normale Referenzen angesehen werden. Diese lassen sich ja von denen unterscheiden, wo ein rötlicher Hinweis erscheint, welches überhaupt kein Eintrag ist. Auch lässt es sich meine ich auch von der URL unterscheiden. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 01:36, 4. Jun. 2026 (MESZ)
::::::::Ergänzung: Ich meine, wir können die Bedeutungen aus Beispielen und Sätzen ableiten, die uns vorliegen, wenn in den Referenzen keine Bedeutungen angegeben sind. Dies wird ja schon häufig so gehandhabt, was ich grundsätzlich nicht verkehrt finde. Ich möchte auch nochmal klarstellen, dass ich auch Einträge nicht grundsätzlich ablehne, die nur mit Korpusbelegen belegt sind. Natürlich sollte dann im Verlaufe der Zeit mindestens fünf Zitate gefunden werden. Dies sollte, aber muss nicht unbedingt von Anfang an vorliegen. Es sollte aber durchaus darauf geachtet werden, dass dies prinzipiell möglich ist.
::::::::Beim Thema Toponyme und Straßennamen habe ich zwar die Befürchtung, dass diese überproportional zu anderen Themen werden können und das Wiktionary als Verzeichnis oder Datebank für Toponyme und Straßennamen werden könnte. Aber das ist erst einmal nur ein Gefühl von mir. Vielleicht kann man sich auf Toponyme und Straßennamen reduzieren, die aus bestimmten Gründen überregionale Relevanz haben, aber das wäre nochmal eine Änderung der Relevanzkriterien, worüber wir hier im Wiktionary nachdenken können, aber ist jetzt nicht ein Thema, welches ich für so wichtig erachte. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 22:14, 4. Jun. 2026 (MESZ)
:::::::::Aktuell hat Wiktionary 135.329 Einträge zu deutschen Substantiven (ohne Beugungen). Abzüglich der Vornamen (952; 0,7 %), Nachnamen (2.946; 2,2 %) und Toponymen (11.125; 8,2 %), sind das immer noch [mindestens] 120.306 Einträge; 88 %. Da würde ich mir erstmal keine Sorgen machen. Die Toponym-Debatte zum x. Mal durchzukauen, halte ich auch nicht gerade für zielführend. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:53, 4. Jun. 2026 (MESZ)
::::::::::Dass die Debatte nicht zielführend ist, das kann schon sein.
::::::::::Ich habe mir auch nochmal Gedanken gemacht und bin zu dem Entschluss gekommen, dass Nachnamen, Toponyme, Straßennamen und so sehr wohl sowohl unter sprachlichen Gesichtspunkten als auch unter zivilgesellschaftlichen Gesichtspunkten relevant sind.
::::::::::Unter sprachlichen Gesichtspunkten denke ich zuallererst daran, dass ja auch diese Kategorie einfach nichts anderes als Wörter im Gebrauch des alltäglichen Sprachgebrauchs ist, je nachdem, wo man herkommt und nach Größe, Gewichtigkeit, Interesse, Verbindungen zu Orten oder Menschen, Namen etc. mehr oder weniger.
::::::::::Unter zivilgesellschaftlichen Gesichtspunkten ist der Mensch als Teil einer Gesellschaft ja recht häufig mit Anthroponymie und Toponymen konfrontiert. Ist ja sozusagen mit anderen Themen die Basis im zwischenmenschlichen Zusammenleben. Und das Leben findet ja auch nun mal regional und im persönlichen Beziehungen statt. Ich hoffe, das ist verständlich. Wusste nicht, wie ich es genau formulieren sollte.
::::::::::Also deswegen nochmal sage ich auch nochmal danke @[[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] für dein unermüdliches Bemühen im Bereich Toponymen und anderen Namen. Ich finde auch, dass, bis vielleicht einige wenige, wo ich den Fokus verstärkt auf andere Aspekte hätte eher gelegt (aber das ist nur meine persönliche Meinung), (deine) Einträge auf einem guten qualitativen Niveau sind. Und dass ich einige Einträge besser finde als andere ist, denke ich, rein subjektiv. Du findest bestimmt auch einige Wörter besser oder schlechter, weil man persönlich etwas damit verbindet oder auch mehr an deinen Interessen dran sind.
::::::::::Und zum Thema Wunschliste: daran sollten wir eher eine Lösung finden. Bin mir auch sicher, dass das konstruktiver ist. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 01:28, 5. Jun. 2026 (MESZ)
:::::::::::@KimKelting: Erstmal danke für die Blumen :). Debatten sind ja trotzdem richtig und wichtig für eine florierende Gesellschaft, deswegen alles gut. Bei manchen Einträgen denke ich mir auch "wozu?" Aber solange die Wörter regelkonform sind, spricht per se nichts dagegen. Gerade bei Nachnamen/kleinere Toponyme ist u. a. die '''IPA''' ziemlich interessant, da es im öffentlichen Leben sehr oft zu Aussprachefehlern kommt [mit meinem Nachnamen kann ich da nur ein Lied von singen, weswegen mich dieses Thema persönlich mehr tangiert als bei einem ''Schneider'' oder ''Müller'']. Diese fehlt in anderen Nachschlagewerken meist komplett. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:56, 5. Jun. 2026 (MESZ)
::::::Und @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: also ich bin der Idee, die Wunschliste zu begrenzen mit den Standardreferenzen zu knüpfen, aufgeschlossen gegenüber. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 01:44, 4. Jun. 2026 (MESZ)
:::::::Ich glaube nicht, dass das etwas nützt. Das muss dann ja auch wieder jemand überprüfen. Wer soll/will das denn machen? Im Deutschen gibt es die Neigung zu langen Kettenwörtern, die sich zum Teil aber selbst erklären. Wenn ich schon weiß, was ein Haustürschlüssel ist, was wird dann wohl ein Garagentorschlüssel oder ein Gartentorschlüssel sein? Was ich für wichtig halte sind die Begriffe, die in den Bedeutungserklärungen verwendet werden, aber selbst nicht im Wiktionara enthalten sind. Siehe: [[Benutzer:Formatierer/Ist das Wiktionary selbsterklärend]]? Eigentlich sollte diese Liste im Laufe der Zeit immer kleiner werden, stattdessen bleibt eine Menge von etwa 40.000 Wörtern, die über die letzten 15 Jahre stetig unbekannt bleiben bzw. neu hinzukommen. Woran das liegt, weiß ich leider auch nicht. Auch Auflistungungen von aktuell in den Nachrichten verwendeten Wörtern habe ich schon erstellt: [[Benutzer:Formatierer/Aus den Nachrichten]] Es zeigt sich, dass meist etwa 3-4% aus beliebigen Texten hier fehlende Wörter Eigennamen sind, deren Erfassung wahrscheinlich Jahrhunderte dauern dürfte. Zur Prüfung sei [[Benutzer:Formatierer/Was noch fehlt]] empfohlen. Um in Beispielsätzen fehlende Wörter anzuzeigen, kann das Helferlein [[Hilfe:MoreLinks]] verwendet werden. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 06:39, 6. Jun. 2026 (MESZ)
::::::::Obwohl Franken wissen, was ein Haustürschlüssel ist, stieß ich kürzlich auf Unverständnis, weil sie nicht verstanden, dass ich mit dem [[Haustorschlüssel]] das gleiche meinte. 😆 [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:51, 6. Jun. 2026 (MESZ)
:::::@woerterbuchnetz: Ich empfehle, Nichtstandardreferenzen nur dann anzugeben, wenn sie für die Belegung des Lemmas oder einer Bedeutung notwendig sind. Es bestand bei ''Grimm'' und scheints jetzt bei ''wissen.de'' erheblicher Wartungsbedarf. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:49, 7. Jun. 2026 (MESZ)
:Hallo zusammen,
:es soll hier ein Impuls zur Diskussion gestellt werden, der die langfristige Qualität und den Nutzen der kollaborativen Arbeit im Wiktionary betrifft. Wenn der Blick auf die rasanten technologischen Entwicklungen im Bereich der Künstlichen Intelligenz gerichtet wird, wird deutlich, dass interne Dynamiken in Crowdsourcing-Projekten heute ganz neue, externe Konsequenzen nach sich ziehen.
:Das deutschsprachige Wiktionary ist aufgrund seiner hochgradig strukturierten Daten (wie sauberen Flexionstabellen oder systematischen Komposita-Analysen) ein extrem wertvolles linguistisches Rückgrat für das Training moderner Sprachmodelle. In der Tech-Industrie wird jedoch zunehmend ein Phänomen analysiert, das als ''Social Data Poisoning'' (Trainingsdatenvergiftung) bezeichnet wird: Wenn exakte Fachdefinitionen, logische Korrekturen oder historische Sprachprozesse aus rein dogmatischen Gründen blockiert werden, verliert ein Wörterbuch seine Funktion als verlässliche Referenz (''Ground Truth'').
:Drei Aspekte des Projektmanagements, der Autorenpflege und der Diskussionskultur rücken dabei im Kontext moderner KI-Trainingspipelines besonders in den Fokus:
:'''''1. Das Löschen von Diskussionsbeiträgen und die Rolle der Versionsgeschichte'''''
:Es wird im alltäglichen Projektbetrieb oft übersehen oder vergessen, dass auch Diskussionsseiten eine vollständige Versionsgeschichte besitzen. Moderne und zukünftige Sprachmodelle kopieren nicht mehr nur blind den aktuellen Zustand einer Textseite, sondern analysieren gezielt die '''Edit-Historie, die Revert-Muster und die Konfliktdichte''' im Hintergrund.
:* Wenn sachlicher Input oder kritische Nachfragen auf Diskussionsseiten systematisch entfernt oder zensiert werden, um eine künstliche Konsens-Harmonie vorzutäuschen, bleibt dieser Vorgang für moderne Algorithmen nicht verborgen.
:* Pipelines zur Datenbereinigung erkennen ein solches asymmetrische Gatekeeping-Verhalten fehlerbereinigend. Artikel oder ganze Themenbereiche, bei denen über die Versionsgeschichten eine systematische Unterdrückung von Autoren-Diversität nachgewiesen wird, erhalten einen niedrigeren Vertrauenswert (''Trust Score'') und werden im Training herabgestuft oder komplett herausgefiltert.
: ----
:'''''2. Die systematische Abgrenzung gegenüber Neulingen'''''
:Ein offenes Wiki-Projekt lebt von der kontinuierlichen Gewinnung neuer Mitstreiter und dem Einfließen externer Fachkompetenz. Eine spürbare Gatekeeper-Mentalität, bei der neue Autoren durch unbegründete Revisions-Kriege (Edit Wars), schroffe Abfertigung oder das Ignorieren ihrer Diskussionsbeiträge demotiviert werden, hat direkte Auswirkungen auf die Datenbasis:
:* Durch das systematische Vergraulen von Neulingen verkrustet das sprachliche Spektrum. Es entsteht eine Monokultur, die lediglich die Sprachauffassung einer kleinen, alteingesessenen Gruppe widerspiegelt.
:* Da moderne KI-Modelle darauf trainiert werden, die tatsächliche, lebendige Breite und Weiterentwicklung der Sprache abzubilden, führt diese künstliche Verengung der Autorenschaft zu einer algorithmischen Entwertung der betroffenen Datenströme.
: ----
:'''''3. Der Fokus auf quantitative „Meilensteine“ als Qualitätsrisiko'''''
:Ein weiteres strukturelles Problem ist die Fixierung auf rein quantitative [[Wiktionary:Meilensteine|Meilensteine]] (wie das Erreichen einer bestimmten Anzahl an Gesamteinträgen). Wenn das Erreichen solcher Zahlenziele über die inhaltliche und lexikografische Präzision gestellt wird, ist das Gift für die Datenqualität.
:* Ein solches Vorgehen fördert die massenhafte Anlage nischiger Minimaleinträge oder fehlerhafter Kopien, während gleichzeitig wertvolle Korrekturen an Kernbegriffen blockiert werden, um den internen administrativen Aufwand scheinbar gering zu halten.
:* Für die algorithmische Verwertung sind solche künstlich aufgeblähten Datensätze wertlos, da KI-Modelle keine reine Masse, sondern linguistische Validität und präzise Differenzierung benötigen.
:Ein freies Wörterbuch lebt von der kollektiven Intelligenz und dem respektvollen, wissenschaftlichen Austausch auf Augenhöhe. Wenn zugelassen wird, dass berechtigte inhaltliche Debatten durch die Löschung von Beiträgen unsichtbar gemacht oder Neulinge systematisch blockiert werden, schadet das nicht nur dem Projektklima, sondern entwertet das Wiktionary langfristig als moderne, verlässliche Quelle für die digitale Welt.
:Es sollte im Sinne der Qualitätssicherung intensiv darüber nachgedacht werden, wie administrative Eingriffe in Diskussionsverläufe transparenter gestaltet und wie sichergestellt werden kann, dass fachlicher Input nicht an formellen oder informellen Barrieren scheitert.
:Viele Grüße in die Runde.
:[[Benutzer:VerkehrRecht|VerkehrRecht]] <small>([[User talk:VerkehrRecht|Diskussion]])</small> 11:33, 16. Jun. 2026 (MESZ)
::Hallo [[Benutzer:VerkehrRecht|VerkehrRecht]], deine theoretischen Ausführungen wirken sehr KI-gestützt. Wenn auch prinzipiell gute Gedankengänge verfolgt werden, fehlen mir konkrete Anregungen, welche Bereiche besser gestaltet werden sollten. Deine Kritik richtet sich offenbar vornehmlich gegen Administratoren, denn nur diese sind berechtigt, auch Diskussionsbeiträge zu löschen. Du kannst es jedoch als sicher annehmen, dass solche Löschungen in der Regel nur dann stattfinden, wenn in den Diskussionsbeiträgen Beleidigungen oder haarsträubender Unsinn enthalten sind. Ich nehme an, dass [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/08#Oweh, jetzt übertreibt VerkehrRecht es aber... :o)|diese Diskussion]] der Grund deiner Verärgerung ist. Wenn du weiter im Wiktionary tätig sein willst, können wir die Ursachen dieses Streitgesprächs weiter beleuchten, Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:28, 16. Jun. 2026 (MESZ)
:::Hatte VerkehrRecht nicht vor monaten mit ähnlichem benutzernamen ewige unnötige diskussionen über führerscheine und andere stvo-wörter diskutiert und gestänkert? ich erinnere mich dunkel an was. [[Spezial:Beiträge/~2026-35181-70|~2026-35181-70]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-35181-70|Diskussion]]) 13:44, 16. Jun. 2026 (MESZ)
:::Hallo @Alexander Gamauf,
:::nur weil ich auf die künftige Problematik bezüglich Künstlicher Intelligenz eingehe, bedeutet das noch lange nicht, dass meine Texte damit generiert werden. Solche pauschalen Andeutungen sind unangebracht und dienen leider oft nur dazu, fundierte strukturelle Kritik auf eine persönliche Ebene zu ziehen. Auch dies ist ein Negativpunkt, der die Diskussionskultur einer Plattform belastet.
:::Zur Sache: Meine Kritik bezüglich der Löschung von Diskussionsbeiträgen richtet sich ausdrücklich '''nicht''' gegen rechtmäßige administrative Eingriffe. Es geht um Fälle, in denen reguläre Nutzer ohne jegliche Admin-Rechte eigenmächtig fremde Diskussionsbeiträge im Quelltext gelöscht haben, weil ihnen die Argumente der Gegenseite offenbar nicht passten. Das hat mit dem Entfernen von Beleidigungen durch Administratoren überhaupt nichts zu tun, sondern ist schlichte Zensur unter angemeldeten Benutzern.
:::Auch die von dir vermutete [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/08#Oweh, jetzt übertreibt VerkehrRecht es aber... :o)|Diskussion]] trifft in diesem Fall nicht zu, da es sich dort um einen ganz anderen Kontext handelte. Mein '''heutiger''' Beitrag in der Teestube ist ein rein prinzipieller, zukunftsorientierter Impuls zum Thema Datenintegrität – und genau als ein solcher sachlicher Diskussionsbeitrag sollte er auch behandelt werden. [[Benutzer:VerkehrRecht|VerkehrRecht]] <small>([[User talk:VerkehrRecht|Diskussion]])</small> 14:06, 16. Jun. 2026 (MESZ)
::::Wundern tut es mich nicht. Auch andere user wie @[[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] oder @[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] und neuere personen werden hier gerne seit einiger zeit oder wurden in der vergangenheit von zwei bestimmten alteingesessenen usern gepiesackt, in der dritten person abgewertet oder mit ihnen in einer art geschrieben als seien sie nicht ganz knusper in der birne. Ich kann deinen frust zum teil bestätigen. [[Spezial:Beiträge/~2026-35360-66|~2026-35360-66]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-35360-66|Diskussion]]) 19:33, 16. Jun. 2026 (MESZ)
{{Info}}: Auch normale Benutzer dürfen übrigens unter bestimmten Voraussetzungen Diskussionsbeiträge entfernen. So kann und darf jeder Benutzer z. B. jederzeit Beleidigungen entfernen. Und auch Beiträge (und andere Bearbeitungen) von dauerhaft gesperrten Benutzern darf ebenfalls jeder Benutzer entfernen bzw. zurücksetzen.
Oder wenn ein Diskussionsbeitrag erkennbar nicht (mehr) dazu geeignet ist, einen Eintrag oder eine andere Seiten zu verbessern und deswegen z. B. nur (noch) herumpolemisiert wird, was wir alles schon mal hatten... 🙄
Anderes Beispiel wäre: Ein bestimmter Sachverhalt wurde mehrheitlich abschließend entschieden und jemand versucht so ein erledigtes Thema immer und immer wieder erneut hochkochen zu lassen. Hatten wir ja auch schon zu genüge... 🙄 --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:28, 16. Jun. 2026 (MESZ)
:Die KI sagt, dass der o.g. „Input“ mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit KI-generiert ist. Ich hatte, denselben Eindruck wie Alexander.
:Dass es Probleme im (deutschen) Wiktionary gibt und die KI uns vor neue Herausforderungen stellt, steht außer Frage. Dennoch sind mir die Aussagen zu pauschal. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 21:27, 16. Jun. 2026 (MESZ)
::@Yoursmile: Es ist gelinde gesagt '''''paradox''''', mir eine vermeintliche KI-Unterstützung vorzuwerfen, während die eigene Argumentation nachweislich darauf basiert, meinen Text in ein KI-Tool einzuspeisen, um sich von einer Maschine ein Urteil vorgeben zu lassen. Sich bei der Abwertung von Beiträgen auf genau die Technologie zu verlassen, die man kritisiert, lenkt leider nur von der inhaltlichen Substanz ab.
::Wenn die aufgeworfenen Punkte als zu pauschal empfunden werden, lassen sie sich anhand der Reaktionen hier im Thread sehr leicht konkretisieren:
::* '''Zur Autorenpflege:''' Die Wortmeldung der IP zeigt deutlich, dass das Problem der Abwertung und Ausgrenzung von neueren Personen (oder Autoren wie @Kfwernerb und @Mighty Wire) systemisch ist. Wenn engagierte Mitarbeiter das Gefühl haben, man interagiere mit ihnen, als seien sie „nicht ganz knusper in der birne“, verliert das Projekt genau die Diversität, die es für eine valide Datenbasis braucht.
::* '''Zur Datensouveränität:''' Wenn in den Raum gestellt wird, man dürfe Beiträge löschen, sobald ein Thema „mehrheitlich abschließend entschieden“ sei, offenbart dies genau das beschriebene strukturelle Problem. In der Lexikografie entscheiden nicht informelle Mehrheiten in einer geschlossenen Gruppe über die Wahrheit, sondern die empirische Faktenlage und Primärquellen. Werden daraufhin Belege entfernt, unsichtbar gemacht oder als „Polemik“ deklariert, wird die Versionsgeschichte für externe Datenanalysen unbrauchbar.
::----
::Meine konkreten Vorschläge:
::* Das Löschen von Diskussionsbeiträgen künftig vermeiden und alte Verfehlungen rückgängig machen;
::* die Projektseite "Wiktionary:Meilensteine" entfernen und
::* Neulinge nicht mehr vergraulen und ihnen gegenüber nicht mehr den Oberlehrer raushängen lassen.
::[[Benutzer:VerkehrRecht|VerkehrRecht]] <small>([[User talk:VerkehrRecht|Diskussion]])</small> 08:44, 17. Jun. 2026 (MESZ)
:::Zur Info f. VerkehrRecht: Die Zusammenarbeit unter den Benutzern funktioniert bei uns größtenteils hervorragend. Allerdings gibt es leider Menschen, die mit anderen Benutzern nicht oder kaum vernünftig zusammenarbeiten können (wie im realen Leben halt auch). Es gibt da ein bekanntes Sprichwort: „[[wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus]]“, bei dem man den Wahrheitskern kaum negieren kann...
:::Und dann gibt es da leider mitunter sehr eigensinnige und lernresistente Benutzer, die anscheinend über alle Maßen darum bemüht sind, fast jede Hilfestellung als Frontalangriff zu sehen und/oder die nicht in der Lage sind, dargebotene Hilfestellungen anzunehmen und zu verinnerlichen. Dass die Geduld mit solchen Mitarbeitern bei vielen anderen Benutzern dann irgendwann endet, ist nachvollziehbar. Da sollte dann eher der "neue" Mitarbeiter versuchen, an sich zu arbeiten.
:::Der letzte Punkt deiner Vorschläge wird bei uns bereits gelebt. Die anderen beiden Punkte sind natürlich abzulehnen.
:::Und hiermit ist für mich nun alles geschrieben. Meine Zeit ist schlicht zu kostbar, um mich mit deinen "seltsamen" Ideen weiter zu befassen... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:48, 17. Jun. 2026 (MESZ)
::::Interessant finde ich, dass nur '''ein''' User darüber entscheidet. [[Benutzer:VerkehrRecht|VerkehrRecht]] <small>([[User talk:VerkehrRecht|Diskussion]])</small> 12:08, 17. Jun. 2026 (MESZ)
:::::@VerkehrRecht: Das ist mir hier auch schon negativ aufgefallen. Insbesondere, dass ein Ex-Admin so viel Machtwort hat. Das ist nicht mal in der Wikipedia so. -- [[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] <small>([[User talk:Zeitkanne|Diskussion]])</small> 13:47, 17. Jun. 2026 (MESZ)
::::::Immer diese seltsamen, unwahren Unterstellungen. Selbst als Admin hat man doch relativ wenig "Macht" (und als Ex-Admin schon mal gar nicht). Außer man betrachtet gute Argumente als "Macht"...
::::::Die alles entscheidende Macht in Wikimedia-Projekten ist und bleibt immer noch die Gesamtheit aller Benutzer, also die Community. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:31, 17. Jun. 2026 (MESZ)
:::::::Dass sich so wenige Nutzer hier äußern, liegt für darin begründet, dass Vielen diese elenden Diskussionen leid sind. Mir ist auch die Zeit zu schade, mich ausschweifend zu äußern (eine KI könnte das ja für mich erledigen? *fg*).
:::::::Zu 1: „das Löschen von Diskussionsbeiträgen künftig vermeiden“ Das scheint mir - wenn überhaupt - ein Einzelfall zu sein.
:::::::Zu 2: Nur weil diese Projekt einem (?) Nutzer nicht gefällt, soll sie gelöscht werden? Meide sie einfach!
:::::::Zu 3: Es gibt viele Neulinge, die sich gut eingebracht hatten und dankbar für Tipps waren. Wenn du meinst, wir vergraulen hier Personen: Sei mutig und sprich die Neulinge selbst an! --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:59, 18. Jun. 2026 (MESZ)
== Die Kombination [ʁi̯] ==
Hallo zusammen!
Vor einiger Zeit hatte ich die Lautschrift von {{Diff|Dinosaurier|prev|10438817|Dinosaurier}} bearbeitet ([ʁi̯ɐ] wurde zu [ʁiɐ]), was wohl eine [[Benutzer_Diskussion:Udo_T./Archiv/2025#h-Aussprache_Dinosaurier-20251028184700|längere Diskussion]] und weitere Korrekturen ausgelöst hatte (die ich übrigens damals nicht mitbekommen hatte).
Tut mir leid, wenn ich jetzt nochmal ein größeres Fass aufmache, aber ich bin zu dem Schluss gekommen, dass fast alle Vorkommnisse von [ʁi̯] eigentlich [ʁi] sein müssten. Da es [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2F%CA%81i%CC%AF%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 über 1300 solcher Vorkommnisse] gibt, wollte ich jetzt erstmal hier nachfragen, bevor ich eine größere Bearbeitungsaktion starte.
In den Audiodateien von Wörtern wie [[Material]], [[Periode]], [[seriell]] oder [[seriös]] höre ich ziemlich eindeutig eine zusätzliche Silbe, die diese Wörter laut der Transkription eigentlich nicht haben sollten. Die einzigen mir bekannten Wörter, bei denen ich wirklich [ʁi̯] höre, sind [[Karriere]] und [[Barriere]], auch wenn ich hier der Meinung bin, dass das [ʁ] eigentlich noch zur ersten Silbe gehört und nicht zur zweiten. Es gibt auch Wörter wie zum Beispiel [[Orient]] und [[Editorial]], bei denen es eine Transkription mit [ʁi̯] und eine mit [ʁi] gibt, wobei mir auch hier die [ʁi̯]-Version suspekt vorkommt.
Also, was meint ihr? [[Benutzer:Tc14Hd|Tc14Hd]] <small>([[User talk:Tc14Hd|Diskussion]])</small> 11:16, 5. Jun. 2026 (MESZ)
:'''Einspruch:''' Wir richten uns bei den IPA-Angaben hauptsächlich an den Angaben im Aussprachewörterbuch von Duden und von Krech/Stock. Die von dir monierten Beispiele sind danach alle korrekt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:33, 5. Jun. 2026 (MESZ)
::Oh, okay. Sollten dann aber die Audiodateien angepasst werden, oder bist du der Meinung, dass alle mit ihrer Transkription übereinstimmen?
::Abgesehen davon gibt es auch ein paar Ungereimtheiten, die mir noch aufgefallen sind:
::* [[Orientierung]] hat [ʁi], [[orientierungslos]] hat [ʁi̯]
::* [[Territorium]] hat [ʁi], [[Yukon-Territorium]] hat [ʁi̯]
::* [[Nigeria]] hat [ʁi], [[Nigerias]] hat [ʁi̯]
::* [[Bulgarien]] hat [ʁi], [[Republik Bulgarien]] hat [ʁi̯]
::[[Benutzer:Tc14Hd|Tc14Hd]] <small>([[User talk:Tc14Hd|Diskussion]])</small> 12:00, 5. Jun. 2026 (MESZ)
:::Hörbeispiele sind für mich eher zweitrangig und dieses Fass mache ich außerdem auch ganz bestimmt nicht auf.
:::Und um die Ungereimtheiten kann man sich kümmern, sobald sie einem auffallen oder man darauf hingewiesen wird. Aber Achtung: Mitunter sind verschiedene IPAs möglich (siehe [[Orient]] und [[Editorial]]) und machmal steht dann in einem Eintrag nur die eine und im anderen Eintrag nur die andere Variante. Ich schaue mir deine Beispiele gleich mal an. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 5. Jun. 2026 (MESZ)
:::@[[Benutzer:Tc14Hd|Tc14Hd]]: Wie dir schon [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] mitgeteilt hat, ziehen wir primär {{tp|Lit-Duden: Aussprachewörterbuch}} als Instanz zur Feststellung der richtigen Aussprache im Deutschen heran. Sollte {{tp|Lit-De Gruyter: Deutsches Aussprachewörterbuch}} davon abweichen, wird im Eintrag die alternative IPA referenziert. Solltest du beabsichtigen, im größeren Umfang IPA zu korrigieren, wäre es für uns alle hilfreich, wenn du die zitierten Werke heranziehen kannst. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:19, 5. Jun. 2026 (MESZ)
::::Laut Udo haben beide Referenzen die [ʁi̯]-Variante, also wird aus meinen geplanten Änderungen wohl nichts. Persönlich finde ich es zwar schade, dass eine (offensichtlich) existierende Aussprache nicht inkludiert werden kann (nicht mal als Alternative), nur weil sie in zwei Standardwerken nicht vorkommt, aber wenn das hier der Konsens ist, will ich nicht weiter "monieren". [[Benutzer:Tc14Hd|Tc14Hd]] <small>([[User talk:Tc14Hd|Diskussion]])</small> 13:38, 5. Jun. 2026 (MESZ)
:::::Schade. Ich frage mich, wie viele menschen tatsächlich /peˈʁi̯oːdə/ sagen. [[Benutzer:Casaba Howitzer|Casaba Howitzer]] <small>([[User talk:Casaba Howitzer|Diskussion]])</small> 17:59, 10. Jun. 2026 (MESZ)
== Internetquelle Nachnamen ==
Hallo, wenn es angeblich unerwünscht ist die Vorlagen ohne Internetquellen zu nutzen [s. [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Aaron&oldid=prev&diff=10692991 diese Anmerkung]], dann sollte man vielleicht einen Bot bauen, der all diese Internet-Vorlagen in den Nachnamen-Referenzen (von denen sehr viele in jenem Stil nicht von mir stammen) zu entfernen. Als Beispiele seien hier [[Meyer]], [[Schmidt]], [[Müller]] genannt. Bei solchen Anmerkungen trotz der obengenannten Beispiele, fühle ich mich nämlich ehrlich gesagt ein Bisschen veralbert. Vielen Dank. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 12:08, 13. Jun. 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich muss mich bei Dir entschuldigen. Für mich hat es auf den ersten Blick so ausgesehen, als ob Du Quellen wie z. B.
:*<code><nowiki>[http://www.whitepages.com/name/Aaron „Aaron“ bei whitepages.com (USA und Kanada; englisch)]</nowiki></code>
:eingetragen hättest. Aber auf den zweiten Blick sehe ich nun, dass das doch nicht von Dir stammt. Entschuldige bitte, da haben mir meine "altersschwächer" werdenden Augen einen Streich gespielt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:35, 13. Jun. 2026 (MESZ)
::@Udo T.: Entschuldigung angenommen 🙂.
::Nichtsdestotrotz; wäre ein Bot zur Entfernung jener ''falschen'' Referenzen [die sich bei älteren Einträgen ja relativ oft wiederholen] dennoch möglich? Bei der hohen Anzahl der Eigennamen wäre die manuelle Entfernung sehr zeitaufwendig. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:34, 13. Jun. 2026 (MESZ)
:::Diese „Nicht-Standard-Referenzen“ sind ja grundsätzlich nicht falsch, sondern lediglich nicht korrekt formatiert eingetragen. Man sollte solche URLs entweder mit [[Vorlage:Internetquelle]] oder aber, falls die betreffende Basis-URL häufiger verwendet werden soll, mit einer eigenen Vorlage einfügen.
:::Was (inhaltlich) falsch ist und was nicht, kann im Übrigen ein Bot nur selten verlässlich feststellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:20, 13. Jun. 2026 (MESZ)
:@[[Benutzer:RaveDog|RaveDog]]: Meinst Du – wie Du schreibst – Vorlagen ohne Internetquellen oder Internetquellen ohne Vorlagen zu nutzen? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:23, 18. Jun. 2026 (MESZ)
== Google-Books-Vorschauen ==
Sie werden im Schwesterprojekt aktuell kritisch gesehen: [[w:Spezial:Permanentlink/268053917#Halluzinierte Google-Books-Inhalte|Kurier: Halluzinierte Google-Books-Inhalte]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 20. Jun. 2026 (MESZ)
:Na toll, damit müsste man dann wohl ein wichtiges Element für „[[WT:5ZR]]“ grundsätzlich in Frage stellen... Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:52, 20. Jun. 2026 (MESZ)
::Dann dauert es sicher nicht mehr lang, bis auch Web-Browser statt richtiger Seiten halluzinierte Inhalte anzeigen. Schöne neue Welt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 15:18, 20. Jun. 2026 (MESZ)
== RFC about AI-generated content in Wikimedia Commons ==
<bdi lang="en" dir="ltr">Apologies for writing in English, please help translate this message to your language. You are invited to participate in a [[c:Commons:Requests for comment/Policy update for AI content|request for comment on Wikimedia Commons about a policy update for AI content]]. This may affect files that are uploaded to Wikimedia Commons for use on this project. Thank you. [[m:User:Codename Noreste|Codename Noreste]] ([[m:User talk:Codename Noreste|Diskussion]])</bdi> 19:12, 23. Jun. 2026 (MESZ)
== Vorschlag: Übersetzungs-Hub ==
Nach dem Vorbild aus dem englischen Wiktionary ([[:en:Appendix:Glossary#translation hub|hier im Glossar]] des englischen Wiktionarys) bin ich für die Einführung eines Übersetzungs-Hubs. Dies kann für Wendungen, die keine über die Summe der Bestandteile hinausgehende Bedeutung haben beziehungsweise so eingestuft werden in einem Konsens, aber dennoch, weil Begriffe in anderen Sprachen existieren, sinnvoll sein können, aber nicht in Form eines vollständigen Eintrags, sondern dann explizit nur für Übersetzungen. Der Name muss natürlich nicht mit Übersetzungs-Hub übersetzt werden. Bin offen für andere Namen. Was haltet ihr von dem Vorschlag? Insbesondere deine Meinung dazu, @[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]], würde mich interessieren, da du ja kürzlich etwas geschrieben hattest, wo ich denke, dass dies eine gute Lösung sein könnte. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 12:16, 25. Jun. 2026 (MESZ)
:Ich muss hier leider passen. [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:43, 25. Jun. 2026 (MESZ)
:Finde sie im englischen Wiktionary nützlich, da sie eben wie schon gesagt solche Begriffe und Phrasen abdecken, die zwar häufig verwendet werden, aber trotzdem eigentlich nur "sum of parts" sind. Man kanns ja mal pilotieren^^
:Und wegen des Namens ... vielleicht "Übersetzungszentrum"? --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 13:21, 25. Jun. 2026 (MESZ)
:: Ich verstehe nur Bahnhof! Glückauf, fcm. --[[Benutzer:Frank C. Müller|Frank C. Müller]] <small>([[User talk:Frank C. Müller|Diskussion]])</small> 15:26, 25. Jun. 2026 (MESZ)
::Was bedeutet "sum of parts"? mein englisch ist nicht das beste leider :(. [[Spezial:Beiträge/~2026-35893-62|~2026-35893-62]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-35893-62|Diskussion]]) 23:04, 25. Jun. 2026 (MESZ)
:::Summe der Bestandteile [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 23:07, 25. Jun. 2026 (MESZ)
:::"sum of parts" bedeutet einfach, dass man die Bedeutung eines Wortes, das eigentlich eine Zusammensetzung mehrerer Wörter oder Wortteile ist, durch seine Einzelteile erkennt. Also kann man sich die Bedeutung von [[:en:university_student|university student]] ableiten, wenn man weiß, was "university" und "student" jeweils bedeuten.
:::Da gab es schon oft im englischen Wiktionary Diskussionen, ob solche Wörter wie "university student" als Einträge aufgenommen werden dürfen/sollen oder nicht. Die einen sagen, dass es unnötig ist, weil man eben die Wörter "university" und "student" bereits wahrscheinlich kennt und dann der Eintrag für "universtiy student" eigentlich redudant ist. Die anderen sagen, dass solche Wörter trotzdem aufgenommen werden sollen, weil ja sie trotzdem häufig verwendet werden ... und in so einem Falle kann ein/eine "[[:en:Appendix:Glossary#translation_hub|translation hub]]" verwendet werden (das würde z.B. auf "[[menschlicher Körper]]" zutreffen, wovon neulich die Rede war).
:::Hätte jetzt "university student" irgendeine weitere und nicht intuitive Bedeutung im übertragenen Sinne, dann würde diese einfach als normale Bedeutung eingetragen werden. --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 00:32, 26. Jun. 2026 (MESZ)
:::: Das Ganze wird dort auch häufiger verwendet bei Begriffen, die in anderen Sprachen ein einzelnes Wort als Übersetzung haben, aber sich auf Deutsch/Englisch und in anderen Sprachen nur mit Mehrwortübersetzungen umschreiben lassen. Es gibt also z.B. im en.wiktionary den Eintrag "uncooked rice", weil es viele Sprachen mit einem eigenen Wort dafür gibt wie z.B. Indonesisch (beras), Tagalog (bigas) oder Koreanisch (쌀, ssal). Muss man im Einzelfall immer gucken, aber es kann schon manchmal ganz nützlich sein, um Übersetzungen zu sammeln für einen Mehrtwortausdruck, der in anderen Sprachen mit einzelnen Wörtern ausgedrückt wird. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 02:19, 26. Jun. 2026 (MESZ)
:::::klingt cool; aber in Zeiten von KI sinnvoll? -- [[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] <small>([[User talk:Zeitkanne|Diskussion]])</small> 07:54, 26. Jun. 2026 (MESZ)
::::::Durchaus berechtigte Frage. [[Benutzer:VerkehrRecht|VerkehrRecht]] <small>([[User talk:VerkehrRecht|Diskussion]])</small> 09:59, 26. Jun. 2026 (MESZ)
:::::Genau, @[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]], da wird es auch benutzt. Wenn einfach Übersetzung teilweise kompliziert sind oder es großflächig keine 1-zu-1-Übersetzungen gibt :) Das wäre ein weiterer Grund dafür ...
:::::Und wie kommt jetzt KI ins Spiel? @[[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] Wie kann die jetzt hier helfen? Nur weil sie jetzt mehr verwendet wird, heißt das ja nicht, dass man sich darauf verlassen kann/soll/will. --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 13:18, 26. Jun. 2026 (MESZ)
:@[[Benutzer:KimKelting|KimKelting]]: Kennst du eigentlich die Möglichkeit im deutschen Wiktionary, Mehrwortübersetzungen zu behandeln? Gemäß den Vorlagen „[[Vorlage:Ü#Vorlagenparameter|Ü]]“ oder „[[Vorlage:Üt#Vorlagenparameter|Üt]]“ besteht die Möglichkeit, durch den Parameter Linkart („L=“) die Verlinkung in das eigene Wiktionary zu steuern. Wird „L=v“ angegeben oder insgesamt weggelassen, wird zu einem Eintrag zu verlinken versucht, der alle Zeichen der Übersetzung 1:1 enthält (Standardfall). Handelt es sich bei der Übersetzung um eine Kollokation, für die keine Lexikalisierung existiert oder zu erwarten ist, bietet es sich an, „L=e“ anzugeben. Im Falle von „uncooked rice“ würde die Übersetzung <code><nowiki>{{Ü|en|uncooked rice|L=e}}</nowiki></code> lauten und {{Ü|en|uncooked rice|L=e}} ergeben. Die Verlinkung ins englische Wiktionary erfolgt mit allen Wortteilen. [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] hat bei gespeicherten Einträgen im Hauptnamensraum die Möglichkeit geschaffen, nach Teilen der Übersetzung zu suchen, wenn keine Lemma gefunden wird.
:Nun zu deinem Vorschlag:
:Das englische Modell, Lemmas in den Datenbestand aufzunehmen, die an sich nur Kollokationen darstellen, deren Bedeutung aus den einzelnen Elementen abgeleitet werden kann, ist eine von Wörterbüchern abweichende Praxis. Das betrifft Einträge, die Umschreibungen eines fremdsprachigeen Begriffes zum Inhalt haben. Im deutschen Wiktionary bedarf es ebenfalls einer Systemänderung, die nur durch ein Meinungsbild beschlossen werden kann. Dies bezieht sich auf den Umstand, dass derzeit nur Lemmas angelegt werden dürfen, die durch Standardreferenzten, einschlägige Fachliteratur oder durch [[WT:5ZR|fünf Zitate]] belegt werden können. Die Regel müsste dahingehend erweitert werden, dass Kollokationen als Einträge auch dann angelegt werden dürfen, wenn Übersetzungswörterbücher oder anerkannte elektronische Quellen zur Übersetzung diese Kollokation belegen. Diese müssten m.M.n. unter Referenzen angegeben werden, da ansonsten ein nicht administrierbarer Wildwuchs entstehen würde.
:Wenn du die von dir skizzierte Möglichkeit ins deutsche Wiktionary einführen möchtest, ersuche ich dich, ein mit Vor- und Nachteilen beleuchtetes Meinungsbild zu initiieren.
:Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:51, 26. Jun. 2026 (MESZ)
== Einbindung des Links zu den Rechts- und Sicherheitskontakten in die Fußzeile Ihres Wikis ==
<section begin="Message"/>
'''Rechtliche Hinweise und Sicherheitshinweise'''
Hallo Community, die Wikimedia Foundation hat eine [[wmf:Special:MyLanguage/Legal:Wikimedia Foundation Legal and Safety Contact Information|zentrale Kontaktseite für Rechts- und Sicherheitsfragen]] bereitgestellt, die in der Fußzeile eures Wikis verlinkt werden soll, um den Zugriff auf korrekte rechtliche Informationen zu gewährleisten. Dies ist eine gesetzliche Vorgabe. Wir haben bereits Links zu den englischen, deutschen, italienischen, spanischen und anderen Wikis eingerichtet und werden diese in Kürze auch in eurem Wiki einrichten. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Legal_and_Safety_Contacts_FAQ|Bitte lest mehr dazu auf der Projektseite]] und hinterlasst eure Kommentare in diesem Thread oder auf der [[m:Special:MyLanguage/Talk:Wikimedia Foundation Legal and Safety Contacts FAQ|Diskussionsseite]].
<section end="Message"/>
-- [[User:Sannita (WMF)|User:Sannita (WMF)]] ([[User talk:Sannita (WMF)|talk]]) 15:31, 25. Jun. 2026 (MESZ)
fhgluv7smi4f0bpqfec92reb1rknw5x
palpebra
0
70587
10703957
9963623
2026-06-26T21:15:50Z
Wamito
720
+ n la
10703957
wikitext
text/x-wiki
== palpebra ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=palpebra
|Plural=palpebre
}}
{{Worttrennung}}
:pal·pe·bra, {{Pl.}} pal·pe·bre
{{Aussprache}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-palpebra.wav}}
:
{{Bedeutungen}}
:[1] das [[Augenlid]]
{{Herkunft}}
:[1] vom Lateinischen Wort {{Ü|la|palpebra}} ( [[Augenlid]])
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[anatomia]] {{f}} ([[Anatomie]]), [[corpo]] {{m}} ([[Körper]]). [[testa]] {{f}} ([[Kopf]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Augenlid|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Augenlid}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|eyelid}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|paupière}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|palpebra}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pálpebra}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|párpado}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|palpebra}}
:[1] {{Ref-Pons|it|palpebra}}
:[1] {{Ref-Leo|it|palpebra}}
== palpebra ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|palpebra|palpebr|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pal·pe·bra, {{Gen.}} pal·pe·brae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Anatomie}} Augenlid, Lid
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Augenlid, Lid |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
cpvanv5g1v81v7pxcpl2oysri3dqn1c
10703958
10703957
2026-06-26T21:16:22Z
Wamito
720
+de:[[Augenlid]] +de:[[Lid]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703958
wikitext
text/x-wiki
== palpebra ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=palpebra
|Plural=palpebre
}}
{{Worttrennung}}
:pal·pe·bra, {{Pl.}} pal·pe·bre
{{Aussprache}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-palpebra.wav}}
:
{{Bedeutungen}}
:[1] das [[Augenlid]]
{{Herkunft}}
:[1] vom Lateinischen Wort {{Ü|la|palpebra}} ( [[Augenlid]])
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[anatomia]] {{f}} ([[Anatomie]]), [[corpo]] {{m}} ([[Körper]]). [[testa]] {{f}} ([[Kopf]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Augenlid|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Augenlid}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|eyelid}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|paupière}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|palpebra}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pálpebra}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|párpado}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|palpebra}}
:[1] {{Ref-Pons|it|palpebra}}
:[1] {{Ref-Leo|it|palpebra}}
== palpebra ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|palpebra|palpebr|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pal·pe·bra, {{Gen.}} pal·pe·brae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Anatomie}} Augenlid, Lid
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Augenlid, Lid |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Augenlid}} {{n}}, {{Ü|de|Lid}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
q1tpjgbuc4vftu9vl8k5nbculwt6rx2
10703959
10703958
2026-06-26T21:19:05Z
Wamito
720
/* palpebra ({{Sprache|Latein}}) */
10703959
wikitext
text/x-wiki
== palpebra ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=palpebra
|Plural=palpebre
}}
{{Worttrennung}}
:pal·pe·bra, {{Pl.}} pal·pe·bre
{{Aussprache}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-palpebra.wav}}
:
{{Bedeutungen}}
:[1] das [[Augenlid]]
{{Herkunft}}
:[1] vom Lateinischen Wort {{Ü|la|palpebra}} ( [[Augenlid]])
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[anatomia]] {{f}} ([[Anatomie]]), [[corpo]] {{m}} ([[Körper]]). [[testa]] {{f}} ([[Kopf]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Augenlid|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Augenlid}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|eyelid}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|paupière}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|palpebra}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pálpebra}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|párpado}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|palpebra}}
:[1] {{Ref-Pons|it|palpebra}}
:[1] {{Ref-Leo|it|palpebra}}
== palpebra ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|palpebra|palpebr|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pal·pe·bra, {{Gen.}} pal·pe·brae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Anatomie}} Augenlid, Lid
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|metonymisch|Plural}} Augenbrauen
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Augenlid, Lid |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Augenlid}} {{n}}, {{Ü|de|Lid}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Augenbrauen, Lid |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Augenbrauen}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|la}}
067uirym0cf36upiouw6z6vo5m6rhss
10703960
10703959
2026-06-26T21:19:56Z
Wamito
720
/* palpebra ({{Sprache|Latein}}) */
10703960
wikitext
text/x-wiki
== palpebra ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=palpebra
|Plural=palpebre
}}
{{Worttrennung}}
:pal·pe·bra, {{Pl.}} pal·pe·bre
{{Aussprache}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-palpebra.wav}}
:
{{Bedeutungen}}
:[1] das [[Augenlid]]
{{Herkunft}}
:[1] vom Lateinischen Wort {{Ü|la|palpebra}} ( [[Augenlid]])
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[anatomia]] {{f}} ([[Anatomie]]), [[corpo]] {{m}} ([[Körper]]). [[testa]] {{f}} ([[Kopf]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Augenlid|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Augenlid}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|eyelid}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|paupière}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|palpebra}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pálpebra}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|párpado}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|palpebra}}
:[1] {{Ref-Pons|it|palpebra}}
:[1] {{Ref-Leo|it|palpebra}}
== palpebra ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|palpebra|palpebr|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pal·pe·bra, {{Gen.}} pal·pe·brae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Anatomie}} Augenlid, Lid
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|metonymisch|Plural}} Augenbrauen
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Augenlid, Lid |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Augenlid}} {{n}}, {{Ü|de|Lid}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Augenbrauen, Lid |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Augenbrauen}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
em2od8nsqenzqdzn5105wopu3rw8gsn
Hesperidium
0
74802
10703750
9405261
2026-06-26T13:53:54Z
TheRabbit22
232496
+ [[Vorlage:QS Herkunft|QS Herkunft]]; + [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]]; + [[Hilfe:Glosse|Glosse]]; + [[Hilfe:Referenzen|Referenzen]]
10703750
wikitext
text/x-wiki
== Hesperidium ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Hesperidium
|Nominativ Plural=Hesperidien
|Genitiv Singular=Hesperidiums
|Genitiv Plural=Hesperidien
|Dativ Singular=Hesperidium
|Dativ Plural=Hesperidien
|Akkusativ Singular=Hesperidium
|Akkusativ Plural=Hesperidien
|Bild=NIH citrus.jpg|mini|1|Verschiedene ''Hesperidien,'' aufgeschnitten
}}
{{Worttrennung}}
:Hes·pe·ri·di·um, {{Pl.}} Hes·pe·ri·di·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɛspeˈʁiːdi̯ʊm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hesperidium.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːdi̯ʊm|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} Form der [[Beere]] mit fleischigem [[Innenleben]] und ledriger [[Schale]], die [[ätherisches Öl|ätherische Öle]] enthält; bekannteste Vertreter sind die [[Zitrusfrucht|Zitrusfrüchte]]
{{Herkunft}}
:Linnaeus gab einer Pflanzenordnung, die die Gattung ''Citrus'' enthält, den Namen ''Hesperideæ,'' in Anlehnung an die goldenen Früchte aus dem Garten der {{W|Hesperiden|[[Hesperide]]n}}. Der Wortstamm ''hesperid-'' wird zur Bildung technischer Begriffe, die sich auf Zitrusfrüchte beziehen, verwendet, so beispielsweise in [[hesperidin]].{{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[Endokarpbeere]], [[Panzerbeere]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Beere]], [[Frucht]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Zitrone]], [[Apfelsine]], [[Pomelo]], [[Pampelmuse]]
{{Beispiele}}
:[1] Orangen gehören zur Familie der Rautengewächse (Rutaceae). Die 3 – 10 m hohen Orangenbäume tragen weiße Blüten, aus denen sich eine besondere Form der Beere, ein so genanntes ''Hesperidium,'' entwickelt.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.obst-gemuese.at/product/pages/orangen | titel=Orangen | werk=K.Müllner | zugriff=2026-06-26}}</ref>
:[1] „Bei der kugeligen Frucht handelt es sich botanisch betrachtet um eine Beere ''(Hesperidium)'' mit in Segmente aufgeteiltem Fruchtfleisch mit Saftschläuchen und Samen sowie einer zweigeteilten Schale: die weiße Innenwand und die orangefarbene Außenwand mit vielen Öldrüsen.“<ref>{{Literatur | Titel=Vitamine für die Fastenzeit | Sammelwerk=Aachener Zeitung | Tag=23 | Monat=02 | Jahr=2012}}.</ref>
:[1] „Diese beschriebene Sonderform einer Beere wird gelegentlich ''Hesperidium'' genannt, ein Ausdruck, den schon Carl von Linné prägte.“<ref>{{Wikipedia|Zitruspflanzen|oldid=268129235}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Form der Beere mit fleischigem Innenleben und ledriger Schale, die ätherische Öle enthält|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|hesperidium}}
*{{it}}: {{Ü|it|esperidio}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hesperid}}
*{{es}}: {{Ü|es|hesperidio}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Commonscat}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
h5l4gh77i3s7m95u0bkx3tfgksfx4q3
Mime
0
78538
10703856
10500063
2026-06-26T18:40:42Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp
10703856
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[mime]]}}
== Mime ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mime
|Nominativ Plural=Mimen
|Genitiv Singular=Mimen
|Genitiv Plural=Mimen
|Dativ Singular=Mimen
|Dativ Plural=Mimen
|Akkusativ Singular=Mimen
|Akkusativ Plural=Mimen
}}
{{Worttrennung}}
:Mi·me, {{Pl.}} Mi·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmiːmə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mime.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːmə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|va.|scherzhaft}} Schauspieler, Bühnenkünstler
{{Herkunft}}
:im 18. Jahrhundert aus lateinisch ''{{Ü|la|mimus}}'' entlehnt, das auf altgriechisch ''{{Üt|grc|μῖμος}}'' „[[Nachahmer]], [[Schauspieler]]“ zurückgeht<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, Seite 872.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Schauspieler]], [[Darsteller]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Mimin]]
{{Beispiele}}
:[1] Der große alte ''Mime'' zieht immer noch die Zuschauer in seinen Bann.
:[1] „Denn bei meinen Recherchen fand ich heraus, dass Johann Wolfgang von Goethe, von 1791 bis 1817 Hoftheaterdirektor in Weimar, 1803 »Regeln für Schauspieler« verfasst hat, die von seinen Miminnen und ''Mimen'' streng befolgt werden mussten.“<ref>{{Literatur| Autor= Burckhard Garbe | Titel=Goodbye Goethe |TitelErg= Sprachglossen zum Neudeutsch| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05611-9 | Seiten= 152.}}</ref>
:[1] „Stellt euch vor, einer unserer alten ''Mimen'' müsste zum Lenin geschminkt werden.“<ref>{{Literatur| Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg= Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr = 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 341. 1. Auflage 2025. Aus einer direkten Rede.</ref>
:[1] „Und die verwehrte man nicht, wenn man ein alter ''Mime'' mit Anstand war.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 218.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[mimisch]], [[Mimik]], [[mimen]], [[Pantomime]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=veraltet, scherzhaft: Schauspieler, Bühnenkünstler|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mime}}, {{Ü|en|thespian}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|mimo}}
*{{it}}: {{Ü|it|attore}}, {{Ü|it|commediante}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|лицедей}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|skådespelare}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Miene]], [[Mine]]|Anagramme=[[Imme]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
5nc3cex8p9und7ktx3px55fy68hae26
leucopenia
0
78771
10704070
9659500
2026-06-27T08:55:53Z
Wamito
720
+ n la
10704070
wikitext
text/x-wiki
== leucopenia ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=leucopenia
|Plural=leucopenie
}}
{{Worttrennung}}
:leu·co·pe·nia, {{Pl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Leukozytopenie]], die [[Leukopenie]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[medicina]] ([[Medizin]]), [[malattia]] ([[Erkrankung]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Leukozytopenie, die Leukopenie|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leukozytopenie}} {{f}}, {{Ü|de|Leukopenie}}
*{{en}}: {{Ü|en|leukopenia}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|leucopénie}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|leucopenia}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|leucopenia}}
== leucopenia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|leucopenia|leucopeni|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:Wort, {{Gen.}} Wor·te
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Leukopenie (Verminderung der weißen Blukörperchen)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Leukopenie (Verminderung der weißen Blukörperchen)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leukopenie}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Leukopenie“, lateinisch wiedergegeben mit „leucopenia“
ccn7x8qe75d4fyiqa9anrcy3864jzom
10704071
10704070
2026-06-27T08:56:47Z
Wamito
720
/* leucopenia ({{Sprache|Latein}}) */
10704071
wikitext
text/x-wiki
== leucopenia ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=leucopenia
|Plural=leucopenie
}}
{{Worttrennung}}
:leu·co·pe·nia, {{Pl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Leukozytopenie]], die [[Leukopenie]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[medicina]] ([[Medizin]]), [[malattia]] ([[Erkrankung]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Leukozytopenie, die Leukopenie|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leukozytopenie}} {{f}}, {{Ü|de|Leukopenie}}
*{{en}}: {{Ü|en|leukopenia}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|leucopénie}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|leucopenia}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|leucopenia}}
== leucopenia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|leucopenia|leucopeni|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:leu·co·pe·nia, {{Gen.}} leu·co·pe·ni·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Leukopenie (Verminderung der weißen Blukörperchen)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Leukopenie (Verminderung der weißen Blukörperchen)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leukopenie}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Leukopenie“, lateinisch wiedergegeben mit „leucopenia“
m3k4i4r6vtx4cec5rk3vy0uw7y9su9u
Strohwitwe
0
78858
10703859
10566149
2026-06-26T18:48:55Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10703859
wikitext
text/x-wiki
== Strohwitwe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Strohwitwe
|Nominativ Plural=Strohwitwen
|Genitiv Singular=Strohwitwe
|Genitiv Plural=Strohwitwen
|Dativ Singular=Strohwitwe
|Dativ Plural=Strohwitwen
|Akkusativ Singular=Strohwitwe
|Akkusativ Plural=Strohwitwen
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:''bis 1901:'' [[Strohwittwe]]
{{Worttrennung}}
:Stroh·wit·we {{Pl.}} Stroh·wit·wen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁoːˌvɪtvə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Strohwitwe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.|t1=_|scherzh.}} [[vorübergehend]] [[zurückbleiben]]de [[Partnerin]] in einer [[Lebensgemeinschaft]], deren [[Partner]] beziehungsweise Partnerin für eine [[gewiss]]e (eher [[kürzere]] als [[längere]]) [[Zeit]] [[abwesend]] ist
{{Herkunft}}
*''strukturell:''
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Stroh]]'' und ''[[Witwe]]''
*''[[etymologisch]]:''
:Das Wort ist erst seit Anfang des 18. Jahrhunderts bezeugt.<ref name="Pfeifer">Nach {{Ref-Pfeifer}}</ref><ref name="WahrHrkWB">Nach {{Ref-wissen.de|Herkunft}}</ref><ref name="DHW">Nach {{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5}}, Stichwort »Stroh: Strohwitwe«, Seite 830.</ref><ref name="Kluge">Nach {{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort »Strohwitwe«, Seite 891–892.</ref><ref name="Grimm">Nach{{Ref-Grimm}}</ref> In den [[germanische Sprache|germanischen Sprachen]] begegnen jedoch eine Reihe zum Teil älterer Bildungen ähnlicher Art:<ref name="Grimm"/>
:*[[englisch]]es ''{{Ü|en|grass widow}}'' (1528) zunächst ‚[[Mätresse]]‘,<ref name="OEtymD">Nach {{Ref-OEtymD|grass+widow}}</ref> ‚[[unverheiratet]]e [[Frau]], die mit einem oder mehreren [[Mann|Männern]] [[zusammenleben|zusammengelebt hat]]‘,<ref name="Grimm"/> im 18. Jahrhundert wiederbelebt in der Bedeutung ‚eine, die [[vorgeben|vorgibt]], [[verheiratet]] zu sein, und schon [[Kind]]er hat‘,<ref name="OEtymD"/> im 19. Jahrhundert dann ‚[[verheiratet]]e [[Frau]], dessen [[Ehemann]] [[abwesend]] ist (und von dem angenommen wird, er sei [[tot]])‘, mitunter auch auf geschiedene oder abservierte, vernachlässigte Ehefrauen oder auf unverheiratete Frauen mit Kind bezogen;<ref name="OEtymD"/>
:*[[mittelniederdeutsch]]es ''{{Ü|gml|graswēdewe}}'' (16. Jahrhundert [1598]) ‚[[Mädchen]], das keine [[Jungfrau]] mehr ist‘;<ref name="Pfeifer"/><ref name="Grimm"/>
:*[[niederländisch]]es ''{{Ü|nl|grasweduwe}}'' ‚[[verheiratet]]e [[Frau]], dessen [[Ehemann]] [[vorübergehend]] [[abwesend]] ist‘<ref name="Grimm"/>; hierzu auch ''{{Ü|nl|haagweduwe}}'' zunächst ‚[[unverheiratet]]e [[Frau]] mit [[Kind]](ern)‘, heute noch [[regional]] ([[Antwerpen]]) in der Bedeutung ‚[[verheiratet]]e [[Frau]], die von ihrem [[Mann]] [[verlassen]] wurde oder ihn [[hinauswerfen|hinausgeworfen hat]]‘,<ref name="etymologiebank">Nach {{Ref-etymologiebank.nl|haagweduwe}}</ref> wobei ''haag-'' (frühneuniederländisch ''haeck-''<ref name="Grimm"/><ref name="etymologiebank"/>) für ‚[[Hecke]]‘<ref>Nach Van Dale onlinewoordenboek Nederlands-Duits: „[https://www.vandale.nl/gratis-woordenboek/nederlands-duits/vertaling/haag haag]“</ref> und ‚[[Heuschober]]‘<ref name="Grimm"/> steht;
:*[[dänisch]]es ''{{Ü|da|græsenke}}'' (um 1700) ‚[[Frau]], dessen [[Mann]] ([[vorübergehend]]) [[abwesend]] ist‘,<ref>Nach {{Ref-ODS|græsenke|Græs-enke}}</ref><ref name="Grimm"/> daneben auch (vielleicht bereits unter Einfluss des deutschen Wortes) veraltetes ''{{Ü|da|straaenke}}'' (um 1700) ‚[[Frau]], die [[allein]] [[leben|lebt]], während ihr [[Mann]] [[abwesend]] ist‘<ref>Nach {{Ref-ODS|straaenke|Straa-enke}}</ref>;<ref name="Grimm"/>
:*[[schwedisch]]es ''{{Ü|sv|gräsänka}}'' (1738) ‚[[verheiratet]]e [[Frau]], deren [[Mann]] [[zurzeit]] [[abwesend]] ist‘, mundartlich auch ‚[[verdorben]]es [[Mädchen]]‘.<ref name="Grimm"/>
:Somit steht das deutsche ''Strohwitwe'' in einem großräumigen Kreis entsprechender Bezeichnungen wie ''„Gras“ („Hecken“, „Heuschober“)-witwe,'' seine [[semantisch]]e Herausbildung vollzieht sich ebenfalls großräumig und ist ab dem 16. Jahrhundert belegt.<ref name="Grimm"/> Das [[Signifikat]] ‚[[Frau]], deren [[Mann]] [[verreisen|verreist ist]]‘ steht mit dem offensichtlich älteren ‚([[unzüchtig]]es) [[Mädchen]], das keine [[Jungfrau]] mehr ist‘ in Verbindung (vergleiche [[spätmittelhochdeutsch]]es ''{{Ü|gmh|strōbrūt}}'' ‚[[Mädchen]], das schon vor der [[Hochzeit]] ein [[Kind]] [[erwarten|erwartet]]‘,<ref name="Pfeifer"/> [[schwäbisch]]es ''[[Strohjungfer]]'' ‚die schon einmal ''auf dem Stroh'' gelegen oder sonst anrüchig ist und den ''[Stroh]-kranz'' verdient‘,<ref>Nach {{Lit-Fischer: Schwäbisches Wörterbuch}}, Fünfter Band: O. R. S., Stichwort »Stro-jungfer«, Spalte 1875 ([https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015030721628&view=1up&seq=946&q1=stro-jungfer Digitalisat] der [[w:HathTrust|HathiTrust Digital Library]]).</ref> wobei ''[[auf dem Stroh liegen]]'' ‚in [[Kindesnöte]]n sein‘<ref>Nach {{Lit-Fischer: Schwäbisches Wörterbuch}}, Fünfter Band: O. R. S., Stichwort »Stro«, Spalte 1871 ([https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015030721628&view=1up&seq=944&q1=Kindsnöten Digitalisat] der [[w:HathTrust|HathiTrust Digital Library]]))</ref> und ''[[Strohkranz]]'' ‚[[Kranz]] aus [[Stroh]], für [[gefallen]]e [[Mädchen]]‘<ref>Nach {{Lit-Fischer: Schwäbisches Wörterbuch}}, Fünfter Band: O. R. S., Stichwort »Stro-kranz«, Spalte 1875 ([https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015030721628&view=1up&seq=946&q1=stro-kranz Digitalisat] der [[w:HathTrust|HathiTrust Digital Library]]).</ref> bedeutet). Gemeinsamer [[semantisch]]er [[Ausgangspunkt]] der [[Bestimmungswort|Bestimmungswörter]] all dieser [[Zusammensetzung]]en ist wohl die ‚[[Lagerstatt]]‘<ref name="Pfeifer"/> ([[Gras]], [[Heuschober]], [[Stroh]] [speziell das [[Bettstroh]]<ref name="DHW"/>] beziehungsweise [Platz hinter der] [[Hecke]]<ref name="etymologiebank"/>), auf der das Mädchen als ‚Witwe‘ verlassen wurde.<ref name="Grimm"/> Der scherzhafte Gebrauch dieser Benennungen auf eine Frau, die nur vorübergehend als ‚Witwe‘ verlassen wurde, lag nahe, wie sich in einem Beispiel aus [[w:Johann Wolfgang von Goethe|Goethes]] ''[[w:Faust. Eine Tragödie|Faust]]'' zeigt;<ref name="Grimm"/> dort klagt die zurückgelassene Marthe über ihren Ehemann:
::„Gott verzeih’s meinem lieben Mann,
::Er hat an mir nicht wohl {{L|gethan}}!
::Geht da {{L|stracks|ſtracks}} in die Welt hinein,
::Und {{L|läßt|laͤßt}} mich auf dem Stroh allein.“<ref>{{Literatur| Autor=[[w:Johann Wolfgang von Goethe|Johann Wolfgang von Goethe]] | Titel=[[w:Faust. Eine Tragödie.|Fauſt]] | TitelErg=[[w:Faust. Eine Tragödie|Eine Tragoͤdie]] | Auflage=1. | Verlag=[I]n der J. G. Cotta’ſchen Buchhandlung | Ort=Tuͤbingen | Jahr=1808 | Seiten=[184] | Online={{DTAW|goethe_faust01_1808|190|Stroh}} }}.</ref>
:Grimm zufolge sind Erklärungsversuche, die allein vom Bedeutungsbereich der [[Kompositum|Komposita]] mit ''Stroh-'' ausgehen – beispielsweise die Herleitung von ''[[Strohmann]]'' ‚kein wirklicher Mann‘ (wonach ''Strohwitwe'' ‚keine wirkliche Witwe‘) – verfehlt.<ref name="Grimm"/> Auch sei der begriffliche Zusammenhang mit der seit dem 16. Jahrhundert nachweisbaren [[w:Strohkranz#Brauchtum|Sitte des Strohkranzes]] kaum ursprünglich, jedoch könne sie eine sekundäre Einwirkung auf die Verbreitung des Wortes ''Strohwitwe'' gehabt haben.<ref name="Grimm"/>
{{Synonyme}}
:[1] ''[[bairisch]], sonst'' {{va.|:}} [[Strohwittib]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[grüne Witwe]], [[lustige Witwe]], [[politische Witwe]], [[weiße Witwe]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Strohwitwer]]
{{Beispiele}}
:[1] „{{L|himmlisch|Himmliſch}} {{L|kannst|kannſt}} du {{L|sprechen|ſprechen}}, Herzkind, und einer jungen ''Strohwittwe,'' die noch dazu das Unglück hat, {{L|selbst|ſelbſt}} in ihren Landläufer von Gemahl verliebt zu {{L|seyn|ſeyn}}, den Kopf {{L|schon|ſchon}} verdrehen; aber {{L|kennst|kennſt}} du die Welt, das taube, hartmäulige {{L|Thier}}?“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Karl Immermann|Karl Immermann]] | Titel=Muͤnchhauſen | TitelErg=Eine Geſchichte in Arabesken | Auflage=1. | Band=Vierter Theil | Verlag=Verlag von J. E. Schaub | Ort=Duͤſſeldorf | Jahr=1839 | Seiten=288–289 | Online={{DTAW|immermann_muenchhausen04_1839|301|Strohwittwe}} }}.</ref>
:[1] „Liduſchka, die Schwiegertochter des alten Richters, die junge ''Strohwittwe,'' wie man {{L|sie|ſie}} im Dorfe nannte, weil ihr die {{L|Kaiserlichen|Kaiſerlichen}} ihren Mann kurze Zeit nach der Hochzeit als Soldaten weggeführt hatten, Liduſchka hatte hinter dem Ofen alles {{L|gesehen|geſehen}} und gehört, was in der Stube vorging.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Moritz Hartmann (Publizist)|Moritz Hartmann]] | Titel=Der Krieg um den Wald | TitelErg=Eine Hiſtorie | Auflage=1. | Verlag=Literariſche Anſtalt (J. Rütten) | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1850 | Seiten=19 | Online={{GBS|XBAtAAAAYAAJ|PA19|Hervorhebung=Strohwittwe}} }}.</ref>
:[1] „Am folgenden Tage übernahm ein {{L|gutmütiger|gutmüthiger}} {{L|Kollege|College}} {{L|unsere|unſere}} Praxis und trug leicht an der {{L|Last|Laſt}}; am zweiten Tage nach Empfang des Briefes, {{L|morgens|Morgens}} um {{L|sieben|ſieben}} und ein halb Uhr, war ich zum {{L|ersten|erſten}} Mal zu einer jungen betrübten ''Strohwittwe'' geworden, welcher von allen Vergnügungen des {{L|Daseins|Daſeins}} nichts weiter übrig geblieben war, als nach dem {{L|notdürftigsten|nothdürftigſten}} {{L|versiegen|Verſiegen}} der Trennungstränen {{L|erst|erſt}} die Wohnung von hinten und vorn zu {{L|scheuern|ſcheuern}}, dann die große {{L|Wäsche|Wäſche}} {{L|anzustellen|anzuſtellen}} und zuletzt matt, weich und {{L|wehmütig|wehmüthig}} bei den Eltern {{L|Trost|Troſt}} und Schutz zu {{L|suchen|ſuchen}}.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Wilhelm Raabe|Wilhelm Raabe]] | Titel=[[w:Drei Federn|Drei Federn]] | Auflage=1. | Verlag=Druck und Verlag von Otto Janke | Ort=Berlin | Jahr=1865 | Seiten=134 | Online={{GBS|Uqg7AAAAcAAJ|PA134|Hervorhebung=Strohwittwe}} }}.</ref>
:[1] „Und ihre Arme von hinten um Lottes Hals schlingend, fuhr Lena lustig fort: ‚Beichte nur gleich, Lottchen, dass Du am ersten Feiertag ''Strohwitwe'' bist. …. Frau Wohlgebrecht wird sich Deiner gewiss mit Freuden annehmen. […]‘“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Dora Duncker|Dora Duncker]] | Titel=Grossstadt | TitelErg=Roman | Band=1.–10. Tausend | Verlag=Rich[ard]. Eckstein Nachf[olger]. (H. Krüger) | Ort=Berlin | Jahr=[1900] | Seiten=49 | Online={{GBS|tFQuAAAAYAAJ|PA49|Hervorhebung=Strohwitwe}} }}.</ref>
:[1] „Die Regierung trommelte aus ganz Ungarn Ehefrauen der Honved-Spieler zusammen, meldete ein Ferngespräch nach Rio an und drückte den ''Strohwitwen'' der Reihe nach den Hörer in die Hand, […]. Die Frauen waren seinerzeit mit ins Ausland geflüchtet, aber inzwischen nach Ungarn zurückgekehrt. Die derart massiv über den Atlantik gehauchte Sehnsucht der ''Strohwitwen'' nach ihren Männern, die einzeln an den Apparat zitiert wurden, gipfelte jeweils in der Beschwörung: ‚Nun sei doch lieb und komm' nach Haus!‘“<ref>{{Per-Spiegel | Titel=Laßt Strohwitwen sprechen | Nummer=07 | Tag=13 | Monat=2 | Jahr=1957 | Seiten=41 }}</ref>
:[1] „Da standen nun die drei trauernden ''Strohwitwen'' den lieben langen Tag vor der verschlossenen Pforte, ergingen sich in beweglichen Klagen und forderten laut und stürmisch das ›Diebesgut‹ zurück.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Li Yu (Schriftsteller)|Li Yü]] | Titel=Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch) | TitelErg=Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit | Übersetzer=[[w:Franz Kuhn (Sinologe)|Franz Kuhn]] | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1979 | ISBN=3-596-22451-9 | Seiten=337 | Originaltitel=肉蒲團 | Kommentar=Lizenzausgabe des Verlags Die Waage, Zürich-Kilchberg 1959; Chinesische Originalausgabe 1634 }}.</ref>
:[1] „Die zurückgebliebenen ''Strohwitwen'' auf Andros müssen den unsteten Lebenswandel ihrer Göttergatten kompensieren.“<ref>{{Literatur | Autor=Manuel Gogos | Titel=Ioanna Karystiani, die Nostalgikerin | Sammelwerk=taz.die tageszeitung | Nummer=6570 | Tag=10 | Monat=10 | Jahr=2001 | Seiten=Ⅵ [1006] | Kommentar=überregionale Ausgabe; Beilage Literataz }}.</ref>
:[1] „Ich wurde in einer jüdischen Familie in Brasilien geboren. Mein Vater stammt aus Polen, meine Mutter aus Bessarabien. Mein Opa mütterlicherseits hatte seinerzeit gehört, dass Brasilien ein Eldorado sei, und wollte sein Glück versuchen. Meine Oma folgte ihm samt Tochter Jahre später: Sie war eine sehr mutige Frau und war es leid, als ''Strohwitwe'' zu leben.“<ref>{{Per-Jüdische Allgemeine | Autor=Matilda Jordanova-Duda | Titel=„Ich bin Feministin“ | Tag=20 | Monat=5 | Jahr=2020 | Seiten=16 | Online=Onlineversion vom 24.05.2020: [https://www.juedische-allgemeine.de/unsere-woche/ich-bin-feministin/ URL] | Zugriff=2026-02-22 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Frau, deren Partner/in verreist ist
|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|grasweduwee}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|slamnata udovica}} {{f}}; {{reg.|:}} {{Ü|bs|slamnata hudovica}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|сламена вдовица}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|græsenke}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|grass widow}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|graseinkja}} {{f}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|veuve de paille}} {{f}}, ''je nach Kontext auch:'' {{Ü|fr|célibataire#Substantiv, f|célibataire}} {{f}}, {{Ü|fr|célibataire occasionnel|célibataire occasionnelle|L=E}} {{f}}, {{Ü|fr|fille}} {{f}}; ''mitunter {{L|adjektivisch}}:'' ({{L|être||fr}}; {{L|femme||fr}}) {{Ü|fr|veuf|veuve|L=E}} {{f}}, ''je nach Kontext auch:'' {{Ü|fr|célibataire#Adjektiv|célibataire}} {{f}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|אלמנת קש|v=אַלְמְנַת קַשׁ|d=ʾalm<sup>e</sup>naṯ ḳaš|CHA=0}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|grasekkja}} {{f}}
*{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|שטרױענע אַלמנה|d=shtroyene almone|YIVO=0}} {{f}}; ''je nach Kontext auch:'' {{Üxx4|yi|עגונה|d=agune|YIVO=0}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|slamnata udovica}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|gyvanašlė}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|grasweduwe}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|gressenke}} {{m}} / {{f}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|grasenke}} {{f}}, {{Ü|nn|grasenkje}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|słomiana wdowa}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|văduvă de paie}} {{f}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|соломенная вдова}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gräsänka}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|сламната удовица}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|сламната удовица}} {{f}}; {{reg.|:}} {{Üt|sh|сламната худовица}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|slamená vdova}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|slamnata vdova}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsvb|nachylny wudowa|nachylna wudowa|L=E}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|połwudowa}} {{f}}, {{Ü|hsb|słoma wudowa}} {{f}}, {{Ü|hsb|słomjana wudowa}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|slaměná vdova}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|солом'яна вдова}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szalmaözvegy}}
*{{be}}: {{Üt|be|саламяная ўдава}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Strohwitwer}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|245473}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-Pons}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Literatur | Titel=Duden, Das große Wörterbuch der deutschen Sprache | TitelErg=10 Bände auf CD-ROM ; mehr als 200 000 Stichwörter mit rund 90 000 Belegen aus mehreren Hundert Quellen ; vielfältige Recherchemöglichkeiten ; für MS Windows und Apple Macintosh | Verlag=Dudenverlag | Ort=Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich | Jahr=2000 | ISBN=978-3-411-71001-0 }}, Stichwort »Strohwitwe«.
:[1] {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=9}}, Stichwort »Strohwitwe«, Seite 1432 ({{IA|brockhauswahrigd0000wahr/page/1432/mode/1up|ST}}).
{{Quellen}}
elcdi4h4wmr77tuwyq8bzysp6baa4ry
designieren
0
79080
10704098
9630525
2026-06-27T09:41:58Z
~2026-36864-30
259100
/* {{Übersetzungen}} */
10704098
wikitext
text/x-wiki
== designieren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=designiere
|Präsens_du=designierst
|Präsens_er, sie, es=designiert
|Präteritum_ich=designierte
|Partizip II=designiert
|Konjunktiv II_ich=designierte
|Imperativ Singular=designiere
|Imperativ Singular*=designier
|Imperativ Plural=designiert
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:de·si·g·nie·ren, {{Prät.}} de·si·g·nier·te, {{Part.}} de·si·g·niert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dezɪˈɡniːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-designieren.ogg}}, {{Audio|De-designieren2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] voraus [[ernennen]], [[bezeichnen]], [[vorsehen]], [[bestimmen]]
{{Herkunft}}
:lateinisch {{Ü|la|designare}} „bezeichnen“
{{Synonyme}}
:[1] voraus [[ernennen]], [[bezeichnen]], [[vorsehen]], [[bestimmen]]
{{Beispiele}}
:[1] Noch vor der Amtsübergabe wurde er zum Präsidenten ''designiert.''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Designation]], [[Designat]], [[Designator]], [[designatus]], [[designiert]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=voraus ernennen, bezeichnen, vorsehen, bestimmen|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|izendatu}}
*{{en}}: {{Ü|en|designate}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|désigner}}
*{{it}}: {{Ü|it|designare}}
*{{la}}: {{Ü|la|designare}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|utse}}, {{Ü|sv|beteckna}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|designieren}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|designieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[signieren]]|Anagramme=[[irgendeines]], [[reinigendes]], [[Riesendinge]], [[signierende]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
t0eqtmd7txgcoro7gxkt6cjpxge2bz8
Ansehen
0
80090
10703847
10407355
2026-06-26T18:25:32Z
Ivokory
156536
+pt:[[reputação]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703847
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[ansehen]]}}
{{überarbeiten|bitte prüfen, ob verschiedene Bedeutungen nicht zusammengefasst gehören|Deutsch}}
== Ansehen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Ansehen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Ansehens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Ansehen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Ansehen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:An·se·hen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanˌzeːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ansehen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] hohe [[Meinung]], die man von jemanden/ etwas hat
:[2] [[Sehen]], etwas in Augenschein nehmen
:[3] [[Anschein]], dem ersten Eindrucke nach; augenscheinlich; vermutlich
:[4] [[Äußeres]], alle erkennbaren/ sichtbaren Merkmale (Figur, Habitus, Typ) betreffend
:[5] [[Rücksicht]], unter Berücksichtigung von etwas
:[6] [[Achtung]], die Anerkennung und Ehrerbietung durch jemanden betreffend.
:[7] [[Geltung]], die Glaubwürdigkeit/Mode in der Gesellschaft
{{Synonyme}}
:[1] [[Achtung]], [[Autorität]], [[Bedeutung]], [[Ehre]], [[Einfluss]], [[Format]], [[Geltung]], [[Gewicht]], [[Größe]], [[Image]], [[Leumund]], [[guter Name]], [[Nimbus]], [[Persönlichkeitsbild]], [[Prestige]], [[Profil]], [[Rang]], [[Renommee]], [[Reputation]], [[Ruf]], [[Ruhm]], [[Stellung]], [[Unbescholtenheit]], [[Wichtigkeit]], [[Würde]]
{{Beispiele}}
:[1] Sein ''Ansehen'' in der Bevölkerung ist groß.
:[1] „Der auf Island verurteilte Totschläger ist nun ein geachteter Anführer der Pioniere, seine Kinder könnten auf Grönland für alle ihre Tage ''Ansehen'' und Land beanspruchen.“<ref>{{Literatur| Autor= Cay Rademacher| Titel= Kurs auf Vinland| Sammelwerk= GeoEpoche: Die Wikinger|Nummer= Heft 53|Jahr=2012}}, Seite 131-142, Zitat Seite 135.</ref>
:[2] Der Trailer „Die Letzte, frisst.“ ist leider zum ''Ansehen'' nicht verfügbar.
:[5] Das ''Ansehen'' bezieht sich auf das Gefühl der Wahrnehmung und der Achtung des Wertes einer Person oder Sache.
:[6] Das ''Ansehen'' eines Menschen ist Folge einer großen Leistung oder im Geringsten, der Macht andere zu beeindrucken.
:[6] „Deutschland verlor durch den Zweiten Weltkrieg und die sechs Jahre davor unendlich viel: sein ''Ansehen'', sein Selbstbewusstsein, den Nimbus als Kulturnation, die Schönheit seiner Städte, nicht zuletzt seine Internationalität, die mit vielen geflohenen und ermordeten Juden dahinging.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen Buchsteiner| Titel=Wir Ostpreußen|TitelErg=Eine ganz gewöhnliche deutsche Familiengeschichte|Verlag=dtv|Ort=München |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-423-28470-7}}, Seite 46.</ref>
:[7] Wenn es deinem ''Ansehen'' nicht schadet, dann mach nur weiter so.
:[7] Harte Zeiten bringen das Tauschen wieder zu ''Ansehen.''
:[7] „Die verschiedenen Einrichtungen der Selbstverwaltung, die den aschkenasischen Juden als einem eigenen Stand innerhalb des polnischen Feudalsystems zur Verfügung standen, verloren im Laufe dieses Jahrhunderts an Handlungsfähigkeit und ''Ansehen''.“<ref> {{Literatur | Autor=Marion Aptroot, Roland Gruschka | Titel=Jiddisch | TitelErg=Geschichte und Kultur einer Weltsprache | Band=Originalausgabe | Verlag=C.H. Beck | Ort=München | Jahr=2010 | ISBN=978-3-406-52791-3 | Seiten=89. }}</ref>
:[7] „1922 durchbrach die deutsche Außenpolitik ihre Isolation und schloss einen Vertrag mir einem Staat, der international ebenfalls wenig ''Ansehen'' hatte: der kommunistischen Sowjetunion.“<ref>{{Literatur | Autor=Rolf Schulte, Benjamin Stello (Hrsg.) | Titel=Geschichte entdecken 3 (Ausgabe für Schleswig-Holstein) | TitelErg=Die Welt in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts | Band= | Verlag=C.C.Buchner Verlag | Ort=Bamberg | Jahr=2021 | ISBN=978-3-661-30043-6 | Seiten=118 | Kommentar=ein Schulbuch }}</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[jemanden nur vom Ansehen kennen|jemanden nur vom ''Ansehen'' kennen]] – jemanden nur vom Sehen, nicht persönlich beziehungsweise mit Namen kennen
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=hohe Meinung, die man von jemanden/ etwas hat|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|уважение}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|respect}}, {{Ü|en|reputation}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|reputacio}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|réputation}} {{f}}, {{Ü|fr|renommée}} {{f}}, {{Ü|fr|prestige}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|reputazione}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Prestige}} {{m}}, {{Ü|lb|Reputatioun}} {{f}}, {{Ü|lb|Ruff}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|reputacja}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|reputação}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|reputație}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|репутация|reputácija|репута́ция}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|anseende}}
*{{es}}: {{Ü|es|reputación}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tekintély}}, {{Ü|hu|megbecsülés}}, {{Ü|hu|elismerés}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Sehen, etwas in Augenschein nehmen|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|поглед}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|looking at}}, {{Ü|en|view}}, {{Ü|en|glance}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|visionnage}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|aanzien}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|påseende}}
*{{es}}: {{Ü|es|vista}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Anschein, dem ersten Eindrucke nach; augenscheinlich; vermutlich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|appearance}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|apparence}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|intryck}}
*{{es}}: {{Ü|es|apariencia}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kinézet}}, {{Ü|hu|külső}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Äußeres, alle erkennbaren/ sichtbaren Merkmale (Figur, Habitus, Typ) betreffend|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|външност}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|outside}}, {{Ü|en|exterior}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|utseende}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kinézet}}, {{Ü|hu|külső}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Rücksicht, unter Berücksichtigung von etwas|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|regard}}, {{Ü|en|consideration}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|considération}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hänsyn}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tekintet}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Achtung, die Anerkennung und Ehrerbietung durch jemanden betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|credit}}, {{Ü|en|prestige}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|considération}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|anseende}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Geltung , die Glaubwürdigkeit/Mode in der Gesellschaft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|authority}}; to bring into {{Ü|en|vogue}}; a man of great {{Ü|en|consequence}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|considération}} {{f}}, {{Ü|fr|estime}} {{f}}, {{Ü|fr|prestige}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gott rykte}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[1, 4] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Ansehen-0}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[ansehen]]}}
mrk43wus4qg7baxr0598whxxkxrkngi
10703949
10703847
2026-06-26T20:59:19Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */ Genus
10703949
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[ansehen]]}}
{{überarbeiten|bitte prüfen, ob verschiedene Bedeutungen nicht zusammengefasst gehören|Deutsch}}
== Ansehen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Ansehen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Ansehens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Ansehen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Ansehen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:An·se·hen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanˌzeːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ansehen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] hohe [[Meinung]], die man von jemanden/ etwas hat
:[2] [[Sehen]], etwas in Augenschein nehmen
:[3] [[Anschein]], dem ersten Eindrucke nach; augenscheinlich; vermutlich
:[4] [[Äußeres]], alle erkennbaren/ sichtbaren Merkmale (Figur, Habitus, Typ) betreffend
:[5] [[Rücksicht]], unter Berücksichtigung von etwas
:[6] [[Achtung]], die Anerkennung und Ehrerbietung durch jemanden betreffend.
:[7] [[Geltung]], die Glaubwürdigkeit/Mode in der Gesellschaft
{{Synonyme}}
:[1] [[Achtung]], [[Autorität]], [[Bedeutung]], [[Ehre]], [[Einfluss]], [[Format]], [[Geltung]], [[Gewicht]], [[Größe]], [[Image]], [[Leumund]], [[guter Name]], [[Nimbus]], [[Persönlichkeitsbild]], [[Prestige]], [[Profil]], [[Rang]], [[Renommee]], [[Reputation]], [[Ruf]], [[Ruhm]], [[Stellung]], [[Unbescholtenheit]], [[Wichtigkeit]], [[Würde]]
{{Beispiele}}
:[1] Sein ''Ansehen'' in der Bevölkerung ist groß.
:[1] „Der auf Island verurteilte Totschläger ist nun ein geachteter Anführer der Pioniere, seine Kinder könnten auf Grönland für alle ihre Tage ''Ansehen'' und Land beanspruchen.“<ref>{{Literatur| Autor= Cay Rademacher| Titel= Kurs auf Vinland| Sammelwerk= GeoEpoche: Die Wikinger|Nummer= Heft 53|Jahr=2012}}, Seite 131-142, Zitat Seite 135.</ref>
:[2] Der Trailer „Die Letzte, frisst.“ ist leider zum ''Ansehen'' nicht verfügbar.
:[5] Das ''Ansehen'' bezieht sich auf das Gefühl der Wahrnehmung und der Achtung des Wertes einer Person oder Sache.
:[6] Das ''Ansehen'' eines Menschen ist Folge einer großen Leistung oder im Geringsten, der Macht andere zu beeindrucken.
:[6] „Deutschland verlor durch den Zweiten Weltkrieg und die sechs Jahre davor unendlich viel: sein ''Ansehen'', sein Selbstbewusstsein, den Nimbus als Kulturnation, die Schönheit seiner Städte, nicht zuletzt seine Internationalität, die mit vielen geflohenen und ermordeten Juden dahinging.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen Buchsteiner| Titel=Wir Ostpreußen|TitelErg=Eine ganz gewöhnliche deutsche Familiengeschichte|Verlag=dtv|Ort=München |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-423-28470-7}}, Seite 46.</ref>
:[7] Wenn es deinem ''Ansehen'' nicht schadet, dann mach nur weiter so.
:[7] Harte Zeiten bringen das Tauschen wieder zu ''Ansehen.''
:[7] „Die verschiedenen Einrichtungen der Selbstverwaltung, die den aschkenasischen Juden als einem eigenen Stand innerhalb des polnischen Feudalsystems zur Verfügung standen, verloren im Laufe dieses Jahrhunderts an Handlungsfähigkeit und ''Ansehen''.“<ref> {{Literatur | Autor=Marion Aptroot, Roland Gruschka | Titel=Jiddisch | TitelErg=Geschichte und Kultur einer Weltsprache | Band=Originalausgabe | Verlag=C.H. Beck | Ort=München | Jahr=2010 | ISBN=978-3-406-52791-3 | Seiten=89. }}</ref>
:[7] „1922 durchbrach die deutsche Außenpolitik ihre Isolation und schloss einen Vertrag mir einem Staat, der international ebenfalls wenig ''Ansehen'' hatte: der kommunistischen Sowjetunion.“<ref>{{Literatur | Autor=Rolf Schulte, Benjamin Stello (Hrsg.) | Titel=Geschichte entdecken 3 (Ausgabe für Schleswig-Holstein) | TitelErg=Die Welt in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts | Band= | Verlag=C.C.Buchner Verlag | Ort=Bamberg | Jahr=2021 | ISBN=978-3-661-30043-6 | Seiten=118 | Kommentar=ein Schulbuch }}</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[jemanden nur vom Ansehen kennen|jemanden nur vom ''Ansehen'' kennen]] – jemanden nur vom Sehen, nicht persönlich beziehungsweise mit Namen kennen
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=hohe Meinung, die man von jemanden/ etwas hat|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|уважение}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|respect}}, {{Ü|en|reputation}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|reputacio}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|réputation}} {{f}}, {{Ü|fr|renommée}} {{f}}, {{Ü|fr|prestige}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|reputazione}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Prestige}} {{m}}, {{Ü|lb|Reputatioun}} {{f}}, {{Ü|lb|Ruff}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|reputacja}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|reputação}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|reputație}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|репутация|reputácija|репута́ция}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|anseende}}
*{{es}}: {{Ü|es|reputación}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tekintély}}, {{Ü|hu|megbecsülés}}, {{Ü|hu|elismerés}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Sehen, etwas in Augenschein nehmen|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|поглед}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|looking at}}, {{Ü|en|view}}, {{Ü|en|glance}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|visionnage}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|aanzien}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|påseende}}
*{{es}}: {{Ü|es|vista}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Anschein, dem ersten Eindrucke nach; augenscheinlich; vermutlich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|appearance}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|apparence}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|intryck}}
*{{es}}: {{Ü|es|apariencia}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kinézet}}, {{Ü|hu|külső}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Äußeres, alle erkennbaren/ sichtbaren Merkmale (Figur, Habitus, Typ) betreffend|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|външност}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|outside}}, {{Ü|en|exterior}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|utseende}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kinézet}}, {{Ü|hu|külső}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Rücksicht, unter Berücksichtigung von etwas|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|regard}}, {{Ü|en|consideration}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|considération}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hänsyn}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tekintet}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Achtung, die Anerkennung und Ehrerbietung durch jemanden betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|credit}}, {{Ü|en|prestige}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|considération}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|anseende}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Geltung , die Glaubwürdigkeit/Mode in der Gesellschaft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|authority}}; to bring into {{Ü|en|vogue}}; a man of great {{Ü|en|consequence}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|considération}} {{f}}, {{Ü|fr|estime}} {{f}}, {{Ü|fr|prestige}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gott rykte}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[1, 4] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Ansehen-0}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[ansehen]]}}
ko7ep9cem9phz9lxu9bb4u0avzuuv2h
palpebrale
0
81432
10703963
9671229
2026-06-26T21:25:43Z
Wamito
720
+ n la
10703963
wikitext
text/x-wiki
== palpebrale ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} ===
{{Italienisch Adjektiv Übersicht
|Maskulinum Singular= palpebrale
|Femininum Singular= palpebrale
|Maskulinum Plural= palpebrali
|Femininum Plural= palpebrali
}}
{{Worttrennung}}
:pal·pe·bra·le, {{Pl.}} pal·pe·bra·li
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[palpebral]], (das [[Augenlid]] betreffend)
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[medicina]] ([[Medizin]]) , [[termine medico]] ([[medizinisch]]er [[Begriff]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=palpebral, (das Augenlid betreffend)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|palpebral}}
*{{en}}: {{Ü|en|palpebral}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|palpébral}}
*{{es}}: {{Ü|es|palpebral}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|palpebrale}}
:[1] {{Ref-Pons|it|palpebrale}}
:[1] {{Ref-Leo|it|palpebrale}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
== palpebrale ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:palpebrale Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[palpebralis]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[palpebralis]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[palpebralis]]'''
{{Grundformverweis Dekl|palpebralis |Abschnitt=palpebralis (Latein)|spr=la}}
tsgfd6i4uyt59mf5mfxsrtjjxm2gogo
10703964
10703963
2026-06-26T21:26:06Z
Wamito
720
/* palpebrale ({{Sprache|Latein}}) */
10703964
wikitext
text/x-wiki
== palpebrale ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} ===
{{Italienisch Adjektiv Übersicht
|Maskulinum Singular= palpebrale
|Femininum Singular= palpebrale
|Maskulinum Plural= palpebrali
|Femininum Plural= palpebrali
}}
{{Worttrennung}}
:pal·pe·bra·le, {{Pl.}} pal·pe·bra·li
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[palpebral]], (das [[Augenlid]] betreffend)
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[medicina]] ([[Medizin]]) , [[termine medico]] ([[medizinisch]]er [[Begriff]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=palpebral, (das Augenlid betreffend)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|palpebral}}
*{{en}}: {{Ü|en|palpebral}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|palpébral}}
*{{es}}: {{Ü|es|palpebral}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|palpebrale}}
:[1] {{Ref-Pons|it|palpebrale}}
:[1] {{Ref-Leo|it|palpebrale}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
== palpebrale ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:pal·pe·bra·le
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[palpebralis]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[palpebralis]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[palpebralis]]'''
{{Grundformverweis Dekl|palpebralis |Abschnitt=palpebralis (Latein)|spr=la}}
pc9dmier2gqnege0885hfh4srzntipx
Sandkorn
0
89407
10703950
10082740
2026-06-26T20:59:52Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */ Genus
10703950
wikitext
text/x-wiki
== Sandkorn ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Sandkorn
|Nominativ Plural=Sandkörner
|Genitiv Singular=Sandkornes
|Genitiv Singular*=Sandkorns
|Genitiv Plural=Sandkörner
|Dativ Singular=Sandkorn
|Dativ Singular*=Sandkorne
|Dativ Plural=Sandkörnern
|Akkusativ Singular=Sandkorn
|Akkusativ Plural=Sandkörner
}}
{{Worttrennung}}
:Sand·korn, {{Pl.}} Sand·kör·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzantˌkɔʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sandkorn.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|antkɔʁn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einzelnes, sehr kleines Stück verwittertes Gestein
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Sand]]'' und ''[[Korn]]''
{{Beispiele}}
:[1] Der Wind treibt die ''Sandkörner'' in alle Ritzen des Autos.
:[1] „Eine flache ''Landzunge'' und drei ''Sandkörner'': dies ist die häufigste Art, die Erde beziehungsweise das Land zu bezeichnen.“<ref>{{Literatur|Autor= Christian Jacq |Titel = Die Welt der Hieroglyphen| Übersetzer= Theresa Maria Bullinger, Ingeborg Schmutte |Verlag= Rowohlt |Ort= Berlin | Jahr= 1999 | ISBN= 3-87134-365-X | Seiten=93.}} Französisches Original 1994.</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[wie ein Sandkorn in der Wüste]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einzelnes, sehr kleines Stück verwittertes Gestein|Ü-Liste=
*{{bm}}: {{Ü|bm|cɛncɛnkisɛ}}
*{{en}}: {{Ü|en|grain of sand}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|grain de sable}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|granello di sabbia}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|zandkorrel}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sandkorn}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|grano de arena}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Sanddorn]]}}
pc3jva7jg2boabpndjgmhqoswd3irhc
Sprachenpolitik
0
111152
10703828
10703207
2026-06-26T17:00:51Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10703828
wikitext
text/x-wiki
== Sprachenpolitik ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sprachenpolitik
|Nominativ Plural=Sprachenpolitiken
|Genitiv Singular=Sprachenpolitik
|Genitiv Plural=Sprachenpolitiken
|Dativ Singular=Sprachenpolitik
|Dativ Plural=Sprachenpolitiken
|Akkusativ Singular=Sprachenpolitik
|Akkusativ Plural=Sprachenpolitiken
}}
{{Worttrennung}}
:Spra·chen·po·li·tik, {{Pl.}} Spra·chen·po·li·ti·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpʁaːxn̩poliˌtiːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sprachenpolitik.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Linguistik]]:'' Politik, die der Unterstützung oder auch der Unterdrückung bestimmter Sprachen in einem bestimmten Raum oder in bestimmten Institutionen dient
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Wortes ''[[Sprache]],'' dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Politik]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Sprachpolitik]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sprachlenkung]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Sprachenpolitik'' in der EU dient der Förderung der Minderheitensprachen in den Mitgliedsländern.
:[1] ''Sprachenpolitik'' legt fest, welche Sprachen wo als ''Amtssprachen'' gelten.
:[1] Das, was hier als ''Sprachenpolitik'' dargestellt wird, wird manchmal auch unter dem Begriff [[Sprachpolitik]] angesprochen. Man sollte beide Begriffe mit ''Metzler Lexikon Sprache''<ref> Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005, Stichwörter "Sprachenpolitik" und "Sprachpolitik". {{#isbn:978-3-476-02056-7}} </ref> auseinanderhalten.
:[1] „Obwohl die Unterscheidung zwischen ‚Sprache‘ und ‚Varietät einer Sprache‘ schwierig ist…, muß (…) grundsätzlich unterschieden werden zwischen ''Sprachenpolitik'' als »exoglossischem/interethnischem« Prozeß (zwischen zwei Sprachen/ Volksgruppen) und Sprachpolitik als »endoglossischem/intraethnischem« Prozeß innerhalb einer Sprache/Volksgruppe…“<ref>Peter von Polenz: ''Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart. Band I: Einführung, Grundbegriffe, 14. bis 16. Jahrhundert.'' 2., überarbeitete und ergänzte Auflage. de Gruyter, Berlin/New York 2000, Seite 253. {{#isbn:3-11-016478-7}}. „Sprachenpolitik“ und „Sprachpolitik“ im Original gesperrt gedruckt.</ref>
:[1] „Nachdem der Zweigvorsitzende die Gäste und den Gastredner begrüßt und ein paar Worte zum Thema »''Sprachenpolitik''« gesagt hatte, begann Professor Ammon seinen Vortrag mit der treffenden Feststellung: Vorherrschaft des Englischen, Schwäche des Deutschen.“<ref>{{Literatur|Autor=Karl Kukule|Titel=Vortrag von Prof. Dr. phil. Ulrich Ammon, Duisburg|Sammelwerk=Sprachdienst|Nummer= Heft 5|Jahr=2011}}, Seite 161-163, Zitat Seite 161. Abkürzung aufgelöst. </ref>
:[1] „Es wurde 2003 in Stockholm unter maßgeblicher Beteiligung des IDS gegründet und befasst sich seitdem unter anderem in jährlichen Tagungen mit linguistischen und sprachenpolitischen Themen von besonderem Interesse für seine Mitglieder und die europäische ''Sprachenpolitik''.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerhard Stickel|Titel=Lexikalische Herausforderungen|TitelErg=|Sammelwerk=Sprachreport|Nummer= Heft 1-2|Jahr=2013}}, Seite 43-44, Zitat Seite 43. IDS: Institut für deutsche Sprache.</ref>
:[1] „Die Masse der Zuwanderer und auch viele alteingesessene Juden waren mit dieser ''Sprachenpolitik'' mehrheitlich einverstanden oder stellten sie zumindest nicht in Frage.“<ref> {{Literatur | Autor=Marion Aptroot, Roland Gruschka | Titel=Jiddisch | TitelErg=Geschichte und Kultur einer Weltsprache | Band=Originalausgabe | Verlag=C.H. Beck | Ort=München | Jahr=2010 | ISBN=978-3-406-52791-3 | Seiten=137. }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Politik, die der Unterstützung oder auch der Unterdrückung bestimmter Sprachen dient|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|politica delle lingue}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|språkpolitik}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Sprachpolitiken]]}}
5h0yu29uyazmpclqpilzdi8s20uqqbf
Bestellung
0
112769
10704065
10690231
2026-06-27T08:42:09Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10704065
wikitext
text/x-wiki
== Bestellung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Bestellung
|Nominativ Plural=Bestellungen
|Genitiv Singular=Bestellung
|Genitiv Plural=Bestellungen
|Dativ Singular=Bestellung
|Dativ Plural=Bestellungen
|Akkusativ Singular=Bestellung
|Akkusativ Plural=Bestellungen
}}
{{Worttrennung}}
:Be·stel·lung, {{Pl.}} Be·stel·lun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈʃtɛlʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bestellung.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlʊŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Anforderung]] eines [[Produkt]]s oder einer [[Dienstleistung]]
:[2] [[Beackerung]] einer landwirtschaftlichen [[Fläche]]
:[3] das angeforderte [[Produkt]] oder die angeforderte [[Dienstleistung]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[bestellen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]''
{{Synonyme}}
:[2] [[Ackerbestellung]], [[Feldbestellung]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Abbestellung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Buchbestellung]], [[Drogenbestellung]], [[Essenbestellung]]/[[Essensbestellung]], [[Getränkebestellung]], [[Grundschuldbestellung]], [[Grundpfandrechtsbestellung]], [[Literaturbestellung]], [[Menübestellung]], [[Musterbestellung]], [[Online-Bestellung]], [[Pfandrechtsbestellung]], [[Probebestellung]], [[Roboterbestellung]], [[Sondergrößenbestellung]]
:[2] [[Gartenbestellung]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich habe vor zwei Wochen eine ''Bestellung'' über 2000 Paar Socken aufgegeben.
:[1] „Damit war die ''Bestellung'' beendet, und ehe zehn Minuten um waren, erschien die Bowle, darauf nicht mehr als drei oder vier Waldmeisterblättchen schwammen, nur gerade genug, den Beweis der Echtheit zu führen.“<ref>{{Literatur | Autor= Theodor Fontane |Titel= Schach von Wuthenow | TitelErg= Erzählung aus der Zeit des Regiments Gendarmes | Verlag = Nymphenburger | Ort= München | Jahr=1969 | Seiten= 21.}} Entstanden 1878-82, erschienen 1882.</ref>
:[1] „Jill, das Mädchen hinter der Bar, nimmt seine ''Bestellung'' auf und bemerkt seinen australischen Akzent.“<ref>{{Literatur| Autor= Rolf W. Brednich |Titel= www.worldwidewitz.com | TitelErg= Humor im Cyberspace| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05547-3 | Seiten= 57.}}</ref>
:[2] Während der Zeit der ''Bestellung'' hat der Bauer viel zu tun.
:[3] Die ''Bestellung'' wurde schnell geliefert.
:[3] „Die größte je ausgelieferte ''Bestellung'' war an den Waldkindergarten gegangen, wo jeder Knirps und jede Knirpsette am ersten Tag ein Pixi-Buch zum Thema Eichhörnchen erhalten sollte.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 226.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine ''Bestellung'' [[aufgeben]], [[annehmen]], [[stornieren]]; auf ''Bestellung''
{{Wortbildungen}}
:[[Bestellbuch]], [[Bestelldatum]], [[Bestelleingang]], [[Bestellformular]], [[Bestellkarte]], [[Bestellvorgang]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Anforderung eines Produkts oder einer Dienstleistung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|order}}
*{{et}}: {{Ü|et|tellimus}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|commande}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|ordinazione}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|注文|ちゅうもん, chûmon}}, {{Üt|ja|発注|はっちゅう, hacchû}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bestelling}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zamówienie}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pedido}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|заказ}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|beställning}}, {{Ü|sv|order}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|pedido}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|objednávka}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|hizmet}} ''(Dienstleistung),'' {{Ü|tr|sipariş}} ''(Produkt);''
*{{hu}}: {{Ü|hu|megrendelés}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Beackerung einer landwirtschaftlichen Fläche|Ü-Liste=
*{{ru}}: {{Üt|ru|возделывание}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bearbetning}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|obdělání}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sürme}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|megművelés}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=das angeforderte Produkt oder die angeforderte Dienstleistung|Ü-Liste=
*{{pl}}: {{Ü|pl|zamówienie}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pedido}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|доставка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|beställning}}
*{{es}}: {{Ü|es|pedido}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|objednané zboží}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|hizmet}} ''(Dienstleistung),'' {{Ü|tr|sipariş}} ''(Produkt);''
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
7e2kml571op3ims0fnvb8b5o3r2ty0p
leukocyt
0
115112
10704013
9766741
2026-06-27T03:48:46Z
Wamito
720
10704013
wikitext
text/x-wiki
== leukocyt ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} ===
{{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=u|Nominativ Plural Unbestimmt =leukocyter}}
{{Worttrennung}}
:leu·ko·cyt, {{Pl.}} leu·ko·cyt·er
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Leukozyt]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[blodplasma]], [[erytrocyt]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[blodkropp]]
{{Beispiele}}
:[1] Testen visade att antal ''leukocyterna'' hade tydligt minskat.
::Der Test zeigte, das die Anzahl der ''Leukozyten'' deutlich abgenommen hatte.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Leukozyt |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leukozyt}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|leukocyt}}
:[1] {{Ref-SAO|leukocyt}}
:[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 517
61nw5h7msya1x8r3uc0btett4nmy63y
Vorlage:Hauptseite Wort der Woche/25
10
117868
10703800
10701714
2026-06-26T16:30:23Z
Latisc
171552
falsche KW (erst jetzt gemerkt)
10703800
wikitext
text/x-wiki
{{WdW|
Wort=Tor
|Wortart=Substantiv
|Wortart-Zusatz=, {{n}}
|Aussprache={{Lautschrift|toːɐ̯}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈtoːʁə}}
|Trennung=Tor, {{Pl.}} To·re
|Herkunft=[[mittelhochdeutsch]] ''tor'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|tor}}'', [[germanisch]] *''dura-'' „Tor“; belegt seit dem 8. Jahrhundert
|Bild=[[Bild:Football goal 20050521.jpg|150px]]
}}<noinclude>
----
Jahr '''2026''';
[[Kategorie:Wiktionary:Wort der Woche|Hauptseite Wort der Woche/25]]
</noinclude>
b7k25evtz3mghxej775bmj9phohyvw9
Vorlage:Hauptseite Wort der Woche/26
10
118291
10703801
10307748
2026-06-26T16:30:41Z
Latisc
171552
aktualisiert
10703801
wikitext
text/x-wiki
{{WdW|
Wort=Schmackes
|Wortart=Substantiv
|Wortart-Zusatz=, {{m}}
|Aussprache={{Lautschrift|ˈʃmakəs}}, {{kPl.}}
|Trennung=Schma·ckes, {{kPl.}}
|Herkunft=von {{gml.}} ''{{Ü|gml|smacken}}'' ([[lautmalerisch]]) „[[schlagen]], [[klatschen]]“ (vergleiche das {{en.}}e ''to {{Ü|en|smack}}'')
<!--|Bild=[[Bild:|150px]]-->
}}<noinclude>
----
Jahr '''2026''';
[[Kategorie:Wiktionary:Wort der Woche|Hauptseite Wort der Woche/26]]
</noinclude>
ozmk47h2zba2fr4u3zihjcok6scokm1
demographisch
0
127464
10703743
9876971
2026-06-26T13:44:55Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[demografico]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703743
wikitext
text/x-wiki
== demographisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=demographisch
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[demografisch]]
{{Worttrennung}}
:de·mo·gra·phisch, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|demoˈɡʁaːfɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-demographisch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːfɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] auf die [[Demographie]] bezogen, die Demographie betreffend
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Substantiv ''[[Demographie]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-isch]]'' und Weglassen von ''[[-ie]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[politisch]], [[wirtschaftlich]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''demographische'' Entwicklung in den Industrieländern macht vielen Sorge.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=auf die Demographie bezogen, die Demographie betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|demographic}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|demografia}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|démographique}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|demographic}}
*{{it}}: {{Ü|it|demografico}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|demografisk}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|demografický}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|آبادیاتی|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|demographisch}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|demographisch}}
p9qcu3i8jl3lzqki97mldubmdno3okr
Leukozyt
0
128347
10704012
10396054
2026-06-27T03:47:55Z
Wamito
720
+la:[[leucocytus]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704012
wikitext
text/x-wiki
== Leukozyt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Leukozyt
|Nominativ Plural=Leukozyten
|Genitiv Singular=Leukozyten
|Genitiv Plural=Leukozyten
|Dativ Singular=Leukozyten
|Dativ Plural=Leukozyten
|Akkusativ Singular=Leukozyten
|Akkusativ Plural=Leukozyten
|Bild=Red White Blood cells.jpg|mini|1|''Leukozyt'' (rechts) neben Thrombozyt (Mitte), Erythrozyt (links)
}}
{{Worttrennung}}
:Leu·ko·zyt, {{Pl.}} Leu·ko·zy·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|lɔɪ̯koˈt͡syːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Leukozyt.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|yːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Biologie]], [[Medizin]]'': Blutkörperchen ohne Hämoglobin
{{Synonyme}}
:[1] [[weißes Blutkörperchen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Erythrozyt]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Leukozyten'' erfüllen spezielle Aufgaben in der Abwehr von Krankheitserregern und körperfremden Strukturen.<ref name=WP>{{Wikipedia|Leukozyt}}</ref>
:[1] Bei den Leukämien verändern sich einzelne Untergruppen der ''Leukozyten'' zu Tumorzellen. <ref name=WP/>
{{Wortbildungen}}
:[[Leukozytose]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Biologie, Medizin: Blutkörperchen ohne Hämoglobin|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|leukocyte}}, {{Ü|en|white blood cell}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|leŭkocito}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|valkosolu}}, {{Ü|fi|leukosyytti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|leucocyte}} {{m}}, {{Ü|fr|globule blanc}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|leucocytus}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|leukocyt}}, {{Ü|nl|witte bloedcel}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|leukocyt}} {{u}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|levkocit}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|leucocito}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|akyuvar}}, {{Ü|tr|lökosit}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|bạch cầu}}, {{Ü|vi|bạch huyết cầu}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Leukozyt}}
:[1] {{Ref-DWDS|Leukozyt}}
:[1] {{Ref-DocCheck|Leukozyt}}
{{Quellen}}
b4lxosw63t7rajwa8h9le2xwumjyafb
gemahlen
0
131427
10704047
8763501
2026-06-27T04:50:09Z
Mighty Wire
111915
10704047
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Gemahlen]]}}
== gemahlen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=gemahlen
|Komparativ=–
|Superlativ=–
}}
{{Worttrennung}}
:ge·mah·len, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmaːlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gemahlen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːlən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] durch Reiben und Quetschen zerkleinert
{{Beispiele}}
:[1] „Palmwedel und Bananenstauden hingen über die Steinmauern und Eisentore der Höfe; unter den verschnörkelten Kolonnaden, die bis auf die Bürgersteige reichten, herrschte ewiger Schatten, und die kleinen Lebensmittelläden rochen immer nach Käse, Wurst, ''gemahlenem'' Kaffee und Kisten mit Pfirsichen und Pflaumen, ein Duftgemisch, das die Ventilatoren mit ihren hölzernen Rotorblättern nach draußen wehten.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Blut in den Bayous|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-563-1|Seiten=27}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durch Reiben und Quetschen zerkleinert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ground}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|moulu}}
*{{it}}: {{Ü|it|macinato}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·mah·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmaːlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gemahlen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːlən|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
* Partizip Perfekt des Verbs [[mahlen]]
{{Grundformverweis Konj|mahlen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[bemalen]], [[gemahnen]]|Homophone=[[Gemahlen]]}}
bnixi1w8066jlkvyhv0gy8j47547vry
10704048
10704047
2026-06-27T04:52:21Z
Mighty Wire
111915
+ar:[[مطحون]] +nl:[[gemalen]] +sl:[[mlet]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704048
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Gemahlen]]}}
== gemahlen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=gemahlen
|Komparativ=–
|Superlativ=–
}}
{{Worttrennung}}
:ge·mah·len, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmaːlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gemahlen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːlən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] durch Reiben und Quetschen zerkleinert
{{Beispiele}}
:[1] „Palmwedel und Bananenstauden hingen über die Steinmauern und Eisentore der Höfe; unter den verschnörkelten Kolonnaden, die bis auf die Bürgersteige reichten, herrschte ewiger Schatten, und die kleinen Lebensmittelläden rochen immer nach Käse, Wurst, ''gemahlenem'' Kaffee und Kisten mit Pfirsichen und Pflaumen, ein Duftgemisch, das die Ventilatoren mit ihren hölzernen Rotorblättern nach draußen wehten.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Blut in den Bayous|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-563-1|Seiten=27}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durch Reiben und Quetschen zerkleinert|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|مطحون|maṭḥūn}}
*{{en}}: {{Ü|en|ground}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|moulu}}
*{{it}}: {{Ü|it|macinato}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|gemalen}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|mlet}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·mah·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmaːlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gemahlen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːlən|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
* Partizip Perfekt des Verbs [[mahlen]]
{{Grundformverweis Konj|mahlen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[bemalen]], [[gemahnen]]|Homophone=[[Gemahlen]]}}
6vund04k3b97hyk5x5go72g6nwadack
10704049
10704048
2026-06-27T04:56:34Z
Mighty Wire
111915
+cs:[[mletý]] +pl:[[mielony]] +uk:[[мелений]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704049
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Gemahlen]]}}
== gemahlen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=gemahlen
|Komparativ=–
|Superlativ=–
}}
{{Worttrennung}}
:ge·mah·len, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmaːlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gemahlen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːlən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] durch Reiben und Quetschen zerkleinert
{{Beispiele}}
:[1] „Palmwedel und Bananenstauden hingen über die Steinmauern und Eisentore der Höfe; unter den verschnörkelten Kolonnaden, die bis auf die Bürgersteige reichten, herrschte ewiger Schatten, und die kleinen Lebensmittelläden rochen immer nach Käse, Wurst, ''gemahlenem'' Kaffee und Kisten mit Pfirsichen und Pflaumen, ein Duftgemisch, das die Ventilatoren mit ihren hölzernen Rotorblättern nach draußen wehten.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Blut in den Bayous|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-563-1|Seiten=27}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durch Reiben und Quetschen zerkleinert|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|مطحون|maṭḥūn}}
*{{en}}: {{Ü|en|ground}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|moulu}}
*{{it}}: {{Ü|it|macinato}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|gemalen}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mielony}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|mlet}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|mletý}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|мелений}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·mah·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmaːlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gemahlen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːlən|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
* Partizip Perfekt des Verbs [[mahlen]]
{{Grundformverweis Konj|mahlen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[bemalen]], [[gemahnen]]|Homophone=[[Gemahlen]]}}
iphc7nh3as8mte2dxvylm77bct9z3z2
bodenständig
0
133121
10703935
10291179
2026-06-26T20:45:20Z
Hugubert
254723
+ru:[[заурядный]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703935
wikitext
text/x-wiki
== bodenständig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=bodenständig
|Komparativ=bodenständiger
|Superlativ=bodenständigsten
}}
{{Worttrennung}}
:bo·den·stän·dig, {{Komp.}} bo·den·stän·di·ger, {{Sup.}} am bo·den·stän·digs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈboːdn̩ˌʃtɛndɪç}}, {{Lautschrift|ˈboːdn̩ˌʃtɛndɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-bodenständig.ogg}}, {{Audio|De-bodenständig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] lange Zeit an einer Stelle verweilend, beheimatet, verwurzelt
:[2] normal, im Sinne von nicht abgehoben oder elitär
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[alteingesessen]], [[ansässig]], [[beheimatet]], [[einheimisch]], [[grundständig]], [[heimisch]], [[verankert]], [[verwurzelt]]
:[2] [[durchschnittlich]], [[normal]], [[unprätentiös]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Bewohner dieses Tals gelten als besonders ''bodenständige'' Leute.
:[2] Sie hat zwar richtig Karriere gemacht, ist aber immer ''bodenständig'' geblieben.
{{Wortbildungen}}
:[[Bodenständigkeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=lange Zeit an einer Stelle verweilend, beheimatet, verwurzelt|Ü-Liste=
*{{ru}}: {{Üt|ru|оседлый}}, {{Üt|ru|местный}}
*{{es}}: {{Ü|es|autóctono}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=normal, im Sinne von nicht abgehoben oder elitär|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|down-to-earth}}, {{Ü|en|humble}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|terre-à-terre}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|pràctic}}, {{Ü|ca|que té els peus a terra}}
*{{fa}}:
**Farsi, {{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|خاکسار|d=ḫāksār|DMG=0}}, {{Üxx4|fa|افتاده|d=oftādä|DMG=0}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|обычный}}, {{Üt|ru|среднестатистический}}, {{Üt|ru|как все}}, {{Üt|ru|заурядный}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jordnära}}, {{Ü|sv|väletablerad}}, {{Ü|sv|väl förankrad}}, {{Ü|sv|fast rotad}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|gerçekçi}}, {{Ü|tr|ayakları yere basan}}
*{{es}}: {{Ü|es|con los pies en la tierra}}, {{Ü|es|práctico}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|bodenständig}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|bodenständig}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
a3wnjt77zjyxbrm75goza3jc9yrq4jw
Zahnrad
0
135347
10704072
10204916
2026-06-27T08:57:48Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp
10704072
wikitext
text/x-wiki
== Zahnrad ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Zahnrad
|Nominativ Plural=Zahnräder
|Genitiv Singular=Zahnrades
|Genitiv Singular*=Zahnrads
|Genitiv Plural=Zahnräder
|Dativ Singular=Zahnrad
|Dativ Singular*=Zahnrade
|Dativ Plural=Zahnrädern
|Akkusativ Singular=Zahnrad
|Akkusativ Plural=Zahnräder
|Bild 1=Zahnrad mit Innenverzahnung.JPG|mini|1|''Zahnräder'' aus [[Stahl]]
|Bild 2=Unnecessarily complicated gears a.gif|mini|1|''Zahnräder'' [[greifen]] [[ineinander]]
}}
{{Worttrennung}}
:Zahn·rad, {{Pl.}} Zahn·rä·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡saːnˌʁaːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zahnrad.ogg}}, {{Audio|De-at-Zahnrad.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Technik}} eine [[kreisförmig]]e [[Scheibe]] mit regelmäßigen [[Einkerbung]]en ([[Zahn|Zähnen]], [[Zacke]]n), die zum [[übertragen|Übertragen]] von Bewegungskräften verwendet wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zahn]]'' und ''[[Rad]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Riemenscheibe]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rad]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Innenzahnrad]], [[Kunststoffzahnrad]]
{{Beispiele}}
:[1] An dem ''Zahnrad'' sind einige Zacken abgebrochen, deshalb dreht das eine ''Zahnrad'' durch und somit kann sich der Zeiger nicht bewegen.
:[1] Leg mal einen Zahn zu, damit sich das andere ''Zahnrad'' schneller dreht.
:[1] „Schascha betrachtete ihn eingehend, als fragte sie sich, ob er ''Zahnräder'' oder Springfedern unter seiner Kleidung trug, die ihm die mechanisch anmutenden Bewegungen erleichterten.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 228.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Zahnradantrieb]], [[Zahnradbahn]], [[Zahnradgetriebe]], [[Zahnradpumpe]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Technik: eine kreisförmige Scheibe mit regelmäßigen Einkerbungen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|gear wheel}}, {{Ü|en|cog wheel}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|hammaspyörä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|roue dentée}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|roda dentada}} {{f}}
*{{io}}: {{Ü|io|dentoroto}}
*{{it}}: {{Ü|it|ruota dentata}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|歯車|はぐるま, haguruma}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|roda dentada}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tandwiel}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|koło zębate}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|roda dentada}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kugghjul}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|rueda dentada}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ozubené kolo}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dişli çark}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|fogaskerék}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Zahnrad“, Seite 1190
:[1] {{Wikipedia|Zahnrad}}
:[1] {{Ref-DWDS|Zahnrad}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Zahnrad}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Zahnrad}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|266260}}
{{Quellen}}
gyr8gdjtopvnbpebjcs53hu8wctfhni
Tagesanbruch
0
136096
10703735
10313312
2026-06-26T13:34:42Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+hr:[[svanuće]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703735
wikitext
text/x-wiki
== Tagesanbruch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tagesanbruch
|Nominativ Plural=Tagesanbrüche
|Genitiv Singular=Tagesanbruches
|Genitiv Singular*=Tagesanbruchs
|Genitiv Plural=Tagesanbrüche
|Dativ Singular=Tagesanbruch
|Dativ Singular*=Tagesanbruche
|Dativ Plural=Tagesanbrüchen
|Akkusativ Singular=Tagesanbruch
|Akkusativ Plural=Tagesanbrüche
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·ges·an·bruch, {{Pl.}} Ta·ges·an·brü·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaːɡəsˌʔanbʁʊx}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tagesanbruch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] frühe Morgenstunden, wenn die Morgendämmerung einsetzt; Zeitraum, knapp um den Sonnenaufgang
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Tag]]'', [[Fugenelement]] ''[[-es]]'' und ''[[Anbruch]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Morgendämmerung]], [[Morgen]], [[Sonnenaufgang]]
{{Beispiele}}
:[1] Bei ''Tagesanbruch'' zieht die Karawane weiter.
:[1] „Es wird viel getrunken, die Zigaretten mit dem bläulichen Rauch sind selbstgedreht, man tanzt und singt bis zum ''Tagesanbruch'', und nicht selten löst ein Klavierspieler den Phonographen ab.“<ref>{{Literatur | Autor=Noël Balen | Titel=Billie Holiday. Die Seele des Blues | Verlag=Scherz | Ort=Bern | Jahr=2002 (französisches Original 2000)| ISBN= -}}, Seite 19.</ref>
:[1] „Vor ''Tagesanbruch'' saßen die drei zum Frühstück beisammen am Tisch, und Francis Macomber dachte, von allen Männern, die er hasste, hasste er Robert Wilson am meisten.“<ref>{{Literatur|Autor= Ernest Hemingway |Titel= Schnee auf dem Kilimandscharo | TitelErg= Storys| Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek |Jahr= 2015}}, Zitat Seite 202. Englische Originalausgabe Scribner, New York 1961.</ref>
:[1] „Schon lange vor ''Tagesanbruch'' herrschte hektische Betriebsamkeit im Dorf.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=91.}}</ref>
:[1] „Bei ''Tagesanbruch'' rumpelte der mit zwei Fähnchen geschmückte Müllwagen unter meinem Fenster vorbei.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascale Hugues | Titel= Deutschland à la française |TitelErg= | Auflage= |Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-498-03032-2 | Seiten=189.}} Französisches Original 2017.</ref>
:[1] „Bis ''Tagesanbruch'' haben wir noch ungefähr vier Stunden.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Kein Land für alte Männer|Auflage=1.|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-498-04502-9|Seiten=49}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=frühe Morgenstunden, wenn die Morgendämmerung einsetzt; Zeitraum, knapp um den Sonnenaufgang
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|dawn}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|tagiĝo}}, {{Ü|eo|mateniĝo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|lever du jour|L=e}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|აისი|aisi}}, {{Üt|ka|განთიადი|gantiadi}}, {{Üt|ka|ცისკარი|tsisk'ari}}, {{Üt|ka|რიჟრაჟი|rizhrazhi}}, {{Üt|ka|გარიჟრაჟი|garizhrazhi}}, {{Üt|ka|ალიონი|alioni}}
*{{it}}: {{Ü|it|spuntar del giorno}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|夜明け|よあけ, yoake}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|svanuće}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|рассвет}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dagbräckning}} {{u}}, {{Ü|sv|dagning}} {{u}}, {{Ü|sv|gryning}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|amanecer}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|hajnalhasadás}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Tagesanbruch}}
:[1] {{Ref-DWDS|Tagesanbruch}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Tagesanbruch}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[angeschraubt]]}}
rspofdiikg03wr96r0qudy2u1z2a5ey
Zeitspanne
0
136668
10703739
10089774
2026-06-26T13:39:57Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
EN ÜB
10703739
wikitext
text/x-wiki
== Zeitspanne ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Zeitspanne
|Nominativ Plural=Zeitspannen
|Genitiv Singular=Zeitspanne
|Genitiv Plural=Zeitspannen
|Dativ Singular=Zeitspanne
|Dativ Plural=Zeitspannen
|Akkusativ Singular=Zeitspanne
|Akkusativ Plural=Zeitspannen
}}
{{Worttrennung}}
:Zeit·span·ne, {{Pl.}} Zeit·span·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡saɪ̯tˌʃpanə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zeitspanne.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] abgegrenzter, abgeschlossener, genau bestimmter Zeitabschnitt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Zeit]]'' und ''[[Spanne]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Periode]], [[Zeitabschnitt]], [[Zeitintervall]], [[Zeitraum]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Zeitpunkt]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zeit]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Jahrtausend]], [[Jahrhundert]], [[Jahrzehnt]], [[Jahrfünft]], [[Lustrum]], [[Jahr]], [[Halbjahr]], [[Vierteljahr]], [[Monat]], [[Dekade]], [[Woche]], [[Tag]], [[Stunde]], [[Halbstunde]], [[Viertelstunde]], [[Minute]], [[Halbminute]], [[Viertelminute]], [[Sekunde]], [[Zehntelsekunde]], [[Hunderstelsekunde]], [[Tausendstelsekunde]], [[Millisekunde]], [[Mikrosekunde]], [[Nanosekunde]], [[Lebensabschnitt]]
{{Beispiele}}
:[1] Das ist für eine ''Zeitspanne'' von fünf Jahren vorgesehen.
:[1] „Die Zeit, die erforderlich ist, um mit dieser Geschwindigkeit dasjenige unserer Milchstraße vergleichbare Sternsystem, das uns im Weltraum am nächsten liegt, zu erreichen (Spiralsystem im Sternbild Andromeda, rund 2 Millionen Lichtjahre entfernt), ist etwa 10mal so lang wie die ''Zeitspanne,'' die seit der Entstehung unseres Sonnensystems verflossen ist, nämlich 60 Milliarden Jahre!“<ref>{{Literatur
| Autor = Hans Joachim Störig
| Titel = Knaurs moderne Astronomie
| Auflage = 1975-09
| Verlag = Knaur
| Ort = München
| Jahr = 1975
| Originaltitel = Knaurs moderne Astronomie
| Originalsprache = Deutsch
| ISBN = 3-426-00405-4
| Band = Band 1
| Kapitel = Kapitel 2
| Seiten = 31
}}</ref>
:[1] „Zwischen beiden Wörtern liegt eine riesige ''Zeitspanne'' und die Entwicklung einer ganzen Zivilisation.“<ref>{{Literatur| Autor=Hellmuth Karasek| Titel=Soll das ein Witz sein? | TitelErg=Humor ist, wenn man trotzdem lacht|Auflage= 7. |Verlag= Wilhelm Heyne Verlag| Ort= München |Jahr= 2014| Seiten= 156.| ISBN=978-3-453-41269-9.}}</ref>
:[1] „Für eine kurze ''Zeitspanne'' hat er bereits in Manchester zusammen mit ein paar anderen Jungen – Mädchen waren nicht zugelassen – Religionsunterricht gehabt.“<ref>{{Literatur |Autor= Helmut Göbel| Titel= Elias Canetti | Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek |Jahr=2005 |ISBN= 3-499-50585-1|Seiten=31}}.</ref>
:[1] „Die Einnahmen der sächsischen Fürsten aus dem Silberbergbau des Erzgebirges wurden allein für die ''Zeitspanne'' von 1535 bis 1545 auf eine Million Gulden geschätzt.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 98.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=abgegrenzter, abgeschlossener, genau bestimmter Zeitabschnitt|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|рок|rok}} {{m}}, {{Üt|bs|временски рок|vremenski rok}} {{m}}, {{Üt|bs|раздобље|razdoblje}} {{n}}, {{Üt|bs|доба|doba}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|timespan}}, {{Ü|en|period of time}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|délai}} {{m}}, {{Ü|fr|laps de temps}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|rok}} {{m}}, {{Ü|hr|vremenski rok}} {{m}}, {{Ü|hr|razdoblje}} {{n}}, {{Ü|hr|doba}} {{n}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|рок|rok}} {{m}}, {{Üt|mk|временски рок|vremenski rok}} {{m}}, {{Üt|mk|раздобље|razdoblje}} {{n}}, {{Üt|mk|доба|doba}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|skede}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|рок|rok}} {{m}}, {{Üt|sr|временски рок|vremenski rok}} {{m}}, {{Üt|sr|раздобље|razdoblje}} {{n}}, {{Üt|sr|доба|doba}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|рок|rok}} {{m}}, {{Üt|sh|временски рок|vremenski rok}} {{m}}, {{Üt|sh|раздобље|razdoblje}} {{n}}, {{Üt|sh|доба|doba}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|časovni razpon}} {{m}}, {{Ü|sl|razdoblje}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|müddet}}, {{Ü|tr|süre}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|időtartam}}, {{Ü|hu|időszak}}, {{Ü|hu|időtáv}}, {{Ü|hu|időköz}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
noestgt2drrtzjop4bmvnvgxoslyitw
Grant
0
136937
10703936
10313334
2026-06-26T20:45:48Z
Priwo
19285
+beispiel
10703936
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[grant]]}}
== Grant ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Grant
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Grants
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Grant
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Grant
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Grant, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡʁant}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ant|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|bairisch|umgangssprachlich}} (länger andauernde) schlechte Laune, ärgerlicher Unwille
{{Herkunft}}
:wahrscheinlich eine Substantivbildung zu „[[granteln]]“,<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, „Grant“, Seite 715</ref> siehe auch „[[grantig]]“
{{Synonyme}}
:[1] [[Missmut]], [[Übellaunigkeit]], [[Unmut]], [[Unwille]], [[Verärgerung]], [[Verstimmung]]
{{Beispiele}}
:[1] Obacht, heute hat er wieder seinen ''Grant!''
:[1] „Wenn der Wiener einen Sonntagsausflug mache, wirke er in seinem ''Grant'' so, als ob er es nicht mehr erwarten könne, endlich wieder "heimzukehren in den Wochentag".“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000122039872/ludwig-hirschfelds-alternativer-wien-reisefuehrer-wien-vor-hundert-jahren | Autor= Christian Schachinger| Titel=Ludwig Hirschfelds alternativer Wien-Reiseführer: Wien vor hundert Jahren | Tag= 09| Monat=12| Jahr=2020 | Zugriff=2021-02-19}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bairisch, umgangssprachlich: (länger andauernde) schlechte Laune, ärgerlicher Unwille
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dåligt humör}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Grant}}, {{Wikipedia|Grantler}}
:[1] {{Ref-Grimm|Grant}}
:[1] {{Ref-Duden|Grant}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Grant}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[grand]], [[Grand]]|Anagramme=[[garnt]], [[rangt]]}}
op9thppt7ce5l35m8cfi7ri4g7e9q4p
Vorlage:Commonscat
10
137869
10703752
985784
2026-06-26T13:54:09Z
TheRabbit22
232496
Zeilenumbruch entfernt (wurde in Einträge übertragen)
10703752
wikitext
text/x-wiki
Commons-Kategorie: Bilder, Videos oder Audiodateien zu „[[commons:Category:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|{{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]]“<noinclude>
<br />
'''Verwendung:''' <nowiki>{{Commonscat}} oder {{Commonscat|Kategoriename}} oder {{Commonscat|Kategoriename|Begriff im Text}}</nowiki>
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage|Commonscat]]
</noinclude>
r8dckuocmflve05f3xxn3tjgt3qhfaw
Konzentration
0
141968
10704062
10578852
2026-06-27T08:27:54Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10704062
wikitext
text/x-wiki
== Konzentration ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{überarbeiten|Synonyme, Unterbegriffe und Charakteristische Wortkombinationen den Bedeutungen zuordnen|Deutsch}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Konzentration
|Nominativ Plural=Konzentrationen
|Genitiv Singular=Konzentration
|Genitiv Plural=Konzentrationen
|Dativ Singular=Konzentration
|Dativ Plural=Konzentrationen
|Akkusativ Singular=Konzentration
|Akkusativ Plural=Konzentrationen
|Bild 1=Chess players from IsraeDSCN5383.JPG|mini|1|Beim [[Schach]] [[müssen|muss]] man eine [[hoch|hohe]] ''Konzentration'' über [[Stunde]]n [[halten]] [[können]].
|Bild 2=2013 FITA Archery World Cup - Men's individual compound - Semifinal - 31.jpg|mini|1|Ein [[Bogenschütze]] [[brauchen|braucht]] eine [[hoch|hohe]] ''Konzentration.''
}}
{{Worttrennung}}
:Kon·zen·t·ra·ti·on, {{Pl.}} Kon·zen·t·ra·ti·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɔnt͡sɛntʁaˈt͡si̯oːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Konzentration.wav}}, {{Audio|De-Konzentration.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geistesleben|Psychologie}} ''ohne Plural:'' die gedankliche Sammlung und Anspannung
:[2] ''ohne Plural:'' die zielgerichtete Lenkung auf eine Sache hin
:[3] {{K|Militär|Wirtschaft}} die Zusammenballung von Kräften
:[4] {{K|Chemie}} der Gehalt einer Lösung an gelösten Stoffen
{{Abkürzungen}}
:[[K.]]
{{Herkunft}}
:von französisch beziehungsweise englisch: ''concentration'' im 17. Jahrhundert entlehnt;<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, Seite 715, Eintrag „konzentrieren“.</ref> vergleiche [[konzentrieren]]
{{Synonyme}}
:[[Fokussierung]], [[Konzentrierung]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[Zielgerichtetheit]]
{{Unterbegriffe}}
:[3] [[Abflusskonzentration]], [[Bevölkerungskonzentration]], [[Dekonzentration]], [[Fächerkonzentration]], [[Machtkonzentration]], [[Pressekonzentration]], [[Standortkonzentration]], [[Truppenkonzentration]], [[Unternehmenskonzentration]], [[Vermögenskonzentration]]
:[4] [[Abgaskonzentration]], [[Alkoholkonzentration]], [[CO₂-Konzentration]], [[Feinstaubkonzentration]], [[Gaskonzentration]], [[Geruchsstoffkonzentration]], [[Immissionskonzentration]], [[Ionenkonzentration]], [[Laktatkonzentration]], [[Ozonkonzentration]], [[Salzkonzentration]], [[Sauerstoffkonzentration]], [[Schadstoffkonzentration]], [[Schwellenkonzentration]], [[Stoffkonzentration]], [[Stoffmengenkonzentration]]
{{Beispiele}}
:[1] Für die Prüfungsvorbereitung benötige ich eine höhere ''Konzentration.''
:[1] „Doch seine gewohnte ''Konzentration'' ließ ihn im Stich.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascal Mercier | Titel= Perlmanns Schweigen | TitelErg= Roman| Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 1997| Seiten= 15.|ISBN= 978-3-442-72135-1}}</ref>
:[1] „Obwohl die technisch bedingten Zeitverzögerungen das Gespräch schwierig gestalteten, was Tom unglaublich nervte, wuchs seine ''Konzentration'' von Sekunde zu Sekunde immer weiter an.“<ref>{{Literatur | Autor= Rainer Heuser | Titel= Ein einmaliger Kontakt |TitelErg= |Auflage= | Übersetzer= |Verlag= RAM-Verlag| Ort= Lüdenscheid| Jahr= 2019 | ISBN=978-3-942303-83-5 | Seiten=4.}}</ref>
:[1] „Die ''Konzentration'' auf das Navigieren durch eine mir unbekannte Millionenstadt hatte mich ausgelaugt.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 224.</ref>
:[1] „Er blickte wieder zu Sabine Gruber, aber diese machte durch intensives Starren auf den Bildschirm deutlich, dass ihre ''Konzentration'' ganz bestimmt nicht ihm galt.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 225.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
:[2] „Die ''Konzentration'' dieses Epos auf ganz wenige Gestalten hebt es ab von der turbulenten Zeit, in der ich ihm begegnet bin.“<ref>{{Literatur|Autor=Elias Canetti|Titel=Die Fackel im Ohr. Lebensgeschichte 1921-1931|Verlag=Carl Hanser Verlag|Ort=München/Wien|Jahr=1980|}}, Seite 61. {{#isbn:3-446-13138-8}}.</ref>
:[3] Mit einer ''Konzentration'' auf ihre Kernkompetenzen versuchen manche Konzerne, für die Zukunft besser gerüstet zu sein.
:[4] Die ''Konzentration'' des Salzes in der Lösung steigt, wenn das Wasser verdunstet.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] die ''Konzentration'' [[stören]], [[trainieren]]
:[4] [[atmosphärisch]]e, [[hohe]], [[mangelhaft]]e, [[molar]]e, [[niedrig]]e, [[stark]]e ''Konzentration''
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[konzentrationsfähig]], [[konzentrationsschwach]], [[konzentrativ]]
:''Substantive:'' [[Konzentrat]], [[Konzentrationsfähigkeit]], [[Konzentrationslager]], [[Konzentrationsmangel]], [[Konzentrationsproblem]], [[Konzentrationsprozess]], [[Konzentrationsschwäche]], [[Konzentrationsschwierigkeit]], [[Konzentrationsstörung]], [[Konzentrationstest]], [[Konzentrationsübung]], [[Konzentrationsvermögen]]
:''Verben:'' [[dekonzentrieren]], [[konzentrieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Geistesleben, Psychologie: ohne Plural: die gedankliche Sammlung und Anspannung|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|koncentracija}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|концентрация}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|koncentration}}
*{{en}}: {{Ü|en|concentration}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|koncentrado}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|bindindi}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|keskittyminen}}, {{Ü|fi|keskitys}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|concentration}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|αυτοσυγκέντρωση|aftosygkéntrosi}}
*{{is}}: {{Ü|is|einbeiting}}
*{{it}}: {{Ü|it|concentrazione}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|concentració}} {{f}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|концентрация}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|koncentracija}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|koncentrācija}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|koncentracija}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|концентрација}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|concentratie}}
*{{no}}: {{Ü|no|konsentrasjon}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|koncentracja}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|concentração}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|concentrare}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|концентрация}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|koncentration}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|концентрација}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|концентрација}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|koncentrácia}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|koncentracija}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|koncentracija}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|koncentracija}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|concentración}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|koncentrace}} {{f}}, {{Ü|cs|soustředění}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|konsantrasyon}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|концентрація}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|koncentráció}}
*{{be}}: {{Üt|be|канцэнтрацыя}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ohne Plural: die zielgerichtete Lenkung auf eine Sache hin|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|koncentracija}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|концентрация}} {{f}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|koncentrado}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|concentration}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|concentrazione}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|concentració}} {{f}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|концентрация}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|koncentracija}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|koncentrācija}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|koncentracija}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|концентрација}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|концентрация}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|koncentration}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|концентрација}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|концентрација}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|koncentrácia}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|koncentracija}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|koncentracija}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|koncentracija}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|koncentrace}} {{f}}, {{Ü|cs|soustředění}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yönlendirme}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|концентрація}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|канцэнтрацыя}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Militär, Wirtschaft: die Zusammenballung von Kräften|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|koncentrado}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|concentration}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|concentrazione}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|concentració}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|concentrație}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|koncentration}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|koncentrace}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|teksif}} (veraltet), {{Ü|tr|yoğunlaştırma}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Chemie: der Gehalt einer Lösung an gelösten Stoffen|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|koncentracija}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|концентрация}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|浓度|nóngdù}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|koncentrado}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|konsentraatio}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|concentration}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|concentrazione}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|concentració}} {{f}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|концентрация}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|koncentracija}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|koncentrācija}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|koncentracija}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|концентрација}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|concentração}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|concentrație}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|концентрация}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|koncentration}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|концентрација}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|концентрација}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|koncentrácia}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|koncentracija}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|koncentracija}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|koncentracija}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|concentración}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|koncentrace}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|konsantrasyon}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|концентрація}} {{f}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|konsentratsiya}}
*{{be}}: {{Üt|be|канцэнтрацыя}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3, 4] {{Wikipedia}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–4] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 3, 4] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus den indogermanischen Sprachen (Deutsch)]]
c8p4hnei7dc5olwa6otre6dswlx9ptc
isst
0
147363
10703999
8376990
2026-06-27T02:08:12Z
~2026-21075-47
256862
Slogan
10703999
wikitext
text/x-wiki
== isst ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[ißt]]
{{Worttrennung}}
:isst
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-isst.wav}}, {{Audio|De-isst.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪst|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[essen]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[essen]]'''
{{Redewendungen}}
:Die Welt [[ist|is(s)t]] Döner.
{{Grundformverweis Konj|essen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Homophone=[[ist]]|Anagramme=[[Ists]]}}
696e76rvlox3aaoqzpnkwd5a3yrqxn1
10704067
10703999
2026-06-27T08:46:14Z
Udo T.
91150
keine Belege außer Social Media gefunden
10704067
wikitext
text/x-wiki
== isst ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[ißt]]
{{Worttrennung}}
:isst
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-isst.wav}}, {{Audio|De-isst.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪst|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[essen]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[essen]]'''
{{Grundformverweis Konj|essen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Homophone=[[ist]]|Anagramme=[[Ists]]}}
dh5al8gg5x5zctw2a67mw3sto0x4x7m
Wäscheleine
0
149074
10703782
9940101
2026-06-26T16:10:27Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10703782
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|31|2023}}
== Wäscheleine ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wäscheleine
|Nominativ Plural=Wäscheleinen
|Genitiv Singular=Wäscheleine
|Genitiv Plural=Wäscheleinen
|Dativ Singular=Wäscheleine
|Dativ Plural=Wäscheleinen
|Akkusativ Singular=Wäscheleine
|Akkusativ Plural=Wäscheleinen
|Bild 1=Washing Line, Iceland.jpg|mini|1|eine ''Wäscheleine'' auf [[frei]]em [[Feld]] mit [[Kleidung]]
|Bild 2=Fotothek df roe-neg 0006339 036 Wäsche trocknen.jpg|mini|1|eine ''Wäscheleine'' mit [[Kleidung]]
}}
{{Worttrennung}}
:Wä·sche·lei·ne, {{Pl.}} Wä·sche·lei·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛʃəˌlaɪ̯nə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wäscheleine.ogg}}, {{Audio|De-at-Wäscheleine.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[dünn]]es [[Seil]], auf das [[nass]]e [[Wäsche]] [[hängen|gehängt]] wird, damit sie an der [[Luft]] [[trocken|trocknet]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Wäsche]]'' und ''[[Leine]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Band]], [[Leine]], [[Schnur]], [[Seil]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Hausmann hängt nachmittags die Hemden und Socken zum Trocknen auf die ''Wäscheleine.''
:[1] „Ein alter Mann aus dem Dorf hatte die Jacke beschrieben und erzählt, sie sei ihm von seiner ''Wäscheleine'' gestohlen worden.“<ref>{{Literatur|Autor= David Whitehouse| Übersetzer=Dorothee Merkel |Titel= Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek| Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-608-50148-3}}, Zitat Seite 203.</ref>
:[1] „Der Geruch hing in jedem Grashalm, und wenn jemand einen Wischlappen oder einen Pullover an der ''Wäscheleine'' vergessen hatte, dann nahmen auch der Lappen oder der Pullover diesen nebligen Petroleumgeruch an.“<ref>{{Literatur | Autor=Jóanes Nielsen | Titel =Die Erinnerungen|TitelErg=Roman| Verlag= btb Verlag| Ort= München | Jahr=2016 | ISBN=978-3-442-75433-5 | Seiten=376. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.}}</ref>
:[1] „An allen ''Wäscheleinen'' und über allen Zäunen des Viertels hingen Matratzen und Decken.“<ref>{{Literatur | Autor= Lizzie Doron | Titel= Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen? | Auflage= 6.|Verlag= Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag| Ort= Frankfurt| Jahr= 2015 | ISBN=978-3-518-45769-6 | Seiten=46.}} Hebräisches Original 1998.</ref>
:[1] „Nachdem er mit einer Hand an der ''Wäscheleine'' sicheren Halt gefunden hatte, öffnete er mit der anderen die Tür.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 211.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=dünnes Seil, auf das nasse Wäsche gehängt wird, damit sie trocknet|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|простор}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|clothes line}}, {{Ü|en|washing line}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|pyykkinaru}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|corde à linge|L=e}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|corda de la roba}} {{f}}, {{Ü|ca|corda per estendre}} {{f}}, {{Ü|ca|estenedor}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|waslijn}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tvättlina}} {{u}}, {{Ü|sv|torklina}} {{u}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|šnúra na prádlo}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|cuerda de la ropa}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|šňůra na prádlo|L=E}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çamaşır ipi}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|116131}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
0kolmuasjf2empbudau4y2yxkql4ntf
Handgriff
0
149205
10703827
10664555
2026-06-26T17:00:20Z
Karl-Heinz Best
257379
/* Handgriff ({{Sprache|Deutsch}}) */ + beisp
10703827
wikitext
text/x-wiki
== Handgriff ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Handgriff
|Nominativ Plural=Handgriffe
|Genitiv Singular=Handgriffes
|Genitiv Singular*=Handgriffs
|Genitiv Plural=Handgriffe
|Dativ Singular=Handgriff
|Dativ Singular*=Handgriffe
|Dativ Plural=Handgriffen
|Akkusativ Singular=Handgriff
|Akkusativ Plural=Handgriffe
}}
{{Worttrennung}}
:Hand·griff, {{Pl.}} Hand·grif·fe
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhantˌɡʁɪf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Handgriff.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Vorrichtung, die das Ergreifen/Festhalten eines [[Gegenstand]]es mit der Hand ermöglicht
:[2] Aktivität, um etwas zu erreichen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Hand]]'' und ''[[Griff]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Henkel]]
:[2] [[Kunstgriff]], [[Technik]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Vorrichtung]]
:[2] [[Aktivität]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Gummihandgriff]], [[Kunststoffhandgriff]], [[Metallhandgriff]]
{{Beispiele}}
:[1] Mit dem Gerät könnte man besser umgehen, wenn es zwei ''Handgriffe'' hätte.
:[2] Um das zu bewerkstelligen, waren viele ''Handgriffe'' nötig
:[2] „Viele sorgfältige ''Handgriffe'' waren nötig, um diese gute Schatulle zu öffnen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 59.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
:[2] „Nach einigen ''Handgriffen'' passte alles, und Carl schob das Gefährt einige Meter vor sich her.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 214.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vorrichtung, die das Ergreifen/Festhalten eines Gegenstandes mit der Hand ermöglicht|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|дршка}} {{f}}, {{Üt|bs|ручка}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|дръжка}} {{f}}, {{Üt|bg|ръчка}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|handle}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|tenilo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|poignée}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|дршка}} {{f}}, {{Üt|mk|рачка}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|handvat}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|cabo}} {{m}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|ручка}} {{f}}, {{Ü|ru|рукоятка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|grepp}}, {{Ü|sv|handgrepp}}, {{Ü|sv|handtag}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|дршка}} {{f}}, {{Üt|sr|ручка}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|дршка}} {{f}}, {{Üt|sh|ручка}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|držadlo}} {{n}}, {{Ü|sk|rukoväť}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ročaj}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|asidero}} {{m}}, {{Ü|es|mango}} {{m}}, {{Ü|es|manija}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|držadlo}} {{n}}, {{Ü|cs|rukojeť}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|ручка}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Aktivität, um etwas zu erreichen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|flick of the wrist|L=S}}, {{Ü|en|the right move|L=E}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|geste}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|handvat}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|handgrepp}}, {{Ü|sv|handtag}}
*{{es}}: {{Ü|es|maniobra}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
91thbc9suxmmy20ad3x2m3g06gvhsrl
Brise
0
153124
10703716
10693922
2026-06-26T12:59:20Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */ Genus
10703716
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[brise]], [[brisé]], [[břiše]]}}
== Brise ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Brise
|Nominativ Plural=Brisen
|Genitiv Singular=Brise
|Genitiv Plural=Brisen
|Dativ Singular=Brise
|Dativ Plural=Brisen
|Akkusativ Singular=Brise
|Akkusativ Plural=Brisen
}}
{{Worttrennung}}
:Bri·se, {{Pl.}} Bri·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁiːzə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brise.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːzə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein [[leicht]]er (See-)[[Wind]]
{{Herkunft}}
:Das Wort ist seit dem 18. Jahrhundert belegt. Es findet sich in mehreren germanischen und romanischen Sprachen, seine Herkunft ist nach Kluge aber unklar.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Brise“, Seite 151.</ref> Laut Duden wurde es von dem französischen {{Ü|fr|brise}} übernommen.<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''Brise''.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Lüftchen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Sturm]], [[Sturmwind]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wind]], [[Wetter]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Abendbrise]], [[Meeresbrise]], [[Morgenbrise]], [[Nachtbrise]], [[Seebrise]]
:[1] [[Frühlingsbrise]], [[Sommerbrise]]
{{Beispiele}}
:[1] Eine leichte ''Brise'' kam auf.
:[1] „Er jagte die Mannschaft in die Takelage, befahl Segel zu setzen, in den Wind zu drehen und die auffrischende ''Brise'' auszunutzen.“<ref>{{Literatur|Autor= John Goldsmith |Titel= Die Rückkehr zur Schatzinsel |TitelErg= |Verlag= vgs verlagsgesellschaft |Ort= Köln| Jahr= 1987| ISBN= 3-8025-5046-3}}, Seite 58. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.</ref>
:[1] „Einige Schoner kämpften sich in der frischen ''Brise'' die Bucht entlang, und ein köstlicher Salzgeschmack lag in der Luft.“<ref>{{Literatur | Autor=Christopher Morley | Titel= Eine Buchhandlung auf Reisen | Verlag= Hoffmann und Campe Verlag | Ort= Hamburg | Jahr=2016 | ISBN=978-3-455-65139-3 | Seiten=99}}. Englisches Original 1917.</ref>
:[1] „Die ''Brise'' spielte mit dem Kragen seines weißen Hemds und blies ihm die Kravatte unter den erhobenen Arm.“<ref>{{Literatur | Autor=Marc Steadman | Titel=Schwarze Chronik | Übersetzer=[[w:Elisabeth Schnack|Elisabeth Schnack]] | TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1980 | ISBN=3-596-22489-6 | Seiten=307 | Originaltitel=MacAfee county | Kommentar=englische Originalausgabe 1970 }}</ref>
:[1] „Als wir uns vom Tisch erhoben, schickte ich Felipe fort, und wir setzten uns auf den Balkon, um Don Diego zu erwarten und die leichte, bei der Hitze höchst angenehme ''Brise'' zu genießen.“<ref>{{Literatur | Autor=Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XI | Übersetzer = Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen| Ort=Berlin | Jahr =1985 (Neuausgabe) | Seiten= 115.}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:leichte ''Brise,'' schwache ''Brise,'' eine ''Brise'' kommt auf, eine ''Brise'' weht
{{Wortbildungen}}
:[1] [[aufbrisen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein leichter (See-)Wind|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|поветарац}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|breeze}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|brizo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|brise}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბრიზი|brizi}}
*{{el}}: {{Üt|el|μπάτης|bátis}} {{m}}, {{Üt|el|αύρα|ávra}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|brisa}}
*{{it}}: {{Ü|it|brezza}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|povetarac}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|поветарец}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|bryza}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бриз}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bris}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|поветарац}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|поветарац}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|vánok}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|sapica}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|viento}} {{m}}, {{Ü|es|brisa}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vánek}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Bise]], [[Prise]]|Anagramme=[[Biers]], [[Breis]], [[Bries]]|Homophone=[[Briese]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
ko8f8d1tf6ez77ou7hfsn2iyqxcalis
Klumpen
0
154183
10703746
10497334
2026-06-26T13:46:56Z
Beitrag50330
174995
+fr:[[grumeau]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703746
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[klumpen]], [[Klümpen]]}}
== Klumpen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Klumpen
|Nominativ Plural=Klumpen
|Genitiv Singular=Klumpens
|Genitiv Plural=Klumpen
|Dativ Singular=Klumpen
|Dativ Plural=Klumpen
|Akkusativ Singular=Klumpen
|Akkusativ Plural=Klumpen
}}
{{Nebenformen}}
:[[Klump]], [[Klumpe]]
{{Worttrennung}}
:Klum·pen, {{Pl.}} Klum·pen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklʊmpn̩}}, {{Lautschrift|ˈklʊmpm̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Klumpen.ogg}}, {{Audio|De-Klumpen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊmpn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] formlose (meist feuchte) zusammengeballte Masse, oft formbaren Materials
:[2] ein großes Stück eines Metalls
{{Herkunft}}
:frühneuhochdeutsch ''Klumpe'', im 16. Jahrhundert von mittelniederdeutsch ''klumpe'' übernommen, etymologisch verwandt mit ''[[klimmen]]''<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''Klumpen''.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Klumpen“, Seite 500.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Batzen]]
:[2] [[Brocken]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1, 2] [[Klümpchen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Ascheklumpen]], [[Blutklumpen]], [[Butterklumpen]], [[Erdklumpen]], [[Fleischklumpen]], [[Lehmklumpen]], [[Sandklumpen]], [[Schleimklumpen]], [[Teerklumpen]], [[Teigklumpen]]
:[2] [[Goldklumpen]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Kinder formen den feuchten Lehm mit ihren Händen zu einem ''Klumpen.''
:[1] Aus dem Teig wird ein ''Klumpen'' geformt und man lässt ihn für eine Stunde an einem warmen Platz gehen.
:[1] Als der Bauer vom Feld kam hingen ''Klumpen'' aus Erde an seinen Schuhen und an der Hose.
:[1] „Solowjew blieb stehen, um einen ''Klumpen'' schmutzigen Schnee aufzuheben, der den Sonnenstrahlen in einer kleinen Mulde entgangen war.“<ref>{{Literatur | Autor= Arthur Koestler | Titel= Die Herren Call-Girls | TitelErg= Ein satirischer Roman |Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 1985| Seiten= 95.|ISBN= 3-596-28168-7|}} Copyright des englischen Originals 1971.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=formlose (meist feuchte) zusammengeballte Masse, oft formbaren Materials|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|grumen}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|lump}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|grumeau}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|ammasso}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|грудка}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|ком}} {{m}}, {{Üt|ru|сгусток}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|klump}} {{u}}, {{Ü|sv|kluns}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|грумен}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|грумен}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|hruda}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kepa}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|pedazo}} {{m}}, {{Ü|es|trozo}} {{m}}, {{Ü|es|coágulo}} {{m}}, {{Ü|es|grumo}} {{m}}, {{Ü|es|terrón}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|hrouda}} {{f}}, {{Ü|cs|hrudka}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|грудка}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|rög}}
*{{be}}: {{Üt|be|ком}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ein großes Stück eines Metalls|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|nugget}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pépite}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|pepita}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|valoun}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, *] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1||Anagramme=[[Kumpeln]]}}
h0nk7afdm4m47un4esd5dvdlmvsxkxq
ittico
0
157699
10703733
9776042
2026-06-26T13:30:11Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural ausgebessert
10703733
wikitext
text/x-wiki
== ittico ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} ===
{{Italienisch Adjektiv Übersicht
|Maskulinum Singular=ittico
|Femininum Singular=ittica
|Maskulinum Plural=ittici
|Femininum Plural=ittiche}}
{{Worttrennung}}
:it·ti·co, {{Pl.}} it·ti·ci
:it·ti·ca, {{Pl.}} it·ti·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈittiko}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈittit͡ʃi}}
:{{Lautschrift|ˈittika}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈittike}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Fisch-]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[mercato ittico]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Fisch-}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Pons|it|ittico}}
:[1] {{Ref-Leo|it|ittico}}
a1egdx7uehjeepadvnzz6mj07uukz7h
mercato ittico
0
157704
10703734
10495748
2026-06-26T13:31:39Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10703734
wikitext
text/x-wiki
== mercato ittico ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=mercato ittico
|Plural=mercati ittici
|Bild 1=Sydney Chinatown fish market.jpg|Bildbezug 1=1
}}
{{Worttrennung}}
:mer·ca·to it·ti·co, {{Pl.}} mer·ca·ti it·ti·ci
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Fischmarkt]]: Markt, auf dem frischer Fisch verkauft oder versteigert wird
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Fischmarkt|1}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|mercato ittico}}
:[1] {{Ref-Leo|it|mercato+ittico}}
:[1] {{Literatur|Autor=Stefano Albertini, Anna Sgobbi|Titel=Langenscheidts Taschenwörterbuch Italienisch|Verlag=Langenscheidt Verlag|Ort=Berlin, München, Paravia, Turin|Jahr=2001|ISBN=3-468-11185-1|Seiten=327}}
3px79vnf6axjmu9u18unhzkiy559c4g
Leucin
0
158141
10704014
9659499
2026-06-27T03:50:35Z
Wamito
720
+la:[[leucinum]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704014
wikitext
text/x-wiki
== Leucin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Leucin
|Nominativ Plural=Leucine
|Genitiv Singular=Leucins
|Genitiv Plural=Leucine
|Dativ Singular=Leucin
|Dativ Plural=Leucinen
|Akkusativ Singular=Leucin
|Akkusativ Plural=Leucine
|Bild=L-Leucin - L-Leucine.svg|200px|1|Strukturformel von ''Leucin''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:''nicht fachsprachlich:'' [[Leuzin]]
{{Worttrennung}}
:Leu·cin, {{Pl.}} Leu·ci·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|lɔɪ̯ˈt͡siːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Leucin.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Biochemie}} eine [[Aminosäure]], Bestandteil der [[Protein]]e
{{Abkürzungen}}
:[1] ''Dreibuchstabencode:'' [[Leu]], ''Einbuchstabencode:'' [[L]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[leuc-]]'', aus [[griechisch]] ''{{Üt|grc|λευκός-}}'' „[[weiß]]“, und dem [[Suffix]] ''[[-in]]'' zur Kennzeichnung einer chemischen Verbindung. Im Jahr 1818 konnte der französische Chemiker [[w:Joseph Louis Proust|Joseph Louis Proust]] (1754–1826) die Substanz aus Käse im weiß-kristallinen Zustand isolieren, die er als ''{{Ü|fr|oxide caséeux}}'' „käsiges Oxid“ bezeichnete.<ref>{{Internetquelle |url=https://bioetymology.blogspot.com/search?q=leucine |titel=leucine (Leu L) |werk=Bioetymology |zugriff=2019-11-26}}</ref> Ein Jahr darauf isolierte [[w:Henri Braconnot|Henri Braconnot]] (1780–1855) die Substanz in reiner Form durch saure Hydrolyse aus Muskelfaser und Wolle und nannte diese aufgrund der weißen Färbung der Kristalle Leucin.<ref>H. Braconnot: ''Memoire sur un Principe particulier aux graines de la famillie des légumineuses, et analyse des pois et des haricots.'' Ann. Chim. Phys., Band 34, S. 68ff (1820).</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Aminosäure]], [[Stoffgruppe]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[L-Leucin]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Leucin'' ist eine essentielle Aminosäure.
:[1] „Valin, ''Leucin'' und Isoleucin werden vom Gehirn besonders leicht aufgenommen und dort dem Stoffwechsel zugeführt, während die anderen Aminosäuren vorwiegend in der Leber abgebaut werden.“<ref>Peter Karlson: ''Kurzes Lehrbuch der Biochemie für Mediziner und Naturwissenschaftler''. Thieme: Stuttgart; New York 1994, 14. Auflage, S. 180</ref>
:[1] „Die ''Leucine'' konnten nur durch sehr hydrophobe und sperrige Aminosäuren ersetzt werden, ohne den Transport von Ist2 zu beeinträchtigen.“<ref>[http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/volltexte/2008/8449/ „Untersuchungen zum Sortierungsweg von Ist2 in Saccharomyces cerevisiae“, von Kiran Maaß (INAUGURAL-DISSERTATION zur Erlangung der Doktorwürde der Naturwissenschaftlich-Mathematischen Gesamtfakultät der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, 2008)]</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Isoleucin]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Biochemie: eine Aminosäure, Bestandteil der Proteine|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|leucin}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|leucine}}
*{{la}}: {{Ü|la|leucinum}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|leicīns}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|левцин|levcin}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|leucyna}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|лейцин}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|leucin}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|леуцин|leucin}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|леуцин|leucin}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|leucín}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|levcin}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|leucina}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|лейцин}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|лейцын}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Leucin}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Leucin}}
{{Quellen}}
8c2wotj1lziwtawbu57szj0i9svy8ck
Rollator
0
162572
10703825
10580264
2026-06-26T16:57:14Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp
10703825
wikitext
text/x-wiki
== Rollator ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rollator
|Nominativ Plural=Rollatoren
|Genitiv Singular=Rollators
|Genitiv Plural=Rollatoren
|Dativ Singular=Rollator
|Dativ Plural=Rollatoren
|Akkusativ Singular=Rollator
|Akkusativ Plural=Rollatoren
|Bild=Rollator.jpg|220px|1|ein ''Rollator''
}}
{{Worttrennung}}
:Rol·la·tor, {{Pl.}} Rol·la·to·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɔˈlaːtoːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rollator.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːtoːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gehhilfe]] in Form einer auf Rädern angebrachten fahrbaren Konstruktion, auf die man sich aufstützen kann
{{Herkunft}}
:latinisierende Bildung zu ''[[Rolle]]'', ''[[rollen]]''<ref>{{Ref-Duden|Rollator}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Gehwagen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Krücke]], [[Rollstuhl]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gehhilfe]]
{{Beispiele}}
:[1] Mein Vater geht mit einem ''Rollator.''
:[1] „Die Heimbewohner schlurften gerade mit ihren Gehstöcken und ''Rollatoren'' in den gemeinschaftlichen Speisesaal. Es waren durch die Bank relativ betuchte Leute, denn es handelte sich um ein privates, sogenanntes 'Luxus'-Pflegeheim.“<ref>Bronnie Ware, ''5 Dinge, die Sterbende am meisten bereuen. Einsichten, die Ihr Leben verändern werden.'', 2013, deutsche Erstausgabe, Arkana-Verlag, München, Seite 198, 2.§, {{#isbn:978-3-442-34129-0}}</ref>
:[1] „Auf der Bank neben dem Gebäude sitzt ein Mann mit Hut und lächelt, er hat die Füße auf seinen ''Rollator'' gestellt.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=91.}}</ref>
:[1] „An einer Ecke läuft er beinahe in eine alte Frau mit ''Rollator'', als das Handy in seiner Tasche vibriert.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Atli Jónasson| Titel=Schmerz| TitelErg=Ein Fall für Dora und Rado|Auflage= 2.|Übersetzer= Freyja Melsted| Verlag=Scherz|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-651-00134-3 |Seiten= 166.}} Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref>
:[1] „Ihr Vater stand neben einer Art ''Rollator'', dessen Korb für den Transport von Büchern, selbst großformatige Atlanten, von ihm umgebaut worden war.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 214.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Rollatornutzung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gehhilfe in Form einer auf Rädern angebrachten fahrbaren Konstruktion |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|rollator}}, {{Ü|en|walker}}, {{Ü|en|walking frame}}, {{Ü|en|Zimmer frame}} (brit.)
*{{fr}}: {{Ü|fr|déambulateur}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|göngugrind}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|rollator}} {{m}}, {{Ü|it|deambulatore}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|balkonik}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|роллатор}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rollator}} {{u}}, {{Ü|sv|rullator}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|andador}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Rolltor]]}}
t87y14gqp55dl3r065yxwivsgj8d88r
Schlacke
0
163124
10703751
10532675
2026-06-26T13:54:06Z
Beitrag50330
174995
/* {{Übersetzungen}} */
10703751
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[schlacke]]}}
== Schlacke ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schlacke
|Nominativ Plural=Schlacken
|Genitiv Singular=Schlacke
|Genitiv Plural=Schlacken
|Dativ Singular=Schlacke
|Dativ Plural=Schlacken
|Akkusativ Singular=Schlacke
|Akkusativ Plural=Schlacken
}}
{{Worttrennung}}
:Schla·cke, {{Pl.}} Schla·cken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlakə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlacke.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|akə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Rückstand]] in der [[Metallverarbeitung]], bei [[Verbrennungsvorgang|Verbrennungsvorgängen]] oder [[geologisch]]en [[Prozess]]en
{{Herkunft}}
:Die Bezeichnung „Schlacke“ hat sich zu Beginn der Erzverhüttung entwickelt, da zu diesem Zeitpunkt die nichtmetallischen Rückstände durch „Schlagen“ vom Metall getrennt wurden.<ref name="wiki">{{Wikipedia|Schlacke (Metallurgie)|oldid=111886785}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rückstand]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Hochofenschlacke]]
{{Beispiele}}
:[1] ‚Die ''Schlacke'' wird im Schmelzfluss vom Metall abgetrennt und anschließend in flüssigem Zustand zum Abkühlen in so genannte „Beete“ abgegossen.‘<ref name="wiki"/>
:[1] „Da die Dichte der ''Schlacke'' geringer ist als die des Roheisens, schwimmt sie auf dem Roheisen.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang Asselborn, Manfred Jäckel, Kart T. Risch, Bernhard F. Sieve | Titel=Chemie heute – Sekundarbereich I | Auflage= | Verlag=Westermann Schroedel Diesterweg Schöningh Winklers GmbH | Ort=Braunschweig | Jahr=2020 | ISBN=978-3-507-88009-2 | Seiten=114 }}</ref>
:[1] „Allein zwischen 1979 und 1989 wurden 15 Millionen Kupferschlackesteine hergestellt, zusätzlich gingen drei Millionen Tonnen gebrochener ''Schlacke'' in den Straßenbau.“<ref>[http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-13491475.html „Spur der Steine“ (DER SPIEGEL 50/1991)]</ref>
:[1] „Im Straßenbau werden die ''Schlacken'' anstatt von Kies als Basis unter der Fahrbahn verwendet.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3QyrL | Autor=Tim Schauenberg | Titel=Müllverbrennung in Deutschland: Entsorgung mit Risiken? | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=2021-11-10 | Kommentar=Bildunterschrift }}</ref>
:[1] ''übertragen:'' „Eine Entschlackungskur befreit den Körper, das Blut und die Organe von ''Schlacken'' und Giften.“<ref>{{Literatur | Autor= Dantse Dantse| Titel= Abnehmen mit Charme| Verlag= neobooks | Jahr=2016 | ISBN= | Online=Zu lesen bei {{GBS|oSLnDAAAQBAJ|PT275|Hervorhebung="Eine Entschlackungskur befreit den Körper, das Blut und die Organe von Schlacken und Giften"}}}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[entschlacken]], [[Schlackeziegel]], [[Schlackenweg]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rückstand in der Metallverarbeitung, bei Verbrennungsvorgängen oder geologischen Prozessen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|slag}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|skorio}}, {{Ü|eo|ŝlako}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|laitier}} {{m}}, {{Ü|fr|scories}} {{f}} ''Pl.''
*{{ca}}: {{Ü|ca|escòria}}, {{Ü|ca|carall}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|slak}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|escória}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|шлак}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|slagg}} {{u}}, {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|cüruf}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|salak}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Schlacke}}
:[1] {{Ref-DWDS|Schlacke}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Schlacke}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Schlacke}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[schlecken]], [[Backe]], [[Zacke]]}}
l1usuvqxyr0hx8bzg5onmluh5c7skbj
Zugabe
0
166251
10703854
10063910
2026-06-26T18:38:16Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10703854
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[zugäbe]]}}
== Zugabe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Zugabe
|Nominativ Plural=Zugaben
|Genitiv Singular=Zugabe
|Genitiv Plural=Zugaben
|Dativ Singular=Zugabe
|Dativ Plural=Zugaben
|Akkusativ Singular=Zugabe
|Akkusativ Plural=Zugaben
}}
{{Worttrennung}}
:Zu·ga·be, {{Pl.}} Zu·ga·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡suːˌɡaːbə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zugabe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nach einem [[Konzert]] zusätzlich gespieltes [[Stück]]
:[2] das [[hinzufügen|Hinzufügen]] von Dingen
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Zugabe'' nach dem Konzert der Band war richtig toll!
:[1] „Wenn ich eine ''Zugabe'' geben soll, wünschen sich viele Menschen die »Träumerei«.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Moselreise | TitelErg= Roman eines Kindes| Auflage= 1.| Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 2012| Seiten= 105.|ISBN= 978-3-442-74417-6}} Entstanden 1963.</ref>
:[1] „Wenn das Leben tatsächlich nichts als ein Schauspiel war, wie es Shakespeare irgendwo gesagt hatte, dann wollte das Publikum jetzt wohl eine ''Zugabe'' von ihm.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 218.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
:[2] Die ''Zugabe'' von Salz ist verboten.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nach einem Konzert zusätzlich gespieltes Stück|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|encore}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bis}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|ekstranummer}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|ekstranummer}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бисирование}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|bis}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ráadás}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=das Hinzufügen von Dingen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|add-on}}, {{Ü|en|bonus}}, {{Ü|en|extra}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|addition}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tillegg}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tillegg}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|adición}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|hozzáadás}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Zugabe}}
:[1] {{Ref-DWDS|Zugabe}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm|Zugabe}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|Zugabe}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Zugabe}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Abzuge]]}}
huewwgbviqjgmshjl91cz2gcnknrgyl
10703948
10703854
2026-06-26T20:57:06Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[bis]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703948
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[zugäbe]]}}
== Zugabe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Zugabe
|Nominativ Plural=Zugaben
|Genitiv Singular=Zugabe
|Genitiv Plural=Zugaben
|Dativ Singular=Zugabe
|Dativ Plural=Zugaben
|Akkusativ Singular=Zugabe
|Akkusativ Plural=Zugaben
}}
{{Worttrennung}}
:Zu·ga·be, {{Pl.}} Zu·ga·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡suːˌɡaːbə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zugabe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nach einem [[Konzert]] zusätzlich gespieltes [[Stück]]
:[2] das [[hinzufügen|Hinzufügen]] von Dingen
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Zugabe'' nach dem Konzert der Band war richtig toll!
:[1] „Wenn ich eine ''Zugabe'' geben soll, wünschen sich viele Menschen die »Träumerei«.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Moselreise | TitelErg= Roman eines Kindes| Auflage= 1.| Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 2012| Seiten= 105.|ISBN= 978-3-442-74417-6}} Entstanden 1963.</ref>
:[1] „Wenn das Leben tatsächlich nichts als ein Schauspiel war, wie es Shakespeare irgendwo gesagt hatte, dann wollte das Publikum jetzt wohl eine ''Zugabe'' von ihm.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 218.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
:[2] Die ''Zugabe'' von Salz ist verboten.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nach einem Konzert zusätzlich gespieltes Stück|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|encore}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bis}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|bis}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|ekstranummer}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|ekstranummer}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бисирование}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|bis}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ráadás}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=das Hinzufügen von Dingen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|add-on}}, {{Ü|en|bonus}}, {{Ü|en|extra}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|addition}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tillegg}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tillegg}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|adición}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|hozzáadás}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Zugabe}}
:[1] {{Ref-DWDS|Zugabe}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm|Zugabe}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|Zugabe}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Zugabe}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Abzuge]]}}
7i5id1agc39t6zjqjaerdlzftogrkix
Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/-haft
102
177955
10703799
10701070
2026-06-26T16:26:03Z
Mighty Wire
111915
+[[adlerhaft]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703799
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}}
*Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Ableitungen von [[-haft]]
*Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen.
{{TOC}}
== Adjektive ==
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
==A==
*[[abbildhaft]]
*[[adlerhaft]]
*[[albtraumhaft]]
*[[alibihaft]]
*[[alptraumhaft]]
*[[amateurhaft]]
*[[ameisenhaft]]
*[[amöbenhaft]]
*[[anekdotenhaft]]
*[[anfängerhaft]]
*[[angeberhaft]]
*[[angsthaft]]
*[[aquarellhaft]]
*[[arabeskenhaft]]
*[[ausschnitthaft]]
*[[automatenhaft]]
| width="20%" valign="top" |
==B==
*[[bärenhaft]]
*[[bienenhaft]]
*[[bildhaft]]
*[[beispielhaft]]
*[[boshaft]]
*[[bruchstückhaft]]
| width="20%" valign="top" |
==C==
*[[cartoonhaft]]
*[[comichaft]]
*[[computerhaft]]
| width="20%" valign="top" |
==D==
*[[damenhaft]]
*[[dandyhaft]]
*[[dauerhaft]]
*[[druidenhaft]]
*[[dünkelhaft]]
| width="20%" valign="top" |
==E==
*[[ehrenhaft]]
*[[ekelhaft]]
*[[elefantenhaft]]
*[[engelhaft]]
*[[ernsthaft]]
*[[eulenhaft]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==F==
*[[fabelhaft]]
*[[feenhaft]]
*[[fehlerhaft]]
*[[fieberhaft]]
*[[filmhaft]]
*[[fischhaft]]
*[[flatterhaft]]
*[[flächenhaft]]
*[[flegelhaft]]
*[[floskelhaft]]
*[[formelhaft]]
*[[fratzenhaft]]
*[[frauenhaft]]
*[[frevelhaft]]
*[[frühlingshaft]]
| width="20%" valign="top" |
==G==
*[[geckenhaft]]
*[[geierhaft]]
*[[geisterhaft]]
*[[gespensterhaft]]
*[[gewissenhaft]]
*[[glaubhaft]]
*[[gnomenhaft]]
*[[gönnerhaft]]
*[[grauenhaft]]
| width="20%" valign="top" |
==H==
*[[habhaft]]
*[[heldenhaft]]
*[[herzhaft]]
*[[hexenhaft]]
*[[hippiehaft]]
*[[höhlenhaft]]
| width="20%" valign="top" |
==I==
*[[insektenhaft]]
| width="20%" valign="top" |
==J==
*[[jugendhaft]]
*[[jungenhaft]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==K==
*[[katakombenhaft]]
*[[katzenhaft]]
*[[kennerhaft]]
*[[kindhaft]]
*[[klischeehaft]]
*[[koboldhaft]]
*[[krampfhaft]]
*[[krankhaft]]
*[[krötenhaft]]
*[[kumpelhaft]]
| width="20%" valign="top" |
==L==
*[[lachhaft]]
*[[laienhaft]]
*[[lasterhaft]]
*[[launenhaft]]
*[[lebhaft]]
*[[leichenhaft]]
*[[lotterhaft]]
*[[lückenhaft]]
| width="20%" valign="top" |
==M==
*[[machohaft]]
*[[mammuthaft]]
*[[mangelhaft]]
*[[mannhaft]]
*[[marionettenhaft]]
*[[maschinenhaft]]
*[[maskenhaft]]
*[[massenhaft]]
*[[mädchenhaft]]
*[[märchenhaft]]
*[[märtyrerhaft]]
*[[mäuschenhaft]]
*[[meisterhaft]]
*[[meteorhaft]]
*[[molluskenhaft]]
*[[mumienhaft]]
*[[musterhaft]]
| width="20%" valign="top" |
==N==
*[[namhaft]]
*[[nahrhaft]]
*[[nebelhaft]]
*[[nomadenhaft]]
*[[nonnenhaft]]
| width="20%" valign="top" |
==O==
*[[oberlehrerhaft]]
*[[odysseehaft]]
*[[onkelhaft]]
*[[operettenhaft]]
*[[orakelhaft]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==P==
*[[papageienhaft]]
*[[pharaonenhaft]]
*[[porträthaft]]
*[[prophetenhaft]]
*[[puppenhaft]]
| width="20%" valign="top" |
==Q==
*[[quallenhaft]]
| width="20%" valign="top" |
==R==
*[[raubtierhaft]]
*[[rätselhaft]]
*[[raubvogelhaft]]
*[[reptilienhaft]]
*[[riesenhaft]]
*[[roboterhaft]]
*[[ruckhaft]]
| width="20%" valign="top" |
==S==
*[[sagenhaft]]
*[[schablonenhaft]]
*[[schadhaft]]
*[[schalkhaft]]
*[[schamhaft]]
*[[schattenhaft]]
*[[schauderhaft]]
*[[schemenhaft]]
*[[scherzhaft]]
*[[schicksalhaft]]
*[[schildkrötenhaft]]
*[[schlangenhaft]]
*[[schleckerhaft]]
*[[schleierhaft]]
*[[schlemmerhaft]]
*[[schmackhaft]]
*[[schmarotzerhaft]]
*[[schmeichelhaft]]
*[[schmerzhaft]]
*[[schneckenhaft]]
*[[schneckenhaft]]
*[[schnörkelhaft]]
*[[schranzenhaft]]
*[[schreckhaft]]
*[[schrullenhaft]]
*[[schuldhaft]]
*[[schulmeisterhaft]]
*[[schülerhaft]]
*[[schwatzhaft]]
*[[schwindelhaft]]
*[[schwunghaft]]
*[[sesshaft]]
*[[seuchenhaft]]
*[[sibyllenhaft]]
*[[sieghaft]]
*[[silhouettenhaft]]
*[[simpelhaft]]
*[[sinnbildhaft]]
*[[sinnhaft]]
*[[sirenenhaft]]
*[[skeletthaft]]
*[[skizzenhaft]]
*[[spaßhaft]]
*[[spießerhaft]]
*[[spinnenhaft]]
*[[sprunghaft]]
*[[spukhaft]]
*[[stakkatohaft]]
*[[stammhaft]]
*[[standhaft]]
*[[statthaft]]
*[[statuenhaft]]
*[[stimmhaft]]
*[[streberhaft]]
*[[stutzerhaft]]
*[[stümperhaft]]
*[[sündhaft]]
*[[sylphidenhaft]]
*[[symbolhaft]]
| width="20%" valign="top" |
==T==
*[[tierhaft]]
*[[tigerhaft]]
*[[trancehaft]]
*[[traumhaft]]
*[[tugendhaft]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==U==
| width="20%" valign="top" |
==V==
*[[vampirhaft]]
*[[verbrecherhaft]]
*[[vogelhaft]]
*[[vorbildhaft]]
*[[vorteilhaft]]
| width="20%" valign="top" |
==W==
*[[wahnhaft]]
*[[wahrhaft]]
*[[wechselhaft]]
*[[wehrhaft]]
*[[wohnhaft]]
*[[wüstenhaft]]
| width="20%" valign="top" |
==X==
| width="20%" valign="top" |
==Y==
|-----
| width="20%" valign="top" |
==Z==
*[[zaghaft]]
*[[zauberhaft]]
*[[zeitlupenhaft]]
*[[ziegenhaft]]
*[[zwanghaft]]
*[[zweifelhaft]]
*[[zwergenhaft]]
|}
{{jsAdd)}}
e6ufzh3eksynn0nrhv5wfzanfg180gv
Baobab
0
189017
10703710
9619111
2026-06-26T12:50:07Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[baobab]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703710
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[baobab]]}}
== Baobab ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Baobab
|Nominativ Plural=Baobabs
|Genitiv Singular=Baobabs
|Genitiv Plural=Baobabs
|Dativ Singular=Baobab
|Dativ Plural=Baobabs
|Akkusativ Singular=Baobab
|Akkusativ Plural=Baobabs
}}
{{Worttrennung}}
:Ba·o·bab, {{Pl.}} Ba·o·babs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːobap}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baobab.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Botanik]]:'' eine afrikanische Baumart
{{Herkunft}}
:von gleichbedeutend arabisch ''bu-hubūb'' entlehnt, das auf eine zentralafrikanische Sprache zurückgeht<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Baobab“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Affenbrotbaum]], ''wissenschaftlich:'' [[Adansonia digitata]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Baum]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wie schon erwähnt, ist der ''Baobab'' von der Sahelzone in Westafrika über Zentral-,Ost- und Südafrika verbreitet.“<ref>[http://www.safari-afrika.de/html/baobab.html Baobab - der Baum Afrikas ]</ref>
:[1] „Jener ''Baobab'', der den gesamten Kontinent repräsentiert und auf den umgekehrt der Kontinent vollständig reduziert wird, verheißt eine Ursprünglichkeit, die quer steht zur (kriegerischen) Moderne Europas.“<ref>{{Literatur | Autor= Christof Hamann, Alexander Honold | Titel= Kilimandscharo |TitelErg= Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges | Verlag=Klaus Wagenbach Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-8031-3634-3}}, Seite 163.</ref>
:[1] „Ich warf einen letzten Blick auf den gewaltigen ''Baobab'' in der Einfahrt des versandeten Hafens.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=148.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: eine afrikanische Baumart|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|baobab}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|baobabo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|baobab}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|baobab}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|baobab}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|баобаб}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|baobab}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Baobab}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Baobab}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Bebop]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus den Niger-Kongo-Sprachen (Deutsch)]]
fgkg8iaezdhax5jn61n4a7c2ozuz1qi
Kunstgriff
0
189645
10703724
10186154
2026-06-26T13:11:23Z
Ivokory
156536
+pt:[[artifício]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703724
wikitext
text/x-wiki
== Kunstgriff ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kunstgriff
|Nominativ Plural=Kunstgriffe
|Genitiv Singular=Kunstgriffs
|Genitiv Singular*=Kunstgriffes
|Genitiv Plural=Kunstgriffe
|Dativ Singular=Kunstgriff
|Dativ Singular*=Kunstgriffe
|Dativ Plural=Kunstgriffen
|Akkusativ Singular=Kunstgriff
|Akkusativ Plural=Kunstgriffe
}}
{{Worttrennung}}
:Kunst·griff, {{Pl.}} Kunst·grif·fe
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊnstˌɡʁɪf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kunstgriff.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] besonders [[wirksam]]e [[Methode]], ein [[bestimmt]]es [[Ziel]] auf [[einfach]]e [[Weise]] zu [[erreichen]]
{{Herkunft}}
:Determinativkompositum aus den Substantiven ''[[Kunst]]'' (im Sinne von „[[Können]]“) und ''[[Griff]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Kniff]], [[Trick]], [[Trick 17]]
{{Beispiele}}
:[1] Mir hilft beim Abnehmen ein kleiner ''Kunstgriff:'' Wenn der Appetit immer größer wird, trinke ich ein großes Glas Wasser.
:[1] „Ein einfacher ''Kunstgriff'' gestattet jedoch, diese Schwierigkeit zu umgehen.“ ''([[w:Karl Schwarzschild|Schwarzschild]]<ref>{{Wikisource|Über das Gravitationsfeld eines Massenpunktes nach der Einsteinschen Theorie|Karl Schwarzschild: ''Über das Gravitationsfeld eines Massenpunktes nach der Einsteinschen Theorie''}}</ref>)''
:[1] „[…] in dem Roman [wird] Gesines Leben […] rekonstruiert. [[w:Uwe Johnson|Johnson]] wählt dafür einen literarischen ''Kunstgriff,'' er lässt Gesindes zehnjährige Tochter Marie die Erinnerung einfordern, die die Mutter mit Fragen löchert.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/34SHi | Autor=Heike Mund | Titel=100 gute Bücher – Uwe Johnson: "Jahrestage" | TitelErg= | Tag=06 | Monat=10 | Jahr=2018 | Zugriff=2019-02-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Auf das Genre des Dokudramas zurückzugreifen - einen Mix aus dokumentarischen und Spielfilmelementen - erwies sich also als geschickter ''Kunstgriff.''“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/schleswig-holstein/1918-Aufstand-der-Matrosen-Premiere-in-Kiel,matrosenaufstand136.html | Autor=Anina Pommerenke | Titel=Als in Kiel Weltgeschichte geschrieben wurde | TitelErg= | Tag=28 | Monat=10 | Jahr=20 18| Zugriff=2019-02-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „<nowiki>[</nowiki>[[w:Michelangelo|Michelangelos]]<nowiki>]</nowiki> ''Kunstgriff'' des Non-Finito, bei dem die Skulptur nur unvollständig aus dem Steinblock herausgeschält zu sein scheint, faszinierte <nowiki>[</nowiki>[[w:Auguste Rodin|Rodin]]<nowiki>]</nowiki> und sollte später viele seiner eigenen Werke kennzeichnen.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/rodin-vor-100-jahren-gestorben-bildhauer-star-einer-epoche.871.de.html?dram:article_id=400793 | Autor=Björn Stüben | Titel=Rodin vor 100 Jahren gestorben – Bildhauer-Star einer Epoche | TitelErg= | Tag=17 | Monat=11 | Jahr=2017 | Zugriff=2019-02-12 | Kommentar=Deutschlandfunk / Köln, Sendereihe: Kalenderblatt }}</ref>
:[1] „Besonders die Gefühle <nowiki>[</nowiki>[[w:Donald Duck|Donald Ducks]]<nowiki>]</nowiki> wurden durch einen genialen ''Kunstgriff'' zum Ausdruck gebracht, der im Laufe der Zeit auch in die deutsche Alltagssprache Eingang fand: den Verben wurden einfach die Endsilben gekappt. Grummel!, Schnarch!, Stöhn!, Keuch!, Ächz!, Schmatz!, Seufz!“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/11DWg | Autor=Thomas Pelzer | Titel=Entenvolk | TitelErg= | Tag=01 | Monat=06 | Jahr=2011 | Zugriff=2019-02-12 | Kommentar=Deutsch lernen – Sprachbar; Text und [https://www.dw.com/overlay/media/de/entenvolk/15073616/15066662 Audio zum Download], Dauer: 06:40 mm:ss }}</ref>
:[1] <nowiki>[</nowiki>[[w:Die Verwandlung|F. Kafka: Die Verwandlung]]:<nowiki>]</nowiki> „[…] den Expressionisten war zwar der ''Kunstgriff'' vertraut, eine innere Befindlichkeit körperhaft nach außen zu stülpen, doch die schrille expressionistische Tonart ist hier ebenso wenig zu vernehmen wie im [[w:Das Urteil (Kafka)|Urteil]].“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.franzkafka.de/franzkafka/das_werk/erzaehlungen-1914/457390 | titel=Erzählungen bis 1914 | autor= | hrsg=franzkafka.de, S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, Deutschland | datum= | zugriff=2019-02-12 | sprache=de }}</ref>
:[1] [Nürnberg - Ein Viertel der Bevölkerung von Armut bedroht:] „Der Bayerische Landesverband der Arbeiterwohlfahrt kritisiert diese Berechnung [der Armutsgefährdungsquote] und hält sie für "mehr als einen ''Kunstgriff'' in der Statistik“. Wegen der statistisch höheren Einkommen in Bayern müsse man als Grundlage des Vergleichs natürlich auch das bayerische Durchschnittseinkommen heranziehen – nicht das bundesweite.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/nachrichten/bayern/wachsende-ungleichheit-arm-im-reichen-bayern,QgFRYDp | Autor=Frank Steininger | Titel=Wachsende Ungleichheit: Arm im reichen Bayern | TitelErg= | Tag=09 | Monat=01 | Jahr=2018 | Zugriff=2019-02-12 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[genial]]er, [[klein]]er, [[raffiniert]]er, [[rhetorisch]]er, [[unerlaubt]]er, [[ärztlich]]er ''Kunstgriff''
:[1] ''mit [[Adjektiv]] ([[Kunst]]):'' [[dramaturgisch]]er, [[erzählerisch]]er, [[sprachlich]]er ''Kunstgriff''
:[1] ''mit [[Adjektiv]] ([[Wirtschaft]]):'' [[bilanziell]]er ''Kunstgriff''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' einen ''Kunstgriff'' [[anwenden]], etwas einem ''Kunstgriff'' [[verdanken]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=besonders wirksame Methode, ein bestimmtes Ziel auf einfache Weise zu erreichen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|stratagem}}, {{Ü|en|sleight-of-hand}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ĵonglaĵo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|artifício}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|konstgrepp}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|Kunstgriff}}
:[1] {{Ref-DWDS|Kunstgriff}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Kunstgriff}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|56882|Kunstgriff}}
:[*] {{Ref-Pons|Kunstgriff}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Kunstgriff}}
:[1] {{Ref-Duden|Kunstgriff}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Kunstgriff}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Synonym|Kunstgriff}}
:[1] Deutsche Welle, Deutsch lernen - Wort der Woche: {{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/1CbzR | Autor=Hanna Grimm | Titel=Der Kunstgriff | TitelErg= | Tag=01 | Monat=09 | Jahr=2014 | Zugriff=2019-02-12 | Kommentar=Text und [https://www.dw.com/overlay/media/de/der-kunstgriff/17766902/17782309 Audio zum Download], Dauer: 01:32 mm:ss }}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Kunststoff]]}}
a25nynupphec8gqst865bu7m22fdq67
Lautinventar
0
224677
10703829
10703569
2026-06-26T17:02:09Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10703829
wikitext
text/x-wiki
== Lautinventar ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Lautinventar
|Nominativ Plural=Lautinventare
|Genitiv Singular=Lautinventars
|Genitiv Plural=Lautinventare
|Dativ Singular=Lautinventar
|Dativ Plural=Lautinventaren
|Akkusativ Singular=Lautinventar
|Akkusativ Plural=Lautinventare
}}
{{Worttrennung}}
:Laut·in·ven·tar, {{Pl.}} Laut·in·ven·ta·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaʊ̯tʔɪnvɛnˌtaːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lautinventar.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Linguistik]]:'' Menge der [[Laut]]e/[[Phon]]e (einer Sprache, eines Textes…)
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Laut]]'' und ''[[Inventar]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Lautsystem]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Inventar]]
{{Beispiele}}
:[1] „Den größten Teil des Buches nehmen indessen die Kapitel drei und vier mit Einlassungen zu den »Sprechwerkzeugen«, also den Artikulatoren und Artikulationsorganen und dem ''Lautinventar'' europäischer Sprachen bei.“<ref>{{Literatur|Autor=Fabian Brackhane|Titel=Wolfgang von Kempelen oder: Sprachforschung und Sprachsynthese im 18. Jahrhundert|Sammelwerk=Sprachreport|Nummer= Heft 1|Jahr=2011}}, Seite 18-23, Zitat Seite 19.</ref>
:[1] „Zu den amerikanisch-indianischen Sprachen, die über Ejektive im ''Lautinventar'' verfügen, zählt die Sprache der Lakhota, nordamerikanischen Indianern aus der Sprachfamilie der Sioux.“<ref>[http://schreiben.sprachsignale.de/preaspiration.php Präaspiration / Preaspiration]</ref>
:[1] „Es sind, kurz gesagt, drei Dialektgebiete, die sich aufgrund ihres ''Lautinventars'' und Formensystems stark voneinander unterscheiden: Das Niederhessische südlich Kassels mit dem Eder-Fulda-Bogen im Zentrum, das Osthessische um Fulda mit der Rhön und dem östlichen Vogelsberg als Begrenzung und das Mittelhessische zwischen dem Marburger Land und der Mainlinie mit der Wetterau im Zentrum und dem Westerwald und westlichen Vogelsberg an den Rändern.“<ref>{{Literatur|Autor= Heinrich J. Dingeldein |Titel= Das »Hessische«: der bekannteste nicht existierende Dialekt |TitelErg= |Sammelwerk= Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft |Nummer= Heft 3|Jahr= 1993}}, Seite 33-35, Zitat Seite 33 f. Kursiv gedruckt: ''Niederhessische'', ''Osthessische'', ''Mittelhessische''.</ref>
:[1] „Zum Abschluß unseres deutschen ''Lautinventars'' lassen sich noch einige weiterreichende Bemerkungen machen.“<ref>{{Literatur| Autor=Otmar Werner |Titel=Einführung in die strukturelle Beschreibung des Deutschen. Teil I |Auflage= 2., überarbeitete und erweiterte |Verlag= Niemeyer |Ort = Tübingen |Jahr= 1973| Seiten= 82. |ISBN= 3-484-25019-4}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: Menge der Laute/Phone|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|phonemic inventory}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ljudförråd}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Maastrichter Platt#Lautinventar}}
:[1] {{Ref-DWDS|Lautinventar}}
{{Quellen}}
a83j198p4pw811xg6b979lmdoitsb3g
Gabardine
0
232403
10703816
10084693
2026-06-26T16:44:48Z
Zangala
19445
+ka:[[გაბარდინი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703816
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[gabardine]]}}
== Gabardine ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=m
|Genus 2=f
|Nominativ Singular 1=Gabardine
|Nominativ Singular 2=Gabardine
|Nominativ Plural=Gabardine
|Genitiv Singular 1=Gabardines
|Genitiv Singular 2=Gabardine
|Genitiv Plural=Gabardine
|Dativ Singular 1=Gabardine
|Dativ Singular 2=Gabardine
|Dativ Plural=Gabardinen
|Akkusativ Singular 1=Gabardine
|Akkusativ Singular 2=Gabardine
|Akkusativ Plural=Gabardine
}}
{{Anmerkung|zur Flexion}}
:Der Plural wird nur im Sinne von „Sorten von Gabardine“ verwendet.
{{Worttrennung}}
:Ga·bar·di·ne, {{Pl.}} Ga·bar·di·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡabaʁdiːn}}, {{Lautschrift|ɡabaʁˈdiːn}}, {{Lautschrift|ɡabaʁˈdiːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gabardine.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːnə|Deutsch}}, {{Reim|iːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] dichtes Kammgarngewebe aus [[Wolle]] oder [[Baumwolle]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kammgarngewebe]], [[Gewebe]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie trug einen Mantel aus ''Gabardine.''
:[1] „Stoffe müssen sich gut anfassen lassen. Dafür bieten die Hersteller überraschende Materialien an: trockene Materialien wie gezwirnte ''Gabardine'' und Seersuckers oder gecrinkelte und plissierte Gazestoffe oder geblümte Mousseline bis hin zu glänzenden Oberflächen wie Satins und Nylons.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/1994/44/stilklau-als-methode?page=2 | Autor=Simone Bergmann | Titel=Stilklau als Methode | Nummer=44/1994 | Tag=28 | Monat=10 | Jahr=1994 | Zugriff=2013-05-03 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Gabardineanzug]], [[Gabardinebindung]], [[Gabardinekostüm]], [[Gabardinemantel]], [[Gabardinerock]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=dichtes Kammgarngewebe aus Wolle oder Baumwolle|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|габардин|gabardin}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|gabardine}}, {{Ü|en|gaberdine}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|gabardine}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|გაბარდინი|gabardini}}
*{{it}}: {{Ü|it|gabardine}} {{f}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|개버딘|gaebeodin}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|gabarden}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|gabardīns}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|gabardyna}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|gabardina}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|gabardină}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|габардин}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|gabardén}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|gabarden}} {{m}}, {{Ü|sl|gaberden}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|gabardina}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|gabardén}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|габардин}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Gabardine}}
:[1] {{Ref-DWDS|Gabardine}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Gabardine}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Gabardine}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 629.
:[1] {{Ref-Duden|Gabardine}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[bandagier]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
1fl0z06m98lkl878j3zf5fn6yuqv6ul
Gabbro
0
233034
10704058
10500799
2026-06-27T07:28:39Z
Zangala
19445
+ka:[[გაბრო]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704058
wikitext
text/x-wiki
== Gabbro ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Gabbro
|Nominativ Plural=Gabbros
|Genitiv Singular=Gabbros
|Genitiv Plural=Gabbros
|Dativ Singular=Gabbro
|Dativ Plural=Gabbros
|Akkusativ Singular=Gabbro
|Akkusativ Plural=Gabbros
}}
{{Worttrennung}}
:Gab·bro, {{Pl.}} Gab·bros
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡabʁo}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gabbro.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Geologie]]:'' körniges magmatisches Tiefengestein von schwarzer bis schwarzgrüner Farbe, das sich hauptsächlich aus [[Plagioklas]] und [[Pyroxen]] zusammensetzt
{{Herkunft}}
:benannt nach dem in der mittelitalienischen [[Provinz]] [[Livorno]] gelegenen [[Hügelland]] von Gabbro<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 488, Eintrag „Gabbro“</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tiefengestein]], [[Gestein]]
{{Beispiele}}
:[1] Diese Gebirgsformation besteht hauptsächlich aus ''Gabbro.''
:[1] „Der Stein in meiner Hand war noch eine Weile Hitze und Druck ausgesetzt, der Granit und ''Gabbro'' in die kleinsten Risse presste, jene Kristalle, hellroten Streifen und milchigen Einsprengsel in seinem monochromen Grau; aber er ragte weiter knapp über einen Ozean, in dem bereits das Leben entstand.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/2005/10/Kanada | Autor=Raoul Schrott | Titel=Kanada: Sehnsucht nach dem Anfang | Nummer=10/2005 | Tag=03 | Monat=03 | Jahr=2005 | Zugriff=2013-05-04 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=magmatisches Tiefengestein, das sich hauptsächlich aus Plagioklas und Pyroxen zusammensetzt|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|գաբրո|gabro}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|gabro}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|габро|gabro}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|輝長岩|huī chángyán}}
*{{en}}: {{Ü|en|gabbro}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|gabro}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|gabbro}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|გაბრო|gabro}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|गैब्रो|gaibro}}
*{{io}}: {{Ü|io|gabro}}
*{{it}}: {{Ü|it|gabbro}} {{m}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|габбро|gabbro}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|gabre}} {{m}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|габбро|gabbro}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|반려암|斑糲巖, banryeoam}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|gabro}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|gabro}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|gabras}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|габро|gabro}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|gabro}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|gabro}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|gabro}} {{n}}, {{Ü|ro|gabrou}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|габбро}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gabbro}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|габро|gabro}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|габро|gabro}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|gabro}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|gabro}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|gabro}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|gabro}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|gabro}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|gabro}} {{n}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|габро|habro}} {{m}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|gabbro}}
*{{be}}: {{Üt|be|габро|habro}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 629.
{{Quellen}}
ojdza2q3s28scuh988b2hfon939nbwz
Weltkulturerbe
0
243582
10703725
10536189
2026-06-26T13:11:35Z
Engelberth87
257236
/* Substantiv, n */ UNESCO-Weltkulturerbe
10703725
wikitext
text/x-wiki
== Weltkulturerbe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Weltkulturerbe
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Weltkulturerbes
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Weltkulturerbe
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Weltkulturerbe
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Welt·kul·tur·er·be, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌvɛltkʊlˈtuːɐ̯ʔɛʁbə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltkulturerbe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von der [[UNESCO]] als für die [[Menschheit]] besonders [[wertvoll]]es und zu [[schützend]] [[eingestuft]]es [[Kulturgut]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] ([[Zusammensetzung]]) aus den [[Substantiven]] ''[[Weltkultur]]'' und ''[[Erbe]]'' oder aus ''[[Welt]]'' und ''[[Kulturerbe]]''{{QS_Herkunft|unbelegt}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Weltnaturerbe]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Welterbe]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[UNESCO-Weltkulturerbe]]
{{Beispiele}}
:[1] Wie in Wien sind auch in Köln Teile des Stadtzentrums als ''Weltkulturerbe'' deklariert.<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=https://diepresse.com/home/panorama/wien/765850/Stadtplanung_Neues-Tor-zur-Wiener-City-entsteht?from=suche.intern.portal | Autor=Andreas Wetz | Titel=Stadtplanung: Neues Tor zur Wiener City entsteht | Tag=14 | Monat=6 | Jahr=2012 | Zugriff=2012-07-25}}</ref>
:[1] „Die Untersuchung zeigte aber auch, dass das von der Unesco als ''Weltkulturerbe'' geführte Bauwerk an vielen Stellen von Verfall und Zerstörung bedroht ist.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/0,1518,761399,00.html | Autor=Axel Bojanowski | Titel=Unbekannter Teil der Chinesischen Mauer entdeckt | TitelErg=Ruinenfund | Tag=9 | Monat=5 | Jahr=2011 | Zugriff=2012-07-25 }}</ref>
:[1] In Timbuktu in Mali haben Islamisten mit der Zerstörung der zum ''Weltkulturerbe'' gehörenden antiken Mausoleen begonnen.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/politik/ausland/2012-06/mali-weltkulturerbe-buergerkrieg | Autor=ZEIT ONLINE, AFP, rtr | Titel=Islamisten zerstören Weltkulturerbe in Timbuktu | TitelErg=Mali | Tag=30 | Monat=6 | Jahr=2012 | Zugriff=2012-07-25 }}</ref>
:[1] „Zu Recht wurde diese kunstvoll vom Menschen gestaltete Landschaftseinheit zwischen Bingen und Koblenz von der UNESCO als ''Weltkulturerbe'' anerkannt.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Schmitt |Herausgeber= Thomas Brühne, Stefan Harnischmacher |Titel= Natur durch Kultur: wertvolle Lebensräume durch menschliche Nutzung am Mittelrhein |Sammelwerk= Koblenz und sein Umland. Eine Auswahl geographischer Exkursionen | Verlag= Bouvier | Ort= Bonn | Jahr=2011 | Seiten= 84-93, Zitat Seite 85.| ISBN=978-3-416-03338-1}}</ref>
:[1] „Am 10. März 2001 zerstörten die Bilderstürmer der Taliban das ''Weltkulturerbe'' der Statuen von Bamyan.“<ref>{{Literatur|Autor=Conrad Schetter|Titel=Kleine Geschichte Afghanistans|Auflage=5.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78487-3|Seiten=136}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von der UNESCO als für die Menschheit besonders wertvolles und zu schützend eingestuftes Kulturgut
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|svetsko kulturno nasleđe}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|World Cultural Heritage}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|patrimoine mondial}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|patrimonio dell'umanità}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|세계 문화 유산|}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|pasaules mantojuma objekts}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|pasaulio paveldo sąrašas}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|светско културно наследство|svetsko kulturno nasledstvo}} {{n}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|werelderfgoed}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|światowe dziedzictwo}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|всемирное наследие}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|светско културно наслеђе|svetsko kulturno nasleđe}} {{n}}, {{Üt|sr|светска културна баштина|svetska kulturna baština}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|светско културно наслеђе|svetsko kulturno nasleđe}} {{n}}, {{Üt|sh|светска културна баштина|svetska kulturna baština}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|svetové dedičstvo}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|svetovna dediščina}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|Patrimonio de la Humanidad}} {{m}}, {{Ü|es|Patrimonio Mundial}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|světové dědictví}} {{n}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|світова спадщина|}} {{f}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|di sản thế giới}}, {{Ü|vi|di sản văn hóa thế giới}}
*{{be}}: {{Üt|be|сусветная спадчына|}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
obkc1w58ltbgky5lug2xuuf0n3d6sy3
ligga någon i fatet
0
243638
10703996
9463648
2026-06-26T23:36:27Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10703996
wikitext
text/x-wiki
== ligga någon i fatet ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Flickr - cyclonebill - Kartoffelsuppe med karry.jpg|thumb|''ligga i fatet'']]
{{Worttrennung}}
:lig·ga nå·gon i fa·tet
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`lɪɡːa `noːɡɔn ɪ ˈfɑːtət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] für jemanden von [[Nachteil]] sein, jemandem zum Nachteil [[gereichen]], ein [[Hindernis]] darstellen; ''wörtlich:'' „jemandem im Teller liegen“
{{Herkunft}}
:''{{Ü|sv|fat|Fat}}'' bedeutet „[[Fass]]“ oder „[[Schale]]“, „[[Teller]]“, „[[Platte]]“. Früher hatte die bildliche Anwendung des Begriffes eine neutrale Bedeutung. ”Thet ligger i Fatet för dig, (t.) es wartet deiner oder bevorstehet.”<ref>Zitat in {{Ref-SAO|fat}} von Olof Lind: ''Teutsch-schwedisches und schwedisch-teutsches dictionarium'', Stockholm 1738</ref> Nunmehr meint man, dass etwas jemandem schadet, ein Hindernis für die Zukunft darstellt oder allgemein einen nachteiligen Einfluss hat. Das Bild, das gezeichnet wird, zeigt etwas, das auf dem Teller liegt und das man aufessen muss. Man muss die Konsequenzen tragen.<ref>{{Ref-SAO|fat}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[vara]] [[ett]] [[hinder]] [[för]] [[någon]]
{{Beispiele}}
:[1] Det ''ligger honom i fatet''.
::Das ''ist eine Belastung'' für ihn. Das belastet ihn.<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "fat", Seite 123</ref>
:[1] Hans (Obamas) intellektualitet ''ligger honom'' också delvis ''i fatet''.<ref> [http://www.aftonbladet.se/nyheter/article6504422.ab aftonbladet, 2010-01-28]</ref>
::Teilweise ''gereicht'' ihm (Obama) auch sein Intellekt ''zum Nachteil''.
:[1] Jag tror att det ''ligger mej i fatet'' att jag är kvinna och pensionär och det är en dålig kombination.
::Ich glaube, es ''ist von Nachteil,'' dass ich Frau und Rentnerin bin, das ist eine schlechte Kombination.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=für jemanden von Nachteil sein, jemandem zum Nachteil gereichen, ein Hindernis darstellen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|von Nachteil sein|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "fat", Seite 262
:[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "fat", Seite 203
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
:[1] Schwedisches Wictionary [[:sv:ligga i fatet|ligga i fatet]]
{{Quellen}}
[[Kategorie:Wiktionary:Illustration]]
b9643xuz2vv9t2ey36ne2zrmddasybt
rida spärr
0
259506
10704147
10584975
2026-06-27T11:42:18Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10704147
wikitext
text/x-wiki
== rida spärr ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Tournament bavarian engraving.png|thumb|170px| ''rida spärr'']]
{{Worttrennung}}
:ri·da spärr
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`riːda ˈspærː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] trotzig entgegenarbeiten<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "spärr", Seite 1068</ref>; sich energisch gegen jemanden oder etwas zur Wehr setzen, gegen jemanden oder etwas anrennen<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 154</ref>; angreifen, gegenanarbeiten<ref>Übersetzung aus {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "spärr", Seite 897, [http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/saol_pa_natet/ordlista Netzausgabe]</ref>; sich trotzig und stur gegen etwas zur Wehr setzen<ref>{{Ref-SAO|spärr}}</ref>; ''wörtlich:'' „Sperre reiten“
{{Herkunft}}
:''Spärr'' ist unter anderem auch eine Lanze, ein Speer. ''Rida spärr'', an einem Turnier telnehmen, nannte man auch früher ''ränna spärr''.<ref>{{Ref-SAO|spärr}}</ref> Bei Dalin findet sich der Ausdruck ''rida dust'' (einen Durchgang im Kampf reiten) mit dem Synonym ''ränna spärr''. So nannte man es, wenn Ritter bei einem Turnier mit erhobenen Lanzen aufeinander zuritten, um sich aus dem Sattel zu heben.<ref>{{Ref-Dalin|dust}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Man måste nog konstatera att det inte är möjligt att ''rida spärr'' mot utvecklingen.
::Man muss wohl konstatieren, dass es nicht möglich ist, ''sich'' gegen diese Entwicklung ''zur Wehr zu setzen''.
:[1] Vi ska ''rida spärr'' mot dessa orimliga krav.
::Wir werden ''uns'' gegen diese unangemessenen Forderungen ''zur Wehr setzen''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=trotzig entgegenarbeiten; sich energisch gegen jemanden oder etwas zur Wehr setzen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|sich zur Wehr setzen|L=s}}
}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Wiktionary:Illustration]]
ns4cg4egvcbkh58ys5uqf5rphxi9kz6
Stegreifdichtung
0
261682
10704123
9467727
2026-06-27T10:26:31Z
TheRabbit22
232496
+ [[Hilfe:Herkunft|Herkunft]]; + [[Hilfe:Sinnverwandte Wörter|Sinnverwandte Wörter]]; + [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]]; + [[Hilfe:Glosse|Glosse]]; + [[Hilfe:Referenzen|Referenzen]]
10704123
wikitext
text/x-wiki
== Stegreifdichtung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Stegreifdichtung
|Nominativ Plural=Stegreifdichtungen
|Genitiv Singular=Stegreifdichtung
|Genitiv Plural=Stegreifdichtungen
|Dativ Singular=Stegreifdichtung
|Dativ Plural=Stegreifdichtungen
|Akkusativ Singular=Stegreifdichtung
|Akkusativ Plural=Stegreifdichtungen
}}
{{Worttrennung}}
:Steg·reif·dich·tung, {{Pl.}} Steg·reif·dich·tun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃteːkʁaɪ̯fˌdɪçtʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stegreifdichtung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Literatur}} Dichtung (zum Beispiel ein [[Gedicht]]), die „aus dem [[Stegreif]]“[[aus dem Stegreif|<sup>↑</sup>]] (spontan, ohne [[Vorbereitung]]) verfasst wurde
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Stegreif]]'' und ''[[Dichtung]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Stegreifgedicht]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Dichtung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Bei ihrer losen, durch öfteres Überlaufen der Sätze freier gewordenen Gestaltung und Unbeschränktheit des Inhalts bis zur ''Stegreifdichtung.''“<ref>{{Literatur | Autor=Conrad Beyer | Titel=Deutsche Poetik | TitelErg=Theoretisch-praktisches Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart | Band=Erster Band | Auflage=1 | Verlag=Göschen‘sche Verlagshandlung | Ort=Stuttgart | Jahr=1882 | Seiten=619 | Kommentar=Digitalisat, {{URN|nbn|de:kobv:b4-31379-0}}}}.</ref>
:[1] „Abkömmlinge dieser Alben kursieren bis in die Gegenwart in jüngeren Schulklassen, wenngleich sie statt persönlicher ''Stegreifdichtung'' und aufwendiger Druckgraphik gewöhnlich nur mehr vorgefertigte Albenverse und Lackbildchen aus dem Schreibwarenhandel enthalten.“<ref>{{Literatur | Titel=Ende der Wanderjahre | TitelErg=August von Goethes Stammbuch ist wieder in Weimar | Sammelwerk=Neue Zürcher Zeitung | Tag=29 | Monat=08 | Jahr=2000}}.</ref>
:[1] „Dennoch siegt die Transpiration nicht über die Inspiration des deutsch-argentinischen Paars – es bleibt sogar noch Luft für tänzerische ''Stegreifdichtungen,'' insbesondere seitens der Herren der Kompanie.“<ref>{{Literatur | Autor=Harald Ruppert | Titel=Argentinien hat nicht nur Tango zu bieten | Sammelwerk=Südkurier | Tag=22 | Monat=11 | Jahr=2013}}.</ref>
:[1] „Lentz immerhin weiß abstrakt, dass sich im ‚scheinbar Unsinnigen‘ von Grönemeyers assoziativer ''Stegreifdichtung'' ‚sinnvolle Inseln‘ verbergen.“<ref>{{Per-FAZ | Autor=Jan Wiele | Titel=Der Mensch heißt Mensch und nicht „Ey Boleyn“ | Tag=07 | Monat=12 | Jahr=2024}}</ref>
:[1] „Neben Versen zeitgenössischer oder älterer Dichter, die hier rezitiert wurden, waren Skolien auch oft ''Stegreifdichtungen'' in der metrischen Form von Elegie oder Epigramm; bei volkstümlichen Strophen überwogen Zwei- und Vierzeiler.“<ref>{{Wikipedia|Skolion|oldid=265520412}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Dichtung, die aus dem Stegreif verfasst wurde|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|impromptu poetry|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Großes Wörterbuch|A=3 (CD)}}.
:[1] {{Lit-Wilpert: Sachwörterbuch der Literatur|A=8}}, Seite 782, Eintrag „Stegreif“.
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
83846t53q5ieusl1k5v1q3y8f36scfv
Vorlage:Lit-Wilpert: Sachwörterbuch der Literatur
10
261686
10704105
1971517
2026-06-27T09:58:15Z
TheRabbit22
232496
+ weitere Auflagen; + DDC-Notation
10704105
wikitext
text/x-wiki
{{#switch: {{{A}}}
| 1 = {{Literatur | Autor=Gero von Wilpert | Titel=Sachwörterbuch der Literatur | Auflage=1 | Verlag=Kröner | Ort=Stuttgart | Jahr=1955}}
| 2 = {{Literatur | Autor=Gero von Wilpert | Titel=Sachwörterbuch der Literatur | Auflage=2., verbesserte und erweiterte | Verlag=Kröner | Ort=Stuttgart | Jahr=1959}}
| 3 = {{Literatur | Autor=Gero von Wilpert | Titel=Sachwörterbuch der Literatur | Auflage=3., verbesserte und erweiterte | Verlag=Kröner | Ort=Stuttgart | Jahr=1961}}
| 4 = {{Literatur | Autor=Gero von Wilpert | Titel=Sachwörterbuch der Literatur | Auflage=4., verbesserte und erweiterte | Verlag=Kröner | Ort=Stuttgart | Jahr=1964}}
| 5 = {{Literatur | Autor=Gero von Wilpert | Titel=Sachwörterbuch der Literatur | Auflage=5., verbesserte und erweiterte | Verlag=Kröner | Ort=Stuttgart | Jahr=1969}}
| 6 = {{Literatur | Autor=Gero von Wilpert | Titel=Sachwörterbuch der Literatur | Auflage=6., verbesserte und erweiterte | Verlag=Kröner | Ort=Stuttgart | Jahr=1979 | ISBN=3-520-23106-9}}
| 7 = {{Literatur | Autor=Gero von Wilpert | Titel=Sachwörterbuch der Literatur | Auflage=7., verbesserte und erweiterte | Verlag=Kröner | Ort=Stuttgart | Jahr=1989 | ISBN=3-520-23107-7}}
| 8 = {{Literatur | Autor=Gero von Wilpert | Titel=Sachwörterbuch der Literatur | Auflage=8., verbesserte und erweiterte | Verlag=Kröner | Ort=Stuttgart | Jahr=2001 | ISBN=3-520-23108-5}}
| #default = {{Literaturliste/ohne Auflage|1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8}}
}}<noinclude>
* DDC-Notation 410: Linguistik
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Literatur|Wilpert: Sachwörterbuch der Literatur]]</noinclude>
7v7s6d1m551eyjsp4jv36kvaytvplec
Designer
0
264672
10704093
10628691
2026-06-27T09:35:41Z
~2026-36864-30
259100
/* {{Übersetzungen}} */
10704093
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[designer]]}}
== Designer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Designer
|Nominativ Plural=Designer
|Genitiv Singular=Designers
|Genitiv Plural=Designer
|Dativ Singular=Designer
|Dativ Plural=Designern
|Akkusativ Singular=Designer
|Akkusativ Plural=Designer
}}
{{Worttrennung}}
:De·si·g·ner, {{Pl.}} De·si·g·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|diˈzaɪ̯nɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Designer.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die das [[Design]] von Ge- und Verbrauchsgegenständen wie etwa der Bekleidung, Möbel, Haushaltsgegenstände, Automobile, Schmuck, Werkzeuge und Ähnliches entwirft
{{Herkunft}}
:in der 2. Hälfte des 20. Jahrhunderts von gleichbedeutend englisch {{Ü|en|designer}} entlehnt<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Designer“.</ref><ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Design“.</ref>
:[[Ableitung]] vom [[Verb]] ''[[designen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Designerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Medienberufler]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Automobildesigner]], [[Bühnenbildner]], [[Gamedesigner]], [[Graphikdesigner]], [[Industriedesigner]], [[Innenarchitekt]] (''[[Interior design]]''), [[Interaction Designer]], [[Kommunikationsdesigner]], [[Landschaftsdesigner]], [[Modedesigner]], [[Modeschöpfer]], [[Möbeldesigner]], [[Produktdesigner]], [[Verpackungsdesigner]], [[Webdesigner]], [[Fooddesigner]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich habe dort einen einheimischen ''Designer'' getroffen, der interessante Kolliers aus Leder herstellt, die sogar schon von Model Gisele Bündchen auf dem Catwalk präsentiert wurden!“<ref>[http://www.giessener-anzeiger.de/lokales/kreis-giessen/langgoens/11347495.htm Gießener Anzeiger vom 11. November 2011: "Hippie-Designer stellt Kolliers für Gisele Bündchen her"]</ref>
:[1] „Modeschöpfer mal ganz privat: Ein neues Kochbuch offenbart die Lieblingsrezepte von renommierten ''Designern.''“<ref>[http://www.handelsblatt.com/lifestyle/mode/wenn-star-designer-den-kochloeffel-schwingen/5815840.html Handelsblatt vom 13. November 2011: "„German Fashion Kitchen“: Wenn Star-Designer den Kochlöffel schwingen"]</ref>
:[1] „Auf Initiative der Stiftung Niedersachsen in Verbindung mit dem örtlichen Verkehrsbetrieb Üstra (»Überlandwerke und Straßenbahnen Hannover AG«) wurden neun bekannte ''Designer'' damit beauftragt, Bushaltestellen mit Dach zu gestalten.“<ref>{{Literatur|Autor=Lutz Hachmeister |Titel=Hannover|TitelErg=Ein deutsches Machtzentrum|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt|Ort=München|Jahr=2016|Seiten=211.|ISBN=978-3-421-04705-2}}</ref>
:[1] „Es ist, was der ''Designer'' Martin Solomon ein »Ganzkörper«-Zeichen nennt.“<ref>{{Literatur | Autor=Florence Hazrat| Titel= Das Ausrufezeichen |TitelErg= Eine rebellische Geschichte | Übersetzer= Stephan Pauli| Verlag= HarperCollins|Ort=Hamburg | Jahr= 2024|Seiten= 141|ISBN= 978-3-365-00488-3}}. In Englisch 2022.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein [[bekannt]]er, [[berühmt]]er ''Designer''; als ''Designer'' [[arbeiten]]; der ''Designer'' [[entwerfen|entwirft]] etwas, [[gestalten|gestaltet]] etwas, [[kreieren|kreiert]] etwas, [[präsentieren|präsentiert]] etwas; Sachen die von einem bestimmten ''Designer'' [[stammen]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Designerbaby]], [[Designerdroge]], [[Designerkleid]], [[Designerzelle]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die das Design von Ge- und Verbrauchsgegenständen entwirft|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|նախագծող}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|dizajner}} {{m}}, {{Ü|bs|primenjeni umetnik}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|дизайнер|}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|设计师|shèjì shī}}
*{{da}}: {{Ü|da|designer}}
*{{en}}: {{Ü|en|designer}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|dezajnisto}}, {{Ü|eo|dizajnisto}}
*{{et}}: {{Ü|et|disainer}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|muotoilija}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|designer}}
*{{el}}: {{Üt|el|σχεδιαστής|schediastís}} {{m}}
*{{he}}: {{Üt|he|מעצב|maza'aw}}
*{{is}}: {{Ü|is|hönnuður}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|designer}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|dizajner}} {{m}}, {{Ü|hr|primenjeni umetnik}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|dizainers}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|dizaineris}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|дизајнер|dizajner}} {{m}}, {{Üt|mk|применет уметник|primenet umetnik}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|designer}} {{m}} {{f}}, {{Ü|nl|ontwerper}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|designer}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|projektant}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|desenhador}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|designer}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|дизайнер}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|designer}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|дизајнер|dizajner}} {{m}}, {{Üt|sr|примењени уметник|primenjeni umetnik}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|дизајнер|dizajner}} {{m}}, {{Üt|sh|примењени уметник|primenjeni umetnik}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|dizajnér}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|dizajner}} {{m}}, {{Ü|sl|oblikovalec}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|designer}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|designer}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|diseñador}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|designér}} {{m}}, {{Ü|cs|návrhář}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tasarımcı}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|дизайнер|dyzajner}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tervező}}
*{{be}}: {{Üt|be|дызайнер}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Designer“, Seite 338.
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[negrides]], [[nerdiges]], [[seigernd]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
nircrymoxxshnt2a2jejinpp9l3f5tv
Gabione
0
267253
10703849
9883734
2026-06-26T18:32:48Z
Zangala
19445
+ru:[[ габион]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703849
wikitext
text/x-wiki
== Gabione ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gabione
|Nominativ Plural=Gabionen
|Genitiv Singular=Gabione
|Genitiv Plural=Gabionen
|Dativ Singular=Gabione
|Dativ Plural=Gabionen
|Akkusativ Singular=Gabione
|Akkusativ Plural=Gabionen
|Bild=Gabionen der Landesgartenschau in Trier.jpg|mini|1|''Gabionen'' in [[Trier]]
}}
{{Worttrennung}}
:Ga·bi·o·ne, {{Pl.}} Ga·bi·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡaˈbi̯oːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gabione.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːnə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] als Bauelement dienender, mit Steinen gefüllter Drahtkorb
{{Herkunft}}
:zu dem italienischen Substantiv ''{{Ü|it|gabbione}}'' ‚Käfig‘<ref>{{Ref-Duden|Gabione}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] „In den 1990er Jahren wurde entdeckt, dass der Fluss droht, die Fundamente des Minaretts zu unterspülen. Deshalb wurden ''Gabionen'' installiert, dennoch ergaben Messungen, dass der Turm sich zu neigen begonnen hat.“<ref>{{Wikipedia|Minarett von Jam}}</ref>
:[1] „Gerd Jung ist Architekt und Stadtplaner, seit mehr als 35 Jahren befasst er sich mit ''Gabionen,'' seit etwa zehn Jahren diagnostiziert er, dass sie verstärkt auch im privaten Bereich verbaut werden.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/stil/gabionen-warum-bauen-sich-menschen-stein-kaefige-um-den-garten-1.3631205 | Autor=Claudia Fromme | Titel-P=Warum bauen sich Menschen Stein-Käfige um den Garten? | TitelErg= | Datum=2017-08-22 | Zugriff=2020-10-09 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=als Bauelement dienender, mit Steinen gefüllter Drahtkorb|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|gabion}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|gabio}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|gabion}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|გაბიონი|gabioni}}
*{{it}}: {{Ü|it|gabbione}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|gabió}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|gabião}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru| габион}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gabion}}
*{{es}}: {{Ü|es|gavión}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|gabion}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|401538}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Italienischen (Deutsch)]]
ob7h88ytu6jltk185qrivpt4komxbgw
Gavial
0
270894
10704136
10533321
2026-06-27T10:55:15Z
Zangala
19445
+ka:[[გავიალი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704136
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[gavial]]}}
== Gavial ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Gavial
|Nominativ Plural=Gaviale
|Genitiv Singular=Gavials
|Genitiv Plural=Gaviale
|Dativ Singular=Gavial
|Dativ Plural=Gavialen
|Akkusativ Singular=Gavial
|Akkusativ Plural=Gaviale
|Bild 1=Indian Gharial Crocodile Digon3.JPG|mini|1|''Gavial'' (''Gavialis gangeticus'')
}}
{{Worttrennung}}
:Ga·vi·al, {{Pl.}} Ga·vi·a·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡaˈvi̯aːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gavial.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie}} Krokodil mit einem langen Schwanz und einer langen, schmalen Schnauze, das bis zu sechs Metern lang werden kann und das vorwiegend in den Flüssen Indiens und Myanmars vorkommt
{{Herkunft}}
:von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|gavial}}'' entlehnt, das von Hindi {{Üt|hi|घड़ियाल|ghariyāl}} stammt<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 498.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Schnabelkrokodil]]; ''wissenschaftlich:'' [[Gavialis gangeticus]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Krokodil]], [[Reptil]], [[Wirbeltier]], [[Tier]]
{{Beispiele}}
:[1] „Besonders am Herzen liegen dem Südfranzosen die spitzmäuligen Gangeskrokodile, die ''Gaviale.''“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2001/37/Die_Kernkraft-Krokos/seite-2 | Autor=Thomas Ramge | Titel=Die Kernkraft-Krokos | TitelErg= | Nummer=37 | Tag=6 | Monat=9 | Jahr=2001 | Zugriff=2012-02-13 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Krokodil mit einem langen Schwanz und einer langen, schmalen Schnauze|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|gavial}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|gavial}}, {{Ü|en|gharial}}, {{Ü|en|garial}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|gaviaali}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|gavial}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|გავიალი|gaviali}}
*{{it}}: {{Ü|it|gaviale}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|gavial}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|가비알|gabial}}, {{Üt|ko|가리알|garial}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|gavijal}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|gaviāls}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|gawial}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|gavial}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|gavial}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|гавиал}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gangesgavial}}, {{Ü|sv|gavial}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|gaviál}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|gavial}} {{m}}, {{Ü|sl|indijski gavial}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|gavial}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|gavyal}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|гавіал}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 498.
{{Quellen}}
d35tx2bc6k3cpzn6ue1ovq610rx7hm6
salta notan
0
272128
10703985
9472770
2026-06-26T23:05:11Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10703985
wikitext
text/x-wiki
== salta notan ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:sal·ta no·tan
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`salta `nʊːtan}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Rechnung pfeppern<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "salta", Seite 467</ref>; eine Rechnung überhöhen, sie kräftg und unrechtmäßig erhöhen, mit dem Effekt, dass etwas zu teuer ist<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|salta}}</ref>; ''wörtlich:'' „die Rechnung salzen“
{{Herkunft}}
:„Salta“ (salzen) kommt in vielen Redewendungen vor und bezieht sich einerseits auf den positiven Effekt, etwas geschmackvoller zu machen und andererseits darauf, etwas sehr unangenehm schmecken zu lassen, wenn zu viel Salz im Spiel ist. In der Redewendung ''salta notan'' (die Rechnung salzen) ist die negative Bedeutung gemeint. Auch im Schwedischen gibt es die Entsprechung der „gepfefferten Rechnung“, es ist eine „pepprad räkning“.<ref>{{Ref-SAO|salta}}</ref><ref>{{Ref-SAO|peppra}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Privata läkare fuskar systematiskt genom att ''salta notan.''
::Private Ärzte pfuschen systematisch dadurch, dass sie ''Rechnungen überhöhen.''
:[1] Det finns taxichaufförer som försöker köra omvägar, ''salta notan'' eller manipulera taxametern.
::Es gibt Taxifahrer, die versuchen Umwege zu fahren, ''die Rechnung zu überhöhen'' oder den Taxameter zu manipulieren.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Rechnung pfeppern; eine Rechnung überhöhen, sie kräftg und unrechtmäßig erhöhen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|eine Rechnung überhöhen|L=e}}
}}
{{Quellen}}
mr6rzqnnylms2zgx19ozn9ev9gwghct
Händlerin
0
272629
10704068
10279007
2026-06-27T08:47:22Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10704068
wikitext
text/x-wiki
== Händlerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Händlerin
|Nominativ Plural=Händlerinnen
|Genitiv Singular=Händlerin
|Genitiv Plural=Händlerinnen
|Dativ Singular=Händlerin
|Dativ Plural=Händlerinnen
|Akkusativ Singular=Händlerin
|Akkusativ Plural=Händlerinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Händ·le·rin, {{Pl.}} Händ·le·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛndləʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Händlerin.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛndləʁɪn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die mit etwas handelt, einen [[Handel]] betreibt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Händler]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Händler]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Unternehmerin]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''allgemein:'' [[Großhändlerin]], [[Kleinhändlerin]], [[Unterhändlerin]], [[Zwischenhändlerin]]
:[1] [[Altkleiderhändlerin]], [[Antiquitätenhändlerin]], [[Autohändlerin]], [[Bauchladenhändlerin]], [[Blumenhändlerin]], [[Briefmarkenhändlerin]], [[Buchhändlerin]], [[Diamantenhändlerin]], [[Drogenhändlerin]], [[Effektenhändlerin]], [[Fahrradhändlerin]], [[Fischhändlerin]], [[Fleischhändlerin]], [[Geflügelhändlerin]], [[Gemüsehändlerin]], [[Getreidehändlerin]], [[Gewürzhändlerin]], [[Immobilienhändlerin]], [[Internethändlerin]], [[Juwelenhändlerin]], [[Kunsthändlerin]], [[Lebensmitteleinzelhändlerin]], [[Lebensmittelhändlerin]], [[Markthändlerin]], [[Möbelhändlerin]], [[Münzhändlerin]], [[Obsthändlerin]], [[Pelzhändlerin]], [[Pferdehändlerin]], [[Pornohändlerin]], [[Rauchwarenhändlerin]], [[Reifenhändlerin]], [[Schrotthändlerin]], [[Sklavenhändlerin]], [[Stahlhändlerin]], [[Straßenhändlerin]], [[Tabakhändlerin]], [[Teppichhändlerin]], [[Tierhändlerin]], [[Tuchhändlerin]], [[Viehhändlerin]], [[Waffenhändlerin]], [[Weinhändlerin]], [[Wertpapierhändlerin]], [[Zeitungshändlerin]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Händlerinnen'' haben sich darauf geeinigt, ihre Geschäfte in der Mittagszeit offen zu halten.
:[1] „Die ''Händlerin'' aus Torshok bot ihm mit ihrer kreischenden Stimme ihre Waren an, besonders Pantoffeln aus Ziegenleder.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel= Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=447}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Die ''Händlerin'' versteifte sich darauf, sie habe drei gesagt.“<ref> {{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band V | Übersetzer= Heinz Sauter | Verlag = Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 286.}}</ref>
:[1] „Der Zeitungsjunge, die Fischerfrauen auf dem Belsunce, die ''Händlerinnen'', die ihre Läden öffneten, die Arbeiter auf dem Weg zur Frühschicht, sie alle gehörten zur Menge derer, die nie abfahren, mag geschehen, was will.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=251.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref>
:[1] „Carl kannte alle Buden am Markttag und die ''Händlerinnen'' und Händler mit Namen.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 226.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Schwarzhändlerin]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die mit etwas handelt, einen Handel betreibt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|merchant}}, {{Ü|en|trader}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|commerçante}}
*{{el}}: {{Üt|el|εμπόρισσα|embórissa}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|comerciantă}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|handlare}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|obchodnice}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tacir}}, {{Ü|tr|tüccar}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Händlerin“, Seite 519.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|45027}}
{{Quellen}}
2kn2kbo7uekqvr8hq0gnz2qafolsxfq
ta med en klackspark
0
274261
10703988
10585702
2026-06-26T23:12:22Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10703988
wikitext
text/x-wiki
== ta med en klackspark ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:LolloFors.JPG|thumb|[1] hon ''tar'' bollen ''med en klackspark'']]
{{Worttrennung}}
:ta med en klack·spark
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|tɑˈmɛː ˈɛ̝nː `klakːˌspark}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[leichtsinnig]] aufnehmen, ohne sich [[Sorge]]n zu machen<ref name=lits>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "klackspark", Seite 540</ref>; auf die leichte Schulter nehmen<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "klackspark", Seite 266</ref>; [[leicht]] nehmen, nicht [[ernst]] nehmen<ref name=sp>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 96</ref>; ''wörtlich:'' „mit einem Hackentrick nehmen“
{{Herkunft}}
:Die Bezeichnung ''{{Ü|sv|klackspark}}'' ([[Hackentrick]]) ist ein Begriff aus dem Fußball. Es bedeutet, den Ball mit dem hintersten Teil des Schuhs zu treten.<ref name=lits/> Den Ausdruck ''ta med en klackspark'' (mit einem Hackentrick nehmen) benutzt man auch heute im Fußball und in der übertragenen Bedeutung.
{{Synonyme}}
:[1] [[ta]] [[på]] [[lek]], [[ta]] [[lättvindig]]t [[på]]<ref name=sp/>
{{Beispiele}}
:[1] Jag tror att vi alla skulle vilja ta lite mindre ansvar, ''ta'' livet ''med en klackspark'', säger han.
::Ich glaube, dass wir alle ein bisschen weniger Verantwortung haben möchten, das Leben ''von der leichten Seite nehmen'' möchten, sagt er.
:[1] Jag är drivande och har hört att jag kan vara en jobbig person, men det ''tar'' jag ''med en klackspark.''
::Ich bin ein Antreiber und habe gehört, dass ich eine anstrengende Person sein kann, aber das ''nehme'' ich ''auf die leichte Schulter.''
::Ich bin ein Antreiber und habe gehört, dass ich eine anstrengende Person sein kann, aber das ''kratzt mich nicht weiter.''
:[1] Varken Huss eller Blomsten ''tar'' hockeyn ''med en klackspark.''
::Weder Huss noch Blomsten ''nehmen'' Hockey ''auf die leichte Schulter.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''ta'' [[något]] ''med en klackspark'', ''ta'' [[det]] ''med en klackspark''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=leichtsinnig aufnehmen, ohne sich Sorgen zu machen; auf die leichte Schulter nehmen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|etwas auf die leichte Schulter nehmen}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "klackspark", Seite 432, [http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/saol_pa_natet/ordlista Netzausgabe]
:[1] {{Wikipedia|Hackentrick}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
r6aqtp2lg7is90rioh81641gmn341zm
Alufolie
0
278432
10704078
10638401
2026-06-27T09:08:29Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10704078
wikitext
text/x-wiki
== Alufolie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Alufolie
|Nominativ Plural=Alufolien
|Genitiv Singular=Alufolie
|Genitiv Plural=Alufolien
|Dativ Singular=Alufolie
|Dativ Plural=Alufolien
|Akkusativ Singular=Alufolie
|Akkusativ Plural=Alufolien
|Bild=Aluminium.jpg|mini|1|zerknüllte ''Alufolie''
}}
{{Worttrennung}}
:Alu·fo·lie, {{Pl.}} Alu·fo·li·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːluˌfoːli̯ə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Alufolie.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Haushaltsfolie aus [[Aluminium]] zum Verpacken von [[Lebensmittel]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Alu]]'' und ''[[Folie]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Aluminiumfolie]], [[Silberpapier]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Stanniol]], [[Stanniolpapier]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Folie]]
{{Beispiele}}
:[1] In ''Alufolie'' gewickelt halten Lebensmittel länger.
:[1] „55 Jahre ist es her, dass Familie Hayer unter der Marke Alufix mit dem Handel von ''Alufolien'', Müllsäcken und Plastikfolien startete.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000099217589/nach-alufix-pleite-hat-die-alufolie-ausgedient | Titel=Nach Alufix-Pleite: Hat die Alufolie ausgedient? | Tag=09| Monat=03| Jahr=2019 | Zugriff=2024-06-26}}</ref>
:[1] „Auf der Treppe stand eine Ofenform, die mit ''Alufolie'' bedeckt war.“<ref>{{Literatur | Autor=Kristin Valla |Titel=Das Haus über dem Fjord | TitelErg= Roman | Auflage= 4. | Übersetzer=Gabriele Haefs | Verlag=Kein & Aber | Ort=Zürich, Berlin | Jahr=2024 | ISBN=978-3-0369-6172-9 }}, Zitat Seite 87. Norwegisch 2019.</ref>
:[1] „Es war in ''Alufolie'' eingeschlagen.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 231.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Haushaltsfolie aus Aluminium zum Verpacken von Lebensmitteln|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|aluminium foil}}, {{Ü|en|aluminum foil}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|papier alu}} {{m}}, {{Ü|fr|papier aluminium}} {{m}}, {{Ü|fr|papier d'aluminium}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|foglio di alluminio}} {{m}}, {{Ü|it|alluminio}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Sëlwerpabeier}} {{m}}, {{Ü|lb|Alufolie}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|papel de alumínio}} {{m}}, {{Ü|pt|papel-alumínio}} {{m}}, {{Ü|pt|papel laminado}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|aluminiumfolie}}
*{{es}}: {{Ü|es|papel de plata}} {{m}}, {{Ü|es|papel de aluminio}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Alufolie“, Seite 195.
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|12371}}
{{Quellen}}
bp75cuqxk1mwpv462unf0vb9y6rd8e8
Bill
0
281259
10703779
10693696
2026-06-26T16:02:08Z
KimKelting
101287
üa.
10703779
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[bill]], [[bíll]]}}
== Bill ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Abschnitte fehlen|siehe https://www.duden.de/rechtschreibung/Bill_Bulle_Gesetzentwurf}}
{{Wortart fehlt|Substantiv|zus=, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}}|anm={{Wikipedia|Bill (Vorname)}}}}
{{Wortart fehlt|Substantiv|zus=, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}}|anm={{Wikipedia}}}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Maria Bill-8528 (15711853916).jpg|hochkant|1|Maria ''Bill,'' Schauspielerin und Sängerin (* 1948)
}}
{{Worttrennung}}
:Bill, {{Pl.}} Bills
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɪl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[B.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Bille]], [[Biller]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Antonia Bill}}, {{w|Jakob Bill}}, {{w|Maria Bill}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Bill'' arbeitet als Journalistin.
:[1] Herr ''Bill'' kümmert sich um die Einnahmen.
:[1] Die ''Bills'' fliegen heute nach Dubai.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Bill''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Bill''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Bill''; ''Bill'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Bill'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Bill''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Bill''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=5584}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Bill, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɪl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ortsteil]] von [[Helperknapp]], [[Luxemburg]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortsteil]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Helperknapp]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Bill'' liegt in Luxemburgs Zentrum.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Bill'' [[anlangen]], in ''Bill'' [[arbeiten]], sich in ''Bill'' [[aufhalten]], in ''Bill'' [[aufwachsen]], ''Bill'' [[besuchen]], [[durch]] ''Bill'' [[fahren]], nach ''Bill'' fahren, [[über]] ''Bill'' [[fahren]], [[nach]] ''Bill'' [[kommen]], nach ''Bill'' [[gehen]], in ''Bill'' [[leben]], nach ''Bill'' [[reisen]], aus ''Bill'' [[stammen]], in ''Bill'' [[verweilen]], nach ''Bill'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ortsteil von Helperknapp, Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Bill}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Bill}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Bill}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Bill}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Bill (Helperknapp)}}
== Bill ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{Wortart|Vorname|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bill
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname, Kurzform von [[William]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:en:Bill Clinton|Bill Clinton]], [[w:en:Bill Gates|Bill Gates]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vorname|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Bill (given name)}}
== Bill ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Tschechisch}}, ''[[belebt]]'' ===
{{Tschechisch Substantiv mb|Bi|l|l|kein Plural=ja}}
{{Worttrennung}}
:Bill, {{Gen.}} Bil·la
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɪl}}, {{Gen.}} {{Lautschrift|ˈbɪla}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪl|Tschechisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] englischer männlicher Vorname
{{Herkunft}}
:[1] Diminutiv zu William
{{Synonyme}}
:[1] [[Will]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Bill Clinton|Bill Clinton (politik)]], [[w:Bill Gates|Bill Gates (byznysmen)]]
{{Beispiele}}
:[1] Z "princezny" Chelsea, dcery ''Billa'' Clintona a Hillary Clintonové, se stala mladá paní.
::Aus der „Prinzessin“ Chelsea, der Tochter von ''Bill'' Clinton und Hillary Clinton, wurde eine junge Frau.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Wilhelm|1}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=de|Bill (Vorname)}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|cs|Bill}}
5f8rt4c7ms617t9p1wbznhw0na09vzi
10703783
10703779
2026-06-26T16:10:49Z
KimKelting
101287
üa.
10703783
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[bill]], [[bíll]]}}
== Bill ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Substantiv|zus=, {{f}}|anm=siehe {{Ref-Duden|Bill_Gesetzentwurf|Bill (Gesetzentwurf)}}}}
{{Wortart fehlt|Substantiv|zus=, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}}|anm={{Wikipedia|Bill (Vorname)}}}}
{{Wortart fehlt|Substantiv|zus=, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}}|anm={{Wikipedia}}}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Maria Bill-8528 (15711853916).jpg|hochkant|1|Maria ''Bill,'' Schauspielerin und Sängerin (* 1948)
}}
{{Worttrennung}}
:Bill, {{Pl.}} Bills
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɪl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[B.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Bille]], [[Biller]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Antonia Bill}}, {{w|Jakob Bill}}, {{w|Maria Bill}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Bill'' arbeitet als Journalistin.
:[1] Herr ''Bill'' kümmert sich um die Einnahmen.
:[1] Die ''Bills'' fliegen heute nach Dubai.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Bill''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Bill''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Bill''; ''Bill'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Bill'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Bill''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Bill''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=5584}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Bill, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɪl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ortsteil]] von [[Helperknapp]], [[Luxemburg]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortsteil]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Helperknapp]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Bill'' liegt in Luxemburgs Zentrum.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Bill'' [[anlangen]], in ''Bill'' [[arbeiten]], sich in ''Bill'' [[aufhalten]], in ''Bill'' [[aufwachsen]], ''Bill'' [[besuchen]], [[durch]] ''Bill'' [[fahren]], nach ''Bill'' fahren, [[über]] ''Bill'' [[fahren]], [[nach]] ''Bill'' [[kommen]], nach ''Bill'' [[gehen]], in ''Bill'' [[leben]], nach ''Bill'' [[reisen]], aus ''Bill'' [[stammen]], in ''Bill'' [[verweilen]], nach ''Bill'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ortsteil von Helperknapp, Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Bill}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Bill}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Bill}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Bill}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Bill (Helperknapp)}}
== Bill ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{Wortart|Vorname|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bill
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname, Kurzform von [[William]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:en:Bill Clinton|Bill Clinton]], [[w:en:Bill Gates|Bill Gates]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vorname|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Bill (given name)}}
== Bill ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Tschechisch}}, ''[[belebt]]'' ===
{{Tschechisch Substantiv mb|Bi|l|l|kein Plural=ja}}
{{Worttrennung}}
:Bill, {{Gen.}} Bil·la
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɪl}}, {{Gen.}} {{Lautschrift|ˈbɪla}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪl|Tschechisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] englischer männlicher Vorname
{{Herkunft}}
:[1] Diminutiv zu William
{{Synonyme}}
:[1] [[Will]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Bill Clinton|Bill Clinton (politik)]], [[w:Bill Gates|Bill Gates (byznysmen)]]
{{Beispiele}}
:[1] Z "princezny" Chelsea, dcery ''Billa'' Clintona a Hillary Clintonové, se stala mladá paní.
::Aus der „Prinzessin“ Chelsea, der Tochter von ''Bill'' Clinton und Hillary Clinton, wurde eine junge Frau.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Wilhelm|1}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=de|Bill (Vorname)}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|cs|Bill}}
p8g4hqihzzv0ng0blo1d7firrziclmg
spela apa
0
281605
10703993
9478004
2026-06-26T23:27:48Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10703993
wikitext
text/x-wiki
== spela apa ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Pdc AGrandidier 1148.jpg|thumb|''spela apa'']]
{{Worttrennung}}
:spe·la apa
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`speːla `ɑːpa}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] den [[Clown]] geben, den [[Hanswurst]] spielen<ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "apa", Seite 30, [http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/saol_pa_natet/ordlista Netzausgabe]</ref>; durch lustige [[Faxe]]n, [[Grimasse]]n oder Ähnliches [[belustigen]] und zum Lachen reizen<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|apa}}</ref>; ''wörtlich:'' „Affe spielen“
:''hier ist nicht das deutsche „[[sich zum Affen machen]]“, „[[den Affen machen]]“ im Sinne von „[[sich lächerlich machen]]“ gemeint''
{{Herkunft}}
:''Apa'' (Affe) ist ein Wort, das bereits in der Bibel von 1541 steht. In Schweden waren es herumreisende Gaukler, die Affen mit sich führten und sie Kunststückchen vorführen ließen.<ref name=sao/> Sehr früh kam auch die übertragene Bedeutung „Narr, Tor“ auf, die sich zum Beispiel in der poetischen Edda findet.<ref>{{Lit-Hellquist: Svensk etymologisk ordbok|A=1}} "apa", Seite 15</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[spela pajas]]
{{Beispiele}}
:[1] I början var Berit lite mobbad för sitt eldröda hår och många fräknar, men redan då hade hon kurage och tog revansch genom att ''spela apa'' och vara rolig.
::Anfangs wurde Berit wegen ihres feuerroten Haares und der vielen Sommersprossen ein wenig gemobbt, aber schon damals hatte sie Mut und revanchierte sich, indem sie die anderen ''zum Lachen brachte'' und witzig war.
:[1] En del av förklaringen kan vara att det var accepterat för killar att ''spela apa'' i skolan.
::Ein Teil der Erklärung mag sein, dass es für Jungen ok war, ''den Klassenclown zu spielen.''
:[1] I väntrummet hänger ett gäng unga killar som tydligt tycker om att ''spela apa'' inför fotografens kamera.
::Im Warteraum hängt eine Clique junger Männer herum, denen es deutlich Spaß macht, vor der Kamera des Fotografen ''Faxen zu machen.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=den Clown geben, den Hanswurst spielen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Faxen machen|L=e}}
}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Wiktionary:Illustration]]
0u2i7qbvdhf0h5m8zv5uxhf3ogdjgac
Buchhalter
0
284500
10703754
10598489
2026-06-26T14:12:24Z
Zangala
19445
+ka:[[ბუღალტერი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703754
wikitext
text/x-wiki
== Buchhalter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Buchhalter
|Nominativ Plural=Buchhalter
|Genitiv Singular=Buchhalters
|Genitiv Plural=Buchhalter
|Dativ Singular=Buchhalter
|Dativ Plural=Buchhaltern
|Akkusativ Singular=Buchhalter
|Akkusativ Plural=Buchhalter
}}
{{Worttrennung}}
:Buch·hal·ter, {{Pl.}} Buch·hal·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbuːxˌhaltɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Buchhalter.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Beruf|Finanzen}} Person, die in der [[Buchhaltung]] tätig ist und die [[Geschäftsbuch|Geschäftsbücher]] eines [[Unternehmen]]s führt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] Anfang des 16. Jahrhunderts von der [[Zusammenbildung]] „''[[buchhalten]]''“, der ‚die Bücher halten‘ zu Grunde liegt, eine Lehnübersetzung des gleichbedeutenden italienischen „''{{Ü|it|tenere i libri}}''“<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=6}}, Seite 179, Eintrag „Buchhalter“.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Accountant]], [[Kontorist]], [[Rechnungsführer]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Buchhalterin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bürokaufmann]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Alleinbuchhalter]], [[Anlagenbuchhalter]], [[Bilanzbuchhalter]], [[Chefbuchhalter]], [[Finanzbuchhalter]], [[Hauptbuchhalter]], [[Lohnbuchhalter]], [[Kreditorenbuchhalter]], [[Debitorenbuchhalter]], [[Personalbuchhalter]], [[Maschinenbuchhalter]]
{{Beispiele}}
:[1] Die meisten Unternehmen beschäftigen einen eigenen ''Buchhalter.''
:[1] ''Buchhalter'' mit fundierten und aktuellen Kenntnissen sind gefragte Fachkräfte.
:[1] ''„Buchhalter'' bearbeiten unterschiedliche Geschäftsfälle nach den Grundsätzen ordnungsgemäßer Buchführung und handelsrechtlichen Vorschriften.“<ref>{{Internetquelle | url=http://berufenet.arbeitsagentur.de/berufe/?dest=profession&prof-id=7693 | titel=Buchhalter/in: Die Tätigkeit im Überblick | hrsg=Bundesagentur für Arbeit | datum=14. Oktober 2012 | zugriff=2012-10-15}}</ref>
:[1] „Der Archivar erblickte einen Schwarm emsiger ''Buchhalter'' und Buchhalterinnen, die die Kennziffern der Belegschaftsmitglieder sorgfältig aufschrieben und sorgfältig ausradierten.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 187.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref>
:[1] „An dem Abend, an dem Thomas bei Lakuleit zu Gast war, hatte dieser seinen ''Buchhalter'' telefonisch hinausgefeuert.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Mario Simmel| Titel=Es muß nicht immer Kaviar sein| TitelErg= Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen|Verlag=Nikol|Ort= Hamburg|Jahr= 2015|ISBN= 978-3-86820-292-2|Seiten= 529. Erstveröffentlichung Zürich 1960.}}</ref>
:[1] „»Wolf unter Wölfen« spielt im Inflationsjahr 1923 an zwei Fallada bekannten Orten: der Großstadt Berlin und dem Rittergut Radach, dreißig Kilometer nordöstlich von Frankfurt an der Oder, wo Fallada von Anfang Mai bis Oktober 1923 ''Buchhalter'' war.“<ref>{{Literatur | Autor= Anatol Regnier| Titel=Jeder schreibt für sich allein |TitelErg=Schriftsteller im Nationalsozialismus|Auflage= 2.| Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2022 | ISBN=978-3-442-77183-7| Seiten= 205.}} 1. Auflage 2022.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[buchhalterisch]], [[Buchhaltungsdienstleister]], [[Buchhaltertätigkeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die in der Buchhaltung tätig ist und die Geschäftsbücher eines Unternehmens führt|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|llogaritar}} {{m}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|muħa:sib(un)|مُحَاسِبٌ|محاسب}} {{m}}
*{{az}}: {{Ü|az|mühasib}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|knjigovođa}} {{m}}, {{Ü|bs|računovođa}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|счетоводител}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|會計員|kuàijìyuán}}
*{{da}}: {{Ü|da|bogholder}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|accountant}}, {{Ü|en|bookkeeper}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|librotenisto}}
*{{et}}: {{Ü|et|arveametnik}}, {{Ü|et|raamatupidaja}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|bókhaldari}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kirjanpitäjä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|comptable}} {{mf}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|contábel}} {{m}}, {{Ü|gl|contable}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბუღალტერი|buḡalteri}}
*{{el}}: {{Üt|el|λογιστής|logistís}} {{m}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|akanta}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|kontisto}}
*{{is}}: {{Ü|is|bókari}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|contabile}} {{mf}}, {{Ü|it|ragioniere}} {{m}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|chelwI’}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|knjigovođa}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|actuarius}} {{m}}, {{Ü|la|ratiocinator}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|grāmatvede}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|buhalteris}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|сметководител}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|boekhouder}} {{m}}
*{{se}}: {{Ü|se|girjedoalan}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|bokholder}} {{m}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|حسابدار|hesâbdâr}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|księgowy}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|contabilista}} {{m}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|contabil}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бухгалтер}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bokhållare}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|књиговођа}} {{m}}, {{Üt|sr|рачуновођа}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|књиговођа}} {{m}}, {{Üt|sh|рачуновођа}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|účtovník}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|računovodja}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|contable}} {{mf}}, {{Ü|es|tenedor de libros}} {{m}}, {{Ü|es|contador}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|účetní}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|muhasebeci}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|бухгалтер}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|könyvelő}}
*{{be}}: {{Üt|be|бухгалтар}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
ohodxs3us46sf9tsg9enk5ym8eah8je
slå någon med hästlängder
0
285102
10703981
9479634
2026-06-26T22:53:44Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10703981
wikitext
text/x-wiki
== slå någon med hästlängder ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Bundesarchiv Bild 183-W0622-0011, Harm, Lange.jpg|thumb|[1] ''slå med en hästlängd'']]
{{Nebenformen}}
:[[vinna med hästlängder]]
{{Worttrennung}}
:slå nå·gon med häst·läng·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsloː `noːɡɔn ˈmɛːd `hɛ̝stˌlɛ̝ŋdər}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit großem [[Abstand]] [[gewinnen]]<ref>[http://www.svd.se/kultur/sprakspalt/springarna-finns-overallt-i-spraket_398883.svd Svenska Dagbladet Språkspalt, gelesen 08/2012]</ref> ''med hästlängder:'' mit sehr großem [[Vorsprung]], mit großem [[Unterschied]]<ref name=sv>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "hästlängd", Seite 453</ref>; ein deutlicher und unbestrittener Vorsprung vor einem anderen<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|hästlängd}}</ref>; [[um Klassen besser sein]], [[um Pferdelängen voraus sein]]; ''wörtlich:'' „jemanden mit Pferdelängen schlagen“
{{Herkunft}}
:Der Ausdruck ''{{Ü|sv|hästlängd}}'' stammt aus dem Pferderennen und bezeichnet wörtlich die Länge eines Pferdes vom Kopf bis zum Schweif. Er wird benutzt, um einen Abstand während des Rennens oder beim Zieleinlauf zu beschreiben. Übertragen bedeutet der Begriff soviel wie „sehr groß, sehr viel.“<ref name=sv/>
{{Beispiele}}
:[1] Därmed ''slog'' Halland ''med hästlängder'' riksgenomsnittet.
::Damit ''schlug'' Halland ''mit großem Vorsprung'' den Landesdurchschnitt.
:[1] Poppadum förstås, det lövtunna, kryddiga ris- och linsbrödet som ''slår'' våra svenska chips ''med hästlängder.''
::Poppadum natürlich, das blattdünne, würzige Reis- und Linsenbrot, das ''Klassen besser ist'' als unsere schwedischen Chips.
:[1] Göran Johansson ''slår'' Göran Persson ''med hästlängder'' när det gäller popularitet.<ref>Göteborgs Posten 2006</ref>
::Göran Johansson ''schlägt'' Göran Persson ''mit großem Vorsprung,'' was die Popularität betrifft.
:[1] Solnedgången ''slog'' ut fullmånen ''med hästlängder.''<ref>{{Internetquelle|url=http://livingmallorca.blogspot.se/2013/07/full-moon-party-puro-beach.html|titel= FULL MOON PARTY PÅ PURO BEACH |zugriff=2014-02-27}}</ref>
::Der Sonnenuntergang hat den Vollmond ''weit in den Schatten gestellt.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''slå'' [[ut]] ''någon med hästlängder''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit großem Abstand gewinnen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mit großem Vorsprung schlagen|L=e}}
}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Wiktionary:Illustration]]
k42wnmc9u9khnv04rewrf1klsgof4v6
inte gå av för hackor
0
287797
10703994
10583772
2026-06-26T23:30:41Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10703994
wikitext
text/x-wiki
== inte gå av för hackor ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:in·te gå av för hack·or
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`ɪntə ˌɡoːˈɑːv ˈfœːr `hakːɔr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] es mit allen [[aufnehmen]] können<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "hacka", Seite 204</ref>; [[nicht von Pappe sein]], niemandem oder nichts [[nachstehen]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 105</ref>; [[nicht von schlechten Eltern sein]], [[sich gewaschen haben]]<ref name=au>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''hacka'', Seite 467</ref>; etwas ist nicht [[unbedeutend]] und kann den Wettkampf aufnehmen, es braucht den Vergleich mit nichts zu [[scheuen]]<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|hacka}}</ref>; sich nicht [[verstecken]] müssen; ''wörtlich:'' „nicht für Hacken abgehen“
{{Herkunft}}
:„{{Ü|sv|hacka|Hacka}}“ ist die „[[Hacke]]“ als landwirtschaftliches Gerät, eine „[[Lusche]]“ also eine Spielkarte mit geringem Wert oder „ein kleiner Geldbetrag.“<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "hacka", Seite 401</ref> Von 1768 ist die Verwendung als niedrige Spielkarte belegt, der Ursprung liegt wohl in dem Wort „hackmat“, gehacktes Essen, etwas ohne Wert.<ref>{{Lit-Hellquist: Svensk etymologisk ordbok|A=1}} "hacka", Seite 219</ref> Die Redewendung ''inte gå av för hackor'' bezieht sich ursprünglich auf eine Situation im Kartenspiel, in der jemand so gute Karten hat, dass er sicher gewinnen wird und ganz bestimmt nicht gegen jemanden mit Luschen auf der Hand verliert.<ref name=sao/>
{{Synonyme}}
:[1] [[något i hästväg]]
{{Beispiele}}
:[1] Han ''går inte av för hackor.''<ref name=au/>
::Er ist ''nicht wenig von sich eingenommen.''
::Das ist ein Kerl, ''der sich gewaschen hat.''
::Der ''ist nicht von schlechten Eltern.''
::Der ''lässt sich nichts gefallen.''
:[1] Chip Taylor ensam vid micken ''går'' heller ''inte av för hackor.''<ref>[http://nyaskivor.se/wordpress/2011/02/chip-gar-inte-av-for-hackor/ Neue Platten, gelesen 09/2012]</ref>
::Chip Taylor alleine am Mikrofon ''ist auch nicht von schlechten Eltern.''
:[1] Gästartisterna ''går inte av för hackor.''
::Die Künstler, die zu Gast sind ''brauchen sich nicht zu verstecken.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=es mit allen aufnehmen können; nicht von Pappe sein, niemandem oder nichts nachstehen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|nicht von schlechten Eltern sein|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
mm2kx9230pm3oj19scg7k9tlcudpzc6
Designat
0
291769
10704095
10577201
2026-06-27T09:38:13Z
~2026-36864-30
259100
/* {{Übersetzungen}} */
10704095
wikitext
text/x-wiki
== Designat ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Designat
|Nominativ Plural=Designate
|Genitiv Singular=Designats
|Genitiv Singular*=Designates
|Genitiv Plural=Designate
|Dativ Singular=Designat
|Dativ Plural=Designaten
|Akkusativ Singular=Designat
|Akkusativ Plural=Designate
}}
{{Worttrennung}}
:De·si·g·nat, {{Pl.}} De·si·g·na·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dezɪˈɡnaːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Designat.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Linguistik]]:'' das, was mit einem Zeichen/Wort bezeichnet wird
{{Herkunft}}
:von lateinisch {{Ü|la|designatum}} „das Bezeichnete“<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Stichwort „Designat“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Bedeutung]], [[Bezeichnetes]], [[Designatum]], [[Inhalt]], [[Referent]], [[Signifié]], [[Signifikat]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dann redet man auch, mehr oder weniger gleichbedeutend mit Referent, vom ''Designat'' oder Designatum (…).“<ref>{{Literatur | Autor=Hans-Martin Gauger | Titel=Das Feuchte und das Schmutzige. Kleine Linguistik der vulgären Sprache | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-406-62989-1}}, Seite 215. Kursiv gedruckt: ''Referent'', ''Designat'' und ''Designatum''.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: das, was mit einem Zeichen/Wort bezeichnet wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Referent (Linguistik)}}
:[*] {{Ref-DWDS|Designat}}
:[1] {{Ref-Duden|Designat}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] Hadumod Bußmann: ''Lexikon der Sprachwissenschaft.'' 3., aktualisierte und erweiterte Auflage. Kröner, Stuttgart 2002. Stichwort: „Designat(um)“. {{#isbn:3-520-45203-0}}.
:[1] {{Literatur|Herausgeber=Helmut Glück|Titel=Metzler Lexikon Sprache|Auflage=Dritte, neubearbeitete|Verlag=Metzler|Ort=Stuttgart/ Weimar|Jahr= 2005|ISBN=978-3-476-02056-7}}, Stichwort: „Designat“.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Dienstag]]}}
0axm47od8mbpjv6wjobcjuu1wounz82
10704106
10704095
2026-06-27T09:58:28Z
Alexander Gamauf
7352
Kontext; Reihenfolge Referenzen
10704106
wikitext
text/x-wiki
== Designat ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Designat
|Nominativ Plural=Designate
|Genitiv Singular=Designats
|Genitiv Singular*=Designates
|Genitiv Plural=Designate
|Dativ Singular=Designat
|Dativ Plural=Designaten
|Akkusativ Singular=Designat
|Akkusativ Plural=Designate
}}
{{Worttrennung}}
:De·si·g·nat, {{Pl.}} De·si·g·na·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dezɪˈɡnaːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Designat.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Linguistik}} das, was mit einem Zeichen/Wort bezeichnet wird
{{Herkunft}}
:von lateinisch {{Ü|la|designatum}} „das Bezeichnete“<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Stichwort „Designat“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Bedeutung]], [[Bezeichnetes]], [[Designatum]], [[Inhalt]], [[Referent]], [[Signifié]], [[Signifikat]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dann redet man auch, mehr oder weniger gleichbedeutend mit Referent, vom ''Designat'' oder Designatum (…).“<ref>{{Literatur | Autor=Hans-Martin Gauger | Titel=Das Feuchte und das Schmutzige. Kleine Linguistik der vulgären Sprache | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-406-62989-1}}, Seite 215. Kursiv gedruckt: ''Referent'', ''Designat'' und ''Designatum''.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: das, was mit einem Zeichen/Wort bezeichnet wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Referent (Linguistik)}}
:[*] {{Ref-DWDS|Designat}}
:[1] {{Ref-Duden|Designat}}
:[1] Hadumod Bußmann: ''Lexikon der Sprachwissenschaft.'' 3., aktualisierte und erweiterte Auflage. Kröner, Stuttgart 2002. Stichwort: „Designat(um)“. {{#isbn:3-520-45203-0}}.
:[1] {{Literatur|Herausgeber=Helmut Glück|Titel=Metzler Lexikon Sprache|Auflage=Dritte, neubearbeitete|Verlag=Metzler|Ort=Stuttgart/ Weimar|Jahr= 2005|ISBN=978-3-476-02056-7}}, Stichwort: „Designat“.
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Dienstag]]}}
98gdwcewv1zazh24wbf4pldqr7g8mtt
trägen vinner
0
296928
10703991
10585925
2026-06-26T23:22:59Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10703991
wikitext
text/x-wiki
== trägen vinner ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:trä·gen vin·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`trɛːɡən `vɪnːər}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der, der hinreichend [[hart]] [[arbeiten|arbeitet]], wird am Ende auch ein [[Resultat]] erhalten<ref>Übersetzung aus [http://www.svenskaspraket.org/literatura/Svar%20svenska_idiom_o_slang.pdf Anna Hallström, Urban Östberg: ''Svår svenska, Idiom och slang i urval.'' Stockholm, 1998, Seite 48]</ref><ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "trägen", Seite 1204</ref>; [[Beharrlichkeit]] führt zum [[Ziel]]<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "trägen", Seite 596</ref><ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''trägen'', Seite 1313</ref>; [[ohne Fleiß keinen Preis]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 51</ref>; durch [[Fleiß]] und Beharrlichkeit erreicht man schließlich sein Ziel<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|trägen}}</ref>; Einsatz zahlt sich aus, Zähigkeit führt zum Ziel, [[mühsam ernährt sich das Eichhörnchen]]; ''wörtlich:'' „unermüdlich gewinnt“
{{Herkunft}}
:Die Redewendung ''trägen vinner'' ist eine Verkürzung des Sprichwortes „Den vinner som är trägen, den förlorar som ger upp.“ - „Derjenige gewinnt, der beharrlich fleißig ist, derjenige verliert, der aufgibt.“<ref>[http://www.livet.se/ord/ordspr%C3%A5k/107364_Den_vinner_som_ar_tragen_den_f Sprichwortsammlung livet]</ref> Das Adjektiv „{{Ü|sv|trägen}}“ bedeutet „[[unermüdlich]]“, „[[beharrlich]]“, „[[fleißig]]“.<ref name=ty/>
{{Beispiele}}
:[1] ''Trägen vann inte'' - En Söderhamnsmans envisa kamp för att få bebygga en lucktomt vid Lötån slutade med nederlag.<ref>[http://helahalsingland.se/soderhamn/soderhamnc/1.1335939-tragen-vann-inte Hela Hälsingland, gelesen 12/2012]</ref>
::''Die Beharrlichkeit hat sich nicht ausgezahlt'' - Der störrische Kampf eines Mannes aus Söderhamn, eine Baulücke bei Lötån schließen zu dürfen, schloss mit einer Niederlage.
:[1] ''Trägen vinner!'' Fabeln ›Sköldpaddan och haren‹ är mycket klassisk skriven av Aesop.<ref>[http://www.forskoleburken.com/2010/12/tragen-vinner.html Forskoleburken, gelesen 12/2012]</ref>
::'' Beharrlichkeit führt zum Ziel!'' Die Fabel ›die Schildkröte und der Hasen‹ ist von Aesop auf sehr klassische Art geschrieben.
:[1] Vanans makt är stark men ''trägen vinner.''
::Die Macht der Gewohnheit ist stark, aber ''Beharrlichkeit führt zum Ziel.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der, der hinreichend hart arbeitet, wird am Ende auch ein Resultat erhalten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Beharrlichkeit führt zum Ziel|L=s}}
}}
{{Quellen}}
jmdd4dcdbqk5jj6re4493okc3n7waoy
le i skägget
0
297429
10704148
9483269
2026-06-27T11:45:55Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10704148
wikitext
text/x-wiki
== le i skägget ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:le i skräg·get
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleː ɪ ˈɧɛ̝ɡːət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[insgeheim]], im Verborgenen, im Geheimen, in aller [[Stille]] [[lächeln]]<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|mjugg}}</ref>; nur für sich selbst lächeln<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|skägg}}</ref>; ''wörtlich:'' „in den Bart lächeln“
{{Synonyme}}
:[1] [[le i mjugg]]
{{Beispiele}}
:[1] Gamla Grå ''log i skägget'' och strök försiktigt tassen över sin lillprins' svarta huvud.<ref>Lena Deimo: ''Rapport från Hundhimlen: En saga för barn och hundägare.'' BoD, 2012, Seite 130</ref>
::Der Alte Graue ''lächelte insgeheim'' und strich vorsichtig mit der Pfote über den schwarzen Kopf seines Kleinen Prinzen.
:[1] Han vänder ryggen åt dem och ''ler i skägget.''
::Er wenden ihnen den Rücken zu und ''lächelt in aller Stille.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=insgeheim, im Verborgenen, im Geheimen, in aller Stille lächeln|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|insgeheim lächeln|L=e}}
}}
{{Quellen}}
piwdwygc1qnnbk492drr6rfmv2sfwyn
Reim:Deutsch:-uːɐ̯
106
305588
10704127
10672109
2026-06-27T10:33:29Z
Udo T.
91150
Computerspielfigur entf.
10704127
wikitext
text/x-wiki
== Reim ==
{{Reim Übersicht
|Sprache=Deutsch
|Lautschrift=uːɐ̯
|Schreibungen=-uhr, -ur<br />-our, -ours – ''in französischen Fremdwörtern''
|Ähnliche Reime={{Reim|ʊʁ|Deutsch}}
}}
== Reimwörter ==
=== einsilbig ===
* [[Chur]]
* [[Dur]]
* [[Flur]]
* [[fuhr]]
* [[hur]]
* [[kur]]
* [[Kur]]
* [[mur]]
* [[Mur]]
* [[nur]]
* [[Our]]
* [[pur]]
* [[Ruhr]]
* [[Schnur]]
* [[Schur]]
* [[schwur]]
* [[Schwur]]
* [[spur]]
* [[Spur]]
* [[Stuhr]]
* [[stur]]
* [[sur]]
* [[Sur]]
* [[tour]]
* [[Tour]]
* [[Uhr]]
* [[Ur]]
* [[Wuhr]]
* [[zur]]
=== zweisilbig ===
* [[à jour]]
* [[Adour]]
* [[ajour]]
* [[Amur]]
* [[Azur]]
* [[befuhr]]
* [[beschwur]]
* [[Blessur]]
* [[Bravour]]
* [[Darfur]]
* [[Dressur]]
* [[durchfuhr]]
* [[entfuhr]]
* [[erfuhr]]
* [[Es-Dur]]
* [[Figur]]
* [[Flexur]]
* [[Fraktur]]
* [[Frisur]]
* [[Futur]]
* [[glasur]]
* [[Glasur]]
* [[Gravur]]
* [[Junktur]]
* [[Klausur]]
* [[Komtur]]
* [[Kontur]]
* [[Kultur]]
* [[Lasur]]
* [[Läsur]]
* [[Lemur]]
* [[Matur]]
* [[Mensur]]
* [[Merkur]]
* [[Mixtur]]
* [[Montur]]
* [[Natur]]
* [[Nippur]]
* [[obskur]]
* [[Parcours]]
* [[Parkour]]
* [[Pressur]]
* [[Quaestur]]
* [[Quästur]]
* [[Rambur]]
* [[Rasur]]
* [[retour]]
* [[Ruptur]]
* [[Schraffur]]
* [[Silur]]
* [[Skulptur]]
* [[Statur]]
* [[Struktur]]
* [[Tambour]]
* [[Tektur]]
* [[Tellur]]
* [[Textur]]
* [[Tinktur]]
* [[Tonsur]]
* [[Tortur]]
* [[Traktur]]
* [[umfuhr]]
* [[Velours]]
* [[verfuhr]]
* [[verhur]]
* [[vermur]]
* [[verschwur]]
* [[Zäsur]]
* [[Zensur]]
* [[zerfuhr]]
=== dreisilbig ===
* [[Abatjour]]
* [[Abitur]]
* [[Acidur]]
* [[Agentur]]
* [[Apertur]]
* [[Appretur]]
* [[Armatur]]
* [[Dekatur]]
* [[Diktatur]]
* [[Dozentur]]
* [[dysmatur]]
* [[Frankatur]]
* [[Garnitur]]
* [[Grammatur]]
* [[immatur]]
* [[Inventur]]
* [[Konjektur]]
* [[Konjunktur]]
* [[Kontraktur]]
* [[Korrektur]]
* [[Kreatur]]
* [[Kubatur]]
* [[Kurvatur]]
* [[Ligatur]]
* [[Miniatur]]
* [[Nuntiatur]]
* [[Partitur]]
* [[Petits Fours]]
* [[Politur]]
* [[Positur]]
* [[Präfektur]]
* [[Professur]]
* [[Prosektur]]
* [[Prozedur]]
* [[Quadratur]]
* [[Remedur]]
* [[Rendantur]]
* [[Rezeptur]]
* [[Signatur]]
* [[Tastatur]]
* [[Tessitur]]
* [[Troubadour]]
* [[Troubadours]]
* [[überfuhr]]
* [[widerfuhr]]
=== viersilbig ===
* [[Abbreviatur]]
* [[Advokatur]]
* [[Agrikultur]]
* [[Akupressur]]
* [[Akupunktur]]
* [[Apparatur]]
* [[Architektur]]
* [[Demokratur]]
* [[Duplikatur]]
* [[Explikatur]]
* [[Famulatur]]
* [[Implikatur]]
* [[Intendantur]]
* [[Kandidatur]]
* [[Karikatur]]
* [[Klaviatur]]
* [[Koloratur]]
* [[Kontrafaktur]]
* [[Legislatur]]
* [[Literatur]]
* [[Magistratur]]
* [[Makulatur]]
* [[Manufaktur]]
* [[Muskulatur]]
* [[Mutter Natur]]
* [[Nomenklatur]]
* [[Pappalatur]]
* [[Papulatur]]
* [[Pyropiktur]]
* [[Registratur]]
* [[Reparatur]]
* [[Tabulatur]]
* [[Temperatur]]
* [[Titulatur]]
* [[Topinambur]]
=== fünfsilbig ===
* [[Primogenitur]]
a1k1rve0o2cqfhvdiatvp81y0nnj3ry
Butzen
0
305985
10703736
9703396
2026-06-26T13:35:07Z
Beitrag50330
174995
+fr:[[vitre en culs-de-bouteille]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703736
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|4|2014}}
== Butzen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Butzen
|Nominativ Plural=Butzen
|Genitiv Singular=Butzens
|Genitiv Plural=Butzen
|Dativ Singular=Butzen
|Dativ Plural=Butzen
|Akkusativ Singular=Butzen
|Akkusativ Plural=Butzen
|Bild 1=Klokhuis-001.JPG|mini|1|ein ''Butzen''
|Bild 2=Hamtoren detail met kroonglas maanglas of schijvenglas.jpg|mini|2|eine Scheibe mit einem ''Butzen''
}}
{{Worttrennung}}
:But·zen, {{Pl.}} But·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊt͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Butzen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊt͡sn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{österr.|,}} ''im Übrigen'' {{landsch.|:}} [[Kerngehäuse]] des [[Apfel]]s oder der [[Birne]]
:[2] {{landsch.|:}} [[Verdickung]] (zum Beispiel in [[Glasscheibe]]n oder bei [[Geschwür]]en)
:[3] [[Klümpchen]] (aus verhärteter weicher [[Materie]], etwa [[Eiter]], Augenflüssigkeit oder [[Nasenschleim]])
:[4] ''[[Bergmannssprache]]:'' [[Mineralmasse]] im [[Gestein]], die unregelmäßig geformt ist
:[5] ''[[mundartlich]]:'' [[Fliege]] (Stelle, wo die [[Blüte]] gewesen ist) des [[Apfel]]s
:[6] ''mundartlich:'' abgebrannter [[Kerzendocht]]
:[7] ''mundartlich:'' oberes Ende eines [[zubinden|zugebundenen]] [[Sack]]es
:[8] ''[[Buchdrucker]]wesen:'' [[Farbklecks]], zu große Menge von Farbe auf einem [[Buchstabe]]n
:[9] ''[[Uhrmacher]]wesen:'' [[Hülse]], die auf der Welle des [[Bodenrad]]es angelötet wird
{{Herkunft}}
:''Butzen'' ist ein Wort, das vor allem in [[Südwestdeutschland]] gebräuchlich ist und seit dem 15. Jahrhundert belegt ist.<ref name=Duden>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=3}}, „Butzen“, Seite 123.</ref> Unter den Bedeutungen dürfte ‚Fliege am Apfel‘ ursprünglicher sein als die übrigen, weil sie sich recht gut auf die bezeugte Bedeutung ‚[[Knospe]]‘ zurückführen lässt.<ref name=Kluge>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=25}}, „Butzen“, Seite 166.</ref> Hieraus ergäbe sich dann, dass ''Butzen'' auf das [[mittelhochdeutsch]]e ''butze'' ({{f}}) zurückgeht, das wie das [[mittelniederländisch]]e ''botte'' und das [[niederländisch]]e ''{{Ü|nl|bot}}'' vermutlich aus dem [[mittelenglisch]]en ''budde'' entlehnt wurde.<ref name=Kluge/> Hierher gehörten somit auch das [[englisch]]e ''{{Ü|en|bud}}'' und das [[französisch]]e Maskulinum ''{{Ü|fr|bouton}}'' ‚[[Knopf]], [[Knospe]]‘.<ref name=Kluge/> Aus der Bedeutung ‚Fliege am Apfel‘ können sich die anderen Bedeutungen, die sich auf Verdickungen und Verhärtungen beziehen, entwickelt haben; allerdings ist es ebenso möglich, dass die Bedeutungen im Zusammenhang mit [[Abfall]] und [[Verunreinigung]]en zu einer [[Lautgebärde]] gehören, die mit ''[[Batzen]]'' zusammenhängt.<ref name=Kluge/><br />Es ist zudem nicht ausgeschlossen, dass ''Butzen'' zum [[niederdeutsch]]en Adjektiv ''butt'' ‚[[plump]], [[stumpf]]‘ gehört.<ref name=Duden/><ref name=Kluge/> Diesem ging das im [[Neuhochdeutsch]]en untergegangene [[mittelniederdeutsch]]e Verb ''bōz̧en,'' im [[Althochdeutsch]]en ''bōz̧an,'' ‚[[schlagen]], [[stoßen]]‘ voraus.<ref name=Duden/> In diesem Falle wäre die Ausgangsbedeutung von ''Butzen'' ‚abgeschlagenes, kurzes Stück‘.<ref name=Duden/>
{{Synonyme}}
:[1] [[Butz]], [[Griebs]], [[Griebsch]], [[Kernhaus]], [[Pietschen]]
:[6] [[Kerzenschnuppe]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Apfelbutzen]]
{{Beispiele}}
:[1] Da liegt ein ''Butzen'' auf dem Gehweg.
:[2] Das Fenster besteht aus vielen einzelnen Scheiben mit einem ''Butzen'' in der Mitte.
:[3] „‚Afterbrand, wo sie nicht ruhen, klopfen, hitzen u. drücken, bis ein ''Butzen'' hinausgedrückt ist‘“.<ref>{{Literatur|Online={{GBS|Xr6y1KRV2j0C|PA129|Hervorhebung=Butzen}}|Seiten=129|Zugriff=2014-01-17|Titel=Grenzgänge zwischen Wahn und Wissen|Herausgeber=Thorsten Hahn, Jutta Person, Nicolas Pethes|TitelErg=Zur Koevolution von Experiment und Paranoia 1850–1910|Verlag=Campus Verlag GmbH|Jahr=2002|Ort=Frankfurt am Main|ISBN=3-593-37057-3}}.</ref>
:[4] „Wo die Zersetzung und Umwandlung in noch stärkerem Maße um sich griff und auch auf das eingeschlossene Mineralgemenge im Inneren der ''Butzen'' sich erstreckte, entstand dann die 3. Art der vorhin bezeichneten Lagerstätten, die Nester und ''Butzen'' von Bräune.“<ref>{{Literatur|Online={{GBS|EAcAAAAAMAAJ|PA329|Hervorhebung=Butzen}}|Seiten=329|Sammelwerk=Berg- und hüttenmännisches Jahrbuch der k. k. Berg-Akademien zu Leoben, Přibram und Schemnitz|Band=XVI. Band|Ort=Wien|Jahr=1867|Zugriff=2014-01-17|Titel=Die Erzniederlage und der Bergbau zu Offenbánya in Siebenbürgen|Autor=Johann Grimm}}.</ref>
:[5] „Die Aepffel können auch ungeschelt bleiben; nur daß die Stiele und ''Butzen'' aufgeschnitten und weggethan werden.“<ref>{{Literatur|Online={{GBS|6AxCAAAAcAAJ|RA2-PA608|Hervorhebung=Butzen}}|Spalten=612|Titel=Nutzbares, galantes und curiöses Frauenzimmer-Lexicon|Ort=Leipzig|Jahr=1715|Autor=Amaranthes (Gottlieb Siegmund Corvinus)|Verlag=Johann Friedrich Gleditsch und Sohn}}.</ref>
:[6] Der ''Butzen'' am Dochte wurde mit einer „butzschâr“ abgeschnitten.
:[7] {{Beispiele fehlen}}
:[8] „Die B. sind wohlfeiler u. bequemer, als die Ballen, u. geben weit gleichern Druck, auch weniger ''Butzen.''“<ref>{{Literatur|Online={{GBS|XBlCAAAAcAAJ|PT7|Hervorhebung=Butzen}}|Seiten=27|Titel=Supplemente zum Universal-Lexikon|Herausgeber=H. A. Pierer|Band=Zweiter Band: Brondolo–Esteron|Ort=Altenburg|Jahr=1842}}.</ref>
:[9] {{Beispiele fehlen}}
{{Wortbildungen}}
:[[butzen]]
:[2] [[Butzenscheibe]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kerngehäuse des Apfels oder der Birne|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|trognon}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Verdickung (zum Beispiel in Glasscheiben oder bei Geschwüren)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|vitre en culs-de-bouteille}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Klümpchen (aus verhärteter weicher Materie, etwa Eiter, Augenflüssigkeit oder Nasenschleim)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Bergmannssprache: Mineralmasse im Gestein, die unregelmäßig geformt ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=mundartlich: Fliege (Stelle, wo die Blüte gewesen ist) des Apfels|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=mundartlich: abgebrannter Kerzendocht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=mundartlich: oberes Ende eines zugebundenen Sackes|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Buchdruckerwesen: Farbklecks, zu große Menge von Farbe auf einem Buchstaben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=Uhrmacherwesen: Hülse, die auf der Welle des Bodenrades angelötet wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Lit-Wahrig: Deutsche Rechtschreibung|A=2006 (lesekomfortabel)|B=1}}, „Butzen“, Seite 331.
:[1, 2] {{Wikipedia|Butzen}}
:[1, 2, 4] {{Ref-Duden|Butzen}}
:[1, 2, 4] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1, 2, 8, 9] {{Literatur|Online={{GBS|1eVIAAAAcAAJ|PA213|Hervorhebung=Butzen}}|Titel=Sprachvergleichendes Wörterbuch der deutschen Sprache|Autor=Jakob Heinrich Kaltschmidt|Jahr=1839|Ort=Leipzig|Verlag=J. C. Hinrichsche Buchhandlung}}, „Butzen“, Seite 213.
:[3] {{Literatur|Online={{GBS|DZ6bk3URYtEC|PA164|Hervorhebung=Butzen}}|Autor=Johann Andreas Schmeller|Titel=Bayerisches Wörterbuch|Band=Band 1}}, „Butzen“, Spalte 317.
:[5–7] {{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=25}}, „Butzen“, Seite 166.
:[3] {{Ref-Grimm|Butzen}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[putzen]], [[bützen]]&[[pützen]] (Kölsch platt >Küssen); [[Bützchen]] (ein Kuss; Rheinland >> Verkleinerungsform) oder auch abbützen (Abküssen)}}
8rsoolrpohtvvonkz3com526cu4l8ud
Pressing
0
311828
10704099
10701757
2026-06-27T09:42:22Z
Gwleibniz
67373
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ IPA hinzugefügt
10704099
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[pressing]]}}
== Pressing ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Pressing
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Pressings
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Pressing
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Pressing
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Pres·sing, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈprɛsɪŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pressing.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛsɪŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Sport]]:'' Taktik, bei der die gegnerische Mannschaft permanent unter Druck gesetzt wird, indem zum Beispiel der [[ballführend]]e Spieler sofort angegriffen wird, sodass der Gegner keine Gelegenheit hat, einen Angriff [[vortragen|vorzutragen]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Forechecking]]
{{Beispiele}}
:[1] „Mit frühem ''Pressing'' setzten die Gastgeber die Düsseldorfer unter Druck und ließen sie in der Anfangsphase nur selten aus deren Hälfte kommen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/sport/fussball/sieg-gegen-duesseldorf-matip-laesst-schalke-jubeln-a-885206.html | Titel=Sieg gegen Düsseldorf: Matip lässt Schalke jubeln | Tag=23 | Monat=02 | Jahr=2013 | Zugriff=2013-02-25 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Taktik, bei der die gegnerische Mannschaft permanent unter Druck gesetzt wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pressing}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pressing}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Lit-Simmen: UEFA-Praxiswörterbuch Fußball|A=1}}, Seite 104.
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
7j2tg9bwhr56s6nnhczupqf95pfxcwj
Bettgestell
0
315537
10703790
9621202
2026-06-26T16:21:57Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp
10703790
wikitext
text/x-wiki
== Bettgestell ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Bettgestell
|Nominativ Plural=Bettgestelle
|Genitiv Singular=Bettgestelles
|Genitiv Singular*=Bettgestells
|Genitiv Plural=Bettgestelle
|Dativ Singular=Bettgestell
|Dativ Singular*=Bettgestelle
|Dativ Plural=Bettgestellen
|Akkusativ Singular=Bettgestell
|Akkusativ Plural=Bettgestelle
|Bild=Lattenbodem.JPG|mini|1|''Bettgestell'' mit Lattenrost
}}
{{Worttrennung}}
:Bett·ge·stell, {{Pl.}} Bett·ge·stel·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛtɡəˌʃtɛl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bettgestell.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Vorrichtung]] zur [[Aufnahme]] aller [[Bettutensilien]]; [[Umrahmung]] ''der [[Matratze]]''
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bett]]'' und ''[[Gestell]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Bettlade]], [[Bettstelle]], ''[[veraltet]]: ''[[Kavallett]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gestell]]
{{Beispiele}}
:[1] Das ''Bettgestell'' war unter seiner Last zusammengebrochen.
:[1] Meistens werden ''Bettgestelle'' aus Holz und/oder Metall zusammengebaut.
:[1] Nicht alle Menschen benutzen für ihre Matratze ein ''Bettgestell''.
:[1] Zu einem guten ''Bettgestell'' gehört auch immer ein sehr guter Lattenrost.
:[1] „Alles organische Material ist zu Erde geworden, aber hier und da stößt man auf verrostete Nähmaschinen oder ''Bettgestelle''.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Berge | Titel= Atlas der verschwundenen Länder |TitelErg= Weltgeschichte in 50 Briefmarken| Übersetzer= Günter Frauenlob, Frank Zuber |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-423-28160-7 | Seiten=47.}} Norwegisches Original 2016.</ref>
:[1] „Ihr ''Bettgestell'' gegenüber dem Eingang war neu und wies Muscheleinlagen auf.“<ref>{{Literatur |Autor= |Titel=Djin Ping Meh| TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=183}}. Chinesisches Original 1755.</ref>
:[1] „Eine Anzahl von eisernen ''Bettgestellen'' – sieben zählte er im schnellen Überblick – standen mit unbezogenen Matratzen herum.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 36.}} Entstanden in der Zeit 1942 - 1946.</ref>
:[1] „Sie rannte in den nächsten Raum, in dem sich ebenfalls keine Bücher mehr befanden, nur ein ''Bettgestell'' mit Rost, aber ohne Matratze.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 213.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vorrichtung zur Aufnahme aller Bettutensilien; Umrahmung der Matratze|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bedstead}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bois}} {{m}} {{Ü|fr|de lit}}
*{{it}}: {{Ü|it|lettiera}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|sponda}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|estrado da cama}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|armadura}} {{f}} {{Ü|es|de cama}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|karyola}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
7896jsdpne1vvlb81w7bc9c4ufeoc8v
Buchhalterin
0
319057
10703755
10375264
2026-06-26T14:13:55Z
Zangala
19445
+ka:[[ბუღალტერი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703755
wikitext
text/x-wiki
== Buchhalterin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Buchhalterin
|Nominativ Plural=Buchhalterinnen
|Genitiv Singular=Buchhalterin
|Genitiv Plural=Buchhalterinnen
|Dativ Singular=Buchhalterin
|Dativ Plural=Buchhalterinnen
|Akkusativ Singular=Buchhalterin
|Akkusativ Plural=Buchhalterinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Buch·hal·te·rin, {{Pl.}} Buch·hal·te·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbuːxˌhaltəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Buchhalterin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Beruf|Finanzen}} weibliche Person, die in der [[Buchhaltung]] tätig ist und die [[Geschäftsbuch|Geschäftsbücher]] eines [[Unternehmen]]s führt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Derivation]]) ([[Motion]], [[Movierung]]) des [[Femininum]]s aus der maskulinen Form ''[[Buchhalter]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-in]]'' als [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]])
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Kontoristin]], [[Rechnungsführerin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Buchhalter]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bürokauffrau]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Alleinbuchhalterin]], [[Bilanzbuchhalterin]], [[Finanzbuchhalterin]], [[Hauptbuchhalterin]], [[Lohnbuchhalterin]]
{{Beispiele}}
:[1] Helga ist unsere neue ''Buchhalterin.''
:[1] „Die frühere ''Buchhalterin'' von L'Oréal Erbin Liliane Bettencourt beteuert, Frankreichs Präsident Sarkozy habe von der Multimilliardärin Wahlkampfspenden erhalten.“<ref>{{Internetquelle | url= https://diepresse.com/home/politik/aussenpolitik/579153/LOrealAffaere_Sarkozy-unter-SchwarzgeldVerdacht | titel= L'Oréal-Affäre: Sarkozy unter Schwarzgeld-Verdacht | zugriff=2019-08-12}}</ref>
:[1] „Der Archivar erblickte einen Schwarm emsiger Buchhalter und ''Buchhalterinnen'', die die Kennziffern der Belegschaftsmitglieder sorgfältig aufschrieben und sorgfältig ausradierten.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 187.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die in der Buchhaltung tätig ist und die Geschäftsbücher eines Unternehmens führt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|accountant}}, {{Ü|en|bookkeeper}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბუღალტერი|buḡalteri}}
*{{it}}: {{Ü|it|contabile}} {{mf}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|boekhoudster}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|bokholder}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бухгалтер}} {{f}}, {{ugs.|:}} {{Üt|ru|бухгалтерша}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bokhållare}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|contable}} {{mf}}, {{Ü|es|tenedor de libros}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|účetní}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|muhasebeci}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|25479}}
{{Quellen}}
cv4199jkg39bh7e33q1irj40msk4apn
Kerngehäuse
0
319381
10703846
9487677
2026-06-26T18:09:20Z
Beitrag50330
174995
+fr:[[endocarpe]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703846
wikitext
text/x-wiki
== Kerngehäuse ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Kerngehäuse
|Nominativ Plural=Kerngehäuse
|Genitiv Singular=Kerngehäuses
|Genitiv Plural=Kerngehäuse
|Dativ Singular=Kerngehäuse
|Dativ Plural=Kerngehäusen
|Akkusativ Singular=Kerngehäuse
|Akkusativ Plural=Kerngehäuse
|Bild=Apfelkern2.JPG|mini|2|''Kerngehäuse'' des Apfels
}}
{{Worttrennung}}
:Kern·ge·häu·se, {{Pl.}} Kern·ge·häu·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʁnɡəˌhɔɪ̯zə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kerngehäuse.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Inneres von Kernobst
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kern]]'' und ''[[Gehäuse]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Gehäuse]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gehäuse]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Apfelgehäuse]], [[Birnengehäuse]]
{{Beispiele}}
:[1] Das ''Kerngehäuse'' des Apfels war vom Wurm zerfressen.
:[1] „Er knabbert um das ''Kerngehäuse'' herum, holt sich die letzten Stücke mit kleinen nagenden Bissen.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 199.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Inneres von Kernobst|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|core}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|endocarpe}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kärnhus}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|eşelek}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kerngehäuse}}
:[1] {{Ref-DWDS|Kerngehäuse}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Kerngehäuse}}
{{Quellen}}
r5fbbl7yddhablphs3uq4100k03f6ap
pick och pack
0
320147
10703983
10536380
2026-06-26T22:58:20Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10703983
wikitext
text/x-wiki
== pick och pack ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[med pick och pack]]
{{Worttrennung}}
:pick och pack
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɪkːɔˈpakː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das, was man so bei sich hat, die [[Habe]]<ref>Übersetzung aus [http://www.svenskaspraket.org/literatura/Svar%20svenska_idiom_o_slang.pdfAnna Hallström, Urban Östberg: ''Svår svenska, Idiom och slang i urval.'' Stockholm, 1998, Seite 69]</ref><ref name =sv>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "pick", Seite 835</ref>; Siebensachen<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "pick", Seite 416</ref>; [[Eigentum]], das man bei sich trägt<ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "pick", Seite 686</ref>; die Dinge, die man bei einer Reise oder Wanderung bei sich hat<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|pick och pack}}</ref>; seine [[Habseligkeiten]], ''med pick och pack:'' mit Sack und Pack, [[mit Kind und Kegel]]; ''wörtlich:'' „Pick und Packen“
{{Herkunft}}
:Das Substantiv „{{Ü|sv|pick}}“ ist undeklinierbar und kommt heute nur noch in Redewendungen zusammen mit „{{Ü|sv|pack}}“ vor.<ref name=sv/> Auch „pack“, so wie es in der Wendung ''pick och pack'' benutzt wird, hat heute keine eigenständige Bedeutung mehr.<ref>{{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „pack“, Seite 811</ref> „Pack“ war dasselbe wie „{{Ü|sv|packe}}“ - „[[Bündel]]“ und „pick“ oder auch „pik“ war ein anderes Wort für „{{Ü|sv|påk}}“ - „[[Knüppel]]“ oder „{{Ü|sv|käpp}}“ - „[[Stock]]“. Die Redewendung ''med pick och pack'' bedeutete eigentlich, „mit Stock und [[Ränzel]]“, mit allem, was man besaß.<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|pack}}</ref> Die Wendung ist seit 1620 belegt und geht in ihrem Ursprung wohl auf das deutsche „mit Sack und Pack“ zurück.<ref>{{Lit-Hellquist: Svensk etymologisk ordbok|A=1}} "pack", Seite 559</ref> Eine andere Erklärung findet sich im Wörterbuch der Schwedischen Akademie: die Wendung ''pick och pack'' ist aus dem Wort „pickpack“ entstanden. Dies wiederum stammt von dem Wort „pack“, das durch [[Ablaut]] die Form „pick“ bildete. Es wird auf ähnliche Wörter wie „Mischmasch“ und „Wirrwarr“ verwiesen.<ref name=sao/>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[ägodel]]ar
{{Beispiele}}
:[1] Hon tog sitt ''pick och pack'' och lämnade byn för gott.
::Sie nahm ihre ''Siebensachen'' und verließ das Dorf für immer.
:[1] Enligt en ny undersökning har du en chans att leva längre om du helt enkelt tar ditt ''pick och pack'' och flyttar långt ifrån din hemstad.<ref>[https://nyheter24.se/nyheter/udda/735265-ta-ditt-pick-och-pack-och-lev-langre Nyheter 24, gelesen 4/2013]</ref>
::Einer neuen Untersuchung zur Folge hast du eine Chance länger zu leben, wenn du einfach deine ''Habseligkeiten'' zusammensuchst und weit weg von deiner Heimatstadt ziehst.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das, was man so bei sich hat, die Habe; Siebensachen; Eigentum, das man bei sich trägt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mit Sack und Pack}}
}}
{{Quellen}}
5dh71umopoivk8xdqmvrwtha1cx95lh
sveda och värk
0
320324
10703986
10193750
2026-06-26T23:08:23Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10703986
wikitext
text/x-wiki
== sveda och värk ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:sve·da och värk
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`sveːda ˌɔ ˈværk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Schmerzen und anderes körperliches Unbehagen<ref>Übersetzung aus [http://www.svenskaspraket.org/literatura/Svar%20svenska_idiom_o_slang.pdfAnna Hallström, Urban Östberg: ''Svår svenska, Idiom och slang i urval.'' Stockholm, 1998, Seite 71]</ref><ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "sveda", Seite 1111</ref>; Leiden, verursacht durch körperliches Unbehagen<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|sveda}}</ref>; ''wörtlich:'' „brennender Schmerz und Schmerzen“
{{Herkunft}}
:Sowohl „{{Ü|sv|sveda}}“ - „[[Brennen]]“, die Schmerzen, die man fühlt, wenn es in einem Körperteil brennt<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|sveda}}</ref>, als auch „{{Ü|sv|värk}}“ - „[[Schmerz]]“ bezeichnen körperliches Leiden. Der Ausdruck ''ersättning för sveda och värk'' (Ersatz für Schmerz und Schmerz) ist ein juristischer Fachbegriff, der im Deutschen dem „[[Schmerzensgeld]]“ entspricht.<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „sveda“, Seite 552, „värk“, Seite 659</ref> Ursprünglich bildeten ''sveda'' und ''värk'' eine [[Tautologie|tautologische]] Verbindung, die besonders schwere körperliche Schmerzen bezeichnete. Heute ist die Bedeutung allgemeiner gefasst und umschließt auch psychisches Leiden, verursacht durch körperlichen Schaden.<ref name=sao/>
{{Beispiele}}
:[1] Åklagaren kräver en engångssumma på 150 000 kronor för ''sveda och värk.''
::Der Stattsanwalt fordert als ''Schmerzensgeld'' eine Einmalzahlung in Höhe von 150.000 Kronen.
:[1] Hon fick tiotusen kronor i ersättning för ''sveda och värk.''
::Sie bekam zehntausend Kronen ''Schmerzensgeld.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[ersättning]] [[för]] ''sveda och värk''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schmerzen und anderes körperliches Unbehagen; Leiden, verursacht durch körperliches Unbehagen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schmerz|Schmerzen}} {{fPl.}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kipu ja särky}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "sveda", Seite 934
{{Quellen}}
byzepvef6dkem6jq3gddv3gkzlmajcl
kokta fläsket stekt
0
322838
10703992
10583952
2026-06-26T23:24:55Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10703992
wikitext
text/x-wiki
== kokta fläsket stekt ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:kok·ta fläs·ket stekt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`kʊkta ˈflɛ̝skət ˈsteːkt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''nu är det kokta fläsket stekt:'' nun ist die Situation hoffnungslos<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "koka", Seite 557</ref>; jetzt ist es aus, jetzt ist es aussichtslos<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 157</ref>; jetzt ist alles zu spät, Holland in Not!, [[die Kacke ist am Dampfen]]; ''wörtlich:'' „das gar gekochte Schweinefleisch gebraten“
{{Herkunft}}
:In Pelle Holms Buch der Sprichwörter von 1975 findet sich nur die einfache Wendung „nu är fläsket stekt“ mit der Erklärung „nun ist es völlig schief gelaufen“.<ref>Pelle Holm: ''Ordspråk och talesätt''. Bonnier, 1975, Seite 93</ref> In einem weiteren Buch von 1980 schreibt er, dass auch die erweiterte Form „nu är det kokta fläsket stekt“ die gleiche Bedeutung hat.<ref>Pelle Holm: ''Ett ord i rättan tid och 3529 andra ordspråk och talesätt.'' Bonnier, 1980, Seite 48</ref> Kernwörter der Aussage ''nu är det kokta fläsket stekt'' sind „{{Ü|sv|fläsk}}“ - „[[Schweinefleisch]]“, „{{Ü|sv|kokt}}“ - „[[gar]]“ und „{{Ü|sv|stekt}}“ - „[[gebraten]]“.<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „fläsk“, Seite 137, „koka“, Seite 275, „steka“, Seite 531</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] nu är det [[köra|kört]], nu är det [[klippa|klippt]], [[gå åt pepparn]]
{{Beispiele}}
:[1] Nu är det ''kokta fläsket stekt''; min syster såg mig på krogen igår kväll.
::Jetzt ist ''alles zu spät'': Meine Schwester hat mich gestern Abend in der Kneipe gesehen.
:[1] Om de skulle ringa till polisen, då vore det ''kokta fläsket stekt''.
::Sollten sie die Polizei anrufen, dann wäre ''Holland in Not''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] nu [[vara|är]] det ''kokta fläsket stekt''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nun ist die Situation hoffnungslos; jetzt ist es aus, jetzt ist es aussichtslos|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|die Lage ist hoffnungslos|L=e}}
*{{en}}: {{Ü|en|one's goose is cooked}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|les carottes sont cuites}}
*{{it}}: {{Ü|nl|nu zijn de rapen gaar}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
a8jgz2xvyrp0rtwjyatijdfjwtmeslq
jämföra äpplen och päron
0
323917
10703979
10583880
2026-06-26T22:48:44Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10703979
wikitext
text/x-wiki
== jämföra äpplen och päron ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Greenstar (apple) 2.jpg|thumb|[1] ''äpplen'']]
[[File:Peras - procsilas.jpg|thumb|''och päron'']]
{{Worttrennung}}
:jäm·fö·ra äpp·len och pä·ron
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Apfel|Äpfel]] mit [[Birne]]n vergleichen<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 79</ref>; ''wörtlich:'' „Äpfel und Birnen vergleichen“
{{Beispiele}}
:[1] Att jämföra Göteborg och Malmö blir lite grand som att ''jämföra äpplen och päron.''
::Göteborg mit Malmö zu vergleichen ist ein wenig so, wie ''Äpfel mit Birnen zu vergleichen.''
:[1] Man kan inte jämföra de olika skattasystemer på det här viset, egentligen är det att ''jämföra äpplen och päron.''
::Man kann die verschiedenen Steuersysteme nicht auf diese Art vergleichen, eigentlich bedeutet dass, ''Äpfel mit Birnen zu vergleichen.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[det]] [[gå]]r [[inte]] [[att]] ''jämföra äpplen och päron'', [[det]] [[vara|är]] [[som]] [[att]] ''jämföra äpplen och päron''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Äpfel mit Birnen vergleichen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Äpfel mit Birnen vergleichen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Wiktionary:Illustration]]
pmwi98dejgojqqhe54ksnrc33dcbqwm
leucopoesis
0
326259
10704030
9659503
2026-06-27T04:01:40Z
Wamito
720
10704030
wikitext
text/x-wiki
== leucopoesis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|leucopoesis|leucopoes|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:leu·co·po·e·sis, {{Gen.}} leu·co·po·e·sis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Leukopoese (Bildung von weißen [[Blutkörperchen]] oder [[Leukozyt]]en)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medizin, neulateinisch: Bildung von weißen Blutkörperchen oder Leukozyten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Bildung}} von {{Ü|de|Leukozyt}}en
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 13, Eintrag „Entstehung der Leukozyten (weiße Blutkörperchen)“, lateinisch wiedergegeben mit „leucopoesis“
323l2k4gi3g0iswv0inwba4je32b911
10704031
10704030
2026-06-27T04:02:12Z
Wamito
720
+de:[[Leukopoese]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704031
wikitext
text/x-wiki
== leucopoesis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|leucopoesis|leucopoes|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:leu·co·po·e·sis, {{Gen.}} leu·co·po·e·sis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Leukopoese (Bildung von weißen [[Blutkörperchen]] oder [[Leukozyt]]en)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medizin, neulateinisch: Bildung von weißen Blutkörperchen oder Leukozyten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Bildung}} von {{Ü|de|Leukozyt}}en, {{Ü|de|Leukopoese}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 13, Eintrag „Entstehung der Leukozyten (weiße Blutkörperchen)“, lateinisch wiedergegeben mit „leucopoesis“
h0b29fyfg7ais18bx30nyhfplcz7091
10704032
10704031
2026-06-27T04:02:39Z
Wamito
720
10704032
wikitext
text/x-wiki
== leucopoesis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|leucopoesis|leucopoes|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:leu·co·po·e·sis, {{Gen.}} leu·co·po·e·sis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Leukopoese (Bildung von weißen [[Blutkörperchen]] oder [[Leukozyt]]en)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medizin, neulateinisch: Bildung von weißen Blutkörperchen oder Leukozyten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leukopoese}} {{f}}, {{Ü|de|Bildung}} von {{Ü|de|Leukozyt}}en
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 13, Eintrag „Entstehung der Leukozyten (weiße Blutkörperchen)“, lateinisch wiedergegeben mit „leucopoesis“
g3he4gk8jtwnv6fjxy9qct1sj5d4ayh
Zikade
0
338332
10704060
10680318
2026-06-27T07:59:55Z
Phmagnabosco
92025
+el:[[τζίτζικας]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704060
wikitext
text/x-wiki
== Zikade ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Zikade
|Nominativ Plural=Zikaden
|Genitiv Singular=Zikade
|Genitiv Plural=Zikaden
|Dativ Singular=Zikade
|Dativ Plural=Zikaden
|Akkusativ Singular=Zikade
|Akkusativ Plural=Zikaden
}}
[[File:Cicada orni calling.ogg|miniatur|[1] eine [[singen]]de ''Zikade'']]
{{Worttrennung}}
:Zi·ka·de, {{Pl.}} Zi·ka·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡siˈkaːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zikade.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːdə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Entomologie]]:'' an Pflanzen saugende Insekten der Gruppe der Gleichflügler (Homoptera)
{{Synonyme}}
:[1] [[Singzirpe]]
{{Beispiele}}
:[1] Weltweit sind etwa vierzigtausend Arten von ''Zikaden'' beschrieben.<ref>nach: {{Wikipedia|Zikaden|Zikade}}</ref>
:[1] „Aus dem grünen schattigen Dickichte tönte das schrille Zirpen der ''Zikaden'', und der Wind verbreitete einen alles überwältigenden Blumen- und Blütenduft.“<ref>{{Literatur |Autor= |Titel=Djin Ping Meh| TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=181}}. Chinesisches Original 1755.</ref>
:[1] „Ich erinnerte mich daran, wie Amalia uns in unserem ersten gemeinsamen Frankreichurlaub davon erzählt hatte, dass die Gesänge der ''Zikaden'' die von Liebenden sind, die ihren Partner verloren haben.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 126.</ref>
:[1] „Doch eines Tages gegen Herbst, als die ''Zikaden'' mit aller Kraft zirpten und die Frösche im Salzsumpf quakten, war er wieder zur Stelle.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 167.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Entomologie: an Pflanzen saugende Insekten der Gruppe der Gleichflügler (Homoptera)|Ü-Liste=
*{{grc}}: {{Üt|grc|τέττιξ}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|cicada}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|cikado}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kaskas}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cigale}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|τζίτζικας|tzítzikas}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|söngtifa}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|cicala}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|cigala}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|cicada}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|cigarra}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|цикада}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|cikáda}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|cigarra}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ağustos böceği}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kabóca}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Zikaden|Zikade}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
28kp9rw0tu56qkebarba5atpnzmehca
Wiktionary:Literaturliste/R
4
369133
10704124
10669222
2026-06-27T10:30:03Z
TheRabbit22
232496
+ [[Vorlage:Lit-Wilpert: Sachwörterbuch der Literatur|Lit-Wilpert: Sachwörterbuch der Literatur]]
10704124
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
<u>'''Buchstaben von A bis G finden sich unter [[Wiktionary:Literaturliste|A]]'''</u><br />
<u>'''Buchstaben von H bis Q finden sich unter [[../H|H]]'''</u>
<div style="float: right;">
<div style="padding: 0em; margin: 1em;">
<inputbox>
type=fulltext
searchbuttonlabel=Literaturlisten durchsuchen
prefix=Wiktionary:Literaturliste
width=32
bgcolor=lightblue
</inputbox></div>
</div>
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small> '''
{{TOC-Button2|pfad=../#|A|A}}
{{TOC-Button2|pfad=../#|B|B}}
{{TOC-Button2|pfad=../#|C|C}}
{{TOC-Button2|pfad=../#|D|D}}
{{TOC-Button2|pfad=../#|E|E}}
{{TOC-Button2|pfad=../#|F|F}}
{{TOC-Button2|pfad=../#|G|G}}
{{TOC-Button2|pfad=../H#|H|H}}
{{TOC-Button2|pfad=../H#|I|I}}
{{TOC-Button2|pfad=../H#|J|J}}
{{TOC-Button2|pfad=../H#|K|K}}
{{TOC-Button2|pfad=../H#|L|L}}
{{TOC-Button2|pfad=../H#|M|M}}
{{TOC-Button2|pfad=../H#|N|N}}
{{TOC-Button2|pfad=../H#|O|O}}
{{TOC-Button2|pfad=../H#|P|P}}
{{TOC-Button2|pfad=../H#|Q|Q}}
{{TOC-Button2|R|R}}
{{TOC-Button2|S|S}}
{{TOC-Button2|T|T}}
{{TOC-Button2|U|U}}
{{TOC-Button2|V|V}}
{{TOC-Button2|W|W}}
{{TOC-Button2|X|X}}
{{TOC-Button2|Y|Y}}
{{TOC-Button2|Z|Z}}
{{TOC-Button2|Ä|Ä}}
{{TOC-Button2|Ö|Ö}}
{{TOC-Button2|Ü|Ü}}
|}
=== R ===
----
{{../ANFANG TABELLE}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Ringseis: S bairische Wörterbüachl}}
|Vorlage = Lit-Ringseis: S bairische Wörterbüachl
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=RM-Buch-und-Medien-Vertrieb GmbH|B=1}}
* {{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=RM-Buch-und-Medien-Vertrieb GmbH|B=2}}
* {{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=RM-Buch-und-Medien-Vertrieb GmbH|B=3}}
* {{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=RM-Buch-und-Medien-Vertrieb GmbH|B=4}}
* {{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=RM-Buch-und-Medien-Vertrieb GmbH|B=5}}
* {{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=2|B=1}}
* {{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=2|B=2}}
* {{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=2|B=3}}
* {{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=2|B=4}}
* {{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=2|B=5}}
* {{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=Neuausgabe|B=1}}
* {{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=Neuausgabe|B=2}}
* {{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=Neuausgabe|B=3}}
|Vorlage = Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten
|Verlag= RM-Buch-und-Medien-Vertrieb GmbH, Verlag Herder
|Auflagen=2, Neuausgabe
|Bände=1, 2, 3, 4, 5
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Rottmeir: Bazi, Blunzn, Breznsoizer}}
|Vorlage = Lit-Rottmeir: Bazi, Blunzn, Breznsoizer
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Ruoff: Häufigkeitswörterbuch der gesprochenen Sprache|A=2}}
|Vorlage = Lit-Ruoff: Häufigkeitswörterbuch der gesprochenen Sprache
|Auflagen=2
}}
{{../ENDE TABELLE}}
----
=== S ===
----
{{../ANFANG TABELLE}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Sanders: Fremdwörterbuch|A=1|B=1}}
* {{Lit-Sanders: Fremdwörterbuch|A=1|B=2}}
* {{Lit-Sanders: Fremdwörterbuch|A=2|B=1}}
* {{Lit-Sanders: Fremdwörterbuch|A=2|B=2}}
|Vorlage = Lit-Sanders: Fremdwörterbuch
|Auflagen = 1, 2
|Bände = 1, 2
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Sanders: Wörterbuch der deutschen Sprache|B=1}}
* {{Lit-Sanders: Wörterbuch der deutschen Sprache|B=2}}
* {{Lit-Sanders: Wörterbuch der deutschen Sprache|B=3}}
|Vorlage = Lit-Sanders: Wörterbuch der deutschen Sprache
|Bände = 1, 2, 3
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Sanders: Wörterbuch deutscher Synonymen}}
|Vorlage = Lit-Sanders: Wörterbuch deutscher Synonymen
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Schemann: Deutsche Idiomatik|A=2}}
|Vorlage = Lit-Schemann: Deutsche Idiomatik
|Auflagen = 2
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Fritz-Scheuplein: Wörterbuch von Unterfranken|A=3}}
|Vorlage = Lit-Fritz-Scheuplein: Wörterbuch von Unterfranken
|Auflagen = 3
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Schmeller: Bayerisches Wörterbuch|B=1}}
* {{Lit-Schmeller: Bayerisches Wörterbuch|B=2}}
* {{Lit-Schmeller: Bayerisches Wörterbuch|B=3}}
* {{Lit-Schmeller: Bayerisches Wörterbuch|B=4}}
|Vorlage = Lit-Schmeller: Bayerisches Wörterbuch
|Bände = 1, 2, 3, 4
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Schüler-Wahrig: Die deutsche Rechtschreibung|A=6}}
|Vorlage = Lit-Schüler-Wahrig: Die deutsche Rechtschreibung
|Auflagen = 6
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Schüler-Wahrig: Fremdwörterlexikon|A=3}}
|Vorlage = Lit-Schüler-Wahrig: Fremdwörterlexikon
|Auflagen = 3
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch|A=1|B=1 (Gesamtwerk)}}
* {{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch|A=1|B=1}}
* {{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch|A=1|B=2}}
* {{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch|A=1|B=3}}
* {{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch|A=1|B=4}}
* {{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch|A=1|B=5}}
* {{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch|A=1|B=6}}
* {{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch|A=1|B=7}}
* {{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch|A=2|B=1}}
* {{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch|A=2|B=2}}
* {{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch|A=2|B=3}}
* {{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch|A=2|B=4}}
* {{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch|A=2|B=5}}
* {{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch|A=2|B=6}}
* {{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch|A=2|B=7}}
|Vorlage = Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch
|Auflagen=1, 2
|Bände = 1 (Gesamtwerk), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Sedlaczek: Alltagssprache Österreichs|A=1}}
|Vorlage = Lit-Sedlaczek: Alltagssprache Österreichs
|Auflagen = 1
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Sedlaczek: Das österreichische Deutsch}}
|Vorlage = Lit-Sedlaczek: Das österreichische Deutsch
|Auflagen =
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Sedlaczek: Das unanständige Lexikon|A=1}}
|Vorlage = Lit-Sedlaczek: Das unanständige Lexikon
|Auflagen = 1
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Sedlaczek: Leet & Leiwand}}
|Vorlage = Lit-Sedlaczek: Leet & Leiwand
|Auflagen =
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Sedlaczek: Wiener Wortgeschichten|A=3}}
|Vorlage = Lit-Sedlaczek: Wiener Wortgeschichten
|Auflagen = 3
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Sedlaczek: Wörterbuch des Wienerischen|A=1}}
|Vorlage = Lit-Sedlaczek: Wörterbuch des Wienerischen
|Auflagen = 7
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Seibicke: Wie sagt man anderswo?|A=2}}
|Vorlage = Lit-Seibicke: Wie sagt man anderswo?
|Auflagen = 2
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Seidel: Woher kommt das schwarze Schaf|A=1}}
|Vorlage = Lit-Seidel: Woher kommt das schwarze Schaf
|Auflagen =1
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Sick: Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod|A=29}}
|Vorlage = Lit-Sick: Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod
|Auflagen = 29
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Sick: Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod 3|A=2}}
* {{Lit-Sick: Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod 3|A=4}}
|Vorlage = Lit-Sick: Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod 3
|Auflagen = 2, 4
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Splett: Deutsches Wortfamilienwörterbuch|B=1}}
* {{Lit-Splett: Deutsches Wortfamilienwörterbuch|B=2}}
* {{Lit-Splett: Deutsches Wortfamilienwörterbuch|B=3}}
* {{Lit-Splett: Deutsches Wortfamilienwörterbuch|B=4}}
* {{Lit-Splett: Deutsches Wortfamilienwörterbuch|B=5}}
* {{Lit-Splett: Deutsches Wortfamilienwörterbuch|B=6}}
* {{Lit-Splett: Deutsches Wortfamilienwörterbuch|B=7}}
* {{Lit-Splett: Deutsches Wortfamilienwörterbuch|B=8}}
* {{Lit-Splett: Deutsches Wortfamilienwörterbuch|B=9}}
* {{Lit-Splett: Deutsches Wortfamilienwörterbuch|B=10}}
* {{Lit-Splett: Deutsches Wortfamilienwörterbuch|B=11}}
* {{Lit-Splett: Deutsches Wortfamilienwörterbuch|B=12}}
* {{Lit-Splett: Deutsches Wortfamilienwörterbuch|B=13}}
* {{Lit-Splett: Deutsches Wortfamilienwörterbuch|B=14}}
* {{Lit-Splett: Deutsches Wortfamilienwörterbuch|B=15}}
* {{Lit-Splett: Deutsches Wortfamilienwörterbuch|B=16}}
* {{Lit-Splett: Deutsches Wortfamilienwörterbuch|B=17}}
* {{Lit-Splett: Deutsches Wortfamilienwörterbuch|B=18}}
|Vorlage = Lit-Splett: Deutsches Wortfamilienwörterbuch
|Bände= 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Sprick: Hömma|A=9}}
|Vorlage = Lit-Sprick: Hömma
|Auflagen = 9
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Stielau: Nataler Deutsch}}
|Vorlage = Lit-Stielau: Nataler Deutsch
}}
{{../ENDE TABELLE}}
----
----
=== T ===
----
{{../ANFANG TABELLE}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Tazi: Arabismen im Deutschen}}
|Vorlage = Lit-Tazi: Arabismen im Deutschen
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Thiele: Rotbuch Deutsch|A=3}}
|Vorlage = Lit-Thiele: Rotbuch Deutsch
|Auflagen= 3
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Thiele: Schwarzbuch Deutsch|A=3}}
|Vorlage = Lit-Thiele: Schwarzbuch Deutsch
|Auflagen= 3
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Train: Wörterbuch der Gauner- und Diebessprache}}
|Vorlage = Lit-Train: Wörterbuch der Gauner- und Diebessprache
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Toll: Hannoversches Wörterbuch}}
|Vorlage = Lit-Toll: Hannoversches Wörterbuch
}}
{{../ENDE TABELLE}}
----
----
=== U ===
----
{{../ANFANG TABELLE}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Unger: Von Algebra bis Zucker}}
|Vorlage = Lit-Unger: Von Algebra bis Zucker
}}
{{../ENDE TABELLE}}
----
=== V ===
----
----
=== W ===
----
{{../ANFANG TABELLE}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Wagemann: Die deutschen Kolonisten im brasilianischen Staate Espirito Santo}}
|Vorlage = Lit-Wagemann: Die deutschen Kolonisten im brasilianischen Staate Espirito Santo
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Wagner: Handwörterbuch von Bayerisch-Franken|A=1}}
* {{Lit-Wagner: Handwörterbuch von Bayerisch-Franken|A=2}}
* {{Lit-Wagner: Handwörterbuch von Bayerisch-Franken|A=3}}
|Vorlage = Lit-Wagner: Handwörterbuch von Bayerisch-Franken
|Auflagen = 1, 2, 3
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Wagner: Schwein gehabt!|A=13}}
|Vorlage = Lit-Wagner: Schwein gehabt!
|Auflagen = 13
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Wahrig: Deutsche Rechtschreibung|A=2006 (lesekomfortabel)|B=1}}
* {{Lit-Wahrig: Deutsche Rechtschreibung|A=2006 (lesekomfortabel)|B=2}}
* {{Lit-Wahrig: Deutsche Rechtschreibung|A=2006}}
* {{Lit-Wahrig: Deutsche Rechtschreibung|A=2007}}
* {{Lit-Wahrig: Deutsche Rechtschreibung|A=2009}}
* {{Lit-Wahrig: Deutsche Rechtschreibung|A=8}}
|Vorlage = Lit-Wahrig: Deutsche Rechtschreibung
|Auflagen = 2006 (lesekomfortabel), 2006, 2007, 2009, 8
|Bände = 1, 2
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=1967}}
* {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=1986}}
* {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=1994}}
* {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=7}}
* {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=8}}
* {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=9}}
|Vorlage = Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch
|Auflagen = 1967, 1986, 1994, 7, 8, 9
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Wahrig: Fremdwörterlexikon|A=4}}
* {{Lit-Wahrig: Fremdwörterlexikon|A=8}}
|Vorlage = Lit-Wahrig: Fremdwörterlexikon
|Auflagen = 4, 8
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Wahrig: Herkunftswörterbuch|A=5}}
|Vorlage = Lit-Wahrig: Herkunftswörterbuch
|Auflagen = 5
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Wahrig: Richtiges Deutsch leicht gemacht}}
|Vorlage = Lit-Wahrig: Richtiges Deutsch leicht gemacht
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Wartburg:Französisches Etymologisches Wörterbuch}}
|Vorlage = Lit-Wartburg:Französisches Etymologisches Wörterbuch
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Weigand: Deutsches Wörterbuch|A=3}}
* {{Lit-Weigand: Deutsches Wörterbuch|A=5}}
|Vorlage = Lit-Weigand: Deutsches Wörterbuch
|Auflagen = 3, 5
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Wendling: Slang Register|J=1994}}
|Vorlage = Lit-Wendling: Slang Register
|Jahre= 1994
}}
{{../Werk
|Werk=
* {{Lit-Wilpert: Sachwörterbuch der Literatur|A=1}}
* {{Lit-Wilpert: Sachwörterbuch der Literatur|A=2}}
* {{Lit-Wilpert: Sachwörterbuch der Literatur|A=3}}
* {{Lit-Wilpert: Sachwörterbuch der Literatur|A=4}}
* {{Lit-Wilpert: Sachwörterbuch der Literatur|A=5}}
* {{Lit-Wilpert: Sachwörterbuch der Literatur|A=6}}
* {{Lit-Wilpert: Sachwörterbuch der Literatur|A=7}}
* {{Lit-Wilpert: Sachwörterbuch der Literatur|A=8}}
|Vorlage = Lit-Wilpert: Sachwörterbuch der Literatur
|Auflagen = 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
}}
{{../ENDE TABELLE}}
----
=== X ===
----
----
=== Y ===
----
----
=== Z ===
----
{{../ANFANG TABELLE}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|A=1}}
* {{Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|A=2}}
* {{Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|A=4}}
|Vorlage = Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch
|Auflagen = 1, 2, 4
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Zehetner: Basst scho!|B=1}}
* {{Lit-Zehetner: Basst scho!|B=2}}
* {{Lit-Zehetner: Basst scho!|B=3}}
|Vorlage = Lit-Zehetner: Basst scho!
|Bände = 1, 2, 3
}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-Ziller: Salzburger Wörterbuch}}
|Vorlage = Lit-Ziller: Salzburger Wörterbuch
}}
{{../ENDE TABELLE}}
----
=== Ö ===
----
{{../ANFANG TABELLE}}
{{../Werk
|Werk =
* {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=38 (Schulausgabe)}}
* {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=39}}
* {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=40}}
* {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=41}}
* {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=42}}
* {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=42 (Schulausgabe)}}
* {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=43}}
* {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=43 (Schulausgabe)}}
* {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=44}}
* {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=44 (Schulausgabe)}}
* {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=44 (aktualisiert)}}
|Vorlage = Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch
|Auflagen = 38 (Schulausgabe), 39, 40, 41, 42, 42 (Schulausgabe), 43, 43 (Schulausgabe), 44, 44 (Schulausgabe), 44 (aktualisiert)
|Schulausgabe = ja
}}
{{../ENDE TABELLE}}
awcs16swhm1n9hbws5any5ot4rl4whn
abhinschweiben
0
370733
10704110
10636335
2026-06-27T10:12:05Z
Alexander Gamauf
7352
Herkunft mit Vorlage
10704110
wikitext
text/x-wiki
== abhinschweiben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=schweibe abhin
|Präsens_du=schweibst abhin
|Präsens_er, sie, es=schweibt abhin
|Präteritum_ich=<small>(schweibte abhin)</small>
|Partizip II=abhingeschweibt
|Konjunktiv II_ich=<small>(schweibte abhin)</small>
|Imperativ Singular=schweibe abhin
|Imperativ Singular*=schweib abhin
|Imperativ Plural=schweibt abhin
|Hilfsverb=haben
|Flexion=nein
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:''bairisch:'' abischwoabn, abischwoam, oweschwoam
{{Worttrennung}}
:ab·hin·schwei·ben, {{Part.}} ab·hin·ge·schweibt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} ''westmittelbairisch:'' {{Lautschrift|ˈɔβ̞eˌʃβ̞ɔɐ̯m}}, {{Lautschrift|ˈɔiˌʃβ̞ɔɐ̯m}}
:{{Hörbeispiele}} ''westmittelbairisch:'' {{Audio|bar-abhinschweiben.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''bairisch:'' hinabspülen, hinunterspülen
:[2] ''bairisch, übertragen:'' durch Trinken vergessen lassen
{{Herkunft}}
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[1] [[hinabspülen]], [[hinunterschweiben]], [[hinunterspülen]], [[nabschweiben]]
:[2] gut sein lassen, vergessen lassen
{{Beispiele}}
:[1] Den ganzn Batz hod a de Stross ''owegschwoabt''.
:: Den ganzen Dreck spülte er die Straße hinunter.
:[1] „Mit dem hob i de Tablettn ''owegschwoabt''.“<ref>{{Literatur|Titel=I bin's wieder|Autor=Toni Lauerer|ISBN=3-934863-31-0|Verlag=MZ-Buchverlag|Seiten=42}}</ref>
:[2] „Redma nimma drüber, ''schwoamma’s owe''!“<ref>Zehetner, a. a. O.</ref>
:: Lass uns nicht mehr darüber reden, lass es uns vergessen!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bairisch: hinabspülen, hinunterspülen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=bairisch, übertragen: durch Trinken vergessen lassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|A=2}}, Seite 164 „hinunterschweiben, abhinschweiben“
:[1, 2] {{Lit-Hietsch: Bavarian into English|B=3}}, Seite 11 f. „abischwoabn“
:[2] {{Lit-Ringseis: S bairische Wörterbüachl}}, Seite 5 „abischwoabn, abischwoam“
{{Quellen}}
6ajnb7biw20t7als11e7w0i81u6brty
Häuschen
0
390585
10704057
10540356
2026-06-27T07:14:01Z
Ioan-Cristian
194616
/* {{Übersetzungen}} */
10704057
wikitext
text/x-wiki
== Häuschen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Häuschen
|Nominativ Plural=Häuschen
|Genitiv Singular=Häuschens
|Genitiv Plural=Häuschen
|Dativ Singular=Häuschen
|Dativ Plural=Häuschen
|Akkusativ Singular=Häuschen
|Akkusativ Plural=Häuschen
}}
{{Worttrennung}}
:Häus·chen, {{Pl.}} Häus·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔɪ̯sçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Häuschen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯sçən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleines [[Haus]]
:[2] nicht im Haus gelegene, [[spartanisch]]e Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft
{{Herkunft}}
:[[Diminutiv]] ([[Verkleinerungsform]]) von ''[[Haus]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-chen]]'' (und der Umwandlung von ''a'' zum ''ä'')
{{Synonyme}}
:[1] [[Häusl]], [[Häuslein]]
:[2] [[Abort]], [[Lokus]], [[Kapellchen]], [[Klo]], [[Klosett]], [[Örtchen]], [[Toilette]], [[WC]]; ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Toilette]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Backhäuschen]], [[Backsteinhäuschen]], [[Badehäuschen]], [[Bahnhofshäuschen]], [[Bahnwärterhäuschen]], [[Bauernhäuschen]], [[Bienenhäuschen]], [[Borkenhäuschen]], [[Bremserhäuschen]], [[Bretterhäuschen]], [[Bushaltehäuschen]], [[Bushaltestellenhäuschen]], [[Bushäuschen]], [[Einfamilienhäuschen]], [[Fachwerkhäuschen]], [[Fahrerhäuschen]], [[Fahrradhäuschen]], [[Ferienhäuschen]], [[Fernsprechhäuschen]], [[Feuerwehrhäuschen]], [[Fischerhäuschen]], [[Führerhäuschen]], [[Futterhäuschen]], [[Gartenhäuschen]], [[Gerätehäuschen]], [[Glashäuschen]], [[Gotteshäuschen]], [[Grenzhäuschen]], [[Haltestellenhäuschen]], [[Heiligenhäuschen]], [[Hexenhäuschen]], [[Holzhäuschen]], [[Kartenhäuschen]], [[Kassenhäuschen]], [[Klohäuschen]], [[Knipserhäuschen]], [[Knusperhäuschen]], [[Kompasshäuschen]], [[Kontrollhäuschen]], [[Landhäuschen]], [[Lebkuchenhäuschen]], [[Markthäuschen]], [[Mauthäuschen]], [[Müllhäuschen]], [[Mülltonnenhäuschen]], [[Muttergotteshäuschen]], [[Pegelhäuschen]], [[Pfefferkuchenhäuschen]], [[Pförtnerhäuschen]], [[Pumpenhäuschen]], [[Räucherhäuschen]], [[Reihenhäuschen]], [[Sakramentshäuschen]], [[Schilderhäuschen]], [[Schleusenwärterhäuschen]], [[Schneckenhäuschen]], [[Schrankenwärterhäuschen]], [[Schutzhäuschen]], [[Schweizerhäuschen]], [[Siedlungshäuschen]], [[Sommerhäuschen]], [[Spielhäuschen]], [[Spritzenhäuschen]], [[Starthäuschen]], [[Stationshäuschen]], [[Steinhäuschen]], [[Strandhäuschen]], [[Stromhäuschen]], [[Teehäuschen]], [[Telefonhäuschen]], [[Toilettenhäuschen]], [[Torhäuschen]], [[Tramhäuschen]], [[Trafohäuschen]], [[Transformatorenhäuschen]]/[[Transformatorhäuschen]], [[Unterstellhäuschen]], [[Vereinshäuschen]], [[Verkaufshäuschen]], [[Vogelfutterhäuschen]], [[Vogelhäuschen]], [[Wachhäuschen]], [[Wächterhäuschen]], [[Wartehäuschen]], [[Wärterhäuschen]], [[Waschhäuschen]], [[Weidenhäuschen]], [[Weihnachtshäuschen]], [[Weinberghäuschen]], [[Wetterhäuschen]], [[Wetterschutzhäuschen]], [[Wochenendhäuschen]], [[Zollhäuschen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Gegenüber am ''Häuschen'' von Radio Web - bis auf weiteres laden wir einen Akku gratis - steht ein blasses Fräulein mit einer Kappe tief ins Gesicht und scheint intensiv nachzudenken.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Döblin | Titel= Berlin Alexanderplatz | TitelErg= Die Geschichte vom Franz Biberkopf |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München|Jahr= 1965| Seiten= 150.|ISBN= 3-423-00295-6|}} Erstveröffentlichung 1929.</ref>
:[1] „Mein Führer brachte mich zu einem reizenden ''Häuschen'' an einer Seite des Hauptgebäudes.“<ref>{{Literatur | Autor=Christopher Morley | Titel= Eine Buchhandlung auf Reisen | Verlag= Hoffmann und Campe Verlag | Ort= Hamburg | Jahr=2016 | ISBN=978-3-455-65139-3 | Seiten=182}}. Englisches Original 1917.</ref>
:[1] „Das ''Häuschen'', das mitten auf dem Olivenacker stand, war wohl eine Art Geräteschuppen.“<ref>{{Literatur | Autor= Markus Maria Weber | Titel= Ein Coffee to go in Togo |TitelErg= Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee| Verlag= Conbook Medien| Ort= Meerbusch |Auflage= 2.| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-95889-138-8 | Seiten=163.}}</ref>
:[1] „Tobias wohnte zur Miete in einem kleinen ''Häuschen'' neben einem Kindergarten.“<ref>{{Literatur | Autor= Wladimir Kaminer | Titel= Ausgerechnet Deutschland|TitelErg= Geschichten unserer neuen Nachbarn| Auflage= |Verlag= Goldmann| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-442-48701-1 | Seiten= 95.}}</ref>
:[2] Es ist besser, du gehst aufs ''Häuschen.''
{{Redewendungen}}
:[[aus dem Häuschen geraten|aus dem ''Häuschen'' geraten]]
:[[aus dem Häuschen sein|aus dem ''Häuschen'' sein]]
:[[ganz aus dem Häuschen sein|ganz]]/[[völlig aus dem Häuschen sein|völlig aus dem ''Häuschen'' sein]]
:[[jemanden aus dem Häuschen bringen|jemanden aus dem ''Häuschen'' bringen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Diminutiv: kleines Haus|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|small house}}, {{Ü|en|cottage}}, {{Ü|en|hut}}
*{{et}}: {{Ü|et|majake}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|mökki}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|maisonnette}} {{f}}
*{{io}}: {{Ü|io|dometo}}
*{{is}}: {{Ü|is|kofi}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|casetta}} {{f}}, {{Ü|it|casina}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|caseta}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|casella}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|huisje}} {{n}}, {{Ü|nl|huiske}} {{n}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|ostalet}} {{m}}, {{Ü|oc|ostalon}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|budka}} {{f}}, {{Ü|pl|domek}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|casinha}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|căsuță}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|домик}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stuga}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|casita}} {{f}}, {{Ü|es|casita}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|domeček}} {{m}}, {{Ü|cs|domek}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|халупа}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|házikó}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=nicht im Haus gelegene, spartanische Räumlichkeit zur Verrichtung der Notdurft|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|utedass}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Häuschen (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
hkt9mami2c9gmfnznthbvg6e5h6j4av
abhinfallen
0
410785
10704109
10636332
2026-06-27T10:09:23Z
Alexander Gamauf
7352
Herkunft mit Vorlage
10704109
wikitext
text/x-wiki
== abhinfallen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=falle abhin
|Präsens_du=fällst abhin
|Präsens_er, sie, es=fällt abhin
|Präteritum_ich=fiel abhin
|Partizip II=abhingefallen
|Konjunktiv II_ich=fiele abhin
|Imperativ Singular=falle abhin
|Imperativ Singular*=fall abhin
|Imperativ Plural=fallt abhin
|Hilfsverb=sein
|Flexion=nein
}}
{{Nebenformen}}
:''bairisch:'' [[obefoin]], [[owefoin]], [[åwifållen]]
{{Worttrennung}}
:ab·hin·fal·len, {{Part.}} ab·hin·ge·fal·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaphɪnˌfalən}}, ''westmittelbairisch:'' {{Lautschrift|ˈɔːβeˌfɔi̯n}}
:{{Hörbeispiele}} ''westmittelbairisch:'' {{Audio|Bar-abhinfallen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''veraltet; bairisch, südalemannisch:'' vom Sprecher weg fallen
{{Herkunft}}
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[1] [[hinabfallen]], [[hinunterfallen]], [[nunterfallen]], [[runterfallen]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Fiel abhin'' in das Meeresgrund / Daraus er nicht mehr schwimmen kund.“<ref>{{Literatur|Autor=Publius Vergilius Maro, Thomas Murner|Titel=Dreyzehen Bücher von dem tewren Helden Enea was der zu Wasser und Land bestanden|Verlag=Börner|Datum=1606}}</ref>
:[1] „Letzts Johr san mir in oana Wocha vier Glasl ''owegfolln''!“<ref>{{Literatur | Autor=Toni Lauerer | Titel=Voll im Trend | Auflage= | Verlag=MZ-Buchverlag | Ort= | Jahr=2007 | ISBN=978-3-934863-68-2 | Seiten=35 }}</ref>
:[1] „Schuld bin ich selbst, wär ich net auffigstiegn, wär ich net ''abigfalln''.“<ref>{{Literatur|Titel=Porträt des Tages: Der „Herrgottschnitzer von Passau“|Sammelwerk=Passauer Neue Presse|Datum=24. Dezember 1952}}</ref>
:[1] „Mi hats am Fuaß dawischt und üba d’Böschung abi ghaut — nana, vo selba oda wegn an Alkohol bin i net ''abigfalln'' —, dann hams mi ins Kranknhaus bracht, […]“<ref>{{Literatur|Titel=Verkleidetes „Weibl“ rammte späte Heimkehrer|Sammelwerk=Passauer Neue Presse|Datum=14. Juni 1965}}</ref>
:[1] „Jetzat nur ned ''obefoin''!“<ref>{{Literatur|Autor=Peter Hein|Titel=Anton|TitelErg=Gschichten vom Anton vo da Alm|Seiten=45|Online={{GBS|TKuXVjxpAdcC}}}}</ref>
:[1] „Und schießt, daß's weit in Berg'n hallt, Und 's Gambsei stürzt und ''abi fallt'', […]“<ref>{{Literatur|Autor=Franz von Kobell|Titel=Gedichte in hochdeutscher, oberbayrischer und pfälzischer Mundart|Seiten=45}}</ref>
:[1] „I hob ja eh ned viel gsuffa, weil mir's meiste ''owegfolln'' is!“<ref>{{Literatur|Autor=Toni Lauerer|Titel=Voll im Trend|Verlag=MZ-Buchverlag|ISBN=978-3-934863-68-2|Seite=36}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=veraltet; bairisch, südalemannisch: vom Sprecher weg fallen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|drop down}}
*{{es}}: {{Ü|es|caer}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Huber: Schweizerisches Idiotikon|B=1}}, Spalte 752 „abhinfallenⁿ“
:[*] {{Lit-Sedlaczek: Wörterbuch des Wienerischen|A=7}}, Seite 27 „åwi, åbi, åwe: åwifållen“
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Halbfinalen]], [[hinabfallen]]}}
0s9d5ao8n0cloa7ivdi199ql3vmn5z1
Niesen
0
416283
10703848
10568865
2026-06-26T18:29:33Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp
10703848
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[niesen]]}}
== Niesen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Niesen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Niesens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Niesen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Niesen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Nie·sen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈniːzn̩}},<ref>{{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}}</ref><ref>{{Lit-De Gruyter: Deutsches Aussprachewörterbuch|A=1 (broschiert)}}</ref> ''in Österreich umgangssprachlich auch:'' {{Lautschrift|ˈniːsn̩}}<ref>{{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=43}}, Seite 499</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Niesen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːzn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das ruckartige und meistens laute Ausstoßen von [[Luft]] durch [[Nase]] und/oder Mund (als [[Reflex]] auf einen [[Reiz]] der [[Nasenschleimhaut]]), ohne darüber [[Kontrolle]] zu haben
{{Herkunft}}
:[[Konversion]] aus dem Infinitiv des [[Verb]]s ''[[niesen]]''
{{Beispiele}}
:[1] Beim ''Niesen'' wird eine Geschwindigkeit von bis zu 160 km/h erreicht.
:[1] Einmal ''Niesen'' setzt rund fünftausend Bakterien frei.
:[1] „Ein ''Niesen'' ertönte, und aus einem Gang trat Mister Darcy.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 216.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Niesen'' und [[Husten]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das ruckartige und meistens laute Ausstoßen von Luft durch Nase und/oder Mund (als Reflex auf einen Reiz der Nasenschleimhaut), ohne darüber Kontrolle zu haben
|Ü-Liste=
*{{ast}}: {{Ü|ast|esperríu}} {{m}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|kijanje}} {{n}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|кихане|kichane}}
*{{en}}: {{Ü|en|sneezing}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|éternuement}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|espirro}} {{m}}, {{Ü|gl|esbirro}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|φτάρνισμα|ftárnisma}} {{n}}, {{Üt|el|φτέρνισμα|ftérnisma}} {{n}}
*{{io}}: {{Ü|io|sternuto}}
*{{it}}: {{Ü|it|starnuto}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|esternut}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|šķaudīšana}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|čiaudulys}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|кијање|kijanje}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|espirro}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|strănut}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|чиханье}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|nysning}}, {{Ü|sv|nysande}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|кијање|kijanje}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|кијање|kijanje}} {{n}} / {{Üt|sh|кихање|kihanje}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|kýchnutie}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kihanje}} {{n}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|kichanje}} {{n}}, {{Ü|dsb|tśichanje}} {{n}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|čichanje}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|estornudo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kýchání}} {{n}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|чхання}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|aksirish}}
*{{be}}: {{Üt|be|чханне}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-wissen.de}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Einsen]], [[seinen]]}}
[[Kategorie:Substantivierter Infinitiv (Deutsch)]]
[[Kategorie:Substantivierter Infinitiv]]
4of6ffybntz3l926ck1f4219k6t68z0
beharren
0
416360
10703737
10500105
2026-06-26T13:35:44Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[be adamant]] +en:[[insist]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703737
wikitext
text/x-wiki
== beharren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=beharre
|Präsens_du=beharrst
|Präsens_er, sie, es=beharrt
|Präteritum_ich=beharrte
|Konjunktiv II_ich=beharrte
|Imperativ Singular=beharre
|Imperativ Plural=beharrt
|Partizip II=beharrt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:be·har·ren, {{Prät.}} be·harr·te, {{Part.}} be·harrt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈhaʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-beharren.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʁən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Prä=auf|Kas=Dativ|ft=[[auf]] + etwas ([[Dativ]])}} bezogen auf [[Meinung]], [[Entschluss]]: etwas nicht aufgeben, hartnäckig an etwas festhalten, in etwas nicht nachgeben
:[2] {{K|selten|ft=in etwas beharren}} standhaft, fest in etwas bleiben
:[3] unnachgiebig behaupten, an seiner Meinung festhaltend sagen
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|2=u}}
{{Beispiele}}
:[1] Bis zuletzt ''beharrte'' der Jurist [der griechische Staatspräsident Prokopis Pavlopoulos] damals auf seinem Standpunkt, griechisches Verfassungsrecht habe Vorrang vor EU-Recht. Mit dieser Ansicht traf er in Brüssel freilich auf wenig Verständnis.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.de/p/1Edco | Autor=Jannis Papadimitriou | Titel=Griechenland - Griechenland hat einen neuen Präsidenten | TitelErg=Der konservative Ex-Innenminister Prokopis Pavlopoulos ist neuer griechischer Staatspräsident. Das Parlament wählte ihn mit breiter Mehrheit. In der Vergangenheit hat der Jurist nicht nur gute Schlagzeilen geliefert. | Tag=18 | Monat=02 | Jahr=2015 | Zugriff=2015-04-03 | Kommentar= }}</ref>
:[1] Warum ''beharrt'' Fereshta Ludin so sehr auf ihrem Kopftuch? Drei Viertel der muslimischen Frauen in Deutschland tragen keins.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.de/p/1F1sr | Autor=Florian Nusch | Titel=Gesellschaft - "Ich wurde schlicht und ergreifend diskriminiert" | TitelErg=Jahrelang streitet Fereshta Ludin für ihr Recht, als Lehrerin im Staatsdienst ein Kopftuch zu tragen - vergeblich. Dann bekommt sie doch noch recht. Ein Treffen mit einer Frau, die Deutschland verändert hat. | Tag=02 | Monat=04 | Jahr=2015 | Zugriff=2015-04-03 | Kommentar= }}</ref>
:[1] Die iranische Regierung […] ''beharrt'' darauf, dass ihr Atomprogramm ausschließlich friedliche Zwecke verfolge.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.de/p/1DjdP | Autor= | Titel=Iran - Atomgespräche: Wieviel Uran für den Iran? | TitelErg=Die Atomgespräche mit dem Iran treten in eine entscheidende Phase: In Oman verhandelt das Land mit USA und EU.Bis zum 24. November soll es eine Einigung geben. US-Präsident Obama zeigt sich skeptisch. | Tag=09 | Monat=11 | Jahr=2014 | Zugriff=2015-04-03 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Seitdem hat Russland sich in keiner Weise verhandlungsbereit gezeigt und ''beharrt'' auf den Maximalforderungen, die es seit Beginn seiner Invasion in die Ukraine erhebt.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.tagesschau.de/ausland/europa/waffenruhe-verhandlungen-russland-ukraine-100.html | Autor= | Titel=Krieg gegen die Ukraine – Ultimatum abgelaufen - wie geht es jetzt weiter? | TitelErg= | Tag=13 | Monat=05 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-05-18 | Kommentar=tagesschau.de }}</ref>
:[2] „Wenn in dem beständigen Flusse aller Dinge nichts Festes, Ewiges ''beharrte,'' würde die Erkennbarkeit der Welt aufhören und Alles in Verwirrung stürzen.“ <ref>{{Literatur | Autor=Frege, Gottlob | Titel=Die Grundlagen der Arithmetik | Auflage= | Verlag=Wilhelm Koebner | Ort=Breslau | Jahr=1884 | ISBN= | Seiten=VII}}.</ref>
:[3] {{Beispiele fehlen}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] auf einer [[Ansicht]] ''beharren,'' auf seiner [[Meinung]] ''beharren'' ({{Audio|De-auf seiner Meinung beharren.ogg|Audio}}), auf seinem [[Standpunkt]] ''beharren''
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[beharrlich]], [[beharrsam]]
:''Substantive:'' [[Beharren]], [[Beharrung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas nicht aufgeben, hartnäckig an etwas festhalten, in etwas nicht nachgeben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|insist}}, {{Ü|en|be adamant}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|insisti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|insister}}
*{{it}}: {{Ü|it|insistere}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|obstawać}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|insista}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|настаивать}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|framhärda}}
*{{es}}: {{Ü|es|insistir}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ragaszkodik}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=selten, in etwas beharren: standhaft, fest in etwas bleiben|Ü-Liste=
*{{it}}: {{Ü|it|insistere}}
*{{es}}: {{Ü|es|insistir}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kitart}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=unnachgiebig behaupten, an seiner Meinung festhaltend sagen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|insist}}, {{Ü|en|be adamant}}
*{{it}}: {{Ü|it|insistere}}
*{{es}}: {{Ü|es|insistir}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ragaszkodik}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Grimm}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[behaart]]|Anagramme=[[ehrbaren]], [[Haberern]]}}
dzs3uhn76vbxuf8cjj2zgnfhuymftnx
i hjärtat av
0
417114
10703989
10589336
2026-06-26T23:18:09Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10703989
wikitext
text/x-wiki
== i hjärtat av ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:i hjär·tat av
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] im [[Zentrum]], im wichtigsten Teil<ref>[https://idiom.nu/svenska-idiom-bokstaven-h/ schwedische Idiome bei Idiom.nu]</ref>; ''en teater i hjärtat av London:'' ein Theater im Herzen von London<ref name=sv>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „hjärta“, Seite 425</ref>; ''i hjärtat av Tyskland:'' im Herzen Deutschlands<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „hjärta“, Seite 217</ref>; im Inneren<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|hjärta}}</ref>; ''wörtlich:'' „im Herzen von“
{{Herkunft}}
:Das Substantiv „{{Ü|sv|hjärta}}“ ist das „[[Herz]]“, das Organ, das Blut durch den Kreislauf pumpt, aber auch die Fähigkeit zum Nachvollziehen voller Mitgefühl und in der dritten Bedeutung auch das eigentliche Zentrum von etwas.<ref name=sv/> In dieser letzten Bedeutung ist es meist rein örtlich gemeint und bezieht sich zum Beispiel typischerweise auf ein Land oder eine Stadt.<ref name=sao/>
{{Beispiele}}
:[1] Jag har en lägenhet mitt ''i hjärtat av'' stan.
::Ich habe eine Wohnung mitten ''im Zentrum'' der Stadt.
:[1] Det återförenade Tyskland ligger ''i hjärtat av'' Europa.
::Das wiedervereinigte Deutschland liegt ''im Herzen'' Europas.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''i hjärtat av'' [[kommun]]en, ''i hjärtat av'' [[stad]]en, ''i hjärtat av'' [[land]]et, [[mitt]] ''i hjärtat av''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=im Zentrum, im wichtigsten Teil|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|im Herz|im Herzen|L=e}}
}}
{{Quellen}}
1kjmti24blgpdnuktzkx5b1osn5fw7j
Psalter
0
420519
10703704
10224831
2026-06-26T12:34:47Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutungen rein numerisch; Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse
10703704
wikitext
text/x-wiki
== Psalter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Psalter
|Nominativ Plural=Psalter
|Genitiv Singular=Psalters
|Genitiv Plural=Psalter
|Dativ Singular=Psalter
|Dativ Plural=Psaltern
|Akkusativ Singular=Psalter
|Akkusativ Plural=Psalter
}}
{{Nebenformen}}
:[[Psalterium]]
{{Worttrennung}}
:Psal·ter, {{Pl.}} Psal·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpsaltɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Psalter.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|altɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Buch der Psalmen des Alten Testaments
:[2] mittelalterliches liturgisches Textbuch, das nur oder im Kern die Psalmen enthält
:[3] mittelalterliches Saiteninstrument ohne Griffbrett
:[4] [[Blättermagen]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Ps]]
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''{{Ü|gmh|psalter}}, {{Ü|gmh|salter}},'' althochdeutsch ''{{Ü|goh|psaltari}}, {{Ü|goh|saltari}}, {{Ü|goh|salteri}}, {{Ü|goh|saltâre}}'' seit dem 9. Jahrhundert belegt; von lateinisch ''{{Ü|la|psalterium}}'' zu griechisch ''{{Üt|grc|ψαλτήριον}}'' „ein zitherartiges [[Saiteninstrument]]“<ref>{{Ref-Grimm}}</ref><ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Psalmen]], [[Buch der Psalmen]], [[Psalterium]]
:[2] [[Psalterium]]
:[3] [[Psalterium]]
:[4] [[Blättermagen]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Buch der Psalmen des Alten Testaments|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|psalter}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|psautier}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|salterio}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|psałterz}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|salterio}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=mittelalterliches liturgisches Textbuch, das nur oder im Kern die Psalmen enthält|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=mittelalterliches Saiteninstrument ohne Griffbrett|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|psaltery}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Blättermagen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Wikipedia}}
:[1–4] {{Ref-Grimm}}
:[1–4] {{Ref-Duden}}
:[1–4] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1, 4] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[raspelt]], [[rasplet]], [[Spalter]]}}
s1xee2c6v3fl0zeix9cu5ftbw3j0eot
inte vara någons likör
0
429375
10703980
10599600
2026-06-26T22:52:16Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10703980
wikitext
text/x-wiki
== inte vara någons likör ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:in·te va·ra nå·gons li·kör
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas nicht [[mögen]]<ref>[https://idiom.nu/svenska-idiom-bokstaven-l/ schwedische Idiome bei Idiom.nu]</ref>; nicht jemandes [[Fall]] sein<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „likör“, Seite 315</ref>; nicht jemandes [[Ding]] sein, nicht jemandes [[Sache]] sein, nicht nach jemandes [[Gusto]] sein; ''wörtlich:'' „nicht jemandes Likör sein“
{{Herkunft}}
:Das Substantiv ''{{Ü|sv|likör}}'' bedeutet „[[Likör]]“. In der Redewendung ''inte vara någons likör'' steht es für großes Interesse oder Hobby.<ref>{{Ref-SAO|likör}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[inte]] [[min]] [[melodi]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[falla någon på läppen]], [[falla någon i tycket]], [[falla någon i smaken]]
{{Beispiele}}
:[1] Ishockey ''är inte min likör.''
::Eishockey ''ist nicht mein Ding.''
::Eishockey ''ist nicht so mein Fall.''
::Eishockey ''ist nicht so meine Sache.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas nicht mögen; nicht jemandes Fall sein; nicht jemandes Ding sein, nicht jemandes Sache sein|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|nicht jemandes Fall sein|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „likör“, Seite 639
{{Quellen}}
o4l4qyipzv92zx13censuzj9ejcoii1
inte värd namnet
0
431473
10704149
10588619
2026-06-27T11:50:21Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10704149
wikitext
text/x-wiki
== inte värd namnet ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:in·te värd nam·net
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[wertlos]], völlig [[mies]]<ref>[https://idiom.nu/svenska-idiom-bokstaven-n/ schwedische Idiome bei Idiom.nu]</ref>; nicht den Namen verdienend, den Namen nicht wert; unter aller [[Würde]], [[unter aller Kanone]], [[unter aller Sau]]; ''wörtlich:'' „nicht den Namen wert“
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[inte värd ett ruttet lingon]], [[inte värd ett rött öre]], [[inte värd ett vitten]], [[inte ett korvöre|inte värd ett korvöre]], [[inte ett dyft|inte värd ett dyft]], [[inte ett dugg|inte värd ett dugg]]
{{Beispiele}}
:[1] Utbildningen var ''inte värd namnet.''
::Die Ausbildung war ''wertlos.''
::Die Ausbildung verdiente ''den Namen nicht.''
:[1] En storstadspolitik utan infrastruktur är ''inte värd namnet.''<ref>{{Internetquelle|url=http://www.sccinstitute.com/?id=4365&threadid=30262|titel=Stockholms Handelskammare|zugriff=2014-02-23}}</ref>
::Eine Großstadtpolitik ohne Infrastruktur ist ''den Namen nicht wert.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=wertlos, völlig mies; nicht den Namen verdienend, den Namen nicht wert|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|den Namen nicht wert|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
05zhd3a2ocd6ph2grxogt34gtk0w2d9
Weidenbaum
0
431763
10703709
9979784
2026-06-26T12:47:37Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[salice]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703709
wikitext
text/x-wiki
== Weidenbaum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Weidenbaum
|Nominativ Plural=Weidenbäume
|Genitiv Singular=Weidenbaumes
|Genitiv Singular*=Weidenbaums
|Genitiv Plural=Weidenbäume
|Dativ Singular=Weidenbaum
|Dativ Singular*=Weidenbaume
|Dativ Plural=Weidenbäumen
|Akkusativ Singular=Weidenbaum
|Akkusativ Plural=Weidenbäume
}}
{{Worttrennung}}
:Wei·den·baum, {{Pl.}} Wei·den·bäu·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯dn̩ˌbaʊ̯m}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weidenbaum.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Laubbaum der biologischen Gattung ''Salix''; [[Weide]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Weide]],'' [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Baum]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Felber]], [[Weide]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Baum]], [[Laubbaum]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''siehe [[Weide]]''
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Weidenbaum'' ist ein Laubbaum.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Laubbaum der biologischen Gattung Salix; Weide|Ü-Liste=
*{{grc}}: {{Üt|grc|ἰτέα}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|willow}}, {{Ü|en|willow tree}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|saule}}
*{{el}}: {{Üt|el|ιτιά|itiá}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|salice}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|柳|yanagi}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|врба|vrba}} {{f}}, {{Üt|mk|врбино дрво|vrbino drvo}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|wierzba}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|врба|vrba}} {{f}}, {{Üt|sr|врбино дрво|vrbino drvo}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[(1)] {{Ref-DWDS|Weidenbaum}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|263335}}
:[(1)] {{Ref-Duden|Weidenbaum}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Weidenbaum}}
:[1] {{Ref-Grimm|Weidenbaum}}
:[1] {{Ref-Adelung|Weidenbaum}}
:[1] {{Lit-Campe: Wörterbuch der deutschen Sprache|B=5}}, Seite 638, Stichwort „Weidenbaum“
{{Ähnlichkeiten 1|[[Weidezaun]]}}
49wei7k263fsikzj8nk9ejwh6ct3pm5
i parti och minut
0
434787
10704151
9500140
2026-06-27T11:56:53Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10704151
wikitext
text/x-wiki
== i parti och minut ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:i par·ti och mi·nut
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in großen [[Menge]]n<ref>[http://idiom.nu/svenska-idiom-bokstaven-p/ schwedische Idiome bei Idiom.nu]</ref>; ohne Ende, jede Menge; ''wörtlich:'' „in Partie und Minute“
{{Herkunft}}
:Das Substantiv ''{{Ü|sv|parti}}'' bezeichnet die [[Partie]], eine größere Menge einer gewissen Ware. ''Försäljning i parti och minut'' bedeutet Verkauf über den Großhandel und über den Einzelhandel.<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „parti“, Seite 822</ref> Das Substantiv ''{{Ü|sv|minut}}'' bezeichnet dabei eine kleine Menge Ware, wie man sie direkt an einen Kunden verkaufen kann.<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „minut“, Seite 705</ref> ''I parti'' kann auch mit [[en gros]] übersetzt werden und ''i minut'' mit [[Detailverkauf]].<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „parti“, Seite 4112, „minut“, Seite 355</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[i]] [[otal]], [[massvis]]
{{Beispiele}}
:[1] Skidlandslaget levererar medaljer ''i parti och minut.''
::Die Skiläufer der Nationalmannschaft liefern Medaillen ''ohne Ende.''
:[1] Inget överdrivet högt tempo, men bra passningsspel, många fina kombinationer och målchanser ''i parti och minut.''<ref>{{Internetquelle|url=http://bloggar.aftonbladet.se/superettan/2013/10/tungt-tapp-for-degerfors/|titel=Aftonbladet|zugriff=2014-03-25}}</ref>
::Kein übertrieben hohes Tempo, aber gutes Passspiel, viele feine Kombinationen und ''jede Menge'' Torchancen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in großen Mengen; ohne Ende, jede Menge|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|jede Menge}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
s33unr8n1bpbwlzbs4zmc10gwgh8wd4
inte för död och pina
0
434872
10704150
10597955
2026-06-27T11:54:07Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10704150
wikitext
text/x-wiki
== inte för död och pina ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:in·te för död och pi·na
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[absolut]] [[nicht]], unter keinen [[Umstand|Umständen]]<ref>[https://idiom.nu/svenska-idiom-bokstaven-p/ schwedische Idiome bei Idiom.nu]</ref>; [[um keinen Preis]]<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|svord}}</ref>; [[nicht für Geld und gute Worte]], [[nie und nimmer]], [[auf Teufel komm raus]] nicht; ''wörtlich:'' „nicht för Tod und Qual“
{{Herkunft}}
:Das Substantiv ''{{Ü|sv|pina}}'' bedeutet [[Pein]] oder [[Qual]] und ist seit langem, seit 1544 belegt, ein Bestandteil von Redewendungen der Beteuerung oder auch des Fluchens. So heißt es beispielweise ''„för själ och pina“'' (für Seele und Pein) oder ''„för Guds döds och pinas skull“'' (um Gottes Todes und der Pein willen). Die positive Formulierung ''för död och pina'' bedeutet im Ursprung soviel wie „bei allem, was mir heilig ist“.<ref name=sao/> Im Wörterbuch der Phraseologie wird sie als Fluchen verstanden und mit „verdammt noch mal“ übersetzt.<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 115</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[aldrig]] [[i]] [[liv]]et, [[över min döda kropp]]
{{Beispiele}}
:[1] Fast framför allt vill Putin ''inte för död och pina'' riskera att revolutionen sprider sig över gränsen till Ryssland.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.nt.se/ledare/default.aspx?articleid=9582978|titel=Folkets seger över tyrannen|zugriff=2014-03-25}}</ref>
::Obwohl Putin vor allem ''auf Teufel komm raus nicht'' riskieren will, dass sich die Revolution über die Grenze nach Russland ausbreitet.
:[1] Jag kan ''inte för död och pina'' komma på var jag lade nyckeln.
::Ich kann mich ''absolut nicht'' erinnern, wo ich den Schlüssel hingelegt habe.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=absolut nicht, unter keinen Umständen; um keinen Preis; nicht für Geld und gute Worte|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|um keinen Preis|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
porx2plnayamzilncza9t8gntm2lphy
fünfzehnjährig
0
442334
10703702
10497689
2026-06-26T12:23:49Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[fifteen-year-old]] +it:[[quindicenne]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703702
wikitext
text/x-wiki
== fünfzehnjährig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=fünfzehnjährig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[15-jährig]]
{{Worttrennung}}
:fünf·zehn·jäh·rig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʏnft͡seːnˌjɛːʁɪç}}, {{Lautschrift|ˈfʏnft͡seːnˌjɛːʁɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fünfzehnjährig.ogg}}, {{Audio|De-fünfzehnjährig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] fünfzehn (15) Jahre dauernd, 15 Jahre alt
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[mehrjährig]]
{{Beispiele}}
:[1] „In mancher Hinsicht war das ''fünfzehnjährige'' demokratische Intermezzo bei all seinen Problemen dennoch zukunftsweisend, und zwar nicht nur für Deutschland.“<ref>{{Literatur | Autor=Frederick Taylor | Titel=Inflation | TitelErg=Der Untergang des Geldes in der Weimarer Republik und die Geburt eines deutschen Traumas | Auflage=1. | Verlag=Siedler Verlag | Ort=München | Jahr=2013 | ISBN=9783827500113 | Seiten=12 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=fünfzehn (15) Jahre dauernd, 15 Jahre alt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fifteen-year-old}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|quindicenne}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|femtonårig}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
7civ3ath9b91f2g7w72ea2da3yrli8j
skämmas ögonen ur sig
0
452820
10703984
10586984
2026-06-26T23:01:02Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10703984
wikitext
text/x-wiki
== skämmas ögonen ur sig ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:skäm·mas ögo·nen ur sig
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich in höchstem Grade [[schämen]]<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „öga“, Seite 1367</ref><ref>{{Internetquelle|url=https://idiom.nu/svenska-idiom-bokstaven-o-2/|titel=svenska idiom du kan använda|zugriff=2014-08-11}}</ref><ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|skämmas}}</ref>; sich die Augen aus dem Kopf schämen<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „öga“, Seite 677</ref> nicht wissen, was man vor lauter [[Schamgefühl]] machen soll<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|skämmas}}</ref>; [[vor Scham im Erdboden versinken wollen]], [[sich in Grund und Boden schämen]]; ''wörtlich:'' „sich die Augen aus sich schämen“
{{Herkunft}}
:Das Verb ''{{Ü|sv|skämmas}}'' bedeutet [[schämen]]. Einer der älteren Ausdrücke lautete: ''skämmas ögonen ut ur skallen på sig'' - sich die Augen aus dem Schädel herausschämen. Heute ist die Variante ''skämmas ögonen ur sig'' die geläufige.<ref name=sao/>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[vilja sjunka genom jorden]]
{{Beispiele}}
:[1] Ni borde ''skämmas ögonen ur er!''
::Ihr solltet ''euch in Grund und Boden schämen!''
:[1] Om ett år kommer hon att ''skämmas ögonen ur sig'' och fetångra sina blogginlägg.
::In einem Jahr wird sie ''gar nicht mehr wissen, wohin vor lauter Schamgefühl,'' und sie wird ihre Bloggbeiträge bitter bereuen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich in höchstem Grade schämen; sich die Augen aus dem Kopf schämen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|sich die Augen aus dem Kopf schämen|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
giyswemwz1hz477fdrmlbcuice6glx8
Primaner
0
473526
10704097
10641539
2026-06-27T09:38:59Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse
10704097
wikitext
text/x-wiki
== Primaner ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Primaner
|Nominativ Plural=Primaner
|Genitiv Singular=Primaners
|Genitiv Plural=Primaner
|Dativ Singular=Primaner
|Dativ Plural=Primanern
|Akkusativ Singular=Primaner
|Akkusativ Plural=Primaner
}}
{{Worttrennung}}
:Pri·ma·ner, {{Pl.}} Pri·ma·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pʁiˈmaːnɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Primaner.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːnɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Schüler]], der in der [[Prima]] ist
:[1a] ''in Deutschland und Schweiz:'' Schüler der Oberstufe in der letzten Zeit vor dem Abitur / vor der Matur, je nach Epoche meist in einem Alter von 16 bis 19 Jahren
:[1b] ''in Österreich(-Ungarn):'' Schüler der Unterstufe am Beginn der Gymnasialzeit, meist in einem Alter von 10 Jahren
:[2] {{K|übertr.}} Neuling oder wenig Wissender
:[3] ''in Österreich,'' {{übertr.|:}} eine mögliche Bezeichnung für Qualitäts- und Landwein, der nach der Ernte im Herbst bis spätestens Ende März erstmals in Verkehr gebracht wird
{{Herkunft}}
:Das Wort ist seit Ende des 16. Jahrhunderts belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „prima“.</ref>
:[[Ableitung]] von ''[[Prima]]'' mit dem [[Gleitlaut]] ''[[-n-]]'' und dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]'' (und zusätzlich Akzentverschiebung)
:[1a] Beim „Hamburger Abkommen“ 1964 wurde eine einheitliche Bezeichnung von Klasse 1 bis 13 festgelegt,<ref>{{Internetquelle | url=http://www.kmk.org/fileadmin/veroeffentlichungen_beschluesse/1964/1964_10_28_Hamburger_Abkommen.pdf | titel=Abkommen zwischen den Ländern der Bundesrepublik zur Vereinheitlichung auf dem Gebiete des Schulwesens (Vom 28. Oktober 1964 in der Fassung vom 14. Oktober 1971) | titelerg=KMK Erg.-Lfg. Nr. 18 vom 9. Februar 1973 | hrsg=KMK | werk=kmk.org | seiten=3 | datum=1978-08-22 | archiv-url=http://web.archive.org/web/20121015152131/http://www.kmk.org/fileadmin/veroeffentlichungen_beschluesse/1964/1964_10_28_Hamburger_Abkommen.pdf | archiv-datum=2012-10-15 | zugriff=2015-02-06 | format=PDF; 1,21 MB | zitat=§ 8: Die Klassen werden vom 1. Grundschuljahr aufsteigend von Klasse 1 bis 13 durchgezählt.}}</ref> wodurch es zumeist außer Gebrauch kam,<ref>{{Internetquelle | url=https://books.google.com/ngrams/graph?content=Primaner%2COberprimaner%2CUnterprimaner%2CSekundaner&year_start=1950&year_end=2000&corpus=20&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2CPrimaner%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2COberprimaner%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2CUnterprimaner%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2CSekundaner%3B%2Cc0 | titel=Primaner,Oberprimaner,Unterprimaner,Sekundaner - 1950-2000 | werk=Google Book Ngrams | zugriff=2015-02-06}}</ref> wobei die Umstellungen bis in die 1970er Jahre dauerten. Die lateinischen Bezeichnungen halten sich noch vereinzelt an humanistischen Gymnasien.
:[1a] In der Schweiz ist der Begriff noch sehr lebendig.
:[1b] In Österreich hörte Verwendung auch Ende der 1960er / Anfang der 1970er auf. Bis auf übertragene Verwendungen ist der Begriff noch vereinzelt an Gymnasien unter kirchlicher Trägerschaft zu finden.
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Sextaner]], [[Quintaner]], [[Quartaner]], [[Tertianer]], [[Untertertianer]], [[Obertertianer]], [[Sekundaner]], [[Untersekundaner]], [[Obersekundaner]], ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Zahlenbegriffe]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Primanerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schüler]]
{{Unterbegriffe}}
:[1a] [[Oberprimaner]], [[Unterprimaner]]
{{Beispiele}}
*'''Deutschland'''
:[1a] „Die ''Primaner'' waren größtenteils arm und lebten selbst vom Unterrichten jüngerer Schüler. 1780 schwankte das Alter der ''Primaner'' zwischen 15 und 27 Jahren, das der Sekundaner zwischen 10½ und 24 Jahren, das der Tertianer zwischen 11 und 18 Jahren, das der Quartaner zwischen 9¾ und 16½ Jahren, das der Quintaner zwischen 9 und 16½ Jahren, das der Sextaner zwischen 9 und 16 Jahren.“<ref>{{Literatur | Autor=Otto Bardong | Titel=Quellen und Darstellungen zur schlesischen Geschichte | Band=14 | Verlag=Holzner Verlag | Jahr=1970 | Seiten=130 | Kommentar=Bezug nehmend auf: {{Literatur | Herausgeber=Karl Rudolph Fickerl | Titel=Zur Geschichte des 300 jährigen Jubilaums der Anstalt | TitelErg=(Elisabet-Gymnasium in Breslau) | Verlag=Druck von Grass, Barth und Comp. (W. Friedrich) | Ort=Breslau | Jahr=1862 | Monat=04 | Kapitel=Des Prof. Joh. Ephraim Scheibel Bericht über das Elisabet-Gymnasium, Oktober 1779 | Seiten=35 | Online={{GBS|Og8BAAAAYAAJ|PA35|Hervorhebung="und 24 Jahren, das der Tertianer zwischen"}} | Zugriff=2015-02-05}}}}.</ref>
:[1a] „Er hatte das Friedrichskollegium 10 Jahre hindurch besucht, und zwar die drittehalb letzten Jahre [= 3 halbe Jahre] als ''Primaner'', und bezog, 19½ Jahre alt, die hiesige Universität um Theologie zu studiren.“<ref name=koenigsberg1834>{{Literatur | Herausgeber=Friedrich August Gotthold | Titel=Jahresbericht über das Königliche Fridrichskollegium zu Königsberg in Ostpreußen | Verlag=Gedruckt in der Degenchen Buchdruckerei | Ort=Königsberg | Jahr=1834 | Monat=10 | Kapitel=IV. Statistische Nachrichten | Seiten=27 | Online={{GBS|jAtQAAAAYAAJ|PA27|Hervorhebung=Primaner}} | Zugriff=2015-02-05}}</ref>
:[1a] „Du kommst mir vor wie ein ''Primaner'', der zum erstenmal Liebe geschmeckt hat.“<ref>{{Literatur | Autor=Maria Janitschek | Titel=Die neue Eva | Verlag=Hermann Seemann Nachfolger | Ort=Leipzig | Jahr=1902 | Kapitel=Der Betrogene | Seiten=38 | Online=[http://www.zeno.org/nid/20005124166 S. 3-51 bei zeno.org] | Zugriff=2015-02-06|Kommentar=Autorin wurde in Baden bei Wien geboren, nach der Heirat 1882 lebte sie in Straßburg, Leipzig, Berlin und München.}}</ref>
:[1a] „Er war weder ein ''Primaner'' noch ein Don Juan.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel= Wolf unter Wölfen| TitelErg= Roman |Auflage= 2. |Verlag= Aufbau Verlag | Ort= Berlin |Jahr= 2013| Seiten= 910.|ISBN=978-3-7466-2743-4|}} Erstveröffentlichung 1937.</ref>
:[1a] „Um mit dem Negativen anzufangen: es ist schade, daß die Äußerlichkeiten zufällig österreichisch sind – die Reichsdeutschen müssen sich manches erst übersetzen. Mit dem Begriff ›Oktavaner‹ verbinden wir kleine Kerle – bei denen sind es unsre ''Primaner''.“<ref name="gerber">{{Literatur | Autor=Kurt Tucholsky | Herausgeber=Mary Gerold-Tucholsky, Fritz J. Raddatz | Titel=Auf dem Nachttisch | Sammelwerk=Gesammelte Werke in zehn Bänden | Band=8 | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=1975 | Seiten=117 | Kommentar=Über ''Der Schüler Gerber'' des Österreichers Friedrich Torberg. Erstveröffentlicht unter dem Pseudonym ''Peter Panter'' in ''Die Weltbühne'' Nr. 17 vom 22. April 1930, S. 621 | Online=[http://www.zeno.org/nid/20005817749 S. 116-123 bei zeno.org] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
*'''Schweiz'''
:[1a] „Nidwalden setzt Französisch für ''Primaner'' aus.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.news.ch/Nidwalden+setzt+Franzoesisch+fuer+Primaner+aus/199125/detail.htm | titel=Nidwalden setzt Französisch für Primaner aus | titelerg=(NW) | autor=fest/sda | werk=news.ch | datum=2004-12-22 | zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1a] „Die Primanerinnen und ''Primaner'' der Abteilung Deutsches Gymnasium haben ihre Maturaarbeiten nach den Herbstferien abgegeben.“<ref>{{Literatur | Autor=Leonhard Cadetg | Herausgeber=Seeland Gymnasium Biel | Titel=Maturaarbeitspräsentationen | TitelErg=(BE) | Sammelwerk=Schulinfo | Ort=Biel | Jahr=2009 | Monat=11 | Online=[http://www.slgb.ch/schulhaus/archiv/schulinfo/Schulinfo2006072.pdf/at_download/file slgb.ch] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1a] „Handgeknetete Plastilinfiguren, Lego-Männchen und verschiedenste Gebrauchsartikel waren die Hauptdarsteller der Filme, die von den Primanerinnen und ''Primanern'' im Rahmen eines fächerübergreifenden Projektes in aufwendiger Handarbeit animiert wurden, […]“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.jungfrauzeitung.ch/artikel/82484/ | titel=Plastilin, Primaner und Preise. Trickfilmabend am Gymnasium Interlaken | titelerg=(BE) | autor=Konrad Stäger | werk=Jungfrau Zeitung | datum=2008-01-21 | zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1a] „Verträge und Grobkonzepte Maturaarbeit […] Es ist wichtig, dass wir wissen, ob alle Primanerinnen und ''Primaner'' eine Betreuung haben!“<ref>{{Literatur | Autor= | Herausgeber=Gymnasium Oberaargau. Fachmittelschule Oberaargau. Bildungszentrum Langenthal | Titel=Wochenblatt. Schulwoche 28 des Schuljahres 2013/2014 (DIN 14), 31. März – 5. April 2014 | TitelErg=(BE) | Nummer=535 | Ort=Langenthal | Jahr=2014 | Monat=03 | Tag=28 | Kapitel= | Seiten= | Spalten= | ISBN= | ISBNistFormalFalsch= | ISSN= | Kommentar= | Originaltitel= | Originaljahr= | Originalort= | Originalsprache= | Übersetzer= | Online=[http://www.gymo.ch/assets/files/Aktuell/Wochenblaetter/Wochenblatt-535.pdf gymo.ch] | Zugriff=2015-02-06 | Typ= }}</ref>
:[1a] „Das Schulbank-Drücken naht dem Ende – und ''Primaner'' in Solothur erlaubten sich kurz vor ihrer Matura einen Streich.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.20min.ch/schweiz/bern/story/25288440 | titel=Gymeler machen Schule zum Bauernhof | titelerg=(SO) | autor=Alexandra Graber | werk=20 Minuten | datum=2014-05-22 | zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1b] „Der Aufstieg von der ersten in die zweite Klasse bedeutete mir – zum mindesten im Vorgefühl – mehr als irgendein früherer oder späterer Fortschritt meiner Existenz. Noch entsinne ich mich des ehrfürchtigen Schauers, der mich durchrieselte, da ich einmal als ''Primaner'' im Sommer an der offenstehenden Tür der Sekunda vorüberging und eben ein Schüler auf der Kathederstufe stand, der vom Professor geprüft wurde.“<ref>{{Literatur | Autor=Arthur Schnitzler | Herausgeber=Therese Nickl, Heinrich Schnitzler | Titel=Jugend in Wien | Verlag=Fritz Molden | Ort=Wien | Jahr=1968 (1920) | Kapitel=Erstes Buch. Mai 1862 bis Mai 1875 | Seiten=36 | Online=[http://www.zeno.org/nid/20005631785 S. 11-60 bei zeno.org] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1b] „Anna besuchte die letzte Klasse der Bürgerschule, um im nächsten Jahre (1912) in die Lehrerinnenbildungsanstalt des Klosters der Schulschwestern in Eggenberg bei Graz einzutreten, und Alexander war ''Primaner'' am Wr.Neustädter Jubiläumsgymnasium.“<ref>{{Literatur | Autor=Albert Schatek | Herausgeber= | Titel=Mag. pharm. Paul Tacina, Apotheker in Mannersdorf am Leiterberg | TitelErg= | Sammelwerk= | WerkErg= | Reihe= | Band= | Nummer= | Auflage= | Verlag= | Ort= | Jahr= | Monat= | Tag= | Kapitel= | Seiten=30 | Spalten= | ISBN= | ISBNistFormalFalsch= | ISSN= | Kommentar=Abschrift von: ''Mappe „Tacina“. Innenmappe 6, Paul Tacina, Apotheker''. Wien, 5. Jänner 1940, S. 42-43 | Online=[http://mannersdorf-leithagebirge.topothek.at/data/Mannersdorf_am_Leithagebirge113/files167//file41891.pdf mannersdorf-leithagebirge.topothek.at] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1b] „Nach der Volksschule kam er im Herbst 1945 ins Petrinum - wobei die damaligen ''Primaner'' das erste Jahr im Stift Lambach die Schule besuchten, da das Petrinum noch von der russischen Besatzungsmacht beschlagnahmt war.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Wiesinger | Herausgeber=Verband der Altpetriner | Titel=50-jähriges Priesterjubiläum Hofrat Dr. Josef Honeder | Sammelwerk=VAnews | Nummer=49 | Ort=Linz | Jahr=2007 | Monat=11 | Seiten=7 | Online=[http://www.altpetriner.at/vanews_nov2007.pdf altpetriner.at] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1b] „Der freundliche Friedhofsverwalter öffnete uns das Gittertor des Gebeinhäuschens, das uns als ''Primaner'', ja noch als Secundaner voll Angst und Grauen erfüllte.“<ref>{{Literatur | Autor=Friedrich Mahler | Titel=In memoriam P. Anselm Pfeiffer | Sammelwerk=Nachrichtenblatt der Ersten Vorarlberger Malakologischen Gesellschaft | Nummer=2 | Ort=Rankweil | Jahr=1994 | Monat=03 | Tag=20 | Seiten=4 Kommentar=Brief vom 15. Dezember 1949 | Online=[http://www.zobodat.at/biografien//Pfeiffer_Anselm_Brief_Mahler_NachErstMalaGes_2_0002-0004.pdf zobodat.at] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1b] „Präfekt Heinzer verstand es gut, uns ''Primaner'' den Abschied von zu Hause zu erleichtern.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Längle | Herausgeber=Paulinerverein | Titel=Hans Längle, MJ 1964, Dornbirn | Sammelwerk=Pauliner Forum | Nummer=59 | Ort=Schwaz | Jahr=2013 | Monat=06 | Seiten=42 | Bemerkung=Geschilderter Schuleintritt war am 12. September 1956 | Online=[http://www.paulinum.at/uploads/Pauliner_Forum/Pauliner_Forum_59_2013-06.pdf paulinum.at] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1b] „Als 14-jähriger ''Primaner'' wird Gauß dem Herzog vorgestellt, der von da an seine Karriere finanziert.“<ref>{{Literatur | Autor=Alfons Krieglsteiner | Titel=Der „Fürst der Mathematiker“ | TitelErg= | Sammelwerk=Oberösterreichische Nachrichten | Ort=Linz | Jahr=2005 | Monat=02 | Tag=26 | Kommentar=Über Carl Friedrich Gauß | Online=[http://math.space.or.at/presse/ooen20050226.html math.space.or.at] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1b] „Die ''Primaner'' genossen sichtlich die mütterliche Zuwendung, aber auch die Älteren waren Nutznießer von der Herzlichkeit von »Frau Präfekt«.“<ref>{{Literatur | Autor= | Herausgeber=Bischöfliches Seminar Graz | Titel=Rückkehr in den Schuldienst. Frau Präfekt Barbara Hohenberger verläßt das Seminar | TitelErg= | Sammelwerk=tangenten. Informationen aus dem bischöflichen Seminar und Gymnasium | WerkErg= | Reihe= | Band=36 | Nummer=2-4 | Auflage= | Verlag= | Ort=Graz | Jahr=2010 | Monat=Mai-Dezember | Tag= | Kapitel= | Seiten=2 | Spalten= | ISBN= | ISBNistFormalFalsch= | ISSN= | Kommentar= | Originaltitel= | Originaljahr= | Originalort= | Originalsprache= | Übersetzer= | Online= [http://bischoefliches-seminar.at/Web/Bilder/1011/tangenten_2_2010.pdf bischoefliches-seminar.at] | Zugriff=2015-02-06 | Typ= }}</ref>
:[1b] „Um 13 Uhr war immer Schluss. Kaum waren die ORF-Kameras im Plenarsaal des Nationalrats ausgeschaltet, stürmten die Abgeordneten ins Parlamentsrestaurant, wie die ''Primaner'' in den Schulhof.“<ref>{{Per-Profil Online | Online=https://www.profil.at/home/alles-mann-298030 | Autor=Herbert Lackner, Eva Linsinger | Titel-P=Alles blöd, Mann? | Tag=28 | Monat=05 | Jahr=2011 | Zugriff=2017-10-03 }}</ref>
:[1b] „Im Sinne der ignatianischen Pädagogik wird dabei von unseren erfahrenen Pädagogen Dipl.-Sportl. Clemens Wilfinger und Lerncoach Albert Roth in Kooperation mit den jeweiligen Klassenvorständen alljährlich im ersten Semester des ersten Jahrgangs das Sozialgefüge der ''Primaner'' erruiert und versucht, die soziale Kompetenz und das Miteinander unserer Schüler zu verbessern.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.kalksburg.at/gym/Veranst/kooperationstag2013.html | titel=Kooperationsspiele für unsere Primaner | autor=Gerhard Pölsterl | werk=kalksburg.at | datum=2013-02-19 | zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1b] „Schon nach den ersten vier Runden hatte der ''Primaner'' Sead Besic die ersten vier der späteren Siegerrangliste besiegt und war damit zum klaren Turnierfavoriten geworden.“<ref>{{Internetquelle | url=http://schlosswagrain.at/newsdetails/2014-03-11-1-brg-schloss-wagrain-kurzschachturnier-ueber-die-runden.html | titel=1. BRG Schloss Wagrain Kurzschachturnier über die Runden | autor=Josef Nußbaumer | hrsg=Bundesrealgymnasium Schloss Wagrain, Vöklabruck | werk=schlosswagrain.at | datum=2014-03-11 | zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1b] „Auch in beiden Turnsälen konnten sich die angehenden Primanerinnen und ''Primaner'' bereits selbst ins Zeug legen und spörtliche Aktivitäten starten.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.stiftsgym-stpaul.at/index.php/aktivit%C3%A4ten/134-beratung/386-tagderoffenent%C3%BCr2015.html | titel=Tag der offenen Tür 2015 | autor=Günter Peter | hrsg=Öffentliches Stiftsgymnasium der Benediktiner zu St. Paul | werk=stiftsgym-stpaul.at | datum=2015-02 | zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[2] „Wilhelm: Der berühmte Doktor Faust ist nur ein ''Primaner'' gegen mich, und weit mehr leiste ich, als von ihm die Sage ist.“<ref>{{Literatur | Autor=Johann Nestroy | Titel=Der Affe und der Bräutigam | TitelErg=Posse mit Gesang in drei Akten | Ort=Wien | Jahr=1836 | Kapitel=19. Szene | Seiten=96 | Online=[http://nestroy-werke.at/index.php?r=sentence/viewpdf&id=70288 nestroy-werke.at] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[2] „Das weiss jeder ''Primaner''. (In Deutschland müsste es heissen: Quintaner; aber in Oesterreich ist die Prima sachgemäss die unterste Gymnasialklasse. […])“<ref>{{Ref-Wander|Primaner}}</ref>
:[2] „Ein anderes Ergebnis wirft ein schlechtes Licht auf die Neuwagen: Die »''Primaner''« fallen durch besonders hohe Mängelquoten auf.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.auto-news.de/auto/news/anzeige_TUeV-Report-2011-Toyota-Prius-hat-die-wenigsten-Pannen_id_28724 | titel=TÜV-Report 2011: Toyota Prius hat die wenigsten Pannen | autor=sl | werk=auto-news.de | datum=2010-12-16 | zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[2] „Und weil alle genannten freiheitlichen Mandatare noch in ihrer ersten Legislaturperiode sind, so quasi die ''Primaner'' der Wiener Stadtökologie, will ich ihnen ein Geheimnis für den Erfolg mit auf den Weg geben: …“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Hufnagl (Gemeinderat der sozialistischen Fraktion) | Herausgeber=Stadt Wien | Titel=Rede vor dem Gemeinderat | Sammelwerk=Gemeinderat, 40. Sitzung vom 24.06.2013, Wörtliches Protokoll | Ort=Wien | Jahr=2013 | Monat=06 | Tag=24 | Seiten=83 | Online=[https://www.wien.gv.at/mdb/gr/2013/gr-040-w-2013-06-24-083.htm S. 83 von 102 auf wien.gv.at] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[3] „(2) Folgend<!-- sic--> Bezeichnungen dürfen auf den Etiketten von Landwein oder Qualitätswein angegeben werden: […] 3. Begriffe wie „Primus“, „Erster“, „Der Erste“, „Der Junge“, „Der junge …“, „… Junker“, „Der Neue“ oder „''Primaner''“: für Landwein oder Qualitätswein, der bis längstens 31. März des auf die Ernte folgenden Jahres erstmalig in Verkehr gebracht wird; […]“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Bundeskanzleramt | Titel=Verordnung des Bundesministers für Land- und Forstwirtschaft Umwelt und Wasserwirtschaft über die Bezeichnung von Weinen (Weinbezeichnungsverordung - WeinBVO) | TitelErg=Mit den Änderungen bis BGBl. II Nr. 189/2014 | Ort=Wien | Jahr=2015 | Monat=02 | Tag=06 | Kapitel=§ 1: Bezeichnungen für Qualitätswein und Landwein | Online=[https://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Gesetzesnummer=20007217 Bundesrecht konsolidiert: Gesamte Rechtsvorschrift für Weinbezeichnungsverordung, Fassung vom 06.02.2015] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[3] „In Illmitz und in den umliegenden Gemeinden wie Apetlon und Podersdorf wird derzeit die Frühsorte Bouvier ''Primaner'' gelesen.“<ref>{{Internetquelle | url=http://kurier.at/chronik/burgenland/weinlese-primaner-bald-in-der-flasche/808.824 | titel=Weinlese: Primaner bald in der Flasche | werk=Kurier (Online) | datum=2012-08-20 | zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[3] „Durch die frühe Lese hat natürlich auch die Vermarktung früher eingesetzt, was dazu führte, dass auffallend viele Jungweine als »''Primaner''« vermehrt angeboten werden.“<ref>{{Literatur | Titel=Weinlese im Rekordtempo | Sammelwerk=Unabhängige Bauernzeitung. Informationen des Österr. Unabhängigen Bauernverbandes | Nummer=92 | Ort=Linz | Jahr=2012 | Monat=10 | Kapitel=Burgenland | Seiten=4 | Online= [http://www.ubv.at/self_service_lite/content/index/-sub-/der_ubv/-sub-/unabhaengige_bauernzeitung__pdf_/files/ubz_info_921012_print.pdf_50927003187ff.pdf ubv.at] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[3] „Der ''Primaner'' 2012 präsentiert sich mit einem sehr intensiven Fruchtbukett, feinen Apfel-Zitrusaromen am Gaumen und einem zarten Säurespiel.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.arkadenweingut-heiss.at/Arkadenweingut2/Neuigkeiten.html | titel=Neuigkeiten | autor=Walter Heiss | werk=arkadenweingut-heiss.at | datum=2014-06-14 | zugriff=2015-02-06}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schüler, der in der Prima ist|Ü-Liste=
*{{cs}}: {{Ü|cs|primán}} {{m}}, {{Ü|cs|primánek}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|1a|G=Deutschland und Schweiz: Schüler der Oberstufe in der letzten Zeit vor dem Abitur|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|1b|G=Österreich(-Ungarn): Schüler der Unterstufe am Beginn der Gymnasialzeit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: Neuling oder wenig Wissender|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Bezeichnung für Qualitäts- und Landwein, der erstmals in Verkehr gebracht wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Primaner}}
:[1] {{Ref-DWDS|Primaner}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Primaner}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Primaner}}
:[1] {{Ref-Duden|Primaner}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Primaren]]}}
4wjqa8z4foll2dta57btmwtqk8nzf74
10704100
10704097
2026-06-27T09:42:22Z
Alexander Gamauf
7352
Überschrift in Beispielen
10704100
wikitext
text/x-wiki
== Primaner ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Primaner
|Nominativ Plural=Primaner
|Genitiv Singular=Primaners
|Genitiv Plural=Primaner
|Dativ Singular=Primaner
|Dativ Plural=Primanern
|Akkusativ Singular=Primaner
|Akkusativ Plural=Primaner
}}
{{Worttrennung}}
:Pri·ma·ner, {{Pl.}} Pri·ma·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pʁiˈmaːnɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Primaner.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːnɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Schüler]], der in der [[Prima]] ist
:[1a] ''in Deutschland und Schweiz:'' Schüler der Oberstufe in der letzten Zeit vor dem Abitur / vor der Matur, je nach Epoche meist in einem Alter von 16 bis 19 Jahren
:[1b] ''in Österreich(-Ungarn):'' Schüler der Unterstufe am Beginn der Gymnasialzeit, meist in einem Alter von 10 Jahren
:[2] {{K|übertr.}} Neuling oder wenig Wissender
:[3] ''in Österreich,'' {{übertr.|:}} eine mögliche Bezeichnung für Qualitäts- und Landwein, der nach der Ernte im Herbst bis spätestens Ende März erstmals in Verkehr gebracht wird
{{Herkunft}}
:Das Wort ist seit Ende des 16. Jahrhunderts belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „prima“.</ref>
:[[Ableitung]] von ''[[Prima]]'' mit dem [[Gleitlaut]] ''[[-n-]]'' und dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]'' (und zusätzlich Akzentverschiebung)
:[1a] Beim „Hamburger Abkommen“ 1964 wurde eine einheitliche Bezeichnung von Klasse 1 bis 13 festgelegt,<ref>{{Internetquelle | url=http://www.kmk.org/fileadmin/veroeffentlichungen_beschluesse/1964/1964_10_28_Hamburger_Abkommen.pdf | titel=Abkommen zwischen den Ländern der Bundesrepublik zur Vereinheitlichung auf dem Gebiete des Schulwesens (Vom 28. Oktober 1964 in der Fassung vom 14. Oktober 1971) | titelerg=KMK Erg.-Lfg. Nr. 18 vom 9. Februar 1973 | hrsg=KMK | werk=kmk.org | seiten=3 | datum=1978-08-22 | archiv-url=http://web.archive.org/web/20121015152131/http://www.kmk.org/fileadmin/veroeffentlichungen_beschluesse/1964/1964_10_28_Hamburger_Abkommen.pdf | archiv-datum=2012-10-15 | zugriff=2015-02-06 | format=PDF; 1,21 MB | zitat=§ 8: Die Klassen werden vom 1. Grundschuljahr aufsteigend von Klasse 1 bis 13 durchgezählt.}}</ref> wodurch es zumeist außer Gebrauch kam,<ref>{{Internetquelle | url=https://books.google.com/ngrams/graph?content=Primaner%2COberprimaner%2CUnterprimaner%2CSekundaner&year_start=1950&year_end=2000&corpus=20&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2CPrimaner%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2COberprimaner%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2CUnterprimaner%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2CSekundaner%3B%2Cc0 | titel=Primaner,Oberprimaner,Unterprimaner,Sekundaner - 1950-2000 | werk=Google Book Ngrams | zugriff=2015-02-06}}</ref> wobei die Umstellungen bis in die 1970er Jahre dauerten. Die lateinischen Bezeichnungen halten sich noch vereinzelt an humanistischen Gymnasien.
:[1a] In der Schweiz ist der Begriff noch sehr lebendig.
:[1b] In Österreich hörte Verwendung auch Ende der 1960er / Anfang der 1970er auf. Bis auf übertragene Verwendungen ist der Begriff noch vereinzelt an Gymnasien unter kirchlicher Trägerschaft zu finden.
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Sextaner]], [[Quintaner]], [[Quartaner]], [[Tertianer]], [[Untertertianer]], [[Obertertianer]], [[Sekundaner]], [[Untersekundaner]], [[Obersekundaner]], ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Zahlenbegriffe]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Primanerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schüler]]
{{Unterbegriffe}}
:[1a] [[Oberprimaner]], [[Unterprimaner]]
{{Beispiele}}
*'''Deutschland'''
:[1a] „Die ''Primaner'' waren größtenteils arm und lebten selbst vom Unterrichten jüngerer Schüler. 1780 schwankte das Alter der ''Primaner'' zwischen 15 und 27 Jahren, das der Sekundaner zwischen 10½ und 24 Jahren, das der Tertianer zwischen 11 und 18 Jahren, das der Quartaner zwischen 9¾ und 16½ Jahren, das der Quintaner zwischen 9 und 16½ Jahren, das der Sextaner zwischen 9 und 16 Jahren.“<ref>{{Literatur | Autor=Otto Bardong | Titel=Quellen und Darstellungen zur schlesischen Geschichte | Band=14 | Verlag=Holzner Verlag | Jahr=1970 | Seiten=130 | Kommentar=Bezug nehmend auf: {{Literatur | Herausgeber=Karl Rudolph Fickerl | Titel=Zur Geschichte des 300 jährigen Jubilaums der Anstalt | TitelErg=(Elisabet-Gymnasium in Breslau) | Verlag=Druck von Grass, Barth und Comp. (W. Friedrich) | Ort=Breslau | Jahr=1862 | Monat=04 | Kapitel=Des Prof. Joh. Ephraim Scheibel Bericht über das Elisabet-Gymnasium, Oktober 1779 | Seiten=35 | Online={{GBS|Og8BAAAAYAAJ|PA35|Hervorhebung="und 24 Jahren, das der Tertianer zwischen"}} | Zugriff=2015-02-05}}}}.</ref>
:[1a] „Er hatte das Friedrichskollegium 10 Jahre hindurch besucht, und zwar die drittehalb letzten Jahre [= 3 halbe Jahre] als ''Primaner'', und bezog, 19½ Jahre alt, die hiesige Universität um Theologie zu studiren.“<ref name=koenigsberg1834>{{Literatur | Herausgeber=Friedrich August Gotthold | Titel=Jahresbericht über das Königliche Fridrichskollegium zu Königsberg in Ostpreußen | Verlag=Gedruckt in der Degenchen Buchdruckerei | Ort=Königsberg | Jahr=1834 | Monat=10 | Kapitel=IV. Statistische Nachrichten | Seiten=27 | Online={{GBS|jAtQAAAAYAAJ|PA27|Hervorhebung=Primaner}} | Zugriff=2015-02-05}}</ref>
:[1a] „Du kommst mir vor wie ein ''Primaner'', der zum erstenmal Liebe geschmeckt hat.“<ref>{{Literatur | Autor=Maria Janitschek | Titel=Die neue Eva | Verlag=Hermann Seemann Nachfolger | Ort=Leipzig | Jahr=1902 | Kapitel=Der Betrogene | Seiten=38 | Online=[http://www.zeno.org/nid/20005124166 S. 3-51 bei zeno.org] | Zugriff=2015-02-06|Kommentar=Autorin wurde in Baden bei Wien geboren, nach der Heirat 1882 lebte sie in Straßburg, Leipzig, Berlin und München.}}</ref>
:[1a] „Er war weder ein ''Primaner'' noch ein Don Juan.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel= Wolf unter Wölfen| TitelErg= Roman |Auflage= 2. |Verlag= Aufbau Verlag | Ort= Berlin |Jahr= 2013| Seiten= 910.|ISBN=978-3-7466-2743-4|}} Erstveröffentlichung 1937.</ref>
:[1a] „Um mit dem Negativen anzufangen: es ist schade, daß die Äußerlichkeiten zufällig österreichisch sind – die Reichsdeutschen müssen sich manches erst übersetzen. Mit dem Begriff ›Oktavaner‹ verbinden wir kleine Kerle – bei denen sind es unsre ''Primaner''.“<ref name="gerber">{{Literatur | Autor=Kurt Tucholsky | Herausgeber=Mary Gerold-Tucholsky, Fritz J. Raddatz | Titel=Auf dem Nachttisch | Sammelwerk=Gesammelte Werke in zehn Bänden | Band=8 | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=1975 | Seiten=117 | Kommentar=Über ''Der Schüler Gerber'' des Österreichers Friedrich Torberg. Erstveröffentlicht unter dem Pseudonym ''Peter Panter'' in ''Die Weltbühne'' Nr. 17 vom 22. April 1930, S. 621 | Online=[http://www.zeno.org/nid/20005817749 S. 116-123 bei zeno.org] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
*'''Schweiz'''
:[1a] „Nidwalden setzt Französisch für ''Primaner'' aus.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.news.ch/Nidwalden+setzt+Franzoesisch+fuer+Primaner+aus/199125/detail.htm | titel=Nidwalden setzt Französisch für Primaner aus | titelerg=(NW) | autor=fest/sda | werk=news.ch | datum=2004-12-22 | zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1a] „Die Primanerinnen und ''Primaner'' der Abteilung Deutsches Gymnasium haben ihre Maturaarbeiten nach den Herbstferien abgegeben.“<ref>{{Literatur | Autor=Leonhard Cadetg | Herausgeber=Seeland Gymnasium Biel | Titel=Maturaarbeitspräsentationen | TitelErg=(BE) | Sammelwerk=Schulinfo | Ort=Biel | Jahr=2009 | Monat=11 | Online=[http://www.slgb.ch/schulhaus/archiv/schulinfo/Schulinfo2006072.pdf/at_download/file slgb.ch] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1a] „Handgeknetete Plastilinfiguren, Lego-Männchen und verschiedenste Gebrauchsartikel waren die Hauptdarsteller der Filme, die von den Primanerinnen und ''Primanern'' im Rahmen eines fächerübergreifenden Projektes in aufwendiger Handarbeit animiert wurden, […]“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.jungfrauzeitung.ch/artikel/82484/ | titel=Plastilin, Primaner und Preise. Trickfilmabend am Gymnasium Interlaken | titelerg=(BE) | autor=Konrad Stäger | werk=Jungfrau Zeitung | datum=2008-01-21 | zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1a] „Verträge und Grobkonzepte Maturaarbeit […] Es ist wichtig, dass wir wissen, ob alle Primanerinnen und ''Primaner'' eine Betreuung haben!“<ref>{{Literatur | Autor= | Herausgeber=Gymnasium Oberaargau. Fachmittelschule Oberaargau. Bildungszentrum Langenthal | Titel=Wochenblatt. Schulwoche 28 des Schuljahres 2013/2014 (DIN 14), 31. März – 5. April 2014 | TitelErg=(BE) | Nummer=535 | Ort=Langenthal | Jahr=2014 | Monat=03 | Tag=28 | Kapitel= | Seiten= | Spalten= | ISBN= | ISBNistFormalFalsch= | ISSN= | Kommentar= | Originaltitel= | Originaljahr= | Originalort= | Originalsprache= | Übersetzer= | Online=[http://www.gymo.ch/assets/files/Aktuell/Wochenblaetter/Wochenblatt-535.pdf gymo.ch] | Zugriff=2015-02-06 | Typ= }}</ref>
:[1a] „Das Schulbank-Drücken naht dem Ende – und ''Primaner'' in Solothur erlaubten sich kurz vor ihrer Matura einen Streich.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.20min.ch/schweiz/bern/story/25288440 | titel=Gymeler machen Schule zum Bauernhof | titelerg=(SO) | autor=Alexandra Graber | werk=20 Minuten | datum=2014-05-22 | zugriff=2015-02-06}}</ref>
*'''Österreich'''
:[1b] „Der Aufstieg von der ersten in die zweite Klasse bedeutete mir – zum mindesten im Vorgefühl – mehr als irgendein früherer oder späterer Fortschritt meiner Existenz. Noch entsinne ich mich des ehrfürchtigen Schauers, der mich durchrieselte, da ich einmal als ''Primaner'' im Sommer an der offenstehenden Tür der Sekunda vorüberging und eben ein Schüler auf der Kathederstufe stand, der vom Professor geprüft wurde.“<ref>{{Literatur | Autor=Arthur Schnitzler | Herausgeber=Therese Nickl, Heinrich Schnitzler | Titel=Jugend in Wien | Verlag=Fritz Molden | Ort=Wien | Jahr=1968 (1920) | Kapitel=Erstes Buch. Mai 1862 bis Mai 1875 | Seiten=36 | Online=[http://www.zeno.org/nid/20005631785 S. 11-60 bei zeno.org] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1b] „Anna besuchte die letzte Klasse der Bürgerschule, um im nächsten Jahre (1912) in die Lehrerinnenbildungsanstalt des Klosters der Schulschwestern in Eggenberg bei Graz einzutreten, und Alexander war ''Primaner'' am Wr.Neustädter Jubiläumsgymnasium.“<ref>{{Literatur | Autor=Albert Schatek | Herausgeber= | Titel=Mag. pharm. Paul Tacina, Apotheker in Mannersdorf am Leiterberg | TitelErg= | Sammelwerk= | WerkErg= | Reihe= | Band= | Nummer= | Auflage= | Verlag= | Ort= | Jahr= | Monat= | Tag= | Kapitel= | Seiten=30 | Spalten= | ISBN= | ISBNistFormalFalsch= | ISSN= | Kommentar=Abschrift von: ''Mappe „Tacina“. Innenmappe 6, Paul Tacina, Apotheker''. Wien, 5. Jänner 1940, S. 42-43 | Online=[http://mannersdorf-leithagebirge.topothek.at/data/Mannersdorf_am_Leithagebirge113/files167//file41891.pdf mannersdorf-leithagebirge.topothek.at] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1b] „Nach der Volksschule kam er im Herbst 1945 ins Petrinum - wobei die damaligen ''Primaner'' das erste Jahr im Stift Lambach die Schule besuchten, da das Petrinum noch von der russischen Besatzungsmacht beschlagnahmt war.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Wiesinger | Herausgeber=Verband der Altpetriner | Titel=50-jähriges Priesterjubiläum Hofrat Dr. Josef Honeder | Sammelwerk=VAnews | Nummer=49 | Ort=Linz | Jahr=2007 | Monat=11 | Seiten=7 | Online=[http://www.altpetriner.at/vanews_nov2007.pdf altpetriner.at] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1b] „Der freundliche Friedhofsverwalter öffnete uns das Gittertor des Gebeinhäuschens, das uns als ''Primaner'', ja noch als Secundaner voll Angst und Grauen erfüllte.“<ref>{{Literatur | Autor=Friedrich Mahler | Titel=In memoriam P. Anselm Pfeiffer | Sammelwerk=Nachrichtenblatt der Ersten Vorarlberger Malakologischen Gesellschaft | Nummer=2 | Ort=Rankweil | Jahr=1994 | Monat=03 | Tag=20 | Seiten=4 Kommentar=Brief vom 15. Dezember 1949 | Online=[http://www.zobodat.at/biografien//Pfeiffer_Anselm_Brief_Mahler_NachErstMalaGes_2_0002-0004.pdf zobodat.at] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1b] „Präfekt Heinzer verstand es gut, uns ''Primaner'' den Abschied von zu Hause zu erleichtern.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Längle | Herausgeber=Paulinerverein | Titel=Hans Längle, MJ 1964, Dornbirn | Sammelwerk=Pauliner Forum | Nummer=59 | Ort=Schwaz | Jahr=2013 | Monat=06 | Seiten=42 | Bemerkung=Geschilderter Schuleintritt war am 12. September 1956 | Online=[http://www.paulinum.at/uploads/Pauliner_Forum/Pauliner_Forum_59_2013-06.pdf paulinum.at] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1b] „Als 14-jähriger ''Primaner'' wird Gauß dem Herzog vorgestellt, der von da an seine Karriere finanziert.“<ref>{{Literatur | Autor=Alfons Krieglsteiner | Titel=Der „Fürst der Mathematiker“ | TitelErg= | Sammelwerk=Oberösterreichische Nachrichten | Ort=Linz | Jahr=2005 | Monat=02 | Tag=26 | Kommentar=Über Carl Friedrich Gauß | Online=[http://math.space.or.at/presse/ooen20050226.html math.space.or.at] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1b] „Die ''Primaner'' genossen sichtlich die mütterliche Zuwendung, aber auch die Älteren waren Nutznießer von der Herzlichkeit von »Frau Präfekt«.“<ref>{{Literatur | Autor= | Herausgeber=Bischöfliches Seminar Graz | Titel=Rückkehr in den Schuldienst. Frau Präfekt Barbara Hohenberger verläßt das Seminar | TitelErg= | Sammelwerk=tangenten. Informationen aus dem bischöflichen Seminar und Gymnasium | WerkErg= | Reihe= | Band=36 | Nummer=2-4 | Auflage= | Verlag= | Ort=Graz | Jahr=2010 | Monat=Mai-Dezember | Tag= | Kapitel= | Seiten=2 | Spalten= | ISBN= | ISBNistFormalFalsch= | ISSN= | Kommentar= | Originaltitel= | Originaljahr= | Originalort= | Originalsprache= | Übersetzer= | Online= [http://bischoefliches-seminar.at/Web/Bilder/1011/tangenten_2_2010.pdf bischoefliches-seminar.at] | Zugriff=2015-02-06 | Typ= }}</ref>
:[1b] „Um 13 Uhr war immer Schluss. Kaum waren die ORF-Kameras im Plenarsaal des Nationalrats ausgeschaltet, stürmten die Abgeordneten ins Parlamentsrestaurant, wie die ''Primaner'' in den Schulhof.“<ref>{{Per-Profil Online | Online=https://www.profil.at/home/alles-mann-298030 | Autor=Herbert Lackner, Eva Linsinger | Titel-P=Alles blöd, Mann? | Tag=28 | Monat=05 | Jahr=2011 | Zugriff=2017-10-03 }}</ref>
:[1b] „Im Sinne der ignatianischen Pädagogik wird dabei von unseren erfahrenen Pädagogen Dipl.-Sportl. Clemens Wilfinger und Lerncoach Albert Roth in Kooperation mit den jeweiligen Klassenvorständen alljährlich im ersten Semester des ersten Jahrgangs das Sozialgefüge der ''Primaner'' erruiert und versucht, die soziale Kompetenz und das Miteinander unserer Schüler zu verbessern.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.kalksburg.at/gym/Veranst/kooperationstag2013.html | titel=Kooperationsspiele für unsere Primaner | autor=Gerhard Pölsterl | werk=kalksburg.at | datum=2013-02-19 | zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1b] „Schon nach den ersten vier Runden hatte der ''Primaner'' Sead Besic die ersten vier der späteren Siegerrangliste besiegt und war damit zum klaren Turnierfavoriten geworden.“<ref>{{Internetquelle | url=http://schlosswagrain.at/newsdetails/2014-03-11-1-brg-schloss-wagrain-kurzschachturnier-ueber-die-runden.html | titel=1. BRG Schloss Wagrain Kurzschachturnier über die Runden | autor=Josef Nußbaumer | hrsg=Bundesrealgymnasium Schloss Wagrain, Vöklabruck | werk=schlosswagrain.at | datum=2014-03-11 | zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[1b] „Auch in beiden Turnsälen konnten sich die angehenden Primanerinnen und ''Primaner'' bereits selbst ins Zeug legen und spörtliche Aktivitäten starten.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.stiftsgym-stpaul.at/index.php/aktivit%C3%A4ten/134-beratung/386-tagderoffenent%C3%BCr2015.html | titel=Tag der offenen Tür 2015 | autor=Günter Peter | hrsg=Öffentliches Stiftsgymnasium der Benediktiner zu St. Paul | werk=stiftsgym-stpaul.at | datum=2015-02 | zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[2] „Wilhelm: Der berühmte Doktor Faust ist nur ein ''Primaner'' gegen mich, und weit mehr leiste ich, als von ihm die Sage ist.“<ref>{{Literatur | Autor=Johann Nestroy | Titel=Der Affe und der Bräutigam | TitelErg=Posse mit Gesang in drei Akten | Ort=Wien | Jahr=1836 | Kapitel=19. Szene | Seiten=96 | Online=[http://nestroy-werke.at/index.php?r=sentence/viewpdf&id=70288 nestroy-werke.at] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[2] „Das weiss jeder ''Primaner''. (In Deutschland müsste es heissen: Quintaner; aber in Oesterreich ist die Prima sachgemäss die unterste Gymnasialklasse. […])“<ref>{{Ref-Wander|Primaner}}</ref>
:[2] „Ein anderes Ergebnis wirft ein schlechtes Licht auf die Neuwagen: Die »''Primaner''« fallen durch besonders hohe Mängelquoten auf.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.auto-news.de/auto/news/anzeige_TUeV-Report-2011-Toyota-Prius-hat-die-wenigsten-Pannen_id_28724 | titel=TÜV-Report 2011: Toyota Prius hat die wenigsten Pannen | autor=sl | werk=auto-news.de | datum=2010-12-16 | zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[2] „Und weil alle genannten freiheitlichen Mandatare noch in ihrer ersten Legislaturperiode sind, so quasi die ''Primaner'' der Wiener Stadtökologie, will ich ihnen ein Geheimnis für den Erfolg mit auf den Weg geben: …“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Hufnagl (Gemeinderat der sozialistischen Fraktion) | Herausgeber=Stadt Wien | Titel=Rede vor dem Gemeinderat | Sammelwerk=Gemeinderat, 40. Sitzung vom 24.06.2013, Wörtliches Protokoll | Ort=Wien | Jahr=2013 | Monat=06 | Tag=24 | Seiten=83 | Online=[https://www.wien.gv.at/mdb/gr/2013/gr-040-w-2013-06-24-083.htm S. 83 von 102 auf wien.gv.at] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[3] „(2) Folgend<!-- sic--> Bezeichnungen dürfen auf den Etiketten von Landwein oder Qualitätswein angegeben werden: […] 3. Begriffe wie „Primus“, „Erster“, „Der Erste“, „Der Junge“, „Der junge …“, „… Junker“, „Der Neue“ oder „''Primaner''“: für Landwein oder Qualitätswein, der bis längstens 31. März des auf die Ernte folgenden Jahres erstmalig in Verkehr gebracht wird; […]“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Bundeskanzleramt | Titel=Verordnung des Bundesministers für Land- und Forstwirtschaft Umwelt und Wasserwirtschaft über die Bezeichnung von Weinen (Weinbezeichnungsverordung - WeinBVO) | TitelErg=Mit den Änderungen bis BGBl. II Nr. 189/2014 | Ort=Wien | Jahr=2015 | Monat=02 | Tag=06 | Kapitel=§ 1: Bezeichnungen für Qualitätswein und Landwein | Online=[https://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Gesetzesnummer=20007217 Bundesrecht konsolidiert: Gesamte Rechtsvorschrift für Weinbezeichnungsverordung, Fassung vom 06.02.2015] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[3] „In Illmitz und in den umliegenden Gemeinden wie Apetlon und Podersdorf wird derzeit die Frühsorte Bouvier ''Primaner'' gelesen.“<ref>{{Internetquelle | url=http://kurier.at/chronik/burgenland/weinlese-primaner-bald-in-der-flasche/808.824 | titel=Weinlese: Primaner bald in der Flasche | werk=Kurier (Online) | datum=2012-08-20 | zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[3] „Durch die frühe Lese hat natürlich auch die Vermarktung früher eingesetzt, was dazu führte, dass auffallend viele Jungweine als »''Primaner''« vermehrt angeboten werden.“<ref>{{Literatur | Titel=Weinlese im Rekordtempo | Sammelwerk=Unabhängige Bauernzeitung. Informationen des Österr. Unabhängigen Bauernverbandes | Nummer=92 | Ort=Linz | Jahr=2012 | Monat=10 | Kapitel=Burgenland | Seiten=4 | Online= [http://www.ubv.at/self_service_lite/content/index/-sub-/der_ubv/-sub-/unabhaengige_bauernzeitung__pdf_/files/ubz_info_921012_print.pdf_50927003187ff.pdf ubv.at] | Zugriff=2015-02-06}}</ref>
:[3] „Der ''Primaner'' 2012 präsentiert sich mit einem sehr intensiven Fruchtbukett, feinen Apfel-Zitrusaromen am Gaumen und einem zarten Säurespiel.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.arkadenweingut-heiss.at/Arkadenweingut2/Neuigkeiten.html | titel=Neuigkeiten | autor=Walter Heiss | werk=arkadenweingut-heiss.at | datum=2014-06-14 | zugriff=2015-02-06}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schüler, der in der Prima ist|Ü-Liste=
*{{cs}}: {{Ü|cs|primán}} {{m}}, {{Ü|cs|primánek}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|1a|G=Deutschland und Schweiz: Schüler der Oberstufe in der letzten Zeit vor dem Abitur|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|1b|G=Österreich(-Ungarn): Schüler der Unterstufe am Beginn der Gymnasialzeit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: Neuling oder wenig Wissender|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Bezeichnung für Qualitäts- und Landwein, der erstmals in Verkehr gebracht wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Primaner}}
:[1] {{Ref-DWDS|Primaner}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Primaner}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Primaner}}
:[1] {{Ref-Duden|Primaner}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Primaren]]}}
9f2bmy5v9bzsakle3vf1hux75z6sazf
pipare
0
474687
10704086
9737427
2026-06-27T09:15:40Z
Alexander Gamauf
7352
WT fehlt; Ü-Tabelle: neue Form; Ü-Tabelle: Glosse
10704086
wikitext
text/x-wiki
== pipare ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Latein}} ===
{{Lateinisch Verb Übersicht|pīp|āre|Perfekt= |PPP= }}
{{Anmerkung}}
:selten <!-- keine aktuellen Referenzen -->
{{Worttrennung}}
:{{Worttrennung fehlt|spr=la}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[piepen]]
{{Beispiele}}
:[1]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|piepen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges|pipo}}, Band 2, Spalte 1714
18qnl4sis6tg86fum4tpr6nlqfdlcxp
Spesen
0
476865
10703694
10317935
2026-06-26T12:18:39Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */
10703694
wikitext
text/x-wiki
== Spesen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=0
|Nominativ Singular=-
|Nominativ Plural=Spesen
|Genitiv Singular=-
|Genitiv Plural=Spesen
|Dativ Singular=-
|Dativ Plural=Spesen
|Akkusativ Singular=-
|Akkusativ Plural=Spesen
}}
{{Worttrennung}}
:{{kSg.}}, {{Pl.}} Spe·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpeːzn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spesen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːzn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Kosten, die in Ausübung einer beruflichen oder geschäftlichen Tätigkeit entstanden sind
{{Herkunft}}
:im 15. Jahrhundert von italienisch {{Ü|it|spese}}, dem Plural von {{Ü|it|spesa}} „Aufwand“, entlehnt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Spesen“, Seite 864.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Aufwand]], [[Aufwendung]]en, [[Ausgabe]]n, [[Auslage]]n, [[Kosten]], [[Reisekosten]], [[Unkosten]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bankkontospesen]], [[Fahrspesen]], [[Frachtspesen]], [[Geschäftsspesen]], [[Kontospesen]], [[Lagerspesen]], [[Portospesen]], [[Reisespesen]], [[Tagesspesen]], [[Telefonspesen]], [[Transportspesen]], [[Verpackungsspesen]], [[Versandspesen]]
{{Beispiele}}
:[1] Bei der Dienstreise waren erhebliche ''Spesen'' entstanden, die dem Arbeitnehmer vom Arbeitgeber erstattet wurden.
:[1] Der Auftraggeber hat alle ''Spesen'', die bei diesen Geschäft angefallen sind, vollständig übernommen.
:[1] Bankübliche ''Spesen'' erhöhen die Kosten einer Geldanlage.
:[1] Lass deine Geldbörse stecken, heute zahle ich und setze die ''Spesen'' von der Steuer ab.
{{Redewendungen}}
:[[außer Spesen nichts gewesen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Spesen'' [[abrechnen]], ''Spesen'' [[erstatten]], ''Spesen'' von der [[Steuer]] [[absetzen]]
{{Wortbildungen}}
:Adjektive: [[spesenfrei]]
:Substantive: [[Spesenabrechnung]], [[Spesenaufstellung]], [[Spesenbetrug]], [[Spesenetat]], [[Spesenkonto]], [[Spesenpauschale]], [[Spesenplatz]], [[Spesenquittung]], [[Spesenrechnung]], [[Spesenritter]], [[Spesenritterin]], [[Spesensatz]], [[Spesenskandal]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kosten, die in Ausübung einer beruflichen oder geschäftlichen Tätigkeit entstanden sind
|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt?|ar|نفقات ||نفقات}}
*{{en}}: {{Ü|en|expense}} ''Sg.'', {{Ü|en|expenses}} ''Pl.''
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|spesa}} {{f}} ''Sg.'', {{Ü|it|spese}} {{f}} ''Pl.''
*{{es}}: {{Ü|es|gasto}} {{m}} ''Sg.'', {{Ü|es|gastos}} {{m}} ''Pl.''
*{{tr}}: {{Ü|tr|masraf}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kiadás}}, {{Ü|hu|költség}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Synonym}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|246369}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Späßen]], [[Speisen]]|Anagramme=[[Sepsen]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Italienischen (Deutsch)]]
klviwaeq98sb9m3g0huh1jx3o8yqe7y
Tischnachbarin
0
477410
10703695
9510806
2026-06-26T12:19:29Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[compagna di banco]] +en:[[person sitting next to oneself]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703695
wikitext
text/x-wiki
== Tischnachbarin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tischnachbarin
|Nominativ Plural=Tischnachbarinnen
|Genitiv Singular=Tischnachbarin
|Genitiv Plural=Tischnachbarinnen
|Dativ Singular=Tischnachbarin
|Dativ Plural=Tischnachbarinnen
|Akkusativ Singular=Tischnachbarin
|Akkusativ Plural=Tischnachbarinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Tisch·nach·ba·rin, {{Pl.}} Tisch·nach·ba·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪʃˌnaxbaːʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tischnachbarin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die neben einem am Tisch sitzt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Tischnachbar]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Sitznachbarin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Tischnachbar]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Nachbarin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Mein Kostbissen erschien mir schon eher auf der trockenen Seite daheim zu sein, was mir meine ''Tischnachbarin'' bestätigte, die das Gericht bestellt hatte.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.derstandard.at/story/1297818499078/schmecks-zwiebel-zum-nougatknoedel | titel= Zwiebel zum Nougatknödel | zugriff=2020-12-31}}</ref>
:[1] „Ich lerne meine ''Tischnachbarin'' immer besser kennen, auch ohne Worte.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.meinbezirk.at/linz/c-lokales/hinter-den-kulissen-von-soko-donau_a733130 | titel= Hinter den Kulissen von Soko Donau | zugriff=2020-12-31}}</ref>
:[1] „Seine ''Tischnachbarin'' war eine bildhübsche kurvenreiche junge Dame.“<ref>{{Literatur| Autor= Ludwig Hillenbrandt |Titel=Mit einer Träne im Knopfloch|TitelErg= Kleine Sittengeschichte des Witzes |Verlag= Lichtenberg |Ort= München |Jahr=1965 | Seiten= 111.| ISBN=}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die neben einem am Tisch sitzt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|person sitting next to oneself}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|compagna di banco}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bordsgranne}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Tischnachbarin“, Seite 1063.
:[1] {{Ref-Duden|Tischnachbarin}}
:[*] {{Ref-DWDS|Tischnachbarin}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Tischnachbarin}}
{{Quellen}}
lk7xa930yw22m2l4f5gc3gn4pm29tma
10703753
10703695
2026-06-26T14:10:29Z
Priwo
19285
linkfix
10703753
wikitext
text/x-wiki
== Tischnachbarin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tischnachbarin
|Nominativ Plural=Tischnachbarinnen
|Genitiv Singular=Tischnachbarin
|Genitiv Plural=Tischnachbarinnen
|Dativ Singular=Tischnachbarin
|Dativ Plural=Tischnachbarinnen
|Akkusativ Singular=Tischnachbarin
|Akkusativ Plural=Tischnachbarinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Tisch·nach·ba·rin, {{Pl.}} Tisch·nach·ba·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪʃˌnaxbaːʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tischnachbarin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die neben einem am Tisch sitzt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Tischnachbar]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Sitznachbarin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Tischnachbar]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Nachbarin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Mein Kostbissen erschien mir schon eher auf der trockenen Seite daheim zu sein, was mir meine ''Tischnachbarin'' bestätigte, die das Gericht bestellt hatte.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/1297818499078/schmecks-zwiebel-zum-nougatknoedel | Titel=Zwiebel zum Nougatknödel | Tag=08| Monat=03| Jahr=2011 | Zugriff=2026-06-26}}</ref>
:[1] „Ich lerne meine ''Tischnachbarin'' immer besser kennen, auch ohne Worte.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.meinbezirk.at/linz/c-lokales/hinter-den-kulissen-von-soko-donau_a733130 | titel= Hinter den Kulissen von Soko Donau | zugriff=2020-12-31}}</ref>
:[1] „Seine ''Tischnachbarin'' war eine bildhübsche kurvenreiche junge Dame.“<ref>{{Literatur| Autor= Ludwig Hillenbrandt |Titel=Mit einer Träne im Knopfloch|TitelErg= Kleine Sittengeschichte des Witzes |Verlag= Lichtenberg |Ort= München |Jahr=1965 | Seiten= 111.| ISBN=}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die neben einem am Tisch sitzt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|person sitting next to oneself}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|compagna di banco}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bordsgranne}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Tischnachbarin“, Seite 1063.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
{{Quellen}}
s6ttoga6m05oc2x1sefks5dsqh7sjst
stänga vägen för någon
0
492970
10703987
9511691
2026-06-26T23:10:44Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10703987
wikitext
text/x-wiki
== stänga vägen för någon ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:stän·ga vä·gen för nå·gon
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemanden daran hindern, eine gewisse Richtung einzuschlagen<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „stänga“, Seite 1101</ref>; jemandem den Weg versperren<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „stänga“, Seite 547</ref>; ''wörtlich:'' „den Weg für jemanden zumachen“
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[hindra]] [[någon]]
{{Beispiele}}
:[1] Männen ''stängde vägen för'' honom som en mur och började röra sig framåt.
::Die Männer ''versperrten'' ihm ''den Weg'' wie eine Mauer und begannen sich vorwärts zu bewegen.
:[1] Hon ville egentligen resa till Libanon men kriget ''stängde vägen för'' henne.
::Eigentlich wollte sie in den Libanon reisen, aber der Krieg ''versperrte'' ihr ''den Weg.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden daran hindern, eine gewisse Richtung einzuschlagen; jemandem den Weg versperren|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|jemandem den Weg versperren|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
hopmtdoaabio52xdy0eru73kwz9vc5e
Pfropfen
0
506874
10703712
10348765
2026-06-26T12:52:18Z
Heavy Centurion
256080
+pt:[[rolha]] +pt:[[enxerto]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703712
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[pfropfen]]}}
== Pfropfen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Pfropfen
|Nominativ Plural=Pfropfen
|Genitiv Singular=Pfropfens
|Genitiv Plural=Pfropfen
|Dativ Singular=Pfropfen
|Dativ Plural=Pfropfen
|Akkusativ Singular=Pfropfen
|Akkusativ Plural=Pfropfen
}}
{{Worttrennung}}
:Pfrop·fen, {{Pl.}} Pfrop·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡fʁɔp͡fn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pfropfen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔp͡fn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleiner Gegenstand, der in den Flaschenhals eingeführt werden kann, um die Flasche zu verschließen
:[2] Verschluss einer Ader, Rohrleitung
{{Herkunft}}
:Anfang des 18. Jahrhunderts ins Hochdeutsche übernommen von niederdeutsch ''propp(en)'' „Stöpsel, Kork“<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort: „Pfropfen“.</ref>
:In der Literatur des 19. Jahrhunderts findet sich noch die Schreibweise ''Propfen.''
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[Pfropf]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Korken]], [[Stöpsel]]
:[2] [[Gerinnsel]], [[Klumpen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Glaspfropfen]], [[Gummipfropfen]], [[Korkpfropfen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Endlich war der höchsten und köstlichsten Stufe das Wort Champagner eingeräumt; er stieß es so überzeugend hervor, daß man den Knall des ''Pfropfens'' zu hören glaubte, und schleuderte dabei den Arm wie eine Rakete in die Luft.“<ref>{{Literatur | Autor= Ernst Jünger | Titel= Afrikanische Spiele | TitelErg= Roman | Verlag= Klett-Cotta| Ort= Stuttgart |Jahr= 2013| Seiten= 167 | ISBN= 978-3-608-96061-7 }}. Erstausgabe 1936.</ref>
:[1] „Aber die Glaspfropfen von den Essig- und Ölflaschen fehlen, und der gute Diener hat sie durch ''Pfropfen'' aus Zeitungspapier ersetzt.“<ref>{{Literatur| Autor=Knut Hamsun |Titel=Im Märchenland |Übersetzer= Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett|Auflage= |Verlag= Rütten & Loening |Ort = Berlin |Jahr= 1990| Seiten= 80. |ISBN= 3-352-00299-1}} Norwegisches Original 1903.</ref>
:[1] „Der ''Pfropfen'' knallte wie ein Schuß; der Portier hatte die Flasche zu freudig geschüttelt.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=310.}} Zuerst 1961.</ref>
:[1] „Fast im selben Moment wurde der Champagner entkorkt, und das Knallen der ''Pfropfen'' verdoppelte die Lustigkeit.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 62. Französisch 1881.</ref>
:[2] Das Rohr wurde vorsorglich mit einem ''Pfropfen'' abgedichtet.
:[2] „Sie steckte den ''Pfropfen'' in den Abfluss und ließ Wasser ein, doch es floss ab. Sie raffte ihre Ärmel, drückte den ''Pfropfen'' noch tiefer ins Becken.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=14 }}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Pfropfenschneider]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Gegenstand, der in den Flaschenhals eingeführt werden kann, um die Flasche zu verschließen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|grafting}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|greffage}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|rolha}} {{f}}, {{Ü|pt|enxerto}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru}}
*{{es}}: {{Ü|es|corcho}} {{m}}, {{Ü|es|taco}} {{m}}, {{Ü|es|tampón}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Verschluss einer Ader, Rohrleitung
|Ü-Liste=
*{{es}}: {{Ü|es|tapón}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, *] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
npkvu8axm4lxc23izli8eatn24tocbx
10703713
10703712
2026-06-26T12:52:54Z
Heavy Centurion
256080
+pt:[[rolha]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703713
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[pfropfen]]}}
== Pfropfen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Pfropfen
|Nominativ Plural=Pfropfen
|Genitiv Singular=Pfropfens
|Genitiv Plural=Pfropfen
|Dativ Singular=Pfropfen
|Dativ Plural=Pfropfen
|Akkusativ Singular=Pfropfen
|Akkusativ Plural=Pfropfen
}}
{{Worttrennung}}
:Pfrop·fen, {{Pl.}} Pfrop·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡fʁɔp͡fn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pfropfen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔp͡fn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleiner Gegenstand, der in den Flaschenhals eingeführt werden kann, um die Flasche zu verschließen
:[2] Verschluss einer Ader, Rohrleitung
{{Herkunft}}
:Anfang des 18. Jahrhunderts ins Hochdeutsche übernommen von niederdeutsch ''propp(en)'' „Stöpsel, Kork“<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort: „Pfropfen“.</ref>
:In der Literatur des 19. Jahrhunderts findet sich noch die Schreibweise ''Propfen.''
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[Pfropf]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Korken]], [[Stöpsel]]
:[2] [[Gerinnsel]], [[Klumpen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Glaspfropfen]], [[Gummipfropfen]], [[Korkpfropfen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Endlich war der höchsten und köstlichsten Stufe das Wort Champagner eingeräumt; er stieß es so überzeugend hervor, daß man den Knall des ''Pfropfens'' zu hören glaubte, und schleuderte dabei den Arm wie eine Rakete in die Luft.“<ref>{{Literatur | Autor= Ernst Jünger | Titel= Afrikanische Spiele | TitelErg= Roman | Verlag= Klett-Cotta| Ort= Stuttgart |Jahr= 2013| Seiten= 167 | ISBN= 978-3-608-96061-7 }}. Erstausgabe 1936.</ref>
:[1] „Aber die Glaspfropfen von den Essig- und Ölflaschen fehlen, und der gute Diener hat sie durch ''Pfropfen'' aus Zeitungspapier ersetzt.“<ref>{{Literatur| Autor=Knut Hamsun |Titel=Im Märchenland |Übersetzer= Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett|Auflage= |Verlag= Rütten & Loening |Ort = Berlin |Jahr= 1990| Seiten= 80. |ISBN= 3-352-00299-1}} Norwegisches Original 1903.</ref>
:[1] „Der ''Pfropfen'' knallte wie ein Schuß; der Portier hatte die Flasche zu freudig geschüttelt.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=310.}} Zuerst 1961.</ref>
:[1] „Fast im selben Moment wurde der Champagner entkorkt, und das Knallen der ''Pfropfen'' verdoppelte die Lustigkeit.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 62. Französisch 1881.</ref>
:[2] Das Rohr wurde vorsorglich mit einem ''Pfropfen'' abgedichtet.
:[2] „Sie steckte den ''Pfropfen'' in den Abfluss und ließ Wasser ein, doch es floss ab. Sie raffte ihre Ärmel, drückte den ''Pfropfen'' noch tiefer ins Becken.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=14 }}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Pfropfenschneider]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Gegenstand, der in den Flaschenhals eingeführt werden kann, um die Flasche zu verschließen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|grafting}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|greffage}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|rolha}} {{f}}, {{Ü|pt|enxerto}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru}}
*{{es}}: {{Ü|es|corcho}} {{m}}, {{Ü|es|taco}} {{m}}, {{Ü|es|tampón}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Verschluss einer Ader, Rohrleitung
|Ü-Liste=
*{{pt}}: {{Ü|pt|rolha}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|tapón}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, *] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
2982x8wk4oiobc29p3kq7xv9u00gep0
10703714
10703713
2026-06-26T12:53:20Z
Heavy Centurion
256080
+en:[[cork]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703714
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[pfropfen]]}}
== Pfropfen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Pfropfen
|Nominativ Plural=Pfropfen
|Genitiv Singular=Pfropfens
|Genitiv Plural=Pfropfen
|Dativ Singular=Pfropfen
|Dativ Plural=Pfropfen
|Akkusativ Singular=Pfropfen
|Akkusativ Plural=Pfropfen
}}
{{Worttrennung}}
:Pfrop·fen, {{Pl.}} Pfrop·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡fʁɔp͡fn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pfropfen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔp͡fn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleiner Gegenstand, der in den Flaschenhals eingeführt werden kann, um die Flasche zu verschließen
:[2] Verschluss einer Ader, Rohrleitung
{{Herkunft}}
:Anfang des 18. Jahrhunderts ins Hochdeutsche übernommen von niederdeutsch ''propp(en)'' „Stöpsel, Kork“<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort: „Pfropfen“.</ref>
:In der Literatur des 19. Jahrhunderts findet sich noch die Schreibweise ''Propfen.''
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[Pfropf]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Korken]], [[Stöpsel]]
:[2] [[Gerinnsel]], [[Klumpen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Glaspfropfen]], [[Gummipfropfen]], [[Korkpfropfen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Endlich war der höchsten und köstlichsten Stufe das Wort Champagner eingeräumt; er stieß es so überzeugend hervor, daß man den Knall des ''Pfropfens'' zu hören glaubte, und schleuderte dabei den Arm wie eine Rakete in die Luft.“<ref>{{Literatur | Autor= Ernst Jünger | Titel= Afrikanische Spiele | TitelErg= Roman | Verlag= Klett-Cotta| Ort= Stuttgart |Jahr= 2013| Seiten= 167 | ISBN= 978-3-608-96061-7 }}. Erstausgabe 1936.</ref>
:[1] „Aber die Glaspfropfen von den Essig- und Ölflaschen fehlen, und der gute Diener hat sie durch ''Pfropfen'' aus Zeitungspapier ersetzt.“<ref>{{Literatur| Autor=Knut Hamsun |Titel=Im Märchenland |Übersetzer= Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett|Auflage= |Verlag= Rütten & Loening |Ort = Berlin |Jahr= 1990| Seiten= 80. |ISBN= 3-352-00299-1}} Norwegisches Original 1903.</ref>
:[1] „Der ''Pfropfen'' knallte wie ein Schuß; der Portier hatte die Flasche zu freudig geschüttelt.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=310.}} Zuerst 1961.</ref>
:[1] „Fast im selben Moment wurde der Champagner entkorkt, und das Knallen der ''Pfropfen'' verdoppelte die Lustigkeit.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 62. Französisch 1881.</ref>
:[2] Das Rohr wurde vorsorglich mit einem ''Pfropfen'' abgedichtet.
:[2] „Sie steckte den ''Pfropfen'' in den Abfluss und ließ Wasser ein, doch es floss ab. Sie raffte ihre Ärmel, drückte den ''Pfropfen'' noch tiefer ins Becken.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=14 }}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Pfropfenschneider]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Gegenstand, der in den Flaschenhals eingeführt werden kann, um die Flasche zu verschließen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|grafting}}, {{Ü|en|cork}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|greffage}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|rolha}} {{f}}, {{Ü|pt|enxerto}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru}}
*{{es}}: {{Ü|es|corcho}} {{m}}, {{Ü|es|taco}} {{m}}, {{Ü|es|tampón}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Verschluss einer Ader, Rohrleitung
|Ü-Liste=
*{{pt}}: {{Ü|pt|rolha}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|tapón}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, *] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
96h9otalnwqppcry3n5d55krb33u7w5
nu går skam på torra land
0
507694
10703977
10584483
2026-06-26T22:43:10Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10703977
wikitext
text/x-wiki
== nu går skam på torra land ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:nu går skam på tor·ra land
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jetzt ist es zu [[weit]] gegangen<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „skam“, Seite 992</ref>; da hört aber alles auf, das [[dem Fass den Boden ausschlagen|schlägt dem Fass den Boden aus]]<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „skam“, Seite 485</ref>; das ist der [[Gipfel]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 202</ref>; das geht mir doch über die [[Hutschnur]]<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, „skam“, Seite 1054</ref>; etwas wurde zu weit getrieben<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|skam}}</ref>; ''Reaktion, wenn jemand etwas getan hat, für das er sich schämen sollte;'' ''wörtlich:'' „nun geht die Scham auf trockenem Land“
{{Herkunft}}
:Das Substantiv ''{{Ü|sv|skam}}'' bedeutet [[Scham]].<ref name=ty/> Der bildhafte Ausdruck ''nu går skam på torra land'' hatte früher auch die Form ''skammen stiger över torra landet'' – die Scham steigt über das trockene Land - oder ''skammen flödar på torra land.'' - die Scham fließt auf trockenem Land. Gemeint ist, dass die Schamlosigkeit jegliche Grenze überschreitet und dem Wasser gleich alles überschwemmt.<ref name=sao/>
{{Beispiele}}
:[1] Konsums medlemmarna tycker ''nu går skam på torra land.''
::Die Mitglieder vom Konsum finden, dass ''das dem Fass den Boden ausschlägt.''
::Die Mitglieder vom Konsum finden, dass ''man es jetzt zu weit getrieben hat.''
::Die Mitglieder vom Konsum finden, dass ''das eine bodenlose Frechheit ist.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jetzt ist es zu weit gegangen; da hört aber alles auf, das schlägt dem Fass den Boden aus|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|das geht zu weit|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
6u8lqm6pzlpglbtcff8gu9t0vofwbrf
Weiterreise
0
508540
10703924
9514388
2026-06-26T20:37:36Z
Priwo
19285
linkfix
10703924
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[weiterreise]]}}
== Weiterreise ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Weiterreise
|Nominativ Plural=Weiterreisen
|Genitiv Singular=Weiterreise
|Genitiv Plural=Weiterreisen
|Dativ Singular=Weiterreise
|Dativ Plural=Weiterreisen
|Akkusativ Singular=Weiterreise
|Akkusativ Plural=Weiterreisen
}}
{{Worttrennung}}
:Wei·ter·rei·se, {{Pl.}} Wei·ter·rei·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯tɐˌʁaɪ̯zə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weiterreise.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Fortsetzung]] einer Reise nach einer [[Unterbrechung]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] vom Stamm von ''[[weiterreisen]]'' mit dem [[Ableitungsmorphem]] ''[[-e]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Weiterfahrt]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Reise]]
{{Beispiele}}
:[1] „Nun lässt es Italien offenbar auf einen Konflikt ankommen: Die italienischen Behörden haben damit begonnen, den Migranten vorläufige Aufenthaltsgenehmigungen zur ''Weiterreise'' ins Nachbarland auszustellen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.spiegel.de/politik/ausland/eu-streit-um-fluechtlinge-italien-stellt-tunesiern-papiere-fuer-weiterreise-aus-a-757526.html| titel= Italien stellt Tunesiern Papiere für Weiterreise aus| zugriff=2021-10-22}}</ref>
:[1] „Eine „E-Mail aus New York“ würde ihre ''Weiterreise'' trotz gültigen Reisepasses und vorweg erteilter Einreisegenehmigung (ESTA) untersagen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.konsument.at/freizeit-familie/usa-reise-homeland-security| titel= USA-Reise: Homeland Security | zugriff=2021-10-22}}</ref>
:[1] „Aber derlei Fragen blieben aus, und jedermann schien einzig mit den Vorbereitungen zur ''Weiterreise'' beschäftigt.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Graf Potocki | Titel= Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena | TitelErg= Roman| Verlag= Gerd Haffmans bei Zweitausendeins | Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 2003| Seiten= 456.|ISBN= }} Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).</ref>
:[1] „Meine ''Weiterreise'' zögerte sich immer länger hinaus.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=167.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fortsetzung einer Reise nach einer Unterbrechung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|continuation of the journey}}, {{Ü|en|onward journey}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|poursuite du voyage}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Weiterreise“, Seite 1167.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
{{Quellen}}
oedae3i41go0k160fnoyu6dajgb7o98
Prozessorkern
0
508595
10703931
9514410
2026-06-26T20:41:08Z
Priwo
19285
linkfix
10703931
wikitext
text/x-wiki
== Prozessorkern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Prozessorkern
|Nominativ Plural=Prozessorkerne
|Genitiv Singular=Prozessorkernes
|Genitiv Singular*=Prozessorkerns
|Genitiv Plural=Prozessorkerne
|Dativ Singular=Prozessorkern
|Dativ Singular*=Prozessorkerne
|Dativ Plural=Prozessorkernen
|Akkusativ Singular=Prozessorkern
|Akkusativ Plural=Prozessorkerne
}}
{{Worttrennung}}
:Pro·zes·sor·kern, {{Pl.}} Pro·zes·sor·ker·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pʁoˈt͡sɛsoːɐ̯ˌkɛʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Prozessorkern.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Technik}} zentraler Teil eines [[Mikroprozessor]]s, der die arithmetisch logischen Einheit und Rechenregister enthält
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Prozessor]]'' und ''[[Kern]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kern]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Flut von Messdaten wird im Keller in einem Computer mit 1.100 ''Prozessorkernen'' verwaltetet, gut gekühlt vom Wasser des Genfer Sees.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.zeit.de/zeit-wissen/2013/05/dna-diaet-gene-ernaehrung/seite-5 | titel= Die DNA-Diät | zugriff=2020-07-05}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:einen ''Prozessorkern'' [[abschalten]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
l23se6zo6wx6rdj4i7o2poaxcdwtxoi
10703932
10703931
2026-06-26T20:41:50Z
Priwo
19285
+Glosse
10703932
wikitext
text/x-wiki
== Prozessorkern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Prozessorkern
|Nominativ Plural=Prozessorkerne
|Genitiv Singular=Prozessorkernes
|Genitiv Singular*=Prozessorkerns
|Genitiv Plural=Prozessorkerne
|Dativ Singular=Prozessorkern
|Dativ Singular*=Prozessorkerne
|Dativ Plural=Prozessorkernen
|Akkusativ Singular=Prozessorkern
|Akkusativ Plural=Prozessorkerne
}}
{{Worttrennung}}
:Pro·zes·sor·kern, {{Pl.}} Pro·zes·sor·ker·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pʁoˈt͡sɛsoːɐ̯ˌkɛʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Prozessorkern.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Technik}} zentraler Teil eines [[Mikroprozessor]]s, der die arithmetisch logischen Einheit und Rechenregister enthält
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Prozessor]]'' und ''[[Kern]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kern]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Flut von Messdaten wird im Keller in einem Computer mit 1.100 ''Prozessorkernen'' verwaltetet, gut gekühlt vom Wasser des Genfer Sees.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.zeit.de/zeit-wissen/2013/05/dna-diaet-gene-ernaehrung/seite-5 | titel= Die DNA-Diät | zugriff=2020-07-05}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:einen ''Prozessorkern'' [[abschalten]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zentraler Teil eines Mikroprozessors, der die arithmetisch logischen Einheit und Rechenregister enthält|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
fvwfplcsq0ms4tklldyeow7y1pa9pom
Sonntagsausflug
0
508712
10703933
10129154
2026-06-26T20:44:55Z
Priwo
19285
linkfix
10703933
wikitext
text/x-wiki
== Sonntagsausflug ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sonntagsausflug
|Nominativ Plural=Sonntagsausflüge
|Genitiv Singular=Sonntagsausfluges
|Genitiv Singular*=Sonntagsausflugs
|Genitiv Plural=Sonntagsausflüge
|Dativ Singular=Sonntagsausflug
|Dativ Singular*=Sonntagsausfluge
|Dativ Plural=Sonntagsausflügen
|Akkusativ Singular=Sonntagsausflug
|Akkusativ Plural=Sonntagsausflüge
}}
{{Worttrennung}}
:Sonn·tags·aus·flug, {{Pl.}} Sonn·tags·aus·flü·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔntaːksˌʔaʊ̯sfluːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sonntagsausflug.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ausflug, der an einem Sonntag unternommen wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Sonntag]],'' [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Ausflug]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Sonntagsvergnügung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ausflug]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wenn der Wiener einen ''Sonntagsausflug'' mache, wirke er in seinem Grant so, als ob er es nicht mehr erwarten könne, endlich wieder "heimzukehren in den Wochentag".“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000122039872/ludwig-hirschfelds-alternativer-wien-reisefuehrer-wien-vor-hundert-jahren | Autor= Christian Schachinger| Titel=Ludwig Hirschfelds alternativer Wien-Reiseführer: Wien vor hundert Jahren | Tag= 09| Monat=12| Jahr=2020 | Zugriff=2021-02-19}}</ref>
:[1] „Dann stieg ich wieder hinauf in die Stadt, aber mein ''Sonntagsausflug'' war noch nicht zu Ende.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Wolfgang Büscher|Wolfgang Büscher]] | Titel=Ein Frühling in Jerusalem | Verlag=Rowohlt Berlin Verlag | Ort=Berlin | Jahr=2014 | ISBN=978-3-87134-784-9 | Seiten=217}}.</ref>
:[1] „Eines kalten Morgens im zeitigen Frühjahr 1928, als sie und Adrienne beim Frühstück saßen und ihren nächsten ''Sonntagsausflug'' mit dem Citroën planten, durchzuckte Sylvia beim ersten Schluck Kaffee plötzlich ein stechender Schmerz, der von der Schläfe bis zum Kinn ausstrahlte.“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 292.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ausflug, der an einem Sonntag unternommen wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|promenade dominicale}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
{{Quellen}}
7a07qr3gso3y4t5spydvvikz3bsqkmy
Ausflüglerin
0
508733
10703946
9514436
2026-06-26T20:52:57Z
Priwo
19285
+beispiel
10703946
wikitext
text/x-wiki
== Ausflüglerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Ausflüglerin
|Nominativ Plural=Ausflüglerinnen
|Genitiv Singular=Ausflüglerin
|Genitiv Plural=Ausflüglerinnen
|Dativ Singular=Ausflüglerin
|Dativ Plural=Ausflüglerinnen
|Akkusativ Singular=Ausflüglerin
|Akkusativ Plural=Ausflüglerinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Aus·flüg·le·rin, {{Pl.}} Aus·flüg·le·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌflyːkləʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ausflüglerin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die einen Ausflug unternimmt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Ausflügler]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Ausflügler]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Frau]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Sonntagsausflüglerin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Man darf sich nicht lustig machen über das, was passiert ist: immerhin gab es einen tödlichen Unfall bei einer Begegnung mit einer Mutterkuhherde und eine weitere ''Ausflüglerin'' wurde durch das Horn einer Kuh schwer verletzt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.wienerzeitung.at/meinung/glossen/657758_Der-Aufstand-der-Kuehe.html| titel= Der Aufstand der Kühe| zugriff=2021-10-07}}</ref>
:[1] „Reisen macht hungrig. Bald überblickt man ein Netz aus Industriebackfilialen, deren Mürbgebäckprodukte bei der kleinen ''Ausflüglerin'' in hohem Ansehen stehen.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/1361241065398/ueber-vaeter-toechter-und-karenzgeschenke | Autor= Ronald Pohl | Titel=Väter, Töchter und Karenzgeschenke | Tag=25| Monat=02| Jahr=2013 | Zugriff=2026-06-26}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die einen Ausflug unternimmt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|166729}}
{{Quellen}}
oqlry14c8siky46yyyp6cy7aww6fka8
sätta någon i strykklass
0
512586
10703982
10585655
2026-06-26T22:55:58Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10703982
wikitext
text/x-wiki
== sätta någon i strykklass ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:sät·ta nå gon i stryk·klass
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemanden zum [[Prügelknabe]]n machen<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „strykklass“, Seite 540</ref>; jemanden [[diskriminieren]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 285</ref><ref>[http://ordbok.woxikon.se/sv-de/s%C3%A4tta%20i%20strykklass woxikon]</ref>; jemanden [[schlecht]] [[behandeln]] und schlechter als andere stellen<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|strykklass}}</ref>; ''wörtlich:'' „jemanden in die Prügelklasse setzen“
{{Herkunft}}
:Das Substantiv ''{{Ü|sv|strykklass}}'' bedeutet [[dikriminieren]]de Situation.<ref>{{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „strykklass“, Seite 1091</ref> ''{{Ü|sv|stryk|Stryk}}'' sind die [[Prügel]] und ''{{Ü|sv|klass}}'' ist die [[Klasse]].<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „stryk“, Seite 539; „klass“, Seite 268</ref> ''Strykklass'' war früher eine besondere Klasse an einer Schule, in die Schüler versetzt wurden, die auf Verwarnungen nicht reagiert hatten. In dieser Klasse bekam man bei Verfehlungen ohne weitere Vorwarnung direkt eine körperliche Züchtigung, eine Prügelstrafe. Im übertragenen Sinne wurde später unter Verwendung des Begriffes eine Person beschrieben, die regelmäßig zu kurz kommt oder schlecht behandelt wird.<ref name=sao/>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[bära hundhuvudet]], [[hamna i strykklass]], [[sitta med Svarte Petter]]
{{Beispiele}}
:[1] Ett andra exempel: I EU ETS används en tilldelningsprincip som är avsedd att undvika att ''sätta'' nya och växande företag ''i strykklass.''<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=sSO7wJhY9ysC&pg=PA290&dq=%22i+strykklass%22+s%C3%A4tt&hl=de&sa=X&ei=C2ZMVej2HMexygOipIGYAw&ved=0CCgQ6AEwAA#v=onepage&q=%22i%20strykklass%22%20s%C3%A4tt&f=false|titel=SOU 2005:010 Handla för bättre klimat. Från införande till utförande|zugriff=2015-05-08}}</ref>
::Ein anderes Beispiel: In der EU ETS wird ein Zuteilungsprinzip verwendet, das dazu gedacht ist zu verhindern, dass neue und wachsende Unternehmen ''schlechter gestellt werden als andere.''
:[1] Jag vill bara understryka, att reservtelegrafexpeditörerna inte på något sätt ''har satts i strykklass'' i förhållande till andra grupper.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=tRoLAQAAIAAJ&q=%22i+strykklass%22+s%C3%A4tt&dq=%22i+strykklass%22+s%C3%A4tt&hl=de&sa=X&ei=C2ZMVej2HMexygOipIGYAw&ved=0CC8Q6AEwAQ|titel=Riksdagen, 1961|zugriff=2015-05-08}}</ref>
::Ich will nur betonen, dass die Reservetelegraphensachbearbeiter im Verhältnis zu anderen Gruppen in keinerlei Hinsicht ''diskriminiert wurden.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden zum Prügelknaben machen; jemanden diskriminieren|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|jemanden zum Prügelknaben machen|L=s}}, {{Ü|de|diskriminieren}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
exxyie2xfhucfh3626fny2fwe3viuqz
slå på trumman för något
0
515216
10703990
9515855
2026-06-26T23:20:09Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10703990
wikitext
text/x-wiki
== slå på trumman för något ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Fotothek df tg 0002210 Ständebuch ^ Militär ^ Pfeifer ^ Trompeter ^ Schalmeienbläser ^ Trommler ^ Pauke.jpg|mini|[1] han slå på trumman]]
{{Worttrennung}}
:slå på trum·man för nå·got
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[eifrig]] für etwas [[Reklame]] machen<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „trumma“, Seite 1199</ref>; [[die Trommel für etwas schlagen]], [[die Trommel für etwas rühren]]<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „trumma“, Seite 593</ref>; deutliche Worte der [[Werbung]] verwenden<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|slå}}</ref>; die [[Werbetrommel]] rühren; ''wörtlich:'' „für etwas auf die Trommel schlagen“
{{Herkunft}}
:Das Substantiv ''{{Ü|sv|trumma}}'' bedeutet [[Trommel]] und ''stora trumman,'' die große Trommel, ist die [[Pauke]]. Zunächst bedeutet ''slå på trumman'' die Trommel zu [[schlagen]] oder zu [[rühren]], also dieses Musikinstrument zu benutzen. Mit dem Zusatz ''för något'' – für etwas - kommt die übertragene Bedeutung zustande. Nun bedeutet es, viel [[Reklame]] für etwas zu machen.<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, „trumma“, Seite 1307</ref> Genutzt wird hierbei die Tatsache, dass eine Trommel früher auch verwendet wurde, um ein Signal zu geben, wenn etwas verlesen oder angekündigt wurde,<ref>{{Ref-SAO|trumma}}</ref> oder auch um Befehle auf dem Schlachtfeld weiterzugeben.<ref name=sao/>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[slå på stortrumman]]
{{Beispiele}}
:[1] Företaget ''slår på trumman för'' årets stora mässa i Göteborg.
::Das Unternehmen ''rührt die Werbetrommel für'' die große Messe des Jahres in Göteborg.
:[1] Volvo ''slår på trumman för'' sin nya SUV.
::Volvo ''macht eifrig Reklame für'' seinen neuen SUV.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''slå på'' [[stor]]a ''trumman för något''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eifrig für etwas Reklame machen; die Trommel für etwas schlagen, die Trommel für etwas rühren|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|die Trommel für etwas schlagen|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
[[Kategorie:Wiktionary:Illustration]]
i0v40njbqidquch2z0pstr35w5aw3ky
visa musklerna
0
517600
10703978
10598421
2026-06-26T22:46:39Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10703978
wikitext
text/x-wiki
== visa musklerna ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Ferenci Marek, póza č. 4.jpg|mini|[1] han visar sina muskler]]
{{Worttrennung}}
:vi·sa musk·ler·na
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Muskeln spielen lassen<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „muskel“, Seite 364</ref>; zeigen, wozu man [[fähig]] ist oder sein könnte; [[den starken Mann markieren]]; ''wörtlich:'' „die Muskeln zeigen“
{{Herkunft}}
:Das Substantiv ''{{Ü|sv|muskel}}'' bedeutet [[Muskel]],<ref name=ty/> das Verb ''{{Ü|sv|visa}}'' [[zeigen]].<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „visa“, Seite 648</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Sydkorea ''visade musklerna.'' Sydkorea visade på torsdagen upp en ny kryssningsrobot som kan nå mål i Nordkorea ”var som helst och när som helst”.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.abounderrattelser.fi/news/2013/02/sydkorea-visade-musklerna.html|titel=Åbo U.fi|zugriff=2015-06-10}}</ref>
::Südkorea ''ließ die Muskeln spielen.'' Am Donnerstag führte Südkorea eine neue Drohne vor, die ”wann immer und wo immer man wünscht,” Ziele in Nordkorea erreichen kann.
:[1] Luleå Basket ''visade musklerna.'' Bottenlag på besök. Då hade inte Luleå Basket några problem att ta säsongens elfte seger.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.nsd.se/nyheter/lulea-basket-visade-musklerna-5877341.aspx|titel=Luleå Basket visade musklerna|zugriff=2015-06-10}}</ref>
::Luleå Basketball ''ließ die Muskeln spielen.'' Der Tabellenletzte zu Besuch. Da hatte Luleå Basketball keinerlei Probleme, den elften Saisonsieg einzufahren.
:[1] Kronans främste regionale ämbetsman ''visade musklerna'' men fick backa.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=6KxpAAAAMAAJ&q=%22visade+musklerna%22&dq=%22visade+musklerna%22&hl=de&sa=X&redir_esc=y|titel=Borgmästare, bastioner och tullbommar: Göteborg och Halmstad under statligt inflytande, 1630-1660|zugriff=2015-06-10}}</ref>
::Der ranghöchste, regionale Beamte der Krone ''ließ die Muskeln spielen,'' musste sich dann aber zurückziehen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''häufig im Sportzusammenhang:'' [[någon]] ''visar musklerna''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zeigen, wozu man fähig ist oder sein könnte; den starken Mann markieren|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|die Muskeln spielen lassen|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
jw0d4wyow32gbype8oab8vezdd1gbb2
lapa sol
0
518983
10703995
10584098
2026-06-26T23:32:09Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10703995
wikitext
text/x-wiki
== lapa sol ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Bundesarchiv Bild 183-B0804-0003-002, Berlin, beim Sonnenbaden.jpg|mini|[1] han dricker öl och ''lapar'' sol]]
{{Nebenformen}}
:[[slicka sol]]
{{Worttrennung}}
:la·pa sol
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Sonne]] auf sich [[scheinen]] lassen<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „lapa“, Seite 626</ref>; sich [[sonnen]]<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „lapa“, Seite 308</ref>; ein [[Sonnenbad]] nehmen<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 263</ref>; eifrig und vollen Wohlbehagen die Sonne auf sich herabscheinen lassen<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|lapa}}</ref>; Sonne [[tanken]]; ''wörtlich:'' „Sonne schlecken“
{{Herkunft}}
:Das Verb ''{{Ü|sv|lapa}}'' bedeutet [[schlecken]], [[trinken]].<ref name=ty/> Zunächst das Aufnehmen von Flüssigkeit durch Tiere ''katten lapar mjölk'' (die Katze schleckt Milch), dann auch umgangssprachlich das Zusichnehmen von etwas durch den Menschen.<ref name=sao/> ''Lapa'' stammt vom germanischen ''„lapōn“,'' das auch dem deutschen [[Löffel]] zugrunde liegt. Der Ausdruck ''ligga och lapa solsken'' (liegen und den Sonnenschein schlecken) ist seit 1648 belegt. Die Bedeutung wird mit ''ligga och kifta'' (liegen und nach Luft schnappen) angegeben.<ref>{{Lit-Hellquist: Svensk etymologisk ordbok|A=1}} „lapa“, Seite 397</ref> Heute wird ''lapa'' übertragen verwendet, wenn es um genussvolles Lufteinatmen oder Sonnen geht.<ref name=sao/>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[steka]] [[sig]] [[i]] [[sol]]en, [[sola]] [[sig]], [[solbada]]
{{Beispiele}}
:[1] Vi låg på en udde och ''lapade'' sol.
::Wir lagen auf einer Landzunge und ''nahmen ein Sonnenbad.''
:[1] Flickorna satt med slutna ögon och ''lapade sol'' under lunchrasten.
::Die Mädchen saßen mit geschlossenen Augen und ''tankten'' in der Mittagspause ''Sonne.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[sitta]] och ''lapa sol''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Sonne auf sich scheinen lassen; sich sonnen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ein Sonnenbad nehmen|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
[[Kategorie:Wiktionary:Illustration]]
r9e4dszc6nve0bsqi8wf36iloci9mkw
Pilzvergiftung
0
563618
10704117
10251060
2026-06-27T10:18:31Z
Wamito
720
+la:[[mycotoxicosi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704117
wikitext
text/x-wiki
== Pilzvergiftung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Pilzvergiftung
|Nominativ Plural=Pilzvergiftungen
|Genitiv Singular=Pilzvergiftung
|Genitiv Plural=Pilzvergiftungen
|Dativ Singular=Pilzvergiftung
|Dativ Plural=Pilzvergiftungen
|Akkusativ Singular=Pilzvergiftung
|Akkusativ Plural=Pilzvergiftungen
|Bild=<!--füge hier dein Bild ein!-->|mini|1|<!--füge hier deine Beschreibung ein!-->
}}
{{Worttrennung}}
:Pilz·ver·gif·tung, {{Pl.}} Pilz·ver·gif·tun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɪlt͡sfɛɐ̯ˌɡɪftʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pilzvergiftung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] körperliche Schädigung durch den [[Verzehr]] giftiger [[Pilz]]e
{{Herkunft}}
:Determinativkompositum aus den Substantiven ''[[Pilz]]'' und ''[[Vergiftung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Myzetismus]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Vergiftung]], [[Intoxikation]], [[Überdosis]]
{{Beispiele}}
:[1] Um eine ''Pilzvergiftung'' zu verhindern, sollte die Ernte sicherheitshalber immer von einem Fachmann geprüft werden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=körperliche Schädigung durch den Verzehr giftiger Pilze|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|helmim nga kërpudhat}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|бәшмәктәр менән ағыуланыу|}}
*{{en}}: {{Ü|en|mushroom poisoning}}, {{Ü|en|mycetism}}
*{{et}}: {{Ü|et|seenemürgitus}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sienimyrkytys}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|intoxication fongique}}, {{Ü|fr|mycétisme}}
*{{el}}: {{Üt|el|δηλητηρίαση από μανιτάρια|dilitiríasi apó manitária}}
*{{id}}: {{Ü|id|keracunan jamur}}
*{{is}}: {{Ü|is|sveppaeitrun}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|enverinament per bolets}}, {{Ü|ca|intoxicació per bolets}}, {{Ü|ca|micetisme}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|trovanje gljivama}}
*{{la}}: {{Ü|la|mycotoxicosi}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|soppforgifting}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|مسمومیت با قارچ|masmūmiyat bâ qârč}}, {{Üt|fa|مسمومیت قارچی|masmūmiyat-i qârčī}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zatrucie grzybami}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|envenenamento por cogumelos}}, {{Ü|pt|micetismo}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|intoxicație cu ciuperci}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|отравление грибами}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|svampförgiftning}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|тровање гљивама}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|zastrupitev z gobami}}
*{{es}}: {{Ü|es|envenenamiento por setas}}, {{Ü|es|envenenamiento por hongos}}, {{Ü|es|micetismo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|otrava houbami}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|mantar zehirlenmesi}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|отруєння грибами}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|ngộ độc nấm}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Pilzvergiftung}}
:[1] {{Ref-DWDS|Pilzvergiftung}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Pilzvergiftung}}
:[1] {{Ref-Duden|Pilzvergiftung}}
jlhs0y3v33tubxkce2e7tcbh2q8aiaq
10704118
10704117
2026-06-27T10:18:54Z
Wamito
720
/* Pilzvergiftung ({{Sprache|Deutsch}}) */
10704118
wikitext
text/x-wiki
== Pilzvergiftung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Pilzvergiftung
|Nominativ Plural=Pilzvergiftungen
|Genitiv Singular=Pilzvergiftung
|Genitiv Plural=Pilzvergiftungen
|Dativ Singular=Pilzvergiftung
|Dativ Plural=Pilzvergiftungen
|Akkusativ Singular=Pilzvergiftung
|Akkusativ Plural=Pilzvergiftungen
|Bild=<!--füge hier dein Bild ein!-->|mini|1|<!--füge hier deine Beschreibung ein!-->
}}
{{Worttrennung}}
:Pilz·ver·gif·tung, {{Pl.}} Pilz·ver·gif·tun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɪlt͡sfɛɐ̯ˌɡɪftʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pilzvergiftung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] körperliche Schädigung durch den [[Verzehr]] giftiger [[Pilz]]e
{{Herkunft}}
:Determinativkompositum aus den Substantiven ''[[Pilz]]'' und ''[[Vergiftung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Myzetismus]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Vergiftung]], [[Intoxikation]], [[Überdosis]]
{{Beispiele}}
:[1] Um eine ''Pilzvergiftung'' zu verhindern, sollte die Ernte sicherheitshalber immer von einem Fachmann geprüft werden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=körperliche Schädigung durch den Verzehr giftiger Pilze|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|helmim nga kërpudhat}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|бәшмәктәр менән ағыуланыу|}}
*{{en}}: {{Ü|en|mushroom poisoning}}, {{Ü|en|mycetism}}
*{{et}}: {{Ü|et|seenemürgitus}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sienimyrkytys}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|intoxication fongique}}, {{Ü|fr|mycétisme}}
*{{el}}: {{Üt|el|δηλητηρίαση από μανιτάρια|dilitiríasi apó manitária}}
*{{id}}: {{Ü|id|keracunan jamur}}
*{{is}}: {{Ü|is|sveppaeitrun}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|enverinament per bolets}}, {{Ü|ca|intoxicació per bolets}}, {{Ü|ca|micetisme}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|trovanje gljivama}}
*{{la}}: {{Ü|la|mycotoxicosis}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|soppforgifting}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|مسمومیت با قارچ|masmūmiyat bâ qârč}}, {{Üt|fa|مسمومیت قارچی|masmūmiyat-i qârčī}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zatrucie grzybami}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|envenenamento por cogumelos}}, {{Ü|pt|micetismo}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|intoxicație cu ciuperci}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|отравление грибами}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|svampförgiftning}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|тровање гљивама}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|zastrupitev z gobami}}
*{{es}}: {{Ü|es|envenenamiento por setas}}, {{Ü|es|envenenamiento por hongos}}, {{Ü|es|micetismo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|otrava houbami}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|mantar zehirlenmesi}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|отруєння грибами}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|ngộ độc nấm}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Pilzvergiftung}}
:[1] {{Ref-DWDS|Pilzvergiftung}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Pilzvergiftung}}
:[1] {{Ref-Duden|Pilzvergiftung}}
b1lrst8i20doa4o6moidx5jtajkj3rz
Bildnis
0
574169
10703969
10684099
2026-06-26T21:49:37Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[ritratto]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703969
wikitext
text/x-wiki
== Bildnis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Bildnis
|Nominativ Plural=Bildnisse
|Genitiv Singular=Bildnisses
|Genitiv Plural=Bildnisse
|Dativ Singular=Bildnis
|Dativ Singular*=Bildnisse
|Dativ Plural=Bildnissen
|Akkusativ Singular=Bildnis
|Akkusativ Plural=Bildnisse
|Bild=Mona Lisa, by Leonardo da Vinci, from C2RMF retouched.jpg|mini|1|Die Mona Lisa: Ein ''Bildnis'', angefertigt von Leonardo da Vinci
}}
{{Worttrennung}}
:Bild·nis, {{Pl.}} Bild·nis·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪltnɪs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bildnis.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪltnɪs|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[bildlich]]e [[Gestaltung]] eines [[Mensch]]en (oder [[Gott]]es)
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Substantiv ''[[Bild]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-nis]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Bild]], [[Porträt]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bild]], [[Gestaltung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Buddhabildnis]], [[Familienbildnis]], [[Gruppenbildnis]], [[Marmorbildnis]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Verfasser der Bibel war Gott. Beide sind als mythologische Autoren gekennzeichnet: Homer konnte nicht sehen; Gott durfte man nicht ansehen - es war verboten, sich von ihm ein ''Bildnis'' zu machen.“<ref>{{Literatur | Autor= Dietrich Schwanitz | Titel= Bildung | Auflage= | Verlag= rankfurt a.M.| Ort= | Jahr=1999 | ISBN= | Seiten=34}}</ref>
:[1] „Joachim Deschler […] kam 1543 in Kontakt zu Erzherzog Maximilian und 1548 zu Maximilians Vater König Ferdinand, dessen ''Bildnis'' er in Stein schnitt.“<ref>[https://www.wien.gv.at/wiki/index.php?title=Joachim_Deschler&oldid=57721 Wien Geschichte Wiki: Joachim Deschler], in der Fassung vom 6. Jänner 2015</ref>
:[1] „Im Residenzschloss in Ludwigsburg war das ''Bildnis'' noch knapp ein Jahrhundert nach seiner Entstehung zu sehen.“<ref>{{Per-Schlösser Baden Württemberg | Autor=Inga Quandel | Titel-P=Die vermeintliche Kopie ist ein Original! | Nummer=01 | Jahr=2018 | Seiten=16. }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bildliche Gestaltung eines Menschen (oder Gottes)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|portrait}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|portreto}}
*{{et}}: {{Ü|et|portree}}, {{Ü|et|näopilt}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|portrait}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|ritratto}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|портрет}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|porträtt}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|retrato}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Porträt}}
:[1] {{Ref-DWDS|Bildnis}}
:[*] {{Ref-OWID|Bildnis}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Bildnis}}
:[1] {{Ref-Duden|Bildnis}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Inbilds]]}}
641p4rcbllgttvdh8q22pkiku5jnvde
Buchhaltung
0
595828
10703776
10691256
2026-06-26T15:43:07Z
Zangala
19445
+ka:[[ბუღალტერია]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703776
wikitext
text/x-wiki
== Buchhaltung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Buchhaltung
|Nominativ Plural=Buchhaltungen
|Genitiv Singular=Buchhaltung
|Genitiv Plural=Buchhaltungen
|Dativ Singular=Buchhaltung
|Dativ Plural=Buchhaltungen
|Akkusativ Singular=Buchhaltung
|Akkusativ Plural=Buchhaltungen
|Bild=<!--füge hier dein Bild ein!-->|mini|1|<!--füge hier deine Beschreibung ein!-->
}}
{{Worttrennung}}
:Buch·hal·tung, {{Pl.}} Buch·hal·tun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbuːxˌhaltʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Buchhaltung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Rechnungswesen}} [[Organisationseinheit]] eines [[Unternehmen]]s, welche alle [[Geschäftsvorgänge]] des Letzteren aufzeichnet
:[2] {{K|nur Singular}} in [[Zahlenwert]]en vorgenommene [[Aufzeichnung]] aller Geschäftsvorgänge in einem Unternehmen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Buch]]'' und ''[[Haltung]]''
{{Synonyme}}
:[2] [[Buchführung]], [[Rechnungswesen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Organisationseinheit]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Anlagenbuchhaltung]], [[Beitragsbuchhaltung]], [[Bestandnehmerbuchhaltung]], [[Darlehensbuchhaltung]], [[Debitorenbuchhaltung]], [[Energiebuchhaltung]], [[Finanzbuchhaltung]], [[Hauptbuchhaltung]], [[Kameralbuchhaltung]], [[Kaufanwärterbuchhaltung]], [[Kreditorenbuchhaltung]], [[Kundenbuchhaltung]], [[Lohnbuchhaltung]], [[Mietbuchhaltung]], [[Mitgliederbuchhaltung]], [[Nebenbuchhaltung]], [[Objektbuchhaltung]], [[Wohnungswerberbuchhaltung]]
{{Beispiele}}
:[1] Mein Vater arbeitet in der ''Buchhaltung.''
:[1] „Die in der ''Buchhaltung'' angefallene Arbeit wurde während ihrer Abwesenheit von anderen Mitarbeitern erledigt.“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Justiz/JJT_19931222_OGH0002_009OBA00270_9300000_000/JJT_19931222_OGH0002_009OBA00270_9300000_000.pdf Beschluss des österreichischen OGH vom 22. Dezember 1993]</ref>
:[2] Schon vor Jahren hat mein Onkel die ''Buchhaltung'' erlernt.
:[2] „Aufgabe der Buchhaltungsagentur ist die Führung der ''Buchhaltung'' des Bundes für die haushaltsführenden Stellen […] unter Anwendung der Haushaltsvorschriften des Bundes, insbesondere des BHG 2013.“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung/Bundesnormen/20003308/BHAG-G%2c%20Fassung%20vom%2015.02.2016.pdf Österreichisches Buchhaltungsagenturgesetz, Fassung vom 15. Februar 2016], § 2. (1)</ref>
:[2] „Wie sie ''Buchhaltung'' hasste.“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 80.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref>
:[1] „Schweren Herzens meldete sie sich bei der »Landfrauenschule« im bayrischen Miesbach an, und als sie nach einem Jahr zurückkehrte, übernahm sie in Götzlack die ''Buchhaltung'', die Zuchtbücher, die Korrespondenz und den Garten.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen Buchsteiner| Titel=Wir Ostpreußen|TitelErg=Eine ganz gewöhnliche deutsche Familiengeschichte|Verlag=dtv|Ort=München |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-423-28470-7}}, Seite 61.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[2] [[Buchhaltungsbeleg]], [[Buchhaltungsprogramm]], [[Buchhaltungssoftware]], [[Buchhaltungsunterlagen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abteilung einer Institution für's Rechnungswesen|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|محاسبة|}}
*{{da}}: {{Ü|da|bogholderi}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kirjanpito}}
*{{el}}: {{Üt|el|λογιστήριο|logistírio}} {{n}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Comptabilitéit}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|boekhouding}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|bokholderi}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|contabilidade}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бухгалтерия}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|muhasebe bölümü}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|бухоблік|}} {{m}}, {{Üt|uk|бухгалтерський облік|}} {{m}}, {{Üt|uk|бухгалтерія|}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|könyvelés}}, {{Ü|hu|könyvvitel}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Erfassung aller Finanzvorgänge einer Institution|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|knjigovodstvo}} {{n}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|счетоводство|sčetovodstvo}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|bookkeeping}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|roknskapur}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|comptabilité}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბუღალტერია|buḡalteria}}
*{{el}}: {{Üt|el|λογιστική|logistikí}} {{f}}, {{Üt|el|τήρηση|tírisi vivlíon|τήρηση βιβλίων}} {{f}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|ilimin akanta}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|bókhald}} {{n}}, {{Ü|is|bókfærsla}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|contabilità}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|grāmatvedība}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|buhalterija}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|книговодство|knigovodstvo}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|księgowość}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бухгалтерия}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bokföring}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|књиговодство|knjigovodstvo}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|књиговодство|knjigovodstvo}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|účtovníctvo}} {{n}}, {{va.|:}} {{Ü|sk|kníhvedenie}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|knjigovodstvo}} {{n}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|knigływjeźenje}} {{n}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|knihiwjednistwo}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|contaduría}} {{f}}, {{Ü|es|contabilidad}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|účetnictví}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|muhasebe}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|бухгалтерія|}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|бухгалтэрыя|}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
fxji67ddkhv34oox89fn7dtjoh8b6pl
Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/un-
102
613263
10703824
10702202
2026-06-26T16:57:04Z
Mighty Wire
111915
+[[unbewachsen]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703824
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}}
*Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Ableitungen von [[un-]] und [[Un-]].
*Hier werden keine Substantive eingetragen, die Ableitungen vom Adjektiv sind, wie das bei [[Unachtsamkeit]] von [[unachtsam]] der Fall ist (siehe: '{{Ref-DWDS|Unachtsamkeit}}').
*Hier werden keine Adjektive eingetragen, die Ableitungen vom Substantiv sind, wie das bei [[unbehaglich]] von [[Unbehagen]] der Fall ist.
*Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen.
{{TOC}}
== Substantive ==
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
==A==
*[[Unannehmlichkeit]]
*[[Unart]]
| width="20%" valign="top" |
==B==
*[[Unband]]
*[[Unbehagen]]
*[[Unbequemlichkeit]]
*[[Unbildung]]
*[[Unbill]]
| width="20%" valign="top" |
==C==
| width="20%" valign="top" |
==D==
*[[Undank]]
*[[Unding]]
| width="20%" valign="top" |
==E==
*[[Unehre]]
*[[Unernst]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==F==
*[[Unfähigkeit]]
*[[Unfairness]]
*[[Unfall]]
*[[Unflat]]
*[[Unform]]
*[[Unfreiheit]]
*[[Unfrieden]]
*[[Unfug]]
| width="20%" valign="top" |
==G==
*[[Ungebühr]]
*[[Ungeduld]]
*[[Ungeist]]
*[[Ungeld]]
*[[Ungemach]]
*[[Ungenügen]]
*[[Ungeschick]]
*[[Ungeschmack]]
*[[Ungestalt]]
*[[Ungetüm]]
*[[Ungewitter]]
*[[Ungeziefer]]
*[[Unglaube]]
*[[Ungleichgewicht]]
*[[Ungleichheit]]
*[[Ungleichung]]
*[[Unglimpf]]
*[[Unglück]]
*[[Ungnade]]
*[[Ungras]]
*[[Ungunst]]
| width="20%" valign="top" |
==H==
*[[Unheil]]
*[[Unhold]]
| width="20%" valign="top" |
==I==
| width="20%" valign="top" |
==J==
|-----
| width="20%" valign="top" |
==K==
*[[Unkenntnis]]
*[[Unkosten]]
*[[Unkraut]]
*[[Unkultur]]
| width="20%" valign="top" |
==L==
*[[Unland]]
*[[Unlogik]]
*[[Unlust]]
| width="20%" valign="top" |
==M==
*[[Unmasse]]
*[[Unmaß]]
*[[Unmenge]]
*[[Unmensch]]
*[[Unmoral]]
*[[Unmut]]
| width="20%" valign="top" |
==N==
*[[Unnatur]]
| width="20%" valign="top" |
==O==
*[[Unordnung]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==P==
*[[Unperson]]
| width="20%" valign="top" |
==Q==
| width="20%" valign="top" |
==R==
*[[Unrast]]
*[[Unrat]]
*[[Unrecht]]
*[[Unruh]]
*[[Unruhe]]
| width="20%" valign="top" |
==S==
*[[Unschlitt]]
*[[Unschuld]]
*[[Unsegen]]
*[[Unsinn]]
*[[Unsitte]]
*[[Unstern]]
*[[Unsumme]]
*[[Unsympath]]
| width="20%" valign="top" |
==T==
*[[Untat]]
*[[Untiefe]]
*[[Untier]]
*[[Untoter]]
*[[Untreue]]
*[[Untugend]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==U==
| width="20%" valign="top" |
==V==
*[[Unvermögen]]
*[[Unvernunft]]
*[[Unverstand]]
*[[Unverständnis]]
| width="20%" valign="top" |
==W==
*[[Unwahrheit]]
*[[Unwert]]
*[[Unwesen]]
*[[Unwetter]]
*[[Unwille]]
*[[Unwissen]]
*[[Unwort]]
*[[Unwucht]]
| width="20%" valign="top" |
==X==
| width="20%" valign="top" |
==Y==
|-----
| width="20%" valign="top" |
==Z==
*[[Unzahl]]
*[[Unzeit]]
*[[Unzucht]]
|}
{{jsAdd)}}
== Verben ==
*[[beunruhigen]]
*[[verunglimpfen]]
*[[verunglücken]]
*[[verunmöglichen]]
*[[verunsichern]]
*[[verunstalten]]
*[[veruntreuen]]
{{TOC}}
== Adjektive ==
{{jsAdd(}}
{{AutoColumns}}
== A ==
*[[unabänderlich]]
*[[unabdingbar]]
*[[unabdinglich]]
*[[unabgelenkt]]
*[[unabhängig]]
*[[unabkömmlich]]
*[[unablässig]]
*[[unabsehbar]]
*[[unabsetzbar]]
*[[unabsichtlich]]
*[[unabweisbar]]
*[[unabweislich]]
*[[unabwendbar]]
*[[unachtsam]]
*[[unakzeptabel]]
*[[unakzeptierbar]]
*[[unamerikanisch]]
*[[unanbringlich]]
*[[unanfechtbar]]
*[[unangebracht]]
*[[unangefochten]]
*[[unangekündigt]]
*[[unangemeldet]]
*[[unangemessen]]
*[[unangenehm]]
*[[unangepasst]]
*[[unangesehen]]
*[[unangestrengt]]
*[[unangetastet]]
*[[unangezündet]]
*[[unangreifbar]]
*[[unannehmbar]]
*[[unanpassbar]]
*[[unansehnlich]]
*[[unanständig]]
*[[unanstößig]]
*[[unantastbar]]
*[[unanzweifelbar]]
*[[unappetitlich]]
*[[unarretierbar]]
*[[unartig]]
*[[unartikuliert]]
*[[unasphaltiert]]
*[[unattraktiv]]
*[[unaufdringlich]]
*[[unauffällig]]
*[[unauffindbar]]
*[[unaufführbar]]
*[[unaufgefordert]]
*[[unaufgeklärt]]
*[[unaufgeräumt]]
*[[unaufgeregt]]
*[[unaufhaltbar]]
*[[unaufhaltsam]]
*[[unaufhörlich]]
*[[unauflösbar]]
*[[unauflöslich]]
*[[unaufmerksam]]
*[[unaufrichtig]]
*[[unaufschiebbar]]
*[[unausbleiblich]]
*[[unausdenkbar]]
*[[unausführbar]]
*[[unausgebildet]]
*[[unausgefüllt]]
*[[unausgeglichen]]
*[[unausgegoren]]
*[[unausgelebt]]
*[[unausgepackt]]
*[[unausgeschlafen]]
*[[unausgesetzt]]
*[[unausgesprochen]]
*[[unauslöschlich]]
*[[unausrottbar]]
*[[unaussprechbar]]
*[[unaussprechlich]]
*[[unausstehlich]]
*[[unaustilgbar]]
*[[unausweichlich]]
*[[unauthentisch]]
*[[unautorisiert]]
*[[unautoritär]]
== B ==
*[[unbar]]
*[[unbarmherzig]]
*[[unbändig]]
*[[unbeabsichtigt]]
*[[unbeachtet]]
*[[unbeachtlich]]
*[[unbeanspruchbar]]
*[[unbeanstandet]]
*[[unbeantwortbar]]
*[[unbeantwortet]]
*[[unbearbeitet]]
*[[unbeaufsichtigt]]
*[[unbebaut]]
*[[unbedacht]]
*[[unbedachtsam]]
*[[unbedankt]]
*[[unbedarft]]
*[[unbedeckt]]
*[[unbedenklich]]
*[[unbedeutend]]
*[[unbedingt]]
*[[unbedruckt]]
*[[unbeeindruckt]]
*[[unbeeinflussbar]]
*[[unbeeinflusst]]
*[[unbeendet]]
*[[unbefahrbar]]
*[[unbefahren]]
*[[unbefangen]]
*[[unbefestigt]]
*[[unbefleckt]]
*[[unbefriedigend]]
*[[unbefriedigt]]
*[[unbefristet]]
*[[unbefruchtet]]
*[[unbefugt]]
*[[unbegabt]]
*[[unbegebbar]]
*[[unbegehbar]]
*[[unbeglaubigt]]
*[[unbegleitet]]
*[[unbeglichen]]
*[[unbegreiflich]]
*[[unbegrenzt]]
*[[unbegründbar]]
*[[unbegründet]]
*[[unbehaart]]
*[[unbehandelbar]]
*[[unbehandelt]]
*[[unbehauen]]
*[[unbehaust]]
*[[unbeheizt]]
*[[unbehelligt]]
*[[unbeherrschbar]]
*[[unbeherrscht]]
*[[unbehilflich]]
*[[unbehindert]]
*[[unbeholfen]]
*[[unbeirrbar]]
*[[unbeirrt]]
*[[unbekannt]]
*[[unbekehrbar]]
*[[unbekleidet]]
*[[unbekömmlich]]
*[[unbekümmert]]
*[[unbelastet]]
*[[unbelaubt]]
*[[unbelebt]]
*[[unbeleckt]]
*[[unbelegt]]
*[[unbelehrbar]]
*[[unbeleihbar]]
*[[unbeleuchtet]]
*[[unbelichtet]]
*[[unbeliebt]]
*[[unbemalt]]
*[[unbemannt]]
*[[unbemerkt]]
*[[unbemittelt]]
*[[unbenennbar]]
*[[unbenommen]]
*[[unbenutzbar]]
*[[unbenutzt]]
*[[unbeobachtbar]]
*[[unbeobachtet]]
*[[unbequem]]
*[[unberechenbar]]
*[[unberechtigt]]
*[[unberufen]]
*[[unberücksichtigt]]
*[[unberührbar]]
*[[unberührt]]
*[[unbesaitet]]
*[[unbeschadet]]
*[[unbeschaffbar]]
*[[unbeschalt]]
*[[unbeschädigt]]
*[[unbeschäftigt]]
*[[unbescheiden]]
*[[unbeschildert]]
*[[unbeschlagen]]
*[[unbeschnitten]]
*[[unbescholten]]
*[[unbeschrankt]]
*[[unbeschränkt]]
*[[unbeschreibbar]]
*[[unbeschreiblich]]
*[[unbeschrieben]]
*[[unbeschuht]]
*[[unbeschulbar]]
*[[unbeschützt]]
*[[unbeschwert]]
*[[unbeseelt]]
*[[unbesehen]]
*[[unbesetzt]]
*[[unbesiedelt]]
*[[unbesiegbar]]
*[[unbesieglich]]
*[[unbesiegt]]
*[[unbesonnen]]
*[[unbesorgt]]
*[[unbespannt]]
*[[unbespielbar]]
*[[unbespielt]]
*[[unbeständig]]
*[[unbestätigt]]
*[[unbestechlich]]
*[[unbestimmbar]]
*[[unbestimmt]]
*[[unbestraft]]
*[[unbestreitbar]]
*[[unbestritten]]
*[[unbestrumpft]]
*[[unbestuhlt]]
*[[unbeteiligt]]
*[[unbetont]]
*[[unbeträchtlich]]
*[[unbetretbar]]
*[[unbetreten]]
*[[unbeugbar]]
*[[unbeugsam]]
*[[unbewachsen]]
*[[unbewacht]]
*[[unbewaffnet]]
*[[unbewältigt]]
*[[unbewegbar]]
*[[unbeweglich]]
*[[unbewegt]]
*[[unbewehrt]]
*[[unbeweibt]]
*[[unbeweisbar]]
*[[unbewertbar]]
*[[unbewiesen]]
*[[unbewohnbar]]
*[[unbewohnt]]
*[[unbewusst]]
*[[unbezahlbar]]
*[[unbezahlt]]
*[[unbezähmbar]]
*[[unbeziehbar]]
*[[unbezifferbar]]
*[[unbezogen]]
*[[unbezweifelbar]]
*[[unbezwingbar]]
*[[unbezwinglich]]
*[[unbiegbar]]
*[[unbiegsam]]
*[[unbildbar]]
*[[unbillig]]
*[[unblutig]]
*[[unbotmäßig]]
*[[unbrauchbar]]
*[[unbrechbar]]
*[[unbrennbar]]
*[[unbritisch]]
*[[unbrüderlich]]
*[[unbunt]]
*[[unbußfertig]]
*[[unbürgerlich]]
*[[unbürokratisch]]
== C ==
*[[uncharakteristisch]]
*[[unclever]]
*[[uncool]]
== D ==
*[[undamenhaft]]
*[[undankbar]]
*[[undatierbar]]
*[[undatiert]]
*[[undefinierbar]]
*[[undefiniert]]
*[[undeklinierbar]]
*[[undemokratisch]]
*[[undemontierbar]]
*[[undenkbar]]
*[[undenklich]]
*[[undestillierbar]]
*[[undeutbar]]
*[[undeutlich]]
*[[undeutsch]]
*[[undialektisch]]
*[[undicht]]
*[[undienstbar]]
*[[undifferenziert]]
*[[undiplomatisch]]
*[[undiskutabel]]
*[[undiskutierbar]]
*[[undiszipliniert]]
*[[undogmatisch]]
*[[undosierbar]]
*[[undramatisch]]
*[[undressierbar]]
*[[unduldsam]]
*[[undurchdringbar]]
*[[undurchdringlich]]
*[[undurchführbar]]
*[[undurchlässig]]
*[[undurchlöchert]]
*[[undurchschaubar]]
*[[undurchsetzbar]]
*[[undurchsichtig]]
*[[undurstig]]
==E==
*[[uneben]]
*[[unebenbürtig]]
*[[unecht]]
*[[unedel]]
*[[uneffektiv]]
*[[unegal]]
*[[unehelich]]
*[[unehrenhaft]]
*[[unehrerbietig]]
*[[unehrlich]]
*[[uneidlich]]
*[[uneigennützig]]
*[[uneigentlich]]
*[[uneinbringlich]]
*[[uneingeladen]]
*[[uneingeschränkt]]
*[[uneingestanden]]
*[[uneingeweiht]]
*[[uneinheitlich]]
*[[uneinholbar]]
*[[uneinig]]
*[[uneinnehmbar]]
*[[uneins]]
*[[uneinsichtbar]]
*[[uneinsichtig]]
*[[uneinziehbar]]
*[[uneitel]]
*[[unelastisch]]
*[[unelegant]]
*[[unemanzipiert]]
*[[unempfänglich]]
*[[unempfindlich]]
*[[unendlich]]
*[[unenglisch]]
*[[unentbehrlich]]
*[[unentdeckt]]
*[[unentgeltlich]]
*[[unenthaltsam]]
*[[unentrinnbar]]
*[[unentschieden]]
*[[unentschlossen]]
*[[unentschuldbar]]
*[[unentschuldigt]]
*[[unentspannt]]
*[[unentwegt]]
*[[unentwickelbar]]
*[[unentwirrbar]]
*[[unerbeten]]
*[[unerbittlich]]
*[[unerfahren]]
*[[unerfassbar]]
*[[unerfindlich]]
*[[unerforschlich]]
*[[unerforscht]]
*[[unerfreulich]]
*[[unerfüllbar]]
*[[unerfüllt]]
*[[unergiebig]]
*[[unergründbar]]
*[[unergründlich]]
*[[unerheblich]]
*[[unerhört]]
*[[unerkannt]]
*[[unerkennbar]]
*[[unerklärbar]]
*[[unerklärlich]]
*[[unerklärt]]
*[[unerlaubt]]
*[[unerlässlich]]
*[[unerledigt]]
*[[unermessbar]]
*[[unermesslich]]
*[[unermüdlich]]
*[[unernst]]
*[[unerörtert]]
*[[unerotisch]]
*[[unerprobt]]
*[[unerquicklich]]
*[[unerreichbar]]
*[[unerreicht]]
*[[unersättlich]]
*[[unerschließbar]]
*[[unerschlossen]]
*[[unerschöpflich]]
*[[unerschrocken]]
*[[unerschütterlich]]
*[[unerschwinglich]]
*[[unersetzbar]]
*[[unersetzlich]]
*[[unersprießlich]]
*[[unerträglich]]
*[[unerwartet]]
*[[unerwähnt]]
*[[unerwidert]]
*[[unerwünscht]]
*[[unerziehbar]]
*[[unerzogen]]
*[[unethisch]]
==F==
*[[unfachmännisch]]
*[[unfair]]
*[[unfalsifizierbar]]
*[[unfassbar]]
*[[unfasslich]]
*[[unfähig]]
*[[unfehlbar]]
*[[unfeierlich]]
*[[unfein]]
*[[unfern]]
*[[unfertig]]
*[[unfest]]
*[[unfestlegbar]]
*[[unfestlich]]
*[[unfeststellbar]]
*[[unfiltrierbar]]
*[[unfinanzierbar]]
*[[unfixierbar]]
*[[unflätig]]
*[[unflektiert]]
*[[unflexibel]]
*[[unfließbar]]
*[[unflott]]
*[[unfolgsam]]
*[[unfortsetzbar]]
*[[unförmig]]
*[[unförmlich]]
*[[unfotogen]]
*[[unfotografiert]]
*[[unfrankiert]]
*[[unfraulich]]
*[[unfreiwillig]]
*[[unfreundlich]]
*[[unfrei]]
*[[unfriedlich]]
*[[unfrisiert]]
*[[unfroh]]
*[[unfromm]]
*[[unfruchtbar]]
*[[unfundierbar]]
*[[unfundiert]]
*[[unfügsam]]
==G==
*[[ungalant]]
*[[ungangbar]]
*[[ungar]]
*[[ungastlich]]
*[[ungeachtet]]
*[[ungeahndet]]
*[[ungeahnt]]
*[[ungeändert]]
*[[ungebärdig]]
*[[ungebeten]]
*[[ungebeugt]]
*[[ungebildet]]
*[[ungebleicht]]
*[[ungeboren]]
*[[ungebrannt]]
*[[ungebräuchlich]]
*[[ungebraucht]]
*[[ungebremst]]
*[[ungebrochen]]
*[[ungebunden]]
*[[ungebührlich]]
*[[ungebuttert]]
*[[ungedeckt]]
*[[ungedient]]
*[[ungedruckt]]
*[[ungeduldig]]
*[[ungeduscht]]
*[[ungeeignet]]
*[[ungefahren]]
*[[ungefähr]]
*[[ungefährdet]]
*[[ungefährlich]]
*[[ungefällig]]
*[[ungefärbt]]
*[[ungefesselt]]
*[[ungefestigt]]
*[[ungefickt]]
*[[ungefiltert]]
*[[ungeflügelt]]
*[[ungeformt]]
*[[ungefragt]]
*[[ungefrühstückt]]
*[[ungefüge]]
*[[ungefügig]]
*[[ungegerbt]]
*[[ungegessen]]
*[[ungegliedert]]
*[[ungehalten]]
*[[ungehäutet]]
*[[ungeheißen]]
*[[ungeheizt]]
*[[ungehemmt]]
*[[ungeheuer]]
*[[ungehindert]]
*[[ungehobelt]]
*[[ungehorsam]]
*[[ungehörig]]
*[[ungehört]]
*[[ungeil]]
*[[ungeistig]]
*[[ungekämmt]]
*[[ungekennzeichnet]]
*[[ungeklärt]]
*[[ungekocht]]
*[[ungekrönt]]
*[[ungekündigt]]
*[[ungekünstelt]]
*[[ungekürzt]]
*[[ungeladen]]
*[[ungelebt]]
*[[ungeleert]]
*[[ungelegen]]
*[[ungelehrig]]
*[[ungelehrt]]
*[[ungelenk]]
*[[ungelenkig]]
*[[ungelernt]]
*[[ungelesen]]
*[[ungeliebt]]
*[[ungelogen]]
*[[ungelöscht]]
*[[ungelöst]]
*[[ungelüftet]]
*[[ungemacht]]
*[[ungemahlen]]
*[[ungemäß]]
*[[ungemein]]
*[[ungemessen]]
*[[ungemindert]]
*[[ungemischt]]
*[[ungemütlich]]
*[[ungenannt]]
*[[ungenau]]
*[[ungeneckt]]
*[[ungenehmigt]]
*[[ungeniert]]
*[[ungenießbar]]
*[[ungenutzt]]
*[[ungenügend]]
*[[ungenügsam]]
*[[ungenützt]]
*[[ungeordnet]]
*[[ungeöffnet]]
*[[ungeölt]]
*[[ungepaart]]
*[[ungepanzert]]
*[[ungepflastert]]
*[[ungepflegt]]
*[[ungeplant]]
*[[ungeprüft]]
*[[ungeputzt]]
*[[ungerade]]
*[[ungeraten]]
*[[ungerächt]]
*[[ungerechnet]]
*[[ungerecht]]
*[[ungerechtfertigt]]
*[[ungeregelt]]
*[[ungereimt]]
*[[ungern]]
*[[ungerufen]]
*[[ungerupft]]
*[[ungerügt]]
*[[ungerührt]]
*[[ungesagt]]
*[[ungesalzen]]
*[[ungesattelt]]
*[[ungesättigt]]
*[[ungesäuert]]
*[[ungesäumt]]
*[[ungeschält]]
*[[ungeschehen]]
*[[ungescheut]]
*[[ungeschichtlich]]
*[[ungeschickt]]
*[[ungeschlacht]]
*[[ungeschlagen]]
*[[ungeschlechtig]]
*[[ungeschlechtlich]]
*[[ungeschliffen]]
*[[ungeschmälert]]
*[[ungeschmeidig]]
*[[ungeschmiert]]
*[[ungeschminkt]]
*[[ungeschoren]]
*[[ungeschönt]]
*[[ungeschrieben]]
*[[ungeschult]]
*[[ungeschützt]]
*[[ungeschwächt]]
*[[ungesehen]]
*[[ungesellig]]
*[[ungesetzlich]]
*[[ungesetzt]]
*[[ungesichert]]
*[[ungesiebt]]
*[[ungesittet]]
*[[ungespalten]]
*[[ungespitzt]]
*[[ungespritzt]]
*[[ungestalt]]
*[[ungestaltet]]
*[[ungeständig]]
*[[ungestempelt]]
*[[ungesteuert]]
*[[ungestielt]]
*[[ungestillt]]
*[[ungestimmt]]
*[[ungestört]]
*[[ungestraft]]
*[[ungestrichen]]
*[[ungestüm]]
*[[ungesund]]
*[[ungesühnt]]
*[[ungesüßt]]
*[[ungetan]]
*[[ungetauft]]
*[[ungeteert]]
*[[ungeteilt]]
*[[ungetragen]]
*[[ungetrennt]]
*[[ungetreu]]
*[[ungetroffen]]
*[[ungetröstet]]
*[[ungetrübt]]
*[[ungeübt]]
*[[ungewandt]]
*[[ungewaschen]]
*[[ungewährbar]]
*[[ungewiss]]
*[[ungewohnt]]
*[[ungewollt]]
*[[ungewöhnlich]]
*[[ungewünscht]]
*[[ungewürzt]]
*[[ungezählt]]
*[[ungezähmt]]
*[[ungezeichnet]]
*[[ungezielt]]
*[[ungeziemend]]
*[[ungezogen]]
*[[ungezuckert]]
*[[ungezügelt]]
*[[ungezwungen]]
*[[ungiftig]]
*[[unglamourös]]
*[[unglasiert]]
*[[unglaubhaft]]
*[[unglaublich]]
*[[unglaubwürdig]]
*[[ungläubig]]
*[[ungleich]]
*[[ungleichartig]]
*[[ungleicherbig]]
*[[ungleichförmig]]
*[[ungleichmäßig]]
*[[ungleichseitig]]
*[[ungleichzeitig]]
*[[unglimpflich]]
*[[unglücklich]]
*[[ungnädig]]
*[[ungrammatisch]]
*[[ungraziös]]
*[[ungreifbar]]
*[[ungut]]
*[[ungültig]]
*[[ungünstig]]
==H==
*[[unhaltbar]]
*[[unhaltig]]
*[[unhandlich]]
*[[unharmonisch]]
*[[unhämmerbar]]
*[[unheilbar]]
*[[unheilig]]
*[[unheimlich]]
*[[unheizbar]]
*[[unheldisch]]
*[[unhinterfragt]]
*[[unhistorisch]]
*[[unhold]]
*[[unhöflich]]
*[[unhörbar]]
*[[unhygienisch]]
==I==
*[[unidentifizierbar]]
*[[uninformiert]]
*[[uninspiriert]]
==J==
*[[unjapanisch]]
==K==
*[[unkalkulierbar]]
*[[unkameradschaftlich]]
*[[unkenntlich]]
*[[unkeusch]]
*[[unkindlich]]
*[[unkirchlich]]
*[[unklagbar]]
*[[unklar]]
*[[unklassifizierbar]]
*[[unkleidsam]]
*[[unklug]]
*[[unknackbar]]
*[[unkollegial]]
*[[unkomfortabel]]
*[[unkompetent]]
*[[unkompliziert]]
*[[unkontrollierbar]]
*[[unkontrolliert]]
*[[unkonventionell]]
*[[unkonzentriert]]
*[[unkooperativ]]
*[[unkoordiniert]]
*[[unkorrekt]]
*[[unkörperlich]]
*[[unkorrigiert]]
*[[unkorrumpierbar]]
*[[unkriegerisch]]
*[[unkritisch]]
*[[unkultiviert]]
*[[unkundig]]
*[[unkündbar]]
*[[unkünstlerisch]]
==L==
*[[unlackiert]]
*[[unlängst]]
*[[unlebendig]]
*[[unleidlich]]
*[[unlenksam]]
*[[unlesbar]]
*[[unleserlich]]
*[[unleugbar]]
*[[unlieb]]
*[[unliebsam]]
*[[unlizenziert]]
*[[unlösbar]]
*[[unlöschbar]]
*[[unlustig]]
==M==
*[[unmaskiert]]
*[[unmerklich]]
*[[unmischbar]]
*[[unmissverständlich]]
*[[unmittelbar]]
*[[unmodisch]]
*[[unmoralisch]]
*[[unmöbliert]]
*[[unmöglich]]
==N==
*[[unnachahmlich]]
*[[unnahbar]]
*[[unnatürlich]]
*[[unnormal]]
*[[unnötig]]
*[[unnütz]]
==O==
*[[unordentlich]]
*[[unorganisiert]]
*[[unoriginell]]
*[[unorthodox]]
==P==
*[[unpaar]]
*[[unpaarig]]
*[[unparfümiert]]
*[[unparteiisch]]
*[[unparteilich]]
*[[unpassend]]
*[[unpassierbar]]
*[[unpathetisch]]
*[[unpatriotisch]]
*[[unpädagogisch]]
*[[unpässlich]]
*[[unpersönlich]]
*[[unpfändbar]]
*[[unplanmäßig]]
*[[unplatziert]]
*[[unpoetisch]]
*[[unpoliert]]
*[[unpolitisch]]
*[[unpopulär]]
*[[unpraktisch]]
*[[unprätentiös]]
*[[unpräzis]]
*[[unpräzise]]
*[[unproblematisch]]
*[[unproduktiv]]
*[[unprofessionell]]
*[[unproportioniert]]
*[[unprovoziert]]
*[[unpünktlich]]
==Q==
*[[unquellbar]]
==R==
*[[unratsam]]
*[[unrecht]]
*[[unredlich]]
*[[unregierbar]]
*[[unregistriert]]
*[[unreif]]
*[[unrein]]
*[[unrestauriert]]
*[[unrettbar]]
*[[unrhythmisch]]
*[[unrichtig]]
*[[unromantisch]]
*[[unruhig]]
==S==
*[[unsachgemäß]]
*[[unsachlich]]
*[[unsagbar]]
*[[unsanft]]
*[[unsauber]]
*[[unsäglich]]
*[[unscharf]]
*[[unschädlich]]
*[[unschätzbar]]
*[[unscheinbar]]
*[[unschicklich]]
*[[unschlagbar]]
*[[unschlüssig]]
*[[unschön]]
*[[unschöpferisch]]
*[[unschuldig]]
*[[unschwer]]
*[[unselbstständig]]
*[[unselig]]
*[[unsensibel]]
*[[unsentimental]]
*[[unseriös]]
*[[unsicher]]
*[[unsichtbar]]
*[[unsichtig]]
*[[unsilbisch]]
*[[unsinkbar]]
*[[unsinnig]]
*[[unsinnlich]]
*[[unsittlich]]
*[[unsoldatisch]]
*[[unsolid]]
*[[unsolidarisch]]
*[[unsorgfältig]]
*[[unsozial]]
*[[unspektakulär]]
*[[unspezifisch]]
*[[unspielbar]]
*[[unspirituell]]
*[[unsportlich]]
*[[unstabil]]
*[[unstatthaft]]
*[[unständig]]
*[[unsterblich]]
*[[unstet]]
*[[unstetig]]
*[[unstillbar]]
*[[unstimmig]]
*[[unstofflich]]
*[[unsträflich]]
*[[unstreitig]]
*[[unstrittig]]
*[[unstrukturiert]]
*[[unsymmetrisch]]
*[[unsympathisch]]
*[[unsystematisch]]
==T==
*[[untadelhaft]]
*[[untadelig]]
*[[untalentiert]]
*[[untauglich]]
*[[untätig]]
*[[unteilbar]]
*[[unteilhaft]]
*[[unteilhaftig]]
*[[untief]]
*[[untilgbar]]
*[[untot]]
*[[untragbar]]
*[[untrainiert]]
*[[untrennbar]]
*[[untreu]]
*[[untröstlich]]
*[[untrüglich]]
*[[untunlich]]
*[[untüchtig]]
*[[untürkisch]]
*[[untypisch]]
==U==
*[[unumgehbar]]
*[[unumkehrbar]]
*[[unumschränkt]]
*[[ununterbrochen]]
==V==
*[[unverallgemeinerbar]]
*[[unverantwortbar]]
*[[unverantwortlich]]
*[[unverarbeitet]]
*[[unveränderbar]]
*[[unveränderlich]]
*[[unverändert]]
*[[unveräußerlich]]
*[[unverbaubar]]
*[[unverbaut]]
*[[unverbesserlich]]
*[[unverbildet]]
*[[unverbindlich]]
*[[unverbleit]]
*[[unverblümt]]
*[[unverbrannt]]
*[[unverbraucht]]
*[[unverbrüchlich]]
*[[unverbürgt]]
*[[unverdaulich]]
*[[unverdaut]]
*[[unverdächtig]]
*[[unverdeckt]]
*[[unverdient]]
*[[unverdorben]]
*[[unverdrossen]]
*[[unverdünnt]]
*[[unverehelicht]]
*[[unvereinbar]]
*[[unverfälscht]]
*[[unverfänglich]]
*[[unverfroren]]
*[[unvergällt]]
*[[unvergänglich]]
*[[unvergessen]]
*[[unvergesslich]]
*[[unvergiftet]]
*[[unvergleichbar]]
*[[unvergleichlich]]
*[[unvergnüglich]]
*[[unvergnügsam]]
*[[unvergnügt]]
*[[unvergoren]]
*[[unverheilt]]
*[[unverheiratet]]
*[[unverhältnismäßig]]
*[[unverhofft]]
*[[unverhohlen]]
*[[unverhüllt]]
*[[unverkäuflich]]
*[[unverkennbar]]
*[[unverkleidet]]
*[[unverkrampft]]
*[[unverlangt]]
*[[unverlässlich]]
*[[unverletzbar]]
*[[unverletzlich]]
*[[unverletzt]]
*[[unverlierbar]]
*[[unverlöschlich]]
*[[unvermählt]]
*[[unvermeidbar]]
*[[unvermeidlich]]
*[[unvermerkt]]
*[[unvermindert]]
*[[unvermischt]]
*[[unvermittelbar]]
*[[unvermittelt]]
*[[unvermögend]]
*[[unvermutet]]
*[[unvernünftig]]
*[[unveröffentlicht]]
*[[unverpackt]]
*[[unverputzt]]
*[[unverrichtet]]
*[[unverriegelt]]
*[[unverritzt]]
*[[unverrückbar]]
*[[unverrückt]]
*[[unverschämt]]
*[[unverschleiert]]
*[[unverschließbar]]
*[[unverschlossen]]
*[[unverschlüsselt]]
*[[unverschuldet]]
*[[unversehens]]
*[[unversehrt]]
*[[unversiegbar]]
*[[unversieglich]]
*[[unversorgt]]
*[[unversöhnbar]]
*[[unversöhnlich]]
*[[unversöhnt]]
*[[unverspurt]]
*[[unverstanden]]
*[[unverständig]]
*[[unverständlich]]
*[[unverstellt]]
*[[unversteuert]]
*[[unversucht]]
*[[unvertraut]]
*[[unverträglich]]
*[[unvertretbar]]
*[[unverwandt]]
*[[unverwechselbar]]
*[[unverwehrt]]
*[[unverweilt]]
*[[unverwertbar]]
*[[unverweslich]]
*[[unverwest]]
*[[unverwischbar]]
*[[unverwischbar]]
*[[unverwundbar]]
*[[unverwundet]]
*[[unverwüstlich]]
*[[unverzagt]]
*[[unverzeihbar]]
*[[unverzeihlich]]
*[[unverzichtbar]]
*[[unverziert]]
*[[unverzinslich]]
*[[unverzollt]]
*[[unverzüglich]]
*[[unvollendet]]
*[[unvollkommen]]
*[[unvollständig]]
*[[unvorbereitet]]
*[[unvordenklich]]
*[[unvoreingenommen]]
*[[unvorgreiflich]]
*[[unvorhergesehen]]
*[[unvorhersehbar]]
*[[unvorschriftsmäßig]]
*[[unvorsichtig]]
*[[unvorstellbar]]
*[[unvorteilhaft]]
==W==
*[[unwahr]]
*[[unwahrhaftig]]
*[[unwahrscheinlich]]
*[[unwandelbar]]
*[[unwägbar]]
*[[unwegsam]]
*[[unweiblich]]
*[[unweigerlich]]
*[[unweise]]
*[[unweit]]
*[[unwert]]
*[[unwesentlich]]
*[[unwichtig]]
*[[unwiderlegbar]]
*[[unwiderleglich]]
*[[unwiderruflich]]
*[[unwidersprechlich]]
*[[unwidersprochen]]
*[[unwiderstehlich]]
*[[unwiederbringlich]]
*[[unwiederholbar]]
*[[unwillentlich]]
*[[unwillig]]
*[[unwillkommen]]
*[[unwillkürlich]]
*[[unwirklich]]
*[[unwirksam]]
*[[unwirsch]]
*[[unwirtlich]]
*[[unwirtschaftlich]]
*[[unwissbar]]
*[[unwissend]]
*[[unwissenschaftlich]]
*[[unwissentlich]]
*[[unwohl]]
*[[unwohnlich]]
*[[unwürdig]]
==X==
==Y==
==Z==
*[[unzart]]
*[[unzählbar]]
*[[unzählig]]
*[[unzähmbar]]
*[[unzeitgemäß]]
*[[unzeitig]]
*[[unzensiert]]
*[[unzerbrechlich]]
*[[unzerkaut]]
*[[unzerreißbar]]
*[[unzerstörbar]]
*[[unzerstört]]
*[[unzertrennbar]]
*[[unzertrennlich]]
*[[unziemend]]
*[[unziemlich]]
*[[unzivilisiert]]
*[[unzufrieden]]
*[[unzugänglich]]
*[[unzukömmlich]]
*[[unzulänglich]]
*[[unzulässig]]
*[[unzumutbar]]
*[[unzurechenbar]]
*[[unzurechnungsfähig]]
*[[unzureichend]]
*[[unzusammenhängend]]
*[[unzuständig]]
*[[unzustellbar]]
*[[unzuträglich]]
*[[unzutreffend]]
*[[unzuverlässig]]
*[[unzüchtig]]
*[[unzweckmäßig]]
*[[unzweideutig]]
*[[unzweifelhaft]]
==Ä==
*[[unähnlich]]
==Ö==
*[[unökonomisch]]
==Ü==
*[[unüberbrückbar]]
*[[unüberdacht]]
*[[unüberhörbar]]
*[[unüberschaubar]]
*[[unüberschreitbar]]
*[[unübersehbar]]
*[[unübersetzbar]]
*[[unübersichtlich]]
*[[unübertragbar]]
*[[unübertroffen]]
*[[unüberwindbar]]
*[[unüberwindlich]]
*[[unüblich]]
{{jsAdd)}}
mk9au7q7m50cythatws71bkih4kpvpp
Lichttherapie
0
617125
10703952
10218096
2026-06-26T21:01:18Z
Wamito
720
+la:[[phototherapia]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703952
wikitext
text/x-wiki
== Lichttherapie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Lichttherapie
|Nominativ Plural=Lichttherapien
|Genitiv Singular=Lichttherapie
|Genitiv Plural=Lichttherapien
|Dativ Singular=Lichttherapie
|Dativ Plural=Lichttherapien
|Akkusativ Singular=Lichttherapie
|Akkusativ Plural=Lichttherapien
}}
{{Worttrennung}}
:Licht·the·ra·pie, {{Pl.}} Licht·the·ra·pi·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɪçtteʁaˌpiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lichttherapie.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Medizin]]'': Behandlung verschiedener Krankheiten mit Hilfe von Licht
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Licht]]'' und ''[[Therapie]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Therapie]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er ging zur ''Lichttherapie'' und Massage in das andere Zimmer.“<ref>{{Literatur|Autor= Ernest Hemingway |Titel= Schnee auf dem Kilimandscharo | TitelErg= Storys| Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek |Jahr= 2015}}, Zitat Seite 105. Englische Originalausgabe Scribner, New York 1961.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: Behandlung verschiedener Krankheiten mit Hilfe von Licht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|photothérapie}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|phototherapia}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|світлолікування}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Lichttherapie}}
:[*] {{Ref-DWDS|Lichttherapie}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Lichttherapie}}
:[*] {{Ref-Duden|Lichttherapie}}
{{Quellen}}
lxfk525dt3i27q02nhox64bigdj63ei
Tarnkappe
0
675362
10703777
10301038
2026-06-26T15:51:49Z
Mitlawaila
233098
10703777
wikitext
text/x-wiki
== Tarnkappe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tarnkappe
|Nominativ Plural=Tarnkappen
|Genitiv Singular=Tarnkappe
|Genitiv Plural=Tarnkappen
|Dativ Singular=Tarnkappe
|Dativ Plural=Tarnkappen
|Akkusativ Singular=Tarnkappe
|Akkusativ Plural=Tarnkappen
}}
{{Worttrennung}}
:Tarn·kap·pe, {{Pl.}} Tarn·kap·pen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaʁnˌkapə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tarnkappe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mythischer Gegenstand in Form einer Kappe, der seinen Träger zeitweise unsichtbar macht
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des Verbs ''[[tarnen]]'' und ''[[Kappe]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Tarnmantel]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tarnvorrichtung]], [[Kappe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Forscher haben eine maßgeschneiderte ''Tarnkappe'' entwickelt, die sich wie eine dünne Haut um einen Gegenstand schmiegt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.spiegel.de/wissenschaft/technik/unsichtbar-mit-tarnkappe-duenne-haut-veraendert-lichtreflexion-a-1053387.html | titel= Hauchdünne Haut macht Objekte unsichtbar | zugriff=2025-06-14}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Tarnkappenbomber]], [[Tarnkappeneigenschaft]], [[Tarnkappenflugzeug]], [[Tarnkappenpanzer]], [[Tarnkappenschiff]], [[Tarnkappentechnik]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mythischer Gegenstand in Form einer unsichtbarmachenden Kappe|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|шапка-невидимка}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Tarnkappe“, Seite 1049.
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|103325}}
{{Quellen}}
na5uhnfv0cytza3g11huzh1hsqbbita
Kategorie:Seiten, die magische RFC-Links verwenden
14
705857
10703700
5226028
2026-06-26T12:21:43Z
Udo T.
91150
Hinweise
10703700
wikitext
text/x-wiki
__HIDDENCAT__
Siehe bitte die Hinweise unter „'''[[Hilfe:RFC]]'''“.
Für '''Diskussions- und Benutzerseiten''' wurde diese Kategorie nach der Umstellung auf die Vorlage {{tp|RFC}} bzw. den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:]]</nowiki></code> am 26.06.26 '''deaktiviert''' (siehe '''[[MediaWiki:Magiclink-tracking-rfc|hier]]''' den Quelltext).<br/>Diskussions- und Benutzerseiten werden hier in Zukunft also nicht mehr gelistet.
{{KategorieTOC}}
poxppmwo1c167mtlh70kfjhlmd8efi7
Kategorie:Seiten, die magische PMID-Links verwenden
14
705858
10703689
5226029
2026-06-26T12:00:45Z
Udo T.
91150
Hinweise
10703689
wikitext
text/x-wiki
__HIDDENCAT__
Siehe bitte die Hinweise unter „'''[[Hilfe:PMID]]'''“.
Für '''Diskussions- und Benutzerseiten''' wurde diese Kategorie nach der Umstellung auf den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[PMID:]]</nowiki></code> am 26.06.26 '''deaktiviert''' (siehe '''[[MediaWiki:Magiclink-tracking-pmid|hier]]''' den Quelltext).<br/>Diskussions- und Benutzerseiten werden hier in Zukunft also nicht mehr gelistet.
{{KategorieTOC}}
r36myp9jjzlwyviqvv7kr21ig9pghhe
gekünstelt
0
733670
10703731
10659854
2026-06-26T13:24:33Z
Ivokory
156536
+pt:[[artificial]] +en:[[contrived]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703731
wikitext
text/x-wiki
== gekünstelt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=gekünstelt
|Komparativ=–
|Superlativ=–
}}
{{Worttrennung}}
:ge·küns·telt, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈkʏnstl̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gekünstelt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] unnatürlich wirkend, gezwungen aussehend
{{Beispiele}}
:[1] „›Okay‹, sagt die Bedienung und grinst Kayleigh mit einem ''gekünstelten'' grimassenhaften Lächeln an.“<ref>{{Literatur|Autor=Edward Ashton|Titel=Mal goes to war|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2025|ISBN=978-3-453-32346-9|Seiten=294}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=unnatürlich wirkend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|contrived}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|maniéré}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|artificial}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·küns·telt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈkʏnstl̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gekünstelt.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Perfekt des Verbs '''[[künsteln]]'''
{{Grundformverweis Konj|künsteln}}
gnv96y92gluap5gbhqumq01r9u1uwvz
pilzförmig
0
764925
10704112
10527562
2026-06-27T10:12:36Z
Wamito
720
+la:[[fungiformis]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704112
wikitext
text/x-wiki
== pilzförmig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=pilzförmig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:pilz·för·mig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɪlt͡sˌfœʁmɪç}}, {{Lautschrift|ˈpɪlt͡sˌfœʁmɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-pilzförmig.ogg}}, {{Audio|De-pilzförmig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in Form eines [[Pilz]]es
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Substantiv]] ''[[Pilz]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-förmig]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[pilzähnlich]], [[pilzartig]]
{{Beispiele}}
:[1] Am Himmel war eine ''pilzförmige'' Wolke zu sehen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in Form eines Pilzes|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|svampeformet}}
*{{en}}: {{Ü|en|mushroom-shaped}}, {{Ü|en|fungiform}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|}}
*{{it}}: {{Ü|it|funghiforme}}
*{{la}}: {{Ü|la|fungiformis}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|zwamvormig}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
tqtl9yigx9cebznjcxr7wwgsdqmf0ky
per definitionem
0
765328
10703697
10308490
2026-06-26T12:20:19Z
Casaba Howitzer
239762
/* {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} */
10703697
wikitext
text/x-wiki
== per definitionem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[per Definition]]
{{Worttrennung}}
:per de·fi·ni·ti·o·nem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pɛʁ definiˈt͡si̯oːnɛm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-per definitionem.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|bildungssprachlich}} der Definition entsprechend
{{Herkunft}}
:von lateinisch {{Ü|la|per definitionem}} übernommen<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „per definitionem“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[definitionsgemäß]], [[erklärtermaßen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Darwins Lehre von der natürlichen Zuchtwahl konnte sich mit Artefakten nicht befassen, weil diese ''per definitionem'' unnatürlich sind, ergo konnte sie auch die Mutter aller Artefakte nicht einbeziehen: das Wort.“<ref>{{Literatur|Autor= Tom Wolfe |Titel= Das Königreich der Sprache| Verlag= Blessing| Ort= München |Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-89667-588-0}}, Zitat Seite 80. Englisch ''The Kingdom of Language'', 2016.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der Definition entsprechend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|by definition}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|per definitie}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|per definitionem}}
:[1] {{Ref-DWDS|per definitionem}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|per definitionem}}
:[1] {{Ref-Duden|per definitionem}}
{{Quellen}}
ndeuszhvcnnvngbgy93jkb2t7ipvj4y
entgelten
0
769490
10703748
10252815
2026-06-26T13:49:30Z
Hanzlan
73477
10703748
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Entgelten]]}}
== entgelten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=entgelte
|Präsens_du=entgiltst
|Präsens_er, sie, es=entgilt
|Präteritum_ich=entgalt
|Konjunktiv II_ich=entgälte
|Konjunktiv II_ich*=entgölte
|Imperativ Singular=entgilt
|Imperativ Plural=entgeltet
|Partizip II=entgolten
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ent·gel·ten, {{Prät.}} ent·galt, {{Part.}} ent·gol·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈɡɛltn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-entgelten.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛltn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemandem zum [[Ausgleich]] einer [[Leistung]] und als [[Dank]] etwas geben, oftmals Geld, aber auch etwas anderes, was für die Mühe [[entschädigen|entschädigt]]
:[2] nachdem man schuldig geworden ist, eine Strafe abdienen
{{Herkunft}}
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u|W2=Substantiv|A2=Entgelt}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[abgelten]], [[ausgleichen]], [[belohnen]], [[bezahlen]], [[entlohnen]], [[entschädigen]], [[ersetzen]], [[kompensieren]], [[vergüten]]
:[2] [[ausbaden]], [[büßen]], [[sühnen]], [[wiedergutmachen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[zahlen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die »Junge Dame« ''entgalt'' es ihm mit anmutigen kleinen Geschenken.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=HGkuAAAAIAAJ|titel=Der gläserne Traum, Howard Spring|zugriff=2017-07-02}}</ref>
:[2] „Wenn Maaß die Wort Lessings: ‚das soll er mir ''entgelten!''‘ erklärt durch ‚er soll es fühlen, soll empfindlich dafür leiden‘; so wird er sich hierin selbst untreu, denn nach seiner eignen Erklärung müßte dies heißen: ‚das soll er mir büßen!‘“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=_1FOAQAAMAAJ&pg=PA541|titel=Versuch einer allgemeinen deutschen Synonymik, Band 1, Johann August Eberhard, Johann Gebhard Ehrenreich Maass|zugriff=2017-07-02}}</ref>
:[1] „Aber den Vater möcht’ es mit Sorge betrüben nach seiner Art, und die Brüder würden spucken und speien vor Mißbilligung und dich’s ''entgelten'' lassen in ihrer Scheelsucht.“<ref name="Joseph">{{Literatur|Autor =Thomas Mann|Titel=Joseph und seine Brüder: Vier Romane in einem Band|Verlag=Fischer E-Book|Ort=Frankfurt am Main|Jahr=2009|ISBN=978-3-10-400059-6}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] jemanden für seine [[Mühe]] ''entgelten''
:[2] etwas [[schwer]] ''entgelten'' [[müssen]]
{{Wortbildungen}}
:[[Entgelt]], [[unentgeltlich]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemandem zum Ausgleich einer Leistung und als Dank etwas geben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|reward}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|rétribuer}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=nachdem man schuldig geworden ist, eine Strafe abdienen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
4jyeooqb0mb16vamvgte64hwb5d5kgo
Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/-förmig
102
770819
10704029
10701169
2026-06-27T03:59:25Z
Mighty Wire
111915
+[[erdbeerförmig]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704029
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}}
*Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Ableitungen von [[-förmig]]
*Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen.
{{TOC}}
== Adjektive ==
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
==A==
*[[aalförmig]]
*[[apfelförmig]]
*[[armförmig]]
*[[augenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==B==
*[[ballonförmig]]
*[[bananenförmig]]
*[[bandförmig]]
*[[basilikenförmig]]
*[[becherförmig]]
*[[beckenförmig]]
*[[beerenförmig]]
*[[besenförmig]]
*[[birnenförmig]]
*[[birnförmig]]
*[[blasenförmig]]
*[[blattförmig]]
*[[blockförmig]]
*[[blütenförmig]]
*[[bogenförmig]]
*[[bohnenförmig]]
*[[bootsförmig]]
*[[brezelförmig]]
*[[brotförmig]]
*[[büschelförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==C==
| width="20%" valign="top" |
==D==
*[[dachförmig]]
*[[dampfförmig]]
*[[dattelförmig]]
*[[daumenförmig]]
*[[deltaförmig]]
*[[diamantförmig]]
*[[doldenförmig]]
*[[dosenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==E==
*[[eichelförmig]]
*[[eiförmig]]
*[[einförmig]]
*[[ellipsenförmig]]
*[[erdbeerförmig]]
*[[etagenförmig]]
*[[euterförmig]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==F==
*[[fadenförmig]]
*[[fassförmig]]
*[[faustförmig]]
*[[fächerförmig]]
*[[fingerförmig]]
*[[fischförmig]]
*[[flammenförmig]]
*[[flaschenförmig]]
*[[fliesenförmig]]
*[[flockenförmig]]
*[[fruchtförmig]]
*[[fußförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==G==
*[[gabelförmig]]
*[[gasförmig]]
*[[geweihförmig]]
*[[giebelförmig]]
*[[gitterförmig]]
*[[gleichförmig]]
*[[glockenförmig]]
*[[gondelförmig]]
*[[griffelförmig]]
*[[gurkenförmig]]
*[[gürtelförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==H==
*[[H-förmig]]
*[[hakenförmig]]
*[[halbkreisförmig]]
*[[halbkugelförmig]]
*[[halbmondförmig]]
*[[hammerförmig]]
*[[handförmig]]
*[[hantelförmig]]
*[[helmförmig]]
*[[henkelförmig]]
*[[herzförmig]]
*[[hornförmig]]
*[[hufeisenförmig]]
*[[hutförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==I==
*[[I-förmig]]
*[[inselförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==J==
|-----
| width="20%" valign="top" |
==K==
*[[kaktusförmig]]
*[[kammförmig]]
*[[kapselförmig]]
*[[kapuzenförmig]]
*[[kaskadenförmig]]
*[[kastenförmig]]
*[[kegelförmig]]
*[[keilförmig]]
*[[kelchförmig]]
*[[kerzenförmig]]
*[[keulenförmig]]
*[[kissenförmig]]
*[[klappenförmig]]
*[[klauenförmig]]
*[[kleeblattförmig]]
*[[knollenförmig]]
*[[knotenförmig]]
*[[kofferförmig]]
*[[kopfförmig]]
*[[korkenzieherförmig]]
*[[kragenförmig]]
*[[krallenförmig]]
*[[kranzförmig]]
*[[kreiselförmig]]
*[[kreisförmig]]
*[[kreuzförmig]]
*[[kugelförmig]]
*[[kuhförmig]]
*[[kuppelförmig]]
*[[kürbisförmig]]
*[[kurvenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==L==
*[[L-förmig]]
*[[lamellenförmig]]
*[[langförmig]]
*[[lanzenförmig]]
*[[lanzettförmig]]
*[[laschenförmig]]
*[[leiterförmig]]
*[[linienförmig]]
*[[linsenförmig]]
*[[lippenförmig]]
*[[löffelförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==M==
*[[mandelförmig]]
*[[menschenförmig]]
*[[mondförmig]]
*[[mondsichelförmig]]
*[[muldenförmig]]
*[[muschelförmig]]
*[[münzenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==N==
*[[nadelförmig]]
*[[napfförmig]]
*[[nasenförmig]]
*[[netzförmig]]
*[[nierenförmig]]
*[[nippelförmig]]
*[[noppenförmig]]
*[[nussförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==O==
*[[o-förmig]]/[[O-förmig]]
*[[obeliskenförmig]]
*[[ohrenförmig]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==P==
*[[pagodenförmig]]
*[[pantoffelförmig]]
*[[perlenförmig]]
*[[perlförmig]]
*[[pfeilförmig]]
*[[pilzförmig]]
*[[plateauförmig]]
*[[prismenförmig]]
*[[pulverförmig]]
*[[punktförmig]]
*[[pustelförmig]]
*[[pyramidenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==Q==
*[[quaderförmig]]
*[[quadratförmig]]
*[[quastenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==R==
*[[rachenförmig]]
*[[radförmig]]
*[[raketenförmig]]
*[[rautenförmig]]
*[[reisförmig]]
*[[reusenförmig]]
*[[rhombenförmig]]
*[[riemenförmig]]
*[[rillenförmig]]
*[[ringförmig]]
*[[rinnenförmig]]
*[[rippenförmig]]
*[[rispenförmig]]
*[[rohrförmig]]
*[[rollenförmig]]
*[[rosettenförmig]]
*[[röhrenförmig]]
*[[rundbogenförmig]]
*[[rüsselförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==S==
*[[s-förmig]]/[[S-förmig]]
*[[sackförmig]]
*[[sanduhrförmig]]
*[[sargförmig]]
*[[säbelförmig]]
*[[sägeförmig]]
*[[säulenförmig]]
*[[schachtelförmig]]
*[[schalenförmig]]
*[[schaufelförmig]]
*[[scheibchenförmig]]
*[[scheibenförmig]]
*[[scherenförmig]]
*[[schildförmig]]
*[[schirmförmig]]
*[[schlangenförmig]]
*[[schlauchförmig]]
*[[schlierenförmig]]
*[[schlingenförmig]]
*[[schlitzförmig]]
*[[schlüsselförmig]]
*[[schnabelförmig]]
*[[schneckenförmig]]
*[[schnurförmig]]
*[[schopfförmig]]
*[[schotenförmig]]
*[[schraubenförmig]]
*[[schuppenförmig]]
*[[schüsselförmig]]
*[[schwanzförmig]]
*[[schwertförmig]]
*[[seesternförmig]]
*[[sensenförmig]]
*[[sichelförmig]]
*[[siebförmig]]
*[[spachtelförmig]]
*[[spießförmig]]
*[[spindelförmig]]
*[[spiralförmig]]
*[[stabförmig]]
*[[stachelförmig]]
*[[staffelförmig]]
*[[stangenförmig]]
*[[sternförmig]]
*[[stielförmig]]
*[[strahlenförmig]]
*[[strangförmig]]
*[[streifenförmig]]
*[[stromlinienförmig]]
*[[stufenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==T==
*[[T-förmig]]
*[[tabellenförmig]]
*[[tablettenförmig]]
*[[tafelförmig]]
*[[tankförmig]]
*[[tassenförmig]]
*[[tellerförmig]]
*[[terrassenförmig]]
*[[tierförmig]]
*[[tonnenförmig]]
*[[topfförmig]]
*[[trapezförmig]]
*[[traubenförmig]]
*[[treppenförmig]]
*[[trichterförmig]]
*[[trommelförmig]]
*[[trompetenförmig]]
*[[tropfenförmig]]
*[[tulpenförmig]]
*[[türförmig]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==U==
*[[u-förmig]]/[[U-förmig]]
*[[U-Eisen-förmig]]
*[[unförmig]]
*[[ungleichförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==V==
*[[v-förmig]]/[[V-förmig]]
*[[vasenförmig]]
*[[vielförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==W==
*[[wabenförmig]]
*[[walzenförmig]]
*[[walzenförmig]]
*[[warzenförmig]]
*[[wellenförmig]]
*[[wendelförmig]]
*[[winkelförmig]]
*[[wurmförmig]]
*[[würfelförmig]]
*[[wurstförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==X==
*[[x-förmig]]/[[X-förmig]]
| width="20%" valign="top" |
==Y==
*[[Y-förmig]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==Z==
*[[zackenförmig]]
*[[zangenförmig]]
*[[zapfenförmig]]
*[[zellenförmig]]
*[[zeltförmig]]
*[[zickzackförmig]]
*[[zungenförmig]]
*[[zwiebelförmig]]
*[[zylinderförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==Ä==
*[[ährenförmig]]
|}
{{jsAdd)}}
37mvt9ij5405ee2clvh913h0x681sax
elfjährig
0
773572
10703729
9891313
2026-06-26T13:15:40Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[eleven-year-old]] +it:[[undicenne]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703729
wikitext
text/x-wiki
== elfjährig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=elfjährig
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[11-jährig]]
{{Worttrennung}}
:elf·jäh·rig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛlfˌjɛːʁɪç}}, {{Lautschrift|ˈɛlfˌjɛːʁɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-elfjährig.ogg}}, {{Audio|De-elfjährig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] elf Jahre alt
:[2] elf Jahre dauernd
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[mehrjährig]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Familie hatte für ihre wagemutigen Expeditionen wenig Verständnis, die ''elfjährige'' Tochter blieb in einem Internat zurück.“<ref>{{Literatur | Autor= Martina Doering | Titel= Die Helferin | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 30.11.2005}}</ref>
:[1] Die ''elfjährige'' Sybille geht nun aufs Gymnasium.
:[2] Der ''elfjährige'' Todeskampf hat nun sein Ende gefunden.
:[2] „Dieser Prozess wurde intensiviert durch seine 1963 beginnende ''elfjährige'' Haftzeit, in der er sich nur im Kreis seiner ZANU-Mitstreiter bewegte.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=96}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=elf Jahre alt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|eleven-year-old}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|undicenne}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=elf Jahre dauernd|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|125768}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
hzfc8ubu6uthrhmg9mab58pzktblx41
Instabilität
0
782727
10703730
10571637
2026-06-26T13:16:13Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[instability]] +it:[[instabilità]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703730
wikitext
text/x-wiki
== Instabilität ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Instabilität
|Nominativ Plural=Instabilitäten
|Genitiv Singular=Instabilität
|Genitiv Plural=Instabilitäten
|Dativ Singular=Instabilität
|Dativ Plural=Instabilitäten
|Akkusativ Singular=Instabilität
|Akkusativ Plural=Instabilitäten
}}
{{Worttrennung}}
:In·sta·bi·li·tät, {{Pl.}} In·sta·bi·li·tä·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnʃtabiliˌtɛːt}}, {{Lautschrift|ˌɪnʃtabiliˈtɛːt}}, {{Lautschrift|ˈɪnstabiliˌtɛːt}}, {{Lautschrift|ˌɪnstabiliˈtɛːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Instabilität3.ogg}}, {{Audio|De-Instabilität.ogg}}, {{Audio|De-Instabilität2.ogg}}, {{Audio|De-Instabilität4.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Eigenschaft]], in [[deutlich]]em [[Maß]]e [[unbeständig]] ([[instabil]]) zu sein, zum Beispiel keine kontinuierliche Verlässlichkeit zu zeigen oder keine dauerhafte Robustheit oder keine haltbare Struktur
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Suffigierung]]) vom [[Adjektiv]] ''[[instabil]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ität]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Unstabilität]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Labilität]], [[Veränderlichkeit]], [[Wackeligsein]], [[Wechselhaftigkeit]], [[Unbeständigkeit]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Haltbarkeit]], [[Kontinuität]], [[Robustheit]], [[Stabilität]], [[Stetigkeit]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Iran argumentiert, dass der Westen durch seinen Interventionismus die ''Instabilität'' der Region des Nahen und Mittleren Ostens verursacht hat.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=663MrpjEdXMC&pg=PA43|titel=Begriffskonflikte in der internationalen Politik, Christina Ruta|zugriff=2017-09-22}}</ref>
:[1] „Die eigentliche mechanische ''Instabilität'' ist die Folge einer insuffizienten oder nicht mehr vorhandenen Existenz von Anteilen des Bandapparats am oberen/unteren Sprunggelenk.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=sAY2HuKUvpoC&pg=PA139|titel=Fusschirurgie, René Baumgartner|zugriff=2017-09-22}}</ref>
:[1] „Eine großräumige ''Instabilität'' kann man beim Wetter in München beobachten.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=UeA4ZRUAoVgC&pg=PA40|titel=Freiheit, die ich meine, und was von der Freiheit übrig blieb, Gunter Berauer|zugriff=2017-09-22}}</ref>
:[1] „Die ''Instabilität'' brauchte nur mit dem vorhersehbaren Tod eines geliebten alten Großvaters in das heimelige kubanische Familienleben einzubrechen, um eine rasche Folge von Katastrophen auszulösen, deren Höhepunkt jetzt ihr Krebs ist.“<ref>{{Literatur | Autor= Philip Roth | Titel= Das sterbende Tier|TitelErg= Roman |Übersetzer=Dirk van Gunsteren |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2004 | ISBN=3-499-23650-8 | Seiten= 133.}} Englisches Original 2001.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[politisch]]e ''Instabilität'', die ''Instabilität'' eines [[Gelenk]]s, die ''Instabilität'' der [[Wetterlage]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Eigenschaft, in deutlichem Maße unbeständig (instabil) zu sein, zum Beispiel keine kontinuierliche Verlässlichkeit zu zeigen oder keine dauerhafte Robustheit oder keine haltbare Struktur
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|instability}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|malstabileco}}, {{Ü|eo|nestabileco}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|instabilità}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Instabilität}}
:[*] {{Ref-OWID|Instabilität}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Instabilität}}
:[1] {{Ref-Duden|Instabilität}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
25c78q5r8oinjfd1z1e3755rcndm3i5
Badeschlappen
0
782984
10704064
9540964
2026-06-27T08:35:10Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp
10704064
wikitext
text/x-wiki
== Badeschlappen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Badeschlappen
|Nominativ Plural=Badeschlappen
|Genitiv Singular=Badeschlappens
|Genitiv Plural=Badeschlappen
|Dativ Singular=Badeschlappen
|Dativ Plural=Badeschlappen
|Akkusativ Singular=Badeschlappen
|Akkusativ Plural=Badeschlappen
|Bild=Footwear - ചെരുപ്പ്.JPG|210px|1|ein Paar ''Badeschlappen''
}}
{{Worttrennung}}
:Ba·de·schlap·pen, {{Pl.}} Ba·de·schlap·pen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːdəˌʃlapn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Badeschlappen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] leichte [[Fußbekleidung]], die vor und nach dem [[Baden]] getragen wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[baden]]'', [[Gleitlaut]] ''[[-e-]]'' und dem Substantiv ''[[Schlappen]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Badelatsche]], [[Badesandale]], [[Flip-Flop]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Badeschuh]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fußbekleidung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Bei jedem Schritt klatschten die ''Badeschlappen'' an seine Fußsohlen.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=185.}}</ref>
:[1] „Carl hatte ''Badeschlappen'' anziehen müssen, um diese Lieferung zuzustellen.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 226.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=leichte Fußbekleidung, die vor und nach dem Baden getragen wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Badeschlappen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Badeschlappen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Badeschlappen}}
{{Quellen}}
dfok08nuhe3omfr6c6a9xupar9x577s
Unachtsamkeit
0
805970
10703902
10586834
2026-06-26T19:55:54Z
Ivokory
156536
+pt:[[negligência]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703902
wikitext
text/x-wiki
== Unachtsamkeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Unachtsamkeit
|Nominativ Plural=Unachtsamkeiten
|Genitiv Singular=Unachtsamkeit
|Genitiv Plural=Unachtsamkeiten
|Dativ Singular=Unachtsamkeit
|Dativ Plural=Unachtsamkeiten
|Akkusativ Singular=Unachtsamkeit
|Akkusativ Plural=Unachtsamkeiten
}}
{{Worttrennung}}
:Un·acht·sam·keit, {{Pl.}} Un·acht·sam·kei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnʔaxtzaːmkaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Unachtsamkeit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Handlung]] mit [[mangeln]]der [[Sorgfalt]], ''auch'' deren Ursache und Ergebnis
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs zu dem Adjektiv ''[[unachtsam]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-keit]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Fahrlässigkeit]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Achtsamkeit]], [[Sorgfalt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Grund für den Unfall war eine ''Unachtsamkeit'' des Fahrers, teilen nun Staatsanwaltschaft und Polizei mit.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/bayern/oberfranken-unachtsamkeit-des-fahrers-loeste-busunglueck-auf-a-aus-1.3613120 | Autor= Isabel Meixner| Titel= Unachtsamkeit des Fahrers löste Busunglück auf A 9 aus| Tag=02| Monat=08| Jahr=2017| Zugriff=2017-01-02}}</ref>
:[1] „Jede Art von ''Unachtsamkeit'' kann die Ursache für Unglücke, Missgeschicke, falsche Lebensführung, Verletzung und Missachtung von Regeln und Gesetzen werden.“<ref>{{Literatur | Autor= Andreas D. Werner| Titel=Buddhismus für Anfänger, Fortgeschrittene und Gottverlassene | Verlag= neobooks | Jahr= 2016| Online=Zitiert nach {{GBS|Ix6QDQAAQBAJ|PT141|Hervorhebung="Jede Art von Unachtsamkeit kann die Ursache für Unglücke, Missgeschicke, falsche Lebensführung, Verletzung und Missachtung von Regeln und Gesetzen werden."}}}}.</ref>
:[1] „Schon die ''Unachtsamkeit'' eines einzigen Mannes beim Pfeiferauchen konnte einen Brand auslösen, von dem Übermut der Siegesfeiern, bei denen sich Wodka und französischer Wein mischten, ganz zu schweigen.“<ref>{{Literatur | Autor=Arno Surminski | Titel=Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa| TitelErg=Roman | Verlag=LangenMüller | Ort= Stuttgart | Jahr=2019 |ISBN=978-3-7844-3508-4 | Seiten=194 f.}} </ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Handlung mit mangelnder Sorgfalt, auch deren Ursache und Ergebnis|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|carelessness}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|disattenzione}} {{f}}, {{Ü|it|distrazione}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|negligência}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|103374}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
mjj2z2jzbo9j7k3eqktdnyu11t3dmtt
Türblatt
0
809825
10703775
10696911
2026-06-26T15:35:12Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp
10703775
wikitext
text/x-wiki
== Türblatt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Türblatt
|Nominativ Plural=Türblätter
|Genitiv Singular=Türblattes
|Genitiv Singular*=Türblatts
|Genitiv Plural=Türblätter
|Dativ Singular=Türblatt
|Dativ Singular*=Türblatte
|Dativ Plural=Türblättern
|Akkusativ Singular=Türblatt
|Akkusativ Plural=Türblätter
}}
{{Worttrennung}}
:Tür·blatt, {{Pl.}} Tür·blät·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtyːɐ̯ˌblat}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Türblatt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Flügel einer Tür, der sich schließen und öffnen lässt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Tür]]'' und ''[[Blatt]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Türflügel]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Blatt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Hainstock stand hinter seinem Tisch, diesem alten ''Türblatt'' auf Tischlerböcken, und klopfte seine Pfeife aus.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Andersch | Titel= Winterspelt |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Diogenes| Ort= Zürich| Jahr= 1974 | ISBN= 3-257-01518-6 | Seiten=187.}}</ref>
:[1] „Erst jetzt sah er, dass im unteren Bereich der Tür zwischen ''Türblatt'' und Zarge ein etwa ein Zentimeter breiter Spalt klaffte, der nach oben hin schmaler wurde und aus dem das Wasser schoss.“<ref>{{Literatur | Autor= Rainer Heuser |Titel= Ein einmaliger Kontakt |TitelErg= |Auflage= | Übersetzer= |Verlag= RAM-Verlag| Ort= Lüdenscheid| Jahr= 2019 | ISBN=978-3-942303-83-5 | Seiten=134.}}</ref>
:[1] „Er legte seine Hand gegen das ''Türblatt''.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 208.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Flügel einer Tür, der sich schließen und öffnen lässt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|door leaf}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dörrblad}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|дверинниця}}, {{Üt|uk|дверниця}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Türblatt}}
:[1] {{Ref-DWDS|Türblatt}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Türblatt}}
:[1] {{Ref-Duden|Türblatt}}
{{Quellen}}
kf15ijf9ynfmdz6dgp0a9nlt72p17xw
Buschmann
0
824006
10703692
9624500
2026-06-26T12:14:09Z
Zangala
19445
+ru:[[бушмен]] +ka:[[ბუშმენი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703692
wikitext
text/x-wiki
== Buschmann ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Buschmann
|Nominativ Plural=Buschmänner
|Genitiv Singular=Buschmanns
|Genitiv Singular*=Buschmannes
|Genitiv Plural=Buschmänner
|Dativ Singular=Buschmann
|Dativ Singular*=Buschmanne
|Dativ Plural=Buschmännern
|Akkusativ Singular=Buschmann
|Akkusativ Plural=Buschmänner
}}
{{Anmerkung}}
:Zum Plural: Duden<ref name="Duden-Universalwörterbuch" /> und Wahrig<ref>{{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=9}}, Stichwort: ''Buschmann.''</ref> geben nur den Plural ''Buschmänner'' an, in der Übersetzung von Theroux<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= }} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref> findet sich aber meist der Plural ''Buschleute''.
{{Worttrennung}}
:Busch·mann, {{Pl.}} Busch·män·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊʃˌman}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Buschmann.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Angehöriger eines der Völker, die im südafrikanischen Busch leben
{{Herkunft}}
:[[Lehnübersetzung]] von englisch ''{{Ü|en|bushmen}},'' das wiederum von afrikaans ''{{Ü|af|Bosjesmans}}'' (Plural) entlehnt ist<ref name="Duden-Universalwörterbuch">{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Buschmann“.</ref>
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Busch]]'' und ''[[Mann]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Buschmannfrau]]
{{Beispiele}}
:[1] „Mitte der 1930er Jahre, als die Ju/'hoansi noch ''Buschmänner'' genannt wurden, startete ein weißer Südafrikaner namens Donald Blain eine Kampagne mit dem Ziel, ihre Lebensform zu schützen und stellte einige von ihnen bei der Empire Exhibition in Johannesburg zur Schau, wobei er sie (wegen ihres Steinzeit-Images) als »lebende Fossilie« anpries.“<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 185 f.}} Originalausgabe: Englisch 2013. Druckfehler korrigiert.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Angehöriger eines der Völker, die im südafrikanischen Busch leben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Boŝmano}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბუშმენი|bušmeni}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бушмен}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Buschmann}}
:[1] {{Ref-DWDS|Buschmann}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Buschmann}}
:[1] {{Ref-Duden|Buschmann}}
{{Quellen}}
szl6iyacvrdngy44v3aozpny67c7ybl
weiterlesen
0
825379
10703757
10535126
2026-06-26T15:10:53Z
Ioan-Cristian
194616
+fr:[[continuer à lire]] +ro:[[citi mai departe]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703757
wikitext
text/x-wiki
== weiterlesen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=lese weiter
|Präsens_du=liest weiter
|Präsens_er, sie, es=liest weiter
|Präteritum_ich=las weiter
|Konjunktiv II_ich=läse weiter
|Imperativ Singular=lies weiter
|Imperativ Plural=lest weiter
|Partizip II=weitergelesen
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:wei·ter·le·sen, {{Prät.}} las wei·ter, {{Part.}} wei·ter·ge·le·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯tɐˌleːzn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-weiterlesen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|intrans.|trans.}} (nach einer Unterbrechung) mit dem Lesen (von etwas Bestimmtem) fortfahren
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}<ref>{{Ref-DWDS}}.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] „Ich trage Dutzende Leseproben mit mir herum, die ich alle gern ''weiterlesen'' möchte.“<ref>{{Per-Zeit Online |Online=https://www.zeit.de/digital/internet/2013-05/ebook-reader-leseverhalten-passig |Autor=Kathrin Passig |Titel=Dank E-Books lese ich mehr und kaufe weniger |Tag=6 |Monat=5 |Jahr=2013 |Zugriff=2018-04-07}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=(nach einer Unterbrechung) mit dem Lesen fortfahren|Ü-Liste=
* {{en}}: {{Ü|en|continue reading}}
* {{fr}}: {{Ü|fr|continuer à lire}}
* {{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|citi mai departe}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|продолжать читать}}
* {{es}}: {{Ü|es|continuar leyendo}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|136237}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Seite 2004, Stichwort „weiterlesen“
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[weiterleben]]}}
n1abjjq6sgz0aae0yo08dxy3g8w6tuj
Lebzeiten
0
853201
10704054
9878337
2026-06-27T05:30:35Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ +cw, +bsp für: zu Lebzeiten eine Legende sein
10704054
wikitext
text/x-wiki
== Lebzeiten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=—
|Nominativ Plural=Lebzeiten
|Genitiv Singular=—
|Genitiv Plural=Lebzeiten
|Dativ Singular=—
|Dativ Plural=Lebzeiten
|Akkusativ Singular=—
|Akkusativ Plural=Lebzeiten
}}
{{Worttrennung}}
:{{kSg.}}, {{Pl.}} Leb·zei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːpˌt͡saɪ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Zeit, in der jemand lebt/gelebt hat
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[leben]]'' und dem Substantiv ''[[Zeit]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Das einzige inschriftlich gesicherte Porträt Caesars, das zu ''Lebzeiten'' entstand, ist auf Münzen überliefert, die in seinem letzten Lebensjahr geprägt wurden.“<ref>{{Wikipedia|Gaius Iulius Caesar|oldid=178271716}}</ref>
:[1] „Im Risikosport verschaffen wir uns schon zu ''Lebzeiten'' einen Unsterblichkeitskick.“<ref>{{Per-Zeit Online|Online=https://www.zeit.de/2010/06/Apres-Ski |Autor=Evelyn Finger |Titel= Hüttenzauber |Tag=04 |Monat= 02|Jahr= 2010|zugriff=2020-02-21}}</ref>
:[1] „Ettingers Werke wurden zu seinen ''Lebzeiten'' nicht gedruckt, weil er sich nicht den Vorgaben der russischen Zensur unterwerfen wollte.“<ref> {{Literatur | Autor=Marion Aptroot, Roland Gruschka | Titel=Jiddisch | TitelErg=Geschichte und Kultur einer Weltsprache | Band=Originalausgabe | Verlag=C.H. Beck | Ort=München | Jahr=2010 | ISBN=978-3-406-52791-3 | Seiten=101. }}</ref>
:[1] „Bereits zu seinen ''Lebzeiten'' hatte sich sein Sohn Salim gegen ihn erhoben, der sich dann als Großmogul Jahangir nannte.“<ref>{{Literatur|Autor=Dietmar Rothermund|Titel=Geschichte Indiens|TitelErg=Vom Mittelalter bis zur Gegenwart|Auflage=3.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-406-47994-6|Seiten=43}}.</ref>
:[1] „David Crockett, der bereits zu ''Lebzeiten'' eine Legende war, wurde über seinen Tod hinaus zu einem amerikanischen Mythos.“<ref>{{Wikipedia|Davy Crockett|oldid=266541788}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[bei]]/[[zu]] ''Lebzeiten''
:[1] [[zu]] ''Lebzeiten'' eine [[Legende]] [[sein]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zeit, in der jemand lebt/gelebt hat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|one's time}}, {{Ü|en|lifetime}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|du vivant de}} {{m}}, {{Ü|fr|de son vivant}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Lebenszeit]], [[Lebzelten]]|Anagramme=[[bezielten]]}}
2vy6lgd7xka7nr22tdpfhu52u4mstuz
jemandem die Zeit stehlen
0
856241
10703740
9652693
2026-06-26T13:40:32Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[waste someone's time]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703740
wikitext
text/x-wiki
== jemandem die [[Zeit]] [[stehlen]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[jemandem die Zeit rauben]], [[jemandem den Tag stehlen]]
{{Worttrennung}}
:je·man·dem die Zeit steh·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemandem die Zeit stehlen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemanden mit etwas Unwichtigem, Überflüssigem aufhalten, von der Arbeit abhalten
{{Beispiele}}
:[1] Der Neue ''stiehlt'' uns mit seinen dummen Fragen nur ''die Zeit.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden mit etwas Unwichtigem, Überflüssigem aufhalten, von der Arbeit abhalten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|waste someone's time}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|jemandem die Zeit stehlen|jemandem die Zeit rauben / stehlen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Zeit: jmdm. die Zeit stehlen/(geh.:) rauben“, Seite 872.
84l471mklx1qyd8sbwa88ooibfdxze6
Eierschalensollbruchstellenverursacher
0
864953
10703899
10588177
2026-06-26T19:54:53Z
Latisc
171552
scherzhaft; Format
10703899
wikitext
text/x-wiki
== Eierschalensollbruchstellenverursacher ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Eierschalensollbruchstellenverursacher
|Nominativ Plural=Eierschalensollbruchstellenverursacher
|Genitiv Singular=Eierschalensollbruchstellenverursachers
|Genitiv Plural=Eierschalensollbruchstellenverursacher
|Dativ Singular=Eierschalensollbruchstellenverursacher
|Dativ Plural=Eierschalensollbruchstellenverursachern
|Akkusativ Singular=Eierschalensollbruchstellenverursacher
|Akkusativ Plural=Eierschalensollbruchstellenverursacher
|Bild=Eierschalensollbruchstellenverursacher.jpg|mini|1|ein ''Eierschalensollbruchstellenverursacher'' neben einem [[Frühstücksei]]
}}
{{Worttrennung}}
:Ei·er·scha·len·soll·bruch·stel·len·ver·ur·sa·cher
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯ɐʃaːlənˈzɔlbʁʊxʃtɛlənfɛɐ̯ˌʔuːɐ̯zaxɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Eierschalensollbruchstellenverursacher.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|scherzhaft}} [[Apparat]] zum [[öffnen|Öffnen]] von [[Eierschale]]n
{{Herkunft}}
:[[Kompositum]] aus ''[[Eierschale]]'', ''[[Sollbruchstelle]]'' und ''[[Verursacher]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Eierköpfer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Apparat heißt ''Eierschalensollbruchstellenverursacher''. Die Franzosen müssen zugeben, man hätte seine Bestimmung nicht präziser beschreiben können.“<ref name="arteDe">[https://www.youtube.com/watch?v=NS5wxI93-ro Sendung Karambolage vom 24. August 2018]</ref>
:[1] „So fand ich kürzlich in einem Katalog ein Teil, das sich ganz edel ‚''Eierschalensollbruchstellenverursacher''‘ nannte. Und ich stellte mir vor, wie unsere chaotische Familie Sonntags morgens am Frühstückstisch sitzt und mein Sohn […]“<ref>{{Literatur|Autor=Sabine Peters|Titel=Der ganz alltägliche Wahnsinn|Verlag=Books on Demand|Jahr=2012|Seiten=105|ISBN=978-3-8448-0946-6|Online=Zitiert nach {{GBS|xZfSTdE53awC|PA105}}}}</ref>
:[1] „Sarah nennt ein paar Marken und führt kichernd den chromfarbenen ''Eierschalensollbruchstellenverursacher'' vom Designer Dingsbums vor.“<ref>{{Literatur|Autor=Pierre M. Krause|Titel=Hier kann man gut sitzen|Verlag=Rowohlt Verlag GmbH|Jahr=2012|Seiten=24|ISBN=978-3-644-46081-2|Online=Zitiert nach {{GBS|xuZqAgAAQBAJ|PT24|Hervorhebung="Eierschalensollbruchstellenverursacher"}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Apparat zum Öffnen von Eierschalen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|toqueur}} {{m}}<ref>{{Wikipedia|spr=fr|Coupe-œuf_à_la_coque#Toqueur|Coupe-œuf à la coque, <small>Absatz</small> ''Toqueur''}}</ref>, {{Ü|fr|toqueur à œuf}} {{m}}<ref name="arteDe" />, {{Ü|fr|toque-œuf}} {{m}}<ref>{{Ref-Pons|fr|toque-œuf}}</ref>
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|розбивач яєць|L=E}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Eierköpfer}} (dort auch „Eierschalensollbruchstellenverursacher“)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
c9mung8r4nawfh591hxz51rkqkafvzc
Springfeder
0
900342
10704073
9688502
2026-06-27T08:59:03Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10704073
wikitext
text/x-wiki
== Springfeder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Springfeder
|Nominativ Plural=Springfedern
|Genitiv Singular=Springfeder
|Genitiv Plural=Springfedern
|Dativ Singular=Springfeder
|Dativ Plural=Springfedern
|Akkusativ Singular=Springfeder
|Akkusativ Plural=Springfedern
}}
{{Worttrennung}}
:Spring·fe·der, {{Pl.}} Spring·fe·dern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpʁɪŋˌfeːdɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Springfeder.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Spiralfeder]] für die Federung eines Möbels (Bett, Sessel, Sofa)
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[springen]]'' und dem Substantiv ''[[Feder]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Sprungfeder]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Feder]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die ''Springfedern'' traktierten seine Rippen.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Baur | Titel= Blutmai |TitelErg= Roman | Übersetzer= |Verlag= Gmeiner| Ort= Meßkirch| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-8392-2290-4 | Seiten= 29.}} </ref>
:[1] „Schascha betrachtete ihn eingehend, als fragte sie sich, ob er Zahnräder oder ''Springfedern'' unter seiner Kleidung trug, die ihm die mechanisch anmutenden Bewegungen erleichterten.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 228.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Spiralfeder für die Federung eines Möbels (Bett, Sessel, Sofa)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ressort en spirale}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Springfeder}}
:[*] {{Ref-DWDS|Springfeder}}
{{Quellen}}
fem55hrwkkncq8fwmu93jheimbnqlgn
ungezwungen
0
1068494
10703742
10443247
2026-06-26T13:44:32Z
Ivokory
156536
+pt:[[informal]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703742
wikitext
text/x-wiki
== ungezwungen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=ungezwungen
|Komparativ=ungezwungener
|Komparativ*=ungezwungner
|Superlativ=ungezwungensten
|Bild=Naked couple walking along the beach (Chihuahua, Uruguay).jpg|mini|1|Es ist [[schön]], am [[Strand]] seine [[Zeit]] ''ungezwungen'' [[verbringen]] zu [[kann|können]].
}}
{{Worttrennung}}
:un·ge·zwun·gen, {{Komp.}} un·ge·zwun·ge·ner, un·ge·zwung·ner, {{Sup.}} am un·ge·zwun·gens·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnɡəˌˈt͡svʊŋən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ungezwungen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊŋən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[frei]], [[ohne]] [[Hemmung]]en und [[Förmlichkeiten]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] von ''[[gezwungen]]'' mit dem [[Präfix]] ''[[un-]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[entspannt]], [[gelöst]], [[gesellig]], [[locker]], [[lässig]], [[natürlich]], [[relaxed]], [[relaxt]], [[umgänglich]], [[unbeschwert]], [[ungeniert]], [[unverkrampft]], [[zugänglich]], [[zwanglos]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[förmlich]], [[steif]]
{{Beispiele}}
:[1] Bei den Wikipediatreffen geht es ganz ''ungezwungen'' zu.
:[1] Nach der Lesung können sie sich ''ungezwungen'' bei einem Tee oder Glas Wein mit dem Autor unterhalten.
:[1] Bei einem persönlichen Gespräch im Pfarrhaus können sie ihren Pfarrer ganz ''ungezwungen'' kennenlernen.
:[1] Wir veranstalten jedes Jahr zu Weihnachten ein ''ungezwungenes'' Adventssingen und wir freuen uns über jeden, der mitmacht.
:[1] „Einen ''ungezwungenen'' Ton schlägt an, wer eine andere Person gut kennt. Er spricht frei und offen wie mit einer Freundin oder einem Freund.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/19Lx2 | Autor=Stefan Reusch | Titel=Der Ton macht die Musik | TitelErg= | Tag=11 | Monat=09 | Jahr=2013 | Zugriff=2020-03-13 | Kommentar=Deutsch lernen / Deutsch XXL / Deutsch im Fokus / Sprachbar; Text, [https://www.dw.com/overlay/media/de/der-ton-macht-die-musik/17005672/17005880 Audio] und [https://radiodownloaddw-a.akamaihd.net/Events/dwelle/dira/mp3/deutschkurse/nachrichten_live/1A4C67EC_1_dwdownload.mp3 Audio zum Download], Dauer 06:19 mm:ss }}</ref>
:[1] [Ausbildungsmessen:] „In ''ungezwungener'' Atmosphäre können die Ausbildungssuchenden ihre persönlichen Vorstellungen mit der Praxis abgleichen.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/extra/karriere/service/termine/index.html | Autor= | Titel=Karriere - Termine | TitelErg= | Tag=22 | Monat=01 | Jahr=2019 | Zugriff=2020-03-13 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Im Rahmen des Vorschulturnens sollen Familien mit verschiedenem kulturellem Hintergrund in ''ungezwungener'' Atmosphäre aufeinandertreffen.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/regional/zentralschweiz/miteinander-turnen-integration-in-ungezwungenem-rahmen | Autor= | Titel= Miteinander Turnen - Integration in ungezwungenem Rahmen | TitelErg= | Tag=01 | Monat=05 | Jahr=2019 | Zugriff=2020-03-13 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Interviewerin: »Warum machen sie denn eigentlich FKK-Urlaub?« Interviewte: »Ich finde das so herrlich ''ungezwungen'' und gesünder. […]«“<ref>{{Per-Mitteldeutscher Rundfunk | Online=https://www.mdr.de/zeitreise/stoebern/damals/video136090.html | Autor= | Titel=FKK und die Nacktbadestrände in der DDR (6) | TitelErg="So herrlich ungezwungen und gesünder" (2/6) | Tag=14 | Monat=02 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-03-13 | Kommentar=Ohne Text, nur [https://www.mdr.de/zeitreise/stoebern/damals/video136090.html Video], Dauer 00:51 mm:ss }}</ref>
:[1] „[…] Hot Pants haben einen großen Vorteil: Sie sind sexy, aber man kann damit Rad fahren, bequem sitzen, überhaupt sich ''ungezwungen'' bewegen, ohne das etwas hervor blitzt.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/geschichte/chronologie/mode112.html | Autor= | Titel=Die Mode der frühen 70er-Jahre | TitelErg= | Tag=28 | Monat=05 | Jahr=2010 | Zugriff=2020-03-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Sie präsentieren sich und ihre Vorlieben oft sehr persönlich und ''ungezwungen'' im Internet. Sogenannte Influencer haben tausende von Followern […]“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/info/sendungen/redezeit/Die-Stars-der-sozialen-Netzwerke,sendung978814.html | Autor= | Titel=Redezeit – Die Stars der sozialen Netzwerke | TitelErg= | Tag=16 | Monat=01 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-03-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [Beatles:] „[…] für Liebhaber ist der Filmschnipsel von unschätzbarem Wert – zeigt er doch die vielleicht berühmteste Musikband in einem ''ungezwungenen'' Moment: Wie sie in der Maske schäkern, lachen, Faxen machen.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/panorama/die-pilzkoepfe-leben-film-von-beatles-aufgetaucht | Autor= | Titel=Die Pilzköpfe leben: Film von Beatles aufgetaucht | TitelErg= | Tag=26 | Monat=04 | Jahr=2016 | Zugriff=2020-03-13 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [Königin Luise von Preußen:] „[…] die Königin [wird] als schön und anmutig, mit ''ungezwungenen'' Umgangsformen, die eher bürgerlich als aristokratisch waren, beschrieben […].“<ref>{{Wikinews|Originalstandbild von Königin Luise wieder im Berliner Tiergarten|Berlin (Deutschland), 31.10.2013: Originalstandbild von Königin Luise wieder im Berliner Tiergarten}}</ref>
:[1] „Spaniens Thronfolger kommt als drittes Kind von König Juan Carlos und dessen Frau Sofia am 30. Januar 1968 in Madrid zur Welt. Seine Kindheit ist unbeschwert und ''ungezwungen.'' Von wenigen offiziellen Auftritten abgesehen, lebt und benimmt er sich wie jeder andere Junge seines Alters auch.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/mein_nachmittag/royalty/spanien/Koenig-Felipe-von-Spanien-Eine-Biografie,felipe168.html | Autor= | Titel=König Felipe von Spanien - beliebt und angesehen | TitelErg= | Tag=30 | Monat=01 | Jahr=2018 | Zugriff=2020-03-13 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ''ungezwungene'' [[Atmosphäre]] / [[Unterhaltung]], ''ungezwungener'' [[Umgang]], ''ungezwungenes'' [[Beisammensein]] / [[Benehmen]]
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''ungezwungen'' [[feiern]] / [[lachen]] / [[plaudern]] / [[aufeinander]] [[zugehen]]
:[1] ''mit [[Verb]] ([[reflexiv]]):'' sich ''ungezwungen'' [[benehmen]] / [[unterhalten]]
{{Wortbildungen}}
:[[Ungezwungenheit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=frei, ohne Hemmungen und Förmlichkeiten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|casual}}, {{Ü|en|informal}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|décontracté}}, {{Ü|fr|non guindé}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|informal}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|непринужденно}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|lättsam}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|ungezwungen}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|307192|ungezwungen}}
:[*] {{Ref-Pons}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|ungezwungen}}
{{Quellen}}
o0c61b49nacz99hli3zgaatjtem5hko
Multiorganversagen
0
1094767
10703701
10573491
2026-06-26T12:23:14Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[multiple organ failure]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703701
wikitext
text/x-wiki
== Multiorganversagen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Multiorganversagen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Multiorganversagens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Multiorganversagen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Multiorganversagen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Mul·ti·or·gan·ver·sa·gen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mʊltiʔɔʁˈɡaːnfɛɐ̯ˌzaːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Multiorganversagen.ogg}}, {{Audio|De-Multiorganversagen2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} lebensbedrohender Umstand, wenn zwei oder mehr [[Körperorgan]]e zeitgleich ihre Tätigkeit einstellen
{{Abkürzungen}}
:[1] [[MOV]]; ''englisch abgeleitete:'' [[MODS]], [[MSOF]], [[MOF]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[multi-]]'' und ''[[Organversagen]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[multiple]]s [[Organversagen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Multiorgandysfunktion]]
{{Gegenwörter}}
:[1] ''jeweils einzeln auftretend:'' [[Herzversagen]], [[Leberversagen]], [[Lungenversagen]], [[Nierenversagen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Häufig tritt das akute Lungenversagen zusammen mit dem Versagen anderer Organsysteme wie Nieren, Kreislauf, Blutgerinnung, Gehirn und Leber (''Multiorganversagen'') auf.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=5d3Z_GTFjEYC&pg=PA543|titel=Innere Medizin: 299 Synopsen, 611 Tabellen|zugriff=2020-06-14}}</ref>
:[1] „Ein ''Multiorganversagen'' weist eine hohe Letalität auf und erfordert deshalb eine intensivmedizinische Versorgung unter kontinuierlichem Monitoring der Vitalfunktionen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://flexikon.doccheck.com/de/Multiorganversagen|titel=Multiorganversagen, DocCheck|zugriff=2020-06-14}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[irreversibel|irreversibles]] ''Multiorganversagen'', zum ''Multiorganversagen'' [[führen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=lebensbedrohender Umstand, wenn zwei oder mehr Körperorgane zeitgleich ihre Tätigkeit einstellen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|multiple organ failure}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
{{Quellen}}
1x59wfuiyayng1wrbix6xps79hakunc
rednerisch
0
1168627
10703745
10354837
2026-06-26T13:46:56Z
Ivokory
156536
+pt:[[retórico]] +en:[[rhetorical]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703745
wikitext
text/x-wiki
== rednerisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=rednerisch
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:red·ne·risch, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeːdnəʁɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-rednerisch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] auf die Fähigkeit zu reden bezogen; die [[Redekunst]] betreffend
{{Herkunft}}
:[[Derivation]] ([[Ableitung]]) zum Substantiv ''[[Redner]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-isch]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[rhetorisch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Nach dem Krieg diente er dem Münchner Reichswehrkommando wegen seiner ''rednerischen'' Begabung zunächst als Schulungsredner.“<ref>{{Per-Damals | Autor=Reiner Marcowitz | Titel=Der Radikalismus der Stunde | Band=Sonderband 2018 | Seiten=108 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=auf die Fähigkeit zu reden bezogen; die Redekunst betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|rhetorical}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|retórico}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[regnerisch]]|Anagramme=[[Drescherin]], [[schirrende]], [[sichernder]]}}
7l6n3rumd59uqzyyg4kud9ks0xlbc6n
Kinderkram
0
1180033
10703784
9654872
2026-06-26T16:15:44Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp
10703784
wikitext
text/x-wiki
== Kinderkram ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kinderkram
|Genitiv Singular=Kinderkrams
|Dativ Singular=Kinderkram
|Akkusativ Singular=Kinderkram
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Plural=—
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Kin·der·kram, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌkʁaːm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kinderkram.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} eine ([[lächerlich]]e) [[Kleinigkeit]], etwas [[unbedeutend|Unbedeutendes]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kind]]'' und ''[[Kram]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-er]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Kinkerlitzchen]], [[Kleinigkeit]], [[Kleinkram]], [[Pillepalle]], [[Pipifax]]
{{Beispiele}}
:[1] Das ist doch ''Kinderkram''!
:[1] „So ein ''Kinderkram'' gehört in die Grundschule, nicht in die siebte Klasse!“<ref>{{Literatur|Autor=Ghazi Abdel-Qadir|Titel=Coco & Laila|Verlag=Egmont Schneider|Jahr=2000|Seiten=29|ISBN=978-3-505-11176-1|Online=Zitiert nach {{GBS|4QxmAAAAMAAJ|PA29|Hervorhebung="Kinderkram"}}}}</ref>
:[1] „Warum erzählt sie mir diesen ''Kinderkram'' immer noch? Ich bin schließlich nicht mehr acht.“<ref>{{Literatur|Autor=Nina Petrick|Titel=Die Regentrinkerin|Verlag=Beltz & Gelberg|Jahr=1997|Seiten=31|ISBN=978-3-407-80844-8|Online=Zitiert nach {{GBS|up4iAQAAIAAJ|PA31|Hervorhebung="Kinderkram"}}}}</ref>
:[1] „Den ''Kinderkram'' an Detektivausrüstung hatte sie weggepackt, das hier war ernst!“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 212.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: eine (lächerliche) Kleinigkeit, etwas Unbedeutendes|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|child's play}}, {{Ü|en|kid stuff}}, {{Ü|en|piece of cake}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
actymadvnx7e91jxdhaslkt2lwbaq9h
ranghoch
0
1182489
10703973
10007721
2026-06-26T21:53:53Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[high-ranking]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703973
wikitext
text/x-wiki
== ranghoch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=ranghoch
|Komparativ=ranghöher
|Superlativ=ranghöchsten
}}
{{Worttrennung}}
:rang·hoch, {{Komp.}} rang·hö·her, {{Sup.}} am rang·höchs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaŋˌhoːx}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ranghoch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von großer [[Bedeutung]]; mit [[Macht]] ausgestattet; von hohem Rang; oben in der [[Hierarchie]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Rang]]'' und ''[[hoch]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[bedeutend]], [[dekoriert]], [[hochrangig]], [[mächtig]], [[wichtig]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[rangniedrig]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Quelle war ein ''ranghoher'' Beamter, der dem Innenminister nahestand.
:[1] „Der ''ranghöchste'' Politiker in Lusaka war Herbert Chitepo, der den Vorsitz der Partei innehatte, was allerdings im Vergleich zum ungleich mächtigeren Präsidenten kein besonders wichtiges Amt war.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=105}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von großer Bedeutung; mit Macht ausgestattet; von hohem Rang; oben in der Hierarchie|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|high-ranking}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
rj8unvxieszyn6nbkwt10xoczn3gi92
zurückspringen
0
1208253
10703728
10204879
2026-06-26T13:15:17Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[jump back]] +en:[[ricochet]] +en:[[bounce off]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703728
wikitext
text/x-wiki
== zurückspringen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=springe zurück
|Präsens_du=springst zurück
|Präsens_er, sie, es=springt zurück
|Präteritum_ich=sprang zurück
|Konjunktiv II_ich=spränge zurück
|Imperativ Singular=spring zurück
|Imperativ Plural=springt zurück
|Partizip II=zurückgesprungen
|Hilfsverb=sein
}}
{{Worttrennung}}
:zu·rück·sprin·gen, {{Prät.}} sprang zu·rück, {{Part.}} zu·rück·ge·sprun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌʃpʁɪŋən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zurückspringen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|intrans.}}
:[1] dahin springen, wo man vorher war
:[2] ([[schnell]]) einen [[Sprung]] rückwärts machen
*{{K|unpersönlich}}
:[3] sich plötzlich ein Stück [[zurückbewegen]]
:[4] von etwas [[abprallen]] (und wieder an einen bestimmten Ort gelangen)
:[5] {{K|übertragen}} [[räumlich]] ein wenig hinter etwas gelegen sein
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Oberbegriffe}}
:[1–4] [[springen]]
{{Beispiele}}
:[1] Als sie die Kutsche sah, ''sprang'' sie ''zurück'' in Deckung.
:[2] Kai freute sich, als er zuschaute, wie seine Schwester das Paket öffnete und ''zurücksprang'', als sie die kleine Plastikmaus sah.
:[3] Die Plattenspielernadel ''springt zurück''. Sie reagiert sehr empfindlich, wenn man zu ausgelassen auf dem Holzfußboden tanzt.
:[4] Der Ball traf auf die Garagenwand und ''sprang'' dann auf die Auffahrt ''zurück''.
:[5] Die Fensteröffnung ''springt'' in der Fassade ''zurück''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=dahin springen, wo man vorher war|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|jump back}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=einen Sprung rückwärts machen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|jump back}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=sich plötzlich ein Stück zurückbewegen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=von etwas abprallen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ricochet}}, {{Ü|en|bounce off}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=räumlich ein wenig hinter etwas gelegen sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–5] {{Ref-OWID|elexiko|289427}}
:[2, 4, 5] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[2, 5] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1–5] {{Ref-Duden}}
3yizmjpj7jm88rbcxajb5dxgrtnc6ju
einberechnen
0
1209040
10703974
10139342
2026-06-26T21:55:56Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[factor in]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703974
wikitext
text/x-wiki
== einberechnen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=berechne ein
|Präsens_du=berechnest ein
|Präsens_er, sie, es=berechnet ein
|Präteritum_ich=berechnete ein
|Konjunktiv II_ich=berechnete ein
|Imperativ Singular=berechne ein
|Imperativ Singular*=
|Imperativ Plural=berechnet ein
|Partizip II=einberechnet
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ein·be·rech·nen, {{Prät.}} be·rech·ne·te ein, {{Part.}} ein·be·rech·net
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nbəˌʁɛçnən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einberechnen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in die Überlegungen einbeziehen; daran denken, wenn man etwas plant
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[antizipieren]], [[berücksichtigen]], [[einbeziehen]], [[einkalkulieren]], [[einplanen]], [[einpreisen]], [[einrechnen]], [[einschätzen]], [[inkludieren]], [[vorwegnehmen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[ausklammern]], [[vergessen]]
{{Beispiele}}
:[1] Eigentlich müssen wir ein wenig mehr Zeit ''einberechnen'', wenn wir erst im November starten. Dann kommt ja die Weihnachtszeit.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[schon]] [[mit]] ''einberechnet'' haben
{{Wortbildungen}}
:[[Einberechnung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in die Überlegungen einbeziehen; daran denken, wenn man etwas plant|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|factor in}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
b88hcxs10z8arlgapr1vka4imbhvw8h
überhängen
0
1242626
10703972
10131546
2026-06-26T21:53:18Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[sporgere]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703972
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[überhangen]], [[Überhängen]]}}
== überhängen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}}, trennbar, unregelmäßig ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=hänge über
|Präsens_du=hängst über
|Präsens_er, sie, es=hängt über
|Präteritum_ich=hing über
|Konjunktiv II_ich=hinge über
|Imperativ Singular=hänge über
|Imperativ Plural=hängt über
|Partizip II=übergehangen
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:über·hän·gen, {{Prät.}} hing über, {{Part.}} über·ge·han·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈyːbɐˌhɛŋən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Jeuwre-überhängen (ˈyːbɐˌhɛŋən).wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''etwas hängt über etwas über:'' (tief) über eine Kante nach weiter unten reichen
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[herunterhängen]], [[rüberragen]], [[runterhängen]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Zweige haben über den Zaun ''übergehangen'', da habe ich sie einfach abgeschnitten.
:[1] Er hing über dem Abgrund, ein Bein ''hing'' schon über die Abbruchkante nach unten ''über''.
{{Wortbildungen}}
:[[Überhang]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas hängt über etwas über: (tief) über eine Kante nach weiter unten reichen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|être en surplomb|être en surplomb|L=e}}, {{Ü|fr|surplomber}}
*{{it}}: {{Ü|it|sporgere}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden|ueberhaengen_Partizip_uebergehangen|überhängen}}
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}}, untrennbar, unregelmäßig ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=—
|Präsens_du=—
|Präsens_er, sie, es=überhängt
|Präteritum_ich=überhing
|Konjunktiv II_ich=überhinge
|Imperativ Singular=—
|Imperativ Plural=—
|Partizip II=überhangen
|Hilfsverb=haben
|unpersönlich=sie
}}
{{Worttrennung}}
:über·hän·gen, {{Prät.}} über·hing, {{Part.}} über·han·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|yːbɐˈhɛŋən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Jeuwre-überhängen (yːbɐˈhɛŋən).wav}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛŋən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''etwas überhängt etwas:'' (tief) über etwas reichen und es so (fast) verdecken
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|2=u}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[verdecken]]
{{Beispiele}}
:[1] Die untersten Fichtenzweige ''überhingen'' die Buschwindröschen.
:[1] Weil dein Pony deine Augen ''überhangen'' hat, sah man gar nicht so gut, wie wunderschön blau sie sind.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas überhängt etwas: (tief) über etwas reichen und es so (fast) verdecken|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden|ueberhaengen_Partizip_ueberhangen|überhängen}}
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}}, trennbar, regelmäßig ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=hänge über
|Präsens_du=hängst über
|Präsens_er, sie, es=hängt über
|Präteritum_ich=hängte über
|Konjunktiv II_ich=hängte über
|Imperativ Singular=hänge über
|Imperativ Plural=hängt über
|Partizip II=übergehängt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:über·hän·gen, {{Prät.}} häng·te über, {{Part.}} über·ge·hängt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈyːbɐˌhɛŋən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Jeuwre-überhängen (ˈyːbɐˌhɛŋən).wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''etwas über etwas/sich hängen:'' etwas (zum Beispiel ein [[Kleidungsstück]] oder einen [[Überwurf]]) überziehen; über die [[Schulter]] legen
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[anlegen]], [[anziehen]], [[überwerfen]], [[überziehen]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie ''hängte'' sich schnell einen Morgenrock ''über'' und öffnete die Tür.
:[1] Er kommt gleich, er muss sich nur erst was ''überhängen''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas überziehen; über die Schulter legen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|revêtir}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden|ueberhaengen_Partizip_uebergehaengt|überhängen}}
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}}, untrennbar, regelmäßig ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=überhänge
|Präsens_du=überhängst
|Präsens_er, sie, es=überhängt
|Präteritum_ich=überhängte
|Konjunktiv II_ich=überhängte
|Imperativ Singular=überhänge
|Imperativ Plural=überhängt
|Partizip II=überhängt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:über·hän·gen, {{Prät.}} über·häng·te, {{Part.}} über·hängt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|yːbɐˈhɛŋən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Jeuwre-überhängen (yːbɐˈhɛŋən).wav}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛŋən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''etwas mit etwas überhängen:'' etwas (zum Beispiel ein [[Tuch]]) über etwas werfen, um es zu verbergen; über etwas Altem etwas Neues festmachen
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|2=u}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[bedecken]], [[verbergen]], [[verhängen]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie ''überhängt'' schnell den Papageienkäfig und öffnete die Tür.
:[1] Ja, er ist durch die Ausstellung gegangen und hat alle Fotos mit seiner Frau drauf mit neuen Fotos ohne sie ''überhängt''.
:[1] Wehe du ''überhängst'' nochmal meine Abschlussurkunde von der Sorbonne!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas über etwas werfen; über etwas Altem etwas Neues festmachen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|recouvrir}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden|ueberhaengen_Partizip_ueberhaengt|überhängen}}
ka1dxgchei430m8zbqxd5f384emfx6e
Welterbe
0
1314830
10703727
10308250
2026-06-26T13:12:59Z
Engelberth87
257236
/* Substantiv, n */ UNESCO-Welterbe
10703727
wikitext
text/x-wiki
== Welterbe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Welterbe
|Nominativ Plural 1=Welterbe
|Nominativ Plural 2=Welterben
|Genitiv Singular=Welterbes
|Genitiv Plural 1=Welterbe
|Genitiv Plural 2=Welterben
|Dativ Singular=Welterbe
|Dativ Plural 1=Welterben
|Dativ Plural 2=Welterben
|Akkusativ Singular=Welterbe
|Akkusativ Plural 1=Welterbe
|Akkusativ Plural 2=Welterben
|Bild=Taj_Mahal,_Agra,_UP,_India.jpg|mini|2|''Welterbe'' Taj Mahal
}}
{{Worttrennung}}
:Welt·er·be, {{Pl.1}} Welt·er·be, {{Pl.2}} Welt·er·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltˌʔɛʁbə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Welterbe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|kein Plural}} [[Gesamtheit]] besonders [[bedeutsam]]er [[Stätte]]n/[[Gebiet]]e für die [[Menschheitsgeschichte|Menschheits-]] oder [[Erdgeschichte]] ([[erfassen|erfasst]] und [[unterstützen|unterstützt]] von der [[UNESCO]])
:[2] {{K|Plural selten}} ein einzelnes [[Kulturdenkmal|Kultur-]] oder [[Naturdenkmal]] aus [1]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Welt]]'' und ''[[Erbe]]''
{{Synonyme}}
:[2] [[Welterbestätte]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Erbe]]
{{Unterbegriffe}}
:[1, 2] [[UNESCO-Welterbe]], [[Weltkulturerbe]], [[Weltnaturerbe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Russland hatte die Aufnahme der ukrainischen Stadt am Schwarzen Meer [Odessa] in das ''Welterbe'' vergeblich zu verhindern versucht. Der Aufnahme-Antrag sei aus Wikipedia abgeschrieben, betonte der russische Vertreter.“<ref>{{Per-Kurier Online | Online=https://kurier.at/kultur/odessa-in-unesco-liste-gefaehrdeten-welterbes-aufgenommen/402305141 | Titel=Odessa in UNESCO-Liste gefährdeten Welterbes aufgenommen | Tag=25 | Monat=01 | Jahr=2023 | Zugriff=2023-03-10}}</ref>
:[2] „Die Unesco hat am Sonntagabend drei weitere Kulturstätten und drei Landschaften zum ''Welterbe'' erklärt, darunter weite Teile der französischen Insel La Réunion.“<ref>{{Per-NZZ Online | Online=https://www.nzz.ch/unesco_welterbe-ld.972227 | Titel=Französische Insel La Réunion wird Unesco-Welterbe | Tag=02 | Monat=08 | Jahr=2010 | Zugriff=2023-03-10}}</ref>
:[2] „In einem übersichtlichen Anhang von A bis Z werden zu allen übrigen ''Welterben'' die wichtigsten Daten und Basisinformationen genannt.“<ref>{{Literatur | Autor=Christina Langner | Titel=Die Natur- und Kulturwunder der Welt | Verlag=wissenmedia Verlag | Jahr=2006 | Seiten=8 | ISBN=978-3-577-14640-1 | Online=zitiert nach {{GBS|Apbr-F2AMRkC|PA8}}}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit besonders bedeutsamer Stätten/Gebiete für die Menschheits- oder Erdgeschichte|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|wêrelderfenis}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|световно наследство}}
*{{da}}: {{Ü|da|verdensarv}}
*{{en}}: {{Ü|en|World Heritage}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|patrimoine mondial}}
*{{id}}: {{Ü|id|Warisan Dunia}}
*{{it}}: {{Ü|it|patrimonio mondiale}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|Әлемдік мұра|}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|svjetska baština}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Pasaules mantojums}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Pasaulio paveldas}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|जागतिक वारसा|jāgatik vārsā}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|светско наследство}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|дэлхийн өв|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|werelderfgoed}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|verdensarv}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|verdsarv}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|światowe dziedzictwo}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|всемирное наследие}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|världsarv}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|светска баштина}}
*{{es}}: {{Ü|es|Patrimonio Mundial}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Pandaigdigang Pamana}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|бөтендөнья мирасы|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|světové dědictví}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Dünya Mirası}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|світова спадщина}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|jahon merosi}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ein einzelnes Kultur- oder Naturdenkmal aus [1]|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|World Heritage Site}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|UNESCO-Welterbe}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
j6nh8604omminwu152oqqyyvfjl0yt7
Trittleiter
0
1322169
10703831
10241136
2026-06-26T17:09:39Z
Karl-Heinz Best
257379
/* Trittleiter ({{Sprache|Deutsch}}) */ + beisp
10703831
wikitext
text/x-wiki
== Trittleiter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Trittleiter
|Nominativ Plural=Trittleitern
|Genitiv Singular=Trittleiter
|Genitiv Plural=Trittleitern
|Dativ Singular=Trittleiter
|Dativ Plural=Trittleitern
|Akkusativ Singular=Trittleiter
|Akkusativ Plural=Trittleitern
}}
{{Worttrennung}}
:Tritt·lei·ter, {{Pl.}} Tritt·lei·tern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁɪtˌlaɪ̯tɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Trittleiter.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] freistehende Leiter
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Tritt]]'' und ''[[Leiter]]'', belegt seit der Zeit um 1900<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Leiter]]
{{Beispiele}}
:[1] „Am Fuße der ''Trittleiter'' lag, achtlos hingeworfen, ein aufgewickeltes Seil.“<ref>{{Literatur|Autor=Arthur Conan Doyle |Titel=Im Zeichen der Vier| TitelErg=|Übersetzer= Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg|Verlag=Delphin Verlag|Ort=Köln|Jahr=1990|Seiten=45.|ISBN=3-7735-3125-7}}</ref>
:[1] „Hans Witton stand gerade auf einer ''Trittleiter'' und staubte eines der alten Röhrenradios ab, die überall seine Buchregale krönten.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 215.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=freistehende Leiter|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|step ladder}}, {{Ü|en|stepladder}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|keittiöjakkara}}, {{Ü|fi|keittiötikkaat}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|escabeau}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|scaleo}} {{m}}, {{Ü|it|scaletta}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Trittleiter“.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
3nyq8xu39pms2p56u61drxd593hghfq
Bürosklave
0
1346275
10703691
9971820
2026-06-26T12:13:32Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[corporate slave]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703691
wikitext
text/x-wiki
== Bürosklave ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bürosklave
|Genitiv Singular=Bürosklaven
|Dativ Singular=Bürosklaven
|Akkusativ Singular=Bürosklaven
|Nominativ Plural=Bürosklaven
|Genitiv Plural=Bürosklaven
|Dativ Plural=Bürosklaven
|Akkusativ Plural=Bürosklaven
}}
{{Worttrennung}}
:Bü·ro·skla·ve, {{Pl.}} Bü·ro·skla·ven
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|byˈʁoːˌsklaːvə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bürosklave.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|abwertend}} Person, die unter schlechten Arbeitsbedingungen einen Bürojob ausführt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Büro]]'' und ''[[Sklave]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Mann, eine ganze Generation Tankwarte, Kellner... und ''Bürosklaven''.“ <ref>Fight Club, 1999 (Filmuntertitel); zitiert nach: {{Ref-DWDS|Bürosklave}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die unter schlechten Arbeitsbedingungen einen Bürojob ausführt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|corporate slave}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
4bumzwfp3e1ux9vajuzo2nzg84hpsbd
Schimpfkanonade
0
1356562
10703780
10170404
2026-06-26T16:04:17Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10703780
wikitext
text/x-wiki
== Schimpfkanonade ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schimpfkanonade
|Nominativ Plural=Schimpfkanonaden
|Genitiv Singular=Schimpfkanonade
|Genitiv Plural=Schimpfkanonaden
|Dativ Singular=Schimpfkanonade
|Dativ Plural=Schimpfkanonaden
|Akkusativ Singular=Schimpfkanonade
|Akkusativ Plural=Schimpfkanonaden
}}
{{Worttrennung}}
:Schimpf·ka·no·na·de, {{Pl.}} Schimpf·ka·no·na·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɪmp͡fkanoˌnaːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schimpfkanonade.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] wiederholtes, vielfaches Schimpfen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[schimpfen]]'' und dem Substantiv ''[[Kanonade]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Schimpftirade]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kanonade]]
{{Beispiele}}
:[1] „Trotz diser ''Schimpfkanonade'' rührte sich nichts im Granithaus.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne|Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 163. Französisch 1874/75.</ref>
:[1] „Er fühlte sich mit jeder weiteren ''Schimpfkanonade'' noch schwächer.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 211.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=wiederholtes, vielfaches Schimpfen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Schimpfkanonade“.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
dowidobuv6b3mumodeo62nb3th8c7va
kuppelartig
0
1357509
10703839
10643901
2026-06-26T17:34:54Z
Mighty Wire
111915
10703839
wikitext
text/x-wiki
== kuppelartig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=kuppelartig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:kup·pel·ar·tig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊpl̩ˌʔaːɐ̯tɪç}}, {{Lautschrift|ˈkʊpl̩ˌʔaːɐ̯tɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-kuppelartig.wav}}, {{Audio|De-kuppelartig.ogg}}, {{Audio|De-kuppelartig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einer Kuppel ähnelnd, an eine Kuppel erinnernd
{{Beispiele}}
:[1] „Der schielende Händler zerrte Carter nun in einen großen, ''kuppelartigen'' Raum, dessen Wände mit schockierenden Reliefs bedeckt waren.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Die Traumsuche nach dem unbekannten Kadath|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=814}}.</ref>
:[1] „Ich war noch nie zuvor in der Höhle des Dagon gewesen, und dennoch beunruhigte mich ein vages Gefühl irritierender Vertrautheit, als ich die hohe, ''kuppelartige'' Decke, die glatten Steinwände und den staubigen Boden betrachtete.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert E. Howard|Titel=Volk der Finsternis|Sammelwerk=Volk der Finsternis|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2009|ISBN=978-3-865-52062-3|Seiten=8}}.</ref>
:[1] „Dort stand er in einer kreisförmigen, vierhundert Meter durchmessenden Kammer, die an ihrem höchsten Punkt einhundert Meter maß und ihn ''kuppelartig'' überwölbte.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Gottkaiser des Wüstenplaneten|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18686-6|Seiten=29}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einer Kuppel ähnelnd, an eine Kuppel erinnernd|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
c9x4z0e68a8nak89g5ky37vjda31cyz
kiesbedeckt
0
1362663
10703826
10562885
2026-06-26T17:00:18Z
Mighty Wire
111915
10703826
wikitext
text/x-wiki
== kiesbedeckt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=kiesbedeckt
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:kies·be·deckt, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkiːsbəˌdɛkt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-kiesbedeckt.wav}}, {{Audio|De-kiesbedeckt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit Kies bedeckt
{{Beispiele}}
:[1] „Und auf dem ''kiesbedeckten'' Boden lag etwas so Entsetzliches, dass die ganze Suchmannschaft davor zurückwich.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Die elektrische Hinrichtungsmaschine|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=1151}}.</ref>
:[1] „Wir fuhren Richtung Westen aus der Stadt hinaus und hielten nach einiger Zeit knirschend auf dem ''kiesbedeckten'' Platz eines Gebrauchtwagenhändlers, einem Gelände in der Form eines Hufeisens.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Die schwarze Dahlie|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26675-6|Seiten=233}}.</ref>
:[1] „Hobey Andreas kam über den ''kiesbedeckten'' Parkplatz zu ihnen herüber.“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=Auge um Auge|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2017|ISBN=978-3-86552-520-8|Seiten=446}}.</ref>
:[1] „Geradeaus vor ihr, hinter einem ''kiesbedeckten'', schmalen Stück Boden, wellte sich das Wasser.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Gottkaiser des Wüstenplaneten|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18686-6|Seiten=19}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Kies bedeckt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
ion1ow15au9d8afzntlam3l92p5vbwk
usus
0
1365464
10703880
10128095
2026-06-26T19:34:04Z
Wamito
720
+de:[[Gebrauch]] +de:[[Benutzung]] +de:[[Anwendung]] +de:[[Tätigkeit]] +de:[[Erfahrung]] +de:[[Praxis]] +de:[[Gewohnheit]] +de:[[Sitte]] +de:[[Verkehr]] +de:[[Umgang]] +de:[[Bekanntschaft]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703880
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Usus]]}}
== usus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|usus|us|ūs|n=0}}
{{Worttrennung}}
:u·sus, {{Gen.}} u·sus
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Gebrauch, Benutzung, Anwendung
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} praktische Tätigkeit (als Anwalt etc.)
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Erfahrung, Praxis
:[4] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Gewohnheit, Sitte
:[5] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (geselliger) Verkehr, Umgang, Bekanntschaft
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gebrauch, Benutzung, Anwendung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gebrauch}} {{m}}, {{Ü|de|Benutzung}} {{f}}, {{Ü|de|Anwendung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=praktische Tätigkeit (als Anwalt etc.) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Tätigkeit}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Erfahrung, Praxis |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Erfahrung}} {{f}}, {{Ü|de|Praxis}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Gewohnheit, Sitte |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gewohnheit}} {{f}}, {{Ü|de|Sitte}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=(geselliger) Verkehr, Umgang, Bekanntschaft |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Verkehr}} {{m}}, {{Ü|de|Umgang}} {{m}}, {{Ü|de|Bekanntschaft}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–5] {{Ref-Georges|nid=20002712997}}
:[1–5] {{Ref-Pons|la}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:u·sus
{{Grammatische Merkmale}}
* Partizip Perfekt Nominativ Singular Maskulinum des (Deponens-)Verbs '''[[uti]]'''
{{Grundformverweis Konj|uti|spr=la}}
fm7xfe6rfooeztixstdj4ghcfeyt63o
10703881
10703880
2026-06-26T19:34:29Z
Wamito
720
/* {{Übersetzungen}} */
10703881
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Usus]]}}
== usus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|usus|us|ūs|n=0}}
{{Worttrennung}}
:u·sus, {{Gen.}} u·sus
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Gebrauch, Benutzung, Anwendung
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} praktische Tätigkeit (als Anwalt etc.)
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Erfahrung, Praxis
:[4] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Gewohnheit, Sitte
:[5] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (geselliger) Verkehr, Umgang, Bekanntschaft
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gebrauch, Benutzung, Anwendung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gebrauch}} {{m}}, {{Ü|de|Benutzung}} {{f}}, {{Ü|de|Anwendung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=praktische Tätigkeit (als Anwalt etc.) |Ü-Liste=
*{{de}}: praktische {{Ü|de|Tätigkeit}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Erfahrung, Praxis |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Erfahrung}} {{f}}, {{Ü|de|Praxis}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Gewohnheit, Sitte |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gewohnheit}} {{f}}, {{Ü|de|Sitte}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=(geselliger) Verkehr, Umgang, Bekanntschaft |Ü-Liste=
*{{de}}: geselliger {{Ü|de|Verkehr}} {{m}}, {{Ü|de|Umgang}} {{m}}, {{Ü|de|Bekanntschaft}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–5] {{Ref-Georges|nid=20002712997}}
:[1–5] {{Ref-Pons|la}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:u·sus
{{Grammatische Merkmale}}
* Partizip Perfekt Nominativ Singular Maskulinum des (Deponens-)Verbs '''[[uti]]'''
{{Grundformverweis Konj|uti|spr=la}}
4da5fcae15adpwoz9a1wneont7zjydp
Krachen
0
1367839
10703802
10637208
2026-06-26T16:37:33Z
Mighty Wire
111915
10703802
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[krachen]], [[Krächen]]}}
== Krachen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Krachen
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Krachens
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Krachen
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Krachen
|Akkusativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Kra·chen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁaxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Krachen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|axn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] krachendes Geräusch
{{Herkunft}}
:[[Konversion]] aus dem Infinitiv des Verbs ''[[krachen]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Ein ''Krachen'' war zu hören, wahrscheinlich aus der Küche.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Driver 2|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-935-89099-1|Seiten=56}}.</ref>
:[1] „Chu trank sein Glas leer und kaute auf einem Eiswürfel. Das Knirschen und ''Krachen'' des Eises zwischen seinen Zähnen ging Raeseng durch und durch.“<ref>{{Literatur|Autor=Un-Su Kim|Titel=Die Plotter|Verlag=Europa|Ort=München|Jahr=2018|ISBN=978-3-958-90232-9|Seiten=60}}.</ref>
:[1] „Das ''Krachen'' des Revolvers brachte die Hunde nur für eine Sekunde zum Schweigen.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Die Schatten von Belfast|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2011|ISBN=978-3-352-00797-2|Seiten=311}}.</ref>
:[1] „Zwei der Verfolger stürzten, Kwuteg hörte das ''Krachen'' aufeinanderprallender Schädel.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Gottkaiser des Wüstenplaneten|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18686-6|Seiten=16}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=krachendes Geräusch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Chakren]], [[Hackern]]}}
5xog7jrq35f2fly8uojfyewh3wfxh8j
Sandkörnchen
0
1371594
10703841
10631089
2026-06-26T17:41:16Z
Mighty Wire
111915
10703841
wikitext
text/x-wiki
== Sandkörnchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Sandkörnchen
|Nominativ Plural=Sandkörnchen
|Genitiv Singular=Sandkörnchens
|Genitiv Plural=Sandkörnchen
|Dativ Singular=Sandkörnchen
|Dativ Plural=Sandkörnchen
|Akkusativ Singular=Sandkörnchen
|Akkusativ Plural=Sandkörnchen
}}
{{Worttrennung}}
:Sand·körn·chen, {{Pl.}} Sand·körn·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzantˌkœʁnçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Sandkörnchen.wav}}, {{Audio|De-Sandkörnchen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleines Sandkorn
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] der [[Verkleinerungsform]] von ''[[Sandkorn]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-chen]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Der Wind verwandelt sich in ein gelegentliches Säuseln, nur noch vereinzelt fliegen feine ''Sandkörnchen'' durch die Luft.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Eine Kiste explodierender Mangos|Verlag=A1 Verlag|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-940-66606-2|Seiten=322}}.</ref>
:[1] „Das Gesicht war noch mit ''Sandkörnchen'' bedeckt.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Icarus|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-352-00671-5|Seiten=51}}.</ref>
:[1] „›Ein kleines ''Sandkörnchen'' kann eine gewaltige Maschine blockieren.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Vikram Chandra|Titel=Der Pate von Bombay|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2009|ISBN=978-3-7466-2483-9|Seiten=909}}.</ref>
:[1] „Leto waren seine Anklagen irritierend erschienen. Wie ein ''Sandkörnchen'' in seinem Auge.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Gottkaiser des Wüstenplaneten|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18686-6|Seiten=32}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleines Sandkorn|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
cjpoz0o0fx6l4nlrmsqrrfz7abp8mky
Bürohochhaus
0
1398632
10703908
10433125
2026-06-26T20:07:02Z
Mighty Wire
111915
10703908
wikitext
text/x-wiki
== Bürohochhaus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Bürohochhaus
|Nominativ Plural=Bürohochhäuser
|Genitiv Singular=Bürohochhauses
|Genitiv Plural=Bürohochhäuser
|Dativ Singular=Bürohochhaus
|Dativ Plural=Bürohochhäusern
|Akkusativ Singular=Bürohochhaus
|Akkusativ Plural=Bürohochhäuser
}}
{{Worttrennung}}
:Bü·ro·hoch·haus, {{Pl.}} Bü·ro·hoch·häu·ser
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|byˈʁoːhoːxˌhaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bürohochhaus.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Hochhaus, in dem sich Büroräume befinden
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Büro]]'' und ''[[Hochhaus]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Hochhaus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Robert dachte nicht gerne über die Gefahr nach, der die Mitarbeiter in jenem ''Bürohochhaus'' seitdem vor allem nach Einbruch der Dunkelheit ausgesetzt sind.“<ref>{{Literatur|Autor=Ramsey Campbell|Titel=Vor dem Sturm|Sammelwerk=Der Wahnsinn aus der Gruft|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2014|ISBN=978-3-865-52314-3|Seiten=100}}.</ref>
:[1] „Zwanzig Minuten später trafen sie vor dem ''Bürohochhaus'' ein, und nach einer langen Aufzugfahrt reichte sie Susan den Sekretärinnen weiter, die froh waren, sie zu haben, froh darüber, ein Kind zu halten, froh, nicht arbeiten zu müssen, sie wusste es nicht, und es war ihr auch egal, sie wollte nur allein sein.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=450}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hochhaus, in dem sich Büroräume befinden
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
f34m6o82ij8t1b40oy9c6tgwt3p4r8z
Menschenähnlichkeit
0
1404223
10703837
10416052
2026-06-26T17:28:39Z
Mighty Wire
111915
10703837
wikitext
text/x-wiki
== Menschenähnlichkeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Menschenähnlichkeit
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Menschenähnlichkeit
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Menschenähnlichkeit
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Menschenähnlichkeit
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Men·schen·ähn·lich·keit, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ˌʔɛːnlɪçkaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Menschenähnlichkeit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Eigenschaft, menschenähnliche zu sein
{{Beispiele}}
:[1] „Er war mit Pelz bedeckt, und seine Gesichtszüge waren wegen ihrer grotesken ''Menschenähnlichkeit'' grässlicher als die eines Affen.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert E. Howard|Titel=Speer und Reißzähne|Sammelwerk=Volk der Finsternis|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2009|ISBN=978-3-865-52062-3|Seiten=194}}.</ref>
:[1] „Man gewann den Eindruck, dass seine äußere ''Menschenähnlichkeit'' nur ein Zugeständnis an anatomische Normalvorstellungen darstellte und dass seine äußere Gestalt mühelos und jederzeit - selbst in eben diesem Augenblick - die nie erschauten Formen und unbeschreiblichen Ausmaße anzunehmen vermochte, die in transgalaktischen Welten vorherrschen.“<ref>{{Literatur|Autor=Clark Ashton Smith|Titel=Das Manuskript des Athammaus|Sammelwerk=Die Stadt der Singenden Flamme|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2011|ISBN=978-3-865-52083-8|Seiten=219}}.</ref>
:[1] „Meine Arme und Hände (die immer noch ''Menschenähnlichkeit'' aufweisen) hängen darunter.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Gottkaiser des Wüstenplaneten|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18686-6|Seiten=24}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Eigenschaft, menschenähnliche zu sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
1uu1zn0lu63itldziuhddsrrh37ed86
Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/-chen
102
1417261
10704039
10702738
2026-06-27T04:15:41Z
Mighty Wire
111915
+[[Holzlöffelchen]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704039
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}}
*Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Ableitungen mit [[-chen]]
*Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen.
{{TOC}}
== Substantive ==
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
==A==
*[[Aaltierchen]]
*[[Abendtäschchen]]
*[[Aberchen]]
*[[Alphamännchen]]
*[[Ampelmännchen]]
*[[Ananasstückchen]]
*[[Anekdötchen]]
*[[Apfelstückchen]]
*[[Arzneischränkchen]]
*[[Aschehäufchen]]
*[[Asphaltstückchen]]
*[[Atemwölkchen]]
*[[Austauschteilchen]]
| width="20%" valign="top" |
==B==
*[[Babybettchen]]
*[[Babyschühchen]]
*[[Backförmchen]]
*[[Badehäuschen]]
*[[Badezimmerschränkchen]]
*[[Balkönchen]]
*[[Bambuskörbchen]]
*[[Bambuswäldchen]]
*[[Bananenwäldchen]]
*[[Baumwollbällchen]]
*[[Baumwolljäckchen]]
*[[Baumwollkleidchen]]
*[[Baumwollstückchen]]
*[[Baumwollsäckchen]]
*[[Bäckchen]]
*[[Bähnchen]]
*[[Bällchen]]
*[[Bändchen]]
*[[Bänkchen]]
*[[Bärtchen]]
*[[Bärtierchen]]
*[[Bäuchelchen]]
*[[Bäuerchen]]
*[[Bäumchen]]
*[[Bäuschchen]]
*[[Becherchen]]
*[[Beinchen]]
*[[Bengelchen]]
*[[Bergstädtchen]]
*[[Betonbröckchen]]
*[[Betonhäuschen]]
*[[Bettchen]]
*[[Beutelchen]]
*[[Bienchen]]
*[[Bildchen]]
*[[Binsenkörbchen]]
*[[Bistrotischchen]]
*[[Blaukehlchen]]
*[[Bläschen]]
*[[Blättchen]]
*[[Blumenkränzchen]]
*[[Blumensträußchen]]
*[[Blümchen]]
*[[Blüschen]]
*[[Blütenblättchen]]
*[[Bonbonpapierchen]]
*[[Böckchen]]
*[[Bömbchen]]
*[[Bötchen]]
*[[Braunkehlchen]]
*[[Bremserhäuschen]]
*[[Brettchen]]
*[[Briefchen]]
*[[Bröckchen]]
*[[Brötchen]]
*[[Brückchen]]
*[[Brüderchen]]
*[[Brünnchen]]
*[[Bübchen]]
*[[Büdchen]]
*[[Bündchen]]
*[[Bündelchen]]
*[[Bürschchen]]
*[[Bürstchen]]
| width="20%" valign="top" |
==C==
*[[Comicheftchen]]
*[[Computertischchen]]
| width="20%" valign="top" |
==D==
*[[Dachstübchen]]
*[[Dämchen]]
*[[Dampfwölkchen]]
*[[Dächschen]]
*[[Deckchen]]
*[[Dessertschälchen]]
*[[Dickerchen]]
*[[Diplomatenköfferchen]]
*[[Dörfchen]]
*[[Drogenpäckchen]]
*[[Duftwässerchen]]
*[[Dummchen]]
*[[Dummerchen]]
*[[Dürstchen]]
| width="20%" valign="top" |
==E==
*[[Ebenholzschränkchen]]
*[[Eckchen]]
*[[Eichen]]
*[[Eichenwäldchen]]
*[[Eichhörnchen]]
*[[Eichkätzchen]]
*[[Eierchen]]
*[[Einfamilienhäuschen]]
*[[Eisstückchen]]
*[[Elektromotörchen]]
*[[Elementarteilchen]]
*[[Elfchen]]
*[[Elfenbeinkästchen]]
*[[Engelchen]]
*[[Entchen]]
*[[Erdbeertörtchen]]
*[[Erdklümpchen]]
*[[Erdmännchen]]
*[[Erdnussstückchen]]
*[[Eschenbäumchen]]
*[[Eselchen]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==F==
*[[Fabrikstädtchen]]
*[[Fachwerkhäuschen]]
*[[Fasanenmännchen]]
*[[Fädchen]]
*[[Fältchen]]
*[[Fässchen]]
*[[Fäustchen]]
*[[Federmäppchen]]
*[[Fellchen]]
*[[Felseninselchen]]
*[[Fensterchen]]
*[[Fenstertischchen]]
*[[Ferienhäuschen]]
*[[Ferkelchen]]
*[[Fettpölsterchen]]
*[[Feuerchen]]
*[[Fichtenwäldchen]]
*[[Figürchen]]
*[[Filmchen]]
*[[Fingerchen]]
*[[Fingerhütchen]]
*[[Fischchen]]
*[[Fischerdörfchen]]
*[[Fischerörtchen]]
*[[Fischstäbchen]]
*[[Fitzelchen]]
*[[Flämmchen]]
*[[Fläschchen]]
*[[Fleckchen]]
*[[Fleischbröckchen]]
*[[Fleischstückchen]]
*[[Flittchen]]
*[[Flöckchen]]
*[[Flügelchen]]
*[[Flüsschen]]
*[[Förmchen]]
*[[Frauchen]]
*[[Frettchen]]
*[[Freundchen]]
*[[Fröschchen]]
*[[Früchtchen]]
*[[Frühstückstischchen]]
*[[Frühstückswürstchen]]
*[[Füchschen]]
*[[Fürstchen]]
*[[Füßchen]]
| width="20%" valign="top" |
==G==
*[[Gartenhäuschen]]
*[[Gartenmäuerchen]]
*[[Gartentischchen]]
*[[Gartentörchen]]
*[[Gartentürchen]]
*[[Gärtchen]]
*[[Gässchen]]
*[[Gebetskettchen]]
*[[Gedichtchen]]
*[[Geistermädchen]]
*[[Geldchen]]
*[[Geschichtchen]]
*[[Geschöpfchen]]
*[[Geschwisterchen]]
*[[Gesichtchen]]
*[[Gitterbettchen]]
*[[Glasfigürchen]]
*[[Glasfläschchen]]
*[[Glasscheibchen]]
*[[Glasstückchen]]
*[[Gläschen]]
*[[Gleithörnchen]]
*[[Glöckchen]]
*[[Glühwürmchen]]
*[[Goldkettchen]]
*[[Goldklümpchen]]
*[[Gorillamännchen]]
*[[Gottesteilchen]]
*[[Grauhörnchen]]
*[[Grillwürstchen]]
*[[Grüppchen]]
*[[Gummihühnchen]]
| width="20%" valign="top" |
==H==
*[[Handtäschchen]]
*[[Hausmädchen]]
*[[Hausmittelchen]]
*[[Hähnchen]]
*[[Häkchen]]
*[[Häkeldeckchen]]
*[[Hälmchen]]
*[[Hämmerchen]]
*[[Händchen]]
*[[Hänschen]]
*[[Häppchen]]
*[[Härchen]]
*[[Häschen]]
*[[Häubchen]]
*[[Häufchen]]
*[[Häuschen]]
*[[HB-Männchen]]
*[[Hefebrötchen]]
*[[Heiligenbildchen]]
*[[Heizöfchen]]
*[[Hemdchen]]
*[[Herointütchen]]
*[[Herrchen]]
*[[Herzchen]]
*[[Heupferdchen]]
*[[Histörchen]]
*[[Holzbrettchen]]
*[[Holzhäuschen]]
*[[Holzkästchen]]
*[[Holzkistchen]]
*[[Holzlöffelchen]]
*[[Holzschränkchen]]
*[[Holzstäbchen]]
*[[Holzstühlchen]]
*[[Holztäfelchen]]
*[[Hölzchen]]
*[[Hörnchen]]
*[[Höschen]]
*[[Hummerbrötchen]]
*[[Hundchen]]/[[Hündchen]]
*[[Hügelchen]]
*[[Hühnchen]]
*[[Hürchen]]
*[[Hütchen]]
| width="20%" valign="top" |
==I==
*[[Ideechen]]
*[[Informationsbröckchen]]
*[[Informationshäppchen]]
*[[Inselchen]]
| width="20%" valign="top" |
==J==
*[[Jäckchen]]
*[[Jährchen]]
*[[Jointchen]]
*[[Jungchen]]
*[[Jungfernhäutchen]]
*[[Jüngelchen]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==K==
*[[Kaffeetischchen]]
*[[Kanälchen]]
*[[Kaninchen]]
*[[Karbolmäuschen]]
*[[Karrieretreppchen]]
*[[Kartoffelbällchen]]
*[[Käffchen]]
*[[Kähnchen]]
*[[Kälbchen]]
*[[Kämmerchen]]
*[[Kännchen]]
*[[Käppchen]]
*[[Kärtchen]]
*[[Käsestückchen]]
*[[Kästchen]]
*[[Kätzchen]]
*[[Käuzchen]]
*[[Keilschrifttäfelchen]]
*[[Kerlchen]]
*[[Kettchen]]
*[[Kiefernwäldchen]]
*[[Kieselsteinchen]]
*[[Kindchen]]
*[[Kinderbettchen]]
*[[Kindergrüppchen]]
*[[Kinderstühlchen]]
*[[Kindertischchen]]
*[[Kinnbärtchen]]
*[[Kistchen]]
*[[Klappstühlchen]]
*[[Klatschblättchen]]
*[[Kleidchen]]
*[[Kleiderhäufchen]]
*[[Klötzchen]]
*[[Knöchelchen]]
*[[Knochenstückchen]]
*[[Knöllchen]]
*[[Kokainbriefchen]]
*[[Kokainpäckchen]]
*[[Kothäufchen]]
*[[Köpfchen]]
*[[Köfferchen]]
*[[Köpfchen]]
*[[Körbchen]]
*[[Krägelchen]]
*[[Kränzchen]]
*[[Kreuzchen]]
*[[Krügchen]]
*[[Krümelchen]]
*[[Kuhchen]]/[[Kühchen]]
*[[Kunststoffschildchen]]
*[[Kunststoffteilchen]]
*[[Kunststückchen]]
*[[Kümmelblättchen]]
*[[Kuscheltierchen]]
*[[Küsschen]]
*[[Küstendörfchen]]
*[[Küstenörtchen]]
*[[Küstenstädtchen]]
| width="20%" valign="top" |
==L==
*[[Lachfältchen]]
*[[Landhäuschen]]
*[[Lädchen]]
*[[Lämmchen]]
*[[Lämpchen]]
*[[Ländchen]]
*[[Lätzchen]]
*[[Ledermäppchen]]
*[[Lederriemchen]]
*[[Lehmhäuschen]]
*[[Leiterchen]]
*[[Leutchen]]
*[[Lichtchen]]
*[[Lichtpünktchen]]
*[[Liebchen]]
*[[Liebesbriefchen]]
*[[Liebespärchen]]
*[[Lieblingskaninchen]]
*[[Liedchen]]
*[[Löckchen]]
*[[Löffelchen]]
*[[Löwenmäulchen]]
*[[Luftbläschen]]
*[[Lüftchen]]
| width="20%" valign="top" |
==M==
*[[Magnetrührstäbchen]]
*[[Mahagonikästchen]]
*[[Mahagonitischchen]]
*[[Maiglöckchen]]
*[[Markenheftchen]]
*[[Marmortischchen]]
*[[Marsmännchen]]
*[[Maskottchen]]
*[[Mauerblümchen]]
*[[Mädchen]]
*[[Männchen]]
*[[Mäntelchen]]
*[[Mäppchen]]
*[[Märchen]]
*[[Mätzchen]]
*[[Mäuerchen]]
*[[Mäuschen]]
*[[Medikamentenfläschchen]]
*[[Medizinfläschchen]]
*[[Meerschweinchen]]
*[[Menschengrüppchen]]
*[[Messingglöckchen]]
*[[Messingplättchen]]
*[[Messingschildchen]]
*[[Metallkästchen]]
*[[Metallplättchen]]
*[[Metallschälchen]]
*[[Metallstückchen]]
*[[Milchkännchen]]
*[[Milchmädchen]]
*[[Milliönchen]]
*[[Mimöschen]]
*[[Minütchen]]
*[[Mittagsschläfchen]]
*[[Moosglöckchen]]
*[[Möhrchen]]
*[[Morgenmäntelchen]]
*[[Muttchen]]
*[[Mündchen]]
*[[Mütchen]]
*[[Mütterchen]]
*[[Mützchen]]
| width="20%" valign="top" |
==N==
*[[Nachthemdchen]]
*[[Nachttischchen]]
*[[Nachttischlämpchen]]
*[[Nadelwäldchen]]
*[[Naivchen]]
*[[Nähkörbchen]]
*[[Näpfchen]]
*[[Nebeltröpfchen]]
*[[Nebelwölkchen]]
*[[Nebensträßchen]]
*[[Nesthäkchen]]
*[[Nickerchen]]
*[[Nönnchen]]
*[[Nüsschen]]
*[[Nuttchen]]
| width="20%" valign="top" |
==O==
*[[Oberlippenbärtchen]]
*[[Oberstübchen]]
*[[Obsttörtchen]]
*[[Onkelchen]]
*[[Orangenbäumchen]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==P==
*[[Pantherweibchen]]
*[[Papierchen]]
*[[Papierstückchen]]
*[[Papiertütchen]]
*[[Papierzettelchen]]
*[[Pappelwäldchen]]
*[[Pappschälchen]]
*[[Pappschildchen]]
*[[Parfümfläschchen]]
*[[Pastetchen]]
*[[Päckchen]]
*[[Pärchen]]
*[[Päuschen]]
*[[Pelzchen]]
*[[Persönchen]]
*[[Pfännchen]]
*[[Pferdchen]]
*[[Pferdeschwänzchen]]
*[[Pflänzchen]]
*[[Pförtchen]]
*[[Pförtnerhäuschen]]
*[[Pfötchen]]
*[[Pfündchen]]
*[[Pillenfläschchen]]
*[[Pimmelchen]]
*[[Pinienwäldchen]]
*[[Plastikfigürchen]]
*[[Plastikfläschchen]]
*[[Plastikpäckchen]]
*[[Plastikröhrchen]]
*[[Plastikstäbchen]]
*[[Plastikstückchen]]
*[[Plastikteilchen]]
*[[Plastiktischchen]]
*[[Plastiktütchen]]
*[[Plauderstündchen]]
*[[Plänchen]]
*[[Plättchen]]
*[[Plätzchen]]
*[[Pornoheftchen]]
*[[Portiönchen]]
*[[Porzellanfigürchen]]
*[[Porzellankännchen]]
*[[Porzellanschälchen]]
*[[Pöstchen]]
*[[Prischen]]
*[[Problemchen]]
*[[Propagandafilmchen]]
*[[Pülverchen]]
*[[Pulverfässchen]]
*[[Pünktchen]]
*[[Püppchen]]
| width="20%" valign="top" |
==Q==
*[[Qualmwölkchen]]
*[[Quasiteilchen]]
*[[Quersträßchen]]
*[[Quintchen]]
*[[Quäntchen]]
| width="20%" valign="top" |
==R==
*[[Radieschen]]
*[[Rauchwölkchen]]
*[[Rädchen]]
*[[Regentröpfchen]]
*[[Rehböckchen]]
*[[Rehchen]]
*[[Reihenhäuschen]]
*[[Reiskörnchen]]
*[[Riemchen]]
*[[Rotkehlchen]]
*[[Röckchen]]
*[[Röllchen]]
*[[Röschen]]
| width="20%" valign="top" |
==S==
*[[Sahnehäubchen]]
*[[Salzkörnchen]]
*[[Sandglöckchen]]
*[[Sandkörnchen]]
*[[Sandwölkchen]]
*[[Säckchen]]
*[[Sälchen]]
*[[Sättelchen]]
*[[Säuchen]]
*[[Schächtelchen]]
*[[Schäfchen]]
*[[Schäferstündchen]]
*[[Schälchen]]
*[[Schätzchen]]
*[[Schäufelchen]]
*[[Scheibchen]]
*[[Scheißerchen]]
*[[Schiffchen]]
*[[Schildchen]]
*[[Schlafittchen]]
*[[Schlafmützchen]]
*[[Schläfchen]]
*[[Schleimklümpchen]]
*[[Schnäbelchen]]
*[[Schnapsfläschchen]]
*[[Schnapsgläschen]]
*[[Schnäppchen]]
*[[Schnäpschen]]
*[[Schneckchen]]
*[[Schneeflöckchen]]
*[[Schneeglöckchen]]
*[[Schnittchen]]
*[[Schnupftabakdöschen]]
*[[Schnurrbarthärchen]]
*[[Schnürchen]]
*[[Schokoladentäfelchen]]
*[[Schokolädchen]]
*[[Schokoplätzchen]]
*[[Schoßhündchen]]
*[[Schränkchen]]
*[[Schräubchen]]
*[[Schreibtischchen]]
*[[Schrittchen]]
*[[Schrotkügelchen]]
*[[Schuhchen]]/[[Schühchen]]
*[[Schüsselchen]]
*[[Schwälbchen]]
*[[Schwänzchen]]
*[[Schweinchen]]
*[[Schweineschwänzchen]]
*[[Schweißtröpfchen]]
*[[Schwesterchen]]
*[[Seepferdchen]]
*[[Seitengässchen]]
*[[Seitenpförtchen]]
*[[Seitensträßchen]]
*[[Seitentischchen]]
*[[Sensibelchen]]
*[[Siedesteinchen]]
*[[Silberfischchen]]
*[[Silberkästchen]]
*[[Silberlöffelchen]]
*[[Skandalblättchen]]
*[[Skandälchen]]
*[[Sofatischchen]]
*[[Sommergoldhähnchen]]
*[[Sommerkleidchen]]
*[[Sonnenröschen]]
*[[Söckchen]]
*[[Söhnchen]]
*[[Späßchen]]
*[[Speckröllchen]]
*[[Speckstückchen]]
*[[Speicheltröpfchen]]
*[[Spiegelschränkchen]]
*[[Spielchen]]
*[[Spitzbärtchen]]
*[[Spitzenhäubchen]]
*[[Staubkörnchen]]
*[[Staubwölkchen]]
*[[Stäbchen]]
*[[Städtchen]]
*[[Ständchen]]
*[[Steinchen]]
*[[Steinhäuschen]]
*[[Steinmäuerchen]]
*[[Steintäfelchen]]
*[[Sternchen]]
*[[Stiefelchen]]
*[[Stiefmütterchen]]
*[[Stimmchen]]
*[[Stoffsäckchen]]
*[[Strandhäuschen]]
*[[Streichholzbriefchen]]
*[[Strichelchen]]
*[[Stöckchen]]
*[[Stövchen]]
*[[Strähnchen]]
*[[Sträßchen]]
*[[Sträußchen]]
*[[Stubenmädchen]]
*[[Stübchen]]
*[[Stückchen]]
*[[Stühlchen]]
*[[Stündchen]]
*[[Sümmchen]]
*[[Süppchen]]
| width="20%" valign="top" |
==T==
*[[Tablettendöschen]]
*[[Tablettenfläschchen]]
*[[Tannenbäumchen]]
*[[Tantchen]]
*[[Taubenmännchen]]
*[[Täfelchen]]
*[[Tännchen]]
*[[Tänzchen]]
*[[Tässchen]]
*[[Täubchen]]
*[[Teegläschen]]
*[[Teehäuschen]]
*[[Teekesselchen]]
*[[Teigklümpchen]]
*[[Teilchen]]
*[[Telefontischchen]]
*[[Tellerchen]]
*[[Tierchen]]
*[[Tischchen]]
*[[Toilettentischchen]]
*[[Töchterchen]]
*[[Töpfchen]]
*[[Törchen]]
*[[Törtchen]]
*[[Tränchen]]
*[[Tränkchen]]
*[[Träubchen]]
*[[Träumchen]]
*[[Treppchen]]
*[[Tröpfchen]]
*[[Turteltäubchen]]
*[[Tüchelchen]]
*[[Türchen]]
*[[Türmchen]]
*[[Tütchen]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==U==
| width="20%" valign="top" |
==V==
*[[Väterchen]]
*[[Veilchen]]
*[[Viertelstündchen]]
*[[Vorgärtchen]]
*[[Vögelchen]]
*[[Völkchen]]
| width="20%" valign="top" |
==W==
*[[Waldtierchen]]
*[[Wanderfalkenweibchen]]
*[[Wandschränkchen]]
*[[Wartehäuschen]]
*[[Wasserfläschchen]]
*[[Wassertröpfchen]]
*[[Wägelchen]]
*[[Wäldchen]]
*[[Wännchen]]
*[[Wärzchen]]
*[[Wässerchen]]
*[[Wattebäuschchen]]
*[[Wegchen]]
*[[Weibchen]]
*[[Weihnachtskärtchen]]
*[[Weilchen]]
*[[Weinchen]]
*[[Weinkännchen]]
*[[Werkchen]]
*[[Westchen]]
*[[Wetterchen]]
*[[Wintergoldhähnchen]]
*[[Witzchen]]
*[[Wochenendhäuschen]]
*[[Wohnsträßchen]]
*[[Wohnzimmerchen]]
*[[Wohnzimmertischchen]]
*[[Wölkchen]]
*[[Wörtchen]]
*[[Wurstbrötchen]]
*[[Würstchen]]
*[[Wurststückchen]]
| width="20%" valign="top" |
==X==
|-----
| width="20%" valign="top" |
==Y==
| width="20%" valign="top" |
==Z==
*[[Zäckchen]]
*[[Zähnchen]]
*[[Zedernbäumchen]]
*[[Zedernwäldchen]]
*[[Zellophantütchen]]
*[[Ziegenbärtchen]]
*[[Zigarettenblättchen]]
*[[Zimmerchen]]
*[[Zimmermädchen]]
*[[Zipfelchen]]
*[[Zirkuspferdchen]]
*[[Zöfchen]]
*[[Zuckerstückchen]]
*[[Zündhölzchen]]
*[[Zündplättchen]]
*[[Zwillingspärchen]]
*[[Zypressenwäldchen]]
| width="20%" valign="top" |
==Ä==
*[[Äckerchen]]
*[[Äderchen]]
*[[Äffchen]]
*[[Älchen]]
*[[Äpfelchen]]
*[[Ärmchen]]
*[[Ästchen]]
| width="20%" valign="top" |
==Ö==
*[[Öfchen]]
*[[Öhrchen]]
*[[Ölkännchen]]
*[[Öllämpchen]]
*[[Örtchen]]
| width="20%" valign="top" |
==Ü==
|}
{{jsAdd)}}
qlofhsiy0n7dbxytzsq5s3q43p4yooa
Flussbarsch
0
1418561
10704036
10464112
2026-06-27T04:07:16Z
Mighty Wire
111915
10704036
wikitext
text/x-wiki
== Flussbarsch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Flussbarsch
|Nominativ Plural=Flussbarsche
|Genitiv Singular=Flussbarsches
|Genitiv Singular*=Flussbarschs
|Genitiv Plural=Flussbarsche
|Dativ Singular=Flussbarsch
|Dativ Plural=Flussbarschen
|Akkusativ Singular=Flussbarsch
|Akkusativ Plural=Flussbarsche
|Bild=Perche franche (Perca fluviatilis).jpg|mini|1|''Flussbarsch''
}}
{{Worttrennung}}
:Fluss·barsch, {{Pl.}} Fluss·bar·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflʊsˌbaʁʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Flussbarsch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in ganz Europa vorkommender Süßwasserfisch
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Fluss]]'' und ''[[Barsch]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Barsch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein toter ''Flussbarsch'' trieb bauchoben im klaren Wasser.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Die Straße|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2007|ISBN=978-3-498-04507-4|Seiten=14}}.</ref>
:[1] „Bald konnte ich Krebse und ''Flussbarsche'' erkennen, die blitzschnell über den Boden huschten, und sah Sand von den Schwingen der Stachelrochen aufwirbeln, die in wellenförmigen Bewegungen wie Schatten an den Wänden des Grabens entlangglitten.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Blut in den Bayous|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-563-1|Seiten=9}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Süßwasserfisch|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Europese baars}}
*{{az}}: {{Ü|az|çay xanısı}}
*{{da}}: {{Ü|da|aborre}}
*{{en}}: {{Ü|en|European perch}}, {{Ü|en|redfin perch}}, {{Ü|en|English perch}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ahven}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|perche commune}}, {{Ü|fr|perche fluviatile}}, {{Ü|fr|perche européenne}}
*{{it}}: {{Ü|it|pesce persico}}, {{Ü|it|persico reale}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|өзен алабұғасы}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|perca de riu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|grgeč}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|asaris}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|ešerys}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|rivierbaars}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|abbor}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|åbor}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|okoń pospolity}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|речной окунь}}, {{Ü|ru|обыкновенный окунь}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|abborre}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|ostriež zelenkastý}}
*{{es}}: {{Ü|es|perca de río}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|okoun říční}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tatlısu levreği}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|окунь звичайний}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
829v85phk0kmb6au6u5nfraphgcv1yf
Katzenwels
0
1420928
10704009
10659569
2026-06-27T03:45:10Z
Mighty Wire
111915
10704009
wikitext
text/x-wiki
== Katzenwels ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Katzenwels
|Nominativ Plural=Katzenwelse
|Genitiv Singular=Katzenwelses
|Genitiv Plural=Katzenwelse
|Dativ Singular=Katzenwels
|Dativ Plural=Katzenwelsen
|Akkusativ Singular=Katzenwels
|Akkusativ Plural=Katzenwelse
}}
{{Worttrennung}}
:Kat·zen·wels, {{Pl.}} Kat·zen·wel·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkat͡sn̩ˌvɛls}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Katzenwels.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in Nordamerika verbreiteter Fisch aus der Ordnung der Welsartigen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Katze]]'' und ''[[Wels]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Unter dem gleitenden Wasser Geschütze und Lafetten, im Schlick steckende und vor sich hin rostende Schildzapfen, zu Schleim verfaulte Kielboote. Fabelstöre mit fünfeckigen Hornleibern, kupfermünzhelle Karpfen und ''Katzenwelse'' mit bleichen und nahtlosen Bäuchen, dicker Schlamm, durchzogen von Glassplittern, Knochen und rostigen Dosen, von Geschirrstücken mit schmutzschwarzen netzartigen Haarrissen.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Verlorene|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-499-13439-5|Seiten=12}}.</ref>
:[1] „Doch an Jagdbarem mangelte es nicht, und es fehlte ihnen nie an frischem Wild oder Wildschwein, und der Creek war voll mit ''Katzenwels'', Brassen und Schnappschildkröten.“<ref>{{Literatur|Autor=James Carlos Blake|Titel=Das Böse im Blut|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-95438-016-9|Seiten=26}}.</ref>
:[1] „Als er stand, brach unten am Wasser ein ziemlicher Lärm aus, und Cane johlte und warf einen großen ''Katzenwels'' ans Ufer.“<ref>{{Literatur|Autor=Donald Ray Pollock|Titel=Die himmlische Tafel|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-95438-065-7|Seiten=35}}.</ref>
:[1] „An einem Morgen wie diesem zogen wir das Schleppnetz gewöhnlich in einem großen Bogen durch den Pass, wobei der Bug durch das Gewicht des übervollen Netzes aus dem Wasser ragte, dann beluden wir die Eisbehälter mit rosa-blauen Krabben, legten die Angeln für den ''Katzenwels'' aus und bereiteten das Mittagessen in der Kombüse zu, während das Boot im lauen Wind sanft an der Ankerleine zog.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Blut in den Bayous|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-563-1|Seiten=4}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fischart|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|catfish}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
4zboe1m6fpnr5302xbnvx2ww8dc4ml8
uringetränkt
0
1425225
10704050
10611264
2026-06-27T05:05:01Z
Mighty Wire
111915
10704050
wikitext
text/x-wiki
== uringetränkt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=uringetränkt
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:urin·ge·tränkt, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|uˈʁiːnɡəˌtʁɛŋkt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-uringetränkt.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːnɡətʁɛŋkt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit Urin vollgesogen
{{Beispiele}}
:[1] „Als sie auf dem ''uringetränkten'' Boden lag, machte er kehrt und lief ins Treppenhaus.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Tod eines Freundes|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-86552-821-6|Seiten=362}}.</ref>
:[1] „Dann ziehe ich mir eine frische Hose über und werfe das ''uringetränkte'' Paar in den Müll, es war sowieso angekokelt.“<ref>{{Literatur|Autor=Paul Cleave|Titel=Die Totensammler|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2011|ISBN=978-3-453-43598-8|Seiten=176}}.</ref>
:[1] „Die Pisser erleichterten sich einfach an der Gebäudeseite, so wie Edward es jetzt tat und darauf achtete, wie er seine Füße in den glatten ''uringetränkten'' Schlamm setzte.“<ref>{{Literatur|Autor=James Carlos Blake|Titel=Das Böse im Blut|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-95438-016-9|Seiten=175}}.</ref>
:[1] „Sie war in einem Obdachlosenasyl, einem Wohnprojekt unweit des St. Louis Cemetery, als Tochter einer halbdebilen Mutter und eines Alkoholikers aufgewachsen, der ihr das ''uringetränkte'' Bettlaken um den Kopf zu wickeln pflegte, wenn sie eingenässt hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Blut in den Bayous|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-563-1|Seiten=30}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Urin vollgesogen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
0s05prl6rqqap7fj0ovwuv5t0w6iaed
Tauchen
0
1435124
10704033
10646479
2026-06-27T04:05:14Z
Mighty Wire
111915
10704033
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[tauchen]]}}
== Tauchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Tauchen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Tauchens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Tauchen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Tauchen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Tau·chen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaʊ̯xn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯xn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Schwimmen mit dem gesamten Körper unter der Wasseroberfläche, bei dem man entweder die Luft anhält oder mit Hilfsmitteln (Sauerstoffflasche oder Ähnliches) ausgestattet ist
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Apfeltauchen]], [[Apnoetauchen]], [[Berufstauchen]], [[Gerätetauchen]], [[Kindertauchen]], [[Sättigungstauchen]], [[Sporttauchen]]
:[1] [[Schnorcheln]]
{{Beispiele}}
:[1] „Eine südafrikanische Familie berichtete von ihren Reisen, und ein britisches Ü-50-Ehepaar auf seiner zweiten Hochzeitsreise schwärmte vom ''Tauchen'' in den Gewässern hier.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Tödliche Jagd|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-98676-004-5|Seiten=529}}.</ref>
:[1] „›Von unseren fünf Verdächtigen haben lediglich Wong Kwan-tong und Yue Wing-yee Erfahrung mit ''Tauchen'' und Speerfischen - beide waren mit dem Verstorbenen gemeinsam auf dem Meer.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Chan Ho-Kei|Titel=Das Auge von Hongkong|Verlag=Atrium|Ort=Zürich|Jahr=2018|ISBN=978-3-85535-028-5|Seiten=39}}.</ref>
:[1] „Beim jahrelangen ''Tauchen'' mit Schnorchel und Flasche hatte ich von Korallen zusammen gehaltene Haufen spanischer Kanonenkugeln gefunden, Übungstorpedos der US Navy und das platt gedrückte Heckteil eines Nazi-U-Boots, das 1942 hier versenkt worden war, ein Rennboot, das Schmuggler geflutet hatten, bevor die Küstenwache sie gestellt hatte, und sogar das zusammengefallene und verbogene Wrack der Ölbohrinsel, auf der mein Vater vor über zwanzig Jahren umgekommen war.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Blut in den Bayous|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-563-1|Seiten=9}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schwimmen unter der Wasseroberfläche|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|dykning}}
*{{en}}: {{Ü|en|diving}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sukellus}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|plongée}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|duiken}}
*{{no}}: {{Ü|no|dykking}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|nurkowanie}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|mergulho}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|scufundare}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|ныряние}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dykning}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|potápanie}}
*{{es}}: {{Ü|es|buceo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|potápění}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|пірнання}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Substantivierter Infinitiv (Deutsch)]]
bk1x44pkrofxp5mh88735cicjzcw06i
Fajita
0
1442227
10703855
10399478
2026-06-26T18:39:57Z
Mighty Wire
111915
10703855
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[fajita]]}}
== Fajita ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Fajita
|Nominativ Plural=Fajitas
|Genitiv Singular=Fajita
|Genitiv Plural=Fajitas
|Dativ Singular=Fajita
|Dativ Plural=Fajitas
|Akkusativ Singular=Fajita
|Akkusativ Plural=Fajitas
|Bild=4004 - Zermatt - Restaurant Weisshorn.JPG|mini|1|zubereitete ''Fajita''
}}
{{Worttrennung}}
:Fa·ji·ta, {{Pl.}} Fa·ji·tas
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|faˈxiːta}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːta|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gericht aus der [[Tex-Mex-Küche]], bestehend aus in einer [[Weizentortilla]] serviertem Fleisch mit Chili
{{Beispiele}}
:[1] „›Unser Tagesgericht ist Tortilla-Suppe und Shrimp ''Fajitas''‹, sagte die Bedienung.“<ref>{{Literatur|Autor=Bentley Little|Titel=Die Universität|Verlag=Buchheim|Ort=Grimma|Jahr=2019|ISBN=978-3-946-33013-4|Seiten=107}}.</ref>
:[1] „Jeannie hatte sorgfältig überlegt, was serviert werden sollte, und hatte sich - nachdem sie alles Aufwendige verworfen hatte, das darauf hindeuten könnte, sie buhle um Anerkennung durch diese Frau - für ''Fajitas'' entschieden.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=432}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gericht aus der Tex-Mex-Küche|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fajita}}
*{{es}}: {{Ü|es|fajita}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Spanischen (Deutsch)]]
ddgmp0rifzn5d6yfctysm1f2k00jnzc
gluten
0
1450167
10703852
10383884
2026-06-26T18:34:37Z
Wamito
720
/* gluten ({{Sprache|Latein}}) */
10703852
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Gluten]]}}
== gluten ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} ===
{{Katalanisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=gluten
|Plural=glutens
}}
{{Worttrennung}}
:glu·ten, {{Pl.}} glu·tens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Klebstoff
:[2] {{K|spr=ca|Biochemie}} Gluten, Klebereiweiß (in Getreide)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Klebstoff |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Klebstoff}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gluten, Klebereiweiß (in Getreide) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gluten}} {{n}}, {{Ü|de|Klebereiweiß}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 541, Eintrag „gluten“
:[1, 2] {{Ref-GranDiccionari|suche=gluten}}
:[1, 2] {{Ref-DIEC2|gluten}}
== gluten ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|glūten|glūtin|is|n=1}}
{{Nebenformen}}
:[[glutinum]]
{{Worttrennung}}
:glu·ten, {{Gen.}} glu·ti·nis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Leim
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Band, Verbindung
{{Herkunft}}
:von dem lateinischen Verb *''{{Ü|de|gluere}}''<ref>{{Ref-Georges|nid=20002404621|gluten}}<br/>{{Ref-Georges|nid=20002404591|*gluo}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[glutinum]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Leim |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leim}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Band, Verbindung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Band}}, {{Ü|de|Verbindung}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] ([2] nur für [[glutinum]] belegt) {{Ref-Georges|nid=20002404621|gluten}}
:[1] {{Ref-Pons|la|gluten}}
{{Quellen}}
bmyiuk547a9hs76ru0kvdv4e8lo37yn
glutinum
0
1450169
10703853
10364521
2026-06-26T18:35:12Z
Wamito
720
10703853
wikitext
text/x-wiki
== glutinum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|glūtinum|glūtin|ī|n=1}}
{{Nebenformen}}
:[[gluten]]
{{Worttrennung}}
:glu·ti·num, {{Gen.}} glu·ti·ni
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Leim
:[2] {{K|spr=la|spätlateinisch|übertragen}} Band, Verbindung
{{Herkunft}}
:von dem lateinischen Verb *''{{Ü|de|gluere}}''<ref>{{Ref-Georges|nid=20002404621|gluten}}<br/>{{Ref-Georges|nid=20002404591|*gluo}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[gluten]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Leim |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leim}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Band, Verbindung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Band}}, {{Ü|de|Verbindung}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Georges|nid=20002404621|glutinum}}
:[1] {{Ref-Pons|la|glutinum}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:glu·ti·num
{{Grammatische Merkmale}}
* Genitiv Plural des Substantivs '''[[gluten]]'''
{{Grundformverweis Dekl|gluten|Abschnitt=gluten (Latein)|spr=la}}
dzerkkz0vje9hstbhv0yl9h8n1r1hjo
fingerartig
0
1450558
10703840
10692441
2026-06-26T17:38:48Z
Mighty Wire
111915
10703840
wikitext
text/x-wiki
== fingerartig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=fingerartig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:fin·ger·ar·tig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɪŋɐˌʔaːɐ̯tɪç}}, {{Lautschrift|ˈfɪŋɐˌʔaːɐ̯tɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fingerartig.ogg}}, {{Audio|De-fingerartig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Fingern ähnelnd, an Finger erinnernd
{{Synonyme}}
:[1] [[fingerähnlich]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Antareaner hob einen seiner fünf Arme, der in zwei ''fingerartigen'', mit unzähligen, in jede Richtung beweglichen Gelenken versehenen Fortsätzen endete, und berührte einen dünnen Draht, der sich über seinem Kopf zwischen den beiden Stäben spannte.“<ref>{{Literatur|Autor=Clark Ashton Smith|Titel=Das Ungeheuer aus der Prophezeiung|Sammelwerk=Die Grabgewölbe von Yoh-Vombis|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2012|ISBN=978-3-865-52089-0|Seiten=31}}.</ref>
:[1] „Ganz langsam fächerte es mit Flügeln, die aus durscheinenden, über lange ''fingerartige'' Stützknochen gespannten Flughäuten bestanden.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffrey Thomas|Titel=Der Untergang der Hölle|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-86552-247-4|Seiten=64}}.</ref>
:[1] „Unter den grauen Membranen aus Sandforellenhaut befanden sich lange, ''fingerartige'' Auswüchse und in alle Richtungen bewegliche Daumen.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Gottkaiser des Wüstenplaneten|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18686-6|Seiten=30}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fingern ähnelnd|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
7ge9zoeks6sdlp44zf42xl9r0k8ehtv
Selbstgerechter
0
1461495
10703838
10547694
2026-06-26T17:32:34Z
Mighty Wire
111915
10703838
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[selbstgerechter]]}}
== Selbstgerechter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Stamm=Selbstgerechte
}}
{{Worttrennung}}
:Selbst·ge·rech·ter, {{Pl.}} Selbst·ge·rech·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛlpstɡəˌʁɛçtɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Selbstgerechter.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] selbstgerechte Person
{{Beispiele}}
:[1] „Die ''Selbstgerechten'' wollen nicht, dass irgendjemand diese unschätzbar wertvollen Pimmel sieht, und doch sind sie immer noch zu bedeutsam, als dass man sie wegwerfen könnte.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Snuff|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54283-3|Seiten=32}}.</ref>
:[1] „Ich kann aus einer eine Million Köpfe zählenden Menge jeden ''Selbstgerechten'' heraussuchen.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Gottkaiser des Wüstenplaneten|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18686-6|Seiten=29}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=selbstgerechte Person|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
nw49g3phcioibkb4clcad9d5qswcbrm
Illegale
0
1462440
10704040
10468826
2026-06-27T04:18:29Z
Mighty Wire
111915
10704040
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[illegale]]}}
== Illegale ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}}, {{f}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Stamm=Illegale
}}
{{Worttrennung}}
:Il·le·ga·le, {{Pl.}} Il·le·ga·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪleɡaːlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Illegale.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person mit illegalem, behördlich nicht genehmigtem Aufenthaltsstatus
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Illegaler]]
{{Beispiele}}
:[1] „‚Wahrscheinlich ist sie eine ''Illegale''.‘“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Blut in den Bayous|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-563-1|Seiten=15}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person mit illegalem Aufenthaltsstatus|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Il·le·ga·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪleɡaːlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Illegale.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Illegaler]]'''
*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Illegaler]]'''
*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Illegaler]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Illegaler}}
ji6cyl9o8l1550qkv27ezzonkxbmgmt
neonbeleuchtet
0
1463258
10704053
10647987
2026-06-27T05:13:50Z
Mighty Wire
111915
10704053
wikitext
text/x-wiki
== neonbeleuchtet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=neonbeleuchtet
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:ne·on·be·leuch·tet, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈneɔnbəˌlɔɪ̯çtət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-neonbeleuchtet.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit Neonlicht beleuchtet, durch Neonröhren erhellt
{{Beispiele}}
:[1] „Um 0:29 Uhr gab es an einer ''neonbeleuchteten'' Kunstrasenauslage, die Sankt Niklaus und seine Helfer zeigte, einen Kurzschluss, bei dem die Flammen am Stromkabel entlang bis zu dessen Ende im Innern schlugen - einem mit einem Wirrwarr von Adaptern verbundenen Stecker, der einen hell erleuchteten Weihnachtsbaum samt Krippenszene speiste - und drei Kinder schwer verbrannten, die eingewickelte Geschenke um ein illuminiertes Jesuskind gehäuft hatten.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=9/10}}.</ref>
:[1] „Ich ging hinaus auf die schummrige, ''neonbeleuchtete'' Straße.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Blut in den Bayous|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-563-1|Seiten=37}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Neonlicht beleuchtet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|neonbeleuchtete}}
{{Quellen}}
2vq11glgcyw7sp0rm9kphasp9pzjfy0
Computerspielfigur
0
1463492
10704126
10668603
2026-06-27T10:33:00Z
Udo T.
91150
Reim entf.
10704126
wikitext
text/x-wiki
== Computerspielfigur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Computerspielfigur
|Nominativ Plural=Computerspielfiguren
|Genitiv Singular=Computerspielfigur
|Genitiv Plural=Computerspielfiguren
|Dativ Singular=Computerspielfigur
|Dativ Plural=Computerspielfiguren
|Akkusativ Singular=Computerspielfigur
|Akkusativ Plural=Computerspielfiguren
|Bild=Karate oric game04.jpg|mini|1|zwei weiße ''Computerspielfiguren''
}}
{{Worttrennung}}
:Com·pu·ter·spiel·fi·gur, {{Pl.}} Com·pu·ter·spiel·fi·gu·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɔmˈpjuːtɐʃpiːlfiˌɡuːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Computerspielfigur.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Figur]] in einem [[Computerspiel]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Computerspiel]]'' und ''[[Figur]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Videospielfigur]]
{{Kurzformen}}
:[1] [[Spielfigur]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wie viel würden Sie für ein Chicken McNugget in Form einer ''Computerspielfigur'' zahlen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.computerbild.de/artikel/cbs-News-Spiele-McDonalds-Nugget-fuer-100.000-Dollar-versteigert-30271281.html | titel=Ebay: Darum ist ein McDonald's-Nugget plötzlich 100.000 US-Dollar wert | autor=Alexander Müller | hrsg=Axel Springer Deutschland GmbH | werk=Computerbild | seiten= | datum=2021-06-04 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Die Crew des Flosses ‹Mario Kart›, benannt nach der ''Computerspielfigur'' ‹Super Mario›, wird am 37. Flossrennen startklar sein.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.tagblatt.ch/ostschweiz/kreuzlingen/mit-super-mario-auf-der-thur-ld.846759 | titel=Mit «Super Mario» auf der Thur | autor= | hrsg=CH Regionalmedien AG | werk=St.Galler Tagblatt | seiten= | datum=2011-04-13 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Seither hat die ''Computerspielfigur'', die damals nur 16×16 Pixel groß war, die Herzen von vielen Millionen Menschen erobert.“<ref>{{Per-Tageblatt Online | Online=https://www.tageblatt.lu/nachrichten/luxemburg/e-sports-wettkampf-der-extraklasse/ | Autor=André Feller | Titel=Mario Day in Junglinster | TitelErg=E-Sports-Wettkampf der Extraklasse | Nummer= | Tag=21 | Monat=11 | Jahr=2023 | Zugriff=2025-10-02 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Regisseur Jeff Fowler hatte zuvor unter anderem ›Sonic The Hedgehog‹ um die gleichnamige ''Computerspielfigur'' gedreht, wo er ebenfalls Live-Action-Elemente und Trickelemente zusammenbrachte.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/kultur/kino/pink-panther-remake-eddie-murphy-soll-inspektor-clouseau-spielen-a-a2e5b30d-0a0d-4138-acfa-754190bcfb93 | Autor= | Titel=Eddie Murphy soll Inspektor Clouseau spielen | TitelErg= | Nummer= | Tag=19 | Monat=05 | Jahr=2023 | Zugriff=2025-10-02 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Die ''Computerspielfigur'' Huggy Wuggy könnte man mit Stephen Kings Kinderfresser-Clown Pennywise aus dem mehrfach verfilmten Gruselroman ‚Es‘ vergleichen.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/gesellschaft/medien/darum-angstigt-huggy-wuggy-kinder-4303417.html | Autor=Kurt Sagatz | Titel= Warnung von „Flimmo“ | TitelErg=Darum ängstigt Huggy Wuggy Kinder | Datum=2022-01-19 | Zugriff=2025-10-02| Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine ''Computerspielfigur'' [[auswählen]]/[[spielen]]/[[wählen]]; eine ''Computerspielfigur'' [[cosplayen]]/[[darstellen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Figur in einem Computerspiel|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|computerspilfigur}}, {{Ü|da|videospilfigur}}, ''Kurzform:'' {{Ü|da|spilfigur}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|personnage de jeu vidéo}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
03li7g2c1xurwtuhc0d1sge930p8xm7
Abartiger
0
1475120
10704046
10509424
2026-06-27T04:42:00Z
Mighty Wire
111915
10704046
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[abartiger]]}}
== Abartiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Stamm=Abartige
}}
{{Worttrennung}}
:Ab·ar·ti·ger, {{Pl.}} Ab·ar·ti·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌʔaʁtɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abartiger.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[abartig]]e [[Person]], Person mit abartigen [[Verlangen]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Abartige]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wagemutige ''Abartige'' hatten Löcher durch die Wände der Toilettenkabinen gebohrt, wodurch die Benutzer anliegender Klokabuffs zusammenkommen konnten.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=304}}.</ref>
:[1] „Viele Leute in New Orleans beschwerten sich, dass es dort nur so wimmle von Wermutbrüdern, ausgeflippten Rauschgiftsüchtigen, Nutten, schwarzen Straßenräubern und sexuell ''Abartigen''.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Blut in den Bayous|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-563-1|Seiten=27}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=abartige Person|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Arbitrage]]}}
sihfie5c5dmar2hw4wfw34v89hp1039
Buchregal
0
1480987
10703832
10657941
2026-06-26T17:11:01Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp
10703832
wikitext
text/x-wiki
== Buchregal ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Buchregal
|Nominativ Plural=Buchregale
|Genitiv Singular=Buchregales
|Genitiv Singular*=Buchregals
|Genitiv Plural=Buchregale
|Dativ Singular=Buchregal
|Dativ Singular*=Buchregale
|Dativ Plural=Buchregalen
|Akkusativ Singular=Buchregal
|Akkusativ Plural=Buchregale
}}
{{Worttrennung}}
:Buch·re·gal, {{Pl.}} Buch·re·ga·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbuːxʁeˌɡaːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Buchregal.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Regal, das der Aufbewahrung von Büchern dient
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Buch]]'' und ''[[Regal]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Bücherbord]], [[Bücherregal]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Regal]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er gestand seinem Freund Benaja, dass er zwölftausend Mark an der Steuer vorbei verdient habe, die er daher nicht in seiner Sparkasse eingezahlt hatte, sondern in seinem ''Buchregal'' versteckt hatte, zwischen einem Buchdeckel und dem Schutzumschlag, damit es bei einem Einbruch kaum zu entdecken war.“<ref>{{Literatur| Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg= Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr = 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 380 f. 1. Auflage 2025.</ref>
:[1] „Hans Witton stand gerade auf einer Trittleiter und staubte eines der alten Röhrenradios ab, die überall seine ''Buchregale'' krönten.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 215.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Regal für Bücher|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bookshelf}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|refa pirtûkan}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}} als Nebenform genannt
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
hlqsvqdoc6rk5vvd5r0fvs9w3umgchi
Zellophanbeutel
0
1484151
10704045
10658622
2026-06-27T04:31:33Z
Mighty Wire
111915
10704045
wikitext
text/x-wiki
== Zellophanbeutel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Zellophanbeutel
|Nominativ Plural=Zellophanbeutel
|Genitiv Singular=Zellophanbeutels
|Genitiv Plural=Zellophanbeutel
|Dativ Singular=Zellophanbeutel
|Dativ Plural=Zellophanbeuteln
|Akkusativ Singular=Zellophanbeutel
|Akkusativ Plural=Zellophanbeutel
}}
{{Worttrennung}}
:Zel·lo·phan·beu·tel, {{Pl.}} Zel·lo·phan·beu·tel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sɛloˈfaːnˌbɔɪ̯tl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zellophanbeutel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Beutel aus Zellophan
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zellophan]]'' und ''[[Beutel]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Zellophantüte]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Beutel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Muskelmann überreichte den beiden seine Mitbringsel: Glasröhrchen mit Pillen, ein ''Zellophanbeutel'' mit Gras.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=186}}.</ref>
:[1] „Herkus hatte dort ein kleines Päckchen hinterlassen, einen ''Zellophanbeutel'' mit etwas weißem Puder.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Racheengel|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2013|ISBN=978-3-352-00862-7|Seiten=54}}.</ref>
:[1] „Sie griff sich den ''Zellophanbeutel'' mit altem Brot, nahm Alafair an der Hand und ging durch die hintere Fliegendrahttür und dann zwischen den Bäumen auf den Teich am Ende unseres Grundstücks zu.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Blut in den Bayous|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-563-1|Seiten=19}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Beutel aus Zellophan|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
pa5mvrc3mocudkny1d2kha5j3k1i4d5
ätherisches Öl
0
1485328
10703764
10698505
2026-06-26T15:31:32Z
TheRabbit22
232496
+ [[Hilfe:Alternative Schreibweisen|Alternative Schreibweisen]]; + [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]]; + [[Hilfe:Referenzen|Referenzen]]
10703764
wikitext
text/x-wiki
== ätherisches Öl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular stark=ätherisches Öl
|Nominativ Plural stark=ätherische Öle
|Genitiv Singular stark=ätherischen Öls
|Genitiv Singular stark*=ätherischen Öles
|Genitiv Plural stark=ätherischer Öle
|Dativ Singular stark=ätherischem Öl
|Dativ Singular stark*=ätherischem Öle
|Dativ Plural stark=ätherischen Ölen
|Akkusativ Singular stark=ätherisches Öl
|Akkusativ Plural stark=ätherische Öle
|Nominativ Singular schwach=ätherische Öl
|Nominativ Plural schwach=ätherischen Öle
|Genitiv Singular schwach=ätherischen Öls
|Genitiv Singular schwach*=ätherischen Öles
|Genitiv Plural schwach=ätherischen Öle
|Dativ Singular schwach=ätherischen Öl
|Dativ Singular schwach*=ätherischen Öle
|Dativ Plural schwach=ätherischen Ölen
|Akkusativ Singular schwach=ätherische Öl
|Akkusativ Plural schwach=ätherischen Öle
|Nominativ Singular gemischt=ätherisches Öl
|Nominativ Plural gemischt=ätherischen Öle
|Genitiv Singular gemischt=ätherischen Öls
|Genitiv Singular gemischt*=ätherischen Öles
|Genitiv Plural gemischt=ätherischen Öle
|Dativ Singular gemischt=ätherischen Öl
|Dativ Singular gemischt*=ätherischen Öle
|Dativ Plural gemischt=ätherischen Ölen
|Akkusativ Singular gemischt=ätherisches Öl
|Akkusativ Plural gemischt=ätherischen Öle
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{fachspr.|:}} [[etherisches Öl]]
{{Worttrennung}}
:äthe·ri·sches Öl, {{Pl.}} äthe·ri·sche Öle
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛˌteːʁɪʃəs ˈøːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ätherisches Öl.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Chemie|[[Naturstoff]]e}} leicht flüchtiges [[Stoffgemisch]], das meist aus [[Pflanzenteil]]en gewonnen wird
{{Herkunft}}
:[[Wortverbindung]] aus dem [[Adjektiv]] ''[[ätherisch]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Öl]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Duftöl]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''[[Pflanzenöl]]e'': [[Bergamotteöl]], [[Eukalyptusöl]], [[Fenchelöl]], [[Lavendelöl]], [[Melissenöl]], [[Muskatellersalbeiöl]], [[Neroli]], [[Petitgrainöl]], [[Pfefferminzöl]], [[Rosenholzöl]], [[Rosenöl]], [[Rosmarinöl]], [[Sandelholzöl]], [[Thymianöl]], [[Ti-Baum-Öl]], [[Zimtöl]], [[Zitronengrasöl]], [[Zitronenschalenöl]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Ätherische Öle'' bestehen meist aus Gemischen von Terpenen, Sesquiterpenen, und aromatischen Verbindungen.
:[1] „Wichtig sei, dass ''ätherische Öle'' nicht pur, sondern nur mit sogenannten Trägerölen verwendet werden, da sie pur angewendet auch zu Allergien führen können.“<ref>{{Literatur | Titel=Massagen und Düfte – einfach zum Wohlfühlen | Sammelwerk=Mittelbayerische | Tag=24 | Monat=01 | Jahr=2017}}.</ref>
:[1] „''Ätherische Öle'' gelangen durch Einatmen, Einreiben oder Einnehmen in den Körper und können tatsächlich positive Effekte haben, beispielsweise bei Erkältungsbeschwerden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.zdfheute.de/ratgeber/aetherische-oele-gefahr-100.html | titel=Ätherische Öle: Was sie sind und warum Vorsicht geboten ist | autor=Sabine Meuter | werk=ZDFheute | datum=2024-10-24 | zugriff=2026-06-26}}</ref>
:[1] „In diesem Kochworkshop zeigt Ernährungsberaterin Ingrid Geigenberger, wie ''ätherische Öle'' auf kreative und genussvolle Weise in der Küche eingesetzt werden können.“<ref>{{Literatur | Titel=Volkshochschule | Sammelwerk=Landshuter Zeitung | Tag=27 | Monat=09 | Jahr=2025}}.</ref>
:[1] „Der Alkohol schließt die ''ätherischen Öle'' der Pflanzen auf, natürliche Aromastoffe, die den Reiz jedes guten Gins ausmachen.“<ref>{{Literatur | Autor=Nanette Franke | Titel=Der wundersame Dr. B - und wie er seinen Heide-Gin zu Weltruhm brachte | Sammelwerk=Hamburger Abendblatt | Tag=29 | Monat=05 | Jahr=2026}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Chemie: natürliches flüchtiges Stoffgemisch|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|eteriese olie|L=s}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|етерично масло|L=s}}
*{{da}}: {{Ü|da|æterisk olie|L=s}}
*{{en}}: {{Ü|en|essential oil|L=s}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|eteerinen öljy|L=s}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|huile essentielle|L=s}}
*{{it}}: {{Ü|it|olio essenziale|L=s}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|oli essencial|L=s}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|eterično ulje|L=s}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|eterinis aliejus|L=s}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|etherische olie|L=s}}
*{{no}}: {{Ü|no|eterisk olje|L=s}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|olejek eteryczny|L=s}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|óleo essencial|L=s}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ulei esențial|L=s}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|eterisk olja|L=s}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|éterický olej|L=s}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|dišavno olje|L=s}}, {{Ü|sl|eterično olje|L=s}}
*{{es}}: {{Ü|es|aceite esencial|L=s}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|ефірна олія|L=s}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|عطری تیل|ʿit̤rī tel|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Ätherische Öle}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[(1)] {{Ref-FreeDictionary|ätherisch}}
:[(1)] {{Ref-Duden|ätherisch ätherhaltig|ätherisch}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Ätherisches Öl}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Gesundheit|Öl ätherisches|Öl, ätherisches}}
{{Quellen}}
s12k8g9jth984e9kin7r2cc5ccqz2fb
Starren
0
1494028
10704063
10656369
2026-06-27T08:29:37Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp
10704063
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[starren]]}}
== Starren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Starren
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Starrens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Starren
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Starren
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Star·ren, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Starren.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[bewegungslos]]es Schauen, starrender Blick
{{Synonyme}}
:[1] [[Gestarre]], [[Starrerei]]
{{Beispiele}}
:[1] „Jayde wusste, dass sie jetzt finster dreinblickte - dieses schreckliche ''Starren'', wann immer jemand etwas sagte, das sie nicht hören wollte.“<ref>{{Literatur|Autor=Eliza Clark|Titel=Penance|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-986-76240-7|Seiten=299}}.</ref>
:[1] „Er blickte wieder zu Sabine Gruber, aber diese machte durch intensives ''Starren'' auf den Bildschirm deutlich, dass ihre Konzentration ganz bestimmt nicht ihm galt.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 225.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bewegungsloses Schauen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[narrest]], [[rarsten]], [[rastern]], [[Rastern]]}}
[[Kategorie:Substantivierter Infinitiv (Deutsch)]]
l3yxct29qrg21d3zy4dfgid5voi8zd5
Mineneingang
0
1496151
10703732
10675636
2026-06-26T13:25:52Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[mine entrance]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703732
wikitext
text/x-wiki
== Mineneingang ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mineneingang
|Nominativ Plural=Mineneingänge
|Genitiv Singular=Mineneingangs
|Genitiv Plural=Mineneingänge
|Dativ Singular=Mineneingang
|Dativ Plural=Mineneingängen
|Akkusativ Singular=Mineneingang
|Akkusativ Plural=Mineneingänge
}}
{{Worttrennung}}
:Mi·nen·ein·gang, {{Pl.}} Mi·nen·ein·gän·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmiːnənˌʔaɪ̯nɡaŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mineneingang.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Eingang einer Mine, Öffnung eines Bergwerks
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mine]]'' und ''[[Eingang]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Eingang]]
{{Beispiele}}
:[1] „Fast zweieinhalb Kilometer sind es von der Ader bis zum ''Mineneingang''.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian McGuire|Titel=Der Abstinent|Verlag=dtv|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-423-28272-7|Seiten=268}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Eingang einer Mine|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mine entrance}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
h0gpxhv2sd0mfnjsngpqfgtry90hckx
Softwarearchitektur
0
1500223
10704087
10684662
2026-06-27T09:20:31Z
DonaldEKnuth
257715
Schichtenarchitektur
10704087
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Software-Architektur]]}}
== Softwarearchitektur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Softwarearchitektur
|Nominativ Plural=Softwarearchitekturen
|Genitiv Singular=Softwarearchitektur
|Genitiv Plural=Softwarearchitekturen
|Dativ Singular=Softwarearchitektur
|Dativ Plural=Softwarearchitekturen
|Akkusativ Singular=Softwarearchitektur
|Akkusativ Plural=Softwarearchitekturen
|Bild=Wikimedia_Server_Architecture_(simplified).svg|mini|1|''Softwarearchitektur'' der Wikimedia-Server
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Software-Architektur]]
{{Worttrennung}}
:Soft·ware·ar·chi·tek·tur, {{Pl.}} Soft·ware·ar·chi·tek·tu·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsɔftvɛːɐ̯ʔaʁçitɛkˌtuːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|uːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Software}} [[architekturell]]e Beschreibung, die grundlegende Komponenten und deren Zusammenspiel innerhalb eines [[Softwaresystem]]s auf hoher Ebene erklärt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Software]]'' und ''[[Architektur]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Architektur]], [[Softwareentwurf]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Schichtenarchitektur]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die ''Softwarearchitektur'' ist Teil des Softwareentwurfs (siehe SWEBOK), innerhalb dessen sie als Grobgliederung der Komponenten entsteht. Während der Softwareentwurf sich auch auf lokale Aspekte innerhalb des architektonischen Rahmens der Software bezieht und deshalb sehr detailliert sein kann, ist die ''Softwarearchitektur'' eine globale Eigenschaft des Gesamtsystems.“<ref>{{Wikipedia|oldid=263768933}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Softwarearchitekt]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=architekturelle Beschreibung, die grundlegende Komponenten und deren Zusammenspiel innerhalb eines Softwaresystems auf hoher Ebene erklärt|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|софтуерна архитектура}}
*{{en}}: {{Ü|en|software architecture}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ohjelmistoarkkitehtuuri}}
*{{id}}: {{Ü|id|arsitektur perangkat lunak}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|softwarearchitectuur}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|معماری نرمافزار|me'mâri-yi narmafzâr}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|architektura oprogramowania}}
*{{es}}: {{Ü|es|arquitectura de software}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yazılım mimarisi}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|архітектура програмного забезпечення}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szoftverarchitektúra}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|kiến trúc phần mềm}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
63nnr1g2zd5uyri94wt1r22qnrypodr
Евразия
0
1506326
10703785
10690485
2026-06-26T16:17:30Z
TheRabbit22
232496
Formatierung; [[Hilfe:Glosse|Glosse]] korrigiert; – leere [[Hilfe:Ähnliche Wörter|Ähnlichkeiten 1]]
10703785
wikitext
text/x-wiki
== Евразия ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Russisch}}, {{f}} ===
{{Russisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Евра́зия
|Genitiv Singular=Евра́зии
|Dativ Singular=Евра́зии
|Akkusativ Singular=Евра́зию
|Instrumental Singular=Евра́зией
|Instrumental Singular*=Евра́зиею
|Präpositiv Singular=(о) Евра́зии
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Plural=—
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Plural=—
|Instrumental Plural=—
|Präpositiv Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ев·ра́·зи·я, {{kPl.}}
{{Umschrift}}
:{{DIN 1460|:}} Evrazija
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|(j)ɪˈvrazʲɪjə|spr=ru}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Eurasien]]; der größte [[Kontinent]] der Erde, bestehend aus den Teilen [[Europa]] und [[Asien]]
{{Herkunft}}
:Wortkreuzung aus [[Европа]] („Europa“) und [[Азия]] („Asien“)
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Америка]], [[Африка]], [[Австралия]], [[Антарктида]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[континент]], [[материк]], [[часть света]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Европа]], [[Азия]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Евра́зия'' — са́мый большо́й контине́нт на Земле́.
::''Eurasien'' ist der größte Kontinent der Erde.
:[1] Грани́ца ме́жду Евро́пой и А́зией в преде́лах ''Евра́зии'' прохо́дит по Ура́льским гора́м.
::Die Grenze zwischen Europa und Asien innerhalb ''Eurasiens'' verläuft entlang des Uralgebirges.
:[1] На территории ''Евра́зии'' расположено бо́льшее ча́сть населе́ния Земли́.
::Auf dem Territorium ''Eurasiens'' lebt der größte Teil der Erdbevölkerung.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] се́вер ''Евра́зии'' (Norden Eurasiens), просто́ры ''Евра́зии'' (Weiten Eurasiens), карта ''Евра́зии'' (Karte Eurasiens)
{{Wortbildungen}}
:[[евразийский]], [[евразиец]], [[евразийка]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der größte Kontinent der Erde, bestehend aus den Teilen Europa und Asien|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Eurasien}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|Eurasia}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=ru}}
:[1] {{Ref-Pons|ru}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|ru}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|spr=ru}}
:[1] {{Ref-GramotaRu}}
:[1] {{Ref-dictcc|ru}}
:[1] {{Ref-Leo|ru}}
emu32t3atgjrfyn4rs95zrwowzq3p57
Максим
0
1507854
10703803
10700648
2026-06-26T16:37:42Z
TheRabbit22
232496
[[Vorlage:Gentrans|Gentrans]] aufgelöst; + [[:Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Russisch)]]
10703803
wikitext
text/x-wiki
== Максим ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Russisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Russisch}} ===
{{Russisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Макси́м
|Genitiv Singular=Макси́ма
|Dativ Singular=Макси́му
|Akkusativ Singular=Макси́ма
|Instrumental Singular=Макси́мом
|Präpositiv Singular=(о) Макси́ме
|Nominativ Plural=Макси́мы
|Genitiv Plural=Макси́мов
|Dativ Plural=Макси́мам
|Akkusativ Plural=Макси́мов
|Instrumental Plural=Макси́мами
|Präpositiv Plural=(о) Макси́мах
}}
{{Worttrennung}}
:Мак·си́м, {{Pl.}} Мак·си́·мы [[Kategorie:Wartung falsche Worttrennung]] <!-- siehe [[Максимы]] -->
{{Umschrift}}
:{{DIN 1460|:}} Maksim
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɐkˈsʲim|spr=ru}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Ru-Максим.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] russischer männlicher Vorname
{{Herkunft}}
:{{la.}} ''{{Ü|la|Maximus}}''
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Максимка]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=ru}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=russischer männlicher Vorname|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Maxim}} {{m}}, {{Ü|de|Maximilian}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=ru}}
:[1] {{Ref-Langenscheidt|ru}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|spr=ru}}
:[1] {{Ref-GramotaRu}}
:[1] {{Ref-dictcc|ru}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Russisch)]]
o30h5xnwo6e96ubi2wk3qm9b8zmfyk9
Alpenvereinseinteilung
0
1508769
10703756
10703627
2026-06-26T14:23:55Z
Kfwernerb
225820
/* Substantiv, f */ Tippfehler
10703756
wikitext
text/x-wiki
== Alpenvereinseinteilung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Alpenvereinseinteilung
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Alpenvereinseinteilung
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Alpenvereinseinteilung
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Alpenvereinseinteilung
|Akkusativ Plural=
}}
{{Worttrennung}}
:Al·pen·ver·eins·ein·tei·lung, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} von den [[Alpenverein]]en erarbeitete [[Gliederung]] vor allem der [[Ostalpen]] in ungefähr 70 [[numeriert]]e [[Gruppe]]n
{{Abkürzungen}}
:[1] AVE
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Alpenverein]]'' und ''[[Einteilung]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Beispiele}}
:[1] Die Hohen Tauern sind nach der ''Alpenvereinseinteilung'' in neun Gruppen eingeteilt, von der Venedigergruppe (AVE 36) bis zur Ankogelgruppe (AVE 44).
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von den Alpenvereinen erarbeitete Gliederung der Ostalpen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Alpenvereinseinteilung der Ostalpen}}
15aefg2vze6d6ky7y1s1pgo76z874fd
10704000
10703756
2026-06-27T02:32:49Z
KimKelting
101287
+link
10704000
wikitext
text/x-wiki
== Alpenvereinseinteilung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Alpenvereinseinteilung
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Alpenvereinseinteilung
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Alpenvereinseinteilung
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Alpenvereinseinteilung
|Akkusativ Plural=
}}
{{Worttrennung}}
:Al·pen·ver·eins·ein·tei·lung, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} von den [[Alpenverein]]en erarbeitete [[Gliederung]] vor allem der [[Ostalpen]] in ungefähr 70 [[numeriert]]e [[Gruppe]]n
{{Abkürzungen}}
:[1] [[AVE]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Alpenverein]]'' und ''[[Einteilung]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Beispiele}}
:[1] Die Hohen Tauern sind nach der ''Alpenvereinseinteilung'' in neun Gruppen eingeteilt, von der Venedigergruppe (AVE 36) bis zur Ankogelgruppe (AVE 44).
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von den Alpenvereinen erarbeitete Gliederung der Ostalpen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Alpenvereinseinteilung der Ostalpen}}
8zbnyrlg4kacadwttwmjox6lylpuxor
Hilfe:PMID
12
1508782
10703687
10703686
2026-06-26T11:59:18Z
Udo T.
91150
so besser
10703687
wikitext
text/x-wiki
'''PubMed''' ist eine englischsprachige textbasierte Meta-Datenbank mit Referenzen auf medizinische Artikel bezogen auf den gesamten Bereich der Biomedizin der nationalen medizinischen Bibliothek der Vereinigten Staaten ([[:w:United States National Library of Medicine|National Library of Medicine]], NLM). Jedem Eintrag in der PubMed ist eine PubMed-ID ('''PMID''') zugeordnet. PubMed bietet einen kostenfreien Zugang zu den Datenbanken [[:w:MEDLINE|MEDLINE]], OLDMEDLINE (vor 1966) und [[:w:PubMed Central|PubMed Central]] (Volltexte). Weitere Infos siehe Wikipedia-Artikel „[[:w:PubMed|PubMed]]“.
Um eine PMID anzugeben '''verwende bitte nur noch den Pseudo-Interwikilink''' <code>[[PMID:]]</code> und und '''nicht mehr''' das sog. magische Wort PMID gefolgt von einem Leerzeichen.<br/>Dieses wird in Zukunft nicht mehr unterstützt werden.
'''Beispiel:'''
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': <code><nowiki>[[PMID:4957203]]</nowiki></code>, was [[PMID:4957203]] ergibt.
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': man kann auch <code><nowiki>[[PMID:4957203|PMID 4957203]]</nowiki></code> eingeben, was dann [[PMID:4957203|PMID 4957203]] ergibt und der bisherigen Darstellung mittels magischem Wort entspricht.
:'''{{Farbe|rot|Falsch}}''': <code><nowiki>PMID 4957203</nowiki></code>. Diese Eingabe ergibt zwar derzeit immer noch [[PMID:4957203|PMID 4957203]], wird aber in Zukunft nur noch als reiner Text ohne Verlinkung dargestellt werden, also so: <nowiki>PMID 4957203</nowiki>.
o6abfz9v1dovxxogbzwxn64r6cg1uzd
10703688
10703687
2026-06-26T11:59:52Z
Udo T.
91150
nowiki
10703688
wikitext
text/x-wiki
'''PubMed''' ist eine englischsprachige textbasierte Meta-Datenbank mit Referenzen auf medizinische Artikel bezogen auf den gesamten Bereich der Biomedizin der nationalen medizinischen Bibliothek der Vereinigten Staaten ([[:w:United States National Library of Medicine|National Library of Medicine]], NLM). Jedem Eintrag in der PubMed ist eine PubMed-ID ('''PMID''') zugeordnet. PubMed bietet einen kostenfreien Zugang zu den Datenbanken [[:w:MEDLINE|MEDLINE]], OLDMEDLINE (vor 1966) und [[:w:PubMed Central|PubMed Central]] (Volltexte). Weitere Infos siehe Wikipedia-Artikel „[[:w:PubMed|PubMed]]“.
Um eine PMID anzugeben '''verwende bitte nur noch den Pseudo-Interwikilink''' <code><nowiki>[[PMID:]]</nowiki></code> und und '''nicht mehr''' das sog. magische Wort PMID gefolgt von einem Leerzeichen.<br/>Dieses wird in Zukunft nicht mehr unterstützt werden.
'''Beispiel:'''
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': <code><nowiki>[[PMID:4957203]]</nowiki></code>, was [[PMID:4957203]] ergibt.
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': man kann auch <code><nowiki>[[PMID:4957203|PMID 4957203]]</nowiki></code> eingeben, was dann [[PMID:4957203|PMID 4957203]] ergibt und der bisherigen Darstellung mittels magischem Wort entspricht.
:'''{{Farbe|rot|Falsch}}''': <code><nowiki>PMID 4957203</nowiki></code>. Diese Eingabe ergibt zwar derzeit immer noch [[PMID:4957203|PMID 4957203]], wird aber in Zukunft nur noch als reiner Text ohne Verlinkung dargestellt werden, also so: <nowiki>PMID 4957203</nowiki>.
2xob7xfiptlgwke8vb9fz95tmgh78er
10703690
10703688
2026-06-26T12:07:20Z
Udo T.
91150
genauer
10703690
wikitext
text/x-wiki
'''PubMed''' ist eine englischsprachige textbasierte Meta-Datenbank mit Referenzen auf medizinische Artikel bezogen auf den gesamten Bereich der Biomedizin der nationalen medizinischen Bibliothek der Vereinigten Staaten ([[:w:United States National Library of Medicine|National Library of Medicine]], NLM). Jedem Eintrag in der PubMed ist eine PubMed-ID ('''PMID''') zugeordnet. PubMed bietet einen kostenfreien Zugang zu den Datenbanken [[:w:MEDLINE|MEDLINE]], OLDMEDLINE (vor 1966) und [[:w:PubMed Central|PubMed Central]] (Volltexte). Weitere Infos siehe Wikipedia-Artikel „[[:w:PubMed|PubMed]]“.
Um eine PMID anzugeben '''verwende bitte nur noch den Pseudo-Interwikilink''' <code><nowiki>[[PMID:]]</nowiki></code> und und '''nicht mehr''' das sog. magische Wort PMID gefolgt von einem Leerzeichen.<br/>Die Verwendung des magischen Wortes wird in Zukunft nicht mehr unterstützt werden.
'''Beispiel:'''
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': <code><nowiki>[[PMID:4957203]]</nowiki></code>, was [[PMID:4957203]] ergibt.
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': man kann auch <code><nowiki>[[PMID:4957203|PMID 4957203]]</nowiki></code> eingeben, was dann [[PMID:4957203|PMID 4957203]] ergibt und der bisherigen Darstellung mittels magischem Wort entspricht.
:'''{{Farbe|rot|Falsch}}''': <code><nowiki>PMID 4957203</nowiki></code>. Diese Eingabe ergibt zwar derzeit immer noch [[PMID:4957203|PMID 4957203]], wird aber in Zukunft nur noch als reiner Text ohne Verlinkung dargestellt werden, also so: <nowiki>PMID 4957203</nowiki>.
sxqlc0pc0dgujgm152mw591qjses047
10703699
10703690
2026-06-26T12:21:05Z
Udo T.
91150
Kat. noch erg.
10703699
wikitext
text/x-wiki
'''PubMed''' ist eine englischsprachige textbasierte Meta-Datenbank mit Referenzen auf medizinische Artikel bezogen auf den gesamten Bereich der Biomedizin der nationalen medizinischen Bibliothek der Vereinigten Staaten ([[:w:United States National Library of Medicine|National Library of Medicine]], NLM). Jedem Eintrag in der PubMed ist eine PubMed-ID ('''PMID''') zugeordnet. PubMed bietet einen kostenfreien Zugang zu den Datenbanken [[:w:MEDLINE|MEDLINE]], OLDMEDLINE (vor 1966) und [[:w:PubMed Central|PubMed Central]] (Volltexte). Weitere Infos siehe Wikipedia-Artikel „[[:w:PubMed|PubMed]]“.
Um eine PMID anzugeben '''verwende bitte nur noch den Pseudo-Interwikilink''' <code><nowiki>[[PMID:]]</nowiki></code> und und '''nicht mehr''' das sog. magische Wort PMID gefolgt von einem Leerzeichen.<br/>Die Verwendung des magischen Wortes wird in Zukunft nicht mehr unterstützt werden.
'''Beispiel:'''
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': <code><nowiki>[[PMID:4957203]]</nowiki></code>, was [[PMID:4957203]] ergibt.
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': man kann auch <code><nowiki>[[PMID:4957203|PMID 4957203]]</nowiki></code> eingeben, was dann [[PMID:4957203|PMID 4957203]] ergibt und der bisherigen Darstellung mittels magischem Wort entspricht.
:'''{{Farbe|rot|Falsch}}''': <code><nowiki>PMID 4957203</nowiki></code>. Diese Eingabe ergibt zwar derzeit immer noch [[PMID:4957203|PMID 4957203]], wird aber in Zukunft nur noch als reiner Text ohne Verlinkung dargestellt werden, also so: <nowiki>PMID 4957203</nowiki>.
[[Kategorie:Wiktionary:Hilfe|PMID]]
parmhg4ouenkytud74vyspb8wqo28cw
10703721
10703699
2026-06-26T13:08:31Z
Udo T.
91150
erg.
10703721
wikitext
text/x-wiki
'''PubMed''' ist eine englischsprachige textbasierte Meta-Datenbank mit Referenzen auf medizinische Artikel bezogen auf den gesamten Bereich der Biomedizin der nationalen medizinischen Bibliothek der Vereinigten Staaten ([[:w:United States National Library of Medicine|National Library of Medicine]], NLM). Jedem Eintrag in der PubMed ist eine PubMed-ID ('''PMID''') zugeordnet. PubMed bietet einen kostenfreien Zugang zu den Datenbanken [[:w:MEDLINE|MEDLINE]], OLDMEDLINE (vor 1966) und [[:w:PubMed Central|PubMed Central]] (Volltexte). Weitere Infos siehe Wikipedia-Artikel „[[:w:PubMed|PubMed]]“.
Um eine PMID anzugeben '''verwende bitte nur noch den Pseudo-Interwikilink''' <code><nowiki>[[PMID:]]</nowiki></code> und und '''nicht mehr''' das sog. magische Wort PMID gefolgt von einem Leerzeichen.<br/>Die Verwendung des magischen Wortes wird in Zukunft nicht mehr unterstützt werden.
'''Beispiel:'''
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': <code><nowiki>[[PMID:4957203]]</nowiki></code>, was [[PMID:4957203]] ergibt.
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': man kann auch <code><nowiki>[[PMID:4957203|PMID 4957203]]</nowiki></code> eingeben, was dann [[PMID:4957203|PMID 4957203]] ergibt und der bisherigen Darstellung mittels magischem Wort entspricht.
:'''{{Farbe|rot|Falsch}}''': <code><nowiki>PMID 4957203</nowiki></code>. Diese Eingabe ergibt zwar derzeit immer noch [[PMID:4957203|PMID 4957203]], wird aber in Zukunft nur noch als reiner Text ohne Verlinkung dargestellt werden, also so: <nowiki>PMID 4957203</nowiki>.
'''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] wurden entsprechend angepasst.
[[Kategorie:Wiktionary:Hilfe|PMID]]
699rji2jnre9tt2mn1k4z3y8mt2llek
10703726
10703721
2026-06-26T13:11:38Z
Udo T.
91150
konkr.
10703726
wikitext
text/x-wiki
'''PubMed''' ist eine englischsprachige textbasierte Meta-Datenbank mit Referenzen auf medizinische Artikel bezogen auf den gesamten Bereich der Biomedizin der nationalen medizinischen Bibliothek der Vereinigten Staaten ([[:w:United States National Library of Medicine|National Library of Medicine]], NLM). Jedem Eintrag in der PubMed ist eine PubMed-ID ('''PMID''') zugeordnet. PubMed bietet einen kostenfreien Zugang zu den Datenbanken [[:w:MEDLINE|MEDLINE]], OLDMEDLINE (vor 1966) und [[:w:PubMed Central|PubMed Central]] (Volltexte). Weitere Infos siehe Wikipedia-Artikel „[[:w:PubMed|PubMed]]“.
Um direkt im Quelltext (zu den Vorlagen siehe den u. a. Hinweis) eine PMID anzugeben '''verwende bitte nur noch den Pseudo-Interwikilink''' <code><nowiki>[[PMID:]]</nowiki></code> und und '''nicht mehr''' das sog. magische Wort PMID gefolgt von einem Leerzeichen.<br/>Die Verwendung des magischen Wortes wird in Zukunft nicht mehr unterstützt werden.
'''Beispiel:'''
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': <code><nowiki>[[PMID:4957203]]</nowiki></code>, was [[PMID:4957203]] ergibt.
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': man kann auch <code><nowiki>[[PMID:4957203|PMID 4957203]]</nowiki></code> eingeben, was dann [[PMID:4957203|PMID 4957203]] ergibt und der bisherigen Darstellung mittels magischem Wort entspricht.
:'''{{Farbe|rot|Falsch}}''': <code><nowiki>PMID 4957203</nowiki></code>. Diese Eingabe ergibt zwar derzeit immer noch [[PMID:4957203|PMID 4957203]], wird aber in Zukunft nur noch als reiner Text ohne Verlinkung dargestellt werden, also so: <nowiki>PMID 4957203</nowiki>.
'''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] wurden entsprechend angepasst.
[[Kategorie:Wiktionary:Hilfe|PMID]]
pn2pr6tvpnenuzvvzqvlew23bql44mz
10703758
10703726
2026-06-26T15:15:44Z
Peter Gröbner
84147
10703758
wikitext
text/x-wiki
'''PubMed''' ist eine englischsprachige textbasierte Meta-Datenbank mit Referenzen auf medizinische Artikel bezogen auf den gesamten Bereich der Biomedizin der nationalen medizinischen Bibliothek der Vereinigten Staaten ([[:w:United States National Library of Medicine|National Library of Medicine]], NLM). Jedem Eintrag in der PubMed ist eine PubMed-ID ('''PMID''') zugeordnet. PubMed bietet einen kostenfreien Zugang zu den Datenbanken [[:w:MEDLINE|MEDLINE]], OLDMEDLINE (vor 1966) und [[:w:PubMed Central|PubMed Central]] (Volltexte). Weitere Infos siehe Wikipedia-Artikel „[[:w:PubMed|PubMed]]“.
Um direkt im Quelltext (zu den Vorlagen siehe den u. a. Hinweis) eine PMID anzugeben, '''verwende bitte nur noch den Pseudo-Interwikilink''' <code><nowiki>[[PMID:]]</nowiki></code> und '''nicht mehr''' das sog. magische Wort PMID gefolgt von einem Leerzeichen.<br/>Die Verwendung des magischen Wortes wird in Zukunft nicht mehr unterstützt werden.
'''Beispiel:'''
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': <code><nowiki>[[PMID:4957203]]</nowiki></code>, was [[PMID:4957203]] ergibt.
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': man kann auch <code><nowiki>[[PMID:4957203|PMID 4957203]]</nowiki></code> eingeben, was dann [[PMID:4957203|PMID 4957203]] ergibt und der bisherigen Darstellung mittels magischem Wort entspricht.
:'''{{Farbe|rot|Falsch}}''': <code><nowiki>PMID 4957203</nowiki></code>. Diese Eingabe ergibt zwar derzeit immer noch [[PMID:4957203|PMID 4957203]], wird aber in Zukunft nur noch als reiner Text ohne Verlinkung dargestellt werden, also so: <nowiki>PMID 4957203</nowiki>.
'''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] wurden entsprechend angepasst.
[[Kategorie:Wiktionary:Hilfe|PMID]]
5no25tdovvk9jw8z1uovobrpgl1mxcg
Hilfe:RFC
12
1508783
10703693
2026-06-26T12:17:54Z
Udo T.
91150
neu
10703693
wikitext
text/x-wiki
Die '''Requests for Comments''' ('''RFC''', englisch für „Bitte um Kommentare“) sind eine Reihe technischer und organisatorischer Dokumente zum Internet (ursprünglich ARPANET), die seit dem 7. April 1969 vom RFC-Editor herausgegeben werden. Handelte es sich ursprünglich um im Wortsinne zur Diskussion gestellte Dokumente, so findet die Diskussion heute während der Erstellung der Entwürfe statt. Somit handelt es sich bei einem veröffentlichten RFC in der Regel um eine begutachtete technische Spezifikation. Weitere Infos siehe Wikipedia-Artikel [[:w:Request for Comments|Request for Comments]]
Um ein RFC anzugeben '''verwende bitte nur noch die Vorlage''' {{tp|RFC}}, also z. B. bei direkter Eingabe in einem Eintrag <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> Verwende bitte '''nicht mehr''' das sog. magische Wort RFC gefolgt von einem Leerzeichen, also z. B. <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code>. Die Verwendung des magischen Wortes wird in Zukunft nicht mehr unterstützt werden.
'''Beispiel:'''
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code>, was {{RFC|RFC=4646}} ergibt.
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>[[RFC:4646|RFC 4646]]</nowiki></code> benutzen, was dann [[RFC:4646]] bzw. [[RFC:4646|RFC 4646]] ergibt.
:'''{{Farbe|rot|Falsch}}''': <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code>. Diese Eingabe ergibt zwar derzeit immer noch [[RFC:4646|RFC 4646]], wird aber in Zukunft nur noch als reiner Text ohne Verlinkung dargestellt werden, also so: <nowiki>RFC 4646</nowiki>.
18u58z0mu8cjeuku1hhszx7pz3zo4ir
10703698
10703693
2026-06-26T12:20:41Z
Udo T.
91150
Kat. noch erg.
10703698
wikitext
text/x-wiki
Die '''Requests for Comments''' ('''RFC''', englisch für „Bitte um Kommentare“) sind eine Reihe technischer und organisatorischer Dokumente zum Internet (ursprünglich ARPANET), die seit dem 7. April 1969 vom RFC-Editor herausgegeben werden. Handelte es sich ursprünglich um im Wortsinne zur Diskussion gestellte Dokumente, so findet die Diskussion heute während der Erstellung der Entwürfe statt. Somit handelt es sich bei einem veröffentlichten RFC in der Regel um eine begutachtete technische Spezifikation. Weitere Infos siehe Wikipedia-Artikel [[:w:Request for Comments|Request for Comments]]
Um ein RFC anzugeben '''verwende bitte nur noch die Vorlage''' {{tp|RFC}}, also z. B. bei direkter Eingabe in einem Eintrag <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> Verwende bitte '''nicht mehr''' das sog. magische Wort RFC gefolgt von einem Leerzeichen, also z. B. <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code>. Die Verwendung des magischen Wortes wird in Zukunft nicht mehr unterstützt werden.
'''Beispiel:'''
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code>, was {{RFC|RFC=4646}} ergibt.
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>[[RFC:4646|RFC 4646]]</nowiki></code> benutzen, was dann [[RFC:4646]] bzw. [[RFC:4646|RFC 4646]] ergibt.
:'''{{Farbe|rot|Falsch}}''': <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code>. Diese Eingabe ergibt zwar derzeit immer noch [[RFC:4646|RFC 4646]], wird aber in Zukunft nur noch als reiner Text ohne Verlinkung dargestellt werden, also so: <nowiki>RFC 4646</nowiki>.
[[Kategorie:Wiktionary:Hilfe|RFC]]
ikgebv0ihio5rpv1kdsr9p29sjbnbl8
10703720
10703698
2026-06-26T13:07:35Z
Udo T.
91150
erg.
10703720
wikitext
text/x-wiki
Die '''Requests for Comments''' ('''RFC''', englisch für „Bitte um Kommentare“) sind eine Reihe technischer und organisatorischer Dokumente zum Internet (ursprünglich ARPANET), die seit dem 7. April 1969 vom RFC-Editor herausgegeben werden. Handelte es sich ursprünglich um im Wortsinne zur Diskussion gestellte Dokumente, so findet die Diskussion heute während der Erstellung der Entwürfe statt. Somit handelt es sich bei einem veröffentlichten RFC in der Regel um eine begutachtete technische Spezifikation. Weitere Infos siehe Wikipedia-Artikel [[:w:Request for Comments|Request for Comments]]
Um ein RFC anzugeben '''verwende bitte nur noch die Vorlage''' {{tp|RFC}}, also z. B. bei direkter Eingabe in einem Eintrag <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> Verwende bitte '''nicht mehr''' das sog. magische Wort RFC gefolgt von einem Leerzeichen, also z. B. <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code>. Die Verwendung des magischen Wortes wird in Zukunft nicht mehr unterstützt werden.
'''Beispiel:'''
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code>, was {{RFC|RFC=4646}} ergibt.
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>[[RFC:4646|RFC 4646]]</nowiki></code> benutzen, was dann [[RFC:4646]] bzw. [[RFC:4646|RFC 4646]] ergibt.
:'''{{Farbe|rot|Falsch}}''': <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code>. Diese Eingabe ergibt zwar derzeit immer noch [[RFC:4646|RFC 4646]], wird aber in Zukunft nur noch als reiner Text ohne Verlinkung dargestellt werden, also so: <nowiki>RFC 4646</nowiki>.
'''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] wurden entsprechend angepasst.
[[Kategorie:Wiktionary:Hilfe|RFC]]
qkrjxf4lsba0875difki4ubpjylh4x1
10703723
10703720
2026-06-26T13:11:16Z
Udo T.
91150
konkr.
10703723
wikitext
text/x-wiki
Die '''Requests for Comments''' ('''RFC''', englisch für „Bitte um Kommentare“) sind eine Reihe technischer und organisatorischer Dokumente zum Internet (ursprünglich ARPANET), die seit dem 7. April 1969 vom RFC-Editor herausgegeben werden. Handelte es sich ursprünglich um im Wortsinne zur Diskussion gestellte Dokumente, so findet die Diskussion heute während der Erstellung der Entwürfe statt. Somit handelt es sich bei einem veröffentlichten RFC in der Regel um eine begutachtete technische Spezifikation. Weitere Infos siehe Wikipedia-Artikel [[:w:Request for Comments|Request for Comments]]
Um direkt im Quelltext (zu den Vorlagen siehe den u. a. Hinweis) ein RFC anzugeben '''verwende bitte nur noch die Vorlage''' {{tp|RFC}}, also z. B. bei direkter Eingabe in einem Eintrag <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> Verwende bitte '''nicht mehr''' das sog. magische Wort RFC gefolgt von einem Leerzeichen, also z. B. <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code>. Die Verwendung des magischen Wortes wird in Zukunft nicht mehr unterstützt werden.
'''Beispiel:'''
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code>, was {{RFC|RFC=4646}} ergibt.
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>[[RFC:4646|RFC 4646]]</nowiki></code> benutzen, was dann [[RFC:4646]] bzw. [[RFC:4646|RFC 4646]] ergibt.
:'''{{Farbe|rot|Falsch}}''': <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code>. Diese Eingabe ergibt zwar derzeit immer noch [[RFC:4646|RFC 4646]], wird aber in Zukunft nur noch als reiner Text ohne Verlinkung dargestellt werden, also so: <nowiki>RFC 4646</nowiki>.
'''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] wurden entsprechend angepasst.
[[Kategorie:Wiktionary:Hilfe|RFC]]
egn41wspc1gcs456pg9tmpqvqp4m8z1
10703759
10703723
2026-06-26T15:16:30Z
Peter Gröbner
84147
10703759
wikitext
text/x-wiki
Die '''Requests for Comments''' ('''RFC''', englisch für „Bitte um Kommentare“) sind eine Reihe technischer und organisatorischer Dokumente zum Internet (ursprünglich ARPANET), die seit dem 7. April 1969 vom RFC-Editor herausgegeben werden. Handelte es sich ursprünglich um im Wortsinne zur Diskussion gestellte Dokumente, so findet die Diskussion heute während der Erstellung der Entwürfe statt. Somit handelt es sich bei einem veröffentlichten RFC in der Regel um eine begutachtete technische Spezifikation. Weitere Infos siehe Wikipedia-Artikel [[:w:Request for Comments|Request for Comments]]
Um direkt im Quelltext (zu den Vorlagen siehe den u. a. Hinweis) ein RFC anzugeben, '''verwende bitte nur noch die Vorlage''' {{tp|RFC}}, also z. B. bei direkter Eingabe in einem Eintrag <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> Verwende bitte '''nicht mehr''' das sog. magische Wort RFC gefolgt von einem Leerzeichen, also z. B. <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code>. Die Verwendung des magischen Wortes wird in Zukunft nicht mehr unterstützt werden.
'''Beispiel:'''
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code>, was {{RFC|RFC=4646}} ergibt.
:'''{{Farbe|grün|Richtig}}''': man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>[[RFC:4646|RFC 4646]]</nowiki></code> benutzen, was dann [[RFC:4646]] bzw. [[RFC:4646|RFC 4646]] ergibt.
:'''{{Farbe|rot|Falsch}}''': <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code>. Diese Eingabe ergibt zwar derzeit immer noch [[RFC:4646|RFC 4646]], wird aber in Zukunft nur noch als reiner Text ohne Verlinkung dargestellt werden, also so: <nowiki>RFC 4646</nowiki>.
'''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] wurden entsprechend angepasst.
[[Kategorie:Wiktionary:Hilfe|RFC]]
p6w0hqt971sggvirlxlhw8oeyq5f98c
per Definition
0
1508784
10703696
2026-06-26T12:20:11Z
Casaba Howitzer
239762
Neu. Bitte nicht allzu schnell als falschschreibung löschen, da das lemma erstens nicht einfach eine andere schreibweise ist und sich zweitens in den allgemeinen sprachgebrauch eingebürgert hat und offensichtlich von vielen absichtlich gegenüber der lat. wendung bevorzugt wird. Siehe z. b. faz-korpus: 361 treffer für "per definitionem", 268 treffer für "per Definition".
10703696
wikitext
text/x-wiki
== per Definition ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[per definitionem]]
{{Anmerkung}}
:Diese Nebenform wird nicht in präskriptiven Wörterbüchern geführt und gelegentlich als irrtümlich angesehen.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.korrekturen.de/beliebte_fehler/per_definition.shtml|titel=per Definition / per definitionem|zugriff=2026-06-26}}</ref> Dennoch findet sie sich im Sprachgebrauch in ähnlicher Häufigkeit zu der ursprünglichen Form ''per definitionem''.<ref>{{Ref-DWDS-Korpus}}</ref>
:Im Gegensatz zu der unverändert aus dem Lateinischen übernommenen Phrase ''per definitionem'' besitzt diese Fügung keine bildungssprachliche Assoziation.
{{Worttrennung}}
:per De·fi·ni·ti·on
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pɛʁ ˌdefiniˈt͡si̯oːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[per definitionem]]; definitionsgemäß
{{Herkunft}}
:zusammengesetzt aus der Präposition ''[[per]]'' und dem Substantiv ''[[Definition]]'', in Anlehnung an oder durch Missverstehen von ''[[per definitionem]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Grundsätzlich könne man jedoch viele Konsumprodukte - selbst wenn sie nicht ''per Definition'' geschlechtsspezifisch seien wie Rasierer - nach ihrem Markenauftritt als männlich oder weiblich klassifizieren.“<ref>''Frankfurter Allgemeine Zeitung'', 27.12.2007, zitiert nach {{Ref-DWDS-Korpus|per Definition|per Definition|faz}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=definitionsgemäß|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|by definition}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
eln9buy01obn1pdc1aupeyz2qbzw4lp
Werbebroschüre
0
1508785
10703760
2026-06-26T15:18:28Z
Karl-Heinz Best
257379
neu
10703760
wikitext
text/x-wiki
== Werbebroschüre ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Werbebroschüre
|Nominativ Plural=Werbebroschüren
|Genitiv Singular=Werbebroschüre
|Genitiv Plural=Werbebroschüren
|Dativ Singular=Werbebroschüre
|Dativ Plural=Werbebroschüren
|Akkusativ Singular=Werbebroschüre
|Akkusativ Plural=Werbebroschüren
}}
{{Worttrennung}}
:Wer·be·bro·schü·re, {{Pl.}} Wer·be·bro·schü·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛʁbəbʁɔˌʃyːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleine, geheftete, nicht gebundene Schrift mit wenigen Seiten, die der Werbung dient
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[werben]]'', dem [[Gleitlaut]] ''[[-e-]]'' und dem Substantiv ''[[Broschüre]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Broschüre]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Reisebroschüre]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es kamen nur noch Mahnungen und blöde ''Werbebroschüren''.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer| TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 205.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleine, geheftete, nicht gebundene Schrift mit wenigen Seiten, die der Werbung dient|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: Werbebroschüre.
{{Quellen}}
gc8hpzdpsor1tfxffxq1oojjf8gahm6
Werbebroschüren
0
1508786
10703762
2026-06-26T15:27:04Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703762
wikitext
text/x-wiki
== Werbebroschüren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Wer·be·bro·schü·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛʁbəbʁɔˌʃyːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Werbebroschüre]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Werbebroschüre]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Werbebroschüre]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Werbebroschüre]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Werbebroschüre}}
s52dylw561u3wjznejey0vkpt5c94fr
ätherischen Öls
0
1508787
10703765
2026-06-26T15:31:41Z
TheRabbit22
232496
neu
10703765
wikitext
text/x-wiki
== ätherischen Öls ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[ätherischen Öles]]
{{Worttrennung}}
:äthe·ri·schen Öls
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛˌteːʁɪʃn̩ ˈøːls}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ätherischen Öls.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ätherisches Öl}}
lu17h2miwwcx06mx4ha5govi9wls1q7
ätherischen Öles
0
1508788
10703766
2026-06-26T15:31:45Z
TheRabbit22
232496
neu
10703766
wikitext
text/x-wiki
== ätherischen Öles ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[ätherischen Öls]]
{{Worttrennung}}
:äthe·ri·schen Öles
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛˌteːʁɪʃn̩ ˈøːləs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ätherischen Öles.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ätherisches Öl}}
et45pr46wttk6fgga5bsub4wzl2auc5
ätherischem Öl
0
1508789
10703767
2026-06-26T15:31:53Z
TheRabbit22
232496
neu
10703767
wikitext
text/x-wiki
== ätherischem Öl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[ätherischem Öle]]
{{Worttrennung}}
:äthe·ri·schem Öl
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛˌteːʁɪʃm̩ ˈøːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ätherischem Öl.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ätherisches Öl}}
ee4wcmg7u0dibr34vyljchgs6lkztcz
ätherischem Öle
0
1508790
10703768
2026-06-26T15:31:59Z
TheRabbit22
232496
neu
10703768
wikitext
text/x-wiki
== ätherischem Öle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[ätherischem Öl]]
{{Worttrennung}}
:äthe·ri·schem Öle
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛˌteːʁɪʃm̩ ˈøːlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*{{Dativ-e}} Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ätherisches Öl}}
2z9bwnvm4v9uuyzfkajsdafrovvz9d7
ätherische Öle
0
1508791
10703769
2026-06-26T15:32:09Z
TheRabbit22
232496
neu
10703769
wikitext
text/x-wiki
== ätherische Öle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:äthe·ri·sche Öle
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛˌteːʁɪʃə ˈøːlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ätherische Öle.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ätherisches Öl}}
bwohel5eypbhempyg5eervapy58vmuo
ätherischer Öle
0
1508792
10703770
2026-06-26T15:32:42Z
TheRabbit22
232496
neu
10703770
wikitext
text/x-wiki
== ätherischer Öle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:äthe·ri·scher Öle
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛˌteːʁɪʃɐ ˈøːlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ätherischer Öle.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ätherisches Öl}}
fwn1kukfhyjw4zgozexa3853f6kolrp
ätherischen Ölen
0
1508793
10703771
2026-06-26T15:32:50Z
TheRabbit22
232496
neu
10703771
wikitext
text/x-wiki
== ätherischen Ölen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:äthe·ri·schen Ölen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛˌteːʁɪʃn̩ ˈøːlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ätherischen Ölen.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
*Dativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
*Dativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ätherisches Öl}}
hdmnk7cxgeumhtbyiq284kr53pfp4mt
ätherische Öl
0
1508794
10703772
2026-06-26T15:32:57Z
TheRabbit22
232496
neu
10703772
wikitext
text/x-wiki
== ätherische Öl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:äthe·ri·sche Öl
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛˌteːʁɪʃə ˈøːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ätherische Öl.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ätherisches Öl}}
9cnxa9quphsgwkgbkq7i50x1oplcdyk
ätherischen Öl
0
1508795
10703773
2026-06-26T15:33:04Z
TheRabbit22
232496
neu
10703773
wikitext
text/x-wiki
== ätherischen Öl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[ätherischen Öle]]
{{Worttrennung}}
:äthe·ri·schen Öl
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛˌteːʁɪʃn̩ ˈøːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ätherischen Öl.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ätherisches Öl}}
gfvq720ii7ov6fncgu3a83pk1lbf0pf
ätherischen Öle
0
1508796
10703774
2026-06-26T15:33:12Z
TheRabbit22
232496
neu
10703774
wikitext
text/x-wiki
== ätherischen Öle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Dativ Singular der schwachen Deklination:'' [[ätherischen Öl]]
:''Dativ Singular der gemischten Deklination:'' [[ätherischen Öl]]
{{Worttrennung}}
:äthe·ri·schen Öle
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛˌteːʁɪʃn̩ ˈøːlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ätherischen Öle.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
*Genitiv Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
*{{Dativ-e}} Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
*Akkusativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
*Nominativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
*Genitiv Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
*{{Dativ-e}} Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
*Akkusativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[ätherisches Öl]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ätherisches Öl}}
f3y4q493tcb9p7bxb3cyssg3vdpwd9j
Евразии
0
1508797
10703786
2026-06-26T16:17:38Z
TheRabbit22
232496
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703786
wikitext
text/x-wiki
== Евразии ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Russisch}} ===
{{Umschrift}}
:{{DIN 1460|:}} Evrazii
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Евразия]]'''
*Dativ Singular des Substantivs '''[[Евразия]]'''
*Präpositiv Singular des Substantivs '''[[Евразия]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Евразия|spr=ru}}
pjy467ohkdkovgij09hdzyiop90lipa
Евразию
0
1508798
10703787
2026-06-26T16:17:46Z
TheRabbit22
232496
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703787
wikitext
text/x-wiki
== Евразию ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Russisch}} ===
{{Umschrift}}
:{{DIN 1460|:}} Evraziju
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Akkusativ Singular des Substantivs '''[[Евразия]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Евразия|spr=ru}}
4n1yjy9hzv09fs38eeivioxic2dbixo
Евразией
0
1508799
10703788
2026-06-26T16:17:54Z
TheRabbit22
232496
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703788
wikitext
text/x-wiki
== Евразией ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Russisch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Евразиею]]
{{Umschrift}}
:{{DIN 1460|:}} Evraziej
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Instrumental Singular des Substantivs '''[[Евразия]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Евразия|spr=ru}}
ao7g2mlmz2j1s6wr1y1mva3pnidb4j8
Евразиею
0
1508800
10703789
2026-06-26T16:17:58Z
TheRabbit22
232496
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703789
wikitext
text/x-wiki
== Евразиею ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Russisch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Евразией]]
{{Umschrift}}
:{{DIN 1460|:}} Evrazieju
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Instrumental Singular des Substantivs '''[[Евразия]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Евразия|spr=ru}}
ts9nyndlt4exgui8c0eqil5r3ef0y9k
adlerhaft
0
1508801
10703791
2026-06-26T16:25:17Z
Mighty Wire
111915
neu
10703791
wikitext
text/x-wiki
== adlerhaft ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=adlerhaft
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:ad·ler·haft, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːdlɐhaft}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] wie ein Adler, an einen Adler erinnernd
{{Beispiele}}
:[1] „Seine ''adlerhaften'' Züge wurden von langem, schwarzem Haar umrahmt.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Gottkaiser des Wüstenplaneten|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18686-6|Seiten=14}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=wie ein Adler|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
p2ngscsh47t1cd25f58b78fapjbna8c
adlerhafte
0
1508802
10703792
2026-06-26T16:25:21Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703792
wikitext
text/x-wiki
== adlerhafte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ad·ler·haf·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːdlɐhaftə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
{{Grundformverweis Dekl|adlerhaft}}
6h2ayllgj6tpggzl6tvuky9qgl2lk4e
adlerhaftem
0
1508803
10703793
2026-06-26T16:25:22Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703793
wikitext
text/x-wiki
== adlerhaftem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ad·ler·haf·tem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːdlɐhaftəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
{{Grundformverweis Dekl|adlerhaft}}
54xvm81k31ij0utvk8o8ijw39k1vu83
adlerhaften
0
1508804
10703794
2026-06-26T16:25:24Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703794
wikitext
text/x-wiki
== adlerhaften ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ad·ler·haf·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːdlɐhaftn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
{{Grundformverweis Dekl|adlerhaft}}
3qppl8xq8ajcgptmi9e1457ifh2yg3y
adlerhafter
0
1508805
10703795
2026-06-26T16:25:26Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703795
wikitext
text/x-wiki
== adlerhafter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ad·ler·haf·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːdlɐhaftɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
{{Grundformverweis Dekl|adlerhaft}}
le7kezlyofcqy69wsym5elkka2f0oin
adlerhaftes
0
1508806
10703796
2026-06-26T16:25:28Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703796
wikitext
text/x-wiki
== adlerhaftes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ad·ler·haf·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːdlɐhaftəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[adlerhaft]]'''
{{Grundformverweis Dekl|adlerhaft}}
tqea30m0jnaattwa1wiv6gz9ljj4mq9
Flexion:adlerhaft
108
1508807
10703798
2026-06-26T16:25:50Z
Mighty Wire
111915
neu
10703798
wikitext
text/x-wiki
== adlerhaft (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=adlerhaft
}}
38x55tn83jb8tng9gnbhcdmt9l3ljfn
Максимы
0
1508808
10703804
2026-06-26T16:38:10Z
TheRabbit22
232496
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703804
wikitext
text/x-wiki
== Максимы ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Russisch}} ===
{{Umschrift}}
:{{DIN 1460|:}} Maksimy
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Максим]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Максим|spr=ru}}
2m59yms9ikg84nnfztw4g97hstc80nd
Максима
0
1508809
10703805
2026-06-26T16:38:15Z
TheRabbit22
232496
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703805
wikitext
text/x-wiki
== Максима ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Russisch}} ===
{{Umschrift}}
:{{DIN 1460|:}} Maksima
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Максим]]'''
*Akkusativ Singular des Substantivs '''[[Максим]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Максим|spr=ru}}
nxv4nc5qt76t3j7fue8wt40u9u0og55
Максимов
0
1508810
10703806
2026-06-26T16:38:21Z
TheRabbit22
232496
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703806
wikitext
text/x-wiki
== Максимов ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Russisch}} ===
{{Umschrift}}
:{{DIN 1460|:}} Maksimov
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Максим]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Максим]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Максим|spr=ru}}
ef7z3vktu28c9xrxjlnmpx05eafsl93
Максиму
0
1508811
10703807
2026-06-26T16:38:27Z
TheRabbit22
232496
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703807
wikitext
text/x-wiki
== Максиму ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Russisch}} ===
{{Umschrift}}
:{{DIN 1460|:}} Maksimu
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular des Substantivs '''[[Максим]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Максим|spr=ru}}
j4bwl3n8pu7diawwhawdhak2a6yn3hw
Максимам
0
1508812
10703808
2026-06-26T16:38:36Z
TheRabbit22
232496
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703808
wikitext
text/x-wiki
== Максимам ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Russisch}} ===
{{Umschrift}}
:{{DIN 1460|:}} Maksimam
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Максим]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Максим|spr=ru}}
p1p4tvbl6x5spcs3q2tnfd7htnv094d
Максимом
0
1508813
10703809
2026-06-26T16:38:41Z
TheRabbit22
232496
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703809
wikitext
text/x-wiki
== Максимом ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Russisch}} ===
{{Umschrift}}
:{{DIN 1460|:}} Maksimom
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Instrumental Singular des Substantivs '''[[Максим]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Максим|spr=ru}}
5v2pjg1oe2xj05fg3xio0xygx65ecwl
Максимами
0
1508814
10703810
2026-06-26T16:38:46Z
TheRabbit22
232496
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703810
wikitext
text/x-wiki
== Максимами ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Russisch}} ===
{{Umschrift}}
:{{DIN 1460|:}} Maksimami
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Instrumental Plural des Substantivs '''[[Максим]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Максим|spr=ru}}
g7auhv7l9ykchgnipqdufnkoke0sn4x
Максиме
0
1508815
10703811
2026-06-26T16:38:52Z
TheRabbit22
232496
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703811
wikitext
text/x-wiki
== Максиме ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Russisch}} ===
{{Umschrift}}
:{{DIN 1460|:}} Maksime
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Präpositiv Singular des Substantivs '''[[Максим]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Максим|spr=ru}}
67po8c3jk8msnje5nsugigjbfsjuhue
Максимах
0
1508816
10703812
2026-06-26T16:38:56Z
TheRabbit22
232496
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703812
wikitext
text/x-wiki
== Максимах ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Russisch}} ===
{{Umschrift}}
:{{DIN 1460|:}} Maksimach
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Präpositiv Plural des Substantivs '''[[Максим]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Максим|spr=ru}}
3qcbppjurdrgvvmu09gvcga6ymdud7m
Wolfsblut
0
1508817
10703813
2026-06-26T16:41:43Z
Mighty Wire
111915
neu
10703813
wikitext
text/x-wiki
== Wolfsblut ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Wolfsblut
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Wolfsbluts
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Wolfsblut
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Wolfsblut
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Wolfs·blut, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfsˌbluːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Blut eines Wolfs
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wolf]]'' und ''[[Blut]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tierblut]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Wolfsblut'' spritzte über sein Gesicht und machte ihn blind.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Gottkaiser des Wüstenplaneten|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18686-6|Seiten=16}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Blut eines Wolfs|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|wolf blood}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
iipr7h2v8kde4e9ry2uosa2oia34lrc
10703815
10703813
2026-06-26T16:44:31Z
Mighty Wire
111915
+hr:[[vučja krv]] +sv:[[vargblod]] +it:[[sangue di lupo]] +az:[[canavar qanı]] +ru:[[волчья кровь]] +uk:[[вовча кров]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703815
wikitext
text/x-wiki
== Wolfsblut ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Wolfsblut
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Wolfsbluts
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Wolfsblut
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Wolfsblut
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Wolfs·blut, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfsˌbluːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Blut eines Wolfs
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wolf]]'' und ''[[Blut]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tierblut]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Wolfsblut'' spritzte über sein Gesicht und machte ihn blind.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Gottkaiser des Wüstenplaneten|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18686-6|Seiten=16}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Blut eines Wolfs|Ü-Liste=
*{{az}}: {{Ü|az|canavar qanı}}
*{{en}}: {{Ü|en|wolf blood}}
*{{it}}: {{Ü|it|sangue di lupo}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vučja krv}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|волчья кровь}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vargblod}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|вовча кров}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
hyead5d1vooygs5h76bksq1bu73vc23
Wolfsbluts
0
1508818
10703814
2026-06-26T16:41:47Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703814
wikitext
text/x-wiki
== Wolfsbluts ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Wolfs·bluts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfsˌbluːt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Wolfsblut]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Wolfsblut}}
lcq4gr6ol8muxejsv4r3mhulrl9ncky
unbewachsen
0
1508819
10703817
2026-06-26T16:56:03Z
Mighty Wire
111915
neu
10703817
wikitext
text/x-wiki
== unbewachsen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=unbewachsen
|Komparativ=–
|Superlativ=–
}}
{{Worttrennung}}
:un·be·wach·sen, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnbəˌvaksn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nicht bewachsen, keinen Pflanzenbewuchs aufweisend
{{Beispiele}}
:[1] „Nun konnte sie genau vor sich zwischen den Bäumen den breiten, ''unbewachsenen'' Streifen erkennen, der den Rand des Idaho-Flusses ausmachte.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Gottkaiser des Wüstenplaneten|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18686-6|Seiten=18}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht bewachsen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
pj725a6la51q4x1nwsw38kujd0rcb0u
unbewachsene
0
1508820
10703818
2026-06-26T16:56:06Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703818
wikitext
text/x-wiki
== unbewachsene ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·be·wach·se·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnbəˌvaksənə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|unbewachsen}}
rx84lgl44mecb37h6389rd33um9a3ac
unbewachsenem
0
1508821
10703819
2026-06-26T16:56:08Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703819
wikitext
text/x-wiki
== unbewachsenem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·be·wach·se·nem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnbəˌvaksənəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|unbewachsen}}
t98ken8947lk0qyqr1g0suamxpnjk5v
unbewachsenen
0
1508822
10703820
2026-06-26T16:56:10Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703820
wikitext
text/x-wiki
== unbewachsenen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·be·wach·se·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnbəˌvaksənən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|unbewachsen}}
3dwzn4e7olepyxhh2rdg718c3sihirj
unbewachsener
0
1508823
10703821
2026-06-26T16:56:12Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703821
wikitext
text/x-wiki
== unbewachsener ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·be·wach·se·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnbəˌvaksənɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|unbewachsen}}
h3z22t7iogcy9urck7c2dfwj5zyesli
unbewachsenes
0
1508824
10703822
2026-06-26T16:56:14Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703822
wikitext
text/x-wiki
== unbewachsenes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·be·wach·se·nes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnbəˌvaksənəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbewachsen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|unbewachsen}}
n6ipxegd55dz62c6uvtvvm51as2cxjd
Flexion:unbewachsen
108
1508825
10703823
2026-06-26T16:56:31Z
Mighty Wire
111915
neu
10703823
wikitext
text/x-wiki
== unbewachsen (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=unbewachsen
|Positiv=unbewachsen
}}
ssen6j50zn7us7wj425s2jtncwtxheo
Zuchtprogramm
0
1508826
10703833
2026-06-26T17:19:00Z
Mighty Wire
111915
neu
10703833
wikitext
text/x-wiki
== Zuchtprogramm ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Zuchtprogramm
|Nominativ Plural=Zuchtprogramme
|Genitiv Singular=Zuchtprogramms
|Genitiv Plural=Zuchtprogramme
|Dativ Singular=Zuchtprogramm
|Dativ Plural=Zuchtprogrammen
|Akkusativ Singular=Zuchtprogramm
|Akkusativ Plural=Zuchtprogramme
}}
{{Worttrennung}}
:Zucht·pro·gramm, {{Pl.}} Zucht·pro·gram·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sʊxtpʁoˌɡʁam}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Programm zur kontrollierten Vermehrung, Konzept zum Erreichen bestimmter Eigenschaften bei Nachkommen von Pflanzen oder Tieren
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zucht]]'' und ''[[Programm]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Programm]]
{{Beispiele}}
:[1] „Meine Großmutter väterlicherseits war Jessica, ein Produkt des ''Zuchtprogramms'' der Bene Gesserit, die nach einem männlichen Gegenstück suchten, das in der Lage war, die gleichen Kräfte vorzuweisen, die die Ehrwürdigen Mütter besitzen.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Gottkaiser des Wüstenplaneten|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18686-6|Seiten=22}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Programm zur kontrollierten Vermehrung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
o3d3o2eskvwiznmdeckfnax6u75mjil
Zuchtprogramme
0
1508827
10703834
2026-06-26T17:19:04Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703834
wikitext
text/x-wiki
== Zuchtprogramme ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Zucht·pro·gram·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sʊxtpʁoˌɡʁamə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Zuchtprogramm]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Zuchtprogramm]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Zuchtprogramm]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Zuchtprogramm}}
rmsi8re3ssx9p1s094kv2a4j5mffguy
Zuchtprogramms
0
1508828
10703835
2026-06-26T17:19:08Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703835
wikitext
text/x-wiki
== Zuchtprogramms ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Zucht·pro·gramms
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sʊxtpʁoˌɡʁams}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Zuchtprogramm]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Zuchtprogramm}}
jodwzccd96b1tqciegsefkz4rboaexx
Zuchtprogrammen
0
1508829
10703836
2026-06-26T17:19:11Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703836
wikitext
text/x-wiki
== Zuchtprogrammen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Zucht·pro·gram·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sʊxtpʁoˌɡʁamən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Zuchtprogramm]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Zuchtprogramm}}
bcishykcgajfsksr8q5d62x71btoelp
Gottkaiser
0
1508830
10703842
2026-06-26T17:47:33Z
Mighty Wire
111915
neu
10703842
wikitext
text/x-wiki
== Gottkaiser ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Gottkaiser
|Nominativ Plural=Gottkaiser
|Genitiv Singular=Gottkaisers
|Genitiv Plural=Gottkaiser
|Dativ Singular=Gottkaiser
|Dativ Plural=Gottkaisern
|Akkusativ Singular=Gottkaiser
|Akkusativ Plural=Gottkaiser
}}
{{Worttrennung}}
:Gott·kai·ser, {{Pl.}} Gott·kai·ser
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɔtˌkaɪ̯zɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Kaiser, der für eine Gottheit gehalten und entsprechend behandelt wird, dem gottähnliche Fähigkeiten und Eigenschaften zugeschrieben werden
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gott]]'' und ''[[Kaiser]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Der gläubige Moneo warnte seinen ''Gottkaiser'', dass der Duncan nun in die Krypta hinabstieg.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Gottkaiser des Wüstenplaneten|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18686-6|Seiten=32}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gottähnlicher Kaiser|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|God Emperor}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Empereur-dieu}}
*{{it}}: {{Ü|it|imperatore-dio}}
*{{es}}: {{Ü|es|Dios Emperador}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
tv04bvxlpzlyl13eqwfzxa0eipf589n
10703845
10703842
2026-06-26T17:50:17Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[Бог-Імператор]] +tr:[[Tanrı İmparatoru]] +pt:[[Imperador-Deus]] +nl:[[God-Keizer]] +hu:[[istencsászár]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703845
wikitext
text/x-wiki
== Gottkaiser ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Gottkaiser
|Nominativ Plural=Gottkaiser
|Genitiv Singular=Gottkaisers
|Genitiv Plural=Gottkaiser
|Dativ Singular=Gottkaiser
|Dativ Plural=Gottkaisern
|Akkusativ Singular=Gottkaiser
|Akkusativ Plural=Gottkaiser
}}
{{Worttrennung}}
:Gott·kai·ser, {{Pl.}} Gott·kai·ser
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɔtˌkaɪ̯zɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Kaiser, der für eine Gottheit gehalten und entsprechend behandelt wird, dem gottähnliche Fähigkeiten und Eigenschaften zugeschrieben werden
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gott]]'' und ''[[Kaiser]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Der gläubige Moneo warnte seinen ''Gottkaiser'', dass der Duncan nun in die Krypta hinabstieg.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Gottkaiser des Wüstenplaneten|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18686-6|Seiten=32}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gottähnlicher Kaiser|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|God Emperor}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Empereur-dieu}}
*{{it}}: {{Ü|it|imperatore-dio}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|God-Keizer}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Imperador-Deus}}
*{{es}}: {{Ü|es|Dios Emperador}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Tanrı İmparatoru}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Бог-Імператор}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|istencsászár}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
9nouj3ffeuhm06fjpejzxkvmw0sp03i
Gottkaisers
0
1508831
10703843
2026-06-26T17:47:36Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703843
wikitext
text/x-wiki
== Gottkaisers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Gott·kai·sers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɔtˌkaɪ̯zɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Gottkaiser]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Gottkaiser}}
8mn0ayy61jninedmpwywt601fqplobg
Gottkaisern
0
1508832
10703844
2026-06-26T17:47:38Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703844
wikitext
text/x-wiki
== Gottkaisern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Gott·kai·sern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɔtˌkaɪ̯zɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Gottkaiser]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Gottkaiser}}
7psnaackwokdqyz0gz7rbqr06651yvr
moralischer Kompass
0
1508833
10703850
2026-06-26T18:33:19Z
Mighty Wire
111915
neu
10703850
wikitext
text/x-wiki
== moralischer Kompass ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=moralischer Kompass
|Nominativ Plural stark=moralische Kompasse
|Genitiv Singular stark=moralischen Kompasses
|Genitiv Plural stark=moralischer Kompasse
|Dativ Singular stark=moralischem Kompass
|Dativ Plural stark=moralischen Kompassen
|Akkusativ Singular stark=moralischen Kompass
|Akkusativ Plural stark=moralische Kompasse
|Nominativ Singular schwach=moralische Kompass
|Nominativ Plural schwach=moralischen Kompasse
|Genitiv Singular schwach=moralischen Kompasses
|Genitiv Plural schwach=moralischen Kompasse
|Dativ Singular schwach=moralischen Kompass
|Dativ Plural schwach=moralischen Kompassen
|Akkusativ Singular schwach=moralischen Kompass
|Akkusativ Plural schwach=moralischen Kompasse
|Nominativ Singular gemischt=moralischer Kompass
|Nominativ Plural gemischt=moralischen Kompasse
|Genitiv Singular gemischt=moralischen Kompasses
|Genitiv Plural gemischt=moralischen Kompasse
|Dativ Singular gemischt=moralischen Kompass
|Dativ Plural gemischt=moralischen Kompassen
|Akkusativ Singular gemischt=moralischen Kompass
|Akkusativ Plural gemischt=moralischen Kompasse
}}
{{Worttrennung}}
:mo·ra·li·scher Kom·pass, {{Pl.}} mo·ra·li·sche Kom·pas·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|moˌʁaːlɪʃɐ ˈkɔmpas}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Metapher für ein moralisches Wertesystem, das eine „gute“/„richtige“ Orientierung im menschlichen Miteinander und speziell in Entscheidungssituationen ermöglicht
{{Beispiele}}
:[1] „Er folgte seinem eigenen ''moralischen Kompass''; ein Gutmensch, die Sorte Mensch, zu der man seine Kinder gern heranwachsen sähe.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=428}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Metapher für ein moralisches Wertesystem|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|moral compass}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|boussole morale}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
ozphh277ulu75qy6tcv03tnpsreb27d
10703851
10703850
2026-06-26T18:33:31Z
Mighty Wire
111915
+fi:[[moraalinen kompassi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703851
wikitext
text/x-wiki
== moralischer Kompass ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=moralischer Kompass
|Nominativ Plural stark=moralische Kompasse
|Genitiv Singular stark=moralischen Kompasses
|Genitiv Plural stark=moralischer Kompasse
|Dativ Singular stark=moralischem Kompass
|Dativ Plural stark=moralischen Kompassen
|Akkusativ Singular stark=moralischen Kompass
|Akkusativ Plural stark=moralische Kompasse
|Nominativ Singular schwach=moralische Kompass
|Nominativ Plural schwach=moralischen Kompasse
|Genitiv Singular schwach=moralischen Kompasses
|Genitiv Plural schwach=moralischen Kompasse
|Dativ Singular schwach=moralischen Kompass
|Dativ Plural schwach=moralischen Kompassen
|Akkusativ Singular schwach=moralischen Kompass
|Akkusativ Plural schwach=moralischen Kompasse
|Nominativ Singular gemischt=moralischer Kompass
|Nominativ Plural gemischt=moralischen Kompasse
|Genitiv Singular gemischt=moralischen Kompasses
|Genitiv Plural gemischt=moralischen Kompasse
|Dativ Singular gemischt=moralischen Kompass
|Dativ Plural gemischt=moralischen Kompassen
|Akkusativ Singular gemischt=moralischen Kompass
|Akkusativ Plural gemischt=moralischen Kompasse
}}
{{Worttrennung}}
:mo·ra·li·scher Kom·pass, {{Pl.}} mo·ra·li·sche Kom·pas·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|moˌʁaːlɪʃɐ ˈkɔmpas}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Metapher für ein moralisches Wertesystem, das eine „gute“/„richtige“ Orientierung im menschlichen Miteinander und speziell in Entscheidungssituationen ermöglicht
{{Beispiele}}
:[1] „Er folgte seinem eigenen ''moralischen Kompass''; ein Gutmensch, die Sorte Mensch, zu der man seine Kinder gern heranwachsen sähe.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=428}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Metapher für ein moralisches Wertesystem|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|moral compass}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|moraalinen kompassi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|boussole morale}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
32nijm8dkhdolkg30k43oryiqaoc648
linteus
0
1508834
10703857
2026-06-26T18:44:46Z
Wamito
720
+ n la
10703857
wikitext
text/x-wiki
== linteus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|linte|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:lin·te·us, lin·tea, lin·te·um
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} leinen, linnen, aus Leinwand
{{Herkunft}}
:von dem Substantiv {{Ü|la|lintus}}<ref>nach Georges.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=leinen, linnen, aus Leinwand |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
{{Quellen}}
fwmujledzuuq8bcw3jxu0oudpoq95d3
10703858
10703857
2026-06-26T18:45:18Z
Wamito
720
10703858
wikitext
text/x-wiki
== linteus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|linte|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:lin·te·us, lin·tea, lin·te·um
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} leinen, linnen, aus Leinwand
{{Herkunft}}
:von dem Substantiv ''{{Ü|la|linus}}''<ref>nach Georges.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=leinen, linnen, aus Leinwand |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
{{Quellen}}
s7gvuyvoas71fjss9n9030m49lamqi4
10703866
10703858
2026-06-26T18:59:49Z
Wamito
720
+de:[[leinen]] +de:[[linnen]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703866
wikitext
text/x-wiki
== linteus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|linte|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:lin·te·us, lin·tea, lin·te·um
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} leinen, linnen, aus Leinwand
{{Herkunft}}
:von dem Substantiv ''{{Ü|la|linus}}''<ref>nach Georges.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=leinen, linnen, aus Leinwand |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|leinen}}, {{Ü|de|linnen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
{{Quellen}}
5ei68it3enqxh5wkyeth7rdxrvs2kv0
linteum
0
1508835
10703860
2026-06-26T18:50:57Z
Wamito
720
+ n la
10703860
wikitext
text/x-wiki
== linteum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|linteum|linte|ī|n=1}}
{{Worttrennung}}
:lin·te·um, {{Gen.}} lin·tei
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} leinenes Tuch, leinene Decke, Leinen
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges|nid=20002476940|linteum}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
6187ajvjqv2nkdpiux651wjioxyqq2k
10703861
10703860
2026-06-26T18:51:17Z
Wamito
720
10703861
wikitext
text/x-wiki
== linteum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|linteum|linte|ī|n=1}}
{{Worttrennung}}
:lin·te·um, {{Gen.}} lin·tei
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} leinenes Tuch, leinene Decke, Leinen
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=leinenes Tuch, leinene Decke, Leinen |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges|nid=20002476940|linteum}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
kmmdy7nk27d5dd0t9b8205qogt6lpkd
10703862
10703861
2026-06-26T18:53:52Z
Wamito
720
10703862
wikitext
text/x-wiki
== linteum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|linteum|linte|ī|n=1}}
{{Worttrennung}}
:lin·te·um, {{Gen.}} lin·tei
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} leinenes Tuch, leinene Decke, Leinen
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Leinwand
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|metonymisch}} Segel
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=leinenes Tuch, leinene Decke, Leinen |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leinen}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Leinwand |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leinwand}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Segel|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Segel}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Georges|nid=20002476940|linteum}}
:[1–3] {{Ref-Pons|la}}
t38h5f9srvldw6s0jabgoxiengf7syy
10703865
10703862
2026-06-26T18:59:15Z
Wamito
720
10703865
wikitext
text/x-wiki
== linteum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|linteum|linte|ī|n=1}}
{{Worttrennung}}
:lin·te·um, {{Gen.}} lin·tei
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} leinenes Tuch, leinene Decke, Leinen
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Leinwand
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|metonymisch}} Segel
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=leinenes Tuch, leinene Decke, Leinen |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leinen}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Leinwand |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leinwand}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Segel|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Segel}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Georges|nid=20002476940|linteum}}
:[1–3] {{Ref-Pons|la}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:linteum Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[linteus]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[linteus]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[linteus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|linteus|Abschnitt=linteus (Latein)|spr=la}}
flbregpebhf353kla24yhjaimfqfhzb
lintea
0
1508836
10703863
2026-06-26T18:58:09Z
Wamito
720
+ n la
10703863
wikitext
text/x-wiki
== lintea ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:lintea Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[linteus]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[linteus]]'''
* ('''linteā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[linteus]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[linteus]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[linteus]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[linteus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|linteus|Abschnitt=linteus (Latein)|spr=la}}
pvxr849vycd74140qhuwq3livgfvu6b
10703864
10703863
2026-06-26T18:58:31Z
Wamito
720
10703864
wikitext
text/x-wiki
== lintea ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:lin·tea
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[linteus]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[linteus]]'''
* ('''linteā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[linteus]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[linteus]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[linteus]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[linteus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|linteus|Abschnitt=linteus (Latein)|spr=la}}
1pg3og0fww1hhiwfvqnyhcdq1potfwp
Linum usitatissimum
0
1508837
10703867
2026-06-26T19:11:18Z
Wamito
720
+ n la
10703867
wikitext
text/x-wiki
== Linum usiatissimum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Li·num u·si·a·tis·si·mum, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|biologische Nomenklatur}} der wissenschaftliche Name des gemeinen Leins oder Flachses
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem [[Gattungsname]]n ''[[Linum]]'' und dem [[spezifisches Epitheton|Spezifischen Epitheton]] ''{{Ü|la|usiatissimum}}'' (deutsch: [[]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gemeiner Lein, Flachs |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Linum usiatissimum}}
:[1] {{Wikispecies|Linum usiatissimum}}
:[1] {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=3}}, Seite 671, Eintrag „usiatissimus“
:[1] {{Lit-Oberdorfer: Exkursionsflora|A=5}}, Seite 629, Eintrag „Linum usiatissimum“
s70nkl7lmkhjhjs0ic6a2ahkidn7dks
10703868
10703867
2026-06-26T19:12:56Z
Wamito
720
10703868
wikitext
text/x-wiki
== Linum usiatissimum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Li·num u·si·a·tis·si·mum, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|biologische Nomenklatur}} der wissenschaftliche Name des gemeinen Leins oder Flachses
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem [[Gattungsname]]n ''[[Linum]]'' und dem [[spezifisches Epitheton|Spezifischen Epitheton]] ''{{Ü|la|usiatissimum}}'' (deutsch: [[]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gemeiner Lein, Flachs |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=3}}, Seite 671, Eintrag „usiatissimus“
:[1] {{Lit-Oberdorfer: Exkursionsflora|A=5}}, Seite 629, Eintrag „Linum usiatissimum“
1kkmfy9v59ww1571xxo3jhugt57unez
10703869
10703868
2026-06-26T19:14:18Z
Wamito
720
10703869
wikitext
text/x-wiki
== Linum usiatissimum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Li·num u·si·a·tis·si·mum, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|biologische Nomenklatur}} der wissenschaftliche Name des gemeinen Leins oder Flachses
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem [[Gattungsname]]n ''[[Linum]]'' und dem [[spezifisches Epitheton|Spezifischen Epitheton]] ''{{Ü|la|usiatissimum}}'' (deutsch: [[]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gemeiner Lein, Flachs |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Linum usiatissimum}}
:[1] {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=3}}, Seite 671, Eintrag „usiatissimus“
:[1] {{Lit-Oberdorfer: Exkursionsflora|A=5}}, Seite 629, Eintrag „Linum usiatissimum“
d1xweik3c6qs7dellbv1bbzkvqp4s89
10703870
10703869
2026-06-26T19:15:58Z
Wamito
720
Wamito verschob die Seite [[Linum usiatissimum]] nach [[Linum usitatissimum]]: falsch geschriebenes Lemma
10703869
wikitext
text/x-wiki
== Linum usiatissimum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Li·num u·si·a·tis·si·mum, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|biologische Nomenklatur}} der wissenschaftliche Name des gemeinen Leins oder Flachses
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem [[Gattungsname]]n ''[[Linum]]'' und dem [[spezifisches Epitheton|Spezifischen Epitheton]] ''{{Ü|la|usiatissimum}}'' (deutsch: [[]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gemeiner Lein, Flachs |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Linum usiatissimum}}
:[1] {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=3}}, Seite 671, Eintrag „usiatissimus“
:[1] {{Lit-Oberdorfer: Exkursionsflora|A=5}}, Seite 629, Eintrag „Linum usiatissimum“
d1xweik3c6qs7dellbv1bbzkvqp4s89
10703873
10703870
2026-06-26T19:17:19Z
Wamito
720
10703873
wikitext
text/x-wiki
== Linum usitatissimum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Li·num u·si·a·tis·si·mum, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|biologische Nomenklatur}} der wissenschaftliche Name des gemeinen Leins oder Flachses
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem [[Gattungsname]]n ''[[Linum]]'' und dem [[spezifisches Epitheton|Spezifischen Epitheton]] ''{{Ü|la|usitatissimum}}'' (deutsch: [[]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gemeiner Lein, Flachs |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Linum usitatissimum}}
:[1] {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=3}}, Seite 671, Eintrag „usiatissimus“
:[1] {{Lit-Oberdorfer: Exkursionsflora|A=5}}, Seite 629, Eintrag „Linum usitatissimum“
f07ejlupvdm56nkf2vqv1ef0y05j3xn
10703874
10703873
2026-06-26T19:18:43Z
Wamito
720
10703874
wikitext
text/x-wiki
== Linum usitatissimum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Li·num u·si·a·tis·si·mum, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|biologische Nomenklatur}} der wissenschaftliche Name des gemeinen Leins oder Flachses
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem [[Gattungsname]]n ''[[Linum]]'' und dem [[spezifisches Epitheton|Spezifischen Epitheton]] ''{{Ü|la|usitatissimum}}'' (deutsch: [[]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gemeiner Lein, Flachs |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Linum usitatissimum}}
:[1] {{Wikispecies|Linum usitatissimum}}
:[1] {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=3}}, Seite 671, Eintrag „usiatissimus“
:[1] {{Lit-Oberdorfer: Exkursionsflora|A=5}}, Seite 629, Eintrag „Linum usitatissimum“
qbw5067q0z1rsshe8ml1yk90z1mfvm0
10703875
10703874
2026-06-26T19:19:53Z
Wamito
720
10703875
wikitext
text/x-wiki
== Linum usitatissimum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Li·num u·si·a·tis·si·mum, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|biologische Nomenklatur}} der wissenschaftliche Name des gemeinen Leins oder Flachses
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem [[Gattungsname]]n ''[[Linum]]'' und dem [[spezifisches Epitheton|Spezifischen Epitheton]] ''{{Ü|la|usitatissimus}}'' (deutsch: [[gewöhnlich]], [[gebräuchlich]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gemeiner Lein, Flachs |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Linum usitatissimum}}
:[1] {{Wikispecies|Linum usitatissimum}}
:[1] {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=3}}, Seite 671, Eintrag „usiatissimus“
:[1] {{Lit-Oberdorfer: Exkursionsflora|A=5}}, Seite 629, Eintrag „Linum usitatissimum“
akb0c672mx3syyj3rz125vir7g4wp0p
10703876
10703875
2026-06-26T19:20:55Z
Wamito
720
10703876
wikitext
text/x-wiki
== Linum usitatissimum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Li·num u·si·a·tis·si·mum, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|biologische Nomenklatur}} der wissenschaftliche Name des gemeinen Leins oder Flachses
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem [[Gattungsname]]n ''[[Linum]]'' und dem [[spezifisches Epitheton|Spezifischen Epitheton]] ''{{Ü|la|usitatissimus}}'' (deutsch: [[gewöhnlich]], [[gebräuchlich]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gemeiner Lein, Flachs |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Linum usitatissimum}}
:[1] {{Wikispecies|Linum usitatissimum}}
:[1] {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=3}}, Seite 671, Eintrag „usitatissimus“
:[1] {{Lit-Oberdorfer: Exkursionsflora|A=5}}, Seite 629, Eintrag „Linum usitatissimum“
l967c1o8xyyqdoj420cdriuy0d3csru
usitatissimus
0
1508839
10703877
2026-06-26T19:30:27Z
Wamito
720
+ n la
10703877
wikitext
text/x-wiki
== usitatissimus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|ūsitātissim|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:Wort, {{Gen.}} Wor·te
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|biologisch Nomenklatur}} gewöhnlich, gebräuchlich
{{Herkunft}}
:Artepitheton von Linné ohne vorlinneische Anknüpfung, Superlativ zu {{Ü|la|usiatus}} (deutsch: ebenfalls „gewöhnlich, gebräuchlich“) weiter zu {{Ü|la|usus}} (deutsch: „Gerauch, Nutzen“)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gewöhnlich, gebräuchlich |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=3}}, Seite 671, Eintrag „usiatissimus“
gaetfmyyu9v6egtgaguz2s4yddqy8as
10703878
10703877
2026-06-26T19:31:37Z
Wamito
720
10703878
wikitext
text/x-wiki
== usitatissimus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|ūsitātissim|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:Wort, {{Gen.}} Wor·te
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|biologisch Nomenklatur}} gewöhnlich, gebräuchlich
{{Herkunft}}
:Artepitheton von Linné ohne vorlinneische Anknüpfung, Superlativ zu ''{{Ü|la|usiatus}}'' (deutsch: ebenfalls „gewöhnlich, gebräuchlich“) weiter zu ''{{Ü|la|usus}}'' (deutsch: „Gebrauch, Nutzen“)<ref>nach Genaust.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gewöhnlich, gebräuchlich |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=3}}, Seite 671, Eintrag „usiatissimus“
{{Quellen}}
209t50lrvh5gjuvgqa7rs2jeizybgr7
10703879
10703878
2026-06-26T19:32:04Z
Wamito
720
+de:[[gewöhnlich]] +de:[[gebräuchlich]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703879
wikitext
text/x-wiki
== usitatissimus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|ūsitātissim|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:Wort, {{Gen.}} Wor·te
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|biologisch Nomenklatur}} gewöhnlich, gebräuchlich
{{Herkunft}}
:Artepitheton von Linné ohne vorlinneische Anknüpfung, Superlativ zu ''{{Ü|la|usiatus}}'' (deutsch: ebenfalls „gewöhnlich, gebräuchlich“) weiter zu ''{{Ü|la|usus}}'' (deutsch: „Gebrauch, Nutzen“)<ref>nach Genaust.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gewöhnlich, gebräuchlich |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|gewöhnlich}}, {{Ü|de|gebräuchlich}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=3}}, Seite 671, Eintrag „usiatissimus“
{{Quellen}}
j569o7pa92gdpeyor95bnucce0zp418
10703882
10703879
2026-06-26T19:35:57Z
Wamito
720
10703882
wikitext
text/x-wiki
== usitatissimus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|ūsitātissim|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:u·si·ta·tis·si·mus, u·si·ta·tis·si·ma, u·si·ta·tis·si·mum
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|biologisch Nomenklatur}} gewöhnlich, gebräuchlich
{{Herkunft}}
:Artepitheton von Linné ohne vorlinneische Anknüpfung, Superlativ zu ''{{Ü|la|usiatus}}'' (deutsch: ebenfalls „gewöhnlich, gebräuchlich“) weiter zu ''{{Ü|la|usus}}'' (deutsch: „Gebrauch, Nutzen“)<ref>nach Genaust.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gewöhnlich, gebräuchlich |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|gewöhnlich}}, {{Ü|de|gebräuchlich}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=3}}, Seite 671, Eintrag „usiatissimus“
{{Quellen}}
9gf9addk1dzvbf7txn67ha342j7vlm2
usitatissima
0
1508840
10703883
2026-06-26T19:36:52Z
Wamito
720
+ n la
10703883
wikitext
text/x-wiki
== usitatissima ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:usitatissima Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[usitatissimus]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[usitatissimus]]'''
* ('''usitatissimā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[usitatissimus]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[usitatissimus]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[usitatissimus]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[usitatissimus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|usitatissimus|Abschnitt=usitatissimus (Latein)|spr=la}}
at34puoaj43dhtzxueme1usx207unyh
10703884
10703883
2026-06-26T19:37:19Z
Wamito
720
10703884
wikitext
text/x-wiki
== usitatissima ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:u·si·ta·tis·si·ma
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[usitatissimus]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[usitatissimus]]'''
* ('''usitatissimā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[usitatissimus]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[usitatissimus]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[usitatissimus]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[usitatissimus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|usitatissimus|Abschnitt=usitatissimus (Latein)|spr=la}}
55w0qtzbmn0muytlf4n8fhgnuatv96r
usitatissimum
0
1508841
10703885
2026-06-26T19:37:57Z
Wamito
720
+ n la
10703885
wikitext
text/x-wiki
== usitatissimum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:usitatissimum Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[usitatissimus]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[usitatissimus]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[usitatissimus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|usitatissimus|Abschnitt=usitatissimus (Latein)|spr=la}}
d19xjd59ir97cqn8ft8xf6yvkfuelsf
10703886
10703885
2026-06-26T19:38:25Z
Wamito
720
10703886
wikitext
text/x-wiki
== usitatissimum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:u·si·ta·tis·si·mum
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[usitatissimus]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[usitatissimus]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[usitatissimus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|usitatissimus|Abschnitt=usitatissimus (Latein)|spr=la}}
nf3iy2xf0xig2u30093kx5pai4v4vnh
usitatus
0
1508842
10703887
2026-06-26T19:42:41Z
Wamito
720
+ n la
10703887
wikitext
text/x-wiki
== usitatus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|usitat|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:u·si·ta·tus, u·si·ta·ta, u·si·ta·tum
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} gewöhnlich, gebräuchlich, üblich
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[inusitatus]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gewöhnlich, gebräuchlich, üblich |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
jkqzchjgt9k4wnzdcl42vdg9wf6fkr6
10703889
10703887
2026-06-26T19:44:12Z
Wamito
720
10703889
wikitext
text/x-wiki
== usitatus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|usiat|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:u·si·ta·tus, u·si·ta·ta, u·si·ta·tum
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} gewöhnlich, gebräuchlich, üblich
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[inusitatus]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gewöhnlich, gebräuchlich, üblich |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
1t2kf31nc04jqalg00dszbz3cwsvyid
10703892
10703889
2026-06-26T19:47:31Z
Wamito
720
Wamito verschob die Seite [[usiatus]] nach [[usitatus]]
10703889
wikitext
text/x-wiki
== usitatus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|usiat|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:u·si·ta·tus, u·si·ta·ta, u·si·ta·tum
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} gewöhnlich, gebräuchlich, üblich
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[inusitatus]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gewöhnlich, gebräuchlich, üblich |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
1t2kf31nc04jqalg00dszbz3cwsvyid
10703895
10703892
2026-06-26T19:48:40Z
Wamito
720
10703895
wikitext
text/x-wiki
== usitatus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|ūsitāt|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:u·si·ta·tus, u·si·ta·ta, u·si·ta·tum
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} gewöhnlich, gebräuchlich, üblich
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[inusitatus]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gewöhnlich, gebräuchlich, üblich |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
npcei7v32oaxdubo7z0l8yi6vzropge
usitata
0
1508843
10703888
2026-06-26T19:43:17Z
Wamito
720
+ n la
10703888
wikitext
text/x-wiki
== usitata ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:usitata Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* ('''usitatā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|usitatus|Abschnitt=usitatus (Latein)|spr=la}}
d5lvzgtrvub0nc5hqrgx85kcjqu9d72
10703890
10703888
2026-06-26T19:44:33Z
Wamito
720
Wamito verschob die Seite [[usitata]] nach [[usiata]]
10703888
wikitext
text/x-wiki
== usitata ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:usitata Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* ('''usitatā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|usitatus|Abschnitt=usitatus (Latein)|spr=la}}
d5lvzgtrvub0nc5hqrgx85kcjqu9d72
10703896
10703890
2026-06-26T19:49:06Z
Wamito
720
10703896
wikitext
text/x-wiki
== usitata ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:u·si·ta·ta
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* ('''usitatā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|usitatus|Abschnitt=usitatus (Latein)|spr=la}}
n9x7wv9regp36qmzih7pguxisul4gu2
10704083
10703896
2026-06-27T09:14:19Z
Wamito
720
Wamito verschob die Seite [[usiata]] nach [[usitata]] und überschrieb dabei eine Weiterleitung
10703896
wikitext
text/x-wiki
== usitata ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:u·si·ta·ta
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* ('''usitatā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|usitatus|Abschnitt=usitatus (Latein)|spr=la}}
n9x7wv9regp36qmzih7pguxisul4gu2
usitatum
0
1508846
10703897
2026-06-26T19:49:42Z
Wamito
720
+ n la
10703897
wikitext
text/x-wiki
== usitatum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:usitatum Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|usitatus|Abschnitt=usitatus (Latein)|spr=la}}
hkd806ql0o81vy1b6eqy8pbr3scelyt
10703898
10703897
2026-06-26T19:50:06Z
Wamito
720
10703898
wikitext
text/x-wiki
== usitatum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:u·si·ta·tum
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[usitatus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|usitatus|Abschnitt=usitatus (Latein)|spr=la}}
r7qxgahbpqzwp0mh8n7dohsmni9jwbs
inusitatus
0
1508847
10703900
2026-06-26T19:55:10Z
Wamito
720
+ n la
10703900
wikitext
text/x-wiki
== inusitatus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|inusitat|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:in·u·si·ta·tus, in·u·si·ta·ta, in·u·si·ta·tum
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} ungebräuchlich, ungewöhnlich, selten
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[usitatus]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ungebräuchlich, ungewöhnlich, selten |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
pqxeyryedc4pz1sxfv6lqtkecbz5flf
10703901
10703900
2026-06-26T19:55:49Z
Wamito
720
+de:[[ungebräuchlich]] +de:[[ungewöhnlich]] +de:[[selten]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703901
wikitext
text/x-wiki
== inusitatus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|inusitat|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:in·u·si·ta·tus, in·u·si·ta·ta, in·u·si·ta·tum
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} ungebräuchlich, ungewöhnlich, selten
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[usitatus]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ungebräuchlich, ungewöhnlich, selten |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ungebräuchlich}}, {{Ü|de|ungewöhnlich}}, {{Ü|de|selten}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
nftuy3jved2jhnk2w9kjx3znu4ymvei
10703903
10703901
2026-06-26T19:56:29Z
Wamito
720
10703903
wikitext
text/x-wiki
== inusitatus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|inūsitāt|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:in·u·si·ta·tus, in·u·si·ta·ta, in·u·si·ta·tum
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} ungebräuchlich, ungewöhnlich, selten
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[usitatus]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ungebräuchlich, ungewöhnlich, selten |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ungebräuchlich}}, {{Ü|de|ungewöhnlich}}, {{Ü|de|selten}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
rmmqjgrps3qfzsrwr01umz6ypflj2wb
inusitata
0
1508848
10703904
2026-06-26T19:57:00Z
Wamito
720
+ n la
10703904
wikitext
text/x-wiki
== inusitata ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:inusitata Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[inusitatus]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[inusitatus]]'''
* ('''inusitatā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[inusitatus]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[inusitatus]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[inusitatus]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[inusitatus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|inusitatus|Abschnitt=inusitatus (Latein)|spr=la}}
hp1ub0mt56m81u22kqizx4fe76wl5y5
10703905
10703904
2026-06-26T19:57:26Z
Wamito
720
10703905
wikitext
text/x-wiki
== inusitata ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:in·u·si·ta·ta
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[inusitatus]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[inusitatus]]'''
* ('''inusitatā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[inusitatus]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[inusitatus]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[inusitatus]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[inusitatus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|inusitatus|Abschnitt=inusitatus (Latein)|spr=la}}
8dw1sbpqat0ya45e9cn1kv4qkgzgy0d
inusitatum
0
1508849
10703906
2026-06-26T19:57:59Z
Wamito
720
+ n la
10703906
wikitext
text/x-wiki
== inusitatum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:inusitatum Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[inusitatus]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[inusitatus]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[inusitatus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|inusitatus|Abschnitt=inusitatus (Latein)|spr=la}}
7s7lvzg4h31znm8jiw65s4m5yd65hh4
10703907
10703906
2026-06-26T19:58:20Z
Wamito
720
10703907
wikitext
text/x-wiki
== inusitatum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:in·u·si·ta·tum
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[inusitatus]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[inusitatus]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[inusitatus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|inusitatus|Abschnitt=inusitatus (Latein)|spr=la}}
1rrsgjcy0lmg016jecugm2uxmrxvkqa
Grübeln
0
1508850
10703909
2026-06-26T20:10:03Z
Mighty Wire
111915
neu
10703909
wikitext
text/x-wiki
== Grübeln ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Grübeln
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Grübelns
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Grübeln
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Grübeln
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Grü·beln, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁyːbl̩n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] angestrengtes, intensives Nachdenken über etwas
{{Beispiele}}
:[1] „Das ständige ''Grübeln'' machte es auch nicht besser.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=451}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=angestrengtes, intensives Nachdenken über etwas|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
dnrg5n0i9l363ccwdyjbjhzm04a8w2e
Grübelns
0
1508851
10703910
2026-06-26T20:10:06Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703910
wikitext
text/x-wiki
== Grübelns ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Grü·belns
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁyːbl̩ns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Grübeln]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Grübeln}}
puaycwpe24dcis6mvqlhegbd0zkgt8e
Linum
0
1508852
10703911
2026-06-26T20:10:59Z
Wamito
720
+ n la
10703911
wikitext
text/x-wiki
== Linum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{?}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Li·num, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|biologische Nomenklatur}} der wissenschaftliche Name der Gattung „Lein“ aus der Familie der Leingewächse (Linaceae)
{{Herkunft}}
:von dem lateinischen Substantiv {{Ü|la|linum}}<ref>nach Genaust.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lein |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Linum}}
:[1] {{Wikispecies|Linum}}
:[1] {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=3}}, Seite 345, Eintrag „Linum, linum“
:[1] {{Lit-Oberdorfer: Exkursionsflora|A=5}}, Seite 629, Eintrag „Lein, Linum L.“
{{Quellen}}
fmd93dqt49vjcdlb59xxj4zle4bygga
10703912
10703911
2026-06-26T20:11:09Z
Wamito
720
10703912
wikitext
text/x-wiki
== Linum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Li·num, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|biologische Nomenklatur}} der wissenschaftliche Name der Gattung „Lein“ aus der Familie der Leingewächse (Linaceae)
{{Herkunft}}
:von dem lateinischen Substantiv {{Ü|la|linum}}<ref>nach Genaust.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lein |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Linum}}
:[1] {{Wikispecies|Linum}}
:[1] {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=3}}, Seite 345, Eintrag „Linum, linum“
:[1] {{Lit-Oberdorfer: Exkursionsflora|A=5}}, Seite 629, Eintrag „Lein, Linum L.“
{{Quellen}}
mdp1tr0nsh6w3dmbpp4jc96ww97t9yt
10703913
10703912
2026-06-26T20:11:50Z
Wamito
720
+de:[[Lein]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703913
wikitext
text/x-wiki
== Linum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Li·num, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|biologische Nomenklatur}} der wissenschaftliche Name der Gattung „Lein“ aus der Familie der Leingewächse (Linaceae)
{{Herkunft}}
:von dem lateinischen Substantiv {{Ü|la|linum}}<ref>nach Genaust.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lein |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lein}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Linum}}
:[1] {{Wikispecies|Linum}}
:[1] {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=3}}, Seite 345, Eintrag „Linum, linum“
:[1] {{Lit-Oberdorfer: Exkursionsflora|A=5}}, Seite 629, Eintrag „Lein, Linum L.“
{{Quellen}}
au5ns08jo8v5tnd4lvredwgwmgs5hu8
10703914
10703913
2026-06-26T20:12:10Z
Wamito
720
10703914
wikitext
text/x-wiki
== Linum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Li·num, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|biologische Nomenklatur}} der wissenschaftliche Name der Gattung „Lein“ aus der Familie der Leingewächse (Linaceae)
{{Herkunft}}
:von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|linum}}''<ref>nach Genaust.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lein |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lein}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Linum}}
:[1] {{Wikispecies|Linum}}
:[1] {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=3}}, Seite 345, Eintrag „Linum, linum“
:[1] {{Lit-Oberdorfer: Exkursionsflora|A=5}}, Seite 629, Eintrag „Lein, Linum L.“
{{Quellen}}
omnlz0m6pv85wmn3vzex7dpeb7cwl8h
10703915
10703914
2026-06-26T20:13:11Z
Wamito
720
10703915
wikitext
text/x-wiki
== Linum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Li·num, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|biologische Nomenklatur}} der wissenschaftliche Name der Gattung „Lein“ aus der Familie der Leingewächse (Linaceae)
{{Herkunft}}
:von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|linum}}''<ref>nach Genaust.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lein |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lein}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Lein}}, dort auch „Linum“
:[1] {{Wikispecies|Linum}}
:[1] {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=3}}, Seite 345, Eintrag „Linum, linum“
:[1] {{Lit-Oberdorfer: Exkursionsflora|A=5}}, Seite 629, Eintrag „Lein, Linum L.“
{{Quellen}}
n6m609e9u63d5retmi555fhdzk6tvs9
10703916
10703915
2026-06-26T20:14:24Z
Wamito
720
10703916
wikitext
text/x-wiki
== Linum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Li·num, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|biologische Nomenklatur}} der wissenschaftliche Name der Gattung „Lein“ aus der Familie der Leingewächse (Linaceae)
{{Herkunft}}
:von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|linum}}''<ref>nach Genaust.</ref>
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Linum usitatissimum]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lein |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lein}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Lein}}, dort auch „Linum“
:[1] {{Wikispecies|Linum}}
:[1] {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=3}}, Seite 345, Eintrag „Linum, linum“
:[1] {{Lit-Oberdorfer: Exkursionsflora|A=5}}, Seite 629, Eintrag „Lein, Linum L.“
{{Quellen}}
4j8pyhxxldfjd8lrx19qdikob9cf382
blepharadenitis
0
1508853
10703918
2026-06-26T20:20:49Z
Wamito
720
+ n la
10703918
wikitext
text/x-wiki
== blepharadenitis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|blepharadenitis|blepharadenitid|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:ble·pha·ra·de·ni·tis, {{Gen.}} ble·pha·ra·de·ni·ti·dis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Liddrüsenentzündung
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Liddrüsenentzündung}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Liddrüsenentzündung“, lateinisch wiedergegeben mit „blepharadenitis“
agbt8vytwmphxywdb6le99gr7q0ny0o
eczema solare
0
1508854
10703919
2026-06-26T20:28:12Z
Wamito
720
+ n la
10703919
wikitext
text/x-wiki
== eczema solare ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:ec·ze·ma so·la·re, {{Gen.}} ec·ze·ma·ta so·la·re
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Lichtekzem
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem Substantiv {{Ü|la|eczema}} und dem Adjektiv {{Ü|la|solaris}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lichtekzem}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Lichtekzem“, lateinisch wiedergegeben mit „eczema solare“
23jb506rejocdya53ww3svnovzl9tk7
10703920
10703919
2026-06-26T20:28:37Z
Wamito
720
10703920
wikitext
text/x-wiki
== eczema solare ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:ec·ze·ma so·la·re, {{Gen.}} ec·ze·ma·ta so·la·re
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Lichtekzem
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|la|eczema}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|la|solaris}}''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lichtekzem}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Lichtekzem“, lateinisch wiedergegeben mit „eczema solare“
2xh98vhuyo2234wf4wabga2aq8xyp8r
10703921
10703920
2026-06-26T20:29:42Z
Wamito
720
10703921
wikitext
text/x-wiki
== eczema solare ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=eczema solare
|Nominativ Plural=
|Genitiv Singular=eczematis solaris
|Genitiv Plural=
|Dativ Singular=
|Dativ Plural=
|Akkusativ Singular=
|Akkusativ Plural=
|Vokativ Singular=
|Vokativ Plural=
|Ablativ Singular=
|Ablativ Plural=
}}
{{Worttrennung}}
:ec·ze·ma so·la·re, {{Gen.}} ec·ze·ma·ta so·la·re
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Lichtekzem
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|la|eczema}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|la|solaris}}''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lichtekzem}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Lichtekzem“, lateinisch wiedergegeben mit „eczema solare“
9eiplgiju6squbwfcokeu1jel6q4ta4
carcinoma actinicum
0
1508855
10703922
2026-06-26T20:32:48Z
Wamito
720
+ n la
10703922
wikitext
text/x-wiki
== carcinoma actinicum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:car·ci·no·ma ac·ti·ni·cum, {{Gen.}} car·ci·no·ma·tis ac·ti·ni·ci
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Lichtkrebs
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem Substantiv {{Ü|la|eczema}} und dem Adjektiv {{Ü|la|solaris}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lichtkrebs}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Lichtkrebs“, lateinisch wiedergegeben mit „carcinoma actinicum“
i0970i2t6esmsao4vxu4zh1j1g04zwn
10703923
10703922
2026-06-26T20:33:29Z
Wamito
720
10703923
wikitext
text/x-wiki
== carcinoma actinicum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:car·ci·no·ma ac·ti·ni·cum, {{Gen.}} car·ci·no·ma·tis ac·ti·ni·ci
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Lichtkrebs
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|la|carcinoma}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|la|actinicus}}''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lichtkrebs}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Lichtkrebs“, lateinisch wiedergegeben mit „carcinoma actinicum“
rbi6h4byw7g5eqad5dinx8ld2h7st47
photophobia
0
1508856
10703925
2026-06-26T20:38:07Z
Wamito
720
+ n la
10703925
wikitext
text/x-wiki
== photopobia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|photopobia|photopobi|ae|nach=fix(opt)|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pho·to·po·bia, {{Gen.}} pho·to·po·bi·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Photophobie, Lichtscheu
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lichtscheu}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Lichtscheu“, lateinisch wiedergegeben mit „photopobia“
m39qr0bs5luqveopywh2hkiqjvcm4u2
10703926
10703925
2026-06-26T20:38:32Z
Wamito
720
10703926
wikitext
text/x-wiki
== photopobia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|photopobia|photopobi|ae|nach=fix(opt)|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pho·to·po·bia, {{Gen.}} pho·to·po·bi·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Photophobie, Lichtscheu
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Photophobie}}, {{Ü|de|Lichtscheu}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Lichtscheu“, lateinisch wiedergegeben mit „photopobia“
pq0h5eapzmke8eczp58i5zpjl609xx5
10703927
10703926
2026-06-26T20:39:12Z
Wamito
720
10703927
wikitext
text/x-wiki
== photopobia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|photopobia|photopobi|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pho·to·po·bia, {{Gen.}} pho·to·po·bi·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Photophobie, Lichtscheu
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Photophobie}}, {{Ü|de|Lichtscheu}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Lichtscheu“, lateinisch wiedergegeben mit „photopobia“
gjj5yr33f245ys56fjxoxsuhvcnotlz
10703928
10703927
2026-06-26T20:40:09Z
Wamito
720
Wamito verschob die Seite [[photopobia]] nach [[photophobia]]
10703927
wikitext
text/x-wiki
== photopobia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|photopobia|photopobi|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pho·to·po·bia, {{Gen.}} pho·to·po·bi·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Photophobie, Lichtscheu
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Photophobie}}, {{Ü|de|Lichtscheu}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Lichtscheu“, lateinisch wiedergegeben mit „photopobia“
gjj5yr33f245ys56fjxoxsuhvcnotlz
Photophobie
0
1508858
10703937
2026-06-26T20:46:33Z
Wamito
720
+ n la
10703937
wikitext
text/x-wiki
== Photophobie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Photophobie
|Nominativ Plural=Photophobien
|Genitiv Singular=Photophobie
|Genitiv Plural=Photophobien
|Dativ Singular=Photophobie
|Dativ Plural=Photophobien
|Akkusativ Singular=Photophobie
|Akkusativ Plural=Photophobien
}}
{{Worttrennung}}
:Pho·to·pho·bie, {{Pl.}} Pho·to·pho·bi·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=de|Medizin}} extreme Lichtempfindlichkeit der Augen, die oft als schmerzhaft oder unangenehm empfunden wird
{{Herkunft}}
[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem gebundenen Lexem ''[[photo-]]'' und dem Substantiv ''[[Phobie]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Lichtphobie]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G= |Ü-Liste=
*{{la}}: {{Ü|la|photophobia}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Photophobie}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Photophobie}}
:[1] {{Ref-Grimm|Photophobie}}
:[1] {{Ref-DWDS|Photophobie}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Photophobie}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Photophobie}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Photophobie}}
:[*] {{Ref-OWID|Photophobie}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|123}}
:[1] {{Ref-Duden|Photophobie}}
31oewqyjj5p1mf7af0qk14zdm2rm22e
10703938
10703937
2026-06-26T20:46:51Z
Wamito
720
10703938
wikitext
text/x-wiki
== Photophobie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Photophobie
|Nominativ Plural=Photophobien
|Genitiv Singular=Photophobie
|Genitiv Plural=Photophobien
|Dativ Singular=Photophobie
|Dativ Plural=Photophobien
|Akkusativ Singular=Photophobie
|Akkusativ Plural=Photophobien
}}
{{Worttrennung}}
:Pho·to·pho·bie, {{Pl.}} Pho·to·pho·bi·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=de|Medizin}} extreme Lichtempfindlichkeit der Augen, die oft als schmerzhaft oder unangenehm empfunden wird
{{Herkunft}}
[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem gebundenen Lexem ''[[photo-]]'' und dem Substantiv ''[[Phobie]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Lichtphobie]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=extreme Lichtempfindlichkeit der Augen, die oft als schmerzhaft oder unangenehm empfunden wird |Ü-Liste=
*{{la}}: {{Ü|la|photophobia}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Photophobie}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Photophobie}}
:[1] {{Ref-Grimm|Photophobie}}
:[1] {{Ref-DWDS|Photophobie}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Photophobie}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Photophobie}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Photophobie}}
:[*] {{Ref-OWID|Photophobie}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|123}}
:[1] {{Ref-Duden|Photophobie}}
63704d4ac5f8et21sth1zb1egbaxtos
10703939
10703938
2026-06-26T20:48:31Z
Wamito
720
10703939
wikitext
text/x-wiki
== Photophobie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Photophobie
|Nominativ Plural=Photophobien
|Genitiv Singular=Photophobie
|Genitiv Plural=Photophobien
|Dativ Singular=Photophobie
|Dativ Plural=Photophobien
|Akkusativ Singular=Photophobie
|Akkusativ Plural=Photophobien
}}
{{Alternative Schreibweise}}
:[[Fotophobie]]
{{Worttrennung}}
:Pho·to·pho·bie, {{Pl.}} Pho·to·pho·bi·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=de|Medizin}} extreme Lichtempfindlichkeit der Augen, die oft als schmerzhaft oder unangenehm empfunden wird
{{Herkunft}}
[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem gebundenen Lexem ''[[photo-]]'' und dem Substantiv ''[[Phobie]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Lichtphobie]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=extreme Lichtempfindlichkeit der Augen, die oft als schmerzhaft oder unangenehm empfunden wird |Ü-Liste=
*{{la}}: {{Ü|la|photophobia}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Photophobie}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Photophobie}}
:[1] {{Ref-DWDS|Photophobie}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Photophobie}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Photophobie}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Photophobie}}
:[*] {{Ref-OWID|Photophobie}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|123}}
:[1] {{Ref-Duden|Photophobie}}
kvp51o5m8m64tnwhdmmh5njq2tvtf1a
10703940
10703939
2026-06-26T20:50:02Z
Wamito
720
10703940
wikitext
text/x-wiki
== Photophobie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Photophobie
|Nominativ Plural=Photophobien
|Genitiv Singular=Photophobie
|Genitiv Plural=Photophobien
|Dativ Singular=Photophobie
|Dativ Plural=Photophobien
|Akkusativ Singular=Photophobie
|Akkusativ Plural=Photophobien
}}
{{Alternative Schreibweise}}
:[[Fotophobie]]
{{Worttrennung}}
:Pho·to·pho·bie, {{Pl.}} Pho·to·pho·bi·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=de|Medizin}} extreme Lichtempfindlichkeit der Augen, die oft als schmerzhaft oder unangenehm empfunden wird
{{Herkunft}}
[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem gebundenen Lexem ''[[photo-]]'' und dem Substantiv ''[[Phobie]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Lichtphobie]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=extreme Lichtempfindlichkeit der Augen, die oft als schmerzhaft oder unangenehm empfunden wird |Ü-Liste=
*{{la}}: {{Ü|la|photophobia}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Photophobie}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Photophobie}}
:[1] {{Ref-DWDS|Photophobie}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Photophobie}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Photophobie}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Photophobie}}
kz5kjiog9re4opo7xrer2hedsl5n2gh
10703941
10703940
2026-06-26T20:50:21Z
Wamito
720
10703941
wikitext
text/x-wiki
== Photophobie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Photophobie
|Nominativ Plural=Photophobien
|Genitiv Singular=Photophobie
|Genitiv Plural=Photophobien
|Dativ Singular=Photophobie
|Dativ Plural=Photophobien
|Akkusativ Singular=Photophobie
|Akkusativ Plural=Photophobien
}}
{{Alternative Schreibweise}}
:[[Fotophobie]]
{{Worttrennung}}
:Pho·to·pho·bie, {{Pl.}} Pho·to·pho·bi·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=de|Medizin}} extreme Lichtempfindlichkeit der Augen, die oft als schmerzhaft oder unangenehm empfunden wird
{{Herkunft}}
[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem gebundenen Lexem ''[[photo-]]'' und dem Substantiv ''[[Phobie]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Lichtphobie]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: extreme Lichtempfindlichkeit der Augen, die oft als schmerzhaft oder unangenehm empfunden wird |Ü-Liste=
*{{la}}: {{Ü|la|photophobia}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Photophobie}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Photophobie}}
:[1] {{Ref-DWDS|Photophobie}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Photophobie}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Photophobie}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Photophobie}}
t51nho8qb7n3v4hyhkk0eu8ni2v6vb9
10703942
10703941
2026-06-26T20:51:07Z
Udo T.
91150
IPA, typo
10703942
wikitext
text/x-wiki
== Photophobie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Photophobie
|Nominativ Plural=Photophobien
|Genitiv Singular=Photophobie
|Genitiv Plural=Photophobien
|Dativ Singular=Photophobie
|Dativ Plural=Photophobien
|Akkusativ Singular=Photophobie
|Akkusativ Plural=Photophobien
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Fotophobie]]
{{Worttrennung}}
:Pho·to·pho·bie, {{Pl.}} Pho·to·pho·bi·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fotofoˈbiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=de|Medizin}} extreme Lichtempfindlichkeit der Augen, die oft als schmerzhaft oder unangenehm empfunden wird
{{Herkunft}}
[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem gebundenen Lexem ''[[photo-]]'' und dem Substantiv ''[[Phobie]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Lichtphobie]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: extreme Lichtempfindlichkeit der Augen, die oft als schmerzhaft oder unangenehm empfunden wird |Ü-Liste=
*{{la}}: {{Ü|la|photophobia}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Photophobie}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Photophobie}}
:[1] {{Ref-DWDS|Photophobie}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Photophobie}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Photophobie}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Photophobie}}
b6eaque9zwqhko9amnx9namg6qwnr2k
10703944
10703942
2026-06-26T20:51:55Z
Wamito
720
+it:[[fotofobia]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703944
wikitext
text/x-wiki
== Photophobie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Photophobie
|Nominativ Plural=Photophobien
|Genitiv Singular=Photophobie
|Genitiv Plural=Photophobien
|Dativ Singular=Photophobie
|Dativ Plural=Photophobien
|Akkusativ Singular=Photophobie
|Akkusativ Plural=Photophobien
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Fotophobie]]
{{Worttrennung}}
:Pho·to·pho·bie, {{Pl.}} Pho·to·pho·bi·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fotofoˈbiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=de|Medizin}} extreme Lichtempfindlichkeit der Augen, die oft als schmerzhaft oder unangenehm empfunden wird
{{Herkunft}}
[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem gebundenen Lexem ''[[photo-]]'' und dem Substantiv ''[[Phobie]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Lichtphobie]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: extreme Lichtempfindlichkeit der Augen, die oft als schmerzhaft oder unangenehm empfunden wird |Ü-Liste=
*{{it}}: {{Ü|it|fotofobia}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|photophobia}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Photophobie}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Photophobie}}
:[1] {{Ref-DWDS|Photophobie}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Photophobie}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Photophobie}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Photophobie}}
o74e5h3lys2oiggc6yr9lq73bgxdw5p
10703945
10703944
2026-06-26T20:52:44Z
Wamito
720
+en:[[photophobia]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10703945
wikitext
text/x-wiki
== Photophobie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Photophobie
|Nominativ Plural=Photophobien
|Genitiv Singular=Photophobie
|Genitiv Plural=Photophobien
|Dativ Singular=Photophobie
|Dativ Plural=Photophobien
|Akkusativ Singular=Photophobie
|Akkusativ Plural=Photophobien
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Fotophobie]]
{{Worttrennung}}
:Pho·to·pho·bie, {{Pl.}} Pho·to·pho·bi·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fotofoˈbiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=de|Medizin}} extreme Lichtempfindlichkeit der Augen, die oft als schmerzhaft oder unangenehm empfunden wird
{{Herkunft}}
[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem gebundenen Lexem ''[[photo-]]'' und dem Substantiv ''[[Phobie]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Lichtphobie]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: extreme Lichtempfindlichkeit der Augen, die oft als schmerzhaft oder unangenehm empfunden wird |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|photophobia}}
*{{it}}: {{Ü|it|fotofobia}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|photophobia}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Photophobie}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Photophobie}}
:[1] {{Ref-DWDS|Photophobie}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Photophobie}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Photophobie}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Photophobie}}
qbjr5uedny8x3pilacjtx0ke230c642
10703947
10703945
2026-06-26T20:53:11Z
Wamito
720
10703947
wikitext
text/x-wiki
== Photophobie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Photophobie
|Nominativ Plural=Photophobien
|Genitiv Singular=Photophobie
|Genitiv Plural=Photophobien
|Dativ Singular=Photophobie
|Dativ Plural=Photophobien
|Akkusativ Singular=Photophobie
|Akkusativ Plural=Photophobien
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Fotophobie]]
{{Worttrennung}}
:Pho·to·pho·bie, {{Pl.}} Pho·to·pho·bi·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fotofoˈbiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=de|Medizin}} extreme Lichtempfindlichkeit der Augen, die oft als schmerzhaft oder unangenehm empfunden wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem gebundenen Lexem ''[[photo-]]'' und dem Substantiv ''[[Phobie]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Lichtphobie]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: extreme Lichtempfindlichkeit der Augen, die oft als schmerzhaft oder unangenehm empfunden wird |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|photophobia}}
*{{it}}: {{Ü|it|fotofobia}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|photophobia}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Photophobie}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Photophobie}}
:[1] {{Ref-DWDS|Photophobie}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Photophobie}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Photophobie}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Photophobie}}
m6y3rylw3h4b57gc51dr2rc2pkb05oo
Photophobien
0
1508859
10703943
2026-06-26T20:51:18Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10703943
wikitext
text/x-wiki
== Photophobien ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Pho·to·pho·bi·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fotofoˈbiːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Photophobie]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Photophobie]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Photophobie]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Photophobie]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Photophobie}}
giqwmn8gsnrsyhdccvqd0nlkv80p0nx
phototherapia
0
1508860
10703951
2026-06-26T21:00:36Z
Wamito
720
+ n la
10703951
wikitext
text/x-wiki
== phototherapia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|phototherapia|phototherapi|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pho·to·the·ra·pia, {{Gen.}} pho·to·the·ra·pi·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Lichttherapie
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lichttherapie}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Lichttherapie“, lateinisch wiedergegeben mit „phototherapia“
8lh8galcd4ossfj1elwotxh5riagqyw
protectio contra lucem
0
1508861
10703953
2026-06-26T21:09:48Z
Wamito
720
+ n la
10703953
wikitext
text/x-wiki
== protectio contra lucem ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|protectiō|protectiōn|is|nach=contra lucem|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pro·tec·tio con·tra lu·cem, {{Gen.}} pro·tec·ti·o·nis con·tra lu·cem
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulaeinisch|Medizin}} Lichtschutz
:Wortverbindung aus den Substantiven {{Ü|la|protectio}} und {{Ü|la|lux}} (im Akkusativ Singular {{Ü|la|lucem}}) verbunden durch die Präposition {{Ü|la|contra}})
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Lichtschutz“, lateinisch wiedergegeben mit „protectio contra lucem“
tb4rw6o93mt7yl4a8nuawxpz7p2vh2c
10703954
10703953
2026-06-26T21:10:29Z
Wamito
720
10703954
wikitext
text/x-wiki
== protectio contra lucem ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|protectiō|protectiōn|is|nach=contra lucem|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pro·tec·tio con·tra lu·cem, {{Gen.}} pro·tec·ti·o·nis con·tra lu·cem
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulaeinisch|Medizin}} Lichtschutz
:Wortverbindung aus den Substantiven ''{{Ü|la|protectio}}'' und ''{{Ü|la|lux}}'' (im Akkusativ Singular ''{{Ü|la|lucem}}'') verbunden durch die Präposition ''{{Ü|la|contra}}''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Lichtschutz“, lateinisch wiedergegeben mit „protectio contra lucem“
mzhoem46zu5e81ksec27nm4kcysf0xa
10703955
10703954
2026-06-26T21:10:53Z
Wamito
720
10703955
wikitext
text/x-wiki
== protectio contra lucem ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|protectiō|protectiōn|is|nach=contra lucem|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pro·tec·tio con·tra lu·cem, {{Gen.}} pro·tec·ti·o·nis con·tra lu·cem
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulaeinisch|Medizin}} Lichtschutz
:Wortverbindung aus den Substantiven ''{{Ü|la|protectio}}'' und ''{{Ü|la|lux}}'' (im Akkusativ Singular ''{{Ü|la|lucem}}'') verbunden durch die Präposition ''{{Ü|la|contra}}''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lichtschutz}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Lichtschutz“, lateinisch wiedergegeben mit „protectio contra lucem“
bl1a1a0k8n7is4zbyajsj4enumr6oxd
10703956
10703955
2026-06-26T21:11:13Z
Wamito
720
10703956
wikitext
text/x-wiki
== protectio contra lucem ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|protectiō|protectiōn|is|nach=contra lucem|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pro·tec·tio con·tra lu·cem, {{Gen.}} pro·tec·ti·o·nis con·tra lu·cem
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Lichtschutz
:Wortverbindung aus den Substantiven ''{{Ü|la|protectio}}'' und ''{{Ü|la|lux}}'' (im Akkusativ Singular ''{{Ü|la|lucem}}'') verbunden durch die Präposition ''{{Ü|la|contra}}''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lichtschutz}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Lichtschutz“, lateinisch wiedergegeben mit „protectio contra lucem“
4546i03f5n7653uo62z5sxfxquibvrp
palpebralis
0
1508862
10703961
2026-06-26T21:23:56Z
Wamito
720
+ n la
10703961
wikitext
text/x-wiki
== palpebralis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjetiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|palpebrāl}}
{{Worttrennung}}
:pal·pe·bra·lis, {{Gen.}} pal·pe·bra·le
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} die Augenlider betreffend
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Augenlider betreffend |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
bkarszbp0qjnbu9ieiy7l2slwg6jr27
10703962
10703961
2026-06-26T21:24:21Z
Wamito
720
10703962
wikitext
text/x-wiki
== palpebralis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|palpebrāl}}
{{Worttrennung}}
:pal·pe·bra·lis, {{Gen.}} pal·pe·bra·le
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} die Augenlider betreffend
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Augenlider betreffend |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
ijep8p50boif7mmgez27uq0q47r8d91
photoallergia
0
1508863
10703965
2026-06-26T21:33:48Z
Wamito
720
+ n la
10703965
wikitext
text/x-wiki
== photoallergia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|photoallergia|photoallergi|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pho·to·al·ler·gia, {{Gen.}} pho·to·al·ler·gi·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Lichtallergie
:Kompositum aus dem
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lichtallergie}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Lichtallergie“, lateinisch wiedergegeben mit „photoallergia“
hqmt9ttqpju3sijwfnqaze6a68tbmzc
photodermatitis
0
1508864
10703966
2026-06-26T21:39:55Z
Wamito
720
+ n la
10703966
wikitext
text/x-wiki
== photodermatitis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|photodermatitis|photodermatitid|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pho·to·der·ma·ti·tis, {{Gen.}} pho·to·der·ma·ti·dis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Lichtdermatitis
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lichtdermatitis}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Lichtdematitis“, lateinisch wiedergegeben mit „photodermatitis“
76mfrfhvadvxzlg927k9pg6cnpx7dqo
intervalla lucida
0
1508865
10703967
2026-06-26T21:45:56Z
Wamito
720
+ n la
10703967
wikitext
text/x-wiki
== intervalla lucida ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} Pl., {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:in·ter·val·la lu·ci·da, {{Gen.}} in·ter·val·lo·rum lu·ci·do·rum
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} lichte Augenblicke
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem Substantiv {{Ü|la|intervallum}} und dem Substantiv {{Ü|la|lucidus}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=lichte Augenblicke |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „lichte augenblicke“, lateinisch wiedergegeben mit „intervalla lucida“
fxpty0y7mqjb23e8ezi0br0riduodb8
10703968
10703967
2026-06-26T21:47:19Z
Wamito
720
10703968
wikitext
text/x-wiki
== intervalla lucida ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} Pl., {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:in·ter·val·la lu·ci·da, {{Gen.}} in·ter·val·lo·rum lu·ci·do·rum
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} lichte Augenblicke
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|la|intervallum}}'' (im Nominativ Plural ''{{Ü|la|intervalla}}'') und dem Substantiv ''{{Ü|la|lucidus}}'' (im Nominativ Plural Neutrum ''{{Ü|la|lucida}}'')
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=lichte Augenblicke |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „lichte augenblicke“, lateinisch wiedergegeben mit „intervalla lucida“
fchefd8h82jg1491qhgbl7u3v1hf1b9
10704088
10703968
2026-06-27T09:28:07Z
Wamito
720
10704088
wikitext
text/x-wiki
== intervalla lucida ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} Pl., {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=
|Nominativ Plural=intervalla lucida
|Genitiv Singular=
|Genitiv Plural=intervallorum lucidorum
|Dativ Singular=
|Dativ Plural=
|Akkusativ Singular=
|Akkusativ Plural=
|Vokativ Singular=
|Vokativ Plural=
|Ablativ Singular=
|Ablativ Plural=
}}
{{Worttrennung}}
:in·ter·val·la lu·ci·da, {{Gen.}} in·ter·val·lo·rum lu·ci·do·rum
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} lichte Augenblicke
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|la|intervallum}}'' (im Nominativ Plural ''{{Ü|la|intervalla}}'') und dem Substantiv ''{{Ü|la|lucidus}}'' (im Nominativ Plural Neutrum ''{{Ü|la|lucida}}'')
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=lichte Augenblicke |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „lichte augenblicke“, lateinisch wiedergegeben mit „intervalla lucida“
1qseclqu14e002r3n15f6w82ka827vv
lichenificatio
0
1508866
10703970
2026-06-26T21:51:37Z
Wamito
720
+ n la
10703970
wikitext
text/x-wiki
== lichenificatio ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lichenificatiō|lichenificatiōn|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:li·che·ni·fi·ca·tio, {{Gen.}}li·che·ni·fi·ca·ti·o·nis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Lichenifikation
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lichenifikation}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Lichenifikatio“, lateinisch wiedergegeben mit „lichenificatio“
6f7f8bauylridgrdsefjcyiylda3c3v
10703971
10703970
2026-06-26T21:52:40Z
Wamito
720
10703971
wikitext
text/x-wiki
== lichenificatio ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lichenificatiō|lichenificatiōn|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:li·che·ni·fi·ca·tio, {{Gen.}}li·che·ni·fi·ca·ti·o·nis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Lichenifikation (flächenhafte, lederartige Verdickung und Vergröberung der Hautstruktur)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lichenifikation}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Lichenifikatio“, lateinisch wiedergegeben mit „lichenificatio“
agrrfywuvuczydk2mtbhcgiwvxld6ou
10704089
10703971
2026-06-27T09:28:58Z
Wamito
720
10704089
wikitext
text/x-wiki
== lichenificatio ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lichenificatiō|lichenificatiōn|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:li·che·ni·fi·ca·tio, {{Gen.}}li·che·ni·fi·ca·ti·o·nis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Lichenifikation (flächenhafte, lederartige Verdickung und Vergröberung der Hautstruktur)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lichenifikation}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Lichenifikatio“, lateinisch wiedergegeben mit „lichenificatio“
98yaupn8lok0hvo820t5a5xpky7fjbu
Meerforelle
0
1508867
10704001
2026-06-27T03:22:40Z
Mighty Wire
111915
neu
10704001
wikitext
text/x-wiki
== Meerforelle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Meerforelle
|Nominativ Plural=Meerforellen
|Genitiv Singular=Meerforelle
|Genitiv Plural=Meerforellen
|Dativ Singular=Meerforelle
|Dativ Plural=Meerforellen
|Akkusativ Singular=Meerforelle
|Akkusativ Plural=Meerforellen
}}
{{Worttrennung}}
:Meer·fo·rel·le, {{Pl.}} Meer·fo·rel·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmeːɐ̯foˌʁɛlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zu den Lachfischen gehörende Unterart der Forelle
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Meer]]'' und ''[[Forelle]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Es war Mai, die warme Brise roch nach salziger Gischt, Schwärme von ''Meerforellen'' schnappten nach Insekten, und hoch über mir glitten Pelikane auf warmen Luftströmungen dahin, die aufgespannten Flügel von der Sonne vergoldet, bis sich plötzlich einer wie eine Bombe vom Himmel fallen ließ, die Flügel flach angelegt, und auf der Wasseroberfläche aufschlug, um dann, einen zappelnden Hering oder eine Seebarbe im Kehlsack seines Schnabels, triefend wieder aufzusteigen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Blut in den Bayous|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-563-1|Seiten=4}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Unterart der Forelle|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sea trout}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|truite de mer}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
7c1i8jdd22ofuy2p9neix86ec9mt410
10704003
10704001
2026-06-27T03:25:45Z
Mighty Wire
111915
+da:[[havørred]] +nl:[[zeeforel]] +pl:[[troć wędrowna]] +tr:[[deniz alabalığı]] +bg:[[морска пъстърва]] +mk:[[морска пастрмка]] +nb:[[sjøørret]] +fi:[[meritaimen]] +nn:[[sjøaure]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704003
wikitext
text/x-wiki
== Meerforelle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Meerforelle
|Nominativ Plural=Meerforellen
|Genitiv Singular=Meerforelle
|Genitiv Plural=Meerforellen
|Dativ Singular=Meerforelle
|Dativ Plural=Meerforellen
|Akkusativ Singular=Meerforelle
|Akkusativ Plural=Meerforellen
}}
{{Worttrennung}}
:Meer·fo·rel·le, {{Pl.}} Meer·fo·rel·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmeːɐ̯foˌʁɛlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zu den Lachfischen gehörende Unterart der Forelle
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Meer]]'' und ''[[Forelle]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Es war Mai, die warme Brise roch nach salziger Gischt, Schwärme von ''Meerforellen'' schnappten nach Insekten, und hoch über mir glitten Pelikane auf warmen Luftströmungen dahin, die aufgespannten Flügel von der Sonne vergoldet, bis sich plötzlich einer wie eine Bombe vom Himmel fallen ließ, die Flügel flach angelegt, und auf der Wasseroberfläche aufschlug, um dann, einen zappelnden Hering oder eine Seebarbe im Kehlsack seines Schnabels, triefend wieder aufzusteigen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Blut in den Bayous|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-563-1|Seiten=4}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Unterart der Forelle|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|морска пъстърва}}
*{{da}}: {{Ü|da|havørred}}
*{{en}}: {{Ü|en|sea trout}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|meritaimen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|truite de mer}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|морска пастрмка}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|zeeforel}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|sjøørret}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|sjøaure}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|troć wędrowna}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|deniz alabalığı}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
0j47hy4kthrirk8l70zoy9prayv4gdt
Meerforellen
0
1508868
10704002
2026-06-27T03:22:44Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10704002
wikitext
text/x-wiki
== Meerforellen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Meer·fo·rel·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmeːɐ̯foˌʁɛlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Meerforelle]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Meerforelle]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Meerforelle]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Meerforelle]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Meerforelle}}
iihzzg1o9l27uetfcrs6n81ebvmif4w
Krabbenfischen
0
1508869
10704004
2026-06-27T03:34:31Z
Mighty Wire
111915
neu
10704004
wikitext
text/x-wiki
== Krabbenfischen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Krabbenfischen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Krabbenfischens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Krabbenfischen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Krabbenfischen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Krab·ben·fi·schen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁabn̩ˌfɪʃn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das Fangen von Krabben
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Krabbe]]'' und ''[[Fischen]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fischen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Nun gehörte mir ein Laden für Fischköder samt Bootsverleih am Bayou südlich von New Iberia, und zweimal wöchentlich steuerten meine Frau Annie und ich unser umgebautes Wannenboot in Richtung Southwest Pass zum ''Krabbenfischen''.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Blut in den Bayous|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-563-1|Seiten=4}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Fangen von Krabben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
g4gjbpvvy07inp5v4sqjglty47c5hcb
Krabbenfischens
0
1508870
10704005
2026-06-27T03:34:35Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10704005
wikitext
text/x-wiki
== Krabbenfischens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Krab·ben·fi·schens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁabn̩ˌfɪʃn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Krabbenfischen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Krabbenfischen}}
q0ri0m2dhf2tauaq79ax3zk5jfb5hcx
leucocytosis
0
1508871
10704006
2026-06-27T03:37:43Z
Wamito
720
+ n la
10704006
wikitext
text/x-wiki
== leucocytosis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|leucocytosis|Stamm|ī|nach=fix(opt)|n=0}}
{{Worttrennung}}
:leu·co·cy·to·sis, {{Gen.}} leu·co·cy·to·sis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Leukozytose
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leukozytose}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Leukozytose“, lateinisch wiedergegeben mit „leucocytosis“
b939xq5wf8defy6iyfycy4poz9cse2a
10704007
10704006
2026-06-27T03:39:58Z
Wamito
720
10704007
wikitext
text/x-wiki
== leucocytosis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|leucocytosis|Stamm|ī|nach=fix(opt)|n=0}}
{{Worttrennung}}
:leu·co·cy·to·sis, {{Gen.}} leu·co·cy·to·sis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Leukozytose (medizinische Bezeichnung für eine erhöhte Anzahl weißer Blutkörperchen (Leukozyten) im Blut)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leukozytose}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Leukozytose“, lateinisch wiedergegeben mit „leucocytosis“
ssi9oql2nyn7u009ehdxa87vloqbahe
leucocyturia
0
1508872
10704008
2026-06-27T03:44:16Z
Wamito
720
+ n la
10704008
wikitext
text/x-wiki
== leucocyturia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|leucocyturia|leucocyturi|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:leu·co·cy·tu·ria, {{Gen.}} leu·co·cy·tu·ri·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Leukozyten im Urin
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G= Leukozyten im Urin |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Leukozyten im Urin“, lateinisch wiedergegeben mit „leucocyturia“
1vgfeix5qgp3pvjsmrncz7828k59aw3
leucocytus
0
1508873
10704010
2026-06-27T03:47:08Z
Wamito
720
+ n la
10704010
wikitext
text/x-wiki
== leucocytus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|leucocytus|leucocy|i|n=0}}
{{Worttrennung}}
:leu·co·cy·tu·ria, {{Gen.}} leu·co·cy·tu·ri·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Leukozyt
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Leukozyt |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Leukozyt“, lateinisch wiedergegeben mit „leucocytus“
ol2p3iznppg6wylln74fh8g2irkiws5
10704011
10704010
2026-06-27T03:47:32Z
Wamito
720
+de:[[Leukozyt]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704011
wikitext
text/x-wiki
== leucocytus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|leucocytus|leucocy|i|n=0}}
{{Worttrennung}}
:leu·co·cy·tu·ria, {{Gen.}} leu·co·cy·tu·ri·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Leukozyt
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Leukozyt |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leukozyt}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Leukozyt“, lateinisch wiedergegeben mit „leucocytus“
23ch0qkzo8pmyygyld7mjdcsib5odpw
10704015
10704011
2026-06-27T03:51:12Z
Wamito
720
10704015
wikitext
text/x-wiki
== leucocytus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|leucocytus|leucocy|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:leu·co·cy·tu·ria, {{Gen.}} leu·co·cy·tu·ri·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Leukozyt
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Leukozyt |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leukozyt}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Leukozyt“, lateinisch wiedergegeben mit „leucocytus“
1wmqhvae8kugevuoy21fh3b6gc15bq7
10704090
10704015
2026-06-27T09:30:05Z
Wamito
720
10704090
wikitext
text/x-wiki
== leucocytus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|leucocytus|leucocyt|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:leu·co·cy·tu·ria, {{Gen.}} leu·co·cy·tu·ri·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Leukozyt
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Leukozyt |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leukozyt}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Leukozyt“, lateinisch wiedergegeben mit „leucocytus“
3sa5mcoj8b1t3ayuubdomsiu19bin8s
Weizenfarmer
0
1508874
10704016
2026-06-27T03:52:44Z
Mighty Wire
111915
neu
10704016
wikitext
text/x-wiki
== Weizenfarmer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Weizenfarmer
|Nominativ Plural=Weizenfarmer
|Genitiv Singular=Weizenfarmers
|Genitiv Plural=Weizenfarmer
|Dativ Singular=Weizenfarmer
|Dativ Plural=Weizenfarmern
|Akkusativ Singular=Weizenfarmer
|Akkusativ Plural=Weizenfarmer
}}
{{Worttrennung}}
:Wei·zen·far·mer, {{Pl.}} Wei·zen·far·mer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯t͡sn̩ˌfaʁmɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die Weizen anbaut
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Weizen]]'' und ''[[Farmer]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Farmer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dabei entstammte sie selbst einem dermaßen eigentümlichen Milieu von pazifistischen ''Weizenfarmern'', dass ihr jegliches Gespür für Normalität abging.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Blut in den Bayous|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-563-1|Seiten=5}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die Weizen anbaut|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
d607ioc8ffdthdbkty5vt4txuktezfg
Weizenfarmers
0
1508875
10704017
2026-06-27T03:52:49Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10704017
wikitext
text/x-wiki
== Weizenfarmers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Wei·zen·far·mers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯t͡sn̩ˌfaʁmɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Weizenfarmer]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Weizenfarmer}}
7jxo402nhxk4yk20xgn2c7g6yvap8p9
Weizenfarmern
0
1508876
10704018
2026-06-27T03:52:51Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10704018
wikitext
text/x-wiki
== Weizenfarmern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Wei·zen·far·mern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯t͡sn̩ˌfaʁmɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Weizenfarmer]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Weizenfarmer}}
8msd2786qvgjktjnhm9z2ebp867kog3
leucinum
0
1508877
10704019
2026-06-27T03:54:38Z
Wamito
720
+ n la
10704019
wikitext
text/x-wiki
== leucinum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|leucinum|leucin|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:leu·ci·num, {{Gen.}} leu·ci·ni
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Leucin
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leucin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Leucin“, lateinisch wiedergegeben mit „leucinum“
fq3kya0ck1gdv4imprx1rvtbphy92du
10704020
10704019
2026-06-27T03:54:57Z
Wamito
720
10704020
wikitext
text/x-wiki
== leucinum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|leucinum|leucin|ī|n=0|Pl=0}}
{{Worttrennung}}
:leu·ci·num, {{Gen.}} leu·ci·ni
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Leucin
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leucin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Leucin“, lateinisch wiedergegeben mit „leucinum“
1f456xcqz6ewcjgvuzxa6zz7791pljd
10704021
10704020
2026-06-27T03:56:18Z
Wamito
720
10704021
wikitext
text/x-wiki
== leucinum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|leucinum|leucin|ī|n=0|Pl=0}}
{{Worttrennung}}
:leu·ci·num, {{Gen.}} leu·ci·ni
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Leucin (essentielle, proteinogene Aminosäure)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leucin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Leucin“, lateinisch wiedergegeben mit „leucinum“
4i5hxftrxmlqric64kotlv8ech91w2w
erdbeerförmig
0
1508878
10704022
2026-06-27T03:58:34Z
Mighty Wire
111915
neu
10704022
wikitext
text/x-wiki
== erdbeerförmig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=erdbeerförmig
|Komparativ=–
|Superlativ=–
}}
{{Worttrennung}}
:erd·beer·för·mig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈˈeːɐ̯tbeːɐ̯ˌfœʁmɪç}}, {{Lautschrift|ˈˈeːɐ̯tbeːɐ̯ˌfœʁmɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Form einer Erdbeere habend, wie eine Erdbeere geformt
{{Beispiele}}
:[1] „Sie hatte ein ''erdbeeförmiges'' Muttermal weit oben auf der rechten Brust, und wenn wir miteinander schliefen, füllte es sich mit Blut, bis es dunkelrot wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Blut in den Bayous|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-563-1|Seiten=6}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Form einer Erdbeere habend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
7l6mooo9eqa3lmb7mpfwni3g2s8lmz0
erdbeerförmige
0
1508879
10704023
2026-06-27T03:58:38Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10704023
wikitext
text/x-wiki
== erdbeerförmige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:erd·beer·för·mi·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈˈeːɐ̯tbeːɐ̯ˌfœʁmɪɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|erdbeerförmig}}
jeuobtgxwv9kjy5q1guxbom3hwn8m52
erdbeerförmigem
0
1508880
10704024
2026-06-27T03:58:40Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10704024
wikitext
text/x-wiki
== erdbeerförmigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:erd·beer·för·mi·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈˈeːɐ̯tbeːɐ̯ˌfœʁmɪɡəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|erdbeerförmig}}
jt9e4phqwmd2dg33rfn6edggp3wo2fc
erdbeerförmigen
0
1508881
10704025
2026-06-27T03:58:41Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10704025
wikitext
text/x-wiki
== erdbeerförmigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:erd·beer·för·mi·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈˈeːɐ̯tbeːɐ̯ˌfœʁmɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|erdbeerförmig}}
ckhxqv5t8ynybx945v863atdrfdc79h
erdbeerförmiger
0
1508882
10704026
2026-06-27T03:58:44Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10704026
wikitext
text/x-wiki
== erdbeerförmiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:erd·beer·för·mi·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈˈeːɐ̯tbeːɐ̯ˌfœʁmɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|erdbeerförmig}}
jpnm5w7vtxrc6q22y0mfn565hx103wp
erdbeerförmiges
0
1508883
10704027
2026-06-27T03:58:46Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10704027
wikitext
text/x-wiki
== erdbeerförmiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:erd·beer·för·mi·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈˈeːɐ̯tbeːɐ̯ˌfœʁmɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erdbeerförmig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|erdbeerförmig}}
ctsh4p8jxbx5x5xc1e7x1zzgbsa77gd
Flexion:erdbeerförmig
108
1508884
10704028
2026-06-27T03:59:10Z
Mighty Wire
111915
neu
10704028
wikitext
text/x-wiki
== erdbeerförmig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=erdbeerförmig
}}
pk25txau9qp42vfr1q03fxqkcniut9d
leucoplacia
0
1508885
10704034
2026-06-27T04:06:30Z
Wamito
720
+ n la
10704034
wikitext
text/x-wiki
== leucoplacia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|leucoplacia|leucoplaci|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:leu·co·pla·cia, {{Gen.}} leu·co·pla·ci·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Leukoplakie (übermäßige Verhornung der Schleimhäute)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leukoplakie}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Leukoplakie“, lateinisch wiedergegeben mit „leucoplacia“
jqr0552a6gsmsrju4fn2ot84hecf2ao
10704035
10704034
2026-06-27T04:06:56Z
Wamito
720
10704035
wikitext
text/x-wiki
== leucoplacia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|leucoplacia|leucoplaci|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:leu·co·pla·cia, {{Gen.}} leu·co·pla·ci·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Leukoplakie (übermäßige Verhornung der Schleimhäute)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=übermäßige Verhornung der Schleimhäute |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leukoplakie}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Leukoplakie“, lateinisch wiedergegeben mit „leucoplacia“
9ex5l03j3sr1hsww8fs7klcz0s604sq
Holzlöffelchen
0
1508886
10704037
2026-06-27T04:15:20Z
Mighty Wire
111915
neu
10704037
wikitext
text/x-wiki
== Holzlöffelchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Holzlöffelchen
|Nominativ Plural=Holzlöffelchen
|Genitiv Singular=Holzlöffelchens
|Genitiv Plural=Holzlöffelchen
|Dativ Singular=Holzlöffelchen
|Dativ Plural=Holzlöffelchen
|Akkusativ Singular=Holzlöffelchen
|Akkusativ Plural=Holzlöffelchen
}}
{{Worttrennung}}
:Holz·löf·fel·chen, {{Pl.}} Holz·löf·fel·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔlt͡sˌlœfl̩çən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleiner [[Holzlöffel]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Löffelchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Annie schob Alafair das Eis mit einem ''Holzlöffelchen'' in den Mund.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Blut in den Bayous|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-563-1|Seiten=14}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Holzlöffel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
dsi3jfbxrju1kzc7ytlt0m834ml2g1k
Holzlöffelchens
0
1508887
10704038
2026-06-27T04:15:24Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10704038
wikitext
text/x-wiki
== Holzlöffelchens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Holz·löf·fel·chens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔlt͡sˌlœfl̩çəns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Holzlöffelchen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Holzlöffelchen}}
ijg05nd7ide4y50pdu16f2u2m7setnl
Engelsflügel
0
1508888
10704041
2026-06-27T04:27:45Z
Mighty Wire
111915
neu
10704041
wikitext
text/x-wiki
== Engelsflügel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Engelsflügel
|Nominativ Plural=Engelsflügel
|Genitiv Singular=Engelsflügels
|Genitiv Plural=Engelsflügel
|Dativ Singular=Engelsflügel
|Dativ Plural=Engelsflügeln
|Akkusativ Singular=Engelsflügel
|Akkusativ Plural=Engelsflügel
}}
{{Worttrennung}}
:En·gels·flü·gel, {{Pl.}} En·gels·flü·gel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛŋl̩sˌflyːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Flügel eines Engels
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Engel]]'' und ''[[Flügel]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Flügel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es war, als wäre mein Schlaf dadurch gestört worden, dass mich ein ''Engelsflügel'' sanft streifte.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Blut in den Bayous|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-563-1|Seiten=18}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Flügel eines Engels|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|angel wing}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|aile d'ange}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
chh63ylw4u5qnjr5n643qqbeiqkjwsb
10704044
10704041
2026-06-27T04:28:40Z
Mighty Wire
111915
+pl:[[anielskie skrzydło]] +sv:[[änglavinge]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704044
wikitext
text/x-wiki
== Engelsflügel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Engelsflügel
|Nominativ Plural=Engelsflügel
|Genitiv Singular=Engelsflügels
|Genitiv Plural=Engelsflügel
|Dativ Singular=Engelsflügel
|Dativ Plural=Engelsflügeln
|Akkusativ Singular=Engelsflügel
|Akkusativ Plural=Engelsflügel
}}
{{Worttrennung}}
:En·gels·flü·gel, {{Pl.}} En·gels·flü·gel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛŋl̩sˌflyːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Flügel eines Engels
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Engel]]'' und ''[[Flügel]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Flügel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es war, als wäre mein Schlaf dadurch gestört worden, dass mich ein ''Engelsflügel'' sanft streifte.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Blut in den Bayous|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-563-1|Seiten=18}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Flügel eines Engels|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|angel wing}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|aile d'ange}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|anielskie skrzydło}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|änglavinge}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
k0auxrgii22brjyjoiegg2lqvoxmmw6
Engelsflügels
0
1508889
10704042
2026-06-27T04:27:49Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10704042
wikitext
text/x-wiki
== Engelsflügels ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:En·gels·flü·gels
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛŋl̩sˌflyːɡl̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Engelsflügel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Engelsflügel}}
1ktxlbunds9b7gauwypz5r6at8l9hm8
Engelsflügeln
0
1508890
10704043
2026-06-27T04:27:51Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10704043
wikitext
text/x-wiki
== Engelsflügeln ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:En·gels·flü·geln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛŋl̩sˌflyːɡl̩n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Engelsflügel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Engelsflügel}}
07uteajihbh2cvmg193spy3hqbgcwtr
Orangenscheibe
0
1508891
10704051
2026-06-27T05:10:31Z
Mighty Wire
111915
neu
10704051
wikitext
text/x-wiki
== Orangenscheibe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Orangenscheibe
|Nominativ Plural=Orangenscheiben
|Genitiv Singular=Orangenscheibe
|Genitiv Plural=Orangenscheiben
|Dativ Singular=Orangenscheibe
|Dativ Plural=Orangenscheiben
|Akkusativ Singular=Orangenscheibe
|Akkusativ Plural=Orangenscheiben
}}
{{Worttrennung}}
:Oran·gen·schei·be, {{Pl.}} Oran·gen·schei·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|oˈʁɑ̃ːʒn̩ˌʃaɪ̯bə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Scheibe einer Orange
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Orange]]'' und ''[[Scheibe]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Scheibe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er nahm ihr das Glas ab, füllte Wodka und Mix nach, machte sich jedoch nicht die Mühe, frisches Eis oder eine ''Orangenscheibe'' beizugeben.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Blut in den Bayous|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-563-1|Seiten=33}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Scheibe einer Orange|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
bqg0exxb08sp4kvklzmonn8hezh1gtw
Orangenscheiben
0
1508892
10704052
2026-06-27T05:10:36Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10704052
wikitext
text/x-wiki
== Orangenscheiben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Oran·gen·schei·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|oˈʁɑ̃ːʒn̩ˌʃaɪ̯bn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Orangenscheibe]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Orangenscheibe]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Orangenscheibe]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Orangenscheibe]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Orangenscheibe}}
4154w66yjzopo1utybvlerzrl07kpid
Hochgebirgsregion
0
1508893
10704069
2026-06-27T08:53:19Z
Kfwernerb
225820
Ersteingabe
10704069
wikitext
text/x-wiki
== Hochgebirgsregion ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Hochgebirgsregion
|Nominativ Plural=Hochgebirgsregionen
|Genitiv Singular=Hochgebirgsregion
|Genitiv Plural=Hochgebirgsregionen
|Dativ Singular=Hochgebirgsregion
|Dativ Plural=Hochgebirgsregionen
|Akkusativ Singular=Hochgebirgsregion
|Akkusativ Plural=Hochgebirgsregionen
}}
{{Worttrennung}}
:Hoch·ge·birgs·re·gion, {{Pl.}} Hoch·ge·birgs·re·gio·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} [[naturräumlich]] [[zusammenhängend]]es größeres [[Hochgebirge]], auch Teil davon, meist mehrere [[Hochgebirgsgruppe]]n umfassend
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Stamm]] von ''[[Hochgebirge]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Region]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Meronyme}}
:[1] [[Hochgebirgsgruppe]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Hohen Tauern sind eine ''Hochgebirgsregion'' der Alpen mit einem 150 km langen Hautkamm, der sich in neun Hochgebirgsgruppen gliedert.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zusammenhängendes größeres Hochgebirge|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
eqsovu3ww77gv3cqzyf78xxpy5yrazn
10704074
10704069
2026-06-27T08:59:18Z
Kfwernerb
225820
/* Übersetzungen */ Referenzen
10704074
wikitext
text/x-wiki
== Hochgebirgsregion ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Hochgebirgsregion
|Nominativ Plural=Hochgebirgsregionen
|Genitiv Singular=Hochgebirgsregion
|Genitiv Plural=Hochgebirgsregionen
|Dativ Singular=Hochgebirgsregion
|Dativ Plural=Hochgebirgsregionen
|Akkusativ Singular=Hochgebirgsregion
|Akkusativ Plural=Hochgebirgsregionen
}}
{{Worttrennung}}
:Hoch·ge·birgs·re·gion, {{Pl.}} Hoch·ge·birgs·re·gio·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} [[naturräumlich]] [[zusammenhängend]]es größeres [[Hochgebirge]], auch Teil davon, meist mehrere [[Hochgebirgsgruppe]]n umfassend
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Stamm]] von ''[[Hochgebirge]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Region]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Meronyme}}
:[1] [[Hochgebirgsgruppe]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Hohen Tauern sind eine ''Hochgebirgsregion'' der Alpen mit einem 150 km langen Hautkamm, der sich in neun Hochgebirgsgruppen gliedert.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zusammenhängendes größeres Hochgebirge|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Hochgebirge}}
:[1] {{Wikipedia|Region}}
:[1] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
5j4zngccank3uufx6j07dnno9kiakg8
10704076
10704074
2026-06-27T09:04:01Z
Kfwernerb
225820
/* Übersetzungen */ Referenzen
10704076
wikitext
text/x-wiki
== Hochgebirgsregion ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Hochgebirgsregion
|Nominativ Plural=Hochgebirgsregionen
|Genitiv Singular=Hochgebirgsregion
|Genitiv Plural=Hochgebirgsregionen
|Dativ Singular=Hochgebirgsregion
|Dativ Plural=Hochgebirgsregionen
|Akkusativ Singular=Hochgebirgsregion
|Akkusativ Plural=Hochgebirgsregionen
}}
{{Worttrennung}}
:Hoch·ge·birgs·re·gion, {{Pl.}} Hoch·ge·birgs·re·gio·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} [[naturräumlich]] [[zusammenhängend]]es größeres [[Hochgebirge]], auch Teil davon, meist mehrere [[Hochgebirgsgruppe]]n umfassend
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Stamm]] von ''[[Hochgebirge]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Region]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Meronyme}}
:[1] [[Hochgebirgsgruppe]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Hohen Tauern sind eine ''Hochgebirgsregion'' der Alpen mit einem 150 km langen Hautkamm, der sich in neun Hochgebirgsgruppen gliedert.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zusammenhängendes größeres Hochgebirge|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Hochgebirge}}
:[1] {{Wikipedia|Region}}
:[1] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-OWID}}
2szxeao1mp3z81izf0l3yvsmfuxti5z
10704130
10704076
2026-06-27T10:36:41Z
Udo T.
91150
WT korr., IPA
10704130
wikitext
text/x-wiki
== Hochgebirgsregion ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Hochgebirgsregion
|Nominativ Plural=Hochgebirgsregionen
|Genitiv Singular=Hochgebirgsregion
|Genitiv Plural=Hochgebirgsregionen
|Dativ Singular=Hochgebirgsregion
|Dativ Plural=Hochgebirgsregionen
|Akkusativ Singular=Hochgebirgsregion
|Akkusativ Plural=Hochgebirgsregionen
}}
{{Worttrennung}}
:Hoch·ge·birgs·re·gi·on, {{Pl.}} Hoch·ge·birgs·re·gi·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːxɡəbɪʁksʁeˌɡi̯oːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} [[naturräumlich]] [[zusammenhängend]]es größeres [[Hochgebirge]], auch Teil davon, meist mehrere [[Hochgebirgsgruppe]]n umfassend
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Stamm]] von ''[[Hochgebirge]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Region]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Meronyme}}
:[1] [[Hochgebirgsgruppe]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Hohen Tauern sind eine ''Hochgebirgsregion'' der Alpen mit einem 150 km langen Hautkamm, der sich in neun Hochgebirgsgruppen gliedert.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zusammenhängendes größeres Hochgebirge|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Hochgebirge}}
:[1] {{Wikipedia|Region}}
:[1] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-OWID}}
fvwl7amxhjv27bxgywij83ohmd4ejjx
leuconychia mycotica
0
1508894
10704075
2026-06-27T09:03:40Z
Wamito
720
+ n la
10704075
wikitext
text/x-wiki
== leuconychia mycotica ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:leu·co·ny·chi·a my·co·ti·ca, {{Gen.}} leu·co·ny·chi·ae my·co·ti·cae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} mykotische Leukonychie
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|la|leuconychia}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|la|mycoticus}}''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mykotische Leukonychie |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „mykotische Leukonychie“, lateinisch wiedergegeben mit „leuconychia mycotica“
59i68whvnj9f0p6stw3wl273xikrkff
10704077
10704075
2026-06-27T09:08:21Z
Wamito
720
10704077
wikitext
text/x-wiki
== leuconychia mycotica ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:leu·co·ny·chi·a my·co·ti·ca, {{Gen.}} leu·co·ny·chi·ae my·co·ti·cae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} mykotische Leukonychie (spezielle Form einer Nagelpilzinfektion, bei der sich auf der obersten Schicht der Nagelplatte charakteristische, kreideweiße Flecken oder Verfärbungen zeigen)
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|la|leuconychia}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|la|mycoticus}}''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mykotische Leukonychie |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „mykotische Leukonychie“, lateinisch wiedergegeben mit „leuconychia mycotica“
i7cap5oudg8tqfbfr8pqtbzgne6rzxr
leuconychia
0
1508895
10704079
2026-06-27T09:11:29Z
Wamito
720
+ n la
10704079
wikitext
text/x-wiki
== leuconychia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Worttrennung}}
:leu·co·ny·chi·a, {{Gen.}} leu·co·ny·chi·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Leukonychie (weißliche Verfärbungen der Finger- oder Zehennägel)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Leukonychie |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Leukonychie“, lateinisch wiedergegeben mit „leuconychia“
7ad1zji6vpl8qgzj0p3bnkvbu7d86pm
10704080
10704079
2026-06-27T09:12:05Z
Wamito
720
+de:[[Leukonychie]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704080
wikitext
text/x-wiki
== leuconychia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Worttrennung}}
:leu·co·ny·chi·a, {{Gen.}} leu·co·ny·chi·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Leukonychie (weißliche Verfärbungen der Finger- oder Zehennägel)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Leukonychie |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leukonychie}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Leukonychie“, lateinisch wiedergegeben mit „leuconychia“
be3767mwgh3659wtiwmxxbbqow5kobt
10704081
10704080
2026-06-27T09:12:29Z
Wamito
720
10704081
wikitext
text/x-wiki
== leuconychia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Worttrennung}}
:leu·co·ny·chi·a, {{Gen.}} leu·co·ny·chi·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Leukonychie (weißliche Verfärbungen der Finger- oder Zehennägel)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Leukonychie |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leukonychie}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 175, Eintrag „Leukonychie“, lateinisch wiedergegeben mit „leuconychia“
h4l8ryu3xgryxvvp7bl3r231dhzq3za
solaris
0
1508897
10704094
2026-06-27T09:37:49Z
Wamito
720
+ n la
10704094
wikitext
text/x-wiki
== solaris ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|solār}}
{{Worttrennung}}
:so·la·ris, {{Gen.}} so·la·re
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} zur Sonne gehörig, Sonnen-
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zur Sonne gehörig, Sonnen- |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
r8d3mrtnrrznwr8b50kziqjznb8xfoz
10704096
10704094
2026-06-27T09:38:29Z
Wamito
720
10704096
wikitext
text/x-wiki
== solaris ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|sōlār}}
{{Worttrennung}}
:so·la·ris, {{Gen.}} so·la·re
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} zur Sonne gehörig, Sonnen-
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zur Sonne gehörig, Sonnen- |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
tsqe8c2tlh91n6lzqcspw9dgvjgj5z0
protectio
0
1508898
10704101
2026-06-27T09:44:02Z
Wamito
720
+ n la
10704101
wikitext
text/x-wiki
== protectio ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|prōtēctiō|prōtēctiōn|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pro·tec·tio, {{Gen.}} pro·tec·ti·o·nis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bedeckung mit einem Vordach
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Bedeckung, Schutz
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bedeckung mit einem Vordach |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bedeckung, Schutz |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|la}}
p8xwujmbllb26zuy1d46s8uk9ks3nbz
10704102
10704101
2026-06-27T09:44:26Z
Wamito
720
+de:[[Bedeckung]] +de:[[Schutz]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704102
wikitext
text/x-wiki
== protectio ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|prōtēctiō|prōtēctiōn|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pro·tec·tio, {{Gen.}} pro·tec·ti·o·nis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bedeckung mit einem Vordach
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Bedeckung, Schutz
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bedeckung mit einem Vordach |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bedeckung, Schutz |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Bedeckung}} {{f}}, {{Ü|de|Schutz}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|la}}
2k6a6r301h5m8oppth14svkeeoffn5p
Schichtenarchitektur
0
1508899
10704103
2026-06-27T09:55:39Z
DonaldEKnuth
257715
Neuer Eintrag
10704103
wikitext
text/x-wiki
== Schichtenarchitektur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schichtenarchitektur
|Nominativ Plural=Schichtenarchitekturen
|Genitiv Singular=Schichtenarchitektur
|Genitiv Plural=Schichtenarchitekturen
|Dativ Singular=Schichtenarchitektur
|Dativ Plural=Schichtenarchitekturen
|Akkusativ Singular=Schichtenarchitektur
|Akkusativ Plural=Schichtenarchitekturen
}}
{{Worttrennung}}
:Schich·ten·ar·chi·tek·tur, {{Pl.}} Schich·ten·ar·chi·tek·tu·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|uːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Softwarearchitektur}} [[Strukturierungsprinzip]] für die [[Architektur]] von [[Softwaresystem]]en
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] von ''Schicht'' und ''Architektur'' mit dem Fugenelement [[-en]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Drei-Schichenarchitektur]], [[Zwei-Schichenarchitektur]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die erlaubten Abhängigkeitsbeziehungen zwischen den Aspekten werden bei einer ''Schichtenarchitektur'' dahingehend eingeschränkt, dass Aspekte einer höheren Schicht nur solche tieferer Schichten verwenden dürfen. Ein System mit ''Schichtenarchitektur'' bezeichnet man auch als „mehrschichtig“.“<ref>{{Wikipedia | oldid=265065870}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=[1] Softwarearchitektur: Strukturierungsprinzip für die Architektur von Softwaresystemen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|architecture}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
{{Quellen}}
banb5yqreb0f46kmsggj07ol18xowyl
10704104
10704103
2026-06-27T09:56:51Z
DonaldEKnuth
257715
/* {{Übersetzungen}} */
10704104
wikitext
text/x-wiki
== Schichtenarchitektur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schichtenarchitektur
|Nominativ Plural=Schichtenarchitekturen
|Genitiv Singular=Schichtenarchitektur
|Genitiv Plural=Schichtenarchitekturen
|Dativ Singular=Schichtenarchitektur
|Dativ Plural=Schichtenarchitekturen
|Akkusativ Singular=Schichtenarchitektur
|Akkusativ Plural=Schichtenarchitekturen
}}
{{Worttrennung}}
:Schich·ten·ar·chi·tek·tur, {{Pl.}} Schich·ten·ar·chi·tek·tu·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|uːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Softwarearchitektur}} [[Strukturierungsprinzip]] für die [[Architektur]] von [[Softwaresystem]]en
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] von ''Schicht'' und ''Architektur'' mit dem Fugenelement [[-en]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Drei-Schichenarchitektur]], [[Zwei-Schichenarchitektur]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die erlaubten Abhängigkeitsbeziehungen zwischen den Aspekten werden bei einer ''Schichtenarchitektur'' dahingehend eingeschränkt, dass Aspekte einer höheren Schicht nur solche tieferer Schichten verwenden dürfen. Ein System mit ''Schichtenarchitektur'' bezeichnet man auch als „mehrschichtig“.“<ref>{{Wikipedia | oldid=265065870}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Softwarearchitektur: Strukturierungsprinzip für die Architektur von Softwaresystemen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|layered architecture}}, {{Ü|en|n-tier architecture}}, {{Ü|en|multitier architecture}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
{{Quellen}}
8p6zopbkp8s4uxa5mwe9mlbyt28ctt6
10704122
10704104
2026-06-27T10:25:36Z
KimKelting
101287
+links
10704122
wikitext
text/x-wiki
== Schichtenarchitektur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schichtenarchitektur
|Nominativ Plural=Schichtenarchitekturen
|Genitiv Singular=Schichtenarchitektur
|Genitiv Plural=Schichtenarchitekturen
|Dativ Singular=Schichtenarchitektur
|Dativ Plural=Schichtenarchitekturen
|Akkusativ Singular=Schichtenarchitektur
|Akkusativ Plural=Schichtenarchitekturen
}}
{{Worttrennung}}
:Schich·ten·ar·chi·tek·tur, {{Pl.}} Schich·ten·ar·chi·tek·tu·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|uːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Softwarearchitektur}} [[Strukturierungsprinzip]] für die [[Architektur]] von [[Softwaresystem]]en
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] von ''[[Schicht]]'' und ''[[Architektur]]'' mit dem Fugenelement [[-en]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Drei-Schichenarchitektur]], [[Zwei-Schichenarchitektur]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die erlaubten Abhängigkeitsbeziehungen zwischen den Aspekten werden bei einer ''Schichtenarchitektur'' dahingehend eingeschränkt, dass Aspekte einer höheren Schicht nur solche tieferer Schichten verwenden dürfen. Ein System mit ''Schichtenarchitektur'' bezeichnet man auch als „mehrschichtig“.“<ref>{{Wikipedia | oldid=265065870}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Softwarearchitektur: Strukturierungsprinzip für die Architektur von Softwaresystemen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|layered architecture}}, {{Ü|en|n-tier architecture}}, {{Ü|en|multitier architecture}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
{{Quellen}}
cl7g0zcovdan8sccmekf67sy1nhqt95
10704128
10704122
2026-06-27T10:34:31Z
Udo T.
91150
IPA erg., Reim entf.
10704128
wikitext
text/x-wiki
== Schichtenarchitektur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schichtenarchitektur
|Nominativ Plural=Schichtenarchitekturen
|Genitiv Singular=Schichtenarchitektur
|Genitiv Plural=Schichtenarchitekturen
|Dativ Singular=Schichtenarchitektur
|Dativ Plural=Schichtenarchitekturen
|Akkusativ Singular=Schichtenarchitektur
|Akkusativ Plural=Schichtenarchitekturen
}}
{{Worttrennung}}
:Schich·ten·ar·chi·tek·tur, {{Pl.}} Schich·ten·ar·chi·tek·tu·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɪçtn̩ʔaʁçitɛkˌtuːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Softwarearchitektur}} [[Strukturierungsprinzip]] für die [[Architektur]] von [[Softwaresystem]]en
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] von ''[[Schicht]]'' und ''[[Architektur]]'' mit dem Fugenelement [[-en]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Drei-Schichenarchitektur]], [[Zwei-Schichenarchitektur]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die erlaubten Abhängigkeitsbeziehungen zwischen den Aspekten werden bei einer ''Schichtenarchitektur'' dahingehend eingeschränkt, dass Aspekte einer höheren Schicht nur solche tieferer Schichten verwenden dürfen. Ein System mit ''Schichtenarchitektur'' bezeichnet man auch als „mehrschichtig“.“<ref>{{Wikipedia | oldid=265065870}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Softwarearchitektur: Strukturierungsprinzip für die Architektur von Softwaresystemen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|layered architecture}}, {{Ü|en|n-tier architecture}}, {{Ü|en|multitier architecture}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
{{Quellen}}
8r1r152bfiidfwbwelt3hfglzervs75
mycosis
0
1508900
10704108
2026-06-27T10:07:54Z
Wamito
720
+ n la
10704108
wikitext
text/x-wiki
== mycosis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|mycosis|mycos|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:my·co·sis, {{Gen.}} my·co·sis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Mykose (Pilzkrankheit, Pilzerkrankung)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Mykose (Pilzkrankheit, Pilzerkrankung) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Mykose}}, {{Ü|de|Pilzkrankheit}}, {{Ü|de|Pilzerkrankung}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 227, Eintrag „Pilzkrankheit“, lateinisch wiedergegeben mit „mycosis“
6olaoeh2iyq5oii6ew0ie8i013mtfhf
fungiformis
0
1508901
10704111
2026-06-27T10:12:07Z
Wamito
720
+ n la
10704111
wikitext
text/x-wiki
== fungiformis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|fungiform}}
{{Worttrennung}}
:fun·gi·for·mis, fun·gi·for·me
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} pilzförmig
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|pilzförmig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite ?, Eintrag „?“, lateinisch wiedergegeben mit „fungiformis“
l482eqsza0h21g7ttjtu350t4bbxq3z
10704115
10704111
2026-06-27T10:14:10Z
Wamito
720
10704115
wikitext
text/x-wiki
== fungiformis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|fungifōrm}}
{{Worttrennung}}
:fun·gi·for·mis, fun·gi·for·me
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} pilzförmig
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|pilzförmig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite ?, Eintrag „?“, lateinisch wiedergegeben mit „fungiformis“
icxx6i87ms35un47fzg3mtv4khal7z9
fungiforme
0
1508902
10704113
2026-06-27T10:13:09Z
Wamito
720
+ n la
10704113
wikitext
text/x-wiki
== fungiforme ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:fungiforme Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[fungiformis]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[fungiformis]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[fungiformis]]'''
{{Grundformverweis Dekl|fungiformis |Abschnitt=fungiformis (Latein)|spr=la}}
ngtg5fdgnqa5vswa9un256t4kbn3oix
10704114
10704113
2026-06-27T10:13:29Z
Wamito
720
10704114
wikitext
text/x-wiki
== fungiforme ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:fun·gi·for·me
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[fungiformis]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[fungiformis]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[fungiformis]]'''
{{Grundformverweis Dekl|fungiformis |Abschnitt=fungiformis (Latein)|spr=la}}
diii1dq9l679lluqhlb7tcctudg4nl9
mycotoxicosis
0
1508903
10704116
2026-06-27T10:18:04Z
Wamito
720
+ n la
10704116
wikitext
text/x-wiki
== mycotoxicosis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|mycotoxicosis|mycotoxicos|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:my·co·to·xi·co·sis, {{Gen.}} my·co·to·xi·co·sis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Pilzvergiftung
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Pilzvergiftung}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 227, Eintrag „Pilzvergiftung“, lateinisch wiedergegeben mit „mycotoxicosis“
7bws8d30s1bodb80fzel8hsuyvcdfw5
pneumomycosis
0
1508904
10704119
2026-06-27T10:22:00Z
Wamito
720
+ n la
10704119
wikitext
text/x-wiki
== pneumomycosis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|pneumomycosis|pneumomycos|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pneu·mo·my·co·sis, {{Gen.}} pneu·mo·my·co·sis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Pilzpneumonie
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Pilzpneumonie}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 227, Eintrag „Pilzpneumonie“, lateinisch wiedergegeben mit „pneumomycosis“
d1ruwassx8zqpnqjs3nfcf86m62qr18
10704120
10704119
2026-06-27T10:22:48Z
Wamito
720
10704120
wikitext
text/x-wiki
== pneumomycosis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|pneumomycosis|pneumomycos|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pneu·mo·my·co·sis, {{Gen.}} pneu·mo·my·co·sis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Pilzpneumonie (Lungenentzündung, die durch das Einatmen von Pilzsporen verursacht wird)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Pilzpneumonie}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 227, Eintrag „Pilzpneumonie“, lateinisch wiedergegeben mit „pneumomycosis“
rpg0mqvvfbebig5atduysplnk2bf7wr
10704121
10704120
2026-06-27T10:23:04Z
Wamito
720
10704121
wikitext
text/x-wiki
== pneumomycosis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|pneumomycosis|pneumomycos|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pneu·mo·my·co·sis, {{Gen.}} pneu·mo·my·co·sis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} Pilzpneumonie (Lungenentzündung, die durch das Einatmen von Pilzsporen verursacht wird)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lungenentzündung, die durch das Einatmen von Pilzsporen verursacht wird |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Pilzpneumonie}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 227, Eintrag „Pilzpneumonie“, lateinisch wiedergegeben mit „pneumomycosis“
p366715u1e3e6y14ohspeyz2ltrktwf
trichophytia
0
1508905
10704125
2026-06-27T10:30:33Z
Wamito
720
+ n la
10704125
wikitext
text/x-wiki
== trichophytia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|trichophytia|trichophyti|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:tri·cho·phy·tia, {{Gen.}} tri·cho·phy·ti·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Trichophytie, Pilzflechte (hochansteckende Pilzinfektion der Haut, Haare oder Nägel bezeichnet, die durch Fadenpilze der Gattung Trichophyton ausgelöst wird )
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Trichophytie, Pilzflechte |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 227, Eintrag „Pilzflechte“, lateinisch wiedergegeben mit „trichophytia“
rosfgt3fqqyvd14n1apr8ycfvh9dp24
Schichtenarchitekturen
0
1508906
10704129
2026-06-27T10:34:55Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10704129
wikitext
text/x-wiki
== Schichtenarchitekturen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Schich·ten·ar·chi·tek·tu·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɪçtn̩ʔaʁçitɛkˌtuːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Schichtenarchitektur]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Schichtenarchitektur]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Schichtenarchitektur]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Schichtenarchitektur]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schichtenarchitektur}}
qwg4in82fzvi2ciw86gy4m2se6i9g7s
Hochgebirgsregionen
0
1508907
10704131
2026-06-27T10:36:48Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10704131
wikitext
text/x-wiki
== Hochgebirgsregionen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Hoch·ge·birgs·re·gi·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːxɡəbɪʁksʁeˌɡi̯oːnən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Hochgebirgsregion]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Hochgebirgsregion]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Hochgebirgsregion]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Hochgebirgsregion]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hochgebirgsregion}}
0hdkjtsw39m41liqls6mpt3tb7bnms6
fungus
0
1508908
10704133
2026-06-27T10:51:45Z
Wamito
720
+ n la
10704133
wikitext
text/x-wiki
== fungus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|fungus|fung|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:fun·gus, {{Gen.}} fun·gi
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Erdschwamm, Morchel, Pilz
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} schwammartiges Gewächs am Menschen
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Lichtschnuppe
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erdschwamm, Morchel, Pilz |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=schwammartiges Gewächs am Menschen |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Lichtschnuppe |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Georges}}
:[1–3] {{Ref-Pons|la}}
:[1–3] {{Ref-L&S}}
ofj8pmfq8fitclr3na3y9day9f5vach
10704134
10704133
2026-06-27T10:52:43Z
Wamito
720
+de:[[Erdschwamm]] +de:[[Morchel]] +de:[[Pilz]] +de:[[Lichtschnuppe]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10704134
wikitext
text/x-wiki
== fungus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|fungus|fung|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:fun·gus, {{Gen.}} fun·gi
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Erdschwamm, Morchel, Pilz
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} schwammartiges Gewächs am Menschen
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Lichtschnuppe
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erdschwamm, Morchel, Pilz |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Erdschwamm}} {{m}}, {{Ü|de|Morchel}} {{f}}, {{Ü|de|Pilz}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=schwammartiges Gewächs am Menschen |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Lichtschnuppe |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lichtschnuppe}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Georges}}
:[1–3] {{Ref-Pons|la}}
:[1–3] {{Ref-L&S}}
b49r9ph7n26o5au7zmr82sspz3gngaf
10704135
10704134
2026-06-27T10:53:56Z
Wamito
720
10704135
wikitext
text/x-wiki
== fungus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|fungus|fung|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:fun·gus, {{Gen.}} fun·gi
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Erdschwamm, Morchel, Pilz
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} schwammartiges Gewächs am Menschen
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Lichtschnuppe
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erdschwamm, Morchel, Pilz |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Erdschwamm}} {{m}}, {{Ü|de|Morchel}} {{f}}, {{Ü|de|Pilz}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=schwammartiges Gewächs am Menschen, Geschwulst |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Geschwulst}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Lichtschnuppe |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lichtschnuppe}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Georges}}
:[1–3] {{Ref-Pons|la}}
:[1–3] {{Ref-L&S}}
lkg46pkszwm55dz9kfq63a4xbl0yupn
10704137
10704135
2026-06-27T10:55:36Z
Wamito
720
10704137
wikitext
text/x-wiki
== fungus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|fungus|fung|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:fun·gus, {{Gen.}} fun·gi
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Erdschwamm, Morchel, Pilz
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} schwammartiges Gewächs am Menschen
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} (verkohltes) Dochtende
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erdschwamm, Morchel, Pilz |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Erdschwamm}} {{m}}, {{Ü|de|Morchel}} {{f}}, {{Ü|de|Pilz}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=schwammartiges Gewächs am Menschen, Geschwulst |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Geschwulst}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=(verkohltes) Dochtende |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Dochtende}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Georges}}
:[1–3] {{Ref-Pons|la}}
:[1–3] {{Ref-L&S}}
m2g7lv8sm2a9ognguln5kuc9wg3cyfc
mycologia
0
1508909
10704139
2026-06-27T11:09:05Z
Wamito
720
+ n la
10704139
wikitext
text/x-wiki
== mycologia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|mycologia|mycologi|ae|n=0|Pl=0}}
{{Worttrennung}}
:my·co·lo·gia, {{Gen.}} my·co·lo·gi·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Mykologie, Pilzkunde
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Mykologie}}, {{Ü|de|Pilzkunde}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Wagenitz: Wörterbuch der Botanik|A=1}}, Seite 249, Eintrag „Mykologie“, dort die lateinische Übersetzung „mycologia“
c6tpnlcbanqq4f1lufbu38rm7g61exe
fungulus
0
1508910
10704142
2026-06-27T11:23:58Z
Wamito
720
+ n la
10704142
wikitext
text/x-wiki
== fungulus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|fungulus|fungul|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:fun·gu·lus, {{Gen.}} fun·gu·li
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} kleiner Pilz
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Pilz |Ü-Liste=
*{{de}}: kleiner {{Ü|de|Pilz}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
mwtvbuprd4i7j4hdruhgzfiyixcby01
10704143
10704142
2026-06-27T11:25:43Z
Wamito
720
10704143
wikitext
text/x-wiki
== fungulus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|fungulus|fungul|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:fun·gu·lus, {{Gen.}} fun·gu·li
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} kleiner Pilz
{{Herkunft}}
:Diminutiv des Substantivs ''{{Ü|la|fungus}}''<ref>nach Georges.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Pilz |Ü-Liste=
*{{de}}: kleiner {{Ü|de|Pilz}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
{{Quellen}}
kasbhvg52pjt89775dkcxy2c0hwtwtc
10704144
10704143
2026-06-27T11:26:28Z
Wamito
720
10704144
wikitext
text/x-wiki
== fungulus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|fungulus|fungul|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:fun·gu·lus, {{Gen.}} fun·gu·li
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} kleiner Pilz
{{Herkunft}}
:Diminutiv des Substantivs ''{{Ü|la|fungus}}''<ref>nach Georges.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Pilz |Ü-Liste=
*{{de}}: kleiner {{Ü|de|Pilz}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Diminutiv (Latein)]]
9olcj8nj2lk6y4iaf8uqqr3yq0lydal
myces
0
1508911
10704145
2026-06-27T11:31:09Z
Wamito
720
+ n la
10704145
wikitext
text/x-wiki
== myces ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|myces|mycet|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:my·ces, {{Gen.}} my·ce·tis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Pilz
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Pilz}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 227, Eintrag „Pilz“, lateinisch wiedergegeben mit „myces“
ab8y9ps0e577yb0lj6tj7acm300gwzw